Canon | EOS M50 | User manual | Canon EOS M50 User manual

Canon EOS M50 User manual
Manual del usuario
Introducción
Contenido
Índice
Preparación
Nociones básicas sobre la cámara
Disparo
Reproducción
Funciones inalámbricas
Otros ajustes
Notas preliminares e información legal
zz Tome algunas fotos de prueba iniciales y revíselas para asegurarse de que las imágenes se
graben correctamente. Canon Inc., sus subsidiarias, sus filiales y sus distribuidores no se
hacen responsables de ningún daño derivado del mal funcionamiento de una cámara o de un
accesorio, incluidas las tarjetas de memoria, que provoque que la imagen no se grabe o que
el equipo no la pueda leer.
zz Si el usuario fotografía o graba sin autorización (vídeo y/o sonido) personas o materiales
protegidos por copyright, es posible que invada la privacidad de tales personas y/o que infrinja
los derechos legales de terceros, incluidos los de copyright y otros derechos de propiedad
intelectual. Tenga en cuenta que es posible que se apliquen restricciones, aunque tales
fotografías o grabaciones estén destinadas exclusivamente a su uso personal.
zz Si desea información sobre la garantía de la cámara o la asistencia al cliente de Canon,
consulte la información sobre la garantía que se incluye en el kit de documentación para
el usuario de la cámara.
zz Aunque la pantalla se produce bajo condiciones de fabricación de precisión extremadamente
alta y más del 99,99% de los píxeles cumplen las especificaciones de diseño, en raros casos
es posible que haya píxeles defectuosos, o que aparezcan como puntos rojos o negros.
Esto no indica que la cámara esté dañada, ni afecta a las imágenes grabadas.
zz Cuando se utiliza la cámara durante un período prolongado de tiempo, es posible que se
caliente. Esto no indica ningún daño.
Introducción
Página superior
(1)
(2)
(3)
(1)
(2)
(3)
Saltar a esta página
En esta sección se presenta la navegación manual y las convenciones.
Saltar a la tabla de contenido y las páginas de índice
Saltar a la primera página de una sección haciendo clic en una de las seis secciones
Introducción
Páginas de portal
Las páginas de portal son las puertas de acceso a cada sección.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(1)
(2)
(3)
(4)
Iconos de sección
Haga clic en un icono para saltar a la página de portal de la sección.
Saltar a la primera página
Volver a la página anterior
Temas de sección
Los artículos del tema seleccionado se muestran en (5). Tenga en cuenta que algunas páginas
de portal no incluyen temas.
Introducción
Páginas de portal
(5)
(6)
(7)
(8)
Artículos del tema seleccionado. Haga clic en el título de un artículo para saltar a la página
del artículo.
Indica varios artículos
Indica que la información continúa en la página siguiente
Identifica la página actual entre varias páginas de portal
Introducción
Páginas de artículos
(1)
(2) (1)
(3)
(2)
(3)
(4)
(1)
(4)
(5)
(2)
(3) (6)
(5)
(6)
Iconos de sección
Haga clic en un icono para saltar a la
página de portal de la sección.
Saltar a la primera página
Volver a la página anterior
Indica que la información continúa desde
la página anterior
Indica que la información continúa en la
página siguiente
Los números de algunas de las figuras e
ilustraciones corresponden a los números
de los pasos
Introducción
Convenciones del manual
zz Las instrucciones de este manual pueden incluir iconos que representan botones y diales de
la cámara.
zz Los siguientes controles de la cámara se representan mediante iconos.
zz Los iconos y el texto en pantalla se indican entre corchetes.
zz Las instrucciones de este manual se aplican a la cámara bajo los ajustes predeterminados.
zz Por comodidad, todos los objetivos y adaptadores de montura se mencionarán simplemente
como “objetivos” y “adaptadores de montura”, tanto si están incluidos como si se venden
por separado.
zz Las ilustraciones de este manual muestran como ejemplo la cámara con un objetivo
EF‑M15-45mm f/3.5-6.3 IS STM montado.
zz Por comodidad, se hace referencia a todas las tarjetas de memoria compatibles como,
simplemente, la “tarjeta de memoria”.
Contenido
Notas preliminares e información legal
Introducción
Contenido
Instrucciones de seguridad
Preparación
Montaje de la correa
Carga de la batería
Preparación de una tarjeta de memoria
Inserción/Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria
Ajuste de la fecha, la hora y la zona horaria
Ajuste del idioma de la pantalla
Montaje de un objetivo
Desmontaje de un objetivo
Montaje de objetivos EF y EF-S
Desmontaje de objetivos EF y EF-S
Uso de un trípode con objetivos EF o EF-S
Uso de la estabilización de imagen de un objetivo EF o EF-S
Cómo sujetar la cámara
Contenido
Nociones básicas sobre la cámara
Prueba de la cámara
Nombres de las partes
On/Off
Botón de disparo
Visor
Modos de disparo
Ajuste del ángulo de la pantalla
Recuadros de la pantalla de disparo
Opciones de la pantalla de disparo
Opciones de la pantalla de reproducción
Uso de la pantalla de control rápido
Uso de la pantalla de menú
Escritura de caracteres
Presentación del indicador
Operaciones táctiles
Disparo
Modo Auto
Escenas específicas (Escena especial)
Contenido
Efectos de imagen (Ayuda creativa)
Efectos de imagen (Filtros creativos)
Modo manual
Grabación de vídeos en modo de vídeo
Funciones prácticas
Reproducción
Visualización
Buscar
Administración
Borrado de imágenes
Edición de imágenes fijas
Aplicación de sus efectos favoritos (Ayuda creativa)
Procesamiento de imágenes RAW con la cámara
Edición de vídeo
Funciones inalámbricas
Funciones inalámbricas disponibles
Preparación para el uso de funciones inalámbricas
Conexión a smartphones compatibles con Bluetooth mediante Wi-Fi
Conexión a smartphones Android compatibles con NFC mediante Wi-Fi
Conexión a smartphones mediante Wi-Fi con el botón Wi-Fi
Contenido
Otros ajustes
Ajuste de pantallas/mensajes de acuerdo con su nivel de conocimientos
Selección y creación de carpetas
Cambio de la numeración de archivos
Rotación automática de imágenes verticales
Formateo de tarjetas de memoria
Formateo de bajo nivel
Uso del modo Eco
Ajuste de las funciones de ahorro de energía
Cambio del idioma de visualización
Ajuste de la luminosidad de la pantalla
Reducción de ojos rojos
Cambio del período de visualización de las imágenes después de disparar
Cambio del sistema de vídeo
Personalización de la visualización de la información de disparo
Personalización de la visualización de la información de reproducción
Desactivación de los sonidos de la cámara
Desactivación de los sonidos de confirmación de audio
Ajuste del panel de pantalla táctil
Contenido
Índice
Activación de la limpieza del sensor
Limpieza manual del sensor
Restauración de los ajustes predeterminados de la cámara
Ajuste de la información de copyright que se registra en las imágenes
Eliminación de toda la información de copyright
Consulta de logotipos de certificación
Precauciones para las funciones inalámbricas
Marcas comerciales y licencias
Exención de responsabilidad
Instrucciones de seguridad
Lea estas instrucciones para utilizar el producto de manera segura.
Siga estas instrucciones para evitar daños o lesiones al operador del producto o a otras personas.
ADVERTENCIA
Denota el riesgo de lesión grave o de muerte.
zz Mantenga el producto fuera del alcance de los niños pequeños.
Una correa enrollada alrededor del cuello de una persona puede producirle estrangulación.
La tapa de la zapata rápida es peligrosa si se traga. Si ocurre así, acuda inmediatamente a un médico.
zz Utilice solamente fuentes de alimentación especificadas en este manual de instrucciones
para su uso con el producto.
zz No desmonte ni modifique el producto.
zz No exponga el producto a impactos fuertes o vibraciones.
zz No toque ninguna parte interna expuesta.
zz Deje de utilizar el producto si se da cualquier circunstancia extraordinaria, tal como la
presencia de humo o de un olor extraño.
zz Para limpiar el producto, no utilice disolventes orgánicos tales como alcohol, bencina o
disolvente para pintura.
zz No moje el producto.
zz No introduzca objetos o líquidos extraños en el producto.
Instrucciones de seguridad
zz No utilice el producto donde pueda haber gases inflamables.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
zz Para productos que incorporen un visor, no mire a través del visor hacia fuentes de luz
fuerte tales como el sol en un día despejado o luz láser u otras fuentes de luz artificial fuerte.
Esto puede dañar su visión.
zz Siga estas instrucciones cuando utilice baterías disponibles en el comercio o las
baterías que se proporcionan.
-- Utilice las baterías solamente con su producto especificado.
-- No caliente las baterías ni las exponga al fuego.
-- No cargue las baterías utilizando cargadores de baterías no autorizados.
-- No exponga los terminales a la suciedad ni permita que entren en contacto con clavijas
metálicas u otros objetos metálicos.
-- No utilice baterías que tengan fugas.
-- Cuando deseche baterías, aísle los terminales con cinta adhesiva o por otros medios.
De lo contrario, esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
Si una batería tiene una fuga y el material entra en contacto con la piel o con la ropa, enjuague a
fondo el área expuesta con agua corriente. En caso de contacto con los ojos, enjuague a fondo con
agua corriente abundante y acuda inmediatamente a un médico.
Instrucciones de seguridad
zz Siga estas instrucciones cuando utilice un cargador de baterías o un adaptador de CA.
-- Elimine periódicamente el polvo acumulado en la clavija del enchufe y en la toma eléctrica
utilizando un paño seco.
-- No enchufe ni desenchufe el producto con las manos húmedas.
-- No utilice el producto si la clavija del enchufe no está insertada a fondo en la toma eléctrica.
-- No exponga la clavija del enchufe ni los terminales a la suciedad ni permita que entren en
contacto con clavijas metálicas u otros objetos metálicos.
zz No toque el cargador de baterías o el adaptador de CA conectado a una toma eléctrica
durante tormentas eléctricas.
zz No ponga objetos pesados sobre el cable de alimentación. No dañe, rompa ni modifique
el cable de alimentación.
zz No envuelva el producto en tela u otros materiales mientras lo utiliza ni poco después
de usarlo, cuando el producto esté aún caliente.
zz No deje el producto conectado a una fuente de alimentación durante largos períodos
de tiempo.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
Instrucciones de seguridad
zz No permita que el producto se mantenga en contacto con la misma área de piel durante
largos períodos de tiempo mientras lo utiliza.
Esto puede producir quemaduras por contacto de baja temperatura, con enrojecimiento de la piel y
ampollas, aunque el producto no parezca caliente. Se recomienda utilizar un trípode o un equipo
similar cuando se utilice el producto en lugares cálidos y cuando lo utilicen personas con problemas
de circulación o piel poco sensible.
zz Siga las indicaciones de apagar el producto en los lugares donde su uso esté prohibido.
Si no lo hace así, puede provocar averías en otros equipos debidas al efecto de las ondas
electromagnéticas e, incluso, accidentes.
PRECAUCIÓN
Denota el riesgo de lesión.
zz No dispare el flash cerca de los ojos.
Puede dañar los ojos.
zz La correa está destinada a utilizarse exclusivamente sobre el cuerpo. Colgar de
un gancho u otro objeto la correa con cualquier producto montado puede dañar el
producto. Además, no sacuda el producto ni lo exponga a impactos fuertes.
zz No aplique mucha presión al objetivo ni permita que lo golpee ningún objeto.
Puede provocar lesiones o dañar el producto.
Instrucciones de seguridad
zz El flash emite altas temperaturas cuando se dispara. Mientras toma fotos, mantenga la
unidad de flash alejada de los dedos, el resto del cuerpo y cualquier otro objeto.
Esto puede provocar quemaduras o una avería en el flash.
zz No deje el producto en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas o bajas.
El producto puede alcanzar temperaturas extremadamente altas o bajas y provocar quemaduras o
lesiones si se toca.
PRECAUCIÓN
Indica el riesgo de daños a la propiedad.
zz No apunte la cámara hacia fuentes de luz intensas, tales como el sol en un día claro o
una fuente de luz artificial intensa.
Si lo hace, puede dañar el sensor de imagen u otros componentes internos.
zz Cuando la utilice en una playa con arena o donde haya mucho viento, tenga cuidado
para evitar que el polvo o la arena se introduzcan en la cámara.
zz Limpie el polvo, la suciedad o cualquier otras sustancia extraña del flash con un
bastoncillo de algodón o un paño.
El calor emitido por el flash puede provocar que el material extraño humee o que el producto se averíe.
zz Cuando no utilice el producto, extraiga la batería o las pilas y guárdelas.
Cualquier fuga que se produzca en la batería o las pilas puede provocar daños en el producto.
Instrucciones de seguridad
zz Antes de desechar la batería o las pilas, cubra sus terminales con cinta adhesiva
u otro aislante.
El contacto con otros materiales metálicos podría provocar incendios o explosiones.
zz Desenchufe el cargador de batería utilizado con el producto cuando no lo esté utilizando.
No lo cubra con trapos u otros objetos mientras lo esté utilizando.
Dejar la unidad conectada durante mucho tiempo puede hacer que se sobrecaliente y deforme,
y originar un incendio.
zz No deje las baterías específicas del producto cerca de mascotas.
Si una mascota mordiera una batería, se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o explosiones,
con el resultado de fuego o daños en el producto.
zz Si el producto utiliza varias pilas, no utilice a la vez pilas que tengan diferentes niveles
de carga ni utilice a la vez pilas antiguas y nuevas. No introduzca las pilas con los polos
+ y – invertidos.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
Preparación
(2)
(1)
(2)
(4)
(1)
(3)
Montaje de la correa
Carga de la batería
Preparación de una tarjeta
de memoria
Inserción/Extracción de la batería
y de la tarjeta de memoria
Ajuste de la fecha, la hora
y la zona horaria
Ajuste del idioma de la pantalla
(1)
(1)
(3)
(2)
(2)
(1)
Montaje de un objetivo
Desmontaje de un objetivo
1 2
(2)
Montaje de objetivos EF y EF-S
Preparación
(2)
(3)
(1)
Desmontaje de objetivos EF
y EF-S
Uso de un trípode con objetivos
Uso de la estabilización de
EF o EF-S
imagen de un objetivo EF o EF-S
Cómo sujetar la cámara
1 2
Montaje de la correa
(1)
(2)
(4)
(3)
Carga de la batería
1
Retire la tapa de
la batería.
2
3
Introduzca la
batería.
(1)
Cargue la batería.
(2)
(2)
(1)
(3)
zzCargando: naranja
zzCompletamente
cargada: verde
Carga de la batería
4
Retire la batería.
(1)
(2)
Preparación de una tarjeta de memoria
Utilice las siguientes tarjetas de memoria (se venden por separado), de cualquier capacidad.
1
zz Tarjetas de memoria SD*
1 2
zz Tarjetas de memoria SDHC* *
1 2
zz Tarjetas de memoria SDXC* *
*1 Tarjetas compatibles con las normas SD. No obstante, no se ha verificado que todas las tarjetas
de memoria funcionen con la cámara.
*2 Las tarjetas de memoria UHS-I también son compatibles.
Inserción/Extracción de la batería
y de la tarjeta de memoria
1
Abra la tapa de la
tarjeta de memoria/
de la batería.
2
Cuando inserte
la batería:
3
Cuando inserte la
tarjeta de memoria:
(1)
Terminales
(2)
(1)
Cuando extraiga
la batería:
(2)
(1)
(2)
Inserción/Extracción de la batería
y de la tarjeta de memoria
Cuando extraiga la
tarjeta de memoria:
4
Cierre la tapa de la
tarjeta de memoria/
de la batería.
(1)
(2)
Ajuste de la fecha, la hora
y la zona horaria
1
Encienda
la cámara.
2
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
zzBotones / → [ ] zz[ 2] → botones
/ → [Fecha/
→ botón
Hora/Zona] →
botón
Ajuste de la fecha, la hora y la
zona horaria
3
Ajuste la zona
horaria.
zzBotón
zzBotones / para
elegir una opción →
botón
4
Establezca la
fecha y la hora.
zzBotones / para zzBotones / para
navegar → botón
navegar → botón
→ botones /
→ botones /
para elegir [OK] →
para ajustar →
botón
botón
Ajuste de la fecha, la hora y la
zona horaria
zzBotones / para
elegir [OK] →
botón
Ajuste del idioma de la pantalla
1
2
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
Establezca el idioma
de la pantalla.
zzBotones / → [ ] zz[ 2] →
botones /
→ botón
[Idioma ]
→
zzBotones / / /
para elegir una
opción
Montaje de un objetivo
1
Asegúrese de que
la cámara esté
apagada.
2
Quite la tapa del
objetivo y la tapa
del cuerpo.
3
Monte el objetivo.
(1)
4
Quite la tapa de
la parte frontal
del objetivo.
(1)
(2)
(2)
(1)
Montaje de un objetivo
5
Prepare el disparo.
(2)
(1)
zzPulse (1) mientras
gira (2) ligeramente
y, a continuación,
suelte (1).
zzGire (2) un poco
más hasta que oiga
un clic.
zzUtilice el zoom para
ampliar o reducir
antes de enfocar.
Desmontaje de un objetivo
1
Asegúrese de que
la cámara esté
apagada.
2
3
Desmonte
el objetivo.
Monte la tapa del
objetivo y la tapa
del cuerpo.
(3)
(2)
(1)
zzPulse (1) mientras
gira el objetivo
hacia (2) hasta que
se detenga.
zzRetírelo en la
dirección que se
muestra (3).
Montaje de objetivos EF y EF-S
1
Asegúrese de que
la cámara esté
apagada.
2
Quite la tapa del
objetivo y la tapa
del cuerpo.
3
Monte un
adaptador opcional
en el objetivo.
Objetivos
EF
(1)
(2)
Objetivos
EF-S
(1)
(2)
4
Monte el
adaptador en
la cámara.
(1)
(2)
Desmontaje de objetivos EF y EF-S
1
Asegúrese de que
la cámara esté
apagada.
2
3
Desmonte el
adaptador.
Monte la tapa del
objetivo y la tapa
del cuerpo.
(3)
(2)
(3)
4
Desmonte
el objetivo.
(1)
zzPulse (1) mientras
gira el adaptador
hacia (2) hasta que
se detenga.
zzRetírelo en la
dirección que se
muestra (3).
(2)
(1)
zzDeslice (1) mientras
gira el objetivo hacia
(2) hasta que se
detenga.
zzRetírelo en la
dirección que se
muestra (3).
Uso de un trípode con objetivos EF
o EF-S
1
Monte la montura
del trípode en
el adaptador.
(2)
(1)
2
Monte el trípode en
la rosca de montura
del trípode.
Uso de la estabilización de imagen
de un objetivo EF o EF-S
Cómo sujetar la cámara
Nociones básicas sobre la cámara
Nombres de las partes
On/Off
Botón de disparo
Visor
Modos de disparo
Ajuste del ángulo
de la pantalla
Recuadros de la pantalla
de disparo
Opciones de la pantalla
de disparo
Prueba de la cámara
1 2
Nociones básicas sobre la cámara
Opciones de la pantalla
de reproducción
Uso de la pantalla de
control rápido
Escritura de caracteres
Presentación del indicador
1 2
Uso de la pantalla de menú
Operaciones táctiles
Nociones básicas sobre la cámara
Prueba de la cámara
Toma de imágenes fijas
(Escena inteligente automática)
Grabación de vídeos (Escena
inteligente automática)
Visualización de vídeos
Borrado de imágenes
Visualización de
imágenes fijas
Prueba de la cámara
Toma de imágenes fijas (Escena inteligente automática)
zzPara seleccionar automáticamente los ajustes óptimos
para escenas específicas, deje simplemente que la cámara
determine el sujeto y las condiciones de disparo.
zzSe muestran recuadros alrededor de las caras y sujetos
detectados, para indicar que están enfocados.
1
Encienda la
cámara.
2
Ajuste el modo.
(1) (2) (3)
zzAjuste el modo de
disparo → botón
zz(1) Icono de escena
zz(2) Número de
disparos restantes
zz(3) Tiempo de
grabación restante
Prueba de la cámara
Toma de imágenes fijas (Escena inteligente automática)
zzPara seleccionar automáticamente los ajustes óptimos
para escenas específicas, deje simplemente que la cámara
determine el sujeto y las condiciones de disparo.
zzSe muestran recuadros alrededor de las caras y sujetos
detectados, para indicar que están enfocados.
3
Utilice el zoom para
ampliar o reducir,
si es necesario.
4
Enfoque.
zzPulse el botón de
disparo ligeramente.
zzLa cámara emite dos
pitidos después de
enfocar.
zzAlrededor de las
posiciones enfocadas
se muestra un punto AF.
Prueba de la cámara
Toma de imágenes fijas (Escena inteligente automática)
zzPara seleccionar automáticamente los ajustes óptimos
para escenas específicas, deje simplemente que la cámara
determine el sujeto y las condiciones de disparo.
zzSe muestran recuadros alrededor de las caras y sujetos
detectados, para indicar que están enfocados.
5
Levante el flash,
si es necesario.
6
Dispare.
zzDespués de disparar, zzIncluso mientras se
la imagen se mostrará muestra la imagen,
durante unos dos
es posible disparar
segundos.
otra vez pulsando
de nuevo el botón
de disparo.
Prueba de la cámara
Grabación de vídeos (Escena inteligente automática)
zzPara seleccionar automáticamente los ajustes óptimos
para escenas específicas, deje simplemente que la cámara
determine el sujeto y las condiciones de disparo.
zzSe muestran recuadros alrededor de las caras y sujetos
detectados, para indicar que están enfocados.
1
Encienda la
cámara.
2
Ajuste el modo.
(1) (2) (3)
zzAjuste el modo de
disparo → botón
zz(1) Icono de escena
zz(2) Número de
disparos restantes
zz(3) Tiempo de
grabación restante
Prueba de la cámara
Grabación de vídeos (Escena inteligente automática)
zzPara seleccionar automáticamente los ajustes óptimos
para escenas específicas, deje simplemente que la cámara
determine el sujeto y las condiciones de disparo.
zzSe muestran recuadros alrededor de las caras y sujetos
detectados, para indicar que están enfocados.
3
Utilice el zoom para
ampliar o reducir,
si es necesario.
4
Comience
a grabar.
zzAlrededor de las
caras detectadas que
están enfocadas se
muestran recuadros.
Prueba de la cámara
Grabación de vídeos (Escena inteligente automática)
zzPara seleccionar automáticamente los ajustes óptimos
para escenas específicas, deje simplemente que la cámara
determine el sujeto y las condiciones de disparo.
zzSe muestran recuadros alrededor de las caras y sujetos
detectados, para indicar que están enfocados.
5
Detenga la
grabación.
Prueba de la cámara
Visualización de imágenes fijas
1
Ajuste la pantalla
en reproducción.
2
Navegue por
las imágenes.
zzBotón : imagen
anterior
zzBotón : imagen
siguiente
Prueba de la cámara
Visualización de vídeos
1
Ajuste la pantalla
en reproducción.
2
3
Navegue por
las imágenes.
zzBotón : imagen
anterior
zzBotón : imagen
siguiente
Reproduzca
el vídeo.
zzLos vídeos se
etiquetan con
[
].
zzBotón :
mostrar panel
de reproducción
de vídeo
Prueba de la cámara
Visualización de vídeos
4
Ajuste el volumen.
zzBotones / → [ ]
Prueba de la cámara
Borrado de imágenes
1
Ajuste la pantalla
en reproducción.
2
Navegue por
las imágenes.
zzBotón : imagen
anterior
zzBotón : imagen
siguiente
3
Borre.
zzBotones / →
[Borrar]
Nombres de las partes
Parte delantera
(7)
(8)(9)(10) (11) (12)
(13)
N.º
Nombre
(1) Botón de disparo
(1)
(2)
(3)
(4)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(5)
(6)
(21)
(22)
(23)
(24) (25) (26)
(2) Dial principal
(3)
Índice de montaje para objetivo
EF-M
(4) Empuñadura
(5) Contactos
(6) Montura del objetivo
(7) Botón de vídeo
(8) Interruptor de alimentación
(9) Dial de modo
Símbolo en
este manual
Nombres de las partes
Parte delantera
(7)
(8)(9)(10) (11) (12)
(13)
N.º
Nombre
(10) Botón multifunción
(1)
(2)
(3)
(4)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(5)
(6)
(21)
(22)
(23)
(24) (25) (26)
(11) Flash
(12) Micrófono
(13) Marca del plano focal
(14) Enganche de la correa
(15) Lámpara
(16)
Terminal IN para micrófono
externo
(17) Tapa de terminales
(18) Marca N
Símbolo en
este manual
Nombres de las partes
Parte delantera
(7)
(8)(9)(10) (11) (12)
(1)
(2)
(3)
(4)
(13)
N.º
(19)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(5)
(6)
(21)
(22)
Nombre
Botón de desbloqueo
del objetivo
(20) Clavija de bloqueo del objetivo
(21) Mando de ajuste dióptrico
(22) Altavoz
Tapa del terminal del acoplador
de CC
Número de serie
(24)
(número de cuerpo)
(23)
(25) Rosca para el trípode
(23)
(24) (25) (26)
(26)
Tapa de la tarjeta de
memoria/de la batería
Símbolo en
este manual
Nombres de las partes
Parte trasera
(2)
(3) (4)
(5)
N.º
Nombre
(1) Pantalla / Panel de pantalla táctil
(1)
(13)
(14)
(10)
(11)
(12)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(6)
(2) Visor
(7)
(8)
(3) Zapata para accesorios
(9)
(4)
Contactos de sincronización
del flash
(5) Indicador
(6) Enganche de la correa
(7) Terminal digital
(8) Terminal HDMITM
(9) Botón Wi-Fi
Símbolo en
este manual
Nombres de las partes
Parte trasera
(2)
(3) (4)
(5)
N.º
Nombre
(10) Botón de control rápido / ajuste
(6)
(1)
(7)
(8)
(9)
(13)
(14)
(10)
(11)
(12)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(11)
Botón de enfoque automático /
enfoque manual / izquierda
(12) Botón de reproducción
Botón de bloqueo AE
Reproducción: Ampliar
Botón de selección del punto AF
(14)
Reproducción: Índice
(13)
(15) Botón de información
(16)
Botón de compensación de
la exposición / arriba
Símbolo en
este manual
Nombres de las partes
Parte trasera
(2)
(3) (4)
(5)
N.º
Nombre
(17) Botón de flash / derecha
(6)
(1)
(7)
(8)
(9)
(13)
(14)
(10)
(11)
(12)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(18)
Botón de borrado de una única
imagen / abajo
(19) Botón de menú
Símbolo en
este manual
Nombres de las partes
Objetivo
(1)
(6)
(7)
(2)
N.º
(8)
(3)
(4)
(5)
(9)
Nombre
(1)
Anillo de enfoque
(2)
Montura del parasol
(3)
Rosca para montar filtros
(4)
Interruptor de retracción del objetivo
(5)
Índice de montaje para objetivo
(6)
Anillo del zoom
(7)
Índice de retracción del objetivo
(8)
Índice de posición del zoom
(9)
Contactos
On/Off
zzActivar: [ON]
zzDesactivar: [OFF]
Botón de disparo
1
Pulse hasta la mitad.
(Pulse ligeramente
para enfocar).
zzLa cámara emite
dos pitidos.
2
Pulse por completo.
(Desde la posición
media, pulse por
completo para
tomar la fotografía).
zzLa cámara dispara.
Visor
1
Cambie los modos
de visualización.
2
Ajuste las dioptrías.
zzPara usar el visor,
actívelo sosteniéndolo
cerca del ojo.
zzHaga el ajuste con la
pantalla abierta.
Modos de disparo
Utilice el dial de modo para acceder a cada modo de disparo.
N.º
(4)
(2) (3)
Función
(1)
Disparo totalmente
Modo Escena inteligente
automático, con ajustes
automática /
determinados por
Modo Auto híbrido
la cámara.
(2)
Modo de escena
especial
Fotografía con ajustes
óptimos para escenas
específicas.
(3)
Modo Filtros creativos
Fotografía con diversos
efectos añadidos.
(5 )
(1)
Modo
Símbolo en
este manual
/
Modos de disparo
Utilice el dial de modo para acceder a cada modo de disparo.
N.º
(5 )
(1)
(4)
(2) (3)
Modo
Función
(4)
Modo de grabación
de vídeo
Para la grabación
de vídeo.
(5)
Modos P, Tv, Av y M
Fotografiar de diversas
maneras, con los ajustes
preferidos.
Símbolo en
este manual
/
/
/
Ajuste del ángulo de la pantalla
(2)
(1)
(3)
zzHacia (1): la pantalla se abre hasta unos 180°.
zzHacia (2): la pantalla gira unos 180°.
zz(3): incline la pantalla hacia la parte delantera
para cerrarla.
Recuadros de la pantalla de disparo
Recuadro blanco
Recuadro verde
Recuadro azul
Recuadro naranja
zzSe muestra alrededor zzSe muestra después zzSe muestra cuando zzSe muestra si la
del sujeto o la cara
de que la cámara
la cámara continúa
cámara no puede
de persona que se
enfoque cuando
enfocando objetos
enfocar cuando
detecte como sujeto
se pulsa el botón
en movimiento.
se pulsa el botón
principal.
de disparo hasta
Se muestra mientras
de disparo hasta
la mitad.
se pulse el botón
la mitad.
de disparo hasta
la mitad.
Opciones de la pantalla de disparo
Información de
disparo 1
1
Información de
disparo 2
Cambie los modos
de visualización.
Histograma
Sin pantalla de
información
Pantalla Control
rápido INFO.
Opciones de la pantalla de reproducción
Sin pantalla de
información
1
Cambie los modos
de visualización.
Pantalla de información 1
(resumen)
Pantalla de información 2
(detalles)
Pantalla de información 3
(detalles)
Uso de la pantalla de control rápido
1
2
Acceda a la
pantalla de ajustes.
Elija el elemento
de ajuste.
(1)
(1)
(2)
zz(1) Elementos
de ajuste
zz(2) Opciones
de ajuste
3
Elija la opción
de ajuste.
Uso de la pantalla de control rápido
4
Confirme su
elección y salga.
zzPara ajustar
elementos con la
etiqueta [
],
.
gire el dial
zzPara ajustar elementos
con la etiqueta
[
], pulse el
botón
.
zzPara ajustar
elementos con la
etiqueta [
],
.
pulse el botón
Uso de la pantalla de menú
(Cuando se ajusta en [
1
Acceda a la
pantalla de menú.
2
Elija una ficha
principal.
] → [Visualiz. de menú] → [Guiado])
Uso de la pantalla de menú
(Cuando se ajusta en [
3
Elija una ficha
secundaria.
(2)
] → [Visualiz. de menú] → [Guiado])
4
Elija el elemento
de ajuste.
(1)
(4)
(3)
zz(1) Ficha principal
zz(2) Ficha secundaria
zz(3) Elementos
de ajuste
zz(4) Opciones
de ajuste
zzAlgunos elementos
se seleccionan con
los botones /
en una pantalla
diferente, después de
pulsar el botón
inicialmente.
Uso de la pantalla de menú
(Cuando se ajusta en [
5
Elija la opción
de ajuste.
6
Confirme su
elección y salga.
] → [Visualiz. de menú] → [Guiado])
7
Vuelva a la pantalla
de disparo.
zzPulse el botón
para volver
a la pantalla del
paso 2 y púlselo otra
vez para volver a la
pantalla de disparo.
Escritura de caracteres
Escritura de
caracteres
zzToque un carácter
para introducirlo.
Movimiento
del cursor
zzToque [
]/[
Cambio de modo
de entrada
].
zz[ ]: cambiar a
mayúsculas
zz[ ]: cambiar a
números o símbolos
Eliminación de
caracteres
zzToque [
].
Escritura de caracteres
Entrada de saltos
de línea
zzToque [
].
Confirmación de
la entrada
] y,
zzToque [
a continuación,
toque [OK].
Vuelta a la pantalla
anterior
Presentación del indicador
La presentación del indicador varía dependiendo del estado de la cámara.
Color
Estado
On
Verde
Parpadeando
lentamente
Parpadeando
Estado de la cámara
zz Grabando fotos en la tarjeta
de memoria o leyendo fotos
de la tarjeta
zz Conectada a un ordenador
zz Pantalla apagada
zz Grabando vídeos en la
tarjeta de memoria o leyendo
vídeos de la tarjeta
zz Transmitiendo mediante Wi-Fi
Nociones básicas sobre la cámara
Operaciones táctiles
Pantalla de control rápido
MENU
Reproducción
Operaciones táctiles
Pantalla de control rápido
Acceso a la
pantalla de ajustes
Configuración de
la cámara
(1)
Cambio de
pantallas
Vuelta a la pantalla
anterior
(1)
(2)
zzToque [
].
zzToque un elemento
de ajuste (1) →
opción (2).
zzPara elementos
zzToque [
etiquetados [
],
].
toque [
zzPara elementos
etiquetados [
],
].
toque [
zzPara elementos
],
etiquetados [
].
toque [
].
Operaciones táctiles
Pantalla de control rápido
Ajuste de cantidades
en barras
zzToque o arrastre
la barra.
Operaciones táctiles
MENU
Configuración de
la cámara
(2)
Vuelta a la pantalla
anterior
(1)
Adición/eliminación
de marcas de
verificación
En lugar de pulsar
el botón
(4)
(3)
zzToque una ficha
zzToque [
principal (1) → ficha
secundaria (2) →
elemento de ajuste
(3) → opción (4).
].
zzToque una casilla
de verificación.
zzToque [
].
Operaciones táctiles
MENU
En lugar de pulsar
el botón
zzToque [
].
En lugar de pulsar
el botón
zzToque [
].
Operaciones táctiles
Reproducción
Visualización
individual de
imágenes
Reproducción
de vídeos
zzImagen siguiente:
zzReproducir:
arrastrar a la
toque [ ]
izquierda
zzImagen anterior:
arrastrar a la derecha
Operaciones
durante los vídeos
zzDetener: toque la
pantalla
zzReanudar: toque [ ]
zzAjustar el volumen:
toque [ ]
Cambio a la
visualización
de índice
Operaciones táctiles
Reproducción
Visualización de
menos imágenes
Ampliación de
imágenes
zzToque dos veces
rápidamente.
Reducción de
imágenes
ampliadas
zzRestaurar tamaño
original: toque [ ]
Disparo
Modo Auto
Efectos de imagen
(Filtros creativos)
Funciones prácticas
Toma de imágenes fijas
(Escena inteligente automática)
Escenas específicas
(Escena especial)
Modo manual
Efectos de imagen
(Ayuda creativa)
Grabación de vídeos en modo
de vídeo
Grabación de vídeos (Escena
inteligente automática)
Modo Auto híbrido
Modo Auto híbrido
Puede crear un vídeo corto del día tomando solo imágenes fijas.
La cámara graba secuencias de 2 a 4 segundos de las escenas
anteriores a cada disparo y, más tarde, las combina en un
resumen de vídeo.
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
2
Componga la foto
y dispare.
Disparo
Modo Auto
Efectos de imagen
(Filtros creativos)
Funciones prácticas
Escenas específicas
(Escena especial)
Modo manual
Efectos de imagen
(Ayuda creativa)
Grabación de vídeos en modo
de vídeo
Autorretrato
Retratos
Piel Tersa
Paisajes
Deportes
Primeros planos
1 2
Disparo
Modo Auto
Efectos de imagen
(Filtros creativos)
Funciones prácticas
Escenas específicas
(Escena especial)
Modo manual
Comida
Barrido
Control contraluz HDR
Modo silencioso
1 2
Efectos de imagen
(Ayuda creativa)
Grabación de vídeos en modo
de vídeo
Escena nocturna
sin trípode
Escenas específicas (Escena especial)
Capture sujetos que destaquen contra un fondo borroso, con un
tono de piel suave y pelo de aspecto sedoso.
Retratos
1
2
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
Dispare.
zzBotones /
[ ] → botón
→
Escenas específicas (Escena especial)
Para los autorretratos, el procesamiento de imagen incluye
suavizado de la piel, así como ajustes de luminosidad y del fondo
para hacer que su imagen destaque.
Autorretrato
Procesa las imágenes para hacer que la piel tenga un aspecto
más suave.
Piel Tersa
Capture paisajes abiertos o escenarios similares con un enfoque
nítido desde el primer plano hasta el fondo y una reproducción
viva de los cielos azules y la vegetación.
Paisajes
Escenas específicas (Escena especial)
Dispare de manera continua mientras la cámara continúa
enfocando sujetos en movimiento.
Deportes
Tome primeros planos de flores u otros objetos pequeños para
mostrarlos ampliados en las fotos.
Primeros planos
Ajuste los tonos de color para hacer que los alimentos parezcan
frescos y vibrantes.
Comida
Escenas específicas (Escena especial)
Tome bonitas fotos de escenas nocturnas o retratos con paisajes
nocturnos de fondo.
Escena nocturna
sin trípode
Control contraluz
HDR
Cada vez que se dispara se captan tres imágenes consecutivas
con diferentes niveles de luminosidad, y la cámara combina
áreas de la imagen con luminosidad óptima para crear una única
imagen. Este modo puede reducir el lavado de altas luces y la
pérdida de detalle en las sombras que tienden a producirse en
las fotos donde se mezclan áreas de imagen claras y oscuras.
Fotografíe escenas silenciosas sin producir sonidos de obturador
u otros sonidos de funcionamiento.
Modo silencioso
Captura de sujetos contra fondos fluidos
Barrido
Puede realizar un barrido para desenfocar el fondo y transmitir
sensación de velocidad.
Monte un objetivo compatible con el modo [ ] para reducir el
desenfoque del sujeto y mantener los sujetos nítidos y claros.
1
2
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
Dispare.
zzBotones / →
[ ] → botón
zzAntes de disparar,
pulse el botón de
disparo hasta la mitad
mientras mueve la
cámara de modo que
siga al sujeto.
Captura de sujetos contra fondos fluidos
Barrido
zzMantenga el sujeto
en movimiento en
el recuadro que se
muestra y pulse por
completo el botón
de disparo.
Puede realizar un barrido para desenfocar el fondo y transmitir
sensación de velocidad.
Monte un objetivo compatible con el modo [ ] para reducir el
desenfoque del sujeto y mantener los sujetos nítidos y claros.
zzIncluso después
de haber pulsado a
fondo el botón de
disparo, continúe
moviendo la cámara
para seguir al sujeto.
Disparo
Modo Auto
Efectos de imagen
(Filtros creativos)
Funciones prácticas
Fotografía con sus efectos
favoritos
Escenas específicas
(Escena especial)
Modo manual
Efectos de imagen
(Ayuda creativa)
Grabación de vídeos en modo
de vídeo
Fotografía con sus efectos favoritos
Fotografíe con sus efectos preferidos en el modo
ajustando
el desenfoque del fondo, la luminosidad u otras opciones.
Fácil de configurar, eligiendo estilos predefinidos guardados en
la cámara.
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
2
3
Acceda a la
pantalla de ajustes.
Elija el elemento
de ajuste.
zzBotones / →
botón
zzBotones / →
botón
Fotografía con sus efectos favoritos
Fotografíe con sus efectos preferidos en el modo
ajustando
el desenfoque del fondo, la luminosidad u otras opciones.
Fácil de configurar, eligiendo estilos predefinidos guardados en
la cámara.
4
Dispare.
Disparo
Modo Auto
Efectos de imagen
(Filtros creativos)
Funciones prácticas
B/N con grano
Efecto Acuarela
Escenas específicas
(Escena especial)
Modo manual
Enfoque suave
Efecto cámara de juguete
1 2
Efectos de imagen
(Ayuda creativa)
Grabación de vídeos en modo
de vídeo
Efecto ojo de pez
Efecto miniatura
Disparo
Modo Auto
Efectos de imagen
(Filtros creativos)
Funciones prácticas
Arte estándar HDR
Escenas específicas
(Escena especial)
Modo manual
Arte vivo HDR
Arte relieve HDR
1 2
Efectos de imagen
(Ayuda creativa)
Grabación de vídeos en modo
de vídeo
Arte óleo HDR
Efectos de imagen (Filtros creativos)
Tome imágenes monocromas de aspecto granulado e irregular.
B/N con grano
1
2
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
Ajuste el nivel
de efecto.
zzBotones / →
[ ] → botón
Efectos de imagen (Filtros creativos)
Tome imágenes monocromas de aspecto granulado e irregular.
B/N con grano
3
Dispare.
zzBotones / →
[Nivel efecto de filtro]
→ botones / →
botón
Efectos de imagen (Filtros creativos)
Capte imágenes como si hubiera un filtro de enfoque suave
montado en la cámara.
Enfoque suave
Fotografía con el efecto distorsionador de un objetivo ojo de pez.
Efecto ojo de pez
Suavice los colores para hacer que las fotos parezcan pinturas a
la acuarela.
Efecto Acuarela
Efectos de imagen (Filtros creativos)
Capte imágenes que imitan las fotos de una cámara de juguete
con viñeteado (las esquinas de la imagen son más oscuras y
borrosas) y color modificado en general.
Efecto cámara
de juguete
Añada un efecto para hacer que las fotos parezcan pinturas de
bajo contraste, con tonos planos.
Arte estándar
HDR
Añada un efecto para hacer que las fotos parezcan ilustraciones
vívidas.
Arte vivo HDR
Efectos de imagen (Filtros creativos)
Añada un efecto para hacer que las fotos parezcan pinturas al
óleo, con bordes definidos.
Arte óleo HDR
Añada un efecto para hacer que las fotos parezcan fotos antiguas
y desvaídas, con bordes definidos y ambiente oscuro.
Arte relieve HDR
Filtros creativos (Efecto miniatura)
Crea el efecto de un modelo en miniatura, desenfocando las
áreas de la imagen que están fuera del área seleccionada.
Efecto miniatura
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
zzBotones / →
[ ] → botón
Filtros creativos (Efecto miniatura)
Crea el efecto de un modelo en miniatura, desenfocando las
áreas de la imagen que están fuera del área seleccionada.
Efecto miniatura
2
Elija la posición que se
mantendrá enfocada y
el área que no debe
desenfocarse.
zzMover el recuadro:
botón
→
botones /
Filtros creativos (Efecto miniatura)
Crea el efecto de un modelo en miniatura, desenfocando las
áreas de la imagen que están fuera del área seleccionada.
Efecto miniatura
3
Vuelva a la pantalla
de disparo.
zzMover el punto
AF: botón
→
botones / / /
4
Dispare.
Disparo
Modo Auto
Efectos de imagen
(Filtros creativos)
Funciones prácticas
Configuración del disparo
desde una única pantalla
Enfoque
Escenas específicas
(Escena especial)
Modo manual
Luminosidad de la imagen
Cambio de los ajustes de
Modo IS
1 2
Efectos de imagen
(Ayuda creativa)
Grabación de vídeos en modo
de vídeo
Características de la imagen
Flash
Disparo
Modo Auto
Efectos de imagen
(Filtros creativos)
Funciones prácticas
Velocidades de obturación y
aberturas específicas
Escenas específicas
(Escena especial)
Modo manual
Personalización de la cámara
1 2
Efectos de imagen
(Ayuda creativa)
Grabación de vídeos en modo
de vídeo
Configuración del disparo desde una
única pantalla
La pantalla Control rápido INFO. permite acceder cómodamente,
desde una única pantalla, a diversos ajustes de disparo.
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
2
Acceda a la
pantalla Control
rápido INFO.
zzPulse el botón
zzBotón
varias veces.
3
Elija una función.
Configuración del disparo desde una
única pantalla
La pantalla Control rápido INFO. permite acceder cómodamente,
desde una única pantalla, a diversos ajustes de disparo.
4
Configure la
cámara.
zzBotones / o botón
para ajustar
zzBotones / o dial
para ajustar
zzBotones / o botón
para ajustar
Configuración del disparo desde una
única pantalla
La pantalla Control rápido INFO. permite acceder cómodamente,
desde una única pantalla, a diversos ajustes de disparo.
zzBotones
o dial
ajustar
/
/ /
para
Disparo
Luminosidad de la imagen
Escenas específicas
(Escena especial)
Modo manual
Efectos de imagen
(Ayuda creativa)
Grabación de vídeos en modo
de vídeo
Ajuste de la luminosidad de la imagen
(Compensación de la exposición)
Ahorquillado automático de la
exposición (Disparo AEB)
Bloqueo de la luminosidad/exposición
de la imagen (Bloqueo AE)
Cambio de la sensibilidad ISO
Ajuste de la configuración de
ISO Auto
Cambio del método
de medición
Modo Auto
Efectos de imagen
(Filtros creativos)
Funciones prácticas
1 2
Disparo
Luminosidad de la imagen
Modo Auto
Efectos de imagen
(Filtros creativos)
Funciones prácticas
Escenas específicas
(Escena especial)
Modo manual
Corrección automática de la luminosidad Fotografía de sujetos luminosos
y el contraste (Luminosidad Automática)
(Prioridad tonos altas luces)
1 2
Efectos de imagen
(Ayuda creativa)
Grabación de vídeos en modo
de vídeo
Desactivación de la simulación
de exposición
Ajuste de la luminosidad de la imagen
(Compensación de la exposición)
Ajuste hacia −
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
±0
Ajuste hacia +
2
La exposición estándar es
ajustable en incrementos de
1/3 de punto, en un intervalo
de –3 a +3.
3
Configure la
cámara.
Componga la foto
y dispare.
zzDial
Ahorquillado automático de la exposición
(Disparo AEB)
Subexposición
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
Cada vez que se dispara, se captan tres imágenes
con niveles de exposición diferentes. La amplitud
del ahorquillado puede ajustarse en incrementos
de 1/3 de punto en un intervalo de ±2 puntos,
Sobreexposición
centrado en el nivel de compensación de
la exposición.
2
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
3
Configure la
cámara.
zz[ 2] → [Comp.
Exp./AEB]
zzCompensación
de la exposición:
botones /
AEB: dial
Bloqueo de la luminosidad/exposición de
la imagen (Bloqueo AE)
2
1
Sin bloqueo AE
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
Antes de disparar, puede bloquear la exposición
o especificar el enfoque y la exposición por
separado.
Bloqueo AE
2
Bloquee la
exposición.
zzSe muestra [ ] y se
bloquea la exposición.
3
Componga la foto
y dispare.
Cambio de la sensibilidad ISO
Baja
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
Alta
Elija [AUTO] para que la sensibilidad ISO se ajuste
automáticamente de acuerdo con el modo de disparo
y la escena o ajuste manualmente la sensibilidad ISO
de acuerdo con la manera en que esté fotografiando.
Los valores superiores aumentan la sensibilidad ISO,
mientras que los valores inferiores la reducen.
2
Acceda a la barra
de sensibilidad ISO.
zzToque [
].
3
Configure la
cámara.
zzBotones /
Ajuste de la configuración de ISO Auto
Puede limitar la sensibilidad ISO máxima que se
establece automáticamente.
Ajuste máximo bajo Ajuste máximo alto
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
2
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
3
Configure la
cámara.
zz[ 2] → [
Ajustes de
sensibilidad ISO] →
[ISO Auto] → elija
una opción
Cambio del método de medición
Elija cómo la cámara determina la luminosidad.
1
Ajuste el modo
de disparo.
2
Acceda a la
pantalla de ajustes.
3
Configure la
cámara.
(1)
(2)
zzModo
botón
→
zz[ ] → elija una
opción
Corrección automática de la luminosidad
y el contraste (Luminosidad Automática)
Desactivada
1
Ajuste el modo
de disparo.
Baja
2
Acceda a la
pantalla de ajustes.
Estándar
Alta
3
Configure la
cámara.
(1)
(2)
zzModo
botón
→
] → elija una
zz[
opción
Fotografía de sujetos luminosos
(Prioridad tonos altas luces)
Mejore la gradación en las áreas luminosas de la imagen para
evitar la pérdida de detalle en las altas luces del sujeto.
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
2
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
3
Configure la
cámara.
zz[ 2] → [Prioridad
tonos altas luces] →
elija una opción
Desactivación de la simulación
de exposición
Las imágenes se muestran con una luminosidad que simula la luminosidad real
de la captura. Por este motivo, también se ajusta la luminosidad de la pantalla
en respuesta a los cambios en la compensación de la exposición. Esta función
se puede desactivar para mantener la pantalla con una luminosidad cómoda
para disparar, sin que se vea afectada por la compensación de la exposición.
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
2
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
3
Configure la
cámara.
zz[ 3] →
[Simulación expo.] →
[Desactivado]
Disparo
Características de la imagen
Escenas específicas
(Escena especial)
Modo manual
Efectos de imagen
(Ayuda creativa)
Grabación de vídeos en modo
de vídeo
Elección de los tonos de color
(Estilo imagen)
Personalización de estilos
de imagen
Guardado de estilos de imagen
personalizados
Captación de colores naturales
(Balance de blancos)
Balance de blancos
personalizado
Corrección manual del balance
de blancos
Modo Auto
Efectos de imagen
(Filtros creativos)
Funciones prácticas
1 2
Disparo
Características de la imagen
Escenas específicas
(Escena especial)
Modo manual
Efectos de imagen
(Ayuda creativa)
Grabación de vídeos en modo
de vídeo
Ajuste manual de la temperatura
de color de balance de blancos
Corrección de aberraciones
del objetivo
Reducción de ruido del disparo
con alta sensibilidad ISO
Uso de la reducción de ruido
multidisparo
Reducción de ruido a
velocidades de obturación lentas
Modo Auto
Efectos de imagen
(Filtros creativos)
Funciones prácticas
1 2
Elección de los tonos de color
(Estilo imagen)
Elija ajustes de color que expresen bien las
escenas o los sujetos.
Normal
1
Ajuste el modo
de disparo.
Paisaje
2
Acceda a la
pantalla de ajustes.
3
Configure la
cámara.
(1)
(2)
zzModo
botón
→
] → elija una
zz[
opción
Personalización de estilos de imagen
Personalice parámetros de los estilos de imagen, tales como el contraste o la saturación.
1
Ajuste el modo
de disparo.
2
Acceda a la
pantalla de ajustes.
3
Configure la
cámara.
(1)
(2)
zzModo
botón
→
(3)
] → elija una
zz[
opción → botón
Personalización de estilos de imagen
Personalice parámetros de los estilos de imagen, tales como el contraste o la saturación.
zzElegir un elemento:
botones /
zzPersonalizar:
botones /
Guardado de estilos de imagen
personalizados
Guarde estilos predefinidos (tales como [
]o[
]) que haya personalizado como
estilos nuevos. Puede crear varios estilos de imagen con diferentes ajustes para
parámetros como la nitidez o el contraste.
1
Ajuste el modo
de disparo.
2
Acceda a la
pantalla de ajustes.
3
Configure la
cámara.
(1)
(2)
zzModo
botón
→
(3)
] → elija un
zz[
número de estilo
definido por el usuario
→ botón
Guardado de estilos de imagen
personalizados
Guarde estilos predefinidos (tales como [
]o[
]) que haya personalizado como
estilos nuevos. Puede crear varios estilos de imagen con diferentes ajustes para
parámetros como la nitidez o el contraste.
zzElegir un elemento:
botones /
zzPersonalizar:
botones /
Captación de colores naturales
(Balance de blancos)
Luz día
1
Ajuste el modo
de disparo.
Nublado
2
Tungsteno
Acceda a la
pantalla de ajustes.
Ajustando el balance de
blancos (WB), puede hacer
que los colores de la imagen
tengan un aspecto más
natural para la escena que
esté fotografiando.
3
Configure la
cámara.
(1)
(2)
zzModo
botón
→
zz[ ] → elija una
opción
Balance de blancos personalizado
Carga de blanco
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
Para obtener imágenes con colores de aspecto natural bajo la luz
de la foto, ajuste el balance de blancos adecuado para la fuente
de luz con la que esté fotografiando. Ajuste el balance de blancos
bajo la misma fuente de luz con la que vaya a iluminar la foto.
2
Fotografíe un
objeto blanco.
zzUtilice un objeto de zzEnfoque y dispare.
color blanco uniforme
que llene la pantalla.
3
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
Balance de blancos personalizado
Carga de blanco
Para obtener imágenes con colores de aspecto natural bajo la luz
de la foto, ajuste el balance de blancos adecuado para la fuente
de luz con la que esté fotografiando. Ajuste el balance de blancos
bajo la misma fuente de luz con la que vaya a iluminar la foto.
4
Cargue los datos
de blanco.
zz[ 4] → [WB
personalizado]
5
zzSeleccione la imagen
del paso 2 →
botón
→ [OK] →
botón
Vuelva a la pantalla
de disparo.
Balance de blancos personalizado
Carga de blanco
6
Acceda a la
pantalla de ajustes.
Para obtener imágenes con colores de aspecto natural bajo la luz
de la foto, ajuste el balance de blancos adecuado para la fuente
de luz con la que esté fotografiando. Ajuste el balance de blancos
bajo la misma fuente de luz con la que vaya a iluminar la foto.
7
Configure la
cámara.
(1)
(2)
zz[
]→[
]
Corrección manual del balance
de blancos
Disparo con luz
de día
1
Ajuste el modo
de disparo.
Corregido
2
Puede corregir manualmente el balance de
blancos. Este ajuste puede producir el mismo
efecto que utilizar un filtro de conversión de la
temperatura de color o un filtro de compensación
de color, disponibles en el comercio.
Acceda a la
pantalla de ajustes.
3
Configure la
cámara.
(1)
(3)
(2)
zzModo
botón
→
zz[ ] → elija
una opción →
botón
zzAjustar: botones
/ / / →
botón
Ajuste manual de la temperatura de
color de balance de blancos
Se puede ajustar un valor que represente la temperatura de color
de balance de blancos.
1
Ajuste el modo
de disparo.
2
Acceda a la
pantalla de ajustes.
3
Configure la
cámara.
(1)
(3)
(2)
zzModo
botón
→
zz[ ] →
5200] →
[
botón
Ajuste manual de la temperatura de
color de balance de blancos
Se puede ajustar un valor que represente la temperatura de color
de balance de blancos.
zzElegir una
temperatura de color:
botones / →
botón
Corrección de aberraciones del objetivo
Corrija diversos problemas de imagen
relacionados con las características del objetivo.
Ejemplo: corrección de la Ejemplo: corrección
iluminación periférica → de la iluminación
Desactivada
periférica → Activada
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
2
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
3
Configure la
cámara.
zz[ 1] → [Corrección zzElija un elemento
aberración obj.]
sin [ ]
Corrección de aberraciones del objetivo
Corrija diversos problemas de imagen
relacionados con las características del objetivo.
Ejemplo: corrección de la Ejemplo: corrección
iluminación periférica → de la iluminación
Desactivada
periférica → Activada
Reducción de ruido del disparo con alta
sensibilidad ISO
Puede elegir entre 3 niveles de reducción de ruido: [Estándar],
[Alta], [Baja]. Esta función es especialmente efectiva cuando se
dispara con altas sensibilidades ISO.
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
2
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
3
Configure la
cámara.
zz[ 5] → [Reducc.
ruido alta sens. ISO]
→ elija una opción
Uso de la reducción de ruido multidisparo
Combina automáticamente cuatro imágenes captadas a la vez
para reducir el ruido. En comparación con el ajuste de [Reducc.
ruido alta sens. ISO] en [Alta], esta función minimiza la pérdida
de calidad de imagen durante la reducción de ruido.
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
2
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
3
Configure la
cámara.
zz[ 5] → [Reducc.
ruido alta sens. ISO]
→[ ]
Reducción de ruido a velocidades de
obturación lentas
Reduzca el ruido provocado por las exposiciones largas a
velocidades de obturación de un segundo o más lentas.
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
2
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
3
Configure la
cámara.
zz[ 5] → [Red. ruido
en largas expo.] →
elija una opción
Disparo
Enfoque
Escenas específicas
(Escena especial)
Modo manual
Efectos de imagen
(Ayuda creativa)
Grabación de vídeos en modo
de vídeo
Disparo con el modo de
enfoque manual
Ajuste preciso del enfoque
Identificación fácil del área de
enfoque (Valor máximo MF)
Elección del sistema AF
Ampliación de la visualización
para comprobar el enfoque
Fotografía con los ojos del
sujeto enfocados
Modo Auto
Efectos de imagen
(Filtros creativos)
Funciones prácticas
1 2
Disparo
Enfoque
Modo Auto
Efectos de imagen
(Filtros creativos)
Funciones prácticas
Disparo con AF Servo
Escenas específicas
(Escena especial)
Modo manual
Efectos de imagen
(Ayuda creativa)
Grabación de vídeos en modo
de vídeo
Cambio del ajuste de enfoque
Elección de sujetos de
manera táctil
1 2
Disparo con el modo de enfoque manual
Cuando no sea posible enfocar en modo AF, utilice el enfoque
manual. Para facilitar el enfoque, amplíe la pantalla.
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
2
Elija [
].
zzObjetivos EF-M:
botón →
[Enfoque manual]
3
Active la
ampliación.
zzOtros objetivos:
zzBotón
ajuste el conmutador
dial
en MF
→
Disparo con el modo de enfoque manual
Cuando no sea posible enfocar en modo AF, utilice el enfoque
manual. Para facilitar el enfoque, amplíe la pantalla.
4
Muestre el área
que desee enfocar.
5
Enfoque.
zzBotones / / /
zzVolver a centrar la
visualización: botón
6
Dispare.
Ajuste preciso del enfoque
Enfoque automático
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
Anillo de enfoque
Después de enfocar automáticamente utilizando
un objetivo compatible con esta función, puede
ajustar el enfoque de manera precisa girando el
anillo de enfoque.
2
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
3
Configure la
cámara.
zz[ 7] → [MF con
objetivo electrónico]
→ [Activado tras AF
One-Shot]
Ajuste preciso del enfoque
Enfoque automático
Anillo de enfoque
4
Enfoque.
zzMantenga el botón de
disparo pulsado hasta
la mitad.
Después de enfocar automáticamente utilizando
un objetivo compatible con esta función, puede
ajustar el enfoque de manera precisa girando el
anillo de enfoque.
5
Dispare.
Identificación fácil del área de enfoque
(Valor máximo MF)
Valor máximo MF
desactivado
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
Valor máximo MF
activado
Los bordes de los objetos enfocados se
muestran en color para facilitar el enfoque
manual. Puede ajustar los colores y la
sensibilidad (nivel) de la detección de bordes
como sea necesario.
2
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
3
Configure la
cámara.
zz[ 7] → [Ajuste valor zzElija un elemento.
máximo MF] → [Valor
máximo] → [On]
Elección del sistema AF
Cambie el modo de enfoque
automático (AF) para ajustarlo
a las condiciones de disparo.
+Seguimiento
1
Ajuste el modo
de disparo.
Zona AF
2
Punto AF único
Acceda a la
pantalla de ajustes.
3
Configure la
cámara.
(1)
(2)
zzModo
botón
→
] → elija
zz[
una opción
Ampliación de la visualización para
comprobar el enfoque
La visualización se puede ampliar para comprobar el enfoque
mientras el sistema AF está ajustado en [
]o[
].
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
2
Active la
ampliación.
3
Utilice el zoom para
ampliar o reducir,
si es necesario.
Ampliación de la visualización para
comprobar el enfoque
La visualización se puede ampliar para comprobar el enfoque
mientras el sistema AF está ajustado en [
]o[
].
4
Elija el área que
desee enfocar.
zzPulse los botones
/ / / para
mostrar el área que
desee enfocar.
zzPara volver a centrar
la pantalla, pulse el
.
botón
Fotografía con los ojos del sujeto
enfocados
En primeros planos de caras de personas, puede fotografiar con
los ojos del sujeto enfocados.
1
Ajuste el modo
de disparo.
2
Acceda a la
pantalla de menú.
3
(1)
zzModo
botón
→
→
zzBotón
[ ] → botón
4
Configure la
cámara.
Apunte la cámara
al sujeto.
(2)
zz[ 6] →
[AF detección ojos]
→ [Activar]
Fotografía con los ojos del sujeto
enfocados
En primeros planos de caras de personas, puede fotografiar con
los ojos del sujeto enfocados.
5
Dispare.
Disparo con AF Servo
Este modo ayuda a evitar perderse fotos de objetos en
movimiento, porque la cámara continúa enfocando el sujeto y
ajusta la exposición mientras se pulse el botón de disparo hasta
la mitad.
1
Ajuste el modo
de disparo.
2
Acceda a la
pantalla de ajustes.
3
4
Configure la
cámara.
Enfoque.
(1)
(2)
zzModo
botón
→
zz[
[
]
]→
Disparo con AF Servo
Este modo ayuda a evitar perderse fotos de objetos en
movimiento, porque la cámara continúa enfocando el sujeto y
ajusta la exposición mientras se pulse el botón de disparo hasta
la mitad.
5
Dispare.
Cambio del ajuste de enfoque
Activar: enfocar sujetos Desactivar: enfocar
sujetos estáticos
en movimiento
1
Ajuste el modo
de disparo.
Puede cambiar el comportamiento predeterminado
de la cámara, que consiste en enfocar
constantemente los sujetos a los que se apunta
aunque no se pulse el botón de disparo. En su lugar,
puede limitar el enfoque de la cámara al momento
en que se pulse el botón de disparo hasta la mitad.
2
Acceda a la
pantalla de menú.
3
Configure la
cámara.
(1)
zzModo
botón
→
→
zzBotón
[ ] → botón
zz[ 6] →
[AF continuo] →
[Desactivar]
(2)
Elección de sujetos de manera táctil
Para elegir sujetos, puede tocar la cara de una
persona u otras cosas que se muestren en
la pantalla.
1
Elija un sujeto.
2
Dispare.
Cambio de los ajustes de Modo IS
Configure la estabilización de imagen mediante
el menú de la cámara cuando utilice un objetivo
EF-M con estabilización de imagen.
On
Off
1
Ajuste el modo
de disparo.
2
Acceda a la
pantalla de menú.
3
Configure la
cámara.
(1)
zzModo
botón
→
→
zzBotón
[ ] → botón
zz[ 7] → [Ajustes IS]
→ [Modo IS] → elija
una opción
(2)
Disparo
Flash
Escenas específicas
(Escena especial)
Modo manual
Efectos de imagen
(Ayuda creativa)
Grabación de vídeos en modo
de vídeo
Cambio del modo de flash
Ajuste de la compensación de
la exposición del flash
Disparo con el bloqueo FE
Cambio de la sincronización
del flash
Cambio del modo de medición
del flash
Ajuste de la salida del flash
Modo Auto
Efectos de imagen
(Filtros creativos)
Funciones prácticas
Cambio del modo de flash
Puede cambiar el modo de flash para adaptarlo a la escena
fotográfica.
1
Elija el modo
de flash.
zzBotón → elija una
opción
Ajuste de la compensación de la
exposición del flash
Ajuste hacia −
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
Ajuste hacia +
2
Al igual que con la compensación normal de la
exposición, se puede ajustar la exposición del
flash de –2 a +2 puntos, en incrementos de 1/3
de punto.
Levante el flash.
3
Configure la
cámara.
zzBotón
botón
→[ ]→
zz[Comp. exp.
]
Ajuste de la compensación de la
exposición del flash
Ajuste hacia −
zzHaga el ajuste
necesario.
Ajuste hacia +
Al igual que con la compensación normal de la
exposición, se puede ajustar la exposición del
flash de –2 a +2 puntos, en incrementos de 1/3
de punto.
Disparo con el bloqueo FE
Al igual que con el bloqueo AE, se puede
bloquear la exposición para las fotos con flash.
Bloqueo FE
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
Sin bloqueo FE
(sobreexpuesta)
2
Levante el flash.
3
Elija el modo
de flash.
zzBotón
→[ ]
4
Bloquee la
exposición del flash.
zzSe muestra [ ]
y se bloquea la
exposición.
Disparo con el bloqueo FE
Al igual que con el bloqueo AE, se puede
bloquear la exposición para las fotos con flash.
Bloqueo FE
5
Componga la foto
y dispare.
Sin bloqueo FE
(sobreexpuesta)
Cambio de la sincronización del flash
Puede cambiar la sincronización entre el flash y
el disparo del obturador.
Flash a la
1ª cortina
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
Flash a la
2ª cortina
2
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
3
Configure la
cámara.
zz[ 1] → [Control
del flash]
zz[Aj. func. flash incorp.]
Cambio de la sincronización del flash
Puede cambiar la sincronización entre el flash y
el disparo del obturador.
Flash a la
1ª cortina
zz[Sincro obturac.] →
elija una opción
Flash a la
2ª cortina
Cambio del modo de medición del flash
Evaluativa
1
Ajuste el modo
de disparo.
Promediada
La medición del flash [Evaluativa], que permite
la exposición estándar del flash, se puede
cambiar a una medición de flash promediada a
través del área de medición, como cuando se
utiliza un flash con medición externa.
2
Acceda a la
pantalla de menú.
3
Configure la
cámara.
(1)
zzModo
botón
→
→
zzBotón
[ ] → botón
zz[ 1] → [Control
del flash]
(2)
zz[Med. E-TTL II] →
[Promediada]
Ajuste de la salida del flash
Elija entre los tres niveles de flash en los modos
/
/ .
Potencia del flash:
mínima
Potencia del flash:
máxima
1
2
Ajuste el modo
de disparo.
/
zzModos
→ botón
Acceda a la
pantalla de menú.
/
→
zzBotón
[ ] → botón
3
Configure la
cámara.
zz[ 1] → [Control
del flash]
zz[Aj. func. flash incorp.]
Ajuste de la salida del flash
Elija entre los tres niveles de flash en los modos
/
/ .
Potencia del flash:
mínima
zz[Modo de flash] →
[Flash manual]
Potencia del flash:
máxima
]→
zz[Pot. flash
elija una opción
Disparo
Velocidades de obturación y aberturas específicas
Modo Auto
Efectos de imagen
(Filtros creativos)
Funciones prácticas
Velocidades de obturación
específicas (Modo Tv)
Disparos de larga exposición
(“B”)
Escenas específicas
(Escena especial)
Modo manual
Efectos de imagen
(Ayuda creativa)
Grabación de vídeos en modo
de vídeo
Valores de abertura específicos Velocidades de obturación y valores
(Modo Av)
de abertura específicos (Modo M)
Grabación de vídeos con velocidades de
obturación y valores de abertura específicos
Velocidades de obturación específicas
(Modo Tv)
Lenta
Rápida
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
2
Ajuste la velocidad de obturación antes de
disparar. La cámara ajusta automáticamente el
valor de abertura adecuado para la velocidad de
obturación.
Ajuste la velocidad
de obturación.
zzDial
3
Dispare.
Valores de abertura específicos
(Modo Av)
Ajuste el valor de abertura antes de disparar.
La cámara ajusta automáticamente la velocidad
de obturación adecuada para el valor de abertura.
Pequeño
Grande
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
2
Ajuste el valor de
abertura.
zzDial
3
Dispare.
Velocidades de obturación y valores de
abertura específicos (Modo M)
Ajuste la velocidad de obturación, el valor de abertura y la
sensibilidad ISO antes de disparar para obtener la exposición
que desee.
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
2
Ajuste la
sensibilidad ISO.
zzToque [
botones /
]→
3
Ajuste la velocidad
de obturación y el
valor de abertura.
zzAjustar la velocidad
de obturación: dial
zzAjustar el valor de
abertura: botón
→ dial
Velocidades de obturación y valores de
abertura específicos (Modo M)
Ajuste la velocidad de obturación, el valor de abertura y la
sensibilidad ISO antes de disparar para obtener la exposición
que desee.
4
Dispare.
Disparos de larga exposición (“B”)
Con las exposiciones “B”, las fotos se exponen tanto tiempo
como se mantenga pulsado a fondo el botón de disparo.
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
2
Configure la
cámara.
zzDial
[BULB]
→
3
Dispare.
Grabación de vídeos con velocidades de
obturación y valores de abertura específicos
Ajuste la velocidad de obturación, el valor de abertura y la
sensibilidad ISO antes de grabar.
Vídeo manual
1
2
Ajuste el modo
de disparo.
Ajuste la
sensibilidad ISO.
zzModo
botón
botón
→
→[
]→
zzToque [
].
3
Ajuste la velocidad
de obturación y el
valor de abertura.
Grabación de vídeos con velocidades de
obturación y valores de abertura específicos
Ajuste la velocidad de obturación, el valor de abertura y la
sensibilidad ISO antes de grabar.
Vídeo manual
4
Comience a grabar.
zzAjustar la velocidad
de obturación:
dial
zzAjustar el valor de
abertura: botón
→ dial
Disparo
Personalización de la cámara
Modo Auto
Efectos de imagen
(Filtros creativos)
Funciones prácticas
Configuración de AF tocar y
arrastrar
Escenas específicas
(Escena especial)
Modo manual
Efectos de imagen
(Ayuda creativa)
Grabación de vídeos en modo
de vídeo
Configuración de funciones
personalizadas
Asignación de funciones
a botones
Configuración de AF tocar y arrastrar
Con AF tocar y arrastrar, puede mover el punto AF tocando o arrastrando la pantalla
mientras mira por el visor.
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
2
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
zz[ 5] → [Ajustes de zz[AF tocar arrastrar] →
AF tocar y arrastrar]
[Activ.]
Configuración de funciones
personalizadas
Configure funciones personalizadas en la ficha [ 5] del menú para personalizar el
funcionamiento de la cámara y adaptarlo a sus preferencias fotográficas.
También puede asignar funciones de uso común a botones específicos.
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
2
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
[ ] → botón
→
3
Configure la
cámara.
zzElija una función.
zz[ 5] → [Func.
personalizadas(C.Fn)]
→ elija un elemento
Configuración de funciones
personalizadas
Configure funciones personalizadas en la ficha [ 5] del menú para personalizar el
funcionamiento de la cámara y adaptarlo a sus preferencias fotográficas.
También puede asignar funciones de uso común a botones específicos.
zzElija una opción.
Asignación de funciones a botones
Reasigne funciones de botones, tales como el botón de disparo o asigne las funciones
comunes al botón
.
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
2
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
[ ] → botón
→
3
Elija el control que
desee asignar.
zzElija un botón o un
zz [ 5] → [Func.
personalizadas(C.Fn)] →
dial para asignarlo.
[Controles personalizados]
Asignación de funciones a botones
Reasigne funciones de botones, tales como el botón de disparo o asigne las funciones
comunes al botón
.
4
Elija la función que
desee asignar.
Disparo
Escenas específicas
(Escena especial)
Modo manual
Efectos de imagen
(Ayuda creativa)
Grabación de vídeos en modo
de vídeo
Grabación de vídeos
Bloqueo de la luminosidad
del vídeo
Ajuste de la luminosidad
del vídeo
Desactivación de Obturador
lento auto
Grabación de vídeos
time-lapse
Efecto modelo en miniatura en
vídeos (Efecto miniatura de vídeo)
Modo Auto
Efectos de imagen
(Filtros creativos)
Funciones prácticas
1 2
Disparo
Modo Auto
Efectos de imagen
(Filtros creativos)
Funciones prácticas
Ajuste del volumen
de grabación
Escenas específicas
(Escena especial)
Modo manual
Efectos de imagen
(Ayuda creativa)
Grabación de vídeos en modo
de vídeo
Desactivación del filtro
de viento
Uso del atenuador
Corrección del movimiento de
la cámara al grabar vídeo
1 2
Grabación de vídeos
Grabe vídeos en modo
1
Ajuste el modo
de disparo.
→
zzModo
→ elija un
botón
modo → botón
2
Comience a grabar.
3
utilizando diversos efectos y funciones.
Detenga la
grabación.
Bloqueo de la luminosidad del vídeo
Puede bloquear la exposición durante la grabación.
1
2
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
botón
→
→[
Bloquee la
exposición.
]→
zzSe muestra [ ] y se
bloquea la exposición.
3
Comience a grabar.
Ajuste de la luminosidad del vídeo
Ajuste hacia −
1
Ajuste el modo
de disparo.
Ajuste hacia +
Con la exposición automática, puede ajustar la
exposición dentro de un intervalo de −3 a
+3 puntos.
2
Ajuste la
exposición.
zzAjustar la exposición:
→
zzModo
→
botón
→ elija un
botón
dial
modo → botón
3
Comience a grabar.
Desactivación de Obturador lento auto
Obturador lento auto se puede desactivar si el movimiento en el
vídeo es irregular. Sin embargo, cuando la luz sea escasa,
es posible que los vídeos se vean oscuros.
1
Ajuste el modo
de disparo.
2
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
→
zzModo
[ ] → botón
→ elija un
botón
modo → botón
3
Configure la
cámara.
zz[A-SLOW OFF]
zz[ 5] → [
Obturador lento auto]
Grabación de vídeos time-lapse
Los vídeos time-lapse combinan imágenes captadas
automáticamente con un intervalo específico. Cualquier cambio
gradual del sujeto (tal como los cambios en un paisaje) se
reproducirá a cámara rápida.
1
Ajuste el modo
de disparo.
2
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
→
zzModo
[ ] → botón
→ elija un
botón
modo → botón
3
Configure la
cámara.
zz[ 1] → [Vídeo
time-lapse]
zz[Time-lapse] → elija
una escena → haga
los ajustes necesarios
Grabación de vídeos time-lapse
Los vídeos time-lapse combinan imágenes captadas
automáticamente con un intervalo específico. Cualquier cambio
gradual del sujeto (tal como los cambios en un paisaje) se
reproducirá a cámara rápida.
4
Vuelva a la pantalla
de disparo.
5
Sujete la cámara y
comience a grabar.
Efecto modelo en miniatura en vídeos
(Efecto miniatura de vídeo)
Efecto miniatura
de vídeo
1
Ajuste el modo
de disparo.
Crea el efecto de un modelo en miniatura en los vídeos,
desenfocando las áreas de la imagen que están fuera del área
seleccionada.
2
Acceda a la
pantalla de ajustes.
3
Configure la
cámara.
(1)
(2)
→
zzModo
→ elija un
botón
modo → botón
] → elija una
zz[
opción
Efecto modelo en miniatura en vídeos
(Efecto miniatura de vídeo)
Efecto miniatura
de vídeo
Crea el efecto de un modelo en miniatura en los vídeos,
desenfocando las áreas de la imagen que están fuera del área
seleccionada.
4
Vuelva a la pantalla
de disparo.
zzMover el recuadro:
botón
→
botones /
zzMover el punto
AF: botón
→
botones / / /
5
Comience a grabar.
Ajuste del volumen de grabación
Ajuste del volumen
de grabación
1
Ajuste el modo
de disparo.
Cuando se ajusta en [Auto], el nivel de grabación (volumen) se
ajusta automáticamente durante la grabación. Si prefiere ajustar
manualmente el nivel adecuado para la escena,
cámbielo a [Manual].
2
Acceda a la
pantalla de menú.
3
Configure la
cámara.
(2)
(1)
→
zzBotón
→
zzModo
[ ] → botón
→ elija un
botón
modo → botón
zz[ 1] → [Grabación zz[Grab. sonido] →
sonido]
[Manual]
Ajuste del volumen de grabación
Ajuste del volumen
de grabación
zz[Nivel grabac.] →
botones /
Cuando se ajusta en [Auto], el nivel de grabación (volumen) se
ajusta automáticamente durante la grabación. Si prefiere ajustar
manualmente el nivel adecuado para la escena, cámbielo
a [Manual].
Desactivación del filtro de viento
El ruido de los sitios de grabación ventosos se puede reducir con
el filtro de viento. Si no hay viento, las grabaciones pueden sonar
poco naturales cuando se utilice esta opción. En este caso,
ajuste [Filtro viento] en [Desactivar].
1
Ajuste el modo
de disparo.
2
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
→
zzModo
[ ] → botón
→ elija un
botón
modo → botón
3
Configure la
cámara.
zz[ 1] → [Grabación zz[Filtro de viento/
sonido]
Atenuador]
Desactivación del filtro de viento
El ruido de los sitios de grabación ventosos se puede reducir con
el filtro de viento. Si no hay viento, las grabaciones pueden sonar
poco naturales cuando se utilice esta opción. En este caso,
ajuste [Filtro viento] en [Desactivar].
(2)
(1)
zz[Filtro viento] →
[Desactivar]
Uso del atenuador
Grabación en lugares
ruidosos
1
Ajuste el modo
de disparo.
El atenuador puede evitar la distorsión del audio en lugares de
grabación ruidosos. Hay tres opciones disponibles: [Activar],
[Desactivar] o [Automático], para cuando se necesita la
activación/desactivación automática.
2
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
→
zzModo
[ ] → botón
→ elija un
botón
modo → botón
3
Configure la
cámara.
zz[ 1] → [Grabación zz[Filtro de viento/
sonido]
Atenuador]
Uso del atenuador
Grabación en lugares
ruidosos
(2)
(1)
zz[Atenuador] →
[Activar]
El atenuador puede evitar la distorsión del audio en lugares de
grabación ruidosos. Hay tres opciones disponibles: [Activar],
[Desactivar] o [Automático], para cuando se necesita la
activación/desactivación automática.
Corrección del movimiento de la cámara
al grabar vídeo
Activado
1
Ajuste el modo
de disparo.
Desactivar
La estabilización de imagen en la cámara corrige
el movimiento de la cámara al grabar vídeos.
El movimiento de la cámara puede corregirse
incluso sin un objetivo equipado con
estabilización de imagen.
2
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
→
zzModo
[ ] → botón
→ elija un
botón
modo → botón
3
Configure la
cámara.
zz[
5] → [Ajustes IS] zz[
IS Digital] →
elija una opción
Disparo
Escenas específicas
(Escena especial)
Modo manual
Efectos de imagen
(Ayuda creativa)
Grabación de vídeos en modo
de vídeo
Disparo continuo
Uso del autodisparador
Disparo tocando la pantalla
(Disparador táctil)
Cambio de la calidad
de imagen
Captación en formato RAW
Evitar que se ilumine la luz
de ayuda AF
Modo Auto
Efectos de imagen
(Filtros creativos)
Funciones prácticas
1 2
Disparo
Modo Auto
Efectos de imagen
(Filtros creativos)
Funciones prácticas
Cambio del formato
Escenas específicas
(Escena especial)
Modo manual
Efectos de imagen
(Ayuda creativa)
Grabación de vídeos en modo
de vídeo
Cambio del tamaño de
grabación de vídeo
Uso del nivel automático
1 2
Disparo continuo
Mantenga pulsado por completo el botón de disparo para
disparar de manera continua.
1
Ajuste el modo
de disparo.
2
Acceda a la
pantalla de ajustes.
3
Configure la
cámara.
4
Dispare.
(1)
(2)
zzModo
botón
→
zz[
[
]/[
]→
]
zzMantenga el botón de
disparo pulsado por
completo.
Uso del autodisparador
Con el autodisparador, puede incluirse en las fotos de grupos o
en otras fotos con retardo. La cámara disparará unos 10
segundos después de pulsar por completo el botón de disparo.
1
Ajuste el modo
de disparo.
2
Acceda a la
pantalla de ajustes.
3
4
Configure la
cámara.
Dispare.
(1)
(2)
zzModo
botón
→
zz[
]→[
]
Disparo tocando la pantalla
(Disparador táctil)
Con esta opción, en lugar de pulsar el botón de disparo, puede
tocar simplemente la pantalla y levantar el dedo para disparar.
La cámara enfoca los sujetos y ajusta la luminosidad de la
imagen automáticamente.
1
Configure la
cámara.
zzToque [ ] y
cámbielo a [ ].
2
Dispare.
Cambio de la calidad de imagen
24,0 megapíxeles/
alta calidad
Aprox. 10,6
megapíxeles/alta
calidad
Aprox. 5,9
megapíxeles/alta
calidad
24,0 megapíxeles/
calidad normal
Aprox. 10,6
megapíxeles/
calidad normal
Aprox. 5,9
megapíxeles/
calidad normal
1
Ajuste el modo
de disparo.
2
Acceda a la
pantalla de ajustes.
3
Configure la
cámara.
(1)
(2)
zzModo
botón
→
zz[ ] → elija una
opción
Aprox. 3,8
megapíxeles/
calidad normal
Captación en formato RAW
La cámara puede captar imágenes en formato JPEG y RAW.
Las imágenes RAW son datos “en bruto”, antes de procesarlos
para crear JPEG.
1
Ajuste el modo
de disparo.
2
Acceda a la
pantalla de ajustes.
3
Configure la
cámara.
(1)
zzModo
botón
→
(3)
(2)
zz[ ] → elija la calidad zzElija el método para
de imagen JPEG →
fotografiar en RAW.
botón
Evitar que se ilumine la luz de ayuda AF
Cuando pulse el botón de disparo hasta la mitad en condiciones de luz escasa,
la lámpara se iluminará para ayudarle a enfocar. Esta lámpara se puede desactivar.
1
Ajuste el modo
de disparo.
zzModo
botón
→
2
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
3
Configure la
cámara.
zz[ 7] → [Destello
luz de ayuda al AF]
zz[Desactivada]
Cambio del formato
1
Ajuste el modo
de disparo.
2
Acceda a la
pantalla de ajustes.
3
Elija el elemento
de ajuste.
(2)
zzModo
botón
→
(1)
] → elija una
zz[
opción
Cambio del tamaño de grabación
de vídeo
Ajuste el tamaño de grabación de vídeo. La frecuencia de
fotogramas indica cuántos fotogramas se graban por segundo
y las opciones dependen del ajuste NTSC o PAL.
1
Ajuste el modo
de disparo.
2
Acceda a la
pantalla de ajustes.
3
Configure la
cámara.
(1)
(2)
→
zzModo
→ elija un
botón
modo → botón
zz[ ] → elija una
opción
Uso del nivel automático
El nivelado automático mantiene los vídeos derechos durante la grabación.
1
Ajuste el modo
de disparo.
2
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
→
zzModo
[ ] → botón
→ elija un
botón
modo → botón
3
Configure la
cámara.
zz[ 5] → [Ajustes IS] zz[ 5] → [
→ [Modo IS] → [Off]
auto]
Nivel
Uso del nivel automático
El nivelado automático mantiene los vídeos derechos durante la grabación.
zz[Activ.]
Reproducción
Visualización
Buscar
Administración
Borrado de imágenes
Edición de imágenes fijas
Aplicación de sus efectos
favoritos (Ayuda creativa)
Procesamiento de imágenes
RAW con la cámara
Edición de vídeo
Visualización de imágenes fijas
Ampliación de imágenes
Visualización de vídeos
Visualización de resúmenes
de vídeo
Visualización de
presentaciones de diapositivas
Visualización de imágenes fijas
Después de captar imágenes, puede verlos en la pantalla.
1
Ajuste la pantalla
en reproducción.
2
Navegue por las
imágenes.
Ampliación de imágenes
Puede ampliar las imágenes que reproduzca.
1
Ajuste la pantalla
en reproducción.
2
Navegue por las
imágenes.
3
Amplíe o reduzca
la imagen que se
muestra.
zzAmpliar: botón
zzAmpliar más:
mantenga pulsado
el botón
zzVisualización de
imágenes de una en
una: botón
Ampliación de imágenes
Puede ampliar las imágenes que reproduzca.
4
zzReducir: botón
zzReducir más:
mantenga pulsado
el botón
Mueva el área que
se muestra, si es
necesario.
zzMover: botones
/ / /
zzVisualización de
imágenes de una en
una: botón
Visualización de presentaciones
de diapositivas
Para reproducir automáticamente las imágenes de una tarjeta
de memoria.
1
Ajuste la pantalla
en reproducción.
2
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
3
Configure la
cámara.
zz[ 3] →
[Presentación de
diapositivas]
zz[Inicio]
Visualización de vídeos
Después de grabar vídeos, puede verlos en
la pantalla.
1
Ajuste la pantalla
en reproducción.
2
3
Navegue por las
imágenes.
Reproduzca
el vídeo.
zzLos vídeos se
etiquetan con
[
].
zzBotón : mostrar
panel de reproducción
de vídeo
Visualización de vídeos
Después de grabar vídeos, puede verlos en
la pantalla.
4
Ajuste el volumen.
zzAumentar el volumen:
botón
zzReducir el volumen:
botón
zzBotones / → [ ]
Visualización de resúmenes de vídeo
Automáticamente, se crea a un vídeo corto con escenas que
incluyen las fotos en modo
. Al reproducir un resumen de
vídeo se muestran las escenas captadas ese día.
1
Ajuste la pantalla
en reproducción.
2
3
Navegue por las
imágenes.
Reproduzca
el vídeo.
zzLos resúmenes de
vídeo se etiquetan
con [
].
Visualización de resúmenes de vídeo
Automáticamente, se crea a un vídeo corto con escenas que
incluyen las fotos en modo
. Al reproducir un resumen de
vídeo se muestran las escenas captadas ese día.
4
Ajuste el volumen.
zzAumentar el volumen:
botón
zzReducir el volumen:
botón
zz[
]
Reproducción
Visualización
Buscar
Administración
Borrado de imágenes
Edición de imágenes fijas
Aplicación de sus efectos
favoritos (Ayuda creativa)
Procesamiento de imágenes
RAW con la cámara
Edición de vídeo
Búsqueda de imágenes
en un índice
Búsqueda de imágenes que coincidan
con condiciones especificadas
Búsqueda de imágenes con
el dial principal
Búsqueda de imágenes en un índice
Puede mostrar varias imágenes en forma de índice para
encontrar rápidamente las imágenes que esté buscando.
1
Ajuste la pantalla
en reproducción.
2
Muestre imágenes
en un índice.
3
zzMostrar varias
imágenes: botón
zzAumentar las
imágenes por
pantalla: pulse
el botón
repetidamente
Busque las
imágenes.
zzBotones
/
/ /
Búsqueda de imágenes que coincidan
con condiciones especificadas
Busque rápidamente las imágenes que desee en una tarjeta de
memoria llena de imágenes filtrando la visualización de imágenes
según las condiciones que especifique.
1
Ajuste la pantalla
en reproducción.
2
Acceda a la
pantalla de ajustes.
3
Busque las
imágenes.
zz[
]
zzBotones / para
navegar → botones
/ para ajustar
Búsqueda de imágenes que coincidan
con condiciones especificadas
Busque rápidamente las imágenes que desee en una tarjeta de
memoria llena de imágenes filtrando la visualización de imágenes
según las condiciones que especifique.
zzLas imágenes que
coinciden se muestran
con recuadros amarillos.
Búsqueda de imágenes con
el dial principal
Utilice el dial principal para buscar las imágenes que desee
y saltar entre ellas rápidamente según las condiciones
que especifique.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
2
3
Especifique una
condición de
búsqueda.
zz[ 3] → [Salto
]
imág. con
Ajuste la pantalla
en reproducción.
zzElija una opción.
Búsqueda de imágenes con
el dial principal
Utilice el dial principal para buscar las imágenes que desee
y saltar entre ellas rápidamente según las condiciones
que especifique.
4
Busque las
imágenes.
Reproducción
Visualización
Buscar
Administración
Borrado de imágenes
Edición de imágenes fijas
Aplicación de sus efectos
favoritos (Ayuda creativa)
Procesamiento de imágenes
RAW con la cámara
Edición de vídeo
Protección de imágenes
individuales
Protección de varias imágenes
Clasificación de imágenes
Protección de imágenes individuales
Es posible proteger imágenes individuales para evitar el borrado
accidental de imágenes importantes.
1
Ajuste la pantalla
en reproducción.
2
Navegue por las
imágenes.
3
Acceda a la
pantalla de ajustes.
4
Proteja.
(1)
(2)
zz[
] → [Activar]
Protección de varias imágenes
Las imágenes se pueden proteger con [
] en la pantalla de
ajustes o con [Proteger imágenes] en el menú [ ].
[Proteger imágenes] se puede utilizar para imágenes
individuales, intervalos de imágenes o carpetas o tarjetas
de memoria completas.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
2
Configure la
cámara.
zz[ 1] → [Proteger
imágenes]
zzElija un método de
selección.
zzSeleccionar
imágenes: elija una
imagen → botón
Protección de varias imágenes
Las imágenes se pueden proteger con [
] en la pantalla de
ajustes o con [Proteger imágenes] en el menú [ ].
[Proteger imágenes] se puede utilizar para imágenes
individuales, intervalos de imágenes o carpetas o tarjetas
de memoria completas.
zzSeleccionar el rango:
elija la primera
imagen → elija la
última imagen
(1)
(2)
zzTodas las imágenes zzTodas las imágenes
de la carpeta: elija
en tarjeta: [OK]
una carpeta → [OK]
Clasificación de imágenes
Organice las imágenes clasificándolas en una escala de 1 – 6.
1
Ajuste la pantalla
en reproducción.
2
Navegue por las
imágenes.
3
Acceda a la
pantalla de ajustes.
4
Configure la
cámara.
(1)
(2)
zz[ ] → elija una
opción
Reproducción
Visualización
Buscar
Administración
Borrado de imágenes
Edición de imágenes fijas
Aplicación de sus efectos
favoritos (Ayuda creativa)
Procesamiento de imágenes
RAW con la cámara
Edición de vídeo
Borrado de imágenes
individuales
Borrado de varias imágenes
a la vez
Borrado de imágenes individuales
Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una.
Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible
recuperarlas.
1
Ajuste la pantalla
en reproducción.
2
Navegue por las
imágenes.
3
Borre.
zz[Borrar]
Borrado de varias imágenes a la vez
Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez.
Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible
recuperarlas.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
2
Configure la
cámara.
zz[ 1] →
[Borrar imág.]
zzElija un método de
selección.
Borrado de varias imágenes a la vez
Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez.
Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible
recuperarlas.
zzSeleccionar y borrar
imágenes: elija una
imagen → botón
→ [OK]
zzSeleccionar el rango:
elija la primera
imagen → elija la
última imagen →
→
botón
[OK]
(1)
(2)
zzTodas las imágenes
de la carpeta: elija
una carpeta → [OK]
Borrado de varias imágenes a la vez
Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez.
Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible
recuperarlas.
zzTodas las imágenes
en tarjeta: [OK]
Reproducción
Visualización
Buscar
Administración
Borrado de imágenes
Edición de imágenes fijas
Aplicación de sus efectos
favoritos (Ayuda creativa)
Procesamiento de imágenes
RAW con la cámara
Edición de vídeo
Aplicación de efectos de filtro
(Filtros creativos)
Rotación de imágenes
Recorte
Cambio de tamaño de
las imágenes
Corrección del efecto
de ojos rojos
Aplicación de efectos de filtro
(Filtros creativos)
Aplique a las imágenes efectos equivalentes a
disparar en los modos [ / / / /
/ ]y
guárdelas como imágenes separadas.
1
Ajuste la pantalla
en reproducción.
2
Navegue por las
imágenes.
3
Acceda a la
pantalla de ajustes.
4
Configure la
cámara.
(1)
(2)
zz[ ] → elija una
opción
Aplicación de efectos de filtro
(Filtros creativos)
Aplique a las imágenes efectos equivalentes a
disparar en los modos [ / / / /
/ ]y
guárdelas como imágenes separadas.
5
Guarde.
zzAjustar el nivel de
efecto: botones /
zzBotón
→ [OK]
Rotación de imágenes
Cambie la orientación de las imágenes y guárdelas.
1
Ajuste la pantalla
en reproducción.
2
Navegue por las
imágenes.
3
Acceda a la
pantalla de ajustes.
4
Gire la imagen.
(1)
(2)
zz[ ] → elija una
opción
Corrección del efecto de ojos rojos
Corrige automáticamente las imágenes afectadas por el efecto
de ojos rojos. Puede guardar la imagen corregida como un
archivo separado.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
2
3
Corrija los
ojos rojos.
zz[ 2] → [Correc.
Ojos Rojos]
Guarde.
zzElija una imagen:
botones /
zzCorregir: botón
zz[OK]
Recorte
Puede especificar una parte de una imagen para guardarla como
un archivo de imagen separado.
1
Ajuste la pantalla
en reproducción.
2
Navegue por las
imágenes.
3
Acceda a la
pantalla de ajustes.
4
Recorte la imagen.
zz[
]
Recorte
Puede especificar una parte de una imagen para guardarla como
un archivo de imagen separado.
zzPasar a otro elemento
de ajuste: dial
zzCambie de tamaño zzCambio de tamaño
o mueva el recuadro
del recuadro
de recorte, enderece
Reducir: botón
la imagen o cambie
Ampliar: botón
el formato.
zzMover el recuadro:
botones / / /
zzEnderezar la imagen:
[ ] → dial
Recorte
Puede especificar una parte de una imagen para guardarla como
un archivo de imagen separado.
zzCambiar el formato:
[
] → botón
zzVer una vista previa
de la imagen: [ ]
→ botón
zzGuardar como una
imagen nueva: [ ]
→ [OK]
→ botón
Cambio de tamaño de las imágenes
Guarde una versión de menor tamaño de una imagen,
con menos píxeles.
1
Ajuste la pantalla
en reproducción.
2
Navegue por las
imágenes.
3
Acceda a la
pantalla de ajustes.
4
Cambie el tamaño.
(1)
(2)
zz[ ] → elija una
opción → botón
→ [OK]
Reproducción
Visualización
Buscar
Administración
Borrado de imágenes
Edición de imágenes fijas
Aplicación de sus efectos
favoritos (Ayuda creativa)
Procesamiento de imágenes
RAW con la cámara
Edición de vídeo
Aplicación de sus efectos
favoritos (Ayuda creativa)
Aplicación de sus efectos favoritos
(Ayuda creativa)
Aplique los efectos que desee a imágenes RAW y guárdelas
como imágenes JPEG nuevas.
1
Ajuste la pantalla
en reproducción.
2
Elija una imagen
RAW.
3
Acceda a la
pantalla de ajustes.
4
Elija el elemento
de ajuste.
zz[
]
Aplicación de sus efectos favoritos
(Ayuda creativa)
Aplique los efectos que desee a imágenes RAW y guárdelas
como imágenes JPEG nuevas.
5
6
Configure la
cámara.
zzBotones / para
elegir un elemento
Guarde.
zzBotones / para
ajustar
zzBotón
→ [OK]
Reproducción
Visualización
Buscar
Administración
Borrado de imágenes
Edición de imágenes fijas
Aplicación de sus efectos
favoritos (Ayuda creativa)
Procesamiento de imágenes
RAW con la cámara
Edición de vídeo
Procesamiento de
imágenes RAW
Procesamiento de imágenes RAW
Procesar en la cámara las imágenes captadas en formato RAW.
La imagen RAW original se conserva y se guarda una copia
como JPEG.
Disponible cuando el dial de modo se ajusta en
/
/
/ / .
1
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
2
Configure la
cámara.
zz[ 2] → [Procesado zzElija un método de
de imagen RAW]
selección.
zzElija una imagen
→ [ ] → botón
Procesamiento de imágenes RAW
Procesar en la cámara las imágenes captadas en formato RAW.
La imagen RAW original se conserva y se guarda una copia
como JPEG.
Disponible cuando el dial de modo se ajusta en
/
/
/ / .
3
Compruebe.
zz[Usar ajustes de
disparo] → [OK]
zz[Img. procesada]
Reproducción
Visualización
Buscar
Administración
Borrado de imágenes
Edición de imágenes fijas
Aplicación de sus efectos
favoritos (Ayuda creativa)
Procesamiento de imágenes
RAW con la cámara
Edición de vídeo
Eliminación del principio/final
de los vídeos
Reducción del tamaño
de los archivos
Edición de resúmenes de vídeo
Eliminación del principio/final de
los vídeos
Puede eliminar las partes que no necesite al principio y al final de
los vídeos. Tenga en cuenta que los resúmenes de vídeo no se
pueden eliminar.
1
Ajuste la pantalla
en reproducción.
2
Navegue por
los vídeos.
zzElija un vídeo →
botón
3
Edite el vídeo.
zzPanel de
reproducción de
vídeo → [ ]
4
Especifique una
parte para eliminarla.
zzCortar principio: [
zzCortar fin: [ ]
]
Eliminación del principio/final de
los vídeos
Puede eliminar las partes que no necesite al principio y al final de
los vídeos. Tenga en cuenta que los resúmenes de vídeo no se
pueden eliminar.
5
Compruebe.
zzBotones / → decida zz[ ]
la parte que se va a
eliminar → botón
6
Guarde.
zz[ ] → elija una
opción
zzElija una opción.
Reducción del tamaño de los archivos
El tamaño de los archivos de vídeo se puede reducir
comprimiendo los vídeos.
1
Ajuste la pantalla
en reproducción.
2
Navegue por
los vídeos.
zzElija un vídeo →
botón
3
Edite el vídeo.
4
Guarde.
zzPanel de reproducción zz[Nuevo archivo]
de vídeo → [ ] →
[ ]
Reducción del tamaño de los archivos
El tamaño de los archivos de vídeo se puede reducir
comprimiendo los vídeos.
zz[Comp y guardar]
Edición de resúmenes de vídeo
Los capítulos individuales (secuencias) grabados en el modo
se pueden borrar si es necesario. Tenga cuidado al borrar
secuencias, porque no es posible recuperarlas.
1
Ajuste la pantalla
en reproducción.
2
3
Navegue por las
imágenes.
Acceda a la
pantalla de ajustes.
zzLos resúmenes de
vídeo se etiquetan
con [
].
Edición de resúmenes de vídeo
Los capítulos individuales (secuencias) grabados en el modo
se pueden borrar si es necesario. Tenga cuidado al borrar
secuencias, porque no es posible recuperarlas.
4
Inicie y, a
continuación, detenga
la reproducción.
5
Seleccione la
secuencia que va
a borrar.
] → botón
zz[
durante zz[
→ botón
la reproducción
]/[
]
6
7
zz[ ]
zz[OK]
Elija [ ].
Borre.
Funciones inalámbricas
Funciones inalámbricas
disponibles
Preparación para el uso de
funciones inalámbricas
Conexión a smartphones Android
compatibles con NFC mediante Wi-Fi
Conexión a smartphones
mediante Wi-Fi con el botón Wi-Fi
Conexión a smartphones compatibles
con Bluetooth mediante Wi-Fi
Funciones inalámbricas disponibles
Conexión a smartphones
Para controlar la cámara de manera remota y examinar imágenes de la cámara a través de una
conexión Wi-Fi, utilice la aplicación dedicada Camera Connect en smartphones o tabletas.
También puede etiquetar geográficamente imágenes y utilizar otras funciones cuando establezca una
conexión mediante Bluetooth®* y Wi-Fi.
* Tecnología de baja energía Bluetooth (a la que, en adelante, nos referiremos como “Bluetooth”)
Conexión a ordenadores
Utilice EOS Utility, software que se utiliza con las cámaras EOS, para controlar la cámara de manera
remota desde un ordenador conectado mediante Wi-Fi. Con Image Transfer Utility 2, las imágenes de
la cámara también pueden enviarse a un ordenador automáticamente.
Conexión a impresoras
Imprima imágenes a través de una conexión Wi-Fi desde impresoras compatibles con la tecnología
PictBridge (red LAN inalámbrica).
Conexión a servicios web
Comparta imágenes con amigos o familiares a través de redes sociales o del servicio fotográfico en
línea CANON iMAGE GATEWAY para clientes de Canon tras completar su registro como miembro
(de manera gratuita).
Preparación para el uso de funciones
inalámbricas
1
Encienda la
cámara.
2
Configure una
conexión Wi-Fi.
zzBotón
zz[Wi-Fi] → [Activada] zzBotón
Preparación para el uso de funciones
inalámbricas
3
Salga de los
ajustes de Wi-Fi.
zzBotón
[OK]
→
zzPulse el botón
para cerrar esta
pantalla.
4
Instale Camera
Connect.
zzDescargue e instale
Camera Connect
desde App Store/
Google Play.
Conexión a smartphones compatibles
con Bluetooth mediante Wi-Fi
1
Prepárese.
zzConsulte
“Preparación para
el uso de funciones
inalámbricas”
(o, cuando termine,
vaya al paso
siguiente).
2
Realice el
emparejamiento
con el smartphone.
zzBotón
→ [ ] → [ 1] →
[Aj. comunicación
inalámbrica]
zz[Función Bluetooth]
→ [Función
Bluetooth] otra vez
→ [Smartphone] →
botón
zz[Emparejado] →
[No mostrar]
Conexión a smartphones compatibles
con Bluetooth mediante Wi-Fi
3
Utilice la cámara
para completar el
emparejamiento.
zzEn iOS, toque
también [Enlazar].
zzEn el smartphone,
active Bluetooth
e inicie Camera
Connect.
zzToque el apodo de la
cámara para realizar
el emparejamiento.
zzEn la pantalla de
confirmación de
emparejamiento,
elija [OK].
zzEn la pantalla de
notificación de
emparejamiento,
pulse el botón .
4
Conecte mediante
Wi-Fi y utilice
Camera Connect.
Conexión a smartphones compatibles
con Bluetooth mediante Wi-Fi
En Android
zzElija una función
diferente de [Controlador
remoto por Bluetooth].
zzUna vez conectados los
dispositivos mediante
Wi-Fi, se muestra una
pantalla para la función
seleccionada.
En iOS
zzEn la configuración zzEn un momento,
Wi-Fi que se muestra, se establecerá una
elija el SSID de la
conexión Wi-Fi y
cámara con la que va se mostrará en
a conectar.
el smartphone la
pantalla de la función
zzToque el campo de
zzElija una función
contraseña y pegue
seleccionada.
diferente de [Controlador
la contraseña para
remoto por Bluetooth].
establecer una
zzToque el botón que
conexión.
se muestra en el
zzMuestra la pantalla
smartphone para copiar
de Camera Connect.
la contraseña, como
se indica.
Conexión a smartphones compatibles
con Bluetooth mediante Wi-Fi
5
Finalice la
conexión.
→
zzBotón
[Descon,salir] →
[OK]
Para reconectar
Para enviar imágenes
de la cámara a un
smartphone
zzPara reconectar,
zzDurante la
toque simplemente la reproducción de
operación que desee
imágenes, pulse
en Camera Connect.
el botón .
zz[ ] → botón
botón
→
Conexión a smartphones compatibles
con Bluetooth mediante Wi-Fi
zzEn la pantalla que
se muestra, elija
imágenes y cómo
enviarlas.
Conexión a smartphones Android
compatibles con NFC mediante Wi-Fi
1
Prepárese.
zzConsulte
“Preparación para
el uso de funciones
inalámbricas”
(o, cuando termine,
vaya al paso
siguiente).
2
Establezca la
conexión.
zzToque entre sí las
marcas .
zzCamera Connect
se inicia en el
smartphone y
los dispositivos
se conectan
automáticamente.
3
Establezca una
conexión Wi-Fi.
zz[OK] → botón
zzEn la cámara se
muestra [Wi-Fi
activado].
4
Utilice Camera
Connect.
zzUtilice Camera
Connect para
disparar de manera
remota, examinar
imágenes en la
cámara o guardarlas
en el smartphone.
Conexión a smartphones Android
compatibles con NFC mediante Wi-Fi
5
Finalice la
conexión.
Para reconectar
Para enviar imágenes
de la cámara a un
smartphone
zzCuando no se
zzEncienda la cámara zzDurante la
muestre la pantalla
y el smartphone y
reproducción de
[Wi-Fi activado] en la
toque entre sí las
imágenes, pulse el
marcas .
botón .
cámara, botón
→ [Descon,salir] → zzUna vez conectados
[OK]
los dispositivos,
puede utilizar Camera
Connect.
zzToque entre sí las
marcas .
Conexión a smartphones Android
compatibles con NFC mediante Wi-Fi
zzUna vez conectados
los dispositivos,
pulse el botón
y, en la pantalla que
se muestra, elija
imágenes y cómo
enviarlas.
Conexión a smartphones mediante Wi-Fi
con el botón Wi-Fi
1
Prepárese.
zzConsulte
“Preparación para
el uso de funciones
inalámbricas”
(o, cuando termine,
vaya al paso
siguiente).
2
Establezca la
conexión mediante
Wi-Fi.
zzBotón
zz[ ] → botón
zz[Regist. dispositivo
para conex.] → [No
mostrar] → botón
Conexión a smartphones mediante Wi-Fi
con el botón Wi-Fi
zzEn el smartphone,
escriba la contraseña
que se muestra en
la cámara.
zzTras confirmar la
conexión Wi-Fi, inicie
zzCompruebe el SSID y zzEn el smartphone,
zzEn la cámara: [OK]
Camera Connect y
la contraseña.
busque redes Wi-Fi
→ botón
elija la cámara con la
y elija la del SSID de
que va a conectar.
la cámara.
Conexión a smartphones mediante Wi-Fi
con el botón Wi-Fi
3
Finalice la
conexión.
Para reconectar
zzPara conectar, siga
las instrucciones
que se muestran en
la guía.
→
zzBotón
[Descon,salir] →
[OK]
zzInicie Camera
Connect.
zzToque [Guía de
conexión fácil] y elija
una cámara con la
que conectar.
Para enviar imágenes
de la cámara a un
smartphone
zzDurante la
reproducción de
imágenes, pulse el
botón .
Conexión a smartphones mediante Wi-Fi
con el botón Wi-Fi
zz[ ] → botón
botón
→ zzEn la pantalla que
se muestra, elija
imágenes y cómo
enviarlas.
Otros ajustes
Ajuste de pantallas/mensajes de
acuerdo con su nivel de conocimientos
Selección y creación
de carpetas
Cambio de la numeración
de archivos
Rotación automática de
imágenes verticales
Formateo de tarjetas
de memoria
Formateo de bajo nivel
Uso del modo Eco
Ajuste de las funciones de
ahorro de energía
Cambio del idioma de
visualización
1 2 3
Otros ajustes
Ajuste de la luminosidad
de la pantalla
Reducción de ojos rojos
Cambio del período de visualización
de las imágenes después de disparar
Cambio del sistema de vídeo
Personalización de la visualización
de la información de disparo
Personalización de la visualización
de la información de reproducción
Desactivación de los sonidos
de la cámara
Desactivación de los sonidos
de confirmación de audio
Ajuste del panel de
pantalla táctil
1 2 3
Otros ajustes
Activación de la limpieza
del sensor
Limpieza manual del sensor
Restauración de los ajustes
predeterminados de la cámara
Ajuste de la información de copyright
que se registra en las imágenes
Eliminación de toda la
información de copyright
Consulta de logotipos
de certificación
1 2 3
Ajuste de pantallas/mensajes de acuerdo
con su nivel de conocimientos
Puede ajustar cómo se presenta la información de acuerdo con su capacidad o sus
preferencias. También puede ocultar las indicaciones que se muestran normalmente
cuando se cambia de modo de disparo o se eligen elementos de ajuste.
1
2
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
Configure la
cámara.
zz[
] → botón
zzElija un elemento →
elija una opción
Selección y creación de carpetas
Puede seleccionar o crear carpetas donde guardar las imágenes. Para crear nuevas
carpetas, puede seleccionar [Crear carpeta] en la pantalla de selección de carpetas.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
[ ] → botón
→
2
Acceda a la pantalla
de selección de
carpetas.
zz[ 1] → [Seleccionar
carpeta]
3
Configure la
cámara.
zzSeleccionar carpetas:
seleccione simplemente
una carpeta
zzCrear carpetas: [Crear
carpeta] → [OK]
Cambio de la numeración de archivos
Las fotos se numeran automáticamente en orden secuencial (0001 – 9999) y se
guardan en carpetas, en cada una de las cuales caben hasta 9.999 imágenes.
Puede cambiar la manera en que la cámara asigna los números de archivo.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
[ ] → botón
→
2
Configure la
cámara.
zz[ 1] → [Número
archivo]
zz[Reinic. auto]
Rotación automática de imágenes
verticales
Especifique si las imágenes captadas en orientación vertical giran automáticamente
para mostrarse con mayor tamaño en la cámara o en un ordenador.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
[ ] → botón
→
2
Configure la
cámara.
zz[ 1] →
[Autorrotación]
zzElija una opción.
Formateo de tarjetas de memoria
Antes de usar una tarjeta de memoria nueva o una tarjeta de memoria formateada en
otro dispositivo, debe formatear la tarjeta con esta cámara.
El formateo borra de una tarjeta de memoria todos los datos, que no se pueden recuperar.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
[ ] → botón
→
2
Configure la
cámara.
zz[ 1] → [Formatear
tarjeta]
zz[OK]
Formateo de bajo nivel
Realice un formateo de bajo nivel si la cámara no funciona correctamente, la lectura o
escritura de imágenes en la tarjeta de memoria es más lenta, el disparo continuo es
más lento o la grabación de vídeo se detiene repentinamente.
El formateo de bajo nivel borra de una tarjeta de memoria todos los datos, que no se
pueden recuperar.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
2
Configure la
cámara.
(1)
(2)
zzBotón
[ ] → botón
→
zz[ 1] → [Formatear
tarjeta]
para
zzBotón
seleccionar ( ) →
[OK]
Uso del modo Eco
Esta función permite conservar energía de la batería en el modo de disparo. Cuando no
se está utilizando la cámara, la pantalla se oscurece para ahorrar vida útil de la batería.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
[ ] → botón
→
2
Elija el elemento
de ajuste.
zz[ 2] → [Modo Eco]
zz[On]
Ajuste de las funciones de ahorro
de energía
Ajuste el tiempo de desactivación automática de la cámara, la pantalla y el visor
(Desconexión auto, Pantalla Off y Visor Off).
1
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
[ ] → botón
→
2
Configure la
cámara.
zz[ 2] → [Ahorro
energía]
zzElija un elemento.
zzElija una opción.
Cambio del idioma de visualización
Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
[ ] → botón
→
2
3
Elija el elemento
de ajuste.
zz[ 2] → [Idioma
Configure la
cámara.
]
zzElija un idioma →
botón
Ajuste de la luminosidad de la pantalla
La luminosidad del visor y la de la pantalla se pueden ajustar por separado.
La luminosidad del visor se puede ajustar cuando el visor está activo.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
[ ] → botón
→
2
Configure la
cámara.
zz[ 2] → [Lumin.
pantalla]
zzMás luminosa:
botón
zzMás oscura: botón
Reducción de ojos rojos
Para ayudar a evitar los ojos rojos, la cámara puede encender la lámpara de reducción
de ojos rojos antes de disparar el flash al fotografiar con luz escasa.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
2
Configure la
cámara.
zz[ 1] → [Control
del flash]
zz[R. ojos rojos]
zz[Activado]
Cambio del período de visualización de
las imágenes después de disparar
1
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[ ] → botón
2
Configure la
cámara.
zz[ 1] → [Revisión
imag.]
zzElija una opción.
Cambio del sistema de vídeo
Ajuste el sistema de vídeo de cualquier televisor que utilice para la visualización.
Este ajuste determina la calidad de imagen (frecuencia de fotogramas) disponible para
los vídeos.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
[ ] → botón
→
2
Configure la
cámara.
zz[ 3] → [Sistema
vídeo]
zzElija una opción.
Personalización de la visualización de
la información de disparo
Se puede mostrar una retícula en la pantalla de disparo. También puede elegir el tipo de
histograma que se muestra cuando se pulsa el botón
.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
[ ] → botón
→
2
Configure la
cámara.
zz[ 4] → [Vista inf.
disparo]
zzElija un elemento.
zzElija una opción →
[OK]
Personalización de la visualización de
la información de reproducción
La información de disparo que se muestra cambia cada vez que se pulsa el
botón
cuando la pantalla está ajustada en reproducción. Puede personalizar
la información que se muestra.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
→
zzBotón
[
] → botón
2
Configure la
cámara.
4] → [Visualiz.
zz[
info. reproducción]
zzElija una opción →
[OK]
Desactivación de los sonidos de
la cámara
Evite que la cámara reproduzca sonidos cuando pulse el botón de disparo hasta la
mitad o active el autodisparador.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
[ ] → botón
→
2
Configure la
cámara.
zz[ 3] → [Aviso
sonoro]
zz[Desactivado]
Desactivación de los sonidos de
confirmación de audio
Evite que la cámara reproduzca sonidos que confirman las operaciones de la cámara,
tales como pulsar botones o tocar la pantalla.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
[ ] → botón
→
2
Configure la
cámara.
zz[ 3] → [Aviso
sonoro]
zz[
toque]
Ajuste del panel de pantalla táctil
Se puede aumentar la sensibilidad del panel de pantalla táctil, de modo que la cámara
responda a un contacto más ligero.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
[ ] → botón
→
2
Configure la
cámara.
zz[ 3] → [Control
táctil]
zz[Sensible]
Activación de la limpieza del sensor
El sensor de imagen se limpia automáticamente para eliminar el polvo siempre que se
enciende o se apaga la cámara o cuando la cámara se apaga en modo de ahorro de
energía. Puede activar la limpieza si es necesario.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
[ ] → botón
→
2
Configure la
cámara.
zz[ 3] → [Limpieza
del sensor]
zz[Limpiar ahora
]
zz[OK]
Limpieza manual del sensor
El polvo que queda después de la limpieza automática también se puede eliminar
utilizando un soplador opcional u otra herramienta especializada.
La superficie del sensor de imagen es extremadamente delicada. Si hay que limpiar el
sensor manualmente, es recomendable solicitarlo a un Servicio de asistencia al cliente.
1
Asegúrese de que
la cámara esté
apagada.
2
3
Desmonte el
objetivo.
Limpie el sensor.
(3)
(2)
(1)
Restauración de los ajustes
predeterminados de la cámara
Restaure los ajustes predeterminados de la cámara en los modos /
/
/ /
También puede borrar funciones personalizadas (excepto los ajustes de [Controles
personalizados]) mediante [Borrar func. personalizadas].
1
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
[ ] → botón
→
2
Configure la
cámara.
zz[ 5] → [Borrar
ajustes]
zz[Borrar los ajustes de zz[OK]
cámara]
.
Ajuste de la información de copyright
que se registra en las imágenes
Para registrar el nombre del autor y los datos de copyright en las imágenes,
ajuste previamente esta información.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
[ ] → botón
→
2
Configure la
cámara.
zz[ 5] → [Información zzElija un elemento.
de copyright]
zzEscriba un nombre
→ botón
→ [OK]
Eliminación de toda la información
de copyright
Puede eliminar tanto el nombre del autor como los datos de copyright al mismo tiempo.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
[ ] → botón
→
2
Configure la
cámara.
zz[ 5] → [Información zz[Borrar info. de
de copyright]
copyright] → [OK]
Consulta de logotipos de certificación
Algunos logotipos de los requisitos de certificación que cumple la cámara se pueden ver
en la pantalla. Otros logotipos de certificación aparecen en este manual, en el embalaje
de la cámara o en el cuerpo de la cámara.
1
Acceda a la
pantalla de menú.
zzBotón
[ ] → botón
→
2
Compruebe.
zz[ 5] → [Pantalla
logo certificación]
Índice
A
B
AF detección ojos 151
AF Servo 153
Ahorquillado automático
de la exposición 114
Arte estándar HDR
(modo de disparo) 98, 101
Arte óleo HDR (modo de disparo) 98, 102
Arte relieve HDR (modo de disparo) 98, 102
Arte vivo HDR (modo de disparo) 98, 101
Autodisparador
Uso del autodisparador 203
Auto híbrido (modo de disparo) 84
Autorretrato (modo de disparo) 87, 88
Av (modo de disparo) 171
Ayuda creativa (modo de disparo) 94
Balance de blancos (color) 129
Balance de blancos personalizado 130
Barrido 91
Batería
Carga 22
Modo Eco 284
Bloqueo AE 115
Bloqueo FE 162
B/N con grano (modo de disparo) 98
Borrado 233, 234
Botón M-Fn 53, 181
Botón multifunción 53, 181
Buscar 223
Índice
C
Cámara
Reinicio 298
Cambio de tamaño de las imágenes 245
Camera Connect 261
CANON iMAGE GATEWAY 260
Cara+Seguimiento 148
Carga 22
Clasificación 231
Color (balance de blancos) 129
Comida (modo de disparo) 87, 89
Compensación de la exposición
del flash 160
Compresión 205
Control contraluz HDR
(modo de disparo) 87, 90
Correa 21
Corrección de la aberración cromática 136
Corrección de la iluminación periférica 136
Corrección de ojos rojos 241
D
Deportes (modo de disparo) 87, 89
Disparador táctil 204
E
Edición
Cambio de tamaño de
las imágenes 245
Corrección de ojos rojos 241
Recorte 242
Efecto Acuarela (modo de disparo) 98, 100
Índice
Efecto cámara de juguete
(modo de disparo) 98, 101
Efecto miniatura de vídeo
(modo de disparo) 191
Efecto miniatura (modo de disparo) 103
Efecto ojo de pez (modo de disparo) 98, 100
Enfoque
AF Servo 153
Puntos AF 148
Valor máximo MF 147
Enfoque manual 143
Enfoque suave (modo de disparo) 98, 100
Envío de imágenes
a un smartphone 263, 268, 271
Escena nocturna sin trípode
(modo de disparo) 87, 90
Estabilización de imagen 157
Estilo imagen 124, 125, 127
Exposición
Bloqueo AE 115
Bloqueo FE 162
Compensación 113
Exposición “B” 174
Exposiciones largas 174
F
Favoritas 231
Fecha/hora/zona
Configuración 27
Filtro de viento 195
Filtros creativos 238
Índice
Flash
Bloqueo FE 162
Compensación de la exposición
del flash 160
Medición del flash 166
Modo 159
Salida del flash 167
Sincronización del flash 164
Formato 208
Fotografía macro 89
Funciones inalámbricas 260
I
Idioma de la pantalla 30
Imágenes
Borrado 233, 234
Período de visualización 289
Imágenes en blanco y negro 98
Indicador 75
Intervalo de enfoque
Enfoque manual 143
L
Lámpara 207, 288
Limpieza del sensor 296
Limpieza (sensor de imagen) 296, 297
Luminosidad Automática 119
M
Menú
Operaciones básicas 70
Operaciones táctiles 79
Método de medición 118
MF (Enfoque manual) 143
Índice
M (modo de disparo) 172
Modo Auto (modo de disparo) 42
Modo Eco 284
Modo silencioso (modo de disparo) 87, 90
N
Nombres de las partes 52
Numeración de archivos 280
Número de píxeles (tamaño de imagen) 205
O
Objetivo
Desmontaje 33, 35
Liberación de bloqueo 33, 35
Montaje 31, 34
P
Paisaje (modo de disparo) 87, 88
Pantalla
Idioma de la pantalla 30
Pantalla de control rápido
Operaciones básicas 68
Operaciones táctiles 77
Pantalla de índice 222
Período de visualización 289
Piel Tersa (modo de disparo) 87, 88
P (modo de disparo) 113
Presentaciones de diapositivas 216
Prevención de polvo en la imagen 296, 297
Primeros planos (modo de disparo) 87, 89
Prioridad a tonos 120
Procesamiento de imágenes RAW 250
Índice
Protección 228, 229
Proteger imágenes 228, 229
Punto AF único 148
Puntos AF 148
R
RAW 206
Recorte 242
Reducción de ruido
Alta sensibilidad ISO 138, 139
Exposiciones largas 140
Reducción de ruido de alta
sensibilidad ISO 138
Reducción de ruido de larga exposición 140
Reducción de ruido multidisparo 139
Reinicio 298
Reproducción
Búsqueda de imágenes 223
Imágenes fijas 213
Operaciones táctiles 81
Pantalla de índice 222
Presentaciones de diapositivas 216
Resúmenes de vídeo 219
Vídeos 217
Vista ampliada 214
Vista de salto 225
Retícula 291
Retratos (modo de disparo) 87
Rotación 240
S
Saturación 125
Sensibilidad ISO 116
Índice
Sonidos 293, 294
Z
T
Zona AF 148
Zoom 46, 47
Zoom punto AF 143
Tarjetas de memoria 24
Temperatura de color 134, 135
Tv (modo de disparo) 170
V
Valor máximo MF 147
Vídeos
Calidad de imagen (número de píxeles/
frecuencia de fotogramas) 209
Edición 253, 255, 257
Vídeo time-lapse (modo de disparo) 189
Vista ampliada 214
Vista de salto 225
Precauciones para las funciones
inalámbricas
zz Antes de exportar productos o tecnologías de la cámara reguladas por la Ley de intercambio
y comercio con el extranjero (lo que incluye sacarlos de Japón o mostrarlos a personas que
no residan en Japón), puede que sea necesario un permiso de exportación o transacción de
servicios del gobierno japonés.
zz Dado que este producto incluye elementos de cifrado americanos, queda sometido a la
normativa de administración de exportaciones de los EE.UU. y no se puede exportar ni llevar
a un país que se encuentre bajo embargo comercial de los EE.UU.
zz Asegúrese de anotar la configuración de Wi-Fi que utilice.
zz La configuración inalámbrica guardada en este producto puede cambiar o borrarse debido
a un uso incorrecto del producto, a los efectos de las ondas de radio o la electricidad estática,
a accidentes o a fallos de funcionamiento.
zz Tenga en cuenta que Canon no se responsabilizará de los daños directos o indirectos ni la
pérdida de ingresos resultantes de la degradación o la desaparición del contenido.
zz Cuando transfiera la propiedad, deseche el producto o lo envíe a reparar, restablezca los
ajustes inalámbricos predeterminados borrando los ajustes que haya introducido.
zz Canon no ofrecerá compensación alguna por los daños resultantes de la pérdida o el robo
del producto.
zz Canon no se responsabilizará por los daños o pérdidas resultantes del acceso o el uso no
autorizado de los dispositivos de destino registrados en este producto debidos a la pérdida
o el robo del producto.
Precauciones para las funciones
inalámbricas
zz Asegúrese de utilizar el producto como se indica en este manual.
zz Asegúrese de utilizar la función inalámbrica de este producto siguiendo las directrices
indicadas en este manual. Canon no se responsabilizará de daños o pérdidas si las funciones
y el producto se utilizan de un modo distinto al descrito en este manual.
Marcas comerciales y licencias
zz Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en los
Estados Unidos y/o en otros países.
zz Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en
otros países.
zz App Store, iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc.
zz El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
zz HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
®
®
zz Wi-Fi , Wi-Fi Alliance , WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
®
zz La marca denominativa Bluetooth y sus logotipos son registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y todo uso que Canon Inc. haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas
comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
zz La Marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc.
en Estados Unidos y en otros países.
zz Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
zz Este dispositivo incorpora la tecnología exFAT bajo licencia de Microsoft.
Marcas comerciales y licencias
zz This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for
encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded
only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under
the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any
other use for MPEG-4 standard.
* Aviso mostrado en inglés según lo requerido.
Exención de responsabilidad
zz La reproducción no autorizada de esta guía está prohibida.
zz Todas las medidas se basan en estándares de prueba de Canon.
zz La información, así como las especificaciones y el aspecto del producto, pueden cambiar sin
previo aviso.
zz Las ilustraciones y capturas de pantalla de esta guía pueden diferir ligeramente de las que
aparezcan en el equipo real.
zz No obstante lo anterior, Canon no será responsable por ninguna pérdida que pueda derivarse
del uso de este producto.
CEL-SX3LA2A0
© CANON INC. 2018
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising