Canon | EOS M6 Mark II | User manual | Canon EOS M6 Mark II User manual

Canon EOS M6 Mark II User manual
Guía de inicio ESPAÑOL
CEL-SX7VA2A0
Manuales y software
Para obtener más información sobre la cámara, busque las orientaciones
sobre funciones que se muestran en la cámara o consulte la Guía del usuario
avanzada que se puede descargar desde el sitio web de Canon.
Descargue manuales y software de cámaras y objetivos desde
la página siguiente.
http://www.canon.com/icpd/
• Acceda a la URL antes indicada con un ordenador conectado a Internet.
• Acceda al sitio correspondiente a su país o región.
• Para ver los manuales se necesita Adobe Reader.
• Para ver instrucciones sobre cómo descargar e instalar el software,
consulte los manuales descargados.
• También puede acceder a la página web de manuales y software desde
un código QR que puede mostrar en la cámara. Para mostrar el código QR,
elija MENU > [ ] (Ajustes de funciones) > [URL software/manual].
Cuando descargue los manuales o el software,
es posible que se le pida que escriba el
número de serie (número del cuerpo).
En este caso, escriba el número que aparece
en la parte trasera de la cámara (monitor).
2
Notas preliminares e información legal
• Haga y revise algunos disparos de prueba inicialmente para asegurarse
de que las imágenes se graban correctamente. Tenga en cuenta que
Canon Inc., sus subsidiarias y afiliados y sus distribuidores no serán
responsables de ningún daño que se produzca como consecuencia de
cualquier avería de una cámara o un accesorio, incluidas las tarjetas
de memoria, que impida que una imagen se grabe o que se grabe de
manera legible por una máquina.
• El acto, por parte del usuario, de fotografiar o grabar sin autorización
(vídeo y/o sonido) personas o materiales protegidos por copyright
puede invadir la privacidad de esas personas y/o incumplir los derechos
legales de otros, incluidos los derechos de copyright y otros derechos
sobre la propiedad intelectual. Tenga en cuenta que las restricciones
pueden aplicarse incluso cuando tales fotografías o grabaciones estén
destinadas exclusivamente al uso personal.
• Para obtener información sobre la garantía de la cámara o la asistencia
al cliente, consulte la información de garantía que se proporciona con
el kit de instrucciones de la cámara.
• Aunque la pantalla se produce bajo condiciones de fabricación de
precisión extremadamente alta y más del 99,99 % de los píxeles
cumplen las especificaciones de diseño, en raros casos es posible
que algunos píxeles sean defectuosos o aparezcan como puntos rojos
o negros. Esto no indica ningún daño en la cámara ni afecta a las
imágenes grabadas.
• Cuando se utilice la cámara durante un período de tiempo prolongado,
es posible que se caliente. Esto no indica ningún daño.
3
Instrucciones de seguridad
• Lea estas instrucciones para utilizar el producto de manera segura.
• Siga estas instrucciones para evitar daños o lesiones al operador
del producto o a otras personas.
ADVERTENCIA:
Denota el riesgo de lesión grave
o de muerte.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños pequeños.
Una correa enrollada alrededor del cuello de una persona puede producirle estrangulación.
Las partes o los elementos proporcionados de las cámaras o los accesorios son peligrosos
si se tragan. Si ocurre así, acuda inmediatamente a un médico.
La batería es peligrosa si se traga. Si ocurre así, acuda inmediatamente a un médico.
• Utilice solamente fuentes de alimentación especificadas en este manual de instrucciones
para su uso con el producto.
• No desmonte ni modifique el producto.
• No exponga el producto a impactos fuertes o vibraciones.
• No toque ninguna parte interna expuesta.
• Deje de utilizar el producto si se da cualquier circunstancia extraordinaria, tal como
la presencia de humo o de un olor extraño.
• Para limpiar el producto, no utilice disolventes orgánicos tales como alcohol, bencina
o disolvente para pintura.
• No moje el producto. No introduzca objetos o líquidos extraños en el producto.
• No utilice el producto donde pueda haber gases inflamables.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
• No deje expuestos un objetivo o una cámara con un objetivo montado sin la tapa
del objetivo puesta.
El objetivo puede concentrar la luz del sol y provocar un incendio.
• No toque el producto conectado a una toma eléctrica durante tormentas eléctricas.
Esto puede provocar una descarga eléctrica.
• Siga estas instrucciones cuando utilice baterías disponibles en el comercio o las baterías
que se proporcionan.
- Utilice las baterías solamente con su producto especificado.
- No caliente las baterías ni las exponga al fuego.
- No cargue las baterías utilizando cargadores de baterías no autorizados.
- No exponga los terminales a la suciedad ni permita que entren en contacto con clavijas
metálicas u otros objetos metálicos.
- No utilice baterías que tengan fugas.
- Cuando deseche baterías, aísle los terminales con cinta adhesiva o por otros medios.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
Si una batería tiene una fuga y el material entra en contacto con la piel o con la ropa, enjuague
a fondo el área expuesta con agua corriente. En caso de contacto con los ojos, enjuague
a fondo con agua corriente limpia y abundante y acuda inmediatamente a un médico.
• Siga estas instrucciones cuando utilice un cargador de baterías o un adaptador de CA.
- Elimine periódicamente el polvo acumulado en la clavija del enchufe y en la toma eléctrica
utilizando un paño seco.
- No enchufe ni desenchufe el producto con las manos húmedas.
- No utilice el producto si la clavija del enchufe no está insertada a fondo en la toma eléctrica.
- No exponga la clavija del enchufe ni los terminales a la suciedad ni permita que entren en
contacto con clavijas metálicas u otros objetos metálicos.
4
Instrucciones de seguridad
•
No toque el cargador de baterías o el adaptador de CA conectado a una toma eléctrica
durante tormentas eléctricas.
• No ponga objetos pesados sobre el cable de alimentación. No dañe, rompa ni modifique
el cable de alimentación.
• No envuelva el producto en tela u otros materiales mientras lo utiliza ni poco después
de usarlo, cuando el producto esté aún caliente.
• No desenchufe el producto tirando del cable de alimentación.
• No deje el producto conectado a una fuente de alimentación durante largos períodos
de tiempo.
• No cargue baterías a temperaturas que estén fuera del intervalo de 5 – 40 °C.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
• No permita que el producto se mantenga en contacto con la misma área de piel durante
largos períodos de tiempo mientras lo utiliza.
Esto puede producir quemaduras por contacto de baja temperatura, con enrojecimiento de la
piel y ampollas, aunque el producto no parezca caliente. Se recomienda utilizar un trípode o un
equipo similar cuando se utilice el producto en lugares cálidos y cuando lo utilicen personas con
problemas de circulación o piel poco sensible.
• Siga las indicaciones de apagar el producto en los lugares donde su uso esté prohibido.
Si no lo hace así, puede provocar averías en otros equipos debidas al efecto de las ondas
electromagnéticas e, incluso, accidentes.
PRECAUCIÓN:
Denota el riesgo de lesión.
• No dispare el flash cerca de los ojos.
Puede dañar los ojos.
• No mire a la pantalla o a través del visor durante períodos prolongados de tiempo.
Esto puede inducir síntomas similares a los del mareo. En tal caso, deje de utilizar el producto
inmediatamente y descanse un tiempo antes de reanudar el uso.
• El flash emite altas temperaturas cuando se dispara. Mientras toma fotos, mantenga la
unidad de flash alejada de los dedos, el resto del cuerpo y cualquier otro objeto.
Esto puede provocar quemaduras o una avería en el flash.
• No deje el producto en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas o bajas.
El producto puede alcanzar temperaturas extremadamente altas o bajas y provocar quemaduras
o lesiones si se toca.
• La correa está destinada a utilizarse exclusivamente sobre el cuerpo. Colgar de un
gancho u otro objeto la correa con cualquier producto montado puede dañar el producto.
Además, no sacuda el producto ni lo exponga a impactos fuertes.
• No aplique mucha presión al objetivo ni permita que lo golpee ningún objeto.
Puede provocar lesiones o dañar el producto.
• Monte el producto solamente en un trípode suficientemente resistente.
• No transporte el producto cuando esté montado en un trípode.
Puede provocar lesiones o causar un accidente.
• No toque ninguna parte interna del producto.
Esto puede provocar lesiones.
• Si se produce cualquier irritación o reacción anómala en la piel durante el uso de este
producto o después, deje de utilizarlo y acuda a un médico.
5
Preparativos
iniciales
2 Cargue la batería.
Montaje de la correa
1 Monte la correa que se
incluye en el enganche
de la correa.

Colores de la lámpara
- Cargando: naranja
- Totalmente cargada: verde
3 Retire la batería.
Carga de la batería
1 Inserte la batería en
el cargador.
Preparación de
una tarjeta
Utilice las siguientes tarjetas
(se venden por separado),
de cualquier capacidad.
• Tarjetas de memoria SD*1
• Tarjetas de memoria SDHC*1*2
• Tarjetas de memoria SDXC*1*2
*1 Tarjetas conformes con los estándares
SD. No obstante, no se ha verificado
el funcionamiento de todas las tarjetas
con la cámara.
*2 También se admiten las tarjetas de
memoria UHS-II y UHS-I.
6
Preparativos iniciales
Inserción/extracción
de la batería
y la tarjeta
3 Inserte la tarjeta.
1 Abra la tapa.
Extracción
2 Inserte la batería.
4 Cierre la tapa.
Extracción
7
Preparativos iniciales
Montaje de un
objetivo
4 Prepárese para disparar.
1 Sitúe el interruptor de
(1)
(2)
alimentación en <2>.

Presione (1) mientras
gira ligeramente (2) y,
a continuación, suelte (1).

Gire (2) un poco más hasta
que haga clic.
2 Quite la tapa del objetivo Desmontaje de
y de la cámara.
un objetivo
1 Sitúe el interruptor de
alimentación en <2>.
3 Monte el objetivo.
2 Retire el objetivo.
(3)

Alinee el índice de montaje
blanco del objetivo con el índice
de montaje blanco de la cámara
y gire el objetivo como indica
la flecha hasta que encaje
en su lugar.
8
(2)
(1)

Presione (1) mientras gira el
objetivo hacia (2) hasta que
se detenga.

Retire el objetivo hacia (3).
Preparativos iniciales
3 Ponga la tapa del
objetivo y de la cámara.
Ajuste de la fecha,
la hora, la zona
horaria y el idioma

Utilice las teclas <Y> <Z>
para seleccionar la zona
horaria y, a continuación,
presione <0>.

Presione <0>.
1 Sitúe el interruptor de
alimentación en <1>.

Teclas <W> <X> para
2 Ajuste la zona horaria.
seleccionar la zona horaria
→ <0> → teclas <Y>
<Z> para seleccionar [OK]
→ <0>
3 Ajuste la fecha y la hora.

Teclas <Y> <Z> para navegar
→ <0> → teclas <W> <X>
para ajustar → <0>
9
Prueba de
la cámara
Disparo

Seleccione [OK]
y, a continuación,
presione <0>.
1 Quite la tapa del objetivo
y sitúe el interruptor de
alimentación en <1>.
4 Ajuste el idioma
que desee.
2 Sitúe el conmutador

Utilice las teclas <W> <X>
de modos de enfoque
en <AF>.
para seleccionar [IdiomaK]
y, a continuación,
presione <0>.
3 Entre en el modo <A>.

Utilice las teclas <V>
para seleccionar un
idioma y, a continuación,
presione <0>.
10

Presione <0>.
Prueba de la cámara
4 Acerque o aleje con el
Uso del flash
zoom, si es necesario.

Si parpadea [D], utilice la

Gire el anillo del zoom del
objetivo con los dedos mientras
mira la pantalla.
5 Enfoque (presione hasta
palanca <D> para levantar
el flash incorporado.
6 Dispare (presione
a fondo).
la mitad).
Grabación de vídeos

La cámara emite dos pitidos
después de enfocar.

Alrededor de las posiciones
enfocadas se muestran los
puntos AF.

Durante la grabación de
muestra [oREC].

Para detener la grabación,
presione de nuevo el botón
de grabación de vídeo.
11
Prueba de la cámara
Visualización
Reproducción de vídeos
1 Presione el botón <x>.
2 Seleccione una imagen.

Presione <0> dos veces.

Utilice las teclas <W> <X>
para ajustar el volumen.

Los vídeos se etiquetan
con [s1].
12
Marcas comerciales y licencias
• El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
Renuncia
• La reproducción no autorizada de esta guía está prohibida.
• Es posible que las ilustraciones y las capturas de pantalla de esta guía
sean ligeramente diferentes del equipo real.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con
los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre
RAEE (2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores
(2006/66/CE) y/o la legislación nacional.
Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo
con la Directiva sobre Pilas y Acumuladores, significa que la
pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio,
Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración superior al límite
especificado en dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, entregándolo
en el lugar de venta al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la
recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores.
La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud
humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto
aprovechamiento de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste
alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión
medioambiental de su desecho, y no es necesario mostrar la cuantía de dicho coste en la
información y la factura suministradas a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su
municipio, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite
www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery.
PRECAUCIÓN
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS POR OTRAS
DE UN TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES.
Para garantizar el correcto funcionamiento de este producto, se recomienda utilizar accesorios
Canon originales.
Se recomienda utilizar cables USB designados como accesorios Canon originales.
Utilice un cable HDMI disponible en el comercio (el conector del lado de la cámara es de tipo D).
Se recomienda utilizar cables de longitud inferior a 2,5 m.
13
El número de modelo es PC2358 (incluye los módulos WLAN y BLE, ambos del modelo
WM600). Para identificar su modelo, compruebe en la etiqueta de la parte inferior de la
cámara o detrás de la pantalla abatible el número que empieza por PC.
Países y regiones que permiten el uso de funciones inalámbricas
- El uso de funciones inalámbricas está restringido en algunos países y regiones, y su
uso ilegal puede ser sancionable bajo las normativas nacionales o locales. Para evitar el
incumplimiento de las normativas sobre funciones inalámbricas, visite el sitio web de Canon
para comprobar dónde se permite su uso.
Tenga en cuenta que Canon no será responsable de ningún problema derivado del uso
de funciones inalámbricas en otros países o regiones.
Si llevara a cabo alguna de las acciones siguientes podría incurrir en sanciones legales:
- Alterar o modificar el producto
- Eliminar las etiquetas de certificación del producto
No utilice las funciones inalámbricas de este producto cerca de equipos médicos o de otros
equipos electrónicos.
El uso de las funciones inalámbricas cerca de equipos médicos u otros equipos electrónicos
puede afectar al funcionamiento de tales dispositivos.
Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Rango de frecuencia Wi-Fi: 2401 – 2473 MHz
Potencia de salida máxima de Wi-Fi: 11,7 dBm
Rango de frecuencia Bluetooth: 2402 – 2480 MHz
Potencia de salida máxima de Bluetooth: 9,7 dBm
CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Puede consultar [Pantalla logo certificación] en la ficha de ajustes del menú.
© CANON INC. 2019
14
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising