Canon | PIXMA TS9040 | User manual | Canon PIXMA TS9040 User manual

Canon PIXMA TS9040 User manual
TS9000 series
Manual en línea
Visión general
Impresión
Copia
Escaneado
Preguntas más frecuentes
Español (Spanish)
Contenido
Utilización de este manual en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Marcas comerciales y licencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impresión de fotos desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Impresión fotográfica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Impresión de una etiqueta de disco desde el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Copia de una etiqueta de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Cómo tratar el papel, Originales, Depósitos de tinta, Disco imprimible, Tarjeta de
memoria, etc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fuentes de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Carga de papel en la bandeja posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Carga de papel en el cassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Carga de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
Colocación de un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Precauciones al imprimir en un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Antes de colocar un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Colocación de un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
Extracción de un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Carga de originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Carga de originales en el cristal de la platina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Carga en función del uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Originales compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Como desmontar / montar la Cubierta de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Introducción de la tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Antes de introducir la tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Introducción de la tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Extracción de la tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sustitución de los depósitos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
78
Sustitución de los depósitos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Si la impresión pierde intensidad o es irregular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Procedimiento de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Impresión del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Análisis del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
Limpieza del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Alineación del Cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Comprobación del estado de la tinta en el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Información sobre regulaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
WEEE (EU&EEA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Componentes principales y su funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Componentes principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129
130
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Vista interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Comprobación de que el equipo está encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
Encendido y apagado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Desconexión de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
Uso del Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Cambio de la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Registro de un perfil de impresión modificado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Gestión del encendido de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
156
Cambio de la configuración desde el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Cambio de la configuración desde el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Elementos de configuración en el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Conf. impres.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Configuración de LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Config. usuario avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Selección idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Actualizar firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
173
Configuración de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
174
Restablecer configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Información del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Configuración ECO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Consejos sobre la conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Configuración de red predeterminada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Se ha encontrado otra impresora con el mismo nombre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Conexión a otro ordenador mediante LAN/Cambio de conexión de USB a LAN. . . . . . . . . . . . . 184
Impresión de la configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Cambio del método de conexión de la red LAN/Cambio del método de conexión de la red LAN
inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Garantizar unos resultados de impresión óptimos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Transporte de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Restricciones legales de escaneado/copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Información acerca del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
200
Tipos de soporte compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Límite de carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Tipos de soporte no compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Cómo tratar el papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Impresión desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora de Mac OS). . . . . . . . . . . 209
Configuración de la impresión básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte). . 215
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel) 217
Métodos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Configuración del número de copias y del orden de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Ejecución de la impresión sin bordes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Impresión a escala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Impresión de diseño de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Impresión a doble cara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Configuración de la impresión de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
230
Impresión en postales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Descripción del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Controlador de impresora Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Cuadro de diálogo Ajustar página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Cuadro de diálogo Imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Canon IJ Printer Utility2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Abrir la pantalla de estado de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Instrucciones de uso (controlador de impresora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
243
Instalación del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Impresión directamente desde un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Uso de la impresora con Conexión directa inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
246
Impresión de datos fotográficos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Impresión de fotos guardadas en una tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
253
Elementos de configuración para la impresión de fotos mediante el panel de control. . . . . . . . . 259
Impresión de etiquetas de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Copia de la cara de la etiqueta de un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria en la etiqueta de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Configuración del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Realización de copias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Elementos de configuración para la copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Escaneado desde un ordenador (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
281
Escaneado con el controlador de escáner (driver ICA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Uso de IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
¿Qué es IJ Scan Utility (software de escáner)?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
284
Inicio de IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Uso de la función de escaneo automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Pantallas de IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Uso del controlador de escáner (driver ICA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Correcciones de imágenes y ajustes de color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Notas generales (controlador de escáner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
318
Actualización del controlador de escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Escaneado con AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Uso de IJ Scan Utility Lite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
¿Qué es IJ Scan Utility Lite (software de escáner)?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Inicio de IJ Scan Utility Lite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Escaneado de fotos y documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Pantallas de IJ Scan Utility Lite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Sugerencias de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Configuración para escanear en red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Escaneado desde el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Reenvío de los datos escaneados al ordenador utilizando el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Elementos de configuración para escanear mediante el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
345
Preguntas más frecuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Ajustes de red y problemas comunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Conectar la impresora a una red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
352
Restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
354
Problemas de comunicación de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
No se puede encontrar la impresora en la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del estado de encendido. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la conexión de red del
equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
6
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración LAN
inalámbrica de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del entorno de la LAN
inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la dirección IP de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del
software de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del
router inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router y el
cable LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la conexión de red del
equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración LAN
cableada de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la dirección IP de la
impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del
software de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora/Conexión del cable. . . . . . . . . . . . . .
375
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . .
377
Problemas de conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
No se puede utilizar la impresora de repente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Clave de red desconocida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
No se puede utilizar la impresora tras reemplazar un router inalámbrico o cambiar la configuración.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Otros problemas de la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Comprobación de la información de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Restauración a los ajustes de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Problemas de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
No comienza la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
No sale tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
No se puede imprimir en la etiqueta de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Los resultados de la impresión no son satisfactorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
407
El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Aparecen rayas
blancas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
409
Las líneas no están alineadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Línea vertical junto a la imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Problemas de escaneado (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Problemas de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
El escáner no funciona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
420
El controlador de escáner no se inicia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Mensajes de error de IJ Scan Utility Lite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Problemas mecánicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
424
El equipo no se enciende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Apagado automático de la alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Problemas de conexión USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Problemas con la instalación y la descarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
No se puede instalar MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Errores y mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Se produce un error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Aparece un mensaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Lista de códigos de asistencia para errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel). . . . . . . . . . . . . . . . 446
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
1303. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
1304. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
1313. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
El papel está atascado dentro de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
1003. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
1401. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
1600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
1660. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
1688. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
1689. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
1700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
1890. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
2110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
2900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
2901. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
4103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
5011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
5012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
5B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
C000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Utilización de este manual en línea
Símbolos utilizados en este documento
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)
Símbolos utilizados en este documento
Advertencia
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones graves, o incluso la muerte, por el uso
incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Precaución
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones en las personas o daños materiales por el
uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Importante
Instrucciones que incluyen información importante. Para evitar daños y lesiones o un uso incorrecto
del producto, asegúrese de leer estas instrucciones.
Nota
Instrucciones que incluyen notas sobre el funcionamiento y explicaciones adicionales.
Aspectos básicos
Instrucciones que explican las operaciones básicas del producto.
Nota
• Los iconos pueden variar dependiendo del producto.
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)
Para acciones táctiles, debe sustituir en este documento "clic con el botón derecho" pro el conjunto de
acciones del sistema operativo. Por ejemplo, si la acción está establecida como "mantener pulsado" en el
sistema operativo, sustituya "haga clic con el botón derecho" por "mantener pulsado".
10
Marcas comerciales y licencias
• Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
• Windows es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en
EE.UU. y/o en otros países.
• Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
• Internet Explorer es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
• Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone e iPod touch son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. macOS, App Store, AirPrint y el logotipo de AirPrint
son marcas comerciales de Apple Inc.
• IOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en EE.UU. y/o en otros países, y se
utiliza con licencia.
• Google Cloud Print, Google Chrome, Chrome OS, Chromebook, Android, Google Play, Google Drive y
Google Apps son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc.
• Adobe, Flash, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB y Adobe RGB (1998) son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE. UU. y/o
en otros países.
• Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia.
• Autodesk y AutoCAD son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Autodesk, Inc. y/o
sus empresas filiales en EE. UU. y/o en otros países.
Nota
• El nombre oficial de Windows Vista es sistema operativo Microsoft Windows Vista.
Copyright (c) 2003-2004, Apple Computer, Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Computer, Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
11
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled
by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means
(i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii)
beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this
License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to
software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under
the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example
is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or
derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License,
Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity
authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the
purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously
marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution
has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
12
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform,
sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise
transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such
Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their
Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent
litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the
Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in
any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the
following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;
and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright,
patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that
You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at
least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative
Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not
modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You
distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or
different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications,
or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of
the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein
shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with
Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service
marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides
the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without
13
limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct,
indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of
goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages
or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof,
You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other
liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations,
You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other
Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any
such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both
that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of
CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to
distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
14
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All
rights reserved.
Use is subject to license terms below.
15
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2003-2009, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
16
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and
Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of
their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) ----Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003 oss@fabasoft.com
Author: Bernhard Penz
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names
may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
17
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
LEADTOOLS
Copyright (C) 1991-2009 LEAD Technologies, Inc.
CMap Resources
----------------------------------------------------------Copyright 1990-2009 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Copyright 1990-2010 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
Neither the name of Adobe Systems Incorporated nor the names
of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
----------------------------------------------------------MIT License
18
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Esto solo se aplica a productos que admiten Wi-Fi.
(c) 2009-2013 by Jeff Mott. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution.
* Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
19
Funcionamiento básico
Impresión de fotos desde un ordenador
Copia
Impresión fotográfica
Impresión de una etiqueta de disco desde el ordenador
Copia de una etiqueta de disco
20
Impresión de fotos desde un ordenador
En esta sección se describe cómo imprimir fotografías con My Image Garden.
1. Abra la cubierta de la bandeja posterior (A) y, a continuación, levante el soporte de papel
(B).
2. Abra la cubierta de la ranura de alimentación (C).
3. Cargue papel verticalmente CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
4. Alinee las guías del papel (D) con el ancho del papel.
21
5. Cierre la cubierta de la ranura de alimentación (E) suavemente.
Después de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación, la pantalla de registro de información del
papel para la bandeja trasera se muestra en la pantalla táctil.
6. Seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en la bandeja posterior en Tm. pág.
(Page size) y Tipo (Type), y seleccione Registrar (Register).
22
7. Haga clic en el icono de My Image Garden (F) de Quick Menu.
Se mostrará la pantalla Menú de guía (Guide Menu).
Nota
• El número y los tipos de icono que aparecen pueden variar según la región, la impresora o el
escáner registrados y las aplicaciones instaladas.
8. Haga clic en el icono de Impresión fotográfica (Photo Print) (G).
9. Haga clic en la carpeta (H) con las fotos que desee imprimir.
10. Haga clic en las fotos (I) que desee imprimir.
Para Windows:
Para seleccionar dos o más fotos a la vez, haga clic en fotos mientras mantiene pulsada la tecla Ctrl.
Para Mac OS:
Para seleccionar dos o más fotos a la vez, haga clic en fotos mientras mantiene pulsada la tecla de
comando.
23
11. Haga clic en Imprimir (Print) (J).
12. Especifique el número de copias, el nombre del equipo, el tipo de soporte, etc. (K).
13. Haga clic en Imprimir (Print) (L).
Para Mac OS:
Haga clic en Aceptar (OK) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Imprimir
(Print).
El panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa automáticamente. A
continuación, comenzará la impresión.
Nota
• My Image Garden le permite utilizar imágenes en su equipo, tales como fotos tomadas con una cámara
digital, de distintas formas.
• Para Windows:
Guía de My Image Garden
• Para Mac OS:
24
Guía de My Image Garden
25
Copia
En esta sección se describe cómo cargar originales y copiarlos en el papel normal cargado en el cassette.
1. Saque el cassette (A) de la impresora.
2. Quite la cubierta del cassette (B).
3. Cargue la pila de papel verticalmente CON LA CARA A IMPRIMIR HACIA ABAJO.
26
Nota
• Para cargar papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette, extienda el cassette.
4. Alinee las guías del papel (C) con el ancho y la longitud del papel.
5. Monte la cubierta del cassette y después inserte el cassette en la impresora.
27
Después de insertar el cassette en la impresora, se muestra la pantalla de registro de información del
papel para el cassette en la pantalla táctil.
6. Seleccione el tamaño del papel cargado en el cassette en Tm. pág. (Page size) y después
seleccione Registrar (Register).
7. Seleccione
Copiar (Copy) (D) en la pantalla INICIO.
8. Seleccione
Copia estándar (Standard copy).
28
9. Abra la cubierta de documentos (E).
10. Cargue el original CON LA CARA QUE SE VAYA A COPIAR HACIA ABAJO y alinéelo con
la marca de alineación (F).
11. Cierre la cubierta de documentos.
12. Confirme la configuración del papel y, a continuación, pulse el botón Negro (Black) o el
botón Color (G).
El panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa automáticamente. A
continuación, comenzará la copia.
Importante
• No abra la cubierta de documentos hasta que se haya completado la copia.
Nota
• La impresora está dotada de muchas otras características prácticas de copia.
Copia
29
Impresión fotográfica
En esta sección se describe cómo imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria.
1. Abra la cubierta de la bandeja posterior (A) y, a continuación, levante el soporte de papel
(B).
2. Abra la cubierta de la ranura de alimentación (C).
3. Cargue papel verticalmente CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
4. Alinee las guías del papel (D) con el ancho del papel.
30
5. Cierre la cubierta de la ranura de alimentación (E) suavemente.
Después de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación, la pantalla de registro de información del
papel para la bandeja posterior se muestra en la pantalla LCD.
6. Seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en la bandeja posterior en Tm. pág.
(Page size) y Tipo (Type), y seleccione Registrar (Register).
31
7. Inserte la tarjeta de memoria.
* La imagen siguiente como ejemplo muestra la tarjeta de memoria SD/SDHC.
Nota
• Para obtener instrucciones sobre cómo introducir tarjetas de memoria que no sean SD/SDHC,
consulte la información siguiente.
Introducción de la tarjeta de memoria
8. Desplácese hacia la derecha y la izquierda por las fotos (F) y seleccione una.
9. Confirme la configuración del papel y, a continuación, toque el botón Color (G).
El panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa automáticamente. A
continuación, comenzará la impresión.
Importante
• No extraiga la tarjeta de memoria durante el proceso de impresión. Se podrían dañar los datos de la
tarjeta de memoria.
Nota
• La impresora está dotada de muchas otras características prácticas de impresión fotográfica.
Impresión de datos fotográficos
32
Impresión de una etiqueta de disco desde el ordenador
En esta sección se describe cómo imprimir fotografías en un disco imprimible con My Image Garden.
Importante
• No coloque la bandeja de disco hasta que aparezca un mensaje pidiéndole que cargue el disco
imprimible. De lo contrario, se podría dañar la impresora.
1. Haga clic en el icono My Image Garden (A) de Quick Menu.
Se mostrará la pantalla Menú de guía (Guide Menu).
Nota
• El número y los tipos de icono que aparecen pueden variar según la región, la impresora o el
escáner registrados y las aplicaciones instaladas.
2. Haga clic en el icono de Etiqueta de disco (Disc Label) (B).
3. Especifique el tema, el valor de Tamaño de papel (Paper Size), etc. (C).
33
4. Haga clic en Aceptar (OK) (D).
5. Cuando aparezca la pantalla del cuadro de diálogo, haga clic en Aceptar (OK).
6. Haga clic en Agregar imagen (Add Image) (E) y, después, seleccione las fotos que desee
imprimir en la etiqueta de disco.
Nota
• Puede que el formato no sea el esperado en función de la información de fotografía o de los
resultados de análisis de las imágenes seleccionadas.
7. Edite la etiqueta de disco (F).
Es posible cambiar el fondo o añadir textos.
• Para Windows:
Guía de My Image Garden
• Para Mac OS:
Guía de My Image Garden
8. Haga clic en Imprimir (Print) (G).
34
9. Especifique el número de copias, el nombre del equipo, etc. (H).
10. Haga clic en el botón de inicio (I).
En Mac OS, haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación y, a continuación,
haga clic en Imprimir (Print). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar (OK).
11. Cuando aparezca un mensaje en el que se le pide que cargue el disco imprimible, abra el
panel de control (J) y extraiga la bandeja de disco del compartimento de almacenamiento
de la bandeja de disco (K).
35
12. Coloque el disco imprimible en la bandeja de disco con la superficie imprimible hacia
arriba.
13. Inserte la bandeja de disco en la guía de la bandeja de disco.
Inserte la bandeja de disco en línea recta hasta que la línea blanca de la guía de la bandeja de disco
esté prácticamente alineada con la flecha (
) de la bandeja de disco.
14. Inicie la impresión.
En Windows, haga clic en Iniciar impresión (Start Printing) en la pantalla del cuadro de diálogo.
En Mac OS, puntee en OK en la pantalla táctil.
La bandeja de disco se introduce en la impresora y empieza la impresión.
Una vez finalizada la impresión, tire de la bandeja de disco para sacarla de la impresora.
36
Nota
• My Image Garden le permite imprimir fotos en la etiqueta de disco con distintos formatos.
• Para Windows:
Guía de My Image Garden
• Para Mac OS:
Guía de My Image Garden
37
Copia de una etiqueta de disco
En esta sección se describe cómo copiar la etiqueta de un disco (BD/DVD/CD, etc.) existente e imprimirla
en un disco imprimible.
1. Seleccione
Copiar (Copy) (A) en la pantalla INICIO.
2. Seleccione
Etiqueta de disco (Disc label) (B).
3. Especifique el área de impresión del disco imprimible según sea necesario.
Puntee en Círc. externo (Outer circle) o Círc. interno (Inner circle) (C), especifique el área de
impresión y, a continuación, puntee en OK (D).
38
4. Especifique la cantidad de tinta (E).
Si los resultados de impresión son borrosos, seleccione A prueba de corrimiento (Bleed-proof). El
desenfoque se puede reducir imprimiendo con menos tinta.
5. Abra la cubierta de documentos (F).
6. Cargue el origen de copia (BD/DVD/CD, etc.) CON LA ETIQUETA HACIA ABAJO en el
cristal de la platina.
7. Cierre la cubierta de documentos.
8. Seleccione OK en la pantalla táctil.
9. Confirme la configuración de impresión y, a continuación, toque el botón Negro (Black) o
el botón Color (G).
39
10. Cuando aparezca un mensaje en el que se le pide que cargue el disco imprimible, abra el
panel de control (H) y extraiga la bandeja de disco del compartimento de almacenamiento
de la bandeja de disco (I).
11. Coloque el disco imprimible en la bandeja de disco con la superficie imprimible hacia
arriba.
12. Inserte la bandeja de disco en la guía de la bandeja de disco.
Inserte la bandeja de disco en línea recta hasta que la línea blanca de la guía de la bandeja de disco
esté prácticamente alineada con la flecha (
) de la bandeja de disco.
40
13. Seleccione OK en la pantalla táctil.
La bandeja de disco se introduce en la impresora y empieza la copia.
Una vez finalizada la copia, extraiga la bandeja de disco de la impresora.
Importante
• No abra la cubierta de documentos hasta que se haya completado la copia.
Nota
• La impresora está dotada de muchas otras características de impresión de etiquetas de disco.
Impresión de etiquetas de disco
41
Cómo tratar el papel, Originales, Depósitos de tinta, Disco
imprimible, Tarjeta de memoria, etc.
Carga de papel
Colocación de un disco imprimible
Carga de originales
Introducción de la tarjeta de memoria
Sustitución de los depósitos de tinta
42
Carga de papel
Fuentes de papel
Carga de papel en la bandeja posterior
Carga de papel en el cassette
Carga de sobres
43
Fuentes de papel
La impresora tiene dos fuentes para suministrar el papel: la bandeja posterior (A) y el cassette (B).
La fuente de papel utilizada depende del tamaño de página y del tipo de soporte.
Tipos de soporte compatibles
Nota
• Al imprimir, seleccione el tamaño de página y tipo de soporte correctos. Si no selecciona correctamente
el tipo de soporte o el tamaño de página, puede que la impresora cargue el papel desde la fuente de
papel errónea o que no imprima con la calidad de impresión adecuada.
Para obtener más información sobre cómo cargar papel en cada fuente de papel, consulte el siguiente
procedimiento.
Carga de papel en la bandeja posterior
Carga de papel en el cassette
Carga de sobres
44
Carga de papel en la bandeja posterior
Puede cargar papel normal o papel fotográfico.
En la bandeja posterior también se pueden cargar sobres.
Carga de sobres
Importante
• Si se corta papel normal en un tamaño más pequeño, por ejemplo, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) o 13 x
18 cm (5 x 7 pulgadas), para hacer una impresión de prueba, es posible que se produzcan atascos de
papel.
Nota
• Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías.
Para obtener información detallada acerca del papel Canon original, consulte Tipos de soporte
compatibles.
• Puede usar papel para copias generales o Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office
Colour Paper SAT213.
Para obtener información sobre el tamaño de página y el gramaje de papel que se pueden utilizar con
esta impresora, consulte Tipos de soporte compatibles.
1. Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
• Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los
bordes, se pueden producir atascos.
• Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la
dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener más información sobre cómo alisar el papel curvado, consulte ¿El papel está
curvado?.
2. Cargue el papel.
1. Abra la cubierta de la bandeja posterior (A) y, a continuación, levante el soporte de papel (B).
45
2. Abra la cubierta de la ranura de alimentación (C).
3. Deslice las guías del papel para abrirlas y coloque el papel en el centro de la bandeja
posterior CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
4. Deslice las guías del papel (D) para alinearlas con ambas caras de la pila de papel.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta
alimentación del papel.
46
Importante
• Cargue siempre el papel con orientación vertical (E). Si se carga horizontalmente (F), es posible que
se produzcan atascos de papel.
Nota
• No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (G).
5. Cierre la cubierta de la ranura de alimentación (H) suavemente.
Importante
• Cuando la cubierta de la ranura de alimentación está abierta, no se puede cargar papel. Asegúrese
de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación.
47
Después de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación, la pantalla de registro de información del papel
para la bandeja trasera se muestra en la pantalla táctil.
6. Seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en la bandeja posterior en Tm. pág. (Page
size) y Tipo (Type), y seleccione Registrar (Register).
Al comenzar la impresión, el panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa
automáticamente.
Nota
• Al imprimir, seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en la pantalla de configuración de
impresión del panel de control o del controlador de impresora.
48
Carga de papel en el cassette
Sólo puede cargar papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta en el cassette.
Nota
• En el cassette, asegúrese de cargar solo papel normal.
• Puede usar papel para copias generales o Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office
Colour Paper SAT213.
Para obtener información sobre el tamaño de página y el gramaje de papel que se pueden utilizar con
esta impresora, consulte Tipos de soporte compatibles.
1. Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
• Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los
bordes, se pueden producir atascos.
• Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la
dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener más información sobre cómo alisar el papel curvado, consulte ¿El papel está
curvado?.
2. Saque el cassette (A) de la impresora.
49
3. Quite la cubierta del cassette (B).
4. Deslice la guía del papel (C) al frente y (D) la derecha para abrir las guías.
5. Cargue la pila de papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO y colóquela en el
centro del cassette.
Importante
• Cargue siempre el papel con orientación vertical (E). Si se carga horizontalmente (F), es posible
que se produzcan atascos de papel.
Nota
• Alinee la pila de papel con el borde del cassette como se muestra en la siguiente ilustración.
Si la pila de papel está en contacto con el saliente (G), es posible que el papel no se alimente
correctamente.
50
• Para cargar papel de tamaño A4 o Carta en el cassette, presione hacia abajo el bloqueo (H) del
cassette y despliegue el cassette.
6. Alinee la guía del papel (I) frente a la pila de papel.
Alinee la guía de papel (I) hasta que encaje en su sitio.
7. Deslice la guía de papel (J) a la derecha para alinear las guías izquierda y derecha con los
bordes de la pila de papel.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta
alimentación del papel.
Nota
• No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (K).
• Mantenga la pila de papel por debajo de las pestañas (L) de las guías del papel.
51
8. Monte la cubierta del cassette y después inserte el cassette en la impresora.
Empuje el cassette dentro de la impresora hasta que se detenga.
Después de insertar el cassette en la impresora, se muestra la pantalla de registro de información del
papel para el cassette en la pantalla táctil.
9. Seleccione el tamaño y el tipo de papel cargado en el cassette en Tm. pág. (Page size) y
después seleccione Registrar (Register).
Al comenzar la impresión, el panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa
automáticamente.
Nota
• Al imprimir, seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en la pantalla de configuración de
impresión del panel de control o del controlador de impresora.
52
Carga de sobres
Se pueden cargar sobres DL y sobres Com 10 en la bandeja posterior.
La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente en
el controlador de impresora.
Importante
• No se permite la impresión de sobres desde el panel de control o desde un dispositivo compatible con
PictBridge (LAN inalámbrica).
• No utilice los sobres siguientes. Podrían atascarse en la impresora o provocar el mal funcionamiento
de la impresora.
• Sobres con superficies gofradas o tratadas
• Sobres con doble solapa
• Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
1. Prepare los sobres.
• Presione los sobres por las cuatro esquinas y los bordes para alisarlos.
• Si los sobres están curvados, sujételos por las esquinas opuestas y dóblelos ligeramente en la
dirección contraria a la parte curvada.
• Si la esquina de un sobre está doblada, alísela.
• Utilice un bolígrafo para alisar la parte delantera en el sentido de inserción y aplánela.
Estas imágenes muestran una vista lateral del borde delantero de un sobre.
Importante
• Los sobres se podrían atascar en la impresora si no están planos o si los bordes no están
alineados. Asegúrese de que la curva o el abombamiento no sea superior a 3 mm (0,12
pulgadas).
2. Cargue los sobres.
53
1. Abra la cubierta de la bandeja posterior (A) y, a continuación, levante el soporte de papel (B).
2. Abra la cubierta de la ranura de alimentación (C).
3. Deslice las guías de papel para abrirlas y cargue los sobres en el centro de la bandeja
posterior CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
Doble la solapa del sobre y cárguelo en dirección vertical con el lado de la dirección mirando hacia arriba.
Como máximo, se pueden cargar hasta 10 sobres a la vez.
4. Deslice las guías del papel (D) para alinearlas con ambas caras de los sobres.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría impedir la correcta
alimentación de los sobres.
54
Nota
• No cargue sobres que sobrepasen la marca del límite de carga (E).
5. Cierre la cubierta de la ranura de alimentación (F) suavemente.
Importante
• Cuando la cubierta de la ranura de alimentación está abierta, no se puede cargar papel. Asegúrese
de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación.
55
Después de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación, la pantalla de registro de información del papel
para la bandeja trasera se muestra en la pantalla táctil.
6. Seleccione el tamaño y el tipo de los sobres cargados en la bandeja posterior en Tm. pág.
(Page size) y Tipo (Type), y seleccione Registrar (Register).
Al comenzar la impresión, el panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa
automáticamente.
Nota
• Es posible que la impresora emita ruidos mecánicos al introducir los sobres.
• Después de cargar sobres, seleccione el tamaño y el tipo de los sobres cargados en la pantalla de
configuración del controlador de la impresora.
56
Colocación de un disco imprimible
Precauciones al imprimir en un disco imprimible
Antes de colocar un disco imprimible
Colocación de un disco imprimible
Extracción de un disco imprimible
57
Precauciones al imprimir en un disco imprimible
• Asegúrese de utilizar la bandeja de disco que se suministra con esta impresora. En la cara superior
aparece "M".
• No imprima en discos imprimibles que no admitan la impresión por inyección de tinta. La tinta no se
secará y podrían producirse problemas con el disco o los dispositivos en los que está cargado el disco.
• No imprima en la superficie de grabación de los discos imprimibles. De lo contrario, no se podrán leer
los datos grabados en los discos.
• Sujete los discos imprimibles por los bordes. No toque la superficie de la etiqueta (cara de impresión) ni
la de grabación.
• Antes de colocar un disco imprimible en la bandeja de disco, elimine cualquier suciedad que pueda
haber en la bandeja de disco. Si la bandeja de disco no está limpia, se puede rayar la superficie de
grabación de los discos que se carguen.
• Deje que la cara de impresión del disco se seque por sí misma después de imprimirla. No utilice un
secador del pelo, ni deje el disco al sol para secar la tinta. No toque la superficie de impresión hasta
que se haya secado la tinta.
• No instale la bandeja de disco en la impresora cuando esté funcionando.
• No extraiga la bandeja de disco mientras se esté imprimiendo en discos imprimibles. Si lo hace, podría
dañar la impresora, labandeja de disco o el disco.
• No ensucie ni raye los reflectores de la bandeja de disco. La impresora podría no ser capaz de
reconocer que se ha cargado un disco imprimible o la impresión quedar mal alineada. Si se ensucian
los reflectores de la bandeja de disco, limpie el reflector con un trapo suave y seco teniendo cuidado de
no rayar la placa.
• La bandeja de disco se puede ensuciar si se utiliza un programa que no sea My Image Garden.
• Para mantener un nivel óptimo de calidad de impresión, cuando se van a imprimir más de diez discos
seguidos, se recomienda hacer una pausa después de cada diez.
Para interrumpir la operación de impresión, extraiga la bandeja de disco de la impresora. Transcurridos
tres minutos aproximadamente, adjunte la bandeja de disco a la impresora y, continuación, reanude la
impresión.
58
Antes de colocar un disco imprimible
A continuación se relacionan los elementos necesarios para imprimir en un disco imprimible:
• bandeja de disco (suministrada con la impresora)
* Utilice la bandeja de disco con una "M" en la superficie.
La bandeja de disco se puede guardar en el compartimento de almacenamiento de la bandeja de disco
de la bandeja de salida del papel.
• Disco imprimible de 12 cm (4,72 pulgadas)
Adquiera un disco imprimible cuya cara de la etiqueta admita la impresión por inyección de tinta.
Nota
• Un "disco imprimible" se diferencia de un disco normal (BD/DVD/CD, etc.) en que la superficie de su
etiqueta ha sido procesada especialmente para imprimirla en una impresora de inyección de tinta.
59
Colocación de un disco imprimible
Para imprimir en un disco imprimible, colóquelo en la bandeja de disco suministrada con la impresora y, a
continuación, introdúzcalo en la impresora.
Este procedimiento también se aplica a la impresión desde un ordenador.
Importante
• No coloque la bandeja de disco hasta que aparezca un mensaje pidiéndole que cargue el disco
imprimible. De lo contrario, se podría dañar la impresora.
1. Cuando aparezca un mensaje en el que se le pide que cargue el disco imprimible, abra el
panel de control (A) y extraiga la bandeja de disco del compartimento de almacenamiento
de la bandeja de disco (B).
2. Coloque el disco imprimible con la superficie imprimible hacia arriba.
Importante
• Asegúrese de que no hay suciedad en la bandeja de disco antes de colocar un disco imprimible
en ella.
• Al colocar un disco imprimible en la bandeja de disco, no toque la superficie de impresión del
disco ni los reflectores (C) de la bandeja de disco.
60
3. Coloque la bandeja de disco en la guía de la bandeja de disco.
Nota
• Puede que la bandeja de disco se expulse una vez transcurrido un periodo de tiempo
determinado. En tal caso, siga las instrucciones en pantalla para colocar la bandeja de disco.
4. Inserte la bandeja de disco en línea recta hasta que la línea blanca de la guía de la
bandeja de disco esté prácticamente alineada con la flecha (
) de la bandeja de disco.
Importante
• No inserte la bandeja de disco más allá de la línea blanca de la guía de la bandeja de disco.
61
Extracción de un disco imprimible
1. Tire de la bandeja de disco.
2. Saque el disco imprimible de la bandeja de disco.
Importante
• No toque la superficie de impresión cuando retire el disco de la bandeja de disco.
Nota
• Antes de retirar el disco, deje que se seque completamente la superficie de impresión. Si observa
restos de impresión en la bandeja de disco o en las partes transparentes del perímetro interno o
externo del disco imprimible, límpielos después de que la superficie de impresión se haya
secado.
3. Guarde la bandeja de disco en el compartimento de almacenamiento de la bandeja de
disco.
Cuando no vaya a usar la bandeja de disco, insértela directamente en el compartimento de
almacenamiento de la bandeja de disco.
62
Carga de originales
Carga de originales en el cristal de la platina
Carga en función del uso
Originales compatibles
Como desmontar / montar la Cubierta de documentos
63
Carga de originales en el cristal de la platina
1. Abra la cubierta de documentos.
2. Cargue el original en el cristal de la platina CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR
HACIA ABAJO.
Carga en función del uso
Importante
• Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en el cristal de la platina.
• No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en el cristal de la platina.
• No ejerza una presión de 2,0 kg (4,4 libras) o superior en el cristal de la platina, por ejemplo,
aplastando el original.
Si no se cumple lo anterior, es posible que el escáner no funcione correctamente o que se rompa
el cristal de la platina.
3. Cierre suavemente la cubierta de documentos.
64
Importante
• Una vez cargado el original en el cristal de la platina, asegúrese de cerrar la cubierta de documentos
antes de comenzar a copiar o escanear.
65
Carga en función del uso
Cargue el original con la posición que corresponda a la función que va a usar. Si el original no se carga
correctamente, es posible que no se escanee bien.
Carga del original alineado con la marca de alineación
• Carga de originales para copiarlos
• En Escanear (Scan),
◦ seleccione Escaneo autom. (Auto scan) para Tipo doc. (Doc.type) para escanear documentos
de texto, revistas o periódicos
◦ seleccione Documento (Document) o Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc.type) y
especifique un tamaño estándar (A4, Carta, etc.) para Tmñ.esc. (Scan size) para escanear
originales
• Con una aplicación de software en un ordenador,
◦ escanee documentos de texto, revistas o periódicos
◦ seleccione un tamaño estándar (A4, Carta, etc.) para escanear originales
Coloque el original CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO en el cristal de la platina
y alinéelo con la marca de alineación
. Las partes situadas en el área con rayas diagonales no se
escanearán.
Importante
• La impresora no puede escanear en la zona de rayas (A) (1 mm (0,04 pulgadas) desde los bordes
del cristal de la platina).
66
Carga de un solo original en el centro del cristal de la platina
• Escaneado de solo un disco en Etiqueta de disco (Disc label) del menú de copia
• Escaneado de solo una foto impresa en Copiar foto (Photo copy)
• En Escanear (Scan),
◦ seleccione Escaneo autom. (Auto scan) para Tipo doc. (Doc.type) para escanear una foto
impresa, una postal, una tarjeta de visita o un disco (BD/DVD/CD)
◦ seleccione Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc.type) y especifique Escaneo autom. (Auto
scan) para Tmñ.esc. (Scan size) para escanear un original
Coloque el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO, dejando como mínimo 1
cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) del cristal de la platina. Las
partes situadas en el área con rayas diagonales no se escanearán.
Carga de dos o más originales en el cristal de la platina
• Escaneado de dos o más fotos impresas en Copiar foto (Photo copy)
• En Escanear (Scan),
◦ seleccione Escaneo autom. (Auto scan) para Tipo doc. (Doc.type) para escanear dos o más
fotos impresas, postales o tarjetas de visita
◦ seleccione Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc.type) y especifique Multiescaneo auto
(Auto multi scan) para Tmñ.esc. (Scan size) para escanear dos o más originales
67
• Escaneado de dos o más fotos impresas, postales o tarjetas de visita mediante una aplicación de
software de un ordenador
Coloque los originales CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO. Deje como mínimo
1 cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) del cristal de la platina y los
originales, así como entre un original y otro. Las partes situadas en el área con rayas diagonales no se
escanearán.
Se puede colocar un máximo de 12 elementos.
A: Más de 1 cm (0,4 pulgadas)
Nota
• La función de corrección de sesgado compensa automáticamente los originales colocados en un
ángulo de hasta 10 grados aproximadamente. No se puede corregir la inclinación de las fotos con un
borde largo de 180 mm (7,1 pulgadas) o más.
• Las fotos no rectangulares o de forma irregular (como las fotos recortadas) posiblemente no puedan
escanearse correctamente.
68
Originales compatibles
Elemento
Tipos de originales
Detalles
- Documentos de texto, revistas o periódicos
- Fotografías impresas, postales, tarjetas de visita o discos (BD/DVD/CD,
etc.)
Tamaño (ancho x alto)
Máx. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas)
Nota
• Para cargar un original grueso, por ejemplo, un libro en el cristal de la platina, puede quitar la cubierta
de documentos de la impresora.
Como desmontar / montar la Cubierta de documentos
69
Como desmontar / montar la Cubierta de documentos
Desmontaje de la cubierta de documentos:
Sujete en vertical la cubierta de documentos y tire de ella hacia atrás.
Montaje de la cubierta de documentos:
Coloque ambas bisagras (A) de la cubierta de documentos en el soporte (B) e insértelas verticalmente en
la cubierta de documentos como se muestra a continuación.
70
71
Introducción de la tarjeta de memoria
Antes de introducir la tarjeta de memoria
Introducción de la tarjeta de memoria
Extracción de la tarjeta de memoria
72
Antes de introducir la tarjeta de memoria
Los siguientes tipos de tarjetas de memoria y datos de imagen son compatibles con la impresora.
Importante
• Si capturó y guardó fotografías en un tipo de tarjeta de memoria cuyo funcionamiento no está
garantizado para su dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica), es posible que los datos
de imagen estén dañados o no se puedan leer en la impresora. Para obtener información sobre las
tarjetas de memoria con funcionamiento garantizado para su dispositivo compatible con PictBridge
(LAN inalámbrica), consulte el manual de instrucciones proporcionado con el dispositivo compatible
con PictBridge.
• Formatee la tarjeta de memoria con una cámara digital compatible con el sistema Design rule for
Camera File (DCF) (compatible con Exif 2.2/2.21/2.3), TIFF (compatible con Exif 2.2/2.21/2.3). Si la
formatea en un ordenador, es posible que la tarjeta de memoria no sea compatible con la impresora.
Tarjetas de memoria que no requieren adaptador de tarjetas
• Tarjeta de memoria SD Secure Digital, tarjeta de memoria SDHC
Tarjetas de memoria que requieren adaptador de tarjetas
Asegúrese de colocar los adaptadores de tarjetas especiales en las siguientes tarjetas de memoria antes
de introducirlas en la ranura para tarjetas.
• miniSD Card, miniSDHC Card
Utilice el "Adaptador de tarjetas SD Card" especial.
• microSD Card, microSDHC Card
Utilice el "Adaptador de tarjetas SD Card" especial.
Importante
• Si alguna de las siguientes tarjetas de memoria se introduce sin el adaptador de tarjetas, es posible
que luego no se pueda extraer la tarjeta de memoria.
No se puede extraer la tarjeta de memoria
Datos de imagen imprimibles
• La impresora admite imágenes tomadas con cámaras digitales compatibles con el sistema Design
rule for Camera File (DCF) (compatible con Exif 2.2/2.21/2.3), TIFF (compatible con Exif 2.2/2.21/2.3).
No es posible imprimir otros tipos de imagen o de película, como las imágenes RAW.
73
• La impresora acepta imágenes escaneadas y guardadas con la impresora cuando se ha establecido
Tipo doc. (Doc.type) en Fotografía (Photo) y se ha establecido Formato (Format) en JPEG
(extensión de archivo ".jpg").
Nota
• Este dispositivo incorpora tecnología exFAT con licencia de Microsoft.
74
Introducción de la tarjeta de memoria
Importante
• Cuando se introduce una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas, se enciende la lámpara de
Acceso (Access). Cuando la lámpara de Acceso (Access) parpadea, significa que la impresora está
accediendo a la tarjeta de memoria. En ese caso, no toque la ranura para tarjetas.
Nota
• Si establece Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) en Escrit. dsd. PC USB (Writable
from USB PC), no se pueden imprimir datos de imagen de la tarjeta de memoria mediante el panel de
control de la impresora. Después de usar la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria
del ordenador, extraiga la tarjeta de memoria, seleccione Config. usuario avanzada (Device user
settings) en Configuración de dispositivo (Device settings) y, a continuación, establezca Atributo
lectura/escritura (Read/write attribute) en Sin escrit. desde PC (Not writable from PC).
Configuración de la ranura para tarjetas como la unidad de tarjeta de memoria del ordenador
• Cuando utilice el ordenador para editar o mejorar las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria,
asegúrese de imprimirlas desde el mismo. Si utiliza el panel de control, es posible que no se impriman
correctamente.
1. Prepare la tarjeta de memoria.
En caso de ser necesario, coloque la tarjeta de memoria en un adaptador de tarjetas especial.
Antes de introducir la tarjeta de memoria
2. Encienda el equipo.
3. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas.
Introduzca la tarjeta de memoria directamente CON LA ETIQUETA HACIA ARRIBA en la ranura para
tarjetas.
Cuando se introduce la tarjeta de memoria correctamente, se enciende la lámpara de Acceso (Access)
(A).
* Asegúrese de colocar el adaptador de tarjeta en los siguientes tipos de tarjeta de memoria antes de
introducirla en la ranura para tarjetas.
75
• miniSD Card, miniSDHC Card
• microSD Card, microSDHC Card
Importante
• Parte de la tarjeta de memoria sobresaldrá de la ranura para tarjetas; no intente forzarla para que entre
más. Podría dañar la impresora o la tarjeta de memoria.
• Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté correctamente orientada antes de introducirla en la
ranura para tarjetas. Si fuerza la tarjeta de memoria para que entre por el lado equivocado en la ranura
para tarjetas, podría dañar la tarjeta de memoria o la impresora.
76
Extracción de la tarjeta de memoria
Importante
• Si ha utilizado la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador, antes de
retirarla físicamente de la impresora debe seguir el procedimiento de "extracción segura".
Configuración de la ranura para tarjetas como la unidad de tarjeta de memoria del ordenador
1. Asegúrese de que la lámpara de Acceso (Access) esté encendida y, a continuación,
extraiga la tarjeta de memoria.
Sujete la parte de la tarjeta de memoria que sobresale y extráigala directamente de la impresora.
Importante
• No retire la tarjeta de memoria mientras la lámpara de Acceso (Access) parpadee. La lámpara
de Acceso (Access) parpadea mientras la impresora está leyendo o escribiendo datos en/desde
la tarjeta de memoria. Si extrae la tarjeta de memoria o apaga el equipo mientras la lámpara de
Acceso (Access) parpadea, podría dañar los datos almacenados en la tarjeta de memoria.
77
Sustitución de los depósitos de tinta
Sustitución de los depósitos de tinta
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla táctil
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta
78
Sustitución de los depósitos de tinta
Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, aparecerá un mensaje en la pantalla táctil
para informar del error. En este estado, la impresora no puede imprimir ni escanear. Tome las medidas
adecuadas según el mensaje.
Se produce un error
Nota
• Si la impresión fuera borrosa o aparecieran rayas blancas, pese a haber suficiente tinta, consulte
Procedimiento de mantenimiento.
• Para los avisos sobre el manejo de los depósitos de tinta, consulte las Notas sobre los depósitos de
tinta.
Procedimiento de sustitución
Si necesita sustituir el depósito de tinta, efectúe el siguiente procedimiento.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Abra la cubierta/unidad de escaneado.
El soporte del cabezal de impresión se mueve a la posición de sustitución.
Precaución
• No sujete el soporte del cabezal de impresión para pararlo o moverlo a la fuerza. No toque el
soporte del cabezal de impresión hasta que se haya detenido por completo.
Importante
• No toque las piezas metálicas ni cualquier otra pieza del interior de la impresora.
• Si la cubierta/unidad de escaneado permanece abierta durante más de 10 minutos, el soporte
del cabezal de impresión se desplaza hacia la derecha. En este caso, cierre y abra de nuevo la
cubierta/unidad de escaneado.
3. Quite el depósito de tinta cuya lámpara esté parpadeando rápidamente.
Presione la pestaña (A) y levante el depósito de tinta para extraerlo.
79
Importante
• No toque ninguna pieza excepto los depósitos de tinta.
• Manipule el depósito de tinta con cuidado para evitar mancharse la ropa o el área circundante.
• Para desechar el depósito de tinta vacío, siga la normativa local sobre el tratamiento de
residuos.
Nota
• No quite dos o más depósitos de tinta a la vez. Si va a sustituir dos o más depósitos de tinta
asegúrese de sustituir los depósitos de tinta de uno en uno.
• Para obtener más información sobre la velocidad de parpadeo de las lámparas de tinta,
consulte Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta.
4. Saque el depósito de tinta de su paquete, quite la cinta naranja (B) completamente y, a
continuación, la película protectora (C) completamente.
Importante
• Manipule el depósito de tinta con cuidado. No lo deje caer ni le aplique demasiada presión.
• Si la cinta naranja permanece en el orificio de ventilación con forma de Y (D), puede salirse la
tinta o quizá la impresora no imprima correctamente.
80
5. Sujete el depósito de tinta con la tapa protectora naranja (E) hacia arriba y tenga cuidado
para que no se bloquee el orificio de ventilación con forma de Y (D).
6. Levante la pestaña de la tapa protectora (E) naranja para quitarla SUAVEMENTE.
Importante
• No presione los laterales del depósito de tinta. Si presiona los laterales del depósito de tinta
con el orificio de ventilación con forma de Y (D) bloqueado, puede salirse la tinta.
• No toque el interior de la tapa protectora naranja (E) ni la salida de tinta abierta (F). Se puede
manchar de tinta si lo hace.
• No vuelva a poner la tapa protectora (E) después de retirarla. Tírela de acuerdo con la
normativa local relativa al tratamiento de residuos.
7. Introduzca la parte frontal del depósito de tinta en el cabezal de impresión de forma
inclinada.
81
Asegúrese de que la posición del depósito de tinta coincide con la etiqueta.
8. Presione en la parte superior del depósito de tinta hasta que el depósito de tinta encaje
firmemente en su posición.
Compruebe que la lámpara de tinta se enciende.
Importante
• No podrá imprimir si el depósito de tinta se ha instalado en la posición incorrecta. Asegúrese de
instalar el depósito de tinta en la posición correcta según la etiqueta del soporte del cabezal de
impresión.
• No se podrá imprimir a no ser que estén instalados todos los depósitos de tinta. Asegúrese de
instalar todos los depósitos de tinta.
9. Cierre la cubierta/unidad de escaneado.
Para cerrar la unidad de escaneado/cubierta sujétela en vertical una vez y, a continuación, bájela con
cuidado.
Si aparece un mensaje en la pantalla, seleccione OK.
82
Precaución
• Al cerrar la cubierta/unidad de escaneado, tenga cuidado de no pillarse los dedos.
Nota
• Si aparece un mensaje de error después de cerrar la cubierta/unidad de escaneado, lleve a
cabo la acción oportuna.
Se produce un error
• Al iniciar la impresión tras sustituir un depósito de tinta, la impresora comienza a limpiar el
cabezal de impresión automáticamente. No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la
impresora haya finalizado la limpieza del cabezal de impresión.
• Si la alineación del cabezal de impresión no es correcta, tal como indican las líneas rectas
impresas mal alineadas, o indicaciones similares, alinee el cabezal de impresión.
• La impresora puede hacer ruido durante estas operaciones, pero esto no indica que haya un
problema.
Notas sobre los depósitos de tinta
Importante
• Cuando retire un depósito de tinta, sustitúyalo inmediatamente. No permita que a la impresora le
falte el depósito de tinta.
• Utilice un depósito de tinta nuevo para la sustitución. Si instala un depósito de tinta utilizado, es
posible que los inyectores se atasquen. Además, si utiliza dicho depósito de tinta, la impresora no
podrá informarle adecuadamente sobre cuándo hay que sustituir el depósito de tinta.
• Cuando un depósito de tinta ya se haya instalado, no lo extraiga de la impresora ni lo deje al aire
libre. Esto provocaría que el depósito de tinta se secara y que la impresora no funcionara
correctamente una vez instalado de nuevo. Para mantener una calidad de impresión óptima, utilice
los depósitos de tinta durante seis meses.
Nota
• Es posible que la tinta de color se consuma aunque se imprima un documento en blanco y negro o
aunque se haya especificado la impresión en blanco y negro. Las dos tintas se consumen durante la
limpieza estándar y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, procedimientos que pueden ser
necesarios para mantener el rendimiento de la impresora.
83
Cuando un depósito de tinta se quede vacío, sustitúyalo inmediatamente por uno nuevo.
Consejos de tinta
84
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla táctil
1. Asegúrese de que el equipo está encendido y muestra la pantalla INICIO.
Si no se abre la pantalla INICIO, pulse el botón INICIO (HOME) para acceder a ella.
2. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
3. Seleccione
Niveles de tinta estimados (Estimated ink levels).
Si hay alguna información sobre el nivel de tinta restante, aparecerá un símbolo en el área (A).
Ejemplo:
Nivel bajo de tinta. Prepare un depósito de tinta nuevo.
Puede que la calidad de impresión resultante no sea satisfactoria si se continúa con la impresión en
estas condiciones.
Nota
• En la pantalla anterior se muestran los niveles de tinta estimados.
• Si puntea en Número de tinta (Ink number), se muestra la pantalla Número de tinta (Ink
number) para comprobar los números de tinta. Al puntear en Impr. núm. (Print no.) en esta
pantalla, podrá imprimir los números de tinta. Si puntea en Pedir mi tinta (Order ink now), se
muestra el código QR con el que se accede al sitio de compra de tinta. El coste por la conexión a
Internet lo debe abonar el cliente.
• También puede comprobar el estado de la tinta a través de la pantalla táctil durante la impresión.
• También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador.
• Para Windows:
Comprobación del estado de la tinta en el ordenador
• Para Mac OS:
Comprobación del estado de la tinta en el ordenador
85
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Abra la cubierta/unidad de escaneado.
Procedimiento de sustitución
3. Compruebe las lámparas de tinta.
Cierre la cubierta/unidad de escaneado después de comprobar el estado de las lámparas de tinta.
Procedimiento de sustitución
• La lámpara de tinta está encendida.
El depósito de tinta está instalado correctamente.
• La lámpara de tinta parpadea.
Parpadea lentamente (a intervalos de 3 segundos aproximadamente)
Iluminación durante 3 segundos (A) que se repite
Nivel bajo de tinta. Prepare un depósito de tinta nuevo.
Puede que la calidad de impresión resultante no sea satisfactoria si se continúa con la impresión
en estas condiciones.
Parpadea rápidamente (a intervalos de 1 segundo aproximadamente)
Iluminación durante 1 segundo (B) que se repite
- El depósito de tinta está instalado en la posición incorrecta.
O
- Se ha agotado la tinta.
Asegúrese de que el depósito de tinta está instalado en la posición correcta como se indica en la
etiqueta del soporte del cabezal de impresión. Si está en la posición correcta pero la lámpara
parpadea, significa que se ha producido un error y la impresora no puede imprimir. Compruebe el
mensaje de error que aparece en la pantalla táctil.
86
Se produce un error
• La lámpara de tinta está apagada.
El depósito de tinta no se ha instalado correctamente o está desactivada la función de detección
del nivel de tinta restante. Si el depósito de tinta no está firmemente colocado en su lugar,
asegúrese de que se ha quitado la tapa protectora de la parte inferior del depósito de tinta y, a
continuación, presione la parte superior del depósito de tinta hasta que el depósito de tinta encaja
en su lugar.
Si después de volver a instalar el depósito de tinta la lámpara de tinta sigue apagada, significa que
se ha producido un error y la impresora no puede imprimir. Compruebe el mensaje de error que
aparece en la pantalla táctil.
Se produce un error
Nota
• También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador.
• Para Windows:
Comprobación del estado de la tinta en el ordenador
• Para Mac OS:
Comprobación del estado de la tinta en el ordenador
87
Mantenimiento
Si la impresión pierde intensidad o es irregular
Realización de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (Windows)
Realización de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (Mac OS)
Limpieza
88
Si la impresión pierde intensidad o es irregular
Procedimiento de mantenimiento
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Limpieza del cabezal de impresión
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Alineación del Cabezal de impresión
89
Procedimiento de mantenimiento
Si los resultados de impresión están borrosos, los colores no se imprimen correctamente o los resultados
de impresión no son satisfactorios (por ejemplo, líneas rectas impresas mal alineadas), realice el
procedimiento de mantenimiento siguiente.
Importante
• No aclare ni limpie el cabezal de impresión ni los depósitos de tinta. De hacerlo podría provocar
problemas con el cabezal de impresión y el depósito de tinta.
Nota
• Asegúrese de que se ha retirado la tapa protectora naranja del depósito de tinta.
• Abra la cubierta/unidad de escaneado y asegúrese de que la lámpara del depósito de tinta está
encendida. Si la lámpara está parpadeando o apagada, lleve a cabo la acción oportuna.
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta
• El aumento del ajuste de la calidad de impresión en el controlador de impresora podría mejorar el
resultado de la impresión.
• Para Windows:
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
• Para Mac OS:
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Cuando los resultados de impresión son borrosos o irregulares:
Paso1
Imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Desde la impresora
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Desde el ordenador
• Para Windows:
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
• Para Mac OS:
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
90
Paso2
Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Si en el patrón faltan líneas o aparecen bandas blancas horizontales:
Paso3
Limpie el cabezal de impresión.
Desde la impresora
Limpieza del cabezal de impresión
Desde el ordenador
• Para Windows:
Limpieza de los cabezales de impresión
• Para Mac OS:
Limpieza de los cabezales de impresión
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima y examine el patrón de prueba de los inyectores:
Paso1
Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces los pasos del 1 al 3:
Paso4
Limpie el cabezal de impresión a fondo.
Desde la impresora
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Desde el ordenador
• Para Windows:
Limpieza de los cabezales de impresión
• Para Mac OS:
Limpieza de los cabezales de impresión
Nota
• Si ha realizado el procedimiento hasta el paso 4 y el problema persiste, desconecte la alimentación y
vuelva a limpiar a fondo el cabezal de impresión después de 24 horas.
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
Cuando los resultados de impresión son irregulares, por ejemplo, las líneas
rectas no están alineadas:
Paso
Alinee el cabezal de impresión.
Desde la impresora
Alineación del Cabezal de impresión
91
Desde el ordenador
• Para Windows:
Ajuste de la posición del cabezal de impresión
• Para Mac OS:
Ajuste de la posición del cabezal de impresión
92
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el inyector
del cabezal de impresión.
Nota
• Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá
correctamente. Sustituya el depósito de tinta cuyo nivel de tinta es bajo.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.
Después de empujar el cassette hacia atrás, se muestra la pantalla de registro de información del papel
en la pantalla táctil. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tm. pág. (Page size), y después seleccione
Registrar (Register).
Si aparece in mensaje en la pantalla, siga las indicaciones del mensaje para completar el registro.
Nota
• Cargue papel en el cassette. Incluso si carga papel en la bandeja posterior, el patrón de prueba
de los inyectores no se imprimirá.
3. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
4. Seleccione
Mantenimiento (Maintenance).
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
5. Seleccione Impr. patrón prueba inyectores (Print nozzle check pattern).
93
Aparecerá la pantalla de confirmación.
6. Seleccione Sí (Yes).
El panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa automáticamente.
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores y aparecerán dos pantallas de confirmación del
patrón en la pantalla táctil.
7. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
94
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión.
1. Compruebe si faltan líneas en el patrón C o si hay rayas blancas horizontales en el patrón
D.
A: No faltan líneas/no hay rayas blancas horizontales
B: Faltan líneas/hay rayas blancas horizontales
E: Número de hojas imprimidas hasta el momento
2. Seleccione el patrón que se ajuste más al patrón de prueba de los inyectores impreso en la
pantalla de confirmación.
95
Para A (no faltan líneas o no hay rayas blancas horizontales) tanto en el patrón C como en el
patrón D:
La limpieza no es necesaria. Seleccione Todos A (All A), confirme el mensaje y, a continuación,
seleccione OK.
Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
Para B (faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales) en el patrón C o el patrón D o en
ambos patrones:
Es necesario limpiar. Seleccione También B (Also B) y, a continuación, seleccione Sí (Yes) en la
pantalla de confirmación de limpieza.
La impresora comenzará a limpiar el cabezal de impresión.
Limpieza del cabezal de impresión
Si el patrón D o cualquiera de los colores del patrón C no se imprime:
(Ejemplo: el patrón magenta no se imprime)
Es necesario limpiar. Seleccione También B (Also B) y, a continuación, seleccione Sí (Yes) en la
pantalla de confirmación de limpieza.
La impresora comenzará a limpiar el cabezal de impresión.
Limpieza del cabezal de impresión
96
Nota
• Se muestra el número total de hojas impresas hasta este momento con incrementos de 50 hojas en la
impresión del patrón de prueba de los inyectores.
97
Limpieza del cabezal de impresión
Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales,
limpie el cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión
vuelve a la normalidad. La limpieza del cabezal de impresión consume tinta, así que limpie el cabezal de
impresión sólo cuando sea necesario.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.
Después de empujar el cassette hacia atrás, se muestra la pantalla de registro de información del papel
en la pantalla táctil. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tm. pág. (Page size), y después seleccione
Registrar (Register).
Si aparece in mensaje en la pantalla, siga las indicaciones del mensaje para completar el registro.
Nota
• Cargue papel en el cassette. Incluso si carga papel en la bandeja posterior, el patrón de prueba
de los inyectores no se imprimirá.
3. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
4. Seleccione
Mantenimiento (Maintenance).
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
5. Seleccione Realizando la limpieza (Cleaning).
98
Aparecerá la pantalla de confirmación.
6. Seleccione Sí (Yes).
La impresora comenzará a limpiar el cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza del cabezal
de impresión. Esta operación dura 1 minuto.
Aparecerá la pantalla de confirmación de impresión del patrón.
7. Seleccione Sí (Yes).
El panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa automáticamente.
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores.
8. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Nota
• Si el problema no se soluciona tras limpiar el cabezal de impresión dos veces, limpie el cabezal de
impresión a fondo.
99
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una limpieza
al fondo del cabezal de impresión. La limpieza a fondo del cabezal de impresión consume más tinta que
una limpieza estándar del cabezal de impresión. Realice la limpieza a fondo del cabezal de impresión sólo
cuando sea necesario.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.
Después de empujar el cassette hacia atrás, se muestra la pantalla de registro de información del papel
en la pantalla táctil. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tm. pág. (Page size), y después seleccione
Registrar (Register).
Si aparece in mensaje en la pantalla, siga las indicaciones del mensaje para completar el registro.
Nota
• Cargue papel en el cassette. Incluso si carga papel en la bandeja posterior, el patrón de prueba
de los inyectores no se imprimirá.
3. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
4. Seleccione
Mantenimiento (Maintenance).
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
5. Seleccione Limpieza a fondo (Deep cleaning).
100
Aparecerá la pantalla de confirmación.
6. Seleccione Sí (Yes).
La impresora inicia la limpieza a fondo del cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza a fondo del
cabezal de impresión. Esta operación dura de 1 a 2 minutos aproximadamente.
Aparecerá la pantalla de confirmación de impresión del patrón.
7. Seleccione Sí (Yes).
El panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa automáticamente.
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores.
8. Cuando aparezca el mensaje de finalización, seleccione OK.
9. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Si un color determinado no se imprime correctamente, sustituya el depósito de tinta de ese color.
Si no ha conseguido resolver el problema, apague el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal de
impresión transcurridas 24 horas.
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
101
Alineación del Cabezal de impresión
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por
cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Nota
• Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se imprimirá
correctamente.
Sustituya el depósito de tinta cuyo nivel de tinta es bajo.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta (admite papel reciclado)*
* Asegúrese de utilizar papel blanco y limpio por ambas caras.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.
Después de empujar el cassette hacia atrás, se muestra la pantalla de registro de información del papel
en la pantalla táctil. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tm. pág. (Page size), y después seleccione
Registrar (Register).
Si aparece in mensaje en la pantalla, siga las indicaciones del mensaje para completar el registro.
Nota
• Cargue papel en el cassette. Incluso si carga papel en la bandeja posterior, la hoja de alineación
del cabezal de impresión no se imprimirá.
3. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
4. Seleccione
Mantenimiento (Maintenance).
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
102
5. Seleccione Alineación auto cabezales (Auto head alignment).
Aparecerá la pantalla de confirmación.
6. Confirme el mensaje y, a continuación, seleccione Sí (Yes).
El panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa automáticamente.
Se imprimirá la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Importante
• No toque ninguna de las partes impresas de la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Si se mancha o arruga, la hoja no se podrá escanear correctamente.
103
7. Cuando aparezca el mensaje "¿Se han imprimido bien los patrones? (Did the patterns
print correctly?)", compruebe que el patrón se ha imprimido correctamente y seleccione
Sí (Yes).
8. Compruebe el mensaje y, a continuación, cargue la hoja de alineación de los cabezales de
impresión en el cristal de la platina.
Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión CON LA CARA IMPRESA HACIA ABAJO y
alinee la marca
de la esquina inferior derecha de la hoja con la marca de alineación
.
9. Cierre suavemente la cubierta de documentos y, a continuación, seleccione OK.
La impresora comenzará a escanear la hoja de alineación de los cabezales de impresión y la posición
de los cabezales de impresión se ajustará automáticamente.
Importante
• No abra la cubierta de documentos ni mueva la hoja de alineación de los cabezales de impresión
del cristal de la platina hasta que finalice el ajuste de la posición de los cabezales de impresión.
• Si aparece el mensaje de error en la pantalla táctil, seleccione OK para que desaparezca el error
y lleve a cabo la acción oportuna.
Se produce un error
10. Cuando aparezca el mensaje de finalización, seleccione OK.
Quite la hoja de alineación de los cabezales de impresión del cristal de la platina.
Nota
• Si los resultados de impresión continúan sin ser satisfactorios tras ajustar la posición del cabezal de
impresión tal como se ha descrito anteriormente, ajuste la posición del cabezal de impresión
manualmente desde el ordenador.
• Para Windows:
104
Ajuste de la posición del cabezal de impresión
• Para Mac OS:
Ajuste de la posición del cabezal de impresión
• Para imprimir y comprobar los valores en uso de ajuste de la posición de los cabezales, seleccione
Imp. alineación cabezales (Print the head alignment value) en la pantalla Mantenimiento
(Maintenance).
105
Comprobación del estado de la tinta en el ordenador
Puede comprobar información detallada, como el nivel de tinta restante y los tipos de depósito de tinta de
su modelo.
Al seleccionar Información de nivel de tinta (Ink Level Information) en la ventana emergente Canon IJ
Printer Utility2, aparece una ilustración que muestra el estado de la tinta.
Niveles de tinta estimados (Estimated ink levels)
Puede comprobar los tipos y los niveles de tinta.
Cuando se van agotando los niveles de tinta o se produce un error porque no hay tinta, se mostrará un
icono de notificación.
Si sitúa el cursor sobre el depósito de tinta, se mostrará el número de modelo de tinta y los niveles
correspondientes.
Nota
• Haga clic en el
para comprobar los depósitos de tinta que utiliza la impresora.
• Haga clic en Actualizar (Update) para mostrar el nivel de tinta restante del momento.
106
Limpieza
Limpieza de las superficies exteriores
Limpieza del cristal de la platina y la cubierta de documentos
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Limpieza de las almohadillas de los cassettes
107
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Si el rodillo de alimentación del papel está sucio o tiene polvo de papel, es posible que el papel no se
alimente correctamente.
En tal caso, limpie el rodillo de alimentación del papel. La limpieza del rodillo de alimentación del papel
desgasta el rodillo, por lo que sólo se debe realizar cuando sea necesario.
Debe preparar: tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
3. Seleccione
Mantenimiento (Maintenance).
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
4. Seleccione Limpieza de rodillos (Roller cleaning).
Aparecerá la pantalla de confirmación.
5. Seleccione Sí (Yes).
6. Seleccione Bandeja posterior (Rear tray) o Cassette para limpiar el rodillo de
alimentación del papel.
7. Siga el mensaje que indica cómo retirar cualquier papel de la fuente del papel.
Si limpia el rodillo de alimentación del papel del cassette, quite el papel del cassette y vuelva a
insertarlo.
8. Seleccione OK.
108
El panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa automáticamente.
El rodillo de alimentación del papel girará mientras se limpia sin papel.
9. Compruebe que el rodillo de alimentación del papel ha dejado de girar y, a continuación,
siga el mensaje que indica cómo cargar tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta.
10. Seleccione OK.
La impresora comenzará la limpieza. Cuando se expulse el papel, la limpieza se habrá completado.
11. Cuando aparezca el mensaje de finalización, seleccione OK.
Si el problema no se resuelve después de limpiar el rodillo de alimentación del papel, póngase en contacto
con el servicio técnico.
109
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Elimine las manchas del interior de la impresora. Si el interior de la impresora está sucio, el papel impreso
se puede manchar; por tanto, se recomienda limpiarlo regularmente.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta*
* Asegúrese de utilizar una hoja de papel nueva.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
3. Seleccione
Mantenimiento (Maintenance).
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
4. Seleccione Limpieza placa inferior (Bottom plate cleaning).
Aparecerá la pantalla de confirmación.
5. Seleccione Sí (Yes).
6. Siga el mensaje que indica cómo retirar el papel que haya en el cassette y, a continuación,
puntee OK.
7. Doble por la mitad a lo ancho una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta y desdóblela
después.
8. Doble una de las mitades del papel abierto, alineando el borde con el pliegue central,
desdoble el papel y puntee OK.
110
9. Cargue solo esta hoja de papel en el cassette con los bordes de los pliegues hacia arriba y
el borde de la mitad sin pliegues orientado hacia el extremo más lejano.
10. Seleccione OK.
El panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa automáticamente.
El papel limpia el interior de la impresora a medida que pasa por la impresora.
Compruebe las partes dobladas del papel expulsado. Si tienen manchas de tinta, repita la limpieza de la
placa inferior.
11. Cuando aparezca el mensaje de finalización, seleccione OK.
Nota
• Cuando vuelva a limpiar la placa inferior, asegúrese de que utiliza un papel nuevo.
Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes del
interior de la impresora estén sucios. Utilice un bastoncillo de algodón o algo similar para eliminar la tinta
que pudieran tener.
Importante
• No olvide apagar la impresora y desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar la impresora.
111
112
Visión general
Seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones
RAEE (UE Y EEE)
Componentes principales y su funcionamiento
Componentes principales
Fuente de alimentación
Uso del Panel de control
Cambio de la configuración
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (Windows)
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (Mac OS)
Cambio de la configuración desde el panel de control
Cambio de la configuración de la impresora mediante un navegador web
Conexión de red
Consejos sobre la conexión de red
Configuración de red (IJ Network Device Setup Utility) (Windows)
IJ Network Device Setup Utility
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Garantizar unos resultados de impresión óptimos
Consejos de tinta
Consejos de impresión
Compruebe la configuración del papel antes de imprimir
Una vez cargado el papel, defina la información de la bandeja posterior/papel del
cassette
Cancelación de trabajos de impresión
Precauciones de manejo de la impresora
113
Mantener una alta calidad de impresión
Transporte de la impresora
Restricciones legales de escaneado/copia
Especificaciones
114
Seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones
WEEE (EU&EEA)
115
Precauciones de seguridad
Elección del emplazamiento
• No instale la impresora sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas vibraciones.
• No instale la impresora en lugares húmedos o expuestos al polvo o a la luz directa del sol, cerca de
una fuente de calor o al aire libre.
Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, utilice la impresora en el entorno de
operación especificado en la Especificaciones.
• No coloque la impresora sobre una moqueta o una alfombra gruesa.
• No coloque la parte posterior de la impresora pegada a la pared.
Fuente de alimentación
• Asegúrese de que el área que rodea la toma de corriente esté despejada en todo momento para que
el cable de alimentación eléctrica se pueda desenchufar fácilmente si fuera necesario.
• Jamás desenchufe el equipo tirando del cable.
Si tira del cable de alimentación puede dañarlo, lo que podría causar un incendio o descarga
eléctrica.
• No use alargadores.
Actividades cerca de la impresora
• No ponga las manos ni los dedos en la impresora mientras esté imprimiendo.
• Cuando traslade la impresora, agárrela por ambos extremos. En caso de que la impresora pese más
de 14 kg, se recomienda que la levanten dos personas. La caída accidental de la impresora podría
causar lesiones. Con respecto al peso de la impresora, consulte la Especificaciones.
• No coloque ningún objeto sobre la impresora. En especial, no ponga objetos de metal (clips, grapas,
etc.) ni recipientes con materiales inflamables (alcohol, disolventes, etc.) sobre la impresora.
• No transporte ni use la impresora inclinada, verticalmente o al revés, ya que se puede derramar la
tinta y dañar la impresora.
• Cuando coloque un libro grueso en el cristal de la platina, no apriete excesivamente la cubierta de
documentos. El cristal de la platina podría romperse y causar lesiones.
Cabezales de impresión/depósitos de tinta/cartuchos FINE
• Mantenga los depósitos de tinta fuera del alcance de los niños. Si la tinta se introduce
accidentalmente en la boca, se chupa o ingiere, se debe enjuagar la boca o beber un par de vasos de
agua. Si se produce irritación o alguna molestia, consulte inmediatamente con un médico.
• Si la tinta entra en contacto con los ojos, aclárelos con agua de forma inmediata. Si la tinta entra en
contacto con la piel, lávela con agua y jabón inmediatamente. Si persiste la irritación en los ojos o la
piel, consulte con un médico de forma inmediata.
• Nunca toque los contactos eléctricos de un cabezal de impresión ni de los cartuchos FINE después
de imprimir.
Las piezas metálicas pueden estar muy calientes y causar quemaduras.
• No tire los depósitos de tinta ni los cartuchos FINE al fuego.
• No intente desarmar ni modificar el cabezal de impresión, los depósitos de tinta, ni los cartuchos
FINE.
116
Información sobre regulaciones
Usuarios en Argentina
Requisitos de alimentación
No utilice la impresora con un voltaje diferente al del país de compra. El uso de un voltaje incorrecto
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. El voltaje y la frecuencia correctos son:
CA 100-240 V, 50/60 Hz
Users in the U.S.A.
FCC Notice (U.S.A. Only)
For 120V, 60Hz model
Model Number: K10442 (Contains FCC Approved WLAN Module K30365)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If
such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
FCC ID:AZDK30365
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The equipment complies with FCC radiation exposure limits for at uncontrolled equipment. This
equipment should be installed and operated with minimum distance at least 20cm between the radiator
and persons body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles) and must not be colocated or
operated with any other antenna or transmitter.
117
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park
Melville, New York 11747
1-800-652-2666
Environmental Information
Reducing your environmental impact
Power Consumption and Operational Modes
The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This product is
designed and set in a way to allow you to reduce the power consumption. After the last print it switches
to Ready Mode. In this mode it can print again immediately if required. If the product is not used for a
time, the device switches to its Sleep Mode. The devices consume less power (Watt) in these modes.
Energy Star®
The Energy Star® programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase of
energy efficient models, which help to minimise environmental impact.
Products which meet the stringent requirements of the Energy Star® programme for both environmental
benefits and the amount of energy consumption will carry the Energy Star® logo accordingly.
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmental
stewardship scheme), which complies with EN12281 or a similar quality standard. In addition it can
support printing on media down to a weight of 64g/m2, lighter paper means less resources used and a
lower environmental footprint for your printing needs.
118
WEEE (EU&EEA)
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to
the WEEE Directive (2012/19/EU) and national legislation. This product should be handed over to a
designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product
or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper
handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural
resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please
contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal
service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canoneurope.com/weee.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden
darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.
B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der
unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die generell mit
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie
außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für
Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/weee.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la
directive DEEE (2012/19/UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être confié au
distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en
119
place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions
sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement
dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre
entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les points de collecte des équipements
à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé
ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage
des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen, IJsland en
Liechtenstein)
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden
ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw
gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en
elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op
het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product
mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw
woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het
inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canoneurope.com/weee.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega,
Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo
con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno
de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar
un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría
tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora
de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para
más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE
120
autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la
devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee.
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega,
Islàndia i Liechtenstein)
Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la
Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts
de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o
lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics
(AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i
en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan
associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte
contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu
lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les
autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de
deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de
productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alla Direttiva
RAEE (2012/19/UE) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro di
raccolta differenziata, un distributore autorizzato che applichi il principio dell'"uno contro uno", ovvero del
ritiro della vecchia apparecchiatura elettrica al momento dell'acquisto di una nuova, o un impianto
autorizzato al riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di
questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle
sostanze potenzialmente pericolose che potrebbero essere contenute nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse
naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 255 e successivi del Decreto
Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei Rifiuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità
competenti, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
121
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva
REEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha
designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ou
num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE).
O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos
equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto
deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais informações sobre os
locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável
pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais
informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, vá a www.canon-europe.com/weee.
Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation jf.
direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2012/19/EU) og gældende national
lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i
overensstemmelse med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for elektronikaffald. Forkert håndtering af denne
type affald kan medføre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de
potentielt sundhedsskadelige stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk udstyr. Når du
foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager du til effektiv brug af
naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på
genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om
returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canoneurope.com/weee.
Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και
Λιχτενστάιν)
Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ) και την εθνική σας νομοθεσία. Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε
καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν αγοράζετε ένα νέο
παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΗΗΕ). Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων
μπορεί να έχει αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικώς
επικίνδυνων ουσιών που γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ. Ταυτόχρονα, η συνεργασία σας όσον αφορά τη
σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συμβάλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σημεία όπου μπορείτε να απορρίψετε τον εξοπλισμό σας για
122
ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, το
εγκεκριμένο σχήμα ΑΗΗΕ ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή και την ανακύκλωση των προϊόντων ΑΗΗΕ, επισκεφθείτε την
τοποθεσία www.canon-europe.com/weee.
Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til
WEEE-direktiv (2012/19/EU) og nasjonal lov. Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det
vil si på en autorisert en-til-en-basis når du kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert
innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr). Feil håndtering av
denne typen avfall kan være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte
brukes i EE-utstyr. Samtidig bidrar din innsats for korrekt avhending av produktet til effektiv bruk av
naturressurser. Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å
kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du
finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee.
Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein) alueelle.
Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi,
2012/19/EU) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote
on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta
ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska
laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen
hävittäminen säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat
kaupunkien ja kuntien tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/weee.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein)
Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte
får sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd
insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk
utrustning (EE-utrustning) eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande
123
köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och
människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk
utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en
effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet, företag för
avfallshantering eller ta del av en godkänd WEEE-organisation om du vill ha mer information om var du
kan lämna den kasserade produkten för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av
WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/weee.
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2012/19/EU) a podle vnitrostátních právních
předpisů nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do
sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný
podobný výrobek nebo v autorizovaném sběrném místě pro recyklaci odpadních elektrických a
elektronických zařízení (OEEZ). Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní
dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují
potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku současně napomůže
efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Další informace o místech sběru vašeho odpadního zařízení
k recyklaci vám sdělí místní úřad vaší obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu,
sběrny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další informace týkající se vracení a
recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/weee.
Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein)
országaiban
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. A terméket a kijelölt nyilvános gyűjtőpontokon kell leadni, például
hasonló cserekészülék vásárlásakor, illetve bármelyik, elektromos és elektronikai berendezésekből
származó hulladék (WEEE) átvételére feljogosított gyűjtőponton. Az ilyen jellegű hulladékok a nem
megfelelő kezelés esetén a bennük található veszélyes anyagok révén ártalmasak lehetnek a környezetre
és az emberek egészségére. Továbbá, a termékből származó hulladék megfelelő kezelésével
hozzájárulhat a természetes nyersanyagok hatékonyabb hasznosításához. A berendezésekből származó,
újrahasznosítható hulladékok elhelyezésére vonatkozó további tudnivalókért forduljon a helyi
önkormányzathoz, a közterület-fenntartó vállalathoz, a háztartási hulladék begyűjtését végző vállalathoz,
illetve a hivatalos WEEE-képviselethez. További tudnivalókat a WEEE-termékek visszajuttatásáról és
újrahasznosításáról a www.canon-europe.com/weee.
124
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i
Liechtenstein)
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami lokalnymi nie należy wyrzucać tego produktu razem z
odpadami gospodarstwa domowego. Produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu gromadzenia
odpadów, np. firmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu
gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi.
Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni sposób może mieć negatywny wpływ na otoczenie i
zdrowie innych osób ze względu na niebezpieczne substancje stosowane w takim sprzęcie. Jednocześnie
pozbycie się zużytego sprzętu w zalecany sposób przyczynia się do właściwego wykorzystania zasobów
naturalnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów, do których można dostarczyć sprzęt do
recyklingu, prosimy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, zakładem utylizacji odpadów,
skorzystać z instrukcji zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem
zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Tento symbol znamená, že podľa Smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento produkt nesmie likvidovať spolu
s komunálnym odpadom. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny
za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z
elektrických a elektronických zariadení (EEZ). Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať
negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia
obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii produktu prispejete
k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovaných
zariadení získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od
spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/weee.
Üksnes Euroopa Liit ja EMP (Norra, Island ja Liechtenstein)
See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale
direktiivile (2012/19/EL) ning teie riigis kehtivatele õigusaktidele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud
toode tuleb anda selleks määratud kogumispunkti, nt müügipunkt, mis on volitatud üks ühe vastu
vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötlemiseks
125
mõeldud kogumispunkti. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete
tagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase
valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet
leitate ka Interneti-leheküljelt www.canon-europe.com/weee.
Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai)
Šis simbols norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem (EEIA) un vietējiem tiesību aktiem no šī izstrādājuma nedrīkst atbrīvoties, izmetot to kopā ar
sadzīves atkritumiem. Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā
veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un atstājat veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nepareiza šāda veida atkritumu apsaimniekošana var apdraudēt vidi
un cilvēka veselību tādu iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir elektriskajās un elektroniskajās
iekārtās. Turklāt jūsu atbalsts pareizā šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas
resursu izmantošanu. Lai saņemtu pilnīgāku informāciju par vietām, kur izlietoto iekārtu var nodot
pārstrādei, sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvarotu EEIA
struktūru vai sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko
un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee.
Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui)
Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje
(2012/19/ES) ir nacionaliniuose teisė aktuose dėl EEĮ atliekų tvarkymo. Šį gaminį reikia atiduoti į tam
skirtą surinkimo punktą, pvz., pagal patvirtintą keitimo sistemą, kai perkamas panašus gaminys, arba į
elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekų
tvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esančių pavojingų medžiagų gali pakenkti aplinkai ir
žmonių sveikatai. Padėdami užtikrinti tinkamą šio gaminio šalinimo tvarką, kartu prisidėsite prie
veiksmingo gamtos išteklių naudojimo. Jei reikia daugiau informacijos, kaip šalinti tokias atliekas, kad jos
būtų toliau perdirbamos, kreipkitės į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas,
patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės
informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canoneurope.com/weee.
Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn)
126
Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo ne
smete odvreči v gospodinjske odpadke. Ta izdelek morate odložiti na ustrezno zbiralno mesto, na primer
pri pooblaščenem prodajalcu, ko kupite podoben nov izdelek ali na zbiralno mesto za recikliranje
električne in elektronske opreme. Neprimerno ravnanje s takšnimi odpadki lahko negativno vpliva na
okolje in človekovo zdravje zaradi nevarnih snovi, ki so povezane z električno in elektronsko opremo. S
pravilno odstranitvijo izdelka hkrati prispevate tudi k učinkoviti porabi naravnih virov. Če želite več
informacij o tem, kje lahko odložite odpadno opremo za recikliranje, pokličite občinski urad, komunalno
podjetje ali službo, ki skrbi za odstranjevanje odpadkov, ali si oglejte načrt OEEO. Če želite več informacij
o vračanju in recikliranju izdelkov v skladu z direktivo OEEO, obiščite www.canon-europe.com/weee.
Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и Лихтенщайн)
Този символ показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци,
съгласно Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC) и Вашето национално законодателство. Този продукт
трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране, например на база размяна,
когато купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт за рециклиране на излязло
от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО). Неправилното третиране на този тип
отпадъци може да доведе до евентуални отрицателни последствия за околната среда и човешкото
здраве поради потенциално опасните вещества, които обикновено са свързани с ЕЕО. В същото
време Вашето съдействие за правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за
ефективното използване на природните ресурси. Повече информация относно местата, където
може да предавате излязло от употреба оборудване за рециклиране, може да получите от местните
власти, от органа, отговорен за отпадъците и от одобрена система за излязло от употреба ЕЕО или
от Вашата местна служба за битови отпадъци. За повече информация относно връщането и
рециклирането на продукти от излязло от употреба ЕЕО посетете www.canon-europe.com/weee.
Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi Liechtenstein)
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu reziduurile menajere, în
conformitate cu Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice)
(2012/19/UE) şi legile naţionale. Acest produs trebuie transportat la un punct de colectare special, de
exemplu un centru care preia produsele vechi atunci când achiziţionaţi un produs nou similar, sau la un
punct de colectare autorizat pentru reciclarea deşeurilor provenite de la echipamentele electrice şi
electronice (EEE). Mânuirea necorespunzătoare a acestor tipuri de deşeuri poate avea un impact negativ
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii indivizilor, din cauza substanţelor potenţial nocive care sunt în
general asociate cu EEE. În acelaşi timp, cooperarea dvs. la reciclarea corectă a acestui produs va
contribui la utilizarea efectivă a resurselor naturale. Pentru mai multe informaţii privind locurile de reciclare
a deşeurilor provenite de la echipamente, contactaţi biroul primăriei locale, autoritatea responsabilă cu
colectarea deşeurilor, schema DEEE aprobată sau serviciul de colectare a deşeurilor menajere. Pentru
127
mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/
weee.
Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Island i Lihtenštajn)
Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi
(2012/19/EC) i vašem nacionalnom zakonu. Ovaj proizvod je potrebno predati na posebno mjesto za
sakupljanje otpada, npr. na ovlašteno mjesto gdje možete zamijeniti staro za novo ukoliko kupujete novi
sličan proizvod ili na ovlašteno mjesto za sakupljanje rabljene električne i elektroničke opreme (EEE) za
recikliranje. Nepropisno rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativan učinak na okolinu i zdravlje
ljudi zbog supstanci koje su potencijalno opasne za zdravlje, a općenito se povezuju s EEE. Istovremeno,
vaša će suradnja kroz propisno odlaganje ovog proizvoda doprinijeti efektivnoj uporabi prirodnih resursa.
Za više informacija o tome gdje možete odložiti svoj otpad za recikliranje obratite se vašem lokalnom
gradskom uredu, komunalnoj službi, odobrenom WEEE programu ili službi za odlaganje kućnog otpada.
Ostale informacije o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda potražite na www.canon-europe.com/weee.
Korisnici u Srbiji
Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa
WEEE Direktivom (2012/19/EU) i nacionalnim zakonima. Ovaj proizvod treba predati određenom centru
za prikupljanje, npr. na osnovi "jedan-za-jedan" kada kupujete sličan novi proizvod, ili ovlašćenom centru
za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i elektronske opreme (EEE). Nepravilno rukovanje ovom
vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled
potencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuju za EEE. U isto vreme, vaša saradnja na
ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Za više
informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, vas molimo, da
kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više
informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/weee.
128
Componentes principales y su funcionamiento
Componentes principales
Fuente de alimentación
Uso del Panel de control
129
Componentes principales
Vista frontal
Vista posterior
Vista interior
Panel de control
130
Vista frontal
(1) panel de control
Utilícelo para cambiar la configuración de la impresora o para accionarla. Se abre automáticamente
cuando la impresora empieza a imprimir.
Panel de control
(2) cubierta de documentos
Ábrala para cargar un original en el cristal de la platina.
(3) cubierta de la ranura de alimentación
Evita que caiga algo dentro de la ranura de alimentación.
Ábrala para mover las guías del papel y ciérrela antes de imprimir.
(4) soporte del papel
Despliéguela para cargar papel en la bandeja posterior.
(5) cubierta de la bandeja posterior
Ábralo para cargar papel en la bandeja posterior.
(6) bandeja posterior
Cargue el papel aquí. Es posible cargar simultáneamente dos o más hojas del mismo tamaño y tipo de
papel, que se alimentarán de una a una.
Carga de papel en la bandeja posterior
Carga de sobres
(7) guías del papel
Alinéelas con ambas caras de la pila de papel.
131
(8) cassette
Cargue papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta en el cassette e insértelo en la impresora.
Carga de papel en el cassette
(9) guías del papel
Alinéelas con las caras derecha, izquierda y frontal de la pila de papel.
(10) cubierta del cassette
Retire para cargar papel en el cassette.
(11) bandeja de salida del papel
Sale automáticamente cuando la impresora empieza a imprimir. El papel impreso se expulsa por aquí.
(12) soporte de la salida del papel
Se despliega para recoger el papel impreso.
(13) ranura para tarjetas
Introduzca una tarjeta de memoria.
Antes de introducir la tarjeta de memoria
(14) Lámpara Acceso (Access)
Se ilumina o parpadea para indicar el estado de la tarjeta de memoria.
Introducción de la tarjeta de memoria
(15) compartimento de almacenamiento de la bandeja de disco
Aquí puede guardar la bandeja de disco que se suministra con esta impresora.
(16) guía de la bandeja de disco
Adjunte la bandeja de disco.
132
(17) cristal de la platina
Cargue el original aquí.
133
Vista posterior
(1) cubierta trasera
Sepárela cuando necesite retirar el papel atascado.
(2) unidad de transporte
Ábrala cuando necesite retirar el papel atascado.
(3) conector del cable de alimentación
Conecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona.
(4) conector de LAN cableada
Introduzca aquí el cable de LAN para conectar la impresora a una LAN.
(5) puerto USB
Introduzca aquí el cable USB para conectar la impresora a un ordenador.
Importante
• No toque la cubierta metálica.
134
• No conecte ni desconecte el cable USB mientras la impresora esté imprimiendo o escaneando
originales con el ordenador.
135
Vista interior
(1) cubierta/unidad de escaneado
Escanea originales. También se levanta y se abre para sustituir el depósito de tinta, comprobar la
lámpara de tinta o retirar el papel atascado dentro de la impresora.
(2) lámparas de tinta
Se iluminan o parpadean para indicar el estado del depósito de tinta.
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta
(3) soporte del cabezal de impresión
El cabezal de impresión viene preinstalado.
Nota
• Para obtener información sobre cómo sustituir un depósito de tinta, consulte Sustitución de los
depósitos de tinta.
136
Panel de control
* En la imagen siguiente se muestran todas las luces del panel de control encendidas para las
explicaciones.
(1) Botón ACTIVADO (ON) /Lámpara de ENCENDIDO (POWER)
Permite conectar o desconectar la alimentación. Al conectar la corriente, se ilumina después de
parpadear. Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que la cubierta de documentos está
cerrada.
(2) pantalla táctil
Muestra los mensajes, los elementos de los menús y el estado de funcionamiento. Con suavidad,
toque directamente la pantalla táctil con la punta del dedo para seleccionar un elemento de menú o uno
de los botones que aparecen en ella. También se pueden revisar fotos en una tarjeta de memoria antes
de imprimir.
Funcionamiento básico de la pantalla táctil
(3) Marca NFC (Comunicaciones de campo cercano)
Pase sobre esta marca un teléfono inteligente, etc., preparado para NFC con una aplicación conforme
con NFC de Canon instalada para realizar operaciones de impresión y de otro tipo.
137
Fuente de alimentación
Comprobación de que el equipo está encendido
Encendido y apagado de la impresora
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación
Desconexión de la impresora
138
Comprobación de que el equipo está encendido
Se encenderá la luz de ENCENDIDO (POWER) cuando la impresora esté encendida.
Aunque la pantalla táctil esté apagada, si la luz de ENCENDIDO (POWER) está encendida, la impresora
está encendida.
Nota
• Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después de
encender la impresora.
• El contenido de la pantalla táctil se desconectará si la impresora no se utiliza durante unos 10 minutos.
Para restaurar la pantalla, pulse cualquier botón excepto el botón ACTIVADO (ON) o toque la pantalla
táctil. Si se ejecuta una operación desde un ordenador, también se restaurará el contenido de la
pantalla.
139
Encendido y apagado de la impresora
Encendido de la impresora
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender la impresora.
La luz de ENCENDIDO (POWER) parpadea y, a continuación, se queda iluminada.
Comprobación de que el equipo está encendido
Nota
• Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después
de encender la impresora.
• Si aparece un mensaje de error en la pantalla táctil, consulte Se produce un error.
• Se puede establecer que la impresora se encienda automáticamente cuando se realiza alguna
operación de impresión o de escaneado desde un ordenador conectado mediante un cable
USB o una red inalámbrica. Esta característica está desactivada de manera predeterminada.
Desde la impresora
Configuración ECO
Desde el ordenador
• Para Windows:
Gestión del encendido de la Impresora
• Para Mac OS:
Gestión del encendido de la Impresora
Apagado de la impresora
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora.
Cuando la luz de ENCENDIDO (POWER) deja de parpadear significa que la impresora está apagada.
140
Importante
• Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar la impresora, asegúrese de que la luz
de ENCENDIDO (POWER) está apagada.
Nota
• Se puede establecer que la impresora se apague automáticamente cuando no se realiza
ninguna operación ni se envían trabajos de impresión la impresora durante un intervalo
determinado. Esta característica está activada de manera predeterminada.
Desde la impresora
Configuración ECO
Desde el ordenador
• Para Windows:
Gestión del encendido de la Impresora
• Para Mac OS:
Gestión del encendido de la Impresora
141
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación
Desenchufe el cable de alimentación una vez al mes para confirmar que el enchufe o el cable de
alimentación no experimentan ninguna de las situaciones inusuales descritas a continuación.
•
•
•
•
•
El enchufe o el cable de alimentación están calientes.
El enchufe o el cable de alimentación están oxidados.
El enchufe o el cable de alimentación están doblados.
El enchufe o el cable de alimentación están desgastados.
El enchufe o el cable de alimentación están rotos.
Precaución
• Si detecta alguna situación inusual con el enchufe o el cable de alimentación, como las que se
describen anteriormente, Desconexión de la impresora y póngase en contacto con el servicio técnico.
Si se usa la impresora en una de las situaciones inusuales anteriores, se puede producir un incendio o
una descarga eléctrica.
142
Desconexión de la impresora
Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación.
Importante
• A la hora de desenchufar el cable de alimentación, pulse el botón ACTIVADO (ON) y compruebe que la
luz ENCENDIDO (POWER) está apagada. Si se desconecta el cable de alimentación mientras la luz de
ENCENDIDO (POWER) está encendida o intermitente, el cabezal de impresión puede secarse o
atascarse, y la calidad de impresión puede ser menor.
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora.
Nota
• Después de pulsar el botón ACTIVADO (ON), la pantalla de confirmación que pregunta si se
retrae la bandeja de salida del papel aparecerá en la pantalla táctil. Para retraer la bandeja de
salida del papel, seleccione Sí (Yes).
2. Compruebe que la luz de ENCENDIDO (POWER) está apagada.
3. Desenchufe el cable de alimentación.
143
Las especificaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso.
144
Uso del Panel de control
El panel de control está formado por el botón ACTIVADO (ON) (A) y la pantalla táctil (B).
Toque con la punta del dedo la pantalla INICIO en la pantalla táctil para seleccionar menús para copiar,
escanear y otras funciones.
Operaciones en la pantalla Inicio
A: Botón de ACTIVADO (ON)
B: pantalla táctil
Funcionamiento básico de la pantalla táctil
Botones de la pantalla táctil
Funcionamiento básico de la pantalla táctil
Con suavidad, toque la pantalla táctil con la punta del dedo o mueva el dedo para acceder a las distintas
funciones o configuraciones.
Importante
• Cuando esté utilizando la pantalla táctil, evite las siguientes manipulaciones, que podrían provocar
que la impresora funcione mal o dañar la impresora.
• Apretar con fuerza la pantalla táctil.
• Apretar la pantalla táctil con algo que no sea el dedo (especialmente con objetos de punta
afilada, como bolígrafos, lápices o clavos).
• Tocar la pantalla táctil con las manos húmedas o sucias.
• Colocar cualquier objeto encima de la pantalla táctil.
• No coloque una hoja protectora en la pantalla táctil. Al retirarla, la pantalla táctil podría sufrir daños.
Puntear
Tocar suavemente con la punta del dedo y retirarla inmediatamente.
Sirve para seleccionar un elemento o una foto en la pantalla.
145
Tocar
Tocar suavemente con la punta del dedo.
Sirve para avanzar (o retroceder) por los menús o los grupos de fotos, tocando la marca de avance (o
retroceso).
Desplazar
Desplazar el dedo por la pantalla, hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha.
Sirve para pasar de un menú a otro, o para avanzar o retroceder por los grupos de fotos.
Arrastrar
Sin dejar de tocar suavemente la pantalla, mover el dedo hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la
derecha.
Sirve para ver listas o elementos, o para mover controles deslizantes.
146
Operaciones en la pantalla Inicio
Muestra la pantalla del menú o la pantalla de configuración desde la pantalla Inicio.
C. Menú Básico
Seleccione para copiar o escanear usando el panel de control. Después de seleccionar un menú
básico, se muestran los menús individuales.
D. Estado de red (Network status)
Muestra el estado actual de la red. Seleccione para mostrar la información de red básica o para
cambiar la configuración de red.
El icono varía dependiendo de la red de uso o del estado de la red.
La LAN inalámbrica está activada y la impresora está conectada al router inalámbrico.
Nota
• En función del estado de la señal, el icono cambiará.
(Intensidad de la señal: el 81% o más): Puede utilizar la impresora en una LAN
inalámbrica sin ningún problema.
(Intensidad de la señal: el 51% o más): El problema de que la impresora no puede
imprimir puede aparecer en función del estado de la red. Recomendamos colocar la impresora
cerca del router inalámbrico.
147
(Intensidad de la señal: el 50% o menos): El problema de que la impresora no puede
imprimir puede aparecer. Coloque la impresora cerca del router inalámbrico.
La LAN inalámbrica está activada pero la impresora no está conectada al router inalámbrico.
La LAN cableada está activada.
Conexión directa inalámbrica está activada.
Las LAN inalámbrica y cableada están desactivadas.
E. Nube (Cloud)
Muestra la pantalla principal de la nube. Puede utilizar los servicios de PIXMA/MAXIFY Cloud Link.
F. Configuración (Setup)
Muestra los menús de configuración de la impresora o los menús de mantenimiento.
G. Guía rápida (Quick guide)
Muestra las guías cómo cargar papel o cómo sustituir el depósito de tinta, o la solución de
problemas.
Botones de la pantalla táctil
Mientras realiza acciones en la pantalla táctil, se muestran algunos botones en la pantalla táctil.
H. Botón INICIO (HOME)
Muestra la pantalla INICIO.
I. Botón Negro (Black)
Comienza la copia, escaneado, etc. en blanco y negro.
J. Botón Color
Comienza la copia en color, escaneado, etc.
148
K. Botón Atrás (Back)
Devuelve la pantalla táctil a la pantalla anterior.
L. Botón Parar (Stop)
Cancela la operación cuando hay un trabajo de impresión, copia o escaneado en curso.
149
Cambio de la configuración
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (Windows)
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (Mac OS)
Cambio de la configuración desde el panel de control
Cambio de la configuración de la impresora mediante un navegador web
150
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador
(Mac OS)
Registro de un perfil de impresión modificado
Gestión del encendido de la Impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
151
Registro de un perfil de impresión modificado
El perfil de impresión establecido en el Cuadro de diálogo Imprimir puede recibir un nombre y guardarse.
Para utilizarlo, se puede llamar a dicho perfil de impresión registrado desde Preajustes (Presets). También
se puede eliminar un perfil de impresión innecesario.
El procedimiento para registrar un perfil de impresión es el siguiente:
Registro de un perfil de impresión
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, establezca los elementos necesarios
2. Seleccione Guardar configuración actual como predeterminada... (Save Current
Settings as Preset...) en Preajustes (Presets)
3. Guarde la configuración
En el cuadro de diálogo que aparezca, escriba el nombre en Nombre de preajuste (Preset Name) y,
si es necesario, establezca Preajuste disponible para (Preset Available For). A continuación, haga
clic en OK.
Importante
• Algunas configuraciones de impresión no se pueden guardar como predeterminadas.
Uso de un perfil de impresión registrado
1. En Preajustes (Presets) del cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el nombre del perfil
de impresión que desee utilizar
152
El perfil de impresión del cuadro de diálogo Imprimir se actualizará según el perfil seleccionado.
Eliminación de perfiles de impresión innecesarios
1. Seleccione el perfil de impresión que se va a eliminar
En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Mostrar preajustes... (Show Presets...) en la sección
Preajustes (Presets). A continuación, en el cuadro de diálogo que aparece, seleccione el nombre del
perfil de impresión que desee eliminar.
2. Elimine el perfil de impresión
Haga clic en Eliminar (Delete) y luego en Aceptar (OK). Los perfiles de impresión seleccionados se
eliminarán de Preajustes (Presets).
153
Gestión del encendido de la Impresora
Esta función permite gestionar la alimentación de la impresora desde el controlador de ésta.
El procedimiento que debe seguirse para gestionar la alimentación de la impresora es el siguiente:
Apagar la impresora (Power Off)
La función Apagar la impresora (Power Off) permite apagar la impresora. Si la utiliza, no podrá
encender la impresora desde el controlador de impresora.
1. Seleccione Configuración de encendido (Power Settings) en el menú desplegable de
Canon IJ Printer Utility2.
2. Ejecute la función de apagado
Haga clic en Apagar la impresora (Power Off) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga
clic en Aceptar (OK).
La alimentación de la impresora se apagará.
Encendido automático (Auto Power)
El Encendido automático (Auto Power) le permite establecer el Encendido automático (Auto Power
On) y el Apagado automático (Auto Power Off).
La función Encendido automático (Auto Power On) enciende automáticamente la impresora cuando se
reciben datos de impresión.
La función Apagado automático (Auto Power Off) apaga automáticamente la impresora cuando no hay
operaciones del controlador de la impresora o de la impresora durante un periodo determinado.
1. Seleccione Configuración de encendido (Power Settings) en el menú desplegable de
Canon IJ Printer Utility2.
2. Compruebe que la impresora está encendida y haga clic en Encendido automático
(Auto Power)
Aparecerá un cuadro de diálogo.
Nota
• Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede
obtener el estado de la impresora.
3. Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
154
Encendido automático (Auto Power On)
Al especificar Activar (Enable) en la lista y hacer clic en Aceptar (OK), se encenderá la
impresora cuando reciba datos de impresión.
Apagado automático (Auto Power Off)
Especifique el tiempo en la lista. Si transcurre ese tiempo sin ninguna operación en el controlador
de impresora ni en la impresora, la impresora se apagará automáticamente.
4. Aplique la configuración
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar (OK).
En lo sucesivo, la configuración estará activada. Si desea desactivar esta función, seleccione
Desactivar (Disable) en la lista siguiendo el mismo procedimiento.
155
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora.
El procedimiento de Configuración personalizada (Custom Settings) es el siguiente:
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, seleccione
Configuración personalizada (Custom Settings) en el menú desplegable de Canon IJ
Printer Utility2.
Nota
• Si el ordenador no puede establecer comunicación con la impresora, podría aparecer un mensaje
que indica que el ordenador no puede acceder a la información de la función establecida en la
impresora.
Si así ocurre, haga clic en Cancelar (Cancel) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
2. Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time)
Puede definir el tiempo durante el cual la impresora va a estar parada hasta comenzar la impresión
de la página siguiente. Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la duración
de la pausa, mientras que al desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye.
Si una página impresa se mancha porque la siguiente se expulsa antes de que la tinta se haya
secado, se recomienda aumentar el tiempo de secado.
Cuanto menor sea el tiempo de secado, con mayor rapidez se imprimirán los documentos.
Detecta un disco imprimible en la bandeja de disco (Detects a printable disc in the disc tray)
Detecta si se ha cargado un disco imprimible en la bandeja de disco durante la impresión de la
etiqueta del disco y muestra un mensaje si no hay ningún disco cargado.
Marque esta casilla de verificación para imprimir con la opción de detección de carga de un disco
imprimible.
Quite la marca de esta casilla de verificación para imprimir sin la opción de detección de carga de
un disco imprimible.
Importante
• Si deja esta casilla de verificación sin marcar, puede que la impresora imprima en la bandeja
de disco aunque no haya cargado ningún disco imprimible en la bandeja de disco. Por lo tanto,
en situaciones normales, debería marcar esta casilla de verificación.
• Si carga un disco imprimible que ya se haya impreso en la bandeja de disco, puede que la
impresora detecte que no se ha cargado ningún disco imprimible en la bandeja de disco. En
este caso, quite la marca de esta casilla de verificación.
Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)
Durante la impresión de alta densidad, la impresora puede aumentar la distancia entre el cabezal
de impresión y el papel para evitar la abrasión de éste.
Marque esta casilla de verificación para evitar la abrasión del papel.
156
Alinear cabezales manualmente (Align heads manually)
La función Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) de Impresión de
prueba (Test Print) que aparece en el menú emergente de la Canon IJ Printer Utility2 suele estar
configurada en alineación automática de cabezales, pero se puede cambiar a alineación manual de
los cabezales.
Si los resultados de impresión de la alineación automática del cabezal de impresión no son
satisfactorios, ejecute la alineación manual del cabezal.
Marque esta casilla de verificación para realizar la alineación manual de los cabezales. Quite la
marca de esta casilla de verificación para realizar la alineación automática de los cabezales.
No detectar que no coincide la conf. del papel al imprimir desde PC (Don't detect mismatch of
paper settings when printing from computer)
Si imprime documentos desde el ordenador y la configuración del papel en el cuadro de diálogo de
la impresora y la información del papel registrado en la impresora no coinciden, este ajuste
desactiva la aparición de mensajes y le permite seguir imprimiendo.
Para desactivar la detección de divergencias en la configuración del papel, seleccione esta casilla
de verificación.
3. Aplique la configuración
Haga clic en Aplicar (Apply) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
Tras esto, la impresora funcionará según la configuración modificada.
157
Cambio de la configuración desde el panel de control
Cambio de la configuración desde el panel de control
Elementos de configuración en el panel de control
Conf. impres.
Configuración de LAN
Config. usuario avanzada
Config. impresión PictBridge
Selección idioma
Actualizar firmware
Configuración de alimentación
Restablecer configuración
Configuración del servicio web
Información del sistema
Configuración ECO
Config. de silencio
158
Cambio de la configuración desde el panel de control
En esta sección se describe el procedimiento para cambiar la configuración en la pantalla Configuración
de dispositivo (Device settings), realizando los pasos para especificar Cantidad copias extendidas
(Extended copy amount) como ejemplo.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
3. Seleccione
Configuración (Settings).
4. Seleccione
Configuración de dispositivo (Device settings).
Se muestra la pantalla Configuración de dispositivo (Device settings).
5. Seleccione un elemento de configuración para ajustarlo.
Aparecerá la pantalla de configuración del elemento seleccionado.
6. Seleccione un elemento de configuración.
159
7. Seleccione una configuración para especificarla.
Para obtener más información acerca de los elementos de configuración en el panel de control:
Elementos de configuración en el panel de control
160
Elementos de configuración en el panel de control
Elementos de la impresora
Config. usuario avanzada
Configuración del servicio web
Selección idioma
Configuración ECO
Config. de silencio
Elementos para papel/impresión
Conf. impres.
Configuración de alimentación
Config. impresión PictBridge
Elementos de mantenimiento/gestión
Información del sistema
Actualizar firmware
Configuración de LAN
Restablecer configuración
161
Conf. impres.
• Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)
Utilice únicamente esta opción si la superficie de impresión aparece emborronada.
Importante
• Después de imprimir, asegúrese de volver a establecer este ajuste en OFF, puesto que la calidad
de impresión podría disminuir o la impresión ralentizarse.
• Cantidad copias extendidas (Extended copy amount)
Selecciona la cantidad de imagen que sobresale del papel al imprimir sin bordes (completo).
Se puede producir un ligero recorte en los bordes puesto que la imagen copiada se amplía para que
llene toda la página. Podrá cambiar la anchura que se recortará en los márgenes de la imagen original
según desee.
Importante
• Esta opción se puede aplicar con las condiciones siguientes:
- Ejecución de copias sin bordes
- Al seleccionar Sin bordes en Bordes al copiar a partir de fotografías impresas
Nota
• Si las copias impresas tienen márgenes pese a utilizar la impresión sin bordes, es posible que el
problema se solucione si se utiliza Cant. extendida: grande (Extended amount: Large) en esta
configuración.
• Ajustar área impresión disco (Adjust disc print area)
Es posible ajustar el área de impresión de los discos si la imagen no está alineada con el disco
imprimible.
El área de impresión se puede ajustar en pasos de 0,1 mm / 0,003 pulgadas entre -0,9 mm / -0,03
pulgadas y +0,9 mm / +0,03 pulgadas.
• Conf. autocorrección foto (Auto photo fix setting)
Cuando se selecciona ON, en los siguientes casos se puede elegir si se imprimen las fotos utilizando la
información Exif grabada en los archivos de imagen.
◦ Se ha seleccionado Autocorr. de foto (Auto photo fix) en Correc. (Photo fix) al imprimir desde
una tarjeta de memoria.
◦ La configuración de impresión del dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica) se
establece como Predeterminada (Default)* o Sí (On) cuando se imprime con un dispositivo
compatible con PictBridge (LAN inalámbrica).
* Cuando se haya seleccionado Predeterminada (Default) como opción de impresión en el
dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica) seleccione Autocorr. de foto (Auto photo
fix) para Correc. (Photo fix) en Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings).
162
• Ajustar posición impr. horizontal (Adjust horizontal print position)
Permite ajustar la posición de impresión cuando los márgenes izquierdo/derecho no están alineados.
Puede ajustar los márgenes izquierdo/derecho en incrementos de 0,1 mm / 0,01 pulgadas entre -3 mm /
-0,12 pulgadas y +3 mm / +0,12 pulgadas, centrado en la mitad horizontal del papel.
Importante
• Para el papel de tamaño Carta o Legal, puede ajustar los márgenes izquierdo/derecho entre -1,5
mm / -0,06 pulgadas y +1,5 mm / +0,06 pulgadas, aunque especifique un valor superior a los 1,5
mm / 0,06 pulgadas.
163
Configuración de LAN
LAN inalámbrica (Wireless LAN)
Conexión directa inalámbrica (Wireless Direct)
LAN cableada (Wired LAN)
Configuración común (Common settings)
LAN inalámbrica (Wireless LAN)
• WLAN activa/inactiva (WLAN active/inactive)
Activa/desactiva la LAN inalámbrica.
• Config. LAN inalámbrica (Wireless LAN setup)
Selecciona el método de configuración de la conexión de LAN inalámbrica.
◦ Conexión inalámbrica fácil (Easy wireless connect)
Seleccione esta opción si especifica la configuración de la información del punto de acceso en la
impresora directamente desde un dispositivo (por ejemplo, un teléfono inteligente o una tableta)
sin utilizar el router inalámbrico. Para el procedimiento de configuración, siga las instrucciones en
pantalla del dispositivo de conexión.
◦ Conexión manual (Manual connect)
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para una LAN inalámbrica de forma
manual mediante el panel de control de la impresora.
◦ WPS (método de pulsador) (WPS (Push button method))
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para la LAN inalámbrica utilizando un
router inalámbrico compatible con el método de pulsador de Wi-Fi Protected Setup (WPS). Siga
las instrucciones que aparecen en pantalla durante la configuración.
◦ Otra configuración (Other setup)
■ Configuración avanzada (Advanced setup)
Se selecciona para establecer manualmente la configuración de LAN inalámbrica. Puede
especificar arias claves WEP.
■ WPS (método de código PIN) (WPS (PIN code method))
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para la LAN inalámbrica utilizando un
router inalámbrico compatible con el método de código PIN de Wi-Fi Protected Setup (WPS).
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla durante la configuración.
• Lista configuración WLAN (WLAN setting list)
Se muestra la lista de configuraciones de LAN inalámbrica de esta impresora en la pantalla táctil.
Seleccione Impr. detalles (Print details) y Sí (Yes) para imprimir la lista.
Impresión de la configuración de red
Importante
• El documento impreso de la configuración de red contiene información importante sobre la red.
Trátela con cuidado.
164
Aparecen los elementos de configuración siguientes. (Algunos elementos de configuración no se
muestran en función de la configuración de la impresora.)
Elementos
Parámetros
SSID
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX (hasta 32 caracteres)
Seguridad LAN inalámbrica (Wireless LAN security)
Inactivo/WEP (64 bits)/WEP (128 bits)/WPA-PSK (TKIP)/
WPA-PSK (AES)/WPA2-PSK (TKIP)/WPA2-PSK (AES)
Intensidad de la señal (%) (Signal strength (%))
XXX
Dirección IPv4 (IPv4 address)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Máscara de subred IPv4 (IPv4 subnet mask)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Pasarela predeterminada IPv4 (IPv4 default gateway)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Dirección IPv6 (IPv6 address)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracteres)
Dirección MAC de LAN inalám. (MAC address of
wireless LAN)
XX:XX:XX:XX:XX:XX (12 caracteres)
Nombre de impresora (Printer name)
XXXXXXXXXXXXXXX (hasta 15 caracteres)
Nombre del servicio Bonjour (Bonjour service
name)
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX (hasta 52 caracteres)
Huella dact. cert. raíz (SHA-1) (Root cert. thumbprint (SHA-1))
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX
Huella dact. cer. raíz (SHA-256) (Root cert.
thumbprint (SHA-256))
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
Conexión directa inalámbrica (Wireless Direct)
• Conex. dir. inalámb. act./inact. (Wireless Direct active/inactive)
Activa/desactiva la Conexión directa inalámbrica.
• Actualizar SSID/contraseña (Update SSID/password)
Al seleccionar Sí (Yes), se actualiza el identificador (SSID) y la contraseña de la Conexión directa
inalámbrica.
• Cambiar nombre dispositivo (Change device name)
Cambia el nombre de la impresora que se muestra en un dispositivo compatible con Wi-Fi Direct.
• Confirmación solicitud conexión (Connection request confirmation)
165
Al seleccionar Sí (Yes), se muestra la pantalla de confirmación si hay un dispositivo compatible con
Wi-Fi Direct conectándose con la impresora.
• Lista config. conex. dir. inalámb. (Wireless Direct setting list)
Se muestra la lista de configuraciones de Conexión directa inalámbrica de esta impresora en la
pantalla táctil.
Seleccione Impr. detalles (Print details) y Sí (Yes) para imprimir la lista.
Impresión de la configuración de red
Importante
• El documento impreso de la configuración de red contiene información importante sobre la red.
Trátela con cuidado.
Aparecen los elementos de configuración siguientes. (Algunos elementos de configuración no se
muestran en función de la configuración de la impresora.)
Elementos
Parámetros
SSID
DIRECT-XXXX-TS9000series
Contraseña (Password)
XXXXXXXXXX (10 caracteres)
Seguridad LAN inalámbrica (Wireless LAN security)
WPA2-PSK (AES)
Dirección IPv4 (IPv4 address)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Máscara de subred IPv4 (IPv4 subnet mask)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Pasarela predeterminada IPv4 (IPv4 default gateway)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Dirección IPv6 (IPv6 address)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracteres)
Dirección MAC de LAN inalám. (MAC address of wireless LAN)
XX:XX:XX:XX:XX:XX (12 caracteres)
Nombre de impresora (Printer name)
XXXXXXXXXXXXXXX (hasta 15 caracteres)
Nombre del servicio Bonjour (Bonjour service name)
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX (hasta 52 caracteres)
Nombre disp. conex. dir. inalámb. (Wireless Direct devi- XXXXXX-XXXXXXseries
ce name)
Núm. de disp. conectados ahora (No. of devices connected now)
XX/XX
Huella dact. cert. raíz (SHA-1) (Root cert. thumbprint
(SHA-1))
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX
166
Huella dact. cer. raíz (SHA-256) (Root cert. thumbprint
(SHA-256))
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
LAN cableada (Wired LAN)
• LAN cableada activa/inactiva (Wired LAN active/inactive)
Activa/desactiva la LAN cableada.
• Lista configuración LAN (LAN setting list)
Se muestra la lista de configuraciones de LAN cableada de esta impresora en la pantalla táctil.
Seleccione Impr. detalles (Print details) y Sí (Yes) para imprimir la lista.
Impresión de la configuración de red
Importante
• El documento impreso de la configuración de red contiene información importante sobre la red.
Trátela con cuidado.
Aparecen los elementos de configuración siguientes. (Algunos elementos de configuración no se
muestran en función de la configuración de la impresora.)
Elementos
Parámetros
Dirección IPv4 (IPv4 address)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Máscara de subred IPv4 (IPv4 subnet mask)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Pasarela predeterminada IPv4 (IPv4 default gateway)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Dirección IPv6 (IPv6 address)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracteres)
Dirección MAC de LAN cableada (MAC address of wired LAN)
XX:XX:XX:XX:XX:XX (12 caracteres)
Nombre de impresora (Printer name)
XXXXXXXXXXXXXXX (hasta 15 caracteres)
Nombre del servicio Bonjour (Bonjour service name)
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX (hasta 52 caracteres)
Huella dact. cert. raíz (SHA-1) (Root cert. thumbprint
(SHA-1))
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX
Huella dact. cer. raíz (SHA-256) (Root cert. thumbprint
(SHA-256))
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
167
Configuración común (Common settings)
• Establecer nombre de impresora (Set printer name)
Permite especificar el nombre de la impresora. Se puede utilizar un máximo de 15 caracteres para el
nombre.
Nota
• No se puede utilizar como nombre de impresora uno que ya se emplee para otros dispositivos
conectados a la LAN.
• Ni el primer carácter ni el último del nombre de impresora pueden ser guiones.
• Configuración de TCP/IP (TCP/IP settings)
Configura IPv4 o IPv6.
• Configuración de WSD (WSD setting)
Elementos de configuración cuando se utiliza WSD (uno de los protocolos de red admitidos en
Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 y Windows Vista).
◦ Activar/desactivar WSD (Enable/disable WSD)
Permite seleccionar si WSD estará activado o desactivado.
Nota
• Cuando se activa esta configuración, el icono de la impresora aparece en el explorador de
red en Windows 8.1, Windows 8 Windows 7 y Windows Vista.
◦ Optimizar WSD entrante (Optimize inbound WSD)
Si selecciona Activar (Enable), podrá recibir los datos de impresión WSD más rápidamente.
◦ Escaneo WSD desde este disp. (WSD scan from this device)
Si selecciona Activar (Enable), podrá transferir los datos escaneados al ordenador mediante
WSD.
◦ Configuración tiempo espera (Timeout setting)
Permite especificar la duración del tiempo de espera.
• Configuración Bonjour (Bonjour settings)
Elementos de configuración para la LAN mediante Bonjour para Mac OS.
◦ Activar/desactivar Bonjour (Enable/disable Bonjour)
Si selecciona Activar (Enable), podrá utilizar Bonjour para establecer la configuración de red.
◦ Nombre del servicio (Service name)
Para especificar el nombre del servicio Bonjour. Se puede utilizar un máximo de 48 caracteres
para el nombre.
Nota
• No se puede utilizar como nombre de servicio uno que ya se emplee para otros dispositivos
conectados a la LAN.
• Configuración protocolo LPR (LPR protocol setting)
168
Activa/desactiva la opción de LPR.
• Protocolo RAW (RAW protocol)
Habilita/deshabilita la impresión RAW.
• LLMNR
Habilita/deshabilita LLMNR (Link-Local Multicast Name Resolution). Si selecciona Activo (Active), la
impresora detectará la dirección IP de la impresora a partir del nombre de la impresora sin un
servidor DNS.
• Comunicación PictBridge (PictBridge communication)
Elementos de configuración para imprimir desde un dispositivo compatible con PictBridge (LAN
inalámbrica).
◦ Activar/desactivar comunicación (Enable/disable communication)
Si selecciona Activar (Enable) podrá imprimir desde un dispositivo compatible con PictBridge
(LAN inalámbrica).
◦ Configuración tiempo espera (Timeout setting)
Permite especificar la duración del tiempo de espera.
• Config. DRX de LAN cableada (Wired LAN DRX setting)
Si selecciona Activar (Enable), podrá activar la recepción discontinua cuando la impresora esté
conectada a un dispositivo compatible con la LAN inalámbrica.
• Configuración de IPsec (IPsec settings)
Al seleccionar Activo (Active), le permite especificar la seguridad de IPsec.
169
Config. usuario avanzada
• Formato de fecha (Date display format)
Cambia el formato de presentación de la fecha al imprimir.
Nota
• Al seleccionar ON para Imprimir fecha (Print date) en la pantalla de configuración de impresión
para la impresión desde una tarjeta de memoria, la fecha de disparo se imprime con el formato de
fecha que se haya elegido.
Elementos de configuración para la impresión de fotos mediante el panel de control
• Atributo lectura/escritura (Read/write attribute)
Selecciona si se permite o no la escritura de datos en tarjetas de memoria desde un ordenador.
Importante
• Extraiga la tarjeta de memoria antes de modificar este ajuste.
Configuración de la ranura para tarjetas como la unidad de tarjeta de memoria del ordenador
• Si establece este parámetro en Escrit. dsd. PC USB (Writable from USB PC), no se pueden
imprimir fotos de una tarjeta de memoria mediante el panel de control de la impresora. Cuando
termine de utilizar la unidad dedicada de tarjeta de memoria, asegúrese de volver a establecer esta
configuración en Sin escrit. desde PC (Not writable from PC). Al apagar la impresora, Escrit.
dsd. PC USB (Writable from USB PC) se cancelará y la configuración volverá a ser Sin escrit.
desde PC (Not writable from PC) cuando encienda la impresora la próxima vez.
• Si se selecciona Escrit. dsd. PC USB (Writable from USB PC), la configuración de apagado
automático estará inactiva.
Para obtener más información sobre la configuración de apagado automático:
Configuración ECO
• Control de sonido (Sound control)
Selecciona el volumen.
◦ Volumen del teclado (Keypad volume)
Permite seleccionar el volumen del pitido que emite el equipo al puntear la pantalla táctil o los
botones del panel de control.
◦ Volumen de alarma (Alarm volume)
Selecciona el volumen de alarma.
• Config. envío info dispositivo (Device info sending setting)
Selecciona si se enviará la información de uso de la impresora al servidor Canon. La información
enviada a Canon se utilizará para desarrollar productos mejores. Seleccione Aceptar (Agree) para
enviar la información de uso de la impresora al servidor Canon.
170
• Configuración NFC (NFC setting)
Si selecciona Activar (Enable), puede imprimir o escanear utilizando NFC (Comunicaciones de campo
cercano).
• Configuración ahorro energía (Energy saving settings)
Permite encender o apagar la impresora automáticamente para ahorrar electricidad.
◦ Apagado autom. (Auto power off)
Especifica el tiempo que debe transcurrir antes de apagar la impresora de forma automática cuando
esta permanezca inactiva o no se envíen datos de impresión a la impresora.
◦ Encendido autom. (Auto power on)
Al seleccionar ON, la impresora se enciende automáticamente si se envía un comando de
escaneado desde un ordenador o se envían datos de impresión a la impresora.
• También puede acceder a este menú de configuración seleccionando Configuración ECO (ECO
settings) y Configuración ahorro energía (Energy saving settings) en la pantalla INICIO.
Configuración ECO
• Recordat. para sacar documento (Document removal reminder)
Selecciona si la impresora mostrará la pantalla de recordatorio si te olvidas de quitar el original del
cristal de la platina tras el escaneado.
Importante
• En función del tipo de original o del estado de la cubierta de documentos, puede que no se detecte
el hecho de olvidar quitar el original.
• Recoger auto. band. salida papel (Auto retract paper output tray)
Cuando está seleccionada la opción ON, la pantalla de confirmación en la que se pide que se retraiga
la bandeja de salida del papel aparece automáticamente después de pulsar el botón ACTIVADO (ON)
para desactivar la impresora.
171
Selección idioma
Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla táctil.
172
Actualizar firmware
Puede actualizar el firmware de la impresora, comprobar la versión del firmware o realizar la configuración
de una pantalla de notificación, un servidor DNS y un servidor proxy.
Nota
• Solo la opción Comprobar la versión actual (Check current version) está disponible si se selecciona
Inactivo (Inactive) para WLAN activa/inactiva (WLAN active/inactive) de LAN inalámbrica
(Wireless LAN) en Configuración de LAN (LAN settings).
• Instalar actualización (Install update)
Realiza la actualización del firmware de la impresora. Si selecciona Sí (Yes), se inicia la actualización
del firmware. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para realizar la actualización.
Importante
• Al emplear esta función, asegúrese de que la impresora está conectada a Internet.
Nota
• Si la actualización del firmware no se completa, compruebe lo siguiente y adopte las medidas
apropiadas.
• Compruebe la configuración de red, como un router inalámbrico.
• Si aparece el mensaje No se puede conectar con el servidor. (Cannot connect to the
server.) en la pantalla táctil, seleccione OK e inténtelo de nuevo un poco más tarde.
• Comprobar la versión actual (Check current version)
Puede comprobar la versión de firmware actual.
• Conf. actual. notificaciones (Update notification setting)
Si se ha seleccionado Sí (Yes) y está disponible la actualización del firmware, aparece en la pantalla
táctil la pantalla que le informa de la actualización del firmware.
• Configuración del servidor DNS (DNS server setup)
Establece la configuración de un servidor DNS. Seleccione Configuración automática (Auto setup) o
Configuración manual (Manual setup). Si selecciona Configuración manual (Manual setup), siga la
visualización en la pantalla táctil para realizar la configuración.
• Configuración del servidor proxy (Proxy server setup)
Establece la configuración de un servidor proxy. Siga la visualización en la pantalla táctil para realizar la
configuración.
173
Configuración de alimentación
Al registrar el tamaño y el tipo del papel cargado en la bandeja posterior o en el cassette, puede evitar que
la impresora imprima defectuosamente mostrando el mensaje antes de que empiece la impresión cuando el
tamaño del papel o el tipo de soporte del papel cargado no coincida con la configuración de impresión.
Para obtener más información:
Configuración del papel
• Registrar información del papel (Register paper information)
Permite registrar el tamaño del papel y el tipo de soporte cargados en la bandeja posterior y el cassette.
Nota
• El papel normal solo puede cargarse en el cassette.
• Al registrar el tamaño del papel y el tipo de soporte, se muestra la pantalla para seleccionar si
desea aplicar la configuración a la configuración de copia. Seleccione Sí (Yes) para aplicar la
configuración registrada a la copia.
• Para obtener más información sobre la combinación correcta de configuraciones de papel que
puede especificar mediante el controlador de la impresora o en la pantalla táctil:
• Para Windows:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
• Para Mac OS:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
• Detectar difer. config. papel (Detect paper setting mismatch)
Si selecciona Sí (Yes), la impresora detecta si el tamaño del papel y el tipo de soporte son los mismos
que los que están registrados en Registrar información del papel (Register paper information). Si
se inicia la impresión con una configuración que no coincide, aparece un mensaje de error en la
pantalla táctil.
Nota
• Cuando se selecciona No, se desactiva Registrar información del papel (Register paper
information).
174
Restablecer configuración
Es posible restablecer la configuración a sus valores predeterminados.
• Solo configuración servicio web (Web service setup only)
Restablece la configuración del servicio web a sus valores predeterminados.
• Solo configuración de LAN (LAN settings only)
Establece la configuración predeterminada de la LAN.
• Solo configuración (Settings only)
Restablece parámetros como el tamaño del papel o el tipo de soporte a sus valores predeterminados.
• Solo config. envío info dispositivo (Device info sending setting only)
Restablece solo la configuración del envío de información del dispositivo a sus valores
predeterminados.
• Restablecer todo (Reset all)
Restablece los valores predeterminados de todas las configuraciones realizadas en la impresora. La
contraseña del administrador especificada por la UI remota o IJ Network Device Setup Utility vuelve a la
configuración predeterminada.
Nota
• Las siguientes opciones de configuración no se pueden restablecer a los valores por omisión:
• El idioma deseado aparece en la pantalla táctil
• La posición actual del cabezal de impresión
• CSR (Solicitud de firma de certificado) para la configuración de método de codificación (SSL/
TLS)
175
Información del sistema
Para mostrar este menú, seleccione
Configuración (Setup).
Información del sistema (System information) en
• Versión actual (Current version)
Muestra la versión actual del firmware.
• Nombre de impresora (Printer name)
Muestra el nombre de impresora especificado actualmente.
• Número de serie (Serial number)
Muestra el número de serie de la impresora.
• Dirección MAC de LAN inalám. (MAC address of wireless LAN)
Muestra la dirección MAC para la LAN inalámbrica.
• Dirección MAC de LAN cableada (MAC address of wired LAN)
Muestra la dirección MAC para la LAN cableada.
176
Configuración ECO
Esta configuración le permite usar la impresión automática a doble cara de forma predeterminada para
ahorrar papel y encender/apagar la impresora automáticamente a fin de ahorrar electricidad.
Uso de la impresión a doble cara
Uso de la función de ahorro de energía
Uso de la impresión a doble cara
Para usar la impresión a doble cara, siga este procedimiento.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
3. Seleccione
Configuración (Settings).
4. Seleccione
ECO.
5. Seleccione Conf. impresión dos caras (Two-sided printing setting).
6. Si fuese necesario, especifique la configuración.
A. Puntee para seleccionar las copias a doble cara como valor predeterminado.
B. Puntee para seleccionar la impresión a doble cara de formularios de plantilla en la impresora
como valor predeterminado.
Nota
• Cuando se ha seleccionado la impresión a doble cara, aparece el icono
en los elementos
de configuración de la impresión a doble cara de cada pantalla de configuración de impresión.
177
Uso de la función de ahorro de energía
Utilice el procedimiento siguiente para usar la función de ahorro de energía.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
3. Seleccione
Configuración (Settings).
4. Seleccione
ECO.
5. Seleccione Configuración ahorro energía (Energy saving settings).
6. Consulte las instrucciones que aparecen en la pantalla y seleccione Siguiente (Next).
7. Si fuese necesario, especifique la configuración.
A. Especifique el tiempo que debe transcurrir para apagar la impresora automáticamente si no se
realiza ninguna operación ni se envían datos de impresión a la impresora.
B. Al seleccionar ON, la impresora se enciende automáticamente si se envía un comando de
escaneado desde un ordenador o se envían datos de impresión a la impresora.
178
Conexión de red
Consejos sobre la conexión de red
179
Consejos sobre la conexión de red
Configuración de red predeterminada
Se ha encontrado otra impresora con el mismo nombre
Conexión a otro ordenador mediante LAN/Cambio de conexión de USB a LAN
Impresión de la configuración de red
Cambio del método de conexión de la red LAN/Cambio del método de conexión
de la red LAN inalámbrica
180
Configuración de red predeterminada
Valores predeterminados de conexión LAN
Elemento
Predeterminado
Activar/desactivar LAN
LAN inal. Activa (Wireless LAN active)
SSID
BJNPSETUP
Seguridad LAN inalámbrica (Wireless LAN security)
Desactivar (Disable)
Dirección IP (IP address) (IPv4)
Configuración automática (Auto setup)
Dirección IP (IP address) (IPv6)
Configuración automática (Auto setup)
Establecer nombre de impresora (Set printer name)*
XXXXXXXXXXXX
Activar/desactivar IPv6 (Enable/disable IPv6)
Activar (Enable)
Activar/desactivar WSD (Enable/disable WSD)
Activar (Enable)
Configuración tiempo espera (Timeout setting)
15 minutos (15 minutes)
Activar/desactivar Bonjour (Enable/disable Bonjour)
Activar (Enable)
Nombre del servicio (Service name)
Canon TS9000 series
Configuración protocolo LPR (LPR protocol setting)
Activar (Enable)
Protocolo RAW (RAW protocol)
Activar (Enable)
LLMNR
Activo (Active)
Comunicación PictBridge (PictBridge communication)
Activar (Enable)
Config. DRX de LAN cableada (Wired LAN DRX setting) Activar (Enable)
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
* El valor predeterminado depende de la impresora. Para comprobar los valores, utilice el panel de
control.
Configuración de LAN
Valores predeterminados de Conexión directa inalámbrica
Elemento
Predeterminado
SSID (Identificador para la conexión directa inalámbrica)
DIRECT-abXX-TS9000series *1
Contraseña (Password)
YYYYYYYYYY *2
Seguridad LAN inalámbrica (Wireless LAN security)
WPA2-PSK (AES)
Nombre disp. conex. dir. inalámb. (Wireless Direct device name)
ZZZZZZ-TS9000series *3
181
Confirmación solicitud conexión (Connection request confirmation) Mostrar
*1 "ab" se especifica al azar y "XX" representa los dos últimos dígitos de la dirección MAC de la
impresora. (Este valor se especifica cuando se enciende la impresora por primera vez).
*2 La contraseña se determina de forma automática cuando se enciende la impresora por primera vez.
*3 "ZZZZZZ" representa los seis últimos dígitos de la dirección MAC de la impresora.
182
Se ha encontrado otra impresora con el mismo nombre
Al detectar la impresora durante la configuración, es posible que aparezcan otras impresoras con el mismo
nombre en la pantalla de resultados.
Seleccione una impresora mediante la comprobación de los parámetros de la impresora con respecto a los
de la pantalla de resultados de detección.
• Para Windows:
Compruebe la dirección MAC o el número de serie de la impresora para seleccionar la impresora
correcta de entre los resultados.
• Para Mac OS:
Los nombres de impresoras aparecen con la dirección MAC añadida al final o como el nombre de
impresora especificado por Bonjour.
Compruebe identificadores como la dirección MAC, el nombre de impresora especificado por Bonjour y
el número de serie de la impresora para seleccionar la impresora de entre las que aparecen.
Nota
• Es posible que el número de serie no aparezca en la pantalla de resultados.
Compruebe la dirección MAC y el número de serie de la impresora con uno de los siguientes métodos.
• Mostrar esta información en la pantalla táctil.
Dirección MAC
Configuración de LAN
Número de serie
Información del sistema
• Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
183
Conexión a otro ordenador mediante LAN/Cambio de conexión de
USB a LAN
Para Windows:
Para Mac OS:
Para Windows:
Para añadir un ordenador que conectar a la impresora en una LAN, o para cambiar de conexión USB a
LAN, establezca la configuración con el CD-ROM de instalación o según las instrucciones del sitio web
de Canon.
Para Mac OS:
Para conectar un ordenador adicional a la impresora mediante una LAN, o para cambiar de conexión
USB a LAN, siga las instrucciones del sitio web de Canon.
184
Impresión de la configuración de red
Utilice el panel de control para imprimir la configuración de red actual de la impresora.
Importante
• El documento impreso de la configuración de red contiene información importante sobre la red. Trátela
con cuidado.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
Si no se muestra la pantalla INICIO, pulse el botón INICIO.
2. Cargue tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta.
3. Puntee en el icono
(Estado de red (Network status)).
Uso del Panel de control
Aparece la pantalla de menú.
4. Compruebe el mensaje y puntee en Sí (Yes).
5. Puntee en Impr. detalles (Print details).
6. Puntee en Sí (Yes).
La impresora empezará a imprimir la información de la configuración de la red.
La información de la configuración de la red impresa es la siguiente: (algunos valores de configuración
no se mostrarán, dependiendo de la configuración de la impresora).
Elemento
Descripción
Parámetros
Product Information
Información del producto
–
Product Name
Nombre del producto
XXXXXXXX
ROM Version
Versión de ROM
XXXXXXXX
Serial Number
Número de serie
XXXXXXXX
Wireless LAN
LAN inalámbrica
Enable/Disable
MAC Address
Dirección MAC
XX:XX:XX:XX:XX:XX
Infrastructure
Infraestructura
Enable/Disable
Connection
Estado de la conexión
Active/Inactive
SSID
SSID
SSID de LAN inalámbrica
Channel
Canal
XX (de 1 a 11)
185
Encryption
Método de codificación
None/WEP/TKIP/AES
WEP Key Length
Longitud de clave WEP (bits)
Inactive/128/64
Authentication
Método de autenticación
None/auto/open/shared/WPA-PSK/WPA2-PSK
Signal Strength
Intensidad de la señal
0 a 100 [%]
TCP/IPv4
TCP/IPv4
Enable
IP Address
Dirección IP (IP Address)
XXX.XXX.XXX.XXX
Subnet Mask
Máscara de subred
XXX.XXX.XXX.XXX
Default Gateway
Pasarela predeterminada
XXX.XXX.XXX.XXX
TCP/IPv6
TCP/IPv6
Enable/Disable
Link Local Address
Dirección local de enlace
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Link Local Prefix Length
Longitud de prefijo local de enlace
XXX
Stateless Address1
Dirección sin estado 1
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Stateless Prefix Length1
Longitud de prefijo de subred *1
XXX
Stateless Address2
Dirección sin estado
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Stateless Prefix Length2
Longitud de prefijo de subred *2
XXX
Stateless Address3
Dirección sin estado 3
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Stateless Prefix Length3
Longitud de prefijo de subred *3
XXX
Stateless Address4
Dirección sin estado 4
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Stateless Prefix Length4
Longitud de prefijo de subred *4
XXX
Default Gateway1
Puerta de enlace predeterminada *1
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Default Gateway2
Puerta de enlace predeterminada *2
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Default Gateway3
Puerta de enlace predeterminada *3
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Default Gateway4
Puerta de enlace predeterminada *4
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
186
IPsec
Configuración de IPsec
Active
Security Protocol
Método de seguridad
ESP/ESP & AH/AH
Wireless Direct
Conexión directa inalámbrica
Enable/Disable
Connection
Estado de la conexión
Active/Inactive
SSID
SSID
SSID de la Conexión directa inalámbrica
Password
Contraseña
Contraseña de la Conexión directa inalámbrica (10 caracteres alfanuméricos)
Channel
Canal
3
Encryption
Método de codificación
AES
Authentication
Método de autenticación
WPA2-PSK
TCP/IPv4
TCP/IPv4
Enable
IP Address
Dirección IP (IP Address)
XXX.XXX.XXX.XXX
Subnet Mask
Máscara de subred
XXX.XXX.XXX.XXX
Default Gateway
Pasarela predeterminada
XXX.XXX.XXX.XXX
TCP/IPv6
TCP/IPv6
Enable/Disable
Link Local Address
Dirección local de enlace
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Link Local Prefix Length
Longitud de prefijo local de enlace
XXX
IPsec
Configuración de IPsec
Active
Security Protocol
Método de seguridad
–
Wired LAN
LAN cableada
Enable/Disable
MAC Address
Dirección MAC
XX:XX:XX:XX:XX:XX
Connection
Estado de LAN cableada
Active/Inactive
TCP/IPv4
TCP/IPv4
Enable
IP Address
Dirección IP (IP Address)
XXX.XXX.XXX.XXX
Subnet Mask
Máscara de subred
XXX.XXX.XXX.XXX
Default Gateway
Pasarela predeterminada
XXX.XXX.XXX.XXX
TCP/IPv6
TCP/IPv6
Enable/Disable
Link Local Address
Dirección local de enlace
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
187
Link Local Prefix Length
Longitud de prefijo local de enlace
XXX
Stateless Address1
Dirección sin estado 1
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Stateless Prefix Length1
Longitud de prefijo de subred *1
XXX
Stateless Address2
Dirección sin estado 2
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Stateless Prefix Length2
Longitud de prefijo de subred *2
XXX
Stateless Address3
Dirección sin estado 3
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Stateless Prefix Length3
Longitud de prefijo de subred *3
XXX
Stateless Address4
Dirección sin estado 4
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Stateless Prefix Length4
Longitud de prefijo de subred *4
XXX
Default Gateway1
Puerta de enlace predeterminada *1
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Default Gateway2
Puerta de enlace predeterminada *2
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Default Gateway3
Puerta de enlace predeterminada *3
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Default Gateway4
Puerta de enlace predeterminada *4
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
IPsec
Configuración de IPsec
Active
Security Protocol
Método de seguridad
ESP/ESP & AH/AH
Wired LAN DRX
Recepción discontinua (LAN cableada) Enable/Disable
Other Settings
Otras opciones
–
Printer Name
Nombre impresora
Nombre de la impresora (hasta 15 caracteres alfanuméricos)
Direct Conn. DevName
Nombre del dispositivo para la conexión directa inalámbrica (hasta 32 caracteres)
Nombre del dispositivo para la conexión directa inalámbrica
WSD Printing
Configuración de la impresión WSD
Enable/Disable
WSD Timeout
Tiempo de espera
1/5/10/15/20 [min]
LPD Printing
Configuración de la impresión LPD
Enable/Disable
RAW Printing
Configuración de la impresión RAW
Enable/Disable
188
Bonjour
Configuración de Bonjour
Enable/Disable
Bonjour Service Name
Nombre serv. Bonjour
Nombre del servicio Bonjour (hasta 52 caracteres alfanuméricos)
LLMNR
Configuración LLMNR
Enable/Disable
SNMP
Configuración SNMP
Enable/Disable
PictBridge Commun.
Comunicación PictBridge
Enable/Disable
DNS Server
Obtener dirección de servidor DNS au- Auto/Manual
tomáticamente
Primary Server
Dirección del servidor principal
XXX.XXX.XXX.XXX
Secondary Server
Dirección del servidor secundario
XXX.XXX.XXX.XXX
Proxy Server
Configuración del servidor proxy
Enable/Disable
Proxy Address
Dirección proxy
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Proxy Port
Especificación de puerto proxy
De 1 a 65535
Cert. Fingerprt(SHA-1)
Huella de certificado (SHA-1)
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX
Cert. Fingerprt(SHA-256) Huella de certificado (SHA-256)
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
189
Cambio del método de conexión de la red LAN/Cambio del método
de conexión de la red LAN inalámbrica
Cambiar el método de conexión de LAN
Cambiar el método de conexión de LAN inalámbrica
Cambiar el método de conexión de LAN
Siga uno de los procedimientos descritos a continuación para cambiar el método de conexión de LAN
(por cable o inalámbrica).
• Para Windows:
◦ Utilice el CD-ROM de instalación o siga las instrucciones del sitio web de Canon para volver a
ejecutar la instalación.
◦ Puntee en el icono en la parte inferior izquierda de la pantalla INICIO. Seleccione Sí (Yes) y elija
LAN inalámbrica (Wireless LAN) -> WLAN activa/inactiva (WLAN active/inactive) -> Activo
(Active) o seleccione LAN cableada (Wired LAN) -> LAN cableada activa/inactiva (Wired LAN
active/inactive) -> Activo (Active) según el método de conexión que desee usar.
Después, establezca la configuración en la pantalla Configuración de red (Network Settings)
en IJ Network Device Setup Utility.
Para obtener información detallada, consulte Establecimiento/Cambio de la configuración de la
red LAN inalámbrica o Establecimiento/Cambio de la configuración de la red LAN cableada.
• Para Mac OS:
◦ Siga las instrucciones del sitio web de Canon para volver a establecer la configuración.
Cambiar el método de conexión de LAN inalámbrica
Siga uno de los procedimientos descritos a continuación para cambiar el método de la conexión LAN
inalámbrica (infraestructura o conexión directa inalámbrica).
• Para Windows:
◦ Utilice el CD-ROM de instalación o siga las instrucciones del sitio web de Canon para volver a
ejecutar la instalación.
◦ Establezca la configuración en la pantalla Configuración de red (Network Settings) en IJ
Network Device Setup Utility.
Importante
• Antes de ajustar la configuración mediante IJ Network Device Setup Utility, active el modo de
Conexión inalámbrica fácil en la impresora siguiendo el procedimiento descrito a
continuación.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
Si no se muestra la pantalla INICIO, pulse el botón INICIO.
2. Puntee en el icono
(Estado de red (Network status)).
Uso del Panel de control
190
3. Compruebe el mensaje y puntee en Sí (Yes).
4. Puntee en Configuración de LAN (LAN settings).
5. Puntee LAN inalámbrica (Wireless LAN).
6. Puntee en Config. LAN inalámbrica (Wireless LAN setup).
7. Puntee en Conexión inalámbrica fácil (Easy wireless connect).
8. Compruebe el mensaje y puntee en Sí (Yes).
Siga las instrucciones presentadas en su teléfono inteligente o tableta.
9. Si aparece un mensaje que indica que la configuración se ha completado, puntee en
OK.
• Para Mac OS:
Siga las instrucciones del sitio web de Canon para volver a establecer la configuración.
191
Garantizar unos resultados de impresión óptimos
Consejos de tinta
Consejos de impresión
Compruebe la configuración del papel antes de imprimir
Una vez cargado el papel, defina la información de la bandeja posterior/papel
del cassette
Cancelación de trabajos de impresión
Precauciones de manejo de la impresora
Mantener una alta calidad de impresión
Transporte de la impresora
192
Transporte de la impresora
Cuando vaya a transportar la impresora, asegúrese de lo siguiente.
Importante
• Embale la impresora en una caja resistente y de modo que quede boca abajo. Utilice suficiente
material de protección para garantizar un transporte seguro.
• Con el cabezal de impresión y el depósito de tinta instalado a la izquierda de la impresora, pulse el
botón ACTIVADO (ON) para desconectar la alimentación. De este modo, la impresora tapará
automáticamente el cabezal de impresión y evitará que se seque.
• Una vez embalada la impresora, no incline la caja que lo contiene ni la ponga con la parte superior
hacia abajo ni sobre un lado. Si lo hace, podría derramarse la tinta durante el transporte y causar
daños a la impresora.
• Cuando se ocupe del transporte de la impresora una empresa de mensajería, marque la caja con
"ESTE LADO ARRIBA" para mantener la impresora con la parte inferior abajo. Márquela también con
"FRÁGIL" o "MANEJAR CON CUIDADO".
1. Apague la impresora.
2. Confirme que la luz de ENCENDIDO (POWER) está apagada y desenchufe el cable de
alimentación.
Importante
• No desenchufe la impresora mientras la lámpara de ENCENDIDO (POWER) está iluminada o
parpadeando, puesto que podría producirse un mal funcionamiento o daños en la impresora, con
lo que la impresora no podría imprimir.
3. Recoja la bandeja de salida del papel.
4. Cierre el panel de control y la bandeja posterior.
5. Si el cassette se extiende, contráigalo.
6. Desenchufe el cable de impresora que conecta el ordenador y la impresora y, a
continuación, el cable de alimentación eléctrica de la impresora.
193
7. Utilice cinta adhesiva para sujetar todas las cubiertas de la impresora y evitar que se abran
durante el transporte. Después, introduzca la impresora en la bolsa de plástico.
8. Coloque material de protección a ambos lados de la impresora cuando introduzca la
impresora en la caja.
194
Restricciones legales de escaneado/copia
El escaneado, la impresión, la copia o la modificación de copias de la siguiente información puede estar
castigado por la ley.
Esta lista no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal local.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Papel moneda
Transferencias monetarias
Certificados de depósito
Sellos postales (matasellados o no)
Placas o insignias de identificación
Documentos de servicio selectivo u órdenes de pago
Cheques o letras de cambio emitidas por organismos gubernamentales
Licencias de vehículos de motor y certificados de titularidad
Cheques de viaje
Cupones de alimentos
Pasaportes
Documentos de inmigración
Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
Bonos u otros certificados de endeudamiento
Certificados bursátiles
Trabajos u obras de arte protegidos por derechos de la propiedad intelectual sin el consentimiento del
propietario del copyright
195
Especificaciones
Especificaciones generales
Resolución de impresión (ppp)
9600* (horizontal) x 2400 (vertical)
* Se pueden colocar gotas de tinta con un tono de 1/9600 pulgadas como mínimo.
Interfaz
Puerto USB:
Alta velocidad USB *1
Puerto LAN:
LAN cableada: 100BASE-TX / 10BASE-T
LAN inalámbrica: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b *2
*1 Se necesita un ordenador que cumpla los estándares de USB de alta velocidad. Como la interfaz USB de alta velocidad es totalmente compatible con
USB 1.1, se puede utilizar con USB 1.1.
*2 Se puede configurar mediante la Configuración estándar, WPS (Wi-Fi Protected Setup), WCN (Windows Connect Now) o Conexión inalámbrica fácil.
USB y LAN se pueden utilizar simultáneamente.
LAN inalámbrica y LAN cableada no se pueden utilizar simultáneamente.
Anchura de impresión
203,2 mm / 8 pulgadas
(para impresión sin bordes: 216 mm / 8,5 pulgadas)
Área imprimible
Impresión sin bordes: Margen superior/inferior/izquierdo/derecho: 0,0 mm
(0,00 pulgadas)
Impresión estándar:
-Margen superior: 3,0 mm (0,12 pulgadas) * Para papel de bellas artes:
35,0 mm (1,38 pulgadas)
-Margen inferior: 5,0 mm (0,20 pulgadas) * Para papel de bellas artes:
35,0 mm (1,38 pulgadas)
-Margen izquierdo:
• Carta/Legal: 6,4 mm (0,26 pulgadas)
• Otros tamaños: 3,4 mm (0,14 pulgadas)
-Margen derecho:
• Carta/Legal: 6,3 mm (0,25 pulgadas)
• Otros tamaños: 3,4 mm (0,14 pulgadas)
Impresión a doble cara:
-Margen superior: 5,0 mm (0,20 pulgadas)
-Margen inferior: 5,0 mm (0,20 pulgadas)
-Margen izquierdo:
• Carta/Legal: 6,4 mm (0,26 pulgadas)
• Otros tamaños: 3,4 mm (0,14 pulgadas)
-Margen derecho:
• Carta/Legal: 6,3 mm (0,25 pulgadas)
196
• Otros tamaños: 3,4 mm (0,14 pulgadas)
Entorno de funcionamiento
Temperatura: de 5 a 35 °C (de 41 a 95 °F)
Humedad: del 10 al 90 % (humedad relativa sin condensación)
* El rendimiento de la impresora puede ser menor en determinadas condiciones de temperatura y humedad.
Condiciones recomendadas:
Temperatura: de 15 a 30 °C (de 59 a 86 °F)
Humedad: del 10 al 80 % RH (sin condensación)
* Para obtener información sobre las condiciones de temperatura y humedad
de papeles como, por ejemplo, el papel fotográfico, consulte el embalaje del
papel o las instrucciones proporcionadas.
Entorno de almacenamiento
Temperatura: de 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Humedad: del 5 al 95 % RH (sin condensación)
Fuente de alimentación
100-240 V de CA, a 50/60 Hz
Consumo de energía
Impresión (copia): aprox. 14 W
Pausa (mínimo): 1,0 W aprox. *1*2
APAGADA: 0,3 W aprox. *1
*1 Conexión USB al PC
*2 El tiempo de espera para la pausa no se puede cambiar.
Dimensiones externas
Aprox. 372 (An) x 324 (Pr) x 140 (Al) mm
Aprox. 14,7 (An) x 12,8 (Pr) x 5,6 (Al) pulgadas
* Con el soporte del papel y la bandeja de salida del papel cerrada.
Peso
Aprox. 6,7 kg (aprox. 14,7 libras)
* Con el cabezal de impresión y los depósitos de tinta instalados.
Cabezal de impresión/Tinta
Total de 6656 inyectores (PgBK 1024 inyectores, GY/DyeBK cada 1024 inyectores, Y 512 inyectores, C/M cada 1536 inyectores)
Especificaciones de copia
Copias múltiples
máx. 99 páginas
Ajuste de la intensidad
9 posiciones, intensidad automática (copia AE)
Reducción/Ampliación
25 % - 400 % (unidad del 1 %)
Especificaciones de escaneado
Controlador de escáner
Windows: TWAIN 1.9 Especificación, WIA
Mac OS: ICA
Tamaño de escaneado máximo
A4/Carta, 216 x 297 mm / 8,5 x 11,7 pulgadas
197
Resolución de escaneado
Resolución óptica (horizontal x vertical) máx: 2400 x 4800 ppp *1
Resolución interpolada máx: 19200 x 19200 ppp *2
*1 La resolución óptica representa la frecuencia de muestreo máxima basada
en ISO 14473.
*2 El aumento de la frecuencia de muestro limitará el área de escaneado máxima posible.
Gradación (Entrada/Salida)
Gris: 16 bits/8 bits
Color: 48 bits/24 bits (RGB cada 16 bits/8 bits)
Especificaciones de red
Protocolo de comunicación
TCP/IP
LAN cableada
Estándares compatibles: IEEE802.3u (100BASE-TX) / IEEE802.3 (10BASE-T)
Velocidad de transferencia: 10 M/100 Mbps (cambio automático)
LAN inalámbrica
Estándares compatibles: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b
Ancho de banda de frecuencia: 2,4 GHz
Canal: 1-11 o 1-13
* El ancho de banda y los canales disponibles varían en función del país o de
la región.
Distancia de comunicación: 50 m / 164 pies en interior
* El alcance efectivo varía en función del entorno y la ubicación de la instalación.
Seguridad:
WEP (64/128 bits)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Configuración:
WPS (configuración del pulsador/método de código PIN)
WCN (WCN-NET)
Conexión inalámbrica fácil
Otras características: contraseña de administración
Requisitos mínimos del sistema
Ajustar a los requisitos del sistema operativo cuando sean superiores a los aquí indicados.
Windows
Sistema operativo
Windows 10, Windows 8.1* y Windows 8
Windows 7 SP1
198
Windows Vista SP2
* Windows 8.1 incluye Windows 8.1 Actualización.
Espacio en disco duro
3,1 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo
aviso.
Pantalla
XGA 1024 x 768
Mac OS
Sistema operativo
OS X v10.8.5 - OS X v10.11
Espacio en disco duro
1,5 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo
aviso.
Pantalla
XGA 1024 x 768
Otros SO compatibles
Es posible que algunas funciones no estén disponibles con todos los SO. Consulte el sitio web de Canon para
obtener más detalles sobre el funcionamiento con iOS, Android, Windows RT y Windows 10 Mobile.
Capacidad de impresión móvil
Apple AirPrint
Google Cloud Print
PIXMA Cloud Link
• Se necesita una conexión a Internet para usar Easy-WebPrint EX y el Manual en línea en su
totalidad.
• Windows: el funcionamiento solo se puede garantizar en un PC con Windows Vista o superior.
• Windows: se necesita una unidad de CD-ROM o conexión a Internet durante la instalación del
software.
• Windows: se necesita Internet Explorer 8, 9, 10 u 11 para instalar Easy-WebPrint EX.
• Windows: es posible que algunas funciones no estén disponibles con Windows Media Center.
• Windows: es necesario instalar .NET Framework 4.5.2 o 4.6 para usar el software de Windows.
• Windows: el controlador TWAIN (ScanGear) se basa en la especificación 1.9 de TWAIN y necesita
el gestor de fuente de datos incluido con el sistema operativo.
• Mac OS: para Mac OS se necesita una conexión a Internet durante la instalación del software.
• En un entorno de red doméstica, se debe abrir el puerto 5222. Póngase en contacto con el
administrador de red para obtener detalles.
La información incluida en esta guía está sujeta a cambios sin previo aviso.
199
Información acerca del papel
Tipos de soporte compatibles
Límite de carga de papel
Tipos de soporte no compatibles
Cómo tratar el papel
Antes de imprimir en papel de bellas artes
Área de impresión
200
Tipos de soporte compatibles
Para obtener los mejores resultados, seleccione un papel diseñado para el modo en el que está
imprimiendo. En Canon están disponibles varios tipos de papel adecuados para documentos, así como
papel para fotografías o ilustraciones. Utilice papel original de Canon para imprimir fotografías importantes
siempre que sea posible.
Tipos de soporte
Papel original de Canon
Nota
• Para advertencias sobre el uso de la cara no imprimible, vea la información de uso de cada
producto.
• Para obtener información detallada acerca del tamaño de papel y los tipos de soporte, acceda a la
página web de Canon.
• El papel original de Canon no está disponible en algunos países o regiones. Tenga en cuenta que,
en Estados Unidos, el papel de Canon no se vende por número de modelo. En su lugar, compre el
papel por nombre.
Papel para imprimir documentos:
• Canon Red Label Superior <WOP111>
• Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
• Papel de alta resolución <HR-101N>*1
Papel para imprimir fotos:
•
•
•
•
•
•
•
•
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501>
Papel Fotográfico Satinado <GP-701>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-301>
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
Papel que no sea original de Canon
• Papel normal (incluido el papel reciclado)
• Sobres*1
• Transfers para camisetas <TR-301>*1
*1 No se puede imprimir en este papel desde el panel de control o desde un dispositivo compatible con
PictBridge (LAN inalámbrica).
Límite de carga de papel
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
(Windows)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte) (Mac OS)
201
Nota
• Se puede imprimir en un disco imprimible utilizando la bandeja de disco que se suministra con la
impresora.
Colocación de un disco imprimible
• Al imprimir fotos guardadas en un dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica), debe
especificar el tamaño de página y el tipo de soporte.
Impresión desde una cámara digital
• Puede utilizar papel de bellas artes que no sea genuino de Canon. Para obtener más detalles,
acceda a nuestro sitio web.
No podrá imprimir en el margen de 35 mm (1,38 pulgadas) en los bordes superior e inferior del
papel (siguiendo la dirección de impresión).
Tamaños para papel de bellas artes
Antes de imprimir en papel de bellas artes
Tamaños de página
Puede utilizar los siguientes tamaños de página.
Nota
• El tamaño de página y el tipo de soporte compatible con la impresora será diferente según el SO que
utilice.
Tamaños estándar:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Carta
Legal
A4
B5
A5
L (89 x 127 mm)
KG/10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
2L/13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
Hagaki
Hagaki 2
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
Tarjeta 55x91 mm (2,17x3,58 pulgadas)
Cuadrado 127x127 mm (5x5 pulgadas)
Sobre Com 10
Sobre DL
Nagagata 3
Nagagata 4
Yougata 4
Yougata 6
202
Tamaños especiales
Los tamaños especiales de página han de estar dentro de los límites siguientes:
• bandeja posterior
- Tamaño mínimo: 55,0 x 89,0 mm (2,17 x 3,50 pulgadas)
- Tamaño máximo: 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 pulgadas)
• cassette
- Tamaño mínimo: 148,0 x 210,0 mm (5,83 x 8,27 pulgadas)
- Tamaño máximo: 215,9 x 297,0 mm (8,50 x 11,69 pulgadas)
Peso del papel
Se puede utilizar del siguiente gramaje.
• De 64 a 105 g /m2 (17 a 28 libras) (papel normal que no sea original de Canon)
203
Límite de carga de papel
Papel Canon original
Papel para imprimir documentos:
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Bandeja posterior
Cassette
Bandeja de salida del papel
Canon Red Label Superior <WOP111>
Aprox. 100 hojas
Aprox. 100 hojas
Aprox. 50 hojas
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
Aprox. 80 hojas
Aprox. 80 hojas
Aprox. 50 hojas
Papel de alta resolución <HR-101N>*1
Aprox. 80 hojas
N/A
Aprox. 50 hojas
Papel para imprimir fotos:
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Bandeja posterior
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>*2
10 hojas: A4, Carta y 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
Bandeja
de
salida
del
papel
*3
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501>*2
A4 y Carta: 10 hojas
*3
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas): 20 hojas
Papel Fotográfico Satinado <GP-701>*2
A4 y Carta: 10 hojas
*3
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas): 20 hojas
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>*2
A4, Carta, 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas),
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas): 10 hojas
*3
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), cuadrado 127 x
127 mm (5 x 5 pulgadas): 20 hojas
Papel Fotográfico Brillo II <PP-301>*2
A4, Carta, 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas),
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas): 10 hojas
*3
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), cuadrado 127 x
127 mm (5 x 5 pulgadas): 20 hojas
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>*2
A4 y Carta: 10 hojas
*3
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>*2
A4, Carta, 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas),
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas): 10 hojas
*3
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas): 20 hojas
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
A4 y Carta: 10 hojas
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas): 20 hojas
204
*3
Papel que no sea original de Canon
Nombre común
Bandeja de salida del papel
Bandeja posterior
Cassette
Papel normal (incluido el papel reciclado)*1
Aprox. 100 hojas (10
hojas: Legal)
Aprox. 100 hojas
Aprox. 50 hojas
(10 hojas: Legal)
Sobres
10 sobres
N/A
*3
Transfers para camisetas <TR-301>
1 hoja: A4
N/A
*3
*1 La alimentación normal a la máxima capacidad puede no ser posible con algunos tipos de papel o con
humedad o temperaturas muy elevadas o bajas. En este caso, cargue la mitad de papel o menos.
*2 La alimentación desde una pila cargada puede dejar marcas en el lado de impresión o provocar una
alimentación ineficiente. En este caso, cargue las hojas de una en una.
*3 Para obtener los mejores resultados de impresión continuada, extraiga el papel o los sobres impresos
de la bandeja de salida del papel para evitar manchas o decoloraciones.
205
Tipos de soporte no compatibles
No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados poco
satisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o atascar la impresora.
• Papel doblado, ondulado o arrugado
• Papel húmedo
• Papel demasiado fino (con un gramaje inferior a 64 g /m2 (17 libras))
• Papel demasiado grueso (papel normal, excepto el papel Canon original, con un gramaje superior a 105
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
g /m2 (28 libras))
Cuando imprima en papel más pequeño que A5, no use papel con un grosor inferior al de una postal, ni
corte el papel normal o de cuaderno a un tamaño inferior
Postales con imágenes
Postales
Sobres con doble solapa
Sobres con superficies gofradas o tratadas
Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
Cualquier tipo de papel perforado
Papel que no sea rectangular
Papel unido con grapas o pegamento
Papel con superficie adhesiva en la parte posterior como el sellado de la etiqueta
Papel decorado con purpurina, etc.
206
Cómo tratar el papel
• Tenga cuidado de no rayar ni arañar la superficie de cualquier tipo de papel al manipularlo.
• Sujete el papel tan por los bordes como le sea posible e intente no tocar la superficie de impresión. La
calidad de impresión puede deteriorarse si la superficie de impresión se mancha con sudor o grasa de
las manos.
• No toque la superficie impresa hasta que la tinta se seque. Incluso cuando ya esté seca la tinta, tenga
cuidado para no tocar en la medida de lo posible la superficie impresa al manipularlo. Por la naturaleza
de la tinta a base de pigmentos, cuando se frota o rasca la superficie impresa la tinta puede quitarse.
• Saque del paquete sólo el número de hojas de papel necesario justo antes de imprimir.
• Para evitar que el papel se curve, cuando no realice impresiones, vuelva a colocar en el paquete el
papel que no se utilizó y manténgalo en una superficie nivelada. Asimismo, guárdelo evitando las altas
temperaturas, humedad y la luz solar directa.
207
Impresión desde un ordenador
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora de
Windows)
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora de
Mac OS)
Impresión mediante el software de la aplicación Canon
Impresión mediante un servicio web
Impresión desde una impresora que tenga AirPrint activado con Mac
208
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la
impresora de Mac OS)
Configuración de la impresión básica Básica
Métodos de impresión
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Descripción del controlador de impresora
Actualización del controlador de impresora
209
Configuración de la impresión básica
En esta sección se describe el procedimiento de configuración sencillo para que la impresora imprima
correctamente.
1. Compruebe que la impresora está encendida
2. Cargue papel en la impresora
3. Seleccione la impresora
Seleccione el modelo en la lista Impresora (Printer) del Cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
• Haga clic en Mostrar detalles (Show Details) para cambiar la ventana Configurar a la
visualización detallada.
4. Seleccione el tamaño del papel
En Tamaño de papel (Paper Size), seleccione el tamaño de papel que se vaya a utilizar.
También puede definir el número de copias, el intervalo de impresión y la dirección de impresión.
210
5. Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable
6. Seleccione el tipo de soporte
Seleccione el tipo de soporte que se haya cargado en la impresora.
211
7. Seleccione el origen del papel
En Fuente de papel (Paper Source), seleccione Selección automática (Automatically Select),
Bandeja posterior (Rear Tray) o Cassette, según le interese.
Importante
• Los parámetros de fuente de papel seleccionables pueden variar en función del tipo y del tamaño
del papel.
8. Seleccione la calidad de impresión
En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High), Estándar (Standard) o Borrador
(Draft), según le interese.
212
Importante
• Las selecciones de calidad de la impresión variarán dependiendo de la configuración de
impresión que seleccione.
9. Haga clic en Imprimir (Print)
Cuando ejecute la impresión, la impresora imprime el documento para que coincida con el tipo de
soporte y el tamaño del papel.
Importante
• Si marca la casilla No mostrar de nuevo (Do not show again) cuando aparece un mensaje de guía
antes de que empiece la impresión, no volverá a aparecer ningún mensaje de guía.
• En la sección Preajustes (Presets), haga clic en Guardar configuración actual como
predeterminada... (Save Current Settings as Preset...) para registrar la configuración especificada.
213
Nota
• Si la configuración del papel del cuadro de diálogo de impresión difiere de la información del papel
registrada en la impresora, se podría producir un error. Para obtener instrucciones sobre qué hacer si
se producen errores, consulte "Configuración del papel".
Para comprobar la configuración de la impresora actual, seleccione Calidad y soporte (Quality &
Media) y haga clic en Información de tipos de papel de impresora (Printer Media Information).
Para obtener más detalles sobre la información del papel que se debe registrar en la impresora,
consulte las siguientes secciones:
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
Comprobación de la configuración de la impresora y aplicación de la
configuración al controlador de la impresora
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, abra el menú desplegable y seleccione Calidad y
soporte (Quality & Media)
2. Haga clic en Información de tipos de papel de impresora (Printer Media Information)
En la pantalla Información de tipos de papel de impresora (Printer Media Information), haga clic
en
(botón Abrir/Cerrar) o en
(botón Actualizar). El área de presentación de la información
muestra información sobre los medios y el tamaño de papel que están configurados actualmente en la
impresora.
Nota
• Si la comunicación con la impresora está desactivada, la Información de tipos de papel de
impresora (Printer Media Information) no aparecerá o el controlador de la impresora no
podrá obtener información sobre el papel de la impresora desde esta.
214
Configuración del papel en el controlador de impresora y la
impresora (Tipo de soporte)
Cuando utilice esta impresora, seleccione un tipo de soporte y un tamaño de papel que coincida con la
finalidad de la impresión, de esta forma podrá obtener los mejores resultados de impresión.
Con esta impresora puede utilizar los siguientes tipos de soporte.
Papeles originales de Canon (Impresión de documentos)
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Canon Red Label Superior <WOP111>
Canon Océ Office Colour Paper
<SAT213>
Tipo de soporte (Media Type) en el
controlador de la impresora
Información del papel registrada en la impresora
Papel normal (Plain Paper)
Papel norm.
Papel normal (Plain Paper)
Papel norm.
Papeles originales de Canon (Impresión de fotografías)
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Tipo de soporte (Media Type) en el controlador
de la impresora
Información del
papel registrada
en la impresora
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201/
Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus
PP-301>
Glossy II)
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
Fotográfico Profesional Platinum (Photo Paper
Pro Platinum)
Pro Platinum
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Fotográfico Pro Brillante (Photo Paper Pro Luster)
Pro Brillan.
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante
Papel Fotog. Plus Semi Brillante (Photo Paper
<SG-201>
Plus Semi-gloss)
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario"
<GP-501>
Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Paper)
Satinado
Papel Fotográfico Satinado <GP-701>
Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Paper)
Satinado
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper)
Mate
Brillo II
Plus Semi Bril.
Papeles originales de Canon (Impresión de cartas profesionales)
Nombre del soporte <N.º de mo- Tipo de soporte (Media Type) en el controla- Información del papel regisdelo>
dor de la impresora
trada en la impresora
Papel de alta resolución
<HR-101N>
Papel de alta resolución (High Resolution
Paper)
215
Papel alta resoluc.
Papeles disponibles a la venta
Nombre del soporte
Información del papel
Tipo de soporte (Media Type) en el controlador
registrada en la imprede la impresora
sora
Papel normal (incluido el papel reciclado)
Papel normal (Plain Paper)
Papel norm.
Sobres
Sobre (Envelope)
Sobre
Otro papel fotográfico
Otro papel fotográfico (Other Photo Paper)
Otro papel fotogr.
Transfers para camisetas <TR-301>
Transfers para camisetas (T-Shirt Transfers)
Otros
216
Configuración del papel en el controlador de impresora y la
impresora (Tamaño de papel)
Cuando utilice esta impresora, seleccione un tamaño de papel que coincida con la finalidad de la impresión,
de esta forma podrá obtener los mejores resultados de impresión.
Con esta impresora puede utilizar los siguientes tamaños de papel.
Tamaño de papel (Paper Size) del controlador de impresora
Información del papel registrada en la impresora
Carta EE. UU. (US Letter)
Carta
Legal (US Legal)
Legal u Oficio B
A5
A5
A4
A4
JIS B5
B5
10 x 15 (4 x 6)
KG/10x15cm(4x6)
5x7
2L/13x18cm(5x7)
8 x 10
20x25cm(8"x10")
L
L(89x127mm)
Cuadrado 13x13cm 5"x5" (Square 5"x5" 13x13cm)
Cuadrado 5"x5”
Sobre n.º 10 (Envelope #10)
Sobre comercial 10
Sobre DL (Envelope DL)
Sobre DL
Sobre You4 (Envelope You4)
Yougata 4
Sobre You6 (Envelope You6)
Yougata 6
Tarjeta 55x91mm 2.17"x3.58" (Card 2.17"x3.58" 55x91mm)
Tarjeta 2,17"x3,58"
Tamaño personalizado
Otros
217
Métodos de impresión
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Ejecución de la impresión sin bordes
Impresión a escala
Impresión de diseño de página
Impresión a doble cara
Configuración de la impresión de sobres
Impresión en postales
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado)
218
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Intercalar páginas (Collate pages) + Invertir
(Reverse)
Intercalar páginas (Collate pages)+ Normal
Invertir (Reverse)
A continuación se describe el modo de especificar el número de copias y el orden de impresión:
1. Establezca el número de copias que desee imprimir
Especifique el número de copias que desee imprimir en el campo Copias (Copies) del Cuadro de
diálogo Imprimir.
2. Seleccione Gestión del papel (Paper Handling) en el menú desplegable
3. Marque la casilla de verificación Intercalar páginas (Collate pages) cuando especifique
varias copias en el cuadro Copias (Copies)
Active la casilla de verificación Intercalar páginas (Collate pages) si desea imprimir todas las páginas
de una copia juntas.
Desactive esta casilla si desea imprimir juntas todas las páginas que tengan el mismo número de
página.
4. Especifique el orden de impresión
Compruebe el campo Orden de páginas (Page Order).
Si selecciona Automática (Automatic) o Invertir (Reverse), la impresión empezará desde la última
página.
Si selecciona Normal, la impresión empezará desde la primera página.
219
5. Haga clic en Imprimir (Print)
Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la cantidad de copias indicada en el orden especificado.
Importante
• Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función,
especifique la configuración en el controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software de
aplicación. Si especifica el número de copias y el orden de impresión tanto con el software de la
aplicación como con el controlador de impresora, es posible que el número de copias sea la
multiplicación de las dos configuraciones o que el orden de impresión especificado no se active.
220
Ejecución de la impresión sin bordes
La función de impresión sin bordes permite imprimir los datos sin ningún margen, ampliándolos para que
sobresalgan ligeramente del papel. En la impresión estándar, se crean los márgenes alrededor del área de
documento. Sin embargo, en la función de impresión sin bordes, no se crean estos márgenes. Cuando
desee imprimir datos, como una fotografía, sin que quede un margen a su alrededor, establezca la
impresión sin bordes.
El procedimiento para utilizar esta función es el siguiente:
Configuración de la impresión sin bordes
1. Seleccione el tamaño del papel para la impresión sin bordes
Seleccione "XXX (sin bordes)" en Tamaño de papel (Paper Size) del Cuadro de diálogo Imprimir.
2. Seleccione Procesamiento de página (Page Processing) en el menú desplegable.
3. Ajuste la extensión del papel
Si es necesario, ajuste la cantidad de extensión mediante el control deslizante Extensión sin bordes
(Borderless Extension).
Al mover el control deslizante a la derecha, aumenta la extensión del papel, y al moverlo hacia la
izquierda disminuye.
En la mayoría de los casos es recomendable establecer el control deslizante en la segunda posición
desde la derecha.
221
Importante
• Cuando se coloca el control deslizante de Extensión sin bordes (Borderless Extension)
totalmente a la derecha, el reverso del papel puede mancharse.
4. Haga clic en Imprimir (Print)
Al imprimir, los datos se imprimen sin márgenes en el papel.
Importante
• La opción Impresión sin bordes sólo admite determinados tamaños de papel. Asegúrese de
seleccionar un tamaño de papel con la indicación "(sin bordes)" en Tamaño de papel (Paper Size).
• Cuando se activa la impresión sin bordes, las opciones Otro papel Fine Art (Other Fine Art Paper),
Sobre (Envelope), Papel de alta resolución (High Resolution Paper) y Transfers para
camisetas (T-Shirt Transfers) aparecen atenuadas y no están disponibles en la lista Tipo de
soporte (Media Type) de Calidad y soporte (Quality & Media) del menú desplegable de cuadro de
diálogo Imprimir.
• La calidad de impresión puede verse afectada o pueden aparecer manchas en la parte superior o
inferior de las hojas en función del tipo de papel utilizado.
• Cuando la proporción de altura y anchura difiera de los datos de imagen, puede que no se imprima
una parte de la imagen, en función del tamaño del soporte utilizado.
En tal caso, recorte los datos de imagen con un software de aplicación según el tamaño del papel.
• Si la impresión a escala o la impresión de diseño está activada, no podrá realizar impresiones sin
bordes.
Nota
• No se recomienda la impresión sin bordes cuando se selecciona Papel normal (Plain Paper) en el
menú Tipo de soporte (Media Type) de Calidad y soporte (Quality & Media).
222
Expansión del tamaño del documento que se va a imprimir
Si se especifica un valor de extensión grande se puede llevar a cabo la impresión sin bordes sin ningún
problema. Sin embargo, la parte del documento que sobresalga del papel no se imprimirá, y por esta
razón, los elementos situados más allá del perímetro de una fotografía pueden no imprimirse.
Si no queda satisfecho con los resultados, reduzca el valor de extensión. La cantidad de extensión
disminuye a medida que se desplaza el control deslizante de Extensión sin bordes (Borderless
Extension) hacia la izquierda.
Importante
• Según el tamaño del papel, si se reduce la extensión, puede que se genere un margen no deseado
en la copia impresa.
Nota
• Cuando el control deslizante de Extensión sin bordes (Borderless Extension) esté situado
totalmente a la izquierda, los datos de imagen se imprimirán a tamaño completo. Si lo establece al
imprimir el lado de la dirección de una postal, el código postal del remitente se imprimirá en la
posición correcta.
223
Impresión a escala
El procedimiento para imprimir un documento con páginas ampliadas o reducidas es el siguiente:
1. Seleccione la impresora
En el Cuadro de diálogo Ajustar página, seleccione el nombre del modelo de la lista Formato para
(Format For).
2. Establezca la impresión a escala
Especifique el factor de escala en el cuadro Escala (Scale) y haga clic en OK.
Nota
• Dependiendo del valor de Escala (Scale) que establezca, podría aparecer un mensaje de error.
3. Finalice la configuración
En el Cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir (Print).
Al imprimir, el documento se imprimirá con la escala especificada.
Importante
• Cuando el software de aplicación que se haya utilizado para crear el original disponga de una función
de impresión a escala, establezca la configuración desde el software de aplicación. No es necesario
establecer la misma configuración en el cuadro de diálogo Ajustar página.
224
Impresión de diseño de página
La función Impresión de diseño de página permite imprimir varias páginas en una sola hoja de papel.
Para ello, lleve a cabo el procedimiento que se indica a continuación:
1. Seleccione Formato (Layout) en el menú desplegable del Cuadro de diálogo Imprimir
2. Especifique el número de originales que desee imprimir en una sola hoja
En Páginas por hoja (Pages per Sheet), especifique el número de páginas que desee imprimir en una
sola hoja.
3. En caso necesario, configure los elementos siguientes
Orientación (Layout Direction)
Para cambiar el orden de colocación de las páginas, seleccione un icono de la lista.
Borde (Border)
Para imprimir un borde de página en todas las páginas del documento, seleccione un tipo.
Invertir orientación de la página (Reverse page orientation)
Marque esta casilla de verificación para cambiar la orientación del papel.
225
Voltear horizontalmente (Flip horizontally)
Seleccione esta casilla de verificación para invertir el documento de izquierda a derecha.
4. Haga clic en Imprimir (Print)
Al imprimir, se ordenará el número especificado de páginas en cada hoja de papel en el orden indicado.
226
Impresión a doble cara
A continuación se describe el modo de imprimir datos en las dos caras de una hoja de papel:
1. Establezca la impresión a doble cara
Active la casilla de verificación A doble cara (Two-Sided) del Cuadro de diálogo Imprimir.
2. Seleccione Formato (Layout) en el menú desplegable del Cuadro de diálogo Imprimir
227
3. Establezca el lado de grapado
Para imprimir A doble cara (Two-Sided), seleccione Encuadernación de borde largo (Long-Edge
binding) o Encuadernación de borde corto (Short-Edge binding).
4. Seleccione Procesamiento de página (Page Processing) en el menú desplegable del
cuadro de diálogo Imprimir
5. Establezca el margen de grapado
Si es necesario, establezca la anchura del Margen (Margin) y para cambiar el Lado de grapado
(Stapling Side), seleccione una opción de la lista.
Nota
• El Lado de grapado (Stapling Side) que se puede seleccionar varía en función de la
configuración de la impresión A doble cara (Two-Sided) del menú desplegable Formato
(Layout).
6. Haga clic en Imprimir (Print)
Al ejecutar la impresión, comenzará la impresión a doble cara.
Importante
• Si se selecciona un tipo de soporte distinto de Papel normal (Plain Paper), Ink Jet Hagaki (A),
Hagaki K (A), Hagaki (A) o Hagaki en el menú Tipo de soporte (Media Type) de Calidad y soporte
(Quality & Media), no se podrá ejecutar la impresión a doble cara.
• Si está definida la impresión sin bordes, no se podrá ejecutar la impresión a doble cara.
• Sólo se puede ejecutar la impresión a doble cara cuando se selecciona uno de los siguientes tamaños
de papel en Tamaño de papel (Paper Size).
• Carta EE. UU. (US Letter), A5, A4, JIS B5, Postal (Postcard)
228
• Después de imprimir el anverso de la página, hay un tiempo de espera de secado antes de empezar a
imprimir el reverso (el funcionamiento se detiene momentáneamente). No toque el papel durante ese
tiempo. Puede cambiar el tiempo de secado desde Configuración personalizada (Custom Settings)
en la Canon IJ Printer Utility2.
• Si se utiliza la función de impresión automática a doble cara para imprimir una postal, imprima primero
el lado de la dirección y después el del mensaje.
Nota
• Cuando se usa la impresión a doble cara, el área de impresión se vuelve ligeramente más pequeña
que el área de impresión normal.
Tema relacionado
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
229
Configuración de la impresión de sobres
El procedimiento para imprimir sobres es el siguiente:
1. Cargue un sobre en la impresora
2. Seleccione el tamaño de papel en el cuadro de diálogo Imprimir
Para el tamaño del papel, seleccione Sobre n.º 10 (Envelope #10), Sobre DL (Envelope DL), Sobre
You4 (Envelope You4) o Sobre You6 (Envelope You6).
3. Establezca la orientación de impresión
Para imprimir los datos de las direcciones horizontalmente, seleccione la opción de horizontal en la
orientación (Orientation). A continuación, compruebe la orientación de la página reversa (Reverse
page orientation) en el menú desplegable del diseño (Layout) del diálogo de impresión.
4. En el menú desplegable, seleccione Calidad y soporte (Quality & Media).
5. Seleccione el tipo de soporte
En Tipo de soporte (Media Type), seleccione Sobre (Envelope).
6. Seleccione la calidad de impresión
En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High) o Estándar (Standard), según le
interese.
7. Complete la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la información en el sobre.
Importante
• Cuando imprima en un sobre, seleccione siempre la configuración de impresión del cuadro de diálogo
de impresión.
Nota
• Si la configuración del papel del cuadro de diálogo de impresión difiere de la información del papel
registrada en la impresora, se podría producir un error.
Para obtener instrucciones sobre qué hacer si se producen errores, consulte "Configuración del papel".
Para comprobar la configuración de la impresora actual, seleccione Calidad y soporte (Quality &
Media) y haga clic en Información de tipos de papel de impresora (Printer Media Information).
Para obtener más detalles sobre la información del papel que se debe registrar en la impresora,
consulte las siguientes secciones:
230
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
231
Impresión en postales
En esta sección se describe el procedimiento para imprimir postales.
1. Cargue una postal en la impresora
2. Seleccione el tamaño de papel en el Cuadro de diálogo Imprimir
Seleccione Postal (Postcard) o Postal doble (Postcard Double) en el menú Tamaño de papel (Paper
Size).
Importante
• Las postales plegables solo se pueden usar si se imprimen desde el ordenador.
• Cuando imprima una postal plegable, establezca siempre el tamaño de papel Postal doble
(Postcard Double) desde el software de la aplicación o el controlador de impresora.
• No doble la postal plegable. Si se forma un doblez, la impresora no cargará la postal
correctamente y las líneas podrían quedar torcidas o se podría atascar el papel.
• Con las postales plegables no se puede usar la impresión sin bordes.
3. Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable
4. Seleccione el tipo de soporte
En Tipo de soporte (Media Type), seleccione el mismo tipo de papel que se haya cargado en la
impresora.
Importante
• Esta impresora no puede imprimir postales con fotos o pegatinas pegadas.
• Si se utiliza la función de impresión a doble cara para imprimir una postal, imprima primero el lado
de la dirección y después el del mensaje.
• Cuando imprima cada lado de la postal por separado, obtendrá una impresión más limpia si
imprime primero el lado del mensaje y luego el de la dirección.
• La configuración del papel del cuadro de diálogo de impresión varía dependiendo de si se
imprime en el lado de la dirección o en el del mensaje.
Para comprobar la configuración de la impresora actual, seleccione Calidad y soporte (Quality
& Media) y haga clic en Información de tipos de papel de impresora (Printer Media
Information).
Para obtener más detalles sobre la información del papel que se debe registrar en el cuadro de
diálogo de impresión y en la impresora, consulte la siguiente información:
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
5. Haga clic en Imprimir (Print)
Al imprimir, los datos se imprimirán en la postal.
232
Importante
• Si marca la casilla No mostrar de nuevo (Do not show again) cuando aparece un mensaje de guía
antes de que empiece la impresión, no volverá a aparecer ningún mensaje de guía.
233
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Puede establecer el nivel de la calidad de impresión en Personalizada (Custom).
El procedimiento para establecer el nivel de calidad de impresión se describe a continuación:
1. Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2. Seleccione la calidad de impresión
Elija Personalizada (Custom) para Calidad de impresión (Print Quality).
3. Defina el nivel de la calidad de impresión
Mueva el control deslizante Calidad (Quality) para seleccionar el nivel de calidad de impresión.
4. Haga clic en Imprimir (Print)
Al llevar a cabo la impresión, los datos de imagen se imprimirán con el nivel de calidad de impresión que
se haya seleccionado.
Importante
• Algunos niveles de calidad de impresión no se pueden seleccionar en función de la configuración de
Tipo de soporte (Media Type).
Temas relacionados
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
234
Descripción del controlador de impresora
Controlador de impresora Canon IJ
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora
Cuadro de diálogo Ajustar página
Cuadro de diálogo Imprimir
Canon IJ Printer Utility2
Abrir la pantalla de estado de impresión
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
235
Controlador de impresora Canon IJ
El controlador de impresora Canon IJ (se llamará controlador de impresora abajo) es un software que se
instala en el ordenador para imprimir datos con esta impresora.
El controlador de impresora convierte los datos creados por el software de la aplicación en datos que la
impresora es capaz de entender, y envía a la impresora la información ya convertida.
Dado que los distintos modelos son compatibles con distintos formatos de datos de impresión, es necesario
el controlador de impresora específico para el modelo que se utiliza.
Uso de la Ayuda del controlador de impresora
Puede mostrar la función Ayuda desde el Cuadro de diálogo Imprimir.
Seleccione un elemento de configuración en el menú desplegable del cuadro de diálogo Imprimir. A
continuación, haga clic en
explicación del elemento.
de la parte inferior izquierda de la pantalla para que aparezca la
La ayuda del controlador de impresora aparece al seleccionar el elemento del menú desplegable
siguiente:
• Calidad y soporte (Quality & Media)
• Opciones de color (Color Options)
• Procesamiento de página (Page Processing)
236
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de
impresora
Puede visualizar la ventana de configuración del controlador de la impresora desde la aplicación de
software que esté utilizando.
Apertura del diálogo Ajustar página
Siga este procedimiento para establecer la configuración de la página (papel) antes de imprimir.
1. Seleccione Configurar página... (Page Setup...) en el menú Archivo (File) de la
aplicación de software
Se abrirá el Cuadro de diálogo Ajustar página.
Apertura del diálogo Imprimir
Siga este procedimiento para establecer la configuración de impresión antes de imprimir.
1. Seleccione Imprimir... (Print...) en el menú Archivo (File) de la aplicación de software
Se abrirá el Cuadro de diálogo Imprimir.
237
Cuadro de diálogo Ajustar página
En el cuadro de diálogo Ajustar página se pueden configurar los ajustes básicos de impresión, como por
ejemplo el tamaño del papel cargado en la impresora o la proporción de escala.
Para abrir este cuadro de diálogo, normalmente se selecciona Configurar página... (Page Setup...) en el
menú Archivo (File) del software de aplicación.
Configuración (Settings)
Haga clic en el menú emergente y, a continuación, seleccione los elementos siguientes:
Atributos de página (Page Attributes)
Defina el tamaño de papel o la impresión a escala.
Guardar como predeterminado (Save as Default)
Puede guardar los atributos de la página que se muestra como configuración predeterminada.
Importante
• Si utiliza OS X El Capitan v10.11, no puede utilizar Guardar como predeterminado (Save as
Default).
Formato para (Format For)
Seleccione el modelo de la impresora con la que va a imprimir.
Tamaño del papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del papel con el que va a imprimir.
Para establecer un tamaño que no sea estándar, seleccione Gestionar tamaños personalizados...
(Manage Custom Sizes...).
Orientación (Orientation)
Seleccione la orientación en la que quiera imprimir el papel.
Escala (Scale)
Defina el porcentaje de escala.
Puede ampliar o reducir el tamaño del documento al imprimir.
238
Cuadro de diálogo Imprimir
En el cuadro de diálogo Impresión, puede establecer el tipo de papel, la fuente del papel y la calidad de
impresión para comenzar la impresión.
Para abrir el cuadro de diálogo Imprimir, normalmente se selecciona Imprimir... (Print...) en el menú
Archivo (File) de la aplicación.
Impresora (Printer)
Seleccione el modelo de la impresora con la que va a imprimir.
Al hacer clic en Añadir impresora... (Add Printer...), se abrirá un cuadro de diálogo para especificar la
impresora.
Preajustes (Presets)
Puede guardar o eliminar los valores del cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
• Puede seleccionar Ver preajustes... (Show Presets...) para comprobar si la configuración de
impresión está establecida en el cuadro de diálogo Imprimir.
Copias (Copies)
Puede establecer el número de copias que se deben imprimir.
Nota
• Puede establecer la impresión intercalada eligiendo la opción Gestión del papel (Paper
Handling) en el menú desplegable.
Impresión A doble cara (Two-Sided)
Puede establecer la impresión a doble cara.
Páginas (Pages)
Puede establecer el intervalo de páginas que se deben imprimir.
Tamaño del papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del papel con el que va a imprimir.
Para establecer un tamaño que no sea estándar, seleccione Gestionar tamaños personalizados...
(Manage Custom Sizes...).
239
Orientación (Orientation)
Seleccione la orientación en la que quiera imprimir el papel.
Menú desplegable
Para cambiar de página en el cuadro de diálogo Imprimir se utiliza el menú desplegable. El primer
menú que aparece difiere en función del software de aplicación que abrió el cuadro de diálogo Imprimir.
El menú desplegable permite seleccionar los elementos siguientes.
Diseño (Layout)
Permite establecer la impresión de diseño de página.
Utilice Invertir orientación de la página (Reverse page orientation) para cambiar la orientación
del papel y Voltear horizontalmente (Flip horizontally) para imprimir una imagen en espejo del
documento. También puede establecer la impresión a doble cara.
Coincidencia de color (Color Matching)
Puede seleccionar el método de corrección del color.
Gestión del papel (Paper Handling)
Permite establecer las páginas que se van a imprimir y el orden de impresión.
Portada (Cover Page)
Puede imprimir portadas tanto delante como detrás del documento.
Calidad y soporte (Quality & Media)
Puede definir ajustes básicos de impresión que coincidan con la impresora.
Opciones de color (Color Options)
Puede ajustar los colores de impresión según estime oportuno.
Procesamiento de página (Page Processing)
Ajusta la cantidad de documento que se debe extender fuera del papel cuando se utiliza la
impresión a página completa sin bordes. Además, especifica el lado y el margen de grapado
cuando hay que grapar juntas varias hojas de papel.
Niveles de recambios (Supply Levels)
Se muestra una indicación aproximada del nivel de tinta restante.
PDF
Puede guardar un documento en formato PDF (Portable Document Format).
240
Canon IJ Printer Utility2
La Canon IJ Printer Utility2 le permite realizar el mantenimiento de la impresora o cambiar la configuración
de la impresora.
Qué se puede hacer con Canon IJ Printer Utility2
Puede utilizar el menú emergente para cambiar entre las páginas de Canon IJ Printer Utility2. El menú
desplegable permite seleccionar los elementos siguientes.
Limpieza (Cleaning)
Limpie la impresora para desatascar los inyectores del cabezal de impresión.
Impresión de prueba (Test Print)
Ejecute una impresión de prueba para comprobar el estado de los inyectores de los cabezales de
impresión y ajustar la posición de los cabezales de impresión.
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
Configuración de encendido (Power Settings)
Controle la alimentación de esta impresora desde el controlador de ésta.
Configuración silenciosa (Quiet Settings)
Puede reducir el ruido de funcionamiento de la impresora.
Configuración personalizada (Custom Settings)
Permite cambiar la configuración de la impresora.
Información de nivel de tinta (Ink Level Information)
Compruebe los niveles de tinta restante.
Nota
• Para utilizar la Canon IJ Printer Utility2, es necesario encender primero la impresora.
• Dependiendo de los ítems seleccionados, el ordenador se comunica con la impresora para obtener
información. Si el ordenador no se puede comunicar con la impresora, podría aparecer un mensaje
de error.
Si así ocurre, haga clic en Cancelar (Cancel) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
241
Abrir la pantalla de estado de impresión
Compruebe el progreso de la impresión siguiendo este procedimiento:
1. Inicie la pantalla de estado de impresión
• Si se han enviado los datos de impresión a la impresora
La pantalla de estado de impresión se abre automáticamente. Para acceder a la pantalla de
estado de impresión, haga clic en
(icono de la impresora) que aparece en el Dock.
• Si no se han enviado los datos de impresión a la impresora
Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione Impresoras y escáneres
(Printers & Scanners) (Imprimir y escanear (Print & Scan)).
Para acceder a la pantalla de estado de impresión, seleccione el nombre del modelo de impresora
en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Abrir cola de impresión... (Open Print
Queue...).
2. Comprobación del estado de la impresión
Podrá comprobar el nombre del archivo que se esté imprimiendo o que esté preparado para su
impresión.
Eliminar el trabajo de impresión especificado.
Detener la impresión del documento especificado.
Reiniciar la impresión del documento especificado.
Detener la impresión de todos los documentos.
Reanudar la impresión de todos los documentos (sólo aparece cuando se detiene la impresión de todos
los documentos).
Nota
• Dependiendo del modelo, la pantalla de iconos de la impresora puede ser distinta.
242
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
Este controlador de impresora está sujeto a las siguientes restricciones. Cuando utilice el controlador de
impresora, tenga en cuenta lo que se indica a continuación.
Restricciones del controlador de impresora
• Cuando establezca la configuración en el cuadro de diálogo Ajustar página, asegúrese seleccionar en
primer lugar el modelo que utilice en la lista Formato para (Format For). Si elige otra impresora,
quizás no se imprima correctamente.
• Si Canon IJ Printer Utility2 no muestra el nivel de tinta restante en Información de nivel de tinta (Ink
Level Information), compruebe si el cabezal de impresión y el depósito de tinta están instalados
correctamente.
• Cuando Canon IJ Printer Utility2 muestre la Información de nivel de tinta (Ink Level Information),
cierre la cubierta/unidad de escaneado de la impresora.
• Las funciones siguientes no se pueden utilizan en Mac OS, si bien se pueden utilizar en equipos
Windows.
◦ Impresión a doble cara (manual)
◦ Impresión en cuadernillo
◦ Impresión de mosaico/póster
• En función del software de aplicación que esté utilizando, es posible que no se muestre ninguna vista
preliminar en el lado izquierdo del cuadro de diálogo Imprimir.
• Si se conectan esta impresora y AirPort con un cable USB y se imprime, debe estar instalado el
firmware de AirPort más reciente.
• Si utiliza OS X Mavericks v10.9, cierre la ventana de comprobación del estado de la impresión
cuando realice el mantenimiento de la impresora desde Canon IJ Printer Utility2.
Notas sobre añadir una Impresora
• Si tiene previsto instalar el controlador de la impresora Canon en Mac OS y utilizar la impresora a
través de una conexión de red, seleccione el nombre de la impresora que contiene Bonjour en el
cuadro de diálogo Agregar (Add).
Si se muestran varias opciones en Utilizar (Use) en el cuadro de diálogo Añadir (Add), elija Canon
XXX series (donde "XXX" es el nombre de su modelo) con el fin de maximizar la capacidad para
comprobar la configuración durante la impresión.
• Si instala un controlador de impresora Canon para OS X El Capitan v10.11, OS X Yosemite v10.10 o
OS X Mavericks v10.9 y utiliza una conexión USB, el cuadro de diálogo Agregar (Add) puede
mostrar varias selecciones para Usar (Use).
Se recomienda usar Canon XXX series (XXX es el modelo) para que pueda especificar la
configuración de impresión detallada.
Aspectos a tener en cuenta sobre las aplicaciones con restricciones
• Al crear un documento nuevo en Microsoft Word 2004 para Mac, existe la posibilidad de establecer
un tamaño de papel distinto de A4 o Carta. Compruebe el Tamaño de papel (Paper Size) en el
cuadro de diálogo Imprimir.
243
Instalación del controlador de impresora
Puede acceder a nuestro sitio web en Internet y descargar el controlador de impresora más reciente para
su modelo.
Esta sección describe el procedimiento para instalar el controlador de impresora descargado.
1. Monte el disco
Haga doble clic en el archivo de imagen de disco que ha descargado.
Se descomprimirá el archivo y se montará el disco.
2. Inicie el instalador.
En el disco descomprimido, haga doble clic en "PrinterDriver_XXX_YYY.pkg" ("XXX" es el modelo y
"YYY", la versión).
3. Abra el instalador
Instale el controlador de impresora de acuerdo con los mensajes que aparecen en pantalla.
Cuando aparezca la pantalla del contrato de uso, lea el contenido y haga clic en Continuar (Continue).
Si no acepta las condiciones del acuerdo de uso, no podrá instalar este software.
4. Seleccione el destino de la instalación
En caso necesario, modifique el destino de la instalación, y haga clic en Continuar (Continue).
5. Continúe con la instalación
Haga clic en Instalar (Install).
Cuando se muestre la pantalla de autenticación, introduzca el nombre y la contraseña del administrador
y, a continuación, haga clic en Instalar software (Install Software).
6. Finalice la instalación
Siga el mensaje de finalización de la instalación y haga clic en Cerrar (Close).
Esto completa la instalación del controlador de impresora.
Importante
• Si el Instalador no funciona con normalidad, en el menú Instalador (Installer) de Finder, seleccione
Salir del Instalador (Quit Installer). Una vez que se cierre el Instalador, repita el proceso de
instalación.
• El controlador de impresora está disponible de forma gratuita. Conlleva los gastos de conexión a
Internet.
Temas relacionados
Descarga del controlador de impresora más reciente
Eliminación de una impresora Canon IJ innecesaria de la lista de impresoras
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora
244
Impresión directamente desde un teléfono inteligente/tableta
Impresión en Android
Impresión desde una impresora que tenga AirPrint activado con un dispositivo
iOS
Impresión desde un dispositivo equipado con Windows 10 Mobile
Uso de la impresora con Conexión directa inalámbrica
Impresión colocando un teléfono inteligente sobre la impresora
245
Uso de la impresora con Conexión directa inalámbrica
Puede conectar dispositivos (por ejemplo, teléfonos inteligentes o tabletas) a la impresora mediante los dos
métodos siguientes.
• Conexión inalámbrica (conexión de dispositivos mediante un enrutador inalámbrico)
• Conexión inalámbrica directa (conexión de dispositivos mediante Conexión directa inalámbrica)
En esta sección se describe Conexión directa inalámbrica, que permite imprimir o escanear conectando los
dispositivos directamente a la impresora.
Para usar la Conexión directa inalámbrica, siga este procedimiento.
1. Cambio de la configuración de la impresora
2. Cambio de la configuración de un dispositivo y conexión a la impresora
3. Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
En esta sección también se describe cómo cambiar la Conexión directa inalámbrica a una LAN inalámbrica.
Cambio de la configuración de la impresora para usar LAN inalámbrica
Importante
• Es posible conectar hasta 5 dispositivos a la impresora de forma simultánea.
• Compruebe las restricciones de uso y cambie la impresora a la Conexión directa inalámbrica.
Restricciones
Preparación para la Conexión directa inalámbrica
Cambie la configuración que se describe a continuación a fin de prepararse para la Conexión directa
inalámbrica.
• Configuración de LAN de la impresora
Cambio de la configuración de la impresora
• Configuración de un dispositivo para su conexión
Cambio de la configuración de un dispositivo y conexión a la impresora
Cambio de la configuración de la impresora
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
3. Seleccione
Configuración (Settings).
4. Seleccione
Configuración de dispositivo (Device settings).
246
5. Seleccione Configuración de LAN (LAN settings).
6. Seleccione Conexión directa inalámbrica (Wireless Direct).
7. Seleccione Conex. dir. inalámb. act./inact. (Wireless Direct active/inactive).
8. Seleccione ON.
Aparece la pantalla de confirmación que pregunta si muestra la información de contraseña.
9. Seleccione Sí (Yes) o No.
Aparece la lista de configuración de Conexión directa inalámbrica.
El dispositivo detecta la impresora mediante el identificador (SSID).
Nota
• Puede comprobar los siguientes elementos.
• SSID
• Configuración de seguridad
• Contraseña
• Nombre de la impresora que aparece en el dispositivo compatible con Wi-Fi Direct
Es necesario introducir una contraseña al conectar un dispositivo a la impresora. En función
del dispositivo que utilice, no se requiere ninguna contraseña.
Al conectar un dispositivo compatible con Wi-Fi Direct a la impresora, seleccione el nombre
del dispositivo que se muestra en la pantalla táctil del dispositivo.
• El identificador (SSID) y la configuración de seguridad se especifican automáticamente. Para
actualizarlos, consulte las instrucciones a continuación.
Cambio de la configuración de Conexión directa inalámbrica
10. Seleccione OK.
La Conexión directa inalámbrica se activa y se puede conectar un dispositivo a la impresora de
forma inalámbrica.
Cambio de la configuración de un dispositivo y conexión a la impresora
1. Active la comunicación inalámbrica en su dispositivo.
Active la red Wi-Fi en el menú de configuración del dispositivo.
Para obtener más información sobre cómo activar la comunicación inalámbrica, consulte el manual
de instrucciones del dispositivo.
2. Seleccione "DIRECT-XXXX-TS9000series" (la "X" representa caracteres
alfanuméricos) en la lista que aparece en el dispositivo.
247
Nota
• Si "DIRECT-XXXX-TS9000series" no aparece en la lista, la conexión directa inalámbrica no
está activada.
Consulte Cambio de la configuración de la impresora para activar la Conexión directa
inalámbrica.
3. Introduzca la contraseña.
El dispositivo se conectará a la impresora.
Nota
• Compruebe la contraseña para la Conexión directa inalámbrica.
Use uno de los métodos siguientes para la comprobación.
• Mostrar esta información en la pantalla táctil.
Configuración de LAN
• Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
• En función del dispositivo que esté utilizando, se debe introducir la contraseña para conectar
un dispositivo a la impresora mediante la LAN inalámbrica. Introduzca la contraseña
especificada para la impresora.
• Si su dispositivo compatible con Wi-Fi Direct está configurado para dar prioridad a Wi-Fi
Direct y se está conectando a la impresora, la impresora muestra una pantalla de
confirmación en la que se le pregunta si permite que el dispositivo se conecte con la
impresora.
Asegúrese de que el nombre que aparece en la pantalla táctil es el mismo que el de su
dispositivo de comunicación inalámbrica y puntee Sí (Yes).
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
Conecte un dispositivo y la impresora e inicie la impresión o el escaneado.
Nota
• Para obtener más información sobre cómo imprimir o escanear desde un dispositivo mediante una
LAN inalámbrica, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o la aplicación.
• Puede imprimir o escanear desde su teléfono inteligente o tableta. Para ello, instale Canon PRINT
Inkjet/SELPHY. Descárguelo de App Store o de Google Play.
Para iOS
Para Android
Cambio de la configuración de la impresora para usar LAN inalámbrica
Siga el procedimiento que se indica a continuación para cambiar la configuración de la impresora para
utilizar la LAN inalámbrica.
248
1. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
2. Seleccione
Configuración (Settings).
3. Seleccione
Configuración de dispositivo (Device settings).
4. Seleccione Configuración de LAN (LAN settings).
5. Seleccione LAN inalámbrica (Wireless LAN).
6. Seleccione WLAN activa/inactiva (WLAN active/inactive).
7. Seleccione Activo (Active).
Si no utiliza la impresora con una LAN inalámbrica, seleccione Inactivo (Inactive).
Cambio de la configuración de Conexión directa inalámbrica
Cambie la configuración para la Conexión directa inalámbrica mediante el siguiente procedimiento.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
3. Seleccione
Configuración (Settings).
4. Seleccione
Configuración de dispositivo (Device settings).
5. Seleccione Configuración de LAN (LAN settings).
6. Seleccione Conexión directa inalámbrica (Wireless Direct).
7. Seleccione un elemento de configuración.
249
• Para actualizar el identificador (SSID) y la contraseña de la Conexión directa inalámbrica
Puntee en A para abrir la pantalla de confirmación. Para actualizar el identificador (SSID) y la
contraseña, puntee en Sí (Yes).
Para comprobar la configuración de seguridad y la contraseña actualizada, puntee en Detalles
(Details) y, a continuación, en Sí (Yes) en la pantalla que se muestra después.
• Cambio del nombre de la impresora que se muestra en el dispositivo compatible con Wi-Fi
Direct
Puntee B para ver el nombre de la impresora (nombre del dispositivo) que se muestra en el
dispositivo compatible con Wi-Fi Direct.
Siga el procedimiento que se indica a continuación para cambiar el nombre.
1. Puntee en la pantalla táctil.
2. Introduzca el nombre del dispositivo (hasta 32 caracteres).
3. Puntee en OK para concluir la introducción del nombre del dispositivo.
4. Puntee en OK para concluir especificación del nombre del dispositivo.
• Para cambiar la configuración de la pantalla de confirmación cuando un dispositivo compatible
con Wi-Fi Direct se conecte a la impresora
Puntee en C para abrir la pantalla de confirmación. Si desea que la impresora muestre la
pantalla en la que se le informa de que se está conectando un dispositivo compatible con Wi-Fi
Direct a la impresora, puntee Sí (Yes).
Importante
• Para evitar que se produzca un acceso no autorizado, se recomienda que mantenga esta
configuración en su valor predeterminado.
• Para comprobar la configuración de Conexión directa inalámbrica
Puntee en D para abrir la pantalla de confirmación. Para comprobar la configuración de
Conexión directa inalámbrica, puntee en Sí (Yes).
Nota
• Si selecciona Impr. detalles (Print details), puede imprimir la configuración de red.
8. Pulse el botón INICIO (HOME).
Se mostrará la pantalla INICIO.
250
Nota
• Si modifica la configuración de Conexión directa inalámbrica de la impresora, también modificará la
configuración del router inalámbrico del dispositivo.
251
Impresión de datos fotográficos
Impresión de fotos guardadas en una tarjeta de memoria
Menú Foto especial
Elementos de configuración para la impresión de fotos mediante el panel de
control
252
Impresión de fotos guardadas en una tarjeta de memoria
Permite imprimir fácilmente las fotografías guardadas en la tarjeta de memoria.
En esta sección, se describe el procedimiento para imprimir fotografías en Imp. varias fotos (Select photo
print).
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Cargue papel fotográfico.
3. Seleccione
Imprimir (Print) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
4. Seleccione
Desde tarj. mem. (From mem. card).
Se muestran los menús de impresión de la tarjeta de memoria.
5. Seleccione
Imp. varias fotos (Select photo print).
6. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas.
Aparecerá la pantalla de selección de fotografías.
Nota
• Si inserta la tarjeta de memoria antes de mostrar los menús de impresión de la tarjeta de
memoria, aparece la pantalla de selección de fotografías.
• Si la tarjeta de memoria no contiene ningún dato fotográfico imprimible, en la pantalla táctil
aparecerá No se han guardado datos de un tipo compatible. (Data of supported types are
not saved.)
• Si hay más de 2.000 datos fotográficos guardados en la tarjeta de memoria, los datos fotográficos
se dividen automáticamente en grupos de 2.000 fotos en orden cronológico inverso (fecha de la
última modificación). Compruebe el mensaje que aparece en la pantalla táctil y seleccione OK.
7. Si fuese necesario, especifique la configuración.
• Para seleccionar la fotografía que desea imprimir:
Desplácese horizontalmente para seleccionar la fotografía.
También se puede seleccionar la fotografía punteando "A".
253
Puede imprimir una copia de la foto que esté visualizando en ese momento tocando el botón
Color.
• Para cambiar el método de visualización, el número de copias o la configuración de impresión:
Puntee en
cerca de la parte inferior de la foto mostrada para que aparezcan los menús.
A. Número total de copias
Se muestra el número total de copias.
Al puntear, aparece la pantalla Compruebe total de copias (Check total no. of copies) en
la que podrá comprobar el número de copias de cada foto. En la pantalla Compruebe total
de copias (Check total no. of copies) puede cambiar el número de copias de cada foto.
B. Número de copias
Puntee para especificar el número de copias.
254
1. Desplácese verticalmente para especificar el número de copias.
Puntee para que aparezca la pantalla de selección de fotografías.
2. Puntee para especificar el número de copias.
Toque de forma prolongada para especificar el número máximo de copias en 10.
Nota
• También se puede especificar el número de copias de cada foto. Muestre en pantalla la
foto que desea imprimir y especifique el número de copias cuando esté viendo la foto
deseada.
C. Cambio de grupo
Puntee para cambiar el grupo de fotos.
Para obtener más información:
Uso de prácticas funciones de visualización
D. Configurac. (Settings)
Puntee para mostrar la pantalla Configurac. (Settings).
Puede cambiar la configuración de tamaño de página, tipo de soporte, calidad de impresión,
etc.
Para obtener más información sobre los elementos de configuración:
Elementos de configuración para la impresión de fotos mediante el panel de control
E. Comparación de fotos
Puntee para mostrar dos fotos una al lado de la otra.
255
Para obtener más información sobre el método de visualización:
Uso de prácticas funciones de visualización
F. Ampliación
Puntee para acercar la imagen en la foto.
Para obtener más información:
Uso de prácticas funciones de visualización
G. Especificación de fecha
Puntee para seleccionar fotos por fecha (fecha de la última modificación de datos).
Para obtener más información:
Uso de prácticas funciones de visualización
H. Visualización múltiple
Puntee para que aparezcan varias fotos a la vez.
256
Para obtener más información sobre el método de visualización:
Uso de prácticas funciones de visualización
8. Toque el botón Color.
La impresora comenzará la impresión.
Nota
• Para cancelar la impresión, toque el botón Parar (Stop).
• Mientras se procesa el trabajo de impresión, puede añadir el trabajo de impresión (Reservar copia).
Adición del trabajo de impresión
Adición del trabajo de impresión
Puede añadir el trabajo de impresión (Reservar impresión de foto) mientras imprime fotos.
Siga el procedimiento que se indica a continuación para añadir el trabajo de impresión.
1. Desplace la foto mientras imprime para seleccionar la siguiente foto.
Nota
• Mientras se selecciona la foto, la impresora imprime las fotos reservadas.
• El icono de fotografía reservada
aparece en la foto incluida en el trabajo de impresión.
2. Especifique el número de copias de cada foto.
Nota
• Mientras se procesa el trabajo de impresión, no se puede cambiar la configuración de Tm. pág.
(Page size) o Tipo (Type) en la pantalla de confirmación de la configuración de impresión.
Estas opciones serán las mismas que las establecidas para la foto incluida en el trabajo de
impresión.
3. Toque el botón Color.
La foto reservada se imprimirá a continuación de la foto cuya impresión ya se haya iniciado.
257
Si va a imprimir más fotos, lleve a cabo nuevamente el procedimiento desde el paso 1.
Nota
• Mientras se procesa el trabajo de impresión, no se puede acceder a la pantalla INICIO, ni cambiar el
menú de impresión o imprimir desde el ordenador u otro dispositivo.
• Mientras se procesa el trabajo de impresión, la foto del otro grupo no se selecciona.
• Si toca el botón Parar (Stop) mientras se procesa el trabajo de impresión, aparece la pantalla para
seleccionar el método de cancelación de la reserva. Si puntea Cancelar todas las reservas
(Cancel all reservations), puede cancelar la impresión de todas las fotos. Si puntea Cancelar la
última reserva (Cancel the last reservation), puede cancelar el último trabajo de impresión.
• Si hay muchos trabajos de impresión, el mensaje No se pueden reservar más trabajos de
impresión. Espere unos instantes y realice la operación de nuevo. (Cannot reserve more print
jobs. Please wait a while and redo the operation.) puede aparecer en la pantalla táctil. En tal
caso, espere un momento y, a continuación, añada el trabajo de impresión.
258
Elementos de configuración para la impresión de fotos mediante el
panel de control
Se puede especificar la configuración del tamaño de página, tipo de soporte, corrección de fotografía, etc.,
para imprimir las fotos de la tarjeta de memoria.
Pantalla Configuración impresión
La forma de acceder a la pantalla de configuración de impresión varía con el menú de impresión.
• En Imp. varias fotos (Select photo print) o Present. diapositivas (Slide show):
La siguiente pantalla aparece al seleccionar Configuración (Settings).
• En Imprimir recorte (Trimming print) o Imprimir con filtros creativos (Print with creative filters):
Antes de imprimir aparece esta pantalla.
Configuración de los elementos
Desplácese verticalmente para mostrar los elementos de configuración y puntee en el elemento de
configuración para mostrar la configuración. Puntee para especificar la configuración.
Nota
• En función del menú de impresión, algunos elementos de configuración no se pueden seleccionar.
En esta sección se describen los elementos de configuración de Impresión foto (Photo print).
El elemento de configuración que no se pueda seleccionar aparecerá atenuado o no se mostrará.
• Algunas configuraciones no se pueden especificar en combinación con los otros elementos de
configuración o los menús de impresión. Si selecciona una configuración que no puede especificarse
259
en combinación con otras, aparecerán
y Det. error (Error details) en la pantalla táctil. En tal
caso, puntee en
en la parte superior izquierda de la pantalla táctil para comprobar el mensaje y
cambie la configuración.
• La configuración del tamaño de página, el tipo de soporte, etc. se conservan aunque se seleccione
otro menú de impresión o se apague la impresora.
Se pueden especificar los siguientes elementos de configuración.
• Tm. pág. (Page size)
Selecciona el tamaño de página del papel cargado.
• Tipo (Type) (tipo de soporte)
Selecciona el tipo de soporte cargado.
• Ft papel (Paper src)
Seleccione una fuente de papel (Bandeja post. (Rear tray)/Cassette/Autocorr. (Auto)) donde se
carga el papel.
Nota
• Cuando Autocorr. (Auto) está seleccionado, el papel se suministra desde la fuente de papel en
la que se ha cargado el papel que coincide con la configuración de papel (tamaño de página y
tipo de soporte).
• Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión)
Seleccione la calidad de impresión en función de la foto.
• Bordes (Border) (impresión con o sin bordes)
Seleccione la impresión con bordes o sin bordes.
• Correc. (Photo fix)
Si se selecciona Autocorr. de foto (Auto photo fix), se reconocen las escenas o los rostros en las
fotografías y se aplica de forma automática la corrección más adecuada a cada una de ellas. Por
ejemplo, al imprimir se aclaran las caras de las fotografías tomadas a contraluz. También se analizan
las escenas para comprobar si se trata de paisajes, escenas nocturnas, personas, etc. y se corrige
automáticamente cada una con el color, el brillo o el contraste más apropiados antes de imprimirlas.
Nota
• Cuando se imprimen fotos de una tarjeta de memoria se imprimen con autocorrección aplicada
de manera predeterminada.
• Si se selecciona Sin corrección (No correction), las fotos se imprimen sin corregir.
• Correc. ojos rojos (Red-EyeCorrection)
Corrige los ojos rojos de los retratos que aparecen cuando se fotografía con flash.
Dependiendo del tipo de fotografía, es posible que los ojos rojos no se corrijan o que sí lo hagan
otras partes distintas de los ojos.
• Imprimir fecha (Print date)
260
Activa/desactiva la impresión de la fecha (fecha de disparo) en una foto.
Nota
• La fecha de disparo se imprime conforme a la configuración establecida en Formato de fecha
(Date display format) en Config. usuario avanzada (Device user settings) en Configuración
de dispositivo (Device settings) en Configuración (Settings).
Config. usuario avanzada
261
Impresión de etiquetas de disco
Copia de la cara de la etiqueta de un disco
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria en la etiqueta de disco
262
Copia de la cara de la etiqueta de un disco
Puede copiar la etiqueta de un BD/DVD/CD existente e imprimirla en un disco imprimible.
Importante
• No se puede imprimir en discos imprimibles de 8 cm / 3,15 pulgadas.
• No coloque la bandeja de disco ni el disco imprimible hasta que aparezca un mensaje pidiéndole que lo
haga. De lo contrario, se podría dañar la impresora.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Seleccione
Copiar (Copy) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
3. Seleccione
Etiqueta de disco (Disc label).
Aparecerá la pantalla de configuración del área de impresión.
4. Especifique el área de impresión.
A. Especifique el círculo externo.
B. Especifique el círculo interno.
Nota
• Mida el diámetro interno y externo de la superficie de impresión del disco imprimible y asegúrese
de establecer un valor menor que el del diámetro externo y uno mayor que el del diámetro
interno.
• Para obtener información sobre los discos imprimibles, póngase en contacto con sus fabricantes.
5. Especifique la cantidad de tinta.
Si los resultados de impresión son borrosos, seleccione A prueba de corrimiento (Bleed-proof). El
desenfoque se puede reducir imprimiendo con menos tinta.
263
6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para cargar el BD/DVD/CD de origen que
se va a copiar en el cristal de la platina y seleccione OK.
Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión.
Importante
• Asegúrese de cargar el BD/DVD/CD de origen que se va a copiar con la etiqueta hacia abajo en
el centro del cristal de la platina. Si lo carga cerca del borde del cristal de la platina, es posible
que quede cortada parte de la imagen.
7. Tras comprobar la configuración de impresión, toque el botón Color si desea realizar una
copia en color, o bien en el botón Negro (Black) para que la copia sea en blanco y negro.
8. Siga las instrucciones en pantalla para colocar el disco imprimible.
264
Nota
• Puede consultar el procedimiento para colocar el disco imprimible seleccionando Guía (How to
set).
• Para obtener más información sobre cómo colocar el disco imprimible:
Colocación de un disco imprimible
9. Seleccione OK.
La impresora empezará a copiar.
Nota
• Para cancelar la copia, toque el botón Parar (Stop).
• Deje que la cara de impresión del disco se seque por sí misma después de imprimirla. No utilice
un secador del pelo, ni deje el disco al sol para secar la tinta. No toque la superficie de impresión
hasta que se haya secado la tinta.
• Para mantener un nivel óptimo de calidad de impresión, cuando se van a imprimir más de diez
discos seguidos, se recomienda hacer una pausa después de cada diez. Para detener la
operación de impresión, quite la bandeja de disco de la impresora y cierre después la guía de la
bandeja de disco. Transcurridos tres minutos aproximadamente, vuelva a abrir la cubierta interior,
coloque la bandeja de disco en la impresora y continúe imprimiendo.
• Si la impresión queda mal alineada, ajuste la posición de impresión mediante Ajustar área
impresión disco (Adjust disc print area) en Configuración impresión (Print settings) de
Configuración de dispositivo (Device settings).
Conf. impres.
265
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria en la etiqueta de
disco
Puede imprimir una foto guardada en una tarjeta de memoria en la etiqueta de disco del disco imprimible.
Importante
• No se puede imprimir en discos imprimibles de 8 cm / 3,15 pulgadas.
• No coloque la bandeja de disco ni el disco imprimible hasta que aparezca un mensaje pidiéndole que lo
haga. De lo contrario, se podría dañar la impresora.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Seleccione
Imprimir (Print) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
3. Seleccione
Desde tarj. mem. (From mem. card).
Se muestran los menús de impresión de la tarjeta de memoria.
4. Seleccione
Imprimir fotos en etiqueta de disco (Print photos to disc label).
Aparecerá la pantalla de configuración del área de impresión.
5. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas.
Nota
• Si inserta la tarjeta de memoria antes de mostrar los menús de impresión de la tarjeta de
memoria, aparece la pantalla de selección de fotografías en Imp. varias fotos (Select photo
print).
Para acceder a la pantalla INICIO, toque el botón INICIO (HOME).
• Si la tarjeta de memoria no contiene ningún dato fotográfico imprimible, en la pantalla táctil
aparecerá No se han guardado datos de un tipo compatible. (Data of supported types are
not saved.)
• Si hay más de 2.000 datos fotográficos guardados en la tarjeta de memoria, los datos fotográficos
se dividen automáticamente en grupos de 2.000 fotos en orden cronológico inverso (fecha de la
última modificación). Compruebe el mensaje que aparece en la pantalla táctil y seleccione OK.
6. Especifique el área de impresión.
266
A. Especifique el círculo externo.
B. Especifique el círculo interno.
Nota
• Mida el diámetro interno y externo de la superficie de impresión del disco imprimible y asegúrese
de establecer un valor menor que el del diámetro externo y uno mayor que el del diámetro
interno.
• Para obtener información sobre los discos imprimibles, póngase en contacto con sus fabricantes.
7. Especifique la cantidad de tinta.
Si los resultados de impresión son borrosos, seleccione A prueba de corrimiento (Bleed-proof). El
desenfoque se puede reducir imprimiendo con menos tinta.
8. Seleccione la foto que desee imprimir.
Nota
• Otras opciones
Uso de prácticas funciones de visualización
9. Especifique el área de impresión con recorte.
A. Arrastre el marco del recorte a su posición.
B. Arrastre para establecer el tamaño del marco del recorte.
267
Cuando el área que se va a recortar quede especificada, se mostrará la pantalla de confirmación de la
configuración de impresión.
10. Compruebe la configuración de impresión y toque el botón Color.
11. Siga las instrucciones en pantalla para colocar el disco imprimible.
Nota
• Puede consultar el procedimiento para colocar el disco imprimible seleccionando Guía (How to
set).
• Para obtener más información sobre cómo colocar el disco imprimible:
Colocación de un disco imprimible
12. Seleccione OK.
La impresora comenzará la impresión.
Nota
• Para cancelar la impresión, toque el botón Parar (Stop).
• Deje que la cara de impresión del disco se seque por sí misma después de imprimirla. No utilice
un secador del pelo, ni deje el disco al sol para secar la tinta. No toque la superficie de impresión
hasta que se haya secado la tinta.
• Para mantener un nivel óptimo de calidad de impresión, cuando se van a imprimir más de diez
discos seguidos, se recomienda hacer una pausa después de cada diez. Para detener la
operación de impresión, quite la bandeja de disco de la impresora y cierre después la guía de la
bandeja de disco. Transcurridos tres minutos aproximadamente, vuelva a abrir la cubierta interior,
coloque la bandeja de disco en la impresora y continúe imprimiendo.
• Si la impresión queda mal alineada, ajuste la posición de impresión mediante Ajustar área
impresión disco (Adjust disc print area) en Configuración impresión (Print settings) de
Configuración de dispositivo (Device settings).
Conf. impres.
268
Configuración del papel
Al registrar el tamaño y el tipo del papel cargado en la bandeja posterior o en el cassette, puede evitar que
la impresora imprima defectuosamente mostrando el mensaje antes de que empiece la impresión cuando el
tamaño del papel o el tipo de soporte del papel cargado no coincida con la configuración de impresión.
Nota
• La configuración de visualización predeterminada es diferente cuando se imprime o se copia desde el
panel de control de la impresora y cuando se imprime con el controlador de la impresora.
Configuración predeterminada para mostrar el mensaje que impide la impresión defectuosa
Después de cargar el papel:
• Al cerrar la cubierta de la ranura de alimentación:
Aparecerá la pantalla que permite registrar la información del papel de la bandeja posterior.
Registre el tamaño de papel y el tipo de soporte según el papel cargado.
269
• Cuando inserta el cassette:
Aparecerá la pantalla que permite registrar la información del papel del cassette.
Registre el tamaño de papel y el tipo de soporte según el papel cargado.
* En el cassette solo se puede cargar papel normal.
Importante
• Para obtener más información sobre la combinación adecuada de configuraciones de papel que
puede especificar mediante el controlador de la impresora o en la pantalla táctil:
• Para Windows:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
• Para Mac OS:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
Si la configuración del papel para imprimir o copiar es diferente de la
información del papel registrada en la impresora:
Ejemplo:
270
• Configuración del papel para imprimir o copiar: A5
• Información del papel registrada en la impresora: A4
Cuando empieza a imprimir o copiar, aparece un mensaje.
Al seleccionar OK en la pantalla táctil, se muestra la configuración de papel especificada para la
impresión o la copia en el mensaje.
Compruebe el mensaje y seleccione OK. Si aparece la pantalla para seleccionar la operación, seleccione
una de las operaciones siguientes.
Nota
• Según la configuración, es posible que las opciones siguientes no aparezcan.
Imprimir con papel cargado. (Print with the loaded paper.)
Seleccione si desea imprimir en el papel cargado sin cambiar la configuración del papel.
271
Por ejemplo, si la configuración de papel para imprimir o copiar es A5 y la información registrada del
papel en la impresora es A4, la impresora empieza a imprimir o a copiar en A5 en el papel cargado.
Sustituir el papel e imprimir (Replace the paper and print)
Seleccione si desea imprimir después de sustituir el papel de la bandeja posterior o del cassette.
Por ejemplo, cuando la configuración del papel para imprimir o copiar es A5 y la información del
papel registrada en la impresora es A4, cargue papel de tamaño A5 antes de empezar a imprimir o
copiar.
La pantalla de registro de información del papel se muestra después de sustituir el papel y cerrar la
cubierta de la ranura de alimentación o insertar el cassette. Registre la información del papel según
el papel que haya cargado.
Nota
• Si no sabe qué información de papel registrar en la impresora, pulse el botón Atrás (Back) cuando
aparezca la pantalla para seleccionar la operación. Cuando aparezca la pantalla anterior, compruebe
el tamaño del papel y el tipo de soporte y registre estos datos en la impresora.
• Para obtener más información sobre la combinación adecuada de configuraciones de papel que
puede especificar mediante el controlador de la impresora o en la pantalla táctil:
• Para Windows:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
• Para Mac OS:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
Cancelar (Cancel)
Cancela la impresión.
Seleccione si cambia la configuración del papel especificada para impresión o copia. Cambie la
configuración del papel y, a continuación, intente imprimir de nuevo.
Configuración predeterminada para mostrar el mensaje que impide la
impresión defectuosa
• Cuando imprima mediante el panel de control de la impresora:
El mensaje que impide la impresión defectuosa está activado de forma predeterminada.
Para cambiar la configuración de visualización cuando se imprime o se copia con el panel de control
de la impresora:
Configuración de alimentación
• Cuando se imprime mediante el controlador de la impresora:
El mensaje que impide la impresión defectuosa está desactivado de forma predeterminada.
Para cambiar la configuración de visualización cuando se imprime mediante el controlador de la
impresora:
◦ Para Windows:
272
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
◦ Para Mac OS:
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
Importante
• Cuando el mensaje que impide la impresión defectuosa está desactivado:
La impresora empieza a imprimir o copiar aunque la configuración del papel para impresión o copia y
la información del papel registrada en la impresora sean diferentes.
273
Realización de copias
En esta sección se describe el procedimiento para copiar con la opción Copia estándar (Standard copy).
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Cargue el papel.
3. Seleccione
Copiar (Copy) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
4. Seleccione
Copia estándar (Standard copy).
Aparecerá la pantalla de copia en espera.
5. Cargue un original en el cristal de la platina.
6. Si fuese necesario, especifique la configuración.
A. Aparecerá el diseño de copia.
Cambie el diseño (una cara/2 en 1/dos caras).
B. Puntee para especificar el número de copias.
274
1. Desplace para especificar el número de copias.
2. Puntee para especificar el número de copias.
Si toca aquí prolongadamente, el número pasa de 10 en 10.
C. Puntee para mostrar los elementos de configuración de impresión.
Para obtener más información sobre los elementos de configuración:
Elementos de configuración para la copia
D. Puntee para previsualizar una imagen de la copia en la pantalla de vista preliminar.
Para obtener más información:
Acceso a la pantalla de vista preliminar
E. Puntee para especificar el tamaño de página.
275
7. Pulse el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la
copia sea en blanco y negro.
La impresora empezará a copiar.
Retire el original del cristal de la platina una vez que finalice la copia.
Importante
• No abra la cubierta de documentos ni retire el original del cristal de la platina hasta que no haya
finalizado el escaneado.
Nota
• Para cancelar la copia, toque el botón Parar (Stop).
Adición del trabajo de copia (copia de reserva)
Puede añadir el trabajo de copia durante la impresión (Reservar copia).
La pantalla se muestra cuando puede añadir el trabajo de copia.
Cargue el original en el cristal de la platina y pulse el mismo botón (el botón Color o el botón Negro
(Black)) que pulsó anteriormente.
Importante
• Cuando cargue el original en el cristal de la platina, mueva con cuidado la cubierta de documentos.
276
Nota
• Cuando Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión) se ha establecido como Alta (High), no se
puede añadir el trabajo de copia.
• Al añadir el trabajo de copia, el número de copias o la configuración, como el tamaño de página o el
tipo de soporte, no se pueden cambiar.
• Si puntea el botón Parar (Stop) mientras la copia de reserva está en curso, aparece la pantalla para
seleccionar el método de cancelación de la copia. Si puntea Cancelar todas las reservas (Cancel
all reservations), puede cancelar la copia de todos los datos escaneados. Si puntea Cancelar la
última reserva (Cancel the last reservation), puede cancelar el último trabajo de copia.
• Si establece un documento de demasiadas páginas para añadir el trabajo de copia, es posible que
aparezca No se pueden agregar más trabajos de copia. Espere unos instantes y realice la
operación de nuevo. (Cannot add more copy jobs. Please wait a while and redo the operation.)
en la pantalla táctil. Puntee en OK, espere un momento y, a continuación, intente realizar la copia de
nuevo.
• Si durante el escaneado aparece el mensaje Error al reservar el trabajo de copia. Empezar desde
el principio. (Failed to reserve the copy job. Start over from the beginning.) en la pantalla táctil,
puntee en OK y, a continuación, toque el botón Parar (Stop) para cancelar la copia. Tras esto, copie
los documentos que no se hayan terminado de copiar.
277
Elementos de configuración para la copia
Puede cambiar opciones de copia tales como la ampliación y la intensidad.
Pantalla Configuración impresión
Nota
• Para obtener más información sobre la pantalla de configuración de impresión o el elemento de
configuración correspondientes a Copiar foto (Photo copy), consulte Copia de fotografías.
La forma de acceder a la pantalla de configuración de impresión varía con el menú de copia.
• En Copia estándar (Standard copy):
Al puntear Configurac. (Settings) en la pantalla de copia en espera aparecerá la pantalla siguiente.
• En Copia sin bordes (Borderless copy), Copiar borrar marco (Frame erase copy) o Copia de
tarjeta ID (ID card copy):
Antes de copiar aparece esta pantalla.
Configuración de los elementos
Desplácese para mostrar los elementos de configuración y puntee el elemento de configuración a fin de
ver la configuración. Puntee para especificar la configuración.
Nota
• En función del menú de copia, algunos elementos de configuración no se pueden seleccionar. En
esta sección se describen los elementos de configuración incluidos en Copiar (Copy).
El elemento de configuración que no se pueda seleccionar aparecerá atenuado.
278
Para obtener más información sobre los elementos de configuración de Copiar foto (Photo copy),
consulte Copia de fotografías.
• Algunas configuraciones no se pueden especificar en combinación con la configuración de otro ítem
o del menú de copia. Si selecciona una configuración que no puede especificarse en combinación
con otras, aparecerán
y Det. error (Error details) en la pantalla táctil. En tal caso, puntee en
en la parte superior izquierda de la pantalla táctil para comprobar el mensaje y cambie la
configuración.
• La configuración del tamaño de página, el tipo de soporte, etc. se conservan aunque se apague la
impresora.
• Si se empieza a copiar con un menú de copia que no está disponible con la configuración
establecida, el mensaje La función no está disponible con esta config. (The specified function
is not available with current settings.) aparecerá en la pantalla táctil. Modifique la configuración
siguiendo las instrucciones que aparezcan en pantalla.
Se pueden cambiar los siguientes elementos de configuración.
• Ampliac. (Magnif.) (ampliación)
Especifica el método de reducción/ampliación.
Reducción o ampliación de copias
• Intensid. (Intensity)
Especifica la intensidad.
A. Puntee para activar/desactivar el ajuste de intensidad automática.
Cuando se selecciona ON, la intensidad se ajusta automáticamente según los originales
cargados en el cristal de la platina.
B. Arrastre para especificar la intensidad.
• Tm. pág. (Page size)
Selecciona el tamaño de página del papel cargado.
• Tipo (Type) (tipo de soporte)
Selecciona el tipo de soporte cargado.
• Ft papel (Paper src)
Seleccione una fuente de papel (Bandeja post. (Rear tray)/Cassette/Autocorr. (Auto)) donde se
carga el papel.
279
Nota
• Cuando Autocorr. (Auto) está seleccionado, el papel se suministra desde la fuente de papel en
la que se ha cargado el papel que coincide con la configuración de papel (tamaño de página y
tipo de soporte).
• Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión)
Ajusta la calidad de impresión en función del original.
Importante
• Si se utiliza Borrador (Draft) con Tipo (Type) establecido en Papel normal (Plain paper) y la
calidad no es tan buena como esperaba, seleccione Estándar (Standard) o Alta (High) para
Cal. imp. (Print qlty) y vuelva a realizar la copia.
• Seleccione Alta (High) para Cal. imp. (Print qlty) para copiar en escala de grises. La escala de
grises genera las tonalidades dentro de la gama de grises en lugar de en blanco o negro.
• Diseño (Layout)
Seleccione el formato.
Copia de dos páginas en una sola página
Copia de cuatro páginas en una sola página
• Conf. imp. 2 caras (2-sidedPrintSetting)
Seleccione si realizar o no copia a doble cara.
Copia a doble cara
280
Escaneado desde un ordenador (Mac OS)
Escaneado con el controlador de escáner (driver ICA)
Uso de IJ Scan Utility
Uso del controlador de escáner (driver ICA)
Escaneado con AirPrint
Uso de IJ Scan Utility Lite
Sugerencias de escaneado
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Configuración para escanear en red
281
Escaneado con el controlador de escáner (driver ICA)
Uso de IJ Scan Utility
Uso del controlador de escáner (driver ICA)
282
Uso de IJ Scan Utility
¿Qué es IJ Scan Utility (software de escáner)?
Inicio de IJ Scan Utility
Uso de la función de escaneo automático Aspectos básicos
Escaneado de documentos
Escaneado de fotos
Escaneado con Configuraciones favoritas
Escaneado de originales más grandes que la placa (Fusión de imágenes)
Ajuste los marcos de recorte en la ventana Fusión de imágenes
Escaneado de varios originales a la vez
Guardar después de comprobar los resultados del escaneado
Envío de imágenes escaneadas por correo electrónico
Extracción de texto de imágenes escaneadas (OCR)
Pantallas de IJ Scan Utility
283
¿Qué es IJ Scan Utility (software de escáner)?
IJ Scan Utility es una aplicación para escanear documentos, fotos y otros elementos.
Acceda a todas las funciones de escaneado y guarde directamente desde los iconos de la pantalla principal
de IJ Scan Utility .
Características de IJ Scan Utility
Varios modos de escaneado
Auto permite escanear en un solo clic con la configuración predeterminada varios elementos.
Documento (Document) hará más nítido el texto de un documento o una revista para facilitar la
lectura; por su parte, Foto (Photo) es la mejor opción para escanear fotos.
Nota
• Si desea obtener información sobre la pantalla principal de IJ Scan Utility, consulte Pantalla
principal de IJ Scan Utility.
Guardar imágenes escaneadas automáticamente
Las imágenes escaneadas se guardarán automáticamente en una carpeta predeterminada. La carpeta
se puede cambiar según sea necesario.
Nota
• La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
• Para cambiar de carpeta, consulte Cuadro de diálogo Configuración.
Integración de aplicaciones
Las imágenes escaneadas se pueden enviar a otras aplicaciones. Por ejemplo, puede mostrar las
imágenes escaneadas en su aplicación de gráficos favorita, adjuntarlas a mensajes de correo
electrónico o extraer texto de ellas.
284
Importante
• Algunas funciones solo están disponibles cuando está instalada My Image Garden.
Nota
• Para definir las aplicaciones que desee integrar, consulte Cuadro de diálogo Configuración.
285
Inicio de IJ Scan Utility
Nota
• Si tiene más de un escáner o ha cambiado de USB a conexión de red, configure el entorno de red de IJ
Scan Utility.
Configuración para escanear en red
Seleccione Aplicaciones (Applications)en el menú Ir (Go) del Finder y, a continuación, haga doble clic en
el icono de Canon Utilities > IJ Scan Utility > Canon IJ Scan Utility2 para iniciar IJ Scan Utility.
286
Uso de la función de escaneo automático
El escaneo automático posibilita la detección automática del tipo de elemento.
Importante
• Los siguientes tipos de elemento puede que no se escaneen correctamente. En ese caso, ajuste los
marcos de recorte (casillas de selección; áreas de escaneado) en la pantalla que aparece haciendo clic
en Controlad. (Driver) en la pantalla principal de IJ Scan Utility y, a continuación, vuelva a escanear.
• Fotos con fondo pálido
• Elementos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita y otros elementos
borrosos
• Elementos finos
• Elementos gruesos
1. Asegúrese de que el escáner o la impresora están encendidos.
2. Coloque elementos en la platina.
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
3. Inicie IJ Scan Utility.
4. Haga clic en Auto.
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
• Para cancelar el escaneado, haga clic en Cancelar (Cancel).
• Para aplicar las correcciones adecuadas en función del tipo de elemento, haga clic en Config...
(Settings...) y, a continuación, seleccione la casilla Aplicar corrección de imagen recomendada
(Apply recommended image correction) del cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto)
(Settings (Auto Scan)).
• La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en (Save in) del
cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)) que aparece al hacer clic
en Config... (Settings...). El cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto
Scan)) también permite modificar la configuración de escaneado avanzados.
• Para escanear un tipo de elemento concreto, consulte las páginas siguientes.
Escaneado de fotos
Escaneado de documentos
287
Escaneado con Configuraciones favoritas
288
Pantallas de IJ Scan Utility
Pantalla principal de IJ Scan Utility
Cuadro de diálogo Configuración
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (auto))
Cuadro de diálogo Configuración (Configuración general)
289
Pantalla principal de IJ Scan Utility
Seleccione Aplicaciones (Applications)en el menú Ir (Go) del Finder y, a continuación, haga doble clic en
el icono de Canon Utilities > IJ Scan Utility > Canon IJ Scan Utility2 para iniciar IJ Scan Utility.
Puede realizar tareas como escanear, guardar, etc. de una sola vez haciendo clic en el icono
correspondiente.
Nombre del producto (Product Name)
Muestra el nombre del producto que IJ Scan Utility tiene configurado en ese momento para utilizarlo.
Si el producto que se muestra no es el que desea usar, seleccione el producto adecuado en la lista.
Además, para la conexión de red, seleccione uno que tenga "Red" después del nombre del producto.
Nota
• Consulte "Configuración para escanear en red" para saber cómo configurar un entorno de red.
Auto
Detecta automáticamente el tipo de los elementos y los guarda en el ordenador. También se puede
configurar el formato de datos que debe aplicarse automáticamente al guardar.
La configuración de guardado y la respuesta después del escaneado pueden especificarse en el
cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)).
Documento (Document)
Escanea elementos como documentos y los guarda en el ordenador.
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después del escaneado pueden especificarse
en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings (Document Scan)).
Foto (Photo)
Escanea elementos como fotos y los guarda en el ordenador.
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después del escaneado pueden especificarse
en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto) (Settings (Photo Scan)).
Personaliz. (Custom)
Escanea elementos con sus configuraciones favoritas y guarda las imágenes en el ordenador. El tipo
del elemento puede ser detectado automáticamente.
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después del escaneado pueden especificarse
en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom Scan)).
Fusionar (Stitch)
Abre la ventana Fusión de imágenes (Image Stitch), donde se pueden escanear las mitades
izquierda y derecha de un elemento mayor que la placa y combinar las imágenes escaneadas para
reconstruir una sola imagen.
290
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después del escaneado pueden especificarse
en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión) (Settings (Scan and Stitch)).
Controlad. (Driver)
Le permite utilizar el controlador de escáner para realizar correcciones en las imágenes y ajustar el
color cuando esté escaneando.
La configuración de guardado y la respuesta después del escaneado pueden especificarse en el
cuadro de diálogo Configuración (Controlad.) (Settings (Driver)).
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Config... (Settings...)
Muestra el cuadro de diálogo Configuración en el que puede especificar la configuración de
escaneado/guardado y la respuesta después de escanear.
291
Cuadro de diálogo Configuración
El cuadro de diálogo Configuración tiene tres pestañas:
(Escaneado desde un ordenador),
(Escaneado desde el panel de control) y
(Configuración general). Si hace clic en una pestaña, las
opciones disponibles en el marco rojo cambian; establezca los detalles de cada función en cada pestaña si
procede.
Ficha (Escaneado desde un ordenador)
Defina las acciones predeterminadas al escanear con IJ Scan Utility o My Image Garden.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión)
Cuadro de diálogo Configuración (Controlad.)
Ficha
(Escaneado desde el panel de control)
Defina las acciones predeterminadas al escanear desde el panel de control.
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (auto))
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (documento))
292
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (foto))
Cuadro de diálogo Configuración (Adjuntar a mensaje de correo electrónico (auto))
Cuadro de diálogo Configuración (Adjuntar a mensaje de correo electrónico (documento))
Cuadro de diálogo Configuración (Adjuntar a mensaje de correo electrónico (foto))
Importante
• Cuando el cuadro de diálogo Configuración se abre desde My Image Garden, la ficha
(Escaneado desde el panel de control) no aparece.
Pestaña (Configuración general)
Defina el modelo que desea utilizar, la restricción del tamaño de los archivos adjuntos en los correos
electrónicos, el idioma para detectar texto en las imágenes y seleccione la carpeta en la que se deben
guardar temporalmente las imágenes.
Cuadro de diálogo Configuración (Configuración general)
293
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto)
Haga clic en Escaneado auto (Auto Scan) de la ficha
(Escaneado desde un ordenador) para
mostrar el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)) puede establecer la
configuración avanzada para escanear detectando automáticamente el tipo de elemento.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
Importante
• Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image Garden, no aparecen los
elementos de configuración para la Configuración de la aplicación (Application Settings).
Elementos compatibles
Fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos y BD/DVD/CD.
Importante
• Para escanear los siguientes tipos de elementos, especifique el tipo y el tamaño del elemento en el
cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings (Document Scan)), en el
cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto) (Settings (Photo Scan)) o en el cuadro de
diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom Scan)) y, a continuación,
haga clic en Foto (Photo), Documento (Document) o en Personaliz. (Custom) en la pantalla
principal de IJ Scan Utility. No se puede escanear correctamente con Auto.
294
• Fotos de tamaño A4
• Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (127 x 178 mm) (5 x 7 pulgadas), como páginas de
encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo
• Elementos impresos en papel blanco fino
• Elementos anchos, como fotos panorámicas
• Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen según lo previsto.
• Coloque correctamente en la placa los elementos que desea escanear. De lo contrario, es posible que
los elementos no se escaneen correctamente.
Consulte "Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)" para obtener
información detallada sobre cómo colocar los elementos.
Nota
• Para reducir muaré, defina Seleccionar origen (Select Source) en Revista (Magazine) en el cuadro
de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings (Document Scan)) o en el cuadro
de diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom Scan)) y, a continuación,
haga clic en Documento (Document) o Personaliz. (Custom) en la pantalla principal de IJ Scan
Utility.
(1) Área Opciones de escaneado
Aplicar corrección de imagen recomendada (Apply recommended image correction)
Aplica automáticamente las correcciones adecuadas en función del tipo de elemento.
Importante
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal caso,
quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para añadir una carpeta,
seleccione Agregar... (Add...) en el menú emergente y, a continuación, haga clic en
cuadro de diálogo que se mostrará y especifique la carpeta de destino.
295
(Más) en el
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
Formato de datos (Data Format)
Se ha seleccionado Auto. Los elementos se guardan aplicando automáticamente los siguientes
formatos de datos, según el tipo de elemento.
• Fotos, postales, BD/DVD/CD y tarjetas de visita: JPEG
• Revistas, periódicos y documentos: PDF
Importante
• El formato de guardado puede ser diferente dependiendo de cómo coloque el elemento.
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Compresión PDF (PDF Compression)
Seleccione el tipo de compresión para guardar archivos PDF.
Estándar (Standard)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Comprime el tamaño del archivo al guardarlo, lo que permite reducir la carga de la red o el
servidor.
Crea un archivo PDF compatible con búsqueda de palabras clave (Create a PDF file that supports
keyword search)
Seleccione esta casilla para convertir el texto de las imágenes en datos de texto y crear archivos
PDF compatibles con la búsqueda de palabras clave.
Nota
• Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma seleccionado
en Idioma del documento (Document Language) en la
cuadro de diálogo Configuración.
(Configuración general) del
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
296
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están con una
aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en un carpeta
distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
Adj. a correo electr. (Attach to e-mail)
Seleccione esta opción cuando desee enviar correos electrónicos con las imágenes escaneadas
adjuntas.
Puede especificar qué cliente de correo electrónico desea iniciar en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
• Para añadir una aplicación o una carpeta en el menú emergente, seleccione Agregar... (Add...) en el
menú emergente y, a continuación, haga clic en
y especifique la aplicación o la carpeta.
(Más) en el cuadro de diálogo que se mostrará
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
297
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Haga clic en Escaneado de documento (Document Scan) de la ficha
(Escaneado desde un
ordenador) para mostrar el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings
(Document Scan)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings (Document Scan)) puede
establecer opciones avanzadas de la configuración de escaneado para escanear elementos como
documentos.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
Importante
• Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde la pantalla de escaneado de My Image
Garden, no aparecen los elementos de configuración para la Configuración de la aplicación
(Application Settings).
298
(1) Área Opciones de escaneado
Seleccionar origen (Select Source)
Seleccione el tipo de elemento que se va a escanear.
• Escaneado de documentos: Documento (Document)
• Escaneado de revistas: Revista (Magazine)
Modo de color (Color Mode)
Seleccione el modo de color para escanear el elemento.
Tamaño de papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del elemento que desee escanear.
Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del papel. Seleccione una Unidad (Unit), introduzca el Ancho (Width) y la Altura (Height),
y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer la configuración predeterminada.
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución del elemento que desee escanear.
A mayor resolución (valor), más detalle en la imagen.
Resolución
Nota
• 300 ppp (300 dpi) o 400 ppp (400 dpi) solo pueden establecerse cuando se selecciona Iniciar
OCR (Start OCR) en Configuración de la aplicación (Application Settings).
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
Haga clic en
(flecha derecha) para establecer lo siguiente.
Nota
• Cuando el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), solo aparecen
Reducir sombra margen (Reduce gutter shadow), Corregir documento de texto torcido
(Correct slanted text document) y Detectar la orientación de un documento de texto y
girar la imagen (Detect the orientation of text document and rotate image).
Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix)
Active esta casilla de verificación para hacer más nítido el texto de un documento o revista y
mejorar su legibilidad.
299
Importante
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal
caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
Reducir colores base (Reduce show-through)
Da nitidez al texto de un elemento o reduce la transparencia en periódicos, etc.
Reducir muaré (Reduce moire)
Reduce el efecto muaré.
El material impreso está formado por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es un fenómeno
que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y aparecen
gradaciones desiguales o patrones de líneas.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Reducir muaré (Reduce
moire) está activada.
Reducir sombra margen (Reduce gutter shadow)
Reduce las sombras de encuadernación que aparecen entre páginas al escanear cuadernillos
abiertos.
Nota
• Haga clic en Controlad. (Driver) en la pantalla principal de IJ Scan Utility y escanee para
corregir las sombras de encuadernación cuando escanee elementos de tamaños no
estándar o áreas específicas.
Consulte "Corr. sombra mar. (Gutter Correction)" para obtener más detalles.
• Cuando se activa esta función, el escaneado puede tardar más de lo habitual con conexión
de red.
Corregir documento de texto torcido (Correct slanted text document)
Detecta el texto escaneado y corrige el ángulo (entre -0,1 y -10 grados o entre +0,1 y +10
grados) del documento.
Importante
• Es posible que los siguientes tipos de documento no se puedan corregir correctamente
porque el texto no se detecta correctamente.
• Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10 grados o cuyos
ángulos varíen en distintas líneas
• Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical
• Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas
• Documentos con poco texto
• Documentos con cifras/imágenes
• Textos manuscritos
300
• Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas)
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Corregir documento de
texto torcido (Correct slanted text document) está activada.
Detectar la orientación de un documento de texto y girar la imagen (Detect the orientation of
text document and rotate image)
Gira automáticamente la imagen para conseguir la orientación correcta detectando la orientación
del texto en el documento escaneado.
Importante
• Solo se admiten documentos de texto redactados en el idioma que se haya seleccionado en
Idioma del documento (Document Language) del cuadro de diálogo Configuración
(Configuración general) (Settings (General Settings)).
• Quizá no sea posible detectar la orientación de los siguientes tipos de configuración o
documento porque el texto no se detecta correctamente.
•
•
•
•
La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp
El tamaño de fuente está fuera del rango de entre 8 y 48 puntos
Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano
Documentos con fondos con tramas
En ese caso, seleccione la casilla Compruebe el resultado del escaneado y especifique
la configuración de guardado (Check scan results and specify save settings) y, a
continuación, gire la imagen en el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings).
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para añadir una carpeta,
seleccione Agregar... (Add...) en el menú emergente y, a continuación, haga clic en
(Más) en el
cuadro de diálogo que se mostrará y especifique la carpeta de destino.
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
301
Formato de datos (Data Format)
Seleccione el formato de datos con el que desea guardar las imágenes escaneadas.
Puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)).
Importante
• Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), no se puede
seleccionar JPEG/Exif.
• Cuando está seleccionado Iniciar OCR (Start OCR) en Configuración de la aplicación
(Application Settings), no se puede seleccionar PDF ni PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple
Pages)).
Nota
• Con conexión de red, el escaneado puede tardar más de lo habitual cuando se configura TIFF o
PNG en Formato de datos (Data Format).
Compresión PDF (PDF Compression)
Seleccione el tipo de compresión para guardar archivos PDF.
Estándar (Standard)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Comprime el tamaño del archivo al guardarlo, lo que permite reducir la carga de la red o el
servidor.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
en Formato de datos (Data Format).
• Cuando se selecciona Blanco y negro (Black and White) en Modo de color (Color Mode),
esta opción no aparece.
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona JPEG/Exif en Formato de datos (Data Format).
Crea un archivo PDF compatible con búsqueda de palabras clave (Create a PDF file that supports
keyword search)
Seleccione esta casilla para convertir el texto de las imágenes en datos de texto y crear archivos
PDF compatibles con la búsqueda de palabras clave.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
en Formato de datos (Data Format).
Nota
• Si no se pueden realizar búsquedas en el texto correctamente, se recomienda seleccionar 300
ppp o superior para el valor Resolución (Resolution).
302
• Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma seleccionado
en Idioma del documento (Document Language) en la
cuadro de diálogo Configuración.
(Configuración general) del
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Compruebe el resultado del escaneado y especifique la configuración de guardado (Check scan
results and specify save settings)
Abre el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings) después de escanear.
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están con una
aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en un carpeta
distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
Adj. a correo electr. (Attach to e-mail)
Seleccione esta opción cuando desee enviar correos electrónicos con las imágenes escaneadas
adjuntas.
Puede especificar qué cliente de correo electrónico desea iniciar en el menú desplegable.
Iniciar OCR (Start OCR)
Seleccione esta opción cuando desee convertir el texto de la imagen escaneada en datos de texto.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
303
Nota
• Para añadir una aplicación o una carpeta en el menú emergente, seleccione Agregar... (Add...) en el
menú emergente y, a continuación, haga clic en
y especifique la aplicación o la carpeta.
(Más) en el cuadro de diálogo que se mostrará
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
304
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (auto))
Haga clic en Guardar en equipo (auto) (Save to PC (Auto)) de la ficha
(Escaneado desde el panel
de control) para abrir el cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (auto)) (Settings (Save to
PC (Auto))).
En el cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (auto)) (Settings (Save to PC (Auto))) se
puede especificar qué tiene que pasar al guardar imágenes en el ordenador después de escanearlas desde
el panel de control detectando automáticamente el tipo de elemento.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
(1) Área Opciones de escaneado
Tamaño de papel (Paper Size)
Se ha seleccionado Auto.
Resolución (Resolution)
Se ha seleccionado Auto.
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
Haga clic en
(flecha derecha) para establecer lo siguiente.
Aplicar corrección de imagen recomendada (Apply recommended image correction)
Aplica automáticamente las correcciones adecuadas en función del tipo de elemento.
305
Importante
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal
caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para añadir una carpeta,
seleccione Agregar... (Add...) en el menú emergente y, a continuación, haga clic en
cuadro de diálogo que se mostrará y especifique la carpeta de destino.
(Más) en el
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Formato de datos (Data Format)
Se ha seleccionado Auto. Los elementos se guardan aplicando automáticamente los siguientes
formatos de datos, según el tipo de elemento.
• Fotos, postales, BD/DVD/CD y tarjetas de visita: JPEG
• Revistas, periódicos y documentos: PDF
Importante
• El formato de guardado puede ser diferente dependiendo de cómo coloque el elemento.
Consulte "Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)" para obtener
información detallada sobre cómo colocar los elementos.
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Compresión PDF (PDF Compression)
Seleccione el tipo de compresión para guardar archivos PDF.
Estándar (Standard)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Comprime el tamaño del archivo al guardarlo, lo que permite reducir la carga de la red o el
servidor.
306
Crea un archivo PDF compatible con búsqueda de palabras clave (Create a PDF file that supports
keyword search)
Seleccione esta casilla para convertir el texto de las imágenes en datos de texto y crear archivos
PDF compatibles con la búsqueda de palabras clave.
Nota
• Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma seleccionado
en Idioma del documento (Document Language) en la
cuadro de diálogo Configuración.
(Configuración general) del
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están con una
aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en un carpeta
distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
• Para añadir una aplicación o una carpeta en el menú emergente, seleccione Agregar... (Add...) en el
menú emergente y, a continuación, haga clic en
y especifique la aplicación o la carpeta.
(Más) en el cuadro de diálogo que se mostrará
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
307
Cuadro de diálogo Configuración (Configuración general)
Haga clic en la ficha
(Configuración general) para abrir el cuadro de diálogo Configuración
(Configuración general) (Settings (General Settings)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Configuración general) (Settings (General Settings)) se puede
establecer qué producto usar, restringir el tamaño de los archivos adjuntos en los correos electrónicos,
establecer el idioma para detectar texto en las imágenes y elegir la carpeta en la que se deben guardar
temporalmente las imágenes.
Importante
• Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image Garden, es posible que no
aparezcan algunas opciones.
Nombre del producto (Product Name)
Muestra el nombre del producto que IJ Scan Utility tiene configurado en ese momento para utilizarlo.
Si el producto que se muestra no es el que desea usar, seleccione el producto adecuado en la lista.
Además, para la conexión de red, seleccione uno que tenga "Red" después del nombre del producto.
Nota
• Con conexión de red, Seleccionar (Select) aparece a la derecha del nombre del producto. Haga
clic en Seleccionar (Select) para abrir la pantalla de selección de red donde podrá cambiar el
escáner que va a utilizar. Consulte el procedimiento de configuración en "Configuración para
escanear en red".
308
Tamaño adjuntos correo (E-mail Attachment Size)
También se puede restringir el tamaño de las imágenes escaneadas que se adjuntan en los correos
electrónicos.
Puede seleccionar Pequeño (apto para ventanas de 640 x 480) (Small (Suitable for 640 x 480
Windows)), Mediano (apto para ventanas de 800 x 600) (Medium (Suitable for 800 x 600
Windows)), Grande (apto para ventanas de 1.024 x 768) (Large (Suitable for 1024 x 768
Windows)) o Sin cambios (No Change).
Idioma del documento (Document Language)
Puede seleccionar el idioma para detectar texto en imágenes y para búsquedas cuando se crea un
archivo PDF compatible con la búsqueda de palabras clave.
Carpeta para guardar archivos temporales (Folder to Save Temporary Files)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes temporalmente. Haga clic en Examinar...
(Browse...) para especificar la carpeta de destino.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
309
Pantalla Selección de red
Puede seleccionar los escáneres o las impresoras que se van a utilizar para escanear o imprimir en red
desde el ordenador o el panel de control.
Pantalla Selección de red
En Nombre del producto (Product Name) del cuadro de diálogo Configuración (Configuración
general) (Settings (General Settings)), seleccione un elemento con la palabra "Red" (Network) después
del nombre de producto en la lista y, a continuación, haga clic en Seleccionar (Select) a la derecha del
nombre del producto para abrir la pantalla de selección de red.
Escáneres (Scanners)
Se muestran los nombres del servicio Bonjour de los escáneres o impresoras que se pueden utilizar
en la red.
Puede seleccionar un escáner o impresora por modelo. La selección de un escáner o impresora
activa automáticamente el escaneado desde el panel de control.
Importante
• No puede realizar actividades a través de la red si Bonjour está desactivado. Active Bonjour en
el escáner o en la impresora.
• Si cambia el nombre del servicio Bonjour después de seleccionar su escáner o impresora por su
nombre del servicio Bonjour, vuelva a abrir la pantalla de selección de red y seleccione el nuevo
nombre del servicio Bonjour en Escáneres (Scanners).
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Conf. de escaneado desde panel de control (Scan-from-Operation-Panel Settings)
Aparecerá la pantalla Conf. de escaneado desde panel de control. Puede seleccionar hasta tres
escáneres e impresoras en total para escanear desde el panel de control. Puede escanear
elementos utilizando el panel de control del escáner o impresora seleccionado y enviar las imágenes
escaneadas al ordenador a través de la red.
Importante
• Si utiliza un modelo con el que no se puede escanear en red desde el panel de control, ese
modelo no aparece en Escáneres (Scanners) y la opción no está disponible.
Pantalla Conf. de escaneado desde panel de control
Haga clic en Conf. de escaneado desde panel de control (Scan-from-Operation-Panel Settings) en
la pantalla de selección de red para abrir la pantalla Conf. de escaneado desde panel de control.
Escáneres (Scanners)
Se muestran los nombres del servicio Bonjour de los escáneres o impresoras que se pueden utilizar
en la red.
Puede seleccionar simultáneamente hasta tres escáneres e impresoras en total.
310
Importante
• No puede realizar actividades a través de la red si Bonjour está desactivado. Active Bonjour en
el escáner o en la impresora.
• Si cambia el nombre del servicio Bonjour después de seleccionar su escáner o impresora por su
nombre del servicio Bonjour, vuelva a abrir la pantalla de selección de red y seleccione el nuevo
nombre del servicio Bonjour en Escáneres (Scanners).
Nota
• Si no aparece el nombre del servicio Bonjour del escáner o impresora o no se puede seleccionar,
compruebe lo siguiente, haga clic en Aceptar (OK) para cerrar la pantalla y, a continuación, vuelva a
abrirla e intente seleccionarlo de nuevo.
• El controlador de escáner (ICA [Arquitectura de captura de imagen]) está instalado
• La configuración de red del escáner o la impresora se completa tras instalar el controlador del
escáner
• La comunicación de red entre el escáner o la impresora y el ordenador está habilitada
Si el problema persiste, consulte Problemas de comunicación de red.
311
Uso del controlador de escáner (driver ICA)
Puede escanear iniciando el controlador de escáner desde distintas aplicaciones.
Consulte la Ayuda de Mac OS para obtener información sobre cómo escanear.
Nota
• Consulte "Correcciones de imágenes y ajustes de color" para obtener detalles sobre los
procedimientos de configuración para la corrección de imágenes y el ajuste del color.
• Consulte "Notas generales (controlador de escáner)" para el controlador de escáner.
• Consulte "Actualización del controlador de escáner" para el controlador de escáner.
• En el cuadro de diálogo Configuración (Controlad.) (Settings (Driver)) de IJ Scan Utility, también puede
establecer opciones avanzadas para el escaneado con el controlador de escáner.
312
Correcciones de imágenes y ajustes de color
Corrija imágenes y ajuste colores con el controlador de escáner (ICA [Arquitectura de captura de imagen]).
Importante
• Cuando la corrección de imágenes o el ajuste de color se aplica a elementos sin efecto muaré, polvo o
arañazos o colores difuminados, el tono de color puede verse afectado negativamente.
• Los resultados de la corrección de imágenes no se reflejan en la pantalla de escaneado de prueba.
Nota
• Las pantalla pueden variar en función de la aplicación.
• Los parámetros seleccionables dependen de la configuración Clase (Kind).
• Cuando se aplica la corrección de imágenes o el ajuste del color, el escaneado podría llevar más
tiempo del habitual.
Ajuste de imagen (Image Adjustment)
Si se establece Ajuste de imagen, el brillo de la parte especificada de la imagen se optimiza. Las
imágenes se pueden ajustar en función del tipo de elemento detectado automáticamente o del tipo de
elemento especificado. El resultado del ajuste se reflejará en toda la imagen.
Ninguno (None)
No se aplicará Ajuste de imagen.
Automático (Auto)
Aplica Ajuste de imagen detectando automáticamente el tipo de elemento. Normalmente, esta
configuración es la más recomendable.
Foto (Photo)
Aplica el ajuste de imagen idóneo para fotografías.
313
Revista (Magazine)
Aplica el ajuste de imagen idóneo para revistas.
Documento (Document)
Aplica el ajuste de imagen idóneo para documentos de texto.
Nota
• Si la imagen no se ajusta correctamente con Automático (Auto), especifique el tipo de elemento.
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a la función Ajuste de imagen. En tal
caso, establezca Ajuste de imagen (Image Adjustment) en Ninguno (None).
Reducir polvo (Reduce Dust)
Las fotos escaneadas pueden contener puntos blancos causados por el polvo o los arañazos. Utilice
esta función para reducir este ruido.
Ninguno (None)
El polvo y los arañazos no se reducirán.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción para reducir partículas de polvo y arañazos de tamaño pequeño. Los de
mayor tamaño podrían no eliminarse.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción para reducir partículas de polvo y arañazos; no obstante, existe la
posibilidad de que se observen evidencias del proceso de reducción y se pierdan partes delicadas
de la imagen.
Importante
• Puede que esta función no sea eficaz para algunos tipos de fotos.
Nota
• Se recomienda seleccionar Ninguno (None) cuando se escanean materiales impresos.
Corr. difuminado (Fading Correction)
Utilice esta función para corregir fotos cuyo color se haya desvanecido con el tiempo o tengan una
dominante de color. La "dominante de color" es el fenómeno en el que un color concreto afecta a toda
la imagen debido a las condiciones meteorológicas o fuertes colores ambientales.
Ninguno (None)
La corrección de difuminado no se aplicará.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción para corregir colores poco desvanecidos o con poca dominante de color.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción para corregir colores muy desvanecidos o con una gran dominante de
color. Esto puede afectar al tono de la imagen.
314
Importante
• Puede que la corrección no se aplique correctamente si el área de escaneado es demasiado
pequeña.
• No es eficaz si no se selecciona Color para Categoría (Kind).
Corrección de grano (Grain Correction)
Esta función se utiliza para reducir el grano (la aspereza) de una foto tomada con una película de alta
sensibilidad o de alta velocidad, etc.
Ninguno (None)
El grano no se reducirá.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción si la foto tiene un nivel de grano bajo.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción si la foto tiene mucho grano. Esto puede afectar a la gradación y la nitidez
de la imagen.
Importante
• Puede que la corrección no se aplique correctamente si el área de escaneado es demasiado
pequeña.
Corr. sombra mar. (Gutter Correction)
Utilice esta función para corregir las sombras que aparecen entre las páginas al escanear cuadernillos
abiertos.
Las líneas o el texto poco claro o difuminado debido a páginas dobladas no se corrigen.
Ninguno (None)
La sombra de margen no se corregirá.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción si el nivel del efecto es demasiado fuerte con el valor medio.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción si el nivel del efecto es demasiado débil con el valor medio.
Importante
• No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en la placa. Además, no presione sobre el
elemento con una fuerza superior a 2,0 kg (4,4 libras). Si aplica una presión más fuerte, es posible
que el escáner no funcione correctamente o que el cristal se rompa.
• Alinee el elemento con el borde de la placa. Si se coloca torcido, la corrección no se aplicará
correctamente.
315
• Es posible que la corrección no se aplique dependiendo del elemento. Si el fondo de la página no
es blanco, es posible que no se detecten las sombras correctamente o que no se detecten en
absoluto.
• Al escanear, presione el lomo con la misma fuerza que al realizar el escaneado de vista preliminar.
Si la parte de la encuadernación no es simétrica, la corrección no se aplicará correctamente.
• El modo en que se debe colocar el elemento depende del modelo de escáner y el elemento que
vaya a escanear.
Nitidez de imagen (Unsharp Mask)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
Destramar (Descreen)
Reduce el efecto muaré.
El material impreso está formado por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es un fenómeno que
se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y aparecen gradaciones
desiguales o patrones de líneas.
Importante
• Al activar Destramar (Descreen), desactive Nitidez de imagen (Unsharp Mask). Si está activada
Nitidez de imagen (Unsharp Mask), seguirán existiendo efectos de muaré.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Destramar (Descreen) está
activada.
Reducir colores base (Reduce Show-through)
Utilice esta función para reducir los colores base en los documentos de dos caras o atenuarlo en el
papel reciclado y otros papeles de colores cuando escanee documentos.
316
Importante
• Reducir colores base (Reduce Show-through) solo es efectiva cuando se selecciona
Documento (Document) o Revista (Magazine) para Ajuste de imagen (Image Adjustment).
Calib. antes de cada escan. (Calibrate before each scan)
Calibra el escáner siempre antes del escaneado de prueba y el escaneado con el fin de reproducir los
tonos de color correctos en las imágenes escaneadas.
Nota
• La calibración puede requerir cierto tiempo en función del equipo.
317
Notas generales (controlador de escáner)
El controlador de escáner (ICA [Arquitectura de captura de imagen]) está sujeto a las siguientes
restricciones. Cuando utilice el controlador de escáner, tenga en cuenta lo que se indica a continuación.
Restricciones del controlador de escáner
• Si el ordenador está compartido entre varios usuarios o si se ha cerrado la sesión y luego se ha
vuelto a iniciar, es posible que aparezca un mensaje que indica que el controlador de escáner está en
uso. En este caso, desconecte el cable USB del ordenador y vuelva a conectarlo.
• El escaneado puede fallar si el ordenador reanuda el funcionamiento después de haber estado en
reposo con el controlador de escáner activo. Si se da el caso, siga estos pasos y escanee de nuevo.
1. Apague el equipo.
2. Salga del controlador de escáner, desconecte el cable USB del ordenador y vuelva a conectarlo.
3. Encienda el equipo.
• No conecte dos o más escáneres o impresoras multifunción con función de escáner al mismo equipo
de forma simultánea. Si conecta varios dispositivos de escaneado, no podrá escanear desde el panel
de control del equipo y es posible que se produzcan errores al acceder a los dispositivos.
• Cuando se utiliza un modelo compatible con la red mediante la conexión a una red, se puede acceder
al equipo desde varios ordenadores al mismo tiempo.
• Cuando se utiliza un modelo compatible con la red mediante la conexión a una red, el escaneado
tarda más de lo habitual.
• Asegúrese de que dispone de suficiente espacio en el disco para escanear imágenes grandes a una
gran resolución. Por ejemplo, se requieren 300 MB como mínimo de espacio libre para escanear un
documento A4 a 600 ppp a todo color.
• No deje que el ordenador pase a estado de reposo o hibernación durante el escaneado.
318
Actualización del controlador de escáner
Obtención del controlador de escáner más reciente
Antes de instalar el controlador de escáner
Instalación del controlador de escáner
319
Obtención del controlador de escáner más reciente
La actualización del controlador de escáner actual (ICA [Arquitectura de captura de imagen]) a la versión
más reciente puede solucionar los problemas que experimenta.
Para obtener el controlador de escáner, acceda a nuestro sitio web y descárguelo para su modelo.
Importante
• El controlador de escáner puede descargarse de forma gratuita; no obstante, el cliente será
responsable de costear el acceso a Internet.
Tema relacionado
Antes de instalar el controlador de escáner
Instalación del controlador de escáner
320
Antes de instalar el controlador de escáner
Compruebe los siguientes puntos antes de instalar el controlador de escáner (ICA [Arquitectura de captura
de imagen]). Compruébelos también si no puede instalar el controlador de escáner.
Estado del equipo
• Si el equipo y el ordenador están conectados mediante un cable USB, desconecte el cable USB del
ordenador.
Configuración del ordenador
• Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando.
• Inicie una sesión como administrador del ordenador. Deberá introducir el nombrey la contraseña del
usuario con privilegios de administrador. Si tiene varias cuentas de usuario en Mac OS X, inicie la
sesión con la primera cuenta de administrador creada.
Importante
• Si instala una versión más antigua del controlador de escáner después de instalar una más reciente, es
posible que el controlador de escáner no funcione correctamente. En tal caso, reinstale la versión más
reciente del controlador de escáner.
Nota
• Cuando instale varias versiones del controlador de escáner, instale primero el controlador más antiguo.
Tema relacionado
Obtención del controlador de escáner más reciente
Instalación del controlador de escáner
321
Instalación del controlador de escáner
Acceda a nuestro sitio web a través de Internet para descargar la versión más reciente del controlador de
escáner (ICA [Arquitectura de captura de imagen]).
Siga estos pasos para instalar la versión descargada del controlador de escáner.
1. Monte el disco.
Haga doble clic en el archivo de imagen de disco descargado.
Se descomprimirá el archivo y se montará el disco.
2. Inicie el instalador.
Haga doble clic en el archivo ".pkg" del disco descomprimido.
Comenzará la instalación.
3. Instale el controlador.
Siga los mensajes para llevar a cabo la instalación.
Cuando aparezca la pantalla del contrato de licencia, lea las condiciones y haga clic en Continuar
(Continue). Si no acepta el contrato de licencia, no podrá instalar este software.
Si se muestra la pantalla de autenticación, introduzca el nombre y la contraseña del administrador y
haga clic en Instalar software (Install Software).
4. Finalice la instalación.
El controlador de escáner está instalado.
Establezca el entorno de red si tiene más de un escáner o tiene un modelo compatible con la red y ha
cambiado la conexión de USB a conexión de red.
Consulte el procedimiento de configuración en "Configuración para escanear en red".
Importante
• La instalación puede fallar si hace clic en Volver (Go Back) durante el proceso. En tal caso, seleccione
Salir del instalador (Quit Installer) en el menú del Instalador (Installer) y vuelva a iniciar el proceso
de instalación.
• El controlador de escáner puede descargarse de forma gratuita; no obstante, el cliente será
responsable de costear el acceso a Internet.
Tema relacionado
Obtención del controlador de escáner más reciente
Antes de instalar el controlador de escáner
322
Escaneado con AirPrint
Uso de IJ Scan Utility Lite
323
Uso de IJ Scan Utility Lite
¿Qué es IJ Scan Utility Lite (software de escáner)?
Inicio de IJ Scan Utility Lite
Escaneado de fotos y documentos Aspectos básicos
Escaneado de originales más grandes que la placa (Fusión de imágenes)
Ajuste los marcos de recorte en la ventana Fusión de imágenes
Escaneado de varios documentos al mismo tiempo desde el ADF (alimentador
automático de documentos)
Guardar después de comprobar los resultados del escaneado
Pantallas de IJ Scan Utility Lite
Importante
• Las funciones y configuración disponibles variarán en función del escáner o impresora.
324
¿Qué es IJ Scan Utility Lite (software de escáner)?
IJ Scan Utility Lite es una aplicación para escanear documentos, fotos y otros elementos.
Acceda a todas las funciones de escaneado y guarde directamente desde los iconos de la pantalla principal
de IJ Scan Utility Lite.
Nota
• Para utilizar más funciones, instale el controlador de escáner junto con IJ Scan Utility desde nuestro
sitio web.
Características de IJ Scan Utility Lite
Varios modos de escaneado
Para escanear solo tiene que hacer clic en un icono como, por ejemplo, en Documento (Document)
para dar nitidez al texto de un documento o que resulte más legible o en Foto (Photo) para escanear
con una configuración adaptada a fotos, según el tipo de elemento o su propósito.
Nota
• Si desea obtener información sobre la pantalla principal de IJ Scan Utility Lite, consulte la Pantalla
principal de IJ Scan Utility Lite.
Guardar imágenes escaneadas automáticamente
Las imágenes escaneadas se guardarán automáticamente en una carpeta predeterminada. La carpeta
se puede cambiar según sea necesario.
Nota
• La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
• Para saber cómo se especifica una carpeta, consulte Cuadro de diálogo Configuración.
Integración de aplicaciones
Puede utilizar imágenes escaneadas mediante la integración con otras aplicaciones, mostrarlas en su
aplicación favorita, adjuntarlas a correos electrónicos, extraer texto de las imágenes, etc.
325
Importante
• Algunas funciones solo están disponibles cuando está instalada My Image Garden.
Nota
• Para definir las aplicaciones que desee integrar, consulte Cuadro de diálogo Configuración.
326
Inicio de IJ Scan Utility Lite
Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go) de Finder y, a continuación, haga doble clic en
el icono de Canon Utilities > IJ Scan Utility > Canon IJ Scan Utility Lite para iniciar IJ Scan Utility Lite.
Importante
• Si no se detecta un escáner o una impresora, se muestra un mensaje de error poco después de hacer
doble clic en el icono Canon IJ Scan Utility Lite.
327
Escaneado de fotos y documentos
Escanee elementos situados en la platina con la configuración adecuada para documentos o fotos.
Además, puede escanear con las configuraciones favoritas guardadas previamente.
1. Coloque el elemento en la placa.
Coloque el elemento boca abajo en la placa y alinee una de las esquinas superiores del elemento con la
de la flecha (marca de alineación) de la placa.
2. Inicie IJ Scan Utility Lite.
3. Haga clic en Config... (Settings...), seleccione el tipo de elemento, la resolución, etc. en el
cuadro de diálogo Configuración, según sea necesario.
Nota
• Consulte las siguientes páginas para obtener más información sobre cómo configurar elementos
en el cuadro de diálogo Configuración.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
• Una vez establecidos los valores en el cuadro de diálogo Configuración, puede usar la misma
configuración para escanear la próxima vez.
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
4. Haga clic en Documento (Document), Foto (Photo) o en Personaliz. (Custom).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
• Para cancelar el escaneado, haga clic en Cancelar (Cancel).
• La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en (Save in) del
correspondiente cuadro de diálogo Configuración que aparece al hacer clic en Config... (Settings...).
Cada cuadro de diálogo Configuración permite también modificar los ajustes de escaneado avanzados.
328
Pantallas de IJ Scan Utility Lite
Pantalla principal de IJ Scan Utility Lite
Cuadro de diálogo Configuración
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Configuración general)
329
Pantalla principal de IJ Scan Utility Lite
Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go) de Finder y, a continuación, haga doble clic en
el icono de Canon Utilities > IJ Scan Utility > Canon IJ Scan Utility Lite para iniciar IJ Scan Utility Lite.
Puede realizar tareas como escanear, guardar, etc. de una sola vez haciendo clic en el icono
correspondiente.
Nombre del producto (Product Name)
Muestra el nombre del servicio Bonjour que se ha configurado para que IJ Scan Utility Lite lo utilice.
Si se muestra un nombre de un servicio Bonjour que es diferente del que desea usar, seleccione el
nombre del servicio Bonjour que desea usar.
Importante
• No puede realizar actividades a través de la red si Bonjour está desactivado. Active Bonjour en el
escáner o en la impresora.
• Si el nombre del servicio Bonjour no aparece o si ha cambiado el nombre del servicio Bonjour,
inicie IJ Scan Utility Lite, reinícielo un poco después y, a continuación, seleccione el nombre del
servicio Bonjour en Nombre del producto (Product Name).
• Si ha instalado el controlador ICA (Arquitectura de captura de imagen) para el escáner o la
impresora y lo está usando con una conexión USB, "USB" aparece después del nombre del
producto.
Documento (Document)
Escanea elementos como documentos y los guarda en el ordenador.
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después del escaneado pueden especificarse
en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings (Document Scan)).
Foto (Photo)
Escanea elementos como fotos y los guarda en el ordenador.
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después del escaneado pueden especificarse
en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto) (Settings (Photo Scan)).
Personaliz. (Custom)
Escanea elementos con sus configuraciones favoritas y guarda las imágenes en el ordenador. El tipo
del elemento puede ser detectado automáticamente.
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después del escaneado pueden especificarse
en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom Scan)).
330
Fusionar (Stitch)
Abre la ventana Fusión de imágenes (Image Stitch), donde se pueden escanear las mitades
izquierda y derecha de un elemento mayor que la placa y combinar las imágenes escaneadas para
reconstruir una sola imagen.
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después del escaneado pueden especificarse
en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión) (Settings (Scan and Stitch)).
Controlad. (Driver)
Le permite utilizar el controlador de escáner para realizar correcciones en las imágenes y ajustar el
color cuando esté escaneando.
La configuración de guardado y la respuesta después del escaneado pueden especificarse en el
cuadro de diálogo Configuración (Controlad.) (Settings (Driver)).
OCR
Escanee el texto de revistas y periódicos y muéstrelo en una aplicación especificada.
Correo (E-mail)
Las imágenes escaneadas se pueden enviar por correo electrónico.
La configuración de escaneado/guardado y las aplicaciones se pueden especificar en el cuadro de
diálogo Configuración (Correo) (Settings (E-mail)).
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Config... (Settings...)
Muestra el cuadro de diálogo Configuración en el que puede especificar la configuración de
escaneado/guardado y la respuesta después de escanear.
331
Cuadro de diálogo Configuración
El cuadro de diálogo Configuración tiene dos pestañas:
(Escaneado desde un ordenador) y
(Configuración general). Si hace clic en una pestaña, las opciones disponibles en el marco rojo cambian;
establezca los detalles de cada función en cada pestaña si procede.
Ficha (Escaneado desde un ordenador)
Defina las acciones predeterminadas al escanear con IJ Scan Utility Lite o My Image Garden.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión)
Cuadro de diálogo Configuración (Controlad.)
Cuadro de diálogo Configuración (OCR)
Cuadro de diálogo Configuración (Correo)
332
Importante
• Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde la pantalla de escaneado de My Image
Garden, los cuadros de diálogo Configuración (OCR) (Settings (OCR)) y Configuración (Correo)
(Settings (E-mail)) no aparecen.
Pestaña (Configuración general)
Puede especificar el modelo que se debe usar, restringir el tamaño de los archivos adjuntos en los
correos electrónicos y definir el idioma para detectar el texto de las imágenes.
Cuadro de diálogo Configuración (Configuración general)
333
Sugerencias de escaneado
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Configuración para escanear en red
334
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el
ordenador)
En esta sección se describe cómo cargar originales en la platina para su escaneado. Si no coloca los
elementos correctamente, es posible que no se escaneen adecuadamente.
Importante
• No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Cuando abra la cubierta de documentos,
podrían caer objetos en el escáner o la impresora, lo que daría como resultado un funcionamiento
defectuoso.
• Cierre la cubierta de documentos cuando escanee.
Colocación de elementos
Coloque los elementos tal y como se indica a continuación para escanear detectando automáticamente el
tipo y el tamaño del elemento.
Importante
• Al escanear especificando el tamaño del papel en IJ Scan Utility o en el controlador de escáner (ICA
[Arquitectura de captura de imagen]), alinee siempre una esquina superior del elemento con la
esquina de la flecha (marca de alineación) de la platina.
• Las fotografías cortadas de forma irregular y los elementos con menos de 3 cm cuadrados (1,2
pulgadas cuadradas) puede que no se recorten correctamente al escanearlos.
• Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen según lo previsto.
• Si escanea con el controlador de escáner, la respuesta podría ser diferente. En ese caso, ajuste el
marco de recorte (casilla de selección) manualmente.
Fotos, postales, tarjetas de visita y BD/DVD/CD
Un único elemento:
Coloque el elemento boca abajo en la placa dejando como
mínimo 1 cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los bordes
(área con rayas diagonales) de la placa y el elemento. Las
partes situadas en el área con rayas diagonales no se escanearán.
335
Revistas, periódicos y documentos
Coloque el elemento boca abajo en la placa y alinee
una de las esquinas superiores del elemento con la
de la flecha (marca de alineación) de la placa. Las
partes situadas en el área con rayas diagonales no
se escanearán.
Importante
• Para conocer las partes de qué elementos no
se pueden escanear, consulte Carga de originales.
Importante
• Es posible guardar como archivos PDF los elementos
grandes (como las fotos de tamaño A4) que no se puedan colocar separados de los bordes/flecha (marca de
alineación) de la placa. Para guardar en un formato diferente al PDF, escanee especificando el formato de datos.
Varios elementos:
Deje como mínimo 1 cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los
bordes (área con rayas diagonales) de la placa y los elementos, así como entre un elemento y otro. Las partes situadas
en el área con rayas diagonales no se escanearán.
1 cm (0,4 pulgadas) o más
Nota
• En IJ Scan Utility, coloque un máximo de 12 elementos.
• Los elementos que se coloquen torcidos (10 grados o
menos) se corregirán automáticamente.
336
Configuración para escanear en red
Puede conectar el escáner o la impresora una red para que varios ordenadores puedan utilizarlo o bien
puede escanear imágenes en un ordenador concreto.
Importante
• Varios usuarios no pueden escanear al mismo tiempo.
• Para escanear en red, active Bonjour en el escáner o en la impresora.
Nota
• Realice de antemano la configuración de red del escáner o de la impresora siguiendo las instrucciones
de nuestro sitio web.
• Con conexión de red, el escaneado tarda más que con conexión USB.
Configuración para escanear con IJ Scan Utility
En la pantalla principal de IJ Scan Utility, seleccione el escáner o impresora que está conectado a una
red.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Seleccione "Canon XXX series Red" (donde "XXX" es el nombre del modelo) para el
Nombre del producto (Product Name).
Se puede escanear mediante una conexión de red.
Nota
• Si no puede escanear, compruebe que el escáner o la impresora está seleccionado en la
pantalla de selección de red.
Configuración para escanear usando el panel de control
Puede establecer la configuración para escanear desde el panel de control.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Haga clic en Config... (Settings...).
Aparece el cuadro de diálogo Configuración.
337
3. Haga clic en la ficha
(Configuración general).
Aparecerá el cuadro de diálogo Configuración (Configuración general) (Settings (General
Settings)).
4. En Nombre del producto (Product Name), seleccione un elemento con la palabra
"Red" (Network) después de su nombre y, a continuación, haga clic en Seleccionar
(Select) que aparece a su derecho.
Se abrirá la pantalla de selección de red.
5. Haga clic en Conf. de escaneado desde panel de control (Scan-from-OperationPanel Settings).
Aparecerá la pantalla Conf. de escaneado desde panel de control.
6. Seleccione el escáner o la impresora desde Escáneres (Scanners) y haga clic en
Aceptar (OK).
7. Vuelva a la pantalla de selección de red y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Reaparece la pantalla principal de IJ Scan Utility. Puede escanear desde el panel de control.
Nota
• Si no aparece el nombre del servicio Bonjour del escáner o impresora o no se puede seleccionar,
compruebe lo siguiente, haga clic en Aceptar (OK) para cerrar la pantalla y, a continuación, vuelva a
abrirla e intente seleccionarlo de nuevo.
• El controlador de escáner (ICA [Arquitectura de captura de imagen]) está instalado
• La configuración de red del escáner o la impresora se completa tras instalar el controlador del
escáner
• La comunicación de red entre el escáner o la impresora y el ordenador está habilitada
Si el problema persiste, consulte Problemas de comunicación de red.
338
Escaneado desde el panel de control
Reenvío de los datos escaneados al ordenador utilizando el panel de control
Aspectos básicos
Envío de datos escaneados como correo electrónico desde un ordenador
Elementos de configuración para escanear mediante el panel de control
Configuración del panel de control con IJ Scan Utility (Windows)
Configuración del panel de control con IJ Scan Utility (Mac OS)
339
Reenvío de los datos escaneados al ordenador utilizando el panel
de control
Antes de enviar los datos escaneados al ordenador, compruebe lo siguiente:
• Los MP Drivers están instalados (Windows).
Si los MP Drivers aún no están instalados, instale los MP Drivers con el CD-ROM de instalación o
desde el sitio web de Canon.
• El controlador de escáner está instalado (Mac OS).
Si el controlador del escáner aún no está instalado, instale el controlador del escáner desde el sitio web
de Canon.
• La impresora está conectada correctamente a un ordenador.
Asegúrese de que la impresora esté conectada al ordenador correctamente.
No conecte ni desconecte el cable USB mientras la impresora esté funcionando ni cuando el ordenador
se encuentre en modo de reposo o en espera.
Si escanea a través de una conexión de red, asegúrese de haber especificado toda la configuración
necesaria.
◦ Para Windows:
Configuración para escanear en red
◦ Para Mac OS:
Configuración para escanear en red
• El destino y el nombre de archivo se especifican en Canon IJ Scan Utility.
Puede especificar el destino y el nombre de archivo en Canon IJ Scan Utility. Para obtener más
información sobre la configuración de Canon IJ Scan Utility:
◦ Para Windows:
Cuadro de diálogo Configuración
◦ Para Mac OS:
Cuadro de diálogo Configuración
Para Mac OS X 10.11, iniciar Canon IJ Scan Utility es necesario para reenviar los datos
escaneados al ordenador.
Siga el procedimiento que se indica a continuación para enviar los datos escaneados al ordenador.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Seleccione
Escanear (Scan) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
Aparecerá la pantalla para seleccionar dónde guardar los datos.
340
3. Seleccione
Guardar en PC (Save to computer).
4. Seleccione un ordenador al que reenviar los datos escaneados.
Seleccione Local (USB) si el ordenador está conectado mediante USB o elija el ordenador al que se
vayan a enviar los datos escaneados si se trata de un ordenador conectado a una red.
Aparecerá la pantalla de escaneado en espera.
Nota
• Cuando reenvíe los datos escaneados al ordenador mediante WSD (uno de los protocolos de red
admitidos en Windows), seleccione Activar (Enable) para Escaneo WSD desde este disp.
(WSD scan from this device) en Configuración de WSD (WSD setting) en Configuración
común (Common settings) en Configuración de LAN (LAN settings) bajo Configuración de
dispositivo (Device settings).
Configuración de WSD (WSD setting)
Si selecciona Bus. de nuevo (Search again), la impresora comenzará de nuevo a buscar los
ordenadores conectados.
• El destino y el nombre de archivo se especifican en Canon IJ Scan Utility por adelantado.
• Para Windows:
Cuadro de diálogo Configuración
• Para Mac OS:
Cuadro de diálogo Configuración
341
5. Si fuese necesario, especifique la configuración.
A. Seleccione el tipo de documento.
Nota
• Cuando reenvíe los datos escaneados al ordenador encontrado mediante WSD, no podrá
seleccionar el tipo de documento.
Escaneo autom. (Auto scan)
La impresora detecta automáticamente el tipo de original y la imagen se reenvía con el
tamaño, la resolución y el formato de datos optimizados.
Importante
• Cargue los originales de la forma adecuada según su tipo; de lo contrario, puede que
algunos no se escaneen correctamente.
Para obtener más información sobre cómo cargar el original:
Carga de originales
• Se puede escanear lo siguiente:
Fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos y BD/DVD/CD
• No se puede escanear correctamente lo siguiente.
• Fotos de tamaño A4
• Documentos de tamaño inferior a 127 x 178 mm (5 x 7 pulgadas), como páginas de
encuadernaciones en rústica dejando fuera el lomo
• Originales en papel blanco fino
• Originales largos y estrechos, como fotografías panorámicas
Documento (Document)
Escanea el original del cristal de la platina como datos del documento aplicando la
configuración especificada en Cnf. escaneo (Scan settings).
Fotografía (Photo)
Escanea el original del cristal de la platina como datos fotográficos aplicando la configuración
especificada en Cnf. escaneo (Scan settings).
B. Muestra la pantalla Cnf. escaneo (Scan settings).
342
Para obtener más información sobre los elementos de configuración:
Elementos de configuración para escanear mediante el panel de control
C. Muestra cómo cargar el original.
D. Muestra la pantalla de selección de destino.
6. Cargue un original en el cristal de la platina.
7. Pulse el botón Color si desea escanear en color o Negro (Black) para escanear en blanco
y negro.
Nota
• Cuando reenvíe los datos escaneados al ordenador mediante WSD, pulse el botón Color.
• Cuando se selecciona JPEG o TIFF como Formato (Format) en la pantalla de configuración de
escaneado:
La impresora comenzará a escanear y los datos escaneados se reenviarán al ordenador.
• Si selecciona PDF o Compact PDF en Formato (Format) en la pantalla de configuración de
escaneado:
Una vez finalizado el escaneado, aparece la pantalla de confirmación en la que se pregunta si va
a seguir escaneando.
Si continúa escaneando, cargue el original en el cristal de la platina y comience a escanear.
Si no continúa escaneando, puntee Fin (End). Los datos escaneados se reenvían al ordenador.
Los datos escaneados se reenviarán al ordenador según la configuración especificada en Canon IJ
Scan Utility.
Retire el original del cristal de la platina una vez finalice el escaneado.
Importante
• Si el resultado con Escaneo autom. (Auto scan) no es satisfactorio, seleccione el tipo o el
tamaño del documento según el original del paso 5.
343
Si aparece la pantalla de selección de programas (Windows):
Es posible que se abra la pantalla de selección de programa después de pulsar el botón Color o Negro
(Black). En tal caso, seleccione Canon IJ Scan Utility y haga clic en Aceptar (OK).
Si desea escanear originales con una configuración avanzada, o si quiere
editar o imprimir las imágenes escaneadas:
Si escanea los originales desde un ordenador mediante My Image Garden, My Image Garden permite
editar las imágenes escaneadas, por ejemplo, optimizándolas o recortándolas.
Además, las imágenes escaneadas se pueden editar o imprimir utilizando el software de aplicación
compatible para poder utilizarlas mejor.
• Para Windows:
Escaneado de fotos y documentos
• Para Mac OS:
Escaneado de fotos y documentos
Nota
• Para Windows:
• Puede utilizar un software de aplicación compatible con WIA para escanear originales con esta
impresora.
Para obtener más información:
Otros métodos de escaneado
• Si desea convertir un documento escaneado en texto:
Extracción de texto de imágenes escaneadas (OCR)
344
Elementos de configuración para escanear mediante el panel de
control
Puede cambiar la configuración de escaneado, como el tamaño de escaneado, la resolución o el formato de
los datos.
Cuando se muestre la pantalla de escaneado en espera, puntee Configurac. (Settings) para seleccionar el
elemento de configuración. Desplácese para mostrar los elementos de configuración y puntee el elemento
de configuración a fin de ver la configuración. Puntee para especificar la configuración.
Nota
• La configuración de escaneado no se puede especificar en los siguientes casos:
• Cuando se selecciona Escaneo autom. (Auto scan) en Tipo doc. (Doc.type) para reenviar los
datos escaneados al ordenador
• Cuando reenvíe los datos escaneados al ordenador mediante WSD (uno de los protocolos de red
admitidos en Windows)
• Algunas configuraciones no se podrán especificar en combinación con la configuración de otro ítem de
configuración, el tipo de documento seleccionado para Tipo doc. (Doc.type) o el menú de escaneado
de la pantalla para seleccionar dónde guardar los datos. Si selecciona una configuración que no puede
especificarse en combinación con otras, aparecerán
y Det. error (Error details) en la pantalla
táctil. En tal caso, puntee en
en la parte superior izquierda de la pantalla táctil para comprobar el
mensaje y cambie la configuración.
• La configuración de escaneado especificada, como el tamaño de escaneado, la resolución y el formato
de datos, se conserva aunque se apague la impresora.
• Si se empieza a escanear con un menú de escaneado que no está disponible con la configuración
establecida, el mensaje La función no está disponible con esta config. (The specified function is
not available with current settings.) aparecerá en la pantalla táctil. Modifique la configuración
siguiendo las instrucciones que aparezcan en pantalla.
• Cuando reenvíe los datos escaneados al ordenador o los adjunte a un mensaje de correo electrónico,
podrá especificar el destino y el nombre de archivo mediante Canon IJ Scan Utility.
• Para Windows:
Cuadro de diálogo Configuración
• Para Mac OS:
Cuadro de diálogo Configuración
345
• Si escanea originales desde el equipo, podrá hacerlo con la configuración avanzada. Para obtener más
información sobre el escaneado desde el ordenador:
• Para Windows:
Escaneado de fotos y documentos
• Para Mac OS:
Escaneado de fotos y documentos
Se pueden especificar los siguientes elementos de configuración.
• Tmñ.esc. (Scan size)
Seleccione el tamaño del original.
• Formato (Format)
Selecciona el formato de datos de los datos escaneados.
• Res. esc. (Scan res) (resolución de escaneado)
Selecciona la resolución del escaneado.
• Reducir transpar. (Reduce show-thru) (reducción de transparencia)
Es posible que se muestren los caracteres del reverso cuando se escanea un documento fino, como un
periódico. Seleccione ON si parece que los caracteres se transparentan en el documento escaneado.
Este elemento de configuración no está disponible cuando se selecciona Fotografía (Photo) para Tipo
doc. (Doc.type).
• Destramar (Descreen)
Una copia está formada por puntos diminutos que componen los caracteres o gráficos. La interferencia
con cada punto puede conllevar unas sombras desiguales o un patrón a rayas. Seleccione ON si
advierte cualquier sombra desigual o patrón a rayas en la imagen escaneada.
Este elemento de configuración no está disponible cuando se selecciona Fotografía (Photo) para Tipo
doc. (Doc.type).
Nota
• Aunque esté configurado en ON, seguirán existiendo efectos de muaré si Máscara enfoque
(Unsharp mask) está ajustado en ON. En este caso, configure OFF en Máscara enfoque
(Unsharp mask).
• Máscara enfoque (Unsharp mask)
El contorno de caracteres pequeños u objetos finos como pelo u hojas en una foto se puede ver
acentuado. Seleccione ON si desea acentuar el contorno de los datos escaneados.
346
Preguntas más frecuentes
No se puede encontrar la impresora en la red
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica
Clave de red desconocida
Red
Imprimir
Si tiene otras preguntas acerca de la red, haga clic aquí.
No comienza la impresión
El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/
Aparecen rayas blancas
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Atascos de papel
No se puede instalar MP Drivers
Instalación
Se produce un error
Aparece un mensaje
Error
Ejemplos de problemas
La impresora no se mueve
El equipo no se enciende
Apagado automático de la alimentación
No aparece nada en la pantalla táctil
La pantalla táctil muestra un idioma incorrecto
Problemas de conexión USB
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB
No comienza la impresión
La impresión o copia se detiene
No se puede imprimir con AirPrint
La impresión es lenta
No sale tinta
Atascos de papel
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel"
No se puede imprimir en la etiqueta de disco
Problemas de impresión automática a doble cara
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
347
Problemas de escaneado (Windows)
Problemas de escaneado (Mac OS)
Los resultados del escaneado no son satisfactorios (Windows)
Los resultados de la impresión o el escaneado no son satisfactorios (Mac OS)
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
No se puede establecer correctamente (red)
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN cableada
No se puede utilizar la impresora de repente
Clave de red desconocida
Se desconoce la contraseña del administrador establecida en la impresora
No se puede utilizar la impresora tras reemplazar un router inalámbrico o cambiar la configuración
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
No se puede establecer correctamente (instalación)
No se puede instalar MP Drivers
Easy-WebPrint EX no se inicia o no aparece el menú de Easy-WebPrint EX (Windows)
Actualización del controlador de la impresora en un entorno de red (Windows)
Aparece un error o un mensaje
Se produce un error
Aparece un mensaje
Lista de códigos de asistencia para errores
Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica)
Mensajes de error de IJ Scan Utility (Windows)
ScanGear Mensajes de error (Controlador de escáner)
Mensajes de error de IJ Scan Utility (Mac OS)
Mensajes de error del controlador de escáner (driver ICA) (Mac OS)
Problemas de operaciones
Problemas de comunicación de red
Problemas de impresión
Problemas al imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
Problemas de escaneado (Windows)
Problemas de escaneado (Mac OS)
Problemas mecánicos
Problemas con la instalación y la descarga
Errores y mensajes
Si no puede resolver el problema
348
Ajustes de red y problemas comunes
Aquí se incluyen las preguntas más frecuentes de la red. Seleccione el método de conexión que utiliza o
desea utilizar.
LAN inalámbrica
Conexión directa
inalámbrica
LAN cableada
LAN inalámbrica
No se puede encontrar la impresora
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora/Conexión del cable
No se puede encontrar la Impresora después de buscarla en la pantalla Detección de impresora
durante la configuración
Búsqueda de la impresora por dirección IP o nombre de host durante la configuración
El error durante la configuración de LAN inalámbrica
Se ha encontrado otra impresora con el mismo nombre
Cambio del método de conexión de la red LAN/Cambio del método de conexión de la red LAN
inalámbrica
No se puede imprimir o conectar
No se puede utilizar la impresora de repente
No se puede utilizar la impresora tras reemplazar un router inalámbrico o cambiar la configuración
No se puede acceder a Internet mediante LAN inalámbrica desde el dispositivo de comunicación
Conexión de la Impresora y el router inalámbrico mediante la conexión inalámbrica fácil
No se puede conectar el teléfono inteligente o la tableta al router inalámbrico
El error durante la configuración de LAN inalámbrica
Conexión a otro ordenador mediante LAN/Cambio de conexión de USB a LAN
Consejos de configuración de LAN/Modificación de la configuración de la LAN
Clave de red desconocida
Se desconoce la contraseña del administrador establecida en la impresora
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
Comprobación de la clave/el SSID del router inalámbrico
Comprobación del SSID del router inalámbrico para teléfonos inteligentes y tabletas
Funciones de Separador de privacidad/Separador de SSID/Separador de Red
Configuración de red predeterminada
Conexión a otro ordenador mediante LAN/Cambio de conexión de USB a LAN
Impresión de la configuración de red
349
Cambio del método de conexión de la red LAN/Cambio del método de conexión de la red LAN
inalámbrica
Impresión o escaneado directamente desde un teléfono inteligente/tableta
Conexión de la Impresora y el router inalámbrico mediante la conexión inalámbrica fácil
No se puede conectar el teléfono inteligente o la tableta al router inalámbrico
Comprobación del SSID del router inalámbrico para teléfonos inteligentes y tabletas
Configuración a través de un teléfono inteligente/tableta
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
Descargando Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Problemas al usar la impresora
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
La impresión es lenta
No se muestra el nivel de tinta en el monitor de estado de la impresora (Windows)
Se envían paquetes de forma constante (Windows)
Conexión inalámbrica directa
No se puede imprimir o conectar
No se puede utilizar la impresora de repente
No se puede acceder a Internet mediante LAN inalámbrica desde el dispositivo de comunicación
Consejos de configuración de LAN/Modificación de la configuración de la LAN
Clave de red desconocida
Se desconoce la contraseña del administrador establecida en la impresora
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
Impresión de la configuración de red
Configuración de red predeterminada
Cambio del método de conexión de la red LAN/Cambio del método de conexión de la red LAN
inalámbrica
Impresión o escaneado directamente desde un teléfono inteligente/tableta
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
Descargando Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Problemas al usar la impresora
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
La impresión es lenta
No se muestra el nivel de tinta en el monitor de estado de la impresora (Windows)
LAN cableada
No se puede encontrar la impresora
No se puede encontrar la Impresora después de buscarla en la pantalla Detección de impresora
durante la configuración
Búsqueda de la impresora por dirección IP o nombre de host durante la configuración
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN cableada
350
Se ha encontrado otra impresora con el mismo nombre
No se puede imprimir o conectar
No se puede utilizar la impresora de repente
Consejos de configuración de LAN/Modificación de la configuración de la LAN
Se desconoce la contraseña del administrador establecida en la impresora
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
Configuración de red predeterminada
Conexión a otro ordenador mediante LAN/Cambio de conexión de USB a LAN
Impresión de la configuración de red
Cambio del método de conexión de la red LAN/Cambio del método de conexión de la red LAN
inalámbrica
Problemas al usar la impresora
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
La impresión es lenta
No se muestra el nivel de tinta en el monitor de estado de la impresora (Windows)
Se envían paquetes de forma constante (Windows)
351
Conectar la impresora a una red
Métodos de conexión disponibles
Los siguientes métodos de conexión están disponibles en la impresora.
• Conexión inalámbrica
Conecte la impresora y el equipo/teléfono inteligente/tableta con un router inalámbrico.
Si tiene un router inalámbrico, le recomendamos que utilice uno para la conexión inalámbrica.
• Conexión inalámbrica directa
Conecte la impresora y el equipo/teléfono inteligente/tableta sin usar un router inalámbrico.
• Conexión por cable
Conecte la impresora y el concentrador o el router usando un cable LAN. Prepare un cable LAN.
Para obtener más información sobre los métodos de conexión, consulte Métodos de conexión
disponibles.
Nota
• Puede conectar la impresora y el ordenador mediante un cable USB (conexión USB). Prepare
un cable USB. Para obtener más detalles, consulte Conexión a otro ordenador mediante LAN/
Cambio de conexión de USB a LAN.
Configuración de la conexión de red
Realice la configuración de la conexión de la impresora y el equipo, el teléfono inteligente o la tableta.
Para obtener más información sobre el procedimiento de configuración, haga clic aquí.
Modificación de la configuración de red
Consulte a continuación cómo cambiar la configuración de conexión de la impresora y el equipo, el
teléfono inteligente y la tableta.
• Para cambiar el método de conexión de red:
Cambio del método de conexión de la red LAN/Cambio del método de conexión de la red
LAN inalámbrica
Cambio del modo de conexión
352
• Para añadir un equipo, un teléfono inteligente o una tableta a la impresora:
Conexión a otro ordenador mediante LAN/Cambio de conexión de USB a LAN
• Para utilizar la conexión directa inalámbrica de forma temporal:
Uso de la impresora con Conexión directa inalámbrica
Software de aplicación para la red (Windows)
En Windows, puede usar IJ Network Device Setup Utility para llevar a cabo la configuración de la red.
Permite a un administrador de red/impresora gestionar las impresoras de la red.
Configuración de red (IJ Network Device Setup Utility) (Windows)
Solución de problemas
Consulte Ajustes de red y problemas comunes para resolver los problemas sobre la conexión de red.
Aviso/restricción
Consulte a continuación para obtener más detalles.
• Restricciones sobre la configuración de la red:
Restricciones
• Avisos que deben tenerse en cuenta a la hora de imprimir utilizando el servicio web:
Aviso sobre la impresión mediante el servicio web
353
Restricciones
Si ya hay un dispositivo (como un teléfono inteligente) conectado a la impresora y desea conectar otro
dispositivo, conéctelo utilizando el mismo método de conexión que el dispositivo que ya está conectado.
Si lo conecta utilizando otro método de conexión, se desactivará la conexión del dispositivo en uso.
La conexión utilizando una red cableada no se puede realizar en impresoras que no admiten una conexión
cableada.
Conectar mediante router inalámbrico
• No se puede configurar una impresora con una conexión inalámbrica y otra por cable a la vez.
• Compruebe que el dispositivo y el router inalámbrico estén conectados. Para obtener más
información sobre cómo comprobar la configuración, consulte el manual que se suministra con el
router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
En cuando al dispositivo que ya está conectado a la impresora sin utilizar un router inalámbrico,
vuelva a conectarlo mediante un router inalámbrico.
• La configuración, las funciones del router, los procedimientos de configuración y los ajustes de
seguridad de los dispositivos de red dependen del entorno del sistema. Para obtener información,
consulte el manual del dispositivo de red o póngase en contacto con el fabricante.
• Esta impresora no admite IEEE802.11ac, IEEE802.11a ni IEEE802.11n (5 GHz). Compruebe si el
dispositivo es compatible con IEEE802.11n (2,4 GHz), IEEE802.11g o IEEE802.11b.
• Si su dispositivo está establecido con el modo "sólo IEEE802.11n", no se podrá utilizar WEP o TKIP
como protocolo de seguridad. Cambie el protocolo de seguridad de su dispositivo a otro distinto de
WEP y TKIP o bien cambie la configuración a otra distinta de "sólo IEEE802.11n."
La conexión entre el dispositivo y el router inalámbrico se desactivará momentáneamente mientras se
cambia la configuración. No continúe con la pantalla siguiente de esta guía hasta que la configuración
haya finalizado.
• Para el uso en la oficina, consulte al administrador de red.
• Tenga en cuenta que si se conecta a una red que no tenga protección de seguridad, existe el riesgo
de que se revele información personal a terceros.
Conexión directa inalámbrica
Importante
• Si conecta un dispositivo a Internet mediante un router inalámbrico y, a continuación, se conecta
dicho dispositivo a una impresora que esté en el modo de conexión directa inalámbrica, se
desactivará la conexión existente entre el dispositivo y el router inalámbrico. En este caso, puede
que la conexión del dispositivo cambie automáticamente a una conexión de datos móviles, según el
dispositivo. Cuando se conecta a Internet utilizando una conexión de datos móviles puede que se
apliquen cargos en función del contrato que tenga.
• Al conectar un dispositivo y la impresora con el modo de conexión directa inalámbrica, la
información de conexión se guardará en la configuración de Wi-Fi. Es posible que el dispositivo
se haya conectado automáticamente a la impresora incluso después de haberlo desconectado o
conectado a otro router inalámbrico.
• Para evitar la conexión automática a la impresora en el modo de conexión directa inalámbrica,
cambie el modo de conexión después de utilizar la impresora o establezca la opción para que no
se conecte automáticamente en la configuración de la Wi-Fi del dispositivo.
354
Para obtener más información sobre cómo comprobar o cambiar la configuración del router
inalámbrico, consulte el manual que se suministra con el router o póngase en contacto con el
fabricante.
• Si conecta un dispositivo y la impresora está usando el modo de conexión directa inalámbrica, puede
que la conexión a Internet deje de estar disponible según el entorno. En tal caso, no se pueden
utilizar los servicios web para la impresora.
• En el modo de conexión directa inalámbrica, se pueden conectar hasta cinco dispositivos
simultáneamente. Si intenta conectar un sexto dispositivo mientras están conectados los otros cinco,
se mostrará un error.
Si se muestra un error, desconecte el dispositivo que no está utilizando la impresora y, a
continuación, configure de nuevo los ajustes.
• Los dispositivos conectados a la impresora con el modo de conexión directa inalámbrica no se
pueden comunicar entre sí.
• Las actualizaciones de firmware para la impresora no están disponibles mientras se utiliza el modo
de conexión directa inalámbrica.
• Cuando se ha conectado un dispositivo a la impresora sin utilizar un router inalámbrico y desea
volver a configurarlo utilizando el mismo método de conexión, debe desconectarlo primero. Desactive
la conexión entre el dispositivo y la impresora en la pantalla de configuración de la Wi-Fi.
Conexión utilizando una red cableada
• No se puede configurar una impresora con una conexión inalámbrica y otra por cable a la vez.
• Si va a utilizar un router, conecte la impresora y un dispositivo en la parte de LAN (mismo segmento
de red).
355
Problemas de comunicación de red
No se puede encontrar la impresora en la red
Problemas de conexión de red
Otros problemas de la red
356
No se puede encontrar la impresora en la red
Mientras se realiza la configuración de la impresora:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de
impresora durante la configuración (Windows)
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora/Conexión del cable
Mientras se utiliza la impresora:
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN cableada
Nota
• No puede utilizar la LAN inalámbrica y la LAN cableada simultáneamente.
357
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración (Windows)
Si la impresora no encontrada y en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check Printer
Settings) aparece después de escanear la la impresora durante Búsqueda automática (Automatic
search) en la pantalla Buscar impresoras (Search for Printers) , haga clic en Volver a detectar
(Redetect) y busque la impresora de nuevo por dirección IP en la pantalla Buscar impresoras (Search for
Printers).
Si no se ha encontrado la impresora después de realizar una búsqueda por dirección IP, compruebe la
configuración de red.
• Cuando se utilice una LAN inalámbrica:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del estado de encendido
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la conexión de red del equipo
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración LAN inalámbrica de la
impresora
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del entorno de la LAN inalámbrica
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la dirección IP de la impresora
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del software de
seguridad
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del router
inalámbrico
• Cuando se utilice una LAN cableada:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router y el cable
LAN
358
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la conexión de red del equipo
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración LAN cableada de
la impresora
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la dirección IP de la impresora
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del software de
seguridad
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router
359
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación del estado de encendido
¿Están encendidos la impresora y el dispositivo de red (router, etc.)?
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación de que el equipo está encendido
Asegúrese de que el dispositivo de red (router, etc.) esté encendido.
Si la impresora o el dispositivo de red están apagados:
Encienda la impresora o el dispositivo de red.
Es posible que deba esperar un tiempo tras encender la impresora o el dispositivo de red para poder
utilizarlos. Espere un tiempo tras encender la impresora o el dispositivo de red y, a continuación, haga clic
en Volver a detectar (Redetect), que se encuentra en la pantalla Comprobar la configuración de
impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si la impresora y el dispositivo de red están encendidos:
Si los dispositivos de red están encendidos, apáguelos y vuelva a encenderlos.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la conexión de red del equipo
360
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación de la conexión de red del
equipo
¿Puede ver páginas web en el ordenador?
Asegúrese de que el ordenador y el dispositivo de red (router, etc.) estén configurados y de que el
ordenador esté conectado a la red.
Si no puede ver ninguna página web:
Haga clic en Cancelar (Cancel) en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check
Printer Settings) para cancelar la configuración de la comunicación de red.
A continuación, configure el ordenador y el dispositivo de red.
Para obtener información acerca de los procedimientos, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el ordenador y el dispositivo de red, o póngase en contacto con sus fabricantes.
Si puede ver páginas web después de configurar el ordenador y el dispositivo de red, intente configurar la
comunicación de red desde el principio.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del entorno de la LAN inalámbrica
361
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración LAN
inalámbrica de la impresora
¿Se ha configurado la impresora para que permita la comunicación
inalámbrica?
Asegúrese de que el icono
o
aparezcan en la pantalla táctil.
Si no aparece el icono:
La impresora no está configurada para permitir que se establezca una comunicación inalámbrica. Haga
clic en Información sobre configuración de LAN inalámbrica (Wireless LAN Setup Information) en
la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para comprobar el
estado y active la comunicación inalámbrica en la impresora.
Si aparece el icono:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del entorno de la LAN inalámbrica
362
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación del entorno de la LAN
inalámbrica
¿Se ha conectado la impresora al router inalámbrico?
Utilice el icono de la pantalla táctil para asegurarse de que la impresora está conectada al router
inalámbrico.
Si aparece el icono
:
• Comprobación de la ubicación del router inalámbrico
Tras comprobar la configuración del router inalámbrico, asegúrese de que la impresora no esté lejos
del router inalámbrico.
La impresora puede estar a un máximo de 50 m (164 pies) del router inalámbrico en el interior.
Asegúrese de que la impresora esté lo suficientemente cerca del router inalámbrico que va a usar.
Coloque el router inalámbrico y la impresora de modo que no existan obstáculos entre ellos. La
calidad de la comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las
comunicaciones inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción
compuestos por metal u hormigón. Si no se puede establecer una comunicación entre la impresora y
el ordenador en una LAN inalámbrica debido a una pared, coloque la impresora y el ordenador en la
misma habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho
de banda de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que
pueda el router inalámbrico de las fuentes de interferencia.
363
Nota
• Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, tenga en cuenta que
algunos de ellos la llevan incorporada dentro.
• Comprobación de la configuración del router inalámbrico
La impresora y el router inalámbrico deben estar conectados mediante un ancho de banda de
2,4 GHz. Asegúrese de que el router inalámbrico para el destino de la impresora esté configurado
para usar un ancho de banda de 2,4 GHz.
Importante
• En función del router inalámbrico, tenga en cuenta que se asignan distintos SSID para un ancho
de banda (2,4 GHz o 5 GHz) o su uso (para el PC o el equipo de reproducción) utilizando los
caracteres alfanuméricos al final de SSID.
Compruebe el SSID del router inalámbrico para la impresora en la pantalla táctil.
Puntee en el icono de la parte inferior izquierda, puntee en Sí (Yes) y, a continuación, consulte SSID.
Para obtener más información sobre el router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones
proporcionado con dicho router o póngase en contacto con el fabricante.
Después de seguir las indicaciones anteriores, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si no se puede detectar la impresora, significa que la impresora no está conectada al router inalámbrico.
Conecte la impresora al router inalámbrico.
Tras conectar la impresora al router inalámbrico, configure la comunicación de red desde el comienzo.
Si aparece el icono
:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la dirección IP de la impresora
364
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación de la dirección IP de la
impresora
¿Se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora?
Si no se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora, puede que la impresora no se
encuentre. Asegúrese de que la dirección IP de la impresora no se utilice para otro dispositivo.
Para comprobar la dirección IP de la impresora, imprima la información de la configuración de red o use
el panel de control para mostrarla.
• Mostrar esta información en la pantalla táctil.
Configuración de LAN
• Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Si la dirección IP no se ha especificado correctamente:
Consulte Si aparece una pantalla de error: y especifique la dirección IP.
Si la dirección IP se ha especificado correctamente:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del software de
seguridad
365
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del
software de seguridad
Desactivación temporal del bloqueo en la función de firewall.
El firewall del software de seguridad o del sistema operativo del ordenador pueden limitar la
comunicación entre la impresora y el ordenador. Compruebe la configuración del firewall del software de
seguridad o del sistema operativo, o consulte el mensaje que aparece en el ordenador y desactive el
bloqueo temporalmente.
Si el firewall interfiere con la configuración:
• Si aparece el mensaje:
Si aparece un mensaje que alerta sobre el hecho de que el software de Canon está intentando
acceder a la red, configure el software de seguridad para permitir el acceso.
Después de otorgar acceso al software, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
• Si no aparece ningún mensaje:
Cancele la configuración y, a continuación, configure el software de seguridad para permitir el acceso
a la red del software de Canon.
El archivo Setup.exe o Setup64.exe de la carpeta win > Driver > DrvSetup del CD-ROM de
instalación
Después de configurar el software de seguridad, vuelva a realizar la configuración de la
comunicación de red desde el principio.
Después de la configuración, active el firewall.
Nota
• Para obtener más información sobre la configuración del firewall del sistema operativo o del software
de seguridad, consulte el manual de instrucciones o póngase en contacto con el fabricante.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
366
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del router
inalámbrico
367
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del
router inalámbrico
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
Compruebe la configuración del router inalámbrico para la conexión de red, como los filtros de dirección
IP, los filtros de dirección MAC, la clave de cifrado y la función DHCP.
Compruebe que se asigna el mismo canal de radio al router inalámbrico y a la impresora.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Después comprobar la configuración del router inalámbrico, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en
la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar
la impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
368
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración LAN
cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router
y el cable LAN
¿Está conectado el cable de LAN, y la impresora y el router encendidos?
Asegúrese de que el cable LAN está conectado.
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación de que el equipo está encendido
Asegúrese que el router está encendido.
Si el cable de LAN está conectado y la impresora o el dispositivo de red
están apagados:
Encienda la impresora o el dispositivo de red.
Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora y el dispositivo de red estén listos para utilizarse una
vez encendidos. Espere un poco después de encender la impresora o el dispositivo de red y, a
continuación, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla Comprobar la configuración de
impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si el cable de LAN está conectado y la impresora y el dispositivo de red
están encendidos:
Si no se puede encontrar la impresora tras tratar de volver a detectarla, a pesar de que tanto la propia
impresora como el dispositivo de red están encendidos:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la conexión de red del equipo
369
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
cableada (Windows): Comprobación de la conexión de red del
equipo
¿Puede ver páginas web en el ordenador?
Asegúrese de que el ordenador y el dispositivo de red (router, etc.) estén configurados y de que el
ordenador esté conectado a la red.
Si no puede ver ninguna página web:
Haga clic en Cancelar (Cancel) en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check
Printer Settings) para cancelar la configuración de la comunicación de red.
A continuación, configure el ordenador y el dispositivo de red.
Para obtener información acerca de los procedimientos, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el ordenador y el dispositivo de red, o póngase en contacto con sus fabricantes.
Si puede ver páginas web después de configurar el ordenador y el dispositivo de red, intente configurar la
comunicación de red desde el principio.
Si puede ver páginas web:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración LAN cableada de la
impresora
370
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
cableada (Windows): Comprobación de la configuración LAN
cableada de la impresora
¿Se ha configurado la impresora para que permita la comunicación por
cable?
Asegúrese de que el icono
aparece en la pantalla táctil.
Si no aparece el icono:
La impresora no está configurada para permitir que se establezca una comunicación por cable. Active la
comunicación cableada en la impresora.
Una vez que haya activado la comunicación cableada, vuelva a realizar la configuración de la
comunicación de red desde el principio.
Si aparece el icono:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la dirección IP de la impresora
371
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
cableada (Windows): Comprobación de la dirección IP de la
impresora
¿Se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora?
Si no se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora, puede que la impresora no se
encuentre. Asegúrese de que la dirección IP de la impresora no se utilice para otro dispositivo.
Para comprobar la dirección IP de la impresora, imprima la información de la configuración de red o use
el panel de control para mostrarla.
• Mostrar esta información en la pantalla táctil.
Configuración de LAN
• Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Si la dirección IP no se ha especificado correctamente:
Consulte Si aparece una pantalla de error: y especifique la dirección IP.
Si la dirección IP se ha especificado correctamente:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del software de
seguridad
372
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
cableada (Windows): Comprobación de la configuración del
software de seguridad
Desactivación temporal del bloqueo en la función de firewall.
El firewall del software de seguridad o del sistema operativo del ordenador pueden limitar la
comunicación entre la impresora y el ordenador. Compruebe la configuración del firewall del software de
seguridad o del sistema operativo, o consulte el mensaje que aparece en el ordenador y desactive el
bloqueo temporalmente.
Si el firewall interfiere con la configuración:
• Si aparece el mensaje:
Si aparece un mensaje que alerta sobre el hecho de que el software de Canon está intentando
acceder a la red, configure el software de seguridad para permitir el acceso.
Después de otorgar acceso al software, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
• Si no aparece ningún mensaje:
Cancele la configuración y ajuste el software de seguridad para que permita acceder a la red al
software de Canon indicado más abajo.
El archivo Setup.exe o Setup64.exe de la carpeta win > Driver > DrvSetup del CD-ROM de
instalación
Después de configurar el software de seguridad, vuelva a realizar la configuración de la
comunicación de red desde el principio.
Después de la configuración, active el firewall.
Nota
• Para obtener más información sobre la configuración del firewall del sistema operativo o del software
de seguridad, consulte el manual de instrucciones o póngase en contacto con el fabricante.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router
373
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router
Compruebe la configuración del router.
Compruebe la configuración del router para la conexión de red, como el filtrado de la dirección IP, el
filtrado de la dirección MAC y la función DHCP.
Para obtener más información sobre la comprobación de la configuración del router, consulte el manual
de instrucciones proporcionado con dicho router o póngase en contacto con el fabricante.
Después comprobar la configuración del router, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
374
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora/Conexión
del cable
Si no puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection) o de la pantalla Conexión
del cable (Connect Cable), compruebe lo siguiente.
Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado a la
impresora y al ordenador.
Comprobación 1
Conecte la impresora y el ordenador con un cable USB, como en la ilustración siguiente. El puerto USB se
encuentra en la parte posterior de la impresora.
Compruebe los elementos siguientes únicamente si no puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
(Printer Connection).
Siga el procedimiento que se indica a continuación para conectar de
nuevo la impresora y el ordenador.
Comprobación 2
Importante
• Para Mac OS, asegúrese de que el icono de bloqueo se encuentra en la parte inferior izquierda de la
pantalla Impresoras y escáneres (Printers & Scanners) (pantalla Impresión y escáner (Print & Scan)
en Mac OS X v10.8).
Si se muestra el icono
(bloqueado), haga clic en él para desbloquear. (Necesitará el nombre y la
contraseña de administrador).
1. Apague la impresora.
2. Desconecte el cable USB de la impresora y del ordenador y vuelva a conectarlo.
3. Encienda la impresora.
375
Si no puede resolver el problema, siga el procedimiento que se explica
a continuación para volver a instalar MP Drivers.
Comprobación 3
• Para Windows:
1. Haga clic en Cancelar (Cancel).
◦ Si aparece la pantalla Error de instalación (Installation Failure):
1. Haga clic en Inicio finalizado (Start Over).
2. Haga clic en Salir (Exit) en la pantalla Iniciar configuración (Start Setup) y finalice la
configuración.
◦ Si aparece la pantalla Error de conexión. (Connection failed.):
1. Haga clic en Siguiente (Next).
2. Haga clic en Siguiente (Next) en la pantalla que aparece.
3. Haga clic en Volver al principio (Back to Top) en la pantalla Seleccionar impresora (Select
Printer).
4. Haga clic en Salir (Exit) en la pantalla Iniciar configuración (Start Setup) y finalice la
configuración.
3. Apague la impresora.
4. Reinicie el ordenador.
5. Compruebe que no se esté ejecutando ningún software de aplicación.
6. Realice de nuevo la configuración según las instrucciones del sitio web de Canon.
Nota
• Puede utilizar el CD-ROM de instalación para establecer de nuevo la configuración.
• Para Mac OS:
1. Haga clic en Siguiente (Next).
◦ Si aparece la pantalla Error de instalación (Installation Failure) , haga clic en Salir (Exit) en la
pantalla que aparece y finalice el proceso de configuración.
◦ Si aparece la pantalla Error de conexión. (Connection failed.):
1. Haga clic en Siguiente (Next).
2. Haga clic en Siguiente (Next) en la pantalla que aparece.
3. Haga clic en Volver al principio (Back to Top) en la pantalla Seleccionar impresora (Select
Printer).
4. Haga clic en Salir (Exit) en la pantalla Iniciar configuración (Start Setup) y finalice la
configuración.
3. Apague la impresora.
4. Reinicie el ordenador.
5. Compruebe que no se esté ejecutando ningún software de aplicación.
6. Realice de nuevo la configuración según las instrucciones del sitio web de Canon.
376
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN
inalámbrica
Nota
• Esta sección describe la solución de problemas cuando se usa el ordenador.
Para consultar la solución de problemas al usar el teléfono inteligente o la tableta.
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación 2
¿Aparece el icono
en la pantalla táctil?
Si el icono no aparece, seleccione Activo (Active) para WLAN activa/inactiva (WLAN active/inactive) en LAN
inalámbrica (Wireless LAN), bajo Configuración de LAN (LAN settings).
Comprobación 3
Asegúrese de que la configuración de la impresora ha finalizado.
Si no es así, realice la configuración.
• Para Windows:
Utilice el CD-ROM de instalación o siga las instrucciones del sitio web de Canon.
• Para Mac OS:
Siga las instrucciones del sitio web de Canon.
Si puede usar IJ Network Device Setup Utility, busque la impresora de
nuevo. (Windows)
Comprobación 4
Pantalla IJ Network Device Setup Utility
Asegúrese de que la impresora y la configuración de red del router
inalámbrico coinciden.
Comprobación 5
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre del router inalámbrico, SSID,
la clave de red, etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Para comprobar la configuración de red actual de la impresora, imprima la información de la configuración de
red.
Impresión de la configuración de red
377
Comprobación 6
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del router
inalámbrico.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las comunicaciones
inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una LAN inalámbrica debido a
una pared, coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda
de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router
inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Nota
• Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, tenga en cuenta que algunos
de ellos la llevan incorporada dentro.
Asegúrese de que la señal inalámbrica es fuerte. Supervise el estado
de la señal y mueva la impresora y el router inalámbrico tal como considere necesario.
Comprobación 7
Para comprobar la intensidad de la señal:
Comprobación del estado de la red inalámbrica
Comprobación 8
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al router inalámbrico.
Para obtener más información sobre cómo comprobar la configuración del ordenador o el estado de la conexión,
consulte el manual de instrucciones del ordenador o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
• Si utiliza un teléfono inteligente o una tableta, asegúrese de que la configuración de Wi-Fi está activada.
Asegúrese de que Habilitar compatibilidad bidireccional (Enable
bidirectional support) está seleccionado en la ficha Puertos (Ports) del cuadro de
diálogo de propiedades del controlador de impresora. (Windows)
Comprobación 9
Comprobación 10
Asegúrese de que el firewall del software de seguridad está
desactivado.
Si tiene activado el firewall del software de seguridad, puede aparecer un mensaje que indica que el software de
Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de
seguridad para permitir siempre el acceso.
Si utiliza algún programa que cambie de entorno de red, compruebe la configuración. Algunos programas
utilizan un firewall de forma predeterminada.
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort mediante
LAN, utilice caracteres alfanuméricos para el identificador de red (SSID). (Mac OS)
Comprobación 11
Si no se resuelve el problema, vuelva a establecer la configuración.
378
• Para Windows:
Utilice el CD-ROM de instalación o siga las instrucciones del sitio web de Canon.
• Para Mac OS:
Siga las instrucciones del sitio web de Canon.
379
Problemas de conexión de red
No se puede utilizar la impresora de repente
Clave de red desconocida
No se puede utilizar la impresora tras reemplazar un router inalámbrico o
cambiar la configuración
380
No se puede utilizar la impresora de repente
No se puede establecer comunicación con la impresora después de cambiar la configuración de la red
No se puede establecer comunicación con la impresora mediante la LAN inalámbrica
No se puede establecer comunicación con la impresora mediante la Conexión directa inalámbrica
No se puede establecer comunicación con la impresora mediante la LAN por cable
No se puede imprimir o escanear desde un ordenador conectado a la red
No se puede establecer comunicación con la impresora después de
cambiar la configuración de la red
Puede pasar cierto tiempo hasta que el ordenador obtenga una dirección IP, o puede que tenga que
reiniciar el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador haya obtenido una dirección IP válida y vuelva a intentar encontrar la
impresora.
No se puede establecer comunicación con la impresora mediante la
LAN inalámbrica
Compruebe el estado de la alimentación de la impresora y otros
dispositivos de red (por ejemplo, el router inalámbrico), así como el teléfono inteligente
y la tableta.
Comprobación 1
Enciende o apaga la impresora o los dispositivos.
Si el dispositivo ya está encendido, apáguelo y vuelva a encenderlo.
Es posible que sea necesario resolver problemas del router inalámbrico (por ejemplo, actualizar el intervalo de
una clave, resolver los problemas del intervalo de actualización de DHCP, el modo de ahorro de energía, etc.)
o actualizar el firmware del router inalámbrico.
Para obtener más detalles, póngase en contacto con el fabricante del router inalámbrico.
Comprobación 2
¿Puede ver páginas web en el ordenador?
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al router inalámbrico adecuadamente.
Para obtener más información sobre la comprobación del estado de conexión o la configuración del equipo,
consulte el manual de instrucciones proporcionado con dicho router o póngase en contacto con el fabricante.
Comprobación 3
¿Está conectada la impresora al router inalámbrico?
381
Compruebe el estado de la conexión entre la impresora y el router inalámbrico con el icono de la pantalla
táctil. Si no se muestra
, significa que la LAN inalámbrica está desactivada. Active la LAN inalámbrica.
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora y el router
inalámbrico coinciden.
Comprobación 4
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre del router inalámbrico,
SSID, la clave de red, etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Para comprobar la configuración de red actual de la impresora, imprima la información de la configuración de
red.
Impresión de la configuración de red
Si la configuración de red de la impresora no coincide con la del router inalámbrico, modifique la configuración
de red de la impresora para que coincida con la del router inalámbrico.
Configuración de red (IJ Network Device Setup Utility) (Windows)
Comprobación 5
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del router
inalámbrico.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las comunicaciones
inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una LAN inalámbrica debido a
una pared, coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda
de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router
inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Nota
• Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, tenga en cuenta que
algunos de ellos la llevan incorporada dentro.
Asegúrese de que la señal inalámbrica es fuerte. Supervise el estado
de la señal y mueva la impresora y el router inalámbrico tal como considere necesario.
(Windows)
Comprobación 6
Comprobación del estado de la red inalámbrica
Comprobación 7
Asegúrese de que utiliza un canal válido.
Los canales inalámbricos que se pueden utilizar pueden estar limitados en función del dispositivo de red
inalámbrica empleado por el ordenador. Consulte el manual de instrucciones que se suministra con el
ordenador o con el dispositivo de red inalámbrica para comprobar los canales inalámbrico que se pueden
usar.
382
Asegúrese de que el canal establecido en el router inalámbrico sea un
canal que se puede usar, tal y como se ha confirmado en la comprobación 7.
Comprobación 8
Si no es así, cambie el canal establecido en el router inalámbrico.
Comprobación 9
Asegúrese de que el firewall del software de seguridad está
desactivado.
Si tiene activado el firewall del software de seguridad, puede aparecer un mensaje que indica que el software
de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de
seguridad para permitir siempre el acceso.
Si utiliza algún programa que cambie de entorno de red, compruebe la configuración. Algunos programas
utilizan un firewall de forma predeterminada.
Comprobación 10
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort mediante
LAN, utilice caracteres alfanuméricos para el identificador de red (SSID). (Mac OS)
Si no se resuelve el problema, vuelva a establecer la configuración.
• Para Windows:
Utilice el CD-ROM de instalación o siga las instrucciones del sitio web de Canon.
• Para Mac OS:
Siga las instrucciones del sitio web de Canon.
• Colocación:
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el router inalámbrico y la impresora.
No se puede establecer comunicación con la impresora mediante la
Conexión directa inalámbrica
Compruebe el estado de la alimentación de la impresora y otros
dispositivos (teléfono inteligente o tableta).
Comprobación 1
Enciende o apaga la impresora o los dispositivos.
Si el dispositivo ya está encendido, apáguelo y vuelva a encenderlo.
Comprobación 2
¿Aparece el icono
en la pantalla táctil?
Si no se muestra el icono, significa que la conexión directa inalámbrica está desactivada. Active la conexión
directa inalámbrica.
383
Comprobación 3
Compruebe la configuración de su dispositivo (teléfono inteligente o
tableta).
Asegúrese de que la LAN inalámbrica está activada en el dispositivo.
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
Asegúrese de que la impresora esté seleccionada como conexión
para dispositivos (por ejemplo, teléfonos inteligentes o tabletas).
Comprobación 4
Seleccione el identificador para la conexión directa inalámbrica (SSID) especificado para la impresora como
destino de conexión para dispositivos.
Compruebe el destino en su dispositivo.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o visite el sitio web del
fabricante.
A fin de comprobar el identificador de la conexión directa inalámbrica (SSID) especificado para la impresora,
muéstrelo mediante el panel de control de la impresora o imprima la información de configuración de red de la
impresora.
• Mostrar esta información en la pantalla táctil.
Configuración de LAN
• Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
¿Ha introducido la contraseña correcta especificada para la conexión
directa inalámbrica?
Comprobación 5
A fin de comprobar la contraseña especificada para la impresora, muéstrela mediante el panel de control de la
impresora o imprima la información de configuración de red de la impresora.
• Mostrar esta información en la pantalla táctil.
Configuración de LAN
• Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Comprobación 6
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del
dispositivo.
Coloque el dispositivo y la impresora de modo que no haya obstáculos entre ellos. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las comunicaciones
inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una LAN inalámbrica debido a
una pared, coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda
de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router
inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Coloque los dispositivos a una distancia adecuada de la impresora.
384
Comprobación 7
Asegúrese de que ya hay conectados 5 dispositivos.
La Conexión directa inalámbrica no admite la conexión de más de 5 dispositivos.
No se puede establecer comunicación con la impresora mediante la
LAN por cable
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación 2
Asegúrese de que el cable LAN esté conectado adecuadamente.
Asegúrese de que la impresora esté conectada al router con el cable LAN. Si el cable LAN está suelto,
conéctelo correctamente.
Si el cable LAN está conectado en el lado WAN del router, conéctelo en el lado LAN del router.
Si no se resuelve el problema, vuelva a establecer la configuración.
• Para Windows:
Utilice el CD-ROM de instalación o siga las instrucciones del sitio web de Canon para volver a
ejecutar la instalación.
• Para Mac OS:
Siga las instrucciones del sitio web de Canon.
No se puede imprimir o escanear desde un ordenador conectado a la
red
Comprobación 1
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al router inalámbrico.
Para obtener más información sobre cómo comprobar la configuración del ordenador o el estado de la
conexión, consulte el manual de instrucciones del ordenador o póngase en contacto con el fabricante.
Comprobación 2
Si no se han instalado los MP Drivers, instálelos.
• Para Windows:
Instale los MP Drivers mediante el CD-ROM de instalación o hágalo desde el sitio web de Canon.
• Para Mac OS:
Instale los MP Drivers desde el sitio web de Canon.
385
Cuando utilice una LAN inalámbrica, asegúrese de que el router
inalámbrico no restringe los ordenadores que pueden acceder a él.
Comprobación 3
Para obtener más información sobre la conexión y la configuración del router inalámbrico, consulte el manual
de instrucciones del router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
• Para comprobar la dirección MAC o la dirección IP del ordenador, consulte Comprobación de la
dirección IP o la dirección MAC del ordenador.
386
Clave de red desconocida
Clave WPA/WPA2 o WEP establecida para el router inalámbrico desconocida; imposible establecer
una conexión
Establecimiento de una clave de codificación
Clave WPA/WPA2 o WEP establecida para el router inalámbrico
desconocida; imposible establecer una conexión
Para obtener más información sobre la instalación de un router inalámbrico, consulte el manual de
instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Asegúrese de que el ordenador puede establecer una comunicación con el router inalámbrico.
Nota
• En Windows, configure la impresora para que coincida con la configuración del router inalámbrico
mediante IJ Network Device Setup Utility.
Establecimiento de una clave de codificación
Para obtener más información sobre la instalación de un router inalámbrico, consulte el manual de
instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Asegúrese de que el ordenador puede establecer una comunicación con el router inalámbrico.
Nota
• En Windows, configure la impresora para que coincida con la configuración del router inalámbrico
mediante IJ Network Device Setup Utility.
Si selecciona WPA, WPA2 o WPA/WPA2 se recomienda por motivos de seguridad. Si su router
inalámbrico es compatible con WPA/WPA2, también puede usar WPA2 o WPA.
• Uso de WPA/WPA2
El método de autenticación, la contraseña y el tipo de codificación dinámica deben ser iguales para el
router inalámbrico, la impresora y el ordenador.
Introduzca la contraseña configurada para el router inalámbrico (una secuencia de entre 8 y 63
caracteres alfanuméricos, o un número hexadecimal de 64 caracteres).
Se selecciona automáticamente TKIP (codificación básica) o AES (codificación segura) como método
de codificación dinámica.
Para información detallada, consulte Si aparece la pantalla Información WPA/WPA2.
387
Nota
• Esta impresora admite WPA/WPA2-PSK (WPA/WPA2 Personal) y WPA2-PSK (WPA2 Personal).
• Uso de WEP
La longitud y el formato de la clave, la clave que se va a utilizar (una de 1 a 4) y el método de
autenticación deben ser iguales para el router inalámbrico, la impresora y el ordenador.
Para poder establecer la comunicación con un router inalámbrico que utilice claves WEP generadas
automáticamente, debe configurar la impresora para que utilice la clave generada por el router
inalámbrico introduciéndola en formato hexadecimal.
◦ Para Windows:
Cuando aparezca la pantalla Información WEP (WEP Details) después de hacer clic en
Buscar... (Search...) en la pantalla de Configuración de red (LAN inalámbrica) (Network
Settings (Wireless LAN)) en IJ Network Device Setup Utility, siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para establecer la longitud, el formato y el número de la clave WEP.
Para ver información detallada, consulte Si aparece la pantalla Información WEP.
Nota
• Si la impresora está conectada a una estación base AirPort a través de una LAN:
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort a través de una LAN, compruebe la
configuración establecida en Seguridad inalámbrica (Wireless Security) de Utilidad AirPort
(AirPort Utility).
• Seleccione 64 bits (64 bit) si ha seleccionado WEP de 40 bits (WEP 40 bit) como longitud
de clave en la estación base de AirPort.
• Seleccione 1 como Nombre de la clave (Key ID). De lo contrario, no se podrá establecer
una comunicación entre el ordenador y la impresora mediante el router inalámbrico.
388
No se puede utilizar la impresora tras reemplazar un router
inalámbrico o cambiar la configuración
Al reemplazar un router inalámbrico, vuelva a llevar a cabo la configuración de red de la impresora.
• Para Windows:
Utilice el CD-ROM de instalación o siga las instrucciones del sitio web de Canon.
• Para Mac OS:
Siga las instrucciones del sitio web de Canon.
Si esto no resuelve el problema, consulte la información siguiente.
No se puede establecer comunicación con la impresora después de haber activado el filtrado de
dirección MAC/IP o la clave de codificación en el router inalámbrico
Si la codificación está activada, no se puede establecer una comunicación con la impresora después
de cambiar el tipo de codificación en el router inalámbrico
No se puede establecer comunicación con la impresora después de
haber activado el filtrado de dirección MAC/IP o la clave de codificación en
el router inalámbrico
Comprobación 1
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante. Asegúrese de que se puede establecer una
comunicación entre el ordenador y el router inalámbrico con esta configuración.
Si está llevando a cabo un filtrado de direcciones MAC o IP en el
router inalámbrico, compruebe que las direcciones MAC o IP del ordenador, el
dispositivo de red y la impresora están registradas.
Comprobación 2
Si utiliza una clave WPA/WPA2 o WEP, asegúrese de que las claves
de codificación del ordenador, del dispositivo de red y de la impresora coinciden con la
establecida para el router inalámbrico.
Comprobación 3
Además de la propia clave WEP, la longitud y el formato de la clave, el ID de clave que se va a utilizar y el
método de autenticación deben coincidir en la impresora, el router inalámbrico y el ordenador.
Para obtener información detallada, consulte Establecimiento de una clave de codificación.
389
Si la codificación está activada, no se puede establecer una
comunicación con la impresora después de cambiar el tipo de codificación
en el router inalámbrico
Si cambia el tipo de codificación de la impresora y, posteriormente, no puede comunicarse con el
ordenador, asegúrese de que el tipo de codificación del ordenador y del router inalámbrico coincide con el
tipo establecido para la impresora.
No se puede establecer comunicación con la impresora después de haber activado el filtrado de
dirección MAC/IP o la clave de codificación en el router inalámbrico
390
Otros problemas de la red
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
Se envían paquetes de forma constante (Windows)
391
Comprobación de la información de red
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC de la impresora
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador
Comprobación de la comunicación entre el equipo, la impresora y el router inalámbrico
Comprobación de la información de configuración de red
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC de la impresora
Para comprobar la dirección IP o la dirección MAC de la impresora, imprima la información de la
configuración de red o use el panel de control para mostrarla.
• Mostrar esta información en la pantalla táctil.
Configuración de LAN
• Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
En Windows, puede comprobar la información de la configuración de red en la pantalla del ordenador.
Pantalla IJ Network Device Setup Utility
Puede mostrar la dirección MAC de la impresora en la pantalla táctil.
Información del sistema
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador
Para comprobar la dirección IP o la dirección MAC del ordenador, siga las instrucciones que se indica a
continuación.
• Para Windows:
1. Seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) como se indica a continuación.
En Windows 10, haga clic con el botón derecho en el botón Iniciar (Start) y seleccione Símbolo
del sistema (Command Prompt).
En Windows 8.1 o Windows 8, seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) en la
pantalla Inicio (Start). Si Símbolo del sistema (Command Prompt) no aparece en la pantalla
Inicio (Start), seleccione el acceso Buscar (Search) y busque "Símbolo del sistema
(Command Prompt)".
En Windows 7 o Windows Vista, haga clic en Inicio (Start) > Todos los programas (All
Programs) > Accesorios (Accessories) > Símbolo del sistema (Command Prompt).
2. Escriba "ipconfig/all" y pulse Intro (Enter).
392
Aparecen la dirección IP y la dirección MAC del ordenador. Si el ordenador no está conectado a
una red, no aparecerá la dirección IP.
• Para Mac OS:
1. Seleccione Preferencias del sistema (System Preferences) en el menú Apple y, a
continuación, haga clic en Red (Network).
2. Asegúrese de que la interfaz de red que utiliza el ordenador está seleccionada y, a continuación,
haga clic en Avanzado (Advanced).
Cuando utilice una LAN inalámbrica en el ordenador, asegúrese de que la opción Wi-Fi está
seleccionada para la interfaz de red. Cuando use una LAN cableada, asegúrese de que la opción
Ethernet está seleccionada.
3. Compruebe la dirección IP o la dirección MAC.
Haga clic en TCP/IP para comprobar la dirección IP.
Haga clic en Hardware para comprobar la dirección MAC.
Comprobación de la comunicación entre el equipo, la impresora y el
router inalámbrico
Realice una prueba ping para comprobar si se está produciendo una comunicación.
• Para Windows:
1. Seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) como se indica a continuación.
En Windows 10, haga clic con el botón derecho en el botón Iniciar (Start) y seleccione Símbolo
del sistema (Command Prompt).
En Windows 8.1 o Windows 8, seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) en la
pantalla Inicio (Start). Si Símbolo del sistema (Command Prompt) no aparece en la pantalla
Inicio (Start), seleccione el acceso Buscar (Search) y busque "Símbolo del sistema
(Command Prompt)".
En Windows 7 o Windows Vista, haga clic en Inicio (Start) > Todos los programas (All
Programs) > Accesorios (Accessories) > Símbolo del sistema (Command Prompt).
2. Introduzca el comando ping y pulse Intro (Enter).
El comando ping es: ping XXX.XXX.XXX.XXX
"XXX.XXX.XXX.XXX" es la dirección IP del dispositivo de destino.
Si se está produciendo una comunicación, aparece un mensaje como el que se muestra más
abajo.
Respuesta de XXX.XXX.XXX.XXX: bytes=32 tiempo=10ms TTL=255
Si aparece Agotado el tiempo para la solicitud (Request timed out), no se produce ninguna
comunicación.
• Para Mac OS:
393
1. Inicie Utilidad Red (Network Utility) como se muestra a continuación.
En Mac OS X v10.11, Mac OS X v10.10 o Mac OS X v10.9, seleccione Ordenador (Computer)
en el menú Ir (Go) de Finder, haga doble clic en Macintosh HD > Sistema (System) >
Biblioteca (Library) > CoreServices > Aplicaciones (Applications) > Utilidad Red (Network
Utility).
En Mac OS X v10.8, abra la carpeta Utilidades (Utilities) en la carpeta Aplicaciones
(Applications) y, a continuación, haga doble clic en Utilidad Red (Network Utility).
2. Haga clic en Ping.
3. Asegúrese de que está seleccionado Enviar sólo XX solicitudes (pings) (Send only XX pings)
(XX son números).
4. Introduzca la dirección IP de la impresora de destino o el router inalámbrico de destino en
Introduzca la dirección de red en la que hacer ping (Enter the network address to ping).
5. Haga clic en Ping.
"XXX.XXX.XXX.XXX" es la dirección IP del dispositivo de destino.
Aparece un mensaje como el siguiente.
64 bytes desde XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=0 ttl=64 tiempo=3,394 ms
64 bytes desde XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=1 ttl=64 tiempo=1,786 ms
64 bytes desde XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=2 ttl=64 tiempo=1,739 ms
--- Estadísticas de ping de XXX.XXX.XXX.XXX --3 paquetes transmitidos, 3 paquetes recibidos, 0 % paquetes perdidos
Si la pérdida de paquetes es del 100%, la comunicación no se está produciendo. Si no es así,
existe una comunicación entre el ordenador y el dispositivo de destino.
Comprobación de la información de configuración de red
Para comprobar la información de configuración de red de la impresora, imprima la información de la
configuración de red o use el panel de control para mostrarla.
• Mostrar esta información en la pantalla táctil.
Configuración de LAN
• Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
394
Restauración a los ajustes de fábrica
Importante
• Para Windows:
La inicialización borra la configuración de red de la impresora por completo y hace imposible imprimir o
escanear desde un ordenador en una red. Para utilizar la impresora en una red de nuevo tras restaurar
los ajustes de fábrica, use el CD-ROM de instalación o siga las instrucciones del sitio web de Canon
para volver a realizar la configuración.
• Para Mac OS:
La inicialización borra la configuración de red de la impresora por completo y hace imposible imprimir o
escanear desde un ordenador en una red. Para utilizar la impresora en una red de nuevo tras restaurar
los ajustes de fábrica, siga las instrucciones del sitio web de Canon para volver a realizar la
configuración.
Inicialice la configuración de red mediante el panel de control de la impresora.
Restablecer configuración
395
Problemas de impresión
No comienza la impresión
No sale tinta
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel"
No se puede imprimir en la etiqueta de disco
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
396
No comienza la impresión
Comprobación 1
Asegúrese de que la impresora está adecuadamente enchufada y pulse
el botón ACTIVADO (ON) para encenderla.
La luz ENCENDIDO (POWER) se ilumina mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de
ENCENDIDO (POWER) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Nota
• Si se van a imprimir grandes volúmenes de datos, como fotografías u otros gráficos, el inicio de la
impresión puede llevar más tiempo. Si la luz ENCENDIDO (POWER) parpadea, el ordenador estará
procesando los datos y enviándolos a la impresora. Espere a que se inicie la impresión.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al
ordenador.
Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que está correctamente conectado tanto a la impresora como al
ordenador. Cuando el cable USB esté firmemente conectado, compruebe lo siguiente:
• Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte la impresora
directamente al equipo e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un
problema con el dispositivo de relé. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de relé.
• El problema también puede deberse al cable USB. Sustituya el cable USB e intente imprimir de nuevo.
Si utiliza la impresora en una LAN, asegúrese de que la impresora esté configurada correctamente para usarla
en red.
Nota
• Para Windows: si puede usar IJ Network Device Setup Utility, compruebe el estado de la conexión de red.
Asegúrese de que la configuración del papel coincida con la información
establecida para la bandeja posterior o el cassette.
Comprobación 3
Si la configuración del papel no coincide con la información establecida para la bandeja posterior o el cassette,
aparece un mensaje de error en la pantalla táctil. Siga las instrucciones de la pantalla táctil para resolver el
problema.
Nota
• Puede seleccionar si desea que aparezca el mensaje que impide la impresión defectuosa.
• Para cambiar la configuración de la visualización de mensajes durante los procesos de impresión o
copia mediante el panel de control de la impresora, siga estos pasos:
Config. usuario avanzada
397
• Para cambiar el ajuste de visualización de mensajes al imprimir mediante el controlador de la
impresora:
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora (Windows)
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora (Mac OS)
Comprobación 4
Elimine los trabajos de impresión innecesarios si va a imprimir desde un
ordenador.
• Para Windows:
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
• Para Mac OS:
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Comprobación 5
Asegúrese de que la bandeja de salida del papel está en la posición de
impresión normal.
Al imprimir algo que no sea una etiqueta de disco, extraiga la bandeja de salida del papel hasta la posición de
impresión normal. Si la bandeja de salida del papel está en la posición de impresión de etiqueta de disco,
sáquela hasta la posición de impresión normal y seleccione OK en la pantalla táctil.
¿Se han configurado correctamente el tipo de soporte y el tamaño de
página en el controlador de la impresora?
Comprobación 6
Cuando utilice un papel especial no original de Canon, asegúrese de seleccionar correctamente el tipo de
soporte o el tamaño de página en el controlador de la impresora.
Compruebe la configuración siguiendo las instrucciones que se explican a continuación e intente imprimir de
nuevo.
• Para Windows:
1. Asegúrese de que esté seleccionado A4 (papel Art margen 35) (A4 (Art Paper Margin 35)) o Carta
(papel Art margen 35) (Letter (Art Paper Margin 35)) en la aplicación.
Si no aparece el tamaño de página que desea utilizar, abra el menú Archivo (File) de la aplicación y
seleccione Imprimir (Print). A continuación, compruebe que está seleccionado el nombre de la
impresora.
2. Compruebe que el papel seleccionado en Tipo de soporte (Media Type) en la hoja Principal (Main)
del controlador de la impresora coincida con el papel cargado en la impresora.
3. Asegúrese de que la configuración de Tamaño de página (Page Size) establecida en la hoja
Configurar página (Page Setup) del controlador de la impresora coincida con el tamaño establecido
en el paso 1.
• Para Mac OS:
1. Asegúrese de que esté seleccionado A4 (papel Art margen 35) (A4 (Art Paper Margin 35)) o Carta
EE. UU. (papel Art margen 35) (US Letter (Art Paper Margin 35)) en la aplicación.
Si no aparece el tamaño de página que desea utilizar, abra el menú Archivo (File) de la aplicación y
seleccione Imprimir (Print). A continuación, compruebe que está seleccionado el nombre de la
impresora.
398
2. Compruebe que el papel seleccionado en Tipo de soporte (Media Type) en el cuadro de diálogo
Imprimir del controlador de la impresora coincida con el papel cargado en la impresora.
3. Asegúrese de que la configuración de Tamaño de papel (Paper Size) del cuadro de diálogo
Configurar página del controlador de la impresora coincida con el tamaño establecido en el paso 1.
¿Se ha seleccionado el controlador de impresión de su impresora
durante la impresión?
Comprobación 7
La impresora no funcionará correctamente si utiliza el controlador de una impresora distinta.
• Para Windows:
Asegúrese de que esté seleccionado "Canon XXX series Printer" (donde "XXX" es el nombre de su
impresora) en el cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
• Para que la impresora sea la seleccionada de forma predeterminada, seleccione Establecer como
impresora predeterminada (Set as Default Printer).
• Para Mac OS:
Asegúrese de que el nombre de su impresora esté seleccionado en el campo Impresora (Printer) del
cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
• Para que la impresora sea la seleccionada de forma predeterminada, elija la impresora como
Impresora predeterminada (Default printer).
Comprobación 8
¿Es el volumen de datos de impresión demasiado grande? (Windows)
Haga clic en la opción Opciones de impresión (Print Options) de la hoja Configurar página (Page Setup) del
controlador de impresora. A continuación, establezca Prevención de pérdida de datos de impresión
(Prevention of Print Data Loss) en el cuadro de diálogo que se muestra en Sí (On).
* Esta opción puede reducir la calidad de impresión.
Comprobación 9
Reinicie el ordenador si lo está utilizando para imprimir.
399
No sale tinta
Comprobación 1
¿Se ha agotado la tinta?
Abra la cubierta/unidad de escaneado y compruebe el estado de la lámpara de tinta.
Comprobación del estado de la tinta con las lámparas de tinta
Comprobación 2
¿Sigue puesta la cinta naranja o la película protectora en el depósito de
tinta?
Asegúrese de que se ha retirado la película protectora por completo para que quede expuesto el orificio de
ventilación con forma de Y, tal y como se muestra en (A), a continuación.
Si la cinta naranja sigue puesta en el depósito de tinta (B), retírela.
Comprobación 3
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal
de impresión y la limpieza a fondo de los cabezales de impresión, consulte Si la impresión pierde intensidad o
es irregular.
• Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Compruebe si el depósito de tinta del color que da problemas está vacío.
Si el depósito de tinta no está vacío, lleve a cabo una limpieza de los cabezales y pruebe a imprimir de
nuevo el patrón de prueba de los inyectores.
• Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos veces el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si no se resuelve el problema después de llevar a cabo la limpieza a fondo del cabezal de impresión,
apague la impresora y vuelva a limpiar a fondo los cabezales al cabo de 24 horas.
400
• Si no consigue solucionar el problema tras limpiar a fondo dos veces el cabezal de impresión, siga estos
pasos:
Si después de la limpieza a fondo el cabezal de impresión no se resuelve el problema, puede que esté
dañado el cabezal de impresión. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más
cercano para solicitar una reparación.
401
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay
papel"
Comprobación 1
Asegúrese de que haya papel cargado.
Carga de papel
Comprobación 2
Asegúrese de lo siguiente cuando cargue el papel.
• Cuando cargue dos o más hojas de papel, alinee los bordes antes de cargarlo.
• Cuando cargue dos hojas o más, asegúrese de que la pila de papel no supere el límite de carga del papel.
No obstante, en función del tipo de papel o de las condiciones ambientales (humedad y temperaturas muy
elevadas o bajas), puede que la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima
capacidad. En tales casos, reduzca la cantidad de papel de cada carga a menos de la mitad del límite de
carga del papel.
• Cargue siempre el papel en orientación vertical, con independencia de la orientación de impresión.
• Cuando cargue el papel en la bandeja posterior, hágalo con la cara de impresión hacia ARRIBA y alinee
las guías del papel izquierda y derecha con la pila de papel.
Carga de papel
• En el cassette, asegúrese de cargar solo papel normal.
• Cuando cargue el papel en el cassette, hágalo con la cara de impresión hacia ABAJO y alinee las guías del
papel derecha/izquierda/delantera con la pila de papel.
Carga de papel
Comprobación 3
¿Es el papel demasiado grueso o está demasiado curvado?
Tipos de soporte no compatibles
Comprobación 4
Asegúrese de lo siguiente cuando cargue postales o sobres:
• Si una postal está curvada, es posible que no se introduzca correctamente, aunque la pila de papel no
supere el límite de carga de papel.
Cargue las postales japonesas con la columna de código postal hacia abajo en la bandeja posterior.
• Cuando imprima en sobres, consulte Carga de papel y prepárelos antes de imprimir.
Una vez haya preparado los sobres, cárguelos con orientación vertical. Si coloca los sobres en horizontal,
no entrarán correctamente.
Compruebe que los parámetros del tipo de soporte y del tamaño de
papel se corresponden con los del papel cargado.
Comprobación 5
402
Comprobación 6
Asegúrese de que no haya objetos extraños en la bandeja posterior.
Si el papel se rompe en la bandeja posterior, consulte Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos
de papel) para retirarlo.
Si hay algún objeto extraño en la bandeja posterior, apague la impresora, desconéctela de la fuente de
alimentación y, a continuación, retire el objeto extraño.
Nota
• Si la cubierta de la ranura de alimentación está abierta, ciérrela lentamente.
Comprobación 7
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Nota
• El rodillo de alimentación del papel al limpiarse, por lo que solo se debe realizar cuando sea necesario.
403
Si se introducen dos o más hojas de papel al mismo tiempo desde el
cassette, limpie el interior del cassette.
Comprobación 8
Limpieza de las almohadillas de los cassettes
¿La tapa de la unidad de transporte y la cubierta trasera están
conectadas correctamente?
Comprobación 9
Consulte la Vista posterior para conocer las posiciones de la tapa de la unidad de transporte y la cubierta
trasera.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
404
No se puede imprimir en la etiqueta de disco
No comienza la impresión de la etiqueta de disco
La bandeja de disco no se carga correctamente
Atasco de la bandeja de disco
No comienza la impresión de la etiqueta de disco
Comprobación 1
¿La bandeja de disco está bien colocada?
Coloque la bandeja de disco correctamente y puntee en la opción OK de la pantalla táctil.
Utilice la bandeja de disco que se suministra con esta impresora (marcada con una "M" en la cara superior).
Para obtener más información sobre cómo colocar la bandeja de disco, consulte la sección Colocación de un
disco imprimible.
Comprobación 2
¿El disco imprimible está colocado en la bandeja de disco?
Coloque el disco imprimible en la bandeja de disco correctamente y puntee en la opción OK de la pantalla
táctil.
Utilice la bandeja de disco que se suministra con esta impresora (marcada con una "M" en la cara superior).
Para obtener más información sobre cómo colocar la bandeja de disco, consulte la sección Colocación de un
disco imprimible.
Si la impresión de la etiqueta de disco se detiene antes de finalizar,
intente volver a realizar la operación.
Comprobación 3
Si transcurre un periodo de tiempo determinado mientras la impresión de la etiqueta de disco está en curso, la
impresora impide que se inicie.
Para reanudar la inicialización, puntee en la opción OK de la pantalla táctil.
Intente volver a realizar la operación siguiendo las instrucciones en pantalla.
La bandeja de disco no se carga correctamente
Comprobación 1
¿La bandeja de disco está bien colocada?
Coloque la bandeja de disco correctamente y puntee en la opción OK de la pantalla táctil.
Asegúrese de estar utilizando la bandeja de disco que se suministra con la impresora (marcada con una "M"
en la cara superior).
405
Para obtener más información sobre cómo colocar la bandeja de disco, consulte la sección Colocación de un
disco imprimible.
Comprobación 2
Puede que se haya colocado un disco imprimible que no se pueda
reconocer.
Canon recomienda utilizar discos imprimibles procesados especialmente para imprimirse con una impresora
de inyección de tinta.
Atasco de la bandeja de disco
Tire de la bandeja de disco con cuidado.
Si no es posible extraer la bandeja de disco, apague la impresora y vuelva a encenderla. La bandeja de
disco se expulsará automáticamente.
Cuando se expulse la bandeja de disco, vuelva a instalar la bandeja de disco (marcada con una "M" en la
cara superior) e intente imprimir de nuevo. Para obtener más información sobre cómo colocar la bandeja
de disco, consulte la sección Colocación de un disco imprimible.
Si la bandeja de disco sigue atascada, compruebe si hay algún problema con el disco imprimible.
La bandeja de disco no se carga correctamente
406
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Si el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen bandas blancas, líneas no
alineadas o colores no uniformes, compruebe en primer lugar los ajustes de la calidad de impresión y del
papel.
¿La configuración del tamaño de página y del tipo de soporte coincide
con el tamaño y el tipo de papel cargado?
Comprobación 1
Si esta configuración no coincide, no se podrá obtener el resultado adecuado.
Al imprimir fotografías o ilustraciones, una configuración incorrecta del tipo de papel puede reducir la calidad del
color que se imprima.
Además, si imprime con una configuración de tipo de papel incorrecta, se puede rayar la superficie impresa.
En la impresión sin bordes, y dependiendo de la combinación de la configuración del tipo de papel y del papel
cargado, pueden producirse colores no uniformes.
El método para comprobar la configuración del papel y de la calidad de impresión será distinto según lo que se
haga con la impresora.
Copia
Compruebe la configuración mediante el panel de control.
Elementos de configuración para la copia
Copia de fotografías
Compruebe la configuración mediante el panel de control.
Copia de fotografías
Impresión desde una tar- Compruebe la configuración mediante el panel de control.
jeta de memoria
Impresión desde un dispositivo compatible con
PictBridge (LAN inalámbrica)
Elementos de configuración para la impresión de fotos mediante el panel de control
Compruebe la configuración de un dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica).
Configuración de impresión de PictBridge (LAN inalámbrica)
Compruebe la configuración mediante el panel de control.
Config. impresión PictBridge
Impresión desde el orde- Cambie la configuración con el controlador de impresora.
nador
• Para Windows:
Impresión de fácil configuración
• Para Mac OS:
Impresión de fácil configuración
Asegúrese de que se ha seleccionado la calidad de impresión
adecuada (consulte la tabla anterior).
Comprobación 2
407
Seleccione una calidad de impresión adecuada para el papel y lo que se vaya a imprimir. Si advierte colores
borrosos o no uniformes, suba el valor de la configuración de la calidad de impresión e imprima de nuevo.
Nota
• Cuando imprima desde un dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica), ajuste la configuración
de la calidad de impresión mediante el panel de control.
Esta configuración no se puede aplicar en el dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica).
Comprobación 3
Si no se resuelve el problema, confirme si se debe a otras causas.
Consulte también los apartados siguientes:
El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Aparecen rayas blancas
Las líneas no están alineadas
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada
Línea vertical junto a la imagen
No se puede finalizar la impresión
Parte de la página no se imprime (Windows)
Faltan líneas o están incompletas (Windows)
Faltan imágenes o están incompletas (Windows)
La tinta se emborrona / El papel está curvado
El reverso del papel queda manchado
Colores con franjas o irregularidades
408
El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son
incorrectos/Aparecen rayas blancas
La impresión es borrosa
Los colores son incorrectos
409
Aparecen rayas blancas
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Compruebe el estado de los depósitos de tinta. Sustituya el depósito de
tinta si se ha agotado la tinta.
Comprobación 2
Sustitución de los depósitos de tinta
Comprobación 3
¿Sigue puesta la cinta naranja o la película protectora en el depósito de
tinta?
Asegúrese de que se ha retirado la película protectora por completo para que quede expuesto el orificio de
ventilación con forma de Y, tal y como se muestra en (A), a continuación.
Si la cinta naranja sigue puesta en el depósito de tinta (B), retírela.
Comprobación 4
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal
de impresión y la limpieza a fondo de los cabezales de impresión, consulte Si la impresión pierde intensidad o
es irregular.
410
• Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Compruebe si el depósito de tinta del color que da problemas está vacío.
Si el depósito de tinta no está vacío, lleve a cabo una limpieza de los cabezales y pruebe a imprimir de
nuevo el patrón de prueba de los inyectores.
• Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos veces el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si no se resuelve el problema después de llevar a cabo la limpieza a fondo del cabezal de impresión,
apague la impresora y vuelva a limpiar a fondo los cabezales al cabo de 24 horas.
• Si no consigue solucionar el problema tras limpiar a fondo dos veces el cabezal de impresión, siga estos
pasos:
Si después de la limpieza a fondo el cabezal de impresión no se resuelve el problema, puede que esté
dañado el cabezal de impresión. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más
cercano para solicitar una reparación.
Comprobación 5
Si utiliza papel con una única superficie imprimible, compruebe la cara
imprimible correcta del papel.
Si se imprime en la cara equivocada de este tipo de papel, la impresión puede quedar borrosa o la calidad de
las copias quizás no sea buena.
Cuando cargue el papel en la bandeja posterior, hágalo de forma que la cara imprimible esté hacia arriba.
Cuando cargue el papel en el cassette, hágalo de forma que la cara imprimible esté hacia abajo.
Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara
imprimible.
• Cuando copie, consulte también los apartados siguientes:
Comprobación 6
¿Está sucio el cristal de la platina?
Limpie el cristal de la platina.
Limpieza del cristal de la platina y la cubierta de documentos
Comprobación 7
Asegúrese de que el original esté cargado correctamente en el cristal
de la platina.
Carga de originales
¿El original está cargado con la cara que se va a copiar hacia abajo en
el cristal de la platina?
Comprobación 8
Comprobación 9
¿Copió una copia impresa hecha con esta impresora?
Si utiliza una copia impresa con esta impresora como original, la calidad de impresión podría reducirse en
función de las condiciones del original.
Imprima directamente desde la impresora o vuelva a imprimir desde el ordenador si puede volver a imprimir
desde él.
411
Las líneas no están alineadas
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Ejecute la alineación del cabezal de impresión.
Si las líneas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro
motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Alineación del Cabezal de impresión
Nota
• Si el problema no se soluciona tras realizar la alineación del cabezal de impresión, alinee el cabezal de
impresión manualmente desde el ordenador.
• Para Windows:
Alineación de la posición del cabezal de impresión
• Para Mac OS:
Alineación de la posición del cabezal de impresión
Comprobación 3
Aumente la calidad de impresión e intente imprimir de nuevo.
Si se incrementa la calidad de impresión mediante el panel de control el controlador de la impresora, es posible
que mejore el resultado de la impresión.
412
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada
El papel queda manchado
Bordes manchados
Superficie manchada
La superficie impresa está rayada
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Compruebe el tipo de papel.
Asegúrese de que utiliza el papel adecuado para imprimir lo que desee.
Tipos de soporte compatibles
Comprobación 3
Cargue el papel antes de corregir su curvatura.
Cuando utilice Papel Fotográfico Plus Semi Brillante, aunque la hoja esté curvada, cargue las hojas de una en
una tal como están. Si enrolla este papel en la dirección contraria para alisarlo, puede romperse la superficie del
papel y reducirse la calidad de impresión.
Se recomienda volver a colocar en el paquete el papel que no se utilice y colocarlo sobre una superficie plana.
• Papel normal
Dé la vuelta al papel y vuelva a cargarlo para imprimir en la otra cara.
• Otro papel
Si la curvatura en las esquinas del papel tiene una altura mayor que 3 mm / 0,1 pulgadas (A), puede que el
papel se manche o que no entre correctamente. Siga estas instrucciones para corregir la curvatura del
papel.
413
1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente ilustración.
2. Compruebe que el papel ha quedado plano.
Cuando imprima en el papel al que se le haya corregido la curvatura, le recomendamos imprimir las
hojas de una en una.
Nota
• Dependiendo del tipo de papel, puede mancharse o no entrar correctamente, aunque no esté curvado
hacia dentro. Siga las instrucciones que se describen a continuación para curvar el papel hacia fuera con
una altura no superior a 3 mm / 0,1 pulgadas (B) antes de imprimir. Esto podría mejorar el resultado de la
impresión.
(C) Cara de impresión
Se recomienda introducir las hojas del papel que se ha curvado hacia fuera de una en una.
Comprobación 4
Configure la impresora para evitar la abrasión del papel.
Al ajustar el parámetro para evitar la abrasión del papel, aumentará el espacio entre el cabezal de impresión y el
papel. Si la abrasión del papel sigue apareciendo incluso al establecer correctamente el tipo de soporte para
que coincida con el papel cargado, configure la impresora para evitar la abrasión del papel mediante el panel de
control o el ordenador.
Esta opción puede reducir la velocidad de impresión.
* Cuando haya acabado de imprimir, desactive esta opción. De lo contrario, se aplicará a los futuros trabajos de
impresión.
• Desde el panel de control
Pulse el botón INICIO (HOME), seleccione el icono
(Configuración (Setup)), Configurac.
(Settings), Configuración de dispositivo (Device settings) y Conf. impres. (Print settings) y, a
continuación, configure Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) como ON.
Cambio de la configuración desde el panel de control
414
• Desde el ordenador
◦ Para Windows:
Abra la ventana de configuración del controlador de la impresora, seleccione Configuración
personalizada (Custom Settings) en la hoja Mantenimiento (Maintenance), marque la casilla de
verificación Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) y, a continuación, haga clic en
Aceptar (OK).
Para abrir la ventana de configuración del controlador de la impresora, consulte Cómo abrir la ventana
de configuración del controlador de la impresora.
◦ Para Mac OS:
En Canon IJ Printer Utility2, seleccione Configuración personalizada (Custom Settings) en el menú
emergente, marque la casilla de verificación Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) y
haga clic en Aplicar (Apply).
Para abrir Canon IJ Printer Utility2, consulte Apertura de Canon IJ Printer Utility2.
Comprobación 5
Si la intensidad es alta, reduzca el valor de Intensidad e intente imprimir
otra vez.
Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes con una alta intensidad, el papel puede absorber
demasiada tinta y ondularse, lo que provoca su abrasión.
• Impresión desde el ordenador
Cambie la configuración de intensidad con el controlador de impresora.
◦ Para Windows:
Ajuste de la intensidad
◦ Para Mac OS:
Ajuste de la intensidad
• Copia
Elementos de configuración para la copia
Comprobación 6
No imprima fuera del área de impresión recomendada.
Si imprime más allá el área de impresión recomendada del papel, el borde inferior del papel se puede manchar
de tinta.
Cambie el tamaño del documento mediante el software de la aplicación.
Área de impresión
Comprobación 7
¿Está sucio el cristal de la platina?
Limpie el cristal de la platina.
Limpieza del cristal de la platina y la cubierta de documentos
Comprobación 8
¿Está sucio el rodillo de alimentación del papel?
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
415
Nota
• El rodillo de alimentación del papel al limpiarse, por lo que solo se debe realizar cuando sea necesario.
Comprobación 9
¿Está sucio el interior de la impresora?
Durante la impresión a dos caras, puede quedar algo de tinta en el interior de la impresora, lo que puede
provocar que las copias impresas salgan manchadas.
Realice el proceso de limpieza de la placa inferior para limpiar el interior de la impresora.
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Nota
• Para evitar que se manche el interior de la impresora, asegúrese de establecer correctamente el tamaño
del papel.
Comprobación 10
Establezca el tiempo de secado de la tinta.
De esta forma, la superficie impresa podrá secarse y se evitará que el papel se manche o se raye.
• Para Windows:
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora.
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora
3. Haga clic en la pestaña Mantenimiento (Maintenance) y en Configuración personalizada (Custom
Settings).
4. Arrastre Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time) la barra deslizante para establecer el tiempo de
espera y haga clic en Aceptar (OK).
5. Lea el mensaje y haga clic en Aceptar (OK).
• Para Mac OS:
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2. Abra Canon IJ Printer Utility2.
Apertura de Canon IJ Printer Utility2
3. Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings) en el menú desplegable.
4. Arrastre Tiempo de secado: (Ink Drying Wait Time:) la barra deslizante para establecer el tiempo de
espera y haga clic en Aplicar (Apply).
5. Lea el mensaje y haga clic en Aceptar (OK).
416
Línea vertical junto a la imagen
Comprobación
¿Se ha cargado el tamaño del papel correcto?
Si el papel que se ha cargado es más grande que el especificado, puede que aparezca una línea vertical en el
margen.
Establezca el tamaño de papel para que coincida con el que se ha cargado.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Nota
• La dirección del patrón de línea vertical puede variar según los datos de imagen o la configuración de
impresión.
• Esta impresora lleva a cabo una limpieza automática cuando es necesario para mantener limpias las
copias impresas. Se expulsa una pequeña cantidad de tinta en el momento de la limpieza.
Pese a que la tinta se suele expulsar en el absorbedor de tinta del borde exterior del papel, es posible que
se expulse en el papel si este tiene un tamaño superior al especificado.
417
Problemas de escaneado (Mac OS)
Problemas de escaneado
IJ Scan Utility Mensajes de error
Mensajes de error de IJ Scan Utility Lite
Mensajes de error del controlador de escáner (driver ICA)
418
Problemas de escaneado
El escáner no funciona
El controlador de escáner no se inicia
419
El escáner no funciona
Comprobación 1
Compruebe que el escáner o la impresora están encendidos.
Comprobación 2
Conecte el cable USB a un puerto USB distinto del equipo.
Si el cable USB está conectado a un concentrador USB, retírelo del
concentrador USB y conéctelo a un puerto USB del equipo.
Comprobación 3
Comprobación 4
Con la conexión de red, compruebe la conexión del estado y vuelva a
conectarlo como sea necesario.
Comprobación 5
Reinicie el ordenador.
420
El controlador de escáner no se inicia
Comprobación 1
Asegúrese de que el controlador de escáner (ICA [Arquitectura de
captura de imagen]) está instalado.
Si el controlador de escáner no está instalado, instálelo desde nuestro sitio web.
Comprobación 2
Seleccione el escáner o la impresora en el menú de la aplicación.
Nota
• El funcionamiento puede variar dependiendo de la aplicación.
Comprobación 3
Asegúrese de que la aplicación es compatible con el controlador ICA.
El controlador de escáner no puede iniciarse desde aplicaciones incompatibles con el controlador ICA.
Comprobación 4
Escanee y guarde imágenes con IJ Scan Utility y abra los archivos en
su aplicación.
421
Mensajes de error de IJ Scan Utility Lite
Si aparece un mensaje de error para IJ Scan Utility Lite, compruebe el código de error y aplique la solución
correspondiente.
Código de error
Mensaje de error
Solución
152
No hay suficiente memoria. Salga de otras aplicaciones para disponer de más memoria.
• No se puede obtener la
memoria necesaria para
iniciar IJ Scan Utility Lite;
salga de otras aplicaciones.
153
La imagen que intenta escanear tiene un tamaño que no se puede
abrir con la aplicación especificada. Cambie la configuración para
reducir el tamaño de la imagen.
• Reduzca la resolución o
el tamaño de salida y repita el escaneado.
157
No se puede comunicar con el escáner por estas razones:
• Con la conexión de red,
- El escáner está apagado.
- (Si se utiliza una conexión de LAN cableada) Está desconectado
de la red LAN cableada.
- (Si se utiliza una conexión LAN inalámbrica) Señal débil debido a
obstrucciones.
- Conexión de red prohibida por el software de seguridad.
- Se ha seleccionado un escáner diferente en la red.
compruebe la conexión
del estado y vuelva a conectarlo como sea necesario. Si sigue apareciendo el mismo mensaje de
error, reinicie el ordenador.
Compruebe lo anterior y vuelva a intentar escanear.
Si todavía no puede comunicar, reinicie el ordenador.
201
202
231
Falta o se ha corrompido un archivo necesario, o la configuración
• Vuelva a instalar el con-
es incorrecta.
Intente instalar de nuevo.
trolador de escáner desde nuestro sitio web.
• Vuelva a instalar IJ Scan
Utility Lite desde nuestro
sitio web.
Se ha producido un error interno. Realice los pasos siguientes.
- Compruebe el estado del escáner.
- Reinicie el escáner.
- Reinicie el ordenador y, a continuación, inténtelo de nuevo.
- Reinstale el controlador del escáner.
• Se ha producido un error
interno. Realice los pasos
siguientes.
No se puede finalizar el escaneado. No hay suficiente espacio en
disco.
• Elimine los archivos innecesarios del disco duro y
vuelva a escanear.
422
◦ Compruebe el estado
del escáner.
◦ Reinicie el escáner.
◦ Reinicie el ordenador
y, a continuación, inténtelo de nuevo.
◦ Reinstale el controlador del escáner.
232
No se puede finalizar el escaneado. No hay suficiente espacio en
disco.
• Cancele la protección
contra escritura del disco.
234
El modelo seleccionado no admite esta función de escaneado. Seleccione una función de escaneado distinta.
• Seleccione una función
de escaneado distinta.
242
No se puede escribir el archivo.
• Compruebe la autorización de la carpeta en
Guardar en (Save in) en
el cuadro de diálogo Configuración correspondiente.
243
No se puede leer el archivo.
• Compruebe la autorización de la carpeta en
Guardar en (Save in) en
el cuadro de diálogo Configuración correspondiente.
244
Carece de los privilegios necesarios para acceder a la carpeta especificada.
• Conceda autorización a la
carpeta especificada.
245
No se ha podido detectar el texto. Asegúrese de que no se cumplen las condiciones siguientes.
- La configuración de idioma del documento no coincide con el
idioma del documento.
- No hay texto en el documento.
- Se escanea texto no compatible con la detección.
• Asegúrese de que el Idioma del documento (Document Language) en el
cuadro de diálogo Configuración (Configuración general) (Settings
(General Settings)) coincide con el idioma del documento.
• Asegúrese de que el documento contiene texto.
No se puede comunicar con el escáner por estas razones:
- El escáner está apagado.
- (Si se utiliza una conexión de LAN cableada) Está desconectado
de la red LAN cableada.
- (Si se utiliza una conexión LAN inalámbrica) Señal débil debido a
obstrucciones.
- (Si se utiliza una conexión USB) El cable USB está desconectado.
- Otro software u otro usuarios están utilizando el escáner.
• Compruebe que el escáner o la impresora están
encendidos.
• Con la conexión de red,
compruebe la conexión
del estado y vuelva a conectarlo como sea necesario.
• Con la conexión USB,
compruebe la conexión
del cable USB y vuelva a
conectarlo como se requiera.
• Cierre la otra aplicación.
-
Compruébelo y vuelva a intentarlo.
423
Problemas mecánicos
El equipo no se enciende
Apagado automático de la alimentación
Problemas de conexión USB
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB
La pantalla táctil muestra un idioma incorrecto
424
El equipo no se enciende
Comprobación 1
Pulse el botón ACTIVADO (ON).
Comprobación 2
Asegúrese de que el cable de alimentación está adecuadamente
conectado a la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla.
Comprobación 3
Desenchufe la impresora y, transcurridos al menos 2 minutos, vuelva a
enchufarla y encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio
técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
425
Apagado automático de la alimentación
Comprobación
Si la impresora se ha configurado para apagarse automáticamente
pasado un determinado período, desactive esta opción.
Si ha configurado la impresora para que se apague automáticamente tras un período de tiempo específico, la
alimentación se apagará automáticamente una vez haya transcurrido ese período.
• Si está utilizando Windows y no desea que la impresora se apague automáticamente, siga estos pasos:
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora y, en la opción Encendido automático
(Auto Power) de la hoja Mantenimiento (Maintenance), seleccione Desactivar (Disable) en Apagado
automático (Auto Power Off).
• Si está utilizando Mac OS y no desea que la impresora se apague automáticamente, siga estos pasos:
Abra Canon IJ Printer Utility2, seleccione Configuración de encendido (Power Settings) en el menú
emergente y, después, seleccione Desactivar (Disable) para Apagado automático (Auto Power Off) en
Encendido automático (Auto Power).
Nota
• También puede activar la impresora para que se encienda/apague automáticamente en el panel de
control.
Configuración ECO
• Si utiliza Windows, también puede activar la impresora para que se encienda o apague de forma
automática en ScanGear (controlador de escáner).
Ficha Escáner
426
Problemas de conexión USB
La velocidad de impresión o de escaneado es lenta/La conexión USB
de alta velocidad no funciona/Aparece el mensaje "Este dispositivo puede
funcionar más rápidamente (This device can perform faster)" (Windows)
Si el entorno del sistema no es compatible con la conexión USB de alta velocidad, la impresora
funcionará a la velocidad que permite la conexión USB 1.1, que es la más lenta. En este caso, la
impresora funcionará correctamente, pero la velocidad de impresión o escaneado puede que sea más
lenta debido a la velocidad de comunicación.
Comprobación
Compruebe lo siguiente para asegurarse de que el entorno del sistema
admite la conexión USB de alta velocidad.
• ¿Admite el puerto USB del ordenador la conexión USB de alta velocidad?
• ¿El cable USB o el concentrador USB admiten la conexión USB de alta velocidad?
Asegúrese de usar un cable USB de alta velocidad homologado. Se recomienda que la longitud del
cable USB no supere los 3 metros / 10 pies aproximadamente.
• ¿Admite el sistema operativo del ordenador la conexión USB de alta velocidad?
Instale la última actualización en el ordenador.
• ¿Funciona correctamente el controlador USB de alta velocidad?
Si resulta necesario, obtenga e instale la versión más reciente del controlador USB de alta velocidad en
el ordenador.
Importante
• Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante del ordenador, del cable USB o
del concentrador USB.
427
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de
USB
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación 2
Conecte el cable USB correctamente.
Tal y como se muestra en la ilustración siguiente, el puerto USB se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
Asegúrese de que Habilitar compatibilidad bidireccional (Enable
bidirectional support) está seleccionado en la ficha Puertos (Ports) del cuadro de
diálogo de propiedades del controlador de impresora (Windows).
Comprobación 3
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora
428
Problemas con la instalación y la descarga
No se puede instalar MP Drivers
Easy-WebPrint EX no se inicia o no aparece el menú de Easy-WebPrint EX
(Windows)
429
No se puede instalar MP Drivers
Para Windows:
Para Mac OS:
Para Windows:
• Si la instalación no se inicia al insertar el CD-ROM de instalación:
Siga estas instrucciones para iniciar la instalación.
1. Compruebe los siguientes parámetros:
◦ En Windows 10, haga clic en el botón Iniciar (Start)> Explorador de archivos (File
Explorer) y, a continuación, haga clic en Este PC (This PC) en la lista que aparece a la
izquierda.
◦ En Windows 8.1 o Windows 8, seleccione el icono Explorador (Explorer) de la Barra de
tareas (Taskbar) del Escritorio (Desktop) y, a continuación, seleccione Este equipo (This
PC) (Equipo (Computer) en Windows 8) en la lista de la izquierda.
◦ En Windows 7 o Windows Vista, haga clic en Inicio (Start) y después en Equipo
(Computer).
2. Haga doble clic en el icono
CD-ROM en la ventana que se muestra.
Si se muestra el contenido del CD-ROM, haga doble clic en MSETUP4.EXE.
Si no puede instalar los MP Drivers con el CD-ROM de instalación, instálelos desde el sitio web
de Canon.
Nota
• Si el icono de CD-ROM no aparece, pruebe lo siguiente:
• Retire el CD-ROM del equipo y vuelva a introducirlo.
• Reinicie el equipo.
Si el icono sigue sin aparecer, pruebe otro disco y compruebe si este aparece. Si lo hace,
significa que existe algún error en el CD-ROM de instalación. Póngase en contacto con el centro
de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
430
• Si no puede avanzar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection):
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora/Conexión del cable
• Otros casos:
Reinstale los MP Drivers.
Si los MP Drivers no se han instalado correctamente, desinstale los MP Drivers, reinicie el ordenador
y, a continuación, reinstale los MP Drivers.
Eliminación de MP Drivers innecesarios
Vuelva a instalar los MP Drivers con el CD-ROM de instalación o hágalo desde el sitio web de Canon.
Nota
• Si se ha detenido el instalador debido a un error de Windows, es posible que la operación de
Windows no sea estable y que no pueda instalar los controladores. Reinicie el equipo y, a
continuación, vuelva a instalar los controladores.
Para Mac OS:
Descargue el controlador de la página de asistencia del sitio web de Canon y, a continuación, vuelva a
instalarlo.
431
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows)
Descargue la versión más reciente de los MP Drivers.
Los MP Drivers más recientes para su modelo se pueden descargar en el sitio web de Canon.
Desinstale los MP Drivers existentes y siga las instrucciones de instalación para instalar los MP Drivers más
recientes que ha descargado. En la pantalla de selección del método de conexión, seleccione Usar la
impresora con conexión LAN inalámbrica (Use the printer with wireless LAN connection). La
impresora se detecta automáticamente en la red.
Asegúrese de que se ha detectado la impresora e instale los MP Drivers según las instrucciones en
pantalla.
Nota
• La configuración de red de la impresora no se ve afectada, por lo que la impresora se puede emplear
en la red sin tener que volver a realizar la configuración.
432
Errores y mensajes
Se produce un error
Aparece un mensaje
433
Se produce un error
Cuando se produzca un error durante la impresión, como que la impresora se quede sin papel o que el
papel se atasque, aparecerá automáticamente un mensaje para solucionar el problema. Tome las medidas
adecuadas que se describan en el mensaje.
Si se produce un error, aparece un mensaje en la pantalla del ordenador o en la pantalla táctil. Según el
error, aparece un código de asistencia (número de error) en la pantalla del ordenador o en la pantalla táctil.
Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla del
ordenador:
• Para Windows:
• Para Mac OS:
* Según el sistema operativo que se utilice, la pantalla varía.
434
Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla táctil:
Para ver más detalles sobre cómo resolver los errores, consulte la Lista de códigos de asistencia en caso
de error.
Nota
• Para obtener información sobre cómo resolver errores sin códigos de asistencia, consulte Aparece un
mensaje.
435
Aparece un mensaje
En esta sección se describen algunos de los errores y mensajes que pueden mostrarse.
Nota
• Aparece un código de asistencia (número de error) en el ordenador o en la pantalla táctil para algunos
errores. Para obtener información sobre errores con códigos de asistencia, consulte la Lista de códigos
de asistencia en caso de error.
Si aparece un mensaje en la pantalla táctil, consulte la información siguiente.
En la pantalla táctil aparece un mensaje
Si aparece un mensaje en el ordenador, consulte la información siguiente.
Aparece un error relacionado con la impresión automática a doble cara
Aparece un error donde se informe de que se ha desconectado el cable de alimentación (Windows)
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación (Windows)
Otros mensajes de error (Windows)
Se muestra la pantalla Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program (Windows)
Aparece el icono Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program (Mac OS)
En la pantalla táctil aparece un mensaje
Compruebe el mensaje y adopte las medidas apropiadas.
• No se han guardado datos de un tipo compatible. (Data of supported types are not
saved.)
◦ En la tarjeta de memoria no hay datos de imagen guardados que pueda leer esta impresora.
◦ Si el nombre del archivo o la ruta de la carpeta contiene determinados caracteres, es posible que
la impresora no reconozca el archivo. Utilice exclusivamente caracteres alfanuméricos.
◦ Los datos fotográficos editados o procesados en el ordenador se deben imprimir desde el
ordenador.
Nota
• Cuando se selecciona una foto que se ha procesado en un ordenador, en la pantalla táctil
aparece "?".
• La tarjeta tiene activada la escritura desde PC. Ajústela en [Sin escritura desde
PC]. (The card is currently writable from PC. Set to [Not writable from PC].)
La ranura para tarjetas está establecida en Escrit. dsd. PC USB (Writable from USB PC).
No se puede imprimir desde la tarjeta de memoria cuando la ranura para tarjetas está establecida en
Escrit. dsd. PC USB (Writable from USB PC). Después de escribir en la tarjeta de memoria,
seleccione Sin escrit. desde PC (Not writable from PC) en Atributo lectura/escritura (Read/write
attribute) de Config. usuario avanzada (Device user settings).
436
• No se apagó correctamente la última vez. En el momento de apagar pulse el
botón
. (Power was not turned off correctly the last time. Press the
when turning power off.)
button
Es posible que se haya desenchufado la impresora cuando aún estaba encendida.
Puntee en OK en la pantalla táctil.
Nota
• Consulte Desconexión de la impresora para desconectar la impresora correctamente.
• No se puede conectar con el servidor. Espere unos instantes e inténtelo de nuevo.
(Cannot connect to the server. Please wait a while and try again.)
La impresora no puede conectar con el servidor debido a un error de comunicación.
Puntee en la opción OK de la pantalla táctil y vuelva a intentarlo más tarde.
Aparece un error relacionado con la impresión automática a doble
cara
Consulte Problemas de impresión automática a doble cara y lleve a
cabo la acción adecuada.
Comprobación
Aparece un error donde se informe de que se ha desconectado el
cable de alimentación (Windows)
Es posible que se haya desenchufado la impresora mientras estaba en funcionamiento.
Compruebe el mensaje de error que aparece en el equipo y haga clic en Aceptar (OK).
La impresora comenzará la impresión.
Consulte Desconexión de la impresora para desenchufar el cable de alimentación.
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación (Windows)
Si la luz ENCENDIDO (POWER) está apagada, asegúrese de que la
impresora esté enchufada y encendida.
Comprobación 1
437
La luz ENCENDIDO (POWER) se ilumina mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de
ENCENDIDO (POWER) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al
ordenador.
Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que está correctamente conectado tanto a la impresora como
al ordenador. Cuando el cable USB esté firmemente conectado, compruebe lo siguiente:
• Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte la impresora
directamente al ordenador e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un
problema con el dispositivo de relé. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de relé.
• El problema también puede deberse al cable USB. Sustituya el cable USB e intente imprimir de nuevo.
Cuando utilice la impresora en una LAN, asegúrese de que la impresora está conectada a la red mediante un
cable de LAN o que se ha configurado correctamente para el uso de red.
Comprobación 3
Asegúrese de que los MP Drivers estén instalados correctamente.
Desinstale los MP Drivers siguiendo el procedimiento que se describe en Eliminación de MP Drivers
innecesarios y, a continuación, vuelva a instalarlos con el CD-ROM de instalación o desde el sitio web de
Canon.
Cuando la impresora esté conectada al ordenador mediante un cable
USB, compruebe el estado del dispositivo en el ordenador.
Comprobación 4
Siga el procedimiento que se describe a continuación para comprobar el estado del dispositivo.
1. Abra el Administrador de dispositivos en el ordenador, como se muestra a continuación.
Si aparece la pantalla Control de cuentas de usuario (User Account Control), siga las instrucciones
en pantalla.
• En Windows 10, haga clic con el botón derecho en el botón Iniciar (Start) y seleccione
Administrador de dispositivos (Device Manager).
• En Windows 8.1 o Windows 8, seleccione Panel de control (Control Panel) en el acceso
Configuración (Settings) del Escritorio (Desktop) > Hardware y sonido (Hardware and
Sound)> Administrador de dispositivos (Device Manager).
• En Windows 7 o Windows Vista, haga clic en Panel de control (Control Panel), Hardware y
sonido (Hardware and Sound) y, a continuación, en Administrador de dispositivos (Device
Manager).
2. Haga doble clic en Controladoras de bus serie universal (Universal Serial Bus controllers) y, a
continuación, en Compatibilidad con impresoras USB (USB Printing Support).
Si no aparece la pantalla Propiedades de compatibilidad con impresoras USB (USB Printing
Support Properties), asegúrese de que la impresora esté conectada correctamente al ordenador.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al ordenador.
3. Haga clic en General y compruebe si existe un problema en el dispositivo.
Si se muestra un error de dispositivo, consulte la Ayuda de Windows para solucionarlo.
438
Otros mensajes de error (Windows)
Si aparece un mensaje de error fuera del monitor de estado de la
impresora, compruebe lo siguiente:
Comprobación
• "No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de espacio en
el disco (Could not spool successfully due to insufficient disk space)"
Elimine archivos innecesarios para aumentar el espacio libre en disco.
• "No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de memoria
(Could not spool successfully due to insufficient memory)"
Cierre otras aplicaciones para aumentar la memoria disponible.
Si aun así no puede imprimir, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo.
• "No se ha encontrado el controlador de la impresora (Printer driver could not be found)"
Desinstale los MP Drivers siguiendo el procedimiento que se describe en Eliminación de MP Drivers
innecesarios y, a continuación, vuelva a instalarlos con el CD-ROM de instalación o desde el sitio web de
Canon.
• "No se pudo imprimir Nombre de aplicación (Could not print Application name) - Nombre de
archivo"
Intente volver a imprimir una vez haya terminado el trabajo actual.
Se muestra la pantalla Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey
Program (Windows)
Si el programa Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program está instalado, aparecerá una
pantalla de confirmación pidiendo permiso para enviar la información de uso de la impresora y del
software de aplicación cada mes durante diez años aproximadamente.
Lea la información que aparezca en la pantalla y siga las instrucciones que se indican a continuación.
439
• Si acepta participar en la encuesta:
Haga clic en Aceptar (Agree) y siga las instrucciones en pantalla. La información sobre el uso de la
impresora se enviará a través de Internet. Cuando haya finalizado el procedimiento, la información se
enviará automáticamente sin mostrar la pantalla de confirmación a partir de la próxima vez.
Nota
• Durante el envío de la información, puede aparecer una pantalla de advertencia, como un
mensaje de seguridad de Internet. Asegúrese de que el nombre del programa sea "IJPLMUI.exe"
y continúe el proceso.
• Si desactiva la casilla Enviar automáticamente a partir de la próxima vez (Send
automatically from the next time), la información no se enviará automáticamente a partir de la
segunda vez en adelante y en el momento de la siguiente encuesta se mostrará una pantalla de
confirmación. Para enviar la información de forma automática, consulte Cambio de la
configuración de la pantalla de confirmación:.
• Si no acepta participar en la encuesta:
Haga clic en No aceptar (Do not agree). Se cerrará la pantalla de confirmación y se omitirá la
encuesta en ese momento. La pantalla de confirmación volverá a aparecer al mes.
• Para desinstalar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program:
Para desinstalar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program, haga clic en Desinstalar
(Uninstall) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
• Cambio de la configuración de la pantalla de confirmación:
1. Compruebe los siguientes parámetros:
◦ En Windows 10, haga clic con el botón derecho en el botón Iniciar (Start) y seleccione
Programas y características (Programs and Features).
440
◦ En Windows 8.1 o Windows 8, seleccione Panel de control (Control Panel) en el acceso
Configuración (Settings) en Escritorio (Desktop) > Programas (Programs) > Programas
y características (Programs and Features).
◦ En Windows 7 o Windows Vista, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control
(Control Panel) > Programas (Programs) > Programas y características (Programs and
Features).
Nota
• Es posible que aparezca un cuadro de diálogo de confirmación o advertencia al instalar,
desinstalar o iniciar software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para
realizar una tarea.
Si ha iniciado sesión en una cuenta con privilegios de administrador, siga las instrucciones
en pantalla.
2. Seleccione Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
3. Seleccione Cambiar (Change).
Si selecciona Sí (Yes) después de haber seguido las instrucciones en pantalla, la pantalla de
confirmación se mostrará en el momento de la siguiente encuesta.
Si selecciona No, la información se enviará automáticamente.
Nota
• Si selecciona Desinstalar (Uninstall), se desinstalará Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended
Survey Program. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Aparece el icono Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program
(Mac OS)
Si el programa Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program está instalado, la información de uso
de la impresora y del software de aplicación se enviará cada mes durante unos diez años. El icono Inkjet
Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program aparece en Dock cuando llega el momento de enviar
la información sobre el uso de la impresora.
Haga clic en el icono, lea la información que aparezca y siga las instrucciones que se indican a
continuación.
441
• Si acepta participar en la encuesta:
Haga clic en Aceptar (Agree) y siga las instrucciones en pantalla. La información sobre el uso de la
impresora se enviará a través de Internet. Cuando haya finalizado el procedimiento, la información se
enviará automáticamente sin mostrar la pantalla de confirmación a partir de la próxima vez.
Nota
• Si desactiva la casilla Enviar automáticamente a partir de la próxima vez (Send
automatically from the next time), la información no se enviará automáticamente la próxima
vez y el icono de Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program se mostrará en el
dock en el momento de la siguiente encuesta.
• Si no acepta participar en la encuesta:
Haga clic en No aceptar (Do not agree). Se cerrará la pantalla de confirmación y se omitirá la
encuesta en ese momento. La pantalla de confirmación volverá a aparecer al mes.
• Para detener el envío de información:
Haga clic en Apagar (Turn off). Esto detendrá Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program
y la información no se enviará. Para reanudar la encuesta, consulte Cambio de la configuración:.
• Para desinstalar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program:
1. Detenga Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
Cambio de la configuración:
442
2. Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go)de Finder, haga doble clic en las
carpetas Canon Utilities y Inkjet Extended Survey Program.
3. Mueva el archivo Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.app a la
Papelera (Trash).
4. Reinicie el ordenador.
Vacíe la Papelera (Trash) y reinicie el ordenador.
• Cambio de la configuración:
Para mostrar la pantalla de confirmación cada vez que se envíe la información sobre el uso de la
impresora o para reanudar la encuesta, siga el procedimiento siguiente.
1. Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go)de Finder, haga doble clic en las
carpetas Canon Utilities y Inkjet Extended Survey Program.
2. Haga doble clic en el icono de Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
◦ No mostrar la pantalla de confirmación cuando se envíe la información (Do not display
the confirmation screen when information is sent):
Si la casilla está seleccionada, la información se enviará automáticamente.
Si la casilla no está seleccionada, el icono de Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey
Program aparecerá en Dock en el momento de la siguiente encuesta. Haga clic en el icono y
siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
◦ Botón Apagar (Turn off)/Encender (Turn on):
Haga clic en el botón Apagar (Turn off) para detener Extended Survey Program sobre
impresora de inyección de tinta/escáner/fax.
Haga clic en el botón Encender (Turn on) para reiniciar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended
Survey Program.
443
Lista de códigos de asistencia para errores
El código de asistencia aparece en la pantalla táctil y en la pantalla del ordenador cuando se produce un
error.
Un código de asistencia hace referencia al número de error y aparece con un mensaje de error.
Si se produce un error, compruebe el código de asistencia mostrado en la pantalla táctil y en la pantalla del
ordenador y adopte las medidas pertinentes.
El código de asistencia aparece en la pantalla táctil y en la pantalla del
ordenador
• Del 1000 al 1ZZZ
1000 1001 1002 1003 1200 1240
1258 1259 1270 1300 1303 1304
1309 1310 1313 1401 1403 1405
140B 1410 1411 1412 1413 1414
1415 1551 1552 1600 1660 1680
1681 1684 1688 1689 1700 1701
1730 1731 1750 1830 1850 1851
1855 1857 185B 185C 185D 1871
1874 1890
• Del 2000 al 2ZZZ
2110 2113 2114 2120 2123 2504
2700 2900 2901
• Del 3000 al 3ZZZ
3402 3403 3405 3407 3408 3410
3411 3412 3413 3438 3439 3440
3441 3442 3443 3444 3445 3446
3447
• Del 4000 al 4ZZZ
4100 4103 4104
444
• Del 5000 al 5ZZZ
5011 5012 5050 5100 5200 5400
5700 5B00 5B01 5C02
• Del 6000 al 6ZZZ
6000 6001 6004 6500 6502 6800
6801 6900 6901 6902 6910 6911
6920 6921 6930 6931 6932 6933
6934 6935 6936 6937 6938 6940
6941 6942 6943 6944 6945 6946
6950 6960 6A80 6A81 6A82
• Del A000 al ZZZZ
B202 B203 B204 B205 C000
Para ver los códigos de asistencia de atascos de papel, consulte también Lista de códigos de asistencia
en caso de error (Atascos de papel).
445
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
Si el papel está atascado, extráigalo siguiendo el procedimiento adecuado como se muestra a continuación.
• Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior:
◦ El papel que se suministra desde la bandeja posterior está atascado:
1300
• Si puede no ver el papel atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior:
◦ Si el papel que se suministra desde el cassette está atascado:
1303
◦ Si el papel se atasca durante una impresión automática a doble cara:
1304
◦ Si se atasca el papel cuando la impresora arrastra el papel impreso:
1313
◦ Si el papel se rompe y no puede extraerlo de la ranura de salida del papel o de la unidad de
transporte:
El papel está atascado dentro de la impresora
• Otros casos distintos de los anteriores:
Otros casos
446
1300
Causa
El papel se atasca cuando se introduce el papel desde la bandeja posterior.
Qué hacer
Si el papel suministrado desde la bandeja posterior se atasca, extraiga el papel atascado desde la ranura
de salida del papel o desde la bandeja posterior siguiendo estas instrucciones.
1. Tire suavemente del papel, bien desde la ranura de salida del papel, bien desde la
bandeja posterior, lo que le resulte más fácil.
Sujete el papel con las manos y tire de él suavemente para que no se rompa.
Nota
• Si no puede sacar el papel, vuelva a encender la impresora sin forzar la extracción. Puede que
el papel se expulse automáticamente.
• Si el papel se atasca durante la impresión y tiene que apagar la impresora para quitarlo, puntee
en Parar (Stop) para detener el proceso de impresión antes de apagar la impresora.
• Si el papel se rompe y no puede extraer el papel atascado de la ranura de salida del papel o de
la bandeja posterior, extraiga el papel del interior de la impresora.
El papel está atascado dentro de la impresora
• Si no puede extraer el papel de la ranura de salida del papel o de la bandeja posterior, intente
extraerlo desde el lado posterior de la impresora.
Extracción del papel atascado desde el lado posterior
2. Vuelva a cargar el papel y seleccione OK en la pantalla táctil de la impresora.
La impresora reanuda la impresión. Vuelva a imprimir la página que estaba imprimiendo si no se ha
impreso correctamente debido a un atasco del papel.
447
Si apagó la impresora en el paso 1, los datos de impresión que se enviaron a la impresora se habrán
borrado. Reanude el proceso de impresión.
Nota
• Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de que
lo carga correctamente.
• Recomendamos utilizar tamaños de papel distintos del A5 para imprimir documentos con
fotografías o gráficos. El papel en tamaño A5 podría arrugarse y atascarse al salir de la
impresora.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
448
1303
Causa
El papel se atasca cuando se introduce el papel desde el cassette.
Qué hacer
Si el papel introducido desde el cassette se atasca, trate de extraerlo desde los siguientes lugares.
• Ranura de salida del papel
1300
• Dentro de la impresora
El papel está atascado dentro de la impresora
• Alimentador en el cassette
Retire el cassette y extraiga el papel lentamente con ambas manos.
Si las medidas descritas anteriormente no solucionan el problema, consulte Extracción del papel
atascado desde el lado posterior para abrir la cubierta trasera y extraer el papel.
Extracción del papel atascado desde el lado posterior
Nota
• Si el papel se atasca durante la impresión y tiene que apagar la impresora para quitarlo, puntee en
Parar (Stop) para detener el proceso de impresión antes de apagar la impresora.
1. Gire la impresora de forma que la parte trasera de la impresora esté frente a usted.
449
2. Abra la cubierta de la bandeja posterior y levante el soporte del papel.
3. Retire la cubierta trasera.
Tire de la cubierta trasera.
4. Tire del papel lentamente.
Nota
• No toque los elementos del interior de la impresora.
Si no puede extraer el papel en esta paso, quite la tapa de la unidad de transporte y extraiga el papel
siguiendo estos pasos.
1. Retire la tapa de la unidad de transporte.
Levante la tapa de la unidad de transporte y extráigala.
450
2. Tire del papel lentamente.
Nota
• No toque los elementos del interior de la impresora.
3. Asegúrese de que retira todo el papel atascado.
4. Coloque la tapa de la unidad de transporte.
Inserte la tapa de la unidad de transporte lentamente hasta el final en la impresora y baje la
tapa de la unidad de transporte.
5. Coloque la cubierta trasera.
Inserte las proyecciones del lado derecho de la cubierta trasera en la impresora. A continuación,
empuje el lado izquierdo de la cubierta trasera hasta que se cierre completamente.
451
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
452
1304
Causa
El papel se atasca durante una impresión automática a doble cara.
Qué hacer
Si el papel se atasca durante una impresión automática a doble cara, intente extraer el papel desde los
siguientes lugares.
• Ranura de salida del papel
1300
• Dentro de la impresora
El papel está atascado dentro de la impresora
Si las medidas descritas anteriormente no solucionan el problema, consulte Extracción del papel
atascado desde el lado posterior para abrir la cubierta trasera y extraer el papel.
Extracción del papel atascado desde el lado posterior
Nota
• Si el papel se atasca durante la impresión y tiene que apagar la impresora para quitarlo, puntee en
Parar (Stop) para detener el proceso de impresión antes de apagar la impresora.
1. Gire la impresora de forma que la parte trasera de la impresora esté frente a usted.
2. Abra la cubierta de la bandeja posterior y levante el soporte del papel.
3. Retire la cubierta trasera.
Tire de la cubierta trasera.
453
4. Tire del papel lentamente.
Nota
• No toque los elementos del interior de la impresora.
Si no puede extraer el papel en esta paso, quite la tapa de la unidad de transporte y extraiga el papel
siguiendo estos pasos.
1. Retire la tapa de la unidad de transporte.
Levante la tapa de la unidad de transporte y extráigala.
2. Tire del papel lentamente.
454
Nota
• No toque los elementos del interior de la impresora.
3. Asegúrese de que retira todo el papel atascado.
4. Coloque la tapa de la unidad de transporte.
Inserte la tapa de la unidad de transporte lentamente hasta el final en la impresora y baje la
tapa de la unidad de transporte.
5. Coloque la cubierta trasera.
Inserte las proyecciones del lado derecho de la cubierta trasera en la impresora. A continuación,
empuje el lado izquierdo de la cubierta trasera hasta que se cierre completamente.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
455
1313
Causa
El papel se atasca mientras la impresora arrastra el papel impreso.
Qué hacer
Si el papel se atasca mientras la impresora arrastra el papel impreso, intente extraer el papel desde los
siguientes lugares.
• Ranura de salida del papel
1300
• Dentro de la impresora
El papel está atascado dentro de la impresora
Si las medidas descritas anteriormente no solucionan el problema, consulte Extracción del papel
atascado desde el lado posterior para abrir la cubierta trasera y extraer el papel.
Extracción del papel atascado desde el lado posterior
Nota
• Si el papel se atasca durante la impresión y tiene que apagar la impresora para quitarlo, puntee en
Parar (Stop) para detener el proceso de impresión antes de apagar la impresora.
1. Gire la impresora de forma que la parte trasera de la impresora esté frente a usted.
2. Abra la cubierta de la bandeja posterior y levante el soporte del papel.
3. Retire la cubierta trasera.
Tire de la cubierta trasera.
456
4. Tire del papel lentamente.
Nota
• No toque los elementos del interior de la impresora.
Si no puede extraer el papel en esta paso, quite la tapa de la unidad de transporte y extraiga el papel
siguiendo estos pasos.
1. Retire la tapa de la unidad de transporte.
Levante la tapa de la unidad de transporte y extráigala.
2. Tire del papel lentamente.
457
Nota
• No toque los elementos del interior de la impresora.
3. Asegúrese de que retira todo el papel atascado.
4. Coloque la tapa de la unidad de transporte.
Inserte la tapa de la unidad de transporte lentamente hasta el final en la impresora y baje la
tapa de la unidad de transporte.
5. Coloque la cubierta trasera.
Inserte las proyecciones del lado derecho de la cubierta trasera en la impresora. A continuación,
empuje el lado izquierdo de la cubierta trasera hasta que se cierre completamente.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
458
El papel está atascado dentro de la impresora
Si el papel atascado se rompe y no puede extraerlo ni de la ranura de salida del papel ni de la unidad de
transporte, o si el papel atascado permanece dentro de la impresora, extraiga el papel siguiendo estas
instrucciones.
Nota
• Si el papel se atasca durante la impresión y tiene que apagar la impresora para quitarlo, puntee en
Parar (Stop) para detener el proceso de impresión antes de apagar la impresora.
1. Apague la impresora y desenchúfela.
2. Abra la cubierta/unidad de escaneado.
Importante
• No toque la tira blanca (A).
En el caso de que ensucie o arañe esta pieza al tocarla con el papel o la mano, podría provocar
daños en la impresora.
3. Compruebe si el papel atascado está debajo del soporte del cabezal de impresión.
Si el papel atascado está debajo del soporte del cabezal de impresión, mueva el soporte del cabezal de
impresión al máximo hacia la derecha o la izquierda, lo que le resulte más fácil para retirar el papel.
Cuando mueva el soporte del cabezal de impresión, sujete la parte superior del soporte del cabezal de
impresión y deslícelo suavemente hacia la derecha o la izquierda.
459
4. Sujete firmemente el papel atascado con las manos.
Si el papel está enrollado, retírelo.
5. Tire del papel atascado lentamente para no romperlo.
Tire del papel en un ángulo de aproximadamente 45 grados.
6. Asegúrese de que retira todo el papel atascado.
460
Si el papel se rasga al tirar de él para sacarlo, es posible que queden restos de papel en la impresora.
Compruebe lo que se indica a continuación y retire el trozo de papel que pueda haber quedado.
• ¿Queda papel debajo del soporte del cabezal de impresión?
• ¿Han quedado restos de papel en la impresora?
• ¿Queda papel en los espacios vacíos a izquierda y derecha (B) de la impresora?
7. Cierre la cubierta/unidad de escaneado.
Para cerrar la cubierta/unidad de escaneado, sujétela en vertical una vez y, a continuación, bájela con
cuidado.
Se cancelarán todos los trabajos de la cola de impresión. Reanude el proceso de impresión.
Nota
• Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de que lo
carga correctamente. Si, una vez retirado todo el papel atascado, se muestra un mensaje de
atasco de papel al reanudar la impresión en la pantalla táctil o en la pantalla del ordenador, es
posible que todavía quede algo de papel en el interior de la impresora. Compruebe de nuevo la
impresora por si hubieran quedado restos de papel.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
461
1000
Causa
Entre las posibles causas se incluyen las siguientes.
• No hay papel en la bandeja posterior.
• El papel no está cargado correctamente en la bandeja posterior.
Qué hacer
De las siguientes acciones, aplique la que corresponda.
• Cargue pape en la bandeja posterior.
• Alinee las guías del papel con ambos bordes del papel cuando cargue papel en la bandeja posterior.
• Defina la información del papel en la bandeja posterior.
Después de realizar las acciones anteriores, seleccione OK en la pantalla táctil.
Importante
• Asegúrese de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación después de cargar papel en la bandeja
posterior. Cuando la cubierta de la ranura de alimentación está abierta, no se puede cargar papel.
Nota
• Una vez que haya cambiado el papel en la bandeja posterior, se mostrará la pantalla para configurar
la información del papel de la bandeja posterior. Defina la información del papel en la bandeja
posterior.
• Para cancelar la impresión, puntee en Parar (Stop) en la pantalla táctil.
462
1003
Causa
Entre las posibles causas se incluyen las siguientes.
• No hay papel en el cassette.
• El papel no está cargado correctamente en el cassette.
Qué hacer
De las siguientes acciones, aplique la que corresponda.
• Cargue papel en el cassette.
• Alinee las guías de papel con ambos bordes del papel cuando cargue papel en el cassette.
• Defina la información del papel en el cassette.
Después de realizar las acciones anteriores, seleccione OK en la pantalla táctil.
Nota
• Una vez que el cassette esté insertado, aparecerá la pantalla para configurar la información del
papel del cassette. Defina la información del papel en el cassette.
• El papel que se puede cargar varía según la fuente del papel.
El papel que se puede cargar en el cassette es papel normal de tamaño Carta, A4, A5 o B5.
• Para cancelar la impresión, puntee en Parar (Stop) en la pantalla táctil.
463
1200
Causa
Unidad de escaneado/cubierta está abierta.
Qué hacer
Cierre la cubierta/unidad de escaneado y espere un momento.
No lo cierre mientras esté reemplazando un depósito de tinta.
464
1401
Causa
El cabezal de impresión podría estar dañado.
Qué hacer
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una
reparación.
465
1600
Causa
Si parpadea la lámpara del depósito de tinta, es posible que se haya agotado la tinta.
Qué hacer
Se recomienda sustituir el depósito de tinta.
Si la impresión está en curso y desea continuar imprimiendo, seleccione OK en la impresora con el
depósito de tinta instalado. Después podrá continuar la impresión. Se recomienda sustituir el depósito de
tinta después de la impresión. La impresora puede sufrir daños si continúa imprimiendo con el estado de
tinta agotada.
Nota
• Si parpadean varias lámparas de tinta, compruebe el estado de cada depósito de tinta.
466
1660
Causa
Un depósito de tinta no está instalado.
Qué hacer
Instale el depósito de tinta.
467
1688
Causa
Se ha agotado la tinta. (La lámpara del depósito de tinta parpadea).
Qué hacer
Sustituya el depósito de tinta y cierre la cubierta/unidad de escaneado.
Si imprime en el estado actual, la impresora puede sufrir daños.
Si desea continuar imprimiendo en este estado, deberá desactivar la función de detección del nivel de
tinta restante. Toque Parar (Stop) en la impresora por lo menos durante 5 segundos y, a continuación,
suéltelo.
Con esta operación se memoriza la desactivación de la función de detección del nivel de tinta restante.
Canon no se hace responsable del mal funcionamiento ni de los problemas derivados de continuar
imprimiendo con el estado de tinta agotada.
Nota
• Si se desactiva la función para detectar el nivel de tinta restante, el depósito de tinta en gris se
muestra en la pantalla táctil cuando se compruebe el nivel de tinta estimado que haya en el
momento.
468
1689
Causa
La impresora ha detectado que se ha agotado la tinta (La lámpara del depósito de tinta parpadea).
Qué hacer
Sustituya el depósito de tinta y cierre la cubierta/unidad de escaneado.
Se ha instalado un depósito que anteriormente estaba vacío.
Si imprime con el estado de tinta agotada, la impresora puede sufrir daños.
Si desea continuar con la impresión, deberá desactivar la función de detección del nivel de tinta restante.
Para desactivar esta función, toque Parar (Stop) en la impresora por lo menos durante 5 segundos y, a
continuación, suéltelo.
Con esta operación se memoriza la desactivación de la función de detección del nivel de tinta restante.
Tenga en cuenta que Canon no se responsabiliza de ningún fallo en el funcionamiento o problema
ocasionado por seguir imprimiendo sin tinta o por utilizar depósitos de tinta recargados.
Nota
• Si se desactiva la función para detectar el nivel de tinta restante, el depósito de tinta en gris se
muestra en la pantalla táctil cuando se compruebe el nivel de tinta estimado que haya en el
momento.
469
1700
Causa
El absorbedor de tinta está casi lleno.
Qué hacer
Seleccione OK en la pantalla táctil para seguir imprimiendo. Póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Nota
• Si se producen advertencias o errores debido a los niveles de tinta restante, la impresora no podrá
imprimir o escanear.
470
1890
Causa
La cinta para sujetar el soporte del cabezal de impresión durante el transporte puede que esté instalada.
Qué hacer
Abra la cubierta/unidad de escaneado y asegúrese de que se haya retirado la cinta para sujetar el
soporte del cabezal de impresión durante el transporte.
Si ve que la cinta sigue ahí, retírela y cierre la cubierta/unidad de escaneado.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
471
2110
Causa
La configuración del papel para imprimir o copiar no coincide con la información del papel del cassette
especificada en la impresora.
Nota
• A continuación encontrará la correspondencia adecuada entre la configuración del papel
especificada en el controlador de la impresora o en la pantalla táctil.
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
(Windows)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte) (Mac
OS)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
(Windows)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel) (Mac
OS)
• Para generar una copia, especifique la configuración del papel de copia de manera que coincida con
la información de papel del cassette establecida en la impresora.
• A continuación, se incluyen más detalles sobre la información del papel del cassette que se ha
establecido en la impresora.
Configuración del papel
Si la configuración del papel de copia o impresión no coincide con la información del papel del cassette
establecido en la impresora, tal y como se muestra a continuación, aparecerá un mensaje en la pantalla
táctil.
• Configuración del papel especificada en el controlador de impresora:
Tamaño del papel: A5
Tipo de soporte: Papel normal
• Información del papel del cassette establecida en la impresora:
Tamaño del papel: A4
Tipo de soporte: Papel normal
Después de seleccionar OK en la pantalla táctil, se mostrará la configuración del papel de copia o
impresión debajo de este mensaje.
472
Qué hacer
Seleccione OK en la pantalla táctil de nuevo para mostrar la siguiente pantalla.
Seleccione la acción adecuada.
Nota
• Según la configuración, es posible que no aparezcan algunas de las opciones siguientes.
Imprimir con papel cargado. (Print with the loaded paper.)
Seleccione esta opción para imprimir o copiar en el papel cargado en el cassette sin cambiar la
configuración del papel.
Por ejemplo, si la configuración del papel de copia o impresión es A5 y en la información del papel
del cassette se ha definido el valor A4, se utiliza la configuración de tamaño A5 para imprimir o
copiar en el papel del cassette.
473
Sustituir el papel e imprimir (Replace the paper and print)
Seleccione esta opción para imprimir una vez que haya cambiado el papel del cassette.
Por ejemplo, si la configuración del papel de copia o impresión es A5 y en la información del papel
del cassette se ha definido el valor A4, cambie el papel del cassette por un papel A5 y lleve a cabo la
impresión o copia.
Una vez que haya insertado el cassette tras haber cambiado el papel, aparecerá la pantalla que
permite configurar la información del papel del cassette. Defina la información del papel en el
cassette.
Nota
(Atrás). Aparecerá la pantalla
• Si no sabe qué información del papel debe definir, puntee en
anterior, en la que se muestra el tamaño del papel y el tipo de soporte. Compruebe la configuración
del papel y defínala según la información del papel del cassette.
• A continuación encontrará la correspondencia adecuada entre la configuración del papel
especificada en el controlador de la impresora o en la pantalla táctil.
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
(Windows)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte) (Mac
OS)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
(Windows)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel) (Mac
OS)
Cancelar (Cancel)
Cancela la impresión.
Seleccione esta opción cuando desee cambiar la configuración del papel de copia o impresión.
Cambie la configuración del papel e intente imprimir de nuevo.
Nota
• Para evitar que se muestre el mensaje que impide la posible impresión defectuosa, cambie la
configuración como se describe a continuación. Cuando establezca la configuración para que no se
muestre el mensaje, la impresora utilizará la configuración del papel de copia o impresión en el papel
del cassette, con independencia de que el papel coincida o no con la configuración.
• Para cambiar la configuración de la visualización de mensajes durante los procesos de
impresión o copia mediante el panel de control de la impresora, siga estos pasos:
Configuración de alimentación
• Para cambiar el ajuste de visualización de mensajes al imprimir mediante el controlador de la
impresora:
Cambio del modo de funcionamiento de la impresora (Windows)
Cambio del modo de funcionamiento de la impresora (Mac OS)
474
2900
Causa
Error de escaneado de la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Qué hacer
Seleccione OK en la pantalla táctil y siga las instrucciones que se indican a continuación.
• Compruebe que la hoja de alineación de los cabezales de impresión tiene la posición y orientación
correctas en el cristal de la platina.
• Compruebe que el cristal de la platina y la hoja de alineación de los cabezales de impresión no está
sucios.
• Asegúrese de que el papel que se ha cargado es el correcto.
Para realizar la alineación automática de los cabezales de impresión, cargue una hoja de papel
normal de tamaño A4 o Carta.
• Asegúrese de que el inyector del cabezal de impresión no está obstruido.
Compruebe el estado del cabezal de impresión mediante la impresión del patrón de prueba de los
inyectores.
Si el error sigue sin resolverse, realice una alineación manual de los cabezales de impresión.
475
2901
Causa
El patrón de alineación del cabezal de impresión se ha impreso y la impresora está a la espera para
escanear la hoja.
Qué hacer
Escanee el patrón de alineación impreso.
1. Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión en el cristal de la platina.
Coloque la cara impresa hacia abajo y alinee la marca
con la marca de alineación
de la esquina superior izquierda de la hoja
.
2. Cierre lentamente la cubierta de documentos y seleccione OK en la pantalla táctil de la
impresora.
La impresora comenzará a escanear la hoja de alineación de los cabezales de impresión y la posición
de los cabezales de impresión se ajustará automáticamente.
476
4103
Causa
No se puede realizar la impresión con la configuración actual.
Qué hacer
Puntee en Parar (Stop) en la pantalla táctil para cancelar la impresión.
A continuación, cambie la configuración de impresión y vuelva a imprimir.
477
5011
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
478
5012
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
479
5100
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Cancele la impresión y apague la impresora.
Compruebe lo siguiente:
• Asegúrese de que el movimiento del soporte del cabezal de impresión no se vea obstaculizado por
las cintas que sujetan el soporte del cabezal de impresión durante el transporte, por papel atascado,
etc.
Elimine todo obstáculo.
• Asegúrese de que los depósitos de tinta están correctamente instalados.
Pulse los depósitos de tinta hasta que se coloquen en su sitio con un clic.
Vuelva a encender la impresora.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• Al extraer un obstáculo para el correcto movimiento del soporte del cabezal de impresión, tenga
cuidado de no tocar la tira blanca (A).
En el caso de que ensucie o arañe esta pieza al tocarla con el papel o la mano, podría provocar
daños en la impresora.
480
5200
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
481
5B00
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una
reparación.
Nota
• Si se producen advertencias o errores debido a los niveles de tinta restante, la impresora no podrá
imprimir o escanear.
482
6000
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Si el papel está atascado, extráigalo en función de dónde esté el atasco y la causa.
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
483
C000
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Cancele la impresión y apague la impresora.
Compruebe lo siguiente:
• Asegúrese de que el movimiento del soporte del cabezal de impresión no se vea obstaculizado por
las cintas que sujetan el soporte del cabezal de impresión durante el transporte, por papel atascado,
etc.
Elimine todo obstáculo.
• Asegúrese de que los depósitos de tinta están correctamente instalados.
Pulse los depósitos de tinta hasta que se coloquen en su sitio con un clic.
Vuelva a encender la impresora.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• Al extraer un obstáculo para el correcto movimiento del soporte del cabezal de impresión, tenga
cuidado de no tocar la tira blanca (A).
En el caso de que ensucie o arañe esta pieza al tocarla con el papel o la mano, podría provocar
daños en la impresora.
484
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising