Canon | LX-MH502Z | User guide | Canon LX-MH502Z User guide

Canon LX-MH502Z User guide
MULTIMEDIA PROJEKTOR
LX-MH502Z
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise ......................................................................................................... 3
Für die sichere Anwendung ........................................................................................... 14
Vor der Installation ......................................................................................................... 16
Einleitung ......................................................................................................................... 22
Lieferumfang ............................................................................................................. 22
Außenansicht des Projektors.................................................................................... 25
Bedienelemente und Funktionen.............................................................................. 26
Aufstellen des Projektors ............................................................................................... 28
Standort auswählen .................................................................................................. 28
Layout des Projektors ............................................................................................... 29
Einstellung des projizierten Bildes ............................................................................ 31
Verbindungen .................................................................................................................. 33
Bedienung ....................................................................................................................... 35
Einschalten des Projektors ....................................................................................... 35
Menüs verwenden .................................................................................................... 36
Wechseln des Eingangssignals ................................................................................ 36
Ausschalten des Projektors ...................................................................................... 37
Menübedienung .............................................................................................................. 38
Menüsystem ............................................................................................................. 38
BILD-Menü ............................................................................................................... 41
DISPLAY-Menü ........................................................................................................ 45
INSTALLATION-Menü ............................................................................................. 46
EINSTELLUNGEN: STANDARD-Menü................................................................... 47
EINSTELLUNGEN: ERWEITERT-Menü .................................................................. 47
INFORMATIONEN-Menü ......................................................................................... 50
Projektor aus der Ferne über einen Webbrowser steuern (e-Control®) .................... 51
Steuerung des Projektors über die PJLink-Anwendung ........................................... 54
Wartung ........................................................................................................................... 56
Pflege des Projektors ............................................................................................... 56
Lichtquelleninformation............................................................................................. 57
Fehlerbehebung .............................................................................................................. 59
Technische Daten ........................................................................................................... 61
Technische Daten des Projektors ............................................................................. 61
Abmessungen ........................................................................................................... 63
Timingtabelle ............................................................................................................ 63
Projektorsteuerung ......................................................................................................... 67
Steuerungsbefehle ................................................................................................... 67
Systemvoraussetzungen .......................................................................................... 67
2
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
• DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN.
• SETZEN SIE DAS GERÄT ZUR VERMEIDUNG VON BRAND UND STROMSCHLAG
WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS.
• Dieser Projektor erzeugt intensives Licht vom Projektionsobjektiv. Schauen Sie nicht direkt in
das Objektiv, anderenfalls könnte es zu Augenschäden führen. Achten Sie insbesondere bei
Kindern darauf, dass sie nicht direkt in den Lichtstrahl blicken.
• Installieren Sie den Projektor in einer geeigneten Position. Anderenfalls besteht das Risiko
eines Feuers.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze am Projektor. Aufgestaute Wärme kann die
Betriebsdauer des Projektors verkürzen und zudem gefährlich sein.
• Trennen Sie den Projektor von der Steckdose, wenn er über einen längeren Zeitraum nicht
verwendet wird.
ACHTUNG BEI DECKENMONTAGE
Wenn der Projektor an der Decke hängt, reinigen Sie die Lufteinlässe an der Oberseite des
Projektors regelmäßig mit einem Staubsauger. Wenn Sie den Projektor über einen längeren
Zeitraum nicht reinigen, können die Lüfter durch Staub verstopft werden und zu einer
Fehlfunktion führen.
STELLEN SIE DEN PROJEKTOR NICHT IN FETTIGEN, NASSEN ODER RAUCHIGEN
UMGEBUNGEN WIE Z.B. EINER KÜCHE AUF, UM EINE FEHLFUNKTION ZU VERMEIDEN.
WENN DER PROJEKTOR MIT ÖL ODER CHEMIKALIEN IN BERÜHRUNG KOMMT,
KÖNNTE ER SICH ABNUTZEN.
LESEN UND BEWAHREN DIESE ANLEITUNG FÜR EINE
SPÄTERE VERWENDUNG AUF.
Vor der Verwendung des Produktes sollten sämtliche Sicherheits- und Bedienungshinweise
gelesen werden.
Lesen Sie sämtliche Hinweise und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf. Trennen Sie
diesen Projektor vor der Reinigung von der Stromversorgung. Verwenden Sie keine Flüssigoder Sprühreiniger am Projektor. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch für die Reinigung.
Beachten Sie alle Warnungen und Hinweis auf dem Projektor.
Trennen Sie den Projektor für einen zusätzlichen Schutz während eines Gewitters oder wenn
er über einen längeren Zeitraum nicht überwacht oder verwendet wird von der Steckdose. Dies
wird Schäden wegen Blitzschlag oder Spannungsspitzen vermeiden.
Setzen Sie dieses Gerät keinem Regen oder Wasser aus, zum Beispiel in einem nassen Keller,
nahe eines Schwimmbeckens, usw...
Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, da diese zu
Gefahren führen könnten.
Sicherheitshinweise
3
Stellen Sie diesen Projektor nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch.
Der Projektor könnte herunterfallen und zu ernsthaften Verletzungen eines Kindes
oder Erwachsenen führen und den Projektor erheblich beschädigen. Verwenden
Sie einen Wagen oder Ständer, der vom Hersteller empfohlen oder zusammen mit
dem Projektor verkauft wurde. Die Wand- oder Regalmontage sollte nach den
Anweisungen des Herstellers erfolgen und mit einem vom Hersteller zugelassenen
Montagesatz erfolgen. Eine Kombination aus Gerät und Wagen sollte vorsichtig bewegt
werden. Durch plötzliches Anhalten, übermäßige Krafteinwirkung und unebene Oberflächen
kann eine Kombination aus Gerät und Wagen möglicherweise zum Umstürzen gebracht
werden.
Schlitze und Öffnungen an der Rückseite und Vorderseite des Gehäuses sind für die Belüftung
vorgesehen, um einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und es vor
Überhitzung zu schützen.
Die Lüftungsschlitze dürfen niemals mit Stoffen oder anderen Materialien abgedeckt werden,
und die untere Öffnung darf nicht durch die Aufstellung des Projektors auf einem Bett, Sofa,
Teppich oder einer ähnlichen Oberfläche blockiert werden. Der Projektor darf nicht in der Nähe
oder über einer Heizung oder Heizlüfter aufgestellt werden.
Der Projektor sollte nicht in einem umschlossenen Bereich wie z.B. einem Büchergestell
aufgestellt werden, wenn nicht für eine ausreichende Belüftung gesorgt ist.
Niemals Gegenstände jeglicher Art in diesen Projektor durch Öffnungen ins Gehäuse
einführen, da sie Teile mit gefährlicher Spannung berühren oder Teile kurzschließen können
und dadurch ein Brand oder ein Stromschlag verursacht werden könnte. Niemals Flüssigkeiten
jeglicher Art auf den Projektor schütten.
Den Projektor nicht in der Nähe des Lüftungskanals von Klimaanlagen installieren.
Der Projektor darf nur mit der Art der Stromversorgung betrieben werden, die auf dem Etikett
angegeben ist. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Art von Strom benötigt wird, wenden Sie an
den Canon Kundendienst oder das örtliche Energieversorgungsunternehmen.
Steckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten, da dies zu einem Brand oder
Stromschlag führen könnte. Lassen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel drücken. Stellen
Sie diesen Projektor nicht an einem Ort auf, wo das Kabel von Personen getreten und
möglicherweise beschädigt werden könnte.
Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu reparieren, da Sie das Öffnen oder Entfernen von
Abdeckungen gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen kann. Wenden Sie
sich, wenn eine Reparatur erforderlich ist, an einen autorisierten Kundendienst.
Trennen Sie diesen Projektor in den folgenden Situationen von der Steckdose und wenden Sie
sich an einen autorisierten Kundendienst:
a. Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt oder ausgefranst ist.
b . Wenn Flüssigkeit in den Projektor gelangt ist.
c . Wenn der Projektor Regen oder Wasser ausgesetzt war.
d . Wenn der Projektor nicht normal funktioniert, nachdem Sie die Bedienungsanleitung befolgt
haben. Stellen Sie nur die Bedienelemente ein, die in der Bedienungsanleitung erwähnt
werden. Nicht beschriebene Einstellungen anderer Bedienelemente können zu
Beschädigungen führen und erfordern häufig umfangreiche Arbeiten durch einen
qualifizierten Techniker, um den normalen Betriebszustand des Projektors
wiederherzustellen.
e . Wenn der Projektor fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt wurde.
4
Sicherheitshinweise
f . Wenn der Projektor eine deutliche Veränderung in der Leistung aufweist, zeigt das einen
Grund für eine Wartung an.
Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass der Service-Techniker Ersatzteile
verwendet, welche den Angaben des Herstellers entsprechen und welche die gleichen
Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Nicht autorisierte Ersatzteile können zu Feuer,
Stromschlag oder Verletzungen führen.
Bitten Sie den Service-Techniker nach Abschluss der Wartungs- oder Reparaturarbeiten an
diesem Projektor um eine Routine-Sicherheitsprüfung, um festzustellen, dass sich der
Projektor in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Sicherheitshinweise
5
Netzkabelanforderungen
Das mitgelieferte Netzkabel dieses Projektors erfüllt die Anforderungen für den Einsatz in dem
Land, in dem Sie ihn gekauft haben.
DIE STECKDOSE SOLLTE SICH NEBEN DEM GERÄT BEFINDEN UND LEICHT
ERREICHBAR SEIN.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und
Liechtenstein)
Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und nationalen
Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt
werden darf.
Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches Symbol
befindet, bedeutet dies gemäß der Batterien Richtlinie, dass in dieser Batterie
oder diesem Akkumulator ein Schwermetall (Hg = Quecksilber,
Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die über
einem in der Batterien-Richtlinie angegebenen Grenzwert liegt.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben
werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen
Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die
Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sowie Batterien
und Akkumulatoren geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten
kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die generell mit Elektro- und
Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch Ihre Mitarbeit bei der
umweltgerechten Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu einer effektiven
Nutzung natürlicher Ressourcen bei.
Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu
erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich rechtlichen
Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektround Elektronik-Altgeräten oder Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder
besuchen Sie www.canon-europe.com/weee, oder
www.canon-europe.com/battery.
6
Sicherheitshinweise
Sicherheitssymbole in dieser Anleitung
Dieser Abschnitt die Sicherheitssymbole, die in dieser Anleitung benutzt werden. Wichtige
Sicherheitsinformationen über den Projektor werden durch die folgenden Symbole
gekennzeichnet. Beachten Sie immer die Sicherheitsinformationen durch diese Symbole.
Weist auf das Risiko von Tod oder gefährlichen Verletzungen durch
Warnung unsachgemäße Handhabung hin, wenn die Informationen nicht beachtet
Vorsicht
werden. Achten Sie immer auf die Informationen, um eine sichere
Benutzung zu gewährleisten.
Weist auf das Risiko von Verletzungen durch unsachgemäße
Handhabung hin, wenn die Informationen nicht beachtet werden. Achten
Sie immer auf die Informationen, um eine sichere Benutzung zu
gewährleisten.
Weist auf das Risiko eines Stromschlags durch unsachgemäße
Handhabung hin, wenn die Informationen nicht beachtet werden. Achten
Sie immer auf die Informationen, um eine sichere Benutzung zu
gewährleisten.
Weist auf das Risiko von Verbrennungen durch unsachgemäße
Handhabung hin, wenn die Informationen nicht beachtet werden. Achten
Sie immer auf die Informationen, um eine sichere Benutzung zu
gewährleisten.
Weist auf das Risiko einer Augenverletzung durch Laserstrahlung hin,
wenn die Nutzungsbeschränkungen nicht eingehalten werden.
Weist auf verbotene Handlungen hin.
Verbot
Weist auf erforderliche Aktionen oder Informationen hin, die beachtet
werden müssen.
Vorsicht
Sicherheitshinweise
7
Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb
Da dieser Abschnitt wichtige sicherheitsrelevante Informationen enthält, lesen Sie die
folgenden Hinweise vorher sorgfältig durch, um Ihren Projektor ordnungsgemäß und sicher zu
nutzen.
Warnung
Stromversorgung
Halten Sie den Projektorstecker während der Installation gut zugänglich, so dass der Projektor
bei Bedarf sofort vom Stromnetz getrennt werden kann, oder halten Sie einen Schutzschalter
in Reichweite. Wenn die folgenden Situationen auftreten, schalten Sie das Gerät aus, ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose und kontaktieren Sie den Canon Kundendienst.
Andernfalls könnte ein Feuer entstehen oder es zu einem Stromschlag kommen.
• Wenn Rauch austritt
• Wenn ein ungewöhnlicher Geruch oder Geräusch austritt
• Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Projektor
eingedrungen sind
• Wenn Metall oder andere Fremdkörper in den Projektor
eingedrungen sind
• Wenn der Projektor umgefallen oder heruntergefallen und das
Gehäuse beschädigt ist
Achten Sie auf die folgenden Punkte in Bezug auf die Stromquelle, Netzstecker und
Handhabung des Anschlusses. Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel und lassen Sie
es nicht unter dem Projektor einklemmen.
• Decken Sie das Netzkabel nicht mit einem Teppich zu.
• Das Netzkabel darf nicht verändert oder übermäßig gebogen,
verdreht, gezogen, gewickelt oder gebündelt werden.
• Halten Sie das Netzkabel von Heizungen und anderen
Wärmequellen fern.
Verbot
• Verwenden Sie kein beschädigtes Netzkabel. Wenn das Netzkabel
beschädigt ist, kaufen Sie einen Ersatz bei Ihrem Händler.
• Verwenden Sie keine Stromquelle mit einer anderen Spannung als
der angegebenen Spannung (AC 100–240 V).
• Führen Sie keine Gegenstände aus Metall in die Kontaktteile des
Netzsteckers oder Anschlusses ein.
• Das diesem Projektor beiliegende Netzkabel ist ausschließlich für
die Verwendung mit diesem Produkt bestimmt. Verwenden Sie
dieses Kabel nicht für andere Produkte.
8
Sicherheitshinweise
Warnung
Achten Sie auf die folgenden Punkte in Bezug auf die Stromquelle, Netzstecker und
Handhabung des Anschlusses. Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
• Entfernen Sie den Netzstecker oder Anschluss nicht mit nassen
Händen.
• Stecken Sie den Netzstecker und Anschluss fest bis zur Basis ein.
• Verwenden darüberhinaus keinen beschädigten Netzstecker oder
eine Steckdose, die locker ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel und achten Sie darauf, den
Netzstecker oder Anschluss beim Entfernen festzuhalten. Eine
unsachgemäße Handhabung kann das Netzkabel beschädigen.
• Überschreiten Sie nicht die Nennkapazität der Steckdose (wie bei
der Verwendung für mehrere Geräte), da sonst die Gefahr eines
Brandes durch Überhitzung besteht.
• Bevor Sie ein Verlängerungskabel verwenden, sollten Sie es
sorgfältig prüfen, um eine Überschreitung der Nennkapazität des
Kabels zu vermeiden.
Vorsicht
• Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und die Steckdose,
und entfernen Sie Schmutz oder Staub zwischen dem Stecker und
der Steckdose.
• Berühren Sie bei einem Blitzschlag nicht den Projektor selbst, das
Netzkabel oder das Kabel.
• Bewegen Sie den Projektor nicht, bis Sie das Gerät ausgeschaltet,
den Netzstecker aus der Steckdose entfernt und alle anderen
Kabel abgetrennt haben.
• Trennen Sie den Projektor vom Stromnetz, bevor Sie ihn reinigen
oder warten.
Installation und Verwendung
Achten Sie auf die folgenden Punkte in Bezug auf die Installation und Handhabung des
Projektors. Andernfalls kann es zu einem Feuer, Stromschlag oder Verletzungen kommen.
• Verwenden Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er nass
werden könnte, wie z.B. im Freien oder in Badewannen oder
Duschen.
• Stellen Sie keine Behälter mit einer Flüssigkeit auf die Oberseite
des Projektors.
Verbot
• Entfernen Sie nicht das Gehäuse des Projektors und zerlegen Sie
es nicht. Das Innere des Projektors enthält
Hochspannungskomponenten sowie Teile, die heiß sind. Wenn
eine Inspektion, Wartung oder Reparatur erforderlich ist, wenden
Sie sich an den Canon Kundendienst.
• Den Projektor (einschließlich Verbrauchsmaterialien) oder die
Fernbedienung nicht zerlegen oder modifizieren.
Sicherheitshinweise
9
Warnung
Achten Sie auf die folgenden Punkte in Bezug auf die Installation und Handhabung des
Projektors. Andernfalls kann es zu einem Feuer, Stromschlag oder Verletzungen kommen.
• Installieren Sie den Projektor nicht an einem Ort, der feucht oder
staubig ist oder an dem es viel öligen Rauch oder Dampf gibt. Öl
kann den Kunststoff zersetzen, was dazu führen kann, dass ein an
der Decke montierter Projektor aus seiner Halterung fällt.
• Achten Sie bei der Montage des Projektors an hohen Stellen, wie
z.B. an der Decke, auf Absturzsicherungen wie z.B. ein
Absturzsicherungskabel.
• Schauen Sie während des Gebrauchs nicht direkt in die
Abluftöffnungen.
• Führen Sie keine Gegenstände in die Belüftungsöffnungen des
Projektors, wie z.B. den Lufteinlass oder Luftauslass, ein.
• Stellen Sie eine unter Druck stehende Dose nicht vor die
Belüftungsöffnungen. Der Druck des Inhalts der Dose kann sich
wegen der Wärme aus den Belüftungsöffnungen erhöhen und dies
könnte zu einer Explosion führen.
• Wenn Sie Staub oder Schmutz von Projektorteilen wie Linse oder
Filter entfernen, verwenden Sie niemals brennbares Spray. Interne
Teile, die heiß werden, können sich entzünden und einen Brand
verursachen.
Verbot
• Verwenden Sie für die Wartung des Projektors keine Klebstoffe,
Schmiermittel, Öle oder alkalische Reinigungsmittel. Sie können
am Gehäuse haften bleiben und es beschädigen, was dazu führen
kann, dass der Projektor aus der Halterung fällt und einen Unfall
oder eine Verletzung verursacht.
• Da starke Lichtstrahlen ausgesendet
werden, wenn der Projektor in Betrieb
ist, schauen Sie nicht direkt in das
RG2 IEC 62471-5:2015
Objektiv des Projektors. Anderenfalls
könnte es zu einer Augenverletzung kommen. Achten Sie
besonders darauf, dass kleine Kinder dies nicht tun.
• Das Licht des Projektors wird gemäß IEC 62471-5:2015 in die
Risikogruppe 2 (RG2) eingestuft.
• Wenn Kinder sich dem Projektor nähern oder ihn berühren
können, stellen Sie sicher, dass der Projektor immer unter Aufsicht
eines Erwachsenen verwendet wird.
• Halten oder installieren Sie keine optischen Instrumente (wie
Lupen, Reflektoren oder Brillen) in den Lichtweg des Projektors.
Wenn projiziertes Licht gebrochen oder reflektiert wird und in die
Augen von Menschen gelangt, kann es zu Augenverletzungen
führen.
10
Sicherheitshinweise
• Wenn Sie den Projektor auf eine hohe Projektionsfläche stellen,
achten Sie darauf, dass die Oberfläche eben und stabil ist.
• Verwenden Sie den Projektor nicht auf einer weichen Unterlage
wie Teppich oder Schwammmatte, etc.
Vorsicht
• Wenden Sie sich bei Deckenmontage oder anderen
Installationsarbeiten an einen qualifizierten Techniker oder an den
Canon Kundendienst. Schlechte Montagearbeiten können zu
einem Unfall führen.
Warnung
Laser Lichtquelle
• Der Projektor ist als Laserprodukt der Klasse 1 gemäß IEC/EN
60825-1:2014 gekennzeichnet.
• Das Gerät ist als Laserprodukt der Klasse 3R gemäß IEC/EN
60825-1:2007 gekennzeichnet.
• Entspricht den FDA-Leistungsstandards für Laserprodukte mit
Ausnahme der Abweichungen gemäß Laser Notice No. 50 vom
24. Juni 2007.
• Laserparameter
Wellenlänge: 449 nm – 461 nm
Maximale Leistung: < 95W
Pulsdauer: 1,12 ms
• Der Projektor ist mit einem Lasermodul ausgestattet. Demontage
oder Modifikation ist gefährlich und darf nicht versucht werden.
Verbot
• Bedienen und justieren Sie den Projektor nur wie in dieser
Anleitung beschrieben. Bei unsachgemäßer Bedienung oder
Einstellung besteht die Gefahr, dass potenziell gefährliches
Laserlicht eindringen kann.
• Nicht bei Beschädigung verwenden. Selbst wenn der Projektor wie
in dieser Bedienungsanleitung beschrieben verwendet wird, kann
es bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung zu Bränden,
Stromschlägen oder Augenverletzungen durch Laserlicht
kommen.
Vorsicht
• Dieses Produkt ist mit einem Lasermodul ausgestattet. Die
Verwendung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die
Durchführung von Verfahren, die nicht in dieser Anleitung
beschrieben sind, können zu einer gefährlichen Strahlenexposition
führen.
• Wenn Sie Hilfe bei der Entsorgung des Projektors benötigen,
wenden Sie sich bitte an den Canon Kundendienst. Nehmen Sie
den Projektor nicht selbst auseinander, wenn Sie ihn entsorgen.
Sicherheitshinweise
11
Erklärungs- und Warnschilder befinden sich an den folgenden Stellen am Projektor.
Warnung
Fernbedienung Batterien
Achten Sie auf die folgenden Punkte zum Umgang mit den Batterien. Andernfalls kann es zu
Bränden oder Verletzungen kommen.
• Die Batterien dürfen nicht erhitzt, kurzgeschlossen oder zerlegt
oder in ein Feuer gelegt werden.
Verbot
• Versuchen Sie nicht, die Batterien, die der Fernbedienung
beiliegen, aufzuladen.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn sie leer sind oder wenn
die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird.
• Legen Sie die Batterien mit den Plus- und Minuspolen in die
richtige Richtung ein.
Vorsicht
12
Sicherheitshinweise
• Wenn Flüssigkeit aus dem Inneren der Batterien austritt und mit
der Haut in Berührung kommt, waschen Sie die Flüssigkeit
gründlich ab.
Warnung
Handhabung
Achten Sie auf die folgenden Punkte in Bezug auf die Installation und Handhabung des
Projektors.
• Wenn der Projektor über einen längeren Zeitraum nicht verwendet
wird, müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose entfernen,
um die Sicherheit zu gewährleisten. Andernfalls besteht
Brandgefahr, wenn sich Staub auf dem Stecker oder der
Steckdose ansammelt.
• Schließen Sie keine Kopfhörer oder Ohrhörer an den AUDIO OUT
Anschluss an. Andernfalls kann es zu Hörschäden kommen.
• Stellen Sie die Lautstärke zunächst nicht zu hoch ein. Andernfalls
kann es zu Hörschäden durch plötzlich auftretende Geräusche
kommen, die mit hoher Lautstärke abgespielt werden. Verringern
Sie die Lautstärke, bevor Sie den Projektor ausschalten, und
erhöhen Sie sie nach dem Einschalten allmählich.
• Berühren Sie keine Teile des Gehäuses um und über den
Abluftöffnungen, die während der Projektion heiß werden können.
Achten Sie besonders darauf, dass Kleinkinder diese Teile nicht
berühren. Platzieren Sie außerdem keine Metallgegenstände um
oder über den Abluftöffnungen. Solche Gegenstände können vom
Projektor heiß werden, was zu Verbrennungen oder anderen
Verletzungen führen kann.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Oberseite des
Projektors. Nicht auf dem Projektor sitzen/stehen. Achten Sie
besonders darauf, dass kleine Kinder dies nicht tun. Der Projektor
könnte umgestoßen werden und dies könnte zu Schäden oder zu
Verletzungen führen.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile oder geneigte
Oberfläche. Dadurch könnte der Projektor herunterfallen oder
umgestoßen werden, was zu Verletzungen führen könnte.
Verbot
• Stellen Sie während der Projektion keine
Gegenstände vor das Objektiv. Dies könnte ein
Feuer verursachen.
Sicherheitshinweise
13
Für die sichere Anwendung
Vorsicht
Transport und Installation
Achten Sie auf die folgenden Punkte beim Tragen oder Transportieren des Projektors.
• Dieser Projektor ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie ihn nicht
umfallen oder Stößen aussetzen. Dies könnte eine Fehlfunktion
verursachen.
• Ziehen Sie die Stellfüße ein, bevor Sie den Projektor bewegen.
Wenn Sie die Füße ausgefahren lassen, kann dies zu Schäden
führen.
Vorsicht
• Berühren Sie das Objektiv nicht mit bloßen Händen.
Verschmutzungen oder Fingerabdrücke auf dem Objektiv können
die Bildqualität beeinträchtigen.
• Der Schutz des Projektors kann nicht gewährleistet werden, wenn
bereits verwendete Verpackungs- oder stoßdämpfende Materialien
wiederverwendet werden. Fragments von stoßdämpfenden
Material könnten in das Innere des Projektors gelangen und zu
einer Fehlfunktion führen.
Achten Sie auf die folgenden Punkte bei der Installation oder der Verwendung des Projektors.
14
Für die sichere Anwendung
• Vorsicht vor Kondenswasserbildung.
Wenn der Projektor plötzlich an einen wärmeren Ort gebracht wird
oder wenn die Raumtemperatur abrupt ansteigt, kann sich
Feuchtigkeit in der Luft auf Linse und Spiegel niederschlagen,
wodurch das Bild unscharf wird. Warten Sie in diesem Fall eine
Weile und vergewissern Sie sich, dass die Feuchtigkeit verdunstet
ist, bevor Sie den Projekter wieder verwenden.
• Installieren Sie den Projektor nicht an einem Ort, an dem die
Temperatur hoch oder niedrig ist. Dies könnte eine Fehlfunktion
verursachen. Der Temperaturbereich für Betrieb und Lagerung ist
wie folgt.
Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C (32°F bis 104°F)
Luftfeuchtigkeit: bis zu 90%
Lagertemperatur: -10°C bis 65°C (14°F bis 149°F)
• Bei Verwendung des Projektors in einer Höhe von 1.201 m
(3.940') bis 3.000 m (9.843'): Stellen Sie im Projektor Menü
"Höhenmodus" auf Ein. (Seite 46)
Vorsicht
• Blockieren Sie nicht die Lufteinlass- oder Abluftöffnungen. Das
Blockieren der Lüftungsschlitze kann Hitze im Inneren des
Projektors einfangen, was die Lebensdauer von optischen
Komponenten oder anderen Teilen verkürzen und den Projektor
beschädigen kann.
• Installieren Sie den Projektor so, dass mindestens 50 cm (1,6')
zwischen den Lufteinlass-/Abluftöffnungen und den Wänden auf
jeder Seite des Projektors verbleiben. Lassen Sie einen Abstand
von mindestens 2 cm (0,8") von der Unterseite des Projektors.
Unterhalb des Projektors befindet sich ein Lufteinlass. Wenn Sie
nicht genügend Platz lassen, kann es passieren, dass Wärme im
Inneren des Projektors eingefangen und er beschädigt wird.
Mindestens
30 cm (1,0')
Mindestens
2 cm (0,8")
Mindestens
50 cm (1,6')
Mindestens
50 cm (1,6')
Mindestens 50 cm (1,6')
• Stellen Sie keine Gegenstände auf den Projektor, deren Form oder
Farbe durch Hitze verändert werden könnte.
• Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe von
Hochspannungs-Stromleitungen oder einer Stromquelle.
Für die sichere Anwendung
15
Vor der Installation
Vorsichtsmaßnahmen beim Tragen/Versand des Projektors
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie den Projektor transportieren
oder versenden.
• Trennen Sie die an den Projektor angeschlossenen Kabel ab.
Wenn Sie den Projektor mit angeschlossenen Kabeln
transportieren, könnte es zu einem Unfall kommen.
Vorsicht
• Klappen Sie die Einstellfüße ein. Wenn Sie die Füße beim
Bewegen des Projektors ausgefahren lassen, kann dies zu
Beschädigungen führen.
• Setzen Sie den Projektor keinen starken Stößen oder Vibrationen
aus.
Vorsichtsmaßnahmen für die Installation
Stellen Sie sicher, dass Sie "Sicherheitshinweise" und "Für die sichere Anwendung" (Seite 3 –
Seite 14) lesen. Beachten Sie auch die folgenden Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation.
• Lassen Sie den Projektor nicht umfallen und setzen Sie ihn keinen
Stößen aus. Dies könnte eine Fehlfunktion verursachen.
Vorsicht
• Installieren Sie den Projektor nicht auf einer Seite stehend oder in
anderen instabilen Positionen. Der Projektor kann beschädigt
werden, wenn er umkippt.
Nicht in folgenden Umgebungen verwenden
• Standorte mit übermäßiger Luftfeuchtigkeit, Staub, öligem
Rauch oder Tabakrauch
Anhaftungen auf der Linse, den Spiegeln oder anderen optischen
Teilen kann die Bildqualität beeinträchtigen. Öl kann den Kunststoff
zersetzen, was dazu führen kann, dass ein an der Decke
montierter Projektor aus seiner Halterung fällt.
• In der Nähe von Hochspannungsleitungen oder Stromquellen
Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
• Auf weichen Untergründen wie Teppichen oder Polstermatten
Im Inneren des Projektors kann sich Hitze bilden und ihn
beschädigen.
Vorsicht
• Orte mit zu hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit
• Orte, die Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt sind
• In der Nähe von Wärme- oder Rauchmeldern
• In der Nähe des Ozeans oder in der Nähe von
Lüftungsschlitzen für Klimaanlagen
• Orte, an denen korrosive Gase auftreten, wie z.B. Schwefelgas
aus heißen Quellen
Dies kann den Projektor beschädigen. Zulässige Bereiche für
Betriebs- und Lagertemperatur und Luftfeuchtigkeit sind wie folgt.
16
Vor der Installation
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit
Lagertemperatur
0°C bis 40°C (32°F bis
104°F)
Bis zu 90%
-10°C bis 65°C (14°F bis 149°F)
Berühren Sie die Linse nicht mit bloßen Händen
Vorsicht
Berühren Sie das Objektiv nicht mit bloßen Händen.
Verschmutzungen oder Fingerabdrücke auf dem Objektiv können
die Bildqualität beeinträchtigen.
Falls möglich, vor der Fokussierung 30 Min. aufwärmen lassen
Unmittelbar nach der Inbetriebnahme kann die Hitze der Lichtquelle eine stabile Fokussierung
verhindern.
Ausreichend Abstand zu Wänden und anderen Hindernissen
einhalten
Vorsicht
Wenn der Lufteinlass oder die
Abluftöffnung
Abluftöffnung blockiert ist,
sammelt sich im Inneren des
Projektors Wärme an, was zu
einer verkürzten Lebensdauer des
Projektors oder zu einer
Fehlfunktion führen kann. Ebenso
wenig dürfen sie in engen,
Lufteinlassöffnung
geschlossenen Räumen mit
schlechter Belüftung installiert
werden. Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf.
Achten Sie auf einen Mindestabstand von 30 cm (1,0') oberhalb,
50 cm (1,6') auf beiden Seiten und 50 cm (1,6') hinter dem
Projektor, wie unten gezeigt. Achten Sie auch auf einen
Mindestabstand von 2 cm (0,8") unter dem Projektor.
Vorsicht bei Kondenswasserbildung
Wenn die Raumtemperatur plötzlich ansteigt, kann Feuchtigkeit in der Luft auf der Linse und
dem Spiegel des Projektors kondensieren, wodurch das Bild unscharf wird. Warten Sie, bis
das Kondenswasser verdampft ist, damit das Bild wieder normal projiziert werden kann.
In Höhenlagen von 1.201 m (3.940') bis 3.000 m (9.843') müssen
Sie die Einstellungen anpassen
Wenn Sie den Projektor in Höhen von 1.201 m (3.940') bis 3.000 m (9.843') verwenden,
müssen Sie die Projektoreinstellungen anpassen. Siehe inbesondere die Anweisungen für
"Höhenmodus" (Seite 46) im "INSTALLATION" Menü.
Vor der Installation
17
Bei Verwendung an der Decke montiert
Vorsicht
Wenn Sie den Projektor an der Decke
montieren oder an einem hohen Ort
installieren, reinigen Sie regelmäßig die
Lufteinlass- und Abluftöffnungen. Staub,
der sich in Einlass- oder
Abluftöffnungen ansammelt, kann die
Belüftung beeinträchtigen, die Temperatur im Inneren erhöhen und
die Gefahr von Beschädigungen oder Bränden bergen. Verwenden
Sie einen Staubsauger oder ähnliche Mittel, um Staub aus den
Einlass- und Abluftöffnungen zu entfernen.
Installieren Sie den Projektor nicht an einem Ort, der feucht oder
staubig ist oder an dem es viel öligen Rauch oder Dampf gibt. Öl
kann den Kunststoff zersetzen, was dazu führen kann, dass ein an
der Decke montierter Projektor aus seiner Halterung fällt.
Installation zur Projektion nach oben, unten oder in einem
Winkel
• Die Projektion ist nach oben, nach unten oder in verschiedene
Richtungen möglich, aber blockieren Sie nicht die Lufteinlass- und
Abluftöffnungen. Achten Sie insbesondere immer auf einen
Mindestabstand von 2 cm (0,8") zur Lufteinlassöffnung auf der
Unterseite und 50 cm (1,6') zu den Lufteinlass- und
Abluftöffnungen auf beiden Seiten des Projektors.
• Es gibt keine Optionen für die Installation des Projektors.
Vorsicht
• Versuchen Sie nicht, den Projektor für die Auf- oder
Abwärtsprojektion selbst zu installieren. Fordern Sie die
Installation immer von einem qualifizierten Techniker oder dem
Canon Kundendienst an.
• Wenn der Projektor, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, in
einem Neigungswinkel über ±45 Grad installiert ist, müssen Sie
360 & Portrait unter Lichtquellenmodus im Menü Einstellungen
Lichtquelle auswählen.
18
Vor der Installation
Vorsichtsmaßnahmen für die Installation im Hochformat
(Aufrecht)
• Blockieren Sie nicht die Lufteinlass- oder Abluftöffnungen.
Insbesondere weil es Lufteinlass-/Abluftöffnungen gibt, achten Sie
immer auf einen Mindestabstand von 2 cm (0,8") von der rechten
Seite und 50 cm (1,6') von der Ober- und Unterseite.
Vorsicht
• Beachten Sie, dass der Projektor nur wie oben dargestellt positioniert
werden kann (nicht umgekehrt).
• Wenn der Projektor im Hochformat installiert ist, 360 & Portrait unter
Lichtquellenmodus im Menü Einstellungen Lichtquelle.
Vor der Installation
19
Hinweis zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass die Vergrößerung oder Verringerung der Größe eines Bildes für
kommerzielle Zwecke oder öffentliche Präsentation eine Verletzung des gesetzlichen
Urheberrechts oder des Urheberrechtsinhabers des Originalmaterials darstellen kann.
Gewährleistung der Netzwerksicherheit
Ergreifen Sie Maßnahmen zur Gewährleistung der Netzwerksicherheit. Beachten Sie, dass
Canon in keiner Weise für direkte oder indirekte Verluste aus Netzwerksicherheitsvorfällen, wie
z.B. unautorisiertem Zugriff, haftet.
Konfigurieren Sie vor der Verwendung die Sicherheitseinstellungen für Projektor, Computer
und Netzwerk entsprechend.
• Richten Sie den Projektor nur für Verbindungen innerhalb Ihres geschützten Netzwerks, hinter
einer Firewall oder ähnlichem ein, anstatt für direkte Internetverbindungen.
Hinweise zu Handelsmarken
• Ethernet ist eine eingetragene Handelsmarke der Xerox Corporation.
• Microsoft und Windows sind eingetragene Handelsmarken oder Handelsmarken der Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten und / oder anderen Ländern.
• Mac, Mac OS und Macintosh sind Handelsmarken von Apple Inc., die in den USA und/oder
anderen Ländern registriert sind.
• HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Handelsmarken oder
eingetragene Handelsmarken von HDMI Licensing, LLC.
• HDBaseT™ und das HDBaseT Alliance Logo sind Handelsmarken der HDBaseT Alliance.
• PJLink ist eine eingetragene Handelsmarke von JBMIA und in einigen Ländern zum Patent
angemeldet.
• PJLink ist eine eingetragene oder beantragte Handelsmarke in Japan, den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Ländern oder Regionen.
• AMX ist eine eingetragene Handelsmarke von Harman International Industries, Inc.
• Crestron®, Crestron RoomView® und Crestron Connected™ sind eingetragene
Handelsmarken von Crestron Electronics, Inc.
• Alle anderen Handelsmarken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
20
Vor der Installation
Third party software
This product includes third party software modules.
• uIP (micro IP) version 0.9
Please see the below licence text concerning the licence condition.
Copyright © 2001-2003, Adam Dunkels.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Third party software support
Canon Inc., Canon's affiliated companies, as well as sales companies do not offer any support
services for these programs. We are unable to respond to questions or inquiries from you or
any other parties regarding these programs.
Vor der Installation
21
Einleitung
Lieferumfang
Packen Sie alles vorsichtig aus und vergewissern Sie sich, dass Sie alle unten gezeigten
Artikel haben. Sollte einer dieser Artikel fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Einkaufsort.
Standard Zubehör
(USA)
(EU)
(China)
22
Projektor
QSG Wichtige
Informationen
Netzkabel (1,8 m) (70,8")
Computer-Kabel 1,8 m
(70,8") (5K.1VC09.501)
Garantiekarte
Fernbedienung
(Typennummer: LV-RC08)
Batterie (Typennummer: CR2025)
Einleitung
Erstmalige Benutzung der Fernbedienung
Ziehen Sie die Lasche, bevor Sie die Fernbedienung
verwenden.
Batterie der Fernbedienung auswechseln
1. Ziehen Sie den Batteriehalter heraus.
Gehen Sie wie in den Abbildungen gezeigt vor. Drücken
und halten Sie die Verriegelung und ziehen Sie die
Batteriehalterung heraus.
2. Setzen Sie die neue Batterie in die Halterung hinein.
Achten Sie darauf, dass der positive Pol nach außen
zeigt.
3. Schieben Sie die Batteriehalterung in die
Fernbedienung zurück.
• Es besteht das Risiko einer Explosion, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
• Entsorgen Sie benutzte Batterien entsprechend der Anweisungen.
• Wenn Sie einen nicht geeigneten Batterietyp verwenden, kann es zu einer Explosion kommen.
Verwenden Sie nur eine Lithium-Knopfzelle des Typs CR2025.
• Entsorgen Sie aufgebrauchte Batterien entsprechend der vor Ort geltenden Bestimmungen.
Entsorgen Sie aufgebrauchte Batterie umgehend. Batterien können bei unsachgemäßer
Behandlung explodieren. Laden Sie Batterien nicht auf, nehmen Sie sie nicht auseinander und
werfen Sie sie nicht ins Feuer.
• Beachten Sie die Anweisungen zur Handhabung von Batterie.
• Setzen Sie die Batterie mit den positiven (+) und negativen (-) Polen richtig ausgerichtet in die
Fernbedienung ein.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Haustieren auf.
• Die Batterie der Fernbedienung und Batteriehalterungen können eine Erstickungsgefahr
darstellen, wenn sie versehentlich von Kleinkindern verschluckt werden. Stellen Sie sicher,
dass diese Teile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Wenn sie
versehentlich verschluckt werden, kontaktieren Sie sofort einen Arzt.
• Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn Sie die Fernbedienung für einen längeren Zeitraum
nicht verwenden möchten.
• Nehmen Sie Batterie auf keinen Fall in den Mund, um ein versehentliches Verschlucken zu
vermeiden. Sollte eine Batterie versehentlich verschluckt worden sein, suchen Sie umgehend
einen Arzt oder eine Entgiftungsstation auf.
• Bevor Sie aufgebrauchte Batterie entfernen, kleben Sie Klebeband über die beiden Enden.
• Wenn eine Flüssigkeit aus der Batterie ausläuft und in Kontakt mit der Haut kommt, gründlich
mit Wasser abwaschen.
Einleitung
23
• Die Fernbedienung und die Batterie können Chemikalien enthalten, die für die Gesundheit und
die Umwelt gefährlich sein können.
• Wenn der Batteriehalter nicht fest mit der Fernbedienung verbunden werden kann, verwenden
Sie ihn nicht mehr und bewahren Sie ihn außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Lassen Sie eine Batterie nicht in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen liegen, da
dies zu einer Explosion oder zum Auslaufen von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen
kann.
• Eine Batterie sollte keinem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt werden, da dies zu einer
Explosion oder zum Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann.
24
Einleitung
Außenansicht des Projektors
1. Externes Bedienfeld
(Siehe "Bedienelemente und Funktionen"
auf Seite 26 für Einzelheiten.)
1
2
7
3
4
5
8
2. Lüftungsöffnung (Auslass für heiße Luft)
3. Stellfuß
4. Fokusring und Zoomring
5. Projektionslinse
6
6. Vorderer IR-Fernbedienungssensor
3
7. Linsenverschiebungsregler x 2
8. Einlass (für Luft)
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19
9. CONTROL-Eingang
10. SERVICE-Eingang
11. USB-Stromausgang
12. LAN-Anschluss
13. HDBaseT-Eingangsanschluss
21 14. HDMI2-Eingangsanschluss
20
22 15. HDMI1-Eingangsanschluss
22
23
22
23
23
23
22
Deckenbefestigungsschraube: M4 x 4
Tiefe der Schrauböffnungen: 12 mm
16. COMPUTER Eingangsanschluss
17. Audio-Eingangsanschluss (Stereo Mini
Buchse)
18. Audio-Ausgangsanschluss (Stereo Mini
Buchse)
19. Monitor-Ausgangsanschluss
20. Netzkabelanschluss
21. Diebstahlschutzöffnung
22. Stellfuß
23. Deckenmontagelöcher
Einleitung
25
Bedienelemente und Funktionen
Projektor & Fernbedienung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Stellen Sie hiermit den Fokus des
projizierten Bildes ein.
19
20
9. Oberer IR-Fernbedienungssensor
10.
Stellen Sie hiermit die Größe des Bildes
ein.
3. Linsenverschiebungsregler
Horizontale Verschiebung der
Projektionslinse.
4. Linsenverschiebungsregler
11.
Zeigt den Status der Lichtquelle an.
Leuchtet oder blinkt, wenn die Lichtquelle
ein Problem hat.
6. TEMP (TEMP Kontrollleuchte)
Leuchtet rot auf, wenn die Temperatur des
Projektors zu stark ansteigt.
7. POWER (NETZ Kontrollleuchte)
Leuchtet oder blinkt auf, wenn der
Projektor in Betrieb ist.
8. MENU
Schaltet das On-Screen Display (OSD)
Menü ein. Kehrt zum vorherigen
OSD-Menü zurück, beenden und
Speichern von Menüeinstellungen.
Links
12. BLANK
Zum Ausblenden des Anzeigebildes.
13. Trapezkorrektur/Pfeiltasten (
Oben,
/ Nach Unten)
/
Nach
Manuelle Korrektur von verzerrten Bildern
durch gewinkelte Projektion.
Vertikale Verschiebung der
Projektionslinse.
5. LIGHT (LICHT Kontrollleuchte)
EIN/AUS (EIN/STANDBY)
Dient dem Umschalten zwischen
Standbymodus und aktivem Betrieb.
2. Zoomring
Einleitung
22
16
13
23
18
13
14
15
16
17
13
1. Fokusring
26
8
13
21
15
10
17
11
12
14. MODE
Wählt einen verfügbaren Bildmodus aus.
15.
Rechts/
Aktiviert die Bedienfeld-Tastensperre.
Wenn das On-Screen Display
(OSD)-Menü aktiviert ist, fungieren die
Tasten # 11, # 13 und # 15 als
Richtungstasten, mit denen Sie die
gewünschten Menüeinträge auswählen
und verschiedene Einstellungen
vornehmen können.
16. OK
19. D.ZOOM (+,-)
Führt den im On-Screen Display
(OSD)-Menü ausgewählten Menübefehl
aus.
Nicht verfügbar.
20. MUTE
Wird bei diesem Produkt nicht für die
Umschaltfunktion des Bildmodus
verwendet.
21. AUTO PC
Schaltet den Ton vorübergehend ab.
Automatische Bestimmung der besten
Bild-Timings für das angezeigte Bild.
17. INPUT
Zeigt die Quellenauswahlleiste an.
22. FREEZE
Nicht verfügbar.
18. TIMER
Nicht verfügbar.
23. VOL (+,-)
Stellen Sie hiermit die Tonstufe ein.
Effektive Reichweite der Fernbedienung
Die Sensoren für die Infrarot (IR)-Fernbedienung
befinden sich auf der Vorder- und Oberseite des
Projektors. Der Abstand zwischen der Fernbedienung
und den Sensoren darf nicht mehr als 8 Meter
(~ 26 Fuß) betragen.
Verwenden Sie die Fernbedienung in einem Winkel von
ca. 30° in jede Richtung direkt vor dem
Infrarot-Fernempfänger.
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der
Fernbedienung und den IR-Sensoren keine Hindernisse
befinden, die den Infrarot-Lichtstrahl blockieren
könnten.
Sie können möglicherweise keine Aktionen ausführen,
wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem
Projektor ein Hindernis befindet.
Sie können die Fernbedienung möglicherweise nicht
verwenden, wenn direktes Sonnenlicht oder starkes
Licht auf den Empfänger der IR-Fernbedienung fällt.
Die Fernbedienung kann andere Geräte oder die
Fernbedienung stören.
Einleitung
27
Aufstellen des Projektors
Standort auswählen
Die Raumaufteilung und Ihre persönlichen Vorlieben sind dabei die entscheidenden Kriterien.
Beachten Sie bei der Standortwahl außerdem die Größe und Position der Leinwand, den Ort
einer geeigneten Netzsteckdose sowie den Abstand zwischen Projektor und sonstigen
angeschlossenen Geräten.
Der Projektor kann in einer der möglichen Positionen installiert werden:
1. Vorderseite
3. Decke hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor auf dem Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Tisch vor der Leinwand positioniert.
Oberseite nach unten hinter der Leinwand an
der Decke befestigt. Beachten Sie, dass für
diese Variante eine spezielle Leinwand für
rückwärtige Projektion sowie ein geeigneter
Deckenmontagesatz erforderlich sind.
Stellen Sie Decke hinten im Menü
Projektormodus ein, nachdem Sie den
Projektor eingeschaltet haben.
2. Rückseite
4. Decke vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor auf dem
Tisch hinter der Leinwand positioniert.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine
spezielle Leinwand für rückwärtige Projektion
erforderlich ist.
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Oberseite nach unten vor der Leinwand an der
Decke befestigt. Kaufen Sie bei Ihrem Händler
einen geeigneten Deckenmontagesatz, wenn
Sie den Projektor an der Decke befestigen
möchten.
Stellen Sie Rückseite im Menü
Projektormodus ein, nachdem Sie den
Projektor eingeschaltet haben.
28
Aufstellen des Projektors
Stellen Sie Decke vorne im Menü
Projektormodus ein, nachdem Sie den
Projektor eingeschaltet haben.
Für eine Deckenmontage benötigen Sie den für diesen Projektor verfügbaren
Deckenmontagesatz. Fragen Sie einen Fachmann nach der Installation. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
• Die Garantie für diesen Projektor deckt keine Schäden ab, die auf eine nicht empfohlene
Deckenmontage oder die Verwendung des Deckenmontagesatzes an einem nicht geeigneten
Ort zurückzuführen ist.
• Achten Sie bei der Montage des Projektors an hohen Stellen, wie z.B. an der Decke, auf
Absturzsicherungen wie z.B. ein Absturzsicherungskabel.
• Bitte beachten Sie Seite 18, wenn Sie nach oben, unten oder in einem Winkel projizieren.
• Bitte beachten Sie Seite 19 bei der Projektion in einer Installation im Hochformat (Aufrecht).
Layout des Projektors
Die Bildgröße unterscheidet sich abhängig vom Abstand zwischen der Leinwand und dem
Projektor.
Projektion von vorne
• Bei vertikaler Einstellung der Projektionsposition in
der Linsenverschiebung
• Bei horizontaler Einstellung der
Projektionsposition in der
Linsenverschiebung
F
C
F
A
F
D
90°
90°
B
E
E
A: Abstand von der Mitte des Objektivs bis zur Unterkante des projizierten Bildes (wenn die
Linsenverschiebung auf den höchsten Wert angehoben wird)
B: Abstand von der Mitte des Objektivs bis zur Unterkante des projizierten Bildes (wenn die
Linsenverschiebung auf den niedrigsten Wert abgesenkt wird)
C: Abstand der Linsenmitte (wenn die Linsenverschiebung auf maximal links eingestellt ist)
Aufstellen des Projektors
29
D: Abstand der Linsenmitte (wenn die Linsenverschiebung auf maximal rechts eingestellt ist)
E: Projektionsabstand vom Projektor zur Leinwand
F:
Größe des projizierten Bildes
• Das Bildformat der Leinwand beträgt 16:9 und das des projizierten Bildes beträgt 16:9
Größe des
Bildschirmprojizierten Bildes
größe
(F)
Diagonale
Zoll
60
70
75
87
95
100
120
150
180
200
250
300
cm
152
178
191
221
241
254
305
381
457
508
635
762
Höhe
Zoll
29
34
37
43
47
49
59
74
88
98
123
147
cm
75
87
93
108
118
125
149
187
224
249
311
374
Breite
Zoll
52
61
65
76
83
87
105
131
157
174
218
261
cm
133
155
166
193
210
221
266
332
398
443
553
664
Projektionsabstand
(E)
Am
kürzesten
(Breit)
Zoll cm
71 180
83 210
88 225
103 261
112 285
118 299
141 359
177 449
212 539
236 599
295 749
354 898
Versatz
(A)
Versatz
(B)
Versatz
(C, D)
Am
längsten
(Tele)
Zoll cm Zoll cm Zoll cm Zoll cm
113 287 2,9 7,5 32,4 82 12,0 31
132 335 3,4 8,7 37,8 96 14,0 36
141 359 3,7 9 40,4 103 15,0 38
164 417 4,3 11 46,9 119 17,4 44
179 455 4,7 12 51,2 130 19,0 48
189 479 4,9 12 53,9 137 20,0 51
226 575 5,9 15 64,7 164 24,1 61
283 719 7,4 19 80,9 205 30,1 76
340 862 8,8 22 97,1 247 36,1 92
377 958 9,8 25 107,9 274 40,1 102
―
― 12,3 31 134,8 342 50,1 127
―
― 14,7 37 161,8 411 60,1 153
Alle Maße sind annähernd und können von den tatsächlichen Größen abweichen.
Wenn Sie den Projektor dauerhaft montieren möchten, empfehlen wir, vor dem Anbringen
Projektionsgröße und Abstand mit dem Projektor an Ort und Stelle zu testen, um die optischen
Eigenschaften des jeweiligen Projektors zu berücksichtigen. So können Sie die ideale
Montageposition für Ihre spezielle Raumsituation ermitteln.
Der Projektionsbereich für die Linsenverschiebung
a
a
b
a:
Maximale horizontale Reichweite
(H × 23%)
b:
Maximale vertikale Reichweite
(V × 60%)
b
30
Aufstellen des Projektors
Stellen Sie sicher, dass Sie den Linsenverschiebungsregler nicht mehr drehen, wenn Sie ein
Klickgeräusch hören, das anzeigt, dass der Knopf seine Grenze erreicht hat. Ein Überdrehen des
Knopfes kann zu Beschädigungen führen.
Sie können das Bild nicht sowohl auf den horizontalen als auch auf den vertikalen Maximalwert
verschieben.
Einstellung des projizierten Bildes
Projektionswinkel einstellen
Der Projektor ist mit 4 Stellfüßen ausgestattet.
Mit diesen Füßen können die Bildhöhe und der
Projektionswinkel eingestellt werden. Um den
Projektor zu justieren, schrauben Sie den
Stellfuß an, um den horizontalen Winkel zu
justieren. Schrauben Sie den hinteren Stellfuß
in umgekehrter Richtung ein, um den Fuß
einzuziehen.
Wenn der Projektor nicht auf einer ebenen Fläche steht oder die Leinwand und der Projektor
nicht parallel zueinander ausgerichtet sind, entsteht eine Schrägprojektion des Bildes. Um dies
zu korrigieren, lesen Sie "Korrektur der Schrägprojektion" auf Seite 32 für weitere Einzelheiten.
Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in die Lichtquelle. Durch das intensive Licht der
Lichtquelle können Ihre Augen möglicherweise geschädigt werden.
Automatische Einstellung des Bildes
In manchen Fällen müssen Sie möglicherweise die Bildqualität optimieren. Drücken Sie dazu
auf AUTO PC. Innerhalb von 3 Sekunden stellt die integrierte intelligente Funktion für die
automatische Einstellung die Werte für Frequenz und Takt auf die beste Bildqualität ein.
Die Informationen zur aktuellen Quelle werden 3 Sekunden lang in der Ecke des Bildschirms
angezeigt.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein PC-Signal (Computer) ausgewählt ist.
Bildgröße und Bildschärfe feinabstimmen
1. Stellen Sie das projizierte Bild mit dem
Zoomring auf die gewünschte Größe ein.
2. Schärfen Sie das Bild, indem Sie den
Fokusring drehen.
Falls möglich, vor der Fokusanpassung 30 min. aufwärmen lassen. Unmittelbar nach der
Inbetriebnahme kann die Hitze der Lichtquelle eine stabile Fokussierung verhindern. (Seite 17)
Aufstellen des Projektors
31
Korrektur der Schrägprojektion
Unter Schrägposition versteht man die Situation, in der das projizierte Bild durch schräge
Projektion zu einem Trapez wird.
Verwenden Sie die Schrägpositionstasten am Projektor oder
auf der Fernbedienung, um die Schrägposition Seite
anzuzeigen. Nachdem die Schrägposition Seite angezeigt
wird, drücken Sie , um die Schrägposition oben im Bild zu
korrigieren. Drücken Sie auf
, um die Schrägposition unten
im Bild zu korrigieren.
Drücken Sie
auf / .
Drücken Sie
auf
/ .
• Sie können die vertikale Schrägposition korrigieren. Der Einstellungsbereich ist aber bei einer
solchen Korrektur eingeschränkt.
• Wenn Sie die Schrägprojektion korrigieren, wird der Anpassungwert angezeigt. Dieser Wert
steht aber nicht für einen Projektionswinkel.
• Der zulässige Bereich für die Anpassung bei der Korrektur der Schrägprojektion hängt von der
jeweiligen Installation ab.
• Bilder werden möglicherweise nicht in einer rechteckigen Form oder in einem Seitenverhältnis
von 4:3 angezeigt. Dies hängt davon ab, wie der Projektor und die Leinwand aufgestellt
werden.
• Wenn die Schrägprojektion korrigiert wird, nimmt die Auflösung ab. Darüber hinaus können
Streifen oder gerade Linien in Bildern mit komplizierten Inhalten krumm dargestellt werden.
Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
• Auf der Leinwand kann es während der Korrektur der Schrägprojektion abhängig vom
projizierten Videosignal und den Einstellungswerten für die Korrektur zum Rauschen kommen.
Stellen Sie in diesem Fall die Werte für die Korrektur der Schrägposition auf einen Bereich ein,
in dem es zu keinem Rauschen kommt.
• Wenn Sie die Schrägprojektion korrigieren, wird das Bild möglicherweise, abhängig von der Art
des Eingangssignals, nicht einwandfrei angezeigt.
32
Aufstellen des Projektors
Verbindungen
Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
• Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
1
RS-232C Kabel
2
USB Kabel
3
LAN Kabel
4
HDMI Kabel
5
Computerkabel
(beiliegend)
6
Audiokabel
A/V Gerät
Notebook- oder
Desktop-Computer
Monitor
Notebook- oder
Desktop-Computer
Router
1
2
3
4 4
5
5
6 6
Lautsprecher
HDBaseT 3
Matrix
6
• Die für die obigen Anschlussmöglichkeiten benötigten Kabel sind eventuell nicht alle im
Lieferumfang dieses Projektors enthalten (siehe "Lieferumfang" auf Seite 22). Kabel können
über den Elektrofachhandel bezogen werden.
• Die Anschlussdiagramme dienen nur als Referenz. Die am Projektor verfügbaren rückseitigen
Anschlussbuchsen variieren je nach Projektormodell.
• Bei einigen Notebooks werden externe Videoanschlüsse nicht aktiviert, wenn sie an einen
Projektor angeschlossen werden. Mit einer Tastenkombination wie z.B. FN + Funktionstaste mit
einem Monitorsymbol wird die externe Anzeige ein- bzw. ausgeschaltet. Drücken Sie
gleichzeitig die Funktionstaste FN und die Taste mit dem Symbol. Informationen zu den
Tastenkombinationen Ihres Notebooks finden Sie in der Dokumentation zum Notebook.
• Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet und
die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dient,
eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob die Signalkabel
ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
Verbindungen
33
Anschließen mehrerer Quellen über HDBaseT
HDBaseT ist ein Konnektivitätsstandard, der digitales HD-Video, Audio, Ethernet und
verschiedene Steuersignale kombiniert. Diese Signale werden mit einem CAT5e (oder höher)
Kabel von bis zu 100 Metern Länge übertragen. Mit der Verwendung der
HDBaseT-Schaltmatrix (im Handel erhältlich) können Sie mehrere Quellen an Ihren Projektor
mit HDBaseT-Anschluss anschließen.
Vermeiden Sie beim Anschluss des RJ45-Kabels das Aufwickeln und Verflechten des Kabels, da
dies zu Signalstörungen oder Unterbrechungen führen kann.
Die folgende Abbildung dient nur als Referenz, das tatsächliche Layout kann variieren.
Notebook Computer
IR TX
VGA IN
YPbPr
RJ45
Lan
HDMI
RS232
RJ45
HD Connect
Blu-ray Player
IR RX
HDBaseT Matrix
LAN Kabel
Steuercomputer
Projektor
• Verwenden Sie ein abgeschirmtes LAN-Kabel, das mit CAT5e oder besser bewertet ist.
• Die maximale Übertragungsdistanz beträgt 100 m.
• In einigen Umgebungen kann die maximale Übertragungsdistanz jedoch kürzer sein.
• Verwenden Sie das Netzkabel nicht, wenn es zusammengerollt oder gebündelt ist.
• Das Einführen oder Entfernen des LAN-Kabels während der Projektion kann zu Rauschen
führen.
• Die Konnektivität mit allen auf dem Markt befindlichen HDBaseT-Sendern ist nicht
gewährleistet.
• Einige HDBaseT-Sender ermöglichen möglicherweise keine korrekte Projektion, wenn sie zum
Anschluss von Quellgeräten an den Projektor verwendet werden.
34
Verbindungen
Bedienung
Einschalten des Projektors
1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Projektor und
mit der Steckdose. Schalten Sie die Netzsteckdose
ein (sofern ein entsprechender Schalter vorhanden
ist). Vergewissern Sie sich, dass die POWER (NETZ
Kontrollleuchte) am Projektor nach Anschließen des
Netzkabels rot aufleuchtet.
• Fragen Sie den Fachmann, der den Projektor
installiert, nach einem Fehlerstromschutzschalter.
Wenn Sie den Projektor nicht benutzen, schalten Sie
den Strom mit Hilfe dieses Schutzschalters ab.
• Verwenden Sie bitte nur Originalzubehör (z.B.
Netzkabel) zusammen mit dem Gerät, um Gefahren
wie z.B. Stromschlag und Feuer nach Möglichkeit
auszuschließen.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, wenn es
Probleme mit dem Projektor geben sollte, verwenden
Sie nach Möglichkeit eine Netzsteckdose mit einem
Fehlerstromschutzschalter für die Stromversorgung
des Projektors. Wenn Sie eine solche Steckdose noch
nicht besitzen, lassen Sie sie von Ihrem Händler
installieren.
2. Drücken Sie auf dem Projektor oder auf der Fernbedienung auf
, um den Projektor zu
starten. Die Netzanzeige blinkt zunächst Grün auf und zeigt dann durch grünes Dauerlicht
an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Drehen Sie ggf. am Fokusring, um die Schärfe des Bildes einzustellen.
• Wenn der Projektor nach der letzten Verwendung noch warm ist, werden zunächst die Lüfter
ca. 90 Sekunden lang aktiviert, bevor die Lichtquelle eingeschaltet wird.
• Um die Lichtquelle zu schonen und ihre Lebensdauer zu verlängern, sollten Sie nach
Einschalten des Projektors mindestens 5 Minuten warten, bevor Sie ihn wieder ausschalten.
• Nach dem Drücken von EIN/AUS kann das Bild flackern, bevor die Lichtquelle stabil wird.
Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
3. Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal einschalten, wählen Sie nach der Anzeige der
Anweisungen auf dem Bildschirm eine Sprache für das OSD-Menü aus.
4. Wenn Sie zur Eingabe eines Passwortes aufgefordert werden, drücken Sie die Pfeiltasten,
um ein 6-stelliges Passwort einzugeben. Siehe "Passwort" auf Seite 48.
5. Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein.
6. Der Projektor wird nach Eingangssignalen suchen. Das aktuelle Eingangssignal, das
gesucht wird, erscheint. Erkennt der Projektor kein gültiges Signal, wird die Meldung “Kein
Signal” angezeigt, bis ein Eingangssignal gefunden wurde.
Sie können auch INPUT drücken, um das gewünschte Eingangssignal auszuwählen. Siehe
"Wechseln des Eingangssignals" auf Seite 36.
Bedienung
35
Wenn die Frequenz/Auflösung des Eingangssignals den Betriebsbereich des Projektors
überschreitet, wird die Meldung “Bereich überschritten” auf der Hintergrundleinwand angezeigt.
Wechseln Sie zu einem Eingangssignal, das mit der Auflösung des Projektors kompatibel ist,
oder legen Sie für das Eingangssignal eine niedrigere Einstellung fest. Siehe "Timingtabelle" auf
Seite 63.
Menüs verwenden
Der Projektor ist mit On-Screen Display (OSD)-Menüs ausgestattet, über die Sie verschiedene
Anpassungen und Einstellungen vornehmen können.
Die folgenden OSD-Bildschirmfotos dienen nur als Referenz und können vom tatsächlichen
Design abweichen.
Es folgt ein Überblick über das OSD-Menü.
1
2
1
Hauptmenüsymbol
4
Aktuelles Eingangssignal
2
Hauptmenü
5
Status
6
Beschreibung
der Tastenbedienung
BILD
Bildmodus
Standard
Benutzermodus-Einstellung
Helligkeit
3
5
Kontrast
Farbe
Farbton
Bildschärfe
Erweitert
3
Zurücksetzen des aktuellen Bildmodus
4
Beenden
Untermenü
6
Um das OSD-Menü aufzurufen, drücken Sie MENU auf dem Projektor oder der
Fernbedienung.
• Verwenden Sie die Pfeiltasten ( / / / ) auf dem Projektor oder der Fernbedienung, um sich
durch die Menüpunkte zu bewegen.
• Drücken Sie auf OK auf dem Projektor oder auf der Fernbedienung, um den ausgewählten
Menüpunkt zu bestätigen.
Wechseln des Eingangssignals
Der Projektor kann an mehrere Geräte gleichzeitig
angeschlossen werden. Allerdings kann nur das Signal
eines der Geräte als Vollbild angezeigt werden. Bei der
Inbetriebnahme sucht der Projektor automatisch nach
den verfügbaren Signalen.
Stellen Sie sicher, dass das EINSTELLUNGEN:
STANDARD > Auto-Eingang suchen Menü Ein ist,
wenn Sie möchten, dass der Projektor automatisch nach
den Signalen sucht.
So wählen Sie die Quelle aus:
1. Drücken Sie auf INPUT. Eine Quellenauswahlleiste
wird angezeigt.
36
Bedienung
Eingang
2. Drücken Sie wiederholt auf
dann auf OK.
/
bis das gewünschte Signal ausgewählt ist. Drücken Sie
Sobald eine Quelle entdeckt wurde, werden in der Ecke des Bildschirms ein paar Sekunden
lang Informationen über sie angezeigt. Falls mehrere Geräte an den Projektor
angeschlossen sind, wiederholen Sie die Schritte 1-2, um nach einem weiteren Signal zu
suchen.
Beim Wechseln zwischen den verschiedenen Eingangssignalen ändert sich die Helligkeit des
projizierten Bildes entsprechend.
Ausschalten des Projektors
1. Drücken Sie auf
und eine Bestätigungsmeldung
wird für Sie eingeblendet. Wenn Sie die Meldung
nicht innerhalb einiger Sekunden bestätigen, wird sie
wieder ausgeblendet.
2. Drücken Sie erneut auf
.
3. Die Stromanzeige wird konstant rot und die Lüfter
stoppen. Trennen Sie das Netzkabel von der
Steckdose.
Die Anzeigelampen können auch nach dem Abziehen des Netzkabels leuchten. Dies ist jedoch
keine Fehlfunktion.
Bedienung
37
Menübedienung
Beachten Sie, dass die on-screen display (OSD)-Menüs je nach ausgewähltem Signaltyp und
dem von Ihnen verwendeten Projektormodell variieren.
* Weist auf ein Element hin, für das die Standardeinstellung gilt.
*1 Wenn Signalinformationen mit hohem Dynamikbereich eingegeben werden, wird der
Bildmodus automatisch auf HDR eingestellt.
*2 Wenn die 4K Schalteinstellung ausgeschaltet ist, ist dieser Modus fest eingestellt.
Menüsystem
Hauptmenü
Untermenü
Bildmodus
BenutzermodusEinstellung
Last-Einstellungen
Optionen
Präsentation/Standard*/sRGB/
Film/DICOM/Benutzer 1/
Benutzer 2/(HDR)*1/(FHD)*2
Präsentation/Standard/sRGB/
Film/DICOM/Benutzer 1/
Benutzer 2
Ben. umb. Modus
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Farbton
Bildschärfe
Gamma
auswählen
BILD
Farbtemperatur
Erweitert
6-Achsen
Farbanpassung
MoviePro
Zurücksetzen des aktuellen
Bildmodus
38
Menübedienung
1,6/1,8/2,0/2,1/2,2*/2,3/2,4/2,5/2,6/
2,8
Hoch/Mittel*/Niedrig
Rot Plus/Grün Plus/Blau Plus/Rot
Minus/Grün Minus/Blau Minus
Primärfarben
FTn
Verstärkung
Sättigung
Farbverstärkung
Hautton
Super Auflösung
Zurücksetzen/Abbrechen
Hauptmenü
DISPLAY
Untermenü
Bildformat
Bildposition
Überscan-Anpassung
Phase
H-Größe
4K verschiebung
Projektormodus
Testmuster
INSTALLATION
Lichtquellenmodus
Einstellungen
Lichtquelle
Höhenmodus
Optionen
Auto*/Real/4:3/16:9/16:10
Ein*/Aus
Vorderseite*/Rückseite/Decke
vorne/Decke hinten
Ein/Aus*
Normal*/Eco/360 & Portrait
Lichtquelle Anwendungszeit
Lichtquelleninfor- Normal
mation
Eco
360 & Portrait
Ein/Aus*
Sprache
(Language)
Hintergrundfarbe
Startbild
Autom.
EINSTELLUN- Abschaltung
GEN: STANDirekt Strom Ein
DARD
Menüeinstellungen
Eingang
umbenennen
Auto-Eingang
suchen
Grün/Schwarz/Blau*
Schwarz/Blau/Canon*
Deaktiviert/5 min/10 min/15 min/
20 min*/25 min/30 min
Ein/Aus*
Mitte*/Oben links/Oben rechts/
Menüposition
Unten rechts/Unten links
Immer ein/5 s/10 s/15 s*/20 s/25 s/
Menü-Anzeigezeit
30 s
ErinnerungsmelEin/Aus*
dung
Ein*/Aus
Menübedienung
39
Hauptmenü
Untermenü
HDR*1
Audioeinstellungen
HDR
EOTF
Lautstärke
Ton aus
HDMI Bereich
Passwort
RS232/LAN*/HDBaseT
Netzwerkeinstellungen
*1 Wird ausgegraut, wenn der Bildmodus nicht HDR ist.
Menübedienung
Status
DHCP
Ein/Aus*
IP-Adresse
Subnetz-Maske
Standard Gateway
DNS-Server
Übernehmen
PJLink
Ein/Aus*
Zertifizierung
PJLink Passwort ändern
AMX
Ein/Aus*
Geräteerkennung
MAC-Adresse
Netzwerk
Standbymodus
Ein/Aus*
aktivieren
Netzwerk
Standbymodus
20 min*/1 Std./3 Std./6 Std./
automatisch
96 Std.
deaktivieren
Einst.
zurücksetzen
Eingang
Bildmodus
INFORMATIO- Auflösung
NEN
Farbsystem
Lichtquelle Anwendungszeit
Firmware-Version
40
Ein/Aus*
Auto*/Voller Bereich/Eingeschr.
Bereich
Ein/Aus*
Kabel-LAN
Standby LAN
Auto*/SDR
Niedrig/Mitte*/Hoch
Passwort ändern
Einschaltsperre
Ein/Aus*
Bedientastenfeldsperre
Kontrollanschluss Einstellung
EINSTELLUNGEN: ERWEITERT
Optionen
Zurücksetzen/Abbrechen*
BILD-Menü
Funktion
Beschreibung
Im Projektor sind bereits verschiedene vordefinierte Bildmodi eingestellt,
so dass Sie den für Ihre Betriebsumgebung und den Bildtyp Ihres
Eingangssignals geeigneten Modus auswählen können.
• Präsentation: Geeignet für den Einsatz in einem hellen Raum und die
Projektion von Bildern mit viel Text.
• Standard-Modus: Passend für die Projektion von Computerbildschirmen
oder farbigen Bildern (Filmen), usw.
Bildmodus
• sRGB-Modus: Passend für die Projektion von Fotos von einer
Digitalkamera, die sRGB unterstützt. Kompatibel mit der sRGB Norm.
• Film-Modus: Passend für die Projektion von farbigen Bildern (Filmen).
• DICOM-Modus: Passend für die Projektion von medizinischen Bildern
(Filmen). Dieser Projektor ist nicht der Anzeigemonitor für ein
medizinisches Bild. Er kann nicht für die radiologische Bildauswertung
oder medizinische Untersuchungen verwendet werden.
• Benutzer 1/Benutzer 2: Sie können die von Ihnen vorgenommenen
Bildqualitätseinstellungen als benutzerdefinierte Einstellung speichern.
Sie können die gespeicherten Einstellungen anschließend als einen
Bildmodus auswählen.
• HDR: Wenn das Eingangssignal ein HDR-Signal ist, wird es auf das
optimale Gamma und die optimale Farbe eingestellt.
• Last-Einstellungen
Es gibt 2 benutzerdefinierbare Modi, wenn die aktuell verfügbaren
Bildmodi nicht für Ihre Bedürfnisse geeignet sind. Benutzer 1 (auf
Präsentationsmodus basierend) für PC-Quellen und Benutzer 2 (auf
Standardmodus basierend) für Videoquellen.
1. Gehen Sie zu BILD > Bildmodus.
2. Drücken Sie auf
BenutzermodusEinstellung
/ , um Benutzer 1 oder Benutzer 2 auszuwählen.
3. Drücken Sie auf , um Benutzermodus-Einstellung zu markieren,
und drücken Sie auf OK. Die Seite Benutzermodus-Einstellung wird
angezeigt.
4. Wählen Sie Last-Einstellungen und drücken Sie auf OK.
5. Drücken Sie auf / , um einen Bildmodus auszuwählen, der Ihren
Bedürfnissen am ehesten entspricht.
6. Drücken Sie auf OK und MENU, um zum BILD-Menü zurückzukehren.
7. Drücken Sie auf , um die Untermenüelemente auszuwählen, die
geändert werden sollen, und stellen Sie die Werte mit / ein. Die
Einstellungen definieren den gewählten Benutzermodus.
Menübedienung
41
Funktion
Beschreibung
• Ben. umb. Modus
Wählen Sie dies zur Umbenennung der benutzerdefinierten Bildmodi
(Benutzer 1 oder Benutzer 2). Der neue Name kann aus bis zu
9 Zeichen, einschließlich Buchstaben (A-Z, a-z), Ziffern (0-9) und
Leerstellen (_) bestehen.
1. Gehen Sie zu BILD > Bildmodus.
2. Drücken Sie auf / , um Benutzer 1 oder Benutzer 2 auszuwählen.
Benutzermodus3. Drücken Sie auf , um Benutzermodus-Einstellung zu markieren,
Einstellung
und drücken Sie auf OK. Die Seite Benutzermodus-Einstellung wird
angezeigt.
4. Drücken Sie auf , um Ben. umb. Modus zu markieren, und drücken
Sie auf OK. Die Seite Ben. umb. Modus wird angezeigt.
5. Wählen Sie gewünschte Zeichen mit
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Farbton
Bildschärfe
/ / /
aus.
6. Wenn Sie damit fertig sind, drücken Sie auf MENU zum Beenden des
Vorgangs.
Je höher der Wert ist, desto heller wird das Bild. Stellen Sie die Helligkeit
so ein, dass die schwarzen Bildbereiche gerade satt schwarz wirken und
in dunklen Bildbereichen dennoch Details zu erkennen sind.
Je höher der Wert ist, desto größer wird der Kontrast. Stellen Sie hiermit
den maximalen Weiß-Anteil ein, nachdem Sie die Einstellung Helligkeit
unter Berücksichtigung der ausgewählten Eingangsquelle und der
räumlichen Gegebenheiten angepasst haben.
Bei einer niedrigeren Einstellung werden weniger gesättigte Farben
angezeigt. Bei einer zu hohen Einstellung erscheinen die Farben auf dem
Bild übertrieben, so dass das Bild unrealistisch wirkt.
Je höher der Wert ist, desto intensiver wird die Grüntönung des Bildes. Je
niedriger der Wert ist, desto intensiver wird die Rottönung des Bildes.
Je höher der Wert ist, desto schärfer wird das Bild.
• Gamma auswählen
Gamma beschreibt die Beziehung zwischen Eingangsquelle und
Bildhelligkeit.
Erweitert
• 1,6/1,8/2,0/2,1: Wählen Sie diese Werte ganz nach Bedarf aus.
• 2,2/2,3: Erhöht die durchschnittliche Helligkeit des Bildes. Eignet sich
am besten für helle Umgebungen, z.B. Besprechungszimmer oder
Wohnzimmer.
• 2,4/2,5: Eignet sich am besten zur Anzeige von Filmen in
abgedunkelten Räumen.
• 2,6/2,8: Eignet sich am besten zur Anzeige von Filmen mit
vorwiegend dunklen Szenen.
Hohe Helligkeit
Niedriger Kontrast
1,6
42
Menübedienung
Niedrige Helligkeit
Hoher Kontrast
1,8
2,0
2,1
2,2
2,3
2,4
2,5
2,6
2,8
Funktion
Beschreibung
• Farbtemperatur
Die Optionen, die für die Farbtemperatur* zur Verfügung stehen, können
sich je nach ausgewähltem Signaltyp unterscheiden.
1. Hoch: Das Bild bekommt einen blauen Farbton. (kalte Farben).
2. Mittel: Das Bild verwendet Standardfarben.
3. Niedrig: Das Bild bekommt einen roten Farbton. (warme Farben).
*Informationen zu Farbtemperaturen:
Der als "Weiß" gewertete Farbton kann je nach Anwendungsfall
unterschiedlich sein. Eine gängige Methode zur Bewertung der Farbe
Weiß ist die "Farbtemperatur". Weiß mit einer niedrigen Farbtemperatur
erscheint rötlich. Weiß mit einer hohen Farbtemperatur erscheint eher
bläulich.
Sie können auch eine bevorzugte Farbtemperatur einstellen, indem Sie
die folgenden Optionen anpassen.
• Rot Plus/Grün Plus/Blau Plus: Stellt die Kontraststufen von Rot,
Grün und Blau ein.
• Rot Minus/Grün Minus/Blau Minus: Stellt die Helligkeitsstufen von
Rot, Grün und Blau ein.
• 6-Achsen Farbanpassung
Erweitert
6-Achsen Farbanpassung Bietet sechs Sätze (RGBCMY) an Farben zur
Einstellung. Wenn Sie eine Farbe auswählen, können Sie den Bereich und
die Sättigung unabhängig ganz nach Ihren Vorstellungen einstellen.
• Primärfarben: Wählt eine Farbe aus den Farben Rot, Gelb, Grün,
Zyan, Blau oder Magenta.
• FTn: Je größer der Bereich ist, desto
mehr der zwei benachbarten Farben
sind in der Farbe enthalten. Sehen Sie
Gelb
ROT
GRÜN
sich die Abbildung an, um zu erkennen,
wie die Farben in Beziehung
zueinander stehen.
Zyan
Magenta
Wenn Sie z.B. Rot auswählen und als
Bereich 0 einstellen, wird im projizierten
BLAU
Bild nur reines Rot ausgewählt. Wenn
Sie den Bereich erweitern, werden
Rottöne in der Nähe zu Gelb und
Magenta mit eingeschlossen.
• Verstärkung: Stellt die Werte nach Ihren Wünschen ein. Die
Kontraststufe der von Ihnen ausgewählten Primärfarbe wird
beeinflusst. Jede Einstellung wird direkt auf dem Bild sichtbar sein.
• Sättigung: Stellt die Werte nach Ihren Wünschen ein. Jede
Einstellung wird direkt auf dem Bild sichtbar sein.
Sättigung ist die Menge dieser Farbe in einem Videobild. Niedrigere
Einstellungen erzeugen weniger gesättigte Farben; eine Einstellung von
“0” entfernt die Farbe komplett aus dem Bild. Wenn die Sättigung zu hoch
ist, erscheint die Farbe zu stark und unnatürlich.
Menübedienung
43
Funktion
Beschreibung
• MoviePro
Erweitert
Zurücksetzen
des aktuellen
Bildmodus
44
Menübedienung
• Farbverstärkung: Ermöglicht Ihnen die Feineinstellung der
Farbsättigung mit höherer Flexibilität. Moduliert komplexere
Farbalgorithmen für die fehlerfreie Darstellung von gesättigten
Farben, genaueren Abstufungen, Mittentönen und feinen Pigmenten.
• Hautton: Bietet eine intelligente Anpassung des Farbtons für die
alleinige Kalibrierung der Hautfarbe von Personen und keinen
anderen Farben im Bild.
• Super Auflösung: Ist eine superauflösende Technologie, welche Full
HD Inhalte in Bezug auf Farben, Kontrast und Texturen deutlich
verbessert.
Alle Einstellungen, die Sie für den ausgewählten Bildmodus
(einschließlich voreingestellte Modi, Benutzer 1 und Benutzer 2)
vorgenommen haben, werden hiermit auf die Standardwerte ab Werk
zurückgesetzt.
1. Drücken Sie auf OK. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
2. Wählen Sie mit / Zurücksetzen aus und drücken Sie auf OK. Der
aktuelle Bildmodus wird auf die voreingestellten Werkseinstellungen
zurückgesetzt.
DISPLAY-Menü
Funktion
Beschreibung
Je nach Eingangssignalquelle gibt es mehrere Optionen für die
Einstellung des Bildformats.
• Auto: Skaliert ein Bild proportional, um es
an die native Auflösung des Projektors in
horizontaler oder vertikaler Breite
anzupassen.
• Real: Das Bild wird in seiner
ursprünglichen Auflösung projiziert und so
in der Größe geändert, dass es in den
Anzeigebereich hineinpasst.
4:3-Bild
4:3-Bild
16:9-Bild
Bildformat
16:10-Bild
• 4:3: Skaliert ein Bild so, dass es in der
Mitte der Leinwand in einem Bildformat von
4:3 projiziert wird.
Bildposition
4:3-Bild
• 16:9: Skaliert ein Bild so, dass es in der
Mitte der Leinwand in einem Bildformat von
16:9 projiziert wird.
16:9-Bild
• 16:10: Skaliert ein Bild so, dass es in der
Mitte der Leinwand in einem Bildformat von
16:10 projiziert wird.
16:10-Bild
Zeigt die Seite zur Anpassung der Position an. Verschieben Sie das
projizierte Bild mit den Richtungspfeiltasten. Diese Funktion steht nur
zur Verfügung, wenn ein PC-Signal (Computer) ausgewählt ist.
Verbirgt die schlechte Bildqualität in den vier Ecken.
Überscan-Anpassung Je höher der Wert ist, desto mehr des Bildes wird verborgen, wobei
der Bildschirm ausgefüllt und geometrisch korrekt angezeigt wird. Die
Einstellung 0 bedeutet, dass das Bild zu 100% angezeigt wird.
Dient der Anpassung der Phase des
Taktsignals, um Bildverzerrungen zu
verringern.
Phase
Diese Funktion steht nur zur Verfügung,
wenn ein PC-Signal (Computer) ausgewählt ist.
Passt die Breite des Bildes an.
H-Größe
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein PC-Signal
(Computer) ausgewählt ist.
Ändert die Anzeigeauflösung.
• Aus: Wechselt zu FHD Auflösung.
4K verschiebung
Bildmodus wird automatisch in den Fix-Modus gestellt (FHD).
• Ein (empfohlen): Wechselt zu 4K Auflösung.
Menübedienung
45
INSTALLATION-Menü
Funktion
Beschreibung
Projektormodus Der Projektor kann an der Decke oder hinter einer Leinwand installiert
werden. Siehe "Standort auswählen" auf Seite 28.
Stellt die Bildgröße und die Bildschärfe ein, so
dass Sie sicherstellen können, dass das
projizierte Bild nicht verzerrt erscheint. Wenn
Testmuster
Sie das Testmuster schließen möchten,
drücken Sie auf MENU und wählen Sie Aus.
Einstellungen
Lichtquelle
• Lichtquellenmodus: Wählt eine geeignete Lichtquellenleistung aus den
angebotenen Modi aus. Siehe "Energie sparen" auf Seite 57.
• Lichtquelleninformation: Siehe "Lichtquelleninformation" auf Seite 57.
Wir empfehlen den Höhenmodus, wenn Ihre Umgebung zwischen 1.201
m und 3.000 m über dem Meeresspiegel und die Umgebungstemperatur
zwischen 5°C und 30°C liegt.
Der Betrieb im "Höhenmodus" kann zu einem höheren
Dezibel-Betriebsgeräuschpegel führen, da eine höhere Lüfterdrehzahl
erforderlich ist, um die Kühlung und Leistung des Gesamtsystems zu
verbessern.
Höhenmodus
Wenn Sie diesen Projektor unter anderen extremen Bedingungen als den
oben genannten verwenden, kann es zu automatischen
Abschaltsymptomen kommen, die Ihren Projektor vor Überhitzung
schützen sollen. In solchen Fällen sollten Sie in den Höhenmodus
wechseln, um diese Symptome zu beheben. Dies bedeutet jedoch nicht,
dass dieser Projektor unter allen rauen oder extremen Bedingungen
betrieben werden kann.
Verwenden Sie den Höhenmodus nicht, wenn Ihre Höhe zwischen 0 m
und 1.200 m und die Umgebungstemperatur zwischen 0°C und 40°C liegt.
Der Projektor wird überkühlt, wenn Sie den Modus unter diesen
Bedingungen einschalten.
46
Menübedienung
EINSTELLUNGEN: STANDARD-Menü
Funktion
Beschreibung
Sprache
(Language)
Hintergrundfarbe
Startbild
Autom.
Abschaltung
Direkt Strom Ein
Legt die Sprache des On-Screen Display (OSD)-Menüs fest.
Stellt die Hintergrundfarbe für den Projektor ein.
Hiermit können Sie festlegen, welches Bild beim Einschalten des
Projektors angezeigt wird.
Ermöglicht das automatische Ausschalten des Projektors, wenn nach
einer bestimmten Zeitspanne kein Eingangssignal erkannt wird, um
eine unnötige Verschwendung von Lichtquellenstrom zu vermeiden.
Ermöglicht die automatische Einschaltung des Projektors, sobald dieser
über das Netzkabel mit Strom versorgt wird.
• Menüposition: Legt die Position des Bildschirmmenüs (OSD) fest.
• Menü-Anzeigezeit: Legt fest, wie lange das OSD nach dem letzten
Menüeinstellungen Tastendruck aktiv bleibt.
• Erinnerungsmeldung: Aktiviert oder deaktiviert
Erinnerungsnachrichten.
Hiermit können Sie den Namen der aktuellen Eingangsquelle ändern.
Eingang
umbenennen
Auto-Eingang
suchen
Wählen Sie auf der Eingang umbenennen-Seite mit / / / und OK
die gewünschten Buchstaben für den Namen der verbundenen Quelle
aus.
Wenn Sie damit fertig sind, drücken Sie auf MENU, um die Änderungen
zu speichern.
Ermöglicht dem Projektor die automatische Suche nach den Signalen.
EINSTELLUNGEN: ERWEITERT-Menü
Funktion
HDR
Audioeinstellungen
HDMI Bereich
Beschreibung
• HDR: Der Projektor unterstützt HDR Bildquellen. Er kann den
Dynamikumfang der Quelle automatisch erkennen und die Gamma- und
Farbeinstellungen der Bilder optimieren, um Inhalte unter den
unterschiedlichsten Lichtverhältnissen wiederzugeben. Sie können ihn
manuell auf SDR einstellen.
• EOTF: Der Projektor kann automatisch die Helligkeitsstufen des Bildes auf
Basis der Eingangsquelle anpassen. Normalerweise wird die
Standardeinstellung "Mitte" empfohlen. Wenn die Helligkeit des projizierten
Bildes zu gering ist, verwenden Sie bitte "Niedrig". Wenn Sie der
Gradationseigenschaft Priorität einräumen, verwenden Sie bitte "Hoch".
• Lautstärke: Stellen Sie hiermit die Tonstufe ein.
• Ton aus: Schaltet den Ton vorübergehend aus.
• Auto: Stellt den Projektor auf die automatische Erkennung des HDMI
Bereichs des Eingangssignals ein.
• Voller Bereich: Stellt den HDMI Farbbereich auf 0 – 255 ein.
• Eingeschr. Bereich: Stellt den HDMI Farbbereich auf 16 – 235 ein.
Menübedienung
47
Funktion
Beschreibung
Aus Sicherheitsgründen und um eine unbefugte Nutzung zu verhindern,
können Sie eine Passwortsicherheit für den Projektor einrichten. Dies
beschränkt die Verwendung des Projektors auf diejenigen, die das richtige
Passwort kennen. Wenn Sie 5 Mal in Folge ein falsches Passwort eingeben,
wird der Projektor automatisch nach kurzer Zeit ausgeschaltet.
Es wird sehr ärgerlich sein, wenn Sie diese Funktion aktivieren und trotzdem
das Passwort vergessen. Notieren Sie sich Ihr Passwort und bewahren Sie
es an einem sicheren Ort für einen späteren Abruf auf.
Sie werden aufgefordert, ein neues Passwort zu setzen, wenn noch kein
Passwort festgelegt wurde. Wie abgebildet, stehen die 4 Pfeiltasten
( / / / ) jeweils für 4 Stellen (1, 2, 3, 4). Verwenden Sie die Pfeiltasten, um
ein 6-stelliges Passwort festzulegen. Die Ziffern werden bei der Eingabe als
****** angezeigt.
• Passwort ändern
Passwort
Sie werden aufgefordert, das aktuelle Passwort einzugeben, bevor Sie zu
einem neuen wechseln.
• Einschaltsperre
Sie werden aufgefordert, das aktuelle Passwort einzugeben, bevor Sie die
Einstellung ändern.
Wenn ein Passwort festgelegt und die Einschaltsperre aktiviert wurde, kann
der Projektor nur dann verwendet werden, wenn bei jedem Einschalten das
richtige Passwort eingegeben wird.
Wenn Sie das Passwort vergessen haben, setzen Sie die Passwortfunktion
zurück:
1.Schalten Sie den Projektor aus.
2.Trennen Sie das Netzkabel ab.
3.Drücken Sie lange auf
und und schließen Sie das Netzkabel an,
nachdem POWER (NETZ Kontrollleuchte) erloschen ist.
Die Passwortfunktion wurde damit zurückgesetzt und Einschaltsperre ist
Aus. Sie können den Projektor ohne Eingabe eines Passwortes einschalten.
Wenn die Bedientasten auf dem Projektor gesperrt sind, können Sie
vermeiden, dass Projektoreinstellungen aus Versehen (z.B. von Kindern)
geändert werden. Wenn Bedientastenfeldsperre aktiviert ist, haben die
Steuerungstasten auf dem Projektor und der Fernbedienung, außer
(EIN/AUS), keine Funktion.
Wenn Sie die Sperre der Bedientasten aufheben möchten, drücken Sie auf
Bedientasten- eine beliebige Taste am Projektor, um den Warnhinweis für die
feldsperre
Bedientastensperre aufzurufen. Wenn Sie diesen Warnhinweis sehen,
drücken Sie auf Rechts/ am Projektor oder auf der Fernbedienung.
(Drücken Sie die Taste am Projektor 3 Sekunden lang.)
Wenn die Bedienfeldtastensperre aktiviert ist, können die Tasten der
Fernbedienung weiterhin verwendet werden. Wenn Sie den Projektor
ausschalten, ohne vorher die Bedienfeldtastensperre zu deaktivieren, ist der
Projektor beim nächsten Einschalten weiterhin gesperrt.
48
Menübedienung
Funktion
Kontrollanschluss Einstellung
Beschreibung
Ermöglicht die Auswahl eines bevorzugten Steueranschlusses: über den
RS232/LAN Anschluss (CONTROL oder LAN Anschluss am Projektor), oder
dem HDBaseT Anschluss (HDBaseT Eingangsanschluss am Projektor).
Dieser Projektor ist mit einer Netzwerkfunktion ausgestattet. Sie können den
Projektor von einem entfernten Computer aus über einen Webbrowser
verwalten und steuern, wenn sie ordnungsgemäß mit demselben lokalen
Netzwerk verbunden sind.
• Kabel-LAN
• Status: Zeigt den Verbindungsstatus an.
• DHCP: Wählen Sie Ein, wenn Sie sich in einer DHCP-Umgebung
befinden und IP-Adresse, Subnetz-Maske, Standard Gateway,
DNS-Server Einstellungen werden automatisch abgerufen. Wählen Sie
Aus, wenn Sie sich nicht in einer DHCP-Umgebung befinden und
nehmen Sie Anpassungen an den folgenden Einstellungen vor.
Netzwerkeinstellungen
• IP-Adresse
• Subnetz-Maske
• Standard Gateway
• DNS-Server
• Übernehmen
Nur verfügbar, wenn DHCP auf Aus gesetzt ist.
Verwenden Sie / , um eine Spalte
auszuwählen und verwenden Sie / , um den
Wert anzupassen.
Aktiviert diese Einstellungen.
• PJLink Zertifizierung: Verhindert die unbefugte Verbindung zum Projektor
über die PJLink-Anwendung. Das Standardpasswort ist "admin". Nach
Auswahl von Ein können Sie das PJLink-Passwort ändern.
• PJLink Passwort ändern: Geben Sie das aktuelle Passwort ein. Drücken
Sie auf , zur Auswahl der Stelle und auf , zur Auswahl von 0-9, A-Z,
a-z oder Symbolen. Drücken Sie zur Bestätigung auf OK. Geben Sie das
neue Passwort ein und drücken Sie zur Bestätigung auf OK.
Wenn Sie das Passwort vergessen haben, verwenden Sie bitte das Passwort
"projectorcontroller".
• AMX Geräteerkennung: Wenn diese Funktion Ein ist, kann der Projektor
vom AMX-Controller erkannt werden.
• MAC-Adresse: Zeigt die Mac-Adresse des Projektors an.
Einzelheiten zur Steuerung des Projektors von einem entfernten Computer
aus finden Sie unter "Projektor aus der Ferne über einen Webbrowser
steuern (e-Control®)" auf Seite 51.
• Netzwerk Standbymodus aktivieren: Damit kann der Projektor die
Netzwerkfunktion bereitstellen, wenn er sich im Standbymodus befindet.
Standby LAN
• Netzwerk Standbymodus automatisch deaktivieren: Wenn im
Standby-Modus eine bestimmte Zeitspanne ohne Netzwerkkommunikation
vergeht, wird die Netzwerkfunktion deaktiviert. Wenn Sie ihn beispielsweise
auf 20 Minuten einstellen, wird der Netzwerk Standby-Modus automatisch
deaktiviert, wenn 20 Minuten lang keine Netzwerkkommunikation stattfindet.
Menübedienung
49
Funktion
Beschreibung
Setzt alle Einstellungen auf die werkseitig eingestellten Werte zurück.
Einst.
zurücksetzen
Die folgenden Einstellungen bleiben unverändert: BILD, Bildformat, 4K
verschiebung, Projektormodus, Lichtquellenmodus, EOTF,
Audioeinstellungen, Passwort, Netzwerkeinstellungen, Standby LAN,
"Tools" (Extras) Menü in e-Control® auf Seite 51 und PJLink Passwort.
INFORMATIONEN-Menü
Funktion
Eingang
Bildmodus
Auflösung
Farbsystem
Lichtquelle
Anwendungszeit
Firmware-Version
50
Menübedienung
Beschreibung
Zeigt die aktuelle Signalquelle an.
Zeigt die Bildmodus.
Zeigt die native Auflösung des Eingangssignals an.
Zeigt das Eingangsfarbformat an.
Zeigt die Betriebsstunden der Lichtquelle an.
Zeigt die Firmwareversion des Projektors an.
Projektor aus der Ferne über einen
Webbrowser steuern (e-Control®)
Mit einer geeigneten LAN-Kabelverbindung und LAN-Steuerungseinstellungen können Sie den
Projektor mit Hilfe eines Webbrowsers oder PJLink Anwendung von einem Computer aus
steuern, sofern Computer und Projektor mit demselben LAN verbunden sind.
Empfohlene Betriebssysteme: Windows7/8.1/10, Mac OS X v10.4/10.5/10.6/10.7/10.11.
1. Geben Sie die Adresse des Projektors in das Adressenfeld des Browsers ein und drücken
Sie auf Eingabe.
Empfohlene Webbrowser: IE11, Chrome v55.0 / 56.0 / 57.0 3/ 64.0.3282, Firefox v50.0 / 51.0 /
52.0, Safari v8.0 / 9.0 / 10.0.
2. Die Seite für die Fernbedienung über ein Netzwerk wird angezeigt. Auf dieser Seite können
Sie den Projektor genauso wie mit der Fernbedienung oder dem Bedienfeld am Projektor
steuern.
• Hauptseite
i
ii
i
i
i. Diese Tasten haben die gleiche Funktion wie die des OSD-Menüs, Projektors und die auf
der Fernbedienung. Siehe "Projektor & Fernbedienung" auf Seite 26 und
"Menübedienung" auf Seite 38 für weitere Einzelheiten.
ii. Klicken Sie auf das gewünschte Signal, um die Eingangsquelle zu wechseln.
Wenn Sie das Steuerfeld des Projektors oder die Fernbedienung verwenden, um die
Einstellungen des OSD-Menüs zu ändern, kann es eine Weile dauern, bis der Webbrowser diese
Einstellungen mit dem Projektor synchronisiert hat.
Projektor aus der Ferne über einen Webbrowser steuern (e-Control®)
51
• Tools (Extras) Seite
Auf der Tools (Extras) Seite können Sie den Projektor verwalten, die
Netzwerkeinstellungen konfigurieren und den Fernzugriff auf den Projektor über ein
Netzwerk sichern.
i
iii
v
iv
vi
vi
i. Wenn Sie das Crestron Control System verwenden, finden Sie im Handbuch für das
Crestron Control System Informationen zum Setup.
ii. Sie können den Projektor benennen und seinen Ort und die für ihn verantwortliche
Person notieren.
iii. Sie können die Netzwerkeinstellungen anpassen.
iv. Nachdem Sie die Einstellungen festgelegt haben, muss für den Zugriff auf die
Fernsteuerung über das Netzwerk auf diesem Projektor ein Passwort eingegeben
werden.
v. Nachdem Sie dies eingestellt haben, muss für den Zugriff auf die Tools (Extras)-Seite ein
Passwort eingegeben werden.
• Nachdem Sie die Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie auf die Send
(Senden)-Taste. Die Daten werden dann auf dem Projektor gespeichert.
• Nachdem Sie das Passwort eingestellt haben, wird die Taste Log Out (Abmelden) neben der
Taste Tools (Extras) angezeigt.
• Notieren Sie das gewählte Passwort vorab oder direkt nach der Eingabe, damit Sie es
nachschlagen können, falls Sie es einmal vergessen sollten.
• Wenn Sie Ihr Passwort nicht aufgeschrieben haben und sich absolut nicht mehr daran
erinnern, können Sie das Passwort wie folgt zurücksetzen.
- Öffnen Sie das Anmeldefenster von e-Control® in Ihrem Webbrowser.
- Drücken Sie 3 Sekunden lang auf MENU und auf dem Projektor.
- Das Passwort wird jetzt zurückgesetzt.
• Die Software gibt es in Englisch.
• Wenn DHCP eingeschaltet ist, besteht die Möglichkeit, dass die Verbindung zur Webseite
unterbrochen wird. Falls dies geschieht, prüfen Sie bitte die neue IP-Adresse des Projektors
und geben die neue Adresse ein, um sich erneut zu verbinden.
vi. Drücken Sie auf diese Taste, um zur Seite für die Fernsteuerung über ein Netzwerk
zurückzuwechseln.
52
Projektor aus der Ferne über einen Webbrowser steuern (e-Control®)
• Infoseite
Auf der Infoseite werden Informationen über den Projektor und sein Status angezeigt.
i
i
ii
iii
i. Die Informationen, welche Sie auf der Seite Tools (Extras) eingeben, werden hier
angezeigt. Diese Spalten sind leer, wenn Sie e-Control® zum ersten Mal benutzen.
ii. Sollte sich der Projektor in einem unnormalen Zustand befinden, werden die folgenden
Informationen angezeigt.
Wenn der Zustand des Projektors normal ist oder es einen anderen unnormalen Zustand als
unten beschrieben gibt, wird die Spalte Error Status (Fehlerstatus) "0:No Error" (0: Kein Fehler)
anzeigen.
Fehlerstatus
Beschreibung
3: Light source fail
(3: Lichtquelle Fehler)
Die Lichtquelle wird nicht eingeschaltet oder
erlischt während des Betriebs.
3: Over Temp
(3: Zu hohe Temperatur)
Die Temperatur des Projektors ist zu hoch oder er
kann nicht erkannt werden.
3: Fan Lock
(3: Lüftersperre)
Die Drehgeschwindigkeit des Lüfters kann nicht
eingestellt oder erkannt werden.
3: Over Light Source Usage Time
(3: Lichtquellennutzungszeit
überschritten)
Die Lichtquelle wird weiterhin benutzt, nachdem
die Lichtquellenwarnungen angezeigt wurden.
(3 = Fehler)
iii. Drücken Sie auf diese Taste, um zur Seite für die Fernsteuerung über ein Netzwerk
zurückzuwechseln.
Projektor aus der Ferne über einen Webbrowser steuern (e-Control®)
53
Steuerung des Projektors über die PJLink-Anwendung
Dieser Projektor unterstützt das Standardprotokoll PJLink für die Steuerung des Projektors. Sie
können mit dieser Anwendung auch Projektoren unterschiedlicher Modelle und Hersteller
steuern.
Über PJLink
• Sie benötigen die PJLink-Anwendungssoftware, um die PJLink Funktion nutzen zu können.
• Die Spezifikationen von PJLink können Sie auf der Webseite der Japan Business Machine
and Information System Industries Association (JBMIA) finden.
(http://pjlink.jbmia.or.jp/english)
• Dieser Projektor entspricht den Spezifikationen von JBMIA PJLink Klasse 1. Es unterstützt
alle von PJLink Klasse 1 definierten Befehle und wurde mit den
PJLink-Standardspezifikationen Version 1.4 verifiziert.
Verwendung der Passwortfunktion
Um eine unautorisierte Verbindung zum Projektor über die PJLink Anwendung zu verhindern,
bietet der Projektor eine Option für die Einrichtung eines Passwortschutzes an. Um das
Passwort zu aktivieren, siehe "Netzwerkeinstellungen" auf Seite 49.
PJLink Befehle
Dieser Projektor unterstützt das Standardprotokoll PJLink zur Projektorsteuerung. Unterstützte
Befehle sind wie folgt.
Befehl
POWR
POWR?
INPT
INPT?
AVMT
AVMT?
ERST?
54
Steuerungsdetails
Hinweise
0 = Ausschalten
Ein/Aus-Steuerung
1 = Einschalten
Abfrage des
0 = Standby
Ein/Aus-Status
1 = Einschalten
Eingangswechsel
11 = COMPUTER1
31 = HDMI1
Abfrage des
32 = HDMI2
Eingangswechsels
51 = HDBaseT
Stumm Steuerung
10 = BLANK deaktivieren
11 = BLANK aktivieren
20 = Audio Stumm deaktivieren
Abfrage des Stumm-Status 21 = Audio Stumm aktivieren
30 = BLANK und Audio Stumm deaktivieren
31 = BLANK und Audio Stumm aktivieren
1. Byte: Lüfterfehler, 0 oder 2
2. Byte: Lichtquellenfehler, 0 oder 2
3. Byte: Temperaturfehler, 0 oder 2
4. Byte: Immer 0
Abfrage des Fehlerstatus
5. Byte: Immer 0
6. Byte: Andere Fehler, 0 oder 2
* 0 oder 2 bedeuten folgendes:
0 = Kein Fehler erkannt, 2 = Fehler
Projektor aus der Ferne über einen Webbrowser steuern (e-Control®)
Befehl
Steuerungsdetails
LAMP?
Anfrage zum Zustand der
Lichtquelle
INST?
NAME?
INF1?
INF2?
INFO?
CLSS?
Abfrage über die
verfügbaren Eingänge
Abfrage des
Projektornamens
Abfrage des
Herstellernamens
Abfrage des
Modellnamens
Abfrage anderer
Informationen
Abfrage der
Klasseninformationen
Hinweise
1. Wert (1 bis 4 Stellen): Gesamtlaufzeit der Lampe
(Zeigt eine Berechnung der Lampenbetriebszeit
(Stunden) basierend darauf, dass der
Lichtquellenmodus Eco ist.)
2. Wert: 0 = Lichtquelle aus, 1 = Lichtquelle ein
Der folgende Wert aus ausgegeben.
"11 31 32 51"
Der Befehl antwortet mit dem auf der Tools
(Extras)-Seite angegebenen Projektornamen.
"Canon" wird zurückgegeben.
"LX-MH502Z" wird zurückgegeben.
"4K UHD" wird zurückgegeben.
"1" wird zurückgegeben.
• PJLink "INPT?" wird nur beantwortet, wenn die Quelle auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Wenn kein Signal anliegt, wird "ERR3" ausgegeben.
• In den folgenden Situationen werden die oben genannten Befehle möglicherweise nicht richtig
ausgeführt oder Überwachungsdaten nicht korrekt angezeigt:
- Während Standby
- Während Wechsel der Eingabequelle
- Während Befehlsausführung
- Während AUTO PC Ausführung
- Bevor der Startbildschirm nach dem Einschalten ausgeblendet wird.
• Verwenden Sie 1 Computer, im 1 Projektor zu steuern/überwachen.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung der von Ihnen verwendeten PJLink Anwendung, um mehr
über die Steuerung/Überwachung mit PJLink zu erfahren.
• Wenn Sie den Betriebsstatus des Projektors mit dieser Funktion durch Eingabe mehrere
Befehle hintereinander überwachen, führen Sie einen Befehl erst nach dem Empfang der
Antwort des vorherigen Befehls vom Projektor aus.
Glossar
Weitere Einzelheiten zum unten stehenden Glossar finden Sie im technischen Handbuch, das
käuflich erworben werden kann.
Begriff
DHCP
IP-Adresse
Subnetz-Maske
Standard
Gateway
Beschreibung
Abkürzung für Dynamic Host Configuration Protocol. Dieses Protokoll
vergibt IP-Adressen an Netzwerkgeräte.
Numerische Adresse zur Identifikation von Computern im Netzwerk.
Ein numerischer Wert zur Definierung der Anzahl der genutzten Bits für eine
Netzwerkadresse eines geteilten Netzwerks (oder Subnet) in einer
IP-Adresse.
Ein Server (oder Router) zur Kommunikation zwischen Netzwerken
(Subnets), die durch eine Subnet-Maske geteilt sind.
Projektor aus der Ferne über einen Webbrowser steuern (e-Control®)
55
Wartung
Pflege des Projektors
Reinigung der Objektivlinse
Reinigen Sie die Projektionslinse von Staub oder anderen Verschmutzungen. Bitte schalten Sie
den Projektor aus und lassen Sie ihn vollständig abkühlen, bevor Sie das Objektiv reinigen.
• Blasen Sie Staub und Schmutz mit einem Gebläse leicht vom Objektiv weg. Und wischen Sie
den Schmutz mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die
organische Lösungsmittel enthalten.
• Verwenden Sie niemals Schleifkissen, Alkali-/Säure-Reiniger, Scheuerpulver oder flüchtige
Lösungsmittel wie Alkohol, Benzol, Verdünner oder Insektizide. Die Verwendung solcher
Materialien oder der längere Kontakt mit Gummi- oder Vinylmaterialien kann zur
Beschädigung der Projektoroberfläche und des Gehäusematerials führen.
Reinigen des Projektorgehäuses
Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung des Gehäuses wie unter "Ausschalten des
Projektors" auf Seite 37 beschrieben aus, und ziehen Sie das Stromkabel ab.
• Verwenden Sie für die Wartung des Projektors keine Klebstoffe, Schmiermittel, Öle oder
alkalische Reinigungsmittel. Sie können am Gehäuse haften bleiben und es beschädigen,
was dazu führen kann, dass der Projektor aus der Halterung fällt und einen Unfall oder eine
Verletzung verursacht.
• Entfernen Sie Schmutz oder Staub mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
• Um hartnäckige Verschmutzungen oder Flecken zu entfernen, befeuchten Sie ein weiches
Tuch mit Wasser und einem pH-neutralen Reinigungsmittel. Wischen Sie anschließend das
Gehäuse damit ab.
Verwenden Sie auf keinen Fall Wachs, Alkohol, Benzol, Verdünner oder andere chemische
Reinigungsmittel. Diese Mittel können das Gehäuse beschädigen.
Lagerung des Projektors
Wenn Sie den Projektor über längere Zeit einlagern müssen, gehen Sie wie folgt vor:
• Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur und Feuchte des Lagerortes innerhalb des für
den Projektor empfohlenen Bereiches liegen. Lesen Sie die relevanten Angaben unter
"Technische Daten" auf Seite 61 oder wenden Sie sich bezüglich des Bereiches an Ihren
Händler.
• Klappen Sie die Einstellfüße ein.
• Nehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung.
• Verpacken Sie den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden
Verpackung.
56
Wartung
Lichtquelleninformation
Kennenlernen der Lichtquelle Stunden
Wenn der Projektor in Betrieb ist, wird die Betriebszeit der Lichtquelle automatisch vom
integrierten Timer (in Stunden) berechnet.
Informationen über Lichtquellenbetriebsstunden einholen:
• Gehen Sie zu INFORMATIONEN.
• Gehe zu INSTALLATION > Einstellungen Lichtquelle > Lichtquelleninformation.
Energie sparen
• Einstellung des Lichtquellenmodus
Gehen Sie zu INSTALLATION > Einstellungen Lichtquelle > Lichtquellenmodus und
drücken Sie / , um einen geeigneten Lichtquellenmodus aus den angebotenen Modi
auszuwählen.
Die Einstellung des Projektors in den Modus Eco/360 & Portrait spart Strom.
Lichtquellenmodus Beschreibung
Normal
Bietet volle Helligkeit der Lichtquelle.
Verringert die Helligkeit, um Strom zu sparen und verringert das
Eco
Lüftergeräusch.
Verringert die Helligkeit, um Strom zu sparen. Wenn der Projektor in
360 & Portrait
einem Neigungswinkel von mehr als ±45 Grad installiert ist, müssen Sie
360 & Portrait wählen. Siehe Seite 18.
• Einstellung Autom. Abschaltung
Mit dieser Funktion kann der Projektor automatisch ausgeschaltet werden, wenn nach einer
bestimmten Zeitspanne kein Eingangssignal erkannt wird, um Strom zu sparen.
Um Autom. Abschaltung einzustellen, wechseln Sie zum Menü EINSTELLUNGEN:
STANDARD > Autom. Abschaltung und drücken Sie auf / .
• Die scheinbare Helligkeit des projizierten Bildes variiert in Abhängigkeit von den
Umgebungslichtbedingungen, der gewählten Kontrast-/Helligkeitseinstellung des
Eingangssignals und ist direkt proportional zum Projektionsabstand.
• Die Helligkeit der Lichtquelle nimmt mit der Zeit ab und kann innerhalb der Herstellerangaben
variieren. Dies ist ein normales und erwartetes Verhalten.
Wartung
57
Signalleuchten
Signalleuchte
Status und Beschreibung
Rot
Grün
Blinkend
Grün
Orangene
Blinkend
Grün
Rot
Blinkend
Aus
Aus
Betriebsanzeigen
Standby-Modus.
Aus
Aus
Einschalten.
Aus
Aus
Normaler Betrieb.
Aus
Aus
Normale Abkühlung beim Ausschalten.
Aus
Rot
Farbrad starten fehlgeschlagen.
Aus
Aus
Scaler Herunterfahren fehlgeschlagen (Datenabbruch).
Aus
Aus
Aus
Aus
Rot
Rot
Rot
Rot
Blinkend
Rot
Grün
Rot
Grün
Blinkend
Rot
Rot
Blinkend
Rot
Rot
Blinkend Blinkend
Rot
Grün
Blinkend
Rot
Grün
Blinkend Blinkend
Grün
58
Wartung
Rot
Lichtquellenereignisse
Lichtquellenfehler im normalen Betrieb.
Rot
Rot
Lichtquelle leuchtet nicht.
Blinkend
Temperaturanzeigen
Lüfter 1 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt unter der
Aus
gewünschten Geschwindigkeit).
Lüfter 2 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt unter der
Aus
gewünschten Geschwindigkeit).
Lüfter 3 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt unter der
Aus
gewünschten Geschwindigkeit).
Lüfter 4 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt unter der
Aus
gewünschten Geschwindigkeit).
Lüfter 5 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt unter der
Aus
gewünschten Geschwindigkeit).
Lüfter 6 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt unter der
Aus
gewünschten Geschwindigkeit).
Lüfter 7 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt unter der
Aus
gewünschten Geschwindigkeit).
Lüfter 8 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt unter der
Aus
gewünschten Geschwindigkeit).
Temperatur 1 Fehler (Temperatur über Grenzwert, 55°C
Aus
(131°F)).
Fehlerbehebung
Der Projektor lässt sich nicht einschalten.
Ursache
Über das Netzkabel wird kein Strom
zugeführt.
Sie versuchen, den Projektor während
der Kühlphase wieder einzuschalten.
Lösung
Stecken Sie das Netzkabel in den Netzanschluss
am Projektor und in die Steckdose. Wenn die
Steckdose über einen Schalter verfügt, stellen Sie
sicher, dass sie eingeschaltet ist.
Warten Sie, bis die Kühlphase abgeschlossen ist.
Kein Bild
Ursache
Die Videoquelle ist nicht eingeschaltet
oder nicht ordnungsgemäß
angeschlossen.
Der Projektor wurde nicht korrekt mit dem
Eingangssignalgerät verbunden.
Das Eingangssignal wurde nicht richtig
ausgewählt.
Lösung
Schalten Sie die Videoquelle an, und
vergewissern Sie sich, dass das Signalkabel
ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Prüfen Sie die Verbindung.
Wählen Sie mit der INPUT Taste das richtige
Eingangssignal aus.
Unscharfes Bild
Ursache
Die Objektivlinse ist nicht korrekt
fokussiert.
Abhängig vom Timing des Videosignals
muss der Projektor für ein weniger
unscharfes Bild eingestellt werden.
Lösung
Stellen Sie den Fokus der Objektivlinse mit dem
Fokusring ein.
Passen Sie Phase im DISPLAY Menü an.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Ursache
Die Batterie ist leer.
Zwischen Fernbedienung und Projektor
befindet sich ein Hindernis.
Sie befinden sich zu weit vom Projektor
entfernt.
Lösung
Tauschen Sie die Batterie aus.
Entfernen Sie das Hindernis.
Stehen Sie nicht weiter als 8 Meter (26 Fuß) vom
IR Sensor der Fernbedienung entfernt.
Das Passwort ist falsch.
Ursache
Sie haben das Passwort vergessen.
Lösung
Siehe "Passwort" auf Seite 48.
Fehlerbehebung
59
Webseite erscheint nicht im Webbrowser.
Ursache
Es gibt Probleme mit den
LAN-Steuerungseinstellungen
oder der LAN-Kabel-Verbindung.
Die Netzwerkeinstellungen des Projektors
werden nicht angezeigt, oder die
IP-Adresse des Projektors, die in der
Adressleiste des Browsers eingegeben
wurde, ist falsch.
60
Fehlerbehebung
Lösung
Prüfen Sie die LAN-Steuerungseinstellungen.
Unter "Netzwerkeinstellungen" auf Seite 49 finden
Sie weitere Einzelheiten. Stellen Sie sicher, dass
die LAN-Kabel ordnungsgemäß angeschlossen
sind.
Bitte laden Sie die Webseite im Browser neu.
Wenn Sie sie auch nach der Aktualisierung der
Webseite nicht sehen, überprüfen Sie bitte die
IP-Adresse des Projektors.
Technische Daten
Technische Daten des Projektors
Modellname
LX-MH502Z
Anzeigesystem
Typ
1-CHIP DLP®
Zeitmultiplex Farbextraktion, sequentielle
Anzeige
DMD
Größe/Seitenverhältnis
0,47" x 1 / 16:9
Antriebssystem
DLP® x 1 Chip
2.073.600 (1920 x 1080)
Projektionslinse
Anzeigegerät
Optisches System
Anzahl Pixel
Zoomfaktor
8.294.400 (3840 x 2160)/2.073.600 (1920 x
1080)
1,6x
Zoom/Fokussystem
Manuell/Manuell
Linsenverschiebung
V: +60%, H: +23%
Brennweite
f = 14,3 mm ~ 22,9 mm
F-Nummer
F1,81–F2,1
Auflösung (4K Shift EIN/AUS)
Lichtquelle
Laser-Phosphor
Bildgröße (Projektionsabstand)
Breit: 60"~300" (1,80m~8,98m/5,91'~29,46')
Tele: 60"~200" (2,87m~9,58m/9,42'~31,43')
1.073.000.000 Farben
Anzahl Farben
Helligkeit*1 (im Präsentationsmodus,
HDMI-Eingang)
5000 Lumen
Kontrastverhältnis*1 (Voll weiß: komplett
schwarz, Präsentationsmodus)
50000:1
Helligkeitsverhältnis vom
80%
Rand zur Mitte*1
Lautsprecher
Maximale Eingangsauflösung
10 W ・ monaural x 1
3840 x 2160 Punkte
Technische Daten
61
Modellname
Mini Dsub15 x 2
WUXGA/WSXGA+/UXGA/SXGA+/WXGA+/FWXGA/WXGA/SX
GA/XGA/SVGA/VGA/MAC
Von angeschlossenen Computern:
3840 x 2160/WUXGA/WSXGA+/UXGA/SXGA+/WXGA+/
FWXGA/WXGA/SXGA/XGA/SVGA/VGA
Von angeschlossenen AV-Geräten:
2160p/1080p/1080i/720p/576p/576i/480p/480i
Analog PC Eingang/Analog PC Ausgang
HDMI x 2
Digital PC/Digital Videoeingang
Mini-Buchse x 2
Audioeingang x 1, Audioausgang x 1
Dsub9
RS-232C Verbindung
RJ-45 x 2
USB mini B
Netzwerkverbindung (100BASE-TX/10BASE-T)/
HDBaseT Eingang
Service-Eingang
USB Typ A
Stromausgang
Digital PC
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)
Analog PC
0,7 Vp-p, positive Polarität, Impedanz = 75Ω
Horizontale/vertikale Synchronisierung: TTL Ebene, negative
oder positive Polarität
Impedanz = 600Ω oder mehr
Anschlüsse
Videosignale
Analog PC Eingang
Eingangssignal
LX-MH502Z
HDMI Eingang
Audio
Betriebstemperatur
39 / 37dB (Lichtquellenmodus: Normal/Eco): 4K shift EIN
37 / 35dB (Lichtquellenmodus: Normal/Eco): 4K shift AUS
0°C (32°F) bis 40°C (104°F)
Stromversorgung
AC 100 V~240 V 50/60 Hz
Maximaler
Stromverbrauch
AC100V~120V; 550 W (Normal), < 400 W (Eco)
AC220V~240V; 510 W (Normal), < 380 W (Eco)
AC100V~120V; < 0,4 W (LAN: Aus), < 1,5 W (LAN: Ein)
AC220V~240V; < 0,5 W (LAN: Aus), < 2 W (LAN: Ein)
Beschädigungen
Stromverbrauch im
Standbymodus
62
Technische Daten
Modellname
LX-MH502Z
Abmessungen
B: 450 mm, H: 154 mm, T: 379 mm / B: 17,7", H: 6,1", D:15,0"
(ohne vorstehende Teile: B: 450 mm, H: 125 mm, T: 379 mm /
B: 17,7", H: 4,9", T:15,0")
Ca. 9,3 kg (20,5 lbs.)
Gewicht
Zubehör
Fernbedienung, Batterie für Fernbedienung, Netzkabel,
PC-Kabel, Wichtige Informationen und Garantiekarte
• *1 Übereinstimmung mit ISO21118-2012
• Zum Schutz des Projektors kann die Lichtleistung bei steigender Umgebungstemperatur
gesenkt werden.
• Die kontinuierliche Verwendung des Projektors über einen längeren Zeitraum kann die Alterung
der optischen Teile beschleunigen.
• Sämtliche Produktspezifikationen und das Aussehen können ohne Bekanntmachung geändert
werden.
Abmessungen
450 mm (B) x 154 mm (H) x 379 mm (T)
379
450
154
Einheit: mm
Toleranz: ±2 mm
Timingtabelle
Unterstütztes Timing für D-sub Eingang
• Unterstützte PC-Timings
Auflösung
Modus
720 x 400
720 x 400_70
VGA_60
VGA_72
VGA_75
VGA_85
640 x 480
Bildwiederholfrequenz (Hz)
70,087
59,940
72,809
75,000
85,008
Horizontale
Frequenz (kHz)
31,469
31,469
37,861
37,500
43,269
Takt (MHz)
28,3221
25,175
31,500
31,500
36,000
Technische Daten
63
Auflösung
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1400 x 1050
1600 x 1200
1680 x 1050
640 x 480@67Hz
832 x 624@75Hz
1024 x 768@75Hz
1152 x 870@75Hz
1920 x 1080@60Hz
64
Technische Daten
Modus
SVGA_60
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
SVGA_120
(Reduce Blanking)
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
XGA_120
(Reduce Blanking)
1152 x 864_75
1280 x 720_60
1280 x 720_120
1280 x 768_60
(Reduce Blanking)
1280 x 768_60
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_120
(Reduce Blanking)
SXGA_60
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 960_60
1280 x 960_85
1360 x 768_60
WXGA+_60
(Reduce Blanking)
WXGA+_60
SXGA+_60
UXGA
1680 x 1050_60
(Reduce Blanking)
1680 x 1050_60
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
1920 x 1080_60
(Reduce Blanking)
Bildwiederholfrequenz (Hz)
60,317
72,188
75,000
85,061
Horizontale
Frequenz (kHz)
37,879
48,077
46,875
53,674
119,854
77,425
83,000
60,004
70,069
75,029
84,997
48,363
56,476
60,023
68,667
65,000
75,000
78,750
94,500
119,989
97,551
115,500
75,00
60
120
67,500
45,000
90,000
108,000
74,250
148,500
60
47,396
68,25
59,870
59,810
74,934
84,880
47,776
49,702
62,795
71,554
79,5
83,500
106,500
122,500
119,909
101,563
146,25
60,020
75,025
85,024
60,000
85,002
60,015
63,981
79,976
91,146
60,000
85,938
47,712
108,000
135,000
157,500
108
148,500
85,500
60
55,469
88,75
59,887
59,978
60,000
55,935
65,317
75,000
106,500
121,750
162,000
59,883
64,674
119,000
59,954
66,667
74,546
75,020
75,06
65,290
35,000
49,722
60,241
68,68
146,250
30,240
57,280
80,000
100,00
60
67,5
148,5
Takt (MHz)
40,000
50,000
49,500
56,250
Unterstütztes Timing für HDMI (HDCP)/HDBaseT-Eingang
• Unterstützte PC-Timings
Auflösung
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1400 x 1050
1600 x 1200
1680 x 1050
640 x 480@67Hz
832 x 624@75Hz
Modus
VGA_60
VGA_72
VGA_75
VGA_85
720 x 400_70
SVGA_60
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
SVGA_120
(Reduce Blanking)
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
XGA_120
(Reduce Blanking)
1152 x 864_75
1280 x 720_60
1280 x 720_120
1280 x 768_60
(Reduce Blanking)
1280 x 768_60
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_120
(Reduce Blanking)
SXGA_60
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 960_60
1280 x 960_85
1360 x 768_60
WXGA+_60
(Reduce Blanking)
WXGA+_60
SXGA+_60
UXGA
1680 x 1050_60
(Reduce Blanking)
1680 x 1050_60
MAC13
MAC16
BildwiederHorizontale
holfrequenz (Hz) Frequenz (kHz)
59,940
31,469
72,809
37,861
75,000
37,500
85,008
43,269
70,087
31,469
60,317
37,879
72,188
48,077
75,000
46,875
85,061
53,674
Takt (MHz)
25,175
31,500
31,500
36,000
28,3221
40,000
50,000
49,500
56,250
119,854
77,425
83,000
60,004
70,069
75,029
84,997
48,363
56,476
60,023
68,667
65,000
75,000
78,750
94,500
119,989
97,551
115,500
75,00
60
120
67,500
45,000
90,000
108,000
74,250
148,500
60
47,396
68,25
59,870
59,810
74,934
84,880
47,776
49,702
62,795
71,554
79,5
83,500
106,500
122,500
119,909
101,563
146,25
60,020
75,025
85,024
60,000
85,002
60,015
63,981
79,976
91,146
60,000
85,938
47,712
108,000
135,000
157,500
108
148,500
85,500
60
55,469
88,75
59,887
59,978
60,000
55,935
65,317
75,000
106,500
121,750
162,000
59,883
64,674
119,000
59,954
66,667
74,546
65,290
35,000
49,722
146,250
30,240
57,280
Technische Daten
65
Auflösung
Modus
1024 x 768@75Hz
1152 x 870@75Hz
MAC19
MAC21
1920 x 1080_60
(Reduce Blanking)
3840 x 2160_30
3840 x 2160_60 (nur
via HDMI-2 Anschluss)
1920 x 1080@60Hz
3840 x 2160
3840 x 2160
BildwiederHorizontale
holfrequenz (Hz) Frequenz (kHz)
75,020
60,241
75,06
68,68
Takt (MHz)
80,000
100,00
60
67,5
148,5
30
67,5
297
60
135
594
• Unterstützte Video-Timings
Timing
Auflösung
480i
480p
576i
576p
720/50p
720/60p
1080/24P
1080/25P
1080/30P
1080/50i
1080/60i
1080/50P
1080/60P
2160/24P
2160/25P
2160/30P
720 (1440) x 480
720 x 480
720 (1440) x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
3840 x 2160
3840 x 2160
3840 x 2160
3840 x 2160 (nur
über HDMI-2 Port)
3840 x 2160 (nur
über HDMI-2 Port)
2160/50P
2160/60P
66
Technische Daten
Horizontale
Frequenz (kHz)
Vertikale
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
15,73
31,47
15,63
31,25
37,5
45,00
27
28,13
33,75
28,13
33,75
56,25
67,5
54
56,25
67,5
59,94
59,94
50
50
50
60
24
25
30
50
60
50
60
24
25
30
27
27
27
27
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
148,5
148,5
297
297
297
112,5
50
594
135
60
594
Projektorsteuerung
Steuerungsbefehle
Sie können dieses Projektor durch das Senden von Befehlen über den CONTROL oder den
LAN Anschluss steuern.
Systemvoraussetzungen
CONTROL-Eingang
RS-232C
Verbindungskabel
Kommunikationsmodus
Baudrate
Zeichenlänge
Paritätsprüfung
Stoppbits
Flussregelung
HDBaseT
RJ45 (CAT5e oder
Dsub9
besser)
RS-232-C asynchron, Halbduplex
Kommunikation
9600
9600
8 Bit
Kein
1 Bit
Kein
LAN
RJ45
TCP/IP
TCP/IP Verbindung
Anschluss
WEB: 80
Steuerungsbefehl (Telnet): 33336
Crestron Control: 41794
FLASH UI: 843
Steuerungsbefehl
Lesen/
Schreiben
Schreiben
Ein/Aus
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Quellenauswahl Schreiben
Schreiben
Lesen
Funktion
Bedienung
Einschalten
Ausschalten
Betriebsstatus
COMPUTER
HDMI 1
HDMI 2
HDbaseT
Aktuelle Quelle
Befehl (ASCII)
pow=on<CR>
pow=off<CR>
pow=?<CR>
sour=RGB<CR>
sour=hdmi<CR>
sour=hdmi2<CR>
sour=hdbaset<CR>
sour=?<CR>
Projektorsteuerung
67
Funktion
Bildmodus
Bildeinstellung
Lesen/
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
68
Projektorsteuerung
Bedienung
Präsentation
Standard
sRGB
Film
DICOM
Benutzer 1
Benutzer 2
Bildmodus
Kontrast +
Kontrast Kontrast Wert
Helligkeit +
Helligkeit Helligkeit Wert
Farbe +
Farbe Farbe Wert
Farbton +
Farbton Farbton Wert
Bildschärfe +
Bildschärfe Schärfewert
Hautton +
Hautton Hautton Wert
Farbtemperatur-Warm
Farbtemperatur-Normal
Farbtemperatur-Kalt
Farbtemperatur Status
Seitenverhältnis 4:3
Seitenverhältnis 16:9
Seitenverhältnis 16:10
Seitenverhältnis Auto
Seitenverhältnis Real
Seitenverhältnis Status
Überscan-Anpassung +
Überscan-Anpassung Überscan-Anpassung
Wert
Auto
Befehl (ASCII)
appmod=preset<CR>
appmod=std<CR>
appmod=srgb<CR>
appmod=movie<CR>
appmod=dicom<CR>
appmod=user1<CR>
appmod=user2<CR>
appmod=?<CR>
con=+<CR>
con=-<CR>
con=?<CR>
bri=+<CR>
bri=-<CR>
bri=?<CR>
color=+<CR>
color=-<CR>
color=?<CR>
tint=+<CR>
tint=-<CR>
tint=?<CR>
sharp=+<CR>
sharp=-<CR>
sharp=?<CR>
skintone=+<CR>
skintone=-<CR>
skintone=?<CR>
ct=low<CR>
ct=mid<CR>
ct=high<CR>
ct=?<CR>
asp=4:3<CR>
asp=16:9<CR>
asp=16:10<CR>
asp=auto<CR>
asp=real<CR>
asp=?<CR>
overscan=+<CR>
overscan=-<CR>
overscan=?<CR>
auto<CR>
Funktion
Bildeinstellung
Lesen/
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Betriebseinstel- Schreiben
lungen
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Bedienung
Rot Verstärkung +
Rot Verstärkung Rot Verstärkung Wert
Grün Verstärkung +
Grün Verstärkung Grün Verstärkung Wert
Blau Verstärkung +
Blau Verstärkung Blau Verstärkung Wert
Rot Versatz +
Rot Versatz Rot Versatz Wert
Grün Versatz +
Grün Versatz Grün Versatz Wert
Blau Versatz +
Blau Versatz Blau Versatz Wert
Gamma Auswahl-1,6
Gamma Auswahl-1,8
Gamma Auswahl-2,0
Gamma Auswahl-2,1
Gamma Auswahl-2,2
Gamma Auswahl-2,3
Gamma Auswahl-2,4
Gamma Auswahl-2,5
Gamma Auswahl-2,6
Gamma Auswahl-2,8
Gamma Auswahlstatus
Startbild -Logo
Startbild -Schwarz
Startbild -Blau
Startbild Status
Hintergrundfarbe Schwarz
Hintergrundfarbe - Blau
Hintergrundfarbe - Grün
Hintergrundfarbe
Zustände
Projektorposition-Vorder
seite
Befehl (ASCII)
rgain=+<CR>
rgain=-<CR>
rgain=?<CR>
ggain=+<CR>
ggain=-<CR>
ggain=?<CR>
bgain=+<CR>
bgain=-<CR>
bgain=?<CR>
roffset=+<CR>
roffset=-<CR>
roffset=?<CR>
goffset=+<CR>
goffset=-<CR>
goffset=?<CR>
boffset=+<CR>
boffset=-<CR>
boffset=?<CR>
gamma=1.6<CR>
gamma=1.8<CR>
gamma=2.0<CR>
gamma=2.1<CR>
gamma=2.2<CR>
gamma=2.3<CR>
gamma=2.4<CR>
gamma=2.5<CR>
gamma=2.6<CR>
gamma=2.8<CR>
gamma=?<CR>
splash=canon<CR>
splash=black<CR>
splash=blue<CR>
splash=?<CR>
background=black<CR>
background=blue<CR>
background=green<CR>
background=?<CR>
pp=FT<CR>
Projektorsteuerung
69
Funktion
Lesen/
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Betriebseinstel- Schreiben
lungen
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Lesen
70
Projektorsteuerung
Bedienung
Projektorposition-Rücks
eite
Projektorposition-Decke
hinten
Projektorposition-Decke
vorne
Projektorpositionsstatus
Auto-Eingang suchen
Ein
Auto-Eingang suchen
Aus
Auto-Eingang suchen
Status
Menü-Anzeigezeit
-Immer Ein
Menü-Anzeigezeit 5 Sek.
Menü-Anzeigezeit 10 Sek.
Menü-Anzeigezeit 15 Sek.
Menü-Anzeigezeit 20 Sek.
Menü-Anzeigezeit 25 Sek.
Menü-Anzeigezeit 30 Sek.
Menü-Anzeigezeit
Status
Menüposition - Mitte
Menüposition - Oben
links
Menüposition - Oben
rechts
Menüposition - Unten
rechts
Menüposition - Unten
links
Menüposition Status
Erinnerungsmeldung Ein
Erinnerungsmeldung Aus
Erinnerungsmeldung
Status
Befehl (ASCII)
pp=RE<CR>
pp=RC<CR>
pp=FC<CR>
pp=?<CR>
qas=on<CR>
qas =off<CR>
qas =?<CR>
menutime=on<CR>
menutime=5s<CR>
menutime=10s<CR>
menutime=15s<CR>
menutime=20s<CR>
menutime=25s<CR>
menutime=30s<CR>
menutime=?<CR>
menuposition=center<CR>
menuposition=tl<CR>
menuposition=tr<CR>
menuposition=br<CR>
menuposition=bl<CR>
menuposition=?<CR>
reminder=on<CR>
reminder=off<CR>
reminder=?<CR>
Lesen/
Schreiben
Schreiben
BetriebseinstelSchreiben
lungen
Lesen
Lesen
Schreiben
LampensteueSchreiben
rung
Schreiben
Lesen
Lesen
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Funktion
Lesen
Verschiedenes
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Schreiben
Lesen
Schreiben
Schreiben
Lesen
Bedienung
Direkt Strom Ein-Ein
Direkt Strom Ein-Aus
Direkt Strom Ein-Status
Lichtstunden
Normaler Modus
Ökomodus
360 & Portrait
Lichtmodus Status
Modellname
Leer Ein
Leer Aus
Leer Status
Menü Ein
Menü Aus
Oben
Unten
Rechts
Links
Eingabe/OK
Sprache (Language) +
Sprache (Language) Sprache (Language)
Status
Autom. Abschaltung
-deaktivieren
Autom. Abschaltung 5 min
Autom. Abschaltung 10 min
Autom. Abschaltung 15 min
Autom. Abschaltung 20 min
Autom. Abschaltung 25 min
Autom. Abschaltung 30 min
Autom. Abschaltung
Status
Höhenmodus Ein
Höhenmodus Aus
Höhenmodus Status
Befehl (ASCII)
directpower=on<CR>
directpower=off<CR>
directpower=?<CR>
ltim=?<CR>
lampm=lnor<CR>
lampm=eco<CR>
lampm=portrait<CR>
lampm=?<CR>
modelname=?<CR>
blank=on<CR>
blank=off<CR>
blank=?<CR>
menu=on<CR>
menu=off<CR>
up<CR>
down<CR>
right<CR>
left<CR>
enter<CR>
lang=+<CR>
lang=-<CR>
lang=?<CR>
apoff=dis<CR>
apoff=5<CR>
apoff =10<CR>
apoff =15<CR>
apoff =20<CR>
apoff =25<CR>
apoff =30<CR>
apoff =?<CR>
highaltitude=on<CR>
highaltitude=off<CR>
highaltitude=?<CR>
Projektorsteuerung
71
Funktion
Verschiedenes
Lesen/
Bedienung
Schreiben
Schreiben
Tastensperre Ein
Schreiben
Tastensperre Aus
Lesen
Tastensperre Status
Befehl (ASCII)
keylock=on<CR>
keylock=off<CR>
keylock=?<CR>
Steuerungsantwort
Typ
Zustand
Schreiben Erfolgreich
Lesen
Erfolgreich
Antwort
Beispiel
< BLANK=ON<CR>
Echo Befehl
> BLANK=ON
< BLANK=?<CR>
Abfrageergebnis
> BLANK=ON
Der Befehl kann
unter bestimmten
Element
Schreiben Bedingungen
blockiert
nicht ausgeführt
werden
Nicht
Schreiben Befehl ist falsch unterstütztes
Element
Schreiben
Befehl ist falsch
oder zu lang
Ungültiges
Format
In LAN Standby EIN:
< BLANK=ON<CR>
> Element blockiert
< BLANK=ONN<CR>
> Nicht unterstütztes Element
Fall 1:
<BLANK=ONNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNN<CR>
> Ungültiges Format
Fall 2:
<BLANKONNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNN<CR>
> Ungültiges Format
• Wenn der Projektor nicht innerhalb von 5 Sekunden <CR> empfängt, müssen Sie den Befehl
erneut senden.
• Groß-/Kleinschreibung egal.
72
Projektorsteuerung
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON U.S.A. INC.
One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A.
For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON
CANON EUROPE LTD.
3 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET United Kingdom
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
YT1-7561-000
©CANON INC.2018
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising