Canon | PIXMA TS9155 | User manual | Canon PIXMA TS9155 User manual

Canon PIXMA TS9155 User manual
TS9100 series
Manual en línea
Funcionamiento básico
Red
Mantenimiento
Descripción del equipo
Información acerca del papel
Impresión
Copia
Escaneado
Preguntas más frecuentes
Lista de códigos de asistencia para errores
Español (Spanish)
Contenido
Utilización del Manual en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Símbolos utilizados en este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Marcas comerciales y licencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Impresión de fotos desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Impresión de fotos desde un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impresión de una etiqueta de disco desde el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Copia de una etiqueta de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Consejos sobre la conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Configuración de red predeterminada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Se ha encontrado otra impresora con el mismo nombre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Conexión a otro ordenador mediante LAN/Cambio de conexión de USB a LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Impresión de la configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cambio del método de conexión de la red LAN/Cambio del método de conexión de la red LAN
inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cómo tratar el papel, Originales, Depósitos de tinta, Disco imprimible, Tarjeta de
memoria, etc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fuentes de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Carga de papel en la bandeja posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Carga de papel en el cassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Carga de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
Colocación de un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Precauciones al imprimir en un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Antes de colocar un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Colocación de un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Extracción de un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Carga de originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Carga de originales en el cristal de la platina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Carga en función del uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Originales compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Como desmontar / montar la Cubierta de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Introducción de la tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
Antes de introducir la tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Introducción de la tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Extracción de la tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sustitución de los depósitos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
108
Sustitución de los depósitos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Consejos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Si la impresión pierde intensidad o es irregular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Procedimiento de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
118
Impresión del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Análisis del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
Limpieza del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Alineación del Cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Información sobre regulaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
WEEE (EU&EEA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauciones de manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
142
152
Restricciones legales de escaneado/copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Precauciones de manejo de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Transporte de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Cuándo reparar, pedir en préstamo o desechar una impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Mantener una alta calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Componentes principales y su funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Componentes principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
159
160
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Vista interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Comprobación de que el equipo está encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
168
Encendido y apagado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Desconexión de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
172
Uso del Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Cambio de la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Cambio de las opciones de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
183
Establecimiento del depósito de tinta que se va a utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Gestión del encendido de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188
Cambio de la configuración desde el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Cambio de la configuración desde el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Elementos de configuración en el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Conf. impres.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Configuración de LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Config. usuario avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Selección idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Actualizar firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
206
Configuración de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
207
Restablecer configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Configuración del servicio web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Información del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Configuración ECO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Config. de silencio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Información acerca del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
219
Tipos de soporte compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Límite de carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Tipos de soporte no compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Cómo tratar el papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Antes de imprimir en papel de bellas artes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Impresión desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora de Windows). . . . . . . . . .
231
Configuración de la impresión básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte). . 236
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel) 238
Métodos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Configuración del número de copias y del orden de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Ejecución de la impresión sin bordes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Impresión a escala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Impresión de diseño de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Impresión de mosaico/póster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Impresión a doble cara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Configuración de la impresión de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
259
Impresión en postales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Descripción del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Controlador de impresora Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora. . . . . . . . . . . .
265
Estado del monitor Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Comprobación del estado de la tinta en el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Instrucciones de uso (controlador de impresora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
269
Descripción de controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Descripción de la ficha Configuración rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
272
Descripción de la ficha Principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Descripción de la ficha Configurar página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Descripción de la ficha Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Descripción Monitor de estado Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Instalación de los MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
309
Impresión mediante el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Impresión de datos fotográficos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Impresión de fotos guardadas en una tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
316
Elementos de configuración para la impresión de fotos mediante el panel de control. . . . . . . . . 322
Impresión de etiquetas de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Copia de la cara de la etiqueta de un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria en la etiqueta de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Impresión de plantillas, como papel rayado o gráfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Configuración del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Realización de copias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Elementos de configuración para la copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Escaneado desde un ordenador (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Características de IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Escaneado sencillo (Escaneado auto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
354
Escaneado de fotos y documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Escaneado con el software de la aplicación (ScanGear). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
356
¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Inicio de ScanGear (controlador de escáner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Escaneado en Modo básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
360
Pantallas de ScanGear (controlador de escáner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Ficha Modo básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Ficha Modo avanzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Notas generales (controlador de escáner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
379
Sugerencias de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Configuración para escanear en red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Preguntas más frecuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Ajustes de red y problemas comunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Problemas de comunicación de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
No se puede encontrar la impresora en la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del estado de encendido. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la conexión de red del
equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración LAN
inalámbrica de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del entorno de la LAN
inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la dirección IP de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del
software de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del
router inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router y el
cable LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la conexión de red del
equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración LAN
cableada de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
7
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la dirección IP de la
impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del
software de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . .
414
Problemas de conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
No se puede utilizar la impresora de repente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Clave de red desconocida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
No se puede utilizar la impresora tras reemplazar un router inalámbrico o cambiar la configuración.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Otros problemas de la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Comprobación de la información de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Restauración a los ajustes de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Problemas de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
No comienza la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
No sale tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
No se puede imprimir en la etiqueta de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Los resultados de la impresión no son satisfactorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
444
El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Aparecen rayas
blancas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
446
Las líneas no están alineadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Línea vertical junto a la imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Problemas de escaneado (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Problemas de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
El escáner no funciona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
457
ScanGear (controlador de escáner) no se inicia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Problemas mecánicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
459
El equipo no se enciende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Apagado automático de la alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
Problemas de conexión USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Problemas con la instalación y la descarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
No es posible instalar los MP Drivers (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Errores y mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Se produce un error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Aparece un mensaje (código de asistencia). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Lista de códigos de asistencia para errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel). . . . . . . . . . . . . . . . 481
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
1303. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
1304. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
1313. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
El papel está atascado dentro de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
Extracción del papel atascado desde el lado posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
1003. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
1401. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
1600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
1660. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
1688. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
1689. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
1700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
1890. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
2110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
2900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
2901. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
4103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
5011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
5012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
5B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
C000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
Utilización del Manual en línea
Entorno de funcionamiento
Símbolos utilizados en este documento
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)
Manual en línea de impresión
Marcas comerciales y licencias
Capturas de pantalla de este manual
11
Símbolos utilizados en este documento
Advertencia
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones graves, o incluso la muerte, por el uso
incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Precaución
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones en las personas o daños materiales por el
uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Importante
Instrucciones que incluyen información importante. Para evitar daños y lesiones o un uso incorrecto del
producto, asegúrese de leer estas instrucciones.
Nota
Instrucciones que incluyen notas sobre el funcionamiento y explicaciones adicionales.
Aspectos básicos
Instrucciones que explican las operaciones básicas del producto.
Nota
• Los iconos pueden variar dependiendo del producto.
12
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)
Para acciones táctiles, debe sustituir en este documento "clic con el botón derecho" pro el conjunto de
acciones del sistema operativo. Por ejemplo, si la acción está establecida como "mantener pulsado" en el
sistema operativo, sustituya "haga clic con el botón derecho" por "mantener pulsado".
13
Marcas comerciales y licencias
• Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
• Windows es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en
EE.UU. y/o en otros países.
• Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
• Internet Explorer es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
• Mac, Mac OS, AirPort, App Store, AirPrint, el logotipo de AirPrint, Safari, Bonjour, iPad, iPhone y iPod
touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. macOS es una
marca comercial de Apple Inc.
• IOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en EE.UU. y/o en otros países, y se
utiliza con licencia.
• Google Cloud Print, Google Chrome, Chrome OS, Chromebook, Android, Google Play, Google Drive,
Google Apps y Google Analytics son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google
Inc.
• Adobe, Flash, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB y Adobe RGB (1998) son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE. UU. y/o
en otros países.
• Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia.
• Autodesk y AutoCAD son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Autodesk, Inc. y/o
sus empresas filiales en EE. UU. y/o en otros países.
Nota
• El nombre oficial de Windows Vista es sistema operativo Microsoft Windows Vista.
Copyright (c) 2003-2015 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
14
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled
by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means
(i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii)
beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this
License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to
software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under
the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example
is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or
derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License,
Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity
authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for
the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a
Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution
has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
15
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform,
sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and
otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by
such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of
their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent
litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the
Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in
any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the
following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;
and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright,
patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that
You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at
least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative
Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not
modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You
distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or
different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications,
or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of
the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein
shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with
Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service
marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
16
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides
the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without
limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct,
indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of
goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages
or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof,
You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other
liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations,
You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other
Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any
such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both
that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of
CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to
distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
17
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All
rights reserved.
18
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2003-2012, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
19
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and
Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of
their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) ----Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003 oss@fabasoft.com
Author: Bernhard Penz <bernhard.penz@fabasoft.com>
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names
may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
20
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 8: Apple Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2007 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 9: ScienceLogic, LLC copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
21
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
LEADTOOLS
Copyright (C) 1991-2009 LEAD Technologies, Inc.
CMap Resources
----------------------------------------------------------Copyright 1990-2009 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Copyright 1990-2010 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
Neither the name of Adobe Systems Incorporated nor the names
of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-----------------------------------------------------------
22
MIT License
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Written by Joel Sherrill <joel@OARcorp.com>.
COPYRIGHT (c) 1989-2000.
On-Line Applications Research Corporation (OAR).
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby
granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a
copy or modification of this software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
IN PARTICULAR, THE AUTHOR MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND
CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE.
(1) Red Hat Incorporated
Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it
subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this license is available at
http://www.opensource.org/licenses. Any Red Hat trademarks that are incorporated in the source code or
documentation are not subject to the BSD License and may only be used or replicated with the express
permission of Red Hat, Inc.
(2) University of California, Berkeley
Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
23
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Esto solo se aplica a productos que admiten Wi-Fi.
(c) 2009-2013 by Jeff Mott. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution.
* Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
24
Funcionamiento básico
Impresión de fotos desde un ordenador
Impresión de fotos desde un teléfono inteligente/tableta
Copia
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria
Impresión de una etiqueta de disco desde el ordenador
Copia de una etiqueta de disco
25
Impresión de fotos desde un ordenador
En esta sección se describe cómo imprimir fotografías con My Image Garden.
1. Abra la cubierta de la bandeja posterior (A) y, a continuación, levante el soporte de papel
(B).
2. Abra la cubierta de la ranura de alimentación (C).
3. Cargue papel verticalmente CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
4. Alinee las guías del papel (D) con el ancho del papel.
26
5. Cierre la cubierta de la ranura de alimentación (E) suavemente.
Después de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación, la pantalla de registro de información del
papel para la bandeja trasera se muestra en la pantalla táctil.
6. Seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en la bandeja posterior en Tm. pág.
(Page size) y Tipo (Type), y seleccione Registrar (Register).
27
7. Haga clic en el icono de My Image Garden (F) de Quick Menu.
Se mostrará la pantalla Menú de guía (Guide Menu).
Nota
• El número y los tipos de icono que aparecen pueden variar según la región, la impresora o el
escáner registrados y las aplicaciones instaladas.
8. Haga clic en el icono de Impresión fotográfica (Photo Print) (G).
9. Haga clic en la carpeta (H) con las fotos que desee imprimir.
10. Haga clic en las fotos (I) que desee imprimir.
Para Windows:
Para seleccionar dos o más fotos a la vez, haga clic en fotos mientras mantiene pulsada la tecla Ctrl.
Para Mac OS:
Para seleccionar dos o más fotos a la vez, haga clic en fotos mientras mantiene pulsada la tecla de
comando.
28
11. Haga clic en Imprimir (Print) (J).
12. Especifique el número de copias, etc.
Para Windows:
Permite especificar el número de copias, el nombre de la impresora, tipo de soporte, etc.
Para Mac OS:
Especifique el número de copias.
13. Inicie la impresión.
Para Windows:
Haga clic en Imprimir (Print).
Para Mac OS:
Haga clic en Imprimir (Print).
Cuando se inicie el cuadro de diálogo Imprimir, especifique el nombre de la impresora, el tamaño del
papel, etc., y, a continuación, haga clic en Imprimir (Print).
El panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa automáticamente. A
continuación, comenzará la impresión.
Nota
• My Image Garden le permite utilizar imágenes en su equipo, tales como fotos tomadas con una cámara
digital, de distintas formas.
• Para Windows:
Guía de My Image Garden
• Para Mac OS:
Guía de My Image Garden
29
• Si la impresora no aparece en Mac OS, puede que la configuración de AirPrint en My Image Garden no
sea correcta. Para obtener información sobre cómo establecer la configuración correctamente,
consulte la cabecera para una impresora con AirPrint en la página siguiente.
Definir la configuración en función del estado de la impresora
30
Impresión de fotos desde un teléfono inteligente/tableta
En esta sección se describe cómo imprimir fotografías con Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
Consulte a continuación los detalles sobre cómo descargar Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
Imprimir fácilmente desde un teléfono inteligente o una tableta con Canon PRINT Inkjet/SELPHY
1. Abra la cubierta de la bandeja posterior (A) y, a continuación, levante el soporte de papel
(B).
2. Abra la cubierta de la ranura de alimentación (C).
3. Cargue papel verticalmente CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
4. Alinee las guías del papel (D) con el ancho del papel.
31
5. Cierre la cubierta de la ranura de alimentación (E) suavemente.
Tras haber cerrado la cubierta de la ranura de alimentación, la pantalla de registro de información del
papel de la bandeja posterior aparece en la pantalla LCD.
6. Seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en la bandeja posterior en Tm. pág.
(Page size) y Tipo (Type), y seleccione Registrar (Register).
32
7. Inicie
(Canon PRINT Inkjet/SELPHY) desde su teléfono inteligente o tableta.
8. Seleccione Impresión de fotos (Photo Print) en Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
Se muestra la lista de fotos guardadas en su teléfono inteligente o tableta.
9. Seleccione una foto.
También puede seleccionar varias fotos a la vez.
10. Especifique el número de copias, el tamaño del papel, etc.
11. Seleccione Imprimir (Print).
El panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa automáticamente. A
continuación, comenzará la impresión.
33
Copia
En esta sección se describe cómo cargar originales y copiarlos en el papel normal cargado en el cassette.
1. Saque el cassette (A) de la impresora.
2. Quite la cubierta del cassette (B).
3. Cargue la pila de papel verticalmente CON LA CARA A IMPRIMIR HACIA ABAJO.
34
4. Alinee las guías del papel (C) con el ancho y la longitud del papel.
5. Monte la cubierta del cassette y después inserte el cassette en la impresora.
Después de insertar el cassette en la impresora, se muestra la pantalla de registro de información del
papel para el cassette en la pantalla táctil.
35
6. Seleccione el tamaño del papel cargado en el cassette en Tm. pág. (Page size) y después
seleccione Registrar (Register).
7. Seleccione
Copiar (Copy) (D) en la pantalla INICIO.
8. Seleccione
Copia estándar (Standard copy).
9. Abra la cubierta de documentos (E).
10. Cargue el original CON LA CARA QUE SE VAYA A COPIAR HACIA ABAJO y alinéelo con
la marca de alineación (F).
36
11. Cierre la cubierta de documentos.
12. Confirme la configuración del papel y, a continuación, pulse el botón Negro (Black) (G) o
el botón Color (H).
El panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa automáticamente. A
continuación, comenzará la copia.
Importante
• No abra la cubierta de documentos hasta que se haya completado la copia.
Nota
• La impresora está dotada de muchas otras características prácticas de copia.
Copia
37
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria
En esta sección se describe cómo imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria.
1. Abra la cubierta de la bandeja posterior (A) y, a continuación, levante el soporte de papel
(B).
2. Abra la cubierta de la ranura de alimentación (C).
3. Cargue papel verticalmente CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
4. Alinee las guías del papel (D) con el ancho del papel.
38
5. Cierre la cubierta de la ranura de alimentación (E) suavemente.
Después de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación, la pantalla de registro de información del
papel para la bandeja trasera se muestra en la pantalla táctil.
6. Seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en la bandeja posterior en Tm. pág.
(Page size) y Tipo (Type), y seleccione Registrar (Register).
39
7. Inserte la tarjeta de memoria.
* La imagen siguiente como ejemplo muestra la tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC.
Nota
• Para obtener instrucciones sobre cómo introducir tarjetas de memoria que no sean SD/SDHC/
SDXC, consulte la información siguiente.
Introducción de la tarjeta de memoria
8. Desplácese hacia la derecha y la izquierda por las fotos (F) y seleccione una.
9. Confirme la configuración del papel y, a continuación, pulse el botón Color (G).
El panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa automáticamente. A
continuación, comenzará la impresión.
Importante
• No extraiga la tarjeta de memoria durante el proceso de impresión. Se podrían dañar los datos de la
tarjeta de memoria.
40
Nota
• La impresora está dotada de muchas otras características prácticas de impresión fotográfica.
Impresión de datos fotográficos
41
Impresión de una etiqueta de disco desde el ordenador
En esta sección se describe cómo imprimir fotografías en un disco imprimible con My Image Garden.
Importante
• No coloque la bandeja de disco hasta que aparezca un mensaje pidiéndole que cargue el disco
imprimible. De lo contrario, se podría dañar la impresora.
1. Haga clic en el icono My Image Garden (A) de Quick Menu.
Se mostrará la pantalla Menú de guía (Guide Menu).
Nota
• El número y los tipos de icono que aparecen pueden variar según la región, la impresora o el
escáner registrados y las aplicaciones instaladas.
2. Haga clic en el icono de Etiqueta de disco (Disc Label) (B).
3. Especifique el tema, el valor de Tamaño de papel (Paper Size), etc. (C).
42
4. Haga clic en Aceptar (OK) (D).
5. Cuando aparezca la pantalla del cuadro de diálogo, haga clic en Aceptar (OK).
6. Haga clic en Agregar imagen (Add Image) (E) y, después, seleccione las fotos que desee
imprimir en la etiqueta de disco.
Nota
• Puede que el formato no sea el esperado en función de la información de fotografía o de los
resultados de análisis de las imágenes seleccionadas.
7. Edite la etiqueta de disco (F).
Es posible cambiar el fondo o añadir textos.
• Para Windows:
Guía de My Image Garden
• Para Mac OS:
Guía de My Image Garden
8. Haga clic en Imprimir (Print) (G).
43
9. Especifique el número de copias, etc.
Para Windows:
Especifique el número de copias, el nombre de la impresora, etc.
Para Mac OS:
Especifique el número de copias.
10. Inicie la impresión.
Para Windows:
Haga clic en Imprimir (Print).
Para Mac OS:
Haga clic en Imprimir (Print).
Cuando se inicie el cuadro de diálogo Imprimir, especifique el nombre de la impresora, etc., y, a
continuación, haga clic en Imprimir (Print).
11. Cuando aparezca un mensaje en el que se le pide que cargue el disco imprimible, abra el
panel de control (H) y extraiga la bandeja de disco del compartimento de almacenamiento
de la bandeja de disco (I).
44
12. Coloque el disco imprimible en la bandeja de disco con la superficie imprimible hacia
arriba.
13. Inserte la bandeja de disco en la guía de la bandeja de disco.
Inserte la bandeja de disco en línea recta hasta que la línea blanca de la guía de la bandeja de disco
esté prácticamente alineada con la flecha (
) de la bandeja de disco.
14. Inicie la impresión.
Para Windows:
Haga clic en la pantalla del cuadro de diálogo Iniciar impresión (Start Printing).
Para Mac OS:
Seleccione OK en la pantalla táctil de la impresora.
La bandeja de disco se introduce en la impresora y empieza la impresión.
45
Una vez finalizada la impresión, tire de la bandeja de disco para sacarla de la impresora.
Nota
• My Image Garden le permite imprimir fotos en la etiqueta de disco con distintos formatos.
• Para Windows:
Guía de My Image Garden
• Para Mac OS:
Guía de My Image Garden
• Si la impresora no aparece en Mac OS, puede que la configuración de AirPrint en My Image Garden no
sea correcta. Para obtener información sobre cómo establecer la configuración correctamente,
consulte la cabecera para una impresora con AirPrint en la página siguiente.
Definir la configuración en función del estado de la impresora
46
Copia de una etiqueta de disco
En esta sección se describe cómo copiar la etiqueta de un disco (BD/DVD/CD, etc.) existente e imprimirla
en un disco imprimible.
1. Seleccione
Copiar (Copy) (A) en la pantalla INICIO.
2. Seleccione
Etiqueta de disco (Disc label) (B).
3. Especifique el área de impresión del disco imprimible según sea necesario.
Seleccione Círc. externo (Outer circle) o Círc. interno (Inner circle) (C), especifique el área de
impresión y, a continuación, seleccione OK (D).
47
4. Especifique la cantidad de tinta (E).
Si los resultados de impresión son borrosos, seleccione A prueba de corrimiento (Bleed-proof). El
desenfoque se puede reducir imprimiendo con menos tinta.
5. Abra la cubierta de documentos (F).
6. Cargue el origen de copia (BD/DVD/CD, etc.) CON LA ETIQUETA HACIA ABAJO en el
cristal de la platina.
7. Cierre la cubierta de documentos.
8. Seleccione OK en la pantalla táctil.
9. Confirme la configuración de impresión y, a continuación, pulse el botón Negro (Black) (G)
o el botón Color (H).
Se mostrará el mensaje pidiéndole que cargue el disco imprimible.
48
10. Cuando aparezca un mensaje en el que se le pide que cargue el disco imprimible, abra el
panel de control (I) y, a continuación, extraiga la bandeja de disco del compartimento de
almacenamiento de la bandeja de disco (J).
11. Coloque el disco imprimible en la bandeja de disco con la superficie imprimible hacia
arriba.
12. Inserte la bandeja de disco en la guía de la bandeja de disco.
Inserte la bandeja de disco en línea recta hasta que la línea blanca de la guía de la bandeja de disco
esté prácticamente alineada con la flecha (
) de la bandeja de disco.
49
13. Seleccione OK en la pantalla táctil.
La bandeja de disco se introduce en la impresora y empieza la copia.
Una vez finalizada la copia, extraiga la bandeja de disco de la impresora.
Importante
• No abra la cubierta de documentos hasta que se haya completado la copia.
Nota
• La impresora está dotada de muchas otras características de impresión de etiquetas de disco.
Consulte el Manual en línea para obtener más detalles.
Impresión de etiquetas de disco
50
Red
Métodos de conexión disponibles
Los siguientes métodos de conexión están disponibles en la impresora.
• Conexión inalámbrica
Conecte la impresora y los dispositivos (p. ej. ordenador/teléfono inteligente/tableta) mediante un router
inalámbrico.
Si tiene un router inalámbrico, le recomendamos que utilice uno para la conexión inalámbrica.
◦ Los métodos de conexión varían en función del tipo de router inalámbrico.
◦ Puede cambiar la configuración de red del SSID y el protocolo de seguridad en la impresora.
◦ Cuando se haya completado la conexión entre el dispositivo y el router inalámbrico y aparezca
(icono Wi-Fi) en la pantalla del dispositivo, puede conectar el dispositivo a la impresora usando el
router inalámbrico.
• Conexión inalámbrica directa
Conecte la impresora y los dispositivos (p. ej. ordenador/teléfono inteligente/tableta) sin un router
inalámbrico.
◦ Cuando se usa la impresora con conexión directa inalámbrica, la conexión a Internet de la impresora
deja de estar disponible. En tal caso, no se pueden utilizar los servicios web para la impresora.
◦ Si conecta un dispositivo que está conectado a Internet mediante un router inalámbrico a la
impresora que utilice la Conexión directa inalámbrica, se desactivará la conexión entre el dispositivo
y el router inalámbrico. En este caso, puede que la conexión del dispositivo cambie
automáticamente a una conexión de datos móviles, según el dispositivo. Se pueden aplicar cargos
por la conexión a Internet utilizando una conexión de datos móviles.
◦ En la Conexión directa inalámbrica, se pueden conectar hasta cinco dispositivos simultáneamente.
Si intenta conectar un sexto dispositivo mientras están conectados los otros cinco, se mostrará un
error. Si se muestra un error, desconecte un dispositivo que no utilice y configure de nuevo los
ajustes.
◦ La configuración de red, como el SSID y el protocolo de seguridad, se especifica automáticamente.
• Conexión por cable
Conecte la impresora y el concentrador o el router usando un cable LAN. Prepare un cable LAN.
51
Nota
• Puede conectar la impresora y el ordenador mediante un cable USB (conexión USB). Prepare un
cable USB. Si desea más información, consulte Conexión a otro ordenador mediante LAN/Cambio
de conexión de USB a LAN.
Configuración de la conexión de red
Realice la configuración de la conexión de la impresora y el equipo, el teléfono inteligente o la tableta.
Si desea más información sobre el procedimiento de configuración, haga clic aquí.
Modificación de la configuración de red
Consulte a continuación cómo cambiar la configuración de conexión de la impresora y el equipo, el teléfono
inteligente y la tableta.
• Para cambiar el método de conexión de red:
Cambio del método de conexión de la red LAN/Cambio del método de conexión de la red LAN
inalámbrica
Cambio del modo de conexión
• Para añadir un equipo, un teléfono inteligente o una tableta a la impresora:
Conexión a otro ordenador mediante LAN/Cambio de conexión de USB a LAN
• Para utilizar la Conexión directa inalámbrica de forma temporal:
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
IJ Network Device Setup Utility
IJ Network Device Setup Utility comprueba o diagnostica la configuración de la impresora y la del ordenador
y restaura su estado si hay algún problema con la conexión de red. Seleccione uno de los siguientes
enlaces para descargar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows
Para Mac OS
• Ajuste/modificación de la configuración de red (Windows)
Para Windows, puede realizar los ajustes de red mediante IJ Network Device Setup Utility.
IJ Network Device Setup Utility (Windows)
• Diagnóstico y reparación de la configuración de red (Windows/Mac OS)
Puede diagnosticar o reparar la configuración de red mediante IJ Network Device Setup Utility.
◦ Para Windows:
IJ Network Device Setup Utility (Windows)
◦ Para Mac OS:
IJ Network Device Setup Utility (Mac OS)
Consejos sobre la conexión de red
Consulte a continuación las consejos de utilizar la impresora mediante la conexión de red.
Consejos sobre la conexión de red
Cambio de la configuración de la impresora mediante un navegador web
52
Solución de problemas
Consulte Ajustes de red y problemas comunes para resolver los problemas sobre la conexión de red.
Aviso/restricción
Consulte a continuación para obtener más detalles.
• Restricciones sobre la configuración de la red:
Restricciones
• Avisos que deben tenerse en cuenta a la hora de imprimir utilizando el servicio web:
Aviso sobre la impresión mediante el servicio web
53
Restricciones
Si ya hay un dispositivo (como un teléfono inteligente) conectado a la impresora y desea conectar otro
dispositivo, conéctelo utilizando el mismo método de conexión que el dispositivo que ya está conectado.
Si lo conecta utilizando otro método de conexión, se desactivará la conexión del dispositivo en uso.
La conexión utilizando una red cableada no se puede realizar en impresoras que no admiten una conexión
cableada.
Conectar mediante router inalámbrico
• No se puede configurar una impresora con una conexión inalámbrica y otra por cable a la vez.
• Compruebe que el dispositivo y el router inalámbrico estén conectados. Para obtener más
información sobre cómo comprobar la configuración, consulte el manual que se suministra con el
router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
En cuando al dispositivo que ya está conectado a la impresora sin utilizar un router inalámbrico,
vuelva a conectarlo mediante un router inalámbrico.
• La configuración, las funciones del router, los procedimientos de configuración y los ajustes de
seguridad de los dispositivos de red dependen del entorno del sistema. Para obtener información,
consulte el manual del dispositivo de red o póngase en contacto con el fabricante.
• Esta impresora no es compatible con IEEE802.11ac. Es posible que IEEE802.11a e IEEE802.11n
(5 GHz) no sean compatibles en función del país o la región en la que resida. Compruebe si su
dispositivo es compatible con IEEE802.11n, IEEE802.11g, IEEE802.11b o IEEE802.11a.
• Si su dispositivo está establecido con el modo "sólo IEEE802.11n", no se podrá utilizar WEP o TKIP
como protocolo de seguridad. Cambie el protocolo de seguridad de su dispositivo a otro distinto de
WEP y TKIP o bien cambie la configuración a otra distinta de "sólo IEEE802.11n."
La conexión entre el dispositivo y el router inalámbrico se desactivará momentáneamente mientras se
cambia la configuración. No continúe con la pantalla siguiente de esta guía hasta que la configuración
haya finalizado.
• Para el uso en la oficina, consulte al administrador de red.
• Tenga en cuenta que si se conecta a una red que no tenga protección de seguridad, existe el riesgo
de que se revele información personal a terceros.
Conexión directa inalámbrica
Importante
• Si conecta un dispositivo a Internet mediante un router inalámbrico y, a continuación, se conecta
dicho dispositivo a una impresora que esté en el modo de conexión directa inalámbrica, se
desactivará la conexión existente entre el dispositivo y el router inalámbrico. En este caso, puede
que la conexión del dispositivo cambie automáticamente a una conexión de datos móviles, según el
dispositivo. Cuando se conecta a Internet utilizando una conexión de datos móviles puede que se
apliquen cargos en función del contrato que tenga.
• Al conectar un dispositivo y la impresora con el modo de conexión directa inalámbrica, la
información de conexión se guardará en la configuración de Wi-Fi. Es posible que el dispositivo
se haya conectado automáticamente a la impresora incluso después de haberlo desconectado o
conectado a otro router inalámbrico.
• Para evitar la conexión automática a la impresora en el modo de conexión directa inalámbrica,
cambie el modo de conexión después de utilizar la impresora o establezca la opción para que no
54
se conecte automáticamente en la configuración de la Wi-Fi del dispositivo.
Para obtener más información sobre cómo comprobar o cambiar la configuración del router
inalámbrico, consulte el manual que se suministra con el router o póngase en contacto con el
fabricante.
• Si conecta un dispositivo y la impresora está usando el modo de conexión directa inalámbrica, puede
que la conexión a Internet deje de estar disponible según el entorno. En tal caso, no se pueden
utilizar los servicios web para la impresora.
• En el modo de conexión directa inalámbrica, se pueden conectar hasta cinco dispositivos
simultáneamente. Si intenta conectar un sexto dispositivo mientras están conectados los otros cinco,
se mostrará un error.
Si se muestra un error, desconecte el dispositivo que no está utilizando la impresora y, a
continuación, configure de nuevo los ajustes.
• Los dispositivos conectados a la impresora con el modo de conexión directa inalámbrica no se
pueden comunicar entre sí.
• Las actualizaciones de firmware para la impresora no están disponibles mientras se utiliza el modo
de conexión directa inalámbrica.
• Cuando se ha conectado un dispositivo a la impresora sin utilizar un router inalámbrico y desea
volver a configurarlo utilizando el mismo método de conexión, debe desconectarlo primero. Desactive
la conexión entre el dispositivo y la impresora en la pantalla de configuración de la Wi-Fi.
Conexión utilizando una red cableada
• No se puede configurar una impresora con una conexión inalámbrica y otra por cable a la vez.
• Si va a utilizar un router, conecte la impresora y un dispositivo en la parte de LAN (mismo segmento
de red).
55
Consejos sobre la conexión de red
Configuración de red predeterminada
Se ha encontrado otra impresora con el mismo nombre
Conexión a otro ordenador mediante LAN/Cambio de conexión de USB a LAN
Impresión de la configuración de red
Cambio del método de conexión de la red LAN/Cambio del método de conexión
de la red LAN inalámbrica
56
Configuración de red predeterminada
Valores predeterminados de conexión LAN
Elemento
Predeterminado
WLAN activa/inactiva (WLAN active/inactive)
Inactivo (Inactive)
SSID
BJNPSETUP
Seguridad LAN inalámbrica (Wireless LAN security)
Desactivar (Disable)
Dirección IP (IP address) (IPv4)
Configuración automática (Auto setup)
Dirección IP (IP address) (IPv6)
Configuración automática (Auto setup)
Establecer nombre de impresora (Set printer name)*
XXXXXXXXXXXX
Activar/desactivar IPv6 (Enable/disable IPv6)
Activar (Enable)
Activar/desactivar WSD (Enable/disable WSD)
Activar (Enable)
Configuración tiempo espera (Timeout setting)
15 minutos (15 minutes)
Activar/desactivar Bonjour (Enable/disable Bonjour)
Activar (Enable)
Nombre del servicio (Service name)
Canon TS9100 series
Configuración protocolo LPR (LPR protocol setting)
Activar (Enable)
Protocolo RAW (RAW protocol)
Activar (Enable)
LLMNR
Activo (Active)
Comunicación PictBridge (PictBridge communication)
Activar (Enable)
Config. DRX de LAN cableada (Wired LAN DRX setting) Activar (Enable)
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
* El valor predeterminado depende de la impresora. Para comprobar los valores, utilice el panel de
control.
Configuración de LAN
Valores predeterminados de Conexión directa inalámbrica
Elemento
Predeterminado
SSID (Identificador para la conexión directa inalámbrica)
DIRECT-abXX-TS9100series *1
Contraseña (Password)
YYYYYYYYYY *2
Seguridad LAN inalámbrica (Wireless LAN security)
WPA2-PSK (AES)
Nombre disp. conex. dir. inalámb. (Wireless Direct device name)
DIRECT-abXX-TS9100series *1
57
Confirmación solicitud conexión (Connection request confirmation) Mostrar
*1 "ab" se especifica al azar y "XX" representa los dos últimos dígitos de la dirección MAC de la
impresora. (Este valor se especifica cuando se enciende la impresora por primera vez).
*2 La contraseña se determina de forma automática cuando se enciende la impresora por primera vez.
58
Se ha encontrado otra impresora con el mismo nombre
Al detectar la impresora durante la configuración, es posible que aparezcan otras impresoras con el mismo
nombre en la pantalla de resultados.
Seleccione una impresora mediante la comprobación de los parámetros de la impresora con respecto a los
de la pantalla de resultados de detección.
• Para Windows:
Compruebe la dirección MAC o el número de serie de la impresora para seleccionar la impresora
correcta de entre los resultados.
• Para Mac OS:
Los nombres de impresoras aparecen con la dirección MAC añadida al final o como el nombre de
impresora especificado por Bonjour.
Compruebe identificadores como la dirección MAC, el nombre de impresora especificado por Bonjour y
el número de serie de la impresora para seleccionar la impresora de entre las que aparecen.
Nota
• Es posible que el número de serie no aparezca en la pantalla de resultados.
Compruebe la dirección MAC y el número de serie de la impresora con uno de los siguientes métodos.
• Mostrar esta información en la pantalla táctil.
Dirección MAC
Configuración de LAN
Número de serie
Información del sistema
• Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
59
Conexión a otro ordenador mediante LAN/Cambio de conexión de
USB a LAN
Para Windows:
Para Mac OS:
Para Windows:
Para añadir un ordenador que conectar a la impresora en una LAN, o para cambiar de conexión USB a
LAN, realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
Para Mac OS:
Para conectar un ordenador adicional con la impresora a través de LAN o para cambiar de una conexión
USB a LAN, realice la configuración desde la página web.
60
Impresión de la configuración de red
Utilice el panel de control para imprimir la configuración de red actual de la impresora.
Importante
• El documento impreso de la configuración de red contiene información importante sobre la red. Trátela
con cuidado.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Cargue tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta.
3. Seleccione "Estado de red (Network status)" en la pantalla táctil.
Uso del Panel de control
4. Compruebe el mensaje y seleccione Sí (Yes).
5. Seleccione Impr. detalles (Print details).
6. Seleccione Sí (Yes).
La impresora empezará a imprimir la información de la configuración de la red.
Se imprimirá la siguiente información sobre la configuración de la red de la impresora. (Algunos valores
de configuración no se mostrarán, dependiendo de la configuración de la impresora).
Número
de elemento
Elemento
Descripción
Parámetros
1
Product Information
Información del producto
–
1-1
Product Name
Nombre del producto
XXXXXXXX
1-2
ROM Version
Versión de ROM
XXXXXXXX
1-3
Serial Number
Número de serie
XXXXXXXX
61
2
Network Diagnostics
Diagnóstico de la red
―
2-1
Diagnostic Result
Resultado del diagnóstico
XXXXXXXX
2-2
Result Codes
Códigos de resultado
XXXXXXXX
2-3
Result Code Details
Detalles del código de http://canon.com/ijnwt
resultados
3
Wireless LAN
LAN inalámbrica
Enable/Disable
3-2
Infrastructure
Infraestructura
Enable/Disable
3-2-1
Signal Strength
Intensidad de la señal 0 a 100 [%]
3-2-2
Link Quality
Calidad del enlace
0 a 100 [%]
3-2-3
Frequency
Frecuencia
XX (GHz)
3-2-4
MAC Address
Dirección MAC
XX:XX:XX:XX:XX:XX
3-2-5
Connection
Estado de la conexión Active/Inactive
3-2-6
SSID
SSID
SSID de LAN inalámbrica
3-2-7
Channel
Canal
XX (de 1 a 13, 36, 40, 44, 48, 52, 56, 60, 64, 100, 104,
108, 112, 116, 120, 124, 128, 132, 136, 140, 149, 153,
157, 161 o 165)
3-2-8
Encryption
Método de codifica-
None/WEP/TKIP/AES
ción
3-2-9
WEP Key Length
Longitud de clave
Inactive/128/64
WEP (bits)
3-2-10
Authentication
Método de autenticación
None/auto/open/shared/WPA-PSK/WPA2-PSK
3-2-11
TCP/IPv4
TCP/IPv4
Enable
3-2-12
IP Address
Dirección IP (IP Address)
XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-13
Subnet Mask
Máscara de subred
XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-14
Default Gateway
Pasarela predeterminada
XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-15
TCP/IPv6
TCP/IPv6
Enable/Disable
3-2-16
Link Local Address
Dirección local de enlace
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-17
Link Local Prefix
Length
Longitud de prefijo local de enlace
XXX
62
3-2-18
Stateless Address1
Dirección sin estado 1 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-19
Stateless Prefix
Length1
Longitud de prefijo de
subred *1
XXX
3-2-20
Stateless Address2
Dirección sin estado 2 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-21
Stateless Prefix
Length2
Longitud de prefijo de
subred *2
3-2-22
Stateless Address3
Dirección sin estado 3 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-23
Stateless Prefix
Length3
Longitud de prefijo de
subred *3
3-2-24
Stateless Address4
Dirección sin estado 4 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXX
XXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-25
3-2-26
3-2-27
3-2-28
3-2-29
Stateless Prefix
Longitud de prefijo de
Length4
subred *4
Default Gateway1
Puerta de enlace pre-
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
determinada *1
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Puerta de enlace pre-
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
determinada *2
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Puerta de enlace pre-
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
determinada *3
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Puerta de enlace pre-
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
determinada *4
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Default Gateway2
Default Gateway3
Default Gateway4
XXX
3-2-33
IPsec
Configuración de IPsec
Active
3-2-34
Security Protocol
Método de seguridad
ESP/ESP & AH/AH
3-3
Access Point Mode
Modo de funcionamiento de conexión
directa inalámbrica
Enable/Disable
3-3-1
MAC Address
Dirección MAC
XX:XX:XX:XX:XX:XX
3-3-2
Connection
Estado de la conexión Active/Inactive
3-3-3
SSID
SSID
SSID de la Conexión directa inalámbrica
3-3-4
Password
Contraseña
Contraseña de la Conexión directa inalámbrica (10 caracteres alfanuméricos)
3-3-5
Channel
Canal
3
63
3-3-6
Encryption
Método de codifica-
AES
ción
3-3-7
Authentication
Método de autenticación
WPA2-PSK
3-3-8
TCP/IPv4
TCP/IPv4
Enable
3-3-9
IP Address
Dirección IP (IP Address)
XXX.XXX.XXX.XXX
3-3-10
Subnet Mask
Máscara de subred
XXX.XXX.XXX.XXX
3-3-11
Default Gateway
Pasarela predeterminada
XXX.XXX.XXX.XXX
3-3-12
TCP/IPv6
TCP/IPv6
Enable/Disable
3-3-13
Link Local Address
Dirección local de en-
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
lace
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Link Local Prefix
Longitud de prefijo lo-
XXX
Length
cal de enlace
IPsec
Configuración de IP-
3-3-14
3-3-15
Active
sec
3-3-16
Security Protocol
Método de seguridad
–
4
Wired LAN
LAN cableada
Enable/Disable
4-1
MAC Address
Dirección MAC
XX:XX:XX:XX:XX:XX
4-2
Connection
Estado de LAN ca-
Active/Inactive
bleada
4-3
TCP/IPv4
TCP/IPv4
Enable
4-4
IP Address
Dirección IP (IP Address)
XXX.XXX.XXX.XXX
4-5
Subnet Mask
Máscara de subred
XXX.XXX.XXX.XXX
4-6
Default Gateway
Pasarela predeterminada
XXX.XXX.XXX.XXX
4-7
TCP/IPv6
TCP/IPv6
Enable/Disable
4-8
Link Local Address
Dirección local de enlace
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-9
Link Local Prefix
Length
Longitud de prefijo local de enlace
XXX
64
4-10
Stateless Address1
Dirección sin estado 1 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-11
Stateless Prefix
Length1
Longitud de prefijo de
subred *1
XXX
4-12
Stateless Address2
Dirección sin estado 2 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-13
Stateless Prefix
Length2
Longitud de prefijo de
subred *2
4-14
Stateless Address3
Dirección sin estado 3 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-15
Stateless Prefix
Length3
Longitud de prefijo de
subred *3
4-16
Stateless Address4
Dirección sin estado 4 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXX
XXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-17
4-18
4-19
4-20
4-21
Stateless Prefix
Longitud de prefijo de
Length4
subred *4
Default Gateway1
Puerta de enlace pre-
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
determinada *1
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Puerta de enlace pre-
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
determinada *2
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Puerta de enlace pre-
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
determinada *3
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Puerta de enlace pre-
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
determinada *4
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Default Gateway2
Default Gateway3
Default Gateway4
XXX
4-25
IPsec
Configuración de IPsec
Active
4-26
Security Protocol
Método de seguridad
ESP/ESP & AH/AH
4-27
Wired LAN DRX
Recepción discontinua (LAN cableada)
Enable/Disable
5
Other Settings
Otras opciones
–
5-1
Printer Name
Nombre impresora
Nombre de la impresora (hasta 15 caracteres alfanuméricos)
5-4
WSD Printing
Configuración de la
impresión WSD
Enable/Disable
5-5
WSD Timeout
Tiempo de espera
1/5/10/15/20 [min]
65
5-6
LPD Printing
Configuración de la
Enable/Disable
impresión LPD
5-7
RAW Printing
Configuración de la
impresión RAW
Enable/Disable
5-9
Bonjour
Configuración de Bon- Enable/Disable
jour
5-10
Bonjour Service Name
Nombre serv. Bonjour Nombre del servicio Bonjour (hasta 52 caracteres alfanuméricos)
5-11
LLMNR
Configuración LLMNR Enable/Disable
5-12
SNMP
Configuración SNMP
Enable/Disable
5-13
PictBridge Commun.
Comunicación Pict-
Enable/Disable
Bridge
5-14
DNS Server
Obtener dirección de
Auto/Manual
servidor DNS automáticamente
5-15
Primary Server
Dirección del servidor
XXX.XXX.XXX.XXX
principal
5-16
Secondary Server
Dirección del servidor
XXX.XXX.XXX.XXX
secundario
5-17
Proxy Server
Configuración del ser- Enable/Disable
vidor proxy
5-18
Proxy Address
Dirección proxy
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
5-19
Proxy Port
Especificación de
puerto proxy
De 1 a 65535
5-20
Cert. Fingerprt(SHA-1)
Huella de certificado
(SHA-1)
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX
5-21
Cert. Fingerprt(SHA-256)
Huella de certificado
(SHA-256)
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
6
Bluetooth
Config. Bluetooth
―
6-1
Bluetooth Setting
Bluetooth
Enable/Disable
6-2
Bluetooth PIN Code
Código PIN Bluetooth
XXXXXXXX
6-3
Bluetooth Device Address
Dirección de dispositi- XXXXXXXX
vo Bluetooth de la impresora
66
6-4
Peer Device Address
Dirección de dispositi- XXXXXXXX
vo del dispositivo emparejado
6-5
Bluetooth Device Na-
Nombre de dispositivo XXXXXXXX
me
Bluetooth de la impresora
7
Printer Log Service
Servicio de registro de ―
la impresora
7-1
Unsent Usage Logs
Número de registros
de uso no enviados
0 a 200
7-2
Usage Log Last Sent
Última fecha en que
se envió el registro
del uso
XXXXXXXX
7-3
Point Service
Estado de registro de
Active/Awaiting Activation/No Active Service
Ikkyu
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
67
Cambio del método de conexión de la red LAN/Cambio del método
de conexión de la red LAN inalámbrica
Cambiar el método de conexión de LAN
Cambiar el método de conexión de LAN inalámbrica
Cambiar el método de conexión de LAN
Siga uno de los procedimientos descritos a continuación para cambiar el método de conexión de LAN
(por cable o inalámbrica).
• Para Windows:
◦ Vuelva a realizar la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
◦ Puntee en el icono en la parte inferior izquierda de la pantalla INICIO. Seleccione Sí (Yes) y elija
LAN inalámbrica (Wireless LAN) -> WLAN activa/inactiva (WLAN active/inactive) -> Activo
(Active) o seleccione LAN cableada (Wired LAN) -> LAN cableada activa/inactiva (Wired
LAN active/inactive) -> Activo (Active) según el método de conexión que desee usar.
Después, establezca la configuración en la pantalla Configuración de red (Network Settings)
en IJ Network Device Setup Utility.
Para obtener información detallada, consulte Establecimiento/Cambio de la configuración de la
red LAN inalámbrica o Establecimiento/Cambio de la configuración de la red LAN cableada.
• Para Mac OS:
◦ Vuelva a realizar la configuración desde la página web.
Cambiar el método de conexión de LAN inalámbrica
Siga uno de los procedimientos descritos a continuación para cambiar el método de conexión de LAN
inalámbrica (infraestructura o Conexión directa inalámbrica).
• Para Windows:
◦ Vuelva a realizar la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
◦ Establezca la configuración en la pantalla Configuración de red (Network Settings) en IJ
Network Device Setup Utility.
Importante
• Antes de ajustar la configuración mediante IJ Network Device Setup Utility, active el modo de
Conexión inalámbrica fácil en la impresora siguiendo el procedimiento descrito a
continuación.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
Si no se muestra la pantalla INICIO, toque el botón INICIO.
2. Seleccione "Estado de red (Network status)" en la pantalla táctil.
68
Uso del Panel de control
3. Compruebe el mensaje y seleccione Sí (Yes).
4. Seleccione Configuración de LAN (LAN settings).
5. Seleccione LAN inalámbrica (Wireless LAN).
6. Seleccione Config. LAN inalámbrica (Wireless LAN setup).
7. Seleccione Conexión inalámbrica fácil (Easy wireless connect).
8. Compruebe el mensaje y seleccione Sí (Yes).
Siga las instrucciones presentadas en su teléfono inteligente o tableta.
9. Si aparece un mensaje que indica que la configuración se ha completado, seleccione
OK.
• Para Mac OS:
Vuelva a realizar la configuración desde la página web.
69
Cómo tratar el papel, Originales, Depósitos de tinta, Disco
imprimible, Tarjeta de memoria, etc.
Carga de papel
Colocación de un disco imprimible
Carga de originales
Introducción de la tarjeta de memoria
Sustitución de los depósitos de tinta
70
Carga de papel
Fuentes de papel
Carga de papel en la bandeja posterior
Carga de papel en el cassette
Carga de sobres
71
Fuentes de papel
La impresora tiene dos fuentes para suministrar el papel: la bandeja posterior (A) y el cassette (B).
Puede cargar todo el papel compatible en la bandeja posterior.
Tipos de soporte compatibles
Sólo puede cargar papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta en el cassette.
Nota
• Al imprimir, seleccione el tamaño de página y tipo de soporte correctos. Si no selecciona correctamente
el tipo de soporte o el tamaño de página, puede que la impresora cargue el papel desde la fuente de
papel errónea o que no imprima con la calidad de impresión adecuada.
Para obtener más información sobre cómo cargar papel en cada fuente de papel, consulte el siguiente
procedimiento.
Carga de papel en la bandeja posterior
Carga de papel en el cassette
Carga de sobres
72
Carga de papel en la bandeja posterior
Puede cargar papel normal o papel fotográfico.
En la bandeja posterior también se pueden cargar sobres.
Carga de sobres
Importante
• Si se corta papel normal en un tamaño más pequeño, por ejemplo, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) o 13 x
18 cm (5 x 7 pulgadas), para hacer una impresión de prueba, es posible que se produzcan atascos de
papel.
Nota
• Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías.
Para obtener más información sobre el papel original de Canon, consulte los Tipos de soporte
compatibles.
• Puede usar papel para copias generales o Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office
Colour Paper SAT213.
Para obtener información sobre el tamaño de página y el gramaje de papel que se pueden utilizar con
esta impresora, consulte Tipos de soporte compatibles.
1. Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
• Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los
bordes, se pueden producir atascos.
• Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la
dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte
Comprobación 3
en
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada.
2. Cargue el papel.
1. Abra la cubierta de la bandeja posterior (A) y, a continuación, levante el soporte de papel (B).
73
2. Abra la cubierta de la ranura de alimentación (C).
3. Deslice las guías del papel para abrirlas y coloque el papel en el centro de la bandeja
posterior CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
4. Deslice las guías del papel (D) para alinearlas con ambas caras de la pila de papel.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta
alimentación del papel.
74
Importante
• Cargue siempre el papel con orientación vertical (E). Si se carga horizontalmente (F), es posible que
se produzcan atascos de papel.
Nota
• No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (G).
5. Cierre la cubierta de la ranura de alimentación (H) suavemente.
Importante
• Cuando la cubierta de la ranura de alimentación está abierta, no se puede cargar papel. Asegúrese
de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación.
75
Después de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación, la pantalla de registro de información del papel
para la bandeja trasera se muestra en la pantalla táctil.
6. Seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en la bandeja posterior en Tm. pág. (Page
size) y Tipo (Type), y seleccione Registrar (Register).
Al comenzar la impresión, el panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa
automáticamente.
Nota
• Al imprimir, seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en la pantalla de configuración de
impresión del panel de control o del ordenador.
• Hay varios tipos de papel, como, por ejemplo, papel con tratamiento especial en la superficie para
la impresión de fotografías con una calidad óptima y papel adecuado para documentos. Cada tipo
de soporte tiene una configuración predeterminada (como se utiliza y adhiere la tinta, la distancia
de los inyectores, etc.) que le permiten imprimir en ese tipo con calidad de imagen óptima. La
configuración de papel incorrecta también podría causar una reducción de la calidad del color de la
copia impresa o rayas en la superficie impresa. Si advierte colores borrosos o no uniformes, suba
el valor de la configuración de la calidad de impresión e imprima de nuevo.
• Para evitar una impresión defectuosa, esta impresora tiene una función que detecta si la
información establecida para el papel cargado en la bandeja posterior coincide con la configuración
del papel. Antes de imprimir, especifique la configuración del papel según la información del papel.
Si esta función está activada, para evitar una impresión incorrecta, aparece un mensaje de error si
76
esta configuración no coincide. Si aparece este mensaje de error, compruebe y corrija la
configuración del papel.
77
Carga de papel en el cassette
Sólo puede cargar papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta en el cassette.
Nota
• En el cassette, asegúrese de cargar solo papel normal.
• Puede usar papel para copias generales o Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office
Colour Paper SAT213.
Para obtener información sobre el tamaño de página y el gramaje de papel que se pueden utilizar con
esta impresora, consulte Tipos de soporte compatibles.
1. Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
• Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los
bordes, se pueden producir atascos.
• Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la
dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada.
2. Saque el cassette (A) de la impresora.
78
Comprobación 3
en
3. Quite la cubierta del cassette (B).
4. Deslice la guía del papel (C) al frente y (D) la derecha para abrir las guías.
5. Cargue la pila de papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO y colóquela en el
centro del cassette.
79
Importante
• Cargue siempre el papel con orientación vertical (E). Si se carga horizontalmente (F), es posible
que se produzcan atascos de papel.
Nota
• Alinee la pila de papel con el borde del cassette como se muestra en la siguiente ilustración.
Si la pila de papel está en contacto con el saliente (G), es posible que el papel no se alimente
correctamente.
6. Alinee la guía del papel (H) frente a la pila de papel.
Alinee la guía del papel (H) hasta que encaje en su sitio.
7. Deslice la guía del papel (I) situada a la derecha para alinearla con la pila de papel.
No deslice la guía del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta
alimentación del papel.
80
Nota
• No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (J).
• Mantenga la pila de papel por debajo de las pestañas (K) de las guías del papel.
8. Monte la cubierta del cassette y después inserte el cassette en la impresora.
Empuje el cassette dentro de la impresora hasta que se detenga.
Después de insertar el cassette en la impresora, se muestra la pantalla de registro de información del
papel para el cassette en la pantalla táctil.
9. Seleccione el tamaño y el tipo de papel cargado en el cassette en Tm. pág. (Page size) y
después seleccione Registrar (Register).
81
Al comenzar la impresión, el panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa
automáticamente.
Nota
• Al imprimir, seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en la pantalla de configuración de
impresión del panel de control o del ordenador.
• Para evitar una impresión defectuosa, esta impresora tiene una función que detecta si la
información establecida para el papel cargado en el cassette coincide con la configuración del
papel. Antes de imprimir, especifique la configuración del papel según la información del papel. Si
esta función está activada, para evitar una impresión incorrecta, aparece un mensaje de error si
esta configuración no coincide. Si aparece este mensaje de error, compruebe y corrija la
configuración del papel.
82
Carga de sobres
Se pueden cargar sobres DL y sobres Com 10 en la bandeja posterior.
La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente en
el controlador de impresora.
Importante
• No se permite la impresión de sobres desde el panel de control o desde un dispositivo compatible con
PictBridge (LAN inalámbrica).
• No utilice los sobres siguientes. Podrían atascarse en la impresora o provocar el mal funcionamiento
de la impresora.
• Sobres con superficies gofradas o tratadas
• Sobres con doble solapa
• Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
1. Prepare los sobres.
• Presione los sobres por las cuatro esquinas y los bordes para alisarlos.
• Si los sobres están curvados, sujételos por las esquinas opuestas y dóblelos ligeramente en la
dirección contraria a la parte curvada.
• Si la esquina de un sobre está doblada, alísela.
• Utilice un bolígrafo para alisar la parte delantera en el sentido de inserción y aplánela.
Estas imágenes muestran una vista lateral del borde delantero de un sobre.
Importante
• Los sobres se podrían atascar en la impresora si no están planos o si los bordes no están
alineados. Asegúrese de que la curva o el abombamiento no sea superior a 3 mm
(0,12 pulgadas).
2. Cargue los sobres.
83
1. Abra la cubierta de la bandeja posterior (A) y, a continuación, levante el soporte de papel (B).
2. Abra la cubierta de la ranura de alimentación (C).
3. Deslice las guías de papel (D) para abrirlas y cargue los sobres en el centro de la bandeja
posterior CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
Doble la solapa del sobre y cárguelo en dirección vertical con el lado de la dirección mirando hacia arriba.
Como máximo, se pueden cargar hasta 10 sobres a la vez.
4. Deslice las guías del papel (D) para alinearlas con ambas caras de los sobres.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría impedir la correcta
alimentación de los sobres.
84
Nota
• No cargue sobres que sobrepasen la marca del límite de carga (E).
5. Cierre la cubierta de la ranura de alimentación (F) suavemente.
Importante
• Cuando la cubierta de la ranura de alimentación está abierta, no se puede cargar papel. Asegúrese
de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación.
85
Después de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación, la pantalla de registro de información del papel
para la bandeja trasera se muestra en la pantalla táctil.
6. Seleccione el tamaño y el tipo de los sobres cargados en la bandeja posterior en Tm. pág.
(Page size) y Tipo (Type), y seleccione Registrar (Register).
Al comenzar la impresión, el panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa
automáticamente.
Nota
• Después de cargar sobres, seleccione el tamaño y el tipo de los sobres cargados en la pantalla de
configuración del controlador de la impresora.
• Para evitar una impresión defectuosa, esta impresora tiene una función que detecta si la
información establecida para el papel cargado en la bandeja posterior coincide con la configuración
del papel. Antes de imprimir, especifique la configuración del papel según la información del papel.
Si esta función está activada, para evitar una impresión incorrecta, aparece un mensaje de error si
esta configuración no coincide. Si aparece este mensaje de error, compruebe y corrija la
configuración del papel.
86
Colocación de un disco imprimible
Precauciones al imprimir en un disco imprimible
Antes de colocar un disco imprimible
Colocación de un disco imprimible
Extracción de un disco imprimible
87
Precauciones al imprimir en un disco imprimible
• Asegúrese de utilizar la bandeja de disco que se suministra con esta impresora. En la cara superior
aparece "M".
• No imprima en discos imprimibles que no admitan la impresión por inyección de tinta. La tinta no se
secará y podrían producirse problemas con el disco o los dispositivos en los que está cargado el disco.
• No imprima en la superficie de grabación de los discos imprimibles. De lo contrario, no se podrán leer
los datos grabados en los discos.
• Sujete los discos imprimibles por los bordes. No toque la superficie de la etiqueta (cara de impresión) ni
la de grabación.
• Antes de colocar un disco imprimible en la bandeja de disco, elimine cualquier suciedad que pueda
haber en la bandeja de disco. Si la bandeja de disco no está limpia, se puede rayar la superficie de
grabación de los discos que se carguen.
• Deje que la cara de impresión del disco se seque por sí misma después de imprimirla. No utilice un
secador del pelo, ni deje el disco al sol para secar la tinta. No toque la superficie de impresión hasta
que se haya secado la tinta.
• No instale la bandeja de disco en la impresora cuando esté funcionando.
• No extraiga la bandeja de disco mientras se esté imprimiendo en discos imprimibles. Si lo hace, podría
dañar la impresora, labandeja de disco o el disco.
• No ensucie ni raye los reflectores de la bandeja de disco. La impresora podría no ser capaz de
reconocer que se ha cargado un disco imprimible o la impresión quedar mal alineada. Si se ensucian
los reflectores de la bandeja de disco, limpie el reflector con un trapo suave y seco teniendo cuidado de
no rayar la placa.
• La bandeja de disco se puede ensuciar si se utiliza un programa que no sea My Image Garden.
88
Antes de colocar un disco imprimible
A continuación se relacionan los elementos necesarios para imprimir en un disco imprimible:
• bandeja de disco (suministrada con la impresora)
* Utilice la bandeja de disco con una "M" en la superficie.
La bandeja de disco se puede guardar en el compartimento de almacenamiento de la bandeja de disco
de la bandeja de salida del papel.
• Disco imprimible de 12 cm (4,72 pulgadas)
Adquiera un disco imprimible cuya cara de la etiqueta admita la impresión por inyección de tinta.
Nota
• Un "disco imprimible" se diferencia de un disco normal (BD/DVD/CD, etc.) en que la superficie de su
etiqueta ha sido procesada especialmente para imprimirla en una impresora de inyección de tinta.
89
Colocación de un disco imprimible
Para imprimir en un disco imprimible, colóquelo en la bandeja de disco suministrada con la impresora y, a
continuación, introdúzcalo en la impresora.
Este procedimiento también se aplica a la impresión desde un ordenador.
Importante
• No coloque la bandeja de disco hasta que aparezca un mensaje pidiéndole que cargue el disco
imprimible. De lo contrario, se podría dañar la impresora.
1. Cuando aparezca un mensaje en el que se le pide que cargue el disco imprimible, abra el
panel de control (A) y extraiga la bandeja de disco del compartimento de almacenamiento
de la bandeja de disco (B).
2. Coloque el disco imprimible con la superficie imprimible hacia arriba.
Importante
• Asegúrese de que no hay suciedad en la bandeja de disco antes de colocar un disco imprimible
en ella.
• Al colocar un disco imprimible en la bandeja de disco, no toque la superficie de impresión del
disco ni los reflectores (C) de la bandeja de disco.
3. Coloque la bandeja de disco en la guía de la bandeja de disco.
90
Nota
• Puede que la bandeja de disco se expulse una vez transcurrido un periodo de tiempo
determinado. En tal caso, siga las instrucciones en pantalla para colocar la bandeja de disco.
4. Inserte la bandeja de disco en línea recta hasta que la línea blanca de la guía de la
bandeja de disco esté prácticamente alineada con la flecha (
) de la bandeja de disco.
Importante
• No inserte la bandeja de disco más allá de la línea blanca de la guía de la bandeja de disco.
91
Extracción de un disco imprimible
1. Tire de la bandeja de disco.
2. Saque el disco imprimible de la bandeja de disco.
Importante
• No toque la superficie de impresión cuando retire el disco de la bandeja de disco.
Nota
• Antes de retirar el disco, deje que se seque completamente la superficie de impresión. Si observa
restos de impresión en la bandeja de disco o en las partes transparentes del perímetro interno o
externo del disco imprimible, límpielos después de que la superficie de impresión se haya
secado.
3. Guarde la bandeja de disco en el compartimento de almacenamiento de la bandeja de
disco.
Cuando no vaya a usar la bandeja de disco, insértela directamente en el compartimento de
almacenamiento de la bandeja de disco.
92
Carga de originales
Carga de originales en el cristal de la platina
Carga en función del uso
Originales compatibles
Como desmontar / montar la Cubierta de documentos
93
Carga de originales en el cristal de la platina
1. Abra la cubierta de documentos.
2. Cargue el original en el cristal de la platina CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR
HACIA ABAJO.
Carga en función del uso
Importante
• Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en el cristal de la platina.
• No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en el cristal de la platina.
• No ejerza una presión de 2,0 kg (4,4 libras) o superior en el cristal de la platina, por ejemplo,
aplastando el original.
Si no se cumple lo anterior, es posible que el escáner no funcione correctamente o que se rompa
el cristal de la platina.
3. Cierre suavemente la cubierta de documentos.
94
Importante
• Una vez cargado el original en el cristal de la platina, asegúrese de cerrar la cubierta de documentos
antes de comenzar a copiar o escanear.
95
Carga en función del uso
Cargue el original en el cristal de la platina con la posición que corresponda a la función que va a usar. Si el
original no se carga correctamente, es posible que no se escanee bien.
Originales
Función
Cómo cargar
Copia
Escaneado detectando el tipo y el tamaño del original automáticamente
Si escanea usando el panel de control, seleccione Escaneo autom. (Auto scan) para
Tipo doc. (Doc.type) en Escanear (Scan).
Revistas, periódicos y documentos
Carga del original alineado
con la marca de alineación
Escaneado especificando un tamaño estándar (A4, Carta, etc.)
Si escanea usando el panel de control, seleccione Documento (Document) o Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc.type)
en Escanear (Scan) y especifique un tamaño estándar (A4, Carta, etc.) para Tmñ.esc.
(Scan size) para escanear originales.
Escaneado de solo un original
Si escanea utilizando el panel de control, siga el procedimiento que se indica a continuación.
• Seleccione Escaneo autom. (Auto
scan) para Tipo doc. (Doc.type) en Es-
Fotos, postales, tarjetas de visita y
discos (BD/DVD/CD)
canear (Scan).
• Seleccione Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc.type) en Escanear
(Scan) y especifique Escaneo autom.
(Auto scan) para Tmñ.esc. (Scan size)
para escanear originales.
Carga en el centro del cristal
de la platina
Escaneado de dos o más originales
Si escanea utilizando el panel de control, siga el procedimiento que se indica a continuación.
• Seleccione Escaneo autom. (Auto
scan) para Tipo doc. (Doc.type) en Escanear (Scan).
• Seleccione Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc.type) en Escanear
(Scan) y especifique Multiescaneo auto (Auto multi scan) para Tmñ.esc.
96
Carga de dos o más originales
(Scan size) para escanear dos o más
originales.
Nota
• Para obtener más información sobre cómo escanear desde el ordenador y cargar originales, consulte
los siguientes datos.
• Para Windows:
Escaneado desde un ordenador (Windows)
• Para Mac OS:
Escaneado desde un ordenador (AirPrint)
Carga del original alineado con la marca de alineación
Coloque el original CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO en el cristal de la
platina y alinéelo con la marca de alineación
se escanearán.
. Las partes situadas en el área con rayas diagonales no
Importante
• La impresora no puede escanear la zona de rayas (A) (1 mm (0,04 pulgadas) en los bordes del
cristal de la platina).
97
Carga de un solo original en el centro del cristal de la platina
Coloque el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO, dejando como mínimo
1 cm (0,40 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) del cristal de la platina.
Las partes situadas en el área con rayas diagonales no se escanearán.
Carga de dos o más originales en el cristal de la platina
Coloque los originales CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO. Deje como mínimo
1 cm (0,40 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) del cristal de la platina y
los originales, así como entre un original y otro. Las partes situadas en el área con rayas diagonales no
se escanearán.
Se puede colocar un máximo de 12 elementos.
A: Más de 1 cm (0,40 pulgadas)
Nota
• La función de corrección de sesgado compensa automáticamente los originales colocados en un
ángulo de hasta 10 grados aproximadamente. No se puede corregir la inclinación de las fotos con un
borde largo de 180 mm (7,1 pulgadas) o más.
• Las fotos no rectangulares o de forma irregular (como las fotos recortadas) posiblemente no puedan
escanearse correctamente.
98
Originales compatibles
Elemento
Tipos de originales
Detalles
- Documentos de texto, revistas o periódicos
- Fotografías impresas, postales, tarjetas de visita o discos (BD/DVD/CD,
etc.)
Tamaño (ancho x alto)
Máx. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas)
Nota
• Para cargar un original grueso, por ejemplo, un libro en el cristal de la platina, puede quitar la cubierta
de documentos de la impresora.
Como desmontar / montar la Cubierta de documentos
99
Como desmontar / montar la Cubierta de documentos
Desmontaje de la cubierta de documentos:
Sujete en vertical la cubierta de documentos y tire de ella hacia atrás.
Montaje de la cubierta de documentos:
Coloque ambas bisagras (A) de la cubierta de documentos en el soporte (B) e insértelas verticalmente en
la cubierta de documentos como se muestra a continuación.
100
101
Introducción de la tarjeta de memoria
Antes de introducir la tarjeta de memoria
Introducción de la tarjeta de memoria
Extracción de la tarjeta de memoria
102
Antes de introducir la tarjeta de memoria
Los siguientes tipos de tarjetas de memoria y datos de imagen son compatibles con la impresora.
Importante
• Si capturó y guardó fotografías en un tipo de tarjeta de memoria cuyo funcionamiento no está
garantizado para su dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica), es posible que los datos
de imagen estén dañados o no se puedan leer en la impresora. Para obtener información sobre las
tarjetas de memoria con funcionamiento garantizado para su dispositivo compatible con PictBridge
(LAN inalámbrica), consulte el manual de instrucciones proporcionado con el dispositivo compatible
con PictBridge.
• Formatee la tarjeta de memoria con una cámara digital compatible con el sistema Design rule for
Camera File (DCF) (compatible con Exif 2.2/2.21/2.3), TIFF (compatible con Exif 2.2/2.21/2.3). Si la
formatea en un ordenador, es posible que la tarjeta de memoria no sea compatible con la impresora.
Tarjetas de memoria que no requieren adaptador de tarjetas
• Tarjeta de memoria SD Secure Digital, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC
Tarjetas de memoria que requieren adaptador de tarjetas
Asegúrese de colocar los adaptadores de tarjetas especiales en las siguientes tarjetas de memoria antes
de introducirlas en la ranura para tarjetas.
• miniSD Card, miniSDHC Card
Utilice el "Adaptador de tarjetas SD Card" especial.
• Tarjeta microSD, tarjeta microSDHC y tarjeta microSDXC
Utilice el "Adaptador de tarjetas SD Card" especial.
Importante
• Si alguna de las siguientes tarjetas de memoria se introduce sin el adaptador de tarjetas, es posible
que luego no se pueda extraer la tarjeta de memoria.
No se puede extraer la tarjeta de memoria
Datos de imagen imprimibles
• La impresora admite imágenes tomadas con cámaras digitales compatibles con el sistema Design
rule for Camera File (DCF) (compatible con Exif 2.2/2.21/2.3), TIFF (compatible con Exif 2.2/2.21/2.3).
No es posible imprimir otros tipos de imagen o de película, como las imágenes RAW.
103
• La impresora acepta imágenes escaneadas y guardadas con la impresora cuando se ha establecido
Tipo doc. (Doc.type) en Fotografía (Photo) y se ha establecido Formato (Format) en JPEG
(extensión de archivo ".jpg").
Nota
• Este dispositivo incorpora tecnología exFAT con licencia de Microsoft.
104
Introducción de la tarjeta de memoria
Importante
• Cuando se introduce una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas, se enciende la lámpara de
Acceso (Access). Cuando la lámpara de Acceso (Access) parpadea, significa que la impresora está
accediendo a la tarjeta de memoria. En ese caso, no toque la ranura para tarjetas.
Nota
• Si establece Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) en Escrit. dsd. PC USB (Writable
from USB PC), no se pueden imprimir datos de imagen de la tarjeta de memoria mediante el panel de
control de la impresora. Después de usar la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria
del ordenador, extraiga la tarjeta de memoria, seleccione Config. usuario avanzada (Device user
settings) en Configuración de dispositivo (Device settings) y, a continuación, establezca Atributo
lectura/escritura (Read/write attribute) en Sin escrit. desde PC (Not writable from PC).
Configuración de la ranura para tarjetas como la unidad de tarjeta de memoria del ordenador
• Cuando utilice el ordenador para editar o mejorar las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria,
asegúrese de imprimirlas desde el mismo. Si utiliza el panel de control, es posible que no se impriman
correctamente.
1. Prepare la tarjeta de memoria.
En caso de ser necesario, coloque la tarjeta de memoria en un adaptador de tarjetas especial.
Antes de introducir la tarjeta de memoria
2. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas.
Introduzca la tarjeta de memoria directamente CON LA ETIQUETA HACIA ARRIBA en la ranura para
tarjetas.
Cuando se introduce la tarjeta de memoria correctamente, se enciende la lámpara de Acceso (Access)
(A).
* Asegúrese de colocar el adaptador de tarjeta en los siguientes tipos de tarjeta de memoria antes de
introducirla en la ranura para tarjetas.
• miniSD Card, miniSDHC Card
105
• Tarjeta microSD, tarjeta microSDHC y tarjeta microSDXC
Importante
• Parte de la tarjeta de memoria sobresaldrá de la ranura para tarjetas; no intente forzarla para que entre
más. Podría dañar la impresora o la tarjeta de memoria.
• Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté correctamente orientada antes de introducirla en la
ranura para tarjetas. Si fuerza la tarjeta de memoria para que entre por el lado equivocado en la ranura
para tarjetas, podría dañar la tarjeta de memoria o la impresora.
106
Extracción de la tarjeta de memoria
Importante
• Si ha utilizado la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador, antes de
retirarla físicamente de la impresora debe seguir el procedimiento de "extracción segura".
Configuración de la ranura para tarjetas como la unidad de tarjeta de memoria del ordenador
1. Asegúrese de que la lámpara de Acceso (Access) esté encendida y, a continuación,
extraiga la tarjeta de memoria.
Sujete la parte de la tarjeta de memoria que sobresale y extráigala directamente de la impresora.
Importante
• No retire la tarjeta de memoria mientras la lámpara de Acceso (Access) parpadee. La lámpara
de Acceso (Access) parpadea mientras la impresora está leyendo o escribiendo datos en/desde
la tarjeta de memoria. Si extrae la tarjeta de memoria o apaga el equipo mientras la lámpara de
Acceso (Access) parpadea, podría dañar los datos almacenados en la tarjeta de memoria.
107
Sustitución de los depósitos de tinta
Sustitución de los depósitos de tinta
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla táctil
Consejos de tinta
108
Sustitución de los depósitos de tinta
Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, aparecerá un mensaje en la pantalla táctil
para informar del error. En este estado, la impresora no puede imprimir ni escanear. Tome las medidas
adecuadas según el mensaje.
Se produce un error
Nota
• Si los resultados de impresión fueran borrosos o aparecieran rayas blancas, pese a haber suficientes
niveles de tinta, consulte Procedimiento de mantenimiento.
• Para los avisos sobre el manejo de los depósitos de tinta, consulte las Notas sobre los depósitos de
tinta.
Procedimiento de sustitución
Si necesita sustituir el depósito de tinta, efectúe el siguiente procedimiento.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Abra la cubierta/unidad de escaneado.
El soporte del cabezal de impresión se mueve a la posición de sustitución.
Precaución
• No sujete el soporte del cabezal de impresión para pararlo o moverlo a la fuerza. No toque el
soporte del cabezal de impresión hasta que se haya detenido por completo.
Importante
• No toque las piezas metálicas ni cualquier otra pieza del interior de la impresora.
• Si la cubierta/unidad de escaneado permanece abierta durante más de 10 minutos, el soporte
del cabezal de impresión se desplaza hacia la derecha. En este caso, cierre y abra de nuevo la
cubierta/unidad de escaneado.
3. Retire el depósito de tinta cuya tinta se haya agotado.
Presione la pestaña (A) y levante el depósito de tinta para extraerlo.
109
Importante
• No toque ninguna pieza excepto los depósitos de tinta.
• Manipule el depósito de tinta con cuidado para evitar mancharse la ropa o el área circundante.
• Para desechar el depósito de tinta vacío, siga la normativa local sobre el tratamiento de
residuos.
Nota
• No quite dos o más depósitos de tinta a la vez. Si va a sustituir dos o más depósitos de tinta
asegúrese de sustituir los depósitos de tinta de uno en uno.
4. Saque el depósito de tinta de su paquete, quite la cinta naranja (B) completamente y, a
continuación, la película protectora (C) completamente.
Importante
• Manipule el depósito de tinta con cuidado. No lo deje caer ni le aplique demasiada presión.
• Si la cinta naranja permanece en el orificio de ventilación con forma de Y (D), puede salirse la
tinta o quizá la impresora no imprima correctamente.
5. Sujete el depósito de tinta con la tapa protectora naranja (E) hacia arriba y tenga cuidado
para que no se bloquee el orificio de ventilación con forma de Y (D).
110
6. Levante la pestaña de la tapa protectora (E) naranja para quitarla SUAVEMENTE.
Importante
• No presione los laterales del depósito de tinta. Si presiona los laterales del depósito de tinta
con el orificio de ventilación con forma de Y (D) bloqueado, puede salirse la tinta.
• No toque el interior de la tapa protectora naranja (E) ni la salida de tinta abierta (F). Se puede
manchar de tinta si lo hace.
• No vuelva a poner la tapa protectora (E) después de retirarla. Tírela de acuerdo con la
normativa local relativa al tratamiento de residuos.
7. Introduzca la parte frontal del depósito de tinta en el cabezal de impresión de forma
inclinada.
Asegúrese de que la posición del depósito de tinta coincide con la etiqueta.
111
8. Presione en la parte superior del depósito de tinta hasta que el depósito de tinta encaje
firmemente en su posición.
Importante
• No podrá imprimir si el depósito de tinta se ha instalado en la posición incorrecta. Asegúrese de
instalar el depósito de tinta en la posición correcta según la etiqueta del soporte del cabezal de
impresión.
• No se podrá imprimir a no ser que estén instalados todos los depósitos de tinta. Asegúrese de
instalar todos los depósitos de tinta.
9. Cierre la cubierta/unidad de escaneado.
Para cerrar la unidad de escaneado/cubierta sujétela en vertical una vez y, a continuación, bájela con
cuidado.
112
Precaución
• Al cerrar la cubierta/unidad de escaneado, tenga cuidado de no pillarse los dedos.
Nota
• Si aparece un mensaje de error después de cerrar la cubierta/unidad de escaneado, lleve a
cabo la acción oportuna.
Se produce un error
• Al iniciar la impresión tras sustituir un depósito de tinta, la impresora comienza a limpiar el
cabezal de impresión automáticamente. No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la
impresora haya finalizado la limpieza del cabezal de impresión.
• Si la alineación del cabezal de impresión no es correcta, tal como indican las líneas rectas
impresas mal alineadas, o indicaciones similares, alinee el cabezal de impresión.
Notas sobre los depósitos de tinta
Importante
• Cuando retire un depósito de tinta, sustitúyalo inmediatamente. No permita que a la impresora le
falte el depósito de tinta.
• Utilice un depósito de tinta nuevo para la sustitución. Si instala un depósito de tinta utilizado, es
posible que los inyectores se atasquen. Además, si utiliza dicho depósito de tinta, la impresora no
podrá informarle adecuadamente sobre cuándo hay que sustituir el depósito de tinta.
• Cuando un depósito de tinta ya se haya instalado, no lo extraiga de la impresora ni lo deje al aire
libre. Esto provocaría que el depósito de tinta se secara y que la impresora no funcionara
correctamente una vez instalado de nuevo. Para mantener una calidad de impresión óptima, utilice
los depósitos de tinta durante seis meses.
Nota
• Es posible que la tinta de color se consuma aunque se imprima un documento en blanco y negro o
aunque se haya especificado la impresión en blanco y negro. Las dos tintas se consumen durante la
limpieza estándar y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, procedimientos que pueden ser
necesarios para mantener el rendimiento de la impresora.
Cuando un depósito de tinta se quede vacío, sustitúyalo inmediatamente por uno nuevo.
Consejos de tinta
113
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla táctil
1. Asegúrese de que el equipo está encendido y muestra la pantalla INICIO.
Si no se abre la pantalla INICIO, pulse el botón INICIO (HOME) para acceder a ella.
2. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
3. Seleccione
Niveles de tinta estimados (Estimated ink levels).
Si hay alguna información sobre el nivel de tinta restante, aparecerá un símbolo en el área (A).
Ejemplo:
Nivel bajo de tinta. Prepare un depósito de tinta nuevo.
Puede que la calidad de impresión resultante no sea satisfactoria si se continúa con la impresión en
estas condiciones.
Nota
• En la pantalla anterior se muestran los niveles de tinta estimados.
• Si selecciona Número de tinta (Ink number), se muestra la pantalla Número de tinta (Ink
number) para comprobar los números de tinta. Si selecciona Pedir mi tinta (Order ink now) en
esta pantalla, se muestra el código QR con el que se accede al sitio de compra de tinta. El coste
por la conexión a Internet lo debe abonar el cliente.
• También puede comprobar el estado de la tinta a través de la pantalla táctil durante la impresión.
• También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador.
• Para Windows:
Comprobación del estado de la tinta en el ordenador
• Para Mac OS:
Comprobación del estado de la tinta en el ordenador
114
Consejos de tinta
¿Cómo se utiliza la tinta para otros fines que no sea la impresión?
La tinta se puede utilizar para otros fines distintos de la impresión.
Cuando se utiliza la impresora Canon por primera vez después de haber instalado los depósitos de tinta
que se incluyen, la impresora consume una pequeña cantidad de tinta, en la cantidad suficiente para
permitir la impresión al llenar de tinta los inyectores del cabezal de impresión. Por esta razón, el número
de hojas que se puede imprimir con los primeros depósitos de tinta es inferior al que se obtiene con los
depósitos de tinta posteriores.
Los costes de impresión que se describen en los folletos o en los sitios web no se basan en los datos de
consumo del primer depósito de tinta o cartucho de tinta, sino en los del depósito de tinta o cartucho de
tinta posterior.
A veces, se puede usar la tinta para mantener una calidad de impresión óptima.
Para mantener el rendimiento de la impresora, la impresora Canon lleva a cabo la limpieza
automáticamente en función de su estado. Cuando la impresora lleva a cabo la limpieza, se consume una
pequeña cantidad de tinta. En este caso, podrían consumirse depósitos de tinta de todos los colores.
[Función de limpieza]
La función de limpieza ayuda a la impresora a absorber las burbujas de aire o la propia tinta de los
inyectores y así prevenir la degradación de la calidad de la impresión o el atasco de los inyectores.
¿Utiliza la impresión en blanco y negro tinta de color?
La impresión en blanco y negro puede utilizar otra tinta además de la negra, en función del tipo de papel
en el que se imprima o de la configuración del controlador de impresora. Por lo tanto, la tinta de color
también se consume durante la impresión en blanco y negro.
¿Por qué hay dos depósitos de tinta negra en la impresora?
La impresora lleva dos tipos de tinta negra: tinta basada en colorantes (BK) y tinta basada en pigmentos
(PGBK).
La tinta basada en colorantes se utiliza principalmente para la impresión de fotografías, ilustraciones,
etc., y la tinta basada en pigmentos, para los documentos que contienen fundamentalmente texto. Cada
una tiene una finalidad diferente de modo que, aunque se agote una, no se utilizará la otra para
sustituirla. Si alguna se agota, es preciso sustituir su depósito de tinta.
Estos dos depósitos de tinta se utilizan automáticamente según el tipo de papel de impresión o la
configuración del controlador de impresora. El usuario no puede modificar el empleo de las tintas por sí
mismo.
115
Mantenimiento
Si la impresión pierde intensidad o es irregular
Realización de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (Windows)
Realización de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (Mac OS)
Limpieza
116
Si la impresión pierde intensidad o es irregular
Procedimiento de mantenimiento
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Limpieza del cabezal de impresión
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Alineación del Cabezal de impresión
117
Procedimiento de mantenimiento
Si los resultados de impresión están borrosos, los colores no se imprimen correctamente o los resultados
de impresión no son satisfactorios (por ejemplo, líneas rectas impresas mal alineadas), realice el
procedimiento de mantenimiento siguiente.
Importante
• No aclare ni limpie el cabezal de impresión ni los depósitos de tinta. De hacerlo podría provocar
problemas con el cabezal de impresión y el depósito de tinta.
Nota
• Asegúrese de que se ha retirado la tapa protectora naranja del depósito de tinta.
• Compruebe el estado de la tinta.
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla táctil
• En Windows, el aumento de la calidad de impresión en la configuración del controlador de impresora
podría mejorar el resultado de la impresión.
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Cuando los resultados de impresión son borrosos o irregulares:
Paso1
Imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Desde la impresora
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Desde el ordenador
• Para Windows:
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
• Para Mac OS:
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
Paso2
Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Si en el patrón faltan líneas o aparecen bandas blancas horizontales:
118
Paso3
Limpie el cabezal de impresión.
Desde la impresora
Limpieza del cabezal de impresión
Desde el ordenador
• Para Windows:
Limpieza de los cabezales de impresión
• Para Mac OS:
Limpieza de los cabezales de impresión
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima y examine el patrón de prueba de los inyectores:
Paso1
Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces los pasos del 1 al 3:
Paso4
Limpie el cabezal de impresión a fondo.
Desde la impresora
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Desde el ordenador
• Para Windows:
Limpieza de los cabezales de impresión
• Para Mac OS:
Limpieza de los cabezales de impresión
Nota
• Si ha realizado el procedimiento hasta el paso 4 y el problema persiste, desconecte la alimentación y
vuelva a limpiar a fondo el cabezal de impresión después de 24 horas.
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
Cuando los resultados de impresión son irregulares, por ejemplo, las líneas
rectas no están alineadas:
Paso
Alinee el cabezal de impresión.
Desde la impresora
Alineación del Cabezal de impresión
Desde el ordenador
• Para Windows:
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
• Para Mac OS:
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
119
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el inyector
del cabezal de impresión.
Nota
• Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá
correctamente. Sustituya el depósito de tinta cuyo nivel de tinta es bajo.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.
Después de empujar el cassette hacia atrás, se muestra la pantalla de registro de información del papel
en la pantalla táctil. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tm. pág. (Page size), y después seleccione
Registrar (Register).
Si aparece in mensaje en la pantalla, siga las indicaciones del mensaje para completar el registro.
Nota
• Cargue papel en el cassette. Incluso si carga papel en la bandeja posterior, el patrón de prueba
de los inyectores no se imprimirá.
3. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
4. Seleccione
Mantenimiento (Maintenance).
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
5. Seleccione Impr. patrón prueba inyectores (Print nozzle check pattern).
120
Aparecerá la pantalla de confirmación.
6. Seleccione Sí (Yes).
El panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa automáticamente.
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores y aparecerán dos pantallas de confirmación del
patrón en la pantalla táctil.
7. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
121
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión.
1. Compruebe si faltan líneas en el patrón C o si hay rayas blancas horizontales en el patrón
D.
A: No faltan líneas/no hay rayas blancas horizontales
B: Faltan líneas/hay rayas blancas horizontales
2. Seleccione el patrón que se ajuste más al patrón de prueba de los inyectores impreso en la
pantalla de confirmación.
122
Para A (no faltan líneas o no hay rayas blancas horizontales) tanto en el patrón C como en el
patrón D:
La limpieza no es necesaria. Seleccione Todos A (All A), confirme el mensaje y, a continuación,
seleccione OK.
Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
Para B (faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales) en el patrón C o el patrón D o en
ambos patrones:
Es necesario limpiar. Seleccione También B (Also B) y, a continuación, seleccione Sí (Yes) en la
pantalla de confirmación de limpieza.
La impresora comenzará a limpiar el cabezal de impresión.
Limpieza del cabezal de impresión
Si el patrón D o cualquiera de los colores del patrón C no se imprime:
(Ejemplo: el patrón magenta no se imprime)
Es necesario limpiar. Seleccione También B (Also B) y, a continuación, seleccione Sí (Yes) en la
pantalla de confirmación de limpieza.
La impresora comenzará a limpiar el cabezal de impresión.
Limpieza del cabezal de impresión
123
Limpieza del cabezal de impresión
Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales,
limpie el cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión
vuelve a la normalidad. La limpieza del cabezal de impresión consume tinta, así que limpie el cabezal de
impresión sólo cuando sea necesario.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.
Después de empujar el cassette hacia atrás, se muestra la pantalla de registro de información del papel
en la pantalla táctil. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tm. pág. (Page size), y después seleccione
Registrar (Register).
Si aparece in mensaje en la pantalla, siga las indicaciones del mensaje para completar el registro.
Nota
• Cargue papel en el cassette. Incluso si carga papel en la bandeja posterior, el patrón de prueba
de los inyectores no se imprimirá.
3. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
4. Seleccione
Mantenimiento (Maintenance).
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
5. Seleccione Realizando la limpieza (Cleaning).
124
Aparecerá la pantalla de confirmación.
6. Seleccione Sí (Yes).
La impresora comenzará a limpiar el cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza del cabezal
de impresión. Esta operación dura 1 minuto.
Aparecerá la pantalla de confirmación de impresión del patrón.
7. Seleccione Sí (Yes).
El panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa automáticamente.
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores.
8. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Nota
• Si el problema no se soluciona tras limpiar el cabezal de impresión dos veces, limpie el cabezal de
impresión a fondo.
125
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una limpieza
al fondo del cabezal de impresión. La limpieza a fondo del cabezal de impresión consume más tinta que
una limpieza estándar del cabezal de impresión. Realice la limpieza a fondo del cabezal de impresión sólo
cuando sea necesario.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.
Después de empujar el cassette hacia atrás, se muestra la pantalla de registro de información del papel
en la pantalla táctil. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tm. pág. (Page size), y después seleccione
Registrar (Register).
Si aparece in mensaje en la pantalla, siga las indicaciones del mensaje para completar el registro.
Nota
• Cargue papel en el cassette. Incluso si carga papel en la bandeja posterior, el patrón de prueba
de los inyectores no se imprimirá.
3. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
4. Seleccione
Mantenimiento (Maintenance).
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
5. Seleccione Limpieza a fondo (Deep cleaning).
126
Aparecerá la pantalla de confirmación.
6. Seleccione Sí (Yes).
La impresora inicia la limpieza a fondo del cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza a fondo del
cabezal de impresión. Esta operación dura de 1 a 2 minutos aproximadamente.
Aparecerá la pantalla de confirmación de impresión del patrón.
7. Seleccione Sí (Yes).
El panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa automáticamente.
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores.
8. Cuando aparezca el mensaje de finalización, seleccione OK.
9. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Si un color determinado no se imprime correctamente, sustituya el depósito de tinta de ese color.
Si no ha conseguido resolver el problema, apague el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal de
impresión transcurridas 24 horas.
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
127
Alineación del Cabezal de impresión
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por
cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Nota
• Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se imprimirá
correctamente.
Sustituya el depósito de tinta cuyo nivel de tinta es bajo.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta (admite papel reciclado)*
* Asegúrese de utilizar papel blanco y limpio por ambas caras.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.
Después de empujar el cassette hacia atrás, se muestra la pantalla de registro de información del papel
en la pantalla táctil. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tm. pág. (Page size), y después seleccione
Registrar (Register).
Si aparece in mensaje en la pantalla, siga las indicaciones del mensaje para completar el registro.
Nota
• Cargue papel en el cassette. Incluso si carga papel en la bandeja posterior, la hoja de alineación
del cabezal de impresión no se imprimirá.
3. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
4. Seleccione
Mantenimiento (Maintenance).
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
128
5. Seleccione Alineación auto cabezales (Auto head alignment).
Aparecerá la pantalla de confirmación.
6. Confirme el mensaje y, a continuación, seleccione Sí (Yes).
El panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa automáticamente.
Se imprimirá la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Importante
• No toque ninguna de las partes impresas de la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Si se mancha o arruga, la hoja no se podrá escanear correctamente.
7. Compruebe el mensaje y, a continuación, cargue la hoja de alineación de los cabezales de
impresión en el cristal de la platina.
129
Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión CON LA CARA IMPRESA HACIA ABAJO y
alinee la marca
de la esquina inferior derecha de la hoja con la marca de alineación
.
8. Cierre suavemente la cubierta de documentos y, a continuación, seleccione OK.
La impresora comenzará a escanear la hoja de alineación de los cabezales de impresión y la posición
de los cabezales de impresión se ajustará automáticamente.
Importante
• No abra la cubierta de documentos ni mueva la hoja de alineación de los cabezales de impresión
del cristal de la platina hasta que finalice el ajuste de la posición de los cabezales de impresión.
• Si aparece el mensaje de error en la pantalla táctil, seleccione OK para que desaparezca el error
y lleve a cabo la acción oportuna.
Se produce un error
9. Cuando aparezca el mensaje de finalización, seleccione OK.
Quite la hoja de alineación de los cabezales de impresión del cristal de la platina.
Nota
• Si los resultados de impresión continúan sin ser satisfactorios tras ajustar la posición del cabezal de
impresión tal como se ha descrito anteriormente, ajuste la posición del cabezal de impresión
manualmente desde el ordenador.
• Para Windows:
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
• Para Mac OS:
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
• Para imprimir y comprobar los valores en uso de ajuste de la posición de los cabezales, seleccione
Imp. alineación cabezales (Print the head alignment value) en la pantalla Mantenimiento
(Maintenance).
130
Limpieza
Limpieza de las superficies exteriores
Limpieza del cristal de la platina y la cubierta de documentos
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Limpieza de las almohadillas de los cassettes
131
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Si el rodillo de alimentación del papel está sucio o tiene polvo de papel, es posible que el papel no se
alimente correctamente.
En tal caso, limpie el rodillo de alimentación del papel. La limpieza del rodillo de alimentación del papel
desgasta el rodillo, por lo que sólo se debe realizar cuando sea necesario.
Debe preparar: tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
3. Seleccione
Mantenimiento (Maintenance).
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
4. Seleccione Limpieza de rodillos (Roller cleaning).
Aparecerá la pantalla de confirmación.
5. Seleccione Sí (Yes).
6. Seleccione Bandeja posterior (Rear tray) o Cassette para limpiar el rodillo de
alimentación del papel.
7. Siga el mensaje que indica cómo retirar cualquier papel de la fuente del papel.
Si limpia el rodillo de alimentación del papel del cassette, quite el papel del cassette y vuelva a
insertarlo.
8. Seleccione OK.
132
El panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa automáticamente.
El rodillo de alimentación del papel girará mientras se limpia sin papel.
9. Compruebe que el rodillo de alimentación del papel ha dejado de girar y, a continuación,
siga el mensaje que indica cómo cargar tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta.
10. Seleccione OK.
La impresora comenzará la limpieza. Cuando se expulse el papel, la limpieza se habrá completado.
11. Cuando aparezca el mensaje de finalización, seleccione OK.
Si el problema no se resuelve después de limpiar el rodillo de alimentación del papel, póngase en contacto
con el servicio técnico.
133
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Elimine las manchas del interior de la impresora. Si el interior de la impresora está sucio, el papel impreso
se puede manchar; por tanto, se recomienda limpiarlo regularmente.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta*
* Asegúrese de utilizar una hoja de papel nueva.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
3. Seleccione
Mantenimiento (Maintenance).
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
4. Seleccione Limpieza placa inferior (Bottom plate cleaning).
Aparecerá la pantalla de confirmación.
5. Seleccione Sí (Yes).
6. Siga el mensaje que indica cómo retirar el papel que haya en el cassette y, a continuación,
seleccione OK.
7. Doble por la mitad a lo ancho una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta y desdóblela
después.
8. Doble una de las mitades del papel abierto en otra mitad, alineando el borde con el pliegue
central, desdoble el papel y seleccione OK.
134
9. Cargue solo esta hoja de papel en el cassette con los bordes de los pliegues hacia arriba y
el borde de la mitad sin pliegues orientado hacia el extremo más lejano.
10. Monte la cubierta del cassette y después inserte el cassette en la impresora.
11. Abra el panel de control y, a continuación, extraiga la bandeja de salida del papel (B).
12. Seleccione OK.
El panel de control se abre y la bandeja de salida del papel se expulsa automáticamente.
El papel limpia el interior de la impresora a medida que pasa por la impresora.
Compruebe las partes dobladas del papel expulsado. Si tienen manchas de tinta, repita la limpieza de la
placa inferior.
13. Cuando aparezca el mensaje de finalización, seleccione OK.
135
Nota
• Cuando vuelva a limpiar la placa inferior, asegúrese de que utiliza un papel nuevo.
Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes del
interior de la impresora estén sucios. Utilice un bastoncillo de algodón o algo similar para eliminar la tinta
que pudieran tener.
Importante
• No olvide apagar la impresora y desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar la impresora.
136
Visión general
Seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones
RAEE (UE Y EEE)
Precauciones de manejo
Cancelación de trabajos de impresión
Restricciones legales de escaneado/copia
Precauciones de manejo de la impresora
Transporte de la impresora
Cuándo reparar, pedir en préstamo o desechar una impresora
Mantener una alta calidad de impresión
Componentes principales y su funcionamiento
Componentes principales
Fuente de alimentación
Uso del Panel de control
Cambio de la configuración
Cambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador (Windows)
Cambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador (Mac OS)
Cambio de la configuración desde el panel de control
Especificaciones
137
Seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones
WEEE (EU&EEA)
138
Precauciones de seguridad
Elección del emplazamiento
• No instale la impresora sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas vibraciones.
• No instale la impresora en lugares húmedos o expuestos al polvo o a la luz directa del sol, cerca de
una fuente de calor o al aire libre.
Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, utilice la impresora en el entorno de
operación especificado en la Especificaciones.
• No coloque la impresora sobre una moqueta o una alfombra gruesa.
• No coloque la parte posterior de la impresora pegada a la pared.
Fuente de alimentación
• Asegúrese de que el área que rodea la toma de corriente esté despejada en todo momento para que
el cable de alimentación eléctrica se pueda desenchufar fácilmente si fuera necesario.
• Jamás desenchufe el equipo tirando del cable.
Si tira del cable de alimentación puede dañarlo, lo que podría causar un incendio o descarga
eléctrica.
• No use alargadores.
Actividades cerca de la impresora
• No ponga las manos ni los dedos en la impresora mientras esté imprimiendo.
• Cuando traslade la impresora, agárrela por ambos extremos. En caso de que la impresora pese más
de 14 kg, se recomienda que la levanten dos personas. La caída accidental de la impresora podría
causar lesiones. Con respecto al peso de la impresora, consulte la Especificaciones.
• No coloque ningún objeto sobre la impresora. En especial, no ponga objetos de metal (clips, grapas,
etc.) ni recipientes con materiales inflamables (alcohol, disolventes, etc.) sobre la impresora.
• No transporte ni use la impresora inclinada, verticalmente o al revés, ya que se puede derramar la
tinta y dañar la impresora.
• Cuando coloque un libro grueso en el cristal de la platina, no apriete excesivamente la cubierta de
documentos. El cristal de la platina podría romperse y causar lesiones.
Cabezales de impresión/depósitos de tinta/cartuchos FINE
• Mantenga los depósitos de tinta fuera del alcance de los niños. Si la tinta se introduce
accidentalmente en la boca, se chupa o ingiere, se debe enjuagar la boca o beber un par de vasos de
agua. Si se produce irritación o alguna molestia, consulte inmediatamente con un médico.
• Si la tinta entra en contacto con los ojos, aclárelos con agua de forma inmediata. Si la tinta entra en
contacto con la piel, lávela con agua y jabón inmediatamente. Si persiste la irritación en los ojos o la
piel, consulte con un médico de forma inmediata.
• Nunca toque los contactos eléctricos de un cabezal de impresión ni de los cartuchos FINE después
de imprimir.
Las piezas metálicas pueden estar muy calientes y causar quemaduras.
• No tire los depósitos de tinta ni los cartuchos FINE al fuego.
• No intente desarmar ni modificar el cabezal de impresión, los depósitos de tinta, ni los cartuchos
FINE.
139
Información sobre regulaciones
Usuarios en Argentina
Requisitos de alimentación
No utilice la impresora con un voltaje diferente al del país de compra. El uso de un voltaje incorrecto
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. El voltaje y la frecuencia correctos son:
CA 100-240 V, 50/60 Hz
Users in the U.S.A.
FCC Notice (U.S.A. Only)
For 120V, 60Hz model
Model Number: K10455 (Contains FCC Approved WLAN Module K30374, FCC Approved Bluetooth
K30375)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If
such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
FCC ID:AZDK30374, AZDK30375
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The equipment complies with FCC radiation exposure limits for at uncontrolled equipment. This
equipment should be installed and operated with minimum distance at least 20cm between the radiator
and persons body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles) and must not be colocated or
operated with any other antenna or transmitter.
140
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park
Melville, New York 11747
1-800-652-2666
Acerca de las ondas de radio
No utilice este producto cerca de equipos médicos o de equipos electrónicos. La interferencia de las
ondas de radio puede afectar al funcionamiento o al rendimiento del equipo.
Environmental Information
Reducing your environmental impact
Power Consumption and Operational Modes
The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This product is
designed and set in a way to allow you to reduce the power consumption. After the last print it switches
to Ready Mode. In this mode it can print again immediately if required. If the product is not used for a
time, the device switches to its Sleep Mode. The devices consume less power (Watt) in these modes.
Energy Star®
The Energy Star® programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase of
energy efficient models, which help to minimise environmental impact.
Products which meet the stringent requirements of the Energy Star® programme for both environmental
benefits and the amount of energy consumption will carry the Energy Star® logo accordingly.
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmental
stewardship scheme), which complies with EN12281 or a similar quality standard. In addition it can
support printing on media down to a weight of 64g/m2, lighter paper means less resources used and a
lower environmental footprint for your printing needs.
141
WEEE (EU&EEA)
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to
the WEEE Directive (2012/19/EU) and national legislation. This product should be handed over to a
designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product
or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper
handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural
resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please
contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal
service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canoneurope.com/weee.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden
darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.
B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der
unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die generell mit
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie
außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für
Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/weee.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la
directive DEEE (2012/19/UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être confié au
distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en
142
place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions
sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement
dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre
entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les points de collecte des équipements
à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé
ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage
des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen, IJsland en
Liechtenstein)
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden
ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw
gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en
elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op
het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product
mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw
woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het
inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canoneurope.com/weee.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega,
Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo
con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno
de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar
un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría
tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora
de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para
más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE
143
autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la
devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee.
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega,
Islàndia i Liechtenstein)
Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la
Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts
de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o
lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics
(AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i
en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan
associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte
contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu
lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les
autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de
deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de
productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alla Direttiva
RAEE (2012/19/UE) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro di
raccolta differenziata, un distributore autorizzato che applichi il principio dell'"uno contro uno", ovvero del
ritiro della vecchia apparecchiatura elettrica al momento dell'acquisto di una nuova, o un impianto
autorizzato al riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di
questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle
sostanze potenzialmente pericolose che potrebbero essere contenute nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse
naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 255 e successivi del Decreto
Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei Rifiuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità
competenti, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
144
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva
REEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha
designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ou
num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE).
O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos
equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto
deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais informações sobre os
locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável
pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais
informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, vá a www.canon-europe.com/weee.
Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation jf.
direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2012/19/EU) og gældende national
lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i
overensstemmelse med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for elektronikaffald. Forkert håndtering af denne
type affald kan medføre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de
potentielt sundhedsskadelige stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk udstyr. Når du
foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager du til effektiv brug af
naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på
genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om
returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canoneurope.com/weee.
Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και
Λιχτενστάιν)
Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ) και την εθνική σας νομοθεσία. Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε
καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν αγοράζετε ένα νέο
παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΗΗΕ). Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων
μπορεί να έχει αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικώς
επικίνδυνων ουσιών που γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ. Ταυτόχρονα, η συνεργασία σας όσον αφορά τη
σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συμβάλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σημεία όπου μπορείτε να απορρίψετε τον εξοπλισμό σας για
145
ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, το
εγκεκριμένο σχήμα ΑΗΗΕ ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή και την ανακύκλωση των προϊόντων ΑΗΗΕ, επισκεφθείτε την
τοποθεσία www.canon-europe.com/weee.
Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til
WEEE-direktiv (2012/19/EU) og nasjonal lov. Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det
vil si på en autorisert en-til-en-basis når du kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert
innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr). Feil håndtering av
denne typen avfall kan være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte
brukes i EE-utstyr. Samtidig bidrar din innsats for korrekt avhending av produktet til effektiv bruk av
naturressurser. Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å
kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du
finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee.
Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein) alueelle.
Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi,
2012/19/EU) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote
on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta
ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska
laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen
hävittäminen säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat
kaupunkien ja kuntien tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/weee.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein)
Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte
får sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd
insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk
utrustning (EE-utrustning) eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande
146
köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och
människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk
utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en
effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet, företag för
avfallshantering eller ta del av en godkänd WEEE-organisation om du vill ha mer information om var du
kan lämna den kasserade produkten för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av
WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/weee.
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2012/19/EU) a podle vnitrostátních právních
předpisů nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do
sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný
podobný výrobek nebo v autorizovaném sběrném místě pro recyklaci odpadních elektrických a
elektronických zařízení (OEEZ). Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní
dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují
potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku současně napomůže
efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Další informace o místech sběru vašeho odpadního zařízení
k recyklaci vám sdělí místní úřad vaší obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu,
sběrny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další informace týkající se vracení a
recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/weee.
Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein)
országaiban
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. A terméket a kijelölt nyilvános gyűjtőpontokon kell leadni, például
hasonló cserekészülék vásárlásakor, illetve bármelyik, elektromos és elektronikai berendezésekből
származó hulladék (WEEE) átvételére feljogosított gyűjtőponton. Az ilyen jellegű hulladékok a nem
megfelelő kezelés esetén a bennük található veszélyes anyagok révén ártalmasak lehetnek a környezetre
és az emberek egészségére. Továbbá, a termékből származó hulladék megfelelő kezelésével
hozzájárulhat a természetes nyersanyagok hatékonyabb hasznosításához. A berendezésekből származó,
újrahasznosítható hulladékok elhelyezésére vonatkozó további tudnivalókért forduljon a helyi
önkormányzathoz, a közterület-fenntartó vállalathoz, a háztartási hulladék begyűjtését végző vállalathoz,
illetve a hivatalos WEEE-képviselethez. További tudnivalókat a WEEE-termékek visszajuttatásáról és
újrahasznosításáról a www.canon-europe.com/weee.
147
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i
Liechtenstein)
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami lokalnymi nie należy wyrzucać tego produktu razem z
odpadami gospodarstwa domowego. Produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu gromadzenia
odpadów, np. firmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu
gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi.
Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni sposób może mieć negatywny wpływ na otoczenie i
zdrowie innych osób ze względu na niebezpieczne substancje stosowane w takim sprzęcie. Jednocześnie
pozbycie się zużytego sprzętu w zalecany sposób przyczynia się do właściwego wykorzystania zasobów
naturalnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów, do których można dostarczyć sprzęt do
recyklingu, prosimy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, zakładem utylizacji odpadów,
skorzystać z instrukcji zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem
zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Tento symbol znamená, že podľa Smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento produkt nesmie likvidovať spolu
s komunálnym odpadom. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny
za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z
elektrických a elektronických zariadení (EEZ). Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať
negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia
obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii produktu prispejete
k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovaných
zariadení získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od
spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/weee.
Üksnes Euroopa Liit ja EMP (Norra, Island ja Liechtenstein)
See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale
direktiivile (2012/19/EL) ning teie riigis kehtivatele õigusaktidele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud
toode tuleb anda selleks määratud kogumispunkti, nt müügipunkt, mis on volitatud üks ühe vastu
vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötlemiseks
148
mõeldud kogumispunkti. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete
tagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase
valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet
leitate ka Interneti-leheküljelt www.canon-europe.com/weee.
Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai)
Šis simbols norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem (EEIA) un vietējiem tiesību aktiem no šī izstrādājuma nedrīkst atbrīvoties, izmetot to kopā ar
sadzīves atkritumiem. Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā
veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un atstājat veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nepareiza šāda veida atkritumu apsaimniekošana var apdraudēt vidi
un cilvēka veselību tādu iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir elektriskajās un elektroniskajās
iekārtās. Turklāt jūsu atbalsts pareizā šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas
resursu izmantošanu. Lai saņemtu pilnīgāku informāciju par vietām, kur izlietoto iekārtu var nodot
pārstrādei, sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvarotu EEIA
struktūru vai sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko
un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee.
Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui)
Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje
(2012/19/ES) ir nacionaliniuose teisė aktuose dėl EEĮ atliekų tvarkymo. Šį gaminį reikia atiduoti į tam
skirtą surinkimo punktą, pvz., pagal patvirtintą keitimo sistemą, kai perkamas panašus gaminys, arba į
elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekų
tvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esančių pavojingų medžiagų gali pakenkti aplinkai ir
žmonių sveikatai. Padėdami užtikrinti tinkamą šio gaminio šalinimo tvarką, kartu prisidėsite prie
veiksmingo gamtos išteklių naudojimo. Jei reikia daugiau informacijos, kaip šalinti tokias atliekas, kad jos
būtų toliau perdirbamos, kreipkitės į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas,
patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės
informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canoneurope.com/weee.
Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn)
149
Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo ne
smete odvreči v gospodinjske odpadke. Ta izdelek morate odložiti na ustrezno zbiralno mesto, na primer
pri pooblaščenem prodajalcu, ko kupite podoben nov izdelek ali na zbiralno mesto za recikliranje
električne in elektronske opreme. Neprimerno ravnanje s takšnimi odpadki lahko negativno vpliva na
okolje in človekovo zdravje zaradi nevarnih snovi, ki so povezane z električno in elektronsko opremo. S
pravilno odstranitvijo izdelka hkrati prispevate tudi k učinkoviti porabi naravnih virov. Če želite več
informacij o tem, kje lahko odložite odpadno opremo za recikliranje, pokličite občinski urad, komunalno
podjetje ali službo, ki skrbi za odstranjevanje odpadkov, ali si oglejte načrt OEEO. Če želite več informacij
o vračanju in recikliranju izdelkov v skladu z direktivo OEEO, obiščite www.canon-europe.com/weee.
Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и Лихтенщайн)
Този символ показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци,
съгласно Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC) и Вашето национално законодателство. Този
продукт трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране, например на база
размяна, когато купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт за рециклиране
на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО). Неправилното третиране
на този тип отпадъци може да доведе до евентуални отрицателни последствия за околната среда
и човешкото здраве поради потенциално опасните вещества, които обикновено са свързани с ЕЕО.
В същото време Вашето съдействие за правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за
ефективното използване на природните ресурси. Повече информация относно местата, където
може да предавате излязло от употреба оборудване за рециклиране, може да получите от
местните власти, от органа, отговорен за отпадъците и от одобрена система за излязло от
употреба ЕЕО или от Вашата местна служба за битови отпадъци. За повече информация относно
връщането и рециклирането на продукти от излязло от употреба ЕЕО посетете www.canoneurope.com/weee.
Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi Liechtenstein)
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu reziduurile menajere, în
conformitate cu Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice)
(2012/19/UE) şi legile naţionale. Acest produs trebuie transportat la un punct de colectare special, de
exemplu un centru care preia produsele vechi atunci când achiziţionaţi un produs nou similar, sau la un
punct de colectare autorizat pentru reciclarea deşeurilor provenite de la echipamentele electrice şi
electronice (EEE). Mânuirea necorespunzătoare a acestor tipuri de deşeuri poate avea un impact negativ
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii indivizilor, din cauza substanţelor potenţial nocive care sunt în
general asociate cu EEE. În acelaşi timp, cooperarea dvs. la reciclarea corectă a acestui produs va
contribui la utilizarea efectivă a resurselor naturale. Pentru mai multe informaţii privind locurile de reciclare
a deşeurilor provenite de la echipamente, contactaţi biroul primăriei locale, autoritatea responsabilă cu
colectarea deşeurilor, schema DEEE aprobată sau serviciul de colectare a deşeurilor menajere. Pentru
150
mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/
weee.
Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Island i Lihtenštajn)
Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi
(2012/19/EC) i vašem nacionalnom zakonu. Ovaj proizvod je potrebno predati na posebno mjesto za
sakupljanje otpada, npr. na ovlašteno mjesto gdje možete zamijeniti staro za novo ukoliko kupujete novi
sličan proizvod ili na ovlašteno mjesto za sakupljanje rabljene električne i elektroničke opreme (EEE) za
recikliranje. Nepropisno rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativan učinak na okolinu i zdravlje
ljudi zbog supstanci koje su potencijalno opasne za zdravlje, a općenito se povezuju s EEE. Istovremeno,
vaša će suradnja kroz propisno odlaganje ovog proizvoda doprinijeti efektivnoj uporabi prirodnih resursa.
Za više informacija o tome gdje možete odložiti svoj otpad za recikliranje obratite se vašem lokalnom
gradskom uredu, komunalnoj službi, odobrenom WEEE programu ili službi za odlaganje kućnog otpada.
Ostale informacije o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda potražite na www.canon-europe.com/weee.
Korisnici u Srbiji
Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa
WEEE Direktivom (2012/19/EU) i nacionalnim zakonima. Ovaj proizvod treba predati određenom centru
za prikupljanje, npr. na osnovi "jedan-za-jedan" kada kupujete sličan novi proizvod, ili ovlašćenom centru
za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i elektronske opreme (EEE). Nepravilno rukovanje ovom
vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled
potencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuju za EEE. U isto vreme, vaša saradnja na
ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Za više
informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, vas molimo, da
kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više
informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/weee.
151
Precauciones de manejo
Cancelación de trabajos de impresión
Restricciones legales de escaneado/copia
Precauciones de manejo de la impresora
Transporte de la impresora
Cuándo reparar, pedir en préstamo o desechar una impresora
Mantener una alta calidad de impresión
152
Restricciones legales de escaneado/copia
El escaneado, la impresión, la copia o la modificación de copias de la siguiente información puede estar
castigado por la ley.
Esta lista no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal local.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Papel moneda
Transferencias monetarias
Certificados de depósito
Sellos postales (matasellados o no)
Placas o insignias de identificación
Documentos de servicio selectivo u órdenes de pago
Cheques o letras de cambio emitidas por organismos gubernamentales
Licencias de vehículos de motor y certificados de titularidad
Cheques de viaje
Cupones de alimentos
Pasaportes
Documentos de inmigración
Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
Bonos u otros certificados de endeudamiento
Certificados bursátiles
Trabajos u obras de arte protegidos por derechos de la propiedad intelectual sin el consentimiento del
propietario del copyright
153
Precauciones de manejo de la impresora
¡No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos!
No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Los objetos podrían caerse en la bandeja
posterior al abrir la cubierta de documentos y provocar un funcionamiento incorrecto de la impresora.
Tampoco coloque la impresora en un lugar en el que puedan caerle objetos encima.
154
Transporte de la impresora
Cuando vaya a transportar la impresora, asegúrese de lo siguiente.
Importante
• Embale la impresora en una caja resistente y de modo que no quede boca abajo. Utilice suficiente
material de protección para garantizar un transporte seguro.
• Con el cabezal de impresión y el depósito de tinta instalado a la izquierda de la impresora, pulse el
botón ACTIVADO (ON) para desconectar la alimentación. De este modo, la impresora tapará
automáticamente el cabezal de impresión y evitará que se seque.
• Una vez embalada la impresora, no incline la caja que lo contiene ni la ponga con la parte superior
hacia abajo ni sobre un lado. Si lo hace, podría derramarse la tinta durante el transporte y causar
daños a la impresora.
• Cuando se ocupe del transporte de la impresora una empresa de mensajería, marque la caja con
"ESTE LADO ARRIBA" para mantener la impresora con la parte inferior abajo. Márquela también con
"FRÁGIL" o "MANEJAR CON CUIDADO".
1. Apague la impresora.
2. Confirme que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada y desenchufe el cable de
alimentación.
Importante
• No desenchufe la impresora mientras la luz de ACTIVADO (ON) está iluminada o parpadeando,
puesto que podría producirse un mal funcionamiento o daños en la impresora, con lo que la
impresora no podría imprimir.
3. Recoja la bandeja de salida del papel y la extensión de la bandeja de salida.
4. Cierre el panel de control, el soporte del papel y la cubierta de la bandeja posterior.
5. Si el cassette se extiende, contráigalo.
6. Desenchufe el cable de impresora que conecta el ordenador y la impresora y, a
continuación, el cable de alimentación eléctrica de la impresora.
155
7. Utilice cinta adhesiva para sujetar todas las cubiertas de la impresora y evitar que se abran
durante el transporte. Después, introduzca la impresora en la bolsa de plástico.
8. Coloque material de protección a ambos lados de la impresora cuando introduzca la
impresora en la caja.
156
Cuándo reparar, pedir en préstamo o desechar una impresora
Si ha introducido datos personales, contraseñas y/u otros ajustes de seguridad en la impresora, tenga en
cuenta que esta información puede haberse almacenado en la impresora.
Si envía la impresora para su reparación, la presta o transfiere a otra persona, o la desecha, asegúrese de
seguir estos pasos para eliminar información como la mencionada anteriormente y evitar así que otros
puedan acceder a ella.
• Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO y seleccione Configuración
(Settings) > Configuración de dispositivo (Device settings) > Restablecer configuración (Reset
settings) > Restablecer todo (Reset all) > Sí (Yes).
157
Mantener una alta calidad de impresión
La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se seque
o atasque. Cumpla las reglas que se presentan a continuación para obtener una calidad de impresión
óptima.
Nota
• En función del tipo de papel, es posible que la tinta se difumine si pasa un marcador o una barra
correctora por encima de las partes impresas o que la tinta se derrame si las partes impresas se
manchan con agua o sudor.
¡No desenchufe el cable de alimentación hasta que se haya apagado la luz
de alimentación!
Si pulsa el botón de ACTIVADO (ON) para desconectar la alimentación, la impresora tapa
automáticamente el cabezal de impresión (inyectores) para impedir que se seque. Si desenchufa el cable
de alimentación de la toma de pared antes de que la lámpara de ACTIVADO (ON) se apague, el cabezal
de impresión no se tapará correctamente, por lo que se secará o atascará.
Cuando Desconexión de la impresora, asegúrese de que la lámpara de ACTIVADO (ON) no esté
encendida.
¡Imprima periódicamente!
Al igual que se seca la punta de un rotulador si no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado y
queda inservible, aunque esté cerrado, el cabezal de impresión también se puede secar u obstruir si la
impresora no se usa durante mucho tiempo. Se recomienda utilizar la impresora al menos una vez al
mes.
158
Componentes principales y su funcionamiento
Componentes principales
Fuente de alimentación
Uso del Panel de control
159
Componentes principales
Vista frontal
Vista posterior
Vista interior
Panel de control
160
Vista frontal
(1) panel de control
Utilícelo para cambiar la configuración de la impresora o para accionarla.
Panel de control
(2) cubierta de documentos
Ábrala para cargar un original en el cristal de la platina.
(3) cubierta de la ranura de alimentación
Evita que caiga algo dentro de la ranura de alimentación.
Ábrala para mover las guías del papel y ciérrela antes de imprimir.
(4) soporte del papel
Despliéguela para cargar papel en la bandeja posterior.
(5) cubierta de la bandeja posterior
Ábralo para cargar papel en la bandeja posterior.
(6) bandeja posterior
Cargue el papel aquí. Es posible cargar simultáneamente dos o más hojas del mismo tamaño y tipo de
papel, que se alimentarán de una a una.
Carga de papel en la bandeja posterior
Carga de sobres
(7) guías del papel
Alinéelas con ambas caras de la pila de papel.
161
(8) cassette
Cargue papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta en el cassette e insértelo en la impresora.
Carga de papel en el cassette
(9) guías del papel
Alinéelas con las caras derecha, izquierda y frontal de la pila de papel.
(10) cubierta del cassette
Retire para cargar papel en el cassette.
(11) bandeja de salida del papel
Sale automáticamente cuando la impresora empieza a imprimir. El papel impreso se expulsa por aquí.
(12) soporte de la salida del papel
Se despliega para recoger el papel impreso.
(13) ranura para tarjetas
Introduzca una tarjeta de memoria.
Antes de introducir la tarjeta de memoria
(14) Lámpara Acceso (Access)
Se ilumina o parpadea para indicar el estado de la tarjeta de memoria.
Introducción de la tarjeta de memoria
(15) compartimento de almacenamiento de la bandeja de disco
Aquí puede guardar la bandeja de disco que se suministra con esta impresora.
(16) guía de la bandeja de disco
Adjunte la bandeja de disco.
162
(17) cristal de la platina
Cargue el original aquí.
163
Vista posterior
(1) cubierta trasera
Sepárela cuando necesite retirar el papel atascado.
(2) tapa de la unidad de transporte
Ábrala cuando necesite retirar el papel atascado.
(3) conector del cable de alimentación
Conecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona.
(4) conector de LAN cableada
Introduzca aquí el cable de LAN para conectar la impresora a una LAN.
(5) puerto USB
Introduzca aquí el cable USB para conectar la impresora a un ordenador.
Importante
• No toque la cubierta metálica.
• No conecte ni desconecte el cable USB mientras la impresora esté imprimiendo o escaneando
originales con el ordenador.
164
Vista interior
(1) cubierta/unidad de escaneado
Escanea originales. También se levanta y se abre para sustituir un depósito de tinta o para extraer el
papel atascado dentro de la impresora.
(2) soporte del cabezal de impresión
El cabezal de impresión viene preinstalado.
Nota
• Para obtener información sobre cómo sustituir un depósito de tinta, consulte Sustitución de los
depósitos de tinta.
165
Panel de control
(1) Botón ACTIVADO (ON)/Lámpara de ACTIVADO (ON)
Permite conectar o desconectar la alimentación. Al conectar la corriente, se ilumina después de
parpadear. Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que la cubierta de documentos está
cerrada.
(2) pantalla táctil
Muestra los mensajes, los elementos de los menús y el estado de funcionamiento. Con suavidad,
toque directamente la pantalla táctil con la punta del dedo para seleccionar un elemento de menú o uno
de los botones que aparecen en ella. También se pueden revisar fotos en una tarjeta de memoria antes
de imprimir.
Funcionamiento básico de la pantalla táctil
166
Fuente de alimentación
Comprobación de que el equipo está encendido
Encendido y apagado de la impresora
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación
Desconexión de la impresora
167
Comprobación de que el equipo está encendido
Se encenderá la luz de ACTIVADO (ON) cuando la impresora esté encendida.
Aunque la pantalla táctil esté apagada, si la luz de ACTIVADO (ON) está encendida, la impresora está
encendida.
Nota
• Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después de
encender la impresora.
• El contenido de la pantalla táctil se desconectará si la impresora no se utiliza durante unos 10 minutos.
Para restaurar la pantalla, pulse cualquier botón excepto el botón ACTIVADO (ON) o toque la pantalla
táctil. Si se ejecuta una operación desde un ordenador, también se restaurará el contenido de la
pantalla.
168
Encendido y apagado de la impresora
Encendido de la impresora
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender la impresora.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea y, a continuación, se queda iluminada.
Comprobación de que el equipo está encendido
Nota
• Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después
de encender la impresora.
• Si aparece un mensaje de error en la pantalla táctil, consulte Se produce un error.
• Se puede establecer que la impresora se encienda automáticamente cuando se realiza alguna
operación de impresión o de escaneado desde un ordenador conectado mediante un cable
USB o una red inalámbrica. Esta característica está desactivada de manera predeterminada.
Desde la impresora
Configuración ECO
Desde el ordenador
• Para Windows:
Gestión del encendido de la Impresora
• Para Mac OS:
Gestión del encendido de la Impresora
Apagado de la impresora
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora.
Cuando la luz de ACTIVADO (ON) deja de parpadear, significa que la impresora está apagada.
169
Importante
• Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar la impresora, asegúrese de que la luz
de ACTIVADO (ON) está apagada.
Nota
• Se puede establecer que la impresora se apague automáticamente cuando no se realiza
ninguna operación ni se envían trabajos de impresión la impresora durante un intervalo
determinado. Esta característica está activada de manera predeterminada.
Desde la impresora
Configuración ECO
Desde el ordenador
• Para Windows:
Gestión del encendido de la Impresora
• Para Mac OS:
Gestión del encendido de la Impresora
170
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación
Desenchufe el cable de alimentación una vez al mes para confirmar que el enchufe o el cable de
alimentación no experimentan ninguna de las situaciones inusuales descritas a continuación.
•
•
•
•
•
El enchufe o el cable de alimentación están calientes.
El enchufe o el cable de alimentación están oxidados.
El enchufe o el cable de alimentación están doblados.
El enchufe o el cable de alimentación están desgastados.
El enchufe o el cable de alimentación están rotos.
Precaución
• Si detecta alguna situación inusual con el enchufe o el cable de alimentación, como las que se
describen anteriormente, Desconexión de la impresora y póngase en contacto con el servicio técnico.
Si se usa la impresora en una de las situaciones inusuales anteriores, se puede producir un incendio o
una descarga eléctrica.
171
Desconexión de la impresora
Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación.
Importante
• A la hora de desenchufar el cable de alimentación, pulse el botón ACTIVADO (ON) y compruebe que
la luz ACTIVADO (ON) está apagada. Si se desconecta el cable de alimentación mientras la luz de
ACTIVADO (ON) está encendida o intermitente, el cabezal de impresión puede secarse o atascarse, y
la calidad de impresión puede ser menor.
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora.
Nota
• Después de pulsar el botón ACTIVADO (ON), la pantalla de confirmación que pregunta si se
retrae la bandeja de salida del papel aparecerá en la pantalla táctil. Para retraer la bandeja de
salida del papel, seleccione Sí (Yes).
2. Compruebe que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada.
3. Desenchufe el cable de alimentación.
172
Las especificaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso.
173
Uso del Panel de control
El panel de control está formado por el botón ACTIVADO (ON) (A) y la pantalla táctil (B).
Toque con la punta del dedo la pantalla INICIO en la pantalla táctil para seleccionar menús para copiar,
escanear y otras funciones.
Operaciones en la pantalla Inicio
A: Botón ACTIVADO (ON)
B: pantalla táctil
Funcionamiento básico de la pantalla táctil
Botones de la pantalla táctil
Funcionamiento básico de la pantalla táctil
Con suavidad, toque la pantalla táctil con la punta del dedo o mueva el dedo para acceder a las distintas
funciones o configuraciones.
Importante
• Cuando esté utilizando la pantalla táctil, evite las siguientes manipulaciones, que podrían provocar
que la impresora funcione mal o dañar la impresora.
• Apretar con fuerza la pantalla táctil.
• Apretar la pantalla táctil con algo que no sea el dedo (especialmente con objetos de punta
afilada, como bolígrafos, lápices o clavos).
• Tocar la pantalla táctil con las manos húmedas o sucias.
• Colocar cualquier objeto encima de la pantalla táctil.
• No coloque una hoja protectora en la pantalla táctil. Al retirarla, la pantalla táctil podría sufrir daños.
Puntear
Tocar suavemente con la punta del dedo y retirarla inmediatamente.
Sirve para seleccionar un elemento o una foto en la pantalla.
174
Tocar
Tocar suavemente con la punta del dedo.
Sirve para avanzar (o retroceder) por los menús o los grupos de fotos, tocando la marca de avance (o
retroceso).
Desplazar
Desplazar el dedo por la pantalla, hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha.
Sirve para pasar de un menú a otro, o para avanzar o retroceder por los grupos de fotos.
Arrastrar
Sin dejar de tocar suavemente la pantalla, mover el dedo hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la
derecha.
Sirve para ver listas o elementos, o para mover controles deslizantes.
175
Operaciones en la pantalla Inicio
Muestra la pantalla del menú o la pantalla de configuración desde la pantalla Inicio.
C. Menú Básico
Seleccione para copiar o escanear usando el panel de control. Después de seleccionar un menú
básico, se muestran los menús individuales.
D. Estado de red (Network status)
Muestra el estado actual de la red. Seleccione para mostrar la información de red básica o para
cambiar la configuración de red.
El icono varía dependiendo de la red de uso o del estado de la red.
La LAN inalámbrica está activada y la impresora está conectada al router inalámbrico.
Nota
• En función del estado de la señal, el icono cambiará.
(Intensidad de la señal: el 81% o más): Puede utilizar la impresora en una LAN
inalámbrica sin ningún problema.
(Intensidad de la señal: el 51% o más): El problema de que la impresora no puede
imprimir puede aparecer en función del estado de la red. Recomendamos colocar la impresora
cerca del router inalámbrico.
176
(Intensidad de la señal: el 50% o menos): El problema de que la impresora no puede
imprimir puede aparecer. Coloque la impresora cerca del router inalámbrico.
La LAN inalámbrica está activada, pero la impresora no está conectada al router inalámbrico.
La LAN cableada está activada.
Conexión directa inalámbrica está activada.
Las LAN inalámbrica y cableada están desactivadas.
E. Nube (Cloud)
Muestra la pantalla principal de la nube. Puede utilizar los servicios de PIXMA/MAXIFY Cloud Link.
F. Configuración (Setup)
Muestra los menús de configuración de la impresora o los menús de mantenimiento.
G. Guía rápida (Quick guide)
Muestra las guías cómo cargar papel o cómo sustituir el depósito de tinta, o la solución de
problemas.
Botones de la pantalla táctil
Mientras realiza acciones en la pantalla táctil, se muestran algunos botones en la pantalla táctil.
H. Botón INICIO (HOME)
Muestra la pantalla INICIO.
I. Botón Negro (Black)
Comienza la copia, escaneado, etc. en blanco y negro.
J. Botón Color
Comienza la copia en color, escaneado, etc.
177
K. Botón Atrás (Back)
Devuelve la pantalla táctil a la pantalla anterior.
L. Botón Parar (Stop)
Cancela la operación cuando hay un trabajo de impresión, copia o escaneado en curso.
178
Cambio de la configuración
Cambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador (Windows)
Cambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador (Mac OS)
Cambio de la configuración desde el panel de control
179
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador
(Windows)
Cambio de las opciones de impresión
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
Establecimiento del depósito de tinta que se va a utilizar
Gestión del encendido de la Impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
180
Cambio de las opciones de impresión
Se puede cambiar la configuración detallada del controlador de impresora para los datos de impresión
enviados desde un software de aplicación.
Marque esta casilla de verificación si se recorta parte de los datos de imagen, varía la fuente de papel
durante la impresión respecto de la configuración del controlador o se produce un error de impresión.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Haga clic en Opciones de impresión... (Print Options...) en la ficha Configurar página
(Page Setup)
Se abre el cuadro de diálogo Opciones de impresión (Print Options).
Nota
• Si utiliza el controlador de impresora XPS, las funciones disponibles serán distintas.
181
3. Cambie la configuración individual
Si es necesario, modifique la configuración de cada elemento y, a continuación, haga clic en Aceptar
(OK).
Aparecerá de nuevo la ficha Configurar página (Page Setup).
182
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
Puede registrar un perfil de impresión que utilice con frecuencia en Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup). En cualquier momento se
pueden borrar los perfiles de impresión innecesarios.
Registro de un perfil de impresión
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca los elementos necesarios
En Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida
(Quick Setup), seleccione el perfil de impresión que desee utilizar y, en caso necesario, modifique la
configuración de Funciones adicionales (Additional Features).
También puede registrar los elementos necesarios en las fichas Principal (Main) y Configurar
página (Page Setup).
3. Haga clic en Guardar... (Save...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used
Settings).
183
4. Guarde la configuración
Introduzca un nombre en el campo Nombre (Name). En caso necesario, haga clic en Opciones...
(Options...), establezca los elementos y haga clic en Aceptar (OK).
En el cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used
Settings) haga clic en Aceptar (OK) para guardar la configuración de impresión y vuelva a la ficha
Configuración rápida (Quick Setup).
El nombre y el icono aparecen en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings).
Importante
• Para guardar el tamaño de página, la orientación y el número de copias establecidos en cada hoja,
haga clic en Opciones... (Options...) y compruebe cada elemento.
Nota
• Cuando instale de nuevo el controlador de impresora o actualice su versión, la configuración de
impresión ya registrada se eliminará de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used
Settings).
La configuración de impresión registrada no se puede guardar ni conservar. Si se elimina un perfil,
vuelva a registrar la configuración de impresión.
Eliminación de perfiles de impresión innecesarios
1. Seleccione el perfil de impresión que se va a eliminar
Elija el perfil de impresión que desee eliminar en la lista Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
2. Elimine el perfil de impresión
Haga clic en Eliminar (Delete). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
El perfil de impresión seleccionado se eliminará de la lista Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings).
Nota
• No se puede borrar los perfiles de impresión registrados en la configuración inicial.
184
Establecimiento del depósito de tinta que se va a utilizar
Esta función permite especificar el depósito de tinta más adecuado de entre los depósitos de tinta
instalados para el uso que se pretende.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Haga clic en Opciones de impresión... (Print Options...) en la ficha Configurar página
(Page Setup)
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de impresión (Print Options).
3. Seleccione el depósito de tinta que se va a utilizar desde Imprimir con (Print With)
Elija el depósito de tinta que desee utilizar para imprimir y haga clic en Aceptar (OK).
Cuando realice una impresión, se utilizará el depósito de tinta especificado.
Importante
• Si se especifica la configuración siguiente, Solo PGBK (Negro) (Only PGBK (Black)) no funciona
porque la impresora utiliza un depósito de tinta distinto de PGBK (negro) para imprimir documentos.
• Al seleccionar cualquier opción distinta de Papel normal (Plain Paper), Sobre (Envelope), Ink Jet
Hagaki (A), Hagaki K (A), Hagaki (A) o Hagaki en Tipo de soporte (Media Type) de la ficha
Principal (Main)
• Si Ink Jet Hagaki (A) o Hagaki K (A) está seleccionado para Tipo de soporte (Media Type) en la
ficha Principal (Main) y la impresión a doble cara
• Al seleccionar Sin bordes (Borderless) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha
Configurar página (Page Setup)
• No extraiga el depósito de tinta que no se utilice. La impresión no se puede ejecutar cuando falta algún
depósito de tinta.
185
Gestión del encendido de la Impresora
Esta función permite gestionar la alimentación de la impresora desde la Canon IJ Printer Assistant Tool.
Apagar la impresora (Power Off)
La función Apagar la impresora (Power Off) permite apagar la impresora. Si la utiliza, no podrá
encender la impresora desde la Canon IJ Printer Assistant Tool.
1. Abra Canon IJ Printer Assistant Tool
2. Ejecute la función de apagado
Haga clic en Apagar la impresora (Power Off). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga
clic en Aceptar (OK).
La alimentación de la impresora se apagará.
Encendido automático (Auto Power)
El Encendido automático (Auto Power) le permite establecer el Encendido automático (Auto Power
On) y el Apagado automático (Auto Power Off).
La función Encendido automático (Auto Power On) enciende automáticamente la impresora cuando se
reciben datos.
La función Apagado automático (Auto Power Off) apaga automáticamente la impresora cuando no hay
operaciones del controlador de la impresora o de la impresora durante un periodo determinado.
1. Abra la Canon IJ Printer Assistant Tool
2. Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, haga clic en
Encendido automático (Auto Power)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de encendido automático (Auto Power Settings).
Nota
• Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede
obtener el estado de la impresora.
Si así ocurre, haga clic en Aceptar (OK) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
3. Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
Encendido automático (Auto Power On)
Al especificar Activar (Enable) en la lista, se encenderá la impresora cuando reciba datos de
impresión.
186
Apagado automático (Auto Power Off)
Especifique el tiempo en la lista. Si transcurre ese tiempo sin ninguna operación en el controlador
de impresora ni en la impresora, la impresora se apagará automáticamente.
4. Aplique la configuración
Haga clic en Aceptar (OK). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
En lo sucesivo, la configuración estará activada. Si desea desactivar esta función, seleccione
Desactivar (Disable) en la lista siguiendo el mismo procedimiento.
Nota
• Cuando la impresora está desactivada, el mensaje del monitor de estado de Canon IJ varía en
función de la configuración de Encendido automático (Auto Power On).
Cuando está configurado Activar (Enable), se muestra "La impresora se encuentra en espera".
Cuando está configurado Desactivar (Disable), se muestra "La impresora está desactivada".
187
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora.
Configuración personalizada (Custom Settings)
1. Abra la Canon IJ Printer Assistant Tool
2. Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, haga clic en
Configuración personalizada (Custom Settings).
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings).
Nota
• Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede
obtener el estado de la impresora.
Si así ocurre, haga clic en Aceptar (OK) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
3. Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
Detecta un disco imprimible en la bandeja de disco (Detects a printable disc in the disc tray)
Detecta si se ha cargado un disco imprimible en la bandeja de disco durante la impresión de la
etiqueta del disco y muestra un mensaje si no hay ningún disco cargado.
Marque esta casilla de verificación para imprimir con la opción de detección de carga de un disco
imprimible.
Quite la marca de esta casilla de verificación para imprimir sin la opción de detección de carga de
un disco imprimible.
Importante
• Si deja esta casilla de verificación sin marcar, puede que la impresora imprima en la bandeja
de disco aunque no haya cargado ningún disco imprimible en la bandeja de disco. Por lo
tanto, en situaciones normales, debería marcar esta casilla de verificación.
• Si carga un disco imprimible que ya se haya impreso en la bandeja de disco, puede que la
impresora detecte que no se ha cargado ningún disco imprimible en la bandeja de disco. En
este caso, quite la marca de esta casilla de verificación.
Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)
Durante la impresión de alta densidad, la impresora puede aumentar la distancia entre el cabezal
de impresión y el papel para evitar la abrasión de éste.
Marque esta casilla de verificación para evitar la abrasión del papel.
Alinear cabezales manualmente (Align heads manually)
La función Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) de la pestaña
Canon IJ Printer Assistant Tool suele estar configurada en alineación automática de cabezales,
pero se puede cambiar a alineación manual de los cabezales.
Si los resultados de impresión de la alineación automática del cabezal de impresión no son
188
satisfactorios, ejecute la alineación manual del cabezal.
Marque esta casilla de verificación para realizar la alineación manual de los cabezales. Quite la
marca de esta casilla de verificación para realizar la alineación automática de los cabezales.
Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees left when
orientation is [Landscape])
En la ficha Configurar página (Page Setup) se puede cambiar la dirección de rotación en
Horizontal (Landscape) de la Orientación (Orientation).
Para girar los datos impresos 90 grados a la izquierda durante la impresión, seleccione esta
opción. Para girar los datos impresos 90 grados a la derecha durante la impresión, no seleccione
esta opción.
Importante
• No cambie esta configuración mientras el trabajo de impresión aparezca en la lista de espera
de impresión. De lo contario, podrían omitirse caracteres o corromperse el formato.
No detectar que no coincide la conf. del papel al imprimir desde PC (Don't detect mismatch of
paper settings when printing from computer)
Si imprime documentos desde el ordenador, y la configuración del papel del controlador de la
impresora no coincide con la información de papel registrada en la impresora, este ajuste
desactiva la aparición de mensajes y le permite seguir imprimiendo.
Para desactivar la detección de divergencias en la configuración del papel, seleccione esta casilla
de verificación.
Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time)
Puede definir el tiempo durante el cual la impresora va a estar parada hasta comenzar la
impresión de la página siguiente. Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta
la duración de la pausa, mientras que al desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye.
Si una página impresa se mancha porque la siguiente se expulsa antes de que la tinta se haya
secado, se recomienda aumentar el tiempo de secado.
Cuanto menor sea el tiempo de secado, con mayor rapidez se imprimirán los documentos.
4. Aplique la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
Tras esto, la impresora funcionará según la configuración modificada.
189
Cambio de la configuración desde el panel de control
Cambio de la configuración desde el panel de control
Elementos de configuración en el panel de control
Conf. impres.
Configuración de LAN
Config. usuario avanzada
Config. impresión PictBridge
Selección idioma
Actualizar firmware
Configuración de alimentación
Restablecer configuración
Configuración del servicio web
Información del sistema
Configuración ECO
Config. de silencio
190
Cambio de la configuración desde el panel de control
En esta sección se describe el procedimiento para cambiar la configuración en la pantalla Configuración
de dispositivo (Device settings), realizando los pasos para especificar Cantidad copias extendidas
(Extended copy amount) como ejemplo.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
3. Seleccione
Configuración (Settings).
4. Seleccione
Configuración de dispositivo (Device settings).
Se muestra la pantalla Configuración de dispositivo (Device settings).
5. Seleccione un elemento de configuración para ajustarlo.
Aparecerá la pantalla de configuración del elemento seleccionado.
6. Seleccione un elemento de configuración.
191
7. Seleccione una configuración para especificarla.
Para obtener más información acerca de los elementos de configuración en el panel de control:
Elementos de configuración en el panel de control
192
Elementos de configuración en el panel de control
Elementos de la impresora
Config. usuario avanzada
Configuración del servicio web
Selección idioma
Configuración ECO
Config. de silencio
Elementos para papel/impresión
Conf. impres.
Configuración de alimentación
Config. impresión PictBridge
Elementos de mantenimiento/gestión
Información del sistema
Actualizar firmware
Configuración de LAN
Restablecer configuración
193
Conf. impres.
• Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)
Utilice únicamente esta opción si la superficie de impresión aparece emborronada.
Importante
• Después de imprimir, asegúrese de volver a establecer este ajuste en OFF, puesto que la calidad
de impresión podría disminuir o la impresión ralentizarse.
• Cantidad copias extendidas (Extended copy amount)
Selecciona la cantidad de imagen que sobresale del papel al imprimir sin bordes (completo).
Se puede producir un ligero recorte en los bordes puesto que la imagen copiada se amplía para que
llene toda la página. Podrá cambiar la anchura que se recortará en los márgenes de la imagen original
según desee.
Importante
• Esta opción se puede aplicar con las condiciones siguientes:
- Ejecución de copias sin bordes
- Al seleccionar Sin bordes en Bordes al copiar a partir de fotografías impresas
Nota
• Si las copias impresas tienen márgenes pese a utilizar la impresión sin bordes, es posible que el
problema se solucione si se utiliza Cant. extendida: grande (Extended amount: Large) en esta
configuración.
• Ajustar área impresión disco (Adjust disc print area)
Es posible ajustar el área de impresión de los discos si la imagen no está alineada con el disco
imprimible.
El área de impresión se puede ajustar en pasos de 0,1 mm / 0,003 pulgadas entre -0,9 mm / -0,03
pulgadas y +0,9 mm / +0,03 pulgadas.
• Conf. autocorrección foto (Auto photo fix setting)
Cuando se selecciona ON, en los siguientes casos se puede elegir si se imprimen las fotos utilizando la
información Exif grabada en los archivos de imagen.
◦ Se ha seleccionado Autocorr. de foto (Auto photo fix) en Correc. (Photo fix) al imprimir desde
una tarjeta de memoria.
◦ La configuración de impresión del dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica) se
establece como Predeterminada (Default)* o Sí (On) cuando se imprime con un dispositivo
compatible con PictBridge (LAN inalámbrica).
* Cuando se haya seleccionado Predeterminada (Default) como opción de impresión en el
dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica) seleccione Autocorr. de foto (Auto photo
fix) para Correc. (Photo fix) en Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings).
194
• Ajustar posición impr. horizontal (Adjust horizontal print position)
Permite ajustar la posición de impresión cuando los márgenes izquierdo/derecho no están alineados.
Puede ajustar los márgenes izquierdo/derecho en incrementos de 0,1 mm / 0,01 pulgadas entre -3 mm /
-0,12 pulgadas y +3 mm / +0,12 pulgadas, centrado en la mitad horizontal del papel.
Importante
• Para el papel de tamaño Carta o Legal, puede ajustar los márgenes izquierdo/derecho entre -1,5
mm / -0,06 pulgadas y +1,5 mm / +0,06 pulgadas, aunque especifique un valor superior a los 1,5
mm / 0,06 pulgadas.
195
Configuración de LAN
LAN inalámbrica (Wireless LAN)
Conexión directa inalámbrica (Wireless Direct)
LAN cableada (Wired LAN)
Configuración común (Common settings)
LAN inalámbrica (Wireless LAN)
• WLAN activa/inactiva (WLAN active/inactive)
Activa/desactiva la LAN inalámbrica.
• Config. LAN inalámbrica (Wireless LAN setup)
Selecciona el método de configuración de la conexión de LAN inalámbrica.
◦ Conexión inalámbrica fácil (Easy wireless connect)
Seleccione esta opción si especifica la configuración de la información del punto de acceso en la
impresora directamente desde un dispositivo (por ejemplo, un teléfono inteligente o una tableta)
sin utilizar el router inalámbrico. Para el procedimiento de configuración, siga las instrucciones en
pantalla del dispositivo de conexión.
◦ Conexión manual (Manual connect)
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para una LAN inalámbrica de forma
manual mediante el panel de control de la impresora.
◦ WPS (método de pulsador) (WPS (Push button method))
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para la LAN inalámbrica utilizando un
router inalámbrico compatible con el método de pulsador de Wi-Fi Protected Setup (WPS). Siga
las instrucciones que aparecen en pantalla durante la configuración.
◦ Otra configuración (Other setup)
■ Configuración avanzada (Advanced setup)
Se selecciona para establecer manualmente la configuración de LAN inalámbrica. Puede
especificar arias claves WEP.
■ WPS (método de código PIN) (WPS (PIN code method))
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para la LAN inalámbrica utilizando un
router inalámbrico compatible con el método de código PIN de Wi-Fi Protected Setup (WPS).
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla durante la configuración.
• Lista configuración WLAN (WLAN setting list)
Se muestra la lista de configuraciones de LAN inalámbrica de esta impresora en la pantalla táctil.
Seleccione Impr. detalles (Print details) y Sí (Yes) para imprimir la lista.
Impresión de la configuración de red
Importante
• El documento impreso de la configuración de red contiene información importante sobre la red.
Trátela con cuidado.
196
Aparecen los elementos de configuración siguientes. (Algunos elementos de configuración no se
muestran en función de la configuración de la impresora.)
Elementos
Parámetros
SSID
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX (hasta 32 caracteres)
Frecuencia (Frequency) *
2.4GHz/5GHz
* En algunos países o regiones no se muestra este elemento.
Seguridad LAN inalámbrica (Wireless LAN security) Inactivo/WEP (64 bits)/WEP (128 bits)/WPA-PSK
(TKIP)/WPA-PSK (AES)/WPA2-PSK (TKIP)/WPA2-PSK (AES)
Intensidad de la señal (%) (Signal strength (%))
XXX
Dirección IPv4 (IPv4 address)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Máscara de subred IPv4 (IPv4 subnet mask)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Pasarela predeterminada IPv4 (IPv4 default gateway)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Dirección IPv6 (IPv6 address)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracteres)
Dirección MAC de LAN inalám. (MAC address of wi- XX:XX:XX:XX:XX:XX (12 caracteres)
reless LAN)
Nombre de impresora (Printer name)
XXXXXXXXXXXXXXX (hasta 15 caracteres)
Nombre del servicio Bonjour (Bonjour service name)
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX (hasta 52 caracteres)
Huella dact. cert. raíz (SHA-1) (Root cert. thumbprint (SHA-1))
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX
Huella dact. cer. raíz (SHA-256) (Root cert. thumbprint (SHA-256))
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
Conexión directa inalámbrica (Wireless Direct)
• Conex. dir. inalámb. act./inact. (Wireless Direct active/inactive)
Activa/desactiva la Conexión directa inalámbrica.
• Cambiar nombre SSID/dispositivo (Change SSID/device name)
Cambia el identificador (SSID/nombre de la impresora que se muestra en el dispositivo compatible
con Wi-Fi Direct) para la conexión directa inalámbrica.
197
• Cambiar contraseña (Change password)
Cambia la contraseña de la conexión directa inalámbrica.
• Confirmación solicitud conexión (Connection request confirmation)
Al seleccionar Sí (Yes), se muestra la pantalla de confirmación si hay un dispositivo compatible con
Wi-Fi Direct conectándose con la impresora.
• Lista config. conex. dir. inalámb. (Wireless Direct setting list)
Se muestra la lista de configuraciones de Conexión directa inalámbrica de esta impresora en la
pantalla táctil.
Seleccione Impr. detalles (Print details) y Sí (Yes) para imprimir la lista.
Impresión de la configuración de red
Importante
• El documento impreso de la configuración de red contiene información importante sobre la red.
Trátela con cuidado.
Aparecen los elementos de configuración siguientes. (Algunos elementos de configuración no se
muestran en función de la configuración de la impresora.)
Elementos
Parámetros
SSID
DIRECT-XXXX-TS9100series
Contraseña (Password)
XXXXXXXXXX (10 caracteres)
Seguridad LAN inalámbrica (Wireless LAN security)
WPA2-PSK (AES)
Dirección IPv4 (IPv4 address)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Máscara de subred IPv4 (IPv4 subnet mask)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Pasarela predeterminada IPv4 (IPv4 default gateway)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Dirección IPv6 (IPv6 address)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracteres)
Dirección MAC de LAN inalám. (MAC address of wireless LAN)
XX:XX:XX:XX:XX:XX (12 caracteres)
Nombre de impresora (Printer name)
XXXXXXXXXXXXXXX (hasta 15 caracteres)
Nombre del servicio Bonjour (Bonjour service name)
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX (hasta 52 caracteres)
Nombre disp. conex. dir. inalámb. (Wireless Direct devi- DIRECT-XXXX-TS9100series
ce name)
Núm. de disp. conectados ahora (No. of devices connected now)
198
XX/XX
Huella dact. cert. raíz (SHA-1) (Root cert. thumbprint
(SHA-1))
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX
Huella dact. cer. raíz (SHA-256) (Root cert. thumbprint
(SHA-256))
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
LAN cableada (Wired LAN)
• LAN cableada activa/inactiva (Wired LAN active/inactive)
Activa/desactiva la LAN cableada.
• Lista configuración LAN (LAN setting list)
Se muestra la lista de configuraciones de LAN cableada de esta impresora en la pantalla táctil.
Seleccione Impr. detalles (Print details) y Sí (Yes) para imprimir la lista.
Impresión de la configuración de red
Importante
• El documento impreso de la configuración de red contiene información importante sobre la red.
Trátela con cuidado.
Aparecen los elementos de configuración siguientes. (Algunos elementos de configuración no se
muestran en función de la configuración de la impresora.)
Elementos
Parámetros
Dirección IPv4 (IPv4 address)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Máscara de subred IPv4 (IPv4 subnet mask)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Pasarela predeterminada IPv4 (IPv4 default gateway)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Dirección IPv6 (IPv6 address)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracteres)
Dirección MAC de LAN cableada (MAC address of wired LAN)
XX:XX:XX:XX:XX:XX (12 caracteres)
Nombre de impresora (Printer name)
XXXXXXXXXXXXXXX (hasta 15 caracteres)
Nombre del servicio Bonjour (Bonjour service name)
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX (hasta 52 caracteres)
Huella dact. cert. raíz (SHA-1) (Root cert. thumbprint
(SHA-1))
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX
Huella dact. cer. raíz (SHA-256) (Root cert. thumbprint
(SHA-256))
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
199
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
Configuración común (Common settings)
• Establecer nombre de impresora (Set printer name)
Permite especificar el nombre de la impresora. Se puede utilizar un máximo de 15 caracteres para el
nombre.
Nota
• No se puede utilizar como nombre de impresora uno que ya se emplee para otros dispositivos
conectados a la LAN.
• Ni el primer carácter ni el último del nombre de impresora pueden ser guiones.
• Configuración de TCP/IP (TCP/IP settings)
Configura IPv4 o IPv6.
• Configuración de WSD (WSD setting)
Elementos de configuración cuando se utiliza WSD (uno de los protocolos de red admitidos en
Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 y Windows Vista).
◦ Activar/desactivar WSD (Enable/disable WSD)
Permite seleccionar si WSD estará activado o desactivado.
Nota
• Cuando se activa esta configuración, el icono de la impresora aparece en el explorador de
red en Windows 8.1, Windows 8 Windows 7 y Windows Vista.
◦ Optimizar WSD entrante (Optimize inbound WSD)
Si selecciona Activar (Enable), podrá recibir los datos de impresión WSD más rápidamente.
◦ Escaneo WSD desde este disp. (WSD scan from this device)
Si selecciona Activar (Enable), podrá transferir los datos escaneados al ordenador mediante
WSD. Para transferir los datos escaneados, pulse el botón Color.
Nota
• Cuando reenvíe los datos escaneados al ordenador encontrado mediante WSD, no podrá
seleccionar el tipo de documento.
◦ Configuración tiempo espera (Timeout setting)
Permite especificar la duración del tiempo de espera.
• Configuración Bonjour (Bonjour settings)
Elementos de configuración para la LAN mediante Bonjour para Mac OS.
◦ Activar/desactivar Bonjour (Enable/disable Bonjour)
Si selecciona Activar (Enable), podrá utilizar Bonjour para establecer la configuración de red.
◦ Nombre del servicio (Service name)
200
Para especificar el nombre del servicio Bonjour. Se puede utilizar un máximo de 48 caracteres
para el nombre.
Nota
• No se puede utilizar como nombre de servicio uno que ya se emplee para otros dispositivos
conectados a la LAN.
• Configuración protocolo LPR (LPR protocol setting)
Activa/desactiva la opción de LPR.
• Protocolo RAW (RAW protocol)
Habilita/deshabilita la impresión RAW.
• LLMNR
Habilita/deshabilita LLMNR (Link-Local Multicast Name Resolution). Si selecciona Activo (Active), la
impresora detectará la dirección IP de la impresora a partir del nombre de la impresora sin un
servidor DNS.
• Comunicación PictBridge (PictBridge communication)
Elementos de configuración para imprimir desde un dispositivo compatible con PictBridge (LAN
inalámbrica).
◦ Activar/desactivar comunicación (Enable/disable communication)
Si selecciona Activar (Enable) podrá imprimir desde un dispositivo compatible con PictBridge
(LAN inalámbrica).
◦ Configuración tiempo espera (Timeout setting)
Permite especificar la duración del tiempo de espera.
• Config. DRX de LAN cableada (Wired LAN DRX setting)
Si selecciona Activar (Enable), podrá activar la recepción discontinua cuando la impresora esté
conectada a un dispositivo compatible con la LAN inalámbrica.
• Configuración de IPsec (IPsec settings)
Al seleccionar Activo (Active), le permite especificar la seguridad de IPsec.
201
Config. usuario avanzada
• Formato de fecha (Date display format)
Cambia el formato de presentación de la fecha al imprimir.
Nota
• Al seleccionar ON para Imprimir fecha (Print date) en la pantalla de configuración de impresión
para la impresión desde una tarjeta de memoria, la fecha de disparo se imprime con el formato de
fecha que se haya elegido.
Elementos de configuración para la impresión de fotos mediante el panel de control
• Atributo lectura/escritura (Read/write attribute)
Selecciona si se permite o no la escritura de datos en tarjetas de memoria desde un ordenador.
Importante
• Extraiga la tarjeta de memoria antes de modificar este ajuste.
Configuración de la ranura para tarjetas como la unidad de tarjeta de memoria del ordenador
• Si establece este parámetro en Escrit. dsd. PC USB (Writable from USB PC), no se pueden
imprimir fotos de una tarjeta de memoria mediante el panel de control de la impresora. Cuando
termine de utilizar la unidad dedicada de tarjeta de memoria, asegúrese de volver a establecer esta
configuración en Sin escrit. desde PC (Not writable from PC). Al apagar la impresora, Escrit.
dsd. PC USB (Writable from USB PC) se cancelará y la configuración volverá a ser Sin escrit.
desde PC (Not writable from PC) cuando encienda la impresora la próxima vez.
• Si se selecciona Escrit. dsd. PC USB (Writable from USB PC), la configuración de apagado
automático estará inactiva.
Para obtener más información sobre la configuración de apagado automático:
Configuración ECO
• Control de sonido (Sound control)
Selecciona el volumen.
◦ Volumen del teclado (Keypad volume)
Selecciona el volumen del pitido que emite el equipo al tocar la pantalla táctil.
◦ Volumen de alarma (Alarm volume)
Selecciona el volumen de alarma.
• Config. envío info dispositivo (Device info sending settings)
Selecciona si se enviará la información de uso de la impresora al servidor Canon. La información
enviada a Canon se utilizará para desarrollar productos mejores. Seleccione Aceptar (Agree) para
enviar la información de uso de la impresora al servidor Canon.
• Configuración ahorro energía (Energy saving settings)
Permite encender o apagar la impresora automáticamente para ahorrar electricidad.
◦ Apagado autom. (Auto power off)
202
Especifica el tiempo que debe transcurrir antes de apagar la impresora de forma automática cuando
esta permanezca inactiva o no se envíen datos de impresión a la impresora.
◦ Encendido autom. (Auto power on)
Al seleccionar ON, la impresora se enciende automáticamente si se envía un comando de
escaneado desde un ordenador o se envían datos de impresión a la impresora.
• También puede acceder a este menú de configuración seleccionando Configuración ECO (ECO
settings) y Configuración ahorro energía (Energy saving settings) en la pantalla INICIO.
Configuración ECO
• Recordat. para sacar documento (Document removal reminder)
Selecciona si la impresora mostrará la pantalla de recordatorio si te olvidas de quitar el original del
cristal de la platina tras el escaneado.
Importante
• En función del tipo de original o del estado de la cubierta de documentos, puede que no se detecte
el hecho de olvidar quitar el original.
• Recoger auto. band. salida papel (Auto retract paper output tray)
Cuando está seleccionada la opción ON, la pantalla de confirmación en la que se pide que se retraiga
la bandeja de salida del papel aparece automáticamente después de pulsar el botón ACTIVADO (ON)
para desactivar la impresora.
• Configuración de Bluetooth (Bluetooth settings)
Elementos de configuración para conectar con un dispositivo compatible con Bluetooth.
◦ Activar/desactivar Bluetooth (Enable/disable Bluetooth)
Activa/desactiva la función Bluetooth de la impresora.
◦ Lista/eliminar disp. emparejados (List/delete paired devices)
Muestra la lista de dispositivos compatibles con Bluetooth emparejados. Para eliminar el dispositivo
compatible con Bluetooth emparejado, seleccione un dispositivo compatible con Bluetooth de la
lista.
◦ Comprobar/cambiar código PIN (Check/change PIN code)
Le permite comprobar el código PIN y cambiarlo.
Importante
• Cuando se cambia el código PIN, se cancela el emparejamiento con todos los dispositivos
compatibles con Bluetooth.
◦ Est. nombre de disp. Bluetooth (Set Bluetooth device name)
Especifica el nombre de impresora para la conexión con Bluetooth.
Nota
• Si, tras cambiar algunas opciones de Configuración de Bluetooth (Bluetooth settings), no
puede emparejar la impresora con el dispositivo compatible con Bluetooth, consulte a continuación.
203
No se puede encontrar la impresora desde un teléfono inteligente o tableta cuando se utiliza
Bluetooth
204
Selección idioma
Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla táctil.
205
Actualizar firmware
Puede actualizar el firmware de la impresora, comprobar la versión del firmware o realizar la configuración
de una pantalla de notificación, un servidor DNS y un servidor proxy.
Nota
• Solo la opción Comprobar la versión actual (Check current version) está disponible si se selecciona
Inactivo (Inactive) para WLAN activa/inactiva (WLAN active/inactive) de LAN inalámbrica
(Wireless LAN) en Configuración de LAN (LAN settings).
• Instalar actualización (Install update)
Realiza la actualización del firmware de la impresora. Si selecciona Sí (Yes), se inicia la actualización
del firmware. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para realizar la actualización.
Importante
• Al emplear esta función, asegúrese de que la impresora está conectada a Internet.
Nota
• Si la actualización del firmware no se completa, compruebe lo siguiente y adopte las medidas
apropiadas.
• Compruebe la configuración de red, como un router inalámbrico.
• Si aparece el mensaje No se puede conectar con el servidor. (Cannot connect to the
server.) en la pantalla táctil, seleccione OK e inténtelo de nuevo un poco más tarde.
• Comprobar la versión actual (Check current version)
Puede comprobar la versión de firmware actual.
• Conf. actual. notificaciones (Update notification setting)
Si se ha seleccionado Sí (Yes) y está disponible la actualización del firmware, aparece en la pantalla
táctil la pantalla que le informa de la actualización del firmware.
• Configuración del servidor DNS (DNS server setup)
Establece la configuración de un servidor DNS. Seleccione Configuración automática (Auto setup) o
Configuración manual (Manual setup). Si selecciona Configuración manual (Manual setup), siga la
visualización en la pantalla táctil para realizar la configuración.
• Configuración del servidor proxy (Proxy server setup)
Establece la configuración de un servidor proxy. Siga la visualización en la pantalla táctil para realizar la
configuración.
206
Configuración de alimentación
Al registrar el tamaño y el tipo del papel cargado en la bandeja posterior o en el cassette, puede evitar que
la impresora imprima defectuosamente mostrando el mensaje antes de que empiece la impresión cuando el
tamaño del papel o el tipo de soporte del papel cargado no coincida con la configuración de impresión.
Para obtener más información:
Configuración del papel
• Registrar información del papel (Register paper information)
Permite registrar el tamaño del papel y el tipo de soporte cargados en la bandeja posterior y el cassette.
Nota
• El papel normal solo puede cargarse en el cassette.
• Para obtener más información sobre la combinación adecuada de configuraciones de papel que
puede especificar mediante el controlador de la impresora (Windows) o en la pantalla táctil:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
• Detectar difer. config. papel (Detect paper setting mismatch)
Si selecciona Sí (Yes), la impresora detecta si el tamaño del papel y el tipo de soporte son los mismos
que los que están registrados en Registrar información del papel (Register paper information). Si
se inicia la impresión con una configuración que no coincide, aparece un mensaje de error en la
pantalla táctil.
Nota
• Cuando se selecciona No, se desactiva Registrar información del papel (Register paper
information).
207
Restablecer configuración
Es posible restablecer la configuración a sus valores predeterminados.
• Solo configuración servicio web (Web service setup only)
Restablece la configuración del servicio web a sus valores predeterminados.
• Solo configuración de LAN (LAN settings only)
Establece la configuración predeterminada de la LAN.
• Solo configuración (Settings only)
Restablece parámetros como el tamaño del papel o el tipo de soporte a sus valores predeterminados.
• Solo config. envío info dispositivo (Device info sending settings only)
Restablece solo la configuración del envío de información del dispositivo a sus valores
predeterminados.
• Restablecer todo (Reset all)
Restablece los valores predeterminados de todas las configuraciones realizadas en la impresora. La
contraseña del administrador especificada por la UI remota o IJ Network Device Setup Utility vuelve a la
configuración predeterminada.
Nota
• Las siguientes opciones de configuración no se pueden restablecer a los valores por omisión:
• El idioma deseado aparece en la pantalla táctil
• La posición actual del cabezal de impresión
• CSR (Solicitud de firma de certificado) para la configuración de método de codificación (SSL/
TLS)
208
Configuración del servicio web
Seleccione este elemento de configuración en
Config. del servicio web (Web service setup) en
Configurac. (Settings).
• Config. conexión servicios web (Web service connection setup)
Los elementos de configuración siguientes estarán disponibles.
◦ Config. Google Cloud Print (Google Cloud Print setup)
Registra/elimina la impresora en Google Cloud Print.
◦ Config. IJ Cloud Printing Center (IJ Cloud Printing Center setup)
Registra/elimina la impresora en Canon Inkjet Cloud Printing Center.
◦ Comp. config. servicio web (Check Web service setup)
Compruebe si la impresora está registrada en Google Cloud Print o Canon Inkjet Cloud Printing
Center.
• Configuración del servidor DNS (DNS server setup)
Establece la configuración de un servidor DNS. Seleccione Configuración automática (Auto setup) o
Configuración manual (Manual setup). Si selecciona Configuración manual (Manual setup), siga la
visualización en la pantalla táctil para realizar la configuración.
• Configuración del servidor proxy (Proxy server setup)
Establece la configuración de un servidor proxy. Siga la visualización en la pantalla táctil para realizar la
configuración.
209
Información del sistema
Para mostrar este menú, seleccione
Configuración (Setup).
Información del sistema (System information) en
• Versión actual (Current version)
Muestra la versión actual del firmware.
• Nombre de impresora (Printer name)
Muestra el nombre de impresora especificado actualmente.
• Número de serie (Serial number)
Muestra el número de serie de la impresora.
• Dirección MAC de LAN inalám. (MAC address of wireless LAN)
Muestra la dirección MAC para la LAN inalámbrica.
• Dirección MAC de LAN cableada (MAC address of wired LAN)
Muestra la dirección MAC para la LAN cableada.
210
Configuración ECO
Esta configuración le permite usar la impresión automática a doble cara de forma predeterminada para
ahorrar papel y encender/apagar la impresora automáticamente a fin de ahorrar electricidad.
Uso de la impresión a doble cara
Uso de la función de ahorro de energía
Uso de la impresión a doble cara
Para usar la impresión a doble cara, siga este procedimiento.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
3. Seleccione
Configuración (Settings).
4. Seleccione
ECO.
5. Seleccione Conf. impresión dos caras (Two-sided printing setting).
6. Si fuese necesario, especifique la configuración.
A. Seleccione copias a doble cara como valor predeterminado.
B. Seleccione la impresión a doble cara en los formularios de plantilla de la impresora como valor
por omisión.
Uso de la función de ahorro de energía
Utilice el procedimiento siguiente para usar la función de ahorro de energía.
211
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
3. Seleccione
Configuración (Settings).
4. Seleccione
ECO.
5. Seleccione Configuración ahorro energía (Energy saving settings).
6. Consulte las instrucciones que aparecen en la pantalla y seleccione Siguiente (Next).
7. Si fuese necesario, especifique la configuración.
A. Especifique el tiempo que debe transcurrir para apagar la impresora automáticamente si no se
realiza ninguna operación ni se envían datos de impresión a la impresora.
B. Al seleccionar ON, la impresora se enciende automáticamente si se envía un comando de
escaneado desde un ordenador o se envían datos de impresión a la impresora.
212
Config. de silencio
Active esta función de la impresora si desea reducir el ruido de funcionamiento, por ejemplo, al imprimir por
la noche.
Para configurarlo, siga el procedimiento que se indica a continuación.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
3. Seleccione
Configuración (Settings).
4. Seleccione
Config. de silencio (Quiet setting).
5. Seleccione Utilizar Modo silencioso (Use quiet mode).
Aparecerá la pantalla de confirmación y, a continuación, el icono
aparece como icono del menú
Config. de silencio (Quiet setting).
Active esta configuración para reducir el ruido de funcionamiento mientras la impresión está en curso.
Importante
• La velocidad de funcionamiento es más lenta que cuando está seleccionada la opción No utilizar el
modo silencioso (Do not use quiet mode).
• Es posible que esta función no sea tan eficaz según la configuración de la impresora. Además, algunos
ruidos, como el que emite la impresora al prepararse para la impresión, no se reducen.
Nota
• Puede establecer el modo silencioso desde el panel de control de la impresora o el controlador de la
impresora. Independientemente de cómo se haya establecido el modo silencioso, este se aplica
cuando se realizan operaciones desde el panel de control de la impresora o se imprime y se escanea
desde el ordenador.
• En Windows, puede establecer el modo silencioso desde ScanGear (controlador de escáner).
213
Especificaciones
Especificaciones generales
Resolución de impresión (ppp)
4800* (horizontal) x 1200 (vertical)
* Se pueden colocar gotas de tinta con un tono de 1/4800 pulgadas como mínimo.
Interfaz
Puerto USB:
Alta velocidad USB *1
Puerto LAN:
LAN cableada: 100BASE-TX / 10BASE-T
LAN inalámbrica: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b / IEEE802.11a
*2
Ranura para tarjetas:
Sí
*1 Se necesita un ordenador que cumpla los estándares de USB de alta velocidad. Como la interfaz USB de alta velocidad es totalmente compatible con
USB 1.1, se puede utilizar con USB 1.1.
*2 Se puede configurar mediante Configuración estándar WPS (Wi-Fi Protected Setup), WCN (Windows Connect Now) o Conexión inalámbrica fácil.
USB y LAN se pueden utilizar simultáneamente.
LAN inalámbrica y LAN cableada no se pueden utilizar simultáneamente.
La banda de frecuencia inalámbrica de 5 GHz y la opción Conexión directa no
se pueden utilizar a la vez.
Anchura de impresión
203,2 mm / 8 pulgadas
(para impresión sin bordes: 216 mm / 8,5 pulgadas)
Área imprimible
Impresión sin bordes: Margen superior/inferior/izquierdo/derecho: 0,0 mm
(0,0 pulgadas)
Impresión estándar:
-Margen superior:
• Tamaño de cuadrado: 6,0 mm (0,24 pulgadas)
• Otros tamaños: 3,0 mm (0,12 pulgadas)
-Margen inferior:
• Tamaño de cuadrado: 6,0 mm (0,24 pulgadas)
• Otros tamaños: 5,0 mm (0,20 pulgadas)
-Margen izquierdo:
• Carta/legal: 6,4 mm (0,26 pulgadas)
• Tamaño de cuadrado: 6,0 mm (0,24 pulgadas)
• Otros tamaños: 3,4 mm (0,14 pulgadas)
-Margen derecho:
• Carta/legal: 6,3 mm (0,25 pulgadas)
214
• Tamaño de cuadrado: 6,0 mm (0,24 pulgadas)
• Otros tamaños: 3,4 mm (0,14 pulgadas)
* Para el área imprimible de sobres, consulte a continuación.
Sobres
Impresión a doble cara:
-Margen superior: 5,0 mm (0,20 pulgadas)
-Margen inferior: 5,0 mm (0,20 pulgadas)
-Margen izquierdo:
• Carta: 6,4 mm (0,26 pulgadas)
• Otros tamaños: 3,4 mm (0,14 pulgadas)
-Margen derecho:
• Carta: 6,3 mm (0,25 pulgadas)
• Otros tamaños: 3,4 mm (0,14 pulgadas)
Entorno de funcionamiento
Temperatura: de 5 a 35 °C (de 41 a 95 °F)
Humedad: del 10 al 90 % (humedad relativa sin condensación)
* El rendimiento de la impresora puede ser menor en determinadas condiciones de temperatura y humedad.
Condiciones recomendadas:
Temperatura: de 15 a 30 °C (de 59 a 86 °F)
Humedad: del 10 al 80 % RH (sin condensación)
* Para obtener información sobre las condiciones de temperatura y humedad
de papeles como, por ejemplo, el papel fotográfico, consulte el embalaje del
papel o las instrucciones proporcionadas.
Entorno de almacenamiento
Temperatura: de 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Humedad: del 5 al 95 % RH (sin condensación)
Fuente de alimentación
100-240 V de CA, a 50/60 Hz
(El cable de alimentación está previsto solo para el país o región que adquirió.)
Consumo de energía
Impresión (copia): aprox. 16 W
Pausa (mínimo): aprox. 1,1 W *1*2
Apagada: aprox. 0,3 W *1
*1 Conexión USB al PC
*2 El tiempo de espera para la pausa no se puede cambiar.
Dimensiones externas
Aprox. 372 (An) x 324 (Pr) x 140 (Al) mm
Aprox. 14,7 (An) x 12,8 (Pr) x 5,6 (Al) pulgadas
* Con el soporte del papel y la bandeja de salida del papel cerrada.
Peso
Aprox. 6,7 kg (aprox. 14,6 libras)
* Con el cabezal de impresión y los depósitos de tinta instalados.
Cabezal de impresión/Tinta
Total de 6656 inyectores (PgBK 1024 inyectores, PB/DyeBK cada 1024 inyectores, Y 512 inyectores, C/M cada 1536 inyectores)
215
Especificaciones de copia
Copias múltiples
máx. 99 páginas
Ajuste de la intensidad
9 posiciones, intensidad automática (copia AE)
Reducción/Ampliación
25 % - 400 % (unidad del 1 %)
Especificaciones de escaneado
Controlador de escáner
Windows: TWAIN 1.9 Especificación, WIA
Tamaño de escaneado máximo
A4/Carta, 216 x 297 mm / 8,5 x 11,7 pulgadas
Resolución de escaneado
Resolución óptica (horizontal x vertical) máx: 2400 x 4800 ppp *1
Resolución interpolada máx: 19200 x 19200 ppp *2
*1 La resolución óptica representa la frecuencia de muestreo máxima basada
en ISO 14473.
*2 El aumento de la frecuencia de muestro limitará el área de escaneado máxima posible.
Gradación (Entrada/Salida)
Gris: 16 bits/8 bits
Color: 48 bits/24 bits (RGB cada 16 bits/8 bits)
Especificaciones de red
Protocolo de comunicación
TCP/IP
LAN cableada
Estándares compatibles: IEEE802.3u (100BASE-TX) / IEEE802.3 (10BASE-T)
Velocidad de transferencia: 10 M/100 Mbps (cambio automático)
LAN inalámbrica
Estándares compatibles: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b /
IEEE802.11a
Ancho de banda de frecuencia: 2,4 GHz / 5 GHz*
* La banda de 5 GHz no está disponible en función del país o región. La conexión directa inalámbrica no está disponible en la banda de 5 GHz.
Canal:
• Banda de 2,4 GHz: 1-11 o 1-13
• Banda de 5 GHz: W52, W53, W56, W58
* El ancho de banda y los canales disponibles varían en función del país o de
la región.
Distancia de comunicación: 50 m / 164 pies en interior
* El alcance efectivo varía en función del entorno y la ubicación de la instalación.
Seguridad:
WEP (64/128 bits)
WPA-PSK (TKIP/AES)
216
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Configuración:
WPS (configuración del pulsador/método de código PIN)
WCN (WCN-NET)
Conexión inalámbrica fácil
Otras características: contraseña de administración
Requisitos mínimos del sistema
Ajustar a los requisitos del sistema operativo cuando sean superiores a los aquí indicados.
Windows
Sistema operativo
Windows 10, Windows 8.1
Windows 7 SP1
Nota: solo se puede garantizar el funcionamiento en un PC con Windows 7 o
superior preinstalado.
Se requiere .NET Framework 4.5.2 o 4.6.
Espacio en disco duro
3 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo
aviso.
Pantalla
XGA 1024 x 768
Mac OS
Sistema operativo
OS X v10.10.5 - OS X v10.11, macOS Sierra v10.12
Espacio en disco duro
1,5 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo
aviso.
Pantalla
XGA 1024 x 768
Otros SO compatibles
iOS, Android, Windows 10 Mobile
Es posible que algunas funciones no estén disponibles con todos los SO compatibles.
Consulte el sitio web de Canon para obtener más información.
Capacidad de impresión móvil
Apple AirPrint
217
Google Cloud Print
PIXMA Cloud Link
•
•
•
•
•
Se requiere conexión a Internet o una unidad de CD-ROM para instalar el software para Windows.
Se requiere conexión a Internet para utilizar Easy-WebPrint EX y la guía del usuario completa.
Easy-WebPrint EX: se requiere Internet Explorer 8, 9, 10 y 11* (para Windows).
Windows: es posible que algunas funciones no estén disponibles con Windows Media Center.
Windows: el controlador TWAIN (ScanGear) se basa en la especificación 1.9 de TWAIN y necesita
el gestor de fuente de datos incluido con el sistema operativo.
• En un entorno de red doméstica, se debe abrir el puerto 5222. Póngase en contacto con el
administrador de red para obtener detalles.
La información incluida en esta guía está sujeta a cambios sin previo aviso.
218
Información acerca del papel
Tipos de soporte compatibles
Límite de carga de papel
Tipos de soporte no compatibles
Cómo tratar el papel
Antes de imprimir en papel de bellas artes
Área de impresión
219
Tipos de soporte compatibles
Para obtener los mejores resultados, seleccione un papel diseñado para el modo en el que está
imprimiendo. En Canon están disponibles varios tipos de papel adecuados para documentos, así como
papel para fotografías o ilustraciones. Utilice papel original de Canon para imprimir fotografías importantes
siempre que sea posible.
Tipos de soporte
Papel original de Canon
Nota
• Para advertencias sobre el uso de la cara no imprimible, vea la información de uso de cada
producto.
• Para obtener información detallada acerca del tamaño de papel y los tipos de soporte, acceda a la
página web de Canon.
• El papel original de Canon no está disponible en algunos países o regiones. Tenga en cuenta que,
en Estados Unidos, el papel de Canon no se vende por número de modelo. En su lugar, compre el
papel por nombre.
Papel para imprimir documentos:
• Canon Red Label Superior <WOP111>
• Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
• Papel de alta resolución <HR-101N>*1
Papel para imprimir fotos:
•
•
•
•
•
•
•
•
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501>
Papel Fotográfico Satinado <GP-701>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-301>
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
Papel que no sea original de Canon
•
•
•
•
Papel normal (incluido el papel reciclado)
Sobres*1
Transfers para camisetas <TR-301>*1
Tarjeta de felicitación*1
*1 No se puede imprimir en este papel desde el panel de control o desde un dispositivo compatible con
PictBridge (LAN inalámbrica).
Límite de carga de papel
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
(Windows)
220
Nota
• Se puede imprimir en un disco imprimible utilizando la bandeja de disco que se suministra con la
impresora.
Colocación de un disco imprimible
• Al imprimir fotos guardadas en un dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica), debe
especificar el tamaño de página y el tipo de soporte.
Impresión desde una cámara digital
• Puede utilizar papel de bellas artes que no sea genuino de Canon. Para obtener más detalles,
acceda a nuestro sitio web.
No podrá imprimir en el margen de 35 mm (1,38 pulgadas) en los bordes superior e inferior del
papel (siguiendo la dirección de impresión).
Tamaños para papel de bellas artes
Antes de imprimir en papel de bellas artes
Tamaños de página
Puede utilizar los siguientes tamaños de página.
Nota
• El tamaño de página y el tipo de soporte compatible con la impresora será diferente según el SO que
utilice.
Tamaños estándar:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Carta
Legal
A4
B5
A5
L (89 x 127 mm)
KG/10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
2L/13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
Cuadrado 127 x 127 mm 5 x 5 pulgadas
Hagaki
Hagaki 2
Tarjeta 55 x 91 mm 2,17 x 3,58 pulgadas
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
Sobre Com 10
Sobre DL
Nagagata 3
Nagagata 4
Yougata 4
Yougata 6
221
Tamaños especiales
Los tamaños especiales de página han de estar dentro de los límites siguientes:
• bandeja posterior
- Tamaño mínimo: 55,0 x 89,0 mm (2,17 x 3,51 pulgadas)
- Tamaño máximo: 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 pulgadas)
• cassette
- Tamaño mínimo: 148,0 x 210,0 mm (5,83 x 8,27 pulgadas)
- Tamaño máximo: 215,9 x 297,0 mm (8,50 x 11,69 pulgadas)
Peso del papel
Se puede utilizar del siguiente gramaje.
• De 64 a 105 g /m2 (17 a 28 libras) (papel normal que no sea original de Canon)
222
Límite de carga de papel
Papel Canon original
Papel para imprimir documentos:
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Bandeja posterior
Cassette
Bandeja de salida del papel
Canon Red Label Superior <WOP111>
Aprox. 100 hojas
Aprox. 100 hojas
Aprox. 50 hojas
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
Aprox. 80 hojas
Aprox. 80 hojas
Aprox. 50 hojas
Papel de alta resolución <HR-101N>*1
Aprox. 80 hojas
N/A
Aprox. 50 hojas
Papel para imprimir fotos:
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Bandeja posterior
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>*2
A4, Carta y 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas): 10
hojas
Bandeja
de
salida
del
papel
*3
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas): 20 hojas
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501>*2
A4 y Carta: 10 hojas
*3
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas): 20 hojas
Papel Fotográfico Satinado <GP-701>*2
A4 y Carta: 10 hojas
*3
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas): 20 hojas
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>*2
A4, Carta, 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas),
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas): 10 hojas
*3
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), cuadrado 127 x
127 mm (5 x 5 pulgadas): 20 hojas
Papel Fotográfico Brillo II <PP-301>*2
A4, Carta, 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas),
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas): 10 hojas
*3
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), cuadrado 127 x
127 mm (5 x 5 pulgadas): 20 hojas
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>*2
A4 y Carta: 10 hojas
*3
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>*2
A4, Carta, 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas),
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas): 10 hojas
*3
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas): 20 hojas
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
A4 y Carta: 10 hojas
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas): 20 hojas
223
*3
Papel que no sea original de Canon
Nombre común
Bandeja de salida del papel
Bandeja posterior
Cassette
Papel normal (incluido el papel reciclado)*1
Aprox. 100 hojas (10
hojas: Legal)
Aprox. 100 hojas
Aprox. 50 hojas
(10 hojas: Legal)
Sobres
10 sobres
N/A
*3
Transfers para camisetas <TR-301>
1 hoja: A4
N/A
*3
Tarjeta de felicitación
1 hoja: Carta
N/A
*3
*1 La alimentación normal a la máxima capacidad puede no ser posible con algunos tipos de papel o con
humedad o temperaturas muy elevadas o bajas. En este caso, cargue la mitad de papel o menos.
*2 La alimentación desde una pila cargada puede dejar marcas en el lado de impresión o provocar una
alimentación ineficiente. En este caso, cargue las hojas de una en una.
*3 Para obtener los mejores resultados de impresión continuada, extraiga el papel o los sobres impresos
de la bandeja de salida del papel para evitar manchas o decoloraciones.
224
Tipos de soporte no compatibles
No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados poco
satisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o atascar la impresora.
• Papel doblado, ondulado o arrugado
• Papel húmedo
• Papel demasiado fino (con un gramaje inferior a 64 g /m2 (17 libras))
• Papel demasiado grueso (papel normal, excepto el papel Canon original, con un gramaje superior a 105
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
g /m2 (28 libras))
Cuando imprima en papel más pequeño que A5, no use papel con un grosor inferior al de una postal, ni
corte el papel normal o de cuaderno a un tamaño inferior
Postales con imágenes
Postales
Sobres con doble solapa
Sobres con superficies gofradas o tratadas
Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
Cualquier tipo de papel perforado
Papel que no sea rectangular
Papel unido con grapas o pegamento
Papel con superficie adhesiva en la parte posterior como el sellado de la etiqueta
Papel decorado con purpurina, etc.
225
Cómo tratar el papel
• Tenga cuidado de no rayar ni arañar la superficie de cualquier tipo de papel al manipularlo.
• Sujete el papel tan por los bordes como le sea posible e intente no tocar la superficie de impresión. La
calidad de impresión puede deteriorarse si la superficie de impresión se mancha con sudor o grasa de
las manos.
• No toque la superficie impresa hasta que la tinta se seque. Incluso cuando ya esté seca la tinta, tenga
cuidado para no tocar en la medida de lo posible la superficie impresa al manipularlo. Por la naturaleza
de la tinta a base de pigmentos, cuando se frota o rasca la superficie impresa la tinta puede quitarse.
• Saque del paquete sólo el número de hojas de papel necesario justo antes de imprimir.
• Para evitar que el papel se curve, cuando no realice impresiones, vuelva a colocar en el paquete el
papel que no se utilizó y manténgalo en una superficie nivelada. Asimismo, guárdelo evitando las altas
temperaturas, humedad y la luz solar directa.
226
Antes de imprimir en papel de bellas artes
Cuando se utiliza papel de bellas artes, se suele generar polvo. Por consiguiente, se recomienda eliminar el
polvo del papel de bellas artes antes de imprimir.
Necesitará un cepillo suave (o un cepillo similar de los que se utilizan para
limpiar equipos de oficina).
Cuanto más ancho sea el cepillo, más eficaz será.
Correcto: cepillo suave de polipropileno, polietileno, crin de caballo, pelo de cabra o un material similar.
Importante
• Asegúrese de que utiliza cepillos como los que se muestran a continuación. La superficie de
impresión se podría dañar.
Incorrecto: cepillo de material duro, trapo o paño, materiales adhesivos y abrasivos.
Procedimiento para eliminar el polvo del papel:
1. Compruebe que el cepillo no esté húmedo y no tenga polvo ni suciedad.
2. Cepille con cuidado toda la superficie de impresión en una dirección.
Importante
• Asegúrese de que cepilla por completo todo el papel, no empiece por el centro ni lo deje a
medias.
• Tenga cuidado de no tocar la superficie de impresión en la medida de lo posible.
3. Para finalizar la retirada del polvo del papel, cepíllelo en otra dirección que no sea de
arriba a abajo.
227
228
Impresión
Impresión desde un ordenador
Impresión desde un teléfono inteligente/
tableta
Impresión desde una cámara digital
Impresión mediante el panel de control
Configuración del papel
229
Impresión desde un ordenador
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora de
Windows)
Impresión desde el software de aplicación (AirPrint)
Impresión mediante el software de la aplicación Canon
Impresión mediante un servicio web
230
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la
impresora de Windows)
Configuración de la impresión básica Básica
Métodos de impresión
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Descripción del controlador de impresora
Descripción de controlador de impresora
Actualización de los MP Drivers
231
Configuración de la impresión básica
En esta sección, se describe la configuración de la pestaña Configuración rápida, que se utiliza para la
impresión básica.
Configuración de la impresión básica
1. Compruebe que la impresora está encendida
2. Cargue papel en la impresora
3. Abra la pantalla de configuración del controlador de impresora
4. Seleccione las configuraciones utilizadas con más frecuencia
En la pestaña Configuración rápida (Quick Setup), utilice Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) para seleccionar una de las configuraciones de impresión predefinidas.
Cuando se selecciona una configuración de impresión, la configuración de Funciones adicionales
(Additional Features), Tipo de soporte (Media Type) y Tamaño del papel de la impresora
(Printer Paper Size) cambia automáticamente a los valores predefinidos.
5. Seleccione la calidad de impresión
Para Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High), Estándar (Standard) o
Borrador (Draft).
232
Importante
• Las selecciones de calidad de la impresión variarán dependiendo de la configuración de
impresión que seleccione.
6. Seleccione el origen del papel
En Fuente de papel (Paper Source), seleccione Selección automática (Automatically Select),
Bandeja posterior (Rear Tray) o Cassette, según le interese.
233
Importante
• Los parámetros de fuente de papel seleccionables pueden variar en función del tipo y del
tamaño del papel.
7. Haga clic en Aceptar (OK)
La impresora imprimirá ahora con esta configuración.
Importante
• Si selecciona Imprimir siempre con la configuración actual (Always Print with Current
Settings), se guarda la configuración de las pestañas Configuración rápida (Quick Setup),
Principal (Main) y Configurar página (Page Setup). Esa configuración se usará las siguientes
veces que imprima.
• Para registrar la configuración actual como una nueva configuración predefinida, haga clic en
Guardar... (Save...) en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings).
Nota
• Si la configuración del papel del controlador de la impresora difiere de la información del papel
registrada en la impresora, se podría producir un error. Para obtener instrucciones sobre qué hacer
si se producen errores, consulte "Configuración del papel".
Para comprobar la configuración de la impresora en uso o aplicar la configuración de la impresora al
controlador de la impresora, muestre la pestaña Configuración rápida (Quick Setup), haga clic en
Información de soporte de la impresora... (Printer Media Information...) y especifique la
configuración en el cuadro de diálogo que aparece.
Para obtener más detalles sobre la información del papel que se debe registrar en la impresora,
consulte las siguientes secciones:
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
234
Comprobación de la configuración de la impresora y aplicación de la
configuración al controlador de la impresora
1. Abra la ventana de configuración del controlador de la impresora
2. En la pestaña Configuración rápida (Quick Setup), haga clic en Información de
soporte de la impresora... (Printer Media Information...)
Aparecerá el cuadro de diálogo Información de soporte de la impresora (Printer
Media Information).
3. Seleccione Fuente de papel (Paper Source).
En Fuente de papel (Paper Source), compruebe la configuración o seleccione una nueva fuente de
papel.
La configuración de la impresora en uso aparecen en Tipo de soporte (Media Type) y en Tamaño
de página (Page Size).
4. Aplicación de configuraciones
Para aplicar la configuración de la impresora al controlador de la impresora, haga clic en Establecer
(Set).
Nota
• Si el tipo de impresora está establecido en Ink Jet Hagaki, Hagaki K o Hagaki, o si el Tamaño
de pág. de la impresora está establecido en 2L/5"x7"(13x18), haga clic en Establecer (Set)
para mostrar el cuadro de diálogo.
Seleccione el tipo de soporte y el tamaño de papel según la finalidad en cuestión y, a
continuación, haga clic en Aceptar (OK).
• Si no se han definido el Tipo y el Tamaño de pág. en la impresora, o se han definido como
Otros, Establecer (Set) aparecerá atenuado y no se podrá seleccionar.
• Si la comunicación con la impresora está desactivada, el cuadro de diálogo Información de
soporte de la impresora... (Printer Media Information...) no aparecerá o el controlador de la
impresora no podrá obtener información sobre el papel de la impresora.
235
Configuración del papel en el controlador de impresora y la
impresora (Tipo de soporte)
Cuando utilice esta impresora, seleccione un tipo de soporte y un tamaño de papel que coincida con la
finalidad de la impresión, de esta forma podrá obtener los mejores resultados de impresión.
Con esta impresora puede utilizar los siguientes tipos de soporte.
Papeles originales de Canon (Impresión de documentos)
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Canon Red Label Superior <WOP111>
Canon Océ Office Colour Paper
<SAT213>
Tipo de soporte (Media Type) en el
controlador de la impresora
Información del papel registrada en la impresora
Papel normal (Plain Paper)
Papel norm.
Papel normal (Plain Paper)
Papel norm.
Papeles originales de Canon (Impresión de fotografías)
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Tipo de soporte (Media Type) en el controlador
de la impresora
Información del
papel registrada
en la impresora
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201/
Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus
PP-301>
Glossy II)
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
Fotográfico Profesional Platinum (Photo Paper
Pro Platinum)
Pro Platinum
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Fotográfico Pro Brillante (Photo Paper Pro Luster)
Pro Brillan.
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante
Papel Fotog. Plus Semi Brillante (Photo Paper
<SG-201>
Plus Semi-gloss)
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario"
<GP-501>
Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Paper)
Satinado
Papel Fotográfico Satinado <GP-701>
Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Paper)
Satinado
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper)
Mate
Brillo II
Plus Semi Bril.
Papeles originales de Canon (Impresión de cartas profesionales)
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Papel de alta resolución
<HR-101N>
Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de la impresora
Papel de alta resolución (High Resolution
Paper)
236
Información del papel registrada en la impresora
Papel alta resoluc.
Papeles disponibles a la venta
Nombre del soporte
Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de
la impresora
Información del
papel registrada
en la impresora
Papel normal (incluido el papel reciclado)
Papel normal (Plain Paper)
Papel norm.
Sobres
Sobre (Envelope)
Sobre
Transfers para camisetas <TR-301>
Transfers para camisetas (T-Shirt Transfers)
Otros
Otro papel de calidad alta
Otro papel de alta calidad (Other High Quality Paper)
Otros
Otro papel Fine Art
Otro papel Fine Art (Other Fine Art Paper)
Otros
Tarjetas de felicitación
Tarjetas de felicitación Inkjet (Inkjet Greeting Card) Otros
Importante
• Cuando el Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de impresora se ha definido como Otro
papel Fine Art (Other Fine Art Paper), en la parte superior e inferior del papel (según la dirección de
la impresión) queda un margen de 35 mm sin imprimir. En el Tamaño de página (Page Size) del
controlador de impresora, seleccione Carta (papel Art margen 35) (Letter (Art Paper Margin 35)) o
A4 (papel Art margen 35) (A4 (Art Paper Margin 35)).
Para obtener información sobre el área imprimible, consulte "Tamaños para papel de bellas artes."
Nota
• Para obtener información acerca de qué papel de alta calidad y papel de acabado artístico de otras
marcas se puede utilizar con la impresora, consulte “Impresión con otro papel de alta calidad y otro
papel de acabado artístico”.
237
Configuración del papel en el controlador de impresora y la
impresora (Tamaño de papel)
Cuando utilice esta impresora, seleccione un tamaño de papel que coincida con la finalidad de la impresión,
de esta forma podrá obtener los mejores resultados de impresión.
Con esta impresora puede utilizar los siguientes tamaños de papel.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) en el contro- Info papel cassette registrada en la imlador de la impresora
presora
Carta 22x28cm 8.5"x11" (Letter 8.5"x11" 22x28cm)
Carta
Legal 22x36cm 8.5"x14" (Legal 8.5"x14" 22x36cm)
Legal
A5
A5
A4
A4
B5
B5
10x15cm 4"x6" (4"x6" 10x15cm)
KG/10x15cm(4x6)
13x18cm 5"x7" (5"x7" 13x18cm)
2L/13x18cm(5x7)
20x25cm 8"x10" (8"x10" 20x25cm)
20x25cm(8"x10")
L 89x127mm
L(89x127mm)
2L 127x178mm
2L/13x18cm(5x7)
Cuadrado 13x13cm 5"x5" (Square 5"x5" 13x13cm)
Cuadrado 5"
Carta (papel Art margen 35) (Letter (Art Paper Margin 35))
Carta
A4 (papel Art margen 35) (A4 (Art Paper Margin 35))
A4
Hagaki 100x148mm
Hagaki
Hagaki 2 200x148mm
Hagaki 2
Sobre comercial 10 (Envelope Com 10)
Sobre comercial 10
Sobre DL (Envelope DL)
Sobre DL
Nagagata 3 120x235mm (Nagagata 3 4.72"x9.25")
Nagagata 3
Nagagata 4 90x205mm (Nagagata 4 3.54"x8.07")
Nagagata 4
Yougata 4 105x235mm (Yougata 4 4.13"x9.25")
Yougata 4
Yougata 6 98x190mm (Yougata 6 3.86"x7.48")
Yougata 6
Tarjeta 55x91mm 2.17"x3.58" (Card 2.17"x3.58" 55x91mm)
Tarjeta 2,17"x3,58"
Tamaño personalizado
Otros
238
Métodos de impresión
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Ejecución de la impresión sin bordes
Impresión a escala
Impresión de diseño de página
Impresión de mosaico/póster
Impresión a doble cara
Configuración de la impresión de sobres
Impresión en postales
239
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página
La orientación y el tamaño de página los determina esencialmente el software de la aplicación. Cuando el
tamaño de página y la orientación especificados en Tamaño de página (Page Size) y Orientación
(Orientation) de la ficha Configurar página (Page Setup) coincidan con los establecidos por medio del
software de la aplicación, no será necesario seleccionarlos en la ficha Configurar página (Page Setup).
En caso de no poder especificarlos con el software de la aplicación, el procedimiento para seleccionar el
tamaño de página y la orientación es el siguiente:
También puede establecer los valores de tamaño de página y orientación en la ficha Configuración rápida
(Quick Setup).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el tamaño del papel
Seleccione un tamaño de página en la lista Tamaño de página (Page Size) de la ficha Configurar
página (Page Setup).
3. Establezca el valor de Orientación (Orientation)
Elija Vertical (Portrait) u Horizontal (Landscape) en Orientación (Orientation). Marque la casilla de
verificación Girar 180 grados (Rotate 180 degrees) si desea que al imprimir se gire el original 180
grados.
4. Haga clic en Aceptar (OK)
Cuando ejecute la impresión, el documento se imprimirá con el tamaño de página y la orientación
seleccionados.
240
Nota
• Si se selecciona Tamaño normal (Normal-size) para Formato de página (Page Layout), se mostrará
Reducir automáticamente documentos grandes que no admite la impresora (Automatically
reduce large document that the printer cannot output).
Normalmente, podrá dejar la casilla de verificación activada. Durante la impresión, desactive la casilla
de verificación si no desea reducir grandes documentos que no se pueden imprimir en la impresora.
241
Configuración del número de copias y del orden de impresión
También puede establecer el número de copias en la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca el número de copias que desee imprimir
En el campo Copias (Copies) de la ficha Configurar página (Page Setup), especifique el número de
copias que desee imprimir.
3. Especifique el orden de impresión
Marque la casilla de verificación Imprimir desde la última página (Print from Last Page) cuando
quiera imprimir en orden desde la última página y desmárquela para imprimir empezando por la primera
página.
Marque la casilla de verificación Intercalar (Collate) cuando vaya a imprimir varias copias de un
documento y desee que todas las páginas de cada copia estén juntas. Desmarque esta casilla si desea
imprimir juntas todas las páginas que tengan el mismo número de página.
• Imprimir desde la última página (Print from Last Page):
/Intercalar (Collate):
• Imprimir desde la última página (Print from Last Page):
/Intercalar (Collate):
242
• Imprimir desde la última página (Print from Last Page):
/Intercalar (Collate):
• Imprimir desde la última página (Print from Last Page):
/Intercalar (Collate):
4. Haga clic en Aceptar (OK)
Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la cantidad de copias indicada en el orden especificado.
Importante
• Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función,
especifique la configuración en el controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software de
aplicación. Si especifica el número de copias y el orden de impresión tanto con el software de la
aplicación como con el controlador de impresora, es posible que el número de copias sea la
multiplicación de las dos configuraciones o que el orden de impresión especificado no se active.
• La opción Imprimir desde la última página (Print from Last Page) aparecerá atenuada y no estará
disponible en el caso de seleccionar Mosaico/Póster (Tiling/Poster) en Formato de página (Page
Layout).
• Cuando se selecciona Cuadernillo (Booklet) en Formato de página (Page Layout), Imprimir desde
la última página (Print from Last Page) e Intercalar (Collate) aparecen atenuadas y no se pueden
establecer.
• Cuando se selecciona Impresión a doble cara (Duplex Printing), Imprimir desde la última página
(Print from Last Page) aparece atenuada y no se puede establecer.
Nota
• Si marca las opciones Imprimir desde la última página (Print from Last Page) e Intercalar
(Collate), podrá llevar a cabo la impresión de modo que se intercalen las hojas de una en una
comenzando por la última página.
Estas opciones se pueden utilizar combinadas con Tamaño normal (Normal-size), Sin bordes
(Borderless), Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) y Diseño de página (Page
Layout).
243
Ejecución de la impresión sin bordes
La función de impresión sin bordes permite imprimir los datos sin ningún margen, ampliándolos para que
sobresalgan ligeramente del papel. En la impresión estándar, se crean los márgenes alrededor del área de
documento. Sin embargo, en la función de impresión sin bordes, no se crean estos márgenes. Cuando
desee imprimir datos, como una fotografía, sin que quede un margen a su alrededor, establezca la
impresión sin bordes.
La impresión sin bordes también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional Features) de
la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Configuración de la impresión sin bordes
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la impresión sin bordes
Seleccione Sin bordes (Borderless) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha
Configurar página (Page Setup).
244
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Si aparece un mensaje en el que se le solicita la modificación del tipo de soporte, seleccione un tipo
distinto de la lista y haga clic en Aceptar (OK).
3. Compruebe el tamaño del papel
Compruebe la lista Tamaño de página (Page Size). Cuando desee cambiarlo, elija otro tamaño de
página de la lista. En la lista sólo se muestran los tamaños que se pueden utilizar para la impresión
sin bordes.
4. Ajuste la extensión del papel
En caso necesario, ajuste el valor de la extensión mediante el control deslizante Extensión (Amount
of Extension).
Al mover el control deslizante a la derecha, aumenta la extensión del papel, y al moverlo hacia la
izquierda disminuye.
En la mayoría de los casos es recomendable establecer el control deslizante en la segunda posición
desde la derecha.
Importante
• Cuando se coloca el regulador Extensión (Amount of Extension) totalmente a la derecha, el
reverso del papel puede mancharse.
5. Haga clic en Aceptar (OK)
Al imprimir, los datos se imprimen sin márgenes en el papel.
Importante
• Cuando se selecciona un tamaño de página que no es válido para la impresión sin bordes, el tamaño
cambia automáticamente a uno de los tamaños válidos para la impresión sin bordes.
• Si se selecciona Sin bordes (Borderless), las opciones Tamaño del papel de la impresora
(Printer Paper Size), Impresión a doble cara (Duplex Printing) y Lado de grapado (Stapling
Side), así como el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) (Sello... (Stamp...)) de la ficha
Configurar página (Page Setup) aparecen atenuados y no están disponibles.
• Si selecciona Otro papel de alta calidad (Other High Quality Paper), Otro papel Fine Art (Other
Fine Art Paper), Sobre (Envelope), Papel de alta resolución (High Resolution Paper) o
Transfers para camisetas (T-Shirt Transfers) de la lista Tipo de soporte (Media Type) de la ficha
Principal (Main), no se puede imprimir sin bordes.
• La calidad de impresión puede verse afectada o pueden aparecer manchas en la parte superior o
inferior de las hojas en función del tipo de soporte utilizado durante la impresión sin bordes.
• Cuando la proporción de altura y anchura difiera de los datos de imagen, puede que no se imprima
una parte de la imagen, en función del tamaño del soporte utilizado.
En tal caso, recorte los datos de imagen con un software de aplicación según el tamaño del papel.
245
Nota
• No se recomienda la impresión sin bordes cuando se selecciona Papel normal (Plain Paper) en la
opción Tipo de soporte (Media Type) de la ficha Principal (Main). En consecuencia, aparece el
mensaje de selección de soporte.
Cuando vaya a utilizar papel normal para hacer una impresión de prueba, seleccione Papel normal
(Plain Paper) y haga clic en Aceptar (OK).
Expansión del tamaño del documento que se va a imprimir
Si se especifica un valor de extensión grande se puede llevar a cabo la impresión sin bordes sin ningún
problema. Sin embargo, la parte del documento que sobresalga del papel no se imprimirá, y por esta
razón, los elementos situados más allá del perímetro de una fotografía pueden no imprimirse.
Si no queda satisfecho con los resultados, reduzca el valor de extensión. El valor de extensión disminuye
cuando el control deslizante Extensión (Amount of Extension) se mueve hacia la izquierda.
Importante
• Según el tamaño del papel, si se reduce la extensión, puede que se genere un margen no deseado
en la copia impresa.
Nota
• Cuando el control deslizante Extensión (Amount of Extension) esté situado totalmente a la
izquierda, los datos de imagen se imprimirán a tamaño completo. Si lo establece al imprimir el lado
de la dirección de una postal, el código postal del remitente se imprimirá en la posición correcta.
• Si selecciona Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) en la ficha Principal
(Main), podrá confirmar antes de imprimir si habrá margen o no.
246
Impresión a escala
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la impresión a escala
Seleccione A escala (Scaled) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar
página (Page Setup).
3. Seleccione el tamaño del papel del documento
Mediante Tamaño de página (Page Size), seleccione el tamaño de página definido con el software de
la aplicación.
4. Seleccione la proporción de escala mediante uno de los métodos siguientes:
• Seleccione un valor para Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
247
Cuando el valor del tamaño del papel de la impresora sea menor que el de Tamaño de página
(Page Size), la imagen de la página se reducirá. Cuando el tamaño del papel de la impresora sea
mayor que el de Tamaño de página (Page Size), la imagen de la página se ampliará.
• Especifique un factor de escala
Introduzca directamente un valor en el cuadro Escala (Scaling).
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del
controlador de impresora.
5. Haga clic en Aceptar (OK)
Al imprimir, el documento se imprimirá con la escala especificada.
248
Importante
• Cuando el software de aplicación que se haya utilizado para crear el original disponga de una función
de impresión a escala, establezca la configuración desde el software de aplicación. No será necesario
establecer la misma configuración en el controlador de impresora.
Nota
• La selección de A escala (Scaled) modifica el área imprimible del documento.
249
Impresión de diseño de página
La función Impresión de diseño de página permite imprimir varias páginas en una sola hoja de papel.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la impresión del diseño de página
Seleccione Diseño de página (Page Layout) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha
Configurar página (Page Setup).
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador
de impresora.
3. Seleccione el tamaño del papel de impresión
Seleccione el tamaño de papel cargado en la impresora en la lista Tamaño del papel de la impresora
(Printer Paper Size).
4. Establezca el número de páginas que desee imprimir en una hoja y el orden de páginas
250
Si es necesario, haga clic en Especificar... (Specify...), establezca los siguientes valores en el cuadro
de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing) y haga clic en Aceptar (OK).
Formato de página (Page Layout)
Para cambiar el número de páginas que se imprimirán en una sola hoja de papel, selecciónelo en la
lista.
Orden de páginas (Page Order)
Para cambiar el orden de alineación de las páginas, seleccione un método de colocación en la lista.
Borde de página (Page Border)
Para imprimir un borde de página alrededor de todas las páginas de un documento, active esta
casilla de verificación.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al imprimir, se ordenará el número especificado de páginas en cada hoja de papel en el orden indicado.
251
Impresión de mosaico/póster
La función de impresión de mosaico/póster permite ampliar los datos de imagen, dividirlos en varias
páginas e imprimir esas páginas en distintas hojas de papel. También puede pegar las páginas para crear
una impresión grande como un póster.
Configuración de Impresión de mosaico/póster
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Configure la impresión de mosaico/póster
Seleccione Mosaico/Póster (Tiling/Poster) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha
Configurar página (Page Setup).
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador
de impresora.
3. Seleccione el tamaño del papel de impresión
252
Seleccione el tamaño de papel cargado en la impresora en la lista Tamaño del papel de la
impresora (Printer Paper Size).
4. Establezca el número de divisiones de la imagen y las páginas que se van a imprimir
Si es necesario, haga clic en Especificar... (Specify...), establezca los siguientes valores en el
cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster (Tiling/Poster Printing) y, a continuación, haga
clic en Aceptar (OK).
Div. Imágenes (Image Divisions)
Seleccione el número de divisiones (vertical x horizontal).
A medida que aumenta el número de divisiones, aumenta también el número de hojas que se
utilizan para imprimir. Si va a pegar páginas para crear un póster, aumentar el número de
divisiones le permitirá crear un póster más grande.
Imprimir "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" in margins)
Para no imprimir las palabras "Cortar/Pegar", desactive esta casilla de verificación.
Nota
• Puede que esta función no esté disponible cuando se utilicen ciertos tipos de controladores
de impresora o entornos operativos.
Imprimir líneas de "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" lines in margins)
Para no imprimir las líneas de corte, desactive esta casilla de verificación.
Imprimir intervalo de páginas (Print page range)
Permite especificar el intervalo de impresión. Normalmente se selecciona Todo (All).
Para volver a imprimir una página específica, seleccione Páginas (Pages) e introduzca el
número de página que desee imprimir. Para especificar varias páginas, introduzca los números
de las páginas separándolos con comas o coloque un guión entre ellos.
Nota
• También puede especificar el rango de impresión haciendo clic en las páginas en la vista
preliminar de la configuración.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al imprimir, el documento se dividirá en varias páginas durante la impresión.
253
Impresión sólo de páginas especificadas
Si la tinta se agotase o los caracteres perdiesen intensidad durante el proceso de impresión, podrá
reimprimir sólo las páginas concretas siguiendo el procedimiento que se describe a continuación:
1. Establezca el intervalo de impresión
En la vista preliminar de la configuración de la parte izquierda de la ficha Configurar página (Page
Setup), haga clic en las páginas que no necesite imprimir.
De esta forma, todas las páginas sobre las que haga clic serán eliminadas y sólo las que aparecen en
pantalla se imprimirán.
Nota
• Haga clic en las páginas eliminadas para volver a mostrarlas.
• Con el botón secundario, haga clic en la vista preliminar de la configuración para seleccionar
Imprimir todas las páginas (Print all pages) o Eliminar todas las páginas (Delete all
pages).
2. Finalice la configuración
Tras terminar la selección de páginas, haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, sólo se imprimirán las páginas especificadas.
Importante
• Los resultados de la impresión pueden tener una apariencia tosca debido a que la impresión de
mosaicos/pósters aumenta el documento al imprimirlo.
254
Impresión a doble cara
La impresión a doble cara también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional Features)
de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Impresión automática a doble cara
Puede realizar la impresión a doble cara sin necesidad de darle la vuelta al papel.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la impresión automática a doble cara
Marque la casilla Impresión a doble cara (Duplex Printing) en la ficha Configurar página (Page
Setup) y compruebe que está seleccionado Automático (Automatic).
3. Seleccione el formato
Seleccione Tamaño normal (Normal-size), Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) o
Diseño de página (Page Layout) en la lista Formato de página (Page Layout).
4. Establezca el área de impresión
255
Con la impresión a doble cara, el área de impresión se vuelve ligeramente más estrecha de lo normal
y es posible que el documento no quepa en una página.
Haga clic en Configuración del área de impresión... (Print Area Setup...), seleccione uno de los
siguientes métodos de proceso y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Usar impresión en tamaño normal (Use normal-size printing)
Imprime sin reducir la página.
Usar impresión reducida (Use reduced printing)
Reduce la página ligeramente durante la impresión.
5. Especifique el lado de grapado
El mejor Lado de grapado (Stapling Side) se selecciona automáticamente en la configuración de
Orientación (Orientation) y de Formato de página (Page Layout). Para cambiar la configuración,
seleccione otro lado de grapado en la lista.
6. Establezca el ancho del margen
En caso necesario, haga clic en Especificar margen... (Specify Margin...) y establezca el ancho del
margen; a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
7. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al ejecutar la impresión, comenzará la impresión a doble cara.
Impresión manual a doble cara
Puede llevar a cabo la impresión a doble cara de forma manual.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la impresión a doble cara
Marque la casilla de verificación Impresión a doble cara (Duplex Printing) y quite la marca de
Automático (Automatic) en la ficha Configurar página (Page Setup).
256
3. Seleccione el formato
Seleccione Tamaño normal (Normal-size), Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) o
Diseño de página (Page Layout) en la lista Formato de página (Page Layout).
4. Especifique el lado de grapado
El mejor Lado de grapado (Stapling Side) se selecciona automáticamente en la configuración de
Orientación (Orientation) y de Formato de página (Page Layout). Para cambiar la configuración,
seleccione otro lado de grapado en la lista.
5. Establezca el ancho del margen
En caso necesario, haga clic en Especificar margen... (Specify Margin...) y establezca el ancho del
margen; a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
6. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá primero en una cara de la hoja de papel. Una
vez que se haya imprimido una cara, vuelva a cargar correctamente el papel según el mensaje.
A continuación, haga clic en Iniciar impresión (Start Printing) para imprimir la otra cara.
Importante
• Si se selecciona un tipo de soporte distinto de Papel normal (Plain Paper), Ink Jet Hagaki (A),
Hagaki K (A), Hagaki (A) o Hagaki de la lista Tipo de soporte (Media Type) en la ficha Principal
(Main), la opción Impresión a doble cara (Duplex Printing) aparecerá atenuada y no estará
disponible.
• Cuando se seleccione Sin bordes (Borderless), Mosaico/Póster (Tiling/Poster) o Cuadernillo
(Booklet) en la lista Formato de página (Page Layout), las opciones Impresión a doble cara
257
(Duplex Printing) y Lado de grapado (Stapling Side) aparecerán atenuadas y no estarán
disponibles.
• Sólo se puede ejecutar la Impresión a doble cara (Duplex Printing) cuando se selecciona uno de los
siguientes tamaños de papel en Tamaño de página (Page Size), en la ficha Configurar página (Page
Setup).
• Carta 22x28cm 8.5"x11" (Letter 8.5"x11" 22x28cm), A5, A4, B5 y Hagaki 100x148mm
• Después de imprimir el anverso de la página, hay un tiempo de espera de secado antes de empezar a
imprimir el reverso (el funcionamiento se detiene momentáneamente). No toque el papel durante ese
tiempo. Puede cambiar el tiempo de secado en Configuración personalizada (Custom Settings) en
Canon IJ Printer Assistant Tool.
• Si se utiliza la función de impresión automática a doble cara para imprimir una postal, imprima primero
el lado de la dirección y después el del mensaje.
Tema relacionado
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
258
Configuración de la impresión de sobres
1. Cargue un sobre en la impresora
2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
3. Seleccione el tipo de soporte
Elija Sobre (Envelope) en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha
Configuración rápida (Quick Setup).
4. Seleccione el tamaño del papel
Cuando aparezca el cuadro de diálogo Configuración del tamaño del sobre (Envelope Size Setting),
seleccione Sobre comercial 10 (Envelope Com 10), Sobre DL (Envelope DL), Yougata 4
105x235mm (Yougata 4 4.13"x9.25") o Yougata 6 98x190mm (Yougata 6 3.86"x7.48") y, a
continuación, haga clic en Aceptar (OK).
5. Establezca la orientación
Para imprimir las direcciones horizontalmente, seleccione Horizontal (Landscape) en Orientación
(Orientation).
Nota
• Si ha seleccionado Sobre comercial 10 (Envelope Com 10), Sobre DL (Envelope DL),
Yougata 4 105x235mm (Yougata 4 4.13"x9.25") o Yougata 6 98x190mm (Yougata 6
259
3.86"x7.48") en Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size), la impresora girará el
papel 90 grados a la izquierda en la impresión, independientemente de la configuración Girar 90
grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees left when
orientation is [Landscape]) en Configuración personalizada (Custom Settings) de Canon IJ
Printer Assistant Tool.
6. Seleccione la calidad de impresión
Según sus necesidades, seleccione Alta (High) o Estándar (Standard) en Calidad de impresión
(Print Quality).
7. Haga clic en Aceptar (OK)
Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la información en el sobre.
Nota
• Si la configuración del papel del controlador de la impresora difiere de la información del papel
registrada en la impresora, se podría producir un error. Para obtener instrucciones sobre qué hacer si
se producen errores, consulte "Configuración del papel".
Para comprobar la configuración de la impresora en uso o aplicar la configuración de la impresora al
controlador de la impresora, haga clic en Información de soporte de la impresora... (Printer Media
Information...) en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) y especifique la configuración en el
cuadro de diálogo que aparece.
Para obtener más detalles sobre la información del papel que se debe registrar en la impresora,
consulte las siguientes secciones:
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
260
Impresión en postales
1. Cargue una postal en la impresora
2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
3. Seleccione las configuraciones más utilizadas
Abra la ficha Configuración rápida (Quick Setup) y en Configuraciones más utilizadas (Commonly
Used Settings) seleccione Estándar (Standard).
4. Seleccione el tipo de soporte
En Tipo de soporte (Media Type), seleccione Ink Jet Hagaki (A), Ink Jet Hagaki, Hagaki K (A),
Hagaki K, Hagaki (A) o Hagaki.
Importante
• Esta impresora no puede imprimir postales con fotos o pegatinas pegadas.
• Si se utiliza la función de impresión automática a doble cara para imprimir una postal, imprima
primero el lado de la dirección y después el del mensaje.
• Cuando imprima cada lado de la postal por separado, obtendrá una impresión más limpia si
imprime primero el lado del mensaje y luego el de la dirección.
• La configuración del papel en el controlador de la impresora varía dependiendo de si se imprime
en el lado de la dirección o en el del mensaje.
Para comprobar la configuración de la impresora en uso o aplicar la configuración de la impresora
al controlador de la impresora, haga clic en Información de soporte de la impresora... (Printer
Media Information...) en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) y especifique la
configuración en el cuadro de diálogo que aparece.
Para obtener más detalles sobre la información del papel que se debe registrar en el controlador
de la impresora y en esta, consulte la siguiente información:
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
• Si se utiliza la función de impresión automática a doble cara, registre la información del papel
para el lado que se vaya a imprimir primero.
5. Seleccione el tamaño del papel
En Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) seleccione Hagaki 100x148mm o Hagaki
2 200x148mm.
Importante
• Las postales plegables solo se pueden usar si se imprimen desde el ordenador.
• Cuando imprima una postal plegable, establezca siempre el tamaño de papel Hagaki 2
200x148mm desde el software de la aplicación o el controlador de impresora.
• No doble la postal plegable. Si se forma un doblez, la impresora no cargará la postal
correctamente y las líneas podrían quedar torcidas o se podría atascar el papel.
• Con las postales plegables no se puede usar la impresión automática a doble cara ni la impresión
sin bordes.
261
6. Establecer la orientación de la impresión
Para imprimir la dirección horizontalmente, establezca la Orientación (Orientation) Horizontal
(Landscape).
7. Seleccione la calidad de impresión
En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High) o Estándar (Standard) según sus
necesidades.
8. Haga clic en Aceptar (OK)
Al imprimir, los datos se imprimirán en la postal.
Importante
• Cuando imprima postales, se mostrará un mensaje de guía.
Cuando aparezca el mensaje de guía, seleccione No volver a mostrar este mensaje (Do not show
this message again) si no desea que vuelva a aparecer.
Para volver a mostrar el mensaje de guía, abra la ficha Mantenimiento (Maintenance) y haga clic en
Ver estado de la impresora (View Printer Status) para iniciar el monitor de estado de Canon IJ.
En el menú Opciones (Option), elija Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message) y haga clic
en Impresión de Hagaki (Hagaki Printing) para activar la configuración.
• Cuando imprima en soportes que no sean postales, cargue el soporte adecuado para el método de uso
correspondiente y haga clic en Iniciar impresión (Start Printing).
262
Descripción del controlador de impresora
Controlador de impresora Canon IJ
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora
Estado del monitor Canon IJ
Comprobación del estado de la tinta en el ordenador
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
263
Controlador de impresora Canon IJ
El controlador de impresora Canon IJ (al que se hace referencia más abajo como "controlador de
impresora" simplemente) es software que instala en su ordenador para que pueda comunicarse con la
impresora.
El controlador de impresora convierte los datos creados por el software de la aplicación en datos que la
impresora es capaz de entender, y envía a la impresora la información ya convertida.
Como las distintas impresoras admiten distintos formatos de datos, necesita un controlador de impresora
que sea compatible con su impresora.
Tipos de controlador de impresora
Puede instalar el controlador de impresora XPS además del controlador de impresora normal.
El controlador de impresora XPS es adecuado para imprimir desde un software de aplicación compatible
con la impresión XPS.
Importante
• Tenga en cuenta que si desea utilizar el controlador de impresora XPS, también deberá instalar el
controlador de impresora normal.
Instalación del controlador de impresora
• Para instalar el controlador de impresora normal, instale el controlador Volver a iniciar la
instalación (Start Setup Again) del CD-ROM de instalación que venía incluido con su impresora.
• Para instalar el controlador de impresora XPS, cargue el CD-ROM de instalación que se suministra
con la impresora y, a continuación, seleccione Controlador XPS (XPS Driver) en Agregar software
(Add Software).
Especificación del controlador de impresora
Para especificar el controlador de impresora, abra el cuadro de diálogo Imprimir (Print) del software de
aplicación que esté utilizando y seleccione "Canon XXX" (donde "XXX" es el nombre de su modelo) para
especificar el controlador de impresora habitual o seleccione "Canon XXX XPS" (donde "XXX" es el
nombre de su modelo) para especificar el controlador de impresora XPS.
Visualización del Manual desde el controlador de impresora
Para mostrar la descripción de una pestaña de la pantalla de configuración del controlador de impresora,
haga clic en Ayuda (Help) en esa pestaña.
Tema relacionado
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora
264
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de
impresora
Puede ver la pantalla de configuración del controlador de la impresora desde la aplicación de software o
haciendo clic en el icono de la impresora.
Acceso a la pantalla de configuración del controlador de la impresora
desde el software de la aplicación
Siga este procedimiento para establecer la configuración de impresión durante la impresión.
1. Seleccione el comando Imprimir en el software de la aplicación.
El comando Imprimir (Print) suele encontrarse en el menú Archivo (File).
2. Seleccione el modelo de impresora y haga clic en Preferencias (Preferences) o en
Propiedades (Properties).
Aparecerá la pantalla de configuración del controlador de impresora.
Nota
• En función del software de aplicación que utilice, los nombres de comando o de menú, así
como el número de pasos pueden variar. Para obtener más detalles, consulte las instrucciones
de funcionamiento del software de la aplicación.
Acceso a la pantalla de configuración del controlador de la impresora
haciendo clic en el icono de la impresora
Desde la pantalla de configuración puede realizar operaciones de mantenimiento de la impresora, como
limpiar el cabezal de impresión o establecer la configuración de impresión para compartirla con todo el
software de la aplicación.
1. Seleccione Panel de control (Control Panel) -> Hardware y sonido (Hardware and
Sound) -> Dispositivos e impresoras (Devices and Printers).
2. Haga clic con el botón derecho en el icono de su modelo. Cuando aparezca el menú,
seleccione Preferencias de impresión (Printing preferences)
Aparecerá la pantalla de configuración del controlador de impresora.
Importante
• Al abrir la ventana de configuración del controlador de la impresora a través de Propiedades
de impresora (Printer properties) se muestran pestañas relacionadas con las funciones de
Windows como la pestaña Puertos (Ports) (o Avanzadas (Advanced)). Estas pestañas no
aparecen cuando la apertura se realiza desde Preferencias de impresión (Printing
preferences) o el software de aplicación. Para obtener información sobre las funciones de
Windows, consulte el manual del usuario de Windows.
265
Estado del monitor Canon IJ
El Monitor de estado Canon IJ es un software de aplicación que muestra el estado de la impresora y el
progreso de la impresión. Conocerá el estado de la impresora mediante gráficos, iconos y mensajes.
Inicio del Monitor de estado Canon IJ
El Monitor de estado Canon IJ se inicia automáticamente al enviar datos de impresión a la impresora.
Cuando se inicia, el Monitor de estado Canon IJ se muestra como un botón en la barra de tareas.
Haga clic en el botón del monitor de estado que aparece en la barra de tareas. Se mostrará el Monitor de
estado Canon IJ.
Nota
• Para abrir el Monitor de estado Canon IJ cuando la impresora no está imprimiendo, abra la ventana
de configuración del controlador de impresora y haga clic en Ver estado de la impresora (View
Printer Status), en la ficha Mantenimiento (Maintenance).
• La información que aparece en el Monitor de estado Canon IJ puede variar en función del país o
región donde se utilice la impresora.
Errores
Si se producen errores, el Monitor de estado Canon IJ aparecerá automáticamente (p. ej., si la impresora
se queda sin papel o si el nivel de tinta es bajo).
266
En estos casos, siga los pasos que se describan para solucionar el problema.
267
Comprobación del estado de la tinta en el ordenador
Puede comprobar el nivel restante de tinta y los tipos de depósito de tinta para su modelo.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Inicio del Monitor de estado Canon IJ
En la ficha Mantenimiento (Maintenance), haga clic en Ver estado de la impresora (View Printer
Status).
3. Se muestra Niveles de tinta estimados (Estimated ink levels).
El estado de la tinta se muestra mediante una ilustración.
Nota
• La información que aparece en el Monitor de estado Canon IJ puede variar en función del país o
región donde se utilice la impresora.
268
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
Este controlador de impresora está sujeto a las siguientes restricciones. Cuando utilice el controlador de
impresora, tenga en cuenta lo que se indica a continuación.
Restricciones del controlador de impresora
• En función del documento que se vaya a imprimir, el método de alimentación de papel especificado
en el controlador de impresora puede no funcionar correctamente.
Si esto ocurre, abra la ventana de configuración del controlador de impresora en el cuadro de diálogo
Imprimir (Print) del software de aplicación y compruebe la configuración del campo Fuente de papel
(Paper Source) en la ficha Principal (Main).
• Es posible que en algunas aplicaciones la opción Copias (Copies) de la ficha Configurar página
(Page Setup) del controlador de impresora no esté activada.
En este caso, utilice la opción de copias del cuadro de diálogo Imprimir (Print) del software de
aplicación.
• Si el idioma seleccionado en Idioma (Language) en el cuadro de diálogo Acerca de (About) de la
ficha Mantenimiento (Maintenance) no coincide con el del sistema operativo, es posible que la
ventana de configuración del controlador de la impresora no se vea correctamente.
• No modifique los elementos de la ficha Opciones avanzadas (Advanced) de las propiedades de la
impresora. Si modifica cualquiera de estos elementos, no podrá utilizar las siguientes funciones
correctamente.
Asimismo, si se selecciona la opción Imprimir a un archivo (Print to file) en el cuadro de diálogo
Imprimir (Print) del software de aplicación y con las aplicaciones que no permiten la cola de EMF,
como Adobe Photoshop LE o MS Photo Editor, las siguientes funciones no estarán disponibles.
◦ Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) en la ficha Principal (Main)
◦ Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of Print Data Loss) en el cuadro
de diálogo Opciones de impresión (Print Options) de la ficha Configurar página (Page Setup)
◦ Diseño de página (Page Layout), Mosaico/Póster (Tiling/Poster), Cuadernillo (Booklet),
Impresión a doble cara (Duplex Printing), Especificar margen... (Specify Margin...), Imprimir
desde la última página (Print from Last Page), Intercalar (Collate) y Sello/Fondo... (Stamp/
Background...) (Sello... (Stamp...)) en la ficha Configurar página (Page Setup)
◦ Imprimir un patrón para ajuste de color (Print a pattern for color adjustment) en la ficha
Ajuste de color (Color Adjustment) del cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual
Color Adjustment)
• Dado que la resolución de la pantalla de vista preliminar es diferente de la resolución de impresión,
es posible que el texto y las líneas de la pantalla de la vista preliminar tengan un aspecto diferente a
los resultados reales de impresión.
• Con algunas aplicaciones, la impresión se divide en varios trabajos de impresión.
Para cancelar la impresión, elimine todos los trabajos de impresión divididos.
• Si los datos de imagen no se imprimen correctamente, acceda al cuadro de diálogo Opciones de
impresión (Print Options) desde la ficha Configurar página (Page Setup) y modifique la
configuración de Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM
required from the application software). Quizás esto solucione el problema.
269
Nota
• Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM required from
the application software) no se puede utilizar cuando se utilice el controlador de impresora
XPS.
• La ranura para tarjetas de la impresora puede quedar inaccesible. En tales casos, reinicie la
impresora o apáguela y vuelva a conectar el cable USB.
Aspectos a tener en cuenta sobre las aplicaciones con restricciones
• Microsoft Word (Microsoft Corporation) está sujeto a las siguientes restricciones.
◦ Si Microsoft Word ofrece las mismas funciones de impresión que el controlador de impresora,
utilice Word para especificarlas.
◦ Cuando se utiliza Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) o Diseño de página
(Page Layout) para Formato de página (Page Layout) en la ficha Configurar página (Page
Setup) del controlador de impresora, es posible que el documento no se imprima con normalidad
en determinadas versiones de Word.
◦ Cuando Tamaño de página (Page Size) en Word se establece en "XXX Ampliar/Reducir", es
posible que el documento no se imprima con normalidad en determinadas versiones de Word.
Si esto ocurre, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir (Print) de Word.
2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora, y en la ficha Configurar
página (Page Setup), establezca el Tamaño de página (Page Size) en el mismo tamaño de
papel que haya especificado en Word.
3. Establezca el Formato de página (Page Layout) que desee y, a continuación, haga clic en
Aceptar (OK) para cerrar la ventana.
4. Cierre el cuadro de diálogo Imprimir (Print) sin comenzar la impresión.
5. Vuelva a abrir el cuadro de diálogo Imprimir (Print) de Word.
6. Vuelva a abrir la ventana de configuración del controlador de impresora y haga clic en
Aceptar (OK).
7. Inicie la impresión.
• Cuando se active la impresión de mapa de bits en Adobe Illustrator (Adobe Systems Incorporated),
quizás no se impriman algunos datos o la impresión tarde cierto tiempo. Imprima después de quitar la
marca de la casilla de verificación Impresión en mapa de bits (Bitmap Printing) del cuadro de
diálogo Imprimir (Print).
270
Descripción de controlador de impresora
Descripción de la ficha Configuración rápida
Descripción de la ficha Principal
Descripción de la ficha Configurar página
Descripción de la ficha Mantenimiento
Descripción Monitor de estado Canon IJ
271
Descripción de la ficha Configuración rápida
La ficha Configuración rápida (Quick Setup) sirve para registrar las configuraciones de impresión más
utilizadas. Cuando se selecciona una configuración registrada, la impresora cambia automáticamente los
elementos predefinidos.
Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings)
Los nombres y iconos de perfiles de impresión utilizados con frecuencia se registran. Cuando se
selecciona un perfil de impresión de acuerdo al propósito del documento, se aplica la configuración que
coincide con el propósito.
Además, las funciones que se piensa que resultan útiles para el perfil de impresión seleccionado se
muestran en Funciones adicionales (Additional Features).
También puede cambiar un perfil de impresión y registrarlo con un nombre nuevo. Se puede eliminar el
perfil de impresión registrado.
Puede reorganizar los perfiles arrastrando los perfiles individuales o manteniendo pulsada la tecla
Control y pulsando las teclas de flecha arriba o flecha abajo.
Estándar (Standard)
Estos son los ajustes de fábrica.
Si Tamaño de página (Page Size), Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se
establecieron desde el software de aplicación, dichos ajustes tienen prioridad.
Impresión de fotografías (Photo Printing)
Si selecciona este ajuste al imprimir una foto, se establecen el papel fotográfico y el tamaño de
fotografía utilizados generalmente. La casilla de verificación Impresión sin bordes (Borderless
Printing) se marca automáticamente.
Si Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se establecieron desde el software de aplicación,
dichos ajustes tienen prioridad.
272
Documentos profesionales (Business Document)
Seleccione este ajuste al imprimir un documento general.
Si Tamaño de página (Page Size), Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se
establecieron desde el software de aplicación, dichos ajustes tienen prioridad.
Ahorro de papel (Paper Saving)
Seleccione este ajuste para ahorrar papel al imprimir un documento general. Las casillas de
verificación Impresión 2 en 1 (2-on-1 Printing) y Impresión a doble cara (Duplex Printing) se
marcan automáticamente.
Si Tamaño de página (Page Size), Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se
establecieron desde el software de aplicación, dichos ajustes tienen prioridad.
Sobre (Envelope)
Si elige este ajuste para imprimir un sobre, el Tipo de soporte (Media Type) se establece
automáticamente en Sobre (Envelope). En el cuadro de diálogo Configuración del tamaño del
sobre (Envelope Size Setting), seleccione el tamaño del sobre que desea utilizar.
Tarjeta de felicitación (Greeting Card)
Cuando se ha seleccionado la impresión de una tarjeta de felicitación, Tipo de soporte (Media
Type) se define automáticamente en Tarjetas de felicitación Inkjet (Inkjet Greeting Card).
Calidad de impresión (Print Quality) también se define en Alta (High), y se añade una marca de
verificación a Impresión sin bordes (Borderless Printing).
Nota
• La combinación de las Funciones adicionales (Additional Features) que se mostró para el perfil
de impresión que se ha seleccionado se guardó el perfil de impresión añadido también se muestra
cuando se selecciona el perfil de impresión añadido.
Guardar... (Save...)
Muestra el Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas.
Haga clic en este botón cuando desee guardar la información que estableció en las fichas
Configuración rápida (Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) en
Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings).
Eliminar (Delete)
Elimina un perfil de impresión registrado.
Seleccione el nombre de la opción que se va a eliminar de las Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) y haga clic en Eliminar (Delete). Cuando se muestre un mensaje de
confirmación, haga clic en Aceptar (OK) para eliminar el perfil de impresión especificado.
Nota
• No se puede borrar los perfiles de impresión registrados en la configuración inicial.
Vista preliminar de configuración
La ilustración del papel muestra cómo se colocará el original sobre una hoja de papel.
Es posible comprobar una imagen de toda la disposición.
Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing)
Muestra el aspecto que tendrá el resultado de la impresión antes de imprimir los datos.
Active esta casilla de verificación para mostrar una vista preliminar antes de imprimir.
Desactive esta casilla de verificación si no desea mostrar una vista preliminar.
273
Importante
• Para utilizar la Vista preliminar XPS de Canon IJ, debe tener instalado en su ordenador
Microsoft .NET Framework 4.5.2 o una versión posterior.
Funciones adicionales (Additional Features)
Muestra las funciones prácticas, utilizadas con frecuencia, para el perfil de impresión que ha
seleccionado para Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) en la ficha
Configuración rápida (Quick Setup).
Cuando se desplaza el puntero del ratón cerca de una función que puede cambiar, se muestra una
descripción de dicha función.
Para habilitar una función, marque la casilla de verificación correspondiente.
Para algunas funciones, puede establecer la configuración detallada en las fichas Principal (Main) y
Configurar página (Page Setup).
Importante
• Según los perfiles de impresión, es posible que alguna función esté atenuada y que no pueda
cambiarla.
Impresión 2 en 1 (2-on-1 Printing)
Imprime dos páginas del documento, una al lado de la otra, en una hoja de papel.
Para cambiar la secuencia de páginas, haga clic en la ficha Configurar página (Page Setup),
seleccione Diseño de página (Page Layout) para Formato de página (Page Layout) y haga clic
en Especificar... (Specify...). A continuación, en el Cuadro de diálogo Impresión de diseño de
página que aparece, especifique el Orden de páginas (Page Order).
Impresión 4 en 1 (4-on-1 Printing)
Imprime cuatro páginas del documento, una al lado de la otra, en una hoja de papel.
Para cambiar la secuencia de páginas, haga clic en la ficha Configurar página (Page Setup),
seleccione Diseño de página (Page Layout) para Formato de página (Page Layout) y haga clic
en Especificar... (Specify...). A continuación, en el Cuadro de diálogo Impresión de diseño de
página que aparece, especifique el Orden de páginas (Page Order).
Impresión a doble cara (Duplex Printing)
Selecciona si el documento se va a imprimir en ambas caras o sólo en una cara de una hoja de
papel.
Para cambiar el lado o los márgenes de grapado, establezca los nuevos valores en la ficha
Configurar página (Page Setup).
Impresión sin bordes (Borderless Printing)
Realiza la impresión sin bordes sin márgenes en el papel.
Con la función de impresión sin bordes, el documento que se va a imprimir se amplia para que
sobresalga ligeramente del papel. En otras palabras, el documento se imprime sin márgenes.
Para ajustar cuánta parte del documento sobresale del papel, haga clic en la ficha Configurar
página (Page Setup), elija Sin bordes (Borderless) e introduzca el valor en Extensión (Amount
of Extension).
Impresión en escala de grises (Grayscale Printing)
Esta función convierte los datos en datos de monocromo al imprimir el documento.
Borrador (Draft)
Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.
274
Girar 180 grados (Rotate 180 degrees)
Imprime el documento girando 180 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
El ancho del área de impresión y la extensión que se hayan configurado en otro software de
aplicación se invertirán vertical y horizontalmente.
Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual Adjustment)
Seleccione cuando establezca el método Corrección del color (Color Correction) y ajustes
individuales tales como Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow), Tono (Tone), Brillo
(Brightness), Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast), etc.
Tipo de soporte (Media Type)
Selecciona un tipo de papel de impresión.
Seleccione un tipo de soporte que coincida con el papel que se ha cargado en la impresora. Esto
garantiza que la impresión se ha realizado correctamente para el papel especificado.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Selecciona el tamaño del papel cargado en la impresora.
Normalmente, el tamaño de papel se establece automáticamente según la opción de tamaño de papel
de salida y el documento se imprime sin escalado.
Al establecer Impresión 2 en 1 (2-on-1 Printing) o Impresión 4 en 1 (4-on-1 Printing) en Funciones
adicionales (Additional Features), puede establecer manualmente el tamaño de papel con Tamaño
de página (Page Size) en la ficha Configurar página (Page Setup).
Si selecciona un tamaño de papel más pequeño que el Tamaño de página (Page Size), se reducirá el
tamaño del documento. Si selecciona un tamaño de papel mayor, se ampliará el tamaño del
documento.
Asimismo, si selecciona Personalizado... (Custom...), se abre el Cuadro de diálogo Tamaño de papel
personalizado y le permite especificar cualquier dimensión vertical y horizontal del tamaño de papel.
Orientación (Orientation)
Selecciona la orientación de impresión.
Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, seleccione la misma
orientación que haya seleccionado en dicha aplicación.
Vertical (Portrait)
Imprime el documento de forma que sus posiciones superior e inferior no cambien respecto a la
dirección del alimentador de papel. Es el ajuste predeterminado.
Horizontal (Landscape)
Imprime el documento girándolo 90 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
Puede cambiar la dirección de rotación accediendo a la Canon IJ Printer Assistant Tool, abriendo
el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings) y utilizando, a
continuación, la casilla de verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es
[Horizontal] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]).
Para girar el documento 90 grados a la izquierda durante la impresión, seleccione la casilla de
verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees
left when orientation is [Landscape]).
Calidad de impresión (Print Quality)
Selecciona la calidad de impresión deseada.
Seleccione una de las siguientes para definir el nivel de calidad de impresión que resulta apropiado
para la finalidad.
Para establecer el nivel de calidad de impresión individualmente, haga clic en la ficha Principal (Main),
275
y para Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Personalizada (Custom). Se habilita
Establecer... (Set...). Haga clic en Establecer... (Set...) para abrir el Cuadro de diálogo Personalizada
y, a continuación, especifique la configuración deseada.
Alta (High)
Otorga prioridad a la calidad de impresión en lugar de a la velocidad.
Estándar (Standard)
Imprime con una velocidad y calidad medias.
Borrador (Draft)
Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.
Fuente de papel (Paper Source)
Permite seleccionar la fuente desde la que se suministra el papel.
Selección automática (Automatically Select)
En función de la configuración del papel del controlador de la impresora y de la información del
papel registrada en la impresora, la impresora determina automáticamente el origen del papel y lo
proporciona.
Bandeja posterior (Rear Tray)
El papel se suministra siempre desde la bandeja posterior.
Cassette
El papel se suministra siempre desde el cassette.
Importante
• En función del tipo y el tamaño de soporte, la configuración de Fuente de papel (Paper Source)
podría variar.
Copias (Copies)
Permiten especificar el número de copias que se desea imprimir. Puede especificar un valor de 1 a
999.
Importante
• Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función,
especifique la configuración en el controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software
de aplicación.
Imprimir siempre con la configuración actual (Always Print with Current Settings)
Imprime los documentos con la configuración actual a partir de la siguiente ejecución de impresión.
Cuando se selecciona esta función y, a continuación, se cierra la ventana de configuración del
controlador de impresora, la información que haya establecido en las fichas Configuración rápida
(Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) se guarda y es posible imprimir
con la misma configuración a partir de la siguiente ejecución de impresión.
Importante
• Si inicia sesión con un nombre de usuario distinto, la configuración que se estableció cuando se
habilitó esta función no aparece reflejada en la configuración de impresión.
• Si se especificó un ajuste en el software de aplicación, dicho ajuste tiene prioridad.
276
Información de soporte de la impresora... (Printer Media Information...)
Muestra el cuadro de diálogo Información de soporte de la impresora.
Puede comprobar la configuración de la impresora y aplicar la configuración comprobada al controlador
de la impresora.
Predetermin. (Defaults)
Restablece todas las configuraciones que ha cambiado a los valores predeterminados.
Haga clic en este botón para devolver todos los ajustes de Configuración rápida (Quick Setup),
Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) a sus valores predeterminados (ajustes de
fábrica).
Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save
Commonly Used Settings)
Este cuadro de diálogo permite guardar la información que estableció en las fichas Configuración
rápida (Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) y agregar la información a la
lista Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) en la ficha Configuración rápida
(Quick Setup).
Nombre (Name)
Introduzca el nombre del perfil de impresión que desea guardar.
Se pueden introducir hasta 255 caracteres como máximo.
El nombre aparece, con su icono asociado en la lista Configuraciones más utilizadas (Commonly
Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Opciones... (Options...)
Abre el Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas.
Cambia los detalles del perfil de impresión que se va a guardar.
Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly
Used Settings)
Selecciona los iconos de los perfiles de impresión que se van a registrar en las Configuraciones más
utilizadas (Commonly Used Settings) y cambia los elementos que se van a guardar en los perfiles de
impresión.
Icono (Icon)
Seleccione el icono del perfil de impresión que desea guardar.
El icono seleccionado aparece, con su nombre, en la lista Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Guardar la configuración del tamaño de papel (Save the paper size setting)
Guarda el tamaño de papel en el perfil de impresión en Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings).
Para aplicar el tamaño de papel guardado cuando se selecciona el perfil de impresión, marque
esta casilla de verificación.
Si esta casilla de verificación no está marcada, el tamaño de papel no se guarda y, en
consecuencia, el ajuste de tamaño de papel no se aplica cuando se selecciona el perfil de
impresión. En su lugar, la impresora imprime con el tamaño de papel especificado con el software
de aplicación.
277
Guardar la configuración de la orientación (Save the orientation setting)
Guarda la Orientación (Orientation) en el perfil de impresión en Configuraciones más
utilizadas (Commonly Used Settings).
Para aplicar la orientación de impresión guardada cuando se selecciona el perfil de impresión,
marque esta casilla de verificación.
Si esta casilla de verificación no está marcada, la orientación de impresión no se guarda y, en
consecuencia, el ajuste Orientación (Orientation) no se aplica cuando se selecciona el perfil de
impresión. En su lugar, la impresora imprime con la orientación de impresión especificada con el
software de aplicación.
Guardar la configuración del número de copias (Save the copies setting)
Guarda la opción de Copias (Copies) en el perfil de impresión en Configuraciones más
utilizadas (Commonly Used Settings).
Para aplicar la opción de copias guardado cuando se selecciona el perfil de impresión, marque
esta casilla de verificación.
Si esta casilla de verificación no está marcada, la opción de copias no se guarda y, en
consecuencia, el ajuste Copias (Copies) no se aplica cuando se selecciona el perfil de impresión.
En su lugar, la impresora imprime con la opción de copias especificada con el software de
aplicación.
Cuadro de diálogo Tamaño de papel personalizado (Custom Paper Size)
Este cuadro de diálogo permite especificar el tamaño (ancho y altura) del papel personalizado.
Unidades (Units)
Seleccione la unidad para especificar el tamaño de papel definido por el usuario.
Tamaño de papel (Paper Size)
Especifica el Ancho (Width) y la Altura (Height) del papel personalizado. La medida se muestra
según las unidades especificadas en Unidades (Units).
Cuadro de diálogo Información de soporte de la impresora (Printer Media
Information)
Este cuadro de diálogo le permite comprobar la configuración de la impresora y aplicar la configuración
comprobada al controlador de la impresora.
Fuente de papel (Paper Source)
Compruebe la configuración o seleccione una nueva fuente de papel.
Tipo de soporte (Media Type)
Muestra la opción Tipo de soporte (Media Type) establecida actualmente en la impresora.
Para aplicar la configuración mostrada al controlador de la impresora, haga clic en Establecer (Set).
Tamaño de página (Page Size)
Muestra la opción Tamaño de página (Page Size) establecida actualmente en la impresora.
Para aplicar la configuración mostrada al controlador de la impresora, haga clic en Establecer (Set).
Temas relacionados
Configuración de la impresión básica
278
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Ejecución de la impresión sin bordes
Impresión a doble cara
Configuración de la impresión de sobres
Impresión en postales
Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado)
Impresión en monocromo de documentos en color
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
279
Descripción de la ficha Principal
La ficha Principal (Main) permite crear una configuración de impresión básica según el tipo de soporte. A
menos que sea necesaria una impresión especial, la impresión normal se puede ejecutar definiendo
únicamente los elementos de esta ficha.
Vista preliminar de configuración
La ilustración del papel muestra cómo se colocará el original sobre una hoja de papel.
Es posible comprobar una imagen de toda la disposición.
En la ilustración de la impresora se muestra cómo cargar papel para que coincida con la configuración
del controlador de impresora.
Compruebe que la impresora está configurada correctamente consultando la ilustración antes de
empezar a imprimir.
Tipo de soporte (Media Type)
Selecciona un tipo de papel de impresión.
Seleccione un tipo de soporte que coincida con el papel que se ha cargado en la impresora. Esto
garantiza que la impresión se ha realizado correctamente para el papel especificado.
Fuente de papel (Paper Source)
Muestra la fuente desde la que se suministra el papel.
Es posible que cambiar la fuente de papel con el controlador de la impresora.
Selección automática (Automatically Select)
En función de la configuración del papel del controlador de la impresora y de la información del
papel registrada en la impresora, la impresora determina automáticamente el origen del papel y lo
proporciona.
Bandeja posterior (Rear Tray)
El papel se suministra siempre desde la bandeja posterior.
Cassette
El papel se suministra siempre desde el cassette.
280
Importante
• En función del tipo y el tamaño de soporte, la configuración de Fuente de papel (Paper Source)
podría variar.
Calidad de impresión (Print Quality)
Selecciona la calidad de impresión deseada.
Seleccione una de las siguientes para definir el nivel de calidad de impresión que resulta apropiado
para la finalidad.
Importante
• Dependiendo de la configuración de Tipo de soporte (Media Type), es posible producir los
mismos resultados de impresión incluso si se cambia la Calidad de impresión (Print Quality).
Alta (High)
Otorga prioridad a la calidad de impresión en lugar de a la velocidad.
Estándar (Standard)
Imprime con una velocidad y calidad medias.
Borrador (Draft)
Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.
Personalizado (Custom)
Seleccione esta opción cuando desee establecer el nivel de calidad de impresión individualmente.
Establecer... (Set...)
Seleccione Personalizada (Custom) para Calidad de impresión (Print Quality) para habilitar
este botón.
Abra el Cuadro de diálogo Personalizada. A continuación, puede establecer individualmente el
nivel de calidad de impresión.
Color/Intensidad (Color/Intensity)
Selecciona el método de ajuste de color.
Auto
Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y
Contraste (Contrast), etc. se ajustan automáticamente.
Manual
Seleccione cuando establezca las configuraciones individuales como, por ejemplo, Cian (Cyan),
Magenta, Amarillo (Yellow), Tono (Tone), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y
Contraste (Contrast), etc. y el método de Corrección del color (Color Correction).
Establecer... (Set...)
Seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) para habilitar este botón.
En el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment), puede ajustar la
configuración de color individual como, por ejemplo, Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow),
Tono (Tone), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast) en la ficha
Ajuste de color (Color Adjustment) y seleccionar el método de Corrección del color (Color
Correction) en la ficha Coincidencia.
Nota
• Si desea utilizar un perfil ICC para ajustar colores, utilice el cuadro de diálogo Ajuste manual
del color (Manual Color Adjustment) para establecer el perfil.
281
Impresión en escala de grises (Grayscale Printing)
Esta función convierte los datos en datos de monocromo al imprimir el documento.
Active esta casilla de verificación para imprimir en monocromo un documento en color.
Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing)
Muestra el aspecto que tendrá el resultado de la impresión antes de imprimir los datos.
Active esta casilla de verificación para mostrar una vista preliminar antes de imprimir.
Importante
• Para utilizar la Vista preliminar XPS de Canon IJ, debe tener instalado en su ordenador
Microsoft .NET Framework 4.5.2 o una versión posterior.
Predetermin. (Defaults)
Restablece todas las configuraciones que ha cambiado a los valores predeterminados.
Al hacer clic en este botón se restaura toda la configuración en la pantalla actual a los valores
predeterminados (ajustes de fábrica).
Cuadro de diálogo Personalizada (Custom)
Establezca el nivel de calidad y seleccione la calidad de impresión deseada.
Calidad
Puede utilizar la barra deslizante para ajustar el nivel de calidad de la impresión.
Importante
• Algunos niveles de calidad de impresión no se pueden seleccionar en función de la
configuración de Tipo de soporte (Media Type).
Nota
• Los modos de calidad de impresión Alta (High), Estándar (Standard) o Borrador (Draft) están
vinculados a la barra deslizante. Por tanto, cuando se desplaza la barra deslizante la calidad y el
valor correspondiente se muestran a la izquierda. Es igual que cuando se selecciona el botón de
radio correspondiente para Calidad de impresión (Print Quality) en la ficha Principal (Main).
Ficha Ajuste de color (Color Adjustment)
Esta ficha le permite ajustar el balance de color cambiando la configuración de las opciones Cian (Cyan),
Magenta, Amarillo (Yellow), Tono (Tone), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y Contraste
(Contrast).
Vista preliminar
Muestra el efecto del ajuste de color.
El color y el brillo cambian cuando se ajusta cada elemento.
Nota
• Cuando la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) está
activada el gráfico aparece en monocromo.
282
Ver patrón de color (View Color Pattern)
Muestra un patrón para comprobar los cambios de color producidos por el ajuste de color.
Si desea mostrar la imagen de vista preliminar con un patrón de color, active esta casilla de
verificación.
Cian (Cyan) / Magenta / Amarillo (Yellow)
Ajusta las intensidades de Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow).
Al mover el control deslizante a la derecha el color se intensifica, y al moverlo hacia la izquierda se
atenúa.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un
valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Este ajuste cambia la cantidad relativa de tinta en cada color utilizado, lo que modifica el balance de
color total del documento. Utilice su aplicación si desea modificar mucho el balance del color total.
Use el controlador de impresora únicamente cuando desee ajustar ligeramente el balance del color.
Importante
• Cuando se marca la opción Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) en la ficha
Principal (Main), Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow) aparecen atenuados y no están
disponibles.
Tono (Tone)
Establece el ajuste de color para la impresión en monocromo.
El movimiento del control deslizante hacia la derecha produce colores cálidos (Cálido) y su
desplazamiento hacia la izquierda produce colores fríos (Frío).
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un
valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Importante
• Esta función no está disponible con algunos ajustes de Tipo de soporte (Media Type).
Brillo (Brightness)
Seleccione el brillo de la impresión.
No se puede cambiar el nivel de blanco y negro puro. No obstante, se puede modificar el brillo de los
colores entre blanco y negro.
Intensidad (Intensity)
Ajusta la intensidad total de la impresión.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la intensidad, mientras que al
desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un
valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Contraste (Contrast)
Ajusta el contraste entre zonas claras y oscuras en la imagen que se va a imprimir.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, aumentará el contraste y, al desplazarlo hacia la
izquierda, disminuirá.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un
valor dentro del intervalo de -50 a 50.
283
Imprimir un patrón para ajuste de color
Cuando se cambia el balance del color o la intensidad/contraste, la función de impresión de patrón
imprime una lista de los resultados del ajuste junto con los valores del ajuste.
Seleccione esta función al imprimir un patrón para el ajuste del color.
Preferencias de impresión de patrón... (Pattern Print preferences...)
Seleccione Imprimir un patrón para ajuste de color (Print a pattern for color adjustment) para
activar este botón.
Se abre el Impresión de patrón y le permite establecer la configuración de impresión de patrones.
Cuadro de diálogo Impresión de patrón (Pattern Print)
Realiza la configuración para impresión de patrones que permite comprobar el balance de color y la
intensidad/contraste de documentos.
Parámetros de ajuste (Parameters to Adjust)
Seleccione el elemento que desea comprobar mediante impresión de patrones.
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow)
Imprime un patrón que permite comprobar el balance de cian/magenta/amarillo.
Importante
• Cuando se marca la opción Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) en la
ficha Principal (Main), Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) aparece
atenuado y no está disponible.
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast)
Imprime un patrón que permite comprobar el balance de intensidad/contraste.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Selecciona el tamaño del papel que va a utilizar para imprimir el patrón.
Este ajuste está vinculado a Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) en la ficha
Configurar página (Page Setup).
Nota
• Dependiendo del tamaño del papel seleccionado en la ficha Configurar página (Page
Setup), puede que haya tamaños que no se puedan seleccionar.
Cantidad de ejemplos de patrón (Amount of Pattern Instances)
Establece el número de patrones que se van a imprimir.
Puede seleccionar entre Máxima (Largest), Grande (Large) y Pequeña (Small). Cuando se
selecciona un tamaño de patrón, el número de patrones que se puede imprimir es como sigue:
Nota
• Las opciones Máxima (Largest) y Grande (Large) no se pueden seleccionar cuando se
seleccionan determinados tamaños de papel o tamaños de papel de salida.
• La vista preliminar de configuración en la ficha Principal (Main) muestra una imagen que
permite comprobar todo el diseño.
Máxima (Largest)
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) 37
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast) 49
284
Grande (Large)
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) 19
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast) 25
Pequeña (Small)
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) 7
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast) 9
Variación de color entre ejemplos (Color Variation Between Instances)
Define la cantidad de cambio de color entre los patrones relacionados.
Seleccione entre Grande (Large), Media (Medium) y Pequeña (Small). Grande (Large) genera
una gran cantidad de cambios y Pequeña (Small) genera una pequeña cantidad de cambio.
Nota
• La opción Grande (Large) corresponde aproximadamente al doble del tamaño de Media
(Medium), y Pequeña (Small) es aproximadamente la mitad del tamaño de Media (Medium).
Ficha Coincidencia (Matching)
Permite seleccionar el método de ajuste de colores para que coincidan con el tipo de documento que se
desea imprimir.
Corrección del color (Color Correction)
Permite seleccionar Coincid. Controlador (Driver Matching), ICM (Coincidencia perfil ICC (ICC
Profile Matching)) o Ninguno (None) para que coincidan con la finalidad de la operación de
impresión.
Importante
• Cuando la opción Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) está marcada en la
ficha Principal (Main), la opción Corrección del color (Color Correction) aparecerá atenuada
y no estará disponible.
Coincid. Controlador (Driver Matching)
Con Canon Digital Photo Color, puede imprimir datos sRGB con los tintes de color más
utilizados.
ICM (Coincidencia perfil ICC (ICC Profile Matching))
Ajusta los colores con el perfil ICC durante la impresión.
Especifique la interpretación de generación que desee utilizar.
Importante
• Si el software de aplicación se ha definido de modo que ICM está deshabilitado, ICM
(Coincidencia perfil ICC (ICC Profile Matching)) no está disponible para Corrección del
color (Color Correction) y es posible que la impresora no pueda imprimir correctamente
los datos de imagen.
Ninguno (None)
Deshabilita el ajuste de color con el controlador de la impresora.
Interpretación (Rendering Intent)
Especifica el método de coincidencia que se va a utilizar al seleccionar ICM (Coincidencia perfil
ICC (ICC Profile Matching)) para Corrección del color (Color Correction).
285
Saturación (Saturation)
Este método reproduce las imágenes con mayor intensidad que el método Percepción
(Perceptual).
Percepción (Perceptual)
Este método reproduce las imágenes centrándose en los colores que más gustan a las
personas. Seleccione este método para imprimir las fotos.
Relativo colorimétrico (Relative Colorimetric)
Cuando los datos de imagen se convierten al espacio de color de la impresora, este método
convierte los datos de imagen de manera que la reproducción del color se aproxime a las
regiones de color compartidas. Seleccione este método para imprimir datos de imagen con
colores cercanos a los originales.
Los puntos blancos se reproducen como puntos blancos de papel (color de fondo) en el papel.
Absoluto colorimétrico (Absolute Colorimetric)
Este método utiliza las definiciones de puntos blancos de los perfiles ICC de entrada y salida
para convertir los datos de imágenes.
Aunque el color y el balance de color de los puntos blancos cambie, es posible que no obtenga
los resultados de salida deseados debido a la combinación de perfiles.
Importante
• Dependiendo del tipo de soporte, puede obtener los mismos resultados de impresión aunque
cambie el ajuste Interpretación (Rendering Intent).
Nota
• En el controlador de la impresora XPS, ICM se ha convertido en Coincidencia perfil ICC (ICC
Profile Matching).
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC
Impresión en monocromo de documentos en color
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
286
Descripción de la ficha Configurar página
La ficha Configurar página (Page Setup) permite determinar cómo se va a organizar un documento en el
papel. Además, esta ficha permite definir el número de copias y el orden de impresión. Si la aplicación con
la que se haya creado el documento dispone de una función similar, defínalo en la aplicación.
Vista preliminar de configuración
La ilustración del papel muestra cómo se colocará el original sobre una hoja de papel.
Es posible comprobar una imagen de toda la disposición.
En la ilustración de la impresora se muestra cómo cargar papel para que coincida con la configuración
del controlador de impresora.
Compruebe que la impresora está configurada correctamente consultando la ilustración antes de
empezar a imprimir.
Tamaño de página (Page Size)
Selecciona un tamaño de página.
Asegúrese de seleccionar los mismos tamaños de página seleccionados en la aplicación.
Si selecciona Personalizado... (Custom...), se abre el Cuadro de diálogo Tamaño de papel
personalizado y le permite especificar cualquier dimensión vertical y horizontal del tamaño de papel.
Orientación (Orientation)
Selecciona la orientación de impresión.
Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, seleccione la misma
orientación que haya seleccionado en dicha aplicación.
Vertical (Portrait)
Imprime el documento de forma que sus posiciones superior e inferior no cambien respecto a la
dirección del alimentador de papel. Es el ajuste predeterminado.
Horizontal (Landscape)
Imprime el documento girándolo 90 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
Puede cambiar la dirección de rotación accediendo a la Canon IJ Printer Assistant Tool, abriendo
el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings) y utilizando, a
287
continuación, la casilla de verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es
[Horizontal] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]).
Para girar el documento 90 grados a la izquierda durante la impresión, seleccione la casilla de
verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees
left when orientation is [Landscape]).
Girar 180 grados (Rotate 180 degrees)
Imprime el documento girando 180 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
El ancho del área de impresión y la extensión que se hayan configurado en otro software de aplicación
se invertirán vertical y horizontalmente.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Selecciona el tamaño del papel cargado en la impresora.
El ajuste predeterminado es Igual que Tamaño de página (Same as Page Size) para llevar a cabo
una impresión de tamaño normal.
Puede seleccionar un tamaño de papel de impresora al seleccionar Ajuste a la página (Fit-to-Page),
A escala (Scaled), Diseño de página (Page Layout), Mosaico/Póster (Tiling/Poster) o Cuadernillo
(Booklet) para Formato de página (Page Layout).
Si selecciona un tamaño de papel más pequeño que el Tamaño de página (Page Size), se reducirá el
tamaño del documento. Si selecciona un tamaño de papel mayor, se ampliará el tamaño del
documento.
Asimismo, si selecciona Personalizado... (Custom...), se abre el Cuadro de diálogo Tamaño de papel
personalizado y le permite especificar cualquier dimensión vertical y horizontal del tamaño de papel.
Formato de página (Page Layout)
Selecciona el tamaño del documento que desea imprimir y el tipo de impresión.
Tamaño normal (Normal-size)
Éste es el método de impresión normal. Selecciónelo cuando no desee especificar el formato de
página.
Reducir automáticamente documentos grandes que no admite la impresora (Automatically
reduce large document that the printer cannot output)
Si la impresora no puede imprimir el tamaño de papel de un documento, la impresora puede
reducir automáticamente el tamaño cuando imprime el documento.
Marque esta casilla de verificación para reducir el tamaño al imprimir el documento.
Sin bordes (Borderless)
Para elegir si va a imprimir en una página completa sin márgenes de página o con márgenes de
página.
En la impresión sin bordes, los originales se amplían para que sobresalgan ligeramente del papel.
De esta forma, se puede realizar la impresión sin márgenes (bordes).
Utilice Extensión (Amount of Extension) para ajustar cuánto se extiende el documento fuera del
papel durante la impresión sin bordes.
Extensión (Amount of Extension)
Ajusta cuánto se extiende el documento fuera del papel durante la impresión sin bordes.
El desplazamiento del control deslizante hacia la derecha aumenta la extensión y permite la
impresión sin bordes sin ningún problema.
El desplazamiento del control deslizante hacia la izquierda reduce la extensión y amplía el
rango del documento que se va a imprimir.
288
Ajuste a la página (Fit-to-Page)
Esta función permite ampliar o reducir documentos automáticamente para ajustarlos al tamaño de
papel cargado en la impresora sin cambiar el tamaño de papel especificado en el software de la
aplicación.
A escala (Scaled)
Los documentos se pueden ampliar o reducir para imprimirlos.
Especifique el tamaño en Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) o especifique
la proporción de escala en el cuadro Escala (Scaling).
Escala (Scaling)
Especifica una proporción de ampliación o reducción para el documento que se desea
imprimir.
Formato de página (Page Layout)
En una cara de la hoja de papel se pueden imprimir varias páginas del documento.
Especificar... (Specify...)
Abre el Cuadro de diálogo Impresión de diseño de página.
Haga clic en este botón para definir los detalles sobre la impresión de diseño de página.
Mosaico/Póster (Tiling/Poster)
Esta función permite ampliar los datos de la imagen y dividir los datos ampliados entre varias
páginas que imprimir. También puede pegar entre sí estas hojas de papel para crear un formato
impreso grande como, por ejemplo, un póster.
Especificar... (Specify...)
Abre el Cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster.
Haga clic en este botón para definir los detalles sobre la impresión de mosaico/póster.
Cuadernillo (Booklet)
La función de impresión en cuadernillo permite imprimir datos para confeccionar un cuadernillo.
Los datos se imprimen en las dos caras del papel. Este tipo de impresión garantiza que las
páginas se pueden intercalar adecuadamente, siguiendo el orden del número de página, cuando
llega el momento de doblarlas y graparlas en el centro.
Especificar... (Specify...)
Abre el Cuadro de diálogo Impresión en cuadernillo.
Haga clic en este botón para definir los detalles sobre la impresión en cuadernillo.
Impresión a doble cara (Duplex Printing)
Selecciona si el documento se va a imprimir automáticamente en ambas caras o sólo en una cara de
una hoja de papel.
Marque esta casilla de verificación para imprimir el documento en ambas caras.
Esta función se puede utilizar solo cuando se selecciona Papel normal (Plain Paper), Ink Jet Hagaki
(A), Hagaki K (A), Hagaki (A) o Hagaki para Tipo de soporte (Media Type) y se selecciona Tamaño
normal (Normal-size), Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) o Diseño de página
(Page Layout).
Automático (Automatic)
Selecciona si la impresión a doble se va a realizar automática o manualmente.
Esta casilla de verificación se activará si se selecciona Cuadernillo (Booklet) en la lista Formato
de página (Page Layout) o se marca la casilla de verificación Impresión a doble cara (Duplex
Printing).
289
Para imprimir a doble cara automáticamente, marque esta casilla de verificación.
Para imprimir a doble cara manualmente, quite la marca de esta casilla de verificación.
Configuración del área de impresión... (Print Area Setup...)
Abre el Cuadro de diálogo Configuración del área de impresión en el que puede configurar el
área de impresión para la impresión automática a doble cara.
Este botón se activará si se configura la impresión automática a doble cara cuando no está
seleccionada la opción Sin bordes (Borderless).
Lado de grapado (Stapling Side)
Selecciona la posición del margen de grapado.
La impresora analiza los ajustes de Orientación (Orientation) y Formato de página (Page Layout) y
selecciona automáticamente la mejor posición del margen de grapado. Marque Lado de grapado
(Stapling Side) y seleccione un valor de la lista para cambiarlo.
Especificar margen... (Specify Margin...)
Abre el Cuadro de diálogo Especificar margen.
Puede especificar el ancho del margen.
Copias (Copies)
Permiten especificar el número de copias que se desea imprimir. Puede especificar un valor de 1 a
999.
Importante
• Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, especifique el número
de copias con la aplicación sin especificarlo aquí.
Imprimir desde la última página (Print from Last Page)
Marque la casilla de verificación si desea imprimir ordenadamente desde la última página. Si lo hace,
no necesitará colocar las páginas en el orden correcto después de imprimir.
Desmarque la casilla de verificación para imprimir el documento en orden normal, empezando desde la
primera página.
Intercalar (Collate)
Marque esta casilla de verificación para agrupar las páginas de cada copia cuando desee imprimir
varias copias.
Desmarque esta casilla si desea imprimir juntas todas las páginas que tengan el mismo número de
página.
Importante
• Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función, dé
prioridad a la configuración del controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software
de aplicación. Si especifica el número de copias y el orden de impresión tanto con la aplicación
como con el controlador de impresora, es posible que el número de copias sea la multiplicación de
las dos configuraciones o que el orden de impresión especificado no se active.
Opciones de impresión... (Print Options...)
Abre el Cuadro de diálogo Opciones de impresión.
Cambia la configuración detallada del controlador de impresora para datos de impresión enviados
desde la aplicación.
290
Sello/Fondo... (Stamp/Background...) (Sello... (Stamp...))
Abre el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) (Sello).
La función Sello (Stamp) permite imprimir un texto o un mapa de bits como sello por encima o por
detrás de los datos del documento. También permite imprimir la fecha, la hora y el nombre de usuario.
La función Fondo (Background) permite imprimir una ilustración atenuada detrás de los datos del
documento.
Nota
• Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se
convierte en el botón Sello... (Stamp...) y sólo se puede utilizar la función de sello.
Dependiendo del tipo de controlador de impresora que esté utilizando y del entorno, es posible Sello
(Stamp) y Fondo (Background) no estén disponible.
Cuadro de diálogo Tamaño de papel personalizado (Custom Paper Size)
Este cuadro de diálogo permite especificar el tamaño (ancho y altura) del papel personalizado.
Unidades (Units)
Seleccione la unidad para especificar el tamaño de papel definido por el usuario.
Tamaño de papel (Paper Size)
Especifica el Ancho (Width) y la Altura (Height) del papel personalizado. La medida se muestra
según las unidades especificadas en Unidades (Units).
Cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing)
Este cuadro de diálogo permite seleccionar el número de páginas del documento que se desean colocar
en una hoja de papel, el orden de las páginas y si se va a imprimir una línea de borde alrededor de cada
página de documento.
La configuración especificada en este cuadro de diálogo se puede confirmar en la vista preliminar de
configuración en el controlador de la impresora.
Icono Vista preliminar
Muestra la configuración realizada en el cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page
Layout Printing).
Ahora puede comprobar el aspecto que tendrá el resultado de la impresión antes de imprimir los
datos.
Formato de página (Page Layout)
Especifica el número de páginas de documento que desee ajustar en una hoja.
Orden de páginas (Page Order)
Especifica la orientación del documento que se desea imprimir en una hoja de papel.
Borde de página (Page Border)
Imprime una línea de borde de página alrededor de cada página del documento.
Marque esta casilla de verificación para imprimir la línea de borde de página.
291
Cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster (Tiling/Poster Printing)
Este cuadro de diálogo permite seleccionar el tamaño de la imagen que se va a imprimir. También puede
realizar ajustes para líneas de corte y marcadores de pegado que resultan prácticos a la hora de pegar
las páginas para formar un póster.
La configuración especificada en este cuadro de diálogo se puede confirmar en la vista preliminar de
configuración en el controlador de la impresora.
Icono Vista preliminar
Muestra la configuración del cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster (Tiling/Poster
Printing).
Ahora puede comprobar el aspecto que tendrá el resultado de la impresión.
Div. Imágenes (Image Divisions)
Seleccione el número de divisiones (vertical x horizontal).
A medida que aumenta el número de divisiones, aumenta también el número de hojas que se utilizan
para imprimir. Si va a pegar páginas para crear un póster, aumentar el número de divisiones le
permitirá crear un póster más grande.
Imprimir "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" in margins)
Especifica si desea imprimir las palabras "Cortar" y "Pegar" en los márgenes. Estas palabras sirven
como guía a la hora de pegar las páginas para formar un póster.
Marque esta casilla de verificación para imprimir las palabras.
Nota
• Dependiendo del tipo de controlador de impresora que esté utilizando y del entorno, es posible
que esta función no esté disponible.
Imprimir líneas de "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" lines in margins)
Especifica si desea imprimir las líneas de corte que sirven como guía a la hora de pegar las páginas
para formar un póster.
Marque esta casilla de verificación para imprimir las líneas de corte.
Imprimir intervalo de páginas (Print page range)
Permite especificar el intervalo de impresión. Normalmente se selecciona Todo (All).
Seleccione Páginas (Pages) para especificar una página o intervalo específico.
Nota
• Si algunas de las páginas no se han impreso correctamente, especifique las páginas que no
hace falta imprimir haciendo clic sobre ellas en la vista preliminar de configuración de la ficha
Configurar página (Page Setup). Esta vez se imprimirán solo las páginas mostradas en la
pantalla.
Cuadro de diálogo Impresión en cuadernillo (Booklet Printing)
Este cuadro de diálogo permite establecer cómo encuadernar el documento como cuadernillo. En este
cuadro de diálogo también se pueden definir las opciones para imprimir solo en una cara e imprimir un
borde de página.
La configuración especificada en este cuadro de diálogo se puede confirmar en la vista preliminar de
configuración en el controlador de la impresora.
292
Icono Vista preliminar
Muestra la configuración realizada en el cuadro de diálogo Impresión en cuadernillo (Booklet
Printing).
Puede comprobar el aspecto que tendrá el documento al imprimirlo como cuadernillo.
Margen de grapado (Margin for stapling)
Especifica el lado del cuadernillo que se va grapar.
Introducir página en blanco (Insert blank page)
Selecciona si se va a imprimir el documento en una cara o en ambas caras del cuadernillo.
Marque esta casilla de verificación para imprimir el documento en una cara del cuadernillo y
seleccione en la lista la cara que desee dejar en blanco.
Margen (Margin)
Especifica la anchura del margen de grapado.
El ancho que especifique constituirá el margen de grapado desde el centro de la página.
Borde de página (Page Border)
Imprime una línea de borde de página alrededor de cada página del documento.
Marque esta casilla de verificación para imprimir la línea de borde de página.
Cuadro de diálogo Configuración del área de impresión (Print Area Setup)
Con la impresión a doble cara, el área de impresión se vuelve ligeramente más estrecha de lo normal. En
consecuencia, cuando se imprime un documento con márgenes pequeños, es posible que no quepa en
una página.
Este cuadro de diálogo permite establecer si la página se va a reducir al imprimirse de forma que el
documento quepa en una página.
Usar impresión en tamaño normal (Use normal-size printing)
Imprime las páginas del documento sin reducirlas. Es el ajuste predeterminado.
Usar impresión reducida (Use reduced printing)
Reduce ligeramente cada página del documento para ajustarla a una hoja de papel durante la
impresión.
Seleccione este ajuste al utilizar impresión automática a doble cara para imprimir un documento con
márgenes pequeños.
Cuadro de diálogo Especificar margen (Specify Margin)
Este cuadro de diálogo permite especificar el ancho del margen de la cara que se desea grapar. Si un
documento no cabe en una página, el documento se reduce al imprimirlo.
Margen (Margin)
Especifica la anchura del margen de grapado.
El ancho de la cara especificado por Lado de grapado (Stapling Side) se convierte en el margen de
grapado.
Cuadro de diálogo Opciones de impresión (Print Options)
Realiza cambios para imprimir los datos que se envían a la impresora.
293
Dependiendo del tipo de controlador de impresora que esté utilizando y del entorno, es posible que esta
función no esté disponible.
Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM required from the
application software)
Deshabilita la función ICM requerida desde el software de la aplicación.
Cuando un software de aplicación utiliza el ICM de Windows para imprimir datos, es posible que se
generen colores no previstos o que disminuya la velocidad de impresión. Si se producen estos
problemas, la activación de esta casilla de verificación podría solucionar los problemas.
Importante
• En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
• Esta función no sirve cuando se selecciona ICM para Corrección del color (Color Correction)
en la ficha Coincidencia (Matching) del cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual
Color Adjustment).
Nota
• La ficha Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM
required from the application software) no se puede utilizar con el controlador de impresora
XPS.
Desactivar la configuración de perfil de color del software de la aplicación (Disable the color
profile setting of the application software)
Al marcar esta casilla de verificación se deshabilita la información del perfil de color establecido en el
software de la aplicación.
Cuando la información del perfil de color establecida en el software de la aplicación se envía al
controlador de la impresora, es posible que la impresión resultante contenga colores inesperados. Si
esto ocurre, al marcar esta casilla de verificación se podría resolver el problema.
Importante
• Incluso cuando esta casilla de verificación está marcada, solo alguna de la información del perfil
de color está deshabilitada y el perfil de color se puede seguir utilizando para imprimir.
• En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
Desactivar la configuración de la fuente de papel del software de la aplicación (Disable the paper
source setting of the application software)
Desactiva el método de alimentación de papel establecido por la aplicación.
En algunas aplicaciones como Microsoft Word, se podrían imprimir los datos con un método de
alimentación distinto del de la configuración del controlador de la impresora. En este caso,
compruebe esta función.
Importante
• Si esta función está activada, normalmente no se puede cambiar el método de alimentación del
papel en la Vista preliminar de Canon IJ.
No obstante, si está utilizando el controlador de impresora XPS, podrá cambiar el método de
alimentación del papel en la Vista preliminar de Canon IJ XPS.
Desagrupar papeles (Ungroup Papers)
Especifica el método de visualización del Tipo de soporte (Media Type), Tamaño de página (Page
Size) y Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size).
294
Para mostrar los elementos por separado, seleccione la casilla de verificación.
Para mostrar los elementos en grupo, desmarque la casilla de verificación.
No permitir que el software de la aplicación comprima los datos de impresión (Do not allow
application software to compress print data)
Está prohibida la compresión de los datos de impresión de el software de la aplicación.
Si en el resultado de impresión faltan datos de imagen o aparecen colores no deseados, al
seleccionar esta casilla de verificación es posible que se solucione el problema.
Importante
• En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
Nota
• La ficha No permitir que el software de la aplicación comprima los datos de impresión (Do
not allow application software to compress print data) no se puede utilizar con el controlador
de impresora XPS.
Imprimir tras crear datos de impresión por página (Print after creating print data by page)
Los datos de impresión se crean en unidades de página y la impresión comienza después de que el
procesamiento de una página de datos de compresión se haya completado.
Si un documento impreso contiene resultados no deseados tales como líneas, al seleccionar esta
casilla de verificación es posible que mejoren los resultados.
Importante
• En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
Escalar imágenes interpolando el vecino más próximo (Scale images using nearest-neighbor
interpolation)
Cuando una imagen se va a ampliar o reducir al imprimirla, la impresora utiliza un proceso de
interpolación sencillo para ampliar o reducir la imagen.
Si los datos de imagen en un documento impreso no se imprimen con claridad, al seleccionar esta
casilla de verificación es posible que mejoren los resultados.
Importante
• En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
Nota
• Escalar imágenes interpolando el vecino más próximo (Scale images using nearestneighbor interpolation) solo se puede utilizar con el controlador de impresora XPS.
Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of Print Data Loss)
Puede reducir el tamaño de los datos de impresión que se crearon con el software de la aplicación y,
a continuación, imprimir los datos.
Dependiendo de el software de la aplicación utilizada, es posible que los datos de imagen aparezcan
recortados o que no se impriman correctamente. En tales casos, seleccione Sí (On). Si no va a
utilizar esta función, seleccione No (Off).
Importante
• Es posible que al utilizar esta función, la calidad de impresión se reduzca dependiendo de los
datos de impresión.
295
Unidad de procesamiento de los datos de impresión (Unit of Print Data Processing)
Selecciona la unidad de procesamiento de los datos de impresión que se van a enviar a la
impresora.
Seleccione Recomendado (Recommended) en circunstancias normales.
Importante
• Para determinados ajustes es posible que se utilice una gran cantidad de memoria.
No cambie la configuración si el equipo tiene poca memoria.
Nota
• La ficha Unidad de procesamiento de los datos de impresión (Unit of Print Data
Processing) no se puede utilizar con el controlador de impresora XPS.
Imprimir con (Print With)
Especifique el depósito de tinta que se utilizará de los depósitos de tinta instalados.
Seleccione Todos los colores (Predeterminada) (All Colors (Default)), Todos excepto PGBK
(Negro) (All Except PGBK (Black)) o Solo PGBK (Negro) (Only PGBK (Black)).
Importante
• Si se especifica la configuración siguiente, Solo PGBK (Negro) (Only PGBK (Black)) no
funciona porque la impresora utiliza un depósito de tinta distinto de PGBK (negro) para imprimir
documentos.
• Al seleccionar cualquier opción distinta de Papel normal (Plain Paper), Sobre (Envelope),
Ink Jet Hagaki (A), Hagaki K (A), Hagaki (A) o Hagaki en Tipo de soporte (Media Type)
de la ficha Principal (Main)
• Si Ink Jet Hagaki (A) o Hagaki K (A) está seleccionado para Tipo de soporte (Media
Type) en la ficha Principal (Main) y la impresión a doble cara
• Al seleccionar Sin bordes (Borderless) en la lista Formato de página (Page Layout) de la
ficha Configurar página (Page Setup)
• No extraiga el depósito de tinta que no se utilice. La impresión no se puede ejecutar cuando
falta algún depósito de tinta.
Cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) (Sello... (Stamp...))
El cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) (Sello... (Stamp...)) permite imprimir un sello
y/o un fondo por encima o por detrás de las páginas del documento. Además de los pre-registrados,
puede registrar y utilizar su sello y fondo originales.
Nota
• Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se convierte
en el botón Sello... (Stamp...) y sólo se puede utilizar la función de sello.
Sello (Stamp)
La impresión de sello es una función que imprime un sello sobre un documento.
Marque esta casilla de verificación y seleccione un título de la lista para imprimir un sello.
Definir sello... (Define Stamp...)
Abre el cuadro de diálogo Configuración del sello.
Puede comprobar los detalles de un sello seleccionado o guardar un nuevo sello.
296
Colocar sello sobre el texto (Place stamp over text)
Establece cómo se va a imprimir el sello en el documento.
Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) para habilitarlo.
Marque esta casilla de verificación, para imprimir un sello sobre la página de documento impresa. Es
posible que los datos impresos queden ocultos detrás del sello.
Desmarque esta casilla de verificación para imprimir los datos del documento sobre el sello. Es
posible que los datos impresos no quedarán ocultos detrás del sello. No obstante, las partes del sello
que se superponen con el documento podrían estar ocultas.
Imprimir sello semitransparente (Print semitransparent stamp)
Establece cómo se va a imprimir el sello en el documento.
Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) para habilitarlo.
Marque esta casilla de verificación, para imprimir un sello semitransparente sobre la página de
documento impresa.
Desmarque esta casilla de verificación para imprimir el sello sobre los datos del documento. Es
posible que los datos impresos queden ocultos detrás del sello.
Nota
• Puede utilizar Imprimir sello semitransparente (Print semitransparent stamp) solo con el
controlador de impresora XPS.
Sello sólo en la primera página (Stamp first page only)
Selecciona si el sello se va a imprimir solo en la primera página o en todas las páginas cuando el
documento tiene dos páginas o más.
Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) para habilitarlo.
Marque esta casilla de verificación para imprimir un sello solo en la primera página.
Fondo (Background)
La impresión de fondo es una función que permite imprimir una ilustración o un objeto similar (mapa
de bits) detrás del documento.
Marque esta casilla de verificación para imprimir un fondo y seleccione un título de la lista.
Seleccionar fondo... (Select Background...)
Abre el cuadro de diálogo Configuración del fondo.
Puede registrar un mapa de bits como fondo y cambiar el método de diseño y la intensidad del fondo
seleccionado.
Fondo sólo en la primera página (Background first page only)
Selecciona si el fondo se va a imprimir solo en la primera página o en todas las páginas cuando el
documento tiene dos páginas o más.
Marque la casilla de verificación Fondo (Background) para habilitarlo.
Marque esta casilla de verificación para imprimir un fondo solo en la primera página.
Ficha Sello (Stamp)
La ficha Sello le permite establecer el texto y el archivo de mapa de bits (.bmp) que se va a utilizar para
un sello.
Ventana Vista previa
Muestra el estado del sello configurado en cada ficha.
297
Tipo de sello (Stamp Type)
Especifica el tipo de sello.
Seleccione Texto (Text) para crear un sello con caracteres. Seleccione Mapa de bits (Bitmap)
para crear un archivo de mapa de bits. Seleccione Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/
User Name) para mostrar la fecha/hora de creación y el nombre de usuario del documento
impreso.
La configuración de elementos de la ficha Sello (Stamp) cambia según el tipo seleccionado.
Si Tipo de sello (Stamp Type) es Texto (Text) o Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User
Name)
Texto del sello (Stamp Text)
Especifica la cadena de texto del sello.
Se pueden introducir hasta 64 caracteres como máximo.
En el caso de Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name), la fecha/hora de
creación y el nombre del usuario del objeto impreso aparecerán en Texto del sello (Stamp Text).
Importante
• Texto del sello (Stamp Text) aparecerá atenuado y no estará disponible en el caso de
seleccionar Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name).
Fuente TrueType (TrueType Font)
Selecciona la fuente para la cadena de texto del sello.
Estilo (Style)
Selecciona el estilo de fuente para la cadena de texto del sello.
Tamaño (Size)
Selecciona el tamaño de fuente para la cadena de texto del sello.
Contorno (Outline)
Selecciona un marco que encierra la cadena de texto del sello.
Si se selecciona un tamaño de fuente grande para Tamaño (Size), es posible que los caracteres
se salgan del borde del sello.
Color/Seleccionar color... (Select Color...)
Muestra el color actual del sello.
Para seleccionar un color distinto, haga clic en Seleccionar color... (Select Color...) para abrir el
cuadro de diálogo Color y seleccionar o crear un color que desee utilizar como sello.
Cuando Tipo de sello (Stamp Type) está definido como Mapa de bits (Bitmap)
Archivo (File)
Especifica el nombre del archivo de mapa de bits que se va a usar como sello.
Seleccionar archivo... (Select File...)
Abre el cuadro de diálogo para abrir un archivo.
Haga clic en este botón para seleccionar un archivo de mapa de bits que utilizar como sello.
Tamaño (Size)
Ajusta el tamaño del archivo de mapa de bits que utilizar como sello.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, aumentará el tamaño y, al desplazarlo hacia la
izquierda, disminuirá.
298
Área blanca transparente (Transparent white area)
Especifica si hacer transparentes las áreas rellenas de blanco del mapa de bits.
Marque esta casilla de verificación para hacer transparentes las áreas rellenas de blanco del mapa
de bits.
Nota
• Haga clic en Predetermin. (Defaults) para definir Tipo de sello (Stamp Type) en texto, Texto del
sello (Stamp Text) en blanco, Fuente TrueType (TrueType Font) en Arial, Estilo (Style) en
Normal, Tamaño (Size) en 36 puntos, Contorno (Outline) sin marcar y Color en gris con los
valores RGB (192, 192, 192).
Ficha Colocación (Placement)
La ficha Colocación le permite establecer la posición donde se va a imprimir el sello.
Ventana Vista previa
Muestra el estado del sello configurado en cada ficha.
Posición (Position)
Especifica la posición del sello en la página.
Seleccionar Personalizada (Custom) en la lista le permite introducir valores para las coordenadas
Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position) directamente.
Orientación (Orientation)
Especifica el ángulo de rotación del sello. El ángulo se puede establecer introduciendo el número
de grados.
Los valores negativos giran el sello en el sentido de las agujas del reloj.
Nota
• La Orientación (Orientation) solo está habilitada cuando se selecciona Texto (Text) o
Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name) para Tipo de sello (Stamp Type)
en la ficha Sello (Stamp).
Nota
• Haga clic en Predetermin. (Defaults) para establecer la posición del sello en Centrar (Center) y
la orientación en 0.
Ficha Guardar configuraciones (Save settings)
La ficha Guardar configuraciones (Save settings) permite registrar un nuevo sello o eliminar los
sellos innecesarios.
Título (Title)
Introduzca el título para guardar el sello que ha creado.
Se pueden introducir hasta 64 caracteres como máximo.
Nota
• No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de un
título.
299
Sellos (Stamps)
Muestra una lista de títulos de sellos guardados.
Especifique un título para mostrar el sello correspondiente en Título (Title).
Guardar (Save)/Sobrescribir (Save overwrite)
Guarda el sello.
Introduzca un título en Título (Title) y, a continuación, haga clic en este botón.
Eliminar (Delete)
Elimina un sello innecesario.
Especifique el título de un sello innecesario de la lista Sellos (Stamps) y haga clic en este botón.
Ficha Fondo (Background)
La ficha Fondo permite seleccionar un archivo de mapa de bits (.bmp) que utilizar como fondo o
determinar cómo imprimir el fondo seleccionado.
Ventana Vista previa
Muestra el estado del mapa de bits establecido en la ficha Fondo (Background).
Archivo (File)
Especifica el nombre del archivo de mapa de bits que se va a usar como fondo.
Seleccionar archivo... (Select File...)
Abre el cuadro de diálogo para abrir un archivo.
Haga clic en este botón para seleccionar un archivo de mapa de bits (.bmp) que utilizar como
fondo.
Método de diseño (Layout Method)
Especifica el modo en que se colocarán la imagen del fondo en el papel.
Cuando esté seleccionada la opción Personalizada (Custom), podrá configurar las coordenadas
de Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position).
Intensidad (Intensity)
Ajusta la intensidad del mapa de bits que utilizar como fondo.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la intensidad, mientras que al
desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye. Para imprimir el fondo con la intensidad original del
mapa de bits, mueva el control deslizante completamente a la derecha.
Nota
• Dependiendo del tipo de controlador de impresora que esté utilizando y del entorno, es posible
que esta función no esté disponible.
• Haga clic en Predetermin. (Defaults) para establecer Archivo (File) en blanco, Método de
diseño (Layout Method) en Toda la página (Fill page) y la barra deslizante Intensidad
(Intensity) en el medio.
Ficha Guardar configuraciones (Save settings)
La ficha Guardar configuraciones (Save settings) permite registrar un nuevo fondo o eliminar los
fondos innecesarios.
300
Título (Title)
Introduzca el título para guardar la imagen de fondo que ha especificado.
Se pueden introducir hasta 64 caracteres como máximo.
Nota
• No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de un
título.
Fondos (Backgrounds)
Muestra una lista de títulos de fondos registrados.
Especifique un título para mostrar el fondo correspondiente en Título (Title).
Guardar (Save)/Sobrescribir (Save overwrite)
Guarda los datos de imagen como un fondo.
Después de insertar el Título (Title), haga clic en este botón.
Eliminar (Delete)
Elimina un fondo innecesario.
Especifique el título de un fondo innecesario de la lista Fondos (Backgrounds) y, a continuación,
haga clic en este botón.
301
Descripción de la ficha Mantenimiento
La ficha Mantenimiento (Maintenance) permite iniciar la Canon IJ Printer Assistant Tool o comprobar el
estado de la impresora.
Mantenimiento y preferencias (Maintenance and Preferences)
Se inicia la Canon IJ Printer Assistant Tool.
Puede realizar el mantenimiento de la impresora o cambiar la configuración de la impresora.
Ver el historial de impresión (View Print History)
Esta función inicia la vista previa de Canon IJ XPS y muestra el historial de impresión.
Nota
• Esta opción se puede utilizar solo con el controlador de impresora XPS.
Ver estado de la impresora (View Printer Status)
Inicia el Monitor de estado Canon IJ.
Realice esta función si desea comprobar el estado de la impresora y cómo se está realizando un
trabajo de impresión.
Nota
• Si utiliza el controlador de impresora XPS, el "Monitor de estado Canon IJ" se convierte en el
"Monitor de estado Canon IJ XPS".
Acerca de (About)
Abre el Cuadro de diálogo Acerca de.
Se puede comprobar la versión del controlador de la impresora, además de una nota acerca del
copyright.
Además, se puede cambiar el idioma que se desea utilizar.
302
Cuadro de diálogo Acerca de (About)
Al hacer clic en Acerca de (About), se muestra el cuadro de diálogo Acerca de (About).
Este cuadro de diálogo muestra la versión, el copyright y la lista de módulos del controlador de la
impresora. Puede elegir el idioma que desea utilizar y cambiar el idioma mostrado en la ventana de
configuración.
Módulos
Enumera los módulos del controlador de impresora.
Idioma (Language)
Especifica el idioma que desea utilizar en la ventana de configuración del controlador de impresora.
Importante
• Si la fuente para mostrar el idioma elegido no está instalada en el sistema, los caracteres
aparecerán distorsionados.
303
Descripción Monitor de estado Canon IJ
El monitor de estado Canon IJ muestra el estado de la impresora y el progreso de la impresión. El estado
de la impresora se muestra mediante imágenes, iconos y mensajes en el monitor de estado.
Características del monitor de estado Canon IJ
El monitor de estado Canon IJ incluye las funciones siguientes:
Muestra el estado de la impresora en pantalla
El monitor de estado muestra el estado de la impresora en tiempo real.
Puede comprobar el progreso de cada documento que se va a imprimir (trabajo de impresión).
Muestra el contenido de los errores y el procedimiento para corregirlos
El monitor de estado muestra información sobre cualquier error que se produzca en la
impresora.
A continuación, puede comprobar de inmediato qué tipo de acción debe realizar.
Imagen del estado de la tinta
El monitor de estado muestra los tipos de depósitos de tinta y los niveles de tinta estimados.
Cuando el nivel de tinta está bajo, aparecen un icono y un mensaje de advertencia (advertencia
de nivel de tinta bajo).
Visión general del monitor de estado Canon IJ
El monitor de estado Canon IJ utiliza imágenes y mensajes para mostrar el estado de la impresora y el
estado del nivel de tinta.
Durante la impresión puede consultar información acerca del documento que se está imprimiendo y el
progreso de la impresión.
Si se produce un error, el monitor de estado muestra el contenido del error e instrucciones sobre cómo
corregirlo. Siga las instrucciones del mensaje.
Impresora
El Monitor de estado Canon IJ muestra un icono cuando se produce un error o una advertencia
en la impresora.
: Hay una advertencia.
304
: Se ha producido un error de operador.
: Hay un aviso sobre algo que no es ni una advertencia ni un error.
: se ha producido un error que requiere servicio.
Depósito de tinta
Si se produce una advertencia de nivel de tinta bajo o un error de depósito de tinta vacío, el
monitor de estado mostrará un icono. El monitor de estado también utiliza imágenes para
mostrar los niveles de tinta de los depósitos de tinta estimados.
Mueva el cursor sobre la imagen para comprobar información detallada, como los niveles de
tinta restante y los nombres de los depósitos de tinta que puede utilizar la impresora.
Nombre docum. (Document Name)
Nombre del documento que se está imprimiendo.
Propietario (Owner)
Nombre del propietario del documento que se está imprimiendo.
Imprimiendo página (Printing Page)
Número de la página actual y el número total de páginas.
Mostrar cola de impresión (Display Print Queue)
La cola de impresión, que controla el documento actual y los documentos que están a la espera
de imprimirse.
Cancelar impresión (Cancel Printing)
Cancela la impresión.
Niveles de tinta estimados (Estimated ink levels)
Muestra iconos para informar sobre una advertencia de nivel de tinta restante y un error de
agotamiento.
El nivel de tinta estimado del depósito de tinta se muestra también como ilustración.
Número del modelo de tinta (Ink Model Number)
Puedes buscar el depósito de tinta adecuado para su impresora.
Menú Opciones (Option)
Si aparece un mensaje de la impresora, seleccione Activar monitor de estado (Enable Status
Monitor) para iniciar el monitor de estado Canon IJ.
Seleccione Activar monitor de estado (Enable Status Monitor) para utilizar los siguientes
comandos:
Mostrar siempre el trabajo actual (Always Display Current Job)
Muestra el Monitor de estado Canon IJ siempre que se esté imprimiendo un documento.
Mostrar siempre arriba (Always Display on Top)
Muestra el Monitor de estado Canon IJ delante de otras ventanas.
Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message)
Muestra los mensajes de guía para las operaciones complicadas de configuración del
papel.
Impresión de sobres (Envelope Printing)
Muestra los mensajes de guía cuando se inicia la impresión del sobre.
Para ocultar estos mensajes de guía, marque la casilla de verificación No volver a
mostrar este mensaje (Do not show this message again).
305
Para ver otra vez el mensaje de guía, abra e menú Opciones (Option), seleccione
Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message), haga clic en Impresión de
sobres (Envelope Printing) y active este ajuste.
Impresión de Hagaki (Hagaki Printing)
Muestra mensajes de guía antes de que la impresora comience a imprimir en Hagaki.
Para ocultar estos mensajes de guía, marque la casilla de verificación No volver a
mostrar este mensaje (Do not show this message again).
Para ver otra vez el mensaje de guía, abra e menú Opciones (Option), seleccione
Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message), haga clic en Impresión de
Hagaki (Hagaki Printing) y active este ajuste.
Mostrar advertencia automáticamente (Display Warning Automatically)
Cuando aparece un indicador de bajo nivel de tinta (When a Low Ink Warning Occurs)
Inicia la ventana del Monitor de estado Canon IJ automáticamente y la muestra delante
de las demás ventanas cuando se produce una advertencia de nivel de tinta bajo.
Iniciar cuando se inicie Windows (Start when Windows is Started)
Inicia automáticamente el monitor de estado Canon IJ al iniciar Windows.
Menú IU remota (Remote UI)
Puede abrir la interfaz de usuario remota de la impresora.
Puede comprobar el estado de la impresora y ejecutar funciones de mantenimiento en la
impresora cuando está conectada y en uso en una red.
Nota
• Si la impresora se usa mediante una conexión USB, IU remota (Remote UI) no se
mostrará.
Información de impresora (Printer Information)
Permite consultar información detallada, por ejemplo, el estado de la impresora, el progreso
de la impresión y los niveles de tinta restante.
Mantenimiento (Maintenance)
Permite ejecutar el mantenimiento de la impresora y cambiar su configuración.
Descargar certificado de seguridad (Download Security Certificate)
Muestra la ventana Para comunicación segura (For secure communication).
Esta ventana le permite descargar el certificado raíz, registrarlo en el navegador y
desactivar la visualización de advertencias.
Menú Ayuda (Help)
Seleccione este menú para que se muestre información de ayuda del monitor de estado Canon
IJ, incluida la información sobre la versión y el copyright.
306
Instalación de los MP Drivers
Puede acceder a nuestro sitio web en Internet y descargar los MP Drivers y el controlador de impresora
XPS más recientes para su modelo.
1. Apague la impresora
2. Inicie el instalador
Haga doble clic en el icono del archivo descargado.
Se iniciará el programa de instalación.
Importante
• Se mostrará un cuadro de diálogo de confirmación/advertencia al iniciar, instalar o desinstalar el
software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para realizar
una tarea.
Si ha iniciado la sesión en una cuenta de administrador, haga clic en Sí (Yes) (o Continuar
(Continue), Permitir (Allow)) para continuar.
Algunas aplicaciones requieren una cuenta de administrador para continuar. En estos casos,
cambie a una cuenta de administrador y reinicie la operación desde el principio.
3. Instale los MP Drivers
Siga los pasos que se describan en la pantalla para solucionar el problema.
4. Finalice la instalación
Haga clic en Completar (Complete).
En función del entorno que use, puede que aparezca un mensaje en el que se le pida que reinicie el
ordenador. Reinícielo para completar la instalación correctamente.
Importante
• Puede instalar el controlador de impresora XPS con el mismo procedimiento de instalación de los MP
Drivers. No obstante, cuando instale el controlador de impresora XPS, complete primero la instalación
de los MP Drivers.
• La descarga de los MP Drivers y del controlador de impresora XPS es gratuita, pero el coste del
acceso a Internet corre a cuenta del usuario.
• Antes de instalar la versión más reciente de los MP Drivers, elimine la versión instalada anteriormente.
Temas relacionados
Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers
Eliminación de MP Drivers innecesarios
Pasos previos a la instalación de los MP Drivers
307
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta
Impresión desde iPhone/iPad/iPod touch (iOS)
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta (Android)
Impresión desde un dispositivo con Windows 10 Mobile
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
308
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
Puede conectar dispositivos (por ejemplo, teléfonos inteligentes o tabletas) a la impresora mediante los dos
métodos siguientes.
• Conexión inalámbrica (conexión de dispositivos mediante un enrutador inalámbrico)
• Conexión inalámbrica directa (conexión de dispositivos mediante Conexión directa inalámbrica)
En esta sección se describe Conexión directa inalámbrica, que permite imprimir o escanear conectando los
dispositivos directamente a la impresora.
Para usar la Conexión directa inalámbrica, siga este procedimiento.
1. Habilitar conexión directa inalámbrica.
2. Conecte los dispositivos a la impresora.
3. Realice la operación de impresión o escaneado.
Importante
• Es posible conectar hasta 5 dispositivos a la impresora de forma simultánea.
• Compruebe las restricciones de uso y cambie la impresora a la Conexión directa inalámbrica.
Restricciones
Preparación para la Conexión directa inalámbrica
Cambie la configuración que se describe a continuación a fin de prepararse para la Conexión directa
inalámbrica.
• Configuración de LAN de la impresora
Activar la conexión directa inalámbrica de la impresora
• Configuración de un dispositivo para su conexión
Conexión del dispositivo a la impresora
Activar la conexión directa inalámbrica de la impresora
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
3. Seleccione
Configuración (Settings).
4. Seleccione
Configuración de dispositivo (Device settings).
5. Seleccione Configuración de LAN (LAN settings).
309
6. Seleccione Conexión directa inalámbrica (Wireless Direct).
7. Seleccione Conex. dir. inalámb. act./inact. (Wireless Direct active/inactive).
8. Seleccione ON.
Aparece la pantalla de confirmación que pregunta si muestra la información de contraseña.
9. Seleccione Sí (Yes) o No.
Aparece la lista de configuración de Conexión directa inalámbrica.
El dispositivo detecta la impresora mediante el identificador (SSID).
Nota
• Puede comprobar los siguientes elementos.
• SSID
• Configuración de seguridad
• Contraseña
• Nombre de la impresora que aparece en el dispositivo compatible con Wi-Fi Direct
Es necesario introducir una contraseña al conectar un dispositivo a la impresora. En función
del dispositivo que utilice, no se requiere ninguna contraseña.
Al conectar un dispositivo compatible con Wi-Fi Direct a la impresora, seleccione el nombre
del dispositivo que se muestra en la pantalla táctil del dispositivo.
• El identificador (SSID) y la configuración de seguridad se especifican automáticamente. Para
actualizarlos, consulte las instrucciones a continuación.
Cambio de la configuración de Conexión directa inalámbrica
10. Seleccione OK.
La Conexión directa inalámbrica se activa y se puede conectar un dispositivo a la impresora de
forma inalámbrica.
Conexión del dispositivo a la impresora
1. Active la comunicación inalámbrica en su dispositivo.
Active la red Wi-Fi en el menú de configuración del dispositivo.
Para obtener más información sobre cómo activar la comunicación inalámbrica, consulte el manual
de instrucciones del dispositivo.
2. Seleccione "DIRECT-XXXX-TS9100series" (la "X" representa caracteres
alfanuméricos) en la lista que aparece en el dispositivo.
310
Nota
• Si "DIRECT-XXXX-TS9100series" no aparece en la lista, la conexión directa inalámbrica no
está activada.
Consulte Activar la conexión directa inalámbrica de la impresora para activar la conexión
directa inalámbrica.
3. Introduzca la contraseña.
El dispositivo se conectará a la impresora.
Nota
• Compruebe la contraseña para la Conexión directa inalámbrica.
Use uno de los métodos siguientes para la comprobación.
• Mostrar esta información en la pantalla táctil.
Configuración de LAN
• Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
• En función del dispositivo que esté utilizando, se debe introducir la contraseña para conectar
un dispositivo a la impresora mediante la LAN inalámbrica. Introduzca la contraseña
especificada para la impresora.
• Si su dispositivo compatible con Wi-Fi Direct está configurado para dar prioridad a Wi-Fi
Direct y se está conectando a la impresora, la impresora muestra una pantalla de
confirmación en la que se le pregunta si permite que el dispositivo se conecte con la
impresora.
Asegúrese de que el nombre que aparece en la pantalla táctil es el mismo que el de su
dispositivo de comunicación inalámbrica y seleccione Sí (Yes).
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
Conecte un dispositivo y la impresora e inicie la impresión o el escaneado.
Nota
• Para obtener más información sobre cómo imprimir o escanear desde un dispositivo mediante una
LAN inalámbrica, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o la aplicación.
• Puede imprimir o escanear desde su teléfono inteligente o tableta. Para ello, instale Canon PRINT
Inkjet/SELPHY. Descárguelo de App Store o de Google Play.
Para iOS
Para Android
Cambio de la configuración de Conexión directa inalámbrica
Cambie la configuración para la Conexión directa inalámbrica mediante el siguiente procedimiento.
311
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
3. Seleccione
Configuración (Settings).
4. Seleccione
Configuración de dispositivo (Device settings).
5. Seleccione Configuración de LAN (LAN settings).
6. Seleccione Conexión directa inalámbrica (Wireless Direct).
7. Seleccione un elemento de configuración.
• Para cambiar el identificador (SSID) para la conexión directa inalámbrica
Seleccione A para mostrar la pantalla de configuración del identificador (SSID).
El identificador (SSID) es el nombre de la impresora (nombre de dispositivo) que se muestra en
un dispositivo compatible con Wi-Fi Direct.
Siga el procedimiento que se indica a continuación para cambiar el identificador (SSID).
1. Seleccione el campo de entrada.
2. Escriba el identificador (SSID) (hasta 32 caracteres).
3. Seleccione Actu. autom. (Auto update) o OK.
Al seleccionar OK termina la especificación del identificador (SSID).
Seleccione Actu. autom. (Auto update) para que se muestre la pantalla de confirmación.
Para actualizar el identificador (SSID) y la contraseña, seleccione Sí (Yes). Para comprobar
la configuración de seguridad y el identificador (SSID) o contraseña actualizado, seleccione
Detalles (Details) y, a continuación, Sí (Yes) en la pantalla que se muestra después.
• Para cambiar la contraseña de la conexión directa inalámbrica
Seleccione B para mostrar la pantalla de configuración de la contraseña.
Siga el procedimiento que se indica a continuación para cambiar la contraseña.
312
1. Seleccione el campo de entrada.
2. Introduzca la contraseña (hasta 10 caracteres).
3. Seleccione Actu. autom. (Auto update) o OK.
Al seleccionar OK termina la especificación de la contraseña.
Seleccione Actu. autom. (Auto update) para que se muestre la pantalla de confirmación.
Para actualizar el identificador (SSID) y la contraseña, seleccione Sí (Yes). Para comprobar
la configuración de seguridad y el identificador (SSID) o contraseña actualizado, seleccione
Detalles (Details) y, a continuación, Sí (Yes) en la pantalla que se muestra después.
• Para cambiar la configuración de la pantalla de confirmación cuando un dispositivo compatible
con Wi-Fi Direct se conecte a la impresora
Seleccione C para que se muestre la pantalla de confirmación. Si desea que la impresora
muestre la pantalla en la que se le informa de que se está conectando un dispositivo compatible
con Wi-Fi Direct a la impresora, seleccione Sí (Yes).
Importante
• Para evitar que se produzca un acceso no autorizado, se recomienda que mantenga esta
configuración en su valor predeterminado.
• Para comprobar la configuración de Conexión directa inalámbrica
Seleccione D para que se muestre la pantalla de confirmación. Para comprobar la configuración
de Conexión directa inalámbrica, seleccione Sí (Yes).
Nota
• Si selecciona Impr. detalles (Print details), puede imprimir la configuración de red.
8. Pulse el botón INICIO (HOME).
Se mostrará la pantalla INICIO.
Nota
• Si modifica la configuración de Conexión directa inalámbrica de la impresora, también modificará la
configuración del router inalámbrico del dispositivo.
313
Impresión mediante el panel de control
Impresión de datos fotográficos
Impresión de plantillas, como papel rayado o gráfico
Impresión de etiquetas de disco
314
Impresión de datos fotográficos
Impresión de fotos guardadas en una tarjeta de memoria Básico
Menú Foto especial
Elementos de configuración para la impresión de fotos mediante el panel de
control
315
Impresión de fotos guardadas en una tarjeta de memoria
Permite imprimir fácilmente las fotografías guardadas en la tarjeta de memoria.
En esta sección, se describe el procedimiento para imprimir fotografías en Imp. varias fotos (Select photo
print).
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Cargue papel fotográfico.
3. Seleccione
Imprimir (Print) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
4. Seleccione
Tarjeta de memoria (Memory card).
Se muestran los menús de impresión de la tarjeta de memoria.
5. Seleccione
Imp. varias fotos (Select photo print).
6. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas.
Aparecerá la pantalla de selección de fotografías.
Nota
• Si inserta la tarjeta de memoria antes de mostrar los menús de impresión de la tarjeta de
memoria, aparece la pantalla de selección de fotografías.
• Si la tarjeta de memoria no contiene ningún dato fotográfico imprimible, en la pantalla táctil
aparecerá No se han guardado datos de un tipo compatible. (Data of supported types are
not saved.)
• Si hay más de 2.000 datos fotográficos guardados en la tarjeta de memoria, los datos fotográficos
se dividen automáticamente en grupos de 2.000 fotos en orden cronológico inverso (fecha de la
última modificación). Compruebe el mensaje que aparece en la pantalla táctil y seleccione OK.
7. Si fuese necesario, especifique la configuración.
• Para seleccionar la fotografía que desea imprimir:
Desplácese horizontalmente para seleccionar la fotografía.
También se puede seleccionar la fotografía punteando "A".
316
Puede imprimir una copia de la foto que esté visualizando en ese momento tocando el botón
Color.
• Para cambiar el método de visualización, el número de copias o la configuración de impresión:
Seleccione
cerca de la parte inferior de la foto mostrada para que aparezcan los menús.
A. Número total de copias
Se muestra el número total de copias.
Al puntear, aparece la pantalla Compruebe total de copias (Check total no. of copies) en
la que podrá comprobar el número de copias de cada foto. En la pantalla Compruebe total
de copias (Check total no. of copies) puede cambiar el número de copias de cada foto.
B. Número de copias
Especifique el número de copias.
317
I. Desplácese verticalmente para especificar el número de copias.
Seleccione para que aparezca la pantalla de selección de fotografías.
J. Especifique el número de copias.
Toque de forma prolongada para especificar el número máximo de copias en 10.
Nota
• También se puede especificar el número de copias de cada foto. Muestre en pantalla la
foto que desea imprimir y especifique el número de copias cuando esté viendo la foto
deseada.
C. Cambio de grupo
Seleccione para cambiar el grupo de fotos.
Para obtener más información:
Uso de prácticas funciones de visualización
D. Configurac. (Settings)
Seleccione para mostrar la pantalla Configurac. (Settings)
Puede cambiar la configuración de tamaño de página, tipo de soporte, calidad de impresión,
etc.
Para obtener más información sobre los elementos de configuración:
Elementos de configuración para la impresión de fotos mediante el panel de control
E. Comparación de fotos
Seleccione para mostrar dos fotos una al lado de la otra.
318
Para obtener más información sobre el método de visualización:
Uso de prácticas funciones de visualización
F. Ampliación
Seleccione para acercar la imagen en la foto.
Para obtener más información:
Uso de prácticas funciones de visualización
G. Especificación de fecha
Seleccione una foto en función de la fecha (fecha de la última modificación de datos).
Para obtener más información:
Uso de prácticas funciones de visualización
H. Visualización múltiple
Seleccione para que aparezcan varias fotos a la vez.
319
Para obtener más información sobre el método de visualización:
Uso de prácticas funciones de visualización
8. Toque el botón Color.
La impresora comenzará la impresión.
Nota
• Para cancelar la impresión, toque el botón Parar (Stop).
• Mientras se procesa el trabajo de impresión, puede añadir el trabajo de impresión (Reservar copia).
Adición del trabajo de impresión
Adición del trabajo de impresión
Puede añadir el trabajo de impresión (Reservar impresión de foto) mientras imprime fotos.
Siga el procedimiento que se indica a continuación para añadir el trabajo de impresión.
1. Desplace la foto mientras imprime para seleccionar la siguiente foto.
Nota
• Mientras se selecciona la foto, la impresora imprime las fotos reservadas.
• El icono de fotografía reservada
aparece en la foto incluida en el trabajo de impresión.
2. Especifique el número de copias de cada foto.
Nota
• Mientras se procesa el trabajo de impresión, no se puede cambiar la configuración de Tm. pág.
(Page size) o Tipo (Type) en la pantalla de confirmación de la configuración de impresión.
Estas opciones serán las mismas que las establecidas para la foto incluida en el trabajo de
impresión.
3. Toque el botón Color.
La foto reservada se imprimirá a continuación de la foto cuya impresión ya se haya iniciado.
320
Si va a imprimir más fotos, lleve a cabo nuevamente el procedimiento desde el paso 1.
Nota
• Mientras se procesa el trabajo de impresión, no se puede acceder a la pantalla INICIO, ni cambiar el
menú de impresión o imprimir desde el ordenador u otro dispositivo.
• Mientras se procesa el trabajo de impresión, la foto del otro grupo no se selecciona.
• Si toca el botón Parar (Stop) mientras se procesa el trabajo de impresión, aparece la pantalla para
seleccionar el método de cancelación de la reserva. Si selecciona Cancelar todas las reservas
(Cancel all reservations), puede cancelar la impresión de todas las fotos. Si selecciona Cancelar la
última reserva (Cancel the last reservation), puede cancelar el último trabajo de impresión.
• Si hay muchos trabajos de impresión, el mensaje No se pueden reservar más trabajos de
impresión. Espere unos instantes y realice la operación de nuevo. (Cannot reserve more print
jobs. Please wait a while and redo the operation.) puede aparecer en la pantalla táctil. En tal
caso, espere un momento y, a continuación, añada el trabajo de impresión.
321
Elementos de configuración para la impresión de fotos mediante el
panel de control
Se puede especificar la configuración del tamaño de página, tipo de soporte, corrección de fotografía, etc.,
para imprimir las fotos de la tarjeta de memoria.
Pantalla Configuración impresión
La forma de acceder a la pantalla de configuración de impresión varía con el menú de impresión.
• En Imp. varias fotos (Select photo print) o Present. diapositivas (Slide show):
La siguiente pantalla aparece al seleccionar Configuración (Settings).
• En Imprimir recorte (Trimming print) o Imprimir con filtros creativos (Print with creative filters):
Antes de imprimir aparece esta pantalla.
Configuración de los elementos
Desplácese verticalmente para mostrar los elementos de configuración y seleccione el elemento de
configuración para mostrar la configuración. Seleccione una opción para especificar la configuración.
Nota
• En función del menú de impresión, algunos elementos de configuración no se pueden seleccionar.
En esta sección se describen los elementos de configuración de Impresión foto (Photo print).
El elemento de configuración que no se pueda seleccionar aparecerá atenuado o no se mostrará.
• Algunas configuraciones no se pueden especificar en combinación con los otros elementos de
configuración o los menús de impresión. Si selecciona una configuración que no puede especificarse
322
en combinación con otras, aparecerán
y Det. error (Error details) en la pantalla táctil. En tal
caso, seleccione
en la parte superior izquierda de la pantalla táctil para comprobar el mensaje y
cambie la configuración.
• La configuración del tamaño de página, el tipo de soporte, etc. se conservan aunque se seleccione
otro menú de impresión o se apague la impresora.
Se pueden especificar los siguientes elementos de configuración.
• Tm. pág. (Page size)
Selecciona el tamaño de página del papel cargado.
• Tipo (Type) (tipo de soporte)
Selecciona el tipo de soporte cargado.
• Ft papel (Paper src)
Seleccione una fuente de papel (Bandeja post. (Rear tray)/Cassette/Autocorr. (Auto)) donde se
carga el papel.
Nota
• Cuando Autocorr. (Auto) está seleccionado, el papel se suministra desde la fuente de papel en
la que se ha cargado el papel que coincide con la configuración de papel (tamaño de página y
tipo de soporte).
• Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión)
Seleccione la calidad de impresión en función de la foto.
• Bordes (Border) (impresión con o sin bordes)
Seleccione la impresión con bordes o sin bordes.
• Correc. (Photo fix)
Si se selecciona Autocorr. de foto (Auto photo fix), se reconocen las escenas o los rostros en las
fotografías y se aplica de forma automática la corrección más adecuada a cada una de ellas. Por
ejemplo, al imprimir se aclaran las caras de las fotografías tomadas a contraluz. También se analizan
las escenas para comprobar si se trata de paisajes, escenas nocturnas, personas, etc. y se corrige
automáticamente cada una con el color, el brillo o el contraste más apropiados antes de imprimirlas.
Nota
• Cuando se imprimen fotos de una tarjeta de memoria se imprimen con autocorrección aplicada
de manera predeterminada.
• Si se selecciona Sin corrección (No correction), las fotos se imprimen sin corregir.
• Correc. ojos rojos (Red-EyeCorrection)
Corrige los ojos rojos de los retratos que aparecen cuando se fotografía con flash.
Dependiendo del tipo de fotografía, es posible que los ojos rojos no se corrijan o que sí lo hagan
otras partes distintas de los ojos.
• Imprimir fecha (Print date)
323
Activa/desactiva la impresión de la fecha (fecha de disparo) en una foto.
Nota
• La fecha de disparo se imprime conforme a la configuración establecida en Formato de fecha
(Date display format) en Config. usuario avanzada (Device user settings) en Configuración
de dispositivo (Device settings) en Configuración (Settings).
Config. usuario avanzada
324
Impresión de etiquetas de disco
Copia de la cara de la etiqueta de un disco Básica
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria en la etiqueta de disco
325
Copia de la cara de la etiqueta de un disco
Puede copiar la etiqueta de un BD/DVD/CD existente e imprimirla en un disco imprimible.
Importante
• No se puede imprimir en discos imprimibles de 8 cm / 3,15 pulgadas.
• No coloque la bandeja de disco ni el disco imprimible hasta que aparezca un mensaje pidiéndole que lo
haga. De lo contrario, se podría dañar la impresora.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Seleccione
Copiar (Copy) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
3. Seleccione
Etiqueta de disco (Disc label).
Aparecerá la pantalla de configuración del área de impresión.
4. Especifique el área de impresión.
A. Especifique el círculo externo.
B. Especifique el círculo interno.
Nota
• Mida el diámetro interno y externo de la superficie de impresión del disco imprimible y asegúrese
de establecer un valor menor que el del diámetro externo y uno mayor que el del diámetro
interno.
• Para obtener información sobre los discos imprimibles, póngase en contacto con sus fabricantes.
5. Especifique la cantidad de tinta.
Si los resultados de impresión son borrosos, seleccione A prueba de corrimiento (Bleed-proof). El
desenfoque se puede reducir imprimiendo con menos tinta.
326
6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para cargar el BD/DVD/CD de origen que
se va a copiar en el cristal de la platina y seleccione OK.
Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión.
Importante
• Asegúrese de cargar el BD/DVD/CD de origen que se va a copiar con la etiqueta hacia abajo en
el centro del cristal de la platina. Si lo carga cerca del borde del cristal de la platina, es posible
que quede cortada parte de la imagen.
7. Tras comprobar la configuración de impresión, toque el botón Color si desea realizar una
copia en color, o bien en el botón Negro (Black) para que la copia sea en blanco y negro.
8. Siga las instrucciones en pantalla para colocar el disco imprimible.
327
Nota
• Puede consultar el procedimiento para colocar el disco imprimible seleccionando Guía (How to
set).
• Para obtener más información sobre cómo colocar el disco imprimible:
Colocación de un disco imprimible
9. Seleccione OK.
La impresora empezará a copiar.
Nota
• Para cancelar la copia, toque el botón Parar (Stop).
• Deje que la cara de impresión del disco se seque por sí misma después de imprimirla. No utilice
un secador del pelo, ni deje el disco al sol para secar la tinta. No toque la superficie de impresión
hasta que se haya secado la tinta.
• Si la impresión queda mal alineada, ajuste la posición de impresión mediante Ajustar área
impresión disco (Adjust disc print area) en Configuración impresión (Print settings) de
Configuración de dispositivo (Device settings).
Conf. impres.
328
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria en la etiqueta de
disco
Puede imprimir una foto guardada en una tarjeta de memoria en la etiqueta de disco del disco imprimible.
Importante
• No se puede imprimir en discos imprimibles de 8 cm / 3,15 pulgadas.
• No coloque la bandeja de disco ni el disco imprimible hasta que aparezca un mensaje pidiéndole que lo
haga. De lo contrario, se podría dañar la impresora.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Seleccione
Imprimir (Print) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
3. Seleccione
Tarjeta de memoria (Memory card).
Se muestran los menús de impresión de la tarjeta de memoria.
4. Seleccione
Imprimir fotos en etiqueta de disco (Print photos to disc label).
Aparecerá la pantalla de configuración del área de impresión.
5. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas.
Nota
• Si inserta la tarjeta de memoria antes de mostrar los menús de impresión de la tarjeta de
memoria, aparece la pantalla de selección de fotografías en Imp. varias fotos (Select photo
print).
Para acceder a la pantalla INICIO, toque el botón INICIO (HOME).
• Si la tarjeta de memoria no contiene ningún dato fotográfico imprimible, en la pantalla táctil
aparecerá No se han guardado datos de un tipo compatible. (Data of supported types are
not saved.)
• Si hay más de 2.000 datos fotográficos guardados en la tarjeta de memoria, los datos fotográficos
se dividen automáticamente en grupos de 2.000 fotos en orden cronológico inverso (fecha de la
última modificación). Compruebe el mensaje que aparece en la pantalla táctil y seleccione OK.
6. Especifique el área de impresión.
329
A. Especifique el círculo externo.
B. Especifique el círculo interno.
Nota
• Mida el diámetro interno y externo de la superficie de impresión del disco imprimible y asegúrese
de establecer un valor menor que el del diámetro externo y uno mayor que el del diámetro
interno.
• Para obtener información sobre los discos imprimibles, póngase en contacto con sus fabricantes.
7. Especifique la cantidad de tinta.
Si los resultados de impresión son borrosos, seleccione A prueba de corrimiento (Bleed-proof). El
desenfoque se puede reducir imprimiendo con menos tinta.
8. Seleccione la foto que desee imprimir.
Nota
• Otras opciones
Uso de prácticas funciones de visualización
9. Especifique el área de impresión con recorte.
A. Arrastre el marco del recorte a su posición.
B. Arrastre para establecer el tamaño del marco del recorte.
330
Cuando el área que se va a recortar quede especificada, se mostrará la pantalla de confirmación de la
configuración de impresión.
10. Compruebe la configuración de impresión y toque el botón Color.
11. Siga las instrucciones en pantalla para colocar el disco imprimible.
Nota
• Puede consultar el procedimiento para colocar el disco imprimible seleccionando Guía (How to
set).
• Para obtener más información sobre cómo colocar el disco imprimible:
Colocación de un disco imprimible
12. Seleccione OK.
La impresora comenzará la impresión.
Nota
• Para cancelar la impresión, toque el botón Parar (Stop).
• Deje que la cara de impresión del disco se seque por sí misma después de imprimirla. No utilice
un secador del pelo, ni deje el disco al sol para secar la tinta. No toque la superficie de impresión
hasta que se haya secado la tinta.
• Si la impresión queda mal alineada, ajuste la posición de impresión mediante Ajustar área
impresión disco (Adjust disc print area) en Configuración impresión (Print settings) de
Configuración de dispositivo (Device settings).
Conf. impres.
331
Impresión de plantillas, como papel rayado o gráfico
Se puede imprimir un formulario de plantillas como, por ejemplo, papel rayado, papel gráfico o lista de
comprobación, etc. en papel normal de tamaño A4, B5 o Carta.
Formularios de plantillas imprimibles
Impresión de formularios de plantillas
Formularios de plantillas imprimibles
Las siguientes plantillas están disponibles:
• Papel rayado
Se puede seleccionar tres formatos de espacio de líneas.
Configuración en la pantalla táctil:
◦ Papel rayado 1 (8 mm) (Notebook paper 1 (8 mm))
◦ Papel rayado 2 (7 mm) (Notebook paper 2 (7 mm))
◦ Papel rayado 3 (6 mm) (Notebook paper 3 (6 mm))
Nota
• No se puede imprimir papel Libreta en papel de tamaño B5.
• Papel gráfico
Se puede seleccionar dos tamaños de cuadrados.
Configuración en la pantalla táctil:
◦ Papel gráfico 1 (5 mm) (Graph paper 1 (5 mm grid))
◦ Papel gráfico 2 (3 mm) (Graph paper 2 (3 mm grid))
Nota
• No se puede imprimir papel gráfico en papel de tamaño B5.
• Lista comprobación
Se puede imprimir un bloc de notas con listas de comprobación.
Configuración en la pantalla táctil:
Lista comprobación (Checklist)
332
• Papel pautado
Se puede imprimir papel pautado con 10 o 12 pentagramas.
Configuración en la pantalla táctil:
◦ Papel pautado 1 (10 pent.) (Staff paper 1 (10 staves))
◦ Papel pautado 2 (12 pent.) (Staff paper 2 (12 staves))
• Papel manuscrito
Se puede imprimir papel manuscrito.
Configuración en la pantalla táctil:
Papel manuscrito (3 lín.) (Handwriting paper (3 lines))
• Programa semanal
Se puede imprimir un formulario de calendario semanal.
Configuración en la pantalla táctil:
Programa semanal (vertical) (Weekly schedule (vertical))
• Programa mensual
Se puede imprimir un formulario de calendario mensual.
Configuración en la pantalla táctil:
Programa mensual (calend.) (Monthly schedule(calendar))
Impresión de formularios de plantillas
Imprima los formularios de plantilla siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Cargue papel normal de tamaño A4, B5 o Carta.
3. Seleccione
Imprimir (Print) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
333
4. Seleccione
Plantillas (Templates).
5. Seleccione la plantilla que desee imprimir.
Formularios de plantillas imprimibles
6. Si fuese necesario, especifique la configuración.
Se pueden especificar los siguientes elementos de configuración.
• Copias (Copies)
Especifique el número de copias.
• Tm. pág. (Page size)
Seleccione el tamaño de página en función del papel cargado.
Nota
• En función del formulario, no se podrán especificar algunas opciones de tamaño de página.
Si se ha seleccionado,
tal caso, seleccione
y Det. error (Error details) se muestran en la pantalla táctil. En
en la parte superior izquierda de la pantalla táctil para comprobar el
mensaje y cambie la configuración.
• Tipo (Type) (tipo de soporte)
El tipo de papel está establecido como Papel normal (Plain paper).
• Ft papel (Paper src)
Seleccione una fuente de papel (Bandeja post. (Rear tray)/Cassette/Autocorr. (Auto)) donde
se carga el papel.
Nota
• Cuando Autocorr. (Auto) está seleccionado, el papel se suministra desde la fuente de
papel en la que se ha cargado el papel que coincide con la configuración de papel (tamaño
de página y tipo de soporte).
• Conf. imp. 2 caras (2-sidedPrintSetting)
Seleccione impresión a doble cara o a una cara.
334
7. Inicie la impresión.
Pulse el botón Color para imprimir los formularios de plantillas siguientes.
• Papel rayado 1 (8 mm) (Notebook paper 1 (8 mm))
• Papel rayado 2 (7 mm) (Notebook paper 2 (7 mm))
• Papel rayado 3 (6 mm) (Notebook paper 3 (6 mm))
• Papel gráfico 1 (5 mm) (Graph paper 1 (5 mm grid))
• Papel gráfico 2 (3 mm) (Graph paper 2 (3 mm grid))
• Papel manuscrito (3 lín.) (Handwriting paper (3 lines))
Pulse el botón Negro (Black) para imprimir los formularios de plantillas siguientes.
•
•
•
•
•
Lista comprobación (Checklist)
Papel pautado 1 (10 pent.) (Staff paper 1 (10 staves))
Papel pautado 2 (12 pent.) (Staff paper 2 (12 staves))
Programa semanal (vertical) (Weekly schedule (vertical))
Programa mensual (calend.) (Monthly schedule(calendar))
335
Configuración del papel
Al registrar el tamaño y el tipo del papel cargado en la bandeja posterior o en el cassette, puede evitar que
la impresora imprima defectuosamente mostrando el mensaje antes de que empiece la impresión cuando el
tamaño del papel o el tipo de soporte del papel cargado no coincida con la configuración de impresión.
Nota
• La configuración de visualización predeterminada es diferente cuando se imprime o se copia desde el
panel de control de la impresora y cuando se imprime con el controlador de la impresora.
Configuración predeterminada para mostrar el mensaje que impide la impresión defectuosa
Después de cargar el papel:
• Al cerrar la cubierta de la ranura de alimentación:
Aparecerá la pantalla que permite registrar la información del papel de la bandeja posterior.
Registre el tamaño de papel y el tipo de soporte según el papel cargado.
336
• Cuando inserta el cassette:
Aparecerá la pantalla que permite registrar la información del papel del cassette.
Registre el tamaño de papel y el tipo de soporte según el papel cargado.
* En el cassette solo se puede cargar papel normal.
Importante
• Para obtener más información sobre la combinación adecuada de configuraciones de papel que
puede especificar mediante el controlador de la impresora (Windows) o en la pantalla táctil:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
Si la configuración del papel para imprimir o copiar es diferente de la
información del papel registrada en la impresora:
Ejemplo:
• Configuración del papel para imprimir o copiar: A5
• Información del papel registrada en la impresora: A4
337
Cuando empieza a imprimir o copiar, aparece un mensaje.
Al seleccionar OK en la pantalla táctil, se muestra la configuración de papel especificada para la
impresión o la copia en el mensaje.
Compruebe el mensaje y seleccione OK. Si aparece la pantalla para seleccionar la operación, seleccione
una de las operaciones siguientes.
Nota
• Según la configuración, es posible que las opciones siguientes no aparezcan.
Imprimir con papel cargado. (Print with the loaded paper.)
Seleccione si desea imprimir en el papel cargado sin cambiar la configuración del papel.
Por ejemplo, si la configuración de papel para imprimir o copiar es A5 y la información registrada del
papel en la impresora es A4, la impresora empieza a imprimir o a copiar en A5 en el papel cargado.
338
Sustituir el papel e imprimir (Replace the paper and print)
Seleccione si desea imprimir después de sustituir el papel de la bandeja posterior o del cassette.
Por ejemplo, cuando la configuración del papel para imprimir o copiar es A5 y la información del
papel registrada en la impresora es A4, cargue papel de tamaño A5 antes de empezar a imprimir o
copiar.
La pantalla de registro de información del papel se muestra después de sustituir el papel y cerrar la
cubierta de la ranura de alimentación o insertar el cassette. Registre la información del papel según
el papel que haya cargado.
Nota
• Si no sabe qué información de papel registrar en la impresora, pulse el botón Atrás (Back) cuando
aparezca la pantalla para seleccionar la operación. Cuando aparezca la pantalla anterior, compruebe
el tamaño del papel y el tipo de soporte y registre estos datos en la impresora.
• Para obtener más información sobre la combinación adecuada de configuraciones de papel que
puede especificar mediante el controlador de la impresora (Windows) o en la pantalla táctil:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
Cancelar (Cancel)
Cancela la impresión.
Seleccione si cambia la configuración del papel especificada para impresión o copia. Cambie la
configuración del papel y, a continuación, intente imprimir de nuevo.
Configuración predeterminada para mostrar el mensaje que impide la
impresión defectuosa
• Cuando imprima mediante el panel de control de la impresora:
El mensaje que impide la impresión defectuosa está activado de forma predeterminada.
Para cambiar la configuración de visualización cuando se imprime o se copia con el panel de control
de la impresora:
Configuración de alimentación
• Cuando imprime desde Windows:
El mensaje que impide la impresión defectuosa está desactivado de forma predeterminada.
Para cambiar la configuración de visualización:
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
• Cuando imprime desde Mac OS:
El mensaje que impide la impresión defectuosa está activado de forma predeterminada.
Para cambiar la configuración de visualización:
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
Importante
• Cuando el mensaje que impide la impresión defectuosa está desactivado:
339
La impresora empieza a imprimir o copiar aunque la configuración del papel para impresión o copia y
la información del papel registrada en la impresora sean diferentes.
340
Copia
Reducción o ampliación de copias
Realización de copias
Aspectos básicos
Copia a doble cara
Menú Copia especial
Copia a través de un teléfono inteligente o
tableta
341
Realización de copias
En esta sección se describe el procedimiento para copiar con la opción Copia estándar (Standard copy).
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Cargue el papel.
3. Seleccione
Copiar (Copy) en la pantalla INICIO.
Uso del Panel de control
4. Seleccione
Copia estándar (Standard copy).
Aparecerá la pantalla de copia en espera.
5. Cargue un original en el cristal de la platina.
6. Si fuese necesario, especifique la configuración.
A. Aparecerá el diseño de copia.
Cambie el diseño de
(una cara),
(2 en 1) o
B. Especifique el número de copias.
342
(dos caras).
F. Desplace para especificar el número de copias.
G. Especifique el número de copias.
Si toca aquí prolongadamente, el número pasa de 10 en 10.
C. Vea los elementos de configuración de impresión.
Para obtener más información sobre los elementos de configuración:
Elementos de configuración para la copia
D. Previsualice una imagen de la copia en la pantalla de vista preliminar.
Para obtener más información:
Acceso a la pantalla de vista preliminar
E. Especifique el tamaño de página.
343
7. Pulse el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la
copia sea en blanco y negro.
La impresora empezará a copiar.
Retire el original del cristal de la platina una vez que finalice la copia.
Importante
• No abra la cubierta de documentos ni retire el original del cristal de la platina hasta que no haya
finalizado el escaneado.
Nota
• Para cancelar la copia, toque el botón Parar (Stop).
Adición del trabajo de copia (copia de reserva)
Puede añadir el trabajo de copia durante la impresión (Reservar copia).
La pantalla se muestra cuando puede añadir el trabajo de copia.
Cargue el original en el cristal de la platina y pulse el mismo botón (el botón Color o el botón Negro
(Black)) que pulsó anteriormente.
Importante
• Cuando cargue el original en el cristal de la platina, mueva con cuidado la cubierta de documentos.
344
Nota
• Cuando Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión) se ha establecido como Alta (High), no se
puede añadir el trabajo de copia.
• Al añadir el trabajo de copia, el número de copias o la configuración, como el tamaño de página o el
tipo de soporte, no se pueden cambiar.
• Si puntea el botón Parar (Stop) mientras la copia de reserva está en curso, aparece la pantalla para
seleccionar el método de cancelación de la copia. Si elige Cancelar todas las reservas (Cancel all
reservations), puede cancelar la copia de todos los datos escaneados. Si selecciona Cancelar la
última reserva (Cancel the last reservation), puede cancelar el último trabajo de copia.
• Si establece un documento de demasiadas páginas para añadir el trabajo de copia, es posible que
aparezca No se pueden agregar más trabajos de copia. Espere unos instantes y realice la
operación de nuevo. (Cannot add more copy jobs. Please wait a while and redo the operation.)
en la pantalla táctil. Seleccione OK, espere un momento y, a continuación, intente realizar la copia
de nuevo.
• Si durante el escaneado aparece el mensaje Error al reservar el trabajo de copia. Empezar desde
el principio. (Failed to reserve the copy job. Start over from the beginning.)en la pantalla táctil,
seleccione OK y toque en el botón Parar (Stop) para cancelar la copia. Tras esto, copie los
documentos que no se hayan terminado de copiar.
345
Elementos de configuración para la copia
Puede cambiar opciones de copia tales como la ampliación y la intensidad.
Pantalla Configuración impresión
Nota
• Para obtener más información sobre la pantalla de configuración de impresión o el elemento de
configuración correspondientes a Copiar foto (Photo copy), consulte Copia de fotografías.
La forma de acceder a la pantalla de configuración de impresión varía con el menú de copia.
• En Copia estándar (Standard copy):
La siguiente pantalla se muestra al seleccionar Configuración (Settings) en la pantalla de copia en
espera.
• En Copia sin bordes (Borderless copy), Copiar borrar marco (Frame erase copy) o Copia de
tarjeta ID (ID card copy):
Antes de copiar aparece esta pantalla.
Configuración de los elementos
Desplácese para mostrar los elementos de configuración y seleccione el elemento de configuración a fin
de ver la configuración. Seleccione una opción para especificar la configuración.
Nota
• En función del menú de copia, algunos elementos de configuración no se pueden seleccionar. En
esta sección se describen los elementos de configuración incluidos en Copiar (Copy).
346
El elemento de configuración que no se pueda seleccionar aparecerá atenuado.
Para obtener más información sobre los elementos de configuración de Copiar foto (Photo copy),
consulte Copia de fotografías.
• Algunas configuraciones no se pueden especificar en combinación con la configuración de otro ítem
o del menú de copia. Si selecciona una configuración que no puede especificarse en combinación
con otras, aparecerán
y Det. error (Error details) en la pantalla táctil. En tal caso, seleccione
en la parte superior izquierda de la pantalla táctil para comprobar el mensaje y cambie la
configuración.
• La configuración del tamaño de página, el tipo de soporte, etc. se conservan aunque se apague la
impresora.
• Si se empieza a copiar con un menú de copia que no está disponible con la configuración
establecida, el mensaje La función no está disponible con esta config. (The specified function
is not available with current settings.) aparecerá en la pantalla táctil. Modifique la configuración
siguiendo las instrucciones que aparezcan en pantalla.
Se pueden cambiar los siguientes elementos de configuración.
• Ampliac. (Magnif.) (ampliación)
Especifica el método de reducción/ampliación.
Reducción o ampliación de copias
• Intensid. (Intensity)
Especifica la intensidad.
A. Active/desactive el ajuste de intensidad automática.
Cuando se selecciona ON, la intensidad se ajusta automáticamente según los originales
cargados en el cristal de la platina.
B. Arrastre para especificar la intensidad.
• Tm. pág. (Page size)
Selecciona el tamaño de página del papel cargado.
• Tipo (Type) (tipo de soporte)
Selecciona el tipo de soporte cargado.
• Ft papel (Paper src)
347
Seleccione una fuente de papel (Bandeja post. (Rear tray)/Cassette/Autocorr. (Auto)) donde se
carga el papel.
Nota
• Cuando Autocorr. (Auto) está seleccionado, el papel se suministra desde la fuente de papel en
la que se ha cargado el papel que coincide con la configuración de papel (tamaño de página y
tipo de soporte).
• Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión)
Ajusta la calidad de impresión en función del original.
Importante
• Si se utiliza Borrador (Draft) con Tipo (Type) establecido en Papel normal (Plain paper) y la
calidad no es tan buena como esperaba, seleccione Estándar (Standard) o Alta (High) para
Cal. imp. (Print qlty) y vuelva a realizar la copia.
• Seleccione Alta (High) para Cal. imp. (Print qlty) para copiar en escala de grises. La escala de
grises genera las tonalidades dentro de la gama de grises en lugar de en blanco o negro.
• Diseño (Layout)
Seleccione el formato.
Copia de dos páginas en una sola página
Copia de cuatro páginas en una sola página
• Conf. imp. 2 caras (2-sidedPrintSetting)
Seleccione si realizar o no copia a doble cara.
Copia a doble cara
348
Escaneado
Escaneado desde un ordenador
(Windows)
Escaneado desde un ordenador (AirPrint)
Escaneado desde el panel de control
Escaneado utilizando un teléfono
inteligente/tableta
349
Escaneado desde un ordenador (Windows)
Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility)
Características de IJ Scan Utility
Escaneado sencillo (Escaneado auto) Aspectos básicos
Escaneado de fotos y documentos
Escaneado con el software de la aplicación (ScanGear)
Sugerencias de escaneado
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Configuración para escanear en red
Pantalla de configuración y menú de IJ Network Scanner Selector EX2
350
Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility)
Características de IJ Scan Utility
Escaneado sencillo (Escaneado auto) Aspectos básicos
Escaneado de fotos y documentos
351
Características de IJ Scan Utility
Utilice IJ Scan Utility para escanear y guardar a la vez documentos, fotos y otros elementos, con tan solo
hacer clic en el icono correspondiente.
Varios modos de escaneado
Auto permite escanear en un solo clic con la configuración predeterminada varios elementos.
Documento (Document) hará más nítido el texto de un documento o una revista para facilitar la lectura;
por su parte, Foto (Photo) es la mejor opción para escanear fotos.
Nota
• Si desea obtener información sobre la pantalla principal de IJ Scan Utility, consulte Pantalla principal
de IJ Scan Utility.
Guardar imágenes escaneadas automáticamente
Las imágenes escaneadas se guardarán automáticamente en una carpeta predeterminada. La carpeta se
puede cambiar según sea necesario.
Nota
• Las carpetas de guardado predeterminadas son las siguientes.
• Windows 10/Windows 8.1:
Carpeta Documentos (Documents)
• Windows 7:
Carpeta Mis documentos (My Documents)
• Para cambiar de carpeta, consulte Cuadro de diálogo Configuración.
Integración de aplicaciones
Las imágenes escaneadas se pueden enviar a otras aplicaciones. Por ejemplo, puede mostrar las
imágenes escaneadas en su aplicación de gráficos favorita, adjuntarlas a mensajes de correo electrónico
o extraer texto de ellas.
352
Nota
• Para definir las aplicaciones que desee integrar, consulte Cuadro de diálogo Configuración.
353
Escaneado sencillo (Escaneado auto)
La función de Escaneado auto permite detectar de forma automática el tipo de elemento colocado en la
placa.
Importante
• Los siguientes tipos de elemento puede que no se escaneen correctamente. En este caso, ajuste los
marcos de recorte (áreas de escaneado) en la vista de la imagen completa de ScanGear (controlador
de escáner) y, a continuación, vuelva a escanear.
• Fotos con fondo pálido
• Elementos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita y otros elementos
borrosos
• Elementos finos
• Elementos gruesos
1. Asegúrese de que el escáner o la impresora están encendidos.
2. Coloque elementos en la platina.
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
3. Inicie IJ Scan Utility.
4. Haga clic en Auto.
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
• Para cancelar el escaneado, haga clic en Cancelar (Cancel).
• Utilice el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)) para establecer
dónde guardar las imágenes escaneadas y realizar una configuración avanzada.
• Para escanear un tipo de elemento concreto, consulte las páginas siguientes.
Escaneado de fotos y documentos
Escaneado con Configuraciones favoritas
354
Escaneado de fotos y documentos
Escanee elementos situados en la platina con la configuración adecuada para documentos o fotos.
Guarde los documentos en formatos tales como PDF y JPEG, y las fotos en formatos tales como JPEG y
TIFF.
1. Coloque el elemento en la placa.
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
2. Inicie IJ Scan Utility.
3. Para especificar el tamaño del papel, la resolución, la configuración del formato PDF, etc.,
haga clic en Config... (Settings...) y, a continuación, establezca cada elemento en el
cuadro de diálogo Configuración.
Nota
• Una vez establecidos los valores en el cuadro de diálogo Configuración, puede usar la misma
configuración para escanear la próxima vez.
• En el cuadro de diálogo Configuración, especifique los parámetros de configuración del
procesamiento de imágenes, como corregir documentos torcidos, destacar los contornos y
establecer el destino de las imágenes escaneadas, entre otros, según sea necesario.
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
4. Haga clic en Documento (Document) o Foto (Photo).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
• Para cancelar el escaneado, haga clic en Cancelar (Cancel).
355
Escaneado con el software de la aplicación (ScanGear)
¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)?
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
Escaneado en Modo básico
Pantallas de ScanGear (controlador de escáner)
Notas generales (controlador de escáner)
Importante
• Las funciones y configuración disponibles variarán en función del escáner o impresora.
356
¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)?
ScanGear (controlador de escáner) es un software que se utiliza para escanear documentos. Utilice el
software para especificar el tamaño de salida, las correcciones de imagen y otras configuraciones.
ScanGear puede iniciarse desde IJ Scan Utility o desde aplicaciones compatibles con la interfaz estándar
TWAIN. (ScanGear es un controlador compatible con TWAIN.)
Funciones
Especifique el tipo de documento, el tamaño de salida y otras configuraciones cuando escanee
documentos y obtenga una vista preliminar de los resultados del escaneado. Aplique diversas
configuraciones de corrección o ajuste con precisión el brillo, el contraste y otros parámetros para
escanear en un tono de color concreto.
Pantallas
Hay dos modos: Modo básico y Modo avanzado.
Cambie los modos con las pestañas de la parte superior derecha de la pantalla.
Nota
• ScanGear se inicia en el último modo utilizado.
• Las configuraciones no se conservan cuando se cambia de un modo a otro.
Modo básico
Utilice la ficha Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo tres sencillos pasos en
la pantalla (
,
y
).
357
Modo avanzado
Utilice la pestaña Modo avanzado (Advanced Mode) para escanear especificando el modo de color,
la resolución de salida, el brillo de la imagen, el tono de color y otras configuraciones.
358
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
Use ScanGear (controlador de escáner) para realizar correcciones en las imágenes y ajustar el color
cuando esté escaneando. Inicie ScanGear desde IJ Scan Utility o desde otras aplicaciones.
Nota
• Si cuenta con más de un escáner o dispone de un modelo compatible con la red y ha cambiado la
conexión de USB a conexión de red, establezca el entorno de red.
Inicio desde IJ Scan Utility
1. Inicie IJ Scan Utility.
Para obtener información, haga clic en Inicio para volver a la primera página del Manual en línea de
su modelo y busque "Inicio de IJ Scan Utility".
2. Haga clic en ScanGear en la pantalla principal de IJ Scan Utility.
Aparece la pantalla ScanGear.
Inicio desde la aplicación
El procedimiento varía según la aplicación de que se trate. Para obtener más detalles, consulte el manual
de la aplicación.
1. Inicie la aplicación.
2. En el menú de la aplicación, seleccione el equipo.
Nota
• Un equipo conectado a través de una red, mostrará "Red" tras el nombre del producto.
3. Escanee un documento.
Aparece la pantalla ScanGear.
359
Escaneado en Modo básico
Use la pestaña Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo estos sencillos pasos en
pantalla.
Para escanear varios documentos simultáneamente desde la platina, consulte "Escaneado de varios
documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner).
La función de vista preliminar no está disponible cuando se escanea desde ADF (alimentador automático
de documentos).
Importante
• Es posible que los siguientes tipos de documentos no se escaneen correctamente. En tal caso, haga
clic en
escanear.
(Miniatura) de la barra de herramientas para cambiar a la vista de la imagen completa y
• Fotos con fondo pálido
• Documentos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita y otros documentos
borrosos
• Documentos finos
• Documentos gruesos
• Los siguientes tipos de documentos no se pueden escanear correctamente.
• Documentos con menos de 3 cm cuadrados (1,2 pulgadas cuadradas)
• Las fotos se han recortado con formas irregulares
Nota
• Las dos caras de un documento a doble cara pueden escanearse simultáneamente en modelos que
admitan el escaneado a doble cara ADF.
1. Coloque el documento en la platina del equipo o ADF y, a continuación, inicie ScanGear
(driver del escáner).
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
2. Establezca Selección del origen (Select Source) para que coincida con su documento.
360
Importante
• Algunas aplicaciones no admiten el escaneado continuo desde el ADF. Para obtener más
detalles, consulte el manual de la aplicación.
Nota
• Para escanear revistas que contengan muchas fotos en color, seleccione Revista (Color)
(Magazine (Color)).
3. Haga clic en Vista preliminar (Preview).
La imagen de vista preliminar se muestra en el área correspondiente.
Importante
• Vista preliminar (Preview) no está disponible si se escanea desde ADF.
361
Nota
• Los colores se ajustan en función del tipo de documento elegido en Selección del origen (Select
Source).
4. Configure la opción Destino (Destination).
Nota
• Salte al paso 7 si se selecciona la opción ADF en Selección del origen (Select Source).
5. Configure el valor de Tamaño de salida (Output Size).
Las opciones de tamaño de salida varían según el Destino (Destination) seleccionado.
6. Ajuste los marcos de recorte (áreas de escaneado) según sea necesario.
Ajuste el tamaño y la posición de los marcos de recorte en la vista preliminar de la imagen.
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
7. Establezca Correcciones de imágenes (Image corrections) según sea necesario.
8. Haga clic en Escanear (Scan).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
(Información) para abrir un cuadro de diálogo que muestre el tipo de documento y
• Haga clic en
otra información sobre la configuración de escaneado actual.
• Puede definirse el comportamiento de ScanGear una vez que finalice el escaneado desde Estado del
cuadro de diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after
scanning) en la pestaña Escanear del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Tema relacionado
Ficha Modo básico
362
Pantallas de ScanGear (controlador de escáner)
Ficha Modo básico
Ficha Modo avanzado
363
Ficha Modo básico
Use la pestaña Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo estos sencillos pasos en
pantalla.
En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en la ficha Modo básico (Basic
Mode).
(1) Botones de funcionamiento y configuración
(2) Barra de herramientas
(3) Área de vista preliminar
Nota
• Los elementos que se muestran varían según el tipo de documento y la vista.
• La función de vista preliminar no está disponible cuando se escanea desde ADF (alimentador
automático de documentos).
(1) Botones de funcionamiento y configuración
Selección del origen (Select Source)
Foto (Color) (Photo (Color))
Escanea fotos en color.
Revista (Color) (Magazine (Color))
Escanea revistas en color.
Documento (Color) (Document (Color))
Escanee los documentos en color.
Documento (Escala de grises) (Document (Grayscale))
Escanee los documentos en blanco y negro.
Documento (Color) ADF una cara (Document (Color) ADF Simplex)
Escanea documentos en color desde el ADF.
364
Documento (Escala de grises) ADF una cara (Document (Grayscale) ADF Simplex)
Escanea documentos en blanco y negro desde el ADF.
Documento (Color) ADF doble cara (Document (Color) ADF Duplex) (solo para modelos que
admitan el escaneado a doble cara con el ADF)
Escanea ambas caras de los documentos en color desde el ADF.
Documento (Escala de grises) ADF doble cara (Document (Grayscale) ADF Duplex) (solo para
modelos que admitan el escaneado a doble cara con el ADF)
Escanea ambas caras de documentos en blanco y negro desde el ADF.
Importante
• Algunas aplicaciones no admiten el escaneado continuo desde el ADF. Para obtener más
detalles, consulte el manual de la aplicación.
Nota
• Al seleccionar un tipo de documento, se activará la función Nitidez de imagen.
• Cuando se selecciona una opción distinta de los tipos de ADF, también se activará la función
Ajuste de imagen, que ajusta las imágenes basándose en el tipo de documento.
• Si selecciona Revista (Color) (Magazine (Color)), se activará la función de destramado.
Mostrar imagen preliminar (Display Preview Image)
Vista preliminar (Preview)
Realiza un escaneado de prueba.
Nota
• Al usar el equipo por primera vez, se iniciará automáticamente la calibración del escáner.
Espere unos instantes hasta que se muestre la imagen de vista preliminar.
Destino (Destination)
Seleccione lo que desee hacer con la imagen escaneada.
Impresión (Print)
Seleccione esta opción para imprimir la imagen escaneada con una impresora.
365
Visualización de imagen (Image display)
Seleccione esta opción para ver la imagen escaneada en un monitor.
OCR
Seleccione esta opción para procesar la imagen escaneada con un programa de software OCR.
El "software OCR" convierte el texto escaneado como imagen en datos de texto que se pueden
editar en procesadores de texto y otros programas.
Tamaño de salida (Output Size)
Seleccione un tamaño de salida.
Las opciones de tamaño de salida varían según el elemento seleccionado como Destino
(Destination).
Flexible
Ajuste los marcos de recorte (áreas de escaneado) libremente.
En la vista de miniaturas:
Arrastre el ratón sobre una miniatura para que aparezca un marco de recorte. Si se muestra un
marco de recorte, se escaneará la parte dentro del marco. Cuando no se muestra ningún marco
de recorte, cada marco se escanea individualmente.
En la vista de imagen completa:
Si no se muestra un marco de recorte, se escaneará el área de vista preliminar completa. Si se
muestra un marco de recorte, se escaneará la parte dentro del marco.
Tamaño de papel (como L o A4)
Seleccione un tamaño de papel de salida. La parte que está dentro del marco de recorte se
escaneará con el tamaño de papel seleccionado. Arrastre el marco de recorte para ampliarlo o
reducirlo manteniendo la proporción.
Tamaño de monitor (p. ej., 1024 x 768 píxeles)
Seleccione un tamaño de salida en píxeles. Aparecerá un marco de recorte con el tamaño de
monitor seleccionado y se escaneará la parte que está dentro del marco de recorte. Arrastre el
marco de recorte para ampliarlo o reducirlo manteniendo la proporción.
Agregar/eliminar... (Add/Delete...)
Muestra el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output
Size) para especificar tamaños de salida personalizados. Esta opción se puede seleccionar si el
Destino (Destination) es Impresión (Print) o Visualización de imagen (Image display).
En el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size),
puede especificar varios tamaños de salida y, a continuación, guardarlos a la vez. Los
366
elementos guardados se registrarán con los elementos predefinidos en la lista Tamaño de
salida (Output Size), pudiéndose seleccionar.
Añadiendo:
Introduzca el Nombre de tamaño de salida (Output Size Name), Ancho (Width) y Altura
(Height), y, a continuación, haga clic en Agregar (Add). Para Unidad (Unit), seleccione
pulgadas (inches) o mm si el Destino (Destination) es Impresión (Print); si equivale a
Visualización de imagen (Image display), solo podrá seleccionarse píxeles (pixels). El
nombre del tamaño añadido aparece en Lista de tamaños de salida (Output Size List). Haga
clic en Guardar (Save) para guardar los elementos que aparecen en Lista de tamaños de
salida (Output Size List).
Eliminando:
Seleccione el tamaño de salida que desee eliminar en Lista de tamaños de salida (Output
Size List) y, a continuación, haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para
guardar los elementos que aparecen en Lista de tamaños de salida (Output Size List).
Importante
• No se pueden eliminar los tamaños de salida predefinidos, como A4 y 1024 x 768 píxeles
(1024 x 768 pixels).
Nota
• Guarde hasta 10 elementos.
• Si introduce un valor fuera del rango de parámetros establecido, se mostrará un mensaje de
error. Introduzca un valor que esté dentro del rango de parámetros establecido.
Nota
• Para obtener información sobre cuándo o cómo aparecerá inicialmente el marco de recorte en
una imagen de vista preliminar, consulte Marco de recorte en imágenes previsualizadas
(Cropping Frame on Previewed Images) en la pestaña Vista preliminar del cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences)
Invertir relación de aspecto (Invert aspect ratio)
Está disponible si el Tamaño de salida (Output Size) está establecido en cualquier ajuste excepto
Flexible.
Haga clic en este botón para girar el marco de recorte. Haga clic de nuevo para que vuelva a la
orientación original.
Ajustar marcos de recorte (Adjust cropping frames)
Ajuste el área de escaneado con el área de vista preliminar.
Si no se especifica ningún área de escaneado, el documento se escaneará según el tamaño del
documento (Recorte automático). Si se especifica un área, sólo se escaneará la parte del marco de
recorte.
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
Correcciones de imágenes (Image corrections)
Corrija la imagen que se va a escanear.
367
Importante
• Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix) y Corregir difuminado
(Correct fading) están disponibles cuando se selecciona Opción recomendada
(Recommended) en la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences).
Nota
• Las funciones disponibles varían en función del tipo de documento seleccionado en Selección
del origen (Select Source).
Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix)
Hace más nítido el texto de un documento o revista para que sea más legible.
Importante
• Si esta casilla de verificación está activada, el escaneado puede tardar más de lo habitual.
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal
caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
• Puede que la corrección no se aplique correctamente si el área de escaneado es
demasiado pequeña.
Corregir difuminado (Correct fading)
Corrige fotos cuyo color se haya desvanecido con el tiempo o tengan una dominante de color.
Reducir sombra margen (Reduce gutter shadow)
Corrige las sombras que aparecen entre las páginas al escanear cuadernillos abiertos.
Importante
• Asegúrese de consultar Corrección sombra margen para acceder a precauciones y otra
información sobre el uso de esta función.
Patrón de color... (Color Pattern...)
Ajuste el color general de la imagen. Corrija los colores que se han perdido como consecuencia
de una dominante de color u otros motivos, y reproduzca los colores naturales mientras observa
una vista preliminar de los cambios de color.
Ajuste de colores mediante un patrón de color
Importante
• Este ajuste no está disponible si Coincidencia de color (Color Matching) está
seleccionada en la pestaña Configuración de color (Color Settings) del cuadro de
diálogo Preferencias (Preferences).
Realizar escaneado (Perform Scan)
Escanear (Scan)
Inicia el escaneado.
Nota
• Cuando se inicie el escaneado, aparecerá el progreso. Para cancelar el escaneado, haga
clic en Cancelar (Cancel).
368
Preferencias... (Preferences...)
Muestra el cuadro de diálogo Preferencias para establecer la configuración de vista preliminar o
escaneado.
Cerrar (Close)
Cierra ScanGear (controlador de escáner).
(2) Barra de herramientas
Ajuste o gire la vista preliminar de las imágenes. Los botones que se muestran en la barra de
herramientas varían según la vista.
En la vista de miniaturas:
En la vista de imagen completa:
(Miniatura) /
(Imagen completa)
Cambia la vista del área de vista preliminar.
(3) Área de vista preliminar
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen de la vista preliminar 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
• El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
• La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar.
(Girar a la derecha)
Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
• El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
• La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar.
(Recorte automático)
Muestra y ajusta el marco de recorte automáticamente al tamaño del documento mostrado en el área
de vista preliminar. El área de escaneado se reduce cada vez que se hace clic en este botón si hay
áreas recortables dentro del marco de recorte.
(Marcar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
Marca las casillas de verificación de las imágenes en la vista de miniaturas.
(Desmarcar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
369
Elimina la marca de las casillas de verificación de las imágenes en la vista de miniaturas.
(Seleccionar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
Selecciona las imágenes en la vista de miniaturas y les añade un contorno azul.
(Seleccionar todos los marcos de recorte)
Está disponible si se especifican al menos dos marcos de recorte.
Convierte los marcos de recorte en líneas discontinuas gruesas y le aplica la configuración a todos
ellos.
(Eliminar marco de recorte)
Elimina el marco de recorte seleccionado.
(Información)
Muestra la versión de ScanGear junto con el tipo de documento y otra información de la
configuración de escaneado actual.
(Abrir guía)
Abre la página.
(3) Área de vista preliminar
Es el área donde aparecen las imágenes de prueba al hacer clic en Vista preliminar (Preview). También
se reflejan los resultados de las correcciones de imagen, los ajustes de color y otras configuraciones
realizados en los (1) Botones de funcionamiento y configuración.
Si
(miniatura) aparece en la barra de herramientas:
Los marcos de recorte se especifican en función del tamaño del documento y se muestran las miniaturas
de las imágenes escaneadas. Sólo se escanearán las imágenes que tengan la casilla de verificación
marcada.
370
Nota
• Cuando se previsualizan varias imágenes, los distintos contornos indican distintos estados de
selección.
• Marco de enfoque (contorno azul grueso): se aplicará la configuración que se muestra.
• Marco seleccionado (contorno azul fino): la configuración se aplicará al mismo tiempo al marco
de enfoque y a los marcos seleccionados. Para seleccionar varias imágenes, haga clic en ellas
mientras pulsa la tecla Ctrl.
• Sin seleccionar (sin contorno): no se aplicará la configuración.
• Haga doble clic en un marco para ampliar la imagen. Haga clic en
(avance del marco) en la
parte inferior de la pantalla para mostrar el marco anterior o siguiente. Haga doble clic de nuevo en
el marco ampliado para devolverlo a su estado original.
Si
(imagen completa) aparece en la barra de herramientas:
Los elementos de la platina se escanearán y aparecerán como una única imagen. Se escanearán todas
las partes de los marcos de recorte.
Nota
• Cree los marcos de recorte en la imagen mostrada. En la vista de miniaturas, solo puede crearse un
marco de recorte por imagen. En la vista de imagen completa, se pueden crear varios marcos de
recorte.
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
Tema relacionado
Escaneado en Modo básico
371
Ficha Modo avanzado
Este modo permite establecer parámetros de configuración avanzada, como el modo de color, la resolución
de salida, el brillo de la imagen y el tono de color.
En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en la ficha Modo avanzado
(Advanced Mode).
(1) Botones de funcionamiento y configuración
(2) Barra de herramientas
(3) Área de vista preliminar
Nota
• Los elementos que se muestran varían según el tipo de documento y la vista.
• La función de vista previa no está disponible cuando se escanea desde el AAD (alimentador
automático de documentos).
(1) Botones de funcionamiento y configuración
Configuraciones favoritas (Favorite Settings)
Puede asignar un nombre para guardar un grupo de parámetros (configuración de entrada,
configuración de salida, configuración de imagen y botones de ajuste de color) en la ficha Modo
avanzado (Advanced Mode) y cargarlo según sea necesario. Resulta conveniente guardar un grupo
de parámetros si tiene previsto utilizarlos a menudo. También puede utilizarlo para volver a cargar la
configuración predeterminada.
Seleccione Agregar/eliminar... (Add/Delete...) en el menú desplegable para abarir el cuadro de
diálogo Agregar/eliminar configuración de favoritos (Add/Delete Favorite Settings).
372
Introduzca el Nombre de configuración (Setting Name) y haga clic en Agregar (Add); el nombre
aparecerá en la Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings List).
Al hacer clic en Guardar (Save), el elemento se mostrará junto a los elementos predefinidos en la
lista Configuraciones favoritas (Favorite Settings), donde se podrá seleccionar.
Para eliminar un elemento, selecciónelo en Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings
List) y haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para guardar la configuración
que se muestre en Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings List).
Nota
• Se puede utilizar Agregar/eliminar... (Add/Delete...) en Configuraciones favoritas (Favorite
Settings) después de la vista preliminar.
• Guarde hasta 10 elementos.
Configuración de entrada
Especifique la configuración de entrada, como el tipo y el tamaño de documento.
Configuración de salida
Especifique la configuración de salida, como la resolución y el tamaño de salida.
Configuración de imagen
Permite activar y desactivar varias funciones de corrección de imágenes.
Botones de ajuste de color
Se pueden realizar correcciones precisas al brillo y el tono de color de las imágenes, incluyendo
ajustes en el brillo o el contraste general de la imagen o ajustes en sus valores de luces y sombras
(histograma) o balance (curva de tonos).
Zoom
Amplía un marco, o amplía una imagen en el área especificada con un marco de recorte (área de
escaneado). Al ampliar, Zoom cambia a Deshacer (Undo). Haga clic en Deshacer (Undo) para
devolver la imagen a su estado original, sin ampliar.
En la vista de miniaturas:
Si una vista de miniatura incluye varias imágenes, al hacer clic en este botón se ampliará el marco
seleccionado. Haga clic en
(avance del marco) en la parte inferior de la pantalla para
mostrar el marco anterior o siguiente.
Nota
• También puede ampliar una imagen haciendo doble clic en el marco. Haga doble clic de nuevo
en el marco ampliado para devolverlo a su estado original.
373
En la vista de imagen completa:
Vuelve a escanear la imagen en el área especificada con un marco de recorte con una ampliación
superior.
Nota
• Zoom vuelve a escanear el documento y muestra la imagen de alta resolución en la vista
preliminar.
•
(Ampliar/Reducir) de la barra de herramientas aplica un zoom rápido sobre la imagen de
vista preliminar. No obstante, la resolución de la imagen mostrada será baja.
Vista preliminar (Preview)
Realiza un escaneado de prueba.
Escanear (Scan)
Inicia el escaneado.
Nota
• Cuando se inicie el escaneado, aparecerá el progreso. Para cancelar el escaneado, haga clic en
Cancelar (Cancel).
• Cuando el escaneado haya finalizado, podría aparecer un cuadro de diálogo para que
seleccione la siguiente acción. Siga las indicaciones para terminar el proceso. Para obtener más
información, consulte Estado del cuadro de diálogo de ScanGear después del escaneado
(Status of ScanGear dialog after scanning) en la ficha Escanear (cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences)).
• Si el tamaño total de las imágenes escaneadas supera un tamaño determinado, se necesitará
cierto tiempo para procesarlas. En ese caso, aparece un mensaje de advertencia, se
recomienda reducir el tamaño total. Para continuar, escanee la vista de la imagen completa.
374
Preferencias... (Preferences...)
Muestra el cuadro de diálogo Preferencias para establecer la configuración de vista preliminar o
escaneado.
Cerrar (Close)
Cierra ScanGear (controlador de escáner).
(2) Barra de herramientas
Ajuste o gire la vista preliminar de las imágenes. Los botones que se muestran en la barra de
herramientas varían según la vista.
En la vista de miniaturas:
En la vista de imagen completa:
(Miniatura) /
(Imagen completa)
Cambia la vista del área de vista preliminar.
(3) Área de vista preliminar
(Borrar)
Elimina la imagen de vista preliminar del área Vista preliminar.
También restablece la barra de herramientas y la configuración de ajuste de color.
(Recortar)
Permite especificar el área de escaneado arrastrando el ratón.
(Mover imagen)
Si la imagen ampliada en el área de vista preliminar no cabe en la pantalla, le permite arrastrar la
imagen hasta que pueda ver el fragmento que le interese. También puede mover la imagen mediante
las barras de desplazamiento.
(Ampliar/Reducir)
Le permite ampliar en el área preliminar haciendo clic en la imagen. Haga clic con el botón derecho
en la imagen para reducirla.
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen de la vista preliminar 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
• El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
• La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar.
375
(Girar a la derecha)
Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
• El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
• La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar.
(Recorte automático)
Muestra y ajusta el marco de recorte automáticamente al tamaño del documento mostrado en el área
de vista preliminar. El área de escaneado se reduce cada vez que se hace clic en este botón si hay
áreas recortables dentro del marco de recorte.
(Marcar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
Marca las casillas de verificación de las imágenes en la vista de miniaturas.
(Desmarcar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
Elimina la marca de las casillas de verificación de las imágenes en la vista de miniaturas.
(Seleccionar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
Selecciona las imágenes en la vista de miniaturas y les añade un contorno azul.
(Seleccionar todos los marcos de recorte)
Está disponible si se especifican al menos dos marcos de recorte.
Convierte los marcos de recorte en líneas discontinuas gruesas y le aplica la configuración a todos
ellos.
(Eliminar marco de recorte)
Elimina el marco de recorte seleccionado.
(Información)
Muestra la versión de ScanGear junto con el tipo de documento y otra información de la
configuración de escaneado actual.
(Abrir guía)
Abre la página.
(3) Área de vista preliminar
Es el área donde aparecen las imágenes de prueba al hacer clic en Vista preliminar (Preview). También
se reflejan los resultados de las correcciones de imagen, los ajustes de color y otras configuraciones
realizados en los (1) Botones de funcionamiento y configuración.
376
Si
(miniatura) aparece en la barra de herramientas:
Los marcos de recorte se especifican en función del tamaño del documento y se muestran las miniaturas
de las imágenes escaneadas. Sólo se escanearán las imágenes que tengan la casilla de verificación
marcada.
Nota
• Cuando se previsualizan varias imágenes, los distintos contornos indican distintos estados de
selección.
• Marco de enfoque (contorno azul grueso): se aplicará la configuración que se muestra.
• Marco seleccionado (contorno azul fino): la configuración se aplicará al mismo tiempo al marco
de enfoque y a los marcos seleccionados. Para seleccionar varias imágenes, haga clic en ellas
mientras pulsa la tecla Ctrl.
• Sin seleccionar (sin contorno): no se aplicará la configuración.
Si
(imagen completa) aparece en la barra de herramientas:
Los elementos de la platina se escanearán y aparecerán como una única imagen. Se escanearán todas
las partes de los marcos de recorte.
377
Nota
• Cree los marcos de recorte en la imagen mostrada. En la vista de miniaturas, solo puede crearse un
marco de recorte por imagen. En la vista de imagen completa, se pueden crear varios marcos de
recorte.
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
Tema relacionado
Escaneado en Modo avanzado
Escaneado de varios documentos desde el ADF (alimentador automático de documentos) en Modo
avanzado
378
Notas generales (controlador de escáner)
ScanGear (controlador de escáner) está sujeto a las siguientes restricciones. Tenga en cuenta estos
aspectos al usarlo.
Restricciones del controlador de escáner
• Al usar el sistema de archivos NTFS, es posible que el origen de datos TWAIN no se ejecute. Esto se
debe a que, por motivos de seguridad, el módulo TWAIN no se puede escribir en la carpeta winnt.
Póngase en contacto con el administrador del equipo para obtener ayuda.
• Puede que algunos ordenadores (incluidos los portátiles) que estén conectados al equipo no salgan
correctamente del modo de espera. En tal caso, reinicie el ordenador.
• No conecte dos o más escáneres o impresoras multifunción con función de escáner al mismo equipo
de forma simultánea. Si conecta varios dispositivos de escaneado, no podrá escanear desde el panel
de control del equipo y es posible que se produzcan errores al acceder a los dispositivos.
• El escaneado puede fallar si el ordenador se ha reactivado del modo de reposo. Si se da el caso,
siga estos pasos y escanee de nuevo.
1. Apague el equipo.
2. Salga de ScanGear; a continuación, desconecte el cable USB del ordenador y vuelva a
conectarlo.
3. Encienda el equipo.
• ScanGear no se puede abrir en varias aplicaciones simultáneamente. Y dentro de una misma
aplicación, ScanGear no puede abrirse por segunda vez si ya está abierto.
• Asegúrese de cerrar la ventana de ScanGear antes de cerrar la aplicación.
• Cuando se utiliza un modelo compatible con la red mediante la conexión a una red, se puede acceder
al equipo desde varios ordenadores al mismo tiempo.
• Cuando se utiliza un modelo compatible con la red mediante la conexión a una red, el escaneado
tarda más de lo habitual.
• Asegúrese de que dispone de suficiente espacio en el disco para escanear imágenes grandes a una
gran resolución. Por ejemplo, se requieren 300 MB como mínimo de espacio libre para escanear un
documento A4 a 600 ppp a todo color.
• ScanGear y el controlador WIA no pueden utilizarse simultáneamente.
• No deje que el ordenador pase a estado de reposo o hibernación durante el escaneado.
Aplicaciones con restricciones de uso
• En algunas aplicaciones puede que no se muestre la interfaz de usuario TWAIN. En este caso,
consulte el manual de la aplicación y cambie la configuración según proceda.
• Algunas aplicaciones no admiten el escaneado continuo de varios documentos. En algunos casos,
sólo se acepta la primera imagen escaneada, o se escanean varias imágenes como una sola. Con
dichas aplicaciones, no escanee varios documentos desde el ADF (alimentador automático de
documentos).
• Para importar imágenes escaneadas a Microsoft Office 2000, guárdelas primero mediante IJ Scan
Utility, e importe después los archivos guardados desde el menú Insertar (Insert).
• Al escanear imágenes del tamaño de la platina en Microsoft Office 2003 (Word, Excel, PowerPoint,
etc.), haga clic en Personalizar inserción (Custom Insert) en la pantalla Insertar imagen desde
379
escáner o cámara (Insert Picture from Scanner or Camera). De lo contrario, es posible que las
imágenes no se escaneen correctamente.
• Al escanear imágenes en Microsoft Office 2007/Microsoft Office 2010 (Word, Excel, PowerPoint,
etc.), use la Galería multimedia de Microsoft.
• Es posible que las imágenes no se escaneen correctamente en algunas aplicaciones. En estos
casos, aumente la memoria virtual del sistema operativo y vuelva a intentarlo.
• Si el tamaño de imagen es demasiado grande (por ejemplo, cuando se escanean imágenes grandes
a una resolución alta), es posible que el equipo no responda o que la barra de progreso se quede al
0 %, dependiendo de la aplicación. En este caso, cancele la acción (por ejemplo, haga clic en
Cancelar (Cancel) en la barra de progreso), a continuación, aumente la memoria virtual del sistema
operativo o reduzca el tamaño de imagen o la resolución e inténtelo de nuevo. Si lo desea, también
puede escanear primero la imagen mediante IJ Scan Utility, guardarla y después importarla a la
aplicación.
380
Sugerencias de escaneado
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Configuración para escanear en red
Pantalla de configuración y menú de IJ Network Scanner Selector EX2
381
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el
ordenador)
En esta sección se describe cómo cargar originales en la platina para su escaneado. Si no coloca los
elementos correctamente, es posible que no se escaneen adecuadamente.
Importante
• No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Cuando abra la cubierta de documentos,
podrían caer objetos en el escáner o la impresora, lo que daría como resultado un funcionamiento
defectuoso.
• Cierre la cubierta de documentos cuando escanee.
Colocación de elementos
Coloque los elementos tal y como se indica a continuación para escanear detectando automáticamente el
tipo y el tamaño del elemento.
Importante
• Al escanear especificando el tamaño del papel en IJ Scan Utility o en ScanGear (controlador de
escáner), alinee siempre una esquina superior del elemento con la esquina de la platina en la que
aparece la flecha (marca de alineación).
• Las fotografías cortadas de forma irregular y los elementos con menos de 3 cm cuadrados (1,2
pulgadas cuadradas) puede que no se recorten correctamente al escanearlos.
• Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen según lo previsto.
Fotos, postales, tarjetas de visita y BD/DVD/CD
Un único elemento:
Coloque el elemento boca abajo en la placa dejando como
mínimo 1 cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los bordes
(área con rayas diagonales) de la placa y el elemento. Las
partes situadas en el área con rayas diagonales no se escanearán.
382
Revistas, periódicos y documentos
Coloque el elemento boca abajo en la placa y alinee
una de las esquinas superiores del elemento con la
de la flecha (marca de alineación) de la placa. Las
partes situadas en el área con rayas diagonales no
se escanearán.
Importante
Importante
• Es posible guardar como archivos PDF los elementos
grandes (como las fotos de tamaño A4) que no se puedan colocar separados de los bordes/flecha (marca de
alineación) de la placa. Para guardar en un formato diferente al PDF, escanee especificando el formato de datos.
Varios elementos:
Deje como mínimo 1 cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los
bordes (área con rayas diagonales) de la placa y los elementos, así como entre un elemento y otro. Las partes situadas
en el área con rayas diagonales no se escanearán.
1 cm (0,4 pulgadas) o más
Nota
• Coloque un máximo de 12 elementos.
• Los elementos que se coloquen torcidos (10 grados o
menos) se corregirán automáticamente.
383
• Para conocer las partes de qué elementos no
se pueden escanear, consulte Carga de originales.
Configuración para escanear en red
Puede conectar el escáner o la impresora una red para que varios ordenadores puedan utilizarlo o bien
puede escanear imágenes en un ordenador concreto.
Importante
• Varios usuarios no pueden escanear al mismo tiempo.
Nota
• Configure de antemano la red del escáner o de la impresora desde el CD-ROM de instalación o
siguiendo las instrucciones de nuestro sitio web.
• Con conexión de red, el escaneado tarda más que con conexión USB.
Lleve a cabo las siguientes configuraciones para habilitar el escaneado a través de una red.
Especificación del escáner o la impresora
Use IJ Network Scanner Selector EX para especificar el escáner que desee usar. Al especificar el
escáner, podrá escanear en red desde el ordenador o el panel de control.
Importante
• Si el producto que desea usar se cambia con IJ Network Scanner Selector EX, el producto usado
para escanear con IJ Scan Utility se cambiará también. El producto para escanear desde el panel de
control también cambiará.
Si no está seleccionado el escáner o la impresora en IJ Scan Utility, compruebe que está
seleccionado con IJ Network Scanner Selector EX.
Para obtener más información, consulte "Pantalla de configuración y menús de IJ Network Scanner
Selector EX2" correspondiente a su modelo en el Inicio del Manual en línea.
• Para escanear desde el panel de control, especifique de antemano el escáner o la impresora con IJ
Network Scanner Selector EX.
1. Asegúrese de que IJ Network Scanner Selector EX se esté ejecutando.
Si IJ Network Scanner Selector EX se está ejecutando,
(IJ Network Scanner Selector EX2)
aparece en el área de notificación del escritorio. Haga clic en
para comprobar también los iconos
ocultos.
Nota
• Si el icono no aparece en el área de notificación del escritorio, siga el procedimiento que se
indica a continuación para empezar.
• Windows 10:
En el menú Iniciar (Start), haga clic en Todas las aplicaciones (All apps) > Canon
Utilities > IJ Network Scanner Selector EX2.
• Windows 8.1:
Haga clic en IJ Network Scanner Selector EX2 en la pantalla Inicio.
384
Si IJ Network Scanner Selector EX2 no se muestra en la pantalla Inicio, seleccione el
acceso Buscar (Search) y después busque "IJ Network Scanner Selector EX".
• Windows 7:
En el menú Inicio (Start), haga clic en Todos los programas (All Programs) > Canon
Utilities > IJ Network Scanner Selector EX2 > IJ Network Scanner Selector EX2.
El icono aparece en el área de notificación del escritorio y aparece la pantalla Conf. de escaneo
desde PC. En tal caso, continúe con el paso 3.
2. En el área de notificación del escritorio, haga clic con el botón derecho en
(IJ Network
Scanner Selector EX2) y, a continuación, seleccione Configuración... (Settings...).
Aparecerá la pantalla Conf. de escaneo desde PC.
3. Seleccione el escáner o la impresora desde Escáneres (Scanners).
Normalmente, la dirección MAC del escáner o la impresora ya está seleccionada después de la
configuración de la red. En tal caso, no deberá seleccionarlo de nuevo.
Importante
• Si hay varios escáneres en la red, aparecerán varios nombres de modelo. En tal caso, se
puede seleccionar un escáner por modelo.
4. Haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• El escáner que se haya seleccionado en la pantalla Conf. de escaneo desde PC aparecerán
seleccionados también automáticamente en la pantalla Conf. de escaneo desde panel de control.
Configuración para escanear con IJ Scan Utility
Para escanear desde IJ Scan Utility mediante un escáner o una impresora conectada a una red,
especifique su escáner o impresora con IJ Network Scanner Selector EX y, a continuación, siga los pasos
siguientes para cambiar el estado de la conexión con el ordenador.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Seleccione "Canon XXX series Red" (donde "XXX" es el nombre del modelo) para el
Nombre del producto (Product Name).
3. Haga clic en Config... (Settings...) para utilizar otro escáner conectado a la red.
4. Haga clic en
(Configuración general) y luego en Seleccionar (Select) en Nombre
del producto (Product Name).
385
Aparecerá la pantalla Conf. de escaneo desde PC de IJ Network Scanner Selector EX.
Seleccione el escáner que desea utilizar y haga clic en Aceptar (OK).
5. En el cuadro de diálogo Configuración (Configuración general) (Settings (General
Settings)), haga clic en Aceptar (OK).
Reaparece la pantalla principal de IJ Scan Utility. Se puede escanear mediante una conexión de red.
Configuración para escanear usando el panel de control
Puede establecer la configuración para escanear desde el panel de control.
Importante
• Configure de antemano IJ Scan Utility para usar el escáner o la impresora en una conexión de red.
Configuración para escanear con IJ Scan Utility
1. Asegúrese de que IJ Network Scanner Selector EX se esté ejecutando.
Si IJ Network Scanner Selector EX se está ejecutando,
(IJ Network Scanner Selector EX2)
aparece en el área de notificación del escritorio. Haga clic en
para comprobar también los iconos
ocultos.
Nota
• Si el icono no aparece en el área de notificación del escritorio, siga el procedimiento que se
indica a continuación para empezar.
• Windows 10:
En el menú Iniciar (Start), haga clic en Todas las aplicaciones (All apps) > Canon
Utilities > IJ Network Scanner Selector EX2.
• Windows 8.1:
Haga clic en IJ Network Scanner Selector EX2 en la pantalla Inicio.
Si IJ Network Scanner Selector EX2 no se muestra en la pantalla Inicio, seleccione el
acceso Buscar (Search) y después busque "IJ Network Scanner Selector EX".
• Windows 7:
En el menú Inicio (Start), haga clic en Todos los programas (All Programs) > Canon
Utilities > IJ Network Scanner Selector EX2 > IJ Network Scanner Selector EX2.
El icono aparece en el área de notificación del escritorio y aparece la pantalla Conf. de escaneo
desde PC. En tal caso, continúe con el paso 3.
2. En el área de notificación del escritorio, haga clic con el botón derecho en
(IJ Network
Scanner Selector EX2) y, a continuación, seleccione Configuración... (Settings...).
Aparecerá la pantalla Conf. de escaneo desde PC.
386
3. Haga clic en Conf. de escaneado desde panel de control (Scan-from-OperationPanel Settings).
Aparecerá la pantalla Conf. de escaneado desde panel de control.
4. Seleccione el escáner o la impresora desde Escáneres (Scanners) y haga clic en
Aceptar (OK).
Seleccione la dirección MAC del escáner o la impresora.
Nota
• Si hay varios escáneres conectados mediante una red, podrá seleccionar tres escáneres como
máximo.
5. En la pantalla Conf. de escaneo desde PC, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• Si no aparece el escáner o la impresora, compruebe lo siguiente y haga clic en Aceptar (OK) para
cerrar la pantalla. A continuación, vuelva a abrirlo y trate de seleccionarlo de nuevo.
• MP Drivers se habrá instalado
• La configuración de red del escáner o la impresora se completa tras instalar los MP Drivers
• La comunicación de red entre el escáner o la impresora y el ordenador está habilitada
Si el problema persiste, consulte Problemas de comunicación de red.
387
Preguntas más frecuentes
Red
No se puede encontrar la impresora en la red
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica
Clave de red desconocida
No se puede imprimir o conectar
Si tiene otras preguntas acerca de la red, haga clic aquí.
Imprimir
No comienza la impresión
El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/
Aparecen rayas blancas
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
No se puede imprimir o conectar
No es posible instalar los MP Drivers (Windows)
Instalación
Se produce un error
Aparece un mensaje (código de asistencia)
Error
Ejemplos de problemas
La impresora no funciona
El equipo no se enciende
Apagado automático de la alimentación
No aparece nada en la pantalla táctil
Problemas de conexión USB
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB
No comienza la impresión
La impresión o copia se detiene
No se puede imprimir con AirPrint
La impresión es lenta
No sale tinta
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel"
No se puede imprimir en la etiqueta de disco
Problemas de impresión automática a doble cara
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
388
Problemas de escaneado (Windows)
Problemas de escaneado (Mac OS)
Los resultados del escaneado no son satisfactorios (Windows)
Los resultados del escaneado no son satisfactorios (Mac OS)
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
No se puede establecer correctamente (red)
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración (Windows)
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN cableada
No se puede utilizar la impresora de repente
Clave de red desconocida
Se desconoce la contraseña del administrador establecida en la impresora
No se puede utilizar la impresora tras reemplazar un router inalámbrico o cambiar la configuración
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
No se puede establecer correctamente (instalación)
No es posible instalar los MP Drivers (Windows)
Easy-WebPrint EX no se inicia o no aparece el menú de Easy-WebPrint EX (Windows)
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows)
Aparece un error o un mensaje
Se produce un error
Aparece un mensaje (código de asistencia)
Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica)
Lista de códigos de asistencia para errores
IJ Scan Utility Mensajes de error (Windows)
Mensajes de error de IJ Scan Utility Lite (Mac OS)
ScanGear Mensajes de error (Controlador de escáner) (Windows)
Problemas de operaciones
Problemas de comunicación de red
Problemas de impresión
Problemas al imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
Problemas de escaneado (Windows)
Problemas de escaneado (Mac OS)
Problemas mecánicos
Problemas con la instalación y la descarga
Errores y mensajes
Si no puede resolver el problema
389
Ajustes de red y problemas comunes
Aquí se incluyen las preguntas más frecuentes de la red. Seleccione el método de conexión que utiliza o
desea utilizar.
LAN inalámbrica
Conexión directa
inalámbrica
LAN cableada
LAN inalámbrica
No se puede encontrar la impresora
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración (Windows)
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
No se puede encontrar la Impresora después de buscarla en la pantalla Detección de impresora
durante la configuración
Búsqueda de la impresora por dirección IP o nombre de host durante la configuración
El error durante la configuración de LAN inalámbrica
Se ha encontrado otra impresora con el mismo nombre
Cambio del método de conexión de la red LAN/Cambio del método de conexión de la red LAN
inalámbrica
No se puede imprimir o conectar
No se puede utilizar la impresora de repente
No se puede utilizar la impresora tras reemplazar un router inalámbrico o cambiar la configuración
No se puede acceder a Internet mediante LAN inalámbrica desde el dispositivo de comunicación
Conexión de la Impresora y el router inalámbrico mediante la conexión inalámbrica fácil
No se puede conectar el teléfono inteligente o la tableta al router inalámbrico
El error durante la configuración de LAN inalámbrica
Conexión a otro ordenador mediante LAN/Cambio de conexión de USB a LAN
No se puede imprimir o conectar
Consejos de configuración de LAN/Modificación de la configuración de la LAN
Clave de red desconocida
Se desconoce la contraseña del administrador establecida en la impresora
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
Comprobación de la clave/el SSID del router inalámbrico
Comprobación del SSID del router inalámbrico para teléfonos inteligentes y tabletas
Funciones de Separador de privacidad/Separador de SSID/Separador de Red
Configuración de red predeterminada
Conexión a otro ordenador mediante LAN/Cambio de conexión de USB a LAN
390
Impresión de la configuración de red
Cambio del método de conexión de la red LAN/Cambio del método de conexión de la red LAN
inalámbrica
Comprobación del código de estado
Impresión o escaneado directamente desde un teléfono inteligente/tableta
Conexión de la Impresora y el router inalámbrico mediante la conexión inalámbrica fácil
No se puede conectar el teléfono inteligente o la tableta al router inalámbrico
Comprobación del SSID del router inalámbrico para teléfonos inteligentes y tabletas
Configuración a través de un teléfono inteligente/tableta
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
Descargando Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Problemas al usar la impresora
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
La impresión es lenta
No se muestra el nivel de tinta en el monitor de estado de la impresora (Windows)
Se envían paquetes de forma constante (Windows)
Conexión inalámbrica directa
No se puede imprimir o conectar
No se puede utilizar la impresora de repente
No se puede acceder a Internet mediante LAN inalámbrica desde el dispositivo de comunicación
No se puede imprimir o conectar
Consejos de configuración de LAN/Modificación de la configuración de la LAN
Clave de red desconocida
Se desconoce la contraseña del administrador establecida en la impresora
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
Impresión de la configuración de red
Configuración de red predeterminada
Cambio del método de conexión de la red LAN/Cambio del método de conexión de la red LAN
inalámbrica
Comprobación del código de estado
Impresión o escaneado directamente desde un teléfono inteligente/tableta
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
Descargando Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Problemas al usar la impresora
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
La impresión es lenta
No se muestra el nivel de tinta en el monitor de estado de la impresora (Windows)
391
LAN cableada
No se puede encontrar la impresora
No se puede encontrar la Impresora después de buscarla en la pantalla Detección de impresora
durante la configuración
Búsqueda de la impresora por dirección IP o nombre de host durante la configuración
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN cableada
Se ha encontrado otra impresora con el mismo nombre
No se puede imprimir o conectar
No se puede utilizar la impresora de repente
No se puede imprimir o conectar
Consejos de configuración de LAN/Modificación de la configuración de la LAN
Se desconoce la contraseña del administrador establecida en la impresora
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
Configuración de red predeterminada
Conexión a otro ordenador mediante LAN/Cambio de conexión de USB a LAN
Impresión de la configuración de red
Cambio del método de conexión de la red LAN/Cambio del método de conexión de la red LAN
inalámbrica
Comprobación del código de estado
Problemas al usar la impresora
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
La impresión es lenta
No se muestra el nivel de tinta en el monitor de estado de la impresora (Windows)
Se envían paquetes de forma constante (Windows)
392
Problemas de comunicación de red
No se puede encontrar la impresora en la red
Problemas de conexión de red
Otros problemas de la red
393
No se puede encontrar la impresora en la red
Mientras se realiza la configuración de la impresora:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de
impresora durante la configuración (Windows)
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
Mientras se utiliza la impresora:
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica
Nota
• No puede utilizar la LAN inalámbrica y la LAN cableada simultáneamente.
394
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración (Windows)
Si la impresora no encontrada y en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check Printer
Settings) aparece después de escanear la la impresora durante Búsqueda automática (Automatic
search) en la pantalla Buscar impresoras (Search for Printers) , haga clic en Volver a detectar
(Redetect) y busque la impresora de nuevo por dirección IP en la pantalla Buscar impresoras (Search for
Printers).
Si no se ha encontrado la impresora después de realizar una búsqueda por dirección IP, compruebe la
configuración de red.
• Cuando se utilice una LAN inalámbrica:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del estado de encendido
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la conexión de red del equipo
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración LAN inalámbrica de la
impresora
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del entorno de la LAN inalámbrica
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la dirección IP de la impresora
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del software de
seguridad
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del router
inalámbrico
• Cuando se utilice una LAN cableada:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router y el cable
LAN
395
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la conexión de red del equipo
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración LAN cableada de
la impresora
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la dirección IP de la impresora
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del software de
seguridad
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router
396
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación del estado de encendido
¿Están encendidos la impresora y el dispositivo de red (router, etc.)?
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación de que el equipo está encendido
Asegúrese de que el dispositivo de red (router, etc.) esté encendido.
Si la impresora o el dispositivo de red están apagados:
Encienda la impresora o el dispositivo de red.
Es posible que deba esperar un tiempo tras encender la impresora o el dispositivo de red para poder
utilizarlos. Espere un tiempo tras encender la impresora o el dispositivo de red y, a continuación, haga
clic en Volver a detectar (Redetect), que se encuentra en la pantalla Comprobar la configuración de
impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si la impresora y el dispositivo de red están encendidos:
Si los dispositivos de red están encendidos, apáguelos y vuelva a encenderlos.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la conexión de red del equipo
397
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación de la conexión de red del
equipo
¿Puede ver páginas web en el ordenador?
Asegúrese de que el ordenador y el dispositivo de red (router, etc.) estén configurados y de que el
ordenador esté conectado a la red.
Si no puede ver ninguna página web:
Haga clic en Cancelar (Cancel) en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check
Printer Settings) para cancelar la configuración de la comunicación de red.
A continuación, configure el ordenador y el dispositivo de red.
Para obtener información acerca de los procedimientos, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el ordenador y el dispositivo de red, o póngase en contacto con sus fabricantes.
Si puede ver páginas web después de configurar el ordenador y el dispositivo de red, intente configurar la
comunicación de red desde el principio.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del entorno de la LAN inalámbrica
398
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración LAN
inalámbrica de la impresora
¿Se ha configurado la impresora para que permita la comunicación
inalámbrica?
Asegúrese de que el icono
o
aparezcan en la pantalla táctil.
Si no aparece el icono:
La impresora no está configurada para permitir que se establezca una comunicación inalámbrica. Active
la comunicación inalámbrica en la impresora.
Si aparece el icono:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del entorno de la LAN inalámbrica
399
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación del entorno de la LAN
inalámbrica
¿Se ha conectado la impresora al router inalámbrico?
Utilice el icono de la pantalla táctil para asegurarse de que la impresora está conectada al router
inalámbrico.
Si aparece el icono
:
• Comprobación de la ubicación del router inalámbrico
Tras comprobar la configuración del router inalámbrico, asegúrese de que la impresora no esté lejos
del router inalámbrico.
La impresora puede estar a un máximo de 50 m (164 pies) del router inalámbrico en el interior.
Asegúrese de que la impresora esté lo suficientemente cerca del router inalámbrico que va a usar.
Coloque el router inalámbrico y la impresora de modo que no existan obstáculos entre ellos. La
calidad de la comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las
comunicaciones inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción
compuestos por metal u hormigón. Si no se puede establecer una comunicación entre la impresora y
el ordenador en una LAN inalámbrica debido a una pared, coloque la impresora y el ordenador en la
misma habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho
de banda de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que
pueda el router inalámbrico de las fuentes de interferencia.
400
Nota
• Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, tenga en cuenta que
algunos de ellos la llevan incorporada dentro.
• Comprobación de la configuración del router inalámbrico
La impresora y el router inalámbrico deben estar conectados mediante un ancho de banda de 2,4
GHz o 5 GHz. Asegúrese de que el router inalámbrico para el destino de la impresora esté
configurado para usar un ancho de banda de 2,4 GHz o 5 GHz.
Importante
• En función del router inalámbrico, tenga en cuenta que se asignan distintos SSID para un ancho
de banda (2,4 GHz o 5 GHz) o su uso (para el PC o el equipo de reproducción) utilizando los
caracteres alfanuméricos al final de SSID.
Compruebe el SSID del router inalámbrico para la impresora en la pantalla táctil.
Seleccione el icono de la parte inferior izquierda, seleccione Sí (Yes) y, a continuación, consulte
SSID.
Para obtener más información sobre el router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones
proporcionado con dicho router o póngase en contacto con el fabricante.
Después de seguir las indicaciones anteriores, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si no se puede detectar la impresora, significa que la impresora no está conectada al router inalámbrico.
Conecte la impresora al router inalámbrico.
Tras conectar la impresora al router inalámbrico, configure la comunicación de red desde el comienzo.
Si aparece el icono
:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la dirección IP de la impresora
401
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación de la dirección IP de la
impresora
¿Se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora?
Si no se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora, puede que la impresora no se
encuentre. Asegúrese de que la dirección IP de la impresora no se utilice para otro dispositivo.
Para comprobar la dirección IP de la impresora, imprima la información de la configuración de red o use
el panel de control para mostrarla.
• Mostrar esta información en la pantalla táctil.
Configuración de LAN
• Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Si la dirección IP no se ha especificado correctamente:
Consulte Si aparece una pantalla de error: y especifique la dirección IP.
Si la dirección IP se ha especificado correctamente:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del software de
seguridad
402
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del
software de seguridad
Desactivación temporal del bloqueo en la función de firewall.
El firewall del software de seguridad o del sistema operativo del ordenador pueden limitar la
comunicación entre la impresora y el ordenador. Compruebe la configuración del firewall del software de
seguridad o del sistema operativo, o consulte el mensaje que aparece en el ordenador y desactive el
bloqueo temporalmente.
Si el firewall interfiere con la configuración:
• Si aparece el mensaje:
Si aparece un mensaje que alerta sobre el hecho de que el software de Canon está intentando
acceder a la red, configure el software de seguridad para permitir el acceso.
Después de otorgar acceso al software, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
• Si no aparece ningún mensaje:
Cancele la configuración y, a continuación, configure el software de seguridad para permitir el acceso
a la red del software de Canon.
El archivo Setup.exe o Setup64.exe de la carpeta win > Driver > DrvSetup del CD-ROM de
instalación
Después de configurar el software de seguridad, vuelva a realizar la configuración de la
comunicación de red desde el principio.
Después de la configuración, active el firewall.
Nota
• Para obtener más información sobre la configuración del firewall del sistema operativo o del software
de seguridad, consulte el manual de instrucciones o póngase en contacto con el fabricante.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
403
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del router
inalámbrico
404
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del
router inalámbrico
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
Compruebe la configuración del router inalámbrico para la conexión de red, como los filtros de dirección
IP, los filtros de dirección MAC, la clave de cifrado y la función DHCP.
Compruebe que se asigna el mismo canal de radio al router inalámbrico y a la impresora.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Después comprobar la configuración del router inalámbrico, haga clic en Volver a detectar (Redetect)
en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a
detectar la impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
405
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración LAN
cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router
y el cable LAN
¿Está conectado el cable de LAN, y la impresora y el router encendidos?
Asegúrese de que el cable LAN está conectado.
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación de que el equipo está encendido
Asegúrese que el router está encendido.
Si el cable de LAN está conectado y la impresora o el dispositivo de red
están apagados:
Encienda la impresora o el dispositivo de red.
Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora y el dispositivo de red estén listos para utilizarse una
vez encendidos. Espere un poco después de encender la impresora o el dispositivo de red y, a
continuación, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla Comprobar la configuración de
impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si el cable de LAN está conectado y la impresora y el dispositivo de red
están encendidos:
Si no se puede encontrar la impresora tras tratar de volver a detectarla, a pesar de que tanto la propia
impresora como el dispositivo de red están encendidos:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la conexión de red del equipo
406
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
cableada (Windows): Comprobación de la conexión de red del
equipo
¿Puede ver páginas web en el ordenador?
Asegúrese de que el ordenador y el dispositivo de red (router, etc.) estén configurados y de que el
ordenador esté conectado a la red.
Si no puede ver ninguna página web:
Haga clic en Cancelar (Cancel) en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check
Printer Settings) para cancelar la configuración de la comunicación de red.
A continuación, configure el ordenador y el dispositivo de red.
Para obtener información acerca de los procedimientos, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el ordenador y el dispositivo de red, o póngase en contacto con sus fabricantes.
Si puede ver páginas web después de configurar el ordenador y el dispositivo de red, intente configurar la
comunicación de red desde el principio.
Si puede ver páginas web:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración LAN cableada de la
impresora
407
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
cableada (Windows): Comprobación de la configuración LAN
cableada de la impresora
¿Se ha configurado la impresora para que permita la comunicación por
cable?
Asegúrese de que el icono
aparece en la pantalla táctil.
Si no aparece el icono:
La impresora no está configurada para permitir que se establezca una comunicación por cable. Active la
comunicación cableada en la impresora.
Una vez que haya activado la comunicación cableada, vuelva a realizar la configuración de la
comunicación de red desde el principio.
Si aparece el icono:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la dirección IP de la impresora
408
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
cableada (Windows): Comprobación de la dirección IP de la
impresora
¿Se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora?
Si no se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora, puede que la impresora no se
encuentre. Asegúrese de que la dirección IP de la impresora no se utilice para otro dispositivo.
Para comprobar la dirección IP de la impresora, imprima la información de la configuración de red o use
el panel de control para mostrarla.
• Mostrar esta información en la pantalla táctil.
Configuración de LAN
• Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Si la dirección IP no se ha especificado correctamente:
Consulte Si aparece una pantalla de error: y especifique la dirección IP.
Si la dirección IP se ha especificado correctamente:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del software de
seguridad
409
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
cableada (Windows): Comprobación de la configuración del
software de seguridad
Desactivación temporal del bloqueo en la función de firewall.
El firewall del software de seguridad o del sistema operativo del ordenador pueden limitar la
comunicación entre la impresora y el ordenador. Compruebe la configuración del firewall del software de
seguridad o del sistema operativo, o consulte el mensaje que aparece en el ordenador y desactive el
bloqueo temporalmente.
Si el firewall interfiere con la configuración:
• Si aparece el mensaje:
Si aparece un mensaje que alerta sobre el hecho de que el software de Canon está intentando
acceder a la red, configure el software de seguridad para permitir el acceso.
Después de otorgar acceso al software, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
• Si no aparece ningún mensaje:
Cancele la configuración y ajuste el software de seguridad para que permita acceder a la red al
software de Canon indicado más abajo.
El archivo Setup.exe o Setup64.exe de la carpeta win > Driver > DrvSetup del CD-ROM de
instalación
Después de configurar el software de seguridad, vuelva a realizar la configuración de la
comunicación de red desde el principio.
Después de la configuración, active el firewall.
Nota
• Para obtener más información sobre la configuración del firewall del sistema operativo o del software
de seguridad, consulte el manual de instrucciones o póngase en contacto con el fabricante.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router
410
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router
Compruebe la configuración del router.
Compruebe la configuración del router para la conexión de red, como el filtrado de la dirección IP, el
filtrado de la dirección MAC y la función DHCP.
Para obtener más información sobre la comprobación de la configuración del router, consulte el manual
de instrucciones proporcionado con dicho router o póngase en contacto con el fabricante.
Después comprobar la configuración del router, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
411
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
Si no puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection), compruebe lo siguiente.
Comprobación 1
Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado a la
impresora y al ordenador.
Conecte la impresora y el ordenador con un cable USB, como en la ilustración siguiente. El puerto USB se
encuentra en la parte posterior de la impresora.
Importante
• Conecte el terminal de "tipo B" a la impresora con la parte con muescas hacia ARRIBA. Para obtener más
detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el cable USB.
Siga el procedimiento que se indica a continuación para conectar de
nuevo la impresora y el ordenador.
Comprobación 2
Importante
• Para Mac OS, asegúrese de que el icono de bloqueo se encuentra en la parte inferior izquierda de la
pantalla Impresoras y escáneres (Printers & Scanners).
Si se muestra el icono
(bloqueado), haga clic sobre él para desbloquear. (Necesitará el nombre de
administrador y la contraseña para desbloquear).
1. Desconecte el cable USB de la impresora y del ordenador y vuelva a conectarlo.
2. Asegúrese de que la impresora no esté realizando ninguna operación y que esté apagada.
3. Encienda la impresora.
Si no puede resolver el problema, siga el procedimiento que se explica
a continuación para volver a instalar MP Drivers.
Comprobación 3
412
• Para Windows:
1. Haga clic en Cancelar (Cancel).
2. Haga clic en Volver al principio (Back to Top) en la pantalla Configuración cancelada (Setup
Canceled).
3. Haga clic en Salir (Exit) en la pantalla Iniciar configuración (Start Setup) y finalice la configuración.
4. Apague la impresora.
5. Reinicie el ordenador.
6. Compruebe que no se esté ejecutando ningún software de aplicación.
7. Realice la configuración en la página web.
Nota
• Puede utilizar el CD-ROM de instalación para establecer de nuevo la configuración.
• Para Mac OS:
1. Haga clic en Siguiente (Next).
◦ Si aparece una pantalla que le indica que la instalación no se ha completado, haga clic en Anular
(Abort) en la pantalla que aparece y termine la configuración.
◦ Si aparece la pantalla Error de conexión. (Connection failed.):
1. Haga clic en Siguiente (Next).
2. Haga clic en Siguiente (Next) en la pantalla que aparece.
3. Haga clic en Volver al principio (Back to Top) en la pantalla Seleccionar impresora (Select
Printer).
4. Haga clic en Salir (Exit) en la pantalla Iniciar configuración (Start Setup) y finalice la
configuración.
3. Apague la impresora.
4. Reinicie el ordenador.
5. Compruebe que no se esté ejecutando ningún software de aplicación.
6. Realice la configuración en la página web.
413
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN
inalámbrica
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación 2
Compruebe el icono
(Estado de red (Network status)) en la
pantalla táctil.
, la LAN inalámbrica está desactivada.
Si se muestra el icono
Seleccione Activo (Active) en WLAN activa/inactiva (WLAN active/inactive) en LAN inalámbrica (Wireless
LAN) dentro de Configuración de LAN (LAN settings).
Si aparece el icono
, consulte la Comprobación 3 o las posteriores para asegurarse de que la
configuración de la impresora haya finalizado o que los ajustes del router inalámbrico al que ha de conectarse
sean correctos.
Comprobación 3
Asegúrese de que la configuración de la impresora ha finalizado.
Si no es así, realice la configuración.
• Para Windows:
Realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
• Para Mac OS:
Realice la configuración desde la página web.
Nota
• IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red. Descárguelo desde la
página web.
Para Windows
Para Mac OS
Asegúrese de que la impresora y la configuración de red del router
inalámbrico coinciden.
Comprobación 4
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre del router inalámbrico, SSID,
la clave de red, etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
414
Nota
• Utilice una banda de frecuencia de 2,4 GHz o 5 GHz para conectarse a un router inalámbrico. Haga que el
SSID definido para la impresora coincida con el de la banda de frecuencia de 2,4 GHz o 5 GHz del router
inalámbrico.
Para comprobar el SSID definido para la impresora, imprima la información de la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Nota
• IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
• Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
• Para Mac OS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 5
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del router
inalámbrico.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las comunicaciones
inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una LAN inalámbrica debido a
una pared, coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda
de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router
inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Nota
• Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, tenga en cuenta que algunos
de ellos la llevan incorporada dentro.
Asegúrese de que la señal inalámbrica es fuerte. Supervise la
intensidad de la señal y mueva la impresora y el router inalámbrico tal como considere
necesario.
Comprobación 6
Compruebe la intensidad de la señal en la pantalla táctil.
Uso del Panel de control
Nota
• IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
415
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
• Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
• Para Mac OS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 7
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al router inalámbrico.
Para obtener más información sobre cómo comprobar la configuración del ordenador o el estado de la conexión,
consulte el manual de instrucciones del ordenador o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
• Si utiliza un teléfono inteligente o una tableta, asegúrese de que esté activada la Wi-Fi en el dispositivo.
Comprobación 8
Asegúrese de que Habilitar compatibilidad bidireccional (Enable
bidirectional support) está seleccionado en la ficha Puertos (Ports) del cuadro de
diálogo de propiedades del controlador de impresora. (Windows)
De lo contrario, márquelo para habilitar la compatibilidad bidireccional.
Comprobación 9
Asegúrese de que el firewall del software de seguridad está
desactivado.
Si tiene activado el firewall del software de seguridad, puede aparecer un mensaje que indica que el software de
Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de
seguridad para permitir siempre el acceso.
Si utiliza algún programa que cambie de entorno de red, compruebe la configuración. Algunos programas
utilizan un firewall de forma predeterminada.
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort mediante
LAN, asegúrese de usar caracteres alfanuméricos para el identificador de red (SSID).
(Mac OS)
Comprobación 10
Si no se resuelve el problema, vuelva a establecer la configuración.
• Para Windows:
Realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
• Para Mac OS:
Realice la configuración desde la página web.
416
Problemas de conexión de red
No se puede utilizar la impresora de repente
Clave de red desconocida
No se puede utilizar la impresora tras reemplazar un router inalámbrico o
cambiar la configuración
417
No se puede utilizar la impresora de repente
No se puede establecer comunicación con la impresora después de cambiar la configuración de la red
No se puede establecer comunicación con la impresora mediante la LAN inalámbrica
No se puede establecer comunicación con la impresora mediante la Conexión directa inalámbrica
No se puede establecer comunicación con la impresora mediante la LAN por cable
No se puede imprimir o escanear desde un ordenador conectado a la red
No se puede establecer comunicación con la impresora después de
cambiar la configuración de la red
Puede pasar cierto tiempo hasta que el ordenador obtenga una dirección IP, o puede que tenga que
reiniciar el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador ha obtenido una dirección IP válida y vuelva a buscar la impresora.
No se puede establecer comunicación con la impresora mediante la
LAN inalámbrica
Compruebe el estado de la alimentación de la impresora y otros
dispositivos de red (por ejemplo, el router inalámbrico), así como el teléfono inteligente
y la tableta.
Comprobación 1
Enciende o apaga la impresora o los dispositivos.
Si el dispositivo ya está encendido, apáguelo y vuelva a encenderlo.
Es posible que sea necesario resolver problemas del router inalámbrico (por ejemplo, actualizar el intervalo de
una clave, resolver los problemas del intervalo de actualización de DHCP, el modo de ahorro de energía, etc.)
o actualizar el firmware del router inalámbrico.
Para obtener más detalles, póngase en contacto con el fabricante del router inalámbrico.
Comprobación 2
¿Puede ver páginas web en el ordenador?
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al router inalámbrico adecuadamente.
Para obtener más información sobre la comprobación del estado de conexión o la configuración del equipo,
consulte el manual de instrucciones proporcionado con dicho router o póngase en contacto con el fabricante.
Comprobación 3
¿Está conectada la impresora al router inalámbrico?
418
Use el icono en la pantalla táctil para comprobar el estado de conexión entre la impresora y el router
inalámbrico. Si no se muestra el icono
inalámbrica en la impresora.
, la LAN inalámbrica está desactivada. Active la comunicación
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora y el router
inalámbrico coinciden.
Comprobación 4
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre del router inalámbrico,
SSID, la clave de red, etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Para comprobar la configuración de red actual de la impresora, imprima la información de la configuración de
red.
Impresión de la configuración de red
Nota
• IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
• Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
• Para Mac OS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 5
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del router
inalámbrico.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las comunicaciones
inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una LAN inalámbrica debido a
una pared, coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda
de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router
inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Nota
• Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, tenga en cuenta que
algunos de ellos la llevan incorporada dentro.
Asegúrese de que la señal inalámbrica es fuerte. Supervise el estado
de la señal y mueva la impresora y el router inalámbrico tal como considere necesario.
Comprobación 6
419
Compruebe la intensidad de la señal en la pantalla táctil.
Uso del Panel de control
Nota
• IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
• Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
• Para Mac OS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 7
Asegúrese de que utiliza un canal válido.
Los canales inalámbricos que se pueden utilizar pueden estar limitados en función del dispositivo de red
inalámbrica empleado por el ordenador. Consulte el manual de instrucciones que se suministra con el
ordenador o con el dispositivo de red inalámbrica para comprobar los canales inalámbrico que se pueden
usar.
Asegúrese de que el canal establecido en el router inalámbrico sea un
canal que se puede usar, tal y como se ha confirmado en la comprobación 7.
Comprobación 8
Si no es así, cambie el canal establecido en el router inalámbrico.
Comprobación 9
Asegúrese de que el firewall del software de seguridad está
desactivado.
Si tiene activado el firewall del software de seguridad, puede aparecer un mensaje que indica que el software
de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de
seguridad para permitir siempre el acceso.
Si utiliza algún programa que cambie de entorno de red, compruebe la configuración. Algunos programas
utilizan un firewall de forma predeterminada.
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort mediante
LAN, asegúrese de usar caracteres alfanuméricos para el identificador de red (SSID).
(Mac OS)
Comprobación 10
Si no se resuelve el problema, vuelva a establecer la configuración.
• Para Windows:
Realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
• Para Mac OS:
Realice la configuración desde la página web.
420
• Colocación:
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el router inalámbrico y la impresora.
No se puede establecer comunicación con la impresora mediante la
Conexión directa inalámbrica
Comprobación 1
Compruebe el estado de la alimentación de la impresora y otros
dispositivos (teléfono inteligente o tableta).
Enciende o apaga la impresora o los dispositivos.
Si el dispositivo ya está encendido, apáguelo y vuelva a encenderlo.
Comprobación 2
¿Aparece el icono
en la pantalla táctil?
Si no es así, la conexión directa inalámbrica está desactivada. Active la conexión directa inalámbrica.
Comprobación 3
Compruebe la configuración de su dispositivo (teléfono inteligente o
tableta).
Asegúrese de que la LAN inalámbrica está activada en el dispositivo.
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
Asegúrese de que la impresora esté seleccionada como conexión
para dispositivos (por ejemplo, teléfonos inteligentes o tabletas).
Comprobación 4
Seleccione el identificador para la Conexión directa inalámbrica (SSID) especificado para la impresora como
destino de conexión para dispositivos.
Compruebe el destino en su dispositivo.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o visite el sitio web del
fabricante.
A fin de comprobar el identificador de la conexión directa inalámbrica (SSID) especificado para la impresora,
muéstrelo mediante el panel de control de la impresora o imprima la información de configuración de red de la
impresora.
• Mostrar esta información en la pantalla táctil.
Configuración de LAN
• Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
¿Ha introducido la contraseña correcta especificada para la Conexión
directa inalámbrica?
Comprobación 5
421
A fin de comprobar la contraseña especificada para la impresora, muéstrela mediante el panel de control de la
impresora o imprima la información de configuración de red de la impresora.
• Mostrar esta información en la pantalla táctil.
Configuración de LAN
• Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Comprobación 6
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del
dispositivo.
Coloque el dispositivo y la impresora de modo que no haya obstáculos entre ellos. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las comunicaciones
inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una LAN inalámbrica debido a
una pared, coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda
de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router
inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Coloque los dispositivos a una distancia adecuada de la impresora.
Comprobación 7
Asegúrese de que ya hay conectados 5 dispositivos.
La Conexión directa inalámbrica no admite la conexión de más de 5 dispositivos.
No se puede establecer comunicación con la impresora mediante la
LAN por cable
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación 2
Asegúrese de que el cable LAN esté conectado adecuadamente.
Asegúrese de que la impresora esté conectada al router con el cable LAN. Si el cable LAN está suelto,
conéctelo correctamente.
Si el cable LAN está conectado en el lado WAN del router, conéctelo en el lado LAN del router.
Si no se resuelve el problema, vuelva a establecer la configuración.
• Para Windows:
Realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
• Para Mac OS:
Realice la configuración desde la página web.
422
No se puede imprimir o escanear desde un ordenador conectado a la
red
Comprobación 1
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al router inalámbrico.
Para obtener más información sobre cómo comprobar la configuración del ordenador o el estado de la
conexión, consulte el manual de instrucciones del ordenador o póngase en contacto con el fabricante.
Comprobación 2
Si no se han instalado los MP Drivers, instálelos (Windows).
Instale los MP Drivers mediante el CD-ROM de instalación o hágalo desde el sitio web de Canon.
Cuando utilice una LAN inalámbrica, asegúrese de que el router
inalámbrico no restringe los ordenadores que pueden acceder a él.
Comprobación 3
Para obtener más información sobre la conexión y la configuración del router inalámbrico, consulte el manual
de instrucciones del router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
• Para comprobar la dirección MAC o la dirección IP del ordenador, consulte Comprobación de la
dirección IP o la dirección MAC del ordenador.
423
Clave de red desconocida
Clave WPA/WPA2 o WEP establecida para el router inalámbrico desconocida; imposible establecer
una conexión
Establecimiento de una clave de codificación
Clave WPA/WPA2 o WEP establecida para el router inalámbrico
desconocida; imposible establecer una conexión
Para obtener más información sobre la instalación de un router inalámbrico, consulte el manual de
instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Asegúrese de que el ordenador puede establecer una comunicación con el router inalámbrico.
Nota
• IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
• Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
• Para Mac OS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Establecimiento de una clave de codificación
Para obtener más información sobre la instalación de un router inalámbrico, consulte el manual de
instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Asegúrese de que el ordenador puede establecer una comunicación con el router inalámbrico.
Nota
• IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
• Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
424
• Para Mac OS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Si selecciona WPA, WPA2 o WPA/WPA2 se recomienda por motivos de seguridad. Si su router
inalámbrico es compatible con WPA/WPA2, también puede usar WPA2 o WPA.
• Uso de WPA/WPA2
El método de autenticación, la contraseña y el tipo de codificación dinámica deben ser iguales para el
router inalámbrico, la impresora y el ordenador.
Introduzca la contraseña configurada para el router inalámbrico (una secuencia de entre 8 y 63
caracteres alfanuméricos, o un número hexadecimal de 64 caracteres).
Se selecciona automáticamente TKIP (codificación básica) o AES (codificación segura) como método
de codificación dinámica.
Si desea información detallada, consulte Si aparece la pantalla Información WPA/WPA2.
Nota
• Esta impresora admite WPA/WPA2-PSK (WPA/WPA2 Personal) y WPA2-PSK (WPA2 Personal).
• Uso de WEP
La longitud y el formato de la clave, la clave que se va a utilizar (una de 1 a 4) y el método de
autenticación deben ser iguales para el router inalámbrico, la impresora y el ordenador.
Para poder establecer la comunicación con un router inalámbrico que utilice claves WEP generadas
automáticamente, debe configurar la impresora para que utilice la clave generada por el router
inalámbrico introduciéndola en formato hexadecimal.
◦ Para Windows:
Cuando aparezca la pantalla Información WEP (WEP Details) después de hacer clic en
Buscar... (Search...) en la pantalla de Configuración de red (LAN inalámbrica) (Network
Settings (Wireless LAN)) en IJ Network Device Setup Utility, siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para establecer la longitud, el formato y el número de la clave WEP.
Para ver información detallada, consulte Si aparece la pantalla Información WEP.
Nota
• Si la impresora está conectada a una estación base AirPort a través de una LAN:
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort a través de una LAN, compruebe la
configuración establecida en Seguridad inalámbrica (Wireless Security) de Utilidad AirPort
(AirPort Utility).
• Seleccione 64 bits (64 bit) si ha seleccionado WEP de 40 bits (WEP 40 bit) como longitud
de clave en la estación base de AirPort.
• Seleccione 1 como Nombre de la clave (Key ID). De lo contrario, no se podrá establecer
una comunicación entre el ordenador y la impresora mediante el router inalámbrico.
425
No se puede utilizar la impresora tras reemplazar un router
inalámbrico o cambiar la configuración
Al reemplazar un router inalámbrico, vuelva a llevar a cabo la configuración de red de la impresora.
• Para Windows:
Realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
• Para Mac OS:
Realice la configuración desde la página web.
Nota
• IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
• Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
• Para Mac OS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Si esto no resuelve el problema, consulte la información siguiente.
No se puede establecer comunicación con la impresora después de haber activado el filtrado de
dirección MAC/IP o la clave de codificación en el router inalámbrico
Si la codificación está activada, no se puede establecer una comunicación con la impresora después
de cambiar el tipo de codificación en el router inalámbrico
No se puede establecer comunicación con la impresora después de
haber activado el filtrado de dirección MAC/IP o la clave de codificación en
el router inalámbrico
Comprobación 1
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante. Asegúrese de que se puede establecer una
comunicación entre el ordenador y el router inalámbrico con esta configuración.
426
Si está llevando a cabo un filtrado de direcciones MAC o IP en el
router inalámbrico, compruebe que las direcciones MAC o IP del ordenador, el
dispositivo de red y la impresora están registradas.
Comprobación 2
Si utiliza una clave WPA/WPA2 o WEP, asegúrese de que las claves
de codificación del ordenador, del dispositivo de red y de la impresora coinciden con la
establecida para el router inalámbrico.
Comprobación 3
Además de la propia clave WEP, la longitud y el formato de la clave, el ID de clave que se va a utilizar y el
método de autenticación deben coincidir en la impresora, el router inalámbrico y el ordenador.
Para obtener información detallada, consulte Establecimiento de una clave de codificación.
Si la codificación está activada, no se puede establecer una
comunicación con la impresora después de cambiar el tipo de codificación
en el router inalámbrico
Si cambia el tipo de codificación de la impresora y, posteriormente, no puede comunicarse con el
ordenador, asegúrese de que el tipo de codificación del ordenador y del router inalámbrico coincide con
el tipo establecido para la impresora.
No se puede establecer comunicación con la impresora después de haber activado el filtrado de
dirección MAC/IP o la clave de codificación en el router inalámbrico
427
Otros problemas de la red
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
428
Comprobación de la información de red
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC de la impresora
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador
Comprobación de la comunicación entre el equipo, la impresora y el router inalámbrico
Comprobación de la información de configuración de red
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC de la impresora
Para comprobar la dirección IP o la dirección MAC de la impresora, imprima la información de la
configuración de red o use el panel de control para mostrarla.
• Mostrar esta información en la pantalla táctil.
Configuración de LAN
• Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
En Windows, puede comprobar la información de la configuración de red en la pantalla del ordenador.
Pantalla de IJ Network Device Setup Utility de Canon
Puede mostrar la dirección MAC de la impresora en la pantalla táctil.
Información del sistema
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador
Para comprobar la dirección IP o MAC del ordenador, siga las instrucciones que se indica a continuación.
• Para Windows:
1. Seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) como se indica a continuación.
En Windows 10, haga clic con el botón derecho en el botón Iniciar (Start) y seleccione Símbolo
del sistema (Command Prompt).
En Windows 8.1, seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) en la pantalla Inicio
(Start). Si Símbolo del sistema (Command Prompt) no aparece en la pantalla Inicio (Start),
seleccione el acceso Buscar (Search) y busque "Símbolo del sistema (Command Prompt)".
En Windows 7, haga clic en Inicio (Start) > Todos los programas (All Programs) >
Accesorios (Accessories) > Símbolo del sistema (Command Prompt).
2. Escriba "ipconfig/all" y pulse Intro (Enter).
Aparecen la dirección IP y la dirección MAC del ordenador. Si el ordenador no está conectado a
una red, no aparecerá la dirección IP.
429
• Para Mac OS:
1. Seleccione Preferencias del sistema (System Preferences) en el menú Apple y, a
continuación, haga clic en Red (Network).
2. Asegúrese de que la interfaz de red que utiliza el ordenador está seleccionada y, a continuación,
haga clic en Avanzado (Advanced).
Cuando utilice una LAN inalámbrica en el ordenador, asegúrese de que la opción Wi-Fi está
seleccionada para la interfaz de red. Cuando use una LAN cableada, asegúrese de que la opción
Ethernet está seleccionada.
3. Compruebe la dirección IP o la dirección MAC.
Haga clic en TCP/IP para comprobar la dirección IP.
Haga clic en Hardware para comprobar la dirección MAC.
Comprobación de la comunicación entre el equipo, la impresora y el
router inalámbrico
Realice una prueba ping para comprobar si se está produciendo una comunicación.
• Para Windows:
1. Seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) como se indica a continuación.
En Windows 10, haga clic con el botón derecho en el botón Iniciar (Start) y seleccione Símbolo
del sistema (Command Prompt).
En Windows 8.1, seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) en la pantalla Inicio
(Start). Si Símbolo del sistema (Command Prompt) no aparece en la pantalla Inicio (Start),
seleccione el acceso Buscar (Search) y busque "Símbolo del sistema (Command Prompt)".
En Windows 7, haga clic en Inicio (Start) > Todos los programas (All Programs) >
Accesorios (Accessories) > Símbolo del sistema (Command Prompt).
2. Introduzca el comando ping y pulse Intro (Enter).
El comando ping es: ping XXX.XXX.XXX.XXX
"XXX.XXX.XXX.XXX" es la dirección IP del dispositivo de destino.
Si se está produciendo una comunicación, aparece un mensaje como el que se muestra más
abajo.
Respuesta de XXX.XXX.XXX.XXX: bytes=32 tiempo=10ms TTL=255
Si aparece Agotado el tiempo para la solicitud (Request timed out), no se produce ninguna
comunicación.
• Para Mac OS:
1. Inicie Utilidad Red (Network Utility) como se muestra a continuación.
430
Seleccione Ordenador (Computer) en el menú Ir (Go) del Finder, haga doble clic en Macintosh
HD > Sistema (System) > Library > CoreServices > Aplicaciones (Applications) > Utilidad
Red (Network Utility).
2. Haga clic en Ping.
3. Asegúrese de que está seleccionado Enviar sólo XX solicitudes (pings) (Send only XX pings)
(XX son números).
4. Introduzca la dirección IP de la impresora de destino o el router inalámbrico de destino en
Introduzca la dirección de red que desea comprobar mediante ping. (Enter the network
address to ping).
5. Haga clic en Ping.
"XXX.XXX.XXX.XXX" es la dirección IP del dispositivo de destino.
Aparece un mensaje como el siguiente.
64 bytes desde XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=0 ttl=64 tiempo=3,394 ms
64 bytes desde XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=1 ttl=64 tiempo=1,786 ms
64 bytes desde XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=2 ttl=64 tiempo=1,739 ms
--- Estadísticas de ping de XXX.XXX.XXX.XXX --3 paquetes transmitidos, 3 paquetes recibidos, 0 % paquetes perdidos
Si la pérdida de paquetes es del 100%, la comunicación no se está produciendo. Si no es así,
existe una comunicación entre el ordenador y el dispositivo de destino.
Comprobación de la información de configuración de red
Para comprobar la información de configuración de red de la impresora, imprima la información de la
configuración de red o use el panel de control para mostrarla.
• Mostrar esta información en la pantalla táctil.
Configuración de LAN
• Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
431
Restauración a los ajustes de fábrica
Importante
• Para Windows:
La inicialización borra la configuración de red de la impresora por completo y hace imposible imprimir o
escanear desde un ordenador en una red. Para utilizar la impresora en una red de nuevo tras restaurar
los ajustes de fábrica, repita la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
• Para Mac OS:
La inicialización borra la configuración de red de la impresora por completo y hace imposible imprimir o
escanear desde un ordenador en una red. Para utilizar la impresora en una red de nuevo tras restaurar
los ajustes de fábrica, repita la configuración desde la página web.
Inicialice la configuración de red mediante el panel de control de la impresora.
Restablecer configuración
432
Problemas de impresión
No comienza la impresión
No sale tinta
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel"
No se puede imprimir en la etiqueta de disco
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
433
No comienza la impresión
Comprobación 1
Asegúrese de que la impresora está adecuadamente enchufada y pulse
el botón ACTIVADO (ON) para encenderla.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de ACTIVADO
(ON) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Nota
• Si se van a imprimir grandes volúmenes de datos, como fotografías u otros gráficos, el inicio de la
impresión puede llevar más tiempo. Si la luz de ACTIVADO (ON) parpadea, el ordenador estará
procesando los datos y enviándolos a la impresora. Espere a que se inicie la impresión.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al
ordenador.
Cuando la impresora esté conectada al ordenador mediante un cable USB, compruebe lo siguiente:
• Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte la impresora
directamente al equipo e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un
problema con el dispositivo de relé. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de relé.
• El problema también puede deberse al cable USB. Sustituya el cable USB e intente imprimir de nuevo.
Si utiliza la impresora en una LAN, asegúrese de que la impresora esté configurada correctamente para usarla
en red.
Nota
• IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red. Descárguelo desde la
página web.
Para Windows
Para Mac OS
Asegúrese de que la configuración del papel coincida con la información
establecida para la bandeja posterior o el cassette.
Comprobación 3
Si la configuración del papel no coincide con la información establecida para la bandeja posterior o el cassette,
aparece un mensaje de error en la pantalla táctil. Siga las instrucciones de la pantalla táctil para resolver el
problema.
Nota
• Puede seleccionar si desea que aparezca el mensaje que impide la impresión defectuosa.
• Para cambiar la configuración de la visualización de mensajes durante los procesos de impresión o
copia mediante el panel de control de la impresora, siga estos pasos:
434
Config. usuario avanzada
• Para cambiar el ajuste de visualización de mensajes al imprimir mediante el controlador de la
impresora:
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora (Windows)
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora (Mac OS)
Comprobación 4
Elimine los trabajos de impresión innecesarios si va a imprimir desde un
ordenador.
• Para Windows:
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
• Para Mac OS:
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Comprobación 5
Asegúrese de que la bandeja de salida del papel está en la posición de
impresión normal.
Al imprimir algo que no sea una etiqueta de disco, extraiga la bandeja de salida del papel hasta la posición de
impresión normal. Si la bandeja de salida del papel está en la posición de impresión de etiqueta de disco,
sáquela hasta la posición de impresión normal y seleccione OK en la pantalla táctil.
¿Se han configurado correctamente el tipo de soporte y el tamaño de
página en el controlador de la impresora?
Comprobación 6
Cuando utilice un papel especial no original de Canon, asegúrese de seleccionar correctamente el tipo de
soporte o el tamaño de página en el controlador de la impresora.
Compruebe la configuración siguiendo las instrucciones que se explican a continuación e intente imprimir de
nuevo.
• Para Windows:
1. Asegúrese de que esté seleccionado A4 (papel Art margen 35) (A4 (Art Paper Margin 35)) o Carta
(papel Art margen 35) (Letter (Art Paper Margin 35)) en la aplicación.
Si no aparece el tamaño de página que desea utilizar, abra el menú Archivo (File) de la aplicación y
seleccione Imprimir (Print). A continuación, compruebe que está seleccionado el nombre de la
impresora.
2. Compruebe que el papel seleccionado en Tipo de soporte (Media Type) en la hoja Principal (Main)
del controlador de la impresora coincida con el papel cargado en la impresora.
3. Asegúrese de que la configuración de Tamaño de página (Page Size) establecida en la hoja
Configurar página (Page Setup) del controlador de la impresora coincida con el tamaño establecido
en el paso 1.
• Para Mac OS:
1. Asegúrese de que esté seleccionado A4 (papel Art margen 35) (A4 (Art Paper Margin 35)) o Carta
EE. UU. (papel Art margen 35) (US Letter (Art Paper Margin 35)) en la aplicación.
Si no aparece el tamaño de página que desea utilizar, abra el menú Archivo (File) de la aplicación y
seleccione Imprimir (Print). A continuación, compruebe que está seleccionado el nombre de la
impresora.
435
2. Compruebe que el papel seleccionado en Tipo de soporte (Media Type) en el cuadro de diálogo
Imprimir del controlador de la impresora coincida con el papel cargado en la impresora.
3. Asegúrese de que la configuración de Tamaño de papel (Paper Size) del cuadro de diálogo
Configurar página del controlador de la impresora coincida con el tamaño establecido en el paso 1.
¿Se ha seleccionado el controlador de impresión de su impresora
durante la impresión?
Comprobación 7
La impresora no funcionará correctamente si utiliza el controlador de una impresora distinta.
• Para Windows:
Asegúrese de que esté seleccionado "Canon XXX series Printer" (donde "XXX" es el nombre de su
impresora) en el cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
• Para que la impresora sea la seleccionada de forma predeterminada, seleccione Establecer como
impresora predeterminada (Set as Default Printer).
• Para Mac OS:
Asegúrese de que el nombre de su impresora esté seleccionado en el campo Impresora (Printer) del
cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
• Para que la impresora sea la seleccionada de forma predeterminada, elija la impresora como
Impresora predeterminada (Default printer).
Comprobación 8
¿Es el volumen de datos de impresión demasiado grande? (Windows)
Haga clic en la opción Opciones de impresión (Print Options) de la hoja Configurar página (Page Setup) del
controlador de impresora. A continuación, establezca Prevención de pérdida de datos de impresión
(Prevention of Print Data Loss) en el cuadro de diálogo que se muestra en Sí (On).
* Esta opción puede reducir la calidad de impresión.
Comprobación 9
Reinicie el ordenador si lo está utilizando para imprimir.
436
No sale tinta
Comprobación 1
¿Se ha agotado la tinta?
Abra la cubierta/unidad de escaneado y compruebe el estado de la tinta en la pantalla táctil.
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla táctil
Comprobación 2
¿Sigue puesta la cinta naranja o la película protectora en el depósito de
tinta?
Asegúrese de que se ha retirado la película protectora por completo para que quede expuesto el orificio de
ventilación con forma de Y, tal y como se muestra en (A), a continuación.
Si la cinta naranja sigue puesta en el depósito de tinta (B), retírela.
Comprobación 3
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal
de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, consulte Si la impresión pierde intensidad o es
irregular.
• Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Compruebe si el depósito de tinta del color que da problemas está vacío.
Si el depósito de tinta no está vacío, lleve a cabo una limpieza de los cabezales y pruebe a imprimir de
nuevo el patrón de prueba de los inyectores.
• Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos veces el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si no se resuelve el problema después de llevar a cabo la limpieza a fondo del cabezal de impresión,
apague la impresora y vuelva a limpiar a fondo los cabezales al cabo de 24 horas.
437
• Si no consigue solucionar el problema tras limpiar a fondo dos veces el cabezal de impresión, siga estos
pasos:
Si después de la limpieza a fondo el cabezal de impresión no se resuelve el problema, puede que esté
dañado el cabezal de impresión. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más
cercano para solicitar una reparación.
438
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay
papel"
Comprobación 1
Asegúrese de que haya papel cargado.
Carga de papel
Comprobación 2
Asegúrese de lo siguiente cuando cargue el papel.
• Cuando cargue dos o más hojas de papel, alinee los bordes antes de cargarlo.
• Cuando cargue dos hojas o más, asegúrese de que la pila de papel no supere el límite de carga del papel.
No obstante, en función del tipo de papel o de las condiciones ambientales (humedad y temperaturas muy
elevadas o bajas), puede que la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima
capacidad. En tales casos, reduzca la cantidad de papel de cada carga a menos de la mitad del límite de
carga del papel.
• Cargue siempre el papel en orientación vertical, con independencia de la orientación de impresión.
• Cuando cargue el papel en la bandeja posterior, hágalo con la cara de impresión hacia ARRIBA y alinee
las guías del papel izquierda y derecha con la pila de papel.
Carga de papel
• En el cassette, asegúrese de cargar solo papel normal.
• Cuando cargue el papel en el cassette, hágalo con la cara de impresión hacia ABAJO y alinee las guías del
papel derecha/izquierda/delantera con la pila de papel.
Carga de papel
Comprobación 3
¿Es el papel demasiado grueso o está demasiado curvado?
Tipos de soporte no compatibles
Comprobación 4
Asegúrese de lo siguiente cuando cargue postales o sobres:
• Si una postal está curvada, es posible que no se introduzca correctamente, aunque la pila de papel no
supere el límite de carga de papel.
Cargue las postales japonesas con la columna de código postal hacia abajo en la bandeja posterior.
• Cuando imprima en sobres, consulte Carga de sobres y prepárelos antes de imprimir.
Una vez haya preparado los sobres, cárguelos con orientación vertical. Si coloca los sobres en horizontal,
no entrarán correctamente.
Compruebe que los parámetros del tipo de soporte y del tamaño de
papel se corresponden con los del papel cargado.
Comprobación 5
439
Comprobación 6
Asegúrese de que no haya objetos extraños en la bandeja posterior.
Si el papel se rompe en la bandeja posterior, consulte Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos
de papel) para retirarlo.
Si hay algún objeto extraño en la bandeja posterior, apague la impresora, desconéctela de la fuente de
alimentación y, a continuación, retire el objeto extraño.
Nota
• Si la cubierta de la ranura de alimentación está abierta, ciérrela lentamente.
Comprobación 7
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Nota
• El rodillo de alimentación del papel al limpiarse, por lo que solo se debe realizar cuando sea necesario.
440
Si se introducen dos o más hojas de papel al mismo tiempo desde el
cassette, limpie el interior del cassette.
Comprobación 8
Limpieza de las almohadillas de los cassettes
¿La tapa de la unidad de transporte y la cubierta trasera están
conectadas correctamente?
Comprobación 9
Consulte la Vista posterior para conocer las posiciones de la tapa de la unidad de transporte y la cubierta
trasera.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
441
No se puede imprimir en la etiqueta de disco
No comienza la impresión de la etiqueta de disco
La bandeja de disco no se carga correctamente
Atasco de la bandeja de disco
No comienza la impresión de la etiqueta de disco
Comprobación 1
¿La bandeja de disco está bien colocada?
Coloque la bandeja de disco correctamente y seleccione OK en la pantalla táctil.
Utilice la bandeja de disco que se suministra con esta impresora (marcada con una "M" en la cara superior).
Para obtener más información sobre cómo colocar la bandeja de disco, consulte la sección Colocación de un
disco imprimible.
Comprobación 2
¿El disco imprimible está colocado en la bandeja de disco?
Coloque el disco imprimible en la bandeja de disco correctamente y seleccione OK en la pantalla táctil.
Utilice la bandeja de disco que se suministra con esta impresora (marcada con una "M" en la cara superior).
Para obtener más información sobre cómo colocar la bandeja de disco, consulte la sección Colocación de un
disco imprimible.
Si la impresión de la etiqueta de disco se detiene antes de finalizar,
intente volver a realizar la operación.
Comprobación 3
Si transcurre un periodo de tiempo determinado mientras la impresión de la etiqueta de disco está en curso, la
impresora impide que se inicie.
Para reanudar la inicialización, seleccione OK en la pantalla táctil.
Intente volver a realizar la operación siguiendo las instrucciones en pantalla.
La bandeja de disco no se carga correctamente
Comprobación 1
¿La bandeja de disco está bien colocada?
Coloque la bandeja de disco correctamente y seleccione OK en la pantalla táctil.
Asegúrese de estar utilizando la bandeja de disco que se suministra con la impresora (marcada con una "M"
en la cara superior).
442
Para obtener más información sobre cómo colocar la bandeja de disco, consulte la sección Colocación de un
disco imprimible.
Comprobación 2
Puede que se haya colocado un disco imprimible que no se pueda
reconocer.
Canon recomienda utilizar discos imprimibles procesados especialmente para imprimirse con una impresora
de inyección de tinta.
Atasco de la bandeja de disco
Tire de la bandeja de disco con cuidado.
Si no es posible extraer la bandeja de disco, apague la impresora y vuelva a encenderla. La bandeja de
disco se expulsará automáticamente.
Cuando se expulse la bandeja de disco, vuelva a instalar la bandeja de disco (marcada con una "M" en la
cara superior) e intente imprimir de nuevo. Para obtener más información sobre cómo colocar la bandeja
de disco, consulte la sección Colocación de un disco imprimible.
Si la bandeja de disco sigue atascada, compruebe si hay algún problema con el disco imprimible.
La bandeja de disco no se carga correctamente
443
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Si el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen bandas blancas, líneas no
alineadas o colores no uniformes, compruebe en primer lugar los ajustes de la calidad de impresión y del
papel.
¿La configuración del tamaño de página y del tipo de soporte coincide
con el tamaño y el tipo de papel cargado?
Comprobación 1
Si esta configuración no coincide, no se podrá obtener el resultado adecuado.
Al imprimir fotografías o ilustraciones, una configuración incorrecta del tipo de papel puede reducir la calidad del
color que se imprima.
Además, si imprime con una configuración de tipo de papel incorrecta, se puede rayar la superficie impresa.
En la impresión sin bordes, y dependiendo de la combinación de la configuración del tipo de papel y del papel
cargado, pueden producirse colores no uniformes.
El método para comprobar la configuración del papel y de la calidad de impresión será distinto según lo que se
haga con la impresora.
Copia
Compruebe la configuración mediante el panel de control.
Elementos de configuración para la copia
Copia de fotografías
Compruebe la configuración mediante el panel de control.
Copia de fotografías
Impresión desde una tarjeta Compruebe la configuración mediante el panel de control.
de memoria
Impresión desde un dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica)
Elementos de configuración para la impresión de fotos mediante el panel de control
Compruebe la configuración de un dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica).
Configuración de impresión de PictBridge (LAN inalámbrica)
Compruebe la configuración mediante el panel de control.
Config. impresión PictBridge
Impresión desde el ordena- Cambie la configuración con el controlador de impresora.
dor (Windows)
Configuración de la impresión básica
Asegúrese de que se ha seleccionado la calidad de impresión
adecuada (consulte la tabla anterior).
Comprobación 2
Seleccione una calidad de impresión adecuada para el papel y lo que se vaya a imprimir. Si advierte colores
borrosos o no uniformes, suba el valor de la configuración de la calidad de impresión e imprima de nuevo.
444
Nota
• Cuando imprima desde un dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica), ajuste la configuración
de la calidad de impresión mediante el panel de control.
Esta configuración no se puede aplicar en el dispositivo compatible con PictBridge (LAN inalámbrica).
Comprobación 3
Si no se resuelve el problema, confirme si se debe a otras causas.
Consulte también los apartados siguientes:
El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Aparecen rayas blancas
Las líneas no están alineadas
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada
No se puede finalizar la impresión
Línea vertical junto a la imagen
Parte de la página no se imprime (Windows)
Faltan líneas o están incompletas (Windows)
Faltan imágenes o están incompletas (Windows)
La tinta se emborrona / El papel está curvado
El reverso del papel queda manchado
Colores con franjas o irregularidades
445
El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son
incorrectos/Aparecen rayas blancas
La impresión es borrosa
Los colores son incorrectos
446
Aparecen rayas blancas
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Compruebe el estado de los depósitos de tinta. Sustituya el depósito de
tinta si se ha agotado la tinta.
Comprobación 2
Sustitución de los depósitos de tinta
Comprobación 3
¿Sigue puesta la cinta naranja o la película protectora en el depósito de
tinta?
Asegúrese de que se ha retirado la película protectora por completo para que quede expuesto el orificio de
ventilación con forma de Y, tal y como se muestra en (A), a continuación.
Si la cinta naranja sigue puesta en el depósito de tinta (B), retírela.
Comprobación 4
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal
de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, consulte Si la impresión pierde intensidad o es
irregular.
447
• Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Compruebe si el depósito de tinta del color que da problemas está vacío.
Si el depósito de tinta no está vacío, lleve a cabo una limpieza de los cabezales y pruebe a imprimir de
nuevo el patrón de prueba de los inyectores.
• Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos veces el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si no se resuelve el problema después de llevar a cabo la limpieza a fondo del cabezal de impresión,
apague la impresora y vuelva a limpiar a fondo los cabezales al cabo de 24 horas.
• Si no consigue solucionar el problema tras limpiar a fondo dos veces el cabezal de impresión, siga estos
pasos:
Si después de la limpieza a fondo el cabezal de impresión no se resuelve el problema, puede que esté
dañado el cabezal de impresión. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más
cercano para solicitar una reparación.
Comprobación 5
Si utiliza papel con una única superficie imprimible, compruebe la cara
imprimible correcta del papel.
Si se imprime en la cara equivocada de este tipo de papel, la impresión puede quedar borrosa o la calidad de
las copias quizás no sea buena.
Cuando cargue el papel en la bandeja posterior, hágalo de forma que la cara imprimible esté hacia arriba.
Cuando cargue el papel en el cassette, hágalo de forma que la cara imprimible esté hacia abajo.
Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara
imprimible.
• Cuando copie, consulte también los apartados siguientes:
Comprobación 6
¿Está sucio el cristal de la platina?
Limpie el cristal de la platina.
Limpieza del cristal de la platina y la cubierta de documentos
Comprobación 7
Asegúrese de que el original esté cargado correctamente en el cristal
de la platina.
Carga de originales
¿El original está cargado con la cara que se va a copiar hacia abajo en
el cristal de la platina?
Comprobación 8
Comprobación 9
¿Copió una copia impresa hecha con esta impresora?
Si utiliza una copia impresa con esta impresora como original, la calidad de impresión podría reducirse en
función de las condiciones del original.
Imprima directamente desde la impresora o vuelva a imprimir desde el ordenador si puede volver a imprimir
desde él.
448
Las líneas no están alineadas
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Ejecute la alineación del cabezal de impresión.
Si las líneas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro
motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Alineación del Cabezal de impresión
Nota
• Si el problema no se soluciona tras realizar la alineación del cabezal de impresión, alinee el cabezal de
impresión manualmente desde el ordenador.
• Para Windows:
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
• Para Mac OS:
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
Comprobación 3
Aumente la calidad de impresión e intente imprimir de nuevo.
El aumento de la calidad de impresión en el controlador de impresora podría mejorar el resultado de la
impresión.
449
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada
El papel queda manchado
Bordes manchados
Superficie manchada
La superficie impresa está rayada
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Compruebe el tipo de papel.
Asegúrese de que utiliza el papel adecuado para imprimir lo que desee.
Tipos de soporte compatibles
Comprobación 3
Cargue el papel antes de corregir su curvatura.
Se recomienda volver a colocar en el paquete el papel que no se utilice y colocarlo sobre una superficie plana.
• Papel normal
Dé la vuelta al papel y vuelva a cargarlo para imprimir en la otra cara.
Si se deja el papel cargado en la bandeja posterior durante mucho tiempo puede que se ondule. Si esto
ocurre, cargue el papel con la otra cara hacia arriba. Es posible que esto resuelva el problema.
• Otro papel
Si la curvatura en las esquinas del papel tiene una altura mayor que 3 mm/0,1 pulgadas (A), puede que el
papel se manche o que no entre correctamente. Siga estas instrucciones para corregir la curvatura del
papel.
450
1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente ilustración.
2. Compruebe que el papel ha quedado plano.
Cuando imprima en el papel al que se le haya corregido la curvatura, le recomendamos imprimir las
hojas de una en una.
Nota
• Dependiendo del tipo de papel, puede mancharse o no entrar correctamente, aunque no esté curvado
hacia dentro. Siga las instrucciones que se describen a continuación para curvar el papel hacia fuera con
una altura no superior a 3 mm/0,1 pulgadas (B) antes de imprimir. Esto podría mejorar el resultado de la
impresión.
(C) Cara de impresión
Se recomienda introducir las hojas del papel que se ha curvado hacia fuera de una en una.
Comprobación 4
Configure la impresora para evitar la abrasión del papel.
Al ajustar el parámetro para evitar la abrasión del papel, aumentará el espacio entre el cabezal de impresión y el
papel. Si la abrasión del papel sigue apareciendo incluso al establecer correctamente el tipo de soporte para
que coincida con el papel cargado, configure la impresora para evitar la abrasión del papel mediante el panel de
control o el ordenador.
Esta opción puede reducir la velocidad de impresión.
* Cuando haya acabado de imprimir, desactive esta opción. De lo contrario, se aplicará a los futuros trabajos de
impresión.
• Desde el panel de control
Toque el botón INICIO (HOME), seleccione el icono
(Configuración (Setup)), Configuración
(Settings), Configuración de dispositivo (Device settings) y Configuración impresión (Print
settings). A continuación, establezca Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) en ON.
Cambio de la configuración desde el panel de control
451
• Desde el ordenador
◦ Para Windows:
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora.
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora
3. Haga clic en la pestaña Mantenimiento (Maintenance) y en Configuración personalizada
(Custom Settings).
4. Seleccione la casilla de verificación Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) y haga
clic en Aceptar (OK).
◦ Para Mac OS:
Ajuste la configuración para evitar la abrasión del papel desde la IU remota.
Abrir la IU remota para mantenimiento
Comprobación 5
Si la intensidad es alta, reduzca el valor de Intensidad e intente imprimir
otra vez.
Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes con una alta intensidad, el papel puede absorber
demasiada tinta y ondularse, lo que provoca su abrasión.
• Impresión desde el ordenador (Windows)
Cambie la configuración de intensidad con el controlador de impresora.
Ajuste de la intensidad
• Copia
Elementos de configuración para la copia
Comprobación 6
No imprima fuera del área de impresión recomendada.
Si imprime más allá el área de impresión recomendada del papel, el borde inferior del papel se puede manchar
de tinta.
Cambie el tamaño del documento mediante el software de la aplicación.
Área de impresión
Comprobación 7
¿Está sucio el cristal de la platina?
Limpie el cristal de la platina.
Limpieza del cristal de la platina y la cubierta de documentos
Comprobación 8
¿Está sucio el rodillo de alimentación del papel?
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Nota
• El rodillo de alimentación del papel al limpiarse, por lo que solo se debe realizar cuando sea necesario.
452
Comprobación 9
¿Está sucio el interior de la impresora?
Durante la impresión a dos caras, puede quedar algo de tinta en el interior de la impresora, lo que puede
provocar que las copias impresas salgan manchadas.
Realice el proceso de limpieza de la placa inferior para limpiar el interior de la impresora.
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Nota
• Para evitar que se manche el interior de la impresora, asegúrese de establecer correctamente el tamaño
del papel.
Comprobación 10
Establezca el tiempo de secado de la tinta.
De esta forma, la superficie impresa podrá secarse y se evitará que el papel se manche o se raye.
• Para Windows:
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora.
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora
3. Haga clic en la pestaña Mantenimiento (Maintenance) y en Configuración personalizada (Custom
Settings).
4. Arrastre la barra deslizante Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time) para establecer el tiempo de
espera y haga clic en Aceptar (OK).
5. Lea el mensaje y haga clic en Aceptar (OK).
• Para Mac OS:
Establezca el tiempo de espera con la IU remota.
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
453
Línea vertical junto a la imagen
Comprobación
¿Se ha cargado el tamaño del papel correcto?
Si el papel que se ha cargado es más grande que el especificado, puede que aparezca una línea vertical en el
margen.
Establezca el tamaño de papel para que coincida con el que se ha cargado.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Nota
• La dirección del patrón de línea vertical puede variar según los datos de imagen o la configuración de
impresión.
• Esta impresora lleva a cabo una limpieza automática cuando es necesario para mantener limpias las
copias impresas. Se expulsa una pequeña cantidad de tinta en el momento de la limpieza.
Pese a que la tinta se suele expulsar en el absorbedor de tinta del borde exterior del papel, es posible que
se expulse en el papel si este tiene un tamaño superior al especificado.
454
Problemas de escaneado (Windows)
Problemas de escaneado
455
Problemas de escaneado
El escáner no funciona
ScanGear (controlador de escáner) no se inicia
456
El escáner no funciona
Comprobación 1
Compruebe que el escáner o la impresora están encendidos.
Comprobación 2
Conecte el cable USB a un puerto USB distinto del equipo.
Si el cable USB está conectado a un concentrador USB, retírelo del
concentrador USB y conéctelo a un puerto USB del equipo.
Comprobación 3
Comprobación 4
Con la conexión de red, compruebe la conexión del estado y vuelva a
conectarlo como sea necesario.
Comprobación 5
Reinicie el ordenador.
457
ScanGear (controlador de escáner) no se inicia
Comprobación 1
Asegúrese de que los MP Drivers estén instalados.
Si no están instalados, instale MP Drivers desde el CD-ROM de instalación o desde nuestro sitio web.
Comprobación 2
Seleccione el escáner o la impresora en el menú de la aplicación.
Importante
• Si el nombre del escáner o la impresora aparece varias veces, seleccione el que no incluye WIA.
Nota
• El funcionamiento puede variar dependiendo de la aplicación.
• Utilice el controlador WIA al escanear con una aplicación compatible con WIA.
Escaneado con el controlador WIA
Comprobación 3
Asegúrese de que la aplicación es compatible con TWAIN.
No es posible iniciar ScanGear (controlador de escáner) desde aplicaciones incompatibles con TWAIN.
Comprobación 4
Escanee y guarde imágenes con IJ Scan Utility y abra los archivos en
su aplicación.
458
Problemas mecánicos
El equipo no se enciende
Apagado automático de la alimentación
Problemas de conexión USB
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB
La pantalla táctil muestra un idioma incorrecto
459
El equipo no se enciende
Comprobación 1
Pulse el botón ACTIVADO (ON).
Comprobación 2
Asegúrese de que el cable de alimentación está adecuadamente
conectado a la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla.
Comprobación 3
Desenchufe la impresora y, transcurridos al menos 2 minutos, vuelva a
enchufarla y encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio
técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
460
Apagado automático de la alimentación
Comprobación
Si la impresora se ha configurado para apagarse automáticamente
pasado un determinado período, desactive esta opción.
Si ha configurado la impresora para que se apague automáticamente tras un período de tiempo específico, la
alimentación se apagará automáticamente una vez haya transcurrido ese período.
• Para desactivar la configuración desde el panel de control:
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2. Seleccione
Configuración (Setup) en la pantalla INICIO.
3. Seleccione
Configuración (Settings).
4. Seleccione
ECO.
5. Seleccione Configuración ahorro energía (Energy saving settings).
6. Consulte las instrucciones que aparecen en la pantalla y seleccione Siguiente (Next).
7. Seleccione Apagado autom. (Auto power off).
8. Seleccione Nunca (Never).
9. Seleccione OK.
La configuración para apagar el equipo automáticamente está desactivada.
• Para desactivar la configuración desde el ordenador:
Para Windows, utilice la herramienta IJ Printer Assistant Tool o el ScanGear (controlador de escáner) de
Canon para desactivar la configuración.
Siga el procedimiento que se indica a continuación para desactivar la configuración mediante la
herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon.
1. Abra la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon.
Descripción de la ficha Mantenimiento
2. Seleccione la impresora que está utilizando desde el menú desplegable y seleccione Aceptar (OK).
Aparece la pantalla de menú.
3. Seleccione Encendido automático (Auto Power).
4. Seleccione Desactivar (Disable) para Apagado automático (Auto Power Off).
La configuración para apagar el equipo automáticamente está desactivada.
461
Nota
• Consulte a continuación cómo desactivar el ajuste desde ScanGear (controlador del escáner).
Ficha Escáner
462
Problemas de conexión USB
La velocidad de impresión o de escaneado es lenta/La conexión USB
de alta velocidad no funciona/Aparece el mensaje "Este dispositivo puede
funcionar más rápidamente (This device can perform faster)" (Windows)
Si el entorno del sistema no es compatible con la conexión USB de alta velocidad, la impresora
funcionará a la velocidad que permite la conexión USB 1.1, que es la más lenta. En este caso, la
impresora funcionará correctamente, pero la velocidad de impresión o escaneado puede que sea más
lenta debido a la velocidad de comunicación.
Comprobación
Compruebe lo siguiente para asegurarse de que el entorno del sistema
admite la conexión USB de alta velocidad.
• ¿Admite el puerto USB del ordenador la conexión USB de alta velocidad?
• ¿El cable USB o el concentrador USB admiten la conexión USB de alta velocidad?
Asegúrese de usar un cable USB de alta velocidad homologado. Se recomienda que la longitud del
cable USB no supere los 3 metros / 10 pies aproximadamente.
• ¿Admite el sistema operativo del ordenador la conexión USB de alta velocidad?
Instale la última actualización en el ordenador.
• ¿Funciona correctamente el controlador USB de alta velocidad?
Si resulta necesario, obtenga e instale la versión más reciente del controlador USB de alta velocidad en
el ordenador.
Importante
• Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante del ordenador, del cable USB o
del concentrador USB.
463
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de
USB
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación 2
Conecte el cable USB correctamente.
Tal y como se muestra en la ilustración siguiente, el puerto USB se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
Importante
• Conecte el terminal de "tipo B" a la impresora con la parte con muescas hacia ARRIBA. Para obtener más
detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el cable USB.
Asegúrese de que Habilitar compatibilidad bidireccional (Enable
bidirectional support) está seleccionado en la ficha Puertos (Ports) del cuadro de
diálogo de propiedades del controlador de impresora. (Windows)
Comprobación 3
De lo contrario, márquelo para habilitar la compatibilidad bidireccional.
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora
464
Problemas con la instalación y la descarga
No es posible instalar los MP Drivers (Windows)
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows)
465
No es posible instalar los MP Drivers (Windows)
• Si la instalación no se inicia al insertar el CD-ROM de instalación:
Siga estas instrucciones para iniciar la instalación.
1. Compruebe los siguientes parámetros:
◦ En Windows 10, haga clic en el botón Iniciar (Start)> Explorador de archivos (File Explorer)
y, a continuación, haga clic en Este PC (This PC) en la lista que aparece a la izquierda.
◦ En Windows 8.1, seleccione el icono Explorador (Explorer) de la Barra de tareas (Taskbar)
del Escritorio (Desktop) y, a continuación, seleccione Este equipo (This PC) en la lista de la
izquierda.
◦ En Windows 7, haga clic en Inicio (Start), y después en Equipo (Computer).
2. Haga doble clic en el icono
CD-ROM en la ventana que se muestra.
Si se muestra el contenido del CD-ROM, haga doble clic en MSETUP4.EXE.
Si no puede instalar los MP Drivers con el CD-ROM de instalación, instálelos desde el sitio web de
Canon.
Nota
• Si el icono de CD-ROM no aparece, pruebe lo siguiente:
• Retire el CD-ROM del equipo y vuelva a introducirlo.
• Reinicie el equipo.
Si el icono sigue sin aparecer, pruebe otro disco y compruebe si este aparece. Si lo hace, significa
que existe algún error en el CD-ROM de instalación. Póngase en contacto con el centro de servicio
técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
466
• Si no puede avanzar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection):
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
• Otros casos:
Reinstale los MP Drivers.
Si los MP Drivers no se han instalado correctamente, desinstale los MP Drivers, reinicie el ordenador y,
a continuación, reinstale los MP Drivers.
Eliminación de MP Drivers innecesarios
Vuelva a instalar los MP Drivers con el CD-ROM de instalación o hágalo desde el sitio web de Canon.
Nota
• Si se ha detenido el instalador debido a un error de Windows, es posible que la operación de
Windows no sea estable y que no pueda instalar los controladores. Reinicie el equipo y, a
continuación, vuelva a instalar los controladores.
467
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows)
Descargue la versión más reciente de los MP Drivers.
Descargue los MP Drivers más recientes para su modelo desde la página de descarga del sitio web de
Canon.
Desinstale los MP Drivers existentes y siga las instrucciones de instalación para instalar los MP Drivers más
recientes que ha descargado. En la pantalla de selección del método de conexión, seleccione Usar la
impresora con conexión LAN inalámbrica (Use the printer with wireless LAN connection) o Usar la
impresora con conexión LAN cableada (Use the printer with wired LAN connection) según el método
de conexión que utilice. La impresora se detecta automáticamente en la red.
Asegúrese de que se ha detectado la impresora e instale los MP Drivers según las instrucciones en
pantalla.
Nota
• La configuración de red de la impresora no se ve afectada, por lo que la impresora se puede emplear
en la red sin tener que volver a realizar la configuración.
468
Errores y mensajes
Se produce un error
Aparece un mensaje (código de asistencia)
469
Se produce un error
Si se produce un error durante la impresión, como que el papel se agota o se atasca, aparecerá un
mensaje de error en la pantalla del ordenador y en la pantalla táctil.
Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla del
ordenador (Windows):
Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla táctil:
En la pantalla táctil aparece un código de asistencia y la acción necesaria para reparar el error.
Para ver más detalles sobre cómo resolver los errores, consulte la Lista de códigos de asistencia en caso
de error.
Nota
• Para obtener información sobre cómo resolver errores sin códigos de asistencia, consulte Aparece un
mensaje (código de asistencia).
470
Aparece un mensaje (código de asistencia)
En esta sección se describen algunos de los errores y mensajes que pueden mostrarse.
Nota
• Aparece un código de asistencia (número de error) en el ordenador para algunos errores. Para obtener
información sobre errores con códigos de asistencia, consulte Lista de códigos de asistencia para
errores.
Si aparece un mensaje en la pantalla táctil, consulte la información siguiente.
En la pantalla táctil aparece un mensaje
Si aparece un mensaje en el ordenador, consulte la información siguiente.
Aparece un error relacionado con la impresión automática a doble cara
Aparece un error donde se informe de que se ha desconectado el cable de alimentación (Windows)
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación (Windows)
Otros mensajes de error (Windows)
Se muestra la pantalla Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program (Windows)
Aparece el icono Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program (Mac OS)
En la pantalla táctil aparece un mensaje
Compruebe el mensaje y adopte las medidas apropiadas.
• No se han guardado datos de un tipo compatible.
◦ En la tarjeta de memoria no hay datos de imagen guardados que pueda leer esta impresora.
◦ Si el nombre del archivo o la ruta de la carpeta contiene determinados caracteres, es posible que
la impresora no reconozca el archivo. Utilice exclusivamente caracteres alfanuméricos.
◦ Los datos fotográficos editados o procesados en el ordenador se deben imprimir desde el
ordenador.
Nota
• Cuando se selecciona una foto que se ha procesado en un ordenador, en la pantalla táctil
aparece "?".
• La tarjeta tiene activada la escritura desde PC. Ajústela en [Sin escritura desde PC].
La ranura para tarjetas está establecida en Escrit. dsd. PC USB (Writable from USB PC).
No se puede imprimir desde la tarjeta de memoria cuando la ranura para tarjetas está establecida en
Escrit. dsd. PC USB (Writable from USB PC). Después de escribir en la tarjeta de memoria,
seleccione Sin escrit. desde PC (Not writable from PC) en Atributo lectura/escritura (Read/write
attribute) de Config. usuario avanzada (Device user settings).
471
• No se apagó correctamente la última vez. Cuando apague, pulse el botón
.
Es posible que se haya desenchufado la impresora cuando aún estaba encendida.
Seleccione OK en la pantalla táctil.
Nota
• Consulte Desconexión de la impresora para desconectar la impresora correctamente.
• No se puede conectar con el servidor. Espere unos instantes e inténtelo de nuevo.
La impresora no puede conectar con el servidor debido a un error de comunicación.
Seleccione la opción OK en la pantalla táctil y vuelva a intentarlo más tarde.
Aparece un error relacionado con la impresión automática a doble
cara
Consulte Problemas de impresión automática a doble cara y lleve a
cabo la acción adecuada.
Comprobación
Aparece un error donde se informe de que se ha desconectado el
cable de alimentación (Windows)
Es posible que se haya desenchufado la impresora mientras estaba en funcionamiento.
Compruebe el mensaje de error que aparece en el equipo y haga clic en Aceptar (OK).
La impresora comenzará la impresión.
Consulte Desconexión de la impresora para desenchufar el cable de alimentación.
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación (Windows)
Si la luz ACTIVADO (ON) está apagada, asegúrese de que la
impresora esté enchufada y encendida.
Comprobación 1
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de ACTIVADO
(ON) deje de parpadear y permanezca iluminada.
472
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al
ordenador.
Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que está correctamente conectado tanto a la impresora como
al ordenador. Cuando el cable USB esté firmemente conectado, compruebe lo siguiente:
• Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte la impresora
directamente al equipo e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un
problema con el dispositivo de relé. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de relé.
• El problema también puede deberse al cable USB. Sustituya el cable USB e intente imprimir de nuevo.
Si utiliza la impresora en una LAN, asegúrese de que la impresora esté configurada correctamente para
usarla en red.
Comprobación 3
Asegúrese de que los MP Drivers estén instalados correctamente.
Desinstale los MP Drivers siguiendo el procedimiento que se describe en Eliminación de MP Drivers
innecesarios y, a continuación, vuelva a instalarlos con el CD-ROM de instalación o desde el sitio web de
Canon.
Cuando la impresora esté conectada al ordenador mediante un cable
USB, compruebe el estado del dispositivo en el ordenador.
Comprobación 4
Siga el procedimiento que se describe a continuación para comprobar el estado del dispositivo.
1. Abra el Administrador de dispositivos en el ordenador, como se muestra a continuación.
Si aparece la pantalla Control de cuentas de usuario (User Account Control), siga las instrucciones
en pantalla.
• En Windows 10, haga clic con el botón derecho en el botón Iniciar (Start) y seleccione
Administrador de dispositivos (Device Manager).
• En Windows 8.1, seleccione Panel de control (Control Panel) en el acceso Configuración
(Settings) del Escritorio (Desktop) > Hardware y sonido (Hardware and Sound) >
Administrador de dispositivos (Device Manager).
• En Windows 7, haga clic en Panel de control (Control Panel), Hardware y sonido (Hardware and
Sound) y, a continuación, en Administrador de dispositivos (Device Manager).
2. Haga doble clic en Controladoras de bus serie universal (Universal Serial Bus controllers) y, a
continuación, en Compatibilidad con impresoras USB (USB Printing Support).
Si no aparece la pantalla Propiedades de compatibilidad con impresoras USB (USB Printing
Support Properties), asegúrese de que la impresora esté conectada correctamente al ordenador.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al ordenador.
3. Haga clic en General y compruebe si existe un problema en el dispositivo.
Si se muestra un error de dispositivo, consulte la Ayuda de Windows para solucionarlo.
Otros mensajes de error (Windows)
473
Si aparece un mensaje de error fuera del monitor de estado de la
impresora, compruebe lo siguiente:
Comprobación
• "No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de espacio en
el disco (Could not spool successfully due to insufficient disk space)"
Elimine archivos innecesarios para aumentar el espacio libre en disco.
• "No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de memoria
(Could not spool successfully due to insufficient memory)"
Cierre otras aplicaciones para aumentar la memoria disponible.
Si aun así no puede imprimir, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo.
• "No se ha encontrado el controlador de la impresora (Printer driver could not be found)"
Desinstale los MP Drivers siguiendo el procedimiento que se describe en Eliminación de MP Drivers
innecesarios y, a continuación, vuelva a instalarlos con el CD-ROM de instalación o desde el sitio web de
Canon.
• "No se pudo imprimir Nombre de aplicación (Could not print Application name) - Nombre de
archivo"
Intente volver a imprimir una vez haya terminado el trabajo actual.
Se muestra la pantalla Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey
Program (Windows)
Si el programa Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program está instalado, aparecerá una
pantalla de confirmación pidiendo permiso para enviar la información de uso de la impresora y del
software de aplicación cada mes durante diez años aproximadamente.
Lea la información que aparezca en la pantalla y siga las instrucciones que se indican a continuación.
474
• Si acepta participar en la encuesta:
Haga clic en Aceptar (Agree) y siga las instrucciones en pantalla. La información sobre el uso de la
impresora se enviará a través de Internet. Cuando haya finalizado el procedimiento, la información se
enviará automáticamente sin mostrar la pantalla de confirmación a partir de la próxima vez.
Nota
• Durante el envío de la información, puede aparecer una pantalla de advertencia, como un
mensaje de seguridad de Internet. Asegúrese de que el nombre del programa sea "IJPLMUI.exe"
y continúe el proceso.
• Si desactiva la casilla Enviar automáticamente a partir de la próxima vez (Send
automatically from the next time), la información no se enviará automáticamente a partir de la
segunda vez en adelante y en el momento de la siguiente encuesta se mostrará una pantalla de
confirmación. Para enviar la información de forma automática, consulte Cambio de la
configuración de la pantalla de confirmación:.
• Si no acepta participar en la encuesta:
Haga clic en No aceptar (Do not agree). Se cerrará la pantalla de confirmación y se omitirá la
encuesta en ese momento. La pantalla de confirmación volverá a aparecer al mes.
• Para desinstalar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program:
Para desinstalar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program, haga clic en Desinstalar
(Uninstall) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
• Cambio de la configuración de la pantalla de confirmación:
1. Compruebe los siguientes parámetros:
◦ En Windows 10, haga clic con el botón derecho en el botón Iniciar (Start) y seleccione
Programas y características (Programs and Features).
475
◦ En Windows 8.1, seleccione Panel de control (Control Panel) en el acceso Configuración
(Settings) en Escritorio (Desktop) > Programas (Programs) > Programas y
características (Programs and Features).
◦ En Windows 7, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) >
Programas (Programs) > Programas y características (Programs and Features).
Nota
• Es posible que aparezca un cuadro de diálogo de confirmación o advertencia al instalar,
desinstalar o iniciar software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para
realizar una tarea.
Si ha iniciado sesión en una cuenta con privilegios de administrador, siga las instrucciones
en pantalla.
2. Seleccione Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
3. Seleccione Cambiar (Change).
Si selecciona Sí (Yes) después de haber seguido las instrucciones en pantalla, la pantalla de
confirmación se mostrará en el momento de la siguiente encuesta.
Si selecciona No, la información se enviará automáticamente.
Nota
• Si selecciona Desinstalar (Uninstall), se desinstalará Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended
Survey Program. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Aparece el icono Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program
(Mac OS)
Si el programa Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program está instalado, la información de uso
de la impresora y del software de aplicación se enviará cada mes durante unos diez años. El icono de
Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program aparece en Dock cuando llega el momento de
enviar la información sobre el uso de la impresora.
Haga clic en el icono, lea la información que aparezca y siga las instrucciones que se indican a
continuación.
476
• Si acepta participar en la encuesta:
Haga clic en Aceptar (Agree) y siga las instrucciones en pantalla. La información sobre el uso de la
impresora se enviará a través de Internet. Cuando haya finalizado el procedimiento, la información se
enviará automáticamente sin mostrar la pantalla de confirmación a partir de la próxima vez.
Nota
• Si desactiva la casilla Enviar automáticamente a partir de la próxima vez (Send
automatically from the next time), la información no se enviará automáticamente a partir de la
segunda vez en adelante y el icono de Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program
se mostrará en Dock en el momento de la siguiente encuesta.
• Si no acepta participar en la encuesta:
Haga clic en No aceptar (Do not agree). Se cerrará la pantalla de confirmación y se omitirá la
encuesta en ese momento. La pantalla de confirmación volverá a aparecer al mes.
• Para detener el envío de información:
Haga clic en Apagar (Turn off). Esto detendrá Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program
y la información no se enviará. Para reanudar la encuesta, consulte Cambio de la configuración:.
• Para desinstalar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program:
1. Detenga Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
Cambio de la configuración:
477
2. Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go) de Finder, haga doble clic en las
carpetas Canon Utilities y Inkjet Extended Survey Program.
3. Mueva Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.app a la Papelera
(Trash).
4. Reinicie el ordenador.
Vacíe la Papelera (Trash) y reinicie el ordenador.
• Cambio de la configuración:
Para mostrar la pantalla de confirmación cada vez que se envíe la información sobre el uso de la
impresora o para reanudar la encuesta, siga el procedimiento siguiente.
1. Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go) de Finder, haga doble clic en las
carpetas Canon Utilities y Inkjet Extended Survey Program.
2. Haga doble clic en el icono de Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
◦ No mostrar la pantalla de confirmación cuando se envíe la información (Do not display
the confirmation screen when information is sent):
Si la casilla está seleccionada, la información se enviará automáticamente.
Si la casilla no está seleccionada, el icono de Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey
Program aparecerá en Dock en el momento de la siguiente encuesta. Haga clic en el icono y
siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
◦ Botón Apagar (Turn off)/Encender (Turn on):
Haga clic en el botón Apagar (Turn off) para detener Extended Survey Program sobre
impresora de inyección de tinta/escáner/fax.
Haga clic en el botón Encender (Turn on) para reiniciar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended
Survey Program.
478
Lista de códigos de asistencia para errores
El código de asistencia aparece en la pantalla táctil y en la pantalla del ordenador cuando se produce un
error.
Un código de asistencia hace referencia al número de error y aparece con un mensaje de error.
Si se produce un error, compruebe el código de asistencia mostrado en la pantalla táctil y en la pantalla del
ordenador y adopte las medidas pertinentes.
El código de asistencia aparece en la pantalla táctil y en la pantalla del
ordenador
• Del 1000 al 1ZZZ
1000 1001 1002 1003 1200 1240
1258 1259 1270 1300 1303 1304
1309 1310 1313 1401 1403 1405
140B 1410 1411 1412 1413 1414
1415 1551 1552 1600 1660 1684
1688 1689 168C 1700 1701 1730
1731 1830 1850 1851 1855 1857
185B 185C 185D 1871 1874 1890
• Del 2000 al 2ZZZ
2110 2113 2114 2120 2123 2504
2700 2900 2901
• Del 3000 al 3ZZZ
3402 3403 3405 3407 3408 3410
3411 3412 3413 3438 3439 3440
3441 3442 3443 3444 3445 3446
3447
• Del 4000 al 4ZZZ
4100 4103 4104 495A
479
• Del 5000 al 5ZZZ
5011 5012 5050 5100 5200 520E
5400 5700 5B00 5B01 5C02
• Del 6000 al 6ZZZ
6000 6001 6004 6500 6502 6800
6801 6830 6831 6832 6833 6900
6901 6902 6910 6911 6920 6921
6930 6931 6932 6933 6934 6935
6936 6937 6938 6940 6941 6942
6943 6944 6945 6946 6951 6960
6A80 6A81
• Del 8000 al 8ZZZ
8300
• Del A000 al ZZZZ
B202 B203 B204 B205 C000
Para ver los códigos de asistencia de atascos de papel, consulte también Lista de códigos de asistencia
en caso de error (Atascos de papel).
480
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
Si el papel está atascado, extráigalo siguiendo el procedimiento adecuado como se muestra a continuación.
• Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior:
◦ El papel que se suministra desde la bandeja posterior está atascado:
1300
• Si puede no ver el papel atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior:
◦ Si el papel que se suministra desde el cassette está atascado:
1303
◦ Si el papel se atasca durante una impresión automática a doble cara:
1304
◦ Si se atasca el papel cuando la impresora arrastra el papel impreso:
1313
◦ Si el papel se rompe y no puede extraer el papel atascado de la ranura de salida del papel, o si el
papel se ha atascado dentro de la impresora:
El papel está atascado dentro de la impresora
• Otros casos distintos de los anteriores:
Otros casos
481
1300
Causa
El papel se atasca cuando se introduce el papel desde la bandeja posterior.
Qué hacer
Si el papel suministrado desde la bandeja posterior se atasca, extraiga el papel atascado desde la ranura
de salida del papel o desde la bandeja posterior siguiendo estas instrucciones.
1. Tire suavemente del papel, bien desde la ranura de salida del papel, bien desde la
bandeja posterior, lo que le resulte más fácil.
Sujete el papel con las manos y tire de él suavemente para que no se rompa.
Nota
• Si no puede sacar el papel, vuelva a encender la impresora sin forzar la extracción. Puede que
el papel se expulse automáticamente.
• Si el papel se atasca durante la impresión y tiene que apagar la impresora para quitarlo, puntee
en Parar (Stop) para detener el proceso de impresión antes de apagar la impresora.
• Si el papel se rompe y no puede extraer el papel atascado de la ranura de salida del papel o de
la bandeja posterior, extraiga el papel del interior de la impresora.
El papel está atascado dentro de la impresora
• Si no puede extraer el papel de la ranura de salida del papel o de la bandeja posterior, intente
extraerlo desde el lado posterior de la impresora.
Extracción del papel atascado desde el lado posterior
2. Vuelva a cargar el papel y seleccione OK en la pantalla táctil de la impresora.
La impresora reanuda la impresión. Vuelva a imprimir la página que estaba imprimiendo si no se ha
impreso correctamente debido a un atasco del papel.
482
Si apagó la impresora en el paso 1, los datos de impresión que se enviaron a la impresora se habrán
borrado. Reanude el proceso de impresión.
Nota
• Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de que
lo carga correctamente.
• Recomendamos utilizar tamaños de papel distintos del A5 para imprimir documentos con
fotografías o gráficos. El papel en tamaño A5 podría arrugarse y atascarse al salir de la
impresora.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
483
1303
Causa
El papel se atasca cuando se introduce el papel desde el cassette.
Qué hacer
1. Extraiga el papel atascado.
• El papel está atascado en la ranura de salida del papel:
1300
• Si el papel está atascado dentro de la impresora:
El papel está atascado dentro de la impresora
• Si el papel está atascado en el alimentador del cassette:
Retire el cassette y extraiga el papel lentamente con ambas manos.
• Si nada de lo anterior es aplicable, consulte Extracción del papel atascado desde el lado
posterior para abrir la cubierta trasera y extraer el papel.
2. Cargue papel en el cassette correctamente.
Cuando cargue papel de tamaño A4 o Carta en el cassette, asegúrese de haberlo desplegado.
Carga de papel en el cassette
2. Realice de nuevo la impresión o la copia.
484
1304
Causa
El papel se atasca durante una impresión automática a doble cara.
Qué hacer
1. Extraiga el papel atascado.
• El papel está atascado en la ranura de salida del papel:
1300
• Si el papel está atascado dentro de la impresora:
El papel está atascado dentro de la impresora
• Si el papel está atascado en el alimentador del cassette:
Retire el cassette y extraiga el papel lentamente con ambas manos.
• Si nada de lo anterior es aplicable, consulte Extracción del papel atascado desde el lado
posterior para abrir la cubierta trasera y extraer el papel.
2. Cargue papel en el cassette correctamente.
Cuando cargue papel de tamaño A4 o Carta en el cassette, asegúrese de haberlo desplegado.
Carga de papel en el cassette
2. Realice de nuevo la impresión o la copia.
485
1313
Causa
El papel se atasca mientras la impresora arrastra el papel impreso.
Qué hacer
Si el papel se atasca mientras la impresora arrastra el papel impreso, intente extraer el papel desde los
siguientes lugares.
• Ranura de salida del papel
1300
• Dentro de la impresora
El papel está atascado dentro de la impresora
Si las medidas descritas anteriormente no solucionan el problema, consulte Extracción del papel
atascado desde el lado posterior para abrir la cubierta trasera y extraer el papel.
486
El papel está atascado dentro de la impresora
Si el papel atascado se rompe y no puede extraerlo desde la ranura de salida del papel o si el papel
atascado permanece dentro de la impresora, extraiga el papel siguiendo las instrucciones que se muestran
a continuación.
Nota
• Si el papel se atasca durante la impresión y tiene que apagar la impresora para quitarlo, puntee en
Parar (Stop) para detener el proceso de impresión antes de apagar la impresora.
1. Apague la impresora y desenchúfela.
2. Abra la cubierta/unidad de escaneado.
Importante
• No toque la tira blanca (A).
En el caso de que ensucie o arañe esta pieza al tocarla con el papel o la mano, podría provocar
daños en la impresora.
3. Compruebe si el papel atascado está debajo del soporte del cabezal de impresión.
Si el papel atascado está debajo del soporte del cabezal de impresión, mueva el soporte del cabezal de
impresión al máximo hacia la derecha o la izquierda, lo que le resulte más fácil para retirar el papel.
Cuando mueva el soporte del cabezal de impresión, sujete la parte superior del soporte del cabezal de
impresión y deslícelo suavemente hacia la derecha o la izquierda.
487
4. Sujete firmemente el papel atascado con las manos.
Si el papel está enrollado, retírelo.
5. Tire del papel atascado lentamente para no romperlo.
Tire del papel en un ángulo de aproximadamente 45 grados.
6. Asegúrese de que retira todo el papel atascado.
488
Si el papel se rasga al tirar de él para sacarlo, es posible que queden restos de papel en la impresora.
Compruebe lo que se indica a continuación y retire el trozo de papel que pueda haber quedado.
• ¿Queda papel debajo del soporte del cabezal de impresión?
• ¿Han quedado restos de papel en la impresora?
• ¿Queda papel en los espacios vacíos a izquierda y derecha (B) de la impresora?
7. Cierre la cubierta/unidad de escaneado.
Para cerrar la cubierta/unidad de escaneado, sujétela en vertical una vez y, a continuación, bájela con
cuidado.
Se cancelarán todos los trabajos de la cola de impresión. Reanude el proceso de impresión.
Nota
• Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de que lo
carga correctamente. Si, una vez retirado todo el papel atascado, se muestra un mensaje de
atasco de papel al reanudar la impresión en la pantalla táctil o en la pantalla del ordenador, es
posible que todavía quede algo de papel en el interior de la impresora. Compruebe de nuevo la
impresora por si hubieran quedado restos de papel.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
489
Extracción del papel atascado desde el lado posterior
Nota
• Si el papel se atasca durante la impresión y tiene que apagar la impresora para quitarlo, puntee en
Parar (Stop) para detener el proceso de impresión antes de apagar la impresora.
1. Gire la impresora de forma que la parte trasera de la impresora esté frente a usted.
2. Abra la cubierta de la bandeja posterior y levante el soporte del papel.
3. Retire la cubierta trasera.
Tire de la cubierta trasera.
490
4. Tire del papel lentamente.
Nota
• No toque los elementos del interior de la impresora.
Si no puede extraer el papel en esta paso, quite la tapa de la unidad de transporte y extraiga el papel
siguiendo estos pasos.
1. Retire la tapa de la unidad de transporte.
Levante la tapa de la unidad de transporte y extráigala.
491
2. Tire del papel lentamente.
Nota
• No toque los elementos del interior de la impresora.
3. Asegúrese de que retira todo el papel atascado.
4. Coloque la tapa de la unidad de transporte.
Inserte la tapa de la unidad de transporte lentamente hasta el final en la impresora y baje la tapa
de la unidad de transporte.
492
5. Coloque la cubierta trasera.
Inserte las proyecciones del lado derecho de la cubierta trasera en la impresora. A continuación, empuje
el lado izquierdo de la cubierta trasera hasta que se cierre completamente.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
493
1000
Causa
Entre las posibles causas se incluyen las siguientes.
• No hay papel en la bandeja posterior.
• El papel no está cargado correctamente en la bandeja posterior.
Qué hacer
De las siguientes acciones, aplique la que corresponda.
• Cargue pape en la bandeja posterior.
• Alinee las guías del papel con ambos bordes del papel cuando cargue papel en la bandeja posterior.
• Defina la información del papel en la bandeja posterior.
Después de realizar las acciones anteriores, seleccione OK en la pantalla táctil.
Importante
• Asegúrese de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación después de cargar papel en la bandeja
posterior. Cuando la cubierta de la ranura de alimentación está abierta, no se puede cargar papel.
Nota
• Una vez que haya cambiado el papel en la bandeja posterior, se mostrará la pantalla para configurar
la información del papel de la bandeja posterior. Defina la información del papel en la bandeja
posterior.
• Para cancelar la impresión, puntee en Parar (Stop) en la pantalla táctil.
494
1003
Causa
Entre las posibles causas se incluyen las siguientes.
• No hay papel en el cassette.
• El papel no está cargado correctamente en el cassette.
Qué hacer
De las siguientes acciones, aplique la que corresponda.
• Cargue papel en el cassette.
• Alinee las guías de papel con ambos bordes del papel cuando cargue papel en el cassette.
• Defina la información del papel en el cassette.
Después de realizar las acciones anteriores, seleccione OK en la pantalla táctil.
Nota
• Una vez que el cassette esté insertado, aparecerá la pantalla para configurar la información del
papel del cassette. Defina la información del papel en el cassette.
• El papel que se puede cargar varía según la fuente del papel.
El papel que se puede cargar en el cassette es papel normal de tamaño Carta, A4, A5 o B5.
• Para cancelar la impresión, puntee en Parar (Stop) en la pantalla táctil.
495
1200
Causa
Unidad de escaneado/cubierta está abierta.
Qué hacer
Cierre la cubierta/unidad de escaneado y espere un momento.
No lo cierre mientras esté reemplazando un depósito de tinta.
496
1401
Causa
El cabezal de impresión podría estar dañado.
Qué hacer
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
497
1600
Causa
Es posible que se haya agotado la tinta.
Qué hacer
Se recomienda sustituir el depósito de tinta.
Si la impresión está en curso y desea continuar imprimiendo, puntee el botón OK de la impresora con el
depósito de tinta instalado. Después podrá continuar la impresión. Se recomienda sustituir el depósito de
tinta después de la impresión. La impresora puede sufrir daños si continúa imprimiendo con el estado de
tinta agotada.
498
1660
Causa
El depósito de tinta no se reconoce.
Qué hacer
No se puede ejecutar la impresión porque no está instalado el depósito de tinta o es incompatible con
esta impresora.
Compruebe el depósito de tinta.
Si desea cancelar la impresión, puntee en Parar (Stop) en la impresora.
499
1688
Causa
Se ha agotado la tinta.
Qué hacer
Sustituya el depósito de tinta y cierre la cubierta/unidad de escaneado.
Si imprime en el estado actual, la impresora puede sufrir daños.
Si desea continuar imprimiendo en este estado, deberá desactivar la función de detección del nivel de
tinta restante. Toque Parar (Stop) en la impresora por lo menos durante 5 segundos y, a continuación,
suéltelo.
Con esta operación se memoriza la desactivación de la función de detección del nivel de tinta restante.
Canon no se hace responsable del mal funcionamiento ni de los problemas derivados de continuar
imprimiendo con el estado de tinta agotada.
Nota
• Si se desactiva la función para detectar el nivel de tinta restante, el depósito de tinta se muestra en
blanco en la pantalla táctil cuando se comprueba el nivel de tinta estimado que haya en el momento.
500
1689
Causa
La impresora ha detectado que se ha agotado la tinta.
Qué hacer
Sustituya el depósito de tinta y cierre la cubierta/unidad de escaneado.
Se ha instalado un depósito que anteriormente estaba vacío.
Si imprime con el estado de tinta agotada, la impresora puede sufrir daños.
Si desea continuar con la impresión, deberá desactivar la función de detección del nivel de tinta restante.
Para desactivar esta función, toque Parar (Stop) en la impresora por lo menos durante 5 segundos y, a
continuación, suéltelo.
Con esta operación se memoriza la desactivación de la función de detección del nivel de tinta restante.
Tenga en cuenta que Canon no se responsabiliza de ningún fallo en el funcionamiento o problema
ocasionado por seguir imprimiendo sin tinta o por utilizar depósitos de tinta recargados.
Nota
• Si se desactiva la función para detectar el nivel de tinta restante, el depósito de tinta se muestra en
blanco en la pantalla táctil cuando se comprueba el nivel de tinta estimado que haya en el momento.
501
1700
Causa
El absorbedor de tinta está casi lleno.
Qué hacer
Seleccione OK en la pantalla táctil para seguir imprimiendo. Póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Nota
• Si se producen advertencias o errores debido a los niveles de tinta restante, la impresora no podrá
imprimir o escanear.
502
1890
Causa
La cinta para sujetar el soporte del cabezal de impresión durante el transporte puede que esté instalada.
Qué hacer
Abra la cubierta/unidad de escaneado y asegúrese de que se haya retirado la cinta para sujetar el
soporte del cabezal de impresión durante el transporte.
Si ve que la cinta sigue ahí, retírela y cierre la cubierta/unidad de escaneado.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
503
2110
Causa
La configuración del papel para imprimir o copiar no coincide con la información del papel del cassette
especificada en la impresora.
Nota
• A continuación encontrará la correspondencia adecuada entre la configuración del papel
especificada en el controlador de la impresora o en la pantalla táctil.
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tipo de soporte) (Windows)
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tamaño de papel) (Windows)
• Para generar una copia, especifique la configuración del papel de copia de manera que coincida con
la información de papel del cassette establecida en la impresora.
• A continuación, se incluyen más detalles sobre la información del papel del cassette que se ha
establecido en la impresora.
Configuración del papel
Si la configuración del papel de copia o impresión no coincide con la información del papel del cassette
establecido en la impresora, tal y como se muestra a continuación, aparecerá un mensaje en la pantalla
táctil.
• Configuración del papel especificada en el controlador de impresora:
Tamaño del papel: A5
Tipo de soporte: Papel normal
• Información del papel del cassette establecida en la impresora:
Tamaño del papel: A4
Tipo de soporte: Papel normal
Después de seleccionar OK en la pantalla táctil, se mostrará la configuración del papel de copia o
impresión debajo de este mensaje.
504
Qué hacer
Seleccione OK en la pantalla táctil de nuevo para mostrar la siguiente pantalla.
Seleccione la acción adecuada.
Nota
• Según la configuración, es posible que no aparezcan algunas de las opciones siguientes.
Imprimir con papel cargado. (Print with the loaded paper.)
Seleccione esta opción para imprimir o copiar en el papel cargado en el cassette sin cambiar la
configuración del papel.
Por ejemplo, si la configuración del papel de copia o impresión es A5 y en la información del papel
del cassette se ha definido el valor A4, se utiliza la configuración de tamaño A5 para imprimir o
copiar en el papel del cassette.
505
Sustituir el papel e imprimir (Replace the paper and print)
Seleccione esta opción para imprimir una vez que haya cambiado el papel del cassette.
Por ejemplo, si la configuración del papel de copia o impresión es A5 y en la información del papel
del cassette se ha definido el valor A4, cambie el papel del cassette por un papel A5 y lleve a cabo la
impresión o copia.
Una vez que haya insertado el cassette tras haber cambiado el papel, aparecerá la pantalla que
permite configurar la información del papel del cassette. Defina la información del papel en el
cassette.
Nota
(Atrás). Aparecerá la pantalla
• Si no sabe qué información del papel debe definir, puntee en
anterior, en la que se muestra el tamaño del papel y el tipo de soporte. Compruebe la configuración
del papel y defínala según la información del papel del cassette.
• A continuación encontrará la correspondencia adecuada entre la configuración del papel
especificada en el controlador de la impresora o en la pantalla táctil.
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tipo de soporte) (Windows)
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tamaño de papel) (Windows)
Cancelar (Cancel)
Cancela la impresión.
Seleccione esta opción cuando desee cambiar la configuración del papel de copia o impresión.
Cambie la configuración del papel e intente imprimir de nuevo.
Nota
• Para evitar que se muestre el mensaje que impide la posible impresión defectuosa, cambie la
configuración como se describe a continuación. Cuando establezca la configuración para que no se
muestre el mensaje, la impresora utilizará la configuración del papel de copia o impresión en el papel
del cassette, con independencia de que el papel coincida o no con la configuración.
• Para cambiar la configuración de la visualización de mensajes durante los procesos de
impresión o copia mediante el panel de control de la impresora, siga estos pasos:
Configuración de alimentación
• Para cambiar el ajuste de visualización de mensajes al imprimir mediante el controlador de la
impresora:
Cambio del modo de funcionamiento de la impresora (Windows)
Cambio del modo de funcionamiento de la impresora (Mac OS)
506
2900
Causa
Error de escaneado de la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Qué hacer
Seleccione OK en la impresora, en la pantalla táctil, y compruebe lo siguiente.
• Compruebe que la hoja de alineación de los cabezales de impresión tiene la posición y orientación
correctas en el cristal de la platina.
• Compruebe que el cristal de la platina y la hoja de alineación de los cabezales de impresión no está
sucios.
• Asegúrese de que el papel que se ha cargado es el correcto.
Para realizar la alineación de los cabezales de impresión, cargue una hoja de papel normal de
tamaño A4 o Carta.
• Asegúrese de que el inyector del cabezal de impresión no está obstruido.
Compruebe el estado del cabezal de impresión mediante la impresión del patrón de prueba de los
inyectores.
Después de comprobar lo anterior, inicie la alineación automática de los cabezales de impresión desde el
principio.
Si el error sigue sin resolverse, realice una alineación manual de los cabezales de impresión.
507
2901
Causa
El patrón de alineación del cabezal de impresión se ha impreso y la impresora está a la espera para
escanear la hoja.
Qué hacer
Escanee el patrón de alineación impreso.
1. Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión en el cristal de la platina.
Coloque la cara impresa hacia abajo y alinee la marca
con la marca de alineación
de la esquina superior derecha de la hoja
.
2. Cierre lentamente la cubierta de documentos y seleccione OK en la pantalla táctil de la
impresora.
La impresora comenzará a escanear la hoja de alineación de los cabezales de impresión y la posición
de los cabezales de impresión se ajustará automáticamente.
508
4103
Causa
No se puede realizar la impresión con la configuración actual.
Qué hacer
Puntee en Parar (Stop) en la pantalla táctil para cancelar la impresión.
A continuación, cambie la configuración de impresión y vuelva a imprimir.
509
5011
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
510
5012
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
511
5100
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Cancele la impresión y apague la impresora.
Compruebe lo siguiente:
• Asegúrese de que el movimiento del soporte del cabezal de impresión no se vea obstaculizado por
las cintas que sujetan el soporte del cabezal de impresión durante el transporte, por papel atascado,
etc.
Elimine todo obstáculo.
• Asegúrese de que los depósitos de tinta están correctamente instalados.
Pulse los depósitos de tinta hasta que se coloquen en su sitio con un clic.
Vuelva a encender la impresora.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• Al extraer un obstáculo para el correcto movimiento del soporte del cabezal de impresión, tenga
cuidado de no tocar la tira blanca (A).
En el caso de que ensucie o arañe esta pieza al tocarla con el papel o la mano, podría provocar
daños en la impresora.
512
5200
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Pasado un momento, conecte la impresora de nuevo y enciéndala.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
513
5B00
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una
reparación.
Nota
• Si se producen advertencias o errores debido a los niveles de tinta restante, la impresora no podrá
imprimir o escanear.
514
6000
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Si el papel está atascado, extráigalo en función de dónde esté el atasco y la causa.
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
515
C000
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Cancele la impresión y apague la impresora.
Compruebe lo siguiente:
• Asegúrese de que el movimiento del soporte del cabezal de impresión no se vea obstaculizado por
las cintas que sujetan el soporte del cabezal de impresión durante el transporte, por papel atascado,
etc.
Elimine todo obstáculo.
• Asegúrese de que los depósitos de tinta están correctamente instalados.
Pulse los depósitos de tinta hasta que se coloquen en su sitio con un clic.
Vuelva a encender la impresora.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• Al extraer un obstáculo para el correcto movimiento del soporte del cabezal de impresión, tenga
cuidado de no tocar la tira blanca (A).
En el caso de que ensucie o arañe esta pieza al tocarla con el papel o la mano, podría provocar
daños en la impresora.
516
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising