Canon | EOS M50 | User manual | Canon EOS M50 User manual

Canon EOS M50 User manual
Guía de inicio ESPAÑOL
CEL-SX3KA2A0
Preparación de una tarjeta de memoria
Utilice las siguientes tarjetas de memoria (se venden por separado),
de cualquier capacidad.
1
 Tarjetas de memoria SD*
1 2
 Tarjetas de memoria SDHC* *
1 2
 Tarjetas de memoria SDXC* *
*1 Tarjetas conformes con los estándares SD. No obstante, no se ha verificado el funcionamiento
de todas las tarjetas de memoria con la cámara.
*2 También se admiten las tarjetas de memoria UHS-I.
Manuales y software
Descargue manuales y software de cámaras y objetivos desde la página siguiente.
http://www.canon.com/icpd/




Acceda a la URL antes indicada con un ordenador conectado a Internet.
Acceda al sitio correspondiente a su país o región.
Para ver los manuales se necesita Adobe Reader.
Para ver instrucciones sobre cómo descargar e instalar el software, consulte la Guía de ayuda,
disponible para su descarga.
 Cuando descargue los manuales o el software,
es posible que se le pida que escriba el número
de serie (número del cuerpo).
En este caso, escriba el número que aparece en
el cuerpo de la cámara, detrás de la pantalla.
2
Notas preliminares e información legal
 Tome algunas fotografías de prueba iniciales y revíselas para asegurarse de que las imágenes se graben
correctamente. Canon Inc., sus subsidiarias, sus filiales y sus distribuidores no se hacen responsables de
ningún daño derivado del mal funcionamiento de una cámara o de un accesorio, incluidas las tarjetas de
memoria, que provoque que la imagen no se grabe o que el equipo no la pueda leer.
 Si el usuario fotografía o graba sin autorización (vídeo y/o sonido) personas o materiales protegidos por
copyright, es posible que invada la privacidad de tales personas y/o que infrinja los derechos legales de
terceros, incluidos los de copyright y otros derechos de propiedad intelectual, aunque tales fotografías
o grabaciones estén destinadas exclusivamente a su uso personal.
 Si desea información sobre la garantía de la cámara o la asistencia al cliente, consulte la información
sobre la garantía que se incluye en el kit de documentación para el usuario de la cámara.
 Aunque la pantalla se produce bajo condiciones de fabricación de precisión extremadamente alta y más
del 99,99% de los píxeles cumplen las especificaciones de diseño, en raros casos es posible que haya
píxeles defectuosos, o que aparezcan como puntos rojos o negros. Esto no indica que la cámara esté
dañada, ni afecta a las imágenes grabadas.
 Cuando se utiliza la cámara durante un período prolongado de tiempo, es posible que se caliente.
Esto no indica ningún daño.
Instrucciones de seguridad
Lea estas instrucciones para utilizar el producto de manera segura.
Siga estas instrucciones para evitar daños o lesiones al operador del producto o a otras personas.
ADVERTENCIA Denota el riesgo de lesión grave o de muerte.
 Mantenga el producto fuera del alcance de los niños pequeños.
Una correa enrollada alrededor del cuello de una persona puede producirle estrangulación.
La cubierta de la zapata para accesorios es peligrosa si se traga. Si ocurre así, acuda inmediatamente
a un médico.
 Utilice solamente fuentes de alimentación especificadas en este manual de instrucciones para su
uso con el producto.
 No desmonte ni modifique el producto.
 No exponga el producto a impactos fuertes o vibraciones.
 No toque ninguna parte interna expuesta.
 Deje de utilizar el producto si se da cualquier circunstancia extraordinaria, tal como la presencia
de humo o de un olor extraño.
 Para limpiar el producto, no utilice disolventes orgánicos tales como alcohol, bencina o disolvente
para pintura.
 No moje el producto.
 No introduzca objetos o líquidos extraños en el producto.
 No utilice el producto donde pueda haber gases inflamables.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
 Para productos que incorporen un visor, no mire a través del visor hacia fuentes de luz fuerte
tales como el sol en un día despejado o luz láser u otras fuentes de luz artificial fuerte.
Esto puede dañar su visión.
 Siga estas instrucciones cuando utilice baterías disponibles en el comercio o las baterías que
se proporcionan.
- Utilice las baterías solamente con su producto especificado.
- No caliente las baterías ni las exponga al fuego.
- No cargue las baterías utilizando cargadores de baterías no autorizados.
- No exponga los terminales a la suciedad ni permita que entren en contacto con clavijas metálicas
u otros objetos metálicos.
- No utilice baterías que tengan fugas.
- Cuando deseche baterías, aísle los terminales con cinta adhesiva o por otros medios.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
Si una batería tiene una fuga y el material entra en contacto con la piel o con la ropa, enjuague a fondo el
área expuesta con agua corriente. En caso de contacto con los ojos, enjuague a fondo con agua corriente
abundante y acuda inmediatamente a un médico.
 Siga estas instrucciones cuando utilice un cargador de baterías o un adaptador de CA.
- Elimine periódicamente el polvo acumulado en la clavija del enchufe y en la toma eléctrica utilizando
un paño seco.
- No enchufe ni desenchufe el producto con las manos húmedas.
- No utilice el producto si la clavija del enchufe no está insertada a fondo en la toma eléctrica.
3
- No exponga la clavija del enchufe ni los terminales a la suciedad ni permita que entren en contacto con
clavijas metálicas u otros objetos metálicos.
 No toque el cargador de baterías o el adaptador de CA conectado a una toma eléctrica durante
tormentas eléctricas.
 No ponga objetos pesados sobre el cable de alimentación. No dañe, rompa ni modifique el cable
de alimentación.
 No envuelva el producto en tela u otros materiales mientras lo utiliza ni poco después de usarlo,
cuando el producto esté aún caliente.
 No deje el producto conectado a una fuente de alimentación durante largos períodos de tiempo.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
 No permita que el producto se mantenga en contacto con la misma área de piel durante largos
períodos de tiempo mientras lo utiliza.
Esto puede producir quemaduras por contacto de baja temperatura, con enrojecimiento de la piel
y ampollas, aunque el producto no parezca caliente. Se recomienda utilizar un trípode o un equipo similar
cuando se utilice el producto en lugares cálidos y cuando lo utilicen personas con problemas de circulación
o piel poco sensible.
 Siga las indicaciones de apagar el producto en los lugares donde su uso esté prohibido.
Si no lo hace así, puede provocar averías en otros equipos debidas al efecto de las ondas electromagnéticas e, incluso, accidentes.
PRECAUCIÓN Denota el riesgo de lesión.
 No dispare el flash cerca de los ojos.
Puede dañar los ojos.
 La correa está destinada a utilizarse exclusivamente sobre el cuerpo. Colgar de un gancho u otro
objeto la correa con cualquier producto montado puede dañar el producto. Además, no sacuda el
producto ni lo exponga a impactos fuertes.
 No aplique mucha presión al objetivo ni permita que lo golpee ningún objeto.
Puede provocar lesiones o dañar el producto.
 El flash emite altas temperaturas cuando se dispara. Mientras toma fotos, mantenga la unidad de
flash alejada de los dedos, el resto del cuerpo y cualquier otro objeto.
Esto puede provocar quemaduras o una avería en el flash.
 No deje el producto expuesto a temperaturas extremadamente altas o bajas.
El producto puede calentarse o enfriarse extremadamente y provocar quemaduras o lesiones al tocarlo.
PRECAUCIÓN
Indica el riesgo de daños a la propiedad.
 No apunte la cámara hacia fuentes de luz intensas, tales como el sol en un día claro o una fuente
de luz artificial intensa.
Si lo hace, puede dañar el sensor de imagen u otros componentes internos.
 Cuando la utilice en una playa con arena o donde haya mucho viento, tenga cuidado para evitar
que el polvo o la arena se introduzcan en la cámara.
 Limpie el polvo, la suciedad o cualquier otras sustancia extraña del flash con un bastoncillo
de algodón o un paño.
El calor emitido por el flash puede provocar que el material extraño humee o que el producto se averíe.
 Cuando no utilice el producto, extraiga la batería o las pilas y guárdelas.
Cualquier fuga que se produzca en la batería o las pilas puede provocar daños en el producto.
 Antes de desechar la batería o las pilas, cubra sus terminales con cinta adhesiva u otro aislante.
El contacto con otros materiales metálicos podría provocar incendios o explosiones.
 Desenchufe el cargador de batería utilizado con el producto cuando no lo esté utilizando.
No lo cubra con trapos u otros objetos mientras lo esté utilizando.
Dejar la unidad conectada durante mucho tiempo puede hacer que se sobrecaliente y deforme, y originar
un incendio.
 No deje las baterías específicas del producto cerca de mascotas.
Si una mascota mordiera una batería, se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o explosiones,
con el resultado de fuego o daños en el producto.
 Si el producto utiliza varias pilas, no utilice a la vez pilas que tengan diferentes niveles de carga ni
utilice a la vez pilas antiguas y nuevas. No introduzca las pilas con los polos + y – invertidos.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
4
Preparativos
1
2
3
4
Monte la correa
Inserte la batería
Cambie la batería
Retire la batería
(2)
(1)
(1)
(2)
(4)
(1)
(3)
(3)
(2)
 Cargando: naranja
 Totalmente cargada:
verde
Preparativos
5
6
7
8
Abra la tapa de
la tarjeta de
memoria/batería
Inserte la batería
Inserte la tarjeta
de memoria
Cierre la tapa de
la tarjeta de
memoria/batería
(1)
(1)
Terminales
(2)
(2)
(2)
(1)
5
(1)
(2)
Preparativos
9
10
Encienda la
cámara
Acceda a la
pantalla de menú
 Botón
 Botones /
para elegir [ ] →
botón
 [ 2] →
/ →
botones
[Fecha/Hora/Zona]
→ botón
Preparativos
11
12
Ajuste la zona
horaria
Ajuste la fecha
y la hora
 Botón
 Botones / para
elegir una opción →
botón
 Botones / para  Botones / para
navegar → botón
navegar → botón
→ botones /
→ botones /
para elegir [OK] →
para ajustar →
botón
botón
6
Preparativos
13
Ajuste el idioma
de visualización
 Botones / para
elegir [OK] →
botón
 Botón
 Botones [ 2] →
/ →
[Idioma ]
 Botones /
para elegir
una opción
Montaje de un objetivo
1
2
3
4
Asegúrese de que
la cámara esté
desconectada
Quite la tapa del
objetivo y la tapa
del cuerpo
Monte el objetivo
Quite la tapa
delantera del
objetivo
(1)
(1)
(2)
(2)
7
(1)
/ /
Montaje de un objetivo
5
Prepárese para
disparar
(2)
(1)
 Presione (1) mientras  Acerque o aleje
gira ligeramente (2)
con el zoom antes
y, a continuación,
de enfocar.
suelte (1).
 Gire (2) un poco más
hasta que haga clic.
Desmontaje de un objetivo
1
2
3
Asegúrese de que
la cámara esté
desconectada
Desmonte
el objetivo
Monte la tapa del
objetivo y la tapa
del cuerpo
(3)
(2)
(1)
 Presione (1) mientras
gira el objetivo
hacia (2) hasta
que se detenga.
 Retírelo en la
dirección que se
muestra (3).
8
Disparo
Toma de fotos (Escena inteligente automática)
1
2
3
Encienda
la cámara
Ajuste el modo
Acerque o aleje
con el zoom,
si es necesario
(1) (2) (3)
 (1) Icono de escena
 (2) Número restante
de disparos
 (3) Tiempo de
grabación restante
 Ajuste el modo de
disparo → botón
Disparo
Toma de fotos (Escena inteligente automática)
4
5
6
Enfoque
Levante el flash,
si es necesario
Dispare
 Presione ligeramente  Alrededor de las
posiciones enfocadas
el obturador.
se muestra un
 La cámara emite
punto AF.
dos pitidos después
de enfocar.
9
 Después de disparar,
la imagen se muestra
durante dos segundos,
aproximadamente.
 Incluso mientras se
muestra la foto, puede
volver a presionar
el obturador para
tomar otra.
Disparo
Grabación de vídeo (Escena inteligente automática)
1
2
3
Encienda
la cámara
Ajuste el modo
Acerque o aleje
con el zoom,
si es necesario
(1) (2) (3)
 Ajuste el modo de
disparo → botón
 (1) Icono de escena
 (2) Número restante
de disparos
 (3) Tiempo de
grabación restante
Disparo
Grabación de vídeo (Escena inteligente automática)
4
5
Inicie la grabación
Detenga la
grabación
 Se muestran
recuadros alrededor
de las caras que se
detecten y estén
enfocadas.
10
Reproducción
Visualización de fotos
1
2
Ajuste la
visualización en
reproducción
Examine las
imágenes
 Botón :
Imagen anterior
 Botón :
Imagen siguiente
Reproducción
Visualización de vídeos
1
2
3
Ajuste la
visualización en
reproducción
Examine las
imágenes
Reproduzca
el vídeo
 Botón :
Imagen anterior
 Botón :
Imagen siguiente
 Los vídeos se
etiquetan con
].
[
11
 Botón :
Mostrar el panel
de reproducción
de vídeo
Reproducción
Visualización de vídeos
4
Ajuste el volumen
 Botones / para
elegir [ ]
Borrado de fotos o vídeos
1
2
3
Ajuste la
visualización en
reproducción
Examine las
imágenes
Borre
 Botones / para
elegir [Borrar]
 Botón :
Imagen anterior
 Botón :
Imagen siguiente
12
Marcas comerciales y licencias
● El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
Renuncia
● La reproducción no autorizada de esta guía está prohibida.
● Todas las medidas se basan en los estándares de prueba de Canon.
● La información puede cambiar sin previo aviso, así como las
especificaciones y la apariencia del producto.
● Es posible que las ilustraciones y las capturas de pantalla de esta
guía sean ligeramente diferentes del equipo real.
● No obstante lo anterior, Canon no será responsable de ninguna
pérdida resultante del uso de este producto.
13
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse
con los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre
RAEE (2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores
(2006/66/CE) y/o la legislación nacional.
Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo
con la Directiva sobre Pilas y Acumuladores, significa que la
pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio,
Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración superior al
límite especificado en dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo,
entregándolo en el lugar de venta al adquirir un producto nuevo similar o en un centro
autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE),
baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al
medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que
suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto
aprovechamiento de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin
coste alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la
gestión medioambiental de su desecho, y no es necesario mostrar la cuantía de dicho
coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con
su municipio, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos
o visite www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery.
PRECAUCIÓN
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS POR OTRAS
DE UN TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES.
Para garantizar el correcto funcionamiento de este producto, se recomienda utilizar
accesorios Canon originales.
- Cable interfaz IFC-600PCU
Cable HDMI (extremo de la cámara: tipo D): utilice un cable disponible en el mercado
de no más de 2,5 m.
14
El número de modelo es PC2328 (incluye los módulos WLAN y BLE, ambos del modelo
WM600). Para identificar su modelo, compruebe en la etiqueta de la parte inferior de la
cámara o detrás de la pantalla abatible el número que empieza por PC.
Países y regiones que permiten el uso de funciones inalámbricas
- El uso de funciones inalámbricas está restringido en algunos países y regiones, y su
uso ilegal puede ser sancionable bajo las normativas nacionales o locales. Para evitar
el incumplimiento de las normativas sobre funciones inalámbricas, visite el sitio web de
Canon para comprobar dónde se permite su uso.
Tenga en cuenta que Canon no será responsable de ningún problema derivado del uso
de funciones inalámbricas en otros países o regiones.
Si llevara a cabo alguna de las acciones siguientes podría incurrir en sanciones legales:
- Alterar o modificar el producto
- Eliminar las etiquetas de certificación del producto
No utilice las funciones inalámbricas de este producto cerca de equipos médicos
o de otros equipos electrónicos.
El uso de las funciones inalámbricas cerca de equipos médicos u otros equipos
electrónicos puede afectar al funcionamiento de tales dispositivos.
Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Rango de frecuencia Wi-Fi: 2401 - 2473 MHz
Potencia de salida máxima de Wi-Fi: 11,7 dBm
Rango de frecuencia Bluetooth: 2402 - 2480 MHz
Potencia de salida máxima de Bluetooth: 9,7 dBm
CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Para ver en la pantalla logotipos de estándares técnicos que cumple la cámara,
elija MENU ► ficha [ 5] ► [Pantalla logo certificación].
© CANON INC. 2018
15
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising