Canon | VB-H651V | User manual | Canon VB-H651V User manual

Canon VB-H651V User manual
Antes de leer la
Guía de funcionamiento
Aviso sobre nuevas funciones y cambios
Guía de funcionamiento
Este aviso describe las nuevas funciones y los cambios
en las especificaciones que se realizaron con el último
firmware, así como la información más reciente, como
los cambios en la “Guía de funcionamiento” de la P. ii a
la P. xvii.
Para los usuarios que ya utilicen este producto
Si desea obtener la información más reciente sobre la
actualización del firmware, lea de la P. ii a la P. xvii.
Para los usuarios que utilicen este producto por primera
vez
Lea de la P. ii a la P. xvii juntamente con la P. 1 en
adelante de la “Guía de funcionamiento”.
La actualización al último firmware activa las nuevas funciones y
los cambios en las especificaciones. Si desea obtener información
sobre cómo comprobar la versión de firmware y cómo actualizar
el firmware, consulte la página siguiente.
“Antes de leer la Guía de funcionamiento”
Comprobación y actualización de la versión de firmware..........................................P. ii
Nuevas funciones y cambios en las especificaciones ....................................................P. iii
Información sobre otros cambios...............................................................................................P. xiii
“Guía de funcionamiento” .......................................................................................................................P. 1
BIS-7136-000
Comprobación y actualización de la versión de firmware
Utilice Camera Management Tool para comprobar y actualizar la versión de firmware de la cámara.
Descargue el último firmware del sitio web de Canon y actualice el firmware de la cámara, según se requiera.
Para obtener más detalles sobre el uso de Camera Management Tool, consulte el “Manual de usuario de Camera
Management Tool”.
Últimas versiones de firmware
Modelo de cámara
Versión de firmware
VB-H45, VB-H45B*1, VB-M44, VB-M44B*1
VB-H730F Mk II
VB-S30D Mk II, VB-S31D Mk II
1.1.x
VB-S800D Mk II, VB-S900F Mk II
VB-S805D Mk II, VB-S905F Mk II
VB-S30VE, VB-S800VE, VB-S910F
1.1.x
VB-R13VE (H2)*2, VB-R13VE, VB-R13, VB-R11VE (H2)*2, VB-R11VE, VB-R11
VB-R12VE (H2)*2, VB-R12VE, VB-R10VE (H2)*2, VB-R10VE
VB-M50B
VB-H652LVE, VB-H651VE, VB-H651V
1.2.x
VB-M641VE, VB-M641V, VB-M640VE, VB-M640V
VB-H761LVE (H2)*2, VB-H761LVE-H, VB-H761LVE, VB-H760VE (H2)*2, VB-H760VE
VB-H751LE (H2)*2, VB-H751LE-H, VB-H751LE
VB-M741LE (H2)*2, VB-M741LE-H, VB-M741LE, VB-M740E (H2)*2, VB-M740E
*1 La diferencia entre VB-H45 y VB-H45B, así como entre VB-M44 y VB-M44B, es únicamente el color externo.
*2 La única diferencia entre VB-H761LVE (H2), VB-H760VE (H2), VB-H751LE (H2), VB-M741LE (H2), VB-M740E (H2),
VB-R13VE (H2), VB-R12VE (H2), VB-R11VE (H2), VB-R10VE (H2) y VB-H761LVE, VB-H760VE, VB-H751LE, VB-M741LE, VB-M740E,
VB-R13VE, VB-R12VE, VB-R11VE, VB-R10VE es la existencia o la carencia de revestimiento hidrófilo.
La “Guía de funcionamiento” se ha escrito para las versiones de firmware anteriores a las que se indican en la tabla de arriba.
Lea las páginas siguientes para obtener información sobre las nuevas funciones y los cambios en las especificaciones de la
última versión de firmware.
ii
Nuevas funciones y cambios en las especificaciones
Modelos de destino
A continuación se indican las nuevas funciones y los cambios en las especificaciones del nuevo firmware.
Las capturas de pantalla que aparecen en este aviso pueden diferir de las pantallas reales según el modelo que utilice.
: Compatibles con el último firmware
: Ya eran compatibles
Modelos de destino
Nuevas funciones y cambios en las
especificaciones
VB-R13VE (H2), VB-R13VE
VB-R13, VB-R11VE (H2)
VB-R11VE, VB-R11
VB-R12VE (H2), VB-R12VE
VB-R10VE (H2), VB-R10VE
VB-H45, VB-M44
VB-M50B, VB-H652LVE
VB-H730F Mk II
VB-H651VE, VB-H651V
VB-S30D Mk II
VB-S30VE VB-M641VE, VB-M641V
VB-S31D Mk II
VB-S800VE VB-M640VE, VB-M640V
VB-S800D Mk II
VB-S910F VB-H761LVE (H2)
VB-S900F Mk II
VB-H761LVE-H, VB-H761LVE
VB-S805D Mk II
VB-H760VE (H2), VB-H760VE
VB-S905F Mk II
VB-H751LE (H2)
VB-H751LE-H, VB-H751LE
VB-M741LE (H2)
VB-M741LE-H, VB-M741LE
VB-M740E (H2), VB-M740E
Entorno operativo:
Actualización del entorno de PC/de la información
de dispositivo móvil



P. v
Realización de la Configuración inicial de la cámara:
Se ha agregado el registro de la cuenta de
administrador


*4
P. vi
Visor de la cámara:
Se ha añadido el botón [AF de una foto]*1



P. vii
Visor de la cámara:
Se ha cambiado el formato de guardado de
instantáneas



P. vii
Página Configuración:
Introducción de la contraseña de confirmación
para el usuario autorizado



P. viii
Página Configuración:
Se han cambiado los valores recomendados de
[Configuración sencilla de la cámara] y se ha
mejorado el rendimiento



P. viii
Página Configuración:
Se ha añadido una selección de preajustes a la
configuración de [ADSR] y [Máscara de
privacidad]*2



P. ix
Página Configuración:
Se ha cambiado el número de caracteres de
entrada para [Visualización en pantalla]



P. x
iii
Modelos de destino
Nuevas funciones y cambios en las
especificaciones
VB-R13VE (H2), VB-R13VE
VB-R13, VB-R11VE (H2)
VB-R11VE, VB-R11
VB-R12VE (H2), VB-R12VE
VB-R10VE (H2), VB-R10VE
VB-H45, VB-M44
VB-M50B, VB-H652LVE
VB-H730F Mk II
VB-H651VE, VB-H651V
VB-S30D Mk II
VB-S30VE VB-M641VE, VB-M641V
VB-S31D Mk II
VB-S800VE VB-M640VE, VB-M640V
VB-S800D Mk II
VB-S910F VB-H761LVE (H2)
VB-S900F Mk II
VB-H761LVE-H, VB-H761LVE
VB-S805D Mk II
VB-H760VE (H2), VB-H760VE
VB-S905F Mk II
VB-H751LE (H2)
VB-H751LE-H, VB-H751LE
VB-M741LE (H2)
VB-M741LE-H, VB-M741LE
VB-M740E (H2), VB-M740E
Página Configuración:
Se han añadido elementos a [Audio general]*3



P. x
Página Configuración:
Se han cambiado los elementos de guardado
durante la inicialización



P. xi
Configuración predeterminada de fábrica:
Se han cambiado los valores de configuración
(IPv4, Administrador, Enfoque)


*5
P. xii
Configuración predeterminada de fábrica:
Se han cambiado los valores de configuración
(DNS, Nombre de la cámara, Día/Noche,
Operaciones de tarjeta de memoria)



P. xii
Configuración predeterminada de fábrica:
Se han cambiado los valores de configuración
(Permiso de usuario)



P. xii
Nombre de la configuración:
Visualización del control de la tasa de bits



P. xii
*1 Solo para los modelos con la función de enfoque automático
*2 Solo para los modelos con zoom óptico
*3 Solo para los modelos con la función de recepción/transmisión de audio
*4 Solo para los modelos VB-R11VE (H2), VB-R11VE, VB-R11, VB-R10VE (H2), VB-R10VE, VB-M641VE, VB-M641V, VB-M640VE,
VB-M640V, VB-M741LE (H2), VB-M741LE-H, VB-M741LE, VB-M740E (H2) y VB-M740E
*5 IPv4, Cuenta de administrador:
Solo para los modelos VB-R11VE (H2), VB-R11VE, VB-R11, VB-R10VE (H2), VB-R10VE, VB-M641VE, VB-M641V, VB-M640VE,
VB-M640V, VB-M741LE (H2), VB-M741LE-H, VB-M741LE, VB-M740E (H2) y VB-M740E
Enfoque:
Solo para los modelos VB-H651VE, VB-H651V, VB-M641VE, VB-M641V, VB-M640VE y VB-M640V
iv
Entorno operativo
A continuación se describe el entorno operativo para el último firmware.
 Datos del entorno del PC
CPU
(recomendada)
Intel Core i7-2600 o superior
Tarjeta gráfica
(recomendada)
No especificada
Memoria
(recomendada)
2 GB o superior
Pantalla del visor
(recomendada)
1920 x 1080 o superior
Windows 7 Ultimate/Windows 7 Professional/Windows 7 Internet Explorer 11 de 32/64 bits,
Enterprise/Windows 7 Home Premium SP1 32/64 bits
Chrome 65*2
SO y navegador
web compatible
Windows 8.1/Windows 8.1 Pro/Windows 8.1 Enterprise
32/64 bits*1
Internet Explorer 11 de 32/64 bits,
Chrome 65*2
Windows 10 Pro/Windows 10 Enterprise/Windows 10
Education/Windows 10 Home 32/64 bits
Internet Explorer 11 de 32/64 bits,
Microsoft Edge*2, Chrome 65*2
Windows Server 2008 Standard SP2 32/64 bits
Internet Explorer 9 de 32 bits
Windows Server 2008 R2 Standard SP1 64 bits
Internet Explorer 11 de 32/64 bits,
Chrome 65*2
Windows Server 2012 Standard 64 bits*1
Internet Explorer 10 de 32/64 bits,
Chrome 65*2
Windows Server 2012 R2 Standard 64 bits*1
Internet Explorer 11 de 32/64 bits,
Chrome 65*2
Windows Server 2016 Standard 64 bits
Internet Explorer 11 de 64 bits,
Chrome 65*2
– Debe configurarse para permitir el uso de JavaScript, IFRAME (etiqueta html) y el
almacenamiento web
– Solo para el Visor de la cámara, deben activarse las cookies
Idioma del
sistema operativo
Página Configuración, Visor de la cámara, Visor de la cámara móvil:
alemán/inglés/español/francés/italiano/polaco/ruso/turco/tailandés/coreano/chino
(simplificado)/japonés
*1 No se puede iniciar desde la pantalla de inicio de Windows
*2 No admite la reproducción de vídeo (H.264) ni la recepción/transmisión de audio
v
 Dispositivos móviles verificados (Página Configuración, Visor de la cámara,
Visor de la cámara móvil)
– A partir de abril de 2018
Dispositivos móviles
SO
Navegador web compatible
Windows 10 Home de 64 bits
Internet Explorer 11, Microsoft Edge*1
Surface 3
– Debe configurarse para permitir el uso de JavaScript y el almacenamiento web
– Solo para el Visor de la cámara, deben activarse las cookies
iPad Pro de 12,9 pulg.
iPad Pro de 10,5 pulg.
iPhone 7*2
iPhone 8 Plus*2
iPhone X*2
iOS 10.3.3
iOS 11.3
Nexus 9
Android 7.1.1
Chrome 65*1
Galaxy Tab S 8.4
Android 4.4.2
Chrome 65*1
Nexus 6P*2
Android 8.1
Chrome 65*1
Galaxy S8*2
Android 8.0
Chrome 65*1
Safari*1
– Debe configurarse para permitir el uso de JavaScript y el almacenamiento web
– Solo para el Visor de la cámara, deben activarse las cookies
*1 No admite la reproducción de vídeo (H.264) ni la recepción/transmisión de audio
*2 La Página Configuración y el Visor de la cámara no se admiten
Realización de la Configuración inicial de la cámara
Ahora, los campos para la cuenta de [Administrador] están en blanco de manera predeterminada. Cuando restaure la
configuración predeterminada de fábrica después de haber actualizado el firmware, será necesario que establezca la
[Contraseña] y el [Nombre de administrador] para acceder a la cámara por primera vez. Este cambio se ha realizado en la
versión de firmware 1.1.8 o posterior.
La pantalla predeterminada que se visualiza cuando se accede desde el navegador web por primera vez
Cuando utilice Camera Management Tool para configurar los ajustes iniciales, consulte el “Manual de usuario de Camera
Management Tool”.
vi
Visor de la cámara
 Ajuste de vídeo > Enfoque
Ahora, las operaciones de AF de una foto también son posibles en el Visor de la cámara.
Botón [AF de una foto]
Utilícelo cuando la opción [Enfoque] esté ajustada en [Manual]. Cuando haga clic en
utilizando el enfoque automático y luego cambiará al enfoque manual.
, la cámara enfocará una vez
Importante
Para conocer las precauciones sobre el enfoque y el rango de enfoque, consulte la “Guía de funcionamiento”.
 Guardado de instantáneas
Se ha cambiado la siguiente "Nota".
Antes del cambio
• La instantánea se guarda como archivo JPEG.
Después del cambio
• El formato de guardado de la instantánea depende del navegador web que se esté usando.
vii
Página Configuración
 [Básica] > [Administración de usuarios]
Ahora es necesario introducir una contraseña de confirmación cuando se configura la contraseña para un usuario
autorizado.
[Confirmar contraseña]
Introduzca la misma contraseña que arriba para confirmarla.
 [Cámara] > [Config. inicial]
Se han cambiado los valores recomendados para [Exposición], [Límite de velocidad del obturador (inferior)], [Límite de
velocidad del obturador (superior)] y [Velocidad de obturador], que se visualizan cuando se selecciona [Prioridad de
movimiento] en [Configuración sencilla de la cámara].
Se han cambiado las notas relativas a [Prioridad de movimiento] y [Prioridad de profundidad] en [Configuración
sencilla de la cámara] de conformidad con el rendimiento mejorado.
[Configuración sencilla de la cámara]
Tipo
viii
Prioridad de movimiento
[Exposición]
Automático
[Límite de velocidad del obturador (inferior)]
1/1000 (seg.)
[Límite de velocidad del obturador (superior)]
1/16000 (seg.)
[Velocidad de obturador]
-
Importante
Tenga en cuenta lo siguiente con respecto a [Configuración sencilla de la cámara].
[Prioridad de movimiento]
– Es posible que se produzca parpadeo debido a la iluminación fluorescente, etc.
– En condiciones de poca luz, es posible que el vídeo se vuelva comparativamente más oscuro que con [Configuración
estándar]; además, el ruido podría aumentar.
[Prioridad de profundidad]
– En condiciones de poca luz, es posible que el vídeo se vuelva comparativamente más oscuro que con [Configuración
estándar]; además, el ruido podría aumentar.
 [Vídeo y audio] > [ADSR] / [Vídeo y audio] > [Máscara de privacidad]
Ahora, cuando cambie el ángulo de la cámara en la configuración para especificar el área de ADSR y el área de la
máscara de privacidad, los preajustes se podrán seleccionar en un cuadro de selección de preajustes, además de las
operaciones del control deslizante.
ix
 [Vídeo y audio] > [Visualización en pantalla]
El número máximo de caracteres que se pueden introducir para [Visualización de la cadena de texto] se ha aumentado
hasta 40 para cuando se seleccione [Mostrar la cadena indicada] en [Visualización del texto].
Nota
• Puede utilizar On-screen Display Assist Tool para visualizar la cadena de texto, excepto en inglés (no se admite el tailandés). Para
obtener más detalles, consulte el “Manual de usuario de On-screen Display Assist Tool”.
• Ajustar [Visualización del texto], [Visualización de la fecha] y [Visualización de la hora] en la misma posición puede tener como
resultado que no se visualice toda la información. En tal caso, los elementos ajustados con [Superior derecha] o [Inferior derecha]
para [Posición de la visualización del texto] se priorizarán para su visualización.
• Es posible que no se visualicen todos los textos en función del tamaño de vídeo, la longitud del texto y la posición del texto.
Compruebe la visualización después de cambiar el tamaño de vídeo y la configuración de visualización en pantalla.
 [Vídeo y audio] > [Audio]
Si desea utilizar [Entrada de audio], ahora se puede seleccionar [Método de comunicación de audio]. La opción [Nivel
de volumen actual] se puede visualizar para la entrada de audio.
[Entrada de audio]
Seleccione si desea utilizar o no la entrada de audio del micrófono. Si selecciona [Activar], podrá utilizar funciones
relacionadas con la entrada de audio, como [Servidor de audio] > [Transmisión de audio desde la cámara] o [Evento] >
[Detección de audio] > [Evento de detección de volumen].
Si selecciona [Desactivar] y hace clic en [Aplicar], se bloquearán las siguientes configuraciones y se desactivarán las
funciones de entrada de audio.
– [Servidor de audio] > [Transmisión de audio desde la cámara] > [Desactivar]
– [Servidor] > [Servidor RTP] > [Transmisión por secuencias RTP 1] - [Transmisión por secuencias RTP 5] > [Transmisión
de audio] > [Desactivar]
– [Evento] > [Detección de audio] > [Detección de volumen] > [Evento de detección de volumen] > [Desactivar]
– [Evento] > [Detección de audio] > [Detección de grito] > [Evento de detección de grito] > [Desactivar]
[Nivel de volumen actual]
Cuando la opción [Entrada de audio] está ajustada en [Activar], el nivel de volumen actual se visualiza en la barra de
estado.
x
[Método de comunicación de audio]
Seleccione el método de recepción/transmisión de audio.
[Dúplex medio]
Puede evitar el chirrido que se produce cuando el micrófono y el altavoz se colocan cerca. Sin embargo, no se envía
ningún sonido de la cámara al visor mientras la cámara recibe el audio del visor o mientras se reproduce un archivo
de audio. Por lo tanto, aunque el botón [Recepción de audio] del visor esté activo (púrpura), no se podrá recibir la
entrada de audio del micrófono.
[Dúplex completo]
El audio se puede transmitir de la cámara al visor aunque la cámara reciba audio del visor.
 [Mantenimiento] > [General]
Ahora, los elementos subrayados se guardan cuando se selecciona [Inicialización] > [Configuración de red] >
[Guardar].
[Configuración de red]
Si ajusta esta opción en [Guardar], la configuración siguiente se conservará durante la inicialización.
• Nombre de administrador
• Contraseña de administrador
• Configuración de red
• Servidor NTP
• Servidor HTTP
• Restricciones de acceso a host
• Zona horaria
• Certificados
• Clave privada
• IPsec
Si ajusta esta opción en [No guardar], la configuración anterior también se inicializará.
Debido a que la cuenta de administrador también se inicializa, no podrá conectarse a la cámara. Utilice Camera
Management Tool para ajustar la configuración inicial.
 [Mantenimiento] > [Actualizar firmware]
Cuando se selecciona [Actualizar firmware] > [Restaurar configuraciones predeterminadas] > [Restaurar], los
elementos guardados se actualizan como en la lista anterior [Inicialización] > [Configuración de red] > [Guardar].
xi
 Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica
Los valores de configuración para la configuración predeterminada de fábrica cambian tal como se indica a
continuación.
Elemento
Antes del cambio
Después del cambio
• IPv4
Método de configuración de la dirección IPv4
Manual
Configuración automática (DHCP)
• DNS
Configuración automática de la dirección del
servidor de nombres
Desactivar
Usar DHCP/DHCPv6
• Administrador
Nombre de administrador
Contraseña
Con valores de configuración
Sin valores de configuración
• Permiso de usuario
Control de la cámara de usuario invitado
Distrib. de vídeo y ctrl. de
cámara
Sin privilegios de acceso
• Permiso de usuario
Distribución de audio de usuario invitado
Sí
No
• Nombre de la cámara
Nombre de la cámara (caracteres
alfanuméricos)
Cámara
Nombre de modelo
(Ejemplo) VB-M50B
• Configuración de la cámara
Enfoque
Manual
Automático
• Configuración de la cámara
Día/Noche
Modo de día
Automático
• Operaciones de tarjeta de memoria
Sobrescribir vídeos
Desactivar
Activar
Nota
Debido a que las cámaras con la configuración predeterminada de fábrica se ajustan para obtener una dirección IP del servidor
DHCP, detecte la cámara mediante Camera Management Tool utilizando un entorno DHCP o un entorno IPv6. Si ajusta la
configuración utilizando otros entornos, consulte “Guía de funcionamiento” > “Configuración de la red sin un servidor DHCP”.
 Cambios de nombres de configuración
Nota
Es posible que otros nombres de configuración que no sean los siguientes también hayan cambiado, según el modelo que utilice.
El nombre de configuración de [Control de la tasa de bits] se ha cambiado en [Básica] > [Vídeo] > [H.264(1)] y
[H.264(2)].
• [Utilizar el control de la tasa de bits] se ha cambiado a [Utilizar el control de la tasa de bits (tasa de bits constante)]
• [No utilizar el control de la tasa de bits] se ha cambiado a [No utilizar el control de la tasa de bits (tasa de bits
variable)]
xii
Información sobre otros cambios
Además de los cambios producidos a causa de la actualización de firmware, también se han realizado los cambios siguientes
en las descripciones de la “Guía de funcionamiento”.
A continuación se indican los modelos de destino para estos cambios.
Modelos de destino
Información que ha cambiado
Discontinuación de RM Series
VB-H45, VB-M44
VB-H730F Mk II
VB-S30D Mk II
VB-S30VE
VB-S31D Mk II
VB-S800VE
VB-S800D Mk II
VB-S910F
VB-S900F Mk II
VB-S805D Mk II
VB-S905F Mk II

Discontinuación del CD-ROM de instalación
VB-R13VE (H2), VB-R13VE
VB-R13, VB-R11VE (H2)
VB-R11VE, VB-R11
VB-R12VE (H2), VB-R12VE
VB-R10VE (H2), VB-R10VE
VB-M50B, VB-H652LVE
VB-H651VE, VB-H651V
VB-M641VE, VB-M641V
VB-M640VE, VB-M640V
VB-H761LVE (H2)
VB-H761LVE-H, VB-H761LVE
VB-H760VE (H2), VB-H760VE
VB-H751LE (H2)
VB-H751LE-H, VB-H751LE
VB-M741LE (H2)
VB-M741LE-H, VB-M741LE
VB-M740E (H2), VB-M740E


P. xiv


P. xiv
Mantenimiento rutinario (anteriormente:
“Limpieza de la cámara”)



P. xiv
Revisión de la Guía de funcionamiento:
Privilegios requeridos para el funcionamiento
del Visor de la cámara



P. xvi
Revisión de la Guía de funcionamiento:
[Grabación de vídeo] > [Carga]



P. xvi
Revisión de la Guía de funcionamiento:
[Evento] > [Temporizador]



P. xvi
Revisión de la Guía de funcionamiento:
[Fijado en infinito]



P. xvi
Revisión de la Guía de funcionamiento:
Resolución de problemas



P. xvii
Revisión de la Guía de funcionamiento:
Mensajes del visor



P. xvii
Revisión de la Guía de funcionamiento:
Lista de configuraciones predeterminadas de
fábrica


P. xvii
xiii
Discontinuación de RM Series
Se ha discontinuado la producción del software de grabación de vídeo de red Serie RM.
El software de grabación de vídeo RM-Lite ya no se proporcionará más.
Discontinuación del CD-ROM de instalación
El CD-ROM de instalación ya no se incluye más con la cámara.
La distribución de los archivos (como el software, los manuales de usuario y el Acuerdo de licencia de software) que estaban
almacenados en el CD-ROM de instalación ha cambiado tal como se indica a continuación.
Tipo
Nombre
Software de grabación de vídeo de red RM-Lite
Software
Distribución
Ya no se proporciona
Camera Management Tool
Recorded Video Utility
On-screen Display Assist Tool*1
Descargar del sitio web de Canon
Nombre del instalador:
VBToolsInstall.exe
Acuerdo de licencia de software
Licencia
Software de código abierto
Se visualiza en la Página
Configuración
[Mantenimiento] > [General] >
[Herramienta] > [Ver licencia]
Guía de funcionamiento
Especificaciones
Manual de usuario
Guía de funcionamiento del Visor de la cámara móvil
Manual de usuario de Camera Management Tool
Descargar del sitio web de Canon
Manual de usuario de Recorded Video Utility
Manual de usuario de On-screen Display Assist Tool*1
Archivos de audio de muestra Muestras de sonido*2
*1 Solo para los modelos e idiomas compatibles con On-screen Display Assist Tool
*2 Solo para los modelos con la función de recepción/transmisión de audio
Mantenimiento rutinario (anteriormente: “Limpieza de la cámara”)
El anterior título de la sección “Limpieza de la cámara” se ha cambiado a “Mantenimiento rutinario” debido a que se ha
añadido la sección “ Confirmación de imagen de vídeo” y a que la explicación sobre cómo limpiar la cámara se ha revisado
en la sección “ Método de limpieza”.
 Confirmación de imagen de vídeo
Compruebe periódicamente para asegurarse de que el área de captura establecida no está mal alineada, y que sigue
enfocada.
Si fuese necesario, vuelva a ajustar.
 Método de limpieza
Antes de comenzar cualquier trabajo, apague el equipo.
xiv
Limpieza de la cubierta de la cúpula, la cubierta superior y el protector del objetivo
1 Elimine las sustancias extrañas, como el polvo y la arena, utilizando agua limpia*.
* Debido a que las cámaras para interiores (VB-H730F Mk II, VB-S30D Mk II, VB-S800D Mk II, VB-S805D Mk II, VB-R13,
VB-R11, VB-H651V, VB-M641V y VB-M640V) no se pueden lavar directamente con agua, deberá enjuagarlas con un
paño suave que esté humedecido con agua limpia.
2 Si el protector del objetivo está sucio con una sustancia que no se puede eliminar con agua, como huellas
dactilares o aceite, límpielo cuidadosamente con una esponja o un paño suave humedecido con un detergente
neutro para lavar platos diluido aproximadamente al 1 % con agua.
3 Enjuague estas piezas con un paño suave que esté humedecido con agua limpia para asegurarse de que no
queden restos de detergente ni gotas de agua**.
** En el caso de VB-H761LVE-H, VB-H751LE-H, VB-M741LE-H, use agua limpia (agua del grifo, etc.) para enjuagar el
detergente y deje que seque naturalmente.
Importante
Si lleva a cabo un método de limpieza incorrecto, la cubierta de la cúpula, la cubierta de la tapa o el protector del objetivo podrían
arañarse y habría que sustituirlos mediante el pago de una cuota. Por tanto, siga la siguiente serie de instrucciones
detenidamente.
• Debido al polvo, la suciedad, las huellas dactilares, etc., es posible que el enfoque automático no funcione correctamente o que
el reflejo de la luz infrarroja o de retroiluminación haga que la imagen se vea blanca y borrosa. Para preservar el nivel de calidad
de imagen, es necesario limpiar periódicamente la ventana protectora.
• No aclare con un paño seco. Nunca aclare con un paño, especialmente sin retirar la suciedad.
Esto puede dar como resultado arañazos en la cubierta de la cúpula, la cubierta de la tapa o el protector del objetivo.
• Tenga cuidado con los siguientes puntos en los modelos con revestimiento hidrófilo.
– Las esponjas y los paños que se usan para limpiar, aunque sean nuevos, pueden tener impurezas adheridas que podrían
dañar el revestimiento. Por lo tanto, antes de su uso, lave la esponja o el paño con un detergente neutro para lavar platos.
– La aplicación de aerosoles puede estropear el efecto de revestimiento debido a impurezas como, por ejemplo, los
lubricantes. Por eso recomendamos no usar aerosoles.
Los modelos con revestimiento hidrófilo tienen una "etiqueta de modelo con revestimiento hidrófilo" pegada pegada
en la cubierta exterior del producto.
"etiqueta de modelo con revestimiento hidrófilo"
Limpieza del objetivo
Utilice un limpiador de objetivos comercial para quitar la suciedad de la superficie del objetivo.
• Si la superficie del objetivo está rayada, la captura de imágenes podría ser deficiente.
• Es posible que el enfoque automático no funcione correctamente si la superficie del objetivo tiene polvo o
suciedad.
xv
Revisión de la Guía de funcionamiento
 Privilegios requeridos para el funcionamiento del Visor de la cámara
El menú y los botones siguientes se pueden utilizar incluso si están desactivados todos los privilegios de un usuario
autorizado o invitado.
Menú [Principal]
– Botón [Idioma]
– [Cambiar de usuario]
– [P. Configuración]
– [Visor de la cámara móvil]
Botón [Volver a conectar]
Pantalla de información

[Grabación de vídeo] > [Carga]
Se ha eliminado el texto “Importante“ siguiente.
Importante
Si el destino para la carga HTTP o FTP o la notificación por correo electrónico se han configurado para un sistema operativo
Windows, la comunicación IPsec no se admitirá.
 [Evento] > [Temporizador]
Se ha revisado la descripción de los eventos de temporizador.
[Configuración de grabación continua de 24 horas]
Cuando se ajuste en [Activar] e [Intervalo de repetición] se ajuste en una opción distinta de [Ninguno], el evento de
temporizador se repetirá en el intervalo especificado en [Intervalo de repetición] con independencia del ajuste de
[Hora de inicio]. Si [Intervalo de repetición] se ajusta en [Ninguno], el evento de temporizador solo se desencadenará a
la hora ajustada en [Hora de inicio].
Tenga en cuenta que cuando se ajuste en [Activar], solo se podrán realizar operaciones de [Grabación de vídeo].
 [Fijado en infinito]
Se ha revisado la descripción del ajuste de enfoque [Fijado en infinito].
[Fijado en infinito]
Mueva la posición del enfoque hasta cerca del infinito.
Si necesita enfocar de forma más precisa, seleccione la opción [Manual] y ajuste el enfoque.
xvi
 Resolución de problemas
Se han añadido contramedidas para los siguientes problemas.
Problema
Contramedidas
No es posible conectarse a la cámara.
No se muestra el vídeo.
No hay audio.*
El visor se desconecta.
• Configúrelo para excluir la cámara, o el software en el que se produjo el
problema, en su software de seguridad.
El Visor de la cámara no se inicializará.
• Utilice uno de los procedimientos siguientes cuando inicie el Visor de la cámara
y se muestre una advertencia de seguridad de bloqueo de archivos debido a un
publicador no verificado.
– Inicie el Visor de la cámara después de ejecutar Windows Update a la última
versión cuando utilice la cámara en un entorno de conexión a Internet.
– Descargue el instalador del certificado raíz del sitio de descargas de Canon en
un ordenador conectable e instálelo en el entorno de destino cuando se
encuentre en un entorno no conectable a Internet.
No es posible utilizar algunas funciones
del Visor de la cámara.
• Siga el procedimiento que se describe en “Adición de la dirección IP de la
cámara como un Sitio de confianza” en la “Guía de funcionamiento” para añadir
este sitio web a [Sitios de confianza] en la configuración de [Seguridad] y
desactive el modo protegido para los sitios de confianza (cuando no utilice
Windows Server, desactive también el modo protegido de forma similar).
• Si utiliza un navegador web distinto de Internet Explorer o si el Módulo de
complemento de Canon Cámara de red no está instalado correctamente
cuando utilice Internet Explorer, no podrá utilizar las siguientes funciones.
– Recepción/Transmisión de audio*
– Recepción/Reproducción de vídeo H.264
* Solo para los modelos con la función de recepción/transmisión de audio
 Lista de mensajes del visor > Mensaje de advertencia
Se ha revisado la descripción para el siguiente elemento.
Mensaje
ActiveX está desactivado.
Explicación
ActiveX está desactivado en la configuración del navegador web, o no se
puede acceder a las funciones del sistema desde ActiveX debido a los
ajustes de seguridad.
Aunque ActiveX esté activado, si este mensaje se visualiza en el entorno
en el que se utiliza el servidor proxy, seleccione [Panel de control] > [Redes
e Internet] > [Opciones de Internet] > la pestaña [Conexiones] >
[Configuración de LAN] > la casilla de verificación [Usar un servidor Proxy
para la LAN] en [Servidor proxy] > seleccione [Opciones avanzadas] >
especifique la dirección IP de la cámara en [Excepciones].
 Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica
Se ha revisado el valor de configuración para el siguiente elemento.
Elemento
• Configuración de la cámara
Velocidad del obturador
Configuración
1/100
xvii
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR
OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (''AVC VIDEO'') AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A
PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS
GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos
de acuerdo con la Directiva sobre RAEE (2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y
Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional.
Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo con la Directiva sobre Pilas y
Acumuladores, significa que la pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg =
Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración superior al límite especificado
en dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al
adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio
ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos
naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El precio de venta de pilas,
acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y no es necesario mostrar la cuantía
de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio o el
organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite
www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery.
© CANON INC. 2019
xviii
Cámara de red
Guía de funcionamiento
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Lea este Manual de usuario antes de utilizar la cámara de red.
ESPAÑOL
Introducción
Gracias por adquirir una Canon Cámara de red (en adelante, la cámara)*.
En esta “Guía de funcionamiento” se explican la configuración y las operaciones de la cámara. Lea atentamente esta guía
antes de usar la cámara para utilizarla correctamente. Además, asegúrese de leer los archivos de la carpeta LICENSE en
el CD-ROM de instalación.
* Las cámaras que se describen en este manual pueden incluir modelos que no se venden en su país o región.
Para obtener la información más reciente sobre este producto (firmware y software incluido, manuales de usuario, entorno
operativo, etc.), visite el sitio web de Canon.
Precauciones de uso (Exención de responsabilidad)
 Exención de responsabilidad
En la extensión máxima permitida por las leyes y normas aplicables, ni Canon Inc. ni ninguna de sus filiales serán
responsables de las pérdidas financieras que puedan producirse como consecuencia de la pérdida de las imágenes o
de la información grabada, independientemente de que las causas de dicha pérdida sean externas o internas.
CON EXCEPCIÓN DE LO ESPECIFICADO EN LA GARANTÍA LIMITADA QUE ACOMPAÑA A LA CÁMARA, SIN
ELIMINAR CUALQUIER DERECHO QUE PUEDA TENER EL CONSUMIDOR, Y EN LA EXTENSIÓN MÁXIMA
PERMITIDA POR LAS LEYES Y NORMAS APLICABLES: (1) NI CANON INC. NI NINGUNA DE SUS FILIALES
CONCEDEN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON EL MATERIAL
CONTENIDO EN ESTE MANUAL O CON EL USO DE LA CÁMARA, INCLUIDAS SIN CARÁCTER EXHAUSTIVO LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, APROVECHAMIENTO O ADECUACIÓN A UN FIN O USO
CONCRETO, O DE NO INFRACCIÓN Y (2) NI CANON INC. NI NINGUNA DE SUS SUBSIDIARIAS O FILIALES
SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, CUALQUIERA QUE SEA
SU NATURALEZA QUE RESULTE DEL USO DE ESTE MATERIAL O DE LA CÁMARA.
 Seguridad de la red
El usuario es responsable de la seguridad de la red de este producto y su uso.
Tome las medidas de seguridad oportunas para evitar violaciones de la seguridad. En la medida permitida por las
leyes y regulaciones, ni Canon Inc. ni ninguna de sus subsidiarias o filiales serán responsables por los daños
directos, indirectos, especiales o emergentes, o por los riesgos en los que haya incurrido como resultado de
incidentes en la seguridad de la red como los accesos no autorizados.
<Recomendaciones para preservar la seguridad de la red>
• Cambie la contraseña de la cámara periódicamente.
• Cambie el número de puerto HTTP o HTTPS de la cámara.
• Limite el acceso de dispositivos de red a la cámara.
 AVISO LEGAL
El usuario es responsable de cumplir las leyes y regulaciones en materia de protección de la privacidad y derechos
de publicidad pertinentes al uso de este producto. En algunos casos, es posible que la grabación o la vigilancia por
cámaras o equipos de escucha estén prohibidas o restringidas por ley, algo que varía en función del país y la
región. Por su parte, pueden existir requisitos adicionales para poner en práctica medidas de control y
monitorización (por ejemplo, en relación con empleados). Antes de proceder a la instalación del producto, los
usuarios deben consultar las leyes y regulaciones del país o región, incluidas las locales y autonómicas, para
garantizar que dicha instalación se realice de conformidad con los requisitos legales aplicables. El micrófono no
debe utilizarse en caso de que así lo requieran las leyes o regulaciones locales. El producto no debe instalarse en
lugares en los que los ocupantes o visitantes alberguen una expectativa razonable de disponer de privacidad, por
ejemplo, habitaciones, vestidores o aseos, o incluso en su lugar de trabajo.
2
El producto debe instalarse de modo que sea visible por todos aquellos cuya voz o imagen vaya a captar, o que se
informe sobre su existencia a través de cualquier otro método legalmente dispuesto. Además, deben colocarse
carteles en las inmediaciones bien visibles que adviertan a todas las personas supervisadas por el producto que
éste graba tanto imágenes como conversaciones, con arreglo a los requisitos legales.
Canon no se responsabilizará de ningún modo en el caso de que se produzcan controversias entre cualquier
usuario y terceros en relación con la instalación del producto o cámara y/o la supervisión o grabación del sonido.
 Copyright
Los vídeos, imágenes o sonidos grabados con la cámara no se deben utilizar o publicar sin el consentimiento
expreso de los propietarios del copyright, si lo hubiese, excepto en la medida en que esté permitido para el uso
personal en virtud de la ley de copyright correspondiente.
 Uso del software RM-Lite incluido
El resultado de los defectos u otros problemas con RM-Lite podría ser un fallo de grabación o la destrucción o la
pérdida de los datos grabados. Canon no asume ninguna responsabilidad ya sea por daños o pérdidas sufridas por
el usuario como resultado de dichos problemas.
 Duración de las piezas del producto
R1x
Es posible que necesite sustituir las piezas móviles de este producto (como el mecanismo de giro/inclinación), así como
sus componentes electrónicos, antes de tiempo, dependiendo de dónde se instale y cómo se utilice el producto.
Consulte el sitio web de Canon para obtener una referencia de la duración de las piezas en relación con el uso del producto.
Contrato de licencia para el software incluido
Para obtener información sobre el Acuerdo de licencia del Software incluido, consulte los siguientes archivos en la carpeta
BundledSoftware de la carpeta LICENSE del CD-ROM de instalación incluida.
Tipo de software
Camera Management Tool
Recorded Video Utility
Software de grabación de vídeo de red RM-Lite
Nombre de archivo
VBTools-S.txt
RM-Lite-S.txt
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant
video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or
(2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or
implied for any other use for MPEG-4 standard.
Marcas comerciales
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, Windows Server, Microsoft Edge, Surface y ActiveX son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
• Windows está legalmente reconocido como el Sistema operativo Windows de Microsoft.
• Este producto incluye exFAT, una tecnología de sistema de archivos autorizada de Microsoft.
• iPhone, iPad, iPad mini, iPad Air y Safari son marcas comerciales de Apple Inc.
• Los logotipos de SD, SDHC, SDXC, microSD, microSDHC y microSDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
• ONVIF® es una marca comercial registrada de Onvif, Inc.
• Todos los demás nombres de compañías o productos utilizados en este manual son marcas registradas o comerciales
de sus respectivos propietarios.
3
Software de código abierto
El producto (la cámara y el RM-Lite incluido) contiene módulos de software de código abierto. Para obtener más
información, consulte “ThirdPartySoftware-S.pdf” en la carpeta OpenSourceSoftware de la carpeta LICENSE del CD-ROM
de instalación. En la misma carpeta encontrará disponibles las condiciones de la licencia de cada uno de los módulos.
Software bajo GPL y LGPL
Si desea obtener el código fuente en virtud de GPL/LGPL, póngase en contacto con nosotros en nvsossg@canon.co.jp y
facilítenos la siguiente información en inglés o en japonés:
1. Nombre del producto y versión del firmware.
2. Nombre del módulo o módulos de software que le gustaría obtener.
Puede conseguir el código fuente durante al menos tres años desde el día en que adquirió el producto. Tenga en cuenta
que podemos cobrarle los costes en que incurramos al proporcionarle el código fuente.
Control de exportaciones de seguridad
Este producto está sujeto al control de exportaciones de seguridad. Por lo tanto, para su exportación o traslado al
extranjero es posible que necesite la autorización de los organismos gubernamentales.
4
Manuales de usuario
Tipos de manual de usuario
A continuación se describen los diferentes manuales de usuario de las cámaras. Cuando se le indique que consulte otro
manual, su nombre aparecerá en la lista tal como se muestra a continuación.
Manuales de usuario incluidos
Guía de instalación
Aquí se describen las precauciones y los procedimientos para instalar la cámara.
Guías incluidas en el CD-ROM de instalación
Guía de funcionamiento (esta guía)
Aquí se explican los ajustes iniciales de la cámara, la configuración del ángulo de la cámara, las operaciones del visor de
la cámara, los ajustes de la Página de configuración y la resolución de problemas, entre otros aspectos.
Guía de funcionamiento del Visor de la cámara móvil
Aquí se explican los detalles sobre cómo utilizar el Visor de la cámara móvil.
Apéndice: Especificaciones
Aquí se enumeran las especificaciones de la cámara.
Manual de usuario de Camera Management Tool
Aquí se explican los detalles sobre cómo utilizar la Camera Management Tool.
Manual de usuario de Recorded Video Utility
Aquí se explican los detalles sobre cómo utilizar la Recorded Video Utility.
Software de grabación de vídeo de red Serie RM Manual del administrador
Aquí se explican los detalles sobre cómo utilizar el software de grabación de vídeo RM-Lite (P. 23).
 Notas
1. Se prohíbe cualquier reproducción no autorizada de esta guía.
2. El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso.
3. Este documento se ha redactado con el mayor cuidado y precisión. Sin embargo, si tiene algún comentario,
póngase en contacto con el representante de ventas de Canon.
4. Independientemente de los puntos 2 y 3 anteriores, Canon no asume ninguna responsabilidad derivada del
resultado del uso de este producto.
Cómo utilizar esta Guía de funcionamiento
Se entiende que el formato de lectura de esta guía de funcionamiento está en una pantalla de ordenador.
 Capturas de pantalla del software
Las capturas de pantalla del software que se muestran como ejemplo en esta guía son únicamente a modo de
ilustración. Es posible que las capturas de pantalla difieran de las pantallas reales mostradas.
Las descripciones utilizan Windows 8.1 como sistema operativo, Internet Explorer 11 como navegador web y la VBM50B para las pantallas de muestra.
El tamaño de vídeo ajustado seleccionado para las explicaciones es [1280 × 720/640 × 360/320 × 180]. Si utiliza
otro ajuste de tamaño de vídeo, sustituya esos tamaños.
5
Símbolos que indican los modelos de la cámara
 Símbolos que indican los modelos de la cámara
Las explicaciones que difieren en base al modelo de la cámara se indican con el nombre de la cámara y los
siguientes símbolos.
Símbolo
Modelo de la cámara
R13
R12
R11
VB-R13VE, VB-R13
R1x
VB-R12VE
VB-R11VE, VB-R11
R10
VB-R10VE
M50
VB-M50B
H652
H651
M641
M640
H761
H760
H65x
M64x
H76x
H751
M741
M740
VB-H652LVE
VB-H651VE, VB-H651V
VB-M641VE, VB-M641V
VB-M640VE, VB-M640V
VB-H761LVE-H, VB-H761LVE
VB-H760VE
VB-H751LE-H, VB-H751LE
M74x
VB-M741LE-H, VB-M741LE
VB-M740E
 Símbolos que indican precauciones de seguridad
En esta sección se explican los símbolos utilizados en esta guía. Los siguientes símbolos utilizados en esta guía
indican información para un uso seguro del producto, así como información importante y adicional que el usuario
debería conocer. Asegúrese de leer y entender esta información cuando utilice el producto.
Símbolo
Advertencia
Precaución
El incumplimiento de las instrucciones que vienen indicadas con este símbolo podría traer
como consecuencia lesiones graves. Asegúrese de seguir estas precauciones para
garantizar la seguridad.
Precaución
Importante
Nota
6
Significado
El incumplimiento de las instrucciones que vienen indicadas con este símbolo podría traer
como consecuencia la muerte o lesiones graves. Asegúrese de seguir estas advertencias
para garantizar la seguridad.
El incumplimiento de las instrucciones indicadas con este símbolo podría traer como
consecuencia daños en el producto. Asegúrese de seguir estas precauciones.
Precauciones y restricciones durante el funcionamiento. Asegúrese de leerlas atentamente.
Descripciones complementarias e información de referencia.
Precauciones de seguridad
En esta sección se explican las precauciones que se deben seguir al utilizar la cámara.
Si no se siguen, pueden producirse lesiones, muerte y daños en el producto. Lea atentamente la siguiente información y
asegúrese de seguir las precauciones.
Advertencias importantes
Precaución
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA).
EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS UTILIZABLES. DIRÍJASE AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El adaptador CA (se vende por separado) se puede conectar a la cámara desde una toma de alimentación de CA
estándar.
Consulte el manual de usuario para asegurarse de que la cámara es compatible con el adaptador.
• El enchufe debe estar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
• Desenchufe el equipo de la toma de la pared antes de emprender labores de limpieza o mantenimiento.
Avisos normativos de la Unión Europea:
Cámara de red, Nombre del modelo: VB-R13VE, VB-R12VE, VB-R11VE, VB-R10VE, VB-H652LVE, VB-H651VE,
VB-M641VE, VB-M640VE,VB-H761LVE-H, VB-H761LVE, VB-H760VE, VB-H751LE-H, VB-H751LE, VB-M741LE-H,
VB-M741LE, VB-M740E
Aviso
Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar radiointerferencias en cuyo
caso puede ser necesario que el usuario tome las medidas adecuadas.
Cámara de red, nombre de modelo: VB-H761LVE-H, VB-H761LVE, VB-H760VE
Se requiere el uso de un cable apantallado que cumpla la norma EN61000-6-2.
Cámara de red, nombre de modelo: VB-H761LVE-H, VB-H761LVE, VB-H760VE, VB-H751LE-H, VB-H751LE
Se requiere el uso de un cable apantallado que cumpla la norma EN50121-4.
7
Precauciones
 Precauciones de la cámara
Advertencia
Si descubre estados defectuosos, como humo, ruidos extraños, calor u olores extraños, deje inmediatamente de
utilizar la cámara y póngase en contacto con el proveedor más cercano.
Si continúa utilizando el producto se podría producir un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de no hacer lo que se indica a continuación, se podrían producir incendios o descargas eléctricas.
• Si se inicia una tormenta, detenga la instalación, la inspección, etc. y no toque la cámara. No continúe con la
conexión del cable.
• No desmonte ni modifique la cámara.
• No rocíe la cámara con agua ni la moje. (VB-R13/VB-R11/VB-M50B/VB-H651V/VB-M641V/VB-M640V)
• No inserte objetos como agua u objetos metálicos en la carcasa de la cámara.
• No utilice pulverizadores inflamables cerca de la cámara.
• No deje los cables LAN, las fuentes de alimentación externas ni los conectores de energía del adaptador CA (se
vende por separado) conectados cuando prevea no utilizar la cámara durante períodos de tiempo prolongados.
• No dañe el cable de conexión.
No utilice la cámara con dispositivos médicos u otros sistemas de soporte vital.
En función del entorno de red y del ordenador, no se puede garantizar una transmisión de vídeo de alta precisión
debido a un retraso o a una pérdida de vídeo.
Canon no asume ninguna responsabilidad en caso de accidente o daños resultantes del uso de la cámara en las
condiciones mencionadas.
Precaución
H652 H761 H751 M741
Evite mirar directamente a la iluminación infrarroja a corta distancia durante largos periodos de tiempo.
La iluminación infrarroja intensa puede producir daños oculares.
Precaución
En caso de no hacer lo que se indica a continuación, podría producirse un fallo de funcionamiento de la cámara.
• No capture el sol, las lámparas halógenas u otros sujetos de luz muy fuerte.
• No exponga la cámara a impactos o vibraciones fuertes.
• No toque el cabezal o el objetivo de la cámara.
• No gire por la fuerza las piezas giratorias de la cámara manualmente. R1x
M50 H651 M64x
 Precauciones durante la utilización de [Cámara] > [Ángulo de la cámara]
en la Página Configuración H651 M64x
Precaución
[Cámara] > [Ángulo de la cámara] (P. 45) en la Página Configuración se ha previsto solo para utilizarse durante la
instalación de la cámara. No la utilice diariamente.
Un uso frecuente podría producir un fallo de funcionamiento de la cámara.
8
 Precauciones para las funciones integradas en la cámara y del software
incluido
Precaución
No utilice las siguientes funciones integradas en la cámara o el software incluido cuando se requiera un alto nivel de
fiabilidad:
– Función inteligente
– Función de estabilización de la imagen
– Software de grabación de vídeo de red RM-Lite
Estas funciones no garantizan la captura de alta precisión y no admiten aplicaciones más allá de su rango previsto
de uso. Canon no se hace responsable de ningún accidente ni daño como resultado del uso de estas funciones o del
software.
 Impacto en la imagen cuando se instala en el exterior
VB-R13VE/VB-R12VE/VB-R11VE/VB-R10VE/VB-H652LVE/VB-H651VE/VB-M641VE/VB-M640VE/VB-H761LVE-H/VBH761LVE/VB-H760VE/VB-H751LE-H/VB-H751LE/VB-M741LE-H/VB-M741LE/VB-M740E
Precaución
La visibilidad de la imagen adquirida de una cámara de red instalada en el exterior puede alterarse debido a la
acumulación de lluvia, escarcha o nieve en la carcasa de la cúpula o en el protector del objetivo de la parte delantera
de la cámara. Asimismo, el polvo y los gases de los tubos de escape de los automóviles que se recogen en la
carcasa de la cúpula o en el protector del objetivo pueden causar la reducción de la calidad de la imagen.
Asegúrese de tener en cuenta el impacto del entorno circundante en la imagen cuando instale la cámara en el
exterior.
 Precauciones de mantenimiento
Advertencia
No utilice disolventes inflamables como alcohol, disolvente de pintura o bencina para limpiar la cámara.
Utilizarlos puede derivar en un incendio o una descarga eléctrica.
Precaución
Inspeccione periódicamente las piezas y los tornillos para comprobar si tienen óxido o están sueltos.
Para las inspecciones, póngase en contacto con la tienda en la que adquirió el producto.
Si no sigue estas precauciones es posible que se produzcan lesiones o daños en el equipo debido a la caída de
elementos.
Limpieza de la cámara
Desconecte la alimentación antes de limpiar la cámara
Notas
Para los usuarios de VB-H761LVE-H, VB-H751LE-H y VB-M741LE-H:
Consulte “Acerca de los modelos con revestimiento hidrofílico”, incluido con la cámara, para la limpieza de la cámara, y no siga la
instrucción a continuación.
 Limpieza del exterior
1 Humedezca un paño suave con agua o detergente neutro diluido y limpie la suciedad con suavidad.
2 Aclare con un paño seco.
9
Importante
La suciedad en la carcasa domo y en el protector del objetivo puede causar problemas de enfoque o reducir la calidad de
imagen. Se recomienda limpiar la cubierta de forma regular.
 Limpieza del objetivo
Utilice un limpiador de objetivos comercial para quitar la suciedad de la superficie del objetivo.
• Si la superficie del objetivo está rayada, la captura de imágenes podría ser deficiente.
• Es posible que el enfoque automático no funcione correctamente si la superficie del objetivo tiene polvo o suciedad.
Desechar la cámara
Deseche la cámara de acuerdo con las leyes y normas locales.
Asegúrese de eliminar la tarjeta de memoria* de la cámara antes de desecharla.
* En esta guía, “tarjeta de memoria” se refiere a las tarjetas de memoria compatibles que se pueden utilizar con las
cámaras.
10
Índice
Introducción..................................................................................................................... 2
Precauciones de uso (Exención de responsabilidad)............................................................ 2
Contrato de licencia para el software incluido ....................................................................... 3
Marcas comerciales................................................................................................................ 3
Software de código abierto..................................................................................................... 4
Control de exportaciones de seguridad ................................................................................. 4
Manuales de usuario ....................................................................................................... 5
Tipos de manual de usuario ................................................................................................... 5
Cómo utilizar esta Guía de funcionamiento ............................................................................ 5
Símbolos que indican los modelos de la cámara................................................................... 6
Precauciones de seguridad ............................................................................................ 7
Precauciones .......................................................................................................................... 8
Limpieza de la cámara ........................................................................................................... 9
Desechar la cámara.............................................................................................................. 10
Capítulo 1
Antes de usar
Funciones de la Cámara de red.................................................................................... 20
Software de la cámara................................................................................................... 22
Operaciones y configuración de la cámara ......................................................................... 22
Software incluido en el CD-ROM de instalación................................................................... 22
Software/Licencias adicionales (se venden por separado) ................................................. 23
Entorno operativo .......................................................................................................... 25
Datos del entorno del PC...................................................................................................... 25
Dispositivos móviles verificados (Página Configuración, Visor de la cámara, Visor de la
cámara móvil)
- A partir de diciembre de 2016 ....................................................................................... 26
Pasos para configurar la cámara .................................................................................. 27
Paso 1 Preparación para instalar la cámara......................................................................... 27
Paso 2 Comprobación de la conexión de la cámara ........................................................... 27
Paso 3 Instalación de la cámara........................................................................................... 27
Paso 4 Configuración del ángulo de la cámara ................................................................... 27
Paso 5 Utilización de los visores de la cámara .................................................................... 28
Paso 6 Ajuste de la Configuración avanzada de acuerdo con su utilización ...................... 28
Resolución de problemas ..................................................................................................... 28
Capítulo 2
Configuración de la cámara
Instalación del software................................................................................................. 30
Software necesario ............................................................................................................... 30
Instalación de software ......................................................................................................... 30
Comprobación/realización de ajustes de seguridad .................................................... 33
Comprobación de los Ajustes del Firewall ........................................................................... 33
Ajustes al usar Windows Server............................................................................................ 34
Realización de la Configuración inicial de la cámara ................................................... 37
Inicio de Camera Management Tool..................................................................................... 37
11
Búsqueda de cámaras ......................................................................................................... 37
Configuración de redes ........................................................................................................ 40
Comprobación del vídeo ...................................................................................................... 40
Configuración de la red sin un servidor DHCP..................................................................... 41
Capítulo 3
Configuración del ángulo de la cámara
Procedimiento para la configuración del ángulo de la cámara .................................... 44
Paso 1 Configuración de la cámara antes de ajustar el ángulo de la cámara..................... 44
Paso 2 Configuración del ángulo de la cámara y enfoque .................................................. 44
Configuración del ángulo de la cámara ........................................................................ 45
Composición de la pantalla Ángulo de la cámara................................................................ 45
Definición del ángulo de cámara y el zoom ......................................................................... 46
Configuración del enfoque ................................................................................................... 47
Capítulo 4
Visor de la cámara
Visualización de vídeo con el Visor de la cámara......................................................... 50
Inicialización del Visor de la cámara .................................................................................... 50
Cambio al Administrador o a un Usuario autorizado............................................................ 52
Pantalla del Visor de la cámara ............................................................................................ 55
Comprobar la información .................................................................................................... 60
Cambio del tamaño de vídeo de recepción y del tamaño de la pantalla de
visualización............................................................................................................. 61
Cambio del Tamaño de vídeo/Formato de recepción y del Tamaño de la pantalla de
visualización ..................................................................................................................... 61
Visualización en modo de pantalla completa ....................................................................... 62
Manejo de la cámara..................................................................................................... 65
Obtención de privilegios de control de la cámara ............................................................... 65
Uso de giro/inclinación/zoom ............................................................................................... 66
Ajuste de vídeo ..................................................................................................................... 70
Utilización de la compensación de retroiluminación ............................................................ 71
Utilización de Preajustes o de la Posición inicial.................................................................. 72
Visor PTZ y PTZ digital .................................................................................................. 73
Ampliación y visualización de parte del vídeo (Visor PTZ)................................................... 73
Recorte y visualización de parte de una imagen (PTZ digital)............................................. 74
Guardado de instantáneas............................................................................................ 77
Grabación de vídeo en una tarjeta de memoria............................................................ 78
Grabación de vídeos manualmente...................................................................................... 78
Confirmación de vídeo grabado ........................................................................................... 79
Recepción/Transmisión de audio.................................................................................. 80
Recepción de audio.............................................................................................................. 80
Transmisión de audio............................................................................................................ 80
Comprobación del estado de la detección de eventos ................................................ 82
Funcionamiento de la salida del dispositivo externo............................................................ 82
Comprobación del estado de la detección de eventos ....................................................... 82
Capítulo 5
Página Configuración
Cómo usar la Página de configuración ......................................................................... 86
Acceso a la Página de configuración................................................................................... 86
12
Operaciones habituales de la Página de configuración ...................................................... 87
Funcionamiento del área de visualización de vídeo............................................................. 88
Acerca de cada página de configuración............................................................................ 90
Salida de vídeo ..................................................................................................................... 93
[Básica] > [Red]
Configuración de los ajustes de red ........................................................................ 94
LAN ....................................................................................................................................... 94
IPv4 ....................................................................................................................................... 94
IPv6 ....................................................................................................................................... 95
DNS....................................................................................................................................... 96
mDNS.................................................................................................................................... 97
[Básica] > [Administración de usuarios]
Configuración de cuentas y privilegios.................................................................... 98
Cuenta de administrador ...................................................................................................... 98
Cuenta de usuario autorizado............................................................................................... 98
Permiso de usuario ............................................................................................................... 99
[Básica] > [Fecha y hora]
Configuración de la fecha y la hora ....................................................................... 100
Fecha y hora actuales......................................................................................................... 100
Configuración...................................................................................................................... 100
[Básica] > [Vídeo]
Configuración del tamaño de vídeo y la calidad ................................................... 102
Todos los vídeos ................................................................................................................. 102
JPEG ................................................................................................................................... 103
H.264(1) .............................................................................................................................. 103
H.264(2) .............................................................................................................................. 104
[Básica] > [Visor]
Configuración del visor .......................................................................................... 105
General ............................................................................................................................... 105
Config. del visor .................................................................................................................. 105
[Cámara] > [Cámara]
Configuración de los controles generales de la cámara ....................................... 107
Nombre de la cámara ......................................................................................................... 107
Control de la cámara .......................................................................................................... 107
Día/Noche (cuando se configura Automático) ................................................................... 109
Modo de IR claro ................................................................................................................ 110
Condiciones de instalación................................................................................................. 110
Control de la posición de la cámara................................................................................... 110
Dispositivo de entrada externo 1, 2 .................................................................................... 110
Dispositivo de salida externo 1, 2....................................................................................... 110
[Cámara] > [Config. inicial]
Configuración de los ajustes iniciales de vídeo..................................................... 112
Posición de la cámara ........................................................................................................ 112
Configuración de la cámara ............................................................................................... 113
[Cámara] > [Enfoque del Modo de día/noche]
Enfoque del Modo de día/noche............................................................................ 120
Enfoque del Modo de día/noche ........................................................................................ 120
Control de la cámara .......................................................................................................... 121
13
[Cámara] > [Panorámica]
Creación de una imagen panorámica ................................................................... 123
Creación de una imagen panorámica ................................................................................ 123
Guardado de una imagen panorámica como un archivo de imagen/Apertura de
archivo de imagen.......................................................................................................... 125
Configuración de captura ................................................................................................... 126
[Cámara:] > [Restricción de vista]
Configuración de restricción de vista .................................................................... 127
Configuración de restricciones de vista ............................................................................. 128
[Cámara] > [Preajuste]
Registro de preajustes ........................................................................................... 131
Registro de un preajuste..................................................................................................... 131
[Cámara] > [Recorrido preajustado]
Configuración de la ruta de recorrido preajustado................................................ 135
Composición de la pantalla ................................................................................................ 135
Configuración de ruta de recorrido .................................................................................... 138
[Vídeo y audio] > [ADSR]
Reducir el tamaño de los datos reduciendo la calidad de vídeo en áreas
específicas ............................................................................................................. 141
Área especificada............................................................................................................... 141
ADSR................................................................................................................................... 142
[Vídeo y audio] > [Visualización en pantalla]
Mostrar fecha, hora y texto en el vídeo.................................................................. 143
Visualización en pantalla .................................................................................................... 143
[Vídeo y audio] > [Máscara de privacidad]
Configuración de la máscara de privacidad ......................................................... 145
Registro de máscaras de privacidad ................................................................................. 145
Cambio/Eliminación de una máscara de privacidad.......................................................... 147
[Vídeo y audio] > [Configuración de audio]
Configuración de la entrada/salida de audio......................................................... 149
Audio general...................................................................................................................... 149
Carga de clip de sonido 1 a 3 ............................................................................................ 150
[Servidor] > [Servidor]
Ajustes del servidor HTTP, SNMP y FTP................................................................ 151
Servidor HTTP ..................................................................................................................... 151
Servidor SNMP.................................................................................................................... 151
Servidor SNMP v1 y v2c ..................................................................................................... 152
Servidor SNMP v3 ............................................................................................................... 152
Servidor FTP........................................................................................................................ 152
WS-Security......................................................................................................................... 153
[Servidor] > [Servidor de vídeo]
Configuración de la transmisión de vídeo ............................................................. 154
Servidor de vídeo................................................................................................................ 154
[Servidor] > [Servidor de audio]
Configuración de la transmisión/recepción de audio ............................................ 155
Servidor de audio................................................................................................................ 155
14
[Servidor] > [Servidor RTP]
Configuración de RTP ............................................................................................ 156
Servidor RTP ....................................................................................................................... 156
Multidifusión de audio......................................................................................................... 156
Transmisión por secuencias RTP del 1 al 5........................................................................ 157
[Grabación de vídeo] > [Cargar]
Configuración de carga de HTTP y FTP ................................................................ 158
Configuración de grabación de vídeo ................................................................................ 158
Carga general ..................................................................................................................... 158
Carga HTTP ........................................................................................................................ 159
Carga FTP ........................................................................................................................... 160
[Registro de vídeo] > [Notificación por correo electrónico]
Configuración de la notificación por correo electrónico........................................ 162
Notificación por correo electrónico..................................................................................... 162
[Evento] > [Dispositivo externo]
Configuración de las operaciones activadas por la entrada de dispositivo
externo ................................................................................................................... 163
Salida de dispositivo externo 1, 2....................................................................................... 163
Entrada de dispositivo externo ........................................................................................... 164
Entrada de dispositivo externo 1, 2 .................................................................................... 164
[Evento] > [Detección de audio]
Configuración de las operaciones activadas por entrada de audio anómala....... 166
Detección de volumen ........................................................................................................ 166
Detección de grito .............................................................................................................. 167
[Evento] > [Temporizador]
Configuración de las operaciones activadas por temporizador............................ 169
Temporizador 1 a 4............................................................................................................. 169
[Evento] > [Función inteligente]
- Características generales -.................................................................................. 171
Función inteligente.............................................................................................................. 171
Notas sobre la configuración y las operaciones de la función inteligente ......................... 174
Registro de preajustes........................................................................................................ 175
Seleccionar el modo de operación de función inteligente ................................................. 175
[Evento] > [Función inteligente]
- Detección de vídeo -........................................................................................... 177
Pasos para configurar la detección de vídeo..................................................................... 177
Configuración de los criterios de detección (pestaña [Condiciones de detección])......... 181
Configuración de operaciones para “Detectado” (pestaña [Evento])................................ 191
Comprobación del estado del evento ................................................................................ 191
Visualización de ajustes para Áreas de detección/Líneas de detección, Área de no
detección y Resultados de detección (Opciones de visualización) .............................. 192
Reducción de los efectos del cambio de iluminación (Configuración de detecciones).... 192
Menú de contexto ............................................................................................................... 193
[Evento] > [Función inteligente]
- Seguimiento automático - ................................................................................... 194
Configuración del seguimiento automático ........................................................................ 194
Finalización del seguimiento automático............................................................................ 197
15
Desactivación del Seguimiento automático........................................................................ 197
Visualización de ajustes para Áreas de detección y Resultados de detección
(Opciones de visualización)........................................................................................... 198
[Evento] > [Función inteligente]
- Operaciones compartidas - ................................................................................. 199
Configuración de operaciones para “Detectado” (pestaña [Evento])................................ 199
Reinicio de la Función inteligente ....................................................................................... 200
[Evento] > [Camb. día/noche]
Ejecución de los preajustes en el cambio de modo día/noche............................. 201
Cambiar a modo de día/noche ........................................................................................... 201
[Evento] > [Evento vinculado]
Uso de combinaciones de eventos ....................................................................... 202
Evento vinculado 1 al 4....................................................................................................... 202
Ejemplos de funcionamiento de eventos vinculados ......................................................... 204
[Seguridad] > [Aplicar restricciones de acceso a host]
Configuración de las restricciones de acceso ...................................................... 206
Restricciones de acceso a host IPv4.................................................................................. 206
Restricciones de acceso a host IPv6.................................................................................. 207
[Seguridad] > [SSL/TLS]
Configuración de encriptación de comunicaciones HTTP .................................... 208
Certificados......................................................................................................................... 208
Administración de certificados ........................................................................................... 209
Comunicaciones encriptadas ............................................................................................. 209
[Seguridad] > [802.1X]
Configuración de la autenticación del puerto de red ............................................ 211
Autenticación 802.1X .......................................................................................................... 211
Método de autenticación .................................................................................................... 211
[Seguridad] > [IPsec]
Configuración de IPsec.......................................................................................... 213
IPsec ................................................................................................................................... 213
Configuración de intercambio automático de clave........................................................... 213
Conjunto IPsec 1 al 5 .......................................................................................................... 214
[Tarjeta de memoria]
Operaciones de la tarjeta de memoria y visualización de la información ............. 217
Configuración de grabación de vídeo ................................................................................ 217
Operaciones de la tarjeta de memoria ............................................................................... 217
Información sobre la tarjeta de memoria ............................................................................ 219
[Mantenimiento] > [General]
Visualización de la información de dispositivo de la cámara y realizar
mantenimiento........................................................................................................ 220
Información sobre el dispositivo ......................................................................................... 220
Herramienta ........................................................................................................................ 220
Inicialización ....................................................................................................................... 221
[Mantenimiento] > [Copia de seguridad/Restaurar]
Guardado/restauración de la configuración de la cámara.................................... 222
Copia de seguridad / Restaurar ......................................................................................... 222
16
[Mantenimiento] > [Actualizar firmware]
Actualización del firmware de la cámara............................................................... 223
Información sobre el dispositivo ......................................................................................... 223
Actualización del firmware.................................................................................................. 223
[Mantenimiento] > [Registro]
Comprobación/Envío de la información de registro de la cámara ........................ 224
Visualizar registros.............................................................................................................. 224
Notificaciones de registro ................................................................................................... 224
Capítulo 6
Apéndice
Modificadores.............................................................................................................. 228
Resolución de problemas............................................................................................ 230
Lista de mensajes de registro ..................................................................................... 232
Mensajes de registro en la cámara .................................................................................... 232
Registro de errores ............................................................................................................. 232
Registro de advertencia...................................................................................................... 237
Registro de notificación ...................................................................................................... 241
Lista de mensajes del visor ......................................................................................... 245
Mensajes mostrados en la pantalla de información ........................................................... 245
Restablecimiento de la Configuración predeterminada de fábrica ............................ 247
Restauración de la configuración inicial desde un navegador web .................................. 247
Restablecer la configuración predeterminada de fábrica con el Conmutador de
reajuste de la cámara..................................................................................................... 247
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica ............................................... 251
Índice........................................................................................................................... 263
17
18
Capítulo
Antes de usar
En este capítulo se explican las funciones de la cámara, el software y el entorno operativo.
También describe los pasos desde la preparación y la configuración al uso real.
Funciones de la Cámara de red
Una cámara de red no solo le permite hacer funcionar la cámara, sino que también le permite grabar y cargar el vídeo, así
como llevar a cabo una monitorización con las variadas funciones inteligentes de la cámara.
Sin embargo, las funciones que se pueden usar difieren según el modelo. Para obtener información acerca de la diferencia
de funciones según el modelo, consulte la siguiente tabla.
Con dispositivos externos
Entrada/salida de
audio
Carga de
vídeo
Grabación en tarjeta
de memoria
Monitorización con
funciones inteligentes
Funcionamiento y
configuración por parte del
administrador
Funcionamiento por parte de
usuarios invitados
Monitorización con protecciones, etc.
 Tabla de compatibilidad de funciones según el modelo
A continuación se indican las funciones en las que varía la disponibilidad según el modelo.
R13

R12

M50

H652
-
H651
-
H761
-
H760
-
H751
-
Zoom
-
-
-
-
-


-
PTZ digital
-
-






Terminales de entrada/salida de audio

-




-

Terminales de dispositivo externo

-




-

Giro/Inclinación/Zoom
Resolución completa
1920 × 1080
-
-
-

-

-

Configuración del ángulo de la cámara*
-
-
-
-

-
-

Detección de audio

-




-

Seguimiento automático


-
-
-
-
-
-
Movimiento preajustado activado por evento



-
-

-
-
Evento vinculado

-




-

Creación panorámica



-
-
-
-
-
Configuración de restricción de vista



-
-


-
Zoom digital mejorado



-
-


-
Modo de IR claro
-
-

-
-

-
-
Rotar pantalla de vídeo
-
-
-





Compatibilidad con tarjetas de memoria microSD/
microSDHC/microSDXC
-
-
-


-
-
-
Compatibilidad con tarjetas de memoria SD/SDHC/
SDXC



-
-



Número máximo de preajustes registrados
20
1920 × 1080 1280 × 960
Iluminación infrarroja
257
65
21
R10
M641
M640
M741
M740
Giro/Inclinación/Zoom


-
-
-
-
PTZ digital
-
-




Terminales de entrada/salida de audio

-

-

-
Terminales de dispositivo externo

-

-

-

-
Resolución completa
Iluminación infrarroja
1280 × 960
-
-
-
-
Configuración del ángulo de la cámara*
-
-




Detección de audio

-

-

-
Seguimiento automático


-
-
-
-
Movimiento preajustado activado por evento


-
-
-
-
Evento vinculado

-

-

-
Creación panorámica


-
-
-
-
Configuración de restricción de vista


-
-
-
-
Zoom digital mejorado


-
-
-
-
Modo de IR claro
-
-
-
-
-
-
Rotar pantalla de vídeo
-
-




Compatibilidad con tarjetas de memoria microSD/
microSDHC/microSDXC
-
-


-
-
Compatibilidad con tarjetas de memoria SD/SDHC/
SDXC


-
-


Número máximo de preajustes registrados
1
Antes de usar
R11
257
21
* Configuración de [Ángulo de la cámara] y [Config. inicial] en la Página Configuración.
21
Software de la cámara
El siguiente software está disponible para configurar y hacer funcionar la cámara de manera eficiente.
Operaciones y configuración de la cámara
Las operaciones de la cámara se llevan a cabo con el Visor de la cámara/Visor de la cámara móvil.
La configuración de la cámara viene especificada en la Página Configuración.
 Visor de la cámara (P. 49)/Visor de la cámara móvil
Permite controlar la cámara y monitorizar el vídeo y diversos eventos.
Puede utilizar el Visor de la cámara (principalmente para ordenadores) y el Visor de la cámara móvil (principalmente
para dispositivos con un tamaño de pantalla de 7 pulgadas o menos).
Las funciones que estén disponibles en el Visor diferirán de acuerdo con el permiso de usuario (P. 53).
Notas
Para obtener más detalles sobre el uso del Visor de la cámara móvil, consulte la “Guía de funcionamiento del Visor de la cámara móvil”.
 Página Configuración (P. 85)
La Página Configuración está diseñada para que el administrador configure y gestione la cámara.
Software incluido en el CD-ROM de instalación
Para utilizar el software en el CD-ROM de instalación incluido, instale el software en el ordenador.
Notas
Se requiere .NET Framework 3.5 SP1 (cuando se utilice Internet Explorer 9) o .NET Framework 4.5 (cuando se utilice Internet Explorer 10/
11) para utilizar Camera Management Tool y Recorded Video Utility. Si no está instalado en el ordenador, se instalará automáticamente
con el instalador (P. 30).
 Camera Management Tool (P. 37)
Esta herramienta se utiliza para gestionar por lotes varias cámaras, desde la configuración inicial hasta la realización
del mantenimiento. La Camera Management Tool puede realizar las siguientes tareas:
• Detección de cámaras
• Establecer diferentes ajustes de la cámara.
• Mostrar el Visor y la Página Configuración.
• Actualizar el firmware, realizar copias de seguridad o restaurar la configuración, realizar operaciones con la
tarjeta de memoria y otras operaciones, así como el mantenimiento de la cámara.
En esta guía se explica cómo usar esta herramienta para configurar los ajustes iniciales de las cámaras (P. 37). Para
obtener más detalles sobre otros usos y funciones, consulte el “Manual de usuario de Camera Management Tool”.
La Camera Management Tool se puede instalar desde el instalador.
Localización del instalador: CD-ROM de instalación > Carpeta [Applications] > VBToolsInstall.exe
 Recorded Video Utility
Esta utilidad sirve para visualizar y gestionar los vídeos grabados en la tarjeta de memoria que está montada en la
cámara. La Recorded Video Utility le permite llevar a cabo las siguientes operaciones en los vídeos grabados.
22
1
Para obtener más detalles sobre el uso de la utilidad y sus funciones, consulte el “Manual de usuario de Recorded
Video Utility”.
Antes de usar
• Visualización de una lista de vídeos
• Reproducción y eliminación de vídeos
• Descarga de vídeos en un ordenador
La Recorded Video Utility se puede instalar desde el instalador.
Localización del instalador: CD-ROM de instalación > la carpeta [Applications] > VBToolsInstall.exe
 RM-Lite
Este software muestra, graba y reproduce vídeo de hasta cuatro cámaras a través de una red.
Localización del software: CD-ROM de instalación > Carpeta [Applications] > RMLiteInstall.exe
Software RM-Lite
Tipo
Perspectiva general
Servidor de almacenamiento
Se pueden registrar hasta cuatro cámaras para grabar vídeo (JPEG).
de RM-Lite
RM-Lite Viewer
Reproduce vídeo grabado en el servidor de almacenamiento y muestra vídeos en
vivo (JPEG/H.264) de la cámara.
Se pueden registrar hasta cuatro cámaras para el visor.
Gestor RM-Lite
Utilícelo para registrar cámaras y configurar las programaciones de grabación.
RM-Lite Viewer
Servidor de almacenamiento de RM-Lite
Red
Flujo de vídeo desde la cámara
Flujo de vídeo grabado
Importante
Para agregar el Visor de RM-Lite o el Gestor RM-Lite, debe comprar RM-Lite-V (se vende por separado).
Notas
Para obtener más detalles sobre el uso, el entorno operativo y las funciones de RM-Lite, consulte el “Manual del administrador”.
Software/Licencias adicionales (se venden por separado)
Puede adquirir software y licencias adicionales si fuera necesario.
 Licencia de usuario adicional H.264 AUL-VB de Canon
Se ha añadido una licencia adicional para ver vídeo H.264 con varios ordenadores a través del Visor o de la
Recorded Video Utility.
Cada cámara incluye una licencia. Las licencias adicionales son necesarias para que varios ordenadores puedan
ver vídeo H.264 desde una única cámara.
23
 RM-64/RM-25/RM-9
Este software permite utilizar cámaras en red para vigilancia de múltiples puntos y para grabar y mostrar vídeos
desde la cámara.
La cantidad de cámaras que se pueden registrar con RM-64/RM-25/RM-9 varía: se pueden registrar 64, 25 o 9
cámaras, respectivamente. Al utilizar varios servidores de almacenamiento, puede crear un sistema de vigilancia
compatible con hasta 512 cámaras.
Notas
También hay licencias disponibles para actualizar de RM-9 a RM-25 o RM-64, y de RM-25 a RM-64.
 RM-V
Esta licencia adicional le permite instalar el Gestor RM y el Visor de RM de RM-64/RM-25/RM-9 en varios
ordenadores.
Adquiera la licencia para poder visualizar vídeo desde la cámara desde varias ubicaciones y para otros propósitos
similares.
 RM-Lite-V
Esta licencia adicional le permite instalar RM-Lite Viewer o el Gestor RM-Lite en varios ordenadores.
Adquiera la licencia para poder visualizar vídeo desde la cámara desde varias ubicaciones y para otros propósitos
similares.
24
1
Entorno operativo
Antes de usar
Para obtener la información más reciente sobre este producto (firmware y software incluido, manual de usuario, entorno
operativo, etc.), visite el sitio web de Canon.
Datos del entorno del PC
CPU
(Recomendado)
Intel Core i7-2600 o superior
Tarjeta gráfica
(Recomendado)
No especificado
Memoria
(Recomendado)
2 GB o superior
Pantalla del visor
(Recomendado)
1920 x 1080 o superior
SO y navegador
web compatible
Windows Vista Ultimate/Business/Enterprise/Home
Premium SP2 32/64 bits
Internet Explorer 9 32 bits
Windows 7 Ultimate/Professional/Enterprise/Home
Premium SP1 32/64 bits
Internet Explorer 11 de 32/64 bits,
Chrome 54*2
Windows 8,1/Windows 8,1 Pro/Windows 8,1 Enterprise
32/64 bits*1
Internet Explorer 11 de 32/64 bits,
Chrome 54*2
Windows 10 Pro/Windows 10 Enterprise/Windows 10
Education/Windows 10 Home 32/64 bits
Internet Explorer 11 de 32/64 bits,
Microsoft Edge*2, Chrome 54*2
Windows Server 2008 Standard SP2 32/64 bits
Internet Explorer 9 32 bits
Windows Server 2008 R2 Standard SP1 64 bits
Internet Explorer 11 de 32/64 bits,
Chrome 54*2
Windows Server 2012 Standard 64 bits*1
Internet Explorer 10 de 32/64 bits,
Chrome 54*2
Windows Server 2012 R2 Standard 64 bits*1
Internet Explorer 11 de 32/64 bits,
Chrome 54*2
Windows Server 2016 Standard 64 bits
Internet Explorer 11 de 64 bits, Chrome
54*2
– Debe configurarse para permitir el uso de JavaScript, IFRAME (etiqueta html) y el
almacenamiento web
– Solo para el Visor de la cámara, deben habilitarse las cookies
Idioma del sistema
operativo
Página Configuración, Visor de la cámara, Visor de la cámara móvil:
alemán/inglés/español/francés/italiano/polaco/ruso/tailandés/turco/chino (simplificado)/japonés
*1 No se puede iniciar desde la pantalla de inicio de Windows
*2 No admite la reproducción de vídeo (H.264) ni la transmisión/recepción de audio
Notas
• Para obtener más detalles sobre el entorno operativo de la Camera Management Tool, consulte el “Manual de usuario de Camera
Management Tool”.
• Para obtener información sobre el entorno operativo de la Recorded Video Utility, consulte el “Manual de usuario de Recorded Video
Utility”.
25
Dispositivos móviles verificados (Página Configuración, Visor de la
cámara, Visor de la cámara móvil)
- A partir de diciembre de 2016
Dispositivos móviles
Surface 3
SO
Navegador web
compatible
Windows 10 Home de 64 bits
Internet Explorer 11,
Microsoft Edge*1
– Se debe configurar para permitir el uso de JavaScript y el almacenamiento en web
– Solo para el Visor de la cámara, deben habilitarse las cookies
iOS 9.3.5
iOS 10.1.1
– Debe configurarse para permitir el uso de JavaScript, IFRAME (etiqueta html) y el
almacenamiento web
– Solo para el Visor de la cámara, deben habilitarse las cookies
Nexus 9
Android 7.0
Chrome 54*1
Galaxy Tab S 8.4
Android 4.4.2
Chrome 54*1
Galaxy Tab S 10.5
Android 4.4.2
Chrome 54*1
Nexus 6P*2
Android 7.0
Chrome 54*1
Galaxy S7 edge*2
Android 6.0.1
Chrome 54*1
*1 No admite la reproducción de vídeo (H.264) ni la transmisión/recepción de audio
*2 La Página Configuración y el Visor de la cámara no son compatibles
26
Safari*1
iPad mini 4
iPad Air 2
iPad Pro
iPhone SE*2
iPhone 7/iPhone 7 Plus*2
1
Pasos para configurar la cámara
Antes de usar
Paso 1 Preparación para instalar la cámara
Realice los preparativos para usar la cámara a través de una red.
Instale el software necesario
 “Instalación del software” (P. 30)
Compruebe/configure el ordenador y los ajustes de seguridad del navegador
web
 “Comprobación/realización de ajustes de seguridad” (P. 33)
Utilice la Camera Management Tool para configurar los ajustes iniciales de la
cámara.
Camera Management Tool
 “Realización de la Configuración inicial de la cámara” (P. 37)
Paso 2 Comprobación de la conexión de la cámara
Acceda a la cámara con un ordenador para garantizar que se han completado
correctamente los preparativos.
Acceso a la cámara para comprobar los vídeos
 Acceso a la cámara desde la Camera Management Tool (P. 40)
 Introducción de una dirección IP desde un navegador web para acceder a
la cámara (P. 50)
Visor de la cámara
Paso 3 Instalación de la cámara
Instale la cámara de modo que se adapte al entorno donde se utilizará.
 “Guía de instalación”
Paso 4 Configuración del ángulo de la cámara
H651 M64x H751 M74x
Use la Página Configuración para definir el ángulo de la cámara a la vez que
comprueba el vídeo en la pantalla del ordenador.
 “Configuración del ángulo de la cámara” (P. 43)
Configuración del ángulo de la cámara
27
Paso 5 Utilización de los visores de la cámara
Haga funcionar la cámara mientras visualiza el vídeo en el Visor.
 “Visor de la cámara” (P. 49)
Visor de la cámara
Paso 6 Ajuste de la Configuración avanzada de acuerdo con su
utilización
La Configuración avanzada se puede realizar en el Menú
Configuración, igual que con el control y la seguridad de la
cámara, de acuerdo con el modo en que se utilizará la cámara.
También se puede realizar una copia de seguridad de la
configuración mediante la Camera Management Tool. Para
obtener más detalles, consulte el “Manual de usuario de Camera
Management Tool”.
 “Página Configuración” (P. 85)
Página Configuración
Resolución de problemas
Consulte “Apéndice” (P. 227), en caso de que surjan mensajes de error o problemas.
28
Capítulo
Configuración de la cámara
Para preparar la cámara para su uso, instale el software necesario en el ordenador y realice la configuración
inicial para la seguridad del navegador web y la cámara.
Cuando complete los ajustes iniciales, acceda a la cámara y compruebe si se puede ver el vídeo.
Instalación del software
Utilice el CD-ROM de instalación incluido con la cámara para instalar el software necesario.
Software necesario
Necesitará el siguiente software:
• Camera Management Tool (P. 37)
• Recorded Video Utility
• .NET Framework 3.5 SP1/.NET Framework 4.5 (no es necesario si ya está instalado en el ordenador)
Notas
Si .NET Framework 3.5 SP1/.NET Framework 4.5 no está instalado en el ordenador, el instalador instalará automáticamente la versión
adecuada para la versión de Internet Explorer usada en el ordenador.
Instalación de software
 Métodos de instalación
El software se puede instalar todo junto con [Instalación sencilla] o puede seleccionar qué software instalar con
[Instalación personalizada].
 Instalación del software
1
Inserte el CD-ROM de instalación en la unidad del ordenador.
2
Confirme que el resto de aplicaciones están cerradas.
3
Haga doble clic en el icono del CD-ROM > carpeta [Applications] > [VBToolsInstall.exe].
La pantalla de instalación se mostrará.
Notas
Si se muestra la pantalla [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Sí] o en [Continuar].
30
4
Seleccione el método de instalación.
5
Confirme o seleccione el software que se instalará.
2
Configuración de la cámara
Si selecciona [Instalación sencilla], confirme el software que se instalará y haga clic en [Siguiente].
Si selecciona [Instalación personalizada], seleccione el software que se instalará y haga clic en [Siguiente].
La pantalla Acuerdo de licencia de usuario se mostrará.
31
6
Lea el acuerdo de licencia de usuario y, si lo acepta, haga clic en [Sí].
Se iniciará la instalación.
7
Haga clic en [Salir] o [Reiniciar].
El icono de Camera Management Tool y el icono de Recorded Video Utility se mostrarán en el escritorio.
32
Comprobación/realización de ajustes de seguridad
Comprobación de los Ajustes del Firewall
Para usar el software incluido en el CD-ROM de instalación en ordenadores en los que el Firewall de Windows esté
habilitado, puede que necesite agregar cada software como una aplicación con permiso para comunicarse a través del
firewall.
2
Configuración de la cámara
Es posible que el funcionamiento y la configuración de la cámara estén bloqueados, según las funciones de seguridad del
sistema operativo y del navegador web.
Cambie o compruebe los ajustes de seguridad de antemano.
Notas
Incluso si no realiza los siguientes pasos, aún puede agregar cada software con el cuadro de diálogo [Alerta de seguridad de Windows]
que aparece al iniciar el software incluido en el CD-ROM de instalación.
1
Haga clic en [Sistema y seguridad] > [Firewall de Windows] en [Panel de control].
2
Haga clic en [Permitir una aplicación o una característica a través de Firewall de Windows].
33
3
Haga clic en [Cambiar la configuración] > [Permitir otra aplicación].
4
Seleccione el software que desea utilizar, como [Camera Management Tool] y haga clic en [Agregar].
Ajustes al usar Windows Server
 Adición de la dirección IP de la cámara como un Sitio de confianza
Cuando el nivel de seguridad para los sitios de Internet y de intranet esté ajustado en [Alto], será necesario agregar
la dirección IP de la cámara a la lista de sitios de confianza.
Notas
• Configure la dirección IP de la cámara con Camera Management Tool (P. 40).
34
1
Haga clic en [Redes e Internet] > [Opciones de Internet] en [Panel de control].
2
Haga clic en la pestaña [Seguridad].
3
Haga clic en [Sitios de confianza] > [Sitios].
2
Configuración de la cámara
El cuadro de diálogo [Sitios de confianza] se mostrará.
4
Introduzca la dirección IP de la cámara bajo [Agregar este sitio web a la zona de] y, a continuación, haga clic en
[Agregar].
Notas
• Desmarque la casilla de verificación [Requerir comprobación del servidor (https:) para todos los sitios de esta zona] si está
marcada.
La dirección IP de la cámara se agregará a la lista [Sitios web].
• Puede agregar direcciones IP de varias cámaras con un asterisco (*) cuando introduzca una dirección IP.
Por ejemplo, si escribe “192.160.1.*”, todas las cámaras que compartan el fragmento “192.160.1” de la dirección se agregarán
como sitios de confianza.
 Configuración del sonido para usar funciones de audio
R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
En Windows Server, la función de sonido está deshabilitada de forma predeterminada.
Para usar funciones de audio con el visor, siga el procedimiento que se indica a continuación para habilitar la
función de sonido.
35
1
Abra [Panel de control] y haga clic en [Hardware].
2
Haga clic en [Sonido].
El cuadro de diálogo [El Servicio de audio no está en ejecución] se mostrará.
3
Haga clic en [Sí].
Aparece el cuadro de diálogo [Sonido].
4
Haga clic en la pestaña [Reproducción] para confirmar que se ha instalado un dispositivo de audio.
Si no se ha instalado ningún dispositivo de audio, consulte el manual de su ordenador.
36
Realización de la Configuración inicial de la cámara
Notas
Para obtener más detalles sobre el uso de la Camera Management Tool, consulte el “Manual de usuario de Camera Management Tool”.
2
Configuración de la cámara
Para utilizar una cámara, es necesario que, en primer lugar, se defina la cuenta de administrador de la cámara, en
segundo lugar, se ajuste la configuración de red y, finalmente, se conecten la cámara y el ordenador a través de la red.
Utilice la Camera Management Tool para configurar estos ajustes.
En esta sección se describe el procedimiento para ajustar la configuración inicial de una cámara con la configuración
predeterminada de fábrica, como la cuenta de administrador y la configuración de red, mediante la Camera Management Tool.
Inicio de Camera Management Tool
Inicialice la Camera Management Tool que se instaló en el ordenador desde el CD-ROM de instalación.
1
Conecte la cámara y el ordenador a la misma red y enciéndala.
2
Haga doble clic en el icono de [Camera Management Tool] del escritorio.
La Camera Management Tool se inicializará y la pantalla principal se mostrará.
Búsqueda de cámaras
Busque las cámaras conectadas a la misma red, como el ordenador en el que está instalada la Camera Management Tool,
y agréguelas a la lista de cámaras.
Notas R13 R12 M50 H65x H76x H751
Las cámaras que tienen la configuración predeterminada de fábrica están configuradas para obtener una dirección IP del servidor DHCP.
Detecte la cámara con un entorno DHCP o con un entorno IPv6.
Si configura los ajustes a través de otros entornos, consulte “Configuración de la red sin un servidor DHCP” (P. 41).
37
1
Haga clic en el icono de [Buscar cámaras].
El cuadro de diálogo [Buscar cámaras] se mostrará.
2
Búsqueda de cámaras.
Haga clic en [Buscar].
Las cámaras detectadas aparecerán en la lista de cámaras.
Cuando un cuadro de diálogo indique que se ha encontrado una cámara que requiere el registro de un
administrador, haga clic en [Aceptar].
Notas
Si no se detecta una cámara, aunque esté conectada a la misma red, vuelva a hacer clic para realizar la detección.
 Registro de la Cuenta de administrador en la cámara de administrador
necesaria
Registre la cuenta de administrador para las cámaras que muestren [Admin. necesaria] en [Estado de conexión].
1
Seleccione una cámara en la lista de cámaras y haga clic en [Configuración de la cámara] > [Registrar la cuenta
del administrador].
Como alternativa, haga doble clic en [Admin. necesaria] para [Estado de conexión].
El cuadro de diálogo [Registrar la cuenta del administrador] se mostrará.
38
2
Defina el Nombre de administrador y la Contraseña de administrador.
(1)
(3)
(1) [Nombre de administrador]
Introduzca el nombre de administrador utilizando solamente caracteres alfanuméricos, guiones y guiones bajos.
Configuración de la cámara
(2)
2
(2) [Contraseña de administrador]
Introduzca la contraseña de administrador.
(3) [Configurar contraseña de administrador]
Vuelva a introducir la contraseña de administrador para confirmarla.
3
Haga clic en [Aceptar].
Se mostrará un cuadro de diálogo para que confirme si desea reiniciar la cámara.
Haga clic en [Aceptar] para reiniciar la cámara.
[Estado de conexión] cambiará a [Conect.] una vez que la cámara se haya reiniciado.
 Modificación de la configuración de la cuenta de administrador
Seleccione la cámara en la lista de cámaras, haga clic en [Cuenta admin.] > [Configuración de la cámara] >
[Configuración básica de la cámara] y cambie el nombre o la contraseña del administrador.
Importante
Para garantizar la alta seguridad del sistema, cambie la contraseña de administrador de forma periódica. Asegúrese de recordar
la nueva contraseña.
39
Configuración de redes
Ajuste la configuración de red de la cámara.
Seleccione la cámara en la lista de cámaras, haga clic en [Red] de [Configuración de la cámara] > [Configuración básica
de la cámara] y configure los ajustes.
La Camera Management Tool también le permite seleccionar varias cámaras de la lista de cámaras para configurarlas.
Comprobación del vídeo
Después de ajustar la configuración inicial de la cámara, acceda a la cámara para comprobar si el vídeo se muestra
correctamente.
1
Inicialice la Camera Management Tool (P. 37).
2
Seleccione la cámara para abrir el Visor en la lista de cámaras.
3
Haga clic en [Visor].
Se mostrará la pantalla de autenticación para el Visor (P. 51).
4
Introduzca el nombre de administrador y la contraseña de administrador (P. 38) y haga clic en [Aceptar].
El navegador web se iniciará y el Visor de la cámara se mostrará.
40
2
Configuración de la cámara
Notas
El navegador web solamente se inicia cuando se muestra [Conect.] o [Conect. (error)] para [Estado de conexión].
Configuración de la red sin un servidor DHCP
R13
R12
M50 H65x H76x H751
Las cámaras que tienen la configuración predeterminada de fábrica están configuradas para obtener una dirección IP del
servidor DHCP. No obstante, podrá acceder a una cámara que esté conectada a un entorno de red sin una respuesta del
servidor DHCP si introduce una dirección IP específica (192.168.100.1).
Importante
• Solamente podrá acceder a una cámara 30 segundos después de conectar dicha cámara al entorno de red sin una respuesta del
servidor DHCP si utiliza la dirección IP 192.168.100.1.
• Si se produce una respuesta del servidor DHCP después de que hayan transcurrido 30 segundos, la cámara cambiará a la dirección
asignada por el servidor DHCP.
• Cuando acceda a una cámara mediante la introducción de 192.168.100.1 en un navegador web, defina el ordenador en una dirección
IP que tenga la misma subred (255.255.255.0).
• Si en la misma red existen varias cámaras con la configuración predeterminada de fábrica, no se podrá acceder a las cámaras.
1
Inicie el navegador web.
2
Introduzca 192.168.100.1 y pulse la tecla Intro.
La página superior de [Configuración predeterminada] se mostrará.
41
3
Introduzca el nombre de administrador y la contraseña de administrador y haga clic en [Aplicar].
Una vez que la cámara se haya reiniciado, la P. Configuración se mostrará y podrá configurar los ajustes.
42
Capítulo
Configuración del ángulo de la cámara
H651 M64x H751 M74x
Tras instalar la cámara, defina el ángulo de la cámara a la vez que comprueba el vídeo mostrado en la Página
Configuración.
Procedimiento para la configuración del ángulo de la cámara
Ajuste el ángulo de la cámara cuando instale la cámara o después de cambiar la ubicación de instalación.
La configuración del ángulo de la cámara se ajusta mediante el acceso a la Página Configuración (P. 86).
Importante H651 M64x
La opción [Cámara] > [Ángulo de la cámara] en la Página Configuración se ha diseñado para el ajuste de la instalación de la cámara y
no se ha previsto para que se utilice con regularidad. Si se utilizara frecuentemente podría dañar la cámara.
Paso 1 Configuración de la cámara antes de ajustar el ángulo de la cámara
Ajuste el zoom digital, el estabilizador de imagen y la rotación de imagen, que afectan al ángulo de la cámara.
[Zoom digital] (P. 107) y [Estabilizador de imagen] (P. 108) en [Cámara] > [Cámara] > [Control de la cámara] en la Página
Configuración.
[Rotación de vídeo] (P. 110) en [Cámara] > [Cámara] > [Condiciones de instalación] en la Página Configuración.
Paso 2 Configuración del ángulo de la cámara y enfoque
H651 M64x
Permite ajustar el giro, la inclinación, el zoom, la rotación y el enfoque.
[Cámara] > [Ángulo de la cámara] (P. 45) en la Página Configuración.
H751 M74x
Define el zoom.
[Cámara] > [Config. inicial] (P. 112) en la Página Configuración.
44
Configuración del ángulo de la cámara
H651 M64x
Seleccione [Cámara] > [Ángulo de la cámara] en la Página Configuración para ajustar el giro, la inclinación, el zoom, la
rotación y el enfoque.
Importante
• Las conexiones a una única cámara se limitan a 30 minutos. Puesto que la cámara se desconectará automáticamente una vez que
hayan transcurrido 30 minutos, haga clic en el botón [Volver a conectar] para volverlos a conectar a la cámara si no ha acabado de
configurar el ángulo de la cámara.
• No se pueden conectar simultáneamente varios ordenadores a una sola cámara con [Ángulo de la cámara].
Notas
[Ángulo de la cámara] también se puede inicializar desde la Camera Management Tool. Para obtener más detalles, consulte el “Manual
de usuario de Camera Management Tool”.
Configuración del ángulo de la cámara
• Cuando empiece a ajustar el ángulo de la cámara, los Visores y el software de grabación que estén conectados a la cámara se desconectarán.
3
Composición de la pantalla Ángulo de la cámara
(4)
(11)
(14)
(15)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(3)
(7)
(8)
(13)
(9)
(12)
(10)
(1) Área de visualización de vídeo
El vídeo de la cámara se mostrará aquí.
(2) Visualización de ayuda de control
Muestra las orientaciones disponibles para la cámara con líneas de puntos cuando se llevan a cabo
operaciones de giro o inclinación.
(3) Botones [Giro]
Giran la cámara.
(4) Botones [Inclinación]
Inclinan la cámara.
(5) Botones [Zoom]
Acercan o alejan la imagen de la cámara.
(6) Botones [Rotación]
Rotan la cámara.
(7) Control [Rotación]
Haga clic en el control o arrastre el control deslizante para rotar el ángulo de la cámara.
(8) Botones [Volver a conectar]
Vuelve a establecer la conexión con la cámara. Se pueden poner en funcionamiento cuando no se haya
establecido una conexión con la cámara.
45
(9) [Corrección de ayuda de control]
Si hace clic en [Ejecutar] cuando la pantalla de ayuda de control no coincida con el ángulo real de la cámara,
se llevará a cabo una operación que confirmará el ángulo real de la cámara, entonces la posición de la pantalla
de ayuda de control se corregirá automáticamente.
La corrección tardará aproximadamente un minuto.
(10) [Configuración de la cámara]
Maneje el enfoque.
(11) Rango de zoom digital
Se muestra cuando [Zoom digital] se ajusta en [Activar] en [Cámara] > [Cámara] > [Control de la cámara] en la
Página Configuración.
(12) Control [Zoom]
Haga clic en el control o arrastre el control deslizante para acercar o alejar la imagen de la cámara.
(13) Botón [Visualización de ayuda de control]
Permite alternar entre mostrar o no la ayuda de control en el área de visualización de vídeo.
(14) [Aplicar]
Haga clic en [Aplicar] para aplicar los ajustes que se han cambiado.
(15) [Borrar]
Haga clic en [Borrar] para revertir los ajustes anteriores.
Definición del ángulo de cámara y el zoom
Puede ajustar el ángulo de la cámara y el zoom con los botones o el área de visualización de vídeo.
Importante
Si cambia el ángulo de la cámara después de configurar la función inteligente, la máscara de privacidad, un preajuste y ADSR, deberá
volver a configurar dichos ajustes.
 Configuración de los ajustes con los botones y los controles de funcionamiento
Ajuste el ángulo y el zoom con los botones [Giro], [Inclinación], [Zoom] y [Rotación].
Estos botones funcionan mientras están presionados y se detienen cuando se sueltan.
Gira a la izquierda o a la derecha.
Se inclina hacia arriba o hacia abajo.
Permite realizar operaciones con la relación de zoom (teleobjetivo/gran angular).
Si desea realizar operaciones con el control [Zoom], arrastre el control deslizante para cambiar la relación de zoom
de la cámara de acuerdo con la posición del control.
Si ajusta [Zoom digital] en [Activar] en [Cámara] > [Cámara] > [Control de la cámara] en la Página Configuración, el
área de zoom digital (amarillo) se mostrará y el zoom digital estará disponible.
Cuanto más alta es la relación de zoom, más baja es la calidad del vídeo.
46
Rango de zoom digital
3
Si desea realizar operaciones con el ángulo de la cámara mediante el control [Rotación], haga clic en el control deslizante
o arrastre la pestaña para ajustar la cámara en un ángulo cuando el sujeto del vídeo esté en orientación horizontal.
Configuración del ángulo de la cámara
Controla la rotación.
 Definición del ángulo de la cámara haciendo clic en el vídeo
Si hace clic en cualquier parte del área de visualización de vídeo, el ángulo de la cámara cambiaría para centrarse
en dicha localización.
Si hace clic fuera del intervalo de giro o inclinación, sin embargo, el ángulo de la cámara solo cambiará a uno que
esté dentro del intervalo.
Notas
Si la cámara se mueve de forma diferente al funcionamiento previsto, o si no se pueden realizar los ajustes en el intervalo completo
mostrados por la ayuda de control, puede que la ayuda de control esté fuera de la alineación con el ángulo real de la cámara. En
este caso, haga clic en [Ejecutar] para [Corrección de ayuda de control] y vuelva a ajustar el ángulo de la cámara.
Configuración del enfoque
Puede enfocar sujetos de forma automática o manual, o fijar el enfoque en infinito. Cuando se maneja el enfoque
manualmente, puede utilizar la función AF de una foto para enfocar al sujeto.
Por precaución, en relación con el enfoque, consulte las secciones “Importante” y “Notas” de [Cámara] > [Config. inicial] >
[Ajustes de la cámara] > [Enfoque] en la Página de configuración (P. 114).
47
[Enfoque]
Seleccione el enfoque.
[Automático]
Ajusta automáticamente el enfoque.
[Manual]
Puede hacer clic y mantener pulsados los botones [Cerca] y [Lejos] en [Ajustar enfoque] para ajustar las indicaciones
de cerca y lejos del enfoque.
Cuando hace clic en [Ejecutar] en [AF de una foto], la cámara enfocará una vez usando el enfoque automático y
enseguida cambia al modo manual.
[Fijado en infinito]
Puede configurar el enfoque de modo que se fije cerca del infinito.
Notas
Si hace clic en [Aplicar] para aplicar la configuración del ángulo de la cámara cambiado, la configuración de zoom y enfoque también
se refleja en [Config. inicial].
48
Capítulo
Visor de la cámara
Utilice el navegador web para acceder al Visor de la cámara con el fin de realizar operaciones de la cámara,
ver vídeo en directo y comprobar el estado de los eventos.
Visualización de vídeo con el Visor de la cámara
Puede iniciar el Visor de la cámara para cambiar de usuario y comprobar/configurar el estado de la cámara, así como la
visualización de vídeo.
Notas
Si abre otra ventana o pestaña para acceder a la cámara mientras se muestra una página web autenticada, es posible que se descarte la
información de autenticación de la página web mostrada.
En este caso, vuelva a introducir la información de autenticación.
Inicialización del Visor de la cámara
Puede introducir la dirección IP que se ajustó con la Camera Management Tool (P. 40) directamente en un navegador web
para visualizar la Página Configuración de la cámara, e iniciar el Visor desde la Página Configuración.
Notas
Para obtener más detalles sobre la configuración de la Camera Management Tool, consulte el “Manual de usuario de Camera Management Tool”.
1
Inicie el navegador web.
2
Introduzca la dirección IP y pulse la tecla Intro.
Se mostrará la pantalla de autenticación para la Página Configuración.
3
Introduzca el Nombre de administrador y la Contraseña de administrador (P. 38) y haga clic en [Aceptar].
El Menú Configuración se mostrará.
Notas
Puede ajustar [Básica] > [Visor] > [General] > [Página predeterminada] en [Mostrar visor] en el menú Configuración para
establecer el Visor como la página predeterminada (P. 105).
4
Haga clic en [Visor].
Se mostrará la pantalla de autenticación para el Visor.
50
5
Introduzca el nombre de administrador y la contraseña de administrador (P. 38) y haga clic en [Aceptar].
4
El Visor de la cámara se mostrará.
Visor de la cámara
 Autenticación de usuario
Cuando utilice el Visor y la Página Configuración, se mostrará una pantalla de autenticación y se le solicitará que
introduzca un Nombre de usuario y una Contraseña.
Si introduce un nombre de usuario o contraseña incorrectos, no podrá conectarse a la cámara. Introduzca el nombre
de usuario y contraseña correctos y conecte la cámara.
Si la opción [Básica] > [Visor] > [Config. de visor] > [Autenticación de usuario] de la Página Configuración está
ajustada en [No autenticar], la pantalla de autenticación no se mostrará cuando se conecte el Visor.
Pantalla de autenticación para la Página Configuración
Pantalla de autenticación para el Visor
El nombre de administrador y la contraseña de administrador se ajustan mediante la Camera Management Tool
(P. 38).
51
Importante
• Cambie la contraseña de administrador periódicamente para mejorar la seguridad del sistema. No olvide la nueva contraseña.
• Restaure la configuración predeterminada de fábrica si ha olvidado la cuenta de administrador (P. 247). Sin embargo, ya no
podrá conectarse a la cámara porque la cuenta de administrador también se inicializará. Utilice la Camera Management Tool
para ajustar la configuración inicial (P. 37).
• Se le recomienda encarecidamente que borre la casilla de verificación [Recordar mis credenciales] cuando un usuario
autorizado comparta un Visor en el mismo ordenador.
Notas
• Solo los administradores pueden conectarse a una cámara mediante la Página Configuración.
• Cuando IE ESC (Configuración de seguridad mejorada de Internet Explorer) se haya activado en Windows Server, es posible
que se visualice el cuadro de diálogo con contenido bloqueado al intentar acceder a la P. Configuración o al visor. Si esto
ocurre, registre la dirección IP de la cámara como un sitio de confianza (P. 34).
Cambio al Administrador o a un Usuario autorizado
Si la opción [Básica] > [Visor] > [Config. de visor] > [Autenticación de usuario] está ajustada en [No autenticar] de la
Página Configuración, no se mostrará una pantalla de autenticación cuando se conecte al Visor, y podrá utilizar el Visor
como un usuario invitado. Los usuarios invitados no pueden realizar algunas operaciones con el Visor, pero también podrá
cambiar el usuario para poder utilizar el Visor como un administrador o un usuario autorizado.
1
Haga clic en el botón
[Principal].
El menú [Principal] se mostrará.
2
52
Haga clic en [Cambiar de usuario].
4
Visor de la cámara
La ventana de autenticación de usuario se mostrará.
3
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña y haga clic en [Aceptar].
Se mostrará el Visor del usuario introducido para la autenticación de usuario.
Notas
En entornos sin servidor proxy, seleccione [Redes e Internet] > [Opciones de Internet] > la pestaña [Conexiones] > [Configuración
de LAN] y anule la selección de la casilla de verificación [Detectar la configuración automáticamente] en el [Panel de control].
 Restricciones de acceso al Visor de la cámara
Puede establecer los usuarios autorizados, que requieren una autenticación de usuario, y los usuarios invitados, que
no requieren autenticación.
Las funciones que cada usuario podrá utilizar en el Visor de la cámara dependerán de los privilegios asignados al
usuario (P. 99).
Administrador:
El usuario ha asignado todos los privilegios.
Acceda al Visor con el nombre de administrador y la contraseña registrados para la cuenta de administrador (P. 38).
El administrador puede desactivar todos los privilegios de un usuario autorizado o de un usuario invitado, además
de prohibir por completo que los usuarios autorizados y los usuarios invitados accedan a la cámara.
Usuario autorizado:
Un usuario autorizado tiene más privilegios que un usuario invitado.
Es necesario registrar el nombre de usuario y la contraseña (P. 98).
Usuario invitado:
Este usuario solo puede utilizar un conjunto limitado de funciones.
Puede acceder al Visor sin llevar a cabo la autenticación de usuario.
Los cuatro tipos de privilegios que existen para utilizar los Visores son control de cámara con privilegios, control de
la cámara, distribución de vídeo y distribución de audio.
El alcance de cada privilegio y la posibilidad de concederlo a un usuario se muestran a continuación.
53
Privilegio
Control de la cámara con
privilegios
Control de la cámara
Distribución de
vídeo
Distribución de
audio
Puede realizar la mayoría de Puede realizar
Ver vídeo con el
Alcance del privilegio las operaciones después del algunas operaciones
Visor
administrador.
del Visor.
Recibir audio
con el Visor
Conceder a Usuarios
Sí
autorizados
Sí
Sí
Sí
Conceder a Usuarios
No
invitados
Sí
Sí
Sí
Si un elemento de [Control de cámara con privilegios], [Control de la cámara] o [Distribución de vídeo] se ajusta en
[Activar], los elementos situados encima y a la derecha de ese elemento también se ajustarán en [Activar]. Si un
elemento se ajusta en [Desactivar], los elementos situados debajo y a la izquierda de ese elemento también se
ajustarán en [Desactivar].
En las filas, los privilegios más poderosos se sitúan a la izquierda y los privilegios menos poderosos se sitúan a la
derecha. No obstante, la distribución de audio se puede ajustar por separado.
En las columnas, los usuarios autorizados tienen más privilegios que los usuarios invitados.
Importante
• No se pueden conectar varios ordenadores a una sola cámara al mismo tiempo mediante la misma cuenta de administrador.
Un usuario autorizado o un usuario invitado puede conectarse a la cámara desde varios ordenadores al mismo tiempo. Sin
embargo, cuando controlen la cámara, los usuarios autorizados tendrán prioridad sobre el control de la cámara, y los usuarios
invitados se colocarán en la cola.
• La opción [Básica] > [Visor] > [General] > [Página predeterminada] debe ajustarse en [Mostrar visor] para permitir que los
usuarios autorizados y los usuarios invitados se conecten a la cámara.
Notas
• La configuración predeterminada de fábrica concede el control de cámara con privilegios a los usuarios autorizados.
• Gracias a la configuración predeterminada de fábrica, a los usuarios invitados se les otorgan privilegios de control de la cámara,
distribución de vídeo y distribución de audio.
54
Pantalla del Visor de la cámara
Los privilegios requeridos para hacer funcionar el Visor se indican con los siguientes símbolos.
Privilegios de administrador
Control de cámara con privilegios o privilegios superiores
4
Control de la cámara o privilegios superiores
Ningún símbolo Distribución de vídeo o privilegios superiores
Privilegios de Distribución de audio
(23)
(17)
(2)
(18)
(3)
(19)
(4)
(20)
(5)
Visor de la cámara
(22)
(1)
(21)
(6)
(22)
(7)
(24)
(8)
(25)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(16)
(14)
(15)
(17)
(A)
(B)
(C)
(D)
(18)
(19)
(S)
(E)
(F)
(K)
(G)
(H)
(I)
(20)
(T)
(U)
(L)
(M)
(J)
(N)
(O)
(V)
(W)
(P)
(Q)
(R)
(X)
55
(1) Área de visualización de vídeo
Muestra el vídeo recibido desde la cámara.
(2)
Botón [Volver a conectar]
Vuelve a establecer la conexión con la cámara. Se puede poner en funcionamiento cuando el Visor no esté
conectado a la cámara.
(3)
Botón [Modo de pantalla completa]
El vídeo se visualiza en el modo de pantalla completa (P. 62).
(4)
Botón [Cambiar Zoom de área/Arrastrar para mover] R1x M50
Cambie entre las funciones Zoom de área y Arrastrar para mover a fin de arrastrar en el área de visualización
de vídeo (P. 67).
(5)
Botón [Comp. luz fondo] (Compensación de retroiluminación)
Activa/desactiva la compensación de retroiluminación. Este control es eficaz si el vídeo es oscuro debido a la
retroiluminación (P. 71).
(6)
Botón [Grabación en tarjeta de memoria]
Inicie y detenga la grabación de vídeo en una tarjeta de memoria (P. 78).
(7)
Botón [Obtener/Liberar privilegios de control de la cámara]
Obtenga y libere los privilegios de control de cámara (P. 65).
(8)
Botón [Instantánea]
Abra el panel de instantánea y visualice una imagen fija del momento en el que hizo clic en el botón situado en
el área de visualización de la imagen (P. 77).
(9)
Botón [Visor PTZ]
Inicia/Detiene el Visor PTZ. Cuando se inicia, el panel del Visor PTZ se muestra en el área de visualización de
control (P. 73).
(10)
Botón [PTZ digital] M50 H65x M64x H76x H751 M74x
Inicia/Detiene el PTZ digital. Cuando se inicia, el panel del PTZ digital se muestra en el área de visualización de
control (P. 74).
(11)
Botón [Visualización panorámica] R1x M50
Muestra el panel de visualización panorámica en el área de visualización de control (P. 69).
(12)
Botón [Cerrar]
Cierra los paneles que se muestran en el área de visualización de control.
(13)
Pestaña Instantánea
Haga clic en ella para cambiar el área de visualización de control al panel de instantánea (P. 77).
(14)
Pestaña Visor PTZ/PTZ digital
Haga clic en ella para cambiar el área de visualización de control al panel del Visor PTZ/PTZ digital (P. 73).
(15)
Pestaña Visualización panorámica R1x M50
Haga clic en ella para cambiar el área de visualización de control al panel de visualización panorámica (P. 69).
(16) Área de visualización de control
Haga clic en (13), (14) o (15) para visualizar el panel de instantánea, el panel del Visor PTZ/PTZ digital o el
panel de visualización panorámica.
56
(17)
Menú [Principal]
Cambia el idioma o el usuario; además, cambia la Página Configuración o el Visor de la cámara móvil.
(A)
(B)
4
(C)
(D)
Visor de la cámara
(A) Botón [Idioma]
Cambia el idioma que se muestra.
(B) [Cambiar de usuario]
Utilícelo para iniciar la sesión como un administrador o un usuario autorizado (P. 52).
(C) [P. Configuración]
La pantalla cambia a la Página Configuración (P. 86).
(D) [Visor de la cámara móvil]
Cambia la conexión al Visor de la cámara móvil. Para obtener más detalles sobre el Visor de la cámara
móvil, consulte la “Guía de funcionamiento del Visor de la cámara móvil”.
(18)
Menú [Vídeo y audio]
Configura el tamaño de visualización de vídeo y la recepción/transmisión de audio del Visor.
(E)
(F)
(G)
(H)
R13 R11 M50 H65x M641 H761 (I)
H751 M741
R13 R11 M50 H65x M641 H761 (J)
H751 M741
(E) Tamaño de vídeo
Seleccione el tamaño de recepción de vídeo y el formato de vídeo desde la cámara (P. 61).
(F) Recepción H.264
Selecciona si desea activar/desactivar la recepción de vídeo H.264 (P. 61).
Para usuarios invitados, [H.264] aparece si [Activado] está configurado en [Básica] > [Visor] > [Config. de
visor] > [H.264 para usuarios invitados] en la P. Configuración (P. 106).
(G) Tamaño de visualización
Seleccione el tamaño de visualización de vídeo para la pantalla (P. 61).
(H) Tasa máxima de imagen
Seleccione la tasa de imagen máxima para el vídeo JPEG (P. 62).
(I)
Recepción de audio R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Configuración para iniciar/detener la recepción de audio desde la cámara y ajustar el volumen (P. 80).
(J)
Transmisión de audio R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Configuración para iniciar/detener la transmisión de audio desde la cámara y ajustar el volumen y el
tiempo de transmisión (P. 80).
57
(19)
Menú [Funcionamiento de la cámara]
Ajusta los cambios Giro/Inclinación/Zoom, Enfoque, Exposición y Día/Noche de la cámara.
R1x M50 (K)
R1x M50 (L)
R1x M50 H76x (M)
R1x M50 H76x (N)
(O)
(P)
M50 H761 (Q)
(R)
(K) Giro/Inclinación R1x M50
Haga funcionar un botón para mover el ángulo en la dirección de la flecha (P. 69).
(L) Velocidad de giro/inclinación R1x M50
Seleccione la velocidad de funcionamiento para los botones de giro/inclinación (P. 69).
(M) Zoom R1x M50 H76x
Haga funcionar un botón para
acercar y
alejar la imagen con el zoom (P. 69).
(N) Velocidad de zoom R1x M50 H76x
Seleccione la velocidad de funcionamiento para el botón de zoom (P. 69).
(O) Enfoque
Ajusta la cámara para que enfoque sobre el sujeto (P. 70).
(P) Compensación de exposición
Corrige la exposición de acuerdo con el brillo del sujeto (P. 70).
(Q) Modo de IR claro M50 H761
Permite seleccionar si desea activar/desactivar el modo de IR claro que reduce las sombras y el
resplandor térmico en los fondos lejanos (P. 71).
(R) Día/Noche
Ajuste un modo de captura adecuado al brillo del entorno de instalación de la cámara (P. 71).
58
(20)
Menú [Evento y entrada/salida]
Le permite comprobar las operaciones de salida y el estado de entrada de un dispositivo externo, el estado de
detección de la función inteligente y el estado de los eventos vinculados.
R13 R11 M50 H65x M641 H761 (S)
H751 M741
R13 R11 M50 H65x M641 H761 (T)
H751 M741
(U)
4
Visor de la cámara
R1x (V)
R13 R11 M50 H65x M641 H761 (W)
H751 M741
R13 R11 M50 H65x M641 H761 (X)
H751 M741
(S) Salida de dispositivo externo R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Permite utilizar la salida de dispositivos externos (P. 82).
(T) Entrada de dispositivo externo R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Muestra el estado de la señal de entrada de dispositivo externo para cada fuente de entrada (P. 82).
(U) Función inteligente (Detección de vídeo)
Muestra el estado de detección de vídeo mediante la función inteligente para cada número de
configuraciones de detección (P. 82).
(V) Función inteligente (Seguimiento automático) R1x
Se visualiza el estado de Seguimiento automático mediante la Función inteligente (P. 83).
(W) Función inteligente (detección de audio) R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Muestra el estado de [Detección de volumen] o [Detección de grito] (P. 83).
(X) Eventos vinculados R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Muestra el estado de los eventos vinculados (P. 83).
(21) Pantalla de información
Se muestran los mensajes de información, advertencia y error (P. 60).
(22) Control Giro/Inclinación R1x M50 H65x M64x H751 M74x
Arrastre los controles deslizantes para girar (horizontalmente) o inclinar (verticalmente) la cámara (P. 66).
(23) Control deslizante del zoom
Gire el mando para utilizar la función Acercar zoom (teleobjetivo)/Alejar zoom (gran angular) de la cámara
(P. 66).
(24) Menú de selección de preajustes
Selecciona un preajuste registrado en la cámara de antemano (P. 72).
(25) Botón [Posición inicial]
Desplace el ángulo de la cámara hasta la posición inicial (P. 72).
59
Comprobar la información
La información, tal como la tasa de imagen, los valores de giro/inclinación/zoom de la cámara y las descripciones de cada
función, se muestran en la Pantalla de información.
Las advertencias y los mensajes de error también se mostrarán aquí si existen problemas con las operaciones o los
sistemas de la cámara.
Pantalla de información
Para obtener más detalles sobre la información que se visualiza, consulte “Lista de mensajes del visor” (P. 245).
Importante
• Cuando la opción [Cámara] > [Cámara] > [Control de la cámara] > [Estabilizador de imagen] (P. 108) esté activada, el ángulo de
visión real del vídeo será más pequeño que los valores de giro/inclinación/zoom mostrados en la Pantalla de información.
R11
R10
• El ángulo de visión real mostrado también será menor que el mostrado en el panel Visualización panorámica (P. 69)
60
Cambio del tamaño de vídeo de recepción y del tamaño de
la pantalla de visualización
Puede ajustar el tamaño y el formato del vídeo recibido desde la cámara, así como el tamaño de la pantalla de
4
visualización del ordenador.
Abra el menú
[Vídeo y audio] y configure el vídeo recibido desde la cámara.
(1)
Visor de la cámara
Cambio del Tamaño de vídeo/Formato de recepción y del Tamaño de la
pantalla de visualización
(2)
(3)
(4)
(1) Configuración del tamaño de vídeo
Seleccione el tamaño y el formato de vídeo recibido desde la cámara.
Los tamaños que se pueden seleccionar dependen de la configuración realizada en [Básica] > [Vídeo] > [Todos los
vídeos] > [Conjunto de tamaños de vídeo] en la Página Configuración (P. 102).
Ajuste [Conjunto de tamaños de
vídeo]
Tamaño de vídeo seleccionable
JPEG
H.264*1
480 × 270
• Los tamaños definidos con [Tamaño de vídeo] en [Básico] >
1920 × 1080 / 960 × 540 / 480 × 270*2 960 × 540
1920 × 1080
[Vídeo] > [H.264(1)] o [H.264(2)] en la Página Configuración
(P. 103) determinan los tamaños que se muestran en el menú.
320 × 180
• Cuando [H.264(2)] se ajuste en [Activar] en [Básico] >
1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180
640 × 360
1280 × 720
[Vídeo] > [H.264(2)] en la Página Configuración (P. 104),
los tamaños de vídeo [H.264(1)] y [H.264(2)] se muestran
320 × 240
1280 x 960 / 640 x 480 / 320 x 240
640 × 480
en el menú.
1280 × 960
*1 Si activa [H.264] (volverlo púrpura), el tamaño de vídeo H.264 se agregará al menú.
*2 [1920 × 1080 / 960 × 540 / 480 × 270] no se puede ajustar para [Conjunto de tamaños de vídeo] (P. 102).
R11 R10 M50 M64x M74x
(2) H.264
Active esta opción (volverlo púrpura) para recibir el Vídeo H.264.
Si hace clic en esto cuando está desactivado (gris), aparece el cuadro de diálogo [CONTRATO DE LICENCIA DE
SOFWARE DE CANON]. Haga clic en [Sí] para aceptar los términos del contrato de licencia. El decodificador se
descarga desde la cámara, y permite la recepción de vídeo H.264. El cuadro de diálogo [CONTRATO DE LICENCIA
DE SOFTWARE DE CANON] no aparece para un usuario invitado.
(3) Ajuste de tamaño de visualización
Los tamaños que se pueden ajustar dependen de la configuración realizada en [Básica] > [Vídeo] > [Todos los
vídeos] > [Conjunto de tamaños de vídeo] en la Página Configuración (P. 102).
61
Ajuste [Conjunto de tamaños de vídeo]
Tamaño de pantalla seleccionable
Comentarios
Píxeles reales
480 × 270
1920 × 1080 / 960 × 540 / 480 × 270* 960 × 540
1920 × 1080
Ajustar a vent.
1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180
Píxeles reales
480 × 270
640 × 360
1280 × 720
Ajustar a vent.
1280 x 960 / 640 x 480 / 320 x 240
Píxeles reales
480 × 360
640 × 480
1280 × 960
Ajustar a vent.
[Píxeles reales] muestra el vídeo en el
tamaño con el que se captura.
[Ajustar a vent.] muestra el vídeo en
el máximo tamaño posible en la
ventana del navegador web.
* [1920 × 1080 / 960 × 540 / 480 × 270] no se puede ajustar para [Conjunto de tamaños de vídeo] (P. 102).
R11 R10 M50 M64x M74x
(4) Tasa de imagen máxima (JPEG)
Puede seleccionar la tasa de imagen máxima para vídeo JPEG.
Este ajuste no se puede seleccionar al reproducir vídeo H.264 en el área de visualización del vídeo.
Visualización en modo de pantalla completa
Puede visualizar el área de visualización de vídeo en el modo de pantalla completa haciendo clic en el botón [Modo de
pantalla completa] en la parte superior derecha del visor.
Menús
Cuando se utilice la vista de pantalla completa, los paneles de menú necesarios para controlar la cámara se
mostrarán en la parte inferior de la pantalla, al igual que con la pantalla Visor de la cámara.
Los privilegios requeridos para hacer funcionar el panel de menú se indican con los siguientes símbolos.
Privilegios de administrador
Control de cámara con privilegios o privilegios
superiores
Control de la cámara o privilegios superiores
Ningún símbolo Distribución de vídeo o privilegios superiores
Privilegios de Distribución de audio
62
(1)
(3)
(2)
(5)
(4)
(7)
(6)
(9)
4
(8)
(2) Botón [Volver a conectar]
Vuelve a establecer la conexión con la cámara. Se puede poner en funcionamiento cuando el Visor no esté
conectado a la cámara.
(3) Botón de cambio del modo de pantalla completa
Regresa a la vista normal del área de visualización de vídeo.
Visor de la cámara
(1) Botón de cambio de visualización del área de menú
Cambia entre visualizar y ocultar la barra de menú.
(4) Menú [Vídeo y audio]
Configura el tamaño de visualización de vídeo y la recepción/transmisión de audio del Visor.
(A)
(D)
(B)
(E)
(C)
(A) Tamaño de vídeo
Ajusta el tamaño de vídeo de recepción desde la cámara (P. 61).
(B) H.264
Selecciona si desea activar/desactivar la recepción de vídeo H.264 (P. 61).
(C) Tasa máxima de imagen
Selecciona la tasa de imagen máxima para el vídeo JPEG (P. 61).
(D) Recepción de audio R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Reproduce/Detiene el audio recibido y ajusta el volumen (P. 80).
(E) Transmisión de audio R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Reproduce/Detiene el audio transmitido y ajusta el volumen y el tiempo de transmisión de audio (P. 80).
(5) Menú Funcionamiento de la cámara
Realiza las operaciones y la configuración básica de la cámara.
(F)
(N)
(O)
(G)
(H)
(I)
(J)
(K)
(L)
(M)
(F) Preajuste
Selecciona un preajuste registrado en la cámara de antemano (P. 72).
(G) Enfoque
Ajusta la cámara para que enfoque sobre el sujeto (P. 70).
(H) Compensación de exposición
Corrige la exposición de acuerdo con el brillo del sujeto (P. 70).
63
(I)
Día/Noche
Ajuste un modo de captura adecuado al brillo del entorno de instalación de la cámara (P. 71).
(J)
Modo de IR claro M50 H761
Permite seleccionar si desea activar/desactivar el modo de IR claro que reduce las sombras y el
resplandor térmico en los fondos lejanos (P. 71).
(K) Cambiar Zoom de área/Arrastrar para mover R1x M50
Cambie entre las funciones Zoom de área y Arrastrar para mover a fin de arrastrar en el área de
visualización de vídeo (P. 67).
(L) Giro/Inclinación/Zoom
Si activa este botón (volverlo púrpura), los controles deslizantes de giro/inclinación/zoom se mostrarán en
la pantalla para realizar las operaciones.
El control Giro se mostrará en la parte inferior de la pantalla, el control Inclinación en el borde izquierdo de
la pantalla y el control deslizante de zoom en el borde derecho de la pantalla.
(M) Comp. luz fondo (Compensación de retroiluminación)
Activa/desactiva la compensación de retroiluminación (P. 71).
(N) Posición inicial
Desplace el ángulo de la cámara hasta la posición inicial (P. 72).
(O) Obtener/Liberar privilegios de control de la cámara
Obtenga y libere los privilegios de control de cámara (P. 65).
(6) Menú Evento y entrada/salida R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Permite utilizar la salida de dispositivos externos (P. 82).
(7) Instantánea
Muestra la imagen fija que se ha visualizado cuando se ha hecho clic en el botón al abrir el panel de
instantánea (P. 77).
(8) Grabación en tarjeta de memoria
Inicie y detenga la grabación de vídeo en una tarjeta de memoria (P. 78).
(9) Pantalla de información
Se muestran los mensajes de información, advertencia y error (P. 60).
64
Manejo de la cámara
En esta sección se describen las operaciones y la configuración necesarias para utilizar la cámara, como la obtención de
los privilegios de control de la cámara, el ajuste del ángulo y el enfoque.
Importante
Es necesario obtener los privilegios de control de la cámara para realizar las operaciones y la configuración tal como se han descrito
anteriormente en esta sección.
Para usar la cámara, debe obtener privilegios de control con el visor.
Si aún no ha obtenido los privilegios de control de la cámara, haga clic en el botón [Obtener/Liberar privilegios de control
de la cámara].
Visor de la cámara
Obtención de privilegios de control de la cámara
4
No se han obtenido privilegios de control de la cámara
Obtendrá privilegios de control y podrá usar los botones del visor.
El centro del botón [Obtener/Liberar privilegios de control de la cámara] cambia a color verde cuando tiene privilegios de control.
Privilegios de control obtenidos
 Indicador de estado de los privilegios de control de la cámara
Dependiendo del estado de privilegio de control de la cámara, el botón [Obtener/Liberar privilegios de control de la
cámara] cambia de la siguiente manera.
Apariencia
Estado de los privilegios de control Explicación
Privilegios de control no obtenidos No se han obtenido privilegios de control de la cámara.
Esperando privilegios de control
Cuando un usuario invitado espera obtener los privilegios de control de
la cámara, empieza la cuenta atrás del tiempo restante.
Privilegios de control obtenidos
Se han obtenido los privilegios de control de la cámara.
Privilegios de control obtenidos
(tiempo de control restante)
Una vez que el usuario invitado haya obtenido los privilegios de control
de la cámara, empezará la cuenta atrás del tiempo durante el cual el
usuario podrá retener los privilegios de control de manera prioritaria
sobre los demás usuarios invitados.
65
Importante
• Varios usuarios no pueden obtener simultáneamente los privilegios de control.
• El botón Obtener/Liberar privilegios de control de la cámara se mostrará para los usuarios autorizados y los usuarios invitados si la opción
[Control de la cámara] está seleccionada en [Básica] > [Administración de usuarios] > [Permiso de usuario] en la Página Configuración.
• Los administradores pueden quitar los privilegios de control de la cámara a los usuarios autorizados o a los usuarios invitados. Los
usuarios autorizados también pueden quitar los privilegios de control de la cámara a los usuarios invitados.
Un usuario con menos privilegios no puede obtener los privilegios de control de la cámara; en cambio, un usuario con más privilegios
poseerá privilegios de control de la cámara. Una vez que haya finalizado, el administrador siempre debería salir del Visor o hacer clic
en el botón [Obtener/Liberar privilegios de control de la cámara] para liberar los privilegios de control.
Uso de giro/inclinación/zoom
Puede girar, inclinar y aplicar el zoom a la cámara para ajustar el ángulo de la cámara.
Notas
• Las operaciones de la cámara que utilizan la pulsación y el arrastre de elementos no ofrecen un control de la cámara de alta precisión.
• El administrador puede hacer funcionar la cámara independientemente de las restricciones de vista. Los usuarios autorizados e
invitados solo pueden utilizar la cámara dentro de la vista restringida. R1x M50 H76x
 Hacer clic en el área de visualización de vídeo o usar los controles deslizantes
Desplazarse haciendo clic en el área de visualización de vídeo
Si hace clic en el área de visualización de vídeo, el ángulo de la cámara cambiará al centro en la ubicación del puntero
del ratón. Si el ángulo de la cámara no está centrado en la ubicación deseada con un solo clic, repita la operación.
Notas
• Las operaciones de pulsación de elementos no están disponibles en el área de visualización de vídeo durante el uso del Visor
PTZ o el PTZ digital. R1x M50
• Las operaciones de pulsación de elementos no están disponibles en el área de visualización de vídeo hasta que se inicia el uso
del Visor PTZ o el PTZ digital. H65x M64x H76x H751 M74x
Desplazamiento mediante los controles deslizantes
Arrastre los controles deslizantes de giro e inclinación para girar e inclinar la cámara.
R1x M50 H65x M64x H751 M74x
Arrastre el control deslizante del zoom para aplicar el zoom a la cámara.
El control deslizante también se puede mover haciendo clic directamente en la barra deslizante.
Control
Inclinación R1x M50 H65x M64x H751 M74x
Mueve la cámara verticalmente.
Control deslizante del zoom
Arrastre hacia arriba para acercar la imagen con
el zoom (teleobjetivo), arrastre hacia abajo para
alejar la imagen con el zoom (gran angular).
Control Giro
R1x
M50 H65x M64x H751 M74x Mueve la
cámara horizontalmente.
Notas H65x M64x H751 M74x
No se pueden realizar las operaciones del control deslizante a menos que el Visor PTZ o el PTZ digital se hayan
iniciado.
66
Controles deslizantes utilizados para Zoom digital y Zoom digital mejorado R1x M50 H76x
Si ajusta [Cámara] > [Cámara] > [Control de la cámara] > [Zoom digital] en [Activar] en la Página Configuración (P. 107),
el rango del zoom digital (naranja) se mostrará en el control deslizante de zoom y podrá utilizar el zoom digital.
Asimismo, si ajusta [Cámara] > [Cámara] > [Control de la cámara] > [Zoom digital mejorado] en [Activar] en la
Página Configuración (P. 107), el rango del zoom digital mejorado (azul) se mostrará en el control deslizante de
zoom y el zoom digital mejorado estará disponible.
El zoom digital mejorado realiza operaciones con el zoom digital dentro de un rango en el que no se aprecian las
calidades de imagen pobres, de acuerdo con el tamaño de vídeo recibido.
Notas
• Si realiza una operación de acercamiento de la imagen con el zoom que sobrepase el extremo de teleobjetivo del área de zoom
digital mejorado cuando existan ambas áreas (área de zoom digital y área de zoom digital mejorado), la cámara se detendrá
temporalmente en el extremo de teleobjetivo del área de zoom digital mejorado.
• La relación de zoom (relación de zoom digital) se mostrará en la vista de información.
Visor de la cámara
• La ampliación del zoom para el zoom digital mejorado se limita al conjunto de tamaños de vídeo establecido por el usuario con
privilegios de control de la cámara. Puesto que otros usuarios también utilizan el zoom digital con la misma relación de zoom, es
posible que se produzca un deterioro del vídeo, según el tamaño de vídeo recibido.
4
• Con el zoom digital, la calidad de imagen se reduce a medida que la relación de zoom aumenta.
Teleobjetivo máximo de zoom digital mejorado
(Posición de parada temporal)
Rango de zoom digital
Rango de zoom digital mejorado
Rango de zoom óptico
 Uso de Zoom de área/Arrastrar para mover
R1x
M50
Puede arrastrar en área de visualización de vídeo para acercar y alejar, así como también para cambiar el ángulo de
la cámara.
Notas
No puede utilizar Zoom de área o Arrastrar para mover cuando se usa el Visor PTZ o el PTZ digital.
Uso del Zoom de área para acercar y alejar
1
Haga clic en el botón [Cambiar Zoom de área/Arrastrar para mover] para acceder al modo
(Zoom de área).
67
2
Trace un marco en el área de visualización de vídeo.
Arrástrelo de izquierda a derecha para definir el área en la que se acercará la imagen con el zoom.
Arrástrelo de derecha a izquierda para trazar un marco en el cual aparecerá la vista preliminar del área de
visualización de vídeo en la que se alejará la imagen con el zoom.
Cuando realice operaciones en el modo Zoom de área, un icono (Acercar zoom:
; Alejar zoom:
) se
mostrará en el marco.
Para detener el Zoom de área, haga clic con el botón derecho y mantenga el botón izquierdo del ratón pulsado,
entonces el marco se mostrará.
3
Libere el botón del ratón.
Cuando se arrastre de izquierda a derecha, la cámara se acercará a la imagen con el zoom hasta que el área
del marco llene el área de visualización de vídeo.
Cuando se arrastre de derecha a izquierda, la cámara se alejará de la imagen con el zoom y se centrará
alrededor del área del marco.
Uso de Arrastrar para mover para cambiar el ángulo de la cámara
1
Haga clic en el botón [Cambiar Zoom de área/Arrastrar para mover] para acceder al modo
(Arrastrar para mover).
2
En el área de visualización de vídeo, arrastre en la dirección que le gustaría cambiar el ángulo de la cámara. Una
flecha se mostrará.
El ángulo de la cámara se moverá en la dirección de la flecha.
La longitud máxima de la flecha es la mitad de la anchura y la altura del área de visualización de vídeo y la
velocidad de movimiento aumenta con la longitud del área.
Notas
Cuando use la función Arrastrar para mover, los controles deslizantes de giro/inclinación no se moverán.
3
Libere el botón del ratón.
La cámara se detendrá.
68
 Utilización de [Giro/Inclinación/Zoom] en el menú [Control de la cámara]
R1x
Abra el menú
M50 H76x
[Funcionamiento de la cámara] y realice las operaciones de giro, inclinación y zoom de la cámara.
M50
(2) R1x
M50
4
Visor de la cámara
(1) R1x
(3)
(4)
(1) [Giro/Inclinación] R1x M50
El ángulo de la cámara se moverá en la dirección de cada una de las flechas. El movimiento continuará siempre
que mantenga pulsado el botón y se detendrá cuando lo suelte.
Haga clic en el botón central para desplazar el ángulo de la cámara hasta el punto medio del rango de
movimiento de giro/inclinación. No obstante, si se establece una restricción de vista (P. 128) y el punto medio
queda fuera del área correspondiente a Restringir vista, el ángulo de la cámara se desplazará hasta el borde
del área de la vista restringida.
(2) Velocidad de giro/inclinación R1x M50
Ajuste la velocidad de funcionamiento mediante el botón [Giro/Inclinación].
(3) [Zoom]
Haga clic en los botones
(Acercar) y
(Alejar) para acercar y alejar. El movimiento continuará siempre
que mantenga pulsado el botón y se detendrá cuando lo suelte.
(4) Velocidad de zoom
Ajuste la velocidad de funcionamiento mediante el botón [Zoom].
Notas
Incluso si modifica el ajuste de la velocidad de giro/inclinación o de la velocidad de zoom, la velocidad de las operaciones de giro/
inclinación/zoom del control deslizante o del panel panorámico no cambiará.
 Utilización de la cámara con el panel de visualización panorámica
R1x
M50
Puede utilizar la cámara usando los marcos dentro del panel de visualización panorámica.
Para mostrar una imagen panorámica en el panel de visualización panorámica, debe crear la imagen y guardarla en
la cámara (P. 123).
1
Haga clic en el botón [Visualización panorámica].
El panel [Visualización panorámica] se muestra en el área de visualización de control.
69
2
Utilice el marco en el panel de visualización panorámica para aplicar las opciones de giro/inclinación/zoom a la cámara.
El marco indica el área que está siendo capturada por la cámara actual.
Marco
Desplazarse o Zoom al arrastrar
Haga clic en el interior del marco y arrástrelo para girar e inclinar la cámara.
Si hace clic y arrastra la parte exterior del marco, se trazará un nuevo marco. La cámara girará, se inclinará,
aplicará el zoom para capturar el área en el marco.
Si arrastra un borde del marco para cambiar su tamaño, la cámara acercará o alejará la imagen con el zoom
para capturar el área en el marco.
Desplazarse al hacer clic
Si hace clic fuera del marco, el marco se desplazará y estará centrado en ese punto, girando o inclinando la cámara.
Ajuste de vídeo
Abra el menú
[Funcionamiento de la cámara] para utilizar las funciones Enfoque, Compensación de exposición, Modo
de IR claro y Día/Noche.
 Enfoque
Enfoque el sujeto.
[Automático]
El enfoque se realiza automáticamente.
[Manual]
Puede hacer clic y mantener pulsados los botones
lejos del enfoque.
(Cerca) y
(Lejos) para ajustar las indicaciones de cerca y
[Fijado en infinito]
Puede configurar el enfoque de modo que se fije cerca del infinito.
Notas
• Para conocer las precauciones sobre el uso de la opción Enfoque, consulte la sección “Importante” en la P. 114.
• Para obtener información sobre el rango de enfoque, consulte la tabla de la P. 114.
 Configuración de la compensación de exposición
Ajuste el brillo del vídeo.
Desplace el control deslizante hasta un valor negativo para oscurecer el vídeo, o hasta un valor positivo para
iluminar el vídeo.
70
Importante
• No se puede establecer cuando la opción [Exposición] está ajustada en [Manual] en la Página Configuración (P. 115).
• No se puede establecer cuando la opción [Control de sombras inteligente] está ajustada en [Automático] en la Página
Configuración (P. 116).
 Configuración del Modo de IR claro
M50 H761
Si hace clic en el botón [Modo de IR claro] para activarlo (volverlo púrpura), el vídeo pasará a ser en blanco y negro,
lo que reduce las sombras y el resplandor térmico en los fondos lejanos.
Estado ACTIVADO (cuando no se han obtenido los privilegios de control de la cámara)
Visor de la cámara
Estado ACTIVADO
4
Estado DESACTIVADO
 Cambio de día/noche
Ajuste el modo de disparo de acuerdo con el brillo del entorno de instalación de la cámara.
Para obtener más detalles sobre esta función, consulte [Día/Noche] en “Página Configuración” (P. 118).
Importante
• El administrador y los usuarios autorizados con privilegios de control de la cámara podrán ajustar la opción Día/Noche.
• La opción Día/Noche no se podrá ajustar cuando el Modo de IR claro esté activado (púrpura). M50 H761
• Para conocer las precauciones sobre el uso de la opción Día/Noche, consulte la sección “Importante” en la P. 119.
Utilización de la compensación de retroiluminación
Haga clic en [Comp. luz fondo] para dar brillo al vídeo que está oscuro debido a la retroiluminación.
El botón de compensación de retroiluminación se vuelve activo (púrpura) mientras se lleva a cabo la compensación de
retroiluminación.
Si hace clic de nuevo en el botón se cancela la compensación de retroiluminación.
Importante
• No puede utilizar el botón [Comp. luz fondo] si la opción [Control de sombras inteligente] está ajustada en [Automático] en la Página
Configuración.
• No puede utilizar el botón [Comp. luz fondo] si la opción [Exposición] está ajustada en [Manual] en la Página Configuración.
Notas
Si las áreas más brillantes quedan sobreexpuestas, utilice la opción [Control de sombras inteligente] en la Página Configuración.
71
Utilización de Preajustes o de la Posición inicial
Es posible controlar la cámara mediante un preajuste o una posición inicial registrados en la cámara previamente.
Cuando haga clic en el Menú de selección de preajustes y seleccione un preajuste de la lista que se muestra, la cámara se
configura en el ajuste predeterminado del preajuste seleccionado.
Haga clic en el botón [Posición inicial] para configurar la cámara en el ajuste registrado de la posición inicial.
Botón [Posición inicial]
Menú de selección de preajustes
Notas
Registre las posiciones de preajuste/inicial de antemano en [Cámara] > [Preajuste] > [Registrar preajuste] (P. 131) en la Página
Configuración.
El preajuste registrado se mostrará en el menú de selección de preajustes.
72
Visor PTZ y PTZ digital
Visor PTZ y PTZ digital son funciones que permiten realizar operaciones de giro, inclinación y zoom fácilmente mediante el
zoom digital.
Visor PTZ
PTZ digital M50 H65x M64x H76x H751 M74x
Aumenta la parte especificada del vídeo transmitido desde Transmite únicamente la parte recortada del área total que
la cámara y, a continuación, la muestra en el visor.
puede capturar la cámara.
El tamaño de los datos recibidos es pequeño.
No se requiere el control de la cámara.
Se requiere el control de la cámara.
La operación PTZ se puede realizar independientemente
para cada Visor.
No se puede realizar la operación independiente en cada
Visor. Si hay conectados varios visores, se aplica la misma
visualización de PTZ digital a los otros visores.
Tamaño de recorte personalizado
Cinco niveles de tamaño de recorte
Visor de la cámara
El tamaño de los datos recibidos es grande.
4
Ampliación y visualización de parte del vídeo (Visor PTZ)
Puede utilizar el Visor PTZ para ampliar parte del vídeo (usando el zoom digital) sin mover la cámara.
Esta función no utiliza las funciones Giro, Inclinación y Zoom de la cámara, por lo que resulta útil en determinadas
situaciones, como la del uso de la función inteligente, cuando no desea cambiar la posición de la cámara.
Importante R1x M50
No podrá llevar a cabo las operaciones de la cámara pulsando o arrastrando elementos en el área de visualización de vídeo mientras
utiliza el Visor PTZ.
Notas
• No puede grabar el vídeo ampliado con el Visor PTZ.
• Puede visualizar el vídeo ampliado en el modo de pantalla completa cuando usa el Visor PTZ.
1
Haga clic en el botón [Visor PTZ].
El botón [Visor PTZ] cambiará a activo (púrpura), y el panel del Visor PTZ se mostrará en el área de visualización
de control.
Inicialmente, el marco de vista preliminar (azul claro) envuelve el vídeo por completo.
2
En el panel del Visor PTZ, arrastre un borde del marco de vista preliminar para hacerlo más pequeño.
El vídeo del área del interior del marco de vista preliminar se amplía hasta llenar el área de visualización de
vídeo.
73
Marco de Vista preliminar
3
Mueva el marco hacia el área que le gustaría amplificar y cambie el tamaño del marco según sus preferencias.
Desplazarse o cambiar el tamaño al arrastrar
Pulse el botón del ratón en el interior del marco y arrástrelo para mover el marco de vista preliminar.
Si pulsa el botón del ratón y arrastra fuera del marco, se trazará un nuevo marco de vista preliminar.
Puede cambiar el tamaño del marco de vista preliminar arrastrando un borde del marco.
Desplazarse al hacer clic
Si hace clic fuera del marco, el marco de vista preliminar se desplazará y estará centrado en ese punto.
Desplazarse mediante controles deslizantes/Cambiar tamaño H65x M64x H76x H751 M74x
Puede usar los controles deslizantes de giro, inclinación y zoom en el área de visualización de vídeo para mover
el marco de vista preliminar. Puede utilizar el control deslizante de zoom para cambiar el tamaño de la imagen
dentro del marco de la vista preliminar.
Notas
El Visor PTZ usa zoom digital, de modo que cuanto más alta sea la relación del zoom digital, más baja será la calidad del vídeo.
Salir del Visor PTZ
El Visor PTZ se cerrará si lleva a cabo una de las siguientes operaciones.
• Hacer clic en el botón Visor PTZ para desactivarlo.
• Hacer clic en el botón PTZ digital para iniciar el PTZ digital. M50 H65x M64x H76x H751 M74x
Notas
También podrá realizar las siguientes operaciones para mantener la vista de zoom del área de visualización de vídeo sin cerrar el
Visor PTZ mientras el botón Visor PTZ esté activo (púrpura).
– Hacer clic en el botón [Cerrar] del área de visualización de control para cerrar el panel del Visor PTZ.
– Hacer clic en la pestaña de instantánea o visualización panorámica R1x M50 para cambiar el panel en el área de
visualización de control.
Recorte y visualización de parte de una imagen (PTZ digital)
M50 H65x M64x H76x H751 M74x
Puede utilizar el panel PTZ digital para recortar parte de la imagen una cámara y visualizarla en el área de visualización de
la imagen.
74
Notas
Si activa el PTZ digital mientras recibe vídeo H.264, el vídeo recibido se cambiará a JPEG.
Recorte de vídeo con el panel PTZ digital
1
Haga clic en el botón [PTZ digital].
4
Visor de la cámara
El botón [PTZ digital] cambiará a activo (púrpura), y el panel del PTZ digital se mostrará en el área de
visualización de control.
2
En el panel del PTZ digital, mueva y cambie de tamaño el marco de vista preliminar.
Las operaciones del marco de vista preliminar son las mismas que con el Visor PTZ (P. 73).
El tamaño del marco de vista preliminar se puede ajustar en 5 tamaños. Los tamaños de pantalla de conformidad
con el ajuste de [Básica] > [Vídeo] > [Todos los vídeos] > [Conjunto de tamaños de vídeo] (P. 102) en la Página
Configuración.
• Cuando la relación de aspecto 16:9 está seleccionada: 640 × 360, 512 × 288, 384 × 216, 256 × 144, 128 × 72
• Cuando la relación de aspecto 4:3 está seleccionada: 640 × 480, 512 × 384, 384 × 288, 256 × 192, 128 × 96
Notas
El marco de vista preliminar se moverá en pasos. No es posible el movimiento preciso.
El vídeo del área del interior del marco de vista preliminar manipulado se amplía hasta llenar el área de
visualización de vídeo.
Marco de Vista preliminar
75
Importante M50 H76x
Aunque el ángulo de la cámara se cambie debido a un preajuste o una operación del control deslizante, la posición del marco de
vista preliminar en el panel del PTZ digital quedará fijada.
Notas
PTZ digital usa zoom digital, de modo que cuanto más alta sea la relación del zoom digital, más baja será la calidad del vídeo.
Utilización de Preajustes o de la Posición inicial H65x M64x H76x H751 M74x
Puede utilizar un preajuste o la posición inicial registrados para especificar el rango de PTZ digital.
Si selecciona un preajuste, el marco de vista preliminar en el panel del PTZ digital se desplaza hasta la posición de
preajuste, y el vídeo del interior del marco se muestra en el área de visualización de vídeo.
Notas
Registre los preajustes de antemano en [Cámara] > [Preajuste] > [Registrar preajuste] en la Página Configuración (P. 131).
Salir de PTZ digital
El PTZ digital se cerrará si lleva a cabo una de las siguientes operaciones.
• Hacer clic en el botón [PTZ digital] para desactivarlo.
• Hacer clic en el botón [Visor PTZ] para iniciar el Visor PTZ.
Notas
Podrá realizar las siguientes operaciones para continuar el PTZ digital mientras el botón [PTZ digital] esté activo (púrpura).
– Hacer clic en el botón [Cerrar] del área de visualización de control para cerrar el panel del PTZ digital.
– Hacer clic en la pestaña de instantánea o visualización panorámica M50 para cambiar el panel en el área de visualización
de control.
76
Guardado de instantáneas
Puede tomar instantáneas mientras comprueba el vídeo en el área de visualización del vídeo.
1
Haga clic en el botón [Instantánea] en el momento en que desee capturar una imagen fija.
4
Visor de la cámara
El panel de instantánea se abrirá en el área de visualización de control y se mostrará la Imagen fija de la
instantánea cuyo botón se haya pulsado.
Si hace clic nuevamente en el botón [Instantánea], la imagen visualizada en el panel Instantánea será
actualizada.
2
Para guardar una instantánea, haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Instantánea.
3
Haga clic en [Guardar imagen como] en el menú que se muestra.
4
Introduzca el nombre de archivo deseado y guarde la instantánea.
Notas
• La instantánea se guarda como archivo JPEG.
• Las instantáneas guardadas son del mismo tamaño que el tamaño de vídeo de recepción.
77
Grabación de vídeo en una tarjeta de memoria
Grabe manualmente el vídeo que se está visualizando en el área de visualización del vídeo en una tarjeta de memoria
insertada en la cámara.
Notas
• Puede grabar manualmente vídeo si se cumplen las siguientes condiciones.
– Se monta la tarjeta de memoria insertada en la cámara.
– [Configuración de las operaciones] se ajusta en [Guardar registros y vídeos] en [Tarjeta de memoria] > [Operaciones de tarjeta de
memoria] (P. 217) en la Página Configuración.
• El formato y tamaño del vídeo grabado en una tarjeta de memoria dependen de los ajustes configurados en la Página de configuración.
– Formato de vídeo: [Tarjeta de memoria] > [Operaciones de tarjeta de memoria] > [Formato de vídeo] (P. 218)
– Tamaño de vídeo: JPEG [Básica] > [Vídeo] > [JPEG] > [Tamaño de vídeo: Carga/Tarjeta de memoria]
H.264 [Básica] > [Vídeo] > [H.264(1)] o [H.264(2)] > [Tamaño de vídeo]
Grabación de vídeos manualmente
1
Si aún no ha obtenido los privilegios de control de la cámara, haga clic en el botón [Obtener/Liberar los privilegios
de control de la cámara] y obtenga los privilegios.
2
Haga clic en el botón [Grabación en tarjeta de memoria].
La visualización del botón [Grabación en tarjeta de memoria] cambiará durante la grabación de vídeo.
Grabación
Grabación (cuando no se han obtenido los privilegios de control de la cámara)
Sin grabación (cuando se han obtenido los privilegios de control de la cámara)
Sin grabación (cuando no se han obtenido los privilegios de control de la cámara, o cuando no hay
ninguna tarjeta de memoria montada en la cámara)
3
Para detener la grabación de vídeo, haga clic nuevamente en el botón [Grabación en tarjeta de memoria].
Importante
• El vídeo grabado de forma manual en la tarjeta de memoria finalizará automáticamente transcurridos 300 segundos de
grabación.
• Cuando grabe manualmente, no cambie la configuración en la [P. Configuración]. Si lo hace, la grabación manual podría
interrumpirse.
• Mientras grabe manualmente en la tarjeta de memoria, podrá continuar grabando aunque libere los privilegios de control de la
cámara o desconecte la cámara.
78
Confirmación de vídeo grabado
Utilice la Recorded Video Utility para confirmar y reproducir el vídeo grabado manualmente en una tarjeta de memoria.
Para obtener más detalles, consulte el “Manual de usuario de Recorded Video Utility”.
4
Visor de la cámara
79
Recepción/Transmisión de audio
R13
R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Abra el menú [Vídeo y audio] para establecer la recepción de audio desde la cámara y la transmisión de audio desde el
Visor, además de los niveles de volumen correspondientes.
Recepción de audio
Reciba audio del micrófono conectado a la cámara y reprodúzcalo en el Visor.
1
En el menú
[Vídeo y audio], haga clic en el botón [Recepción de audio].
Comienza la recepción de audio.
El icono del botón [Recepción de audio] cambiará a activo (púrpura) mientras recibe audio.
2
En [Volumen de salida], ajuste el volumen hasta un nivel apropiado mediante el control deslizante.
Notas
• Para recibir audio, debe conectar el micrófono a la cámara y ajustar [Servidor] > [Servidor de audio] > [Transmisión de audio
desde la cámara] en [Activar] en la Página Configuración (P. 155).
• Mientras el icono esté activo (púrpura), el audio se recibirá de manera constante aunque cierre el menú [Vídeo y audio].
• Para utilizar la función de audio en entornos que usan un servidor proxy, seleccione [Usar un servidor proxy para la LAN] en
[Redes e Internet] > [Opciones de Internet] > pestaña [Conexiones] > [Configuración de LAN] > [Servidor proxy] en [Panel de
control], a continuación, especifique la dirección IP de la cámara en [Avanzada] > [Excepciones].
Transmisión de audio
Puede transmitir el audio recibido desde un dispositivo externo conectado al ordenador hasta un altavoz con un
amplificador conectado a la cámara.
1
80
En el menú
[Vídeo y audio], seleccione el tiempo máximo de transmisión de audio.
4
Visor de la cámara
2
Haga clic en el botón [Transmisión de audio].
Comienza la transmisión de audio.
El icono del botón [Transmisión de audio] cambiará a activo (púrpura) mientras se transmite el audio.
3
En [Volumen de entrada], ajuste el volumen hasta un nivel apropiado mediante el control deslizante.
Notas
• Para transmitir audio, debe ajustar antes [Servidor] > [Servidor de audio] > [Recepción de audio desde el visor] en [Activar] en
la Página Configuración (P. 155).
• Mientras el icono esté activo (púrpura), el audio se transmitirá de manera constante aunque cierre el menú [Vídeo y audio].
• Para utilizar la función de audio en entornos que usan un servidor proxy, seleccione [Usar un servidor proxy para la LAN] en
[Opciones de Internet] > pestaña [Conexiones] > [Configuración de LAN] > [Servidor proxy] en Internet Explorer, a continuación,
especifique la dirección IP de la cámara en [Opciones avanzadas] > [Excepciones].
81
Comprobación del estado de la detección de eventos
En el menú
[Evento y entrada/salida], puede utilizar la salida de un dispositivo externo y comprobar el estado de
entrada del dispositivo externo, la detección de funciones inteligentes y la aparición de eventos vinculados.
Funcionamiento de la salida del dispositivo externo
R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
Puede hacer funcionar la salida para el dispositivo externo ajustado en [Evento] > [Dispositivo externo] (P. 163) en la
Página Configuración.
Haga clic en el icono para cambiar entre los estados activo (púrpura) e inactivo (gris).
Salida 1: salida activa
Salida 2: salida inactiva
Notas
Para hacer funcionar la salida [Salida de dispositivos externos], es necesario obtener los privilegios de control de la cámara.
Comprobación del estado de la detección de eventos
(1) R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
(4) R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
(5) R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
(2)
(3) R1x
(1) [Entrada de dispositivo externo] R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Muestra el estado de entrada del dispositivo externo ajustado en [Evento] > [Dispositivo externo] (P. 164) en la Página
Configuración.
Al recibir una señal de entrada de contacto desde un dispositivo externo, la entrada se activará y el icono se volverá
de color verde.
Ejemplo:
Entrada 1: entrada inactiva
Entrada 2: entrada activa
(2) [Función inteligente (Detección de vídeo)]
El estado de la detección de vídeo ajustada en [Evento] > [Función inteligente] > [Detección de vídeo] (P. 177) se muestra
para cada número de configuraciones de detección. Cuando se activa la configuración de detección en Función inteligente
(Detección de objeto en movimiento, Detección de objeto abandonado, Detección de objeto eliminado, Detección de
manipulación de la cámara, Detección de paso o Detección de intrusión), el icono correspondiente cambiará a verde.
82
Si un nombre se introduce en [Nombre de la configuración de detección] en [Evento] > [Función inteligente] en la
Página Configuración (P. 182), dicho nombre se mostrará en [Configuración 1] - [Configuración 15].
Ejemplo:
Configuración 1: estado de Detección de vídeo Activado
Otras configuraciones: estado de Detección de vídeo Desactivado
Notas
(3) [Función inteligente (Seguimiento automático)] R1x
Muestra el estado de Seguimiento automático ajustado en [Evento] > [Función inteligente] > [Seguimiento automático]
(P. 194) en la Página Configuración. Si se activa la detección, el icono cambiará a verde.
Ejemplo:
Visor de la cámara
El icono que indica el estado de detección aparecerá durante un máximo de cinco minutos (excepto para Detección de objeto en movimiento).
4
Estado de Seguimiento automático Activado
(4) [Función inteligente (Detección de audio)] R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Muestra el estado de [Detección de volumen] o [Detección de grito] ajustado en [Evento] > [Detección de audio]
(P. 166) en la Página Configuración. Si se activa la detección, el icono cambiará a verde.
Ejemplo:
Volumen: estado de detección de volumen Activado
Gritar: estado de detección de grito Desactivado
(5) [Eventos vinculados] R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Muestra el estado de los eventos vinculados ajustado con [Evento] > [Evento vinculado] (P. 202) en la Página
Configuración. Si se activa un evento vinculado, el icono cambiará a verde.
Ejemplo:
Configuración 2: estado de evento vinculado Activado
Otras configuraciones: estado de evento vinculado Desactivado
83
84
Capítulo
Página Configuración
La Página Configuración le permite configurar toda la configuración necesaria para utilizar la cámara. Ajuste
la configuración en la Página Configuración según el uso que se le va a dar a la cámara, antes de usarla.
La Página de configuración también ofrece menú para cuando la cámara está en funcionamiento, por
ejemplo, el mantenimiento de la cámara.
Cómo usar la Página de configuración
Esta sección explica el funcionamiento hasta mostrar la Página de configuración y las operaciones habituales de la Página
de configuración.
Notas
• Solo los administradores pueden utilizar la Página de configuración.
• Utilice la Camera Management Tool con antelación para configurar la cuenta del administrador y la configuración de red (P. 38).
Acceso a la Página de configuración
Introduzca directamente la dirección IP definida en la Camera Management Tool (P. 40) para mostrar la Página de
configuración de la cámara.
Notas
También puede acceder a la Página de configuración desde la Camera Management Tool. Para obtener más detalles, consulte el “Manual
de usuario de Camera Management Tool”.
1
Inicie el navegador web.
2
Introduzca la dirección IP y pulse la tecla Intro.
La ventana de autenticación de usuario se mostrará.
3
Introduzca el Nombre de administrador y la Contraseña de administrador (P. 38) y haga clic en [Aceptar].
Aparecerá la Página de configuración.
Notas
Aparecerá el Visor cuando se defina [Básico] > [Visor] > [General] > [Página predeterminada] en [Mostrar visor] en el menú
Configuración (P. 105).
 Menú Configuración
(1)
(2)
(3)
(1) Botón [Visor]
Inicie el Visor de la cámara (P. 51).
(2) Botón de cambio de idioma
Defina el idioma que desea que se muestre en la pantalla.
(3) Menús de Configuración
Si hace clic en uno de esos elementos, su submenú (P. 90) se mostrará (excluidos los menús [Tarjeta de
memoria] y [Página de usuario]). Haga clic en un submenú para navegar hasta su Página de configuración.
86
Importante
• Si abre otra ventana o pestaña para acceder a la cámara mientras se muestra una página web autenticada, es posible que se
descarte la información de autenticación de la página web mostrada. En este caso, vuelva a introducir la información de autenticación.
• Para garantizar la seguridad, salga del navegador web después de completar la configuración en la página de configuración y
después de utilizar el Visor de la cámara.
• No abra varias páginas de configuración al mismo tiempo e intente cambiar la configuración de una sola cámara.
Notas R11 R10 M64x M74x
El siguiente mensaje se muestra a la derecha del título del menú Configuración incluso cuando se ha ajustado la contraseña de
administrador de más de ocho caracteres.
“Se recomienda que la contraseña de administrador tenga 8 caracteres o más.”
Esta sección explica las operaciones básicas de la Página de configuración y las operaciones habituales para todas las
páginas de configuración.
Página Configuración
Operaciones habituales de la Página de configuración
5
Notas
Si tiene configuraciones activadas en su navegador web para no visualizar cuadros de diálogo, es posible que no pueda llevar a cabo
operaciones en la Página Configuración. En ese caso, cierre el navegador web y vuelva a iniciarlo.
 Aplicación de los cambios en los ajustes
Si cambia un ajuste en la Página de configuración, el botón [Aplicar] y los botones [Borrar] en la parte superior
derecha o en la parte inferior derecha ya no estará sombreado y se puede hacer clic en él.
Haga clic en [Aplicar] en este estado para aplicar los ajustes cambiados.
Haga clic en [Borrar] para revertir los ajustes anteriores.
 Cambios de configuración que requieren reinicio
Los elementos que requieren el reinicio de la cámara para aplicar los ajustes cambiados se indican con un símbolo
naranja a la derecha.
Cuando se cambia un elemento con un símbolo naranja, la opción [Aplicar], que aparece en las partes superior e
inferior derechas de cada una de las páginas de configuración, cambia a [Aplicar y reiniciar].
Haga clic en [Aplicar y reiniciar] para aplicar los ajustes cambiados y reiniciar la cámara.
Haga clic en [Borrar] para revertir los ajustes anteriores.
Importante
Los cambios de configuración se perderán si navega hasta otra página de configuración sin hacer clic en [Aplicar] o en [Aplicar
y reiniciar]. Asegúrese de hacer clic en [Aplicar] o en [Aplicar y reiniciar] para aplicar los ajustes cambiados. No obstante, los
cambios en [Ángulo de la cámara] y [Config. inicial] se guardan aunque se dirija a otra página sin hacer clic en [Aplicar], por
tanto, haga clic en [Borrar] si desea descartar dicha configuración.
 Volver al Menú Configuración
Haga clic en [Menú Configuración] en la parte superior derecha de cada una de las páginas de configuración para
volver al menú de configuración.
87
Importante
No utilice los botones [Atrás] o [Siguiente] del navegador web para desplazarse entre páginas de configuración. Los ajustes
cambiados podrían volver a la configuración original o se podrían aplicar cambios de configuración no deseados.
 Ayuda
Haga clic en
configuración.
[Ayuda], al principio de cualquier elemento, para ver una explicación detallada de ese elemento de
 Configuración de intervalos y límites de caracteres
Para los ajustes en los que debe introducir valores numéricos o caracteres, se mostrará el intervalo del ajuste o los
límites en el número de caracteres que se mostrarán.
Introduzca los ajustes dentro de los límites mostrados.
Funcionamiento del área de visualización de vídeo
Algunas Páginas de configuración, como [Config. inicial], [Preajuste] y [Función inteligente], se pueden configurar con el
área de visualización de vídeo.
Notas
• Los elementos mostrados cambiarán en función de la Página de configuración.
• El resto de usuarios no pueden acceder al Visor mientras se está mostrando el vídeo en la Página de configuración. Asimismo, no se
puede mostrar ni configurar el vídeo mientras el administrador está conectado al Visor.
(2) R1x
(1)
(2) R1x
M50 H65x M64x H751 M74x
(3)
(4)
R1x M50
M50 H65x M64x H751 M74x (6) (5)
(7)
(8)
(9)
88
R1x M50
(1) Área de visualización de vídeo
El vídeo de la cámara se mostrará aquí. Utilice el ratón para definir las áreas, etc. Las operaciones en el área de
visualización del vídeo son las mismas que en el Visor (P. 66).
R1x M50
Puede realizar las operaciones siguientes mientras el cursor está [+] en el área de visualización de vídeo de
algunas páginas de configuración.
– Centrado del ángulo de la cámara en la posición en la que hace clic (P. 66).
– Operaciones de zoom de área (P. 67)
R1x M50 H65x M64x H751 M74x
(2) Control Giro/Inclinación R12
Las operaciones de giro e inclinación son las mismas que en el visor (P. 66).
(3) Control deslizante del zoom
Las operaciones del zoom son las mismas que en el visor (P. 66).
(5) Botón [Instantánea]
Abra la ventana de instantánea y visualice una imagen fija del momento en el que hizo clic en el botón (P. 77).
Página Configuración
(4) Pantalla panorámica/Pantalla de vista completa
Muestra el rango de movimiento completo de la cámara. Puede definir áreas, etc., con el ratón en la pantalla
panorámica para algunas Páginas de configuración.
R12
R1x M50
Si se registra una imagen panorámica en la cámara (P. 123), se mostrará la imagen panorámica.
5
(6) Botón [Volver a conectar]
Vuelve a establecer la conexión con la cámara. No puede utilizar esto si no está conectado a la cámara.
(7) Botón [Cambiar el tamaño de la pantalla]
El tamaño del área de visualización de vídeo cambia cada vez que se hace clic en el botón.
R1x M50
(8) Botón [Cambiar la operación del ratón] R12
Haga clic en este botón para realizar las operaciones de giro e inclinación de la cámara en el área de
visualización de vídeo con el ratón mientras el botón es de color púrpura.
(9) Botón [Obtener/Liberar privilegios de control de la cámara]
Haga clic en este botón para obtener y liberar los privilegios de control de la cámara (P. 65).
89
Acerca de cada página de configuración
Esta sección ofrecerá una visión de cada elemento en el Menú Configuración y cada submenú.
Cada uno de los menús [Básica], [Vídeo y audio], [Vídeo] y [Grabación de vídeo] tiene un submenú [Vídeo], pero las
funciones son todas comunes. Las funciones se pueden configurar en cualquiera de los menús y los ajustes se reflejarán
en los todos los submenús [Vídeo].
90
Básica
• Red (P. 94)
Ajustes de red para conectar la cámara.
• Administración de usuarios (P. 98)
Utilice esto para cambiar la información de la cuenta del
administrador, añadir o eliminar usuarios autorizados y
definir los privilegios de los usuarios.
Los ajustes de este elemento son los mismos que los de
[Seguridad] > [Administración de usuarios]. Los ajustes
configurados en una página también se reflejan en la otra.
• Fecha y hora (P. 100)
Configuración de la fecha y la hora de la cámara
• Vídeo (P. 102)
Configuración general de vídeo, como el tamaño y la
calidad del vídeo transmitido desde la cámara.
• Visor (P. 105)
Configure el inicio, la autorización y la visualización del
Visor.
Cámara
• Cámara (P. 107)
Configuración del nombre de la cámara y dispositivos de
entrada y salida externos y del uso e instalación de la
cámara.
• Ángulo de la cámara (P. 43) H651 M64x
Tras instalar la cámara, defina el ángulo de la cámara a la
vez que comprueba el vídeo mostrado.
• Config. inicial (P. 112)
Define los ajustes iniciales, como la compensación de
calidad de vídeo, al arrancar la cámara.
• Enfoque del modo de día/noche (P. 120)
Ajuste las posiciones de enfoque para cuando se cambie
el modo de día/noche.
R1x M50
• Panorámica (P. 123) R12
Configura la creación y administración de las imágenes
panorámicas.
R1x M50 H76x
• Restricción de vista (P. 127) R12
Define el rango que puede capturar la cámara.
• Preajuste (P. 131)
Registra una serie de ajustes como un preajuste.
• Recorrido preajustado (P. 135)
Configura los ajustes para recorrer de forma automática
varios preajustes registrados con antelación.
Vídeo y audio
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
Vídeo
Servidor
• Servidor (P. 151)
Configuración del uso del servidor HTTP, servidor SNMP,
servidor FTP o las comprobaciones de hora de Seguridad
WS.
• Servidor de vídeo (P. 154)
Configuración para los clientes que se pueden conectar a
un servidor de vídeo.
• Servidor de audio (P. 155)
R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Configuración para la transmisión de audio de la cámara
al ordenador y recepción de audio del ordenador a la
cámara.
• Servidor RTP (P. 156)
Configuración para transmisión RTP.
Grabación de vídeo
• Vídeo (P. 102)
• Carga (P. 158)
Configuración para cargar vídeo a través de HTTP o FTP
cuando se desencadena un evento.
• Tarjeta de memoria (P. 217)
Realice operaciones con la tarjeta de memoria y configure
los ajustes.
Los ajustes de este elemento son los mismos que los del
menú [Tarjeta de memoria]. Los ajustes configurados en
una página también se reflejan en la otra.
• Notificación por correo electrónico (P. 162)
Configuración para enviar una notificación de correo
electrónico a un destinatario específico cuando se
desencadena un evento.
5
Página Configuración
R12 R10 M640 H760
M740
• Vídeo (P. 102)
• ADSR (P. 141)
ASDR es la abreviatura en inglés de reducción de tamaño
de datos específicos de área.
Reduce el tamaño de los datos del vídeo H.264
transmitido reduciendo la calidad de vídeo de un área no
especificada.
• Visualización en pantalla (P. 143)
Muestra la fecha y la hora, el nombre de la cámara y otras
cadenas de texto en el Vídeo.
• Máscara de privacidad (P. 145)
Configure una máscara para las áreas del vídeo de la
cámara que desee enmascarar.
• Audio (P. 149)
R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Configuración de la entrada de audio del micrófono
conectado a la cámara, a la salida de audio del visor y la
reproducción de un clip de sonido.
91
Evento
• Dispositivo externo (P. 163)
R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
Configuración de funcionamiento para eventos
desencadenados en la salida de dispositivo externo y la
entrada de dispositivo externo.
• Detección de audio (P. 166)
R13
•
•
•
•
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
Los cambios detectados en la entrada de audio del micrófono
conectado a la cámara pueden desencadenar operaciones
como la grabación de vídeo o la notificación por correo
electrónico.
Temporizador (P. 169)
La función de temporizador puede generar eventos que
desencadenen operaciones, como la grabación de vídeo o las
notificaciones por correo electrónico, a intervalos regulares.
Función inteligente (P. 171)
Configure las funciones inteligentes como detección de objeto
en movimiento, detección de manipulación de cámara y
detección de intrusión.
Camb. día/noche (P. 201)
El ángulo de la cámara puede moverse para predefinir posiciones
cuando se cambie el modo de día y el modo de noche.
Evento vinculado (P. 202)
R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
Al vincular dos tipos de eventos, se desencadena un evento
individual.
Seguridad
• Administración de usuarios (P. 98)
Los ajustes de este elemento son los mismos que los de
[Administración de usuarios] en el menú [Básica]. Los ajustes
configurados en una página también se reflejan en la otra.
• Restr. de host (P. 206)
Se puede definir un control de acceso individual para las
direcciones IPv4 y IPv6.
• SSL/TLS (P. 208)
Creación y administración de certificados y configuración de
la comunicación encriptada.
• 802.1X (P. 211)
Configuración de la autenticación 802.1X y visualización del
estado de autenticación y de la administración del certificado.
• IPsec (P. 213)
Configuración para usar IPsec.
Tarjeta de memoria (P. 217) Configuración para grabar vídeo en una tarjeta de memoria
cuando se desencadena un evento.
Los ajustes de este elemento son los mismos que los de
[Grabación de vídeo] > [Tarjeta de memoria]. Los ajustes
configurados en una página también se reflejan en la otra.
Mantenimiento
• General (P. 220)
Compruebe la información/configuración y licencias del
dispositivo y reinicie el dispositivo, etc.
• Copia de seguridad/Restaurar (P. 222)
Realice una copia de seguridad y una restauración.
• Actualizar firmware (P. 223)
Realice actualizaciones de firmware.
• Registro (P. 224)
Muestre registros y configure notificaciones de registros.
Página de usuario
Enlace a la página web personalizada por el usuario.
Para obtener más información sobre la Página de usuario, póngase en contacto con un
Centro de atención al cliente de Canon.
92
Salida de vídeo
H652
Cuando la salida de vídeo analógico se haya habilitado para la cámara, se visualizará un mensaje en los siguientes
submenús de la P. Configuración.
– Vídeo, Configuración inicial, Enfoque del Modo de día/noche, Preajuste, Recorrido preajustado, ADSR, Máscara de
privacidad, Servidor RTP, Carga, Tarjeta de memoria, Función inteligente
[Reiniciar]
Si desea cambiar la configuración de vídeo, haga clic en [Ejecutar] para reiniciar la cámara.
Notas
Para obtener más detalles sobre la salida de vídeo analógico, consulte la “Guía de instalación”.
5
Página Configuración
La salida de vídeo reinicia la cámara automáticamente después de que hayan transcurrido 30 minutos.
Tras el reinicio, la salida de vídeo queda desactivada y se pueden configurar los submenús.
93
[Básica] > [Red]
Configuración de los ajustes de red
Ajustes de red para conectar la cámara.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• LAN
• IPv4
• IPv6
• DNS
• mDNS
Importante
Si cambia cualquier configuración de red, es posible que no se pueda acceder a la cámara desde el navegador web activo. En este
caso, se mostrará un cuadro de diálogo de confirmación cuando haga clic en [Aplicar] o [Aplicar y reiniciar]. Haga clic en [Aceptar]
para aplicar la nueva configuración.
Si reinicia la cámara tras cambiar los ajustes y no puede conectar la cámara al navegador web, se mostrará cualquier URI disponible
para conectar la cámara en un mensaje. Si no puede conectar la cámara a través del URI que aparece, póngase en contacto con el
administrador del sistema.
LAN
Configure el método de comunicación LAN y el tamaño del vídeo transmitido desde la cámara.
[Interfaz LAN]
Seleccione la interfaz adecuada para el dispositivo para conectar la cámara. Use en general [Automático].
[Tamaño máximo de paquete]
Introduzca el tamaño de paquete máximo para transmitir a la cámara. Normalmente, no es necesario cambiar la
configuración predeterminada de 1500.
Es necesario un ajuste de 1280 o superior cuando se usa IPv6.
Cuando utilice ADSL, si ajusta un valor ligeramente inferior, puede aumentar la eficiencia de la transmisión.
IPv4
Ajustes para usar IPv4 con el fin de conectar la cámara. La dirección IPv4 se puede asignar con el servidor DHCP
automáticamente o definirla manualmente.
94
Importante
• Póngase en contacto con el administrador del sistema para conocer la [Dirección IPv4], la [Máscara de subred] y la [Dirección IPv4
de la puerta de enlace predeterminada] si define la dirección IPv4 de forma manual.
• Si cualquiera de los ajustes de [Dirección IPv4], [Máscara de subred] o [Dirección IPv4 de la puerta de enlace predeterminada] es
incorrecto, la cámara podría dejar de ser accesible a través de la red. Si esto ocurre, utilice Camera Management Tool para
restablecer la dirección (P. 40).
[Método de configuración de la dirección IPv4
Seleccione el método para configurar la dirección IPv4.
Para [Manual], introduzca una dirección IPv4 fija en [Dirección IPv4].
Para [Automático (DHCP)], el ajuste adquirido del servidor DHCP se introducirá automáticamente en [Dirección IPv4],
[Máscara de subred] y [Dirección IPv4 de la puerta de enlace predeterminada].
Si se selecciona [Configuración automática (DHCP)] como el método de configuración de la dirección IPv4, es posible que la dirección
IPv4 no se asigne correctamente en ciertos entornos, como cuando hay un router presente entre el servidor de DHCP y la cámara. Si
esto ocurre, seleccione [Manual] e introduzca una dirección IPv4 fija.
Página Configuración
Importante
5
[Dirección IPv4]
Cuando [Método de configuración de la dirección IPv4] esté definido en [Manual], introduzca una dirección IPv4 fija.
La dirección IP no puede comenzar por 127., como 127.0.0.1.
[Máscara de subred]
Cuando [Método de configuración de la dirección IPv4] esté seleccionado en [Manual], introduzca los valores de la
máscara de subred para cada red.
[Dirección IPv4 de la puerta de enlace predeterminada]
Cuando [Método de configuración de la dirección IPv4] esté definido en [Manual], introduzca una dirección IP de la puerta de
enlace predeterminada. Asegúrese de realizar la configuración si conecta la cámara a una subred diferente de la del visor.
[AutoIP]
Seleccione esto para habilitar o deshabilitar AutoIP.
[Dirección IPv4 (AutoIP)]
Cuando [AutoIP] esté ajustado en [Activar], aparecerá una dirección IPv4 configurada automáticamente.
IPv6
Ajustes para usar IPv6 para conectar la cámara. La dirección IPv6 se puede asignar con el RA o el servidor DHCPv6
automáticamente o definirla manualmente.
Importante
Póngase en contacto con el administrador del sistema para conocer la [Dirección IPv6 (Manual)], la [Longitud del prefijo] y la [Dirección
IPv6 de la puerta de enlace predeterminada] si define la dirección IPv6 de forma manual.
[IPv6]
Seleccione esto para habilitar o deshabilitar IPv6.
[Automático (RA)]
Seleccione [Activar] para configurar una dirección automáticamente mediante RA (siglas en inglés de Anuncio de router,
datos de la red transmitidos automáticamente desde un router).
[Automático (DHCPv6)]
Seleccione [Activar] para usar DHCPv6 para definir una dirección automáticamente.
[Dirección IPv6 (Manual)]
Introduzca una dirección IPv6 fija si define la dirección de forma manual.
[Longitud del prefijo]
Introduzca una longitud de prefijo si [Desactivar] está especificado en [Auto (RA)].
95
[Dirección IPv6 de la puerta de enlace predeterminada]
Introduzca una dirección de puerta de enlace predeterminada si especifica [Desactivar] en [Auto (RA)]. Asegúrese de
realizar la configuración si conecta la cámara a una subred diferente de la del visor.
[Dirección IPv6 (Automático)]
Si especifica [Activar] en [IPv6] y [Activar] se ha especificado en [Auto (RA)] y [Auto (DHCPv6)], se mostrará la dirección
adquirida automáticamente.
Notas
En los entornos en los que no se pueda utilizar IPv6 y la opción IPv6/Auto esté ajustada en [Activar], en el campo [Dirección IPv6
(Automático)] solo aparecerá la dirección local del vínculo.
DNS
Defina la dirección del servidor de DNS. La dirección del servidor de DNS se puede ajustar de forma manual o automática
y la asigna un servidor DHCP/DHCPv6.
[Dirección de servidor de nombres 1], [Dirección de servidor de nombres 2]
Introduzca la dirección del servidor de nombres que desee registrar. Para registrar solo una dirección, mantenga el campo
[Dirección del servidor de nombres 2] en blanco.
Notas
Si [Dirección de servidor de nombres 1] no está disponible, se accederá a [Dirección de servidor de nombres 2]. Sin embargo, es preciso
que [Dirección de servidor de nombres 2] se haya configurado por adelantado.
[Configuración automática de la dirección del servidor de nombres]
Seleccione el servidor para usar para el ajuste automático de la dirección del servidor de nombres.
Para establecer [Usar DHCP], seleccione [Configuración automática DHCP] en [Método de configuración de la dirección
IPv4] (P. 95).
Para configurar [Usar DHCPv6], seleccione [Activar] en [IPv6] y, a continuación, seleccione [Activar] en [Auto (DHCPv6)]
(P. 95).
[Dirección de servidor de nombres (DHCP)]
Seleccione [Usar DHCP] o [Usar DHCP/DHCPv6] en [Configuración automática de la dirección del servidor de nombres]
para ver la dirección de servidor de nombres que se ha obtenido del servidor DHCP.
[Dirección de servidor de nombres (DHCPv6)]
Seleccione [Usar DHCPv6] o [Usar DHCP/DHCPv6] en [Configuración automática de la dirección del servidor de nombres]
para ver la dirección de servidor de nombres que se ha obtenido del servidor DHCPv6.
[Nombre de host]
Puede registrar el nombre del host de la cámara en el servidor de nombres con caracteres alfanuméricos.
No utilice “_” (guión bajo) en el nombre de host en Internet Explorer 9/10/11.
[Registro de nombre de host con DDNS]
Cuando introduzca un nombre en [Nombre de host] y seleccione [Registrar], el nombre de host se registrará en el servidor
de nombres.
Registrar un nombre de host en DDNS es útil cuando se trabaja con [Método de configuración de la dirección IPv4]
ajustado en [Auto (DHCP)] (P. 95). La configuración del registro del servidor de DNS se debe realizar por adelantado.
Póngase en contacto con el administrador de su sistema para realizar la configuración del servidor de DNS.
[Dominio de búsqueda]
Introduzca un nombre de dominio y haga clic en [Agregar] para agregar el nombre de dominio a la lista de dominios de
búsqueda.
Especifique el nombre de host, sin especificar un nombre de dominio, para un servidor como el servidor de carga, para
buscar dominios en la forma “nombre de host + nombre de dominio”, cuando los nombres de dominio se especifican en la
Lista de dominios de búsqueda.
No utilice “_” (guión bajo) en el nombre de dominio en Internet Explorer 9/10/11.
[Lista de dominios de búsqueda]
Una lista de nombres de dominio agregados con [Dominio de búsqueda].
La función consulta al servidor de DNS cada uno de los nombres de dominio comenzando por la parte superior de la lista.
Utilice los botones ▲▼ situados a la derecha para cambiar el orden de los nombres de dominio.
Para eliminar un nombre de dominio, selecciónelo en la lista y haga clic en [Eliminar].
96
mDNS
Esto configurará los ajustes para usar DNS de multidifusión. Si utiliza mDNS, la dirección IP y el nombre de host de la
cámara se transmitirán a otros hosts de la red.
[Usar mDNS]
Seleccione esto para habilitar o deshabilitar mDNS.
5
Página Configuración
97
[Básica] > [Administración de usuarios]
Configuración de cuentas y privilegios
Puede cambiar la cuenta del administrador, añadir nuevos usuarios autorizados y definir los privilegios para los usuarios
autorizados y los usuarios invitados.
Para obtener información sobre los privilegios de usuario, consulte “Restricciones de acceso al Visor de la cámara” (P. 53).
[Administración de usuarios] es lo mismo que [Seguridad] > [Administración de usuarios]. Los ajustes configurados en una
página de [Administración de usuarios] también se reflejan en la otra.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Administrador
• Cuenta de usuario autorizado
• Permiso de usuario
Cuenta de administrador
Defina esta al cambiar la información de la cuenta del administrador.
Importante
• Para garantizar la seguridad del sistema, cambie la contraseña de administrador de forma periódica. No olvide la nueva contraseña.
• Si olvida la contraseña de administrador, restaure la configuración predeterminada de fábrica (P. 247). Sin embargo, tenga en cuenta
que se reiniciarán todos los ajustes de la cámara a la configuración predeterminada de fábrica, incluida la cuenta del administrador,
la información de red, la fecha y la hora.
[Nombre de administrador]
Introduzca el nombre de administrador utilizando caracteres alfanuméricos, guiones (-) y guiones bajos (_).
[Contraseña]
Introduzca la contraseña de administrador en caracteres alfanuméricos.
Si el Visor de la cámara, etc., están conectados, termine la conexión antes de cambiar la contraseña.
[Confirmar contraseña]
Introduzca la misma contraseña que arriba para confirmarla.
Cuenta de usuario autorizado
Añada usuarios autorizados.
[Nombre de usuario], [Contraseña]
Para añadir el usuario autorizado, introduzca el nombre de usuario y contraseña y, a continuación, haga clic en [Añadir].
Introduzca el nombre de usuario utilizando caracteres alfanuméricos, guiones (-) y guiones bajos (_).
Introduzca la contraseña en caracteres alfanuméricos.
Se pueden registrar hasta 50 usuarios autorizados.
98
[Lista de usuarios]
Muestra una lista de los usuarios autorizados añadidos.
El orden de la lista se puede cambiar con los botones ▲▼ a la derecha.
Para eliminar un usuario autorizado de la lista, seleccione el usuario y haga clic en [Eliminar].
Permiso de usuario
Configure los privilegios para los usuarios autorizados y los usuarios invitados. Esta configuración le permite definir las
restricciones de acceso del Visor de la cámara (P. 53).
[Control de cámara con privilegios], [Control de la cámara], [Distribución de vídeo]
5
Página Configuración
[Distribución de audio] R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Seleccione los elementos para concederle privilegios a los usuarios.
Un usuario autorizado tiene más privilegios que un usuario invitado.
99
[Básica] > [Fecha y hora]
Configuración de la fecha y la hora
Configuración de la fecha y la hora de la cámara
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Fecha y hora actuales
• Configuración
Fecha y hora actuales
Aparecen la fecha y la hora configuradas en la cámara.
Configuración
Defina el método de configuración de la fecha y la hora, la zona horaria y el horario de verano de la cámara.
[Método de configuración]
Seleccione el método de configuración de la fecha y la hora.
[Configurar de forma manual]
Defina la fecha y hora deseadas en [Fecha] y [Hora].
Ajuste la hora en el formato de 24 horas siguiendo el orden <hora:minuto:segundo>.
[Sincronizar con servidor NTP]
Seleccione el método de configuración mostrado en [Configuración automática del servidor NTP].
[Desactivar]
Introduzca la dirección IP o el nombre de host del servidor NTP en [Servidor NTP].
[Usar DHCP]
La hora de la cámara se sincroniza con la hora del servidor NTP en la dirección obtenida del servidor DHCP. La
dirección adquirida del servidor NTP se muestra en [Servidor NTP (DHCP)].
Para establecer [Usar DHCP], debe cambiar [Red] > [IPv4] > [Método de configuración de la dirección IPv4] a
[Automático (DHCP)] (P. 95).
[Usar DHCPv6]
La hora de la cámara se sincroniza con la hora del servidor NTP en la dirección obtenida del servidor DHCPv6. La
dirección adquirida del servidor NTP se muestra en [Servidor NTP (DHCPv6)].
Para configurar [Usar DHCPv6], debe cambiar [Red] > [IPv6] > [IPv6] a [Activar] y, a continuación, configurar [Auto
(DHCPv6)] en [Activar] (P. 95).
[Usar DHCP/DHCPv6]
La hora de la cámara se sincroniza con la hora del servidor NTP en la dirección obtenida del servidor DHCP o el
servidor DHCPv6.
Si el servidor NTP (dirección) se puede adquirir tanto del servidor DHCP (IPv4) como del servidor DHCPv6, se usará
la dirección del servidor NTP adquirida del servidor DHCP (IPv4).
[Intervalo de sincronización (minutos)]
Introduzca el intervalo de sincronización para el servidor NTP especificado.
[Última hora de sincronización]
Se indicará la hora a la que se realizó por última vez la sincronización con el servidor NTP especificado.
100
[Sincronizar con la hora del ordenador]
La fecha y la hora se sincronizarán con la del ordenador que tiene actualmente acceso a la cámara. Tras hacer clic en
[Aplicar], [Método de configuración] cambiará a [Configurar manualmente].
[Zona horaria] no está seleccionado automáticamente, así que defínalo si es necesario.
Notas
• Si la dirección IP del servidor NTP es incorrecta o no se puede establecer de cualquier otra forma una conexión con el servidor NTP,
[Última hora de sincronización] no se actualizará o se quedará en blanco.
• La sincronización llevará tiempo si hay mucha diferencia entre la hora de la cámara y la hora del servidor NTP.
[Zona horaria]
Seleccione la zona horaria adecuada.
Cuando se cambia la zona horaria y se selecciona [Aplicar] la fecha y la hora se cambiarán automáticamente en función
de la zona horaria seleccionada.
Página Configuración
[Horario de ahorro de luz]
Seleccione si ajustar automáticamente el horario de verano para adaptarse a la zona horaria.
5
101
[Básica] > [Vídeo]
Configuración del tamaño de vídeo y la calidad
Configuración general de vídeo, como el tamaño y la calidad de JPEG y del vídeo H.264 transmitido desde la cámara.
[Vídeo] es igual que [Vídeo] en [Vídeo y audio] y [Grabación de vídeo]. Un ajuste configurado en cualquiera de los
submenús de [Vídeo] se reflejará en el resto de submenús de [Vídeo].
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Todos los vídeos
• JPEG
• H.264(1)
• H.264(2)
Importante
• Puede ocurrir lo siguiente si el tamaño de vídeo, la calidad de vídeo y la tasa de bits de destino se ajustan con valores mayores, ya
que esto aumenta las cargas de la red y el tamaño de datos por marco.
– JPEG: la tasa de imagen podría disminuir
– H.264: el vídeo se podría trastocar temporalmente
• En el caso de los vídeos H.264, es posible que el ruido de bloqueo se haga más evidente si se configura un tamaño de vídeo grande
y una tasa baja de bits de destino.
• El tamaño de los datos podría aumentar en función del tipo o del movimiento del sujeto. Si la tasa de imagen permanece baja o si
otras condiciones no deseadas continúan durante un período prolongado, reduzca la configuración del tamaño o de la calidad del
vídeo.
• El RM-Lite incluido solo puede grabar vídeo JPEG.
Todos los vídeos
Configure los conjuntos de tamaño de vídeo que utiliza la cámara.
Todas las opciones del submenú [Vídeo] y los conjuntos de tamaños que se puede seleccionar en [Tamaño de vídeo] en
todas las páginas de configuración están determinados por el conjunto de tamaño de vídeo que se selecciona aquí.
Esto también determina los tamaños de vídeos y los tamaños de pantalla que se pueden seleccionar en cada visor.
[Conjunto de tamaños de vídeo]
Las categorías y las relaciones de aspecto varían según cada conjunto de tamaño de vídeo.
R11 R10 M50 M64x M74x
[Conjunto de tamaños de vídeo]
102
Categoría
Relación de aspecto
[1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180]
720p
16:9
[1280 x 960 / 640 x 480 / 320 x 240]
4:3
4:3
R13
R12 H65x H76x H751
[Conjunto de tamaños de vídeo]
Categoría
Relación de aspecto
[1920 x 1080 / 960 x 540 / 480 x 270]
1080p
16:9
[1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180]
720p
16:9
[1280 x 960 / 640 x 480 / 320 x 240]
4:3
4:3
Importante
JPEG
5
Página Configuración
Si se cambia la selección [Conjunto de tamaños de vídeo] y si hace clic en [Aplicar y reiniciar], se desconectan todas las conexiones y, a
continuación, se cambian todos los tamaños de vídeo. Por consiguiente, los usuarios conectados a la cámara tienen que volver a conectarse.
Si se cambia la selección de [Conjunto de tamaños de vídeo], revise los siguientes ajustes y compruebe el funcionamiento.
– ADSR (P. 142)
– Máscara de privacidad (P. 145)
– Función inteligente (P. 171)
– Preajuste (P. 131)
– Restricción de vista (P. 128) R1x M50 H76x
– Ángulo de la cámara (P. 45) H651 M64x
Puede configurar los ajustes de calidad y tamaño del vídeo JPEG transmitido desde la cámara, así como el tamaño de
vídeo al grabar el vídeo de la cámara.
Se podrán definir o seleccionar unos tamaños de vídeo u otros según el ajuste [Conjunto de tamaños de vídeo].
[Calidad de vídeo]
Seleccione la calidad de vídeo transmitida desde la cámara para cada tamaño en un conjunto de tamaño de vídeo.
Los valores más altos ofrecen una mayor calidad.
[Calidad de vídeo: PTZ digital] M50 H65x M64x H76x H751 M74x
Seleccione la calidad de vídeo de PTZ digital.
[Tamaño de vídeo: transmisión de vídeo]
Seleccione el tamaño de vídeo predeterminado transmitido desde la cámara cuando no se ha especificado el tamaño de
vídeo en el visor.
[Tasa de imagen máxima: Transmisión de vídeo]
Limite la velocidad de grabación máxima por segundo transmitida para reducir la carga del visor. Se pueden configurar
hasta 30 marcos por segundo.
[Tamaño de vídeo: Carga / Tarjeta de memoria]
Seleccione el tamaño de vídeo cuando utilice la función de carga (P. 158) o cuando grabe en una tarjeta de memoria (P. 217).
Defina si cargar un vídeo o grabarlo en una tarjeta de memoria con [Grabación de vídeo] > [Cargar] o [Tarjeta de memoria] >
[Acción de grabación de vídeo] (P. 158).
H.264(1)
Ajustes para el vídeo H.264(1) transmitido desde la cámara.
Se podrán seleccionar unos tamaños de vídeo u otros según el ajuste [Conjunto de tamaños de vídeo].
[Tamaño de vídeo]
Seleccione el tamaño de vídeo transmitido desde la cámara.
[Control de la tasa de bits]
Configure la tasa de bits de vídeo.
Si selecciona [Utilizar el control de la tasa de bits], defina la [Tasa de bits de destino (kbps)]. Si selecciona [No utilizar el
control de la tasa de bits], defina [Calidad de vídeo].
[Tasa de bits de destino (kbps)]
Puede seleccionar la tasa de bits de destino si [Control de la tasa de bits] está definida en [Utilizar el control de la tasa de bits].
[Calidad de vídeo]
Puede seleccionar la calidad de vídeo si [Control de la tasa de bits] está definida en [No utilizar el control de la tasa de bits].
Los valores más altos ofrecen una mayor calidad.
103
[Tasa de imagen (fps)]
Seleccione la velocidad de grabación de vídeo.
[Intervalo entre I-frames (seg.)]
Seleccione el intervalo entre I-frames (seg.) para vídeo H.264.
Importante
• Cuando se utiliza vídeo [H.264(1)] o [H.264(2)] para la tarjeta de memoria y la carga, se aplican los siguientes restricciones al ajuste.
– [Control de la tasa de bits]: [Utilizar el control de la tasa de bits] solamente
– [Tasa de bits de destino (kbps)]: [3072] o menos
– [Intervalo entre I-Frames (seg.)]: [0.5], [1] o [1.5]
• Cuando utilice vídeos H.264 de transmisión dual, definir el tamaño de vídeo para H.264(1) y H.264(2) en la siguientes combinaciones
restringe la velocidad de grabación a un máximo de 15 fps. Para el resto de combinaciones, se puede seleccionar una velocidad de
grabación de hasta 30 fps.
H.264(1)
H.264(2)
1920 × 1080
Todos los tamaños
Todos los tamaños
1920 × 1080
1280 × 960
1280 × 960
1280 × 720
1280 × 720
H.264(2)
Ajustes para el vídeo H.264(2) transmitido desde la cámara.
Se podrán seleccionar unos tamaños de vídeo u otros según el ajuste [Conjunto de tamaños de vídeo].
[H.264(2)]
Seleccione [Activar] para el vídeo H.264 de transmisión dual.
[Tamaño de vídeo], [Control de la tasa de bits], [Tasa de bits de destino (kbps)], [Calidad de vídeo], [Tasa de imagen (fps)],
[Intervalo entre I-Frames (seg.)].
Consulte cada ajuste en “H.264(1)”.
104
[Básica] > [Visor]
Configuración del visor
Configure el inicio, la autorización y la visualización del Visor.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• General
• Config. de visor
[Página predeterminada]
Defina la Página de configuración o el Visor como primera página para mostrar cuando se conecte la cámara.
Si otros usuarios que no sean el administrador utilizan el Visor, defina la [Página predeterminada] en [Mostrar visor].
Página Configuración
General
5
Config. del visor
[Autenticación de usuario]
Muestra la pantalla de autenticación de usuario cuando la cámara está conectada al Visor (P. 51). Si selecciona
[Autenticar], solo se puede conectar el administrador o un usuario autorizado (P. 98).
[Rotar pantalla de vídeo] H65x M64x H76x H751 M74x
Si selecciona [Rotar 90 grados a la derecha] o [Rotar 90 grados a la izquierda], el vídeo se muestra en vertical en el Visor
de la cámara. Utilice esto para rotar la cámara 90° para capturar vídeo en vertical.
Vídeo del Visor de la cámara cuando se establece
[Rotar 90 grados a la derecha]
Notas
• La rotación de la pantalla de vídeo solo afecta al Visor. El vídeo en el área de visualización de vídeo de la Página de configuración no se
rota. Las cargas y los vídeos almacenados en la tarjeta de memoria no se rotan.
• Si rota la pantalla de vídeo, la visualización en pantalla también se rota.
105
[H.264 para usuarios invitados]
Configure si los usuarios invitados pueden recibir vídeo H.264. Si selecciona [Activado], aparecerá el botón [H.264] incluso
cuando un usuario invitado se conecte al visor (P. 57).
Si selecciona [Activado], aparece el cuadro de diálogo [CONTRATO DE LICENCIA DE SOFWARE DE CANON]. Haga clic
en [Sí] para aceptar los términos del contrato de licencia.
Importante
Las licencias de H.264 adicionales son necesarias para recibir vídeo H.264 en varios ordenadores (P. 23). Seleccione [Desactivado]
para entornos en los que no se puede realizar una administración de licencia, como entornos en los que varios usuarios no
especificados tienen acceso a la cámara.
106
[Cámara] > [Cámara]
Configuración de los controles generales de la cámara
Configuración del nombre de la cámara y dispositivos de entrada y salida externos y del uso de la cámara y los ajustes de
instalación.
5
Página Configuración
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Nombre de la cámara
• Control de la cámara
• Día/Noche (cuando se configura Automático)
• Modo de IR claro
• Condiciones de instalación
• Control de la posición de la cámara
• Dispositivo de entrada externo 1, 2
• Dispositivo de salida externo 1, 2
Nombre de la cámara
Defina el nombre de la cámara.
[Nombre de la cámara (caracteres alfanuméricos)]/[Nombre de la cámara (caracteres Unicode)]
Introduzca el nombre de una cámara. Asegúrese de introducir un nombre en [Nombre de la cámara (caracteres
alfanuméricos)]. Si utiliza el [Nombre de la cámara (caracteres Unicode)], las cámaras con [Nombre de la cámara
(caracteres Unicode)] aparecerán en la lista antes que las de [Nombre de la cámara (caracteres alfanuméricos)] en el
Visor de RM.
Control de la cámara
Defina varios controles para facilitar la visualización de vídeo.
[Zoom digital]
Seleccione esto para habilitar o deshabilitar el zoom digital.
Si [Activar] está seleccionado, el área que indica el zoom digital aparecerá al lado del control deslizante de zoom (P. 67).
A diferencia del zoom óptico, cuanto más alta es la relación de zoom, más baja es la calidad de la imagen.
[Zoom digital mejorado] R1x M50 H76x
Seleccione esto para habilitar o deshabilitar el zoom digital mejorado.
Cuando el tamaño de vídeo sea pequeño, se puede utilizar el zoom digital para ampliarlo hasta la resolución máxima con
un deterioro del vídeo reducido.
Cuando [Activar] está seleccionado, se muestra un área que indica el zoom digital mejorado y una línea horizontal (azul)
que indica el teleobjetivo del zoom digital mejorado en el control deslizante de zoom en el Visor (P. 67).
[Ampliación máxima del zoom digital] R1x M50 H76x
Define la ampliación máxima del zoom para el zoom digital.
107
[Estabilizador de imagen]
Seleccione esta opción para habilitar o deshabilitar la función de reducción de la borrosidad del vídeo debido a la
vibración de la cámara.
Si continúa borroso tras seleccionar [Activado1], seleccione [Activado2].
El ángulo de visión se estrechará y el vídeo tendrá más ruido al usar el Estabilizador de imagen, en comparación a cuando
no se usa.
Importante
• El estabilizador de imagen no es efectivo si el sujeto está temblando.
• La estabilización no es efectiva más allá de un cierto nivel de vibración o contra vibraciones momentáneas.
• Si selecciona [Activado2], se recomienda que seleccione un tamaño de recepción de vídeo inferior a [640 × 480].
• Si utiliza la estabilización, consulte la información indicada en las siguientes secciones denominadas “Importante”.
– La sección “Importante” en “Configuración de máscara de privacidad” (P. 147).
– La sección “Importante” en “Configuración de restricción de vista” (P. 128). R1x M50 H76x
– La sección “Importante” en “Visualización de vídeo con el visor de la cámara” (P. 60).
– La sección “Importante” en “Registro de preajustes” (P. 131).
[Control de sombras inteligente (automático)]
Seleccione la intensidad del control cuando [Control de sombras inteligente] (P. 116) esté ajustado en [Automático].
• [Bajo]: seleccione este ajuste si detecta ruido.
• [Medio]: Ajuste recomendado para el modo Automático (ajuste predeterminado)
• [Alto]: seleccione este ajuste para aumentar la visibilidad en áreas oscuras.
[Nivel de compensación de niebla (automático)]
Seleccione la intensidad de la compensación cuando [Compensación de niebla] (P. 118) esté ajustado en [Automático].
Notas
Cuando [Compensación de niebla] esté ajustado en [Automático] e [Intensidad de compensación de niebla (automático)] esté ajustado
en [Alto], puede que el contraste sea alto si el sujeto no está oscurecido por la niebla. Si esto ocurre, ajuste [Intensidad de compensación
de niebla (automático)] en [Bajo].
[Nivel de luz infrarroja (automático)] H652 H761 H751 M741
Seleccione la intensidad de la iluminación infrarroja cuando haya ajustado [Usar luz infrarroja] en [Operación día/noche] en
[Config. inicial] (P. 119) y haya seleccionado [Automática], [Automática (Sin parpadeo)], [Auto (AE prior. obtur.)] o [Auto
(AE prior. apertura)] para [Exposición] (P. 115).
Notas H652 H761 H751 M741
• Si toda o parte de la imagen aparece con un resplandor blanco, cabe la posibilidad de que una pared (aunque no aparezca una pared
en la imagen) esté reflejando la luz infrarroja. Si esto ocurre, ajuste el ángulo de la cámara.
• Cuando utilice la iluminación infrarroja y tenga algún problema para conseguir el contraste deseado en el objeto (preferiría una imagen
más brillante o más oscura), ajuste la Compensación de exposición (P. 116) y/o el Modo de medición (P. 116).
[Reducción de ruido adaptable al movimiento]
Cuando [Activar] está seleccionado, la reducción de ruido se ajusta automáticamente en función del movimiento. En las
escenas con muy poco movimiento, aumenta la reducción de ruido y se reduce el tamaño de los datos.
Importante
Es posible que no se pueda conseguir el efecto deseado, en función del tamaño y la velocidad de movimiento del sujeto.
[Control velocidad giro/inclinación] R1x M50
Seleccione el modo de control de giro/inclinación.
Si [Control por posición del zoom] está seleccionado, la velocidad de giro e inclinación será más lenta con teleobjetivo y
más rápida con gran angular.
[Rotación automática] R1x
Seleccione esta opción para habilitar o deshabilitar la Rotación automática.
Si habilita la Rotación automática e inclina la cámara mediante el área de visualización de vídeo del Visor (P. 66), el vídeo
se volteará cuando el ángulo de inclinación de la cámara se aproxime a los 100°. Puesto que esta operación es, en efecto,
equivalente a un giro de 180°, al mismo tiempo que el vídeo se voltea, la posición del mando deslizante de giro/inclinación
se desplaza hacia la posición de giro/inclinación después de la rotación.
108
Notas R1x
Si ajusta Rotación automática en [Activar], se desactivarán algunas configuraciones de [Restricción de vista] (P. 128).
5
Página Configuración
Giro: 180°
Inclinación: -50°
Giro: 180°
Inclinación: -90°
Giro: 180°
Inclinación: -100°

Giro: 0°
Inclinación: -80°
Giro: 0°
Inclinación: -50°
Si el ángulo de inclinación supera los 100°, se producirá una
Rotación automática y se voltearán las coordenadas y el vídeo.
Si se sigue a un sujeto que pasa directamente por debajo de una cámara montada en el techo (ángulo de inclinación de
90°), el vídeo se volteará a medida que el ángulo de inclinación se aproxime a los 100° sin que el sujeto aparezca invertido.
Día/Noche (cuando se configura Automático)
Defina las condiciones para cambiar entre el Modo de día y el Modo de noche cuando la opción [Día/noche] esté ajustada
en [Automático].
[Cambio de brillo]
Seleccione el brillo para cambiar entre los modos Día/Noche cuando la opción [Día/Noche] esté ajustada en [Automático].
Seleccione [Más oscuro] si desea capturar vídeo en color en la medida de lo posible.
Seleccione [Más claro] para reducir el ruido. Tenga en cuenta que este modo cambia antes a monocromo.
[Respuesta (seg.)]
Seleccione el número de segundos para determinar cuándo cambiar entre los modos Día/Noche cuando la opción [Día/
Noche] esté ajustada en [Automático]. Se cambia entre los modos Día/Noche cuando el brillo sigue siendo mayor o inferior
al brillo ajustado en [Cambio de brillo] para el número de segundos seleccionados.
Seleccione [30] o [60] si el brillo cambia frecuentemente, como cuando una fuente de luz pasa frente a la cámara.
Seleccione [5] o [10] si el cambio de brillo es mínimo.
109
Modo de IR claro
H761
Si [Modo de IR claro] se ajusta en [Activar] (P. 118), seleccione la hora en la que desea que se active la iluminación
infrarroja. Este puede reducir el halo debido a fuentes de luz fuerte, etc. durante momentos de oscuridad, como de noche.
[Hora de encendido de la luz infrarroja]
Seleccione la hora en la que desea que se active la iluminación infrarroja: [Siempre] o [Especificar hora]. Si selecciona
[Especificar hora], configure las horas en las que desea que se active y desactive la iluminación infrarroja en [Hora de
encendido de la luz] y [Hora de apagado de la luz].
[Hora de encendido de la luz]
Introduzca la hora en la que desea que se active la iluminación infrarroja en formato de 24 horas.
[Hora de apagado de la luz]
Introduzca la hora en la que desea que se apague la iluminación infrarroja en formato de 24 horas.
Notas
Es posible que esta opción no sea efectiva en algunos tipos de fuentes de luz, como lámparas halógenas.
Condiciones de instalación
Configure los ajustes según el uso de la cámara adecuados para la ubicación en la que esta se instale.
[Configuración de LED] M50 H76x H751 M74x
Seleccione si encender el LED que indica el estado de funcionamiento de la cámara.
Si selecciona [Encender], el LED se encenderá al encender la cámara, al reiniciar y durante el uso normal.
Si [Apagar] está seleccionado, el LED se encenderá durante varios segundos durante el inicio y luego se apagará.
Independientemente del ajuste, el LED parpadeará al inicializar la configuración.
[Rotación de vídeo]
Seleccione si desea voltear el vídeo verticalmente.
Seleccione el ajuste adecuado para el método de instalación de la cámara, como el montaje en el techo o la colocación
sobre un escritorio.
Control de la posición de la cámara
Ajustes para el uso de la cámara cuando no hay restricciones de control de cámara para los usuarios o para las solicitudes
de privilegios de control de cámara.
[Restringido a preajustes] R1x M50 H76x
Restringe el control de la cámara del ángulo de cámara, como con el Visor de la cámara, a los preajustes, incluida la
posición inicial, para usuarios que no sean administradores.
[Posición de la cámara sin control]
Seleccione el funcionamiento de la cámara cuando no haya usuarios con privilegios de control de cámara.
Si se ha seleccionado [Volver a la posición inicial], la posición inicial de la cámara debe definirse por adelantado con
[Cámara] > [Preajuste] > [Registro del preajuste] (P. 131).
Dispositivo de entrada externo 1, 2
R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
Introduzca los nombres de los dispositivos para identificar el dispositivo de entrada externo correspondiente que se va a conectar.
Existen dos terminales de dispositivo de entrada externo en la cámara.
[Nombre del dispositivo (caracteres alfanuméricos)]/[Nombre del dispositivo (caracteres Unicode)]
Introduzca el nombre del dispositivo conectado a la terminal de entrada del dispositivo externo.
Si utiliza el [Nombre del dispositivo (caracteres Unicode)], las cámaras con [Nombre del dispositivo (caracteres Unicode)]
aparecerán en la lista antes que las de [Nombre del dispositivo (caracteres alfanuméricos)] en el menú [Evento y entrada/
salida] del Visor de la cámara y del Visor de RM.
Dispositivo de salida externo 1, 2
R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
Introduzca los nombres de los dispositivos para identificar el dispositivo de salida externo correspondiente que se va a conectar.
Existen dos terminales de salida de dispositivos externos en la cámara.
110
[Nombre del dispositivo (caracteres alfanuméricos)]/[Nombre del dispositivo (caracteres Unicode)]
Introduzca el nombre del dispositivo conectado a la terminal de salida del dispositivo externo.
Si utiliza el [Nombre del dispositivo (caracteres Unicode)], las cámaras con [Nombre del dispositivo (caracteres Unicode)]
aparecerán en la lista antes que las de [Nombre del dispositivo (caracteres alfanuméricos)] en el menú [Evento y entrada/
salida] del Visor de la cámara y del Visor de RM.
5
Página Configuración
111
[Cámara] > [Config. inicial]
Configuración de los ajustes iniciales de vídeo
Define los ajustes iniciales, como la compensación de calidad de vídeo, al arrancar la cámara. Si cambia los ajustes, estos
se reflejarán inmediatamente en el área de visualización de vídeo y en el Visor, incluso si no hace clic en [Aplicar].
Un mensaje confirma si desea mostrar el estado actual de la cámara como configuración inicial si el estado actual de la
cámara difiere de la configuración registrada como configuración inicial cuando accede a [Config. inicial].
Si hace clic en [Aceptar], el estado actual de la cámara se mostrará como la configuración inicial de la cámara. Si hace clic
en [Cancelar], se ignora el estado actual de la cámara y se muestra la configuración registrada como configuración inicial.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Posición de la cámara
• Configuración de la cámara
Posición de la cámara
Establece la posición de la cámara al iniciar la cámara.
Importante R1x M50 H76x
Si cambia el zoom después de configurar la función inteligente, la máscara de privacidad, un preajuste y ADSR, deberá volver a
configurar dichos ajustes.
Notas
Tras instalar la cámara, establezca la posición del zoom con el control deslizante de zoom en [Config. inicial]. H751 M74x
[Posición de Giro/Inclinación/Zoom] R1x M50
Registre las posiciones actuales de giro, inclinación y zoom como la configuración inicial. Puede utilizar el marco en la
pantalla panorámica o en el área de visualización de vídeo para realizar las funciones de giro, inclinación y zoom.
Si selecciona [Eliminar del registro], la siguiente vez que reinicie la cámara, esta volverá a las posiciones de giro,
inclinación y zoom que tenía cuando la apagó.
Notas M50
Cuando [Posición de PTZ digital] se establece como [Eliminar del registro], puede realizar las funciones de giro, inclinación y zoom en el
área de visualización de vídeo con el Zoom del área (P. 67).
[Posición del zoom] H76x
Registre las posiciones actuales del zoom como la configuración inicial. Si selecciona [Eliminar del registro], la siguiente
vez que reinicie la cámara, esta volverá a las posiciones de zoom que tenía cuando la apagó.
112
[Posición de PTZ digital] M50 H65x M64x H76x H751 M74x
Registre la posición actual de PTZ digital como la configuración inicial.
Si selecciona [Registrar], se muestra un marco amarillo en el área de visualización de vídeo. Utilice el marco para
especificar la posición de recorte de PTZ digital durante el inicio.
Notas M50 H65x M64x H76x H751 M74x
El marco (amarillo) de recorte de PTZ digital mostrado durante el inicio se puede establecer en tamaños incrementales. Los tamaños que
se pueden establecer son los mismos que los del PTZ digital del Visor (P. 75).
Configuración de la cámara
Establece la configuración de la cámara al iniciar la cámara.
Prioridad de
movimiento
Tipo
Prioridad de
profundidad
Visibilidad con poca
iluminación
Reducción del
tamaño de datos
Configuración estándar
Enfoca dentro
de un rango
amplio, de
cerca a lejos.
Aumenta el brillo al
aumentar la
sensibilidad con los
sujetos oscuros.
Reduce el tamaño
de los datos en
condiciones de
poca iluminación.
Cancela la configuración del
escenario y restaura la
configuración
predeterminada de fábrica.
Escenarios de uso
Reduce las
vibraciones
con sujetos en
movimiento.
[Exposición]
Auto (AE prior. Auto (AE prior.
obtur.)
apertura)
Automático
Automático
Automático
[Límite de AGC]
6
6
6
4
6
[Límite de velocidad
del obturador
(inferior)]
1/30 (seg.)
1/8 (seg.)
1/8 (seg.)
1/30 (seg.)
[Límite de velocidad
del obturador
(superior)]
1/16000 (seg.)
1/16000 (seg.)
1/16000 (seg.)
1/16000 (seg.)
[Velocidad del
obturador]
-
-
-
-
[Control de sombras
Desactivar
inteligente]
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Desactivar
[Reducción de
ruido]
Bajo
Estándar
Intenso
Intenso
Estándar
[Nitidez]
1/1000 (seg.)
3
6
3
3
3
[Saturación de color] 4
4
4
2
4
[Compensación de
niebla]
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Página Configuración
[Configuración sencilla de la cámara]
La configuración recomendada para [Configuración de la cámara] se muestra en función del tipo seleccionado (La tabla a
continuación muestra los elementos y sus diferentes valores recomendados). También puede cambiar la configuración
recomendada según sea necesario y hacer clic en [Aplicar].
5
Importante
Tenga en cuenta lo siguiente con respecto a [Configuración sencilla de la cámara].
– [Prioridad de movimiento]:El rango en el que se puede mantener la exposición adecuada se vuelve más reducido.
Incluso si ajusta [Día/Noche] en [Automático], hay casos en los que el modo de noche puede no estar habilitado.
Es posible que se produzca parpadeo debido a la iluminación fluorescente, etc.
– [Prioridad de profundidad]: El rango en el que se puede mantener la exposición adecuada se puede volver más reducido.
Incluso si ajusta [Día/Noche] en [Automático], hay casos en los que el modo de noche puede no estar habilitado.
– [Visibilidad con poca iluminación]: Las imágenes residuales pueden aparecer en sujetos en movimiento en situaciones oscuras.
– [Reducción del tamaño de datos]: Las imágenes residuales pueden aparecer en sujetos en movimiento en situaciones oscuras.
[Enfoque]
Seleccione el enfoque.
[Automático]
Ajusta automáticamente el enfoque.
[Manual]
Puede hacer clic y mantener pulsados los botones [Cerca] y [Lejos] en [Ajustar enfoque] para ajustar las indicaciones
de cerca y lejos del enfoque.
Cuando hace clic en [Ejecutar] en [AF de una foto], la cámara enfocará una vez usando el enfoque automático y
enseguida cambia al modo manual.
113
El siguiente procedimiento permite ajustar el enfoque correctamente.
1. Seleccione [Auto (AE prior. apertura)] en [Exposición] y desplace el control deslizante de apertura hasta el límite
derecho para abrir completamente la apertura. La profundidad de campo quedará reducida y se podrá ajustar el
enfoque correctamente.
2. Para ajustar el enfoque, toque y mantenga pulsados los botones (Lejos) o (Cerca) en [Ajustar enfoque] o haga clic en
[Ejecutar] dentro de [AF de una foto].
3. Cuando haya acabado de ajustar el enfoque, cambie la [Exposición] a un ajuste adecuado.
Notas H651 M64x
Cuando se utiliza [Ajustar enfoque] , se recomienda que utilice [Ajustar enfoque] en [Ángulo de la cámara] > [Configuración de la
cámara] (P. 47).
[Fijado en infinito]
Puede configurar el enfoque de modo que se fije cerca del infinito.
Importante
• El enfoque que definió también se aplica a otros usuarios.
• En función de la iluminación utilizada, es posible que el enfoque no se pueda mantener al cambiar entre [Modo de día] y [Modo de
noche]. El enfoque al cambiar entre el Modo día/noche se puede definir en [Cámara] > [Enfoque del Modo de día/noche].
• Si selecciona [Manual] en [Exposición] y establece la velocidad de obturador en [1/1 seg.], la cámara estará desenfocada si se
establece [Automático]. En este caso, ajuste el enfoque con [Manual].
• Si configura el enfoque en [Manual], permanecerá fijo.
• En condiciones donde se captura una escena exterior desde una ubicación interior a través de una ventana de cristal, la cámara
puede enfocar la superficie de cristal si hay polvo o agua allí. Instale la cámara a la distancia más corta posible con respecto a la
superficie de cristal.
Notas
• El enfoque puede ser difícil para los siguientes tipos de sujetos cuando se utilice [Automático].
Sujetos difíciles de enfocar
Una pared blanca u otro
sujeto sin contraste de luz/
oscuridad
Un sujeto
inclinado
Un sujeto que conste solo de
líneas inclinadas o rayas
horizontales
Un sujeto sin forma, como Un sujeto visto a
una llama o el humo
través de un cristal
Un sujeto en
movimiento rápido
Un área oscura o
una vista de noche
Un sujeto que refleje
una luz fuerte
Sujetos cerca y
lejos
• Se recomienda que compruebe que la cámara está enfocada siempre que reinicie la cámara.
• Los rangos de enfoque estimados que dependen de la configuración [Día/Noche] se muestran en la siguiente tabla.
Configuración día/noche
Enfoque
Modo de día
Gran angular máximo
Automático/Manual R1x
0,3 m (12 pulg.) a infinito
Automático/Manual M50
3,0 m (9,8 pies) a infinito
Automático/Manual
H65x M64x H751 M74x
Automático/Manual H761
H76x
Fijado en infinito
Modo de noche
Teleobjetivo máximo
Gran angular máximo
5,0 m (16,4 pies) a infinito
3,0 m (9,8 pies) a infinito
0,3 m (12 pulg.) a infinito
0,3 m (12 pulg.) a infinito
Teleobjetivo máximo
De 2,0 m (6,6 pies) a infinito 1,0 m (3,3 pies) a infinito De 2,0 m (6,6 pies) a infinito
5,0 m (16,4 pies) a infinito
0,3 m (12 pulg.) a infinito
1,0 m (3,3 pies) a infinito
1,0 m (3,3 pies) a infinito
1,5 m (4,9 pies) a infinito
Fijado cerca de infinito*
* Usar una iluminación infrarroja procedente de un dispositivo externo podría hacer que la cámara esté desenfocada.
Puede utilizar [Cámara] > [Enfoque del Modo de día/noche] > [Compense la fuente de luz] para enfocar en función de la longitud
de onda de una luz infrarroja (P. 120). H65x M64x H751 M74x
114
[AF de una foto]
Úselo cuando [Focus] esté ajustado en [Manual]. Cuando hace clic en [Ejecutar], la cámara enfocará una vez usando el
enfoque automático y enseguida cambia a manual.
[Ajustar enfoque]
Si [Enfoque] está definido en [Manual], puede hacer clic y mantener pulsados los botones [Cerca] y [Lejos] para ajustar las
indicaciones de cerca y lejos.
[Exposición]
Seleccione un modo de exposición.
Notas
Si se selecciona [Automático] en [Día/Noche], seleccione [Automática], [Automática (sin parpadeo)], [Auto (AE prior. obtur.)] o [Auto (AE
prior. apertura)] para [Exposición].
[Automática (sin parpadeo)]
Ajusta automáticamente la velocidad de obturador en función del brillo del entorno de uso. Se puede reducir el
parpadeo del vídeo causado por las luces fluorescentes, etc.
[Auto (AE prior. obtur.)]
Ajusta automáticamente la apertura y la ganancia en función de la [Velocidad de obturador] especificada.
5
Página Configuración
[Automático]
Controla automáticamente la exposición.
[Auto (AE prior. apertura)]
Ajusta automáticamente la ganancia y la velocidad de obturador en función de la [Apertura] especificada.
[Manual]
Configure de forma manual [Velocidad de obturador], [Apertura] y [Ganancia].
No se puede configurar cuando [Control de sombras inteligente] esté ajustado en [Automático].
[Límite de AGC]
Seleccione el valor límite de Control de ganancia automático (CGA) para aumentar la ganancia con el fin de aumentar el
brillo del vídeo en condiciones de poca luz.
Cuanto mayor sea el valor, mayor será la sensibilidad, pero aumentará el ruido de vídeo.
Importante
• [Límite de AGC] no funcionará si [Exposición] está definido en [Manual] o [Automática (sin parpadeo)].
• La iluminación mínima del sujeto puede cambiar si se configura [Límite AGC].
[Límite de velocidad del obturador (inferior)]
Si la opción [Exposición] se ajusta en [Automática], [Automática (sin parpadeo)] o [Auto (AE prior. apertura)], es posible
seleccionar una velocidad de obturador mínima.
[Límite de velocidad del obturador (superior)]
Si la opción [Exposición] se ajusta en [Automática], [Automática (sin parpadeo)] o [Auto (AE prior. apertura)], es posible
seleccionar una velocidad de obturador mínima.
[Velocidad de obturador]
Si la opción [Exposición] está ajustada en [Auto (AE prior. obtur.)] o [Manual], se puede fijar la velocidad de obturación.
Notas
• Las velocidades de obturación más lentas generan imágenes residuales en el vídeo cuando se captura un sujeto en movimiento.
• Al capturar un sujeto en movimiento, si selecciona una velocidad de obturación superior se puede reducir la captura de vídeo.
En la siguiente tabla se indica el rango de velocidad de obturación que se puede seleccionar en función del ajuste de
[Exposición].
[Exposición]
[Automático]
[Automática (sin parpadeo)]
[Auto (AE prior. obtur.)]
[Auto (AE prior. apertura)]
[Manual]
[Límite de velocidad del
obturador (inferior)]
[Límite de velocidad del
obturador (superior)]
[Velocidad de obturador]
1/2 – 1/16000 (seg.)
1/2 – 1/16000 (seg.)*
-
1/2 – 1/50 (seg.)
1/100 – 1/16000 (seg.)
-
-
-
1/2 – 1/16000 (seg.)
1/2 – 1/16000 (seg.)
1/2 – 1/16000 (seg.)
-
-
-
1/1 – 1/16000 (seg.)
* No se puede seleccionar una velocidad inferior a [Límite de velocidad del obturador (inferior)].
115
Importante
• Si se captura una señal de tráfico, un marcador electrónico, etc., el vídeo podría parpadear. En ese caso, intente cambiar [Exposición] a
[Automática (AE prior. obtur)] y después seleccione una velocidad de obturación inferior a 1/100 segundos para que mejore el estado.
• Si se configura una velocidad de obturación lenta, podría resultar imposible que la función inteligente funcione correctamente.
Seleccione una velocidad de obturación que se adapte a las condiciones y el propósito de captura.
[Apertura]
Si selecciona [Auto (AE prior. apertura)] o [Manual] para [Exposición], configure el valor de apertura que desee.
Si mueve el control hacia la izquierda se cierra la apertura y se oscurece la imagen. Si mueve el control hacia la derecha se
abre la apertura y se ilumina la imagen.
[Ganancia]
Si selecciona [Manual] para [Exposición], configure la sensibilidad para afectar el brillo.
Al mover el control deslizante hacia la izquierda se oscurece el vídeo, y al moverlo hacia la derecha se proporciona más
brillo al vídeo.
[Compensación de exposición]
Cuando la [Exposición] está definida en un ajuste que no sea [Manual], puede ajustar el brillo del vídeo seleccionando la
[Compensación de exposición].
Importante
El ajuste no está disponible si [Control sombras intel.] está configurado en [Automático].
[Modo de medición]
Cuando [Exposición] esté ajustado en un valor distinto de [Manual], puede seleccionar un modo de medición.
[Ponderada al centro]
Realiza una fotometría con la pantalla completa ponderada al centro.
Incluso si existe una ligera diferencia entre claro y oscuro alrededor de la pantalla, los sujetos cerca del centro tendrá la
exposición adecuada.
Utilice esto si el sujeto está cerca del centro de la pantalla.
[Promediada]
Realiza una fotometría con el promedio de la pantalla completa.
Esto permite obtener una exposición estable incluso en entornos con grandes diferencias de luz y oscuridad en la
pantalla.
Utilice esto para estabilizar la exposición de escenas cuando los coches están pasando o hay gente entrando y saliendo.
[Puntual]
Realiza una fotometría con el centro de la pantalla completa.
Esto permite obtener la exposición apropiada para sujetos en el centro de la pantalla, independientemente de las
diferencias de luz y oscuridad alrededor de la pantalla.
Utilice esto para adaptar la exposición con el centro de la pantalla cuando el sujeto está recibiendo luz direccional o
retroiluminación.
[Control de sombras inteligente]
Si el fondo está iluminado y es difícil ver al sujeto, esta función ilumina las áreas oscuras sin afectar las áreas claras para
hacer que el sujeto sea más fácil de ver.
Esto es diferente de la Compensación de retroiluminación (P. 71). Esta función elimina la sobreexposición de altas luces
mientras compensa la subexposición en áreas oscuras del vídeo.
Importante
• No se puede seleccionar [Automático] para [Control de sombras inteligente] si se ajusta [Exposición] en [Manual].
• [Control de sombras inteligente] no está disponible si [Compensación de niebla] está ajustado en [Automático] o [Manual].
[Manual]
Defina el nivel de compensación en [Nivel de control de sombras inteligente].
[Automático]
Realiza un control automático con funciones de compensación de exposición y la función de control de sombras
inteligente para evitar el bloqueo de la subexposición y sobrexposición.
[Nivel de control de sombras inteligente]
Cuando ajuste [Control de sombras inteligente] en [Manual], establezca un nivel de compensación.
116
Notas
• El tamaño de los datos de vídeo aumenta si selecciona [Automático] o [Manual] para [Control de sombras inteligente].
• El ruido de la pantalla pueda aumentar si ajusta [Control de sombras inteligente] en [Manual] y el nivel de control en alto. Ajuste el nivel
de control en bajo para reducir el ruido.
[Bal. blancos]
Seleccione el balance de blancos de acuerdo con la fuente de luz para lograr un color natural en el vídeo.
Importante
• Si el sujeto solo tiene un color, se dan condiciones de poca iluminación, o si se utilizan lámparas de sodio, lámparas de mercurio u
otras fuentes de iluminación fluorescente, es posible que [Automático] no ajuste los colores como es debido.
• Dado que las opciones de selección de la fuente de luz se basan en características representativas, es posible que no se logren los
colores adecuados, según la fuente de luz disponible. Si esto ocurre, seleccione [Manual] y utilice [BB de una foto].
[Automático]
Ajusta automáticamente el balance de blancos.
5
Página Configuración
• Si se ajusta [Automático] y el sujeto aparece con tonos verdes con lámparas de mercurio, seleccione [Lámpara de mercurio]. Si los
colores de la pantalla no son apropiados bajo una lámpara de mercurio incluso cuando seleccione [Lámpara de mercurio], seleccione
[Manual] y use [BB de una foto].
[Manual]
Utilice [BB de una foto], [Ganancia R] y [Ganancia B] para definir de forma manual el balance de blancos.
[Fluorescente luz día] (aprox. 6.100K - 6.600K)
Seleccione esto cuando capture bajo una lámpara fluorescente luz de día.
[Fluorescente blanca] (aprox. 4.100K - 5.000K)
Seleccione esto cuando capture bajo una lámpara fluorescente luz de día o una lámpara fluorescente blanca.
[Fluorescente cálida] (aprox. 2.500K - 3.000K)
Seleccione esto cuando capture bajo una lámpara fluorescente cálida.
Lámpara de mercurio (aprox. 4.300K)
Seleccione esto cuando capture bajo una lámpara de mercurio.
Lámpara de sodio (aprox. 2.000K)
Seleccione esto cuando capture bajo una lámpara de sodio naranja.
[Lámpara halógena] (aprox. 2.700K - 3.200K)
Seleccione esto cuando capture bajo una lámpara halógena o una lámpara incandescente.
[BB de una foto]
Si ajusta el balance de blancos en [Manual], esta opción forzará el balance de blancos para que coincida con la fuente de
luz y bloquea la configuración.
Ejemplo de método de configuración:
Ilumine un sujeto blanco (un papel blanco, etc.) con la fuente de luz, asegurándose de que el sujeto llena toda la pantalla
y, a continuación, haga clic en [Ejecutar].
[Ganancia R]
Si ajusta el balance de blancos en [Manual], ajuste los valores de ganancia Rojo.
[Ganancia B]
Si ajusta el balance de blancos en [Manual], ajuste los valores de ganancia Azul.
Importante
• Cuando [Modo de IR claro] se establece en [Activar], no se puede cambiar la configuración de [Bal. blancos]. M50 H761
• Si [Día/Noche] está configurado en [Modo de noche] (incluso si está configurado en [Automático] y se estima que el Modo de noche
es aplicable), no se podrá utilizar la función de balance de blancos.
• Si un sujeto que no cambia casi nunca se captura en una ubicación donde la fuente de luz cambia gradualmente, como al capturar
dicho sujeto de forma continua día y noche, es posible que no se obtengan los colores adecuados. En este caso, los colores
adecuados se pueden conseguir cambiando el vídeo capturado con ajustes como [BB de una foto].
[Reducción de ruido]
Seleccione un nivel de reducción de ruido. Este ajuste es más eficaz generalmente en condiciones de baja iluminación.
Cuando se ajusta en [Alto], se incrementa el efecto de reducción del ruido, pero es más probable que aparezcan
imágenes residuales.
117
Cuando se ajusta en [Baja], disminuye el efecto de reducción del ruido y aumenta la resolución, pero también aumenta el
tamaño del archivo de vídeo.
[Nitidez]
Seleccione el nivel de nitidez.
Cuando se ajusta en [Alto], aumenta la nitidez del vídeo y, cuando se configura en [Bajo], se reduce.
Además, cuando se ajusta en [Alto], aumenta el tamaño del archivo de vídeo.
[Saturación de color]
Seleccione un nivel de saturación de color.
[Compensación de niebla]
Si el sujeto está oscurecido por la niebla, esta función ajusta el contraste en el vídeo para mejorar la visibilidad del sujeto.
[Manual]
Defina el nivel de compensación en [Nivel de compensación de niebla].
[Automático]
Realiza automáticamente la compensación de niebla. Selecciona el nivel de compensación en [Nivel de compensación
de niebla (automático)] (P. 108).
Importante
[Compensación de niebla] no se puede usar si se ajusta [Control de sombras inteligente] en [Automático] o [Manual].
Notas
• Cuando se selecciona [Automático] o [Manual] para [Compensación de niebla], puede aumentar el tamaño de los datos de vídeo.
• Si el uso de [Compensación de niebla] provoca una gran diferencia en el brillo del vídeo, ajuste [Compensación de niebla] en [Manual]
y establezca [Nivel de compensación de niebla] en un nivel inferior.
[Nivel de compensación de niebla]
Cuando ajuste la Compensación de niebla en [Manual], establezca el nivel de compensación.
[Modo de IR claro] M50 H761
Utiliza la luz infrarroja para reducir la sombra y el resplandor en fondos lejanos para hacer que el vídeo sea más claro.
Si selecciona [Activar], el vídeo se vuelve blanco y negro.
Importante M50 H761
• Debido a que el vídeo se captura utilizando luz de infrarrojos, es posible que se vea afectado de las siguientes maneras. Confirme la
efectividad antes del uso.
– Es posible que los colores rojos parezcan blancos.
– Es posible que las hojas de las plantas parezcan blancas.
– Es posible que las superficies del agua parezcan negras.
• Es posible que el efecto sea bajo, en función del tiempo.
• Debido a que el rendimiento se reduce en condiciones de poca luz, utilice el Modo de noche en situaciones de oscuridad.
Notas H761
Puede ajustar el tiempo para encender la iluminación infrarroja en [Cámara] > [Modo de IR claro] (P. 110).
[Día/Noche]
Seleccione un modo de captura en función del brillo del entorno de instalación.
[Automático]
La cámara automáticamente determina el brillo ambiental y cambia al modo de día o modo de noche.
[Modo de día]
Captura vídeo de color normal.
[Modo de noche]
Elimina el filtro infrarrojo para aumentar la sensibilidad. El vídeo cambia a monocromo.
118
Importante
• [Día/Noche] no se puede establecer si [Modo de IR claro] se establece en [Activar]. M50 H761
• Si selecciona [Automático], realice una prueba de funcionamiento completa antes para comprobar la eficacia de la configuración.
• Cuando [Automática] está seleccionado, establezca [Exposición] en [Automática], [Automática (sin parpadeo)], [Auto (AE prior.
obtur.)] o [Auto (AE prior. apertura)]. Sin embargo, incluso si establece [Día/Noche] en [Automático], es posible que el modo noche no
esté activado, en función de la velocidad de obturador cuando [Auto (AE prior. obtur.)] está ajustado o en función de la apertura
cuando [Auto (AE prior. apertura)] está ajustado.
• Si sale del Visor cuando está establecido [Modo de día] o [Modo de noche], estos permanecerán en efecto, incluso si se ajusta [Día/
Noche] en [Automático] en la página Configuración.
Para habilitar el Modo día/noche en [Automático], ajuste [Día/Noche] en [Automático] antes de salir del Visor.
• Si usa [Automático], el filtro infrarrojo se puede desplazar varias veces mientras el modo cambia entre Modo de día y Modo de noche.
No podrá usar la función de giro, inclinación, zoom ni el enfoque manual durante este periodo.
[Usar luz infrarroja] H652 H761 H751 M741
Seleccione si desea usar la iluminación infrarroja mediante la operación de [Día/Noche].
[Operación día/noche]
Vinculado a día/noche. Enciende la iluminación infrarroja en el Modo de noche.
Página Configuración
• Si utiliza la iluminación infrarroja en un dispositivo externo en el Modo de noche, encienda la iluminación infrarroja antes de cambiar al
Modo de noche.
5
[Desactivar]
La iluminación infrarroja no se usa.
Importante H761
[Usar luz infrarroja] no se puede definir si [Modo de IR claro] está ajustado en [Activar].
Notas
• Si toda o parte de la imagen aparece con un resplandor blanco, cabe la posibilidad de que una pared (aunque no aparezca una pared
en la imagen) esté reflejando la luz infrarroja. Si esto ocurre, ajuste el ángulo de la cámara. H652 H761 H751 M741
• Si utiliza la cubierta parasol (se vende por separado) en combinación con la iluminación infrarroja, no es posible cambiar entre noche/
día utilizando [Día/Noche] > [Automático] debido al ángulo del objetivo. En este caso, ajuste el ángulo del objetivo (consulte “Guía de
instalación”) o configure [Cambiar a modo de día/noche] utilizando [Temporizador] (P. 170). H652
• El rango de la iluminación infrarroja varía en función de la fuente de alimentación utilizada (consulte “Apéndice: Especificaciones”).
[Nivel de luz infrarroja] H652 H761 H751 M741
Ajusta la intensidad de la iluminación infrarroja cuando la [Operación día/noche] está seleccionada en [Usar luz infrarroja].
Importante
El [Nivel de luz infrarroja] solamente se puede ajustar cuando [Exposición] se ha establecido en [Manual].
119
[Cámara] > [Enfoque del Modo de día/noche]
Enfoque del Modo de día/noche
Establezca la posición de enfoque al cambiar entre día/noche. Es necesario cambiar la posición de enfoque ya que las
longitudes de onda de luz normal, como lámparas fluorescentes y luz infrarroja, difieren.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Enfoque del Modo de día/noche
• Control de la cámara
Importante
Incluso si utiliza [Enfoque del Modo de día/noche] con el modo de noche, es posible que la cámara esté desenfocada debido a cambios
en la fuente de luz (cuando la luz del sol se mezcla con la luz infrarroja, etc.).
Notas
Puede establecer el [Enfoque del Modo de día/noche] si se cumplen las siguientes condiciones.
– Cuando [Enfoque] (P. 113) esté ajustado en [Manual]
– Cuando [Modo de IR claro] (P. 118) está ajustado en [Desactivar] M50 H761
Enfoque del Modo de día/noche
[Control del enfoque del Modo de día/noche]
Establezca el método de control de enfoque al cambiar entre día/noche.
[Usar AF de una foto]
Seleccione esta opción para utilizar AF de una foto al cambiar al modo de día/noche.
Importante
Cuando use [Usar AF de una foto] y cambia entre el modo de día/noche, podría no ser posible enfocar el sujeto deseado si otro
sujeto, como una persona, pasa en frente de la cámara.
[Mover a la posición de enfoque registrada]
Al cambiar los modos Día/Noche, se utilizarán las posiciones de enfoque prerregistradas en [Posición de enfoque del
Modo de día] o [Posición de enfoque del Modo de noche]. Para obtener más información, consulte “Registro de una
posición de enfoque”.
[Ninguno] R1x M50 H76x
Al cambiar al modo de día/noche, la cámara enfoca automáticamente cada una de las posiciones de enfoque de
iluminación fluorescente ajustados para el Modo de día y el Modo de noche.
H76x
[Compense la fuente de luz] H65x M64x H751 M74x
Ajuste la posición de enfoque para ajustar la fuente de luz cuando cambie al modo de noche.
120
H76x
[Fuente de luz] H65x M64x H751 M74x
Si seleccionó [Compense la fuente de luz], seleccione la fuente de luz.
[Fluorescente]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo iluminación fluorescente, LED o lámparas de sodio o mercurio.
[Lámpara halógena]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo iluminación halógena o incandescente.
[Luz infrarroja (740 nm)]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo iluminación infrarroja (740 nm de longitud de onda).
[Luz infrarroja (850 nm)]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo iluminación infrarroja (850 nm de longitud de onda).
 Registro de una posición de enfoque
Si seleccionó [Mover a la posición de enfoque registrada] para [Control del enfoque del Modo de día/noche],
registre una posición de enfoque.
1
En [Control de la cámara], seleccione [Modo de día] para [Día/Noche].
2
Utilice [AF de una foto] o [Ajustar enfoque] en [Control de la cámara] mientras ve el área de visualización de vídeo
para ajustar la cámara a una posición de enfoque adecuada en condiciones de iluminación del modo de día.
3
Haga clic en [Registrar] para [Posición de enfoque del Modo de día].
5
Página Configuración
[Luz infrarroja (940 nm)]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo iluminación infrarroja (940 nm de longitud de onda).
[Registrado] se muestra para [Posición de enfoque del Modo de día].
4
En [Control de la cámara], cambie [Día/Noche] a [Modo noche].
5
Repita los pasos 2 y 3 para registrar la posición de enfoque en las condiciones de iluminación de Modo de noche.
6
Haga clic en [Aplicar].
La configuración se guarda en la cámara.
Notas
• Si selecciona un elemento distinto a [Mover a la posición de enfoque registrada] sin hacer clic primero en [Aplicar], la posición
de enfoque vuelve a [No registrado].
• Haga clic en [Borrar] para establecer la posición de enfoque de nuevo. Se descarta la configuración de posición de enfoque y
se restaura la configuración guardada en la cámara.
• Consulte la página (P. 114) para los rangos de enfoque cuando use la configuración del modo de día/noche.
Control de la cámara
Defina el ajuste de enfoque de la cámara y el modo de captura de día/noche cuando controle el enfoque del Modo de día/
noche.
[AF de una foto]
Utilícelo cuando [Mover a la posición de enfoque registrada] se selecciona en [Control del enfoque del Modo de día/
noche]. Cuando haga clic en [Ejecutar], enfocará una vez con el enfoque automático y, a continuación, cambiará al modo
de enfoque manual.
[Ajustar enfoque]
Utilícelo cuando [Mover a la posición de enfoque registrada] se selecciona en [Control del enfoque del Modo de día/
noche]. Haga clic en [Lejos] y [Cerca] para ajustar el enfoque.
121
[Día/Noche]
Ajuste un modo de captura adecuado al brillo del entorno de instalación de la cámara.
[Automático]
La cámara automáticamente determina el brillo ambiental y cambia al modo de día o modo de noche.
[Modo de día]
Captura vídeo de color normal.
[Modo de noche]
Elimina el filtro infrarrojo para aumentar la sensibilidad. El vídeo cambia a monocromo.
122
[Cámara] > [Panorámica]
Creación de una imagen panorámica
R1x
M50
Puede crear una imagen panorámica que captura todo el área que se puede capturar con esta cámara.
Las imágenes panorámicas creadas se muestran en el Visor y parte de la Página de configuración.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Área de creación de la panorámica
• Imagen panorámica
• Configuración de captura
5
Página Configuración
Importante
• Si cambia la configuración de la máscara de privacidad en [Máscara de privacidad], es recomendable volver a crear la imagen
panorámica para reflejar la nueva configuración de la máscara de privacidad en la imagen panorámica.
• Si ha cambiado la configuración del método de instalación de la cámara, vuelva a capturar la imagen panorámica.
Creación de una imagen panorámica
Se puede usar una imagen panorámica en el Visor y para una máscara de privacidad al hacer clic en [Aplicar] para
guardarla en la cámara tras la captura.
Notas
• Mientras se captura una imagen panorámica, se desactiva temporalmente el Estabilizador de imagen.
• Los usuarios siguientes se desconectarán durante la creación de una imagen panorámica.
– Todos los usuarios excepto los administradores
– Los usuarios no conectados a través de RTP
• Si introduce un valor pequeño para [Tasa máxima de imagen: Transmisión de vídeo] (P. 103) en [Vídeo] > [JPEG], la captura de la
imagen panorámica se ralentiza.
1
Definir [Área de creación de la panorámica]
Define el rango de creación de la panorámica. Esto permite reducir el tiempo de creación de la panorámica.
[Especificar el área de creación de la panorámica]
Si selecciona [Especificado], la imagen panorámica se crea dentro de un área definida que se puede capturar
con la cámara. Si selecciona [No especificado], la imagen panorámica se crea dentro todo el área que se puede
capturar con esta cámara.
Si seleccionó [No especificado], vaya al paso 3.
123
2
Configure el área de creación de la panorámica en el área de visualización de vídeo.
Utilice el ángulo de la cámara para conseguir el valor de posición en el área de visualización del vídeo y
especificar el intervalo de creación de panorámica.
[Límite superior]/[Límite inferior]/[Límite izquierdo]/[Límite derecho]
Utilice el ángulo de la cámara en el límite superior, límite inferior, límite izquierdo y límite derecho para definir en
el área de visualización de vídeo.
Haga clic en [Obtener valor] en cada posición para reflejar los valores en el marco del intervalo de creación de
la panorámica.
Haga clic en [Vista preliminar] en [Límite superior]/[Límite inferior]/[Límite izquierdo]/[Límite derecho] para mover
el marco de la vista preliminar al límite superior, límite inferior, límite izquierdo y límite derecho del marco del
rango de creación de la panorámica actual y visualizarlo en el área de visualización de vídeo.
Se muestran dos tipos de marcos para imágenes panorámicas.
(1)
(2)
(1) Marco del área de creación de la panorámica (marco rojo)
Indica el área de captura de la imagen panorámica. También puede arrastrar el marco del área de creación
de la panorámica para definir el intervalo de captura de la imagen panorámica.
Notas
Si el marco de vista preliminar se sitúa fuera del marco del área de creación de la panorámica que ha cambiado, la
posición de la cámara se mueve dentro del marco del área de creación de la panorámica.
(2) Marco de vista preliminar (marco azul)
Indica la posición actual mostrada en el área de visualización del vídeo.
3
Defina [Configuración de captura] según sea necesario.
Para obtener información sobre la configuración, consulte “Configuración de captura” (P. 126).
La [Configuración de captura] se aplica cuando la captura de la panorámica se inicia y la configuración previa
se restaura tras finalizar la captura de la panorámica.
4
En [Iniciar], haga clic en [Ejecutar].
La captura se inicia y se crea la imagen panorámica.
Haga clic en [Cancelar] para cancelar la captura.
124
Para volver a capturar parte de la imagen:
Se visualiza un marco entramado sobre la imagen panorámica que se ha creado.
Haga clic con el botón derecho con el puntero del ratón sobre el área para volver a capturar y seleccione [Volver
a capturar] para volver a capturar solo el área.
5
5
En [Finalizar], haga clic en [Ejecutar].
La imagen creada aún no se ha guardado en la cámara.
6
Página Configuración
Para capturar la imagen panorámica completa de nuevo:
Haga clic en [Ejecutar] en [Iniciar] de nuevo.
Haga clic en [Aplicar].
La imagen panorámica se guarda en la cámara y se refleja en las otras configuraciones.
 Eliminación de una imagen panorámica de la cámara
Puede eliminar una imagen panorámica guardada en la cámara.
1
Haga clic en [Ejecutar] en [Eliminar].
La imagen panorámica que aparece es borrada.
2
Haga clic en [Aplicar].
Aparecerá el mensaje de confirmación.
3
Haga clic en [Aceptar].
La imagen panorámica guardada en la cámara se elimina.
Guardado de una imagen panorámica como un archivo de imagen/
Apertura de archivo de imagen
La imagen panorámica capturada se puede guardar como un archivo de imagen y los archivos de imagen se pueden abrir
como imágenes panorámicas.
Solo se pueden utilizar archivos de imagen en formato JPEG.
Guardado de una imagen panorámica como un archivo de imagen
1
Tras crear la imagen panorámica, haga clic en [Ejecutar] en [Guardar en un archivo].
2
En el cuadro de diálogo mostrado, seleccione la carpeta en la que guardar el archivo e introduzca el nombre de
archivo.
3
Haga clic en [Guardar].
El archivo de imagen se guarda en la localización especificada.
125
Apertura del archivo de imagen
1
En [Cargar desde un archivo], haga clic en [Ejecutar].
2
En el cuadro de diálogo mostrado, seleccione el archivo de imagen para usar y haga clic en [Abrir].
La imagen panorámica aparece.
Configuración de captura
Esta configuración se aplicará a la hora de inicio de captura de imagen panorámica y se revertirá a su configuración
anterior una vez completada la captura.
[Bloqueo de la exposición]
La exposición para la posición seleccionada se ajustará y bloqueará de forma automática durante la captura.
[Bloqueo del balance de blancos]
El balance de blancos para la posición seleccionada será ajustada y bloqueada de forma automática durante la captura.
[Bloqueo del enfoque]
El enfoque para la posición seleccionada se ajustará y bloqueará de forma automática para toda la escena durante la
captura.
126
[Cámara:] > [Restricción de vista]
Configuración de restricción de vista
R1x
M50 H76x
Define el rango que puede capturar la cámara.
Puede usar esta opción, por ejemplo, para limitar el zoom o el ángulo de visión en un cierto rango al publicar vídeo en
directo.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Restricción de vista
5
Página Configuración
Restricción de vista
No es posible grabar fuera de la
restricción de vista.
Alcance de la configuración de restricción de vista
Las restricciones configuradas por la función de restricciones de vista se aplican en los siguientes casos.
• Al acceder al Visor de la cámara con privilegios de usuario autorizado o usuario invitado.
• Al acceder a través de RM-Lite.
• Para preajustes o funciones que se mueven a las posiciones preajustadas.
Notas
Incluso si ha configurado las restricciones de vista, es posible que continúe apareciendo un área fuera de la restricción de vista
momentáneamente si controla la cámara cerca de los límites de la restricción de vista.
127
Configuración de restricciones de vista
Defina un área de restricciones de vista y haga clic en [Aplicar] para restringir el intervalo de captura del Visor de la cámara.
Importante
• Si ha cambiado la forma de instalar la cámara, vuelva a configurar los ajustes de las restricciones de vista.
• Compruebe nuevamente las restricciones de vista si cambia la configuración [Básica] > [Vídeo] > [Todos los vídeos] > [Conjunto de
tamaños de vídeo] en la Página de configuración.
• Si cambia [Cámara] > [Cámara] > [Control de la cámara] > [Zoom digital] o [Estabilizador de imagen] en la Página de configuración,
compruebe nuevamente la configuración de restricciones de vista.
1
Seleccione [Activar] en [Restricciones de vista].
Notas
Para eliminar la configuración de restricciones de vista, seleccione [Desactivar] y haga clic en [Aplicar].
2
Ajuste el ángulo de la cámara utilizando el marco en el área de visualización de vídeo o la pantalla panorámica/
pantalla de vista completa.
Ajuste el ángulo de la cámara utilizando el marco en el área de visualización de vídeo o la pantalla panorámica/
pantalla de vista completa para obtener el valor de la posición y especifique el área de vista restringida.
[Límite superior]/[Límite inferior]/[Límite izquierdo]/[Límite derecho] R1x M50
Utilice el ángulo de la cámara en el límite superior, límite inferior, límite izquierdo y límite derecho para definir en
el área de visualización de vídeo.
Haga clic en [Obtener valor] en cada posición para reflejar los valores en el marco de la vista preliminar de giro/
inclinación.
Haga clic en [Vista preliminar] en [Límite superior]/[Límite inferior]/[Límite izquierdo]/[Límite derecho] para mover
el marco de la vista preliminar al límite superior, límite inferior, límite izquierdo y límite derecho del marco de la
vista preliminar de giro/inclinación, respectivamente, y visualizarlo en el área de visualización de vídeo.
Notas R1x
En los siguientes casos, se visualizará
(icono de advertencia) con un mensaje que le indique que no se puede configurar
el área de vista restringida, y ya no podrá ajustar las restricciones de vista.
• Para [Límite izquierdo]/[Límite derecho]: Si [Cámara] > [Control de la cámara] > [Rotación automática] (P. 108) se ha
ajustado en [Activar]
• Para [Límite superior]: Si [Cámara] > [Control de la cámara] > [Rotación automática] (P. 108) se ha ajustado en [Activar] y
[Cámara] > [Condiciones de instalación] > [Rotación de vídeo] (P. 110) también se ha ajustado en [Activar]
• Para [Límite inferior]: Si [Cámara] > [Control de la cámara] > [Rotación automática] (P. 108) se ha ajustado en [Activar] y
[Cámara] > [Condiciones de instalación] > [Rotación de vídeo] (P. 110) se ha ajustado en [Desactivar]
Para establecer el límite superior, el límite inferior, el límite izquierdo y el límite derecho, ajuste [Cámara] > [Cámara] > [Control
de la cámara] > [Rotación automática] (P. 108) en [Desactivar].
[Teleobjetivo]/[Gran angular]
Ajuste el ángulo de la cámara en el límite de gran angular/teleobjetivo que desee utilizando el marco en el área
de visualización de vídeo o la pantalla panorámica.
Haga clic en [Obtener valor] en cada posición para reflejar los valores en el marco de la vista preliminar del gran
angular/marco de la vista preliminar del teleobjetivo.
Haga clic en [Vista preliminar] en [Teleobjetivo]/[Gran angular] para mover el marco de la vista preliminar al
límite del teleobjetivo/gran angular del marco de la vista preliminar del gran angular/marco de la vista preliminar
del teleobjetivo y visualizarlo en el área de visualización de vídeo.
128
También puede definir el intervalo del límite de teleobjetivo/gran angular directamente moviendo la palanca de
funcionamiento del control deslizante de zoom arriba y abajo. Esto también mueve el marco de cada vista
preliminar al límite del teleobjetivo/gran angular del marco de la vista preliminar de teleobjetivo/gran angular y lo
muestra en el área de visualización de vídeo.
Si arrastró la palanca del teleobjetivo hasta el límite superior y la palanca del gran angular hasta el límite inferior,
las restricciones de vista se desactivan para cada borde (no hay restricción).
5
Palanca de operación de restricciones de vista (teleobjetivo)
Página Configuración
Palanca de operación de restricciones de vista (gran angular)
Arrastre los marcos que se muestran en la pantalla panorámica para definir el área de vista restringida.
M50
R1x
(1)
(1)
(2)
(2)
(3)
(3)
(4)
(4)
H76x H751
(2)
(3)
(1) Marco de vista preliminar de giro/inclinación (marco rojo) R1x M50
Muestra el rango vertical y horizontal en el que se puede mover la cámara. Puede cambiar directamente el
área de vista restringida arrastrando el marco de la vista preliminar de giro/inclinación.
Si arrastró el marco de la vista preliminar de giro/inclinación hasta el marco exterior del área panorámica,
las restricciones de vista se desactivan para cada borde (no hay restricción).
Notas R1x
Si [Cámara] > [Control de la cámara] > [Rotación automática] (P. 108) se ha ajustado en [Activar], los laterales del marco
de vista preliminar de giro/inclinación que no se puedan configurar se volverán de color gris y no se podrán cambiar.
Para obtener más información sobre la relación que existe entre la Rotación automática y la configuración del área de
vista restringida, consulte la “Nota” en la P. 128.
(2) Marco de vista preliminar de gran angular (marco verde)
Puede cambiar directamente la vista de gran angular máximo arrastrando el marco de vista preliminar de
gran angular, pero la relación de aspecto no se puede cambiar.
El marco de vista preliminar de gran angular se puede ajustar dentro del marco de vista preliminar de giro/
inclinación. R1x M50
(3) Marco de vista preliminar de teleobjetivo (marco amarillo)
Puede cambiar directamente la vista de teleobjetivo máximo arrastrando el marco de vista preliminar de
teleobjetivo, pero la relación de aspecto no se puede cambiar.
El marco de vista preliminar de teleobjetivo se puede ajustar dentro del marco de vista preliminar de gran angular.
(4) Marco de vista preliminar (marco azul) R1x M50
Indica la posición actual mostrada en el área de visualización del vídeo.
129
Notas
• Si el marco de la vista preliminar (marco azul) se sitúa fuera del marco de la vista preliminar de giro/inclinación (marco
rojo) que cambió, la posición de la cámara se desplaza dentro de la vista restringida. R1x M50
• Si cambia la posición del marco de la vista preliminar del gran angular/teleobjetivo, el extremo del gran angular/
teleobjetivo del marco de la vista preliminar también se cambia.
3
Haga clic en [Aplicar].
La configuración se guarda en la cámara.
Importante R1x M50
La pantalla panorámica podría variar de la imagen real. Después de configurar las restricciones de vista, asegúrese de usar el
Visor de la cámara para confirmar que los cambios se han aplicado correctamente. Las restricciones de vista no se aplican en el
área de visualización de vídeo de la configuración de restricciones de vista.
Notas R1x M50
• El rango controlable y el rango que se puede capturar son los siguientes.
Rango de control de inclinación
Rango máximo de captura vertical
Ángulo de visión del gran angular
Rango de control de giro
Rango máximo de captura horizontal
• Los rangos de giro e inclinación varían en función de la relación del zoom (ángulo de visión).
Si se configuran las
restricciones de vista
automáticamente se
limita el ángulo operativo
de la cámara.
Al usar gran angular, el ángulo de operación
de la cámara permitiría la captura fuera de la
restricciones de vista si el ángulo es el
mismo. Por lo tanto, se estrecha
automáticamente.
Ángulo de vista restringida
Ángulo operativo de la cámara
Cámara
Rango de vídeo capturado
• Si se excede la restricción de vista como resultado del control del zoom hacia el lado del gran angular, la cámara girará y se
inclinará primero hasta una posición donde el zoom del gran angular máximo se ajuste dentro del área de restricción de vista.
Después se activará el control del zoom del gran angular dentro de la restricción de vista.
Después de girar e
inclinar, el control de
zoom del gran angular
máximo se activa dentro
de la restricción de vista.
Vídeo capturado
Primero se gira y se
inclina el centro del
zoom máximo del
gran angular.
Ángulo de vista
restringida
Reducir
Reducir
• Al reducir la restricción de vista también se podría reducir el rango de zoom.
130
[Cámara] > [Preajuste]
Registro de preajustes
Al registrar ajustes como preajustes, p. ej., los ángulos de la cámara, la configuración de cámara (como la exposición) y el
cambio entre los modos Día/Noche, los Visores pueden llamar fácilmente a los preajustes para aplicar los ajustes.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Configuración de la cámara
• Registrar preajuste
5
Página Configuración
Importante
• Es muy recomendable registrar como preajuste las posiciones que la Función inteligente usará para la cámara. R1x
M50 H76x
• Si utiliza un preajuste registrado con el zoom digital, es posible que la posición de la cámara en el registro no se pueda reproducir con
un alto grado de precisión. Por lo tanto, se recomienda utilizar un preajuste registrado en el área de zoom óptico para el recorrido
preajustado y la función inteligente. R1x M50 H76x
• Vuelva a configurar los preajustes si cambia los ajustes de [Cámara] > [Cámara] > [Condiciones de instalación] > [Rotación de vídeo]
(P. 110) en la Página de configuración.
• Vuelva a configurar los preajustes si cambia la configuración [Vídeo] > [Todos los vídeos] > [Conjunto de tamaños de vídeo] (P. 102)
en la Página Configuración.
• Si cambia la configuración en [Cámara] > [Control de la cámara] > [Estabilizador de imagen] en la Página Configuración (P. 108), el
ángulo de visión al usar la cámara no será equivalente al ángulo de visión que configuró en los preajustes. Si cambia los ajustes de
[Estabilizador de imagen], vuelva a comprobar la configuración preajustada.
 Uso de preajustes
En adición a la ejecución inmediata de los ángulos de cámara registrados y la configuración de la cámara, como la
exposición, al utilizar el visor, puede usar los preajustes como sigue.
• Ejecute los preajustes durante los cambios entre el Modo de día y el Modo de noche (P. 201).
• Realizar en ciclos automáticamente a través de múltiples preajustes en un tiempo establecido en una secuencia
predeterminada [Recorrido preajustado] (P. 135).
• Al usar la función inteligente, bloquee la posición de control en un ángulo de cámara preajustado (P. 177).
R1x M50 H76x
Registro de un preajuste
El ángulo de la cámara y la configuración de la cámara se pueden registrar como un preajuste.
El número de preajustes que puede registrar es el siguiente.
• Máximo de 257 preajustes (incluida la posición inicial). R1x
• Máximo de 65 preajustes (incluida la posición inicial). M50
• Máximo de 21 preajustes (incluida la posición inicial). H65x M64x H76x H751 M74x
131
1
Utilice la imagen panorámica para definir el ángulo que desea registrar como preajuste.
El ángulo de la cámara también se puede operar desde las siguientes pantallas.
Pantalla panorámica R1x M50 H76x
Panel de PTZ digital H65x M64x H751 M74x
R1x M50
Área de visualización de vídeo
Pantalla panorámica
Marco de Vista preliminar
H76x
Área de visualización de vídeo
Pantalla panorámica
Marco de Vista preliminar
H65x M64x H751
Área de visualización de vídeo
Pantalla de vista completa
Marco de Vista preliminar
2
Haga clic en [Configuración de la cámara] para definir los elementos según sea necesario.
Establezca los elementos que desea aplicar en el preajuste. Para una descripción de cada elemento, consulte
“Configuración de la cámara” (P. 113).
3
132
Defina los elementos del registro de preajuste.
Notas
Si ha seleccionado [Inicio] (posición inicial) en la lista de preajustes, la [Posición de Giro/Inclinación/Zoom]/[Posicion de
Zoom]/[Posición de PTZ digital] estará siempre registrada.
[Configuración de la cámara]
Seleccione [Registrar] para registrar la configuración de la cámara actual como preajuste.
5
Página Configuración
[Posición de Giro/Inclinación/Zoom] R1x M50 /[Posición del zoom] H76x /[Posición de PTZ digital]
H65x M64x
H651 H751 M74x
H651
Seleccione [Registrar] para registrar el ángulo de la cámara actual como preajuste.
[Nombre de preajuste]/[Nombre de preajuste (español)]
Introduzca un nombre de preajuste. Asegúrese de introducir un nombre de preajuste en [Nombre de preajuste].
Si utiliza el [Nombre de preajuste (español)], las cámaras con [Nombre de preajuste (español)] aparecerán en la
lista antes que las de [Nombre de preajuste] en la lista de preajustes de la Página de configuración y del Visor.
[Mostrar en visores]
Seleccione [Activar] para permitir que los visores de la cámara usen el preajuste.
4
Haga clic en [Registrar].
Notas R1x M50 H76x
Si la posición del preajuste está fuera del área de la vista restringida,
5
Para registrar varios preajustes, repita los pasos 1 a 4.
6
Haga clic en [Aplicar].
se muestra (un icono de advertencia) a la izquierda.
El preajuste se guarda en la cámara.
Notas
Haga clic en [Borrar] para descartar la configuración y restaurar las configuraciones guardadas en la cámara. Sin embargo, tenga
en cuenta que se descartan los preajustes solo registrados en la lista de preajustes haciendo clic en [Registrar].
 Eliminación de un preajuste
Seleccione el preajuste que desea eliminar en la lista de preajustes y haga clic en [Eliminar]. Haga clic en [Aplicar]
para eliminar el preajuste de la cámara. [Home] (posición inicial) no se puede eliminar.
 Vista preliminar de un preajuste
Seleccione un preajuste en la lista de preajustes y haga clic en [Vista preliminar]. La configuración de preajuste se
muestra en el área de visualización del vídeo.
 Comprobación de la información avanzada del preajuste
Muestra la información de los preajustes registrados en la cámara.
Seleccione el preajuste para comprobar la información avanzada de la lista de preajustes y haga clic en [Mostrar
información detallada].
133
Compruebe la información detallada y haga clic en [Aceptar].
134
[Cámara] > [Recorrido preajustado]
Configuración de la ruta de recorrido preajustado
Puede hacer que la cámara recorra automáticamente varios preajustes registrados para permitir el control.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Lista de rutas
• Editar ruta de recorrido
5
Página Configuración
Importante R1x M50
• Si define operaciones de giro/inclinación frecuente en un recorrido preajustado, la duración de la parte móvil de giro/inclinación
puede reducirse. La duración puede reducirse incluso más en entornos que se salen de las temperaturas ordinarias (aprox. 23°C
(73°F) y aprox. 60% de humedad).
Puede reducir la frecuencia de las operaciones de giro/inclinación definiendo un tiempo de parada más largo en cada punto del
recorrido o especificando un tiempo de actividad para el recorrido preajustado para reducir el tiempo de funcionamiento.
• La función inteligente no se puede usar mientras usa el recorrido preajustado.
Notas
• No se realiza el recorrido preajustado mientras los privilegios de control de la cámara se obtengan en el Visor de la cámara o el vídeo se
muestre en la Página Configuración.
• El recorrido preajustado no se realiza si los privilegios de control se obtienen mediante RM-Lite.
Composición de la pantalla
La composición de la pantalla varía de acuerdo con el modelo de la cámara, porque el número de rutas de recorrido que
se pueden registrar, el número de preajustes que se pueden recorrer con una sola ruta y las condiciones del recorrido,
varían.
135
R1x
M50
(1)
(2)
(4)
(3)
(5)
H76x
(1)
(2)
(4)
(3)
136
(5)
H65x M64x H751 M74x
(2)
(4)
(3)
(6)
Página Configuración
(1) [Lista de rutas] R1x M50 H76x
La lista de rutas de recorrido preajustado. Muestra las condiciones de recorrido que se definieron. Se pueden
configurar hasta cinco recorridos preajustados.
5
(2) Configuración de condición de recorrido
Defina las condiciones del recorrido y el nombre de la ruta del recorrido (P. 138).
(3) [Editar ruta de recorrido]
Muestra una lista de los preajustes para el tour. Los preajustes se recorren desde la parte superior de la lista.
Puede cambiar el orden de los preajustes y definir la hora de detención en las posiciones de preajuste, etc.
(4) Área de visualización de vídeo
Muestra el vídeo de la cámara actual.
(5) Pantalla panorámica R1x M50 H76x
Muestra las imágenes panorámicas registradas en la cámara.
R1x M50
(a)
(b)
(c)
H76x
(b)
(c)
(a) Marco de vista preliminar de giro/inclinación (marco rojo) R1x M50
Muestra el rango vertical y horizontal en el que se puede mover la cámara. Se muestra cuando se define la vista
restringida (P. 127).
(b) Marco de vista preliminar (marco azul)
Indica la posición de recorte actual mostrada en el área de visualización del vídeo.
(c)
Marco de vista preliminar de ajuste (marco blanco)
Indica el preajuste/posición inicial que está actualmente seleccionado.
H651 H751 M74x
(6) Panel de PTZ digital H65x M64x
Muestra el vídeo completo obtenido por la cámara al iniciar [Recorrido preajustado].
137
(b)
(c)
(b) Marco de vista preliminar (marco azul)
Indica el ángulo de la cámara actual en el área de visualización de vídeo.
(c)
Marco de vista preliminar de ajuste (marco blanco)
Indica el preajuste/posición inicial que está actualmente seleccionado.
Configuración de ruta de recorrido
El número de rutas de recorrido que puede registrar y el número de preajustes que pueden aplicarse a un recorrido por
ruta se muestran a continuación.
• Máximo de 5 rutas, máximo de 64 preajustes por ruta R1x M50
• Máximo de 5 rutas, máximo de 20 preajustes por ruta H76x
H651 H751 M74x
• Máximo de 1 ruta, máximo de 20 preajustes por ruta H65x M64x
Notas R1x M50 H76x
Si existen conflictos con las condiciones efectivas o tiempos activos de las rutas de recorrido registradas, las rutas listadas en la [Lista de
rutas] tienen prioridad.
1
Seleccione la ruta de recorrido que desea configurar en [Lista de rutas]. R1x
2
Especifique la configuración del nombre y uso de las rutas de recorrido.
M50 H76x
[Condiciones para activar la configuración]
Seleccione las condiciones para realizar una ruta preajustada.
[Desactivar]
El recorrido preajustado no se realiza.
[Visores conectados]
El recorrido preajustado se realiza cuando se conecta a la cámara un visor.
[Siempre]
El recorrido preajustado se realiza siempre.
Notas
Si [Desactivar] está seleccionado, no será posible ajustar la siguiente configuración de la ruta de recorrido preajustada.
[Nombre de la ruta]/ [Nombre de la ruta (español)] R1x M50 H76x
Introduzca un nombre para la ruta de recorrido.
Si utiliza el [Nombre de la ruta (español)], las rutas con [Nombre de la ruta (español)] aparecerán en la lista antes que
las de [Nombre de la ruta] en la [Lista de rutas]. Las rutas aparecerán en la lista antes que las de [Nombre de la ruta]
en la [Lista de rutas].
[Especificar tiempo de actividad]
Seleccione [Especificado] para configurar un recorrido preajustado a una hora predeterminada, e introduzca la
hora de inicio y la de finalización del recorrido preajustado.
Si [Visores conectados] está definido para [Condiciones para activar la configuración], el recorrido preajustado
opera cuando el visor está conectado a la cámara en el momento de inicio del recorrido. Si [Siempre] está
definido para [Condiciones para activar la configuración], el recorrido preajustado siempre opera.
[Ruta inversa] R1x M50 H76x
Si selecciona [Activar], el orden de recorrido preajustado en [Editar ruta de recorrido] será invertido.
138
3
Haga clic en [Agregar] en [Editar ruta de recorrido].
4
Seleccione un preajuste de recorrido de la [Lista de preajustes].
Puede seleccionar múltiples preajustes.
5
Página Configuración
Notas R1x M50 H76x
Si la posición del preajuste se encuentra fuera del rango de restricción de vista, el
izquierda.
5
(icono de advertencia) se muestra a la
Haga clic en [Agregar].
El preajuste se agrega a [Editar ruta de recorrido].
Seleccione un ajuste en [Editar ruta de recorrido] y haga clic en [ ] o [ ] para cambiar su posición en la lista.
Si selecciona un preajuste en [Editar ruta de recorrido] y enseguida hace clic en [Eliminar], el preajuste será eliminado.
Seleccione un nombre de preajuste en la [Lista de preajustes] o en la lista [Editar ruta de recorrido] y, a continuación,
haga clic en [Vista preliminar]. La configuración de preajuste se puede comprobar en el área de visualización de vídeo.
Notas
Si se ha agregado un preajuste a [Editar ruta de recorrido] cuando se agrega otro preajuste de la [Lista de preajustes], el preajuste
agregado se mostrará debajo del preajuste seleccionado en [Editar ruta de recorrido].
6
Configure la velocidad del preajuste y la duración de la pausa.
Seleccione el preajuste para configurar en [Editar ruta de recorrido] y defina la operación de recorrido.
[Velocidad (GI)] R1x M50
Seleccione la velocidad de giro/inclinación de la cámara para desplazarse al siguiente preajuste.
[Velocidad (Z)] R1x M50 H76x
Seleccione la velocidad de zoom de la cámara para desplazarse al siguiente preajuste.
[Pausa (seg.)]
Introduzca la hora en la que se pausa la cámara en la posición preajustada.
139
Notas R1x M50 H76x
Si desea ver vídeo durante los movimientos entre los preajustes, seleccione una velocidad lenta. Si solamente desea cambiar
rápidamente para ver vídeo en las posiciones preajustadas, seleccione una velocidad rápida.
7
Haga clic en [Aplicar].
Haga clic en [Aplicar] después de configurar la ruta. La configuración se guardará en la cámara.
Notas
Haga clic en [Borrar] para establecer el recorrido de nuevo. Se restaura la configuración guardada en la cámara. Sin embargo,
tenga en cuenta que se descartan los preajustes solo añadidos en [Editar ruta de recorrido] haciendo clic en [Agregar].
140
[Vídeo y audio] > [ADSR]
Reducir el tamaño de los datos reduciendo la calidad de
vídeo en áreas específicas
Reduce el tamaño del vídeo H.264 transmitido al reducir la calidad de vídeo de áreas no objetivo, como techos y el cielo.
ASDR es la abreviatura en inglés de reducción de tamaño de datos específicos de área.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Área especificada
• ADSR
5
Página Configuración
Importante
Es posible que algunas escenas de imagen y algunos ajustes para áreas seleccionadas no puedan reducir su tamaño de datos con
ADSR. Compruebe la función ADSR en el entorno antes de usarla.
Notas
• La calidad de imagen del área especificada depende de la configuración de [Control de la tasa de bits] en [Vídeo] > [H.264(1)] o [H.264(2)].
– Cuando está establecido [Utilizar el control de la tasa de bits]: La calidad de imagen se ajusta en función de la situación para
coincidir con la tasa de bits deseada.
– Cuando está establecido [No utilizar el control de la tasa de bits]: Se conserva el ajuste en [Vídeo] > [H.264(1)] o [H.264(2)].
• La calidad de imagen para áreas fuera del área especificada se reducirá en función del [Nivel de reducción del tamaño de datos].
M50 H76x
R1x
• Incluso si la cámara se gira, se inclina o tiene zoom (solo zoom H76x H751 ), el área especificada sigue el movimiento de la cámara.
• Las áreas especificadas solo pueden configurarse dentro de las restricciones de vista.
Área especificada
Especifique el área donde la calidad de vídeo no se baja.
Puede especificar hasta ocho áreas con diferentes marcos de colores.
Importante
• Si cambia la configuración de [Rotación de vídeo] en [Cámara] > [Condiciones de instalación], revise la configuración del área
especificada.
• Vuelva a configurar el área especificada si cambia los ajustes [Vídeo] > [Todos los vídeos] > [Conjunto de tamaño de vídeo].
R1x
M50 H76x
• Configure el área específica con un tamaño ligeramente superior.
• Es posible que las áreas especificadas se desvíen ligeramente de la posición especificada en función de la posición del zoom.
• El área seleccionada solo se puede configurar dentro del intervalo de zoom óptico y no se puede configurar con el intervalo de zoom
digital (P. 67).
141
1
Seleccione [Activar] para el área con el color de marco que desea que se utilice en el área específica.
El marco del área especificada se muestra en el área de visualización de vídeo.
2
Ajuste el área especificada.
Defina el área especificada como se indica a continuación en el área de visualización.
• Arrastre un marco y muévalo al área que desea especificar.
• Cambie el tamaño del marco arrastrando cualquiera de los ocho controles (■).
• Para cambiar el ángulo de cámara, realice una de las dos operaciones siguientes R1x M50 H76x
Realice el control con los controles deslizantes de giro/inclinación/zoom (solo H76x zoom)
Seleccione un preajuste en cuadro de selección de preajustes
3
Haga clic en [Aplicar].
La configuración se guarda en la cámara.
Notas
Puede utilizar el Visor de la cámara para revisar el vídeo con los ajustes de ADSR aplicados. El vídeo que no esté dentro del
área especificada se deteriorará de acuerdo con el nivel de reducción de datos aplicado.
[Vista preliminar] R1x M50
La cámara se moverá a una área especificada si hace clic en [Vista preliminar] de esa área.
Notas R1x M50 H76x
Si cambia el ángulo de la cámara antes de realizar operaciones con el marco del área, dicho marco del área podría quedar oculto. Si
desea volver a visualizar el marco del área, haga clic en [Vista preliminar] para el área especificada de destino, o utilice el control
deslizante para mover el ángulo de la cámara hasta una posición en la que se visualice todo el marco del área.
ADSR
Ajuste la reducción del tamaño de datos de áreas exteriores establecidas con [Área especificada].
[Activar en H.264(1)]
Seleccione [Activar] para reducir la calidad de vídeofuera de las áreas definidas con el [Área especificada] en vídeo
H.264(1).
[Activar en H.264(2)]
Seleccione [Activar] para reducir la calidad de vídeo fuera de las áreas definidas con el [Área especificada] en vídeo
H.264(2)
[Nivel de reducción del tamaño de datos]
Defina el nivel de reducción del tamaño de datos para el área exterior del [Área especificada]. Si selecciona [Bajo], el
efecto de reducción del tamaño de datos es inferior. Si selecciona [Alto], el efecto de reducción del tamaño de datos es
superior.
142
[Vídeo y audio] > [Visualización en pantalla]
Mostrar fecha, hora y texto en el vídeo
Muestra la fecha y la hora, el nombre de la cámara y otras cadenas de texto en el Vídeo.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Visualización en pantalla
5
Página Configuración
Importante
Si se requiere una alta fiabilidad no es adecuado el uso de la visualización de la hora en pantalla. Utilícela solo como información de
referencia en sistemas cuando requiera una fiabilidad extrema y constante para vigilancia.
Notas
• En función de la configuración de la calidad de vídeo, la visualización en pantalla podría ser difícil de descifrar. Configúrelo después de
confirmar la apariencia en el vídeo real
• Al utilizar PTZ digital, la visualización en pantalla no se mostrará si el vídeo recortado tiene un tamaño horizontal de 384 píxeles o
menos. M50 H65x M64x H76x H751 M74x
• Ajustar la [Visualización del texto], [Visualización de la fecha] y [Visualización de la hora] en la misma posición puede tener como
resultado que no se visualice toda la información. En tal caso, los elementos ajustados con [Superior derecha] o [Inferior derecha] para
[Posición de la visualización del texto] se priorizan para su visualización.
• Es posible que no se visualicen todos los textos en función del tamaño de vídeo, la longitud del texto y la posición del texto. Compruebe
la visualización después de cambiar el tamaño de vídeo y la configuración de visualización en pantalla.
Visualización en pantalla
[Visualización de la fecha]
Seleccione si desea que se muestre la fecha en el Vídeo.
[Posición de la visualización de la fecha]
Seleccione la posición de visualización de la fecha en el Vídeo.
[Formato de la visualización de la fecha]
Seleccione el orden de visualización del año, mes y día.
[Visualización de la hora]
Seleccione si desea que se muestre la hora en el Vídeo.
[Posición de la visualización de la hora]
Seleccione la posición de visualización de la hora en el Vídeo.
[Visualización del texto]
Seleccione las cadenas de texto para mostrar en el Vídeo.
[Mostrar la cadena indicada]
Muestra la cadena de texto introducida [Visualización de la cadena de texto] o [Visualización de la cadena de texto
(Español)].
[Mostrar el nombre de la cámara]
Muestra el nombre de la cámara introducido en [Nombre de la cámara] (P. 107).
143
[Posición de la visualización del texto]
Seleccione la posición de visualización del texto en el Vídeo.
[Visualización de la cadena de texto]
Si [Visualización de texto] está ajustada en [Mostrar la cadena indicada], introduzca la cadena de texto para que se
muestre en caracteres alfanuméricos.
[Color del texto]
Seleccione el color del texto entre ocho diferentes.
[Color de fondo]
Seleccione el color del fondo entre ocho diferentes.
[Profundidad de color del texto y el fondo]
Seleccione una combinación de profundidad de color (rellenado, transparente, traslúcido) para el color de texto y de
fondo.
144
[Vídeo y audio] > [Máscara de privacidad]
Configuración de la máscara de privacidad
Enmascare cualquier área del vídeo de la cámara. Puede comprobar el vídeo de la cámara y configurar hasta ocho
máscaras de privacidad.
Al girar, inclinar o ampliar la imagen de la cámara, el área de la máscara de privacidad responde al vídeo de la cámara.
5
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Máscara de privacidad
• Área de la máscara
• Todas las máscaras de privacidad
Página Configuración
Importante
• Las máscaras de privacidad se aplican a todos los vídeos transmitidos desde la cámara (vídeo en vivo, vídeos cargados, vídeo
grabado y vídeo grabado en una tarjeta de memoria).
• Las máscaras de privacidad no están disponibles en las siguientes situaciones.
– Cuando la cámara se inicie inmediatamente después de encenderse.
– Para el vídeo de la cámara en la configuración del ángulo de la cámara H651 M64x
– Mientras se está creando una imagen panorámica. R1x M50
• La detección de Función inteligente también funciona en áreas de máscara de privacidad. La Página de configuración de [Función
inteligente] muestra la línea del perfil de los objetos detectados, etc., así que es posible que pueda identificar el movimiento de
sujetos incluso si se aplican una máscara.
Registro de máscaras de privacidad
Use el ratón para posicionar y establecer el tamaño de las áreas de la máscara de privacidad, enseguida guarde la
configuración en la cámara.
1
Muestre el área que desea añadir como un área de la máscara en el área de visualización de vídeo. R1x
M50 H76x
Utilice los controles deslizantes para ajustar el ángulo de la cámara.
R1x M50
Puede realizar las siguientes operaciones mientras el botón
de cambio de funcionamiento del ratón es
morado tras hacer clic sobre él.
– Centrado del ángulo de la cámara en la posición en la que hace clic en el área de visualización de vídeo
– Operaciones de zoom de área (P. 67)
R1x M50 H76x
Cambie el ángulo de la cámara seleccionando un preajuste en cuadro de selección de preajustes
Notas R1x M50
El marco de vista preliminar no se mostrará en el área de visualización de vídeo mientras el botón de cambio de
funcionamiento del ratón esté en color púrpura.
145
R1x
2
M50
En [Agregar área de la máscara], haga clic en [Agregar].
El marco de vista preliminar al lado del número de área se muestra en el área de visualización de vídeo. El área
de máscara de privacidad para el número correspondiente también se muestra en el área de registro de la
máscara de privacidad.
Marco de Vista
preliminar
Área de registro de la máscara de privacidad
Área de la máscara de privacidad
Número de área
3
Ajuste el tamaño y la posición para el marco de la vista preliminar en el área de visualización del vídeo.
Arrastre el marco de vista preliminar visualizado en el área de visualización del vídeo en la posición que desea
enmascarar.
Cambie el tamaño del marco de vista preliminar arrastrando los controles () posicionados en sus cuatro lados.
Importante R1x M50 H76x
Configure el área de la máscara de privacidad en un tamaño ligeramente mayor que el área que desea ocultar.
4
Defina [Área de la máscara] en [Activar].
La configuración del área de la máscara de privacidad está activada.
Defina el [Área de la máscara] en [Desactivar] para desactivar temporalmente el área de una máscara de
privacidad sin eliminarla, anule la selección de la casilla de verificación. El área de la máscara de privacidad
desactivada del área de registro se visualizará con un marco cruzado.
5
Cambie el color del área de la máscara de privacidad [Color] según sea necesario.
El color seleccionado aquí se refleja en todos los marcos de vista preliminar y las áreas de máscara de privacidad.
6
Para agregar áreas de máscara de privacidad, repita los pasos 1 a 5.
Puede guardar hasta ocho máscaras de privacidad.
146
7
Haga clic en [Aplicar].
El área de la máscara de privacidad se guarda en la cámara.
Las áreas de la máscara de privacidad guardadas se muestran en el área de visualización del vídeo y en el área
de registro de la máscara de privacidad.
Importante
• Vuelva a comprobar la configuración de la máscara de privacidad si cambia los ajustes de [Básica] > [Vídeo] > [Todos los
vídeos] > [Conjunto de tamaños de vídeo].
• Tendrá que volver a establecer la posición de la máscara de privacidad si cambia la configuración de [Rotación de vídeo] en
[Cámara] > [Cámara] > [Condiciones de instalación].
• Si vuelve a configurar los ajustes de la máscara de privacidad después de haber cambiado [Cámara] > [Cámara] > [Control de la
cámara] > [Estabilizador de imagen], vuelva a configurar todas las posiciones y todos los tamaños de la máscara de privacidad.
R1x
M50 H76x
• Después de registrar una máscara de privacidad, use la función de giro, inclinación y zoom de la cámara para confirmar las
áreas que desea enmascarar para que no estén visibles cuando se modifique el ángulo de la cámara.
• Es posible que las máscaras de privacidad se desvíen ligeramente de la posición especificada en función de la posición del zoom.
Página Configuración
• Si cambia la configuración de la máscara de privacidad después de guardar una imagen panorámica usando la función
panorámica, debe usar dicha función para volver a crear la imagen panorámica (P. 123). R1x M50
5
Cambio/Eliminación de una máscara de privacidad
 Área de registro de la máscara de privacidad
Esta opción muestra las posiciones de las áreas de la máscara de privacidad en toda el área que puede ser
capturada por la cámara.
R1x
M50
H65x M64x H76x H751 M74x
(1)
(1)
(2)
(3)
(4)
(3)
(1) Área completa que la cámara puede capturar
Muestra el área que puede ser capturada físicamente.
R1x M50
Si se registra una imagen panorámica en la cámara, se mostrará la imagen panorámica aquí.
(2) Ver área de restricción R1x M50
Aparece en gris si se han configurado restricciones de vista (P. 127).
(3) Áreas de la máscara de privacidad
Las áreas de la máscara de privacidad con [Área de la máscara] establecido en [Activar] (P. 146) están rellenadas.
Las áreas de la máscara de privacidad con [Área de la máscara] establecido en [Desactivar] (P. 146) tienen
líneas diagonales mostradas en ellas.
(4) Marco de Vista preliminar R1x M50
Indica la posición actual de la cámara mostrada en el área de visualización del vídeo.
 Cambio del tamaño y posición de la máscara
Cómo seleccionar una máscara de privacidad
Están disponibles los siguientes métodos para seleccionar el área de la máscara de privacidad.
• Haga clic en el área de la máscara de privacidad a la que desea cambiar el área de registro de la máscara.
• Haga clic en [Vista preliminar] en el área de la máscara que desea mostrar.
• Haga clic en el área de máscara de privacidad mostrada en el área de visualización del vídeo.
147
1
Seleccione el área de la máscara de privacidad que desea cambiar.
2
Cambie la posición y el tamaño del área de la máscara de privacidad.
Mueva el marco de la vista preliminar arrastrándolo y cambie el tamaño arrastrando los controles (£) situados en
los cuatro lados.
Notas
Para descartar los cambios y restaurar la configuración guardada en la cámara, haga clic en [Borrar]. Sin embargo, tenga en
cuenta que la configuración del área de la máscara no se ha guardado en la cámara haciendo clic en [Aplicar] se descarta.
3
Haga clic en [Aplicar].
El área cambiada de la máscara de privacidad se guarda en la cámara.
 Eliminación de una máscara de privacidad desde la cámara
Haga clic en [Eliminar] para [Área de la máscara] en la máscara de privacidad que desea eliminar y, a continuación,
haga clic en [Aplicar].
El área de la máscara de privacidad seleccionada se eliminará de la cámara.
148
[Vídeo y audio] > [Configuración de audio]
Configuración de la entrada/salida de audio
R13
R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Configuración de la entrada de audio del micrófono conectado a la cámara y a la salida de audio del visor. También se
puede registrar el clip de sonido de salida usado cuando se desencadena un evento.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Audio general
• Carga de clip de sonido 1 a 3
5
Página Configuración
Importante
• El vídeo y el audio se pueden transmitir a un total de 30 clientes. Sin embargo, cuando hay muchos clientes o cuando se conectan a
la cámara mediante una conexión SSL/TLS y está habilitada la recepción de audio, es posible que la velocidad de grabación de vídeo
disminuya y que el sonido baje.
• El vídeo y el audio pueden no estar sincronizados.
• Si cambia la configuración de [Volumen de entrada] o de [Cancelador de eco] después de configurar la detección de volumen
(P. 166) o la detección de gritos (P. 167), compruebe de nuevo la configuración de la detección.
• El audio se puede interrumpir temporalmente, según el rendimiento del ordenador y el entorno de red.
• El audio puede interrumpirse si se activa un software antivirus.
• Si se desenchufa y se vuelve a enchufar el cable LAN, la comunicación se puede interrumpir temporalmente, con lo que se cortaría el
audio. Si esto ocurre, vuelva a conectarse desde el visor.
• El volumen, la calidad del sonido, etc., podrían cambiar en función de las características del micrófono utilizado.
• Utilice un altavoz con amplificador para conectarlo a la cámara (consulte la “Guía de instalación”).
Audio general
Configure el volumen de entrada/salida de audio, la cancelación de eco y el tipo de micrófono.
[Volumen de entrada]
Introduzca el volumen de entrada del micrófono conectado a la cámara.
Esto se puede aplicar cuando [Servidor] > [Servidor de audio] > [Transmisión de audio de la cámara] (P. 155) está
ajustado en [Activar].
[Volumen de salida]
Introduzca el volumen de salida desde el visor al altavoz conectado a la cámara.
Esto se puede aplicar cuando [Servidor] > [Servidor de audio] > [Recepción de audio desde el visor] (P. 155) está
ajustado en [Activar].
[Cancelador de eco]
Seleccione esta opción para habilitar o deshabilitar el Cancelador de eco para eliminar ecos que se producen entre el
micrófono y el altavoz.
Esto se puede aplicar cuando [Servidor] > [Servidor de audio] (P. 155) se define con los siguientes parámetros.
• [Transmisión de audio de la cámara] está ajustado en [Activar].
• [Recepción de audio del visor] está ajustado en [Activar].
Importante
El uso del cancelador de eco puede afectar a la calidad y al volumen del audio. Utilícelo cuando sea necesario para adecuarlo al
entorno de instalación y al uso de la cámara.
149
[Entrada de audio]
Seleccione el tipo de micrófono conectado a la cámara.
Precaución
Si está usando un micrófono, cambie [Entrada de línea] y [Entrada de micrófono] con [Entrada de audio] para adaptar las
especificaciones del micrófono.
Si utiliza una entrada incorrecta podría dañar la cámara y/o el micrófono. Asegúrese de configurar los parámetros
correctamente.
Carga de clip de sonido 1 a 3
Puede cargar hasta tres clips de sonido para reproducir cuando se desencadene un evento.
Notas
El clip de sonido se utiliza cuando la reproducción de audio esté ajustada en la pestaña [Evento] > [Entrada de dispositivo externo]
(P. 164) o [Evento] > [Función inteligente] > la pestaña [Evento] (P. 199).
[Examinar archivo]
Especifique el clip de sonido para cargar y haga clic en [Añadir].
Para poder cargar un clip de sonido, debe cumplir los siguientes requisitos.
• Duración de la reproducción: Menos de 20 segundos
• Formato de archivo: “.wav” (µ-law PCM 8 bit. Frecuencia de muestreo 8000 Hz, monoaural)
Se incluye un clip de sonido de muestra en el CD-ROM de instalación en la carpeta SOUND.
Si se deja en blanco, cuando haga clic en [Aplicar], el clip de sonido registrado en la cámara se eliminará.
Para eliminar un clip de sonido cargado, haga clic en [Eliminar] al lado del nombre del clip de sonido.
[Nombre de clip de sonido]
Introduzca el nombre del clip de sonido que desea cargar.
Asegúrese de introducir el nombre del clip de sonido.
150
[Servidor] > [Servidor]
Ajustes del servidor HTTP, SNMP y FTP
Configuración del uso del servidor HTTP, servidor SNMP, servidor FTP o las comprobaciones de hora de Seguridad WS.
5
Página Configuración
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Servidor HTTP
• Servidor SNMP
• Servidor SNMP v1 y v2c
• Servidor SNMP v3
• Servidor FTP
• WS-Security
Servidor HTTP
Configure el método de autenticación y el número de puerto HTTP.
Importante
Si cambia la configuración de [Puerto HTTP] o [Puerto HTTPS] y es posible que no se pueda acceder a la cámara desde el navegador
web activo, se mostrará un cuadro de diálogo de confirmación. Haga clic en [Aceptar] para aplicar la nueva configuración.
Si reinicia la cámara y no puede conectar la cámara al navegador web, se mostrará cualquier URI disponible para conectar la cámara en
un mensaje.
Si no puede conectar la cámara a través del URI que aparece, póngase en contacto con el administrador del sistema.
[Método de autenticación]
Seleccione un método de autenticación para que use el servidor HTTP.
[Puerto HTTP]
Introduzca un número de puerto HTTP.
Use normalmente [80] (ajuste predeterminado de fábrica).
[Puerto HTTPS]
Introduzca un número de puerto HTTPS.
Use normalmente [443] (ajuste predeterminado de fábrica).
Servidor SNMP
Configure los parámetros necesarios para utilizar SNMP.
Notas
• La información de la cámara indicada desde el gestor SNMP es de solo lectura.
• Utilice un gestor SNMP compatible con SNMP MIB2 (compatible con RFC1213).
[Usar SNMP v1 y v2c]
Si selecciona [Activar], puede usar SNMP v1 y v2c para navegar por la información de la cámara para un administrador de
SNMP.
[Usar SNMP v3]
Si selecciona [Activar], puede usar SNMP v3 para navegar por la información de la cámara para un administrador de
SNMP.
151
[Información de contacto de administrador]
Introduzca la información de contacto (dirección de correo electrónico, etc.) del administrador de la cámara. Se puede
hacer referencia a la información de configuración mediante el gestor SNMP.
[Nombre de función de administración]
Introduzca el nombre de la cámara utilizado para administración. Se puede hacer referencia a la información de
configuración mediante el gestor SNMP.
Si se deja en blanco, se utilizará como nombre el modelo de la cámara.
[Ubicación de instalación]
Introduzca la información relacionada con la ubicación de instalación de esta cámara. Se puede hacer referencia a la
información de configuración mediante el gestor SNMP.
Servidor SNMP v1 y v2c
[Nombre de comunidad]
Si selecciona [Activar] para [Usar SNMP v1 y v2c], introduzca el nombre de comunidad para usar en SNMPv1 y v2c. La
configuración predeterminada de fábrica está en blanco.
Servidor SNMP v3
[Nombre de usuario]
Si seleccionó [Activar] para [Usar SNMP v3], defina el nombre de usuario para usar con SNMP v3.
[Nivel de seguridad]
Seleccione el nivel de seguridad para usar con SNMP v3.
[Algoritmo de autenticación]
Si seleccionó [Autenticación pero sin encriptación] o [Con autenticación y encriptación] para el [Nivel de seguridad],
seleccione el algoritmo de autenticación.
[Contraseña de autenticación]
Si seleccionó [Autenticación pero sin encriptación] o [Con autenticación y encriptación] para el [Nivel de seguridad],
configure la contraseña de autenticación.
[Algoritmo de encriptación]
Si seleccionó [Con autenticación y encriptación] para el [Nivel de seguridad], seleccione el algoritmo de encriptación.
[Contraseña de encriptación]
Si seleccionó [Con autenticación y encriptación] para el [Nivel de seguridad], configure la contraseña de encriptación.
Servidor FTP
[Utilizar servidor FTP]
La configuración para usar un servidor FTP.
[Nombre de usuario]
Defina el nombre del usuario para permitir conexiones FTP.
[Contraseña]
Defina la contraseña del usuario para permitir conexiones FTP.
Importante
• Canon no se hace responsable de ningún accidente ni daño como resultado del uso del software FTP.
• Cuando cambie el nombre de usuario, asegúrese también de cambiar la contraseña.
• Si define el mismo nombre de usuario como un nombre de usuario utilizado en el sistema, se muestra el mensaje “El nombre de
usuario no es válido”. En este caso, defina otro nombre de usuario.
152
WS-Security
[Verificar hora en autenticación]
Seleccione si desea que se compruebe la información de la hora de los datos transmitidos por el cliente.
5
Página Configuración
153
[Servidor] > [Servidor de vídeo]
Configuración de la transmisión de vídeo
Configuración para los clientes que se pueden conectar a un servidor de vídeo.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Servidor de vídeo
Servidor de vídeo
[Número máximo de clientes]
Introduzca el número máximo de clientes que se pueden conectar a la cámara al mismo tiempo.
Si está ajustado en [0], solo los administradores podrán conectarse.
Importante
R13
R11
M50 H65x M641
H651 H761 H751 M741
H751
Cuando hay muchos clientes o cuando se conectan a la cámara mediante una conexión SSL/TLS y está habilitada la recepción de
audio, es posible que la velocidad de grabación de vídeo disminuya y que el sonido baje.
[Longitud de cola de control de cámara]
Introduzca la longitud de cola máxima para los clientes que soliciten el privilegio del control de la cámara desde el visor de
la cámara.
Si está ajustado en [0], solo los administradores pueden hacer cola en el control de la cámara.
[Tiempo máximo de conexión (seg.)]
Introduzca el tiempo máximo en segundos durante el cual un cliente individual se puede conectar a la cámara.
Si está ajustado en [0], el tiempo de conexión es ilimitado.
[Tiempo de control de la cámara (seg.)]
Introduzca el tiempo máximo que el visor de la cámara puede retener los privilegios de control de la cámara.
154
[Servidor] > [Servidor de audio]
Configuración de la transmisión/recepción de audio
R13
R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Configuración para la transmisión de audio de la cámara al ordenador y recepción de audio del ordenador a la cámara.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Servidor de audio
[Transmisión de audio desde la cámara]
Seleccione este ajuste para transmitir audio desde el micrófono conectado a la cámara con el visor.
Página Configuración
Servidor de audio
5
Red
[Detección de actividad de voz]
Seleccione si desea que se detecte cuando no se percibe sonido del micrófono.
Cuando se ajuste en [Activar], la transmisión de datos de audio se detendrá mientras no haya entrada de sonido desde la
cámara. Esto puede reducir la carga en la red.
[Recepción de audio desde el visor]
Seleccione este ajuste para recibir audio del visor de la cámara y el visor RM.
El audio recibido puede salir de un altavoz con un amplificador conectado a la cámara.
Red
155
[Servidor] > [Servidor RTP]
Configuración de RTP
Defina la transmisión de vídeo y audio con RTP.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Servidor RTP
• Multidifusión de audio
• Transmisión por secuencias RTP del 1 al 5
Servidor RTP
Active el RTP y ajuste el método de autenticación y el número de puerto del RTSP.
[RTP]
Seleccione esto para habilitar o deshabilitar RTP.
[Método de autenticación de RTSP]
Seleccione un método de autenticación para RTSP. Debido a que el método de autenticación RTSP se configura
independientemente del método de autenticación HTTP, tiene que configurar cada método de autenticación.
[Puerto RTSP]
Introduzca un número de puerto RTSP.
Use normalmente [554] (ajuste predeterminado de fábrica).
Multidifusión de audio
R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
Defina la multidifusión para la transmisión de audio.
[Dirección de multidifusión]
Introduzca una dirección de multidifusión para la transmisión de audio como se indica a continuación.
IPv4: Intervalo de 224.0.0.0 a 239.255.255.255.
IPv6: Dirección que comienza por ff00::/8
Definir IPv4 en [0.0.0.0] y IPv6 en [::0 (::)] para desactivar la multidifusión.
[Puerto de multidifusión]
Introduzca el número de puerto de multidifusión para la transmisión de audio.
Si está ajustado en [0], la multidifusión de desactiva.
[TTL de multidifusión]
Introduzca el intervalo efectivo para la transmisión de la multidifusión.
Si está ajustado en [0], la multidifusión de desactiva.
El TTL (Tiempo de vida), que representa el intervalo efectivo de la transmisión de multidifusión, se incrementa cada vez
que la señal pasa a través de un router. Cuando el valor alcanza 0, la señal ya no puede pasar a través del router ni ser
transmitida.
Por ejemplo, si el TTL está ajustado en [1], la transmisión de multidifusión se limita solo al segmento local y no puede pasar
a través del router para ser transmitida.
156
Transmisión por secuencias RTP del 1 al 5
Puede ajustar cada secuencia de la transmisión de secuencia de RTP en una sesión de Transmisión por secuencias RTP 1 a
Transmisión por secuencias RTP 5.
[Tamaño de vídeo]
Seleccione el formato de vídeo (JPEG o H.264) y el tamaño de vídeo del flujo RTP.
Los tamaños de vídeo para JPEG pueden variar en función de los ajustes del [Conjunto de tamaños de vídeo] (P. 102).
Los tamaños de vídeo para H.264 se determinarán en función de los ajustes [H.264(1)] y [H.264(2)] en [Vídeo] (P. 103).
Además, [H.264(2)] no se puede ajustar para varios flujos RTP.
[Tasa de imagen]
Introduzca la velocidad de grabación si el RTP está transmitiendo vídeo JPEG.
Esto no se puede ajustar para vídeo H.264. Se usará el ajuste [Tasa de imagen] en [Vídeo] > [H.264(1)] o [H.264(2)].
[Puerto de multidifusión]
Introduzca el número de puerto de multidifusión para la transmisión de RTP.
Si está ajustado en [0], la multidifusión de desactiva.
Página Configuración
[Dirección de multidifusión]
Introduzca una dirección de multidifusión para la transmisión de RTP como se indica a continuación.
IPv4: Intervalo de 224.0.0.0 a 239.255.255.255.
IPv6: Dirección que comienza por ff00::/8
Introduzca [0.0.0.0] para IPv4 y [::0(::)] para IPv6 para desactivar la multidifusión.
5
[TTL de multidifusión]
Introduzca el intervalo efectivo para la transmisión de la multidifusión de transmisiones RTP.
Si está ajustado en [0], la multidifusión de desactiva.
El TTL (Tiempo de vida), que representa el intervalo efectivo de la transmisión de multidifusión, se incrementa cada vez
que la señal pasa a través de un router. Cuando el valor alcanza 0, la señal ya no puede pasar a través del router ni ser
transmitida.
Por ejemplo, si el TTL está ajustado en [1], la transmisión de multidifusión se limita solo al segmento local y no puede pasar
a través del router para ser transmitida.
H65x M641 H761 H751 M741
[Transmisión de audio] R13 R11 M50 H652
Seleccione si desea usar la transmisión de audio para la transmisión RTP.
Notas
• URL de transmisión de RTP
rtsp://IP Address:Port Number/rtpstream/config1(to 5)=r|u|m
[=r|u|m] es opcional y se puede omitir. Si se especifica, especifique solo una opción.
r: Solicita RTP sobre TCP
u: Solicita RTP sobre UDP
m: Solicitudes de multidifusión
Ejemplo: Solicitud de secuencia RTP 1 con RTP en TCP
rtsp://192.168.100.1:554/rtpstream/config1=r
Precaución: Tenga en cuenta que la operación actual es dependiente de la aplicación cliente de RTP, por lo que la URL no especifica
necesariamente el método utilizado para la transmisión.
• Cuando se selecciona H.264, el control de tasa de bits y la calidad de vídeo se configuran con [Vídeo] (P. 103).
• Los ajustes de [Distribución de vídeo] y [Distribución de audio] en [Básica] > [Administración de usuarios] > [Permiso de usuario] no se
usan para RTP.
• Es posible que la transmisión RTP no se pueda visualizar en sistemas que utilicen un servidor proxy o firewall. Si esto ocurre, póngase
en contacto con el administrador del sistema.
• Si se aplican restricciones de acceso a host a un cliente mientras se está transmitiendo mediante RTP en UDP, puede que tarde de
algunos a diez segundos hasta que la transmisión cese.
• Sin importar la configuración de [Servidor] > [Servidor de audio] > [Transmisión de audio desde la cámara], se usará el audio de
H65x M641 H761 H751 M741
transmisión RTP. R13 R11 M50 H652
157
[Grabación de vídeo] > [Cargar]
Configuración de carga de HTTP y FTP
Configuración para cargar vídeo a través de HTTP o FTP cuando se desencadena un evento.
Utilice [Servidor] > [Servidor] (P. 151) para configurar los ajustes del servidor HTTP y del servidor FTP para cargar.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Configuración de grabación de vídeo
• Carga general
• Carga HTTP
• Carga FTP
Importante
• Al utilizar la función de carga o al grabar en una tarjeta de memoria, las siguientes configuraciones son necesarias en función de cada evento.
– Configuración de [Grabación de vídeo] configurada con [Evento] > [Temporizador].
– Los ajustes de [Grabación de vídeo] configurados con cada uno de los [Evento] > [Dispositivo externo], [Detección de audio] y
[Eventos vinculados]. R13 R11 M50 H652
H65x M641 H761 H751 M741
– La configuración en la pestaña [Evento] de la Función inteligente (P. 199).
• Cuando utilice la función de carga, o cuando grabe en la tarjeta de memoria, no cambie la configuración en la [P. Configuración]. Si lo
hace, la función de carga o la grabación en la tarjeta de memoria podrían detenerse.
• Si está usando una carga HTTP o FTP y una notificación de correo electrónico con texto y vídeo, ajuste [Vídeo] > [JPEG] > [Tamaño
de vídeo: Carga/tarjeta de memoria] (P. 103) en un tamaño pequeño.
• La carga HTTP no admite SSL/TLS.
• Si la cámara está configurada para realizar una carga o enviar una notificación por correo electrónico de forma continuada, es posible
que no se envíen todos los vídeos ni todos los correos electrónicos, en función del tamaño del vídeo y del estado de la red hacia el
servidor. Si esto ocurre, se escribirá un mensaje en el registro (P. 224).
• Si el destino para la carga HTTP o FTP o la notificación por correo electrónico está configurado para un sistema operativo Windows, la
comunicación IPsec no es compatible.
Configuración de grabación de vídeo
Cuando se desencadena un evento, puede definir si cargar el vídeo de la cámara con HTTP o FTP o si grabar el vídeo en
una tarjeta de memoria.
Este elemento solo se puede configurar con el submenú [Tarjeta de memoria] (P. 217) y se reflejará en [Configuración de
grabación de vídeo].
[Acción de grabación de vídeo]
Seleccione [Carga] para cargar vídeo.
Carga general
Ajuste el método de carga y el formato de vídeo para la carga.
158
[Carga]
Seleccione si cargar con HTTP o FTP.
[Formato de vídeo]
Seleccione el formato de vídeo para cargar.
El tamaño y la calidad de vídeo del vídeo cargado siguen los ajustes en [Vídeo] (P. 102).
Importante
• Para H.264(1) o H.264(2), deben configurarse los siguientes ajustes en [Vídeo] > [H.264(1)] (P. 103) o [H.264(2)] (P. 104).
– [Control de la tasa de bits]: [Utilizar el control de la tasa de bits]
– [Tasa de bits de destino (kbps)]: [3072] o menos
– [Intervalo entre I-Frames (seg.)]: [0.5], [1] o [1.5]
• No puede seleccionar un formato de H.264 diferente al formato de [Tarjeta de memoria] > [Operaciones de tarjeta de memoria] >
[Formato de vídeo] (P. 218).
[Búfer previo al evento (número de marcos)] (JPEG)/[Búfer previo al evento (seg.)] (H.264)
Introduzca el número de marcos o segundos de vídeo que se almacenarán en el búfer antes del evento.
Introduzca el número máximo de marcos para [JPEG] o el número máximo de segundos para [H.264(1)] o [H.264(2)] en
[Formato de vídeo].
[Búfer posterior al evento (número de marcos)] (JPEG)/[Búfer posterior al evento (seg.)] (H.264)
Introduzca un número de marcos o segundos de vídeo que se almacenarán en el búfer después del evento.
Introduzca el número máximo de marcos para [JPEG] o el número máximo de segundos para [H.264(1)] o [H.264(2)] en
[Formato de vídeo].
Página Configuración
[Tasa de imagen]
Introduzca la velocidad de grabación máxima de vídeo para cargar cuando el [Formato de vídeo] se ajusta en [JPEG].
5
Importante
La capacidad máxima del tamaño del búfer de vídeo es aprox. 56 MB. Si se configura un tamaño de vídeo grande, es posible que la
tasa de imagen, el búfer previo al evento y el búfer posterior al evento no se consigan de la forma especificada.
Si el almacenamiento en búfer no se puede conseguir de la forma especificada, se escribirá un mensaje en el registro (P. 224). Confirme
que no aparecen mensajes en el registro.
Notas
Si la carga del servidor o la red aumenta debido a la configuración de carga, es posible que se reduzca la velocidad de grabación de
vídeo. En tal caso, vuelva a configurar los siguientes ajustes para deducir el tamaño y la frecuencia de los datos cargados.
• Configure un valor inferior para [Tamaño de vídeo: carga / Tarjeta de memoria] para [JPEG] (P. 103).
• Reduzca el número de marcos o segundos en [Búfer previo al evento] o [Búfer posterior al evento].
• Si [Evento de detección de volumen] está activado, desactive [Operación de evento Activado], [Operación de evento Desactivado] u
H65x M641 H761 H751 M741
[Operación de evento Activado en curso] (P. 166). R13 R11 M50 H652
• En la pestaña [Evento] de Función inteligente, desactive [Operación de evento Activado], [Operación de evento Desactivado] u
[Operación en modo detectado] (P. 199).
• Si [Evento de entrada de dispositivo externo] está activado, desactive [Operación de evento activo], [Operación de evento inactivo] u
H65x M641 H761 H751 M741
[Operación de evento activo en curso] (P. 164). R13 R11 M50 H652
• Si la opción [Evento de temporizador] está activada, aumente el valor en [Intervalo de repetición] (P. 169).
Carga HTTP
Los ajustes para la función de carga HTTP cuando [Carga] está ajustado en [Carga HTTP].
La función de carga HTTP envía notificaciones por HTTP o por HTTP con imágenes adjuntas, en función del evento de
cámara de red.
Para obtener información sobre la función y la configuración de la carga HTTP, póngase en contacto con el Centro de
Servicio de atención al cliente de Canon más cercano.
[Notificación]
Seleccione si desea enviar las notificaciones solo con información del evento o notificaciones con vídeos adjuntos con
carga HTTP.
[URI]
Introduzca la URI de servidor HTTP al que cargar.
[Nombre de usuario], [Contraseña]
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña necesarios para la autenticación.
La autenticación implícita no es compatible.
159
[Servidor proxy]
Si utiliza un servidor proxy, introduzca el nombre de host o la dirección IP del servidor proxy.
[Puerto proxy]
Si utiliza un servidor proxy, introduzca el número de puerto del servidor proxy.
[Nombre de usuario proxy], [Contraseña proxy]
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña del servidor proxy.
La autenticación implícita no es compatible.
[Parámetro (cadena de consulta)]
Introduzca los parámetros de solicitud.
Los parámetros se pueden especificar con el carácter “%” (P. 228).
[Prueba de carga HTTP]
Al hacer clic en [Ejecutar] se inicia una prueba de carga de acuerdo con la configuración actualmente introducida.
Solo se cargará una única imagen JPEG, pero no es necesario hacer clic en [Aplicar] en ese momento. Cuando se
introduce una contraseña, haga clic en [Ejecutar] y, a continuación, en [Aplicar].
Importante
Introduzca [Servidor proxy], [Puerto proxy], [Nombre de usuario proxy] y [Contraseña proxy] si se conecta a través de un servidor proxy.
Carga FTP
Los ajustes para la función de carga FTP cuando [Carga] está ajustado en [Carga FTP].
[Notificación]
Se configura en [Carga de datos de vídeo con FTP].
[Servidor FTP]
Introduzca el nombre de host o la dirección IP del servidor FTP.
[Nombre de usuario], [Contraseña]
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña necesarios para la autenticación.
[Modo PASV]
Seleccione si desea usar el modo PASV al conectar con un servidor FTP.
[Ruta de carga de archivo]
Introduzca una ruta remota (nombre del directorio) para los archivos de vídeo para cargar.
[Nomenclatura de archivos]
Seleccione una regla de nombres para cargar el archivo.
[AAAAMMDDHHMMSSms]
Los vídeos se cargan de acuerdo con el formato de nombre de archivo
“{año}{mes}{día}{hora}{minuto}{segundo}{ms}.jpg.”
(Ejemplo: 20160123112122000.jpg)
[AAMMDD Directorio/HHMMSSms]
Primero se crea un subdirectorio llamado “{año}{mes}{día}” y después se carga el vídeo con el nombre de archivo
“{hora}{minuto}{segundo}{ms}.jpg.”
(Ejemplo: 20160123/112122000.jpg)
[Bucle]
Los vídeos se cargan con un nombre de archivo numerado en secuencia desde 0000 hasta el valor configurado en
[Número máximo de bucles]. (Ejemplo: 0000.jpg, 0001.jpg) El número volverá a comenzar en 0000 cuando se alcance
el número máximo de bucles.
Debido a la forma en que los servidores FTP administran la carga de archivos con nombres de archivos existentes que
difieren como se indica a continuación, asegúrese de comprobar las especificaciones del servidor FTP antes de
configurar este ajuste.
• Sobrescribir el nombre de archivo existente
• Guardar automáticamente el archivo con un nombre diferente
• Generar un error
[Número máximo de bucles]
Si [Bucle] está configurado bajo [Nomenclatura de archivo], introduzca el número máximo de bucles.
160
[Configuración de usuario]
El vídeo se carga de acuerdo con el método de nomenclatura de archivos especificado en [Nombre de subdirectorio a
crear] y [Nombre de archivo a crear].
[Nombre de subdirectorio a crear], [Nombre de archivo a crear]
Si [Nomenclatura de archivos] se ajusta en [Configuración de usuario], introduzca el nombre del subdirectorio a crear,
así como el nombre del archivo creado.
Los parámetros se pueden especificar en la entrada con el carácter “%” (P. 228).
[Prueba de carga FTP]
Al hacer clic en [Ejecutar] se inicia una prueba de carga de acuerdo con la configuración actualmente introducida.
Solo se cargará un único JPEG, pero no es necesario hacer clic en [Aplicar] en ese momento. Cuando se introduce una
contraseña, haga clic en [Ejecutar] y, a continuación, en [Aplicar].
5
Página Configuración
161
[Registro de vídeo] > [Notificación por correo electrónico]
Configuración de la notificación por correo electrónico
Configuración para enviar una notificación de correo electrónico a un destinatario específico cuando se desencadena un evento.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Notificación por correo electrónico
Notificación por correo electrónico
Configure el servidor de correo para usarlo para las notificaciones de correo y el contenido del correo electrónico que se va a usar.
[Notificación]
[Asunto] y [Cuerpo del mensaje] son texto.
Si configura [Texto con vídeo], se adjuntará una imagen (en formato JPEG) capturada inmediatamente antes del evento.
[Copiar configuración de correo electrónico]
Copie los parámetros de correo electrónico utilizados en [Mantenimiento] > [Registro] > [Notificaciones de registro]
(P. 224). Sin embargo, la contraseña no se copia.
[Nombre del servidor de correo]
Introduzca el nombre de host o la dirección IP del servidor SMTP
[Puerto del servidor de correo]
Introduzca el número de puerto del servidor SMTP.
[Remitente (De)]
Introduzca la dirección de correo electrónico del remitente.
[Destinatario (Para)]
Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario.
[Autenticación]
Seleccione un método de autenticación adecuado al servidor SMTP de destino.
[Nombre de usuario], [Contraseña], [Servidor POP]
Introduzca el nombre de usuario y contraseña necesarios para la autenticación y el nombre de host del servidor POP o
la dirección IP cuando se configure la autenticación de correo electrónico en [POP antes de SMTP].
[Nombre de usuario], [Contraseña]
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña necesarios para la autenticación cuando la autenticación de correo
electrónico está ajustada en [SMTP-AUTH].
[Asunto]
Introduzca el asunto del correo electrónico en caracteres alfanuméricos.
[Cuerpo del mensaje]
Introduzca el cuerpo del mensaje (texto) del correo electrónico en caracteres alfanuméricos.
Los parámetros se pueden especificar en el texto con el carácter “%” (P. 228).
[Prueba de notificación por correo electrónico]
Al hacer clic en [Ejecutar] se inicia una prueba de notificación por correo electrónico de acuerdo con la configuración
actualmente introducida.
No es necesario hacer clic en [Aplicar]. Cuando se introduce una contraseña, haga clic en [Ejecutar] y, a continuación, en [Aplicar].
162
[Evento] > [Dispositivo externo]
Configuración de las operaciones activadas por la entrada
R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
de dispositivo externo
Configuración de funcionamiento para eventos desencadenados en la salida de dispositivo externo y la entrada de
dispositivo externo.
5
Página Configuración
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Salida de dispositivo externo 1, 2
• Entrada de dispositivo externo
• Entrada de dispositivo externo 1, 2
Salida de dispositivo externo 1, 2
Configure el funcionamiento de la salida al dispositivo externo.
La cámara tiene dos salidas de dispositivo externo. Puede configurar la salida para cada una.
Notas
La salida de un dispositivo externo se puede cambiar entre activa e inactiva con [Salida de dispositivos externos] del Visor de la cámara (P. 82).
[Modo de funcionamiento]
Seleccione si los terminales de salida están normalmente abiertos o cerrados.
Si define [Normalmente abierto], tiene lugar un evento activo cuando la conexión del terminal de salida se cierra y se
produce un evento inactivo cuando la conexión del terminal de salida se abre.
Si define [Normalmente cerrado], tiene lugar un evento activo cuando la conexión del terminal de salida se abre y se
produce un evento inactivo cuando la conexión del terminal de salida se cierra.
Normalmente abierto
Estado de evento activo
1 (El contacto está cerrado.)
Estado de evento inactivo
0 (El contacto está abierto.)
Normalmente cerrado
Estado de evento inactivo
1 (El contacto está cerrado.)
Estado de evento
0 (El contacto está abierto.)
[Formato de salida activa]
Seleccione el formato de salida cuando la salida de dispositivo externo está activo.
[Tiempo de salida Pulso (seg.)]
Introduzca la hora de duración de la salida (seg.) cuando [Formato de salida activa] está ajustado en [Pulso].
163
Importante
Si configura [Formato de salida activa] en [Pulso] y utiliza un temporizador (P. 169), solo se controla una salida de contacto al iniciarse el
temporizador.
Entrada de dispositivo externo
[Evento de entrada de dispositivo externo]
Seleccione si usar la entrada de un dispositivo externo, como un sensor conectado, como un evento.
Entrada de dispositivo externo 1, 2
Puede configurar la operación a realizar al activar un evento mediante la entrada desde un dispositivo externo.
La cámara tiene dos entradas de dispositivo externo. Puede ajustar la entrada para cada elemento.
Puede configurarlos si ha seleccionado [Activar] en [Evento de entrada de dispositivo externo].
Notas
Un icono en el menú [Evento y entrada/salida] del Visor de la cámara indicará cuando hay un evento de entrada de dispositivo externo (P. 82).
[Modo de funcionamiento]
Seleccione la condición de circuito para adecuar la entrada de la señal desde el dispositivo externo conectado.
Cuando [Normalmente abierto] está ajustado, se produce un evento activo al cerrar los terminales del dispositivo externo,
y se produce un evento inactivo al abrir los terminales.
Cuando [Normalmente cerrado] está ajustado, se produce un evento activo al abrir los terminales del dispositivo externo, y
se produce un evento inactivo al cerrar los terminales.
[Operación de evento activo]
Seleccione la operación a realizar cuando se desencadena un evento activo.
Si se ha establecido [Activar], se ejecutarán las opciones [Preajuste], [Grabación de vídeo] y [Notificación por correo
electrónico] de acuerdo con la configuración respectiva cuando se desencadena un evento activo.
[Operación de evento inactivo]
Seleccione la operación a realizar cuando se desencadena un evento inactivo.
Si selecciona [Activar], se ejecutarán las opciones [Preajuste], [Grabación de vídeo] y [Notificación por correo electrónico]
de acuerdo con la configuración respectiva al completarse un evento inactivo.
[Operación de evento activo en curso]
Seleccione la operación a realizar durante un evento activo. Esto solo se puede configurar cuando [Operación de evento
activo] está ajustada en [Activar].
Si selecciona [Activar], se ejecutará [Grabación de vídeo] y [Notificación por correo electrónico] de acuerdo con la
configuración respectiva durante un evento activo.
[Preajuste] R13 R11 M50 H761
Si especifica un preajuste, el ángulo de la cámara se moverá automáticamente a la localización preajustada cuando se
desencadene un evento de entrada de dispositivo externo.
Es necesario definir los preajustes con antelación con [Cámara] > [Preajuste] (P. 131).
Importante R13 R11 M50 H761
Cuando la cámara se mueve a la posición preajustada especificada en la configuración de [Preajuste], se liberan los privilegios de control de
la cámara, incluso si el usuario ha obtenido dichos privilegios con el Visor de la cámara u otras aplicaciones de control de la cámara.
[Grabación de vídeo]
Seleccione si desea grabar el vídeo según el evento.
Si selecciona [Activar] y se desencadena un evento de entrada de dispositivo externo, el vídeo se transmitirá al destino de
grabación especificado en [Grabación de vídeo] > [Carga] > [Acción de grabación de vídeo] (P. 158).
[Notificación por correo electrónico]
Seleccione si desea enviar una notificación de correo electrónico según el evento.
Si selecciona [Activar], la notificación por correo electrónico se realizará cuando se desencadene un evento de entrada de
dispositivo externo.
Para usar la notificación por correo electrónico, debe configurar [Grabación de vídeo] > [Notificación por correo
electrónico] (P. 162) de antemano.
164
[Salida de dispositivo externo para evento activo]
Seleccione las acciones de la salida de dispositivos externos (1 o 2) cuando se desencadene un evento activo.
[Salida de dispositivo externo para evento inactivo]
Seleccione las acciones de la salida de dispositivos externos (1 o 2) cuando se desencadene un evento inactivo.
[Reproducción de audio en un evento activo]
Si selecciona [Activar], el clip de sonido especificado en [Clip de sonido] se reproducirá en eventos activos para la entrada
de dispositivo externo.
[Reproducción de audio en un evento inactivo]
Si selecciona [Activar], el clip de sonido especificado en [Clip de sonido] se reproducirá en eventos inactivos para la
entrada de dispositivo externo.
[Volumen]
Introduzca el volumen del clip de sonido.
[Cambiar a modo de día/noche]
Seleccione la conducta de cambio al modo día/noche cuando se active un evento de entrada de dispositivo externo.
Cuando se establezca [Cambiar al modo de día], se cambiará al Modo de día cuando se desencadene un evento activo y
se cambiará al Modo de noche cuando se desencadene un evento inactivo.
Cuando se establezca [Cambiar al modo de noche], se cambiará al Modo de noche cuando se desencadene un evento
activo y se cambiará al Modo de día cuando se desencadene un evento inactivo.
5
Página Configuración
[Clip de sonido]
Seleccione el clip de sonido cuando [Reproducción de audio en evento activo] o [Reproducción de audio en evento
inactivo] se haya configurado en [Activar].
Debe registrar el clip de sonido con Carga de clip de sonido 1 a 3 (P. 150) en [Vídeo y audio] > [Audio] de antemano.
Importante
• Cuando [Cámara] > [Config. inicial] > [Día/Noche] está configurado en [Automático] (P. 118), [Cambiar a modo de día/noche] no se
producirá cuando se desencadene un evento de entrada de dispositivo externo.
• Cuando la configuración [Cambiar a modo de día/noche] cambia el Modo día/noche, se liberan los privilegios de control de la cámara,
incluso si el usuario ha obtenido dichos privilegios con el Visor de la cámara u otras aplicaciones de control de la cámara.
165
[Evento] > [Detección de audio]
Configuración de las operaciones activadas por entrada
R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
de audio anómala
La entrada de audio del micrófono conectado a la cámara, como los ruidos intensos o gritos, o cuando la entrada de audio
esperada cesa, puede desencadenar operaciones como la grabación de vídeo o una notificación por correo electrónico.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Detección de volumen
• Detección de grito
Importante
Para consultar las notas sobre el uso de la detección de audio, consulte “Precauciones para las funciones integradas en la cámara y del
software incluido” (P. 9) en “Precauciones de seguridad”.
Notas
Puede comprobar el estado de detección de audio en el menú [Evento y entrada/salida] del Visor de la cámara (P. 83).
Detección de volumen
Se desencadenará un evento de detección de volumen cuando se detecte que el volumen de entrada de audio supera o
está por debajo del ajuste de volumen de referencia.
Configure las condiciones para desencadenar un evento de detección de volumen y las operaciones necesarias para
llevarlo a cabo según un evento.
Importante
La detección de volumen está temporalmente desactivada cuando un evento provoca la reproducción de un clip de sonido o cuando se
trasmite audio desde el Visor.
[Evento de detección de volumen]
Seleccione si desea usar el evento de detección de volumen.
[Condiciones de detección]
Seleccione el criterio para desencadenar un evento de detección de volumen.
[Nivel de volumen de referencia]
Introduzca el nivel de volumen de referencia que desea usar en la detección.
Configure el nivel de volumen de referencia realizando una prueba real mientras comprueba el [Nivel de volumen actual]
antes de configurar el ajuste.
[Nivel de volumen actual]
El nivel de volumen actual aparece en la barra de estado.
El nivel ajustado en [Nivel de referencia de volumen] está indicado con una marca roja. El volumen por debajo del nivel de
referencia aparece en azul, el que está por encima del nivel de referencia aparece en rojo.
[Duración de las condiciones de detección (seg.)]
Cuando el estado que satisfaga los criterios de detección de volumen haya continuado por la duración especificada o por
un período más prolongado, se desencadena un evento Activado.
166
[Operación de evento ON]
Si se establece [Activar], se ejecutarán las opciones [Preajuste], [Grabación de vídeo] y [Notificación por correo electrónico] de
acuerdo con la configuración respectiva cuando se desencadene un evento de detección de volumen (evento ON).
[Operación de evento OFF]
Si se establece [Activar], se ejecutarán las opciones [Preajuste], [Grabación de vídeo] y [Notificación por correo electrónico] de
acuerdo con la configuración respectiva cuando se complete un evento de detección de volumen (evento OFF).
[Operación de evento ON en curso]
Seleccione la operación a realizar durante un evento ON. Esto se podrá establecer cuando [Operación de evento ON] esté
ajustada en [Activar].
Si selecciona [Activar], se ejecutarán [Grabación de vídeo] y [Notificación por correo electrónico] de acuerdo con la
configuración respectiva durante el evento de detección de volumen.
Importante R13 R11 M50 H761
Cuando la cámara se activa con un evento de detección de volumen y se mueve a la posición preajustada especificada en la
configuración de [Preajuste], se liberan los privilegios de control de la cámara, incluso si el usuario ha obtenido dichos privilegios con el
Visor de la cámara u otras aplicaciones de control de la cámara.
5
Página Configuración
[Preajuste] R13 R11 M50 H761
Si especifica un preajuste, el ángulo de la cámara se moverá automáticamente a la localización preajustada cuando se
desencadene un evento de detección de volumen.
Es necesario definir los preajustes con antelación con [Cámara] > [Preajuste] (P. 131).
[Grabación de vídeo]
Seleccione si desea grabar el vídeo según el evento de detección de volumen.
Si selecciona [Activar] y se desencadena un evento de detección de volumen, el vídeo se transmitirá al destino de
grabación especificado en [Grabación de vídeo] > [Carga] > [Acción de grabación de vídeo] (P. 158).
[Notificación por correo electrónico]
Seleccione si enviar una notificación por correo electrónico según el evento de detección de volumen.
Si selecciona [Activar] y se desencadena un evento de detección de volumen, se enviará una notificación por correo electrónico.
Para usar la notificación por correo electrónico, debe configurar [Grabación de vídeo] > [Notificación por correo
electrónico] (P. 162) de antemano.
[Salida de dispositivos externos para eventos ON]
Seleccione las acciones de la salida de dispositivos externos (1 o 2) cuando se desencadene un evento ON.
[Salida de dispositivos externos para eventos OFF]
Seleccione las acciones de la salida de dispositivos externos (1 o 2) cuando se desencadene un evento OFF.
Detección de grito
Se desencadena un evento de detección de gritos cuando se detectan los sonidos de una persona, como gritos o chillidos.
También puede definir las operaciones para realizar según el evento de detección de gritos.
Importante
• La detección de gritos detecta sonido anómalo en entornos relativamente silenciosos. La detección es difícil en entornos ruidosos.
• La detección de gritos no es una función de reconocimiento de voz.
• La detección puede ser dificultosa si el grito es excesivamente alto.
• La detección puede ser dificultosa si el grito es de corta duración.
• La detección puede ser temporalmente dificultosa si se introduce el mismo sonido repetidamente varias veces.
[Evento de detección de grito]
Seleccione si desea usar el evento de detección de gritos.
[Operación de evento ON]
Si se establece [Activar], se ejecutarán las opciones [Preajuste], [Grabación de vídeo] y [Notificación por correo electrónico] de
acuerdo con la configuración respectiva cuando se desencadene un evento de detección de gritos (evento Activado).
[Preajuste] R13 R11 M50 H761
Si especifica un preajuste, el ángulo de la cámara se moverá automáticamente a la localización preajustada cuando se
desencadene un evento de detección de gritos.
Es necesario definir los preajustes con antelación con [Cámara] > [Preajuste] (P. 131).
167
Importante R13 R11 M50 H761
Cuando la cámara se activa con un evento de detección de grito y se mueve a la posición preajustada especificada en la configuración
de [Preajuste], se liberan los privilegios de control de la cámara, incluso si el usuario ha obtenido dichos privilegios con el Visor de la
cámara u otras aplicaciones de control de la cámara.
[Grabación de vídeo]
Seleccione si desea grabar el vídeo según el evento de detección de gritos.
Si selecciona [Activar] y se desencadena un evento de detección de gritos , el vídeo se transmitirá al destino de grabación
especificado en [Grabación de vídeo] > [Carga] > [Acción de grabación de vídeo] (P. 158).
[Notificación por correo electrónico]
Seleccione si desea enviar una notificación por correo electrónico según el evento de detección de gritos.
Si selecciona [Activar] y se desencadena un evento de detección de gritos, se enviará una notificación por correo
electrónico.
Para usar la notificación por correo electrónico, debe configurar [Grabación de vídeo] > [Notificación por correo
electrónico] (P. 162) de antemano.
[Salida de dispositivos externos para eventos ON]
Seleccione las acciones de la salida de dispositivos externos (1 o 2) cuando se desencadene un evento ON.
168
[Evento] > [Temporizador]
Configuración de las operaciones activadas por temporizador
La función de temporizador puede generar eventos que desencadenen operaciones, como la grabación de vídeo o las
notificaciones por correo electrónico, a intervalos regulares.
Puede configurar los siguientes dos tipos de temporizadores.
• 24 horas continuas desde la hora especificada
• Dentro del tiempo especificado solamente
Cada tipo se puede establecer para desencadenar eventos de temporizador a intervalos regulares.
Página Configuración
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Temporizador 1 a 4
• Funcionamiento
5
Temporizador 1 a 4
Puede registrar hasta cuatro eventos de temporizador.
[Evento de temporizador]
Seleccione si desea usar un evento de temporizador.
[Configuración de grabación continua de 24 horas]
Cuando se ajuste en [Activar], el evento de temporizador se repetirá en el intervalo en [Intervalo de repetición] durante 24
horas, comenzando desde la hora especificada en [Hora de inicio].
Cuando se ajuste en [Activar], solo se pueden realizar operaciones de [Grabación de vídeo].
[Hora de inicio]
Introduzca la hora de inicio del evento del temporizador en formato de 24 horas. El evento de temporizador se
desencadenará a la hora de inicio.
[Hora de finalización]
Cuando [Configuración de grabación continua de 24 horas] esté ajustado en [Desactivar], introduzca la hora de
finalización del evento de temporizador en el formato de 24 horas.
[Intervalo de repetición]
Seleccione un intervalo de repetición para los eventos de temporizador. El evento de temporizador se desencadenará en
los intervalos seleccionados.
Funcionamiento
Establezca las operaciones a realizar cuando se desencadene un evento de temporizador.
[Preajuste de hora de inicio] R1x M50 H76x
Cuando [Configuración de grabación continua de 24 horas] está ajustado en [Desactivar] y especifica un preajuste, el
ángulo de cámara se moverá automáticamente a la localización de preajuste a la hora definida en [Hora de inicio].
Es necesario definir los preajustes con antelación con [Cámara] > [Preajuste] (P. 131).
Importante R1x M50 H76x
Cuando la cámara se mueve a la posición preajustada especificada en la configuración de [Preajuste de hora de inicio], se liberan los
privilegios de control de la cámara, incluso si el usuario ha obtenido dichos privilegios con el Visor de la cámara u otras aplicaciones de
control de la cámara.
169
[Grabación de vídeo]
Seleccione si desea grabar el vídeo según el evento de temporizador.
Si selecciona [Activar] y se desencadena un evento de temporizador, el vídeo se transmitirá al destino de grabación
especificado en [Grabación de vídeo] > [Carga] > [Acción de grabación de vídeo] (P. 158).
[Notificación por correo electrónico]
Cuando [Configuración de grabación continua de 24 horas] esté ajustado en [Desactivar], seleccione si desea enviar una
notificación por correo electrónico según el evento de temporizador.
Si selecciona [Activar], la notificación por correo electrónico se realizará cuando se desencadene un evento de
temporizador.
Para usar la notificación por correo electrónico, debe configurar [Grabación de vídeo] > [Notificación por correo
electrónico] (P. 162) de antemano.
[Salida de dispositivos externos] R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Cuando [Configuración de grabación continua de 24 horas] esté ajustado en [Desactivar], seleccione las acciones de la
salida de dispositivo externo (1 o 2) en la [Hora de inicio] y [Hora de finalización] de un temporizador.
[Intervalo de repetición] no es compatible.
[Cambiar a modo de día/noche]
Cuando [Configuración de grabación continua de 24 horas] esté ajustado en [Desactivar], seleccione el comportamiento
de cambio de los modos Día/Noche cuando se desencadene un evento de temporizador. Esto solo se puede configurar
con [Temporizador 1].
Seleccione [Cambiar al modo de día] para cambiar al modo día a la hora de inicio y al modo noche a la hora de
finalización.
Seleccione [Cambiar al modo de noche] para cambiar al modo noche a la hora de inicio y al modo noche a la hora de
finalización.
[Intervalo de repetición] no es compatible.
Importante
• Si configura [Hora de inicio] y [Hora de finalización] y selecciona un preajuste con [Preajuste de hora de inicio], la configuración Día/
Noche en [Cámara] > [Preajuste] > [Configuración de la cámara] > [Día/Noche] (P. 131) tiene prioridad. Por lo tanto, aunque ajuste
[Cambiar a modo de día/noche] en [Cambiar al modo de día] o [Cambio a modo de noche], el ajuste [Cambiar a modo de día/noche]
se desactivará si se ha configurado el ajuste opuesto en [Preajuste] > [Configuración de la cámara]. R1x M50 H76x
• Cuando [Día/Noche] en [Cámara] >[Config. inicial] está ajustado en [Automático] (P. 118), [Cambiar a modo de día/noche] no se
producirá cuando se desencadene un evento de temporizador.
• Cuando la configuración [Cambiar a modo de día/noche] cambia el Modo día/noche, se liberan los privilegios de control de la cámara,
incluso si el usuario ha obtenido dichos privilegios con el Visor de la cámara u otras aplicaciones de control de la cámara.
170
[Evento] > [Función inteligente]
- Características generales Función inteligente
Cámara
Detección de manipulación
de la cámara
Detección de objeto
en movimiento
Notificación por
correo electrónico
Detección de audio
5
Página Configuración
La función inteligente graba vídeo, envía notificaciones de correo electrónico, reproduce audio e inicia otras operaciones
cuando detecta cambios en el vídeo debido a que se mueve el sujeto.
La función inteligente tiene los siguientes modos.
• Detección de vídeo
• Seguimiento automático R1x
• Detección de audio R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Red
Visor de la cámara
Visor de RM
Detección de
paso
Detección de
intrusión
Detección de objeto
abandonado
Seguimiento
automático
Detección de
objeto eliminado
Grabación de vídeo en
servidor de
almacenamiento
Cargar al
servidor FTP/
servidor HTTP
Notas sobre el uso de esta cámara
La función inteligente no es adecuada para aplicaciones donde se requiera una gran fiabilidad. Si requiere una fiabilidad
máxima y constante para vigilancia, no se recomienda el uso de esta función. Canon no asume ninguna responsabilidad
por ningún accidente, pérdida u otras consecuencias no deseadas como resultado de las operaciones de la función
inteligente.
171
 Detección de vídeo
Detecta los cambios en el vídeo en un área especificada. Existen seis tipos de detección para adecuarse a sus necesidades.
Detección de objeto en movimiento
Detecta objetos en movimiento. Esta función se puede utilizar para detectar visitantes o individuos sospechosos.
La detección de objeto en movimiento se activa cuando los objetos en movimiento están dentro del área de detección.
El objeto en movimiento entra/sale del área
Detectado
La detección comienza
cuando un objeto en
movimiento entra en el área
designada.
Vídeo de fondo generado
Cambio en el área designada
Análisis
Objeto en movimiento detectado
Detección de objeto abandonado
Detecte objetos que se lleven al interior y se dejen abandonados durante un período de tiempo dado. Puede utilizar
esta función para detectar objetos sospechosos que se hayan dejado abandonados. La detección de objetos
abandonados se activa cuando se deja un objeto en el área de detección durante un período de tiempo.
Objeto abandonado
Detectado
Se abandona el objeto y la
detección comienza
después de la duración
especificada.
Vídeo de fondo generado
Cambio en el área designada
Análisis
Objeto abandonado detectado
Detección de objeto eliminado
Detecte objetos que se han eliminado. Esta función se puede utilizar para detectar acciones, como llevarse objetos
de valor.
La detección de objetos eliminados se activa cuando se elimina un objeto en el área de detección durante un
período de tiempo.
Eliminación de un objeto
Detectado
La imagen (objeto) se
elimina y la detección
comienza después de una
duración especificada.
Vídeo de fondo generado
172
Cambio en el área designada
Análisis
Eliminación de objeto detectada
Detección de manipulación de la cámara
Detecte cuándo la cámara se está desestabilizando. Esta opción se puede usar para detectar el momento en que se
cambia la orientación de la cámara o que el vídeo se ha oscurecido con un atomizador, etc. La detección de manipulación
de la cámara se activa cuando se altera continuamente un área que excede una proporción de cambio especificada
Manipulación
Detectado
5
Vídeo de fondo generado
Cambios en el vídeo
Análisis
Manipulación de la cámara
detectada
Página Configuración
La detección comienza cuando
la proporción de cambio en un
vídeo excede la cantidad
especificada.
Detección de paso
Permite detectar cuándo una persona o un objeto en movimiento cruzan una línea especificada.
Esta opción determina que un objeto está pasando cuando el punto de decisión del marco de detección de objetos
cruza una línea de detección.
Paso
La detección empieza
cuando el punto de
decisión cruza una línea
de detección especificada.
Vídeo de fondo generado
Detectado
Marco de
detección
Punto de
decisión
Cambios en el vídeo
Paso detectado
Análisis
173
Detección de intrusión
Permite detectar cuándo una persona o un objeto en movimiento cruza un área especificada. Esta opción se puede
usar para detectar acciones tales como aquellas en las que algún sujeto salta una barrera y entra en un área
restringida en un museo, etc. Determina también que un objeto está entrando cuando el punto de decisión del marco
de detección de objeto entra en el área de detección y ha transcurrido la duración especificada.
Detectado
Intrusión
La detección comienza cuando
el punto de decisión entra en el
área de detección.
Marco de
detección
Punto de
decisión
Vídeo de fondo generado
Cambios en el vídeo
Análisis
Intrusión
detectada
 Seguimiento automático
R1x
La cámara da seguimiento de forma automática a un objeto cuando se detecta que está en movimiento en un área
de detección. Esto permite la monitorización de movimiento, como el de personas sospechosas.
Seguimiento
Vídeo de fondo
generado
Cambios en el
vídeo
 Detección de audio
Análisis
Seguimiento
automático
R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
Detecta la entrada de audio a la cámara. Existen dos tipos de detección.
Estos se ajustan con [Evento] > [Detección de audio] (P. 166), no con [Función inteligente].
[Detección de volumen]: detecta cuando el nivel de volumen excede o disminuye por debajo de un volumen de referencia.
[Detección de grito]: detecta gritos o el llanto de las personas.
Notas sobre la configuración y las operaciones de la función inteligente
• Cuando configure la función inteligente, realice una prueba de detección/seguimiento real para confirmar que la
detección se realizará correctamente.
• Si ocurre un cambio repentino en la iluminación u oscuridad en toda la pantalla, es posible que la detección no sea la
correcta durante un máximo de cinco minutos. Durante el seguimiento, el efecto será visible tan pronto como exista un
cambio en la escena.
• La detección o el seguimiento no se realizarán si la Función inteligente se está reiniciando.
• Si se utiliza la cámara durante la configuración o al usar la función inteligente, se muestra [Reiniciando la función
inteligente. Espere.] y se reinicia la función inteligente.
174
• Si la visualización cambia entre modo de día y modo de noche, se muestra [Reiniciando la función inteligente. Espere.]
y reinicia la función inteligente.
• Si se cambian los ajustes de [Básica] > [Vídeo] > [Todos los vídeos] > [Conjunto de tamaños de vídeo] en la Página de
configuración, asegúrese de cambiar la configuración de posición de preajuste ( R1x M50 H76x ) y la configuración
de función inteligente y compruebe las operaciones. La Función inteligente podría no funcionar, dependiendo de la
configuración.
 Sujetos difíciles de detectar
5
Página Configuración
R1x M50 H76x
• Cuando se acerca la imagen (teleobjetivo), la detección podría no funcionar como se espera.
• Configure de nuevo la función inteligente si ha cambiado el ángulo de visión durante el funcionamiento de la cámara o si
ha cambiado desde una posición de preajuste o inicial.
• Si [Estado] en [Configuración de detección] está establecido en [Activar] cuando se fija la posición de la cámara, no se
pueden obtener los privilegios de control mediante el Visor conectado por el usuario sin privilegios para el control de
cámara con privilegios o el Visor de RM. Además, deja de funcionar el recorrido preajustado.
• Si utiliza un preajuste registrado con el zoom digital, es posible que la posición de la cámara en el registro no se pueda
reproducir con un alto grado de precisión. Por lo tanto, se recomienda utilizar un preajuste registrado en el área de
zoom óptico para la función inteligente.
Los siguientes sujetos podrían no detectarse/seguirse o la detección o seguimiento podrían ser erróneos.
• Es posible que no se detecten/sigan los objetos o las áreas donde haya un ligero contraste de color o brillo con el
fondo.
• Es posible que no se detecten/sigan los objetos pequeños y los cambios en la pantalla.
• Los cambios parciales o completos de brillo en la pantalla podrían activar la detección o seguimiento.
• Cuando existen varios objetos superpuestos, podría existir un cambio en la detección. Por ejemplo, los objetos
que pasan podrían no detectarse o el tiempo de detección podría ser incorrecto.
• Cuando existe un número grande de objetos en la escena, estos podrían no ser detectados/seguidos
correctamente.
R13 R12
• Es posible que no se realice un seguimiento de objetos con poco movimiento.
• Puede tardar tiempo en realizar un seguimiento de objetos siatuados directamente debajo de la cámara.
• Áreas con reflejo brillante o áreas seleccionadas que son muy brillantes, es probable que no se le de seguimiento
a un objeto.
Registro de preajustes
R1x
M50 H76x
Se recomienda encarecidamente que registre el ángulo de cámara como preajuste con antelación y que bloquee la
cámara en esa posición al usar la detección de vídeo. También se recomienda que utilice el ángulo de visión que captura
los objetos de destino a una proporción mayor.
Para obtener información sobre el registro de preajustes, consulte “[Cámara] > [Preajuste] Registro de preajustes” (P. 131).
Seleccionar el modo de operación de función inteligente
R1x
La Detección de vídeo y el Seguimiento automático no se pueden utilizar simultáneamente. Puede seleccionar qué opción
desea que se utilice para la función inteligente en la P. Configuración.
Notas
Los ajustes aplicados se mantendrán incluso si cambia los modos de funcionamiento.
1
Seleccione [Detección de vídeo] o [Seguimiento automático].
175
Importante
Los ajustes de [Detección de vídeo] y [Seguimiento automático] se excluyen el uno al otro. Solo funcionará el modo
seleccionado; el otro estará desactivado.
Además, si cambia al otro modo de funcionamiento sin hacer clic en [Aplicar], se perderán los ajustes que se hayan cambiado en
el modo actual. Asegúrese de hacer clic en [Aplicar] para guardar los ajustes cambiados.
2
Lea el mensaje visualizado en la pantalla y haga clic en [Aceptar] o [Cancelar].
El modo de funcionamiento que esté seleccionado en este momento cambiará a color morado.
3
Ajuste el modo de funcionamiento seleccionado.
Para la [Detección de vídeo], consulte “[Evento] > [Función inteligente] - Detección de vídeo -” (P. 177) con el fin
de configurar los ajustes de Detección de vídeo.
Para el [Seguimiento automático], consulte “[Evento] > [Función inteligente] - Seguimiento automático -” (P. 194)
con el fin de configurar los ajustes de Seguimiento automático.
176
[Evento] > [Función inteligente]
- Detección de vídeo En detección de vídeo, seleccione el tipo de detección y ajuste el área de seguimiento para los cambios del vídeo mientras
comprueba las imágenes en la cámara. También debe establecer qué operaciones (notificación por correo electrónico, grabar
vídeo, reproducción de audio desde el altavoz conectado a la cámara) deben realizarse cuando se detectan cambios.
5
Página Configuración
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Modo de funcionamiento
• Configuración de detección (lista)
• Configuración de no detección (lista)
• Opciones de visualización
• Configuración de la posición de la cámara
• Configuración de detección (detalles)
• Configuración de no detección (detalles)
Pasos para configurar la detección de vídeo
Defina un área en la que se detectan cambios en vídeo y un área en la que no se detectan cambios en vídeo como
necesarios (área de no detección)..
 Configuración del área de detección
A continuación se describen los pasos básicos para configurar un área de detección. Para obtener más detalles
sobre la configuración de cada tipo de detección, consulte “Configuración de los criterios de detección (pestaña
[Condiciones de detección])” (P. 181).
1
Seleccione [Bloquear la posición de la cámara] en [Configuración de la posición de la cámara], en seguida
seleccione un preajuste. R1x M50 H76x
Para obtener información sobre cómo ajustar los preajustes, consulte “[Cámara] > [Preajuste] Registro de
preajustes” (P. 131).
Notas
Puede seleccionar los preajustes que cumplen con las siguientes condiciones.
– Preajustes configurados dentro de las restricciones de vista
– Preajustes con valores de ajuste de giro, inclinación y zoom (sin entradas vacías) configurados en [Registrar preajuste]
(P. 133). R1x M50
– Preajustes con valores de configuración de zoom (no en blanco) configurados en [Registrar preajuste] (P. 133) H76x
177
2
Haga clic en [Agregar] en [Configuración de detección].
3
Seleccione [Número de la Configuración de detección] (1 a 15) y [Tipo de detección] para la configuración de
detección que se agregará.
Notas
Puede registrar hasta 15 configuraciones de detección.
4
Haga clic en [Aceptar].
La configuración de detección añadida a [Configuración de detección] se muestra y se selecciona [Activar esta
configuración de detección].
Notas
• Para desactivar la configuración de detección, desactive la casilla de verificación [Activar esta configuración de detección].
• Introduzca el [Nombre de la configuración de detección] si es necesario (P. 182).
• Para eliminar la configuración del área de detección, seleccione la configuración del área de detección para eliminar y haga clic
en [Eliminar] en Configuración de detección (lista).
178
5
Configure los criterios de detección.
Establezca los criterios en el área de visualización del vídeo o en la pestaña [Condiciones de detección]
(P. 181). Los criterios de detección difieren en función del tipo de detección.
5
Realice la configuración del evento.
Establezca qué operaciones se deben realizar para la detección de vídeo en la pestaña [Eventos] (P. 199).
7
Para registrar varias configuraciones de detección, repita los pasos 2 a 6.
8
Haga clic en [Aplicar].
Página Configuración
6
La configuración se guarda en la cámara.
Notas
Para restablecer la configuración, haga clic en [Borrar] antes de aplicar. Esto descarga la configuración que ha especificado y
restablece las configuraciones guardadas en la cámara. Sin embargo, tenga en cuenta que se descarta la configuración de
detección solo añadido en el área de configuración de detección haciendo clic en [Agregar].
9
Compruebe el resultado de la detección.
Puede comprobar el estado de detección de la configuración de detección especificada en el área de
visualización de vídeo, la columna [Evento] en [Configuración de detección] o el menú [Evento y entrada/salida]
en el Visor de la cámara (P. 82).
 Configuración de un área de no detección
Puede definir un área donde los cambios no se detectan para evitar una detección errónea o una no detección.
179
Importante
• El área de no detección definida en la configuración de área de no detección se refleja en todas las configuraciones de
detección.
• Si el área en la configuración de detección y el área en la configuración de área de no detección se superponen, se prioriza la
configuración de área de no detección.
1
Haga clic en [Configuración de no detección] para mostrar la lista de la configuración de área de no detección.
2
Haga clic en [Agregar].
Se muestra la configuración de área de no detección añadida en [Configuración de no detección] y se
selecciona [Activar área de no detección].
Notas
• Puede registrar hasta cinco configuraciones de área de no detección.
• Para desactivar la configuración de área de no detección, desactive la casilla de verificación [Activar área de no detección].
• Para eliminar la configuración del área de no detección, seleccione la configuración del área de no detección para eliminar y
haga clic en [Eliminar] en Configuración de no detección (lista).
180
3
Configure el área de no detección en el área de visualización de vídeo.
Haga clic en el ratón para crear un polígono. Para obtener más información sobre el método de creación,
consulte “Usar [Poligonal]” (P. 182).
5
• Puede crear un área poligonal con un máximo de 32 vértices. No puede definir un área de no detección con solo una línea recta.
• Haga clic en [Eliminar área] para establecer el área de no detección de nuevo.
Página Configuración
Notas
• Introduzca el [Nombre del área de no detección (con 64 caracteres alfanuméricos de media anchura como máx.)], [Nombre del
área de no detección (con 64 caracteres en español como máx.)] si es necesario.
• El área de no detección se muestra en el área de visualización de vídeo en negro. No se puede seleccionar el color de la
visualización.
4
Para registrar varias áreas de no detección, repita los pasos 2 a 3.
5
Haga clic en [Aplicar].
La configuración se guarda en la cámara.
Notas
Haga clic en [Borrar] para descartar la configuración y restaurar las configuraciones guardadas en la cámara. Sin embargo, tenga
en cuenta que se descartan las área de no detección solo añadidas en las áreas de no detección haciendo clic en [Agregar].
6
Compruebe el resultado de la detección.
El estado de la configuración de no detección especificada se puede comprobar en el área de visualización de
vídeo y en la columna [Estado] en [Configuración de no detección].
Si [Activar área de no detección] está desmarcado, se muestra [Desactivar] para la columna [Estado] en
[Configuración de no detección] y el área de no detección no se muestra en el área de visualización de vídeo.
Importante
• Asegúrese de comprobar el área de visualización de vídeo para ver si el área de detección y el área de no detección se
superponen de forma no intencionada.
• Si define el área de detección y el área de no detección cerca la una de la otra, es posible que la detección se realice de forma
incorrecta.
Configuración de los criterios de detección (pestaña [Condiciones de
detección])
Los criterios de detección se controlan y ajustan en el área de visualización del vídeo para cada tipo de detección.
Importante
Le recomendamos que configure los criterios de detección en condiciones tan cercanas como sea posible a las condiciones reales en
las que usará la cámara.
181
 Ajustes comunes para cada tipo de detección
(1)
(2)
(3)
(1) [Nombre de la configuración de detección (con 64 caracteres alfanuméricos de media anchura como máx.)]/
[Nombre de la configuración de detección (con 64 caracteres en español como máx.)]
Introduzca un nombre de detección. Asegúrese de que introduce un nombre en [Nombre de la configuración
de detección (con 64 caracteres alfanuméricos de media anchura como máx.)], [Nombre de la configuración
de detección (con 64 caracteres en español como máx.)].
(2) [Forma del área]
Configure si el área de detección es un rectángulo o un polígono de forma libre.
Notas
No puede seleccionar [Forma del área] para la detección de manipulación de la cámara.
Usar [Rectangular]
Configure el área de detección moviendo, cambiando el tamaño o cambiando la forma del rectángulo que
aparece en el área de visualización del vídeo.
Arrastre el área para moverla y arrastre los vértices para cambiar el tamaño.
Usar [Poligonal]
Haga clic en el área de visualización del vídeo para colocar un vértice para el polígono de la posición en la que
hizo clic.
Coloque los vértices en orden, enseguida haga clic en el primer vértice nuevamente o haga doble clic en el
último vértice para ajustar el área de detección del polígono.
Arrastre el área para moverla y arrastre los vértices para cambiar el tamaño.
Puede especificar áreas poligonales con un máximo de 32 vértices.
Notas
Si cambia la forma de un área de detección que ya ha configurado, el área se elimina y cambia a la configuración de una nueva área.
182
[Eliminar área]
El área de detección configurada con [Poligonal] se elimina.
(3) [Color de la visualización]
Seleccione el color para las áreas de detección y las líneas de detección.
 Cómo configurar la Detección de objeto en movimiento
Ajuste el área en la que desea detectar un objeto en movimiento en un área de detección.
5
Página Configuración
1
Seleccione [Rectangular] o [Poligonal].
2
En el área de visualización del vídeo, dibuje el área donde le gustaría detectar objetos en movimiento (P. 182).
3
Configure el tamaño del objeto en movimiento que se requiere para desencadenar la detección en [Tamaño del
objeto (%)].
Esta opción determina lo grande que debe ser el objeto en movimiento en relación con el área de detección que
configuró en el paso 2 para activar la detección de movimiento.
Cuando se cambian los valores de configuración o el control deslizante, durante un segundo se visualiza en el
centro del área de visualización del vídeo un indicador que representa el tamaño del objeto, lo que le permite
comprobar la relación de tamaño mientras especifica la configuración.
Indicador de tamaño del objeto
Área de detección
Estado de detección para la detección de objetos en movimiento
Todos los objetos en movimiento detectados aparecen con líneas de perfil.
Si un objeto en movimiento es más pequeño que el [Tamaño del objeto (%)], sus líneas de perfil son blancas.
Si el objeto en movimiento es mayor que el [Tamaño del objeto (%)], sus líneas de perfil toman el mismo color que el
área de detección, lo que indica que el estado “detectado” se ha activado.
Líneas de perfil de un objeto en movimiento detectado
183
Notas
Si un objeto se introduce o se retira del área de detección de objetos en movimiento, se activará el estado “detectado” para la
opción Detección de objeto en movimiento.
 Cómo configurar la Detección de objeto abandonado
Ajuste el área en la que desea detectar un objeto abandonado en un área de detección.
1
Seleccione [Rectangular] o [Poligonal].
2
En el área de visualización del vídeo, dibuje el área donde le gustaría detectar objetos abandonados (P. 182).
3
Configure el tamaño del objeto en movimiento que se requiere para la detección en [Tamaño del objeto (%)].
Esta opción determina lo grande que debe ser el objeto abandonado en el área de detección que configuró en
el paso 2 para detectar un objeto abandonado.
Cuando se cambian los valores de configuración o el control deslizante, durante un segundo se visualiza en el
centro del área de visualización del vídeo un indicador que representa el tamaño del objeto, lo que le permite
comprobar la relación de tamaño mientras realiza la configuración.
Indicador de tamaño del objeto
Área de detección
4
Configure en [Duración (seg.)] el tiempo necesario para que un objeto se detecte como objeto abandonado.
Estado de detección para la detección de objeto abandonado
Todos los objetos en movimiento detectados aparecen con líneas de perfil.
Si no se cumple el [Tamaño del objeto (%)] ni [Duración (seg.)], las líneas del perfil son blancas.
Una vez transcurrido el tiempo de [Tamaño del objeto (%)] y [Duración (seg.)], las líneas del perfil tomarán el mismo
color que el área de detección, lo que indica que el modo “detectado” se ha activado.
184
Líneas de perfil de un objeto abandonado detectado
 Cómo configurar la detección de objeto eliminado
– Especificación de las líneas de perfil de objetos para detección de eliminación
Si no puede detectar los objetos deseados con uno de estos métodos, utilice otro método.
Configuración de un área amplia para detectar objetos eliminados
5
Página Configuración
Establezca un área alrededor de los objetos de destino para la opción Detección de objeto eliminado. Están
disponibles los siguientes métodos para configurar la detección de un objeto eliminado.
– Configuración de una amplia área para detectar la eliminación de objetos
Ajuste la siguiente configuración con la casilla de verificación [Especificar un perfil y detectar] desmarcada.
1
Seleccione [Rectangular] o [Poligonal].
2
En el área de visualización de vídeo, dibuje una amplia área para detectar objetos eliminados (P. 182).
Área de detección configurada
3
Configure el tamaño del objeto en movimiento que se requiere para desencadenar la detección en [Tamaño del
objeto (%)].
Defina el tamaño que debe tener un objeto eliminado para activar la detección de objeto eliminado en el área de
detección definida en el paso 2.
Cuando se cambian los valores de configuración o el control deslizante, durante un segundo se visualiza en el
centro del área de visualización del vídeo un indicador que representa el tamaño del objeto, lo que le permite
comprobar la relación de tamaño mientras especifica la configuración.
Un objeto eliminado se detecta cuando se supera el valor de la configuración [Tamaño del objeto (%)].
185
4
Configure en [Duración (seg.)] el tiempo necesario para que un objeto se detecte como objeto eliminado.
5
Haga clic en [Aplicar].
Importante
• Es posible que un objeto eliminado no se detecte en los siguientes casos:
– Cuando se eliminan objetos largos y finos
– Cuando el mismo objeto se sitúa de forma continua y se eliminan algunos de los objetos
– Cuando objetos con la misma forma se sitúan juntos y se eliminan algunos de los objetos
• Si el vídeo dentro del área de detección cambia sin eliminar un objeto, es posible que se detecte de forma errónea como un
objeto eliminado.
Especificación de las líneas de perfil de objetos para detección de eliminación
1
Seleccione [Especificar un perfil y detectar].
2
Seleccione [Rectangular] o [Poligonal].
3
Use el área de visualización del vídeo para configurar un área a lo largo de las líneas de perfil del objeto que no
desea eliminar (P. 182).
De forma alternativa, defina las líneas de perfil automáticamente con el siguiente procedimiento.
Elimine temporalmente el objeto deseado para la detección de objeto eliminado del área de visualización del vídeo.
▼
Haga clic en [Reiniciar la función inteligente] (P. 200).
Se genera la imagen de fondo.
▼
Devuelva el objeto deseado a su posición original.
▼
Haga clic en [Configuración automática del perfil].
Se dibuja una línea de perfil para el objeto de detección con un polígono de hasta 32 vértices.
Si existen varios objetos detectados, las líneas de perfil se trazan alrededor del objeto que ocupa el área más grande.
Área de detección configurada
▼
Vuelva a hacer clic en [Reiniciar la función inteligente].
186
Importante
Configure áreas de detección de modo que coincidan de forma precisa con las líneas de perfil del objeto en cuestión. El
resultado de la influencia de la sombra del objeto de destino o de los objetos adyacentes es que el objeto de destino se
reconocerá como un objeto más grande de lo que en realidad es y puede que no se active la detección del objeto eliminado. Si
esto ocurre, vuelva a configurar el área de detección para acentuar el contorno del objeto de destino reconocido.
4
Siga los pasos del 4 al 5 en "Configuración de un área amplia para detectar objetos eliminados" (P. 186).
Estado de detección para la detección de objeto eliminado
blanca.
– Si se supera el [Tamaño del objeto (%)] y la [Duración (seg.)], la línea del perfil se mostrarán con el mismo
color que el área de detección, lo que indica que se ha detectado algo.
5
Página Configuración
Todos los objetos en movimiento detectados aparecen con líneas de perfil.
Si define [Tamaño del objeto (%)] y [Duración (seg.)], se produce lo siguiente.
– Si no se cumple el [Tamaño del objeto (%)] ni [Duración (seg.)], la línea del perfil se muestra con una línea
Si se define la detección del objeto eliminado en [Especificar un perfil y detectar], se produce lo siguiente.
– Siempre que no haya transcurrido el tiempo de [Duración (seg.)], las líneas del perfil serán blancas.
– Una vez transcurrido el tiempo de la [Duración (seg.)], las líneas del perfil tomarán el mismo color que el área
de detección, lo que indica que se ha eliminado un objeto.
Líneas de perfil de un objeto eliminado detectado
 Cómo configurar la Detección de manipulación de la cámara
Para [Detección de manipulación de la cámara], toda el área de visualización del vídeo es el área de detección. El
área no puede modificarse.
En [Proporción de cambio (%)], puede definir la proporción de cambio de la pantalla para el área de visualización
de vídeo para determinar como detección de manipulación.
Cuando se cambian los valores de configuración o el control deslizante, durante un segundo se visualiza en el
centro del área de visualización del vídeo un indicador que representa la proporción de toda el área de visualización
del vídeo, lo que le permite comprobarla mientras especifica la configuración.
187
Indicador de proporción de cambio
Estado de detección para la detección de manipulación de la cámara
Los objetos en movimiento detectados aparecen con líneas de perfil.
Si el objeto es inferior al de [Proporción de cambio (%)], las líneas del perfil son blancas.
Si el área oscurecida en el vídeo supera [Proporción de cambio (%)], las líneas del perfil toman el mismo color que el
área de detección, lo que indica que la cámara ha “detectado” manipulación.
Líneas de perfil de un objeto manipulado detectado
Notas
La detección no se podrá realizar durante tres segundos después de modificar la proporción de cambio para la detección de
manipulación de la cámara, o cuando se cambia a la configuración de detección de manipulación de la cámara desde otro modo
de detección.
 Cómo configurar la detección de paso
La línea de detección para objetos en movimiento que pasan se determina mediante la configuración de la dirección
de paso y del punto de decisión del objeto.
1
Siga los siguientes pasos para configurar la línea de detección de paso en el área de visualización de vídeo.
En el área de visualización del vídeo, haga clic en el punto de inicio de la línea de detección.
▼
Haga clic en otro punto.
La línea de detección se establecerá entre el punto inicial y el siguiente punto en el que haga clic.
188
Línea de detección
▼
Para configurar una línea de detección poligonal, haga clic en los vértices de la línea en orden.
Puede configurar una línea de detección poligonal con un máximo de 32 vértices.
▼
Haga clic en cualquiera de los vértices establecidos.
Se determina la línea de detección.
Página Configuración
Línea de detección
5
Notas
• Aun después de configurar una línea de detección, puede arrastrar cada vértice para cambiar la forma de la línea de detección
y las líneas entre los vértices para mover toda la línea de detección.
• Haga clic en [Eliminar línea] para eliminar una línea de detección.
2
En [Dirección de paso], seleccione la dirección para los objetos en movimiento para pasar la línea de detección.
Si un objeto en movimiento cruza la línea de detección en la dirección seleccionada, será detectado como ‘cruzado’.
Una pantalla de vista preliminar muestra la dirección de paso seleccionada en la línea de detección en el área
de visualización del vídeo.
Dirección de paso (ambas direcciones)
3
En [Punto de decisión], seleccione el punto de un objeto en movimiento que se utilizará para activar la detección
de paso cuando un objeto en movimiento cruce una línea de detección.
Si el punto de decisión seleccionado cruza la línea de detección, ésta será detectada como “cruzada”.
El punto de decisión se indica con una cruz en el marco de detección del objeto en movimiento.
Marco de detección
Punto de decisión (parte inferior central)
Línea de detección
4
Configure el tamaño del objeto en movimiento que se requiere para habilitar la detección en [Tamaño del objeto (%)].
Establezca la relación de tamaño de los objetos en movimiento para toda la pantalla.
Si el objeto en movimiento excede el valor establecido para [Tamaño del objeto (%)], será blanco para la
detección de paso.
Cuando se cambian los valores de configuración o el control deslizante, durante un segundo se visualiza en el
centro del área de visualización del vídeo un indicador que representa el tamaño del objeto, lo que le permite
comprobar la relación de tamaño mientras especifica la configuración.
189
Indicador de tamaño del objeto
Notas
Se puede configurar una proporción de hasta el 30% en [Tamaño del objeto (%)] para la detección de paso.
Estado de detección para la detección de paso
Todos los objetos en movimiento detectados aparecen con líneas de perfil blancas.
Cuando el [Punto de decisión] de un objeto en movimiento que cumple la configuración de [Tamaño del objeto (%)]
cruza una línea de detección en la dirección especificada en [Dirección de paso], la línea de perfil cambia al mismo
color que la línea de detección y se activa el estado “detectado”.
La notificación de evento de detección de paso solo se produce si se cruza la línea de decisión. Tenga cuidado al
configurar la operación que se realizará cuando se produzca un evento.
Importante
Realice una prueba de detección después de configurar la detección de paso para asegurarse de que el marco de detección de
un objeto en movimiento siga visualizándose.
 Cómo configurar la Detección de intrusión
Ajuste el área para la que desee que se detecten intrusiones.
1
En el área de visualización del vídeo, dibuje el área donde le gustaría detectar objetos que entran ilegalmente
(P. 182).
2
Configure en [Duración (seg.)] el tiempo necesario para que un objeto entre en un área de detección y se detecte
como intrusión.
3
En [Punto de decisión], seleccione el punto de un objeto en movimiento que se utilizará para activar la detección
de intrusión cuando un objeto en movimiento entra en un área de detección.
El punto de decisión se indica con una cruz en el marco de detección del objeto en movimiento.
190
Marco de detección
Punto de decisión (parte inferior central)
4
Configure el tamaño del objeto en movimiento que se requiere para habilitar la detección en [Tamaño del objeto (%)].
Indicador de tamaño del objeto
Área de detección
5
Página Configuración
Establezca la relación de tamaño de los objetos en movimiento para toda la pantalla.
Cuando se cambian los valores de configuración o el control deslizante, durante un segundo se visualiza en el
centro del área de visualización del vídeo un indicador que representa el tamaño del objeto, lo que le permite
comprobar la relación de tamaño mientras especifica la configuración.
Estado de detección para la detección de intrusión
Todos los objetos en movimiento detectados aparecen con líneas de perfil.
Cuando el [Punto de decisión] de un objeto en movimiento superior a [Tamaño del objeto (%)] entra en un área de
detección y supera [Duración (seg.)], sus líneas de perfil toman el mismo color que el área de detección, indicando
que el modo “detectado” se ha activado.
Líneas de perfil de un objeto en movimiento detectado
Importante
Después de establecer la detección de intrusión, confirme que el sistema sigue mostrando las líneas de perfil del objeto en
movimiento detectado.
Configuración de operaciones para “Detectado” (pestaña [Evento])
Configure las operaciones a realizar en la detección de cambios en un sujeto.
Para obtener más información sobre la configuración, consulte “Configuración de operaciones para “Detectado” (pestaña
[Evento])” (P. 199).
Comprobación del estado del evento
Si la función inteligente (detección de objeto en movimiento, detección de objeto abandonado, detección de objeto
eliminado, detección de manipulación de la cámara, detección de paso y detección de intrusión) detecta algo, el icono de
evento en esa fila se vuelve verde.
El estado de detección del seguimiento automático también se puede comprobar en el menú Evento y entrada/salida del
Visor de la cámara (P. 82).
191
N.º 1: el estado de detección de vídeo está Activado
N.º 2 y 3: el estado de detección de vídeo está Desactivado
Visualización de ajustes para Áreas de detección/Líneas de detección, Área
de no detección y Resultados de detección (Opciones de visualización)
Configure el área/línea de detección, el área de no detección y los resultados de detección mostrados en el área de
visualización de vídeo.
Puede seleccionar lo siguiente tanto para [Área/línea de detección] o [Resultados de detección].
[Sólo la configuración de detección seleccionada]
Muestra únicamente las áreas/líneas de detección o los resultados de detección de la configuración de detección
seleccionada en la Configuración de detección (lista).
[Todas las configuraciones de detección]
Muestra las áreas/líneas de detección o los resultados de detección de todas las configuraciones de detección en la
Configuración de detección (lista).
[Configuraciones de detección del mismo tipo]
Muestra las áreas/líneas de detección o los resultados de detección para los mismos tipos de configuraciones de
detección que las seleccionadas en la Configuración de detección (lista).
[Desactivar]
No se muestra ninguna área/línea de detección ni ningún resultado de detección.
La siguiente configuración se puede seleccionar para [Área de no detección].
[Solo áreas de no detección seleccionadas]
Solo se muestran las áreas de no detección seleccionadas en la Configuración de no detección (lista).
[Todas las áreas de no detección]
Se muestran todas las áreas de no detección en la Configuración de no detección (lista).
[Solo áreas de no detección activadas]
Solo se muestran las áreas de no detección con el [Estado] como [Activado] en la Configuración de no detección
(lista).
[Desactivar]
No se muestran áreas de no detección.
Reducción de los efectos del cambio de iluminación (Configuración de
detecciones)
La función inteligente podría no funcionar cuando toda la pantalla se expone a cambios repentinos de iluminación, por ejemplo,
al encender o apagar las luces interiores. Si se cambia la configuración de la detección, se podría reducir este efecto.
192
1
Haga clic en [Configuración de detección].
2
Seleccione la casilla de verificación [Reducir efectos del cambio de iluminación].
3
Haga clic en [Guardar la configuración].
Importante
• Tarda varios segundos reiniciar la función inteligente. No se realiza ninguna detección durante el reinicio.
• En función del entorno operativo, es posible que la configuración [Reducir efectos del cambio de iluminación] no funcione. Los
cambios repetitivos repentinos de luminosidad también podrían tener el mismo efecto. Realice una prueba de detección para
comprobar si funciona correctamente la configuración.
Página Configuración
La configuración se guarda y se reinicia la función inteligente.
5
Menú de contexto
Haga clic con el botón derecho en el área de visualización de vídeo, Configuración de detección (lista) y Configuración de
no detección (lista) para mostrar un menú que le permite usar las siguientes funciones. Las funciones no disponibles
estarán inhabilitadas cuando haga clic con el botón derecho del botón.
[Copiar área/línea de detección]
Copie el área/línea de detección de la configuración de detección seleccionada al portapapeles.
[Pegar área/línea de detección]
Pegue el área/línea de detección copiada del portapapeles a la configuración de detección que está siendo configurada.
No se puede usar la función Pegar con la detección de manipulación de la cámara.
Es posible pegar una línea de detección solo cuando se configura la detección de paso en el origen de la copia y el
pegado deseado.
[Borrar área/línea de detección]
Elimine el área/línea de detección de la configuración de detección seleccionada. Si la forma del área es rectangular o el
área es un área de detección de manipulación de la cámara, no se puede eliminar el área.
[Copiar la configuración de las condiciones de detección]
Copie el criterio de detección de la configuración de detección seleccionada al portapapeles. El nombre de la
configuración de detección y el color de la visualización no se copian.
[Pegar configuración de la condición de detección]
Pegue el criterio de detección copiado del portapapeles a la configuración de detección que está siendo configurada. La
acción de pegar es posible únicamente si el origen y el destino corresponden al mismo tipo de detección.
[Copiar configuración de evento]
Copie la configuración del evento de la configuración de detección seleccionada al portapapeles.
[Pegar configuración de evento]
Pegue la configuración del evento copiada del portapapeles a la configuración de detección que se está llevando a cabo.
[Copiar área de no detección]
Copia un área de no detección que se ha definido en el portapapeles.
[Pegar área de no detección]
Pega un área de no detección copiada al portapapeles al área de no detección que se ha definido.
[Eliminar área de no detección]
Elimina el área de no detección que se ha configurado.
193
[Evento] > [Función inteligente]
- Seguimiento automático -
R1x
Para el Seguimiento automático, ajuste el área de detección para los objetos en movimiento mientras revisa el vídeo en la
pantalla del ordenador. La cámara se controlará de manera que el objeto en movimiento detectado aparecerá cerca del
centro del área de visualización de vídeo. También puede establecer qué operaciones (p. ej., notificación por correo
electrónico, grabación de vídeo, reproducción de audio desde el altavoz conectado a la cámara) se van a llevar a cabo
cuando se produzca la detección.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Modo de funcionamiento
• Opciones de visualización
• Configuración de la posición de la cámara
Configuración del seguimiento automático
Utilice los siguientes pasos para establecer el Seguimiento automático.
1
Obtenga privilegios de control de la cámara para establecer el Seguimiento automático (P. 65).
2
Seleccione [Especifique la posición inicial de la cámara] en [Configuración de la posición de la cámara] según sea
necesario y, a continuación, seleccione un preajuste.
Para obtener información sobre cómo ajustar los preajustes, consulte “Registro de un preajuste” (P. 131).
Si selecciona [Especifique la posición inicial de la cámara], el ángulo de la cámara se moverá a la posición de
preajuste seleccionada. El ángulo de la cámara también se moverá a la posición de preajuste seleccionada
después de que finalice el seguimiento automático.
Importante
Es recomendable que seleccione [Especifique la posición inicial de la cámara] y que configure la cámara para que empiece un
seguimiento automático desde una posición especificada.
Notas
Puede seleccionar los preajustes que cumplen con las siguientes condiciones.
– Preajustes configurados dentro de las restricciones de vista
– Preajustes con valores de ajuste de giro, inclinación y zoom (sin entradas vacías) configurados en [Registrar preajuste]
(P. 132).
194
3
Configure el área de detección en el área de visualización del vídeo.
Utilice un rectángulo para especificar el área de detección (P. 182).
5
El área de detección se ajusta para visualizarse dentro de un área rectangular de forma predeterminada. No se puede ajustar en el
borde del área de visualización del vídeo.
4
Página Configuración
Notas
Configure el tamaño del objeto en movimiento requerido para habilitar la detección en [Tamaño del objeto (%)] en
la pestaña [Condiciones de seguimiento].
Establezca la relación de tamaño de los objetos en movimiento para toda la pantalla.
Cuando se cambian los valores de configuración o el control deslizante, o si se cambia el área de detección,
durante un segundo se visualiza en el centro del área de visualización del vídeo un indicador que representa el
tamaño del objeto, lo que le permite comprobar la relación de tamaño mientras especifica la configuración.
Área de detección
Indicador de tamaño del objeto
5
Para configurar el tiempo requerido para continuar con el seguimiento automático, seleccione [Establezca la
duración del seguimiento] y establezca el tiempo en [Duración del seguimiento (s)].
Cuando se detecta el objeto en movimiento, la cámara realiza un seguimiento automáticamente durante el
tiempo especificado.
6
Para acercar automáticamente el objeto en movimiento mientras se le da seguimiento, seleccione [Activar el
zoom automático durante el seguimiento].
Al seleccionarse, la cámara acerca el objeto en movimiento y automáticamente le da seguimiento.
195
7
En la pestaña [Evento], configure las operaciones que se van a realizar cuando se active el modo “detectado”.
Para obtener más información sobre la configuración, consulte “Configuración de operaciones para “Detectado”
(pestaña [Evento])” (P. 199).
8
Haga clic en [Aplicar].
La configuración se guarda en la cámara.
9
En el cuadro de mensaje que se visualiza en pantalla, haga clic en [Aceptar].
Si conserva los privilegios de control, la cámara no realizará el seguimiento automáticamente.
Para que la cámara realice el seguimiento de forma automática a objetos en movimiento, es necesario liberar los
privilegios de control.
Estado de detección para el seguimiento automático
Todos los objetos en movimiento detectados aparecen con líneas de perfil.
Si un objeto en movimiento es más pequeño que el [Tamaño del objeto (%)], sus líneas de perfil son blancas.
Si el objeto en movimiento es mayor que el [Tamaño del objeto (%)], sus líneas de perfil toman el mismo color que el
área de detección, lo que indica que el “modo de detección” se ha activado.
Líneas de perfil de un objeto en movimiento detectado
Área de detección
En el modo “detectado”, el seguimiento automático se inicia y aparece un marco poligonal sobre el objeto de
destino.
Durante el seguimiento automático se puede usar el giro, la inclinación y el zoom de la cámara de manera que el
objeto deseado siempre aparezca en el centro de la pantalla.
Al seleccionar [Activar el zoom automático durante el seguimiento], la cámara acerca la imagen de destino y realiza
un seguimiento automático.
196
Marco de destino de seguimiento automático
El seguimiento automático da prioridad al seguimiento del primer objeto en movimiento detectado. Durante el
seguimiento automático, otros objetos en movimiento no se detectarán incluso si cumplen las [Condiciones de inicio
de seguimiento].
Importante
• Los objetos en movimiento no se reconocen individualmente durante el seguimiento automático. Por lo tanto, cuando dos
objetos se crucen, o si existen varios objetos en movimiento, no será posible dar seguimiento de forma correcta al objeto.
• Si existen varios objetos en movimiento, se dará prioridad a los objetos grandes que estén más cerca del centro de la pantalla
y su seguimiento continuará.
Página Configuración
• Cuando configure la función de seguimiento automático, se recomienda que pruebe el seguimiento automático, para confirmar
que el objeto se siga continuamente.
5
• Las áreas de la máscara de privacidad también forman parte del área de detección de seguimiento automático.
• La cámara no realizará ningún seguimiento del sujeto mientras se visualice vídeo en la P. Configuración, o mientras se
obtengan los privilegios de control de la cámara con el visor de la cámara, etc. Para permitir que la cámara realice el
seguimiento automático, debe liberar los privilegios de control de la cámara.
• Durante el seguimiento automático, no comenzarán los recorridos preajustados.
• No es posible usar el seguimiento automático fuera de las restricciones de vista.
Notas
El estado de detección del seguimiento automático también se puede comprobar en el menú [Evento y entrada/salida] del Visor de
la cámara (P. 83).
Finalización del seguimiento automático
El seguimiento automático finalizará en los siguientes casos.
• El Visor de la cámara, etc. ha obtenido privilegios de control de la cámara o el vídeo se visualiza en la P. Configuración.
• La cámara se ha desplazado a una posición preajustada debido a la activación de un evento de detección de volumen
o a un dispositivo de entrada externo. R13 R11
• Se ha iniciado la captura de una imagen panorámica.
• Ha ejecutado [Mantenimiento] > [General] > [Herramienta] > [Actualizar sistema de la unidad]. R13 R11
• Ha transcurrido el tiempo de [Duración de seguimiento] configurado de forma automática.
• El seguimiento no puede continuar debido a que se perdió de vista el objeto en movimiento (ejemplos: se perdió el
movimiento del objeto deseado, debido a la sombra de otro objeto se perdió el objeto deseado, el objeto deseado es
menor al tamaño requerido para el seguimiento, el objeto deseado se mueve fuera del área posible de seguimiento).
• Se ha reiniciado la [Función inteligente].
Cuando finaliza el seguimiento automático, se activa un evento de desactivación de seguimiento y la cámara regresa a la
posición inicial de la cámara (cuando se ha seleccionado [Especifique la posición inicial de la cámara]). Si se revocaron
los privilegios de control de la cámara, la cámara se moverá después de liberar los privilegios de control de la cámara.
La detección del seguimiento automático se reanuda después de que la cámara haya retrocedido hasta la posición
original.
Desactivación del Seguimiento automático
Puede desactivar el Seguimiento automático seleccionando [Detección de vídeo] (P. 175) en [Modo de funcionamiento]
para la Función inteligente.
197
Visualización de ajustes para Áreas de detección y Resultados de
detección (Opciones de visualización)
Seleccione si desea visualizar el área de detección y los resultados de detección en el área de visualización de vídeo.
Puede seleccionar [Activar]/[Desactivar] tanto para [Área de detección] como para [Resultados de detección].
El [Área de detección] solamente se puede visualizar cuando se han obtenido privilegios de control de la cámara.
198
[Evento] > [Función inteligente]
- Operaciones compartidas Esta sección explica las funciones comunes tanto para la detección de vídeo como para el seguimiento automático.
Configuración de operaciones para “Detectado” (pestaña [Evento])
5
Configure las operaciones a realizar en la detección de cambios en un sujeto.
Seguimiento automático R1x
Detección de vídeo
(2)
(2)
(3)
Página Configuración
(1)
(1)
(3)
(4)
(4)
(5)
(5)
(1) Especifique el tiempo de operación (posibilidad de múltiples selecciones)
[Operación de evento ON]
Al seleccionarse, las operaciones establecidas en (2) se realizan cuando se activa el modo “detectado”.
[Operación de evento OFF]
Al seleccionarse, las operaciones establecidas en (2) se realizan cuando finaliza el modo “detectado”
[Operación con modo detectado]
Al seleccionarse, las operaciones establecidas en (2) se realizan cuando está activo el modo “detectado”
R1x
[Acción durante el seguimiento automático] R13
Al seleccionarse, las operaciones establecidas en (2) se realizan cuando el objeto en movimiento es seguido
automáticamente.
(2) Especifique la operación del evento (posibilidad de múltiples selecciones)
[Notificación por correo electrónico]
Al seleccionarse, la notificación por correo electrónico se envía en conformidad con el tiempo establecido en (1).
[Grabación de vídeo] > [Notificación por correo electrónico] en la Página Configuración debe establecerse con
antelación (P. 162).
[Grabación de vídeo]
Al seleccionarse, la grabación de vídeo se inicia en conformidad con el tiempo especificado en (1). [Grabación de
vídeo] > [Carga] (P. 158) o [Tarjeta de memoria] > [Configuración de grabación de vídeo] (P. 217) en la Página
Configuración debe establecerse con antelación.
(3) Especifique la medición del tiempo de la reproducción de audio R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
[Reproducción de audio en un evento ON]
Al seleccionarse, el clip de sonido especificado en (4) se reproduce cuando se activa el modo “detectado”.
[Reproducción de audio en un evento OFF]
Al seleccionarse, el clip de sonido especificado en (4) se reproduce cuando finaliza el modo “detectado”.
199
(4) Configuración de clip de sonido R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
[Nombre de clip de sonido]
Seleccione el clip de sonido que desea reproducir. Debe registrar el clip de sonido con Carga de clip de sonido 1 a 3
(P. 150) en [Vídeo y audio] > [Audio] en la Página Configuración de antemano.
[Volumen]
Ajuste el volumen para el clip de sonido.
(5) Operaciones de la salida de dispositivo externo R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
[Salida de dispositivos externos para eventos ON]
Seleccione esta opción para iniciar o pausar la salida a un dispositivo externo cuando se activa el modo “detectado”
y para seleccionar el destino de salida (salida 1 o 2) y la operación (activa o inactiva).
[Salida de dispositivos externos para eventos OFF]
Seleccione esta opción para iniciar o pausar la salida a un dispositivo externo cuando finaliza el modo “detectado” y
para seleccionar el destino de salida (salida 1 o 2) y la operación (activa o inactiva).
Reinicio de la Función inteligente
Si el vídeo de fondo ha cambiado mientras estaba especificando la configuración o los resultados de la detección no son
como los especificados, reinicie la función inteligente.
1
Si aún no ha obtenido los privilegios de control de la cámara, haga clic en el botón [Obtener/Liberar privilegios de
control de la cámara] y obtenga los privilegios de control.
2
Haga clic en [Reiniciar la función inteligente].
Importante
La función inteligente tarda varios segundos en reiniciarse. No se realiza ninguna detección durante el reinicio.
200
[Evento] > [Camb. día/noche]
Ejecución de los preajustes en el cambio de modo día/noche
Cuando los eventos desencadenen el cambio de los modos Día/Noche, los preajustes registrados de antemano se pueden
ejecutar, como el cambio del ángulo de la cámara o los ajustes de calidad de vídeo.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Cambiar a modo de día/noche
[Preajuste cuando se cambia al modo de día]
Ejecuta el preajuste cuando se cambia al modo de día.
[Preajuste cuando se cambia al modo de noche]
Ejecuta el preajuste cuando se cambia al modo de noche.
Página Configuración
Cambiar a modo de día/noche
5
Importante
Cuando el usuario tiene privilegios de control de la cámara, los preajustes de [Preajuste cuando se cambia al modo de día] y [Preajuste
cuando se cambia al modo de noche] no se ejecutarán.
Notas
• Es necesario definir los preajustes con antelación con [Cámara] > [Preajuste] (P. 131).
• Puede ajustar la hora para cambiar los modos Día/Noche desencadenados por un evento en [Cambiar a modo de día/noche] en
[Entrada de dispositivo externo] R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741 (P. 164) o [Temporizador] (P. 169).
201
[Evento] > [Evento vinculado]
Uso de combinaciones de eventos
R13
R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Al vincular dos tipos de eventos, se desencadena un evento individual. Seleccione Y/O para el método de vinculación de eventos.
Puede configurar las operaciones a realizar, como grabación de vídeo o envío de notificaciones por correo electrónico,
cuando se desencadene un evento vinculado.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Evento vinculado 1 al 4
• Evento 1, 2
• Funcionamiento
Notas
Puede comprobar el estado de evento vinculado en el menú [Evento y entrada/salida] del Visor de la cámara (P. 83).
Evento vinculado 1 al 4
Puede registrar hasta cuatro eventos vinculados.
Puede vincular los siguientes eventos: [Detección de volumen], [Detección de gritos], [Entrada de dispositivo externo],
[Temporizador] y [Función inteligente].
[Evento vinculado]
Seleccione si desea usar el evento vinculado.
[Método de vinculación de evento]
Seleccione las condiciones de vinculación de eventos.
[AND]: un nuevo evento vinculado se desencadena si ambos tipos de eventos seleccionados con [Evento 1] y [Evento
2] se desencadenan. Configure [Orden de evento] e [Intervalo entre evento] para esto.
[O]: un nuevo evento vinculado se desencadena si alguno de los tipos de eventos seleccionados con [Evento 1] o
[Evento 2] se desencadenan.
[Orden de evento]
Puede seleccionar el orden en que dos eventos deben desencadenarse cuando [Método de vinculación de evento] está
ajustado en [AND].
Si se ajusta en [Ninguno], no se considerará el orden.
[Intervalo entre evento (segundos)]
Introduzca el intervalo entre dos eventos que deben desencadenarse cuando [Método de vinculación de evento] está
ajustado en [Y].
Se desencadena un nuevo evento vinculado si el segundo evento se desencadena en el intervalo especificado tras
desencadenarse el primer evento.
 Evento 1, 2
Especifique los dos eventos que se vincularán. Los ajustes son los mismos para ambos.
[Tipo de evento]
Seleccione el tipo de evento para vincular.
202
[Detección de volumen]/[Detección de grito]
Seleccione si un evento activado o un evento desactivado activa un evento vinculado en [Estado de detección de
volumen]/[Estado de detección de grito].
[Entrada de dispositivo externo]
Seleccione la entrada de dispositivo externo 1 o 2 en [Entrada de dispositivo externo] y, a continuación, seleccione un
evento activo o un evento inactivo para activar un evento vinculado en [Estado de entrada de dispositivo externo].
[Temporizador]
Seleccione el número de evento de temporizador para usar en [Temporizador].
[Función inteligente]
Seleccione el número de configuraciones de detección de la función inteligente (P. 178) para usar en [Función
inteligente], a continuación, seleccione si un evento activado o un evento desactivado activa un evento vinculado
en [Estado de la función inteligente].
Notas
No puede definir el mismo tipo de evento para [Evento 1] y [Evento 2]. Sin embargo, se puede especificar una combinación de
[Entrada 1] y [Entrada 2] para [Entrada de dispositivo externo] y una combinación de [Temporizador 1] a [Temporizador 4] se
puede definir para [Temporizador].
Configure las operaciones a realizar mientras se desencadenan eventos vinculados.
[Operación de evento ON]
Si se establece [Activar], se ejecutarán las opciones [Preajuste] R13 R11 M50 H761 , [Grabación de vídeo] y
[Notificación por correo electrónico] de acuerdo con la configuración respectiva cuando se desencadene un evento
vinculado (evento ON).
Página Configuración
 Funcionamiento
5
[Operación de evento OFF]
Si se establece [Activar], se ejecutarán las opciones [Preajuste] R13 R11 M50 H761 , [Grabación de vídeo] y
[Notificación por correo electrónico] de acuerdo con la configuración respectiva cuando se complete un evento
vinculado (evento OFF).
[Operación de evento ON en curso]
Seleccione las operaciones a realizar durante un evento ON.
Si selecciona [Activar], se ejecutará [Grabación de vídeo] y [Notificación por correo electrónico] de acuerdo con la
configuración respectiva durante un evento vinculado.
[Preajuste] R13 R11 M50 H761
Si especifica un preajuste, el ángulo de la cámara se moverá automáticamente a la localización preajustada cuando
se desencadene un evento vinculado.
Es necesario definir los preajustes con antelación con [Cámara] > [Preajuste] (P. 131).
Notas R13 R11 M50 H761
El [Preajuste] no se puede configurar cuando [Función inteligente] se incluye en [Tipo de evento].
[Grabación de vídeo]
Seleccione si desea grabar el vídeo según el evento vinculado.
Si selecciona [Activar] y se desencadena un evento vinculado, el vídeo se transmitirá al destino de grabación
especificado en [Grabación de vídeo] > [Carga] > [Acción de grabación de vídeo] (P. 158).
[Notificación por correo electrónico]
Seleccione si desea enviar una notificación por correo electrónico según el evento vinculado.
Si selecciona [Activar] y se desencadena un evento vinculado, se enviará una notificación por correo electrónico.
Para usar la notificación por correo electrónico, debe configurar [Grabación de vídeo] > [Notificación por correo
electrónico] (P. 162) de antemano.
[Salida de dispositivos externos para eventos ON]
Seleccione los estados de la salida de dispositivos externos (1 o 2) cuando se desencadene un evento ON.
[Salida de dispositivos externos para eventos OFF]
Seleccione los estados de la salida de dispositivos externos (1 o 2) cuando se desencadene un evento OFF.
[Reproducción de audio en un evento ON]
Si selecciona [Activar], el clip de sonido especificado en [Clip de sonido] se reproducirá cuando se desencadene
un evento vinculado.
[Reproducción de audio en un evento OFF]
Si selecciona [Activar], el clip de sonido especificado en [Clip de sonido] se reproducirá cuando se complete un
evento vinculado.
Notas
[Reproducción de audio en evento activado] y [Reproducción de audio en evento desactivado] solo se puede ajustar cuando
[Entrada disp. ext.] y [Función inteligente] se seleccionen como [Tipo de evento] en [Evento 1] y [Evento 2].
203
[Clip de sonido]
Seleccione el clip de sonido cuando [Reproducción de audio en un evento ON] o [Reproducción de audio en evento
OFF] se haya ajustado en [Activar].
Debe cargar el clip de sonido 1 a 3 con [Vídeo y audio] > [Audio] (P. 150) de antemano.
[Volumen]
Introduzca el volumen del clip de sonido.
Ejemplos de funcionamiento de eventos vinculados
Esta opción muestra ejemplos de estado de eventos vinculados de acuerdo con las combinaciones Activado/Desactivado
para Evento 1 y Evento 2.
En los siguientes ejemplos, [Retraso de eventos] es de cuatro segundos y cada celda en el siguiente gráfico representa un
segundo.
 [Método de vinculación de eventos] ajustado en [OR]
Solo un evento ON
Activado
Desactivado
Activado
Desactivado
Evento 1
Evento 2
Activado
Desactivado
Estado
consolidado
Ambos eventos activados
Activado
Desactivado
Activado
Desactivado
Evento 1
Evento 2
Activado
Desactivado
Estado
consolidado
 [Método de vinculación de evento] está ajustado en [AND], [Orden de
eventos] está especificado
Esto muestra ejemplos cuando [Orden de eventos] está ajustado en [Evento 1 -> 2].
Cuando [Orden de eventos] está ajustado en [Ninguno] y [Método de vinculación de eventos] en [AND] los eventos
vinculados serán como en los ejemplos, incluso si Evento 1 y Evento 2 están cambiados.
Cuando los eventos ocurren en orden 1 -> 2
Activado
Desactivado
Activado
Desactivado
Evento 1
Evento 2
Activado
Desactivado
Estado
consolidado
Cuando los eventos ocurren en orden 2 -> 1 -> 2
Activado
Desactivado
Activado
Desactivado
Evento 1
Evento 2
Activado
Desactivado
Estado
consolidado
Ambos eventos están ajustados en ON pero su orden de
ocurrencia es incorrecto. Por lo tanto, no se produce aquí
un evento vinculado.
204
Evento 2 desencadenado pero se superó el ajuste de intervalo entre eventos ([4] seg.)
Intervalo entre eventos (4 seg. en este ejemplo)
Activado
Desactivado
Activado
Desactivado
Evento 1
Evento 2
Activado
Desactivado
Estado
consolidado
El intervalo entre la ocurrencia del evento 2 tras producirse el
evento 1 supera el valor especificado en el ajuste [Retraso de
evento]. Por lo tanto, no se produce un evento vinculado.
Intervalo entre eventos (4 seg. en este ejemplo)
Activado
Desactivado
Activado
Desactivado
Evento 1
Evento 2
Página Configuración
Cada estado de Evento 1 ajustado en [OFF], los estados ON no coinciden
5
Activado
Desactivado
Estado
consolidado
El evento vinculado no se produce cuando el
Evento 1 se vuelve OFF, pero en ese momento el
Evento 2 se vuelve ON.
Un evento cambia entre ONN/OFF
Intervalo entre eventos (4 seg. en este ejemplo)
Evento 1
Evento 2
Estado
consolidado
Activado
Desactivado
Activado
Desactivado
Activado
Desactivado
205
[Seguridad] > [Aplicar restricciones de acceso a host]
Configuración de las restricciones de acceso
Se puede definir un control de acceso individual para las direcciones IPv4 y IPv6.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Restricciones de acceso a host IPv4
• Restricciones de acceso a host IPv6
Importante
• Para prohibir el acceso a través de un servidor proxy en conexión HTTP, se debe configurar una dirección de servidor proxy.
• Si configura la restricción de acceso a host por error, es posible que el acceso a las páginas de configuración esté prohibido, en cuyo
caso la restauración de la configuración predeterminada de fábrica será el único modo de recuperación.
Notas
Si se duplica la misma dirección, se mostrará la política para la dirección que aparezca en el lugar más alto de la lista.
Restricciones de acceso a host IPv4
Especifique los hosts desde los que se permite y se prohíbe el acceso a IPv4.
[Aplicar restricciones de acceso a host]
Seleccione si desea usar las restricciones de acceso a host IPv4.
[Política predeterminada]
Seleccione si desea permitir o bloquear el acceso de las direcciones IPv4 que no han sido especificadas en [Dirección de
red/subred].
[Dirección de red / Subred]
Introduzca direcciones IPv4 en la lista y seleccione [Sí] o [No] para acceder a cada dirección.
Puede especificar la subred para configurar las restricciones de acceso por red o host.
Si se ajusta en [No], se bloquea el acceso a todos los puertos.
206
Restricciones de acceso a host IPv6
Especifique los hosts desde los que se permite y se prohíbe el acceso a IPv6.
[Aplicar restricciones de acceso a host]
Seleccione si usar las restricciones de acceso a host IPv6.
[Política predeterminada]
Seleccione si desea permitir o bloquear el acceso de las direcciones IPv6 que no han sido especificada en [Prefijo/
Longitud del prefijo].
[Prefijo / Longitud del prefijo]
Introduzca direcciones IPv6 (prefijos) en la lista y seleccione [Sí] o [No] para acceder a cada dirección.
Puede especificar la longitud del prefijo para configurar las restricciones de acceso por red o host.
Si se ajusta en [No], se bloquea el acceso a todos los puertos.
5
Página Configuración
207
[Seguridad] > [SSL/TLS]
Configuración de encriptación de comunicaciones HTTP
Creación y administración de certificados y configuración de la comunicación encriptada.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Certificados
• Administración de certificados
• Comunicaciones encriptadas
Certificados
Cree un Certificado SSL/TLS.
Importante
Utilice un certificado autofirmado cuando no sea necesario garantizar una seguridad completa, como con pruebas de funcionamiento.
Para el funcionamiento del sistema, se recomienda que adquiera e instale un certificado emitido por una CA.
[Crear certificado autofirmado]
Introduzca los siguientes elementos, haga clic en [Aplicar] y haga clic en [Ejecutar] para crear un certificado autofirmado.
Siga las instrucciones del mensaje mostrado y reinicie. El certificado creado surtirá efecto después de reiniciar.
Notas
Crear un certificado tarda tiempo, por lo que es recomendable detener la transmisión de vídeo y los procesos de carga.
[Estado del certificado]
Si no instala ningún certificado, aparecerá [No instalado]. Si se instala un certificado, aparecerá el período de validez del
certificado.
[País (C)]
Introduzca el código del país ISO3166-1 alfa-2.
[Estado/Provincia (ST)], [Localidad (L)], [Organización (O)], [Unidad organizativa (OU)], [Nombre común (CN)]
Introduzca el nombre del estado/de la provincia, la localidad, el nombre de la organización, la unidad organizativa y el
nombre común en caracteres alfanuméricos (espacios o caracteres imprimibles).
Introduzca un nombre de host en formato FQDN, etc. para configurar el nombre común (necesario).
[Fecha de inicio del periodo de validez], [Fecha de finalización del periodo de validez]
Ajuste el periodo de validez del certificado que se va a crear (necesario al crear un certificado autofirmado).
208
Administración de certificados
Administre el Certificado SSL/TLS.
[Generar solicitud de firma de certificado]
Haga clic en [Ejecutar] para crear una clave privada de servidor y generar una solicitud de firma de certificado.
Una vez procesada, la solicitud de firma del certificado aparecerá en una ventana independiente.
Notas
Generar una solicitud de firma de certificado tarda tiempo, por lo que es recomendable detener la transmisión de vídeo y los procesos de carga.
[Mostrar la solicitud de firma de certificado]
Haga clic en [Ejecutar] para ver los detalles de la solicitud de firma del certificado.
[Instalar un certificado intermedio]
Realice esta operación para instalar un certificado intermedio.
Especifique el archivo del certificado que se desea instalar mediante [Examinar] y haga clic en [Ejecutar].
El certificado instalado surtirá efecto después de reiniciar.
5
Página Configuración
[Instalar un certificado del servidor]
Realice esta operación para instalar un certificado de servidor.
Especifique el archivo del certificado que se desea instalar mediante [Examinar] y haga clic en [Ejecutar].
El certificado instalado surtirá efecto después de reiniciar.
Notas
Para instalar un certificado intermedio y un certificado de raíz cruzado, utilice un editor de texto o un software similar para colocarlos en el
mismo archivo e instalarlos como certificado intermedio.
[Eliminar un certificado del servidor]
Haga clic en [Ejecutar] para eliminar el certificado del servidor.
Sin embargo, si las comunicaciones SSL/TLS están habilitadas, no se puede eliminar el certificado. Configure la [Política
de conexión HTTPS] en [HTTP] antes de eliminar un certificado.
La eliminación surtirá efecto después de reiniciar.
[Eliminar un certificado intermedio]
Haga clic en [Ejecutar] para eliminar el certificado raíz cruzado junto con el certificado principal.
Sin embargo, si las comunicaciones SSL/TLS están habilitadas, no se puede eliminar el certificado. Configure la [Política
de conexión HTTPS] en [HTTP] antes de eliminar un certificado.
La eliminación surtirá efecto después de reiniciar.
[Mostrar detalles del certificado del servidor]
Haga clic en [Ejecutar] para ver los detalles del certificado del servidor.
[Mostrar autocertificado CA]
Se utiliza con el fin de probar las comunicaciones SSL/TLS; de lo contrario, no se utiliza normalmente.
[Copia de seguridad]
Haga clic en [Ejecutar] para realizar una copia de seguridad de los certificados y de la clave privada. Esto solo se puede realizar
cuando [HTTPS] o [HTTP y HTTPS] está definido para [Política de conexión HTTPS] para realizar una comunicación SSL/TLS.
[Restaurar]
Instala los certificados y la clave privada desde la copia de seguridad.
Haga clic en [Examinar] para especificar el archivo de copia de seguridad y a continuación, haga clic en [Ejecutar]. Esto
solo se puede realizar cuando [HTTPS] o [HTTP y HTTPS] está definido para [Política de conexión HTTPS] para realizar una
comunicación SSL/TLS.
El certificado restaurado surtirá efecto después de reiniciar.
Comunicaciones encriptadas
Configure las comunicaciones encriptadas.
[Política de conexión HTTPS]
Defina la comunicación SSL/TLS con conexiones HTTPS.
Seleccione [HTTP] si no desea realizar la comunicación SSL/TLS.
Seleccione [HTTPS] o [HTTP y HTTPS] si desea realizar una comunicación SSL/TLS. Las conexiones con SSL/TLS se
activan tras reiniciar.
209
Si selecciona [HTTPS], el acceso HTTP también se redirige a HTTPS para realizar la comunicación SSL/TLS.
Importante
• Incluso si define aquí la comunicación SSL/TLS, esta no se realiza a menos que instale un certificado.
• El rendimiento de distribución de vídeo se reduce al realizar una comunicación SSL/TLS. Si define [HTTPS], no se puede conectar con
RM.
Notas
• La generación de una clave SSL/TLS podría tardar algunos minutos.
• En función del tipo de certificado que se va a instalar en la cámara, es posible que aparezca el cuadro de diálogo que indica si el
navegador web ha aceptado el certificado y que no se puede realizar la conexión. Si el cuadro de diálogo no aparece, registre el
certificado CA en el navegador web.
210
[Seguridad] > [802.1X]
Configuración de la autenticación del puerto de red
Configuración de la autenticación 802.1X y visualización del estado de autenticación y de la administración del certificado.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Autenticación 802.1X
• Método de autenticación
• Información de certificado
• Administración de certificados
5
Página Configuración
Autenticación 802.1X
Mostrar el control y el estado de activación/desactivación de la autenticación 802.1X.
[Autenticación 802.1X]
Seleccione esta opción para habilitar o deshabilitar la autenticación 802.1X.
[Estado de autenticación]
Muestra el estado de la autenticación 802.1X. Existen tres tipos de estado: [Autenticado], [No autenticado] y [Detener].
Método de autenticación
Configure el método de autenticación utilizado para la autenticación 802.1X
[Método de autenticación]
Seleccione [EAP-MD5], [EAP-TLS], [EAP-TTLS] o [EAP-PEAP] como el método de autenticación para usar con la
autenticación 802.1X.
[Nombre de usuario]
Introduzca el nombre de usuario para la autenticación.
[Contraseña]
Introduzca la contraseña requerida para la autenticación.
Solo aparecerá cuando [Método de autenticación] esté ajustado en [EAP-MD5], [EAP-TTLS] o [EAP-PEAP].
 Información de certificado
Solo aparecerá cuando [Método de autenticación] esté ajustado en [EAP-TLS], [EAP-TTLS] o [EAP-PEAP].
[Estado del certificado CA]
Si no instala ningún certificado CA, aparecerá [No instalado]. Si se instala un certificado CA, aparecerá el período de
validez.
[Estado del certificado del cliente]
Si no instala ningún certificado de cliente, aparecerá [No instalado]. Si se instala un certificado de cliente, aparecerá
el período de validez.
Solo aparecerá cuando [Método de autenticación] esté ajustado en [EAP-TLS].
211
[Estado de la clave privada de cliente]
Si no se instala ninguna clave privada de cliente, aparecerá [No instalado]. Si se instala una clave privada de cliente,
aparecerá [Instalado].
Solo aparecerá cuando [Método de autenticación] esté ajustado en [EAP-TLS].
 Administración de certificados
Solo aparecerá cuando [Método de autenticación] esté ajustado en [EAP-TLS], [EAP-TTLS] o [EAP-PEAP].
Importante
• Si ya existen certificados CA, certificados de cliente y claves privadas de cliente al instalar, se descartarán, y se instalarán
nuevas versiones.
• Si el formato del certificado o clave privada que se va a instalar no es correcto, se producirá un error.
• Los certificados de cliente y las claves privadas de cliente se comprueban por parejas durante la instalación, y si no coinciden,
se produce un error.
• El certificado y la clave privada utilizados para la autenticación 802.1X deben instalarse por separado, independientemente del
estado de instalación de los certificados para SSL/TLS.
[Instalar un certificado CA]
Instala un certificado CA.
Especifique el archivo del certificado que se desea instalar mediante [Examinar] y haga clic en [Ejecutar].
[Instalar el certificado de cliente]
Instala un certificado de cliente.
Especifique el archivo del certificado que se desea instalar mediante [Examinar] y haga clic en [Ejecutar].
Solo aparecerá cuando [Método de autenticación] esté ajustado en [EAP-TLS].
[Instalar clave privada de cliente]
Instala una clave privada de cliente.
Especifique el archivo de la clave privada que se desea instalar mediante [Examinar] y haga clic en [Ejecutar].
Solo aparecerá cuando [Método de autenticación] esté ajustado en [EAP-TLS].
[Contraseña de clave privada de cliente]
Introduzca la contraseña para la clave privada del cliente.
Es necesario cuando se ha configurado una contraseña para la clave privada.
Solo aparecerá cuando [Método de autenticación] esté ajustado en [EAP-TLS].
[Eliminar certificado]
Elimina todos los certificados CA, certificados de cliente y claves privadas de cliente que se hayan instalado.
Solo aparecerá “Certificado CA” cuando el [Método de autenticación] se configure en [EAP-TTLS] o [EAP-PEAP],
pero también se eliminarán todos los certificados de cliente y claves privadas de cliente que se hayan instalado.
212
[Seguridad] > [IPsec]
Configuración de IPsec
Configuración para usar IPsec.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• IPsec
• Configuración de intercambio automático de clave
• Conjunto IPsec 1 al 5
5
Página Configuración
Importante
• Para utilizar la cámara con IPsec, configure primero los dispositivos de comunicación y la red. Póngase en contacto con el
administrador del sistema para conocer esta configuración.
• Al conectarse con IPsec, ajuste manualmente la dirección IP de la cámara.
Para direcciones IPv4, utilice direcciones con [Método de configuración de la dirección IPv4] ajustado en [Manual] en [Básica] >
[Red] > [IPv4].
Para direcciones IPv6, utilice direcciones definidas con [Dirección IPv6 (Manual)] en [Básica] > [Red] > [IPv6].
• Si cambia la configuración de IPsec y es posible que no se pueda acceder a la cámara desde el navegador web activo, aparecerá un
cuadro de diálogo de confirmación. Haga clic en [Aceptar] para aplicar la nueva configuración.
Si reinicia la cámara y no puede conectar la cámara al navegador web, se mostrará cualquier URI disponible para conectar la cámara
en un mensaje.
Si no puede conectar la cámara a través del URI que aparece, póngase en contacto con el administrador del sistema.
Notas
Si utiliza IPsec, se reducirá el rendimiento de la transmisión de vídeo.
IPsec
[IPsec]
Seleccione el método de intercambio de clave cuando se usa IPsec.
Configuración de intercambio automático de clave
[Algoritmo de encriptación SA IPsec]
Seleccione el algoritmo de encriptación de SA IPsec.
El algoritmo especificado se comprobará para un algoritmo de encriptación aplicable comenzando desde la izquierda.
[Algoritmo de autenticación SA IPsec]
Seleccione el algoritmo de autenticación de SA IPsec.
El algoritmo especificado se comprobará para un algoritmo de autenticación aplicable comenzando desde la izquierda.
[Periodo de validez de SA IPsec (min)]
Introduzca la duración de la validez de SA IPsec.
213
[Algoritmo de encriptación SA ISAKMP]
Seleccione el algoritmo de encriptación SA para su uso con el protocolo de intercambio automático IKE.
[Algoritmo de autenticación SA ISAKMP]
Configure el algoritmo de autenticación SA para su uso con el protocolo de intercambio automático de clave IKE
[Grupo DH]
Seleccione la información de generación de claves que se utilizará en el algoritmo DH para el intercambio de claves a través del
protocolo de intercambio automático de claves IKE. Cuanto mayor sea el número de grupo, mayor será la seguridad.
[Periodo de validez de SA ISAKMP (min)]
Introduzca la duración de la validez de SA ISAKMP.
Conjunto IPsec 1 al 5
La seguridad de IP se puede especificar a través del intercambio automático de clave o la configuración manual con hasta
cinco dispositivos de comunicación.
 Intercambio automático de clave
Importante
Si reinicia la cámara durante la comunicación de intercambio automático de clave, es posible que se produzca un error de
conexión después de reiniciar. En este caso, conéctela de nuevo.
Notas
Si utiliza el intercambio automático de clave, el inicio de la comunicación con la cámara tardará aproximadamente entre 5 y 10 segundos.
[Configuración de IPsec]
Seleccione qué configuración de IPsec utilizará la cámara; IPv4, IPv6 o ninguna.
[Modo IPsec]
Seleccione el modo de IPsec.
[Dirección IPv4 de destino], [Dirección IPv6 de destino]
Introduzca la dirección IP de la conexión de destino.
[Dirección IPv4 de origen], [Dirección IPv6 de origen]
Introduzca la dirección IP del origen.
[Protocolo IPsec]
Seleccione el protocolo de IPsec.
Si selecciona [ESP], introduzca únicamente los elementos de configuración relacionados con ESP.
Si selecciona [AH], introduzca únicamente los elementos de configuración relacionados con AH.
Si selecciona [ESP y AH], introduzca todos los elementos de configuración.
[Dirección IPv4 de la puerta de enlace de seguridad], [Dirección IPv6 de la puerta de enlace de seguridad]
Introduzca la dirección IP de la puerta de enlace de seguridad si [Modo IPsec] está configurado en [Modo de túnel].
[Longitud de máscara de subred de destino], [Longitud de prefijo de destino]
Introduzca la máscara de subred (IPv4) o la longitud del prefijo (IPv6) cuando [Modo IPsec] esté configurado en
[Modo de túnel].
[Clave IKE precompartida]
Introduzca la clave precompartida para IKE (intercambio automático de clave)
 Manual
[Configuración de IPsec]
Seleccione qué configuración de IPsec utilizará la cámara; IPv4, IPv6 o ninguna.
[Modo IPsec]
Seleccione el modo de IPsec.
[Dirección IPv4 de destino], [Dirección IPv6 de destino]
Introduzca la dirección IP de la conexión de destino.
214
[Dirección IPv4 de origen], [Dirección IPv6 de origen]
Introduzca la dirección IP del origen.
[Protocolo IPsec]
Seleccione el protocolo de IPsec.
Si selecciona [ESP], introduzca únicamente los elementos de configuración relacionados con ESP.
Si selecciona [AH], introduzca únicamente los elementos de configuración relacionados con AH.
Si selecciona [ESP y AH], introduzca todos los elementos de configuración.
[Dirección IPv4 de la puerta de enlace de seguridad], [Dirección IPv6 de la puerta de enlace de seguridad]
Introduzca la dirección IP de la puerta de enlace de seguridad si [Modo IPsec] está configurado en [Modo de túnel].
[Longitud de máscara de subred de destino], [Longitud de prefijo de destino]
Introduzca la máscara de subred (IPv4) o la longitud del prefijo (IPv6) cuando [Modo IPsec] esté configurado en
[Modo de túnel].
[Algoritmo de encriptación SA ESP]
Configure el algoritmo de encriptación ESP de acuerdo con el algoritmo de encriptación admitido por el dispositivo
al que se va a conectar.
Normalmente, se recomienda [AES] o [3DES].
[Algoritmo de autenticación SA ESP]
Configure el algoritmo de autenticación de acuerdo con el algoritmo de autenticación admitido por el dispositivo al
que se va a conectar.
Si solo utiliza [ESP], no podrá seleccionar [Sin autenticación].
Página Configuración
Si la Configuración en [Protocolo IPsec] incluye “ESP”
5
[Clave de encriptación SA ESP (salida)]
Introduzca la clave de encriptación SA para salida.
Si seleccionó [AES], [3DES] o [DES] en [Algoritmo de encriptación ESP SA], configure un número hexadecimal de
128 bits, 192 bits o 64 bits respectivamente. Si seleccionó [NULL], no es necesario configurar este elemento.
[Clave de autenticación SA ESP (salida)]
Introduzca la clave de autenticación SA para salida.
Si seleccionó [HMAC_SHA1_96] o [HMAC_MD5_96] en [Algoritmo de encriptación ESP SA], configure un número
hexadecimal de 160 bits o 128 bits respectivamente. Si seleccionó [Sin autenticación], no es necesario configurar
este elemento.
[SPI SA ESP (salida)]
Introduzca el valor de SPI SA para salida.
Configure el valor que desee en el rango del 256 al 4294967295.
[Clave de encriptación SA ESP (entrada)]
Configure la clave de encriptación SA para entrada.
Si seleccionó [AES], [3DES] o [DES] en [Algoritmo de encriptación ESP SA], configure un número hexadecimal de
128 bits, 192 bits o 64 bits respectivamente. Si seleccionó [NULL], no es necesario configurar este elemento.
[Clave de autenticación SA ESP (entrada)]
Configure la clave de autenticación SA para entrada.
Si seleccionó [HMAC_SHA1_96] o [HMAC_MD5_96] en [Algoritmo de encriptación ESP SA], configure un número
hexadecimal de 160 bits o 128 bits respectivamente. Si seleccionó [Sin autenticación], no es necesario configurar
este elemento.
[SPI SA ESP (entrada)]
Introduzca el valor de SPI SA para entrada.
Configure el valor que desee en el rango del 256 al 4294967295.
Dado que esta configuración se utiliza como ID para la identificación SA, tenga cuidado de no especificar un SPI de
entrada cuyo valor ya se haya utilizado en el SPI para otro ESP.
Si la Configuración en [Protocolo IPsec] incluye “AH”
[Algoritmo de autenticación SA AH]
Configure el algoritmo de autenticación AH de acuerdo con el algoritmo de autenticación admitido por el dispositivo
al que se va a conectar.
[Clave de autenticación SA AH (salida)]
Introduzca la clave de autenticación SA para salida.
Si seleccionó [HMAC_SHA1_96] o [HMAC_MD5_96] en [Algoritmo de encriptación AH SA], configure un número
hexadecimal de 160 bits o 128 bits respectivamente.
215
[SPI SA AH (salida)]
Introduzca el valor de SPI SA para salida.
Configure el valor que desee en el rango del 256 al 4294967295.
[Clave de autenticación SA AH (entrada)]
Configure la clave de autenticación SA para entrada.
Si seleccionó [HMAC_SHA1_96] o [HMAC_MD5_96] en [Algoritmo de encriptación AH SA], configure un número
hexadecimal de 160 bits o 128 bits respectivamente.
[SPI SA AH (entrada)]
Introduzca el valor de SPI SA para entrada.
Configure el valor que desee en el rango del 256 al 4294967295.
Dado que esta configuración se utiliza como ID para la identificación SA, tenga cuidado de no especificar un SPI de
entrada cuyo valor ya se haya utilizado en el SPI para otro AH.
216
[Tarjeta de memoria]
Operaciones de la tarjeta de memoria y visualización de la
información
Configuración para grabar vídeo en una tarjeta de memoria insertada en la cámara. También puede consultar el estado de
la tarjeta de memoria.
La [Tarjeta de memoria] es la misma que [Grabación de vídeo] > [Tarjeta de memoria]. Los ajustes configurados en una
página de [Tarjeta de memoria] también se reflejan en la otra.
5
Página Configuración
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Configuración de grabación de vídeo
• Operaciones de la tarjeta de memoria
• Información sobre la tarjeta de memoria
Importante
La información grabada en la tarjeta de memoria se puede considerar como “información personal”. Tome las precauciones suficientes
para la manipulación de esta información cuando la dé a conocer la cámara a terceros para su eliminación, transferencia o reparación.
Notas
• Los vídeos de la tarjeta de memoria se pueden ver y administrar con la Recorded Video Utility. Para obtener más información sobre el
funcionamiento de Recorded Video Utility y sus datos descargados, consulte el “Manual de usuario de Recorded Video Utility”.
• Cuando se han grabado un gran número de archivos en una tarjeta de memoria, Recorded Video Utility puede tardar una cantidad
considerable de tiempo para procesar la lista de vídeos (cuanto mayor sea el número de archivos, mayor tiempo llevará). Reduzca el
número de días guardados en [Eliminar vídeos automáticamente] o elimine manualmente archivos innecesarios con Recorded Video
Utility, de forma regular.
El número de archivos guardados en la tarjeta de memoria se puede reducir en gran medida, usando H.264 como el formato de vídeo,
en vez de JPEG.
• Se pueden usar las siguientes tarjetas de memoria.
– Tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC R1x M50 H76x H751
– Tarjetas de memoria microSD, microSDHC, microSDXC H65x M64x
• Para insertar y extraer la tarjeta de memoria, consulte la “Guía de instalación”.
• Cuando utilice por primera vez una tarjeta de memoria con la cámara, formatee la tarjeta una vez insertada en la cámara (P. 219).
Configuración de grabación de vídeo
Define si se va a grabar el vídeo de la cámara a una tarjeta de memoria o si se va a cargar con HTTP o FTP.
Esto solo se puede configurar con [Grabación de vídeo] > [Carga] (P. 158) y se reflejará en [Configuración de grabación
de vídeo].
[Acción de grabación de vídeo]
Seleccione [Grabar en la tarjeta de memoria] para grabar en la tarjeta de memoria.
Operaciones de la tarjeta de memoria
Los elementos de configuración cambiarán según el estado de la tarjeta de memoria (montada/desmontada).
217
Importante
Asegúrese de realizar el proceso de desmontaje al desconectar la alimentación de la cámara o extraer la tarjeta de memoria. Si no la
desmonta primero se podrían producir problemas de administración de archivos o la tarjeta de memoria podría quedar inaccesible.
Puede usar la Camera Management Tool (P. 22) para montar y desmontar en conjunto tarjetas de memoria de varias cámaras.
La tarjeta de memoria se montará automáticamente cuando la inserte en la ranura correspondiente. También se montará
automáticamente si se ha insertado en la ranura de la tarjeta de memoria cuando se inicia la cámara.
[Montar/Desmontar]
Haga clic en [Desmontar] para desmontar la tarjeta de memoria.
Asegúrese de desmontar la tarjeta de memoria al desconectar la alimentación de la cámara o extraer la tarjeta de memoria.
Asimismo, haga clic en [Montar] con la tarjeta de memoria insertada para montar la tarjeta de memoria.
[Configuración de las operaciones]
Seleccione los datos que se guardarán en la tarjeta de memoria.
Cuando se ha definido [Guardar registros y vídeos], los siguientes datos se guardan automáticamente.
• Archivos de imagen del flujo de datos web en modo grabación que no se pudieron distribuir debido a errores de red
• Archivos de vídeo cuando no se pudo realizar la carga de HTTP o FTP
• Archivos de vídeo grabados de forma manual por el usuario desde el Visor de la cámara
• Archivos de vídeo grabados mediante [Entrada de dispositivo externo], [Detección de volumen] y [Función inteligente]
cuando se produce un evento
• Archivos de vídeo grabado usando un temporizador
• Registro
• Vídeo grabado con ONVIF
Notas
Los archivos nuevos no se pueden guardar en la tarjeta de memoria si no hay espacio disponible. Cuando se ajusta [Sobrescribir vídeos]
en [Activar], se pueden eliminar los vídeos antiguos para guardar un nuevo vídeo (P. 218).
[Formato de vídeo]
Seleccione el formato de vídeo para grabar en la tarjeta de memoria.
El vídeo se graba en este formato cuando [Acción de grabación de vídeo] está ajustado en [Grabación en tarjeta de memoria].
El tamaño y la calidad de vídeo del vídeo guardado siguen los ajustes en [Vídeo] (P. 102).
Importante
• Para H.264(1) o H.264(2),deben configurarse los siguientes ajustes en [Vídeo] > [H.264(1)] (P. 103), [H.264(2)] (P. 104).
– [Control de la tasa de bits]: [Utilizar el control de la tasa de bits]
– [Tasa de bits de destino (kbps)]: [3072] o menos
– [Intervalo entre I-Frames (seg.)]: [0.5], [1] o [1.5]
• No puede seleccionar un formato de H.264 diferente al formato de [Grabación de vídeo] > [Carga] > [Carga general] > [Formato de
vídeo] (P. 159).
Notas
• Cuando se configura [JPEG] y se produce un error de carga, la velocidad de grabación del vídeo grabado en formato JPEG es siempre
de 1 fps.
• Si se produce un error de red que interrumpe la transmisión del flujo de datos web en modo grabación, el vídeo se guarda en formato
JPEG independientemente de la configuración de [Formato de vídeo] (la velocidad de grabación se fija en 1 fps).
[Búfer previo al evento (número de marcos)] (JPEG)/[Búfer previo al evento (seg.)] (H.264)
Introduzca el número de marcos o segundos de vídeo que se almacenarán en el búfer antes del evento.
Introduzca el número máximo de marcos para [JPEG] o el número máximo de segundos para [H.264(1)] o [H.264(2)] en
[Formato de vídeo].
Dependiendo de las condiciones, sin embargo, puede que no sea posible guardar el número definido de marcos o segundos.
[Búfer posterior al evento (número de marcos)] (JPEG)/[Búfer posterior al evento (seg.)] (H.264)
Introduzca un número de marcos o segundos de vídeo que se almacenarán en el búfer después del evento.
Introduzca el número máximo de marcos para [JPEG] o el número máximo de segundos para [H.264(1)] o [H.264(2)] en
[Formato de vídeo].
Dependiendo de las condiciones, sin embargo, puede que no sea posible guardar el número definido de marcos o segundos.
[Sobrescribir vídeos]
Seleccione si desea permitir la sobrescritura de datos cuando el espacio disponible en la tarjeta de memoria sea muy
escaso al grabar vídeo en una tarjeta de memoria debido a que se desencadenó un evento.
Si selecciona [Activar], los vídeos grabados debido a un evento, temporizador u ONVIF se sobrescribirán comenzando por
el más antiguo.
218
Si selecciona [Desactivar], utilice Recorded Video Utility para eliminar vídeos innecesarios. Para obtener información sobre
el procedimiento, consulte el “Manual de usuario de Recorded Video Utility”.
[Eliminar vídeos automáticamente]
Seleccione eliminar automáticamente vídeos de la tarjeta de memoria que hayan superado el ajuste de [Días guardados].
Si selecciona [Activar], defina [Días guardados] y [Eliminar tiempo].
[Días guardados]
Introduzca el número de días durante los cuales se deben guardar los vídeos grabados en la tarjeta de memoria.
[Eliminar tiempo]
Introduzca la hora para eliminar el vídeo que haya superado el ajuste [Días guardados].
[Formatear]
Haga clic en [Ejecutar] para dar formato a la tarjeta de memoria.
Al dar formato se borrarán todos los archivos y directorios de la tarjeta de memoria.
5
Página Configuración
[Volver a crear la información de administración de vídeo]
Si hace clic en [Ejecutar], el archivo de información de administración para el vídeo guardado se volverá a crear en la
tarjeta de memoria.
No se puede acceder a la tarjeta de memoria durante este proceso. También se recomienda que los usuarios no carguen
ni transmitan vídeo desde la cámara.
Cuando se vuelven a crear archivos de información de administración de vídeos, cuantos más archivos vuelva a crear,
más tiempo tardará el proceso; puede que lleve horas.
Notas
Se realiza un formateo con un formato rápido.
Información sobre la tarjeta de memoria
Muestra el estado de la tarjeta de memoria insertada en la cámara e información sobre la capacidad de la tarjeta.
[Reconocimiento de la tarjeta de memoria]
Muestra el estado actual de la tarjeta de memoria.
[Estado de funcionamiento de la tarjeta de memoria]
Muestra el estado de funcionamiento de la tarjeta de memoria.
[Operativa]: todas las operaciones son posibles.
[Volviendo a crear la información de administración de vídeo]: este estado indica que la información de administración
de vídeo se está volviendo a crear. No se pueden realizar otras operaciones.
[Eliminando vídeos]: este estado indica que se están eliminando los vídeos. No se pueden realizar otras operaciones.
[Estado de la información de administración de vídeos]
Muestra el estado de la información de administración de vídeo.
[Normal]: este estado indica que la información de administración de vídeo es normal.
[Es necesario volver a crear la información de administración de vídeo]: este estado indica que los archivos de
administración están dañados o no son consistentes con los archivos de vídeo guardados.
Es necesario hacer clic en [Ejecutar] en [Volver a crear la información de administración de vídeos] para crear de nuevo
el archivo de información de administración.
Si los archivos de administración no se volvieron a crear cuando se usó [Volver a crear la información de administración
de vídeos], debe usarse [Formato] (P. 219).
[Guardado de vídeos]
Muestra si se pueden guardar los vídeos en la tarjeta de memoria.
[No se puede guardar] puede ocurrir por los siguientes motivos.
• La tarjeta de memoria no está montada.
• El archivo de administración de vídeo está corrompido.
• La tarjeta está protegida contra escritura.
• La tarjeta de memoria está llena y [Sobrescribir vídeos] está ajustado en [Desactivar].
[Capacidad de la tarjeta de memoria]
Muestra la capacidad actual de la tarjeta de memoria.
[Capacidad utilizada]
Muestra la capacidad usada actual de la tarjeta de memoria.
219
[Mantenimiento] > [General]
Visualización de la información de dispositivo de la cámara
y realizar mantenimiento
Compruebe la información de la cámara, como la versión de software, y realice un mantenimiento en el sistema de la
cámara.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Información sobre el dispositivo
• Herramienta
• Inicialización
Información sobre el dispositivo
[Nombre de modelo], [Versión de firmware], [Número de serie], [Número de versión de compilación] y [Dirección MAC]
Muestra información sobre la cámara.
Notas
Tenga en cuenta que el [Nombre de modelo] de la VB-H761LVE-H, VB-H751LE-H y VB-M741LE-H se muestra como VB-H761LVE,
VB-H751LE y VB-M741LE respectivamente.
Herramienta
Puede configurar/reiniciar la cámara y mostrar las licencias.
[Ver configuraciones actuales]
Muestra una lista de ajustes actuales en la Página de configuración.
[Ver licencia]
Muestra la información de las licencias de software de otros fabricantes.
[Reiniciar]
Reinicie la cámara.
R1x
[Actualizar sistema de la unidad] R13
Cuando se ejecuta la opción Actualizar sistema de la unidad, la cámara gira dos veces horizontalmente en ambas
direcciones y, a continuación, regresa al ángulo de la cámara que tenía antes de la ejecución.
Si realiza operaciones de giro/inclinación repetidamente durante largos períodos de tiempo, podría producirse algún
problema de vídeo o audio relacionado con las operaciones de giro.
En tal caso, la ejecución de la opción Actualizar sistema de la unidad podría resolver dichos problemas.
Notas R1x
Los siguientes usuarios se desconectarán mientras se actualiza el sistema de unidad.
– Todos los usuarios excepto los administradores
– Los usuarios no conectados a través de RTP
220
Inicialización
Inicie la cámara.
Precaución
• No desconecte la cámara mientras realiza la operación [Restaurar configuraciones predeterminadas]. Si desconecta la
cámara en esta fase podría desactivar su capacidad para reiniciar correctamente.
• Una vez que haya hecho clic en [Aceptar], ya no podrá detener el proceso de restablecimiento de la configuración
predeterminada.
Si define esto para [No guardar], la anterior configuración también se inicializa.
Debido a que la cuenta del administrador también se inicializa, no podrá conectarse a la cámara. Utilice la Camera
Management Tool para ajustar la configuración inicial (P. 37).
5
Página Configuración
[Configuración de red]
Si define esto para [Guardar], la siguiente configuración se mantiene cuando se inicializa.
• Nombre de administrador
• Contraseña
• Configuración de red
• Zona horaria
• Certificados
• Clave privada
[Restaurar configuraciones predeterminadas]
La configuración inicial se restaura en función de la selección en [Configuración de red] tras reiniciar.
Notas
• Se recomienda que realice una copia de seguridad de cada ajuste actual antes de hacer clic en [Ejecutar] en [Restaurar
configuraciones predeterminadas].
• También puede restablecer la configuración predeterminada de fábrica de la cámara con el conmutador de reajuste. Sin embargo,
tenga en cuenta que se reiniciarán todos los ajustes de la cámara a la configuración predeterminada de fábrica, excepto la fecha y la
hora (P. 247).
221
[Mantenimiento] > [Copia de seguridad/Restaurar]
Guardado/restauración de la configuración de la cámara
Puede guardar/restaurar todas las configuraciones de la cámara.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Copia de seguridad / Restaurar
Copia de seguridad / Restaurar
Configure los ajustes en relación a la copia de seguridad y restauración.
Precaución
No desconecte la cámara mientras realiza la operación [Copia de seguridad de configuración] o [Restaurar configuración].
Si desconecta la cámara en esta fase podría desactivar su capacidad para reiniciar correctamente.
[Destino de guardado]
Seleccione el destino para guardar la configuración de la cámara cuando se realice una copia de seguridad.
[Copia de seguridad de configuración]
Todos los ajustes, excepto la fecha y la hora, se guardarán en la copia de seguridad. De la cuenta del administrador, los
certificados usados por SSL/TLS o 802.1X y la clave privada también se realizarán una copia de seguridad.
[Restaurar configuración]
Restaura todos los ajustes, excepto la fecha y la hora, del archivo de la copia de seguridad creada con [Ajustes de copia
de seguridad].
Si selecciona [PC] en [Destino de guardado], haga clic en [Examinar] para especificar el archivo de copia de seguridad.
La cuenta del administrador, la dirección IP, los certificados usados por SSL/TLS y 802.1X y la clave privada también se
restauran.
Una vez finalizada la restauración, se reiniciará la cámara.
Importante
• Tenga cuidado cuando restaure desde el archivo de copia de seguridad de otra cámara, ya que se pueden producir problemas como
no poder conectare a la cámara, debido a que la dirección de red entra en conflicto o la contraseña de administrador se ha
sobrescrito.
• Al restaurar la configuración, no utilice un archivo de copia de seguridad creado con una versión de firmware más reciente que la
cámara para restaurar.
[Contraseña de encriptación]
Defina la contraseña para usar al realizar una copia de seguridad y restaurar. Esta es la contraseña para cifrar los datos de
la copia de seguridad.
Al restaurar desde datos de copia de seguridad cifrados, introduzca la contraseña definida cuando se realizó la copia de
seguridad.
Notas
La configuración no se restaura si la contraseña definida cuando se realizó la copia de seguridad y la contraseña definida en la
restauración no coinciden.
222
[Mantenimiento] > [Actualizar firmware]
Actualización del firmware de la cámara
Puede actualizar el firmware.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Actualizar firmware
5
Página Configuración
Información sobre el dispositivo
[Nombre de modelo] y [Versión de firmware]
Muestra la información sobre la cámara conectada.
Notas
Tenga en cuenta que el [Nombre de modelo] de la VB-H761LVE-H, VB-H751LE-H y VB-M741LE-H se muestra como VB-H761LVE,
VB-H751LE y VB-M741LE respectivamente.
Actualización del firmware
Configure los ajustes relacionados con las actualizaciones de firmware.
Precaución
No desconecte la cámara mientras realiza la operación [Actualizar firmware]. Si desconecta la cámara en esta fase podría
desactivar su capacidad para reiniciar correctamente.
[Restaurar configuraciones predeterminadas]
La configuración inicial se restablece cuando se actualiza el firmware.
Si define esto en [Restaurar], la siguiente configuración se mantiene cuando se inicializa.
• Nombre de administrador
• Contraseña
• Configuración de red
• Zona horaria
• Certificados
• Clave privada
[Actualizar firmware]
Haga clic en [Examinar], especifique un archivo de firmware y haga clic en [Ejecutar]. Cuando se muestra el mensaje de
confirmación, haga clic en [Aceptar] para iniciar la actualización de firmware.
La cámara se reinicia tras actualizarse el firmware.
223
[Mantenimiento] > [Registro]
Comprobación/Envío de la información de registro de la
cámara
Puede comprobar las operaciones de la cámara y el historial de conexiones y definir la transmisión por correo electrónico
del mensaje de registro.
Aquí puede configurar los siguientes ajustes.
• Visualizar registros
• Notificaciones de registro
Visualizar registros
Visualice un historial de las operaciones de la cámara y de las conexiones.
[Ver registros]
Si hace clic en [Ver], se muestran los mensajes de registro guardados desde que se inició la cámara.
Para obtener información sobre los mensajes de registro, consulte “Lista de mensajes de registro” (P. 232).
Notificaciones de registro
Defina el servidor de correo electrónico y la dirección de correo electrónico para usar para notificación de registros.
[Usar notificaciones de registro]
Si selecciona [Activar], se muestran los siguientes elementos para notificación de registros.
[Nivel de notificación]
Seleccione el nivel de notificación de registros.
Para obtener información sobre los niveles de mensajes de registro, consulte “Mensajes de registro en la cámara” (P. 232).
[Copiar configuración de correo electrónico]
Copia la configuración de correo electrónico que se usa en [Grabación de vídeo] > [Notificación por correo electrónico]
(P. 162). Sin embargo, la [Contraseña] no se copia.
[Nombre del servidor de correo]
Introduzca el nombre de host o la dirección IP del servidor SMTP
[Puerto del servidor de correo]
Introduzca el número de puerto del servidor SMTP (la configuración predeterminada de fábrica es [25]).
[Remitente (De)]
Introduzca la dirección de correo electrónico del remitente.
[Destinatario (Para)]
Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario.
[Autenticación]
Seleccione un método de autenticación adecuado al servidor SMTP de destino.
224
[Nombre de usuario], [Contraseña], [Servidor POP]
Introduzca el nombre de usuario y contraseña necesarios para la autenticación y el nombre de host del servidor POP o la
dirección IP cuando se configure la autenticación de correo electrónico en [POP antes de SMTP].
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña necesarios para la autenticación cuando la autenticación de correo
electrónico está ajustada en [SMTP-AUTH].
[Asunto]
Introduzca el asunto del correo electrónico en caracteres alfanuméricos.
[Prueba de notificación de registro]
Al hacer clic en [Ejecutar] se inicia una prueba de notificación por correo electrónico de acuerdo con la configuración
actualmente introducida.
Si selecciona algo distinto a [Ninguna] para [Autenticación], haga clic en [Ejecutar] antes de hacer clic en [Aplicar] tras
introducir la [Contraseña].
5
Página Configuración
225
226
Capítulo
Apéndice
En este capítulo se proporciona información adicional sobre las funciones de la cámara, además se explican
las medidas que se deben llevar a cabo cuando ocurre algún problema o cuando se muestra un mensaje
durante el uso de la cámara. También se explica cómo puede restablecer la cámara al estado de
configuración predeterminada de fábrica.
Modificadores
Según el elemento de configuración, puede especificar parámetros con “caracteres %” modificadores.
Modificadores
Significado
Descripción de la cadena de caracteres introducida
%n
Motivo de captura
(número)
0 (prueba) | 1 (Entrada de dispositivo externo 1) | 2 (Entrada de dispositivo externo 2) |
33 (Temporizador 1) | 34 (Temporizador 2) | 35 (Temporizador 3) | 36 (Temporizador 4) | 145 (Detección de volumen) |
146 (Detección de gritos) |160 (Seguimiento automático) | 161 (Configuración de detección de función inteligente 1) |
162 (Configuración de detección de función inteligente 2) | 163 (Configuración de detección de función inteligente 3) |
164 (Configuración de detección de función inteligente 4) | 165 (Intelligent Function Detection Setting 5) |
166 (Configuración de detección de función inteligente 6) | 167 (Configuración de detección de función inteligente 7) |
168 (Configuración de detección de función inteligente 8) | 169 (Configuración de detección de función inteligente 9) |
170 (Configuración de detección de función inteligente 10) | 171 (Configuración de detección de función inteligente 11) |
172 (Configuración de detección de función inteligente 12) | 173 (Configuración de detección de función inteligente 13) |
174 (Configuración de detección de función inteligente 14) | 175 (Configuración de detección de función inteligente 15) |
201 (Evento vinculado 1) | 202 (Evento vinculado 2) | 203 (Evento vinculado 3) | 204 (Evento vinculado 4)
%N
Motivo de captura
(cadena de caracteres)
<Nombre del dispositivo de entrada externo (caracteres alfanuméricos) > | Nombre de configuración de detección de
función inteligente | NULL (entrada en blanco o prueba de intervalo de temporizador)
%O
Motivo de captura
(ACTIVADA/
DESACTIVADA)
DESACTIVADA | ACTIVADA
%X
Anchura de la imagen
Número de píxeles en dirección horizontal
%Y
Altura de la imagen
Número de píxeles en dirección vertical
%C
Número de la cámara
1
%D
Nombre de la cámara
Configuración de [Nombre de la cámara (caracteres alfanuméricos)]
%P
Posición de giro
R13
R12 -180,00 – 180,00 R11
R10
M50 -179,99 – 180,00 H65x M64x H76x H751 M74x 0
%T
Posición de inclinación
R13
R12 -180,00 – 180,00 R11
R10
M50 -179,99 – 180,00 H65x M64x H76x H751 M74x 0
%Z
Posición de zoom
0,01 – 300,00
%R
Posición de rotación
0
%V
Servidor de la cámara
VB-R13VE / VB-R13 / VB-R12VE / VB-M50B / VB-H652LVE / VB-H651VE / VB-H651V /
VB-H761LVE / VB-H760VE / VB-H751LE
%y
Año del momento de la
captura
2001 – 2031
%m
Mes del momento de la
captura
01 – 12
%d
Día del momento de la
captura
01 – 31
%w
Día de la semana del
momento de la captura
0 a 6 (Sábado a domingo)
%H
Horas del momento de
la captura
00 – 23
%M
Minutos del momento
de la captura
00 – 59
%S
Segundos del
momento de la captura
00 – 59
%s
Milisegundos del
momento de la captura
000 – 999
%z
Zona horaria del
momento de la captura
-1200 – +1300
%a
Nombre del día de la
semana del momento
de la captura
Dom | Lun | Mar | Mié | Jue | Vie | Sáb
%b
Nombre del mes del
momento de la captura
Ene | Feb | Mar | Abr | May | Jun | Jul | Ago | Sep | Oct | Nov | Dic
%h
Nombre host
Notas
• Se producirá un error de tiempo de ejecución si el nombre especificado no coincide.
• Si este modificador no está definido, “%” se eliminará.
228
 Modificadores disponibles
Los modificadores que se pueden utilizar para cada elemento de configuración se especifican abajo.
[Carga HTTP] (P. 159)
[Parámetro (cadena de consulta)]
Se pueden utilizar todos los modificadores.
[Carga FTP] (P. 160)
[Nombre de subdirectorio a crear]
Solo se pueden usar los modificadores %y, %m, %d, %w, %H, %h, %n.
[Nombre de archivo a crear]
Solo se pueden usar los modificadores %y, %m, %d, %w, %H, %M, %S, %s, %n.
[Notificación por correo electrónico] (P. 162)
[Cuerpo del mensaje]
Se pueden utilizar todos los modificadores.
6
Apéndice
229
Resolución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el proveedor donde adquirió el producto o con el Centro de Servicio de atención al
cliente de Canon, compruebe los siguientes elementos. Si se muestra un mensaje de registro, compruebe los detalles de
dicho mensaje y la contramedida correspondiente en la lista de mensajes de registro.
Notas
Si desea obtener información acerca de la solución de problemas para la Camera Management Tool, Recorded Video Utility y el Visor de
la cámara móvil, consulte cada manual individual.
Problema
230
Contramedidas
La cámara no se inicializa.
• Si utiliza un concentrador de PoE, compruebe si el cable LAN está conectado correctamente.
• Si utiliza un adaptador CA (se vende por separado), compruebe si está conectado
correctamente.
• Apague y encienda de nuevo la cámara (consulte la “Guía de instalación”).
No es posible conectarse a la
cámara.
• Compruebe si el cable LAN está conectado correctamente.
• Compruebe si la red a la que está conectada la cámara está configurada correctamente. En
concreto, compruebe si la dirección IP, la máscara de subred y la dirección de la puerta de
enlace predeterminada están configuradas dentro de los rangos admitidos por la red aplicable.
• Si ha cambiado la dirección IP, la nueva dirección no se hará efectiva hasta que no reinicie la
cámara.
• Compruebe si se ha introducido la URI (dirección IP de la cámara) correcta en el navegador web
(P. 40).
• Compruebe si la conexión es de un ordenador cuyo acceso está bloqueado en la opción
[Seguridad] > [Restricciones de acceso a host] (P. 206) de la Página Configuración.
• Pregunte al administrador del sistema si el método de autenticación definido en [Seguridad] >
[802.1X] (P. 211) de la Página Configuración y la combinación de [Nombre de usuario],
[Contraseña] y certificados coincide con las reglas de la red a la cual debe conectarse.
El Visor de la cámara no se
inicializará.
• Si se muestra el mensaje “Su navegador Web no es compatible.”, utilice Internet Explorer 9 o
superior, o una versión de Chrome que tenga la garantía de funcionar.
• Si se muestra el mensaje “JavaScript no está disponible o está desactivado en su navegador
Web.”, haga clic en [Redes e Internet] > [Opciones de Internet] > [Seguridad] > [Nivel
personalizado] en [Panel de control] y ajuste [Secuencia de comandos activa] en [Activar].
• Para permitir que los usuarios autorizados y los usuarios invitados utilicen el Visor de la cámara,
especifique los siguientes ajustes en la Página Configuración.
– Asigne [Control de la cámara] o [Distribución de vídeo] a los usuarios autorizados o a los
usuarios invitados en [Básica] > [Administración de usuarios] > [Permiso de usuario].
– Ajuste [Básica] > [Visor] > [General] > [Página predeterminada] en [Mostrar visor].
– Para permitir también que los usuarios invitados utilicen el Visor de la cámara, ajuste [Básico] >
[Visor] > [Config. de visor] > [Autenticación de usuario] en [No autenticar].
No es posible utilizar algunas
funciones del Visor de la cámara.
• Siga el procedimiento que se describe en “Adición de la dirección IP de la cámara como un Sitio
de confianza” (P. 34) para agregar este sitio web a [Sitios de confianza] en los ajustes de
[Seguridad].
• Si utiliza un navegador web que no sea Internet Explorer o si Canon Network Camera Addon
Module no está instalado correctamente cuando se utilice Internet Explorer, las siguientes
funciones no se podrán utilizar.
– Recepción/Transmisión de audio R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
– Recepción/Reproducción de vídeo H.264
No se muestra el vídeo.
• El número de Visores que pueden acceder a la cámara al mismo tiempo está restringido por la
configuración de [Número máximo de clientes] en [Servidor] > [Servidor de vídeo] (se puede
especificar un máximo de 30). Si se sobrepasa esta restricción, se muestra un mensaje pero el
vídeo no se visualiza.
• Los usuarios autorizados y los usuarios invitados solamente pueden mostrar el vídeo si tienen
asignados privilegios de [Distribución de vídeo]. Pida al administrador que le asigne privilegios
de [Distribución de vídeo] en [Básica] > [Administración de usuarios] > [Permiso de usuario].
• Si se abre el Visor con Internet Explorer 10 u 11 en un sistema operativo de 64 bits, puede que el
vídeo H.264 no se reciba o no se reproduzca si la cámara se agrega a la lista de sitios de
confianza y el modo de protección mejorada está activado. En ese caso, agregue la cámara a la
lista de sitios de confianza y desactive el modo de protección de los sitios de confianza.
Problema
No hay audio.
R13 R11 M50 H65x M641
H761 H751 M741
Contramedidas
• Si no hay audio, compruebe la configuración en [Servidor] > [Servidor de audio] en la Página
Configuración y la configuración del dispositivo de sonido y audio del ordenador.
• Cuando el Visor de la cámara se utilice con privilegios de administrador, compruebe si el Visor
que utiliza el audio con los privilegios de administrador del Visor RM, etc. está conectado a la
cámara.
• Los usuarios autorizados y los usuarios invitados solamente pueden utilizar el audio si tienen
asignados privilegios de [Distribución de audio]. Pida al administrador que le asigne privilegios
de [Distribución de audio] en [Básica] > [Administración de usuarios] > [Permiso de usuario].
• Si se abre el Visor con Internet Explorer 10 u 11 en un sistema operativo de 64 bits, puede que el
audio no se reciba o no se transmita si el modo de protección mejorada está activado. En ese
caso, agregue la cámara a la lista de sitios de confianza y desactive el modo de protección de
los sitios de confianza.
• Si conecta el Visor de la cámara como un administrador, tendrá la posesión exclusiva de los
privilegios de control de la cámara. Si se conecta al Visor como usuario o autorizado o invitado,
no podrá controlar la cámara a menos que el administrador ceda el control de la cámara.
Consulte con el Administrador (P. 53).
El visor se desconecta.
• Compruebe la red y el ordenador para verificar que no existe ninguna anomalía.
• Reinicie el ordenador y conéctese de nuevo.
• Las conexiones de los usuarios autorizados y los usuarios invitados se desconectarán durante la
creación de una imagen panorámica. R1x M50
Ha olvidado la contraseña de
administrador.
• Puede inicializar toda la configuración de la cámara, excluidas la fecha y la hora, con el
conmutador de reajuste (P. 247). Después de realizar la inicialización, utilice la Camera
Management Tool para volver a registrar la cuenta de administrador. La dirección IP y la
máscara de subred, entre otros elementos, también necesitan volverse a ajustar porque se ha
inicializado la configuración de red.
No puedo descargar datos.
• Compruebe que el destino de carga de [Grabación de vídeo] > [Carga] y la operación de carga
en un evento del menú [Evento] estén ajustados correctamente.
• Se pueden comprobar los ajustes para un destino de carga que se haya aplicado si se ejecuta
una prueba de carga del servidor en [Grabación de vídeo] > [Carga] en la Página Configuración
(P. 158).
• Compruebe [Mantenimiento] > [Registro] > [Ver registros] > [Ver registros] o los registros del
servidor para comprobar el entorno operativo detallado. Para obtener más detalles sobre [Ver
registros], consulte “Error de carga” (P. 235), “Advertencia de cargador” (P. 239) o “Notificación de
cargador” (P. 242) de la “Lista de mensajes de registro”. Consulte también “Importante” en la
P. 158.
• Para la configuración del servidor, póngase en contacto con el Administrador del sistema.
No se puede grabar vídeo en una
tarjeta de memoria.
• Compruebe [Tarjeta de memoria] > [Información de la tarjeta de memoria] en la Página
Configuración (P. 219).
• No se puede grabar vídeo si la tarjeta de memoria no tiene suficiente espacio libre y la opción
[Tarjeta de memoria] > [Operaciones de tarjeta de memoria] > [Sobrescribir vídeos] está
ajustada en [Desactivar] en la Página Configuración (P. 218). Ajuste [Sobrescribir vídeos] en
[Activar] o utilice la Recorded Video Utility para eliminar los vídeos innecesarios.
• Para grabar vídeo en una tarjeta de memoria cuando se produce un evento, compruebe la
configuración de [Acción de grabación de vídeo] en [Grabación de vídeo] > [Tarjeta de
memoria] > [Configuración de grabación de vídeo] en la Página Configuración. Si la opción
[Acción de grabación de vídeo] está configurada en [Carga], cámbiela a [Grabar en tarjeta de
memoria].
• Si el vídeo de flujo de datos web en modo grabación que no pudo transmitirse debido a errores
de red o el vídeo cuya carga a HTTP/FTP falló no está almacenado en la tarjeta de memoria,
compruebe la opción [Configuración de las operaciones] en [Tarjeta de memoria] >
[Operaciones de tarjeta de memoria] en la Página Configuración. Si la opción [Configuración de
las operaciones] está configurada en [Guardar registro], cámbiela a [Guardar registros y
vídeos].
• Para guardar las grabaciones de forma manual en una tarjeta de memoria, obtenga los
privilegios de control de la cámara.
Los archivos no se pueden
guardar.
• Windows prohíbe el almacenamiento en ciertas carpetas. De acuerdo con ello, un intento de
guardar un archivo podría fallar. Especifique [Documentos], [Ilustraciones] y otras carpetas.
6
Apéndice
No es posible controlar la
cámara.
231
Lista de mensajes de registro
Mensajes de registro en la cámara
La lista de mensajes de registro que se muestra en [Ver registros] en [Mantenimiento] > [Registro] > [Ver registros] en la
Página Configuración (P. 224).
Los mensajes de registro se clasifican en los siguientes tipos.
Categoría
Nivel
Código
Nivel de fallo
crit
Error
4xx
Fallo de nivel de software (las operaciones de tarea se detendrán)
err
Error
3xx
Error operativo (las operaciones continuarán)
warning
Advertencia
2xx
Error no operativo
notice
Advertencia
1xx
Error externo al sistema
info
Información
0xx
Información sobre el funcionamiento normal
Notas
Si no se graba contenido en un registro durante unas dos horas, “-- MARK --” se registrará en el área del mensaje.
Registro de errores
 Error de sistema
S307 Error al guardar la configuración [err]
Descripción
(vbadmin.c XXX) Can’t update system
settings (S307)
Significado
Se generó un error mientras el
protocolo de configuración guardaba
la configuración. No se pudo guardar
la configuración.
Contramedida
Proporcione suficiente espacio en
memoria eliminando archivos
innecesarios en el área de la memoria
del usuario, etc.
S302 Error al guardar la configuración [err]
Descripción
Can't update system settings (S302)
Significado
Error generado mientras el sistema
estaba guardando una configuración.
No se pudo guardar la configuración.
Contramedida
Proporcione suficiente espacio en
memoria eliminando archivos
innecesarios en el área de la memoria
del usuario, etc.
S303 Error al guardar la configuración [err]
Descripción
Can’t update files of system settings
(S303)
Descripción
cannot work event [%1][%2][%3]
(S310)
Significado
Error generado mientras el sistema
estaba guardando una configuración.
No se pudo guardar la configuración.
%1
Número de error
%2
Causa del error
Proporcione suficiente espacio en
memoria eliminando archivos
innecesarios en el área de la memoria
del usuario, etc.
%3
Información de error
Significado
Se produjo un error durante el
funcionamiento del servicio de
eventos.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa.
Solicite un servicio de mantenimiento.
Contramedida
232
S310 Error de funcionamiento en servicio de
evento [err]
S311 Error de funcionamiento en servicio de
entrada/salida de disp. externo [err]
Descripción
cannot work extio [%1][%2][%3]
(S311)
%1
Número de error
%2
Causa del error
%3
Información de error
Significado
Se produjo un error durante el
funcionamiento del servicio del
dispositivo de entrada/salida externo.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa.
Solicite un servicio de mantenimiento.
Descripción
HEATER [%1] failure (S331)
%1
Número de calentador
Significado
Se detectó una anomalía al usar el
calentador.
Contramedida
Es posible que exista un problema de
conexión con la unidad calefactora
que ha acoplado, por lo tanto,
compruebe las conexiones. Si el
problema persiste después de
reiniciar, el calentador está
defectuoso. Solicite un servicio de
mantenimiento.
S410 Error de inicialización del servicio de
eventos [crit]
Descripción
event initialization error [%1][%2]
(S410)
cannot work timer [%1][%2][%3]
(S312)
%1
Número de error
%1
Número de error
%2
Causa del error
%2
Causa del error
Significado
Se produjo un error en la inicialización
del servicio de eventos.
%3
Información de error
Contramedida
Significado
Se produjo un error interno en el
servicio de temporizador.
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa.
Solicite un servicio de mantenimiento.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa.
Solicite un servicio de mantenimiento.
Descripción
S320 Error de funcionamiento de GIRO/
INCLINACIÓN [err]
Descripción
%1 error occurred. [%2] (S320)
%1
GIRO | INCLINACIÓN
%2
Detalles de la advertencia
Significado
Se produjo un error durante el
funcionamiento o la detención de
GIRO/INCLINACIÓN.
Contramedida
Compruebe que la cámara no toca la
cúpula, etc.
Si el error no se debe a problemas
como el contacto con los elementos
periféricos, es necesario realizar un
servicio técnico de la cámara. Solicite
un servicio de mantenimiento.
S330 Fallo del ventilador [err]
Descripción
fan [%1] is stopped (S330)
%1
Número de ventilador
Significado
Se detectó que el ventilador no está
girando o que la velocidad de rotación
ha disminuido significativamente.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, el ventilador está defectuoso.
Solicite un servicio de mantenimiento.
6
Apéndice
S312 Error de funcionamiento en servicio de
temporizador [err]
S331 Fallo del calentador [err]
S411 Error de inicialización del servicio de
entrada/salida externo [crit]
Descripción
extio initialization error [%1][%2]
(S411)
%1
Número de error
%2
Causa del error
Significado
Se produjo un error en la inicialización
del servicio de dispositivo de entrada/
salida externo.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa.
Solicite un servicio de mantenimiento.
S412 Error de inicialización del servicio de
temporizador [crit]
Descripción
error de inicialización de temporizador
[%1] [%2] (S412)
%1
Número de error
%2
Causa del error
Significado
Se produjo un error en la inicialización
del servicio de temporizador.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa.
Solicite un servicio de mantenimiento.
233
S413 Error de tiempo de ejecución del
servicio de temporizador [crit]
B403 Error de cambio de configuración [err]
Descripción
cannot set config [%1:%2] (B403)
Descripción
timer working error [%1] (S413)
%1
Número de notificación de error
%1
Número de error
%2
Número de error
Significado
Se produjo un error durante el
funcionamiento del servicio de
temporizador.
Significado
No se pudo actualizar la configuración.
El servidor de audio se detiene.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa.
Solicite un servicio de mantenimiento.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa.
Solicite un servicio de mantenimiento.
S420 El controlador de E/S externo ha
fallado [crit]
Descripción
external io controller is broken.(S420)
Significado
El controlador de E/S externo ha
fallado.
Contramedida
Debe actualizarse el firmware del
controlador de E/S externo. Si el
problema persiste después de actualizar
el firmware, la cámara está defectuosa.
Solicite un servicio de mantenimiento.
S430 Fallo del sensor de temperatura [crit]
Descripción
cannot get temperature (S430)
Significado
No se puede adquirir la temperatura
en el sensor de temperatura.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, hay un fallo en la tarjeta de
circuito. Solicite un servicio de
mantenimiento.
 Error de servidor de audio
 Error de vídeo
V300 Error de entrada de vídeo [err]
Descripción
video %1 warning - %2 (V300)
%1
Número de vídeo
%2
Número de error
Significado
Se ha detectado un error en la entrada
de vídeo que podría afectar de forma
negativa al funcionamiento de la
cámara.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa.
Solicite un servicio de mantenimiento.
V320 Error interno en servicio inteligente [err]
Descripción
cannot work intelligent [%1][%2][%3].
(V320)
%1
Número de error
%2
Causa del error
%3
Información de error
Significado
Se produjo un error interno en el
servicio inteligente.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa.
Solicite un servicio de mantenimiento.
B301 Error de dispositivo de audio [err]
Descripción
cannot use audio device for
%1[%2:%3] (B301)
%1
Tipo envío/recepción (rx | tx)
%2
Tipo de error (abierto | escritura |
despejar)
%3
Número de error
Significado
Se detectó un error en el dispositivo de
audio
Contramedida
Descripción
pseudo mode setting fail. (V321)
Significado
Se produjo un error en la configuración
del modo pseudo del servicio
inteligente.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa.
Solicite un servicio de mantenimiento.
Si el problema persiste, solicite un
servicio de mantenimiento.
B402 Error de inicialización del servidor de
audio [err]
234
V321 Error de configuración de modo
pseudo en servicio inteligente [err]
Descripción
wvaudio initialization error [%1] (B402)
%1
Número de error
Significado
No se pudo inicializar el servidor de
audio. El servidor de audio se detiene.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa.
Solicite un servicio de mantenimiento.
V400 Error de inicialización de entrada de
vídeo [crit]
V420 No se pudo iniciar el servicio inteligente
[crit]
Descripción
video %1 initialization failure - %2(%3)
(V400)
Descripción
intelligent initialization error [%1][%2].
(V420)
%1
Número de vídeo
%1
Número de error
%2
Descripción del proceso
%2
Causa del error
%3
Detalles del error
Significado
Significado
La función de entrada de vídeo se
detuvo porque el sistema de entrada
de vídeo no se pudo inicializar.
Error al inicializar el servicio
inteligente.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa.
Solicite un servicio de mantenimiento.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa.
Solicite un servicio de mantenimiento.
Descripción
video %1 command error - %2(%3)
(V401)
%1
Número de vídeo
%2
Descripción del proceso
%3
Detalles del error
Significado
La función de entrada de vídeo se
detuvo porque no se pudo procesar un
comando de entrada de vídeo.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa.
Solicite un servicio de mantenimiento.
V402 Entrada de vídeo congelada [crit]
Descripción
video %1 stalled (V402)
%1
Número de vídeo
Significado
La función de entrada de vídeo se
detuvo porque paró la generación de
vídeo.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa.
Solicite un servicio de mantenimiento.
V403 Error de entrada de vídeo [crit]
Descripción
intelligent working error [%1][%2]. (V421)
%1
Número de error
%2
Causa del error
Significado
Durante el funcionamiento del servicio
inteligente se produjo un error que no
permite recuperación.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa.
Solicite un servicio de mantenimiento.
 Error de carga
A470 Error de inicialización del cargador [crit]
Descripción
uploader initialization failure - %1 (A470)
%1
Número de error
Significado
No se pudo inicializar el cargador.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa.
Solicite un servicio de mantenimiento.
 Error de la tarjeta de memoria
M301 Error del módulo de control de la
tarjeta de memoria [err]
Descripción
video %1 fatal error - %2 (V403)
Descripción
%1 process failure (M301)
%1
Número de vídeo
%1
montar o desmontar
%2
Número de error
Significado
Significado
La función de entrada de vídeo se
detuvo porque se detectó un error que
no permite la recuperación del sistema
de entrada de vídeo.
Error en el proceso de montaje o
desmontaje.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa.
Solicite un servicio de mantenimiento.
6
Apéndice
V401 Error de comando de entrada de vídeo
[crit]
V421 Error del servicio inteligente [crit]
M302 No se puede eliminar el archivo no
válido [err]
Descripción
Invalid file (%1) can not remove. (M302)
%1
Nombre del archivo eliminado
Significado
No se pudo eliminar el archivo no
válido.
235
M303 No se puede procesar el directorio [err]
R302 Error al obtener el parámetro [err]
Descripción
Can not open directory(%1)(M303)
Descripción
cannot get parameter: %1 (R302)
%1
Nombre de directorio
%1
Significado
No se pudo abrir el directorio que se
va a procesar.
user_account: Cuenta de usuario
IP_address: Dirección IP de la cámara
profile_media_configuration:
Información de MediaConfiguration
RTSP_port_number: Número de puerto
de RTSP
Significado
Se ha producido un error al obtener el
parámetro.
M304 Error al volver a crear la información
de administración [err]
Descripción
Fail updating management
file(%1)(M304)
%1
Número de identificación de
información de administración
Significado
Error en el proceso de recreación de
información de administración.
R303 Error de inicialización de distribución
de metadatos [err]
Descripción
metadata initialization error (R303)
Significado
La inicialización de distribución de
metadados ha fallado.
M305 Error al escribir un archivo de vídeo [err]
Descripción
write error %1 (%2) (M305)
%1
Ruta del archivo de vídeo
%2
Motivo de error
Significado
Se ha producido un error al escribir un
archivo de vídeo.
M400 Fallo al inicializar una tarjeta de
memoria [crit]
Descripción
Fail SD card initialization(%1).(M400)
%1
Inicialización de la tarjeta NG (det),
control de suministros de alimentación
NG (proc)
Significado
El proceso de inicialización de una
tarjeta de memoria ha fallado.
R304 Cancelación anormal del cliente [err]
Descripción
delete session from some kind of error:
client_IP=%1, session_ID=%2 (R304)
%1
Dirección IP de cliente
%2
ID de la sesión
Significado
La sesión del cliente ha finalizado de
forma anómala.
R304 Cliente desconectado [err]
Descripción
connection reset by peer: client_IP =
%1 (R304)
%1
Dirección IP de cliente
Significado
Desconectado del cliente.
R304 Cliente desconectado [err]
 Error de ONVIF (RTP)
R301 Error de distribución de la
comunicación [err]
236
Descripción
message queue open error. %1 (R301)
%1
Módulos que pueden generar errores
RTP_CTRL_QUEUE
RTP_DATA_QUEUE
VIDEO_CTRL_QUEUE
VIDEO_DATA_QUEUE
AUDIO_CTRL_QUEUE
AUDIO_DATA_QUEUE
EVENT_CTRL_QUEUE
RECVQ_META
SENDQ_MEDIA
Significado
Se ha producido un error de
comunicación entre módulos.
Contramedida
Si el problema continúa después de
repetidos intentos y de reiniciar, es
posible que la cámara esté
defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción
RTP/HTTP connection closed by client
(R304)
Significado
Desconectado del cliente.
R305 Error de procesamiento de RTSP [err]
Descripción
Error RTSP: error_code = 500:
Internal Server Error (R305)
Significado
Se ha producido un error de
procesamiento de RTSP.
Registro de advertencia
 Advertencia de sistema
S220 Advertencia de operación de GIRO/
INCLINACIÓN [warning]
Descripción
%1 warning detected. [%2] (S220)
%1
GIRO | INCLINACIÓN
%2
Detalles de la advertencia
Significado
Se produjo un error durante el
funcionamiento o la detención de
GIRO/INCLINACIÓN.
Descripción
fan [%1] speed is too slow. (S230)
%1
Número de ventilador
Significado
Se detectó una disminución en la
velocidad de rotación del ventilador.
Si esto sucede con frecuencia, solicite
un servicio de mantenimiento.
La unidad calefactora S231 no funciona
[advertencia]
Significado
Contramedida
(http_auth.c.XXX) password doesn’t
match for %1 username%2, IP:%3
(H144)
%1
Implementación de contramedida de
vulnerabilidad URL XSS (proceso
equivalente a ftpd)
%2
Nombre de usuario
%3
Dirección IP
Significado
Se ha especificado una contraseña
incorrecta en la autenticación de
usuario.
Compruebe que la cámara no toca la
cúpula, etc.
S230 Disminución de la velocidad de
rotación del ventilador [warning]
Descripción
Descripción
A 24 V AC power source is not
supplied to the heater unit. (S231)
Hay una unidad calefactora acoplada,
pero no se suministra con una fuente
de alimentación de CA de 24 V.
No se ha suministrado la fuente de
alimentación de CA de 24 V necesaria
para operar la unidad calefactora.
Compruebe el tipo de fuente de
alimentación y la conexión eléctrica.
 Advertencia del servidor HTTP
H143 Error de especificación de nombre de
usuario [notice]
Descripción
(http_auth.c.XXX) get_password failed,
IP:%1 (H143)
%1
Dirección IP
Significado
Se ha especificado un usuario
desconocido en la autenticación de
usuario. Este mensaje de registro
también podría visualizarse durante
las operaciones normales, cuando se
utilice un navegador web que no sea
Internet Explorer/Microsoft Edge.
6
Apéndice
Contramedida
H144 Error de especificación de contraseña
[notice]
H201 Desconexión de tiempo de espera
[warning]
Descripción
a request for %1 timed out after writing
%d seconds (H201)
%1
URI de solicitud
%d
360 (tiempo de espera)
Significado
Desconectado debido a tiempo de
espera de servidor HTTP (360 seg.).
 advertencia de wvhttp
W101 Nombre de usuario no válido [notice]
Descripción
user <User name> not found (W101)
Significado
Un usuario no autorizado ha accedido
a la cámara.
W102 Contraseña no válida [notice]
Descripción
user <User name> password
mismatch (W102)
Significado
La contraseña no es válida.
W130 Búfer recuperado [notice]
Descripción
stream buffer recovered (W130)
Significado
El búfer de imagen para grabación de
secuencias de datos se ha
recuperado.
W201 Imagen panorámica [warning]
Descripción
corrupt panorama image - ignored
(W201)
Significado
No se ha podido obtener la
información de imagen panorámica.
237
W230 Sobreflujo de búfer [warning]
B201 Fallo de notificación de evento [warning]
Descripción
stream buffer overflowed (W230)
Descripción
cannot notify %1 event [%2] (B201)
Significado
El búfer de imagen para la grabación de
secuencias de datos tiene sobreflujo y las
imágenes se han descartado.
%1
Tipo de evento (ald)
%2
Número de error
Significado
Fallo de notificación de evento.
 Advertencia del servidor de
audio
B101 Solicitud inusual recibida [notice
Descripción
%1 unusual request[%2] (B101)
%1
Dirección IP de host de cliente
%2
Tipo inusual (400 | 404)
Significado
Rechazado debido a un error de
comando (400) y error de parámetro
(404).
B102 Conexión de cliente denegada [notice]
Descripción
%1 request denied[%2] (B102)
%1
Dirección IP de host de cliente
%2
Tipo de denegación (41 | 43 | ...)
Significado
La conexión del cliente se denegó
debido a un error de autenticación (41),
error de especificación de tiempo (42),
recurso insuficiente (43), especificación
de códec no compatible (45),
especificación de nivel de usuario no
permitido (47), demasiados clientes (49)
o modo de funcionamiento no válido (4a).
Contramedida
41: compruebe el nombre de usuario, la
contraseña o la lista de usuarios utilizada
en la conexión.
42: compruebe la configuración del
tiempo de reproducción o del tiempo
máximo de conexión utilizado en la
conexión.
43: vuelva a conectar o reinicie.
45: utilice software de cliente compatible.
47: compruebe el nivel de usuario
utilizado en la conexión.
49: compruebe la configuración del
número de cliente.
4a: compruebe si el uso del servidor de
audio está activado.
B202 Fallo de recepción de evento [warning]
Descripción
cannot recv event [%1] (B202)
%1
Número de error
Significado
Fallo de recepción de evento.
B203 Fallo de envío de mensaje de audio
[warning]
Descripción
audio message send error %1 [%2]
(B203)
%1
Tipo de mensaje
%2
Número de error
Significado
No se pudo enviar el mensaje de audio.
B204 Error de recepción de mensaje de
audio [warning]
Descripción
audio message recv error [%1:%2]
(B204)
%1
Número de error
%2
Motivo de error
Significado
No se pudo recibir el mensaje de audio.
 Advertencia de la aplicación
de la cámara
C201 Advertencia de cambio al modo de día/
noche [warning]
Descripción
Can’t switch Day/Night mode, because
current mode is Auto.(C201)
Significado
No se ha podido cambiar a los modos
Día/Noche.
Contramedida
Configure los modos Día/Noche de
forma manual.
B103 Cliente desconectado por la fuerza
[notice]
238
Descripción
%1 access denied[%2] (B103)
%1
Dirección IP de host de cliente
%2
Tipo de denegación (41 | 42 | 4a)
Significado
La conexión se permitió inicialmente,
pero la configuración se ha cambiado
posteriormente para prohibir el acceso,
activando así una desconexión por la
fuerza (el tipo de denegación es el mismo
que con B102).
C211 Sobreflujo de comando de control de la
cámara [warning]
Descripción
command queue overflowed (C211)
Significado
Se ha producido un sobreflujo en la
cola de comandos de control de la
cámara, y se han descartado algunos
comandos.
Contramedida
Permitir un intervalo mayor (200 ms)
para enviar el comando de control de
la cámara.
 Advertencia de vídeo
V200 Advertencia de entrada de vídeo
[warning]
Descripción
video %1 warning - %2 (V200)
%1
Número de vídeo
%2
Número de error
Significado
Se detectó un error que permite la
recuperación del sistema de entrada
de vídeo.
Contramedida
Cambie el tamaño del vídeo o la
calidad del vídeo, o reduzca el tamaño
de los datos para cada imagen JPEG.
A135 Configuración de carga no válida
(modo FTP PORT/PASV) [notice]
Descripción
ftp port/pasv mode invalid. uploader
set <pasv> forcibly (A135)
Significado
La configuración del modo PORT/
PASV en conexión con la carga FTP no
es válida. El modo PASV se configuró
por la fuerza.
A136 Configuración de carga no válida (solo
notificación HTTP/modo de imagen ) [notice]
http notice/image mode invalid.
uploader set <image> forcibly (A136)
Significado
La configuración del modo de solo
notificación/imagen en conexión con la
carga HTTP no es válida. El modo de
imagen se configuró por la fuerza.
 Advertencia de cargador
A120 Error de resolución de nombre de
destino de carga [notice]
A137 Configuración de carga no válida
(notificación por correo electrónico) [notice]
Descripción
uploader cannot resolve the server
name (A120)
Descripción
mode invalid. uploader set <none>
forcibly (A137)
Significado
No se pudo determinar el nombre del
destino de la carga.
Significado
La configuración de notificación por
correo electrónico no es válida. La
notificación por correo electrónico se
desactivó a la fuerza.
A121 Error de conexión al cargar destino
[notice]
Descripción
uploader cannot connect to the server
(A121)
Significado
La ejecución de la conexión con el
destino de carga ha fallado.
A138 Configuración de carga no válida
(modo de autenticación de notificación por
correo electrónico) [notice]
Descripción
authentication mode invalid. uploader
set <smtp auth> forcibly (A138)
Significado
La configuración para el modo de
autenticación de notificación por correo
electrónico no es válida. “SMTP_AUTH”
se configuró por la fuerza.
A122 Error de conexión al cargar destino
[notice]
Descripción
uploader cannot connect to the server
(A122)
Significado
No se pudo conectar con el destino de
carga debido a un motivo distinto a
A120 y A121.
A134 Configuración de carga no válida
(modo FTP/HTTP) [notice]
Descripción
ftp/http mode invalid. uploader set
<none> forcibly (A134)
Significado
La configuración del modo de carga
no es válida. La función de carga se
desactivó por la fuerza.
6
Apéndice
Descripción
A274 Sobreflujo de búfer de eventos para
carga [warning]
Descripción
event queue is full (A274)
Significado
Sobreflujo de búfer de eventos para
carga.
Contramedida
Realice ajustes para reducir el número
de ocurrencias del evento.
A275 Sobreflujo de búfer de imagen para
carga [warning]
Descripción
buffer queue is full (A275)
Significado
Sobreflujo de búfer de imagen para
carga.
Contramedida
Realice ajustes para reducir el número
de ocurrencias del evento. Además,
ajuste la calidad, el tamaño y la tasa
del vídeo para la carga.
239
 Advertencia de la tarjeta de
memoria
M201 La tarjeta de memoria está protegida
contra escritura [warning]
Descripción
Readonly filesystem (M201)
Significado
Ha insertado una tarjeta de memoria
protegida contra escritura.
M203 No hay suficiente espacio en la tarjeta
de memoria [warning]
Descripción
There is not available space (M203)
Significado
Capacidad insuficiente de la tarjeta de
memoria.
M204 Se ha eliminado un archivo no válido
[warning]
Descripción
Invalid file (%1) was removed. (M204)
%1
Nombre del archivo eliminado
Significado
Se ha eliminado un archivo no válido.
 Advertencia de ONVIF (RTP)
R101 Se ha superado el tiempo de espera de
la sesión RTP [notice]
Descripción
session timeout: session ID=%1
(R101)
%1
ID de la sesión
Significado
Se ha superado el tiempo de espera
de la sesión RTP.
R102 Error al obtener la información (tamaño
de carga útil de RTP) [notice]
Descripción
cannot get parameter:
RTP_payload_size (R102)
Significado
La obtención de información ha fallado
(tamaño de carga útil RTP).
R102 Error al obtener la información
(dirección IP) [notice]
Descripción
cannot get parameter: IP_address
(R102)
Significado
La obtención de información ha fallado
(dirección IP).
M205 Comprobación del archivo de
información de administración [warning]
Descripción
%1 checking management file (M205)
%1
Iniciar | Finalizar
Significado
Es posible que se haya extraído la
tarjeta de memoria sin desmontarla
previamente. Inicie/finalice la
comprobación del archivo de
información de administración.
R103 Error de autenticación de RTSP
[notice]
Descripción
RTSP authorization error (R103)
Significado
Se ha producido un error de
autenticación de RTSP.
R107 Fallo de conexión de RTSP [notice]
M206 Se ha eliminado la información de
administración no válida [warning]
Descripción
Invalid db information(%1)(%2) was
removed(M206)
%1
Nombre de archivo de información de
administración que contiene
información no válida.
%2
ID o información no válida
Significado
Se eliminó información de
administración no válida.
M207 Tarjeta de memoria eliminada antes de
desmontarla [warning]
240
Descripción
Memory card was pulled before
unmount. (M207)
Significado
La tarjeta de memoria se eliminó
cuando se montaba.
Descripción
RTSP Error: error_code=%d: Service
Unavailable (R107)
%d
400: el valor usado para RTSP no es
válido
401: error de autenticación de RTSP o
información de autenticación válida
faltante.
457: el tiempo de reproducción para
RTSP no es válido.
501: se utilizó una opción RTSP no
válida.
503: no se pudo ofrecer el servicio
debido a recursos insuficientes.
El número máximo de sesiones RTP ha
superado el límite.
Significado
Se ha producido un error de conexión
de RTSP.
Registro de notificación
 Notificación de sistema
S001 Sistema iniciado [info]
S017 Servicio de qtimer iniciado o finalizado
[info]
Descripción
%1 qtimer (S017)
Descripción
starting paramd (S001)
%1
(iniciando) o (parando)
Significado
Se inició el módulo de gestión de
parámetros.
Significado
El servicio de qtimer se inició o finalizó.
S030 Unidad calefactora detectada [info]
S002 Cambio de configuración del sistema
[info]
Updated system settings. (S002)
Significado
Se cambió la configuración que no
requiere reinicio.
S010 Servicio de eventos iniciado [info]
The heater unit is detected. (S030)
Significado
Se ha acoplado una unidad
calefactora.
S070 Cambiar a certificado [info]
Descripción
%1: succeeded to %2 certificate
(S070)
Descripción
starting event (S010)
%1
ssl o 802.1X
Significado
Se inició el servicio de eventos.
%2
generar | cargar | eliminar | restaurar
Significado
Se generó/cargó/eliminó/restauró un
certificado
S011 Servicio de eventos finalizado [info]
Descripción
shutdown event (S011)
Significado
Finalizó el servicio de eventos.
S012 Se inició el servicio del dispositivo
externo [info]
 Notificación wvhttp
W001 Inicio y detención del sistema [info]
Descripción
%1 webview (W001)
Descripción
starting extio (S012)
%1
Inicio o detención
Significado
Se inició el servicio de entrada/salida
del dispositivo externo.
Significado
El servidor wvhttp (WebView) se ha
iniciado o detenido.
S013 Finalizó el servicio del dispositivo
externo [info]
W030 Inicio y fin del cliente WebView
Livescope [info]
Descripción
shutdown extio (S013)
Descripción
%1%2 host=<Host>, user=<User>,
prio=<Priority>(W030)
Significado
Finalizó el servicio de entrada/salida
del dispositivo externo.
%1
W: sesión WebView, V: cliente de
vídeo Session-less, N: cliente de
evento Session-less
%2
+: Conectar, -: Desconectar
Significado
El cliente del servidor de la cámara se
conectó o se desconectó.
S014 Servicio de temporizador iniciado [info]
Descripción
starting timer (S014)
Significado
Se inició el servicio de temporizador.
6
Apéndice
Descripción
Descripción
S015 Servicio de temporizador finalizado
[info]
Descripción
shutdown timer (S015)
Significado
Finalizó el servicio de temporizador.
241
W031 Tamaño de datos de vídeo
transmitidos [info]
Descripción
1%
Significado
%1= host=<Host>, user=<User>,
video=<jpg|h264>:<Number of
frames> (W031)
W: sesión WebView, V: cliente de
vídeo Session-less
Cuando un cliente se desconectó, los
datos totales que se enviaron al cliente
aparecen en número de marcos.
W040 Borrado hasta memoria externa [info]
Descripción
%1 the image storing - %2 (W040)
%1
Inicio o detención
%2
Motivo para iniciar/detener
Significado
Inicio o detención del borrado de la
grabación de secuencias de datos
hasta la memoria externa.
 Notificación de aplicación de
cámara
C001 Iniciación y detención del módulo de
control de la cámara [info]
Descripción
%1 camerad (C001)
%1
inicio | detención
Significado
El módulo de control de la cámara se
ha iniciado/detenido.
C002 Se ha iniciado y detenido la aplicación
de la cámara [info]
Descripción
starting cameraappl (C002)
Significado
Se ha iniciado la aplicación de la
cámara.
 Notificación de vídeo
 Notificación de servidor de
audio
B001 Inicio y detención del servidor de audio
[info]
Descripción
%1 audio. (B001)
%1
inicio | detención
Significado
El servidor de audio ha iniciado/
finalizado.
V001 Inicio y detención del servidor de vídeo
[info]
Descripción
%1 video (V001)
%1
Inicio o detención
Significado
El servidor de audio se inició/detuvo.
V020 Iniciando servicio inteligente [info]
Descripción
starting intelligent. (V020)
Significado
Se inició el servicio inteligente.
B011 Cliente de audio conectado [info]
Descripción
[%1] %2 connected n=%3 (B011)
%1
Tipo de cliente (enviar | recibir)
%2
Dirección IP de host de cliente
%3
Número total de clientes
Significado
Se conectó un cliente de audio.
V021 Finalizando el servicio inteligente [info]
Descripción
shutdown intelligent. (V021)
Significado
Se finalizó el servicio inteligente.
 Notificación de cargador
B012 Cliente de audio cerrado [info]
Descripción
[%1] %2 closed n=%3 (B012)
%1
Tipo de cliente (enviar | recibir)
%2
Dirección IP de host de cliente
%3
Número total de clientes
Significado
Se desconectó un cliente de audio.
A004 Inicio y detención del cargador [info]
Descripción
%1 uploader (A004)
%1
Inicio o detención
Significado
El cargador se inició o se detuvo.
A040 Número de cargas (CORREO) [info]
242
Descripción
uploader mail: normal = %1 prueba =
%2 (A040)
%1
Número de cargas normales.
%2
Número de cargas de prueba.
Significado
Muestra el número de cargas ejecutadas.
A041 Número de cargas (FTP) [info]
 Notificación de ONVIF (RTP)
Descripción
uploader ftp: normal = %1 test = %2
(A041)
%1
Número de cargas normales.
%2
Número de cargas de prueba.
Descripción
starting media_plane (R001)
Significado
Muestra el número de cargas
ejecutadas.
Significado
Se ha iniciado el módulo de
distribución RTP.
A042 Número de cargas (HTTP) [info]
uploader http: normal = %1 test = %2
(A042)
%1
Número de cargas normales.
%2
Número de cargas de prueba.
Significado
Muestra el número de cargas
ejecutadas.
 Notificación de la tarjeta de
memoria
M001 Iniciación y detención del módulo de
control de tarjetas de memoria [info]
R002 Detención de del módulo de
distribución RTP [info]
Descripción
stopping media_plane (R002)
Significado
Se ha detenido el módulo de
distribución RTP.
R003 Solicitud de RTSP PLAY recibida [info]
Descripción
PLAY received: client_IP = %1, profile
= %2, num_of_sessions = %3 (V = %4,
A = %5, M = %6, BC = %7) (R003)
%1
Dirección IP de cliente
%2
Nombre del perfil del PLAY solicitado
%3
Número total de sesiones de clientes
%4
Contaje total de distribución de
secuencia de vídeo
Descripción
%1 sdctrl (M001)
%1
Inicio o detención
%5
Significado
El módulo de control de tarjetas de
memoria (sdctrl) se ha iniciado o
detenido.
Contaje total de distribución de
secuencia de audio
%6
Contaje total de distribución de
secuencia de metadatos
%7
Contaje total de distribución
AudioBackChannel
Significado
Se ha recibido la solicitud de RTSP
PLAY.
M002 Información de administración válida
insertada [info]
Descripción
Valid db information (%1)(%2)(%3)
was inserted (M002)
%1
Nombre de archivo de información de
administración con información válida
insertada
%2
Número de directorio de información
válida
%3
Número de archivo de información
válida
Significado
Agregado a información de
administración ya que aparece como
archivo de vídeo válido.
M003 Se inició/finalizó la recreación de
información de administración [info]
6
Apéndice
Descripción
R001 Inicio de del módulo de distribución
RTP [info]
R004 Solicitud de RTSP TEARDOWN
recibida [info]
Descripción
TEARDOWN received: client_IP = %1,
profile = %2, num_of_sessions = %3 (V
= %4, A = %5, M = %6, BC = %7)
(R004)
%1
Dirección IP de cliente
%2
Nombre del perfil del TEARDOWN
solicitado
%3
Número total de sesiones de clientes
%4
Contaje total de distribución de
secuencia de vídeo
%5
Contaje total de distribución de
secuencia de audio
%6
Contaje total de distribución de
secuencia de metadatos
Descripción
%1 updating management file
(%2)(M003)
%1
Iniciar | Finalizar
%2
Número de identificación de
información de administración
%7
Contaje total de distribución
AudioBackChannel
Significado
Proceso finalizado para volver a crear
la información de administración.
Significado
Se ha recibido la solicitud de RTSP
TEARDOWN.
243
R005 Inicio de multidifusión [info]
Descripción
start multicast: profile = %1,
num_of_sessions = %2 (V = %3, A =
%4, M = %5, BC = %6) (R005)
%1
Dirección IP de cliente
%2
Nombre del perfil del
MulticastStreaming START solicitado
%3
Contaje total de distribución de
secuencia de vídeo
%4
Contaje total de distribución de
secuencia de audio
%5
Contaje total de distribución de
secuencia de metadatos
%6
Contaje total de distribución
AudioBackChannel
Significado
Se ha iniciado la multidifusión.
R006 Detención de multidifusión [info]
244
Descripción
stop multicast: profile = %1,
num_of_sessions = %2 (V = %3, A =
%4, M = %5, BC = %6) (R006)
%1
Dirección IP de cliente
%2
Nombre del perfil del
MulticastStreaming STOP solicitado
%3
Contaje total de distribución de
secuencia de vídeo
%4
Contaje total de distribución de
secuencia de audio
%5
Contaje total de distribución de
secuencia de metadatos
%6
Contaje total de distribución
AudioBackChannel
Significado
Se ha detenido la multidifusión.
Lista de mensajes del visor
Mensajes mostrados en la pantalla de información
Los mensajes que se muestran en la pantalla de información del Visor de la cámara se clasifican en los siguientes tres tipos.
Icono
Categoría
Explicación
Muestra los mensajes de ayuda relacionados con diversos botones, listas desplegables,
etc., así como la tasa de imagen y otro tipo de información.
Mensaje de advertencia
Muestra un mensaje urgente de precaución al usuario cuando no se pueden obtener
privilegios de control de la cámara, cuando se producen paradas en la sesión de audio, etc.
Mensaje de error
Aparece si se produce un error del sistema en el visor.
6
Apéndice
Mensaje de información
 Mensaje de advertencia
Mensaje
Explicación
La cámara está ocupada.
Se excedió el límite de conexión.
No se puede obtener el control de la cámara.
La solicitud de privilegios de control de la cámara se denegó porque el
administrador, etc. la estaba utilizando.
No está conectado a la cámara.
Se realizó un intento de funcionamiento de la cámara cuando ésta no estaba
conectada.
Obtenga los privilegios de control de la cámara.
Se realizó un intento de funcionamiento de la cámara sin permisos de
control de la misma.
Ya hay otro usuario conectado como administrador.
El administrador ya está conectado a la cámara.
Sin dispositivo de audio.
Se ha hecho clic en el botón [Recepción de audio] o [Transmisión de audio]
mientras el dispositivo de audio del ordenador no estaba disponible o
cuando estaba desactivado.
R13 R11
M741
M50 H65x M641 H761 H751
Capacidad insuficiente de la tarjeta de memoria.
Se ha intentado grabar manualmente en una tarjeta de memoria con
capacidad insuficiente.
No se permite grabar en la tarjeta de memoria.
No se pudo grabar en la tarjeta de memoria porque no se ajustó la opción
[Operaciones de tarjeta de memoria] > [Configuración de las operaciones]
en [Guardar registros y vídeos].
No puede controlar la cámara a menos que salga
del PTZ digital y el Visor PTZ. M50
Se ha hecho clic en el área de visualización de vídeo con el PTZ digital y el
Visor PTZ activados.
Para controlar la cámara hay que salir del visor
PTZ. R1x H65x M64x H76x H751 M74x
Se ha hecho clic en el área de visualización de vídeo con el Visor PTZ
activado.
Inicie el PTZ digital o el Visor PTZ.
Ha hecho clic en el control de giro/inclinación, el control de zoom o el área
de visualización de vídeo con el PTZ digital y el Visor PTZ desactivados.
H65x M64x H76x H751 M74x
Esperando privilegios de control.
Un usuario general espera obtener el control.
Volviendo a crear la información de
administración de vídeos.
Se está volviendo a crear la información de administración de vídeos en la
tarjeta de memoria.
Se ha producido un error durante la autenticación
de usuario.
La autenticación de usuario ha fallado, o se ha hecho clic en el botón
[Transmisión de audio] con la opción [Distribución de audio] borrada para
un usuario autorizado en [Permiso de usuario] al conectarse como un
usuario autorizado.
No se puede inicializar el complemento ActiveX.
Cuando el complemento ActiveX no se instala después de iniciar el Visor de
la cámara, el Visor de la cámara espera 10 segundos para que se instale el
complemento, pero el complemento no se ha instalado transcurridos 10
segundos.
JavaScript no está disponible o está desactivado
en su navegador Web.
No se ha podido utilizar JavaScript en el navegador web.
245
Mensaje
Explicación
En proceso de iniciar o finalizar la transmisión y la
recepción de audio.
Se ha intentado iniciar o detener la transmisión de audio mientras todavía se
estaba procesando el inicio o la parada de la transmisión y la recepción de
audio.
R13 R11
M741
M50 H65x M641 H761 H751
No se puede controlar porque se ajusta fijada en
infinito.
Ha intentado hacer funcionar el enfoque cuando la opción [Enfoque] estaba
ajustada en [Fijado en infinito].
No se puede controlar porque se ajusta fijada en
el modo manual.
Ha intentado hacer funcionar el botón Compensación de la luz de fondo o la
Compensación de exposición cuando la [Exposición] estaba ajustada en
[Manual], o cuando el [Control de sombras inteligente] estaba ajustado en
[Automático].
No tiene permiso de recepción de vídeo.
Un usuario sin privilegios de recepción de vídeo ha intentado conectarse a
la cámara.
No se puede controlar porque se ha habilitado el
modo de IR claro. M50 H761
Ha intentado hacer funcionar el modo Día/Noche con la opción [Modo de IR
claro] activada.
Se ha restringido la recepción de audio.
Ha hecho clic en el botón de recepción de audio cuando la opción
[Servidor] > [Servidor de audio] > [Transmisión de audio desde la cámara]
estaba ajustada en [Desactivar].
R13 R11
M741
M50 H65x M641 H761 H751
Restringida la transmisión de audio.
R13 R11
M741
246
M50 H65x M641 H761 H751
Ha hecho clic en el botón de transmisión de audio cuando la opción
[Servidor] > [Servidor de audio] > [Recepción de audio desde el visor]
estaba ajustada en [Desactivar].
Su navegador web no es compatible.
Ha iniciado el Visor de la cámara con un navegador web que no es
compatible.
ActiveX está desactivado.
ActiveX está desactivado en la configuración del navegador web, o no se
puede acceder a las funciones del sistema desde ActiveX debido a los
ajustes de seguridad.
No se puede controlar porque el control de
sombras inteligente está establecido como
automático.
El botón [Comp. luz fondo] se utilizó cuando [Control sombras intel.] está
configurado en [Automático].
Restablecimiento de la Configuración predeterminada de
fábrica
Si ha olvidado la configuración y desea ajustar la cámara desde el principio, restablezca primero la configuración
predeterminada de fábrica.
Es recomendable que utilice [P. Configuración] > [Mantenimiento] > [Copia de seguridad / Restaurar] para crear un
archivo de copia de seguridad antes de restaurar la configuración predeterminada de fábrica (P. 222).
Importante
Si restaura la configuración predeterminada, ya no podrá conectarse a la cámara porque la cuenta de administrador también se
inicializará. Utilice la Camera Management Tool para ajustar la configuración inicial (P. 37).
Apéndice
Notas
• También se puede realizar una copia de seguridad de la configuración mediante la Camera Management Tool. Para obtener más
detalles sobre el uso de la Camera Management Tool, consulte el “Manual de usuario de Camera Management Tool”.
6
• Para obtener la configuración predeterminada de fábrica, consulte la P. 251.
Restauración de la configuración inicial desde un navegador web
Utilice [Mantenimiento] > [General] > [Inicialización] > [Configuración de red] > [No guardar] en la Página Configuración
(P. 221).
Restablecer la configuración predeterminada de fábrica con el
Conmutador de reajuste de la cámara
Si ha olvidado o no conoce la dirección IP de la cámara o su contraseña de administrador, no puede utilizar la cámara a
través de la red. En este caso, restablezca la cámara.
Prepare la cámara antes de restablecer la cámara.
Para pulsar el conmutador de reajuste o el interruptor de reinicio, podría ser necesario eliminar los elementos tales como la
carcasa de la cúpula o la cubierta. Para obtener más detalles, consulte la “Guía de instalación” incluida con la cámara.
R13 (VB-R13VE) R12
R11 (VB-R11VE) R10
M50 H651 M64x H76x M74x H751
1
Mantenga el conmutador de reajuste hacia abajo mientras pulsa el interruptor de reinicio con un objeto punzante.
2
Suelte el interruptor de reinicio cuando hayan transcurrido al menos tres segundos mientras aún mantiene
pulsado el conmutador de reajuste.
3
Suelte el conmutador de reajuste cuando el LED (azul) empiece a parpadear.
Cuando el LED deje de parpadear, el procedimiento de reinicio habrá finalizado
VB-R13VE/VB-R12VE
VB-M50B
LED
Conmutador de reajuste
LED
Conmutador de
reajuste
Interruptor de reinicio
Interruptor de reinicio
247
VB-R11VE/VB-R10VE
VB-M641VE/VB-M640VE
LED
Interruptor de reinicio
Conmutador de
reajuste
Conmutador de
reajuste
LED
Interruptor de
reinicio
VB-H651V
VB-H651VE
LED
LED
Conmutador de
reajuste
Conmutador de
reajuste
Interruptor de
reinicio
VB-M641V/VB-M640V
Interruptor de
reinicio
VB-M741LE-H/VB-M741LE/VB-M740E
LED
LED
Conmutador de
reajuste
Conmutador de
reajuste
Interruptor de reinicio
VB-H761LVE-H/VB-H761LVE/VB-H760VE/VB-H751LE-H/VB-H751LE
LED
Conmutador de reajuste
Interruptor de reinicio
248
Interruptor de
reinicio
R13 (VB-R13)
1
Apague la cámara.
La cámara no tiene interruptor de encendido. Para encender o apagar la cámara, conecte o desconecte el cable
de alimentación.
2
Mantenga pulsado el conmutador de reajuste y conecte el cable de alimentación. Siga pulsando el conmutador de
reajuste durante cinco segundos o más.
El LED parpadeará.
3
Libere el conmutador de reajuste.
Cuando el LED deje de parpadear, el procedimiento de reinicio habrá finalizado
6
Apéndice
LED
Conmutador de reajuste
R11 (VB-R11)
1
Apague la cámara.
La cámara no tiene interruptor de encendido. Para encender o apagar la cámara, conecte o desconecte el cable
de alimentación.
2
Mantenga pulsado el conmutador de reajuste y conecte el cable de alimentación. Siga pulsando el conmutador de
reajuste durante cinco segundos o más.
El LED parpadeará.
3
Libere el conmutador de reajuste.
Cuando el LED deje de parpadear, el procedimiento de reinicio habrá finalizado
LED
Conmutador de reajuste
249
H652
1
Incline el interruptor de ajuste de instalación a la posición REAJUSTE al mismo tiempo que presiona el interruptor
de reinicio con un objeto punzante.
2
Suelte el interruptor de reinicio cuando hayan transcurrido al menos tres segundos mientras aún mantiene
inclinado el interruptor de ajuste de instalación.
3
Suelte el interruptor de ajuste de instalación cuando el LED empiece a parpadear.
Cuando el LED deje de parpadear, el procedimiento de reinicio habrá finalizado
Interruptor de ajuste de instalación
Interruptor de reinicio
LED
250
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica
Elemento
Elemento
Configuración
• LAN
Interfaz LAN
Automático
Tamaño máximo de paquete
1500
Configuración
automática (DHCP)
R13 R12 M50
H65x H76x H751
255.255.255.0
• Configuración
Método de configuración
Configuración automática del
servidor NTP
Activar
Dirección IPv4 (AutoIP)

• IPv6
Desactivar
Zona horaria
(GMT+09:00) Osaka,
Sapporo, Tokio
Horario de verano
Desactivar
R13
6
R12 H65x H76x H751
• Todos los vídeos
IPv6
Activar
Automático (RA)
Activar
Automático (DHCPv6)
Activar
Dirección IPv6 (Manual)
Longitud del prefijo
Configurar de forma
manual
Servidor NTP
Dirección IPv4 de la puerta de
enlace predeterminada
AutoIP
Sí
Apéndice
Máscara de subred
Distribución de audio de usuario
invitado R13 R11 M50 H65x
• Fecha y hora actuales
R11 R10 M64x
M74x
192.168.100.1
Sí
M641 H761 H751 M741
Manual
Dirección IPv4
Distribución de audio de usuario
autorizado
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
• IPv4
Método de configuración de la
dirección IPv4
Configuración
64
Dirección IPv6 de la puerta de
enlace predeterminada
Conjunto de tamaños de vídeo
• JPEG
Calidad del vídeo: 480 × 270
6
Calidad del vídeo: 960 × 540
6
Calidad del vídeo: 1920 × 1080
6
Calidad del vídeo: PTZ digital
6
Tamaño de vídeo: transmisión de
vídeo
1920 × 1080
Tasa máxima de imagen: transmisión
de vídeo
15,0
Tamaño de vídeo: Carga / Tarjeta de
memoria
480 × 270
H65x H76x H751
Dirección IPv6 (Automático)
• DNS
1920 x 1080 / 960 x 540 /
480 x 270
Dirección del servidor de nombres 1
Dirección del servidor de nombres 2
Configuración automática de la
dirección del servidor de nombres
Desactivar
• H.264(1)
Nombre host
Registro de nombre de host con
DDNS
No registrar
Tamaño de vídeo
1920 × 1080
Control de la tasa de bits
Utilizar el control de la
tasa de bits
Tasa de bits de destino (kbps)
3072
Calidad de vídeo
6
Tasa de imagen (fps)
15
Intervalo entre I-frames (seg.)
1
Dominio de búsqueda
Lista de dominios de búsqueda
• mDNS
Usar mDNS
Activar
• Administrador
• H.264(2)
Nombre de administrador
Contraseña
• Permiso de usuario
Activar en H.264(2)
Desactivar
Tamaño de vídeo
480 × 270
Control de la cámara de usuario
autorizado
Distrib. de vídeo y ctrl. de
cámara con privilegios
Control de la tasa de bits
Utilizar el control de la
tasa de bits
Control de la cámara de usuario
invitado
Distrib. de vídeo y ctrl.
de cámara
Tasa de bits de destino (kbps)
1024
251
Elemento
Elemento
Configuración
Calidad de vídeo
6
Zoom digital
Desactivar
Tasa de imagen (fps)
15
Zoom digital mejorado
Desactivar
Intervalo entre I-frames (seg.)

Configuración
R11 R10
M74x
1
R1x
M50 H76x
Ampliación máxima del zoom digital
M50 M64x
R1x
M50 H76x
5
Estabilizador de imagen
Desactivar
Control de sombras inteligente
(automático)
Media
Nivel de compensación de niebla
(automático)
Media
Nivel de luz infrarroja (automático)
Intenso
• Todos los vídeos
Conjunto de tamaños de vídeo
1280 x 720 / 640 x 360 /
320 x 180
• JPEG
Calidad del vídeo: 320x180
6
Calidad del vídeo: 640x360
6
Calidad del vídeo: 1280x720
6
Reducción de ruido adaptable al
movimiento
Desactivar
Calidad del vídeo: PTZ digital
6
Control velocidad giro/inclinación
Controlar por posición
zoom
Tamaño de vídeo: transmisión de
vídeo
1280 × 720
Tasa máxima de imagen: transmisión
de vídeo
15,0
Tamaño de vídeo: Carga /
Tarjeta de memoria
320 × 180
Tamaño de vídeo
1280 × 720
Control de la tasa de bits
Utilizar el control de la
tasa de bits
Tasa de bits de destino (kbps)
3072
Calidad de vídeo
6
Tasa de imagen (fps)
15
1
• H.264(2)
H.264(2)
Desactivar
Tamaño de vídeo
320 × 180
Control de la tasa de bits
Utilizar el control de la
tasa de bits
Tasa de bits de destino (kbps)
1024
Calidad de vídeo
6
Tasa de imagen (fps)
15
Intervalo entre I-frames (seg.)
1
• General
Página predeterminada
Mostrar P.
Configuración
• Config. de visor
Autenticación de usuario
Autenticar
Rotar pantalla de vídeo
No rotar
H.264 para usuarios invitados
Desactivar
H65x M64x H76x H751 M74x
• Control de la cámara
252
M50
R1x
Cámara
Activar
• Día/Noche (cuando se configura
Automático)
Cambio de brillo
Estándar
Respuesta (seg.)
20
• Modo de IR claro
H761
Hora de encendido de la luz infrarroja
Especificar hora
Hora de encendido de la luz
18:00
Hora de apagado de la luz
6:00
• Condiciones de instalación
Configuración de LED
Encender
Rotación de vídeo
Desactivar
M50 H76x H751 M74x
• Control de la posición de la cámara
Restringido a preajustes
R1x
M50 H76x
Posición de la cámara sin control
• Dispositivo de entrada externo 1
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
Nombre del dispositivo (caracteres
alfanuméricos)
Nombre del dispositivo (caracteres
Unicode)
• Dispositivo de entrada externo 2
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
Nombre del dispositivo (caracteres
alfanuméricos)
Nombre del dispositivo (caracteres
Unicode)
• Dispositivo de salida externo 1
• Nombre de la cámara
Nombre de la cámara (caracteres
alfanuméricos)
Nombre de la cámara (caracteres
Unicode)
R1x
Rotación automática
• H.264(1)
Intervalo entre I-frames (seg.)
H652 H761 H751 M741
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
Nombre del dispositivo (caracteres
alfanuméricos)
Nombre del dispositivo (caracteres
Unicode)
Sin restricción
No volver a la posición
inicial
Elemento
Configuración
• Dispositivo de salida externo 2
H65x M64x H652 H651 H751
M741
Nombre del dispositivo (caracteres
alfanuméricos)
Nombre del dispositivo (caracteres
Unicode)
M50
Posición del zoom
H76x
Posición de PTZ digital
M50 H65x M64x H76x H751
M74x
Día/Noche
Modo de día
• Área de creación de la panorámica
R1x
Registrar
Registrar
H65x M64x H751
M74x
Exposición
Automático
Límite AGC
6
Límite de velocidad del obturador
(inferior)
1/30
Límite de velocidad del obturador
(superior)
1/16000
Velocidad del obturador
1/1000
Apertura
11
Ganancia
M50
Bloqueo de la exposición
Centro
Bloqueo del balance de blancos
No bloquear
Bloqueo del enfoque
No bloquear
• Restricción de vista
R1x
M50 H76x
Restricciones de vista
6
Apéndice
M50 H76x
R1x
Manual
No especificado
• Configuración de captura
R1x
Automático
M50
Especificar el área de creación de la
panorámica
No registrar
• Configuración de la cámara
Enfoque
Fluorescente
• Control de la cámara
• Posición de la cámara
R1x
Configuración
Fuente de luz
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
Posición de giro/inclinación/zoom
Elemento
Desactivar
• Registrar preajuste
Posición de giro/inclinación/zoom
R1x
M50
Posición del zoom
H76x H751
Registrar
Registrar
Posición de PTZ digital
Registrar
Configuración de la cámara
Registrar
H65x M64x H751 M74x
R1x
M50 H76x
No registrar
H65x M64x H751
M74x
9
Compensación de exposición
0
Modo de medición
Ponderada al centro
Control de sombras inteligente
Desactivar
Nivel de control de sombras inteligente
1 (Bajo)
Balance de blancos
Automático
Nombre de preajuste
Nombre de preajuste (español)
preajuste 1
Mostrar en visores
Activar
• Lista de rutas/Ruta
Condiciones para activar ajustes
Desactivar
Nombre de la ruta
Ganancia R
255
R1x
M50 H76x
Nombre de la ruta (español)
Ganancia B
255
R1x
M50 H76x
Reducción del ruido
Estándar
Nitidez
3
Hora de inicio
00:00
Saturación del color
4
Hora de finalización
00:00
Compensación de niebla
Desactivar
Nivel de compensación de niebla
4
Modo de IR claro
M50 H761
Especificar tiempo de actividad
Invertir ruta
R1x
Velocidad (GI)
Día/Noche
Modo de día
Velocidad (Z)
Usar luz infrarroja
Operación día/noche
Pausa
Nivel de luz infrarroja
1 (Bajo)
H652 H761 H751 M741
R1x
R1x
M50
M50 H76x
20 (Rápido)
8 (Rápido)
0
1
R1x M50 H76x
H65x M64x H751
M74x
• Área especificada
• Enfoque del Modo de día/noche
Control del enfoque del Modo de día/
noche
Desactivar
• Editar ruta de recorrido
Desactivar
H652 H761 H751 M741
M50 H76x
No especificado
Usar AF de una foto
Área 1 (rosa)
Desactivar
Área 2 (púrpura)
Desactivar
Área 3 (azul)
Desactivar
Área 4 (cian)
Desactivar
253
Elemento
Configuración
Elemento
Área 5 (verde)
Desactivar
Puerto HTTP
80
Área 6 (amarillo)
Desactivar
Puerto HTTPS
443
Área 7 (naranja)
Desactivar
Área 8 (blanco)
Desactivar
• ADSR
Activar en H.264(1)
Desactivar
Activar en H.264(2)
Desactivar
Nivel de reducción del tamaño de
datos
Alto
• Servidor SNMP
Utilice SNMP v1 y v2c
Desactivar
Utilice SNMP v3
Desactivar
Información de contacto de
administrador
Nombre de función de
administración
Visualización de la fecha
R13
VB-R13VE/VB-R13
R12
• Visualización en pantalla
VB-R12VE
Desactivar
R11
R10
Posición de la visualización de la
fecha
Superior izquierda
VB-R11VE//VB-R11
VB-R10VE
Formato de la visualización de la
fecha
AAAA/MM/DD
VB-M50B
Desactivar
VB-H652LVE
Visualización de la hora
Posición de la visualización de la
hora
Visualización del texto
Posición de la visualización del
texto
M50
H652
Superior izquierda
H651
VB-H651VE/VB-H651V
Desactivar
M641 M640
VB-M641VE/
VB-M641V/
VB-M640VE/VB-M640V
Superior izquierda
Visualización de la cadena de
texto
Visualización de la cadena de
texto (Español)
H761
VB-H761LVE
H760
Color del texto
Blanco
Color de fondo
Negro
Profundidad de color del texto y
del fondo
Llenar texto y color de
fondo
• Área de la máscara
Área
VB-H760VE
H751
VB-H751LE
M741 M740
VB-M741LE/VB-M740E
Ubicación de instalación
Activar
Nivel de seguridad
• Todas las máscaras de privacidad
Color
Negro
R13 R11 M50 H65x M641
H761 H751 M741
Volumen de entrada
50
Volumen de salida
50
Cancelador de eco
Desactivar
Entrada de audio
Entrada de línea
• Carga de clip de sonido 1
Nombre de clip de sonido
• Carga de clip de sonido 2
Algoritmo de autenticación
MD5
Algoritmo de encriptación
DES
Nombre de comunidad
• Servidor SNMP v3
Nombre de usuario
Nivel de seguridad
Sin autenticación y sin
encriptado
Algoritmo de autenticación
MD5
Algoritmo de encriptación
DES
• Servidor FTP
Nombre de clip de sonido
Usar servidor FTP
• Carga de clip de sonido 3
Desactivar
Nombre de usuario
Nombre de clip de sonido
• WS-Security
• Servidor HTTP
Método de autenticación
Sin autenticación y sin
encriptado
• Servidor SNMP v1 y v2c
• Audio general
Autenticación implícita
Tiempo de comprobación en la
autenticación
• Servidor de vídeo
254
Configuración
Comprobar
Elemento
Configuración
Número máximo de clientes
30
Longitud de cola de control de la
cámara
30
Tiempo máximo de conexión (seg.)
0
Tiempo de control de la cámara
(seg.)
20
R13 R11 M50 H65x M641
H761 H751 M741
Servidor de audio
Transmisión de audio desde la
cámara
Desactivar
Detección de actividad de voz
Desactivar
Recepción de audio desde el visor
Desactivar
Configuración
• Transmisión de RTP 3
Tamaño de vídeo
480 x 270 JPEG
R13 R12 H65x
H76x H751
320 x 180 JPEG
R11 R10 M50
M64x M74x
Tasa de imagen
15
Dirección de multidifusión
0.0.0.0
Puerto de multidifusión
0
TTL de multidifusión
1
Transmisión de audio
Desactivar
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
• Transmisión de RTP 4
RTP
Activar
Método de autenticación de RTSP
Autenticación implícita
Puerto RTSP
554
Tamaño de vídeo
480 x 270 JPEG
R13 R12 H65x
H76x H751
320 x 180 JPEG
R11 R10 M50
M64x M74x
• Multidifusión de audio
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
Tasa de imagen
30
Dirección de multidifusión
0.0.0.0
Dirección de multidifusión
0.0.0.0
Puerto de multidifusión
0
Puerto de multidifusión
0
TTL de multidifusión
1
TTL de multidifusión
1
Transmisión de audio
Desactivar
• Transmisión de RTP 1
Tamaño de vídeo
480 x 270 JPEG
R13 R12 H65x
H76x H751
320 x 180 JPEG
R11 R10 M50
M64x M74x
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
• Transmisión de RTP 5
Tamaño de vídeo
H.264(1)
Tasa de imagen
5
Tasa de imagen
5
Dirección de multidifusión
0.0.0.0
Dirección de multidifusión
0.0.0.0
Puerto de multidifusión
0
Puerto de multidifusión
0
TTL de multidifusión
1
TTL de multidifusión
1
Transmisión de audio
Desactivar
Transmisión de audio
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
Desactivar
Acción de grabación de vídeo
480 x 270 JPEG
R13 R12 H65x
H76x H751
320 x 180 JPEG
R11 R10 M50
M64x M74x
Tasa de imagen
10
Dirección de multidifusión
0.0.0.0
Puerto de multidifusión
0
TTL de multidifusión
1
Transmisión de audio
Desactivar
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
• Configuración de grabación de vídeo
• Transmisión de RTP 2
Tamaño de vídeo
6
Apéndice
• Servidor RTP
Elemento
Carga
• Carga general
Carga
Carga desactivada
Formato de vídeo
JPEG
Tasa de imagen
1
Búfer previo al evento (número de
marcos)
0
Búfer posterior al evento (número de
marcos)
0
Búfer previo al evento (seg.)
0
Búfer posterior al evento (seg.)
0
• Carga HTTP
Notificación
Notificación solo
mediante HTTP
255
Elemento
Configuración
Elemento
Configuración
URI
Operación de evento activo
Desactivar
Nombre de usuario
Operación de evento inactivo
Desactivar
Servidor proxy
Operación de evento activo en curso
Desactivar
Preajuste
Ninguna
Puerto proxy
80
Nombre de usuario proxy
R13
R11
M50 H761
Grabación de vídeo
Desactivar
Notificación por correo electrónico
Desactivar
Salida de dispositivo externo para
evento activo
Desactivar
Salida de dispositivo externo para
evento inactivo
Desactivar
Reproducción de audio en un evento
activo
Desactivar
Reproducción de audio en un evento
inactivo
Desactivar
Parámetro (cadena de consulta)
• Carga FTP
Notificación
Carga de datos de
vídeo con FTP
Servidor FTP
Nombre de usuario
Modo PASV
Activar
Ruta de carga de archivo
Nomenclatura de archivos
Número máximo de bucles
AAAAMMDDHHMMSSm
s
0
Nombre de subdirectorio a crear
Nombre de archivo a crear
image.jpg
Nombre de archivo a crear
video.mov
• Notificación por correo electrónico
Notificación
Solo texto
Nombre del servidor de correo
Puerto del servidor de correo
25
Remitente (De)
Destinatario (Para)
Autenticación
Ninguna
Nombre de usuario
Servidor POP
Asunto
Cuerpo del mensaje
R13 R11 M50 H65x M641
H761 H751 M741
• Salida de dispositivo externo 1
Volumen
50
Cambiar a modo de día/noche
Desactivar
• Entrada de dispositivo externo 2
Modo de funcionamiento
Normalmente abierto
Operación de evento activo
Desactivar
Operación de evento inactivo
Desactivar
Operación de evento activo en curso
Desactivar
Preajuste
Ninguna
R13
R11
M50 H761
Grabación de vídeo
Desactivar
Notificación por correo electrónico
Desactivar
Salida de dispositivo externo para
evento activo
Desactivar
Salida de dispositivo externo para
evento inactivo
Desactivar
Reproducción de audio en un evento
activo
Desactivar
Reproducción de audio en un evento
inactivo
Desactivar
Clip de sonido
Modo de funcionamiento
Normalmente abierto
Volumen
50
Formato de salida activa
Continuo
Cambiar a modo de día/noche
Desactivar
Tiempo de salida de pulso (seg.)
1
• Salida de dispositivo externo 2
Normalmente abierto
Formato de salida activa
Continuo
Tiempo de salida de pulso (seg.)
1
Evento de entrada de dispositivo
externo
Activar
• Entrada de dispositivo externo 1
Modo de funcionamiento
R13 R11 M50 H65x M641
H761 H751 M741
• Detección de volumen
Modo de funcionamiento
• Entrada de dispositivo externo
256
Clip de sonido
Normalmente abierto
Evento de detección de volumen
Desactivar
Condiciones de detección
El nivel de volumen de
referencia o superior
Nivel de volumen de referencia
50
Duración de las condiciones de
detección (seg.)
0
Operación de evento activado
Desactivar
Operación de evento desactivado
Desactivar
Operación de evento ON en curso
Desactivar
Elemento
Preajuste
Configuración
Elemento
Configuración
Ninguna
Configuración de grabación
continua de 24 horas
Desactivar
Grabación de vídeo
Desactivar
Hora de inicio
00:00
Notificación por correo electrónico
Desactivar
Hora de finalización
00:00
Salida de dispositivo externo para
evento activado
Desactivar
Intervalo de repetición
Ninguna
Salida de dispositivo externo para
evento desactivado
Desactivar
R13
M50 H761
R11
• Funcionamiento
Preajuste de hora de inicio
R1x
• Detección de grito
Evento de detección de grito
Desactivar
Operación de evento activado
Desactivar
Preajuste
Ninguna
R13
R11
M50 H761
M50 H76x
Ninguna
Grabación de vídeo
Desactivar
Notificación por correo electrónico
Desactivar
Salida de dispositivos externos
Desactivar
R13
R11
M50 H761
Desactivar
Notificación por correo electrónico
Desactivar
Salida de dispositivo externo para
evento activado
Desactivar
Evento de temporizador
Desactivar
Configuración de grabación
continua de 24 horas
Desactivar
Hora de inicio
00:00
Hora de finalización
00:00
Intervalo de repetición
Ninguna
Apéndice
• Temporizador 4
Grabación de vídeo
6
• Temporizador 1
Evento de temporizador
Desactivar
Configuración de grabación
continua de 24 horas
Desactivar
Hora de inicio
00:00
• Funcionamiento
Preajuste de hora de inicio
R1x
Hora de finalización
00:00
Intervalo de repetición
Ninguna
M50 H76x
Ninguna
Grabación de vídeo
Desactivar
Notificación por correo electrónico
Desactivar
Salida de dispositivos externos
Desactivar
• Funcionamiento
Preajuste de hora de inicio
R1x
M50 H76x
Ninguna
R13
R11
M50 H761
• Modo de funcionamiento
Grabación de vídeo
Desactivar
Notificación por correo electrónico
Desactivar
Salida de dispositivos externos
Desactivar
R1x
Modo
R13
R11
M50 H761
Cambiar a modo de día/noche
Detección de vídeo
 Detección de vídeo
• Opciones de visualización
Desactivar
Área/línea de detección
Sólo la configuración de
detección seleccionada
Área de no detección
Solo áreas de no
detección activadas
Resultados de detección
Sólo la configuración de
detección seleccionada
• Temporizador 2
Evento de temporizador
Desactivar
Configuración de grabación
continua de 24 horas
Desactivar
Hora de inicio
00:00
Hora de finalización
00:00
Intervalo de repetición
Ninguna
• Configuración de la posición de la
cámara R1x M50 H76x
Bloquear la posición de la cámara
 Seguimiento automático
• Funcionamiento
Borrado
R1x
• Opciones de visualización
Preajuste de hora de inicio
R1x
M50 H76x
Ninguna
Grabación de vídeo
Desactivar
Notificación por correo electrónico
Desactivar
Salida de dispositivos externos
Desactivar
R13
R11
M50 H761
Área de detección
Activar
Resultados de detección
Activar
• Configuración de la posición de la
cámara
Especifique la posición inicial de la
cámara
Borrado
• Temporizador 3
• Cambiar a modo de día/noche
Evento de temporizador
Desactivar
Preajuste cuando se cambia al
modo de día
Ninguna
257
Elemento
Preajuste cuando se cambia al
modo de noche
Configuración
Ninguna
R13 R11 M50 H65x M641
H761 H751 M741
Configuración
Función inteligente
Configuración 1
Estado de la función inteligente
Activado
Funcionamiento
• Evento vinculado 1
Evento vinculado
Desactivar
Método de vinculación de evento
Y
Orden de evento
Ninguna
Retraso de evento (segundos)
2
Evento 1
Tipo de evento
Entrada de dispositivo
externo
Entrada de dispositivo externo
Entrada 1
Estado de entrada de dispositivo
externo
Activa
Evento 2
Operación de evento activado
Desactivar
Operación de evento desactivado
Desactivar
Operación de evento ON en curso
Desactivar
Preajuste
Ninguna
R13
R11
M50 H761
Grabación de vídeo
Desactivar
Notificación por correo electrónico
Desactivar
Salida de dispositivo externo para
evento activado
Desactivar
Salida de dispositivo externo para
evento desactivado
Desactivar
Reproducción de audio en un
evento ON
Desactivar
Desactivar
Tipo de evento
Función inteligente
Función inteligente
Configuración 1
Reproducción de audio en un
evento OFF
Estado de la función inteligente
Activado
Clip de sonido
Volumen
Funcionamiento
50
Operación de evento activado
Desactivar
• Evento vinculado 3
Operación de evento desactivado
Desactivar
Evento vinculado
Desactivar
Operación de evento ON en curso
Desactivar
Método de vinculación de evento
Y
Preajuste
Ninguna
Orden de evento
Ninguna
Retraso de evento (segundos)
2
R13
R11
M50 H761
Grabación de vídeo
Desactivar
Notificación por correo electrónico
Desactivar
Salida de dispositivo externo para
evento activado
Desactivar
Salida de dispositivo externo para
evento desactivado
Desactivar
Reproducción de audio en un
evento ON
Desactivar
Reproducción de audio en un
evento OFF
Desactivar
Clip de sonido
Volumen
50
• Evento vinculado 2
Evento vinculado
Desactivar
Método de vinculación de evento
Y
Orden de evento
Ninguna
Retraso de evento (segundos)
2
Evento 1
Tipo de evento
Entrada de dispositivo
externo
Entrada de dispositivo externo
Entrada 1
Estado de entrada de dispositivo
externo
Activa
Evento 2
Tipo de evento
258
Elemento
Función inteligente
Evento 1
Tipo de evento
Entrada de dispositivo
externo
Entrada de dispositivo externo
Entrada 1
Estado de entrada de dispositivo
externo
Activa
Evento 2
Tipo de evento
Función inteligente
Función inteligente
Configuración 1
Estado de la función inteligente
Activado
Funcionamiento
Operación de evento activado
Desactivar
Operación de evento desactivado
Desactivar
Operación de evento ON en curso
Desactivar
Preajuste
Ninguna
R13
R11
M50 H761
Grabación de vídeo
Desactivar
Notificación por correo electrónico
Desactivar
Salida de dispositivo externo para
evento activado
Desactivar
Salida de dispositivo externo para
evento desactivado
Desactivar
Reproducción de audio en un
evento ON
Desactivar
Elemento
Reproducción de audio en un
evento OFF
Configuración
Elemento
Desactivar
Configuración
08: / 32 Sí
09: / 32 Sí
Clip de sonido
10: / 32 Sí
Volumen
50
11: / 32 Sí
• Evento vinculado 4
12: / 32 Sí
Evento vinculado
Desactivar
Método de vinculación de evento
AND
Orden de evento
Ninguna
Retraso de evento (segundos)
2
13: / 32 Sí
14: / 32 Sí
15: / 32 Sí
16: / 32 Sí
Evento 1
17: / 32 Sí
Tipo de evento
18: / 32 Sí
Entrada de dispositivo externo
Entrada 1
19: / 32 Sí
Estado de entrada de dispositivo
externo
Activa
20: / 32 Sí
• Restricciones de acceso a host IPv6
Evento 2
Aplicar restricciones de acceso a
host
Desactivar
Tipo de evento
Función inteligente
Función inteligente
Configuración 1
Política predeterminada
Autorizar acceso
Estado de la función inteligente
Activado
Prefijo/Longitud del prefijo
01: / 128 Sí
02: / 128 Sí
Funcionamiento
Operación de evento activado
Desactivar
03: / 128 Sí
Operación de evento desactivado
Desactivar
04: / 128 Sí
Operación de evento ON en curso
Desactivar
05: / 128 Sí
Preajuste
Ninguna
06: / 128 Sí
R13
R11
6
Apéndice
Entrada de dispositivo
externo
M50 H761
07: / 128 Sí
Grabación de vídeo
Desactivar
Notificación por correo electrónico
Desactivar
Salida de dispositivo externo para
evento activado
Desactivar
Salida de dispositivo externo para
evento desactivado
Desactivar
Reproducción de audio en un
evento ON
Desactivar
Reproducción de audio en un
evento OFF
Desactivar
08: / 128 Sí
09: / 128 Sí
10: / 128 Sí
11: / 128 Sí
12: / 128 Sí
13: / 128 Sí
14: / 128 Sí
15: / 128 Sí
Clip de sonido
Volumen
16: / 128 Sí
50
17: / 128 Sí
• Restricciones de acceso a host IPv4
Aplicar restricciones de acceso a
host
18: / 128 Sí
Desactivar
Política predeterminada
Autorizar acceso
Dirección de red/Subred
01: / 32 Sí
02: / 32 Sí
03: / 32 Sí
04: / 32 Sí
05: / 32 Sí
06: / 32 Sí
07: / 32 Sí
19: / 128 Sí
20: / 128 Sí
• Certificados
Estado del certificado
No instalado
País (C)
Estado/Provincia (ST)
Localidad (L)
Organización (O)
Unidad organizativa (OU)
Nombre común (CN)
259
Elemento
Configuración
Elemento
Fecha de inicio del período de
validez
Clave de autenticación SA ESP
(salida)
Fecha de finalización del período de
validez
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP
(entrada)
• Comunicaciones encriptadas
Política de conexión HTTPS
Configuración
HTTP
Clave de autenticación SA ESP
(entrada)
• Autenticación 802.1X
SPI SA ESP (entrada)
Autenticación 802.1X
Desactivar
Estado de autenticación
Parar
Algoritmo de autenticación SA AH
Clave de autenticación SA AH
(salida)
• Método de autenticación
Método de autenticación
EAP-MD5
Nombre de usuario
SPI SA AH (salida)
Clave de autenticación SA AH
(entrada)
• IPsec
IPsec
HMAC_SHA1_96
Intercambio automático
de clave
• Configuración de intercambio
automático de clave
Algoritmo de encriptación SA IPsec
AES->3DES
Algoritmo de autenticación SA IPsec
HMAC_SHA1_96
Período de validez de SA IPsec (min)
480
Algoritmo de encriptación SA
ISAKMP
AES->3DES
Algoritmo de autenticación SA
ISAKMP
SHA1
Grupo DH
Grupo 14->Grupo 5->
Grupo 2
Período de validez de SA ISAKMP
(min)
480
SPI SA AH (entrada)
• Configuración de IPsec 2
Configuración de IPsec
Desactivar
Modo IPsec
Modo de túnel
Dirección IPv4 de destino
Dirección IPv6 de destino
Dirección IPv4 de origen
Dirección IPv6 de origen
• Configuración de IPsec 1
Protocolo IPsec
ESP
Dirección IPv4 de la puerta de
enlace de seguridad
Dirección IPv6 de la puerta de
enlace de seguridad
Longitud de máscara de subred de
destino
16
16
Configuración de IPsec
Desactivar
Longitud de prefijo de destino
Modo IPsec
Modo de túnel
Clave IKE precompartida
Dirección IPv4 de destino
Algoritmo de encriptación SA ESP
AES
Dirección IPv6 de destino
Algoritmo de autenticación SA ESP
HMAC_SHA1_96
Dirección IPv4 de origen
Clave de encriptación SA ESP
(salida)
Dirección IPv6 de origen
Protocolo IPsec
ESP
Dirección IPv4 de la puerta de
enlace de seguridad
Clave de autenticación SA ESP
(salida)
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP
(entrada)
Dirección IPv6 de la puerta de
enlace de seguridad
Longitud de máscara de subred de
destino
16
Longitud de prefijo de destino
16
Clave de autenticación SA ESP
(entrada)
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación SA AH
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación SA ESP
AES
Clave de autenticación SA AH
(salida)
Algoritmo de autenticación SA ESP
HMAC_SHA1_96
SPI SA AH (salida)
Clave de encriptación SA ESP
(salida)
Clave de autenticación SA AH
(entrada)
SPI SA AH (entrada)
260
HMAC_SHA1_96
Elemento
Configuración
• Configuración de IPsec 3
Elemento
Longitud de prefijo de destino
Configuración
16
Configuración de IPsec
Desactivar
Clave IKE precompartida
Modo IPsec
Modo de túnel
Algoritmo de encriptación SA ESP
AES
Dirección IPv4 de destino
Algoritmo de autenticación SA ESP
HMAC_SHA1_96
Dirección IPv6 de destino
Clave de encriptación SA ESP
(salida)
Dirección IPv4 de origen
Clave de autenticación SA ESP
(salida)
Dirección IPv6 de origen
Protocolo IPsec
ESP
SPI SA ESP (salida)
Dirección IPv4 de la puerta de
enlace de seguridad
Clave de encriptación SA ESP
(entrada)
Dirección IPv6 de la puerta de
enlace de seguridad
Clave de autenticación SA ESP
(entrada)
16
Longitud de prefijo de destino
16
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación SA AH
HMAC_SHA1_96
Apéndice
Longitud de máscara de subred de
destino
6
Clave de autenticación SA AH
(salida)
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación SA ESP
AES
SPI SA AH (salida)
Algoritmo de autenticación SA ESP
HMAC_SHA1_96
Clave de autenticación SA AH
(entrada)
Clave de encriptación SA ESP
(salida)
SPI SA AH (entrada)
Clave de autenticación SA ESP
(salida)
• Configuración de IPsec 5
Configuración de IPsec
Desactivar
Modo IPsec
Modo de túnel
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP
(entrada)
Dirección IPv4 de destino
Dirección IPv6 de destino
Clave de autenticación SA ESP
(entrada)
Dirección IPv4 de origen
SPI SA ESP (entrada)
Dirección IPv6 de origen
Algoritmo de autenticación SA AH
HMAC_SHA1_96
Protocolo IPsec
Clave de autenticación SA AH
(salida)
ESP
Dirección IPv4 de la puerta de
enlace de seguridad
SPI SA AH (salida)
Dirección IPv6 de la puerta de
enlace de seguridad
Clave de autenticación SA AH
(entrada)
SPI SA AH (entrada)
• Configuración de IPsec 4
Longitud de máscara de subred de
destino
16
Longitud de prefijo de destino
16
Configuración de IPsec
Desactivar
Clave IKE precompartida
Modo IPsec
Modo de túnel
Algoritmo de encriptación SA ESP
AES
Dirección IPv4 de destino
Algoritmo de autenticación SA ESP
HMAC_SHA1_96
Dirección IPv6 de destino
Clave de encriptación SA ESP
(salida)
Dirección IPv4 de origen
Clave de autenticación SA ESP
(salida)
Dirección IPv6 de origen
Protocolo IPsec
ESP
SPI SA ESP (salida)
Dirección IPv4 de la puerta de
enlace de seguridad
Clave de encriptación SA ESP
(entrada)
Dirección IPv6 de la puerta de
enlace de seguridad
Clave de autenticación SA ESP
(entrada)
Longitud de máscara de subred de
destino
16
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación SA AH
HMAC_SHA1_96
261
Elemento
Configuración
Clave de autenticación SA AH
(salida)
SPI SA AH (salida)
Clave de autenticación SA AH
(entrada)
SPI SA AH (entrada)
• Configuración de grabación de vídeo
Acción de grabación de vídeo
Carga
• Operaciones de la tarjeta de
memoria
Configuración de las operaciones
Guardar registros y
vídeos
Formato de vídeo
JPEG
Búfer previo al evento (número de
marcos)
0
Búfer posterior al evento (número de
marcos)
0
Búfer previo al evento (seg.)
0
Búfer posterior al evento (seg.)
0
Sobrescribir vídeos
Desactivar
Eliminación automática de vídeos
Desactivar
Días guardados
30
Eliminar tiempo
00:00
• Inicialización
Configuración de red
Guardar
• Copia de seguridad / Restaurar
Destino de guardado
Tarjeta de memoria
• Actualizar firmware
Restaurar configuraciones
predeterminadas
No restaurar
• Notificaciones de registro
Usar notificaciones de registro
Desactivar
Nivel de notificación
Error
Nombre del servidor de correo
Puerto del servidor de correo
25
Remitente (De)
Destinatario (Para)
Autenticación
Nombre de usuario
Servidor POP
Asunto
262
Ninguna
Índice
A
Acción de grabación de vídeo ................ 158, 217
Actualizar sistema de la unidad ....................... 220
Administración de certificados ................ 209, 212
Administración de usuarios ............................... 98
Administrador ......................................... 38, 53, 98
ADSR ................................................................ 141
AF de una foto .......................................... 115, 121
Ajustar enfoque ........................................ 115, 121
Ángulo de la cámara .......................................... 43
Apertura ........................................................... 116
Área de detección ................................... 177, 192
Área de no detección .............................. 179, 192
Área de visualización de vídeo .............. 45, 56, 88
Área de visualización del vídeo completo ....... 137
Arrastrar para mover. ......................................... 68
Autenticación 802.1X ....................................... 211
Autenticación de usuario ........................... 51, 105
AutoIP ................................................................. 95
B
Balance de blancos ......................................... 117
Compensación de niebla ................................. 118
Compensación de retroiluminación ................... 71
Comunicaciones encriptadas .......................... 209
Condiciones de seguimiento ........................... 195
Configuración actual ........................................ 220
Configuración básica de la cámara ................... 40
Configuración de copia de seguridad ............. 222
Configuración de detecciones ......................... 192
Configuración de las operaciones ................... 218
Configuración de ruta de recorrido .................. 138
Configuración inicial .................................. 37, 112
Configuración predeterminada de fábrica ..... 247, 251
6
Apéndice
Ampliación máxima del zoom digital ............... 107
Compensación de exposición ................... 70, 116
Configuración sencilla de la cámara ............... 113
Conjunto de tamaños de vídeo ........................ 102
Conmutador de reajuste .................................. 247
Contraseña ................................................... 51, 98
Contraseña de administrador ...................... 39, 98
Control de la cámara ................................... 53, 99
Control de la cámara con privilegios ........... 53, 99
Control de la tasa de bits ................................. 103
Control de sombras inteligente ........................ 116
Criterios de detección .............................. 166, 181
Cuenta de usuario .............................................. 98
BB de una foto ................................................. 117
Bloquear la posición de la cámara .................. 177
Botón de cambio de idioma ............................... 86
Búfer posterior al evento .......................... 159, 218
Búfer previo al evento .............................. 159, 218
C
D
Desmontado ..................................................... 217
Detección de actividad de voz ........................ 155
Detección de audio ............................ 83, 166, 174
Detección de grito ........................................... 167
Detección de imágenes ..................................... 82
Calidad de vídeo .............................................. 103
Detección de intrusión ............................. 174, 190
Cambiar a modo de día/noche ........ 165, 170, 201
Detección de manipulación de la cámara ...... 173, 187
Cambio a un usuario autorizado ........................ 52
Detección de objeto abandonado ........... 172, 184
Camera Management Tool .......................... 22, 37
Detección de objeto eliminado ................ 172, 185
Cancelador de eco .......................................... 149
Detección de objeto en movimiento ........ 172, 183
Capacidad de la tarjeta de memoria ............... 219
Detección de paso ................................... 173, 188
Carga ............................................................... 158
Detección de vídeo .......................... 172, 175, 177
Carga de clip de sonido .................................. 150
Detección de volumen ..................................... 166
Carga FTP ........................................................ 160
DHCP ................................................................. 94
Carga HTTP ..................................................... 159
DHCPv6 ............................................................. 95
CD-ROM de instalación ................................. 5, 22
Día/Noche .................................. 71, 109, 118, 122
Certificado autofirmado ................................... 208
Certificado de cliente ....................................... 211
Dirección de la puerta de enlace
predeterminada ................................. 95, 96
Certificado SSL/TLS ......................................... 208
Dirección de red/Subred ................................. 206
263
Dirección del servidor de nombres ................... 96
Dirección IPv4 .................................................... 95
Dispositivo de entrada externo ........................ 110
Dispositivo de salida externo ........................... 110
Distribución de audio ................................... 53, 99
Distribución de vídeo ................................... 53, 99
DNS .................................................................... 96
DNS de multidifusión ......................................... 97
E
Eliminación automática de vídeos ................... 219
Enfoque ...................................................... 70, 113
Enfoque del Modo de día/noche ..................... 120
Entrada de audio ............................................. 150
Entrada de dispositivo externo .................. 82, 164
Especifique la posición inicial de la cámara ........ 194
Estabilizador de imagen .................................. 108
G
Ganancia .................................................. 116, 117
Giro ........................................................ 46, 66, 69
Grabación de vídeo ......... 164, 167, 168, 170, 203
Grabación en una tarjeta de memoria ............... 78
Grabación manualmente ................................... 78
Guardado de vídeo .......................................... 219
Guía de instalación .............................................. 5
H
H.264(1) ........................................................... 103
H.264(2) ........................................................... 104
Hora ................................................................. 100
Hora de encendido de la luz infrarroja ............ 110
Horario de verano ............................................ 101
Evento .............................................................. 199
I
Evento vinculado ........................................ 83, 202
Imagen fija ......................................................... 77
Evento y entrada/salida
Detección de audio ..................................... 83
Detección de imágenes .............................. 82
Entrada de dispositivo externo .................... 82
Eventos vinculados ..................................... 83
Salida de dispositivos externos ................... 82
Seguimiento automático .............................. 83
Inclinación .............................................. 46, 66, 69
Exposición ........................................................ 115
Información de administración de vídeo .......... 219
Información de certificado ............................... 211
Información sobre el dispositivo ...................... 220
Información sobre la tarjeta de memoria ......... 219
Inicialización .................................................... 221
Instalación .......................................................... 30
Instalación personalizada .................................. 31
F
Instalación sencilla ............................................. 31
Fecha ............................................................... 100
Intensidad de compensación de niebla .......... 108
Filtro infrarrojo .................................................. 118
Intensidad de control de sombras inteligente .........108
Firewall ............................................................... 33
Intercambio automático de clave .................... 213
Firmware .................................................. 220, 223
Intervalo I-Frame .............................................. 104
Formatear ......................................................... 219
IPsec ................................................................ 213
Formato de vídeo ..................................... 159, 218
IPv4 .................................................................... 94
Función inteligente
Configuración de detecciones .................. 192
Detección de vídeo ................................... 177
Modo de funcionamiento ........................... 175
Opciones de visualización ........................ 192
Reiniciar ..................................................... 200
Seguimiento automático ............................ 194
IPv6 .................................................................... 95
Instantánea .................................................. 77, 89
Funcionamiento de la cámara
Compensación de exposición ..................... 70
Día/Noche .................................................... 71
Enfoque ....................................................... 70
Inclinación ................................................... 69
Modo de IR claro ......................................... 71
Velocidad de giro/inclinación ...................... 69
Velocidad de zoom ..................................... 69
Zoom ........................................................... 69
J
JPEG .......................................................... 62, 103
L
LAN .................................................................... 94
LED .................................................................. 110
Licencia ............................................................ 220
Límite AGC ....................................................... 115
Límite de velocidad del obturador ................... 115
Líneas de detección ................................ 188, 192
Lista de usuarios ................................................ 99
Longitud de cola de control de la cámara ....... 154
264
M
P
Mantenimiento .................................................. 220
Página Configuración ........................................ 85
Máscara de privacidad .................................... 145
Página de usuario .............................................. 92
Máscara de subred ............................................ 95
Página predeterminada ................................... 105
mDNS ................................................................. 97
Panel de visualización panorámica ................... 69
Mensaje
Mensaje de advertencia ............................ 245
Mensaje de error ....................................... 245
Mensaje de información ............................ 245
Mensaje de registro ................................... 232
Panorámica ...................................................... 123
Mensaje de advertencia .................................. 245
Mensaje de error .............................................. 245
Mensaje de información ................................... 245
Pantalla panorámica .................................. 89, 137
Parámetro ......................................................... 228
Permiso .............................................................. 99
Permiso de usuario ............................................ 99
Política de conexión HTTPS ............................. 209
Posición inicial ........................................... 72, 131
Menú de selección de preajustes ...................... 72
Preajuste ...................... 72, 76, 131, 164, 167, 203
cuando se cambia al modo noche ............ 201
Preajuste de hora de inicio ........................ 169
Menús de Configuración .............................. 86, 90
Prefijo ......................................................... 95, 207
Método de autenticación ......................... 151, 211
Modo de IR claro ............................... 71, 110, 118
Principal
Cambiar de usuario ..................................... 57
Idioma .......................................................... 57
Página Configuración .................................. 57
Visor de la cámara móvil ............................. 57
Modo de medición ........................................... 116
Privilegios de control .......................................... 65
Modo de noche .................................. 71, 118, 122
Privilegios de control de la cámara .................... 65
Montado ........................................................... 217
PTZ digital .......................................................... 74
Multidifusión de audio ...................................... 156
Puerto HTTP ..................................................... 151
Mensajes de registro ....................................... 232
Modificador ...................................................... 228
Modo de día ....................................... 71, 118, 122
Modo de funcionamiento ......................... 163, 164
6
Apéndice
Mensaje del Visor ............................................. 245
Pantalla de información ..................................... 60
Puerto HTTPS ................................................... 151
N
Pulso ................................................................ 163
Nitidez .............................................................. 118
R
Nivel de control de sombras inteligente .......... 116
Nivel de luz infrarroja ............................... 108, 119
Recepción de audio ................................... 80, 155
Nivel de reducción del tamaño de datos ......... 142
Recorded Video Utility ............................. 5, 22, 79
Nivel de volumen actual ................................... 166
Recorrido preajustado ..................................... 135
Nivel de volumen de referencia ....................... 166
Red ..................................................................... 94
Nombre de la cámara ...................................... 107
Reducción de ruido adaptable al movimiento .........108
Nombre de preajuste ....................................... 133
Reducción del ruido ......................................... 117
Nombre de usuario ...................................... 51, 98
Registro ............................................................ 224
Nombre del dispositivo ............................ 110, 111
Reiniciar ........................................................... 220
Notificación ...................................... 159, 160, 162
Resolución de problemas ................................ 230
Notificación por correo
electrónico ....162, 164, 167, 168, 170, 199, 203
Restaurar .......................................................... 222
Número máximo de clientes ............................ 154
Restaurar configuraciones predeterminadas ........ 221
Restaurar configuraciones ............................... 222
Restricción de vista .......................................... 127
O
Opciones de visualización ............................... 192
Restricciones de acceso ................................... 53
Restricciones de acceso a host ............... 206, 207
RM-Lite ............................................................... 23
Rotación ............................................................. 46
Rotación automática ........................................ 108
265
Rotación de vídeo ............................................ 110
Rotar pantalla de vídeo .................................... 105
RTP ................................................................... 156
RTSP ................................................................ 156
S
Visor
RM-Lite Viewer ............................................. 23
Visor de la cámara ................................. 22, 49
Visor de la cámara móvil ......................... 5, 22
Visor de la cámara ....................................... 49, 50
Visor de la cámara móvil .......................... 5, 22, 26
Visor PTZ ............................................................ 73
Salida de dispositivos externos ....................... 163
Visualización de eventos ........................... 82, 191
Salida de vídeo .................................................. 93
Visualización en pantalla ................................. 143
Saturación del color ......................................... 118
Visualización en pantalla completa ................... 62
Seguimiento automático .......................... 175, 194
Volumen ....................................... 80, 81, 165, 200
Servidor de audio ............................................. 155
Volumen de entrada ......................................... 149
Servidor de vídeo ............................................. 154
Volumen de salida ........................................... 149
Servidor FTP ..................................................... 152
Volver a conectar ............................................... 89
Servidor HTTP .................................................. 151
Servidor NTP .................................................... 100
Servidor SNMP ................................................. 151
Sitios de confianza ............................................. 34
Sobrescribir vídeos .......................................... 218
T
Tamaño de vídeo ............................... 61, 103, 157
Tamaño de visualización ................................... 61
Tamaño máximo de paquete ............................. 94
Tarjeta de memoria .............................. 20, 21, 217
Tasa de bits de destino ................................... 103
Tasa de imagen ............................... 104, 157, 159
Tasa máxima de imagen .................................. 103
Temporizador ................................................... 169
Tiempo de control de cámara .......................... 154
Tiempo máximo de conexión ........................... 154
Tipo de detección .................................... 172, 178
Transmisión de audio ................................. 80, 155
U
Usar luz infrarroja ............................................. 119
Usuario autorizado ....................................... 53, 98
Usuario invitado ........................................... 53, 99
V
Velocidad del obturador .................................. 115
Vídeo H.264 ......................................... 23, 61, 141
Vídeo y audio
Configuración del tamaño de visualización ........61
H.264 ........................................................... 61
Recepción de audio .................................... 63
Tamaño de vídeo ......................................... 61
Tasa de imagen máxima ............................. 62
Transmisión de audio .................................. 63
266
W
WS-Security ...................................................... 153
Z
Zona horaria ..................................................... 101
Zoom ...................................................... 46, 66, 69
Zoom de área ..................................................... 67
Zoom digital ............................................... 67, 107
Zoom digital mejorado ............................... 67, 107
BIS-7098-002
© CANON INC. 2018
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising