Canon | RF 28-70mm f/2L USM | Owner's Manual | Canon RF 28-70mm f/2L USM Owner's manual

Canon RF 28-70mm f/2L USM Owner's manual
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Canon-Produkt entschieden haben.
Canon RF28-70mm F2 L USM ist ein
Standard-Supertele-Zoomobjektiv für
EOS R-Kameras.
zz„USM“ steht für Ultraschallmotor.
Kamera-Firmware
Bitte nutzen Sie für die verwendete Kamera die
neueste Firmware. Informationen zur Aktualisierung
der Firmware und darüber, ob Sie die neueste Version
verwenden, finden Sie auf der Canon-Website.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete
Konventionen
Warnhinweis zur Vermeidung von Objektiv- oder
Kamerastörungen bzw. -schäden.
Zusätzliche Hinweise zum Umgang und
Fotografieren mit dem Objektiv.
DEU-1
Sicherheitsvorkehrungen
Für eine sichere Nutzung der Kamera sind
entsprechende Vorkehrungen zu treffen.
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch.
Stellen Sie sicher, dass sämtliche Details
beachtet werden, damit der Benutzer und andere
Personen nicht gefährdet werden.
Warnhinweis
Achtung
Weist auf Risiken hin, die Schäden am
Eigentum nach sich ziehen können.
zz Lassen Sie das Produkt nicht an stark aufgeheizten
Orten, wie in einem direkt in der Sonne geparkten
Fahrzeug, liegen. Hohe Temperaturen können zu
Fehlfunktionen des Produkts führen.
Weist auf Risiken hin, die zu
schweren Verletzungen oder
zum Tod führen können.
zz Schauen Sie niemals durch ein Objektiv direkt in
die Sonne oder in eine helle Lichtquelle. Dies kann
zum Verlust der Sehkraft führen.
zz Setzen Sie ein Objektiv nicht ohne angebrachten
Objektivdeckel der Sonne aus. Das Objektiv kann
das Sonnenlicht bündeln, wodurch eine Fehlfunktion
oder ein Brand verursacht wird.
Achtung
Weist auf Risiken hin, die zu
Verletzungen führen können.
zz Setzen Sie das Produkt keinen extrem hohen
oder niedrigen Temperaturen aus. Das Produkt
kann bei Berührung Verbrennungen oder Verletzungen
verursachen.
zz Berühren Sie das Produkt nicht mit Ihrer Hand oder
Ihren Fingern. Dies kann zu Verletzungen führen.
DEU-2
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Maßnahmen zur Vermeidung
von Schäden
zz Bei Wechsel von einem kalten an einen warmen
Ort kann es an der Linsenoberfläche und
an den internen Bauteilen des Objektivs zu
Kondensatbildung kommen. Um dies zu vermeiden,
sollten Sie das Objektiv in einem luftdichten
Kunststoffbeutel verstauen und es dann von einem
kalten an einen warmen Ort bringen. Packen Sie
das Objektiv erst aus, nachdem es sich an die neue
Temperatur angepasst hat. Verfahren Sie genauso,
wenn Sie das Objektiv von einem warmen an einen
kalten Ort bringen.
zz Lesen Sie zudem alle Maßnahmen zur
Vermeidung von Schäden am Objektiv, die in der
Bedienungsanleitung Ihrer Kamera aufgeführt sind.
DEU-3
Teilebezeichnungen
Fokussierschalter (→ 6)
Zoom-Ring (→ 6)
Blendenhalterung (→ 9)
Index für Zoomposition
(→ 6)
Gewinde für die
Filtermontage (→ 10)
Zoom-RingVerriegelung
(→ 7)
Gummiring (→ 5)
Steuerungsring (→ 8)
Entfernungsring (→ 6)
Kontakte (→ 5)
Objektivbajonett-Markierung (→ 5)
Kamerabajonett (→ 5)
zz Weitere Informationen erhalten Sie unter den in Klammern angegebenen Verweisen auf Seitennummern (→ **).
DEU-4
1. Anbringen und Entfernen des Objektivs
Objektivbajonett-Markierung
Objektiventriegelungstaste
Staubkappe
Anbringen des Objektivs
Richten Sie die Objektivbajonett-Markierung
von Objektiv und Kamera aneinander aus,
und drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn,
bis Sie ein Klicken hören.
Entfernen des Objektivs
Drehen Sie das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn,
während Sie die Objektiventriegelungstaste der
Kamera drücken. Lösen Sie das Objektiv, sobald
es sich nicht mehr dreht.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitung
der Kamera.
zzStellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf OFF,
wenn Sie das Objektiv anbringen oder entfernen.
zzBringen Sie den Objektivdeckel an, bevor Sie das
Objektiv von der Kamera entfernen.
zzLegen Sie das Objektiv nach dem Abnehmen mit
der hinteren Seite nach oben ab, und bringen Sie
die Staubkappe an, um eine Beschädigung der
Kontakte und der Linsenoberfläche zu vermeiden.
Achten Sie beim Anbringen der Staubkappe darauf,
dass die Ansetz-Markierungen am Objektiv und an
der Staubkappe aneinander ausgerichtet sind.
zzVerschmutzungen, Kratzer oder Fingerabdrücke
auf den Kontakten können zu Korrosion und
Wackelkontakten führen, die möglicherweise
Fehlfunktionen nach sich ziehen. Entfernen
Sie Verschmutzungen der Kontakte mit einem
weichen Tuch.
zzDas Kamerabajonett verfügt zum besseren Schutz
vor Staub und Wasser über einen Gummiring.
Dieser Gummiring kann zu Reibspuren um das
Kamerabajonett der Kamera führen, auch wenn
dies keinen Einfluss auf die Verwendung hat.
zzGummiringe werden vom Canon-Kundendienst
ersetzt. (aufladbar)
DEU-5
2. Einstellen des Fokussiermodus
3. Zoomen
Fokussierschalter
Entfernungsring
Für Aufnahmen im Autofokus-Modus stellen Sie den
Fokussierschalter auf AF.
Wenn Sie die manuelle Fokussierung (MF) nutzen
möchten, stellen Sie den Fokussierschalter auf MF und
fokussieren dann durch Drehen am Entfernungsring.
Drehen Sie den Zoom-Ring des Objektivs, um zu
zoomen.
zzBeenden Sie den Zoom-Vorgang vor dem
Fokussieren. Durch das Zoomen nach dem
Fokussieren wird möglicherweise die Bildschärfe
beeinflusst.
zzBei abruptem Drehen des Entfernungsrings
kann sich die Scharfeinstellung verzögern.
zzDer Entfernungsring des Objektivs ist elektronisch.
zz Ist der AF-Betrieb der Kamera auf [ONE SHOT] gestellt,
ist ein manueller Fokus möglich, wenn die automatische
Fokussierung abgeschlossen ist und der Auslöser
weiterhin halb nach unten gedrückt wird. (Vollständig
manuelle Fokussierung) Allerdings müssen die
Kameraeinstellungen geändert werden.
DEU-6
4. Arretieren des Zoom-Rings
Arretieren Sie den Zoom-Ring, um die Objektivlänge so kurz wie möglich zu halten. Diese Funktion ist
praktisch, wenn Sie eine Kamera an einem Trageriemen tragen, da sie ein Ausfahren des Objektivs verhindert.
1
Drehen Sie den ZoomRing in seine weiteste
Position (28 mm).
2 Schieben Sie Zoom-
Ring-Verriegelung in
die durch den Pfeil
angezeigte Richtung.
zzSchieben Sie die ZoomRing-Verriegelung in die
entgegengesetzte Richtung
des Pfeils, um den Zoom-Ring
zu lösen.
zzDer Zoom-Ring kann nur an der breitesten Position arretiert werden.
DEU-7
5. Steuerungsring
Dem Steuerungsring können die Funktionen
zugeordnet werden, die bei Kameras üblich
sind, wie z. B. die Verschlusszeit und
Blendeneinstellung.
Steuerungsring
Mit der Klick-Aktion am Steuerungsring können
Sie nachvollziehen, wie viel der Ring gedreht wird.
Einzelheiten zur Verwendung des Steuerungsrings
entnehmen Sie bitte der Kameraanleitung.
zzEs kommt vor, dass das Geräusch des Steuerungsrings
beim Aufnehmen von Movies aufgezeichnet wird.
zzDas Klickgeräusch des Steuerungsrings kann vom
Canon-Kundendienst deaktiviert werden. (aufladbar)
DEU-8
6. Gegenlichtblende
Die Gegenlichtblende verhindert einen unerwünschten Lichteinfall und schützt die Vorderseite des
Objektivs vor Regen, Schnee und Staub.
Ansetzmarkierung
Roter Punkt
Taste
Roter Punkt
Ansetzmarkierung
Roter Punkt
Anschlagsmarkierung
● Anbringen der Gegenlichtblende
Richten Sie die rote Ansetzmarkierung an der
Blende am roten Punkt auf der Vorderseite des
Objektivs aus, und drehen Sie dann die Blende
in Pfeilrichtung, bis Sie ein Klickgeräusch hören.
● Entfernen der Gegenlichtblende
Drücken Sie mit dem Finger auf die Taste an
der Seite der Gegenlichtblende, und drehen Sie
diese anschließend in Pfeilrichtung, bis sich die
Ansetzmarkierung auf der Blende mit dem roten
Punkt auf der Vorderseite des Objektivs deckt.
Ziehen Sie die Blende ab.
Die Blende kann zur Aufbewahrung umgekehrt
am Objektiv angebracht werden.
zzIst die Gegenlichtblende nicht korrekt montiert, kann es zu einer Vignettierung (Verdunkelung der Perimeter des
Bilds) kommen.
zzZum Anbringen oder Abnehmen der Gegenlichtblende fassen Sie sie an ihrem hinteren Ende, um sie zu drehen.
Damit die Gegenlichtblende nicht deformiert wird, darf sie zum Drehen nicht am unteren Rand angefasst werden.
DEU-9
7. Filter (separat erhältlich)
Sie können Filter auf das Gewinde für die
Filtermontage an der Vorderseite des Objektivs
anbringen.
zzEs kann nur ein Filter angebracht werden.
zzWenn Sie einen Polfilter benötigen, verwenden
Sie den Zirkularpolfilter PL-C B von Canon.
zzNehmen Sie die Gegenlichtblende ab, wenn Sie
den Polfilter einstellen.
DEU-10
Technische Daten
Brennweite/Blendenwert
Objektivkonstruktion
Kleinster Blendenwert
Bildwinkel
Kürzester Fokussierungsabstand
Max. Vergrößerung
Gesichtsfeld
Filterdurchmesser
Max. Durchmesser/Länge
Gewicht
Gegenlichtblende
Objektivdeckel
Case
28-70mm f/2
13 Gruppen, 19 Linsen
f/22
Horizontal: 65°- 29°, Vertikal: 46°- 19°30′, Diagonal: 75°- 34°
0,39 m
0,18-fach (bei 70 mm)
Ca. 388 x 253 - 202 x 134 mm (bei 0,39 m)
95 mm
103,8 x 139,8 mm
ca. 1430 g
EW-103
E-95
LP1424
zz Die Objektivlänge wird von der Bajonetteinfassung bis zur Vorderseite des Objektivs gemessen.
Addieren Sie bei aufgesetztem Objektivdeckel und aufgesetzter Staubkappe 24,4 mm hinzu.
zz Die angegebenen maximalen Werte für Durchmesser, Länge und Gewicht gelten nur für das
Objektiv selbst.
zz Die Nahlinse 250D/500D kann nicht verwendet werden, da diese aufgrund ihrer Größe nicht
kompatibel ist.
zz Ermittlung der obigen Daten gemäß Canon-Messstandards.
zz Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten.
DEU-11
CEL-SX5KA230
0818Ni
© CANON INC. 2018
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising