Canon | EOS-1D X | User manual | Canon EOS-1D X User manual

Canon EOS-1D X User manual
ESPAÑOL
Introducción
Software de comunicaciones para la cámara
EOS Utility
Contenido
Ver. 3.10
1D X Mk II
1D X
250D
1D C
5DS/5DS R
200D
750D
5D Mk IV 5D Mk III
2000D
1300D
R
RP
6D Mk II
6D
7D Mk II
90D
80D
77D
4000D
M6 Mk II
M6
M5
M3
M10
M100
M50
760D
800D
Instrucciones
 Contenido de estas instrucciones
 EU son las iniciales de EOS Utility.
 El modelo de cámara se muestra como un icono.
Ejemplo: EOS-1D X  1D X
En cuanto al ícono XX , indica todos los
modelos EOS XX (WG)/EOS XX (W)/EOS XX (N).
Cuando es necesaria alguna explicación para un
modelo específico, se utiliza un icono tal como
XX(WG) XX(W) .

muestra el modelo de cámara correspondiente.
 La secuencia de selección de menús se muestra en
 procedimientos.
(Ejemplo: Seleccione el menú [Ventana] 
[Ventana Principal].)
 Se utilizan corchetes para indicar elementos tales
como los nombres de menú, los nombres de los
botones y los nombres de las ventanas que
aparecen en la pantalla del ordenador.
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Disparo remoto
 El texto entre < > indica nombres de interruptores
o iconos de la cámara, o nombres de teclas del
teclado.
 p.** indica una página de referencia.
Haga clic para ir a la página correspondiente.

: Marca información que es recomendable leer
antes del uso.

: Indica información adicional que puede
encontrar útil.
 Cambiar entre páginas
Preferencias
Referencia
Índice
 Haga clic en las flechas de la esquina inferior
derecha de la pantalla.
: Página siguiente
: Página anterior
: Volver a una página mostrada anteriormente
 Haga clic en los encabezados de capítulo del lado
derecho de la pantalla para cambiar a la página de
contenidos de ese capítulo. También puede hacer
clic en la tabla de contenidos, en el elemento sobre
el que desea leer, para ir a la página
correspondiente.
© CANON INC. 2019
Ajustes de la
cámara
CEL-SX8TA2A0
Introducción
Introducción
EOS Utility (en adelante EU) es un software para la comunicación con la
cámara EOS. Puede conectar la cámara y el ordenador mediante un cable de
interfaz para descargar en el ordenador imágenes guardadas en la tarjeta de
memoria de la cámara, así como establecer diversos ajustes de la cámara
o disparar de manera remota desde EU con el ordenador.
Principales características de EU
Desde EU, puede controlar la cámara de forma remota y utilizar las
siguientes funciones principales.
 Descargar por lotes en el ordenador las imágenes
guardadas en la tarjeta de memoria de la cámara.
También puede descargar en el ordenador solamente las
imágenes que haya seleccionado.
 Establecer diversos ajustes de la cámara
desde el ordenador.
 Disparar de forma remota controlando la
cámara desde el ordenador.
Disparo con visión directa remota: dispare mientras examina el
motivo en tiempo real en el ordenador.
También es posible disparar de forma remota usando el disparador
de la cámara.
Preajuste un tiempo para dejar que la cámara dispare
automáticamente con el temporizador.
Requisitos del sistema
SO
Mac OS X 10.11 a 10.14
Ordenador
Macintosh con uno de los citados sistemas operativos
instalados y un puerto USB incorporado como
característica estándar
CPU
Procesador Intel
RAM
Mínimo 2 GB
Monitor
Resolución: 1024 × 768 o más
Colores: Miles o más
Consulte el sitio web de Canon para ver los requisitos del sistema más
recientes, incluidas las versiones compatibles del SO.
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
 Cuando descargue imágenes o dispare
remotamente, vea o examine las imágenes con el
software relacionado Digital Photo Professional
versión 4.x inmediatamente.
En EU Ver. 3.8.20 o posterior, puede hacer clic en [
] en la
ventana principal para comprobar si hay archivos de actualización
en el servidor y descargar los que estén disponibles.
Para usar esta función, se necesita un entorno con acceso a
Internet (suscripción a un proveedor y una línea de conexión en
funcionamiento). Es posible que se apliquen tarifas de acceso al
punto de conexión o tarifas de conexión al proveedor de servicios
de Internet (Internet Service Provider, ISP).
2
Cámara compatible
Puede usarse para imágenes RAW, imágenes JPEG, y vídeos captados
con las cámaras siguientes.
EOS-1D X Mark II
EOS-1D X
EOS-1D C
EOS 5DS/5DS R
EOS 5D Mark IV
EOS 5D Mark III
EOS R
EOS RP
EOS 7D Mark II
EOS 6D Mark II
EOS 90D
EOS 77D
EOS 760D
EOS 800D
EOS 250D
EOS 200D
EOS 750D
EOS 2000D
EOS M6 Mark II
EOS 1300D
EOS M6*
EOS M3*
EOS M10*
EOS 6D
EOS 80D
EOS 4000D
EOS M5*
EOS M100*
EOS M50
* En estas cámaras, durante la conexión a EU, no aparece la ventana
de captura, dado que no tienen capacidad de disparo remoto ni de
disparo con visión directa remota.
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
3
Contenido
Introducción................................................................ 2
Principales características de EU ................................. 2
Requisitos del sistema.................................................. 2
Cámara compatible....................................................... 3
1 Descargar imágenes en el ordenador .................... 6
Conectar la cámara al ordenador ................................. 7
Iniciar EU ...................................................................... 9
Conexión LAN con EU........................................... 10
Descargar imágenes por lotes en el ordenador......... 11
Descargar imágenes seleccionadas en el
ordenador .............................................................. 12
Utilizar la cámara para descargar imágenes
en el ordenador...................................................... 15
Salir de EU................................................................. 16
2 Ajustar la cámara desde el ordenador.................. 17
Configuración con la ventana Configuración
de la cámara ..............................................................
Elementos ajustables con la ventana
Configuración de la cámara...................................
Aplicar archivos de estilo de imagen a la
cámara...................................................................
Registrar datos de corrección de las aberraciones
del objetivo para el objetivo de la cámara .............
Guardar el balance de blancos en el ordenador....
Registrar balance de blancos personal en la
cámara...................................................................
Ajustes de funciones con el menú de disparo de
la ventana de captura ................................................
18
19
20
22
27
28
30
Elementos ajustables con la ventana de
captura....................................................................
Ajustar estilos de imagen y aplicarlos a la
cámara....................................................................
Ajustar la calidad JPEG y aplicarla a la cámara.....
Ajustar el balance de blancos y aplicarlo a la
cámara....................................................................
Ajustar un obturador silencioso y aplicarlo a la
cámara....................................................................
Introducción
31
Contenido
32
34
35
35
3 Disparar de forma remota controlando la cámara
desde el ordenador .............................................. 36
Disparo con visión directa remota .............................. 37
Disparo HDR (Alto rango dinámico) ........................... 43
Ahorquillado de enfoque............................................. 45
Funciones de la ventana de visión directa remota ..... 46
Enfoque manual ..................................................... 46
Enfoque con AF...................................................... 48
Revisión de la profundidad de campo y
la exposición...........................................................
Balance de blancos con la ventana de visión
directa remota.........................................................
Mostrar un nivel electrónico....................................
Cambiar el formato .................................................
Ajuste de la grabación de audio .............................
Función de visualización superpuesta....................
Mostrar líneas de cuadrícula ..................................
Mostrar líneas de guía............................................
Funcionamiento del zoom motorizado....................
52
52
53
54
55
57
61
62
64
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
4
Disparar manejando la cámara..................................
Captura de vídeo .......................................................
Fotografía controlada con temporizador....................
Fotografía con temporizador..................................
Disparo con intervalómetro remoto........................
Disparo bulb remoto ..................................................
Disparo bulb remoto ..............................................
Configuración del temporizador bulb .....................
Disparo con flash .......................................................
Editar estilos de imagen con la función de visión
directa remota............................................................
Registrar música de fondo en una tarjeta de
memoria de la cámara ...............................................
Ajustar los servicios de Internet.................................
Registro de información IPTC....................................
66
67
73
73
73
75
75
76
77
80
81
84
86
4 Preferencias ......................................................... 87
Preferencias............................................................... 88
Configuración básica ............................................. 88
Carpeta de destino ................................................ 88
Nombre de archivo ................................................ 89
Disparo remoto ...................................................... 89
Software vinculado ................................................ 90
Ajustes de hora...................................................... 90
Encuesta................................................................ 91
Lista de funciones de la ventana del visor.................. 96
Lista de funciones de la ventana de datos de
registro para datos del objetivo/corrección de
aberraciones del objetivo............................................ 97
Lista de funciones de la ventana de captura .............. 98
Lista de funciones de la ventana de ajustes de
funciones del flash.................................................... 100
Lista de funciones de la ventana de visión directa
remota (ficha Visión en Directo) ............................... 101
Lista de funciones de la ventana de visión directa
remota (ficha Componer).......................................... 102
Lista de funciones de la ventana Vista de zoom ...... 103
Índice ........................................................................ 104
Acerca de estas instrucciones.............................. 105
Marcas comerciales.............................................. 105
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
Referencia................................................................ 92
Solución de problemas .............................................. 93
Desinstalar el software .............................................. 95
5
1
Descargar imágenes en el ordenador
Introducción
Aquí se explican operaciones básicas tales como los preparativos para
descargar imágenes en el ordenador (conexión de la cámara y el
ordenador), el inicio de EU, la descarga de imágenes de la cámara en el
ordenador y la salida de EU.
Contenido
Conectar la cámara al ordenador .............................. 7
Descargar
imágenes
Iniciar EU ................................................................... 9
Conexión LAN con EU................................................ 10
Descargar imágenes por lotes en el ordenador ...... 11
Descargar imágenes seleccionadas en el
ordenador ................................................................... 12
Descargar y eliminar los archivos de registro
GPS de la cámara .................................................. 15
Utilizar la cámara para descargar imágenes
en el ordenador ...................................................... 15
Salir de EU .............................................................. 16
1
2
3
4
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
6
Conectar la cámara al ordenador
Para descargar en el ordenador las imágenes captadas con la cámara,
deberá conectar la cámara y el ordenador usando un cable de interfaz.
Antes de conectar la cámara y el ordenador con la función de
emparejamiento de conexión Wi-Fi/LAN de EU, consulte “Conexión
LAN con EU” (p.10).
Cámaras EOS excepto
1
R
RP
Conecte la clavija grande del cable en el puerto USB
del ordenador.
Introducción
R
RP
M6 Mk II
la clavija del cable al terminal USB del
1 Conecte
ordenador (Tipo C).
la otra clavija del cable al terminal digital
2 Conecte
de la cámara.
R
 Cuando conecte el cable a la cámara, utilice el protector
de cable.
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
 Para ver la ubicación y la dirección del puerto USB, consulte el
manual de usuario del ordenador.
2
Conecte la clavija pequeña del cable al terminal
digital de la cámara.
 Una vez que la clavija se haya conectado a la cámara siguiendo
los pasos para su modelo de cámara, se habrá completado la
preparación para la descarga de imágenes. Consulte “
Confirmar los ajustes del ordenador” para comprobar los ajustes
del ordenador y, a continuación, continúe con “Iniciar EU” (p.9).
1D X Mk II
Referencia
Índice
5DS/5DS R 5D Mk IV 7D Mk II
 Cuando conecte el cable a la cámara, utilice el protector de cable.
Conecte el cable al terminal digital con el icono <
> de la
clavija orientado hacia la parte trasera de la cámara.
Cámaras diferentes de las anteriores
 Con la marca <
> de la clavija orientada hacia el frente de la
cámara, conéctela al terminal <A/V OUT / DIGITAL> o al terminal
digital de la cámara.
7
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
 Se recomienda usar un cable de interfaz Canon original.
 Confirmar los ajustes del ordenador
Antes de iniciar EU, conecte la cámara y el ordenador y encienda
la alimentación de la cámara; a continuación, asegúrese de que
se apliquen los siguientes ajustes al ordenador. Si no se aplican,
establezca los ajustes de la manera siguiente.
Seleccione [Aplicaciones]  [Captura de Imagen].  Haga
doble clic en el icono de la cámara conectada al ordenador. 
Ajuste [Al conectar cámara se abre] en [Ninguna aplicación].
Después de confirmar y establecer los ajustes, sitúe el interruptor
de alimentación de la cámara en <OFF>.
Para iniciar EU, debe conectar la cámara al mismo puerto USB
que cuando confirmó y estableció los ajustes.
Para utilizar otro puerto USB, confirme y establezca de nuevo los
ajustes.
R
1D C
5DS/5DS R 5D Mk IV
 Con 1D X Mk II 1D X
7D Mk II , puede fijar la clavija a la cámara con el protector de
cable para evitar que se desconecte. Para ver información
detallada sobre su uso, consulte las instrucciones de la cámara.
Referencia
Índice
8
Iniciar EU
Introducción
Cuando el interruptor de alimentación de la cámara se sitúe en <ON>
se iniciará EU, y la cámara y el ordenador podrán comunicarse.
Contenido
Sitúe el interruptor de alimentación de la cámara
en <ON>.
1
2 Haga doble clic en el icono [EOS Utility] en el Dock.
1
2
3
4
Descargar
imágenes
 Se inicia la comunicación entre la cámara y el ordenador y
aparece la pantalla siguiente.
 A partir de la próxima vez que conecte la cámara y el ordenador,
se iniciará EU cuando sitúe el interruptor de alimentación de la
cámara en <ON>.
Ajustes de la
cámara
Ventana principal de EU
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
 EU se inicia, aparece la ventana principal, y la cámara y el
ordenador pueden ahora comunicarse. Continúe con “Descargar
imágenes por lotes en el ordenador”.
Cuando se inicia EU, aparece un icono [ ] en la barra de menú
del escritorio. Puede hacer clic en este icono y mostrar la pantalla
para aplicar el ajuste siguiente.
[No lanzar EOS Utility automáticamente si está conectada la
cámara]
Si selecciona [Salir] en esta pantalla, EU no se iniciará
automáticamente cuando vuelva a conectar la cámara y el
ordenador.
9
Introducción
Antes de iniciar el procedimiento para establecer una conexión
LAN, asegúrese de realizar la siguiente confirmación.
Conexión LAN con EU
Para la conexión LAN se utiliza la función de emparejamiento de
conexión Wi-Fi/LAN de EU. Esta función no se puede utilizar con
760D
750D
M10
M100 .
2000D
1300D
4000D
M6
M5
M3
1 Inicie EU antes de conectar la cámara y el ordenador.
 Aparece la ventana siguiente.
 Cuando se detecta una cámara
(EU versión 2.13 o anterior)
Cuando se detecte una cámara y se muestre un mensaje, haga doble
clic en el icono del software de emparejamiento WFT.
(EU versión 2.14, versión 3.x)
Cuando se detecte una cámara y se muestre un mensaje, haga clic
en el mensaje.
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Establezca una conexión siguiendo los procedimientos de las
Instrucciones del transmisor inalámbrico de archivos, el Manual de
instrucciones de la función Wi-Fi o el Manual de instrucciones de red
LAN por cable que se suministra con la cámara y el Instrucciones de la
Adaptador Inalámbrico W-E1. Tenga en cuenta la diferencia entre los
procedimientos de conexión para EU versión 2.14 o posterior y los
de EU versión 2.13 o anterior como se muestra a continuación.
 Iniciar el software de emparejamiento WFT
(EU versión 2.13 o anterior)
Se requiere iniciar el software de emparejamiento WFT.
(EU versión 2.14, versión 3.x)
Aunque no es necesario iniciar el software de emparejamiento WFT,
se requiere iniciar EU.
Contenido
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
2
Haga clic en el botón [Asociación por Wi-Fi/LAN].
Cuando aparezca un mensaje [Para realizar la
conexión con la cámara mediante la LAN, debe
cambiarse parte de la configuración del cortafuegos.
¿Desea realizar estos cambios?], seleccione [Sí].
Preferencias
Referencia
Índice
10
Descargar imágenes por lotes en el ordenador
Puede descargar por lotes en el ordenador las imágenes guardadas
en la tarjeta de memoria insertada en la cámara de acuerdo con la
condición seleccionada.
Las imágenes descargadas se ordenan por fecha en carpetas y,
a continuación, se muestran en la ventana principal de Digital Photo
Professional versión 4.x, (software de procesado, visualización
y edición de imágenes RAW) (en adelante DPP), que está vinculado
para iniciarse automáticamente, donde se pueden ver inmediatamente.
1 Haga clic en [Descargar imágenes en el ordenador].
3
Seleccione una condición para descargar imágenes
y haga clic en el botón [OK].
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
 El cuadro de diálogo de configuración se cerrará.
4 Haga clic en el texto [Iniciar la descarga automática].
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
 Aparece la ventana de descarga de imágenes.
clic en el botón [Configuración] en [Iniciar la
2 Haga
descarga automática].
Referencia
Índice
 Aparecerá el cuadro de diálogo [Guardar archivo] y se iniciará la
descarga de las imágenes en el ordenador.
 Las imágenes descargadas se guardan en la carpeta [Imágenes].
 Una vez descargadas todas las imágenes, DPP se inicia
automáticamente y las imágenes descargadas se muestran en la
ventana principal de DPP.
 Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración.
11
5
Examine las imágenes descargadas.
Ventana principal de DPP
Introducción
Descargar imágenes seleccionadas en el ordenador
De las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria de la cámara,
puede seleccionar las que desee y descargarlas en el ordenador.
Contenido
1 Haga clic en [Seleccionar y descargar].
Descargar
imágenes
1
2
3
4
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
 Examine las imágenes descargadas en DPP.
Para ver información detallada sobre el uso de DPP, consulte el
“Digital Photo Professional versión 4.x Instrucciones” (manual
electrónico en PDF).
 Continúe con “Salir de EU” (p.16).
Preferencias
 Aparecerá una ventana del visor y se mostrarán las imágenes de
la tarjeta de memoria.
Referencia
Índice
 Puede cambiar el software que se inicia al descargar imágenes,
de DPP a otro software, en las preferencias (ficha [Software
vinculado]) (p.90).
 Puede cambiar el destino para guardar las imágenes
descargadas y las imágenes a descargar en las preferencias
(ventana [Carpeta de destino]) (p.88).
 La descarga de archivos de vídeo puede tardar algún tiempo,
debido al gran tamaño de los archivos.
12
2
Introducción
Vea las imágenes y seleccione las que vaya a descargar.
Ventana del visor
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
 Puede hacer clic en el botón [
miniaturas.
] para cambiar el orden de las
 Puede hacer clic en el botón [
] para filtrar las imágenes
según diversos criterios y seleccionar imágenes que desee
descargar.
Añadir marca
 También puede seleccionar varias imágenes con el ratón.
 Puede hacer clic en el botón [
] para seleccionar la
información que se muestra en las miniaturas.
Al seleccionar [Fecha/hora] se muestra la fecha y la hora de
creación del archivo.
 Puede hacer clic en el botón [
] para invertir la selección
entre las imágenes seleccionadas y las no seleccionadas.
 Puede hacer clic en el botón [
imágenes seleccionadas.
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
] para mostrar solamente las
 Puede hacer clic en el botón [
] para filtrar imágenes
por la fecha y hora de creación de los archivos.
 Puede hacer clic en el botón [
] para cambiar a la vista de
lista.
Haga clic en el botón [
] para volver a la vista de miniaturas.
 En la vista de lista, puede hacer clic en el título de cada elemento
para empezar a ordenar.
Haga clic en [Carpeta] para ordenar de la misma manera que el
botón [
] en la vista de miniaturas.
13
3
Haga clic en el botón [Descargar].
 Las imágenes descargadas en el ordenador se muestran en la
ventana [Previsualización rápida].
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
 Aparecerá el cuadro de diálogo de descarga de imágenes.
el destino de almacenamiento y haga
4 Especifique
clic en el botón [OK].
Ajustes de la
cámara
Cuadro de diálogo de descarga de imágenes
Disparo remoto
 La ventana [Previsualización rápida] permite revisar rápidamente
las imágenes descargadas. También puede cambiar el tamaño
de la ventana [Previsualización rápida].
 Una vez descargadas todas las imágenes, DPP se inicia
automáticamente y se muestran las imágenes descargadas.
 Para cambiar a la ventana principal, haga clic en el botón
[Ventana Principal] en la ventana del visor.
Muestra el destino para guardar en
el ordenador
Especifique el destino para guardar
 Aparecerá el cuadro de diálogo [Guardar archivo] y se iniciará la
descarga de las imágenes en el ordenador.
Preferencias
Referencia
Índice
 Si hace clic en el botón [Formatear] en la ventana del visor,
puede inicializar la tarjeta cuyas imágenes se muestran en la
ventana del visor.
 En el paso 2, puede marcar como un lote varias imágenes
consecutivas. Después de hacer clic en la primera imagen que
desee descargar, mantenga pulsada la tecla <mayús> y haga clic
en la última imagen, y se mostrará [
]. Si hace clic en el
botón [
], las imágenes seleccionadas se marcarán como un
lote.
 Para ver la lista de funciones de la ventana del visor, consulte
p.96.
14
Descargar y eliminar los archivos de registro
GPS de la cámara
1D X Mk II 5D Mk IV 6D Mk II
6D (WG)
7D Mk II
Las cámaras EOS con GPS integrado tienen una función para guardar
los archivos de registro GPS. Usando EU, se pueden descargar al
ordenador los archivos de registro GPS que estén guardados en la
memoria interna de la cámara o en una tarjeta de memoria de la
cámara. También es posible borrar los archivos de registro GPS
guardados en la tarjeta de memoria de la cámara. Esta función solo se
activa cuando se instala una versión compatible de Map Utility*.
Para 6D (WG) y 7D Mk II se debe ajustar la opción [Seleccionar GPS] de
la cámara en [GPS interno] o ajustar [GPS] en [Activar]; para
1D X Mk II 5D Mk IV y 6D Mk II , [Ajustes GPS] se debe ajustar en [Modo 1]
o [Modo 2].
* Para 6D Mk II : Ver. 1.8.x o posterior, para 5D Mk IV : Ver. 1.7.2 o posterior,
para 1D X Mk II : Ver. 1.7.x o posterior, para 6D (WG) : Ver. 1.5.2 o posterior y
para 7D Mk II : Ver. 1.5.3 o posterior.
Después de iniciar EU para descargar imágenes de la tarjeta de
memoria de la cámara al ordenador, aparece cuadro de diálogo
[Importar archivos de registro GPS] si hay archivos de registro GPS en la
memoria interna de la cámara o en la tarjeta de memoria de la cámara.
 Haga clic en el botón [Sí] para descargar los archivos de registro
GPS al ordenador.
 Los archivos de registro GPS se descargarán al ordenador.
Cuando hay archivos de registro GPS en la memoria interna de
la cámara, se guardan en la tarjeta de memoria* de la cámara
antes de ser descargados al ordenador.
Tenga en cuenta que una vez que se guarden los archivos de
registro GPS en la tarjeta de memoria, los archivos de registro
GPS de la memoria interna de la cámara se eliminarán.
* Los archivos de registro GPS se guardan en la tarjeta de
memoria especificada por la cámara como destino para guardar.
 Si quita la marca de verificación de [Borre los archivos de registro GPS
de la tarjeta de memoria de la cámara después de la importación.], los
archivos de registro GPS en la tarjeta de memoria de la cámara no se
eliminarán después de ser descargados al ordenador.
 Los archivos de registro GPS descargados se guardan en esta
carpeta. [Documentos]  [Canon Utilities]  [GPS Log Files]
Introducción
Utilizar la cámara para descargar imágenes en el ordenador
1D X Mk II
1D X
1D C
5DS/5DS R
5D Mk IV 5D Mk III
R
Contenido
7D Mk II
Si la cámara tiene una función de transferencia directa de imágenes,
puede utilizar la cámara para descargar en el ordenador las imágenes
guardadas en la tarjeta de memoria que se encuentre insertada en la
cámara. Consulte las instrucciones de la cámara para ver información
detallada sobre su función de transferencia directa de imágenes.
la cámara y el ordenador y, a continuación,
1 Conecte
inicie EU
.
la cámara para transferir las imágenes
2 Maneje
directamente.
(p.7)
 Las imágenes de la cámara se guardan en el ordenador.
 Una vez descargadas todas las imágenes, se inicia Digital Photo
Professional versión 4.x y se muestran las imágenes descargadas.
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
15
Salir de EU
Introducción
1 Haga clic en [Salir].
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
 La ventana se cierra y se sale de EU.
Sitúe el interruptor de alimentación de la cámara
en < OFF >.
2
3 Desconecte el cable de la cámara y del ordenador.
 No tire del cable; sujete la clavija y tire de ella.
Preferencias
Referencia
Índice
Programa de encuestas de EOS Utility
Canon solicita que la información relacionada con su producto
Canon se envíe a Canon (en caso de utilizar su producto Canon
en China, a la empresa de investigación aprobada legalmente) a
través de Internet. Canon utiliza esta información para el desarrollo
y la comercialización de productos que satisfagan mejor las
necesidades de sus clientes.
Incluso después de aceptar, puede cambiar los ajustes de envío
en cualquier momento en la ficha [Encuesta] (p.91), en las
preferencias.
16
2
Ajustar la cámara desde el ordenador
Introducción
En esta sección se explica cómo ajustar las funciones de la cámara
con EU.
Contenido
Configuración con la ventana Configuración
de la cámara............................................................ 18
Elementos ajustables con la ventana
Configuración de la cámara........................................
Aplicar archivos de estilo de imagen a la cámara ......
Registrar datos de corrección de las aberraciones
del objetivo para el objetivo de la cámara ..................
Guardar el balance de blancos en el ordenador ........
Registrar balance de blancos personal en la
cámara........................................................................
19
20
22
27
28
Ajustes de funciones con el menú de disparo
de la ventana de captura ......................................... 30
Elementos ajustables con la ventana de captura ....... 31
Ajustar estilos de imagen y aplicarlos a la cámara..... 32
Seleccionar un estilo de imagen y aplicarlo
a la cámara.............................................................
Cambiar ajustes de estilo de imagen y aplicarlos
a la cámara.............................................................
Ajustar la calidad JPEG y aplicarla a la cámara.........
Ajustar un obturador silencioso y aplicarlo
a la cámara.................................................................
Ajustar el balance de blancos y aplicarlo
a la cámara.................................................................
32
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
33
34
35
35
17
Configuración con la ventana Configuración de la cámara
Aquí se explican los ajustes que se especifican con la ventana de
configuración de la cámara. La mayoría de las funciones que se ajustan
con la ventana de configuración de la cámara deben ajustarse antes de
disparar.
3
Haga clic en los ajustes necesarios y especifique
cada uno de ellos.
Introducción
Contenido
la cámara y el ordenador y, a continuación,
1 Conecte
inicie EU
.
2 Haga clic en [Configuración de la cámara].
1
2
3
4
Descargar
imágenes
(p.9)
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
 Aparecerá la ventana Configuración de la cámara.
 Se mostrarán los ajustes disponibles para la cámara conectada.
Para ver información más detallada, consulte “Elementos
ajustables con la ventana Configuración de la cámara” (p.19).
 Para ver cómo registrar archivos de estilo de imagen, datos de
corrección de aberraciones del objetivo o ajustes de balance de
blancos personal, consulte “Aplicar archivos de estilo de imagen
a la cámara” (p.20), “Registro de datos de corrección de las
aberraciones del objetivo para el objetivo de la cámara” (p.22)
y “Registrar un balance de blancos personal en la cámara” (p.28)
respectivamente.
Preferencias
Referencia
Índice
18
Introducción
*3
Elementos ajustables con la ventana Configuración de la cámara
5DS/5DS R
Ajuste
5D Mk IV
*2
800D
1300D
4000D
M6 Mk II
.
*4
Se puede ajustar con la 5D Mk IV
*5
Se puede ajustar con la 1D X Mk II (versión del firmware 1.1.0
o posterior).
R
.
7D Mk II
M6
1D X Mk II
90D
80D
M5
1D X
77D
760D
M3
1D C
800D
250D
M10
200D
750D
M100
2000D
1300D
Ajuste de fecha/hora/zona
4000D
M6 Mk II
 Puede ajustar la fecha/hora de la cámara y la zona horaria donde se
captaron las imágenes.
 Puede recuperar la hora del sistema del ordenador para sincronizar
la fecha y la hora de la cámara.
 Puede establecer y cancelar el horario de verano.
Actualización de firmware
 Puede mostrar la versión del firmware de la cámara.
 Puede actualizar el firmware haciendo clic en este elemento.
 Para obtener información más detallada sobre la actualización del
firmware, consulte el sitio Web de Canon.




–



Registrar datos de corrección de aberración de objetivo
 Puede registrar datos de corrección de las aberraciones del objetivo para el
objetivo de la cámara o eliminar de la cámara datos registrados (p.22).
–







–
–

*1
–
–
–
 Puede escribir y configurar hasta 31 caracteres como nombre del
propietario de la cámara.
–
*2
*3
–
Autor
*5
*4
–
 Puede escribir y configurar hasta 63 caracteres o símbolos, incluido
un prefijo, como nombre del autor.
RP
6D Mk II
250D
200D
6D
90D
750D
2000D
80D
M50 .
No se puede ajustar con 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III
M50
.
M50
6D
Nombre del propietario/
Autor/Titular del copyright
Ajustes de balance de
blancos personal
Pies de foto WFT
760D
M6 Mk II
6D Mk II
Registrar datos de
corrección de aberración
de objetivo
Registrar archivo estilo foto
77D
250D
RP
Ajuste de fecha/hora/zona
No se puede ajustar con
90D
RP
R
Actualización firmware
*1
7D Mk II
R
5D Mk III
M50
Registrar música de fondo
Configuración de servicios
web
Registrar información IPTC
No se puede ajustar con 5DS/5DS R 5D Mk III
R
7D Mk II
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Registrar archivo estilo foto
 Puede registrar hasta tres estilos de imagen y guardarlos en el
ordenador como ajustes definidos por el usuario en la cámara (p.20).
Índice
Nombre del propietario
Titular del copyright (información de copyright)
 Puede escribir y configurar hasta 63 caracteres o símbolos, incluido
un prefijo, como titular del copyright de las creaciones de la cámara
(información de copyright).
19
Ajustes de balance de blancos personal
 Puede registrar en la cámara un archivo de balance de blancos
personal (p.28).
Además, puede guardar en el ordenador los resultados del ajuste de
balance de blancos de una imagen en forma de archivo de balance
de blancos (extensión “.WBD”) (p.27).
Pies de foto WFT
 Puede crear pies de foto para utilizarlos con la función “Transferir con
pie de foto” del transmisor de archivos inalámbrico y registrarlos en la
cámara con esta función.
 Para obtener información más detallada sobre los pies de foto WFT,
consulte las instrucciones del transmisor de archivos inalámbrico.
Registrar música de fondo
 Puede registrar en la tarjeta de memoria de la cámara, como música
de fondo, archivos de música en formato WAV guardados en el
ordenador. La música de fondo registrada puede reproducirse junto
con un álbum de instantáneas de vídeo o una presentación de
diapositivas que se reproduzca en la cámara (p.81).
Registrar información IPTC
 Si la cámara está equipada con esta función para añadir información
IPTC*, puede editar y registrar información IPTC. La información
IPTC es información de comentarios, tal como pies de foto, créditos y
ubicación de la toma (p.86).
* International Press Telecommunications Council
Introducción
Aplicar archivos de estilo de imagen a la cámara
Puede registrar en la cámara, como ajustes definidos por el usuario,
hasta tres archivos de estilo de imagen descargados desde el sitio Web
de Canon o creados con Picture Style Editor (software de creación de
archivos de estilo de imagen) (en adelante, PSE) y guardados en el
ordenador.
 Los archivos de Picture Style creados con [Estilo de imagen
base] ajustado en [Detalle fino] no pueden registrarse en las
cámaras que no tienen [Detalle fino] como Picture Style
preestablecido.
 Si se ha ajustado [Radio] o [Umbral] en [Nitidez] para el archivo
de estilo de imagen, no se puede registrar ese archivo de estilo
de imagen en las cámaras que no tienen [Detalle fino] como
Picture Style preestablecido.
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
1 Haga clic en [Registrar archivo estilo foto].
Referencia
Índice
Configuración de servicios web
 Puede registrar servicios web en una cámara (p.84).
 Aparecerá el cuadro de diálogo [Registrar archivo estilo foto].
20
2
Seleccione una ficha entre las opciones [Usuario 1] a [Usuario 3].
5
Haga clic en el botón [OK].
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
3 Haga clic en el botón [
].
 El archivo de estilo de imagen se registrará en la cámara.
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
 Aparecerá la ventana [Abrir].
un archivo de estilo de imagen y,
4 Seleccione
a continuación, haga clic en el botón [Abrir].
 Se cargará el archivo de estilo de imagen.
Índice
 Un archivo de estilo de imagen es una función ampliada de estilo
de imagen.
Para obtener información más detallada sobre los archivos de
estilo de imagen, consulte el sitio Web de Canon.
 Los archivos de estilo de imagen que se pueden aplicar a la
cámara son los que tienen la extensión “.PF2” o “.PF3”.
 Para obtener información detallada sobre el uso de PSE,
consulte “Picture Style Editor Instrucciones” (manual electrónico
en formato PDF).
21
Registrar datos de corrección de las aberraciones
del objetivo para el objetivo de la cámara
2
Seleccione la categoría de objetivos para la que
desee registrar datos de corrección.
Ventana de datos de registro de objetivos
Puede registrar datos de corrección de las aberraciones del objetivo
para el objetivo de la cámara o eliminar de la cámara datos registrados.
También puede registrar datos para el Optimizador digital de objetivos
(en adelante, ODO) en algunas cámaras.
Para 1D C (versión del firmware 1.3.0 o posterior), también es
posible registrar en la cámara datos de corrección de las aberraciones
del objetivo de objetivos EF Cinema (objetivos CN-E).
R
Para
, dado que todos los datos de corrección de las
aberraciones del objetivo y los datos DLO del objetivo están registrados
en la cámara, no es necesario el registro (a fecha de mayo de 2018).
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
1D X Mk II 5D Mk IV
clic en [Registrar datos de corrección de
1 Haga
aberración de objetivo].
Preferencias
 Aparece una lista que muestra solamente la categoría de
objetivos seleccionada.
Referencia
Índice
 Aparecerá la ventana [Registrar datos de corrección de
aberración de objetivo].
22
3
Registre datos de corrección.
Iconos de la ventana de datos de registro de objetivos
Columna izquierda: estado de registro en la cámara de datos de
corrección de las aberraciones del objetivo
Se añadirán marcas de verificación a los
objetivos cuyos datos de corrección estén
registrados en la cámara
Columna media:
estado de descarga en el ordenador de los
datos ODO de objetivos
: No descargados en el ordenador.
: Ya descargados en el ordenador.
: Hay datos de actualización disponibles
en el servidor.
(Los datos de actualización no se
descargan en el ordenador.)
Columna derecha: estado de registro en la cámara de los datos
ODO de objetivos
: No registrados en la cámara.
: Ya registrados en la cámara.
Registrar datos de corrección de las aberraciones del objetivo
en la cámara
Todos los datos de corrección de las aberraciones del objetivo para
los objetivos disponibles en el momento de lanzar la cámara al
mercado están registrados en la cámara. Tampoco será necesario
registrar en la cámara datos de corrección de aberración de
objetivos para casi ningún objetivo lanzado al mercado después
que la cámara. No obstante, habrá que registrar en la cámara
datos de corrección de las aberraciones del objetivo para los
objetivos que no se tengan añadida ninguna marca de verificación
en la columna de datos de corrección de aberración de objetivos
de la ventana de datos de registro de objetivos. Utilice el método
siguiente para registrar datos en la cámara.
 Para registrar en la cámara datos de corrección de las
aberraciones del objetivo, marque las casillas de los objetivos
para los que desee registrar datos de corrección y, a
continuación, haga clic en el botón [OK]. EU se cierra.
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
23
Introducción
Registrar datos ODO de objetivos en la cámara
Todos los datos ODO de objetivos para los objetivos disponibles
en el momento de lanzar la cámara al mercado están registrados
en la cámara. No obstante, habrá que descargar datos ODO de
objetivos y registrar los datos en la cámara para objetivos que se
lancen al mercado después de la cámara.
Contenido
1 Descargue los datos ODO de objetivos en el ordenador
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Si los datos ODO de objetivos no se han descargado en el
ordenador o no se han registrado en la cámara, el icono ODO
de la pantalla de registro aparece como [
].
Haga clic en el nombre del objetivo que desee registrar.
 Los datos ODO de objetivos se descargan y el icono cambia
a[
].
Ajustes de la
cámara
2 Registre los datos ODO de objetivos en la cámara
Disparo remoto
Haga clic en el botón [OK].
 Los datos ODO de objetivos se registran en la cámara y EU
se cierra.
 La siguiente vez que se muestra la ventana de datos de
registro de objetivos, aparece [
].
Preferencias
 Si hace clic en el botón [Cancelar] cuando se complete el paso 1,
los datos ODO de objetivos solamente se descargarán en el
ordenador.
 Si hay datos de actualización disponibles en el servidor, se
muestra un icono [
]. Haga clic en el nombre del objetivo,
descargue los datos de actualización en el ordenador y,
a continuación, haga clic en el botón [OK] para registrar los
datos en la cámara.
Referencia
Índice
Para usar esta función, debe haberse instalado EOS Lens
Registration Tool (ver. 1.4.20 o posterior).
 Para ver la lista de funciones de la ventana [Registrar datos del
objetivo], consulte la p.97.
 Los nombres de objetivo que se muestran en la ventana
[Registrar datos del objetivo] pueden acortarse parcialmente
en función del tipo de objetivo.
 El EF15mm f/2.8 Fisheye y el EF8-15mm f/4L USM Fisheye no
son compatibles con [Registrar datos del objetivo].
24
90D
250D
RP
M6 Mk II
M50
En la cámara ya se han registrados datos de corrección de las
aberraciones del objetivo para todos los objetivos. Aquí se explica cómo
registrar y eliminar en la cámara datos ODO de objetivos.
2
Seleccione en la [Lista de objetivos] los objetivos
para los que desee registrar datos ODO de objetivos
y, a continuación, haga clic en el botón [OK].
Introducción
Contenido
Ventana de datos de registro de objetivos
clic en [Registrar datos de corrección de
1 Haga
aberración de objetivo].
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
 Aparece la ventana [Registrar datos del objetivo].
 Los datos ODO del objetivo seleccionado se registran en la
cámara y EU se cierra.
 Puede quitar la marca de objetivos registrados en la [Lista de
objetivos] y hacer clic en el botón [OK] para eliminar de la
cámara datos ODO de objetivos.
 La indicación numérica [xx/xx] de la parte inferior derecha de la
[Lista de objetivos] es el número de objetivos registrados/número
de objetivos que se pueden registrar en la cámara.
 Si un objetivo no aparece en la [Lista de objetivos], al montar ese
objetivo en la cámara con esta indicación se añadirá el objetivo
a la lista.
 Puede reorganizar la [Lista de objetivos] con los botones [Arriba]
y [Abajo].
 Para objetivos RF, no es necesario registrar o eliminar datos
ODO de objetivos en la cámara.
Índice
25
Cámaras EOS diferentes de 1D X Mk II
R
RP
M6 Mk II
Introducción
5D Mk IV
90D
250D
M50
clic en [Registrar datos de corrección de
1 Haga
aberración de objetivo].
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
 Aparecerá la ventana [Registrar datos de corrección de aberración
de objetivo]. Los objetivos cuyos datos de corrección están
registrados en la cámara se muestran con una marca de verificación.
2
Seleccione la categoría de objetivos para la que
desee registrar datos de corrección.
Ventana Registrar datos de corrección de aberración de objetivo
Referencia
Índice
Para usar esta función, debe haberse instalado EOS Lens
Registration Tool (ver. 1.8.20 o posterior).
 También puede añadir objetivos a la [Lista de objetivos] mediante
el método siguiente.
• Haga clic en el botón [Editar lista de objetivos] y, en la ventana
que aparece, active la casilla de verificación del objetivo en la
lista y haga clic en el botón [OK].
 Los nombres de objetivo que se muestran en la ventana
[Registrar datos del objetivo] pueden acortarse parcialmente en
función del tipo de objetivo.
 Los objetivos EF15mm f/2,8 Fisheye y EF8-15mm f/4L USM
Fisheye no son compatibles con esta función.
 Aparecerá una lista que muestra solo la categoría de objetivos seleccionada.
26
3
Seleccione el objetivo cuyos datos de corrección
desee registrar y haga clic en el botón [OK].
Introducción
Guardar el balance de blancos en el ordenador
1D X Mk II
1D X
1D C
Puede guardar en el ordenador los resultados del ajuste para el balance
de blancos de una imagen, en forma de archivo de balance de blancos
(extensión “.WBD”). Los archivos de balance de blancos guardados en
el ordenador pueden registrarse en la cámara como balances de
blancos personales (p.28).
Registre previamente en la cámara el balance de blancos ajustado en la
[Ventana de visión directa remota].
1 Haga clic en [Ajustes Balance blanco personal].
 Los datos de corrección del objetivo seleccionado se registran
en la cámara y EU se cierra.
 Puede eliminar datos de corrección de la cámara quitando la
marca de verificación del objetivo registrado y haciendo clic en el
botón [OK].
 Dependiendo de la cámara que se vaya a conectar, es posible
que se muestren en la ventana de registro objetivos de los que
no se puede quitar la marca de verificación. Esto indica que no
es necesario registrar en la cámara los datos de corrección de
los objetivos respectivos
 No se muestran para los objetivos EF-M, puesto que el registro
de datos de corrección no es necesario.
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
 Aparece el cuadro de diálogo [Ajustes Balance blanco personal].
Para usar esta función, debe haberse instalado EOS Lens
Registration Tool.
 Para ver la lista de funciones de la ventana [Registrar datos de
corrección de aberración de objetivo] consulte p.97.
 Los nombres de objetivo que se muestran en la ventana
[Registrar datos de corrección de aberración de objetivo] pueden
acortarse parcialmente, según el tipo de objetivo.
 El EF15mm f/2.8 Fisheye y el EF8-15mm f/4L USM Fisheye no
son compatibles con [Registrar datos de corrección de aberración
de objetivo].
27
2
Seleccione el balance de blancos personal que va
a guardar en el ordenador y haga clic en el botón
[Guardar].
Introducción
Registrar balance de blancos personal en la cámara
1D X Mk II
1D X
1D C
Los archivos de balance de blancos creados ajustando el balance de
blancos de una imagen y guardando los resultados se pueden registrar
en la cámara como balances de blancos personales.
1 Haga clic en [Ajustes Balance blanco personal].
3
En la ventana que aparece, escriba un nombre de
archivo, seleccione un destino para guardar y,
a continuación, haga clic en el botón [Guardar].
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
 El archivo de balance de blancos se guardará en el ordenador.
Preferencias
Referencia
 Aparecerá el cuadro de diálogo [Ajustes Balance blanco personal].
2
Seleccione el balance de blancos personal a
registrar y haga clic en el botón [Abrir].
Índice
 Aparece el cuadro de diálogo [Abrir].
28
3
Abra la carpeta que contiene el archivo de balance
de blancos personal guardado, seleccione el archivo
y, a continuación, haga clic en el botón [Abrir].
 Se cargará el archivo de balance de blancos.
 Los archivos de balance de blancos que se pueden registrar en
la cámara son los que tienen la extensión “.WBD”.
Escriba un título en el campo de entrada [Título:].
4
5 Haga clic en el botón [Aplicar a la cámara].
 El balance de blancos personal se registrará en la cámara.
 Para registrar otro ajuste, repita los pasos 2 a 5.
6
Haga clic en el botón [Cerrar].
 El cuadro de diálogo [Ajustes Balance blanco personal] se
cerrará y la pantalla volverá a la ventana de ajustes de la
cámara.
un balance de blancos personal
7 Seleccione
registrado en la cámara.
 Seleccione como balance de blancos un balance de blancos
personal registrado.
 Para seleccionar el balance de blancos personal o el balance de
blancos manual, consulte “Ajustar el balance de blancos” en las
instrucciones de la cámara.
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
29
Ajustes de funciones con el menú de disparo de la ventana de captura
Aquí se explican los ajustes de funciones especificados con el menú de
disparo de la ventana de captura. La mayoría de las funciones que se
ajustan con la ventana de captura son las que suelen modificarse durante
M6
M5
el disparo. Esta función no se puede utilizar con
M3
M10
M100 .
3
Haga clic en el botón [
].
Introducción
Contenido
la cámara y el ordenador y, a continuación,
1 Conecte
inicie EU
.
2 Haga clic en [Disparo remoto].
1
2
3
4
Descargar
imágenes
(p.7)
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
 Aparecerá la ventana de captura.
Índice
 Aparece el [Menú de disparo].
30
4
Haga clic en los ajustes que necesite y especifique
cada uno de ellos.
Introducción
Elementos ajustables con la ventana de captura
Ejemplo de visualización de menú ( 5D Mk III )
5DS/5DS R
1D X Mk II
Ajuste
1D X
1D C
 Se muestran los ajustes disponibles para la cámara que está
conectada. Para ver información más detallada, consulte
“Ajustes disponibles por modelo de cámara”.
5D Mk IV 5D Mk III
R
RP
6D Mk II
6D
7D Mk II
90D
80D
77D
760D
800D
250D
200D
750D
2000D
1300D
4000D
M6 Mk II
M50
Estilo imagen
Calidad JPEG
Des. Bal.B (balance
de blancos)





Modo HDR
–
*1
Configuración del
temporizador bulb
Obturador silencioso
–
*2
–
*3
–
*4
Ahorquillado de
enfoque
200D
750D
2000D
77D
1300D
760D
4000D
7D Mk II
90D
80D
77D
Preferencias
250D
Referencia
.
M50
* El ajuste es posible para 5DS/5DS R 5D Mk IV
6D Mk II
Disparo remoto
800D
2
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
–
*1 El ajuste no es posible para
Contenido
R
RP
M6 Mk II , pero no para
Índice
otros modelos.
3
R
4
RP
* El ajuste solo es posible para
* El ajuste solo es posible para
.
90D
M6 Mk II .
Estilo imagen
 Puede ajustar un estilo de imagen y aplicarlo a la cámara del mismo
modo que lo hace desde la cámara (p.32).
Calidad JPEG
 Puede ajustar la calidad de imagen JPEG y aplicarla a la cámara del
mismo modo que lo hace desde la cámara (p.34).
Obturador silencioso
 Puede ajustar un obturador silencioso de la misma manera que
cuando se realiza la operación desde la cámara (p.35)
31
Des. Bal.B (balance de blancos)
 Puede ajustar el balance de blancos del mismo modo que lo hace
desde la cámara (p.35).
Modo HDR (High Dynamic Range, Alto rango dinámico)
 Puede tomar fotografías con un amplio rango dinámico en las que se
reduzcan los recortes de altas luces y sombras, y fotografías que
tengan aspecto de pinturas (p.43).
Configuración del temporizador bulb
 Puede preajustar el tiempo de exposición de la exposición “Bulb” (p.76).
Ahorquillado de enfoque
 Puede realizar el ahorquillado de enfoque igual que cuando lo hace
desde la cámara (p.45).
Introducción
Ajustar estilos de imagen y aplicarlos a la cámara
Puede ajustar estilos de imagen y aplicarlos a la cámara del mismo
modo que lo hace desde la cámara. Puede cambiar los valores para
[Nitidez], [Contraste], [Saturación] y [Tono de color] de cada estilo de
imagen, y registrar en la cámara, como máximo, tres de sus propios
estilos de imagen como ajustes definidos por el usuario.
También puede registrar en la cámara, como ajustes definidos por el
usuario, archivos de estilo de imagen descargados desde el sitio Web
de Canon o creados con Picture Style Editor (software de creación de
archivos de estilo de imagen, en adelante PSE) y guardados en el
ordenador.
El registro de estilos de imagen puede tardar algún tiempo.
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Seleccionar un estilo de imagen y aplicarlo a
la cámara
1
Haga clic en [Estilo imagen].
Preferencias
Referencia
Índice
 Aparecerá la ventana [Estilo imagen].
 Los contenidos mostrados pueden variar en función de la
cámara conectada.
32
2
Haga clic en el estilo de imagen que se ajustará en la
cámara.
Cambiar ajustes de estilo de imagen y
aplicarlos a la cámara
Ventana Estilo imagen
Puede ajustar su propio elemento de [Nitidez], [Contraste], [Saturación]
y [Tono de color] de estilo de imagen, y aplicarlos a la cámara del
mismo modo que lo hace desde la cámara.
1
Haga clic en [Parám. detalle].
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
 Los ajustes se aplican a la cámara, y la pantalla vuelve al [Menú
de disparo].
 Los contenidos mostrados pueden variar en función de la
cámara conectada.
Preferencias
 Aparecerá el cuadro de diálogo [Parám. detalle].
 Los contenidos mostrados pueden variar en función de la
cámara conectada.
Referencia
Índice
R
Cuando está conectada la 1D C
y se ajusta Canon Log
gamma en la cámara, el estilo de imagen ajustado o modificado con
este software no se reflejará en el vídeo que grabe.
33
2
Haga el ajuste haciendo clic en el puntero del control
deslizante para cada elemento.
Introducción
Ajustar la calidad JPEG y aplicarla a la cámara
1D X Mk II
Posición del cursor
Ajuste
Ajuste
predeterminado
1D X
1D C
Puede ajustar la calidad de imagen JPEG y aplicarla a la cámara del
mismo modo que lo hace desde la cámara.
1
Haga clic en [Calidad JPEG].
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
 Si selecciona [Monocromo] para el estilo de imagen (p.32),
aparecerán los cuadros de lista [Efecto filtro] y [Efecto de tono].
 En función de la cámara conectada, podrá especificar los ajustes
de [Radio] y [Umbral] para [Nitidez].
3
Haga clic en el botón [Volver].
Preferencias
 Aparece la ventana [Calidad JPEG].
2 Haga clic en el valor del ajuste.
 Los ajustes se aplican a la cámara, y la pantalla vuelve al [Menú
de disparo].
Referencia
Índice
 Los ajustes se aplican a la cámara.
 Los valores más altos ofrecen un menor índice de compresión
y una mayor calidad de imagen con cualquier tamaño.
3 Haga clic en [Volver].
 La presentación vuelve al [Menú de disparo].
34
Introducción
Ajustar el balance de blancos y aplicarlo a la cámara
Puede ajustar el balance de blancos del mismo modo que lo hace desde la
cámara.
1 Haga clic en [Des. Bal.B].
Ajustar un obturador silencioso y aplicarlo a la cámara
R
Puede ajustar un obturador silencioso y aplicarlo a la cámara de la misma
manera que cuando se realiza la operación desde la cámara. Para ver en
qué condiciones se puede ajustar un obturador silencioso, consulte las
especificaciones de la cámara.
clic en el botón [
] y, en el menú que
1 [Haga
aparece, haga clic en [Obturador silencioso].
el cuadro de diálogo que aparece, seleccione
2 En
[Activada].
 [Obturador silencioso] se ajustará en la cámara.
 Para cancelar el obturador silencioso, seleccione [Desactivada]
en este cuadro de diálogo
 Aparece la ventana [Des. Bal.B].
2 Haga clic en la posición de compensación.
Compensación
de verde
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
Compensación
de azul
Muestra el
valor de
compensación
Compensación
de magenta
Compensación
de ámbar
 Los ajustes se aplican a la cámara.
3 Haga clic en [Volver].
 La presentación vuelve al [Menú de disparo].
 Para volver de los valores corregidos a los valores originales,
siga el procedimiento del paso 2.
35
3
Disparar de forma remota controlando la cámara desde el ordenador
Introducción
Desde EU puede controlar la cámara de forma remota y, viendo el
motivo en la ventana de EU, puede ajustar la cámara y disparar.
También puede disparar manejando directamente la cámara, incluso
mientras se usa el disparo remoto, o preajustar un tiempo y dejar que la
cámara dispare automáticamente con el temporizador. Esta función no
M6
M5
M3
M10
M100 .
se puede utilizar con
Disparo con visión directa remota............................ 37
Disparo HDR (Alto rango dinámico)......................... 43
Ahorquillado de enfoque .......................................... 45
Funciones de la ventana de visión directa remota... 46
Enfoque manual......................................................... 46
Enfoque con AF ......................................................... 48
Enfoque usando el modo rápido............................ 48
Enfoque usando el modo directo ........................... 49
Enfoque usando el modo de detección de caras
directo ....................................................................
Enfocar con cara+seguimiento ..............................
Enfoque utilizando FlexiZone - Multi, AF zona
suave, Exp. área AF: AR/AB/I/D, Exp. área AF:
alrededor, Zona AF, Zona AF grande: vertical
Zona AF grande: horiz. ..........................................
Revisión de la profundidad de campo y la
exposición..................................................................
Balance de blancos con la ventana de visión
directa remota............................................................
Mostrar un nivel electrónico.......................................
Cambiar el formato ....................................................
Ajuste de la grabación de audio ................................
Grabación de audio/Niveles de grabación
de audio .................................................................
50
50
Función Filtro viento ...............................................
Función de visualización superpuesta........................
Ampliar/reducir una imagen superpuesta...............
Girar una imagen superpuesta ...............................
Ajustar la relación de composición de una imagen
superpuesta............................................................
Mover una imagen superpuesta .............................
Mostrar una imagen superpuesta diferente............
Ocultar una imagen superpuesta ...........................
Mostrar líneas de cuadrícula ......................................
Mostrar líneas de guía................................................
Funcionamiento del zoom motorizado........................
Disparar manejando la cámara ...............................
Captura de vídeo .....................................................
Fotografía controlada con temporizador..................
Fotografía con temporizador ......................................
Disparo con intervalómetro remoto ............................
Disparo bulb remoto ................................................
51
52
52
53
54
55
56
Disparo bulb remoto ...................................................
Configuración del temporizador bulb..........................
Disparo con flash.....................................................
Editar estilos de imagen con la función de
visión directa remota ...............................................
Registrar música de fondo en una tarjeta de
memoria de la cámara.............................................
Ajustar los servicios de Internet...............................
Registro de información IPTC .................................
56
57
58
59
59
60
60
61
61
62
64
66
67
73
73
73
75
75
76
77
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
80
81
84
86
36
Disparo con visión directa remota
Puede controlar la cámara de forma remota desde EU y captar
imágenes fijas desde la pantalla del ordenador.
Además, las imágenes captadas se guardarán directamente en el
ordenador y podrá volver a examinarlas con el software vinculado
Digital Photo Professional versión 4.x (en adelante, DPP).
Esta función es eficaz para disparar muchas veces con un encuadre
fijo, como ocurre por ejemplo en las tomas de estudio.
1
2
Haga clic en [Disparo remoto].
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Conecte la cámara y el ordenador y, a continuación,
sitúe el interruptor de alimentación de la cámara en
< ON >.
Ajustes de la
cámara
 EU se inicia.
Disparo remoto
 Aparecerá la ventana de captura.
Preferencias
Referencia
Índice
37
3
Ajuste la cámara.
Haga clic en el elemento de
ajuste y seleccione el
ajuste*1 *2
Para ver la lista de funciones de la ventana de captura, consulte
p.98.
*1 Si activa [Cambiar la configuración en la pantalla de captura
con la rueda del ratón] (p.89) en la ficha [Disparo remoto] de
[Preferencias], también puede seleccionar ajustes con la rueda
de desplazamiento del ratón. No se puede utilizar la rueda de
desplazamiento en el menú de bloqueo del espejo ni bajo
[Ubicación para guardar imágenes].
2 Puede hacer clic en el elemento Nivel de exposición/Nivel AEB
*
y realizar el ajuste AEB utilizando la tecla <mayús> + la rueda
de desplazamiento.
 Los ajustes que no pueden establecerse en la ventana de
captura pueden ajustarse con la cámara.
 Durante la cuenta atrás para el disparo con autodisparador,
parpadea una lámpara de advertencia y se muestra el tiempo
de cuenta atrás en el área del número de disparos posibles.
 El ajuste de bloqueo del espejo está disponible cuando el
modo de la cámara es P, Tv, Av, M o B.
 Durante el bloqueo del espejo, parpadea el icono de bloqueo del
espejo.
 Con 5DS/5DS R , puede seleccionar el momento de disparo tras
el bloqueo del espejo para hacer una fotografía. Se puede
seleccionar entre 1/8 de segundo después, 1/4 de segundo
después, 1/2 segundo después, 1 segundo después y
2 segundos después.
 Cuando dispare con exposición automática, si se produce
subexposición o sobreexposición parpadeará la indicación de
velocidad de obturación o de abertura.
 Cuando dispare con exposición manual, el valor de medición se
mostrará en tiempo real en el área del nivel de exposición.
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
38
4
Haga clic en el botón [
].
5
Ajuste la función de Visión en Directo.
Introducción
 Haga clic en [Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo].
Contenido
Haga clic
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
 Aparece la ventana [Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo].
Para ver información detallada sobre la especificación de
ajustes, consulte la página siguiente.
Preferencias
Referencia
Índice
 Aparece el [Menú de configuración].
39
Introducción
Ventana Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo
 El contenido que se muestra puede diferir dependiendo de la
cámara que esté conectada.
1D X Mk II 5DS/5DS R
6D
7D Mk II
5D Mk IV 5D Mk III
90D
80D
R
RP
1D X
1D C
Seleccione [Fotos] para [Aj. visión dir.] y un ajuste para
[Simulación de exposición], y haga clic en el botón [OK].
6D Mk II
M6 Mk II
5D Mk IV
7D Mk II
80D
5DS/5DS R
6D
5D Mk III 6D Mk II
Ajustes de la
cámara
90D
77D
760D
1300D
4000D
Disparo remoto
Haga clic
Seleccione
800D
250D
200D
750D
2000D
Preferencias
Seleccione [Activado] para [Aj. visión dir.] y, a continuación, haga
clic en el botón [OK].
Seleccione
Seleccione

1
2
3
4
Descargar
imágenes
Seleccione [Activado] para [Aj. visión dir.] y el ajuste para [Simulación
de exposición] y, a continuación, haga clic en el botón [OK].
1D X Mk II
Contenido
Haga clic
Referencia
Haga clic
90D
No es posible ajustar [Aj. visión dir.] y [Simulación de exposición]
al mismo tiempo.
Siga estos pasos para especificar los ajustes.
1. En este cuadro de diálogo, ajuste [Aj. visión dir.] en [Activado]
y, a continuación, haga clic en el botón [OK]
2. Haga clic en el botón [Disp. Visión dir.] en la ventana de captura
(p.41)
3. Siga otra vez el procedimiento desde el paso 4 hasta el paso 5
para “Disparo con visión directa remota” (p.39)
4. En este cuadro de diálogo, seleccione el ajuste para [Simulación
de exposición] y, a continuación, haga clic en el botón [OK]
Dado que [Ventana de visión directa remota] ha aparecido ya en 2.,
más arriba, omita el paso 6 de la p.41 y vaya al paso 7 (p.42).
Índice
Haga clic
Seleccione
R
RP
M6 Mk II
M50
Seleccione el ajuste para [Simulación de exposición] y,
a continuación, haga clic en el botón [OK].
40
Introducción
6 Haga clic en el botón [Disp. Visión dir.].
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
 Aparece la [Ventana de visión directa remota].
Ajustes de la
cámara
Ventana de visión directa remota
Disparo remoto
Preferencias
Simulación de exposición
La simulación de exposición simula y muestra la imagen con un
brillo similar a la imagen resultante real.
 Activado
La luminosidad de la imagen que se muestra será parecida a la
luminosidad real (exposición) de la imagen resultante. Si ajusta
la compensación de exposición, la luminosidad de la imagen
cambiará en consecuencia.
 Desactivado
La imagen se muestra con la luminosidad estándar para hacer
que la imagen de Visión en Directo sea fácil de ver. Aunque
ajuste la compensación de la exposición, la imagen se mostrará
con la luminosidad estándar.
 Activar (prev. DOF)
Normalmente, la imagen se muestra con la luminosidad estándar
para hacer que la imagen de Visión en Directo sea fácil de ver. La
imagen se mostrará con una luminosidad (exposición) similar a la
de la imagen resultante solo mientras se mantenga presionado el
botón de previsualización de la profundidad de campo.
Referencia
Índice
41
7
Haga clic en el botón [
] para disparar.
 La imagen captada se transfiere al ordenador y se muestra en la
ventana [Previsualización rápida]. A continuación, se iniciará
DPP automáticamente.
 Puede revisar rápidamente la imagen captada en la ventana
[Previsualización rápida], que se muestra antes de que se inicie
DPP. También puede cambiar el tamaño de la ventana
[Previsualización rápida].
 Puede mostrar u ocultar la ventana [Previsualización rápida]
haciendo clic en el botón [Otras funciones] de la ventana de
captura y seleccionando [Previsualización rápida] en el menú
que aparece.
Introducción
 Puede disparar manejando la ventana de captura, aunque no se
muestre la [Ventana de visión directa remota].
 Para realizar la simulación de exposición (p.52) con [Ventana de
visión directa remota] o activar la visualización de histogramas
(p.101), ajuste la opción [Simulación de exposición] del menú en
[Activado].
 También puede utilizar el bloqueo del espejo con el disparo
remoto. (No es posible bloquear el espejo durante el disparo con
Visión directa remota.)
 Se puede disparar con autodisparador.
 Puede cambiar el software que se inicia automáticamente
cuando las imágenes captadas de forma remota se transfieren al
ordenador, de DPP a otro software en las preferencias (ficha
[Software vinculado]) (p.90).
 Para ver la lista de funciones de la [Ventana de visión directa
remota], consulte p.101.
 Para ver la lista de funciones de la ventana [Vista de zoom],
consulte p.103.
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
 Cuando dispare después de enfocar en la ventana de visión
directa remota, cambie antes el botón de AF/MF de la ventana de
captura a [MF].
 No es posible realizar el procesado de RAW. Si conecta la
cámara al ordenador durante el procesado de RAW en la
cámara, la cámara y el ordenador se conectarán después de
terminar el procesado.
 En las cámaras equipadas con modos de la zona básica en sus
diales de modo no es posible ajustar opciones para los modos de
la zona básica.
También puede disparar usando la barra <espacio> del teclado.
42
Disparo HDR (Alto rango dinámico)
5DS/5DS R
7D Mk II
5D Mk IV
90D
5D Mk III
80D
R
RP
6D Mk II
6D
M6 Mk II
Puede tomar fotografías con un amplio rango dinámico en las que se
reduzcan los recortes de altas luces y sombras, y las fotos tengan aspecto
de pinturas. Es adecuado para escenas tales como bodegones y paisajes.
En el disparo HDR, se toma una fotografía utilizando tres imágenes
captadas con diferentes exposiciones (exposición negativa, exposición
estándar, exposición positiva), que se combinan automáticamente en una
única imagen. Las imágenes HDR captadas se graban en calidad JPEG.
* HDR son las iniciales de High Dynamic Range (Alto rango dinámico).
1 Ajuste HDR.
 Seleccione [Modo HDR] en el [Menú de disparo] y, en el cuadro de
diálogo que aparece, especifique los ajustes necesarios y haga clic
en el botón [OK].
 [Ajuste de gama dinámica]: Ajusta el intervalo de ajuste para el
rango dinámico. Elija entre [Desact. HDR], [Auto], [±1 EV],
[±2 EV] y [±3 EV]. Cuando se selecciona [Auto], el intervalo de
ajuste se establecerá automáticamente en función del intervalo
tonal global de la imagen.
Cuanto más alto sea el número, más amplio será el rango
dinámico.
RP
 [Efecto] 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III
R
6D Mk II
90D
80D
M6
Mk
II
: Selecciona el efecto de
7D Mk II
acabado. Para efectos de acabado específicos, consulte la
página relativa al disparo HDR (High Dynamic Range) en las
instrucciones que se proporcionan con la cámara.
 [HDR continuo]: Si ha seleccionado [Solo 1 disp.], el disparo
HDR se cancela automáticamente tras terminar de disparar.
Si ha seleccionado [Cada disparo], el disparo HDR continuará
hasta que seleccione [Desact. HDR] en [Ajuste de gama
dinámica].
 [Guardar imágenes de origen] 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III
7D Mk II : Para guardar las tres imágenes captadas y la
R
imagen HDR completada, seleccione [Todas img]. Para guardar
solo la imagen HDR completada, seleccione [Sólo imagen HDR].
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
 El contenido que se muestra puede diferir dependiendo de la
cámara que esté conectada.
43
2
Introducción
Tome una fotografía.
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
 No se puede ajustar el modo HDR si se utiliza lo siguiente:
AEB, ahorquillado del balance de blancos, reducción de ruido
multidisparo, exposiciones múltiples, disparo bulb remoto
o grabación de vídeo.
 No se recomienda usar el disparo HDR con motivos en
movimiento, porque el movimiento del motivo aparecerá en forma
de imágenes reflejadas en la imagen combinada. El disparo HDR
se recomienda para motivos estáticos.
 En el disparo HDR, se toman 3 imágenes con diferentes
velocidades de obturación ajustadas automáticamente. En
consecuencia, incluso en los modos de disparo Tv y M, la
velocidad de obturación se desplazará sobre la base de la
velocidad de obturación ajustada.
 Para evitar trepidaciones, se puede ajustar una sensibilidad ISO
más alta de lo habitual.
 Puede que la alineación de imágenes no funcione correctamente
con patrones repetitivos (cuadrículas, bandas, etc.) o con
imágenes planas, con un único tono.
 Es posible que la gradación de color del cielo o de las paredes
blancas no se reproduzca correctamente. Puede que aparezcan
colores irregulares o ruido.
 Con el disparo HDR, las tres imágenes se combinarán después
de tomar una fotografía. En consecuencia, se tardará más tiempo
en grabar la imagen HDR que con el disparo normal. Durante la
combinación de las imágenes, se mostrará “BUSY” en la cámara
y no podrá tomar otra fotografía hasta que se complete la
combinación.
Disparo remoto
 Es recomendable utilizar un trípode. Para disparar sosteniendo la
cámara en la mano se recomienda una velocidad de obturación
rápida.
 Si se ajusta [Alin. auto imagen] en [Activada] y la imagen HDR se
toma sosteniendo la cámara con la mano, los bordes de las
fotografías se recortarán, reduciendo ligeramente la resolución.
Además, si no es posible alinear correctamente las imágenes
debido a la trepidación de la cámara, es posible que la alineación
automática de imágenes no tenga efecto. Tenga en cuenta que,
cuando dispare con ajustes de exposición demasiado luminosos
u oscuros, puede que la alineación automática de imágenes no
funcione correctamente.
 Si realiza el disparo HDR sosteniendo la cámara con la mano
mientras [Alin. auto imagen] está ajustada en [Desactivada], es
posible que las 3 imágenes no se alineen correctamente y que el
efecto HDR sea mínimo.
 El disparo HDR bajo iluminación fluorescente o LED puede tener
como resultado una reproducción poco natural del color de las
áreas iluminadas.
 En el modo HDR, no se pueden ajustar las opciones que
aparecen atenuadas en el menú. Tenga en cuenta que, cuando
ajuste el modo HDR para Auto Lighting Optimizer (Luminosidad
automática), prioridad de tonos altas luces y simulación de
exposición, se aplicará [Desactivada] para disparar.
Preferencias
Referencia
Índice
44
Ahorquillado de enfoque
RP
90D
 [Número de disparos]: Especifique el número de imágenes que
se captan por cada disparo. Se puede ajustar en una gama de
2-999.
 [Incremento enfoque]: El intervalo de desplazamiento del
enfoque se ajusta automáticamente para adecuarlo al valor
seleccionado y al valor de abertura en el momento del disparo.
 [Suaviz. Exposición]: Puede suprimir los cambios en la
luminosidad de la imagen durante el ahorquillado de enfoque
ajustando [Activada].
M6 Mk II
El ahorquillado de enfoque permite disparar en serie modificando
automáticamente la distancia focal después de cada disparo. A partir de
estas imágenes, puede crear una imagen única con una zona más
amplia enfocada utilizando una aplicación que permita el apilado de
enfoque, tal como Digital Photo Professional. Antes de disparar, no
olvide consultar las precauciones para el ahorquillado de enfoque en las
instrucciones que se proporciona con la cámara.
1 Ajuste el ahorquillado de enfoque.
 Seleccione [Ahorq. de enfoque] en [Menú de disparo], ajuste
cada elemento en la ventana que aparece y, a continuación,
haga clic en el botón [OK].
2
Tome una foto.
 Enfoque el extremo más cercano del intervalo focal que prefiera
y, a continuación, haga clic en el botón [
].
 Una vez que se inicien los disparos, quite el cursor del
botón [
].
 La cámara dispara en serie mientras cambia la posición focal
hasta el infinito.
 El disparo finaliza después del número especificado de
imágenes o en el extremo más lejano del intervalo focal.
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
45
Funciones de la ventana de visión directa remota
En estas páginas se explican las funciones disponibles en la [Ventana
de visión directa remota], incluida la revisión de los ajustes de la cámara
y del enfoque mientras se ve el motivo en la pantalla del ordenador.
Consulte también la lista de funciones de [Ventana de visión directa
remota] al final de este manual (p.101, p.102).
Cuando dispare después de enfocar en la ventana de visión directa
remota, cambie antes el botón de AF/MF de la ventana de captura
a [MF].
3
Arrastre [
] a la sección que desee ampliar.
Contenido
Arrastrar
Puede enfocar manualmente mientras ve la imagen ampliada en la
[Ventana de visión directa remota].
de lista.
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Enfoque manual
el conmutador de modos de enfoque del
1 Sitúe
objetivo en < AF >.
[Modo directo], [FlexiZone - Single], [AF 1
2 Seleccione
punto], [Pto AF únic dir] o [AF puntual] en el cuadro
Introducción
Disparo remoto
 También puede hacer clic en la sección que desee ampliar para
mover [ ].
Preferencias
Referencia
Índice
 Si se muestra la casilla de verificación [AF continuo], desactive la
casilla de verificación.
46
4
Haga clic en el botón [
]o[
].
5
Introducción
Ajuste el enfoque.
Contenido
 Cuando 5DS/5DS R está conectada,los botones [
]y[
]
se muestran como los botones [
]y[
].
 La sección seleccionada en el paso 2 se muestra ampliada en la
ventana [Vista de zoom].
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Más cerca
Más lejos
Ventana Vista de zoom
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
[
], [
] : Ajuste Grande
[
], [
] : Ajuste Medio
[
], [
] : Ajuste Pequeño
 La [Ventana de visión directa remota] cambia en tiempo real de
acuerdo con el ajuste de posición de enfoque.
Preferencias
Referencia
Índice
 Para mover la posición de visualización en la ventana [Vista de
zoom], haga clic en [
], [
], [
], [
]. También puede
mover la posición de visualización arrastrando la ventana.
 También puede hacer doble clic en la sección que desee ampliar
en el paso 2 para mostrar una vista ampliada 5 veces (cuando
5DS/5DS R está conectad, 6 veces) en la ventana [Vista de
zoom].
 Haga doble clic en una imagen en la ventana [Vista de zoom]
para volver a la [Ventana de visión directa remota].
También puede enfocar utilizando una operación de teclado.
Ajuste
Más cerca
Más lejos
Grande
<
>+< I >
<
>+< O >
Medio
<
>+< K >
<
>+< L >
Pequeño
<
>+< < >
<
>+< > >
47
Enfoque con AF
En los modos rápido, directo, de detección de caras y en otros modos
AF es posible enfocar las imágenes automáticamente de la misma
manera que en la propia cámara.
3
Haga clic en el punto AF en la posición donde desee enfocar.
Contenido
Enfoque usando el modo rápido
1D X
1D C
5D Mk III
6D
2000D
1300D
Introducción
1
2
3
4
Descargar
imágenes
4000D
Haga clic
1 Seleccione [Modo rápido] en la lista.
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
 Aparecen los puntos AF.
 Las opciones que se puedan seleccionar dependerán de la
cámara conectada.
 Puede alternar entre mostrar y ocultar los puntos AF haciendo
clic en el botón [
].
2 Seleccione un método de selección de punto AF en la lista.
 Los elementos que se pueden seleccionar varían en función de
los ajustes de la cámara.
 Si se selecciona [Selección automática] en el paso 2, se
seleccionarán automáticamente todos los puntos AF.
 Si se selecciona [Selección manual] en el paso 2, solo se
mostrarán los puntos AF seleccionables.
4 Haga clic en el botón [ON].
Preferencias
Referencia
Índice
 Se ejecuta el AF.
 Cuando se logra el enfoque, la cámara emite un tono y el punto
AF cambia de color.
Si [Punto AF vinculado a orient.] está ajustado en [Selec. difer.
puntos AF], cámbielo a [Igual para vert./horiz]. Cuando está
ajustado en [Selec. difer. puntos AF], la función de enfoque con AF
en la [Ventana de visión directa remota] puede no ejecutarse como
es debido.
 Al hacer doble clic en un punto AF también se realiza el AF.
 Para cancelar el funcionamiento del AF, haga clic en el botón [OFF].
48
Introducción
Enfoque usando el modo directo
[Modo directo], [FlexiZone - Single], [AF 1
1 Seleccione
punto], [Pto AF únic dir] o [AF puntual] en el cuadro
el marco de visualización de la ampliación
2 Arrastre
hasta la posición donde desee enfocar.
Contenido
de lista.
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Arrastre
Ajustes de la
cámara
 Aparece el punto AF.
R
 En 5DS/5DS R
RP
7D Mk II
90D
Disparo remoto
760D
750D M6 Mk II
M50
250D , puede activar o desactivar
el AF continuo con la casilla de verificación [AF continuo].
Cuando grabe vídeo, la casilla de verificación [AF continuo] se
convertirá en la casilla de verificación de activación o
desactivación de [AF servo vídeo].
80D
77D
800D
Con la 1D X Mk II 5D Mk IV 6D Mk II
200D , al grabar vídeos se muestra la casilla de verificación
[AF servo vídeo], que permite activar o desactivar AF servo
vídeo.
 Puede alternar entre mostrar y ocultar el punto AF haciendo clic
en el botón [
].
 También puede hacer clic en la posición donde desee enfocar
para mostrar el marco de visualización de la ampliación.
3 Haga clic en el botón [ON].
Preferencias
Referencia
Índice
 Se ejecuta el AF.
 Cuando se logra el enfoque, la cámara emite un tono y el punto
AF se ilumina en verde.
 Si no se logra el enfoque, el punto AF se ilumina en rojo.
49
Enfoque usando el modo de detección de caras directo
1D X
1
1D C
5D Mk III
6D
2000D
1300D
4000D
Seleccione [Modo directo de detección de caras] o
[Modo en directo de caras] en el cuadro de lista.
Introducción
Enfocar con cara+seguimiento
1D X Mk II
5DS/5DS R
5D Mk IV
90D
80D
77D
750D
M6 Mk II
M50
760D
R
RP
800D
6D Mk II
250D
7D Mk II
200D
[Detección caras + Seguim. AF] en el
1 Seleccione
cuadro de lista [Enfocar].
 Cuando se detecta una cara, aparece un punto AF.
 Cuando haya en la escena otra cara diferente de la cara detectada,
aparecerá un nuevo punto AF si mueve el cursor a la posición de la
otra cara. El punto AF se selecciona haciendo clic en esa posición.
 Puede alternar entre mostrar y ocultar el punto AF haciendo clic
en el botón [
].
2 Haga clic en el botón [ON].
 Cuando se detecta una cara, aparece un punto AF.
 El punto AF sigue también la cara, si la cara se mueve.
 Cuando haya en la escena otra cara diferente de la cara
detectada, aparecerá un nuevo punto AF si mueve el cursor
a la posición de la otra cara. El punto AF se selecciona haciendo
clic en esa posición.
 Puede activar o desactivar el AF continuo con la casilla de
verificación [AF continuo] en cámaras diferentes de la
1D X Mk II 5D Mk IV 6D Mk II
80D
77D
800D
200D .
Cuando grabe vídeo, la casilla de verificación [AF continuo]
se convertirá en la casilla de verificación de activación o
desactivación de [AF servo vídeo].
Con la 1D X Mk II 5D Mk IV 6D Mk II
80D
77D
800D
200D , al grabar vídeos se muestra la casilla de verificación [AF
servo vídeo], que permite activar o desactivar AF servo vídeo.
250D
R
RP
M6 Mk II
M50 ,
 Con la 90D
puede activar o desactivar [AF detección ojos].
 Puede alternar entre mostrar y ocultar el punto AF haciendo clic
en el botón [
].
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
 Se ejecuta el AF.
 Cuando se logra el enfoque, la cámara emite un tono y el punto
AF se ilumina en verde.
 Si no se logra el enfoque, el punto AF se ilumina en rojo.
 Si la cámara no puede detectar una cara, el punto AF se fija en
el centro para enfocar.
50
2
Haga clic en el botón [ON] en el cuadro de lista [Enfocar].
 Se ejecuta el AF.
 Cuando se logra el enfoque, la cámara emite un tono y el punto
AF se ilumina en verde.
 Si no se logra el enfoque, el punto AF se ilumina en rojo.
80D
760D
200D
 1D X Mk II 5DS/5DS R 5D Mk IV 7D Mk II
750D : Si no se detecta una cara, el modo cambia a
[FlexiZone - Multi], [AF zona suave] (p.51), [FlexiZone - Single] o
[Pto AF únic dir] (p.49).

R
RP : Si no se detecta ninguna cara, se utilizará
toda el área AF para el AF de selección automática.
Enfoque utilizando FlexiZone - Multi, AF zona suave,
Exp. área AF: AR/AB/I/D, Exp. área AF: alrededor, Zona
AF, Zona AF grande: vertical Zona AF grande: horiz.
5D Mk IV
R
RP
6D Mk II
7D Mk II
90D
80D
77D
760D
800D
250D
200D
750D
M6 Mk II
M50
Estos modos AF permiten enfocar fácilmente motivos en movimiento.
Para ver información detallada sobre los modos AF, consulte las
instrucciones de la cámara que se haya conectado.
1 Seleccione un modo AF en el cuadro de lista [Enfocar].
 Aparece un punto AF.
 Puede hacer clic en la ventana para seleccionar un punto o una
zona AF de acuerdo con el modo AF. Para cancelar una
selección, seleccione otra vez un modo AF en el cuadro de lista
[Enfocar].
 Puede activar o desactivar el AF continuo con la casilla de
verificación [AF continuo] en cámaras diferentes de la 5D Mk IV
6D Mk II
80D
77D
800D
200D . Cuando grabe
vídeo, la casilla de verificación [AF continuo] se convertirá en la
casilla de verificación de activación o desactivación de [AF servo
vídeo].
Con la 5D Mk IV 6D Mk II
80D
77D
800D
200D , al
grabar vídeos se muestra la casilla de verificación [AF servo
vídeo], que permite activar o desactivar AF servo vídeo.
 Puede alternar entre mostrar y ocultar el punto AF haciendo clic
en el botón [
].
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
clic en el botón [ON] en el cuadro de lista
2 Haga
[Enfocar].
 Se ejecuta el AF.
 Cuando se logra el enfoque, la cámara emite un tono y el punto
AF se ilumina en verde.
 Si no se logra el enfoque, el punto AF se ilumina en rojo.
51
Introducción
Revisión de la profundidad de campo y la exposición
Puede comprobar la profundidad de campo y la exposición en la
[Ventana de visión directa remota].
Haga clic en el botón [ON].
Balance de blancos con la ventana de visión directa remota
Puede cambiar el balance de blancos en la [Ventana de visión directa
remota] y registrar en la cámara el balance de blancos modificado.
1 Seleccione el balance de blancos que se aplicará a la imagen.
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
 La abertura se reduce (simulación de exposición) a la abertura
ajustada en la ventana de captura (p.98).
 El balance de blancos seleccionado se aplica a la imagen que se
muestra en tiempo real y puede revisarlo en la [Ventana de
visión directa remota].
2 Active [Aplicar a imágenes captadas].
Referencia
Índice
 El balance de blancos seleccionado se registra en la cámara
como un balance de blancos personal, y se aplica a las
imágenes que se vayan a captar.
* Un incremento horizontal es igual a 10° y un incremento vertical es igual a 5°.
52
Introducción
Mostrar un nivel electrónico
1D X Mk II
1D X
6D
7D Mk II
1D C
5DS/5DS R
90D
80D
5D Mk IV 5D Mk III
77D
760D
800D
R
M6 Mk II
RP
6D Mk II
Contenido
M50
Puede mostrar un nivel electrónico en la [Ventana de visión directa
remota] para comprobar la inclinación de la cámara.
1
Haga clic en el botón [
directa remota].
1
2
3
4
Descargar
imágenes
] en la [Ventana de visión
Ajustes de la
cámara
 Se mostrará un nivel electrónico en la [Ventana de visión directa remota].
2 Compruebe la inclinación de la cámara.
Disparo remoto
 El contenido que se muestra puede diferir dependiendo de la
cámara que esté conectada.
Nivel horizontal
Posición de la parte superior de la cámara
Preferencias
Referencia
Nivel vertical
Referencia vertical
Posición vertical de la cámara
Índice
 Para ajustar la inclinación horizontal, mueva la cámara de modo que la
posición horizontal de la cámara y la referencia horizontal coincidan.
1D C
5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III
R
 1D X Mk II 1D X
RP
6D Mk II
7D Mk II M6 Mk II
M50
: Para ajustar la
inclinación vertical, mueva la cámara de modo que la posición vertical
de la cámara y la referencia vertical coincidan.
 Para ocultar el nivel, haga clic de nuevo en el botón [
].
Referencia
horizontal
Posición horizontal
de la cámara
* Un incremento horizontal es igual a 10° y un incremento vertical
es igual a 5°.
 Durante la grabación de vídeo no se mostrará el nivel electrónico.
 Aunque se corrija la inclinación, puede que haya un margen de
error de aprox. ±1°.
 Si la cámara está muy inclinada, el margen de error del nivel
electrónico será mayor.
53
1D X Mk II
Cambiar el formato
Al igual que con la función de Visión en Directo de la cámara, es posible
disparar con un estilo similar a las cámaras de película de medio o gran
formato, tales como las de 6 × 6 cm, 6 × 4,5 cm y 4 × 5 pulgadas. Según
la cámara conectada existen las siguientes diferencias.
1D C
 1D X Mk II 1D X
Tanto para las imágenes RAW como para las imágenes JPEG, la
información de formato solo se adjunta a la imagen captada, pero la
imagen no se recorta.
R
 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III
(excepto cuando se ajusta
[1,6x (recorte)]) 7D Mk II
Puede seleccionar los dos modos siguientes.
[Añadir información formato]:Las imágenes JPEG captadas en este
modo se recortan.
[Añadir información recorte]: La información de formato solo se
adjunta, las imágenes JPEG captadas
no se recortan.
Con cualquiera de los modos, a las imágenes RAW solo se les
adjunta la información de formato, pero no se recortan.

RP
(excepto cuando se ajusta [1,6x (recorte)]) 6D Mk II
6D
90D
80D
77D
760D
800D
250D
200D
750D
2000D
1300D
4000D
M6 Mk II
M50
Para una imagen RAW, la información de formato solo se adjunta a la
imagen captada, pero la imagen no se recorta. Para una imagen
JPEG, la imagen se recorta.
1D X
1D C
[1,6x (recorte)]) 6D Mk II
800D
250D
200D
RP
Introducción
(excepto cuando se ajusta
6D
90D
80D
77D
760D
750D
2000D
1300D
4000D
M6 Mk II
Contenido
M50
1 Haga clic en el botón [
2
] y seleccione el formato.
Ajustes de la
cámara
Mueva la cámara y componga la imagen.
 Para devolver la relación de aspecto a su valor predeterminado,
haga clic en el botón [
]. Para
ajusta [1,6x (recorte)]) 6D Mk II
77D
760D
800D
250D
RP
6D
200D
(excepto cuando se
90D
750D
1
2
3
4
Descargar
imágenes
80D
2000D
1300D 4000D M6 Mk II
M50 , seleccione el formato
original. Para otras cámaras, seleccione [Desactivada].
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
R
RP , esta función no se puede utilizar cuando se
Para
ajusta [1,6x (recorte)].
54
5DS/5DS R
5D Mk IV 5D Mk III
R
(excepto cuando se ajusta
[1,6x (recorte)]) 7D Mk II
1
Haga clic en el botón [
].
 Aparece el cuadro de diálogo [Especificar inf. de formato/recorte].
[Añadir información formato] o [Añadir
2 Ajuste
información recorte].
3
Mueva la cámara y componga la imagen.
Ajuste de la grabación de audio
Introducción
Contenido
Puede ajustar el nivel de grabación de audio durante la grabación de
vídeo en Visión directa remota.
Esta función solo se puede ajustar cuando la cámara está en modo de
disparo P, Tv, Av, M, B o Fv. Consulte también las páginas relativas a la
“Configuración de la grabación de sonido” en las instrucciones de la
cámara.
La grabación de audio no se puede ajustar en 2000D 1300D 4000D .
Ajustes de la
cámara
clic en el botón [Configuración] en el área de
1 Haga
grabación de audio de la [Ventana de visión directa
Disparo remoto
remota].
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Preferencias
 En el modo [Añadir información formato], las imágenes JPEG
captadas se recortan.
 En el modo [Añadir información recorte], la información de
formato solo se adjunta a las imágenes JPEG captadas, sin
recortarlas.
 Tanto si selecciona [Añadir información formato] como [Añadir
información recorte], a las imágenes RAW captadas solo se les
adjunta la información de formato, pero no se recortan.
 Solo se puede ajustar una de las opciones, [Añadir información
formato] o [Añadir información recorte]. Cuando se ajusta un
modo, el otro modo se ajusta automáticamente en su valor
predeterminado.
Referencia
 Aparece la ventana [Ajustes de grabación].
Índice
 5D Mk IV Cuando se ajusta [Añadir información recorte] en un
valor diferente del predeterminado, no se puede ajustar [Añadir
información formato]. Ajuste [Añadir información recorte] en su
valor predeterminado para ajustar [Añadir información formato].
 Al hacer clic en el botón [Cerrar] se completa el ajuste.
55
2
Grabación de audio/Niveles de grabación
de audio
Especifique los ajustes.
[Auto]:
Cuadro de lista de
grabación de sonido
Función Filtro viento
Control deslizante del
nivel de grabación de
audio
Medidor de nivel
 Seleccione [Auto], [Manual] o [Desactivado] en la lista.
 Cuando haya completado el ajuste, haga clic en el botón [Cerrar]
para cerrar la ventana [Ajustes de grabación].
 Cuando se conecta la 1D X Mk II 5DS/5DS R
RP
6D Mk II
6D
7D Mk II
90D
5D Mk IV
R
80D
77D
760D
800D
250D
200D
750D aparece un cuadro
de ajustes de atenuación. En condiciones en las que el sonido
sea muy fuerte, puede producirse crepitación en el sonido
aunque se grabe con [Grabación sonido] ajustado en [Auto] o
[Manual]. Si hay crepitación en el sonido, es recomendable que
active la casilla de la función de atenuación para habilitarla.
 Cuando se conecta la 250D M6 Mk II M50 , se puede
seleccionar [Auto], [Desactivado] o [Activado] para ajustar el
atenuador.
El nivel de grabación de audio se ajusta
automáticamente en función del volumen del
sonido. Cuando se selecciona [Auto], solo se
puede ajustar la función Filtro viento.
[Manual]:
Función para usuarios avanzados. Puede ajustar
el nivel de grabación de audio como desee.
Arrastre el control deslizante del nivel de
grabación de audio mientras comprueba el
medidor de nivel para ajustar el nivel de grabación
de audio. Cuando el volumen del sonido sea alto,
consulte la función de pico sostenido (unos 3
segundos) mientras lo ajusta de modo que el lado
derecho del “12” en el medidor de nivel (-12 dB) se
ilumine intermitentemente.
Si supera “0” se producirá crepitación en el sonido.
[Desactivado]: El sonido no se graba.
Función Filtro viento
Cuando desee reducir el sonido del viento que se graba en
exteriores, active la casilla de verificación de la función Filtro viento
para activar la función Filtro viento. Solo funcionará cuando utilice
un micrófono integrado. No obstante, cuando se activa, los sonidos
de baja frecuencia también se reducen parcialmente, así que es
recomendable que desactive la casilla de verificación en lugares
donde no haga viento, para desactivar la función Filtro viento.
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
56
Función de visualización superpuesta
Una imagen guardada en el ordenador puede superponerse sobre la
imagen que se muestra en la [Ventana de visión directa remota]. Dado
que esta función permite alinear los ángulos con precisión, es útil para
tomar varias imágenes con el mismo ángulo, por ejemplo al tomar
fotografías de productos. Las imágenes cargadas desde el ordenador
solamente se muestran, no se incluyen en la foto.
2
Seleccione la imagen que desee mostrar como
superposición y haga clic en el botón [Abrir].
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
la ficha [Componer] en la [Ventana de
1 Seleccione
visión directa remota] y haga clic en el botón [Abrir]
Ajustes de la
cámara
en [Superposición].
 Aparece el cuadro de diálogo [Abrir].
 Las imágenes que se pueden mostrar como superposiciones
son las imágenes RAW*, JPEG, TIFF, BMP (mapa de bits) y GIF.
* • Solo las imágenes RAW con la extensión “.CR2” o “.CR3”
captadas con una cámara Canon pueden mostrarse como
superposición.
• Aunque se haya ajustado la imagen con Digital Photo
Professional versión 4.x, la imagen superpuesta se mostrará
en el estado en el que se encontraba en el momento de la
toma.
 Incluso con los tipos de archivo de imagen compatibles, quizá no
sea posible la visualización de la imagen como superposición.
 Se marca [Mostrar imagen de superposición], y la imagen
seleccionada se muestra como superposición en la [Ventana de
visión directa remota].
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
 Aparece el cuadro de diálogo [Abrir].
57
Ampliar/reducir una imagen superpuesta
Una imagen mostrada como superposición (la imagen superpuesta)
puede ampliarse o reducirse del 25 al 200%. Utilice el control deslizante
[Ampliar/Reducir] para ajustar la ampliación o la reducción.
Arrastre el control deslizante [Ampliar/Reducir] a la
izquierda o a la derecha para realizar el ajuste.
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
 Una imagen superpuesta (la imagen de superposición) puede
mostrarse ampliada/reducida, girada o con su relación de
composición ajustada (p.59).
la cámara y el motivo para componer la
3 Mueva
imagen.
 No se puede usar la función de visualización superpuesta en la
ventana [Vista de zoom].
 La ampliación o reducción ajustada con el control deslizante
[Ampliar/Reducir] se aplica a la visualización superpuesta.
 También puede ajustar la ampliación o reducción escribiendo
directamente un valor.
 También puede mover el cursor sobre el control deslizante,
hacer clic y, a continuación, presionar la tecla <> o <> del
teclado, o usar la rueda de desplazamiento del ratón para ajustar
la ampliación o reducción.
 Al hacer clic en el botón [Restablecer] se restablece la imagen
a su estado predeterminado.
Referencia
Índice
58
Girar una imagen superpuesta
Una imagen que se muestre como superposición (la imagen
superpuesta) se puede girar de -180° a +180°. Utilice el control
deslizante para girar para ajustar el giro.
Arrastre el control deslizante para girar a la izquierda
o a la derecha para realizar el ajuste.
Ajustar la relación de composición de una
imagen superpuesta
La relación de composición (transparencia) de una imagen que se
muestra como superposición (la imagen superpuesta) se puede ajustar
de 0 a 100%. Utilice el control deslizante para la relación de
composición para ajustar la relación de composición.
Arrastre el control deslizante para la relación de
composición a la izquierda o a la derecha para
realizar el ajuste.
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
 El ángulo de rotación ajustado con el control deslizante para
girar se aplica a la visualización superpuesta.
 También puede ajustar el ángulo de rotación escribiendo
directamente un valor.
 También puede mover el cursor sobre el control deslizante,
hacer clic y, a continuación, presionar la tecla <> o <> del
teclado, o usar la rueda de desplazamiento del ratón para ajustar
el ángulo de rotación.
 Al hacer clic en el botón [Restablecer] se restablece la imagen a
su estado predeterminado.
Referencia
 La relación de composición ajustada con el control deslizante
para la relación de composición se aplica a la visualización
superpuesta.
 También puede ajustar la relación de composición escribiendo
directamente un valor.
 También puede mover el cursor sobre el control deslizante,
hacer clic y, a continuación, presionar la tecla <> o <> del
teclado, o usar la rueda de desplazamiento del ratón para ajustar
la relación de composición.
 Al hacer clic en el botón [Restablecer] se restablece la imagen
a su estado predeterminado.
Índice
59
Mover una imagen superpuesta
Mostrar una imagen superpuesta diferente
Una imagen mostrada como superposición (la imagen superpuesta)
en la [Ventana de visión directa remota] se puede mover a una nueva
posición. También puede accionar el cursor con el ratón para ampliar/
reducir o girar la imagen.
Una imagen mostrada como superposición (la imagen superpuesta) se
puede cambiar por otra imagen.
1
Haga clic en el botón [Mover imagen de
superposición].
1 Haga clic en el botón [Abrir] en [Superposición].
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
 Aparece el cuadro de diálogo [Abrir].
2
Arrastre el cursor con el ratón sobre la imagen
superpuesta.
 La imagen superpuesta se mueve a una nueva posición.
 Puede arrastrar el cursor con el ratón en la [Ventana de visión
directa remota] al área exterior a la imagen superpuesta para
girarla.
 Puede arrastrar el cursor con el ratón a las esquinas de la
imagen superpuesta para ampliarla o reducirla.
 Al hacer clic en el botón [Restablecer] se restablece la imagen
a su estado predeterminado.
la imagen a la que desee cambiar en el
2 Seleccione
cuadro de diálogo [Abrir] y haga clic en el botón
Referencia
[Abrir].
 La imagen que se mostraba cambia a la imagen seleccionada.
Índice
60
Ocultar una imagen superpuesta
Oculte una imagen mostrada como superposición (la imagen
superpuesta).
la marca de verificación de [Mostrar imagen de
1 Quite
superposición].
 La imagen superpuesta se oculta.
Introducción
Mostrar líneas de cuadrícula
Puede mostrar líneas de cuadrícula en la [Ventana de visión directa
remota] de la misma manera que en la función de visión directa de la
cámara, para comprobar la alineación horizontal/vertical de la cámara.
Contenido
la ficha [Componer] y marque [Mostrar
1 Seleccione
cuadrícula] en [Cuadrícula].
Descargar
imágenes
1
2
3
4
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
 Al marcar [Mostrar imagen de superposición] vuelve a mostrarse
la imagen superpuesta.
 Se mostrarán las líneas de cuadrícula en la [Ventana de visión
directa remota].
61
2
Seleccione un método de visualización para las
líneas de cuadrícula en la lista [Cuadrícula].
Introducción
Mostrar líneas de guía
Puede mostrar líneas de guía en la [Ventana de visión directa remota]
y ubicarlas en cualquier lugar para la alineación del motivo.
la ficha [Componer] y marque [Mostrar
1 Seleccione
guías] en [Guías].
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
 Seleccionando [Personalizar cuadrícula], puede ajustar los
elementos siguientes.
• Número de bloques de cuadrícula en vertical y en horizontal
(2-90)
• Grosor de la línea de cuadrícula (1-10)
• Color de cuadrícula
• Mostrar/ocultar líneas diagonales
3
Contenido
Disparo remoto
Preferencias
Mueva la cámara para comprobar la alineación
horizontal/vertical.
 Para ocultar las líneas de cuadrícula, quite la marca de
verificación de [Mostrar cuadrícula].
Referencia
 Las líneas de guía aparecen en la [Ventana de visión directa
remota].
 No es posible mostrar líneas de guía durante la visualización
ampliada.
Índice
62
 Puede hacer clic en el botón [Ajustes detallados] para ajustar los
siguientes elementos para líneas de guía en el cuadro de diálogo
que aparece.
• [Color]: haga clic en el botón [Elegir] y seleccione el color de las
líneas en el cuadro de diálogo que aparece.
• [Anchura]: elija un valor entre 1 y 10 para la anchura de las
líneas de guía.
• Casilla de verificación [Mostrar formato mientras se mueven las
guías]: active esta opción para mostrar la indicación de formato
del cuadro central formado por las líneas de guía al moverlas.
• [Relación objetivo]: si la casilla de verificación anterior está
activada y cambia el formato en [Relación objetivo], el formato
del cuadro central formado por las líneas de guía se muestra
con el formato modificado.
Al hacer clic en el botón [OK] se completa el ajuste y se cierra el
cuadro de diálogo.
las líneas de guía a la posición que desee
2 Arrastre
en la pantalla.
 Puede arrastrar intersecciones de líneas verticales y
horizontales para cambiar el tamaño del cuadro central formado
por las líneas de guía y mantener el mismo formato.
 Puede mantener presionada la tecla <Mayús> y arrastrar para
mover el cuadro central formado por las líneas de guía y
mantener el mismo formato y tamaño.
 También puede escribir valores entre 0,0 y 100,0 en los cuadros
[1:] y [2:] en [Horizontal ( 0.0 - 100.0 )] y [Vertical ( 0.0 - 100.0 )]
para mover las líneas de guía.
 Si la casilla de verificación [Mostrar formato mientras se mueven
las guías] está activada en el cuadro de diálogo que aparece al
hacer clic en el botón [Ajustes detallados], al mover las líneas de
guía se mostrará una indicación de formato y la dirección hacia
el formato objetivo.
3 Mueva y coloque la cámara.
 Para ocultar las líneas de guía, quite la marca de verificación de
[Mostrar guías].
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
Arrastrar
63
Funcionamiento del zoom motorizado
90D
80D
77D
800D
250D
200D
Cuando se monta en una cámara compatible un objetivo que lleva
montado un Adaptador zoom motorizado PZ-E1, se puede utilizar el
zoom motorizado en la [Ventana de visión directa remota].
1
Seleccione la ficha [Visión en Directo] y haga clic en
el botón [PZ].
 Aparece la ventana [Control de zoom motorizado].
el modo en la ficha [Velocidad variable] o
2 Seleccione
en la ficha [Velocidad constante].
Modo Velocidad variable
Modo Velocidad constante
Modo Velocidad variable: zoom a velocidades que pueden
cambiar.
Modo Velocidad constante: zoom a una velocidad constante.
Introducción
Use el zoom motorizado.
3 Modo Velocidad variable
Contenido
Palanca del zoom
Interruptor de nivel de
velocidad
Uso del zoom:
Mueva la palanca del zoom hacia [W] para hacer zoom a gran
angular.
Mueva la palanca del zoom hacia [T] para hacer zoom a
teleobjetivo.
Cambio de los niveles de velocidad del zoom:
Puede cambiar la velocidad con el interruptor de nivel de
velocidad.
Ajustar esta opción en [SLOW] proporciona un zoom lento, apto
para la grabación de vídeo.
Ajustar esta opción en [FAST] proporciona un zoom más rápido
que [SLOW].
Variación de la velocidad del zoom durante el uso del zoom:
Puede ajustar la velocidad del zoom moviendo más o menos la
palanca del zoom.
Mover la palanca ligeramente a la izquierda o a la derecha
proporciona un zoom lento. Cuanto más mueva la palanca a la
derecha o a la izquierda, más aumentará la velocidad del zoom.
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
 De manera predeterminada está seleccionado el modo
Velocidad variable.
64
Introducción
Modo Velocidad constante
Contenido
Interruptor de nivel
de velocidad
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Uso del zoom:
Haga clic en el botón [W] para hacer zoom a gran angular.
Haga clic en el botón [T] para hacer zoom a teleobjetivo.
Ajustes de la
cámara
Cambio de los niveles de velocidad del zoom:
Puede cambiar la velocidad con el interruptor de nivel de velocidad.
Ajustar esta opción en [SLOW] proporciona un zoom lento, apto
para la grabación de vídeo.
Ajustar esta opción en [FAST] proporciona un zoom más rápido
que [SLOW].
Disparo remoto
Preferencias
Microajuste de la velocidad del zoom:
Puede ajustar con precisión la velocidad entre 15 niveles de
velocidad [FAST] o [SLOW] con el cuadro de lista [Nivel vlcd.].
Referencia
 Si el zoom se detiene, consulte el mensaje que aparece en la
ventana [Control de zoom motorizado].
 Es recomendable grabar algunos vídeos de prueba donde se
vaya a utilizar el zoom durante la grabación de vídeo. Si se usa
el zoom durante la grabación es posible que se graben cambios
de exposición o el sonido mecánico del objetivo, o que las
imágenes se desenfoquen.
 Para ver más precauciones relativas al uso del adaptador del
zoom motorizado, consulte el manual de instrucciones del
adaptador del zoom motorizado.
En el modo de velocidad constante, si el cursor del ratón se
encuentra en la ventana [Control de zoom motorizado] o en la
[Ventana de visión directa remota], presione <W> en el teclado para
el zoom a gran angular o <T> para el zoom a teleobjetivo.
Índice
65
Disparar manejando la cámara
Aunque se haya ajustado el disparo remoto, aún es posible manejar
la cámara y disparar igual que cuando se dispara solamente con la
cámara. Además, dado que las imágenes captadas se guardan en el
disco duro del ordenador, es posible realizar muchos disparos sin tener
que preocuparse por la capacidad de la tarjeta de memoria.
1 Muestre la ventana de captura .
2 Presione el disparador de la cámara y tome una foto.
(p.37)
 Las imágenes captadas se transfieren a continuación al
ordenador, se inicia automáticamente DPP y se muestran las
imágenes captadas.
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
66
Captura de vídeo
Puede controlar la cámara desde EU y captar vídeo desde la pantalla
del ordenador. No es posible grabar vídeos sin tener una tarjeta de
memoria en la cámara.
1D X Mk II
5DS/5DS R
5D Mk IV 5D Mk III
R
RP
Cuando ajuste el tamaño de grabación de vídeo, haga clic
en [Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo] y muestre la ventana
[Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo] antes de hacer el ajuste.
Contenido
6D Mk II
6D
7D Mk II
90D
80D
77D
760D
800D
200D
750D
2000D
1300D
4000D
M6 Mk II
M50
250D
1
2
3
4
Descargar
imágenes
1 Prepare el disparo con visión directa.
Ajustes de la
cámara
 Siga el procedimiento desde el paso 1 al paso 2 para “Disparo
con visión directa remota” (p.37).
6D
 En la 1D X Mk II 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III 6D Mk II
,
ajuste
el
conmutador
de
disparo
con
visión
7D Mk II
80D
directa/grabación de vídeo en <
>.
2 Haga clic en el botón [
Introducción
Disparo remoto
].
Preferencias
 El contenido que se muestra puede diferir dependiendo de la
cámara que esté conectada.
 Aparece la [Ventana de visión directa remota].
R
 En 1D X Mk II 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III
6D Mk II
6D
7D Mk II
90D
80D
77D
800D
250D
200D
750D
M6 Mk II
M50
5DS/5DS R
RP
760D
, especifique
los ajustes de grabación de audio según sea necesario.
Para especificar ajustes de grabación de audio, consulte “Ajuste
de la grabación de audio” (p.55).
 No es posible accionar la cámara cuando se hace clic en el botón
[
]. Para accionar la cámara, haga clic de nuevo en el
botón [
] o cierre la [Ventana de visión directa remota].
 No se pueden grabar vídeos usando la función de visión directa
remota cuando EU está conectado inalámbricamente a 6D (WG)
6D (W) .
1D X Mk II 5D Mk IV 7D Mk II
80D
Seleccione
Haga clic
5D Mk III
R
RP
6D Mk II
6D
90D
77D
760D
800D
250D
200D
750D
M6 Mk II
M50
Seleccione
Referencia
Haga clic
Índice
67
Introducción
2000D
1300D
4000D
• IPB (Ligero)/Ligero (IPB)/Ligero 1D X Mk II 5D Mk IV
Seleccione
 Los tamaños de grabación de vídeo seleccionables varían en
función de la cámara.
6D Mk II
7D Mk II
90D
80D
77D
760D
800D
250D
200D
750D
 1D X Mk II 5D Mk IV
• MJPG/Motion JPEG:
R
RP
760D
6D Mk II
6D
7D Mk II
90D
80D
77D
800D
250D
200D
750D
M6 Mk II
M50
se pueden
seleccionar los siguientes formatos de compresión de vídeo.
• ALL-I (solo I)/ALL-I (Para edición)/Edición (ALL-I) 1D X Mk II 5DS/5DS R
5D Mk IV 5D Mk III
6D
7D Mk II
80D :
R
Comprime los cuadros de uno en uno a la vez para la
grabación. Aunque el tamaño de archivo será mayor
que con IPB, el vídeo será más adecuado para la
edición.
• IPB/IPB (Estándar)/Estándar (IPB)/Estándar:
Comprime varios cuadros a la vez eficientemente para
la grabación. Dado que el tamaño de archivo será
menor que con ALL-I, podrá grabar más tiempo.
RP
M6 Mk II :
Seleccionable cuando se ajusta el formato de grabación
de vídeo en [MP4]. El vídeo se graba con una frecuencia
de bits menor que con IPB (Estándar), lo que produce
archivos de menor tamaño y compatibles con una gama
más amplia de sistemas de reproducción. De los tres
métodos disponibles, este método es el que permite el
mayor tiempo de grabación de vídeo total posible en una
tarjeta de una capacidad dada.
Haga clic
 En 1D X Mk II 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III
R
Para comprimir el vídeo para la grabación se utiliza
Motion JPEG. Sin ninguna compresión entre
fotogramas, los fotogramas se comprimen de uno
en uno y se graban. La tasa de compresión es, en
consecuencia, baja. Además, dado que el tamaño
de la imagen es grande con calidad 4K, el tamaño
del archivo será grande.
80D , puede seleccionar el
 En 1D X Mk II 5D Mk IV 7D Mk II
formato de grabación de vídeo.
• MOV: El vídeo se graba en formato MOV (extensión de archivo:
“.MOV”). Es útil para editar con un ordenador.
• MP4: El vídeo se graba en formato MP4 (extensión de archivo: “.MP4”).
Este formato es compatible con una gama mucho más amplia de
sistemas de reproducción que el formato MOV.
760D
77D
800D
250D
200D , las
 En 80D
siguientes operaciones no están disponibles cuando se ajusta el zoom
digital de vídeo en la cámara.
• Visualización de visión directa remota
• Enfoque con AF
• Toma de fotos
80D
77D
800D
250D
200D
90D
•
Funcionamiento del zoom motorizado
6D
 La grabación de instantáneas de vídeo en la 6D Mk II
90D
80D
77D
750D
M6 Mk II
M50
760D
800D
250D
no está disponible con EU.
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
200D
68
Introducción
Ajuste el enfoque (p.46, p.48).
3
4 Haga clic en el botón [
] e inicie la grabación.
 En la esquina inferior izquierda de la [Ventana de visión directa
remota], se muestra un icono [
] y el tiempo de grabación.
Tiempo de grabación
 Haga clic de nuevo en el botón [
] para finalizar la captura.
 Cuando se cierra la [Ventana de visión directa remota], aparece
la siguiente ventana si quedan archivos de vídeo por descargar
en el ordenador.
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
 Después de hacer clic en el botón [Descargar], los nombres de
archivo de los archivos de vídeo aparecerán en una lista.
R
 Cuando está conectada la
y se ajusta Canon Log
gamma (8 bits) en la cámara, el icono de ajuste de Canon Log
] (Ayuda visualiz.) se muestran en la
gamma y el botón [
ventana de Visión directa remota (p.101, p.102).
Canon Log gamma es una característica de vídeo que permite
obtener una amplia gama dinámica. Como resultado, la imagen
que se muestra en la ventana de Visión directa remota tiene bajo
contraste y es algo oscura en comparación con cuando se ajusta
un estilo de imagen.
Si hace clic en el botón [
] (Ayuda visualiz.), la imagen de
vídeo se mostrará en la ventana de Visión directa remota con una
característica conspicua.
Esto facilita la comprobación del ángulo de visión, los detalles,
] (Ayuda
etc. Tenga en cuenta que, si hace clic en el botón [
visualiz.), no afectará al vídeo grabado en la tarjeta. (El vídeo se
grabará en la tarjeta con Canon Log gamma).
Referencia
Índice
69
Introducción
1D X
1D C
1 Prepare el disparo con visión directa.
Contenido
2 Haga clic en [Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo].
Descargar
imágenes
 Siga el procedimiento desde el paso 1 al paso 2 para “Disparo
con visión directa remota” (p.37).
1
2
3
4
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Después de especificar la [Carpeta de destino] y el [Nombre de archivo],
haga clic en el botón [Descargar] de la ventana; los archivos de vídeo se
descargarán de la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador.
Los archivos de vídeo de cuyo nombre de archivo se haya eliminado la
marca de verificación no se descargarán. Después, cuando descargue
archivos de vídeo al ordenador desde la tarjeta de memoria de la
cámara, utilice el método descrito en p.11 a p.15 de estas instrucciones
para la descarga.
 Aparece la ventana [Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo].
[Vídeos] en [Aj. visión dir.], y seleccione el
3 Seleccione
tamaño de grabación de vídeo en la lista.
Referencia
Índice
70
Introducción
1D C se pueden seleccionar los siguientes
 En 1D X
formatos de compresión de vídeo.
• ALL-I (solo I):
Comprime los cuadros de uno en uno a la vez para la
grabación. Aunque el tamaño de archivo será mayor que
con IPB, el vídeo será más adecuado para la edición.
• IPB: Comprime varios cuadros a la vez eficientemente para
la grabación. Dado que el tamaño de archivo será
menor que con ALL-I, podrá grabar más tiempo.
 1D C
• MJPG: Cuando se graba un vídeo en 4K (4096 x 2160 píxeles),
se utiliza Motion JPEG para comprimir el vídeo
grabado.
Cada fotograma se comprime por separado y se graba
sin compresión entre fotogramas.
La tasa de compresión es, en consecuencia, baja. Dado
que el tamaño de la imagen es grande, el tamaño del
archivo también será grande.
 Cuando está conectada la 1D C y se ajusta Canon Log gamma
en la cámara, el icono de ajuste de Canon Log gamma y el botón
[
] (Ayuda visualiz.) se muestran en la ventana de Visión
directa remota (p.101, p.102).
Canon Log gamma es una característica de vídeo que permite
obtener una amplia gama dinámica. Como resultado, la imagen
que se muestra en la ventana de Visión directa remota tiene bajo
contraste y es algo oscura en comparación con cuando se ajusta
un estilo de imagen. Si hace clic en el botón [
] (Ayuda
visualiz.), la imagen de vídeo se mostrará en la ventana de Visión
directa remota con una característica conspicua.
Esto facilita la comprobación del ángulo de visión, los detalles, etc.
Tenga en cuenta que, si hace clic en el botón [
] (Ayuda
visualiz.), no afectará al vídeo grabado en la tarjeta. (El vídeo se
grabará en la tarjeta con Canon Log gamma).
4 Haga clic en el botón [OK].
5 Haga clic en [Disp. Visión dir.].
 La ventana [Ajust.Func.Visión Dir./Vídeo] se cierra.
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
 Aparece la [Ventana de visión directa remota].
1D C , especifique los ajustes de grabación de
 En 1D X
audio según sea necesario.
Para especificar ajustes de grabación de audio, consulte “Ajuste
de la grabación de audio” (p.55).
6 Ajuste el enfoque
7 Haga clic en el botón [
(p.46, p.48).
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
] e inicie la grabación.
 En la esquina inferior izquierda de la [Ventana de visión directa
remota], se muestra un icono [
] y el tiempo de grabación.
Tiempo de grabación
Referencia
Índice
 Haga clic de nuevo en el botón [
] para finalizar la captura.
 Cuando se cierra la [Ventana de visión directa remota], aparece
la siguiente ventana si quedan archivos de vídeo por descargar
en el ordenador.
71
 Después de hacer clic en el botón [Descargar], los nombres de
archivo de los archivos de vídeo aparecerán en una lista.
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Después de especificar la [Carpeta de destino] y el [Nombre de
archivo], haga clic en el botón [Descargar] de la ventana; los
archivos de vídeo se descargarán de la tarjeta de memoria de la
cámara al ordenador.
Los archivos de vídeo de cuyo nombre de archivo se haya
eliminado la marca de verificación no se descargarán. Después,
cuando descargue archivos de vídeo al ordenador desde la
tarjeta de memoria de la cámara, utilice el método descrito en
p.11 a p.15 de estas instrucciones para la descarga.
Índice
72
Fotografía controlada con temporizador
Hay dos tipos de fotografía con temporizador disponibles, en los que la
cámara toma fotografías en un momento especificado o en un número
especificado.
Fotografía con temporizador
Puede tomar automáticamente una fotografía cuando transcurra el
tiempo especificado.
1 Muestre la ventana de captura .
2 Haga clic en el botón [ ].
un tiempo de retardo y haga clic en el
3 Introduzca
botón [Iniciar].
(p.38)
 Aparecerá el cuadro de diálogo [Ajustes disparo tempor.].
 Introduzca un valor entre 0 segundos, y 99 minutos 59
segundos, en incrementos de 1 segundo.
 La fotografía se tomará cuando transcurra el tiempo
especificado.
Introducción
Disparo con intervalómetro remoto
Puede tomar fotografías automáticamente ajustando el intervalo entre
disparos y el número de fotografías a tomar.
Cámaras EOS diferentes de 5D Mk IV
RP
6D Mk II
Muestre la ventana de captura (p.38).
1
2 Haga clic en el botón [ ].
la casilla [Disparo a intervalos con
3 Active
temporizador remoto].
el intervalo entre disparos y el número de
4 Introduzca
fotografías.
 Aparecerá el cuadro de diálogo [Ajustes disparo tempor.].
 Introduzca un valor entre 5 segundos, y 99 minutos
59 segundos, en incrementos de 1 segundo.
 El número mínimo de fotos a intervalos es dos. El número de
fotos que se pueden tomar a intervalos depende del espacio
disponible en el disco duro del ordenador.
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
5 Haga clic en el botón [Iniciar].
 Las fotografías se toman en los intervalos especificados y hasta
completar el número de disparos especificado.
Índice
En ciertos tipos de ordenador, si establece un intervalo corto entre
disparos y no hay tiempo suficiente para transferir y guardar las
imágenes, puede que no sea posible tomar las fotografías con el
intervalo especificado. En este caso, ajuste un intervalo más largo
entre los disparos y tome de nuevo las fotografías.
El modo de disparo no se puede cambiar mientras se muestra el
cuadro de diálogo [Ajustes disparo tempor.].
Muestre el cuadro de diálogo [Ajustes disparo tempor.] después de
ajustar el modo de disparo.
73
5D Mk IV
RP
6D Mk II
1 Muestre la ventana de captura
2 Haga clic en el botón [ ].
(p.38).
 Aparece el cuadro de diálogo [Disparo a intervalos con
temporizador].
3
4
Seleccione el modo.
 Seleccione entre los 2 modos siguientes.
Modo [Función de la cámara]:
Este modo utiliza la función de disparo a intervalos con
temporizador de la cámara. Puede realizar disparos a intervalos
precisos. También se permite disparar a intervalos cortos.
Durante el disparo a intervalos con temporizador también puede
manejar la cámara.
Modo [Control por ordenador]:
Realiza disparos a intervalos con temporizador utilizando el
ordenador.
También se admite el disparo “B”.
 Haga clic en el botón [Función de la cámara] o [Control por
ordenador].
 Aparece uno u otro cuadro de diálogo.
Especifique los ajustes.
 Modo [Función de la cámara]:
Introduzca el intervalo de disparo y el número de disparos.
• Introduzca un intervalo de disparo entre 1 segundo y 99 horas
59 minutos 59 segundos, en incrementos de un segundo.
• Introduzca el número de disparos entre 01 y 99. Si se ajusta 00,
no hay límite sobre el número de disparos y los disparos
continúan hasta que se detiene el temporizador de intervalos.
 Modo [Control por ordenador]:
Especifique los ajustes mediante los siguientes pasos.
1) Active [Disparo a intervalos con temporizador remoto].
2) Introduzca el intervalo de disparo y el número de disparos.
• Introduzca un intervalo de disparo entre 5 segundos y
99 minutos 59 segundos, en incrementos de un segundo.
• El número mínimo de disparos es dos. El número de
disparos que puede ajustar depende del espacio disponible
en el disco duro del ordenador.
5 Haga clic en el botón [Iniciar].
 Los disparos se realizan con los intervalos especificados y hasta
el número especificado de disparos.
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
 En el modo [Control por ordenador], en determinados tipos de
ordenador, si ajusta un intervalo corto entre disparos y no hay
tiempo suficiente para transferir y guardar las imágenes, quizá no
sea posible tomar fotos con el intervalo especificado. En tal caso,
ajuste un intervalo más largo entre disparos y vuelva a realizar
los disparos.
 Para ver precauciones para el uso del modo [Función de la
cámara], consulte la descripción relativa al disparo a intervalos
con temporizador en el Instrucciones de la cámara.
 El modo de disparo no se puede cambiar cuando se muestra el
cuadro de diálogo [Ajustes disparo tempor].
Ajuste el modo de disparo antes de mostrar los [Ajustes disparo
tempor].
 Para finalizar el disparo a intervalos con temporizador:
En el modo [Función de la cámara], haga clic en el botón
[Parada] del cuadro de diálogo [Intervalómetro].
En el modo [Control por ordenador], haga clic en el botón
[Cancelar] en el cuadro de diálogo [Ajustes disparo tempor].
Referencia
Índice
74
Disparo bulb remoto
Disparo bulb remoto
1 Muestre la ventana de captura .
clic en el icono del modo de disparo y
2 Haga
seleccione [BULB].
3
Introducción
Ajuste la abertura que desee.
(p.38)
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
4 Haga clic en el botón [ ].
un tiempo de exposición y haga clic en el
5 Introduzca
botón [Iniciar].
 Aparecerá el cuadro de diálogo [Ajustes disparo tempor.].
 Especifique los ajustes siguientes para las cámaras que no sean
1D X Mk II
1D X
1D C
R
.
• En cámaras con < B > (bulb) en el dial de modo, ajústelo en < B >.
• En cámaras sin < B > (bulb) en el dial de modo, ajuste el dial
de modo en < M > (manual), y seleccione [BULB] en la ventana
de captura, o ajuste la velocidad de obturación de la cámara en
[BULB].
 Introduzca un valor entre 5 segundos, y 99 minutos 59 segundos,
en incrementos de 1 segundo.
Referencia
Índice
Puede iniciar o terminar un disparo bulb remoto sin ajustar un
tiempo de exposición haciendo clic en el botón [
].
75
3
Configuración del temporizador bulb
5DS/5DS R
80D
5D Mk IV
77D
R
RP
6D Mk II
7D Mk II
90D
M6 Mk II
Especifique la configuración.
 Seleccione [Activada].
 Ajuste el tiempo de exposición. El tiempo se puede ajustar en un
intervalo de 00:00:00 a 99:59:59.
Puede preajustar el tiempo de exposición de la exposición “Bulb”.
Con el temporizador bulb, no es necesario mantener presionado el
disparador durante la exposición “Bulb”. Esto reduce la trepidación
de la cámara. El temporizador bulb solo se puede ajustar en el modo
de disparo < B > (Bulb). No se puede ajustar en ningún otro modo de
disparo.
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
1 Prepare el disparo con Visión en Directo.
 Siga el procedimiento del paso 1 y el paso 2 de “Disparo con
visión directa remota” (p.37).
[Configuración del temporizador bulb] en
2 Seleccione
el [Menú de disparo].
Introducción
Disparo remoto
 Si selecciona [Desactivada], el temporizador bulb estará
desactivado para el próximo disparo bulb.
 Si se ajusta 00:00:00 para el tiempo de exposición, el
temporizador bulb se ajustará en [Desactivada].
4 Haga clic en el botón [OK].
Preferencias
Referencia
Índice
 Aparece la ventana [Configuración del temporizador bulb].
 El temporizador bulb se ajusta en la cámara y la ventana
[Configuración del temporizador bulb] se cierra.
76
Disparo con flash
Desde EU puede ajustar las funciones de flash de la cámara, así
como los flashes Speedlite serie EX (que se venden por separado)
compatibles con el ajuste de la función de flash, para disparar con flash.
Para ver información detallada sobre el ajuste de los elementos,
consulte también las instrucciones que se proporcionan con el flash
Speedlite serie EX y con la cámara.
4
Haga clic en el botón [
].
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Prepare la cámara y el flash.
1
la cámara y el ordenador y, a continuación,
2 Conecte
inicie EU
.
3 Haga clic en [Disparo remoto].
 Cuando utilice un flash externo, móntelo en la cámara.
Ajustes de la
cámara
(p.7)
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
 Aparecerá la ventana de captura.
 Aparece el [Menú de control del flash].
77
5
Introducción
Haga clic en [Ajustes funciones del flash].
Menú de control del flash
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
 Aparecerá la ventana [Ajustes funciones del flash].
 El contenido que se muestra puede variar dependiendo de la cámara conectada.
 Seleccione [Levante el flash incorporado] para usar el flash incorporado de 7D Mk II
1300D .
80D
Ajustes de la
cámara
77D
760D
800D
200D
750D
2000D
760D
800D
750D , seleccione [Inalám.Fácil] o [Inalám.Per.] en
 Para activar la función inalámbrica para el flash incorporado en 77D
[Flash incorp.] en el [Menú de control del flash]. Para desactivar la función inalámbrica, seleccione [Disp. normal].
6 Especifique los ajustes.
Disparo remoto
Preferencias
Ventana de ajustes de funciones del flash
La ventana que se muestra varía en función de la cámara y del flash conectados.
Referencia
Compruebe que esta casilla esté activada
Haga clic en los elementos de ajuste y seleccione los ajustes en el menú que aparece*
Índice
Botón [Func. Wireless]
Active la función inalámbrica, haga clic en los elementos de ajuste y, a continuación,
seleccione los ajustes en el menú que aparece*
* También puede usar la rueda de desplazamiento del ratón para seleccionar ajustes
para los elementos de la ventana de ajustes que aparece.
78
Introducción
7 Haga clic en el botón [
] para disparar.
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Si se muestra el menú [Control del flash] en el monitor LCD de la
cámara, la ventana [Ajustes funciones del flash] de EU se cerrará
automáticamente.
 Puede usar el flash de modelado haciendo clic en el botón [Flash
de modelado]. No debe usar el flash de modelado más de 10
veces consecutivas. (Para obtener más información, consulte las
instrucciones que se proporcionan con el flash.)
 La información que se muestra en la ventana [Ajustes funciones
del flash] se actualiza haciendo clic en el botón [
], de modo
que se sincronice con los ajustes actuales del flash. (Dado que
los cambios realizados en los ajustes con la unidad de flash no
se reflejan en la ventana [Ajustes funciones del flash], puede
hacer clic en el botón [
] y actualizar la ventana [Ajustes
funciones del flash] para que coincida con los ajustes actuales
del flash.)
 Puede nombrar y guardar el ajuste de flash en forma de archivo
separado de la imagen haciendo clic en el botón [Guardar].
También puede hacer clic en el botón [Cargar] para cargar este
archivo en EU para su uso en otro disparo.
 Puede usar el disparo con flash y el disparo con visión directa
remota (p.37) al mismo tiempo.
Sin embargo, no se puede usar el flash de modelado durante el
disparo con visión directa remota.
 Los ajustes que se realizan en la ventana [Ajustes funciones del
flash] varían en función del flash y de la cámara.
 La imagen captada se transfiere al ordenador y se muestra en la
ventana [Previsualización rápida]. A continuación, se inicia DPP
automáticamente.
 Cuando el botón de AF/MF de la ventana de captura está
ajustado en [AF] y se mueve el cursor al botón [
], se ejecuta
AF/AE (p.98).
 Puede revisar rápidamente la imagen captada en la ventana
[Previsualización rápida], que se muestra antes de que se inicie
DPP. También puede cambiar el tamaño de la ventana
[Previsualización rápida].
 Puede mostrar u ocultar la ventana [Previsualización rápida]
haciendo clic en el botón [Otras funciones] de la ventana de
captura y seleccionando [Previsualización rápida] en el menú
que aparece.
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
 Para ver la lista de funciones de la ventana de [Ajustes funciones
del flash], consulte p.100.
 También puede disparar usando la barra <espacio> del teclado.
79
Editar estilos de imagen con la función de visión directa remota
1D X Mk II
1D C
5D Mk IV 7D Mk II
Puede iniciar Picture Style Editor (software para la creación de archivos
de estilo de imagen) (en adelante, PSE) desde EU y enlazar con la
función de Visión directa remota de EU. Si vincula PSE con la función de
visión directa remota de EU, puede editar un estilo de imagen mientras ve
los resultados de la edición en tiempo real y ajustar la calidad de imagen
de manera más eficiente durante la edición. Las versiones de PSE
compatibles con esta función son la versión 1.16.20 y posteriores.
el procedimiento del paso 1 al paso 3 de
1 Siga
“Disparo con visión directa remota” (p.37).
clic en [Otras funciones] y, a continuación,
2 Haga
en [Editar Estilo de imagen].
clic en el botón [Registrar] en la ventana [Editar
4 Haga
Estilo de imagen].
 Aparece el cuadro de diálogo [Registrar estilo de imagen].
y escriba los elementos necesarios y,
5 Seleccione
a continuación, haga clic en el botón [Registrar].
 Seleccione [Usuario] y, a continuación, escriba información en
[Pie de imagen] y [Copyright].
(La entrada en [Pie de imagen] es esencial).
 El estilo de imagen editado se registra en la cámara al hacer clic
en el botón [Registrar].
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
 Se inicia PSE y aparece la ventana [Editar Estilo de imagen]
(ventana de visión directa remota para editar estilos de imagen).
3 Edite un estilo de imagen con PSE.
Preferencias
 Para ver información detallada acerca de la edición de estilos
de imagen con PSE, consulte el “Picture Style Editor
INSTRUCCIONES” (manual electrónico en PDF).
No puede hacer clic en el botón [
] en PSE para
especificar los colores que desea ajustar en una imagen
de Visión directa remota en EU.
 Los resultados de la edición de un estilo de imagen con PSE se
muestran en tiempo real en la ventana [Editar Estilo de imagen].
Esto permite editar un estilo de imagen mientras se ven los
resultados.
 Mientras se utiliza esta función, la ventana de captura de EU
y las funciones de la cámara no están disponibles.
Una vez completada la edición, es recomendable guardar las
ediciones en el ordenador como un archivo de estilo de imagen antes
de pasar al paso 4. Los estilos de imagen registrados en la cámara
no se pueden extraer y guardar en el ordenador como archivos de
estilo de imagen. Para ver información detallada sobre cómo guardar
archivos de estilo de imagen, consulte el “Picture Style Editor
INSTRUCCIONES” (manual electrónico en PDF).
Introducción
Referencia
Índice
Cuando finalice esta función y a continuación la inicie de nuevo,
aparecerá el mensaje [¿Continuar la edición de la última vez?].
Puede seleccionar [Sí] para continuar editando el último estilo de
imagen.
80
Registrar música de fondo en una tarjeta de memoria de la cámara
RP
6D Mk II
6D
90D
80D
77D
760D
800D
250D
200D
750D
2000D
1300D
4000D
M6 Mk II
Contenido
Puede registrar en la tarjeta de memoria de la cámara, como música de
fondo, archivos de música en formato WAV guardados en el ordenador.
La música de fondo registrada puede reproducirse junto con un álbum
de instantáneas de vídeo o una presentación de diapositivas que se
reproduzca en la cámara.
1
2
Haga clic en [Registrar música de fondo].
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Conecte la cámara y el ordenador. Inicie EU y haga
clic en [Configuración de la cámara].
 Aparecerá la ventana [Configuración de la cámara].
Introducción
Ventana Registrar música de fondo
3 Edite [Lista de música de fondo para registrar].
Añadir nuevos archivos de música
 Haga clic en el botón [Agregar], seleccione un archivo de música
en el cuadro de diálogo [Abrir] que aparece y, a continuación,
haga clic en el botón [Abrir].
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
 Aparecerá la ventana [Registrar música de fondo].
 Cuando la carpeta [EOS Sample Music] está instalada en el
ordenador, la pista de muestra aparece en [Background music to
register] la primera vez como EOS Sample Music.
 Cuando la cámara esté en modo de grabación de vídeo, no será
posible registrar música de fondo.
 Se añadirá un archivo de música a [Lista de música de fondo
para registrar].
 También puede arrastrar y colocar directamente un archivo de
música guardado en cualquier lugar del ordenador para añadirlo
a [Lista de música de fondo para registrar].
 Solo se puede añadir música pista por pista.
 Se pueden añadir en total 20 pistas, cada una de ellas con una
duración máxima de 29 minutos y 59 segundos.
81
Cambiar el orden de reproducción de los archivos de música
 Seleccione un archivo de música en [Lista de música de fondo para
registrar] y, a continuación, haga clic en el botón [
]o[
].
Editar los nombres de pista de los archivos de música
 Seleccione un archivo de música en [Lista de música de fondo
para registrar], haga clic en el botón [Editar nombre de pista] y
escriba un nombre de pista de hasta 25 caracteres (byte único).
A continuación, haga clic en el botón [Aceptar].
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
 El orden de los archivos de música cambiará.
 También puede arrastrar y colocar directamente archivos de
música dentro de [Lista de música de fondo para registrar] para
cambiar el orden.
Eliminar archivos de música
 Seleccione un archivo de música en [Lista de música de fondo
para registrar] y, a continuación, haga clic en el botón [Quitar].
 El nombre de pista del archivo de música cambia.
 También puede mostrar el cuadro de diálogo [Editar nombre de
pista] haciendo doble clic en el archivo de música en [Lista de
música de fondo para registrar].
Reproducir archivos de música
 Seleccione un archivo de música en [Lista de música de fondo
para registrar] y, a continuación, haga clic en el botón [Reproducir].
Preferencias
Referencia
Índice
 El archivo de música se eliminará de [Lista de música de fondo
para registrar].
 El archivo de música se reproduce.
82
Añadir EOS Sample Music
 Haga clic en el botón [EOS Sample Music].
5
Haga clic en el botón [Cerrar].
Introducción
Contenido
 La ventana [Registrar música de fondo] se cierra.
 La EOS Sample Music del ordenador se añade a [Lista de
música de fondo para registrar].
 Esta operación no se puede realizar si no se ha instalado EOS
Sample Music en el ordenador.
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
4 Haga clic en el botón [Registrar].
Disparo remoto
Preferencias
La música copiada mediante esta función no se puede utilizar
sin permiso del titular de los derechos de propiedad intelectual,
excepto en los casos que permite la legislación correspondiente,
por ejemplo, para uso personal.
 Los archivos de música de [Lista de música de fondo para
registrar] se registran (se copian) en la tarjeta de memoria de
la cámara.
 Los archivos de música ya registrados en la tarjeta de memoria
de la cámara se sobrescriben al registrar archivos de música.
 No es posible registrar archivos de música en la cámara pista
por pista.
Referencia
Índice
Se pueden registrar en la tarjeta de memoria de la cámara los
archivos de música que cumplan las siguientes condiciones.
Formato de archivo
Exportación de archivos de música:
archivos WAVE (.wav, .wave) en PCM
lineal
Límite de tiempo de
archivo
Hasta 29 min. 59 seg. por archivo
Límite de número de
archivos
Hasta 20 archivos
Canales
2 canales
83
Ajustar los servicios de Internet
5D Mk IV(WG)
800D
6D Mk II
200D
6D(WG)
750D(W)
6D(W)
80D(W)
77D
760D(W)
2000D 1300D(W) 4000D
Aquí se explica cómo registrar la cámara en los servicios de Internet.
CANON iMAGE GATEWAY permite mostrar en álbumes de fotos en
línea las imágenes fotografiadas y usar una gran variedad de servicios.
CANON iMAGE GATEWAY es un servicio que además actúa como
conexión inalámbrica para enviar imágenes desde su cámara a otros
servicios de Internet como pueden ser Facebook, Twitter, YouTube,
Flickr o correo electrónico.
Antes de registrar la cámara en los servicios de Internet, conéctese a
Internet con su ordenador, acceda a la página de CANON iMAGE
GATEWAY de su región desde la página web de Canon
(www.canon.com/cig), y siga las instrucciones en pantalla para
registrarse como miembro.
Para usar otros servicios de Internet además de CANON iMAGE
GATEWAY, proceda a registrar las cuentas correspondientes. Para obtener
información detallada, consulte la página web de cada servicio de Internet.
 Para establecer los ajustes de los servicios de Internet, incluido el
CANON iMAGE GATEWAY, es necesario un ordenador.
 Para obtener información acerca de los países y regiones que
admiten los servicios de CANON iMAGE GATEWAY, consulte la
página web de Canon (www.canon.com/cig).
 Para ver cómo especificar ajustes de servicios Web con 90D
M6 Mk II
M6
R
RP
M5
M50
M3
M10
M100
250D
, consulte las instrucciones de la cámara.
Introducción
la cámara y el ordenador. Inicie EU y haga
1 Conecte
clic en [Configuración de la cámara].
 Aparecerá la ventana [Configuración de la cámara].
 Si la cámara y el ordenador no están conectados, no se mostrará
[Configuración de servicios web].
2 Haga clic en [Configuración de servicios web].
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
 Aparece el cuadro de diálogo de inicio de sesión de CANON
iMAGE GATEWAY.
Referencia
Índice
 Para usar esta función, debe haberse instalado EOS Web
Service Registration Tool.
 Para usar CANON iMAGE GATEWAY, es necesario un entorno
que permita el acceso a Internet (suscripción a un proveedor
además del software del navegador ya instalado y una conexión
física).
 Para obtener información sobre la versión y los ajustes del
navegador (Microsoft Internet Explorer, etc.) necesarios para
acceder a CANON iMAGE GATEWAY, consulte “CANON iMAGE
GATEWAY”.
 Las tasas de conexión al proveedor y las tasas de transmisión
desde los puntos de acceso del proveedor no están incluidas.
84
3
Acceda a su cuenta CANON iMAGE GATEWAY.
 Introduzca su nombre de usuario y contraseña para CANON iMAGE
GATEWAY, y a continuación haga clic en [Iniciar sesión].
 Aparecerá la ventana [Editar servicios web].
5
Aplique los ajustes de los servicios de Internet a la
cámara.
 Seleccione los nombres de los servicios de Internet que quiera
establecer en la lista [Servicios web], y haga clic en el botón [
]
del medio.
 Los nombres de los servicios de Internet que se pueden aplicar a
la cámara aparecen en la lista [Cámara].
 También es posible cambiar el orden en el que se muestran los
servicios de Internet desde el menú de la cámara haga clic en el
botón [
]o[
] en la lista [Cámara].
 Para cancelar los cambios que haya realizado en la lista
[Cámara], haga clic en el botón [Cancelar].
 Una vez que la lista [Cámara] contenga todos los servicios de
Internet deseados, haga clic en el botón [OK] para finalizar.
 Los ajustes de los servicios de Internet se aplican a la cámara.
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
4 Establezca los servicios de Internet que vaya a usar.
 Siga las instrucciones en pantalla para establecer los servicios
de Internet que vaya a usar.
 Cuando haya ajustado los servicios de Internet, haga clic en el
botón [Finalizar] abajo del todo para cerrar la ventana [Editar
servicios web].
 Aparece el cuadro de diálogo Configuración de servicios web.
Referencia
Índice
 Si el destinatario es un correo electrónico, se pueden registrar
hasta 20 direcciones en la cámara.
 Al iniciar sesión en CANON iMAGE GATEWAY a partir de la
segunda vez en el paso 3, aparece el cuadro de diálogo
[Configuración de servicios web] del paso 5. Para establecer los
servicios de Internet que se deseen usar, haga clic en el botón
[Editar servicios web].
 Para añadir o cambiar los servicios de Internet, repita la
operación desde el paso 1.
85
Registro de información IPTC
1D X Mk II (versión del firmware 1.1.0 o posterior) 5D Mk IV
R
Si la cámara está equipada con esta función para añadir información
IPTC*, puede añadir y registrar información IPTC*. La información IPTC
registrada en la cámara se puede editar a las imágenes captadas.
La información IPTC es información de comentarios, tal como pies de
foto, créditos y ubicación de la toma.
* International Press Telecommunications Council
3
Edite y registre la información necesaria.
Contenido
Ajustes de la
cámara
 Aparece la ventana Configuración de la cámara.
 Si la cámara y el ordenador no están conectados, la opción
[Registrar información IPTC] no se muestra.
 Aparece el cuadro de diálogo [Registrar información IPTC].
1
2
3
4
Descargar
imágenes
la cámara y el ordenador. Inicie EU y haga
1 Conecte
clic en [Configuración de la cámara].
2 Haga clic en [Registrar información IPTC].
Introducción
Disparo remoto
 Se muestra [Registrar información IPTC] con los ajustes
actuales de la cámara introducidos.
Aunque no se haya ajustado información IPTC, se muestra la
información de [Autor] y [Copyright] si está registrada en la
cámara.
 Al hacer clic en el botón [Aplicar a la cámara] se ajusta en la
cámara la información IPTC y, a continuación, también se ajusta
la opción [Añadir información IPTC] de las funciones
personalizadas de la cámara en [ON] y se cierra el cuadro de
diálogo [Registrar información IPTC].
 Al hacer clic en el botón [Eliminar de la cámara] se elimina toda
la información IPTC registrada en la cámara y, a continuación,
también se ajusta la opción [Añadir información IPTC] de las
funciones personalizadas de la cámara en [OFF] y se cierra el
cuadro de diálogo [Registrar información IPTC]. Tras hacer clic
en el botón [Eliminar de la cámara], no se añade información
IPTC a las imágenes captadas.
 Puede hacer clic en el botón [Guardar] para guardar la
información que se muestra en el cuadro de diálogo actual
[Registrar información IPTC] en forma de archivo XMP.
 Puede hacer clic en el botón [Cargar] para cargar información
IPTC guardada en un archivo utilizando esta función.
Preferencias
Referencia
Índice
86
4
Preferencias
Introducción
Puede cambiar cada una de las funciones de EU en cada ventana de la
ventana de preferencias para hacerlas más fáciles de usar.
Preferencias ............................................................ 88
Configuración básica .................................................. 88
Carpeta de destino ..................................................... 88
Nombre de archivo ..................................................... 89
Disparo remoto ........................................................... 89
Software vinculado ..................................................... 90
Ajustes de hora........................................................... 90
Encuesta..................................................................... 91
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
87
Preferencias
la ventana principal, haga clic en el botón
1 En
[Preferencias].
 Aparecerá el cuadro de diálogo [Preferencias].
los ajustes necesarios y haga clic en el
2 Especifique
botón [OK].
Introducción
Carpeta de destino
Puede especificar la carpeta de destino para guardar las imágenes
descargadas de la cámara o captadas de forma remota.
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
 Los ajustes se aplican a EU.
Configuración básica
Ajustes de la
cámara
Puede especificar la operación cuando se inicie EU.
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
 Cuando se selecciona [Mostrar la pantalla [Seleccionar y descargar]]
en [Acción inicial], aparece la ventana del visor (p.96).
 Cuando se selecciona [Mostrar la pantalla [Disparo remoto]] en
[Acción inicial], aparece la ventana de captura (p.98). (Con
M6
M5
M3
M10
M100 , aparece la ventana
principal).
 Cuando se selecciona [Ejecutar [Iniciar la descarga automática]] en
[Acción inicial], aparece el cuadro de diálogo [Guardar archivo] (p.11)
y se inicia la descarga en el ordenador. Una vez descargadas todas
las imágenes, DPP se inicia automáticamente y las imágenes
descargadas se muestran en la ventana principal de DPP.
 Si quita la marca de verificación de [Mostrar automáticamente ventana
Previsualización rápida], la ventana [Previsualización rápida] dejará de
aparecer durante el disparo con visión directa remota o al cargar imágenes.
 También se puede especificar una carpeta de destino para
guardar escribiendo texto directamente en el cuadro de texto
para la carpeta de destino para guardar.
 Para especificar una carpeta de destino donde guardar, haga
clic en el botón [Examinar]. Después de hacer clic en el botón
[Examinar] y especificar una carpeta de destino para guardar,
se creará automáticamente una subcarpeta debajo de la carpeta
especificada de destino para guardar.
 Tras activar [Crear una subcarpeta en esta carpeta y guardar
imágenes], se crea una subcarpeta.
 Puede seleccionar en la lista la regla de denominación para
las subcarpetas generadas. Puede personalizar la regla de
denominación para las subcarpetas haciendo clic en el botón
[Personalizar].
 Si está usando la fecha de toma para una subcarpeta generada,
puede especificar el formato (orden y estilo para año-mes-día)
y los caracteres de división.
Índice
88
Introducción
Nombre de archivo
Puede especificar el nombre de archivo de las imágenes descargadas
de la cámara o captadas de forma remota.
Disparo remoto
Puede ajustar las operaciones que se realizan durante el disparo remoto.
M6
M5
M3
M10
M100 .
Esta función no se puede utilizar con
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
 Cuando especifique el nombre de un archivo de imagen,
seleccione una regla de denominación para el archivo en la lista.
(Si se selecciona [No modificar], las imágenes se guardarán con
el nombre de archivo establecido en la cámara.) Puede
personalizar la regla de denominación para los archivos haciendo
clic en el botón [Personalizar].
 Puede establecer individualmente los caracteres de prefijo, el
número de dígitos para los números de serie y el número de
inicio para los nombres de archivo.
 Si está usando la fecha de toma para los nombres de archivo,
puede especificar el formato (orden y estilo para año-mes-día)
y los caracteres de división.
 Si activa [Girar imagen], puede ajustar una función que gire las imágenes
captadas independientemente de la posición de la cámara durante el
disparo. Ajuste el ángulo de rotación en la ventana de captura (p.98).
 Si activa [Iniciar visión directa], aparecerá automáticamente la [Ventana de
visión directa remota] cuando se inicie la Visión en Directo de la cámara
(excepto la
R
RP
M6 Mk II
M50 ).
 Si activa [Detener visión directa], la [Ventana de visión directa remota] se
cerrará automáticamente cuando termine la Visión en Directo de la
cámara. Si la visualización de visión en directo de la cámara está activa
cuando termina la visión directa remota, la visión en directo de la cámara
finaliza también (excepto la
R
RP
M6 Mk II
M50 ).
 Si activa [Activar el monitor LCD de la cámara cuando se inicie la vista
dinámica], el monitor LCD de la cámara se muestra al mismo tiempo que
se inicia la Visión directa remota (excepto la
R
RP
M6 Mk II
M50 ).
 Si activa [Cambiar la configuración en la pantalla [Disparo remoto] con la
rueda del ratón], puede utilizar la rueda de desplazamiento del ratón para
cambiar los ajustes de los botones de control/visualización de la ventana
de captura o la ventana [Ajustes funciones del flash].
Referencia
Índice
89
Introducción
Software vinculado
En el cuadro de lista, puede seleccionar el software vinculado que se
inicia cuando se descargan imágenes desde la cámara o cuando se
captan imágenes de forma remota. Además, puede registrar software
de otros fabricantes como software vinculado haciendo clic en el botón
[Registrar].
Ajustes de hora
Puede especificar los ajustes de la hora del reloj cuando haya una
cámara conectada.
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
En la ventana que se muestra al hacer clic en el botón [Registrar],
puede especificar el tipo de imágenes que se publicarán cuando se
inicie el software vinculado de otros fabricantes.
 Cuando seleccione [Notificarme si la hora no coincide], puede
ajustar el número de minutos, entre 1 y 60 minutos, que tiene que
haber de diferencia entre la hora del reloj y la del ordenador para
recibir una notificación.
Cuando se inicia EU, se compara el reloj de la cámara con el del
ordenador. Si la diferencia de tiempo supera el número de
minutos establecido, se muestra un cuadro de diálogo de
notificación.
 Si selecciona [Ajustar siempre a la hora del ordenador], cuando
se inicie EU la cámara se ajustará a la hora del ordenador.
90
Introducción
Encuesta
Puede cambiar los ajustes de envío de encuestas.
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
 Haga clic en el botón [Cambiar la configuración] y cambie los
ajustes en el cuadro de diálogo que aparece.
Preferencias
Referencia
Índice
91
Referencia
Introducción
El propósito de esta sección de referencia es mejorar su experiencia en
el uso de EU.
Al final del capítulo se proporciona un índice que facilita la búsqueda de
información.
Solución de problemas ............................................
Desinstalar el software ............................................
Lista de funciones de la ventana del visor...............
Lista de funciones de la ventana de datos de
registro para datos del objetivo/corrección de
aberraciones del objetivo.........................................
Lista de funciones de la ventana de captura ...........
93
95
96
97
98
Nivel de exposición/Nivel AEB ............................... 99
Lista de funciones de la ventana de ajustes de
funciones del flash................................................. 100
Lista de funciones de la ventana de visión
directa remota (ficha Visión en Directo) ................ 101
Lista de funciones de la ventana de visión
directa remota (ficha Componer)........................... 102
Lista de funciones de la ventana Vista de zoom ... 103
Índice ..................................................................... 104
Acerca de estas instrucciones.............................. 105
Marcas comerciales.............................................. 105
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
92
Solución de problemas
Si EU no funciona correctamente, consulte los elementos siguientes.
No se pudo completar correctamente la instalación
 No puede instalar software a menos que inicie una sesión con
privilegios de Administrador. Inicie una nueva sesión en una cuenta
con privilegios de Administrador.
Para ver cómo iniciar sesión y cómo especificar los ajustes del
Administrador, consulte el Manual del usuario del ordenador
Macintosh o de Mac OS X.
EU no se inicia
 Cuando se conecta 6D (W)
6D (WG) 760D(W)
750D(W)
2000D
1300D(W) 4000D
M6
M5
M3
M10
M100 a un
ordenador con un cable de interfaz y está activado el ajuste Wi-Fi de
la cámara, no se puede iniciar EU. Desactive el ajuste Wi-Fi y
reconecte la cámara y el ordenador.
El lector de tarjetas no detecta la tarjeta SD
 Según el lector de tarjetas y el SO de ordenador que se utilice, es
posible que las tarjetas SDXC no se detecten correctamente. En tal
caso, conecte la cámara y el ordenador con un cable de interfaz y
transfiera las imágenes al ordenador.
Introducción
EU y la cámara no se comunican
 EU no funcionará correctamente en el ordenador si no se satisfacen
los requisitos del sistema. Utilice EU en un ordenador compatible con
los requisitos del sistema (p.2).
 Empuje la clavija del cable de interfaz hasta que encaje en la toma.
Las conexiones sueltas pueden provocar errores y averías (p.7).
 Compruebe que la alimentación de la cámara esté encendida (p.9).
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
 Es posible que EU y la cámara no se comuniquen normalmente con
un cable que no sea el cable de interfaz Canon dedicado para
cámaras EOS (p.7).
Ajustes de la
cámara
 Conecte la cámara y el ordenador directamente con un cable de
interfaz. No conecte la cámara a través de un concentrador; si lo
hace así, puede impedir que EU y la cámara se comuniquen
normalmente.
Disparo remoto
 Si conecta varios dispositivos USB (sin contar el ratón o el teclado) al
ordenador, es posible que la cámara no se comunique normalmente.
Si la cámara no se puede comunicar normalmente, desconecte del
ordenador los dispositivos USB que no sean el ratón o el teclado.
 No conecte más de una cámara al mismo ordenador. Es posible que
dos o más cámaras no funcionen normalmente.
 No conecte la cámara al ordenador mientras realiza “disparo
enlazado” con un transmisor de archivos inalámbrico de la serie WFT
(que se vende por separado). Es posible que la cámara no funcione
normalmente.
Preferencias
Referencia
Índice
 Si no queda suficiente carga en la batería de la cámara, la cámara no
podrá comunicarse con EU. Ponga una batería completamente
cargada. Es posible que su cámara pueda utilizar una toma eléctrica
doméstica mediante el uso de accesorios (se venden por separado).
Para ver información detallada, consulte el manual de instrucciones
que se proporciona con la cámara. El ordenador no suministra
energía a la cámara a través de un cable de interfaz.
93
Introducción
Comunicación entre EU y la cámara desconectada
 Si no realiza ninguna operación mientras están conectados la cámara
y el ordenador, según cuál sea el sistema operativo, es posible que
aparezca en la pantalla un mensaje de confirmación que pregunta si
se desea continuar comunicando con la cámara. Si no realiza
ninguna operación mientras aparece este mensaje, la comunicación
con la cámara se interrumpirá y EU se cerrará. En este caso, sitúe el
interruptor de alimentación de la cámara en < OFF >, a continuación
de nuevo en < ON > e inicie EU.
 No ponga el ordenador en estado de hibernación mientras está
conectado a la cámara. Si el ordenador entra en estado de
hibernación, no desconecte nunca el cable de interfaz mientras el
ordenador se encuentra aún en ese estado. Haga que el ordenador
despierte mientras aún está conectado a la cámara. Según el tipo de
ordenador, la desconexión del cable de interfaz mientras el
ordenador se encuentra en estado de hibernación puede impedir que
el ordenador despierte correctamente. Consulte el manual del
usuario del ordenador para obtener más información sobre el modo
de hibernación.
Un flash que no sea Canon no se disparará
durante el disparo con visión directa remota
 Cuando monte un flash que no sea Canon en la cámara para el
disparo con visión directa remota, establezca [Disp. VD silenc.] en la
cámara en [Desactivado].
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
94
Desinstalar el software
 Haga clic en el icono [ ] de la barra de menú del escritorio y
seleccione [Salir].
 Antes de iniciar la desinstalación del software, salga de todos los
programas que esté utilizando.
 Para desinstalar el software, inicie sesión en la cuenta utilizada
cuando se realizó la instalación.
 Una vez que haya movido las carpetas y el software a eliminar a la
papelera, seleccione el menú [Finder]  [Vaciar Papelera] y vacíe la
papelera. No podrá reinstalar el software hasta que haya vaciado la
papelera.
1
Muestre la carpeta en la que está guardado el
software.
 Abra la carpeta [Canon Utilities].
2
Arrastre la siguiente carpeta y software a la papelera.
• Carpeta [EOS Utility]
• EOS Lens Registration Tool
• EOS Web Service Registration Tool
el menú [Finder] en el escritorio 
3 Seleccione
[Vaciar Papelera].
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
 EU se desinstalará.
4 Reinicie el ordenador.
No es posible recuperar los datos arrojados a la papelera y
eliminados, así que debe poner especial cuidado al eliminar datos.
Índice
95
Lista de funciones de la ventana del visor
Cambia el soporte Vista de lista
de grabación
Vista de
miniaturas
Visualización de
información*2
Icono de protección
(p.13)
Introducción
Cambia el orden
de las miniaturas Selecciona la condición de la imagen
Filtro de fecha
Invertir selección
Jerarquía de carpetas
de los soportes de
grabación
Mostrar solo las
imágenes
seleccionadas
Icono de grabación
de audio
Icono de imagen
RAW + JPEG
Icono de
clasificación*1
Icono de imágenes ya
transferidas al
ordenador
Icono de ahorquillado
Marca de ahorquillado
de enfoque
Icono de imagen RAW
Marca de verificación
(p.13)
Icono de imagen Dual
Pixel RAW
Vídeo
Tiempo de grabación
Tamaño de
visualización de las
imágenes
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
Sale de EU
Muestra la ventana principal
Elimina la
imagen
Descarga las imágenes en el ordenador
Visualización de información*2
*1 Se mostrarán las clasificaciones ajustadas en la cámara o Digital
Photo Professional Ver. 3.9 o posterior.
Sin embargo, no se muestra la clasificación [Rechazar].
Además, no se pueden establecer clasificaciones en EU.
Muestra la ventana [Preferencias]
*2 Puede seleccionar y mostrar la siguiente información.
[Fecha/hora]
[Información de captura]
[Tamaño]
Al seleccionar [Fecha/hora] se muestra la fecha y la hora de creación
del archivo.
96
Lista de funciones de la ventana de datos de registro para datos del objetivo/corrección de aberraciones del objetivo (p.22)
 Para obtener información sobre la ventana para registrar datos de corrección de aberración de objetivo en la
90D
250D
RP
M6 Mk II
M50
Introducción
, consulte la p.25.
Contenido
Muestra todos los
tipos
Tipo de objetivo
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Muestra los objetivos
seleccionados en
[Seleccionar un tipo
de objetivo] por tipo*
Referencia
Índice
Muestra solamente los
objetivos registrados
Nº de objetivos registrados en la cámara/Nº de objetivos que se pueden registrar
La ventana que se muestra varía en función de la cámara que se conecte.
 Los nombres de objetivo que se muestran en la ventana [Registrar datos del objetivo]/[Registrar * Si se conecta 1D X Mk II 5D Mk IV , también
se muestra lo siguiente (p.23).
datos de corrección de aberración de objetivo] pueden acortarse parcialmente en función del tipo
de objetivo. Tenga en cuenta que para un objetivo EF-M no hay que registrar datos de corrección. - Estado de descarga de los datos ODO de
 Dependiendo de la cámara que se vaya a conectar, es posible que se muestren en la ventana
objetivos en el ordenador
[Registrar datos del objetivo]/[Registrar datos de corrección de aberración de objetivo] nombres
- Estado de registro de los datos ODO de
de modelos de objetivos de los que no se puede quitar la marca de verificación. Esto indica que
objetivos en la cámara
no es necesario registrar en la cámara los datos de corrección de los objetivos respectivos.
97
Lista de funciones de la ventana de captura
 Los elementos que se muestran varían en función del modelo y de los ajustes de la cámara conectada.
 Para ver las explicaciones de *1 a *11, consulte la página siguiente.
Muestra el disparo Dual Pixel RAW*11
Flash listo*2
Contenido
Modo AF
Lámpara de advertencia*3
Gira las imágenes captadas*4
Disparador*5 (p.42)
Botón de AF/MF*6
Ahorquillado*9
Estado de alimentación*1
Nº de disparos
posibles
Modo de disparo*10
Modo de avance
Balance de blancos
Modo de medición
Bloqueo del espejo
Nivel de exposición/Nivel AEB
(consulte la página siguiente
para ver información detallada)
Muestra [Menú de disparo]
(p.30)
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Destinos para guardar
las imágenes captadas
Velocidad de obturación
Abertura
Ajustes de la
cámara
Sensibilidad ISO
Calidad de grabación de las imágenes
Destino para guardar las
imágenes captadas*7
Disparo remoto
Muestra la ventana
[Ajustes disparo tempor.]
(p.73, p.75)
Muestra [Menú de control
del flash] (p.77, p.100)
Introducción
Muestra [Menú de configuración]
(p.39)
Preferencias
Referencia
Índice
Muestra [Ventana de visión
directa remota] (Vídeo)*8
(p.67, p.69)
Muestra [Ventana de
visión directa remota]
(p.41, p.101)
Muestra la ventana
[Preferencias] (p.88)
Muestra la ventana del visor
(p.13, p.96)
Muestra u oculta la ventana
[Previsualización rápida]
Muestra la ventana principal
(p.9)
98
*1
2
*
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
Cuando se utiliza la batería, se muestra el nivel de carga.
Aparece cuando se completa la carga del flash y se mueve el cursor
al disparador.
Se vuelve verde cuando el disparo fue correcto. Se enciende en rojo
cuando la grabación no se realizó correctamente o resultó imposible.
También parpadea durante la cuenta atrás para el disparo con
autodisparador.
Cada vez que haga clic en el botón, la imagen girará 90°.
Para activar esta función, active la casilla de verificación [Girar
imagen] en las preferencias (ventana [Disparo remoto]) (p.89).
Cuando se ajusta el botón de AF/MF en [AF], el AF/AE se realiza
cuando el cursor se mueve al disparador.
Aunque se ajuste en [MF], en la información de disparo de la imagen
captada aparece “AF”.
Puede seleccionar el destino donde se guardarán las imágenes.
En el modo de vídeo, los vídeos grabados solamente se guardan en
la tarjeta de memoria de la cámara.
No se muestra en 1D X
1D C .
Durante el disparo HDR (Alto rango dinámico) en 5DS/5DS R
5D Mk IV 5D Mk III
90D
80D
6D
90D
R
RP
6D Mk II
6D
7D Mk II
, durante el disparo [Control contraluz HDR] en
80D
77D
760D
800D
200D
o durante el disparo con Filtro creativo
ajustado en [HDR arte estánd.], [HDR arte vivo], [HDR arte óleo] o
80D
M6 Mk II
M50 , el icono se
[HDR arte relieve] en 90D
muestra como [
].
Cuando [Reducción de ruido multidisparo] está ajustado en
750D
M6 Mk II
5DS/5DS R
M50
Nivel de exposición/Nivel AEB
 La pantalla cambia de la manera siguiente cuando se hace clic en el
elemento Nivel de exposición/Nivel AEB.
Introducción
Contenido
Ajuste del nivel de exposición
Exposición más oscura
1 nivel más oscuro
Exposición más clara
1 nivel más luminoso
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Reducir intervalo de
ajuste 1 nivel
Amplitud de ajuste 0
Ajuste del nivel AEB
Ampliar intervalo
de ajuste 1 nivel
Intervalo máximo de ajuste
Cuando el ajuste del ahorquillado AEB supera el intervalo que se puede
visualizar, se muestran marcas [ ], [ ] para indicar que hay indicadores
de ahorquillado más allá de la escala.
 La pantalla aparece de la manera siguiente si se ajusta [2 disparos]
para el disparo AEB.
Preferencias
Referencia
Índice
5D Mk IV
R
RP
6D Mk II
6D
7D Mk II
90D
80D
77D
760D
800D
250D
200D
750D
M6 Mk II
, el icono se muestra como [
].
Puede ajustar el modo de Disparo personalizado.
Se muestra al disparar en Dual Pixel RAW.
M50
10
*
*11
El nivel de exposición se puede ajustar haciendo clic con el ratón.
Si se hace clic en un valor que esté fuera del intervalo de ajuste
máximo, la exposición se ajusta en el valor ajustable más cercano.
99
Lista de funciones de la ventana de ajustes de funciones del flash (p.77)
Introducción
Zoom/Longitud focal
Frecuencia de flash múltiple
Contenido
Cuenta de flash múltiple
Medición de flash
Botón de actualización de
ajustes
Ajuste de sincronización*1
Valor de compensación de
exposición con flash/Nivel de
salida de flash*2
Canal
Flash emisor ON/OFF
Botón de función inalámbrica
ID de radio inalámbrica
Relación de potencia de flash
Modo de flash
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Valor de compensación de
exposición con flash*2/Nivel
de salida de flash durante
ajuste inalámbrico*2
Referencia
Índice
Botón [Flash de modelado]
Botón [Guardar]
La ventana que se muestra varía en función
de la cámara y el flash conectados.
*1
*2
Botón [Cargar]
Sinc. 1ª cort./
Sinc. 2ª cort./
Sinc. de alta velocidad
La información que se muestra varía en función de los ajustes. Para ver información
detallada sobre los ajustes, consulte también las instrucciones que se proporcionan
con el flash Speedlite serie EX o con la cámara.
100
Lista de funciones de la ventana de visión directa remota (ficha Visión en Directo) (p.37)
Marco de visualización de la ampliación
Ajusta la temperatura de color Controladores 1
Selecciona el balance de
blancos (p.52)
Clic balance de blancos
Modo AF (p.48 a p.51)
Control del objetivo (p.47)
Comprueba la profundidad
de campo (p.52)
R
1D C
Muestra el
ajuste de Canon Log gamma*3
Ajustes del nivel de
grabación (p.55)
Punto AF
Tiempo de grabación
de vídeo
Grabación de vídeo
en curso
Formato de
compresión de vídeo
Frecuencia de
cuadros
80D
250D
760D
800D
250D
200D
750D
M6 Mk II
Muestra u oculta los controladores 1
Cierra la ventana
77D
200D
1D X Mk II
1D X
1D C
RP
6D Mk II
6D
1D C
R
Botón Ayuda visualiz.*3
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
5DS/5DS R
7D Mk II
5D Mk IV 5D Mk III
90D
80D
R
77D
M6 Mk II
M50
Referencia
Índice
Ampliación de la
visualización*5
Controladores 2
Mostrar/ocultar el nivel
Botón
de giro automático*1
electrónico (p.53)
*1 Cuando se ajusta el giro automático, la visualización de la [Ventana de visión directa remota]
también gira automáticamente para que coincida con la rotación de la cámara cuando se detecta
que la cámara se sujeta en vertical.
] en ON, los botones [
][
] no están disponibles para girar
*2 Cuando se ajusta [
imágenes.
R
y se ha ajustado Canon Log
*3 Solo se muestra cuando está conectada la 1D C
R
gamma en la cámara. (Para
, cuando se ajusta 8 bits).
800D
77D
Muestra ajustes
de filtros creativos*4
Visualización del histograma
Botón de zoom motorizado (p.64)
760D
80D
Contenido
M50
Tamaño de
grabación de vídeo
Inicia/detiene la
grabación de vídeo
90D
800D
90D
Introducción
Ajusta el formato (p.54)
Muestra u oculta los puntos AF
Gira la imagen*2
*4
Solo se muestra cuando se ha conectado
760D
800D
250D
200D
90D
750D
80D
M6 Mk II
77D
M50
y se ha
ajustado un filtro creativo en la cámara.
5
* Cuando 5DS/5DS R está conectada,los botones [
como los botones [
]y[
].
]y[
] se muestran
101
Lista de funciones de la ventana de visión directa remota (ficha Componer) (p.57)
Nombre de archivo de imagen superpuesta
Introducción
Controladores de imagen superpuesta
Contenido
Abre una imagen superpuesta (p.57)
Mueve y muestra la imagen superpuesta (p.60)
Control deslizante de ampliación/reducción (p.58)
Control deslizante de rotación (p.59)
Control deslizante de relación de composición (p.59)
Restablece la imagen superpuesta (p.58 a p.60)
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Visualización de retícula (p.61 a p.62)
Preferencias
Presentación de guías (p.62 a p.63)
Referencia
Índice
102
Lista de funciones de la ventana Vista de zoom
Mueve la posición de visualización
(p.47)
Introducción
Ajusta la temperatura de color Controladores 1
Contenido
Selecciona el balance de
blancos (p.52)
Clic balance de blancos
Modo AF (p.48 a p.51)
Control del objetivo (p.47)
Comprueba la profundidad
de campo (p.52)
Mueve la posición
de visualización
Muestra u oculta los
controladores 1
Mueve la posición de
visualización
Posición de visualización
ampliada
Mueve la posición
de visualización
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
Cierra la ventana
Gira la imagen
Controladores 2
Ampliación de la
visualización
Mostrar/ocultar punto AF
103
Índice
A
Ajustar el balance de blancos .............................................................
Ajustar estilos de imagen....................................................................
Ajustar la alineación horizontal de la cámara
(Disparo con visión directa remota) ....................................................
Ajustar la alineación vertical de la cámara
(Disparo con visión directa remota) ....................................................
Ajustar la calidad JPEG ......................................................................
Ajustar los servicios de Internet ..........................................................
E
35
32
53
53
34
84
C
Cámara compatible............................................................................... 3
Cambiar el balance de blancos en la ventana de visión directa
remota (Disparo con visión directa remota) ........................................ 52
Cambiar el formato (Disparo con visión directa remota)..................... 54
Captura de vídeo ................................................................................ 67
Conectar la cámara al ordenador ......................................................... 7
Configuración básica (Preferencias)................................................... 88
Configuraciones de carpeta de destino (Preferencias)....................... 88
Configuraciones de disparo remoto (Preferencias) ............................ 89
Configuraciones de hora (Preferencias) ............................................. 90
Configuraciones de nombres de archivo (Preferencias)..................... 89
Configuraciones del software vinculado (Preferencias)...................... 90
D
Descargar imágenes seleccionadas ...................................................
Descargar todas las imágenes en una sola operación .......................
Descargar y borrar archivos de registro de GPS desde una
cámara ................................................................................................
Desinstalar el software........................................................................
Disparar manejando la cámara...........................................................
Disparo bulb remoto............................................................................
Disparo con flash ................................................................................
Disparo con intervalómetro remoto.....................................................
Disparo con visión directa remota.......................................................
12
11
15
95
66
75
77
73
37
Enfoque automático (usando AF) (Disparo con visión directa
remota) ................................................................................................ 48
Enfoque con AF................................................................................... 48
Enfoque en el modo de detección de caras directo (Disparo con
visión directa remota) .......................................................................... 50
Enfoque en modo directo (Disparo con visión directa remota)............ 49
Enfoque en modo rápido (Disparo con visión directa remota) ............ 48
Enfoque manual (Disparo con visión directa remota).......................... 46
Especificar las preferencias................................................................. 88
Configuración básica .................................................................... 88
Configuraciones de carpeta de destino ........................................ 88
Configuraciones de disparo remoto .............................................. 89
Configuraciones de hora ............................................................... 90
Configuraciones de nombres de archivo ...................................... 89
Configuraciones del software vinculado ....................................... 90
F
Fotografía con temporizador ............................................................... 73
Función de visualización superpuesta (Disparo con visión
directa remota) .................................................................................... 57
Funciones de la ventana de visión directa remota .............................. 46
Ajustar la alineación horizontal de la cámara ............................... 53
Ajustar la alineación vertical de la cámara.................................... 53
Cambiar el balance de blancos en la ventana de visión directa
remota........................................................................................... 52
Cambiar el formato ....................................................................... 54
Enfoque automático (usando AF) ................................................. 48
Enfoque en el modo de detección de caras directo ...................... 50
Enfoque en modo directo .............................................................. 49
Enfoque en modo rápido............................................................... 48
Enfoque manual............................................................................ 46
Función de visualización superpuesta .......................................... 57
Funcionamiento del zoom motorizado .......................................... 64
Revisión de la profundidad de campo y la exposición .................. 52
Introducción
Contenido
1
2
3
4
Descargar
imágenes
Ajustes de la
cámara
Disparo remoto
Preferencias
Referencia
Índice
104
Introducción
I
Inicio de EOS Utility .............................................................................. 9
L
Contenido
Lista de funciones de la ventana de datos de registro para datos del
objetivo/corrección de aberraciones del objetivo ................................ 97
Menú de control del flash (Ventana de captura) ................................. 78
Menú de disparo (Ventana de captura) .............................................. 31
R
Ajustes de la
cámara
Registrar música de fondo en una tarjeta de memoria de la
cámara ................................................................................................ 81
Registro de información IPTC............................................................. 86
Requisitos del sistema .......................................................................... 2
Revisión de la profundidad de campo y la exposición (Disparo con
visión directa remota).......................................................................... 52
Disparo remoto
Preferencias
S
Salir de EOS Utility ............................................................................. 16
T
Temporizador bulb .............................................................................. 76
V
Ventana de ajustes de funciones del flash ....................................... 100
Ventana de captura............................................................................. 98
Menú de control del flash ............................................................. 78
Menú de disparo........................................................................... 31
Ventana de visión directa remota ............................................... 41, 101
Ventana de vista de zoom .......................................................... 47, 103
Ventana del visor .......................................................................... 13, 96
1
2
3
4
Descargar
imágenes
M
Acerca de estas instrucciones
 Está prohibido reproducir sin permiso, todo o en parte, el contenido
de estas instrucciones.
 Canon puede cambiar sin previo aviso las especificaciones del
software y el contenido de estas instrucciones.
 Las pantallas e imágenes del software de estas instrucciones pueden
ser ligeramente diferentes a las del software real.
 Tenga en cuenta que, independientemente de lo ya mencionado,
Canon no asume ninguna responsabilidad por el resultado del
funcionamiento del software.
Referencia
Índice
Marcas comerciales
 Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE.UU. y en otros países.
 Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
105
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising