Canon | EOS-1D X | User manual | Canon EOS-1D X User manual

Canon EOS-1D X User manual
ESPAÑOL
Introducción
Software para reproducir, combinar y guardar vídeos
Contenido
EOS MOVIE Utility
Preparación
Ver. 1.7
1D C
1D X Mk II
1D X
5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III 6D Mk II
6D
7D Mk II
Pantalla
básica
70D
Instrucciones
● Contenido de estas instrucciones
● Para hacer referencia a EOS MOVIE Utility se
utiliza EMU.
● El modelo de cámara se muestra como un
icono.
Ejemplo: EOS-1D C  1D C
●
muestra el modelo de cámara
correspondiente.
●  indica el procedimiento de selección del
menú.
(Ejemplo: menú [Archivo]  [Salir].)
● Se utilizan corchetes para indicar elementos
tales como los nombres de menú, los nombres
de los botones y los nombres de las ventanas
que aparecen en la pantalla del ordenador.
● El texto entre < > indica una tecla del teclado.
● p.** indica una página de referencia.
Haga clic para ir a la página correspondiente.
●
: Marca información que es recomendable
leer antes del uso.
●
Reproducir
: Marca información adicional que puede
encontrar útil.
Confirmar
información de
archivos
● Cambiar entre páginas
● Haga clic en las flechas de la esquina inferior
derecha de la pantalla.
: página siguiente
Guardar
: página anterior
: volver a una página mostrada
anteriormente
● Haga clic en los encabezados del lado derecho
de la pantalla para cambiar a la página de
contenidos de ese encabezado. También
puede hacer clic en la tabla de contenidos, en el
elemento sobre el que desea leer, para ir a la
página correspondiente.
© CANON INC. 2017
Salir de EMU
Referencia
CEL-SX2EA2A0
Introducción
Requisitos del sistema
EOS MOVIE Utility (en adelante, “EMU”) es software para reproducir,
combinar y guardar vídeos en formato MOV grabados en la cámara
compatible.
● Consulte el sitio web de Canon para obtener información sobre los
requisitos del sistema.
● Funciones principales de EMU
Con EMU, puede reproducir con fluidez archivos de vídeo grabados
en la cámara compatible. También puede usar Ayuda de visualización
para reproducir vídeos grabados en una EOS-1D C con Canon Log
gamma. Además, puede reproducir consecutivamente varios
archivos de vídeo de 4 GB creados a partir de un clip (grabados
sucesivamente), combinarlos en un único archivo y guardarlo
(con EOS-1D C, EOS-1D X Mark II, EOS 5DS/EOS 5DS R,
EOS 5D Mark IV, y EOS 7D Mark II). También es posible extraer
imágenes fijas.
● ¿Qué es Canon Log gamma?
Esta función permite la expresión de una rica gradación desde los
puntos oscuros hasta los luminosos, aplicando una amplia gama
dinámica. Maximiza la excelente capacidad del sensor CMOS.
● ¿Qué es un clip de vídeo?
Un vídeo grabado en una única operación de grabación se
denomina clip de vídeo.
No retire la tarjeta de memoria del lector de tarjetas durante el
acceso.
Vídeos compatibles
Tipo de vídeo
Introducción
Contenido
Extensión
Vídeos en formato MOV grabados en la cámara
compatible*
.MOV
* Los álbumes de instantáneas de vídeo no son compatibles.
● Los archivos de vídeo en formato MP4 no son compatibles.
Preparación
Pantalla
básica
Cámara compatible
EOS-1D C
EOS 5DS/
EOS 5DS R
EOS 6D Mark II*
EOS 70D
EOS-1D X Mark II
EOS-1D X
EOS 5D Mark IV
EOS 5D Mark III
EOS 6D
EOS 7D Mark II
–
Reproducir
Confirmar
información de
archivos
–
* La EOS 6D Mark II solamente es compatible con vídeos en formato
MOV para los vídeos time-lapse.
Guardar
Salir de EMU
Referencia
2
Contenido
Introducción................................................................ 2
Requisitos del sistema ............................................... 2
Guardar como imágenes fijas todos los fotogramas de
los marcadores establecidos ...................................... 20
Vídeos compatibles.................................................... 2
Combinar y guardar archivos de vídeo.................... 21
Cámara compatible .................................................... 2
Examinar los archivos de vídeo de un clip de
vídeo...........................................................................
Combinar archivos de vídeo divididos
y guardarlos como un único archivo...........................
Combinar todos archivos de vídeo divididos de la
carpeta y guardarlos como un único archivo..........
Combinar archivos de vídeo divididos para
obtener un único clip de vídeo y guardar como
un único archivo .........................................................
Instalar el software ..................................................... 4
Iniciar EMU................................................................. 4
Pantalla básica........................................................... 5
Ventana principal .......................................................... 5
Reproducir un clip de vídeo ....................................... 6
Reproducción de clips de vídeo.................................... 6
Controles de reproducción............................................ 8
Ajustar el volumen ........................................................ 9
Cambiar la velocidad de reproducción ......................... 9
Mover la posición de reproducción ............................... 9
Establecer marcadores.............................................. 10
Reproducir un intervalo especificado......................... 11
Reproducir vídeos grabados con Canon
Log Gamma ajustado en [Activo]............................... 12
Reproducir a pantalla completa ................................. 13
Cambiar el tamaño de visualización de vídeo ........... 13
Confirmar la información de los archivos de
vídeo ........................................................................ 14
Guardar imágenes fijas ............................................ 15
Ajustes de captura de imágenes fijas ........................ 15
Controles de guardado de imágenes fijas ................. 17
Guardar imágenes fijas individuales.......................... 18
Guardar varias imágenes fijas ................................... 18
21
Introducción
Contenido
Preparación
22
22
Pantalla
básica
Reproducir
24
Salir de EMU ........................................................... 24
Referencia ............................................................... 25
Solución de problemas ............................................... 25
Mensajes de error....................................................... 26
Controles del teclado.................................................. 27
Desinstalar el software ............................................... 28
Acerca de estas instrucciones.................................... 29
Marcas comerciales.................................................... 29
Confirmar
información de
archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
3
Instalar el software
Cuando instale este software necesitará privilegios de nivel de
administrador.
Iniciar EMU
Introducción
Haga clic en el acceso directo en el Dock de su
escritorio.
Contenido
doble clic en el archivo de EMU comprimido
1 Haga
(en formato .gz) descargado desde el sitio Web de
Canon para abrirlo.
doble clic en “emum1.7.0-installer.dmg” en la
2 Haga
carpeta.
➜ Se monta la imagen de disco “EMU 1.7.0”.
Preparación
Clic
➜ EMU se inicia y aparece la ventana principal.
doble clic en la imagen de disco “EMU 1.7.0” y
3 Haga
haga doble clic en “emum1.7.0-installer” en la
Pantalla
básica
Reproducir
pantalla que se muestra.
las instrucciones de la pantalla para la
4 Siga
instalación.
Confirmar
información de
archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
No es posible iniciar varias instancias de EMU al mismo tiempo.
4
Pantalla básica
Introducción
Ventana principal
Puede ver, reproducir o detener clips de vídeo, guardar imágenes fijas o combinar y guardar archivos de vídeo en la ventana principal.
Menú
Menú para ejecutar todas las funciones.
Contenido
Preparación
Pantalla
básica
Reproducir
Área de vista previa
Muestra el clip a reproducir.
Confirmar
información de
archivos
Guardar
Salir de EMU
Área de control
Para operaciones tales como controlar
la reproducción, capturar imágenes fijas
y combinar y guardar archivos de vídeo.
● Si reduce la anchura de la ventana principal, es posible que algunos
de los elementos del área de control queden ocultos. En este caso,
utilice el menú para controlar EMU.
Referencia
Si se muestra el mensaje “No se puede abrir este archivo”, utilice
otro software diferente de EMU, tal como la aplicación de
reproducción de vídeo especificada con los ajustes del SO del
ordenador, para reproducir el archivo de vídeo.
5
Reproducir un clip de vídeo
Aquí se describe el método para reproducir un clip de vídeo.
Es recomendable copiar primero en el ordenador, utilizando un lector de
tarjetas, la carpeta de la tarjeta de memoria donde están guardados los
clips de vídeo.
Introducción
Los archivos de vídeo captados con una cámara se graban en la
tarjeta de memoria con la estructura de carpetas que se muestra
debajo.
Contenido
㩷
Reproducción de clips de vídeo
1
DCIM
100EOSxx
o
100CANON
MVI_xxxx.MOV
Preparación
MVI_xxxx.MOV
En la ventana principal, seleccione el menú [Archivo]
 [Abrir...].
MVI_xxxx.MOV
➜ Aparece un cuadro de diálogo para seleccionar una carpeta.
2
Seleccione la carpeta donde está guardado el clip de
vídeo a reproducir y, a continuación, haga clic en el
botón [Abrir].
Pantalla
básica
MVI_xxxx.MOV
101EOSxx
o
101CANON
MVI_xxxx.MOV
Reproducir
MVI_xxxx.MOV
MVI_xxxx.MOV
Confirmar
información de
archivos
MVI_xxxx.MOV
102EOSxx
o
102CANON
MVI_xxxx.MOV
Guardar
MVI_xxxx.MOV
MVI_xxxx.MOV
Salir de EMU
MVI_xxxx.MOV
㩷
➜ Aparece el cuadro de diálogo [Lista de clips].
● También puede seleccionar carpetas directamente en la tarjeta
de memoria insertando la tarjeta de memoria en el lector de
tarjetas y, a continuación, conectándolo al ordenador.
● No es posible seleccionar carpetas directamente en la tarjeta de
memoria de la cámara conectando la cámara al ordenador.
㩷
Con este software, si no se mantiene la estructura de carpetas
anterior, quizá no sea posible reproducir correctamente los clips de
vídeo. Cuando reproduzca clips de vídeo, mantenga la estructura de
carpetas anterior y seleccione la carpeta DCIM de la capa superior
de la estructura de carpetas. Aunque se mantenga la estructura de
carpetas, tenga en cuenta que quizá no sea posible reproducir
correctamente los clips si el nombre de la carpeta seleccionada,
originalmente [DCIM], se ha cambiado por otro nombre.
Referencia
6
el clip de vídeo a reproducir en el cuadro
3 Seleccione
de diálogo [Lista de clips].
4
En la ventana principal, haga clic en el botón [
].
Introducción
Contenido
Preparación
Pantalla
básica
➜ La imagen del clip de vídeo aparece en la ventana principal.
● Puede hacer clic en el botón [
] o en el botón [
] de la
parte superior del cuadro de diálogo [Lista de clips] para cambiar
la manera en que se muestran los elementos.
● Puede usar la función [Ordenar] para mostrar los elementos de
la [Lista de clips] según condiciones tales como [Fecha y hora de
toma], [Nombre del clip], [Duración del clip] o [Clasificación].
● Puede cambiar una [Clasificación] o escribir un [Comentario] en
la [Lista de clips] en el menú que aparece al seleccionar el clip
haciendo clic mientras se mantiene presionada la tecla
<control>.
Reproducir
➜ El clip de vídeo se reproduce.
● Aunque los vídeos time-lapse no tienen códigos de tiempo, el
código de tiempo inicial de tales clips se indica como
00:00:00:00 cuando se reproducen en EMU.
Tenga en cuenta que, en tales casos, se añade [*] a la indicación
de código de tiempo.
● Para ver las operaciones durante la reproducción, consulte de la
p.9 a la p.13 (“Controles de reproducción” a “Cambiar el tamaño
de visualización de vídeo”).
Salir de EMU
La reproducción consecutiva de varios archivos de vídeo de 4 GB
creados a partir de un clip (grabados sucesivamente) es compatible
con 1D C 1D X Mk II 5DS/5DS R 5D Mk IV 7D Mk II .
Referencia
Confirmar
información de
archivos
Guardar
7
Introducción
Controles de reproducción
Durante la reproducción, los botones permiten realizar las siguientes
operaciones.
Contenido
Marcador de punto IN (solo visualización)
Marcador de punto OUT (solo visualización)
Preparación
Pantalla
básica
Fotograma siguiente
Reproducir
Ajustar la velocidad de
reproducción
Reproducir/Detener
Confirmar
información de
archivos
Fotograma anterior
Saltar al fotograma del punto OUT
Reproducir un intervalo especificado
Guardar
Saltar al fotograma del punto IN
Establecer el punto OUT (punto final)*
Establecer el punto IN (punto inicial)*
Girar imagen
* Estos botones especifican los puntos IN (inicio) y OUT (final) cuando se
especifica un intervalo de reproducción (p.11) o se guardan varias
imágenes fijas (p.18).
● Si gira una imagen, el estado de giro se mantendrá y se aplicará
también la siguiente vez que reproduzca el clip de vídeo. Tenga
en cuenta que el estado de giro no se mantendrá para la
reproducción en una cámara.
● Si gira una imagen, el estado de giro también se aplicará a las
imágenes fijas que extraiga y guarde a partir del clip de vídeo.
● En el cuadro de diálogo [Lista de clips], puede cambiar entre clips
de vídeo con las teclas <><> del teclado o haciendo clic con el
ratón.
● También puede hacer doble clic en un nombre de clip de vídeo en el
cuadro de diálogo [Lista de clips] para reproducir un clip de vídeo.
● Aunque cierre el cuadro de diálogo [Lista de clips], el contenido
de la lista se guardará. Si hace clic en el botón [
] (Lista de
clips) en el área de control o selecciona [Lista de clips...] en el
menú [Ver], aparecerá de nuevo la [Lista de clips].
Salir de EMU
Referencia
8
Introducción
Ajustar el volumen
Mover la posición de reproducción
Puede ajustar el volumen durante la reproducción con el control
deslizante de volumen.
Arrastre el control deslizante de volumen a la
izquierda o a la derecha.
Puede mover la posición de reproducción con el control deslizante de
posición de fotograma.
Arrastre el control deslizante de posición de
fotograma a la izquierda o a la derecha mientras se
reproduce o se detiene el clip.
Control deslizante de posición de fotograma
Control deslizante de volumen
Contenido
Preparación
Pantalla
básica
Botón Silencio
● Para desactivar temporalmente el audio, haga clic en el botón
[
] (silencio).
Cambiar la velocidad de reproducción
Reproducir
Confirmar
información de
archivos
Puede cambiar la velocidad de reproducción del vídeo.
Haga clic en el botón [
un vídeo.
] mientras se reproduce
Velocidad de
Botón de ajuste de la
velocidad de reproducción reproducción actual
Guardar
Salir de EMU
Referencia
● Cada vez que haga clic en el botón [
reproducción cambiará.
], la velocidad de
● Puede cambiar la velocidad de reproducción en la pantalla
visualizada seleccionando el menú [EOS MOVIE Utility] 
[Configuración de velocidad de reproducción...].
● Cuando la velocidad de reproducción es diferente de x1,0, el
audio no se reproduce durante la reproducción.
9
Introducción
Establecer marcadores
Los marcadores pueden utilizarse para tareas tales como especificar la
posición inicial de reproducción. Se pueden establecer hasta 20
marcadores.
Arrastre el control deslizante de posición del
fotograma a la izquierda o a la derecha y haga clic en
el botón [ ] (Añadir marcador) en la posición
donde desee establecer un marcador.
➜ El marcador se establece.
Contenido
Preparación
• Seleccione un número de la lista, haga clic en el botón [Mover]
para mover la posición del marcador seleccionado y se
mostrará el fotograma de esa posición. Es efectivo cuando se
selecciona solo un número.
• Seleccione un número de la lista y haga clic en el botón
[Eliminar] para eliminar el marcador seleccionado.
• Puede guardar los fotogramas de todas las posiciones de
marcador de la lista en forma de imágenes fijas. (p.20)
● Puede establecer un marcador haciendo clic en el botón [
]
(Añadir marcador) incluso durante la reproducción.
● Haga clic en el botón [
]o[
] para seleccionar el siguiente
marcador en la dirección de la flecha y mostrar el fotograma de
esa posición.
Si no hay ningún otro marcador entre el marcador seleccionado
y el principio del clip, se seleccionará y se mostrará el primer
fotograma del clip. Si no hay ningún otro marcador entre el
marcador seleccionado y el final del clip, se seleccionará y se
mostrará el último fotograma del clip.
● Haga clic en el botón [
] (Lista de marcadores) para mostrar
la lista de marcadores.
Muestra una lista numerada de marcadores y códigos de tiempo
ordenados desde el principio del clip.
Pantalla
básica
Reproducir
Confirmar
información de
archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
Los ajustes de marcador del clip seleccionado se guardan
automáticamente y los ajustes continúan teniendo efecto la próxima
vez que se trabaje con el clip en EMU.
10
Reproducir un intervalo especificado
Puede reproducir solo un intervalo especificado de un clip
seleccionado.
los pasos 1 a 3 de “Reproducción de clips de
1 Siga
vídeo”
.
el control deslizante de posición de
2 Arrastre
fotograma a la izquierda o a la derecha hasta el
3
Arrastre el control deslizante de posición de
fotograma a la izquierda o a la derecha hasta el
fotograma donde desee que se detenga la
reproducción y, a continuación, haga clic en el botón
de punto OUT.
Botón de punto IN Marcador de punto IN
➜ Ahora se muestra el marcador de punto IN y se ajusta el punto
inicial para la reproducción.
● Puede hacer clic en este botón incluso durante la reproducción
de vídeo para especificar el punto IN.
● Una vez que haya especificado el punto IN, puede saltar al
fotograma del punto IN haciendo clic en el botón [
] (mover a
punto IN). Si no se ha ajustado ningún punto IN, al hacer clic en
este botón saltará al primer fotograma. Puede hacer clic en el
botón [
] (mover a punto IN) incluso durante la reproducción
de vídeo.
Contenido
Preparación
(p.6)
fotograma donde desee que se inicie la
reproducción y, a continuación, haga clic en el botón
de punto IN.
Introducción
Botón de punto OUT
Marcador de punto OUT
➜ Ahora se muestra el marcador de punto OUT y se ajusta el punto
final para la reproducción.
● Puede hacer clic en este botón incluso durante la reproducción
de vídeo para especificar el punto OUT.
● Una vez que haya especificado el punto OUT, puede saltar el
fotograma del punto OUT haciendo clic en el botón [
] (mover
a punto OUT). Si no se ha ajustado ningún punto OUT, al hacer
clic en este botón saltará al último fotograma. Puede hacer clic
en el botón [
] (mover a punto OUT) incluso durante la
reproducción de vídeo.
● El intervalo máximo entre los puntos IN y OUT es de una hora.
Pantalla
básica
Reproducir
Confirmar
información de
archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
11
4
Haga clic en el botón [
] (Reproducir IN a OUT).
Introducción
Reproducir vídeos grabados con Canon
Log Gamma ajustado en [Activo]
Contenido
1D C
➜ Se reproduce el intervalo del clip entre el punto IN y el punto
OUT.
● Los puntos IN y OUT se pueden quitar desde [Marcador] en el
menú de la ventana principal.
Seleccione [Eliminar punto IN], [Eliminar punto OUT] o [Eliminar
punto IN y punto OUT] según sea necesario.
● Cuando no se ha establecido el punto IN o el punto OUT, el
intervalo que se reproduce es el siguiente.
• Cuando no se ha establecido ningún punto IN, el intervalo de
reproducción se extiende desde el primer fotograma del clip
hasta el punto OUT.
• Cuando no se ha establecido ningún punto OUT, el intervalo de
reproducción se extiende desde el punto IN hasta el último
fotograma del clip.
• Cuando no se ha establecido ningún punto IN ni OUT, el
intervalo de reproducción es el clip completo.
● Seleccione [Reproducir IN-OUT en bucle] en [Herramientas] en
el menú de la ventana principal para iniciar la reproducción en
bucle entre los puntos de IN y OUT del clip.
Los vídeos grabados en una EOS-1D C con Canon Log gamma (p.2)
establecido en [Activo] se ven oscuros y tienen bajo contaste de
manera predeterminada. Si aplica una tabla de búsqueda (LUT) y
reproduce el clip, podrá examinar el clip con una imagen cercana a la
visualización normal.
1 Active la casilla de verificación [LUT].
Preparación
Pantalla
básica
Reproducir
● La casilla de verificación [LUT] no está disponible si los vídeos se
grabaron con Canon Log gamma ajustado en [Inactivo].
2 Reproduzca el vídeo seleccionado.
● Realice las operaciones descritas en “Reproducción de clips de
vídeo” (p.6).
➜ Se aplica la LUT y se reproduce el vídeo.
Puede activar o desactivar la casilla de verificación LUT con la tecla
<B> del teclado.
Confirmar
información de
archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
Los ajustes de punto IN y OUT del clip seleccionado se guardan
automáticamente y los ajustes continúan teniendo efecto la próxima
vez que se trabaje con el clip en EMU.
12
Reproducir a pantalla completa
Reproduzca un vídeo.
1
En la ventana principal, seleccione el menú [Ver]
2 [Pantalla
completa].
● Siga las operaciones de “Reproducción de clips de vídeo” (p.6).

➜ El vídeo reproducido se muestra a pantalla completa.
● También puede hacer doble clic en el área de vista previa para
mostrar el vídeo a pantalla completa.
● Para cancelar la visualización a pantalla completa, presione la
tecla <Esc> o haga doble clic con el ratón.
● Si quita la marca de verificación de la casilla [100%] o [200%] del
cuadro de lista de cambio de ampliación, la visualización
cambiará al modo [Ajustar a la ventana].
● En el modo [100%] o [200%], puede usar el área de guía, que
representa la imagen completa, para comprobar la posición de la
imagen dentro del área de vista previa.
● Si se activa la casilla de verificación bajo el menú [Ver]  [No
aplicar zoom al ajustar a la ventana], el vídeo se muestra en el
área de vista previa con el tamaño real en píxeles, sin
ampliación.
Posición ampliada en el área de guía
Introducción
Contenido
Preparación
Pantalla
básica
Reproducir
Cambiar el tamaño de visualización de vídeo
Puede aplicar el modo [Ajustar a la ventana], el modo [100%] o el modo
[200%] como método para mostrar un vídeo en el área de vista previa.
Seleccione el menú [Ver]  [Ajustar a la ventana] /
[100%] o [200%].
➜ La imagen se muestra en el área de vista previa con el modo de
visualización seleccionado.
● Puede seleccionar [100%] o [200%] en el cuadro de lista de
cambio de ampliación del área de control.
● En el modo [Ajustar a la ventana], la imagen se muestra por
completo dentro del área de vista previa.
● En el modo [100%], la imagen se amplía al 100% (tamaño real
en píxeles) y se muestra en el área de vista previa.
● En el modo [200%], la imagen se amplía al 200% y se muestra
en el área de vista previa.
● Para cambiar la posición de visualización de una imagen en el
modo [100%] o el modo [200%], arrastre la imagen en el área de
vista previa.
Confirmar
información de
archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
13
Confirmar la información de los archivos de vídeo
Puede mostrar y confirmar la información de toma para clips de vídeo.
clic en el botón [
] (Lista de clips) en el menú
1 Haga
de control de la ventana principal.
Introducción
Contenido
Preparación
➜ Aparece el cuadro de diálogo [Lista de clips].
● Observe que esta función está disponible después de
seleccionar la carpeta en la que están guardados los archivos de
vídeo a confirmar. Si no hay ninguna carpeta seleccionada, siga
los pasos 1 y 2 de “Reproducción de clips de vídeo” (p.6) para
seleccionar una carpeta.
el cuadro de diálogo [Lista de clips], seleccione
2 En
un clip de vídeo para mostrar su información de
toma.
clic en el botón [
] (Información de toma) en
3 Haga
el menú de control de la ventana principal.
➜ La información de toma se muestra en la ventana [Información
de toma].
● La información de toma incluye el nombre de modelo de la
cámara utilizada y los elementos que se muestran pueden variar
en función de los ajustes utilizados durante el disparo.
Pantalla
básica
Reproducir
Confirmar
información de
archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
14
Guardar imágenes fijas
Se puede extraer y guardar imágenes fijas a partir del clip de vídeo
actual.
Ajustes de captura de imágenes fijas
En primer lugar, complete los ajustes de cómo se guardan las imágenes
fijas de vídeos.
la ventana principal, seleccione el menú [EOS
1 En
MOVIE Utility] [Configuración de captura de

imágenes fijas...].
➜ Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de captura de
imágenes fijas].
la ficha [General], complete los ajustes
2 En
necesarios.
● Bajo [Tipo de archivo], seleccione el formato de archivo que
desee.
Seleccione [TIFF] para guardar imágenes como TIFF RGB de 8
bits sin comprimir.
De manera predeterminada, [JPEG] guarda las imágenes con el
ajuste superior de [Calidad de imagen].
● Cuando el formato de archivo especificado en [Tipo de archivo]
bajo [Formato de imagen] se ajusta en [JPEG] y se activa [Si no
es necesario volver a codificar la imagen, captúrela tal cual], las
imágenes fijas se extraen de los vídeos sin modificaciones para
los vídeos siguientes. Se consigue un procesado más rápido.
• Vídeos 4K grabados con Canon Log gamma ajustado en
[Inactivo]
• Vídeos 4K grabados con Canon Log gamma ajustado en
[Activo] sin aplicar un LUT
● Para especificar el destino, haga clic en el botón [
] bajo
[Carpeta para archivos exportados] y elija la ubicación en el
cuadro de diálogo [Buscar carpeta].
● Para guardar imágenes en una nueva subcarpeta, active
[Genera automáticamente una subcarpeta para cada cambio de
clip]. Esta opción impide que se renombren los archivos si la
carpeta de destino ya contiene archivos con el mismo nombre.
Introducción
Contenido
Preparación
Pantalla
básica
Reproducir
Confirmar
información de
archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
15
3
En la ficha [Nombre del archivo], complete los
ajustes necesarios y haga clic en el botón [Aceptar].
➜ Los ajustes están ahora completos.
● Los ajustes para los elementos [Compartido] son los siguientes:
• Para nombrar archivos de imagen fija o editar nombres
existentes, active [Renombrar archivos]. En [Nuevo nombre de
archivo], escriba un nombre o cambie el nombre existente. Los
nombres de archivo pueden tener hasta 30 caracteres. Tenga
en cuenta que los archivos de imagen fija no se pueden
renombrar a menos que esta opción esté activada. En tal caso,
el nombre de archivo será el mismo con el clip de vídeo
original.
• Para anexar un número de serie a los nombres de archivo que
indique el número de veces que se han capturado imágenes
fijas procedentes de un clip de vídeo, active [Incluir recuento de
captura de imágenes fijas]. En [Recuento de captura de
imágenes fijas], escriba el primer número de serie, en el
intervalo 0–99999.
• Para restablecer el número de serie de [Recuento de captura
de imágenes fijas] cuando seleccione otro clip de vídeo, active
[Reiniciar el contador cuando se seleccione un clip nuevo].
● Si se activa la casilla [Añadir el código de tiempo al nombre del
archivo] del elemento [Capturar una única imagen fija], cuando
se guarda una única imagen fija se anexa un código de tiempo al
final del nombre de archivo.
● Si se selecciona [Añadir el código de tiempo al nombre del
archivo] para el elemento [Capturar varias imágenes fijas (INOUT, marcador)], cuando se guardan varias imágenes fijas se
anexa un código de tiempo al final de cada nombre de archivo.
Cuando se selecciona [Añadir un número consecutivo al nombre
del archivo], se anexan números consecutivos al final de los
nombres de archivo.
Introducción
Contenido
Preparación
Pantalla
básica
Reproducir
Confirmar
información de
archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
16
Introducción
Controles de guardado de imágenes fijas
Cuando guarde imágenes fijas, puede realizar las siguientes
operaciones con botones.
Marcador de punto IN (solo visualización)
Contenido
Guardar una imagen fija
Marcador de punto OUT Marcador (solo
(solo visualización)
visualización)
Preparación
Guardar varias
imágenes fijas
Pantalla
básica
Reproducir
Establecer el marcador
Mover el marcador
Confirmar
información de
archivos
Mostrar la lista de
marcadores
Saltar al fotograma
Guardar los
del punto OUT
fotogramas de
Saltar al fotograma del
todas las
punto IN
posiciones de
Establecer el punto OUT
marcador como
(punto final)*2
imágenes fijas
Establecer el punto IN
(punto inicial)*2
*1
*2
Guardar
Salir de EMU
Botón de inicio de Digital
Photo Professional 4*1
Se iniciará Digital Photo Professional 4 y se mostrará la imagen fija
que se guardó antes de hacer clic en el botón. Tenga en cuenta que,
para usar esta función, debe tener la versión 4.3.20 o posterior de
Digital Photo Professional instalada en el ordenador.
Estos botones especifican los puntos IN (inicio) y OUT (final) cuando
se especifica un intervalo de reproducción (p.11) o se guardan varias
imágenes fijas (p.18).
Referencia
●
1D C : Para guardar imágenes fijas con el LUT aplicado,
active la casilla de verificación [LUT].
● La longitud focal, la velocidad de obturación, la sensibilidad ISO,
el balance de blancos y la información GPS de la información de
toma que se anexa a la imagen son valores de cuando se inició la
grabación del vídeo. Sin embargo, se calculará la fecha y la hora
de cuando se tomó realmente la imagen fija y se anexarán como
fecha y hora de disparo.
17
Introducción
Guardar imágenes fijas individuales
1
En la ventana principal, seleccione el menú [Ver] 
[Lista de clips...].
➜ Aparece el cuadro de diálogo [Lista de clips].
2
3
Seleccione un clip de vídeo en el cuadro de diálogo
[Lista de clips].
Arrastre el control deslizante de posición a la izquierda
o a la derecha para mostrar el fotograma a guardar.
4 Haga clic en el botón Captura de una imagen fija.
Guardar varias imágenes fijas
Especificando un segmento del clip de vídeo actual, puede guardar
todos los fotogramas del segmento como imágenes fijas.
En la ventana principal, seleccione el menú [Ver]
1 [Lista
de clips...].
Contenido

Preparación
➜ Aparece el cuadro de diálogo [Lista de clips].
un clip de vídeo en el cuadro de diálogo
2 Seleccione
[Lista de clips].
el control deslizante de posición del
3 Arrastre
fotograma a la izquierda o a la derecha para mostrar
el fotograma inicial y, a continuación, haga clic en el
botón de punto IN cuando aparezca el fotograma
desde el que desee empezar a guardar.
Pantalla
básica
Reproducir
Confirmar
información de
archivos
Guardar
Botón Captura de una imagen fija
➜ Se guarda una imagen fija según los ajustes del cuadro de
diálogo [Configuración de captura de imágenes fijas].
● También puede hacer clic en el botón Captura de una imagen fija
durante la reproducción de vídeo para guardar imágenes fijas.
En este caso, se hace una pausa en la reproducción mientras el
fotograma actual se guarda como una imagen fija.
Botón de punto IN Marcador de punto IN
➜ Ahora se muestra el marcador de punto IN y se ajusta el punto
inicial para las imágenes fijas a guardar.
● También puede hacer clic en este botón durante la reproducción
de vídeo para especificar el punto IN.
● Una vez que haya especificado el punto IN, puede saltar al
fotograma del punto IN haciendo clic en el botón [
] (mover a
punto IN). Si no se ha ajustado ningún punto IN, al hacer clic en
este botón saltará al primer fotograma. También puede hacer clic
en el botón [
] (mover a punto IN) durante la reproducción de
vídeo.
Salir de EMU
Referencia
18
4
Arrastre el control deslizante de posición a la
izquierda o a la derecha para mostrar el fotograma
final y, a continuación, haga clic en el botón de punto
OUT.
5
Haga clic en el botón Captura de varias imágenes
fijas.
Introducción
Contenido
Preparación
Botón Captura de varias imágenes fijas
Botón de punto OUT
Marcador de punto OUT
➜ Ahora se muestra el marcador de punto OUT y se ajusta el punto
final para las imágenes fijas a guardar.
● También puede hacer clic en este botón durante la reproducción
de vídeo para especificar el punto OUT.
● Una vez que haya especificado el punto OUT, puede saltar al
fotograma del punto OUT haciendo clic en el botón [
] (mover
a punto OUT). Si no se ha ajustado ningún punto OUT, al hacer
clic en este botón saltará al último fotograma. También puede
hacer clic en el botón [
] (mover a punto OUT) durante la
reproducción de vídeo.
● El intervalo máximo entre los puntos IN y OUT es de una hora.
● Los puntos IN y OUT se pueden quitar desde [Marcador] en el
menú de la ventana principal.
Seleccione [Eliminar punto IN], [Eliminar punto OUT] o [Eliminar
punto IN y punto OUT] según sea necesario.
➜ Las imágenes fijas se guardan según los ajustes del cuadro de
diálogo [Configuración de captura de imágenes fijas]. Todos los
fotogramas entre los puntos IN y OUT se guardan como
imágenes fijas.
● También puede hacer clic en este botón durante la reproducción
de vídeo para guardar imágenes fijas. En este caso, durante la
captura se hace una pausa en la reproducción.
Pantalla
básica
Reproducir
Confirmar
información de
archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
Los ajustes de punto IN y OUT del clip seleccionado se guardan
automáticamente y los ajustes continúan teniendo efecto la próxima
vez que se trabaje con el clip en EMU.
19
Introducción
Guardar como imágenes fijas todos los
fotogramas de los marcadores establecidos
Haga clic en el botón [
Contenido
].
Preparación
➜ Todos los fotogramas especificados con los marcadores se
guardan en forma de imágenes fijas utilizando los ajustes
realizados en la ventana [Configuración de captura de imágenes
fijas].
También puede guardar todos los fotogramas especificados con
marcadores mediante los procedimientos siguientes.
1
2
Haga clic en el botón [
] (lista de marcadores) del
área de control para mostrar la lista de marcadores.
Haga clic en el botón [Capturar todas las imágenes]
de la lista de marcadores.
Pantalla
básica
Reproducir
Confirmar
información de
archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
20
Combinar y guardar archivos de vídeo
1D C
1D X Mk II
5DS/5DS R 5D Mk IV 7D Mk II
Puede usar esta función para combinar varios archivos de vídeo
divididos por la cámara y, a continuación, guardarlos como un único
archivo. Tenga en cuenta que esta función es compatible con los vídeos
grabados con 1D C 1D X Mk II 5DS/5DS R 5D Mk IV 7D Mk II .
2
En el cuadro de diálogo [Lista de clips], seleccione el
clip de vídeo cuya estructura desee examinar, haga
clic mientras mantiene presionada la tecla <control>
y seleccione [Mostrar estructura del clip] en el menú
que aparece.
Examinar los archivos de vídeo de un clip de vídeo
Contenido
Preparación
En EMU, los archivos de vídeo divididos se mostrarán como un único clip de
vídeo. Puede examinar la estructura de un clip de vídeo y ver los archivos de
vídeo que componen el clip de vídeo mediante los procedimientos siguientes.
En la ventana principal, seleccione el menú [Ver]
1 [Lista
de clips...].
Introducción
Pantalla
básica

➜ Aparece el cuadro de diálogo [Lista de clips].
● Para usar esta función, primero debe seleccionar la carpeta en la que
se guarden los clips de vídeo que vaya a examinar. Si no hay ninguna
carpeta seleccionada, siga los pasos 1 y 2 de “Reproducción de clips
de vídeo” (p.6) para seleccionar una carpeta.
Reproducir
➜ Aparece el cuadro de diálogo [Estructura de clip].
Confirmar
información de
archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
En el caso de los clips de vídeo compuestos de
archivos de vídeo divididos, los nombres de los
archivos de vídeo se muestran en varias líneas.
21
Combinar archivos de vídeo divididos y
guardarlos como un único archivo
2
Haga clic en el botón [
] para [Carpeta para archivos a
combinar] y, a continuación, seleccione la carpeta donde
están guardados los archivos de vídeo que va a combinar.
Puede combinar varios archivos de vídeo divididos para componer un
clip de vídeo y guardarlos como un único archivo. Los archivos de vídeo
originales se conservan tal cual en la carpeta donde se guardaron
originalmente.
Combinar todos archivos de vídeo divididos
de la carpeta y guardarlos como un único
archivo
clic en el botón Combinar archivos divididos
1 Haga
en la ventana principal.
Introducción
Contenido
Preparación
● Se combinarán todos los archivos de vídeo guardados en la
carpeta seleccionada.
Pantalla
básica
Reproducir
Confirmar
información de
archivos
Boton Combinar archivos divididos
➜ Aparece el cuadro de diálogo [Combinar archivos].
● En la ventana principal, también puede seleccionar el menú
[Herramientas]  [Combinar archivos divididos...] para mostrar
el cuadro de diálogo [Combinar archivos].
Guardar
Salir de EMU
Referencia
22
Introducción
Los archivos de vídeo captados con una cámara se graban en la tarjeta
de memoria con la estructura de carpetas que se muestra debajo.
clic en el botón [
] para [Carpeta para
3 Haga
archivos exportados] y, a continuación, seleccione la
carpeta para guardar el archivo de vídeo combinado.
㩷
DCIM
100EOSxx
o
100CANON
Contenido
MVI_xxxx.MOV
MVI_xxxx.MOV
Preparación
MVI_xxxx.MOV
4
MVI_xxxx.MOV
101EOSxx
o
101CANON
MVI_xxxx.MOV
Haga clic en el botón [Iniciar].
Pantalla
básica
Reproducir
MVI_xxxx.MOV
MVI_xxxx.MOV
➜ Se iniciará la combinación y el guardado.
● Cuando se completa la combinación y el guardado, aparece un mensaje.
MVI_xxxx.MOV
102EOSxx
o
102CANON
MVI_xxxx.MOV
MVI_xxxx.MOV
MVI_xxxx.MOV
MVI_xxxx.MOV
㩷
Con este software, si no se mantiene la estructura de carpetas anterior,
quizá no sea posible combinar correctamente los archivos de vídeo
divididos. Cuando realice la operación de “Combinar todos los archivos
de vídeo divididos de la carpeta y guardarlos como un único archivo”,
asegúrese de que se mantenga la estructura de carpetas anterior y de
que esté seleccionada la carpeta DCIM de la capa superior de la
estructura de carpetas. Aunque se mantenga la estructura de carpetas,
tenga en cuenta que quizá no sea posible combinar correctamente los
archivos de vídeo si el nombre de la carpeta seleccionada,
originalmente [DCIM], se ha cambiado por otro nombre.
● Si activa [Generar subcarpetas automáticamente], se creará una
subcarpeta en la carpeta para el archivo de vídeo combinado que
está seleccionado en el paso 3 y, a continuación, se guarda ahí el
archivo de vídeo combinado. Un archivo se puede guardar sin
cambiar su nombre de archivo aunque ya haya en la carpeta otro
archivo con el mismo nombre de archivo.
● Si activa [Renombrar archivos], puede cambiar el nombre de
archivo del archivo de vídeo combinado cuando lo guarde.
● Para crear nombres de archivo con numeración consecutiva,
escriba el valor inicial en el cuadro [Valor inicial para números
consecutivos]. Puede escribir un valor inicial de hasta 5 dígitos.
Active [Recordar numeración consecutiva] para permitir que
continúe la numeración consecutiva incluso después de cerrar el
cuadro de diálogo [Combinar archivos] y abrirlo otra vez para
combinar y guardar archivos de vídeo.
● Si activa [Incluir clips unidos], los archivos de vídeo que no se
hayan dividido pero que se hayan guardado en la carpeta
seleccionada en el paso 2 se copiarán en la carpeta para guardar
el archivo combinado de forma conjunta.
Confirmar
información de
archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
23
Salir de EMU
Combinar archivos de vídeo divididos para obtener un
único clip de vídeo y guardar como un único archivo
En la ventana principal, seleccione el menú [Ver]
1 [Lista
de clips...].
Introducción
En la ventana principal, seleccione el menú [EOS
MOVIE Utility]  [Salir de EOS MOVIE Utility].
➜ EMU se cierra.
Contenido

➜ Aparece el cuadro de diálogo [Lista de clips].
● Observe que esta función está disponible después de
seleccionar la carpeta en la que están guardados los archivos de
vídeo a combinar. Si no hay ninguna carpeta seleccionada, siga
los pasos 1 y 2 de “Reproducción de clips de vídeo” (p.6) para
seleccionar una carpeta.
el cuadro de diálogo [Lista de clips], seleccione el
2 En
clip de vídeo que va a combinar y, a continuación,
haga clic mientras mantiene presionada la tecla
<control> y seleccione [Combinar archivos
divididos…] en el menú que aparece.
Preparación
Pantalla
básica
Reproducir
Confirmar
información de
archivos
➜ Aparece el cuadro de diálogo [Combinar archivos].
clic en el botón [
] para [Carpeta para
3 Haga
archivos exportados] y, a continuación, seleccione la
Guardar
carpeta para guardar el archivo de vídeo combinado.
4 Haga clic en el botón [Iniciar].
➜ Se iniciará la combinación y el guardado.
● Cuando se completa la combinación y el guardado, aparece un
mensaje.
Salir de EMU
Referencia
24
Referencia
Solución de problemas
Si EMU no funciona correctamente, consulte la información siguiente.
Introducción
EMU no funciona
● Aunque su ordenador tenga una capacidad de RAM (memoria) que
satisfaga los requisitos del sistema, si hay otras aplicaciones
ejecutándose al mismo tiempo que EMU, quizá no tenga suficiente
RAM (memoria). Salga de todas las aplicaciones excepto EMU.
Contenido
Preparación
Pantalla
básica
Reproducir
Confirmar
información de
archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
25
Introducción
Mensajes de error
Mensaje
Si aparece un mensaje de error, consulte la información siguiente.
Mensaje
Causa y solución
No se puede escribir en
la ruta seleccionada.
La tarjeta de memoria especificada para el
destino donde guardar está protegida
contra escritura. Inserte una tarjeta de
memoria que permita la escritura.
Introduzca números
consecutivos.
No se introdujeron números consecutivos.
Escriba un valor inicial para la numeración
consecutiva cuando haya varios clips de
vídeo con archivos de vídeo para combinar.
El sistema del archivo
de destino no admite el
tamaño de archivo que
está guardando.
El sistema del archivo especificado para el
destino donde guardar no admite el tamaño
del archivo que se está guardando. Cambie
el destino donde guardar.
No se han
proporcionado números
consecutivos
suficientes para los
archivos.
La numeración consecutiva para los
nombres de archivo supera 99999. Cambie
el valor introducido para la numeración o
cambie el destino donde guardar el archivo.
EOS MOVIE Utility ya
fue iniciada por otro
usuario.
Inicie sesión en la cuenta de usuario de
Macintosh en la que se está ejecutando
EOS MOVIE Utility, salga de EOS MOVIE
Utility e inícielo otra vez.
El sistema de archivos
del destino de salida
podría no admitir
archivos a partir de
4 GB. ¿Continuar?
Es posible que el archivo de vídeo
combinado no se guarde en la unidad
donde se encuentra la carpeta de destino
donde guardar. Compruebe que el sistema
de archivos especificado para la unidad de
destino donde guardar sea compatible con
archivos de 4 GB o mayores.
No se puede combinar
porque no hay espacio
disponible.
Error en el proceso de
combinar.
Causa y solución
No hay espacio suficiente en la unidad
donde se encuentra la carpeta de destino
donde guardar. Deje espacio suficiente
o cambie el destino donde guardar y,
a continuación, repita el proceso de
combinación.
Compruebe que haya una carpeta de
destino donde guardar. Si la carpeta de
destino donde guardar se encuentra en un
dispositivo de almacenamiento externo,
compruebe que esté conectado
correctamente al ordenador.
Contenido
Preparación
Pantalla
básica
Reproducir
Confirmar
información de
archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
26
Introducción
Controles del teclado
Contenido
Tecla
Espacio
Shift+Espacio
Reproducir/Detener
Intervalo de reproducción entre los puntos IN y OUT

Fotograma siguiente

Fotograma anterior
Shift+
Saltar al punto OUT para varias imágenes fijas
Shift+
Saltar al punto IN para varias imágenes fijas
Shift+
Seleccionar el siguiente marcador entre la posición actual y el principio
Shift+
Seleccionar el siguiente marcador entre la posición actual y el final
Home
Saltar al primer fotograma
End
Saltar al último fotograma
B
Activar o desactivar la tabla de búsqueda [LUT]
L
Reproducir
Shift+L
Intervalo de reproducción entre los puntos IN y OUT
Cuando se presiona en estado de reproducción: reproducir otra vez
K
Detener
S
Ajustar la velocidad de reproducción
V
Cambiar el tamaño de la visualización
F
Visualización a pantalla completa
Comando+S
Guardar una imagen fija
Comando+T
Guardar varias imágenes fijas
Command+option+M
D
Preparación
Pantalla
básica
Reproducir
Confirmar
información de
archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
Guardar como imágenes fijas todos los fotogramas asociados con marcadores
Combinar todos los archivos divididos de la carpeta y guardar
27
Introducción
Desinstalar el software
● Salga de todas las aplicaciones antes de desinstalar el software.
● Inicie sesión en la cuenta utilizada cuando se realizó la instalación.
● Una vez que haya movido las carpetas y el software a eliminar a la
Papelera, seleccione el menú [Finder]  [Vaciar Papelera...] y vacíe
la Papelera. No podrá reinstalar el software hasta que haya vaciado
la Papelera.
1 Muestre la carpeta en la que está guardado el software.
a la Papelera la carpeta del software que va
2 Arrastre
a desinstalar.
en el escritorio el menú [Finder] [Vaciar
3 Seleccione
Papelera...].
● Abra la carpeta [Canon Utilities].
Contenido
Preparación
Pantalla
básica
Reproducir

➜ El software se eliminará.
● Cuando termine la desinstalación, reinicie el ordenador.
Confirmar
información de
archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
No es posible recuperar los datos eliminados una vez que se haya vaciado
la Papelera, así que debe poner especial cuidado cuando elimine datos.
28
Acerca de estas instrucciones
● Está prohibido reproducir sin permiso, en todo o en parte, el
contenido de estas instrucciones.
● Canon puede cambiar sin previo aviso las especificaciones del
software y el contenido de estas instrucciones.
● Las pantallas e imágenes del software de estas instrucciones pueden
ser ligeramente diferentes del software real.
● Tenga en cuenta que, independientemente de lo ya mencionado,
Canon no asume ninguna responsabilidad por el resultado del
funcionamiento del software.
Introducción
Contenido
Preparación
Pantalla
básica
Marcas comerciales
● Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple
Inc.,registradas en los EE.UU. y en otros países.
● Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
Reproducir
Confirmar
información de
archivos
Guardar
Salir de EMU
Referencia
29
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising