Canon | PIXMA MG7540 | User manual | Canon PIXMA MG7540 User manual

Canon PIXMA MG7540 User manual
MG7500 series
Manual en línea
Léame primero
Funciones prácticas disponibles en el equipo
Descripción del equipo
Impresión
Copia
Escaneado
Solución de problemas
Español (Spanish)
Contenido
Léame primero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Símbolos utilizados en este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Marcas comerciales y licencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Consejos de búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Notas sobre explicaciones de las operaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funciones prácticas disponibles en el equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conectarse fácilmente de forma inalámbrica en el "modo de punto de acceso". . . . . . . . 27
Imprimir fotos fácilmente con My Image Garden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Crear e imprimir bonitas etiquetas de disco personalizadas (CD/DVD/BD) de forma fácil 30
Descargar una variedad de materiales de contenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Imprimir elementos con Easy-PhotoPrint+ (aplicación web). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Imprimir/escanear fácilmente colocando un teléfono inteligente sobre el equipo. . . . . . .
33
Métodos de conexión disponibles en el Equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conexión sin utilizar un punto de acceso (Windows XP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aviso sobre la impresión mediante el servicio web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Utilización de PIXMA Cloud Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Utilización de PIXMA Cloud Link desde la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Antes de utilizar PIXMA Cloud Link desde la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Preparativos para utilizar PIXMA Cloud Link desde la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Gestión de la aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilización de PIXMA Cloud Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ventanas de la Nube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Nube Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilización de PIXMA Cloud Link desde su teléfono inteligente, tableta u ordenador. . . . . . . . . . . . . . . 64
Antes de utilizar Canon Inkjet Cloud Printing Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Requisitos para el funcionamiento de Canon Inkjet Cloud Printing Center. . . . . . . . . . . . . . . 66
Preparativos antes de utilizar Canon Inkjet Cloud Printing Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Impresión del ID de registro de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ventana del Canon Inkjet Cloud Printing Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Utilización de Canon Inkjet Cloud Printing Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Adición de una Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Solución de problemas Canon Inkjet Cloud Printing Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Impresión con Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Preparativos para imprimir con Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Impresión desde un ordenador o teléfono inteligente con Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Impresión desde un dispositivo compatible con AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
Impresión con Android. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Comprobación de la información de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Función de integración de almacenamiento en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Cómo utilizar Imprimir desde e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Preparativos para utilizar Imprimir desde e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Lista de zonas horarias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Imprimir fácilmente desde un teléfono inteligente o una tableta con PIXMA Printing
Solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Impresión con Windows RT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Descripción del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guía de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
131
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Información sobre regulaciones y seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Componentes principales y operaciones básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Componentes principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
138
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Vista interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Acerca de la fuente de alimentación del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Comprobación de que el equipo está encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
146
Encendido y apagado del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
147
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Uso del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Carga de papel/originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
157
Fuentes de papel para la carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
158
Carga de papel de tamaño pequeño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Carga de papel de tamaño grande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Carga de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169
Tipos de soportes que es posible utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Límite de carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Tipos de soportes que no es posible utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Antes de imprimir en papel de bellas artes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Área de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Área de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Carta, Legal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Tamaños para papel de bellas artes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Discos imprimibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Colocación de un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
189
Precauciones al imprimir en un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Antes de colocar un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
191
Colocación de un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
192
Extracción de un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Cómo separar / colocar la bandeja de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Carga de originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Carga de originales en el cristal de la platina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Cómo cargar los originales para cada función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
199
Originales que es posible cargar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Cómo desmontar / montar la cubierta de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Introducción de la tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Antes de introducir la tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Introducción de la tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Extracción de la tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
209
Sustitución de un depósito de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Sustitución de un depósito de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Comprobación del estado de la tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla táctil del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
218
220
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Procedimiento de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
222
Impresión del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Análisis del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
226
Limpieza del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Limpieza a fondo del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Alineación del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Alineación manual del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Mantenimiento desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
240
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Alineación manual de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador. . . . . . . . . . . . . 246
Limpieza del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Limpieza del exterior del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Limpieza del rodillo de alimentación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
253
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Limpieza de la almohadilla del cassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
259
Cambio de la configuración del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
261
Comprobación del estado de su ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Registro de un perfil de impresión modificado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Gestión del encendido de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Reducción del ruido de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
269
Cambio de la configuración del equipo utilizando el Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Cambio de la configuración del Equipo utilizando el Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
272
Conf. impres.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Configuración de LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Config. usuario avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Config. impresión PictBridge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Selección idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Color de fondo de pantalla inicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Actualizar firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
289
Configuración de cassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Restablecer configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Acerca de la Configuración ECO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Acerca de la Config. de silencio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
294
Uso del Equipo con el modo de punto de acceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Configuración de la Ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador. . . . . . . 299
Configuración de la Ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador. . . 300
Información sobre la conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Información útil sobre la conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Valores predeterminados de fábrica (red). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Conexión del Equipo al ordenador mediante un cable USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Si al detectar las impresoras tienen el mismo nombre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Conexión a otros ordenadores con LAN/Cambio del método de conexión de USB a LAN. . . . . . 307
Cómo imprimir la información de la configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Acerca de la comunicación de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Cambio y comprobación de la configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Pantalla Canon IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
315
Menús de Canon IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Cambio de la configuración en la ficha LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
319
Cambio de la configuración detallada WEP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
324
Cambio de la información WPA/WPA2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Cambio de la configuración en la ficha LAN cableada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
328
Cambio de la configuración en la ficha Contraseña del administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Supervisión del estado de la red inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Inicialización de la configuración de red del Equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Consulta de la configuración modificada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Apéndice para la comunicación de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Uso de la Ranura para tarjetas en una red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Acerca de términos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Consejos para garantizar una calidad de impresión óptima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Información útil acerca de la tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Puntos clave para una impresión correcta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Asegúrese de comprobar la configuración del papel antes de imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Una vez cargado el papel, asegúrese de definir la información del papel del cassette. . . . . . . . . . . .
352
Cancelación de un trabajo de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Precauciones de transporte seguro del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Acerca de la contraseña de administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Impresión desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Impresión con el software de la aplicación que esté utilizando (controlador de la impresora). . . . . . . 365
Impresión de fácil configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
366
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte). . 371
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel) 373
Métodos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Configuración del número de copias y del orden de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Configuración del margen de grapado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
377
Ejecución de la impresión sin bordes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Impresión a escala para ajustarse al tamaño del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
382
Impresión a escala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Impresión de diseño de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Impresión a doble cara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Impresión en postales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado). . . . . . . . . . . . . . . . .
392
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Impresión en monocromo de documentos en color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Ajuste del tono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Especificación de la corrección del color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Ajuste del color con el controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el software de aplicación). . 406
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el controlador de la impresora).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Interpretación del perfil ICC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Ajuste del balance del color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Ajuste del brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
412
Ajuste de la intensidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Ajuste del contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Descripción del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Controlador de impresora Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Cuadro de diálogo Ajustar página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Cuadro de diálogo Imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Calidad y soporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Opciones de color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
7
Impresión sin bordes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Margen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Canon IJ Printer Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Apertura de Canon IJ Printer Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Mantenimiento de esta Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Abrir la pantalla de estado de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Instrucciones de uso (controlador de impresora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
437
Actualización del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Obtención del controlador de impresora más reciente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Eliminación de una impresora Canon IJ innecesaria de la lista de impresoras. . . . . . . . . . . 440
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Instalación del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Impresión utilizando el panel de control del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Impresión de datos fotográficos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
Acerca del menú Foto avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Impresión de fotografías con recorte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Elementos de configuración para la impresión de fotografías usando el Panel de control del Equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Uso de prácticas funciones de visualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Uso de la función de presentación de diapositivas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Impresión de fotografías mientras se visualiza la presentación de diapositivas. . . . . . . . . . . . . . 459
Impresión de formularios de plantillas como papel rayado o papel gráfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
Impresión de documentos (archivos PDF) guardados en una tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . 464
Acerca de la impresión de etiquetas de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Copia de la cara de la etiqueta de un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria en la etiqueta de disco. . . . . . . . . . . . .
473
Impresión mediante el servicio web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Aviso sobre la impresión mediante el servicio web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Descarga e impresión de formularios de plantillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Impresión desde una cámara digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Acerca de la configuración de impresión de PictBridge (LAN inalámbrica). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
Configuración del papel para imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
Realización de copias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Acceso a la pantalla de vista previa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Elementos de configuración para la copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Reducción o ampliación de una copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Copia a doble cara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
Acerca del menú Copia especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
502
Copia de originales gruesos, como libros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
Copia sin bordes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
Copia de fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
Copia de dos páginas en una sola página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
Copia de cuatro páginas en una sola página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
Escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
Escaneado desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Escaneado con IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
¿Qué es IJ Scan Utility (software de escáner)?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
517
Inicio de IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
Escaneado fácil con Escaneado automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
Escaneado de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521
Escaneado de fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
Escaneado con Configuraciones favoritas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
523
Escaneado de elementos más grandes que la placa (Fusión de imágenes). . . . . . . . . . . . . . . .
524
Escaneado de varios elementos a la vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
529
Guardar después de comprobar los resultados del escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
532
Envío de imágenes escaneadas por correo electrónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535
Extracción de texto de imágenes escaneadas (OCR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538
Pantallas de IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
542
Pantalla principal de IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Cuadro de diálogo Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
Pantalla Selección de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
Cuadro de diálogo Guardar configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596
Ventana Fusión de imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
Escaneado con el controlador de escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
Correcciones de imágenes y ajustes de color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
Notas generales (controlador de escáner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
609
Actualización del controlador de escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
Obtención del controlador de escáner más reciente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
Antes de instalar el controlador de escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
612
Instalación del controlador de escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
Información útil al escanear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614
Ajuste los marcos de recorte en la ventana Fusión de imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615
Resolución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616
Formatos de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 618
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619
Escaneado desde el panel de control del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621
Reenvío de los datos escaneados al ordenador utilizando el Panel de control del Equipo. . . . . . . . .
622
Anexión de los datos escaneados al correo electrónico utilizando el Panel de control del Equipo. . . . 626
Elementos de configuración para escanear usando el Panel de control del Equipo. . . . . . . . . . . . . . . 629
Configuración para escanear en red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631
Selección de una respuesta para los comandos en el Panel de control con IJ Scan Utility. . . . . . . . . 633
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637
Problemas con la comunicación de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 638
Problemas con el Equipo al utilizarlo con la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639
El Equipo ha dejado de trabajar de repente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
640
La velocidad de impresión es lenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643
No se puede utilizar la Ranura para tarjetas en una red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644
No se puede utilizar la Ranura para tarjetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645
No se puede utilizar el Equipo al reemplazar un punto de acceso o cambiar su configuración. . 646
No se puede detectar un Equipo en una red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 647
No se puede detectar el Equipo al configurar la comunicación de la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN cableada: comprobación 1. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
10
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN cableada: comprobación 2. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 656
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN cableada: comprobación 3. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN cableada: comprobación 4. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN cableada: comprobación 5. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN cableada: comprobación 6. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660
No se puede detectar el Equipo en la LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
661
No se puede detectar el Equipo en la LAN cableada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663
Otros problemas con la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664
Ha olvidado el nombre del punto de acceso, el SSID o la clave de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 665
Aparece el mensaje en la pantalla del ordenador durante la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . 667
Se ha olvidado la contraseña del administrador establecida en el Equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 669
Comprobación de la información sobre la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 670
Cómo restaurar la configuración de red del Equipo a los valores predeterminados de fábrica. .
672
Problemas al imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 673
No comienza la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 674
Atascos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677
No se puede imprimir en la etiqueta de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679
No se puede imprimir correctamente mediante la impresión automática a doble cara. . . . . . . . . . . . . 681
La copia o la impresión se detienen antes de terminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682
Problemas con la calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683
Los resultados de la impresión no son satisfactorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
684
El equipo no imprime el trabajo hasta el final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686
No hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Rayas
blancas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
687
Las líneas no están alineadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690
El papel impreso se ondula o la tinta se emborrona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 691
El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 692
El reverso del papel queda manchado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
696
Se imprimen líneas verticales en los lados de la copia impresa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697
Los colores presentan franjas o irregularidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698
No se expulsa tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
700
Problemas con el escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 701
Problemas con el escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702
El escáner no funciona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
703
El controlador de escáner no se inicia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704
Aparece un mensaje de error y no se muestra la pantalla de controlador de escáner. . . . . . . . . 705
No se pueden escanear varios elementos a la vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 706
No se puede escanear correctamente con Escaneado auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707
La velocidad de escaneado es muy lenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 708
Se muestra el mensaje "No hay suficiente memoria.". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 709
El ordenador deja de funcionar durante el escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 710
La imagen escaneada no se abre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 711
Los resultados del escaneado no son satisfactorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 712
La calidad de escaneado (imagen mostrada en el monitor) es pobre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 713
La imagen escaneada está rodeada de áreas blancas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715
No es posible escanear con el tamaño correcto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 716
El tamaño o la posición de la imagen no se detectan correctamente al escanear desde el Panel de
control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717
Los elementos están colocados correctamente, pero la imagen se escanea torcida. . . . . . . . . . 718
La imagen escaneada aparece ampliada (o reducida) en el monitor del ordenador. . . . . . . . . . . 719
Problemas con el equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
720
No se puede encender el Equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 721
El Equipo se apaga de forma involuntaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 722
No se puede conectar correctamente con el ordenador con un cable USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723
No se puede establecer una comunicación con el Equipo con una conexión USB. . . . . . . . . . . . . . .
724
En la Pantalla táctil no se ve nada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
Aparece un idioma no deseado en la Pantalla táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726
No se puede extraer la tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727
El Soporte del cabezal de impresión no se mueve a la posición para sustituirlo. . . . . . . . . . . . . . . . .
728
Si la extensión de la bandeja de salida se sale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729
No se puede imprimir/escanear desde un dispositivo compatible con NFC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730
Problemas con la instalación/descarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
731
No se puede instalar MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
Desinstalación de IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733
Acerca de los errores/mensajes que se muestran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734
Si se produce un error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735
Aparecerá un mensaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 736
Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica). . . . . . . 740
Si no puede resolver el problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 742
Lista de códigos de asistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743
Lista de códigos de asistencia (Cuando el papel está atascado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 745
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 746
1304. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 748
1311. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 751
1312. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 754
1313. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 756
1315. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 759
1316. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 762
El papel está atascado dentro del Equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 765
Otros casos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 768
1001. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 769
1002. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 770
1007. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 771
1008. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 772
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 773
1250. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 774
1253. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775
1254. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 776
1255. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 777
1256. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 778
1257. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 779
1310. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 780
1401. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 781
1403. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 782
1405. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 783
1410. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 784
1411. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 785
1412. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 786
1413. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787
1414. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 788
1415. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 789
1600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 790
1660. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 791
1680. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 792
1681. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 793
1683. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 794
1684. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 795
1688. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 796
1700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797
1701. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 798
1710. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 799
1711. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800
1830. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 801
1850. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802
1851. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 803
1855. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 804
1856. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 805
1857. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 806
1858. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 807
1872. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 808
1873. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 809
2111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810
2112. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 813
2121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 816
2122. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 817
2500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 818
2700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 819
4100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 820
4101. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 821
4103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 822
5011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 823
5012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 824
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 825
5101. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 826
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 827
5400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 828
5B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 829
5B01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 830
5B10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 831
5B11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 832
5C00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 833
5C20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 834
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 835
6001. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 836
6003. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 837
6500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 838
6502. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 839
6800. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 840
6801. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 841
6900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 842
6901. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 843
6902. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 844
6910. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 845
6911. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 846
6920. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 847
6921. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 848
6930. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 849
6931. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 850
6932. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 851
6933. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 852
6934. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 853
6935. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 854
6936. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 855
6937. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 856
6938. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 857
6940. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 858
6941. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 859
6942. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 860
6943. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 861
6944. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 862
6945. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 863
6946. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 864
6950. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 865
6B20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 866
B202. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 867
B203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 868
B204. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 869
C000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 870
Léame primero
Notas sobre el uso del manual en línea
Cómo imprimir
Notas sobre el uso del manual en línea
• Está prohibida la reproducción, desviación o copia total o parcial de cualquier texto, foto o imagen
publicada en el Manual en línea (en adelante, "esta guía").
• En principio, Canon puede modificar o eliminar el contenido de esta guía sin avisar previamente a los
clientes. Además, Canon puede suspender o detener la divulgación de esta guía por motivos
inevitables. Canon no será responsable de los daños que sufran los clientes como resultado de los
cambios efectuados en la información de esta guía o de la eliminación de datos, ni de los que se
deriven de la suspensión o interrupción de su divulgación.
• Aunque se ha puesto el mayor cuidado en la preparación del contenido de esta guía, póngase en
contacto con el servicio técnico si detecta algún error o si falta información.
• En principio, las descripciones incluidas en esta guía se basan en el producto en el momento de su
venta inicial.
• Esta guía no incluye los manuales de todos los productos que vende Canon. Cuando utilice un
producto que no se describa en esta guía, consulte el manual que se proporciona con el mismo.
Cómo imprimir
Utilice la función de impresión del navegador web para imprimir esta guía.
Para imprimir las imágenes y los colores de fondo, siga los pasos que se indican a continuación para ver
las opciones del cuadro de diálogo Imprimir y, a continuación, seleccione la casilla Imprimir fondos
(Print backgrounds).
1. Haga clic en Imprimir... (Print...) en el menú Archivo (File).
2. Haga clic en Mostrar detalles (Show Details) o
3. Seleccione Safari en el menú desplegable.
17
(flecha hacia abajo).
Símbolos utilizados en este documento
Advertencia
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones graves, o incluso la muerte, por el uso
incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Precaución
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones en las personas o daños materiales por el
uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Importante
Instrucciones que incluyen información importante. Para evitar daños y lesiones o un uso incorrecto
del producto, asegúrese de leer estas instrucciones.
Nota
Instrucciones que incluyen notas sobre el funcionamiento y explicaciones adicionales.
Básico
Instrucciones que explican las operaciones básicas del producto.
Nota
• Los iconos pueden variar dependiendo del producto.
18
Marcas comerciales y licencias
• Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
• Windows es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en
EE.UU. y/o en otros países.
• Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
• Internet Explorer es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
• Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. AirPrint y el logotipo AirPrint son marcas
comerciales de Apple Inc.
• IOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en EE.UU. y/o en otros países, y se
utiliza con licencia.
• Google Cloud Print, Google Chrome, Android, Google Play y Picasason marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Google Inc.
• Adobe, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB y Adobe RGB (1998) son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y en otros
países.
• Photo Rag es una marca comercial de Hahnemühle FineArt GmbH.
• Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia.
Nota
• El nombre oficial de Windows Vista es sistema operativo Microsoft Windows Vista.
Copyright (c) 2003-2004, Apple Computer, Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Computer, Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Apache License
Version 2.0, January 2004
19
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled
by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means
(i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii)
beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this
License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to
software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under
the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example
is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or
derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License,
Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity
authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for
the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a
Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution
has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform,
sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and
20
otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by
such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of
their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent
litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the
Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in
any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the
following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;
and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright,
patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that
You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at
least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative
Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not
modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You
distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or
different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications,
or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of
the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein
shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with
Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service
marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides
the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without
limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct,
indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
21
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of
goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages
or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof,
You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other
liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations,
You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other
Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any
such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
22
Escriba palabras clave en la ventana de búsqueda y haga clic en
(Buscar).
Puede buscar páginas de destino en esta guía.
Consejos de búsqueda
Puede buscar páginas de destino escribiendo palabras clave en la ventana de búsqueda.
Nota
• La pantalla que aparece puede variar.
• Si busca desde esta página o desde la página "Inicio" sin introducir el nombre de modelo del producto
o el nombre de la aplicación, se incluirán en la búsqueda todos los productos compatibles con esta
guía.
Si desea limitar los resultados de la búsqueda, añada el nombre de modelo del producto o el nombre
de la aplicación a las palabras clave.
• Búsqueda de funciones
Escriba el nombre de modelo del producto y una palabra clave para la función sobre la que desea
información
Ejemplo: si desea aprender a cargar papel
Escriba "(nombre de modelo del producto) cargar papel" en la ventana de búsqueda y realice una
búsqueda
• Errores de solución de problemas
Escriba el nombre de modelo del producto y un código de asistencia
Ejemplo: si aparece la siguiente pantalla de error
Escriba "(nombre de modelo del producto) 1000" en la ventana de búsqueda y realice una búsqueda
23
Nota
• La pantalla que aparece varía en función del producto.
• Búsqueda de funciones de aplicaciones
Escriba el nombre de la aplicación y una palabra clave para la función sobre la que desea información
Ejemplo: si desea aprender a imprimir collages con My Image Garden
Escriba "My Image Garden collage" en la ventana de búsqueda y realice una búsqueda
• Búsqueda de páginas de referencia
Introduzca el nombre de su modelo y el título de una página de referencia*
* Puede buscar páginas de referencia más fácilmente introduciendo también el nombre de función.
Ejemplo: si desea explorar la página a la que hace referencia la siguiente frase de una página de
procedimiento de escaneado
Consulte la "ficha Configuración de color" para su modelo desde el Inicio del Manual en línea para
obtener más información.
Escriba "(nombre de modelo del producto) escaneado Ficha Configuración de color" en la ventana de
búsqueda y realice una búsqueda
24
Notas sobre explicaciones de las operaciones
En esta guía, la mayoría de las operaciones se describen según las ventanas que aparecen cuando se usa
OS X Mavericks v10.9.
25
Funciones prácticas disponibles en el equipo
Conectarse fácilmente de forma inalámbrica en el "modo de punto de acceso"
Imprimir fotos fácilmente con My Image Garden
Crear e imprimir bonitas etiquetas de disco personalizadas (CD/DVD/BD) de
forma fácil
Descargar una variedad de materiales de contenido
Imprimir elementos con Easy-PhotoPrint+ (aplicación web)
Imprimir fácilmente colocando un teléfono inteligente sobre el Equipo
Métodos de conexión disponibles en el Equipo
Aviso sobre la impresión mediante el servicio web
Utilización de PIXMA Cloud Link
Impresión con Google Cloud Print
Impresión desde un dispositivo compatible con AirPrint
Comprobación de la información de la Impresora
Función de integración de almacenamiento en línea
Cómo utilizar Imprimir desde e-mail
Imprimir fácilmente desde un teléfono inteligente o una tableta con PIXMA
Printing Solutions
Impresión con Windows RT
26
Conectarse fácilmente de forma inalámbrica en el "modo de punto
de acceso"
El equipo admite el "modo de punto de acceso" en el que puede conectarse al equipo de forma inalámbrica
desde un ordenador o teléfono inteligente incluso en un entorno sin punto de acceso ni enrutador de LAN
inalámbrica.
Cambie al "modo de punto de acceso" con sencillos pasos para disfrutar del escaneado y la impresión
inalámbrica.
Si utiliza el equipo con el modo de punto de acceso, asegúrese de especificar con antelación el nombre del
punto de acceso del equipo y la configuración de seguridad.
Uso del Equipo con el modo de punto de acceso
27
Imprimir fotos fácilmente con My Image Garden
Organice imágenes fácilmente
En My Image Garden, puede registrar en las fotos los nombres de personas y eventos.
Puede organizar las fotos fácilmente a medida que las ve, no solo por carpeta, sino también por
calendario, evento y persona. Esto también le permite encontrar fácilmente las fotos cuando las vuelva a
buscar.
<Vista Calendario>
<Vista Personas>
Mostrar elementos recomendados en presentaciones de diapositivas
A partir de la información registrada en las fotos, Quick Menu selecciona automáticamente las fotos en el
ordenador y crea elementos recomendados como collages y tarjetas. Los elementos creados aparecen
en presentaciones de diapositivas.
Si le gusta algún elemento, puede imprimirlo fácilmente en solo dos pasos.
1. En Image Display de Quick Menu, seleccione el elemento que desea imprimir.
2. Imprima el elemento con My Image Garden.
28
Coloque las fotos automáticamente
Se crean fácilmente bonitos elementos a media que las fotos seleccionadas se colocan automáticamente
según el tema.
Otras distintas funciones
My Image Garden tiene muchas otras prácticas funciones.
Consulte "Qué se puede hacer con My Image Garden" para obtener más información.
29
Crear e imprimir bonitas etiquetas de disco personalizadas
(CD/DVD/BD) de forma fácil
Imprimir sin un ordenador
Puede disfrutar de una impresión fácil de etiquetas de disco sin utilizar un ordenador.
Para obtener más información, consulte "Acerca de la impresión de etiquetas de disco".
Crear elementos con aplicaciones e imprimirlos
Utilice My Image Garden para combinar sus fotografías favoritas con temas preajustados para crear e
imprimir etiquetas de disco personalizadas.
Para obtener más información, consulte "Impresión de etiquetas de disco (CD/DVD/BD)".
30
Descargar una variedad de materiales de contenido
CREATIVE PARK
Un "sitio de materiales de impresión" donde puede descargar todos los materiales de impresión
gratuitamente.
Distintos tipos de contenido, como tarjetas para una época concreta y obras en papel que se pueden
hacer montando las piezas de papel que se proporcionan.
Está fácilmente accesible desde Quick Menu.
CREATIVE PARK PREMIUM
Un servicio donde los clientes que utilicen modelos que admitan contenido premium pueden descargar
materiales de impresión exclusivos.
Se puede descargar fácilmente contenido premium mediante My Image Garden. Se puede imprimir
directamente el contenido premium descargado con My Image Garden.
Para descargar el contenido premium, asegúrese de tener instalados cartuchos/depósitos de tinta
originales Canon de todos los colores en una impresora compatible.
Nota
• El diseño del contenido premium que se ofrece en esta página está sujeto a modificación sin previo
aviso.
31
Imprimir elementos con Easy-PhotoPrint+ (aplicación web)
Puede crear e imprimir fácilmente elementos personalizados como, por ejemplo, calendarios y collages, en
cualquier momento y lugar, accediendo a Easy-PhotoPrint+ en la web desde un ordenador o tableta.
Con Easy-PhotoPrint+, puede crear elementos en el entorno más reciente sin tener que instalar ningún
programa.
Además, puede utilizar varios fotos para su elemento gracias a la integración con redes sociales como, por
ejemplo, Facebook, o con almacenamiento en línea, álbumes web, etc.
Consulte la "Guía de Guía de Easy-PhotoPrint+" para conocer los detalles.
32
Imprimir/escanear fácilmente colocando un teléfono inteligente
sobre el equipo
El equipo admite NFC (Comunicaciones de campo cercano), una tecnología de comunicación inalámbrica
de corto alcance.
Colocando un teléfono inteligente Android preparado para NFC sobre la marca NFC en el panel de control
del equipo, puedes imprimir fotos y documentos guardados en el teléfono inteligente o escanear elementos
colocados sobre la platina del equipo.
Antes de usar la función NFC en el equipo
Descargue e instale "PIXMA Printing Solutions".
Descargar gratis de Google Play.
Importante
• Quizás no esté disponible en función de su país o la región de compra.
• La aplicación puede descargarse de forma gratuita; no obstante, el cliente será responsable de
costear el acceso a Internet.
Impresión con la función NFC
1. Inicie "PIXMA Printing Solutions".
2. Seleccione Impresión de fotos (Photo Print) o Impresión de documentos (Document
Print).
3. Seleccione la foto o el documento que desea imprimir, determine el tamaño de papel,
etc, según sea necesario.
4. Coloque el teléfono inteligente sobre el equipo.
Se iniciará la impresión.
Importante
• Si la impresión no comienza, cambie la posición en la que colocar el teléfono inteligente.
33
Escaneado con la función NFC
1. Coloque el elemento sobre la platina del equipo.
2. Inicie "PIXMA Printing Solutions".
3. Seleccione Escanear (Scan) y el tamaño del elemento, etc, como sea necesario.
4. Coloque el teléfono inteligente sobre el equipo.
Comenzará el proceso de escaneado.
Importante
• Si el escaneado no comienza, cambie la posición en la que colocar el teléfono inteligente.
Solución de problemas
No se puede imprimir/escanear desde un dispositivo preparado para NFC
34
Métodos de conexión disponibles en el Equipo
Los métodos de conexión siguientes están disponibles en el equipo.
Conexión inalámbrica
Con un punto de acceso
Sin un punto de acceso
Conexión por cable
USB Conexión
Conexión inalámbrica
Existen dos métodos para conectar la impresora a su dispositivo (como un teléfono inteligente). Uno de
los métodos consiste en utilizar un punto de acceso y el otro consiste en establecer la conexión sin
utilizar un punto de acceso.
Los dos métodos de conexión no se pueden utilizar simultáneamente.
Si tiene un punto de acceso (o router de red inalámbrica), le recomendamos que utilice el método que se
describe en Conexión utilizando un punto de acceso.
Si ya hay un dispositivo conectado a la impresora y desea conectar otro dispositivo, conéctelo utilizando
el mismo método de conexión que el dispositivo que ya está conectado.
Si lo conecta utilizando otro método de conexión, se desactivará la conexión del dispositivo en uso.
Conexión utilizando un punto de acceso
• Conecte la impresora y un dispositivo utilizando un punto de acceso.
• Los métodos de conexión varían en función del tipo de punto de acceso.
• Puede cambiar la configuración de red del SSID y el protocolo de seguridad en la impresora.
35
• Cuando se completa la conexión entre un dispositivo y un punto de acceso y aparece el
(icono de
Wi-Fi) en la pantalla del dispositivo, puede conectar el dispositivo a la impresora utilizando el punto
de acceso.
Conexión sin utilizar un punto de acceso
• Conecte la impresora y un dispositivo sin utilizar un punto de acceso. Conecte un dispositivo y la
impresora directamente utilizando la función del modo de punto de acceso de la impresora.
• Cuando se establece una conexión con el modo de punto de acceso, puede que la conexión a
Internet no esté disponible. En tal caso, no se pueden utilizar los servicios web para la impresora.
• Si conecta un dispositivo que está conectado a Internet mediante un punto de acceso a la impresora
que está con el modo de punto de acceso, se desactivará la conexión entre el dispositivo y el punto
de acceso. En este caso, puede que la conexión del dispositivo cambie automáticamente a una
conexión de datos móviles, según el dispositivo. Se pueden aplicar cargos por la conexión a Internet
utilizando una conexión de datos móviles.
• Con el modo de punto de acceso puede conectar hasta cinco dispositivos simultáneamente. Si
intenta conectar un sexto dispositivo mientras están conectados los otros cinco, se mostrará un error.
Si se muestra un error, desconecte el dispositivo que no está utilizando la impresora y, a
continuación, configure de nuevo los ajustes.
• Se puede cambiar la configuración de red, como el SSID, y el protocolo de seguridad en la
impresora.
Cuando se utiliza Windows XP:
Conexión sin utilizar un punto de acceso (Windows XP)
Restricciones
(Aparece en una nueva ventana)
Conexión por cable
Conecte la impresora y un hub o router con un cable Ethernet. Prepare un cable Ethernet.
USB Conexión
Conecte la impresora y un ordenador con un cable USB. Prepare un cable USB.
36
Conexión sin utilizar un punto de acceso (Windows XP)
Restricciones
(Aparece en una nueva ventana)
1. Si el botón INICIO (HOME) (A) de la impresora está encendido, toque el botón INICIO
(HOME).
2. Desplace ligeramente la pantalla a la izquierda o a la derecha y, a continuación, puntee
en Configurar (Setup).
3. Desplace ligeramente la pantalla arriba o abajo y, a continuación, puntee en
Configuración dispositivo (Device settings).
4. Puntee en Configuración de LAN (LAN settings).
37
5. Puntee en Cambiar LAN (Change LAN).
6. Puntee en Modo punto acc. activo (Access point mode active).
7. Compruebe el SSID que se muestra en la pantalla de la impresora.
8. Puntee en Detalles (Details), compruebe la Contraseña (Password) (clave de red) y, a
continuación, puntee en OK.
Utilizará el SSID y la Contraseña (Password) (clave de red) en los pasos siguientes.
9. Puntee OK.
38
10. En el área de notificación de la barra de tareas del ordenador, haga clic con el botón
derecho en el icono de Conexión de red inalámbrica (Wireless Network Connection)
y, a continuación, seleccione Ver redes inalámbricas disponibles (View Available
Wireless Networks).
11. Seleccione el nombre de red (SSID) que desea utilizar y, a continuación, haga clic en
Conectar (Connect).
12. Introduzca la Contraseña (Password) (clave de red (Network key)) y, a continuación,
haga clic en Conectar (Connect).
13. Cuando la conexión esté completa, haga clic en Atrás (Back) hasta que se muestre la
pantalla de abajo.
Continúe con la configuración.
39
40
Restricciones
Si ya hay un dispositivo (como un teléfono inteligente) conectado a la impresora y desea conectar otro
dispositivo, conéctelo utilizando el mismo método de conexión que el dispositivo que ya está conectado.
Si lo conecta utilizando otro método de conexión, se desactivará la conexión del dispositivo en uso.
La conexión utilizando una red cableada no se puede realizar en impresoras que no admiten una
conexión cableada.
Conexión utilizando un punto de acceso
• Compruebe que estén conectados un dispositivo y un punto de acceso (o router de red inalámbrica).
Para obtener más información acerca de cómo comprobar la configuración, consulte el manual que
se suministra con el punto de acceso o póngase en contacto con su fabricante.
En cuando al dispositivo que ya está conectado a la impresora sin utilizar un punto de acceso, vuelve
a conectarlo mediante un punto de acceso.
• La configuración, las funciones del router, los procedimientos de instalación y la configuración de
•
•
•
•
seguridad dependen del entorno del sistema. Para obtener información detallada, consulte el manual
del dispositivo de red o póngase en contacto con su fabricante.
Compruebe si el dispositivo es compatible con IEEE802.11n (2,4 GHz), IEEE802.11g o IEEE802.11b.
Si su dispositivo está establecido con el modo "sólo IEEE802.11n", no se podrá utilizar WEP o TKIP
como protocolo de seguridad. Cambie el protocolo de seguridad de su dispositivo a otro distinto de
WEP y TKIP o bien cambie la configuración a otra distinta de "sólo IEEE802.11n".
La conexión entre el dispositivo y el punto de acceso se desactivará momentáneamente mientras se
cambia la configuración. No utilice la pantalla de esta guía hasta que la configuración haya finalizado.
Para el uso en la oficina, consulte al administrador de red.
Proceda con especial cuidado cuando conecte a una red que no esté protegida por medidas de
seguridad, puesto que existe el riesgo de revelar datos, como información personal, a terceros.
Conexión sin utilizar un punto de acceso
Importante
• Si conecta un dispositivo que está conectado a Internet mediante un punto de acceso a la impresora
que está con el modo de punto de acceso, se desactivará la conexión entre el dispositivo y el punto
de acceso. En este caso, puede que la conexión del dispositivo cambie automáticamente a una
conexión de datos móviles, según el dispositivo. Cuando se conecta a Internet utilizando una
conexión de datos móviles puede que se apliquen cargos en función del contrato que tenga.
• Al conectar un dispositivo y la impresora con el modo de punto de acceso, la información de la
conexión se guardará en la configuración de la Wi-Fi. Es posible que el dispositivo se haya
conectado automáticamente a la impresora incluso después de haberlo desconectado o
conectado a otro punto de acceso.
• No se puede conectar simultáneamente a un punto de acceso y a la impresora que está con el
modo de punto de acceso. Si tiene un punto de acceso, le recomendamos que lo utilice para
conectar a la impresora.
• Para evitar la conexión automática a la impresora que está en el modo de punto de acceso,
cambie el modo de conexión después de utilizar la impresora, o establezca la opción para que
no se conecte automáticamente en la configuración de la Wi-Fi del dispositivo.
41
Para obtener más información acerca de cómo cambiar la configuración de un dispositivo,
consulte el manual que se suministra con el dispositivo o póngase en contacto con su fabricante.
• Cuando se conecta un dispositivo y la impresora con el modo de punto de acceso, puede que la
conexión a Internet no esté disponible. En tal caso, no se pueden utilizar los servicios web para la
impresora.
• Con el modo de punto de acceso puede conectar hasta cinco dispositivos simultáneamente. Si
intenta conectar un sexto dispositivo mientras están conectados los otros cinco, se mostrará un error.
Si se muestra un error, desconecte el dispositivo que no está utilizando la impresora y, a
continuación, configure de nuevo los ajustes.
• Los dispositivos conectados a la impresora con el modo de punto de acceso no se pueden comunicar
entre sí.
• Las actualizaciones de firmware para la impresora no están disponibles mientras se utiliza el modo
de punto de acceso.
• Cuando se ha conectado un dispositivo a la impresora sin utilizar un punto de acceso y desea volver
a configurarlo utilizando el mismo método de conexión, debe desconectarlo primero. Desactive la
conexión entre el dispositivo y la impresora en la pantalla de configuración de la Wi-Fi.
Conexión utilizando una red cableada
• Esta impresora no se puede utilizar con conexiones inalámbricas y por cable a la vez.
• Si va a utilizar un router, conecte la impresora y un dispositivo en la parte de LAN (mismo segmento
de red).
42
Aviso sobre la impresión mediante el servicio web
Al usar el servicio web
• Canon no garantiza la continuidad y la fiabilidad de los servicios web que se proporcionan, la
disponibilidad del acceso al sitio o el permiso para descargar los materiales.
• Canon puede, en cualquier momento, actualizar, cambiar o eliminar la información proporcionada a
través del servicio web; o bien puede suspender o interrumpir el servicio sin previo aviso. Canon no
será considerada responsable de ningún daño derivado de dichas acciones.
• En ningún caso Canon será responsable de ningún daño que por cualquier motivo se derive del uso
de los servicios web.
• Es necesario el registro de usuario para poder usar el sitio para compartir fotos.
Al usar el sitio para compartir fotos, cumpla las condiciones de uso del sitio y utilice el servicio bajo su
responsabilidad.
• Todo el servicio web, o parte de él, puede no estar disponible según el país o región donde resida.
• En función de su entorno de red, algunas funciones mediante el servicio web no están disponibles.
Incluso si están disponibles, puede transcurrir algún tiempo antes de que se imprima o muestre el
contenido, o bien la comunicación puede interrumpirse mientras la operación está en curso.
• Al usar el servicio web, el nombre del equipo, la información de su región o país, el idioma
seleccionado y el tipo de servicio que usa (por ejemplo, sitio para compartir fotos) se envían a
nuestro servidor y se guardan en él. Canon no puede identificar a ningún cliente concreto a través de
esta información.
• El nombre de inicio de sesión y la contraseña para el sitio para compartir fotos se guardan en la
memoria del equipo (sin encriptar).
Si entrega el equipo a otra persona o la desecha, elimine antes su nombre de inicio de sesión y
contraseña del equipo.
• Se enviará la información de cuenta al servidor Canon Inc. (en Japón), y, a continuación, se reenviará
al servidor del proveedor de servicios.
• Canon trata su información de cuenta como sigue:
◦ Su información de cuenta se utilizará en el proceso de identificación personal del servicio
seleccionado.
◦ Canon no proporcionará su información de cuenta a terceros sin su consentimiento, excepto para
enviarla al proveedor de servicios o según establezca la ley y las normativas.
◦ Tras finalizar el acuerdo de confidencialidad, Canon puede entregar la información de su cuenta
al contratista para conseguir el uso previsto.
◦ Canon trata por todos los medios de garantizar la seguridad de su información de cuenta.
◦ Es elección suya introducir y enviar su información de cuenta. No obstante, el servicio que
requiera introducir su información de cuenta no estará disponible si no la introduce y la envía.
◦ Su información de cuenta no permanece en el servidor Canon Inc. Como máximo, se eliminará
cuando haya desconectado la impresora de la LAN.
◦ Para más información, póngase en contacto con un representante autorizado de Canon en la
zona en la que resida.
Copyright y derechos de publicidad
Al imprimir desde el sitio para compartir fotos:
• Cumpla las condiciones de uso del sitio para compartir fotos cuando use fotos en el sitio.
• Es ilegal la reproducción o edición de obras con derechos de autor de otra persona sin el permiso del
propietario del copyright, excepto para uso personal, uso doméstico o cualquier otro uso que se
43
encuadre en el ámbito limitado definido por el copyright. Además, reproducir o editar fotografías de
personas puede infringir derechos de publicidad.
Al imprimir formularios de plantillas descargados:
1. El copyright de cada material (fotos, ilustraciones, logotipos o documentos: en adelante, "materiales")
proporcionado en el servicio de impresión de plantillas web pertenece a sus respectivos propietarios.
Las cuestiones relativas a los derechos de publicidad pueden surgir en relación con el uso de
cualquier persona o personaje mostrado en el servicio de impresión de plantillas web.
A excepción de que así se permita (consulte el apartado "2" más adelante), está estrictamente
prohibida la copia, la modificación o la distribución de todo o parte de los materiales que se incluyen
en el servicio de impresión de plantillas web sin previo consentimiento del titular de los derechos
(derechos de publicidad y copyright) correspondientes.
2. Todos los materiales proporcionados en el servicio de impresión de plantillas web se pueden usar
libremente para fines personales y no comerciales.
44
Utilización de PIXMA Cloud Link
Utilizando PIXMA Cloud Link puede conectar la impresora a un servicio en la nube, como CANON iMAGE
GATEWAY, Evernote o Twitter, y utilizar las siguientes funciones sin utilizar un ordenador:
•
•
•
•
Imprimir imágenes desde un servicio para compartir imágenes
Imprimir documentos desde un servicio de gestión de datos
Guardar imágenes escaneadas en un servicio de gestión de datos.
Utilizar Twitter para informar sobre el estado de la impresora, como, por ejemplo, sobre la falta de papel
o niveles de tinta bajos.
Además, puede utilizar varias funciones añadiendo y registrando aplicaciones que están vinculadas con
varios servicios en la nube.
Utilización de PIXMA Cloud Link desde la Impresora
Utilización de PIXMA Cloud Link desde su teléfono inteligente, tableta u ordenador
Importante
• En determinados países, es posible que PIXMA Cloud Link no esté disponible o que las aplicaciones
disponibles sean distintas.
• Hay que tener una cuenta para utilizar algunas aplicaciones. En el caso de esas aplicaciones,
configure una cuenta de antemano.
• Para averiguar qué modelos admiten PIXMA Cloud Link, compruebe la página de inicio de Canon.
• La visualización de la pantalla podría cambiar sin previo aviso.
45
Utilización de PIXMA Cloud Link desde la Impresora
Antes de utilizar PIXMA Cloud Link desde la Impresora
Preparativos para utilizar PIXMA Cloud Link desde la Impresora
Utilización de PIXMA Cloud Link
Nube Solución de problemas
46
Antes de utilizar PIXMA Cloud Link desde la Impresora
En primer lugar, compruebe el contenido siguiente:
• Precauciones
Si tiene pensado utilizar el servicio web para imprimir documentos, asegúrese de consultar primero
estas precauciones.
• Entorno de red
La impresora debe estar conectada a una LAN y a Internet.
Si la impresora no está conectada a una LAN, consulte aquí y configure una.
Para obtener información sobre la configuración de la LAN y de Internet, consulte el manual de los
dispositivos de red o póngase en contacto con el fabricante.
Importante
• El usuario se hará cargo de los costes de acceso a Internet.
Preparativos para utilizar PIXMA Cloud Link desde la Impresora
Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http://
www.unicode.org/copyright.html.
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
THE BASIC LIBRARY FUNCTIONS
Written by: Philip Hazel
Email local part: ph10
Email domain: cam.ac.uk
University of Cambridge Computing Service, Cambridge, England.
Copyright (c) 1997-2008 University of Cambridge All rights reserved.
THE "BSD" LICENCE
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that
the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the University of Cambridge nor the name of Google Inc. nor the names of their
contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
47
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
48
Preparativos para utilizar PIXMA Cloud Link desde la Impresora
Siga los pasos que se indican a continuación para registrar la información de la impresora en el servidor de
servicio en la nube.
1. Compruebe que la impresora está conectada a Internet
2. En la pantalla de inicio de la impresora, seleccione
Nube (Cloud)
3. Cuando aparezca la pantalla de finalización del registro, seleccione OK
4. En la pantalla de confirmación, seleccione Siguiente (Next)
5. En las ventanas de Contrato de licencia (License agreement) y Declaración de
privacidad (Privacy statement), lea las declaraciones y, a continuación, seleccione
Aceptar (Agree) si está de acuerdo
<Contrato de licencia (License agreement)>
<Declaración de privacidad (Privacy statement)>
49
Nota
• Si selecciona Rechazar (Disagree), aparece una pantalla de confirmación de la cancelación del
registro de la información de usuario. Si selecciona Sí (Yes), se cancela el registro de la
información de usuario y vuelve a la pantalla de inicio.
Aunque seleccione Rechazar (Disagree), podrá utilizar este servicio seleccionando Aceptar
(Agree) en la pantalla de registro más adelante.
• Para imprimir la información mostrada en pantalla, pulse el botón Iniciar (Start).
6. En la pantalla Zona horaria (Time zone), seleccione la hora más próxima a su zona y, a
continuación, seleccione Siguiente (Next)
7. En la lista de zonas horarias, seleccione la región que esté más próxima
En algunas zonas, podría aparecer una pantalla para aplicar el ajuste de horario de verano.
8. Si aparece un mensaje que indica que la aplicación ya está disponible, seleccione Abrir
lista (Open list)
50
Finaliza el registro de la información de la impresora y se muestra una lista de aplicaciones.
Vea aquí la descripción de la pantalla de lista de aplicaciones.
Una vez finalizado el registro, puede imprimir fotos y documentos cargados en las aplicaciones del servicio
de nube enlazado y añadir/eliminar/ordenar aplicaciones.
Utilización de PIXMA Cloud Link
51
Gestión de la aplicación
En esta sección se explica cómo añadir, eliminar y ordenar aplicaciones.
Añadir aplicaciones
Puede añadir sus aplicaciones favoritas a la impresora.
Siga los pasos que se describen a continuación para añadir aplicaciones.
1. En la pantalla de inicio de la impresora, seleccione
Nube (Cloud)
2. En la pantalla principal de la nube, seleccione Añad/elim. (Add/delete)
3. Seleccione Regis. aplicaciones (Register apps)
4. Seleccione la categoría de la aplicación en la lista
5. En la lista de aplicaciones que se muestra, seleccione la aplicación que desea registrar
52
Nota
• Descripción de los iconos mostrados
: se puede utilizar con tinta Canon original.
6. Seleccione Registrar (Register)
El proceso de registro finaliza y la aplicación se añade a la lista de aplicaciones.
Para registrar otra aplicación, repita el procedimiento desde el paso 5.
Para finalizar el registro de la aplicación, seleccione Atrás (Back) y vuelva a la pantalla principal de la
nube.
Importante
• Es posible que se necesite una cuenta de la aplicación enlazada antes de utilizar la aplicación. Si es
así, configure una cuenta por adelantado.
Eliminar aplicaciones
Puede eliminar de la lista las aplicaciones que no necesite.
Siga los pasos que se describen a continuación para eliminar aplicaciones.
1. En la pantalla de inicio de la impresora, seleccione
Nube (Cloud)
2. En la pantalla principal de la nube, seleccione Añad/elim. (Add/delete)
53
3. Seleccione Elimin. aplic. registradas (Delete registered apps)
4. En la lista de aplicaciones que se muestra, seleccione la aplicación que desea eliminar
Nota
• Descripción de los iconos mostrados
: no se puede utilizar porque aún no se ha lanzado o no está disponible en su región, o
bien no es compatible con su modelo.
: se puede utilizar con tinta Canon original.
5. Seleccione Eliminar (Delete)
Una vez finalizado el proceso de eliminación, la aplicación se eliminará de la lista de aplicaciones de la
pantalla principal.
Para eliminar otra aplicación, repita el procedimiento desde el paso 4.
Para finalizar la eliminación de la aplicación, seleccione Atrás (Back) y vuelva a la pantalla principal de la
nube.
Ordenar aplicaciones
Puede ordenar las aplicaciones que aparecen en la lista de aplicaciones.
Siga los pasos que se describen a continuación para ordenar aplicaciones.
54
1. En la pantalla de inicio de la impresora, seleccione
Nube (Cloud)
2. En la pantalla principal de la nube, seleccione Añad/elim. (Add/delete)
3. Seleccione Ordenar (Sort)
4. En la lista de aplicaciones, seleccione la aplicación que desea ordenar
Nota
• Descripción de los iconos mostrados
: no se puede utilizar porque aún no se ha lanzado o no está disponible en su región, o
bien no es compatible con su modelo.
: se puede utilizar con tinta Canon original.
5. Utilice los botones
/
para mover la aplicación
55
6. Seleccione Hecho (Done)
De esta forma finaliza el proceso de ordenación.
Para seguir ordenando aplicaciones, repita el procedimiento desde el paso 4.
Para finalizar la ordenación, seleccione Atrás (Back) y vuelva a la pantalla principal de la nube.
56
Utilización de PIXMA Cloud Link
En esta sección se presenta el procedimiento de impresión de fotos utilizando CANON iMAGE GATEWAY
como ejemplo.
Importante
•
•
•
•
Las funciones disponibles varían dependiendo de la aplicación.
El procedimiento de impresión varía dependiendo de la aplicación.
Debe obtener la cuenta y registrar la foto y los demás datos por adelantado.
Se pueden imprimir los siguientes formatos de archivo: jpg, jpeg, pdf, docx, doc, xlsx, xls, pptx, ppt y rtf.
Los formatos de archivo que pueden imprimirse varían dependiendo de la aplicación.
• Antes de imprimir, compruebe que la impresora está encendida y conectada a la red. Inicie entonces el
proceso.
Nota
• Puede utilizar CANON iMAGE GATEWAY para imprimir formatos de archivo jpg y jpeg.
1. En la pantalla principal, seleccione la aplicación que vaya a utilizar
2. Introduzca la información según las instrucciones de la pantalla de autenticación y, a
continuación, seleccione Conectar (Log in)
Importante
• Es posible que algunas aplicaciones no se muestren en su totalidad en el área de visualización.
Si este es el caso, desplácese hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha y hacia la izquierda
para modificar el área de visualización.
: Área visible
• La pantalla Inicio de sesión puede variar entre aplicaciones.
• Después de iniciar la sesión, un servicio externo podría pedirle que aceptara la utilización de su
aplicación. Acepte si utiliza la aplicación.
3. En la lista de álbumes que se muestra, seleccione el álbum que prefiera
57
4. En la lista de imágenes que se muestra, seleccione la imagen que desee imprimir y, a
continuación, seleccione Siguiente (Next)
5. Realice la configuración de impresión necesaria y, a continuación, seleccione Color
Aparece un mensaje que indica que ha finalizado el envío del trabajo de impresión y empieza la
impresión.
Para seguir imprimiendo, seleccione Continuar (Continue) y realice la operación desde el paso 3.
Para finalizar la impresión, seleccione Aplic. (Apps). Se vuelve a la pantalla de lista de aplicaciones.
Importante
• Si un trabajo de impresión no se imprime en un plazo de 24 horas después de su lanzamiento, su
periodo de validez finalizará y no podrá imprimirse.
• En el caso de las aplicaciones premium que limitan el número de trabajos de impresión, los trabajos
que no pueden imprimirse porque han caducado o por otras razones también se incluyen en el
recuento de impresión.
58
Nota
• Para guardar un historial de uso de este servicio, en la ventana Inicio del panel de control, seleccione
Configurar (Setup) ->
Configuración del servicio web (Web service setup) ->
Config. conexión servicios web (Web service connection setup) -> Config. IJ Cloud Printing
Center (IJ Cloud Printing Center setup) -> Configuración historial servicio (History setting for
this service) -> Guardar (Save).
Nube Solución de problemas
59
Ventanas de la Nube
En esta sección se describe la pantalla principal de la Nube (Cloud) y los servicios disponibles en la
pantalla principal.
Acerca de la pantalla principal
Cuando utilice la función Nube (Cloud), siga primero los pasos que se describen a continuación y acceda
a la pantalla principal.
Al seleccionar
Nube (Cloud) desde la pantalla de inicio de la impresora, se abre la pantalla
principal de la nube.
Puede utilizar las áreas que se muestran a continuación para realizar varias funciones, entre las que se
incluyen añadir, iniciar y gestionar aplicaciones, así como imprimir fotos y documentos.
(1) Área de visualización
(2) Botón Añad/elim.
(3) Botón Administrar
Importante
• Es posible que se necesite una cuenta antes de utilizar la aplicación. Si es así, obtenga la cuenta por
adelantado.
• Tras seleccionar la aplicación, es posible que algunas aplicaciones no aparezcan totalmente en el
área de visualización. Si este es el caso, desplácese hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha y
hacia la izquierda para modificar el área de visualización.
: Área visible
• La aplicación no aparece si aún no se ha lanzado, o si no está disponible en su región el idioma
seleccionado en la configuración de idioma de la pantalla.
(1) Área de visualización
La pantalla cambia en función del menú seleccionado.
60
Inmediatamente después de que aparezca la pantalla principal de la nube se muestra una lista de las
aplicaciones registradas.
Para iniciar una aplicación, seleccione en la lista la aplicación que desea utilizar.
Nota
• Descripción de los iconos mostrados
: no se puede utilizar porque aún no se ha lanzado o no está disponible en su región, o bien no
es compatible con su modelo.
: se puede utilizar con tinta Canon original.
(2) Botón Añad/elim. (Add/delete)
Utilice este botón para añadir, eliminar y ordenar aplicaciones.
Regis. aplicaciones (Register apps)
Seleccione esta opción para agregar sus aplicaciones favoritas.
Consulte aquí los detalles sobre cómo añadir aplicaciones
Elimin. aplicaciones (Delete apps)
Seleccione esta opción para eliminar aplicaciones registradas.
Consulte aquí los detalles sobre cómo eliminar aplicaciones
Ordenar (Sort)
Seleccione esta opción para ordenar la lista de aplicaciones.
Consulte aquí los detalles sobre cómo ordenar la lista de aplicaciones
(3) Botón Administr. (Manage)
Utilice este botón para administrar trabajos, desconectarse de una aplicación, mostrar el contrato de
licencia y la declaración de privacidad, y definir la zona horaria.
61
Administrar trabajos (Manage jobs)
Desde la ventana Lista estad. (Status list) puede comprobar el estado de un trabajo.
Configuración (Settings)
Seleccione esta opción para establecer la Zona horaria (Time zone).
Seleccione su región en la lista. En algunas regiones, puede definir si desea o no aplicar la
configuración de horario de verano.
Importante
• Si no puede encontrar su región en la lista, seleccione la que esté más próxima.
Información legal (Legal information)
Se muestra el Contrato de licencia (License agreement) y la Declaración de privacidad (Privacy
statement).
Pulse el botón Iniciar (Start) para imprimir la información mostrada.
Descon. todas aplic. (Log out of all apps)
Puede desconectarse a la vez de todas las aplicaciones a las que está conectado.
Nota
• Es posible que algunas aplicaciones no le permitan desconectarse cuando está conectado. Si
quiere iniciar sesión con una cuenta distinta, tiene que utilizar primero esta función para
desconectarse.
• Una vez desconectado, tendrá que conectarse de nuevo. Es posible que pierda la configuración
con algunas aplicaciones
62
Nube Solución de problemas
Si no puede imprimir
Compruebe lo siguiente si no puede imprimir.
• Compruebe que la impresora está conectada a Internet.
• Compruebe que la impresora está conectada a una LAN y que el entorno de la LAN está conectado a
Internet.
• Compruebe que no aparece ningún mensaje de error en la pantalla LCD de la impresora.
• Si la impresión no comienza tras una breve espera, vaya a la pantalla de inicio de la impresora y
ejecute
Configurar (Setup) -> Solicitud de servicios web (Web service inquiry). Si no se
inicia la impresión, ejecute la consulta varias veces.
Si el problema no se resuelve, use el controlador de la impresora del ordenador para realizar el trabajo de
impresión y compruebe si los datos se imprimen normalmente en la impresora.
Si sigue sin poder imprimir, consulte la página de solución de problemas para su modelo en el Inicio del
Manual en línea.
Nota
• Con una conexión LAN inalámbrica, podrían transcurrir varios minutos tras encender la impresora
para que se establezca la comunicación. Compruebe que la impresora está conectada a la red
inalámbrica y espere unos instantes antes de empezar a imprimir.
• Si la impresora no está encendida o no está conectada a Internet y, por lo tanto, el trabajo de
impresión no se procesa en las 24 horas posteriores a su lanzamiento, el trabajo se cancela
automáticamente. Si esto ocurre, compruebe que la impresora está encendida y conectada a
Internet y, a continuación, vuelva a enviar el trabajo de impresión.
63
Utilización de PIXMA Cloud Link desde su teléfono inteligente,
tableta u ordenador
Antes de utilizar Canon Inkjet Cloud Printing Center
Preparativos antes de utilizar Canon Inkjet Cloud Printing Center
Utilización de Canon Inkjet Cloud Printing Center
Adición de una Impresora
Solución de problemas Canon Inkjet Cloud Printing Center
64
Antes de utilizar Canon Inkjet Cloud Printing Center
Canon Inkjet Cloud Printing Center es un servicio que enlaza con la función de nube de la impresora y que
permite realizar operaciones como, por ejemplo, el registro y la gestión de aplicaciones desde el teléfono
inteligente o la tableta, y la comprobación del estado de impresión, de errores de impresión y el estado de
tinta de la impresora. También puede imprimir fotos y documentos desde su teléfono inteligente o tableta.
En primer lugar, compruebe el contenido siguiente:
• Precauciones
Si tiene pensado utilizar el servicio web para imprimir documentos, asegúrese de consultar primero
estas precauciones.
• Especificaciones de la impresora
Compruebe que Canon Inkjet Cloud Printing Center es compatible con la impresora.
• Entorno de red
La impresora debe estar conectada a una LAN y a Internet.
Importante
• El usuario se hará cargo de los costes de acceso a Internet.
• Requisitos de funcionamiento
Para obtener información sobre ordenadores, teléfonos inteligentes y tabletas, consulte "Requisitos
para el funcionamiento de Canon Inkjet Cloud Printing Center".
Importante
• Este servicio podría no estar disponible en algunos países o regiones. Además, aunque el servicio esté
disponible, hay aplicaciones que no pueden utilizarse en algunas regiones.
Preparativos antes de utilizar Canon Inkjet Cloud Printing Center
65
Requisitos para el funcionamiento de Canon Inkjet Cloud Printing
Center
Ordenador
CPU
x86 o x64, 1,6 GHz o superior
RAM
2 GB o superior
Pantalla
Resolución de 1024 x 768 píxeles o superior
Colores de pantalla de 24 bits (color verdadero) o superior
SO
Navegador
Windows XP SP3 o posterior
Internet Explorer 8*
Mozilla Firefox
Google Chrome
Internet Explorer 8*, 9
Windows Vista SP1 o superior
Mozilla Firefox
Google Chrome
Internet Explorer 8*, 9, 10, 11
Mozilla Firefox
Google Chrome
Windows 7
Internet Explorer 10
Windows 8
Mozilla Firefox
Google Chrome
Internet Explorer 11
Windows 8.1
Mozilla Firefox
Google Chrome
Mac OS X v10.6-OS X Mavericks v10.9 Safari 5.1, 6, 7
* Cuando utiliza Internet Explorer 8, es posible que las páginas web no se muestren correctamente.
Canon recomienda actualizar a Internet Explorer 9 o superior, o utilizar otro navegador.
Teléfono inteligente o tableta
SO
iOS 5.1 o posterior
Android 2.3.3 o posterior
Navegador
Resolución
Navegador estándar del sistema operativo
320 x 480 (HVGA) o superior
480 x 800 (HVGA) o superior
*Android3.x no es compatible.
Importante
• En el navegador que esté utilizando, habilite JavaScript y las cookies.
• Si utiliza la función de zoom para cambiar el tamaño de la fuente en el navegador, es posible que las
páginas web no se muestren correctamente.
• Si utiliza la función de traducción de Google Chrome, es posible que las páginas web no se muestren
correctamente.
• Si utiliza un servidor proxy de un país distinto del suyo, es posible que el servicio no pueda detectar la
región correcta.
66
• En un entorno de red doméstica, se debe liberar el puerto 5222. Para obtener instrucciones sobre
confirmación, póngase en contacto con el administrador de red.
67
Preparativos antes de utilizar Canon Inkjet Cloud Printing Center
Para utilizar el Canon Inkjet Cloud Printing Center, hay que seguir los pasos que se indican a continuación y
registrar la información de usuario.
Imprimir la información de registro de la impresora
1. En la ventana de inicio, seleccione
Configurar (Setup) ->
Configuración
del servicio web (Web service setup) -> Config. conexión servicios web (Web
service connection setup) -> Config. IJ Cloud Printing Center (IJ Cloud Printing
Center setup) -> Registrar en este servicio (Register with this service)
2. En la ventana de confirmación de registro, seleccione Sí (Yes)
3. En la configuración de impresión, seleccione el idioma que aparecerá en pantalla
4. Siga las instrucciones que aparecen en la ventana e imprima la URL del sitio de
autenticación y el ID de registro de impresora (Printer registration ID)
Defina papel normal tamaño A4 o tamaño Carta y seleccione OK.
Se imprime la URL de autenticación y el ID de registro de impresora (Printer registration ID).
68
Nota
• Utilizará esta página impresa en el siguiente paso.
Importante
• La operación para completar el registro debería haber finalizado en 60 minutos.
Acceder a la URL en la página impresa e introducir después la dirección de
e-mail y otra información necesaria
Importante
• No utilice el botón Atrás del navegador web mientras se procesa una operación. La transición entre
pantallas podría no hacerse correctamente.
1. Utilice el navegador web del PC, teléfono inteligente, tableta u otro dispositivo para
acceder a la URL de autenticación
69
2. En la pantalla de inicio de sesión, seleccione Crear nueva cuenta (Create new
account)
3. Introduzca la Dirección de e-mail (E-mail address) y el ID de registro de impresora
(Printer registration ID) del propietario de la impresora y, a continuación, seleccione OK
La URL de la página de registro se envía a la dirección de e-mail introducida.
70
Importante
• Existen limitaciones de caracteres para la dirección de e-mail, como se indica a continuación.
• Puede utilizar hasta 255 caracteres alfanuméricos que consisten en caracteres de un solo
byte y símbolos (!$'*/^_{}|~.-@).
• No se pueden utilizar caracteres de varios bytes.
Se mostrará un mensaje de error si la dirección de e-mail introducida incluye un carácter
que no puede utilizarse.
• Si ha registrado por error una dirección de e-mail distinta, puede anular el registro yendo a la
página de inicio de la impresora y seleccionando Configurar (Setup) (o pulsando el botón
Configuración (Setup) en el panel de control) -> Configuración del servicio web (Web
service setup) -> Config. conexión (Connection setup) -> Config. IJ Cloud Printing Center
(IJ Cloud Printing Center setup) (IJCloudPrintingCtr) -> Eliminar de este servicio (Delete
from this service).
• Si utiliza un filtro para correo no deseado, es posible que no reciba la notificación. Si ha
configuración la recepción de e-mails únicamente de determinados dominios, asegúrese de
cambiar la configuración para permitir la recepción de e-mails de "noreply@mail.cs.c-ij.com".
No se mostrará ningún mensaje de error aunque no pueda recibir el e-mail por el filtro de
correo no deseado o porque ha introducido una dirección de e-mail incorrecta.
Acceder a la URL proporcionada en el e-mail, registrar la información y
finalizar el registro del usuario
1. Cuando se envíe un e-mail con el asunto "Información sobre Canon Inkjet Cloud Printing
Center" a la dirección de e-mail introducida, seleccione la URL
2. En las ventanas Contrato de licencia (License agreement) y Declaración de
privacidad (Privacy statement) del Canon Inkjet Cloud Printing Center, lea las
declaraciones y seleccione Aceptar (Agree) si está de acuerdo
71
3. En la pantalla de introducción de la información del usuario, indique la Contraseña
(Password) y seleccione Siguiente (Next)
Introduzca la contraseña para iniciar sesión en Canon Inkjet Cloud Printing Center.
72
Importante
• Existen limitaciones de caracteres para la Contraseña (Password), como se indica a
continuación.
• La contraseña debe tener entre 8 y 32 caracteres, y utilizar símbolos y caracteres
alfanuméricos de un solo byte (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~). (Los caracteres alfabéticos
distinguen entre mayúsculas y minúsculas)
4. Introduzca el Nombre de usuario (User name)
Introduzca el nombre que identifica al usuario.
Importante
• El campo de introducción del Nombre de usuario (User name) tiene la siguiente restricción de
caracteres:
73
• La contraseña debe tener entre 1 y 20 caracteres, y utilizar símbolos y caracteres
alfanuméricos de un solo byte (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~). (Los caracteres alfabéticos
distinguen entre mayúsculas y minúsculas)
5. Especifique la configuración de la Zona horaria (Time zone) y seleccione Siguiente
(Next)
Seleccione su región en la lista. Si no puede encontrar su región en la lista, seleccione la que esté
más próxima.
Aplicar horario de verano (Apply daylight saving time)
Solo aparece si la Zona horaria (Time zone) seleccionada tiene horario de verano.
Seleccione si desea o no aplicar el horario de verano.
6. Introduzca el Código de seguridad (Security code) y seleccione Hecho (Done)
Introduzca el código para autenticar al usuario.
74
Importante
• El campo de introducción del Código de seguridad (Security code) tiene la siguiente
restricción de caracteres:
• Números de un solo byte
El registro ha finalizado. Se muestra un mensaje de finalización del registro.
Al seleccionar el botón OK en el mensaje, se muestra la pantalla de inicio de sesión.
Introduzca la dirección de e-mail y la contraseña registradas e inicie sesión en Canon Inkjet Cloud
Printing Center.
Utilización de Canon Inkjet Cloud Printing Center
75
Impresión del ID de registro de impresora
Para añadir una impresora utilizando Canon Inkjet Cloud Printing Center, necesitará un ID de registro de
impresora (Printer registration ID).
Desde el panel de control de esta impresora, imprima la URL del sitio de autenticación y su ID de registro
de impresora (Printer registration ID). El procedimiento es el siguiente:
1. Compruebe que la impresora está conectada a Internet
Importante
• Para utilizar esta función, debe conectar esta impresora a Internet.
2. En la ventana de inicio, seleccione
Configurar (Setup) ->
Configuración del
servicio web (Web service setup) -> Config. conexión servicios web (Web service
connection setup) -> Config. IJ Cloud Printing Center (IJ Cloud Printing Center setup)
-> Registrar en este servicio (Register with this service)
3. En la ventana de confirmación de registro, seleccione Sí (Yes)
4. En la configuración de impresión, seleccione el idioma que aparecerá en pantalla
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla e imprima la URL del sitio de
autenticación y el ID de registro de impresora (Printer registration ID)
Al establecer el tamaño A4 o Carta para el papel normal y seleccionar OK, se imprime la URL del sitio
de autenticación y su ID de registro de impresora (Printer registration ID).
Importante
• La operación para completar el registro debería haber finalizado en 60 minutos.
76
Ventana del Canon Inkjet Cloud Printing Center
En esta sección se describen las pantallas del Canon Inkjet Cloud Printing Center que aparecen en el
teléfono inteligente, tableta u ordenador.
Descripción de la pantalla Inicio de sesión
Descripción de la pantalla principal
Descripción de la pantalla Inicio de sesión
En esta sección se incluye la descripción de la pantalla Inicio de sesión de Canon Inkjet Cloud Printing
Center.
Importante
• Dispone de 5 intentos para introducir la contraseña. Si se equivoca, no podrá conectarse durante la
siguiente hora.
• Permanecerá conectado durante una hora después del último acceso.
Idioma (Language)
Seleccione el idioma que va a utilizar.
Dirección de e-mail (E-mail address)
Introduzca la dirección de e-mail que utilizó en el registro de usuario.
Importante
• La dirección de e-mail distingue entre mayúsculas y minúsculas. Asegúrese de escribirla
correctamente.
Contraseña (Password)
Introduzca la contraseña que utilizó en el registro de usuario.
Conserv. info conexión (Keep login info)
Al marcar la casilla de verificación, la pantalla de inicio de sesión se omite durante 14 días a partir
del último día en que se accedió a la pantalla de servicio.
77
Restablecer contraseña aquí (Reset password from here)
Seleccione esta opción si ha olvidado la contraseña.
Restablezca la contraseña siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Crear nueva cuenta (Create new account)
Se añadirá un nuevo registro al Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Para un nuevo registro, necesita el ID de registro de impresora (Printer registration ID).
Requisitos del sistema (System requirements)
Esta opción muestra los requisitos del sistema para el Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Ayuda/avisos legales (Help/legal notices) (únicamente teléfonos inteligentes y tabletas)
Aparecen la descripción de la pantalla Canon Inkjet Cloud Printing Center y varios recordatorios.
Info licencia de software (Software license info)
Aparece la información de licencia de Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Acerca del servicio (About this service)
Esta opción muestra las descripciones de este servicio.
Descripción de la pantalla principal
Al conectarse al Canon Inkjet Cloud Printing Center, aparece la pantalla principal.
Con este servicio, las funciones disponibles para el Usuario est. (Standard user) de la impresora son
diferentes de las que están disponibles para el Administrador (Administrator) de la impresora.
El Usuario est. (Standard user) solo puede utilizar las funciones marcadas con un asterisco (*).
Puede utilizar las áreas que se muestran a continuación para iniciar*, añadir y administrar aplicaciones.
Si utiliza un teléfono inteligente o una tableta, también podrá imprimir fotos y documentos.
Si utiliza un teléfono inteligente o una tableta
Si utiliza un PC
78
Si utiliza un teléfono inteligente o una tableta
(1) Menú de contexto de la izquierda
(2) Área de nombre de impresora
(3) Menú de contexto de la derecha
(4) Área de visualización
(5) Área de menú
(1) Menú de contexto de la izquierda
Al seleccionar
, se muestra la pantalla Adm. impres. (Mng. printer) de la pantalla Administrar
usuarios (Manage users).
Para los usuarios generales se muestra la pantalla Seleccionar impresora (Select printer).
79
Pantalla Adm. impres. (Mng. printer) (pantalla Seleccionar impresora (Select printer))
Desde la pantalla Adm. impres. (Mng. printer) (pantalla Seleccionar impresora (Select printer)),
puede comprobar*y actualizar* la información de la impresora registrada en el Canon Inkjet Cloud
Printing Center, cambiar los nombres de las impresoras, eliminar impresoras, añadir impresoras y
copiar aplicaciones.
• Comprobación de la información de la impresora*
Se muestra el nombre de la impresora registrada.
indica la impresora seleccionada actualmente.
indica que se ha producido un error en la impresora.
• Mostrar fecha y hora de actualización de la información de la impresora*
Muestra la fecha y la hora en que se actualizó por última vez la información de la impresora.
actualiza la información.
• Copiar apli.
Seleccione esta opción para copiar en otra impresora las aplicaciones añadidas en la impresora
seleccionada.
Al seleccionar
, aparece la pantalla siguiente.
80
Establezca la Impresora de destino (Destination printer) y la Impresora de origen (Source
printer). A continuación, seleccione OK.
• Cambio del nombre de la impresora
Al seleccionar
, se abre una pantalla para cambiar el nombre de la impresora.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para cambiar el nombre.
Nota
• El campo de introducción del nombre de la impresora tiene la siguiente limitación de
caracteres:
• Hasta 128 caracteres
• Eliminación de impresoras
Al seleccionar
, la impresora se elimina del Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Cuando transfiera propiedad de la impresora, seleccione Borrar la información guardada en la
impresora (Clear the information saved on the printer).
• Añadir impresoras
Seleccione esta opción para añadir impresoras que se utilizarán en el Canon Inkjet Cloud Printing
Center.
Necesita un ID de registro de la impresora para añadir una impresora.
Nota
• Se garantiza el funcionamiento de hasta 16 impresoras para cada dirección de e-mail.
81
Pantalla Administrar usuarios (Manage users)
Desde la pantalla Administrar usuarios (Manage users) puede comprobar la información del usuario
registrado en el Canon Inkjet Cloud Printing Center, eliminar usuarios, añadir usuarios y cambiar la
configuración del Administrador (Administrator) y el Usuario est. (Standard user)
• Eliminación de usuarios
Marque la casilla de verificación del usuario que desea eliminar y seleccione Eliminar (Delete).
No se puede eliminar a sí mismo. Para eliminarse a sí mismo, debe darse de baja como miembro
en la pantalla de información del usuario.
• Adición de usuarios
Seleccione Agregar usuario (Add user). Aparece la pantalla de registro de usuarios.
• Cambio de la configuración del Administrador (Administrator) y el Usuario est. (Standard
user)
Puede cambiar los privilegios del Administrador (Administrator) y del Usuario est. (Standard
user)
(2) Área de nombre de impresora
Se muestra el nombre registrado de la impresora seleccionada.
El Administrador (Administrator) puede cambiar el nombre de la impresora.
(3) Menú de contexto de la derecha
Al seleccionar
, aparece el menú de contexto.
La información que se muestra depende del menú seleccionado en ese momento en el área de menús.
El símbolo
indica que hay un nuevo aviso sin leer.
82
•
Ordenar (Sort)
Muestra la pantalla para ordenar las aplicaciones registradas.
Puede utilizar los botones
para cambiar el orden de visualización de las aplicaciones. Una
vez finalizada la ordenación, pulse el botón Hecho (Done) para confirmar el orden.
•
Últimos avisos (Latest notices)*
Muestra los últimos avisos. El símbolo
•
indica que hay un nuevo aviso sin leer.
Información de usuario (User information)*
Muestra la pantalla de información de usuario.
Puede cambiar la dirección de e-mail registrada, la contraseña, el idioma, la zona horaria y otra
configuración.
83
•
Ayuda/avisos legales (Help/legal notices)*
Aparecen la descripción de la pantalla Canon Inkjet Cloud Printing Center y varios recordatorios.
•
Desconectar (Log out)*
Abre la pantalla Desconectar del Canon Inkjet Cloud Printing Center.
(4) Área de visualización
La pantalla cambia en función del menú seleccionado.
(5) Área de menú
Se muestran estos 4 botones de menú:
•
Aplic. (Apps)*
Muestra la lista de aplicaciones registradas en el Área de visualización.
•
Configurar (Config)
Muestra la pantalla Registrar aplicaciones en el Área de visualización.
La pantalla puede cambiar entre Registrado (Registered) y Buscar aplicaci. (Search apps).
En la pantalla Registrado (Registered) se incluyen las aplicaciones registradas.
Puede comprobar la información de estas aplicaciones o anular el registro.
84
En la pantalla Buscar aplicaci. (Search apps), se muestran por categoría las aplicaciones cuyo
registro puede anular con el Canon Inkjet Cloud Printing Center.
◦ Al seleccionar
Al seleccionar
aplicación.
, se muestran los detalles de la aplicación.
/
, puede optar entre registrar o anular el registro de la
Nota
• Descripción de los iconos mostrados
: no se puede utilizar porque aún no se ha lanzado o no está disponible en su región, o
85
bien no es compatible con su modelo.
: se puede utilizar con tinta Canon original.
•
Propiedades (Properties)*
En esta pantalla se muestra el estado de la impresora seleccionada actualmente.
Puede comprobar cuánta tinta queda o los detalles sobre un error que se ha producido. También
puede acceder al sitio de compra de tinta y al Manual en línea.
Importante
• Las Propiedades que aparecen pueden diferir del estado real en el momento de la
visualización, dependiendo del estado de la impresora.
•
Admin. trab. (Manage jobs)*
Esta pantalla muestra el estado y el historial de impresión.
Puede comprobar el estado de la impresión consultando la Lista de estados (Status list) y el
historial de impresión consultando el Historial (History).
También puede cancelar trabajos de impresión y eliminar información del historial.
Para cancelar o eliminar un trabajo, selecciónelo y, a continuación, seleccione Cancelar (Cancel)
o Eliminar (Delete).
Si utiliza un PC
(1) Botón Adm. impres. (Mng. printer) (Seleccionar impresora (Select printer))
(2) Botón Administrar usuarios (Manage users)
86
(3) Área de nombre de impresora
(4) Área de menú
(5) Área de avisos
(6) Área de información
(7) Área de navegación global
(8) Área de visualización
(1) Botón Adm. impres. (Mng. printer) (Seleccionar impresora (Select printer))
Al seleccionar el botón Adm. impres. (Mng. printer) (Seleccionar impresora (Select printer)) se
muestra la pantalla Adm. impres. (Mng. printer) (Seleccionar impresora (Select printer)).
Desde la pantalla Adm. impres. (Mng. printer) (pantalla Seleccionar impresora (Select printer)),
puede comprobar*y actualizar* la información de la impresora registrada en el Canon Inkjet Cloud
Printing Center, cambiar los nombres de las impresoras, eliminar impresoras, añadir impresoras y
copiar aplicaciones.
• Comprobación de la información de la impresora*
Se muestra el nombre de la impresora registrada.
indica la impresora seleccionada actualmente.
indica que se ha producido un error en la impresora.
87
• Mostrar fecha y hora de actualización de la información de la impresora*
Muestra la fecha y la hora en que se actualizó por última vez la información de la impresora.
actualiza la información.
• Cambio del nombre de la impresora
Al seleccionar
, se abre una pantalla para cambiar el nombre de la impresora.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para cambiar el nombre.
Nota
• El campo de introducción del nombre de la impresora tiene la siguiente limitación de
caracteres:
• Hasta 128 caracteres
• Eliminación de impresoras
Al seleccionar
, la impresora se elimina del Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Cuando transfiera propiedad de la impresora, seleccione Borrar la información guardada en la
impresora (Clear the information saved on the printer).
• Añadir impresoras
Seleccione esta opción para añadir impresoras que se utilizarán en el Canon Inkjet Cloud Printing
Center.
Necesita un ID de registro de impresora (Printer registration ID) para añadir una impresora.
Nota
• Se garantiza el funcionamiento de hasta 16 impresoras para cada dirección de e-mail.
• Copiar apli.
Seleccione esta opción para copiar en otra impresora las aplicaciones añadidas en la impresora
seleccionada.
Al seleccionar
, aparece la pantalla siguiente.
88
Establezca la Impresora de destino (Destination printer) y la Impresora de origen (Source
printer). A continuación, seleccione OK.
(2) Botón Administrar usuarios (Manage users)
Al seleccionar el botón Administrar usuarios (Manage users) se muestra la pantalla Administrar
usuarios.
Desde la pantalla Administrar usuarios (Manage users) puede comprobar la información del usuario
registrado en el Canon Inkjet Cloud Printing Center, eliminar usuarios, añadir usuarios y cambiar la
configuración del Administrador (Administrator) y el Usuario est. (Standard user)
• Eliminación de usuarios
Marque la casilla de verificación del usuario que desea eliminar y seleccione Eliminar (Delete).
No se puede eliminar a sí mismo. Para eliminarse a sí mismo, debe darse de baja como miembro
en la pantalla de información del usuario.
• Adición de usuarios
Seleccione Agregar usuario (Add user). Aparece la pantalla de registro de usuarios.
• Cambio de la configuración del Administrador (Administrator) y el Usuario est. (Standard
user)
Puede cambiar los privilegios del Administrador (Administrator) y del Usuario est. (Standard
user)
(3) Área de nombre de impresora
Se muestra el nombre registrado de la impresora seleccionada.
89
El Administrador (Administrator) puede utilizar las funciones de Adm. impres. (Mng. printer) para
cambiar el nombre de la impresora.
(4) Área de menú
Se muestran estos 4 botones de menú:
•
Ordenar (Sort) (Aplic. (Apps))
Muestra la lista de aplicaciones registradas en el Menú de contexto de la izquierda.
Arrastre las aplicaciones para cambiar el orden.
Una vez finalizada la ordenación, pulse el botón Config. orden (Set sort order) y confirme el
orden.
•
Configurar (Config)
Muestra la pantalla Registrar aplicaciones en el Área de visualización.
La pantalla puede cambiar entre Registrado (Registered) y Buscar aplicaci. (Search apps).
En la pantalla Registrado (Registered) se incluyen las aplicaciones registradas.
Puede comprobar la información de estas aplicaciones o anular el registro.
90
En la pantalla Buscar aplicaci. (Search apps), se muestran por categoría las aplicaciones cuyo
registro puede anular con el Canon Inkjet Cloud Printing Center.
◦ Al seleccionar
Al seleccionar
aplicación.
, se muestran los detalles de la aplicación.
/
, puede optar entre registrar o anular el registro de la
Nota
• Descripción de los iconos mostrados
: no se puede utilizar porque aún no se ha lanzado o no está disponible en su región, o
bien no es compatible con su modelo.
: se puede utilizar con tinta Canon original.
•
Propiedades (Properties)*
En esta pantalla se muestra el estado de la impresora seleccionada actualmente.
Puede comprobar cuánta tinta queda o los detalles sobre un error que se ha producido. También
puede acceder al sitio de compra de tinta y al Manual en línea.
Importante
• Las Propiedades que aparecen pueden diferir del estado real en el momento de la
visualización, dependiendo del estado de la impresora.
•
Admin. trab. (Manage jobs)*
Esta pantalla muestra el estado y el historial de impresión.
Puede comprobar el estado de la impresión consultando la Lista de estados (Status list) y el
historial de impresión consultando el Historial (History).
También puede cancelar trabajos de impresión y eliminar información del historial.
Para cancelar o eliminar un trabajo, selecciónelo y, a continuación, seleccione Cancelar (Cancel)
o Eliminar (Delete).
91
(5) Área de avisos
Muestra el último aviso. Si no hay ningún aviso, no aparece nada en esta área.
Al seleccionar Lista avisos (Notice list), se pueden mostrar hasta 40 elementos.
(6) Área de información
Muestra otros datos, incluida la declaración de privacidad e información de licencias de otras
empresas.
(7) Área de navegación global
Se muestran los botones Información de usuario (User information)*, Instrucciones (Instructions)*
y Desconectar (Log out)*.
PulseInformación de usuario (User information) para cambiar la configuración.
(8) Área de visualización
La pantalla cambia en función del menú seleccionado.
92
93
Utilización de Canon Inkjet Cloud Printing Center
Una vez finalizado el registro de usuario, podrá iniciar sesión en el Canon Inkjet Cloud Printing Center y
utilizar el servicio.
1. En el PC, teléfono inteligente o tableta, acceda a la URL de conexión de servicio (http://
cs.c-ij.com/)
2. En la pantalla Inicio de sesión, introduzca la Dirección de e-mail (E-mail address) y la
Contraseña (Password), y seleccione después Conectar (Log in)
Importante
• La dirección de e-mail y la contraseña distinguen mayúsculas y minúsculas. Asegúrese de
escribirla correctamente.
Dirección de e-mail (E-mail address)
Introduzca la dirección de e-mail que utilizó en el registro de usuario.
Contraseña (Password)
Introduzca la contraseña que utilizó en el registro de usuario.
Conserv. info conexión (Keep login info)
Al marcar la casilla de verificación, la pantalla de inicio de sesión se omite durante 14 días a partir
del último día en que se accedió a la pantalla de servicio.
Importante
• Si no consigue iniciar sesión en cinco intentos seguidos, tendrá que dejar pasar una hora antes de
volver a intentarlo.
• Permanecerá conectado durante una hora después del último acceso.
• El servicio podría no funcionar correctamente si inicia sesión en múltiples dispositivos a la vez.
Tras iniciar sesión, podrá utilizar servicios muy prácticos como añadir/administrar aplicaciones que
funcionan con la funcionalidad de nube del producto y comprobar el estado de la tinta.
94
En la "Ventana del Canon Inkjet Cloud Printing Center" podrá ver descripciones de las pantallas e
instrucciones de funcionamiento.
Procedimiento de impresión
En esta sección se presenta el procedimiento de impresión de fotos utilizando CANON iMAGE
GATEWAY como ejemplo.
Importante
Las funciones disponibles varían dependiendo de la aplicación.
El procedimiento de impresión varía dependiendo de la aplicación.
Debe obtener la cuenta y registrar la foto y los demás datos por adelantado.
Se pueden imprimir los siguientes formatos de archivo: jpg, jpeg, pdf, docx, doc, xlsx, xls, pptx, ppt y
rtf.
Los formatos de archivo que pueden imprimirse varían dependiendo de la aplicación.
• Antes de imprimir, compruebe que la impresora está encendida y conectada a la red. Inicie entonces
el proceso.
• Está disponible si utiliza un teléfono inteligente o una tableta.
•
•
•
•
Nota
• Puede utilizar CANON iMAGE GATEWAY para imprimir formatos de archivo jpg y jpeg.
1. En la pantalla principal, seleccione la aplicación que vaya a utilizar
2. Introduzca la información según las instrucciones de la pantalla de autenticación y, a
continuación, seleccione Conectar (Log in)
3. En la lista de álbumes que se muestra, seleccione el álbum que prefiera
95
4. En la lista de imágenes que se muestra, seleccione la imagen que desee imprimir y, a
continuación, seleccione Siguiente (Next)
5. Realice la configuración de impresión necesaria y, a continuación, seleccione Imprimir
(Print)
96
6. Aparece un mensaje de finalización del trabajo de impresión y se inicia la impresión
Para seguir imprimiendo, seleccione Continuar (Continue) y repita el procedimiento desde el paso 3.
Para finalizar la impresión, seleccione Aplic. (Apps) y vuelva a la pantalla de lista de aplicaciones.
Importante
• Si un trabajo de impresión no se imprime en un plazo de 24 horas después de su lanzamiento, su
periodo de validez finalizará y no podrá imprimirse.
• En el caso de las aplicaciones premium que limitan el número de trabajos de impresión, los trabajos
que caducan y no pueden imprimirse también se incluyen en el recuento de impresión.
Adición de una Impresora
97
Adición de una Impresora
Con una sola cuenta puede utilizar los servicios de Canon Inkjet Cloud Printing Center en varias
impresoras.
A continuación se describe el procedimiento para añadir una impresora:
1. Imprima la información de registro desde la impresora que se va a añadir
2. Desde el navegador de su teléfono inteligente, tableta u ordenador, acceda a la URL del
sitio de autenticación
3. Seleccione Agregar impresora (Add printer)
4. Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione OK
5. Introduzca su ID de registro de impresora (Printer registration ID) y seleccione OK
98
Nota
• Cuando se accede al servicio desde un IU remoto (Remote UI), el ID de registro de impresora
(Printer registration ID) se introduce automáticamente.
Ha finalizado la adición de la impresora.
Solución de problemas Canon Inkjet Cloud Printing Center
99
Solución de problemas Canon Inkjet Cloud Printing Center
Si no se puede instalar una aplicación
Si la aplicación registrada no está en la lista de aplicaciones
Si la información no se actualiza al pulsar el botón Actualizar (Update)
Si no recibe el e-mail de registro
Si no puede imprimir
La impresión se inicia automáticamente aunque no se haga nada
Si no puede iniciar sesión correctamente incluso después de haber introducido la contraseña correcta
en iOS o Mac
Si no se puede instalar una aplicación
Compruebe el país o la región en que ha comprado la impresora.
Si la impresora se saca del país o región en que se adquiere, no se pueden instalar aplicaciones.
Si la aplicación registrada no está en la lista de aplicaciones
Compruebe el idioma de pantalla de Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Si el idioma se ha cambiado a uno que no admite una aplicación concreta, esa aplicación no aparecerá
en la lista de aplicaciones aunque seguirá estando registrada.
Si vuelve al idioma de destino de la aplicación, esta aparecerá en la lista de aplicaciones y se podrá
iniciar, registrar o anular su registro.
Si la información no se actualiza al pulsar el botón Actualizar (Update)
Como la pantalla Propiedades necesita conexión de red con la este producto, es posible que la
información no se refleje inmediatamente. Espere unos minutos e intente después actualizar de nuevo la
información.
Si la información sigue sin actualizarse, compruebe que el producto está conectado a Internet.
Si no recibe el e-mail de registro
Es posible que haya introducido una dirección de e-mail distinta durante el registro de usuario de Canon
Inkjet Cloud Printing Center.
En la pantalla de inicio de la impresora, seleccione
Configurar (Setup) ->
Configuración
del servicio web (Web service setup) -> Config. conexión servicios web (Web service connection
setup) -> Config. IJ Cloud Printing Center (IJ Cloud Printing Center setup) -> Eliminar de este
servicio (Delete from this service) para eliminar el registro del servicio.
Tras reiniciar la impresora, repita el registro de usuario de Canon Inkjet Cloud Printing Center desde el
principio.
Si no puede imprimir
Compruebe lo siguiente si no puede imprimir.
• Compruebe que la impresora está conectada a Internet.
• Compruebe que la impresora está conectada a una LAN y que el entorno de la LAN está conectado a
Internet.
100
• Compruebe que no aparece ningún mensaje de error en la pantalla LCD de la impresora.
• Si la impresión no comienza tras una breve espera, vaya a la pantalla de inicio de la impresora y
ejecute
Configurar (Setup) -> Solicitud de servicios web (Web service inquiry). Si no se
inicia la impresión, ejecute la consulta varias veces.
Si el problema no se resuelve, use el controlador de la impresora del ordenador para realizar el trabajo de
impresión y compruebe si los datos se imprimen normalmente en la impresora.
Si sigue sin poder imprimir, consulte la página de solución de problemas para su modelo en el Inicio del
Manual en línea.
Nota
• Con una conexión LAN inalámbrica, podrían transcurrir varios minutos tras encender la impresora
para que se establezca la comunicación. Compruebe que la impresora está conectada a la red
inalámbrica y espere unos instantes antes de empezar a imprimir.
• Si la impresora no está encendida o no está conectada a Internet y, por lo tanto, el trabajo de
impresión no se procesa en las 24 horas posteriores a su lanzamiento, el trabajo se cancela
automáticamente. Si esto ocurre, compruebe que la impresora está encendida y conectada a
Internet y, a continuación, vuelva a enviar el trabajo de impresión.
La impresión se inicia automáticamente aunque no se haga nada
Un tercero puede utilizar de forma ilegal los servicios de Canon Inkjet Cloud Printing Center.
En la pantalla de inicio de la impresora, seleccione
Configurar (Setup) ->
Configuración
del servicio web (Web service setup) -> Config. conexión servicios web (Web service connection
setup) -> Config. IJ Cloud Printing Center (IJ Cloud Printing Center setup) -> Eliminar de este
servicio (Delete from this service) para eliminar el registro del servicio.
Tras reiniciar la impresora, repita el registro de usuario de Canon Inkjet Cloud Printing Center desde el
principio.
Si no puede iniciar sesión correctamente incluso después de haber
introducido la contraseña correcta en iOS o Mac
Si está utilizando iOS o Mac y la contraseña contiene el símbolo ¥, sustitúyalo por una barra invertida.
Para obtener instrucciones sobre cómo se introduce una barra invertida, consulte la ayuda del sistema
operativo.
101
Impresión con Google Cloud Print
La impresora es compatible con Google Cloud Print™ (Google Cloud Print es un servicio con tecnología de
Google Inc.).
Si utiliza Google Cloud Print, podrá imprimir desde cualquier sitio con aplicaciones o servicios que admitan
Google Cloud Print.
1. Preparativos para imprimir con Google Cloud Print
2. Impresión desde un ordenador o teléfono inteligente con Google Cloud Print
Importante
• Para registrar la impresora e imprimir con Google Cloud Print hace falta una conexión LAN con la
impresora y una conexión a internet. Conlleva los gastos de conexión a Internet.
• Esta función quizás no esté disponible en función del país o la región donde resida.
102
Preparativos para imprimir con Google Cloud Print
Para imprimir con Google Cloud Print, necesita crear una cuenta de Google y registrar la impresora en
Google Cloud Print previamente.
Creación de una cuenta de Google
Si ya tiene una cuenta de Google, registre la impresora.
Registro de la Impresora en Google Cloud Print
Creación de una cuenta de Google
Primero, cree su cuenta de Google para registrar la impresora en Google Cloud Print.
Acceda a Google Cloud Print con el navegador web del ordenador o del dispositivo móvil, y registre la
información solicitada.
* La pantalla anterior podría cambiar sin previo aviso.
Registro de la Impresora en Google Cloud Print
Registre la impresora en Google Cloud Print.
Si la versión del firmware es 2.010 o posterior, el registro es posible Google Chrome en su ordenador,
teléfono inteligente o tableta.
Uso del registro Google Chrome
En las versiones anteriores, registre la información de la impresora.
Registro de la Impresora
Importante
• Para obtener instrucciones sobre cómo comprobar la versión del firmware y actualizar el firmware,
consulte "Actualizar firmware".
• Después de actualizar el firmware, debe volver a registrar la impresora aunque ya estuviera
registrada.
103
• Cuando registra una impresora, la impresora debe estar conectada a la red LAN y el entorno de la
LAN debe estar conectado a Internet. Tenga en cuenta que el cliente es responsable de todos los
cargos por la conexión a Internet.
• Cuando cambie el propietario de la impresora, elimine la impresora de Google Cloud Print.
Uso del registro Google Chrome
1. Inicie el Google Chrome navegador en su ordenador, teléfono inteligente o tableta. A
continuación, en el
(menú de Chrome), seleccione Iniciar sesión en Chrome...
(Sign in to Chrome...), e inicie sesión en su Google cuenta
2. En el
(menú de Chrome), seleccione Configuración (Settings)
3. Haga clic en Mostrar opciones avanzadas... (Show advanced settings...) para
visualizar la información. En Google Cloud Print, seleccione Administrar (Manage)
4. Seleccione Añadir impresoras (Add printers) para añadir la impresora
5. Cuando aparezca el mensaje de confirmación para registrar la impresora, seleccione
Aceptar (OK)
El registro de la impresora ha finalizado.
Registro de la Impresora
El proceso de registro requiere el proceso de autenticación que utiliza el navegador web del ordenador
o del dispositivo móvil. Prepare un papel normal de tamaño A4 o Carta para imprimir desde la
impresora la URL de autenticación durante el proceso de autenticación.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida
2. Desde la pantalla de inicio, seleccione Configurar (Setup)
3. Seleccione Configuración del servicio web (Web service setup) -> Config.
conexión (Connection setup) -> Config. Google Cloud Print (Google Cloud Print
setup) -> Registrar en Google Cloud Print (Register with Google Cloud Print)
Nota
• Si ya ha registrado la impresora en Google Cloud Print, aparecerá el mensaje de
confirmación para registrar la impresora.
4. Cuando aparezca la pantalla de confirmación para registrar la impresora, seleccione Sí
(Yes)
5. En la pantalla de configuración de impresión, seleccione el idioma que aparecerá en
pantalla de Google Cloud Print
104
Aparecerá el mensaje de confirmación para imprimir la URL de autenticación.
6. Cargue papel normal de tamaño A4 o Carta y, a continuación, seleccione Aceptar
Se imprime la URL de autenticación.
7. Asegúrese de que se ha impreso la URL de autenticación y seleccione Sí (Yes)
8. Realice el proceso de autenticación que utiliza el navegador web del ordenador o del
dispositivo móvil
Acceda a la URL con el navegador web del ordenador o del dispositivo móvil y realice el proceso de
autenticación siguiendo las instrucciones en pantalla.
Nota
• Realice el proceso de autenticación con la cuenta de Google creada anteriormente.
9. Cuando en la pantalla LCD de la impresora aparezca un mensaje indicando que ha
finalizado el registro, seleccione Aceptar
Cuando el proceso de autenticación finalice correctamente, aparecerán los elementos de registro.
Cuando el proceso de autenticación finalice, podrá imprimir los datos con Google Cloud Print.
Si el proceso de autenticación no finaliza correctamente y aparece el mensaje de error, seleccione
OK. Cuando aparezca el mensaje de confirmación para imprimir la URL de autenticación, imprima
la URL de autenticación y vuelva a realizar el proceso de autenticación en el ordenador.
Eliminación de la Impresora desde Google Cloud Print
Para cambiar al propietario de la impresora o si desea volver a registrar la impresora, primero elimine la
impresora de Google Cloud Print siguiendo el respectivo procedimiento.
Eliminación de Google Chrome
Eliminación de la impresora
Eliminación de Google Chrome
1. Inicie el Google Chrome navegador en su ordenador, teléfono inteligente o tableta. A
continuación, en el
(menú de Chrome), seleccione Iniciar sesión en Chrome...
(Sign in to Chrome...), e inicie sesión en su Google cuenta
2. En el
(menú de Chrome), seleccione Configuración (Settings)
3. Haga clic en Mostrar opciones avanzadas... (Show advanced settings...) para
visualizar la información. En Google Cloud Print, seleccione Administrar (Manage)
4. Seleccione Eliminar (Delete) para eliminar la impresora
105
5. Cuando aparezca el mensaje de confirmación para eliminar la impresora, seleccione
Aceptar (OK)
Eliminación de la impresora
1. Asegúrese de que la impresora está encendida
2. Desde la pantalla de inicio, seleccione Configurar (Setup)
3. Seleccione Configuración del servicio web (Web service setup) -> Config.
conexión (Connection setup) -> Config. Google Cloud Print (Google Cloud Print
setup) -> Eliminar de Google Cloud Print (Delete from Google Cloud Print)
4. Cuando aparezca la pantalla de confirmación para eliminar la impresora, seleccione Sí
(Yes)
106
Impresión desde un ordenador o teléfono inteligente con Google
Cloud Print
Cuando se envían datos de impresión con Google Cloud Print, la impresora recibe los datos de impresión y
los imprime automáticamente si la impresora está encendida.
Cuando imprima desde un teléfono inteligente, tableta, ordenador u otro dispositivo externo con Google
Cloud Print, cargue papel en la impresora previamente.
Envío de datos de impresión con Google Cloud Print
1. Asegúrese de que la impresora está encendida
Nota
• Si desea enviar los datos de impresión desde una ubicación externa, encienda la impresora
previamente.
2. Envíe datos desde su teléfono inteligente, tableta u ordenador
La siguiente ilustración es un ejemplo de cuando se imprime desde el navegador web
correspondiente a Google Cloud Print. Según las aplicaciones o los servicios compatibles con Google
Cloud Print, la pantalla varía.
Cuando finalicen los preparativos para imprimir con Google Cloud Print y cuando la impresora esté
encendida, la impresora recibirá los datos de impresión y los imprimirá automáticamente.
Nota
• Si la versión del firmware es 2.010 o posterior, puede seleccionar la impresora que desea utilizar.
También puede seleccionar el método de impresión mediante la red local o usando la nube.
• Según el estado de la comunicación, es posible que los datos de impresión tarden un rato en
imprimirse o que la impresora no reciba los datos de impresión.
• Cuando se imprime con Google Cloud Print, la impresión podría cancelarse en función del estado de
la impresora, como cuando la impresora está activa o cuando se ha producido un error. Para
reanudar la impresión, compruebe el estado de la impresora y vuelva a imprimir con Google Cloud
Print.
• Para la configuración de impresión:
107
• Si selecciona otro tipo de soporte distinto de papel normal o un tamaño de papel distinto de A4/
Carta/B5/A5, los datos de impresión se imprimirán en una sola cara aunque seleccione la
configuración de impresión a doble cara. (* El tamaño del papel varía en función del modelo de
la impresora. Para obtener información sobre los tamaños de papel compatibles, visite la página
de inicio del Manual en línea y consulte "No se puede imprimir correctamente mediante la
impresión automática a doble cara" para su modelo.)
• Si selecciona papel normal como tipo de soporte o el tamaño de papel B5/A5, los datos de
impresión se imprimirán con bordes aunque seleccione la configuración de impresión sin bordes.
• Los resultados de la impresión pueden variar en la imagen de impresión en función de los datos
de impresión.
• Según el dispositivo desde el que se envíen los datos de impresión, podría no seleccionar la
configuración de impresión al enviar los datos de impresión con Google Cloud Print.
Si desea imprimir desde Google Cloud Print inmediatamente
Si la impresora no puede recibir los datos de impresión o si desea empezar a imprimir inmediatamente,
puede comprobar que hay un trabajo de impresión en Google Cloud Print y volver al imprimir
manualmente.
Siga estos pasos.
Importante
• Esta función quizás no esté disponible según el modelo de la impresora.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida
2. Desde la pantalla de inicio, seleccione Configurar (Setup)
3. Seleccione Solicitud de servicios web (Web service inquiry)
Nota
• Si no ha registrado la impresora en Google Cloud Print, no se muestra la Solicitud de
servicios web (Web service inquiry).
Registre la impresora en Google Cloud Print.
4. Seleccione Imprim. desde Google Cloud Print (Print from Google Cloud Print)
Aparece la pantalla de confirmación para comprobar.
5. Seleccione Sí (Yes)
Si hay datos de impresión, la impresora recibe los datos de impresión y los imprime.
108
Impresión desde un dispositivo compatible con AirPrint
En este documento se explica cómo usar AirPrint para imprimir sin cables desde su iPad, iPhone e iPod
touch a una impresora Canon.
AirPrint permite imprimir fotos, correo electrónico, páginas web y documentos desde un dispositivo Apple
directamente en la impresora sin necesidad de instalar ningún controlador.
Comprobación del entorno
Primero, compruebe el entorno.
• Entorno de funcionamiento de AirPrint
Para utilizar AirPrint, necesitará que uno de los siguientes dispositivos Apple tenga la última versión
de iOS:
◦ iPad (todos los modelos)
◦ iPhone (3GS o posterior)
◦ iPod touch (3ª generación o posterior)
• Entorno de red
El dispositivo Apple (iPad, iPhone o iPod touch) y esta impresora deben estar conectados a la misma
red Wi-Fi o conectados con el modo AP.
Nota
• Si su iPad, iPhone o iPod touch funciona con la última versión de iOS, no necesitará descargar ni
instalar ningún driver ni software adicional.
Impresión con AirPrint
1. Compruebe que esta impresora esté encendida y que tanto el dispositivo Apple como
esta impresora estén conectados a la LAN o conectados con el modo AP.
109
2. Desde la aplicación de su dispositivo Apple, puntee el icono de operación para mostrar
las opciones de menú.
3. En las opciones de menú, puntee Imprimir (Print).
4. En Opciones de impresora (Printer Options), seleccione el modelo que está usando.
Importante
• Algunas aplicaciones no admiten AirPrint, de modo que es posible que las Opciones de
impresora (Printer Options) no aparezcan. Si alguna aplicación no le permite usar la
opciones de impresora, no podrá imprimir desde esa aplicación.
110
Nota
• Las Opciones de impresora (Printer Options) puede ser distintas según la aplicación y el
modelo que utilice.
5. Si imprime un tipo de archivo con varias páginas, como un archivo PDF, haga clic en
Rango (Range) y luego en Todas las páginas (All Pages), o seleccione el rango de
páginas que desee imprimir.
6. Para hacer 1 copia (1 Copy), haga clic en + o en - para establecer el número de copias
deseado.
7. Para la Impresión a doble cara (Duplex Printing), haga clic en Activar (On) para
activar la impresión a doble cara o en Desactivar (Off) para desactivarla.
8. Puntee Imprimir (Print).
Cuando realice una impresión, la impresora imprimirá aplicando la configuración establecida.
Tamaño de papel
Con AirPrint, el tamaño del papel se selecciona automáticamente en función de la aplicación que utilice el
dispositivo Apple y de la región en la que se utilice AirPrint.
Cuando se utiliza la aplicación fotográfica de Apple, el tamaño de papel por omisión es L en Japón, y
4"x6" o KG en los demás países y regiones.
Cuando se imprimen documentos desde la aplicación Safari de Apple, el tamaño de papel por omisión es
Carta en la región de los EE. UU. y A4 en Japón y Europa.
Importante
• Su aplicación puede ser compatible con varios tamaños de papel.
Comprobación del estado de la impresión
Durante la impresión, aparece el icono de Centro de impresión (Print Center) en la lista de aplicaciones
usadas recientemente; puede usarlo para comprobar cómo progresa la impresión.
Pulse dos veces el botón Inicio en el dispositivo Apple para establecer el modo Multitarea
(Multitasking). A continuación, desplácese hacia la derecha para mostrar el icono del Centro de
impresión (Print Center) y un Resumen de la impresión (Print Summary).
111
Eliminar un trabajo de impresión
Para eliminar un trabajo de impresión con AirPrint, utilice uno de estos métodos:
• En la impresora: si la impresora dispone de una pantalla LCD, utilice el panel de control para cancelar
el trabajo de impresión.
Si la impresora no dispone de una pantalla LCD, pulse el botón Parar (Stop) de la impresora ara
cancelar el trabajo de impresión.
• Desde un dispositivo Apple: pulse dos veces el botón Inicio en el dispositivo Apple para establecer el
modo Multitarea (Multitasking) y, a continuación, desplácese hacia la derecha. Toque el icono de
Centro de impresión (Print Center) para mostrar un Resumen de la impresión (Print Summary).
Toque el trabajo de impresión que desea cancelar y, a continuación, toque Cancelar impresión
(Cancel Printing).
Solución de problemas de AirPrint
Si el documento no se imprime, compruebe lo siguiente:
1. Compruebe que la impresora está encendida. Si la impresora está encendida, apáguela,
vuelva a encenderla y compruebe si el problema se ha resuelto.
2. Compruebe que la impresora está conectada por LAN a la misma máscara de subred de
la red que el dispositivo en el que está instalado iOS.
3. Compruebe que la impresora tiene suficiente papel y tinta.
4. Si la impresora dispone de una pantalla LCD, compruebe que no aparece ningún
mensaje de error en la pantalla LCD.
112
Si el problema persiste, use el controlador de la impresora del ordenador para ejecutar la impresión y
compruebe si el documento se imprime normalmente en la impresora.
Si el documento no se puede imprimir, consulte el Manual en línea de su modelo.
Nota
• Después de encender la impresora, pueden transcurrir varios minutos hasta que la impresora se
comunique a través de la conexión LAN inalámbrica. Confirme que la impresora está conectada a
red LAN inalámbrica e intente imprimir.
• Si Bonjour está desactivado en la impresora, no se podrá usar AirPrint. Compruebe la configuración
LAN de la impresora y active Bonjour.
Nota
• Las ventanas que ilustran las explicaciones pueden ser distintas de las que aparecen en su producto
o aplicación Apple.
113
Impresión con Android
Uso del complemento de impresión de Canon
Canon Print Service es un complemento de impresión para Android 4.4 disponible gratis en Google Play.
Al instalar y activar el complemento, se le permitirá imprimir de forma inalámbrica desde su teléfono
inteligente o tableta Android a una impresora Canon.
Impresión mediante Mopria
Puede imprimir de forma inalámbrica por una impresora Canon desde un teléfono inteligente o tableta
Android compatible con Mopria.
Consulte la página de inicio de Mopria (http://www.mopria.org) para obtener detalles, como los
dispositivos compatibles.
114
Comprobación de la información de la Impresora
Puede utilizar su teléfono inteligente, tableta u ordenador para comprobar el Est. impr. (Printer status) y
ejecutar las funciones de la utilidad desde aplicaciones como Canon Inkjet Print Utility y PIXMA Printing
Solutions.
También puede utilizar los prácticos servicios web que presenta Canon.
1. Selección de la información de impresora en una pantalla de aplicaciones
Nota
• También puede introducir la dirección IPv4 directamente en el navegador web para mostrar la
información de la impresora.
Configurar (Setup) ->
Configuración
1. Desde la ventana de inicio, seleccione
de dispositivo (Device settings) -> Configuración de LAN (LAN settings) -> Confirmar
configuración LAN (Confirm LAN settings) -> Lista configuración WLAN (WLAN setting
list) o Lista configuración LAN (LAN setting list). A continuación, en la ventana que
aparece, compruebe la dirección IP.
2. Desde el ordenador, teléfono inteligente o tableta, abra el navegador web e introduzca la
siguiente URL:
http:// <dirección IP de la impresora>
En <dirección IP de la impresora> introduzca la dirección IP que ha seleccionado en el
procedimiento anterior.
2. Introducción del Nombre de usuario (Username) y de la contraseña del administrador
En la pantalla de autenticación, introduzca el Nombre de usuario (Username) y la Contraseña
(Password).
Nombre de usuario (Username): ADMIN
Contraseña (Password): Consulte "Acerca de la contraseña de administrador."
Nota
• La pantalla Nombre de usuario (Username) podría variar dependiendo del navegador.
3. Mostrar la información de la impresora
Aparece la pantalla inicial de información de la impresora.
115
Est. impr. (Printer status)
Esta función muestra información de la impresora como, por ejemplo, la cantidad de tinta restante,
el estado e información detallada de errores.
También puede conectar con el sitio de compra de tinta o con la página de asistencia y utilizar los
servicios web.
Utilidades (Utilities)
Esta función le permite establecer y ejecutar las funciones de la utilidad de la impresora como, por
ejemplo, la limpieza.
Conf. AirPrint (AirPrint settings)
Esta función le permite especificar la configuración de Apple AirPrint como, por ejemplo, la
información de posición.
Configurar Google Cloud Print (Google Cloud Print setup)
Esta función le permite registrar esta impresora en Google Cloud Print o eliminar la impresora.
Conf. de Imprimir desde e-mail (Print from E-mail setup)
Le permite registrar impresoras, comprobar direcciones de impresión y eliminar impresoras
registradas.
Conf. IJ Cloud Printing Center (IJ Cloud Printing Center setup)
Le permite registrarse en el IJ Cloud Printing Center o eliminar un registro.
Seguridad (Security)
Le permite establecer la contraseña del Administrador (Administrator) y Restricciones
operación (Operation restrictions) del equipo.
Importante
• Para la Contraseña (Password) inicial, consulte "Acerca de la contraseña de administrador."
Por razones de seguridad, le recomendamos que cambie la Contraseña (Password) por una
personal.
• Cuando introduzca la contraseña, se aplica la siguiente restricción de caracteres:
• Establezca una contraseña de entre 0 y 32 caracteres.
• Solo se permiten caracteres alfanuméricos de un único byte.
116
Actualizar firmware (Firmware update)
Esta función le permite actualizar el firmware y comprobar la información de la versión.
Manual (en línea) (Manual (Online))
Esta función muestra el Manual en línea.
117
Función de integración de almacenamiento en línea
Se puede integrar la impresora con servicios de almacenamiento en línea como Evernote.
Integración con el servicio de notas en línea
"Evernote"
Si se ha instalado en su ordenador una aplicación cliente de Evernote, puede importar imágenes
escaneadas en la aplicación y cargarlas en el servidor de Evernote.
Se pueden examinar las imágenes cargadas desde otros ordenadores, teléfonos inteligentes, etc.
Para utilizar Evernote, es necesario crear una cuenta. Consulte en la página "COMENZAR CON
EVERNOTE" Evernote cómo crear una cuenta.
• Configuración
En el cuadro de diálogo Configuración de IJ Scan Utility, seleccione el elemento que desee establecer
y, a continuación, seleccione Evernote para Enviar a una aplicación (Send to an application) en
Configuración de la aplicación (Application Settings).
Consulte la sección "Cuadro de diálogo Configuración" correspondiente a su modelo desde el Inicio del
Manual en línea para obtener más información.
Importante
• El servicio Evernote está sujeto a cambios o finalización sin previo aviso.
118
Cómo utilizar Imprimir desde e-mail
Mediante Imprimir desde e-mail (Print from E-mail), puede imprimir fácilmente una foto o un documento
del teléfono inteligente, tableta u ordenador con tan solo adjuntarlo a un e-mail.
Puede imprimir de forma sencilla desde fuera de la oficina, por ejemplo, si está de viaje. Asimismo, también
pueden imprimir sus familiares o amigos registrándose por adelantado.
Puede utilizar Imprimir desde e-mail (Print from E-mail) en cualquier impresora Canon compatible con el
servicio.
Comprobación del entorno
Primero, compruebe el entorno.
• Entorno de red
Este producto debe estar conectado a una LAN con conexión a Internet.
Importante
• El usuario se hará cargo de los costes de acceso a Internet.
• Es posible que esta función no esté disponible en algunos países o regiones.
• Esta función quizás no esté disponible según el modelo de la impresora.
Preparativos para utilizar Imprimir desde e-mail (Print from E-mail)
Para utilizar Imprimir desde e-mail (Print from E-mail), debe registrar la impresora introduciendo
información sobre el propietario de la impresora.
1. Imprima la URL y el código PIN de la página de registro de la impresora
2. Acceda a la URL e introduzca la dirección de e-mail del propietario y otra información
necesaria
119
3. Compruebe si se ha enviado un e-mail desde la dirección de correo electrónico que ha
introducido
4. Acceda a la URL proporcionada en el e-mail y realice el proceso de registro de la
impresora
Nota
• La dirección de e-mail que aparece en la pantalla al finalizar el registro es la dirección de e-mail que
se utilizará para la solo para la función de Imprimir desde e-mail (Print from E-mail).
Para obtener más información sobre el procedimiento de registro, consulte aquí
Impresión desde el teléfono inteligente, tableta u ordenador
1. Prepare el archivo que desee imprimir
A continuación de indica el formato de archivo, el número de archivos y el tamaño de archivo que
admite la función de impresión.
Formatos de archivo compatibles
• Archivos PDF de Adobe
• Archivos JPEG
• archivos .doc/.docx/.xls/.xlsx/.ppt/.pptx
Importante
• Solo se pueden imprimir archivos que estén adjuntos al correo electrónico. No se pueden
imprimir los mensajes de e-mail.
• No se pueden imprimir archivos PDF de Adobe ni archivos .doc/.docx/.xls/.xlsx/.ppt/.pptx que
están encriptados, protegidos mediante contraseña o configurados con la impresión
desactivada.
• No se pueden imprimir archivos que se hayan adjuntado como archivos comprimidos.
• No se pueden imprimir archivos que no sean archivos PDF de Adobe o archivos JPEG.
o .doc/.docx/.xls/.xlsx/.ppt/.pptx.
Número de archivos y tamaños de archivos admitidos
• Se pueden imprimir hasta 10 archivos adjuntos.
• El tamaño máximo de un correo electrónico con archivos adjuntos es de 10 MB.
Nota
• El tamaño de un e-mail se determina en función del tamaño de todo el archivo que se
transmite, incluido el mensaje de e-mail y la cabecera. Por lo tanto, a veces no se puede
imprimir el archivo adjunto aunque el tamaño del archivo adjunto sea inferior a 10 MB.
• Si el tamaño de un archivo JPEG adjunto es inferior a 10 KB, no se puede imprimir el archivo.
2. Adjunte al e-mail el archivo que desee imprimir desde el teléfono inteligente, tableta u
ordenador, y envíelo a la dirección de e-mail para su impresión
Para comprobar la dirección de impresión, desde el panel de control de esta impresora, muestre la
ventana de inicio y seleccione
Configurar (Setup) ->
120
Configuración del servicio web
(Web service setup) -> Config. conexión servicios web (Web service connection setup) -> Conf.
de Imprimir desde e-mail (Print from E-mail setup) -> Comprobar dirección imprimir (Check
address for printing).
Importante
• No podrá utilizar el servicio en los periodos en que el servicio esté en fase de mantenimiento.
Uso del servicio por más de una persona
Para permitir que varios usuarios utilicen esta función, registre como miembros a los usuarios (lo que no
sean el propietario de la impresora).
1. El propietario de la impresora utiliza su teléfono inteligente, tableta u ordenador para
acceder a la URL de inicio de sesión del servicio (https://pr.mp.c-ij.com/po) e inicia la
sesión
2. Seleccione el nombre de la impresora para la que desea añadir el miembro. Haga clic en
Configuración de miembros (Member Settings) -> Agregar (Add) para introducir la
dirección de correo electrónico del miembro y haga clic en Agregar (Add)
Se envía una URL de la página de registro del miembro a la dirección de correo electrónico del
miembro que se acaba de registrar.
3. El miembro registrado accede a la URL que se incluye en el correo electrónico y realiza
el registro
Puede utilizar este servicio desde la dirección de e-mail registrada.
Nota
• Se pueden hasta registrar 500 miembros.
Imprimir desde e-mail (Print from E-mail) Solución de problemas
El documento no se imprime
Si no puede realizar registros en el servicio e eliminar el servicio
Si no puede imprimir después de reparar la impresora
El documento no se imprime
Si el documento no se imprime, compruebe lo siguiente:
• Compruebe que la impresora está encendida.
Si la impresora está encendida, apáguela, vuelva a encenderla y compruebe si el problema se ha
resuelto.
• Compruebe que la impresora está conectada a la red.
• Compruebe que la impresora está conectada a una LAN y que la LAN tiene conexión a Internet.
• Observe el pantalla LCD de la impresora y compruebe que no aparece ningún mensaje de error.
Si el problema persiste, use el controlador de la impresora del ordenador para ejecutar la impresión y
compruebe si el documento se imprime normalmente en la impresora.
Si el documento no se puede imprimir, consulte el Manual en línea de su impresora.
121
• Compruebe que el archivo adjunto al correo es un archivo PDF de Adobe, un archivo JPEG o un
archivo .doc/.docx/.xls/.xlsx/.ppt/.pptx.
• Compruebe si la dirección de e-mail del destino de envío es correcta.
Para comprobar la dirección de impresión, desde el panel de control de esta impresora, muestre la
ventana de inicio y seleccione
Configurar (Setup) ->
Configuración del servicio
web (Web service setup) -> Config. conexión servicios web (Web service connection setup) ->
Conf. de Imprimir desde e-mail (Print from E-mail setup) -> Comprobar dirección imprimir
(Check address for printing).
• Compruebe si se ha registrado la dirección de e-mail del usuario para utilizar este servicio.
Si desea comprobar los detalles del error, el propietario de la impresora tiene que acceder al URL de
inicio de sesión (https://pr.mp.c-ij.com/po).
• En la pantalla Estado de impresión (Print Status), haga clic en Ir a la pantalla del historial de
impresión (Go to Print History Screen) y compruebe el historial de los trabajos que se han enviado.
Puede comprobar los detalles de los errores.
Si desea comprobar los detalles del error, el propietario de la impresora tiene que acceder al URL de
inicio de sesión (https://pr.mp.c-ij.com/po).
Nota
• Para una conexión LAN inalámbrica, después de encender la impresora, podrían transcurrir unos
minutos antes de que sea posible la comunicación. Confirme que la impresora está conectada a la
red LAN inalámbrica e intente imprimir.
Si no puede realizar registros en el servicio e eliminar el servicio
Si no puede realizar registros en el servicio
• Si el panel de control de la impresora muestra el mensaje "Error al registrarse en "Imprimir
desde e-mail". (Failed to register with "Print from E-mail".)", es posible que el registro en
Imprimir desde e-mail (Print from E-mail) no haya finalizado a tiempo. Seleccione OK para que
desaparezca el error y vuelva a empezar desde el principio.
• Compruebe que se ha actualizado la versión del firmware de la impresora.
Si no recibe la URL para completar el registro por e-mail
• Podría haberse introducido una dirección e-mail incorrecta. Espere unos 30 minutos y vuelva a
utilizar el panel de control de la impresora para imprimir la URL de registro y el código PIN de la
impresora. A continuación, vuelva a realizar el registro desde el principio.
Si no puede eliminar el servicio
• Si el panel de control de la impresora muestra el mensaje "Error al conectar con "Imprimir desde
e-mail". Solo se ha eliminado la información de la impresora. (Failed to connect to "Print
from E-mail". Only the information on the printer was deleted.)", es posible que no se pudiera
eliminar la información del registro aunque se hubiera eliminado la información de Imprimir desde
e-mail (Print from E-mail) almacenada en esta impresora.
Seleccione OK para que desaparezca el error y, a continuación, acceda a la URL de inicio de
sesión del servicio (https://pr.mp.c-ij.com/po) para eliminar la información de registro.
122
• Si la información de Imprimir desde e-mail (Print from E-mail) almacenada en esta impresora no
se puede eliminar aunque se haya eliminado la información de registro del servicio, desde el panel
de control de esta impresora, muestre la ventana de inicio, seleccione
Configurar (Setup) -
>
Configuración del servicio web (Web service setup) -> Config. conexión servicios
web (Web service connection setup) -> Conf. de Imprimir desde e-mail (Print from E-mail
setup) -> Eliminar impresora registrada (Delete registered printer) y elimine la información de
registro.
Si no puede imprimir después de reparar la impresora
Vuelva a registrar la impresora y al propietario de la impresora
• Cuando se haya reparado la impresora, se elimina toda la información de registro y ya no se puede
utilizar Imprimir desde e-mail (Print from E-mail).
Si desea volver a utilizar este servicio, debe volver a registrar la impresora y al propietario de la
impresora.
Para obtener información sobre el procedimiento de registro, consulte "Preparativos para utilizar
Imprimir desde e-mail".
Aun en el caso de que se hayan registrado como miembros a usuarios que no sean el propietario,
repita el registro empezando desde aquí.
123
Preparativos para utilizar Imprimir desde e-mail
Para utilizar este servicio para imprimir una foto o un documento, debe seguir el procedimiento que se
describe a continuación y registrar la impresora.
Imprima la URL y el código PIN de la página de registro de la impresora
En primer lugar, imprima la URL y el código PIN de la página de registro de la impresora.
Compruebe si ha suficiente cantidad de tinta en la impresora y, a continuación, imprima utilizando el
panel de control de la impresora.
1. Compruebe que la impresora está conectada a la red
Importante
• Este producto debe estar conectado a una LAN con conexión a Internet.
2. Desde el panel de control de esta impresora, muestre la ventana de inicio y seleccione
Configurar (Setup) ->
Configuración del servicio web (Web service
setup) -> Config. conexión servicios web (Web service connection setup) -> Conf.
de Imprimir desde e-mail (Print from E-mail setup) -> Registrar impresora (Register
printer).
3. Siga las instrucciones en pantalla e imprima la URL y el código PIN de registrado de la
impresora
Importante
• No apague la impresora hasta que finalice el proceso de registro.
Acceda a la URL impresa e inicie sesión en un plazo de 25 minutos.
• Si canceló el registro antes de que finalizara, repita el procedimiento desde la impresión de la
información de registro.
Acceda a la URL impresa e introduzca la dirección de e-mail del propietario
y otra información necesaria
A continuación, introduzca la dirección de e-mail del propietario y otra información necesaria.
1. Acceda a la URL impresa utilizando el navegador de su teléfono inteligente, tableta u
ordenador y seleccione Conectar (Log In)
2. En la ventana de aceptación de uso, seleccione Aceptar (Agree)
Importante
• Si no selecciona Aceptar (Agree) en la ventana de aceptación de uso, no podrá registrarse
como propietario de la impresora.
124
3. Introduzca la dirección de e-mail del propietario de la impresora y seleccione Siguiente
(Next)
Importante
• Se envía un e-mail con la información necesaria para realizar el registro a la dirección de e-mail
introducida para el propietario de la impresora.
• Si se establece recepción específica por dominio, cambie la configuración de forma que se
pueda recibir el correo desde "info@mp.c-ij.com"
Nota
• Una vez que se haya registrado el propietario de la impresora, no se puede cambiar la
dirección e-mail del propietario de la impresora.
Para cambiar la dirección de e-mail, elimine el registro de la impresora registrada y vuelva a
realizar el registro del propietario de la impresora utilizando la nueva dirección de e-mail. En
este caso, se eliminará toda la información registrada anteriormente.
• Cuando se inicia la impresión o el mantenimiento del servicio, se envía automáticamente la
notificación a la dirección de e-mail registrada.
4. En la ventana Registro del propietario de la impresora (Printer Owner Registration),
introduzca la información que se muestra a continuación y haga clic en Siguiente (Next)
Nombre de usuario (User Name)
Introduzca cualquier nombre.
El nombre que haya introducido se muestra al iniciar la sesión.
Importante
• El número máximo de caracteres que se puede introducir es de 30.
Idioma (Language)
Seleccione el idioma que está utilizando.
El idioma que seleccione se utilizará en los e-mails de notificación, tales como avisos de inicio de
impresión.
Zona horaria (Time Zone)
Consulte esta sección y seleccione la hora estándar de la localidad más próxima a la región en la que
reside.
Formato para mostrar fecha/hora (Date/Time Display Format)
Seleccione le formato que prefiera.
El formato que seleccione se aplica a la información de fecha y hora de las pantallas y de los e-mails
de notificación de este servicio.
Horario de verano (Daylight Saving Time)
Esta configuración se combina con la configuración de la Zona horaria (Time Zone) y se aplica a la
información de fecha y hora de las pantallas y de los e-mails de notificación de este servicio.
Si selecciona ACTIVADO (ON), se añade 1 hora a la configuración de Zona horaria (Time Zone)
cuando aparece la información de fecha y hora.
125
5. En la ventana Registro de la impresora (Printer Registration) introduzca el Nombre
de impresora (Printer Name) y seleccione Confirmar (Confirm)
Introduzca cualquier nombre que le permita identificar la impresora.
Importante
• El número máximo de caracteres que se puede introducir es de 30.
6. En la ventana Confirmación del registro del propietario (Confirm Owner
Registration), compruebe la información de registro y seleccione Registrar (Register)
Se mostrará una contraseña provisional.
Importante
• La contraseña provisional que aparece no está incluya en el e-mail de notificación. Asegúrese
de anotar la contraseña provisional antes de cerrar la pantalla.
Compruebe si se ha enviado un e-mail desde la dirección de correo
electrónico que ha introducido
Se notifica una URL para completar el registro a la dirección de e-mail para el propietario de la impresora
registrada.
Acceda a la URL proporcionada en el e-mail y realice el proceso de registro
de la impresora
1. Acceda a la URL que se proporciona en el e-mail
Importante
• Deber finalizar el registro en un plazo de 30 minutos.
2. Introduzca la dirección de e-mail registrada del propietario de la impresora y la
contraseña provisional y seleccione Conectar (Log In)
3. Establezca la contraseña que elija y seleccione Registrar (Register)
Cuando haya finalizado el proceso de configuración dela contraseña, se muestra la dirección de email de la impresora y la URL del servicio, y finaliza el proceso de registro de la impreso.
Importante
• Cuando introduzca la contraseña, se aplica la siguiente restricción de caracteres.
• Establezca una contraseña con un mínimo de 8 caracteres.
• Puede utilizar caracteres que sean letras mayúsculas de un solo bit, letras minúsculas de
un solo bit y números de un solo bit.
• Combine en la contraseña los distintos tipos de caracteres que se pueden utilizar.
• No se envían la dirección de e-mail de la impresora y la URL de la página de inicio de sesión.
Asegúrese de anotar la dirección de e-mail dela impresora y la URL de la página de inicio de
sesión antes de cerrar la pantalla.
126
Lista de zonas horarias
(UTC-12:00) Línea internacional de fecha del oeste
(UTC-11:00) Isla Midway
(UTC-10:00) Hawái
(UTC-09:00) Alaska
(UTC-08:00) Tijuana, Baja California, hora del Pacífico (Estados Unidos y Canadá)
(UTC-07:00) Arizona, Chihuahua, La Paz, Mazatlán, hora de las Montañas Rocosas (Estados Unidos y Canadá)
(UTC-06:00)
Guadalajara, Ciudad de México, Monterrey, Saskatchewan, América Central, hora de América Central
(Estados Unidos y Canadá)
(UTC-05:00) Indiana (Este), Bogotá, Lima, Quito, hora del Este (Estados Unidos y Canadá), Caracas
(UTC-04:00) Asunción, Santiago, Georgetown, La Paz, San Juan, Manaos, hora del Atlántico (Canadá), Terranova
(UTC-03:00) Cayena, Groenlandia, Buenos Aires, Brasilia, Montevideo
(UTC-02:00) Atlántico Central
(UTC-01:00) Azores, Islas de Cabo Verde
(UTC+00:00) Casablanca, Dublín, Edimburgo, Lisboa, Londres, Monrovia, Reikiavik, hora universal coordinada
(UTC+01:00)
(UTC+02:00)
Ámsterdam, Berlín, Berna, Roma, Estocolmo, Viena, Sarajevo, Skopie, Varsovia, Zagreb, Bruselas,
Copenhague, Madrid, París, Belgrado, Bratislava, Budapest, Liubliana, Praga, África Central Occidental
Atenas, Bucarest, Estambul, Ammán, Windhoek, Jerusalén, El Cairo, Harare, Pretoria, Beirut, Helsinki,
Kiev, Riga, Sofía, Tallin, Vilna, Minsk
(UTC+03:00) Kuwait, Riad, Tiblisi, Nairobi, Bagdad, Moscú, San Petersburgo, Volgogrado, Teherán
(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat, Ereván, Bakú, Port Louis, Kabul
(UTC+05:00)
Islamabad, Karachi, Ekaterimburgo, Taskent, Sri Jayawardenepura, Chennai, Kolkata, Mumbai, Nueva
Delhi, Katmandú
(UTC+06:00) Astana, Dhaka, Almaty, Novosibirsk, Yangon (Rangún)
(UTC+07:00) Krasnoiarsk, Bangkok, Hanói, Yakarta
(UTC+08:00) Irkutsk, Ulán Bator, Kuala Lumpur, Singapur, Perth, Taipéi, Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi
(UTC+09:00) Seúl, Yakutsk, Osaka, Sapporo, Tokio, Adelaida, Darwin
(UTC+10:00) Vladivostok, Camberra, Melbourne, Sídney, Guam, Port Moresby, Brisbane, Hobart
(UTC+11:00) Magadán, Islas Salomón, Nueva Caledonia
(UTC+12:00) Oakland, Wellington, Fiyi, Islas Marshall, Petropavlovsk-Kamchatka
(UTC+13:00) Samoa, Nuku'alofa
127
Imprimir fácilmente desde un teléfono inteligente o una tableta con
PIXMA Printing Solutions
Utilice PIXMA Printing Solutions para imprimir fácilmente de forma inalámbrica fotos guardadas en un
teléfono inteligente o una tableta.
También puede recibir datos escaneados (PDF o JPEG) directamente en un teléfono inteligente o una
tableta sin utilizar un ordenador.
Se puede descargar PIXMA Printing Solutions de la App Store y de Google Play.
128
Impresión con Windows RT
Cuando use Windows RT, es fácil imprimir porque solo se conecta esta impresora a la red.
Para obtener más información sobre la conexión a la red, consulte la URL de configuración (http://
www.canon.com/ijsetup) para utilizar este producto desde el ordenador, el teléfono inteligente o la tableta.
Cuando la conexión haya finalizado, se descargará automáticamente Canon Inkjet Print Utility, el software
que le permite especificar la configuración de impresión.
Al utilizar Canon Inkjet Print Utility, puede comprobar el Est. impr. (Printer status) y especificar una
configuración de impresión detallada. (Las funciones disponibles variarán dependiendo del entorno de uso y
del método de conexión.)
129
Descripción del equipo
Guía de seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones y seguridad
Componentes principales y operaciones básicas
Componentes principales
Acerca de la fuente de alimentación del equipo
Uso del panel de control
Carga de papel/originales
Carga de papel
Colocación de un disco imprimible
Carga de originales
Introducción de la tarjeta de memoria
Sustitución de un depósito de tinta
Sustitución de un depósito de tinta
Comprobación del estado de su ordenador
Comprobación del estado de la tinta
Mantenimiento
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza del equipo
Cambio de la configuración del equipo
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Cambio de la configuración del equipo utilizando el Panel de control
Configuración de la Ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador
Información sobre la conexión de red
Información útil sobre la conexión de red
Acerca de la comunicación de red
Cambio y comprobación de la configuración de red
Apéndice para la comunicación de red
Consejos para garantizar una calidad de impresión óptima
Información útil acerca de la tinta
Puntos clave para una impresión correcta
Asegúrese de comprobar la configuración del papel antes de imprimir
Una vez cargado el papel, asegúrese de definir la información del papel del cassette
Cancelación de un trabajo de impresión
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente
Precauciones de transporte seguro del equipo
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes
Especificaciones
130
Guía de seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones y seguridad
131
Precauciones de seguridad
Elección del emplazamiento
• No instale el equipo sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas vibraciones.
• No instale el equipo en lugares húmedos o expuestos al polvo o a la luz directa del sol, cerca de una
fuente de calor o al aire libre.
Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, utilice el equipo en el entorno de
operación especificado en el Manual en pantalla.
• No coloque el equipo sobre una moqueta o una alfombra gruesa.
• No coloque la parte posterior del equipo pegada a la pared.
Fuente de alimentación
• Asegúrese de que el área que rodea la toma de corriente esté despejada en todo momento para que
el cable de alimentación eléctrica se pueda desenchufar fácilmente si fuera necesario.
• Jamás desenchufe el equipo tirando del cable.
Si tira del cable de alimentación puede dañarlo, lo que podría causar un incendio o descarga
eléctrica.
• No use alargadores.
Actividades cerca del equipo
• No ponga las manos ni los dedos en el equipo mientras esté imprimiendo.
• Cuando traslade el equipo, agárrelo por ambos extremos. En caso de que el equipo pese más de 14
kg, se recomienda que lo levanten dos personas. La caída accidental del equipo podría causar
lesiones. Con respecto al peso del equipo, consulte el Manual en pantalla.
• No coloque ningún objeto sobre el equipo. En especial, no ponga objetos de metal (clips, grapas,
etc.) ni recipientes con materiales inflamables (alcohol, disolventes, etc.) sobre el equipo.
• No transporte ni use el equipo inclinado, verticalmente o al revés, ya que se puede derramar la tinta y
dañar el equipo.
Actividades cerca del equipo (Para el mal funcionamiento de la impresora)
• Cuando coloque un libro grueso en el cristal de la platina, no apriete excesivamente la cubierta de
documentos. El cristal de la platina podría romperse y causar lesiones.
Cabezales de impresión/depósitos de tinta y cartuchos FINE
• Mantenga los depósitos de tinta fuera del alcance de los niños. Si la tinta* se introduce
accidentalmente en la boca, se chupa o ingiere, se debe enjuagar la boca o beber un par de vasos de
agua. Si se produce irritación o alguna molestia, consulte inmediatamente con un médico.
* La tinta transparente contiene sales de nitrato (Para modelos que contienen tinta transparente).
• Si la tinta entra en contacto con los ojos, aclárelos con agua de forma inmediata. Si la tinta entra en
contacto con la piel, lávela con agua y jabón inmediatamente. Si persiste la irritación en los ojos o la
piel, consulte con un médico de forma inmediata.
• Nunca toque los contactos eléctricos de un cabezal de impresión ni de los cartuchos FINE después
de imprimir.
Las piezas metálicas pueden estar muy calientes y causar quemaduras.
132
• No tire los depósitos de tinta ni los cartuchos FINE al fuego.
• No intente desarmar ni modificar el cabezal de impresión, los depósitos de tinta, ni los cartuchos
FINE.
133
Información sobre regulaciones y seguridad
Para modelos que contengan batería de litio
• Tire las baterías usadas de acuerdo con las regulaciones locales.
• Riesgo de explosión si se sustituye la batería por un tipo incorrecto.
Usuarios en Argentina
Requisitos de alimentación
No utilice la impresora con un voltaje diferente al del país de compra. El uso de un voltaje incorrecto
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. El voltaje y la frecuencia correctos son:
CA 100-240 V, 50/60 Hz
Users in the U.S.A.
FCC Notice (U.S.A. Only)
For 120V, 60Hz model
Model Number: K10406 (Contains FCC ID: AZDK30357)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If
such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
FCC ID:AZDK30357
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The equipment complies with FCC radiation exposure limits for at uncontrolled equipment. This
equipment should be installed and operated with minimum distance at least 20cm between the radiator
134
and persons body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles) and must not be colocated or
operated with any other antenna or transmitter.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park
Melville, New York 11747
1-800-652-2666
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega,
Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo
con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno
de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar
un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría
tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora
de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para
más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE
autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la
devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee.
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega,
Islàndia i Liechtenstein)
Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la
Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts
de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o
lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics
(AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i
en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan
associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte
contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu
lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les
autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de
deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de
productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee.
135
Environmental Information
Reducing your environmental impact while saving money
Power Consumption and Activation Time
The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This product is
designed and set in a way to allow you to reduce your electricity costs. After the last print it switches to
Ready Mode. In this mode it can print again immediately if required. If the product is not used for a time,
the device switches to its Power Save Mode. The devices consume less power (Watt) in these modes.
If you wish to set a longer Activation Time or would like to completely deactivate the Power Save Mode,
please consider that this device may then only switch to a lower energy level after a longer period of
time or not at all.
Canon does not recommend extending the Activation Times from the optimum ones set as default.
Energy Star®
The Energy Star® programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase of
energy efficient models, which help to minimise environmental impact.
Products which meet the stringent requirements of the Energy Star® programme for both environmental
benefits and the amount of energy consumption will carry the Energy Star® logo accordingly.
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmental
stewardship scheme), which complies with EN12281 or a similar quality standard. In addition it can
support printing on media down to a weight of 64g/m2, lighter paper means less resources used and a
lower environmental footprint for your printing needs.
El Código de modelo regulatorio (Regulatory Model Code - RMC) es para identificación y prueba de que
el producto cumple con las regulaciones. Tenga en cuenta que el RMC es distinto del número de modelo
de comercialización del producto.
136
Componentes principales y operaciones básicas
Componentes principales
Acerca de la fuente de alimentación del equipo
Uso del panel de control
137
Componentes principales
Vista frontal
Vista posterior
Vista interior
Panel de control
138
Vista frontal
(1) panel de control
Utilícelo para cambiar la configuración del equipo o para accionarlo. También se levanta y se abre para
sustituir el depósito de tinta, comprobar la lámpara de tinta o retirar el papel atascado dentro del
equipo.
Panel de control
(2) cubierta de documentos
Ábrala para cargar un original en el cristal de la platina.
(3) bandeja de salida del papel
Se abre automáticamente cuando se inicia la impresión o la copia y se expulsa el papel impreso.
Además, es necesario abrirlo para introducir una tarjeta de memoria.
(4) guía de la bandeja de disco
Ábrala tirando hacia fuera para colocar la bandeja de disco. Utilícela exclusivamente al imprimir en un
disco imprimible. Manténgala cerrada durante el funcionamiento normal.
(5) extensión de la bandeja de salida
Se abre automáticamente al abrir la bandeja de salida del papel y recibe el papel impreso.
(6) soporte de la salida del papel
Se despliega para recoger el papel impreso.
139
(7) cassette 1
Permite cargar papel fotográfico de tamaño 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) o 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
en el cassette e insertarlo en el equipo. Es posible cargar simultáneamente dos o más papeles del
mismo tamaño y tipo de soporte, que se alimentarán automáticamente de hoja en hoja.
Carga de papel de tamaño pequeño
La bandeja de disco se puede guardar detrás del cassette 1.
Cómo separar / colocar la bandeja de disco
(8) cassette 2
Permite cargar papel normal o fotográfico de tamaño A4, B5, A5 o Carta, y sobres en el cassette e
insertarlo en el equipo. Es posible cargar simultáneamente dos o más papeles del mismo tamaño y tipo
de soporte, que se alimentarán automáticamente de hoja en hoja.
Carga de papel de tamaño grande
Carga de sobres
(9) cristal de la platina
Cargue el original aquí.
140
Vista posterior
(1) cubierta trasera
Sepárela para extraer el papel atascado.
(2) conector del cable de alimentación
Conecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona.
(3) puerto USB
Introduzca aquí el cable USB para conectar el equipo a un ordenador.
(4) conector de LAN cableada
Introduzca aquí el cable de LAN para conectar el equipo a un ordenador.
Importante
• No toque la cubierta metálica.
• No conecte ni desconecte el cable USB o el cable LAN mientras el equipo esté imprimiendo o
escaneando originales con el ordenador.
141
Vista interior
(1) ranura para tarjetas
Introduzca una tarjeta de memoria.
Antes de introducir la tarjeta de memoria
(2) Lámpara Acceso (Access)
Se ilumina o parpadea para indicar el estado de la tarjeta de memoria.
Introducción de la tarjeta de memoria
(3) lámparas de tinta
Se iluminan o parpadean para indicar el estado del depósito de tinta.
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta
(4) soporte del cabezal de impresión
El cabezal de impresión viene preinstalado.
Nota
• Para obtener información sobre cómo sustituir un depósito de tinta, consulte Sustitución de un depósito
de tinta.
142
Panel de control
* En la imagen siguiente se muestran todos los botones y las lámparas del panel de control encendidos
para las explicaciones.
Sólo estarán encendidos los botones disponibles.
(1) Botón de ACTIVADO (ON)
Permite conectar o desconectar la alimentación. Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que
la cubierta de documentos está cerrada.
Encendido y apagado del equipo
(2) Luz de ENCENDIDO (POWER)
Al conectar la corriente, se ilumina después de parpadear.
(3) Botón INICIO (HOME)
Se utiliza para acceder a la pantalla INICIO.
Uso del panel de control
(4) pantalla táctil
Muestra los mensajes, los elementos de los menús y el estado de funcionamiento. Con suavidad,
toque directamente la pantalla táctil con la punta del dedo para seleccionar un elemento de menú o uno
de los botones que aparecen en ella. También se pueden revisar fotos en una tarjeta de memoria antes
de imprimir.
Funcionamiento básico de la pantalla táctil
(5) Botón Negro (Black)
Comienza la copia, escaneado, etc. en blanco y negro.
(6) Botón Color
Comienza la copia en color, escaneado, etc.
(7) Botón Parar (Stop)
Cancela la operación cuando hay un trabajo de impresión, copia o escaneado en curso.
(8) Marca NFC (Comunicaciones de campo cercano)
Pase sobre esta marca un teléfono inteligente, etc., preparado para NFC con una aplicación conforme
con NFC de Canon instalada para realizar operaciones de impresión y de otro tipo.
(9) Lámpara de Alarma (Alarm)
Cuando se produce un error, se enciende o parpadea.
(10) Botón Atrás (Back)
Devuelve la pantalla a la pantalla anterior.
143
(11) Lámpara de Wi-Fi
Se ilumina o parpadea para indicar el estado de LAN inalámbrica.
Iluminada:
La conexión de LAN inalámbrica está activada.
Parpardea:
Está imprimiendo o escaneando a través de la LAN inalámbrica. También parpadea al configurar
la conexión LAN inalámbrica.
Nota
• Cuando se tocan los botones del panel de control, el equipo emite los sonidos del teclado o de alarma,
según sea necesario. El volumen del sonido se puede ajustar en Control de sonido (Sound control)
de Config. usuario avanzada (Device user settings).
Config. usuario avanzada
144
Acerca de la fuente de alimentación del equipo
Comprobación de que el equipo está encendido
Encendido y apagado del equipo
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
145
Comprobación de que el equipo está encendido
Se encenderá la luz de ENCENDIDO (POWER) cuando el equipo esté encendido.
Aunque tanto los botones del panel de control como el contenido de la pantalla táctil estén apagados, si la
luz de ENCENDIDO (POWER) está iluminada, significa que el equipo está encendido.
Nota
• Puede pasar cierto tiempo hasta que el equipo empiece a imprimir inmediatamente después de
encender el equipo.
• Los botones del panel de control y el contenido de la pantalla táctil se apagarán si el equipo no se
utiliza durante 5 minutos. Para restaurar el contenido de la pantalla táctil, tóquela. El contenido de
pantalla táctil se restaurará y también aparecerán los botones disponibles. Si se ejecuta una operación
desde un ordenador, también se restaurará el contenido de la pantalla.
146
Encendido y apagado del equipo
Encendido del equipo
1. Toque el botón ACTIVADO (ON) para encender el equipo.
La luz de ENCENDIDO (POWER) parpadea y, a continuación, se queda iluminada.
Comprobación de que el equipo está encendido
Nota
• Puede pasar cierto tiempo hasta que el equipo empiece a imprimir inmediatamente después de
encender el equipo.
• Si la lámpara Alarma (Alarm) se enciende o parpadea y aparece un mensaje de error en la
pantalla táctil, consulte Aparecerá un mensaje.
• Se puede establecer que el equipo se encienda automáticamente cuando se realiza alguna
operación de impresión o de escaneado desde un ordenador conectado mediante un cable
USB o una red. Esta característica está desactivada de manera predeterminada. Para obtener
más información sobre la función de encendido automático, consulte la información siguiente.
Desde el equipo
Acerca de la Configuración ECO
Desde el ordenador
Gestión del encendido de la Impresora
Apagado del equipo
1. Cuando la luz de ENCENDIDO (POWER) deja de parpadear significa que el equipo está apagado.
147
Importante
• Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar el equipo, asegúrese de que la luz de
ENCENDIDO (POWER) está apagada.
Nota
• Se puede establecer que el equipo se apague automáticamente cuando no se realiza ninguna
operación ni se envían trabajos de impresión al equipo durante un intervalo determinado. Es el
ajuste predeterminado. Para obtener más información sobre la función de apagado automático,
consulte la información siguiente.
Desde el equipo
Acerca de la Configuración ECO
Desde el ordenador
Gestión del encendido de la Impresora
148
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación
Desenchufe el cable de alimentación una vez al mes para confirmar que el enchufe o el cable de
alimentación no experimentan ninguna de las situaciones inusuales descritas a continuación.
•
•
•
•
•
El enchufe o el cable de alimentación están calientes.
El enchufe o el cable de alimentación están oxidados.
El enchufe o el cable de alimentación están doblados.
El enchufe o el cable de alimentación están desgastados.
El enchufe o el cable de alimentación están rotos.
Precaución
• Si detecta alguna situación inusual con el enchufe o el cable de alimentación, como las que se
describen anteriormente, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el servicio
técnico. Si se usa el equipo en una de las situaciones inusuales anteriores, se puede producir un
incendio o una descarga eléctrica.
149
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación.
Importante
• A la hora de desenchufar el cable de alimentación, toque el botón ACTIVADO (ON) y compruebe que
la luz ENCENDIDO (POWER) está apagada. Si se desconecta el cable de alimentación mientras la luz
de ENCENDIDO (POWER) está encendida o intermitente, el cabezal de impresión puede secarse o
atascarse, y la calidad de impresión puede ser menor.
1. Toque el botón ACTIVADO (ON) para apagar el equipo.
2. Compruebe que la luz de ENCENDIDO (POWER) está apagada.
3. Desenchufe el cable de alimentación.
Las especificaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso.
150
Uso del panel de control
El panel de control consta de una pantalla táctil (A) y varios botones (B) luminosos.
Toque con la punta del dedo la pantalla INICIO en la pantalla táctil para seleccionar menús para copiar,
escanear y otras funciones.
La pantalla INICIO abarca tres pantallas diferentes.
(A) pantalla táctil
Con suavidad, toque con la punta del dedo un menú, un botón o un icono de la pantalla.
Funcionamiento básico de la pantalla táctil
(B) Botones del panel de control
Toque ligeramente los botones (B) del panel de control con la punta del dedo.
Solo se encenderán los botones del panel de control disponibles para la pantalla actual.
Importante
• No coloque ningún objeto (especialmente objetos metálicos o que contengan humedad) en el panel de
control. Si lo hiciera, el equipo podría sufrir fallos de funcionamiento.
• Los metales preciosos, como los anillos y las pulseras, pueden provocar fallos de funcionamiento en el
equipo. Cuando utilice el panel de control, mantenga dichos metales al menos a 2 cm (0,8 pulgadas)
del panel de control.
Funcionamiento básico de la pantalla táctil
Con suavidad, toque la pantalla táctil con la punta del dedo o mueva el dedo para acceder a las distintas
funciones o configuraciones.
Importante
• Cuando esté utilizando la pantalla táctil, evite las siguientes manipulaciones, que podrían provocar
que el equipo funcione mal o dañar el equipo.
151
• Apretar con fuerza la pantalla táctil.
• Apretar la pantalla táctil con algo que no sea el dedo (especialmente con objetos de punta
afilada, como bolígrafos, lápices o clavos).
• Tocar la pantalla táctil con las manos húmedas o sucias.
• Colocar cualquier objeto encima de la pantalla táctil.
Puntear
Tocar suavemente con la punta del dedo y retirarla inmediatamente.
Sirve para seleccionar un elemento o una foto en la pantalla.
Tocar
Tocar suavemente con la punta del dedo.
Sirve para avanzar (o retroceder) por los menús o los grupos de fotos, tocando la marca de avance (o
retroceso).
Desplazar
Desplazar el dedo por la pantalla, hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha.
Sirve para pasar de un menú a otro, o para avanzar o retroceder por los grupos de fotos.
152
Arrastrar
Sin dejar de tocar suavemente la pantalla, mover el dedo hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la
derecha.
Sirve para ver listas o elementos, o para mover controles deslizantes.
Ejemplo de funcionamiento de la pantalla táctil
Ejemplo: el funcionamiento de la pantalla de selección de fotos de la pantalla táctil en Impresión foto
(Photo print)
Desplace el dedo a la izquierda o a la derecha sobre una foto para que aparezca la foto siguiente o la
anterior.
También puede puntear en las marcas (C) para hacer lo mismo. Para avanzar o retroceder de forma
continua por las fotos, mantenga el dedo en contacto con cualquiera de las marcas (C).
Puntee en (D) para pasar a una pantalla donde aparezcan varias fotos.
153
Arrastre la barra de deslizamiento (H) hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar el número de
fotos que aparecen en la pantalla. También puede cambiarlo punteando en (I) o (J).
Puntee en (E) para mostrar la pantalla Hasta la fecha más reciente (To most recent date).
Desplácese hacia la izquierda o la derecha y puntee la fecha de las fotos que quiere que aparezcan.
Puntee en (F) para ampliar o reducir la foto.
Puntee en (K) para ampliar la foto y en (L) para reducirla.
Arrastre el dedo sobre la foto para mostrar la parte que desea ver.
Puntee en (G) para mostrar la pantalla Configurac. (Settings).
154
Arrastre la pantalla hacia arriba o hacia abajo y puntee un elemento para seleccionarlo.
Esta acción abrirá otra lista de elementos. Arrástrela del mismo modo y puntee un ajuste.
155
Carga de papel/originales
Carga de papel
Colocación de un disco imprimible
Carga de originales
Introducción de la tarjeta de memoria
156
Carga de papel
Fuentes de papel para la carga de papel
Carga de papel de tamaño pequeño
Carga de papel de tamaño grande
Carga de sobres
Tipos de soportes que es posible utilizar
Tipos de soportes que no es posible utilizar
Antes de imprimir en papel de bellas artes
Área de impresión
157
Fuentes de papel para la carga de papel
El equipo tiene dos fuentes de papel para alimentar el papel: el cassette 1 y el cassette 2.
La fuente de papel utilizada depende del tamaño de página y del tipo de soporte.
Tipos de soportes que es posible utilizar
Nota
• Al imprimir, seleccione el tamaño de página y tipo de soporte correctos. Si no selecciona correctamente
el tipo de soporte o el tamaño de página, puede que el equipo cargue el papel desde la fuente de papel
errónea o que no imprima con la calidad de impresión adecuada.
Para obtener más información sobre cómo cargar papel en cada fuente de papel, consulte el siguiente
procedimiento.
Carga de papel de tamaño pequeño
Carga de papel de tamaño grande
Carga de sobres
Carga de papel fotográfico de tamaño pequeño en el cassette 1
Cuando use papel fotográfico de tamaño pequeño, como 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) o 13 x 18 cm (5 x 7
pulgadas), cárguelo en el cassette 1.
El equipo alimenta el papel fotográfico desde el cassette 1 de forma automática si se selecciona un
tamaño de página como 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) o 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) en la configuración de
impresión con el panel de control o el controlador de impresora.
(A) Papel fotográfico (tamaño 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) o 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas))
Carga de papel fotográfico / papel normal de tamaño grande o de sobres en
el cassette 2
Cuando use papel fotográfico o papel normal de tamaño grande, como A4, B5, A5 o Carta, cárguelo en el
cassette 2. En el cassette 2 también se pueden cargar sobres.
El equipo alimenta el papel desde el cassette 2 de forma automática si se selecciona un tamaño de
página como A4, B5, A5 o Carta en la configuración de impresión con el panel de control o el controlador
de impresora.
158
(B) Papel fotográfico (tamaño A4, 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas) o Carta)
(C) Papel normal (tamaño A4, B5, A5, Carta o Legal)
(D) Sobres
Carga de papel con la cara imprimible hacia abajo
Si el papel tiene una cara de impresión (anverso o reverso), como es el caso del papel fotográfico,
cárguelo con la cara más blanca (o satinada) hacia abajo.
(E) cassette 1
(F) cassette 2
159
Carga de papel de tamaño pequeño
Puede cargar papel fotográfico de tamaño 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) o 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) en el
cassette 1.
Cargue el papel de tamaños grandes en el cassette 2.
Carga de papel de tamaño grande
Importante
• Si se corta papel normal en un tamaño más pequeño, por ejemplo, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) o 13 x
18 cm (5 x 7 pulgadas), para hacer una impresión de prueba, es posible que se produzcan atascos de
papel.
Nota
• Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías.
Para obtener información detallada acerca del papel Canon original, consulte Tipos de soportes que es
posible utilizar.
1. Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
• Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los
bordes, se pueden producir atascos.
• Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la
dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener más información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte "Cargue el papel
después de corregir su curvatura." en El papel queda manchado/La superficie impresa está
rayada.
• Cuando utilice Papel Fotográfico Plus Semi Brillante SG-201, aunque la hoja esté curvada,
cargue las hojas de una en una tal como están. Si las enrolla para alisarlas, podría agrietarse la
superficie del papel y reducirse la calidad de la impresión.
2. Cargue el papel.
1. Saque el cassette 1 del equipo.
160
2. Deslice la guía del papel (A) al frente y (B) la derecha para abrir las guías.
3. Cargue la pila de papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO y colóquela en el
centro del cassette 1.
Importante
• Cargue siempre el papel con orientación vertical (C). Si se carga horizontalmente (D), es posible
que se produzcan atascos de papel.
Nota
• Alinee la pila de papel con el borde del cassette 1 como se muestra en la siguiente ilustración.
Si la pila de papel está en contacto con los salientes (E), es posible que el papel no se alimente
correctamente.
• Si el papel tiene una cara de impresión (anverso o reverso), como es el caso del papel fotográfico,
cárguelo con la cara más blanca (o satinada) hacia abajo.
161
4. Alinee la guía del papel (A) frente a la pila de papel.
Para tamaños estándar, alinee la guía del papel (A) hasta que encaje en su sitio.
5. Deslice la guía de papel (B) a la derecha para alinear las guías izquierda y derecha con los
bordes de la pila de papel.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta
alimentación del papel.
Nota
• No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (F).
• Mantenga la pila de papel por debajo de las pestañas (G) de las guías del papel.
6. Introduzca el cassette 1 en el equipo.
Empuje el cassette 1 hasta el fondo del equipo.
Después de insertar el cassette en el equipo, se muestra la pantalla de registro de información del papel
para el cassette en la pantalla táctil.
162
7. Seleccione el tamaño y el tipo de papel cargado en el cassette 1 en Tm. pág. (Page size) y
Tipo (Type), y puntee después en Registrar (Register).
Si aparece in mensaje en la pantalla, siga las indicaciones del mensaje para completar el registro.
Configuración del papel para imprimir
3. Abra la bandeja de salida del papel.
1. Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
La extensión de la bandeja de salida se abre automáticamente cuando la bandeja de salida del papel está
abierta.
Nota
• Al imprimir, seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en la pantalla de configuración de
impresión del panel de control o del controlador de impresora.
163
Carga de papel de tamaño grande
Puede cargar papel fotográfico o papel normal de tamaño A4, B5, A5, 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas), Carta o
Legal en el cassette 2.
En el cassette 2 también se pueden cargar sobres.
Carga de sobres
Cargue el papel de tamaños pequeños en el cassette 1.
Carga de papel de tamaño pequeño
Nota
• Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías.
Para obtener información detallada acerca del papel Canon original, consulte Tipos de soportes que es
posible utilizar.
• Puede utilizar papel para copias generales.
Para obtener información acerca del tamaño de página y gramaje del papel que se puede utilizar con
este equipo, consulte Tipos de soportes que es posible utilizar.
1. Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
• Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los
bordes, se pueden producir atascos.
• Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la
dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener más información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte "Cargue el papel
después de corregir su curvatura." en El papel queda manchado/La superficie impresa está
rayada.
• Cuando utilice Papel Fotográfico Plus Semi Brillante SG-201, aunque la hoja esté curvada,
cargue las hojas de una en una tal como están. Si las enrolla para alisarlas, podría agrietarse la
superficie del papel y reducirse la calidad de la impresión.
2. Cargue el papel.
1. Saque el cassette 2 del equipo.
164
2. Deslice la guía del papel (A) al frente y (B) la derecha para abrir las guías.
3. Cargue la pila de papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO y colóquela en el
centro del cassette 2.
Importante
• Cargue siempre el papel con orientación vertical (C). Si se carga horizontalmente (D), es posible
que se produzcan atascos de papel.
Nota
• Alinee la pila de papel con el borde del cassette 2 como se muestra en la siguiente ilustración.
Si la pila de papel está en contacto con el saliente (E), es posible que el papel no se alimente
correctamente.
• Si el papel tiene una cara de impresión (anverso o reverso), como es el caso del papel fotográfico,
cárguelo con la cara más blanca (o satinada) hacia abajo.
165
4. Alinee la guía del papel (A) frente a la pila de papel.
Para tamaños estándar, alinee la guía del papel (A) hasta que encaje en su sitio.
5. Deslice la guía de papel (B) a la derecha para alinear las guías izquierda y derecha con los
bordes de la pila de papel.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta
alimentación del papel.
Nota
• No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (F).
• Mantenga la pila de papel por debajo de las pestañas (G) de las guías del papel.
Nota
• Para cargar papel de tamaño superior a A4 en el cassette 2, presione hacia abajo el bloqueo (H) del
cassette 2 y despliegue el cassette 2.
166
Cuando se coloca correctamente, el cassette 2 sobresale del equipo. No fuerce el cassette 2 para
que entre más en el equipo.
Podría dañar el equipo o el cassette 2.
6. Introduzca el cassette 2 en el equipo.
Empuje el cassette 2 dentro del equipo hasta que se detenga.
Después de insertar el cassette en el equipo, se muestra la pantalla de registro de información del papel
para el cassette en la pantalla táctil.
7. Seleccione el tamaño y el tipo de papel cargado en el cassette 2 en Tm. pág. (Page size) y
Tipo (Type), y puntee después en Registrar (Register).
Si aparece in mensaje en la pantalla, siga las indicaciones del mensaje para completar el registro.
Configuración del papel para imprimir
167
3. Abra la bandeja de salida del papel.
1. Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
La extensión de la bandeja de salida se abre automáticamente cuando la bandeja de salida del papel está
abierta.
2. Despliegue el soporte de la salida del papel.
Nota
• Al imprimir, seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en la pantalla de configuración de
impresión del panel de control o del controlador de impresora.
168
Carga de sobres
Se pueden cargar sobres DL y sobres Com 10.
La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente en
el controlador de impresora.
Importante
• No es compatible la impresión de sobres desde el panel de control o desde una cámara digital.
• No utilice los sobres siguientes. Podrían atascarse en el equipo o provocar el mal funcionamiento del
equipo.
• Sobres con superficies gofradas o tratadas
• Sobres con doble solapa
• Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
1. Prepare los sobres.
• Presione los sobres por las cuatro esquinas y los bordes para alisarlos.
• Si los sobres están curvados, sujételos por las esquinas opuestas y dóblelos ligeramente en la
dirección contraria a la parte curvada.
• Si la esquina de un sobre está doblada, alísela.
Importante
• Los sobres podrían atascarse en el equipo si no están planos o si los bordes no están alineados.
Asegúrese de que la curva o el abombamiento no sea superior a 3 mm (0,1 pulgadas).
• No alise la parte delantera de los sobres. De lo contrario, podría perder la posición de impresión.
2. Cargue los sobres.
1. Saque el cassette 2 del equipo.
169
2. Deslice la guía del papel (A) al frente y (B) la derecha para abrir las guías.
3. Cargue los sobres CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO y colóquelos en el centro
del cassette 2.
La solapa doblada del sobre debe estar boca arriba en la parte izquierda.
(C) Lado posterior
(D) Lado de la dirección
Como máximo, se pueden cargar hasta 10 sobres a la vez.
Nota
• Alinee la pila de sobres con el borde del cassette 2 como se muestra en la siguiente ilustración.
Si los sobres están en contacto con el saliente (E), es posible que los sobres no se introduzcan
correctamente.
170
4. Alinee la guía del papel frontal (A) con los sobres.
5. Deslice la guía de papel (B) a la derecha para alinear las guías izquierda y derecha con
ambos lados de los sobres.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría impedir la correcta
alimentación de los sobres.
Nota
• No cargue sobres de modo que se sobrepase la marca del límite de carga (F).
• Mantenga la pila de sobres por debajo de las pestañas (G) de las guías del papel.
6. Introduzca el cassette 2 en el equipo.
Empuje el cassette 2 dentro del equipo hasta que se detenga.
Después de insertar el cassette en el equipo, se muestra la pantalla de registro de información del papel
para el cassette en la pantalla táctil.
7. Seleccione el tamaño y el tipo de sobres cargados en el cassette 2 en Tm. pág. (Page size)
y Tipo (Type), y puntee después en Registrar (Register).
Configuración del papel para imprimir
171
3. Abra la bandeja de salida del papel.
1. Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
La extensión de la bandeja de salida se abre automáticamente cuando la bandeja de salida del papel está
abierta.
2. Despliegue el soporte de la salida del papel.
Nota
• Al imprimir, seleccione el tamaño y el tipo de sobres cargados en la pantalla de configuración de
impresión del controlador de impresora.
172
Tipos de soportes que es posible utilizar
Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione un papel adecuado para imprimir. Canon
ofrece diversos tipos de papel, como adhesivos y papeles para fotografías o documentos, para hacer que
sus impresiones sean más divertidas. Recomendamos la utilización de papel original de Canon para
imprimir sus fotografías importantes.
Tipos de soporte
Papeles disponibles a la venta
• Papel normal (incluido el papel reciclado)
• Sobres*1
Papeles originales Canon
El número de modelo del papel original de Canon se muestra entre paréntesis. Consulte el manual de
instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara imprimible y las
notas sobre cómo manejar el papel. Para obtener información sobre los tamaños de página disponibles
para cada papel original de Canon, acceda a nuestro sitio web.
Nota
• En algunos países o regiones, quizás no se puedan adquirir algunos tipos de papel original de
Canon. En Estados Unidos, el papel no se vende por Número de modelo. Compre el papel por
nombre.
Papel para imprimir fotos:
•
•
•
•
•
•
•
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501/GP-601>
Papel Fotográfico Satinado <GP-601>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
Papel para imprimir documentos comerciales:
• Papel de alta resolución <HR-101N>*1
Papel para crear sus propias impresiones:
• Transfers para camisetas <TR-301>*1
• Adhesivos fotográficos <PS-101>
*1 No es compatible la impresión en este papel desde el panel de control o desde una cámara digital.
Límite de carga de papel
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Nota
• Se puede imprimir en un disco imprimible utilizando la bandeja de disco que se suministra con el
equipo.
Colocación de un disco imprimible
173
• Al imprimir fotos guardadas en un dispositivo compatible con PictBridge, debe especificar el
tamaño de página y el tipo de soporte.
Impresión desde una cámara digital
• Puede utilizar papel de bellas artes que no sea genuino de Canon. Para obtener más detalles,
acceda a nuestro sitio web.
No podrá imprimir en el margen de 35 mm (1,38 pulgadas) en los bordes superior e inferior del
papel (siguiendo la dirección de impresión).
Tamaños para papel de bellas artes
Antes de imprimir en papel de bellas artes
Tamaños de página
Puede utilizar los siguientes tamaños de página.
Nota
• Puede cargar cada tamaño de página como sigue.
• cassette 1: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) y 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
• cassette 2: A4, B5, A5, Carta, Legal, 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas), sobre DL y sobre COM 10
• No es compatible la impresión en los siguientes tamaños de página desde el panel de control o
desde una cámara digital.
• Legal y sobres
Tamaños estándar:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Carta
Legal
A5
A4
B5
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
Sobre DL
Sobre Com 10
Tamaños no estándar:
También se puede imprimir papel de tamaño no estándar dentro de los límites siguientes.
• cassette 1
- Tamaño mínimo: 89,0 x 127,0 mm (3,50 x 5,00 pulgadas)
- Tamaño máximo: 200,0 x 184,9 mm* (7,87 x 7,28 pulgadas*)
• cassette 2
- Tamaño mínimo: 90,0 x 185,0 mm* (3,54 x 7,29 pulgadas*)
- Tamaño máximo: 215,9 x 355,6 mm (8,50 x 14,00 pulgadas)
* El papel se podría alimentar desde una fuente de papel distinta en función del sistema operativo del
ordenador.
174
Peso del papel
Se puede utilizar del siguiente gramaje.
• 64 a 105 g /m2 (17 a 28 libras) (papel normal excepto papel original de Canon)
* Puede usar papel especial que no sea original de Canon de hasta 200 g /m2 (53 libras).
No utilice papeles más gruesos o más finos (excepto los papeles originales de Canon) ya que podrían
producirse atascos en el equipo.
Notas sobre cómo almacenar el papel
• Saque del paquete sólo el número de hojas de papel necesario justo antes de imprimir.
• Para evitar que el papel se curve, cuando no realice impresiones, vuelva a colocar en el paquete el
papel que no se utilizó y manténgalo en una superficie nivelada. Asimismo, guárdelo evitando las
altas temperaturas, humedad y la luz solar directa.
175
Límite de carga de papel
Papeles disponibles a la venta
Nombre del soporte
Cassette 1
Cassette 2
Bandeja de salida
del papel
Papel normal (incluido el papel
reciclado)*1
N/A*2
Aprox. 125 hojas
Aprox. 50 hojas
Sobres
N/A*2
10 sobres
*3
Papeles originales Canon
Nota
• Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida del papel
cualquier hoja impresa antes de seguir imprimiendo (excepto el Papel de alta resolución
<HR-101N>).
Papel para imprimir fotos:
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Cassette 1
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>*4
Cassette 2
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6
10 hojas: A4, Carta y 20
pulgadas)
x 25 cm (8 x 10
pulgadas)
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501/
GP-601>*4
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas)
10 hojas: A4 y Carta
Papel Fotográfico Satinado <GP-601>*4
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas)
10 hojas: A4 y Carta
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>*4
10 hojas: 13 x 18 cm (5 x 7
10 hojas: A4, Carta y 20
pulgadas)
x 25 cm (8 x 10
pulgadas)
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas)
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>*4
N/A*2
10 hojas: A4 y Carta
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>*4
10 hojas: 13 x 18 cm (5 x 7
pulgadas)
10 hojas: A4, Carta y 20
x 25 cm (8 x 10
pulgadas)
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas)
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas)
10 hojas: A4 y Carta
Papel para imprimir documentos comerciales:
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Papel de alta resolución <HR-101N>
Cassette 1
N/A*2
Cassette 2
65 hojas
Bandeja de salida
del papel
50 hojas
Papel para crear sus propias impresiones:
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Cassette 1
176
Cassette 2
Transfers para camisetas <TR-301>
N/A*2
1 hoja
Adhesivos fotográficos <PS-101>
1 hoja
N/A*5
*1 Según el tipo de papel o las condiciones ambientales (humedad o temperaturas muy elevadas o
bajas), es posible que la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima capacidad. En
tales casos, reduzca el número de hojas de papel de cada carga a menos de la mitad.
*2 La alimentación de papel desde el cassette 1 puede dañar el equipo. Cargue siempre en el cassette 2.
*3 Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida del papel
cualquier sobre previamente impreso antes de seguir imprimiendo.
*4 Si se carga el papel en pilas, la cara de impresión puede quedar marcada cuando se alimentan las
hojas, o bien, es posible que el papel no se alimente correctamente. En este caso, cargue las hojas de
una en una.
*5 La alimentación de papel desde el cassette 2 puede dañar el equipo. Cargue siempre en el cassette 1.
177
Tipos de soportes que no es posible utilizar
No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados poco
satisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o atascar el equipo.
• Papel doblado, ondulado o arrugado
• Papel húmedo
• Papel demasiado fino (con un gramaje inferior a 64 g /m2 (17 libras))
• Papel demasiado grueso (papel normal, excepto el papel Canon original, con un gramaje superior a 105
g /m2 (28 libras))
• Cuando imprima en papel más pequeño que A5, no use papel con un grosor inferior al de una postal, ni
corte el papel normal o de cuaderno a un tamaño inferior
• Postales con imágenes
• Postales con fotos pegadas o con adhesivos
• Sobres con doble solapa
• Sobres con superficies gofradas o tratadas
• Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
• Cualquier tipo de papel perforado
• Papel que no sea rectangular
• Papel unido con grapas o pegamento
• Papel con adhesivos
• Papel decorado con purpurina, etc.
178
Antes de imprimir en papel de bellas artes
Cuando se utiliza papel de bellas artes, se suele generar polvo. Por consiguiente, se recomienda eliminar el
polvo del papel de bellas artes antes de imprimir.
Necesitará un cepillo suave (o un cepillo similar de los que se utilizan para
limpiar equipos de oficina).
Cuanto más ancho sea el cepillo, más eficaz será.
Correcto: cepillo suave de polipropileno, polietileno, crin de caballo, pelo de cabra o un material similar.
Importante
• Asegúrese de que utiliza cepillos como los que se muestran a continuación. La superficie de
impresión se podría dañar.
Incorrecto: cepillo de material duro, trapo o paño, materiales adhesivos y abrasivos.
Procedimiento para eliminar el polvo del papel:
1. Compruebe que el cepillo no esté húmedo y no tenga polvo ni suciedad.
2. Cepille con cuidado toda la superficie de impresión en una dirección.
Importante
• Asegúrese de que cepilla por completo todo el papel, no empiece por el centro ni lo deje a
medias.
• Tenga cuidado de no tocar la superficie de impresión en la medida de lo posible.
3. Para finalizar la retirada del polvo del papel, cepíllelo en otra dirección que no sea de
arriba a abajo.
179
180
Área de impresión
Área de impresión
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
Carta, Legal
Tamaños para papel de bellas artes
Sobres
Discos imprimibles
181
Área de impresión
Para garantizar la máxima calidad de impresión, el equipo deja un margen a lo largo del borde del papel. El
área imprimible real es la que se encuentra dentro de estos márgenes.
Área de impresión recomendada
: Canon recomienda que se imprima dentro de esta área.
Área imprimible
: El área en la que es posible imprimir. Sin embargo, imprimir en esta zona puede
afectar a la calidad de impresión o a la precisión de la alimentación del papel.
Nota
• Con la impresión automática a doble cara y la copia a doble cara, el área imprimible será 2 mm
(0,08 pulgadas) menor en el margen superior.
• Cuando se lleva a cabo la copia o la impresión sin bordes a partir de una fotografía impresa,
seleccione Cantidad copias extendidas (Extended copy amount) en Configuración impresión
(Print settings) de Configuración de dispositivo (Device settings) para especificar cuánto van a
sobresalir las imágenes del papel.
Conf. impres.
• Al seleccionar la opción de impresión sin bordes puede hacer copias sin márgenes.
• Cuando imprima sin bordes, puede que se produzca un ligero recorte en los márgenes, ya que la
imagen impresa se amplía para que llene toda la página.
• Para la impresión sin bordes, use el papel siguiente:
•
•
•
•
•
•
•
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501/GP-601>
Papel Fotográfico Satinado <GP-601>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
La impresión sin bordes en cualquier otro tipo de papel puede reducir considerablemente la calidad de
impresión y/o producir copias impresas con tonos de color alterados.
La impresión sin bordes en papel normal puede producir copias de baja calidad. Úsela sólo para hacer
pruebas de impresión. No es compatible la impresión sin bordes en papel normal desde el panel de
control o desde una cámara digital.
• La impresión sin bordes no está disponible para los tamaños de papel Legal, A5 o B5, ni para los
sobres o el papel de bellas artes que no sea genuino de Canon.
• Según el tipo de papel, imprimir sin bordes puede reducir la calidad de impresión en los bordes
superior e inferior del papel o hacer que queden manchas en esas zonas.
182
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
Tamaño
Área imprimible (anchura x altura)
A5
141,2 x 202,0 mm (5,56 x 7,95 pulgadas)
A4
203,2 x 289,0 mm (8,00 x 11,38 pulgadas)
B5
175,2 x 249,0 mm (6,90 x 9,80 pulgadas)
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
94,8 x 144,4 mm (3,73 x 5,69 pulgadas)
13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
120,2 x 169,8 mm (4,73 x 6,69 pulgadas)
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
196,4 x 246,0 mm (7,73 x 9,69 pulgadas)
Área de impresión recomendada
(A) 40,4 mm (1,59 pulgadas)
(B) 37,4 mm (1,47 pulgadas)
Área imprimible
(C) 3,0 mm (0,12 pulgadas)
(D) 5,0 mm (0,20 pulgadas)
(E) 3,4 mm (0,13 pulgadas)
(F) 3,4 mm (0,13 pulgadas)
183
Carta, Legal
Tamaño
Área imprimible (anchura x altura)
Carta
203,2 x 271,4 mm (8,00 x 10,69 pulgadas)
Legal
203,2 x 347,6 mm (8,00 x 13,69 pulgadas)
Área de impresión recomendada
(A) 40,4 mm (1,59 pulgadas)
(B) 37,4 mm (1,47 pulgadas)
Área imprimible
(C) 3,0 mm (0,12 pulgadas)
(D) 5,0 mm (0,20 pulgadas)
(E) 6,4 mm (0,25 pulgadas)
(F) 6,3 mm (0,25 pulgadas)
184
Tamaños para papel de bellas artes
Cuando en el controlador de la impresora se elige un tamaño para papel de bellas artes, se establece un
límite para impedir la impresión en un margen de 35 mm (1,38 pulgadas) de los bordes superior e inferior.
Se recomienda comprobar el área de impresión en la pantalla de vista preliminar antes de imprimir.
A4
Tamaño
Área de impresión recomendada (anchura x altura)
A4 (bellas artes con margen de 35 mm (1,38 pulgadas)) 203,2 x 227,0 mm (8,00 x 8,94 pulgadas)
Área de impresión recomendada
(A) 35,0 mm (1,38 pulgadas)
(B) 35,0 mm (1,38 pulgadas)
(C) 3,4 mm (0,13 pulgadas)
(D) 3,4 mm (0,13 pulgadas)
Carta
Tamaño
Carta (bellas artes con margen de 35 mm (1,38
pulgadas))
Área de impresión recomendada (anchura x altura)
203,2 x 209,4 mm (8,00 x 8,24 pulgadas)
Área de impresión recomendada
(A) 35,0 mm (1,38 pulgadas)
(B) 35,0 mm (1,38 pulgadas)
185
(C) 6,4 mm (0,25 pulgadas)
(D) 6,3 mm (0,25 pulgadas)
186
Sobres
Tamaño
Área de impresión recomendada (anchura x altura)
Sobre DL
98,8 x 179,6 mm (3,88 x 7,07 pulgadas)
Sobre Com 10
93,5 x 200,9 mm (3,68 x 7,90 pulgadas)
Área de impresión recomendada
(A) 3,0 mm (0,12 pulgadas)
(B) 37,4 mm (1,47 pulgadas)
(C) 5,6 mm (0,22 pulgadas)
(D) 5,6 mm (0,22 pulgadas)
187
Discos imprimibles
El área de impresión de los discos imprimibles va desde los 17 mm (0,67 pulgadas) del diámetro interno a 1
mm (0,04 pulgadas) del diámetro externo de la superficie de impresión.
Área de impresión recomendada
(A) 17,0 mm (0,67 pulgadas)
(B) 1,0 mm (0,04 pulgadas)
188
Colocación de un disco imprimible
Precauciones al imprimir en un disco imprimible
Antes de colocar un disco imprimible
Colocación de un disco imprimible
Extracción de un disco imprimible
Cómo separar / colocar la bandeja de disco
189
Precauciones al imprimir en un disco imprimible
• Asegúrese de utilizar la bandeja de disco que se suministra con este equipo. En la cara superior
aparece "J".
• No imprima en discos imprimibles que no admitan la impresión por inyección de tinta. La tinta no se
secará y podrían producirse problemas con el disco o los dispositivos en los que está cargado el disco.
• No imprima en la superficie de grabación de los discos imprimibles. De lo contrario, no se podrán leer
los datos grabados en los discos.
• Sujete los discos imprimibles por los bordes. No toque la superficie de la etiqueta (cara de impresión) ni
la de grabación.
• Antes de colocar un disco imprimible en la bandeja de disco, elimine cualquier suciedad que pueda
haber en la bandeja de disco. Si la bandeja de disco no está limpia, se puede rayar la superficie de
grabación de los discos que se carguen.
• Deje que la cara de impresión del disco se seque por sí misma después de imprimirla. No utilice un
secador del pelo, ni deje el disco al sol para secar la tinta. No toque la superficie de impresión hasta
que se haya secado la tinta.
• No monte la bandeja de disco mientras el equipo esté funcionando el equipo.
• No extraiga la bandeja de disco mientras se esté imprimiendo en discos imprimibles. Si lo hace, podría
•
•
•
•
dañar el equipo, la bandeja de disco o el disco.
No ensucie ni raye los reflectores de la bandeja de disco. El equipo podría no ser capaz de reconocer
que se ha cargado un disco imprimible o la impresión quedar mal alineada. Si se ensucian los
reflectores de la bandeja de disco, limpie el reflector con un trapo suave y seco teniendo cuidado de no
rayar la placa.
La bandeja de disco se puede ensuciar si se utiliza un programa que no sea My Image Garden.
Después de imprimir discos imprimibles, cierre siempre la guía de la bandeja de disco.
Para mantener un nivel óptimo de calidad de impresión, cuando se van a imprimir más de diez discos
seguidos, se recomienda hacer una pausa después de cada diez.
Para detener la impresión, quite la bandeja de disco del equipo y cierre después la guía de la bandeja
de disco. Transcurridos tres minutos aproximadamente, vuelva a abrir la guía de la bandeja de disco,
coloque la bandeja de disco en el equipo y continúe imprimiendo.
190
Antes de colocar un disco imprimible
A continuación se relacionan los elementos necesarios para imprimir en un disco imprimible:
• bandeja de disco (suministrada con el equipo)
* Utilice la bandeja de disco con una "J" en la superficie.
La bandeja de disco está colocada detrás del cassette 1.
Cómo separar / colocar la bandeja de disco
• Disco imprimible de 12 cm (4,72 pulgadas)
Adquiera un disco imprimible cuya cara de la etiqueta admita la impresión por inyección de tinta.
Nota
• Un "disco imprimible" se diferencia de un disco normal (BD/DVD/CD, etc.) en que la superficie de su
etiqueta ha sido procesada especialmente para imprimirla en una impresora de inyección de tinta.
191
Colocación de un disco imprimible
Para imprimir en un disco imprimible, colóquelo en la bandeja de disco suministrada con el equipo y, a
continuación, introdúzcalo en el equipo.
Este procedimiento también se aplica a la impresión desde un ordenador.
Importante
• No coloque la bandeja de disco hasta que aparezca un mensaje pidiéndole que cargue el disco
imprimible. Si lo hace, podría estropear el equipo.
1. Retire la bandeja de disco del cassette 1.
Cómo separar / colocar la bandeja de disco
Nota
• Si aparece un mensaje en la pantalla después de insertar el cassette en el equipo, puntee en
Registrar (Register).
2. Abra suavemente la bandeja de salida del papel (A) apretando ambos lados.
3. Cuando aparezca el mensaje pidiéndole que cargue el disco imprimible, abra la guía de la
bandeja de disco (B) y bájela del todo.
4. Coloque el disco imprimible con la superficie imprimible hacia arriba.
Importante
• Asegúrese de que no hay suciedad en la bandeja de disco antes de colocar un disco imprimible
en ella.
• Al colocar un disco imprimible en la bandeja de disco, no toque la superficie de impresión del
disco ni los reflectores (C) de la bandeja de disco.
192
5. Coloque la bandeja de disco en el equipo.
Nota
• Puede que la bandeja de disco se expulse una vez transcurrido un periodo de tiempo
determinado. En tal caso, siga las instrucciones en pantalla para colocar la bandeja de disco.
1. Coloque la bandeja de disco en la guía de la bandeja de disco.
2. Introduzca la bandeja de disco en línea recta hasta que la flecha (
bandeja de disco quede casi alineada con la flecha (
) de la guía de la
) de la bandeja de disco.
Importante
• No inserte la bandeja de disco más allá de la flecha (
193
) de la guía de la bandeja de disco.
Extracción de un disco imprimible
1. Tire de la bandeja de disco.
2. Cierre la guía de la bandeja de disco.
Importante
• Si la guía de la bandeja de disco se queda abierta, no podrá imprimir en papel ya que éste no se
cargará correctamente. Compruebe que la guía de la bandeja de disco está cerrada.
3. Saque el disco imprimible de la bandeja de disco.
Importante
• No toque la superficie de impresión cuando retire el disco de la bandeja de disco.
Nota
• Antes de retirar el disco, deje que se seque completamente la superficie de impresión. Si observa
restos de impresión en la bandeja de disco o en las partes transparentes del perímetro interno o
externo del disco imprimible, límpielos después de que la superficie de impresión se haya
secado.
194
4. Cierre la bandeja de salida del papel.
5. Coloque la bandeja de disco en el cassette 1.
Cómo separar / colocar la bandeja de disco
Nota
• Si aparece un mensaje en la pantalla después de insertar el cassette en el equipo, puntee en
Registrar (Register).
195
Cómo separar / colocar la bandeja de disco
Desmontaje de la bandeja de disco
Deslice la bandeja de disco hacia el lado de la parte trasera del cassette 1 y levántela para desmontarla.
Importante
• Asegúrese de quitar todas las cintas de embalaje de color naranja de la bandeja de disco.
Instalación de la bandeja de disco
Alinee los orificios de la bandeja de disco con los enganches de la parte trasera del cassette 1 y deslícela
para montarla.
Importante
• Asegúrese de alinear cada orificio de la bandeja de disco con su enganche correspondiente de la
parte trasera del cassette 1. Si la bandeja de disco no está bien colocada, la bandeja de disco podría
resultar dañada al insertar el cassette 1 en el equipo.
196
Carga de originales
Carga de originales en el cristal de la platina
Cómo cargar los originales para cada función
Originales que es posible cargar
Cómo desmontar / montar la cubierta de documentos
197
Carga de originales en el cristal de la platina
1. Cargue un original en el cristal de la platina.
1. Abra la cubierta de documentos.
2. Cargue el original en el cristal de la platina CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR
HACIA ABAJO.
Originales que es posible cargar
Cómo cargar los originales para cada función
Importante
• Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en el cristal de la platina.
• No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en el cristal de la platina.
• No ejerza una presión de 2,0 kg (4,4 libras) o superior en el cristal de la platina, por ejemplo,
aplastando el original.
Si no se cumple lo anterior, es posible que el escáner no funcione correctamente o que se rompa
el cristal de la platina.
2. Cierre suavemente la cubierta de documentos.
Importante
• Una vez cargado el original en el cristal de la platina, asegúrese de cerrar la cubierta de documentos
antes de comenzar a copiar o escanear.
198
Cómo cargar los originales para cada función
Cargue el original con la posición que corresponda a la función que va a usar. Si el original no se carga
correctamente, es posible que no se escanee bien.
Carga del original alineado con la marca de alineación
• Carga de originales para copiarlos
• En Escanear (Scan),
◦ seleccione Escaneo autom. (Auto scan) para Tipo doc. (Doc.type) para escanear documentos
de texto, revistas o periódicos
◦ seleccione Documento (Document) o Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc.type) y
especifique un tamaño estándar (A4, Carta, etc.) para Tmñ.esc. (Scan size) para escanear
originales
• Con una aplicación de software en un ordenador,
◦ escanee documentos de texto, revistas o periódicos
◦ seleccione un tamaño estándar (A4, Carta, etc.) para escanear originales
Coloque el original CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO en el cristal de la
platina y alinéelo con la marca de alineación
se escanearán.
. Las partes situadas en el área con rayas diagonales no
Importante
• El equipo no puede escanear en la zona de rayas (A) (1 mm (0,04 pulgadas) desde los bordes del
cristal de la platina).
Carga de un solo original en el centro del cristal de la platina
• Escaneado de solo un disco en Copiar etiqu. en etiqu. de disco
199
• Escaneado de solo una foto impresa en Copiar foto (Photo copy)
• En Escanear (Scan),
◦ seleccione Escaneo autom. (Auto scan) para Tipo doc. (Doc.type) para escanear una foto
impresa, una postal, una tarjeta de visita o un disco
◦ seleccione Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc.type) y especifique Escaneo autom. (Auto
scan) para Tmñ.esc. (Scan size) para escanear un original
• Escaneado de una foto impresa, postal, tarjeta de visita o disco mediante una aplicación de software
en un ordenador
Coloque el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO, dejando como mínimo 1
cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) del cristal de la platina. Las
partes situadas en el área con rayas diagonales no se escanearán.
Carga de dos o más originales en el cristal de la platina
• Escaneado de dos o más fotos impresas en Copiar foto (Photo copy)
• En Escanear (Scan),
◦ seleccione Escaneo autom. (Auto scan) para Tipo doc. (Doc.type) para escanear dos o más
fotos impresas, postales o tarjetas de visita
◦ seleccione Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc.type) y especifique Multiescaneo auto
(Auto multi scan) para Tmñ.esc. (Scan size) para escanear dos o más originales
• Escaneado de dos o más fotos impresas, postales o tarjetas de visita mediante una aplicación de
software de un ordenador
Coloque los originales CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO. Deje como mínimo
1 cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) del cristal de la platina y los
originales, así como entre un original y otro. Las partes situadas en el área con rayas diagonales no se
escanearán.
Se puede colocar un máximo de 12 elementos.
(A) Más de 1 cm (0,4 pulgadas)
200
Nota
• La función de corrección de sesgado compensa automáticamente los originales colocados en un
ángulo de hasta 10 grados aproximadamente. No se puede corregir la inclinación de las fotos con un
borde largo de 180 mm (7,1 pulgadas) o más.
• Las fotos no rectangulares o de forma irregular (como las fotos recortadas) posiblemente no puedan
escanearse correctamente.
201
Originales que es posible cargar
Elemento
Tipos de originales
Detalles
- Documentos de texto, revistas o periódicos
- Fotografías impresas, postales, tarjetas de visita o discos (BD/DVD/CD,
etc.)
Tamaño (ancho x alto)
Máx. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas)
Nota
• Para cargar un original grueso, por ejemplo, un libro en el cristal de la platina, puede quitar la cubierta
de documentos del equipo.
Cómo desmontar / montar la cubierta de documentos
202
Cómo desmontar / montar la cubierta de documentos
Desmontaje de la cubierta de documentos:
Sujete en vertical la cubierta de documentos y tire de ella hacia atrás.
Montaje de la cubierta de documentos:
Coloque ambas bisagras (A) de la cubierta de documentos en el soporte (B) e insértelas verticalmente en
la cubierta de documentos como se muestra a continuación.
203
Introducción de la tarjeta de memoria
Antes de introducir la tarjeta de memoria
Introducción de la tarjeta de memoria
Extracción de la tarjeta de memoria
204
Antes de introducir la tarjeta de memoria
Los siguientes tipos de tarjetas de memoria y datos de imagen son compatibles con el equipo.
Importante
• Si capturó y guardó fotografías en un tipo de tarjeta de memoria cuyo funcionamiento no está
garantizado para su cámara digital, es posible que los datos de imagen estén dañados o no se puedan
leer en el equipo. Para obtener información sobre las tarjetas de memoria con funcionamiento
garantizado para su cámara digital, consulte el manual de instrucciones proporcionado con la misma.
• Formatee la tarjeta de memoria con una cámara digital compatible con el sistema Design rule for
Camera File (DCF) (compatible con Exif 2.2/2.21/2.3), TIFF (compatible con Exif 2.2/2.21/2.3). Si la
formatea en un ordenador, es posible que la tarjeta de memoria no sea compatible con el equipo.
Tarjetas de memoria que no requieren adaptador de tarjetas
• Tarjeta de memoria SD Secure Digital, tarjeta de memoria SDHC
• Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo
Tarjetas de memoria que requieren adaptador de tarjetas
Importante
• Asegúrese de colocar los adaptadores de tarjetas especiales en las siguientes tarjetas de memoria
antes de introducirlas en la ranura para tarjetas.
Si alguna de las siguientes tarjetas de memoria se introduce sin el adaptador de tarjetas, es posible
que luego no se pueda extraer la tarjeta de memoria.
No se puede extraer la tarjeta de memoria
• miniSD Card, miniSDHC Card
Utilice el "Adaptador de tarjetas SD Card" especial.
• microSD Card, microSDHC Card
Utilice el "Adaptador de tarjetas SD Card" especial.
• Memory Stick Micro
Utilice el adaptador para tamaño Duo.
205
Datos de imagen imprimibles
• El equipo admite imágenes tomadas con cámaras digitales compatibles con el sistema Design rule
for Camera File (DCF) (compatible con Exif 2.2/2.21/2.3), TIFF (compatible con Exif 2.2/2.21/2.3). No
es posible imprimir otros tipos de imagen o de película, como las imágenes RAW.
• El equipo acepta imágenes escaneadas y guardadas con el equipo cuando se ha establecido Tipo
doc. (Doc.type) en Fotografía (Photo) y se ha establecido Formato (Format) en JPEG (extensión
de archivo ".jpg").
Nota
• Este dispositivo incorpora tecnología exFAT con licencia de Microsoft.
206
Introducción de la tarjeta de memoria
Importante
• Cuando se introduce una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas, se enciende la lámpara de
Acceso (Access). Cuando la lámpara de Acceso (Access) parpadea, significa que el equipo está
accediendo a la tarjeta de memoria. En ese caso, no toque la ranura para tarjetas.
Nota
• Si establece Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) en Escrit. dsd. PC USB (Writable
from USB PC) o Escrit. dsd. PC LAN (Writable from LAN PC), no se pueden imprimir datos de
imagen de la tarjeta de memoria mediante el panel de control del equipo. Después de usar la ranura
para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador, extraiga la tarjeta de memoria,
seleccione Config. usuario avanzada (Device user settings) en Configuración de dispositivo
(Device settings) y, a continuación, establezca Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) en
Sin escrit. desde PC (Not writable from PC).
Configuración de la Ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador
• Cuando utilice el ordenador para editar o mejorar las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria,
asegúrese de imprimirlas desde el mismo. Si utiliza el panel de control, es posible que no se impriman
correctamente.
1. Prepare la tarjeta de memoria.
En caso de ser necesario, coloque la tarjeta de memoria en un adaptador de tarjetas especial.
Antes de introducir la tarjeta de memoria
2. Encienda el equipo, y abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos
lados.
3. Introduzca sólo una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas.
La ubicación para introducir la tarjeta de memoria varía según el tipo de tarjeta de memoria. Introduzca
la tarjeta de memoria directamente CON EL LADO DE LA ETIQUETA HACIA LA IZQUIERDA en la
ranura para tarjetas, según la ubicación para introducir tarjetas que se muestra en la siguiente figura.
Cuando se introduce la tarjeta de memoria correctamente, se enciende la lámpara de Acceso (Access)
(A).
Asegúrese de colocar el adaptador de tarjeta de la tarjeta de memoria con la marca
introducirla después en la ranura para tarjetas tal como se muestra a continuación.
207
(asterisco) e
Introduzca los siguientes tipos de tarjetas de memoria en la ranura para tarjetas superior:
• Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo
• Memory Stick Micro (con el adaptador para tamaño Duo)
Introduzca los siguientes tipos de tarjetas de memoria en la ranura para tarjetas inferior:
• Tarjeta de memoria SD Secure Digital, tarjeta de memoria SDHC
• miniSD Card , miniSDHC Card
• microSD Card , microSDHC Card
Importante
• Parte de la tarjeta de memoria sobresaldrá de la ranura para tarjetas; no intente forzarla para que
entre más. Podría dañar el equipo o la tarjeta de memoria.
• Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté correctamente orientada antes de introducirla en la
ranura para tarjetas. Si fuerza la tarjeta de memoria para que entre por el lado equivocado en la
ranura para tarjetas, podría dañar la tarjeta de memoria o el equipo.
• No introduzca más de una tarjeta de memoria a la vez.
4. Cierre la bandeja de salida del papel.
208
Extracción de la tarjeta de memoria
Importante
• Si ha utilizado la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador, antes de
retirarla físicamente del equipo debe seguir el procedimiento de "extracción segura".
Configuración de la Ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador
1. Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
2. Asegúrese de que la lámpara de Acceso (Access) esté encendida y, a continuación,
extraiga la tarjeta de memoria.
Sujete la parte de la tarjeta de memoria que sobresale y extráigala del equipo fácilmente.
Importante
• No retire la tarjeta de memoria mientras la lámpara de Acceso (Access) parpadee. La lámpara
de Acceso (Access) parpadea mientras el equipo está leyendo o escribiendo datos en/desde la
tarjeta de memoria. Si extrae la tarjeta de memoria o apaga el equipo mientras la lámpara de
Acceso (Access) parpadea, podría dañar los datos almacenados en la tarjeta de memoria.
3. Cierre la bandeja de salida del papel.
209
Sustitución de un depósito de tinta
Sustitución de un depósito de tinta
Comprobación del estado de la tinta
210
Sustitución de un depósito de tinta
Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, aparecerá un mensaje en la pantalla táctil
para informar del error. Tome las medidas adecuadas según el mensaje.
Aparecerá un mensaje
Nota
• Si la impresión fuera borrosa o aparecieran rayas blancas, pese a haber suficiente tinta, consulte
Procedimiento de mantenimiento.
Procedimiento de sustitución
Si necesita sustituir el depósito de tinta, efectúe el siguiente procedimiento.
Importante
• Cuando retire un depósito de tinta, sustitúyalo inmediatamente. No permita que al equipo le falte el
depósito de tinta.
• Utilice un depósito de tinta nuevo para la sustitución. Si instala un depósito de tinta utilizado, es
posible que los inyectores se atasquen. Además, si utiliza dicho depósito de tinta, el equipo no podrá
informarle adecuadamente sobre cuándo hay que sustituir el depósito de tinta.
• Cuando un depósito de tinta ya se ha instalado, no lo extraiga del equipo y lo deje al aire libre. Esto
provocaría que el depósito de tinta se secara y no el equipo funcionara correctamente una vez
instalado de nuevo. Para mantener una calidad de impresión óptima, utilice los depósitos de tinta
durante seis meses.
Nota
• Es posible que la tinta de color se consuma aunque se imprima un documento en blanco y negro o
aunque se haya especificado la impresión en blanco y negro.
Las dos tintas se consumen durante la limpieza estándar y la limpieza a fondo del cabezal de
impresión, procedimientos que pueden ser necesarios para mantener el rendimiento del equipo.
Cuando un depósito de tinta se quede vacío, sustitúyalo inmediatamente por uno nuevo.
Información útil acerca de la tinta
1. Asegúrese de que el equipo está encendido y, a continuación, abra suavemente la
bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
2. Levante el panel de control y abra hasta que se detenga.
El soporte del cabezal de impresión se mueve a la posición de sustitución.
211
Precaución
• No sujete el soporte del cabezal de impresión para pararlo o moverlo a la fuerza. No toque el
soporte del cabezal de impresión hasta que se haya detenido por completo.
Importante
• Al abrir o cerrar el panel de control, no toque los botones ni la pantalla táctil del panel de
control. De lo contrario, podría obtener resultados imprevistos.
• No toque las piezas metálicas ni cualquier otra pieza del interior del equipo.
• Si el panel de control permanece abierto durante más de 10 minutos, el soporte del cabezal de
impresión se desplaza hacia la derecha. En tal caso, cierre y abra de nuevo el panel de control.
3. Quite el depósito de tinta cuya lámpara esté parpadeando rápidamente.
Presione la pestaña (A) y levante el depósito de tinta para extraerlo.
Importante
• No toque ninguna pieza excepto los depósitos de tinta.
• Manipule el depósito de tinta con cuidado para evitar mancharse la ropa o el área circundante.
• Para desechar el depósito de tinta vacío, siga la normativa local sobre el tratamiento de
residuos.
Nota
• No quite dos o más depósitos de tinta a la vez. Si va a sustituir dos o más depósitos de tinta
asegúrese de sustituir los depósitos de tinta de uno en uno.
• Para obtener más información sobre la velocidad de parpadeo de las lámparas de tinta,
consulte Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta.
4. Prepare un depósito de tinta nuevo.
1. Saque el depósito de tinta de su envoltorio, quite la cinta naranja (
continuación, la película protectora (
) completa.
212
) completa y, a
Importante
• Manipule el depósito de tinta con cuidado. No lo deje caer ni le aplique demasiada presión.
• Si la cinta naranja permanece en el orificio de ventilación con forma de Y (B), puede salirse la
tinta o quizá el equipo no imprima correctamente.
2. Sujete el depósito de tinta con la tapa protectora naranja (C) hacia arriba y tenga cuidado
para que no se bloquee el orificio de ventilación con forma de Y (B).
3. Levante la pestaña de la tapa protectora (C) naranja para quitarla SUAVEMENTE.
213
Importante
• No presione los laterales del depósito de tinta. Si presiona los laterales del depósito de tinta con
el orificio de ventilación con forma de Y (B) bloqueado, puede salirse la tinta.
• No toque el interior de la tapa protectora naranja (C) ni la salida de tinta abierta (D). Se puede
manchar de tinta si lo hace.
• No vuelva a poner la tapa protectora (C) después de retirarla. Tírela de acuerdo con la normativa
local relativa al tratamiento de residuos.
5. Instale el depósito de tinta nuevo.
1. Introduzca la parte frontal del depósito de tinta en el cabezal de impresión de forma
inclinada.
Asegúrese de que la posición del depósito de tinta coincide con la etiqueta.
2. Presione en la parte superior del depósito de tinta hasta que el depósito de tinta encaje
firmemente en su posición.
Compruebe que la lámpara de tinta se enciende.
214
Importante
• No podrá imprimir si el depósito de tinta se ha instalado en la posición incorrecta. Asegúrese de
instalar el depósito de tinta en la posición correcta según la etiqueta del soporte del cabezal de
impresión.
• No se podrá imprimir a no ser que estén instalados todos los depósitos de tinta. Asegúrese de
instalar todos los depósitos de tinta.
6. Cierre suavemente el panel de control.
Precaución
• Al cerrar el panel de control, tenga cuidado de no pillarse los dedos.
Importante
• Al abrir o cerrar el panel de control, no toque los botones ni la pantalla táctil del panel de
control. De lo contrario, podría obtener resultados imprevistos.
Nota
• Si aparece un mensaje de error después de cerrar el panel de control, lleve a cabo la acción
oportuna.
Aparecerá un mensaje
• Al iniciar la impresión tras sustituir un depósito de tinta, el equipo comienza a limpiar el cabezal
de impresión automáticamente. No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el equipo
haya finalizado la limpieza del cabezal de impresión.
• Si la alineación del cabezal de impresión no es correcta, tal como indican las líneas rectas
impresas mal alineadas, o indicaciones similares, alinee el cabezal de impresión.
• El equipo puede hacer ruido mientras está en funcionamiento.
215
Comprobación del estado de la tinta
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla táctil del equipo
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta
También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador.
Comprobación del estado de su ordenador
216
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla táctil del equipo
1. Asegúrese de que el equipo está encendido y muestra la pantalla INICIO.
Si no se abre la pantalla INICIO, toque el botón INICIO (HOME) para acceder a ella.
2. Desplácese a la pantalla INICIO y puntee
Configurar (Setup).
Uso del panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
3. Puntee en
Niveles de tinta estimados (Estimated ink levels).
Si hay alguna información sobre el nivel de tinta restante, aparecerá un símbolo en el área (A).
Ejemplo:
El depósito de tinta se está agotando. Prepare un depósito de tinta nuevo.
Nota
• En la pantalla anterior se muestran los niveles de tinta estimados.
• Para mostrar e imprimir el número de modelo del depósito de tinta, puntee Número tinta (Ink
number).
• También puede comprobar el estado de la tinta a través de la pantalla táctil durante la impresión.
• También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador.
Comprobación del estado de su ordenador
217
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta
1. Asegúrese de que el equipo está encendido y, a continuación, abra suavemente la bandeja
de salida del papel apretando ambos lados.
2. Levante el panel de control y abra hasta que se detenga.
Procedimiento de sustitución
3. Compruebe las lámparas de tinta.
Cierre el panel de control después de comprobar el estado de las lámparas de tinta.
Procedimiento de sustitución
• La lámpara de tinta está encendida.
El depósito de tinta está instalado correctamente.
• La lámpara de tinta parpadea.
Parpadea lentamente (a intervalos de 3 segundos aproximadamente)
...... Se repite
El depósito de tinta se está agotando. Prepare un depósito de tinta nuevo.
Parpadea rápidamente (a intervalos de 1 segundo aproximadamente)
...... Se repite
- El depósito de tinta está instalado en la posición incorrecta.
O
- Se ha agotado la tinta.
Asegúrese de que el depósito de tinta está instalado en la posición correcta como se indica en la
etiqueta del soporte del cabezal de impresión. Si está en la posición correcta pero la lámpara
parpadea, significa que se ha producido un error y el equipo no puede imprimir. Compruebe el
mensaje de error que aparece en la pantalla táctil.
Aparecerá un mensaje
• La lámpara de tinta está apagada.
El depósito de tinta no se ha instalado correctamente o está desactivada la función de detección
del nivel de tinta restante. Si el depósito de tinta no está firmemente colocado en su lugar,
asegúrese de que se ha quitado la tapa protectora de la parte inferior del depósito de tinta y, a
218
continuación, presione la parte superior del depósito de tinta hasta que el depósito de tinta encaja
en su lugar.
Si después de volver a instalar el depósito de tinta la lámpara de tinta sigue apagada, significa que
se ha producido un error y el equipo no puede imprimir. Compruebe el mensaje de error que
aparece en la pantalla táctil.
Aparecerá un mensaje
Nota
• También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador.
Comprobación del estado de su ordenador
219
Mantenimiento
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza del equipo
220
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Procedimiento de mantenimiento
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Limpieza del cabezal de impresión
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Alineación del cabezal de impresión
Alineación manual del cabezal de impresión
221
Procedimiento de mantenimiento
Si los resultados de impresión están borrosos, los colores no se imprimen correctamente o los resultados
de impresión no son satisfactorios (por ejemplo, líneas rectas impresas mal alineadas), realice el
procedimiento de mantenimiento siguiente.
Importante
• No aclare ni limpie el cabezal de impresión ni los depósitos de tinta. De hacerlo podría provocar
problemas con el cabezal de impresión y el depósito de tinta.
Nota
• Asegúrese de que se ha retirado la tapa protectora naranja del depósito de tinta.
• Abra el panel de control y asegúrese de que la lámpara del depósito de tinta está encendida. Si la
lámpara está parpadeando o apagada, lleve a cabo la acción oportuna.
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta
• El aumento de la calidad de impresión en la configuración del controlador de impresora podría mejorar
el resultado de la impresión.
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Cuando los resultados de impresión son borrosos o irregulares:
Paso1
Imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Desde el equipo
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
Paso2
Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Si en el patrón faltan líneas o aparecen bandas blancas horizontales:
Paso3
Limpie el cabezal de impresión.
Desde el equipo
Limpieza del cabezal de impresión
222
Desde el ordenador
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima y examine el patrón de prueba de los inyectores:
Paso1
Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces los pasos del 1 al 3:
Paso4
Limpie el cabezal de impresión a fondo.
Desde el equipo
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
Nota
• Si ha realizado el procedimiento hasta el paso 4 y el problema persiste, desconecte la alimentación y
vuelva a limpiar a fondo el cabezal de impresión después de 24 horas.
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
Cuando los resultados de impresión son irregulares, por ejemplo, las líneas
rectas no están alineadas:
Paso
Alinee el cabezal de impresión.
Desde el equipo
Alineación del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador
223
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el inyector
del cabezal de impresión.
Nota
• Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá
correctamente. Sustituya el depósito de tinta cuyo nivel de tinta es bajo.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette 2.
Después de insertar el cassette en el equipo, se muestra la pantalla de registro de información del papel
en la pantalla táctil. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tm. pág. (Page size) y Papel normal (Plain
paper) para Tipo (Type) y, a continuación, puntee en Registrar (Register).
Si aparece in mensaje en la pantalla, siga las indicaciones del mensaje para completar el registro.
3. Abra la bandeja de salida del papel.
1. Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
La extensión de la bandeja de salida se abrirá automáticamente cuando la bandeja de salida del papel
esté abierta.
2. Despliegue el soporte de la salida del papel.
Importante
• Si la guía de la bandeja de disco está abierta, ciérrela.
4. Imprima el patrón de prueba de los inyectores.
1. Desplácese a la pantalla INICIO y puntee
Uso del panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
224
Configurar (Setup).
2. Puntee en
Mantenimiento (Maintenance).
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
3. Puntee Impr. patrón prueba inyectores (Print nozzle check pattern).
Aparecerá la pantalla de confirmación.
4. Puntee en Sí (Yes).
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores y aparecerán dos pantallas de confirmación del patrón
en la pantalla táctil.
5. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
225
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión.
1. Compruebe si faltan líneas en el patrón (C) o si hay rayas blancas horizontales en el patrón
(D).
(A) No faltan líneas/no hay rayas blancas horizontales
(B) Faltan líneas/hay rayas blancas horizontales
(E) Número de hojas imprimidas hasta el momento
2. Seleccione el patrón que se ajuste más al patrón de prueba de los inyectores impreso en la
pantalla de confirmación.
226
Para (A) (no faltan líneas o no hay rayas blancas horizontales) tanto en el patrón (C) como en el
patrón (D):
1. La limpieza no es necesaria. Puntee Todos A (All A).
2. Confirme el mensaje y puntee OK.
Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
Para (B) (faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales) en el patrón (C) o el patrón (D) o en
ambos patrones:
1. Es necesario limpiar. Puntee También B (Also B).
Aparecerá la pantalla de confirmación de limpieza.
2. Puntee en Sí (Yes).
El equipo inicia la limpieza del cabezal de impresión.
Limpieza del cabezal de impresión
Nota
• Se muestra el número total de hojas impresas hasta este momento con incrementos de 50 hojas en la
impresión del patrón de prueba de los inyectores.
227
Limpieza del cabezal de impresión
Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales,
limpie el cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión
vuelve a la normalidad. La limpieza del cabezal de impresión consume tinta, así que limpie el cabezal de
impresión sólo cuando sea necesario.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette 2.
Después de insertar el cassette en el equipo, se muestra la pantalla de registro de información del papel
en la pantalla táctil. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tm. pág. (Page size) y Papel normal (Plain
paper) para Tipo (Type) y, a continuación, puntee en Registrar (Register).
Si aparece in mensaje en la pantalla, siga las indicaciones del mensaje para completar el registro.
3. Abra la bandeja de salida del papel.
1. Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
La extensión de la bandeja de salida se abrirá automáticamente cuando la bandeja de salida del papel
esté abierta.
2. Despliegue el soporte de la salida del papel.
Importante
• Si la guía de la bandeja de disco está abierta, ciérrela.
4. Limpie el cabezal de impresión.
1. Desplácese a la pantalla INICIO y puntee
Configurar (Setup).
Uso del panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
2. Puntee en
Mantenimiento (Maintenance).
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
228
3. Puntee Realizando la limpieza (Cleaning).
Aparecerá la pantalla de confirmación.
4. Puntee en Sí (Yes).
El equipo inicia la limpieza del cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el equipo haya finalizado la limpieza del cabezal de
impresión. Esta operación dura de 2 a 3 minutos aproximadamente.
Aparecerá la pantalla de confirmación de impresión del patrón.
5. Puntee en Sí (Yes).
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores.
5. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Nota
• Si el problema no se soluciona tras limpiar el cabezal de impresión dos veces, limpie el cabezal de
impresión a fondo.
229
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una limpieza
al fondo del cabezal de impresión. La limpieza a fondo del cabezal de impresión consume más tinta que
una limpieza estándar del cabezal de impresión. Realice la limpieza a fondo del cabezal de impresión sólo
cuando sea necesario.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette 2.
Después de insertar el cassette en el equipo, se muestra la pantalla de registro de información del papel
en la pantalla táctil. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tm. pág. (Page size) y Papel normal (Plain
paper) para Tipo (Type) y, a continuación, puntee en Registrar (Register).
Si aparece in mensaje en la pantalla, siga las indicaciones del mensaje para completar el registro.
3. Abra la bandeja de salida del papel.
1. Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
La extensión de la bandeja de salida se abrirá automáticamente cuando la bandeja de salida del papel
esté abierta.
2. Despliegue el soporte de la salida del papel.
Importante
• Si la guía de la bandeja de disco está abierta, ciérrela.
4. Limpie el cabezal de impresión a fondo.
1. Desplácese a la pantalla INICIO y puntee
Configurar (Setup).
Uso del panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
2. Puntee en
Mantenimiento (Maintenance).
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
230
3. Puntee Limpieza a fondo (Deep cleaning).
Aparecerá la pantalla de confirmación.
4. Puntee en Sí (Yes).
El equipo inicia la limpieza a fondo del cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el equipo haya finalizado la limpieza a fondo del cabezal
de impresión. Esta operación dura de 2 a 3 minutos aproximadamente.
Aparecerá la pantalla de confirmación de impresión del patrón.
5. Puntee en Sí (Yes).
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores.
6. Cuando aparezca el mensaje de finalización, puntee OK.
5. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Si un color determinado no se imprime correctamente, sustituya el depósito de tinta de ese color.
Si no ha conseguido resolver el problema, apague el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal de
impresión transcurridas 24 horas.
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
231
Alineación del cabezal de impresión
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por
cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Nota
• Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se imprimirá
correctamente.
Sustituya el depósito de tinta cuyo nivel de tinta es bajo.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta (admite papel reciclado)*
* Asegúrese de utilizar papel blanco y limpio por ambas caras.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette 2.
Después de insertar el cassette en el equipo, se muestra la pantalla de registro de información del papel
en la pantalla táctil. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tm. pág. (Page size) y Papel normal (Plain
paper) para Tipo (Type) y, a continuación, puntee en Registrar (Register).
Si aparece in mensaje en la pantalla, siga las indicaciones del mensaje para completar el registro.
3. Abra la bandeja de salida del papel.
1. Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
La extensión de la bandeja de salida se abrirá automáticamente cuando la bandeja de salida del papel
esté abierta.
2. Despliegue el soporte de la salida del papel.
Importante
• Si la guía de la bandeja de disco está abierta, ciérrela.
4. Ajuste la posición del cabezal de impresión automáticamente.
1. Desplácese a la pantalla INICIO y puntee
Uso del panel de control
232
Configurar (Setup).
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
2. Puntee en
Mantenimiento (Maintenance).
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
3. Puntee Alineación auto cabezales (Auto head alignment).
Aparecerá la pantalla de confirmación.
4. Puntee en Sí (Yes).
Se imprimirá la hoja de alineación del cabezal de impresión y se ajustará su posición automáticamente.
Esta operación dura de 3 a 4 minutos aproximadamente.
Importante
• No abra el panel de control mientras la impresión esté en curso.
Nota
• Si se produce un error durante el ajuste automático de la posición del cabezal de impresión, aparece
el mensaje de error en la pantalla táctil.
Aparecerá un mensaje
5. Cuando aparezca el mensaje de finalización, puntee OK.
Nota
• Si los resultados de impresión continúan sin ser satisfactorios tras ajustar la posición del cabezal de
impresión tal como se ha descrito anteriormente, alinee el cabezal de impresión manualmente.
También puede alinear manualmente la posición del cabezal de impresión desde un ordenador.
Alineación manual de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador
233
Alineación manual del cabezal de impresión
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio tras
ajustar la posición del cabezal de impresión, ajuste la posición del cabezal de impresión manualmente.
Nota
• Para obtener más información sobre el ajuste automático de la posición del cabezal de impresión,
consulte Alineación del cabezal de impresión.
Debe preparar: tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Cargue tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette 2.
Después de insertar el cassette en el equipo, se muestra la pantalla de registro de información del papel
en la pantalla táctil. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tm. pág. (Page size) y Papel normal (Plain
paper) para Tipo (Type) y, a continuación, puntee en Registrar (Register).
Si aparece in mensaje en la pantalla, siga las indicaciones del mensaje para completar el registro.
3. Abra la bandeja de salida del papel.
1. Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
La extensión de la bandeja de salida se abrirá automáticamente cuando la bandeja de salida del papel
esté abierta.
2. Despliegue el soporte de la salida del papel.
Importante
• Si la guía de la bandeja de disco está abierta, ciérrela.
4. Imprima el patrón de alineación del cabezal de impresión.
1. Desplácese a la pantalla INICIO y puntee
Uso del panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
234
Configurar (Setup).
2. Puntee en
Mantenimiento (Maintenance).
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
3. Puntee Alineación manual cabezales (Manual head alignment).
Aparecerá la pantalla de confirmación.
Nota
• Seleccione Imp. alineación cabezales (Print the head alignment value) para imprimir y
comprobar los valores de ajuste actuales de la posición del cabezal.
4. Puntee en Sí (Yes).
Se imprimirá el patrón de alineación de cabezales.
Importante
• No abra el panel de control mientras la impresión esté en curso.
5. Cuando aparezca el mensaje "¿Se han imprimido bien los patrones? (Did the patterns
print correctly?)", compruebe que el patrón se ha imprimido correctamente y puntee en Sí
(Yes).
6. Confirme el mensaje y puntee Siguiente (Next).
Aparecerá la pantalla de introducción de los valores de ajuste de la posición del cabezal.
5. Observe el primer patrón y, a continuación, ajuste la posición del cabezal de impresión.
1. Puntee A para comprobar los patrones impresos y puntee el número del patrón de la columna
A que tenga las rayas verticales menos perceptibles.
235
Nota
• Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales sean
menos perceptibles.
(A) Rayas verticales imperceptibles
(B) Rayas verticales perceptibles
2. Repita el mismo procedimiento hasta que acabe de introducir el número de patrón de las
columnas B a H y puntee OK.
En las columnas G y H, seleccione el ajuste indicado por una flecha que produzca las rayas horizontales
menos perceptibles en la posición indicada mediante una flecha.
Nota
• Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas horizontales sean
menos perceptibles.
(C) Rayas horizontales imperceptibles
(D) Rayas horizontales perceptibles
3. Confirme el mensaje y puntee OK.
Se imprimirá el segundo patrón.
236
Importante
• No abra el panel de control mientras la impresión esté en curso.
6. Observe el segundo patrón y, a continuación, ajuste la posición del cabezal de impresión.
1. Puntee I para comprobar los patrones impresos y puntee el número del patrón de la columna
I que tenga las rayas verticales menos perceptibles.
Nota
• Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales sean
menos perceptibles.
(E) Rayas verticales imperceptibles
(F) Rayas verticales perceptibles
2. Repita el mismo procedimiento hasta que acabe de introducir el número de patrón de las
columnas J a P y puntee OK.
3. Confirme el mensaje y puntee OK.
Se imprimirá el tercer patrón.
Importante
• No abra el panel de control mientras la impresión esté en curso.
7. Observe el tercer patrón y, a continuación, ajuste la posición del cabezal de impresión.
237
1. Puntee a para comprobar los patrones impresos y puntee el número del patrón de la columna
a que tenga las franjas horizontales menos perceptibles.
Nota
• Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las bandas horizontales sean
menos perceptibles.
(G) Rayas horizontales imperceptibles
(H) Rayas horizontales perceptibles
2. Repita el mismo procedimiento hasta que acabe de introducir el número de patrón de las
columnas b a h y puntee OK.
El ajuste manual de la posición del cabezal de impresión ha concluido.
3. Cuando aparezca el mensaje de finalización, puntee OK.
238
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador
Comprobación del estado de su ordenador
239
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
La función de limpieza de los cabezales de impresión permite limpiar el inyector del cabezal de impresión
obstruido. Lleve a cabo la limpieza de los cabezales de impresión si las impresiones quedan desvaídas o
no se imprime un determinado color pese a haber suficiente tinta.
El procedimiento que debe seguirse para limpiar los cabezales de impresión es el siguiente:
Limpieza (Cleaning)
1. Seleccione Limpieza (Cleaning) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility
2. Haga clic en el icono Limpieza (Cleaning)
Cuando se abra el cuadro de diálogo, seleccione el grupo de tintas para el que desea llevar a cabo la
limpieza.
Haga clic en
para mostrar los elementos que es preciso comprobar antes de ejecutar la limpieza
del sistema.
3. Realice la limpieza
Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Comenzará la limpieza de los cabezales de impresión.
Importante
• No cierre la bandeja de salida del papel hasta que la limpieza haya finalizado.
4. Finalice la limpieza
Tras el mensaje de confirmación, se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle
Check).
5. Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en Imprimir patrón de prueba
(Print Check Pattern). Para cancelar el proceso de comprobación, haga clic en Cancelar (Cancel).
Si la limpieza de los cabezales de impresión no soluciona el problema, vuelva a limpiarlos.
Importante
• El procedimiento de Limpieza (Cleaning) consume una pequeña cantidad de tinta.
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta rápidamente.
Por tanto, la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
240
Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) es más minucioso que el de limpieza. Lleve a
cabo la limpieza a fondo cuando después de dos intentos de Limpieza (Cleaning) no se resuelva el
problema de los cabezales de impresión.
1. Seleccione Limpieza (Cleaning) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility
2. Haga clic en el icono Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
Cuando se abra el cuadro de diálogo, seleccione el grupo de tintas para el que desea llevar a cabo la
limpieza a fondo.
Haga clic en
para mostrar los elementos que es preciso comprobar antes de ejecutar la limpieza a
fondo del sistema.
3. Ejecute la limpieza a fondo
Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Comenzará la limpieza a fondo de los cabezales de impresión.
Importante
• No cierre la bandeja de salida del papel hasta que la limpieza a fondo haya finalizado.
4. Finalice la limpieza a fondo
Tras el mensaje de confirmación, se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle
Check).
5. Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en Imprimir patrón de prueba
(Print Check Pattern). Para cancelar el proceso de comprobación, haga clic en Cancelar (Cancel).
Importante
• El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) consume mucha más tinta que el de
Limpieza (Cleaning).
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta rápidamente.
Por tanto, la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
Nota
• Si no se nota ninguna mejoría después de ejecutar la Limpieza a fondo (Deep Cleaning), apague la
impresora, espere 24 horas y vuelva a llevar a cabo entonces la Limpieza a fondo (Deep Cleaning).
Si sigue sin haber mejorías, es posible que se haya acabado la tinta o que el cabezal de impresión
esté desgastado. Para obtener más información sobre cómo corregir el problema, consulte "No se
expulsa tinta".
241
Tema relacionado
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
242
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los
inyectores
La función de prueba de los inyectores permite comprobar si el cabezal de impresión funciona
correctamente por medio de la impresión de un patrón de prueba de los inyectores. Imprima el patrón
cuando las impresiones aparezcan desvaídas o si deja de imprimirse un determinado color.
El procedimiento que debe seguirse para imprimir un patrón de prueba de los inyectores es el siguiente:
Prueba de los inyectores (Nozzle Check)
1. Seleccione Impresión de prueba (Test Print) en el menú desplegable de Canon IJ
Printer Utility
2. Haga clic en el icono Prueba de los inyectores (Nozzle Check)
Aparecerá un mensaje de confirmación.
Haga clic en
para mostrar la lista de los elementos que se deben revisar antes de imprimir el
patrón de prueba de los inyectores.
3. Cargue papel en la impresora
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette 2.
4. Imprima un patrón de prueba de los inyectores
Asegúrese de que la impresora está encendida y haga clic en Imprimir patrón de prueba (Print
Check Pattern).
Comenzará la impresión del patrón de prueba de los inyectores.
5. Compruebe los resultados de impresión
Cuando se abra el cuadro de diálogo, compruebe los resultados de impresión. Si son normales, haga
clic en Salir (Quit).
Si los resultados de impresión están borrosos o hay zonas que no se han imprimido, haga clic en
Limpieza (Cleaning) para limpiar el cabezal de impresión.
Tema relacionado
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
243
Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el
ordenador
La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de
impresión y mejora las desviaciones de los colores y las líneas.
Esta impresora admite dos métodos de alineación de los cabezales: la alineación automática de los
cabezales y la alineación manual de los cabezales. Normalmente, la impresora está ajustada para realizar
la alineación automática de los cabezales.
Si los resultados de impresión de la alineación automática del cabezal de impresión no son satisfactorios,
ejecute la alineación manual del cabezal.
El procedimiento que debe seguirse para la alineación automática de los cabezales de impresión es el
siguiente:
Nota
• Si la guía de la bandeja de disco está abierta, ciérrela.
• El patrón se imprimirá sólo en negro y azul.
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment)
1. Seleccione Impresión de prueba (Test Print) en el menú desplegable de Canon IJ
Printer Utility
2. Haga clic en el icono Alineación de los cabezales de impresión (Print Head
Alignment)
Aparecerá un mensaje.
3. Cargue papel en la impresora
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette 2.
Nota
• El número de hojas que se va a utilizar varía en función de si se ha seleccionado la alineación
manual del cabezal.
4. Lleve a cabo la alineación de los cabezales de impresión
Asegúrese de que la impresora está encendida y haga clic en Alinear cabezales de impresión
(Align Print Head).
Comenzará la alineación de los cabezales de impresión.
Importante
• No abra el panel de control mientras la impresión esté en curso.
Nota
• Espere a que termine la impresión antes de realizar otras operaciones. La impresión tarda unos
3 o 4 minutos en finalizar.
244
Nota
• Una vez finalizada la alineación de los cabezales, podrá imprimir y comprobar la configuración en
uso. Para hacerlo, haga clic en el icono Alineación de los cabezales de impresión (Print Head
Alignment) y haga clic en Imprimir valor de alineación (Print Alignment Value) en el mensaje
que aparezca.
245
Alineación manual de la posición del Cabezal de impresión desde
el ordenador
La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de
impresión y mejora las desviaciones de los colores y las líneas.
Esta impresora admite dos métodos de alineación de los cabezales: la alineación automática de los
cabezales y la alineación manual de los cabezales. Normalmente, la impresora está ajustada para realizar
la alineación automática de los cabezales.
Si los resultados de impresión de la alineación automática del cabezal de impresión no son satisfactorios,
ejecute la alineación manual del cabezal.
El procedimiento que debe seguirse para la alineación manual de los cabezales de impresión es el
siguiente:
Nota
• Si la guía de la bandeja de disco está abierta, ciérrela.
• El patrón se imprimirá sólo en negro y azul.
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment)
1. Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings) en el menú desplegable
de Canon IJ Printer Utility
2. Seleccione la alineación manual de los cabezales
Marque la casilla de verificación Alinear cabezales manualmente (Align heads manually).
3. Aplique la configuración
Haga clic en Aplicar (Apply) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
4. Seleccione Impresión de prueba (Test Print) en el menú desplegable de Canon IJ
Printer Utility
5. Haga clic en el icono Alineación de los cabezales de impresión (Print Head
Alignment)
Aparecerá un mensaje.
6. Cargue papel en la impresora
Cargue tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette 2.
7. Lleve a cabo la alineación de los cabezales de impresión
Asegúrese de que la impresora está encendida y haga clic en Alinear cabezales de impresión
(Align Print Head).
Se imprimirá el primer patrón.
246
Importante
• No abra el panel de control mientras la impresión esté en curso.
8. Compruebe el patrón impreso
Introduzca el número de los patrones que contienen las rayas menos perceptibles en los cuadros
asociados y haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales sean
menos perceptibles.
(A) Rayas verticales menos perceptibles
(B) Rayas verticales más perceptibles
• Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas horizontales
sean menos perceptibles.
(A) Rayas horizontales menos perceptibles
(B) Rayas horizontales más perceptibles
9. Compruebe el mensaje que aparezca y haga clic en Aceptar (OK)
Se imprimirá el segundo patrón.
Importante
• No abra el panel de control mientras la impresión esté en curso.
10. Compruebe el patrón impreso
247
Introduzca el número de los patrones que contienen las rayas menos perceptibles en los cuadros
asociados y haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales sean
menos perceptibles.
(A) Rayas verticales menos perceptibles
(B) Rayas verticales más perceptibles
11. Compruebe el mensaje que aparezca y haga clic en Aceptar (OK)
Se imprimirá el tercer patrón.
Importante
• No abra el panel de control mientras la impresión esté en curso.
12. Compruebe el patrón impreso
Introduzca el número de los patrones que contienen las franjas menos perceptibles en los cuadros
asociados y haga clic en Aceptar (OK).
248
Nota
• Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las bandas horizontales
sean menos perceptibles.
(A) Rayas horizontales menos perceptibles
(B) Rayas horizontales más perceptibles
Nota
• Una vez finalizada la alineación de los cabezales, podrá imprimir y comprobar la configuración en
uso. Para hacerlo, haga clic en el icono Alineación de los cabezales de impresión (Print Head
Alignment) y haga clic en Imprimir valor de alineación (Print Alignment Value) en el mensaje
que aparezca.
249
Limpieza del equipo
Limpieza del exterior del equipo
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
Limpieza de la almohadilla del cassette
250
Limpieza del exterior del equipo
Asegúrese de que utiliza un trapo suave y seco, como una gamuza para limpiar las gafas, y elimine
suavemente la suciedad de la superficie. Si fuera necesario, alise las arrugas del trapo antes de limpiar.
Importante
• No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar el equipo.
• No utilice pañuelos de papel, papel de cocina, tejidos ásperos ni materiales similares para la limpieza,
puesto que podrían rayar la superficie. El polvo y las fibras de los pañuelos de papel se pueden quedar
dentro del equipo y provocar problemas, como el bloqueo del cabezal de impresión y unos resultados
de impresión deficientes.
• No utilice nunca líquidos volátiles, como disolventes, benceno, acetona o cualquier otro limpiador
químico para limpiar el equipo, ya que podrían provocar un fallo de funcionamiento o dañar la
superficie del equipo.
• Utilice un trapo suave humedecido en agua y bien escurrido para eliminar las manchas del panel de
control. No conecte la corriente hasta que se seque por completo la superficie del panel de control.
251
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos
Importante
• No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar el equipo.
• No utilice pañuelos de papel, papel de cocina, tejidos ásperos ni materiales similares para la limpieza,
puesto que podrían rayar la superficie. El polvo y las fibras de los pañuelos de papel se pueden quedar
dentro del equipo y provocar problemas, como el bloqueo del cabezal de impresión y unos resultados
de impresión deficientes.
• No utilice nunca líquidos volátiles, como disolventes, benceno, acetona o cualquier otro limpiador
químico para limpiar el equipo, ya que podrían provocar un fallo de funcionamiento o dañar la
superficie del equipo.
Con un paño suave, limpio y que no deje pelusas, frote suavemente el cristal de la platina (A) y la parte
interior de la cubierta de documentos (lámina blanca) (B). Asegúrese de que no queda ningún residuo,
especialmente en la superficie del cristal.
Importante
• La parte interior de la cubierta de documentos (hoja blanca) (B) se puede dañar fácilmente, por lo que
deberá limpiarla con suavidad.
252
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Si el rodillo de alimentación del papel está sucio o tiene polvo de papel, es posible que el papel no se
alimente correctamente.
En tal caso, limpie el rodillo de alimentación del papel. La limpieza del rodillo de alimentación del papel
desgasta el rodillo, por lo que sólo se debe realizar cuando sea necesario.
Debe preparar:
Para el cassette 1: una sola hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta (que se cortará antes de
utilizarla)
Para el cassette 2: tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Seleccione Limpieza de rodillos (Roller cleaning).
1. Desplácese a la pantalla INICIO y puntee
Configurar (Setup).
Uso del panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
2. Puntee en
Mantenimiento (Maintenance).
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
3. Puntee Limpieza de rodillos (Roller cleaning).
Aparecerá la pantalla de confirmación.
4. Puntee en Sí (Yes).
5. Puntee en el origen del papel que desee limpiar (Cassette 1 o Cassette 2).
3. Limpie el rodillo de alimentación del papel sin papel.
1. Siga el mensaje para eliminar el papel que haya en la fuente de papel seleccionada en el
punto (5) del paso 2.
253
2. Puntee OK.
El rodillo de alimentación del papel girará mientras se limpia.
4. Limpie con papel el rodillo de alimentación del papel.
1. Asegúrese de que el rodillo de alimentación del papel ha dejado de girar y, a continuación,
siga el mensaje para cargar papel normal como se indica a continuación en la fuente de
papel seleccionada en el punto (5) del paso 2.
Carga de papel en el cassette 1:
Corte una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en cuatro trozos.
Cárguelos en el cassette 1 con los bordes superior e inferior (A) hacia la parte de atrás del cassette 1.
Carga de papel en el cassette 2:
Cargue tres o más hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette 2.
2. Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
La extensión de la bandeja de salida se abrirá automáticamente cuando la bandeja de salida del papel
esté abierta.
3. Despliegue el soporte de la salida del papel.
Importante
• Si la guía de la bandeja de disco está abierta, ciérrela.
4. Puntee OK.
El equipo comenzará la limpieza. Cuando se expulse el papel, la limpieza se habrá completado.
5. Cuando aparezca el mensaje de finalización, puntee OK.
254
Si el problema no se resuelve después de limpiar el rodillo de alimentación del papel, póngase en contacto
con el servicio técnico.
255
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
Permite eliminar las manchas del interior del equipo. Si el interior del equipo está sucio, el papel impreso se
puede manchar; por tanto, se recomienda limpiarlo regularmente.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta*
* Asegúrese de utilizar una hoja de papel nueva.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Limpie el interior del equipo.
1. Desplácese a la pantalla INICIO y puntee
Configurar (Setup).
Uso del panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
2. Puntee en
Mantenimiento (Maintenance).
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
3. Puntee Limpieza placa inferior (Bottom plate cleaning).
Aparecerá la pantalla de confirmación.
4. Puntee en Sí (Yes).
5. Siga el mensaje que indica cómo retirar el papel que haya en el cassette 2 y, a continuación,
puntee en OK.
6. Doble por la mitad a lo ancho una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta y desdóblela
después.
7. Doble una de las mitades del papel abierto, alineando el borde con el pliegue central,
desdoble el papel y puntee OK.
256
8. Con los bordes de los pliegues mirando hacia arriba, cargue sólo esta hoja de papel en el
cassette 2, introduciendo el borde de la mitad que no tiene pliegue hacia el lado más alejado.
9. Abra suavemente la bandeja de salida del papel apretando ambos lados.
La extensión de la bandeja de salida se abrirá automáticamente cuando la bandeja de salida del papel
esté abierta.
10. Despliegue el soporte de la salida del papel.
Importante
• Si la guía de la bandeja de disco está abierta, ciérrela.
11. Puntee OK.
El papel limpia el interior del equipo a medida que pasa por el equipo.
Compruebe las partes dobladas del papel expulsado. Si tienen manchas de tinta, repita la limpieza de la
placa inferior.
12. Cuando aparezca el mensaje de finalización, puntee OK.
Nota
• Cuando vuelva a limpiar la placa inferior, asegúrese de que utiliza un papel nuevo.
Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes del
interior del equipo estén sucios. Utilice un bastoncillo de algodón o algo similar para eliminar la tinta que
pudieran tener.
Importante
• No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar el equipo.
257
258
Limpieza de la almohadilla del cassette
Si la almohadilla de un cassette está manchada de polvo de papel o suciedad, es posible que se expulsen
dos o más hojas de papel. Siga el procedimiento que se describe a continuación para limpiar la almohadilla
de un cassette.
Debe preparar: un bastoncillo de algodón
1. Tire del cassette 1 o del cassette 2 del equipo y, a continuación, quite todo el papel.
2. Limpie la almohadilla (A) lateralmente con un bastoncillo de algodón humedecido.
Importante
• Una vez limpia la almohadilla manchada, séquela por completo.
Para el cassette 1:
Para el cassette 2:
3. Vuelva a cargar el papel en el cassette y, a continuación, insértelo en el equipo.
Nota
• Si aparece un mensaje en la pantalla después de insertar el cassette en el equipo, puntee en
Registrar (Register).
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
259
Cambio de la configuración del equipo
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Cambio de la configuración del equipo utilizando el Panel de control
Configuración de la Ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria
del ordenador
260
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Comprobación del estado de su ordenador
Registro de un perfil de impresión modificado
Gestión del encendido de la Impresora
Reducción del ruido de la Impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
261
Comprobación del estado de su ordenador
Puede comprobar información detallada, como el nivel de tinta restante y los tipos de depósito de tinta de
su modelo.
1. Seleccione Información de nivel de tinta (Ink Level Information) en el menú
desplegable de Canon IJ Printer Utility
Aparecerá una imagen con los tipos de tinta y su estado.
Si se produce un error relacionado con el nivel de tinta restante, el controlador de impresora mostrará
un icono para avisarle.
2. Si es necesario, haga clic en Detalles de la tinta (Ink Details)
Puede comprobar la información relativa a la tinta.
Nota
• Detalles de la tinta (Ink Details) aparece cuando el nivel de tinta es bajo.
• Haga clic en
para comprobar el depósito de tinta que utiliza su modelo.
• Haga clic en Actualizar (Update) para mostrar el nivel de tinta restante del momento.
262
Registro de un perfil de impresión modificado
El perfil de impresión establecido en el Cuadro de diálogo Imprimir puede recibir un nombre y guardarse.
Para utilizarlo, se puede llamar a dicho perfil de impresión registrado desde Preajustes (Presets). También
se puede eliminar un perfil de impresión innecesario.
El procedimiento para registrar un perfil de impresión es el siguiente:
Registro de un perfil de impresión
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, establezca los elementos necesarios
2. Seleccione Guardar configuración actual como predeterminada... (Save Current
Settings as Preset...) (Guardar como... (Save As...)) en Preajustes (Presets)
3. Guarde la configuración
En el cuadro de diálogo que aparezca, escriba el nombre en Nombre de preajuste (Preset Name) y,
si es necesario, establezca Preajuste disponible para (Preset Available For). A continuación, haga
clic en OK.
Importante
• Algunas configuraciones de impresión no se pueden guardar como predeterminadas.
Uso de un perfil de impresión registrado
1. En Preajustes (Presets) del cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el nombre del perfil
de impresión que desee utilizar
263
El perfil de impresión del cuadro de diálogo Imprimir se actualizará según el perfil seleccionado.
Eliminación de perfiles de impresión innecesarios
1. Seleccione el perfil de impresión que se va a eliminar
• Si utiliza OS X Mavericks v10.9, OS X Mountain Lion v10.8 o OS X Lion v10.7
En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Mostrar preajustes... (Show Presets...) en la
sección Preajustes (Presets). A continuación, en el cuadro de diálogo que aparece, seleccione
el nombre del perfil de impresión que desee eliminar.
• Si utiliza Mac OS X v10.6.8
En Preajustes (Presets) del cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el nombre del perfil de
impresión que desee eliminar.
2. Elimine el perfil de impresión
• Si utiliza OS X Mavericks v10.9, OS X Mountain Lion v10.8 o OS X Lion v10.7
Haga clic en Eliminar (Delete) y luego en Aceptar (OK). Los perfiles de impresión
seleccionados se eliminarán de Preajustes (Presets).
• Si utiliza Mac OS X v10.6.8
En Preajustes (Presets) del cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Eliminar (Delete). Los
perfiles de impresión seleccionados se eliminarán de Preajustes (Presets).
264
Gestión del encendido de la Impresora
Esta función permite gestionar la alimentación de la impresora desde el controlador de ésta.
El procedimiento que debe seguirse para gestionar la alimentación de la impresora es el siguiente:
Apagar la impresora (Power Off)
La función Apagar la impresora (Power Off) permite apagar la impresora. Si la utiliza, no podrá
encender la impresora desde el controlador de impresora.
1. Seleccione Configuración de encendido (Power Settings) en el menú desplegable de
Canon IJ Printer Utility
2. Ejecute la función de apagado
Haga clic en Apagar la impresora (Power Off) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga
clic en Aceptar (OK).
La alimentación de la impresora se apagará.
Encendido automático (Auto Power)
El Encendido automático (Auto Power) le permite establecer el Encendido automático (Auto Power
On) y el Apagado automático (Auto Power Off).
La función Encendido automático (Auto Power On) enciende automáticamente la impresora cuando se
reciben datos de impresión.
La función Apagado automático (Auto Power Off) apaga automáticamente la impresora cuando no hay
operaciones del controlador de la impresora o de la impresora durante un periodo determinado.
1. Seleccione Configuración de encendido (Power Settings) en el menú desplegable de
Canon IJ Printer Utility
2. Compruebe que la impresora está encendida y haga clic en Encendido automático
(Auto Power)
Aparecerá un cuadro de diálogo.
Nota
• Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede
obtener el estado de la impresora.
3. Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
Encendido automático (Auto Power On)
Al especificar Activar (Enable) en la lista, se encenderá la impresora cuando reciba datos de
impresión.
265
Apagado automático (Auto Power Off)
Especifique el tiempo en la lista. Si transcurre ese tiempo sin ninguna operación en el controlador
de impresora ni en la impresora, la impresora se apagará automáticamente.
4. Aplique la configuración
En lo sucesivo, la configuración estará activada. Si desea desactivar esta función, seleccione
Desactivar (Disable) en la lista siguiendo el mismo procedimiento.
Importante
• Si conecta esta impresora a una red y la utiliza, puede definir Apagado automático (Auto Power Off)
pero la corriente no se apagará automáticamente.
266
Reducción del ruido de la Impresora
La función de silencio le permite reducir el ruido de funcionamiento de esta impresora. Selecciónela cuando
desee reducir el ruido de la impresora durante la noche, etc.
Esta función puede disminuir la velocidad de impresión.
El procedimiento que debe seguirse para utilizar el modo silencioso es el siguiente:
1. Seleccione Configuración silenciosa (Quiet Settings) en el menú desplegable de Canon
IJ Printer Utility
Nota
• Si el ordenador no puede establecer comunicación con la impresora, podría aparecer un mensaje
que indica que el ordenador no puede acceder a la información de la función establecida en la
impresora. Si así ocurre, haga clic en Cancelar (Cancel) para mostrar la configuración más
reciente especificada en el ordenador.
2. Establezca el modo silencioso
Si es necesario, especifique uno de los siguientes elementos:
No utilizar el modo silencioso (Do not use quiet mode)
Seleccione esta opción si desea utilizar la impresora con el volumen del ruido de funcionamiento
normal.
Utilizar siempre el modo silencioso (Always use quiet mode)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento de la impresora.
Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas (Use quiet mode during specified
hours)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento de la impresora durante un
determinado período de tiempo.
Establezca los valores para la Hora de inicio (Start time) y la Hora de finalización (End time) del
modo silencioso que desee que se active. Si ambos se establecen a la misma hora, el modo
silencioso no funcionará.
267
Importante
• Puede establecer el modo silencioso desde el panel de control de la impresora o el controlador
de la impresora.
Independientemente de como haya establecido el modo silencioso, el modo se aplica cuando
se realizan operaciones desde el panel de control de la impresora o se imprime y escanea
desde el ordenador.
• Si especifica una hora para Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas
(Use quiet mode during specified hours), el modo silencioso no se aplicará a las
operaciones que se realicen directamente desde la impresora (copia, impresión directa, etc.).
3. Aplique la configuración
Asegúrese de que la impresora está encendida y haga clic en Aplicar (Apply).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
A partir de este momento se activará la configuración.
Nota
• Los efectos del modo silencioso pueden ser menores, en función de la configuración de la calidad de
impresión.
268
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora.
El procedimiento de Configuración personalizada (Custom Settings) es el siguiente:
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, seleccione
Configuración personalizada (Custom Settings) en Canon IJ Printer Utility
Nota
• Si el ordenador no puede establecer comunicación con la impresora, podría aparecer un mensaje
que indica que el ordenador no puede acceder a la información de la función establecida en la
impresora.
Si así ocurre, haga clic en Cancelar (Cancel) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
2. Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time)
Puede definir el tiempo durante el cual la impresora va a estar parada hasta comenzar la impresión
de la página siguiente. Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la duración
de la pausa, mientras que al desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye.
Si una página impresa se mancha porque la siguiente se expulsa antes de que la tinta se haya
secado, se recomienda aumentar el tiempo de secado.
Cuanto menor sea el tiempo de secado, con mayor rapidez se imprimirán los documentos.
Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message)
Muestra una guía cuando se realizan operaciones en las que el procedimiento para configurar el
papel es complicado.
Impresión de Hagaki (Hagaki Printing)
Muestra un mensaje de guía antes de que la impresora comience a imprimir en Hagaki.
Para ocultar los mensajes de guía, seleccione la casilla de verificación No mostrar de nuevo
(Do not show again) en el cuadro de diálogo que aparece.
Para que los mensajes de guía vuelvan a aparecer, acceda al menú emergente de la Canon IJ
Printer Utility, seleccione la opción Configuración personalizada (Custom Settings) y, a
continuación, marque la casilla de verificación Impresión de Hagaki (Hagaki Printing).
Importante
• Con OS X Mavericks v10.9, OS X Mountain Lion v10.8 o OS X Lion v10.7, no se puede utilizar
Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message).
Por lo tanto, si marca la casilla No mostrar de nuevo (Do not show again) cuando aparece
un mensaje de guía antes de que empiece la impresión, no volverá a aparecer ningún mensaje
de guía.
Detecta un disco imprimible en la bandeja de disco (Detects a printable disc in the disc tray)
Detecta si se ha cargado un disco imprimible en la bandeja de disco durante la impresión de la
etiqueta del disco y muestra un mensaje si no hay ningún disco cargado.
Marque esta casilla de verificación para imprimir con la opción de detección de carga de un disco
imprimible.
Quite la marca de esta casilla de verificación para imprimir sin la opción de detección de carga de
un disco imprimible.
269
Importante
• Si deja esta casilla de verificación sin marcar, puede que la impresora imprima en la bandeja
de disco aunque no haya cargado ningún disco imprimible en la bandeja de disco. Por lo tanto,
en situaciones normales, debería marcar esta casilla de verificación.
• Si carga un disco imprimible que ya se haya impreso en la bandeja de disco, puede que la
impresora detecte que no se ha cargado ningún disco imprimible en la bandeja de disco. En
este caso, quite la marca de esta casilla de verificación.
Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)
Durante la impresión de alta densidad, la impresora puede aumentar la distancia entre el cabezal
de impresión y el papel para evitar la abrasión de éste.
Marque esta casilla de verificación para evitar la abrasión del papel.
Alinear cabezales manualmente (Align heads manually)
La función Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) de Impresión de
prueba (Test Print) que aparece en el menú emergente de la Canon IJ Printer Utility suele estar
configurada en alineación automática de cabezales, pero se puede cambiar a alineación manual de
los cabezales.
Si los resultados de impresión de la alineación automática del cabezal de impresión no son
satisfactorios, ejecute la alineación manual del cabezal.
Marque esta casilla de verificación para realizar la alineación manual de los cabezales. Quite la
marca de esta casilla de verificación para realizar la alineación automática de los cabezales.
No detectar que no coincide la conf. del papel al imprimir desde PC (Don't detect mismatch of
paper settings when printing from computer)
Si imprime documentos desde el ordenador y la configuración del papel en el cuadro de diálogo de
la impresora y la información de papel del cassette registrado en la impresora no coinciden, este
ajuste desactiva la aparición de mensajes y le permite seguir imprimiendo.
Para desactivar la detección de divergencias en la configuración del papel, seleccione esta casilla
de verificación.
3. Aplique la configuración
Haga clic en Aplicar (Apply) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
Tras esto, la impresora funcionará según la configuración modificada.
270
Cambio de la configuración del equipo utilizando el Panel de
control
Cambio de la configuración del Equipo utilizando el Panel de control
Conf. impres.
Configuración de LAN
Config. usuario avanzada
Config. impresión PictBridge
Selección idioma
Color de fondo de pantalla inicio
Actualizar firmware
Configuración de cassette
Restablecer configuración
Acerca de la Configuración ECO
Acerca de la Config. de silencio
Uso del Equipo con el modo de punto de acceso
271
Cambio de la configuración del Equipo utilizando el Panel de
control
En esta sección se describe el procedimiento para cambiar la configuración en la pantalla Configuración
dispositivo (Device settings), realizando los pasos para especificar Cantidad copias extendidas
(Extended copy amount) como ejemplo.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Desplácese a la pantalla INICIO y puntee en
Configurar (Setup).
Uso del panel de control
3. Puntee en
Configuración dispositivo (Device settings).
Se muestra la pantalla Configuración dispositivo (Device settings).
4. Puntee el elemento de configuración para ajustar.
Aparecerá la pantalla de configuración del elemento seleccionado.
5. Puntee el elemento de configuración.
6. Puntee la configuración para especificar.
272
Puede seleccionar los menús de configuración que constan a continuación.
Conf. impres.
Configuración de LAN
Config. usuario avanzada
Config. impresión PictBridge
Selección idioma
Color de fondo de pantalla inicio
Actualizar firmware
Configuración de cassette
Restablecer configuración
Nota
• Puede utilizar el equipo teniendo en cuenta el entorno, por ejemplo, la configuración de la impresión a
dos caras de forma predeterminada o activar el equipo para que se encienda/apague
automáticamente.
Acerca de la Configuración ECO
• Puede reducir el ruido de funcionamiento al imprimir por la noche.
Acerca de la Config. de silencio
273
Conf. impres.
• Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)
Utilice únicamente esta opción si la superficie de impresión aparece emborronada.
Importante
• Después de imprimir, asegúrese de volver a establecer este ajuste en OFF, puesto que la calidad
de impresión podría disminuir o la impresión ralentizarse.
• Cantidad copias extendidas (Extended copy amount)
Selecciona la cantidad de imagen que sobresale del papel al imprimir sin bordes (completo).
Se puede producir un ligero recorte en los bordes puesto que la imagen copiada se amplía para que
llene toda la página. Podrá cambiar la anchura que se recortará en los márgenes de la imagen original
según desee.
El área recortada será mayor si se selecciona Cant. extendida: grande (Extended amount: Large).
Importante
• Esta opción se puede aplicar con las condiciones siguientes:
- Ejecución de copias sin bordes
- Al seleccionar Sin bordes en Bordes al copiar a partir de fotografías impresas
Nota
• Si las copias impresas tienen márgenes pese a utilizar la impresión sin bordes, es posible que el
problema se solucione si se utiliza Cant. extendida: grande (Extended amount: Large) en esta
configuración.
• Ajustar área impresión disco (Adjust disc print area)
Es posible ajustar el área de impresión de los discos si la imagen no está alineada con el disco
imprimible.
El área de impresión se puede ajustar en pasos de 0,1 mm/0,003 pulgadas entre -0,9 mm/-0,03
pulgadas y +0,9 mm/+0,03 pulgadas.
• Conf. autocorrección foto (Auto photo fix setting)
Cuando se selecciona ON, en los siguientes casos se puede elegir si se imprimen las fotos utilizando la
información Exif grabada en los archivos de imagen.
◦ Se ha seleccionado Autocorr. de foto (Auto photo fix) en Correc. (Photo fix) al imprimir desde
una tarjeta de memoria.
◦ La configuración de impresión del dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica) se
establece como Predeterminada (Default)* o Sí (On) cuando se imprime con un dispositivo
compatible con PictBridge (LAN inalámbrica).
* Cuando se haya seleccionado Predeterminada (Default) como opción de impresión en el
dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica) seleccione Autocorr. de foto (Auto photo
fix) para Correc. (Photo fix) en Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings).
• Ajustar posición impr. horizontal (Adjust horizontal print position)
Permite ajustar la posición de impresión cuando los márgenes izquierdo/derecho no están alineados.
274
Puede ajustar los márgenes izquierdo/derecho en incrementos de 0,1 mm/0,003 pulgadas entre -3
mm/-0,1 pulgadas y +3 mm/+0,1 pulgadas, centrado en la mitad horizontal del papel.
Importante
• Para el papel de tamaño Carta o Legal, puede ajustar los márgenes izquierdo/derecho entre -1,5
mm/-0,05 pulgadas y +1,5 mm/+0,05 pulgadas, aunque especifique un valor superior a los 1,5 mm/
0,05 pulgadas.
275
Configuración de LAN
• Cambiar LAN (Change LAN)
Permite activar la LAN inalámbrica, LAN cableada o el modo de punto de acceso. También se puede
desactivar todas.
• Config. LAN inalámbrica (Wireless LAN setup)
Selecciona el método de configuración de la conexión de LAN inalámbrica.
Nota
• También puede indicar este menú de configuración seleccionando WLAN en la pantalla INICIO. En
este caso, active la LAN inalámbrica.
Cuando se selecciona este menú, el equipo inicia la búsqueda de un punto de acceso compatible con
WPS. Si el equipo detecta el punto de acceso, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
configurar la LAN inalámbrica. Si no se detecta ningún punto de acceso o si se va a seleccionar otro
método de configuración, seleccione uno de los métodos de configuración indicados a continuación.
◦ Configuración estándar (Standard setup)
Seleccione esta opción cuando realice manualmente la configuración para la LAN inalámbrica
mediante el panel de control del equipo.
◦ WPS (método de pulsador) (WPS (Push button method))
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para la LAN inalámbrica utilizando un punto
de acceso compatible con el método de pulsador de Wi-Fi Protected Setup (WPS). Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla durante la configuración.
◦ Otra configuración (Other setup)
Seleccione Configuración avanzada (Advanced setup) si lleva a cabo la configuración
introduciendo la configuración del punto de acceso directamente en el equipo. Seleccione
Configuración sin cables (Cableless setup) si especifica la configuración de la información del
punto de acceso al equipo directamente desde un dispositivo (por ejemplo, un teléfono inteligente)
sin utilizar el punto de acceso. Para el procedimiento de configuración, siga las instrucciones en
pantalla del dispositivo de conexión.
Configuración avanzada (Advanced setup)
Se selecciona para establecer manualmente la configuración de LAN inalámbrica. Puede
especificar arias claves WEP.
WPS (método de código PIN) (WPS (PIN code method))
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para la LAN inalámbrica utilizando un
punto de acceso compatible con el método de código PIN de Wi-Fi Protected Setup (WPS).
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla durante la configuración.
Configuración sin cables (Cableless setup)
Seleccione esta opción si especifica la configuración de la información del punto de acceso al
equipo directamente desde un dispositivo (por ejemplo, un teléfono inteligente) sin utilizar el
punto de acceso. Para el procedimiento de configuración, siga las instrucciones en pantalla del
dispositivo de conexión.
276
• Confirmar configuración LAN (Confirm LAN settings)
Se muestra una lista de las configuraciones de LAN inalámbrica/cableada o del modo de punto de
acceso de este equipo en la pantalla táctil.
Desde este menú de configuración se puede imprimir la lista.
◦ Lista configuración WLAN (WLAN setting list)
Muestra en la pantalla táctil la lista de configuraciones de LAN inalámbrica del equipo.
Aparecen los elementos de configuración siguientes.
Elementos
Parámetros
Conexión (Connection)
Activo/Inactivo
SSID
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
Modo de comunicación (Communication mode)
Infraestructura
Canal (Channel)
XX
Seguridad LAN inalámbrica (Wireless LAN
Inactivo/WEP (64 bits)/WEP (128 bits)/WPA-PSK
security)
(TKIP)/WPA-PSK (AES)/WPA2-PSK (TKIP)/WPA2PSK (AES)
Dirección IPv4 (IPv4 address)
XXX. XXX. XXX. XXX
Máscara de subred IPv4 (IPv4 subnet mask)
XXX. XXX. XXX. XXX
Pasarela predeterminada IPv4 (IPv4 default
XXX. XXX. XXX. XXX
gateway)
Dirección IPv6 (IPv6 address)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX
Longitud prefijo subred IPv6 (IPv6 subnet prefix
XXX
length)
Pasarela predeterminada IPv6 (IPv6 default
gateway)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX
Dirección MAC (MAC address)
XX:XX:XX:XX:XX:XX
Configuración de IPsec (IPsec settings)
Activar (ESP)/Activar (ESP y AH)/Activar (AH)/
Desactivar (Disable)
Clave previamente compartida (Pre-shared key)
XXXXXXXXXXXXXXXX
Nombre de impresora (Printer name)
XXXXXXXXXXXXXXX
Nombre del servicio Bonjour (Bonjour service
name)
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
◦ Lista configuración LAN (LAN setting list)
Muestra en la pantalla táctil la lista de configuraciones de LAN cableada del equipo.
277
Aparecen los elementos de configuración siguientes.
Elementos
Parámetros
Conexión (Connection)
Activo/Inactivo
Dirección IPv4 (IPv4 address)
XXX. XXX. XXX. XXX
Máscara de subred IPv4 (IPv4 subnet mask)
XXX. XXX. XXX. XXX
Pasarela predeterminada IPv4 (IPv4 default
gateway)
XXX. XXX. XXX. XXX
Dirección IPv6 (IPv6 address)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX
Longitud prefijo subred IPv6 (IPv6 subnet prefix
length)
XXX
Pasarela predeterminada IPv6 (IPv6 default
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
gateway)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX
Dirección MAC (MAC address)
XX:XX:XX:XX:XX:XX
Configuración de IPsec (IPsec settings)
Activar (ESP)/Activar (ESP y AH)/Activar (AH)/
Desactivar (Disable)
Clave previamente compartida (Pre-shared key)
XXXXXXXXXXXXXXXX
Nombre de impresora (Printer name)
XXXXXXXXXXXXXXX
Nombre del servicio Bonjour (Bonjour service
XXXXXXXXXXXXX
name)
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
◦ Lista config. modo punto ac. (AP mode setting list)
Se muestra una lista de las configuraciones del modo de punto de acceso de este equipo en la
pantalla táctil.
Aparecen los elementos de configuración siguientes.
Elementos
Parámetros
Conexión (Connection)
Activo/Inactivo
SSID
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
Contraseña (Password)
XXXXXXXXXX
Modo de comunicación (Communication mode)
Modo de punto de acceso
Canal (Channel)
3
Seguridad LAN inalámbrica (Wireless LAN security)
Inactivo/WPA2-PSK (AES)
Dirección IPv4 (IPv4 address)
XXX. XXX. XXX. XXX
278
Máscara de subred IPv4 (IPv4 subnet mask)
XXX. XXX. XXX. XXX
Pasarela predeterminada IPv4 (IPv4 default gateway)
XXX. XXX. XXX. XXX
Dirección IPv6 (IPv6 address)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX
Longitud prefijo subred IPv6 (IPv6 subnet prefix length) XXX
Pasarela predeterminada IPv6 (IPv6 default gateway)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX
Dirección MAC (MAC address)
XX:XX:XX:XX:XX:XX
Configuración de IPsec (IPsec settings)
Desactivar (Disable)
Clave previamente compartida (Pre-shared key)
XXXXXXXXXXXXXXXX
Nombre de impresora (Printer name)
XXXXXXXXXXXXXXX
Nombre del servicio Bonjour (Bonjour service name)
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
◦ Imprimir detalles LAN (Print LAN details)
Es posible imprimir la configuración de red del equipo, por ejemplo su dirección IP y SSID.
Para obtener más información acerca de la configuración de red del equipo, se imprime:
Cómo imprimir la información de la configuración de red
Importante
• Este documento impreso contendrá información valiosa sobre el ordenador. Trátela con
cuidado.
• Otra configuración (Other settings)
Importante
• No puede seleccionar los elementos de abajo cuando se ha seleccionado Desactivar LAN
(Disable LAN) para Cambiar LAN (Change LAN).
◦ Establecer nombre de impresora (Set printer name)
Permite especificar el nombre de la impresora. Se puede utilizar un máximo de 15 caracteres para
el nombre.
Nota
• Este parámetro no se puede cambiar si la tarjeta de memoria está introducida en la ranura
para tarjetas.
• No se puede utilizar como nombre de impresora uno que ya se emplee para otros dispositivos
conectados a la LAN.
• Ni el primer carácter ni el último del nombre de impresora pueden ser guiones.
279
◦ Configuración de TCP/IP (TCP/IP settings)
Configura IPv4 o IPv6.
◦ Establecer comp. tarj. memoria (Set memory card sharing)
Para seleccionar si se comparte la ranura para tarjetas con un ordenador conectado a la LAN.
Nota
• Este parámetro no se puede cambiar si la tarjeta de memoria está introducida en la ranura
para tarjetas.
Configuración de WSD (WSD setting)
Elementos de configuración cuando se utiliza WSD (uno de los protocolos de red admitidos en
Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 y Windows Vista).
Activar/desactivar WSD (Enable/disable WSD)
Permite seleccionar si WSD estará activado o desactivado.
Nota
• Cuando se activa esta configuración, el icono de la impresora aparece en el explorador de red
en Windows 8.1, Windows 8 Windows 7 y Windows Vista.
Escaneo WSD desde este disp. (WSD scan from this device)
Si selecciona Activar (Enable), podrá transferir los datos escaneados al ordenador mediante
WSD.
Configuración tiempo espera (Timeout setting)
Permite especificar la duración del tiempo de espera.
◦ Configuración Bonjour (Bonjour settings)
Elementos de configuración para la LAN mediante Bonjour para Mac OS.
Activar/desactivar Bonjour (Enable/disable Bonjour)
Si selecciona Activar (Enable), podrá utilizar Bonjour para establecer la configuración de red.
Nombre del servicio (Service name)
Para especificar el nombre del servicio Bonjour. Se puede utilizar un máximo de 48 caracteres
para el nombre.
Nota
• No se puede utilizar como nombre de servicio uno que ya se emplee para otros dispositivos
conectados a la LAN.
◦ Configuración protocolo LPR (LPR protocol setting)
Activa/desactiva la opción de LPR.
◦ Comunicación PictBridge (PictBridge communication)
Elementos de configuración para imprimir desde un dispositivo compatible con PictBridge (LAN
inalámbrica).
Activar/desactivar comunicación (Enable/disable communication)
Si selecciona Activar (Enable) podrá imprimir desde un dispositivo compatible con PictBridge
(LAN inalámbrica).
Configuración tiempo espera (Timeout setting)
Permite especificar la duración del tiempo de espera.
280
◦ Config. DRX de LAN inalámbrica (Wireless LAN DRX setting)
Si selecciona Activar (Enable), podrá activar la recepción discontinua cuando use una LAN
inalámbrica. Permite ahorrar electricidad.
Nota
• En función del punto de acceso que utilice, es posible que la recepción discontinua no se
active aunque haya seleccionado Activar (Enable).
• La recepción discontinua se activa solo cuando el equipo está en pausa. (La pantalla táctil está
en el modo de ahorro de energía.)
◦ Config. DRX de LAN cableada (Wired LAN DRX setting)
Si selecciona Activar (Enable), podrá activar la recepción discontinua cuando el equipo esté
conectado a un dispositivo compatible con la LAN inalámbrica. Permite ahorrar electricidad.
◦ Config. modo punto de acceso (Access point mode settings)
Si utiliza el equipo como punto de acceso, especifique el nombre del punto de acceso y la
configuración de seguridad.
Uso del Equipo con el modo de punto de acceso
281
Config. usuario avanzada
• Formato de fecha (Date display format)
Cambia el formato de presentación de la fecha al imprimir.
Nota
• Al seleccionar ON para Imprimir fecha (Print date) en la pantalla de configuración de impresión
para la impresión desde una tarjeta de memoria, la fecha de disparo se imprime con el formato de
fecha que se haya elegido.
Elementos de configuración para la impresión de fotografías usando el Panel de control del
Equipo
• Atributo lectura/escritura (Read/write attribute)
Selecciona si se permite o no la escritura de datos en tarjetas de memoria desde un ordenador.
Importante
• Extraiga la tarjeta de memoria antes de modificar este ajuste.
Configuración de la Ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador
• Si establece este parámetro en Escrit. dsd. PC USB (Writable from USB PC) o Escrit. dsd. PC
LAN (Writable from LAN PC), no se pueden imprimir fotos de una tarjeta de memoria mediante el
panel de control del equipo. Cuando termine de utilizar la unidad dedicada de tarjeta de memoria,
asegúrese de volver a establecer esta configuración en Sin escrit. desde PC (Not writable from
PC). Cuando apague el equipo, Escrit. dsd. PC USB (Writable from USB PC) o Escrit. dsd. PC
LAN (Writable from LAN PC) se cancelará y el parámetro volverá a ser Sin escrit. desde PC
(Not writable from PC) cuando encienda el equipo la próxima vez.
• Si se selecciona Escrit. dsd. PC USB (Writable from USB PC) o Escrit. dsd. PC LAN (Writable
from LAN PC), la configuración de apagado automático estará inactiva.
Para obtener más información sobre la configuración de apagado automático:
Acerca de la Config. de silencio
• Control de sonido (Sound control)
Selecciona el volumen.
◦ Volumen del teclado (Keypad volume)
Permite seleccionar el volumen del pitido que emite el equipo al puntear la pantalla táctil o los
botones del panel de control.
◦ Volumen de alarma (Alarm volume)
Selecciona el volumen de alarma.
• Config. envío info dispositivo (Device info sending setting)
Selecciona si se enviará la información de uso de la impresora al servidor Canon. La información
enviada a Canon se utilizará para desarrollar productos mejores. Seleccione Aceptar (Agree) para
enviar la información de uso de la impresora al servidor Canon.
282
• Configuración NFC (NFC setting)
Si selecciona Activar (Enable), puede imprimir o escanear utilizando NFC (Comunicaciones de campo
cercano).
283
Config. impresión PictBridge
Puede cambiar la configuración de impresión al imprimir desde un dispositivo compatible con PictBridge
(LAN inalámbrica).
Establezca la configuración de impresión en Predeterminada (Default) en el dispositivo compatible con
PictBridge (LAN inalámbrica) cuando desee imprimir según la configuración del equipo.
Pantalla Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings)
Pantalla Conf. impr. etiqueta disco (Disc label print setting)
Para cambiar la configuración de impresión desde el dispositivo compatible con PictBridge (LAN
inalámbrica):
Configuración de un dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica)
Pantalla Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings)
Seleccione la calidad de impresión al imprimir directamente desde un dispositivo compatible con
PictBridge (LAN inalámbrica).
1. Tm. pág. (Page size)
Seleccione el tamaño de papel al imprimir directamente desde un dispositivo compatible con
PictBridge (LAN inalámbrica).
Cuando realice la configuración de PictBridge (LAN inalámbrica) desde el equipo, establezca Tamaño
de papel (Paper size) como Predeterminado (Default) en el dispositivo compatible con PictBridge
(LAN inalámbrica).
2. Tipo (Type) (tipo de soporte)
Seleccione el tipo de soporte al imprimir directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge
(LAN inalámbrica).
Cuando realice la configuración de PictBridge (LAN inalámbrica) desde el equipo, establezca Tipo de
papel (Paper type) como Predeterminado (Default) en el dispositivo compatible con PictBridge
(LAN inalámbrica).
3. Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión)
Seleccione la calidad de impresión al imprimir directamente desde un dispositivo compatible con
PictBridge (LAN inalámbrica).
4. Bordes (Border) (impresión con o sin bordes)
284
Seleccione el diseño con bordes o sin bordes.
Cuando realice la configuración de PictBridge (LAN inalámbrica) desde el equipo, establezca Diseño
(Layout) como Predeterminado (Default) en el dispositivo compatible con PictBridge (LAN
inalámbrica).
5. Correc. (Photo fix)
Si se selecciona Autocorr. de foto (Auto photo fix), se reconocen las escenas o los rostros en las
fotografías y se aplica de forma automática la corrección más adecuada a cada una de ellas. Por
ejemplo, al imprimir se aclaran las caras de las fotografías tomadas a contraluz. También se analizan
las escenas para comprobar si se trata de paisajes, escenas nocturnas, personas, etc. y se corrige
automáticamente cada una con el color, el brillo o el contraste más apropiados antes de imprimirlas.
Nota
• De forma predeterminada, las fotos de un dispositivo compatible con PictBridge (LAN
inalámbrica) se imprimen aplicando la autocorrección.
• Si se selecciona Sin corrección (No correction), las fotos se imprimen sin corregir.
6. Correc. ojos rojos (Red-EyeCorrection)
Seleccione ON para corregir los ojos rojos de los retratos que aparecen cuando se fotografía con
flash.
Dependiendo del tipo de fotografía, es posible que los ojos rojos no se corrijan o que sí lo hagan otras
partes distintas de los ojos.
7. Puntee para especificar la configuración de impresión.
Pantalla Conf. impr. etiqueta disco (Disc label print setting)
Aparece la pantalla Configurar área impresión disco (Set disc print area) y puede configurar la
impresión de discos imprimibles desde un dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica).
Siga el procedimiento que se indica a continuación para configurar la impresión de etiquetas de disco.
1. Ajuste el área de impresión (el diámetro exterior/interior del disco imprimible).
A. Puntee para especificar el diámetro exterior.
B. Puntee para especificar el diámetro interior.
C. Puntee para especificar la superficie de impresión.
285
Nota
• Mida el diámetro interno y externo de la superficie de impresión del disco imprimible y
asegúrese de establecer un valor menor que el del diámetro externo y uno mayor que el del
diámetro interno.
• Para obtener más información sobre los discos imprimibles, póngase en contacto con los
fabricantes.
2. Seleccione el tipo de disco imprimible que utiliza.
Nota
• Si su disco imprimible coincide con el disco recomendado, puntee Disco recomend.
(Recommended disc) para que la impresión tenga la densidad adecuada. Si no, puntee Otro
disco (Other disc).
286
Selección idioma
Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla táctil.
287
Color de fondo de pantalla inicio
Selecciona el color de fondo de la pantalla INICIO. Puede seleccionar blanco o negro.
288
Actualizar firmware
Puede actualizar el firmware del equipo, comprobar la versión del firmware o realizar la configuración de
una pantalla de notificación y un servidor proxy o DNS.
Nota
• Comprobar la versión actual (Check current version) solo está disponible cuando se selecciona
Desactivar LAN (Disable LAN) para Cambiar LAN (Change LAN) en Configuración de LAN (LAN
settings).
• Instalar actualización (Install update)
Realiza la actualización del firmware del equipo. Si selecciona Sí (Yes), se inicia la actualización del
firmware. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para realizar la actualización.
Importante
• Cuando utilice esta función, compruebe que el equipo no esté conectado a Internet.
Nota
• Si la actualización del firmware no se completa, compruebe lo siguiente y adopte las medidas
apropiadas.
• Si utiliza una LAN cableada, asegúrese de que el equipo está conectado al ordenador
mediante un cable LAN.
• Compruebe la configuración de red como, por ejemplo, un punto de acceso o un router.
• Si aparece el mensaje No se puede conectar con el servidor. (Cannot connect to the
server.) en la pantalla táctil, puntee en OK e inténtelo de nuevo un poco más tarde.
• Comprobar la versión actual (Check current version)
Puede comprobar la versión de firmware actual.
• Conf. actual. notificaciones (Update notification setting)
Si se ha seleccionado Sí (Yes) y está disponible la actualización del firmware, aparece en la pantalla
táctil la pantalla que le informa de la actualización del firmware.
• Configuración del servidor DNS (DNS server setup)
Establece la configuración de un servidor DNS. Seleccione Configuración automática (Auto setup) o
Configuración manual (Manual setup). Si selecciona Configuración manual (Manual setup), siga la
visualización en la pantalla táctil para realizar la configuración.
• Configuración del servidor proxy (Proxy server setup)
Establece la configuración de un servidor proxy. Siga la visualización en la pantalla táctil para realizar la
configuración.
289
Configuración de cassette
Al registrar el tamaño y el tipo del papel cargado en el cassette, puede evitar que el equipo imprima
defectuosamente mostrando el mensaje antes de que empiece la impresión cuando el tamaño del papel o
el tipo de soporte del papel cargado no coincida con la configuración de impresión.
Para obtener más información:
Configuración del papel para imprimir
• Registrar info papel cassette (Register cassette paper info)
Permite registrar el tamaño del papel y el tipo de soporte cargados en el cassette.
Nota
• Al registrar el tamaño del papel y el tipo de soporte, se muestra la pantalla para seleccionar si
desea aplicar la configuración a la configuración de copia. Seleccione Sí (Yes) para aplicar la
configuración registrada a la copia.
• Para obtener información detallada sobre la combinación correcta de configuraciones de papel que
puede especificar mediante el controlador de la impresora o en la pantalla táctil:
Configuración del tipo de soporte con el controlador de impresora y en la impresora
Configuración del tamaño de papel con el controlador de impresora y en la impresora
• Detectar difer. config. papel (Detect paper setting mismatch)
Si selecciona Sí (Yes), el equipo detecta si el tamaño del papel y el tipo de soporte son los mismos que
los que están registrados en Registrar info papel cassette (Register cassette paper info). Si se
inicia la impresión con una configuración que no coincide, aparece un mensaje de error en la pantalla
táctil.
Nota
• Cuando se selecciona No, se desactivan las opciones Registrar info papel cassette (Register
cassette paper info) o Detectar reinserción de cassette (Detect cassette reinsertion).
• Detectar reinserción de cassette (Detect cassette reinsertion)
Si selecciona Sí (Yes), el equipo detecta que el cassette se ha vuelto a insertar. Cuando se muestre la
pantalla Registrar info papel cassette (Register cassette paper info), registre el tamaño del papel y
el tipo de soporte.
290
Restablecer configuración
Se puede recuperar la configuración predeterminada.
• Solo configuración servicio web (Web service setup only)
Restablece la configuración predeterminada del servicio web.
• Solo configuración de LAN (LAN settings only)
Restablece a los valores predeterminados la configuración de LAN distinta a la contraseña del
administrador especificada por IJ Network Tool.
• Solo configuración (Settings only)
Restablece la configuración predeterminada de parámetros como el tamaño del papel o el tipo de
soporte.
• Solo config. envío info dispositivo (Device info sending setting only)
Restablece solo la configuración del envío de información del dispositivo.
• Restablecer todo (Reset all)
Restablece cualquier configuración que haya realizado en el equipo a los valores predeterminados. La
contraseña del administrador especificada por IJ Network Tool vuelve a la configuración
predeterminada.
Nota
• No se pueden recuperar las opciones de configuración siguientes:
• El idioma deseado aparece en la pantalla táctil
• El color de fondo de la pantalla INICIO
• La posición actual del cabezal de impresión
• El ajuste Atributo lectura/escritura (Read/write attribute)
291
Acerca de la Configuración ECO
Esta configuración le permite usar la impresión automática a doble cara de forma predeterminada para
ahorrar papel y encender/apagar el equipo automáticamente para ahorrar electricidad.
Uso de la impresión a doble cara
Uso de la función de ahorro de energía
Uso de la impresión a doble cara
Para usar la impresión a doble cara, siga este procedimiento.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Desplace la pantalla INICIO y puntee en
Config. ECO (ECO settings).
Uso del panel de control
3. Puntee Conf. impresión dos caras (Two-sided printing setting).
4. Si fuese necesario, especifique las opciones de configuración.
A. Puntee para seleccionar las copias a doble cara como valor predeterminado.
B. Puntee para seleccionar la impresión a doble cara de archivos PDF guardados en una tarjeta
de memoria como valor predeterminado.
C. Puntee para seleccionar la impresión a doble cara de formularios de plantilla en el equipo como
valor predeterminado.
D. Puntee para especificar la configuración de impresión.
Nota
• Cuando se ha seleccionado la impresión a doble cara, aparece el icono
en los
elementos de configuración de la impresión a doble cara de cada pantalla de configuración
de impresión.
Uso de la función de ahorro de energía
Utilice el procedimiento siguiente para usar la función de ahorro de energía.
292
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Desplace la pantalla INICIO y puntee en
Config. ECO (ECO settings).
Uso del panel de control
3. Puntee Configuración ahorro energía (Energy saving settings).
4. Si fuese necesario, especifique las opciones de configuración.
A. Puntee para especificar el tiempo que debe transcurrir para apagar el equipo automáticamente
si no se realiza ninguna operación ni se envían datos de impresión al equipo.
Nota
• La configuración de apagado automático no es válida en las condiciones siguientes:
• Si se utiliza el equipo mediante una red y la conexión de red está activada
Puede comprobar el estado de la conexión desde Lista configuración WLAN (WLAN
setting list) en Confirmar configuración LAN (Confirm LAN settings) en
Configuración de LAN (LAN settings).
• Cuando se ha seleccionado Escrit. dsd. PC USB (Writable from USB PC) o Escrit.
dsd. PC LAN (Writable from LAN PC) para Atributo lectura/escritura (Read/write
attribute) en Config. usuario avanzada (Device user settings).
B. Puntee para seleccionar la configuración.
Al seleccionar ON se activa el equipo para que se encienda automáticamente si se envían
comandos de escaneado o datos de impresión desde un ordenador al equipo.
C. Puntee para confirmar la configuración.
293
Acerca de la Config. de silencio
Active esta función del equipo si desea reducir el ruido de funcionamiento, por ejemplo, al imprimir por la
noche.
Para configurarlo, siga el procedimiento que se indica a continuación.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Desplace la pantalla INICIO y puntee en
Config. de silencio (Quiet setting).
Uso del panel de control
3. Puntee Utilizar Modo silencioso (Use quiet mode).
Aparece la pantalla de confirmación y, a continuación, el icono
aparece como icono del menú
Config. de silencio (Quiet setting).
Active esta configuración para reducir el ruido de funcionamiento mientras la impresión está en curso.
Importante
• La velocidad de funcionamiento puede ser más lenta que cuando está seleccionada la opción No
utilizar el modo silencioso (Do not use quiet mode).
• Es posible que esta función no sea tan eficaz según la configuración del equipo. Además,
algunos ruidos, como el que emite el equipo al prepararse para la impresión, no se reducen.
Nota
• Puede establecer el modo silencioso desde el panel de control del equipo o el controlador de la
impresora. Independientemente de como haya establecido el modo silencioso, el modo se aplica
cuando se realizan operaciones desde el panel de control del equipo o se imprime y escanea
desde el ordenador.
294
Uso del Equipo con el modo de punto de acceso
Al utilizar el equipo como un punto de acceso en un entorno que no tiene router de LAN inalámbrica ni
punto de acceso, o al utilizar el equipo como un punto de acceso de forma temporal en un entorno que
tiene router de LAN inalámbrica o punto de acceso, puede conectar el equipo a un dispositivo externo,
como un ordenador o teléfono inteligente, e imprimir o escanear desde este.
En esta sección se describe cómo se activa el modo de punto de acceso, el nombre del punto de acceso
del equipo y la configuración de seguridad.
Cómo se activa el modo punto de acceso
Impresión/escaneado con el modo de punto de acceso
Cómo se termina el modo punto de acceso
Configuración del modo de punto de acceso
Importante
• Antes de utilizar el equipo con el modo de punto de acceso, confirme las restricciones de uso y, a
continuación, cambie el equipo al modo de punto de acceso.
Restricciones
• Si utiliza el equipo con el modo de punto de acceso durante un tiempo prolongado, le recomendamos
que cambie el nombre del punto de acceso y la contraseña predeterminados por una combinación de
números y letras teniendo en cuenta la seguridad.
Cómo se activa el modo punto de acceso
Siga este procedimiento para activar el modo de punto de acceso.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Desplácese a la pantalla INICIO y puntee en
Configurar (Setup).
Uso del panel de control
3. Puntee en
Configuración dispositivo (Device settings).
4. Puntee en Configuración de LAN (LAN settings).
5. Puntee en Cambiar LAN (Change LAN).
6. Puntee en Modo punto acc. activo (Access point mode active).
Aparece el nombre del punto de acceso (SSID) establecido actualmente. (Al usar el equipo por
primera vez, se muestra la configuración predeterminada).
Al detectar el equipo desde el dispositivo externo, como un ordenador o un teléfono inteligente, puede
detectarlo por el nombre del punto de acceso (SSID).
295
Nota
• Al puntear en Detalles (Details) se muestra la configuración de seguridad.
También se muestra la contraseña necesaria para establecer la conexión desde el dispositivo
externo.
• Si lo desea, también puede especificar el nombre del punto de acceso (SSID) y la
configuración de seguridad.
Configuración del modo de punto de acceso
7. Puntee en OK para iniciar la conexión.
El modo de punto de acceso se activa y ya se puede utilizar el equipo como punto de acceso.
Impresión/escaneado con el modo de punto de acceso
Siga este procedimiento para imprimir/escanear con el modo de punto de acceso.
1. Conecte un dispositivo externo como un ordenador o un teléfono inteligente al equipo
mediante la LAN inalámbrica.
Lleve a cabo la configuración inalámbrica en el dispositivo externo y, a continuación, asigne como
distinto el nombre del punto de acceso especificado para el equipo.
Nota
• Para obtener más información sobre cómo llevar a cabo la configuración de la LAN inalámbrica
con un dispositivo externo, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
• Si la contraseña de WPA2-PSK (AES) es válida en el equipo, es necesario introducir la
contraseña para conectar un dispositivo externo al equipo mediante la LAN inalámbrica.
Introduzca la contraseña especificada para el equipo.
2. Empiece a imprimir o a escanear desde un dispositivo externo como un ordenador o un
teléfono inteligente.
Nota
• Para obtener más información sobre cómo imprimir o escanear desde un dispositivo externo
como un ordenador o un teléfono inteligente mediante una LAN inalámbrica, consulte el manual
de instrucciones del dispositivo o la aplicación.
Cómo se termina el modo punto de acceso
En entornos en los que el equipo suele estar conectado al ordenador mediante LAN inalámbrica,
establezca el equipo con la conexión de LAN inalámbrica siguiendo el procedimiento que se indica a
continuación cuando termine de utilizar el equipo con el modo de punto de acceso de forma temporal.
1. Desplácese a la pantalla INICIO y puntee en
Uso del panel de control
296
Configurar (Setup).
2. Puntee en
Configuración dispositivo (Device settings).
3. Puntee en Configuración de LAN (LAN settings).
4. Puntee en Cambiar LAN (Change LAN).
5. Puntee en LAN inalámbrica activa (Wireless LAN active).
Si no utiliza el equipo con una LAN inalámbrica, seleccione LAN cableada activa (Wired LAN active)
o Desactivar LAN (Disable LAN).
Configuración del modo de punto de acceso
Siga este procedimiento para especificar la configuración del modo de punto de acceso.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Desplácese a la pantalla INICIO y puntee en
Configurar (Setup).
Uso del panel de control
3. Puntee en
Configuración dispositivo (Device settings).
4. Puntee en Configuración de LAN (LAN settings).
5. Puntee en Otra configuración (Other settings).
6. Puntee en Config. modo punto de acceso (Access point mode settings).
Aparece la pantalla para indicar el nombre del punto de acceso (SSID).
7. Puntee la pantalla táctil.
8. Introduzca el nombre del punto de acceso (máximo de 32 caracteres).
Introduzca el nombre del punto de acceso si utiliza el equipo como punto de acceso.
9. Puntee en OK para concluir la introducción del nombre.
10. Puntee en OK para concluir la especificación del nombre del punto de acceso.
11. Seleccione la configuración de seguridad.
Desactivar (Disable)
Finaliza la configuración del punto de acceso sin especificar la configuración de seguridad.
297
WPA2-PSK (AES)
Especifica la configuración aplicando WPA2-PSK (AES). Continúe con el siguiente paso cuando
aparezca la pantalla para especificar la contraseña.
12. Puntee la pantalla táctil.
13. Introduzca la contraseña (de 8 a 10 caracteres).
14. Puntee en OK para concluir la introducción de la contraseña.
15. Puntee en OK para concluir la especificación de la configuración de la contraseña.
Nota
• Si va a cambiar la configuración del modo de punto de acceso del equipo, también debe cambiar la
configuración del punto de acceso del dispositivo externo, como un ordenador o teléfono inteligente.
298
Configuración de la Ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de
memoria del ordenador
Configuración de la Ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria
del ordenador
299
Configuración de la Ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de
memoria del ordenador
La ranura para tarjetas del equipo se puede usar también como unidad de tarjeta de memoria del
ordenador.
Nota
• Si utiliza el equipo a través de la LAN, puede usar la ranura para tarjetas del equipo como unidad de
red.
Uso de la ranura para tarjetas en una red
• A través de la red no se pueden escribir datos en una tarjeta de memoria colocada en la ranura para
tarjetas.
Importante
• Si la opción Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) en Config. usuario avanzada (Device
user settings) en Configuración dispositivo (Device settings) está configurada como Escrit. dsd.
PC USB (Writable from USB PC) o Escrit. dsd. PC LAN (Writable from LAN PC) mediante el panel
de control del equipo, no podrá imprimir fotos en una tarjeta de memoria mediante el panel de control
del equipo. Después de usar la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador,
extraiga la tarjeta de memoria y asegúrese de establecer Atributo lectura/escritura (Read/write
attribute) como Sin escrit. desde PC (Not writable from PC). Si ha apagado el equipo, Escrit. dsd.
PC USB (Writable from USB PC) o Escrit. dsd. PC LAN (Writable from LAN PC) se cancelará y el
parámetro volverá a ser Sin escrit. desde PC (Not writable from PC) cuando encienda el equipo la
próxima vez.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Asegúrese de que no esté introducida la tarjeta de memoria.
Si lo estuviera, extráigala de la ranura para tarjetas.
Introducción de la tarjeta de memoria
3. Desplácese a la pantalla INICIO y puntee en
Configurar (Setup).
Uso del panel de control
4. Puntee en
Configuración dispositivo (Device settings).
5. Puntee Config. usuario avanzada (Device user settings).
6. Puntee Atributo lectura/escritura (Read/write attribute).
7. Compruebe el mensaje que aparezca y, a continuación, puntee OK.
8. Puntee un atributo de lectura/escritura para especificar la configuración.
300
Escrit. dsd. PC USB (Writable from USB PC)
La ranura para tarjetas se utiliza como unidad de tarjeta de memoria de un ordenador conectado al
equipo a través de USB. Los datos se pueden escribir en la tarjeta de memoria desde el ordenador.
Escrit. dsd. PC LAN (Writable from LAN PC)
La ranura para tarjetas se utiliza como unidad de tarjeta de memoria de un ordenador conectado al
equipo a través de la red. Los datos se pueden escribir en la tarjeta de memoria desde el
ordenador.
Sin escrit. desde PC (Not writable from PC)
La ranura para tarjetas sólo se utiliza para leer. Asegúrese de seleccionar este modo cuando
imprima fotos desde una tarjeta de memoria.
Importante
• Si se selecciona Escrit. dsd. PC USB (Writable from USB PC) o Escrit. dsd. PC LAN (Writable
from LAN PC), la configuración de apagado automático estará inactiva.
Para obtener más información sobre la configuración de apagado automático:
Acerca de la Configuración ECO
Importante
• Si utiliza la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador, antes de extraerla
físicamente del equipo habrá de seguir el procedimiento de "extracción segura" en el ordenador.
Arrastre el icono
(unidad montada) a la Papelera (Trash).
301
Información sobre la conexión de red
Información útil sobre la conexión de red
302
Información útil sobre la conexión de red
Valores predeterminados de fábrica (red)
Conexión del Equipo al ordenador mediante un cable USB
Si al detectar las impresoras tienen el mismo nombre
Conexión a otros ordenadores con LAN/Cambio del método de conexión de
USB a LAN
Cómo imprimir la información de la configuración de red
303
Valores predeterminados de fábrica (red)
Valores predeterminados de la conexión LAN
Elemento
Valor predeterminado
Cambiar LAN (Change LAN)
Desactivar LAN (Disable LAN)
SSID
BJNPSETUP
Modo de comunicación (Communication mode)
Infraestructura (Infrastructure)
Seguridad LAN inalámbrica (Wireless LAN security)
Desactivar (Disable)
Dirección IP (IP address) (IPv4)
Configuración automática (Auto setup)
Dirección IP (IP address) (IPv6)
Configuración automática (Auto setup)
Establecer comp. tarj. memoria (Set memory card sharing)
Activar (Enable)
Establecer nombre de impresora (Set printer name)*
XXXXXXXXXXXX
Activar/desactivar IPv6 (Enable/disable IPv6)
Activar (Enable)
Activar/desactivar WSD (Enable/disable WSD)
Activar (Enable)
Configuración tiempo espera (Timeout setting)
1 minuto (1 minute)
Activar/desactivar Bonjour (Enable/disable Bonjour)
Activar (Enable)
Nombre del servicio (Service name)
Canon MG7500 series
Configuración protocolo LPR (LPR protocol setting)
Activar (Enable)
Comunicación PictBridge (PictBridge communication)
Activar (Enable)
Config. DRX de LAN inalámbrica (Wireless LAN DRX setting) Activar (Enable)
Config. DRX de LAN cableada (Wired LAN DRX setting)
Activar (Enable)
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
* El valor predeterminado de este elemento es distinto según el equipo. Mediante el panel de control del
equipo se puede comprobar el valor de este elemento.
Configuración de LAN
Valores predeterminados del modo de punto de acceso
Elemento
SSID (nombre de punto de acceso)
Valor predeterminado
XXXXXX-MG7500series
Seguridad LAN inalámbrica (Wireless LAN security) WPA2-PSK (AES)
Contraseña (Password)
Número de serie del equipo
(XXXXXX son los seis últimos dígitos de la dirección MAC del equipo.)
304
Conexión del Equipo al ordenador mediante un cable USB
Conecte el equipo y el ordenador con un cable USB, como en la ilustración siguiente. El puerto USB se
encuentra en la parte posterior del equipo.
305
Si al detectar las impresoras tienen el mismo nombre
Al detectar la impresora, es posible que vea varias impresoras con el mismo nombre en la pantalla de
resultados de detección. Los nombres de impresora aparecen en la pantalla con la dirección MAC añadida
al final o aparecen como el nombre de impresora especificado por Bonjour.
Seleccione una impresora comprobando la dirección MAC, el nombre de impresora especificado por
Bonjour o el número de serie establecido para la impresora en comparación con lo que aparece en la
pantalla de resultados de detección.
Nota
• Es posible que no aparezca un número de serie en la pantalla de resultados de detección.
Para comprobar la dirección MAC actual de la impresora, imprima la información de la configuración de red
a través del panel de control de la impresora.
Cómo imprimir la información de la configuración de red
También puede comprobar la información de la configuración de red en el pantalla táctil de la impresora.
Seleccione Lista configuración WLAN (WLAN setting list) de Confirmar configuración LAN (Confirm
LAN settings) de Configuración de LAN (LAN settings) en Configuración dispositivo (Device
settings) y compruebe el elemento que se muestra en la pantalla táctil.
Configuración de LAN
306
Conexión a otros ordenadores con LAN/Cambio del método de
conexión de USB a LAN
Para añadir el ordenador conectando el equipo con LAN o para cambiar el método de conexión entre el
equipo y el ordenador de USB a LAN, realice la configuración según las instrucciones de nuestro sitio web.
Conexión a otros ordenadores con LAN
Para añadir el ordenador conectando el equipo con LAN, realice la configuración según las instrucciones
de nuestro sitio web.
Cambio del método de conexión de USB a LAN
Para cambiar el método de conexión a LAN mientras utiliza el equipo con conexión USB, realice de
nuevo la configuración según las instrucciones de nuestro sitio web y seleccione Cambiar método de
conexión (Change Connection Method).
307
Cómo imprimir la información de la configuración de red
Es posible imprimir la configuración de red actual del equipo utilizando el panel de control del equipo.
Importante
• Este documento impreso contendrá información valiosa sobre el ordenador. Trátela con cuidado.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta.
3. Desplácese a la pantalla INICIO y puntee en
Configurar (Setup).
Uso del panel de control
Se muestra la pantalla de menú.
4. Puntee en
Configuración dispositivo (Device settings).
5. Puntee en Configuración de LAN (LAN settings).
6. Puntee en Confirmar configuración LAN (Confirm LAN settings).
7. Puntee en Imprimir detalles LAN (Print LAN details).
8. Puntee en Sí (Yes).
El equipo empezará a imprimir la información de la configuración de la red.
Se imprimirá la información siguiente de la configuración de red del equipo.
Elemento
Explicación del elemento
Parámetros
LAN inalámbrica
LAN inalámbrica
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Conexión (Connection)
Estado de la conexión
Activo/Inactivo
Dirección MAC (MAC Address)
Dirección MAC (MAC
Address)
XX:XX:XX:XX:XX:XX
SSID
SSID
SSID de la LAN inalámbrica/SSID del modo
de punto de acceso
Contraseña
Contraseña
Contraseña del modo de punto de acceso
(8 a 10 caracteres alfanuméricos)
Modo de comunicación
Modo de comunicación
Infraestructura/Modo de punto de acceso
Canal *1
Canal
XX (1 a 13)
Codificación (Encryption)
Método de codificación
ninguno (none)/WEP/TKIP/AES
308
Longitud de clave WEP (WEP
Key Length)
Longitud de clave WEP (WEP
Key Length)
Inactivo/128/64
Autenticación (Authentication)
Método de autenticación
ninguno (none)/automático (auto)/abierto
(open)/compartido (shared)/WPA-PSK/
WPA2-PSK
Intensidad de la señal (Signal
Strength)
Intensidad de la señal (Signal
Strength)
0 a 100 [%]
Versión de TCP/IP (TCP/IP
Version)
Versión de TCP/IP (TCP/IP
Version)
IPv4 e IPv6/IPv4
Dirección IP IPv4 (IPv4 IP
Address)
Dirección IP seleccionada
(IPv4)
XXX.XXX.XXX.XXX
Pasarela predeterminada IPv4
Pasarela predeterminada
XXX.XXX.XXX.XXX
(IPv4 Default Gateway)
(IPv4)
Máscara de subred (Subnet
Máscara de subred (Subnet
Mask)
Mask)
Dirección IPv6 IP (IPv6 IP
Dirección IP seleccionada
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Address) *2
(IPv6)
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Pasarela predeterminada IPv6
Pasarela predeterminada
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
(IPv6 Default Gateway) *2
(IPv6)
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Longitud prefijo subred *2
Longitud del prefijo de subred
XXX
IPsec *3
Configuración de IPsec
Activo
Protocolo de seguridad *3
Método del protocolo de
ESP/ESP & AH/AH
XXX.XXX.XXX.XXX
seguridad
DRX de LAN inalámbrica
(Wireless LAN DRX)
Recepción discontinua (LAN
inalámbrica)
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
LAN cableada (Wired LAN)
LAN cableada (Wired LAN)
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Conexión (Connection)
Estado de la LAN cableada
Activo/Inactivo
Dirección MAC (MAC Address)
Dirección MAC (MAC
Address)
XX:XX:XX:XX:XX:XX
Versión de TCP/IP (TCP/IP
Version)
Versión de TCP/IP (TCP/IP
Version)
IPv4 e IPv6/IPv4
Dirección IP IPv4 (IPv4 IP
Address)
Dirección IP seleccionada
(IPv4)
XXX.XXX.XXX.XXX
Pasarela predeterminada IPv4
(IPv4 Default Gateway)
Pasarela predeterminada
(IPv4)
XXX.XXX.XXX.XXX
Máscara de subred (Subnet
Mask)
Máscara de subred (Subnet
Mask)
XXX.XXX.XXX.XXX
309
Dirección IPv6 IP (IPv6 IP
Address) *2
Dirección IP seleccionada
(IPv6)
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Pasarela predeterminada IPv6
(IPv6 Default Gateway) *2
Pasarela predeterminada
(IPv6)
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Longitud prefijo subred *2
Longitud del prefijo de subred
XXX
IPsec *3
Configuración de IPsec
Activo
Protocolo de seguridad *3
Método del protocolo de
seguridad
ESP/ESP & AH/AH
LAN cableada DRX
Recepción discontinua (LAN
cableada)
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Otras opciones (Other Settings)
Otras opciones
-
Nombre de impresora (Printer
Nombre impresora
Name)
Nombre de la impresora (hasta 15
caracteres alfanuméricos)
Tarjeta de memoria compartida
Tarjeta de memoria
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
(Shared Memory Card)
compartida
WSD
Configuración de WSD
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Tiempo de espera de WSD
Tiempo de espera
1/5/10/15/20 [min]
Protocolo LPR (LPR Protocol)
Conf. protocolo LPR
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Bonjour
Configuración de Bonjour
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Nombre del servicio Bonjour
Nombre serv. Bonjour
Nombre del servicio Bonjour (hasta 52
(WSD Timeout)
(Bonjour Service Name)
caracteres alfanuméricos)
Comun. PictBridge (PictBridge
Commun.)
Comunicación PictBridge
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Servidor DNS (DNS Server)
Obtención automática del
servidor DNS
Auto/Manual
Servidor principal (Primary
Server)
Dirección del servidor principal XXX.XXX.XXX.XXX
Servidor secundario (Secondary Dirección del servidor
Server)
secundario
XXX.XXX.XXX.XXX
Servidor proxy (Proxy Server)
Configuración del servidor
proxy
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Puerto proxy (Proxy Port)
Especificación del puerto
proxy
De 1 a 65535
Dirección proxy
Dirección proxy
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
*1 En función del país o región de compra, se imprime uno de los canales del 1 al 11.
310
*2 Se imprimirá el estado de la red únicamente cuando esté activado IPv6.
*3 Se imprimirá el estado de la red sólo cuando esté activado el ajuste IPv6 e IPsec.
311
Acerca de la comunicación de red
Cambio y comprobación de la configuración de red
Apéndice para la comunicación de red
312
Cambio y comprobación de la configuración de red
IJ Network Tool
Pantalla Canon IJ Network Tool
Menús de Canon IJ Network Tool
Cambio de la configuración en la ficha LAN inalámbrica
Cambio de la configuración detallada WEP
Cambio de la información WPA/WPA2
Cambio de la configuración en la ficha LAN cableada
Cambio de la configuración en la ficha Contraseña del administrador
Supervisión del estado de la red inalámbrica
Inicialización de la configuración de red del Equipo
Consulta de la configuración modificada
313
IJ Network Tool
IJ Network Tool es una utilidad que le permite visualizar y modificar la configuración de red del equipo. Se
instala al configurar el equipo.
Importante
• Para utilizar el equipo en un entorno LAN, asegúrese de que dispone del equipo necesario para el tipo
de conexión, como un punto de acceso o un cable LAN.
• No inicie IJ Network Tool durante la impresión.
• No imprima cuando se esté ejecutando IJ Network Tool.
• Si tiene activada la función de firewall en el software de seguridad, puede aparecer un mensaje
indicando que el software de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje,
establezca el software de seguridad para permitir siempre el acceso.
Inicio de IJ Network Tool
1. Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go) del Finder, haga doble clic
en Canon Utilities > IJ Network Tool y, a continuación, haga doble clic en el icono de
Canon IJ Network Tool.
Según la impresora que esté utilizando, en el momento de la compra ya hay una contraseña de
administrador especificada para la impresora. Si cambia la configuración de red, se requiere la
autenticación con la contraseña del administrador.
Para obtener más información:
Acerca de la contraseña de administrador
Es recomendable cambiar la contraseña del administrador para mejorar la seguridad.
Cambio de la configuración en la ficha Contraseña del administrador
314
Pantalla Canon IJ Network Tool
En esta sección se describen los elementos que se muestran en la pantalla de Canon IJ Network Tool.
1. Utilidades (Utilities)
Permite modificar la configuración del equipo.
Seleccionar para cambiar la configuración del nombre de red (SSID).
Configurar (Setup)
Permite configurar el equipo.
Si configura el equipo desde el principio, conecte el ordenador y el equipo mediante un cable USB.
2. Impresora: (Printers:)
Aparece el nombre, el tipo y el destino de la conexión de la impresora.
Es posible configurar o modificar la impresora seleccionada.
3. Actualizar (Update)
Vuelve a ejecutar la detección de la impresora. Haga clic en este botón si no aparece la impresora de
destino.
Importante
• Para cambiar la configuración de red de la impresora mediante IJ Network Tool, debe estar
conectada a una LAN.
• Si no se puede detectar la impresora en una red, asegúrese de que la impresora está encendida
y, a continuación, haga clic en Actualizar (Update). La detección de impresoras puede tardar
varios minutos. Si todavía no se ha detectado la impresora, conecte el equipo y el ordenador con
un cable USB y, a continuación, haga clic en Actualizar (Update).
• Si se está utilizando la impresora desde otro ordenador, aparecerá una pantalla informándole de
ello.
315
Nota
• Este elemento tiene la misma función que Actualizar (Refresh) en el menú Visualización
(View).
4. Configuración... (Configuration...)
Se activa al seleccionar Utilidades (Utilities). Haga clic para acceder a la pantalla Configuración
(Configuration) y establecer la configuración de la impresora seleccionada.
Nota
• Este elemento tiene la misma función que Configuración... (Configuration...) en el menú
Configuración (Settings).
316
Menús de Canon IJ Network Tool
En esta sección se describen los menús de Canon IJ Network Tool.
1. Menú Canon IJ Network Tool
Acerca de Canon IJ Network Tool (About Canon IJ Network Tool)
Muestra la versión de esta aplicación.
Salir de Canon IJ Network Tool (Quit Canon IJ Network Tool)
Sale de IJ Network Tool.
2. Menú Visualización (View)
Estado (Status)
Muestra la pantalla Estado (Status) para comprobar el estado de conexión de la impresora y de la
comunicación inalámbrica.
En el modo de punto de acceso, este elemento aparece atenuado y no se puede confirmar el
estado de conexión de la impresora.
Actualizar (Refresh)
Actualiza y muestra el contenido de la lista Impresora: (Printers:) con la información más reciente.
Importante
• Para cambiar la configuración de red de la impresora mediante IJ Network Tool, debe estar
conectada a una LAN.
• Si no se puede detectar la impresora en una red, asegúrese de que la impresora está encendida y,
a continuación, seleccione Actualizar (Refresh). La detección de impresoras puede tardar varios
minutos. Si todavía no se ha detectado la impresora, conecte el equipo y el ordenador con un cable
USB y, a continuación, seleccione Actualizar (Refresh).
• Si se está utilizando la impresora desde otro ordenador, aparecerá una pantalla informándole de
ello.
Nota
• Este elemento tiene la misma función que Actualizar (Update) en la pantalla Canon IJ Network
Tool.
Información de red (Network Information)
Muestra la pantalla Información de red (Network Information) para comprobar la configuración
de red de la impresora.
3. Menú Configuración (Settings)
Configuración... (Configuration...)
Muestra la pantalla Configuración (Configuration) para establecer la configuración de la
impresora seleccionada.
317
Nota
• Este elemento tiene la misma función que Configuración... (Configuration...) en la pantalla
Canon IJ Network Tool.
Mantenimiento... (Maintenance...)
Muestra la pantalla Mantenimiento (Maintenance) para recuperar la configuración de red de la
impresora predeterminada en fábrica.
Configurar LAN inalámbrica de la impresora... (Set up printer's wireless LAN...)
Puede cambiar la configuración del modo de punto de acceso. Realice la configuración siguiendo el
mensaje que aparece en la pantalla.
Si cambia el ajuste Método de codificación: (Encryption Method:) y el ajuste Contraseña:
(Password:) en la pantalla Configurar LAN inalámbrica de la impresora (Set up printer's
wireless LAN), los ajustes modificados se aplican a la configuración de la impresora.
Nota
• Esta función solo puede utilizarse cuando se usa un ordenador compatible con LAN inalámbrica.
4. Menú Ayuda (Help)
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
318
Cambio de la configuración en la ficha LAN inalámbrica
Para cambiar la configuración de red inalámbrica de la impresora, conecte temporalmente la impresora y el
ordenador mediante un cable USB. Si modifica la configuración de red inalámbrica del ordenador a una
conexión inalámbrica sin conexión USB, quizás no se pueda establecer la comunicación entre el ordenador
y el equipo después de modificar la configuración.
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
• Active la configuración de la LAN inalámbrica en la impresora para cambiar la configuración de la ficha
LAN inalámbrica (Wireless LAN).
1. Iniciar IJ Network Tool.
2. Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
Cuando la impresora esté conectada temporalmente al ordenador mediante un cable USB, seleccione la
impresora con el USB que aparece en la columna Conectada a (Connected to).
3. Haga clic en el botón Configuración... (Configuration...).
4. Haga clic en el botón LAN inalámbrica (Wireless LAN).
5. Confirme o cambie la configuración.
Haga clic en Aceptar (OK) después de cambiar la configuración. Aparecerá una pantalla solicitándole
su confirmación antes de enviar la configuración a la impresora. Si hace clic en Aceptar (OK), se
enviará la configuración a la impresora y se mostrará la pantalla Configuración transmitida
(Transmitted Settings).
1. Tipo de red: (Network Type:)
Muestra el modo de LAN inalámbrica seleccionado actualmente.
319
Red AirPort (Infra) (AirPort Network (Infra))
Conecta la impresora con la LAN inalámbrica mediante un punto de acceso.
Modo punto de acceso (Access point mode)
Conecta los dispositivos de comunicación inalámbrica externos (por ejemplo, ordenadores,
teléfonos inteligentes o tabletas) a la impresora utilizándola como punto de acceso.
Nota
• Si aparece Modo punto de acceso (Access point mode) en Tipo de red: (Network
Type:), no puede cambiar la configuración de la ficha LAN inalámbrica (Wireless LAN) ni
de la ficha Contraseña del administrador (Admin Password).
• Puede realizar la configuración desde Configurar LAN inalámbrica de la impresora... (Set
up printer's wireless LAN...) en el menú Configuración (Settings) cuando utilice la
impresora en el modo de punto de acceso.
En función de la impresora que utilice, puede modificar la configuración con el panel de
control.
2. Red (SSID): (Network (SSID):)
Se muestra el nombre de red (SSID) de la LAN inalámbrica que se utiliza actualmente.
En el modo de punto de acceso, se muestra el nombre de punto de acceso (SSID) de la
impresora.
Nota
• Introduzca el mismo SSID que el que se ha configurado para utilizar el punto de acceso. El
SSID distingue entre mayúsculas y minúsculas.
3. Buscar... (Search...)
Aparece la pantalla Puntos de acceso (Access Points) para seleccionar un punto de acceso al
que conectarse.
Pantalla Puntos de acceso (Access Points)
Nota
• Cuando se utiliza IJ Network Tool en un entorno LAN, el botón aparece atenuado y no se
puede seleccionar. Para cambiar la configuración, conecte temporalmente la impresora y el
ordenador mediante un cable USB.
4. Método de codificación: (Encryption Method:)
Seleccione el método de codificación que desea utilizar para la LAN inalámbrica.
Importante
• Si los tipos de codificación del punto de acceso, de la impresora o del ordenador no
coinciden, no se puede establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador. Si no
se puede establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador después de
cambiar el tipo de codificación de la impresora, asegúrese de que los tipos de codificación
del ordenador y del punto de acceso coinciden con los de la impresora.
• Si se conecta a una red que no está protegida, existe el riesgo de revelar información, por
ejemplo, datos personales, a terceros.
No utilizar (Do Not Use)
Seleccione esta opción para desactivar la codificación.
320
Utilizar contraseña (WEP) (Use Password (WEP))
La transmisión se encripta utilizando la clave WEP especificada por el usuario.
Si no se ha establecido una contraseña de red (WEP), aparecerá automáticamente la
pantalla Información WEP (WEP Details). Para cambiar la configuración de WEP
establecida anteriormente, haga clic en Configuración... (Configuration...) para acceder a
la pantalla.
Cambio de la configuración detallada WEP
Utilizar WPA/WPA2 (Use WPA/WPA2)
La transmisión se encripta utilizando la clave de red especificada por el usuario.
Se ha establecido una seguridad superior a WEP.
Si no se ha establecido una clave de red, aparecerá automáticamente la pantalla
Confirmación del tipo de autenticación (Authentication Type Confirmation). Para
cambiar la clave de red establecida con anterioridad, haga clic en Configuración...
(Configuration...) para acceder a la pantalla Información WPA/WPA2 (WPA/WPA2
Details).
Cambio de la información WPA/WPA2
5. Configuración... (Configuration...)
Muestra la pantalla de configuración detallada. Puede comprobar y modificar la contraseña de red
(WEP) o la clave WPA/WPA2 seleccionada en Método de codificación: (Encryption Method:).
Para obtener más información sobre la configuración de WEP:
Cambio de la configuración detallada WEP
Para obtener más información sobre la configuración de WPA/WPA2:
Cambio de la información WPA/WPA2
6. Configuración TCP/IP: (TCP/IP Setting:)
Define la dirección IP de la impresora que se va a utilizar en la LAN. Especifique un valor
adecuado para su entorno de red.
Obtener dirección IP automáticamente (Get IP address automatically)
Seleccione esta opción para utilizar automáticamente una dirección IP asignada por un
servidor DHCP. Debe activar la funcionalidad del servidor DHCP en su enrutador o punto de
acceso LAN.
Usar siguiente dirección IP (Use following IP address)
Seleccione esta opción si no existe ninguna funcionalidad DHCP activada en la configuración
en la que utiliza la impresora o si desea utilizar una determinada dirección IP o una dirección
IP fija.
321
• Pantalla Puntos de acceso (Access Points)
1. Puntos de acceso detectados: (Detected Access Points:)
Puede comprobar el nivel de la señal del punto de acceso, tipo de codificación, nombre del punto de
acceso y canal de radio.
Importante
• Si se conecta a una red que no está protegida, existe el riesgo de revelar información, por
ejemplo, datos personales, a terceros.
Nota
• La señal de intensidad aparece de la siguiente manera.
: Buena
: Aceptable
: Baja
• El tipo de codificación aparece de la siguiente manera.
Vacía: Ninguna codificación
WEP: se ha establecido WEP
WPA/WPA2: se ha establecido WPA/WPA2
2. Actualizar (Refresh)
Haga clic en esta opción para actualizar la lista de puntos de acceso cuando no se detecta el punto
de acceso de destino.
Si el punto de acceso de destino está establecido en una red cerrada (modo silencioso), haga clic
en Cancelar (Cancel) para volver a la pantalla anterior e introduzca el nombre de red (SSID) en
Red (SSID) (Network (SSID)).
Nota
• Asegúrese de que el punto de acceso está encendido.
3. Configurar (Set)
322
Haga clic en esta opción para establecer el nombre de red (SSID) en Red (SSID): (Network
(SSID):), en la ficha LAN inalámbrica (Wireless LAN).
Nota
• Si el punto de acceso seleccionado está encriptado, se mostrarán las pantallas Información
WEP (WEP Details) o Información WPA/WPA2 (WPA/WPA2 Details). En este caso,
configure los detalles para utilizar la misma configuración de encriptación establecida para el
punto de acceso.
• Los puntos de acceso que no se puedan utilizar en este equipo (incluidos aquellos
configurados para utilizar distintos métodos de encriptación) aparecerán atenuados y no se
podrán configurar.
323
Cambio de la configuración detallada WEP
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Para cambiar la configuración de red inalámbrica de la impresora, conecte temporalmente la impresora y el
ordenador mediante un cable USB. Si modifica la configuración de red inalámbrica del ordenador a una
conexión inalámbrica sin conexión USB, quizás no se pueda establecer la comunicación entre el ordenador
y el equipo después de modificar la configuración.
1. Iniciar IJ Network Tool.
2. Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
Cuando la impresora esté conectada temporalmente al ordenador mediante un cable USB, seleccione la
impresora con el USB que aparece en la columna Conectada a (Connected to).
3. Haga clic en el botón Configuración... (Configuration...).
4. Haga clic en el botón LAN inalámbrica (Wireless LAN).
5. Seleccione Utilizar contraseña (WEP) (Use Password (WEP)) en Método de
codificación: (Encryption Method:) y haga clic en Configuración... (Configuration...).
Aparecerá la pantalla Información WEP (WEP Details).
6. Confirme o cambie la configuración.
Al cambiar la contraseña (clave WEP), debe aplicar el mismo cambio a la contraseña (clave WEP) del
punto de acceso.
1. Contraseña (clave WEP): (Password (WEP Key):)
Introduzca la misma clave que la establecida para el punto de acceso.
El número y tipo de caracteres que se pueden introducir variará en función de la combinación de
longitud y formato de la clave.
Longitud de clave (Key Length)
64 bits (64 bit) 128 bits (128 bit)
Formato de clave (Key Format) ASCII
5 caracteres
324
13 caracteres
Hex. (Hex) 10 dígitos
26 dígitos
2. Longitud de clave: (Key Length:)
Seleccione 64 bits (64 bit) o 128 bits (128 bit).
3. Formato de clave: (Key Format:)
Seleccione ASCII o Hex. (Hex).
4. Id. de clave: (Key ID:)
Seleccione el ID de clave (índice) establecido para el punto de acceso.
Nota
• Cuando la impresora esté conectada a una estación base AirPort a través de una LAN:
Cuando la impresora esté conectada a una estación base AirPort a través de una LAN,
compruebe la configuración establecida en Seguridad inalámbrica (Wireless Security) de
Utilidad AirPort (AirPort Utility).
• Seleccione 64 bits (64 bit) si ha seleccionado WEP de 40 bits (WEP 40 bit) como
longitud de clave en la estación base de AirPort.
• Seleccione 1 para Id. de clave: (Key ID:). De lo contrario, no se podrá establecer una
comunicación entre el ordenador y la impresora mediante el punto de acceso.
5. Autenticación: (Authentication:)
Seleccione el método para autenticar el acceso de la impresora al punto de acceso.
Normalmente, deberá seleccionar Auto. Si desea especificar el método manualmente, seleccione
Sistema abierto (Open System) o Clave compartida (Shared Key) conforme a la configuración
del punto de acceso.
7. Haga clic en Aceptar (OK).
Importante
• Si no se puede establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador después de
cambiar el tipo de codificación de la impresora, asegúrese de que los tipos de codificación del
ordenador y del punto de acceso coinciden con los de la impresora.
325
Cambio de la información WPA/WPA2
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Para cambiar la configuración de red inalámbrica de la impresora, conecte temporalmente la impresora y el
ordenador mediante un cable USB. Si modifica la configuración de red inalámbrica del ordenador a una
conexión inalámbrica sin conexión USB, quizás no se pueda establecer la comunicación entre el ordenador
y el equipo después de modificar la configuración.
Las pantallas de ejemplo de esta sección hacen referencia a la configuración detallada de WPA.
1. Iniciar IJ Network Tool.
2. Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
Cuando la impresora esté conectada temporalmente al ordenador mediante un cable USB, seleccione la
impresora con el USB que aparece en la columna Conectada a (Connected to).
3. Haga clic en el botón Configuración... (Configuration...).
4. Haga clic en el botón LAN inalámbrica (Wireless LAN).
5. Seleccione Utilizar WPA/WPA2 (Use WPA/WPA2) en Método de codificación:
(Encryption Method:) y haga clic en Configuración... (Configuration...).
6. Introduzca la contraseña y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
1. Contraseña: (Passphrase:)
Introduzca la contraseña establecida para el punto de acceso. La contraseña debe ser una
cadena de entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos o un valor hexadecimal de 64 dígitos.
Si no conoce la contraseña del punto de acceso, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el punto de acceso o póngase en contacto con su fabricante.
2. Tipo de codificación dinámica: (Dynamic Encryption Type:)
El método de codificación dinámica se selecciona automáticamente en TKIP (codificación básica)
o AES (codificación segura).
Importante
• Si Auto no aparece en Tipo de codificación dinámica: (Dynamic Encryption Type:),
seleccione TKIP(codificación básica) (TKIP(Basic Encryption)) o AES(codificación segura)
(AES(Secure Encryption)).
326
• Si no se puede establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador después de
cambiar el tipo de codificación de la impresora, asegúrese de que los tipos de codificación del
ordenador y del punto de acceso coinciden con los de la impresora.
Nota
• Este equipo admite WPA/WPA2-PSK (WPA/WPA2-Personal) y WPA2-PSK (WPA2-Personal).
327
Cambio de la configuración en la ficha LAN cableada
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
• Active la configuración de la LAN cableada en la impresora para cambiar la configuración de la ficha
LAN cableada (Wired LAN).
1. Iniciar IJ Network Tool.
2. Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
3. Haga clic en el botón Configuración... (Configuration...).
4. Haga clic en el botón LAN cableada (Wired LAN).
5. Confirme o cambie la configuración.
Haga clic en Aceptar (OK) después de cambiar la configuración. Aparecerá una pantalla solicitándole
su confirmación antes de enviar la configuración a la impresora. Si hace clic en Aceptar (OK), se
enviará la configuración a la impresora y se mostrará la pantalla Configuración transmitida
(Transmitted Settings).
1. Configuración TCP/IP: (TCP/IP Setting:)
Define la dirección IP de la impresora que se va a utilizar en la LAN. Especifique un valor
adecuado para su entorno de red.
Obtener dirección IP automáticamente (Get IP address automatically)
Seleccione esta opción para utilizar automáticamente una dirección IP asignada por un
servidor DHCP. Debe activar la funcionalidad del servidor DHCP en su enrutador.
328
Usar siguiente dirección IP (Use following IP address)
Seleccione esta opción si no existe ninguna funcionalidad DHCP activada en la configuración
en la que utiliza la impresora o si desea utilizar una determinada dirección IP o una dirección
IP fija.
329
Cambio de la configuración en la ficha Contraseña del
administrador
Nota
• Cuando se utiliza el modo de punto de acceso, no se puede cambiar la configuración.
1. Iniciar IJ Network Tool.
2. Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
3. Haga clic en el botón Configuración... (Configuration...).
4. Haga clic en el botón Contraseña del administrador (Admin Password).
Aparecerá la ficha Contraseña del administrador (Admin Password).
5. Confirme o cambie la configuración.
1. Usar contraseña del administrador (Use admin password)
Establezca una contraseña para de administrador con privilegios para establecer y cambiar
opciones detalladas. Para utilizar esta función, seleccione esta casilla de verificación e introduzca
una contraseña.
Importante
• La contraseña debe estar formada por caracteres alfanuméricos y no debe tener más de 32
caracteres. La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas. No olvide la contraseña
que ha establecido.
2. Contraseña: (Password:)
Introduzca la contraseña que se va a establecer.
3. Confirmación de contraseña: (Password Confirmation:)
330
Vuelva a introducir la contraseña para confirmarla.
6. Haga clic en Aceptar (OK).
Aparecerá una pantalla solicitándole su confirmación antes de enviar la configuración a la impresora. Si
hace clic en Aceptar (OK), se enviará la configuración a la impresora y se mostrará la pantalla
Configuración transmitida (Transmitted Settings).
Pantalla Introducir contraseña (Enter Password)
Si la contraseña del administrador está establecida en una impresora, aparecerá la siguiente pantalla.
• Contraseña del administrador (Admin Password)
Introduzca la contraseña del administrador que se estableció. Por razones de seguridad, la
contraseña no aparece cuando la teclea.
Importante
• Si olvida la contraseña de administrador que ha especificado, inicialice la impresora para
restaurar la contraseña al ajuste predeterminado.
• Aceptar (OK)
Haga clic en este elemento después de introducir la contraseña del administrador.
• Cancelar (Cancel)
Este elemento le devuelve una lista de las impresoras detectadas. Si la contraseña del administrador
introducida no es correcta, no puede utilizar la impresora.
331
Supervisión del estado de la red inalámbrica
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
• Al usar el equipo en la LAN cableada, no puede supervisar el estado de la red.
1. Iniciar IJ Network Tool.
2. Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
3. Seleccione Estado (Status) en el menú Visualización (View).
Se mostrará la pantalla Estado (Status) y podrá comprobar el estado de la impresora y el rendimiento
de la conexión.
1. Nivel de señal: (Signal Level:)
Indica la intensidad de la señal que recibe la impresora, con un valor entre 0% y 100%.
2. Calidad del enlace: (Link Quality:)
Indica la calidad de la señal, excluido el ruido durante la comunicación, con un valor entre 0% y
100%.
Importante
• Si el valor indicado es bajo, acerque la impresora al dispositivo de red inalámbrica.
3. Comprobación avanzada... (Advanced Measurement...)
Haga clic en esta opción para analizar el rendimiento de la conexión entre la impresora y el punto
de acceso. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para iniciar la comprobación y
visualizar el estado. La comprobación puede tardar varios minutos.
en Velocidad de la conexión entre la impresora y el punto de acceso:
Cuando se muestra
(Connection performance between the printer and the access point:), la impresora se puede
comunicar con el punto de acceso. De lo contrario, consulte los comentarios que aparecen en la
Ayuda para mejorar el estado del enlace de la comunicación y haga clic en Recomprobación
(Remeasurement).
• Compruebe que la impresora y el punto de acceso se encuentren en el intervalo de
conectividad inalámbrica sin que haya nada que lo obstaculice.
• Compruebe que la distancia entre la impresora y el punto de acceso no sea demasiado
grande.
Si este es el caso, acerque los dispositivos (a 50 m/164 pies).
332
• Compruebe que no haya ninguna barrera u obstáculo entre la impresora y el punto de
acceso.
En general, la velocidad de la conexión disminuye en las comunicaciones entre distintas
habitaciones o plantas. Ajuste las ubicaciones para evitar este tipo de situaciones.
• Compruebe que no haya fuentes de radiointerferencia cerca de la impresora y el punto de
acceso.
Puede que para la conexión inalámbrica se utilice la misma banda de frecuencia que para los
hornos microondas y otras fuentes de radiointerferencia. Intente mantener la impresora y el
punto de acceso alejados de estas fuentes.
• Compruebe si el canal de radio del punto de acceso está cerca del de otros puntos de acceso
cercanos.
Si el canal de radio del punto de acceso está cerca del de otros puntos de acceso cercanos,
es posible que la velocidad de la conexión sea inestable. Asegúrese de utilizar un canal de
radio que no interfiera con otros puntos de acceso.
• Compruebe que la impresora y el punto de acceso estén uno en frente del otro.
La velocidad de la conexión puede depender de las orientaciones de los dispositivos
inalámbricos. Coloque el punto de acceso y la impresora en otra dirección para obtener el
mejor rendimiento.
• Compruebe si hay otros ordenadores que están accediendo a la impresora.
Si aparece
en el resultado de la comprobación, compruebe si hay otros ordenadores que
están accediendo a la impresora.
Si sigue apareciendo
después de haber probado todo lo anterior, finalice la comprobación y, a
continuación, reinicie la herramienta IJ Network Tool para empezar de nuevo la comprobación.
Nota
• Si aparece algún mensaje en Velocidad general de la red: (Overall Network
Performance:), mueva el equipo y el punto de acceso como se indique para mejorar el
rendimiento.
333
Inicialización de la configuración de red del Equipo
Importante
• Tenga en cuenta que la inicialización borra la configuración de red del equipo por completo y que
quizás no se pueda imprimir o escanear desde un ordenador en una red. Para utilizare el equipo en
red, realice la configuración según las instrucciones de nuestro sitio web.
1. Iniciar IJ Network Tool.
2. Seleccione la impresora en Impresora: (Printers:).
3. Seleccione Mantenimiento... (Maintenance...) en el menú Opciones (Settings).
1. Inicialización de configuración (Setting Initialization)
Inicializar (Initialize)
Devuelve todos los ajustes de red de la impresora a los valores predeterminados de fábrica.
4. Haga clic en Inicializar (Initialize).
Aparecerá la pantalla Inicialización de configuración (Setting Initialization).
Haga clic en Aceptar (OK) para inicializar la configuración de red de la impresora. No apague la
impresora durante la inicialización.
Cuando haya finalizado, haga clic en Aceptar (OK).
Al llevar a cabo la inicialización mientras está conectado a la LAN inalámbrica, la conexión se
interrumpirá, por lo que deberá realizar la configuración según las instrucciones de nuestro sitio web.
Nota
• Después de inicializar la configuración de LAN, la configuración de red de la impresora se puede
modificar mediante IJ Network Tool con una conexión USB. Para modificar la configuración de red con
Canon IJ Network Tool, active la LAN inalámbrica con anterioridad.
334
Consulta de la configuración modificada
La pantalla Confirmación (Confirmation) aparece tras modificar la configuración de la impresora en la
pantalla Configuración (Configuration). Al hacer clic en Aceptar (OK) de la pantalla Confirmación
(Confirmation), se muestra la pantalla siguiente para confirmar la configuración modificada.
1. Configuración: (Settings:)
Muestra una lista con los cambios realizados en la pantalla Configuración (Configuration).
335
Apéndice para la comunicación de red
Uso de la Ranura para tarjetas en una red
Acerca de términos técnicos
Restricciones
336
Uso de la Ranura para tarjetas en una red
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Montaje de la ranura para tarjetas como unidad de red
Restricciones sobre el uso de la ranura para tarjetas en una red
Montaje de la ranura para tarjetas como unidad de red
La ranura para tarjetas debe estar montada para poder utilizarla en una red.
Para montar la ranura para tarjetas como unidad de red, siga el procedimiento de abajo.
1. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas del equipo.
2. Compruebe el nombre de la impresora actual.
Puede comprobar el nombre de la impresora actual en la pantalla LCD de la impresora.
3. En el Finder, haga clic en el menú Ir (Go) y en Conectarse al servidor (Connect to
Server).
4. Introduzca "smb://xxxxxxxxxxxx/canon_memory/" y, a continuación, haga clic en
Conectar (Connect).
Por ejemplo, si el nombre de la impresora actual es "123ABC000000", entonces introduzca "smb://
123ABC000000/canon_memory/".
5. Asegúrese de que la ranura para tarjetas esté montada.
Una vez montada la ranura para tarjetas, aparecerá el icono siguiente en el escritorio o en la ventana
Equipo (Computer) o en el menú Ir (Go) del Finder.
Nota
• Podría aparecer la pantalla de autenticación. Si aparece, no hace falta que introduzca la
contraseña.
• Si no es posible montar la ranura para tarjetas con el método anterior, introduzca la dirección
IP del equipo en lugar del nombre de la impresora actual y vuelva a intentarlo. Por ejemplo,
"smb://192.168.1.1/canon_memory/". Si monta la ranura para tarjetas con la dirección IP,
deberá volverla a montar cada vez que cambie la dirección IP del equipo.
337
Restricciones sobre el uso de la ranura para tarjetas en una red
• A través de la red no se pueden escribir datos en una tarjeta de memoria colocada en la ranura para
tarjetas. Sólo se pueden leer los datos de una tarjeta de memoria.
• Varios ordenadores pueden compartir la ranura para tarjetas si el equipo está conectado a una red.
Varios ordenadores pueden leer al mismo tiempo los archivos de una tarjeta de memoria insertada en
la ranura para tarjetas.
• Si su equipo se une a un dominio, no podrá montar la ranura para tarjetas como unidad de red.
• Si utiliza la tarjeta de memoria almacenada, podrá acceder a muchos archivos de gran tamaño. En
este caso, quizás no sea posible utilizar la tarjeta de memoria o su rendimiento puede ser bajo.
Utilícela una vez que se haya encendido la lámpara Acceso (Access) del equipo.
• Al acceder a la unidad de red de la ranura para tarjetas en la red, es posible que los nombres de
archivos formados por ocho o menos letras en minúsculas (sin incluir la extensión), aparezcan en
mayúsculas.
Por ejemplo, un archivo llamado "abcdefg.doc" aparecerá como "ABCDEFG.DOC", mientras que un
archivo llamado "AbcdeFG.doc" no cambiará de nombre.
No se renombra el archivo, simplemente el nombre aparece cambiado.
• Desactive la función para escribir archivos en un tarjeta de memoria desde un ordenador y para leer
archivos desde una tarjeta de memoria en una red.
338
Acerca de términos técnicos
En esta sección se ofrece una explicación de los términos técnicos que se utilizan en el manual.
A
B
C
D
F
I
K
L
M
N
P
R
S
T
U
W
A
• Punto de acceso (Access Point)
Transmisor-receptor inalámbrico o estación base que recibe información de clientes inalámbricos o
del equipo y la vuelve a difundir. Requerido en una red de infraestructura.
• Modo de punto de acceso (Access point mode)
El equipo se utiliza como punto de acceso para conectar dispositivos de comunicación inalámbrica
externos (por ejemplo, ordenadores, teléfonos inteligentes o tabletas) en un entorno que carece de
punto de acceso o router de LAN inalámbrica. Con el modo de punto de acceso puede conectar
hasta 5 dispositivos al equipo.
• Ad hoc
Configuración del equipo y del equipo cliente en la que la comunicación inalámbrica se realiza de
forma interpar, por ejemplo, todos los clientes del mismo nombre de red/SSID se comunican
directamente entre ellos. No se requiere punto de acceso. Este equipo no admite comunicación ad
hoc.
• Contraseña del administrador (Admin Password)
Contraseña de administrador de IJ Network Tool para restringir el acceso de los usuarios a la red.
Debe introducirse para acceder a la configuración de la impresora y para realizar cambios en la
configuración de la impresora.
339
• AES
Un método de codificación. Es opcional para WPA/WPA2. Algoritmo de criptografía de alto nivel
adoptado por las organizaciones gubernamentales de Estados Unidos para procesar la información.
• AirPort Red (Infra)
Configuración del equipo y del equipo cliente en la que todas las comunicaciones inalámbricas pasan
por un punto de acceso.
• Método de autenticación (Authentication Method)
Método que utiliza un punto de acceso para autenticar una impresora a través de una LAN
inalámbrica. Los métodos son compatibles entre sí.
Cuando se utiliza WEP como método de cifrado, el método de autenticación se puede fijar en
Sistema abierto (Open System) o en Clave compartida (Shared Key).
Para WPA/WPA2, el método de autenticación es PSK.
◦ Auto
La impresora cambia automáticamente su método de autenticación para que coincida con el
punto de acceso.
◦ Sistema abierto (Open System)
En este método de autenticación, el socio de comunicación se autentica sin utilizar una clave
WEP aunque se haya seleccionado Utilizar contraseña (WEP) (Use Password (WEP)).
◦ Clave compartida (Shared Key)
En este método de autenticación, el socio de comunicación se autentica utilizando la clave WEP
establecida para la encriptación.
B
• Bonjour
Un servicio integrado en el sistema operativo Mac OS X para detectar automáticamente los
dispositivos en red que se pueden conectar.
C
• Canal
Canal de frecuencia para la comunicación inalámbrica. En el modo de infraestructura, el canal se
ajusta automáticamente para coincidir con el establecido en el punto de acceso. Este equipo admite
canales del 1 al 13. (Los canales 12 y 13 no son compatibles en función del país o la región de
compra.) Tenga en cuenta que el número de canales que se puede utilizar en la LAN inalámbrica
varía dependiendo de la región o el país.
D
• Funcionalidad de servidor DHCP (DHCP server functionality)
El router o el punto de acceso asigna automáticamente una dirección IP al iniciar una impresora o el
ordenador personal en red.
340
• Servidor DNS (DNS server)
Servidor que convierte los nombres de dispositivo en direcciones IP. Si especifica las direcciones IP
manualmente, especifique las direcciones del servidor primario y del secundario.
F
• Firewall
Sistema que evita el acceso ilegal de un ordenador a la red. Para evitarlo, se puede utilizar la función
de firewall de un router de banda ancha, el software de seguridad instalado en el ordenador o el
sistema operativo del ordenador.
I
• IEEE 802.11b
Estándar internacional de LAN inalámbrica que utiliza el rango de frecuencias de 2,4 GHz con un
rendimiento de hasta 11 Mbps.
• IEEE 802.11g
Estándar internacional de LAN inalámbrica que utiliza el rango de frecuencias de 2,4 GHz con un
rendimiento de hasta 54 Mbps. Compatible con 802.11b.
• IEEE 802.11n
Estándar internacional para las LAN inalámbrica que utilizan las gamas de frecuencia de 2,4 GHz y 5
GHz. Aunque se utilicen simultáneamente dos antenas o más o se obtenga una velocidad de
transferencia superior a la anterior utilizando varios canales de comunicación al mismo tiempo, la
velocidad de transmisión podría verse influenciada por los aparatos conectados.
Con la tasa de transferencia máxima de 600 Mbps, se puede comunicar con varios terminales de
ordenador dentro de un radio de unos doce metros.
Compatible con 802.11b y 802.11g.
• Dirección IP (IP Address)
Número único formado por cuatro partes separadas por puntos. Todos los dispositivos de red
conectados a Internet tienen una dirección IP. Ejemplo: 192.168.0.1
La dirección IP la asigna normalmente un punto de acceso o el servidor DHCP del router de forma
automática.
• IPv4/IPv6
Protocolo de capas entre redes que se utiliza en Internet. IPv4 utiliza direcciones de 32-bit y IPv6
utiliza direcciones de 128-bit.
K
• Formato de clave (Key Format)
Seleccione ASCII o Hex. (Hex) como formato de clave de contraseña (WEP). El carácter que se
puede utilizar para la clave WEP varía dependiendo de los formatos de clave seleccionados.
◦ ASCII
341
Cadena de 5 o 13 caracteres que puede incluir caracteres alfanuméricos y guiones bajos "_".
Distingue entre mayúsculas y minúsculas.
◦ Hexadecimal
Cadena de 10 o 26 dígitos que puede incluir hexadecimales (de 0 a 9, de A a F, y de a a f).
• Longitud de clave (Key Length)
Longitud de clave WEP. Seleccione 64 bits o 128 bits. Una longitud de clave mayor permite
establecer una clave WEP más compleja.
L
• Calidad del enlace (Link Quality)
El estado de la conexión entre el punto de acceso y la impresora, excluido el ruido (interferencia), se
indica con un valor entre 0 y 100%.
• LPR
Un protocolo de impresión independiente de plataforma que se utiliza en las redes TCP/IP. No es
compatible con la comunicación bidireccional.
M
• Dirección MAC (ID de AirPort) (MAC Address (AirPort ID))
También se conoce como la dirección física. Identificador único y permanente de hardware que los
fabricantes asignan a los dispositivos de red. Las direcciones MAC tienen 48 bits y están escritas
como un número hexadecimal separado por dos puntos, por ejemplo, 11:22:33:44:55:66.
N
• Red (SSID) (Network (SSID))
Etiqueta única para LAN inalámbrica. A menudo se representa como un nombre de red o un nombre
de punto de acceso.
Para evitar interferencias, SSID distingue una LAN inalámbrica de otra.
La impresora y todos los equipos cliente de una LAN inalámbrica deben utilizar el mismo SSID para
comunicarse entre ellos. El SSID puede tener 32 caracteres como máximo y está formado por
caracteres alfanuméricos. También se puede hacer referencia al SSID por su nombre de red.
P
• Contraseña (WEP)/Contraseña (clave WEP) (Password (WEP)/Password (WEP Key))
Método de cifrado empleado en IEEE 802.11. Clave de seguridad compartida que se utiliza para
encriptar y desencriptar datos enviados mediante redes inalámbricas. Esta impresora admite claves
de 64 bits o 128 bits, el formato de clave del código ASCII o Hexadecimal y números de clave del 1 al
4.
• Rendimiento (Performance)
Indica el estado en el que se puede utilizar la impresora.
342
• Servidor proxy (Proxy server)
Servidor que enlaza un ordenador conectado a LAN con Internet. Cuando utilice un servidor proxy,
especifique la dirección y el número de puerto del servidor proxy.
• PSK
Método de encriptación empleado en WPA/WPA2.
R
• Enrutador (Router)
Un dispositivo de relé para conectarse a otra red.
S
• Nivel de señal (Signal level)
La intensidad de la señal que recibe la impresora del punto de acceso se indica con un valor entre 0 y
100%.
• SSID
Etiqueta única para LAN inalámbrica. A menudo se representa como un nombre de red o un nombre
de punto de acceso.
Para evitar interferencias, SSID distingue una LAN inalámbrica de otra.
La impresora y todos los equipos cliente de una LAN inalámbrica deben utilizar el mismo SSID para
comunicarse entre ellos. El SSID puede tener 32 caracteres como máximo y está formado por
caracteres alfanuméricos. También se puede hacer referencia al SSID por su nombre de red.
• Silencioso
En el modo silencioso, el punto de acceso se oculta no transmitiendo su SSID. El cliente debe
especificar el SSID establecido para el punto de acceso para detectarlo.
El modo silencioso se denomina "red cerrada".
• Dirección de máscara de subred (Subnet Mask Address)
La dirección IP tiene dos componentes: la dirección de red y la dirección de host. La máscara de
subred se utiliza para calcular las direcciones de máscara de subred a partir de las direcciones IP. La
máscara de subred la asigna normalmente un punto de acceso o el servidor DHCP del router de
forma automática.
Ejemplo:
Dirección IP: 192.168.127.123
Máscara de subred: 255.255.255.0
Dirección de máscara de subred: 192.168.127.0
343
T
• TCP/IP
Suite de protocolos de comunicaciones que se utiliza para conectar hosts en Internet o en una LAN.
Este protocolo permite establecer la comunicación entre distintos terminales.
• TKIP
Protocolo de cifrado empleado en WPA/WPA2.
U
• USB
Interfaz serie diseñada para permitir el uso de dispositivos de "cambio en caliente", por ejemplo,
conectarlos y desconectarlos sin apagarlos.
W
• WEP/Clave WEP
Método de cifrado empleado en IEEE 802.11. Clave de seguridad compartida que se utiliza para
encriptar y desencriptar datos enviados mediante redes inalámbricas. Esta impresora admite claves
de 64 bits o 128 bits, el formato de clave del código ASCII o Hexadecimal y números de clave del 1 al
4.
• Wi-Fi
Asociación internacional que certifica la interoperabilidad de productos de LAN inalámbrica basados
en la especificación IEEE 802.11.
Este equipo es un producto autorizado para Wi-Fi.
• LAN inalámbrica (Wireless LAN)
Red que, en vez de estar conectada mediante cables físicos, está conectada mediante una
tecnología inalámbrica, como Wi-Fi.
• WPA
Estructura de seguridad anunciada por alianza Wi-Fi en octubre de 2002. Se ha establecido una
seguridad superior a WEP.
◦ Autenticación (Authentication)
WPA define los siguientes métodos de autenticación: WPA Personal, que se puede utilizar sin un
servidor de autenticación, más WPA Empresa, que requiere servidor de autenticación.
Este equipo admite WPA Personal.
◦ Contraseña
Esta clave encriptada se utiliza para realizar la autenticación de WPA Personal.
La contraseña debe ser una cadena de entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos o un valor
hexadecimal de 64 dígitos.
344
• WPA2
Estructura de seguridad introducida por Wi-Fi Alliance en septiembre de 2004 como versión posterior
de WPA. Proporciona un mecanismo de encriptación superior mediante Advanced Encryption
Standard (AES).
◦ Autenticación (Authentication)
WPA2 define los siguientes métodos de autenticación: WPA2 Personal, que se puede utilizar sin
un servidor de autenticación, más WPA2 Empresa, que requiere servidor de autenticación.
Este equipo admite WPA2 Personal.
◦ Contraseña
Esta clave encriptada se utiliza para realizar la autenticación de WPA2 Personal.
La contraseña debe ser una cadena de entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos o un valor
hexadecimal de 64 dígitos.
• WPS (Wi-Fi Protected Setup)
WPS es un estándar para establecer de forma sencilla y segura una red inalámbrica.
En Wi-Fi Protected Setup se utilizan 2 métodos principales:
Registro PIN: método de configuración obligatorio para todos los dispositivos certificados WPS
Configuración del pulsador (PBC): botón pulsador real en el hardware o botón pulsador simulado en
el software.
345
Restricciones
Si utiliza una impresora en una LAN inalámbrica, la impresora puede reconocer sistemas inalámbricos
cercanos, por lo que debería establecer una clave de red (WEP o WPA/WPA2) para el punto de acceso
para encriptar las transmisiones inalámbricas. No se puede garantizar la comunicación inalámbrica con un
producto que no cumple con el estándar Wi-Fi.
La conexión con demasiados equipos puede afectar al rendimiento de la impresora, como la velocidad de
impresión.
346
Consejos para garantizar una calidad de impresión óptima
Información útil acerca de la tinta
Puntos clave para una impresión correcta
Asegúrese de comprobar la configuración del papel antes de imprimir
Una vez cargado el papel, asegúrese de definir la información del papel del
cassette
Cancelación de un trabajo de impresión
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente
Precauciones de transporte seguro del equipo
347
Información útil acerca de la tinta
¿Cómo se utiliza la tinta para otros fines que no sea la impresión?
La tinta se puede utilizar para otros fines distintos de la impresión.
Cuando se utiliza la impresora Canon por primera vez después de haber instalado los depósitos de tinta
que se incluyen, la impresora consume una pequeña cantidad de tinta, en la cantidad suficiente para
permitir la impresión al llenar de tinta los inyectores del cabezal de impresión. Por esta razón, el número
de hojas que se puede imprimir con los primeros depósitos de tinta es inferior al que se obtiene con los
depósitos de tinta posteriores.
Los costes de impresión que se describen en los folletos o en los sitios web no se basan en los datos de
consumo del primer depósito de tinta o cartucho de tinta, sino en los del depósito de tinta o cartucho de
tinta posterior.
A veces, se puede usar la tinta para mantener una calidad de impresión óptima.
Para mantener el rendimiento de la impresora, la impresora Canon lleva a cabo la limpieza
automáticamente en función de su estado. Cuando la impresora lleva a cabo la limpieza, se consume una
pequeña cantidad de tinta. En este caso, podrían consumirse depósitos de tinta de todos los colores.
[Función de limpieza]
La función de limpieza ayuda a la impresora a absorber las burbujas de aire o la propia tinta de los
inyectores y así prevenir la degradación de la calidad de la impresión o el atasco de los inyectores.
¿Utiliza la impresión en blanco y negro tinta de color?
La impresión en blanco y negro puede utilizar otra tinta además de la negra, en función del tipo de papel
en el que se imprima o de la configuración del controlador de impresora. Por lo tanto, la tinta de color
también se consume durante la impresión en blanco y negro.
¿Por qué hay dos depósitos de tinta negra en el equipo?
El equipo lleva dos tipos de tinta negra: tinta basada en colorantes (BK) y tinta basada en pigmentos
(PGBK).
La tinta basada en colorantes se utiliza principalmente para la impresión de fotografías, ilustraciones,
etc., y la tinta basada en pigmentos, para los documentos que contienen fundamentalmente texto. Cada
una tiene una finalidad diferente de modo que, aunque se agote una, no se utilizará la otra para
sustituirla. Si alguna se agota, es preciso sustituir su depósito de tinta.
Estos dos depósitos de tinta se utilizan automáticamente según el tipo de papel de impresión o la
configuración del controlador de impresora. El usuario no puede modificar el empleo de las tintas por sí
mismo.
La lámpara de tinta le informa cuando ésta se está agotando.
El interior de un depósito de tinta se compone de (A) la parte en la que se conserva la tinta y (B) la
esponja con la tinta absorbida.
348
Cuando se agota la tinta (A) la lámpara de tinta parpadea lentamente para indicar que el nivel de tinta es
bajo.
A continuación, cuando se agota la tinta (B), la lámpara de tinta parpadea rápidamente para indicar que
es necesario sustituir el depósito de tinta con uno nuevo.
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta
349
Puntos clave para una impresión correcta
¡Antes de imprimir, compruebe el estado del equipo!
• ¿Está el cabezal de impresión correcto?
Si el inyector del cabezal de impresión está atascado, la impresión perderá intensidad y se
desaprovechará el papel. Imprima el patrón de prueba de los inyectores para comprobar el cabezal
de impresión.
Procedimiento de mantenimiento
• ¿El interior del equipo está manchado de tinta?
Tras imprimir gran cantidad de documentos o imprimir sin bordes, es posible que el área a través de
la cual pasa el papel se manche con tinta. Limpie el interior del equipo mediante la Limpieza de placa
inferior.
¡Consulte cómo cargar el papel correctamente!
• ¿Se ha cargado el papel con la orientación correcta?
Para cargar papel en el cassette, coloque el papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO.
Carga de papel
(A) cassette 1
(B) cassette 2
• ¿El papel está curvado?
El papel curvado provoca atascos de papel. Alíselo y, a continuación, cárguelo de nuevo.
"Cargue el papel después de corregir su curvatura." en El papel queda manchado/La superficie
impresa está rayada
350
Asegúrese de comprobar la configuración del papel antes de
imprimir
Antes de imprimir, especifique la configuración del papel en el panel de control o en la pantalla del
ordenador.
Hay varios tipos de papel, como, por ejemplo, papel con tratamiento especial en la superficie para la
impresión de fotografías con una calidad óptima y papel adecuado para documentos.
Cada tipo de soporte tiene una configuración predeterminada (como se utiliza y adhiere la tinta, la distancia
de los inyectores, etc.) que le permiten imprimir en ese tipo con calidad de imagen óptima. La configuración
de papel incorrecta también podría causar una reducción de la calidad del color de la copia impresa o rayas
en la superficie impresa.
Si advierte colores borrosos o no uniformes, suba el valor de la configuración de la calidad de impresión e
imprima de nuevo.
351
Una vez cargado el papel, asegúrese de definir la información del
papel del cassette
Una vez cargado el papel, al insertar el cassette en el equipo, aparece la pantalla para configurar el tipo y el
tamaño del papel. Establezca la información del papel del cassette según el tipo y el tamaño del papel
cargado.
Para evitar una impresión defectuosa, este equipo tiene una función que detecta si la información
establecida para el papel cargado en el cassette coincide con la configuración del papel. Antes de imprimir,
especifique la configuración del papel según la información del papel del cassette. Si esta función está
activada, para evitar una impresión incorrecta, aparece un mensaje de error si esta configuración no
coincide. Si aparece este mensaje de error, compruebe y corrija la configuración del papel.
Para comprobar la configuración del papel del cassette, muestre la pantalla de información del papel en el
panel de control.
352
Cancelación de un trabajo de impresión
¡Nunca toque el botón ACTIVADO (ON)!
Si toca el botón ACTIVADO (ON) cuando la impresión está en curso, los datos de impresión enviados
desde el ordenador quedarán en la cola del equipo y no podrá continuar imprimiendo.
Para cancelar la impresión, toque el botón Parar (Stop).
353
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente
La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se seque
o atasque. Cumpla las reglas que se presentan a continuación para obtener una calidad de impresión
óptima.
¡No desenchufe el cable de alimentación hasta que se haya apagado la luz
de alimentación!
Si toca el botón ACTIVADO (ON) para desconectar la alimentación, el equipo tapa automáticamente el
cabezal de impresión (inyectores) para impedir que se seque. Si desenchufa el cable de alimentación de
la toma de pared antes de que la luz de ENCENDIDO (POWER) se apague, el cabezal de impresión no
se tapará correctamente, por lo que se secará o atascará.
Cuando desenchufe el cable de alimentación, asegúrese de que la luz de ENCENDIDO (POWER) no
esté encendida.
¡Imprima periódicamente!
Al igual que se seca la punta de un rotulador si no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado y
éste queda inservible, aunque esté cerrado, el cabezal de impresión también se puede secar u obstruir si
el equipo no se utiliza durante mucho tiempo.
Se recomienda utilizar el equipo al menos una vez al mes.
Nota
• En función del tipo de papel, es posible que la tinta se difumine si pasa un marcador o una barra
correctora por encima de las partes impresas o que la tinta se derrame si las partes impresas se
manchan con agua o sudor.
354
Precauciones de transporte seguro del equipo
Cuando vaya a transportar el equipo, asegúrese de lo siguiente.
Importante
• Embale el equipo en una caja resistente y de modo que quede boca abajo. Utilice suficiente material
de protección para garantizar un transporte seguro.
• Con el cabezal de impresión y el depósito de tinta instalado a la izquierda del equipo, toque el botón
ACTIVADO (ON) para desconectar la alimentación. De este modo, el equipo tapará automáticamente
el cabezal de impresión y evitará que se seque.
• Una vez embalado el equipo, no incline la caja que lo contiene ni la ponga con la parte superior hacia
abajo ni sobre un lado. Si lo hace, podría derramarse la tinta durante el transporte y causar daños al
equipo.
• Cuando se ocupe del transporte del equipo una empresa de mensajería, marque la caja con "ESTE
LADO ARRIBA" para mantener el equipo con la parte inferior abajo. Márquela también con "FRÁGIL" o
"MANEJAR CON CUIDADO".
1. Apague el equipo.
2. Confirme que la luz de ENCENDIDO (POWER) está apagada y desenchufe el cable de
alimentación.
Importante
• No desenchufe el equipo mientras la luz de ENCENDIDO (POWER) esté iluminada o
parpadeando, puesto que podría producir un mal funcionamiento o daños en el equipo, por lo que
el equipo no sería capaz de imprimir.
3. Recoja el soporte de la salida del papel y, a continuación, cierre suavemente la bandeja de
salida del papel.
La extensión de la bandeja de salida se recoge automáticamente cuando la bandeja de salida del papel
se cierra.
4. Desconecte el cable de impresora del ordenador y del equipo y desenchufe el cable de
alimentación del equipo.
5. Utilice cinta adhesiva para sujetar todas las cubiertas del equipo y evitar que se abran
durante el transporte. Después, introduzca el equipo en la bolsa de plástico.
355
6. Coloque el material de protección en el equipo cuando meta el equipo en la caja para
embalarlo.
Importante
• Se recomienda sujetar y llevar este equipo como se muestra en la imagen siguiente. Si sujeta el
cassette, podría salirse del equipo y caerse.
356
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes
Puede ser ilegal realizar copias, escanear, imprimir o utilizar reproducciones de los siguientes documentos.
La lista incluida no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal de su jurisdicción.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Papel moneda
Transferencias monetarias
Certificados de depósito
Sellos postales (matasellados o no)
Placas o insignias de identificación
Documentos de servicio selectivo u órdenes de pago
Cheques o letras de cambio emitidas por organismos gubernamentales
Licencias de vehículos de motor y certificados de titularidad
Cheques de viaje
Cupones de alimentos
Pasaportes
Documentos de inmigración
Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
Bonos u otros certificados de endeudamiento
Certificados bursátiles
Obras protegidas por derechos de la propiedad intelectual/obras de arte sin permiso del propietario del
copyright
357
Especificaciones
Especificaciones generales
Resolución de impresión (ppp)
9600* (horizontal) x 2400 (vertical)
* Se pueden colocar gotas de tinta con un tono de 1/9600 pulgadas como
mínimo.
Interfaz
Puerto USB:
Alta velocidad USB *1
Puerto LAN:
LAN cableada: 100BASE-TX / 10BASE-T
LAN inalámbrica: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b *2
*1 Se necesita un ordenador que cumpla los estándares de USB de alta
velocidad. Como la interfaz USB de alta velocidad es totalmente compatible
con USB 1.1, se puede utilizar con USB 1.1.
*2 Se puede configurar mediante la Configuración estándar, WPS (Wi-Fi
Protected Setup), WCN (Windows Connect Now) o la Configuración sin cables.
USB y LAN se pueden utilizar simultáneamente.
LAN inalámbrica y LAN cableada no se pueden utilizar simultáneamente.
Anchura de impresión
203,2 mm / 8 pulgadas
(para impresión sin bordes: 216 mm / 8,5 pulgadas)
Entorno de funcionamiento
Temperatura: de 5 a 35 °C (de 41 a 95 °F)
Humedad: del 10 al 90 % (humedad relativa sin condensación)
* El rendimiento de la impresora puede ser menor en determinadas
condiciones de temperatura y humedad.
Condiciones recomendadas:
Temperatura: de 15 a 30 °C (de 59 a 86 °F)
Humedad: del 10 al 80 % RH (sin condensación)
* Para obtener información sobre las condiciones de temperatura y humedad
de papeles como, por ejemplo, el papel fotográfico, consulte el embalaje del
papel o las instrucciones proporcionadas.
Entorno de almacenamiento
Temperatura: de 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Humedad: del 5 al 95 % RH (sin condensación)
Fuente de alimentación
100-240 V de CA, a 50/60 Hz
Consumo de energía
Impresión (copia): aprox. 17 W
Pausa (mínimo): aprox. 1,0 W *1*2
Apagada: aprox. 0,2 W *1
*1 Conexión USB al PC
*2 El tiempo de espera para la pausa no se puede cambiar.
Dimensiones externas
Aprox. 435 (An) x 370 (Pr) x 148 (Al) mm
Aprox. 17,2 (An) x 14,6 (Pr) x 5,9 (Al) pulgadas
358
* Con la bandeja de salida del papel recogida.
Peso
Aprox. 7,9 kg (aprox. 17,4 libras)
* Con el cabezal de impresión y los depósitos de tinta instalados.
Cabezal de impresión/Tinta
Total de 6656 inyectores (PgBK 1024 inyectores, Y/DyeBK cada 512
inyectores, C/M/GY cada 1536 inyectores)
Especificaciones de copia
Copias múltiples
máx. 99 páginas
Ajuste de la intensidad
9 posiciones, intensidad automática (copia AE)
Reducción/Ampliación
25 % - 400 % (unidad del 1 %)
Especificaciones de escaneado
Controlador de escáner
Windows: TWAIN 1.9 Especificación, WIA
Mac OS: ICA
Tamaño de escaneado máximo
A4/Carta, 216 x 297 mm / 8,5 x 11,7 pulgadas
Resolución de escaneado
Resolución óptica (horizontal x vertical) máx: 2400 x 4800 ppp *1
Resolución interpolada máx: 19200 x 19200 ppp *2
*1 La resolución óptica representa la frecuencia de muestreo máxima basada
en ISO 14473.
*2 El aumento de la frecuencia de muestro limitará el área de escaneado
máxima posible.
Gradación (Entrada/Salida)
Gris: 16 bits/8 bits
Color: 48 bits/24 bits (RGB cada 16 bits/8 bits)
Especificaciones de red
Protocolo de comunicación
TCP/IP
LAN cableada (Wired LAN)
Estándares compatibles: IEEE802.3u (100BASE-TX) / IEEE802.3 (10BASET)
Velocidad de transferencia: 10 M/100 Mbps (cambio automático)
LAN inalámbrica
Estándares compatibles: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b
Ancho de banda de frecuencia: 2,4 GHz
Canal: 1-11 o 1-13
* El ancho de banda y los canales disponibles varían en función del país o de
la región.
Distancia de comunicación: 50 m / 164 pies en interior
* El alcance efectivo varía en función del entorno y la ubicación de la
instalación.
Seguridad:
WEP (64/128 bits)
359
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Configuración:
Configuración estándar
WPS (configuración del pulsador/método de código PIN)
WCN (WCN-NET)
Configuración sin cables
Otras características: contraseña de administración
Requisitos mínimos del sistema
Ajustar a los requisitos del sistema operativo cuando sean superiores a los aquí indicados.
Windows
Sistema operativo
Windows 8, Windows 8.1
Windows 7, Windows 7 SP1
Windows Vista SP1, Windows Vista SP2
Solo Windows XP SP3 de 32-bits
Navegador
Internet Explorer 8 o superior
Espacio en disco duro
3 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo
aviso.
Pantalla
XGA 1024 x 768
Mac OS
Sistema operativo
Mac OS X v10.6.8 o superior
Navegador
Safari 5 o superior
Espacio en disco duro
1,5 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo
aviso.
Pantalla
XGA 1024 x 768
Otros SO compatibles
Es posible que algunas funciones no estén disponibles con todos los SO. Consulte el manual o el sitio web de
Canon para obtener más detalles sobre el funcionamiento con iOS, Android y Windows RT.
360
Capacidad de impresión móvil
Apple AirPrint
Google Cloud Print
Imprimir desde e-mail
PIXMA Cloud Link
• Se necesita una conexión a Internet para ver el Manual en línea.
• Windows: el funcionamiento solo se puede garantizar en un ordenador con Windows 8.1, Windows
8, Windows 7, Windows Vista o Windows XP preinstalado.
• Windows: se necesita una unidad de CD-ROM o conexión a Internet durante la instalación del
software.
• Windows: se necesita Internet Explorer 8, 9, 10 u 11 para instalar Easy-WebPrint EX.
• Windows: es posible que algunas funciones no estén disponibles con Windows Media Center.
• Windows: es necesario instalar .NET Framework 4 o 4.5 para utilizar software de Windows.
• Windows: se necesita XPS Essentials Pack para imprimir en Windows XP.
• Windows: el controlador TWAIN (ScanGear) se basa en la especificación 1.9 de TWAIN y necesita
el gestor de fuente de datos incluido con el sistema operativo.
• Mac OS: el disco duro debe estar formateado como Mac OS Plus (con registro) o Mac OS Plus.
• Mac OS: para Mac OS se necesita una conexión a Internet durante la instalación del software.
• En un entorno de red doméstica, se debe abrir el puerto 5222. Póngase en contacto con el
administrador de red para obtener detalles.
La información incluida en esta guía está sujeta a cambios sin previo aviso.
361
Acerca de la contraseña de administrador
Ya se ha especificado la contraseña de administrador "canon" para la impresora en el momento de la
compra.
Importante
• Por razones de seguridad, se recomienda cambiar la contraseña antes de utilizar la impresora.
• Puede cambiar la impresora utilizando una de las herramientas siguientes. (Algunas herramientas
podrían no estar disponibles dependiendo de la impresora que utilice.)
• panel de control de la impresora
• IJ Network Tool
• Pantalla de información de la impresora que se muestra en el software de algunas aplicaciones
Canon
• Si cambia la contraseña, utilice de 0 a 32 caracteres alfanuméricos.
• Si se ha cambiado la contraseña mientras estaba compartiendo la impresora y no conoce la
contraseña, pregunte al administrador de la impresora que esté utilizando.
• La contraseña vuelve a la configuración predeterminada inicializando la impresora.
362
Impresión
Impresión desde un ordenador
Impresión utilizando el panel de control del
equipo
Impresión mediante el servicio web
Impresión desde una cámara digital
Configuración del papel para imprimir
363
Impresión desde un ordenador
Impresión con el software de la aplicación que esté utilizando (controlador de
la impresora)
364
Impresión con el software de la aplicación que esté utilizando
(controlador de la impresora)
Impresión de fácil configuración Básico
Métodos de impresión
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Descripción del controlador de impresora
Actualización del controlador de impresora
365
Impresión de fácil configuración
El procedimiento de configuración sencilla para imprimir correctamente con esta impresora es el siguiente:
1. Compruebe que la impresora está encendida
2. Cargue papel en la impresora
3. Seleccione la impresora
Seleccione el modelo en la lista Impresora (Printer) del Cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
• Haga clic en Mostrar detalles (Show Details) (
(el triángulo desplegable)) para cambiar la
ventana Configurar a la visualización detallada.
4. Seleccione el tamaño del papel
En Tamaño de papel (Paper Size), seleccione el tamaño de papel que se vaya a utilizar.
En caso necesario, establezca el número de copias, las páginas que se van a imprimir y la orientación.
366
5. Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable
6. Seleccione el tipo de soporte
En Tipo de soporte (Media Type), seleccione el mismo tipo de papel que se haya cargado en la
impresora.
367
7. Compruebe la fuente de papel
Compruebe que la Fuente de papel (Paper Source) está definida en Cassette.
Importante
• El tamaño del papel determina si debe utilizar el cassette 1 o el cassette 2. El cassette que se va
a utilizar aparece debajo de la Fuente de papel (Paper Source).
8. Seleccione la calidad de impresión
En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High), Estándar (Standard) o Borrador
(Draft) según sus necesidades.
368
Importante
• Los parámetros de calidad de impresión seleccionables pueden variar en función del perfil de
impresión.
9. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al ejecutar la impresión, el documento se imprimirá de acuerdo con el tipo y el tamaño del papel.
Importante
• En la sección Preajustes (Presets), haga clic en Guardar configuración actual como
predeterminada... (Save Current Settings as Preset...) (Guardar como... (Save As...)) para registrar
la configuración especificada.
369
Nota
• Si la configuración del papel del cuadro de diálogo de impresión difiere de la información del papel del
cassette registrada en la impresora, se podría producir un error. Para obtener instrucciones sobre qué
hacer si se producen errores, consulte "Configuración del papel para imprimir".
Para obtener más detalles sobre la información del papel del cassette que se debe registrar en la
impresora, consulte la siguiente información:
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
370
Configuración del papel en el controlador de impresora y la
impresora (Tipo de soporte)
Cuando utilice esta impresora, seleccione un tipo de soporte y un tamaño de papel que coincida con la
finalidad de la impresión, de esta forma podrá obtener los mejores resultados de impresión.
Con esta impresora puede utilizar los siguientes tipos de soporte.
Papeles disponibles a la venta
Tipo de soporte (Media Type) en el
controlador de la impresora
Nombre del soporte
Info papel cassette registrada
en la impresora
Papel normal (incluido el papel
reciclado)
Papel normal (Plain Paper)
Papel normal
Sobres
Sobre (Envelope)
Sobre
Otro papel fotográfico
Otro papel fotográfico (Other Photo Paper)
Otro papel fotogr.
Papeles originales de Canon (Impresión de fotografías)
Nombre del soporte <N.º de
modelo>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de
la impresora
Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus
Info papel cassette
registrada en la
impresora
Brillo II
Glossy II)
Fotográfico Profesional Platino
<PT-101>
Fotográfico Profesional Platinum (Photo Paper
Pro Platinum)
Pro Platinum
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Fotográfico Pro Brillante (Photo Paper Pro
Luster)
Pro Brillante
Papel Fotográfico Plus Semi
Brillante <SG-201>
Papel Fotog. Plus Semi Brillante (Photo Paper
Plus Semi-gloss)
Plus Semi Bril.
Papel Fotográfico Satinado
<GP-501/GP-601>
Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo
Paper)
Satinado
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper)
Mate
Papeles originales de Canon (Impresión de cartas profesionales)
Nombre del soporte <N.º de
modelo>
Papel de alta resolución
<HR-101N>
Tipo de soporte (Media Type) en el
controlador de la impresora
Papel de alta resolución (High Resolution
Paper)
371
Info papel cassette registrada
en la impresora
Papel alta resoluc.
Papeles originales de Canon (Productos originales)
Nombre del soporte <N.º de
modelo>
Tipo de soporte (Media Type) en el controlador
de la impresora
Info papel cassette
registrada en la impresora
Transfers para camisetas
<TR-301>
Transfers para camisetas (T-Shirt Transfers)
Otros
Adhesivos fotográficos <PS-101>
Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo
Paper)
Satinado
372
Configuración del papel en el controlador de impresora y la
impresora (Tamaño de papel)
Cuando utilice esta impresora, seleccione un tamaño de papel que coincida con la finalidad de la impresión,
de esta forma podrá obtener los mejores resultados de impresión.
Con esta impresora puede utilizar los siguientes tamaños de papel.
Info papel cassette registrada en la
impresora
Tamaño de papel (Paper Size) del controlador de impresora
Carta EE. UU. (US Letter)
Carta
Carta EE. UU. (papel Art margen 35) (US Letter (Art Paper Margin
35))
Carta
Legal (US Legal)
Legal
A5
A5
A4
A4
A4 de bellas artes (Marg. 35) (Art A4 (Margin 35))
A4
JIS B5 (B5 JIS)
B5
10 x 15 (4 x 6)
KG/10x15cm(4x6)
5x7
2L/13x18cm(5x7)
8 x 10
20x25cm(8"x10")
L
L(89x127mm)
Sobre n.º 10 (Envelope #10)
Sobre comercial 10
Sobre DL (Envelope DL)
Sobre DL
Sobre You4 (Envelope You4)
Otros
Yougata 6
Otros
Tamaño personalizado
Otros
373
Métodos de impresión
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Configuración del margen de grapado
Ejecución de la impresión sin bordes
Impresión a escala para ajustarse al tamaño del papel
Impresión a escala
Impresión de diseño de página
Impresión a doble cara
Impresión en postales
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado)
374
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Intercalar páginas (Collate pages) + Invertir
(Reverse)
Intercalar páginas (Collate pages)+
Normal
Invertir (Reverse)
A continuación se describe el modo de especificar el número de copias y el orden de impresión:
1. Establezca el número de copias que desee imprimir
Especifique el número de copias que desee imprimir en el campo Copias (Copies) del Cuadro de
diálogo Imprimir.
2. Seleccione Gestión del papel (Paper Handling) en el menú desplegable
3. Marque la casilla de verificación Intercalar páginas (Collate pages) cuando especifique
varias copias en el cuadro Copias (Copies)
Active la casilla de verificación Intercalar páginas (Collate pages) si desea imprimir todas las páginas
de una copia juntas.
Desactive esta casilla si desea imprimir juntas todas las páginas que tengan el mismo número de
página.
4. Especifique el orden de impresión
Compruebe el campo Orden de páginas (Page Order).
Si selecciona Automática (Automatic) o Invertir (Reverse), la impresión empezará desde la última
página.
Si selecciona Normal, la impresión empezará desde la primera página.
375
5. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la cantidad de copias indicada en el orden especificado.
Importante
• Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función,
especifique la configuración en el controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software de
aplicación. Si especifica el número de copias y el orden de impresión tanto con el software de la
aplicación como con el controlador de impresora, es posible que el número de copias sea la
multiplicación de las dos configuraciones o que el orden de impresión especificado no se active.
376
Configuración del margen de grapado
A continuación se describe el procedimiento para configurar el ancho del margen y el lado de grapado:
1. Seleccione Margen (Margin) en el menú desplegable del Cuadro de diálogo Imprimir
2. Establezca el ancho del margen y el lado de grapado
Si es necesario, establezca el ancho de Margen (Margin) y seleccione una posición de grapado de la
lista Lado de grapado (Stapling Side).
Nota
• La impresora reduce automáticamente el área de impresión en función del margen de la posición
de grapado.
• El Lado de grapado (Stapling Side) que se puede seleccionar varía en función de la
configuración de la impresión A doble cara (Two-Sided) del menú desplegable Formato
(Layout).
3. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con la anchura de margen y el lado de grapado
indicados.
377
Importante
• Cuando la impresión sin bordes está activada, las opciones Margen (Margin) y Lado de grapado
(Stapling Side) aparecen atenuadas y no están disponibles.
378
Ejecución de la impresión sin bordes
La función de impresión sin bordes permite imprimir los datos sin ningún margen, ampliándolos para que
sobresalgan ligeramente del papel. En la impresión estándar, se crean los márgenes alrededor del área de
documento. Sin embargo, en la función de impresión sin bordes, no se crean estos márgenes. Cuando
desee imprimir datos, como una fotografía, sin que quede un margen a su alrededor, establezca la
impresión sin bordes.
El procedimiento para utilizar esta función es el siguiente:
Configuración de la impresión sin bordes
1. Seleccione el tamaño del papel para la impresión sin bordes
Seleccione "XXX (sin bordes)" en Tamaño de papel (Paper Size) del Cuadro de diálogo Imprimir.
2. Seleccione Impresión sin bordes (Borderless Printing) en el menú desplegable
3. Ajuste la extensión del papel
En caso necesario, ajuste el valor de la extensión mediante el control deslizante Extensión (Amount
of Extension).
Al mover el control deslizante a la derecha, aumenta la extensión del papel, y al moverlo hacia la
izquierda disminuye.
En la mayoría de los casos es recomendable establecer el control deslizante en la segunda posición
desde la derecha.
379
Importante
• Cuando se coloca el regulador Extensión (Amount of Extension) totalmente a la derecha, el
reverso del papel puede mancharse.
4. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al imprimir, los datos se imprimen sin márgenes en el papel.
Importante
• La opción Impresión sin bordes sólo admite determinados tamaños de papel. Asegúrese de
seleccionar un tamaño de papel con la indicación "(sin bordes)" en Tamaño de papel (Paper Size).
• Cuando se activa la impresión sin bordes, las opciones Otro papel Fine Art (Other Fine Art Paper),
Sobre (Envelope), Papel de alta resolución (High Resolution Paper) y Transfers para
camisetas (T-Shirt Transfers) aparecen atenuadas y no están disponibles en la lista Tipo de
soporte (Media Type) de Calidad y soporte (Quality & Media) del menú desplegable de cuadro de
diálogo Imprimir.
• La calidad de impresión puede verse afectada o pueden aparecer manchas en la parte superior o
inferior de las hojas en función del tipo de papel utilizado.
• Cuando la proporción de altura y anchura difiera de los datos de imagen, puede que no se imprima
una parte de la imagen, en función del tamaño del soporte utilizado.
En tal caso, recorte los datos de imagen con un software de aplicación según el tamaño del papel.
• Si la impresión a escala o la impresión de diseño está activada, no podrá realizar impresiones sin
bordes.
Nota
• No se recomienda la impresión sin bordes cuando se selecciona Papel normal (Plain Paper) en el
menú Tipo de soporte (Media Type) de Calidad y soporte (Quality & Media).
Expansión del tamaño del documento que se va a imprimir
Si se especifica un valor de extensión grande se puede llevar a cabo la impresión sin bordes sin ningún
problema. Sin embargo, la parte del documento que sobresalga del papel no se imprimirá, y por esta
razón, los elementos situados más allá del perímetro de una fotografía pueden no imprimirse.
380
Si no queda satisfecho con los resultados, reduzca el valor de extensión. El valor de extensión disminuye
cuando el control deslizante Extensión (Amount of Extension) se mueve hacia la izquierda.
Importante
• Según el tamaño del papel, si se reduce la extensión, puede que se genere un margen no deseado
en la copia impresa.
Nota
• Cuando el control deslizante Extensión (Amount of Extension) esté situado totalmente a la
izquierda, los datos de imagen se imprimirán a tamaño completo. Si lo establece al imprimir el lado
de la dirección de una postal, el código postal del remitente se imprimirá en la posición correcta.
381
Impresión a escala para ajustarse al tamaño del papel
El procedimiento para imprimir un documento que se amplía o reduce automáticamente para ajustarlo al
tamaño de la página que se va a utilizar es el siguiente:
1. Compruebe el tamaño del papel
Compruebe que el Tamaño de papel (Paper Size) Cuadro de diálogo Imprimir coincide con el tamaño
de papel establecido en el software de aplicación.
2. Seleccione Gestión del papel (Paper Handling) en el menú desplegable
3. Establezca el tamaño del papel de impresión
Marque la casilla de verificación Ajustar al tamaño del papel (Scale to fit paper size). A continuación,
en el menú desplegable Tamaño del papel de destino (Destination Paper Size), seleccione el tamaño
de papel que esté cargado en ese momento en la impresora.
4. Si es necesario, active la casilla de verificación Sólo reducir (Scale down only)
Cuando marque esta casilla de verificación, el documento se reducirá para que entre en el tamaño de
papel en los casos en que su tamaño sea mayor que el de la página. Cuando sea menor que el tamaño
de página, el documento se imprimirá con su tamaño original.
382
5. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al imprimir, el documento se ampliará o reducirá para adecuarlo al tamaño de la página.
383
Impresión a escala
El procedimiento para imprimir un documento con páginas ampliadas o reducidas es el siguiente:
1. Seleccione la impresora
En el Cuadro de diálogo Ajustar página, seleccione el nombre del modelo de la lista Formato para
(Format For).
2. Establezca la impresión a escala
Especifique el factor de escala en el cuadro Escala (Scale) y haga clic en OK.
Nota
• Dependiendo del valor de Escala (Scale) que establezca, podría aparecer un mensaje de error.
3. Finalice la configuración
En el Cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir (Print).
Al imprimir, el documento se imprimirá con la escala especificada.
Importante
• Cuando el software de aplicación que se haya utilizado para crear el original disponga de una función
de impresión a escala, establezca la configuración desde el software de aplicación. No es necesario
establecer la misma configuración en el cuadro de diálogo Ajustar página.
384
Impresión de diseño de página
La función Impresión de diseño de página permite imprimir varias páginas en una sola hoja de papel.
Para ello, lleve a cabo el procedimiento que se indica a continuación:
1. Seleccione Formato (Layout) en el menú desplegable del Cuadro de diálogo Imprimir
2. Especifique el número de originales que desee imprimir en una sola hoja
En Páginas por hoja (Pages per Sheet), especifique el número de páginas que desee imprimir en una
sola hoja.
3. En caso necesario, configure los elementos siguientes
Orientación (Layout Direction)
Para cambiar el orden de colocación de las páginas, seleccione un icono de la lista.
Borde (Border)
Para imprimir un borde de página en todas las páginas del documento, seleccione un tipo.
Invertir orientación de la página (Reverse page orientation)
Marque esta casilla de verificación para cambiar la orientación del papel.
Voltear horizontalmente (Flip horizontally)
Seleccione esta casilla de verificación para invertir el documento de izquierda a derecha.
385
4. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al imprimir, se ordenará el número especificado de páginas en cada hoja de papel en el orden indicado.
386
Impresión a doble cara
A continuación se describe el modo de imprimir datos en las dos caras de una hoja de papel:
1. Establezca la impresión a doble cara
Active la casilla de verificación A doble cara (Two-Sided) del Cuadro de diálogo Imprimir.
2. Seleccione Formato (Layout) en el menú desplegable del Cuadro de diálogo Imprimir
3. Establezca el lado de grapado
387
Para imprimir A doble cara (Two-Sided), seleccione Encuadernación de borde largo (Long-Edge
binding) o Encuadernación de borde corto (Short-Edge binding).
4. Seleccione Margen (Margin) en el menú desplegable del Cuadro de diálogo Imprimir
5. Establezca el margen de grapado
Si es necesario, establezca la anchura del Margen (Margin) y para cambiar el Lado de grapado
(Stapling Side), seleccione una opción de la lista.
Nota
• El Lado de grapado (Stapling Side) que se puede seleccionar varía en función de la
configuración de la impresión A doble cara (Two-Sided) del menú desplegable Formato
(Layout).
6. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al ejecutar la impresión, comenzará la impresión a doble cara.
Importante
• Si se selecciona un tipo de soporte distinto de Papel normal (Plain Paper), Hagaki A o Hagaki en el
menú Tipo de soporte (Media Type) de Calidad y soporte (Quality & Media), no se podrá ejecutar la
impresión a doble cara.
• Si está definida la impresión sin bordes, no se podrá ejecutar la impresión a doble cara.
• Sólo se puede ejecutar la impresión a doble cara cuando se selecciona uno de los siguientes tamaños
de papel en Tamaño de papel (Paper Size).
• Carta EE. UU. (US Letter), A5, A4, JIS B5 (B5 JIS), Postal (Postcard)
• Después de imprimir el anverso de la página, hay un tiempo de espera de secado antes de empezar a
imprimir el reverso (el funcionamiento se detiene momentáneamente). No toque el papel durante ese
tiempo. Puede cambiar el tiempo de secado desde Configuración personalizada (Custom Settings)
en la Canon IJ Printer Utility.
• Si se utiliza la función de impresión automática a doble cara para imprimir una postal, imprima primero
el lado de la dirección y después el del mensaje.
388
Nota
• Cuando se usa la impresión a doble cara, el área de impresión se vuelve ligeramente más pequeña
que el área de impresión normal.
Tema relacionado
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
389
Impresión en postales
En esta sección se describe el procedimiento para imprimir postales.
1. Cargue postales en la impresora
2. Seleccione el tamaño de papel en el Cuadro de diálogo Imprimir
Seleccione Postal (Postcard) o Postal doble (Postcard Double) en el menú Tamaño de papel
(Paper Size).
Importante
• Las postales plegables solo se pueden usar si se imprimen desde el ordenador.
• Cuando imprima una postal plegable, establezca siempre el tamaño de papel Postal doble
(Postcard Double) desde el software de la aplicación o el controlador de impresora.
• No doble la postal plegable. Si se forma un doblez, la impresora no cargará la postal
correctamente y las líneas podrían quedar torcidas o se podría atascar el papel.
• Con las postales plegables no se puede usar la impresión sin bordes.
3. Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable
4. Seleccione el tipo de soporte
En Tipo de soporte (Media Type), seleccione el mismo tipo de papel que se haya cargado en la
impresora.
Importante
• Esta impresora no puede imprimir postales con fotos o pegatinas pegadas.
• Si se utiliza la función de impresión a doble cara para imprimir una postal, imprima primero el lado
de la dirección y después el del mensaje.
• Cuando imprima cada lado de la postal por separado, obtendrá una impresión más limpia si
imprime primero el lado del mensaje y luego el de la dirección.
• La configuración del papel del controlador de la impresora y la información del papel del cassette
que se registrará en la impresora son distintas, dependiendo de si se imprime en el lado de la
dirección o en el lado del mensaje. Para obtener más detalles sobre la información del papel del
cassette que se debe registrar en la impresora, consulte la siguiente información:
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
• Si se utiliza la función de impresión a doble cara, registre la información del papel para el lado
que se vaya a imprimir primero.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al imprimir, los datos se imprimirán en la postal.
390
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
Si utiliza Mac OS X v10.6.8, puede mostrar y comprobar el resultado de la impresión antes de imprimir.
Para ver el resultado de la impresión antes de imprimir, haga clic en Vista preliminar (Preview) del Cuadro
de diálogo Imprimir.
Nota
• Al hacer clic en
(el triángulo desplegable) en el cuadro de diálogo Imprimir y se cambia a la pantalla
detallada, no se muestra Vista preliminar (Preview).
Como presentación detallada, aparece una vista preliminar en el lado izquierdo del cuadro de diálogo
Imprimir.
391
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño
personalizado)
Puede especificar la altura y la anchura del papel si su tamaño no está disponible en el menú Tamaño de
papel (Paper Size). Ese tipo de tamaño de papel se denomina "tamaño personalizado".
El procedimiento para especificar un tamaño personalizado es el siguiente:
1. Creación de un tamaño de papel personalizado nuevo
En el Cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Gestionar tamaños personalizados... (Manage Custom
Sizes...) en Tamaño del papel (Paper Size).
En el cuadro de diálogo Tamaños de papel personalizados (Custom Paper Sizes), haga clic en +.
Sin título (Untitled) se agregará a la lista.
2. Configuración de la información relativa al tamaño de papel personalizado
Haga doble clic en Sin título (Untitled), escriba el nombre del tamaño de papel que desee registrar y
especifique los valores de Anchura (Width) y Altura (Height) del papel en Tamaño de papel (Paper
Size).
Seleccione Definido por el usuario (User Defined) o el modelo en Área no imprimible (NonPrintable Area) e introduzca los márgenes.
3. Registro del tamaño de papel personalizado
Haga clic en OK.
Se registrará el tamaño personalizado.
Importante
• Si el software de la aplicación con el que se haya creado el documento dispone de una función para
especificar los valores de altura y anchura, utilícelo para definirlos. Si el software de aplicación no
disponga de dicha función o si el documento no se imprime correctamente, realice el anterior
procedimiento desde el controlador de impresora para establecer los valores.
Nota
• Para hacer un duplicado del tamaño de papel registrado, selecciónelo en la lista Tamaños de papel
personalizados (Custom Paper Sizes) y haga clic en Duplicar (Duplicate).
392
• Para eliminar un tamaño de papel registrado, selecciónelo en la lista Tamaños de papel
personalizados (Custom Paper Sizes) y haga clic en -.
• Si la configuración del papel del cuadro de diálogo de impresión difiere de la información del papel del
cassette registrada en la impresora, se podría producir un error. Para obtener instrucciones sobre qué
hacer si se producen errores, consulte "Configuración del papel para imprimir".
Para obtener más detalles sobre la información del papel del cassette que se debe registrar en la
impresora, consulte la siguiente información:
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
393
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de
imagen
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Impresión en monocromo de documentos en color
Ajuste del tono
Especificación de la corrección del color
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el software de
aplicación)
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el controlador de
la impresora)
Interpretación del perfil ICC
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
394
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Puede establecer el nivel de la calidad de impresión en Personalizada (Custom).
El procedimiento para establecer el nivel de calidad de impresión se describe a continuación:
1. Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2. Seleccione la calidad de impresión
Elija Personalizada (Custom) para Calidad de impresión (Print Quality).
3. Defina el nivel de la calidad de impresión
Mueva el control deslizante Calidad (Quality) para seleccionar el nivel de calidad de impresión.
4. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, los datos de imagen se imprimirán con el nivel de calidad de impresión que
se haya seleccionado.
Importante
• Algunos niveles de calidad de impresión no se pueden seleccionar en función de la configuración de
Tipo de soporte (Media Type).
Temas relacionados
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
395
Ajuste del contraste
396
Impresión en monocromo de documentos en color
El procedimiento para imprimir en monocromo documentos en color es el siguiente:
1. Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2. Establezca la impresión en escala de grises
Marque la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing).
3. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Cuando imprima, el documento se convertirá a datos en escala de grises. De este modo podrá imprimir
en monocromo un documento en color.
Nota
• Al imprimir con Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) puede que se utilicen otras tintas
además de la negra.
Tema relacionado
Ajuste del tono
397
Ajuste del tono
Al imprimir fotografías en blanco y negro, puede crear efectos para enfriar los colores fríos y calentar los
colores cálidos.
Se ha seleccionado Frío (Cool) Se ha seleccionado Estándar Se ha seleccionado Cálido (Warm)
A continuación se describe el método para ajustar el tono:
1. Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2. Seleccione el tipo de soporte
En Tipo de soporte (Media Type), seleccione Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus Glossy
II), Fotográfico Profesional Platinum (Photo Paper Pro Platinum), Fotográfico Pro Brillante (Photo
Paper Pro Luster), Papel Fotog. Plus Semi Brillante (Photo Paper Plus Semi-gloss) u Otro papel
Fine Art (Other Fine Art Paper).
3. Establezca la impresión en escala de grises
Marque la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing).
4. Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable
5. Ajuste los tonos monocromos
398
Cuando se mueve el control deslizante Tono (Tone) hacia la derecha, destacan los colores cálidos
(tonos cálidos), cuando se desplaza hacia la izquierda, los colores fríos (tonos fríos).
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50.
6. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Cuando imprima, el documento en color se convertirá a datos en escala de grises con los tonos
ajustados. De este modo podrá imprimir en monocromo un documento en color.
Importante
• Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), entonces el Tono (Tone) aparecerá
atenuado y no estará disponible.
Temas relacionados
Impresión en monocromo de documentos en color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
399
Especificación de la corrección del color
Se puede especificar el método de corrección del color que mejor se ajuste al tipo de documento que se
desea imprimir.
Por lo general, el controlador de impresora ajusta los colores usando Canon Digital Photo Color de manera
que los datos se imprimen con los tintes de color más utilizados.
Cuando desee imprimir utilizando de forma efectiva el espacio de color (Adobe RGB o sRGB) de los datos
de imagen o especificando un perfil ICC de impresión desde el software de aplicación, seleccione
ColorSync. Cuando desee que el controlador de impresora corrija los colores al imprimir, seleccione
Coincidencia de color de Canon (Canon Color Matching).
A continuación, se describe el método para ajustar la corrección del color:
1. Seleccione Coincidencia de color (Color Matching) en el menú desplegable del Cuadro
de diálogo Imprimir
2. Seleccione la corrección del color
De los elementos que se indican a continuación, seleccione el que coincide con su finalidad.
ColorSync
Utiliza ColorSync para realizar la corrección del color.
Coincidencia de color de Canon (Canon Color Matching)
Con Canon Digital Photo Color, puede imprimir con los tintes de color más utilizados.
3. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, los datos del documento se imprimirán con el método de corrección del
color especificado.
Importante
• En función del software de aplicación, cuando se especifique un perfil ICC de impresión desde dicho
software, no se podrá elegir Coincidencia de color de Canon (Canon Color Matching) porque
ColorSync se habrá seleccionado de forma automática.
400
• Es necesario configurar Calidad y soporte (Quality & Media) aunque se haya seleccionado
ColorSync o Coincidencia de color de Canon (Canon Color Matching).
Temas relacionados
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el software de aplicación)
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el controlador de la impresora)
Interpretación del perfil ICC
401
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Al imprimir imágenes captadas con una cámara digital, se puede tener la sensación de que los tonos de
color difieren de los reales o de los que aparecen en la pantalla.
Para conseguir los tonos más cercanos a la realidad, seleccione el método de impresión que mejor se
adecue a la aplicación utilizada.
Administración del color
Los dispositivos como cámaras digitales, escáneres, monitores e impresoras administran el color de
forma diferente. La administración del color (coincidencia de color) es un método que gestiona los
"colores" de los distintos dispositivos como un espacio de color común.
Mac OS tiene integrado en el sistema operativo un sistema de administración del color denominado
"ColorSync".
Adobe RGB y sRGB son espacios de color comunes que se utilizan con mucha frecuencia. Adobe RGB
cuenta con un espacio de color más amplio que sRGB.
Los perfiles ICC integran los "colores" de los distintos dispositivos en un espacio de color común.
Mediante un perfil ICC y la administración del color es posible trazar el espacio de color de los datos de
imagen dentro del área de reproducción de color que la impresora es capaz de plasmar.
Selección de un método de impresión adecuado para los datos de imagen
El método de impresión recomendado depende del espacio de color (Adobe RGB o sRGB) de los datos
de imagen o del software de aplicación utilizado.
Hay dos métodos de impresión típicos.
Compruebe el espacio de color (Adobe RGB o sRGB) de los datos de imagen y el software de aplicación
que vaya a utilizar y seleccione después el método de impresión que más se adecue a la finalidad.
Ajuste del color con el controlador de impresora
Describe el procedimiento de impresión utilizando la función de corrección del color del controlador
de la impresora.
• Para imprimir mediante Canon Digital Photo Color
La impresora imprime los datos con las tintas de color que prefiere la mayoría, reproduciendo los
colores de los datos de imagen originales y generando efectos tridimensionales y contrastes
altos y nítidos.
• Para imprimir aplicando directamente los resultados de la edición y retoque de un software de
aplicación
Al imprimir los datos, la impresora consigue aportar sutiles diferencias de color entre las zonas
oscuras y claras, dejando intactas las zonas más oscuras y más claras.
Al imprimir los datos, la impresora aplica resultados de ajuste de precisión, como los ajustes de
brillo que se realizan con un software de aplicación.
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el software de aplicación)
Describe el procedimiento de impresión utilizando eficazmente el espacio de color Adobe RGB o
sRGB.
Se puede imprimir con un espacio de color común configurando el software de aplicación y el
controlador de la impresora de tal manera que la administración del color coincida con el perfil ICC
de entrada de los datos de la imagen.
El método de configuración del controlador de la impresora difiere en función del software de
aplicación que se vaya a usar.
402
Tema relacionado
Interpretación del perfil ICC
403
Ajuste del color con el controlador de impresora
Es posible ajustar la función de corrección de color del controlador de impresora para imprimir con los tintes
de color más utilizados mediante el uso de Canon Digital Photo Color.
Cuando se imprime desde un software de aplicación que puede identificar los perfiles ICC y permite
especificarlos, utilice un perfil ICC de impresión en el software de aplicación y seleccione los ajustes de la
administración del color.
El procedimiento que debe seguirse para efectuar el ajuste de colores con el controlador de impresora es el
siguiente:
1. Seleccione Coincidencia de color (Color Matching) en el menú desplegable del Cuadro
de diálogo Imprimir
2. Seleccione la corrección del color
Seleccione Coincidencia de color de Canon (Canon Color Matching).
3. Establezca los demás elementos
Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable. Si es necesario, ajuste el
balance del color (Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow)) y los parámetros de Brillo (Brightness),
Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast).
4. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al ejecutar la impresión, el controlador de impresora ajustará los colores de los datos que se van a
imprimir.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
404
Ajuste del contraste
405
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el
software de aplicación)
Cuando se imprime desde Adobe Photoshop, Canon Digital Photo Professional o cualquier otro software de
aplicación que pueda identificar los perfiles ICC de entrada y permita identificarlos, la impresora utiliza al
imprimir el sistema de administración del color (ColorSync) integrado en Mac OS. La impresora imprime los
resultados de la edición y retoque del software de aplicación y utiliza efectivamente el espacio de color del
perfil ICC de entrada especificado en los datos de imagen.
Para utilizar este método de impresión, use el software de aplicación para seleccionar los elementos de
administración del color y especificar un perfil ICC de entrada y un perfil ICC de impresión en los datos de
la imagen.
Aunque imprima utilizando un perfil ICC que haya creado usted mismo o uno para papel especial de Canon,
asegúrese de seleccionar los elementos de administración del color desde el software de aplicación.
Para obtener las instrucciones, consulte el manual del software de aplicación que esté utilizando.
1. Seleccione Coincidencia de color (Color Matching) en el menú desplegable del Cuadro
de diálogo Imprimir
2. Seleccione la corrección del color
Seleccione ColorSync.
Se puede dejar Perfil (Profile) establecido en Automático (Automatic).
Importante
• Dependiendo del software de aplicación que se utilice, es posible que no se puedan seleccionar
los ajustes que no sean ColorSync.
• Si selecciona un Perfil (Profile) distinto de Automático (Automatic) o "Perfil ICC para papel de
impresión", la impresora no podrá imprimir con los colores correctos.
3. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al ejecutar la impresión, la impresora utilizará el espacio de color de los datos de imagen.
406
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
407
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el
controlador de la impresora)
Imprima desde el software de aplicación que no pueda identificar o especificar perfiles ICC de entrada o
que no permita especificar uno utilizando el espacio de color del perfil ICC de entrada (sRGB) encontrado
en los datos.
1. Seleccione Coincidencia de color (Color Matching) en el menú desplegable del Cuadro
de diálogo Imprimir
2. Seleccione la corrección del color
Seleccione ColorSync.
Se puede dejar Perfil (Profile) establecido en Automático (Automatic).
Importante
• Si selecciona un Perfil (Profile) distinto de Automático (Automatic) o "Perfil ICC para papel de
impresión", la impresora no podrá imprimir con los colores correctos.
3. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al ejecutar la impresión, la impresora utilizará el espacio de color de los datos de imagen.
Importante
• No se puede especificar un perfil ICC de entrada desde el controlador de la impresora.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
408
Interpretación del perfil ICC
Si necesita especificar el perfil de la impresora, seleccione el perfil ICC para el papel sobre el que imprimir.
Los perfiles ICC instalados para esta impresora aparecen de la manera siguiente.
• (1) es el nombre de modelo de la impresora.
• (2) es el tipo de soporte. Esta notación corresponde a los tipos de soportes siguientes:
◦ GL: Papel Fotográfico Brillo II
◦ PT: Fotográfico Profesional Platino
◦ SG/LU: Papel Fotográfico Plus Semi Brillante / Fotográfico Pro Brillante
◦ MP: Papel Fotográfico Mate
◦ Other Fine Art Paper: Otro papel Fine Art
• (3) es la calidad de impresión.
Hay 5 niveles de calidad de impresión, que van desde alta velocidad a alta calidad. A medida que el
número disminuye, la calidad de impresión aumenta. Este valor se corresponde con la barra de
deslizamiento Calidad (Quality) que aparece al seleccionar Calidad y soporte (Quality & Media) en el
menú emergente del Cuadro de diálogo Imprimir y elegir después Personalizada (Custom) para
Calidad de impresión (Print Quality).
409
Ajuste del balance del color
Es posible ajustar los tintes de color durante la impresión.
Como esta función ajusta el balance del color de la impresión modificando la proporción de tinta de cada
color, cambia el balance del color total del documento. Utilice un software de aplicación cuando desee
modificar mucho el balance del color. Use el controlador de impresora únicamente cuando desee ajustar
ligeramente el balance del color.
En el ejemplo se puede observar un caso en el que mediante el balance del color se intensifica el cian y se
atenúa el amarillo de modo que los colores se ven más uniformes en general.
Sin ajustes
Con ajuste del balance del color
A continuación, se describe el método para ajustar el balance del color:
1. Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2. Con ajuste del balance del color
Hay controles deslizantes individuales para Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow). Cada color se
vuelve más fuerte al mover hacia la derecha el control deslizante correspondiente y más débil al
moverlo hacia la izquierda. Por ejemplo, cuando el cian se vuelve más tenue, el rojo se intensifica.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la
configuración a la izquierda del controlador de impresora.
410
3. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá con el balance del color ajustado.
Importante
• Si se activa la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) para
Calidad y soporte (Quality & Media) las opciones del balance del color (Cian (Cyan), Magenta y
Amarillo (Yellow)) aparecen atenuadas y no están disponibles.
• Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), las opciones de balance de color
(Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow)) aparecerán atenuadas y no estarán disponibles.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
411
Ajuste del brillo
Se puede modificar el brillo de todos los datos de imagen en general al realizar impresiones.
Esta función no cambia el blanco puro ni el negro puro, pero sí el brillo de los colores intermedios.
En el ejemplo siguiente se pueden observar los resultados de impresión cuando se modifica el ajuste del
brillo.
Se ha seleccionado Claro (Light) Se ha seleccionado Normal Se ha seleccionado Oscuro (Dark)
A continuación, se describe el método para ajustar la opción de brillo:
1. Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2. Especifique el brillo
Seleccione Claro (Light), Normal u Oscuro (Dark) para la opción Brillo (Brightness). Los ajustes en
uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador de impresora.
3. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el brillo especificado.
412
Importante
• Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), entonces el Brillo (Brightness)
aparece atenuado y no está disponible.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
413
Ajuste de la intensidad
Permite atenuar (aclarar) o intensificar (oscurecer) los colores de los datos de imagen en conjunto durante
la impresión.
En la muestra se puede observar un caso en el que se ha aumentado la intensidad de modo que todos los
colores son más intensos al imprimir los datos de imagen.
Sin ajustes
Intensidad más alta
A continuación, se describe el método para ajustar la intensidad:
1. Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2. Ajuste la intensidad
Mueva el control deslizante Intensidad (Intensity) hacia la derecha para intensificar (oscurecer) los
colores y a la izquierda para atenuar (aumentar el brillo de) los colores.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la
configuración a la izquierda del controlador de impresora.
3. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, los datos de imagen se imprimirán con la intensidad ajustada.
414
Importante
• Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), entonces el Intensidad (Intensity)
aparece atenuado y no está disponible.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste del contraste
415
Ajuste del contraste
Es posible ajustar el contraste de la imagen durante la impresión.
Aumente el contraste cuando desee que haya una mayor diferencia entre los elementos claros y los
oscuros de las imágenes y que se distingan más. Por el contrario, reduzca el contraste cuando quiera que
sean menores las diferencias entre las zonas claras y las oscuras de las imágenes y que se distingan
menos.
Sin ajustes
Ajustar el contraste
A continuación, se describe el método para ajustar el contraste:
1. Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2. Ajustar el contraste
Al desplazar el control deslizante Contraste (Contrast) hacia la derecha, aumentará el contraste y, al
desplazarlo hacia la izquierda, disminuirá.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la
configuración a la izquierda del controlador de impresora.
3. Finalice la configuración
416
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, la imagen se imprimirá con el contraste ajustado.
Importante
• Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), entonces el Contraste (Contrast)
aparece atenuado y no está disponible.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
417
Descripción del controlador de impresora
Controlador de impresora Canon IJ
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora
Cuadro de diálogo Ajustar página
Cuadro de diálogo Imprimir
Calidad y soporte
Opciones de color
Impresión sin bordes
Margen
Canon IJ Printer Utility
Apertura de Canon IJ Printer Utility
Mantenimiento de esta Impresora
Abrir la pantalla de estado de impresión
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
418
Controlador de impresora Canon IJ
El controlador de impresora Canon IJ (se llamará controlador de impresora abajo) es un software que se
instala en el ordenador para imprimir datos con esta impresora.
El controlador de impresora convierte los datos creados por el software de la aplicación en datos que la
impresora es capaz de entender, y envía a la impresora la información ya convertida.
Dado que los distintos modelos son compatibles con distintos formatos de datos de impresión, es necesario
el controlador de impresora específico para el modelo que se utiliza.
Uso de la Ayuda del controlador de impresora
Puede mostrar la función Ayuda desde el Cuadro de diálogo Imprimir.
Seleccione un elemento de configuración en el menú desplegable del cuadro de diálogo Imprimir. A
continuación, haga clic en
explicación del elemento.
de la parte inferior izquierda de la pantalla para que aparezca la
La ayuda del controlador de impresora aparece al seleccionar el elemento del menú desplegable
siguiente:
•
•
•
•
Calidad y soporte (Quality & Media)
Opciones de color (Color Options)
Impresión sin bordes (Borderless Printing)
Margen (Margin)
419
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de
impresora
Puede visualizar la ventana de configuración del controlador de la impresora desde la aplicación de
software que esté utilizando.
Apertura del diálogo Ajustar página
Siga este procedimiento para establecer la configuración de la página (papel) antes de imprimir.
1. Seleccione Configurar página... (Page Setup...) en el menú Archivo (File) de la
aplicación de software
Se abrirá el Cuadro de diálogo Ajustar página.
Apertura del diálogo Imprimir
Siga este procedimiento para establecer la configuración de impresión antes de imprimir.
1. Seleccione Imprimir... (Print...) en el menú Archivo (File) de la aplicación de software
Se abrirá el Cuadro de diálogo Imprimir.
420
Cuadro de diálogo Ajustar página
En el cuadro de diálogo Ajustar página se pueden configurar los ajustes básicos de impresión, como por
ejemplo el tamaño del papel cargado en la impresora o la proporción de escala.
Para abrir este cuadro de diálogo, normalmente se selecciona Configurar página... (Page Setup...) en el
menú Archivo (File) del software de aplicación.
Configuración (Settings)
Haga clic en el menú emergente y, a continuación, seleccione los elementos siguientes:
Atributos de página (Page Attributes)
Defina el tamaño de papel o la impresión a escala.
Guardar como predeterminado (Save as Default)
Puede guardar los atributos de la página que se muestra como configuración predeterminada.
Formato para (Format For)
Seleccione el modelo de la impresora con la que va a imprimir.
Tamaño del papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del papel con el que va a imprimir.
Para establecer un tamaño que no sea estándar, seleccione Gestionar tamaños personalizados...
(Manage Custom Sizes...).
Orientación (Orientation)
Seleccione la orientación en la que quiera imprimir el papel.
Escala (Scale)
Defina el porcentaje de escala.
Puede ampliar o reducir el tamaño del documento al imprimir.
421
Cuadro de diálogo Imprimir
En el cuadro de diálogo Imprimir, se puede establecer el tipo de papel y la calidad de impresión para
empezar a imprimir.
Para abrir el cuadro de diálogo Imprimir, normalmente se selecciona Imprimir... (Print...) en el menú
Archivo (File) de la aplicación.
Impresora (Printer)
Seleccione el modelo de la impresora con la que va a imprimir.
Al hacer clic en Añadir impresora... (Add Printer...), se abrirá un cuadro de diálogo para especificar la
impresora.
Preajustes (Presets)
Puede guardar o eliminar los valores del cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
• Si utiliza OS X Mavericks v10.9, OS X Mountain Lion v10.8 o OS X Lion v10.7, puede seleccionar
Ver preajustes... (Show Presets...) para comprobar si la configuración de impresión está
establecida en el cuadro de diálogo Imprimir.
Copias (Copies)
Puede establecer el número de copias que se deben imprimir.
Nota
• Si utiliza Mac OS X v10.6.8, también puede establecer la impresión intercalada.
• Si utiliza OS X Mavericks v10.9, OS X Mountain Lion v10.8, o OS X Lion v10.7, puede establecer
la impresión intercalada eligiendo la opción Gestión del papel (Paper Handling) en el menú
desplegable.
Impresión A doble cara (Two-Sided)
Puede establecer la impresión a doble cara.
Páginas (Pages)
Puede establecer el intervalo de páginas que se deben imprimir.
Tamaño del papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del papel con el que va a imprimir.
Para establecer un tamaño que no sea estándar, seleccione Gestionar tamaños personalizados...
(Manage Custom Sizes...).
422
Orientación (Orientation)
Seleccione la orientación en la que quiera imprimir el papel.
Menú desplegable
Para cambiar de página en el cuadro de diálogo Imprimir se utiliza el menú desplegable. El primer
menú que aparece difiere en función del software de aplicación que abrió el cuadro de diálogo Imprimir.
El menú desplegable permite seleccionar los elementos siguientes.
Diseño (Layout)
Permite establecer la impresión de diseño de página.
Utilice Invertir orientación de la página (Reverse page orientation) para cambiar la orientación
del papel y Voltear horizontalmente (Flip horizontally) para imprimir una imagen en espejo del
documento. También puede establecer la impresión a doble cara.
Coincidencia de color (Color Matching)
Puede seleccionar el método de corrección del color.
Gestión del papel (Paper Handling)
Permite establecer las páginas que se van a imprimir y el orden de impresión.
Portada (Cover Page)
Puede imprimir portadas tanto delante como detrás del documento.
Programador (Scheduler)
Permite establecer la hora de inicio de impresión y las prioridades de impresión.
Calidad y soporte (Quality & Media)
Puede definir ajustes básicos de impresión que coincidan con la impresora.
Opciones de color (Color Options)
Puede ajustar los colores de impresión según estime oportuno.
Impresión sin bordes (Borderless Printing)
Permite ajustar en qué medida debe sobresalir el documento del papel para realizar la impresión
sin bordes.
Margen (Margin)
Permite establecer el lado y el margen de grapado.
Niveles de recambios (Supply Levels)
Se muestra una indicación aproximada del nivel de tinta restante.
Resumen (Summary)
Muestra los elementos seleccionados en el cuadro de diálogo Imprimir.
Importante
• Si utiliza OS X Mavericks v10.9, OS X Mountain Lion v10.8 o OS X Lion v10.7, no se pueden utilizar el
Programador (Scheduler) ni el Resumen (Summary).
PDF
Puede guardar un documento en formato PDF (Portable Document Format).
Vista preliminar (Preview)
Si utiliza Mac OS X v10.6.8, al hacer clic en
(triángulo desplegable) junto a Impresora (Printer) y
cambiar a la visualización sencilla, aparece la opción Vista previa (Preview).
Este botón le permite comprobar los resultados de impresión en la pantalla antes de imprimir.
423
Calidad y soporte
Este cuadro de diálogo permite crear una configuración de impresión básica según el tipo de papel. A
menos que sea necesaria una impresión especial, la impresión normal se puede ejecutar definiendo
únicamente los elementos de este cuadro de diálogo.
Tipo de soporte (Media Type)
Permite seleccionar el tipo de soporte que desea utilizar.
Debe elegir el tipo de soporte que esté cargado en ese momento en la impresora. Esta selección
permite que la impresora imprima correctamente sobre el material del soporte utilizado.
Fuente de papel (Paper Source)
Muestra la fuente desde la que se suministra el papel.
Importante
• El tamaño del papel determina si debe utilizar el cassette 1 o el cassette 2. El cassette que se va a
utilizar aparece debajo de la Fuente de papel (Paper Source).
Calidad de impresión (Print Quality)
Seleccione el que más se asemeje al tipo de documento y propósito originales.
Al elegir uno de los botones de selección, se establecerá automáticamente la calidad adecuada.
Alta (High)
Otorga prioridad a la calidad de impresión en lugar de a la velocidad.
Estándar (Standard)
Imprime con una velocidad y calidad medias.
Borrador (Draft)
Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.
Personalizada (Custom)
Seleccione este botón de selección para especificar una calidad.
Calidad (Quality)
Si selecciona Personalizada (Custom) en Calidad de impresión (Print Quality), puede
utilizar la barra deslizante para ajustar el nivel de calidad de la impresión.
424
Impresión en escala de grises (Grayscale Printing)
Establece la impresión en escala de grises. La impresión en escala de grises hace referencia a la
función que convierte el documento a datos en escala de grises en la impresora para imprimirlo en
monocromo.
Cuando active la casilla de verificación, tanto los documentos monocromos como los de color se
imprimirán en monocromo. Cuando vaya a imprimir un documento en color, asegúrese de quitar la
marca de la casilla de verificación.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Impresión en monocromo de documentos en color
425
Opciones de color
Mediante este cuadro de diálogo se puede ajustar el color de impresión a voluntad. Si el color de la imagen
impresa no es el deseado, ajuste las propiedades del cuadro de diálogo y vuelva a imprimir.
Los ajustes que realice no afectarán a los colores de los datos de impresión originales, a diferencia del
software de aplicación especializado en el procesamiento de imágenes. Utilice este cuadro de diálogo para
realizar ajustes precisos.
Vista preliminar
Muestra el efecto del ajuste de color.
A medida que se ajusta cada elemento, refleja los efectos de color y brillo.
Tipo de muestra (Sample Type)
Seleccione una imagen que desee utilizar como muestra.
Si es necesario, seleccione una en Estándar (Standard), Retrato (Portrait), Paisaje (Landscape) o
Gráficos (Graphics), la que más se asemeje a los resultados de impresión.
Ver patrón color (View Color Pattern)
Muestra un patrón para comprobar los cambios de color producidos por el ajuste de color.
Cuando desee que la imagen de muestra se muestre con un patrón de color, active esta casilla de
verificación.
Cuando desee que la imagen de muestra sea una de las que ha elegido con el Tipo de muestra
(Sample Type), desactive esta casilla de verificación.
Nota
• Cuando la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) está
activada en Calidad y soporte (Quality & Media), el gráfico aparece en monocromo.
Balance del color (Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow))
En caso necesario, ajuste la intensidad de cada color. Para intensificar un color, mueva el regulador
hacia la derecha. Para atenuarlo, muévalo hacia la izquierda.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50.
426
El ajuste del balance del color puede generar variaciones del balance entre los volúmenes de tinta de
los colores individuales y por lo tanto en el color del documento entero.
Utilice el controlador de impresora únicamente cuando vaya a ajustar ligeramente el balance del color.
Para modificar en gran medida el balance del color, utilice un software de aplicación.
Tono (Tone)
Establece el ajuste de color para la impresión en monocromo.
Al arrastrar el regulador hacia la derecha, los tonos se hace más rojos (tonos cálidos), mientras que si
se arrastra hacia la izquierda se hacen más azules (tonos fríos).
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50.
Importante
• Esta función no está disponible con algunos ajustes de Tipo de soporte (Media Type).
Brillo (Brightness)
Seleccione el brillo de las imágenes impresas.
No se puede cambiar el nivel de blanco y negro puro. Permite modificar el contraste de los colores
entre blanco y negro.
Intensidad (Intensity)
Seleccione este método para ajustar la densidad general de la impresión.
Para aumentar la intensidad general, mueva el regulador hacia la derecha. Para disminuirla, muévalo
hacia la izquierda.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50.
Contraste (Contrast)
La función Contraste permite modificar la luminosidad de las imágenes durante la impresión.
Aumente el contraste cuando desee que haya una mayor diferencia entre los elementos claros y los
oscuros de las imágenes y que se distingan más. Por el contrario, reduzca el contraste cuando quiera
que sean menores las diferencias entre las zonas claras y las oscuras de las imágenes y que se
distingan menos.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50.
Importante
• Si se activa la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) para
Calidad y soporte (Quality & Media) las opciones del balance del color (Cian (Cyan), Magenta y
Amarillo (Yellow)) aparecen atenuadas y no están disponibles.
• Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), entonces el balance de color (Cian
(Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow)), el Tono (Tone), el Brillo (Brightness), la Intensidad
(Intensity) y el Contraste (Contrast) aparecerán atenuados y no estarán disponibles.
Temas relacionados
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
427
Impresión sin bordes
Este cuadro de diálogo permite ajustar cuánto sobresale el documento del papel al realizar la impresión sin
bordes.
Extensión (Amount of Extension)
Utilice el regulador Extensión (Amount of Extension) para ajustar cuánto se extiende el documento
fuera del papel.
Al mover el control deslizante a la derecha, aumenta la extensión, y al moverlo hacia la izquierda
disminuye.
Tema relacionado
Ejecución de la impresión sin bordes
428
Margen
Este cuadro de diálogo permite establecer el lado de grapado y el tamaño del margen para el grapado de
varias hojas de papel.
Margen (Margin)
Permite especificar cuánto margen se deja para grapar el papel. Introduzca un valor entre 0 mm (0
pulgadas) y 30 mm (1,2 pulgadas).
Lado de grapado (Stapling Side)
Permite especificar el lado de grapado.
Grapado lado largo (Izda.) (Long-side stapling (Left)) / Grapado lado largo (Dcha.) (Long-side
stapling (Right))
Seleccione esta opción para grapar el lado largo del papel.
Seleccione izquierda o derecha.
Grapado lado corto (Parte sup.) (Short-side stapling (Top)) / Grapado lado corto (Parte inf.)
(Short-side stapling (Bottom))
Seleccione esta opción para grapar el lado corto del papel.
Seleccione superior o inferior.
Temas relacionados
Configuración del margen de grapado
Impresión a doble cara
429
Canon IJ Printer Utility
La Canon IJ Printer Utility le permite realizar el mantenimiento de la impresora o cambiar la configuración
de la impresora.
Qué se puede hacer con la Canon IJ Printer Utility
Puede utilizar el menú emergente para cambiar entre las páginas de la Canon IJ Printer Utility. El menú
desplegable permite seleccionar los elementos siguientes.
Limpieza (Cleaning)
Limpie la impresora para desatascar los inyectores del cabezal de impresión.
Impresión de prueba (Test Print)
Ejecute una impresión de prueba para comprobar el estado de los inyectores de los cabezales de
impresión y ajustar la posición de los cabezales de impresión.
Configuración de encendido (Power Settings)
Controle la alimentación de esta impresora desde el controlador de ésta.
Información de nivel de tinta (Ink Level Information)
Compruebe los niveles de tinta restante.
Configuración silenciosa (Quiet Settings)
Puede reducir el ruido de funcionamiento de la impresora.
Configuración personalizada (Custom Settings)
Permite cambiar la configuración de la impresora.
Nota
• Para utilizar la Canon IJ Printer Utility, es necesario encender primero la impresora.
• Dependiendo de los ítems seleccionados, el ordenador se comunica con la impresora para obtener
información. Si el ordenador no se puede comunicar con la impresora, podría aparecer un mensaje
de error.
Si así ocurre, haga clic en Cancelar (Cancel) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
430
Temas relacionados
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador
Comprobación del estado de su ordenador
Gestión del encendido de la Impresora
Reducción del ruido de la Impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
431
Apertura de Canon IJ Printer Utility
Para abrir la Canon IJ Printer Utility, siga los pasos siguientes.
1. Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione Impresoras y
escáneres (Printers & Scanners) (Imprimir y escanear (Print & Scan) o Impresión y
fax (Print & Fax))
2. Inicie el asistente de la Canon IJ Printer Utility
Seleccione el modelo en la lista de impresoras y haga clic en Opciones y recambios... (Options &
Supplies...).
Haga clic en Abrir Utilidad Impresoras (Open Printer Utility) en la ficha Utilidad (Utility).
Se iniciará la Canon IJ Printer Utility.
432
Mantenimiento de esta Impresora
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador
Comprobación del estado de su ordenador
Gestión del encendido de la Impresora
Reducción del ruido de la Impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
433
Abrir la pantalla de estado de impresión
Compruebe el progreso de la impresión siguiendo este procedimiento:
1. Inicie la pantalla de estado de impresión
• Si se han enviado los datos de impresión a la impresora
La pantalla de estado de impresión se abre automáticamente. Para acceder a la pantalla de
estado de impresión, haga clic en
(icono de la impresora) que aparece en el Dock.
• Si no se han enviado los datos de impresión a la impresora
Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione Impresoras y escáneres
(Printers & Scanners) (Imprimir y escanear (Print & Scan) o Impresión y fax (Print & Fax)).
Para acceder a la pantalla de estado de impresión, seleccione el nombre del modelo de impresora
en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Abrir cola de impresión... (Open Print
Queue...).
2. Comprobación del estado de la impresión
Podrá comprobar el nombre del archivo que se esté imprimiendo o que esté preparado para su
impresión.
• Si utiliza OS X Mavericks v10.9 o OS X Mountain Lion v10.8
Eliminar el trabajo de impresión especificado.
Detener la impresión del documento especificado.
Reiniciar la impresión del documento especificado.
Detener la impresión de todos los documentos.
Reanudar la impresión de todos los documentos (sólo aparece cuando se detiene la impresión de todos
los documentos).
• Si utiliza OS X Lion v10.7 o Mac OS X v10.6.8
434
Eliminar el trabajo de impresión especificado.
Detener la impresión del documento especificado.
Reiniciar la impresión del documento especificado.
Muestra información sobre el trabajo de impresión.
Detener la impresión de todos los documentos.
Reanudar la impresión de todos los documentos (sólo aparece cuando se detiene la impresión de todos
los documentos).
435
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Si la impresora no inicia la impresión, es posible que aún queden datos de un trabajo de impresión
cancelado o erróneo.
Elimine los trabajos de impresión innecesarios desde la pantalla de comprobación del estado de impresión.
1. Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione Impresoras y
escáneres (Printers & Scanners) (Imprimir y escanear (Print & Scan) o Impresión y
fax (Print & Fax))
2. Seleccione el modelo y, a continuación, haga clic en Abrir cola de impresión... (Open
Print Queue...)
Aparecerá la pantalla de comprobación del estado de impresión.
3. Seleccione el trabajo de impresión que sea innecesario y haga clic en
(Delete))
Se eliminarán los trabajos de impresión seleccionados.
436
(
Eliminar
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
Este controlador de impresora está sujeto a las siguientes restricciones. Cuando utilice el controlador de
impresora, tenga en cuenta lo que se indica a continuación.
Restricciones del controlador de impresora
• Cuando establezca la configuración en el cuadro de diálogo Ajustar página, asegúrese seleccionar en
primer lugar el modelo que utilice en la lista Formato para (Format For). Si elige otra impresora,
quizás no se imprima correctamente.
• Si Canon IJ Printer Utility no muestra el nivel de tinta restante en Información de nivel de tinta (Ink
Level Information), compruebe que el cabezal de impresión y el depósito de tinta están instalados
correctamente.
• Cuando Canon IJ Printer Utility muestre la Información de nivel de tinta (Ink Level Information),
cierre el panel de control de la impresora.
• Las funciones siguientes no se pueden utilizan en Mac OS, si bien se pueden utilizar en equipos
Windows.
◦ Impresión a doble cara (manual)
◦ Impresión en cuadernillo
◦ Impresión de mosaico/póster
• En función del software de aplicación que esté utilizando, es posible que no se muestre ninguna vista
preliminar en el lado izquierdo del cuadro de diálogo Imprimir.
• No inicie Canon IJ Network Tool durante la impresión.
• No imprima cuando se esté ejecutando Canon IJ Network Tool.
• Si se conectan esta impresora y AirPort con un cable USB y se imprime, debe estar instalado el
firmware de AirPort más reciente.
• Si utiliza OS X Mavericks v10.9, cierre la ventana de comprobación del estado de la impresora
cuando realice el mantenimiento de la impresora desde la Canon IJ Printer Utility.
Notas sobre añadir una Impresora
• Si tiene previsto instalar el controlador de la impresora Canon en Mac OS y utilizar la impresora a
través de una conexión de red, puede seleccionar Bonjour o Canon IJ Network en el cuadro de
diálogo Agregar (Add) (Agregar impresora (Add Printer)).
Canon le recomienda que utilice Canon IJ Network para imprimir.
Si está seleccionado Bonjour, los mensajes sobre el nivel de tinta restante pueden diferir de los
indicados por Canon IJ Network.
Aspectos a tener en cuenta sobre las aplicaciones con restricciones
• Al crear un documento nuevo en Microsoft Word 2004 para Mac, existe la posibilidad de establecer
un tamaño de papel distinto de A4 o Carta. Compruebe el Tamaño de papel (Paper Size) en el
cuadro de diálogo Imprimir.
437
Actualización del controlador de impresora
Obtención del controlador de impresora más reciente
Eliminación de una impresora Canon IJ innecesaria de la lista de impresoras
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora
Instalación del controlador de impresora
438
Obtención del controlador de impresora más reciente
Si actualiza el controlador de la impresora a la versión más reciente, es posible que se resuelvan los
problemas que hasta ahora estaban pendientes.
Puede acceder a nuestro sitio web y descargar el controlador de impresora más reciente para su modelo.
Importante
• La descarga del controlador de impresora es gratuita, pero el coste del acceso a Internet corre a
cuenta del usuario.
Temas relacionados
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora
Instalación del controlador de impresora
439
Eliminación de una impresora Canon IJ innecesaria de la lista de
impresoras
Puede eliminar de la lista de impresoras una impresora Canon IJ que ya no utilice.
Antes de eliminar la impresora Canon IJ, desconecte el cable que conecte la impresora con el ordenador.
El procedimiento para eliminar una impresora Canon IJ de la lista de impresoras es el siguiente:
Para eliminar una impresora Canon IJ es necesario haber iniciado una sesión como usuario con derechos
de administrador. Para obtener información sobre el administrador, consulte los manuales de Mac OS.
1. Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione Impresoras y
escáneres (Printers & Scanners) (Imprimir y escanear (Print & Scan) o Impresión y
fax (Print & Fax))
2. Elimine la impresora Canon IJ de la lista de impresoras
En la lista de impresoras, seleccione la impresora Canon IJ que desee eliminar y, a continuación, haga
clic en -.
Haga clic en Eliminar impresora (Delete Printer) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Nota
• Aunque elimine una impresora Canon IJ de la lista de impresoras, podrá volver a registrarla
automáticamente conectando la impresora y el ordenador con un cable USB.
440
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora
En esta sección se describen los elementos que se deben tener en cuenta antes de instalar el controlador
de impresora. Consulte también esta sección en el caso de que no pueda instalarlo.
Comprobación de la configuración del ordenador personal
• Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando.
• Inicie la sesión como un usuario con la cuenta del administrador. El instalador solicitará la
introducción del nombre y contraseña del administrador. Cuando haya varios usuarios que utilicen
Mac OS, inicie la sesión con la cuenta del administrador que se haya registrado primero.
Importante
• Cuando actualice Mac OS, se eliminarán todos los controladores de impresora instalados.
Si tiene intención de continuar utilizando esta impresora, vuelva a instalar el último controlador de la
impresora.
Temas relacionados
Obtención del controlador de impresora más reciente
Instalación del controlador de impresora
441
Instalación del controlador de impresora
Puede acceder a nuestro sitio web en Internet y descargar el controlador de impresora más reciente para
su modelo.
A continuación se describe el procedimiento para instalar el controlador de impresora:
1. Monte el disco
Haga doble clic en el archivo de imagen de disco descargado.
El archivo se desempaquetará y se montará el disco.
2. Inicie el instalador
Haga doble clic en "PrinterDriver_XXX_YYY.pkg" (donde "XXX" es el nombre de su modelo y "YYY" es
la versión) incluido en el disco.
3. Inicie la instalación
Instale el controlador de impresora según los mensajes en pantalla.
Cuando aparezca el Contrato de licencia, compruebe el contenido y haga clic en Continuar (Continue).
Si no acepta los términos del Contrato de licencia, no podrá instalar este software.
4. Seleccione el destino de la instalación
Si es necesario, seleccione dónde desea instalar el controlador de impresora y, a continuación, haga
clic en Continuar (Continue).
5. Ejecución de la instalación
Haga clic en Instalar (Install).
Cuando se muestre la pantalla de autenticación, introduzca el nombre y la contraseña del administrador
y, a continuación, haga clic en Instalar software (Install Software) (Aceptar (OK)).
6. Finalice la instalación
Cuando aparezca el mensaje indicando que el proceso ha terminado, haga clic en Cerrar (Close).
El controlador de impresora se habrá instalado correctamente.
Importante
• Si el Instalador no funciona correctamente, seleccione Salir del Instalador (Quit Installer) del menú
Instalador (Installer) del Finder para que se cierre. A continuación, instale de nuevo el Instalador.
• Podrá descargar el controlador de impresora gratuitamente, pero correrán de su cargo los costes de
conexión a Internet.
Temas relacionados
Obtención del controlador de impresora más reciente
Eliminación de una impresora Canon IJ innecesaria de la lista de impresoras
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora
442
Impresión utilizando el panel de control del equipo
Impresión de datos fotográficos
Uso de la función de presentación de diapositivas
Impresión de formularios de plantillas como papel rayado o papel gráfico
Impresión de documentos (archivos PDF) guardados en una tarjeta de memoria
Acerca de la impresión de etiquetas de disco
443
Impresión de datos fotográficos
Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria
Acerca del menú Foto avanzada
Impresión de fotografías con recorte
Elementos de configuración para la impresión de fotografías usando el Panel
de control del Equipo
Uso de prácticas funciones de visualización
444
Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria
Permite imprimir fácilmente las fotografías guardadas en la tarjeta de memoria.
En esta sección se describe el procedimiento para imprimir fotografías en Impresión foto (Photo print).
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Cargue papel fotográfico.
3. Desplace la pantalla INICIO y puntee en
Impresión foto (Photo print).
Uso del panel de control
4. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas.
Aparecerá la pantalla de selección de fotografías.
Nota
• Si inserta la tarjeta de memoria antes de seleccionar Impresión foto (Photo print) en la pantalla
INICIO, aparece la pantalla de selección de fotografías.
Si se ha guardado tanto archivos de fotografía como archivos PDF en la tarjeta de memoria, se
mostrará la pantalla de confirmación para seleccionar qué archivo imprimir. Puntee Imprimir
fotos (Print photos) en la pantalla que aparece.
• Si la tarjeta de memoria no contiene ningún dato fotográfico imprimible, en la pantalla táctil
aparecerá No se han guardado datos de un tipo compatible. (Data of supported types are
not saved.)
• Si hay más de 2.000 datos fotográficos guardados en la tarjeta de memoria, los datos fotográficos
se dividen automáticamente en grupos de 2.000 fotos en orden cronológico inverso (fecha de la
última modificación). Compruebe el mensaje que aparece en la pantalla táctil y puntee OK.
5. Si fuese necesario, especifique las opciones de configuración.
• Para seleccionar la fotografía que desea imprimir:
Desplácese horizontalmente para seleccionar la fotografía.
También se puede seleccionar la fotografía punteando "A".
Puede imprimir una copia de la foto que esté visualizando en ese momento tocando el botón
Color.
• Para cambiar el método de visualización, el número de copias o la configuración de impresión:
445
Puntee cerca del centro de la foto mostrada para que aparezcan los menús.
A. Número total de copias
Se muestra el número total de copias.
Al puntear, aparece la pantalla Compruebe total de copias (Check total no. of copies) en
la que podrá comprobar el número de copias de cada foto. En la pantalla Compruebe total
de copias (Check total no. of copies) puede cambiar el número de copias de cada foto.
B. Número de copias
Puntee para especificar el número de copias.
1. Desplácese verticalmente para especificar el número de copias.
Puntee para que aparezca la pantalla de selección de fotografías.
2. Puntee para especificar el número de copias.
Toque de forma prolongada para especificar el número de copias de 10 en 10.
Nota
• También se puede especificar el número de copias de cada foto. Muestre en pantalla la
foto que desea imprimir y especifique el número de copias cuando se muestre la foto
deseada.
C. Cambio de grupo
Puntee para cambiar el grupo de fotos.
446
Para obtener más información:
Uso de prácticas funciones de visualización
D. Configurac. (Settings)
Puntee para mostrar la pantalla Configurac. (Settings).
Puede cambiar la configuración de tamaño de página, tipo de soporte, calidad de impresión,
etc.
Para obtener más información sobre los elementos de configuración:
Elementos de configuración para la impresión de fotografías usando el Panel de control del
Equipo
E. Ampliación
Puntee para acercar la imagen en la foto.
Para obtener más información:
Uso de prácticas funciones de visualización
F. Especificación de fecha
Puntee para seleccionar fotos por fecha (fecha de la última modificación de datos).
447
Para obtener más información:
Uso de prácticas funciones de visualización
G. Visualización múltiple
Puntee para que aparezcan varias fotos a la vez.
Para obtener más información sobre el método de visualización:
Uso de prácticas funciones de visualización
6. Toque el botón Color.
El equipo iniciará la impresión.
Nota
• Para cancelar la impresión, toque el botón Parar (Stop).
• Mientras se procesa el trabajo de impresión, puede añadir el trabajo de impresión (Reservar copia).
Adición al trabajo de impresión
Adición al trabajo de impresión
Puede añadir el trabajo de impresión (Reservar impresión de foto) mientras imprime fotos.
Siga el procedimiento que se indica a continuación para añadir el trabajo de impresión.
1. Desplace la foto mientras imprime para seleccionar la siguiente foto.
Nota
• Mientras usted selecciona la foto, el equipo imprime las fotografías reservadas.
• El icono de fotografía reservada
impresión.
aparece en la fotografía incluida en el trabajo de
448
2. Especifique el número de copias de cada foto.
Nota
• Mientras se procesa el trabajo de impresión, no se puede cambiar la configuración de Tm. pág.
(Page size) o Tipo (Type) en la pantalla de confirmación de la configuración de impresión.
Estas opciones serán las mismas que las establecidas para la foto incluida en el trabajo de
impresión.
3. Toque el botón Color.
La foto reservada se imprimirá a continuación de la foto cuya impresión ya se haya iniciado.
Si va a imprimir más fotos, lleve a cabo nuevamente el procedimiento desde el paso 1.
Nota
• Mientras se procesa el trabajo de impresión, no se puede acceder a la pantalla INICIO, ni cambiar el
menú de impresión o imprimir desde el ordenador u otro dispositivo.
• Mientras se procesa el trabajo de impresión, la foto del otro grupo no se selecciona.
• Si toca el botón Parar (Stop) mientras se procesa el trabajo de impresión, aparece la pantalla para
seleccionar el método de cancelación de la reserva. Si puntea Cancelar todas las reservas
(Cancel all reservations), puede cancelar la impresión de todas las fotos. Si puntea Cancelar la
última reserva (Cancel the last reservation), puede cancelar el último trabajo de impresión.
• Si hay muchos trabajos de impresión, el mensaje No se pueden reservar más trabajos de
impresión. Espere unos instantes y realice la operación de nuevo. (Cannot reserve more print
jobs. Please wait a while and redo the operation.) puede aparecer en la pantalla táctil. En tal
caso, espere un momento y, a continuación, añada el trabajo de impresión.
449
Acerca del menú Foto avanzada
En el menú Impresión avanzada (Advanced print) se pueden seleccionar los siguientes menús para
imprimir fotos guardadas en la tarjeta de memoria.
Imprimir recorte (Trimming print)
Puede editar las fotos que aparezcan en la pantalla táctil recortándolas y después imprimir.
Impresión de fotografías con recorte
Presentación de diapositivas (Slide show)
Con esta función se pueden ver las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria.
Impresión de fotografías mientras se visualiza la presentación de diapositivas
450
Impresión de fotografías con recorte
Puede editar las fotos que aparezcan en la pantalla táctil recortándolas y después imprimir.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Cargue papel fotográfico.
3. Desplace la pantalla INICIO y puntee en
Impresión avanzada (Advanced print).
Uso del panel de control
4. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas.
Nota
• Si inserta la tarjeta de memoria antes de seleccionar Impresión avanzada (Advanced print) en
la pantalla INICIO, aparece la pantalla de selección de fotografías en Impresión foto (Photo
print).
Si se ha guardado tanto archivos de fotografía como archivos PDF en la tarjeta de memoria, se
mostrará la pantalla de confirmación para seleccionar qué archivo imprimir.
Para acceder a la pantalla INICIO, toque el botón INICIO (HOME).
5. Puntee Imprimir recorte (Trimming print).
Nota
• Si la tarjeta de memoria no contiene ningún dato fotográfico imprimible, en la pantalla táctil
aparecerá No se han guardado datos de un tipo compatible. (Data of supported types are
not saved.)
• Si hay más de 2.000 datos fotográficos guardados en la tarjeta de memoria, los datos fotográficos
se dividen automáticamente en grupos de 2.000 fotos en orden cronológico inverso (fecha de la
última modificación). Compruebe el mensaje que aparece en la pantalla táctil y puntee OK.
6. Puntee la foto que desee imprimir.
Nota
• Otras opciones
Uso de prácticas funciones de visualización
7. Recorte el área de impresión.
451
A. Puntee para cambiar la proporción del marco de recorte.
B. Arrastre el marco del recorte a su posición.
C. Arrastre para establecer el tamaño del marco del recorte.
D. Puntee para finalizar la selección del área de recorte.
Cuando el área que se va a recortar quede especificada, se mostrará la pantalla de confirmación
de la configuración de impresión.
8. Si fuese necesario, especifique las opciones de configuración.
Puntee Copias (Copies) para mostrar la pantalla donde especificar el número de copias.
Para los elementos de configuración distintos de Copias (Copies):
Elementos de configuración para la impresión de fotografías usando el Panel de control del Equipo
9. Toque el botón Color.
El equipo iniciará la impresión.
Nota
• Para cancelar la impresión, toque el botón Parar (Stop).
• Puede añadir el trabajo de impresión punteando Imprimir más (Print more) durante la impresión.
Adición al trabajo de impresión
• La imagen recortada no se puede guardar como imagen nueva en la tarjeta de memoria.
452
Elementos de configuración para la impresión de fotografías
usando el Panel de control del Equipo
Se puede especificar la configuración del tamaño de página, tipo de soporte, corrección de fotografía, etc.,
para imprimir las fotos de la tarjeta de memoria.
Pantalla Configuración impresión
La forma de acceder a la pantalla de configuración de impresión varía con el menú de impresión.
• En Fotografía (Photo) o Presentación de diapositivas (Slide show):
La siguiente pantalla aparece punteando Configurac. (Settings).
* En Presentación de diapositivas (Slide show), la pantalla Configuración impresión (Print
settings) aparece punteando Configuración impresión (Print settings).
• En Imprimir recorte (Trimming print):
Antes de imprimir aparece esta pantalla.
Configuración de los elementos
Se pueden especificar los siguientes elementos de configuración.
Desplácese verticalmente para mostrar los elementos de configuración y puntee el elemento de
configuración para mostrar la configuración. Puntee para especificar la configuración.
453
Nota
• En función del menú de impresión, algunos elementos de configuración no se pueden seleccionar.
En esta sección se describen los elementos de configuración de Impresión foto (Photo print).
El elemento de configuración que no se pueda seleccionar aparecerá atenuado o no se mostrará.
• Algunas configuraciones no se pueden especificar en combinación con los otros elementos de
configuración o los menús de impresión. Si selecciona una configuración que no puede especificarse
en combinación con otras, en la pantalla táctil aparecerán
y Det. error (Error details). En tal
caso, puntee en
en la esquina superior izquierda de la pantalla táctil para confirmar el mensaje y,
a continuación, cambie la configuración.
• La configuración del tamaño de página, tipo de soporte, etc. se conserva aunque se seleccione otro
menú de impresión o se apague el equipo.
1. Tm. pág. (Page size)
Selecciona el tamaño de página del papel cargado.
2. Tipo (Type) (tipo de soporte)
Selecciona el tipo de soporte cargado.
3. Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión)
Seleccione la calidad de impresión en función de la foto.
4. Bordes (Border) (impresión con o sin bordes)
Seleccione la impresión con bordes o sin bordes.
5. Correc. (Photo fix)
Si se selecciona Autocorr. de foto (Auto photo fix), se reconocen las escenas o los rostros en las
fotografías y se aplica de forma automática la corrección más adecuada a cada una de ellas. Por
ejemplo, al imprimir se aclaran las caras de las fotografías tomadas a contraluz. También se analizan
las escenas para comprobar si se trata de paisajes, escenas nocturnas, personas, etc. y se corrige
automáticamente cada una con el color, el brillo o el contraste más apropiados antes de imprimirlas.
Nota
• Cuando se imprimen fotos de una tarjeta de memoria se imprimen con autocorrección aplicada
de manera predeterminada.
• Si se selecciona Sin corrección (No correction), las fotos se imprimen sin corregir.
454
6. Correc. ojos rojos (Red-EyeCorrection)
Corrige los ojos rojos de los retratos que aparecen cuando se fotografía con flash.
Dependiendo del tipo de fotografía, es posible que los ojos rojos no se corrijan o que sí lo hagan otras
partes distintas de los ojos.
7. Imprimir fecha (Print date)
Activa/desactiva la impresión de la fecha (fecha de disparo) en una foto.
Nota
• La fecha de disparo se imprime conforme a la configuración establecida en Formato de fecha
(Date display format) en Config. usuario avanzada (Device user settings) en
Configuración dispositivo (Device settings) en Configurar (Setup).
Config. usuario avanzada
455
Uso de prácticas funciones de visualización
Puede mostrar varias fotos a la vez, especificar la fecha (fecha de la última modificación de datos) para
seleccionar fotos y cambiar el grupo de fotos.
Visualización de varias fotos para seleccionar una
Especificación de la fecha para seleccionar fotos
Acercar imagen en la foto
Cambio del grupo de fotos
Visualización de varias fotos para seleccionar una
Al puntear en
en la pantalla de selección de fotografías, aparece la pantalla siguiente.
A. Puntee la foto que desea imprimir, la pantalla táctil vuelve a mostrar una sola foto.
B. Puntee para mostrar fotos por fecha.
Especificación de la fecha para seleccionar fotos
C. Puntee para aumentar la cantidad de fotos mostradas. (54 fotos mostradas)
D. Arrastre para cambiar el número de fotos mostradas a 6 fotos, 15 fotos o 54 fotos.
E. Puntee para reducir la cantidad de fotos mostradas. (6 fotos mostradas)
Especificación de la fecha para seleccionar fotos
Al puntear en
en la pantalla de selección de fotografías, aparece la pantalla siguiente.
A. Puntee para seleccionar la fecha (fecha de la última modificación de datos).
B. Puntee la fecha cuyas fotos desea mostrar.
456
Aparecen las fotos de la fecha especificada.
Nota
• La fecha se muestra conforme a la configuración establecida en Formato de fecha (Date display
format) de la Config. usuario avanzada (Device user settings) en la Configuración dispositivo
(Device settings) de Configurar (Setup).
Config. usuario avanzada
Acercar imagen en la foto
Al puntear en
en la pantalla de selección de fotografías, aparece la pantalla siguiente.
A. Puntee para cambiar la ampliación de pantalla.
B. Arrastre para mover la posición de la pantalla.
Cambio del grupo de fotos
Nota
• Si hay más de 2.000 datos fotográficos guardados en la tarjeta de memoria, los datos fotográficos se
dividen automáticamente en grupos de 2.000 fotos en orden cronológico inverso (fecha de la última
modificación).
Al puntear en
en la pantalla de selección de fotografías, aparece la pantalla siguiente.
A. Puntee para cambiar el grupo de fotos.
457
Uso de la función de presentación de diapositivas
Impresión de fotografías mientras se visualiza la presentación de diapositivas
458
Impresión de fotografías mientras se visualiza la presentación de
diapositivas
Con esta función se pueden ver las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria.
Con la presentación de diapositivas, las fotos aparecen una tras otra automáticamente.
Puede imprimir su foto favorita mientras visualiza la presentación de diapositivas.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Desplace la pantalla INICIO y puntee en
Impresión avanzada (Advanced print).
Uso del panel de control
3. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas.
Nota
• Si inserta la tarjeta de memoria antes de seleccionar Impresión avanzada (Advanced print) en
la pantalla INICIO, aparece la pantalla de selección de fotografías en Fotografía (Photo).
Si se ha guardado tanto archivos de fotografía como archivos PDF en la tarjeta de memoria se
mostrará la pantalla de confirmación para seleccionar qué archivo imprimir.
Para acceder a la pantalla INICIO, toque el botón INICIO (HOME).
4. Puntee Presentación de diapositivas (Slide show).
Nota
• Si la tarjeta de memoria no contiene ningún dato fotográfico imprimible, en la pantalla táctil
aparecerá No se han guardado datos de un tipo compatible. (Data of supported types are
not saved.)
• Si hay más de 2.000 datos fotográficos guardados en la tarjeta de memoria, los datos fotográficos
se dividen automáticamente en grupos de 2.000 fotos en orden cronológico inverso (fecha de la
última modificación). Compruebe el mensaje que aparece en la pantalla táctil y puntee OK.
5. Puntee el efecto para la reproducción que desea mostrar.
Comenzará la reproducción de la presentación de diapositivas.
Nota
• Para visualizar las fotos incluidas en un intervalo de fechas específico, para modificar el orden de
visualización o para cambiar el grupo de fotos mostrado, puntee Conf. visualiz. (Display set.).
Si desea visualizar las fotografías del intervalo de fechas especificado, siga las instrucciones en
pantalla para establecer la fecha de inicio y la de final.
• Punteando la pantalla táctil mientras se reproduce la presentación de diapositivas, ésta se pone
en pausa.
Mientras la presentación de diapositivas esté en pausa, podrá imprimir la foto que se esté
visualizando en ese momento tocando el botón Color.
459
Al imprimir fotografías
Si se pone en pausa la presentación de diapositivas pulsando la pantalla táctil, se puede imprimir la foto
que se muestra.
Para empezar a imprimir, cargue papel y, a continuación, toque el botón Color.
Nota
• Puede cambiar la configuración de impresión punteando Configuración impresión (Print settings).
Elementos de configuración para la impresión de fotografías usando el Panel de control del Equipo
• Para reanudar la presentación de diapositivas, puntee Reanudar (Resume) mientras esté en pausa.
• Puede reanudar la presentación de diapositivas punteando Reanudar (Resume) durante la
impresión. Si la impresión no ha finalizado, podrá imprimir la foto que se esté visualizando poniendo
nuevamente en pausa la presentación de diapositivas y tocando el botón Color.
• Para cancelar la presentación de diapositivas, toque el botón INICIO (HOME).
460
Impresión de formularios de plantillas como papel rayado o papel
gráfico
Se puede imprimir un formulario de plantillas como, por ejemplo, papel rayado, papel gráfico o lista de
comprobación, etc. en papel normal de tamaño A4, B5 o Carta.
Formularios de plantillas imprimibles
Impresión de formularios de plantillas
Formularios de plantillas imprimibles
Las siguientes plantillas están disponibles:
• Papel rayado
Se puede seleccionar tres formatos de espacio de líneas.
Configuración en la pantalla táctil:
◦ Papel rayado 1 (8 mm) (Notebook paper 1 (8 mm))
◦ Papel rayado 2 (7 mm) (Notebook paper 2 (7 mm))
◦ Papel rayado 3 (6 mm) (Notebook paper 3 (6 mm))
Nota
• No se puede imprimir papel Libreta en papel de tamaño B5.
• Papel gráfico
Se puede seleccionar dos tamaños de cuadrados.
Configuración en la pantalla táctil:
◦ Papel gráfico 1 (5 mm) (Graph paper 1 (5 mm grid))
◦ Papel gráfico 2 (3 mm) (Graph paper 2 (3 mm grid))
Nota
• No se puede imprimir papel gráfico en papel de tamaño B5.
• Lista comprobación
Se puede imprimir un bloc de notas con listas de comprobación.
Configuración en la pantalla táctil:
Lista comprobación (Checklist)
461
• Papel pautado
Se puede imprimir papel pautado con 10 o 12 pentagramas.
Configuración en la pantalla táctil:
◦ Papel pautado 1 (10 pent.) (Staff paper 1 (10 staves))
◦ Papel pautado 2 (12 pent.) (Staff paper 2 (12 staves))
• Papel manuscrito
Se puede imprimir papel manuscrito.
Configuración en la pantalla táctil:
Papel manuscrito (3 lín.) (Handwriting paper (3 lines))
• Programa semanal
Se puede imprimir un formulario de calendario semanal.
Configuración en la pantalla táctil:
Programa semanal (vertical) (Weekly schedule (vertical))
• Programa mensual
Se puede imprimir un formulario de calendario mensual.
Configuración en la pantalla táctil:
Programa mensual (calend.) (Monthly schedule(calendar))
Impresión de formularios de plantillas
Imprima los formularios de plantilla siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Cargue papel normal de tamaño A4, B5 o Carta.
3. Desplace la pantalla INICIO y puntee en
Impresión avanzada (Advanced print).
Uso del panel de control
4. Puntee Impresión de plantilla (Template print).
5. Puntee la plantilla que desee imprimir.
462
Formularios de plantillas imprimibles
6. Si fuese necesario, especifique las opciones de configuración.
1. Copias (Copies)
Especifique el número de copias.
2. Tm. pág. (Page size)
Seleccione el tamaño de página en función del papel cargado.
Nota
• En función del formulario, no se podrán especificar algunas opciones de tamaño de
página. Si se ha seleccionado,
táctil. En tal caso, puntee en
y Det. error (Error details) aparecen en la pantalla
en la esquina superior izquierda de la pantalla táctil para
confirmar el mensaje y, a continuación, cambie la configuración.
3. Tipo (Type) (tipo de soporte)
El tipo de papel está establecido como Papel normal (Plain paper).
4. Conf. imp. 2 caras (2-sidedPrintSetting)
Seleccione impresión a doble cara o a una cara.
7. Inicie la impresión.
Toque el botón Color para imprimir los siguiente formularios.
Papel rayado 1 (8 mm) (Notebook paper 1 (8 mm))/Papel rayado 2 (7 mm) (Notebook paper 2 (7
mm))/Papel rayado 3 (6 mm) (Notebook paper 3 (6 mm))/Papel gráfico 1 (5 mm) (Graph paper 1
(5 mm grid))/Papel gráfico 2 (3 mm) (Graph paper 2 (3 mm grid))/Papel manuscrito (3 lín.)
(Handwriting paper (3 lines))
Toque el botón Negro (Black) para imprimir los siguiente formularios.
Lista comprobación (Checklist)/Papel pautado 1 (10 pent.) (Staff paper 1 (10 staves))/Papel
pautado 2 (12 pent.) (Staff paper 2 (12 staves))/Programa semanal (vertical) (Weekly schedule
(vertical))/Programa mensual (calend.) (Monthly schedule(calendar))
463
Impresión de documentos (archivos PDF) guardados en una tarjeta
de memoria
Puede imprimir archivos PDF generados con Canon IJ Scan Utility o My Image Garden (software de
aplicación compatible con el equipo) desde una tarjeta de memoria.
Nota
• Puede imprimir archivos PDF desde una tarjeta de memoria que cumpla las condiciones siguientes. No
se pueden imprimir otros archivos que no sean los siguientes archivos PDF incluso si aparecen en la
lista de documentos.
• Archivos PDF generados con Canon IJ Scan Utility o My Image Garden (software de aplicación
compatible con el equipo) (Extensión: .pdf)
Se exceptúan los datos siguientes:
-Datos encriptados
-Volumen de datos superior a 2 GB
-Datos que incluyan imágenes escaneadas a 9601 o más píxeles en las direcciones horizontal y
vertical
Para obtener información sobre cómo generar archivos PDF con My Image Garden (aplicación de
software compatible con el equipo):
Creación/edición de archivos PDF
Para obtener información sobre cómo generar archivos PDF con Canon IJ Scan Utility (aplicación
de software compatible con el equipo):
Escaneado de documentos
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Cargue papel normal de tamaño A4 o Carta.
3. Desplace la pantalla INICIO y puntee en
Impresión avanzada (Advanced print).
Uso del panel de control
4. Puntee Imprimir PDF (PDF file print).
5. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas.
Se muestra la lista de documentos.
Nota
• Si en la tarjeta de memoria se guardan tanto archivos de fotografías como PDF, cuando se
inserte la tarjeta de memoria, antes de seleccionar Imprimir PDF (PDF file print), aparecerá la
pantalla de confirmación para seleccionar qué archivo imprimir. Puntee Imprimir documentos
(Print documents) en la pantalla que aparece.
464
• Si la tarjeta de memoria no contiene ningún documento (archivos PDF) imprimible, en la pantalla
táctil aparecerá No se han guardado datos de un tipo compatible. (Data of supported types
are not saved.).
6. Seleccione el documento que desea imprimir.
Lista de nombres de archivo
Pantalla de vista preliminar
A. Desplácese para mostrar el nombre de los documentos y puntee el documento que desee
imprimir.
B. Puntee para cambiar a la pantalla de vista preliminar.
C. Desplácese para mostrar la vista preliminar del documento y puntee para imprimirlo.
D. Puntee para cambiar a la lista de nombres de archivo.
E. Puntee para mostrar la pantalla Detalles (Details).
Nota
• Es posible que los nombres de archivo no se muestren correctamente en la lista de documentos
si son largos o incluyen caracteres no compatibles.
• En la pantalla de vista preliminar, se muestra la primera página de cada PDF en la pantalla táctil.
Además, si el documento tiene formato horizontal, se mostrará con una rotación de 90 grados.
• Con algunos archivos PDF, puede llevar más tiempo mostrar la vista preliminar o parte de ella
puede verse recortada.
• El nombre de los archivos PDF aparece aunque no se puedan imprimir los archivos PDF
mediante el panel de control del equipo. Si alguna de las condiciones siguientes se cumple para
los archivos PDF, significa que no se pueden imprimir.
• Archivos PDF guardados con un software de aplicación que no sea Canon IJ Scan Utility ni
My Image Garden (software de aplicación compatible con el equipo)
• Archivos PDF para los que no se dispone de pantalla de vista preliminar ("?" se muestra en
dicha pantalla.)
• Se recomienda que muestre la pantalla Detalles (Details) y confirme si un archivo PDF se puede
imprimir. Si una de las condiciones siguientes se cumple para el archivo PDF, significa que no se
puede imprimir.
• No se puede acceder a la información de la pantalla Detalles (Details).
• En Creado con (Created with) se muestran caracteres que no forman parte del nombre del
equipo, IJ Scan Utility o My Image Garden.
465
• Los archivos PDF generados con un software de aplicación que no sea Canon IJ Scan Utility ni
My Image Garden (software de aplicación compatible con el equipo) no se pueden imprimir
aunque se hayan guardado con Canon IJ Scan Utility o My Image Garden.
7. Si fuese necesario, especifique las opciones de configuración.
1. Copias (Copies)
Especifique el número de copias.
2. Tm. pág. (Page size)
Seleccione el tamaño de página en función del papel cargado.
3. Tipo (Type) (tipo de soporte)
El tipo de papel está establecido como Papel normal (Plain paper).
4. Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión)
Especifique la calidad de impresión.
5. Conf. imp. 2 caras (2-sidedPrintSetting)
Seleccione impresión a doble cara o a una cara.
Si puntea en Avanzada (Advanced) con 2 caras (2-sided) seleccionado, puede especificar la
orientación y el lado de grapado del documento.
Nota
• Cuando aparece el nombre del equipo, IJ Scan Utility o My Image Garden en Creado con
(Created with) de la pantalla Detalles (Details), puede seleccionar 2 caras (2-sided) para
imprimir en ambas caras de una hoja de papel.
8. Toque el botón Color para imprimir en color o el botón Negro (Black) para imprimir en
blanco y negro.
El equipo iniciará la impresión.
Nota
• Puede imprimir hasta 250 a la vez. Si intenta imprimir más de 250 páginas de un archivo PDF, aparece
el mensaje El archivo PDF especificado tiene demasiadas páginas. No se imprimirán las que
superen el número de página imprimible. ¿Desea continuar? (The specified PDF file contains
too many pages. The pages exceeding the number of printable pages will not be printed.
Continue?) en la pantalla táctil. Para iniciar la impresión, puntee Sí (Yes). Si tiene que imprimir más de
250 páginas de un archivo PDF, hágalo desde un ordenador.
• Según el archivo PDF, es posible imprimirlo con una rotación de 90 grados.
466
• Si el tamaño del documento es mayor que el de página especificado en el equipo, se imprimirá en un
tamaño reducido. En este caso, las líneas finas del documento no se imprimirán o las imágenes
pueden aparecer mal alineadas.
• Con algunos archivos PDF, tal vez se muestre un mensaje de error antes de comenzar la impresión o
mientras se están imprimiendo.
Para obtener más información, consulte Aparecerá un mensaje.
467
Acerca de la impresión de etiquetas de disco
Copia de la cara de la etiqueta de un disco
Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria en la etiqueta de disco
468
Copia de la cara de la etiqueta de un disco
Puede copiar la etiqueta de un BD/DVD/CD existente e imprimirla en un disco imprimible.
Importante
• No se puede imprimir en discos imprimibles de 8 cm / 3,15 pulgadas.
• No coloque la bandeja de disco ni el disco imprimible hasta que aparezca un mensaje pidiéndole que lo
haga. Si lo hace, podría estropear el equipo.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Desplace la pantalla INICIO y puntee en
Impresión avanzada (Advanced print).
Uso del panel de control
3. Puntee Copiar etiqu. en etiqu. de disco (Copy label to disc label).
Aparecerá la pantalla de configuración del área de impresión.
4. Especifique el área de impresión.
A. Puntee para especificar el círculo externo.
B. Puntee para especificar el círculo interno.
C. Puntee para terminar de especificar el área de impresión.
Nota
• Mida el diámetro interno y externo de la superficie de impresión del disco imprimible y asegúrese
de establecer un valor menor que el del diámetro externo y uno mayor que el del diámetro
interno.
469
• Para obtener información sobre los discos imprimibles, póngase en contacto con sus fabricantes.
5. Puntee un tipo de disco imprimible.
Nota
• Si su disco imprimible coincide con el disco recomendado, especifique Disco recomend.
(Recommended disc) para que la impresión tenga la densidad adecuada. De lo contrario,
seleccione Otro disco (Other disc).
6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para cargar el BD/DVD/CD de origen que
se va a copiar en el cristal de la platina y, a continuación, puntee OK.
Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión.
Importante
• Asegúrese de cargar el BD/DVD/CD de origen que se va a copiar con la etiqueta hacia abajo en
el centro del cristal de la platina. Si lo carga cerca del borde del cristal de la platina, es posible
que quede cortada parte de la imagen.
7. Toque el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la
copia sea en blanco y negro.
470
8. Siga las instrucciones en pantalla para colocar el disco imprimible.
Nota
• Puede consultar el procedimiento para colocar el disco imprimible punteando Guía (How to set).
La siguiente pantalla aparece punteando Siguiente (Next). Además, al tocar el botón Parar
(Stop) se vuelve a la pantalla de confirmación de impresión.
• Para obtener más información sobre cómo colocar el disco imprimible:
Colocación de un disco imprimible
9. Puntee OK.
El equipo comienza a imprimir las copias.
Nota
• Para cancelar la copia, toque el botón Parar (Stop).
• Deje que la cara de impresión del disco se seque por sí misma después de imprimirla. No utilice
un secador del pelo, ni deje el disco al sol para secar la tinta. No toque la superficie de impresión
hasta que se haya secado la tinta.
• Para mantener un nivel óptimo de calidad de impresión, cuando se van a imprimir más de diez
discos seguidos, se recomienda hacer una pausa después de cada diez. Para detener la
471
impresión, quite la bandeja de disco del equipo y cierre después la guía de la bandeja de disco.
Transcurridos tres minutos aproximadamente, vuelva a abrir la guía de la bandeja de disco,
coloque la bandeja de disco en el equipo y continúe imprimiendo.
• Si la impresión queda mal alineada, ajuste la posición de impresión mediante Ajustar área
impresión disco (Adjust disc print area) en Configuración impresión (Print settings) de
Configuración dispositivo (Device settings).
Conf. impres.
472
Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria en la
etiqueta de disco
Puede imprimir una foto guardada en una tarjeta de memoria en la etiqueta de disco del disco imprimible.
Importante
• No se puede imprimir en discos imprimibles de 8 cm / 3,15 pulgadas.
• No coloque la bandeja de disco ni el disco imprimible hasta que aparezca un mensaje pidiéndole que lo
haga. Si lo hace, podría estropear el equipo.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Desplace la pantalla INICIO y puntee en
Impresión avanzada (Advanced print).
Uso del panel de control
3. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas.
Nota
• Si inserta la tarjeta de memoria antes de seleccionar Impresión avanzada (Advanced print) en
la pantalla INICIO, aparece la pantalla de selección de fotografías en Fotografía (Photo).
Si se ha guardado tanto archivos de fotografía como archivos PDF en la tarjeta de memoria, se
mostrará la pantalla de confirmación para seleccionar qué archivo imprimir.
Para acceder a la pantalla INICIO, toque el botón INICIO (HOME).
4. Puntee Imprimir fotos en etiqu. disco (Print photos to disc label).
Aparecerá la pantalla de configuración del área de impresión.
Nota
• Si la tarjeta de memoria no contiene ningún dato fotográfico imprimible, en la pantalla táctil
aparecerá No se han guardado datos de un tipo compatible. (Data of supported types are
not saved.)
• Si hay más de 2.000 datos fotográficos guardados en la tarjeta de memoria, los datos fotográficos
se dividen automáticamente en grupos de 2.000 fotos en orden cronológico inverso (fecha de la
última modificación). Compruebe el mensaje que aparece en la pantalla táctil y puntee OK.
5. Especifique el área de impresión.
473
A. Puntee para especificar el círculo externo.
B. Puntee para especificar el círculo interno.
C. Puntee para terminar de especificar el área de impresión.
Nota
• Mida el diámetro interno y externo de la superficie de impresión del disco imprimible y asegúrese
de establecer un valor menor que el del diámetro externo y uno mayor que el del diámetro
interno.
• Para obtener información sobre los discos imprimibles, póngase en contacto con sus fabricantes.
6. Puntee un tipo de disco imprimible.
Nota
• Si su disco imprimible coincide con el disco recomendado, especifique Disco recomend.
(Recommended disc) para que la impresión tenga la densidad adecuada. De lo contrario,
seleccione Otro disco (Other disc).
7. Puntee la foto que desee imprimir.
Nota
• Otras opciones
Uso de prácticas funciones de visualización
8. Especifique el área de impresión con recorte.
A. Arrastre el marco del recorte a su posición.
B. Arrastre para establecer el tamaño del marco del recorte.
C. Puntee para finalizar la selección del área de recorte.
474
Cuando el área que se va a recortar quede especificada, se mostrará la pantalla de confirmación
de la configuración de impresión.
9. Compruebe la configuración de impresión y, a continuación, toque el botón Color.
10. Siga las instrucciones en pantalla para colocar el disco imprimible.
Nota
• Puede consultar el procedimiento para colocar el disco imprimible punteando Guía (How to set).
La siguiente pantalla aparece punteando Siguiente (Next). Además, al tocar el botón Parar
(Stop) se vuelve a la pantalla de confirmación de impresión.
• Para obtener más información sobre cómo colocar el disco imprimible:
Colocación de un disco imprimible
11. Puntee OK.
El equipo iniciará la impresión.
Nota
• Para cancelar la impresión, toque el botón Parar (Stop).
• Deje que la cara de impresión del disco se seque por sí misma después de imprimirla. No utilice
un secador del pelo, ni deje el disco al sol para secar la tinta. No toque la superficie de impresión
hasta que se haya secado la tinta.
• Para mantener un nivel óptimo de calidad de impresión, cuando se van a imprimir más de diez
discos seguidos, se recomienda hacer una pausa después de cada diez. Para detener la
impresión, quite la bandeja de disco del equipo y cierre después la guía de la bandeja de disco.
Transcurridos tres minutos aproximadamente, vuelva a abrir la guía de la bandeja de disco,
coloque la bandeja de disco en el equipo y continúe imprimiendo.
• Si la impresión queda mal alineada, ajuste la posición de impresión mediante Ajustar área
impresión disco (Adjust disc print area) en Configuración impresión (Print settings) de
Configuración dispositivo (Device settings).
Conf. impres.
475
Impresión mediante el servicio web
Importante
• Esta función quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
Aviso sobre la impresión mediante el servicio web
Descarga e impresión de formularios de plantillas
476
Aviso sobre la impresión mediante el servicio web
Al usar el servicio web
• Canon no garantiza la continuidad y la fiabilidad de los servicios web que se proporcionan, la
disponibilidad del acceso al sitio o el permiso para descargar los materiales.
• Canon puede, en cualquier momento, actualizar, cambiar o eliminar la información proporcionada a
través del servicio web; o bien puede suspender o interrumpir el servicio sin previo aviso. Canon no
será considerada responsable de ningún daño derivado de dichas acciones.
• En ningún caso Canon será responsable de ningún daño que por cualquier motivo se derive del uso
de los servicios web.
• Todo el servicio web, o parte de él, puede no estar disponible según el país o región donde resida.
• En función de su entorno de red, algunas funciones mediante el servicio web no están disponibles.
Incluso si están disponibles, puede transcurrir algún tiempo antes de que se imprima o muestre el
contenido, o bien la comunicación puede interrumpirse mientras la operación está en curso.
Copyright y derechos de publicidad
Al imprimir formularios de plantillas descargados:
1. El copyright de cada material (fotos, ilustraciones, logotipos o documentos: en adelante, "materiales")
proporcionado en el servicio de impresión de plantillas web pertenece a sus respectivos propietarios.
Las cuestiones relativas a los derechos de publicidad pueden surgir en relación con el uso de
cualquier persona o personaje mostrado en el servicio de impresión de plantillas web.
A excepción de que así se permita (consulte el apartado "2" más adelante), está estrictamente
prohibida la copia, la modificación o la distribución de todo o parte de los materiales que se incluyen
en el servicio de impresión de plantillas web sin previo consentimiento del titular de los derechos
(derechos de publicidad y copyright) correspondientes.
2. Todos los materiales proporcionados en el servicio de impresión de plantillas web se pueden usar
libremente para fines personales y no comerciales.
477
Descarga e impresión de formularios de plantillas
Importante
• Esta función quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
Puede descargar el formulario de plantillas que desee imprimir desde el servicio web.
Antes de usar el servicio web, consulte los términos de servicio.
Aviso sobre la impresión mediante el servicio web
Importante
• Para utilizar esta función es necesaria la conexión con el equipo y la conexión a Internet.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Desplácese a la pantalla INICIO y puntee en
Nube (Cloud).
Uso del panel de control
3. Puntee Imprimir plantilla web (Web template print).
Las carpetas de categorías del formulario de plantillas se muestran en la pantalla táctil.
4. Puntee las carpetas de categorías.
Los formularios de plantillas de la carpeta de categorías se muestran en la pantalla táctil.
5. Puntee el formulario plantilla que desea imprimir.
6. Compruebe el mensaje que aparezca y, a continuación, puntee OK.
7. Compruebe la configuración de impresión.
La configuración de impresión se establece automáticamente en función del formulario de plantillas
especificado.
Para cambiar la configuración de impresión, puntee el elemento de configuración para cambiar ésta.
Nota
• Conf. imp. 2 caras (2-sidedPrintSetting) está definida en 1 cara (1-sided).
• En función del formulario de plantillas, no se podrá especificar alguna configuración de impresión.
Si se ha seleccionado,
y Det. error (Error details) aparecen en la pantalla táctil. En tal caso,
puntee en
en la esquina superior izquierda de la pantalla táctil para confirmar el mensaje y, a
continuación, cambie la configuración.
8. Cargue papel en función de la configuración de impresión.
9. Toque el botón Color.
478
El equipo iniciará la impresión.
479
Impresión desde una cámara digital
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible con
PictBridge (LAN inalámbrica)
Acerca de la configuración de impresión de PictBridge (LAN inalámbrica)
480
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo
compatible con PictBridge (LAN inalámbrica)
Puede conectar al equipo un dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica), como una cámara
digital, videocámara o teléfono móvil, a través de una LAN inalámbrica, e imprimir fotografías grabadas
directamente sin utilizar un ordenador.
Dispositivos conectables:
Dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica)
Formatos de datos de imagen imprimibles:
El equipo admite imágenes* tomadas con cámaras compatibles con el sistema Design rule for Camera File
(DCF) y archivos PNG.
* Compatibles con Exif 2.2/2.21/2.3
Importante
• Para utilizar esta función es necesario conectar el equipo a una LAN inalámbrica.
Nota
• PictBridge es el estándar que permite imprimir fotografías directamente sin utilizar un ordenador y
conectando un dispositivo como, por ejemplo, una cámara digital, videocámara digital o teléfono móvil
equipado con cámara.
En este manual, se hace referencia a la impresión PictBridge con conexión LAN inalámbrica como
"PictBridge (LAN inalámbrica)."
• Al imprimir fotografías con el dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica)conectado al
equipo, le recomendamos que utilice el adaptador CA que se suministra con el dispositivo. Si utiliza un
dispositivo de batería, asegúrese de que está completamente cargado.
• Dependiendo del modelo o la marca del dispositivo, quizás tenga que seleccionar un modo de
impresión compatible con PictBridge (LAN inalámbrica) antes de conectar el dispositivo. Tal vez
también tenga que encender el dispositivo o seleccionar el modo de reproducción manualmente tras
conectar el dispositivo al equipo.
Realice las operaciones necesarias en el dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica)
antes de conectarlo a este equipo según las instrucciones proporcionadas por el manual de
instrucciones del dispositivo.
• Dependiendo del dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica), podrá imprimir en la cara de
la etiqueta de los discos.
No obstante, no se puede imprimir en discos imprimibles de 8 cm / 3,15 pulgadas.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Cargue el papel.
3. Conecte el dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica) al equipo.
Detecte el equipo con el dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica) y conecte el dispositivo
compatible con PictBridge (LAN inalámbrica) al equipo con la LAN inalámbrica.
481
Nota
• Para obtener más información sobre cómo detectar el equipo, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica).
4. Especifique la configuración de impresión, como el tipo de papel y el formato.
Puede realizar la configuración mediante el menú de la pantalla LCD de PictBridge (LAN inalámbrica).
Seleccione el tamaño y el tipo de papel que ha cargado en el equipo.
Configuración de un dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica)
Si el dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica) no tiene un menú de configuración,
cambie la configuración desde el equipo.
Configuración desde el equipo
Nota
• Cuando imprima desde un dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica), establezca la
calidad de impresión con el panel de control del equipo. La calidad de impresión no se puede
establecer desde el dispositivo compatible con PictBridge(LAN inalámbrica).
• Cuando imprima en discos imprimibles, instale la bandeja de disco siguiendo las instrucciones
que aparecen en la pantalla del dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica).
Para obtener más información sobre cómo colocar el disco imprimible en la bandeja de disco:
Colocación de un disco imprimible
5. Inicie la impresión desde su dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica).
482
Acerca de la configuración de impresión de PictBridge (LAN
inalámbrica)
Configuración de un dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica)
Configuración desde el equipo
Configuración de un dispositivo compatible con PictBridge (LAN
inalámbrica)
En esta sección se describe la función PictBridge (LAN inalámbrica) del equipo. Para obtener información
sobre la configuración de impresión en el dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica),
consulte las instrucciones suministradas con el manual de instrucciones del dispositivo.
Nota
• En la siguiente descripción, los nombres de los elementos de configuración se proporcionan según
aquéllos utilizados en los dispositivos compatibles con PictBridge (LAN inalámbrica) de la marca
Canon. Los nombres de los elementos de configuración pueden ser distintos dependiendo de la
marca o modelo de su dispositivo.
• Algunos elementos de configuración que se explican a continuación pueden no estar disponibles en
algunos dispositivos. En este caso, se aplica la configuración realizada en el equipo. Además,
cuando algunos elementos se establecen en Predeterminado (Default) en un dispositivo compatible
con PictBridge (LAN inalámbrica), se aplica la configuración del equipo para tales elementos.
Config. impresión PictBridge
• Según el dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica), podrá imprimir una fotografía en la
etiqueta de disco de los discos imprimibles.
Se puede utilizar la siguiente configuración al imprimir desde un dispositivo compatible con PictBridge
(LAN inalámbrica).
Tamaño de
10 x 15 cm/ 4" x 6", 20 x 25 cm/ 5" x 7"*, 8" x 10", A4, 8,5" x 11"(Carta)
papel
* Se puede seleccionar solo en algunos dispositivos compatibles con PictBridge (LAN
inalámbrica) de la marca Canon. (Es posible que no se pueda seleccionar dependiendo del
dispositivo).
Tipo de papel
• Predeterminado (las selecciones se basan en la configuración del equipo)
• Foto:
Papel Fotográfico Brillo II PP-201/Adhesivos fotográficos*
* Al imprimir en papel adhesivo, seleccione 10x15 cm /4"x6" (4"x6"/10x15cm) en Tamaño
de papel (Paper size). No ajuste Diseño (Layout) en Sin bordes (Borderless).
• Foto Flash:
Fotográfico Profesional Platino PT-101
• Normal:
Papel normal de tamaño A4/Carta
Cuando Tipo de papel (Paper type) se establece en Normal (Plain), se desactiva la
impresión sin bordes aun cuando Diseño (Layout) esté establecido en Sin bordes
(Borderless).
483
Diseño
Predeterminado (las selecciones se basan en la configuración del equipo), Índice, Con bordes,
Sin bordes, N-up (2, 4, 9, 16)*1, 20-up*2, 35-up*3
*1 Diseño compatible con papel de tamaño A4 o Carta y adhesivos de la marca Canon indicados
anteriormente.
-A4/Carta: 4-up
-Adhesivos fotográficos: 2-up, 4-up, 9-up, 16-up.
*2 Con un dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica) de la marca Canon, al
seleccionar elementos con la marca "i" se puede imprimir la información de captura (datos Exif)
en formato de lista (20-up) o en los márgenes de los datos especificados (1-up). (Puede que no
esté disponible con algunos dispositivos compatibles con PictBridge (LAN inalámbrica) de la
marca Canon.)
*3 Impreso en formato de estilo de película de 35 mm (formato de impresión de contactos). Solo
está disponible con dispositivos compatibles con PictBridge (LAN inalámbrica) de la marca
Canon. (Puede que no esté disponible con algunos dispositivos compatibles con PictBridge (LAN
inalámbrica) de la marca Canon).
Fecha + nº de
Predeterminado (Desactivado: no imprimir), Fecha/Nº arch, Ambos, Desactivado
arch.
Optimización
Predeterminado (las selecciones se basan en la configuración del equipo), ON (Autocorr. de
de imágenes
foto)*1, OFF, Ojos rojos*2
*1 Se reconocen las escenas o los rostros en las fotografías y se aplica de forma automática la
corrección más adecuada a cada una de ellas. Por ejemplo, al imprimir se aclaran las caras de
las fotografías tomadas a contraluz. También se analizan las escenas para comprobar si se trata
de paisajes, escenas nocturnas, personas, etc. y se corrige automáticamente cada una con el
color, el brillo o el contraste más apropiados antes de imprimirlas.
*2 Se puede seleccionar solo en algunos dispositivos compatibles con PictBridge (LAN
inalámbrica) de la marca Canon. (Es posible que no se pueda seleccionar dependiendo del
dispositivo).
Recorte
Predeterminado (Desactivado: sin recorte), Activado (siga la configuración de la cámara),
Desactivado
Configuración desde el equipo
Puede cambiar la configuración de impresión de PictBridge (LAN inalámbrica) en la pantalla Config.
impresión PictBridge (PictBridge print settings). Establezca la configuración de impresión en
Predeterminada (Default) en el dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica) cuando desee
imprimir según la configuración del equipo.
En esta sección se describe el procedimiento para acceder a la pantalla Config. impresión PictBridge
(PictBridge print settings).
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Desplácese a la pantalla INICIO y puntee en
Uso del panel de control
484
Configurar (Setup).
3. Puntee en
Configuración dispositivo (Device settings).
4. Puntee Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings).
5. Compruebe el mensaje que aparezca y, a continuación, puntee OK.
6. Puntee Ajustes impresión foto (Photo print setting).
Se muestra la pantalla Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings).
Para obtener más información sobre los elementos de configuración:
Config. impresión PictBridge
Nota
• Si selecciona Conf. impr. etiqueta disco (Disc label print setting), aparece la pantalla
Configurar área impresión disco (Set disc print area) para cambiar la configuración de
impresión de la etiqueta de disco.
Config. impresión PictBridge
485
Configuración del papel para imprimir
Al registrar el tamaño y el tipo del papel cargado en el cassette, puede evitar que el equipo imprima
defectuosamente mostrando el mensaje antes de que empiece la impresión cuando el tamaño del papel o
el tipo de soporte del papel cargado no coincida con la configuración de impresión.
• Si carga papel en el cassette:
Aparecerá la pantalla que permite registrar la información del papel del cassette.
Registre el tamaño de papel y el tipo de soporte según el papel cargado.
Importante
• Para obtener información detallada sobre la combinación correcta de configuraciones de papel que
puede especificar mediante el controlador de la impresora o en la pantalla táctil:
Configuración del tipo de soporte con el controlador de impresora y en la impresora
Configuración del tamaño de papel con el controlador de impresora y en la impresora
• Para copiar, especifique la configuración del papel para copiar, de forma que coincida con la
información de papel del cassette.
Nota
• Según la información del papel del cassette registrada, aparece la pantalla para confirmar si aplica
la información registrada en la configuración del papel para copiar. Si puntea en Sí (Yes), se aplica
la información a la configuración del papel para copiar.
• Si la configuración del papel para impresión o copia es diferente de la información del papel del
cassette registrada en el equipo:
Ejemplo:
◦ Configuración del papel para imprimir o copiar: B5
◦ Información del papel del cassette registrada en el equipo: A4
486
Cuando empieza a imprimir o copiar, aparece un mensaje.
Confirme el mensaje y puntee OK. Si aparece la pantalla para seleccionar la operación, seleccione una
de las operaciones siguientes.
Nota
• Según la configuración, es posible que las opciones siguientes no aparezcan.
Impr. con papel en conf cassette (Print with paper in cass. settings)
Seleccione si desea imprimir en el papel cargado en el cassette sin cambiar la configuración del
papel.
Por ejemplo, cuando la configuración del papel para imprimir o copia es B5 y la información del
papel del cassette registrada en el equipo es A4, el equipo empieza a imprimir o copiar con B5 en
el papel cargado en el cassette.
Sustituir el papel e imprimir (Replace the paper and print)
Seleccione si desea imprimir después de sustituir el papel del cassette.
Por ejemplo, cuando la configuración del papel para imprimir o copiar es B5 y la información del
papel del cassette registrada en el equipo es A4, cargue papel de tamaño B5 en el cassette antes
de empezar a imprimir o copiar.
Aparece la pantalla de registro de información del papel del cassette después de sustituir el papel e
insertar el cassette. Registre la información del papel del cassette según el papel que haya
cargado en el cassette.
Nota
• Si no sabe qué información de papel registrar en el equipo, toque el botón Atrás (Back)
cuando aparezca la pantalla para seleccionar la operación. Cuando aparezca la pantalla
anterior, confirme el tamaño del papel y el tipo de soporte y, a continuación, regístrelo en el
equipo.
487
• Para obtener información detallada sobre la combinación correcta de configuraciones de papel
que puede especificar mediante el controlador de la impresora o en la pantalla táctil:
Configuración del tipo de soporte con el controlador de impresora y en la impresora
Configuración del tamaño de papel con el controlador de impresora y en la impresora
Cancelar (Cancel)
Cancela la impresión.
Seleccione si cambia la configuración del papel especificada para impresión o copia. Cambie la
configuración del papel y, a continuación, intente imprimir de nuevo.
Importante
• Acerca del ajuste predeterminado para mostrar el mensaje que impide una impresión defectuosa:
El ajuste predeterminado difiere si imprime o realiza copias desde el panel de control del equipo o
si imprime mediante el controlador de la impresora.
• Cuando imprime o realiza copias desde el panel de control del equipo, el mensaje que impide
una impresión defectuosa se activa de forma predeterminada.
Para cambiar el ajuste para la impresión o la copia mediante el panel de control del equipo:
Configuración de cassette
• Cuando imprime mediante el controlador de la impresora, el mensaje que impide una
impresión defectuosa se desactiva de forma predeterminada.
Para cambiar el ajuste de impresión mediante el controlador de la impresora:
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
• Cuando se desactiva el mensaje que impide una impresión defectuosa:
El equipo comienza a imprimir o copiar incluso aunque la configuración de papel para la impresión
o la copia y la información del papel del cassette registradas en el equipo sean distintas.
488
Copia
Realización de copias
Reducción o ampliación de una copia
Básico
Copia a doble cara
Acerca del menú Copia especial
Copia de dos páginas en una sola página
Copia de cuatro páginas en una sola página
489
Realización de copias
En esta sección se describe el procedimiento para copiar con la opción Copiar (Copy).
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Cargue el papel.
3. Desplácese a la pantalla INICIO y puntee en
Copiar (Copy).
Uso del panel de control
Aparecerá la pantalla de copia en espera.
4. Cargue el original en el cristal de la platina.
5. Si fuese necesario, especifique las opciones de configuración.
A. Aparecerá el diseño de copia.
Cambie el diseño (una cara/2 en 1/dos caras).
B. Puntee para especificar el número de copias.
1. Desplace para especificar el número de copias.
2. Puntee para especificar el número de copias.
Si toca aquí prolongadamente, el número pasa de 10 en 10.
C. Puntee para mostrar los elementos de configuración de impresión.
490
Para obtener más información sobre los elementos de configuración:
Elementos de configuración para la copia
D. Puntee para previsualizar una imagen de la copia en la pantalla de vista preliminar.
Para obtener más información:
Acceso a la pantalla de vista previa
E. Puntee para especificar el tamaño de página.
6. Toque el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la
copia sea en blanco y negro.
El equipo comienza a imprimir las copias.
Retire el original del cristal de la platina una vez que finalice la copia.
Importante
• No abra la cubierta de documentos ni retire el original del cristal de la platina hasta que no haya
finalizado el escaneado.
Nota
• Para cancelar la copia, toque el botón Parar (Stop).
491
Añadir el trabajo de copia (copia de reserva)
Puede añadir el trabajo de copia durante la impresión (Reservar copia).
La pantalla se muestra cuando puede añadir el trabajo de copia.
Cargue el original en el cristal de la platina y toque el mismo botón (el botón Color o el botón Negro
(Black)) que tocó anteriormente.
Importante
• Cuando cargue el original en el cristal de la platina, mueva con cuidado la cubierta de documentos.
Nota
• Cuando Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión) se ha establecido como Alta (High), no se
puede añadir el trabajo de copia.
• Al añadir el trabajo de copia, el número de copias o la configuración, como el tamaño de página o el
tipo de soporte, no se pueden cambiar.
• Si puntea el botón Parar (Stop) mientras la copia de reserva está en curso, aparece la pantalla para
seleccionar el método de cancelación de la copia. Si puntea Cancelar todas las reservas (Cancel
all reservations), puede cancelar la copia de todos los datos escaneados. Si puntea Cancelar la
última reserva (Cancel the last reservation), puede cancelar el último trabajo de copia.
• Si establece un documento de demasiadas páginas para añadir el trabajo de copia, es posible que
aparezca No se pueden agregar más trabajos de copia. Espere unos instantes y realice la
operación de nuevo. (Cannot add more copy jobs. Please wait a while and redo the operation.)
en la pantalla táctil. Puntee OK, espere un momento y, a continuación, intente realizar la copia de
nuevo.
• Si al escanear aparece el mensaje Error al reservar el trabajo de copia. Empezar desde el
principio. (Failed to reserve the copy job. Start over from the beginning.) en la pantalla táctil,
puntee OK y, a continuación, toque el botón Parar (Stop) para cancelar la copia. Tras esto, copie los
documentos que no se hayan terminado de copiar.
492
Acceso a la pantalla de vista previa
Si aparece
en la pantalla de copia en espera, puntee en
impresa en la pantalla de vista preliminar.
para previsualizar una imagen de la copia
Importante
• En las siguientes condiciones,
no aparece mientras se muestra la pantalla de copia en espera.
• Se ha seleccionado 2 caras (2-sided) para Conf. imp. 2 caras (2-sidedPrintSetting).
• Se ha seleccionado Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) o Copia 4 en 1 (4-on-1 copy) para Diseño
(Layout).
Si se ha seleccionado cualquiera de las condiciones anteriores, puede establecer que se muestre la
pantalla de vista preliminar una vez finalizado el escaneado del original.
Copia a doble cara
Copia de dos páginas en una sola página
Copia de cuatro páginas en una sola página
• Se escaneará el original para mostrar la vista previa de la imagen. Por consiguiente, no abra la
cubierta de documentos hasta que aparezca la pantalla de vista preliminar.
• Los originales se vuelven a escanear después de mostrar la pantalla de vista previa y antes de que se
inicie la copia. Por ello, no abra la cubierta de documentos ni retire el original del cristal de la platina
mientras se muestre Escaneando documento... (Scanning document...).
A. Aparece sobre la imagen un marco que muestra el tamaño de página seleccionado. Se imprimirá el
interior del marco.
B. Se muestra el original colocado en el cristal de la platina. Puntee para seleccionar Aj. a pág. (Fit to
page). Si la imagen que se muestra está sesgada, consulte Carga de originales y vuelva a colocar el
original correctamente; a continuación, acceda de nuevo a la pantalla de vista previa para comprobar el
original.
C. Se muestra el ajuste de ampliación establecido al acceder a la pantalla de vista previa. Si se ha
seleccionado una configuración distinta de Aj. a pág. (Fit to page) puede cambiar la configuración de
ampliación arrastrando la barra en la pantalla táctil.
D. Puntee para especificar la ampliación.
Si toca prolongadamente, la ampliación se modifica de 10 % en 10 %.
493
E. Puntee para volver a la pantalla de copia en espera.
F. Se mostrará la ampliación que esté establecida. Puntee para seleccionar Aj. a pág. (Fit to page).
494
Elementos de configuración para la copia
Puede cambiar opciones de copia tales como la ampliación y la intensidad.
Pantalla Configuración impresión
Nota
• Para obtener más información sobre la pantalla de configuración de impresión o el elemento de
configuración correspondientes a Copiar foto (Photo copy), consulte Copia de fotografías.
La forma de acceder a la pantalla de configuración de impresión varía con el menú de copia.
• En Copiar (Copy):
Al puntear Configurac. (Settings) en la pantalla de copia en espera aparecerá la pantalla siguiente.
• En Copia sin bordes (Borderless copy) o Copiar borrar marco (Frame erase copy):
Antes de copiar aparece esta pantalla.
Configuración de los elementos
Se pueden especificar los siguientes elementos de configuración.
Desplácese para mostrar los elementos de configuración y puntee el elemento de configuración para
mostrar la configuración. Puntee para especificar la configuración.
495
Nota
• En función del menú de copia, algunos elementos de configuración no se pueden seleccionar. En
esta sección se describen los elementos de configuración incluidos en Copiar (Copy).
El elemento de configuración que no se pueda seleccionar aparecerá atenuado.
Para obtener información sobre los elementos de configuración de Copiar foto (Photo copy),
consulte Copia de fotografías.
• Algunas configuraciones no se pueden especificar en combinación con la configuración de otro ítem
o del menú de copia. Si selecciona una configuración que no puede especificarse en combinación
con otras, en la pantalla táctil aparecerán
y Det. error (Error details). En tal caso, puntee en
en la esquina superior izquierda de la pantalla táctil para confirmar el mensaje y, a continuación,
cambie la configuración.
• La configuración del tamaño de página, tipo de soporte, etc. se conserva aunque se apague el
equipo.
• Si se empieza a copiar con un menú de copia que no está disponible con la configuración
establecida, el mensaje La función no está disponible con esta config. (The specified function
is not available with current settings.) aparecerá en la pantalla táctil. Modifique la configuración
siguiendo las instrucciones que aparezcan en pantalla.
1. Ampliac. (Magnif.) (ampliación)
Especifica el método de reducción/ampliación.
Reducción o ampliación de una copia
2. Intensid. (Intensity)
Especifica la intensidad.
A. Puntee para activar/desactivar el ajuste de intensidad automática.
496
Cuando se selecciona ON, la intensidad se ajusta automáticamente según los originales
cargados en el cristal de la platina.
B. Arrastre para especificar la intensidad.
C. Puntee para confirmar la configuración de intensidad.
3. Tm. pág. (Page size)
Selecciona el tamaño de página del papel cargado.
4. Tipo (Type) (tipo de soporte)
Selecciona el tipo de soporte cargado.
5. Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión)
Ajusta la calidad de impresión en función del original.
Importante
• Si se utiliza Borrador (Draft) con Tipo (Type) establecido en Papel normal (Plain paper) y la
calidad no es tan buena como esperaba, seleccione Estándar (Standard) o Alta (High) para
Cal. imp. (Print qlty) y vuelva a realizar la copia.
• Seleccione Alta (High) para Cal. imp. (Print qlty) para copiar en escala de grises. La escala
de grises genera las tonalidades dentro de la gama de grises en lugar de en blanco o negro.
6. Diseño (Layout)
Seleccione el formato.
Copia de dos páginas en una sola página
Copia de cuatro páginas en una sola página
7. Conf. imp. 2 caras (2-sidedPrintSetting)
Seleccione si realizar o no copia a doble cara.
Copia a doble cara
497
Reducción o ampliación de una copia
Puede especificar la ampliación, opcionalmente, o seleccionar la copia con una proporción establecida o la
copia ajustada a página.
La siguiente pantalla aparece cuando se puntea Configurac. (Settings) en la pantalla de copia en espera y
se puntea Ampliac. (Magnif.) para seleccionar el método de reducción/ampliación.
A. Puntee para mostrar la pantalla siguiente.
1. Desplácese para especificar la ampliación.
2. Puntee para especificar la ampliación.
Si toca prolongadamente, la ampliación se modifica de 10 % en 10 %.
B. Desplácese para especificar la ampliación.
C. Puntee para confirmar la ampliación.
Método de reducción/ampliación
Nota
• Algunos de estos métodos de reducción y ampliación no estarán disponibles en función del menú de
copia.
• Ajustar a página
El equipo reducirá o ampliará automáticamente la imagen para que encaje en el tamaño de página.
Ajuste de Ampliac. (Magnif.): Aj. a pág. (Fit to page)
498
Nota
• Dependiendo del original, puede que no se detecte correctamente el tamaño de página al elegir
Aj. a pág. (Fit to page). En tal caso, seleccione una opción distinta de Aj. a pág. (Fit to page).
• Proporción establecida
Permite seleccionar una de las proporciones predeterminadas para reducir o ampliar las copias.
Seleccione una proporción adecuada para el tamaño del original y de la página.
Ajuste de Ampliac. (Magnif.): 70% A4->A5/86% A4->B5/94% A4->CAR (94% A4->LTR)/115% B5>A4/141% A5->A4/156% 5x7->CAR (156% 5x7->LTR)/183% 4x6->CAR (183% 4x6->LTR)
Nota
• Algunas de las proporciones predeterminadas no están disponibles en función del país o la
región de compra.
• Copia con una proporción especificada
Puede especificar la proporción de la copia como porcentaje para reducir o ampliar las copias.
Nota
• Se puede seleccionar 400% Máx. (400% MAX) (proporción de copia máxima) y 25% Mín. (25% MIN)
(proporción de copia mínima).
• Para hacer una copia con el mismo tamaño que el original, seleccione Mismo tamaño (Same size).
499
Copia a doble cara
Si se selecciona 2 caras (2-sided) para Conf. imp. 2 caras (2-sidedPrintSetting) en Copiar (Copy), se
pueden copiar dos páginas originales en ambas caras de una sola hoja de papel.
Seleccione 2 caras (2-sided) y, a continuación, puntee en OK.
Si puntea en Avanzada (Advanced) con 2 caras (2-sided) seleccionado, puede especificar la orientación y
el lado de grapado del original.
• Al seleccionar Orientación: Vertical (Orientation: Portrait) y Salida: encuad. largo (Output: Long
side bind):
• Al seleccionar Orientación: Vertical (Orientation: Portrait) y Salida: encuad. corto (Output: Short
side bind):
• Al seleccionar Orientación: Horizont. (Orientation: Landscape) y Salida: encuad. largo (Output:
Long side bind):
• Al seleccionar Orientación: Horizont. (Orientation: Landscape) y Salida: encuad. corto (Output:
Short side bind):
Tras haber seleccionado el lado de grapado, puede seleccionar si utilizará la pantalla de vista preliminar. Si
puntea ON, aparece la pantalla de vista preliminar para poder comprobar la orientación.
Nota
• Si durante el escaneado aparece el mensaje La memoria del dispositivo está llena. No se puede
seguir con el proceso. (Device memory is full. Cannot continue process.) en la pantalla táctil,
establezca la calidad de impresión en Estándar (Standard) e intente copiar de nuevo. Si no se
soluciona el problema, establezca la calidad de impresión en Borrador (Draft) e inténtelo de nuevo.
500
• Se puede utilizar la configuración de la copia a doble en combinación con Copia 2 en 1 (2-on-1 copy)
o Copia 4 en 1 (4-on-1 copy).
Copia de dos páginas en una sola página
Copia de cuatro páginas en una sola página
• Si se imprime en blanco y negro, la intensidad de impresión de la Copia a doble cara puede ser
diferente de la de una única cara.
Al comprobar la orientación:
Cuando se utiliza la pantalla de vista preliminar, aparece la pantalla que hay a continuación antes de que
empiece la copia para poder comprobar la orientación.
A. Puntee para girar el original 180 grados.
B. Puntee para empezar a escanear el original.
C. Puntee para volver a escanear el original.
Cuando el escaneado ha acabado:
Después de escanear cada hoja del original, aparece la pantalla siguiente.
A. Puntee para empezar a escanear el original.
Retire la hoja del original del cristal de la platina después de escanearla y cargue la siguiente hoja en
el cristal de la platina; a continuación, puntee Escanear (Scan).
B. Puntee para empezar a copiar el original ya escaneado.
Nota
• Puede añadir el trabajo de copia durante la impresión.
Añadir el trabajo de copia (copia de reserva)
501
Acerca del menú Copia especial
En el menú Impresión avanzada (Advanced print) se pueden seleccionar los siguientes menús para
copiar originales.
Copia sin bordes (Borderless copy)
Puede copiar las imágenes de tal manera que llenen toda la página, sin dejar márgenes.
Copia sin bordes
Copiar borrar marco (Frame erase copy)
Cuando copie originales gruesos, como libros, puede realizar la copia sin que aparezcan márgenes
negros ni sombras de encuadernación alrededor de la imagen.
Copia de originales gruesos, como libros
Copiar foto (Photo copy)
Puede copiar todas las fotos que haya escaneado.
Copia de fotografías
502
Copia de originales gruesos, como libros
Cuando copie originales gruesos, como libros, puede realizar la copia sin que aparezcan márgenes negros
ni sombras de encuadernación alrededor de la imagen. Con esta función reducirá el consumo innecesario
de tinta.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Cargue el papel.
3. Desplace la pantalla INICIO y puntee en
Impresión avanzada (Advanced print).
Uso del panel de control
4. Puntee Copiar borrar marco (Frame erase copy).
5. Cargue el documento original en el cristal de la platina.
6. Si fuese necesario, especifique las opciones de configuración.
Puntee Copias (Copies) para mostrar la pantalla donde especificar el número de copias.
Para los elementos de configuración distintos de Copias (Copies):
Elementos de configuración para la copia
Nota
• Si aparece la pantalla de copia en espera, puntee en
copia impresa en la pantalla de vista preliminar.
para previsualizar una imagen de la
Acceso a la pantalla de vista previa
7. Toque el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la
copia sea en blanco y negro.
El equipo comienza a imprimir las copias.
Nota
• Cierre la cubierta de documentos.
• Podría aparecer un fino margen negro alrededor de la imagen. Esta función únicamente elimina los
márgenes oscuros. Si el libro que se escanea es muy fino o se utiliza el equipo cerca de una ventana o
en un ambiente con mucha luz, podría quedar un marco negro. Además, si el color del original es
503
oscuro, el equipo no distinguirá entre el color del documento y la sombra, y esto quizás produzca un
ligero recorte o sombra en el pliegue.
504
Copia sin bordes
Puede copiar imágenes en papel fotográfico de tal manera que llenen toda la página, sin dejar márgenes.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Cargue el papel fotográfico.
3. Desplace la pantalla INICIO y puntee en
Impresión avanzada (Advanced print).
Uso del panel de control
4. Puntee Copia sin bordes (Borderless copy).
5. Cargue el original en el cristal de la platina.
6. Si fuese necesario, especifique las opciones de configuración.
Puntee Copias (Copies) para mostrar la pantalla donde especificar el número de copias.
Para los elementos de configuración distintos de Copias (Copies):
Elementos de configuración para la copia
7. Toque el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la
copia sea en blanco y negro.
El equipo comienza a imprimir las copias.
Nota
• Se puede producir un ligero recorte en los bordes puesto que la imagen copiada se amplía para que
llene toda la página. Podrá cambiar la anchura que se recortará en los márgenes de la imagen original
según desee. Sin embargo, el área recortada será mayor si aumenta el valor de la extensión.
Para obtener más información:
Cantidad copias extendidas (Extended copy amount)
• Para obtener más información sobre el tamaño de papel y el tipo de soporte disponibles para la copia
sin bordes:
Área de impresión
505
Copia de fotografías
Permite escanear fotos impresas e imprimirlas todas a la vez.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Cargue el papel fotográfico.
3. Desplace la pantalla INICIO y puntee en
Impresión avanzada (Advanced print).
Uso del panel de control
4. Puntee Copiar foto (Photo copy).
5. Confirme las instrucciones en pantalla y puntee en OK.
6. Cargue la foto impresa en el cristal de la platina siguiendo las instrucciones en pantalla y, a
continuación, puntee en OK.
Nota
• Para obtener más información sobre la carga de fotos en el cristal de la platina:
Carga de originales
Al finalizar el escaneado, se abrirá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión.
7. Si fuese necesario, especifique las opciones de configuración.
Desplácese para mostrar los elementos de configuración y puntee el elemento de configuración para
mostrar la configuración. Puntee para especificar la configuración.
Nota
• En función del elemento de configuración, algunas opciones no se podrán especificar
combinadas con opciones de otros elementos de configuración. Si selecciona una configuración
que no puede especificarse en combinación con otras, en la pantalla táctil aparecerán
y Det.
en la esquina superior izquierda de la pantalla
error (Error details). En tal caso, puntee en
táctil para confirmar el mensaje y, a continuación, cambie la configuración.
1. Copias (Copies)
506
Especifica el número de copias.
2. Tm. pág. (Page size)
Selecciona el tamaño de página del papel cargado.
3. Tipo (Type) (tipo de soporte)
Selecciona el tipo de soporte cargado.
4. Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión)
Seleccione la calidad de impresión en función del original.
5. Bordes (Border) (impresión con o sin bordes)
Seleccione la impresión con bordes o sin bordes.
6. Correc. (Photo fix)
Seleccione Sin corrección (No correction), Autocorr. de foto (Auto photo fix) o Restaurar
difum. (Fade restoration).
Nota
• Si se selecciona Sin corrección (No correction), el equipo imprime la imagen escaneada
sin corrección.
• Si se selecciona Autocorr. de foto (Auto photo fix), el equipo corrige automáticamente la
imagen escaneada.
• Si se selecciona Restaurar difum. (Fade restoration), el equipo corrige la imagen
escaneada que haya perdido intensidad a lo largo del tiempo.
7. Si puntea, podrá previsualizar una imagen de la copia en la pantalla de vista previa. Desplace la
foto para cambiar de pantalla.
Nota
• Si en la foto aparece
, es posible que la foto impresa no se escanee correctamente. Escanee
de nuevo la fotografía impresa.
8. Toque el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la
copia sea en blanco y negro.
El equipo iniciará la impresión.
Nota
• Si la fotografía impresa no se escaneó correctamente, se muestra la pantalla de confirmación que
pregunta si desea continuar imprimiendo. Si puntea Sí (Yes), el equipo inicia la impresión. Si
desea escanear la foto de nuevo, puntee No y vuelva a escanear la foto.
507
Copia de dos páginas en una sola página
Si selecciona Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) para Diseño (Layout) en Copiar (Copy), podrá copiar dos
páginas originales en una sola hoja de papel reduciendo las imágenes.
Puntee Configurac. (Settings) en la pantalla de copia en espera para mostrar la pantalla de configuración
de impresión y, a continuación, seleccione Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) para Diseño (Layout).
Seleccione Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) y, a continuación, puntee en OK.
Si puntea en Avanzada (Advanced) con Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) seleccionado, puede especificar la
orientación y el orden del original.
• Al seleccionar Orientación: Vertical (Orientation: Portrait) y De izq. a der. (Left to right):
• Al seleccionar Orientación: Vertical (Orientation: Portrait) y De der. a izq. (Right to left):
• Al seleccionar Orientación: Horizont. (Orientation: Landscape) y De arriba a abajo (Top to
bottom):
• Al seleccionar Orientación: Horizont. (Orientation: Landscape) y De abajo a arriba (Bottom to top):
Tras haber seleccionado el orden, puede seleccionar si utilizará la pantalla de vista preliminar. Si puntea
ON, aparece la pantalla de vista preliminar para poder comprobar la orientación.
Nota
• Si durante el escaneado aparece el mensaje La memoria del dispositivo está llena. No se puede
seguir con el proceso. (Device memory is full. Cannot continue process.) en la pantalla táctil,
establezca la calidad de impresión en Estándar (Standard) e intente copiar de nuevo. Si no se
soluciona el problema, establezca la calidad de impresión en Borrador (Draft) e inténtelo de nuevo.
• Esta función se puede utilizar combinado con Copia a doble cara.
508
Si utiliza esta función combinada, podrá copiar un original de cuatro páginas en una sola hoja de papel.
En este caso, se copiarán dos páginas del original en cada cara del papel.
Si utiliza esta función combinada, seleccione 2 caras (2-sided) para la Conf. imp. 2 caras (2sidedPrintSetting) y, a continuación, seleccione la orientación y el lado grapado de papel impreso en
la pantalla de Configuración de impresión.
Para obtener más información sobre la función de copia a doble cara:
Copia a doble cara
Al comprobar la orientación:
Cuando se utiliza la pantalla de vista preliminar, aparece la pantalla que hay a continuación antes de que
empiece la copia para poder comprobar la orientación.
A. Puntee para girar el original 180 grados.
B. Puntee para empezar a escanear el original.
C. Puntee para volver a escanear el original.
Cuando el escaneado ha acabado:
Después de escanear la primera hoja del original, aparece la pantalla siguiente.
A. Puntee para empezar a escanear el original.
Retire la hoja del original del cristal de la platina después de escanearla y cargue la siguiente hoja en
el cristal de la platina; a continuación, puntee Escanear (Scan).
B. Puntee para empezar a copiar el original ya escaneado.
El equipo empezará a escanear la segunda hoja del original y la copiará.
Nota
• Puede añadir el trabajo de copia durante la impresión.
509
Añadir el trabajo de copia (copia de reserva)
• Si utiliza esta función combinada con la copia a doble cara, aparecerá la pantalla anterior después
de escanear la segunda hoja del original. Siga las instrucciones en pantalla para escanear la tercera
y la cuarta hoja del original.
510
Copia de cuatro páginas en una sola página
Cuando seleccione Copia 4 en 1 (4-on-1 copy) para Diseño (Layout) en Copiar (Copy), puede copiar
cuatro páginas originales en una sola hoja de papel reduciendo las imágenes. Hay disponibles cuatro
formatos diferentes.
Seleccione Copia 4 en 1 (4-on-1 copy) y, a continuación, puntee en OK.
Si puntea en Avanzada (Advanced) con Copia 4 en 1 (4-on-1 copy) seleccionado, puede especificar la
orientación y el orden del original.
Nota
• El orden es el mismo, independientemente de la orientación.
• Al seleccionar De izq. sup. a der. (Upper-left to right)
• Al seleccionar De der. sup. a izq. (Upper-right to left)
• Al seleccionar De izq. sup. a abajo (Upper-left to bottom)
• Al seleccionar De der. sup. a abajo (Upper-right to bottom)
511
Tras haber seleccionado el orden, puede seleccionar si utilizará la pantalla de vista preliminar. Si puntea
ON, aparece la pantalla de vista preliminar para poder comprobar la orientación.
Nota
• Si durante el escaneado aparece el mensaje La memoria del dispositivo está llena. No se puede
seguir con el proceso. (Device memory is full. Cannot continue process.) en la pantalla táctil,
establezca la calidad de impresión en Estándar (Standard) e intente copiar de nuevo. Si no se
soluciona el problema, establezca la calidad de impresión en Borrador (Draft) e inténtelo de nuevo.
• Esta función se puede utilizar combinado con Copia a doble cara.
Si utiliza esta función combinada, podrá copiar un original de ocho páginas en una sola hoja de papel.
En este caso, se copiarán cuatro páginas del original en cada cara del papel.
Si utiliza esta función combinada, seleccione 2 caras (2-sided) para la Conf. imp. 2 caras (2sidedPrintSetting) y, a continuación, seleccione la orientación y el lado grapado de papel impreso en
la pantalla de Configuración de impresión.
Para obtener más información sobre la función de copia a doble cara:
Copia a doble cara
Al comprobar la orientación:
Cuando se utiliza la pantalla de vista preliminar, aparece la pantalla que hay a continuación antes de que
empiece la copia para poder comprobar la orientación.
A. Puntee para girar el original 180 grados.
B. Puntee para empezar a escanear el original.
C. Puntee para volver a escanear el original.
Cuando el escaneado ha acabado:
Después de escanear cada hoja del original, aparece la pantalla siguiente.
512
A. Puntee para empezar a escanear el original.
Retire la hoja del original del cristal de la platina después de escanearla y cargue la siguiente hoja en
el cristal de la platina; a continuación, puntee Escanear (Scan).
B. Puntee para empezar a copiar el original ya escaneado.
Una vez escaneada la cuarta hoja del original, el equipo empezará a copiar.
Nota
• Puede añadir el trabajo de copia durante la impresión.
Añadir el trabajo de copia (copia de reserva)
• Si utiliza esta función combinada con la copia a doble cara, aparecerá la pantalla anterior después
de escanear la segunda hoja del original. Siga las instrucciones en pantalla para escanear el resto
de originales.
513
Escaneado
Escaneado desde un ordenador
Escaneado desde el panel de control del
equipo
514
Escaneado desde un ordenador
Escaneado con IJ Scan Utility
Escaneado con el controlador de escáner
Información útil al escanear
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
515
Escaneado con IJ Scan Utility
¿Qué es IJ Scan Utility (software de escáner)?
Inicio de IJ Scan Utility
Escaneado fácil con Escaneado automático Básico
Escaneado de documentos
Escaneado de fotos
Escaneado con Configuraciones favoritas
Escaneado de elementos más grandes que la placa (Fusión de imágenes)
Escaneado de varios elementos a la vez
Guardar después de comprobar los resultados del escaneado
Envío de imágenes escaneadas por correo electrónico
Extracción de texto de imágenes escaneadas (OCR)
Pantallas de IJ Scan Utility
516
¿Qué es IJ Scan Utility (software de escáner)?
IJ Scan Utility es una aplicación que permite escanear fácilmente fotografías, fotos, documentos, etc.
Puede realizar tareas como escanear y guardar de una sola vez simplemente haciendo clic en el icono
correspondiente en la pantalla principal de IJ Scan Utility.
Qué se puede hacer con IJ Scan Utility
Escanear fácilmente en función de sus necesidades
Para escanear solo tiene que hacer clic en el icono más adecuado para el tipo de elemento o el
objetivo que busque: Auto para escanear fácilmente, Documento (Document) para dar nitidez al texto
de un documento o de una revista y que resulte más legible o Foto (Photo) para escanear con una
configuración adaptada a fotos.
Nota
• Consulte "Pantalla principal de IJ Scan Utility" para obtener más información sobre la pantalla
principal de IJ Scan Utility.
Guardar imágenes escaneadas automáticamente
Las imágenes escaneadas se guardarán automáticamente en una carpeta predeterminada. Puede
cambiar la carpeta según sea necesario.
Nota
• La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
• Consulte en "Cuadro de diálogo Configuración" cómo especificar una carpeta.
Integrar aplicaciones
Puede utilizar imágenes escaneadas mediante la integración con otras aplicaciones, mostrarlas en su
aplicación favorita, adjuntarlas a correos electrónicos, extraer texto de ellas, etc.
517
Importante
• Algunas funciones solo están disponibles cuando está instalada My Image Garden.
Nota
• Consulte en "Cuadro de diálogo Configuración" cómo definir la aplicación que desea integrar.
518
Inicio de IJ Scan Utility
Nota
• Si tiene más de un escáner o ha cambiado la conexión de USB a conexión de red, configure el entorno
de red de IJ Scan Utility.
Configuración para escanear en red
En el menú Ir (Go) del Finder, seleccione Aplicaciones (Applications), haga doble clic en las carpetas
Canon Utilities y IJ Scan Utility y, a continuación, en el icono Canon IJ Scan Utility2 para iniciar IJ Scan
Utility.
519
Escaneado fácil con Escaneado automático
Se puede escanear fácilmente detectando automáticamente el tipo de elemento.
Importante
• Los siguientes tipos de elemento puede que no se escaneen correctamente. En ese caso, ajuste los
marcos de recorte (casillas de selección; áreas de escaneado) en la pantalla que aparece haciendo clic
en Controlad. (Driver) en la pantalla principal de IJ Scan Utility y vuelva a escanear.
•
•
•
•
Fotos que tengan el fondo pálido
Elementos impresos en papel blanco, documentos manuscritos, tarjetas de visita, etc.
Elementos finos
Elementos gruesos
1. Compruebe que el escáner o la impresora están encendidos.
2. Coloque los elementos sobre la platina del escáner o la impresora.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
3. Inicie IJ Scan Utility.
4. Haga clic en Auto.
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
• Para aplicar las correcciones adecuadas en función del tipo de elemento, haga clic en Config...
(Settings...) y seleccione la casilla Aplicar corrección de imagen recomendada (Apply
recommended image correction) del cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings
(Auto Scan)).
• La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en (Save in) del
cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)) que aparece al hacer clic
en Config... (Settings...). El cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto
Scan)) también permite modificar los ajustes de escaneado avanzados.
• Consulte las siguientes páginas para escanear especificando el tipo de elemento.
Escaneado de fotos
Escaneado de documentos
Escaneado con Configuraciones favoritas
520
Escaneado de documentos
Se pueden escanear elementos situados en la placa con la configuración adecuada para documentos.
1. Coloque el elemento en la placa.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
2. Inicie IJ Scan Utility.
3. Haga clic en Config... (Settings...), seleccione el tamaño del papel, la resolución, etc., en
el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings (Document
Scan)).
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
4. Haga clic en Documento (Document).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
• La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en (Save in) del
cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings (Document Scan)) que
aparece al hacer clic en Config... (Settings...). El cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de
documento) (Settings (Document Scan)) también permite modificar los ajustes de escaneado
avanzados.
521
Escaneado de fotos
Se pueden escanear fotos situadas en la placa con la configuración adecuada para fotos.
1. Coloque la foto en la placa.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
2. Inicie IJ Scan Utility.
3. Haga clic en Config... (Settings...), seleccione el tamaño del papel, la resolución, etc., en
el cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto) (Settings (Photo Scan)).
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
4. Haga clic en Foto (Photo).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
• La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en (Save in) del
cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto) (Settings (Photo Scan)) que aparece al
hacer clic en Config... (Settings...). El cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
(Settings (Photo Scan)) también permite modificar los ajustes de escaneado avanzados.
522
Escaneado con Configuraciones favoritas
Se pueden escanear elementos situados en la placa con las configuraciones favoritas guardadas
previamente.
Se recomienda este sistema para guardar las configuraciones más utilizadas o cuando se establece la
configuración de escaneado detalladamente.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Haga clic en Config... (Settings...), seleccione el tipo de elemento, la resolución, etc. en el
cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom
Scan)), según sea necesario.
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• Una vez establecida la configuración, podrá volver a utilizarla en escaneados posteriores.
3. Coloque el elemento en la placa.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
4. Haga clic en Personaliz. (Custom).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
• La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en (Save in) del
cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom Scan)) que
aparece al hacer clic en Config... (Settings...). El cuadro de diálogo Configuración (Escaneado
personalizado) (Settings (Custom Scan)) también permite modificar los ajustes de escaneado
avanzados.
523
Escaneado de elementos más grandes que la placa (Fusión de
imágenes)
Puede escanear las mitades derecha e izquierda de un elemento más grande que la placa y combinarlas
para obtener una sola imagen. Este sistema es válido para elementos cuyo tamaño sea aproximadamente
el doble del de la placa.
Nota
• A continuación se explica cómo escanear un elemento colocándolo en el lado izquierdo.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Haga clic en Config... (Settings...), seleccione el tipo de elemento, la resolución, etc. en el
cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión) (Settings (Scan and Stitch)),
según sea necesario.
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
3. Haga clic en Fusionar (Stitch).
Aparecerá la ventana Fusión de imágenes (Image Stitch).
4. En Seleccionar el tamaño final (Select Output Size) seleccione un tamaño de salida en
función del tamaño del papel.
524
5. Asegúrese de que la opción Escanear desde la izquierda (Scan from Left) esté
seleccionada en Dirección del escáner (Scan Direction).
6. Coloque boca abajo en la placa el elemento que se va a mostrar en el lado izquierdo de la
pantalla.
7. Haga clic en Empezar a escanear imagen 1 (Start Scanning Image 1).
525
Se escanea el primer elemento, que aparece en 1.
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
8. Coloque boca abajo en la placa el elemento que se va a mostrar en el lado derecho de la
pantalla.
9. Haga clic en Empezar a escanear imagen 2 (Start Scanning Image 2).
Se escanea el segundo elemento, que aparece en 2.
526
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
10. Ajuste las imágenes escaneadas según sea necesario.
Utilice la Barra de herramientas para girar o acercar/alejar las imágenes, o arrástrelas para ajustar su
posición.
Nota
• Seleccione la casilla Ajustar marcos de recorte (Adjust cropping frames) para especificar el
área que se debe guardar.
Ajuste los marcos de recorte en la ventana Fusión de imágenes
• Para volver a escanear un elemento, seleccione la imagen en el área de Vista preliminar o la
miniatura de la parte superior de la pantalla, y haga clic en
(Eliminar). La imagen
seleccionada se elimina, permitiéndole volver a escanear el elemento.
11. Haga clic en Guardar (Save).
527
La imagen combinada se guarda.
Nota
• Consulte "Ventana Fusión de imágenes" para obtener más información sobre la ventana Fusión de
imágenes (Image Stitch).
• Puede establecer opciones avanzadas de la configuración de escaneado en el cuadro de diálogo
Configuración (Escaneado y fusión) (Settings (Scan and Stitch)) que se abre al hacer clic en
Config... (Settings...).
528
Escaneado de varios elementos a la vez
Puede escanear dos o más fotos (elementos pequeños) colocadas en la placa a la vez y guardar cada
imagen por separado.
Importante
• Los siguientes tipos de elemento puede que no se escaneen correctamente. En ese caso, ajuste los
marcos de recorte (casillas de selección; áreas de escaneado) en la pantalla que aparece haciendo clic
en Controlad. (Driver) en la pantalla principal de IJ Scan Utility y vuelva a escanear.
•
•
•
•
Fotos que tengan el fondo pálido
Elementos impresos en papel blanco, documentos manuscritos, tarjetas de visita, etc.
Elementos finos
Elementos gruesos
Con escaneado auto:
Se detecta automáticamente si hay varios elementos o no. Haga clic en Auto y escanee.
Escaneado fácil con Escaneado automático
Sin escaneado auto:
En el cuadro de diálogo de Configuración, establezca Tamaño de papel (Paper Size) en Escaneado
auto (Auto scan) y escanee.
Nota
• En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplo las pantallas para escanear con
configuraciones favoritas.
1. Coloque los elementos en la placa.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
2. Inicie IJ Scan Utility.
3. Haga clic en Config... (Settings...).
Aparece el cuadro de diálogo Configuración.
4. Haga clic en Escaneado personalizado (Custom Scan).
529
5. Seleccione Seleccionar origen (Select Source) en función de los elementos que se
vayan a escanear.
6. Seleccione Escaneado auto (Auto scan) en Tamaño de papel (Paper Size) y, a
continuación, haga clic en Aceptar (OK).
530
Aparece la pantalla principal de IJ Scan Utility.
Nota
• Consulte las siguientes páginas para obtener más información sobre cómo configurar elementos
en el cuadro de diálogo Configuración.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
7. Haga clic en Personaliz. (Custom).
Los distintos elementos se escanearán a la vez.
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
• La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en (Save in) del
correspondiente cuadro de diálogo Configuración que aparece al hacer clic en Config... (Settings...).
Cada cuadro de diálogo Configuración permite también modificar los ajustes de escaneado avanzados.
531
Guardar después de comprobar los resultados del escaneado
Puede comprobar los resultados del escaneado y luego guardar las imágenes en un ordenador.
Importante
• Si utiliza el escaneado Auto o el panel de control, no podrá comprobar los resultados del escaneado
antes de guardarlos.
Nota
• En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplo las pantallas para escanear fotos.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Haga clic en Config... (Settings...).
Aparece el cuadro de diálogo Configuración.
3. Haga clic en Escaneando de foto (Photo Scan).
4. Seleccione la casilla Comprobar resultados del escáner (Check scan results) y, a
continuación, haga clic en Aceptar (OK).
532
Aparece la pantalla principal de IJ Scan Utility.
Nota
• Consulte las siguientes páginas para obtener más información sobre cómo configurar elementos
en el cuadro de diálogo Configuración.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión)
Cuadro de diálogo Configuración (Controlad.)
5. Haga clic en Foto (Photo).
Comenzará el proceso de escaneado.
Al finalizar el escaneado, aparecerá el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings).
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
6. Cambie el orden de las imágenes o las opciones de guardado de archivo como convenga.
Puede cambiar el orden de las imágenes o las opciones de guardado de archivo en el cuadro de diálogo
Guardar configuración (Save Settings).
533
Nota
• La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
7. Haga clic en Aceptar (OK).
Las imágenes escaneadas se guardan según la configuración establecida.
534
Envío de imágenes escaneadas por correo electrónico
Las imágenes escaneadas se pueden enviar por correo electrónico.
Nota
• En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplo las pantallas para escanear fotos.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Haga clic en Config... (Settings...).
Aparece el cuadro de diálogo Configuración.
3. Haga clic en Escaneando de foto (Photo Scan).
4. Seleccione Adj. a correo electr. (Attach to e-mail) en Configuración de la aplicación
(Application Settings) y, a continuación, seleccione un cliente de correo electrónico.
535
Nota
• Puede añadir clientes de correo electrónico para adjuntar archivos desde el menú desplegable.
• Si se selecciona Ninguno (adjuntar manualmente) (None (Attach Manually)), adjunte
manualmente al mensaje las imágenes escaneadas y guardadas.
5. Haga clic en Aceptar (OK).
Aparece la pantalla principal de IJ Scan Utility.
536
Nota
• Consulte las siguientes páginas para obtener más información sobre cómo configurar elementos
en el cuadro de diálogo Configuración.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (Controlad.)
6. Haga clic en Foto (Photo).
Comenzará el proceso de escaneado.
Cuando el escaneado se haya completado, el cliente de correo electrónico especificado se iniciará y las
imágenes se adjuntarán en un nuevo mensaje.
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
• Las imágenes escaneadas se guardan según la configuración establecida en el cuadro de
diálogo Configuración.
• Cuando la casilla Comprobar resultados del escáner (Check scan results) está seleccionada
en el cuadro de diálogo Configuración, aparece el cuadro de diálogo Guardar configuración
(Save Settings). Después de definir las opciones de guardado y hacer clic en Aceptar (OK), las
imágenes escaneadas se guardan y se adjuntan automáticamente en un nuevo mensaje del
cliente de correo electrónico especificado.
7. Especifique el destinatario, introduzca el asunto y el mensaje y envíe el correo electrónico.
Consulte el manual del cliente de correo electrónico para obtener información sobre la configuración del
correo electrónico.
537
Extracción de texto de imágenes escaneadas (OCR)
Escanee el texto de revistas y periódicos y muéstrelo en su editor de texto.
Nota
• Puede extraer texto al escanear con Documento (Document), Personaliz. (Custom) o Controlad.
(Driver).
• En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplo las pantallas para escanear documentos.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Haga clic en Config... (Settings...).
Aparece el cuadro de diálogo Configuración.
3. Haga clic en Escaneado de documento (Document Scan).
Nota
• Como valor de Resolución (Resolution), solo pueden establecerse 300 ppp (300 dpi) o 400
ppp (400 dpi) cuando se selecciona Iniciar OCR (Start OCR) en Configuración de la
aplicación (Application Settings).
538
4. Seleccione Iniciar OCR (Start OCR) en Configuración de la aplicación (Application
Settings) y, a continuación, seleccione la aplicación con la que desea mostrar el resultado.
Nota
• Si no tiene instalada una aplicación compatible, el texto de la imagen se extrae y aparece en el
editor de texto.
El texto que se va a mostrar se basa en el Idioma del documento (Document Language) del
cuadro de diálogo Configuración (Configuración general) (Settings (General Settings)).
Seleccione el idioma que desee extraer en Idioma del documento (Document Language) y
procesa a escanear.
• Puede añadir la aplicación en el menú desplegable.
5. Haga clic en Aceptar (OK).
539
Aparece la pantalla principal de IJ Scan Utility.
Nota
• Consulte las siguientes páginas para obtener más información sobre cómo configurar elementos
en el cuadro de diálogo Configuración.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (Controlad.)
6. Haga clic en Documento (Document).
Comenzará el proceso de escaneado.
Al finalizar el escaneado, las imágenes escaneadas se guardan como establece la configuración y el
texto extraído aparece en la aplicación especificada.
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
• El texto que se muestra en el editor de texto es orientativo únicamente. El texto de las imágenes
de los siguientes tipos de documentos es posible que no se detecte correctamente.
• Documentos con texto cuyo tamaño de fuente no se incluya en el intervalo de 8 a 40 puntos
(a 300 ppp)
• Documentos torcidos
540
• Documentos colocados con la parte superior hacia abajo o documentos con texto con una
orientación incorrecta (caracteres girados)
• Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano
• Documentos con un espaciado de línea estrecho
• Documentos con colores en el fondo del texto
• Documentos escritos en varios idiomas
541
Pantallas de IJ Scan Utility
Pantalla principal de IJ Scan Utility
Cuadro de diálogo Configuración
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión)
Cuadro de diálogo Configuración (Controlad.)
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (auto))
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (foto))
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (documento))
Cuadro de diálogo Configuración (Adjuntar a mensaje de correo electrónico (foto))
Cuadro de diálogo Configuración (Adjuntar a mensaje de correo electrónico (documento))
Cuadro de diálogo Configuración (Configuración general)
Pantalla Selección de red
Cuadro de diálogo Guardar configuración
Ventana Fusión de imágenes
542
Pantalla principal de IJ Scan Utility
En el menú Ir (Go) del Finder, seleccione Aplicaciones (Applications), haga doble clic en las carpetas
Canon Utilities y IJ Scan Utility y, a continuación, en el icono Canon IJ Scan Utility2 para iniciar IJ Scan
Utility.
Puede realizar tareas como escanear, guardar, etc. de una sola vez haciendo clic en el icono
correspondiente.
Nombre del producto (Product Name)
Muestra el nombre del producto que IJ Scan Utility tiene configurado en ese momento para utilizarlo.
Si el producto que se muestra no es el que desea usar, seleccione el producto adecuado en la lista.
Además, para la conexión de red, seleccione uno que tenga "Red" después del nombre del producto.
Nota
• Consulte "Configuración para escanear en red" para saber cómo configurar un entorno de red.
Auto
Detecta automáticamente el tipo de los elementos y los guarda en el ordenador. También se puede
configurar el formato de datos que debe aplicarse automáticamente al guardar.
La configuración de guardado y la respuesta después del escaneado pueden especificarse en el
cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)).
Documento (Document)
Escanea elementos como documentos y los guarda en el ordenador.
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después del escaneado pueden especificarse
en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings (Document Scan)).
Foto (Photo)
Escanea elementos como fotos y los guarda en el ordenador.
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después del escaneado pueden especificarse
en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto) (Settings (Photo Scan)).
Personaliz. (Custom)
Escanea elementos con sus configuraciones favoritas y guarda las imágenes en el ordenador. El tipo
del elemento puede ser detectado automáticamente.
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después del escaneado pueden especificarse
en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom Scan)).
Fusionar (Stitch)
Abre la ventana Fusión de imágenes (Image Stitch), donde se pueden escanear las mitades
izquierda y derecha de un elemento mayor que la placa y combinar las imágenes escaneadas para
reconstruir una sola imagen.
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después del escaneado pueden especificarse
en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión) (Settings (Scan and Stitch)).
543
Controlad. (Driver)
Le permite utilizar el controlador de escáner para realizar correcciones en las imágenes y ajustar el
color cuando esté escaneando.
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después del escaneado pueden especificarse
en el cuadro de diálogo Configuración (Controlad.) (Settings (Driver)).
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Config... (Settings...)
Muestra el cuadro de diálogo Configuración en el que puede especificar la configuración de
escaneado/guardado y la respuesta después de escanear.
544
Cuadro de diálogo Configuración
El cuadro de diálogo Configuración tiene tres fichas:
(Escaneado desde un ordenador),
(Escaneado desde el panel de control) y
(Configuración general). Cuando se hace clic en una pestaña,
la vista enmarcada en rojo cambia y se puede establecer la configuración avanzada de las funciones de
cada pestaña.
Ficha (Escaneado desde un ordenador)
Se puede especificar la respuesta cuando se escanea desde IJ Scan Utility o My Image Garden.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión)
Cuadro de diálogo Configuración (Controlad.)
Ficha
(Escaneado desde el panel de control)
Se puede especificar la respuesta cuando se escanea desde el panel de control.
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (auto))
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (foto))
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (documento))
Cuadro de diálogo Configuración (Adjuntar a mensaje de correo electrónico (foto))
Cuadro de diálogo Configuración (Adjuntar a mensaje de correo electrónico (documento))
545
Importante
• Cuando el cuadro de diálogo Configuración se abre desde My Image Garden, la ficha
(Escaneado desde el panel de control) no aparece.
Pestaña (Configuración general)
Se puede establecer qué producto usar, restringir el tamaño de los archivos adjuntos en los correos
electrónicos, el idioma para detectar texto en las imágenes y elegir la carpeta en la que se deben guardar
temporalmente las imágenes.
Cuadro de diálogo Configuración (Configuración general)
546
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto)
Haga clic en Escaneado auto (Auto Scan) de la ficha
(Escaneado desde un ordenador) para mostrar
el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)) puede establecer la
configuración avanzada para escanear detectando automáticamente el tipo de elemento.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
Importante
• Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image Garden, no aparecen los
elementos de configuración para la Configuración de la aplicación (Application Settings).
Elementos compatibles
Fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos y BD/DVD/CD.
Importante
• Para escanear los siguientes tipos de elementos, especifique el tipo y el tamaño del elemento en el
cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings (Document Scan)), en el
cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto) (Settings (Photo Scan)) o en el cuadro de
diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom Scan)) y, a continuación,
haga clic en Foto (Photo), Documento (Document) o en Personaliz. (Custom) en la pantalla
principal de IJ Scan Utility. No se puede escanear correctamente con Auto.
• Fotos de tamaño A4
• Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (127 x 178 mm) (5 x 7 pulgadas), como páginas de
encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo
547
• Elementos impresos en papel blanco fino
• Elementos anchos, como fotos panorámicas
• Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen según lo previsto.
• Coloque correctamente en la placa los elementos que desea escanear. De lo contrario, es posible que
los elementos no se escaneen correctamente.
Consulte "Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)" para obtener
información detallada sobre cómo colocar los elementos.
Nota
• Para reducir muaré, defina Seleccionar origen (Select Source) en Revista (Magazine) en el cuadro
de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings (Document Scan)) o en el cuadro
de diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom Scan)) y, a continuación,
haga clic en Documento (Document) o Personaliz. (Custom) en la pantalla principal de IJ Scan
Utility.
(1) Área Opciones de escaneado
Aplicar corrección de imagen recomendada (Apply recommended image correction)
Aplica automáticamente las correcciones adecuadas en función del tipo de elemento.
Importante
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal caso,
quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta,
especifique la carpeta de destino en el cuadro de diálogo que aparece al seleccionar Agregar...
(Add...) en el menú desplegable.
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
548
Formato de datos (Data Format)
Se ha seleccionado Auto. Los elementos se guardan aplicando automáticamente los siguientes
formatos de datos, según el tipo de elemento.
• Fotos, postales, BD/DVD/CD y tarjetas de visita: JPEG
• Revistas, periódicos y documentos: PDF
Importante
• El formato de guardado puede ser diferente dependiendo de cómo coloque el elemento.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Compresión PDF (PDF Compression)
Seleccione el tipo de compresión para guardar archivos PDF.
Estándar (Standard)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Comprime el tamaño del archivo al guardarlo, lo que permite reducir la carga de la red o el
servidor.
Crea un archivo PDF compatible con búsqueda de palabras clave (Create a PDF file that supports
keyword search)
Seleccione esta casilla para convertir el texto de las imágenes en datos de texto y crear archivos
PDF compatibles con la búsqueda de palabras clave.
Nota
• Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma seleccionado
en Idioma del documento (Document Language) en la
de diálogo Configuración.
(Configuración general) del cuadro
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están con una
aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
549
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en un carpeta
distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
Adj. a correo electr. (Attach to e-mail)
Seleccione esta opción cuando desee enviar correos electrónicos con las imágenes escaneadas
adjuntas.
Puede especificar qué cliente de correo electrónico desea iniciar en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
• Especifique la aplicación o la carpeta en el cuadro de diálogo que aparece al seleccionar Agregar...
(Add...) en el menú desplegable.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
550
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Haga clic en Escaneado de documento (Document Scan) de la ficha
(Escaneado desde un
ordenador) para mostrar el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings
(Document Scan)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings (Document Scan)) puede
establecer opciones avanzadas de la configuración de escaneado para escanear elementos como
documentos.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
Importante
• Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde la pantalla de escaneado de My Image
Garden, no aparecen los elementos de configuración para la Configuración de la aplicación
(Application Settings).
(1) Área Opciones de escaneado
Seleccionar origen (Select Source)
Seleccione el tipo de elemento que se va a escanear.
• Escaneado de documentos: Documento (Document)
551
• Escaneado de revistas: Revista (Magazine)
Modo de color (Color Mode)
Seleccione el modo de color para escanear el elemento.
Tamaño de papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del elemento que desee escanear.
Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del papel. Seleccione una Unidad (Unit), introduzca el Ancho (Width) y la Altura (Height),
y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer la configuración predeterminada.
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución del elemento que desee escanear.
A mayor resolución (valor), más detalle en la imagen.
Resolución
Nota
• 300 ppp (300 dpi) o 400 ppp (400 dpi) solo pueden establecerse cuando se selecciona Iniciar
OCR (Start OCR) en Configuración de la aplicación (Application Settings).
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
Haga clic en
(flecha derecha) para establecer lo siguiente.
Nota
• Cuando el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), solo aparecen
Reducir sombra margen (Reduce gutter shadow), Corregir documento de texto torcido
(Correct slanted text document) y Detectar la orientación de un documento de texto y
girar la imagen (Detect the orientation of text document and rotate image).
Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix)
Active esta casilla de verificación para hacer más nítido el texto de un documento o revista y
mejorar su legibilidad.
Importante
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal
caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
552
Reducir colores base (Reduce show-through)
Da nitidez al texto de un elemento o reduce la transparencia en periódicos, etc.
Reducir muaré (Reduce moire)
Reduce el efecto muaré.
El material impreso está formado por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es un fenómeno
que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y aparecen
gradaciones desiguales o patrones de líneas.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Reducir muaré (Reduce
moire) está activada.
Reducir sombra margen (Reduce gutter shadow)
Reduce las sombras de encuadernación que aparecen entre páginas al escanear cuadernillos
abiertos.
Nota
• Haga clic en Controlad. (Driver) en la pantalla principal de IJ Scan Utility y escanee para
corregir las sombras de encuadernación cuando escanee elementos de tamaños no
estándar o áreas específicas.
Consulte "Corr. sombra mar. (Gutter Correction)" para obtener más detalles.
• Cuando se activa esta función, el escaneado puede tardar más de lo habitual con conexión
de red.
Corregir documento de texto torcido (Correct slanted text document)
Detecta el texto escaneado y corrige el ángulo (entre -0,1 y -10 grados o entre +0,1 y +10
grados) del documento.
Importante
• Es posible que los siguientes tipos de documento no se puedan corregir correctamente
porque el texto no se detecta correctamente.
• Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10 grados o cuyos
ángulos varíen en distintas líneas
• Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical
• Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas
• Documentos con poco texto
• Documentos con cifras/imágenes
• Textos manuscritos
• Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas)
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Corregir documento de
texto torcido (Correct slanted text document) está activada.
Detectar la orientación de un documento de texto y girar la imagen (Detect the orientation of
text document and rotate image)
Gira automáticamente la imagen para conseguir la orientación correcta detectando la orientación
del texto en el documento escaneado.
553
Importante
• Solo se admiten documentos de texto redactados en idiomas que se puedan seleccionar en
Idioma del documento (Document Language) del cuadro de diálogo Configuración
(Configuración general) (Settings (General Settings)).
• Quizá no sea posible detectar la orientación de los siguientes tipos de configuración o
documento porque el texto no se detecta correctamente.
•
•
•
•
La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp
El tamaño de fuente está fuera del rango de entre 8 y 48 puntos
Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano
Documentos con fondos con tramas
En este caso, seleccione la casilla Comprobar resultados del escáner (Check scan
results) y gire la imagen en el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings).
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta,
especifique la carpeta de destino en el cuadro de diálogo que aparece al seleccionar Agregar...
(Add...) en el menú desplegable.
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
Formato de datos (Data Format)
Seleccione el formato de datos con el que desea guardar las imágenes escaneadas.
Puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)).
Importante
• Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), no se puede
seleccionar JPEG/Exif.
• Cuando está seleccionado Iniciar OCR (Start OCR) en Configuración de la aplicación
(Application Settings), no se puede seleccionar PDF ni PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple
Pages)).
554
Nota
• Con conexión de red, el escaneado puede tardar más de lo habitual cuando se configura TIFF o
PNG en Formato de datos (Data Format).
Compresión PDF (PDF Compression)
Seleccione el tipo de compresión para guardar archivos PDF.
Estándar (Standard)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Comprime el tamaño del archivo al guardarlo, lo que permite reducir la carga de la red o el
servidor.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
en Formato de datos (Data Format).
• Cuando se selecciona Blanco y negro (Black and White) en Modo de color (Color Mode),
esta opción no aparece.
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona JPEG/Exif en Formato de datos (Data Format).
Crea un archivo PDF compatible con búsqueda de palabras clave (Create a PDF file that supports
keyword search)
Seleccione esta casilla para convertir el texto de las imágenes en datos de texto y crear archivos
PDF compatibles con la búsqueda de palabras clave.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
en Formato de datos (Data Format).
Nota
• Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma seleccionado
en Idioma del documento (Document Language) en la
de diálogo Configuración.
(Configuración general) del cuadro
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Comprobar resultados del escáner (Check scan results)
Abre el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings) después de escanear.
555
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están con una
aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en un carpeta
distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
Adj. a correo electr. (Attach to e-mail)
Seleccione esta opción cuando desee enviar correos electrónicos con las imágenes escaneadas
adjuntas.
Puede especificar qué cliente de correo electrónico desea iniciar en el menú desplegable.
Iniciar OCR (Start OCR)
Seleccione esta opción cuando desee convertir el texto de la imagen escaneada en datos de texto.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
• Especifique la aplicación o la carpeta en el cuadro de diálogo que aparece al seleccionar Agregar...
(Add...) en el menú desplegable.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
556
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Haga clic en Escaneando de foto (Photo Scan) de la ficha
(Escaneado desde un ordenador) para
mostrar el cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto) (Settings (Photo Scan)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto) (Settings (Photo Scan)) puede establecer
opciones avanzadas de la configuración de escaneado para escanear elementos como fotos.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
Importante
• Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image Garden, no aparecen los
elementos de configuración para la Configuración de la aplicación (Application Settings).
(1) Área Opciones de escaneado
Seleccionar origen (Select Source)
Se ha seleccionado Foto (Photo).
Modo de color (Color Mode)
Seleccione el modo de color para escanear el elemento.
Tamaño de papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del elemento que desee escanear.
557
Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del papel. Seleccione una Unidad (Unit), introduzca el Ancho (Width) y la Altura (Height),
y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer la configuración predeterminada.
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución del elemento que desee escanear.
A mayor resolución (valor), más detalle en la imagen.
Resolución
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
Haga clic en
(flecha derecha) para establecer lo siguiente.
Importante
• Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), Configuración de
procesamiento de imagen (Image Processing Settings) no está disponible.
Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta,
especifique la carpeta de destino en el cuadro de diálogo que aparece al seleccionar Agregar...
(Add...) en el menú desplegable.
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
558
Formato de datos (Data Format)
Seleccione el formato de datos con el que desea guardar las imágenes escaneadas.
Puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF o PNG.
Importante
• Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), no se puede
seleccionar JPEG/Exif.
Nota
• Con conexión de red, el escaneado puede tardar más de lo habitual cuando se configura TIFF o
PNG en Formato de datos (Data Format).
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona JPEG/Exif en Formato de datos (Data Format).
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Comprobar resultados del escáner (Check scan results)
Abre el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings) después de escanear.
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están con una
aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en un carpeta
distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
Adj. a correo electr. (Attach to e-mail)
Seleccione esta opción cuando desee enviar correos electrónicos con las imágenes escaneadas
adjuntas.
559
Puede especificar qué cliente de correo electrónico desea iniciar en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
• Especifique la aplicación o la carpeta en el cuadro de diálogo que aparece al seleccionar Agregar...
(Add...) en el menú desplegable.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
560
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Haga clic en Escaneado personalizado (Custom Scan) de la ficha
(Escaneado desde un ordenador)
para mostrar el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom Scan)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom Scan)) puede
establecer opciones avanzadas de la configuración de escaneado para escanear según sus preferencias.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
Importante
• Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde la pantalla de escaneado de My Image
Garden, no aparecen los elementos de configuración para la Configuración de la aplicación
(Application Settings).
(1) Área Opciones de escaneado
Seleccionar origen (Select Source)
Seleccione el tipo de elemento que se va a escanear. Seleccione Auto para que se detecte
automáticamente el tipo de documento y para que Modo de color (Color Mode), Tamaño de papel
(Paper Size) y Resolución (Resolution) se establezcan también automáticamente.
561
Importante
• Los tipos de elemento que admite Auto son fotos, postales, tarjetas de visita, revistas,
periódicos, documentos y BD/DVD/CD.
• Para escanear los siguientes tipos de elemento, especifique el tipo o el tamaño del elemento.
No se puede escanear correctamente con Auto.
• Fotos de tamaño A4
• Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (127 x 178 mm) (5 x 7 pulgadas), como
páginas de encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo
• Elementos impresos en papel blanco fino
• Elementos anchos, como fotos panorámicas
• Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen según lo previsto.
• Coloque los elementos correctamente en función del tipo de elemento que vaya a escanear. De
lo contrario, es posible que los elementos no se escaneen correctamente.
Consulte "Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)" para obtener
información detallada sobre cómo colocar los elementos.
Nota
• Para convertir el texto de la imagen en datos de texto después de escanear, especifique
Seleccionar origen (Select Source) en lugar de seleccionar Auto.
• Para reducir el muaré, establezca Seleccionar origen (Select Source) en Revista (Magazine).
Modo de color (Color Mode)
Seleccione el modo de color para escanear el elemento.
Nota
• Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Auto, solo está disponible la
opción Color.
Tamaño de papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del elemento que desee escanear.
Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del papel. Seleccione una Unidad (Unit), introduzca el Ancho (Width) y la Altura (Height),
y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Auto, solo está disponible la
opción Auto.
• Haga clic en Predeterminados (Defaults) en la pantalla en la que puede especificar el tamaño
del papel para restaurar la configuración predeterminada.
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución del elemento que desee escanear.
562
A mayor resolución (valor), más detalle en la imagen.
Resolución
Nota
• Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Auto, solo está disponible la
opción Auto.
• 300 ppp (300 dpi) o 400 ppp (400 dpi) solo pueden establecerse cuando se selecciona Iniciar
OCR (Start OCR) en Configuración de la aplicación (Application Settings).
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
Haga clic en
(flecha derecha) para establecer lo siguiente. Seleccionar origen (Select Source)
determina los elementos de configuración disponibles.
• Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Auto:
Aplicar corrección de imagen recomendada (Apply recommended image correction)
Aplica automáticamente las correcciones adecuadas en función del tipo de elemento.
Importante
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal
caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
• Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Foto (Photo):
Importante
• Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), Configuración
de procesamiento de imagen (Image Processing Settings) no está disponible.
Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
• Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Revista (Magazine) o
Documento (Document):
Nota
• Cuando el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), solo
aparecen Reducir sombra margen (Reduce gutter shadow), Corregir documento de
texto torcido (Correct slanted text document) y Detectar la orientación de un
documento de texto y girar la imagen (Detect the orientation of text document and
rotate image).
Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix)
Active esta casilla de verificación para hacer más nítido el texto de un documento o revista y
mejorar su legibilidad.
Importante
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal
caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
563
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
Reducir colores base (Reduce show-through)
Da nitidez al texto de un elemento o reduce la transparencia en periódicos, etc.
Reducir muaré (Reduce moire)
Reduce el efecto muaré.
El material impreso está formado por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es un
fenómeno que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y
aparecen gradaciones desiguales o patrones de líneas.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Reducir muaré (Reduce
moire) está activada.
Reducir sombra margen (Reduce gutter shadow)
Reduce las sombras de encuadernación que aparecen entre páginas al escanear
cuadernillos abiertos.
Nota
• Haga clic en Controlad. (Driver) en la pantalla principal de IJ Scan Utility y escanee
para corregir las sombras de encuadernación cuando escanee elementos de tamaños
no estándar o áreas específicas.
Consulte "Corr. sombra mar. (Gutter Correction)" para obtener más detalles.
• Cuando se activa esta función, el escaneado puede tardar más de lo habitual con
conexión de red.
Corregir documento de texto torcido (Correct slanted text document)
Detecta el texto escaneado y corrige el ángulo (entre -0,1 y -10 grados o entre +0,1 y +10
grados) del documento.
Importante
• Es posible que los siguientes tipos de documento no se puedan corregir correctamente
porque el texto no se detecta correctamente.
• Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10 grados o
cuyos ángulos varíen en distintas líneas
• Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical
• Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas
• Documentos con poco texto
• Documentos con cifras/imágenes
• Textos manuscritos
• Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas)
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Corregir documento de
texto torcido (Correct slanted text document) está activada.
564
Detectar la orientación de un documento de texto y girar la imagen (Detect the orientation
of text document and rotate image)
Gira automáticamente la imagen para conseguir la orientación correcta detectando la
orientación del texto en el documento escaneado.
Importante
• Solo se admiten documentos de texto redactados en idiomas que se puedan
seleccionar en Idioma del documento (Document Language) del cuadro de diálogo
Configuración (Configuración general) (Settings (General Settings)).
• Quizá no sea posible detectar la orientación de los siguientes tipos de configuración o
documento porque el texto no se detecta correctamente.
• La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp
• El tamaño de fuente está fuera del rango de entre 8 y 48 puntos
• Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a
mano
• Documentos con fondos con tramas
En este caso, seleccione la casilla Comprobar resultados del escáner (Check scan
results) y gire la imagen en el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save
Settings).
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta,
especifique la carpeta de destino en el cuadro de diálogo que aparece al seleccionar Agregar...
(Add...) en el menú desplegable.
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
Formato de datos (Data Format)
Seleccione el formato de datos con el que desea guardar las imágenes escaneadas.
Puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF, PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)) o
Auto.
Importante
• Si se selecciona Auto, el formato de guardado puede ser diferente dependiendo de cómo
coloque el elemento.
565
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
• Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), no se puede
seleccionar JPEG/Exif.
• Cuando está seleccionado Iniciar OCR (Start OCR) en Configuración de la aplicación
(Application Settings), no se puede seleccionar PDF, PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple
Pages)) ni Auto.
Nota
• Auto solo aparece cuando está seleccionado Auto para Seleccionar origen (Select Source).
• Con conexión de red, el escaneado puede tardar más de lo habitual cuando se configura TIFF o
PNG en Formato de datos (Data Format).
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona JPEG/Exif o Auto en Formato de datos (Data
Format).
Compresión PDF (PDF Compression)
Seleccione el tipo de compresión para guardar archivos PDF.
Estándar (Standard)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Comprime el tamaño del archivo al guardarlo, lo que permite reducir la carga de la red o el
servidor.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF, PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)) o
Auto en Formato de datos (Data Format).
• Cuando se selecciona Blanco y negro (Black and White) en Modo de color (Color Mode),
esta opción no aparece.
Crea un archivo PDF compatible con búsqueda de palabras clave (Create a PDF file that supports
keyword search)
Seleccione esta casilla para convertir el texto de las imágenes en datos de texto y crear archivos
PDF compatibles con la búsqueda de palabras clave.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF, PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)) o
Auto en Formato de datos (Data Format).
Nota
• Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma seleccionado
en Idioma del documento (Document Language) en la
de diálogo Configuración.
566
(Configuración general) del cuadro
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Comprobar resultados del escáner (Check scan results)
Abre el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings) después de escanear.
Importante
• No aparece cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Auto.
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están con una
aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en un carpeta
distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
Adj. a correo electr. (Attach to e-mail)
Seleccione esta opción cuando desee enviar correos electrónicos con las imágenes escaneadas
adjuntas.
Puede especificar qué cliente de correo electrónico desea iniciar en el menú desplegable.
Iniciar OCR (Start OCR)
Seleccione esta opción cuando desee convertir el texto de la imagen escaneada en datos de texto.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
• Especifique la aplicación o la carpeta en el cuadro de diálogo que aparece al seleccionar Agregar...
(Add...) en el menú desplegable.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
567
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión)
Haga clic en Escaneado y fusión (Scan and Stitch) de la ficha
(Escaneado desde un ordenador)
para mostrar el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión) (Settings (Scan and Stitch)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión) (Settings (Scan and Stitch)) puede
establecer opciones avanzadas de la configuración de escaneado para escanear elementos más grandes
que la placa.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
Importante
• Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde la pantalla de escaneado de My Image
Garden, no aparecen los elementos de configuración para la Configuración de la aplicación
(Application Settings).
(1) Área Opciones de escaneado
Seleccionar origen (Select Source)
Seleccione el tipo de elemento que se va a escanear.
• Escaneado de fotos: Foto (Photo)
• Escaneado de documentos: Documento (Document)
• Escaneado de revistas: Revista (Magazine)
568
Nota
• Para reducir el muaré, establezca Seleccionar origen (Select Source) en Revista (Magazine).
Modo de color (Color Mode)
Seleccione el modo de color para escanear el elemento.
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución del elemento que desee escanear.
A mayor resolución (valor), más detalle en la imagen.
Resolución
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
Haga clic en
(flecha derecha) para establecer lo siguiente. Seleccionar origen (Select Source)
determina los elementos de configuración disponibles.
Importante
• Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), Configuración de
procesamiento de imagen (Image Processing Settings) no está disponible.
• Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Foto (Photo):
Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
• Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Revista (Magazine) o
Documento (Document):
Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
Reducir colores base (Reduce show-through)
Da nitidez al texto de un elemento o reduce la transparencia en periódicos, etc.
Reducir muaré (Reduce moire)
Reduce el efecto muaré.
El material impreso está formado por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es un
fenómeno que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y
aparecen gradaciones desiguales o patrones de líneas.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Reducir muaré (Reduce
moire) está activada.
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
569
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta,
especifique la carpeta de destino en el cuadro de diálogo que aparece al seleccionar Agregar...
(Add...) en el menú desplegable.
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
Formato de datos (Data Format)
Seleccione el formato de datos con el que desea guardar las imágenes escaneadas.
Puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)).
Importante
• Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), no se puede
seleccionar JPEG/Exif.
Nota
• Con conexión de red, el escaneado puede tardar más de lo habitual cuando se configura TIFF o
PNG en Formato de datos (Data Format).
Compresión PDF (PDF Compression)
Seleccione el tipo de compresión para guardar archivos PDF.
Estándar (Standard)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Comprime el tamaño del archivo al guardarlo, lo que permite reducir la carga de la red o el
servidor.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
en Formato de datos (Data Format).
• Cuando se selecciona Blanco y negro (Black and White) en Modo de color (Color Mode),
esta opción no aparece.
Crea un archivo PDF compatible con búsqueda de palabras clave (Create a PDF file that supports
keyword search)
Seleccione esta casilla para convertir el texto de las imágenes en datos de texto y crear archivos
PDF compatibles con la búsqueda de palabras clave.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
en Formato de datos (Data Format).
570
Nota
• Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma seleccionado
en Idioma del documento (Document Language) en la
de diálogo Configuración.
(Configuración general) del cuadro
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona JPEG/Exif en Formato de datos (Data Format).
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Comprobar resultados del escáner (Check scan results)
Abre el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings) después de escanear.
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están con una
aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en un carpeta
distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
• Especifique la aplicación o la carpeta en el cuadro de diálogo que aparece al seleccionar Agregar...
(Add...) en el menú desplegable.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
571
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
572
Cuadro de diálogo Configuración (Controlad.)
Haga clic en Controlad. (Driver) de la ficha
(Escaneado desde un ordenador) para mostrar el cuadro
de diálogo Configuración (Controlad.) (Settings (Driver)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Controlad.) (Settings (Driver)) se puede especificar cómo
guardar imágenes cuando se escanean elementos iniciando el controlador de escáner desde IJ Scan Utility
y qué tiene que pasar después de guardarlas.
(1) Área Guardar configuración
(2) Área Configuración de la aplicación
Importante
• Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image Garden, no aparecen los
elementos de configuración para la Configuración de la aplicación (Application Settings).
(1) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
573
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta,
especifique la carpeta de destino en el cuadro de diálogo que aparece al seleccionar Agregar...
(Add...) en el menú desplegable.
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
Formato de datos (Data Format)
Seleccione el formato de datos con el que desea guardar las imágenes escaneadas.
Puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)).
Nota
• Cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)), se pueden
escanear imágenes de 9 600 píxeles x 9 600 píxeles como máximo.
• Cuando la casilla Activar escaneos de imágenes grandes (Enable large image scans) está
seleccionada en Guardar configuración (Save Settings) o cuando Iniciar OCR (Start OCR)
está seleccionado en Configuración de la aplicación (Application Settings), se puede
seleccionar JPEG/Exif, TIFF o PNG.
• Con conexión de red, el escaneado puede tardar más de lo habitual cuando se configura TIFF o
PNG en Formato de datos (Data Format).
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona JPEG/Exif en Formato de datos (Data Format).
Compresión PDF (PDF Compression)
Seleccione el tipo de compresión para guardar archivos PDF.
Estándar (Standard)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Comprime el tamaño del archivo al guardarlo, lo que permite reducir la carga de la red o el
servidor.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
en Formato de datos (Data Format).
Crea un archivo PDF compatible con búsqueda de palabras clave (Create a PDF file that supports
keyword search)
Seleccione esta casilla para convertir el texto de las imágenes en datos de texto y crear archivos
PDF compatibles con la búsqueda de palabras clave.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
en Formato de datos (Data Format).
574
Nota
• Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma seleccionado
en Idioma del documento (Document Language) en la
de diálogo Configuración.
(Configuración general) del cuadro
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Activar escaneos de imágenes grandes (Enable large image scans)
Marque esta casilla de verificación para escanear imágenes de 21 000 píxeles x 30 000 píxeles y 1,8
GB como máximo.
Importante
• Cuando esta casilla está seleccionada, no se puede seleccionar Enviar a una aplicación (Send
to an application), Enviar a una carpeta (Send to a folder), Adj. a correo electr. (Attach to
e-mail) ni Iniciar OCR (Start OCR).
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
Nota
• Cuando esta casilla no está seleccionada, se pueden escanear imágenes de 10 208 píxeles x
14 032 píxeles como máximo.
Comprobar resultados del escáner (Check scan results)
Abre el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings) después de escanear.
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
(2) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están con una
aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en un carpeta
distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
575
Adj. a correo electr. (Attach to e-mail)
Seleccione esta opción cuando desee enviar correos electrónicos con las imágenes escaneadas
adjuntas.
Puede especificar qué cliente de correo electrónico desea iniciar en el menú desplegable.
Iniciar OCR (Start OCR)
Seleccione esta opción cuando desee convertir el texto de la imagen escaneada en datos de texto.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
• Especifique la aplicación o la carpeta en el cuadro de diálogo que aparece al seleccionar Agregar...
(Add...) en el menú desplegable.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
576
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (auto))
Haga clic en Guardar en equipo (auto) (Save to PC (Auto)) de la ficha
(Escaneado desde el panel de
control) para abrir el cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (auto)) (Settings (Save to PC
(Auto))).
En el cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (auto)) (Settings (Save to PC (Auto))) se
puede especificar qué tiene que pasar al guardar imágenes en el ordenador después de escanearlas desde
el panel de control detectando automáticamente el tipo de elemento.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
(1) Área Opciones de escaneado
Tamaño de papel (Paper Size)
Se ha seleccionado Auto.
Resolución (Resolution)
Se ha seleccionado Auto.
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
Haga clic en
(flecha derecha) para establecer lo siguiente.
Aplicar corrección de imagen recomendada (Apply recommended image correction)
Aplica automáticamente las correcciones adecuadas en función del tipo de elemento.
577
Importante
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal
caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta,
especifique la carpeta de destino en el cuadro de diálogo que aparece al seleccionar Agregar...
(Add...) en el menú desplegable.
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Formato de datos (Data Format)
Se ha seleccionado Auto. Los elementos se guardan aplicando automáticamente los siguientes
formatos de datos, según el tipo de elemento.
• Fotos, postales, BD/DVD/CD y tarjetas de visita: JPEG
• Revistas, periódicos y documentos: PDF
Importante
• El formato de guardado puede ser diferente dependiendo de cómo coloque el elemento.
Consulte "Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)" para obtener
información detallada sobre cómo colocar los elementos.
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Compresión PDF (PDF Compression)
Seleccione el tipo de compresión para guardar archivos PDF.
Estándar (Standard)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Comprime el tamaño del archivo al guardarlo, lo que permite reducir la carga de la red o el
servidor.
578
Crea un archivo PDF compatible con búsqueda de palabras clave (Create a PDF file that supports
keyword search)
Seleccione esta casilla para convertir el texto de las imágenes en datos de texto y crear archivos
PDF compatibles con la búsqueda de palabras clave.
Nota
• Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma seleccionado
en Idioma del documento (Document Language) en la
de diálogo Configuración.
(Configuración general) del cuadro
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están con una
aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en un carpeta
distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
• Especifique la aplicación o la carpeta en el cuadro de diálogo que aparece al seleccionar Agregar...
(Add...) en el menú desplegable.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
579
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (foto))
Haga clic en Guardar en equipo (foto) (Save to PC (Photo)) de la ficha
(Escaneado desde el panel
de control) para abrir el cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (foto)) (Settings (Save to
PC (Photo))).
En el cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (foto)) (Settings (Save to PC (Photo))) se
puede especificar qué tiene que pasar al guardar imágenes como fotos en un ordenador después de
escanearlas desde el panel de control.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
(1) Área Opciones de escaneado
Tamaño de papel (Paper Size)
Definir desde el panel de control.
Resolución (Resolution)
Definir desde el panel de control.
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
580
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta,
especifique la carpeta de destino en el cuadro de diálogo que aparece al seleccionar Agregar...
(Add...) en el menú desplegable.
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Formato de datos (Data Format)
Definir desde el panel de control.
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están con una
aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en un carpeta
distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
• Especifique la aplicación o la carpeta en el cuadro de diálogo que aparece al seleccionar Agregar...
(Add...) en el menú desplegable.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
581
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo
(documento))
(Escaneado
Haga clic en Guardar en equipo (documento) (Save to PC (Document)) de la ficha
desde el panel de control) para abrir el cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo
(documento)) (Settings (Save to PC (Document))).
En el cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (documento)) (Settings (Save to PC
(Document))) se puede especificar qué tiene que pasar al guardar imágenes como documentos en un
ordenador después de escanearlas desde el panel de control.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
(1) Área Opciones de escaneado
Tamaño de papel (Paper Size)
Definir desde el panel de control.
Resolución (Resolution)
Definir desde el panel de control.
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
Haga clic en
(flecha derecha) para establecer lo siguiente.
Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix)
Active esta casilla de verificación para hacer más nítido el texto de un documento o revista y
mejorar su legibilidad.
582
Importante
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal
caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
Reducir sombra margen (Reduce gutter shadow)
Reduce las sombras de encuadernación que aparecen entre páginas al escanear cuadernillos
abiertos.
Nota
• Cuando se activa esta función, el escaneado puede tardar más de lo habitual con conexión
de red.
Corregir documento de texto torcido (Correct slanted text document)
Detecta el texto escaneado y corrige el ángulo (entre -0,1 y -10 grados o entre +0,1 y +10
grados) del documento.
Importante
• Es posible que los siguientes tipos de documento no se puedan corregir correctamente
porque el texto no se detecta correctamente.
• Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10 grados o cuyos
ángulos varíen en distintas líneas
• Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical
• Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas
• Documentos con poco texto
• Documentos con cifras/imágenes
• Textos manuscritos
• Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas)
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Corregir documento de
texto torcido (Correct slanted text document) está activada.
Detectar la orientación de un documento de texto y girar la imagen (Detect the orientation of
text document and rotate image)
Gira automáticamente la imagen para conseguir la orientación correcta detectando la orientación
del texto en el documento escaneado.
Importante
• Solo se admiten documentos de texto redactados en idiomas que se puedan seleccionar en
Idioma del documento (Document Language) del cuadro de diálogo Configuración
(Configuración general) (Settings (General Settings)).
• Quizá no sea posible detectar la orientación de los siguientes tipos de configuración o
documento porque el texto no se detecta correctamente.
• La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp
• El tamaño de fuente está fuera del rango de entre 8 y 48 puntos
• Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano
583
• Documentos con fondos con tramas
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta,
especifique la carpeta de destino en el cuadro de diálogo que aparece al seleccionar Agregar...
(Add...) en el menú desplegable.
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Formato de datos (Data Format)
Definir desde el panel de control.
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Crea un archivo PDF compatible con búsqueda de palabras clave (Create a PDF file that supports
keyword search)
Seleccione esta casilla para convertir el texto de las imágenes en datos de texto y crear archivos
PDF compatibles con la búsqueda de palabras clave.
Nota
• Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma seleccionado
en Idioma del documento (Document Language) en la
de diálogo Configuración.
(Configuración general) del cuadro
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
584
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están con una
aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en un carpeta
distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
• Especifique la aplicación o la carpeta en el cuadro de diálogo que aparece al seleccionar Agregar...
(Add...) en el menú desplegable.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
585
Cuadro de diálogo Configuración (Adjuntar a mensaje de correo
electrónico (foto))
Haga clic en Adjuntar a mensaje de correo electrónico (foto) (Attach to E-mail (Photo)) de la ficha
(Escaneado desde el panel de control) para abrir el cuadro de diálogo Configuración (Adjuntar a mensaje
de correo electrónico (foto)) (Settings (Attach to E-mail (Photo))).
En el cuadro de diálogo Configuración (Adjuntar a mensaje de correo electrónico (foto)) (Settings
(Attach to E-mail (Photo))) se puede especificar qué tiene que pasar al adjuntar imágenes como fotos en
un mensaje de correo electrónico después de escanearlas desde el panel de control.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
(1) Área Opciones de escaneado
Tamaño de papel (Paper Size)
Definir desde el panel de control.
Resolución (Resolution)
Definir desde el panel de control.
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
586
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta,
especifique la carpeta de destino en el cuadro de diálogo que aparece al seleccionar Agregar...
(Add...) en el menú desplegable.
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Formato de datos (Data Format)
Definir desde el panel de control.
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
(3) Área Configuración de la aplicación
Cliente de correo electrónico (E-mail Client)
Especifique qué cliente de correo electrónico usar para adjuntar imágenes escaneadas.
Puede especificar qué cliente de correo electrónico desea iniciar en el menú desplegable.
Nota
• Especifique el cliente de correo electrónico en el cuadro de diálogo Agregar... (Add...) del menú
desplegable.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
587
Cuadro de diálogo Configuración (Adjuntar a mensaje de correo
electrónico (documento))
Haga clic en Adjuntar a mensaje de correo electrónico (documento) (Attach to E-mail (Document)) de
la ficha
(Escaneado desde el panel de control) para abrir el cuadro de diálogo Configuración
(Adjuntar a mensaje de correo electrónico (documento)) (Settings (Attach to E-mail (Document))).
En el cuadro de diálogo Configuración (Adjuntar a mensaje de correo electrónico (documento))
(Settings (Attach to E-mail (Document))) se puede especificar qué tiene que pasar al adjuntar imágenes
como documentos en un mensaje de correo electrónico después de escanearlas desde el panel de control.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
(1) Área Opciones de escaneado
Tamaño de papel (Paper Size)
Definir desde el panel de control.
Resolución (Resolution)
Definir desde el panel de control.
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
Haga clic en
(flecha derecha) para establecer lo siguiente.
Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix)
Active esta casilla de verificación para hacer más nítido el texto de un documento o revista y
mejorar su legibilidad.
588
Importante
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal
caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
Reducir sombra margen (Reduce gutter shadow)
Reduce las sombras de encuadernación que aparecen entre páginas al escanear cuadernillos
abiertos.
Nota
• Cuando se activa esta función, el escaneado puede tardar más de lo habitual con conexión
de red.
Corregir documento de texto torcido (Correct slanted text document)
Detecta el texto escaneado y corrige el ángulo (entre -0,1 y -10 grados o entre +0,1 y +10
grados) del documento.
Importante
• Es posible que los siguientes tipos de documento no se puedan corregir correctamente
porque el texto no se detecta correctamente.
• Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10 grados o cuyos
ángulos varíen en distintas líneas
• Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical
• Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas
• Documentos con poco texto
• Documentos con cifras/imágenes
• Textos manuscritos
• Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas)
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Corregir documento de
texto torcido (Correct slanted text document) está activada.
Detectar la orientación de un documento de texto y girar la imagen (Detect the orientation of
text document and rotate image)
Gira automáticamente la imagen para conseguir la orientación correcta detectando la orientación
del texto en el documento escaneado.
Importante
• Solo se admiten documentos de texto redactados en idiomas que se puedan seleccionar en
Idioma del documento (Document Language) del cuadro de diálogo Configuración
(Configuración general) (Settings (General Settings)).
• Quizá no sea posible detectar la orientación de los siguientes tipos de configuración o
documento porque el texto no se detecta correctamente.
• La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp
• El tamaño de fuente está fuera del rango de entre 8 y 48 puntos
• Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano
589
• Documentos con fondos con tramas
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta,
especifique la carpeta de destino en el cuadro de diálogo que aparece al seleccionar Agregar...
(Add...) en el menú desplegable.
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Formato de datos (Data Format)
Definir desde el panel de control.
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Crea un archivo PDF compatible con búsqueda de palabras clave (Create a PDF file that supports
keyword search)
Seleccione esta casilla para convertir el texto de las imágenes en datos de texto y crear archivos
PDF compatibles con la búsqueda de palabras clave.
Nota
• Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma seleccionado
en Idioma del documento (Document Language) en la
de diálogo Configuración.
(Configuración general) del cuadro
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
(3) Área Configuración de la aplicación
Cliente de correo electrónico (E-mail Client)
Especifique qué cliente de correo electrónico usar para adjuntar imágenes escaneadas.
Puede especificar qué cliente de correo electrónico desea iniciar en el menú desplegable.
590
Nota
• Especifique el cliente de correo electrónico en el cuadro de diálogo Agregar... (Add...) del menú
desplegable.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
591
Cuadro de diálogo Configuración (Configuración general)
Haga clic en la ficha
(Configuración general) para abrir el cuadro de diálogo Configuración
(Configuración general) (Settings (General Settings)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Configuración general) (Settings (General Settings)) se puede
establecer qué producto usar, restringir el tamaño de los archivos adjuntos en los correos electrónicos,
establecer el idioma para detectar texto en las imágenes y elegir la carpeta en la que se deben guardar
temporalmente las imágenes.
Importante
• Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image Garden, es posible que no
aparezcan algunas opciones.
Nombre del producto (Product Name)
Muestra el nombre del producto que IJ Scan Utility tiene configurado en ese momento para utilizarlo.
Si el producto que se muestra no es el que desea usar, seleccione el producto adecuado en la lista.
Además, para la conexión de red, seleccione uno que tenga "Red" después del nombre del producto.
Nota
• Con conexión de red, Seleccionar (Select) aparece a la derecha del nombre del producto. Haga
clic en Seleccionar (Select) para abrir la pantalla de selección de red donde podrá cambiar el
escáner que va a utilizar. Consulte el procedimiento de configuración en "Configuración para
escanear en red".
Tamaño adjuntos correo (E-mail Attachment Size)
También se puede restringir el tamaño de las imágenes escaneadas que se adjuntan en los correos
electrónicos.
Puede seleccionar Pequeño (apto para ventanas de 640 x 480) (Small (Suitable for 640 x 480
Windows)), Mediano (apto para ventanas de 800 x 600) (Medium (Suitable for 800 x 600
592
Windows)), Grande (apto para ventanas de 1.024 x 768) (Large (Suitable for 1024 x 768
Windows)) o Sin cambios (No Change).
Idioma del documento (Document Language)
Seleccione el idioma para detectar texto en las imágenes.
Carpeta para guardar archivos temporales (Folder to Save Temporary Files)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes temporalmente. Haga clic en Examinar...
(Browse...) para especificar la carpeta de destino.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
593
Pantalla Selección de red
Puede seleccionar los escáneres o las impresoras que se van a utilizar para escanear o imprimir en red
desde el ordenador o el panel de control.
Pantalla Selección de red
En Nombre del producto (Product Name) del cuadro de diálogo Configuración (Configuración
general) (Settings (General Settings)), seleccione un elemento con la palabra "Red" (Network) después
del nombre de producto en la lista y, a continuación, haga clic en Seleccionar (Select) a la derecha del
nombre del producto para abrir la pantalla de selección de red.
Escáneres (Scanners)
Se muestran los nombres del servicio Bonjour de los escáneres o impresoras que se pueden utilizar
en la red.
Puede seleccionar un escáner o impresora por modelo. La selección de un escáner o impresora
activa automáticamente el escaneado desde el panel de control.
Importante
• No puede realizar actividades a través de la red si Bonjour está desactivado. Active Bonjour en
el escáner o en la impresora.
• Si cambia el nombre del servicio Bonjour después de seleccionar su escáner o impresora por su
nombre del servicio Bonjour, vuelva a abrir la pantalla de selección de red y seleccione el nuevo
nombre del servicio Bonjour en Escáneres (Scanners).
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Conf. de escaneado desde panel de control (Scan-from-Operation-Panel Settings)
Aparecerá la pantalla Conf. de escaneado desde panel de control. Puede seleccionar hasta tres
escáneres e impresoras en total para escanear desde el panel de control. Puede escanear
elementos utilizando el panel de control del escáner o impresora seleccionado y enviar las imágenes
escaneadas al ordenador a través de la red.
Importante
• Si utiliza un modelo con el que no se puede escanear en red desde el panel de control, ese
modelo no aparece en Escáneres (Scanners) y la opción no está disponible.
Pantalla Conf. de escaneado desde panel de control
Haga clic en Conf. de escaneado desde panel de control (Scan-from-Operation-Panel Settings) en
la pantalla de selección de red para abrir la pantalla Conf. de escaneado desde panel de control.
Escáneres (Scanners)
Se muestran los nombres del servicio Bonjour de los escáneres o impresoras que se pueden utilizar
en la red.
Puede seleccionar simultáneamente hasta tres escáneres e impresoras en total.
Importante
• No puede realizar actividades a través de la red si Bonjour está desactivado. Active Bonjour en
el escáner o en la impresora.
594
• Si cambia el nombre del servicio Bonjour después de seleccionar su escáner o impresora por su
nombre del servicio Bonjour, vuelva a abrir la pantalla de selección de red y seleccione el nuevo
nombre del servicio Bonjour en Escáneres (Scanners).
Nota
• Si no aparece el nombre del servicio Bonjour del escáner o impresora o no se puede seleccionar,
compruebe lo siguiente, haga clic en Aceptar (OK) para cerrar la pantalla y, a continuación, vuelva a
abrirla e intente seleccionarlo de nuevo.
• El controlador de escáner está instalado
• La configuración de red del escáner o la impresora se completa tras instalar el controlador del
escáner
• La comunicación de red entre el escáner o la impresora y el ordenador está habilitada
Si el escáner o la impresora sigue sin aparecer, consulte "Problemas con la comunicación de red"
para su modelo en el Inicio del Manual en línea.
595
Cuadro de diálogo Guardar configuración
Seleccione la casilla Comprobar resultados del escáner (Check scan results) en Guardar
configuración (Save Settings) del cuadro de diálogo Configuración para que se abra el cuadro de diálogo
Guardar configuración (Save Settings) después de escanear.
Se puede especificar el formato de datos y el destino mientras se ven las miniaturas de los resultados del
escaneado.
Importante
• El cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings) no se abre después de escanear desde
My Image Garden o del panel de control.
(1) Botones de operación de vista previa
(2) Área Resultados de escaneado
(3) Área Guardar configuración
(1) Botones de operación de vista previa
/
(Girar a la izquierda 90°)/(Girar a la derecha 90°)
Gira las imágenes escaneadas 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario.
Seleccione la imagen que desea girar y haga clic en
derecha 90°).
(Girar a la izquierda 90°) o
(Girar a la
Importante
• Los botones de operación de vista previa no aparecen si la casilla Activar escaneos de imágenes
grandes (Enable large image scans) está marcada en el cuadro de diálogo Configuración
(Controlad.) (Settings (Driver)).
596
(2) Área Resultados de escaneado
Muestra las miniaturas de las imágenes escaneadas. Puede cambiar el orden de guardado de las
imágenes mediante arrastrar y soltar. Los nombres de archivo de guardado aparecen debajo de las
miniaturas.
(3) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta,
especifique la carpeta de destino en el cuadro de diálogo que aparece al seleccionar Agregar...
(Add...) en el menú desplegable.
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Formato de datos (Data Format)
Seleccione el formato de datos con el que desea guardar las imágenes escaneadas.
Puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)).
Importante
• No se puede seleccionar PDF ni PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)) en los
siguientes casos.
• Cuando se escanea haciendo clic en Foto (Photo) en la pantalla principal de IJ Scan Utility
• Cuando la casilla Activar escaneos de imágenes grandes (Enable large image scans)
está seleccionada en Guardar configuración (Save Settings) del cuadro de diálogo
Configuración (Controlad.) (Settings (Driver))
• Cuando la casilla Iniciar OCR (Start OCR) está seleccionada en Configuración de la
aplicación (Application Settings) del cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de
documento) (Settings (Document Scan)), Configuración (Escaneado personalizado)
(Settings (Custom Scan)) o Configuración (Controlad.) (Settings (Driver))
• Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), no se puede
seleccionar JPEG/Exif.
Nota
• Con conexión de red, el escaneado puede tardar más de lo habitual cuando se configura TIFF o
PNG en Formato de datos (Data Format).
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
597
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona JPEG/Exif en Formato de datos (Data Format).
Compresión PDF (PDF Compression)
Seleccione el tipo de compresión para guardar archivos PDF.
Estándar (Standard)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Comprime el tamaño del archivo al guardarlo, lo que permite reducir la carga de la red o el
servidor.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
en Formato de datos (Data Format).
• Cuando se selecciona Blanco y negro (Black and White) en Modo de color (Color Mode),
esta opción no aparece.
Crea un archivo PDF compatible con búsqueda de palabras clave (Create a PDF file that supports
keyword search)
Seleccione esta casilla para convertir el texto de las imágenes en datos de texto y crear archivos
PDF compatibles con la búsqueda de palabras clave.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
en Formato de datos (Data Format).
Nota
• Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma seleccionado
en Idioma del documento (Document Language) en la
de diálogo Configuración.
(Configuración general) del cuadro
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
598
Ventana Fusión de imágenes
Haga clic en Fusionar (Stitch) en la pantalla principal de IJ Scan Utility para abrir la ventana Fusión de
imágenes (Image Stitch).
Puede escanear las mitades derecha e izquierda de un elemento más grande que la placa y combinarlas
para obtener una sola imagen. Se pueden escanear elementos cuyo tamaño sea aproximadamente el doble
del de la placa.
(1) Botones de funcionamiento y configuración
(2) Barra de herramientas
(3) Área Vista de miniaturas
(4) Área de vista preliminar
Nota
• Los elementos mostrados varían según el origen seleccionado y la vista.
(1) Botones de funcionamiento y configuración
Seleccionar el tamaño final (Select Output Size)
B4 (B5 x 2)
Escanea por separado las mitades izquierda y derecha de un documento de tamaño B4.
A3 (A4 x 2)
Escanea por separado las mitades izquierda y derecha de un documento de tamaño A3.
11 x 17 (Carta x 2) (11 x 17 (Letter x 2))
Escanea por separado las mitades izquierda y derecha de un elemento dos veces más grande
que el tamaño Carta.
Mesa exp. Completa x 2 (Full Platen x 2)
Escanea por separado las mitades izquierda y derecha de un elemento dos veces más grande
que la placa.
599
Dirección del escáner (Scan Direction)
Escanear desde la izquierda (Scan from Left)
Muestra la primera imagen escaneada en el lado izquierdo.
Escanear desde la derecha (Scan from Right)
Muestra la primera imagen escaneada en el lado derecho.
Escanear imagen 1 (Scan Image 1)
Empezar a escanear imagen 1 (Start Scanning Image 1)
Escanea el primer elemento.
Escanear imagen 2 (Scan Image 2)
Empezar a escanear imagen 2 (Start Scanning Image 2)
Escanea el segundo elemento.
Ajustar marcos de recorte (Adjust cropping frames)
Puede ajustar el área de escaneado en la vista preliminar.
600
Si no se ha especificado ninguna área, se guardará la imagen del tamaño detectado en Seleccionar
el tamaño final (Select Output Size). Si se especifica un área, solo se escaneará y se guardará la
imagen incluida en el marco de recorte.
Ajuste los marcos de recorte en la ventana Fusión de imágenes
Guardar (Save)
Guardar (Save)
Guarda las dos imágenes escaneadas como una sola imagen.
Cancelar (Cancel)
Cancela el escaneado para Fusionar (Stitch).
(2) Barra de herramientas
Puede eliminar las imágenes escaneadas o ajustar las imágenes previsualizadas.
(Eliminar)
Elimina la imagen escaneada.
(Ampliar/Reducir)
Permite aumentar o reducir la imagen previsualizada.
Haciendo clic con el botón izquierdo en el área Vista preliminar se agranda la imagen mostrada.
Haciendo clic manteniendo pulsada la tecla Control en el área Vista preliminar se reduce la imagen
mostrada.
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen de la vista preliminar 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
(Invertir verticalmente)
Gira la imagen de la vista preliminar 180 grados.
(Girar a la derecha)
Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
(Abrir guía)
Abre la página.
(3) Área Vista de miniaturas
Muestra las miniaturas de las imágenes escaneadas. Si no se ha escaneado nada, aparece en blanco.
(4) Área de vista preliminar
Muestra las imágenes escaneadas. Se puede ajustar el formato arrastrando la imagen escaneada o
comprobando los resultados de la configuración realizada en "(1) Botones de funcionamiento y
configuración."
601
Si no se ha escaneado ninguna imagen:
Después de escanear el primer elemento haciendo clic en Empezar a escanear imagen 1 (Start
Scanning Image 1):
La imagen se escanea en la dirección especificada en Dirección del escáner (Scan Direction) y junto a
ella aparece 2.
Después de escanear el segundo elemento haciendo clic en Empezar a escanear imagen 2 (Start
Scanning Image 2):
Aparecen las dos imágenes escaneadas.
602
Tema relacionado
Escaneado de elementos más grandes que la placa (Fusión de imágenes)
603
Escaneado con el controlador de escáner
Puede escanear iniciando el controlador de escáner desde distintas aplicaciones.
Consulte la Ayuda de Mac OS para obtener información sobre cómo escanear.
Importante
• Al escanear con el controlador de escáner en Mac OS X v10.6.8, seleccione JPEG o TIFF en Formato
(Format). Las imágenes escaneadas se guardan en el formato establecido en Formato de datos
(Data Format) en el cuadro de diálogo Configuración (Controlad.) (Settings (Driver)) de IJ Scan
Utility.
Nota
• Consulte "Correcciones de imágenes y ajustes de color" para obtener detalles sobre los
procedimientos de configuración para la corrección de imágenes y el ajuste del color.
• Consulte "Notas generales (controlador de escáner)" para el controlador de escáner.
• Consulte "Actualización del controlador de escáner" para el controlador de escáner.
• En el cuadro de diálogo Configuración (Controlad.) (Settings (Driver)) de IJ Scan Utility, también
puede establecer opciones avanzadas para el escaneado con el controlador de escáner.
604
Correcciones de imágenes y ajustes de color
Puede corregir las imágenes y ajustar los colores mediante el controlador de escáner.
Importante
• Cuando la corrección de imágenes o el ajuste de color se aplica a elementos sin efecto muaré, polvo o
arañazos o colores difuminados, el tono de color puede verse afectado negativamente.
• Los resultados de la corrección de imágenes no se reflejan en la pantalla de escaneado de prueba.
Nota
• Las pantalla pueden variar en función de la aplicación.
• Los parámetros seleccionables dependen de la configuración Clase (Kind).
• Cuando se aplica la corrección de imágenes o el ajuste del color, el escaneado podría llevar más
tiempo del habitual.
Ajuste de imagen (Image Adjustment)
Si se establece Ajuste de imagen, el brillo de la parte especificada de la imagen se optimiza. Las
imágenes se pueden ajustar en función del tipo de elemento detectado automáticamente o del tipo de
elemento especificado. El resultado del ajuste se reflejará en toda la imagen.
Ninguno (None)
No se aplicará Ajuste de imagen.
Automático (Auto)
Aplica Ajuste de imagen detectando automáticamente el tipo de elemento. Normalmente, esta
configuración es la más recomendable.
Foto (Photo)
Aplica el ajuste de imagen idóneo para fotografías.
Revista (Magazine)
Aplica el ajuste de imagen idóneo para revistas.
605
Documento (Document)
Aplica el ajuste de imagen idóneo para documentos de texto.
Nota
• Si la imagen no se ajusta correctamente con Automático (Auto), especifique el tipo de elemento.
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a la función Ajuste de imagen. En tal
caso, establezca Ajuste de imagen (Image Adjustment) en Ninguno (None).
Reducir polvo (Reduce Dust)
Las fotos escaneadas pueden contener puntos blancos causados por el polvo o los arañazos. Utilice
esta función para reducir este ruido.
Ninguno (None)
El polvo y los arañazos no se reducirán.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción para reducir partículas de polvo y arañazos de tamaño pequeño. Los de
mayor tamaño podrían no eliminarse.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción para reducir partículas de polvo y arañazos; no obstante, existe la
posibilidad de que se observen evidencias del proceso de reducción y se pierdan partes delicadas
de la imagen.
Importante
• Puede que esta función no sea eficaz para algunos tipos de fotos.
Nota
• Se recomienda seleccionar Ninguno (None) cuando se escanean materiales impresos.
Corr. difuminado (Fading Correction)
Utilice esta función para corregir fotos cuyo color se haya desvanecido con el tiempo o tengan una
dominante de color. La "dominante de color" es el fenómeno en el que un color concreto afecta a toda
la imagen debido a las condiciones meteorológicas o fuertes colores ambientales.
Ninguno (None)
La corrección de difuminado no se aplicará.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción para corregir colores poco desvanecidos o con poca dominante de color.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción para corregir colores muy desvanecidos o con una gran dominante de
color. Esto puede afectar al tono de la imagen.
Importante
• Puede que la corrección no se aplique correctamente si el área de escaneado es demasiado
pequeña.
• No es eficaz si no se selecciona Color para Categoría (Kind).
606
Corrección de grano (Grain Correction)
Esta función se utiliza para reducir el grano (la aspereza) de una foto tomada con una película de alta
sensibilidad o de alta velocidad, etc.
Ninguno (None)
El grano no se reducirá.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción si la foto tiene un nivel de grano bajo.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción si la foto tiene mucho grano. Esto puede afectar a la gradación y la nitidez
de la imagen.
Importante
• Puede que la corrección no se aplique correctamente si el área de escaneado es demasiado
pequeña.
Corr. sombra mar. (Gutter Correction)
Utilice esta función para corregir las sombras que aparecen entre las páginas al escanear cuadernillos
abiertos.
Las líneas o el texto poco claro o difuminado debido a páginas dobladas no se corrigen.
Ninguno (None)
La sombra de margen no se corregirá.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción si el nivel del efecto es demasiado fuerte con el valor medio.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción si el nivel del efecto es demasiado débil con el valor medio.
Importante
• No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en la placa. Además, no presione sobre el
elemento con una fuerza superior a 2,0 kg (4,4 libras). Si aplica una presión más fuerte, es posible
que el escáner no funcione correctamente o que el cristal se rompa.
• Alinee el elemento con el borde de la placa. Si se coloca torcido, la corrección no se aplicará
correctamente.
• Es posible que la corrección no se aplique dependiendo del elemento. Si el fondo de la página no
es blanco, es posible que no se detecten las sombras correctamente o que no se detecten en
absoluto.
607
• Al escanear, presione el lomo con la misma fuerza que al realizar el escaneado de vista preliminar.
Si la parte de la encuadernación no es simétrica, la corrección no se aplicará correctamente.
• El modo en que se debe colocar el elemento depende del modelo de escáner y el elemento que
vaya a escanear.
Nitidez de imagen (Unsharp Mask)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
Destramar (Descreen)
Reduce el efecto muaré.
El material impreso está formado por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es un fenómeno que
se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y aparecen gradaciones
desiguales o patrones de líneas.
Importante
• Al activar Destramar (Descreen), desactive Nitidez de imagen (Unsharp Mask). Si está activada
Nitidez de imagen (Unsharp Mask), seguirán existiendo efectos de muaré.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Destramar (Descreen) está
activada.
Reducir colores base (Reduce Show-through)
Utilice esta función para reducir los colores base en los documentos de dos caras o atenuarlo en el
papel reciclado y otros papeles de colores cuando escanee documentos.
Importante
• Reducir colores base (Reduce Show-through) solo es efectiva cuando se selecciona
Documento (Document) o Revista (Magazine) para Ajuste de imagen (Image Adjustment).
Calib. antes de cada escan. (Calibrate before each scan)
Calibra el escáner siempre antes del escaneado de prueba y el escaneado con el fin de reproducir los
tonos de color correctos en las imágenes escaneadas.
Nota
• La calibración puede requerir cierto tiempo en función del equipo.
608
Notas generales (controlador de escáner)
El controlador de escáner está sujeto a las siguientes restricciones. Cuando utilice el controlador de
escáner, tenga en cuenta lo que se indica a continuación.
Restricciones del controlador de escáner
• Si el ordenador está compartido entre varios usuarios o si se ha cerrado la sesión y luego se ha
vuelto a iniciar, es posible que aparezca un mensaje que indica que el controlador de escáner está en
uso. En este caso, desconecte el cable USB del ordenador y vuelva a conectarlo.
• El escaneado puede fallar si el ordenador reanuda el funcionamiento después de haber estado en
reposo con el controlador de escáner activo. Si se da el caso, siga estos pasos y escanee de nuevo.
1. Apague el equipo.
2. Salga del controlador de escáner, desconecte el cable USB del ordenador y vuelva a conectarlo.
3. Encienda el equipo.
• No conecte dos o más escáneres o impresoras multifunción con función de escáner al mismo equipo
de forma simultánea. Si conecta varios dispositivos de escaneado, no podrá escanear desde el panel
de control del equipo y es posible que se produzcan errores al acceder a los dispositivos.
• Cuando se utiliza un modelo compatible con la red mediante la conexión a una red, se puede acceder
al equipo desde varios ordenadores al mismo tiempo.
• Cuando se utiliza un modelo compatible con la red mediante la conexión a una red, el escaneado
tarda más de lo habitual.
• Asegúrese de que dispone de suficiente espacio en el disco para escanear imágenes grandes a una
gran resolución. Por ejemplo, se requieren 300 MB como mínimo de espacio libre para escanear un
documento A4 a 600 ppp a todo color.
• No deje que el ordenador pase a estado de reposo o hibernación durante el escaneado.
609
Actualización del controlador de escáner
Obtención del controlador de escáner más reciente
Antes de instalar el controlador de escáner
Instalación del controlador de escáner
610
Obtención del controlador de escáner más reciente
Actualizar a la versión más reciente del controlador de escáner puede resolver algunos de los problemas
que haya experimentado.
Para obtener el controlador de escáner, acceda a nuestro sitio web y descárguelo para su modelo.
Importante
• El controlador de escáner puede descargarse de forma gratuita; no obstante, el cliente será
responsable de costear el acceso a Internet.
Tema relacionado
Antes de instalar el controlador de escáner
Instalación del controlador de escáner
611
Antes de instalar el controlador de escáner
Compruebe los siguientes puntos antes de instalar el controlador de escáner. Compruébelos también si no
puede instalar el controlador de escáner.
Estado del equipo
• Si el equipo y el ordenador están conectados mediante un cable USB, desconecte el cable USB del
ordenador.
Configuración del ordenador
• Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando.
• Inicie una sesión como administrador del ordenador. Deberá introducir el nombrey la contraseña del
usuario con privilegios de administrador. Si tiene varias cuentas de usuario en Mac OS X, inicie la
sesión con la primera cuenta de administrador creada.
Importante
• Si instala una versión más antigua del controlador de escáner después de instalar una más reciente, es
posible que el controlador de escáner no funcione correctamente. En tal caso, reinstale la versión más
reciente del controlador de escáner.
Nota
• Cuando instale varias versiones del controlador de escáner, instale primero el controlador más antiguo.
Tema relacionado
Obtención del controlador de escáner más reciente
Instalación del controlador de escáner
612
Instalación del controlador de escáner
Acceda a nuestro sitio web para descargar la versión más reciente del controlador de escáner.
Siga estos pasos para instalar la versión descargada del controlador de escáner.
1. Monte el disco.
Haga doble clic en el archivo de imagen de disco descargado.
Se descomprimirá el archivo y se montará el disco.
2. Inicie el instalador.
Haga doble clic en el archivo ".pkg" del disco descomprimido.
Comenzará la instalación.
3. Instale el controlador.
Siga los mensajes para llevar a cabo la instalación.
Cuando aparezca la pantalla del contrato de licencia, lea las condiciones y haga clic en Continuar
(Continue). Si no acepta el contrato de licencia, no podrá instalar este software.
Si se muestra la pantalla de autenticación, introduzca el nombre y la contraseña del administrador y
haga clic en Instalar software (Install Software).
4. Finalice la instalación.
El controlador de escáner está instalado.
Establezca el entorno de red si tiene más de un escáner o tiene un modelo compatible con la red y ha
cambiado la conexión de USB a conexión de red.
Consulte el procedimiento de configuración en "Configuración para escanear en red".
Importante
• La instalación puede fallar si hace clic en Volver (Go Back) durante el proceso. En tal caso, seleccione
Salir del instalador (Quit Installer) en el menú del Instalador (Installer) y vuelva a iniciar el proceso
de instalación.
• El controlador de escáner puede descargarse de forma gratuita; no obstante, el cliente será
responsable de costear el acceso a Internet.
Tema relacionado
Obtención del controlador de escáner más reciente
Antes de instalar el controlador de escáner
613
Información útil al escanear
Ajuste los marcos de recorte en la ventana Fusión de imágenes
Resolución
Formatos de datos
614
Ajuste los marcos de recorte en la ventana Fusión de imágenes
"Recortar" significa seleccionar el área que se desea mantener de una imagen y desechar el resto al
escanearla.
En la ventana Fusión de imágenes (Image Stitch) se puede especificar un marco de recorte en la imagen
mostrada en área Vista preliminar.
Nota
• Consulte la ayuda de Captura de Imagen para aprender a ajustar los marcos de recorte (casillas de
selección) en la pantalla que aparece haciendo clic en Controlad. (Driver) en la pantalla principal de IJ
Scan Utility.
Marco de recorte inicial
No se ha especificado ningún marco de recorte. Si selecciona la casilla Ajustar marcos de recorte
(Adjust cropping frames), se especifica automáticamente un marco de recorte activo alrededor de la
imagen en el área de Vista preliminar. Se puede arrastrar el marco de recorte para especificar el área.
Al escanear, se escaneará la imagen incluida en el área especificada con el marco de recorte.
Ajuste de un marco de recorte
El cursor cambiará a
(Flecha) al colocarlo sobre un marco de recorte. Haga clic y arrastre el
ratón para expandir o contraer el marco de recorte.
El cursor cambiará a
(Mano) al colocarlo dentro de un marco de recorte. Haga clic y arrastre el ratón
para mover todo el marco de recorte.
Eliminación de marcos de recorte
Para eliminar el marco de recorte, desactive la casilla Ajustar marcos de recorte (Adjust cropping
frames).
615
Resolución
Los datos de la imagen escaneada son un conjunto de puntos con información acerca del brillo y del color.
La densidad de estos puntos se denomina "resolución", la cual determinará el grado de detalle de la
imagen. La unidad de resolución es el punto por pulgada (ppp), que corresponde al número de puntos por
pulgada cuadrada (2,5 cm cuadrados).
Cuanto más alta sea la resolución (valor), mayor detalle se obtendrá en la imagen, y viceversa.
Cómo definir la resolución
Puede establecer la resolución en Resolución (Resolution) en la ficha
ordenador) del cuadro de diálogo Configuración.
(Escaneado desde un
Configuración de la resolución adecuada
Configure la resolución según el uso que se vaya a dar a la imagen escaneada.
Tipo de elemento
Uso
Modo de color
Copia
Foto en blanco y negro
Documento de texto
(documento o revista)
adecuada
Color
300 ppp
Creación de postales
Color
300 ppp
Almacenamiento en un ordenador
Color
300 ppp
Usar en un sitio web o adjuntar a un
mensaje de correo electrónico
Color
150 ppp
Almacenamiento en un ordenador
Escala de grises
300 ppp
Usar en un sitio web o adjuntar a un
mensaje de correo electrónico
Escala de grises
150 ppp
Copia
Color, escala de
grises o blanco y
negro
300 ppp
Adjuntar a un mensaje de correo
electrónico
Color, escala de
grises o blanco y
negro
150 ppp
Escaneado de texto utilizando OCR
Color o Escala de
grises
300 ppp
(Impresión)
Foto en color
Resolución
Importante
• Si se duplica la resolución, el tamaño de datos de la imagen escaneada se multiplicará por cuatro. Si
el tamaño del archivo es demasiado grande, la velocidad de procesamiento será lenta, lo que
provocará problemas como, por ejemplo, falta de memoria. Establezca el mínimo de resolución
requerida en función del uso que se vaya a dar a la imagen.
616
Nota
• Cuando vaya a imprimir la imagen escaneada agrandándola, escanee con una resolución mayor que
la recomendada anteriormente.
617
Formatos de datos
Puede seleccionar un formato de datos al guardar las imágenes escaneadas. Debe especificar el formato
de datos más adecuado según el uso que quiera hacer de la imagen y según la aplicación.
Los formatos de datos disponibles varían según la aplicación y el sistema operativo (Windows o Mac OS).
Consulte la sección siguiente para ver las características de cada formato de datos para imágenes.
PNG (Extensión estándar de archivo: .png)
Formato de datos que se usa a menudo en sitios web.
El formato PNG es adecuado para editar imágenes guardadas.
JPEG (extensión estándar de archivo: .jpg)
Formato de datos que se usa a menudo en sitios web y en imágenes de cámaras digitales.
El formato JPEG presenta un elevado nivel de compresión. Las imágenes JPEG se degradan un poco cada
vez que se guardan y no es posible devolverlas a su estado original.
El formato JPEG no está disponible para imágenes en blanco y negro.
TIFF (extensión estándar de archivo: .tif)
Formato de datos que presenta un elevado grado de compatibilidad entre los distintos ordenadores y
aplicaciones.
El formato TIFF es adecuado para editar imágenes guardadas.
Nota
• Algunos archivos TIFF son incompatibles.
• IJ Scan Utility admite los siguientes formatos de archivo TIFF.
• Archivos binarios en blanco y negro sin comprimir
• Archivos sin comprimir, RGB (8 bits por canal)
• Archivos sin comprimir, escala de grises
PDF (extensión estándar de archivo: .pdf)
Formato de datos para documentos electrónicos desarrollado por Adobe Systems Incorporated.
Se puede usar en distintos ordenadores y sistemas operativos, y con fuentes incrustadas; por lo tanto, se
pueden intercambiar entre personas que utilicen distintos entornos, independientemente de las diferencias.
618
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el
ordenador)
Obtenga información sobre cómo colocar los elementos sobre la platina del escáner o la impresora.
Coloque los elementos correctamente en función del tipo de elemento que vaya a escanear. De lo contrario,
es posible que los elementos no se escaneen correctamente.
Importante
• No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Cuando abra la cubierta de documentos,
podrían caer objetos en el escáner o la impresora, lo que daría como resultado un funcionamiento
defectuoso.
• Cierre la cubierta de documentos cuando escanee.
Colocación de elementos
Coloque los elementos tal y como se indica a continuación para escanear detectando automáticamente el
tipo o el tamaño del elemento.
Importante
• Al escanear especificando el tamaño del papel en IJ Scan Utility o en el controlador de escáner,
alinee siempre una esquina superior del elemento con la esquina de la placa en la que aparece la
flecha (marca de alineación).
• Las fotografías cortadas de distintas formas y los elementos con menos de 3 cm cuadrados (1,2
pulgadas cuadradas) puede que no se recorten correctamente al escanearlos.
• Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen según lo previsto.
• Cuando se escanea con el controlador de escáner, la respuesta podría ser diferente. En ese caso,
ajuste el marco de recorte (casilla de selección) manualmente.
Para fotos, postales, tarjetas de visita o BD/DVD/CD
Colocación de un único elemento:
Coloque el elemento boca abajo en la placa dejando como
mínimo 1 cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los bordes
(área con rayas diagonales) de la placa y el elemento. Las
partes situadas en el área con rayas diagonales no se
escanearán.
619
Para revistas, periódicos o documentos
Coloque el elemento boca abajo en la placa y alinee
una de las esquinas superiores del elemento con la de
la flecha (marca de alineación) de la placa. Las partes
situadas en el área con rayas diagonales no se
escanearán.
Importante
• Consulte "Carga de originales" correspondiente a
su modelo desde el Inicio del Manual en línea
para conocer los detalles sobre las partes de qué
elementos no se pueden escanear.
Importante
• Es posible guardar como archivos PDF los elementos
grandes (como las fotos de tamaño A4) que no se
puedan colocar separados de los bordes/flecha
(marca de alineación) de la placa. Para guardar en un
formato diferente al PDF, escanee especificando el
formato de datos.
Colocación de varios elementos:
Deje como mínimo 1 cm (0,4 pulgadas) de espacio entre
los bordes (área con rayas diagonales) de la placa y los
elementos, así como entre un elemento y otro. Las partes
situadas en el área con rayas diagonales no se
escanearán.
Más de 1 cm (0,4 pulgadas)
Nota
• En IJ Scan Utility, se puede colocar un máximo de 12
elementos.
• Los elementos que se coloquen torcidos (10 grados o
menos) se corregirán automáticamente.
620
Escaneado desde el panel de control del equipo
Cómo enviar los datos escaneados al ordenador a través del panel de control
del equipo Básico
Anexión de los datos escaneados al correo electrónico utilizando el Panel de
control del Equipo
Elementos de configuración para escanear usando el Panel de control del
Equipo
Configuración para escanear en red
Selección de una respuesta para los comandos en el Panel de control con IJ
Scan Utility
621
Reenvío de los datos escaneados al ordenador utilizando el Panel
de control del Equipo
Antes de enviar los datos escaneados al ordenador, compruebe lo siguiente:
• El controlador de escáner está instalado.
Si todavía no está instalado el controlador del escáner, instale el controlador del escáner desde nuestro
sitio web.
• El equipo está conectado correctamente a un ordenador.
Asegúrese de que el equipo esté conectado al ordenador correctamente.
No conecte ni desconecte el cable USB o LAN mientras el equipo esté funcionando ni cuando el
ordenador se encuentre en modo de reposo o en espera.
Si escanea a través de una conexión de red, asegúrese de haber especificado toda la configuración
necesaria.
Configuración para escanear en red
• El destino y el nombre de archivo se especifican en Canon IJ Scan Utility.
Puede especificar el destino y el nombre de archivo en Canon IJ Scan Utility. Para obtener más
información sobre la configuración de Canon IJ Scan Utility:
Cuadro de diálogo Configuración
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Desplácese a la pantalla INICIO y puntee en
Escanear (Scan).
Uso del panel de control
Si reenvía los datos al ordenador conectado con cable USB:
Aparecerá la pantalla de escaneado en espera.
Continúe con el paso 3.
Nota
• Si aparece la pantalla para seleccionar dónde guardar los datos, puntee PC y, a continuación,
puntee Local (USB). Aparecerá la pantalla de escaneado en espera.
Si reenvía los datos al ordenador conectado con la red:
Aparecerá la pantalla para seleccionar dónde guardar los datos.
622
Nota
• Si en la pantalla táctil aparece la pantalla de escaneado en espera para enviar los datos al
ordenador conectado mediante USB, puntee en
para que se muestre la pantalla para
seleccionar dónde guardar los datos.
Seleccione el ordenador al que desee enviar los datos escaneados conforme al procedimiento que
se indica a continuación.
1. Puntee en
PC.
2. Puntee el ordenador para reenviar los datos escaneados.
Aparecerá la pantalla de escaneado en espera.
Nota
• Si puntea Local (USB) en la pantalla Seleccione el PC (Select PC), los datos se reenvían al
ordenador conectado mediante USB.
• Cuando reenvíe los datos escaneados al ordenador mediante WSD (uno de los protocolos de
red admitidos en Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 y Windows Vista), seleccione Activar
(Enable) para Escaneo WSD desde este disp. (WSD scan from this device) en la
Configuración de WSD (WSD setting) en Otra configuración (Other settings) en la
Configuración de LAN (LAN settings) dentro de Configuración dispositivo (Device
settings).
Configuración de WSD (WSD setting)
Si puntea Bus. de nuevo (Search again), el equipo comenzará de nuevo a buscar los
ordenadores conectados.
3. Si fuese necesario, especifique las opciones de configuración.
623
A. Puntee el tipo de documento.
Nota
• Cuando reenvíe los datos escaneados al ordenador encontrado mediante WSD, no podrá
seleccionar el tipo de documento.
Escaneo autom. (Auto scan)
Este elemento sólo está disponible cuando el equipo está conectado a un ordenador
mediante un cable USB.
El equipo detecta automáticamente el tipo de original y la imagen se reenvía con el tamaño,
la resolución y el formato de datos optimizados.
Importante
• Sólo puede seleccionar Escaneo autom. (Auto scan) si reenvía los datos escaneados a un
ordenador conectado mediante USB.
• Cargue los originales de la forma adecuada según su tipo; de lo contrario, puede que
algunos no se escaneen correctamente.
Para obtener más información sobre cómo cargar el original:
Carga de originales
• Se puede escanear lo siguiente:
Fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos y BD/DVD/CD
• No se puede escanear correctamente lo siguiente.
• Fotos de tamaño A4
• Documentos de tamaño inferior a 127 x 178 mm (5 x 7 pulgadas), como páginas de
encuadernaciones en rústica dejando fuera el lomo
• Originales en papel blanco fino
• Originales largos y estrechos, como fotografías panorámicas
Documento (Document)
Escanea el original del cristal de la platina como datos del documento aplicando la
configuración especificada en Cnf. escaneo (Scan settings).
Fotografía (Photo)
Escanea el original del cristal de la platina como datos fotográficos aplicando la configuración
especificada en Cnf. escaneo (Scan settings).
B. Puntee para mostrar la pantalla Cnf. escaneo (Scan settings).
Para obtener más información sobre los elementos de configuración:
Elementos de configuración para escanear usando el Panel de control del Equipo
624
C. Puntee para mostrar cómo cargar el original.
D. Puntee para que aparezca la pantalla de selección de destino.
4. Cargue el original en el cristal de la platina.
5. Toque el botón Color si desea escanear en color, o el botón Negro (Black) para escanear
en blanco y negro.
Nota
• Cuando reenvíe los datos escaneados al ordenador mediante WSD, toque el botón Color.
• Cuando se selecciona JPEG o TIFF como Formato (Format) en la pantalla de configuración de
escaneado:
El equipo comenzará a escanear y los datos escaneados se reenviarán al ordenador.
• Si selecciona PDF o Compact PDF en Formato (Format) en la pantalla de configuración de
escaneado:
Una vez finalizado el escaneado, aparece la pantalla de confirmación en la que se pregunta si va
a seguir escaneando.
Si continúa escaneando, cargue el original en el cristal de la platina y comience a escanear.
Si no continúa escaneando, puntee Fin (End). Los datos escaneados se reenvían al ordenador.
Los datos escaneados se reenviarán al ordenador según la configuración especificada en Canon IJ
Scan Utility.
Retire el original del cristal de la platina una vez finalice el escaneado.
Importante
• Si el resultado con Escaneo autom. (Auto scan) no es satisfactorio, seleccione el tipo o el
tamaño del documento según el original del paso 3.
Si desea escanear originales con una configuración avanzada o si quiere
editar o imprimir las imágenes escaneadas:
Si escanea los originales desde un ordenador mediante My Image Garden, My Image Garden permite
editar las imágenes escaneadas, por ejemplo, optimizándolas o recortándolas.
Además, las imágenes escaneadas se pueden editar o imprimir utilizando el software de aplicación
compatible para poder utilizarlas mejor.
Escaneado de fotos y documentos
625
Anexión de los datos escaneados al correo electrónico utilizando
el Panel de control del Equipo
Antes de adjuntar los datos escaneados, compruebe lo siguiente:
• El controlador de escáner está instalado.
Si todavía no está instalado el controlador del escáner, instale el controlador del escáner desde nuestro
sitio web.
• El equipo está conectado correctamente a un ordenador.
Asegúrese de que el equipo esté conectado al ordenador correctamente.
No conecte ni desconecte el cable USB o LAN mientras el equipo esté funcionando ni cuando el
ordenador se encuentre en modo de reposo o en espera.
Si escanea a través de una conexión de red, asegúrese de haber especificado toda la configuración
necesaria.
Configuración para escanear en red
• El software de correo y el nombre de archivo se especifican en Canon IJ Scan Utility.
Puede especificar el destino y el nombre de archivo en Canon IJ Scan Utility. Para obtener más
información sobre la configuración de Canon IJ Scan Utility:
Cuadro de diálogo Configuración
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Desplácese a la pantalla INICIO y puntee en
Escanear (Scan).
Uso del panel de control
Aparecerá la pantalla para seleccionar dónde guardar los datos.
Nota
• Si en la pantalla táctil aparece la pantalla de escaneado en espera para enviar los datos al
ordenador conectado mediante USB, puntee en
seleccionar dónde guardar los datos.
626
para que se muestre la pantalla para
3. Puntee en
Adjuntar a correo electr. (Attach to E-mail).
4. Puntee el ordenador para reenviar los datos escaneados.
Puntee Local (USB) si el ordenador está conectado mediante USB o puntee el ordenador al que se
vayan a enviar los datos escaneados si se trata de un ordenador conectado a una red.
Aparecerá la pantalla de escaneado en espera.
5. Si fuese necesario, especifique las opciones de configuración.
A. Puntee el tipo de documento.
Documento (Document)
Escanea el original del cristal de la platina como datos del documento aplicando la
configuración especificada en Cnf. escaneo (Scan settings).
Fotografía (Photo)
Escanea el original del cristal de la platina como datos fotográficos aplicando la configuración
especificada en Cnf. escaneo (Scan settings).
B. Puntee para mostrar la pantalla Cnf. escaneo (Scan settings).
Para obtener más información sobre los elementos de configuración:
Elementos de configuración para escanear usando el Panel de control del Equipo
C. Puntee para mostrar cómo cargar el original.
D. Puntee para que aparezca la pantalla de selección de destino.
6. Cargue el original en el cristal de la platina.
7. Toque el botón Color si desea escanear en color, o el botón Negro (Black) para escanear
en blanco y negro.
627
• Cuando se selecciona JPEG como Formato (Format) en la pantalla de configuración de
escaneado:
El equipo comenzará a escanear y los datos escaneados se reenviarán al ordenador y se
adjuntarán a un mensaje de correo electrónico.
• Cuando se selecciona PDF o Compact PDF como Formato (Format) en la pantalla de
configuración de escaneado:
Una vez finalizado el escaneado, aparece la pantalla de confirmación en la que se pregunta si va
a seguir escaneando.
Si continúa escaneando, cargue el original en el cristal de la platina y comience a escanear.
Si no continúa escaneando, puntee Fin (End). Los datos escaneados se reenvían al ordenador.
Los datos escaneados se reenviarán al ordenador y se adjuntarán a un mensaje de correo electrónico
según la configuración especificada en Canon IJ Scan Utility.
Para obtener información sobre configuración o envío de correo electrónico, consulte el manual de
instrucciones de software.
Retire el original del cristal de la platina una vez finalice el escaneado.
628
Elementos de configuración para escanear usando el Panel de
control del Equipo
Puede cambiar la configuración de escaneado, como el tamaño de escaneado, la resolución o el formato de
los datos.
Cuando se muestre la pantalla de escaneado en espera, puntee Configurac. (Settings) para seleccionar el
elemento de configuración. Desplácese para mostrar los elementos de configuración y puntee el elemento
de configuración para mostrar la configuración. Puntee para especificar la configuración.
Nota
• La configuración de escaneado no se puede especificar en los siguientes casos:
• Cuando se selecciona Escaneo autom. (Auto scan) en Tipo doc. (Doc.type) para reenviar los
datos escaneados al ordenador
• Cuando reenvíe los datos escaneados al ordenador mediante WSD (uno de los protocolos de red
admitidos en Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 y Windows Vista)
• El elemento de configuración que no se pueda seleccionar aparecerá atenuado.
• Algunas configuraciones no se podrán especificar en combinación con la configuración de otro ítem de
configuración, el tipo de documento seleccionado para Tipo doc. (Doc.type) o el menú de escaneado
de la pantalla para seleccionar dónde guardar los datos. Si selecciona una configuración que no puede
especificarse en combinación con otras, en la pantalla táctil aparecerán
y Det. error (Error
details). En tal caso, puntee en
en la esquina superior izquierda de la pantalla táctil para confirmar
el mensaje y, a continuación, cambie la configuración.
• La configuración de escaneado especificada, como el tamaño de escaneado, la resolución y el formato
de datos, se conserva aunque se apague el equipo.
• Si se empieza a escanear con un menú de escaneado que no está disponible con la configuración
establecida, el mensaje La función no está disponible con esta config. (The specified function is
not available with current settings.) aparecerá en la pantalla táctil. Modifique la configuración
siguiendo las instrucciones que aparezcan en pantalla.
• Cuando reenvíe los datos escaneados al ordenador o los adjunte a un mensaje de correo electrónico,
podrá especificar el destino y el nombre de archivo mediante Canon IJ Scan Utility.
Cuadro de diálogo Configuración
• Si escanea originales desde el equipo, podrá hacerlo con la configuración avanzada. Para obtener más
información sobre el escaneado desde el ordenador:
Escaneado de fotos y documentos
629
1. Tmñ.esc. (Scan size)
Seleccione el tamaño del original.
2. Formato (Format)
Selecciona el formato de datos de los datos escaneados.
3. Res. esc. (Scan res) (resolución de escaneado)
Selecciona la resolución del escaneado.
4. Vista preliminar (Preview)
Esta configuración no está disponible.
5. Reducir transpar. (Reduce show-thru) (reducción de transparencia)
Es posible que se muestren los caracteres del reverso cuando se escanea un documento fino, como un
periódico. Seleccione ON si parece que los caracteres se transparentan en el documento escaneado.
Este elemento de configuración no está disponible cuando se selecciona Fotografía (Photo) para Tipo
doc. (Doc.type).
6. Destramar (Descreen)
Una copia está formada por puntos diminutos que componen los caracteres o gráficos. La interferencia
con cada punto puede conllevar unas sombras desiguales o un patrón a rayas. Seleccione ON si
advierte cualquier sombra desigual o patrón a rayas en la imagen escaneada.
Este elemento de configuración no está disponible cuando se selecciona Fotografía (Photo) para Tipo
doc. (Doc.type).
Nota
• Aunque esté configurado en ON, seguirán existiendo efectos de muaré si Máscara enfoque
(Unsharp mask) está ajustado en ON. En este caso, configure OFF en Máscara enfoque
(Unsharp mask).
7. Máscara enfoque (Unsharp mask)
El contorno de caracteres pequeños u objetos finos como pelo u hojas en una foto se puede ver
acentuado. Seleccione ON si desea acentuar el contorno de los datos escaneados.
630
Configuración para escanear en red
Puede conectar el escáner o la impresora una red para que varios ordenadores puedan utilizarlo o bien
puede escanear imágenes en un ordenador concreto.
Importante
• Varios usuarios no pueden escanear al mismo tiempo.
• Para escanear en red, active Bonjour en el escáner o en la impresora.
Nota
• Realice de antemano la configuración de red del escáner o impresora siguiendo las instrucciones de la
página web.
• Con conexión de red, el escaneado tarda más que con conexión USB.
Configuración para escanear con IJ Scan Utility
En la pantalla principal de IJ Scan Utility, seleccione el escáner o impresora que está conectado a una
red.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Seleccione "Canon XXX series Red" (donde "XXX" es el nombre del modelo) para el
Nombre del producto (Product Name).
Se puede escanear mediante una conexión de red.
Nota
• Si no puede escanear, compruebe que el escáner o la impresora está seleccionado en la
pantalla de selección de red.
• Para la conexión USB, seleccione "Canon XXX series" (donde "XXX" es el nombre del modelo)
para el Nombre del producto (Product Name).
Configuración para escanear usando el panel de control
Puede establecer la configuración para escanear desde el panel de control.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Haga clic en Config... (Settings...).
Aparece el cuadro de diálogo Configuración.
631
3. Haga clic en la ficha
(Configuración general).
Aparecerá el cuadro de diálogo Configuración (Configuración general) (Settings (General
Settings)).
4. En Nombre del producto (Product Name), seleccione un elemento con la palabra
"Red" (Network) después de su nombre y, a continuación, haga clic en Seleccionar
(Select) que aparece a su derecho.
Se abrirá la pantalla de selección de red.
5. Haga clic en Conf. de escaneado desde panel de control (Scan-from-OperationPanel Settings).
Aparecerá la pantalla Conf. de escaneado desde panel de control.
6. Seleccione el escáner o la impresora desde Escáneres (Scanners) y haga clic en
Aceptar (OK).
7. Vuelva a la pantalla de selección de red y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Reaparece la pantalla principal de IJ Scan Utility. Puede escanear desde el panel de control.
Nota
• Si no aparece el nombre del servicio Bonjour del escáner o impresora o no se puede seleccionar,
compruebe lo siguiente, haga clic en Aceptar (OK) para cerrar la pantalla y, a continuación, vuelva a
abrirla e intente seleccionarlo de nuevo.
• El controlador de escáner está instalado
• La configuración de red del escáner o la impresora se completa tras instalar el controlador del
escáner
• La comunicación de red entre el escáner o la impresora y el ordenador está habilitada
Si el escáner o la impresora sigue sin aparecer, consulte "Problemas con la comunicación de red" para
su modelo en el Inicio del Manual en línea.
632
Selección de una respuesta para los comandos en el Panel de
control con IJ Scan Utility
IJ Scan Utility permite especificar una respuesta al escanear desde el panel de control.
Nota
• En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplo las pantallas para escanear con Escaneado
auto desde el panel de control.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Haga clic en Config... (Settings...).
Aparece el cuadro de diálogo Configuración.
3. Seleccione un modo de escaneado en la ficha
Nota
• Consulte lo siguiente para obtener más información.
633
(Escaneado desde el Panel de control).
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (auto))
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (foto))
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (documento))
Cuadro de diálogo Configuración (Adjuntar a mensaje de correo electrónico (foto))
Cuadro de diálogo Configuración (Adjuntar a mensaje de correo electrónico
(documento))
4. Configure la opción Opciones de escaneado (Scan Options).
5. Especifique el nombre del archivo y otros parámetros en Guardar configuración (Save
Settings).
634
6. Seleccione la aplicación que desea iniciar después de escanear en Configuración de la
aplicación (Application Settings).
7. Haga clic en Aceptar (OK).
635
Las respuestas se ejecutarán según la configuración especificada cuando se empiece a escanear desde
el panel de control.
636
Solución de problemas
No se puede encender el Equipo
No comienza la impresión
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel"
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
No se expulsa tinta
Atascos de papel
Si se produce un error
No se puede imprimir en la etiqueta de disco
Búsqueda de cada función
Problemas con la comunicación de red
Problemas al imprimir
Problemas con la calidad de impresión
Problemas con el escaneado
Problemas con el equipo
Problemas con la instalación/descarga
Acerca de los errores/mensajes que se muestran
Si no puede resolver el problema
637
Problemas con la comunicación de red
Problemas con el Equipo al utilizarlo con la red
No se puede detectar un Equipo en una red
Otros problemas con la red
638
Problemas con el Equipo al utilizarlo con la red
El Equipo ha dejado de trabajar de repente
La velocidad de impresión es lenta
No se puede utilizar la Ranura para tarjetas en una red
No se puede utilizar el Equipo al reemplazar un punto de acceso o cambiar su
configuración
639
El Equipo ha dejado de trabajar de repente
No se puede establecer la comunicación con el equipo en la LAN inalámbrica
No se puede establecer la comunicación con el equipo utilizando el modo de punto de acceso
No se puede establecer la comunicación con el equipo en la LAN cableada
No se puede imprimir, escanear o acceder a la ranura para tarjetas desde un ordenador conectado a la
red
No se puede establecer la comunicación con el equipo en la LAN
inalámbrica
Comprobación 1
Compruebe que el equipo está encendido.
Asegúrese de que la configuración de red del equipo coincide con la
del punto de acceso.
Comprobación 2
Consulte el manual de instrucciones que se suministra con el punto de acceso o póngase en contacto con su
fabricante para comprobar la configuración del punto de acceso y, a continuación, modifique la configuración
del equipo.
Cómo se establece una clave de codificación
Comprobación 3
Asegúrese de que el equipo no esté lejos del punto de acceso.
El punto de acceso está ubicado en el interior, con un rango efectivo para la comunicación inalámbrica.
Coloque el equipo a 50 m / 164 pies del punto de acceso.
Comprobación 4
Asegúrese de que no haya obstáculos.
La calidad de la comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Ajuste la
ubicación de los dispositivos.
Comprobación 5
Asegúrese de que no haya interferencias de ondas de radio en las
proximidades.
Si hay algún dispositivo cerca (por ejemplo, un horno microondas) que utilice la misma banda de frecuencia,
puede causar interferencias. Aleje todo lo posible la estación inalámbrica de las fuentes de interferencia.
Comprobación 6
Asegúrese de que la configuración de red del ordenador es correcta.
Para obtener información acerca de cómo conectar un dispositivo de red al ordenador y configurarlo, consulte
el manual de instrucciones de su dispositivo de red o póngase en contacto con su fabricante.
Asegúrese de que el estado de la radio es bueno y ajuste las
posiciones de instalación mientras supervisa el estado de la radio con IJ Network Tool.
Comprobación 7
Supervisión del estado de la red inalámbrica
Comprobación 8
Asegúrese de que se utiliza un canal inalámbrico válido.
El canal inalámbrico que se va a utilizar puede estar limitado en función de los dispositivos de red inalámbrica
instalados en el ordenador. Consulte el manual de instrucciones que se suministra con el equipo o con el
dispositivo de red inalámbrica para especificar el canal inalámbrico válido.
640
Compruebe que el canal confirmado en la Comprobación 8 puede
comunicarse con el ordenador.
Comprobación 9
Si no es así, cambie el canal establecido en el punto de acceso.
Comprobación 10
Asegúrese de que el firewall del software de seguridad está
desactivado.
Si tiene activada la función de firewall en el software de seguridad, puede aparecer un mensaje indicando que
el software de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje, establezca el software de
seguridad para permitir siempre el acceso.
Si utiliza algún programa que cambie el entorno de red, compruebe la configuración. Algunos programas
activan un firewall por defecto.
Comprobación 11
Si va a utilizar un router, conecte el equipo y el ordenador en la parte
de LAN (mismo segmento de red).
Si el equipo está conectado a una estación base de AirPort mediante
una LAN, utilice caracteres alfanuméricos para el nombre de la red (SSID).
Comprobación 12
Si el problema no se soluciona, realice la configuración según las instrucciones de nuestro sitio web.
• Para la colocación:
Asegúrese de que no haya ninguna barrera u obstáculo entre el punto de acceso y el equipo.
No se puede establecer la comunicación con el equipo utilizando el modo
de punto de acceso
Comprobación 1
Compruebe que el equipo está encendido.
¿Está establecida la opción Cambiar LAN (Change LAN) en
Configuración de LAN (LAN settings) bajo Configuración de dispositivo (Device
settings) en Desactivar LAN (Disable LAN), LAN inalámbrica activa (Wireless LAN
active) o LAN cableada activa (Wired LAN active)?
Comprobación 2
Seleccione Modo punto acc. activo (Access point mode active).
¿Se ha seleccionado el equipo para conectar dispositivos de
comunicación externos (por ejemplo, ordenadores, teléfonos inteligentes o tabletas)?
Comprobación 3
Seleccione un nombre de punto de acceso (SSID) especificado para el equipo como destino para dispositivos
de comunicación externos.
Comprobación 4
Introduzca una contraseña si la especifica para el equipo.
Asegúrese de que los dispositivos de comunicación externos no estén
situados lejos del equipo.
Comprobación 5
No situé los dispositivos de comunicación externos demasiado lejos del equipo.
Comprobación 6
Asegúrese de que no haya obstáculos.
641
La calidad de la comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Ajuste la
ubicación de los dispositivos.
Comprobación 7
Asegúrese de que no haya interferencias de ondas de radio en las
proximidades.
Si hay algún dispositivo cerca (por ejemplo, un horno microondas) que utilice la misma banda de frecuencia,
puede causar interferencias. Aleje todo lo posible la estación inalámbrica de las fuentes de interferencia.
Comprobación 8
¿Está intentando conectar 6 dispositivos o más?
Puede conectar un máximo de 5 dispositivos con el modo de punto de acceso.
No se puede establecer la comunicación con el equipo en la LAN cableada
Comprobación 1
Compruebe que el equipo está encendido.
Comprobación 2
Compruebe que el cable LAN está conectado correctamente.
Asegúrese de que el equipo esté conectado al router con el cable LAN. Si el cable LAN está suelto, conéctelo
correctamente.
Si el cable LAN está conectado en el lado WAN del router, conéctelo en el lado LAN del router.
Si el problema no se soluciona, realice la configuración según las instrucciones de nuestro sitio web.
No se puede imprimir, escanear o acceder a la ranura para tarjetas desde
un ordenador conectado a la red
Comprobación 1
Asegúrese de que la configuración de red del ordenador es correcta.
Para obtener información acerca de cómo configurar el ordenador, consulte el manual de instrucciones de su
ordenador o póngase en contacto con su fabricante.
Comprobación 2
Si los MP Drivers no están instalados, instálelos.
Instale los MP Drivers desde nuestro sitio web.
Cuando utilice una LAN inalámbrica, asegúrese de que el control de
acceso no esté establecido en el punto de acceso.
Comprobación 3
Para obtener información acerca de cómo conectar un punto de acceso y configurarlo, consulte el manual de
instrucciones de su punto de acceso o póngase en contacto con su fabricante.
Nota
• Para comprobar la dirección MAC o la dirección IP del ordenador, consulte Comprobación de la
dirección IP o la dirección MAC del ordenador.
642
La velocidad de impresión es lenta
Comprobación 1
Es posible que el equipo esté imprimiendo un trabajo grande desde otro
ordenador.
Al utilizar la LAN inalámbrica, asegúrese de que el estado de la radio es
bueno y ajuste las posiciones de instalación mientras supervisa el estado de la radio con
IJ Network Tool.
Comprobación 2
Supervisión del estado de la red inalámbrica
Asegúrese de que no haya ninguna barrera u obstáculo entre el punto de acceso y el equipo. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. El metal, el hormigón, la madera
con elementos metálicos, paredes de ladrillo o aislantes pueden interrumpir una comunicación inalámbrica. Si
no se puede establecer una comunicación entre el equipo y el ordenador en una LAN inalámbrica debido al
material de las paredes, coloque el equipo y el ordenador en la misma habitación o planta.
Comprobación 3
Asegúrese de que no haya interferencias en las proximidades.
Si hay algún dispositivo cerca (por ejemplo, un horno microondas) que utilice la misma banda de frecuencia,
puede causar interferencias. Aleje todo lo posible la estación inalámbrica de las fuentes de interferencia.
643
No se puede utilizar la Ranura para tarjetas en una red
No se puede utilizar la Ranura para tarjetas
644
No se puede utilizar la Ranura para tarjetas
Comprobación 1
¿Aparece el icono de la ranura para tarjetas?
Para utilizar la ranura para tarjetas en una red, es necesario montar la ranura para tarjetas como unidad de red
del ordenador. Una vez montada la ranura para tarjetas, aparecerá el icono "canon_memory" (o
"CANON_MEMORY") en el escritorio o en la ventana Ordenador (Computer) en el menú Ir (Go) de Finder.
Si el icono no aparece, monte la ranura para tarjetas.
Uso de la ranura para tarjetas en una red
Comprobación 2
¿Está la tarjeta de memoria insertada en la ranura para tarjetas?
Compruebe que ha introducido una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas. Si no es así, hágalo.
Introducción de la tarjeta de memoria
Comprobación 3
¿Está el Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) establecido
en Escrit. dsd. PC USB (Writable from USB PC) o Escrit. dsd. PC LAN (Writable from
LAN PC)?
Puede leer datos de la tarjeta de memoria en la red, pero no puede escribir datos en ella. Para leer datos en la
tarjeta de memoria a través de una red, defina el Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) de la
Config. usuario avanzada (Device user settings) de Configuración dispositivo (Device settings) en Sin
escrit. desde PC (Not writable from PC).
Config. usuario avanzada
Para compartir la ranura para tarjetas de la impresora con varios
ordenadores en una red, defina Establecer comp. tarj. memoria (Set memory card
sharing) en Otra configuración (Other settings) en Configuración de LAN (LAN
settings) de Configuración de dispositivo (Device settings) como Activar (Enable).
Comprobación 4
Configuración de LAN
Comprobación 5
¿Se ha extraído la tarjeta de memoria sin expulsar el icono de la ranura
para tarjetas?
Antes de extraer la tarjeta de memoria de la ranura para tarjetas, asegúrese de expulsar el icono
"canon_memory" (o "CANON_MEMORY") arrastrándolo a la papelera.
Si se extrae la tarjeta de memoria sin expulsar el icono, es posible que no se muestren los archivos que
contenga o que no se pueda acceder a ellos cuando la vuelva a introducir en la ranura para tarjetas.
En tal caso, reinicie el ordenador.
645
No se puede utilizar el Equipo al reemplazar un punto de acceso o
cambiar su configuración
Si se reemplaza un punto de acceso, vuelva a llevar a cabo la configuración de red del equipo.
Realice de nuevo la configuración de red según las instrucciones de nuestro sitio web.
Si no se resuelve el problema, consulte la información siguiente.
No se puede establecer la comunicación con el equipo después de aplicar filtros de dirección MAC/IP o
de introducir una clave de codificación para el punto de acceso
Si la encriptación está activada, no se puede establecer una comunicación con el equipo después de
cambiar el tipo de encriptación en el punto de acceso
No se puede establecer la comunicación con el equipo después de aplicar
filtros de dirección MAC/IP o de introducir una clave de codificación para el
punto de acceso
Comprobación 1
Compruebe la configuración del punto de acceso.
Consulte el manual de instrucciones que se suministra con el punto de acceso o póngase en contacto con su
fabricante para comprobar la configuración del punto de acceso. Asegúrese de que se puede establecer una
comunicación entre el ordenador y el punto de acceso con esta configuración.
Si está aplicando filtros de dirección MAC o de dirección IP en el
punto de acceso, compruebe que la dirección MAC o la dirección IP para el ordenador o
el dispositivo de red y el equipo están registradas.
Comprobación 2
Si utiliza una clave WEP o WPA/WPA2, asegúrese de que la clave de
codificación del ordenador o el dispositivo de red y el equipo coincide con la establecida
para el punto de acceso.
Comprobación 3
Además de la propia clave WEP, la longitud y el formato de la clave, el ID de la clave que se va a utilizar y el
método de autenticación deben coincidir para el equipo, el punto de acceso y el ordenador.
Normalmente, se debe seleccionar Auto como método de autenticación. Si desea especificar el método
manualmente, seleccione Sistema abierto (Open System) o Clave compartida (Shared Key) conforme a la
configuración del punto de acceso.
Cómo se establece una clave de codificación
Si la encriptación está activada, no se puede establecer una comunicación
con el equipo después de cambiar el tipo de encriptación en el punto de
acceso
Si no se puede establecer una comunicación entre el equipo y el ordenador después de cambiar el tipo
de codificación del equipo, asegúrese de que los tipos de codificación del ordenador y del punto de
acceso coinciden con los del equipo.
No se puede establecer la comunicación con el equipo después de aplicar filtros de dirección MAC/IP o
de introducir una clave de codificación para el punto de acceso
646
No se puede detectar un Equipo en una red
No se puede detectar el Equipo al configurar la comunicación de la red
No se puede detectar el Equipo en la LAN inalámbrica
No se puede detectar el Equipo en la LAN cableada
Nota
• No puede utilizar la LAN inalámbrica y la LAN cableada simultáneamente.
647
No se puede detectar el Equipo al configurar la comunicación de la
red
Si no se puede detectar el equipo en la red al configurar la comunicación de la red, compruebe la
configuración de la red antes de volver a detectar el equipo.
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 1
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN cableada: comprobación 1
Nota
• Podrá configurar la comunicación de la red mediante USB. Para realizar la configuración mediante
USB, seleccione la casilla de verificación Establecer la conexión de red mediante USB (Set up the
network connection via USB) en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check
Printer Settings) y haga clic en Siguiente (Next).
648
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN
inalámbrica: comprobación 1
¿Están encendidos el equipo y el dispositivo de red (router, punto de
acceso, etc.)?
Compruebe que el equipo está encendido.
Comprobación de que el equipo está encendido
Asegúrese de que el dispositivo de red (router, punto de acceso, etc.) estén encendidos.
Si el equipo o el dispositivo de red está apagado:
Encienda el equipo o el dispositivo de red.
Después de encender el equipo o el dispositivo de red, puede transcurrir un tiempo hasta que se puedan
utilizar. Espere un poco después de encender el equipo o el dispositivo de red y haga clic en Volver a
detectar (Redetect) en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check Printer
Settings).
Si se detecta el equipo, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si el equipo y el dispositivo de red están encendidos:
Si el equipo no se puede detectar después de hacer clic en Volver a detectar (Redetect) aunque el
equipo y el dispositivo de red estén encendidos, o cuando los haya encendido, vaya a la comprobación 2.
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 2
649
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN
inalámbrica: comprobación 2
¿Se ha activado la configuración de la LAN inalámbrica del equipo?
Asegúrese de que la luz de Wi-Fi del equipo esté encendida.
Si la luz de Wi-Fi está apagada:
La configuración de la LAN inalámbrica del equipo está desactivada. Active la configuración de la LAN
inalámbrica del equipo.
Una vez activada la configuración de la LAN inalámbrica, haga clic en Volver al principio (Back to Top)
en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para intentar
configurar la comunicación de red desde el principio.
Si la luz de Wi-Fi está encendida:
Continúe con la comprobación 3.
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 3
650
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN
inalámbrica: comprobación 3
¿Se ha conectado el equipo al punto de acceso?
Utilice el panel de control del equipo para asegurarse de que el equipo esté conectado al punto de
acceso.
Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO y, a continuación, seleccione Configuración
dispositivo (Device settings) > Configuración de LAN (LAN settings) > Confirmar configuración
LAN (Confirm LAN settings) > Lista configuración WLAN (WLAN setting list).
Asegúrese de que la Conexión (Connection) en la pantalla táctil esté establecida en Activo (Active).
Si la Conexión (Connection) está establecida en Inactivo (Inactive):
Es posible que el equipo esté alejado del punto de acceso. Coloque temporalmente el equipo cerca del
punto de acceso y haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora (Check Printer Settings).
Si se detecta el equipo, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si no se puede detectar el equipo, significa que el equipo no está conectado al punto de acceso. Conecte
el equipo al punto de acceso.
Haga clic en Volver al principio (Back to Top) en la pantalla Comprobar la configuración de
impresora (Check Printer Settings) e intente configurar la comunicación de red desde el principio.
Si la Conexión (Connection) está establecida en Activo (Active):
Continúe con la comprobación 4.
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 4
651
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN
inalámbrica: comprobación 4
¿Son iguales el SSID del punto de acceso conectado al ordenador y el del
equipo?
Puede comprobar el SSID del punto de acceso conectado al equipo en la pantalla táctil.
Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO y, a continuación, seleccione Configuración
dispositivo (Device settings) > Configuración de LAN (LAN settings) > Confirmar configuración
LAN (Confirm LAN settings) > Lista configuración WLAN (WLAN setting list).
Puede comprobar el SSID del punto de acceso conectado al ordenador desde el ordenador. Confirme el
SSID desde el icono AirMac de la barra de menús.
Nota
• Si el SSID del punto de acceso no se muestra en el ordenador, compruebe la configuración de su
ordenador.
Si los SSID son diferentes:
Haga clic en Volver al principio (Back to Top) en la pantalla Comprobar la configuración de
impresora (Check Printer Settings) e intente configurar la comunicación de red desde el principio.
Cuando intente realizar la configuración, especifique el mismo SSID del punto de acceso para el equipo y
para el ordenador.
Si los SSID son iguales:
Continúe con la comprobación 5.
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 5
652
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN
inalámbrica: comprobación 5
¿La función de firewall del software de seguridad o sistema operativo del
ordenador interfiere con la configuración de la comunicación de la red?
La función de firewall del software de seguridad o sistema operativo del ordenador puede limitar las
comunicaciones entre el equipo y el ordenador. Compruebe la configuración de la función de firewall del
software de seguridad o sistema operativo, o consulte el mensaje que aparece en el ordenador.
Si la función de firewall interfiere con la configuración:
• Si aparece el mensaje en el ordenador:
Si en el ordenador aparece un mensaje que indica que el software de Canon está intentando acceder
a la red, establezca el software de seguridad para permitir el acceso.
A continuación, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora (Check Printer Settings).
Si se detecta el equipo, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
• Si el mensaje no aparece en el ordenador:
Cancele la configuración y, a continuación, establezca el software de seguridad para permitir el
acceso a la red del software* de Canon.
* Establezca el software de seguridad para permitir el acceso a la red mediante Setup.app, Canon IJ
Network Tool.app, canonijnetwork.bundle, CIJScannerRegister.app, Canon IJ Scan Utility2.app
y CIJSUAgent.app.
Después de configurar el software de seguridad, intente configurar de la comunicación de red desde
el principio.
Nota
• Para obtener más información sobre la configuración del firewall del sistema operativo o del software
de seguridad, consulte el manual de instrucciones del ordenador o del software, o póngase en
contacto con su fabricante.
Si no hay ningún problema con la configuración del firewall:
Continúe con la comprobación 6.
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 6
653
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN
inalámbrica: comprobación 6
Compruebe la configuración del punto de acceso.
Compruebe la configuración del punto de acceso para la conexión de red, como los filtros de dirección IP
y de dirección MAC, o la función DHCP.
Compruebe que el canal de radio del punto de acceso y el asignado al equipo son iguales.
Para obtener más información acerca de cómo comprobar la configuración del punto de acceso, consulte
el manual de instrucciones que se suministra con el punto de acceso o póngase en contacto con su
fabricante.
Después de comprobar la configuración del punto de acceso, haga clic en Volver a detectar (Redetect)
en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings).
Si se detecta el equipo, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si no se resuelve el problema, seleccione la casilla de verificación Establecer la conexión de red
mediante USB (Set up the network connection via USB) en la pantalla Comprobar la configuración
de impresora (Check Printer Settings) y haga clic en Siguiente (Next) para configurar la comunicación
de la red mediante USB.
654
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN
cableada: comprobación 1
¿Está conectado el cable LAN y el equipo y el router están encendidos?
Compruebe que el cable LAN está conectado.
Compruebe que el equipo está encendido.
Comprobación de que el equipo está encendido
Compruebe que el router está encendido.
Si el cable LAN está conectado y el equipo o el dispositivo de red está
apagado:
Encienda el equipo o el dispositivo de red.
Después de encender el equipo o el dispositivo de red, puede transcurrir un tiempo hasta que se puedan
utilizar. Espere un poco después de encender el equipo o el dispositivo de red y haga clic en Volver a
detectar (Redetect) en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check Printer
Settings).
Si se detecta el equipo, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si el cable LAN está conectado y el equipo y el dispositivo de red están
encendidos:
Si el equipo no se puede detectar después de hacer clic en Volver a detectar (Redetect) aunque el
equipo y el dispositivo de red estén encendidos, o cuando los haya encendido, vaya a la comprobación 2.
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN cableada: comprobación 2
655
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN
cableada: comprobación 2
¿Están configurados el ordenador y el router, y el ordenador se puede
conectar a la red?
Asegúrese de que puede ver cualquier página web en su ordenador.
Si no puede ver ninguna página web:
Haga clic en Cancelar (Cancel) en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check
Printer Settings) para cancelar la configuración de la comunicación de red. A continuación, configure el
ordenador y el dispositivo de red.
Para obtener información acerca de los procedimientos, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el ordenador y el dispositivo de red, o póngase en contacto con sus fabricantes.
Si puede ver cualquier página web después de configurar el ordenador y el dispositivo de red, intente
configurar la comunicación de red desde el principio.
Si puede ver cualquier página web:
Continúe con la comprobación 3.
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN cableada: comprobación 3
656
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN
cableada: comprobación 3
¿Se ha activado la configuración de la LAN cableada del equipo?
Utilice el panel de control del equipo para comprobar la configuración de la LAN cableada del equipo.
Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO y, a continuación, seleccione Configuración
dispositivo (Device settings) > Configuración de LAN (LAN settings) > Cambiar LAN (Change LAN)
>.
Asegúrese de que la LAN cableada activa (Wired LAN active) esté seleccionada en la pantalla táctil.
Si no se ha seleccionado LAN cableada activa (Wired LAN active):
La configuración de la LAN cableada del equipo está desactivada. Active la configuración de la LAN
cableada del equipo.
Una vez activada la configuración de la LAN cableada, haga clic en Volver al principio (Back to Top) en
la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para intentar
configurar la comunicación de red desde el principio.
Si se selecciona LAN cableada activa (Wired LAN active):
Continúe con la comprobación 4.
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN cableada: comprobación 4
657
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN
cableada: comprobación 4
¿Se ha conectado el equipo al router?
Utilice el panel de control del equipo para asegurarse de que el equipo esté conectado al router.
Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO y, a continuación, seleccione Configuración
dispositivo (Device settings) > Configuración de LAN (LAN settings) > Confirmar configuración
LAN (Confirm LAN settings) > Lista configuración LAN (LAN setting list).
Asegúrese de que la Conexión (Connection) en la pantalla táctil esté establecida en Activo (Active).
Si la Conexión (Connection) está establecida en Inactivo (Inactive):
El equipo no está conectado al router. Conecte el equipo al router.
Haga clic en Volver al principio (Back to Top) en la pantalla Comprobar la configuración de
impresora (Check Printer Settings) e intente configurar la comunicación de red desde el principio.
Si la Conexión (Connection) está establecida en Activo (Active):
Continúe con la comprobación 5.
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN cableada: comprobación 5
658
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN
cableada: comprobación 5
¿La función de firewall del software de seguridad o sistema operativo del
ordenador interfiere con la configuración de la comunicación de la red?
La función de firewall del software de seguridad o sistema operativo del ordenador puede limitar las
comunicaciones entre el equipo y el ordenador. Compruebe la configuración de la función de firewall del
software de seguridad o sistema operativo, o consulte el mensaje que aparece en el ordenador.
Si la función de firewall interfiere con la configuración:
• Si aparece el mensaje en el ordenador:
Si en el ordenador aparece un mensaje que indica que el software de Canon está intentando acceder
a la red, establezca el software de seguridad para permitir el acceso.
A continuación, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora (Check Printer Settings).
Si se detecta el equipo, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
• Si el mensaje no aparece en el ordenador:
Cancele la configuración y, a continuación, establezca el software de seguridad para permitir el
acceso a la red del software* de Canon.
* Establezca el software de seguridad para permitir el acceso a la red mediante Setup.app, Canon IJ
Network Tool.app, canonijnetwork.bundle, CIJScannerRegister.app, Canon IJ Scan Utility2.app
y CIJSUAgent.app.
Después de configurar el software de seguridad, intente configurar de la comunicación de red desde
el principio.
Nota
• Para obtener más información sobre la configuración del firewall del sistema operativo o del software
de seguridad, consulte el manual de instrucciones del ordenador o del software, o póngase en
contacto con su fabricante.
Si no hay ningún problema con la configuración del firewall:
Continúe con la comprobación 6.
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN cableada: comprobación 6
659
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN
cableada: comprobación 6
Compruebe la configuración del router.
Compruebe la configuración del router para la conexión de red, como los filtros de dirección IP y de
dirección MAC, o la función DHCP.
Para obtener más información acerca de cómo comprobar la configuración del router, consulte el manual
de instrucciones que se suministra con el router o póngase en contacto con su fabricante.
Después de comprobar la configuración del router, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la
pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings).
Si se detecta el equipo, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si no se resuelve el problema, seleccione la casilla de verificación Establecer la conexión de red
mediante USB (Set up the network connection via USB) en la pantalla Comprobar la configuración
de impresora (Check Printer Settings) y haga clic en Siguiente (Next) para configurar la comunicación
de la red mediante USB.
660
No se puede detectar el Equipo en la LAN inalámbrica
Comprobación 1
Compruebe que el equipo está encendido.
¿Está establecida la opción Cambiar LAN (Change LAN) en
Configuración de LAN (LAN settings) bajo Configuración de dispositivo (Device
settings) en Desactivar LAN (Disable LAN)?
Comprobación 2
Cuando el equipo esté conectado al ordenador temporalmente con un
cable USB, asegúrese de que el cable USB esté conectado correctamente.
Comprobación 3
Cuando configure la conexión de LAN inalámbrica o cambie la configuración de la LAN inalámbrica con IJ
Network Tool mediante la conexión USB, asegúrese de que el equipo esté firmemente conectado al ordenador
mediante un cable USB.
Conexión del Equipo al ordenador mediante un cable USB
Comprobación 4
Asegúrese de que la configuración del equipo ha finalizado.
Si no es así, realice de nuevo la configuración de red según las instrucciones de nuestro sitio web.
Cuando utilice IJ Network Tool, haga clic en Actualizar (Update) para
buscar de nuevo el equipo.
Comprobación 5
Pantalla de Canon IJ Network Tool
Comprobación 6
Asegúrese de que la configuración de red del equipo coincide con la del
punto de acceso.
Consulte el manual de instrucciones que se suministra con el punto de acceso o póngase en contacto con su
fabricante para comprobar la configuración del punto de acceso y, a continuación, modifique la configuración del
equipo.
Cómo se establece una clave de codificación
Comprobación 7
Asegúrese de que no haya obstáculos.
La calidad de la comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Ajuste la
ubicación de los dispositivos.
Comprobación 8
Asegúrese de que el equipo no esté lejos del punto de acceso.
El punto de acceso está ubicado en el interior, con un rango efectivo para la comunicación inalámbrica. Coloque
el equipo a 50 m / 164 pies del punto de acceso.
Comprobación 9
Asegúrese de que no haya interferencias de ondas de radio en las
proximidades.
Si hay algún dispositivo cerca (por ejemplo, un horno microondas) que utilice la misma banda de frecuencia,
puede causar interferencias. Aleje todo lo posible la estación inalámbrica de las fuentes de interferencia.
Comprobación 10
Asegúrese de que la configuración de red del ordenador es correcta.
Asegúrese de que el ordenador se puede comunicar con el equipo y el punto de acceso mediante la LAN
inalámbrica.
661
Comprobación 11
Asegúrese de que el firewall del software de seguridad está
desactivado.
Si tiene activada la función de firewall en el software de seguridad, puede aparecer un mensaje indicando que el
software de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje, establezca el software de
seguridad para permitir siempre el acceso.
Si utiliza algún programa que cambie el entorno de red, compruebe la configuración. Algunos programas activan
un firewall por defecto.
Comprobación 12
Si va a utilizar un router, conecte el equipo y el ordenador en la parte
de LAN (mismo segmento de red).
Comprobación 13
Si el equipo está conectado a una estación base de AirPort mediante
una LAN, utilice caracteres alfanuméricos para el nombre de la red (SSID).
Si el problema no se soluciona, realice de nuevo la configuración según las instrucciones de nuestro sitio
web.
662
No se puede detectar el Equipo en la LAN cableada
Comprobación 1
Compruebe que el equipo está encendido.
¿Está establecida la opción Cambiar LAN (Change LAN) en
Configuración de LAN (LAN settings) bajo Configuración de dispositivo (Device
settings) en Desactivar LAN (Disable LAN)?
Comprobación 2
Configuración de LAN
Comprobación 3
Compruebe que el cable LAN está conectado correctamente.
Asegúrese de que el equipo esté conectado al router con el cable LAN. Si el cable LAN está suelto, conéctelo
correctamente.
Si el cable LAN está conectado en el lado WAN del router, conéctelo en el lado LAN del router.
663
Otros problemas con la red
Ha olvidado el nombre del punto de acceso, el SSID o la clave de red
Aparece el mensaje en la pantalla del ordenador durante la configuración
Se ha olvidado la contraseña del administrador establecida en el Equipo
Comprobación de la información sobre la red
Cómo restaurar la configuración de red del Equipo a los valores
predeterminados de fábrica
664
Ha olvidado el nombre del punto de acceso, el SSID o la clave de
red
No se puede establecer una conexión con un punto de acceso en el que se ha establecido una clave
WEP o WPA/WPA2 (ha olvidado la clave WEP o WPA/WPA2)
Cómo se establece una clave de codificación
No se puede establecer una conexión con un punto de acceso en el que se
ha establecido una clave WEP o WPA/WPA2 (ha olvidado la clave WEP o
WPA/WPA2)
Para obtener más información acerca de cómo configurar el punto de acceso, consulte el manual de
instrucciones que se suministra con el punto de acceso o póngase en contacto con su fabricante.
Asegúrese de que se puede establecer una comunicación entre el ordenador y el punto de acceso.
Después, configure el equipo para que coincida con la del punto de acceso utilizando IJ Network Tool.
Cómo se establece una clave de codificación
Para obtener más información acerca de cómo configurar el punto de acceso, consulte el manual de
instrucciones que se suministra con el punto de acceso o póngase en contacto con su fabricante.
Asegúrese de que se puede establecer una comunicación entre el ordenador y el punto de acceso.
Después, configure el equipo para que coincida con la del punto de acceso utilizando IJ Network Tool.
• Cuando se utiliza WEP
La longitud y el formato de la clave, la clave que se va a utilizar (1 de 4) y el método de codificación
deben coincidir para el punto de acceso, el equipo y el ordenador.
Para poder establecer la comunicación con un punto de acceso que utilice claves WEP generadas
automáticamente, debe configurar el equipo para utilizar la clave generada por el punto de acceso
introduciéndola en formato hexadecimal.
Normalmente, se debe seleccionar Auto como método de autenticación. De lo contrario, seleccione
Sistema abierto (Open System) o Clave compartida (Shared Key) en función de la configuración
del punto de acceso.
Cuando aparezca la pantalla Información WEP (WEP Details) después de hacer clic en Configurar
(Set) en la pantalla Puntos de acceso (Access Points), siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla y establezca la longitud, el formato y el número de la clave, así como la autenticación para
introducir una clave WEP.
Para obtener más información, consulte Cambio de la configuración detallada WEP.
Nota
• Cuando el equipo esté conectado a una estación base AirPort a través de una LAN:
Cuando el equipo esté conectado a una estación base AirPort a través de una LAN, compruebe
la configuración establecida en Seguridad inalámbrica (Wireless Security) de Utilidad AirPort
(AirPort Utility).
• Seleccione 64 bits (64 bit) si ha seleccionado WEP de 40 bits (WEP 40 bit) como longitud
de clave en la estación base de AirPort.
665
• Seleccione 1 para Id. de clave: (Key ID:). De lo contrario, no se podrá establecer una
comunicación entre el ordenador y el equipo mediante el punto de acceso.
• Cuando se utiliza WPA/WPA2
El método de autenticación, la contraseña y el tipo de codificación dinámica deben coincidir para el
punto de acceso, el equipo y el ordenador.
Introduzca la contraseña configurada para el punto de acceso (una secuencia de entre 8 y 63
caracteres alfanuméricos, o un número hexadecimal de 64 caracteres).
Se selecciona automáticamente TKIP (codificación básica) o AES (codificación segura) como método
de codificación dinámica.
Para obtener más información, consulte Cambio de la configuración detallada WPA/WPA2.
Nota
• Este equipo admite WPA/WPA2-PSK (WPA/WPA2-Personal) y WPA2-PSK (WPA2-Personal).
666
Aparece el mensaje en la pantalla del ordenador durante la
configuración
Durante la configuración se muestra la pantalla Introducir contraseña (Enter Password)
Después de seleccionar el punto de acceso en la pantalla Puntos de acceso (Access Points), aparece la
pantalla para configurar la encriptación
Aparece el mensaje "Está conectando el equipo a una red inalámbrica sin codificar"
Durante la configuración se muestra la pantalla Introducir contraseña
(Enter Password)
Aparecerá la siguiente pantalla si la contraseña del administrador está establecida en un equipo ya
configurado para utilizarlo a través de una red.
Introduzca la contraseña del administrador que haya definido.
Nota
• Ya se ha especificado una contraseña de administrador para el equipo en el momento de la compra.
Para obtener más información:
Acerca de la contraseña de administrador
Es recomendable cambiar la contraseña del administrador para mejorar la seguridad.
Cambio de la configuración en la ficha Contraseña del administrador
Después de seleccionar el punto de acceso en la pantalla Puntos de acceso
(Access Points), aparece la pantalla para configurar la encriptación
Esta pantalla se muestra automáticamente si el punto de acceso seleccionado está encriptado. En este
caso, configure los detalles para utilizar la misma configuración de encriptación establecida para el punto
de acceso.
Para obtener información acerca de la configuración de la codificación, consulte Cambio de la
configuración en la ficha LAN inalámbrica.
Aparece el mensaje "Está conectando el equipo a una red inalámbrica sin
codificar"
La seguridad no está configurada en el punto de acceso. Se puede seguir utilizando el equipo, así que
continúe con la configuración para finalizar el proceso.
667
Importante
• Si se conecta a una red que no está protegida, existe el riesgo de revelar información, por ejemplo,
datos personales, a terceros.
668
Se ha olvidado la contraseña del administrador establecida en el
Equipo
Inicialice la configuración del equipo.
Seleccione Restablecer todo (Reset all); se restablecerá la contraseña del administrador predeterminada.
Restablecer configuración
Después de inicializar la configuración del equipo, realice la configuración según las instrucciones de
nuestro sitio web.
669
Comprobación de la información sobre la red
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del equipo
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador
Comprobación de la comunicación entre el ordenador y el equipo o entre el ordenador y el punto de
acceso
Comprobación de la información de configuración de la red
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del equipo
Para comprobar la dirección IP o la dirección MAC del equipo, acceda a la información de configuración
de red mediante el panel de control del equipo o imprima dicha información del equipo.
Configuración de LAN
Cómo imprimir la información de la configuración de red
Para acceder a la información de configuración de red mediante IJ Network Tool, seleccione Información
de red (Network Information) en el menú Visualización (View).
Menús de Canon IJ Network Tool
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador
Para comprobar la dirección IP o la dirección MAC asignada al ordenador, siga el procedimiento que se
indica a continuación.
1. Seleccione Preferencias del sistema (System Preferences) desde el menú Apple y, a
continuación, haga clic en Red (Network).
2. Asegúrese de que la interfaz de red que está usando en el ordenador está seleccionada
y, a continuación, haga clic en Avanzado (Advanced).
• En Mac OS X v10.9, Mac OS X v10.8 o Mac OS X v10.7:
Cuando utilice una LAN inalámbrica en el ordenador, asegúrese de la Wi-Fi está seleccionada
como interfaz de red. Cuando use una LAN cableada, asegúrese de que Ethernet está
seleccionado.
• En Mac OS X v10.6.8:
Cuando use una LAN inalámbrica en el ordenador, asegúrese de que AirMac está seleccionado
en la interfaz de red. Cuando use una LAN cableada, asegúrese de que Ethernet está
seleccionado.
3. Confirme la dirección IP o la dirección MAC.
• En Mac OS X v10.9, Mac OS X v10.8 o Mac OS X v10.7:
Haga clic en TCP/IP para confirmar la dirección IP.
Haga clic en Hardware para confirmar la dirección MAC.
• En Mac OS X v10.6.8:
Haga clic en TCP/IP para confirmar la dirección IP.
670
Haga clic en Ethernet y, a continuación, consulte ID de Ethernet (Ethernet ID) para confirmar
la dirección MAC.
Comprobación de la comunicación entre el ordenador y el equipo o entre el
ordenador y el punto de acceso
Para comprobar la disponibilidad de la comunicación, realice la prueba ping.
1. Abra la carpeta Utilidades (Utilities) de la carpeta Aplicaciones (Applications).
2. Inicie la Utilidad Red (Network Utility).
3. Haga clic en el botón Ping.
4. Asegúrese de que está seleccionado Enviar sólo XX solicitudes (pings) (Send only
XX pings) (XX son números).
5. Introduzca la dirección IP del equipo de destino o el punto de acceso de destino en
Introduzca la dirección de red que desea comprobar mediante Ping. (Enter the
network address to ping.).
6. Haga clic en Ping.
"XXX.XXX.XXX.XXX" es la dirección IP del dispositivo de destino.
Aparecerá un mensaje como el siguiente.
64 bytes from XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=0 ttl=64 time=3.394 ms
64 bytes from XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=1 ttl=64 time=1.786 ms
64 bytes from XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=2 ttl=64 time=1.739 ms
estadísticas de ping --- XXX.XXX.XXX.XXX --3 paquetes transmitidos, 3 paquetes recibidos, 0% paquetes perdidos
Si la pérdida de paquetes es del 100%, la comunicación no está disponible. Si no es así, se
establecerá la comunicación entre el equipo y el dispositivo de destino.
Comprobación de la información de configuración de la red
Para comprobar la dirección IP o la dirección MAC del equipo, acceda a la información de configuración
de red mediante el panel de control del equipo o imprima dicha información del equipo.
Configuración de LAN
Cómo imprimir la información de la configuración de red
671
Cómo restaurar la configuración de red del Equipo a los valores
predeterminados de fábrica
Importante
• Tenga en cuenta que la inicialización borra la configuración de red del equipo por completo y que
quizás no se pueda imprimir o escanear desde un ordenador en una red. Para utilizare el equipo en
red, realice la configuración según las instrucciones de nuestro sitio web.
Inicialice la configuración de red utilizando el panel de control del equipo.
Restablecer configuración
672
Problemas al imprimir
No comienza la impresión
Atascos de papel
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel"
No se puede imprimir en la etiqueta de disco
No se puede imprimir correctamente mediante la impresión automática a doble
cara
La copia o la impresión se detienen antes de terminar
673
No comienza la impresión
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente enchufado
y, a continuación, toque el botón ACTIVADO (ON) para encender el equipo.
Comprobación 1
Mientras parpadea en color verde la luz de ENCENDIDO (POWER), el equipo se está inicializando. Espere
hasta que la luz de ENCENDIDO (POWER) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Nota
• Cuando se imprimen trabajos con muchos datos, como fotografías y gráficos, el inicio de la impresión
puede llevar más tiempo. Si la luz de ENCENDIDO (POWER) parpadea, el ordenador estará procesando
los datos y enviándolos al equipo. Espere a que se inicie la impresión.
Comprobación 2
Asegúrese de que el equipo esté conectado correctamente al
ordenador.
Cuando el equipo esté conectado al ordenador mediante un cable USB, asegúrese de que el cable USB esté
firmemente conectado al equipo y al ordenador y, a continuación, compruebe lo siguiente:
• Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte el equipo directamente
al ordenador e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un problema con el
dispositivo de relé. Consulte al vendedor del dispositivo de relé para obtener más información.
• El problema también puede deberse al cable USB. Sustituya el cable USB e intente imprimir de nuevo.
Cuando utilice el equipo en una LAN, asegúrese de que el equipo está conectado a la red mediante un cable de
LAN o que se ha configurado correctamente.
Comprobación 3
¿Está activado el modo punto de acceso?
Si imprime con un modo que no sea el modo punto de acceso, desactive el modo punto de acceso con
antelación.
Comprobación 4
¿Es la configuración del papel igual a la registrada en el cassette?
Cuando la configuración del papel no es idéntica a la registrada en el cassette, se muestra un mensaje de error.
Resuelva el error según las instrucciones de la pantalla táctil.
Configuración del papel para imprimir
Nota
• Puede desactivar el mensaje que impide la impresión defectuosa.
• Para cambiar la configuración mediante el panel de control:
Configuración de cassette
• Para cambiar la configuración con el controlador de impresora:
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
Si está imprimiendo desde el ordenador y hay trabajos de impresión
innecesarios, elimínelos.
Comprobación 5
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Comprobación 6
Compruebe que la guía de la bandeja de disco está cerrada.
674
Si la guía de la bandeja de disco está abierta, cierre la guía de la bandeja de disco y puntee en OK en la
pantalla táctil..
¿Se han configurado correctamente el tipo de soporte y el tamaño de
página en el controlador de impresora?
Comprobación 7
Cuando utilice un papel especial no original de Canon, asegúrese de seleccionar correctamente el tipo de
soporte o el tamaño de página en el controlador de la impresora.
Compruebe los ajustes siguiendo los procedimientos que se explican a continuación e intente imprimir de
nuevo.
1. Compruebe que en la aplicación esté seleccionado A4 (papel Art margen 35) (A4 (Art Paper Margin 35))
o Carta EE. UU. (papel Art margen 35) (US Letter (Art Paper Margin 35)).
Si no aparece el tamaño de página que desea utilizar, abra el menú Archivo (File) de la aplicación y
seleccione Imprimir (Print). A continuación, compruebe que está seleccionado el nombre de la impresora.
2. Compruebe que el papel seleccionado en Tipo de soporte (Media Type) del cuadro de diálogo Imprimir
del controlador de impresora coincide con el papel cargado en el equipo.
3. Asegúrese de que la configuración de Tamaño de papel (Paper Size) establecida en el cuadro de diálogo
Configurar página del controlador de impresora coincide con el tamaño establecido en el paso 1.
Asegúrese de que el nombre del equipo esté seleccionado en el cuadro
de diálogo Imprimir.
Comprobación 8
El equipo no puede imprimir correctamente si se utiliza el controlador de una impresora distinta.
Asegúrese de que el nombre del equipo esté seleccionado en Impresora (Printer) en el cuadro de diálogo
Imprimir.
Nota
• Para que el equipo sea el seleccionado de forma predeterminada, seleccione el equipo como impresora
predeterminada (Default printer).
Comprobación 9
Reinicie el ordenador si lo está utilizando para imprimir.
675
Atascos de papel
Cuando se atasca el papel, se muestra automáticamente un mensaje de solución de problemas. Tome las
medidas adecuadas que se describan en el mensaje.
Vea el vídeo
• Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla del ordenador:
* Según el sistema operativo que se utilice, la pantalla varía.
• Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla táctil:
Para obtener más detalles sobre cómo retirar el papel atascado, consulte Lista de códigos de asistencia
(Cuando el papel está atascado).
Nota
• Puede confirmar las acciones contra los errores con los códigos de asistencia en el ordenador o en la
pantalla táctil buscando un código de asistencia.
Haga clic aquí para buscar
676
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay
papel"
Comprobación 1
Asegúrese de que haya papel cargado.
Carga de papel
Comprobación 2
Asegúrese de lo siguiente cuando cargue el papel.
• Cuando cargue dos o más hojas de papel, despegue el papel antes de cargarlo, como si hojeara un libro.
• Cuando cargue dos o más hojas de papel, alinee los bordes antes de cargarlos.
• Cuando cargue dos hojas o más, asegúrese de que la pila de papel no supere el límite de carga del papel.
No obstante, en función del tipo de papel o de las condiciones ambientales (humedad y temperaturas muy
elevadas o bajas), puede que la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima
capacidad. En tales casos, reduzca la cantidad de hojas de papel de cada carga a menos de la mitad del
límite de carga del papel.
• Cargue siempre el papel en orientación vertical, con independencia de la orientación de impresión.
Importante
• Cuando cargue papel en el cassette, desplace la guía de papel de la parte delantera para que se alinee
con la marca de tamaño de papel correspondiente. Cargue el papel con la cara de impresión hacia
ABAJO, cargue la pila de papel en el centro del cassette y deslice las guías del papel para que queden
alineadas con ambos bordes de la pila de papel.
Carga de papel
Comprobación 3
Compruebe si el papel en el que imprime es demasiado grueso o está
curvado.
Tipos de soportes que no es posible utilizar
Comprobación 4
Asegúrese de lo siguiente cuando cargue Hagakis o sobres.
• Si el Hagaki está curvado, es posible que no alimente correctamente aunque la pila de papel no supere el
límite de carga de papel.
Cargue los Hagakis con la columna de código postal hacia el extremo del cassette 1.
• Cuando imprima en sobres, consulte Carga de papel y prepare los sobres antes de imprimir.
Una vez haya preparado los sobres, cárguelos con orientación vertical. Si coloca los sobres en horizontal,
no entrarán correctamente.
Compruebe que los parámetros del tipo de soporte y del tamaño de
papel se corresponden con los del papel cargado.
Comprobación 5
677
Comprobación 6
Compruebe que la guía de la bandeja de disco está totalmente cerrada.
El papel no se introduce correctamente incluso si la guía de la bandeja de disco está ligeramente abierta.
Colocación de un disco imprimible
Comprobación 7
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Nota
• La limpieza del rodillo de alimentación del papel desgastará el rodillo, por lo que sólo se debe realizar este
procedimiento cuando sea necesario.
Si se introducen dos o más hojas de papel al mismo tiempo desde el
cassette, limpie el interior del cassette.
Comprobación 8
Para obtener información acerca de la limpieza del interior del cassette, consulte Limpieza de la almohadilla del
cassette.
¿La tapa de la unidad de transporte y la cubierta trasera están
conectadas correctamente?
Comprobación 9
Consulte Vista posterior para conocer la posición de la cubierta trasera.
Si no puede extraer el papel o se rompe dentro del equipo, o bien si el error de atasco de papel continúa
tras retirar el papel, póngase en contacto con el centro de servicio.
678
No se puede imprimir en la etiqueta de disco
No comienza la impresión de la etiqueta de disco
La bandeja de disco no se carga correctamente
Atasco de la bandeja de disco
No comienza la impresión de la etiqueta de disco
Comprobación 1
¿La bandeja de disco está bien colocada?
Abra la guía de la bandeja de disco, vuelva a colocar la bandeja de disco correctamente y, a continuación,
puntee en OK en la pantalla táctil para que desaparezca el error.
Utilice la bandeja de disco que se suministra con este equipo (marcada con una "J" en la cara superior).
Para obtener información sobre cómo colocar la bandeja de disco, consulte Colocación de un disco
imprimible.
Comprobación 2
¿El disco imprimible está colocado en la bandeja de disco?
Sitúe correctamente el disco imprimible en la bandeja de disco y puntee OK en la pantalla táctil para que
desaparezca el error.
Utilice la bandeja de disco que se suministra con este equipo (marcada con una "J" en la cara superior).
Para obtener información sobre cómo colocar la bandeja de disco, consulte Colocación de un disco
imprimible.
Si la impresión de la etiqueta de disco se detiene antes de finalizar,
intente volver a realizar la operación.
Comprobación 3
Si transcurre un periodo de tiempo determinado mientras la impresión de la etiqueta de disco está en curso, el
equipo impide que se inicie.
El equipo reanudará la inicialización si puntea OK en la pantalla táctil.
Intente volver a realizar la operación siguiendo las instrucciones en pantalla.
La bandeja de disco no se carga correctamente
Comprobación 1
¿La bandeja de disco está bien colocada?
Abra la guía de la bandeja de disco, vuelva a colocar la bandeja de disco correctamente y, a continuación,
puntee en OK en la pantalla táctil para que desaparezca el error.
Asegúrese de estar utilizando la bandeja de disco que se suministra con el equipo (marcada con una "J" en la
cara superior).
Para obtener información sobre cómo colocar la bandeja de disco, consulte Colocación de un disco
imprimible.
Comprobación 2
Puede que se haya colocado un disco imprimible que no se pueda
reconocer.
Canon recomienda utilizar discos imprimibles procesados especialmente para imprimirse con una impresora
de inyección de tinta.
679
Atasco de la bandeja de disco
Tire de la bandeja de disco con cuidado.
Si no es posible extraer la bandeja de disco, apague el equipo y después vuelva a encender el equipo. La
bandeja de disco se expulsará automáticamente.
Cuando se expulse la bandeja de disco, vuelva a instalar la bandeja de disco (marcada con una "J" en la
cara superior) e intente imprimir de nuevo. Consulte Colocación de un disco imprimible para colocar
correctamente el disco imprimible.
Si la bandeja de disco sigue atascada, compruebe si hay algún problema con el disco imprimible.
La bandeja de disco no se carga correctamente
680
No se puede imprimir correctamente mediante la impresión
automática a doble cara
Comprobación 1
¿Está seleccionada la configuración para impresión automática a doble
cara?
Asegúrese de que la casilla de verificación A doble cara (Two-Sided) está seleccionada
en el cuadro de diálogo Imprimir.
Impresión a doble cara
Compruebe que el tamaño del papel sea adecuado para la impresión
automática a doble cara.
Comprobación 2
Los tamaños de papel adecuados para la impresión automática a doble cara son A4, Carta, A5, B5 y Hagaki.
Cargue papel de tamaño adecuado y, a continuación, puntee OK en la pantalla táctil.
Comprobación 3
Asegúrese de que el tamaño de papel está bien configurado.
Asegúrese de que la configuración del tamaño de papel coincida con el tamaño real del papel y de que dicho
tamaño sea adecuado para la impresión automática a doble cara.
En primer lugar, compruebe la configuración del tamaño de papel de la aplicación desde la que esté
imprimiendo.
A continuación compruebe el Tamaño de papel (Paper Size) en el cuadro de diálogo Configurar página.
Nota
• Puede que la impresión a doble cara no se encuentre disponible, dependiendo de la versión del software
de la aplicación.
Comprobación 4
Asegúrese de que el tipo de soporte está bien configurado.
Asegúrese de que la configuración del tipo de soporte coincida con el tamaño real del papel y de que dicho
tamaño sea adecuado para la impresión automática a doble cara.
Asegúrese de que el tipo de papel cargado es adecuado para la impresión automática a doble cara en la hoja
Calidad y soporte (Quality & Media) del cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
• No se encuentra disponible la impresión manual a doble cara.
681
La copia o la impresión se detienen antes de terminar
Comprobación 1
¿Está abierta la guía de la bandeja de disco mientras se imprime en
papel?
Cierre la guía de la bandeja de disco y, a continuación, puntee en OK en la pantalla táctil.
Comprobación 2
¿Está cargado el papel?
Asegúrese de que haya papel cargado.
Si el equipo se ha quedado sin papel, cargue más.
Comprobación 3
¿Se están imprimiendo documentos con muchas fotografías o
ilustraciones?
Como el ordenador y el equipo necesitan tiempo para procesar la impresión de trabajos con un gran volumen de
datos, como fotografías o gráficos, puede parecer que el equipo haya dejado de funcionar.
Además, al imprimir en papel normal datos que constantemente empleen una gran cantidad de tinta, el equipo
se puede detener temporalmente. En cualquier caso, espere hasta que concluya el proceso.
Nota
• Al imprimir un documento con una extensa área de impresión, o al hacer varias copias de un documento,
la impresión se puede detener para permitir que se seque la tinta.
Comprobación 4
¿El equipo ha estado imprimiendo sin parar durante mucho tiempo?
Si el equipo imprime sin parar durante mucho tiempo, el cabezal de impresión o las partes aledañas se pueden
sobrecalentar. El equipo detendrá la impresión durante un momento en un salto de línea y continuará
imprimiendo más tarde.
En este caso, espere un momento sin realizar ninguna operación. Si la impresión continúa sin reanudarse,
interrumpa la sesión de impresión en un momento oportuno y apague el equipo durante al menos 15 minutos.
Precaución
• El cabezal de impresión y las zonas circundantes pueden alcanzar temperaturas extraordinariamente altas
dentro del equipo. No toque nunca el cabezal de impresión ni los componentes cercanos.
682
Problemas con la calidad de impresión
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
No se expulsa tinta
683
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Si el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen bandas blancas, líneas no
alineadas o colores no uniformes, compruebe en primer lugar los ajustes de la calidad de impresión y del
papel.
¿La configuración del tamaño de página y del tipo de soporte coinciden
con el tamaño y el tipo de papel cargado?
Comprobación 1
Cuando esta configuración no sea correcta, la impresión no resultará satisfactoria.
Al imprimir fotografías o ilustraciones, una configuración incorrecta del tipo de papel puede reducir la calidad del
color que se imprima.
Además, si imprime con una configuración de tipo de papel incorrecta, se puede rayar la superficie impresa.
En la impresión sin bordes, y dependiendo de la combinación de la configuración del tipo de papel y del papel
cargado, pueden producirse colores no uniformes.
El método para confirmar cuál es la configuración del papel y de la calidad de impresión será distinto según lo
que se haga con el equipo.
Para copiar con el equipo
Haga las comprobaciones en el panel de control del equipo.
Elementos de configuración para la copia
Para copiar fotos con el equipo
Haga las comprobaciones en el panel de control del equipo.
Copia de fotografías
Para imprimir con el equipo desde
una tarjeta de memoria
Haga las comprobaciones en el panel de control del equipo.
Para imprimir desde un dispositivo
Haga las comprobaciones mediante un dispositivo compatible con PictBridge
compatible con PictBridge (LAN
inalámbrica)
(LAN inalámbrica).
Elementos de configuración para la impresión de fotografías usando el Panel
de control del Equipo
Acerca de la configuración de impresión de PictBridge (LAN inalámbrica)
Haga las comprobaciones en el panel de control del equipo.
Config. impresión PictBridge
Para imprimir desde el ordenador
Haga las comprobaciones desde el controlador de impresora.
Impresión de fácil configuración
Asegúrese de que se ha seleccionado la calidad de impresión
adecuada tomando como referencia la tabla de la comprobación 1.
Comprobación 2
Seleccione una opción de calidad de impresión adecuada para el papel y la imagen que se vaya a imprimir. Si
advierte colores borrosos o no uniformes, suba el valor de la configuración de la calidad de impresión e imprima
de nuevo.
Nota
• Cuando imprima desde un dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica), ajuste la configuración
de la calidad de impresión utilizando el panel de control del equipo.
Los dispositivos compatibles con PictBridge (LAN inalámbrica) no permiten establecer esta configuración.
Comprobación 3
Si no se resuelve el problema, posiblemente se deba a otras causas.
684
Consulte también los apartados siguientes:
El equipo no imprime el trabajo hasta el final
No hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Rayas blancas
Las líneas no están alineadas
El papel impreso se ondula o la tinta se emborrona
El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada
El reverso del papel queda manchado
Se imprimen líneas verticales en los lados de la copia impresa
Los colores presentan franjas o irregularidades
685
El equipo no imprime el trabajo hasta el final
Comprobación
¿Hay suficiente espacio en el disco duro del ordenador?
Elimine los archivos innecesarios para liberar espacio en el disco.
686
No hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los
colores son incorrectos/Rayas blancas
No hay resultados de impresión
La impresión es borrosa
Los colores son incorrectos
Rayas blancas
Vea el vídeo
687
Comprobación 1
¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Compruebe el estado de los depósitos de tinta. Sustituya el depósito de
tinta si se ha acabado la tinta.
Comprobación 2
Sustitución de un depósito de tinta
Comprobación 3
¿Sigue puesta la cinta naranja o la película protectora?
Asegúrese de que se ha retirado la película protectora y que queda expuesto el orificio del aire con forma de Y,
tal y como se muestra en (A).
Si aún está puesta la cinta naranja, tal y como se indica en (B), tire de ella para retirarla.
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para realizar las
operaciones de mantenimiento necesarias, como limpiar el cabezal de impresión.
Comprobación 4
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Consulte Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos para obtener información sobre la
impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal de impresión y la limpieza a fondo del
cabezal de impresión.
• Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Compruebe si algún depósito de tinta de un color determinado está vacío.
Si no se imprime correctamente el patrón de prueba de los inyectores aunque haya suficiente tinta, realice
una limpieza del cabezal de impresión y pruebe a imprimir de nuevo el patrón de prueba.
• Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces la limpieza del cabezal de impresión:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si no se resuelve el problema una vez que se realiza la limpieza a fondo del cabezal de impresión, apague
el equipo y vuelva a limpiar a fondo los cabezales al cabo de 24 horas.
• Si el problema no se soluciona tras realizar dos veces la limpieza a fondo del cabezal de impresión:
Si después de limpiar a fondo el cabezal no se resuelve el problema, puede que esté dañado el cabezal de
impresión. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Cuando utilice papel con una única cara imprimible, asegúrese de
cargar el papel con la cara de impresión hacia abajo.
Comprobación 5
688
Si se imprime en la cara equivocada de este tipo de papel, la impresión puede quedar borrosa o la calidad de
las copias quizás no sea buena.
Cargue papel con la cara imprimible hacia abajo.
Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara
imprimible.
• Cuando copie, consulte también los apartados siguientes:
Comprobación 6
¿Está sucio el cristal de la platina?
Limpie el cristal de la platina.
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos
Comprobación 7
Asegúrese de que el original esté cargado correctamente en el cristal
de la platina.
Carga de originales
¿El original está cargado con la cara que se va a copiar hacia abajo en
el cristal de la platina?
Comprobación 8
Comprobación 9
¿Copió una copia impresa hecha con este equipo?
Si utiliza una copia impresa con este equipo como original, la calidad de impresión podría reducirse en función
de las condiciones del original.
Imprima directamente desde el equipo o vuelva a imprimir desde el ordenador si puede volver a imprimir desde
él.
689
Las líneas no están alineadas
Comprobación 1
¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Ejecute la alineación del cabezal de impresión.
Si las líneas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro
motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Alineación del cabezal de impresión
Nota
• Si el problema no se soluciona después de alinear el cabezal de impresión, realice la alineación de forma
manual, tal como se indica en Alineación manual del cabezal de impresión.
Comprobación 3
Aumente la calidad de impresión e intente imprimir de nuevo.
Incrementando la calidad de impresión en el panel de control del equipo o en el controlador de la impresora,
puede mejorar el resultado de la impresión.
690
El papel impreso se ondula o la tinta se emborrona
La tinta del papel impreso se emborrona
El papel impreso se ondula
Comprobación 1
¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Si la intensidad es alta, reduzca el valor de Intensidad e intente imprimir
otra vez.
Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes muy intensas, el papel puede absorber demasiada tinta y
ondularse, lo que provoca su abrasión.
• Al imprimir desde el ordenador
La intensidad se puede comprobar con el controlador de impresora.
Ajuste de la intensidad
• Al copiar
Elementos de configuración para la copia
Comprobación 3
¿Se está utilizando papel fotográfico para la impresión de fotografías?
Cuando se imprimen datos con una alta saturación de color, como fotografías o imágenes con colores intensos,
se recomienda usar Papel Fotográfico Brillo II u otro papel especial de la marca Canon.
Tipos de soportes que es posible utilizar
691
El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada
El papel queda manchado
Los bordes del papel quedan manchados La superficie impresa queda manchada
La superficie impresa está rayada
Comprobación 1
¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
¿Se utiliza el tipo adecuado de papel? Compruebe lo siguiente:
• Compruebe si el papel en el que imprime es adecuado para el fin de su impresión.
Tipos de soportes que es posible utilizar
• En la impresión sin bordes, asegúrese de que el papel que está utilizando es adecuado para este tipo de
impresión.
Si el papel que utiliza no es el adecuado para la impresión sin bordes, puede que disminuya la calidad de
impresión en los márgenes superior e inferior del papel.
Área de impresión
Comprobación 3
Cargue el papel después de corregir su curvatura.
Cuando utilice Papel Fotográfico Plus Semi Brillante, aunque la hoja esté curvada, cargue las hojas de una en
una tal como están. Si las enrolla para alisarlas, podría agrietarse la superficie del papel y reducirse la calidad
de la impresión.
Se recomienda volver a colocar en el paquete el papel que no se utilice y mantenerlo sobre una superficie
nivelada.
• Para Papel normal
Dé la vuelta al papel y vuelva a cargarlo para imprimir en la otra cara.
• Para Otro papel
Si la curvatura en las cuatro esquinas del papel tiene una altura mayor que 3 mm / 0,1 pulgadas (A), puede
que el papel se manche o que no entre correctamente. En tal caso, siga el procedimiento que se describe a
continuación para corregir la curvatura del papel.
692
1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente ilustración.
2. Compruebe que el papel ha quedado plano.
Cuando imprima en el papel al que se le haya corregido la curvatura, le recomendamos imprimir las
hojas de una en una.
Nota
• Dependiendo del tipo de soporte, el papel puede mancharse o no entrar correctamente aunque no esté
curvado hacia dentro. En tal caso, siga el procedimiento que se describe a continuación para curvar el
papel hacia fuera con una altura no superior a 3 mm / 0,1 pulg. (B) antes de imprimir. Esto podría mejorar
el resultado de la impresión.
(C) Cara de impresión
Cuando imprima en el papel que se ha curvado hacia fuera, le recomendamos imprimir las hojas de una
en una.
Comprobación 4
Ajuste el valor para evitar la abrasión del papel.
Al ajustar el valor para evitar la abrasión del papel, aumentará el espacio entre el cabezal de impresión y el
papel cargado. Si la abrasión del papel sigue apareciendo incluso al establecer correctamente el tipo de soporte
para que coincida con el papel cargado, configure el equipo para evitar la abrasión del papel mediante el panel
de control o el ordenador.
La velocidad de impresión puede disminuir si aplica la opción de evitar la abrasión del papel.
* Vuelva a ajustar el valor para no evitar la abrasión del papel cuando finalice la impresión. De lo contrario, este
ajuste permanece activado para los trabajos de impresión posteriores.
• Para establecer la configuración desde el panel de control
Toque el botón INICIO (HOME), seleccione Configurar (Setup), Configuración dispositivo (Device
settings) y Configuración impresión (Print settings) en este orden y, a continuación, establezca Evitar
abrasión del papel (Prevent paper abrasion) en ON.
Cambio de la configuración del Equipo utilizando el Panel de control
693
• Para establecer la configuración desde el equipo
En la Canon IJ Printer Utility, seleccione Configuración personalizada (Custom Settings) en el menú
emergente, marque la casilla de verificación Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) y, a
continuación, haga clic en Aplicar (Apply).
Para abrir la Canon IJ Printer Utility, consulte Apertura de Canon IJ Printer Utility.
Comprobación 5
Si la intensidad es alta, reduzca el valor de Intensidad e intente imprimir
otra vez.
Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes muy intensas, el papel puede absorber demasiada tinta y
ondularse, lo que provoca su abrasión.
• Al imprimir desde el ordenador
1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir.
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable.
3. Arrastre la barra deslizante Intensidad (Intensity) para establecer la intensidad.
• Al copiar
Elementos de configuración para la copia
Comprobación 6
¿Sobrepasa la impresión el área de impresión recomendada?
Si imprime sobrepasando el área de impresión recomendada del papel, el borde inferior del papel se puede
manchar de tinta.
Cambie el tamaño del documento original en la aplicación de software.
Área de impresión
Comprobación 7
¿Está sucio el cristal de la platina?
Limpie el cristal de la platina.
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos
Comprobación 8
¿Está sucio el interior del equipo?
La impresión a dos caras puede dejar algo de tinta en el interior del equipo, lo que puede provocar que las
copias impresas salgan manchadas.
Realice el proceso de limpieza de la placa inferior para limpiar el interior del equipo.
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
Nota
• Para evitar que se manche el interior del equipo, establezca correctamente el tamaño del papel.
Comprobación 9
Aumente el tiempo de secado de la superficie impresa.
De esta forma, la superficie impresa tendrá tiempo suficiente para secarse y se evitará que el papel se ondule o
se raye.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Abra la Canon IJ Printer Utility.
Apertura de Canon IJ Printer Utility
694
3. Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings) en el menú desplegable.
4. Arrastre la barra deslizante Tiempo de secado: (Ink Drying Wait Time:) para establecer el tiempo de
secado y, a continuación, haga clic en Aplicar (Apply).
5. Confirme el mensaje y haga clic en Aceptar (OK).
695
El reverso del papel queda manchado
Comprobación 1
¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
¿Está sucio el rodillo de alimentación del papel?
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Nota
• La limpieza del rodillo de alimentación del papel desgastará el rodillo, por lo que sólo se debe realizar este
procedimiento cuando sea necesario.
Comprobación 3
Realice el proceso de limpieza de la placa inferior para limpiar el interior
del equipo.
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
Nota
• La impresión sin bordes, a dos caras o el uso intensivo de la impresión pueden manchar de tinta el
interior.
696
Se imprimen líneas verticales en los lados de la copia impresa
Comprobación
¿Es correcto el tamaño del papel cargado?
En el margen pueden imprimirse líneas verticales si el tamaño del papel cargado es mayor que el especificado.
Establezca adecuadamente el tamaño del papel según el papel cargado.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Nota
• La dirección del patrón de línea vertical puede variar según los datos de imagen o la configuración de
impresión.
• El equipo lleva a cabo una limpieza automática cuando es necesario para mantener limpias las copias
impresas. Se expulsa una pequeña cantidad de tinta en el momento de la limpieza.
Pese a que la tinta se suele expulsar en el absorbedor de tinta, es posible que se expulse en el papel si
éste es mayor que el especificado.
697
Los colores presentan franjas o irregularidades
Los colores son irregulares
Los colores presentan franjas
Vea el vídeo
Comprobación 1
¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para realizar las
operaciones de mantenimiento necesarias, como limpiar el cabezal de impresión.
Comprobación 2
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Consulte Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos para obtener información sobre la
impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal de impresión y la limpieza a fondo del
cabezal de impresión.
• Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Compruebe si algún depósito de tinta de un color determinado está vacío.
Si no se imprime correctamente el patrón de prueba de los inyectores aunque haya suficiente tinta, realice
una limpieza del cabezal de impresión y pruebe a imprimir de nuevo el patrón de prueba.
• Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces la limpieza del cabezal de impresión:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
698
Si no se resuelve el problema una vez que se realiza la limpieza a fondo del cabezal de impresión, apague
el equipo y vuelva a limpiar a fondo los cabezales al cabo de 24 horas.
• Si el problema no se soluciona tras realizar dos veces la limpieza a fondo del cabezal de impresión:
Si después de limpiar a fondo el cabezal no se resuelve el problema, puede que esté dañado el cabezal de
impresión. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Comprobación 3
Ejecute la alineación del cabezal de impresión.
Alineación del cabezal de impresión
Nota
• Si el problema no se soluciona después de alinear el cabezal de impresión, realice la alineación de forma
manual, tal como se indica en Alineación manual del cabezal de impresión.
699
No se expulsa tinta
Comprobación 1
¿Se ha agotado la tinta?
Abra el panel de control y compruebe después el estado de la lámpara de tinta.
Comprobación del estado de la tinta
Comprobación 2
¿Sigue puesta la cinta naranja o la película protectora?
Asegúrese de que se ha retirado la película protectora y que queda expuesto el orificio del aire con forma de Y,
tal y como se muestra en (A).
Si aún está puesta la cinta naranja, tal y como se indica en (B), tire de ella para retirarla.
Comprobación 3
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Consulte Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos para obtener información sobre la
impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal de impresión y la limpieza a fondo del
cabezal de impresión.
• Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Compruebe si algún depósito de tinta de un color determinado está vacío.
Si no se imprime correctamente el patrón de prueba de los inyectores aunque haya suficiente tinta, realice
una limpieza del cabezal de impresión y pruebe a imprimir de nuevo el patrón de prueba.
• Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces la limpieza del cabezal de impresión:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si no se resuelve el problema una vez que se realiza la limpieza a fondo del cabezal de impresión, apague
el equipo y vuelva a limpiar a fondo los cabezales al cabo de 24 horas.
• Si el problema no se soluciona tras realizar dos veces la limpieza a fondo del cabezal de impresión:
Si después de limpiar a fondo el cabezal no se resuelve el problema, puede que esté dañado el cabezal de
impresión. Póngase en contacto con el servicio técnico.
700
Problemas con el escaneado
Problemas con el escaneado
Los resultados del escaneado no son satisfactorios
701
Problemas con el escaneado
El escáner no funciona
El controlador de escáner no se inicia
Aparece un mensaje de error y no se muestra la pantalla de controlador de
escáner
No se pueden escanear varios elementos a la vez
No se puede escanear correctamente con Escaneado auto
La velocidad de escaneado es muy lenta
Se muestra el mensaje "No hay suficiente memoria."
El ordenador deja de funcionar durante el escaneado
La imagen escaneada no se abre
702
El escáner no funciona
Comprobación 1
Compruebe que el escáner o la impresora están encendidos.
Comprobación 2
Conecte el cable USB a un puerto USB distinto del equipo.
Si el cable USB está conectado a un concentrador USB, retírelo del
concentrador USB y conéctelo a un puerto USB del equipo.
Comprobación 3
Comprobación 4
Reinicie el ordenador.
703
El controlador de escáner no se inicia
Comprobación 1
Asegúrese de que el controlador de escáner esté instalado.
Si el controlador de escáner no está instalado, instálelo desde la página web.
Comprobación 2
Seleccione el escáner o la impresora en el menú de la aplicación.
Nota
• El funcionamiento puede variar dependiendo de la aplicación.
Comprobación 3
Asegúrese de que la aplicación admite el controlador ICA (Arquitectura
de Captura de Imagen).
El controlador de escáner no puede iniciarse desde aplicaciones incompatibles con el controlador ICA.
Comprobación 4
Escanee y guarde imágenes con IJ Scan Utility y abra los archivos en
su aplicación.
704
Aparece un mensaje de error y no se muestra la pantalla de
controlador de escáner
Comprobación 1
Compruebe que el escáner o la impresora están encendidos.
Apague el escáner o impresora, vuelva a conectar el cable USB y
enchufe nuevamente el cable de alimentación.
Comprobación 2
Comprobación 3
Conecte el cable USB a un puerto USB distinto del equipo.
Si el cable USB está conectado a un concentrador USB, retírelo del
concentrador USB y conéctelo a un puerto USB del equipo.
Comprobación 4
Comprobación 5
Asegúrese de que el controlador de escáner esté instalado.
Si el controlador de escáner no está instalado, instálelo desde la página web.
Comprobación 6
Seleccione el escáner o la impresora en el menú de la aplicación.
Nota
• El funcionamiento puede variar dependiendo de la aplicación.
Comprobación 7
Asegúrese de que la aplicación es compatible con el controlador ICA.
El controlador de escáner no puede iniciarse desde aplicaciones incompatibles con el controlador ICA.
Comprobación 8
Salga del controlador de escáner si se está ejecutando en otra
aplicación.
705
No se pueden escanear varios elementos a la vez
Comprobación 1
Asegúrese de que los elementos estén colocados correctamente.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Comprobación 2
Compruebe si puede escanear correctamente un elemento.
Algunas aplicaciones no admiten el escaneado de varias imágenes. Si es el caso, escanee cada imagen
individualmente.
706
No se puede escanear correctamente con Escaneado auto
Comprobación 1
Asegúrese de que los elementos estén colocados correctamente.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Comprobación 2
Es posible que no se admita el escaneado de varios elementos.
Algunas aplicaciones no admiten el escaneado de varias imágenes. Si es el caso, escanee cada imagen
individualmente.
707
La velocidad de escaneado es muy lenta
Para ver la imagen en un monitor, establezca la resolución de salida en
torno a 150 ppp. Para imprimir, establézcala en torno a 300 ppp.
Comprobación 1
Resolución
Establezca Corr. difuminado (Fading Correction), Corrección de
grano (Grain Correction), etc. en Ninguno (None).
Comprobación 2
Consulte "Correcciones de imágenes y ajustes de color" para obtener más detalles.
En IJ Scan Utility, desactive la casilla Corregir documento de texto
torcido (Correct slanted text document) / Detectar la orientación de un documento
de texto y girar la imagen (Detect the orientation of text document and rotate image)
y vuelva a escanear.
Comprobación 3
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
708
Se muestra el mensaje "No hay suficiente memoria."
Comprobación 1
Salga de otras aplicaciones e inténtelo de nuevo.
Comprobación 2
Reduzca la resolución o el tamaño de salida y repita el escaneado.
Resolución
709
El ordenador deja de funcionar durante el escaneado
Comprobación 1
Reinicie el ordenador, reduzca la resolución de salida y vuelva a
escanear.
Resolución
Elimine los archivos innecesarios para obtener espacio libre suficiente
en el disco duro y repita el escaneado.
Comprobación 2
Cuando el tamaño de la imagen es demasiado grande (por ejemplo, cuando se escanea un elemento grande a
alta resolución), puede aparecer un mensaje de error si no hay espacio suficiente en el disco duro para
escanear y guardar.
En la Carpeta para guardar archivos temporales (Folder to Save
Temporary Files) de IJ Scan Utility, especifique una carpeta en una unidad con suficiente
espacio disponible.
Comprobación 3
Cuadro de diálogo Configuración (Configuración general)
Comprobación 4
Puede que haya varios dispositivos conectados a los puertos USB.
Desconecte todos los dispositivos excepto el escáner o la impresora.
710
La imagen escaneada no se abre
Si el formato de datos no es compatible con la aplicación, escanee la
imagen de nuevo y, al guardarla, seleccione un formato de datos muy habitual, como
JPEG.
Comprobación
Consulte el manual de la aplicación para obtener más detalles. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto
con el fabricante de la aplicación.
711
Los resultados del escaneado no son satisfactorios
La calidad de escaneado (imagen mostrada en el monitor) es pobre
La imagen escaneada está rodeada de áreas blancas
No es posible escanear con el tamaño correcto
El tamaño o la posición de la imagen no se detectan correctamente al escanear
desde el Panel de control
Los elementos están colocados correctamente, pero la imagen se escanea
torcida
La imagen escaneada aparece ampliada (o reducida) en el monitor del
ordenador
712
La calidad de escaneado (imagen mostrada en el monitor) es
pobre
Si la imagen es irregular, aumente la resolución de escaneado o
seleccione TIFF o PNG en Formato de datos (Data Format) del cuadro de diálogo
Configuración.
Comprobación 1
Resolución
Cuadro de diálogo Configuración
Comprobación 2
Establezca el tamaño de visualización al 100 %.
Algunas aplicaciones no muestran las imágenes claramente si el tamaño de visualización es demasiado
pequeño.
Si aparece muaré (patrón de líneas), lleve a cabo las siguientes
medidas y repita el escaneado.
Comprobación 3
• Establezca uno de los siguientes parámetros en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de
documento) (Settings (Document Scan)), el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado
personalizado) (Settings (Custom Scan)) o el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión)
(Settings (Scan and Stitch)) de IJ Scan Utility y, a continuación, vuelva a escanear desde la pantalla
principal de IJ Scan Utility.
◦ Defina Seleccionar origen (Select Source) como Revista (Magazine) y el Modo de color (Color
Mode) como Color
◦ Seleccione la casilla de verificación Reducir muaré (Reduce moire) en Configuración de
procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión)
• Haga clic en Controlad. (Driver) en la pantalla principal de IJ Scan Utility y, a continuación, establezca uno
de los siguientes parámetros.
◦ Seleccione Revista (Magazine) para Ajuste de imagen (Image Adjustment)
◦ Seleccione la casilla Destramar (Descreen)
Consulte "Correcciones de imágenes y ajustes de color" para obtener más detalles.
Nota
• Si aparece el efecto muaré al escanear una fotografía de impresión digital, lleve a cabo las medidas
anteriores y repita el escaneado.
Comprobación 4
Limpie la platina y la cubierta de documentos.
Si el elemento está en mal estado (sucio, desvaído, etc.), haga clic en
Controlad. (Driver) en la pantalla principal de IJ Scan Utility y, a continuación, establezca
Reducir polvo (Reduce Dust), Corr. difuminado (Fading Correction), Corrección de
grano (Grain Correction), etc.
Comprobación 5
Consulte "Correcciones de imágenes y ajustes de color" para obtener más detalles.
713
Si el tono de color de las imágenes es diferente al del documento
original, lleve a cabo las siguientes medidas y repita el escaneado.
Comprobación 6
Haga clic en Controlad. (Driver) en la pantalla principal de IJ Scan Utility y, a continuación, establezca Ajuste
de imagen (Image Adjustment) en Ninguno (None).
Consulte "Correcciones de imágenes y ajustes de color" para obtener más detalles.
714
La imagen escaneada está rodeada de áreas blancas
Comprobación
Especifique el área de escaneado.
Especifique manualmente el área de escaneado cuando haya márgenes blancos o zonas no deseadas a lo
largo de los bordes de las imágenes escaneadas en la ventana Fusión de imágenes (Image Stitch).
Ajuste los marcos de recorte en la ventana Fusión de imágenes
715
No es posible escanear con el tamaño correcto
Comprobación
Asegúrese de que los elementos estén colocados correctamente.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
716
El tamaño o la posición de la imagen no se detectan correctamente
al escanear desde el Panel de control
Comprobación 1
Asegúrese de que los elementos estén colocados correctamente.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Comprobación 2
Compruebe que la configuración corresponde al elemento que se va a
escanear.
Si no puede escanear correctamente detectando automáticamente el tipo de elemento, especifique el tipo y
tamaño del elemento.
Al escanear desde el Panel de control:
Consulte la sección "Elementos de configuración para escanear usando el panel de control del equipo"
correspondiente a su modelo desde el inicio del Manual en línea para obtener más información sobre los
elementos de configuración al escanear desde el panel de control.
Al escanear con IJ Scan Utility:
Escaneado de documentos
Escaneado de fotos
Escaneado con Configuraciones favoritas
717
Los elementos están colocados correctamente, pero la imagen se
escanea torcida
Cuando se selecciona Documento (Document) o Revista (Magazine)
para Seleccionar origen (Select Source), hay que desactivar la casilla Corregir
documento de texto torcido (Correct slanted text document) y volver a escanear el
elemento.
Comprobación
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
718
La imagen escaneada aparece ampliada (o reducida) en el monitor
del ordenador
Comprobación 1
Modifique la configuración de pantalla en la aplicación.
Consulte el manual de la aplicación para obtener más detalles. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto
con el fabricante de la aplicación.
Haga clic en Controlad. (Driver) en la pantalla principal de IJ Scan
Utility y, a continuación, cambie la configuración de resolución y vuelva a escanear.
Comprobación 2
A mayor resolución, mayor será el tamaño de la imagen resultante.
Resolución
719
Problemas con el equipo
No se puede encender el Equipo
El Equipo se apaga de forma involuntaria
No se puede conectar correctamente con el ordenador con un cable USB
No se puede establecer una comunicación con el Equipo con una conexión
USB
En la Pantalla táctil no se ve nada
Aparece un idioma no deseado en la Pantalla táctil
No se puede extraer la tarjeta de memoria
El Soporte del cabezal de impresión no se mueve a la posición para sustituirlo
Si la extensión de la bandeja de salida se sale
No se puede imprimir/escanear desde un dispositivo compatible con NFC
720
No se puede encender el Equipo
Comprobación 1
Toque el botón ACTIVADO (ON).
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado
al conector del cable de alimentación del equipo y vuelva a encenderlo.
Comprobación 2
Desenchufe el equipo de la toma de corriente y, a continuación, vuelva
a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo transcurridos al menos 2 minutos.
Comprobación 3
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
721
El Equipo se apaga de forma involuntaria
Comprobación
Desactive la configuración para que la unidad se apague de forma
automática.
El equipo se apaga automáticamente en función del tiempo transcurrido especificado si se activa la
configuración para apagar la unidad de forma automática.
Si no quiere que el equipo se apague automáticamente, abra Canon IJ Printer Utility, seleccione Configuración
de encendido (Power Settings) en el menú desplegable y seleccione Desactivar (Disable) para Apagado
automático (Auto Power Off) en Encendido automático (Auto Power).
Nota
• Puede activar la configuración para encender/apagar de forma automática el equipo en el panel de control
del equipo.
Acerca de la Configuración ECO
722
No se puede conectar correctamente con el ordenador con un
cable USB
La velocidad de impresión o de escaneado es lenta/La conexión USB de
alta velocidad no funciona
Si el entorno del sistema no es totalmente compatible con la conexión USB de alta velocidad, el equipo
funcionará a la velocidad que permite la conexión USB 1.1, que es más lenta. En este caso, el equipo
funcionará correctamente, pero la velocidad de impresión o escaneado puede ser más lenta debido a la
velocidad de comunicación.
Compruebe lo siguiente para asegurarse de que el entorno del sistema
admite la conexión USB de alta velocidad.
Comprobación
• ¿Admite el puerto USB del ordenador la conexión USB de alta velocidad?
• ¿El cable USB o el concentrador USB admiten la conexión USB de alta velocidad?
Asegúrese de usar un cable USB de alta velocidad homologado. Recomendamos que la longitud del
cable no supere los 3 metros / 10 pies.
• ¿Admite el sistema operativo del ordenador la conexión USB de alta velocidad?
Consiga la última actualización e instálela en el ordenador.
• ¿Funciona correctamente el controlador USB de alta velocidad?
Obtenga la versión más reciente del controlador USB de alta velocidad compatible con el hardware y
vuelva a instalarlo en el ordenador.
Importante
• Para obtener más información sobre la conexión USB de alta velocidad del entorno del sistema,
póngase en contacto con el fabricante del ordenador, del cable USB o del concentrador USB.
723
No se puede establecer una comunicación con el Equipo con una
conexión USB
Comprobación 1
Compruebe que el equipo está encendido.
Comprobación 2
Compruebe que el cable USB está conectado correctamente.
Consulte Conexión del Equipo al ordenador mediante un cable USB para conectar el cable USB correctamente.
Comprobación 3
No inicie IJ Network Tool durante la impresión.
Comprobación 4
No imprima cuando se esté ejecutando IJ Network Tool.
724
En la Pantalla táctil no se ve nada
• Si la luz de ENCENDIDO (POWER) está apagada:
El equipo no está encendido. Conecte el cable de alimentación eléctrica y toque el botón ACTIVADO
(ON).
• Si la luz de ENCENDIDO (POWER) está encendida:
La pantalla táctil puede estar en modo de ahorro de energía. Puntee la pantalla táctil.
725
Aparece un idioma no deseado en la Pantalla táctil
Seleccione el idioma que quiera que aparezca siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
1. Toque el botón INICIO (HOME) y espere unos 5 segundos.
2. Desplácese a la pantalla INICIO y puntee en
Configurar (Setup).
Uso del panel de control
3. Puntee en
Configuración dispositivo (Device settings).
4. Puntee el quinto elemento de configuración desde arriba.
5. Puntee el idioma para la pantalla táctil.
726
No se puede extraer la tarjeta de memoria
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Importante
• No intente, bajo ningún concepto, retirar la tarjeta de memoria utilizando una varilla o unas pinzas. Si lo
hace, podría estropear el equipo.
Nota
• Se requieren adaptadores exclusivos para las siguientes tarjetas de memoria. Introduzca estas tarjetas
en el equipo con los adaptadores conectados.
miniSD Card/miniSDHC Card/microSD Card/microSDHC Card/Memory Stick Micro
727
El Soporte del cabezal de impresión no se mueve a la posición
para sustituirlo
Comprobación 1
¿Está apagada la luz de ENCENDIDO (POWER)?
Compruebe si la luz de ENCENDIDO (POWER) está iluminada.
El soporte del cabezal de impresión no se desplaza a menos que el equipo esté encendido. Si la luz de
ENCENDIDO (POWER) está apagada, cierre el panel de control y encienda el equipo.
Mientras parpadea en color verde la luz de ENCENDIDO (POWER), el equipo se está inicializando. Espere a
que la luz de ENCENDIDO (POWER) deje de parpadear y permanezca encendida y, a continuación, vuelva a
abrir el panel de control.
Comprobación 2
¿Aparece un mensaje de error en la pantalla táctil?
Cierre el panel de control, siga el código de asistencia (número de error) que aparece en el mensaje de error
para solucionar el error y, a continuación, vuelva a abrirlo. Para obtener información sobre cómo resolver el
error, consulte la Lista de códigos de asistencia.
Comprobación 3
¿Se ha quedado abierto el panel de control durante 10 minutos o más?
Si el panel de control se deja abierta durante más de 10 minutos, el soporte del cabezal de impresión se
desplazará hacia la posición de protección para evitar que el cabezal de impresión se seque. Cierre y vuelva a
abrir el panel de control para que el soporte del cabezal de impresión se desplace a la posición de sustitución.
Comprobación 4
¿El equipo ha estado imprimiendo sin parar durante mucho tiempo?
Cierre el panel de control, espere un momento y luego vuelva a abrirlo.
Si el equipo ha estado imprimiendo sin parar durante mucho tiempo, puede que el soporte del cabezal de
impresión no se desplace a la posición de sustitución, ya que puede haberse recalentado el cabezal de
impresión.
Nota
• Si abre el panel de control durante la impresión, el soporte del cabezal de impresión se desplazará a la
posición en que lo proteja. Cierre el panel de control y vuelva a abrirlo cuando termine la impresión.
728
Si la extensión de la bandeja de salida se sale
Si la extensión de la bandeja de salida se sale, la bandeja de salida del papel no está cerrada
correctamente.
Nota
• La extensión de la bandeja de salida se sale fácilmente para evitar que se dañe.
Sujete la bandeja de salida del papel y mueva lentamente la extensión de la bandeja de salida hasta que
encaje en su lugar.
729
No se puede imprimir/escanear desde un dispositivo compatible
con NFC
¿Está establecida la opción Configuración NFC (NFC setting) en
Activar (Enable)?
Comprobación 1
Si imprime o escanea desde un dispositivo compatible con NFC, seleccione Activar (Enable) para
Configuración NFC (NFC setting).
Comprobación 2
¿Está instalado PIXMA Printing Solutions en el dispositivo compatible
con NFC?
Si imprime o escanea desde un dispositivo compatible con NFC, instale PIXMA Printing Solutions en el
dispositivo compatible con NFC y realice el procedimiento desde el dispositivo.
Comprobación 3
¿Está el dispositivo compatible con NFC tocando el equipo
correctamente?
Si el dispositivo compatible con NFC toca el equipo, asegúrese de que el dispositivo toca correctamente el
puerto NFC del equipo.
Comprobación 4
¿Está activada la función NFC del dispositivo compatible con NFC?
Confirme la configuración del dispositivo compatible con NFC y active la función NFC del dispositivo.
730
Problemas con la instalación/descarga
No se puede instalar MP Drivers
Desinstalación de IJ Network Tool
731
No se puede instalar MP Drivers
Descargue el controlador de la página de asistencia de nuestro sitio web y, a continuación, vuelva a
instalarlo.
732
Desinstalación de IJ Network Tool
Siga el procedimiento que se describe a continuación para desinstalar IJ Network Tool del ordenador.
Importante
• Aunque se desinstale IJ Network Tool, podrá imprimir en red o escanear desde el ordenador. No
obstante, no se podrá cambiar la configuración de red en la red.
1. Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go) del Finder, haga doble clic en
Canon Utilities > IJ Network Tool, arrastre el icono Canon IJ Network Tool a la
Papelera (Trash).
2. Reinicie el ordenador.
Vacíe la Papelera (Trash) y reinicie el ordenador.
Nota
• Para volver a instalar IJ Network Tool, desinstale IJ Network Tool y, a continuación, vuelva a
instalarla desde nuestro sitio web.
733
Acerca de los errores/mensajes que se muestran
Si se produce un error
Aparecerá un mensaje
Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con PictBridge (LAN
inalámbrica)
734
Si se produce un error
Si se produce un error durante la impresión, como que el equipo se quede sin papel o que éste se atasque,
aparecerá automáticamente un mensaje para solucionar el problema. Tome las medidas adecuadas que se
describan en el mensaje.
Cuando se produce el error, aparece un código de asistencia (número de error) en la pantalla del ordenador
o en la pantalla táctil.
• Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla del ordenador:
* Según el sistema operativo que se utilice, la pantalla varía.
• Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla táctil:
Para obtener información sobre cómo resolver errores con códigos de asistencia, consulte la Lista de
códigos de asistencia.
Nota
• Puede confirmar las acciones contra los errores con los códigos de asistencia en el ordenador o en la
pantalla táctil buscando un código de asistencia.
Haga clic aquí para buscar
Para obtener información sobre cómo resolver errores sin códigos de asistencia, consulte Aparecerá un
mensaje.
735
Aparecerá un mensaje
En esta sección se describen algunos de los errores o mensajes.
Nota
• Aparece un código de asistencia (número de error) en el ordenador o en la pantalla táctil para algunos
errores o mensajes. Para más información sobre errores con los códigos de asistencia, consulte la
Lista de códigos de asistencia.
Si aparece un mensaje en la pantalla táctil, consulte la información siguiente.
• Aparece un mensaje de error en la pantalla táctil
Si aparece un mensaje en el ordenador, consulte la información siguiente.
• Aparece un error relacionado con la impresión automática a doble cara
• Aparece el icono Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program
Aparece un mensaje de error en la pantalla táctil
Confirme el mensaje y adopte las medidas apropiadas.
• No se han guardado datos de un tipo compatible. (Data of supported types are not
saved.)
◦ En la tarjeta de memoria o en la unidad flash USB no hay datos de imagen ni documentos
guardados que pueda leer el equipo.
◦ Si el nombre del archivo o la ruta de la carpeta contiene determinados caracteres, es posible que
el equipo no reconozca el archivo. Utilice exclusivamente caracteres alfanuméricos.
◦ Los datos fotográficos editados o procesados en el ordenador se deben imprimir desde el
ordenador.
Nota
• Cuando se selecciona una foto que se ha procesado en un ordenador, en la pantalla táctil
aparece "?".
• No se puede imprimir el archivo PDF especificado. Error al escanear el archivo,
formato no compatible o archivo demasiado grande. (Cannot print the specified
PDF file. An error has occurred while scanning the file, or the format is not
supported, or the file is too large.)
◦ Asegúrese de que el archivo PDF tenga un formato imprimible desde una tarjeta de memoria.
Para obtener más información, consulte Impresión de documentos (archivos PDF) guardados en
una tarjeta de memoria.
Nota
• Los nombres de los archivos PDF se muestran aunque no se puedan imprimir desde la
tarjeta de memoria. Se recomienda que confirme si son imprimibles. Si alguna de las
condiciones siguientes se cumple para los archivos PDF, significa que no se pueden
imprimir.
• La pantalla Detalles (Details) no se muestra con el archivo PDF que quiere imprimir.
736
• Se muestran caracteres que no forman parte del nombre del equipo, IJ Scan Utility o
My Image Garden en Creado con (Created with) de la pantallaDetalles (Details).
• Aparece "?" en la pantalla de vista preliminar.
◦ Los datos editados o procesados en el ordenador se deben imprimir desde el ordenador.
• El archivo PDF especificado contiene datos no imprimibles. Quizás no se
impriman algunas partes. (The specified PDF file contains unprintable data. Some
portions may not be printed.)
Un archivo PDF con muchos gráficos o imágenes de alta resolución puede perder datos o detener la
impresión antes de que haya finalizado. En tal caso, imprima desde el ordenador.
• La tarjeta tiene activada la escritura desde PC. Ajústela en [Sin escritura desde
PC]. (The card is currently writable from PC. Set to [Not writable from PC].)
La ranura para tarjetas está establecida en Escrit. dsd. PC USB (Writable from USB PC) o Escrit.
dsd. PC LAN (Writable from LAN PC).
No se puede imprimir desde la tarjeta de memoria cuando la ranura para tarjetas está establecida en
Escrit. dsd. PC USB (Writable from USB PC) o Escrit. dsd. PC LAN (Writable from LAN PC).
Después de escribir en la tarjeta de memoria, seleccione Sin escrit. desde PC (Not writable from
PC) en Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) de Config. usuario avanzada (Device
user settings).
• No se apagó correctamente la última vez. En el momento de apagar pulse el botón
.
Es posible que la última vez se haya desenchufado el cable de alimentación mientras el equipo
seguía en funcionamiento.
Puntee OK en la pantalla táctil para que desaparezca el error.
Nota
• Consulte Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación para desenchufar el cable de
alimentación.
• No se puede conectar con el servidor. Espere unos instantes e inténtelo de nuevo.
(Cannot connect to the server. Please wait a while and try again.)
No se puede conectar con el servidor debido a algún error de comunicación. Al intentar acceder a un
sitio para compartir fotos, es posible que se hayan eliminado sus fotos.
Puntee OK en la pantalla táctil para que desaparezca el error e inténtelo de nuevo un poco más
tarde.
Aparece un error relacionado con la impresión automática a doble cara
Comprobación
Consulte No se puede imprimir correctamente mediante la impresión
automática a doble cara y lleve a cabo la acción adecuada.
Aparece el icono Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program
Si el programa Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/escáner/fax (Inkjet
Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program) está instalado, la información de uso de la impresora y
737
del software de aplicación se programará para que se envíe cada mes durante unos diez años. El icono
Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program aparece en el Dock cuando llega el momento de
enviar la información sobre el uso de la impresora.
Después de hacer clic en el icono, lea las instrucciones que aparezcan en la pantalla y siga el
procedimiento que se indica a continuación.
• Si acepta participar en la encuesta:
Haga clic en Aceptar (Agree) y siga las instrucciones en pantalla. La información sobre el uso de la
impresora se enviará a través de Internet. Si ha seguido las instrucciones en pantalla, la información
se enviará automáticamente a partir de la segunda vez y no volverá a aparecer la pantalla de
confirmación.
Nota
• Si desactiva la casilla Enviar automáticamente a partir de la próxima vez (Send
automatically from the next time), la información no se enviará automáticamente a partir de la
segunda vez en adelante y en el momento de la siguiente encuesta aparecerá el icono Inkjet
Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program en el Dock.
• Si no acepta participar en la encuesta:
Haga clic en No aceptar (Do not agree). Se cerrará la pantalla de confirmación y se omitirá la
encuesta en ese momento. La pantalla de confirmación volverá a aparecer al mes.
738
• Para detener el envío de información:
Haga clic en Apagar (Turn off). Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/
escáner/fax (Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program) se detiene y se deja de enviar la
información. Para reanudar la encuesta, consulte Modificación de la configuración:.
• Para desinstalar Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/escáner/fax
(Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program):
1. Detenga Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
Modificación de la configuración:
2. Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go) del Finder, haga doble clic en la
carpeta Canon Utilities y, a continuación, en la carpeta Inkjet Extended Survey Program.
3. Coloque el archivo Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.app en la
Papelera (Trash).
4. Reinicie el ordenador.
Vacíe la Papelera (Trash) y reinicie el ordenador.
• Modificación de la configuración:
Para mostrar la pantalla de confirmación cada vez que se envíe la información sobre el uso de la
impresora o para reanudar la encuesta, siga el procedimiento siguiente.
1. Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go) del Finder, haga doble clic en la
carpeta Canon Utilities y, a continuación, en la carpeta Inkjet Extended Survey Program.
2. Haga doble clic en el icono Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
◦ No mostrar la pantalla de confirmación cuando se envíe la información (Do not display
the confirmation screen when information is sent):
Si la casilla está seleccionada, la información se enviará automáticamente.
Si la casilla no está seleccionada, el icono Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey
Program aparecerá en el Dock en el momento de la siguiente encuesta. Haga clic en el
icono y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
◦ Botón Apagar (Turn off)/Encender (Turn on):
Haga clic en el botón Apagar (Turn off) para detener Extended Survey Program sobre
impresora de inyección de tinta/escáner/fax.
Haga clic en el botón Encender (Turn on) para reiniciar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended
Survey Program.
739
Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con
PictBridge (LAN inalámbrica)
A continuación se presentan los posibles errores que pueden aparecer cuando se imprime directamente
desde un dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica) y las medidas que se deben llevar a cabo
para eliminarlos.
Nota
• En esta sección se describen los errores que pueden aparecer con dispositivos Canon compatibles con
PictBridge (LAN inalámbrica). Las operaciones y mensajes de error pueden variar en función del
dispositivo que se esté utilizando. Para los errores de los dispositivos compatibles con PictBridge (LAN
inalámbrica) que no sean de Canon, compruebe el código de asistencia (número de error) que
aparezca en la pantalla táctil y lleve a cabo la acción adecuada para resolver el error.
Lista de códigos de asistencia
• Para obtener información sobre los errores indicados en el dispositivo compatible con PictBridge (LAN
inalámbrica) y su solución, consulte también el manual de instrucciones del dispositivo. Para otros
problemas con el dispositivo, póngase en contacto con el fabricante.
Mensaje de error
Acción
en el dispositivo
compatible con
PictBridge (LAN
inalámbrica)
"Impresora en uso"
Si el equipo está imprimiendo desde el ordenador o se está calentando, espere a que termine.
Cuando esté preparado, el equipo empezará a imprimir automáticamente.
Si el equipo no está imprimiendo desde el ordenador o se está calentando, compruebe el
código de asistencia en la pantalla táctil y lleve a cabo la acción oportuna para resolverlo.
Lista de códigos de asistencia
"No hay papel"
Cargue papel en el cassette y seleccione Continuar (Continue)* en la pantalla del dispositivo
compatible con PictBridge (LAN inalámbrica).
* Para reanudar la impresión, también puede puntear OK en la pantalla táctil en lugar de
seleccionar Continuar (Continue) en el dispositivo.
Consulte No se puede imprimir en la etiqueta de disco para obtener información sobre la
impresión de etiquetas de disco.
"Error papel"
• Si la bandeja de salida del papel está cerrada, ábrala y seleccione Continuar (Continue)*
en la pantalla del dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica).
* Para reanudar la impresión, también puede puntear OK en la pantalla táctil en lugar de
seleccionar Continuar (Continue) en el dispositivo.
• Si la guía de la bandeja de disco está abierta, ciérrela y seleccione Parar (Stop) en la
pantalla del dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica) para detener la
impresión.
Consulte No se puede imprimir en la etiqueta de disco para obtener información sobre la
impresión de etiquetas de disco.
Si nada de lo anterior es aplicable, compruebe el código de asistencia en la pantalla táctil y lleve
a cabo la acción oportuna para resolverlo.
Lista de códigos de asistencia
740
"Atasco de papel"
Seleccione Parar (Stop) en la pantalla del dispositivo compatible con PictBridge (LAN
inalámbrica) para detener la impresión.
Retire el papel atascado, cargue papel nuevo, puntee OK en la pantalla táctil e intente imprimir
de nuevo.
"Tapa impresora
abierta"
Cierre el panel de control del equipo.
"Depósito residual
lleno"/"Absorbedor
de tinta lleno"
El absorbedor de tinta está casi lleno.
Compruebe el código de asistencia de la pantalla táctil y lleve a cabo la acción oportuna para
corregirlo.
Lista de códigos de asistencia
"No hay tinta"/"Error
de cassette de tinta"
• El depósito de tinta no está instalado. Instale el depósito de tinta.
Sustitución de un depósito de tinta
• El depósito de tinta no es compatible con este equipo.
No se puede imprimir porque el depósito de tinta no es compatible con este equipo.
Instale un depósito de tinta adecuado.
Si desea cancelar la impresión, toque el botón Parar (Stop) del equipo.
Sustitución de un depósito de tinta
• Si parpadea la lámpara del depósito de tinta, es posible que se haya agotado la tinta.
Compruebe el código de asistencia de la pantalla táctil y lleve a cabo la acción oportuna
para corregirlo.
Lista de códigos de asistencia
"Error de tinta"
Se ha instalado un depósito de tinta que anteriormente estaba vacío.
Compruebe el código de asistencia de la pantalla táctil y lleve a cabo la acción oportuna para
corregirlo.
Lista de códigos de asistencia
"Error Hard"
El depósito de tinta no se reconoce. (La lámpara del depósito de tinta está apagada).
Sustituya el depósito de tinta.
Sustitución de un depósito de tinta
"Error de impresora" Puede que se haya producido un error que requiera asistencia técnica.
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de
corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
741
Si no puede resolver el problema
Si no puede solucionar el problema de ninguna de las formas descritas en este capítulo, póngase en
contacto con el vendedor del equipo o con el centro de servicio.
El personal del servicio técnico de Canon ha recibido la formación adecuada para prestar una asistencia
técnica satisfactoria a los clientes.
Precaución
• Si el equipo emite ruidos, humo u olores inusuales, apáguelo inmediatamente. Desenchufe el cable de
alimentación eléctrica de la toma y póngase en contacto con el vendedor o con el centro de servicio.
Jamás intente reparar o desmontar el equipo usted mismo.
• Si los clientes intentan reparar o desmontar el equipo, se invalidará cualquier garantía, haya expirado o
no.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, verifique la siguiente información:
• Nombre del producto:
* El nombre del equipo se encuentra en la portada delantera del manual de instalación.
• Número de serie: consulte el manual de instalación
• Detalles del problema
• Qué ha intentado hacer para resolver el problema y sus resultados
742
Lista de códigos de asistencia
El código de asistencia aparece en la pantalla táctil y en la pantalla del ordenador cuando se produce un
error.
El "Código de asistencia" hace referencia al número de error y aparece con un mensaje de error.
Si se produce un error, compruebe el código de asistencia mostrado en la pantalla táctil o en la pantalla del
ordenador y adopte las medidas pertinentes.
El código de asistencia aparece en la pantalla táctil y en la pantalla del
ordenador
• Del 1000 al 1ZZZ
1001 1002 1007 1008 1200 1250
1253 1254 1255 1256 1257 1300
1304 1310 1311 1312 1313 1315
1316 1401 1403 1405 1410 1411
1412 1413 1414 1415 1600 1660
1680 1681 1683 1684 1688 1700
1701 1710 1711 1830 1850 1851
1855 1856 1857 1858 1872 1873
• Del 2000 al 2ZZZ
2111 2112 2121 2122 2500 2700
• Del 4000 al 4ZZZ
4100 4101 4103
• Del 5000 al 5ZZZ
5011 5012 5100 5101 5200 5400
5B00 5B01 5B10 5B11 5C00 5C20
• Del 6000 al 6ZZZ
6000 6001 6003 6500 6502 6800
6801 6900 6901 6902 6910 6911
6920 6921 6930 6931 6932 6933
743
6934 6935 6936 6937 6938 6940
6941 6942 6943 6944 6945 6946
6950 6B20
• Del A000 al ZZZZ
B202 B203 B204 C000
Para el código de asistencia de atasco de papel, también puede consultar Lista de códigos de asistencia
(Cuando el papel está atascado).
744
Lista de códigos de asistencia (Cuando el papel está atascado)
Si el papel está atascado, extráigalo siguiendo el procedimiento adecuado para cada caso.
Vea el vídeo (Windows)
Vea el vídeo (Mac)
• Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel:
1300
• Si el papel se atasca durante una impresión automática a doble cara:
1304
• Si se atasca el papel cargado en el cassette 1:
1311
• Si se atasca el papel cargado en el cassette 2:
1312
• Si se atasca el papel el equipo arrastra el papel impreso:
1313
• Si el papel cargado en el cassette 1 se atasca porque la bandeja de salida del papel está cerrada:
1315
• Si el papel cargado en el cassette 2 se atasca porque la bandeja de salida del papel está cerrada:
1316
• Si el papel se rompe y no puede extraerlo de la ranura de salida del papel o de la unidad de transporte:
El papel está atascado dentro del Equipo
• Otros casos distintos de los anteriores:
Otros casos
745
1300
Causa
El papel está atascado en la ranura de salida del papel.
Acción
Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel, extráigalo mediante el siguiente
procedimiento.
Vea el vídeo (Windows)
Vea el vídeo (Mac)
Nota
• Si debe apagar el equipo para quitar papel atascado durante la impresión, toque el botón Parar
(Stop) para cancelar los trabajos de impresión antes de apagar el equipo.
1. Tire del papel lentamente.
Sujete el papel con las manos y tire de él suavemente para que no se rompa.
Nota
• Si no puede tirar del papel, apague el equipo y vuelva a encenderlo. Puede que el papel se
expulse automáticamente.
• Si el papel se rompe y no puede extraer el papel atascado de la ranura de salida del papel,
extraiga el papel del interior del equipo.
El papel está atascado dentro del Equipo
2. Vuelva a cargar el papel y puntee en OK en la pantalla táctil del equipo.
Si ha tenido que apagar el equipo en el paso 1, todos los trabajos en cola se habrán cancelado.
Vuelva a imprimirlos, si fuera necesario.
Nota
• Al volver a cargar el papel en el equipo, asegúrese de que está utilizando un papel adecuado
para imprimir y de que lo está cargando correctamente.
• Para la impresión de documentos con fotografías o gráficos, se recomienda utilizar papel que
no sea de tamaño A5; de lo contrario, la copia impresa podría doblarse y provocar atascos en
la salida.
746
Si no puede extraer el papel o se rompe dentro del equipo, o bien si el error de atasco de papel continúa
tras retirar el papel, póngase en contacto con el centro de servicio.
747
1304
Causa
El papel se atasca durante una impresión automática a doble cara.
Acción
Si el papel se atasca durante una impresión automática a doble cara, extraiga el papel mediante el
siguiente procedimiento.
Vea el vídeo (Windows)
Vea el vídeo (Mac)
Nota
• Si debe apagar el equipo para quitar papel atascado durante la impresión, toque el botón Parar
(Stop) para cancelar los trabajos de impresión antes de apagar el equipo.
1. Retire la cubierta trasera.
Tire de la cubierta trasera.
2. Separe la tapa de la unidad de transporte.
Levante la tapa de la unidad de transporte y luego extráigala.
3. Tire del papel lentamente.
748
Nota
• No toque los elementos del interior del equipo.
• Si no puede extraer el papel, abra la bandeja de salida del papel.
4. Coloque la tapa de la unidad de transporte.
Inserte la tapa de la unidad de transporte en la parte trasera del equipo.
5. Coloque la cubierta trasera.
Inserte la cubierta trasera en la parte trasera del equipo.
Si no ha podido retirar el papel con el paso 3:
6. Separe tanto el cassette 1 como el cassette 2.
7. Tire del papel lentamente.
8. Si el papel sobresale del cassette, retírelo y vuelva a cargarlo después de alinear el
borde de las hojas.
Nota
• Al volver a cargar el papel en el equipo, asegúrese de que está utilizando un papel adecuado
para imprimir y de que lo está cargando correctamente.
749
9. Coloque los cassettes en el equipo y puntee OK en la pantalla táctil.
Si no puede extraer el papel o se rompe dentro del equipo, o bien si el error de atasco de papel continúa
tras retirar el papel, póngase en contacto con el centro de servicio.
750
1311
Causa
El papel cargado en el cassette 1 se ha atascado.
Acción
Si el papel cargado en el cassette 1 se atasca, extraiga el papel mediante el siguiente procedimiento.
Vea el vídeo (Windows)
Vea el vídeo (Mac)
Nota
• Si debe apagar el equipo para quitar papel atascado durante la impresión, toque el botón Parar
(Stop) para cancelar los trabajos de impresión antes de apagar el equipo.
1. Retire la cubierta trasera.
Tire de la cubierta trasera.
2. Separe la tapa de la unidad de transporte.
Levante la tapa de la unidad de transporte y luego extráigala.
3. Tire del papel lentamente.
751
Nota
• No toque los elementos del interior del equipo.
• Si no puede extraer el papel, abra la bandeja de salida del papel.
4. Coloque la tapa de la unidad de transporte.
Inserte la tapa de la unidad de transporte en la parte trasera del equipo.
5. Coloque la cubierta trasera.
Inserte la cubierta trasera en la parte trasera del equipo.
Si no ha podido retirar el papel con el paso 3:
6. Separe tanto el cassette 1 como el cassette 2.
7. Tire del papel lentamente.
8. Si el papel sobresale del cassette, retírelo y vuelva a cargarlo después de alinear el
borde de las hojas.
Nota
• Al volver a cargar el papel en el equipo, asegúrese de que está utilizando un papel adecuado
para imprimir y de que lo está cargando correctamente.
752
9. Coloque los cassettes en el equipo y puntee OK en la pantalla táctil.
Si no puede extraer el papel o se rompe dentro del equipo, o bien si el error de atasco de papel continúa
tras retirar el papel, póngase en contacto con el centro de servicio.
753
1312
Causa
El papel cargado en el cassette 2 se ha atascado.
Acción
Si el papel cargado en el cassette 2 se atasca, extraiga el papel mediante el siguiente procedimiento.
Vea el vídeo (Windows)
Vea el vídeo (Mac)
Nota
• Si debe apagar el equipo para quitar papel atascado durante la impresión, toque el botón Parar
(Stop) para cancelar los trabajos de impresión antes de apagar el equipo.
1. Retire la cubierta trasera.
Tire de la cubierta trasera.
2. Tire del papel lentamente.
Nota
• No toque los elementos del interior del equipo.
• Abra la bandeja de salida del papel si no puede extraer el papel.
3. Coloque la cubierta trasera.
Inserte la cubierta trasera en la parte trasera del equipo.
754
Si no ha podido retirar el papel con el paso 2:
4. Separe tanto el cassette 1 como el cassette 2.
5. Tire del papel lentamente.
6. Si el papel sobresale del cassette, retírelo y vuelva a cargarlo después de alinear el
borde de las hojas.
Nota
• Al volver a cargar el papel en el equipo, asegúrese de que está utilizando un papel adecuado
para imprimir y de que lo está cargando correctamente.
7. Coloque los cassettes en el equipo y puntee OK en la pantalla táctil.
Si no puede extraer el papel o se rompe dentro del equipo, o bien si el error de atasco de papel continúa
tras retirar el papel, póngase en contacto con el centro de servicio.
755
1313
Causa
El papel se atascado mientras el equipo arrastra el papel impreso.
Acción
Si el papel se atasca mientras el equipo arrastra el papel impreso, extraiga el papel mediante el siguiente
procedimiento.
Vea el vídeo (Windows)
Vea el vídeo (Mac)
Importante
• Si el papel impreso se amontona en la ranura de salida del papel, el equipo podría arrastrarlo hacia
dentro, provocando un atasco de papel en el interior del equipo. Retire el papel impreso de la
bandeja de salida del papel antes de que se acumulen 50 hojas.
Nota
• Si debe apagar el equipo para quitar papel atascado durante la impresión, toque el botón Parar
(Stop) para cancelar los trabajos de impresión antes de apagar el equipo.
1. Retire la cubierta trasera.
Tire de la cubierta trasera.
2. Separe la tapa de la unidad de transporte.
Levante la tapa de la unidad de transporte y luego extráigala.
3. Tire del papel lentamente.
756
Nota
• No toque los elementos del interior del equipo.
• Si no puede extraer el papel, abra la bandeja de salida del papel.
4. Coloque la tapa de la unidad de transporte.
Inserte la tapa de la unidad de transporte en la parte trasera del equipo.
5. Coloque la cubierta trasera.
Inserte la cubierta trasera en la parte trasera del equipo.
Si no ha podido retirar el papel con el paso 3:
6. Separe tanto el cassette 1 como el cassette 2.
7. Tire del papel lentamente.
757
8. Si el papel sobresale del cassette, retírelo y vuelva a cargarlo después de alinear el
borde de las hojas.
Nota
• Al volver a cargar el papel en el equipo, asegúrese de que está utilizando un papel adecuado
para imprimir y de que lo está cargando correctamente.
9. Coloque los cassettes en el equipo y puntee OK en la pantalla táctil.
Si no puede extraer el papel o se rompe dentro del equipo, o bien si el error de atasco de papel continúa
tras retirar el papel, póngase en contacto con el centro de servicio.
758
1315
Causa
El papel cargado en el cassette 1 se atasca porque la bandeja de salida del papel está cerrada.
Acción
Si el papel cargado en el cassette 1 se atasca porque la bandeja de salida del papel está cerrada, abra la
bandeja de salida del papel y después extraiga el papel mediante el siguiente procedimiento.
Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel:
Si no puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel:
Nota
• Si debe apagar el equipo para quitar papel atascado durante la impresión, toque el botón Parar
(Stop) para cancelar los trabajos de impresión antes de apagar el equipo.
Vea el vídeo (Windows)
Vea el vídeo (Mac)
• Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel:
Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel, extráigalo mediante el siguiente
procedimiento.
1. Tire del papel lentamente.
Sujete el papel con las manos y tire de él suavemente para que no se rompa.
Nota
• Si no puede tirar del papel, apague el equipo y vuelva a encenderlo. Puede que el papel se
expulse automáticamente.
• Si el papel se rompe y no puede extraer el papel atascado de la ranura de salida del papel,
extraiga el papel del interior del equipo.
El papel está atascado dentro del Equipo
2. Vuelva a cargar el papel y puntee en OK en la pantalla táctil del equipo.
Si ha tenido que apagar el equipo en el paso 1, todos los trabajos en cola se habrán cancelado.
Vuelva a imprimirlos, si fuera necesario.
759
Nota
• Al volver a cargar el papel en el equipo, asegúrese de que está utilizando un papel
adecuado para imprimir y de que lo está cargando correctamente.
• Si no puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel:
Si no puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel, extráigalo mediante el siguiente
procedimiento.
1. Retire la cubierta trasera.
Tire de la cubierta trasera.
2. Separe la tapa de la unidad de transporte.
Levante la tapa de la unidad de transporte y luego extráigala.
3. Tire del papel lentamente.
Nota
• No toque los elementos del interior del equipo.
4. Coloque la tapa de la unidad de transporte.
Inserte la tapa de la unidad de transporte en la parte trasera del equipo.
760
5. Coloque la cubierta trasera.
Inserte la cubierta trasera en la parte trasera del equipo.
Si no ha podido retirar el papel con el paso 3:
6. Separe tanto el cassette 1 como el cassette 2.
7. Tire del papel lentamente.
8. Si el papel sobresale del cassette, retírelo y vuelva a cargarlo después de alinear el borde de las
hojas.
Nota
• Al volver a cargar el papel en el equipo, asegúrese de que está utilizando un papel
adecuado para imprimir y de que lo está cargando correctamente.
9. Coloque los cassettes en el equipo y puntee OK en la pantalla táctil.
Importante
• No cierre la bandeja de salida del papel mientras el equipo está funcionando.
Si no puede extraer el papel o se rompe dentro del equipo, o bien si el error de atasco de papel continúa
tras retirar el papel, póngase en contacto con el centro de servicio.
761
1316
Causa
El papel cargado en el cassette 2 se atasca porque la bandeja de salida del papel está cerrada.
Acción
Si el papel cargado en el cassette 2 se atasca porque la bandeja de salida del papel está cerrada, abra la
bandeja de salida del papel y después extraiga el papel mediante el siguiente procedimiento.
Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel:
Si no puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel:
Nota
• Si debe apagar el equipo para quitar papel atascado durante la impresión, toque el botón Parar
(Stop) para cancelar los trabajos de impresión antes de apagar el equipo.
Vea el vídeo (Windows)
Vea el vídeo (Mac)
• Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel:
Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel, extráigalo mediante el siguiente
procedimiento.
1. Tire del papel lentamente.
Sujete el papel con las manos y tire de él suavemente para que no se rompa.
Nota
• Si no puede tirar del papel, apague el equipo y vuelva a encenderlo. Puede que el papel se
expulse automáticamente.
• Si el papel se rompe y no puede extraer el papel atascado de la ranura de salida del papel,
extraiga el papel del interior del equipo.
El papel está atascado dentro del Equipo
2. Vuelva a cargar el papel y puntee en OK en la pantalla táctil del equipo.
Si ha tenido que apagar el equipo en el paso 1, todos los trabajos en cola se habrán cancelado.
Vuelva a imprimirlos, si fuera necesario.
762
Nota
• Al volver a cargar el papel en el equipo, asegúrese de que está utilizando un papel
adecuado para imprimir y de que lo está cargando correctamente.
• Si no puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel:
Si no puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel, extráigalo mediante el siguiente
procedimiento.
1. Retire la cubierta trasera.
Tire de la cubierta trasera.
2. Tire del papel lentamente.
Nota
• No toque los elementos del interior del equipo.
3. Coloque la cubierta trasera.
Inserte la cubierta trasera en la parte trasera del equipo.
Si no ha podido retirar el papel con el paso 2:
4. Separe tanto el cassette 1 como el cassette 2.
5. Tire del papel lentamente.
763
6. Si el papel sobresale del cassette, retírelo y vuelva a cargarlo después de alinear el borde de las
hojas.
Nota
• Al volver a cargar el papel en el equipo, asegúrese de que está utilizando un papel
adecuado para imprimir y de que lo está cargando correctamente.
7. Coloque los cassettes en el equipo y puntee OK en la pantalla táctil.
Importante
• No cierre la bandeja de salida del papel mientras el equipo está funcionando.
Si no puede extraer el papel o se rompe dentro del equipo, o bien si el error de atasco de papel continúa
tras retirar el papel, póngase en contacto con el centro de servicio.
764
El papel está atascado dentro del Equipo
Si el papel atascado se rompe y no puede extraerlo de la ranura de salida del papel o si el papel atascado
permanece dentro del equipo, extraiga el papel mediante el siguiente procedimiento.
Vea el vídeo (Windows)
Vea el vídeo (Mac)
Nota
• Si debe apagar el equipo para quitar papel atascado durante la impresión, toque el botón Parar (Stop)
para cancelar los trabajos de impresión antes de apagar el equipo.
1. Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de
corriente.
2. Levante y abra el panel de control hasta que se detenga.
Importante
• No toque la película transparente (A) ni la tira blanca (B).
Si toca dichos objetos con las manos o con el papel y los emborrona o raya, puede dañar el
equipo.
3. Asegúrese de que el papel atascado no está debajo del soporte del cabezal de impresión.
Si el papel atascado está debajo del soporte del cabezal de impresión, mueva el soporte del cabezal de
impresión hacia el borde derecho o el izquierdo, lo que le resulte más fácil para retirar el papel.
Cuando mueva el soporte del cabezal de impresión, sujete la parte superior del soporte del cabezal de
impresión y deslícelo suavemente hacia el borde derecho o el izquierdo.
765
4. Sujete el papel atascado con las manos.
Si el papel está enrollado, estírelo.
5. Tire suavemente del papel para no romperlo y, a continuación, tire de él hacia fuera.
Ponga el papel en un ángulo de aproximadamente 45 grados y tire de él suavemente.
6. Asegúrese de que retira todo el papel atascado.
Si se rompe el papel, podría quedar algún trozo en el interior del equipo. Compruebe lo que se indica a
continuación y retire el trozo de papel que pueda haber quedado.
• ¿Ha quedado algún trozo de papel debajo del soporte del cabezal de impresión?
• ¿Ha quedado algún trocito de papel en el interior del equipo?
• ¿Ha quedado algún trozo de papel en el espacio del lado