Canon | RF 24-240mm f/4-6.3 IS USM | User manual | Canon RF 24-240mm f/4-6.3 IS USM User manual

Canon RF 24-240mm f/4-6.3 IS USM User manual
Instrucciones
SPA
Muchas gracias por la compra de un producto Canon.
El RF24-240mm F4-6.3 IS USM de Canon es
un objetivo zoom de gran aumento para ser
usado con las cámaras de la serie EOS R.
zz“IS” significa estabilizador de imagen.
zz“USM” significa motor ultrasónico.
Convenciones empleadas en estas
instrucciones
Advertencia para evitar daños o un
funcionamiento incorrecto de la cámara o el
objetivo.
Notas adicionales sobre el uso del objetivo y la
toma de fotografías.
Firmware y aplicaciones de la
cámara
Utilice las versiones más recientes del firmware y de
las aplicaciones con la cámara que esté utilizando.
Para conseguir más información sobre si tiene
las versiones más recientes del firmware y de las
aplicaciones y para obtener más detalles sobre cómo
actualizarlas, consulte el sitio web de Canon.
Si el firmware de la cámara* no es una versión
compatible, se aplicarán las siguientes limitaciones.
zzLa función de vista ampliada no está disponible.
zzEn algunos casos, pueden producirse fallos de
funcionamiento de la cámara.
* Aplicable a los siguientes modelos de cámara:
EOS R y EOS RP
SPA-1
Precauciones de seguridad
Precauciones para garantizar el uso seguro de la
cámara. Lea detenidamente estas precauciones.
Asegúrese de que todos los detalles son
respetados con el fin de evitar riesgos y lesiones
al usuario y a terceros.
Advertencia
Detalles relacionados con los
riesgos que podrían causar
lesiones graves o la muerte.
zz No mire directamente al sol o a otras fuentes de
luz intensas a través de un objetivo. Esto puede
dar lugar a la pérdida de visión.
zz No deje al sol un objetivo sin la tapa del
objetivo puesta. El objetivo puede concentrar la
luz del sol entrante y provocar una avería o un
incendio.
Precaución
Detalles relacionados con los
riesgos que podrían causar
lesiones.
zz No deje el producto en lugares expuestos a
temperaturas extremadamente altas o bajas. El
producto puede provocar quemaduras o lesiones si
se toca.
zz No introduzca la mano o dedos en el producto.
Esto puede provocar lesiones.
SPA-2
Precauciones generales
Precauciones de uso
zz No deje el producto en lugares excesivamente
calurosos, como el interior de un coche expuesto
a la luz directa del sol. Las altas temperaturas
pueden causar fallos de funcionamiento del
producto.
zz Si se lleva el objetivo de un lugar frío a uno
caliente, puede condensarse humedad en la
superficie del objetivo y en partes internas. Para
evitar la condensación en este caso, primero
ponga el objetivo en una bolsa de plástico
herméticamente cerrada antes de llevarlo de un
lugar frío a otro caliente. Saque el objetivo después
de que se haya calentado gradualmente. Haga lo
mismo cuando lleve el objetivo de un lugar caliente
a otro frío.
zz Lea igualmente cualquier precaución relacionada
con la manipulación del objetivo indicada en el
manual de instrucciones de su cámara.
SPA-3
Nomenclatura
Interruptor selector de enfoque/control (→ 6)
Índice de posición del zoom (→ 7)
Anillo de enfoque/control
(→ 6)
Montura del parasol
(→ 11)
Palanca de bloqueo
del anillo del zoom
(→ 8)
Rosca de montaje
del filtro (→ 12)
Anillo del zoom (→ 7)
Interruptor del estabilizador de imagen (→ 9)
Índice de montaje del objetivo (→ 5)
Contactos (→ 5)
Montura del objetivo (→ 5)
zz Para información más detallada, se proporcionan entre paréntesis (→ **) los números de las
páginas de referencia.
SPA-4
1. Montaje y desmontaje del objetivo
Índice de montaje del objetivo
Botón de desbloqueo del objetivo Cubierta antipolvo
Montaje del objetivo
Alinee los índices de montaje del objetivo y de
la cámara y gire el objetivo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que oiga un clic.
zzAjuste el interruptor de alimentación de la
cámara en OFF cuando monte o desmonte el
objetivo.
zzMonte la tapa del objetivo antes de desmontar
el objetivo de la cámara.
zzDespués de desmontar el objetivo, colóquelo
con su parte posterior hacia arriba y monte la
cubierta antipolvo para evitar que la superficie
del objetivo y los contactos se rayen. Asegúrese
de que los índices de montaje del objetivo y la
cubierta antipolvo estén alineados al instalar la
cubierta antipolvo.
zzLos contactos que estén rayados, sucios, o
tengan huellas dactilares en ellos pueden dar
lugar a conexiones defectuosas o a corrosión,
lo que puede dar lugar a un funcionamiento
incorrecto. Si los contactos se ensucian,
límpielos con un paño suave.
Desmontaje del objetivo
Gire el objetivo en dirección contraria a la de
las agujas del reloj mientras pulsa el botón de
desbloqueo del objetivo de la cámara. Desmonte
el objetivo una vez ha dejado de girar.
Por favor, consulte las instrucciones de la
cámara para más detalles.
SPA-5
2. Anillo de enfoque/control
El anillo de enfoque/control puede usarse como
anillo de enfoque o como anillo de control.
Anillo de enfoque/control
Interruptor selector de enfoque/control
Uso como anillo de enfoque
Ajuste el interruptor selector de enfoque/control
en FOCUS. Ajuste el modo de enfoque (AF/MF)
usando el menú de la cámara.
Para seleccionar el modo de enfoque automático
(AF), ajuste el modo de enfoque de la cámara a
AF.
Para usar solo el enfoque manual (MF), ajuste el
modo de enfoque de la cámara a MF, y enfoque
girando el anillo de enfoque (anillo de enfoque/
control).
zzEste objetivo no posee un interruptor de modo
de enfoque.
zzExiste el riesgo de que se produzca un enfoque
diferido si gira rápidamente el anillo de enfoque
(anillo de enfoque/control).
zzEl anillo de enfoque del objetivo (anillo de
enfoque/control) es electrónico.
zzEl enfoque manual es posible incluso cuando el
modo de enfoque de la cámara está ajustado en
AF. (enfoque manual en todo momento)
Sin embargo, debe modificar los ajustes de la
cámara. Por favor, consulte las instrucciones de
la cámara para más detalles.
Uso como anillo de control
Ajuste el interruptor selector/control de enfoque a
CONTROL. Ajuste la función del anillo de control
usando el menú de la cámara. Se puede asignar
al anillo de control las funciones que se utilizan
habitualmente con cámaras, como la velocidad
de obturación y la abertura.
Por favor, consulte el manual de instrucciones
de la cámara para obtener más detalles sobre el
uso del anillo de control.
SPA-6
3. Zoom
Para acercarse o alejarse del objetivo, gire el
anillo del zoom del objetivo.
zzAsegúrese de finalizar el zoom antes de enfocar.
Hacer zoom después de enfocar puede afectar al
enfoque.
zzLa borrosidad puede ocurrir temporalmente si el
anillo de zoom se gira rápidamente.
SPA-7
4. Fijación del anillo del zoom
El anillo del zoom puede fijarse para mantener el objetivo en el punto más corto. Esta función es
conveniente para transportar una cámara en la correa, porque evita que el objetivo se extienda.
1
Gire el anillo del zoom
a la posición más ancha
(24 mm).
2 Deslice la palanca de
bloqueo del anillo del
zoom en la dirección
indicada por la flecha.
zzPara liberar el anillo del
zoom, deslice la palanca de
bloqueo del anillo del zoom en
dirección opuesta a la flecha.
zzEl anillo del zoom no puede fijarse en una posición distinta a la
posición más ancha.
SPA-8
5. Estabilizador de imagen
Esta función proporciona una estabilización
de imagen adecuada para las condiciones
de fotografiado (como al fotografiar objetos
inmóviles y tomas de barrido).
zzEl estabilizador de imagen no puede compensar
una toma borrosa causada por un sujeto que se
haya movido.
zzEs posible que el estabilizador de imagen no
sea completamente efectivo si dispara desde
un vehículo que se mueve violentamente u otro
medio de transporte.
zzEl estabilizador de imagen funciona durante unos dos
segundos después de haber apagado la cámara. No
desmonte el objetivo durante ese tiempo. Esto podría
ocasionar que el objetivo no funcione debidamente.
zzSi utiliza un trípode, se recomienda ajustar el
interruptor del estabilizador de imagen en OFF.
zzIncluso con un monopie, el estabilizador de imagen
será tan efectivo como durante el disparo a pulso.
Sin embargo, dependiendo de las condiciones de
disparo, existen casos en los que el estabilizador
de imagen podría ser menos eficaz.
Ponga el interruptor del estabilizador de imagen
en ON si quiere utilizar el estabilizador de
imagen.
zz Cuando no esté usando la función de
estabilizador de imagen, ajuste el interruptor
en OFF.
z
zzAl fotografiar un sujeto fijo, compensa el
movimiento de la cámara en todas las direcciones.
zzCompensa el movimiento vertical de la cámara
durante tomas panorámicas en dirección
horizontal, y compensa el movimiento horizontal
de la cámara durante tomas panorámicas en
dirección vertical.
SPA-9
Estabilizador de imagen
El estabilizador de imagen para este objetivo es adecuado para tomar fotos con la cámara en mano
en las condiciones siguientes.
zz En áreas poco iluminadas, como interiores o
exteriores por la noche.
zz En sitios donde no se puede utilizar el flash,
como en galerías de arte y en teatros.
zz En los casos en que su equilibrio sea inestable.
zz En situaciones donde no se puedan usar los
ajustes de velocidad de obturación rápida.
zz Fotografías
panorámicas de
vehículos, trenes,
etc.
IS dinámica (para la grabación de vídeos
solamente)
Este objetivo está equipado con una función IS
dinámica que es efectiva al grabar mientras se
camina, etc., debido a que amplía el alcance de IS.
• Efectiva para la fotografía de gran angular.
• Se activa automáticamente cuando la cámara
se ajusta en grabación de vídeos.
SPA-10
6. Parasol
El parasol del objetivo personalizado suprime la luz no deseada y protege la parte delantera del
objetivo contra la lluvia, la nieve y el polvo.
Marca de posición de accesorio
Punto rojo
Botón
Punto rojo
Marca de posición de accesorio
Punto rojo
Marca de posición de detención
Instalación del parasol
Alinee la marca de posición de instalación roja
del parasol con el punto rojo en la parte frontal
del objetivo y, a continuación, gire el parasol en
la dirección de la flecha hasta que escuche un
clic.
Desinstalación del parasol
Mantenga su dedo presionado en el botón
ubicado en el lado del parasol y, a continuación,
gire el parasol en la dirección de la flecha hasta
que la marca de posición de instalación del
parasol esté alineada con el punto rojo de la
parte delantera del objetivo para extraerlo.
El parasol puede guardarse instalándolo en
sentido inverso en el objetivo.
zzSi el parasol no está instalado de forma correcta, podría aparecer viñeteado (oscurecimiento del perímetro
de la imagen).
zzAgarre y gire la base del parasol al instalarlo y desinstalarlo. Habrá casos en los que podría llegar a
deformarse si lo gira sujeto cerca del borde.
SPA-11
7. Filtros
(en venta por separado)
Se pueden instalar filtros en la rosca de montaje
del filtro en el lado frontal del objetivo.
zzÚnicamente se puede instalar un filtro.
zzSi necesita un filtro polarizador, utilice el filtro
polarizador circular Canon PL-C B.
zzDesinstale el parasol al ajustar el filtro
polarizador.
8. Objetivos para primeros planos
(en venta por separado)
Instale un objetivo para primeros planos 500D
permite fotografiar primeros planos.
Proporciona un aumento de 0,05x a 0,57x.
zzEl objetivo de primer plano 250D no se puede
conectar porque no hay un tamaño que se
ajuste al objetivo.
zzSe recomienda el enfoque manual para un
enfoque preciso.
SPA-12
Especificaciones
Distancia focal/abertura
Construcción del objetivo
Abertura mínima
Ángulo de visión
Distancia min. de enfoque
Ampliación máx.
24-240mm f/4-6.3
15 grupos, 21 elementos
f/22-36*
Horizontal: 74°- 8° 35′, Vertical: 53°- 5° 45′, Diagonal: 84°- 10° 20′
0,5 m (a 24 mm), 0,78 m (a 240 mm)
0,26x (a 240 mm)
Aprox. 575 x 383 mm (a 24 mm, 0,5 m)
Campo de visión
Aprox. 134 x 90 mm (a 240 mm, 0,78 m)
Diámetro del filtro
72 mm
Diámetro máx. y longitud
Aprox. 80,4 x 122,5 mm
Peso
Aprox. 750 g
Parasol
EW-78F (en venta por separado)
Tapa del objetivo
E-72 II
Estuche
LP1219 (en venta por separado)
* Basado en una escala de número f de pasos de un tercio. f/22-38 cuando se utiliza la escala de
número f de pasos de un medio.
zz La longitud del objetivo ha sido medida desde la superficie de la montura hasta el extremo
delantero del objetivo. Añada 24,2 mm al incluir la tapa del objetivo y la cubierta antipolvo.
zz El diámetro máximo, longitud y peso indicados en la lista corresponden solamente al objetivo.
zz Todos los datos indicados han sido medidos de acuerdo con las normas de Canon.
zz Las especificaciones y el diseño exterior del producto se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
SPA-13
Especificaciones
zz El disparo de exposición múltiple no es posible cuando se usa este objetivo.
zz Hay casos en los que utilizar la función de zoom durante el disparo continuo puede resultar en
una distorsión evidente de la imagen.
zz Hay casos en los que un exceso de sacudidas de la cámara puede resultar en irregularidades
evidentes de iluminación.
zz Cuando la apertura se cambie desde la apertura máxima por una cantidad equivalente a un
solo clic, es posible que la visualización del valor de apertura no cambie en algunos casos. Este
fenómeno se debe a restricciones relacionadas con la visualización de los valores de apertura,
pero el control de exposición real se lleva a cabo correctamente.
SPA-14
CT1-D116-C
0819Ni
© CANON INC. 2019
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising