Canon | PIXMA G1400 | User manual | Canon PIXMA G1400 User manual

Canon PIXMA G1400 User manual
G1000 series
Manual en línea
Funciones de la impresora
Visión general
Impresión
Solución de problemas
Español (Spanish)
Contenido
Utilización de este manual en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Marcas comerciales y licencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consejos de búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Impresión de fotos desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funciones de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Imprimir fotos fácilmente con My Image Garden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cómo tratar el papel, Depósitos de tinta, etc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Carga de papel normal/fotográfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Carga de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Cómo rellenar depósitos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cómo rellenar depósitos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Comprobación del estado de la tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Si la impresión pierde intensidad o es irregular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Procedimiento de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Impresión del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Análisis del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
Limpieza del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Uso de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (Windows). . . . . . . . . . . . . . 52
Limpieza de los cabezales de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Alineación de la posición del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Limpieza del interior de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Limpieza del exterior de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Información sobre regulaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Componentes principales y su funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Componentes principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
82
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Vista interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Comprobación de que el equipo está encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
Encendido y apagado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Cambio de la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cambio de las opciones de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
Cambio del ajuste de notificación del nivel de tinta restante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Gestión del encendido de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Reducción del ruido de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
Iniciar los ajustes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Garantizar unos resultados de impresión óptimos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Consejos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Consejos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Cancelación de un trabajo de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Precauciones de manejo de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Mantener una alta calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
Transporte de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Restricciones legales sobre impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Información acerca del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
Tipos de soportes que es posible utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Límite de carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Tipos de soportes que no es posible utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Área de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Área de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Carta, Legal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Contraseña de administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
131
Autenticación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Ubicación del número de serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Lista de funciones de cada modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Impresión desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora de Windows). . . . . . . . . .
139
Impresión de fácil configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
Configuración del papel en el controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Métodos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Configuración del número de copias y del orden de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Configuración del margen de grapado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
Ejecución de la impresión sin bordes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Impresión ajustada a la página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Impresión a escala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Impresión de diseño de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Impresión de mosaico/póster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Impresión en cuadernillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Impresión a doble cara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Impresión de sellos y fondos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Registro de un sello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Configuración de la impresión de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179
Impresión en postales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado). . . . . . . . . . . . . . . . .
185
Edición del documento que se va a imprimir o reimpresión desde el historial de impresión. 187
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Impresión en monocromo de documentos en color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Especificación de la corrección del color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Ajuste del color con el controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Impresión con perfiles ICC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
201
Ajuste del balance del color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora). . . 207
Ajuste del brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212
Ajuste de la intensidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Ajuste del contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora). .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Descripción del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Controlador de impresora Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Estado del monitor Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Vista preliminar de Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Instrucciones de uso (controlador de impresora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
230
Descripción de controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Descripción de la ficha Configuración rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
233
Descripción de la ficha Principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Descripción de la ficha Configurar página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Descripción de la ficha Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Canon IJ Vista preliminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Vista preliminar de Canon IJ XPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Descripción Monitor de estado Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Actualización del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Obtención del controlador de impresora más reciente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Eliminación de un controlador de impresora innecesario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
5
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Instalación del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Cómo compartir la impresora en una red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
290
Configuración del servidor de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Configuración del sistema cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Restricciones a la hora de compartir impresoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
296
Impresión mediante el software de la aplicación Canon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Guía de My Image Garden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
299
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Problemas de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
No comienza la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Atascos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Los resultados de la impresión no son satisfactorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
307
No se puede finalizar la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Aparecen rayas
blancas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
310
Los colores son borrosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Las líneas no están alineadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Faltan líneas o están incompletas (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Faltan imágenes o están incompletas (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
La tinta se emborrona / El papel está curvado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
318
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
El reverso del papel queda manchado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
323
Línea vertical junto a la imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Colores con franjas o irregularidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
No sale tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
La impresión se detiene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Problemas mecánicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
331
El equipo no se enciende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Apagado automático de la alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
No se puede conectar con el ordenador correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
No se abre el monitor del estado de la impresora (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Problemas con la instalación y la descarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
No se puede instalar el controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Easy-WebPrint EX no se inicia o no aparece el menú de Easy-WebPrint EX (Windows). . . . . . . . . . . 339
Errores y mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Se produce un error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Aparece un mensaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Aparece el mensaje "La impresora está realizando otra operación" en la pantalla del ordenador. . . . 352
Si no puede resolver el problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Reparación de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Lista de códigos de asistencia para errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel). . . . . . . . . . . . . . . . 358
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
El papel está atascado dentro de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Otros casos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
1403. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
1470. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
1471. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
1472. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
1473. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
1474. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
1475. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
1476. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
1640. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
1700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
1701. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
1890. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
5400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
5700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
5B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
5B01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
6800. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
6801. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
6930. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
6931. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
6932. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
6933. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
6936. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
6937. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
6938. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
6940. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
6941. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
6942. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
6943. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
6944. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
6945. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
6946. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
B202. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
B203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
B204. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
B205. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Utilización de este manual en línea
Símbolos utilizados en este documento
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)
Símbolos utilizados en este documento
Advertencia
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones graves, o incluso la muerte, por el uso
incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Precaución
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones en las personas o daños materiales por el
uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Importante
Instrucciones que incluyen información importante. Para evitar daños y lesiones o un uso incorrecto
del producto, asegúrese de leer estas instrucciones.
Nota
Instrucciones que incluyen notas sobre el funcionamiento y explicaciones adicionales.
Aspectos básicos
Instrucciones que explican las operaciones básicas del producto.
Nota
• Los iconos pueden variar dependiendo del producto.
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)
Para acciones táctiles, debe sustituir en este documento "clic con el botón derecho" pro el conjunto de
acciones del sistema operativo. Por ejemplo, si la acción está establecida como "mantener pulsado" en el
sistema operativo, sustituya "haga clic con el botón derecho" por "mantener pulsado".
9
Marcas comerciales y licencias
• Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
• Windows es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en
EE.UU. y/o en otros países.
• Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
• Internet Explorer es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
• Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone e iPod touch son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. App Store, AirPrint y el logotipo de AirPrint son
marcas comerciales de Apple Inc.
• IOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en EE.UU. y/o en otros países, y se
utiliza con licencia.
• Google Cloud Print, Google Chrome, Chrome OS, Chromebook, Android, Google Play y Picasa son
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Google Inc.
• Adobe, Flash, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB y Adobe RGB (1998) son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y en
otros países.
• Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia.
Nota
• El nombre oficial de Windows Vista es sistema operativo Microsoft Windows Vista.
Copyright (c) 2003-2004, Apple Computer, Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Computer, Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
Apache License
10
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled
by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means
(i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii)
beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this
License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to
software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under
the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example
is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or
derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License,
Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity
authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the
purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously
marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution
has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform,
sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
11
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise
transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such
Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their
Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent
litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the
Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in
any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the
following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;
and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright,
patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that
You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at
least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative
Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not
modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You
distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or
different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications,
or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of
the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein
shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with
Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service
marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides
the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without
limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
12
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct,
indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of
goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages
or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof,
You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other
liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations,
You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other
Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any
such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both
that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of
CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to
distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
13
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All
rights reserved.
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
14
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2003-2009, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) -----
15
Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and
Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of
their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) ----Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003 oss@fabasoft.com
Author: Bernhard Penz
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names
may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
16
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
Esto solo se aplica a productos que admiten Wi-Fi.
(c) 2009-2013 by Jeff Mott. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution.
* Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
17
Escriba palabras clave en la ventana de búsqueda y haga clic en
(Buscar).
Puede buscar páginas de destino en esta guía.
Ejemplo: "(nombre de modelo del producto) cargar papel"
Consejos de búsqueda
Puede buscar páginas de destino escribiendo palabras clave en la ventana de búsqueda.
Importante
• Es posible que esta función no esté disponible en algunos países o regiones.
Nota
• La pantalla que aparece puede variar.
• Si busca desde esta página sin introducir el nombre de modelo del producto o el nombre de la
aplicación, se incluirán en la búsqueda todos los productos compatibles con esta guía.
Si desea limitar los resultados de la búsqueda, añada el nombre de modelo del producto o el nombre
de la aplicación a las palabras clave.
• Búsqueda de funciones
Escriba el nombre de modelo del producto y una palabra clave para la función sobre la que desea
información
Ejemplo: si desea aprender a cargar papel
Escriba "(nombre de modelo del producto) cargar papel" en la ventana de búsqueda y realice una
búsqueda
• Errores de solución de problemas
Escriba el nombre de modelo del producto y un código de asistencia
Ejemplo: si aparece la siguiente pantalla de error
Escriba "(nombre de modelo del producto) 1003" en la ventana de búsqueda y realice una búsqueda
18
Nota
• La pantalla que aparece varía en función del producto.
• Búsqueda de funciones de aplicaciones
Escriba el nombre de la aplicación y una palabra clave para la función sobre la que desea información
Ejemplo: si desea aprender a imprimir collages con My Image Garden
Escriba "My Image Garden collage" en la ventana de búsqueda y realice una búsqueda
• Búsqueda de páginas de referencia
Introduzca el nombre de su modelo y el título de una página de referencia*
* Puede buscar páginas de referencia más fácilmente introduciendo también el nombre de función.
Ejemplo: si desea explorar la página a la que hace referencia la siguiente frase de una página de
procedimiento de escaneado
Consulte la "ficha Configuración de color" para su modelo desde el Inicio del Manual en línea para
obtener más información.
Escriba "(nombre de modelo del producto) escaneado Ficha Configuración de color" en la ventana de
búsqueda y realice una búsqueda
19
Uso de la impresora
Impresión de fotos desde un ordenador
20
Impresión de fotos desde un ordenador
En esta sección se describe cómo imprimir fotografías con My Image Garden.
En esta sección, cuando se utiliza el sistema operativo Windows 8.1 (en adelante, Windows 8.1), se
muestran ventanas.
1. Abra el soporte del papel (A).
2. Extraiga la bandeja de salida del papel (B) y, a continuación, abra la extensión de la
bandeja de salida (C).
3. Cargue papel verticalmente CON LA CARA A IMPRIMIR HACIA USTED.
4. Alinee las guías del papel (D) con el ancho del papel.
5. Haga clic en el icono My Image Garden (E) en Quick Menu.
Se mostrará la pantalla Menú de guía (Guide Menu).
21
Nota
• El número y los tipos de icono que aparecen pueden variar según la región, la impresora o el
escáner registrados y las aplicaciones instaladas.
6. Haga clic en el icono Impresión fotográfica (Photo Print) (F).
7. Haga clic en la carpeta (G) con las fotos que desee imprimir.
8. Haga clic en las fotos (H) que desee imprimir.
Para Windows:
Para seleccionar dos o más fotos a la vez, haga clic en fotos mientras mantiene pulsada la tecla Ctrl.
Para Mac OS:
Para seleccionar dos o más fotos a la vez, haga clic en fotos mientras mantiene pulsada la tecla de
comando.
9. Haga clic en Imprimir (Print) (I).
22
10. Especifique el número de copias, el nombre de la impresora, el tipo de soporte, etc. (J).
11. Haga clic en Imprimir (Print) (K).
Para Mac OS:
Haga clic en Aceptar (OK) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Imprimir
(Print).
Nota
• My Image Garden le permite utilizar imágenes en su equipo, tales como fotos tomadas con una cámara
digital, de distintas formas.
Guía de My Image Garden (Windows)
Guía de My Image Garden (Mac OS)
23
Funciones de la impresora
Imprimir fotos fácilmente con My Image Garden
24
Imprimir fotos fácilmente con My Image Garden
Organice imágenes fácilmente
En My Image Garden, puede registrar en las fotos los nombres de personas y eventos.
Puede organizar las fotos fácilmente a medida que las ve, no solo por carpeta, sino también por
calendario, evento y persona. Esto también le permite encontrar fácilmente las fotos cuando las vuelva a
buscar.
<Vista Calendario>
<Vista Personas>
Mostrar elementos recomendados en presentaciones de diapositivas
A partir de la información registrada en las fotos, Quick Menu selecciona automáticamente las fotos en el
ordenador y crea elementos recomendados como collages y tarjetas. Los elementos creados aparecen
en presentaciones de diapositivas.
Si le gusta algún elemento, puede imprimirlo fácilmente en solo dos pasos.
1. En Image Display de Quick Menu, seleccione el elemento que desea imprimir.
2. Imprima el elemento con My Image Garden.
25
Coloque las fotos automáticamente
Se crean fácilmente bonitos elementos a media que las fotos seleccionadas se colocan automáticamente
según el tema.
Otras distintas funciones
My Image Garden tiene muchas otras prácticas funciones.
Consulte lo siguiente para obtener más información.
Qué se puede hacer con My Image Garden (Windows)
Qué se puede hacer con My Image Garden (Mac OS)
26
Cómo tratar el papel, Depósitos de tinta, etc.
Carga de papel
Carga de papel normal/fotográfico
Carga de sobres
Cómo rellenar depósitos de tinta
Cómo rellenar depósitos de tinta
Comprobación del estado de la tinta
27
Carga de papel
Carga de papel normal/fotográfico
Carga de sobres
28
Carga de papel normal/fotográfico
Puede cargar papel normal o papel fotográfico.
Importante
• Si corta papel normal en un tamaño más pequeño, como 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x
7 pulgadas), Cuadrado 13 x 13 cm (5 x 5 pulgadas) o Tarjeta 55 x 91 mm (2,17 x 3,58 pulgadas), para
hacer una impresión de prueba, es posible que se produzcan atascos de papel.
Nota
• Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías.
Para obtener información detallada acerca del papel Canon original, consulte Tipos de soportes que es
posible utilizar.
• Puede utilizar papel para copias generales o Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office
Colour Paper SAT213.
Para obtener información sobre el tamaño de página y el gramaje de papel que se pueden utilizar con
esta impresora, consulte Tipos de soportes que es posible utilizar.
1. Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
• Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los
bordes, se pueden producir atascos.
• Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la
dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener más información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte "Corrija la
curvatura del papel antes de cargarlo" en El papel queda manchado / La superficie impresa está
rayada.
• Cuando utilice Papel Fotográfico Plus Semi Brillante SG-201, aunque la hoja esté curvada,
cargue las hojas de una en una tal como están. Si las enrolla para alisarlas, podría agrietarse la
superficie del papel y reducirse la calidad de la impresión.
2. Abra el soporte del papel (A).
3. Extraiga la bandeja de salida del papel (B) y abra la extensión de la bandeja de salida (C).
29
4. Deslice las guías del papel (D) para abrirlas y coloque el papel en el centro de la bandeja
posterior CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA USTED.
5. Deslice las guías del papel (D) para alinearlas con ambas caras de la pila de papel.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta
alimentación del papel.
Importante
• Cargue siempre el papel con orientación vertical (E). Si se carga horizontalmente (F), es posible
que se produzcan atascos de papel.
30
Nota
• No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (G).
Nota
• Al imprimir, seleccione el tamaño y el tipo de papel cargado en la pantalla de configuración de
impresión del controlador de impresora.
31
Carga de sobres
Se pueden cargar sobres DL y sobres Com 10.
La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente en
el controlador de impresora.
Importante
• No utilice los sobres siguientes. Podrían atascarse en la impresora o provocar el mal funcionamiento
de la impresora.
• Sobres con superficies gofradas o tratadas
• Sobres con doble solapa
• Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
1. Prepare los sobres.
• Presione los sobres por las cuatro esquinas y los bordes para alisarlos.
• Si los sobres están curvados, sujételos por las esquinas opuestas y dóblelos ligeramente en la
dirección contraria a la parte curvada.
• Si la esquina de un sobre está doblada, alísela.
• Utilice un bolígrafo para alisar la parte delantera en el sentido de inserción y aplánela.
Estas imágenes muestran una vista lateral del borde delantero de un sobre.
Importante
• Los sobres se podrían atascar en la impresora si no están planos o si los bordes no están
alineados. Asegúrese de que la curva o el abombamiento no sea superior a 3 mm (0,1 pulgadas).
2. Abra el soporte del papel (A).
3. Extraiga la bandeja de salida del papel (B) y abra la extensión de la bandeja de salida (C).
32
4. Deslice las guías de papel (D) para abrirlas y cargue los sobres en el centro de la bandeja
posterior CON LA CARA DE LA DIRECCIÓN ORIENTADA HACIA USTED.
La solapa doblada del sobre debe estar boca abajo en la parte izquierda.
Como máximo, se pueden cargar hasta 10 sobres cada vez.
5. Deslice las guías del papel (D) para alinearlas con ambas caras de los sobres.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría impedir la correcta
alimentación de los sobres.
E: Lado posterior
F: Lado de la dirección
33
Nota
• No cargue sobres por encima de la marca del límite de carga (G).
Nota
• Al imprimir, seleccione el tamaño y el tipo de sobres cargados en la pantalla de configuración de
impresión del controlador de impresora.
34
Cómo rellenar depósitos de tinta
Cómo rellenar depósitos de tinta
Comprobación del estado de la tinta
35
Cómo rellenar depósitos de tinta
Compruebe el nivel de tinta restante mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en la
parte frontal de la impresora. Si el nivel de tinta se acerca a la línea de límite inferior (A), rellene el depósito
de tinta.
Nota
• Si la función que indica el nivel de tinta restante (denominada "Función de notificación del nivel de
tinta) está activada, la luz de Alarma (Alarm) le informará de un error cuando se produzca un fallo en
la tinta restante. Cuente el número de destellos y lleve a cabo la acción oportuna.
Se produce un error
Para obtener información detallada acerca de la función de notificación del nivel de tinta, consulte la
siguiente información.
Cambio del ajuste de notificación del nivel de tinta restante (Windows)
Cambio del ajuste de notificación del nivel de tinta restante (Mac OS)
• Si la impresión fuera borrosa o aparecieran rayas blancas, pese a haber suficiente tinta, consulte
Procedimiento de mantenimiento.
• Si desea acceder a los avisos sobre el manejo de los frascos de tinta, consulte las Notas sobre los
frascos de tinta.
Procedimiento para rellenar
Si necesita rellenar el depósito de tinta, siga estos pasos.
Importante
• Asegúrese de que la impresora permanece en una superficie plana después de la configuración
inicial y que NO se coloca boca abajo o de lado, ya que la tinta de la impresora podría derramarse.
• Si la función de notificación del nivel de tinta está activada, rellene los cuatro depósitos de tinta hasta
que estén llenos. Si se restablece el contador del nivel de tinta restante cuando los depósitos de tinta
no están llenos, la impresora no podrá detectar el nivel de tinta correctamente.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Abra la tapa superior (B).
36
Importante
• No coloque ningún objeto sobre la tapa superior. Podría caer dentro de la bandeja posterior al
abrir la tapa superior y provocar un mal funcionamiento de la impresora.
• No toque los tubos ni cualquier otra pieza del interior de la impresora.
3. Abra la tapa del depósito de tinta.
Para rellenar el depósito de tinta negra, abra la tapa del depósito de tinta que se encuentra a la
izquierda (C).
Para rellenar los depósitos de tinta de color, abra la tapa del depósito de tinta de la derecha (D).
4. Sujete y retire la tapa del depósito (E) del depósito de tinta que se va a rellenar.
Coloque la tapa del depósito que ha retirado en el soporte de tapa del depósito superior (F).
37
Importante
• Retire cuidadosamente la tapa del depósito del depósito de tinta. Es posible que la tinta del
interior de la tapa del depósito salpique cuando se retire.
5. Saque un frasco de tinta nuevo del paquete.
6. Sujete el frasco de tinta hacia arriba y gire su tapa (G) para retirarla.
38
Importante
• Cuando retire la tapa del frasco, evite apretar los laterales del frasco de tinta. Sujete el frasco
de tinta tal y como se muestra en la figura anterior. Si presiona los laterales del frasco de tinta,
la tinta salpicará.
• No agite el frasco de tinta. Es posible que la tinta salpique cuando se abra la tapa.
• La tinta incluida en el frasco de tinta podrá seguir usándose sin problemas aunque este esté
abollado.
7. Rellene el depósito de tinta.
Alinee el inyector del frasco de tinta con la guía del frasco (H) de la impresora e inserte el inyector en
la entrada (I).
A continuación, coloque el frasco de tinta con la parte superior hacia abajo y apriete los laterales de
este para rellenar el depósito de tinta.
Importante
• Asegúrese de que cada color de los depósitos de tinta se rellenan con los frascos de tinta de
color correspondientes.
• Cuando rellene los depósitos de tinta, no apriete demasiado los laterales del frasco. Es posible
que la tinta salpique.
• No llene el depósito de tinta por encima de la línea del límite superior (J) del depósito de tinta.
La tinta que se encuentre por encima de esta línea podría derramarse, lo que provocaría daños
o un funcionamiento incorrecto de la impresora, lo que a su vez impediría que se pudiera
imprimir.
• Deseche los frascos de tinta vacíos según las normativas y regulaciones locales relativas al
tratamiento de residuos.
39
8. Vuelva a tapar la entrada con la tapa del depósito (E) del depósito de tinta.
Asegúrese de que la tapa del depósito se ha insertado por completo.
Nota
• Al insertar la tapa del depósito, asegúrese de no girar la goma de la tapa del depósito.
9. Cierre la tapa del depósito de tinta.
Importante
• Si no puede cerrar la tapa del depósito de tinta correctamente, compruebe si ha olvidado
insertar alguna tapa del depósito del depósito de tinta. Si la tapa del depósito se deja en el
soporte de tapa del depósito, no podrá cerrarse la tapa del depósito de tinta.
10. Levante la tapa superior una vez y, a continuación, ciérrela con cuidado.
Nota
• Si está activada la función de notificación del nivel de tinta, la luz de Alarma (Alarm) se
encenderá cuando se agote la tinta. Esta configuración está activada de forma predeterminada.
40
• Si la luz está encendida, realice lo siguiente.
• Para seguir activando la función de notificación del nivel de tinta restante
Mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) durante al menos
5 segundos. Se apagará la luz de Alarma (Alarm) y se restablecerá el contador del nivel de
tinta restante.
• Para desactivar la función de notificación del nivel de tinta restante
Pulse y suelte rápidamente el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL). La luz de
Alarma (Alarm) se apagará y se desactivará la función de notificación del nivel de tinta
restante.
• Además, puede definir la función del nivel tinta restante o restablecer el contador del nivel de
tinta restante en su ordenador.
Cambio del ajuste de notificación del nivel de tinta restante (Windows)
Cambio del ajuste de notificación del nivel de tinta restante (Mac OS)
Importante
• Si la función de notificación del nivel de tinta restante está desactivada, compruebe los niveles de
tinta restantes y rellene el depósito de tinta según resulte necesario. Si se continúa imprimiendo con
tinta que se encuentra por debajo de la línea de límite inferior de un depósito de tinta, es posible que
no se obtenga una calidad de impresión satisfactoria, o que la impresora se dañe o no funcione
correctamente.
Nota
• Si la luz de Alarma (Alarm) parpadea, tome las medidas oportunas.
Se produce un error
• La impresora puede hacer ruido mientras funciona.
Notas sobre los frascos de tinta
Importante
• Manténgase fuera del alcance de los niños.
• La tinta no debe ingerirse.
• Evite el contacto de la tinta con los ojos o la boca. (de hacerlo, lave con agua y póngase en contacto
inmediatamente con un médico).
• Cuando almacene frascos de tinta, cierre las tapas de los frascos por completo y colóquelos en
posición vertical. De hacerlo en posición horizontal, la tinta podría derramarse.
• A la hora de rellenar los depósitos de tinta, tome las medidas necesarias para evitar que la tinta
salpique a su alrededor.
• La tinta puede manchar la ropa u otras pertenencias de forma permanente. Es posible que su lavado
no elimine estas manchas.
• No utilice frascos de tinta ni la tinta que contienen salvo para rellenar los depósitos de las impresoras
especificadas por Canon.
41
• No deje frascos de tinta en zonas expuestas a temperaturas elevadas (por ejemplo, cerca de un
fuego, una estufa o dentro de un coche). Los frascos podrían deformarse y provocar que la tinta se
derramase o que produjeran resultados de mala calidad.
• No exponga los frascos de tinta a impactos. Los frascos de tinta podrían dañarse o desprenderse
sus tapas por los impactos, lo que provocaría que la tinta se derramase.
• No transfiera la tinta a otros contenedores. Esto podría dar lugar a una ingesta accidental, un uso
inadecuado o que la tinta produjera resultados de mala calidad.
• No mezcle la tinta con agua u otras tintas. Esto podría dañar la impresora.
• Rellene los depósitos de tinta con rapidez y no deje los depósitos de tinta sin tapar.
• Una vez abierto un frasco de tinta, no deje sin tapar el frasco. De lo contrario, la tinta se secará, lo
que posiblemente impida que la impresora funcione como es debido cuando se rellene un depósito
de tinta con ese frasco.
Nota
• Es posible que la tinta de color se consuma aunque se imprima un documento en blanco y negro o
aunque se haya especificado la impresión en blanco y negro. Las dos tintas se consumen durante la
limpieza estándar y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, procedimientos que pueden ser
necesarios para mantener el rendimiento de la impresora.
Cuando un depósito de tinta se acabe, rellénelo inmediatamente.
Consejos de tinta
42
Comprobación del estado de la tinta
Compruebe el estado de la tinta mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en la parte
frontal de la impresora.
Cuando la tinta alcance la línea de límite superior (A), será indicativo de que está llena.
Cuando la tinta se halle cerca de la línea de límite inferior (B), será indicativo de que se está quedando sin
tinta. Rellene el depósito de tinta.
Nota
• Para comprobar el nivel de tinta restante, inspeccione visualmente la tinta restante en el depósito de
tinta.
Importante
• Si la impresión continúa cuando el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite
inferior, la impresora puede consumir cierta cantidad de tinta para volver al estado de impresión y
también puede dañarse.
Nota
• Esta impresora ofrece una función que indica el nivel de tinta restante, denominada "Función de
notificación del nivel de tinta restante". Si dicha función de notificación del nivel de tinta restante está
activada, rellene todos los depósitos de tinta hasta que la tinta alcance la línea de límite superior (A). Si
la tinta no alcanza dicha línea de límite superior, no se detectará correctamente el nivel de tinta
restante.
Para obtener información detallada acerca de la función de notificación del nivel de tinta, consulte la
siguiente información.
Cambio del ajuste de notificación del nivel de tinta restante (Windows)
Cambio del ajuste de notificación del nivel de tinta restante (Mac OS)
• Si se produce un error de tinta restante, la luz de Alarma (Alarm) parpadeará para informarle de un
error. Cuente el número de destellos y lleve a cabo la acción oportuna.
Se produce un error
• La función de notificación del nivel de tinta restante funciona desde la impresión inicial hasta el
momento en que una de las tintas alcanza la línea de límite inferior del depósito de tinta. Para que la
notificación del nivel de tinta restante funcione correctamente, cada depósito de tinta debe llenarse
completamente con la botella de tinta de color correspondiente incluida con la impresora antes de
imprimir. Después del llenado inicial, si cualquiera de los depósitos de tinta se rellena antes de que el
nivel de tinta alcance la línea de límite inferior, puede producirse un notable error en la precisión de la
función de notificación del nivel de tinta restante. Si desea rellenar un depósito de tinta antes de que el
43
nivel de tinta restante alcance la línea de límite inferior, cerciórese de seguir el procedimiento descrito
en el manual.
• A fin de garantizar que se obtiene una calidad de impresión superior y para proteger los cabezales de
impresión, en el depósito de tinta permanecerá una determinada cantidad de tinta cuando la impresora
indique que deben rellenarse los depósitos de tinta. Los resultados por página estimados del frasco de
tinta no incluyen esta cantidad.
44
Mantenimiento
Si la impresión pierde intensidad o es irregular
Realización de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (Windows)
Realización de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (Mac OS)
Limpieza
45
Si la impresión pierde intensidad o es irregular
Procedimiento de mantenimiento
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Limpieza del cabezal de impresión
46
Procedimiento de mantenimiento
Si los resultados de impresión están borrosos, los colores no se imprimen correctamente o los resultados
de impresión no son satisfactorios (por ejemplo, líneas rectas impresas mal alineadas), realice el
procedimiento de mantenimiento siguiente.
Importante
• No aclare ni limpie los cabezales de impresión. Podría provocar problemas con los cartuchos.
Nota
• Compruebe el nivel de tinta restante.
Si el nivel de tinta es bajo, tome las medidas adecuadas.
Comprobación del estado de la tinta
• Si la luz de Alarma (Alarm) está encendida o parpadea, consulte Se produce un error.
• El aumento de la calidad de impresión en la configuración del controlador de impresora podría mejorar
el resultado de la impresión.
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen (Windows)
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen (Mac OS)
Cuando los resultados de impresión son borrosos o irregulares:
Paso1
Imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Desde la impresora
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Desde el ordenador
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores (Windows)
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores (Mac OS)
Paso2
Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Si en el patrón faltan líneas o aparecen bandas blancas horizontales:
Paso3
Limpie el cabezal de impresión.
Desde la impresora
Limpieza del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Limpieza de los cabezales de impresión (Windows)
Limpieza de los cabezales de impresión (Mac OS)
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima y examine el patrón de prueba de los inyectores:
47
Paso1
Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces los pasos del 1 al 3:
Paso4
Limpie el cabezal de impresión a fondo.
Desde el ordenador
Limpieza de los cabezales de impresión (Windows)
Limpieza de los cabezales de impresión (Mac OS)
Nota
• Si el problema no se resuelve tras realizar una limpieza a fondo del cabezal de impresión, haga una
limpieza del sistema desde el ordenador.
Limpieza de los cabezales de impresión (Windows)
Limpieza de los cabezales de impresión (Mac OS)
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
Cuando los resultados de impresión son irregulares, por ejemplo, las líneas
rectas no están alineadas:
Paso
Alinee el cabezal de impresión.
Desde el ordenador
Alineación de la posición del cabezal de impresión (Windows)
Alineación de la posición del cabezal de impresión (Mac OS)
48
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el inyector
del cabezal de impresión.
Nota
• Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá
correctamente. Consulte cómo rellenar depósitos de tinta con niveles bajos.
Debe preparar: una única hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Cargue una única hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior.
3. Extraiga la bandeja de salida del papel y, a continuación, abra la extensión de la bandeja
de salida.
4. Mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) hasta que la
luz de ENCENDIDO (POWER) parpadee dos veces y, a continuación, suéltelo
inmediatamente.
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora termine de imprimirlo.
5. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
49
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión.
1. Compruebe si faltan líneas en el patrón A o si hay rayas blancas horizontales en el patrón
B.
Si faltan líneas en el patrón A:
Es necesario limpiar el cabezal de impresión.
C: Correcto
D: Incorrecto (faltan líneas)
Si en el patrón aparecen bandas blancas horizontales B:
Es necesario limpiar el cabezal de impresión.
E: Correcto
F: Incorrecto (presenta bandas blancas horizontales)
50
Limpieza del cabezal de impresión
Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales,
limpie el cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión
vuelve a la normalidad. La limpieza del cabezal de impresión consume tinta, así que limpie el cabezal de
impresión sólo cuando sea necesario.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) hasta que la
luz de ENCENDIDO (POWER) parpadee una vez y, a continuación, suéltelo
inmediatamente.
La impresora comenzará a limpiar el cabezal de impresión.
La limpieza habrá finalizado cuando la luz de ENCENDIDO (POWER) quede fija después de parpadear.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza del cabezal
de impresión. Esta operación dura 1 minuto.
3. Compruebe el estado del cabezal de impresión.
Para comprobar el estado del cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Nota
• Si el problema no se soluciona tras limpiar el cabezal de impresión dos veces, limpie el cabezal de
impresión a fondo.
Limpieza de los cabezales de impresión (Windows)
Limpieza de los cabezales de impresión (Mac OS)
51
Uso de las funciones de mantenimiento desde el ordenador
(Windows)
Limpieza de los cabezales de impresión
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Alineación de la posición del cabezal de impresión
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
Limpieza del interior de la Impresora
52
Limpieza de los cabezales de impresión
La función de limpieza de los cabezales de impresión y la función de limpieza a fondo permiten desatascar
los inyectores del cabezal de impresión. Lleve a cabo la limpieza de los cabezales de impresión si las
impresiones quedan desvaídas o no se imprime un determinado color pese a haber suficiente tinta.
Si realiza una limpieza profunda y la situación sigue sin mejorar, realice una limpieza del sistema.
El procedimiento que debe seguirse para limpiar es el siguiente:
Limpieza (Cleaning)
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Haga clic en Limpieza (Cleaning) de la ficha Mantenimiento (Maintenance)
Cuando se abra el cuadro de diálogo Limpieza de los cabezales (Print Head Cleaning), seleccione
el grupo de tintas para el que desea llevar a cabo la limpieza.
Haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) para mostrar los elementos que
es preciso comprobar antes de ejecutar la limpieza.
3. Realice la limpieza
Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, haga clic en Ejecutar (Execute).
Comenzará la limpieza de los cabezales de impresión.
4. Finalice la limpieza
Tras el mensaje de confirmación, se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle
Check).
5. Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en Imprimir patrón de prueba
(Print Check Pattern). Para cancelar el proceso de comprobación, haga clic en Cancelar (Cancel).
Si la limpieza de los cabezales de impresión no soluciona el problema, vuelva a limpiarlos.
Importante
• El procedimiento de Limpieza (Cleaning) consume una pequeña cantidad de tinta.
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta rápidamente.
Por tanto, la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
53
Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) es más minucioso que el de limpieza. Lleve a
cabo la limpieza a fondo cuando después de dos intentos de Limpieza (Cleaning) no se resuelva el
problema de los cabezales de impresión.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Haga clic en Limpieza a fondo (Deep Cleaning) de la ficha Mantenimiento
(Maintenance)
Cuando se abra el cuadro de diálogo Limpieza a fondo (Deep Cleaning), seleccione el grupo de
tintas para el que desea llevar a cabo la limpieza a fondo.
Haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) para mostrar los elementos que
es preciso comprobar antes de ejecutar la limpieza a fondo.
3. Ejecute la limpieza a fondo
Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, haga clic en Ejecutar (Execute).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Comenzará la limpieza a fondo de los cabezales de impresión.
4. Finalice la limpieza a fondo
Tras el mensaje de confirmación, se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle
Check).
5. Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en Imprimir patrón de prueba
(Print Check Pattern). Para cancelar el proceso de comprobación, haga clic en Cancelar (Cancel).
Importante
• El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) consume mucha más tinta que el de
Limpieza (Cleaning).
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta rápidamente.
Por tanto, la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
Limpieza del sistema (System Cleaning)
Ejecute la Limpieza del sistema (System Cleaning) si el estado no mejora incluso después de haber
realizado una Limpieza a fondo (Deep Cleaning).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
54
2. Haga clic en Limpieza del sistema (System Cleaning) de la ficha Mantenimiento
(Maintenance)
Cuando se abra el cuadro de diálogo Limpieza del sistema (System Cleaning), seleccione el grupo
de tintas para el que desea llevar a cabo la limpieza del sistema.
Haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) para mostrar los elementos que
es preciso comprobar antes de ejecutar la limpieza del sistema.
Compruebe siempre el nivel de tinta restante antes de ejecutar Limpieza del sistema (System
Cleaning).
3. Ejecute la limpieza del sistema
Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, haga clic en Ejecutar (Execute).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Se iniciará la limpieza del sistema.
4. Finalice la limpieza del sistema
Tras el mensaje de confirmación, se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle
Check).
5. Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en Imprimir patrón de prueba
(Print Check Pattern). Para cancelar el proceso de comprobación, haga clic en Cancelar (Cancel).
Importante
• La Limpieza del sistema (System Cleaning) consume una gran cantidad de tinta.
Si realiza una limpieza del sistema con frecuencia, la impresora se quedará sin tinta rápidamente. Por
lo tanto, realice la limpieza del sistema sólo cuando sea necesario.
• Si Limpieza del sistema (System Cleaning) se ejecuta cuando el nivel de tinta restante no es
suficiente, es posible que se produzca un fallo.
Nota
• Si no hay ningún signo de mejora después de efectuar la Limpieza del sistema (System Cleaning),
apague la impresora, espere 24 horas y, a continuación, realice de nuevo una Limpieza a fondo
(Deep Cleaning). Si sigue sin haber mejorías, es posible que se haya acabado la tinta o que el
cabezal de impresión esté desgastado. Para obtener más información sobre cómo corregir el
problema, consulte "No sale tinta".
Tema relacionado
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
55
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Mediante esta función se limpian los rodillos de alimentación del papel. Ejecute la limpieza de los rodillos de
alimentación cuando haya partículas de papel pegadas a los rodillos de alimentación del papel y el papel no
se introduzca correctamente.
El procedimiento para realizar la limpieza de los rodillos de alimentación es el siguiente:
Limpieza de rodillos (Roller Cleaning)
1. Prepare la impresora
Retire todas las hojas de papel de la bandeja posterior.
2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
3. Haga clic en Limpieza de rodillos (Roller Cleaning) de la ficha Mantenimiento
(Maintenance)
Aparecerá un mensaje de confirmación.
4. Lleve a cabo la limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Se iniciará la limpieza de los rodillos de alimentación.
5. Finalice la limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Cuando los rodillos se hayan detenido, siga las indicaciones del mensaje, cargue tres hojas de papel
normal en la bandeja posterior y haga clic en Aceptar (OK).
Se expulsará el papel y finalizará la limpieza de los rodillos de alimentación.
56
Alineación de la posición del cabezal de impresión
La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de
impresión y mejora las desviaciones de los colores y las líneas.
El procedimiento que debe seguirse para la alineación de los cabezales de impresión es el siguiente:
Nota
• Si ajusta la posición del cabezal mientras se está instalando el software desde el CD-ROM de
instalación, empiece desde el paso 3.
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment)
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Haga clic en Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) en la
ficha Mantenimiento (Maintenance)
Aparecerá el cuadro de diálogo Iniciar alineación de cabezales de impresión (Start Print Head
Alignment).
3. Cargue papel en la impresora
Cargue dos hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior.
4. Lleve a cabo la alineación de los cabezales de impresión
Asegúrese de que la impresora está encendida y haga clic en Alinear cabezales de impresión
(Align Print Head).
Siga las instrucciones del mensaje.
Importante
• No abra la tapa superior mientras la impresión esté en curso.
5. Compruebe el patrón impreso
Introduzca el número de los patrones cuyas rayas o franjas horizontales sean menos perceptibles en
los cuadros asociados.
Aunque haga clic en los patrones que contengan la menor cantidad de rayas o franjas horizontales
visibles en la ventana de vista preliminar, se introducirán los números automáticamente en los
cuadros asociados.
57
Una vez que haya introducido todos los valores necesarios, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales sean
menos perceptibles.
(A) Rayas verticales menos perceptibles
(B) Rayas verticales más perceptibles
• Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las bandas horizontales
sean menos perceptibles.
(A) Rayas horizontales menos perceptibles
(B) Rayas horizontales más perceptibles
6. Compruebe el mensaje que aparezca y haga clic en Aceptar (OK)
Se imprimirá el segundo patrón.
Importante
• No abra la tapa superior mientras la impresión esté en curso.
7. Compruebe el patrón impreso
Introduzca el número de patrones con las franjas menos perceptibles en los cuadros asociados.
Aunque haga clic en los patrones que contengan las franjas menos perceptibles en la ventana de
vista preliminar, se introducirán los números automáticamente en los cuadros asociados.
58
Una vez que haya introducido todos los valores necesarios, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las bandas horizontales
sean menos perceptibles.
(A) Rayas horizontales menos perceptibles
(B) Rayas horizontales más perceptibles
Nota
• Para imprimir y comprobar la configuración actual, abra el cuadro de diálogo Iniciar alineación de
cabezales de impresión (Start Print Head Alignment) y haga clic en Imprimir valor de alineación
(Print Alignment Value).
59
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
La función de prueba de los inyectores permite comprobar si el cabezal de impresión funciona
correctamente por medio de la impresión de un patrón de prueba de los inyectores. Imprima el patrón
cuando las impresiones aparezcan desvaídas o si deja de imprimirse un determinado color.
El procedimiento que debe seguirse para imprimir un patrón de prueba de los inyectores es el siguiente:
Prueba de los inyectores (Nozzle Check)
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. En la ficha Mantenimiento (Maintenance), haga clic en Prueba de los inyectores
(Nozzle Check)
Se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle Check).
Haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) para mostrar la lista de los
elementos que se deben revisar antes de imprimir el patrón de prueba de los inyectores.
3. Cargue papel en la impresora
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior.
4. Imprima un patrón de prueba de los inyectores
Asegúrese de que la impresora está encendida y haga clic en Imprimir patrón de prueba (Print
Check Pattern).
Comenzará la impresión del patrón de prueba de los inyectores.
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Se abrirá el cuadro de diálogo Comprobación de patrones (Pattern Check).
5. Compruebe los resultados de impresión
Compruebe los resultados de impresión. Si son normales, haga clic en Salir (Exit).
Si los resultados de impresión están borrosos o hay zonas que no se han imprimido, haga clic en
Limpieza (Cleaning) para limpiar el cabezal de impresión.
Tema relacionado
Limpieza de los cabezales de impresión
60
Limpieza del interior de la Impresora
Para evitar la aparición de manchas en la parte posterior del papel, realice la limpieza de la placa inferior
antes de ejecutar la impresión a doble cara.
Realice también la limpieza de la placa inferior si aparecen en la página impresa manchas de tinta distintas
de los datos de impresión.
El procedimiento para realizar la limpieza de placa inferior es el siguiente:
Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning)
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Haga clic en Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning) de la ficha
Mantenimiento (Maintenance)
Se abrirá el cuadro de diálogo Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning).
3. Cargue papel en la impresora
Tal como indica el cuadro de diálogo, doble el papel normal de tamaño A4 o Carta por la mitad en
horizontal y, a continuación, desdóblelo.
Cargue el papel en la bandeja posterior orientado verticalmente con la punta del doblez mirando hacia
abajo.
4. Siga el procedimiento de limpieza de la placa inferior
Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, haga clic en Ejecutar (Execute).
Se iniciará la limpieza de la placa inferior.
61
Limpieza
Limpieza del exterior de la impresora
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Puede limpiar el rodillo de alimentación del papel desde el ordenador.
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel (Windows)
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel (Mac OS)
62
Limpieza del exterior de la impresora
Asegúrese de que utiliza un trapo suave y seco, como una gamuza para limpiar las gafas, y elimine
suavemente la suciedad de la superficie. Si fuera necesario, alise las arrugas del trapo antes de limpiar.
Importante
• No olvide apagar la impresora y desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar la impresora.
• No utilice pañuelos de papel, papel de cocina, tejidos ásperos ni materiales similares para la limpieza,
puesto que podrían rayar la superficie. El polvo y las fibras de los pañuelos de papel se pueden quedar
dentro de la impresora y provocar problemas, como el bloqueo del cabezal de impresión, o resultados
de impresión deficientes.
• No utilice nunca líquidos volátiles, como disolventes, benceno, acetona o cualquier otro limpiador
químico para limpiar la impresora, ya que podrían provocar un fallo de funcionamiento o dañar la
superficie de la impresora.
63
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Elimine las manchas del interior de la impresora. Si el interior de la impresora está sucio, el papel impreso
se puede manchar; por tanto, se recomienda limpiarlo regularmente.
Debe preparar: una única hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta*
* Asegúrese de utilizar una hoja de papel nueva.
1. Compruebe que la alimentación esté conectada y retire el papel que haya en la bandeja
posterior.
2. Doble por la mitad a lo ancho una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta y desdóblela
después.
3. Cargue sólo esta hoja de papel en la bandeja posterior con la parte abierta mirando hacia
usted.
4. Extraiga la bandeja de salida del papel y, a continuación, abra la extensión de la bandeja
de salida.
5. Mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) hasta que la
luz de ENCENDIDO (POWER) parpadee cinco veces y, a continuación, suéltelo
inmediatamente.
El papel limpia el interior de la impresora a medida que pasa por la impresora.
Compruebe las partes dobladas del papel expulsado. Si tienen manchas de tinta, repita la limpieza de la
placa inferior.
Nota
• Cuando vuelva a limpiar la placa inferior, asegúrese de que utiliza un papel nuevo.
64
Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes del
interior de la impresora estén sucios. Utilice un bastoncillo de algodón o algo similar para eliminar la tinta
que pudieran tener.
Importante
• No olvide apagar la impresora y desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar la impresora.
65
Visión general
Seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones
Componentes principales y su funcionamiento
Componentes principales
Fuente de alimentación
Cambio de la configuración
Cambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador (Windows)
Cambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador (Mac OS)
Iniciar los ajustes de la Impresora
Garantizar unos resultados de impresión óptimos
Consejos de tinta
Consejos de impresión
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su configuración
Cancelación de un trabajo de impresión
Precauciones de manejo de la impresora
Mantener una alta calidad de impresión
Transporte de la impresora
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes
Especificaciones
66
Seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones
67
Precauciones de seguridad
Elección del emplazamiento
• No instale la impresora sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas vibraciones.
• No instale la impresora en lugares húmedos o expuestos al polvo o a la luz directa del sol, cerca de
una fuente de calor o al aire libre.
Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, utilice la impresora en el entorno de
operación especificado en la Especificación.
• No coloque la impresora sobre una moqueta o una alfombra gruesa.
• No coloque la parte posterior de la impresora pegada a la pared.
Fuente de alimentación
• Asegúrese de que el área que rodea la toma de corriente esté despejada en todo momento para que
el cable de alimentación eléctrica se pueda desenchufar fácilmente si fuera necesario.
• Jamás desenchufe el equipo tirando del cable.
Si tira del cable de alimentación puede dañarlo, lo que podría causar un incendio o descarga
eléctrica.
• No use alargadores.
Actividades cerca de la impresora
• No ponga las manos ni los dedos en la impresora mientras esté imprimiendo.
• Cuando traslade la impresora, agárrela por ambos extremos. En caso de que la impresora pese más
de 14 kg, se recomienda que la levanten dos personas. La caída accidental de la impresora podría
causar lesiones. Con respecto al peso de la impresora, consulte la Especificación.
• No coloque ningún objeto sobre la impresora. En especial, no ponga objetos de metal (clips, grapas,
etc.) ni recipientes con materiales inflamables (alcohol, disolventes, etc.) sobre la impresora.
• No transporte ni use la impresora inclinada, verticalmente o al revés, ya que se puede derramar la
tinta y dañar la impresora.
Cabezales de impresión/depósitos de tinta y cartuchos FINE
• Mantenga los depósitos de tinta fuera del alcance de los niños. Si la tinta se introduce
accidentalmente en la boca, se chupa o ingiere, se debe enjuagar la boca o beber un par de vasos de
agua. Si se produce irritación o alguna molestia, consulte inmediatamente con un médico.
• Si la tinta entra en contacto con los ojos, aclárelos con agua de forma inmediata. Si la tinta entra en
contacto con la piel, lávela con agua y jabón inmediatamente. Si persiste la irritación en los ojos o la
piel, consulte con un médico de forma inmediata.
• Nunca toque los contactos eléctricos de un cabezal de impresión ni de los cartuchos FINE después
de imprimir.
Las piezas metálicas pueden estar muy calientes y causar quemaduras.
• No tire los depósitos de tinta ni los cartuchos FINE al fuego.
• No intente desarmar ni modificar el cabezal de impresión, los depósitos de tinta, ni los cartuchos
FINE.
68
Información sobre regulaciones
Usuarios en Argentina
Requisitos de alimentación
No utilice la impresora con un voltaje diferente al del país de compra. El uso de un voltaje incorrecto
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. El voltaje y la frecuencia correctos son:
CA 100-240 V, 50/60 Hz
Users in the U.S.A.
FCC Notice (U.S.A. Only)
For 120V, 60Hz model
Model Number: K10432
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If
such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park
Melville, New York 11747
1-800-652-2666
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
69
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to
the WEEE Directive (2012/19/EU) and national legislation. This product should be handed over to a
designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product
or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper
handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural
resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please
contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal
service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canoneurope.com/weee.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden
darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.
B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der
unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die generell mit
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie
außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für
Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/weee.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la
directive DEEE (2012/19/UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être confié au
distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en
place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions
sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement
dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre
entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les points de collecte des équipements
à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé
70
ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage
des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen, IJsland en
Liechtenstein)
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden
ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw
gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en
elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op
het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product
mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw
woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het
inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canoneurope.com/weee.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega,
Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo
con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno
de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar
un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría
tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora
de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para
más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE
autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la
devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee.
71
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega,
Islàndia i Liechtenstein)
Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la
Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts
de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o
lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics
(AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i
en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan
associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte
contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu
lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les
autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de
deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de
productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alla Direttiva
RAEE (2012/19/UE) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro di
raccolta differenziata, un distributore autorizzato che applichi il principio dell'"uno contro uno", ovvero del
ritiro della vecchia apparecchiatura elettrica al momento dell'acquisto di una nuova, o un impianto
autorizzato al riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di
questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle
sostanze potenzialmente pericolose che potrebbero essere contenute nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse
naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 255 e successivi del Decreto
Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei Rifiuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità
competenti, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva
REEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha
designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ou
num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE).
72
O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos
equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto
deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais informações sobre os
locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável
pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais
informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, vá a www.canon-europe.com/weee.
Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation jf.
direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2012/19/EU) og gældende national
lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i
overensstemmelse med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for elektronikaffald. Forkert håndtering af denne
type affald kan medføre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de
potentielt sundhedsskadelige stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk udstyr. Når du
foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager du til effektiv brug af
naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på
genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om
returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canoneurope.com/weee.
Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και
Λιχτενστάιν)
Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ) και την εθνική σας νομοθεσία. Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε
καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν αγοράζετε ένα νέο
παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΗΗΕ). Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων
μπορεί να έχει αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικώς
επικίνδυνων ουσιών που γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ. Ταυτόχρονα, η συνεργασία σας όσον αφορά τη
σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συμβάλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σημεία όπου μπορείτε να απορρίψετε τον εξοπλισμό σας για
ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, το
εγκεκριμένο σχήμα ΑΗΗΕ ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή και την ανακύκλωση των προϊόντων ΑΗΗΕ, επισκεφθείτε την
τοποθεσία www.canon-europe.com/weee.
73
Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til
WEEE-direktiv (2012/19/EU) og nasjonal lov. Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det
vil si på en autorisert en-til-en-basis når du kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert
innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr). Feil håndtering av
denne typen avfall kan være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte
brukes i EE-utstyr. Samtidig bidrar din innsats for korrekt avhending av produktet til effektiv bruk av
naturressurser. Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å
kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du
finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee.
Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein) alueelle.
Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi,
2012/19/EU) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote
on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta
ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska
laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen
hävittäminen säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat
kaupunkien ja kuntien tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/weee.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein)
Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte
får sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd
insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk
utrustning (EE-utrustning) eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande
köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och
människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk
utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en
effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet, företag för
avfallshantering eller ta del av en godkänd WEEE-organisation om du vill ha mer information om var du
74
kan lämna den kasserade produkten för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av
WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/weee.
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2012/19/EU) a podle vnitrostátních právních
předpisů nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do
sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný
podobný výrobek nebo v autorizovaném sběrném místě pro recyklaci odpadních elektrických a
elektronických zařízení (OEEZ). Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní
dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují
potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku současně napomůže
efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Další informace o místech sběru vašeho odpadního zařízení
k recyklaci vám sdělí místní úřad vaší obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu,
sběrny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další informace týkající se vracení a
recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/weee.
Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein)
országaiban
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. A terméket a kijelölt nyilvános gyűjtőpontokon kell leadni, például
hasonló cserekészülék vásárlásakor, illetve bármelyik, elektromos és elektronikai berendezésekből
származó hulladék (WEEE) átvételére feljogosított gyűjtőponton. Az ilyen jellegű hulladékok a nem
megfelelő kezelés esetén a bennük található veszélyes anyagok révén ártalmasak lehetnek a környezetre
és az emberek egészségére. Továbbá, a termékből származó hulladék megfelelő kezelésével
hozzájárulhat a természetes nyersanyagok hatékonyabb hasznosításához. A berendezésekből származó,
újrahasznosítható hulladékok elhelyezésére vonatkozó további tudnivalókért forduljon a helyi
önkormányzathoz, a közterület-fenntartó vállalathoz, a háztartási hulladék begyűjtését végző vállalathoz,
illetve a hivatalos WEEE-képviselethez. További tudnivalókat a WEEE-termékek visszajuttatásáról és
újrahasznosításáról a www.canon-europe.com/weee.
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i
Liechtenstein)
75
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami lokalnymi nie należy wyrzucać tego produktu razem z
odpadami gospodarstwa domowego. Produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu gromadzenia
odpadów, np. firmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu
gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi.
Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni sposób może mieć negatywny wpływ na otoczenie i
zdrowie innych osób ze względu na niebezpieczne substancje stosowane w takim sprzęcie. Jednocześnie
pozbycie się zużytego sprzętu w zalecany sposób przyczynia się do właściwego wykorzystania zasobów
naturalnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów, do których można dostarczyć sprzęt do
recyklingu, prosimy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, zakładem utylizacji odpadów,
skorzystać z instrukcji zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem
zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Tento symbol znamená, že podľa Smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento produkt nesmie likvidovať spolu
s komunálnym odpadom. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny
za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z
elektrických a elektronických zariadení (EEZ). Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať
negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia
obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii produktu prispejete
k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovaných
zariadení získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od
spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/weee.
Üksnes Euroopa Liit ja EMP (Norra, Island ja Liechtenstein)
See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale
direktiivile (2012/19/EL) ning teie riigis kehtivatele õigusaktidele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud
toode tuleb anda selleks määratud kogumispunkti, nt müügipunkt, mis on volitatud üks ühe vastu
vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötlemiseks
mõeldud kogumispunkti. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete
tagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase
valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet
leitate ka Interneti-leheküljelt www.canon-europe.com/weee.
76
Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai)
Šis simbols norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem (EEIA) un vietējiem tiesību aktiem no šī izstrādājuma nedrīkst atbrīvoties, izmetot to kopā ar
sadzīves atkritumiem. Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā
veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un atstājat veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nepareiza šāda veida atkritumu apsaimniekošana var apdraudēt vidi
un cilvēka veselību tādu iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir elektriskajās un elektroniskajās
iekārtās. Turklāt jūsu atbalsts pareizā šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas
resursu izmantošanu. Lai saņemtu pilnīgāku informāciju par vietām, kur izlietoto iekārtu var nodot
pārstrādei, sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvarotu EEIA
struktūru vai sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko
un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee.
Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui)
Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje
(2012/19/ES) ir nacionaliniuose teisė aktuose dėl EEĮ atliekų tvarkymo. Šį gaminį reikia atiduoti į tam
skirtą surinkimo punktą, pvz., pagal patvirtintą keitimo sistemą, kai perkamas panašus gaminys, arba į
elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekų
tvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esančių pavojingų medžiagų gali pakenkti aplinkai ir
žmonių sveikatai. Padėdami užtikrinti tinkamą šio gaminio šalinimo tvarką, kartu prisidėsite prie
veiksmingo gamtos išteklių naudojimo. Jei reikia daugiau informacijos, kaip šalinti tokias atliekas, kad jos
būtų toliau perdirbamos, kreipkitės į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas,
patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės
informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canoneurope.com/weee.
Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn)
Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo ne
smete odvreči v gospodinjske odpadke. Ta izdelek morate odložiti na ustrezno zbiralno mesto, na primer
pri pooblaščenem prodajalcu, ko kupite podoben nov izdelek ali na zbiralno mesto za recikliranje
električne in elektronske opreme. Neprimerno ravnanje s takšnimi odpadki lahko negativno vpliva na
okolje in človekovo zdravje zaradi nevarnih snovi, ki so povezane z električno in elektronsko opremo. S
pravilno odstranitvijo izdelka hkrati prispevate tudi k učinkoviti porabi naravnih virov. Če želite več
informacij o tem, kje lahko odložite odpadno opremo za recikliranje, pokličite občinski urad, komunalno
77
podjetje ali službo, ki skrbi za odstranjevanje odpadkov, ali si oglejte načrt OEEO. Če želite več informacij
o vračanju in recikliranju izdelkov v skladu z direktivo OEEO, obiščite www.canon-europe.com/weee.
Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и Лихтенщайн)
Този символ показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци,
съгласно Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC) и Вашето национално законодателство. Този продукт
трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране, например на база размяна,
когато купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт за рециклиране на излязло
от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО). Неправилното третиране на този тип
отпадъци може да доведе до евентуални отрицателни последствия за околната среда и човешкото
здраве поради потенциално опасните вещества, които обикновено са свързани с ЕЕО. В същото
време Вашето съдействие за правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за
ефективното използване на природните ресурси. Повече информация относно местата, където
може да предавате излязло от употреба оборудване за рециклиране, може да получите от местните
власти, от органа, отговорен за отпадъците и от одобрена система за излязло от употреба ЕЕО или
от Вашата местна служба за битови отпадъци. За повече информация относно връщането и
рециклирането на продукти от излязло от употреба ЕЕО посетете www.canon-europe.com/weee.
Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi Liechtenstein)
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu reziduurile menajere, în
conformitate cu Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice)
(2012/19/UE) şi legile naţionale. Acest produs trebuie transportat la un punct de colectare special, de
exemplu un centru care preia produsele vechi atunci când achiziţionaţi un produs nou similar, sau la un
punct de colectare autorizat pentru reciclarea deşeurilor provenite de la echipamentele electrice şi
electronice (EEE). Mânuirea necorespunzătoare a acestor tipuri de deşeuri poate avea un impact negativ
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii indivizilor, din cauza substanţelor potenţial nocive care sunt în
general asociate cu EEE. În acelaşi timp, cooperarea dvs. la reciclarea corectă a acestui produs va
contribui la utilizarea efectivă a resurselor naturale. Pentru mai multe informaţii privind locurile de reciclare
a deşeurilor provenite de la echipamente, contactaţi biroul primăriei locale, autoritatea responsabilă cu
colectarea deşeurilor, schema DEEE aprobată sau serviciul de colectare a deşeurilor menajere. Pentru
mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/
weee.
Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Island i Lihtenštajn)
78
Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi
(2012/19/EC) i vašem nacionalnom zakonu. Ovaj proizvod je potrebno predati na posebno mjesto za
sakupljanje otpada, npr. na ovlašteno mjesto gdje možete zamijeniti staro za novo ukoliko kupujete novi
sličan proizvod ili na ovlašteno mjesto za sakupljanje rabljene električne i elektroničke opreme (EEE) za
recikliranje. Nepropisno rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativan učinak na okolinu i zdravlje
ljudi zbog supstanci koje su potencijalno opasne za zdravlje, a općenito se povezuju s EEE. Istovremeno,
vaša će suradnja kroz propisno odlaganje ovog proizvoda doprinijeti efektivnoj uporabi prirodnih resursa.
Za više informacija o tome gdje možete odložiti svoj otpad za recikliranje obratite se vašem lokalnom
gradskom uredu, komunalnoj službi, odobrenom WEEE programu ili službi za odlaganje kućnog otpada.
Ostale informacije o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda potražite na www.canon-europe.com/weee.
Korisnici u Srbiji
Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa
WEEE Direktivom (2012/19/EU) i nacionalnim zakonima. Ovaj proizvod treba predati određenom centru
za prikupljanje, npr. na osnovi "jedan-za-jedan" kada kupujete sličan novi proizvod, ili ovlašćenom centru
za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i elektronske opreme (EEE). Nepravilno rukovanje ovom
vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled
potencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuju za EEE. U isto vreme, vaša saradnja na
ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Za više
informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, vas molimo, da
kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više
informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/weee.
Environmental Information
Reducing your environmental impact
Power Consumption and Operational Modes
The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This product is
designed and set in a way to allow you to reduce the power consumption. After the last print it switches
to Ready Mode. In this mode it can print again immediately if required. If the product is not used for a
time, the device switches to its Sleep Mode. The devices consume less power (Watt) in these modes.
Energy Star®
The Energy Star® programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase of
energy efficient models, which help to minimise environmental impact.
Products which meet the stringent requirements of the Energy Star® programme for both environmental
benefits and the amount of energy consumption will carry the Energy Star® logo accordingly.
79
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmental
stewardship scheme), which complies with EN12281 or a similar quality standard. In addition it can
support printing on media down to a weight of 64g/m2, lighter paper means less resources used and a
lower environmental footprint for your printing needs.
80
Componentes principales y su funcionamiento
Componentes principales
Fuente de alimentación
81
Componentes principales
Vista frontal
Vista posterior
Vista interior
82
Vista frontal
(1) tapa superior
Ábrala para rellenar los depósitos de tinta o extraer el papel atascado en la impresora.
(2) soporte del papel
Ábralo para cargar papel en la bandeja posterior.
(3) guías del papel
Alinéelas con ambas caras de la pila de papel.
(4) bandeja posterior
Cargue el papel aquí. Es posible cargar simultáneamente dos o más hojas del mismo tamaño y tipo de
papel, que se alimentarán de una a una.
Carga de papel normal/fotográfico
Carga de sobres
(5) bandeja de salida del papel
El papel impreso se expulsa por aquí. Ábrala antes de imprimir.
(6) extensión de la bandeja de salida
Ábrala para recoger el papel impreso.
* En la figura anterior se muestran todas las luces encendidas para las explicaciones.
83
(7) Luz de ENCENDIDO (POWER)
Al conectar la corriente, se ilumina después de parpadear.
Nota
• Puede comprobar el estado de la impresora con las luces de ENCENDIDO (POWER) y de Alarma
(Alarm).
• La luz de ENCENDIDO (POWER) está apagada: La alimentación está desconectada.
• Se enciende la luz de ENCENDIDO (POWER): La impresora está preparada para imprimir.
• La luz de ENCENDIDO (POWER) parpadea: La impresora se está preparando para imprimir o está
imprimiendo.
• La lámpara Alarma (Alarm) parpadea: Se ha producido un error y la impresora no está preparada
para imprimir.
• La luz de ENCENDIDO (POWER) y la luz de Alarma parpadean de forma alternativa: Puede que
se haya producido un error que requiera que se ponga en contacto con el servicio técnico.
Se produce un error
(8) Lámpara de Alarma (Alarm)
Cuando se produce un error, se enciende o parpadea.
(9) Botón de REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL)
Permite cancelar un trabajo de impresión en curso. Se puede pulsar este botón para salir del estado de
error de la impresora y reanudar la impresión cuando se haya resuelto el problema.
(10) Botón de ACTIVADO (ON)
Permite conectar o desconectar la alimentación.
Encendido y apagado de la impresora
84
Vista posterior
(1) puerto USB
Introduzca aquí el cable USB para conectar la impresora a un ordenador.
Importante
• No toque la cubierta metálica.
• No conecte ni desconecte el cable USB mientras se esté imprimiendo.
(2) conector del cable de alimentación
Conecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona.
85
Vista interior
(1) cubiertas de los depósitos de tinta
Ábrala para rellenar los depósitos de tinta.
(2) depósitos de tinta
El depósito de tinta negra se encuentra a la derecha y el depósito de tinta de color (cian, magenta y
amarillo), a la izquierda.
Si existen niveles bajos de tinta, rellene los depósitos afectados.
(3) soporte de cartucho
Instale aquí el cartucho.
Nota
• Para obtener información sobre cómo rellenar los depósitos de tinta, consulte Cómo rellenar depósitos
de tinta.
86
Fuente de alimentación
Comprobación de que el equipo está encendido
Encendido y apagado de la impresora
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
87
Comprobación de que el equipo está encendido
Se encenderá la luz de ENCENDIDO (POWER) cuando la impresora esté encendida.
Nota
• Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después de
encender la impresora.
88
Encendido y apagado de la impresora
Encendido de la impresora
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender la impresora.
La luz de ENCENDIDO (POWER) parpadea y, a continuación, se queda iluminada.
Comprobación de que el equipo está encendido
Nota
• Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después
de encender la impresora.
• Si la luz de Alarma (Alarm) se enciende o parpadea, consulte Se produce un error.
• Se puede establecer que la impresora se encienda automáticamente cuando se realiza alguna
operación de impresión o de escaneado desde un ordenador. Esta característica está
desactivada de manera predeterminada.
Gestión del encendido de la Impresora (Windows)
Gestión del encendido de la Impresora (Mac OS)
Apagado de la impresora
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora.
Cuando la luz de ENCENDIDO (POWER) deja de parpadear significa que la impresora está apagada.
Importante
• Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar la impresora, asegúrese de que la luz
de ENCENDIDO (POWER) está apagada.
89
Nota
• Se puede establecer que la impresora se apague automáticamente cuando no se realiza
ninguna operación ni se envían trabajos de impresión a la impresora durante un intervalo
determinado. Esta característica está activada de manera predeterminada.
Gestión del encendido de la Impresora (Windows)
Gestión del encendido de la Impresora (Mac OS)
90
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación
Desenchufe el cable de alimentación una vez al mes para confirmar que el enchufe o el cable de
alimentación no experimentan ninguna de las situaciones inusuales descritas a continuación.
•
•
•
•
•
El enchufe o el cable de alimentación están calientes.
El enchufe o el cable de alimentación están oxidados.
El enchufe o el cable de alimentación están doblados.
El enchufe o el cable de alimentación están desgastados.
El enchufe o el cable de alimentación están rotos.
Precaución
• Si detecta alguna situación inusual con el enchufe o el cable de alimentación, como las que se
describen anteriormente, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el servicio
técnico. Si se usa la impresora en una de las situaciones inusuales anteriores, se puede producir un
incendio o una descarga eléctrica.
91
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación.
Importante
• A la hora de desenchufar el cable de alimentación, pulse el botón ACTIVADO (ON) y compruebe que la
luz ENCENDIDO (POWER) está apagada. Si se desconecta el cable de alimentación mientras la luz de
ENCENDIDO (POWER) está encendida o intermitente, el cabezal de impresión puede secarse o
atascarse, y la calidad de impresión puede ser menor.
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora.
2. Compruebe que la luz de ENCENDIDO (POWER) está apagada.
3. Desenchufe el cable de alimentación.
Las especificaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso.
92
Cambio de la configuración
Cambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador (Windows)
Cambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador (Mac OS)
Iniciar los ajustes de la Impresora
93
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador
(Windows)
Cambio de las opciones de impresión
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
Cambio del ajuste de notificación del nivel de tinta restante
Gestión del encendido de la Impresora
Reducción del ruido de la Impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
94
Cambio de las opciones de impresión
Se puede cambiar la configuración detallada del controlador de impresora para los datos de impresión
enviados desde un software de aplicación.
Especifique esta opción si se encuentra con errores de impresión como que parte de los datos de una
imagen aparezcan cortados.
El procedimiento que debe seguirse para cambiar las opciones de impresión es el siguiente:
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Haga clic en Opciones de impresión... (Print Options...) en la ficha Configurar página
(Page Setup)
Se abre el cuadro de diálogo Opciones de impresión (Print Options).
Nota
• Si utiliza el controlador de impresora XPS, las funciones disponibles serán distintas.
3. Cambie la configuración individual
95
Si es necesario, modifique la configuración de cada elemento y, a continuación, haga clic en Aceptar
(OK).
Aparecerá de nuevo la ficha Configurar página (Page Setup).
96
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
Puede registrar un perfil de impresión que utilice con frecuencia en Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup). En cualquier momento se
pueden borrar los perfiles de impresión innecesarios.
El procedimiento para registrar un perfil de impresión es el siguiente:
Registro de un perfil de impresión
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca los elementos necesarios
En Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida
(Quick Setup), seleccione el perfil de impresión que desee utilizar y, en caso necesario, modifique la
configuración de Funciones adicionales (Additional Features).
También puede registrar los elementos necesarios en las fichas Principal (Main) y Configurar
página (Page Setup).
3. Haga clic en Guardar... (Save...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used
Settings).
97
4. Guarde la configuración
Introduzca un nombre en el campo Nombre (Name). En caso necesario, haga clic en Opciones...
(Options...), establezca los elementos y haga clic en Aceptar (OK).
En el cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used
Settings) haga clic en Aceptar (OK) para guardar la configuración de impresión y vuelva a la ficha
Configuración rápida (Quick Setup).
El nombre y el icono aparecen en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings).
Importante
• Para guardar el tamaño de página, la orientación y el número de copias establecidos en cada hoja,
haga clic en Opciones... (Options...) y compruebe cada elemento.
Nota
• Cuando instale de nuevo el controlador de impresora o actualice su versión, la configuración de
impresión ya registrada se eliminará de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used
Settings).
La configuración de impresión registrada no se puede guardar ni conservar. Si se elimina un perfil,
vuelva a registrar la configuración de impresión.
Eliminación de perfiles de impresión innecesarios
1. Seleccione el perfil de impresión que se va a eliminar
Elija el perfil de impresión que desee eliminar en la lista Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
2. Elimine el perfil de impresión
Haga clic en Eliminar (Delete). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
El perfil de impresión seleccionado se eliminará de la lista Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings).
Nota
• No se puede borrar los perfiles de impresión registrados en la configuración inicial.
98
Cambio del ajuste de notificación del nivel de tinta restante
Desde el controlador de la impresora, puede cambiar el ajuste de notificación del nivel de tinta restante y
restablecer el contador del nivel de tinta restante.
En este sección se describe el procedimiento para cambiar el ajuste de notificación del nivel de tinta
restante.
Configuración de notificaciones de tinta restante (Remaining Ink
Notification Settings)
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Compruebe que la impresora está encendida y, en la ficha Mantenimiento
(Maintenance), haga clic en Configuración de notificaciones de tinta restante
(Remaining Ink Notification Settings).
Aparecerá el cuadro de diálogo Configuración de notificaciones de tinta restante (Remaining Ink
Notification Settings).
3. En caso necesario, configure el elemento siguiente:
Función de notificación del nivel de tinta restante (Function for Notifying the Remaining Ink
Level)
Seleccione el ajuste de la función de notificación del nivel de tinta restante.
Seleccione Activar (Enable) para que aparezca un mensaje de error cuando el nivel de tinta sea
bajo.
Seleccione Desactivar (Disable) para que no aparezca el mensaje de error.
A continuación, haga clic en Establecer (Set) para aplicar el ajuste seleccionado.
Importante
• Antes de activar Función de notificación del nivel de tinta restante (Function for
Notifying the Remaining Ink Level), rellene todos los depósitos de tinta hasta la línea de
límite superior y reinicie el contador de tinta restante ejecutando Pone a cero el contador
del nivel de tinta restante (Resets the Remaining Ink Level Count). Si reinicia el contador
a través del panel de control de la impresora, no será necesario que realice el ajuste en el
controlador de la impresora.
• Si desactiva Función de notificación del nivel de tinta restante (Function for Notifying
the Remaining Ink Level), deberá comprobar visualmente el nivel restante de batería.
Rellene la tinta antes de que baje del nivel indicado por la línea de límite inferior.
Pone a cero el contador del nivel de tinta restante (Resets the Remaining Ink Level Count)
Haga clic en Restablecer (Reset) para poner a cero el contador del nivel de tinta restante.
Importante
• Al poner a cero el contador de notificación del nivel de tinta restante, deberá rellenar todos
los depósitos de tinta hasta que la tinta alcance la línea de límite superior.
99
4. Aplique la configuración
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar (OK) Al seleccionar Cerrar, la
pantalla volverá a la ficha Mantenimiento (Maintenance).
A partir de ese momento, se aplicará el ajuste.
100
Gestión del encendido de la Impresora
Esta función permite gestionar la alimentación de la impresora desde el controlador de ésta.
El procedimiento que debe seguirse para gestionar la alimentación de la impresora es el siguiente:
Apagar la impresora (Power Off)
La función Apagar la impresora (Power Off) permite apagar la impresora. Si la utiliza, no podrá
encender la impresora desde el controlador de impresora.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Ejecute la función de apagado
Haga clic en Apagar la impresora (Power Off) de la ficha Mantenimiento (Maintenance). Cuando
aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar (OK).
La impresora se apagará y volverá a aparecer la ficha Mantenimiento (Maintenance).
Encendido automático (Auto Power)
El Encendido automático (Auto Power) le permite establecer el Encendido automático (Auto Power
On) y el Apagado automático (Auto Power Off).
La función Encendido automático (Auto Power On) enciende automáticamente la impresora cuando se
reciben datos de impresión.
La función Apagado automático (Auto Power Off) apaga automáticamente la impresora cuando no hay
operaciones del controlador de la impresora o de la impresora durante un periodo determinado.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Asegúrese de que la impresora está encendida y, a continuación, haga clic en
Encendido automático (Auto Power) en la ficha Mantenimiento (Maintenance)
Aparecerá el cuadro de diálogo Configuración de encendido automático (Auto Power Settings).
Nota
• Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede
obtener el estado de la impresora.
Si así ocurre, haga clic en Aceptar (OK) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
3. Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
101
Encendido automático (Auto Power On)
Al especificar Activar (Enable) en la lista, se encenderá la impresora cuando reciba datos de
impresión.
Apagado automático (Auto Power Off)
Especifique el tiempo en la lista. Si transcurre ese tiempo sin ninguna operación en el controlador
de impresora ni en la impresora, la impresora se apagará automáticamente.
4. Aplique la configuración
Haga clic en Aceptar (OK). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
Se volverá a mostrar la ficha Mantenimiento (Maintenance).
En lo sucesivo, la configuración estará activada. Si desea desactivar esta función, seleccione
Desactivar (Disable) en la lista siguiendo el mismo procedimiento.
Nota
• Cuando la impresora está desactivada, el mensaje del monitor de estado de Canon IJ varía en
función de la configuración de Encendido automático (Auto Power On).
Cuando la configuración es Activar (Enable), se muestra "La impresora se encuentra en espera".
Cuando la configuración es Desactivar (Disable), se muestra "La impresora está desactivada".
102
Reducción del ruido de la Impresora
La función de silencio le permite reducir el ruido de funcionamiento de esta impresora. Selecciónela cuando
desee reducir el ruido de la impresora durante la noche, etc.
Esta función puede disminuir la velocidad de impresión.
El procedimiento que debe seguirse para utilizar el modo silencioso es el siguiente:
Configuración silenciosa (Quiet Settings)
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Haga clic en Configuración silenciosa (Quiet Settings), en la ficha Mantenimiento
(Maintenance)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración silenciosa (Quiet Settings).
Nota
• Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede
obtener el estado de la impresora.
3. Establezca el modo silencioso
Si es necesario, especifique uno de los siguientes elementos:
No utilizar el modo silencioso (Do not use quiet mode)
Seleccione esta opción si desea utilizar la impresora con el volumen del ruido de funcionamiento
normal.
Utilizar siempre el modo silencioso (Always use quiet mode)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento de la impresora.
Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas (Use quiet mode during specified
hours)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento de la impresora durante un
determinado período de tiempo.
Establezca los valores para la Hora de inicio (Start time) y la Hora de finalización (End time)
del modo silencioso que desee que se active. Si ambos se establecen a la misma hora, el modo
silencioso no funcionará.
Importante
• Puede establecer el modo silencioso desde la impresora del equipo o el controlador de la
impresora.
Independientemente de como haya establecido el modo silencioso, el modo se aplica cuando
se realizan operaciones de la impresora o la impresión desde el ordenador.
103
• Si especifica una hora para Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas
(Use quiet mode during specified hours), el modo silencioso no se aplicará a las
operaciones que se realicen directamente desde la impresora (impresión directa, etc.).
4. Aplique la configuración
Asegúrese de que la impresora está encendida y haga clic en Aceptar (OK).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
A partir de este momento se activará la configuración.
Nota
• Los efectos del modo silencioso pueden ser menores, en función de la configuración de la calidad de
impresión.
104
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora.
El procedimiento de Configuración personalizada (Custom Settings) es el siguiente:
Configuración personalizada (Custom Settings)
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Asegúrese de que la impresora está encendida y, a continuación, haga clic en
Configuración personalizada (Custom Settings) en la ficha Mantenimiento
(Maintenance)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings).
Nota
• Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede
obtener el estado de la impresora.
Si así ocurre, haga clic en Aceptar (OK) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
3. Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)
Durante la impresión de alta densidad, la impresora puede aumentar la distancia entre el cabezal
de impresión y el papel para evitar la abrasión de éste.
Marque esta casilla de verificación para evitar la abrasión del papel.
Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees left when
orientation is [Landscape])
En la ficha Configurar página (Page Setup) se puede cambiar la dirección de rotación en
Horizontal (Landscape) de la Orientación (Orientation).
Para girar los datos impresos 90 grados a la izquierda durante la impresión, seleccione esta
opción. Para girar los datos impresos 90 grados a la derecha durante la impresión, no seleccione
esta opción.
Importante
• No cambie esta configuración mientras el trabajo de impresión aparezca en la lista de espera
de impresión. De lo contario, podrían omitirse caracteres o corromperse el formato.
Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time)
Puede definir el tiempo durante el cual la impresora va a estar parada hasta comenzar la
impresión de la página siguiente. Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta
la duración de la pausa, mientras que al desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye.
Si una página impresa se mancha porque la siguiente se expulsa antes de que la tinta se haya
105
secado, se recomienda aumentar el tiempo de secado.
Cuanto menor sea el tiempo de secado, con mayor rapidez se imprimirán los documentos.
4. Aplique la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
Tras esto, la impresora funcionará según la configuración modificada.
106
Iniciar los ajustes de la impresora
Puede inicializar la configuración de la impresora.
Para inicializar la configuración de la impresora, mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR
(RESUME/CANCEL) y suéltelo cuando la luz de ENCENDIDO (POWER) parpadee 15 veces.
Se inicializa toda la configuración de la impresora.
Después de inicializar la impresora, vuelva a realizar la configuración según corresponda.
Nota
• Las siguientes opciones de configuración no se pueden restablecer a los valores por omisión:
• Posición actual del cabezal de impresión
• Configuración para habilitar/deshabilitar la notificación del nivel de tinta restante
• Estado del indicador del nivel de tinta restante
107
Garantizar unos resultados de impresión óptimos
Consejos de tinta
Consejos de impresión
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su configuración
Cancelación de un trabajo de impresión
Precauciones de manejo de la impresora
Mantener una alta calidad de impresión
Transporte de la impresora
108
Consejos de tinta
¿Cómo se utiliza la tinta para otros fines que no sea la impresión?
La tinta se puede utilizar para otros fines distintos de la impresión.
Durante la configuración inicial, se utiliza parte de la tinta de los frascos de tinta que se incluyen con el
paquete para rellenar los inyectores de los cabezales de impresión con el fin de garantizar que la
impresora está lista para imprimir.
Por tanto, es posible que el resultado por página del kit de frascos de tinta inicial incluido en el paquete
sea inferior al de los siguientes.
Para mantener el rendimiento de la impresora, la impresora Canon lleva a cabo la limpieza
automáticamente en función de su estado. Cuando la impresora lleva a cabo la limpieza, se consume una
pequeña cantidad de tinta. En este caso, podrían consumirse depósitos de tinta de todos los colores.
[Función de limpieza]
La función de limpieza ayuda a la impresora a absorber las burbujas de aire o la propia tinta de los
inyectores y así prevenir la degradación de la calidad de la impresión o el atasco de los inyectores.
¿Utiliza la impresión en blanco y negro tinta de color?
La impresión en blanco y negro puede utilizar otra tinta además de la negra, en función del tipo de papel
en el que se imprima o de la configuración del controlador de impresora. Por lo tanto, la tinta de color
también se consume durante la impresión en blanco y negro.
Del mismo modo, si se especifica la limpieza del cabezal de impresión de tinta negra, se consumirá tanto
tinta de color como negra.
109
Consejos de impresión
¡Antes de imprimir, compruebe el estado de la impresora!
• ¿Está el cabezal de impresión correcto?
Si el inyector del cabezal de impresión está atascado, la impresión perderá intensidad y se
desaprovechará el papel. Imprima el patrón de prueba de los inyectores para comprobar el cabezal
de impresión.
Procedimiento de mantenimiento
• ¿El interior de la impresora está manchado de tinta?
Tras imprimir gran cantidad de documentos o imprimir sin bordes, es posible que el área a través de
la cual pasa el papel se manche con tinta. Limpie el interior de la impresora mediante la Limpieza de
placa inferior.
¡Consulte cómo cargar el papel correctamente!
• ¿Se ha cargado el papel con la orientación correcta?
Para cargar papel en la bandeja posterior, coloque el papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA
USTED.
Carga de papel
• ¿El papel está curvado?
El papel curvado provoca atascos de papel. Alíselo y, a continuación, cárguelo de nuevo.
"Corrija la curvatura del papel antes de cargarlo" en El papel queda manchado / La superficie
impresa está rayada
110
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su
configuración
Si la configuración del tipo de soporte no es la adecuada para el papel cargado, los resultados de impresión
no serán satisfactorios. Una vez cargado el papel, asegúrese de seleccionar la configuración de tipo de
soporte adecuada para el papel cargado.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Hay varios tipos de papel: papel con tratamiento especial en la superficie para la impresión de fotografías
con una calidad óptima y papel adecuado para documentos.
Cada tipo de soporte tiene una configuración predeterminada, como la forma en que se utiliza y adhiere la
tinta, la distancia de los inyectores, etc., de forma que pueda imprimir en ese tipo con calidad de imagen
óptima.
De este modo podrá imprimir con la configuración que mejor se adecue al tipo de soporte cargado
seleccionando únicamente ese tipo de soporte.
111
Cancelación de un trabajo de impresión
¡No pulse nunca el botón ACTIVADO (ON)!
Si pulsa el botón ACTIVADO (ON) cuando la impresión está en curso, los datos de impresión enviados
desde el ordenador quedarán en la cola de la impresora y no podrá continuar imprimiendo.
Para cancelar la impresión, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL).
112
Precauciones de manejo de la impresora
¡No coloque ningún objeto sobre la tapa superior!
No coloque ningún objeto sobre la tapa superior. Podría caer dentro de la bandeja posterior al abrir la
tapa superior y provocar un mal funcionamiento de la impresora. Tampoco coloque la impresora en un
lugar en el que puedan caerle objetos encima.
113
Mantener una alta calidad de impresión
La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se seque
o atasque. Cumpla las reglas que se presentan a continuación para obtener una calidad de impresión
óptima.
Nota
• En función del tipo de papel, es posible que la tinta se difumine si pasa un marcador o una barra
correctora por encima de las partes impresas o que la tinta se derrame si las partes impresas se
manchan con agua o sudor.
¡No desenchufe el cable de alimentación hasta que se haya apagado la luz
de alimentación!
Si pulsa el botón de ACTIVADO (ON) para desconectar la alimentación, la impresora tapa
automáticamente el cabezal de impresión (inyectores) para impedir que se seque. Si desenchufa el cable
de alimentación de la toma de pared antes de que la luz de ENCENDIDO (POWER) se apague, el
cabezal de impresión no se tapará correctamente, por lo que se secará o atascará.
Cuando desenchufe el cable de alimentación, asegúrese de que la luz de ENCENDIDO (POWER) no
esté encendida.
¡Imprima periódicamente!
Al igual que se seca la punta de un rotulador si no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado y
queda inservible, aunque esté cerrado, el cabezal de impresión también se puede secar u obstruir si la
impresora no se usa durante mucho tiempo. Se recomienda utilizar la impresora al menos una vez al
mes.
114
Transporte de la impresora
Cuando cambie la impresora de lugar para cambiar de vivienda o llevarla a reparar, asegúrese de lo
siguiente.
Importante
• No puede extraer tinta del depósito de tinta.
• Compruebe que la tapa del depósito se ha insertado por completo. Si la tapa del depósito de tinta no
se ha cerrado por completo, inserte la tapa del depósito correctamente.
• No incline la impresora. de lo contrario, es posible que la tinta se derrame.
• Manipule con cuidado y asegúrese de que la caja permanece en una superficie plana y que NO se
coloca boca abajo o de lado, ya que la impresora podría dañarse y la tinta de la impresora,
derramarse.
• Embale la impresora en una caja resistente y de modo que no quede boca abajo. Utilice suficiente
material de protección para garantizar un transporte seguro.
• Con el cartucho de la izquierda instalado en la impresora, pulse el botón ACTIVADO (ON) para
apagarla. De este modo, la impresora tapará automáticamente el cabezal de impresión y evitará que
se seque.
• No extraiga el cartucho. de lo contrario, es posible que la tinta se derrame.
• Cuando se transporte la impresora, empaquete la impresora en una bolsa de plástico para que la tinta
no se derrame.
• Cuando se ocupe del transporte de la impresora una empresa de mensajería, marque la caja con
"ESTE LADO ARRIBA" para mantener la impresora con la parte inferior abajo. Márquela también con
"FRÁGIL" o "MANEJAR CON CUIDADO".
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) hasta que la
luz de Alarma (Alarm) parpadee ocho veces y, a continuación, suéltelo inmediatamente.
Se ejecuta la preparación para el transporte y la impresora se apaga cuando finaliza dicha preparación.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado el proceso de
preparación.
3. Confirme que la luz de ENCENDIDO (POWER) está apagada y desenchufe el cable de
alimentación.
115
Importante
• No desenchufe la impresora mientras la lámpara de ENCENDIDO (POWER) está iluminada o
parpadeando, puesto que podría producirse un mal funcionamiento o daños en la impresora, con
lo que la impresora no podría imprimir.
4. Recoja la bandeja de salida del papel y la extensión de la bandeja de salida y, a
continuación, cierre el soporte del papel.
5. Desenchufe el cable de impresora que conecta el ordenador y la impresora y, a
continuación, el cable de alimentación eléctrica de la impresora.
6. Utilice cinta adhesiva para sujetar todas las cubiertas de la impresora y evitar que se abran
durante el transporte. Después, introduzca la impresora en la bolsa de plástico.
7. Coloque material de protección a ambos lados de la impresora cuando introduzca la
impresora en la caja.
116
Restricciones legales sobre impresión
Puede ser ilegar imprimir los documentos siguientes.
La lista incluida no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal de su jurisdicción.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Papel moneda
Transferencias monetarias
Certificados de depósito
Sellos postales (matasellados o no)
Placas o insignias de identificación
Documentos de servicio selectivo u órdenes de pago
Cheques o letras de cambio emitidas por organismos gubernamentales
Licencias de vehículos de motor y certificados de titularidad
Cheques de viaje
Cupones de alimentos
Pasaportes
Documentos de inmigración
Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
Bonos u otros certificados de endeudamiento
Certificados bursátiles
Obras protegidas por derechos de la propiedad intelectual/obras de arte sin permiso del propietario del
copyright
117
Especificaciones
Especificaciones generales
Resolución de impresión (ppp)
4800* (horizontal) x 1200 (vertical)
* Se pueden colocar gotas de tinta con un tono de 1/4800 pulgadas como mínimo.
Interfaz
Puerto USB:
Alta velocidad USB *
* Se necesita un ordenador que cumpla los estándares de USB de alta velocidad. Como la interfaz USB de alta velocidad es totalmente compatible con
USB 1.1, se puede utilizar con USB 1.1.
Anchura de impresión
203,2 mm / 8 pulgadas
(para impresión sin bordes: 216 mm / 8,5 pulgadas)
Entorno de funcionamiento
Temperatura: de 5 a 35 °C (de 41 a 95 °F)
Humedad: del 10 al 90 % (humedad relativa sin condensación)
* El rendimiento de la impresora puede ser menor en determinadas condiciones de temperatura y humedad.
Condiciones recomendadas:
Temperatura: de 15 a 30 °C (de 59 a 86 °F)
Humedad: del 10 al 80 % RH (sin condensación)
* Para obtener información sobre las condiciones de temperatura y humedad
de papeles como, por ejemplo, el papel fotográfico, consulte el embalaje del
papel o las instrucciones proporcionadas.
Entorno de almacenamiento
Temperatura: de 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Humedad: del 5 al 95 % RH (sin condensación)
Fuente de alimentación
100-240 V de CA, a 50/60 Hz
Consumo de energía
Impresión: aprox. 12 W
Pausa (mínimo): aprox. 0,8 W *1*2
Apagada: aprox. 0,4 W *1
*1 Conexión USB al PC
*2 El tiempo de espera para la pausa no se puede cambiar.
Dimensiones externas
Aprox. 445 (An) x 330 (Pr) x 135 (Al) mm
Aprox. 17,6 (An) x 13 (Pr) x 5,4 (Al) pulgadas
* Con la bandeja de salida del papel recogida.
Peso
Aprox. 4,3 kg (aprox. 9,4 libras)
* Con el cabezal de impresión y los depósitos de tinta instalados.
Cabezal de impresión/Tinta
Total de 1472 inyectores (BK 320 inyectores, C/M/Y cada 384 inyectores)
118
Requisitos mínimos del sistema
Ajustar a los requisitos del sistema operativo cuando sean superiores a los aquí indicados.
Windows
Sistema operativo
Windows 10, Windows 8.1* y Windows 8
Windows 7, Windows 7 SP1
Windows Vista SP2
Solo Windows XP SP3 de 32-bits
* Windows 8.1 incluye Windows 8.1 Actualización.
Espacio en disco duro
3,1 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo
aviso.
Pantalla
XGA 1024 x 768
Mac OS
Sistema operativo
OS X v10.7.5 - OS X v10.11
Espacio en disco duro
1,5 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo
aviso.
Pantalla
XGA 1024 x 768
Otros SO compatibles
Este producto no se puede utilizar con iOS, Android, Windows RT ni Windows 10 Mobile.
• Se necesita una conexión a Internet para usar Easy-WebPrint EX y el Manual en línea en su
totalidad.
• Windows: El funcionamiento solo se puede garantizar en un ordenador con Windows 10, Windows
8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista o Windows XP preinstalado.
• Windows: se necesita una unidad de CD-ROM o conexión a Internet durante la instalación del
software.
• Windows: se necesita Internet Explorer 8, 9, 10 u 11 para instalar Easy-WebPrint EX.
• Windows: es posible que algunas funciones no estén disponibles con Windows Media Center.
• Windows: es necesario instalar .NET Framework 4 o 4.5 para utilizar software de Windows.
• Windows: se necesita XPS Essentials Pack para imprimir en Windows XP.
• Mac OS: para Mac OS se necesita una conexión a Internet durante la instalación del software.
La información incluida en esta guía está sujeta a cambios sin previo aviso.
119
Información acerca del papel
Tipos de soportes que es posible utilizar
Límite de carga de papel
Tipos de soportes que no es posible utilizar
Área de impresión
Área de impresión
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
Carta, Legal
Sobres
120
Tipos de soportes que es posible utilizar
Para obtener los mejores resultados de impresión, elija un papel adecuado para la impresión. Canon ofrece
diversos tipos de papel adecuados para documentos, así como papel para fotografías o ilustraciones.
Recomendamos la utilización de papel original de Canon para imprimir sus fotografías importantes.
Tipos de soporte
Papeles disponibles a la venta
• Papel normal (incluido el papel reciclado)
• Sobres
Papeles originales Canon
El número de modelo del papel original de Canon se muestra entre paréntesis. Consulte el manual de
instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara imprimible y las
notas sobre cómo manejar el papel. Para obtener información sobre los tamaños de página disponibles
para cada papel original de Canon, acceda a nuestro sitio web.
Nota
• En algunos países o regiones, quizás no se puedan adquirir algunos tipos de papel original de
Canon. En Estados Unidos, el papel no se vende por Número de modelo. Compre el papel por
nombre.
Papel para imprimir documentos:
• Canon Red Label Superior <WOP111>
• Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
Papel para imprimir fotos:
•
•
•
•
•
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501>
Papel Fotográfico Satinado <GP-701>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-301>
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
• Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
• Papel Fotográfico Mate <MP-101>
Papel para imprimir documentos comerciales:
• Papel de alta resolución <HR-101N>
Límite de carga de papel
Configuración del papel en el controlador de impresora (Windows)
Configuración del papel en el controlador de impresora (Mac OS)
Tamaños de página
Puede utilizar los siguientes tamaños de página.
121
Tamaños estándar:
• Carta
• Legal
• A5
• A4
• B5
• KG/10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
• 2L/13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
L (89 x 127 mm)
Cuadrado 13x13cm 5"x5"
Hagaki
Hagaki 2
Sobre Com 10
Sobre DL
Nagagata 3
Nagagata 4
Yougata 4
Yougata 6
Tarjeta 55x91 mm (2,17x3,58 pulgadas)
Tamaños no estándar:
También se puede imprimir papel de tamaño no estándar dentro de los límites siguientes.
• Tamaño mínimo: 55,0 x 89,0 mm (2,17 x 3,50 pulgadas)
• Tamaño máximo: 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 pulgadas)
Peso del papel
Se puede utilizar del siguiente gramaje.
• 64 a 105 g /m2 (17 a 28 libras) (papel normal excepto papel original de Canon)
No utilice papeles más gruesos o más finos (excepto los papeles originales Canon) ya que podrían
producirse atascos en la impresora.
Notas sobre cómo almacenar el papel
• Saque del paquete sólo el número de hojas de papel necesario justo antes de imprimir.
• Para evitar que el papel se curve, cuando no realice impresiones, vuelva a colocar en el paquete el
papel que no se utilizó y manténgalo en una superficie nivelada. Asimismo, guárdelo evitando las
altas temperaturas, humedad y la luz solar directa.
122
Límite de carga de papel
Papeles disponibles a la venta
Nombre del soporte
Bandeja posterior
Papel normal (incluido el papel reciclado)*1
Sobres
Bandeja de salida del
papel
Aprox. 100 hojas
Aprox. 50 hojas
(10 hojas: Legal)
(10 hojas: Legal)
10 sobres
*2
Papeles originales Canon
Nota
• Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida del papel
cualquier hoja impresa antes de seguir imprimiendo (excepto el Canon Red Label Superior
<WOP111>, Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> y Papel de alta resolución <HR-101N>).
Papel para imprimir documentos:
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Bandeja posterior
Bandeja de salida del
papel
Canon Red Label Superior <WOP111>
Aprox. 100 hojas
Aprox. 50 hojas
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
Aprox. 80 hojas
Aprox. 50 hojas
Papel para imprimir fotos:
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Bandeja posterior
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501>*3
10 hojas: A4 y Carta
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Papel Fotográfico Satinado <GP-701>*3
10 hojas: A4 y Carta
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>*3
10 hojas: A4, Carta, 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) y
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), Cuadrado 13 x
13 cm (5 x 5 pulgadas)
Papel Fotográfico Brillo II <PP-301>*3
10 hojas: A4, Carta, 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) y
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), Cuadrado 13 x
13 cm (5 x 5 pulgadas)
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>*3
10 hojas: A4 y Carta
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>*3
10 hojas: A4, Carta, 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) y
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
123
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
10 hojas: A4 y Carta
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Papel para imprimir documentos comerciales:
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Bandeja posterior
Papel de alta resolución <HR-101N>
80 hojas
Bandeja de salida del
papel
50 hojas
*1 Según el tipo de papel o las condiciones ambientales (humedad o temperaturas muy elevadas o
bajas), es posible que la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima capacidad. En
tales casos, reduzca el número de hojas de papel de cada carga a menos de la mitad.
*2 Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida del papel
cualquier papel o sobre previamente impreso antes de seguir imprimiendo.
*3 Si se carga el papel en pilas, la cara de impresión puede quedar marcada cuando se alimentan las
hojas, o bien, es posible que el papel no se alimente correctamente. En este caso, cargue las hojas de
una en una.
124
Tipos de soportes que no es posible utilizar
No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados poco
satisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o atascar la impresora.
• Papel doblado, ondulado o arrugado
• Papel húmedo
• Papel demasiado fino (con un gramaje inferior a 64 g /m2 (17 libras))
• Papel demasiado grueso (papel normal, excepto el papel Canon original, con un gramaje superior a 105
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
g /m2 (28 libras))
Papel normal o de cuaderno cortado a un tamaño pequeño (cuando imprima en papel más pequeño
que A5)
Postales con imágenes
Postales con fotos pegadas o con adhesivos
Sobres con doble solapa
Sobres con superficies gofradas o tratadas
Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
Cualquier tipo de papel perforado
Papel que no sea rectangular
Papel unido con grapas o pegamento
Papel con adhesivos
Papel decorado con purpurina, etc.
125
Área de impresión
Área de impresión
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
Carta, Legal
Sobres
126
Área de impresión
Para garantizar la máxima calidad de impresión, la impresora deja un margen a lo largo del borde del papel.
El área imprimible real es la que se encuentra dentro de estos márgenes.
Área de impresión recomendada
: Canon recomienda que se imprima dentro de esta área.
Área imprimible
: El área en la que es posible imprimir. Sin embargo, imprimir en esta zona puede
afectar a la calidad de impresión o a la precisión de la alimentación del papel.
Nota
• Al seleccionar la opción de impresión sin bordes puede hacer copias sin márgenes.
• Cuando imprima sin bordes, puede que se produzca un ligero recorte en los márgenes, ya que la
imagen impresa se amplía para que llene toda la página.
• Para la impresión sin bordes, use el papel siguiente:
•
•
•
•
•
•
•
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501>
Papel Fotográfico Satinado <GP-701>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-301>
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
La impresión sin bordes en cualquier otro tipo de papel puede reducir considerablemente la calidad de
impresión y/o producir copias impresas con tonos de color alterados.
La impresión sin bordes en papel normal puede producir copias de baja calidad. Úsela sólo para hacer
pruebas de impresión.
• La impresión sin bordes no está disponible para los tamaños de papel Legal, A5 o B5, ni para los
sobres.
• Según el tipo de papel, imprimir sin bordes puede reducir la calidad de impresión en los bordes
superior e inferior del papel o hacer que queden manchas en esas zonas.
127
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
Tamaño
Área imprimible (anchura x altura)
A5
141,2 x 202,0 mm (5,56 x 7,95 pulgadas)
A4
203,2 x 289,0 mm (8,00 x 11,38 pulgadas)
B5
175,2 x 249,0 mm (6,90 x 9,80 pulgadas)
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
94,8 x 144,4 mm (3,73 x 5,69 pulgadas)
13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
120,2 x 169,8 mm (4,73 x 6,69 pulgadas)
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
196,4 x 246,0 mm (7,73 x 9,69 pulgadas)
Cuadrado 13 x 13 cm (5 x 5 pulgadas)
115,0 x 115,0 mm (4,53 x 4,53 pulgadas)
Tarjeta 55 x 91 mm (2,17 x 3,58 pulgadas)
48,2 x 83,0 mm (1,89 x 3,26 pulgadas)
Área de impresión recomendada
A: 31,2 mm (1,23 pulgadas)
B: 32,5 mm (1,28 pulgadas)
Área imprimible
Tamaños diferentes a Cuadrado
C: 3,0 mm (0,12 pulgadas)
D: 5,0 mm (0,20 pulgadas)
E: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
F: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
Tamaño Cuadrado
C: 6,0 mm (0,23 pulgadas)
D: 6,0 mm (0,23 pulgadas)
E: 6,0 mm (0,23 pulgadas)
F: 6,0 mm (0,23 pulgadas)
128
Carta, Legal
Tamaño
Área imprimible (anchura x altura)
Carta
203,2 x 271,4 mm (8,00 x 10,69 pulgadas)
Legal
203,2 x 347,6 mm (8,00 x 13,69 pulgadas)
Área de impresión recomendada
A: 31,2 mm (1,23 pulgadas)
B: 32,5 mm (1,28 pulgadas)
Área imprimible
C: 3,0 mm (0,12 pulgadas)
D: 5,0 mm (0,20 pulgadas)
E: 6,4 mm (0,25 pulgadas)
F: 6,3 mm (0,25 pulgadas)
129
Sobres
Tamaño
Área de impresión recomendada (anchura x altura)
Sobre DL
103,2 x 183,0 mm (4,06 x 7,20 pulgadas)
Sobre Com 10
97,9 x 204,3 mm (3,85 x 8,04 pulgadas)
Área de impresión recomendada
C: 8,0 mm (0,31 pulgadas)
D: 29,0 mm (1,14 pulgadas)
E: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
F: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
130
Contraseña de administrador
Según la impresora que esté utilizando, en el momento de la compra ya hay una contraseña de
administrador especificada.
La contraseña es "canon" o el número de serie de la impresora ya se ha especificado.
Modelos cuya contraseña de administrador especificada es "canon":
• En los siguientes modelos la contraseña de administrador especificada es "canon".
MG7500 series, MG6700 series, MG6600 series, MG5600 series
MG2900 series, MX490 series, MB5300 series, MB5000 series
MB2300 series, MB2000 series, E480 series, E460 series
iP110 series, iB4000 series, PRO-100S series, PRO-10S series
• Ya se especificó también en el momento de la compra el nombre de usuario "ADMIN" para los
modelos anteriores.
• Cuando cambie la contraseña, se aplica la siguiente restricción de caracteres:
◦ Establezca una contraseña de entre 0 y 32 caracteres.
◦ Solo se permiten caracteres alfanuméricos de un único byte.
◦ Por razones de seguridad, se recomienda utilizar más de 6 caracteres alfanuméricos.
Modelos cuyo número de serie se utiliza como la contraseña de administrador:
• En modelos distintos a los anteriores, el número de serie de la impresora se utiliza como la
contraseña de administrador.
Ubicación del número de serie
• Cuando cambie la contraseña, se aplica la siguiente restricción de caracteres:
◦ Establezca una contraseña de entre 4 y 32 caracteres.
◦ Solo se permiten caracteres alfanuméricos de un único byte.
◦ Por razones de seguridad, se recomienda utilizar más de 6 caracteres alfanuméricos.
Importante
• Puede cambiar la impresora utilizando una de las herramientas siguientes. (Algunas herramientas
podrían no estar disponibles dependiendo de la impresora que utilice.)
• panel de control de la impresora
• IJ Network Tool
• Pantalla de información de la impresora que se muestra en el software de algunas aplicaciones
Canon
• Si se ha cambiado la contraseña mientras estaba compartiendo la impresora y no conoce la
contraseña, pregunte al administrador de la impresora que esté utilizando.
131
• Vuelva a establecer la contraseña por omisión inicializando la configuración de la impresora.
Para obtener más información sobre cómo inicializar la impresora, busque "UG067" o "UG505" en el
manual en línea de la impresora y consulte las instrucciones.
132
Autenticación
Escriba la contraseña cuando se muestre la pantalla de autenticación.
Contraseña de administrador
En función de la impresora que utilice, tendrá que introducir el nombre de usuario y la contraseña. Para
obtener más información sobre el nombre de usuario, consulte el enlace anterior.
Importante
• En función de la impresora que utilice, un mensaje le advertirá de que puede que se muestre
información de identificación que no se ha verificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda cambiar la contraseña.
Nota
• Utilice un SO o navegador web de la siguiente lista para usar IU remota (Remote UI).
• Dispositivos iOS:
SO: iOS 6.1 o posterior
Navegador: Navegador predeterminado de dispositivos iOS (Safari para dispositivos móviles)
• Dispositivos Android:
SO: Android 2.3.3 o posterior
Navegador: Navegador predeterminado de dispositivos Android (Navegador o Chrome)
• Dispositivos Mac OS:
SO: Mac OS X v.10.6 o posterior
Navegador: Safari 5.1 o posterior
• Dispositivos Windows:
SO: Windows XP o posterior
Navegador: Internet Explorer 8 o superior / Google Chrome 38.0.2125.104m o posterior / Mozilla
Firefox 33.0 o posterior
133
Ubicación del número de serie
El número de serie de la impresora aparece impreso en el adhesivo de la impresora. Consta de 9
caracteres alfanuméricos (4 letras seguidas de 5 números).
Ejemplo:
Nota
• El número de serie de la impresora aparece escrito en la garantía.
• En función de la impresora que utilice, puede consultar el número de serie imprimiendo la información
de la configuración de red de la impresora. Para obtener más información sobre la impresión, busque
"NR044" en el manual en línea de la impresora y consulte las instrucciones.
134
Lista de funciones de cada modelo
Consulte la información que aparece a continuación para comprobar los modelos con los que puede o no
puede usar la ranura para tarjetas.
MG series
MX series / MB series / E series / P series / iP series / iX series / iB series / PRO series / G series
MG series
Nombre del
Uso de la ranura para tarjetas en una red
modelo
MG7700 series
MG7500 series
MG7100 series
×
✓
✓
MG6900 series
×
MG6800 series
×
MG6700 series
✓
MG6600 series
✓
MG6500 series
✓
MG6400 series
✓
MG5700 series
Sin ranura para tarjetas
MG5600 series
Sin ranura para tarjetas
MG5500 series
Sin ranura para tarjetas
MG3600 series
Sin ranura para tarjetas
MG3500 series
Sin ranura para tarjetas
MG2900 series
Sin ranura para tarjetas
MG2500 series
Sin ranura para tarjetas
135
MG2400 series
Sin ranura para tarjetas
MX series / MB series / E series / P series / iP series / iX series / iB series /
PRO series / G series
Nombre del
Uso de la ranura para tarjetas en una red
modelo
MX series
Sin ranura para tarjetas
MB series
Sin ranura para tarjetas
E series
Sin ranura para tarjetas
P series
Sin ranura para tarjetas
iP series
Sin ranura para tarjetas
iX series
Sin ranura para tarjetas
iB series
Sin ranura para tarjetas
PRO series
Sin ranura para tarjetas
G series
Sin ranura para tarjetas
136
Impresión
Impresión desde un ordenador
137
Impresión desde un ordenador
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora de
Windows)
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora de
Mac OS)
Impresión mediante el software de la aplicación Canon
138
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la
impresora de Windows)
Impresión de fácil configuración Básico
Métodos de impresión
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Descripción del controlador de impresora
Descripción de controlador de impresora
Actualización del controlador de impresora
Cómo compartir la impresora en una red
139
Impresión de fácil configuración
En esta sección se describe el procedimiento sencillo para configurar la ficha Configuración rápida (Quick
Setup), para que pueda llevar a cabo la impresión adecuada en esta impresora.
1. Compruebe que la impresora esté encendida
2. Cargue papel en la impresora
3. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
4. Seleccione un perfil utilizado con frecuencia
En Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida
(Quick Setup), elija un perfil de impresión adecuado para la finalidad.
Cuando se selecciona un perfil de impresión, la configuración de Funciones adicionales (Additional
Features), Tipo de soporte (Media Type) y Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
se cambia automáticamente a los valores predefinidos.
5. Seleccione la calidad de impresión
En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High), Estándar (Standard) o Borrador
(Draft) según sus necesidades.
140
Importante
• Los parámetros de calidad de impresión seleccionables pueden variar en función del perfil de
impresión.
6. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá con los ajustes adecuados a la finalidad.
Importante
• Cuando se activa la casilla de verificación Imprimir siempre con la configuración actual (Always
Print with Current Settings), se conserva toda la configuración especificada en las fichas
141
Configuración rápida (Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup), de modo
que también podrá imprimir con los mismos ajustes la próxima vez.
• En la ventana Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings), haga clic en Guardar...
(Save...) para registrar la configuración especificada.
142
Configuración del papel en el controlador de impresora
Cuando utilice esta impresora, seleccione un tipo de soporte que coincida con la finalidad de la impresión,
de esta forma podrá obtener los mejores resultados de impresión.
Con esta impresora puede utilizar los siguientes tipos de soporte.
Papeles originales de Canon (Impresión de documentos)
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de la impresora
Canon Red Label Superior <WOP111>
Papel normal (Plain Paper)
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> Papel normal (Plain Paper)
Papeles originales de Canon (Impresión de fotografías)
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de la impresora
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Fotográfico Pro Brillante (Photo Paper Pro Luster)
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
Papel Fotog. Plus Semi Brillante (Photo Paper Plus Semi-gloss)
Papel Fotográfico Satinado <GP-501/GP-601>
Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Paper)
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper)
Papeles originales de Canon (Impresión de cartas profesionales)
Nombre del soporte <N.º de modelo> Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de la impresora
Papel de alta resolución <HR-101N>
Papel de alta resolución (High Resolution Paper)
Papeles originales de Canon (Productos originales)
Nombre del soporte <N.º de modelo> Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de la impresora
Adhesivos fotográficos <PS-101>
Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Paper)
Papeles disponibles a la venta
Nombre del soporte
Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de la impresora
Papel normal (incluido el papel reciclado) Papel normal (Plain Paper)
Sobres
Sobre (Envelope)
Otro papel fotográfico
Otro papel fotográfico (Other Photo Paper)
143
Métodos de impresión
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Configuración del margen de grapado
Ejecución de la impresión sin bordes
Impresión ajustada a la página
Impresión a escala
Impresión de diseño de página
Impresión de mosaico/póster
Impresión en cuadernillo
Impresión a doble cara
Impresión de sellos y fondos
Registro de un sello
Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo
Configuración de la impresión de sobres
Impresión en postales
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado)
Edición del documento que se va a imprimir o reimpresión desde el historial de
impresión
144
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página
La orientación y el tamaño de página los determina esencialmente el software de la aplicación. Cuando el
tamaño de página y la orientación especificados en Tamaño de página (Page Size) y Orientación
(Orientation) de la ficha Configurar página (Page Setup) coincidan con los establecidos por medio del
software de la aplicación, no será necesario seleccionarlos en la ficha Configurar página (Page Setup).
En caso de no poder especificarlos con el software de la aplicación, el procedimiento para seleccionar el
tamaño de página y la orientación es el siguiente:
También puede establecer los valores de tamaño de página y orientación en la ficha Configuración rápida
(Quick Setup).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el tamaño del papel
Seleccione un tamaño de página en la lista Tamaño de página (Page Size) de la ficha Configurar
página (Page Setup).
3. Establezca el valor de Orientación (Orientation)
Elija Vertical (Portrait) u Horizontal (Landscape) en Orientación (Orientation). Marque la casilla de
verificación Girar 180 grados (Rotate 180 degrees) si desea que al imprimir se gire el original 180
grados.
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Cuando ejecute la impresión, el documento se imprimirá con el tamaño de página y la orientación
seleccionados.
145
Nota
• Si se selecciona Tamaño normal (Normal-size) para Formato de página (Page Layout), se mostrará
Reducir automáticamente documentos grandes que no admite la impresora (Automatically
reduce large document that the printer cannot output).
Normalmente, podrá dejar la casilla de verificación activada. Durante la impresión, desactive la casilla
de verificación si no desea reducir grandes documentos que no se pueden imprimir en la impresora.
146
Configuración del número de copias y del orden de impresión
A continuación se describe el modo de especificar el número de copias y el orden de impresión:
También puede establecer el número de copias en la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca el número de copias que desee imprimir
En el campo Copias (Copies) de la ficha Configurar página (Page Setup), especifique el número de
copias que desee imprimir.
3. Especifique el orden de impresión
Marque la casilla de verificación Imprimir desde la última página (Print from Last Page) cuando
quiera imprimir en orden desde la última página y desmárquela para imprimir empezando por la primera
página.
Marque la casilla de verificación Intercalar (Collate) cuando vaya a imprimir varias copias de un
documento y desee que todas las páginas de cada copia estén juntas. Desmarque esta casilla si desea
imprimir juntas todas las páginas que tengan el mismo número de página.
• Imprimir desde la última página (Print from Last Page):
/Intercalar (Collate):
• Imprimir desde la última página (Print from Last Page):
/Intercalar (Collate):
147
• Imprimir desde la última página (Print from Last Page):
/Intercalar (Collate):
• Imprimir desde la última página (Print from Last Page):
/Intercalar (Collate):
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la cantidad de copias indicada en el orden especificado.
Importante
• Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función,
especifique la configuración en el controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software de
aplicación. Si especifica el número de copias y el orden de impresión tanto con el software de la
aplicación como con el controlador de impresora, es posible que el número de copias sea la
multiplicación de las dos configuraciones o que el orden de impresión especificado no se active.
• La opción Imprimir desde la última página (Print from Last Page) aparecerá atenuada y no estará
disponible en el caso de seleccionar Mosaico/Póster (Tiling/Poster) en Formato de página (Page
Layout).
• Cuando se selecciona Cuadernillo (Booklet) en Formato de página (Page Layout), Imprimir desde
la última página (Print from Last Page) e Intercalar (Collate) aparecen atenuadas y no se pueden
establecer.
• Cuando se selecciona Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual)), Imprimir desde
la última página (Print from Last Page) aparece atenuada y no se puede establecer.
Nota
• Si marca las opciones Imprimir desde la última página (Print from Last Page) e Intercalar
(Collate), podrá llevar a cabo la impresión de modo que se intercalen las hojas de una en una
comenzando por la última página.
Estas opciones se pueden utilizar combinadas con Tamaño normal (Normal-size), Sin bordes
(Borderless), Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) y Diseño de página (Page
Layout).
148
Configuración del margen de grapado
A continuación se describe el procedimiento para configurar el lado de grapado y el ancho del margen:
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Especifique el lado de grapado
Compruebe la posición del margen de grapado en la opción Lado de grapado (Stapling Side) de la
ficha Configurar página (Page Setup).
La impresora analizará la configuración de Orientación (Orientation) y Formato de página (Page
Layout) y seleccionará la mejor posición de grapado. Cuando desee cambiar la configuración, haga su
selección en la lista.
3. Establezca el ancho del margen
En caso necesario, haga clic en Especificar margen... (Specify Margin...) y establezca el ancho del
margen; a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
149
Nota
• La impresora reduce automáticamente el área de impresión en función del margen de la posición
de grapado.
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el lado de grapado y la anchura de margen
indicados.
Importante
• Las opciones Lado de grapado (Stapling Side) y Especificar margen... (Specify Margin...)
aparecerán atenuadas y no estarán disponibles si:
• Se ha seleccionado Sin bordes (Borderless), Mosaico/Póster (Tiling/Poster) o Cuadernillo
(Booklet) como Formato de página (Page Layout)
• Se ha seleccionado A escala (Scaled) como Formato de página (Page Layout) (si también se ha
seleccionado Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual)), solo se puede
especificar la opción Lado de grapado (Stapling Side).)
150
Ejecución de la impresión sin bordes
La función de impresión sin bordes permite imprimir los datos sin ningún margen, ampliándolos para que
sobresalgan ligeramente del papel. En la impresión estándar, se crean los márgenes alrededor del área de
documento. Sin embargo, en la función de impresión sin bordes, no se crean estos márgenes. Cuando
desee imprimir datos, como una fotografía, sin que quede un margen a su alrededor, establezca la
impresión sin bordes.
El procedimiento para utilizar esta función es el siguiente:
La impresión sin bordes también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional Features) de
la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Configuración de la impresión sin bordes
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la impresión sin bordes
Seleccione Sin bordes (Borderless) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha
Configurar página (Page Setup).
151
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Si aparece un mensaje en el que se le solicita la modificación del tipo de soporte, seleccione un tipo
distinto de la lista y haga clic en Aceptar (OK).
3. Compruebe el tamaño del papel
Compruebe la lista Tamaño de página (Page Size). Cuando desee cambiarlo, elija otro tamaño de
página de la lista. En la lista sólo se muestran los tamaños que se pueden utilizar para la impresión
sin bordes.
4. Ajuste la extensión del papel
En caso necesario, ajuste el valor de la extensión mediante el control deslizante Extensión (Amount
of Extension).
Al mover el control deslizante a la derecha, aumenta la extensión del papel, y al moverlo hacia la
izquierda disminuye.
En la mayoría de los casos es recomendable establecer el control deslizante en la segunda posición
desde la derecha.
Importante
• Cuando se coloca el regulador Extensión (Amount of Extension) totalmente a la derecha, el
reverso del papel puede mancharse.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, los datos se imprimen sin márgenes en el papel.
Importante
• Cuando se selecciona un tamaño de página que no es válido para la impresión sin bordes, el tamaño
cambia automáticamente a uno de los tamaños válidos para la impresión sin bordes.
• Si se selecciona Sin bordes (Borderless), las opciones Tamaño del papel de la impresora
(Printer Paper Size), Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual)) y Lado de
grapado (Stapling Side), así como el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) (Sello...
(Stamp...)) de la pestaña Configurar página (Page Setup) aparecen atenuados y no están
disponibles.
• No se puede imprimir sin bordes cuando se selecciona Sobre (Envelope) o Papel de alta
resolución (High Resolution Paper) en la lista Tipo de soporte (Media Type) de la pestaña
Principal (Main).
• La calidad de impresión puede verse afectada o pueden aparecer manchas en la parte superior o
inferior de las hojas en función del tipo de soporte utilizado durante la impresión sin bordes.
• Cuando la proporción de altura y anchura difiera de los datos de imagen, puede que no se imprima
una parte de la imagen, en función del tamaño del soporte utilizado.
En tal caso, recorte los datos de imagen con un software de aplicación según el tamaño del papel.
152
Nota
• No se recomienda la impresión sin bordes cuando se selecciona Papel normal (Plain Paper) en la
opción Tipo de soporte (Media Type) de la ficha Principal (Main). En consecuencia, aparece el
mensaje de selección de soporte.
Cuando vaya a utilizar papel normal para hacer una impresión de prueba, seleccione Papel normal
(Plain Paper) y haga clic en Aceptar (OK).
Expansión del tamaño del documento que se va a imprimir
Si se especifica un valor de extensión grande se puede llevar a cabo la impresión sin bordes sin ningún
problema. Sin embargo, la parte del documento que sobresalga del papel no se imprimirá, y por esta
razón, los elementos situados más allá del perímetro de una fotografía pueden no imprimirse.
Si no queda satisfecho con los resultados, reduzca el valor de extensión. El valor de extensión disminuye
cuando el control deslizante Extensión (Amount of Extension) se mueve hacia la izquierda.
Importante
• Según el tamaño del papel, si se reduce la extensión, puede que se genere un margen no deseado
en la copia impresa.
Nota
• Cuando el control deslizante Extensión (Amount of Extension) esté situado totalmente a la
izquierda, los datos de imagen se imprimirán a tamaño completo. Si lo establece al imprimir el lado
de la dirección de una postal, el código postal del remitente se imprimirá en la posición correcta.
• Si selecciona Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) en la ficha Principal
(Main), podrá confirmar antes de imprimir si habrá margen o no.
153
Impresión ajustada a la página
El procedimiento para imprimir un documento que se amplía o reduce automáticamente para ajustarlo al
tamaño de la página que se va a utilizar es el siguiente:
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la impresión ajustada a la página
Seleccione Ajuste a la página (Fit-to-Page) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha
Configurar página (Page Setup).
3. Seleccione el tamaño del papel del documento
Mediante Tamaño de página (Page Size), seleccione el tamaño de página definido con el software de
la aplicación.
4. Seleccione el tamaño del papel de impresión
154
Seleccione el tamaño de papel cargado en la impresora en la lista Tamaño del papel de la impresora
(Printer Paper Size).
Cuando el valor de Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) sea menor que el de
Tamaño de página (Page Size), la imagen de la página se reducirá. Cuando el valor de Tamaño del
papel de la impresora (Printer Paper Size) sea mayor que el de Tamaño de página (Page Size), la
imagen de la página se ampliará.
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador
de impresora.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, el documento se ampliará o reducirá para adecuarlo al tamaño de la página.
155
Impresión a escala
El procedimiento para imprimir un documento con páginas ampliadas o reducidas es el siguiente:
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la impresión a escala
Seleccione A escala (Scaled) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar
página (Page Setup).
3. Seleccione el tamaño del papel del documento
Mediante Tamaño de página (Page Size), seleccione el tamaño de página definido con el software de
la aplicación.
4. Seleccione la proporción de escala mediante uno de los métodos siguientes:
• Seleccione un valor para Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
156
Cuando el valor del tamaño del papel de la impresora sea menor que el de Tamaño de página
(Page Size), la imagen de la página se reducirá. Cuando el tamaño del papel de la impresora sea
mayor que el de Tamaño de página (Page Size), la imagen de la página se ampliará.
• Especifique un factor de escala
Introduzca directamente un valor en el cuadro Escala (Scaling).
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del
controlador de impresora.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, el documento se imprimirá con la escala especificada.
157
Importante
• Cuando el software de aplicación que se haya utilizado para crear el original disponga de una función
de impresión a escala, establezca la configuración desde el software de aplicación. No será necesario
establecer la misma configuración en el controlador de impresora.
Nota
• La selección de A escala (Scaled) modifica el área imprimible del documento.
158
Impresión de diseño de página
La función Impresión de diseño de página permite imprimir varias páginas en una sola hoja de papel.
Para ello, lleve a cabo el procedimiento que se indica a continuación:
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la impresión del diseño de página
Seleccione Diseño de página (Page Layout) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha
Configurar página (Page Setup).
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador
de impresora.
3. Seleccione el tamaño del papel de impresión
Seleccione el tamaño de papel cargado en la impresora en la lista Tamaño del papel de la impresora
(Printer Paper Size).
4. Establezca el número de páginas que desee imprimir en una hoja y el orden de páginas
159
Si es necesario, haga clic en Especificar... (Specify...), establezca los siguientes valores en el cuadro
de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing) y haga clic en Aceptar (OK).
Páginas (Pages)
Para cambiar el número de páginas que se imprimirán en una sola hoja de papel, selecciónelo en la
lista.
Orden de páginas (Page Order)
Para cambiar el orden de alineación de las páginas, seleccione un método de colocación en la lista.
Borde de página (Page Border)
Para imprimir un borde de página alrededor de todas las páginas de un documento, active esta
casilla de verificación.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al imprimir, se ordenará el número especificado de páginas en cada hoja de papel en el orden indicado.
160
Impresión de mosaico/póster
La función de impresión de mosaico/póster permite ampliar los datos de imagen, dividirlos en varias
páginas e imprimir esas páginas en distintas hojas de papel. También puede pegar las páginas para crear
una impresión grande como un póster.
Para ello, proceda según se indica a continuación:
Configuración de Impresión de mosaico/póster
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Configure la impresión de mosaico/póster
Seleccione Mosaico/Póster (Tiling/Poster) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha
Configurar página (Page Setup).
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador
de impresora.
3. Seleccione el tamaño del papel de impresión
161
Seleccione el tamaño de papel cargado en la impresora en la lista Tamaño del papel de la
impresora (Printer Paper Size).
4. Establezca el número de divisiones de la imagen y las páginas que se van a imprimir
Si es necesario, haga clic en Especificar... (Specify...), establezca los siguientes valores en el cuadro
de diálogo Impresión de mosaico/póster (Tiling/Poster Printing) y, a continuación, haga clic en
Aceptar (OK).
Div. Imágenes (Image Divisions)
Seleccione el número de divisiones (vertical x horizontal).
A medida que aumenta el número de divisiones, aumenta también el número de hojas que se
utilizan para imprimir. Si va a pegar páginas para crear un póster, aumentar el número de
divisiones le permitirá crear un póster más grande.
Imprimir "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" in margins)
Para no imprimir las palabras "Cortar/Pegar", desactive esta casilla de verificación.
Nota
• Puede que esta función no esté disponible cuando se utilicen ciertos tipos de controladores
de impresora o entornos operativos.
Imprimir líneas de "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" lines in margins)
Para no imprimir las líneas de corte, desactive esta casilla de verificación.
Imprimir intervalo de páginas (Print page range)
Permite especificar el intervalo de impresión. Normalmente se selecciona Todo (All).
Para volver a imprimir una página específica, seleccione Páginas (Pages) e introduzca el
número de página que desee imprimir. Para especificar varias páginas, introduzca los números
de las páginas separándolos con comas o coloque un guión entre ellos.
Nota
• También puede especificar el rango de impresión haciendo clic en las páginas en la vista
preliminar de la configuración.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al imprimir, el documento se dividirá en varias páginas durante la impresión.
162
Impresión sólo de páginas especificadas
Si la tinta se agotase o los caracteres perdiesen intensidad durante el proceso de impresión, podrá
reimprimir sólo las páginas concretas siguiendo el procedimiento que se describe a continuación:
1. Establezca el intervalo de impresión
En la vista preliminar de la configuración de la parte izquierda de la ficha Configurar página (Page
Setup), haga clic en las páginas que no necesite imprimir.
De esta forma, todas las páginas sobre las que haga clic serán eliminadas y sólo las que aparecen en
pantalla se imprimirán.
Nota
• Haga clic en las páginas eliminadas para volver a mostrarlas.
• Con el botón secundario, haga clic en la vista preliminar de la configuración para seleccionar
Imprimir todas las páginas (Print all pages) o Eliminar todas las páginas (Delete all
pages).
2. Finalice la configuración
Tras terminar la selección de páginas, haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, sólo se imprimirán las páginas especificadas.
Importante
• Los resultados de la impresión pueden tener una apariencia tosca debido a que la impresión de
mosaicos/pósters aumenta el documento al imprimirlo.
163
Impresión en cuadernillo
La función de impresión en cuadernillo permite imprimir datos para confeccionar un cuadernillo. Los datos
se imprimen en las dos caras del papel. Este tipo de impresión garantiza que las páginas se pueden
intercalar adecuadamente, siguiendo el orden del número de página, cuando llega el momento de doblarlas
y graparlas en el centro.
Para ello, proceda según se indica a continuación:
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la impresión en cuadernillo
Seleccione Cuadernillo (Booklet) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar
página (Page Setup).
Los ajustes actuales se muestran en la vista preliminar de la configuración, en el lateral izquierdo de la
ventana.
3. Seleccione el tamaño del papel de impresión
Seleccione el tamaño de papel cargado en la impresora en la lista Tamaño del papel de la impresora
(Printer Paper Size).
4. Establezca el margen de grapado y el ancho del margen
164
Haga clic en Especificar... (Specify...), establezca la configuración siguiente en el cuadro de diálogo
Impresión en cuadernillo (Booklet Printing) y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Margen de grapado (Margin for stapling)
Seleccione en qué lado se debe establecer el margen de grapado cuando esté terminado el
cuadernillo.
Introducir página en blanco (Insert blank page)
Para dejar una cara en blanco, marque la casilla de verificación y seleccione la página que desee
dejar en blanco.
Margen (Margin)
Introduzca el ancho del margen. El ancho que especifique desde el centro de la página constituirá
el ancho del margen de la página.
Borde de página (Page Border)
Marque la casilla de verificación para imprimir un borde alrededor de cada página del documento.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá en una cara de la hoja de papel. Una vez se
termine la impresión de esa cara, coloque el papel correctamente, tal como le indique el mensaje, y
haga clic en Aceptar (OK).
Una vez impresa la otra cara, doble el papel por el centro del margen y componga el cuadernillo.
Importante
• No se puede seleccionar Cuadernillo (Booklet) cuando se especifica un tipo de soporte distinto de
Papel normal (Plain Paper) para Tipo de soporte (Media Type) en la ficha Principal (Main).
Nota
• El sello y el fondo no se imprimen en las páginas en blanco insertadas mediante la función Introducir
página en blanco (Insert blank page) de la impresión en cuadernillo.
165
Impresión a doble cara
A continuación se describe el modo de imprimir datos en las dos caras de una hoja de papel:
La impresión a doble cara también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional Features)
de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la impresión a doble cara
Active la casilla de verificación Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual)) de la
ficha Configurar página (Page Setup).
3. Seleccione el formato
Seleccione Tamaño normal (Normal-size), Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) o
Diseño de página (Page Layout) en la lista Formato de página (Page Layout).
4. Especifique el lado de grapado
El mejor Lado de grapado (Stapling Side) se selecciona automáticamente en la configuración de
Orientación (Orientation) y de Formato de página (Page Layout). Para cambiar la configuración,
seleccione otro lado de grapado en la lista.
166
5. Establezca el ancho del margen
En caso necesario, haga clic en Especificar margen... (Specify Margin...) y establezca el ancho del
margen; a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
6. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá primero en una cara de la hoja de papel. Una
vez que se haya imprimido una cara, vuelva a cargar correctamente el papel según el mensaje.
A continuación, haga clic en Iniciar impresión (Start Printing) para imprimir la otra cara.
Importante
• Si se selecciona un tipo de soporte distinto de Papel normal (Plain Paper) en Tipo de soporte (Media
Type) de la ficha Principal (Main), la opción Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing
(Manual)) aparecerá atenuada y no estará disponible.
• Cuando se seleccione Sin bordes (Borderless), Mosaico/Póster (Tiling/Poster) o Cuadernillo
(Booklet) en la lista Formato de página (Page Layout), las opciones Impresión a doble cara
(Manual) (Duplex Printing (Manual)) y Lado de grapado (Stapling Side) aparecerán atenuadas y no
estarán disponibles.
Nota
• Si el reverso del papel aparece con manchas en la impresión a doble cara, utilice la función Limpieza
de placa inferior (Bottom Plate Cleaning) de la ficha Mantenimiento (Maintenance).
Temas relacionados
Limpieza del interior de la Impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
167
Impresión de sellos y fondos
Puede que las opciones Sello (Stamp) o Fondo (Background) no estén disponibles cuando se utilicen
ciertos tipos de controladores de impresora o entornos operativos.
La función Sello (Stamp) permite imprimir un texto o un mapa de bits como sello por encima o por detrás
de los datos del documento. También permite imprimir la fecha, la hora y el nombre de usuario. La función
Fondo (Background) permite imprimir una ilustración atenuada detrás de los datos del documento.
Para realizar la impresión de sellos y fondos, lleve a cabo el procedimiento que se indica a continuación:
Impresión de un sello
Muchos de los sellos que utilizan habitualmente las empresas, como "CONFIDENCIAL", "IMPORTANTE",
etc., ya vienen registrados.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Haga clic en Sello/Fondo... (Stamp/Background...) (Sello... (Stamp...)) de la ficha
Configurar página (Page Setup)
Se abrirá el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) (Sello (Stamp)).
168
Nota
• Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se
convierte en el botón Sello... (Stamp...) y sólo se puede utilizar la función de sello.
3. Seleccione un sello
Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) y seleccione el sello que desee utilizar de la lista.
Los ajustes en uso se mostrarán en la vista preliminar de la configuración, a la izquierda de la ficha
Configurar página (Page Setup).
4. Establezca los detalles del sello
Si es necesario, especifique la configuración de los siguientes elementos y, a continuación, haga clic
en Aceptar (OK).
Botón Definir sello... (Define Stamp...)
Haga clic en él para cambiar el texto del sello, el mapa de bits o la posición.
Colocar sello sobre el texto (Place stamp over text)
Para imprimir el sello por encima del documento, marque esta casilla de verificación.
Nota
• El sello tendrá prioridad puesto que se imprimirá sobre los datos del documento en las
secciones que se superpongan. Cuando se deje sin marcar esta casilla de verificación, el
sello se imprimirá por detrás de los datos del documento, de modo que, en función del
software de la aplicación que se utilice, podría quedar oculto en las secciones que se
superpongan.
• Colocar sello sobre el texto (Place stamp over text) no se puede utilizar con el
controlador de impresora XPS.
Cuando se utilice el controlador de impresora XPS, el sello se imprimirá normalmente en el
primer plano del documento.
Imprimir sello semitransparente (Print semitransparent stamp)
Marque esta casilla de verificación, para imprimir un sello semitransparente en el documento.
Esta función sólo estará disponible cuando se utilice el controlador de impresora de XPS.
Sello sólo en la primera página (Stamp first page only)
Para imprimir el sello únicamente en la primera página, marque esta casilla de verificación.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el sello especificado.
Impresión de un fondo
Hay dos archivos de mapa de bits previamente registrados como ejemplos.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
169
2. Haga clic en Sello/Fondo... (Stamp/Background...) de la ficha Configurar página
(Page Setup)
Se abrirá el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background).
3. Seleccione el fondo
Marque la casilla de verificación Fondo (Background) y seleccione el fondo que desee utilizar de la
lista.
Los ajustes en uso se mostrarán en la vista preliminar de la configuración, a la izquierda de la ficha
Configurar página (Page Setup).
4. Establezca los detalles del fondo
Si es necesario, establezca la configuración de los siguientes elementos y, a continuación, haga clic
en Aceptar (OK).
Botón Seleccionar fondo... (Select Background...)
Haga clic en él para utilizar otro fondo o cambiar su diseño o densidad.
Fondo sólo en la primera página (Background first page only)
Para imprimir el fondo únicamente en la primera página, marque esta casilla de verificación.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el fondo especificado.
Importante
• Cuando se selecciona Sin bordes (Borderless), el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...)
(Sello... (Stamp...)) aparece atenuado y no está disponible.
Nota
• El sello y el fondo no se imprimen en las páginas en blanco insertadas mediante la función Introducir
página en blanco (Insert blank page) de la impresión en cuadernillo.
Temas relacionados
Registro de un sello
Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo
170
Registro de un sello
Puede que esta función no esté disponible cuando se utilicen ciertos tipos de controladores de impresora o
entornos operativos.
Se pueden crear y registrar sellos nuevos. También se puede cambiar y volver a registrar parte de la
configuración de un sello existente. En cualquier momento se pueden borrar los sellos innecesarios.
A continuación se describe el método para registrar un sello nuevo:
Registro de un sello nuevo
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Haga clic en Sello/Fondo... (Stamp/Background...) (Sello... (Stamp...)) de la ficha
Configurar página (Page Setup)
Se abrirá el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) (Sello (Stamp)).
171
Nota
• Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se
convierte en el botón Sello... (Stamp...) y sólo se puede utilizar la función de sello.
3. Haga clic en Definir sello... (Define Stamp...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del sello (Stamp Settings).
4. Configure el sello mientras visualiza la ventana de vista preliminar
• Ficha Sello (Stamp)
Seleccione Texto (Text), Mapa de bits (Bitmap) o Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/
Time/User Name), según sus necesidades, en Tipo de sello (Stamp Type).
◦ En el caso de registrar Texto (Text), los caracteres se deben introducir previamente en
Texto del sello (Stamp Text). En caso necesario, modifique la configuración de Fuente
TrueType (TrueType Font), Estilo (Style), Tamaño (Size) y Contorno (Outline). Puede
seleccionar el color del sello haciendo clic en Seleccionar color... (Select Color...).
◦ Para Mapa de bits (Bitmap), haga clic en Seleccionar archivo... (Select File...) y
seleccione el archivo de mapa de bits (.bmp) que utilizar. En caso necesario, modifique la
configuración de Tamaño (Size) y Área blanca transparente (Transparent white area).
◦ En el caso de Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name), la fecha/hora de
creación y el nombre del usuario del objeto impreso aparecerán en Texto del sello (Stamp
Text). En caso necesario, modifique la configuración de Fuente TrueType (TrueType Font),
Estilo (Style), Tamaño (Size) y Contorno (Outline). Puede seleccionar el color del sello
haciendo clic en Seleccionar color... (Select Color...).
Importante
• Texto del sello (Stamp Text) aparecerá atenuado y no estará disponible en el caso de
seleccionar Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name).
• Ficha Colocación (Placement)
172
Seleccione la posición del sello en la lista Posición (Position). También puede seleccionar
Personalizada (Custom) en la lista Posición (Position) y especificar las coordenadas de
Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position).
Asimismo, puede cambiar de posición el sello arrastrándolo dentro de la ventana de vista
preliminar.
Para cambiar el ángulo de posición del sello, introduzca directamente un valor en el cuadro
Orientación (Orientation).
Importante
• No se puede cambiar la Orientación (Orientation) si está seleccionado Mapa de bits
(Bitmap) para el Tipo de sello (Stamp Type) en la ficha Sello (Stamp).
5. Guarde el sello
Haga clic en la ficha Guardar configuraciones (Save settings) e introduzca un nombre en el cuadro
Título (Title); a continuación, haga clic en Guardar (Save).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Nota
• No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de un
título.
6. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/
Background) (Sello (Stamp)).
El nombre que haya registrado aparecerá en la lista Sello (Stamp).
Cambio y registro de algunos parámetros de sello
1. Seleccione el sello cuya configuración desee cambiar
Seleccione la casilla de verificación Sello (Stamp) en el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/
Background) (Sello (Stamp)). A continuación, seleccione en la lista el título del sello que desea
cambiar.
2. Haga clic en Definir sello... (Define Stamp...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del sello (Stamp Settings).
3. Configure el sello mientras visualiza la ventana de vista preliminar
4. Guarde el sello sobrescribiéndolo
Haga clic en Sobrescribir (Save overwrite) de la ficha Guardar configuraciones (Save settings).
Cuando desee guardar el sello con un título diferente, escriba el nombre nuevo en el cuadro Título
(Title) y haga clic en Guardar (Save).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
173
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/
Background) (Sello (Stamp)).
El nombre que haya registrado aparecerá en la lista Sello (Stamp).
Eliminación de sellos innecesarios
1. Haga clic en Definir sello... (Define Stamp...) del cuadro de diálogo Sello/Fondo
(Stamp/Background) (Sello (Stamp))
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del sello (Stamp Settings).
2. Seleccione el sello que desee eliminar
Seleccione el nombre del sello que desee eliminar en la lista Sellos (Stamps) de la ficha Guardar
configuraciones (Save settings). A continuación, haga clic en Eliminar (Delete).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
3. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/
Background) (Sello (Stamp)).
174
Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo
Puede que esta función no esté disponible cuando se utilicen ciertos tipos de controladores de impresora o
entornos operativos.
Puede seleccionar un archivo de mapa de bits (.bmp) y registrarlo como fondo nuevo. También puede
cambiar y registrar parte de la configuración de un fondo existente. Puede eliminar cualquier fondo que no
sea necesario.
El procedimiento para registrar datos de imagen y utilizarlos como fondo es el siguiente:
Registro de un fondo nuevo
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Haga clic en Sello/Fondo... (Stamp/Background...) de la ficha Configurar página
(Page Setup)
Se abrirá el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background).
175
Nota
• Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se
convierte en el botón Sello... (Stamp...) y no se puede utilizar Fondo (Background).
3. Haga clic en Seleccionar fondo... (Select Background...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del fondo (Background Settings).
4. Seleccione los datos de imagen que desee registrar para el fondo
Haga clic en Seleccionar archivo... (Select File...). Seleccione el archivo de mapa de bits (.bmp)
objetivo y, a continuación, haga clic en Abrir (Open).
5. Especifique las opciones siguientes sin perder de vista la ventana de vista preliminar
Método de diseño (Layout Method)
Seleccione el modo en que se colocarán los datos de imagen del fondo.
Cuando esté seleccionada la opción Personalizada (Custom), podrá configurar las coordenadas
de Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position).
Asimismo, podrá cambiar la posición del fondo arrastrando la imagen en la ventana de vista
preliminar.
Intensidad (Intensity)
Defina la intensidad de los datos de imagen del fondo mediante el control deslizante Intensidad
(Intensity). Si desplaza el control deslizante hacia la derecha se oscurece el fondo; si lo desplaza
hacia la izquierda, se iluminará. Para imprimir el fondo con la intensidad original del mapa de bits,
mueva el control deslizante completamente a la derecha.
6. Guarde el fondo
Haga clic en la ficha Guardar configuraciones (Save settings) e introduzca un nombre en el cuadro
Título (Title); a continuación, haga clic en Guardar (Save).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
176
Nota
• No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de un
título.
7. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) y, a continuación, se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo
(Stamp/Background).
El nombre que haya registrado aparecerá en la lista Fondo (Background).
Cambio y registro de algunos parámetros de fondo
1. Seleccione el fondo del que desee cambiar la configuración
Seleccione la casilla de verificación Fondo (Background) en el cuadro de diálogo Sello/Fondo
(Stamp/Background). A continuación, seleccione en la lista el título del fondo que desea cambiar.
2. Haga clic en Seleccionar fondo... (Select Background...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del fondo (Background Settings).
3. Mientras observa el resultado en la ventana de vista preliminar, especifique cada
elemento de la ficha Fondo (Background)
4. Guarde el fondo
Haga clic en Sobrescribir (Save overwrite) de la ficha Guardar configuraciones (Save settings).
Si desea guardar el fondo con un nombre diferente, introduzca el nuevo en el cuadro Título (Title) y
haga clic en Guardar (Save).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) y, a continuación, se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo
(Stamp/Background).
El nombre que haya registrado aparecerá en la lista Fondo (Background).
Eliminación de fondos innecesarios
1. Haga clic en Seleccionar fondo... (Select Background...) del cuadro de diálogo Sello/
Fondo (Stamp/Background)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del fondo (Background Settings).
2. Seleccione el fondo que desee eliminar
177
Seleccione el nombre del fondo que desee eliminar en la lista Fondos (Backgrounds) de la ficha
Guardar configuraciones (Save settings) y, a continuación, haga clic en Eliminar (Delete).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
3. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) y, a continuación, se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo
(Stamp/Background).
178
Configuración de la impresión de sobres
El procedimiento para imprimir sobres es el siguiente:
1. Cargue un sobre en la impresora
2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
3. Seleccione el tipo de soporte
Elija Sobre (Envelope) en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha
Configuración rápida (Quick Setup).
4. Seleccione el tamaño del papel
Cuando aparezca el cuadro de diálogo Configuración del tamaño del sobre (Envelope Size Setting),
seleccione Sobre comercial 10 (Envelope Com 10), Sobre DL (Envelope DL), Yougata 4
105x235mm (Yougata 4 4.13"x9.25") o Yougata 6 98x190mm (Yougata 6 3.86"x7.48") y, a
continuación, haga clic en Aceptar (OK).
5. Establezca la orientación
Para imprimir las direcciones horizontalmente, seleccione Horizontal (Landscape) en Orientación
(Orientation).
6. Seleccione la calidad de impresión
179
Según sus necesidades, seleccione Alta (High) o Estándar (Standard) en Calidad de impresión
(Print Quality).
7. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la información en el sobre.
Importante
• Cuando se imprimen sobres, se muestran mensajes de guía.
Para ocultar los mensajes de guía, marque la casilla de verificación No volver a mostrar este
mensaje (Do not show this message again).
Para volver a mostrar la guía, haga clic en el botón Ver estado de la impresora (View Printer Status)
de la ficha Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, inicie el Monitor de estado Canon IJ.
A continuación, haga clic en Impresión de sobres (Envelope Printing) de Mostrar mensaje de guía
(Display Guide Message) en el menú Opciones (Option) para activar la configuración.
180
Impresión en postales
En esta sección se describe el procedimiento para imprimir postales.
1. Load postcard on the printer
2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
3. Seleccione las configuraciones más utilizadas
Abra la ficha Configuración rápida (Quick Setup) y en Configuraciones más utilizadas (Commonly
Used Settings) seleccione Estándar (Standard).
4. Seleccione el tipo de soporte
En Tipo de soporte (Media Type) seleccione Hagaki A, Ink Jet Hagaki, Hagaki K o Hagaki.
Importante
• Esta impresora no puede imprimir postales con fotos o pegatinas pegadas.
• Cuando imprima cada lado de la postal por separado, obtendrá una impresión más limpia si
imprime primero el lado del mensaje y luego el de la dirección.
5. Seleccione el tamaño del papel
En Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) seleccione Hagaki 100x148mm o Hagaki
2 200x148mm.
Importante
• Las postales plegables solo se pueden usar si se imprimen desde el ordenador.
• Cuando imprima una postal plegable, establezca siempre el tamaño de papel Hagaki 2
200x148mm desde el software de la aplicación o el controlador de impresora.
• No doble la postal plegable. Si se forma un doblez, la impresora no cargará la postal
correctamente y las líneas podrían quedar torcidas o se podría atascar el papel.
• Con las postales plegables no se puede usar la impresión sin bordes.
6. Establecer la orientación de la impresión
Para imprimir la dirección horizontalmente, establezca la Orientación (Orientation) Horizontal
(Landscape).
7. Seleccione la calidad de impresión
En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High) o Estándar (Standard) según sus
necesidades.
8. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, los datos se imprimirán en la postal.
181
Importante
• Cuando imprima postales, se mostrará un mensaje de guía.
Cuando aparezca el mensaje de guía, seleccione No volver a mostrar este mensaje (Do not show
this message again) si no desea que vuelva a aparecer.
Para volver a mostrar el mensaje de guía, abra la ficha Mantenimiento (Maintenance) y haga clic en
Ver estado de la impresora (View Printer Status) para iniciar el monitor de estado de Canon IJ.
En el menú Opciones (Option), elija Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message) y haga clic
en Impresión de Hagaki (Hagaki Printing) para activar la configuración.
• Cuando imprima en soportes que no sean postales, cargue el soporte adecuado para el método de uso
correspondiente y haga clic en Iniciar impresión (Start Printing).
182
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
Si utiliza el controlador de impresora XPS, cuando lea esta información sustituya "Vista preliminar de Canon
IJ" por "Vista preliminar XPS de Canon IJ".
Es posible visualizar y comprobar los resultados de impresión antes de imprimir.
El procedimiento que se debe seguir para visualizar los resultados de impresión antes de imprimir es el
siguiente:
También puede establecer la presentación de los resultados de impresión en la ficha Configuración rápida
(Quick Setup).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la vista preliminar
Marque la casilla Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) de la ficha Principal
(Main).
3. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al ejecutar la impresión, se abrirá la Vista preliminar de Canon IJ y mostrará los resultados de
impresión.
Importante
• En el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment), la ficha Ajuste de
color (Color Adjustment) contiene la casilla de verificación Imprimir un patrón para ajuste de color
(Print a pattern for color adjustment). Cuando se selecciona esta casilla de verificación, Vista
preliminar antes de imprimir (Preview before printing) aparece atenuada y no está disponible.
183
Tema relacionado
Vista preliminar de Canon IJ
184
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño
personalizado)
Puede especificar la altura y la anchura del papel si su tamaño no está disponible en el menú Tamaño de
página (Page Size). Ese tipo de tamaño de papel se denomina "tamaño personalizado".
El procedimiento para especificar un tamaño personalizado es el siguiente:
También puede establecer un tamaño personalizado en Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper
Size) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el tamaño del papel
Seleccione Personalizado... (Custom...) para Tamaño de página (Page Size) en la ficha Configurar
página (Page Setup).
Se abrirá el cuadro de diálogo Tamaño de papel personalizado (Custom Paper Size).
3. Establezca el tamaño de papel personalizado
Especifique el valor Unidades (Units) e introduzca los valores de Ancho (Width) y Altura (Height) del
papel que se vaya a utilizar. A continuación, haga clic en Aceptar (OK).
185
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el tamaño de papel especificado.
Importante
• Si el software de la aplicación con el que se haya creado el documento dispone de una función para
especificar los valores de altura y anchura, utilícelo para definirlos. Si el software de aplicación no
disponga de dicha función o si el documento no se imprime correctamente, realice el anterior
procedimiento desde el controlador de impresora para establecer los valores.
• La impresión se puede desactivar en función del tamaño del soporte definido por el usuario
especificado.
Para obtener información sobre los tamaños imprimibles para los soportes definidos por el usuario,
consulte "Tipos de soporte compatibles".
186
Edición del documento que se va a imprimir o reimpresión desde
el historial de impresión
Esta función no estará disponible cuando se utilice el controlador de impresora IJ estándar.
En la ventana de Vista preliminar de Canon IJ XPS, podrá editar el documento que se va a imprimir o
recuperar el historial de impresión del documento para imprimirlo.
El procedimiento para utilizar la Vista preliminar de Canon IJ XPS es el siguiente:
Imprimir (Print)
Combinar documentos (Combine Documents)
Eliminar documento (Delete Document)
Restablecer documentos (Reset Documents)
Ver miniaturas (View Thumbnails)
Mover documento
Deshacer (Undo)
Mover página
Eliminar página (Delete Page)
Nota
• Al hacer clic en
Ver miniaturas (View Thumbnails), puede mostrar u ocultar las miniaturas de los
documentos que se van a imprimir seleccionados en la lista Nombre del documento (Document
Name).
187
• Al hacer clic en
Deshacer (Undo) se revierten los cambios que se acaban de realizar.
Editar e imprimir un documento de impresión
Cuando se imprimen varios documentos o páginas, se puede combinar documentos, cambiar la
secuencia de impresión de los documentos o las páginas o eliminar estos.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la vista preliminar
Marque la casilla Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) de la ficha Principal
(Main).
3. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
La Vista preliminar de Canon IJ XPS se ejecutará y se mostrarán los resultados de impresión antes
de imprimir.
4. Edite los documentos y páginas que se van a imprimir
• Combinar documentos que se van a imprimir
Podrá combinar varios documentos que se van a imprimir para formar un único documento. Si
se combinan los documentos que se van a imprimir, podrá evitar que se inserten páginas en
blanco cuando ejecute la impresión a doble cara o la impresión del diseño de página.
En la lista Nombre del documento (Document Name), seleccione los documentos que desee
combinar. En el menú Editar (Edit), seleccione Combinar documentos (Combine
Documents) desde Documentos (Documents) para combinar los documentos en la secuencia
enumerada.
Para seleccionar varios documentos que se van a imprimir, mantenga pulsada la tecla Ctrl y
haga clic en los documentos que desee combinar, o mantenga pulsada la tecla Mayús y pulse la
flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo. También puede hacer clic en una zona en blanco de
la lista de documentos y arrastrar el ratón para seleccionar varios documentos.
Cuando combine documentos, los documentos seleccionados antes de la combinación se
eliminarán de la lista y se agregarán los combinados.
• Cambiar la secuencia de documentos o páginas que se van a imprimir
◦ Para cambiar la secuencia de los documentos que se van a imprimir, vaya a la lista Nombre
del documento (Document Name) y seleccione el documento que desee mover. Después,
en el menú Editar (Edit), seleccione Mover documento (Move Document) desde
Documentos (Documents) y seleccione el elemento adecuado. También puede hacer clic
y arrastrar un documento de impresión para cambiar la secuencia de impresión.
◦ Para cambiar la secuencia de las páginas que se van a imprimir, haga clic en Ver
miniaturas (View Thumbnails) desde el menú Opciones (Option) y seleccione la página
que desee mover. Después, en el menú Editar (Edit), seleccione Mover página (Move
Page) desde Páginas (Pages) y seleccione el elemento adecuado. También puede hacer
clic y arrastrar una página de impresión para cambiar la secuencia de impresión.
• Eliminar documentos y páginas que se van a imprimir
188
◦ Para eliminar un documento de impresión, selecciónelo de la lista Nombre del documento
(Document Name) y en el menú Editar (Edit) elija Documentos (Documents) y, a
continuación, Eliminar documento (Delete Document).
◦ Para eliminar una página que se va a imprimir, haga clic en Ver miniaturas (View
Thumbnails) desde el menú Opciones (Option) y seleccione la página que desee eliminar.
Después, en el menú Editar (Edit), seleccione Eliminar página (Delete Page) desde
Páginas (Pages).
• Recuperación de página impresa
Puede recuperar las páginas que se han eliminado con la opción Eliminar página (Delete
Page).
Para recuperar las páginas, marque la casilla de verificación Ver páginas eliminadas (View
Deleted Pages) en el menú Opciones (Option) y seleccione las páginas que desea recuperar
de entre las páginas de miniatura que se muestran. Después, en el menú Editar (Edit),
seleccione Páginas (Pages) desde Restaurar páginas (Restore Page).
Después de editar los documentos o páginas que se van a imprimir, podrá cambiar la configuración
de impresión en las fichas Información de página (Page Information), Formato (Layout) y Ajuste
manual del color (Manual Color Adjustment) según sea necesario.
Importante
• Para mostrar varios documentos de la lista, abra la vista preliminar y ejecute la impresión de
nuevo.
• Para devolver los documentos que se van a imprimir a su estado original antes de editarlos en
la vista preliminar, en el menú Editar (Edit), seleccione Restablecer documentos (Reset
Documents) desde Documentos (Documents).
• Si los documentos que se van a combinar tienen una configuración de impresión distinta,
puede que se muestre un mensaje.
Compruebe el contenido del mensaje que aparece antes de combinar los documentos.
• Si los documentos que se van a combinar tienen tamaños de papel de salida distintos y se va a
realizar la impresión a doble cara o la impresión de diseño de página, la impresora no producirá
los resultados de impresión esperados para ciertos tipos de páginas.
Compruebe la vista preliminar antes de imprimir.
• En función de la configuración de impresión del documento, es posible que no estén
disponibles algunas funciones de la Vista preliminar de Canon IJ XPS.
Nota
• Podrá modificar el Nombre del documento (Document Name) conforme le interese.
5. Ejecute la impresión
Haga clic en Imprimir (Print).
Al imprimir, la impresora utilizará la configuración especificada para imprimir los datos.
Volver a imprimir desde el historial de impresión
Cuando se hace clic en Guardar el historial de impresión (Save Print History) en el menú Archivo
(File) para activar la configuración, el documento impreso desde la vista preliminar se guarda, de modo
que puede volver a imprimirlo con la misma configuración.
189
1. Acceda al historial de impresión
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora. A continuación, en la ficha
Mantenimiento (Maintenance), seleccione Ver el historial de impresión (View Print History).
Se mostrará la vista preliminar del documento impreso guardado.
Importante
• Para limitar el número de registros del historial de impresión, haga clic en Límite de entradas
del historial (History Entry Limit) en el menú Archivo (File).
• Si se supera el límite del número de registros, se eliminan los registros del historial empezando
por el más antiguo.
2. Seleccione un documento para impresión
En la lista Nombre del documento (Document Name), seleccione el documento que desee imprimir.
3. Ejecute la impresión
Haga clic en Imprimir (Print).
Tema relacionado
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
190
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de
imagen
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Impresión en monocromo de documentos en color
Especificación de la corrección del color
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC
Ajuste del balance del color
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de
impresora)
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador
de impresora)
191
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Puede establecer el nivel de la calidad de impresión en Personalizada (Custom).
El procedimiento para establecer el nivel de calidad de impresión se describe a continuación:
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione la calidad de impresión
En la ficha Principal (Main), seleccione Personalizada (Custom) para la Calidad de impresión (Print
Quality) y haga clic en Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Personalizada (Custom).
3. Defina el nivel de la calidad de impresión
Arrastre la barra deslizante para seleccionar el nivel de calidad de impresión y haga clic en Aceptar
(OK).
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, los datos de imagen se imprimirán con el nivel de calidad de impresión que
se haya seleccionado.
192
Importante
• Algunos niveles de calidad de impresión no se pueden seleccionar en función de la configuración de
Tipo de soporte (Media Type).
Temas relacionados
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
193
Impresión en monocromo de documentos en color
El procedimiento para imprimir en monocromo documentos en color es el siguiente:
La impresión en escala de grises también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional
Features) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la impresión en escala de grises
Active la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) en la ficha
Principal (Main).
3. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Cuando imprima, el documento se convertirá a datos en escala de grises. De este modo podrá imprimir
en monocromo un documento en color.
Importante
• Cuando se marca la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing), el
controlador de impresora procesa los datos de imagen como datos sRGB. En tal caso, los colores
194
reales impresos pueden diferir de los datos de imagen originales.
Cuando utilice la función de impresión en escala de grises para imprimir datos de Adobe RGB,
conviértalos en datos sRGB utilizando un software de la aplicación.
Nota
• Al imprimir con Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) puede que se utilicen otras tintas
además de la negra.
195
Especificación de la corrección del color
Se puede especificar el método de corrección del color que mejor se ajuste al tipo de documento que se
desea imprimir.
Por lo general, el controlador de impresora ajusta los colores usando Canon Digital Photo Color de manera
que los datos se imprimen con los tintes de color más utilizados. Este método es adecuado para imprimir
datos sRGB.
Si desea imprimir utilizando el espacio de color (sRGB) de los datos de imagen de manera eficaz,
seleccione ICM (Coincidencia perfil ICC (ICC Profile Matching)). Cuando quiera utilizar un software de
aplicación para especificar un perfil ICC de impresión, seleccione Ninguno (None).
A continuación, se describe el método para ajustar la corrección del color:
También puede establecer la corrección del color en la ficha Configuración rápida (Quick Setup)
eligiendo Impresión de fotografías (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly
Used Settings) y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual
Adjustment) en Funciones adicionales (Additional Features).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en
Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3. Seleccione la corrección del color
Haga clic en la ficha Coincidencia (Matching), seleccione el valor de Corrección del color (Color
Correction) que se ajuste a sus necesidades y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
196
Coincid. Controlador (Driver Matching)
Con Canon Digital Photo Color, puede imprimir datos sRGB con los tintes de color más utilizados.
ICM (Coincidencia perfil ICC (ICC Profile Matching))
Ajusta los colores con el perfil ICC durante la impresión.
Especifique el perfil de entrada que desee utilizar.
Ninguno (None)
El controlador de impresora no corrige el color. Seleccione este valor cuando especifique un perfil
de impresión ICC creado de manera individual en un software de aplicación para imprimir datos.
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, los datos del documento se imprimirán con el método de corrección del
color especificado.
Importante
• Cuando ICM esté desactivado en el software de aplicación, la opción ICM no estará disponible para
Corrección del color (Color Correction) y quizás la impresora no pueda imprimir los datos de imagen
correctamente.
• Cuando la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) de la ficha
Principal (Main) está activada, la opción Corrección del color (Color Correction) aparecerá
atenuada y no estará disponible.
Temas relacionados
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC
197
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Al imprimir imágenes captadas con una cámara digital, se puede tener la sensación de que los tonos de
color difieren de los reales o de los que aparecen en la pantalla.
Para conseguir los tonos más cercanos a la realidad, seleccione el método de impresión que mejor se
adecue a la aplicación utilizada.
Administración del color
Los dispositivos como cámaras digitales, escáneres, monitores e impresoras administran el color de
forma diferente. La administración del color (coincidencia de color) es un método que gestiona los
"colores" de los distintos dispositivos como un espacio de color común.
Windows tiene integrado en el sistema operativo un sistema de administración del color denominado
"ICM".
sRGB es uno de los espacios de color habituales que se usa con más frecuencia.
Los perfiles ICC integran los "colores" de los distintos dispositivos en un espacio de color común.
Mediante un perfil ICC y la administración del color es posible trazar el espacio de color de los datos de
imagen dentro del área de reproducción de color que la impresora es capaz de plasmar.
Selección de un método de impresión adecuado para los datos de imagen
El método de impresión recomendado depende del espacio de color (sRGB) de los datos de imagen o del
software de aplicación utilizado.
Hay dos métodos de impresión típicos.
Compruebe el espacio de color (sRGB) de los datos de imagen y el software de aplicación que vaya a
utilizar y seleccione después el método de impresión que más se adecue a la finalidad.
Ajuste del color con el controlador de impresora
Describe el procedimiento de impresión de los datos sRGB utilizando la función de corrección del
color del controlador de la impresora.
• Para imprimir mediante Canon Digital Photo Color
La impresora imprime los datos con las tintas de color que prefiere la mayoría, reproduciendo los
colores de los datos de imagen originales y generando efectos tridimensionales y contrastes
altos y nítidos.
• Para imprimir aplicando directamente los resultados de la edición y retoque de un software de
aplicación
Al imprimir los datos, la impresora consigue aportar sutiles diferencias de color entre las zonas
oscuras y claras, dejando intactas las zonas más oscuras y más claras.
Al imprimir los datos, la impresora aplica resultados de ajuste de precisión, como los ajustes de
brillo que se realizan con un software de aplicación.
Impresión con perfiles ICC
Describe el procedimiento de impresión utilizando eficazmente el espacio de color de sRGB.
Se puede imprimir con un espacio de color común configurando el software de aplicación y el
controlador de la impresora de tal manera que la administración del color coincida con el perfil ICC
de entrada de los datos de la imagen.
El método de configuración del controlador de la impresora difiere en función del software de
aplicación que se vaya a usar.
198
Ajuste del color con el controlador de impresora
Es posible ajustar la función de corrección de color del controlador de impresora para imprimir datos sRGB
con los tintes de color más utilizados mediante el uso de Canon Digital Photo Color.
Cuando se imprime desde un software de aplicación que puede identificar los perfiles ICC y permite
especificarlos, utilice un perfil ICC de impresión en el software de aplicación y seleccione los ajustes de la
administración del color.
El procedimiento que debe seguirse para efectuar el ajuste de colores con el controlador de impresora es el
siguiente:
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en
Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3. Seleccione la corrección del color
Haga clic en la ficha Coincidencia (Matching) y seleccione Coincid. Controlador (Driver Matching)
en Corrección del color (Color Correction).
4. Establezca los demás elementos
Si es necesario, haga clic en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), ajuste el balance del color
(Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow)) y los parámetros de Brillo (Brightness), Intensidad
(Intensity) y Contraste (Contrast); a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
5. Finalice la configuración
199
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al ejecutar la impresión, el controlador de impresora ajustará los colores de los datos que se van a
imprimir.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
200
Impresión con perfiles ICC
Cuando los datos de imagen tienen un perfil ICC de entrada específico, se puede imprimir utilizando el
espacio de color (sRGB) de los datos de manera eficaz.
El procedimiento de configuración del controlador de impresora varía en función del software de aplicación
utilizado para imprimir.
Especifique un perfil ICC desde el software de aplicación e imprima los
datos
Cuando se imprime el resultado de la edición y retoque mediante Adobe Photoshop, Canon Digital Photo
Professional o cualquier software de aplicación que permita especificar los perfiles ICC de entrada e
impresión, al imprimir se utiliza de forma efectiva el espacio de color del perfil ICC de entrada
especificado en los datos de imagen.
Para utilizar este método de impresión, use el software de aplicación para seleccionar los elementos de
administración del color y especificar un perfil ICC de entrada y un perfil ICC de impresión en los datos de
la imagen.
Aunque imprima utilizando un perfil ICC que haya creado usted mismo en un software de aplicación,
asegúrese de seleccionar los elementos de administración del color desde el software de aplicación.
Para obtener las instrucciones, consulte el manual del software de aplicación que esté utilizando.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic
en Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3. Seleccione la corrección del color
Haga clic en la ficha Coincidencia (Matching) y elija Ninguno (None) en Corrección del color
(Color Correction).
201
4. Establezca los demás elementos
Si es necesario, haga clic en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), ajuste el balance del color
(Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow)) y los parámetros de Brillo (Brightness), Intensidad
(Intensity) y Contraste (Contrast); a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al ejecutar la impresión, la impresora utilizará el espacio de color de los datos de imagen.
Especifique un perfil ICC con el controlador de la impresora y, a
continuación, imprima
Imprima desde el software de aplicación que no pueda identificar perfiles ICC de entrada o que no
permita especificar uno utilizando el espacio de color del perfil ICC de entrada (sRGB) encontrado en los
datos.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic
en Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3. Seleccione la corrección del color
Haga clic en la ficha Coincidencia (Matching) y seleccione ICM (Coincidencia perfil ICC (ICC
Profile Matching)) para Corrección del color (Color Correction).
202
4. Para Perfil de entrada (Input Profile), seleccione Estándar (Standard).
Importante
• Cuando el software de aplicación especifique un perfil de entrada, la configuración del perfil de
entrada del controlador de impresora se invalidará.
5. Establezca los demás elementos
Si es necesario, haga clic en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment) y ajuste la configuración
de Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y
Contraste (Contrast), y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
6. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al ejecutar la impresión, la impresora utilizará el espacio de color de los datos de imagen.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
203
Ajuste del balance del color
Es posible ajustar los tintes de color durante la impresión.
Como esta función ajusta el balance del color de la impresión modificando la proporción de tinta de cada
color, cambia el balance del color total del documento. Utilice un software de aplicación cuando desee
modificar mucho el balance del color. Use el controlador de impresora únicamente cuando desee ajustar
ligeramente el balance del color.
En el ejemplo se puede observar un caso en el que mediante el balance del color se intensifica el cian y se
atenúa el amarillo de modo que los colores se ven más uniformes en general.
Sin ajustes
Con ajuste del balance del color
A continuación, se describe el método para ajustar el balance del color:
También puede establecer el balance del color en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) eligiendo
Impresión de fotografías (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used
Settings) y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual
Adjustment) en Funciones adicionales (Additional Features).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en
Establecer... (Set...).
204
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3. Con ajuste del balance del color
Hay controles deslizantes individuales para Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow). Cada color se
vuelve más fuerte al mover hacia la derecha el control deslizante correspondiente y más débil al
moverlo hacia la izquierda. Por ejemplo, cuando el cian se vuelve más tenue, el rojo se intensifica.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la
configuración a la izquierda del controlador de impresora.
Una vez ajustado cada color, haga clic en Aceptar (OK).
205
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá con el balance del color ajustado.
Importante
• Cuando se activa la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) en la
ficha Principal (Main), la opción de balance de color (Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow))
aparece atenuada y no está disponible.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
206
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra
(controlador de impresora)
Puede consultar los resultados de impresión de la impresión del patrón y ajustar el balance del color.
Cuando se cambia el balance del color o la intensidad/contraste de un documento, la función de impresión
de patrón imprime los resultados del ajuste en una lista, junto con los valores del ajuste.
A continuación se describe el procedimiento para ajustar el balance del color basándose en el patrón.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en
Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3. Seleccione la impresión del patrón
En la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), seleccione la casilla de verificación Imprimir un
patrón para ajuste de color (Print a pattern for color adjustment) y, a continuación, haga clic en
Preferencias de impresión de patrón... (Pattern Print preferences...).
207
4. Defina la impresión del patrón
Cuando se abra el cuadro de diálogo Impresión de patrón (Pattern Print), defina los siguientes
elementos y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Parámetros de ajuste (Parameters to Adjust)
Seleccione Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow).
Importante
• Cuando se activa la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale
Printing) en la ficha Principal (Main), la opción Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/
Yellow) aparece atenuada y no estará disponible.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Seleccione el tamaño del papel que va a utilizar para imprimir el patrón.
Nota
• Dependiendo del tamaño del papel seleccionado en la ficha Configurar página (Page Setup),
puede que haya tamaños que no se puedan seleccionar.
Cantidad de ejemplos de patrón (Amount of Pattern Instances)
Seleccione Máxima (Largest), Grande (Large) o Pequeña (Small) para establecer el número de
patrones que se van a imprimir.
208
Nota
• Las opciones Máxima (Largest) y Grande (Large) no se pueden seleccionar cuando se
seleccionan determinados tamaños de papel o tamaños de papel de salida.
Variación de color entre ejemplos (Color Variation Between Instances)
Defina la cantidad de cambio de color entre los patrones relacionados.
Nota
• La opción Grande (Large) corresponde aproximadamente al doble del tamaño de Media
(Medium), y Pequeña (Small) es aproximadamente la mitad del tamaño de Media (Medium).
5. Compruebe los resultados de impresión de la impresión del patrón
En la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), seleccione Aceptar (OK) para cerrar el cuadro de
diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
En la ficha Principal (Main), seleccione Aceptar (OK) y, a continuación, lleve a cabo la impresión. A
continuación, la impresora imprimirá un patrón en el que el balance del color que haya definido
aparecerá como el valor central.
6. Ajuste el balance del color
Consulte los resultados de impresión y seleccione la imagen que más le guste. A continuación, indique
los números del balance del color que aparecen en la parte inferior de dicha imagen en los campos
Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow) de la ficha Ajuste de color (Color Adjustment).
Quite la marca de la casilla de verificación Imprimir un patrón para ajuste de color (Print a pattern
for color adjustment) y haga clic en Aceptar (OK).
209
Nota
• También puede establecer el balance del color en la ficha Configuración rápida (Quick Setup)
eligiendo Impresión de fotografías (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad
(Color/Intensity Manual Adjustment) en Funciones adicionales (Additional Features).
7. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
A continuación, cuando lleve a cabo la impresión, el documento se imprimirá con el balance del color
ajustado mediante la función de impresión de patrón.
Importante
• Cuando se selecciona Imprimir un patrón para ajuste de color (Print a pattern for color
adjustment) en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), los siguientes elementos aparecerán
atenuados y no se podrán definir:
• Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) en la ficha Principal (Main)
• Lado de grapado (Stapling Side) y Especificar margen... (Specify Margin...) en la pestaña
Configurar página (Page Setup) (cuando se establece la Impresión a doble cara (Manual)
(Duplex Printing (Manual)), solo se puede definir Lado de grapado (Stapling Side).)
• El patrón de una imagen se puede imprimir solo si el parámetro Formato de página (Page Layout) de
la ficha Configurar página (Page Setup) es Tamaño normal (Normal-size) o Sin bordes
(Borderless).
• Cuando se activa la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) de la
ficha Principal (Main), las opciones Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow) aparecerán atenuadas
y no estarán disponibles.
• Esta función quizás no esté disponible según el software de aplicación.
210
Temas relacionados
Ajuste del balance del color
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
211
Ajuste del brillo
Se puede modificar el brillo de todos los datos de imagen en general al realizar impresiones.
Esta función no cambia el blanco puro ni el negro puro, pero sí el brillo de los colores intermedios.
En el ejemplo siguiente se pueden observar los resultados de impresión cuando se modifica el ajuste del
brillo.
Se ha seleccionado Claro (Light) Se ha seleccionado Normal Se ha seleccionado Oscuro (Dark)
A continuación, se describe el método para ajustar la opción de brillo:
También puede establecer el brillo en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) eligiendo Impresión de
fotografías (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) y
seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual Adjustment) en
Funciones adicionales (Additional Features).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en
Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
212
3. Especifique el brillo
Seleccione Claro (Light), Normal u Oscuro (Dark) en Brillo (Brightness) y haga clic en Aceptar
(OK). Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del
controlador de impresora.
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el brillo especificado.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
213
Ajuste de la intensidad
Permite atenuar (aclarar) o intensificar (oscurecer) los colores de los datos de imagen en conjunto durante
la impresión.
En la muestra se puede observar un caso en el que se ha aumentado la intensidad de modo que todos los
colores son más intensos al imprimir los datos de imagen.
Sin ajustes
Intensidad más alta
A continuación, se describe el método para ajustar la intensidad:
También puede establecer la intensidad en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) eligiendo
Impresión de fotografías (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used
Settings) y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual
Adjustment) en Funciones adicionales (Additional Features).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en
Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
214
3. Ajuste la intensidad
Mueva el control deslizante Intensidad (Intensity) hacia la derecha para intensificar (oscurecer) los
colores y a la izquierda para atenuar (aumentar el brillo de) los colores.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la
configuración a la izquierda del controlador de impresora.
Una vez ajustado cada color, haga clic en Aceptar (OK).
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, los datos de imagen se imprimirán con la intensidad ajustada.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste del brillo
Ajuste del contraste
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
215
Ajuste del contraste
Es posible ajustar el contraste de la imagen durante la impresión.
Aumente el contraste cuando desee que haya una mayor diferencia entre los elementos claros y los
oscuros de las imágenes y que se distingan más. Por el contrario, reduzca el contraste cuando quiera que
sean menores las diferencias entre las zonas claras y las oscuras de las imágenes y que se distingan
menos.
Sin ajustes
Ajustar el contraste
A continuación, se describe el método para ajustar el contraste:
También puede establecer el contraste en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) eligiendo
Impresión de fotografías (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used
Settings) y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual
Adjustment) en Funciones adicionales (Additional Features).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en
Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
216
3. Ajustar el contraste
Al desplazar el control deslizante Contraste (Contrast) hacia la derecha, aumentará el contraste y, al
desplazarlo hacia la izquierda, disminuirá.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la
configuración a la izquierda del controlador de impresora.
Una vez ajustado cada color, haga clic en Aceptar (OK).
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, la imagen se imprimirá con el contraste ajustado.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
217
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra
(controlador de impresora)
Puede consultar los resultados de impresión de la impresión del patrón y ajustar la intensidad/contraste.
Cuando se cambia el balance del color o la intensidad/contraste de un documento, la función de impresión
de patrón imprime los resultados del ajuste en una lista, junto con los valores del ajuste.
A continuación se describe el procedimiento para ajustar la intensidad/contraste basándose en el patrón.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en
Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3. Seleccione la impresión del patrón
En la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), seleccione la casilla de verificación Imprimir un
patrón para ajuste de color (Print a pattern for color adjustment) y, a continuación, haga clic en
Preferencias de impresión de patrón... (Pattern Print preferences...).
218
4. Defina la impresión del patrón
Cuando se abra el cuadro de diálogo Impresión de patrón (Pattern Print), defina los siguientes
elementos y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Parámetros de ajuste (Parameters to Adjust)
Seleccione Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast).
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Seleccione el tamaño del papel que va a utilizar para imprimir el patrón.
Nota
• Dependiendo del tamaño del papel seleccionado en la ficha Configurar página (Page Setup),
puede que haya tamaños que no se puedan seleccionar.
Cantidad de ejemplos de patrón (Amount of Pattern Instances)
Seleccione Máxima (Largest), Grande (Large) o Pequeña (Small) para establecer el número de
patrones que se van a imprimir.
Nota
• Las opciones Máxima (Largest) y Grande (Large) no se pueden seleccionar cuando se
seleccionan determinados tamaños de papel o tamaños de papel de salida.
Variación de color entre ejemplos (Color Variation Between Instances)
Defina la cantidad de cambio de color entre los patrones relacionados.
219
Nota
• La opción Grande (Large) corresponde aproximadamente al doble del tamaño de Media
(Medium), y Pequeña (Small) es aproximadamente la mitad del tamaño de Media (Medium).
5. Compruebe los resultados de impresión de la impresión del patrón
En la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), seleccione Aceptar (OK) para cerrar el cuadro de
diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
En la ficha Principal (Main), seleccione Aceptar (OK) y, a continuación, lleve a cabo la impresión. A
continuación, la impresora imprimirá un patrón en el que la intensidad/contraste que haya definido
aparecerá como el valor central.
6. Ajuste de la intensidad/contraste
Consulte los resultados de impresión y seleccione la imagen que más le guste. A continuación, indique
los números de intensidad/contraste que aparecen en la parte inferior de dicha imagen en los campos
Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast) de la ficha Ajuste de color (Color Adjustment).
Quite la marca de la casilla de verificación Imprimir un patrón para ajuste de color (Print a pattern
for color adjustment) y haga clic en Aceptar (OK).
220
Nota
• También se puede establecer la intensidad/contraste en la ficha Configuración rápida (Quick
Setup) seleccionando Impresión de fotografías (Photo Printing) en Configuraciones más
utilizadas (Commonly Used Settings) y eligiendo a continuación Ajuste manual del color/
intensidad (Color/Intensity Manual Adjustment) en Funciones adicionales (Additional
Features).
7. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
A continuación, cuando lleve a cabo la impresión, el documento se imprimirá con la intensidad/contraste
ajustados mediante la función de impresión de patrón.
Importante
• Cuando se selecciona Imprimir un patrón para ajuste de color (Print a pattern for color
adjustment) en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), los siguientes elementos aparecerán
atenuados y no se podrán definir:
• Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) en la ficha Principal (Main)
• Lado de grapado (Stapling Side) y Especificar margen... (Specify Margin...) en la pestaña
Configurar página (Page Setup) (cuando se establece la Impresión a doble cara (Manual)
(Duplex Printing (Manual)), solo se puede definir Lado de grapado (Stapling Side).)
• El patrón de una imagen se puede imprimir solo si el parámetro Formato de página (Page Layout) de
la ficha Configurar página (Page Setup) es Tamaño normal (Normal-size) o Sin bordes
(Borderless).
• Esta función quizás no esté disponible según el software de aplicación.
Temas relacionados
Ajuste del balance del color
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
221
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
222
Descripción del controlador de impresora
Controlador de impresora Canon IJ
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora
Estado del monitor Canon IJ
Vista preliminar de Canon IJ
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
223
Controlador de impresora Canon IJ
El controlador de impresora Canon IJ (se llamará controlador de impresora abajo) es un software que se
instala en el ordenador para imprimir datos con esta impresora.
El controlador de impresora convierte los datos creados por el software de la aplicación en datos que la
impresora es capaz de entender, y envía a la impresora la información ya convertida.
Dado que los distintos modelos son compatibles con distintos formatos de datos de impresión, es necesario
el controlador de impresora específico para el modelo que se utiliza.
Tipos de controlador de impresora
En Windows Vista SP1 o posterior, puede instalar el controlador de impresora XPS además del
controlador de impresora habitual.
El controlador de impresora XPS es adecuado para imprimir desde un software de aplicación compatible
con la impresión XPS.
Importante
• Para utilizar el controlador de impresora XPS, el controlador de impresora estándar ya debe estar
instalado en el ordenador.
Instalación del controlador de impresora
• Para instalar el controlador de impresora habitual, cargue el CD-ROM de instalación que se
suministra con la impresora y, a continuación, instale el controlador desde Volver a iniciar la
instalación (Start Setup Again).
• Para instalar el controlador de impresora XPS, cargue el CD-ROM de instalación que se suministra
con la impresora y, a continuación, seleccione Controlador XPS (XPS Driver) en Agregar software
(Add Software).
Especificación del controlador de impresora
Para especificar el controlador de impresora, abra el cuadro de diálogo Imprimir (Print) del software de
aplicación que esté utilizando y seleccione "XXX" (donde "XXX" es el nombre de su modelo) para
especificar el controlador de impresora habitual o seleccione "XXX XPS" (donde "XXX" es el nombre de
su modelo) para especificar el controlador de impresora XPS.
Visualización del Manual desde el controlador de impresora
Para mostrar una descripción de una ficha en la ventana de configuración del controlador de impresora,
haga clic en el botón Ayuda (Help) que se encuentra en la ficha.
Tema relacionado
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora
224
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de
impresora
Puede visualizar la ventana de configuración del controlador de la impresora desde la aplicación de
software en uso o desde el icono de impresora.
Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora
mediante el software de la aplicación
Siga el procedimiento que se expone a continuación para configurar el perfil de impresión al imprimir.
1. Seleccione el comando que se vaya a ejecutar al imprimir en el software de aplicación
En general, seleccione Imprimir (Print) en el menú Archivo (File) para abrir el cuadro de diálogo
Imprimir (Print).
2. Seleccione el nombre del modelo de la impresora y haga clic en el botón Preferencias
(Preferences) (o Propiedades (Properties))
Aparecerá la ventana de configuración del controlador de impresora.
Nota
• En función del software de aplicación que utilice, los nombres de comando o de menú pueden
variar, y puede que haya más pasos. Para obtener más detalles, consulte el manual del usuario
del software de aplicación.
Abrir la ventana de configuración del controlador de impresora desde el
icono de impresora
Siga el procedimiento que se expone a continuación para llevar a cabo las operaciones de mantenimiento
de la impresora, como la limpieza de los cabezales de impresión, o para configurar un perfil de impresión
común para todo el software de aplicación.
1. Seleccione como se describe a continuación:
• Si utiliza Windows 10, Windows 8.1 o Windows 8, seleccione Panel de control (Control Panel)
-> Hardware y sonido (Hardware and Sound) -> Dispositivos e impresoras (Devices and
Printers).
• Si utiliza Windows 7, seleccione el menú Inicio (Start) -> Dispositivos e impresoras (Devices
and Printers).
• Si utiliza Windows Vista, seleccione el menú Panel de control (Control Panel) -> Hardware y
sonido (Hardware and Sound) -> Impresoras (Printers).
• Si utiliza Windows XP, seleccione el menú Panel de control (Control Panel) -> Impresoras y
otro hardware (Printers and Other Hardware) -> Impresoras y faxes (Printers and Faxes).
2. Haga clic con el botón secundario en el icono del nombre del modelo de la impresora y, a
continuación, seleccione Preferencias de impresión (Printing preferences) en el menú
que aparezca
225
Aparecerá la ventana de configuración del controlador de impresora.
Importante
• Al abrir la ventana de configuración del controlador de impresora mediante Propiedades de a
impresora (Printer properties) (Windows 10, Windows 8.1, Windows 8 y Windows 7) o
Propiedades (Properties) (Windows Vista y Windows XP), se muestran las fichas
relacionadas con las funciones de Windows, como la ficha Puertos (Ports) (o Avanzadas
(Advanced)). Estas pestañas no aparecen cuando la apertura se realiza desde Preferencias
de impresión (Printing preferences) o el software de aplicación. Para obtener información
sobre las funciones de Windows, consulte el manual del usuario de Windows.
226
Estado del monitor Canon IJ
El Monitor de estado Canon IJ es un software de aplicación que muestra el estado de la impresora y el
progreso de la impresión. Conocerá el estado de la impresora mediante gráficos, iconos y mensajes.
Inicio del Monitor de estado Canon IJ
El Monitor de estado Canon IJ se inicia automáticamente al enviar datos de impresión a la impresora.
Cuando se inicia, el Monitor de estado Canon IJ se muestra como un botón en la barra de tareas.
Haga clic en el botón del monitor de estado que aparece en la barra de tareas. Se mostrará el Monitor de
estado Canon IJ.
Nota
• Para abrir el Monitor de estado Canon IJ cuando la impresora no está imprimiendo, abra la ventana
de configuración del controlador de impresora y haga clic en Ver estado de la impresora (View
Printer Status), en la ficha Mantenimiento (Maintenance).
• La información que aparece en el Monitor de estado Canon IJ puede variar en función del país o
región donde se utilice la impresora.
Errores
Si se producen errores, el Monitor de estado Canon IJ aparecerá automáticamente (p. ej., si la impresora
se queda sin papel o si el nivel de tinta es bajo).
En estos casos, siga los pasos que se describan para solucionar el problema.
227
Vista preliminar de Canon IJ
La Vista preliminar de Canon IJ es una aplicación de software que muestra cómo quedará el documento
antes de imprimirlo.
Refleja la información introducida en el controlador de impresora y permite comprobar el diseño del
documento, el orden de impresión y el número de páginas. También permite cambiar la configuración del
tipo de soporte.
Si desea ver una vista preliminar antes de imprimir, abra la ventana de configuración del controlador de
impresora, haga clic en la ficha Principal (Main) y marque la casilla de verificación Vista preliminar antes
de imprimir (Preview before printing).
Cuando no desee ver el documento antes de imprimirlo, quite la marca de la casilla de verificación.
Importante
• Si utiliza el controlador de impresora XPS, consulte "Edición del documento que se va a imprimir o
reimpresión desde el historial de impresión".
Tema relacionado
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
228
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Si utiliza el controlador de impresora XPS, cuando lea esta información sustituya "Monitor de estado Canon
IJ" por el "Monitor de estado Canon IJ XPS".
Si la impresora no inicia la impresión, es posible que aún queden datos de un trabajo de impresión
cancelado o erróneo.
Elimine el trabajo de impresión no deseado mediante el Monitor de estado Canon IJ.
1. Acceda al Monitor de estado Canon IJ
Haga clic en el icono del monitor de estado de Canon IJ que aparece en la barra de tareas.
Se mostrará el Monitor de estado Canon IJ.
2. Acceda a los trabajos de impresión
Haga clic en Mostrar cola de impresión (Display Print Queue).
Se abrirá la ventana de la cola de impresión.
3. Elimine los trabajos de impresión
Seleccione Cancelar todos los documentos (Cancel All Documents) en el menú Impresora
(Printer).
Haga clic en Sí (Yes) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Así concluye la eliminación del trabajo de impresión.
Importante
• Los usuarios que no tengan autorización para la administración de impresoras no podrán eliminar el
trabajo de impresión de otro usuario.
Nota
• Al llevar a cabo esta operación, se eliminan todos los trabajos de impresión. Si en la lista de la cola de
impresión hay un trabajo necesario, comience nuevamente el proceso de impresión desde el principio.
229
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
Este controlador de impresora está sujeto a las siguientes restricciones. Cuando utilice el controlador de
impresora, tenga en cuenta lo que se indica a continuación.
Restricciones del controlador de impresora
• Es posible que en algunas aplicaciones la opción Copias (Copies) de la ficha Configurar página
(Page Setup) del controlador de impresora no esté activada.
En este caso, utilice la opción de copias del cuadro de diálogo Imprimir (Print) del software de
aplicación.
• Si el idioma seleccionado en Idioma (Language) en el cuadro de diálogo Acerca de (About) de la
ficha Mantenimiento (Maintenance) no coincide con el del sistema operativo, es posible que la
ventana de configuración del controlador de la impresora no se vea correctamente.
• No modifique los elementos de la ficha Opciones avanzadas (Advanced) de las propiedades de la
impresora. Si modifica cualquiera de estos elementos, no podrá utilizar las siguientes funciones
correctamente.
Asimismo, si se selecciona la opción Imprimir a un archivo (Print to file) en el cuadro de diálogo
Imprimir (Print) del software de aplicación y con las aplicaciones que no permiten la cola de EMF,
como Adobe Photoshop LE o MS Photo Editor, las siguientes funciones no estarán disponibles.
◦ Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) en la ficha Principal (Main)
◦ Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of Print Data Loss) en el cuadro
de diálogo Opciones de impresión (Print Options) de la ficha Configurar página (Page Setup)
◦ Diseño de página (Page Layout), Mosaico/Póster (Tiling/Poster), Cuadernillo (Booklet),
Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual)), Especificar margen... (Specify
Margin...), Imprimir desde la última página (Print from Last Page), Intercalar (Collate) y
Sello/Fondo... (Stamp/Background...) (Sello... (Stamp...)) en la ficha Configurar página (Page
Setup)
◦ Imprimir un patrón para ajuste de color (Print a pattern for color adjustment) en la ficha
Ajuste de color (Color Adjustment) del cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual
Color Adjustment)
• Dado que la resolución de la pantalla de vista preliminar es diferente de la resolución de impresión,
es posible que el texto y las líneas de la pantalla de la vista preliminar tengan un aspecto diferente a
los resultados reales de impresión.
• Con algunas aplicaciones, la impresión se divide en varios trabajos de impresión.
Para cancelar la impresión, elimine todos los trabajos de impresión divididos.
• Si los datos de imagen no se imprimen correctamente, acceda al cuadro de diálogo Opciones de
impresión (Print Options) desde la ficha Configurar página (Page Setup) y modifique la
configuración de Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM
required from the application software). Quizás esto solucione el problema.
Nota
• Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM required from
the application software) no se puede utilizar cuando se utilice el controlador de impresora
XPS.
230
Aspectos a tener en cuenta sobre las aplicaciones con restricciones
• Microsoft Word (Microsoft Corporation) está sujeto a las siguientes restricciones.
◦ Si Microsoft Word ofrece las mismas funciones de impresión que el controlador de impresora,
utilice Word para especificarlas.
◦ Cuando se utiliza Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) o Diseño de página
(Page Layout) para Formato de página (Page Layout) en la ficha Configurar página (Page
Setup) del controlador de impresora, es posible que el documento no se imprima con normalidad
en determinadas versiones de Word.
◦ Cuando Tamaño de página (Page Size) en Word se establece en "XXX Ampliar/Reducir", es
posible que el documento no se imprima con normalidad en determinadas versiones de Word.
Si esto ocurre, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir (Print) de Word.
2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora, y en la ficha Configurar
página (Page Setup), establezca el Tamaño de página (Page Size) en el mismo tamaño de
papel que haya especificado en Word.
3. Establezca el Formato de página (Page Layout) que desee y, a continuación, haga clic en
Aceptar (OK) para cerrar la ventana.
4. Cierre el cuadro de diálogo Imprimir (Print) sin comenzar la impresión.
5. Vuelva a abrir el cuadro de diálogo Imprimir (Print) de Word.
6. Vuelva a abrir la ventana de configuración del controlador de impresora y haga clic en
Aceptar (OK).
7. Inicie la impresión.
• Cuando se active la impresión de mapa de bits en Adobe Illustrator (Adobe Systems Incorporated),
quizás no se impriman algunos datos o la impresión tarde cierto tiempo. Imprima después de quitar la
marca de la casilla de verificación Impresión en mapa de bits (Bitmap Printing) del cuadro de
diálogo Imprimir (Print).
231
Descripción de controlador de impresora
Descripción de la ficha Configuración rápida
Descripción de la ficha Principal
Descripción de la ficha Configurar página
Descripción de la ficha Mantenimiento
Canon IJ Vista preliminar
Vista preliminar de Canon IJ XPS
Descripción Monitor de estado Canon IJ
232
Descripción de la ficha Configuración rápida
La ficha Configuración rápida (Quick Setup) sirve para registrar las configuraciones de impresión más
utilizadas. Cuando se selecciona una configuración registrada, la impresora cambia automáticamente los
elementos predefinidos.
Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings)
Los nombres y iconos de perfiles de impresión utilizados con frecuencia se registran. Cuando se
selecciona un perfil de impresión de acuerdo al propósito del documento, se aplica la configuración que
coincide con el propósito.
Además, las funciones que se piensa que resultan útiles para el perfil de impresión seleccionado se
muestran en Funciones adicionales (Additional Features).
También puede cambiar un perfil de impresión y registrarlo con un nombre nuevo. Se puede eliminar el
perfil de impresión registrado.
Puede reorganizar los perfiles arrastrando los perfiles individuales o manteniendo pulsada la tecla
Control y pulsando las teclas de flecha arriba o flecha abajo.
Estándar (Standard)
Estos son los ajustes de fábrica.
Si Tamaño de página (Page Size), Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se
establecieron desde el software de aplicación, dichos ajustes tienen prioridad.
Impresión de fotografías (Photo Printing)
Si selecciona este ajuste al imprimir una foto, se establecen el papel fotográfico y el tamaño de
fotografía utilizados generalmente. La casilla de verificación Impresión sin bordes (Borderless
Printing) se marca automáticamente.
Si Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se establecieron desde el software de aplicación,
dichos ajustes tienen prioridad.
233
Documentos profesionales (Business Document)
Seleccione este ajuste al imprimir un documento general.
Si Tamaño de página (Page Size), Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se
establecieron desde el software de aplicación, dichos ajustes tienen prioridad.
Ahorro de papel (Paper Saving)
Seleccione este ajuste para ahorrar papel al imprimir un documento general. Las casillas de
verificación Impresión 2 en 1 (2-on-1 Printing) y Impresión a doble cara (Manual) (Duplex
Printing (Manual)) se marcan automáticamente.
Si Tamaño de página (Page Size), Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se
establecieron desde el software de aplicación, dichos ajustes tienen prioridad.
Sobre (Envelope)
Si elige este ajuste para imprimir un sobre, el Tipo de soporte (Media Type) se establece
automáticamente en Sobre (Envelope). En el cuadro de diálogo Configuración del tamaño del
sobre (Envelope Size Setting), seleccione el tamaño del sobre que desea utilizar.
Nota
• La combinación de las Funciones adicionales (Additional Features) que se mostró para el perfil
de impresión que se ha seleccionado se guardó el perfil de impresión añadido también se muestra
cuando se selecciona el perfil de impresión añadido.
Guardar... (Save...)
Muestra el Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used
Settings).
Haga clic en este botón cuando desee guardar la información que estableció en las fichas
Configuración rápida (Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) en
Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings).
Eliminar (Delete)
Elimina un perfil de impresión registrado.
Seleccione el nombre de la opción que se va a eliminar de las Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) y haga clic en Eliminar (Delete). Cuando se muestre un mensaje de
confirmación, haga clic en Aceptar (OK) para eliminar el perfil de impresión especificado.
Nota
• No se puede borrar los perfiles de impresión registrados en la configuración inicial.
Vista preliminar de configuración
La ilustración del papel muestra cómo se colocará el original sobre una hoja de papel.
Es posible comprobar una imagen de toda la disposición.
Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing)
Muestra el aspecto que tendrá el resultado de la impresión antes de imprimir los datos.
Active esta casilla de verificación para mostrar una vista preliminar antes de imprimir.
Desactive esta casilla de verificación si no desea mostrar una vista preliminar.
Importante
• Para utilizar la Vista preliminar XPS de Canon IJ, debe tener instalado en su ordenador
Microsoft .NET Framework 4 Client Profile.
234
Funciones adicionales (Additional Features)
Muestra las funciones prácticas, utilizadas con frecuencia, para el perfil de impresión que ha
seleccionado para Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) en la ficha
Configuración rápida (Quick Setup).
Cuando se desplaza el puntero del ratón cerca de una función que puede cambiar, se muestra una
descripción de dicha función.
Para habilitar una función, marque la casilla de verificación correspondiente.
Para algunas funciones, puede establecer la configuración detallada en las fichas Principal (Main) y
Configurar página (Page Setup).
Importante
• Según los perfiles de impresión, es posible que alguna función esté atenuada y que no pueda
cambiarla.
Impresión 2 en 1 (2-on-1 Printing)
Imprime dos páginas del documento, una al lado de la otra, en una hoja de papel.
Para cambiar la secuencia de páginas, haga clic en la ficha Configurar página (Page Setup),
seleccione Diseño de página (Page Layout) para Formato de página (Page Layout) y haga clic
en Especificar... (Specify...). A continuación, en el Cuadro de diálogo Impresión de diseño de
página (Page Layout Printing) que aparece, especifique el Orden de páginas (Page Order).
Impresión 4 en 1 (4-on-1 Printing)
Imprime cuatro páginas del documento, una al lado de la otra, en una hoja de papel.
Para cambiar la secuencia de páginas, haga clic en la ficha Configurar página (Page Setup),
seleccione Diseño de página (Page Layout) para Formato de página (Page Layout) y haga clic
en Especificar... (Specify...). A continuación, en el Cuadro de diálogo Impresión de diseño de
página (Page Layout Printing) que aparece, especifique el Orden de páginas (Page Order).
Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual))
Seleccione si desea imprimir el documento en ambas caras del papel manualmente o sólo en una.
Para cambiar el lado o los márgenes de grapado, establezca los nuevos valores en la ficha
Configurar página (Page Setup).
Impresión sin bordes (Borderless Printing)
Realiza la impresión sin bordes sin márgenes en el papel.
Con la función de impresión sin bordes, el documento que se va a imprimir se amplia para que
sobresalga ligeramente del papel. En otras palabras, el documento se imprime sin márgenes.
Para ajustar cuánta parte del documento sobresale del papel, haga clic en la ficha Configurar
página (Page Setup), elija Sin bordes (Borderless) e introduzca el valor en Extensión (Amount
of Extension).
Impresión en escala de grises (Grayscale Printing)
Esta función convierte los datos en datos de monocromo al imprimir el documento.
Borrador (Draft)
Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.
Girar 180 grados (Rotate 180 degrees)
Imprime el documento girando 180 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
El ancho del área de impresión y la extensión que se hayan configurado en otro software de
aplicación se invertirán vertical y horizontalmente.
235
Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual Adjustment)
Seleccione cuando establezca el método Corrección del color (Color Correction) y ajustes
individuales tales como Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness),
Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast), etc.
Tipo de soporte (Media Type)
Selecciona un tipo de papel de impresión.
Seleccione un tipo de soporte que coincida con el papel que se ha cargado en la impresora. Esto
garantiza que la impresión se ha realizado correctamente para el papel especificado.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Selecciona el tamaño del papel cargado en la impresora.
Normalmente, el tamaño de papel se establece automáticamente según la opción de tamaño de papel
de salida y el documento se imprime sin escalado.
Al establecer Impresión 2 en 1 (2-on-1 Printing) o Impresión 4 en 1 (4-on-1 Printing) en Funciones
adicionales (Additional Features), puede establecer manualmente el tamaño de papel con Tamaño
de página (Page Size) en la ficha Configurar página (Page Setup).
Si selecciona un tamaño de papel más pequeño que el Tamaño de página (Page Size), se reducirá el
tamaño del documento. Si selecciona un tamaño de papel mayor, se ampliará el tamaño del
documento.
Asimismo, si selecciona Personalizado... (Custom...), se abre el Cuadro de diálogo Tamaño de papel
personalizado (Custom Paper Size) y le permite especificar cualquier dimensión vertical y horizontal
del tamaño de papel.
Orientación (Orientation)
Selecciona la orientación de impresión.
Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, seleccione la misma
orientación que haya seleccionado en dicha aplicación.
Vertical (Portrait)
Imprime el documento de forma que sus posiciones superior e inferior no cambien respecto a la
dirección del alimentador de papel. Es el ajuste predeterminado.
Horizontal (Landscape)
Imprime el documento girándolo 90 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
Puede cambiar la dirección de rotación accediendo a la ficha Mantenimiento (Maintenance),
abriendo el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings) y utilizando, a
continuación, la casilla de verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es
[Horizontal] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]).
Para girar el documento 90 grados a la izquierda durante la impresión, seleccione la casilla de
verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees
left when orientation is [Landscape]).
Calidad de impresión (Print Quality)
Selecciona la calidad de impresión deseada.
Seleccione una de las siguientes para definir el nivel de calidad de impresión que resulta apropiado
para la finalidad.
Para establecer el nivel de calidad de impresión individualmente, haga clic en la ficha Principal (Main),
y para Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Personalizada (Custom). Se habilita
Establecer... (Set...). Haga clic en Establecer... (Set...) para abrir el Cuadro de diálogo Personalizada
(Custom) y, a continuación, especifique la configuración deseada.
236
Alta (High)
Otorga prioridad a la calidad de impresión en lugar de a la velocidad.
Estándar (Standard)
Imprime con una velocidad y calidad medias.
Borrador (Draft)
Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.
Fuente de papel (Paper Source)
Muestra la fuente desde la que se suministra el papel.
Bandeja posterior (Rear Tray)
El papel se suministra siempre desde la bandeja posterior.
Copias (Copies)
Permiten especificar el número de copias que se desea imprimir. Puede especificar un valor de 1 a
999.
Importante
• Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función,
especifique la configuración en el controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software
de aplicación.
Imprimir siempre con la configuración actual (Always Print with Current Settings)
Imprime los documentos con la configuración actual a partir de la siguiente ejecución de impresión.
Cuando se selecciona esta función y, a continuación, se cierra la ventana de configuración del
controlador de impresora, la información que haya establecido en las fichas Configuración rápida
(Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) se guarda y es posible imprimir
con la misma configuración a partir de la siguiente ejecución de impresión.
Importante
• Si inicia sesión con un nombre de usuario distinto, la configuración que se estableció cuando se
habilitó esta función no aparece reflejada en la configuración de impresión.
• Si se especificó un ajuste en el software de aplicación, dicho ajuste tiene prioridad.
Predetermin. (Defaults)
Restablece todas las configuraciones que ha cambiado a los valores predeterminados.
Haga clic en este botón para devolver todos los ajustes de Configuración rápida (Quick Setup),
Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) a sus valores predeterminados (ajustes de
fábrica).
Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save
Commonly Used Settings)
Este cuadro de diálogo permite guardar la información que estableció en las fichas Configuración
rápida (Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) y agregar la información a la
lista Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) en la ficha Configuración rápida
(Quick Setup).
237
Nombre (Name)
Introduzca el nombre del perfil de impresión que desea guardar.
Se pueden introducir hasta 255 caracteres como máximo.
El nombre aparece, con su icono asociado en la lista Configuraciones más utilizadas (Commonly
Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Opciones... (Options...)
Abre el Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used
Settings).
Cambia los detalles del perfil de impresión que se va a guardar.
Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly
Used Settings)
Selecciona los iconos de los perfiles de impresión que se van a registrar en las Configuraciones más
utilizadas (Commonly Used Settings) y cambia los elementos que se van a guardar en los perfiles de
impresión.
Icono (Icon)
Seleccione el icono del perfil de impresión que desea guardar.
El icono seleccionado aparece, con su nombre, en la lista Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Guardar la configuración del tamaño de papel (Save the paper size setting)
Guarda el tamaño de papel en el perfil de impresión en Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings).
Para aplicar el tamaño de papel guardado cuando se selecciona el perfil de impresión, marque
esta casilla de verificación.
Si esta casilla de verificación no está marcada, el tamaño de papel no se guarda y, en
consecuencia, el ajuste de tamaño de papel no se aplica cuando se selecciona el perfil de
impresión. En su lugar, la impresora imprime con el tamaño de papel especificado con el software
de aplicación.
Guardar la configuración de la orientación (Save the orientation setting)
Guarda la Orientación (Orientation) en el perfil de impresión en Configuraciones más
utilizadas (Commonly Used Settings).
Para aplicar la orientación de impresión guardada cuando se selecciona el perfil de impresión,
marque esta casilla de verificación.
Si esta casilla de verificación no está marcada, la orientación de impresión no se guarda y, en
consecuencia, el ajuste Orientación (Orientation) no se aplica cuando se selecciona el perfil de
impresión. En su lugar, la impresora imprime con la orientación de impresión especificada con el
software de aplicación.
Guardar la configuración del número de copias (Save the copies setting)
Guarda la opción de Copias (Copies) en el perfil de impresión en Configuraciones más
utilizadas (Commonly Used Settings).
Para aplicar la opción de copias guardado cuando se selecciona el perfil de impresión, marque
esta casilla de verificación.
Si esta casilla de verificación no está marcada, la opción de copias no se guarda y, en
consecuencia, el ajuste Copias (Copies) no se aplica cuando se selecciona el perfil de impresión.
238
En su lugar, la impresora imprime con la opción de copias especificada con el software de
aplicación.
Cuadro de diálogo Tamaño de papel personalizado (Custom Paper Size)
Este cuadro de diálogo permite especificar el tamaño (ancho y altura) del papel personalizado.
Unidades (Units)
Seleccione la unidad para especificar el tamaño de papel definido por el usuario.
Tamaño de papel (Paper Size)
Especifica el Ancho (Width) y la Altura (Height) del papel personalizado. La medida se muestra
según las unidades especificadas en Unidades (Units).
Temas relacionados
Impresión de fácil configuración
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Ejecución de la impresión sin bordes
Impresión a doble cara
Configuración de la impresión de sobres
Impresión en postales
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado)
Impresión en monocromo de documentos en color
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
239
Descripción de la ficha Principal
La ficha Principal (Main) permite crear una configuración de impresión básica según el tipo de soporte. A
menos que sea necesaria una impresión especial, la impresión normal se puede ejecutar definiendo
únicamente los elementos de esta ficha.
Vista preliminar de configuración
La ilustración del papel muestra cómo se colocará el original sobre una hoja de papel.
Es posible comprobar una imagen de toda la disposición.
Tipo de soporte (Media Type)
Selecciona un tipo de papel de impresión.
Seleccione un tipo de soporte que coincida con el papel que se ha cargado en la impresora. Esto
garantiza que la impresión se ha realizado correctamente para el papel especificado.
Fuente de papel (Paper Source)
Muestra la fuente desde la que se suministra el papel.
Bandeja posterior (Rear Tray)
El papel se suministra siempre desde la bandeja posterior.
Calidad de impresión (Print Quality)
Selecciona la calidad de impresión deseada.
Seleccione una de las siguientes para definir el nivel de calidad de impresión que resulta apropiado
para la finalidad.
Importante
• Dependiendo de la configuración de Tipo de soporte (Media Type), es posible producir los
mismos resultados de impresión incluso si se cambia la Calidad de impresión (Print Quality).
Alta (High)
Otorga prioridad a la calidad de impresión en lugar de a la velocidad.
240
Estándar (Standard)
Imprime con una velocidad y calidad medias.
Borrador (Draft)
Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.
Personalizado (Custom)
Seleccione esta opción cuando desee establecer el nivel de calidad de impresión individualmente.
Establecer... (Set...)
Seleccione Personalizada (Custom) para Calidad de impresión (Print Quality) para habilitar
este botón.
Abra el Cuadro de diálogo Personalizada (Custom). A continuación, puede establecer
individualmente el nivel de calidad de impresión.
Color/Intensidad (Color/Intensity)
Selecciona el método de ajuste de color.
Auto
Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y
Contraste (Contrast), etc. se ajustan automáticamente.
Manual
Seleccione cuando establezca las configuraciones individuales, como, por ejemplo Cian (Cyan),
Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity), Contraste (Contrast),
etc. y el método de Corrección del color (Color Correction).
Establecer... (Set...)
Seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) para habilitar este botón.
En el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment), puede ajustar la
configuración de color individual como, por ejemplo, Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow),
Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast) en la ficha Ajuste de color
(Color Adjustment), y seleccionar el método de Corrección del color (Color Correction) en la
ficha Coincidencia (Matching).
Nota
• Si desea utilizar un perfil ICC para ajustar colores, utilice el cuadro de diálogo Ajuste manual
del color (Manual Color Adjustment) para establecer el perfil.
Impresión en escala de grises (Grayscale Printing)
Esta función convierte los datos en datos de monocromo al imprimir el documento.
Active esta casilla de verificación para imprimir en monocromo un documento en color.
Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing)
Muestra el aspecto que tendrá el resultado de la impresión antes de imprimir los datos.
Active esta casilla de verificación para mostrar una vista preliminar antes de imprimir.
Importante
• Para utilizar la Vista preliminar XPS de Canon IJ, debe tener instalado en su ordenador
Microsoft .NET Framework 4 Client Profile.
241
Predetermin. (Defaults)
Restablece todas las configuraciones que ha cambiado a los valores predeterminados.
Al hacer clic en este botón se restaura toda la configuración en la pantalla actual a los valores
predeterminados (ajustes de fábrica).
Cuadro de diálogo Personalizada (Custom)
Establezca el nivel de calidad y seleccione la calidad de impresión deseada.
Calidad
Puede utilizar la barra deslizante para ajustar el nivel de calidad de la impresión.
Importante
• Algunos niveles de calidad de impresión no se pueden seleccionar en función de la
configuración de Tipo de soporte (Media Type).
Nota
• Los modos de calidad de impresión Alta (High), Estándar (Standard) o Borrador (Draft) están
vinculados a la barra deslizante. Por tanto, cuando se desplaza la barra deslizante la calidad y el
valor correspondiente se muestran a la izquierda. Es igual que cuando se selecciona el botón de
radio correspondiente para Calidad de impresión (Print Quality) en la ficha Principal (Main).
Ficha Ajuste de color (Color Adjustment)
Esta ficha le permite ajustar el balance de color cambiando la configuración de las opciones Cian (Cyan),
Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast).
Vista preliminar
Muestra el efecto del ajuste de color.
El color y el brillo cambian cuando se ajusta cada elemento. Puede comprobar el estado del ajuste
de color fácilmente cambiando la imagen de vista preliminar a una similar a los resultados que se
van a imprimir con Tipo de muestra (Sample Type).
Nota
• Cuando la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) está
activada el gráfico aparece en monocromo.
Tipo de muestra (Sample Type)
Selecciona una imagen de vista preliminar en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment).
Si es necesario, seleccione una opción para la imagen de la vista preliminar entre Estándar
(Standard), Paisaje (Landscape) o Gráficos (Graphics), la que más se asemeje a los resultados
de impresión.
Ver patrón de color (View Color Pattern)
Muestra un patrón para comprobar los cambios de color producidos por el ajuste de color.
Si desea mostrar la imagen de vista preliminar con un patrón de color, active esta casilla de
verificación.
Cian (Cyan) / Magenta / Amarillo (Yellow)
Ajusta las intensidades de Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow).
Al mover el control deslizante a la derecha el color se intensifica, y al moverlo hacia la izquierda se
242
atenúa.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un
valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Este ajuste cambia la cantidad relativa de tinta en cada color utilizado, lo que modifica el balance de
color total del documento. Utilice su aplicación si desea modificar mucho el balance del color total.
Use el controlador de impresora únicamente cuando desee ajustar ligeramente el balance del color.
Importante
• Cuando se marca la opción Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) en la ficha
Principal (Main), Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow) aparecen atenuados y no están
disponibles.
Brillo (Brightness)
Seleccione el brillo de la impresión.
No se puede cambiar el nivel de blanco y negro puro. No obstante, se puede modificar el brillo de los
colores entre blanco y negro.
Intensidad (Intensity)
Ajusta la intensidad total de la impresión.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la intensidad, mientras que al
desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un
valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Contraste (Contrast)
Ajusta el contraste entre zonas claras y oscuras en la imagen que se va a imprimir.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, aumentará el contraste y, al desplazarlo hacia la
izquierda, disminuirá.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un
valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Imprimir un patrón para ajuste de color
Cuando se cambia el balance del color o la intensidad/contraste, la función de impresión de patrón
imprime una lista de los resultados del ajuste junto con los valores del ajuste.
Seleccione esta función al imprimir un patrón para el ajuste del color.
Preferencias de impresión de patrón... (Pattern Print preferences...)
Seleccione Imprimir un patrón para ajuste de color (Print a pattern for color adjustment) para
activar este botón.
Se abre el Impresión de patrón (Pattern Print) y le permite establecer la configuración de
impresión de patrones.
Cuadro de diálogo Impresión de patrón (Pattern Print)
Realiza la configuración para impresión de patrones que permite comprobar el balance de color y la
intensidad/contraste de documentos.
Parámetros de ajuste (Parameters to Adjust)
Seleccione el elemento que desea comprobar mediante impresión de patrones.
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow)
Imprime un patrón que permite comprobar el balance de cian/magenta/amarillo.
243
Importante
• Cuando se marca la opción Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) en la
ficha Principal (Main), Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) aparece
atenuado y no está disponible.
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast)
Imprime un patrón que permite comprobar el balance de intensidad/contraste.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Selecciona el tamaño del papel que va a utilizar para imprimir el patrón.
Este ajuste está vinculado a Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) en la ficha
Configurar página (Page Setup).
Nota
• Dependiendo del tamaño del papel seleccionado en la ficha Configurar página (Page
Setup), puede que haya tamaños que no se puedan seleccionar.
Cantidad de ejemplos de patrón (Amount of Pattern Instances)
Establece el número de patrones que se van a imprimir.
Puede seleccionar entre Máxima (Largest), Grande (Large) y Pequeña (Small). Cuando se
selecciona un tamaño de patrón, el número de patrones que se puede imprimir es como sigue:
Nota
• Las opciones Máxima (Largest) y Grande (Large) no se pueden seleccionar cuando se
seleccionan determinados tamaños de papel o tamaños de papel de salida.
• La vista preliminar de configuración en la ficha Principal (Main) muestra una imagen que
permite comprobar todo el diseño.
Máxima (Largest)
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) 37
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast) 49
Grande (Large)
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) 19
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast) 25
Pequeña (Small)
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) 7
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast) 9
Variación de color entre ejemplos (Color Variation Between Instances)
Define la cantidad de cambio de color entre los patrones relacionados.
Seleccione entre Grande (Large), Media (Medium) y Pequeña (Small). Grande (Large) genera
una gran cantidad de cambios y Pequeña (Small) genera una pequeña cantidad de cambio.
Nota
• La opción Grande (Large) corresponde aproximadamente al doble del tamaño de Media
(Medium), y Pequeña (Small) es aproximadamente la mitad del tamaño de Media (Medium).
244
Ficha Coincidencia (Matching)
Permite seleccionar el método de ajuste de colores para que coincidan con el tipo de documento que se
desea imprimir.
Corrección del color (Color Correction)
Permite seleccionar Coincid. Controlador (Driver Matching), ICM (Coincidencia perfil ICC (ICC
Profile Matching)) o Ninguno (None) para que coincidan con la finalidad de la operación de
impresión.
Importante
• Cuando la opción Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) está marcada en la
ficha Principal (Main), la opción Corrección del color (Color Correction) aparecerá atenuada
y no estará disponible.
Coincid. Controlador (Driver Matching)
Con Canon Digital Photo Color, puede imprimir datos sRGB con los tintes de color más
utilizados.
ICM (Coincidencia perfil ICC (ICC Profile Matching))
Ajusta los colores con el perfil ICC durante la impresión.
Especifique el perfil de entrada que desee utilizar.
Importante
• Si el software de aplicación se ha definido de modo que ICM está deshabilitado, ICM
(Coincidencia perfil ICC (ICC Profile Matching)) no está disponible para Corrección del
color (Color Correction) y es posible que la impresora no pueda imprimir correctamente
los datos de imagen.
Ninguno (None)
Deshabilita el ajuste de color con el controlador de la impresora.
Perfil de entrada (Input Profile)
Especifica el perfil de entrada que utilizar al seleccionar ICM (Coincidencia perfil ICC (ICC Profile
Matching)) para Corrección del color (Color Correction).
Estándar (Standard)
Se utiliza el perfil de impresora estándar (sRGB), que admite el espacio de color ICM. Es el
ajuste predeterminado.
Nota
• En el controlador de la impresora XPS, ICM se ha convertido en Coincidencia perfil ICC (ICC
Profile Matching).
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
245
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC
Impresión en monocromo de documentos en color
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
246
Descripción de la ficha Configurar página
La ficha Configurar página (Page Setup) permite determinar cómo se va a organizar un documento en el
papel. Además, esta ficha permite definir el número de copias y el orden de impresión. Si la aplicación con
la que se haya creado el documento dispone de una función similar, defínalo en la aplicación.
Vista preliminar de configuración
La ilustración del papel muestra cómo se colocará el original sobre una hoja de papel.
Es posible comprobar una imagen de toda la disposición.
Tamaño de página (Page Size)
Selecciona un tamaño de página.
Asegúrese de seleccionar los mismos tamaños de página seleccionados en la aplicación.
Si selecciona Personalizado... (Custom...), se abre el Cuadro de diálogo Tamaño de papel
personalizado (Custom Paper Size) y le permite especificar cualquier dimensión vertical y horizontal
del tamaño de papel.
Orientación (Orientation)
Selecciona la orientación de impresión.
Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, seleccione la misma
orientación que haya seleccionado en dicha aplicación.
Vertical (Portrait)
Imprime el documento de forma que sus posiciones superior e inferior no cambien respecto a la
dirección del alimentador de papel. Es el ajuste predeterminado.
Horizontal (Landscape)
Imprime el documento girándolo 90 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
Puede cambiar la dirección de rotación accediendo a la ficha Mantenimiento (Maintenance),
abriendo el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings) y utilizando, a
continuación, la casilla de verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es
[Horizontal] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]).
Para girar el documento 90 grados a la izquierda durante la impresión, seleccione la casilla de
247
verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees
left when orientation is [Landscape]).
Girar 180 grados (Rotate 180 degrees)
Imprime el documento girando 180 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
El ancho del área de impresión y la extensión que se hayan configurado en otro software de aplicación
se invertirán vertical y horizontalmente.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Selecciona el tamaño del papel cargado en la impresora.
El ajuste predeterminado es Igual que Tamaño de página (Same as Page Size) para llevar a cabo
una impresión de tamaño normal.
Puede seleccionar un tamaño de papel de impresora al seleccionar Ajuste a la página (Fit-to-Page),
A escala (Scaled), Diseño de página (Page Layout), Mosaico/Póster (Tiling/Poster) o Cuadernillo
(Booklet) para Formato de página (Page Layout).
Si selecciona un tamaño de papel más pequeño que el Tamaño de página (Page Size), se reducirá el
tamaño del documento. Si selecciona un tamaño de papel mayor, se ampliará el tamaño del
documento.
Asimismo, si selecciona Personalizado... (Custom...), se abre el Cuadro de diálogo Tamaño de papel
personalizado (Custom Paper Size) y le permite especificar cualquier dimensión vertical y horizontal
del tamaño de papel.
Formato de página (Page Layout)
Selecciona el tamaño del documento que desea imprimir y el tipo de impresión.
Tamaño normal (Normal-size)
Éste es el método de impresión normal. Selecciónelo cuando no desee especificar el formato de
página.
Reducir automáticamente documentos grandes que no admite la impresora (Automatically
reduce large document that the printer cannot output)
Si la impresora no puede imprimir el tamaño de papel de un documento, la impresora puede
reducir automáticamente el tamaño cuando imprime el documento.
Marque esta casilla de verificación para reducir el tamaño al imprimir el documento.
Sin bordes (Borderless)
Para elegir si va a imprimir en una página completa sin márgenes de página o con márgenes de
página.
En la impresión sin bordes, los originales se amplían para que sobresalgan ligeramente del papel.
De esta forma, se puede realizar la impresión sin márgenes (bordes).
Utilice Extensión (Amount of Extension) para ajustar cuánto se extiende el documento fuera del
papel durante la impresión sin bordes.
Extensión (Amount of Extension)
Ajusta cuánto se extiende el documento fuera del papel durante la impresión sin bordes.
El desplazamiento del control deslizante hacia la derecha aumenta la extensión y permite la
impresión sin bordes sin ningún problema.
El desplazamiento del control deslizante hacia la izquierda reduce la extensión y amplía el
rango del documento que se va a imprimir.
248
Ajuste a la página (Fit-to-Page)
Esta función permite ampliar o reducir documentos automáticamente para ajustarlos al tamaño de
papel cargado en la impresora sin cambiar el tamaño de papel especificado en el software de la
aplicación.
A escala (Scaled)
Los documentos se pueden ampliar o reducir para imprimirlos.
Especifique el tamaño en Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) o especifique
la proporción de escala en el cuadro Escala (Scaling).
Escala (Scaling)
Especifica una proporción de ampliación o reducción para el documento que se desea
imprimir.
Formato de página (Page Layout)
En una cara de la hoja de papel se pueden imprimir varias páginas del documento.
Especificar... (Specify...)
Abre el Cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing).
Haga clic en este botón para definir los detalles sobre la impresión de diseño de página.
Mosaico/Póster (Tiling/Poster)
Esta función permite ampliar los datos de la imagen y dividir los datos ampliados entre varias
páginas que imprimir. También puede pegar entre sí estas hojas de papel para crear un formato
impreso grande como, por ejemplo, un póster.
Especificar... (Specify...)
Abre el Cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster (Tiling/Poster Printing).
Haga clic en este botón para definir los detalles sobre la impresión de mosaico/póster.
Cuadernillo (Booklet)
La función de impresión en cuadernillo permite imprimir datos para confeccionar un cuadernillo.
Los datos se imprimen en las dos caras del papel. Este tipo de impresión garantiza que las
páginas se pueden intercalar adecuadamente, siguiendo el orden del número de página, cuando
llega el momento de doblarlas y graparlas en el centro.
Especificar... (Specify...)
Abre el Cuadro de diálogo Impresión en cuadernillo (Booklet Printing).
Haga clic en este botón para definir los detalles sobre la impresión en cuadernillo.
Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual))
Seleccione si desea imprimir el documento en ambas caras del papel manualmente o sólo en una.
Marque esta casilla de verificación para imprimir el documento en ambas caras.
Esta función se puede utilizar solo cuando se selecciona Papel normal (Plain Paper) para Tipo de
soporte (Media Type) y se selecciona Tamaño normal (Normal-size), Ajuste a la página (Fit-toPage), A escala (Scaled) o Diseño de página (Page Layout).
Lado de grapado (Stapling Side)
Selecciona la posición del margen de grapado.
La impresora analiza los ajustes de Orientación (Orientation) y Formato de página (Page Layout) y
selecciona automáticamente la mejor posición del margen de grapado. Marque Lado de grapado
(Stapling Side) y seleccione un valor de la lista para cambiarlo.
Especificar margen... (Specify Margin...)
Abre el Cuadro de diálogo Especificar margen (Specify Margin).
Puede especificar el ancho del margen.
249
Copias (Copies)
Permiten especificar el número de copias que se desea imprimir. Puede especificar un valor de 1 a
999.
Importante
• Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, especifique el número
de copias con la aplicación sin especificarlo aquí.
Imprimir desde la última página (Print from Last Page)
Marque la casilla de verificación si desea imprimir ordenadamente desde la última página. Si lo hace,
no necesitará colocar las páginas en el orden correcto después de imprimir.
Desmarque la casilla de verificación para imprimir el documento en orden normal, empezando desde la
primera página.
Intercalar (Collate)
Marque esta casilla de verificación para agrupar las páginas de cada copia cuando desee imprimir
varias copias.
Desmarque esta casilla si desea imprimir juntas todas las páginas que tengan el mismo número de
página.
Importante
• Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función, dé
prioridad a la configuración del controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software
de aplicación. Si especifica el número de copias y el orden de impresión tanto con la aplicación
como con el controlador de impresora, es posible que el número de copias sea la multiplicación de
las dos configuraciones o que el orden de impresión especificado no se active.
Opciones de impresión... (Print Options...)
Abre el Cuadro de diálogo Opciones de impresión (Print Options).
Cambia la configuración detallada del controlador de impresora para datos de impresión enviados
desde la aplicación.
Sello/Fondo... (Stamp/Background...) (Sello... (Stamp...))
Abre el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) (Sello (Stamp)).
La función Sello (Stamp) permite imprimir un texto o un mapa de bits como sello por encima o por
detrás de los datos del documento. También permite imprimir la fecha, la hora y el nombre de usuario.
La función Fondo (Background) permite imprimir una ilustración atenuada detrás de los datos del
documento.
Nota
• Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se
convierte en el botón Sello... (Stamp...) y sólo se puede utilizar la función de sello.
Dependiendo del tipo de controlador de impresora que esté utilizando y del entorno, es posible Sello
(Stamp) y Fondo (Background) no estén disponible.
Cuadro de diálogo Tamaño de papel personalizado (Custom Paper Size)
Este cuadro de diálogo permite especificar el tamaño (ancho y altura) del papel personalizado.
250
Unidades (Units)
Seleccione la unidad para especificar el tamaño de papel definido por el usuario.
Tamaño de papel (Paper Size)
Especifica el Ancho (Width) y la Altura (Height) del papel personalizado. La medida se muestra
según las unidades especificadas en Unidades (Units).
Cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing)
Este cuadro de diálogo permite seleccionar el número de páginas del documento que se desean colocar
en una hoja de papel, el orden de las páginas y si se va a imprimir una línea de borde alrededor de cada
página de documento.
La configuración especificada en este cuadro de diálogo se puede confirmar en la vista preliminar de
configuración en el controlador de la impresora.
Icono Vista preliminar
Muestra la configuración realizada en el cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page
Layout Printing).
Ahora puede comprobar el aspecto que tendrá el resultado de la impresión antes de imprimir los
datos.
Páginas (Pages)
Especifica el número de páginas de documento que desee ajustar en una hoja.
Orden de páginas (Page Order)
Especifica la orientación del documento que se desea imprimir en una hoja de papel.
Borde de página (Page Border)
Imprime una línea de borde de página alrededor de cada página del documento.
Marque esta casilla de verificación para imprimir la línea de borde de página.
Cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster (Tiling/Poster Printing)
Este cuadro de diálogo permite seleccionar el tamaño de la imagen que se va a imprimir. También puede
realizar ajustes para líneas de corte y marcadores de pegado que resultan prácticos a la hora de pegar
las páginas para formar un póster.
La configuración especificada en este cuadro de diálogo se puede confirmar en la vista preliminar de
configuración en el controlador de la impresora.
Icono Vista preliminar
Muestra la configuración del cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster (Tiling/Poster
Printing).
Ahora puede comprobar el aspecto que tendrá el resultado de la impresión.
Div. Imágenes (Image Divisions)
Seleccione el número de divisiones (vertical x horizontal).
A medida que aumenta el número de divisiones, aumenta también el número de hojas que se utilizan
para imprimir. Si va a pegar páginas para crear un póster, aumentar el número de divisiones le
permitirá crear un póster más grande.
251
Imprimir "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" in margins)
Especifica si desea imprimir las palabras "Cortar" y "Pegar" en los márgenes. Estas palabras sirven
como guía a la hora de pegar las páginas para formar un póster.
Marque esta casilla de verificación para imprimir las palabras.
Nota
• Dependiendo del tipo de controlador de impresora que esté utilizando y del entorno, es posible
que esta función no esté disponible.
Imprimir líneas de "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" lines in margins)
Especifica si desea imprimir las líneas de corte que sirven como guía a la hora de pegar las páginas
para formar un póster.
Marque esta casilla de verificación para imprimir las líneas de corte.
Imprimir intervalo de páginas (Print page range)
Permite especificar el intervalo de impresión. Normalmente se selecciona Todo (All).
Seleccione Páginas (Pages) para especificar una página o intervalo específico.
Nota
• Si algunas de las páginas no se han impreso correctamente, especifique las páginas que no
hace falta imprimir haciendo clic sobre ellas en la vista preliminar de configuración de la ficha
Configurar página (Page Setup). Esta vez se imprimirán solo las páginas mostradas en la
pantalla.
Cuadro de diálogo Impresión en cuadernillo (Booklet Printing)
Este cuadro de diálogo permite establecer cómo encuadernar el documento como cuadernillo. En este
cuadro de diálogo también se pueden definir las opciones para imprimir solo en una cara e imprimir un
borde de página.
La configuración especificada en este cuadro de diálogo se puede confirmar en la vista preliminar de
configuración en el controlador de la impresora.
Icono Vista preliminar
Muestra la configuración realizada en el cuadro de diálogo Impresión en cuadernillo (Booklet
Printing).
Puede comprobar el aspecto que tendrá el documento al imprimirlo como cuadernillo.
Margen de grapado (Margin for stapling)
Especifica el lado del cuadernillo que se va grapar.
Introducir página en blanco (Insert blank page)
Selecciona si se va a imprimir el documento en una cara o en ambas caras del cuadernillo.
Marque esta casilla de verificación para imprimir el documento en una cara del cuadernillo y
seleccione en la lista la cara que desee dejar en blanco.
Margen (Margin)
Especifica la anchura del margen de grapado.
El ancho que especifique constituirá el margen de grapado desde el centro de la página.
Borde de página (Page Border)
Imprime una línea de borde de página alrededor de cada página del documento.
Marque esta casilla de verificación para imprimir la línea de borde de página.
252
Cuadro de diálogo Especificar margen (Specify Margin)
Este cuadro de diálogo permite especificar el ancho del margen de la cara que se desea grapar. Si un
documento no cabe en una página, el documento se reduce al imprimirlo.
Margen (Margin)
Especifica la anchura del margen de grapado.
El ancho de la cara especificado por Lado de grapado (Stapling Side) se convierte en el margen de
grapado.
Cuadro de diálogo Opciones de impresión (Print Options)
Realiza cambios para imprimir los datos que se envían a la impresora.
Dependiendo del tipo de controlador de impresora que esté utilizando y del entorno, es posible que esta
función no esté disponible.
Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM required from the
application software)
Deshabilita la función ICM requerida desde el software de la aplicación.
Cuando un software de aplicación utiliza el ICM de Windows para imprimir datos, es posible que se
generen colores no previstos o que disminuya la velocidad de impresión. Si se producen estos
problemas, la activación de esta casilla de verificación podría solucionar los problemas.
Importante
• En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
• Esta función no sirve cuando se selecciona ICM para Corrección del color (Color Correction)
en la ficha Coincidencia (Matching) del cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual
Color Adjustment).
Nota
• La ficha Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM
required from the application software) no se puede utilizar con el controlador de impresora
XPS.
Desactivar la configuración de perfil de color del software de la aplicación (Disable the color
profile setting of the application software)
Al marcar esta casilla de verificación se deshabilita la información del perfil de color establecido en el
software de la aplicación.
Cuando la información del perfil de color establecida en el software de la aplicación se envía al
controlador de la impresora, es posible que la impresión resultante contenga colores inesperados. Si
esto ocurre, al marcar esta casilla de verificación se podría resolver el problema.
Importante
• Incluso cuando esta casilla de verificación está marcada, solo alguna de la información del perfil
de color está deshabilitada y el perfil de color se puede seguir utilizando para imprimir.
• En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
Desagrupar papeles (Ungroup Papers)
Especifica el método de visualización del Tipo de soporte (Media Type), Tamaño de página (Page
Size) y Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size).
253
Para mostrar los elementos por separado, seleccione la casilla de verificación.
Para mostrar los elementos en grupo, desmarque la casilla de verificación.
No permitir que el software de la aplicación comprima los datos de impresión (Do not allow
application software to compress print data)
Está prohibida la compresión de los datos de impresión de el software de la aplicación.
Si en el resultado de impresión faltan datos de imagen o aparecen colores no deseados, al
seleccionar esta casilla de verificación es posible que se solucione el problema.
Importante
• En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
Nota
• La ficha No permitir que el software de la aplicación comprima los datos de impresión (Do
not allow application software to compress print data) no se puede utilizar con el controlador
de impresora XPS.
Imprimir tras crear datos de impresión por página (Print after creating print data by page)
Los datos de impresión se crean en unidades de página y la impresión comienza después de que el
procesamiento de una página de datos de compresión se haya completado.
Si un documento impreso contiene resultados no deseados tales como líneas, al seleccionar esta
casilla de verificación es posible que mejoren los resultados.
Importante
• En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
Escalar imágenes interpolando el vecino más próximo (Scale images using nearest-neighbor
interpolation)
Cuando una imagen se va a ampliar o reducir al imprimirla, la impresora utiliza un proceso de
interpolación sencillo para ampliar o reducir la imagen.
Si los datos de imagen en un documento impreso no se imprimen con claridad, al seleccionar esta
casilla de verificación es posible que mejoren los resultados.
Importante
• En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
Nota
• Escalar imágenes interpolando el vecino más próximo (Scale images using nearestneighbor interpolation) solo se puede utilizar con el controlador de impresora XPS.
Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of Print Data Loss)
Puede reducir el tamaño de los datos de impresión que se crearon con el software de la aplicación y,
a continuación, imprimir los datos.
Dependiendo de el software de la aplicación utilizada, es posible que los datos de imagen aparezcan
recortados o que no se impriman correctamente. En tales casos, seleccione Sí (On). Si no va a
utilizar esta función, seleccione No (Off).
Importante
• Es posible que al utilizar esta función, la calidad de impresión se reduzca dependiendo de los
datos de impresión.
254
Unidad de procesamiento de los datos de impresión (Unit of Print Data Processing)
Selecciona la unidad de procesamiento de los datos de impresión que se van a enviar a la
impresora.
Seleccione Recomendado (Recommended) en circunstancias normales.
Importante
• Para determinados ajustes es posible que se utilice una gran cantidad de memoria.
No cambie la configuración si el equipo tiene poca memoria.
Nota
• La ficha Unidad de procesamiento de los datos de impresión (Unit of Print Data
Processing) no se puede utilizar con el controlador de impresora XPS.
Cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) (Sello... (Stamp...))
El cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) (Sello... (Stamp...)) permite imprimir un sello
y/o un fondo por encima o por detrás de las páginas del documento. Además de los pre-registrados,
puede registrar y utilizar su sello y fondo originales.
Nota
• Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se convierte
en el botón Sello... (Stamp...) y sólo se puede utilizar la función de sello.
Sello (Stamp)
La impresión de sello es una función que imprime un sello sobre un documento.
Marque esta casilla de verificación y seleccione un título de la lista para imprimir un sello.
Definir sello... (Define Stamp...)
Abre el cuadro de diálogo Configuración del sello (Stamp Settings).
Puede comprobar los detalles de un sello seleccionado o guardar un nuevo sello.
Colocar sello sobre el texto (Place stamp over text)
Establece cómo se va a imprimir el sello en el documento.
Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) para habilitarlo.
Marque esta casilla de verificación, para imprimir un sello sobre la página de documento impresa. Es
posible que los datos impresos queden ocultos detrás del sello.
Desmarque esta casilla de verificación para imprimir los datos del documento sobre el sello. Es
posible que los datos impresos no quedarán ocultos detrás del sello. No obstante, las partes del sello
que se superponen con el documento podrían estar ocultas.
Imprimir sello semitransparente (Print semitransparent stamp)
Establece cómo se va a imprimir el sello en el documento.
Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) para habilitarlo.
Marque esta casilla de verificación, para imprimir un sello semitransparente sobre la página de
documento impresa.
Desmarque esta casilla de verificación para imprimir el sello sobre los datos del documento. Es
posible que los datos impresos queden ocultos detrás del sello.
255
Nota
• Puede utilizar Imprimir sello semitransparente (Print semitransparent stamp) solo con el
controlador de impresora XPS.
Sello sólo en la primera página (Stamp first page only)
Selecciona si el sello se va a imprimir solo en la primera página o en todas las páginas cuando el
documento tiene dos páginas o más.
Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) para habilitarlo.
Marque esta casilla de verificación para imprimir un sello solo en la primera página.
Fondo (Background)
La impresión de fondo es una función que permite imprimir una ilustración o un objeto similar (mapa
de bits) detrás del documento.
Marque esta casilla de verificación para imprimir un fondo y seleccione un título de la lista.
Seleccionar fondo... (Select Background...)
Abre el cuadro de diálogo Configuración del fondo (Background Settings).
Puede registrar un mapa de bits como fondo y cambiar el método de diseño y la intensidad del fondo
seleccionado.
Fondo sólo en la primera página (Background first page only)
Selecciona si el fondo se va a imprimir solo en la primera página o en todas las páginas cuando el
documento tiene dos páginas o más.
Marque la casilla de verificación Fondo (Background) para habilitarlo.
Marque esta casilla de verificación para imprimir un fondo solo en la primera página.
Ficha Sello (Stamp)
La ficha Sello le permite establecer el texto y el archivo de mapa de bits (.bmp) que se va a utilizar para
un sello.
Ventana Vista previa
Muestra el estado del sello configurado en cada ficha.
Tipo de sello (Stamp Type)
Especifica el tipo de sello.
Seleccione Texto (Text) para crear un sello con caracteres. Seleccione Mapa de bits (Bitmap)
para crear un archivo de mapa de bits. Seleccione Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/
User Name) para mostrar la fecha/hora de creación y el nombre de usuario del documento
impreso.
La configuración de elementos de la ficha Sello (Stamp) cambia según el tipo seleccionado.
Si Tipo de sello (Stamp Type) es Texto (Text) o Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User
Name)
Texto del sello (Stamp Text)
Especifica la cadena de texto del sello.
Se pueden introducir hasta 64 caracteres como máximo.
En el caso de Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name), la fecha/hora de
creación y el nombre del usuario del objeto impreso aparecerán en Texto del sello (Stamp Text).
256
Importante
• Texto del sello (Stamp Text) aparecerá atenuado y no estará disponible en el caso de
seleccionar Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name).
Fuente TrueType (TrueType Font)
Selecciona la fuente para la cadena de texto del sello.
Estilo (Style)
Selecciona el estilo de fuente para la cadena de texto del sello.
Tamaño (Size)
Selecciona el tamaño de fuente para la cadena de texto del sello.
Contorno (Outline)
Selecciona un marco que encierra la cadena de texto del sello.
Si se selecciona un tamaño de fuente grande para Tamaño (Size), es posible que los caracteres
se salgan del borde del sello.
Color/Seleccionar color... (Select Color...)
Muestra el color actual del sello.
Para seleccionar un color distinto, haga clic en Seleccionar color... (Select Color...) para abrir el
cuadro de diálogo Color y seleccionar o crear un color que desee utilizar como sello.
Cuando Tipo de sello (Stamp Type) está definido como Mapa de bits (Bitmap)
Archivo (File)
Especifica el nombre del archivo de mapa de bits que se va a usar como sello.
Seleccionar archivo... (Select File...)
Abre el cuadro de diálogo para abrir un archivo.
Haga clic en este botón para seleccionar un archivo de mapa de bits que utilizar como sello.
Tamaño (Size)
Ajusta el tamaño del archivo de mapa de bits que utilizar como sello.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, aumentará el tamaño y, al desplazarlo hacia la
izquierda, disminuirá.
Área blanca transparente (Transparent white area)
Especifica si hacer transparentes las áreas rellenas de blanco del mapa de bits.
Marque esta casilla de verificación para hacer transparentes las áreas rellenas de blanco del mapa
de bits.
Nota
• Haga clic en Predetermin. (Defaults) para definir Tipo de sello (Stamp Type) en texto, Texto del
sello (Stamp Text) en blanco, Fuente TrueType (TrueType Font) en Arial, Estilo (Style) en
Normal, Tamaño (Size) en 36 puntos, Contorno (Outline) sin marcar y Color en gris con los
valores RGB (192, 192, 192).
Ficha Colocación (Placement)
La ficha Colocación le permite establecer la posición donde se va a imprimir el sello.
Ventana Vista previa
Muestra el estado del sello configurado en cada ficha.
257
Posición (Position)
Especifica la posición del sello en la página.
Seleccionar Personalizada (Custom) en la lista le permite introducir valores para las coordenadas
Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position) directamente.
Orientación (Orientation)
Especifica el ángulo de rotación del sello. El ángulo se puede establecer introduciendo el número
de grados.
Los valores negativos giran el sello en el sentido de las agujas del reloj.
Nota
• La Orientación (Orientation) solo está habilitada cuando se selecciona Texto (Text) o
Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name) para Tipo de sello (Stamp Type)
en la ficha Sello (Stamp).
Nota
• Haga clic en Predetermin. (Defaults) para establecer la posición del sello en Centrar (Center) y
la orientación en 0.
Ficha Guardar configuraciones (Save settings)
La ficha Guardar configuraciones (Save settings) permite registrar un nuevo sello o eliminar los
sellos innecesarios.
Título (Title)
Introduzca el título para guardar el sello que ha creado.
Se pueden introducir hasta 64 caracteres como máximo.
Nota
• No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de un
título.
Sellos (Stamps)
Muestra una lista de títulos de sellos guardados.
Especifique un título para mostrar el sello correspondiente en Título (Title).
Guardar (Save)/Sobrescribir (Save overwrite)
Guarda el sello.
Introduzca un título en Título (Title) y, a continuación, haga clic en este botón.
Eliminar (Delete)
Elimina un sello innecesario.
Especifique el título de un sello innecesario de la lista Sellos (Stamps) y haga clic en este botón.
Ficha Fondo (Background)
La ficha Fondo permite seleccionar un archivo de mapa de bits (.bmp) que utilizar como fondo o
determinar cómo imprimir el fondo seleccionado.
Ventana Vista previa
Muestra el estado del mapa de bits establecido en la ficha Fondo (Background).
258
Archivo (File)
Especifica el nombre del archivo de mapa de bits que se va a usar como fondo.
Seleccionar archivo... (Select File...)
Abre el cuadro de diálogo para abrir un archivo.
Haga clic en este botón para seleccionar un archivo de mapa de bits (.bmp) que utilizar como
fondo.
Método de diseño (Layout Method)
Especifica el modo en que se colocarán la imagen del fondo en el papel.
Cuando esté seleccionada la opción Personalizada (Custom), podrá configurar las coordenadas
de Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position).
Intensidad (Intensity)
Ajusta la intensidad del mapa de bits que utilizar como fondo.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la intensidad, mientras que al
desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye. Para imprimir el fondo con la intensidad original del
mapa de bits, mueva el control deslizante completamente a la derecha.
Nota
• Dependiendo del tipo de controlador de impresora que esté utilizando y del entorno, es posible
que esta función no esté disponible.
• Haga clic en Predetermin. (Defaults) para establecer Archivo (File) en blanco, Método de
diseño (Layout Method) en Toda la página (Fill page) y la barra deslizante Intensidad
(Intensity) en el medio.
Ficha Guardar configuraciones (Save settings)
La ficha Guardar configuraciones (Save settings) permite registrar un nuevo fondo o eliminar los
fondos innecesarios.
Título (Title)
Introduzca el título para guardar la imagen de fondo que ha especificado.
Se pueden introducir hasta 64 caracteres como máximo.
Nota
• No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de un
título.
Fondos (Backgrounds)
Muestra una lista de títulos de fondos registrados.
Especifique un título para mostrar el fondo correspondiente en Título (Title).
Guardar (Save)/Sobrescribir (Save overwrite)
Guarda los datos de imagen como un fondo.
Después de insertar el Título (Title), haga clic en este botón.
Eliminar (Delete)
Elimina un fondo innecesario.
Especifique el título de un fondo innecesario de la lista Fondos (Backgrounds) y, a continuación,
haga clic en este botón.
259
Descripción de la ficha Mantenimiento
La ficha Mantenimiento (Maintenance) permite controlar el mantenimiento de la impresora y modificar la
configuración de la impresora.
Limpieza (Cleaning)
Realiza la limpieza del cabezal de impresión.
La limpieza de los cabezales de impresión eliminar cualquier obstrucción de los inyectores de los
cabezales de impresión.
Lleve a cabo la limpieza cuando la impresión quede desvaída o si un color determinado no se imprime
bien pese a que todos los niveles de tinta sean suficientemente elevados.
Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
Lleva a cabo una limpieza a fondo.
Lleve a cabo la limpieza a fondo cuando no se resuelva el problema de los cabezales de impresión
después de dos intentos de limpieza.
Nota
• El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) consume mucha más tinta que el de
Limpieza (Cleaning).
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, se quedará sin tinta rápidamente. Por tanto,
la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
Grupo de tinta (Ink Group)
Al hacer clic en Limpieza (Cleaning) o en Limpieza a fondo (Deep Cleaning), se muestra la
ventana Grupo de tinta (Ink Group).
Selecciona el grupo de tintas en el que desea realizar la limpieza del cabezal de impresión.
260
Haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) para mostrar los elementos
que necesite comprobar antes de realizar la limpieza o la limpieza a fondo.
Limpieza del sistema (System Cleaning)
Realiza la limpieza del sistema.
Ejecute esta función si el estado no mejora, ni siquiera después de llevar a cabo una limpieza en
profundidad.
La Limpieza del sistema (System Cleaning) consume una gran cantidad de tinta.
Si realiza una limpieza del sistema con frecuencia, se quedará sin tinta rápidamente. Por lo tanto,
realice la limpieza del sistema sólo cuando sea necesario.
Importante
• Si Limpieza del sistema (System Cleaning) se ejecuta cuando el nivel de tinta restante no es
suficiente, es posible que se produzca un fallo.
Compruebe siempre el nivel de tinta restante antes de ejecutar Limpieza del sistema (System
Cleaning).
Grupo de tinta (Ink Group)
Al hacer clic en Limpieza del sistema (System Cleaning), se muestra la ventana Grupo de tinta
(Ink Group).
Selecciona el grupo de tintas en el que desea realizar la limpieza del cabezal de impresión.
Haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) para mostrar los elementos
que necesite comprobar antes de realizar la limpieza, la limpieza a fondo o la limpieza del sistema.
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment)
La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de
impresión y mejora las desviaciones de los colores y las líneas.
Alinee el cabezal de impresión inmediatamente después de instalarlo.
Al hacer clic en Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment), se muestra el
Cuadro de diálogo Iniciar alineación de cabezales de impresión (Start Print Head Alignment).
Prueba de los inyectores (Nozzle Check)
Imprime un patrón de prueba de los inyectores.
Lleva a cabo esta función las impresiones aparezcan desvaídas o si deja de imprimirse un determinado
color. Imprima un patrón de prueba de los inyectores y compruebe si el cabezal de impresión funciona
correctamente.
Si el resultado de impresión de un color específico aparece desvaído o si hay alguna sección sin
imprimir, haga clic en Limpieza (Cleaning) para limpiar el cabezal de impresión.
Para mostrar la lista de los elementos que se deben revisar antes de imprimir el patrón de prueba de
los inyectores, haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items).
Imprimir patrón de prueba (Print Check Pattern)
Esta función imprime un patrón que permite comprobar si alguno de los inyectores de tinta está
obturado.
Haga clic en Imprimir patrón de prueba (Print Check Pattern). Cuando aparezca el mensaje de
261
confirmación, haga clic en Aceptar (OK). Se muestra a continuación el cuadro de diálogo
Comprobación de patrones (Pattern Check).
Mapa de bits del lado izquierdo (bien)
Los inyectores del cabezal de impresión no están obstruidos.
Mapa de bits del lado derecho (mal)
Es posible que los inyectores del cabezal de impresión estén obstruidos.
Salir (Exit)
Cierra el cuadro de diálogo Comprobación de patrones (Pattern Check) y vuelve a la ficha
Mantenimiento (Maintenance).
Limpieza (Cleaning)
Realiza la limpieza del cabezal de impresión.
La limpieza de los cabezales de impresión eliminar cualquier obstrucción de los inyectores de
los cabezales de impresión.
Lleve a cabo la limpieza cuando la impresión quede desvaída o si un color determinado no se
imprime bien pese a que todos los niveles de tinta sean suficientemente elevados.
Configuración de notificaciones de tinta restante (Remaining Ink Notification Settings)
Muestra el Cuadro de diálogo Configuración de notificaciones de tinta restante (Remaining Ink
Notification Settings).
Ejecute esta función para cambiar el ajuste de notificación del nivel de tinta restante y restablecer el
contador del nivel de tinta restante.
Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning)
Realiza la limpieza de la placa inferior de la impresora.
Para evitar la aparición de manchas en la parte posterior de una hoja de papel, realice la Limpieza de
placa inferior (Bottom Plate Cleaning) antes de llevar a cabo la impresión a doble cara.
Realice también la Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning) si aparecen en la página
impresa manchas de tinta distintas de los datos de impresión.
Limpieza de rodillos (Roller Cleaning)
Mediante esta función se limpian los rodillos de alimentación del papel.
La alimentación de papel podría fallar si se ha quedado atascado polvo de papel el los rodillos de
alimentación del papel de la impresora. En tal caso, limpie los rodillos de alimentación del papel para
mejorar el resultado de la impresión.
Apagar la impresora (Power Off)
Apaga la impresora desde el controlador de la impresora.
Realice esta función para apagar la impresora cuando no pueda pulsar el botón ACTIVADO (botón
ENCENDIDO) en la impresora porque el equipo esté fuera de su alcance.
Debe pulsar el botón ENCENDIDO (botón ALIMENTACIÓN) en la impresora para volver a encender la
impresora después de hacer clic en este botón. Si la utiliza, no podrá encender la impresora desde el
controlador de impresora.
262
Encendido automático (Auto Power)
Abre el Cuadro de diálogo Configuración de encendido automático (Auto Power Settings).
Especifique los ajustes para el funcionamiento automático de la alimentación de la impresora. Realice
esta función si desea cambiar los ajustes de encendido automático.
Nota
• Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede obtener
el estado de la impresora.
Si así ocurre, haga clic en Aceptar (OK) para mostrar la configuración más reciente especificada
en el ordenador.
Configuración silenciosa (Quiet Settings)
Abre el Cuadro de diálogo Configuración silenciosa (Quiet Settings).
El cuadro de diálogo Configuración silenciosa (Quiet Settings) permite especificar un ajuste que
reduce el ruido de funcionamiento de la impresora. Este modo resulta práctico cuando el ruido de
funcionamiento de la impresora supone un problema, por ejemplo, al imprimir de noche. Realice esta
función cuando desee cambiar la configuración de modo silencioso.
Nota
• Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede obtener
el estado de la impresora.
Configuración personalizada (Custom Settings)
Abre el Cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings).
Realice esta función para cambiar los ajustes de esta impresora.
Nota
• Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede obtener
el estado de la impresora.
Si así ocurre, haga clic en Aceptar (OK) para mostrar la configuración más reciente especificada
en el ordenador.
Ver el historial de impresión (View Print History)
Esta función inicia la vista previa de Canon IJ XPS y muestra el historial de impresión.
Nota
• Esta opción se puede utilizar solo con el controlador de impresora XPS.
Ver estado de la impresora (View Printer Status)
Inicia el Monitor de estado Canon IJ.
Realice esta función si desea comprobar el estado de la impresora y cómo se está realizando un
trabajo de impresión.
263
Nota
• Si utiliza el controlador de impresora XPS, el "Monitor de estado Canon IJ" se convierte en el
"Monitor de estado Canon IJ XPS".
Acerca de (About)
Abre el Cuadro de diálogo Acerca de (About).
Se puede comprobar la versión del controlador de la impresora, además de una nota acerca del
copyright.
Además, se puede cambiar el idioma que se desea utilizar.
Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) (Limpieza (Cleaning) /
Limpieza a fondo (Deep Cleaning))
Antes de ejecutar Limpieza (Cleaning) o Limpieza a fondo (Deep Cleaning), compruebe que la
impresora está encendida.
A continuación, compruebe lo siguiente:
• ¿Queda tinta?
Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) (Limpieza del sistema
(System Cleaning))
Antes de ejecutar Limpieza del sistema (System Cleaning), compruebe que la impresora está
encendida.
A continuación, compruebe lo siguiente:
• Al ejecutar Prueba de los inyectores (Nozzle Check), ¿hubo áreas en las que aparecieron
manchas o no se imprimió?
• ¿No ha mejorado la situación después de ejecutar Limpieza a fondo (Deep Cleaning)?
• ¿Los niveles de tinta restantes son suficientes?
◦ Compruebe visualmente si los niveles de tinta restante son suficientes.
Si Limpieza del sistema (System Cleaning) se ejecuta cuando los niveles de tinta restantes no
son suficientes, es posible que se produzca un fallo.
◦ Si ha seleccionado Todos los colores (All Colors) o Negro (Black) en Grupo de tinta (Ink
Group), asegúrese de que todos los niveles de tinta restante correspondientes a las tintas de
color se encuentren como mínimo en la posición del punto que se indica en los depósitos de tinta.
(Se consumirán las tintas de color aunque se haya seleccionado Negro (Black)).
Si ha seleccionado Color, compruebe si los niveles de tinta restante correspondientes a todas las
tintas de color son suficientes como mínimo en la posición de punto que se indica en los
depósitos de tinta.
◦ Si hay algún nivel de tinta por debajo de la posición del punto, rellénela como mínimo hasta esa
posición. Sin embargo, si la Configuración de notificaciones de tinta restante (Remaining Ink
Notification Settings) está activada, rellene todos los depósitos de tinta hasta la línea de límite
superior que indiquen, independientemente del ajuste Grupo de tinta (Ink Group).
264
Cuadro de diálogo Iniciar alineación de cabezales de impresión (Start Print
Head Alignment)
Este cuadro de diálogo le permite ajustar la posición de conexión del cabezal de impresión o imprimir el
valor de ajuste actual de la posición del cabezal de impresión.
Nota
• Para conocer en detalle el procedimiento para ajustar la posición de los cabezales, consulte
"Alineación de la posición de los cabezales de impresión desde el ordenador."
Alinear cabezales de impresión (Align Print Head)
Alinea el cabezal de impresión.
La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de
impresión y mejora las desviaciones de los colores y las líneas.
Alinee el cabezal de impresión inmediatamente después de instalarlo.
Imprimir valor de alineación (Print Alignment Value)
Haga clic en este botón para comprobar el valor de ajuste actual de la posición del cabezal de
impresión.
Imprime el valor de ajuste actual de la posición del cabezal de impresión.
Cuadro de diálogo Alineación de los cabezales de impresión (Print Head
Alignment)
Para ajustar la posición del cabezal de impresión, haga clic en Alinear cabezales de impresión (Align
Print Head) en el cuadro de diálogo Iniciar alineación de cabezales de impresión (Start Print Head
Alignment) y lleve a cabo las operaciones indicadas en los mensajes. Se muestra a continuación el
cuadro de diálogo Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment).
Este cuadro de diálogo permite comprobar el patrón impreso y ajustar la posición del cabezal de
impresión.
Ventana Vista previa
Muestra el patrón de Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) y
comprueba la posición del patrón seleccionado.
También puede cambiar el ajuste haciendo clic en el patrón en la pantalla directamente.
Seleccione el número de patrón
Compare los patrones de ajuste impresos e introduzca el número de patrón con las rayas o
bandas horizontales menos visibles en el cuadro correspondiente.
Nota
• Si no sabe cómo analizar el patrón impreso, consulte Alineación de la posición del cabezal de
impresión.
Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) (Prueba de los
inyectores (Nozzle Check))
Antes de ejecutar Prueba de los inyectores (Nozzle Check), compruebe que la impresora está
encendida.
A continuación, compruebe lo siguiente:
265
• ¿Queda tinta?
Cuadro de diálogo Configuración de notificaciones de tinta restante
(Remaining Ink Notification Settings)
Cuando se hace clic en Configuración de notificaciones de tinta restante (Remaining Ink
Notification Settings), aparece el cuadro de diálogo Configuración de notificaciones de tinta
restante (Remaining Ink Notification Settings).
Después, desde el controlador de impresión, puede cambiar el ajuste de notificación del nivel de tinta
restante y restablecer el contador del nivel de tinta restante.
Función de notificación del nivel de tinta restante (Function for Notifying the Remaining Ink Level)
Seleccione el ajuste de la función de notificación del nivel de tinta restante.
Seleccione Activar (Enable) para que aparezca un mensaje de error cuando el nivel de tinta sea
bajo.
Seleccione Desactivar (Disable) para que no aparezca el mensaje de error.
A continuación, haga clic en Establecer (Set) para activar el ajuste seleccionado.
Importante
• Antes de activar Función de notificación del nivel de tinta restante (Function for Notifying
the Remaining Ink Level), rellene todos los depósitos de tinta hasta la línea de límite superior y
reinicie el contador de tinta restante ejecutando Pone a cero el contador del nivel de tinta
restante (Resets the Remaining Ink Level Count). Si reinicia el contador a través del panel de
control de la impresora, no será necesario que realice el ajuste en el controlador de la
impresora.
• Si desactiva Función de notificación del nivel de tinta restante (Function for Notifying the
Remaining Ink Level), deberá comprobar visualmente el nivel restante de batería. Rellene la
tinta antes de que baje del nivel indicado por la línea de límite inferior.
Pone a cero el contador del nivel de tinta restante (Resets the Remaining Ink Level Count)
Haga clic en Restablecer (Reset) para poner a cero el contador del nivel de tinta restante.
Importante
• Al poner a cero el contador de notificación del nivel de tinta restante, deberá rellenar todos los
depósitos de tinta hasta que la tinta alcance la línea de límite superior.
Cuadro de diálogo Configuración de encendido automático (Auto Power
Settings)
Al hacer clic en Encendido automático (Auto Power), se muestra el cuadro de diálogo Configuración
de encendido automático (Auto Power Settings).
Este cuadro de diálogo permite gestionar la alimentación de la impresora desde el controlador de
impresora.
Encendido automático (Auto Power On)
Selecciona la configuración de encendido automático.
Especifique Desactivar (Disable) para evitar que la impresora se encienda automáticamente cuando
se envían datos de impresión.
Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK) para
266
cambiar la configuración de la impresora.
Especifique Activar (Enable) para encender la impresora automáticamente cuando se envían datos
de impresión.
Apagado automático (Auto Power Off)
Selecciona la configuración de apagado automático.
Si el funcionamiento de un controlador de impresora o de una impresora no se lleva a cabo dentro
del plazo especificado, la impresora se apaga.
Cuadro de diálogo Configuración silenciosa (Quiet Settings)
Al hacer clic en Configuración silenciosa (Quiet Settings), se muestra el cuadro de diálogo
Configuración silenciosa (Quiet Settings).
El cuadro de diálogo Configuración silenciosa (Quiet Settings) permite especificar un ajuste que
reduce el ruido de funcionamiento de la impresora.
Selecciónela cuando desee reducir el ruido de la impresora durante la noche, etc.
Esta función puede disminuir la velocidad de impresión.
No utilizar el modo silencioso (Do not use quiet mode)
Seleccione esta opción si desea utilizar la impresora con el volumen del ruido de funcionamiento
normal.
Utilizar siempre el modo silencioso (Always use quiet mode)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento de la impresora.
Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas (Use quiet mode during specified
hours)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento de la impresora durante un
determinado período de tiempo.
Establezca los valores para la Hora de inicio (Start time) y la Hora de finalización (End time) del
modo silencioso que desee que se active. Si ambos se establecen a la misma hora, el modo
silencioso no funcionará.
Importante
• Puede establecer el modo silencioso desde la impresora del equipo o el controlador de la impresora.
Independientemente de como haya establecido el modo silencioso, el modo se aplica cuando se
realizan operaciones de la impresora o la impresión desde el ordenador.
• Si especifica una hora para Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas (Use
quiet mode during specified hours), el modo silencioso no se aplicará a las operaciones que se
realicen directamente desde la impresora (impresión directa, etc.).
Cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings)
Al hacer clic en Configuración personalizada (Custom Settings), se muestra el cuadro de diálogo
Configuración personalizada (Custom Settings).
En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora.
267
Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)
Durante la impresión de alta densidad, la impresora puede aumentar la distancia entre el cabezal de
impresión y el papel para evitar la abrasión de éste.
Marque la casilla de verificación para activar esta función.
Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees left when
orientation is [Landscape])
En la ficha Configurar página (Page Setup) se puede cambiar la dirección de rotación en
Horizontal (Landscape) de la Orientación (Orientation).
Para girar el documento 90 grados a la izquierda durante la impresión, seleccione esta casilla de
verificación.
Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time)
La impresora hace una pausa antes de imprimir la página siguiente. Al desplazar el control
deslizante hacia la derecha, se aumenta la duración de la pausa, mientras que al desplazarlo hacia
la izquierda, se disminuye.
Si una página impresa se mancha porque la siguiente se expulsa antes de que la tinta se haya
secado, se recomienda aumentar el tiempo de secado.
Cuanto menor sea el tiempo de secado, con mayor rapidez se imprimirán los documentos.
Cuadro de diálogo Acerca de (About)
Al hacer clic en Acerca de (About), se muestra el cuadro de diálogo Acerca de (About).
Este cuadro de diálogo muestra la versión, el copyright y la lista de módulos del controlador de la
impresora. Puede elegir el idioma que desea utilizar y cambiar el idioma mostrado en la ventana de
configuración.
Módulos
Enumera los módulos del controlador de impresora.
Idioma (Language)
Especifica el idioma que desea utilizar en la ventana de configuración del controlador de impresora.
Importante
• Si la fuente para mostrar el idioma elegido no está instalada en el sistema, los caracteres
aparecerán distorsionados.
Temas relacionados
Limpieza de los cabezales de impresión
Alineación de la posición del cabezal de impresión
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
Cambio del ajuste de notificación del nivel de tinta restante
Limpieza del interior de la Impresora
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Gestión del encendido de la Impresora
Reducción del ruido de la Impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
268
Canon IJ Vista preliminar
La Vista preliminar de Canon IJ es una aplicación de software que muestra cómo quedará el documento
antes de imprimirlo.
Refleja la información introducida en el controlador de impresora y permite comprobar el diseño del
documento, el orden de impresión y el número de páginas. También permite modificar la configuración del
tipo de soporte y de la fuente de papel.
Si desea ver una vista preliminar antes de imprimir, abra la ventana de configuración del controlador de
impresora y marque la casilla de verificación Vista preliminar antes de imprimir (Preview before
printing) en la ficha Principal (Main).
Menú Archivo (File)
Selecciona la operación de impresión.
Iniciar impresión (Start Printing)
Finaliza la Vista preliminar de Canon IJ y, a continuación, empieza a imprimir el documento que se
muestra en la pantalla de vista preliminar.
Este comando tiene la misma función que Iniciar impresión (Start Printing) en la barra de
herramientas.
Cancelar impresión (Cancel Printing)
Finaliza la Vista preliminar de Canon IJ y cancela la impresión del documento que se muestra en la
pantalla de vista preliminar.
Este comando tiene la misma función que Cancelar impresión (Cancel Printing) en la barra de
herramientas.
Salir (Exit)
Finaliza la Vista preliminar de Canon IJ.
269
Menú Página (Page)
Este menú incluye los comandos siguientes para seleccionar la página que se desea mostrar.
Todos estos comandos excepto Selección de páginas... (Page Selection...) también se pueden
seleccionar desde la barra de herramientas.
Nota
• Si las páginas entran en cola, la última página en cola se convierte en la última página.
• Si el ajuste Diseño de página (Page Layout) de la ficha Configurar página (Page Setup) se
especifica en Diseño de página (Page Layout), Mosaico/Póster (Tiling/Poster) o Cuadernillo
(Booklet), el número de páginas es el número de hojas que utilizar para impresión y no el número
de páginas en el documento original creado con el software de la aplicación.
• Si se ha definido la impresión a doble cada manualmente, los anversos de las páginas que se
imprimirán primero se muestran todos juntos y, a continuación, se muestran los reversos.
Primera página (First Page)
Muestra la primera página del documento.
Si la página mostrada actualmente es la primera página, este comando está atenuado y no se
puede seleccionar.
Página anterior (Previous Page)
Muestra la página situada antes de la página mostrada actualmente.
Si la página mostrada actualmente es la primera página, este comando está atenuado y no se
puede seleccionar.
Página siguiente (Next Page)
Muestra la página situada detrás de la página mostrada actualmente.
Si la página mostrada actualmente es la última página, este comando está atenuado y no se
puede seleccionar.
Última página (Last Page)
Muestra la última página del documento.
Si la página mostrada actualmente es la última página, este comando está atenuado y no se
puede seleccionar.
Selección de páginas... (Page Selection...)
Muestra el cuadro de diálogo Selección de páginas (Page Selection).
Este comando permite especificar el número de la página que se desea mostrar.
Menú Zoom
Selecciona la proporción del tamaño real impreso en el papel al tamaño de visualización de la vista
preliminar.
También puede seleccionar la proporción en el cuadro de lista desplegable situado en la barra de
herramientas.
Todo (Whole)
Muestra toda la página de datos como una página.
50%
Reduce los datos mostrados al 50% del tamaño real que se va a imprimir.
100%
Muestra los datos al tamaño real que se va a imprimir.
270
200%
Amplía los datos mostrados al 200% del tamaño real que se va a imprimir.
400%
Amplía los datos mostrados al 400% del tamaño real que se va a imprimir.
Menú Opciones (Option)
Este menú incluye el comando siguiente:
Mostrar información de impresión de páginas (Displays Print Page Information)
Muestra información de configuración de impresión (incluido el tamaño del papel de la impresora,
el tipo de soporte y el formato de página) de cada página en el lado izquierdo de la pantalla de
vista preliminar.
Esta pantalla también permite modificar la configuración del tipo de soporte y de la fuente de
papel.
Menú Ayuda (Help)
Cuando se selecciona este ítem de menú, se muestra la ventana Ayuda de la Vista previa de Canon IJ
donde puede comprobar la información de la versión y del copyright.
Botón Iniciar impresión (Start Printing)
Imprime los documentos seleccionados en la lista de documentos.
Los documentos impresos se eliminan de la lista y cuando se imprimen todos los documentos, se
cierra la Vista preliminar de Canon IJ XPS.
Botón Cancelar impresión (Cancel Printing)
Finaliza la Vista preliminar de Canon IJ y cancela la impresión del documento que se muestra en la
pantalla de vista preliminar.
Puede hacer clic en este botón durante el envío a la cola de impresión.
Pantalla Información de impresión de páginas (Print Page Information)
Muestra información de configuración de impresión de cada página en el lado izquierdo de la pantalla
de vista preliminar.
Esta pantalla también permite modificar la configuración del tipo de soporte y de la fuente de papel.
Importante
• Si el tipo de soporte y la fuente de papel se han establecido desde el software de la aplicación,
dichos ajustes tienen prioridad y es posible que los ajustes que se hayan cambiado no surtan
efecto.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Muestra el tamaño de papel del documento que se va a imprimir.
Tipo de soporte (Media Type)
Puede seleccionar el tipo de soporte del documento que se va a imprimir.
Fuente de papel (Paper Source)
Puede seleccionar la fuente de papel del documento que se va a imprimir.
Formato de página (Page Layout)
Muestra el formato de página del documento que se va a imprimir.
271
Vista preliminar de Canon IJ XPS
La Vista preliminar de Canon IJ XPS es un software de aplicación que muestra cómo quedará el documento
antes de imprimirlo.
Refleja la información introducida en el controlador de impresora y permite comprobar el diseño del
documento, el orden de impresión y el número de páginas. La vista preliminar también permite editar el
documento de impresión, editar las páginas de impresión, cambiar la configuración de impresión y llevar a
cabo otras funciones.
Si desea ver una vista preliminar antes de imprimir, abra la ventana de configuración del controlador de
impresora y marque la casilla de verificación Vista preliminar antes de imprimir (Preview before
printing) en la ficha Principal (Main).
Importante
• Para utilizar la Vista preliminar XPS de Canon IJ, debe tener instalado en su ordenador Microsoft .NET
Framework 4 Client Profile.
Menú Archivo (File)
Selecciona el funcionamiento de impresión y la configuración del historial de impresión:
Imprimir (Print)
Imprime los documentos seleccionados en la lista de documentos.
Los documentos impresos se eliminan de la lista y cuando se imprimen todos los documentos, se
cierra la Vista preliminar de Canon IJ XPS.
(Imprimir) en la barra de herramientas y que
Este comando tiene la misma función que
Imprimir (Print) en el área de configuración de impresión.
Imprimir todos los documentos (Print All Documents)
Imprime todos los documentos de la lista de documentos y cierra la Vista preliminar de Canon IJ
XPS.
272
Guardar el historial de impresión (Save Print History)
Permite elegir si los documentos impresos desde la Vista preliminar de Canon IJ XPS se van a
guardar como entradas del historial de impresión o no.
Límite de entradas del historial (History Entry Limit)
Cambia el número máximo de registros del historial de impresión.
Seleccione 10 entradas (10 Entries), 30 entradas (30 Entries) o 100 entradas (100 Entries).
Importante
• Si se supera el límite del número de registros, se eliminan los registros del historial
empezando por el más antiguo.
Agregar documentos del historial a la lista (Add documents from history to the list)
Agrega el documento guardado en el historial de impresión a la lista de documentos.
Salir (Exit)
Finaliza la Vista preliminar de Canon IJ XPS. Los documentos restantes de la lista de documentos
se eliminarán de la misma.
Este comando tiene la misma función que Salir (Exit) en el área de configuración de impresión.
Menú Editar (Edit)
Selecciona el método para editar varios documentos o páginas.
Deshacer (Undo)
Revierte el cambio anterior.
Si el cambio no se puede revertir, esta función se atenúa y no se puede seleccionar.
Este comando tiene la misma función que
(Deshacer) en la barra de herramientas.
Documentos (Documents)
Selecciona el método para editar documentos de impresión.
Combinar documentos (Combine Documents)
Combina los documentos seleccionados en la lista de documentos en un documento.
Si solo se selecciona un documento, este comando está atenuado y no se puede seleccionar.
Este comando tiene la misma función que
herramientas.
(Combinar documentos) en la barra de
Restablecer documentos (Reset Documents)
Devuelve el documento seleccionado en la lista de documentos a su estado antes de
agregarlo a la Vista preliminar de Canon IJ XPS.
Los documentos combinados se separan y se restauran los documentos originales.
Este comando tiene la misma función que
herramientas.
(Restablecer documentos) en la barra de
Mover documento (Move Document)
Utilice el comando siguiente para cambiar el orden de los documentos seleccionados en la
lista de documentos.
Mover al primero (Move to First)
Desplaza el documento de impresión seleccionado al inicio de la lista de documentos.
Si el documento seleccionado actualmente es el primero, este comando está atenuado y
no se puede seleccionar.
273
Mover uno hacia arriba (Move Up One)
Desplaza el documento de impresión seleccionado un puesto hacia arriba desde su
posición actual.
Si el documento seleccionado actualmente es el primero, este comando está atenuado y
no se puede seleccionar.
Mover uno hacia abajo (Move Down One)
Desplaza el documento de impresión seleccionado un puesto hacia abajo desde su
posición actual.
Si el documento seleccionado actualmente es el último, este comando está atenuado y
no se puede seleccionar.
Mover al último (Move to Last)
Desplaza el documento de impresión seleccionado al final de la lista de documentos.
Si el documento seleccionado actualmente es el último, este comando está atenuado y
no se puede seleccionar.
Eliminar documento (Delete Document)
Elimina el documento seleccionado de la lista de documentos.
Si la lista de documentos solo contiene un documento, dicho documento está atenuado y no
se puede seleccionar.
Este comando tiene la misma función que
herramientas.
(Eliminar documento) en la barra de
Impresión en escala de grises (Grayscale Printing)
Permite cambiar la configuración de impresión en monocromo.
Este comando tiene la misma funcionalidad que la casilla de verificación Impresión en escala
de grises (Grayscale Printing) en el área de configuración de impresión.
Impresión de diseño de página... (Page Layout Printing...)
Se abre el cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing).
Este cuadro de diálogo le permite establecer Impresión de diseño de página (Page Layout
Printing), Páginas (Pages), Orden de páginas (Page Order) y Borde de página (Page
Border).
Impresión a doble cara... (Duplex Printing...)
Abre el cuadro de diálogo Impresión a doble cara (Duplex Printing).
Este cuadro de diálogo permite establecer Impresión a doble cara (Manual) (Duplex
Printing (Manual)), Lado de grapado (Stapling Side) y Margen (Margin).
Copias... (Copies...)
Abre el cuadro de diálogo Copias (Copies).
Este cuadro de diálogo permite establecer Copias (Copies), Intercalar (Collate) y Imprimir
desde la última página (Print from Last Page).
Páginas (Pages)
Selecciona el método para editar páginas de impresión.
Eliminar página (Delete Page)
Elimina la página seleccionada actualmente.
Si se ha establecido la impresión de diseño de página, se eliminarán las páginas encerradas
por un borde rojo.
Este comando tiene la misma función que
274
(Eliminar página) en la barra de herramientas.
Restaurar páginas (Restore Page)
Restaura las páginas que se han eliminado con la función Eliminar página (Delete Page).
Para restaurar páginas, debe seleccionar la casilla de verificación Ver páginas eliminadas
(View Deleted Pages) en el menú Opciones (Option) y mostrar las páginas eliminadas como
miniaturas.
Mover página (Move Page)
Utilice el comando siguiente para cambiar el orden de las páginas seleccionadas actualmente.
Mover al primero (Move to First)
Desplaza la página seleccionada actualmente al inicio del documento.
Si la página seleccionada actualmente es la primera página, este comando está atenuado
y no se puede seleccionar.
Mover uno hacia delante (Move Forward One)
Desplaza la página seleccionada actualmente una posición delante de su posición actual.
Si la página seleccionada actualmente es la primera página, este comando está atenuado
y no se puede seleccionar.
Mover uno hacia atrás (Move Backward One)
Desplaza la página seleccionada actualmente una posición detrás de su posición actual.
Si la página seleccionada actualmente es la última página, este comando está atenuado y
no se puede seleccionar.
Mover al último (Move to Last)
Desplaza la página seleccionada actualmente al final del documento.
Si la página seleccionada actualmente es la última página, este comando está atenuado y
no se puede seleccionar.
Menú Ver (View)
Selecciona los documentos y las páginas que se van a mostrar.
Documentos (Documents)
Utilice el comando siguiente para seleccionar el documento que se desea mostrar.
Primer documento (First Document)
Muestra el primer documento de la lista de documentos.
Si el documento seleccionado actualmente es el primero, este comando está atenuado y no
se puede seleccionar.
Documento anterior (Previous Document)
Muestra el documento situado delante del documento mostrado actualmente.
Si el documento seleccionado actualmente es el primero, este comando está atenuado y no
se puede seleccionar.
Siguiente documento (Next Document)
Muestra el documento situado detrás del documento mostrado actualmente.
Si el documento seleccionado actualmente es el último, este comando está atenuado y no se
puede seleccionar.
Último documento (Last Document)
Muestra el último documento de la lista de documentos.
Si el documento seleccionado actualmente es el último, este comando está atenuado y no se
puede seleccionar.
275
Páginas (Pages)
Utilice el comando siguiente para seleccionar la página que desea mostrar.
Nota
• Si el ajuste de Formato de página (Page Layout) en el controlador de impresora se ha
especificado en Mosaico/Póster (Tiling/Poster) o Cuadernillo (Booklet), el número de
páginas es el número de hojas que se va a utilizar para impresión y no el número de páginas
en el documento original creado con el software de aplicación.
Primera página (First Page)
Muestra la primera página del documento.
Si la página mostrada actualmente es la primera página, este comando está atenuado y no se
puede seleccionar.
Página anterior (Previous Page)
Muestra la página situada antes de la página mostrada actualmente.
Si la página mostrada actualmente es la primera página, este comando está atenuado y no se
puede seleccionar.
Página siguiente (Next Page)
Muestra la página situada detrás de la página mostrada actualmente.
Si la página mostrada actualmente es la última página, este comando está atenuado y no se
puede seleccionar.
Última página (Last Page)
Muestra la última página del documento.
Si la página mostrada actualmente es la última página, este comando está atenuado y no se
puede seleccionar.
Selección de páginas... (Page Selection...)
Muestra el cuadro de diálogo Selección de páginas (Page Selection).
Este comando permite especificar el número de la página que se desea mostrar.
Menú Zoom
Selecciona la proporción del tamaño real impreso en el papel al tamaño de visualización de la vista
preliminar.
También puede seleccionar la proporción en el cuadro de lista desplegable situado en la barra de
herramientas.
Todo (Whole)
Muestra toda la página de datos como una página.
50%
Reduce los datos mostrados al 50% del tamaño real que se va a imprimir.
100%
Muestra los datos al tamaño real que se va a imprimir.
200%
Amplía los datos mostrados al 200% del tamaño real que se va a imprimir.
400%
Amplía los datos mostrados al 400% del tamaño real que se va a imprimir.
Menú Opciones (Option)
Conmuta el estado mostrar/ocultar de la información siguiente.
276
Ver miniaturas (View Thumbnails)
Reduce todas las páginas del documento seleccionado en la lista de documentos y las muestra en
la parte inferior de la ventana de vista preliminar.
Este comando tiene la misma función que
(Ver miniaturas) en la barra de herramientas.
Ver lista de documentos (View Document List)
Muestra la lista del documento de impresión en la parte superior de la ventana de vista preliminar.
Ver área de configuración de impresión (View Print Settings Area)
Muestra el área de configuración de impresión en el lado derecho de la ventana de vista
preliminar.
Ver páginas eliminadas (View Deleted Pages)
Cuando se muestran las miniaturas, esta función muestra páginas que se eliminaron con la
función Eliminar página (Delete Page).
Para comprobar las páginas eliminadas, primero debe seleccionar la casilla de verificación Ver
miniaturas (View Thumbnails).
Mantener documentos impresos en la lista (Keep printed documents on the list)
Deja el documento impreso en la lista de documentos.
Ajustes de impresión mostrados al inicio (Print Settings Displayed at Startup)
Cambia la ficha del área de configuración de impresión que mostrar cuando se inicia la Vista
preliminar de Canon IJ XPS.
Seleccione Información de página (Page Information), Formato (Layout) o Ajuste manual del
color (Manual Color Adjustment).
Menú Ayuda (Help)
Cuando se selecciona este ítem de menú, se muestra la ventana Ayuda de la Vista previa de Canon IJ
XPS donde puede comprobar la información de la versión y del copyright.
(Imprimir)
Imprime los documentos seleccionados en la lista de documentos.
Los documentos impresos se eliminan de la lista y cuando se imprimen todos los documentos, se
cierra la Vista preliminar de Canon IJ XPS.
(Combinar documentos)
Combina los documentos seleccionados en la lista de documentos en un documento.
Si solo se selecciona un documento, este comando está atenuado y no se puede seleccionar.
(Eliminar documento)
Elimina el documento seleccionado de la lista de documentos.
Si la lista de documentos solo contiene un documento, dicho documento está atenuado y no se puede
seleccionar.
(Restablecer documentos)
Devuelve el documento seleccionado en la lista de documentos a su estado antes de agregarlo a la
Vista preliminar de Canon IJ XPS.
Los documentos combinados se separan y se restauran los documentos originales.
(Ver miniaturas)
Reduce todas las páginas del documento seleccionado en la lista de documentos y las muestra en la
parte inferior de la ventana de vista preliminar.
277
Para ocultar las páginas que se van a imprimir, vuelva a hacer clic en Ver miniaturas (View
Thumbnails).
(Mover al primero)
Desplaza el documento de impresión seleccionado al inicio de la lista de documentos.
Si el documento seleccionado actualmente es el primero, este comando está atenuado y no se puede
seleccionar.
(Mover uno hacia arriba)
Desplaza el documento de impresión seleccionado un puesto hacia arriba desde su posición actual.
Si el documento seleccionado actualmente es el primero, este comando está atenuado y no se puede
seleccionar.
(Mover uno hacia abajo)
Desplaza el documento de impresión seleccionado un puesto hacia abajo desde su posición actual.
Si el documento seleccionado actualmente es el último, este comando está atenuado y no se puede
seleccionar.
(Mover al último)
Desplaza el documento de impresión seleccionado al final de la lista de documentos.
Si el documento seleccionado actualmente es el último, este comando está atenuado y no se puede
seleccionar.
(Deshacer)
Revierte el cambio anterior.
Si el cambio no se puede revertir, esta función se atenúa y no se puede seleccionar.
(Eliminar página)
Elimina la página seleccionada actualmente.
Si se ha establecido la impresión de diseño de página, se eliminarán las páginas encerradas por un
borde rojo.
Lista de documentos
Muestra la lista de los documentos de impresión.
El documento seleccionado en la lista de documentos se convierte en el objetivo para mostrar y editar
la vista preliminar.
Nombre del documento (Document Name)
Muestra el nombre del documento de impresión.
Si hace clic en el nombre del documento de impresión seleccionado, se muestra un cuadro de
texto y puede cambiar el nombre del documento a cualquier nombre.
Páginas (Pages)
Muestra el número de páginas en el documento de impresión.
Importante
• El número mostrado en Páginas (Pages) y el recuento de páginas de salida son diferentes.
• Para comprobar el recuento de páginas de salida, compruebe la barra de estado en la parte
inferior de la ventana de vista preliminar.
278
Estado (Status)
Muestra el estado de los documentos de impresión.
Los documentos sometidos a procesamiento de datos se muestran como Procesando datos
(Processing data).
Importante
• Los documentos que muestran Procesando datos (Processing data) no se pueden imprimir
ni editar.
Espere a que finalice el procesamiento de datos.
Pantalla de área de configuración de impresión
Permite comprobar y cambiar la configuración de impresión de los documentos seleccionados en la
lista de documentos.
El área de configuración de impresión se muestra en el lado derecho de la ventana de vista preliminar.
Ficha Información de página (Page Information)
Se muestra la configuración de impresión de cada página.
Puede modificar la configuración del tipo de soporte y de la fuente de papel.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Muestra el tamaño de papel del documento que se va a imprimir.
Tipo de soporte (Media Type)
Permite seleccionar el tipo de soporte del documento que se va a imprimir.
Fuente de papel (Paper Source)
Permite seleccionar la fuente de papel del documento que se va a imprimir.
Formato de página (Page Layout)
Muestra el formato de página del documento que se va a imprimir.
Ficha Formato (Layout)
Puede especificar la configuración de la impresión de diseño de página.
Para aplicar la configuración especificada, haga clic en Aplicar (Apply).
Si la configuración de impresión de diseño de página no se puede cambiar para el documento de
impresión, los elementos individuales se atenúan y no se pueden seleccionar.
Ficha Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment)
Esta ficha le permite ajustar el balance de color cambiando la configuración de las opciones Cian
(Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y Contraste
(Contrast).
Cian (Cyan)/Magenta/Amarillo (Yellow)
Ajusta las intensidades de Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow).
Al mover el control deslizante a la derecha el color se intensifica, y al moverlo hacia la
izquierda se atenúa.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca
un valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Este ajuste cambia la cantidad relativa de tinta en cada color utilizado, lo que modifica el
balance de color total del documento.
Utilice su software de aplicación si desea modificar mucho el balance del color total. Use el
controlador de impresora únicamente cuando desee ajustar ligeramente el balance del color.
279
Importante
• Cuando se marca Impresión en escala de grises (Grayscale Printing), Cian (Cyan),
Magenta y Amarillo (Yellow) aparecen atenuados y no están disponibles.
Brillo (Brightness)
Seleccione el brillo de la impresión.
El blanco y negro puro no cambiará, pero sí los colores entre el blanco y el negro.
Intensidad (Intensity)
Ajusta la intensidad total de la impresión.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la intensidad, mientras que al
desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca
un valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Contraste (Contrast)
Ajusta el contraste entre zonas claras y oscuras en la imagen que se va a imprimir.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, aumentará el contraste y, al desplazarlo
hacia la izquierda, disminuirá.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca
un valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Predetermin. (Defaults)
Restablece todas las configuraciones que ha cambiado a los valores predeterminados.
Al hacer clic en este botón se restaura toda la configuración en esta ficha a los valores
predeterminados (ajustes de fábrica).
Impresión en escala de grises (Grayscale Printing)
Permite cambiar la configuración de impresión en monocromo.
Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual))
Seleccione si desea imprimir el documento en ambas caras del papel manualmente o sólo en una.
Si la configuración de impresión a doble cara no se puede cambiar para el documento de
impresión, este elemento aparece atenuado y no está disponible.
Importante
• Cuando se selecciona Cuadernillo (Booklet) para Formato de página (Page Layout), se
establecerá automáticamente Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual))
del área de configuración de impresión. En este caso, Impresión a doble cara (Manual)
(Duplex Printing (Manual)) está atenuado y no está disponible.
Copias (Copies)
Permiten especificar el número de copias que se desea imprimir. Puede especificar un valor de 1 a
999.
Si el número de copias no se puede cambiar para el documento de impresión, este elemento
aparece atenuado y no está disponible.
Salir (Exit)
Finaliza la Vista preliminar de Canon IJ XPS.
Los documentos restantes de la lista de documentos se eliminarán de la misma.
280
Imprimir (Print)
Imprime los documentos seleccionados en la lista de documentos.
Los documentos impresos se eliminan de la lista y cuando se imprimen todos los documentos, se
cierra la Vista preliminar de Canon IJ XPS.
281
Descripción Monitor de estado Canon IJ
El monitor de estado Canon IJ muestra el estado de la impresora y el progreso de la impresión. El monitor
utiliza gráficos, iconos y mensajes que le permiten conocer el estado de la impresora.
Características del Monitor de estado Canon IJ
El Monitor de estado Canon IJ ofrece las ventajas siguientes:
Puede comprobar el estado de la impresora en la pantalla.
El estado de la impresora se muestra en la pantalla en tiempo real.
Puede comprobar el progreso de impresión de cada documento (trabajo de impresión).
Los tipos de errores y las soluciones se muestran en pantalla.
Muestra cuando se produce un error en la impresora.
Puede comprobar inmediatamente cómo responder.
Visión general del Monitor de estado Canon IJ
El Monitor de estado Canon IJ permite comprobar el estado de la impresora y la tinta con mensajes.
Puede comprobar la información en el documento de impresión y el progreso de la impresión.
Cuando se produce un error en la impresora, muestra la causa y la solución. Siga las instrucciones del
mensaje.
Impresora
El Monitor de estado Canon IJ muestra un icono cuando se produce un error o una advertencia
en la impresora.
: indica que se ha producido una advertencia (error de llamada de operador) o que la
impresora está funcionando.
: se ha producido un error que requiere servicio.
Nombre docum. (Document Name)
Muestra el nombre del documento que se va a imprimir.
Propietario (Owner)
Muestra el nombre del propietario del documento que se va a imprimir.
Imprimiendo página (Printing Page)
Muestra el número de página que se está imprimiendo y el número total de páginas que se van
a imprimir.
Mostrar cola de impresión (Display Print Queue)
Muestra la ventana de impresión utilizada para gestionar el trabajo de impresión que se está
imprimiendo o que está en la cola de impresión.
282
Cancelar impresión (Cancel Printing)
Cancela el trabajo de impresión actual.
Importante
• El botón Cancelar impresión (Cancel Printing) solo está habilitado cuando los datos de
impresión se envían a la impresora. Una vez que los datos de impresión se han enviado, el
botón se atenúa y deja de estar disponible.
Menú Opciones (Option)
Si selecciona Activar monitor de estado (Enable Status Monitor), cuando se genera un
mensaje relacionado con la impresora el Monitor de estado Canon IJ se inicia.
Cuando se selecciona Activar monitor de estado (Enable Status Monitor) están disponibles
los comandos siguientes.
Mostrar siempre el trabajo actual (Always Display Current Job)
Muestra el Monitor de estado Canon IJ durante la impresión.
Mostrar siempre arriba (Always Display on Top)
Muestra el Monitor de estado Canon IJ delante de otras ventanas.
Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message)
Muestra una guía para las operaciones en las que es complicado colocar el papel.
Impresión de sobres (Envelope Printing)
Muestra el mensaje de guía cuando se inicia la impresión del sobre.
Para ocultar este mensaje de guía, marque la casilla de verificación No volver a
mostrar este mensaje (Do not show this message again).
Para ver otra vez el mensaje de guía, haga clic en Impresión de sobres (Envelope
Printing) en Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message) del menú Opciones
(Option) y active este ajuste.
Impresión de Hagaki (Hagaki Printing)
Muestra un mensaje de guía antes de que la impresora comience a imprimir en Hagaki.
Para ocultar este mensaje de guía, marque la casilla de verificación No volver a
mostrar este mensaje (Do not show this message again).
Para ver otra vez los mensajes de guía, haga clic en Impresión de Hagaki (Hagaki
Printing) en Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message) del menú Opciones
(Option) y active este ajuste.
Iniciar cuando se inicie Windows (Start when Windows is Started)
Inicia automáticamente el Monitor de estado Canon IJ al iniciar Windows.
Menú Detalles de la tinta (Ink Details)
Seleccione este menú para consultar información como, por ejemplo, los tipos de depósito de
tinta para su impresora.
Menú Ayuda (Help)
Cuando se selecciona este ítem de menú, se muestra la ventana Ayuda del Monitor de estado
Canon IJ donde puede comprobar la información de la versión y del copyright.
283
Actualización del controlador de impresora
Obtención del controlador de impresora más reciente
Eliminación de un controlador de impresora innecesario
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora
Instalación del controlador de impresora
284
Obtención del controlador de impresora más reciente
Si actualiza el controlador de la impresora a la versión más reciente, es posible que se resuelvan los
problemas que hasta ahora estaban pendientes.
Puede comprobar la versión del controlador de impresora haciendo clic en el botón Acerca de (About) de
la ficha Mantenimiento (Maintenance).
Puede acceder a nuestro sitio web y descargar el controlador de impresora más reciente para su modelo.
Importante
• La descarga del controlador de impresora es gratuita, pero el coste del acceso a Internet corre a
cuenta del usuario.
• Antes de instalar la versión más reciente del controlador de impresora, elimine la versión instalada
anteriormente.
Temas relacionados
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora
Instalación del controlador de impresora
285
Eliminación de un controlador de impresora innecesario
Puede eliminar el controlador de impresora que no vaya a utilizar.
Cuando vaya a eliminar el controlador de impresora, cierre primero todos los programas que se estén
ejecutando.
El procedimiento para eliminar un controlador de impresora innecesario es el siguiente:
1. Inicie el desinstalador
Seleccione Panel de control (Control Panel) -> Programas (Programs) -> Programas y
características (Programs and Features).
En la lista de programas, seleccione "XXX Printer Driver" (donde "XXX" es el nombre de su modelo) y, a
continuación, haga clic en Desinstalar (Uninstall).
Aparecerá la ventana para confirmar la desinstalación del modelo.
Importante
• En Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 o Windows Vista, es posible que aparezca
un cuadro de diálogo de confirmación o advertencia cuando se inicie, instale o desinstale un
software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para realizar
una tarea.
Si ha iniciado la sesión en una cuenta de administrador, haga clic en Sí (Yes) (o Continuar
(Continue), Permitir (Allow)) para continuar.
Algunas aplicaciones requieren una cuenta de administrador para continuar. En estos casos,
cambie a una cuenta de administrador y reinicie la operación desde el principio.
2. Ejecute el desinstalador
Haga clic en Ejecutar (Execute). Haga clic en Sí (Yes) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Una vez eliminados todos los archivos, haga clic en Completar (Complete).
Se ha completado la eliminación del controlador de la impresora.
Importante
• Los controladores de impresora y impresora XPS se eliminarán si se desinstala el controlador de
impresora.
286
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora
En esta sección se describen los elementos que se deben tener en cuenta antes de instalar el controlador
de impresora. Consulte también esta sección en el caso de que no pueda instalarlo.
Comprobación del estado de la impresora
• Compruebe que el puerto USB de esta impresora y el equipo estén bien conectados con el cable
USB.
• Apague la impresora.
Comprobación de la configuración del ordenador personal
• Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando.
• Inicie la sesión como un usuario con la cuenta del administrador.
Importante
• Antes de instalar la versión más reciente del controlador de impresora, elimine la versión instalada
anteriormente.
Temas relacionados
Obtención del controlador de impresora más reciente
Instalación del controlador de impresora
287
Instalación del controlador de impresora
Puede acceder a nuestro sitio web en Internet y descargar el controlador de impresora y el controlador de
impresora XPS más recientes para su modelo.
A continuación se describe el procedimiento para instalar el controlador de impresora:
1. Apague la impresora
2. Inicie el instalador
Haga doble clic en el icono del archivo descargado.
Se iniciará el programa de instalación.
Importante
• En Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 o Windows Vista, es posible que aparezca
un cuadro de diálogo de confirmación o advertencia cuando se inicie, instale o desinstale un
software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para realizar
una tarea.
Si ha iniciado la sesión en una cuenta de administrador, haga clic en Sí (Yes) (o Continuar
(Continue), Permitir (Allow)) para continuar.
Algunas aplicaciones requieren una cuenta de administrador para continuar. En estos casos,
cambie a una cuenta de administrador y reinicie la operación desde el principio.
3. Instale el controlador de impresora
Siga los pasos que se describan en la pantalla para solucionar el problema.
Nota
• Para utilizar esta impresora en una red, hay que seleccionar manualmente el destino de la
conexión del cliente.
Para seleccionar manualmente un destino de conexión, haga clic en Cancelar (Cancel) en la
ventana Conexión del cable (Connect Cable). Cuando aparezca el mensaje de confirmación,
haga clic en Sí (Yes).
En la ventana Instalación no finalizada (Installation Incomplete), seleccione la casilla de
verificación Seleccionar puerto de impresora (Select printer port), haga clic en Selección
manual (Manual Selection) y, a continuación, seleccion el puerto adecuado.
4. Finalice la instalación
Haga clic en Completar (Complete).
En función del entorno que use, puede que aparezca un mensaje en el que se le pida que reinicie el
ordenador. Reinícielo para completar la instalación correctamente.
Importante
• Puede instalar el controlador de impresora XPS con el mismo procedimiento de instalación del
controlador de impresora. No obstante, cuando instale el controlador de impresora XPS, complete
primero la instalación del controlador de impresora.
288
• La descarga del controlador de impresora y del controlador de impresoa XPS es gratuita, pero el coste
del acceso a Internet corre a cuenta del usuario.
• Antes de instalar la versión más reciente del controlador de impresora, elimine la versión instalada
anteriormente.
Temas relacionados
Obtención del controlador de impresora más reciente
Eliminación de un controlador de impresora innecesario
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora
289
Cómo compartir la impresora en una red
Cuando utilice varios ordenadores en un entorno de red, podrá compartir con los demás ordenadores la
impresora que esté conectada a uno de ellos.
Las versiones de Windows de los ordenadores conectados a la red no tienen por qué ser las mismas.
• Configuración del servidor de impresión
En esta sección se describe el procedimiento para configurar un ordenador conectado directamente a
esta impresora mediante un cable USB.
• Configuración del sistema cliente
En esta sección se describe el procedimiento para configurar un ordenador que utiliza esta impresora a
través de la red.
Al imprimir, los datos se envían a la impresora a través del sistema que funciona como servidor de
impresión.
Importante
• Si se produce un error cuando el sistema cliente imprime un documento en la impresora compartida, el
mensaje de error del Monitor de estado Canon IJ aparecerá tanto en el sistema cliente como en el
sistema del servidor de impresión. Si la impresión se produce con normalidad, el Monitor de estado
Canon IJ sólo se mostrará en el sistema cliente.
Nota
• Hay que instalar un controlador de impresión en el servidor de impresión de cada cliente.
Tema relacionado
Restricciones a la hora de compartir impresoras
290
Configuración del servidor de impresión
Si utiliza la impresora en una red, configure el controlador de impresora para compartir en el sistema del
servidor de impresión.
A continuación se describen el procedimiento para configurar los sistemas que funcionarán como
servidores de impresión:
1. Instale el controlador de impresora en el sistema del servidor de impresión
2. Seleccione como se describe a continuación:
• Si utiliza Windows 10, Windows 8.1 o Windows 8, seleccione Panel de control (Control Panel) ->
Hardware y sonido (Hardware and Sound) -> Dispositivos e impresoras (Devices and
Printers).
• Si utiliza Windows 7, seleccione el menú Inicio (Start) -> Dispositivos e impresoras (Devices
and Printers).
• Si utiliza Windows Vista, seleccione el menú Panel de control (Control Panel) -> Hardware y
sonido (Hardware and Sound) -> Impresoras (Printers).
• Si utiliza Windows XP, seleccione el menú Panel de control (Control Panel) -> Impresoras y
otro hardware (Printers and Other Hardware) -> Impresoras y faxes (Printers and Faxes).
Se muestran las ventanas Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) (Windows 10, Windows
8.1, Windows 8, Windows 7), Impresoras (Printers) (Windows Vista) o Impresoras y faxes (Printers
and Faxes) (Windows XP).
3. Haga clic en el icono del nombre del modelo de impresora que desee compartir
• Si utiliza Windows 10, Windows 8.1, Windows 8 o Windows 7, pulse la tecla Alt del teclado y, a
continuación, seleccione la ficha Propiedades de impresora (Printer properties) -> Compartir
(Sharing) en el menú Archivo (File)que se muestra.
• Si utiliza Windows Vista, pulse la tecla Alt del teclado y, a continuación, seleccione Ejecutar como
administrador (Run as administrator) -> Compartir... (Sharing...) en el menú Archivo (File)
que aparece.
• Si utiliza Windows XP, seleccione Compartir... (Sharing...) en el menú Archivo (File).
Importante
• En Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 o Windows Vista, es posible que aparezca
un cuadro de diálogo de confirmación o advertencia cuando se inicie, instale o desinstale un
software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para realizar
una tarea.
Si ha iniciado la sesión en una cuenta de administrador, haga clic en Sí (Yes) (o Continuar
(Continue), Permitir (Allow)) para continuar.
Algunas aplicaciones requieren una cuenta de administrador para continuar. En estos casos,
cambie a una cuenta de administrador y reinicie la operación desde el principio.
291
Nota
• Es posible que Windows XP muestre un mensaje recomendando al usuario que utilice el
Asistente para configuración de red para configurar los recursos compartidos.
Cuando aparezca este mensaje, seleccione no utilizar el asistente y, a continuación, configure los
recursos compartidos.
4. Configure los recursos compartidos
Seleccione Compartir esta impresora (Share this printer) en la ficha Compartir (Sharing) para
establecer un nombre compartido en caso necesario y haga clic en Aceptar (OK).
Con esto concluye la configuración en el sistema del servidor de impresión. A continuación, hay que
configurar los sistemas cliente.
292
Configuración del sistema cliente
Tras configurar el sistema del servidor de impresión, configure el sistema cliente.
A continuación se describe el procedimiento para configurar el sistema cliente:
Si utiliza Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 o Windows
Vista
1. Instale el controlador de impresora en los sistemas cliente
Nota
• Hay que seleccionar manualmente el destino de la conexión en el ordenador cliente.
Durante la instalación, haga clic en Cancelar (Cancel) en la ventana Conexión del cable
(Connect Cable). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Sí (Yes).
En la ventana Instalación no finalizada (Installation Incomplete), seleccione la casilla de
verificación Seleccionar puerto de impresora (Select printer port), haga clic en Selección
manual (Manual Selection) y, a continuación, seleccion el puerto adecuado.
2. Inicie el asistente
• Si utiliza Windows 10, Windows 8.1 o Windows 8, seleccione Panel de control (Control Panel)
-> Hardware y sonido (Hardware and Sound) -> Dispositivos e impresoras (Devices and
Printers) --> Agregar una impresora (Add a printer).
• Si utiliza Windows 7, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Dispositivos e impresoras (Devices
and Printers) -> Agregar una impresora (Add a printer).
• Si utiliza Windows Vista, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Red (Network) -> Agregar una
impresora (Add Printer).
Aparecerá la ventana Agregar impresora (Add Printer).
3. Agregue una impresora
• Si utiliza Windows 10, Windows 8.1 o Windows 8, haga clic en el icono de la impresora que se
ha configurado en el sistema del servidor de impresión que se desea compartir y, a
continuación, haga clic en Siguiente (Next).
• Si utiliza Windows 7 o Windows Vista, seleccione Agregar una impresora de red, inalámbrica
o Bluetooth (Add a network, wireless or Bluetooth printer)y haga clic en el icono de la
impresora que ha configurado en el sistema de impresión que desea compartir; a continuación,
haga clic en Siguiente (Next).
Nota
• Si el icono de la impresora no aparece, compruebe que la impresora realmente esté conectada
al servidor de impresión.
• El icono de la impresora puede tardar unos momentos en aparecer.
4. Finalice la configuración
293
Tome las medidas adecuadas según se describe en la pantalla y, a continuación, haga clic en
Finalizar (Finish).
• Si utiliza Windows 10, Windows 8.1, Windows 8 o Windows 7, el icono de la impresora
compartida se creará en la ventana Dispositivos e impresoras (Devices and Printers).
• Si utiliza Windows Vista, el icono de la impresora compartida se creará en la ventana
Impresoras (Printers).
Así concluye la configuración en los sistemas cliente. Ahora se podrá compartir la impresora en la red.
Si utiliza Windows XP
1. Instale el controlador de impresora en los sistemas cliente
Para obtener instrucciones sobre la instalación, consulte "Instalación del controlador de impresora".
Nota
• Hay que seleccionar manualmente el destino de la conexión en el ordenador cliente.
Durante la instalación, haga clic en Cancelar (Cancel) en la ventana Conexión del cable
(Connect Cable). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Sí (Yes).
En la ventana Instalación no finalizada (Installation Incomplete), seleccione la casilla de
verificación Seleccionar puerto de impresora (Select printer port), haga clic en Selección
manual (Manual Selection) y, a continuación, seleccion el puerto adecuado.
2. Inicie el asistente
Seleccione el menú Iniciar (start) -> Panel de control (Control Panel) -> Impresoras y otro
hardware (Printers and Other Hardware) -> Impresoras y faxes (Printers and Faxes) -> Agregar
una impresora (Add a printer).
En la pantalla Éste es el Asistente para agregar impresoras (Welcome to the Add Printer
Wizard), haga clic en Siguiente (Next).
3. Agregue una impresora
Seleccione Una impresora de red o una impresora conectada a otro equipo (A network printer,
or a printer attached to another computer) y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next).
En la ventana Especifique una impresora (Specify a Printer), haga clic en Siguiente (Next) y, a
continuación, busque el sistema del servidor de impresión.
Haga clic en el icono de la impresora que se ha configurado en el sistema del servidor de impresión
que se desea compartir y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next).
Nota
• Si el icono de la impresora no aparece, compruebe que la impresora realmente esté conectada
al servidor de impresión.
4. Finalice la configuración
Tome las medidas adecuadas según se describe en la pantalla y, a continuación, haga clic en
Finalizar (Finish).
294
En la ventana Impresoras y faxes (Printers and Faxes) se creará el icono de la impresora
compartida.
Así concluye la configuración en los sistemas cliente. Ahora se podrá compartir la impresora en la red.
295
Restricciones a la hora de compartir impresoras
Si utiliza el controlador de impresora XPS, cuando lea esta información sustituya "Vista preliminar de Canon
IJ" por "Vista preliminar XPS de Canon IJ".
Cuando se utiliza una impresora en un entorno de red, existen las restricciones que se indican a
continuación. Compruebe las que correspondan al entorno que utilice.
Cuando se comparte una impresora en una red
• Es posible que aparezca un mensaje de finalización de la impresión. Para desactivar la aparición del
mensaje, lleve a cabo el procedimiento siguiente.
◦ Si utiliza Windows 10, Windows 8.1 o Windows 8:
En la ventana Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) del cliente, seleccione la
impresora en Impresoras (Printers) y haga clic en Propiedades del servidor de impresión
(Print server properties).
Desactive Mostrar notificaciones para impresoras de red (Show informational notifications
for network printers) de la ficha Opciones avanzadas (Advanced) y, a continuación, reinicie el
ordenador.
◦ Si utiliza Windows 7:
En la ventana Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) del cliente, seleccione la
impresora en Impresoras y faxes (Printers and Faxes) y haga clic en Propiedades del
servidor de impresión (Print server properties).
Desactive Mostrar notificaciones para impresoras de red (Show informational notifications
for network printers) de la ficha Opciones avanzadas (Advanced) y, a continuación, reinicie el
ordenador.
◦ Si utiliza Windows Vista:
Pulse la tecla Alt de la ventana Impresoras (Printers) del sistema cliente. Abra Ejecutar como
administrador (Run as administrator) -> Propiedades del servidor... (Server Properties...)
desde el menú Archivo (File) que aparezca.
Desactive Mostrar notificaciones para impresoras de red (Show informational notifications
for network printers) de la ficha Opciones avanzadas (Advanced) y, a continuación, reinicie el
ordenador.
◦ Si utiliza Windows XP:
Abra Propiedades del servidor (Server Properties) en el menú Archivo (File) de la ventana
Impresoras y faxes (Printers and Faxes) del sistema del servidor de impresión.
Desactive Enviar notificación al terminar de imprimirse los documentos remotos (Notify
when remote documents are printed) de la ficha Opciones avanzadas (Advanced) y, a
continuación, reinicie el ordenador.
• Es posible que la función de comunicación bidireccional se desactive y que no se reconozca el
estado correcto de la impresora.
Si un usuario cliente abre las propiedades de controlador de impresora y, a continuación, hace clic en
Aceptar (OK) con la casilla de verificación Activar soporte bidireccional (Enable bidirectional
support) no está activada en la ficha Puertos (Ports), es posible que la función de comunicación
bidireccional del servidor de impresión también esté desactivada.
En tal caso, asegúrese de que la casilla de verificación Activar soporte bidireccional (Enable
296
bidirectional support) esté marcada tanto en el sistema del servidor de impresión como en el
sistema cliente.
• Al imprimir desde un sistema cliente, no se puede utilizar la opción Vista preliminar de Canon IJ.
• Cuando las funciones de la ficha Mantenimiento (Maintenance) no se puedan establecer
correctamente desde un sistema cliente, quizás aparezcan atenuadas. En tal caso, modifique la
configuración desde el servidor de impresión.
Al cambiar la configuración del servidor de impresión, debe eliminar el icono de la impresora
compartida del sistema cliente y, a continuación, volver a especificar la configuración compartida en
el sistema cliente.
Cuando el mismo controlador de impresora está instalado en el servidor de
impresión y en el sistema cliente como impresora local
• La función de envío a través de la red creará automáticamente un icono de impresora de red en el
sistema cliente.
297
Impresión mediante el software de la aplicación Canon
Guía de My Image Garden
298
Guía de My Image Garden
Puede obtener información sobre las operaciones y las
pantallas de My Image Garden.
Para Windows:
Versión más reciente
My Image Garden V3.3.x/V3.2.x
Se recomienda utilizar la versión más reciente de la aplicación.
Acceda al sitio web de Canon y descargue la última versión de la aplicación.
Cómo comprobar la versión
Versiones anteriores
Seleccione la versión de su My Image Garden.
V3.1.x/V3.0.x
V2.1.x
V2.0.x
V1.1.x
Para Mac OS:
Versión más reciente
My Image Garden V3.3.x/V3.2.x
Se recomienda utilizar la versión más reciente de la aplicación.
Acceda al sitio web de Canon y descargue la última versión de la aplicación.
Cómo comprobar la versión
Versiones anteriores
Seleccione la versión de su My Image Garden.
V3.1.x/V3.0.x
V2.1.x
V2.0.x
V1.1.x
299
Solución de problemas
Preguntas más frecuentes
• No comienza la impresión
• El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Aparecen rayas
blancas
•
•
•
•
•
Se produce un error
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Aparece un mensaje
No se puede instalar el controlador de impresora
Atascos de papel
Ejemplos de problemas
La impresora no se mueve
•
•
•
•
El equipo no se enciende
Apagado automático de la alimentación
No comienza la impresión
Atascos de papel
No se puede establecer correctamente
• No se puede conectar con el ordenador correctamente
• No se puede instalar el controlador de impresora
• Easy-WebPrint EX no se inicia o no aparece el menú de Easy-WebPrint EX (Windows)
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
•
•
•
•
•
•
No comienza la impresión
La impresión se detiene
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
No sale tinta
Atascos de papel
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel"
Aparece un error o un mensaje
• Se produce un error
• Aparece un mensaje
• Lista de códigos de asistencia para errores
Problemas de operaciones
Problemas de impresión
Problemas mecánicos
Problemas con la instalación y la descarga
Errores y mensajes
300
Si no puede resolver el problema
Reparación de la impresora
301
Problemas de impresión
No comienza la impresión
Atascos de papel
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
No sale tinta
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel"
La impresión se detiene
302
No comienza la impresión
Comprobación 1
Asegúrese de que la impresora está adecuadamente enchufada y pulse
el botón ACTIVADO (ON) para encenderla.
La luz ENCENDIDO (POWER) se ilumina mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de
ENCENDIDO (POWER) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Nota
• Si se van a imprimir grandes volúmenes de datos, como fotografías u otros gráficos, el inicio de la
impresión puede llevar más tiempo. Si la luz ENCENDIDO (POWER) parpadea, el ordenador estará
procesando los datos y enviándolos a la impresora. Espere a que se inicie la impresión.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al
ordenador.
Cuando la impresora esté conectada al ordenador mediante un cable USB, compruebe lo siguiente:
• Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte la impresora
directamente al equipo e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un
problema con el dispositivo de relé. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de relé.
• El problema también puede deberse al cable USB. Sustituya el cable USB e intente imprimir de nuevo.
Comprobación 3
Elimine los trabajos de impresión innecesarios si va a imprimir desde un
ordenador.
• Para Windows:
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
• Para Mac OS:
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
¿Se ha seleccionado el controlador de impresión de su impresora
durante la impresión?
Comprobación 4
La impresora no funcionará correctamente si utiliza el controlador de una impresora distinta.
• Para Windows:
Asegúrese de que esté seleccionado "Canon XXX series Printer" (donde "XXX" es el nombre de su
impresora) en el cuadro de diálogo Imprimir.
303
Nota
• Para que la impresora sea la seleccionada de forma predeterminada, seleccione Establecer como
impresora predeterminada (Set as Default Printer).
• Para Mac OS:
Asegúrese de que el nombre de su impresora esté seleccionado en el campo Impresora (Printer) del
cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
• Para que la impresora sea la seleccionada de forma predeterminada, elija la impresora como
Impresora predeterminada (Default printer).
Comprobación 5
Establezca el puerto de impresora correcto (Windows).
Asegúrese de que se haya establecido el puerto de impresora correcto.
1. Inicie sesión con una cuenta con privilegios de administrador.
2. Compruebe los siguientes parámetros:
• En Windows 10, haga clic con el derecho en Inicio (Start) y seleccione Panel de control (Control
Panel)> Ver dispositivos e impresoras (View devices and printers).
• En Windows 8.1 o Windows 8, seleccione Panel de control (Control Panel) en el acceso
Configuración (Settings) del Escritorio (Desktop) > Hardware y sonido (Hardware and Sound) >
Dispositivos e impresoras (Devices and Printers).
• En Windows 7, seleccione Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) en el menú Inicio
(Start).
• En Windows Vista, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) > Hardware
y sonido (Hardware and Sound) > Impresoras (Printers).
• En Windows XP, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) > Impresoras
y otro hardware (Printers and Other Hardware) > Impresoras y faxes (Printers and Faxes).
3. Abra las propiedades de controlador de impresora.
• En Windows 10, Windows 8.1, Windows 8 o Windows 7, haga clic con el botón derecho en el icono
"Canon XXX series" (donde "XXX" se corresponde con el nombre de su impresora) y después
seleccione Propiedades de la impresora (Printer properties).
• En Windows Vista o Windows XP, haga clic con el botón secundario en el icono "Canon XXX series"
(donde "XXX" es el nombre de la impresora) y seleccione Propiedades (Properties).
4. Haga clic en la pestaña Puertos (Ports) para comprobar la configuración de puertos.
Asegúrese de seleccionar un puerto denominado "USBnnn" (donde "n" es un número) con "Canon XXX
series" mostrándose en la columna Impresora (Printer) para Imprimir en los siguientes puertos (Print
to the following port(s)).
• Si la configuración es incorrecta:
Vuelva a instalar el controlador de la impresora con el CD-ROM de instalación o hágalo desde el sitio
web de Canon.
• Si la impresión no se inicia aunque la impresora esté conectada al ordenador mediante un cable USB
y esté seleccionado el puerto denominado "USBnnn", haga lo siguiente:
304
En Windows 10, haga clic en el botón Iniciar (Start) y seleccione Todas las aplicaciones (All apps),
Canon Utilities, Canon My Printer, Canon My Printer y, a continuación, Diagnosticar y reparar
impresora (Diagnose and Repair Printer). Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para
establecer el puerto de impresora correcto y, a continuación, elija el nombre de la impresora.
En Windows 8.1 o Windows 8, seleccione My Printer en la pantalla Inicio (Start) para iniciar My
Printer. Si My Printer no se muestra en la pantalla Inicio (Start), seleccione el acceso Buscar
(Search) y después busque "My Printer".
Establezca el puerto de impresora correcto en Diagnosticar y reparar impresora (Diagnose and
Repair Printer). Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para establecer el puerto de
impresora correcto y, a continuación, elija el nombre de la impresora.
En Windows 7, Windows Vista o Windows XP, haga clic en Inicio (Start) y seleccione Todos los
programas (All programs) Canon Utilities, Canon My Printer, Canon My Printer. A continuación,
haga clic en Diagnosticar y reparar impresora (Diagnose and Repair Printer). Siga las
instrucciones que aparezcan en pantalla para establecer el puerto de impresora correcto y, a
continuación, elija el nombre de la impresora.
Si el problema no se soluciona, vuelva a instalar el controlador de la impresora con el CD-ROM de
instalación o instálelo desde el sitio web de Canon.
Comprobación 6
¿Es el volumen de datos de impresión demasiado grande (Windows)?
Haga clic en la opción Opciones de impresión (Print Options) de la hoja Configurar página (Page Setup) del
controlador de impresora. A continuación, establezca Prevención de pérdida de datos de impresión
(Prevention of Print Data Loss) en el cuadro de diálogo que se muestra en Sí (On).
* Esta opción puede reducir la calidad de impresión.
Comprobación 7
Reinicie el ordenador si lo está utilizando para imprimir.
305
Atascos de papel
Cuando se atasca el papel, la luz de Alarma (Alarm) parpadea y aparece automáticamente un mensaje de
solución de problemas en la pantalla del ordenador. Tome las medidas adecuadas que se describan en el
mensaje.
• Para Windows:
• Para Mac OS:
* Según el sistema operativo que se utilice, la pantalla varía.
Para extraer el papel atascado, consulte Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de
papel).
Nota
• También puede buscar los detalles sobre cómo solucionar los errores que se indican en el código de
asistencia que se muestra.
Búsqueda
306
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Si el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen bandas blancas, líneas no
alineadas o colores no uniformes, compruebe en primer lugar los ajustes de la calidad de impresión y del
papel.
¿La configuración del tamaño de página y del tipo de soporte coincide
con el tamaño y el tipo de papel cargado?
Comprobación 1
Si esta configuración no coincide, no se podrá obtener el resultado adecuado.
Al imprimir fotografías o ilustraciones, una configuración incorrecta del tipo de papel puede reducir la calidad del
color que se imprima.
Además, si imprime con una configuración de tipo de papel incorrecta, se puede rayar la superficie impresa.
En la impresión sin bordes, y dependiendo de la combinación de la configuración del tipo de papel y del papel
cargado, pueden producirse colores no uniformes.
El método para comprobar la configuración del papel y de la calidad de impresión será distinto según lo que se
haga con la impresora.
Compruebe la configuración del tipo de soporte y del tamaño de página con el controlador de la impresora.
• Para Windows:
Impresión de fácil configuración
• Para Mac OS:
Impresión de fácil configuración
Asegúrese de que se ha seleccionado la calidad de impresión
adecuada con el controlador de impresora.
Comprobación 2
Seleccione una calidad de impresión adecuada para el papel y lo que se vaya a imprimir. Si advierte colores
borrosos o no uniformes, suba el valor de la configuración de la calidad de impresión e imprima de nuevo.
Puede comprobar la configuración de la calidad de impresión con el controlador de impresora.
• Para Windows:
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
• Para Mac OS:
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Comprobación 3
Si no se resuelve el problema, confirme si se debe a otras causas.
Consulte también los apartados siguientes:
No se puede finalizar la impresión
307
El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Aparecen rayas blancas
Los colores son borrosos
Las líneas no están alineadas
Faltan líneas o están incompletas (Windows)
Faltan imágenes o están incompletas (Windows)
La tinta se emborrona / El papel está curvado
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada
El reverso del papel queda manchado
Línea vertical junto a la imagen
Colores con franjas o irregularidades
308
No se puede finalizar la impresión
Comprobación 1
Seleccione la configuración para no comprimir los datos de impresión
(Windows).
Si selecciona la configuración para no comprimir los datos de impresión con un software de aplicación que esté
usando, el resultado de la impresión mejorará.
Haga clic en la opción Opciones de impresión (Print Options) de la hoja Configurar página (Page Setup) del
controlador de impresora. Seleccione la casilla de verificación No permitir que el software de la aplicación
comprima los datos de impresión (Do not allow application software to compress print data) y haga clic
en Aceptar (OK).
* Desactive la casilla de verificación cuando termine la impresión.
Comprobación 2
¿Es el volumen de datos de impresión demasiado grande (Windows)?
Haga clic en la opción Opciones de impresión (Print Options) de la hoja Configurar página (Page Setup) del
controlador de impresora. A continuación, establezca Prevención de pérdida de datos de impresión
(Prevention of Print Data Loss) en el cuadro de diálogo que se muestra en Sí (On).
* Esta opción puede reducir la calidad de impresión.
El disco duro puede no contar con el suficiente espacio libre para
almacenar el trabajo.
Comprobación 3
Elimine los archivos innecesarios para liberar espacio en el disco.
309
El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son
incorrectos/Aparecen rayas blancas
El papel está en blanco
La impresión es borrosa
Los colores son incorrectos
310
Aparecen rayas blancas
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para realizar las
operaciones de mantenimiento necesarias, como limpiar el cabezal de impresión.
Comprobación 2
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal
de impresión y la limpieza a fondo de los cabezales de impresión, consulte Si la impresión pierde intensidad o
es irregular.
• Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores y examínelo.
• Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos veces el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
• Si no consigue solucionar el problema tras limpiar a fondo el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice la limpieza del sistema.
◦ Para Windows:
Limpieza de los cabezales de impresión
◦ Para Mac OS:
Limpieza de los cabezales de impresión
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en
contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
311
Comprobación 3
Si la tinta de un depósito de tinta se agota, rellene el depósito de tinta.
Si el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite inferior (A), rellene el depósito de tinta
con el color correspondiente.
Tras rellenar el depósito de tinta, realice una limpieza del sistema.
• Para Windows:
Limpieza de los cabezales de impresión
• Para Mac OS:
Limpieza de los cabezales de impresión
Cuando utilice papel con una única cara imprimible, asegúrese de
cargar el papel con la cara de impresión hacia arriba.
Comprobación 4
Si se imprime en la cara equivocada de este tipo de papel, la impresión puede quedar borrosa o la calidad de
las copias quizás no sea buena.
Cargue papel con la cara imprimible hacia arriba.
Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara
imprimible.
312
Los colores son borrosos
Comprobación 1
¿Se ha impreso correctamente el patrón de prueba de los inyectores?
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal
de impresión y la limpieza a fondo de los cabezales de impresión, consulte Si la impresión pierde intensidad o
es irregular.
• Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores y examínelo.
• Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos veces el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
• Si no consigue solucionar el problema tras limpiar a fondo el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice la limpieza del sistema.
◦ Para Windows:
Limpieza de los cabezales de impresión
◦ Para Mac OS:
Limpieza de los cabezales de impresión
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en
contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
Comprobación 2
Si la tinta de un depósito de tinta se agota, rellene el depósito de tinta.
Si el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite inferior (A), rellene el depósito de tinta
con el color correspondiente.
Tras rellenar el depósito de tinta, realice una limpieza del sistema.
313
• Para Windows:
Limpieza de los cabezales de impresión
• Para Mac OS:
Limpieza de los cabezales de impresión
Nota
• Puede que los colores impresos no coincidan con los de la pantalla debido a las diferencias básicas de
los métodos que se utilizan para crear los colores. La configuración de control de color, así como las
diferencias medioambientales, también pueden influir en la forma en que los colores aparecen en la
pantalla. En consecuencia, los colores de los resultados de impresión pueden diferir de los de la
pantalla.
314
Las líneas no están alineadas
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Ejecute la alineación del cabezal de impresión.
Si las líneas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro
motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
• Para Windows:
Alineación de la posición del cabezal de impresión
• Para Mac OS:
Alineación de la posición del cabezal de impresión
Comprobación 3
Aumente la calidad de impresión e intente imprimir de nuevo.
El aumento de la calidad de impresión en el controlador de impresora podría mejorar el resultado de la
impresión.
315
Faltan líneas o están incompletas (Windows)
Comprobación 1
¿Está utilizando la función de impresión de diseño de página o de
margen de encuadernación?
Cuando se utilizan la función de impresión de diseño de página o de margen de encuadernación, puede que no
se impriman las líneas finas. Intente ensanchar las líneas del documento.
Comprobación 2
¿Es el volumen de datos de impresión demasiado grande?
Haga clic en la opción Opciones de impresión (Print Options) de la hoja Configurar página (Page Setup) del
controlador de impresora. A continuación, establezca Prevención de pérdida de datos de impresión
(Prevention of Print Data Loss) en el cuadro de diálogo que se muestra en Sí (On).
* Esta opción puede reducir la calidad de impresión.
316
Faltan imágenes o están incompletas (Windows)
Comprobación 1
Seleccione la configuración para no comprimir los datos de impresión.
Si selecciona la configuración para no comprimir los datos de impresión con un software de aplicación que esté
usando, el resultado de la impresión mejorará.
Haga clic en la opción Opciones de impresión (Print Options) de la hoja Configurar página (Page Setup) del
controlador de impresora. Seleccione la casilla de verificación No permitir que el software de la aplicación
comprima los datos de impresión (Do not allow application software to compress print data) y haga clic
en Aceptar (OK).
* Desactive la casilla de verificación cuando termine la impresión.
Comprobación 2
¿Es el volumen de datos de impresión demasiado grande?
Haga clic en la opción Opciones de impresión (Print Options) de la hoja Configurar página (Page Setup) del
controlador de impresora. A continuación, establezca Prevención de pérdida de datos de impresión
(Prevention of Print Data Loss) en el cuadro de diálogo que se muestra en Sí (On).
* Esta opción puede reducir la calidad de impresión.
317
La tinta se emborrona / El papel está curvado
La tinta se emborrona
El papel está curvado
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Si la intensidad es alta, reduzca el valor de Intensidad e intente imprimir
otra vez.
Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes con una alta intensidad, el papel puede absorber
demasiada tinta y ondularse, lo que provoca su abrasión.
Cambie la configuración de intensidad con el controlador de impresora.
• Para Windows:
Ajuste de la intensidad
• Para Mac OS:
Ajuste de la intensidad
Comprobación 3
Utilice papel fotográfico para imprimir fotos.
Para imprimir datos con una alta saturación de color, como fotografías o imágenes con colores oscuros, se
recomienda usar Papel Fotográfico Brillo II u otro papel especial de la marca Canon.
Tipos de soportes que es posible utilizar
318
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada
El papel queda manchado
Bordes manchados
Superficie manchada
La superficie impresa está rayada
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Compruebe el tipo de papel.
• Asegúrese de que utiliza el papel adecuado para imprimir lo que desee.
Tipos de soportes que es posible utilizar
• Para imprimir sin bordes, utilice un papel adecuado para esta función.
Si el papel que utiliza no es el adecuado para la impresión sin bordes, puede que disminuya la calidad de
impresión en los márgenes superior e inferior del papel.
Área de impresión
Comprobación 3
Cargue el papel antes de corregir su curvatura.
Cuando utilice Papel Fotográfico Plus Semi Brillante, aunque la hoja esté curvada, cargue las hojas de una en
una tal como están. Si enrolla este papel en la dirección contraria para alisarlo, puede romperse la superficie del
papel y reducirse la calidad de impresión.
Se recomienda volver a colocar en el paquete el papel que no se utilice y colocarlo sobre una superficie plana.
• Papel normal
Dé la vuelta al papel y vuelva a cargarlo para imprimir en la otra cara.
319
Si se deja el papel cargado en la bandeja posterior durante mucho tiempo puede que se ondule. Si esto
ocurre, cargue el papel con la otra cara hacia arriba. Es posible que esto resuelva el problema.
• Otro papel
Si la curvatura en las esquinas del papel tiene una altura mayor que 3 mm / 0,1 pulgadas (A), puede que el
papel se manche o que no entre correctamente. Siga estas instrucciones para corregir la curvatura del
papel.
1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente ilustración.
2. Compruebe que el papel ha quedado plano.
Cuando imprima en el papel al que se le haya corregido la curvatura, le recomendamos imprimir las
hojas de una en una.
Nota
• Dependiendo del tipo de papel, puede mancharse o no entrar correctamente, aunque no esté curvado
hacia dentro. Siga las instrucciones que se describen a continuación para curvar el papel hacia fuera con
una altura no superior a 3 mm / 0,1 pulgadas (B) antes de imprimir. Esto podría mejorar el resultado de la
impresión.
(C) Cara de impresión
Se recomienda introducir las hojas del papel que se ha curvado hacia fuera de una en una.
Comprobación 4
Configure la impresora para evitar la abrasión del papel.
Al ajustar el parámetro para evitar la abrasión del papel, aumentará el espacio entre el cabezal de impresión y el
papel. Si la abrasión del papel sigue apareciendo incluso al establecer correctamente el tipo de soporte para
que coincida con el papel, configure la impresora para evitar la abrasión del papel en el equipo.
Esta opción puede reducir la velocidad de impresión.
* Cuando haya acabado de imprimir, desactive esta opción. De lo contrario, se aplicará a los futuros trabajos de
impresión.
• Para Windows:
320
Abra la ventana de configuración del controlador de la impresora, seleccione Configuración
personalizada (Custom Settings) en la hoja Mantenimiento (Maintenance), marque la casilla de
verificación Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) y, a continuación, haga clic en Aceptar
(OK).
Para abrir la ventana de configuración del controlador de la impresora, consulte Cómo abrir la ventana de
configuración del controlador de impresora.
• Para Mac OS:
En Canon IJ Printer Utility, seleccione Configuración personalizada (Custom Settings) en el menú
emergente, marque la casilla de verificación Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) y, a
continuación, haga clic en Aplicar (Apply).
Para abrir Canon IJ Printer Utility, consulte Apertura de Canon IJ Printer Utility.
Comprobación 5
Si la intensidad es alta, reduzca el valor de Intensidad e intente imprimir
otra vez.
Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes con una alta intensidad, el papel puede absorber
demasiada tinta y ondularse, lo que provoca su abrasión.
Cambie la configuración de intensidad con el controlador de impresora.
• Para Windows:
Ajuste de la intensidad
• Para Mac OS:
Ajuste de la intensidad
Comprobación 6
No imprima fuera del área de impresión recomendada.
Si imprime más allá el área de impresión recomendada del papel, el borde inferior del papel se puede manchar
de tinta.
Cambie el tamaño del documento mediante el software de la aplicación.
Área de impresión
Comprobación 7
¿Está sucio el rodillo de alimentación del papel?
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
• Para Windows:
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
• Para Mac OS:
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Nota
• Limpiar el rodillo de alimentación del papel lo desgasta, por lo que solo se debe realizar cuando sea
necesario.
Comprobación 8
¿Está sucio el interior de la impresora?
321
Durante la impresión a dos caras, puede quedar algo de tinta en el interior de la impresora, lo que puede
provocar que las copias impresas salgan manchadas.
Realice el proceso de limpieza de la placa inferior para limpiar el interior de la impresora.
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Nota
• Para evitar que se manche el interior de la impresora, asegúrese de establecer correctamente el tamaño
del papel.
Comprobación 9
Establezca el tiempo de secado de la tinta.
De esta forma, la superficie impresa podrá secarse y se evitará que el papel se manche o se raye.
• Para Windows:
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora.
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora
3. Haga clic en la pestaña Mantenimiento (Maintenance) y en Configuración personalizada (Custom
Settings).
4. Arrastre Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time) la barra deslizante para establecer el tiempo de
espera y haga clic en Aceptar (OK).
5. Lea el mensaje y haga clic en Aceptar (OK).
• Para Mac OS:
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2. Abra Canon IJ Printer Utility.
Apertura de Canon IJ Printer Utility
3. Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings) en el menú desplegable.
4. Arrastre Tiempo de secado: (Ink Drying Wait Time:) la barra deslizante para establecer el tiempo de
espera y haga clic en Aplicar (Apply).
5. Lea el mensaje y haga clic en Aceptar (OK).
322
El reverso del papel queda manchado
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Realice el proceso de limpieza de la placa inferior para limpiar el interior
de la impresora.
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Nota
• Durante la impresión a dos caras o el uso intensivo de la impresión pueden manchar de tinta el interior de
la impresora.
323
Línea vertical junto a la imagen
Comprobación
¿Se ha cargado el tamaño del papel correcto?
Si el papel que se ha cargado es más grande que el especificado, puede que aparezca una línea vertical en el
margen. Se expulsa una pequeña cantidad de tinta en el momento de la limpieza.
Establezca el tamaño de papel para que coincida con el que se ha cargado.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Nota
• La dirección del patrón de línea vertical puede variar según los datos de imagen o la configuración de
impresión.
• Esta impresora lleva a cabo una limpieza automática cuando es necesario para mantener limpias las
copias impresas.
Pese a que la tinta se suele expulsar en el absorbedor de tinta del borde exterior del papel, es posible que
se expulse en el papel si este tiene un tamaño superior al especificado.
324
Colores con franjas o irregularidades
Colores con irregularidades
Colores con franjas
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para realizar las
operaciones de mantenimiento necesarias, como limpiar el cabezal de impresión.
Comprobación 2
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal
de impresión y la limpieza a fondo de los cabezales de impresión, consulte Si la impresión pierde intensidad o
es irregular.
• Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
325
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores y examínelo.
• Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos veces el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
• Si no consigue solucionar el problema tras limpiar a fondo el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice la limpieza del sistema.
◦ Para Windows:
Limpieza de los cabezales de impresión
◦ Para Mac OS:
Limpieza de los cabezales de impresión
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en
contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
Comprobación 3
Ejecute la alineación del cabezal de impresión.
• Para Windows:
Alineación de la posición del cabezal de impresión
• Para Mac OS:
Alineación de la posición del cabezal de impresión
326
No sale tinta
Comprobación 1
Compruebe el nivel de tinta restante.
Comprobación del estado de la tinta
Comprobación 2
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal
de impresión y la limpieza a fondo de los cabezales de impresión, consulte Si la impresión pierde intensidad o
es irregular.
• Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores y examínelo.
• Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos veces el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
• Si no consigue solucionar el problema tras limpiar a fondo el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice la limpieza del sistema.
◦ Para Windows:
Limpieza de los cabezales de impresión
◦ Para Mac OS:
Limpieza de los cabezales de impresión
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en
contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
327
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay
papel"
Comprobación 1
Asegúrese de que haya papel cargado.
Carga de papel
Comprobación 2
Asegúrese de lo siguiente cuando cargue el papel.
• Cuando cargue dos o más hojas de papel, alinee los bordes antes de cargarlo.
• Cuando cargue dos hojas o más, asegúrese de que la pila de papel no supere el límite de carga del papel.
No obstante, en función del tipo de papel o de las condiciones ambientales (humedad y temperaturas muy
elevadas o bajas), puede que la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima
capacidad. En tales casos, reduzca la cantidad de papel de cada carga a menos de la mitad del límite de
carga del papel.
• Cargue siempre el papel en orientación vertical, con independencia de la orientación de impresión.
• Cuando cargue el papel, hágalo con la cara de impresión hacia ARRIBA y deslice las guías del papel para
que queden alineadas con ambas caras del papel.
Carga de papel
Comprobación 3
¿Es el papel demasiado grueso o está demasiado curvado?
Tipos de soportes que no es posible utilizar
Comprobación 4
Asegúrese de lo siguiente cuando cargue sobres:
Cuando imprima en sobres, consulte Carga de papel y prepárelos antes de imprimir.
Una vez haya preparado los sobres, cárguelos con orientación vertical. Si coloca los sobres en horizontal, no
entrarán correctamente.
Compruebe que los parámetros del tipo de soporte y del tamaño de
papel se corresponden con los del papel cargado.
Comprobación 5
Comprobación 6
Compruebe que no hay objetos extraños en la bandeja posterior.
328
Si el papel se rompe en la bandeja posterior, consulte Atascos de papel para retirarlo.
Si hay algún objeto extraño en la bandeja posterior, apague la impresora, desenchúfela y retire el objeto
extraño.
Importante
• No incline la impresora ni la ponga boca abajo. Si lo hiciera, la tinta podría derramarse.
Comprobación 7
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
• Para Windows:
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
• Para Mac OS:
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Nota
• Limpiar el rodillo de alimentación del papel lo desgasta, por lo que solo se debe realizar cuando sea
necesario.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
329
La impresión se detiene
Comprobación 1
¿Hay papel cargado?
Asegúrese de que haya papel cargado.
Cargue papel normal si sea necesario.
Comprobación 2
¿Se están imprimiendo documentos con muchas fotografías o
ilustraciones?
Como el ordenador y la impresora necesitan tiempo para procesar un gran volumen de datos, como fotografías
u otros gráficos, puede parecer que la impresora haya dejado de funcionar.
Además, si va a imprimir datos que constantemente empleen una gran cantidad de tinta en las sucesivas hojas
de papel normal, la impresora se puede detener temporalmente. En cualquier caso, espere hasta que concluya
el proceso.
Nota
• Al imprimir un documento con una extensa área de impresión, o al hacer varias copias, la impresión se
puede detener para permitir que se seque la tinta.
¿Ha estado la impresora trabajando de forma continua durante un largo
periodo de tiempo?
Comprobación 3
Si la impresora imprime sin parar durante mucho tiempo, el cabezal de impresión o las partes aledañas se
pueden sobrecalentar. La impresora detendrá la impresión durante un momento en un salto de línea y
continuará imprimiendo más tarde.
En este caso, espere un momento sin realizar ninguna operación. Si la impresión continúa sin reanudarse,
interrumpa la sesión de impresión y apague la impresora durante al menos 15 minutos.
Precaución
• El cabezal de impresión y las zonas circundantes pueden alcanzar temperaturas extraordinariamente
altas. No toque nunca el cabezal de impresión ni los componentes cercanos.
330
Problemas mecánicos
El equipo no se enciende
Apagado automático de la alimentación
No se puede conectar con el ordenador correctamente
No se abre el monitor del estado de la impresora (Windows)
331
El equipo no se enciende
Comprobación 1
Pulse el botón ACTIVADO (ON).
Comprobación 2
Asegúrese de que el cable de alimentación está adecuadamente
conectado a la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla.
Comprobación 3
Desenchufe la impresora y, transcurridos al menos 2 minutos, vuelva a
enchufarla y encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio
técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
332
Apagado automático de la alimentación
Comprobación
Si la impresora se ha configurado para apagarse automáticamente
pasado un determinado período, desactive esta opción.
Si ha configurado la impresora para que se apague automáticamente tras un período de tiempo específico, la
alimentación se apagará automáticamente una vez haya transcurrido ese período.
• Si está utilizando Windows y no desea que la impresora se apague automáticamente, siga estos pasos:
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora y, en la opción Encendido automático
(Auto Power) de la hoja Mantenimiento (Maintenance), seleccione Desactivar (Disable) en Apagado
automático (Auto Power Off).
• Si está utilizando Mac OS y no desea que la impresora se apague automáticamente, siga estos pasos:
Abra Canon IJ Printer Utility, seleccione Configuración de encendido (Power Settings) en el menú
emergente y, a continuación, seleccione la opción Desactivar (Disable) de Apagado automático (Auto
Power Off) > Encendido automático (Auto Power).
333
No se puede conectar con el ordenador correctamente
La impresión es lenta/La conexión USB de alta velocidad no funciona/
Aparece el mensaje "Este dispositivo puede funcionar más rápidamente
(This device can perform faster)" (Windows)
Si el entorno del sistema no es compatible con la conexión USB de alta velocidad, la impresora
funcionará a la velocidad que permite la conexión USB 1.1, que es la más lenta. En este caso, la
impresora funcionará correctamente, pero la velocidad de impresión puede ser más lenta debido a la
velocidad de comunicación.
Comprobación
Compruebe lo siguiente para asegurarse de que el entorno del sistema
admite la conexión USB de alta velocidad.
• ¿Admite el puerto USB del ordenador la conexión USB de alta velocidad?
• ¿El cable USB o el concentrador USB admiten la conexión USB de alta velocidad?
Asegúrese de usar un cable USB de alta velocidad homologado. Se recomienda que la longitud del
cable USB no supere los 3 metros / 10 pies aproximadamente.
• ¿Admite el sistema operativo del ordenador la conexión USB de alta velocidad?
Instale la última actualización en el ordenador.
• ¿Funciona correctamente el controlador USB de alta velocidad?
Si resulta necesario, obtenga e instale la versión más reciente del controlador USB de alta velocidad en
el ordenador.
Importante
• Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante del ordenador, del cable USB o
del concentrador USB.
334
No se abre el monitor del estado de la impresora (Windows)
Comprobación
¿Está activado el monitor del estado de la impresora?
Asegúrese de que la opción Activar monitor de estado (Enable Status Monitor) esté activada en el menú
Opciones (Option) del monitor de estado de la impresora.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora.
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora
2. En la hoja Mantenimiento (Maintenance), haga clic en Ver estado de la impresora (View Printer
Status).
3. Seleccione Activar monitor de estado (Enable Status Monitor) en el menú Opciones (Option) si no
está seleccionado.
335
Problemas con la instalación y la descarga
No se puede instalar el controlador de impresora
Easy-WebPrint EX no se inicia o no aparece el menú de Easy-WebPrint EX
(Windows)
336
No se puede instalar el controlador de impresora
Para Windows:
Para Mac OS:
Para Windows:
• Si la instalación no se inicia al insertar el CD-ROM de instalación:
Siga estas instrucciones para iniciar la instalación.
1. Compruebe los siguientes parámetros:
◦ En Windows 10, haga clic en el botón Iniciar (Start)> Explorador de archivos (File
Explorer) y, a continuación, haga clic en Este PC (This PC) en la lista que aparece a la
izquierda.
◦ En Windows 8.1 o Windows 8, seleccione el icono Explorador (Explorer) de la Barra de
tareas (Taskbar) del Escritorio (Desktop) y, a continuación, seleccione Este equipo (This
PC) (Equipo (Computer) en Windows 8) en la lista de la izquierda.
◦ En Windows 7 o Windows Vista, haga clic en Inicio (Start) y después en Equipo
(Computer).
◦ En Windows XP, haga clic en Inicio (Start) y después en Equipo (My Computer).
2. Haga doble clic en el icono de
CD-ROM de la ventana que se muestra.
Si se muestra el contenido del CD-ROM, haga doble clic en MSETUP4.EXE.
Si no puede instalar los controladores de impresora con el CD-ROM de instalación, instálelos
desde el sitio web de Canon.
Nota
• Si el icono de CD-ROM no aparece, pruebe lo siguiente:
• Retire el CD-ROM del equipo y vuelva a introducirlo.
• Reinicie el equipo.
Si el icono sigue sin aparecer, pruebe otro disco y compruebe si este aparece. Si lo hace,
significa que existe algún error en el CD-ROM de instalación. Póngase en contacto con el centro
de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
337
• Si no puede avanzar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection):
No se puede pasar de la pantalla de conexión de impresora
• Otros casos:
Vuelva a instalar el controlador de impresora.
Si el controlador de impresora no se ha instalado correctamente, desinstálelo, reinicie el equipo y, a
continuación, vuelva a instalarlo.
Eliminación de un controlador de impresora innecesario
Vuelva a instalar el controlador de la impresora con el CD-ROM de instalación o hágalo desde el sitio
web de Canon.
Nota
• Si se ha detenido el instalador debido a un error de Windows, es posible que la operación de
Windows no sea estable y que no pueda instalar los controladores. Reinicie el equipo y, a
continuación, vuelva a instalar los controladores.
Para Mac OS:
Descargue el controlador de la página de asistencia del sitio web de Canon y, a continuación, vuelva a
instalarlo.
338
Easy-WebPrint EX no se inicia o no aparece el menú de EasyWebPrint EX (Windows)
Si no se inicia Easy-WebPrint EX o no aparece su menú en Internet Explorer, compruebe lo siguiente.
Comprobación 1
¿Aparece Canon Easy-WebPrint EX en el menú Barras de
herramientas (Toolbars) del menú Ver (View) de Internet Explorer?
Si no aparece Canon Easy-WebPrint EX, significa que Easy-WebPrint EX no está instalado en el ordenador.
Instale la versión más reciente de Easy-WebPrint EX desde el sitio web de Canon.
Nota
• Si en el ordenador no está instalado Easy-WebPrint EX, puede que aparezca un mensaje en el área de
notificaciones del escritorio. Haga clic en el mensaje y siga las instrucciones para instalar Easy-WebPrint
EX.
• Se requiere acceso a Internet para instalar o descargar Easy-WebPrint EX.
¿Se ha seleccionado Canon Easy-WebPrint EX en el menú Barras de
herramientas (Toolbars) dentro del menú Ver (View) de Internet Explorer?
Comprobación 2
Si no se ha seleccionado Canon Easy-WebPrint EX, significa que Easy-WebPrint EX está desactivado.
Seleccione Canon Easy-WebPrint EX para activarlo.
Compruebe lo siguiente para asegurarse de que el entorno del sistema
admite Easy-WebPrint EX.
Comprobación 3
• ¿Está instalado en el ordenador con los requisitos adecuados del sistema?
• ¿Lo inició con una versión compatible de Internet Explorer?
Visite el sitio web de Canon para obtener más información de los requisitos del sistema de Easy-WebPrint EX.
339
Errores y mensajes
Se produce un error
Aparece un mensaje
Aparece el mensaje "La impresora está realizando otra operación" en la
pantalla del ordenador
340
Se produce un error
Cuando se produzca un error durante la impresión, como que la impresora se quede sin papel o que el
papel se atasque, aparecerá automáticamente un mensaje para solucionar el problema. Tome las medidas
adecuadas que se describan en el mensaje.
Cuando se produce un error, aparece un código de asistencia (número de error) en la pantalla del
ordenador y la luz de la lámpara Alarma (Alarm) parpadea. Con algunos tipos de errores, la luz de
ENCENDIDO (POWER) y la luz de Alarma (Alarm) parpadean alternativamente. Compruebe el estado de
las lámparas y el mensaje y adopte seguidamente las medidas oportunas.
Código de asistencia correspondiente al número de destellos de la luz de la
lámpara Alarma (Alarm)
Ejemplo de destello 2 veces:
(A) Parpadea
(B) Se apaga
Número de destellos Causa
Código de
asistencia
2 destellos
La impresora no tiene o no carga papel.
3 destellos
El papel está atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja pos- 1300
terior.
4 destellos
El cartucho no está instalado correctamente.
1470
5 destellos
El cabezal de impresión podría estar dañado.
1403
No se puede reconocer el cartucho.
1471
No está instalado el cartucho adecuado.
1476
El cartucho no está instalado en la posición correcta.
1474
Hay instalado más de un cartucho del mismo color.
1475
8 destellos
El absorbedor de tinta está casi lleno.
1700, 1701
9 destellos
La cinta o el material de protección puede seguir en el soporte de cartucho.
1890
14 destellos
No se puede reconocer el cartucho.
1473
7 destellos
341
1000
15 destellos
No se puede reconocer el cartucho.
1472
Código de asistencia correspondiente al número de destellos alternativos
de la luz de ENCENDIDO (POWER) y de la luz de Alarma (Alarm)
Ejemplo de destello 2 veces:
(A) Destellos alternativos
(B) Se apaga
Número de destellos
Causa
Código de asistencia
2 destellos
Se ha producido un error en la impresora.
5100
7 destellos
Se ha producido un error en la impresora.
5B00, 5B01
10 destellos
Se ha producido un error que hay que reparar. B202, B203, B204, B205
Otros casos distintos de los an-
Se ha producido un error en la impresora.
teriores
5200, 5400, 5700, 6800, 6801,
6930, 6931, 6932, 6933, 6936,
6937, 6938, 6940, 6941, 6942,
6943, 6944, 6945, 6946
Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla del
ordenador:
• Para Windows:
342
• Para Mac OS:
* Según el sistema operativo que se utilice, la pantalla varía.
Nota
• También puede buscar los detalles sobre cómo solucionar los errores que se indican en el código de
asistencia que se muestra.
Búsqueda
Para solucionar errores sin códigos de asistencia, consulte Aparece un mensaje.
343
Aparece un mensaje
En esta sección se describen algunos de los errores y mensajes que pueden mostrarse.
Nota
• Aparece un código de asistencia (número de error) en el ordenador para algunos errores. Para obtener
información sobre errores con códigos de asistencia, consulte Lista de códigos de asistencia para
errores.
Aparece un error donde se informe de que se ha desconectado el cable de alimentación (Windows)
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación (Windows)
Otros mensajes de error (Windows)
Se muestra la pantalla Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program (Windows)
Aparece el icono Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program (Mac OS)
Aparece un error donde se informe de que se ha desconectado el
cable de alimentación (Windows)
Es posible que se haya desenchufado la impresora mientras estaba en funcionamiento.
Compruebe el mensaje de error que aparece en el equipo y haga clic en Aceptar (OK).
La impresora comenzará la impresión.
Consulte Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación para desenchufar el cable de
alimentación.
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación (Windows)
Si la luz ENCENDIDO (POWER) está apagada, asegúrese de que la
impresora esté enchufada y encendida.
Comprobación 1
La luz ENCENDIDO (POWER) se ilumina mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de
ENCENDIDO (POWER) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Asegúrese de que se haya establecido el puerto de impresora
correcto en el controlador de impresora.
Comprobación 2
* En las instrucciones siguientes, "XXX" equivale al nombre de su impresora.
1. Inicie sesión con una cuenta con privilegios de administrador.
2. Compruebe los siguientes parámetros:
344
• En Windows 10, haga clic con el derecho en Inicio (Start) y seleccione Panel de control (Control
Panel)> Ver dispositivos e impresoras (View devices and printers).
• En Windows 8.1 o Windows 8, seleccione Panel de control (Control Panel) en el acceso
Configuración (Settings) del Escritorio (Desktop) > Hardware y sonido (Hardware and Sound)
> Dispositivos e impresoras (Devices and Printers).
• En Windows 7, seleccione Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) en el menú Inicio
(Start).
• En Windows Vista, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) >
Hardware y sonido (Hardware and Sound) > Impresoras (Printers).
• En Windows XP, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) >
Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) > Impresoras y faxes (Printers and
Faxes).
3. Abra las propiedades de controlador de impresora.
• En Windows 10, Windows 8.1, Windows 8 o Windows 7, haga clic con el botón derecho en el icono
"Canon XXX series" (donde "XXX" se corresponde con el nombre de su impresora) y después
seleccione Propiedades de la impresora (Printer properties).
• En Windows Vista o Windows XP, haga clic con el botón secundario en el icono "Canon XXX series"
(donde "XXX" es el nombre de la impresora) y seleccione Propiedades (Properties).
4. Haga clic en la pestaña Puertos (Ports) para comprobar la configuración de puertos.
Asegúrese de seleccionar un puerto denominado "USBnnn" (donde "n" es un número) con "Canon XXX
series" mostrándose en la columna Impresora (Printer) para Imprimir en los siguientes puertos
(Print to the following port(s)).
• Si la configuración es incorrecta:
Vuelva a instalar el controlador de la impresora con el CD-ROM de instalación o hágalo desde el
sitio web de Canon.
• Si la impresión no se inicia aunque la impresora esté conectada al ordenador mediante un cable
USB y esté seleccionado el puerto denominado "USBnnn", haga lo siguiente:
En Windows 10, haga clic en el botón Iniciar (Start) y seleccione Todas las aplicaciones (All
apps), Canon Utilities, Canon My Printer, Canon My Printer y, a continuación, Diagnosticar y
reparar impresora (Diagnose and Repair Printer). Siga las instrucciones que aparezcan en
pantalla para establecer el puerto de impresora correcto y, a continuación, elija el nombre de la
impresora.
En Windows 8.1 o Windows 8, seleccione My Printer en la pantalla Inicio (Start) para iniciar My
Printer. Si My Printer no se muestra en la pantalla Inicio (Start), seleccione el acceso Buscar
(Search) y después busque "My Printer".
Establezca el puerto de impresora correcto en Diagnosticar y reparar impresora (Diagnose and
Repair Printer). Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para establecer el puerto de
impresora correcto y, a continuación, elija el nombre de la impresora.
En Windows 7, Windows Vista o Windows XP, haga clic en Inicio (Start) y seleccione Todos los
programas (All programs) Canon Utilities, Canon My Printer, Canon My Printer. A
continuación, haga clic en Diagnosticar y reparar impresora (Diagnose and Repair Printer). Siga
las instrucciones que aparezcan en pantalla para establecer el puerto de impresora correcto y, a
continuación, elija el nombre de la impresora.
345
Si el problema no se soluciona, vuelva a instalar el controlador de la impresora con el CD-ROM de
instalación o instálelo desde el sitio web de Canon.
Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado a la
impresora y al ordenador.
Comprobación 3
Cuando la impresora esté conectada al ordenador mediante un cable USB, compruebe lo siguiente:
• Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte la impresora
directamente al equipo e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un
problema con el dispositivo de relé. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de relé.
• El problema también puede deberse al cable USB. Sustituya el cable USB e intente imprimir de nuevo.
Comprobación 4
Asegúrese de que el controlador de la impresora está correctamente
instalado.
Desinstale el controlador de la impresora siguiendo el procedimiento que se describe en la sección
Eliminación de un controlador de impresora innecesario y vuelva a instalarlos con el CD-ROM de instalación o
desde el sitio web de Canon.
Cuando la impresora esté conectada al ordenador mediante un cable
USB, compruebe el estado del dispositivo en el ordenador.
Comprobación 5
Siga el procedimiento que se describe a continuación para comprobar el estado del dispositivo.
1. Abra el Administrador de dispositivos en el ordenador, como se muestra a continuación.
Si aparece la pantalla Control de cuentas de usuario (User Account Control), siga las instrucciones
en pantalla.
• En Windows 10, haga clic con el botón derecho en el botón Iniciar (Start) y seleccione
Administrador de dispositivos (Device Manager).
• En Windows 8.1 o Windows 8, seleccione Panel de control (Control Panel) en el acceso
Configuración (Settings) del Escritorio (Desktop) > Hardware y sonido (Hardware and
Sound)> Administrador de dispositivos (Device Manager).
• En Windows 7 o Windows Vista, haga clic en Panel de control (Control Panel), Hardware y
sonido (Hardware and Sound) y, a continuación, en Administrador de dispositivos (Device
Manager).
• En Windows XP, haga clic en Panel de control (Control Panel), Rendimiento y mantenimiento
(Performance and Maintenance), Sistema (System) y, a continuación, haga clic en
Administrador de dispositivos (Device Manager) en la hoja Hardware.
2. Haga doble clic en Controladoras de bus serie universal (Universal Serial Bus controllers) y, a
continuación, en Compatibilidad con impresoras USB (USB Printing Support).
Si no aparece la pantalla Propiedades de compatibilidad con impresoras USB (USB Printing
Support Properties), asegúrese de que la impresora esté conectada correctamente al ordenador.
Comprobación 3
Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado a la impresora y al
ordenador.
3. Haga clic en General y compruebe si existe un problema en el dispositivo.
Si se muestra un error de dispositivo, consulte la Ayuda de Windows para solucionarlo.
346
Otros mensajes de error (Windows)
Si aparece un mensaje de error fuera del monitor de estado de la
impresora, compruebe lo siguiente:
Comprobación
• "No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de espacio en
el disco (Could not spool successfully due to insufficient disk space)"
Elimine archivos innecesarios para aumentar el espacio libre en disco.
• "No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de memoria
(Could not spool successfully due to insufficient memory)"
Cierre otras aplicaciones para aumentar la memoria disponible.
Si aun así no puede imprimir, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo.
• "No se ha encontrado el controlador de la impresora (Printer driver could not be found)"
Desinstale el controlador de la impresora siguiendo el procedimiento que se describe en la sección
Eliminación de un controlador de impresora innecesario y vuelva a instalarlos con el CD-ROM de
instalación o desde el sitio web de Canon.
• "No se pudo imprimir Nombre de aplicación (Could not print Application name) - Nombre de
archivo"
Intente volver a imprimir una vez haya terminado el trabajo actual.
Se muestra la pantalla Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey
Program (Windows)
Si el programa Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program está instalado, aparecerá una
pantalla de confirmación pidiendo permiso para enviar la información de uso de la impresora y del
software de aplicación cada mes durante diez años aproximadamente.
Lea la información que aparezca en la pantalla y siga las instrucciones que se indican a continuación.
347
• Si acepta participar en la encuesta:
Haga clic en Aceptar (Agree) y siga las instrucciones en pantalla. La información sobre el uso de la
impresora se enviará a través de Internet. Cuando haya finalizado el procedimiento, la información se
enviará automáticamente sin mostrar la pantalla de confirmación a partir de la próxima vez.
Nota
• Durante el envío de la información, puede aparecer una pantalla de advertencia, como un
mensaje de seguridad de Internet. Asegúrese de que el nombre del programa sea "IJPLMUI.exe"
y continúe el proceso.
• Si desactiva la casilla Enviar automáticamente a partir de la próxima vez (Send
automatically from the next time), la información no se enviará automáticamente a partir de la
segunda vez en adelante y en el momento de la siguiente encuesta se mostrará una pantalla de
confirmación. Para enviar la información de forma automática, consulte Cambio de la
configuración de la pantalla de confirmación:.
• Si no acepta participar en la encuesta:
Haga clic en No aceptar (Do not agree). Se cerrará la pantalla de confirmación y se omitirá la
encuesta en ese momento. La pantalla de confirmación volverá a aparecer al mes.
• Para desinstalar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program:
Para desinstalar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program, haga clic en Desinstalar
(Uninstall) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
• Cambio de la configuración de la pantalla de confirmación:
1. Compruebe los siguientes parámetros:
◦ En Windows 10, haga clic con el botón derecho en el botón Iniciar (Start) y seleccione
Programas y características (Programs and Features).
348
◦ En Windows 8.1 o Windows 8, seleccione Panel de control (Control Panel) en el acceso
Configuración (Settings) en Escritorio (Desktop) > Programas (Programs) > Programas
y características (Programs and Features).
◦ En Windows 7 o Windows Vista, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control
(Control Panel) > Programas (Programs) > Programas y características (Programs and
Features).
◦ En Windows XP, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) >
Agregar o quitar programas (Add or Remove Programs).
Nota
• En Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 o Windows Vista, es posible que
aparezca un cuadro de diálogo de confirmación o advertencia al instalar, desinstalar o iniciar
software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para
realizar una tarea.
Si ha iniciado sesión en una cuenta con privilegios de administrador, siga las instrucciones
en pantalla.
2. Seleccione Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
3. Seleccione Cambiar (Change).
Si selecciona Sí (Yes) después de haber seguido las instrucciones en pantalla, la pantalla de
confirmación se mostrará en el momento de la siguiente encuesta.
Si selecciona No, la información se enviará automáticamente.
Nota
• Si selecciona Desinstalar (Uninstall) (o Quitar (Remove) en Windows XP), se desinstalará
Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/escáner/fax. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Aparece el icono Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program
(Mac OS)
Si el programa Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program está instalado, la información de uso
de la impresora y del software de aplicación se enviará cada mes durante unos diez años. El icono Inkjet
Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program aparece en Dock cuando llega el momento de enviar
la información sobre el uso de la impresora.
Haga clic en el icono, lea la información que aparezca y siga las instrucciones que se indican a
continuación.
349
• Si acepta participar en la encuesta:
Haga clic en Aceptar (Agree) y siga las instrucciones en pantalla. La información sobre el uso de la
impresora se enviará a través de Internet. Cuando haya finalizado el procedimiento, la información se
enviará automáticamente sin mostrar la pantalla de confirmación a partir de la próxima vez.
Nota
• Si desactiva la casilla Enviar automáticamente a partir de la próxima vez (Send
automatically from the next time), la información no se enviará automáticamente la próxima
vez y el icono de Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program se mostrará en el
dock en el momento de la siguiente encuesta.
• Si no acepta participar en la encuesta:
Haga clic en No aceptar (Do not agree). Se cerrará la pantalla de confirmación y se omitirá la
encuesta en ese momento. La pantalla de confirmación volverá a aparecer al mes.
• Para detener el envío de información:
Haga clic en Apagar (Turn off). Esto detendrá Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program
y la información no se enviará. Para reanudar la encuesta, consulte Cambio de la configuración:.
• Para desinstalar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program:
1. Detenga Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
Cambio de la configuración:
350
2. Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go)de Finder, haga doble clic en las
carpetas Canon Utilities y Inkjet Extended Survey Program.
3. Mueva el archivo Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.app a la
Papelera (Trash).
4. Reinicie el ordenador.
Vacíe la Papelera (Trash) y reinicie el ordenador.
• Cambio de la configuración:
Para mostrar la pantalla de confirmación cada vez que se envíe la información sobre el uso de la
impresora o para reanudar la encuesta, siga el procedimiento siguiente.
1. Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go)de Finder, haga doble clic en las
carpetas Canon Utilities y Inkjet Extended Survey Program.
2. Haga doble clic en el icono de Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
◦ No mostrar la pantalla de confirmación cuando se envíe la información (Do not display
the confirmation screen when information is sent):
Si la casilla está seleccionada, la información se enviará automáticamente.
Si la casilla no está seleccionada, el icono de Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey
Program aparecerá en Dock en el momento de la siguiente encuesta. Haga clic en el icono y
siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
◦ Botón Apagar (Turn off)/Encender (Turn on):
Haga clic en el botón Apagar (Turn off) para detener Extended Survey Program sobre
impresora de inyección de tinta/escáner/fax.
Haga clic en el botón Encender (Turn on) para reiniciar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended
Survey Program.
351
Aparece el mensaje "La impresora está realizando otra operación"
en la pantalla del ordenador
Comprobación 1
Puede que no se haya completado la instalación de la impresora.
Consulte el manual impreso "Guía de inicio" y finalice la instalación de la impresora.
Nota
• Durante la instalación, la impresora requiere que se cargue la tinta en el interior de la impresora desde el
depósito de tinta. Esta operación tarda unos 6 minutos en finalizar. Espere a que termine la operación.
Comprobación 2
Este mensaje puede aparecer mientras la impresora está en
funcionamiento.
Este mensaje se cerrará cuando haya terminado la operación. Espere a que termine la operación.
352
Si no puede resolver el problema
Si se encuentra con algún problema que no puede solucionar siguiendo las instrucciones de este capítulo,
póngase en contacto con Canon mediante la página de asistencia del sitio web de Canon, o bien con el
centro de servicio de Canon más cercano.
El personal del servicio técnico de Canon ha recibido la formación adecuada para prestar una asistencia
técnica satisfactoria a los clientes.
Precaución
• Si la impresora emite ruidos, humo u olores inusuales, apáguela inmediatamente. Desenchufe la
impresora y póngase en contacto con el distribuidor que se la vendió o con el centro de servicio de
Canon más cercano. Jamás intente reparar o desmontar la impresora usted mismo.
• Si intenta reparar o desmontar la impresora, se invalidará la garantía, haya expirado o no.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, tenga en cuenta la siguiente información:
• Nombre del producto
(El nombre de la impresora se encuentra en la portada delantera del manual de instalación).
• Número de serie (consulte el manual de instalación)
• Detalles del problema
• Qué ha intentado hacer para resolver el problema y sus resultados
353
Reparación de la impresora
Cuando se transporte la impresora para su reparación, siga este procedimiento para su preparación.
Importante
• Cuando se transporte la impresora, asegúrese de evitar lo siguiente.
• No puede extraer tinta del depósito de tinta.
• No incline la impresora. de lo contrario, es posible que la tinta se derrame.
• Manipule con cuidado y asegúrese de que la caja permanece en una superficie plana y que NO se
coloca boca abajo o de lado, ya que la impresora podría dañarse y la tinta de la impresora,
derramarse.
• Embale la impresora en una caja resistente y de modo que no quede boca abajo. Utilice suficiente
material de protección para garantizar un transporte seguro.
• No extraiga el cartucho. de lo contrario, es posible que la tinta se derrame.
• Cuando se transporte la impresora, recomendamos empaquetar la impresora en una bolsa de
plástico para que la tinta no se derrame.
• Cuando se ocupe del transporte de la impresora una empresa de mensajería, marque la caja con
"ESTE LADO ARRIBA" para mantener la impresora con la parte inferior abajo. Márquela también
con "FRÁGIL" o "MANEJAR CON CUIDADO".
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
Si la impresora no se puede encender, desenchúfela y vaya al paso 4.
2. Si se produce un error, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de
la impresora.
Cuando se apague la lámpara Alarma (Alarm), vaya al paso 3.
Si el error no se borra, pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora y, a continuación,
desenchúfela. Si la impresora no se puede apagar, desenchúfela. Continúe con el paso 4.
3. Defina la impresora en modo de transporte.
Pulse y mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) y suelte el botón
cuando la luz de Alarma (Alarm) parpadee 8 veces. La impresora está definida en modo de transporte
y está apagada. Desenchufe la impresora.
4. Asegúrese de que el soporte de cartucho se haya movido al extremo derecho.
Si el soporte del cartucho no está a la derecha, muévalo al extremo derecho.
354
5. Compruebe que las tapas de los depósitos está cerradas correctamente.
6. Recoja la bandeja de salida del papel y la extensión de la bandeja de salida y, a
continuación, cierre el soporte del papel.
7. Desenchufe el cable de impresora que conecta el ordenador y la impresora y, a
continuación, el cable de alimentación eléctrica de la impresora.
8. Utilice cinta adhesiva para sujetar todas las cubiertas de la impresora y evitar que se abran
durante el transporte. Después, introduzca la impresora en la bolsa de plástico.
355
9. Coloque material de protección a ambos lados de la impresora cuando introduzca la
impresora en la caja.
356
Lista de códigos de asistencia para errores
El código de asistencia aparece en la pantalla del ordenador cuando se produce un error.
Un código de asistencia hace referencia al número de error y aparece con un mensaje de error.
Si se produce un error, compruebe el código de asistencia mostrado en la pantalla del ordenador y adopte
las medidas pertinentes.
El código de asistencia aparece en la pantalla del ordenador
• Del 1000 al 1ZZZ
1000 1200 1300 1403 1470 1471
1472 1473 1474 1475 1476 1640
1700 1701 1890
• Del 5000 al 5ZZZ
5100 5200 5400 5700 5B00 5B01
• Del 6000 al 6ZZZ
6000 6800 6801 6930 6931 6932
6933 6936 6937 6938 6940 6941
6942 6943 6944 6945 6946
• Del A000 al ZZZZ
B202 B203 B204 B205
Para ver los códigos de asistencia de atascos de papel, consulte también Lista de códigos de asistencia
en caso de error (Atascos de papel).
357
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
Si el papel está atascado, extráigalo siguiendo el procedimiento adecuado como se muestra a continuación.
• Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior:
1300
• Si el papel se rompe y no puede extraerlo de la ranura de salida del papel o de la bandeja posterior:
El papel está atascado dentro de la impresora
• Otros casos distintos de los anteriores:
Otros casos
358
1300
Causa
El papel está atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior.
Qué hacer
Extraiga el papel atascado mediante el siguiente procedimiento.
1. Tire suavemente del papel, bien desde la ranura de salida del papel, bien desde la
bandeja posterior, lo que le resulte más fácil.
Sujete el papel con las manos y tire de él suavemente para que no se rompa.
Nota
• Si no puede sacar el papel, vuelva a encender la impresora. Puede que el papel se expulse
automáticamente.
• Si el papel se atasca durante la impresión y tiene que apagar la impresora para quitarlo, pulse
el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) para detener el proceso de impresión
antes de apagar la impresora.
• Si el papel se rompe y no puede extraer el papel atascado de la ranura de salida del papel o de
la bandeja posterior, extraiga el papel del interior de la impresora.
El papel está atascado dentro de la impresora
2. Vuelva a cargar el papel y pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL)
de la impresora.
La impresora reanuda la impresión. Vuelva a imprimir la página que estaba imprimiendo si no se ha
impreso correctamente debido a un atasco del papel.
Si apagó la impresora en el paso 1, los datos de impresión que se enviaron a la impresora se habrán
borrado. Reanude el proceso de impresión.
359
Nota
• Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de que
lo carga correctamente.
• Recomendamos el uso de tamaños de papel distintos al A5 para imprimir documentos con
fotos o gráficos. Las hojas A5 pueden ondularse y atascarse cuando van a salir de la
impresora.
360
El papel está atascado dentro de la impresora
Si el papel atascado se rompe y no puede extraerlo ni de la ranura de salida del papel ni de la bandeja
posterior, o bien el papel atascado permanece dentro de la impresora, siga estas instrucciones para extraer
el papel.
Nota
• Si el papel se atasca durante la impresión y tiene que apagar la impresora para quitarlo, pulse el botón
REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) para detener el proceso de impresión antes de apagar
la impresora.
1. Apague la impresora y desenchúfela.
2. Abra la tapa superior.
Importante
• No toque la película transparente (A), la tira blanca (B) ni los tubos (C).
3. Compruebe que el papel atascado no está debajo del soporte de cartucho.
Si el papel atascado está debajo del soporte de cartucho, mueva el soporte de cartucho hacia la
derecha o la izquierda, lo que le resulte más fácil para retirar el papel.
Cuando mueva el soporte de cartucho, sujete la parte superior del soporte de cartucho y deslícelo
suavemente hacia la derecha o la izquierda.
361
4. Sujete firmemente el papel atascado con las manos.
Si el papel está enrollado, retírelo.
5. Tire del papel atascado lentamente para no romperlo.
362
6. Asegúrese de que retira todo el papel atascado.
Si el papel se rasga al tirar de él para sacarlo, es posible que queden restos de papel en la impresora.
Compruebe lo que se indica a continuación y retire el trozo de papel que pueda haber quedado.
• ¿Queda papel debajo del soporte de cartucho?
• ¿Han quedado restos de papel en la impresora?
• ¿Queda papel en los espacios vacíos a izquierda y derecha (D) de la impresora?
7. Cierre la tapa superior.
Se cancelarán todos los trabajos de la cola de impresión. Reanude el proceso de impresión.
Nota
• Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de que lo
carga correctamente. Si una vez retirado todo el papel atascado la pantalla del ordenador
muestra un mensaje de atasco de papel al reanudar la impresión, es posible que todavía quede
algún trozo en el interior de la impresora. Compruebe de nuevo la impresora por si hubieran
quedado restos de papel.
363
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
364
Otros casos
Compruebe lo siguiente:
Comprobación 1
¿Hay algo que esté bloqueando la ranura de salida del papel?
Comprobación 2
¿Hay objetos extraños en la bandeja posterior?
Si hay algún objeto extraño en la bandeja posterior, apague la impresora, desenchúfela y, a continuación, retire
el objeto extraño.
Importante
• No incline la impresora ni la ponga boca abajo. Si lo hiciera, la tinta podría derramarse.
Comprobación 3
¿El papel está curvado?
Cargue el papel antes de corregir su curvatura.
365
1000
Causa
Entre las posibles causas se incluyen las siguientes.
• No hay papel en la bandeja posterior.
• El papel no se carga correctamente.
Qué hacer
De las siguientes acciones, aplique la que corresponda.
• Cargue pape en la bandeja posterior.
• Alinee las guías de papel con ambos bordes del papel cuando cargue papel.
Después de realizar las acciones anteriores, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/
CANCEL) de la impresora.
366
1200
Causa
La tapa superior está abierta.
Qué hacer
Cierre la tapa superior y espere un momento.
No lo cierre mientras esté rellenando un depósito de tinta.
367
1403
Causa
El cabezal de impresión podría estar dañado.
Qué hacer
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una
reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
368
1470
Causa
El cartucho no está instalado correctamente.
Qué hacer
Abra la tapa superior y, a continuación, empuje la tapa de bloqueo del cartucho a fin de garantizar que los
cartuchos están correctamente instalados.
Si lo prefiere, pulse el botón de unión.
Importante
• Retire la etiqueta y la cinta protectora del cartucho para instalarlo.
Después, cierre la tapa superior.
369
1471
Causa
No se puede reconocer el cartucho.
Qué hacer
No se puede imprimir, ya que es posible que el cartucho no esté instalado correctamente o que no sea
compatible con esta impresora.
Instale el cartucho adecuado.
Si desea cancelar la impresión, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la
impresora.
370
1472
Causa
No se puede reconocer el cartucho.
Qué hacer
No se puede imprimir, ya que es posible que el cartucho no esté instalado correctamente o que no sea
compatible con esta impresora.
Instale el cartucho adecuado.
Si desea cancelar la impresión, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la
impresora.
371
1473
Causa
No se puede reconocer el cartucho.
Qué hacer
No se puede imprimir, ya que es posible que el cartucho no esté instalado correctamente o que no sea
compatible con esta impresora.
Instale el cartucho adecuado.
Si desea cancelar la impresión, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la
impresora.
372
1474
Causa
El cartucho no está instalado en la posición correcta.
Qué hacer
Asegúrese de que todos los cartuchos están instalados en la posición correcta.
Si la impresión está en curso, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la
impresora para cancelar la impresión y, a continuación, instale el cartucho.
373
1475
Causa
Hay instalado más de un cartucho del mismo color.
Qué hacer
Instale el cartucho en la posición correcta.
374
1476
Causa
No está instalado el cartucho adecuado.
Qué hacer
No se puede imprimir, ya que el cartucho no es compatible con esta impresora.
Instale el cartucho adecuado.
Si desea cancelar la impresión, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la
impresora.
375
1640
Causa
El nivel de tinta restante en uno de los depósitos de tinta puede haber alcanzado la línea de límite inferior
del depósito de tinta.
Qué hacer
Para comprobar el nivel de tinta restante, inspeccione visualmente la tinta restante en el depósito de tinta.
Si el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite inferior, rellene el depósito de
tinta con el color de tinta correspondiente.
Cómo rellenar depósitos de tinta
Si la impresión continúa cuando el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite
inferior, la impresora puede consumir cierta cantidad de tinta para volver al estado de impresión y
también puede dañarse.
Para seguir imprimiendo, pulse el botón REANUDAR (RESUME) de la impresora. Después de esta
operación, la función de notificación del nivel de tinta restante no funcionará.
Para volver a usar esta función, rellene todos los colores de tinta hasta la línea de límite superior del
depósito de tinta y pulse el botón REANUDAR (RESUME) de la impresora por lo menos durante 5
segundos. Si alguno de los depósitos de tinta no se rellena hasta la línea de límite superior, puede
producirse un notable error en la precisión de la función de notificación del nivel de tinta restante.
376
1700
Causa
El absorbedor de tinta está casi lleno.
Qué hacer
Pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora para seguir imprimiendo.
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una
reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
377
1701
Causa
El absorbedor de tinta está casi lleno.
Qué hacer
Pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora para seguir imprimiendo.
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una
reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
378
1890
Causa
La cinta o el material de protección puede seguir en el soporte de cartucho.
Qué hacer
Abra la tapa superior y, a continuación, compruebe que ni el material de protección ni la cinta siguen en el
soporte de cartucho.
Si ve que el material de protección o la cinta siguen en el soporte, retírelos y cierre la tapa superior.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
379
5100
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Cancele la impresión y apague la impresora.
Compruebe lo siguiente:
• Asegúrese de que elementos como papel atascado o estabilizadores no obstaculicen el movimiento
del soporte de cartucho.
Elimine todo obstáculo.
• Asegúrese de que los cartuchos se han instalado correctamente.
Vuelva a encender la impresora.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• Al borrar los elementos que obstaculicen el movimiento del soporte del cartucho tenga cuidado de no
tocar la película transparente (A), la tira blanca (B) ni los tubos (C).
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
380
5200
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Compruebe el nivel de tinta restante y, a continuación, rellene el depósito de tinta si resulta necesario.
Apague la impresora y desenchúfela.
Espere aproximadamente 10 minutos.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si se rellena el depósito de tinta porque esta se está agotando, realice una limpieza del sistema.
• Para Windows:
Limpieza de los cabezales de impresión
• Para Mac OS:
Limpieza de los cabezales de impresión
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
381
5400
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
382
5700
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
383
5B00
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una
reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
384
5B01
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una
reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
385
6000
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
386
6800
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
387
6801
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
388
6930
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
389
6931
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
390
6932
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
391
6933
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
392
6936
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
393
6937
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
394
6938
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
395
6940
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
396
6941
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
397
6942
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
398
6943
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
399
6944
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
400
6945
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
401
6946
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
402
B202
Causa
Se ha producido un error que hay que reparar.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una
reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
403
B203
Causa
Se ha producido un error que hay que reparar.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una
reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
404
B204
Causa
Se ha producido un error que hay que reparar.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una
reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
405
B205
Causa
Se ha producido un error que hay que reparar.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una
reparación.
Importante
• No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
• Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la
impresora.
406
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising