Canon | VB-S900F Mark II | User manual | Canon VB-S900F Mark II User manual

Canon VB-S900F Mark II User manual
BIS-7118-000
Cámara de red
ESPAÑOL
BIS7118000
/
4
4
5
5
/
1
a
Guía de instalación
9
6
Lea atentamente la sección “Precauciones de seguridad” para
utilizarla correctamente. Una vez que haya leído esta “Guía de
instalación”, guárdela en un lugar accesible como referencia de
consulta en el futuro. Esta cámara es para uso interior únicamente.
* Hay cámaras que no están disponibles en algunos países o regiones.
9
b
6
7
10
8
8
Peso: Aprox. 180 g (6,4 oz.)
(solo la cámara)
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o de
descarga eléctrica, no exponga este
producto a la lluvia o la humedad.
Precaución Solicite a un instalador profesional que realice
todo el trabajo de instalación. No intente
nunca instalar la cámara por sí mismo. En
caso contrario, se podrían producir accidentes
imprevistos, como la caída de la cámara o
descargas eléctricas.
Revise todos los artículos incluidos
Cámara
Guía de instalación (este documento)
Tarjeta de garantía
Si se utiliza una tarjeta de memoria
Instalación de la cámara
4. Cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria
5. Conector LAN 100Base-TX
6. Terminal de entrada/salida del dispositivo externo
7. Terminal de salida de audio
8. Conmutador de reajuste (consulte la “Guía de funcionamiento”)
9. LED
10. Terminal de entrada de audio
e
a. Barra de montaje
b. Orificio del tornillo para fijación
Instalaciones de ejemplo
Uso de una barra para
montaje en techo
Uso de una barra para montaje
en pared
Dimensiones externas
e. Ranura de la tarjeta de memoria
Símbolos que indican el modelo de la cámara
© CANON INC. 2017
Printed in Taiwan
Nombres de las piezas
Para extraer la tarjeta de memoria, empújela hasta el fondo
hasta que salga ligeramente y retírela.
2
: VB-S900F Mk II/VB-S905F Mk II
16,0 (0,63)
: VB-S910F
69,9 (2,75)
32 (1,26)
*1
c
Importante
Inserte una tarjeta de memoria antes de instalar la cámara.
117 (4,61)
11,4 (0,45)
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica
Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
1
2
13,6 (0,54)
54 (2,13)
N.º de serie_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
*1 Orificios de los tornillos para el trípode
3
d
Unidad: mm (pulg.)
LED
67 (2,64)
: cuando está activado, durante el
reinicio, durante el uso normal
: cuando se selecciona [Apagar]
(consulte la “Guía de funcionamiento”)
MAC_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
114 (4,49)
11,4 (0,45)
54 (2,13)
32 (1,26)
13,6 (0,54)
c. Cable LAN
1. Orificio del tornillo para fijación (el orificio del tornillo admite
tornillos para fijación 1/4-20 UNC con una longitud menor de
5,5 mm (0,22 pulg.))
2. Micrófonos
3. Objetivo
Unidad: mm (pulg.)
El contenido de esta guía está sujeto a cambios sin previo aviso.
Consulte el reverso
de esta guía para
obtener más
información.
d. LED
3
Configure el ángulo de la cámara
Ajuste manualmente el ángulo de la cámara mientras
comprueba el vídeo en un ordenador (consulte la “Guía de
funcionamiento”).
Estos iconos indican que este producto
no debe desecharse con los residuos
domésticos de acuerdo con la Directiva
sobre RAEE (2012/19/UE) y la Directiva
sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE)
y/o la legislación nacional.
Si aparece un símbolo químico bajo este
icono, de acuerdo con la Directiva sobre Pilas y Acumuladores,
significa que la pila o el acumulador contiene metales pesados
(Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración
superior al límite especificado en dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida
designado, por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al
adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para
la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este
tipo de residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud
humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que
suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto
contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores
o baterías usados sin coste alguno. El precio de venta de
pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión
medioambiental de su desecho, y no es necesario mostrar la
cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas
a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto,
póngase en contacto con su municipio, el servicio o el organismo
encargado de la gestión de residuos domésticos o visite
www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery.
Consulte el manual aparte llamado “Especificaciones” para ver
las especificaciones que se enumeran a continuación.
Cámara
Objetivo
Ángulo de visión
Objetivo con zoom óptico de 3,5 aumentos
(zoom digital de 4 aumentos) con enfoque
automático
Objetivo de distancia focal fija (zoom digital de
4 aumentos)
Para las relaciones de aspecto de 16:9
Horizontal: 78,6° (G) – 20,8° (T)
Vertical: 40,9° (G) – 11,6° (T)
Para las relaciones de aspecto de 4:3
Horizontal: 55,9° (G) – 15,5° (T)
Vertical: 40,9° (G) – 11,6° (T)
Para las relaciones de aspecto de 16:9
Horizontal: 96,0°
Vertical: 60,5°
Para las relaciones de aspecto de 4:3
Horizontal: 77,0°
Vertical: 60,5°
Interfaz
Terminal de red*LAN x 1 (RJ45, 100Base-TX (automático/
dúplex completo/medio dúplex))
* Utilice un cable LAN de categoría 5 o
superior, con una longitud de hasta 100 m
(328 pies).
Entrada de audio
Micrófono interno
Terminal de entrada de audio
Conector de miniclavija de 3,5 mm ( 0,14 pulg.)
(común para ENTRADA DE LÍNEA (monaural)
y ENTRADA DE MICRÓFONO)
Terminal de salida de audio
Conector de miniclavija de 3,5 mm ( 0,14 pulg.)
(SALIDA DE LÍNEA) (monaural)
Terminal de dispositivo de entrada/salida externo Entrada x 1, Salida x 1
Tarjeta de memoria Compatible con tarjeta de memoria microSD,
tarjeta de memoria microSDHC, tarjeta de
memoria microSDXC.
Otros
Entorno operativo
Temperatura: -10°C – +50°C (+14°F – +122°F)
Humedad: 5% – 85% (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento Temperatura: -30°C – +60°C (-22°F – +140°F)
Humedad: 5% – 90% (sin condensación)
Instalación Utilizando la barra de montaje (producto de
terceros)
Fuente de alimentación PoE: Fuente de alimentación PoE a través de
conector LAN (conforme con IEEE802.3at tipo 1)
Máx. 4,8 W
Consumo de energía
Máx. 4,3 W
– Equipo con fuente de alimentación de Clase 2
(necesita 7,0 W)
Peso Aprox. 180 g (6,4 oz.) (solo la cámara)
Conexión de la cámara
Fuente de alimentación
Consulte las “Especificaciones” > “Otras” > “Fuente de alimentación”.
Nota
• La fuente de alimentación debe estar conforme con todos los
códigos locales.
• La fuente de alimentación también debe cumplir con los
estándares IEC/UL60950-1 (SELV/LPS).
Importante
• Consulte con su proveedor para más información sobre los
dispositivos PoE.
• Algunos dispositivos PoE permiten límites de energía para cada
puerto, pero aplicar límites podría interferir en el rendimiento. Si utiliza
este tipo de dispositivo PoE, no limite la energía de funcionamiento.
• Algunos dispositivos PoE tienen límites de consumo de energía
para puertos, lo que puede interferir en el rendimiento si se utilizan
puertos múltiples. Para obtener más información, consulte la guía
de instrucciones del dispositivo PoE.
Terminales de entrada/salida del
dispositivo externo
 Terminales de entrada del dispositivo externo (IN)
El terminal de entrada de dispositivo externo consta de un
terminal de entrada y un terminal de toma de tierra. Al conectar
los cables a los terminales de entrada y de toma de tierra y abrir
o cerrar el circuito, se notifica al Visor.
Precauciones de seguridad
Importante
Cuando conecte sensores e interruptores, utilice los que disponen de
terminales que estén aislados de las fuentes de alimentación internas
y tomas de tierra (GND).
 Terminales de salida del dispositivo externo (OUT)
El terminal de salida del dispositivo externo consta de un terminal de
salida y un terminal de toma de tierra. Puede utilizar los controles del
visor para abrir y cerrar el circuito entre los terminales. Se utiliza un
dispositivo MOSFET para el terminal de salida.
Rango de régimen de trabajo para la carga conectada a los terminales
de salida.
Régimen de trabajo entre terminales de salida:
Voltaje máximo 50 V CC
Corriente de carga continua en o por debajo de 100 mA
En resistencia: Por debajo de 1 Ω
Cableado adaptable para cables de dispositivo externo
Rango de régimen de trabajo: (el mismo para la entrada y la salida de
contacto)
Cable sólido/cable trenzado AWG: N.º 26 – 20
La longitud del cable pelado debería ser de aproximadamente
11 mm (0,43 pulg.)
Nota
• El terminal de entrada/salia del dispositivo externo consta de tres
terminales (IN, OUT y GND). El terminal de tierra (GND) funciona
como toma de tierra de entrada y toma de tierra de salida del
dispositivo externo.
• El terminal de toma de tierra está conectado a la toma de tierra
interior de la cámara.
• Cuando utilice la entrada y salida del dispositivo externo al mismo
tiempo, acople el cable de toma de tierra del cable de entrada al
cable de toma de tierra del cable de salida, conforme al rango de
régimen de trabajo, y conéctelo al terminal de toma de tierra.
• No pulse el botón del Terminal de Entrada/Salida del dispositivo
externo con demasiada fuerza. De lo contrario, el botón podría
permanecer pulsado.
Diagrama de conexiones internas
1 kΩ
10 kΩ
Controlador interno
Especificaciones
10 kΩ
IN
0,1 µF
Terminal de
entrada
GND
OUT
Terminal de
salida
GND
Terminal de entrada de audio común para ENTRADA DE
LÍNEA y ENTRADA DE MICRÓFONO
La cámara cuenta con un sistema de entrada de audio único que
admite dos tipos de entradas de micrófono: ENTRADA DE LÍNEA
y ENTRADA DE MICRÓFONO. Antes de su uso, cambie [Modo de
entrada de audio] en la Página de configuración (consulte la “Guía de
funcionamiento”). ENTRADA DE LÍNEA está seleccionado de forma
predeterminada.
• ENTRADA DE MICRÓFONO dinámica
Impedancia de entrada 20 kΩ – 40 kΩ
• ENTRADA DE MICRÓFONO de condensador
Impedancia de entrada (resistencia de polarización del micrófono):
2,2 kΩ ±20%
Fuente de alimentación de micrófono: alimentación de complemento
(tensión: 2,3 V)
* Micrófonos admitidos: micrófonos de condensador con soporte de
alimentación de complemento
• ENTRADA DE LÍNEA
Nivel de entrada: máx. 1 Vp-p
* Utilice un micrófono con amplificador
Terminal de salida de audio SALIDA DE LÍNEA (salida
monaural)
Conecte la cámara a un altavoz con amplificador. Se puede enviar
audio al altavoz desde el Visor.
Terminal de salida: Miniclavija de 3,5 mm ( 0,14 pulg.) (monaural)
Nivel de salida: Máx. 1 Vp-p
Precauciones de instalación
Si no se siguen las instrucciones, se
Advertencia
podrían producir lesiones graves o
incluso la muerte.
No instale la cámara en los siguientes lugares:
• Lugares con luz solar directa, cerca de objetos que generen
calor o lugares sometidos a altas temperaturas
• Lugares cerca de fuentes de ignición o disolventes
inflamables (alcohol, disolventes, combustible, etc.)
• Lugares húmedos o con polvo
• Lugares sometidos a humo aceitoso o vapor
• Lugares sometidos a la brisa marina
• Lugares confinados o cerrados
En caso contrario, se podrían producir incendios o descargas
eléctricas.
Precauciones para el cable LAN (alimentación):
• No coloque ningún objeto pesado sobre el cable LAN.
• No tire del cable LAN ni lo doble, raye o modifique por la
fuerza.
En caso contrario, se podrían producir incendios o descargas
eléctricas.
Si no se siguen las instrucciones, se
Precaución
podrían producir lesiones.
Para la instalación o la inspección de esta cámara, consulte a
la tienda donde adquirió el producto.
• Debe ser una persona de mantenimiento cualificada quien
realice esta instalación, que deberá ser conforme con
todos los códigos locales.
• Durante la instalación, asegúrese de que la superficie
puede soportar el peso total de la cámara y la barra de
montaje y de que está lo suficientemente reforzada si es
necesario.
• Asegúrese de utilizar los tornillos de instalación diseñados
para el tipo de superficie en el que se vaya a instalar la
cámara.
• Revise periódicamente la posible existencia de oxidación
o materiales sueltos en los soportes y los tornillos para
impedir accidentes o daños en el equipo debido a la caída
de elementos.
• No instale la cámara en lugares inestables, en lugares
sometidos a vibraciones o impactos fuertes ni en lugares
sometidos a daños salinos ni gas corrosivo.
En caso contrario, la cámara podría caer o se podrían
producir otros accidentes.
Importante
Le recomendamos que instale un sistema de protección contra rayos
(dispositivo de protección contra sobretensiones) como medida
contra las averías causadas por el impacto de los rayos eléctricos.
Para obtener más información, consulte nuestro sitio web.
Precauciones de uso
Si no se siguen las instrucciones,
Advertencia
se podrían producir lesiones
graves o incluso la muerte.
• Si descubre estados defectuosos, como humo, ruidos
extraños, calor u olores extraños, deje inmediatamente
de utilizar la cámara y póngase en contacto con el
proveedor más cercano.
Si continúa utilizando el producto se podría producir un
incendio o una descarga eléctrica.
• Si se inicia una tormenta, detenga la instalación, la
inspección, etc. y no toque la cámara. No continúe con la
conexión del cable.
• No desmonte ni modifique la cámara.
• No dañe el cable de conexión.
• No rocíe la cámara con agua ni la moje.
• No introduzca objetos extraños como agua o metal en la
cámara.
• No utilice pulverizadores inflamables cerca de la
cámara.
• No deje los cables LAN conectados cuando no
vaya a utilizar la cámara durante períodos de tiempo
prolongados.
• No utilice disolventes inflamables como alcohol,
disolvente de pintura o bencina para limpiar la cámara.
En caso contrario, se podrían producir incendios o
descargas eléctricas.
• Esta cámara no debería utilizarse con dispositivos
médicos u otros sistemas de soporte vital.
• En función del entorno informático y de red, no se
puede garantizar la transmisión de vídeos de alta
precisión debido al retraso o la pérdida de vídeos.
Canon no responsabilizará de ningún accidente o daño
resultante del uso de la cámara en las condiciones
indicadas anteriormente.
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos durante la instalación.
En caso contrario, podrían producirse lesiones.
PrecauciónSi no se siguen las instrucciones, se podrían
producir daños en el producto.
• No realice la instalación sobre una superficie inestable.
• Después de apagar la cámara, no vuelva a encenderla
durante al menos cinco segundos.
• Tome medidas para retirar la electricidad estática antes de
realizar procedimientos.
• Si se produce condensación, no la encienda hasta que se
disipe.
• La cámara de red solo está destinada para una conexión a
una red Ethernet o PoE sin enrutar a la planta exterior.
En caso contrario, podrían producirse averías.
• Tenga cuidado de no dañar el cableado ni los conductos.
En caso contrario, se pueden producir daños en los elementos
periféricos.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising