Canon | EOS M50 | User manual | Canon EOS M50 User manual

Canon EOS M50 User manual
Mode d’emploi
Introduction
Sommaire
Index
Pour commencer
Notions de base de
l’appareil photo
Prise de vue
Lecture
Fonctions sans fil
Autres réglages
Remarques préliminaires et
mentions légales
zz Prenez des photos tests et examinez-les pour vous assurer que les images ont été
correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne
peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil
photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement
d’une image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
zz Si l’utilisateur photographie ou enregistre (vidéo et/ou son) sans autorisation des personnes ou
des œuvres protégées par droit d’auteur, cela peut porter atteinte à la vie privée de ces personnes
et/ou peut enfreindre les droits légaux de tiers, notamment les droits d’auteur et d’autres droits de
propriété intellectuelle. Veuillez noter que ces restrictions peuvent s’appliquer même si de telles
photographies ou de tels enregistrements sont destinés à un usage privé uniquement.
zz Pour toute information sur la garantie de l’appareil photo ou l’assistance clientèle Canon,
reportez-vous aux informations sur la garantie disponibles dans le kit du Manuel de l’utilisateur
de l’appareil photo.
zz Bien que l’écran fasse appel à des techniques de fabrication de très haute précision et que
plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, il peut exceptionnellement arriver que
certains pixels s’affichent sous la forme de points rouges ou noirs. Ceci n’est pas le signe d’une
défaillance de l’appareil photo et n’affectera pas les images enregistrées.
zz Si l’appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il peut chauffer. Ceci n’est pas le
signe d’une défaillance.
Introduction
Page principale
(1)
(2)
(3)
(1)
(2)
(3)
Accéder à cette page
Cette section présente la navigation dans le mode d’emploi et les conventions utilisées.
Accéder à la table des matières et aux pages d’index
Accéder à la première page d’une section en cliquant sur l’une des six sections
Introduction
Pages de portail
Les pages de portail servent de passerelle vers chaque section.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(1)
(2)
(3)
(4)
Icônes des sections
Cliquez sur une icône pour accéder à la page de portail de la section.
Accéder à la première page
Revenir à la page précédente
Thèmes des sections
Les sujets du thème sélectionné sont illustrés en (5). Veuillez noter que certaines pages de
portail ne comportent pas de thèmes.
Introduction
Pages de portail
(5)
(6)
(7)
(8)
Sujets du thème sélectionné. Cliquez sur un titre de sujet pour accéder à la page du sujet.
Indique plusieurs sujets
Indique que les informations continuent à la page suivante
Identifie la page actuelle parmi plusieurs pages de portail
Introduction
Pages de sujet
(1)
(2) (1)
(3)
(2)
(3)
(4)
(1)
(4)
(5)
(2)
(3) (6)
(5)
(6)
Icônes des sections
Cliquez sur une icône pour accéder à la
page de portail de la section.
Accéder à la première page
Revenir à la page précédente
Indique que les informations continuent
depuis la page précédente
Indique que les informations continuent à
la page suivante
Les numéros dans certaines figures et
illustrations correspondent aux numéros
des étapes
Introduction
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
zz Les instructions dans ce mode d’emploi peuvent comprendre des icônes représentant les
touches et les molettes de l’appareil photo.
zz Les commandes suivantes de l’appareil photo sont représentées par des icônes.
zz Les icônes et le texte à l’écran sont indiqués entre crochets.
zz Les instructions de ce mode d’emploi s’appliquent à l’appareil photo avec les réglages par défaut.
zz Par commodité, tous les objectifs et toutes les bagues d’adaptation monture sont simplement
appelés « objectifs » et « bagues d’adaptation monture », qu’ils soient inclus ou vendus
séparément.
zz Les illustrations de ce mode d’emploi prennent comme exemple l’appareil photo équipé de
l’objectif EF-M15-45mm f/3.5-6.3 IS STM.
zz Par commodité, toutes les cartes mémoire prises en charge sont simplement appelées
« cartes mémoire ».
Sommaire
Remarques préliminaires et mentions légales
Introduction
Sommaire
Instructions en matière de sécurité
Pour commencer
Fixation de la courroie
Charge de la batterie
Préparation d’une carte mémoire
Insertion/retrait de la batterie et de la carte mémoire
Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire
Réglage de la langue d’affichage
Montage de l’objectif
Retrait de l’objectif
Fixation des objectifs EF et EF-S
Retrait des objectifs EF et EF-S
Utilisation d’un trépied avec les objectifs EF ou EF-S
Utilisation de la stabilisation de l’image de l’objectif EF ou EF-S
Prise en main de l’appareil photo
Sommaire
Notions de base de l’appareil photo
Test de l’appareil photo
Nomenclature des pièces
Marche/Arrêt
Déclencheur
Viseur
Modes de prise de vue
Réglage de l’angle de l’écran
Cadres sur l’écran de prise de vue
Options d’affichage de la prise de vue
Options d’affichage de la lecture
Utilisation de l’écran de contrôle rapide
Utilisation de l’écran de menu
Saisir des caractères
Affichage de l’indicateur
Opérations tactiles
Prise de vue
Mode Auto
Scènes données (Scène spéciale)
Sommaire
Effets d’image (Création assistée)
Effets d’image (Filtres créatifs)
Mode manuel
Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Lecture
Affichage
Recherche
Gestion
Effacement d’images
Modification des photos
Application de vos effets favoris (Création assistée)
Traitement des images RAW sur l’appareil photo
Édition des vidéos
Fonctions sans fil
Fonctions sans fil disponibles
Préparatifs pour utiliser les fonctions sans fil
Connexion à un smartphone compatible Bluetooth via Wi-Fi
Connexion à un smartphone Android compatible NFC via Wi‑Fi
Connexion à un smartphone via Wi-Fi au moyen de la touche Wi-Fi
Sommaire
Autres réglages
Réglage des écrans/messages selon votre aptitude
Sélection et création de dossiers
Modification de la numérotation des fichiers
Rotation automatique des images verticales
Formatage des cartes mémoire
Formatage simple
Utilisation du Mode veille
Réglage des fonctions d’économie d’énergie
Modification de la langue d’affichage
Réglage de la luminosité de l’écran
Réduction du phénomène des yeux rouges
Modification de la durée d’affichage de l’image prise
Changement du système vidéo
Personnalisation de l’affichage des informations de prise de vue
Personnalisation de l’affichage des informations de lecture
Mise en sourdine des sons de l’appareil photo
Élimination des sons informatifs
Réglage du panneau tactile
Sommaire
Index
Activation du nettoyage du capteur
Nettoyage manuel du capteur
Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo
Réglage des informations de copyright à enregistrer sur les images
Effacement de toutes les informations de copyright
Vérification des logos de certification
Précautions relatives aux fonctions sans fil
Marques et licences
Limitation de la responsabilité
Instructions en matière de sécurité
Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en toute sécurité.
Suivez ces instructions afin d’éviter toute blessure de l’utilisateur du produit ou de tiers.
AVERTISSEMENT
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
zz Conservez le produit hors de portée des enfants en bas âge.
Une courroie enroulée autour du cou d’une personne peut entraîner sa strangulation.
Le cache pour griffe porte-accessoire présente un danger en cas d’ingestion. En cas d’ingestion,
consultez immédiatement un médecin.
zz Utilisez uniquement les sources d’alimentation spécifiées dans ce manuel d’instructions
avec le produit.
zz Ne démontez pas et ne modifiez pas le produit.
zz N’exposez pas le produit à des chocs violents ou à des vibrations.
zz Ne touchez pas les parties internes exposées.
zz Cessez d’utiliser le produit en cas de situation inhabituelle, telle que la présence de
fumée ou d’une odeur étrange.
zz N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un diluant
pour nettoyer le produit.
zz Ne mouillez pas le produit.
zz N’insérez pas d’objets étrangers ou de liquides dans le produit.
Instructions en matière de sécurité
zz N’utilisez pas le produit en présence de gaz inflammables.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
zz Dans le cas de produits dotés d’un viseur, ne regardez pas des sources lumineuses
intenses, telles que le soleil par une journée lumineuse ou des lasers, et d’autres
sources de lumière artificielle puissantes à travers le viseur.
Cela risque d’endommager votre vision.
zz Respectez les instructions suivantes en cas d’utilisation de piles/batteries disponibles
dans le commerce ou des batteries fournies.
-- Utilisez les piles/batteries avec le produit spécifié uniquement.
-- Ne chauffez pas les piles/batteries et ne les exposez pas à des flammes.
-- Ne chargez pas les piles/batteries avec des chargeurs de batterie non autorisés.
-- N’exposez pas les bornes à de la saleté et ne les laissez pas entrer en contact avec des
broches ou d’autres objets métalliques.
-- N’utilisez pas de piles/batteries présentant une fuite.
-- Lors de l’élimination des piles/batteries, isolez les bornes à l’aide de ruban adhésif ou d’un
autre moyen.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Si une pile/batterie présente une fuite et que la substance qui s’en écoule entre en contact avec
votre peau ou vos vêtements, nettoyez la zone exposée à grande eau. En cas de contact avec les
yeux, rincez à fond avec de grandes quantités d’eau propre et consultez immédiatement un médecin.
Instructions en matière de sécurité
zz Respectez les instructions suivantes en cas d’utilisation d’un chargeur de batterie ou d’un
adaptateur secteur.
-- Retirez régulièrement la poussière accumulée sur la fiche électrique et la prise secteur à l’aide
d’un chiffon sec.
-- Ne branchez/débranchez pas le produit avec les mains mouillées.
-- N’utilisez pas le produit si la fiche électrique n’est pas insérée à fond dans la prise secteur.
-- N’exposez pas la fiche électrique et les bornes à de la saleté et ne les laissez pas entrer en
contact avec des broches ou d’autres objets métalliques.
zz Ne touchez pas le chargeur de batterie ou l’adaptateur secteur pendant un orage s’il est
branché sur une prise secteur.
zz Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. N’endommagez pas, ne
cassez pas et ne modifiez pas le cordon d’alimentation.
zz N’emballez pas le produit dans un vêtement ou un autre tissu lorsqu’il est en cours
d’utilisation ou peu après son utilisation s’il est encore chaud.
zz Ne laissez pas le produit branché sur une source d’alimentation pendant de longues périodes.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Instructions en matière de sécurité
zz Ne laissez pas le produit en contact avec la même zone de peau pendant des périodes
prolongées en cours d’utilisation.
Cela pourrait provoquer des brûlures de contact à faible température, y compris des rougeurs de la peau
et la formation d’ampoules, et ce même si le produit ne semble pas chaud. L’utilisation d’un trépied ou
d’un équipement similaire est recommandée lors de l’utilisation du produit dans des endroits chauds, ainsi
que pour les personnes présentant des problèmes de circulation ou une sensibilité cutanée moindre.
zz Respectez les consignes indiquant d’éteindre le produit dans les endroits où son
utilisation est interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par le produit pourraient entraîner le dysfonctionnement
d’autres équipements, voire provoquer des accidents.
ATTENTION
Indique un risque de blessure.
zz Ne déclenchez pas le flash près des yeux.
Cela pourrait endommager les yeux.
zz La courroie est uniquement destinée à être utilisée sur le corps. Suspendre la courroie
avec le produit attaché à un crochet ou à un autre objet pourrait endommager le produit.
En outre, ne secouez pas le produit et ne l’exposez pas à des chocs violents.
zz N’appliquez pas de pression importante sur l’objectif et ne laissez aucun objet le heurter.
Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager le produit.
Instructions en matière de sécurité
zz Le flash génère une température élevée lors de son déclenchement. Gardez les doigts et toute
autre partie de votre corps, ainsi que les objets éloignés du flash lors de la prise de photos.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des brûlures ou un dysfonctionnement du flash.
zz Ne laissez pas le produit dans des endroits exposés à des températures extrêmement
élevées ou basses.
Le produit pourrait devenir très chaud/froid et provoquer des brûlures ou des blessures en cas de contact.
ATTENTION
Indique un risque de dommage matériel.
zz Ne dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses, comme le soleil
sous un ciel dégagé ou une source d’éclairage artificiel intense.
Vous risqueriez d’endommager le capteur d’image ou d’autres composants internes.
zz Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur une plage de sable ou dans un endroit venteux,
prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur de l’appareil.
zz Essuyez la poussière, la saleté ou tout autre corps étranger collés au flash avec un
coton-tige ou un chiffon.
La chaleur émise par le flash peut provoquer l’embrasement du corps étranger ou le
dysfonctionnement du produit.
zz Retirez et rangez la batterie ou les piles lorsque vous n’utilisez pas le produit.
Une fuite du liquide de la batterie ou des piles peut infliger des dégâts au produit.
Instructions en matière de sécurité
zz Avant de jeter la batterie ou les piles, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre isolant.
Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion.
zz Débranchez le chargeur de batterie utilisé avec le produit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne le couvrez pas avec un chiffon ou autre pendant l’utilisation.
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut entraîner sa
surchauffe et une déformation, voire un incendie.
zz Ne laissez pas les batteries exclusives au produit près d’animaux domestiques.
Une morsure d’animal dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion,
entraînant des dommages matériels ou un incendie.
zz Si le produit utilise plusieurs piles, n’utilisez pas ensemble des piles ayant des
niveaux de charge différents et n’utilisez pas ensemble des piles neuves et anciennes.
N’insérez pas les piles avec les pôles (+) et (–) inversés.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
Pour commencer
(2)
(1)
(2)
(4)
(1)
(3)
Fixation de la courroie
Charge de la batterie
Préparation d’une
carte mémoire
Insertion/retrait de la batterie
et de la carte mémoire
Réglage de la date, de l’heure
et du fuseau horaire
Réglage de la langue
d’affichage
(1)
(1)
(3)
(2)
(2)
(1)
Montage de l’objectif
Retrait de l’objectif
1 2
(2)
Fixation des objectifs EF et
EF-S
Pour commencer
(2)
(3)
(1)
Retrait des objectifs EF et EF-S Utilisation d’un trépied avec les Utilisation de la stabilisation de
objectifs EF ou EF-S
l’image de l’objectif EF ou EF-S
Prise en main de
l’appareil photo
1 2
Fixation de la courroie
(1)
(2)
(4)
(3)
Charge de la batterie
1
Retirez le
couvercle du
logement de
la batterie.
2
Insérez la batterie.
(1)
3
Chargez la
batterie.
(2)
(2)
(1)
(3)
zzEn charge : orange
zzComplètement
chargé : vert
Charge de la batterie
4
Retirez la batterie.
(1)
(2)
Préparation d’une carte mémoire
Utilisez les cartes mémoire suivantes (vendues séparément), de n’importe quelle capacité.
1
zz Cartes mémoire SD*
1 2
zz Cartes mémoire SDHC* *
1 2
zz Cartes mémoire SDXC* *
*1 Cartes conformes aux normes SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes mémoire
avec l’appareil photo n’a pas été vérifié.
*2 Les cartes mémoire UHS-I sont également prises en charge.
Insertion/retrait de la batterie et de
la carte mémoire
1
2
Ouvrez le
couvercle du
logement de la
batterie/carte
mémoire.
Lors de l’insertion
de la batterie :
3
Lors de l’insertion
de la carte
mémoire :
(1)
Bornes
(2)
(1)
Lors du retrait de la
batterie :
(2)
(1)
(2)
Insertion/retrait de la batterie et de
la carte mémoire
Lors du retrait de
la carte mémoire :
4
Fermez le
couvercle du
logement de la
batterie/carte
mémoire.
(1)
(2)
Réglage de la date, de l’heure et
du fuseau horaire
1
Mettez l’appareil
photo sous
tension.
2
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
zzTouches / → [ ] zz[ 2] →
touches / →
→ touche
[Date/Heure/Zone] →
touche
Réglage de la date, de l’heure et
du fuseau horaire
3
4
Réglez le fuseau
horaire.
zzTouche
zzTouches / pour
choisir une option →
touche
Réglez la date et
l’heure.
zzTouches /
pour naviguer →
touche
→
touches / pour
choisir [OK] →
touche
zzTouches /
pour naviguer →
touche
→
touches / pour
régler → touche
Réglage de la date, de l’heure et
du fuseau horaire
zzTouches / pour
choisir [OK] →
touche
Réglage de la langue d’affichage
1
2
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
Réglez la langue
d’affichage.
zzTouches / → [ ] zz[ 2] →
touches
→ touche
[Langue
/
]
→
zzTouches / / /
pour choisir une
option
Montage de l’objectif
1
Assurez-vous que
l’appareil photo est
hors tension.
2
Retirez le cache
de l’objectif et le
bouchon du boîtier.
3
Montez l’objectif.
(1)
4
Enlevez le
bouchon avant
de l’objectif.
(1)
(2)
(2)
(1)
Montage de l’objectif
5
Préparez-vous à
photographier.
(2)
(1)
zzAppuyez sur (1)
tout en tournant
légèrement (2),
puis relâchez (1).
zzTournez (2) encore un
peu jusqu’au déclic.
zzFaites un zoom avant
ou arrière avant de
faire la mise au point.
Retrait de l’objectif
1
Assurez-vous que
l’appareil photo est
hors tension.
2
Retirez l’objectif.
(3)
(2)
(1)
zzAppuyez sur (1) tout
en tournant l’objectif
vers (2) jusqu’à ce
qu’il s’arrête.
zzRetirez-le dans le
sens indiqué (3).
3
Fixez le cache de
l’objectif et le
bouchon du boîtier.
Fixation des objectifs EF et EF-S
1
Assurez-vous que
l’appareil photo est
hors tension.
2
Retirez le cache
de l’objectif et le
bouchon du boîtier.
3
4
Fixez un
adaptateur en
option sur
l’objectif.
Objectifs
EF
Fixez l’adaptateur
sur l’appareil photo.
(1)
(2)
Objectifs
EF-S
(1)
(2)
(1)
(2)
Retrait des objectifs EF et EF-S
1
Assurez-vous que
l’appareil photo est
hors tension.
2
3
Retirez
l’adaptateur.
Retirez l’objectif.
(3)
(2)
(3)
(1)
zzAppuyez sur (1)
tout en tournant
l’adaptateur vers
(2) jusqu’à ce qu’il
s’arrête.
zzRetirez-le dans le
sens indiqué (3).
(2)
(1)
zzFaites glisser (1) tout
en tournant l’objectif
vers (2) jusqu’à ce
qu’il s’arrête.
zzRetirez-le dans le
sens indiqué (3).
4
Fixez le cache de
l’objectif et le
bouchon du boîtier.
Utilisation d’un trépied avec les objectifs
EF ou EF-S
1
Montez la fixation
pour trépied sur
l’adaptateur.
(2)
(1)
2
Fixez le trépied sur
la douille de
fixation pour
trépied.
Utilisation de la stabilisation de l’image
de l’objectif EF ou EF-S
Prise en main de l’appareil photo
Notions de base de l’appareil photo
Nomenclature des pièces
Marche/Arrêt
Déclencheur
Viseur
Modes de prise de vue
Réglage de l’angle de l’écran
Cadres sur l’écran de prise
de vue
Options d’affichage de
la prise de vue
Test de l’appareil photo
1 2
Notions de base de l’appareil photo
Options d’affichage de
la lecture
Utilisation de l’écran de
contrôle rapide
Saisir des caractères
Affichage de l’indicateur
1 2
Utilisation de l’écran
de menu
Opérations tactiles
Notions de base de l’appareil photo
Test de l’appareil photo
Prise de photos
(Scène intelligente auto)
Enregistrement de vidéos
(Scène intelligente auto)
Lecture de vidéos
Effacement d’images
Affichage des photos
Test de l’appareil photo
Prise de photos (Scène intelligente auto)
zzPour la sélection entièrement automatique des réglages
optimaux pour des scènes données, laissez simplement
l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise
de vue.
zzDes cadres sont affichés autour des visages et des sujets
détectés pour indiquer qu’ils sont mis au point.
1
Mettez l’appareil
photo sous tension.
2
Réglez le mode.
(1) (2) (3)
zzRéglez le mode
de prise de vue →
touche
zz(1) Icône de scène
zz(2) Nombre de photos
restant
zz(3) Durée
d’enregistrement
restant
Test de l’appareil photo
Prise de photos (Scène intelligente auto)
zzPour la sélection entièrement automatique des réglages
optimaux pour des scènes données, laissez simplement
l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise
de vue.
zzDes cadres sont affichés autour des visages et des sujets
détectés pour indiquer qu’ils sont mis au point.
3
Faites un zoom avant
ou arrière, au besoin.
4
Faites la mise
au point.
zzAppuyez légèrement
sur le déclencheur.
zzL’appareil photo émet
deux bips après la
mise au point.
zzUn collimateur AF
s’affiche autour des
positions nettes.
Test de l’appareil photo
Prise de photos (Scène intelligente auto)
zzPour la sélection entièrement automatique des réglages
optimaux pour des scènes données, laissez simplement
l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise
de vue.
zzDes cadres sont affichés autour des visages et des sujets
détectés pour indiquer qu’ils sont mis au point.
5
Relevez le flash
au besoin.
6
Prenez la photo.
zzAprès la prise de vue, zzMême avec la photo
l’image est affichée
affichée, vous pouvez
pendant environ
prendre une autre
deux secondes.
photo en appuyant
à nouveau sur le
déclencheur.
Test de l’appareil photo
Enregistrement de vidéos (Scène intelligente auto)
zzPour la sélection entièrement automatique des réglages
optimaux pour des scènes données, laissez simplement
l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise
de vue.
zzDes cadres sont affichés autour des visages et des sujets
détectés pour indiquer qu’ils sont mis au point.
1
Mettez l’appareil
photo sous tension.
2
Réglez le mode.
(1) (2) (3)
zzRéglez le mode
de prise de vue →
touche
zz(1) Icône de scène
zz(2) Nombre de
photos restant
zz(3) Durée
d’enregistrement
restant
Test de l’appareil photo
Enregistrement de vidéos (Scène intelligente auto)
zzPour la sélection entièrement automatique des réglages
optimaux pour des scènes données, laissez simplement
l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise
de vue.
zzDes cadres sont affichés autour des visages et des sujets
détectés pour indiquer qu’ils sont mis au point.
3
Faites un zoom avant
ou arrière, au besoin.
4
Commencez
à filmer.
zzDes cadres s’affichent
autour des visages
détectés qui
sont nets.
Test de l’appareil photo
Enregistrement de vidéos (Scène intelligente auto)
zzPour la sélection entièrement automatique des réglages
optimaux pour des scènes données, laissez simplement
l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise
de vue.
zzDes cadres sont affichés autour des visages et des sujets
détectés pour indiquer qu’ils sont mis au point.
5
Arrêtez
l’enregistrement.
Test de l’appareil photo
Affichage des photos
1
Réglez l’affichage
à lire.
2
Parcourez
vos images.
zzTouche : image
précédente
zzTouche : image
suivante
Test de l’appareil photo
Lecture de vidéos
1
Réglez l’affichage
à lire.
2
3
Parcourez
vos images.
zzTouche : image
précédente
zzTouche : image
suivante
Lisez la vidéo.
zzLes vidéos sont
étiquetées avec
[
].
: afficher
zzTouche
le panneau de lecture
vidéo
Test de l’appareil photo
Lecture de vidéos
4
Réglez le volume.
zzTouches / → [ ]
Test de l’appareil photo
Effacement d’images
1
Réglez l’affichage
à lire.
2
Parcourez vos
images.
zzTouche : image
précédente
zzTouche : image
suivante
3
Effacez.
zzTouches / →
[Effacer]
Nomenclature des pièces
Avant
(7)
(8)(9)(10) (11) (12)
(13)
N°
Nom
(1) Déclencheur
(1)
(2)
(3)
(4)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(5)
(6)
(21)
(22)
(23)
(24) (25) (26)
(2) Molette principale
(3)
Repère de montage pour
objectifs EF-M
(4) Poignée
(5) Contacts
(6) Monture d’objectif
(7) Touche Vidéo
(8) Commutateur d’alimentation
(9)
Molette de sélection
des modes
Symbole de ce
mode d’emploi
Nomenclature des pièces
Avant
(7)
(8)(9)(10) (11) (12)
(13)
N°
Nom
(10) Touche multifonction
(1)
(2)
(3)
(4)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(5)
(6)
(21)
(22)
(23)
(24) (25) (26)
(11) Flash
(12) Microphone
(13) Repère de plan focal
(14)
Dispositif de fixation
de la courroie
(15) Lampe
(16)
Borne d’entrée (IN) pour
microphone externe
(17) Couvre-bornes
(18) Repère N
Symbole de ce
mode d’emploi
Nomenclature des pièces
Avant
(7)
(8)(9)(10) (11) (12)
(1)
(2)
(3)
(4)
(13)
N°
(19)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(5)
(6)
(21)
(22)
(23)
(24) (25) (26)
Nom
Bouton de déverrouillage
de l’objectif
(20) Griffe de verrouillage d’objectif
(21)
Bouton du correcteur
dioptrique
(22) Haut-parleur
Couvre-bornes du coupleur
secteur
Numéro de série
(24)
(Numéro du boîtier)
(23)
(25) Filetage pour trépied
(26)
Couvercle du logement de
la batterie/carte mémoire
Symbole de ce
mode d’emploi
Nomenclature des pièces
Arrière
(2)
(3) (4)
(5)
N°
Nom
(1) Écran / Panneau tactile
(1)
(13)
(14)
(10)
(11)
(12)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(6)
(2) Viseur
(7)
(8)
(3) Griffe porte-accessoires
(9)
(4)
Contacts de synchronisation
du flash
(5) Indicateur
(6)
Dispositif de fixation
de la courroie
(7) Borne numérique
(8) Borne HDMITM
(9) Touche Wi-Fi
Symbole de ce
mode d’emploi
Nomenclature des pièces
Arrière
(2)
(3) (4)
(5)
N°
Nom
Touche Contrôle rapide /
Réglage
Touche Autofocus / Mise au
(11)
point manuelle / Gauche
(10)
(6)
(1)
(7)
(8)
(9)
(13)
(14)
(10)
(11)
(12)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(12) Touche de lecture
Touche Verrouillage de
(13) l’exposition automatique
Lecture : Agrandir
Touche de sélection
(14) du collimateur AF
Lecture : Index
(15) Touche d’informations
(16)
Touche Correction
d’exposition / Haut
Symbole de ce
mode d’emploi
Nomenclature des pièces
Arrière
(2)
(3) (4)
(5)
N°
Nom
(17) Touche Flash / Droite
(1)
(6)
(18) Touche Effacer une image / Bas
(7)
(8)
(19) Touche de menu
(9)
(13)
(14)
(10)
(11)
(12)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
Symbole de ce
mode d’emploi
Nomenclature des pièces
Objectif
(1)
(6)
(7)
(2)
(8)
(3)
(4)
(5)
(9)
N°
Nom
(1)
Bague de mise au point
(2)
Fixation pour pare-soleil
(3)
Filetage de fixation du filtre
(4)
Bouton de rétraction de l’objectif
(5)
Repère de montage pour l’objectif
(6)
Bague de zoom
(7)
Repère de rétraction de l’objectif
(8)
Index de position du zoom
(9)
Contacts
Marche/Arrêt
zzAllumer : [ON]
zzÉteindre : [OFF]
Déclencheur
1
Appuyez à
mi-course.
(Appuyez
légèrement pour
faire la mise
au point.)
2
Appuyez à fond.
(À partir de la
position à
mi-course,
appuyez
complètement pour
photographier.)
zzL’appareil photo émet zzL’appareil photo
deux bips.
prend la photo.
Viseur
1
Changez de
modes d’affichage.
2
Réglez la dioptrie.
zzPour utiliser le viseur,
activez-le en le tenant
près de vos yeux.
zzAjustez-le avec
l’écran ouvert.
Modes de prise de vue
Utilisez la molette de sélection des modes pour accéder à chaque mode de prise de vue.
N°
(4)
(2) (3)
Fonction
(1)
Prise de vue entièrement
Mode Scène intelligente automatique, avec
auto / Mode Auto hybride réglages déterminés par
l’appareil photo.
(2)
Mode Scène spéciale
Prise de vue avec
réglages optimaux pour
des scènes spécifiques.
(3)
Mode Filtres créatifs
Prise de vue avec une
variété d’effets ajoutés.
(5 )
(1)
Mode
Symbole de ce
mode d’emploi
/
Modes de prise de vue
Utilisez la molette de sélection des modes pour accéder à chaque mode de prise de vue.
N°
(5 )
(1)
(4)
(2) (3)
Mode
Fonction
(4)
Mode d’enregistrement
vidéo
Pour l’enregistrement
vidéo.
(5)
Modes P, Tv, Av et M
Prise de vue de multiples
façons, avec vos réglages
préférés.
Symbole de ce
mode d’emploi
/
/
/
Réglage de l’angle de l’écran
(2)
(1)
(3)
zzVers (1) : l’écran s’ouvre de 180° environ.
zzVers (2) : l’écran pivote de 180° environ.
zz(3) : inclinez l’écran vers l’avant pour le fermer.
Cadres sur l’écran de prise de vue
Cadre blanc
Cadre vert
Cadre bleu
Cadre orange
zzS’affiche autour du
zzS’affiche après que zzS’affiche alors que
zzS’affiche si l’appareil
sujet ou du visage
l’appareil photo fait la
l’appareil photo
photo ne peut pas
de la personne
mise au point lorsque continue à faire la
faire la mise au
détecté comme sujet
vous enfoncez
mise au point sur les
point lorsque vous
principal.
à mi-course le
sujets en mouvement. enfoncez à mi-course
déclencheur.
S’affiche tant que
le déclencheur.
vous enfoncez
le déclencheur à
mi‑course.
Options d’affichage de la prise de vue
Informations sur
la prise de vue 1
1
Informations sur
la prise de vue 2
Changez de
modes d’affichage.
Histogramme
Aucune
information
affichée
Écran de
Contrôle rapide
INFO.
Options d’affichage de la lecture
Aucune information
affichée
1
Changez de
modes d’affichage.
Affichage d’informations 1
(résumé)
Affichage d’informations 2
(détails)
Affichage d’informations 3
(détails)
Utilisation de l’écran de contrôle rapide
1
2
Accédez à l’écran
de réglage.
Choisissez
l’élément de
réglage.
(1)
(1)
(2)
zz(1) Éléments de
réglage
zz(2) Options de
réglage
3
Choisissez l’option
de réglage.
Utilisation de l’écran de contrôle rapide
4
zzPour régler les
éléments étiquetés
de [
], tournez
.
la molette
zzPour régler les
éléments étiquetés de
[
], appuyez
sur la touche
.
zzPour régler les
éléments étiquetés de
[
], appuyez
.
sur la touche
Confirmez votre
choix et quittez
l’écran.
Utilisation de l’écran de menu
(Avec le réglage [
1
Accédez à l’écran
de menu.
2
Choisissez un
onglet principal.
] → [Affichage du menu] → [Guidé])
Utilisation de l’écran de menu
(Avec le réglage [
3
Choisissez un
sous-onglet.
(2)
] → [Affichage du menu] → [Guidé])
4
Choisissez
l’élément de
réglage.
(1)
(4)
(3)
zz(1) Onglet principal
zz(2) Sous-onglet
zz(3) Éléments de
réglage
zz(4) Options de
réglage
zzCertains éléments
sont sélectionnés avec
les touches /
sur un écran différent
après que vous
appuyez initialement
sur la touche .
Utilisation de l’écran de menu
(Avec le réglage [
5
Choisissez l’option
de réglage.
6
Confirmez votre
choix et quittez
l’écran.
] → [Affichage du menu] → [Guidé])
7
Revenez à l’écran
de prise de vue.
zzAppuyez sur la
touche
pour
revenir à l’écran de
l’étape 2 et appuyez
à nouveau dessus
pour revenir à l’écran
de prise de vue.
Saisir des caractères
Saisir des
caractères
Déplacer le curseur
zzTouchez un caractère zzTouchez [
pour le saisir.
]/[
].
Changer de mode
de saisie
zz[ ] : Pour basculer
sur les majuscules
zz[ ] : Pour basculer
sur les nombres ou
les symboles
Supprimer des
caractères
zzTouchez [
].
Saisir des caractères
Saisir des sauts
de ligne
zzTouchez [
].
Confirmation de
la saisie
],
zzTouchez [
puis touchez [OK].
Revenir à l’écran
précédent
Affichage de l’indicateur
L’affichage de l’indicateur dépend de l’état de l’appareil photo.
Couleur
État
Allumé
Vert
Clignotement
lent
Clignotant
État de l’appareil photo
zz Enregistrement de photos sur
la carte mémoire, ou lecture
de photos depuis la carte
zz Lors de la connexion à
un ordinateur
zz Affichage éteint
zz Enregistrement de vidéos sur
la carte mémoire, ou lecture
de vidéos depuis la carte
zz Transmission via Wi-Fi
Notions de base de l’appareil photo
Opérations tactiles
Écran de contrôle rapide
MENU
Lecture
Opérations tactiles
Écran de contrôle rapide
Accès à l’écran
de réglage
Configuration de
l’appareil photo
(1)
Changement
d’écrans
Revenir à l’écran
précédent
(1)
(2)
zzTouchez [
].
zzTouchez un élément
de réglage (1) →
option (2).
zzPour les éléments
zzTouchez [
étiquetés de [
],
].
touchez [
zzPour les éléments
étiquetés de [
],
].
touchez [
zzPour les éléments
],
étiquetés de [
].
touchez [
].
Opérations tactiles
Écran de contrôle rapide
Réglage du degré
sur les barres
zzTouchez ou faites
glisser la barre.
Opérations tactiles
MENU
Configuration de
l’appareil photo
(2)
Revenir à l’écran
précédent
Ajout/retrait de
coches
Au lieu d’appuyer
sur la touche
(1)
(4)
(3)
zzTouchez un onglet
principal (1) →
sous‑onglet (2)
→ élément de
réglage (3) →
option (4).
zzTouchez [
]. zzTouchez une case
à cocher.
zzTouchez [
].
Opérations tactiles
MENU
Au lieu d’appuyer
sur la touche
zzTouchez [
].
Au lieu d’appuyer
sur la touche
zzTouchez [
].
Opérations tactiles
Lecture
Affichage d’images
individuelles
zzImage suivante :
faites glisser vers
la gauche
zzImage précédente :
faites glisser vers
la droite
Lecture des vidéos
zzLire : touchez [
]
Opérations
pendant les vidéos
zzArrêter :
touchez l’écran
zzPoursuivre :
touchez [ ]
zzRégler le volume :
touchez [ ]
Passage à
l’affichage de
l’index
Opérations tactiles
Lecture
Affichage de moins
d’images
Agrandissement
des images
zzTouchez rapidement
deux fois.
Réduction des
images agrandies
zzRétablir la
taille originale :
touchez [ ]
Prise de vue
Mode Auto
Effets d’image (Filtres créatifs)
Scènes données
(Scène spéciale)
Mode manuel
Effets d’image
(Création assistée)
Filmer des vidéos en mode vidéo
Enregistrement de vidéos
(Scène intelligente auto)
Mode Auto hybride
Fonctions pratiques
Prise de photos
(Scène intelligente auto)
Mode Auto hybride
Pour réaliser un court-métrage de la journée, il vous suffit de
prendre des photos. L’appareil photo enregistre des clips de 2 à
4 secondes avant chaque prise, lesquels sont ensuite combinés
en un résumé vidéo.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
Cadrez et prenez
la photo.
Prise de vue
Mode Auto
Effets d’image (Filtres créatifs)
Scènes données
(Scène spéciale)
Mode manuel
Effets d’image
(Création assistée)
Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Autoportrait
Portrait
Peau lisse
Paysage
Sport
Gros-plan
1 2
Prise de vue
Mode Auto
Effets d’image (Filtres créatifs)
Scènes données
(Scène spéciale)
Mode manuel
Effets d’image
(Création assistée)
Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Aliments
Filé
Contrôle rétroéclairage
HDR
Mode silencieux
1 2
Scène nuit main levée
Scènes données (Scène spéciale)
Capturez des sujets se détachant sur un arrière-plan flou, avec
un teint de peau lisse et des cheveux soyeux.
Portrait
1
2
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
Prenez la photo.
zzTouches / →
[ ] → touche
Scènes données (Scène spéciale)
Pour les autoportraits, le traitement personnalisable des images
comprend le lissage de peau, ainsi que le réglage de la luminosité
et de l’arrière-plan pour vous faire mieux ressortir.
Autoportrait
Traite les images pour rendre la peau plus lisse.
Peau lisse
Capturez de grands espaces ou scènes semblables très nets de
près comme de loin, avec un ciel bleu et une végétation aux
couleurs éclatantes.
Paysage
Scènes données (Scène spéciale)
Photographiez en continu tant que l’appareil photo maintient la
mise au point sur les sujets en mouvement.
Sport
Prenez des gros plans de fleurs ou d’autres petits objets pour les
afficher agrandis sur vos photos.
Gros-plan
Réglez les teintes de couleur pour que les aliments aient l’air frais
et éclatant.
Aliments
Scènes données (Scène spéciale)
Prenez de magnifiques photos de scènes nocturnes ou de
portraits avec une scène nocturne en arrière-plan.
Scène nuit
main levée
Contrôle
rétroéclairage HDR
Trois photos consécutives sont prises à des niveaux de luminosité
différents chaque fois que vous photographiez et l’appareil photo combine
les zones d’image affichant une luminosité optimale pour créer une seule
image. Ce mode permet de réduire les hautes lumières délavées et la
perte des détails dans les zones d’ombre qui ont tendance à se produire
dans les photos comprenant des zones d’image claires et sombres.
Photographiez des scènes silencieuses sans bruits de
déclenchement ou autres bruits de fonctionnement.
Mode silencieux
Capture de sujets sur un arrière-plan
en mouvement
La vue filé vous permet de rendre flou l’arrière-plan pour
transmettre une sensation de vitesse.
Fixer un objectif compatible avec le mode [ ] permet de réduire
le flou du sujet et de maintenir les sujets clairs et nets.
Filé
1
2
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
Prenez la photo.
zzTouches / →
[ ] → touche
zzAvant la prise de
vue, enfoncez le
déclencheur à
mi‑course tout en
déplaçant l’appareil
photo pour qu’il suive
le sujet.
Capture de sujets sur un arrière-plan
en mouvement
Filé
La vue filé vous permet de rendre flou l’arrière-plan pour
transmettre une sensation de vitesse.
Fixer un objectif compatible avec le mode [ ] permet de réduire
le flou du sujet et de maintenir les sujets clairs et nets.
zzMaintenez le sujet
zzMême après
en mouvement dans
avoir enfoncé
le cadre affiché et
complètement
appuyez à fond sur le le déclencheur,
déclencheur.
continuez à déplacer
l’appareil photo pour
suivre le sujet.
Prise de vue
Mode Auto
Effets d’image (Filtres créatifs)
Fonctions pratiques
Prise de vue avec vos
effets favoris
Scènes données
(Scène spéciale)
Mode manuel
Effets d’image
(Création assistée)
Filmer des vidéos en mode vidéo
Prise de vue avec vos effets favoris
Photographiez avec vos effets préférés en mode
en ajustant
le flou d’arrière-plan, la luminosité et d’autres options.
Facile à configurer en choisissant les préréglages sauvegardés
sur l’appareil photo.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
3
Accédez à l’écran
de réglage.
Choisissez
l’élément de
réglage.
zzTouches / →
touche
zzTouches / →
touche
Prise de vue avec vos effets favoris
Photographiez avec vos effets préférés en mode
en ajustant
le flou d’arrière-plan, la luminosité et d’autres options.
Facile à configurer en choisissant les préréglages sauvegardés
sur l’appareil photo.
4
Prenez la photo.
Prise de vue
Mode Auto
Effets d’image (Filtres créatifs)
Scènes données
(Scène spéciale)
Mode manuel
Effets d’image
(Création assistée)
Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
N&B granuleux
Effet aquarelle
Flou artistique
Effet appareil photo-jouet
1 2
Effet très grand angle
Effet miniature
Prise de vue
Mode Auto
Effets d’image (Filtres créatifs)
Scènes données
(Scène spéciale)
Mode manuel
Effets d’image
(Création assistée)
Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Art standard HDR
Art éclatant HDR
Art relief HDR
1 2
Art huile HDR
Effets d’image (Filtres créatifs)
Prenez des images monochromes avec une sensation grossière
et granuleuse.
N&B granuleux
1
2
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
Ajustez le niveau
de l’effet.
zzTouches / →
[ ] → touche
Effets d’image (Filtres créatifs)
Prenez des images monochromes avec une sensation grossière
et granuleuse.
N&B granuleux
3
Prenez la photo.
zzTouches / →
[Niveau effet filtre]
→ touches / →
touche
Effets d’image (Filtres créatifs)
Prenez des photos comme si un filtre pour flou artistique était fixé
à l’appareil photo.
Flou artistique
Photographiez avec l’effet de distorsion obtenu avec un objectif à
très grand angle.
Effet très
grand angle
Adoucissez les couleurs pour obtenir des photos ressemblant à
des aquarelles.
Effet aquarelle
Effets d’image (Filtres créatifs)
Prenez des photos ressemblant à des images prises avec un
appareil photo-jouet, avec vignettage (coins de l’image plus
sombres et plus flous) et la couleur globale modifiée.
Effet appareil
photo-jouet
Ajoutez un effet pour que les photos ressemblent à des peintures
faiblement contrastées aux tons mats.
Art standard HDR
Ajoutez un effet pour que les photos ressemblent à des
illustrations éclatantes.
Art éclatant HDR
Effets d’image (Filtres créatifs)
Ajoutez un effet pour que les photos ressemblent à des peintures
à l’huile, aux bords marqués.
Art huile HDR
Ajoutez un effet pour que les photos ressemblent à de vieilles
photos décolorées aux bords marqués et à l’atmosphère sombre.
Art relief HDR
Filtres créatifs (Effet miniature)
Crée l’effet d’un modèle miniature, en rendant floues les zones
d’image en dehors de la zone sélectionnée.
Effet miniature
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
zzTouches / →
[ ] → touche
Filtres créatifs (Effet miniature)
Crée l’effet d’un modèle miniature, en rendant floues les zones
d’image en dehors de la zone sélectionnée.
Effet miniature
2
Choisissez la
position pour
maintenir la mise
au point et la zone
sans flou.
zzDéplacer le cadre :
touche
→
touches /
Filtres créatifs (Effet miniature)
Crée l’effet d’un modèle miniature, en rendant floues les zones
d’image en dehors de la zone sélectionnée.
Effet miniature
3
Revenez à l’écran
de prise de vue.
zzDéplacer le
collimateur AF :
touche
→
touches / / /
4
Prenez la photo.
Prise de vue
Mode Auto
Effets d’image (Filtres créatifs)
Scènes données
(Scène spéciale)
Mode manuel
Effets d’image
(Création assistée)
Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Configuration de la prise de vue
depuis un seul et même écran
Mise au point
Luminosité de l’image
Modification des réglages de
l’option Mode Stabilisé
1 2
Caractéristiques des images
Flash
Prise de vue
Mode Auto
Effets d’image (Filtres créatifs)
Scènes données
(Scène spéciale)
Mode manuel
Fonctions pratiques
Vitesses d’obturation et valeurs
d’ouverture spécifiques
Personnalisation de
l’appareil photo
1 2
Effets d’image
(Création assistée)
Filmer des vidéos en mode vidéo
Configuration de la prise de vue depuis
un seul et même écran
L’écran de contrôle rapide INFO. offre un accès pratique depuis
un seul et même écran à un éventail de réglages de prise de vue.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
Accédez à l’écran
de contrôle rapide
INFO.
zzAppuyez plusieurs fois zzTouche
sur la touche
.
3
Choisissez une
fonction.
Configuration de la prise de vue depuis
un seul et même écran
L’écran de contrôle rapide INFO. offre un accès pratique depuis
un seul et même écran à un éventail de réglages de prise de vue.
4
Configurez
l’appareil photo.
zzTouches / ou
touche
pour régler
zzTouches / ou molette
pour régler
zzTouches / ou
pour régler
touche
Configuration de la prise de vue depuis
un seul et même écran
L’écran de contrôle rapide INFO. offre un accès pratique depuis
un seul et même écran à un éventail de réglages de prise de vue.
zzTouches /
ou molette
pour régler
/ /
Prise de vue
Luminosité de l’image
Mode Auto
Effets d’image (Filtres créatifs)
Scènes données
(Scène spéciale)
Mode manuel
Effets d’image
(Création assistée)
Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Réglage de la luminosité de
Bracketing d’exposition
Verrouillage de la luminosité/
l’image (Correction d’exposition) automatique (Prise de vue AEB) exposition de l’image (Verrouillage
de l’exposition automatique)
Modification de la
sensibilité ISO
Ajustement des Réglages ISO
auto
1 2
Modification de la méthode
de mesure
Prise de vue
Luminosité de l’image
Mode Auto
Effets d’image (Filtres créatifs)
Scènes données
(Scène spéciale)
Mode manuel
Effets d’image
(Création assistée)
Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Correction automatique de la
Prise de vue de sujets lumineux
luminosité et du contraste (Correction
(Priorité hautes lumières)
automatique de luminosité)
1 2
Désactivation de la Simulation
d’exposition
Réglage de la luminosité de l’image
(Correction d’exposition)
Réglez vers –
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
±0
Réglez vers +
2
L’exposition standard est
réglable par incréments de
1/3 de valeur dans une plage
comprise entre –3 et +3.
3
Configurez
l’appareil photo.
Cadrez et prenez
la photo.
zzMolette
Bracketing d’exposition automatique
(Prise de vue AEB)
Sous-exposition
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
Surexposition
Trois images sont capturées à différents niveaux
d’exposition chaque fois que vous photographiez.
La largeur du bracketing est réglable par palier
d’un tiers de valeur dans une plage de ±2 valeurs,
centrée sur le degré de correction d’exposition.
2
Accédez à l’écran
de menu.
→
zzTouche
[ ] → touche
3
Configurez
l’appareil photo.
zz[ 2] →
[Corr. expo/AEB]
zzCorrection
d’exposition :
touches /
AEB : molette
Verrouillage de la luminosité/exposition de
l’image (Verrouillage de l’exposition automatique)
2
1
Avant la prise de vue, vous pouvez verrouiller
l’exposition ou vous pouvez spécifier séparément
la mise au point et l’exposition.
Sans verrouillage de Verrouillage de l’exposition
l’exposition automatique
automatique
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
Verrouillez
l’exposition.
zz[ ] s’affiche et
l’exposition est
verrouillée.
3
Cadrez et prenez
la photo.
Modification de la sensibilité ISO
Basse
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
Élevée
2
Choisissez [AUTO] pour que la sensibilité ISO soit
réglée automatiquement selon le mode de prise de
vue et la scène, ou ajustez manuellement la
sensibilité ISO selon votre manière de photographier.
Des valeurs supérieures augmentent la sensibilité
ISO, tandis que des valeurs inférieures la réduisent.
Accédez à la barre
de sensibilité ISO.
zzTouchez [
3
Configurez
l’appareil photo.
]. zzTouches /
Ajustement des Réglages ISO auto
Vous pouvez limiter la sensibilité ISO maximale
réglée automatiquement.
Limite maximale
basse
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
Limite maximale
élevée
2
Accédez à l’écran
de menu.
→
zzTouche
[ ] → touche
3
Configurez
l’appareil photo.
zz[ 2] → [
Réglages de
sensibilité ISO]
→ [ISO auto] →
choisissez une option
Modification de la méthode de mesure
Choisissez comment l’appareil photo détermine la luminosité.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
2
Accédez à l’écran
de réglage.
3
Configurez
l’appareil photo.
(1)
(2)
zzMode
touche
→
zz[ ] → choisissez
une option
Correction automatique de la luminosité et du
contraste (Correction automatique de luminosité)
Désactivée
1
Réglez le mode de
prise de vue.
Faible
2
Accédez à l’écran
de réglage.
Standard
Élevée
3
Configurez
l’appareil photo.
(1)
(2)
zzMode
touche
→
] → choisissez
zz[
une option
Prise de vue de sujets lumineux
(Priorité hautes lumières)
Améliorez la gradation sur les zones d’image lumineuses pour
éviter la perte des détails dans les hautes lumières du sujet.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
Accédez à l’écran
de menu.
3
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 2] → [Priorité
zzTouche
hautes lumières] →
[ ] → touche
choisissez une option
Désactivation de la Simulation
d’exposition
Les images sont affichées avec une luminosité simulant la luminosité réelle
telle que capturée. Pour cette raison, la luminosité de l’écran est également
réglée en réponse aux changements de la correction d’exposition. Cette
fonction peut être désactivée pour maintenir l’écran à une luminosité pratique
pour la prise de vue, sans être affectée par la correction d’exposition.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
Accédez à l’écran
de menu.
3
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 3] →
zzTouche
[Simulation expo.] →
[ ] → touche
[Désactivée]
Prise de vue
Caractéristiques des images
Scènes données
(Scène spéciale)
Mode manuel
Effets d’image
(Création assistée)
Filmer des vidéos en mode vidéo
Choix des teintes de couleur
(Style d’image)
Personnalisation des styles
d’image
Sauvegarde des styles d’image
personnalisés
Capturer des couleurs
naturelles (Balance des blancs)
Balance des blancs
personnalisée
Correction manuelle de la
balance des blancs
Mode Auto
Effets d’image (Filtres créatifs)
Fonctions pratiques
1 2
Prise de vue
Caractéristiques des images
Scènes données
(Scène spéciale)
Mode manuel
Effets d’image
(Création assistée)
Filmer des vidéos en mode vidéo
Réglage manuel de la température
de couleur de la balance des blancs
Correction des aberrations
de l’objectif
Réduction du bruit dans la prise
de vue avec sensibilité ISO élevée
Utilisation de la réduction bruit
multivues
Réduction du bruit à une
vitesse d’obturation lente
Mode Auto
Effets d’image (Filtres créatifs)
Fonctions pratiques
1 2
Choix des teintes de couleur
(Style d’image)
Choisissez des réglages de couleur qui
expriment bien les scènes ou les sujets.
Standard
1
Réglez le mode de
prise de vue.
Paysage
2
Accédez à l’écran
de réglage.
3
Configurez
l’appareil photo.
(1)
(2)
zzMode
touche
→
]→
zz[
choisissez une option
Personnalisation des styles d’image
Personnalisez les paramètres des styles d’image, comme le contraste ou la saturation.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
2
Accédez à l’écran
de réglage.
3
Configurez
l’appareil photo.
(1)
(2)
zzMode
touche
→
(3)
]→
zz[
choisissez une option
→ touche
Personnalisation des styles d’image
Personnalisez les paramètres des styles d’image, comme le contraste ou la saturation.
zzChoisir un élément :
touches /
zzPersonnaliser :
touches /
Sauvegarde des styles d’image
personnalisés
Sauvegardez les préréglages (comme [
] ou [
]) que vous avez personnalisés
en tant que nouveaux styles. Vous pouvez créer plusieurs styles d’image avec des
réglages différents pour les paramètres tels que la netteté ou le contraste.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
2
Accédez à l’écran
de réglage.
3
Configurez
l’appareil photo.
(1)
(2)
zzMode
touche
→
(3)
]→
zz[
choisissez un numéro
de style défini par
l’utilisateur →
touche
Sauvegarde des styles d’image
personnalisés
Sauvegardez les préréglages (comme [
] ou [
]) que vous avez personnalisés
en tant que nouveaux styles. Vous pouvez créer plusieurs styles d’image avec des
réglages différents pour les paramètres tels que la netteté ou le contraste.
zzChoisir un élément :
touches /
zzPersonnaliser :
touches /
Capturer des couleurs naturelles
(Balance des blancs)
Lumière du jour
1
Réglez le mode de
prise de vue.
Nuageux
2
Lumière tungstène
Accédez à l’écran
de réglage.
En réglant la balance des
blancs (WB, white balance),
les couleurs de l’image pour
la scène photographiée seront
plus naturelles.
3
Configurez
l’appareil photo.
(1)
(2)
zzMode
touche
→
zz[ ] → choisissez
une option
Balance des blancs personnalisée
Chargement du blanc
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
Pour obtenir des couleurs d’image ayant l’air naturelles sous la
lumière sur votre photo, réglez la balance des blancs selon la
source lumineuse de votre scène. Réglez la balance des blancs
sous la même source lumineuse que celle qui éclairera votre prise.
2
3
Photographiez un
objet blanc.
zzUtilisez un objet
complètement blanc
qui remplit l’écran.
Accédez à l’écran
de menu.
zzFaites la mise
au point et
photographiez.
→
zzTouche
[ ] → touche
Balance des blancs personnalisée
Chargement du blanc
Pour obtenir des couleurs d’image ayant l’air naturelles sous la
lumière sur votre photo, réglez la balance des blancs selon la
source lumineuse de votre scène. Réglez la balance des blancs
sous la même source lumineuse que celle qui éclairera votre prise.
4
Chargez les
données de blanc.
zz[ 4] → [B. blanc
personnal.]
5
zzSélectionnez votre
image depuis
l’étape 2 →
→ [OK]
touche
→ touche
Revenez à l’écran
de prise de vue.
Balance des blancs personnalisée
Chargement du blanc
6
Accédez à l’écran
de réglage.
Pour obtenir des couleurs d’image ayant l’air naturelles sous la
lumière sur votre photo, réglez la balance des blancs selon la
source lumineuse de votre scène. Réglez la balance des blancs
sous la même source lumineuse que celle qui éclairera votre prise.
7
Configurez
l’appareil photo.
(1)
(2)
zz[
]→[
]
Correction manuelle de la balance
des blancs
Photo en plein jour
Corrigée
1
2
Réglez le mode de
prise de vue.
Vous pouvez corriger manuellement la balance
des blancs. Ce réglage peut avoir le même effet
que lorsque vous utilisez un filtre de conversion
de la température des couleurs ou un filtre de
compensation des couleurs vendu dans
le commerce.
Accédez à l’écran
de réglage.
3
Configurez
l’appareil photo.
(1)
(3)
(2)
zzMode
touche
→
zz[ ] → choisissez
une option →
touche
zzAjuster : touches
/ / / →
touche
Réglage manuel de la température de
couleur de la balance des blancs
Une valeur peut être réglée pour représenter la température de
couleur de la balance des blancs.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
2
Accédez à l’écran
de réglage.
3
Configurez
l’appareil photo.
(1)
(3)
(2)
zzMode
touche
→
zz[ ] → [
→ touche
5200]
Réglage manuel de la température de
couleur de la balance des blancs
Une valeur peut être réglée pour représenter la température de
couleur de la balance des blancs.
zzChoisir une
température de
couleur : touches /
→ touche
Correction des aberrations de l’objectif
Corrigez un grand nombre de problèmes
d’images dus aux caractéristiques de l’objectif.
Exemple : correction Exemple : correction
du vignetage →
du vignetage →
Désactiver
Activer
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
Accédez à l’écran
de menu.
3
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 1] → [Correct.
zzTouche
aberration objectif]
[ ] → touche
zzChoisissez un
élément sans [
]
Correction des aberrations de l’objectif
Corrigez un grand nombre de problèmes
d’images dus aux caractéristiques de l’objectif.
Exemple : correction Exemple : correction
du vignetage →
du vignetage →
Désactiver
Activer
Réduction du bruit dans la prise de vue
avec sensibilité ISO élevée
Vous pouvez choisir parmi 3 niveaux de réduction du bruit :
[Standard], [Élevée], [Faible]. Cette fonction se révèle
particulièrement utile lors de la prise de vue avec une sensibilité
ISO élevée.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
Accédez à l’écran
de menu.
3
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 5] → [Réduct.
zzTouche
bruit en ISO élevée] →
[ ] → touche
choisissez une option
Utilisation de la réduction bruit multivues
Combine automatiquement quatre images capturées en une fois
pour réduire le bruit. Par rapport au réglage de [Réduct. bruit en
ISO élevée] sur [Élevée], cette fonctionnalité minimise la perte de
qualité d’image tout en réduisant le bruit.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
Accédez à l’écran
de menu.
3
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 5] → [Réduct.
zzTouche
bruit en ISO élevée]
[ ] → touche
→[ ]
Réduction du bruit à une vitesse
d’obturation lente
Réduisez le bruit des expositions longues à une vitesse
d’obturation d’une seconde ou moins.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
Accédez à l’écran
de menu.
3
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 5] → [Réduct.
zzTouche
bruit expo. longue] →
[ ] → touche
choisissez une option
Prise de vue
Mise au point
Scènes données
(Scène spéciale)
Mode manuel
Effets d’image
(Création assistée)
Filmer des vidéos en mode vidéo
Prise de vue en mode de mise
au point manuelle
Réglage précis de la mise
au point
Identification facile de la zone
de mise au point (Repère MF)
Choix de la méthode autofocus
Agrandissement de l’affichage
pour vérifier la mise au point
Prise de vue avec les yeux
du sujet nets
Mode Auto
Effets d’image (Filtres créatifs)
Fonctions pratiques
1 2
Prise de vue
Mise au point
Mode Auto
Effets d’image (Filtres créatifs)
Scènes données
(Scène spéciale)
Mode manuel
Effets d’image
(Création assistée)
Filmer des vidéos en mode vidéo
Modification du réglage de
mise au point
Sélection des sujets en
les touchant
Fonctions pratiques
Prise de vue avec la fonction
AF servo
1 2
Prise de vue en mode de mise au point
manuelle
Lorsque la mise au point n’est pas possible en mode autofocus,
utilisez la mise au point manuelle. Pour faciliter la mise au point,
agrandissez l’affichage.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
Choisissez [
].
3
Activez
l’agrandissement.
zzObjectifs EF-M :
zzAutres objectifs : placez zzTouche
touche → [Mise au
le bouton sur MF
molette
point manuelle]
→
Prise de vue en mode de mise au point
manuelle
Lorsque la mise au point n’est pas possible en mode autofocus,
utilisez la mise au point manuelle. Pour faciliter la mise au point,
agrandissez l’affichage.
4
Affichez une zone
sur laquelle effectuer
la mise au point.
5
Faites la mise
au point.
zzTouches / / /
zzRecentrer l’affichage :
touche
6
Prenez la photo.
Réglage précis de la mise au point
Autofocus
1
Bague de mise au point
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
Après la mise au point automatique en utilisant
un objectif compatible avec cette fonctionnalité,
vous pouvez régler avec précision la mise au
point en tournant la bague de mise au point.
2
Accédez à l’écran
de menu.
→
zzTouche
[ ] → touche
3
Configurez
l’appareil photo.
zz[ 7] → [Map
manuelle avec objectif]
→ [Activée après AF
One-Shot]
Réglage précis de la mise au point
Autofocus
Bague de mise au point
4
Faites la mise
au point.
zzMaintenez le
déclencheur enfoncé
à mi-course.
Après la mise au point automatique en utilisant
un objectif compatible avec cette fonctionnalité,
vous pouvez régler avec précision la mise au
point en tournant la bague de mise au point.
5
Prenez la photo.
Identification facile de la zone de mise
au point (Repère MF)
Repère MF désactivé
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
Repère MF activé
2
Les bords des sujets mis au point s’affichent en
couleur pour faciliter la mise au point manuelle.
Vous pouvez ajuster les couleurs et la sensibilité
(niveau) de détection des bords au besoin.
Accédez à l’écran
de menu.
3
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 7] → [Paramètres zzChoisissez un
zzTouche
de repères MF] →
élément.
[ ] → touche
[Repère] → [Activé]
Choix de la méthode autofocus
Changez de mode autofocus
(AF) selon les conditions de
prise de vue.
+Suivi
1
Réglez le mode de
prise de vue.
Zone AF
2
1 collimateur AF
Accédez à l’écran
de réglage.
3
Configurez
l’appareil photo.
(1)
(2)
zzMode
touche
→
]→
zz[
choisissez une option
Agrandissement de l’affichage pour
vérifier la mise au point
L’affichage peut être agrandie pour vérifier la mise au point lorsque
la méthode autofocus est réglée sur [
] ou [
].
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
Activez
l’agrandissement.
3
Faites un zoom
avant ou arrière,
au besoin.
Agrandissement de l’affichage pour
vérifier la mise au point
L’affichage peut être agrandie pour vérifier la mise au point lorsque
la méthode autofocus est réglée sur [
] ou [
].
4
Choisissez une zone
sur lequel effectuer
la mise au point.
zzAppuyez sur les
zzPour recentrer
l’affichage, appuyez
touches / / /
pour afficher une zone sur la touche
.
sur lequel effectuer la
mise au point.
Prise de vue avec les yeux du sujet nets
Dans les gros plans de visages de personnes, vous pouvez
photographier avec les yeux du sujet nets.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
2
Accédez à l’écran
de menu.
3
(1)
zzMode
touche
→
4
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 6] → [AF
zzTouche
détection œil] →
[ ] → touche
[Activer]
Pointez l’appareil
photo sur le sujet.
(2)
Prise de vue avec les yeux du sujet nets
Dans les gros plans de visages de personnes, vous pouvez
photographier avec les yeux du sujet nets.
5
Prenez la photo.
Prise de vue avec la fonction AF servo
Grâce à ce mode, vous ne raterez plus les photos de sujets en
mouvement, car l’appareil photo continue la mise au point sur le
sujet et ajuste l’exposition tant que vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
2
Accédez à l’écran
de réglage.
3
Configurez
l’appareil photo.
(1)
(2)
zzMode
touche
→
zz[
[
]
]→
4
Faites la mise
au point.
Prise de vue avec la fonction AF servo
Grâce à ce mode, vous ne raterez plus les photos de sujets en
mouvement, car l’appareil photo continue la mise au point sur le
sujet et ajuste l’exposition tant que vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
5
Prenez la photo.
Modification du réglage de mise au point
Vous pouvez modifier le fonctionnement par défaut de
l’appareil photo consistant à maintenir en continu la mise
au point sur les sujets sur lesquels il est dirigé, même
lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé. À l’inverse,
Activer : mise au Désactiver : mise au
point sur des sujets point sur des sujets vous pouvez limiter la mise au point de l’appareil photo au
moment où vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
immobiles
en mouvement
1
Réglez le mode de
prise de vue.
2
Accédez à l’écran
de menu.
3
Configurez
l’appareil photo.
(1)
zzMode
touche
→
→ zz[ 6] →
zzTouche
[AF continu] →
[ ] → touche
[Désactiver]
(2)
Sélection des sujets en les touchant
Vous pouvez choisir des sujets en touchant le
visage d’une personne ou d’autres éléments
affichés à l’écran.
1
Choisissez
un sujet.
2
Prenez la photo.
Modification des réglages de l’option
Mode Stabilisé
Configurez la stabilisation de l’image avec le
menu de l’appareil photo lorsque vous utilisez un
objectif EF-M avec stabilisation de l’image.
Activé
1
Réglez le mode de
prise de vue.
Arrêt
2
Accédez à l’écran
de menu.
3
Configurez
l’appareil photo.
(1)
zzMode
touche
→
→
zzTouche
[ ] → touche
zz[ 7] →
[Param. stabil.] →
[Mode Stabilisé] →
(2)
choisissez une option
Prise de vue
Flash
Scènes données
(Scène spéciale)
Mode manuel
Effets d’image
(Création assistée)
Filmer des vidéos en mode vidéo
Modification du mode de flash
Réglage de la correction de
l’exposition au flash
Prise de vue avec verrouillage
de l’exposition au flash
Modification de la
synchronisation du flash
Modification du mode de
mesure du flash
Réglage de la puissance
du flash
Mode Auto
Effets d’image (Filtres créatifs)
Fonctions pratiques
Modification du mode de flash
Vous pouvez modifier le mode de flash selon la scène de prise
de vue.
1
Choisissez le
mode de flash.
zzTouche →
choisissez une option
Réglage de la correction de l’exposition
au flash
Réglez vers –
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
Réglez vers +
2
Comme pour la correction d’exposition régulière,
vous pouvez régler l’exposition au flash par
incréments de 1/3 de valeur dans une plage de
–2 à +2.
Dressez le flash.
3
Configurez
l’appareil photo.
zzTouche
touche
→[ ]→
zz[Corr. exp.
]
Réglage de la correction de l’exposition
au flash
Réglez vers –
zzAjustez au besoin.
Réglez vers +
Comme pour la correction d’exposition régulière,
vous pouvez régler l’exposition au flash par
incréments de 1/3 de valeur dans une plage de
–2 à +2.
Prise de vue avec verrouillage de
l’exposition au flash
Tout comme pour le verrouillage de l’exposition
automatique, vous pouvez verrouiller l’exposition
pour les prises de vue au flash.
Verrouillage de
Sans verrouillage de l’expol’exposition au flash sition au flash (surexposé)
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
Dressez le flash.
3
Choisissez le
mode de flash.
zzTouche
→[ ]
4
Verrouillez
l’exposition au flash.
zz[ ] s’affiche et
l’exposition est
verrouillée.
Prise de vue avec verrouillage de
l’exposition au flash
Tout comme pour le verrouillage de l’exposition
automatique, vous pouvez verrouiller l’exposition
pour les prises de vue au flash.
Verrouillage de
Sans verrouillage de l’expol’exposition au flash sition au flash (surexposé)
5
Cadrez et prenez
la photo.
Modification de la synchronisation
du flash
Modifiez le moment de déclenchement du flash
et l’activation du déclencheur.
Flash sur le 1er
rideau
1
Flash sur le 2e rideau
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
Accédez à l’écran
de menu.
3
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 1] → [Contrôle
zzTouche
du flash]
[ ] → touche
zz[Réglages flash
intégré]
Modification de la synchronisation
du flash
Modifiez le moment de déclenchement du flash
et l’activation du déclencheur.
Flash sur le 1er
rideau
Flash sur le 2e rideau
zz[Synchro] →
choisissez une option
Modification du mode de mesure du flash
Évaluative
1
Réglez le mode de
prise de vue.
Moyenne
2
La mesure du flash [Évaluative], laquelle permet
une exposition au flash standard, peut être modifiée
au bénéfice de la mesure du flash moyenne sur
l’ensemble de la zone de mesure, comme lors de
l’utilisation d’un flash mesuré en externe.
Accédez à l’écran
de menu.
3
Configurez
l’appareil photo.
(1)
zzMode
touche
→
→ zz[ 1] → [Contrôle
zzTouche
du flash]
[ ] → touche
(2)
zz[Mesure E-TTL II] →
[Moyenne]
Réglage de la puissance du flash
Choisissez parmi les trois niveaux de flash dans
/
/ .
les modes
Puissance du flash : Puissance du flash :
minimum
maximum
1
Réglez le mode de
prise de vue.
/
zzModes
→ touche
/
2
Accédez à l’écran
de menu.
3
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 1] → [Contrôle
zzTouche
du flash]
[ ] → touche
zz[Réglages flash
intégré]
Réglage de la puissance du flash
Choisissez parmi les trois niveaux de flash dans
/
/ .
les modes
Puissance du flash : Puissance du flash :
minimum
maximum
zz[Mode flash] →
[Flash manuel]
zz[Puiss. flash ] →
choisissez une option
Prise de vue
Vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques
Mode Auto
Effets d’image (Filtres créatifs)
Scènes données
(Scène spéciale)
Mode manuel
Effets d’image
(Création assistée)
Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Vitesses d’obturation
spécifiques (Mode Tv)
Prises d’expositions longues
(Pose longue)
Valeurs d’ouverture spécifiques Vitesses d’obturation et valeurs
(Mode Av)
d’ouverture spécifiques (Mode M)
Enregistrement de vidéos à des vitesses
d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques
Vitesses d’obturation spécifiques
(Mode Tv)
Lente
Rapide
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
Réglez la vitesse d’obturation avant la prise de
vue. L’appareil photo ajuste automatiquement la
valeur d’ouverture d’après votre vitesse
d’obturation.
Réglez la vitesse
d’obturation.
zzMolette
3
Prenez la photo.
Valeurs d’ouverture spécifiques
(Mode Av)
Petite
Grande
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
Réglez la valeur d’ouverture avant la prise de
vue. L’appareil photo ajuste automatiquement la
vitesse d’obturation d’après votre valeur
d’ouverture.
Réglez la valeur
d’ouverture.
zzMolette
3
Prenez la photo.
Vitesses d’obturation et valeurs
d’ouverture spécifiques (Mode M)
Réglez la vitesse d’obturation, la valeur d’ouverture et la
sensibilité ISO avant la prise de vue pour obtenir l’exposition
souhaitée.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
3
Réglez la
sensibilité ISO.
zzTouchez [
→ touches /
Réglez la vitesse
d’obturation et la
valeur d’ouverture.
]
zzRégler la vitesse
d’obturation : molette
zzRégler la valeur
d’ouverture : touche
→ molette
Vitesses d’obturation et valeurs
d’ouverture spécifiques (Mode M)
Réglez la vitesse d’obturation, la valeur d’ouverture et la
sensibilité ISO avant la prise de vue pour obtenir l’exposition
souhaitée.
4
Prenez la photo.
Prises d’expositions longues
(Pose longue)
Avec les poses longues, les photos sont exposées tant que vous
maintenez complètement enfoncé le déclencheur.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
Configurez
l’appareil photo.
zzMolette
[BULB]
→
3
Prenez la photo.
Enregistrement de vidéos à des vitesses
d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques
Réglez la vitesse d’obturation, la valeur d’ouverture et la
sensibilité ISO avant l’enregistrement.
Vidéo manuelle
1
2
Réglez le mode de
prise de vue.
3
Réglez la
sensibilité ISO.
→
zzMode
→[
touche
→ touche
Réglez la vitesse
d’obturation et la
valeur d’ouverture.
]
zzTouchez [
].
Enregistrement de vidéos à des vitesses
d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques
Réglez la vitesse d’obturation, la valeur d’ouverture et la
sensibilité ISO avant l’enregistrement.
Vidéo manuelle
4
Commencez
à filmer.
zzRégler la vitesse
d’obturation : molette
zzRégler la valeur
d’ouverture : touche
→ molette
Prise de vue
Personnalisation de l’appareil photo
Mode Auto
Effets d’image (Filtres créatifs)
Scènes données
(Scène spéciale)
Mode manuel
Effets d’image
(Création assistée)
Filmer des vidéos en mode vidéo
Configuration des fonctions
personnalisées
Attribution de fonctions
aux touches
Fonctions pratiques
Configuration de la fonction
Toucher/déplacer AF
Configuration de la fonction Toucher/
déplacer AF
Avec la fonction Toucher/déplacer AF, vous pouvez déplacer le collimateur AF en
touchant ou faisant glisser l’écran tout en regardant par le viseur.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
Accédez à l’écran
de menu.
zz[Toucher/dépl. AF] →
→ zz[ 5] →
zzTouche
[Paramètres Toucher/ [Act.]
[ ] → touche
dépl. AF]
Configuration des fonctions
personnalisées
Configurez les fonctions personnalisées sur l’onglet [ 5] du menu pour personnaliser le
fonctionnement de l’appareil photo selon vos préférences de prise de vue.
Vous pouvez également attribuer les fonctions fréquemment utilisées à des touches
spécifiques.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
[ ] → touche
3
Configurez
l’appareil photo.
zzChoisissez une
→ zz[ 5] → [Fonct.
personnalisées(C.Fn)]
fonction.
→ choisissez un élément
Configuration des fonctions
personnalisées
Configurez les fonctions personnalisées sur l’onglet [ 5] du menu pour personnaliser le
fonctionnement de l’appareil photo selon vos préférences de prise de vue.
Vous pouvez également attribuer les fonctions fréquemment utilisées à des touches
spécifiques.
zzChoisissez
une option.
Attribution de fonctions aux touches
Réattribuez les fonctions des touches, comme le déclencheur, ou attribuez des fonctions
courantes à la touche
.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
[ ] → touche
→
zz[ 5] → [Fonct.
personnalisées(C.Fn)]
→ [Commandes
personnalisées]
Attribution de fonctions aux touches
Réattribuez les fonctions des touches, comme le déclencheur, ou attribuez des fonctions
courantes à la touche
.
3
Choisissez la
commande à attribuer.
zzChoisissez une
touche ou molette
à attribuer.
4
Choisissez la
fonction à attribuer.
Prise de vue
Scènes données
(Scène spéciale)
Mode manuel
Effets d’image
(Création assistée)
Filmer des vidéos en mode vidéo
Enregistrement de vidéos
Verrouillage de la luminosité
des vidéos
Réglage de la luminosité
des vidéos
Désactivation de Obturateur
lent auto
Enregistrement de vidéos
Time-lapse
Effet de modèles miniatures
dans les vidéos (Effet miniature
vidéo)
Mode Auto
Effets d’image (Filtres créatifs)
Fonctions pratiques
1 2
Prise de vue
Mode Auto
Effets d’image (Filtres créatifs)
Scènes données
(Scène spéciale)
Mode manuel
Effets d’image
(Création assistée)
Filmer des vidéos en mode vidéo
Désactivation du filtre anti-vent
Utilisation de l’atténuateur
Fonctions pratiques
Réglage du volume
d’enregistrement
Correction du bougé de l’appareil
photo pendant l’enregistrement vidéo
1 2
Enregistrement de vidéos
Enregistrez les vidéos en mode
de fonctions.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
→ touche
zzMode
→ choisissez un
mode → touche
2
Commencez
à filmer.
3
avec un éventail d’effets et
Arrêtez
l’enregistrement.
Verrouillage de la luminosité des vidéos
Vous pouvez verrouiller l’exposition pendant l’enregistrement.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
→
zzMode
→[
touche
→ touche
]
2
Verrouillez
l’exposition.
zz[ ] s’affiche et
l’exposition est
verrouillée.
3
Commencez à
filmer.
Réglage de la luminosité des vidéos
Réglez vers –
1
Réglez le mode de
prise de vue.
Réglez vers +
Avec l’exposition automatique, vous pouvez
ajuster l’exposition dans une plage comprise
entre −3 et +3.
2
Réglez
l’exposition.
→ touche zzRégler l’exposition :
zzMode
→
touche
→ choisissez un
molette
mode → touche
3
Commencez
à filmer.
Désactivation de Obturateur lent auto
Obturateur lent auto peut être désactivé si le mouvement sur les
vidéos est saccadé. Toutefois, sous un faible éclairage, les vidéos
pourraient sembler sombres.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
2
Accédez à l’écran
de menu.
3
Configurez
l’appareil photo.
zz[A-SLOW OFF]
→ zz[ 5] → [
→ touche zzTouche
zzMode
Obturateur lent auto]
[ ] → touche
→ choisissez un
mode → touche
Enregistrement de vidéos Time-lapse
Les vidéos Time-lapse combinent des images qui sont prises
automatiquement à un intervalle donné. Tout changement
progressif du sujet (comme les changements dans le paysage)
est lu en accéléré.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
2
Accédez à l’écran
de menu.
3
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 1] → [Vidéo
→ touche zzTouche
zzMode
Time-lapse]
[ ] → touche
→ choisissez un
mode → touche
zz[Time-lapse] →
choisissez une scène
→ ajustez au besoin
Enregistrement de vidéos Time-lapse
Les vidéos Time-lapse combinent des images qui sont prises
automatiquement à un intervalle donné. Tout changement
progressif du sujet (comme les changements dans le paysage)
est lu en accéléré.
4
Revenez à l’écran
de prise de vue.
5
Stabilisez l’appareil
photo et commencez
l’enregistrement.
Effet de modèles miniatures dans les
vidéos (Effet miniature vidéo)
Crée l’effet d’un modèle miniature dans les vidéos, en rendant
floues les zones d’image en dehors de la zone sélectionnée.
Effet miniature
vidéo
1
Réglez le mode de
prise de vue.
2
Accédez à l’écran
de réglage.
3
Configurez
l’appareil photo.
(2)
→ touche
zzMode
→ choisissez un
mode → touche
(1)
] → choisissez
zz[
une option
Effet de modèles miniatures dans les
vidéos (Effet miniature vidéo)
Crée l’effet d’un modèle miniature dans les vidéos, en rendant
floues les zones d’image en dehors de la zone sélectionnée.
Effet miniature
vidéo
4
Revenez à l’écran
de prise de vue.
zzDéplacer le cadre :
touche
→
touches /
zzDéplacer le collimateur
AF : touche
→
touches / / /
5
Commencez
à filmer.
Réglage du volume d’enregistrement
Réglage du volume
d’enregistrement
1
Réglez le mode de
prise de vue.
Si [Auto] est sélectionné, le niveau d’enregistrement (volume) est
automatiquement ajusté pendant l’enregistrement. Si vous
préférez ajuster manuellement le niveau selon la scène,
sélectionnez [Manuel].
2
Accédez à l’écran
de menu.
3
Configurez
l’appareil photo.
(2)
(1)
→ zz[
→ touche zzTouche
zzMode
[ ] → touche
→ choisissez un
mode → touche
1] → [Enr. son]
zz[Enr. son] → [Manuel]
Réglage du volume d’enregistrement
Réglage du volume
d’enregistrement
zz[Niveau d’enr.] →
touches /
Si [Auto] est sélectionné, le niveau d’enregistrement (volume) est
automatiquement ajusté pendant l’enregistrement. Si vous
préférez ajuster manuellement le niveau selon la scène,
sélectionnez [Manuel].
Désactivation du filtre anti-vent
Le bruit provenant de sites d’enregistrement venteux peut être
diminué avec le filtre anti-vent. En l’absence de vent, les
enregistrements peuvent ne pas sembler naturels si cette option
est utilisée. Dans ce cas, réglez [Filtre anti-vent] sur [Désactivé].
1
Réglez le mode de
prise de vue.
2
Accédez à l’écran
de menu.
3
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[
→ touche zzTouche
zzMode
[ ] → touche
→ choisissez un
mode → touche
1] → [Enr. son]
zz[Filtre anti-vent/
Atténuateur]
Désactivation du filtre anti-vent
Le bruit provenant de sites d’enregistrement venteux peut être
diminué avec le filtre anti-vent. En l’absence de vent, les
enregistrements peuvent ne pas sembler naturels si cette option
est utilisée. Dans ce cas, réglez [Filtre anti-vent] sur [Désactivé].
(2)
(1)
zz[Filtre anti-vent] →
[Désactivé]
Utilisation de l’atténuateur
Enregistrement dans
des endroits bruyants
1
Réglez le mode de
prise de vue.
L’atténuateur peut empêcher la déformation du son sur des sites
d’enregistrement bruyants. Trois options sont disponibles :
[Activer], [Désactiver] ou [Auto] pour l’activation/désactivation
automatique au besoin.
2
Accédez à l’écran
de menu.
3
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[
→ touche zzTouche
zzMode
[ ] → touche
→ choisissez un
mode → touche
1] → [Enr. son]
zz[Filtre anti-vent/
Atténuateur]
Utilisation de l’atténuateur
Enregistrement dans
des endroits bruyants
(2)
(1)
zz[Atténuateur] →
[Activer]
L’atténuateur peut empêcher la déformation du son sur des sites
d’enregistrement bruyants. Trois options sont disponibles :
[Activer], [Désactiver] ou [Auto] pour l’activation/désactivation
automatique au besoin.
Correction du bougé de l’appareil photo
pendant l’enregistrement vidéo
Activé
1
Réglez le mode de
prise de vue.
Désactiver
2
La stabilisation des images intégrée à l’appareil
photo corrige le bougé de l’appareil photo
lorsque vous enregistrez des vidéos. Le bougé
de l’appareil photo peut être corrigé même sans
objectif pourvu de la stabilisation d’image.
Accédez à l’écran
de menu.
3
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 5] → [Param.
→ touche zzTouche
zzMode
stabil.]
[ ] → touche
→ choisissez un
mode → touche
Stab. num.] →
zz[
choisissez une option
Prise de vue
Scènes données
(Scène spéciale)
Mode manuel
Effets d’image
(Création assistée)
Filmer des vidéos en mode vidéo
Prise de vue en continu
Utilisation du retardateur
Prise de vue en touchant
l’écran (Déclenchement tactile)
Modification de la qualité
de l’image
Capture au format RAW
Empêcher le déclenchement du
faisceau d’assistance autofocus
Mode Auto
Effets d’image (Filtres créatifs)
Fonctions pratiques
1 2
Prise de vue
Mode Auto
Effets d’image (Filtres créatifs)
Scènes données
(Scène spéciale)
Mode manuel
Effets d’image
(Création assistée)
Filmer des vidéos en mode vidéo
Changement de la taille de
l’enregistrement vidéo
Utilisation du Niveau auto
Fonctions pratiques
Modification du ratio d’aspect
1 2
Prise de vue en continu
Maintenez complètement enfoncé le déclencheur pour
photographier en continu.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
2
Accédez à l’écran
de réglage.
3
Configurez
l’appareil photo.
4
Prenez la photo.
(1)
(2)
zzMode
touche
→
zz[
[
]/[
]→
]
zzContinuez à maintenir
le déclencheur
enfoncé à fond.
Utilisation du retardateur
Le retardateur vous permet d’apparaître dans les photos de
groupe ou d’autres photos programmées. L’appareil photo se
déclenchera environ 10 secondes après que vous appuyez à
fond sur le déclencheur.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
2
Accédez à l’écran
de réglage.
3
Configurez
l’appareil photo.
(1)
(2)
zzMode
touche
→
zz[
]→[
]
4
Prenez la photo.
Prise de vue en touchant l’écran
(Déclenchement tactile)
Avec cette option, au lieu d’appuyer sur le déclencheur, il vous
suffit de toucher l’écran et de relâcher le doigt pour photographier.
L’appareil photo fait la mise au point sur les sujets et règle
automatiquement la luminosité de l’image.
1
Configurez
l’appareil photo.
zzTouchez [ ] et
basculez sur [ ].
2
Prenez la photo.
Modification de la qualité de l’image
24,0 mégapixels/
qualité élevée
Environ 10,6
mégapixels/
qualité élevée
Environ 5,9
mégapixels/
qualité élevée
24,0 mégapixels/
qualité normale
Environ 10,6
mégapixels/
qualité normale
Environ 5,9
mégapixels/
qualité normale
1
Réglez le mode de
prise de vue.
2
Accédez à l’écran
de réglage.
3
Configurez
l’appareil photo.
(1)
(2)
zzMode
touche
→
zz[ ] → choisissez
une option
Environ 3,8
mégapixels/
qualité normale
Capture au format RAW
L’appareil photo peut capturer des images au format JPEG et RAW.
Les images RAW sont des données brutes avant le traitement
permettant de créer des images JPEG.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
2
Accédez à l’écran
de réglage.
3
Configurez
l’appareil photo.
(1)
(3)
zzMode
touche
→
(2)
zz[ ] → choisissez la zzChoisissez la
qualité d’image JPEG méthode de prise de
vue en RAW.
→ touche
Empêcher le déclenchement du faisceau
d’assistance autofocus
La lampe s’allume pour vous aider à faire la mise au point lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course dans de faibles conditions d’éclairage. Cette lampe peut être
désactivée.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zzMode
touche
→
2
Accédez à l’écran
de menu.
3
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 7] → [Faisceau zz[Désactivé]
zzTouche
d’assistance AF]
[ ] → touche
Modification du ratio d’aspect
1
Réglez le mode de
prise de vue.
2
Accédez à l’écran
de réglage.
3
Choisissez l’élément
de réglage.
(2)
zzMode
touche
→
(1)
] → choisissez
zz[
une option
Changement de la taille de
l’enregistrement vidéo
Réglez la taille de l’enregistrement vidéo. La cadence
d’enregistrement des images indique le nombre d’images
enregistrées par seconde, et vos options dépendent du réglage
NTSC ou PAL.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
2
Accédez à l’écran
de réglage.
3
Configurez
l’appareil photo.
(1)
(2)
→ touche
zzMode
→ choisissez un
mode → touche
zz[ ] → choisissez
une option
Utilisation du Niveau auto
Le nivellement automatique maintient les vidéos droites à mesure que vous les enregistrez.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
2
Accédez à l’écran
de menu.
3
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 5] → [Param.
→ touche zzTouche
zzMode
stabil.] → [Mode
[ ] → touche
→ choisissez un
Stabilisé] → [Arrêt]
mode → touche
zz[
[
5] →
Niveau auto]
Utilisation du Niveau auto
Le nivellement automatique maintient les vidéos droites à mesure que vous les enregistrez.
zz[Act.]
Lecture
Affichage
Recherche
Gestion
Effacement d’images
Modification des photos
Application de vos effets favoris
(Création assistée)
Traitement des images RAW sur
l’appareil photo
Édition des vidéos
Affichage des photos
Agrandissement des images
Lecture de vidéos
Lecture des résumés vidéo
Affichage des diaporamas
Affichage des photos
Après avoir pris des photos, vous pouvez les afficher sur l’écran.
1
Réglez l’affichage
à lire.
2
Parcourez vos
images.
Agrandissement des images
Les images lues peuvent être agrandies.
1
Réglez l’affichage
à lire.
2
Parcourez vos
images.
3
Agrandissez ou
réduisez l’image
affichée.
zzAgrandir : touche
zzAgrandir davantage :
continuez à enfoncer
la touche
zzAffichage image par
image : touche
Agrandissement des images
Les images lues peuvent être agrandies.
4
Déplacez la zone
illustrée, au besoin.
zzRéduire : touche
zzRéduire davantage :
continuez à enfoncer
la touche
zzDéplacer : touches
/ / /
zzAffichage image par
image : touche
Affichage des diaporamas
Lisez automatiquement les images d’une carte mémoire.
1
Réglez l’affichage
à lire.
2
Accédez à l’écran
de menu.
3
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 3] →
zzTouche
[Diaporama]
[ ] → touche
zz[Commencer]
Lecture de vidéos
Après avoir enregistré des vidéos, vous pouvez
les afficher sur l’écran.
1
Réglez l’affichage
à lire.
2
3
Parcourez vos
images.
Lisez la vidéo.
zzLes vidéos sont
étiquetées avec
[
].
: afficher
zzTouche
le panneau de lecture
vidéo
Lecture de vidéos
Après avoir enregistré des vidéos, vous pouvez
les afficher sur l’écran.
4
Réglez le volume.
zzAugmenter le
volume : touche
zzBaisser le volume :
touche
zzTouches / → [ ]
Lecture des résumés vidéo
Un court-métrage de scènes comprenant vos photos en mode
est automatiquement créé. La lecture d’un résumé vidéo
montre les scènes capturées ce jour-là.
1
Réglez l’affichage
à lire.
2
3
Parcourez vos
images.
Lisez la vidéo.
zzLes résumés vidéo
sont étiquetés avec
[
].
Lecture des résumés vidéo
Un court-métrage de scènes comprenant vos photos en mode
est automatiquement créé. La lecture d’un résumé vidéo
montre les scènes capturées ce jour-là.
4
Réglez le volume.
zzAugmenter le
volume : touche
zzBaisser le volume :
touche
zz[
]
Lecture
Affichage
Recherche
Gestion
Effacement d’images
Modification des photos
Application de vos effets favoris
(Création assistée)
Traitement des images RAW sur
l’appareil photo
Édition des vidéos
Trouver des images dans
un index
Trouver des images correspondant
aux critères spécifiés
Trouver des images avec la
molette principale
Trouver des images dans un index
En affichant plusieurs images dans un index, vous pouvez
rapidement trouver les images que vous recherchez.
1
Réglez l’affichage
à lire.
2
Affichez les images
dans un index.
3
Trouvez les images.
zzAfficher plusieurs
images : touche
zzAugmenter le nombre
d’images par écran :
appuyez à plusieurs
reprises sur la
zzTouches
touche
/
/ /
Trouver des images correspondant aux
critères spécifiés
Trouvez rapidement les images souhaitées sur une carte
mémoire pleine d’images en filtrant l’affichage des images d’après
les critères que vous avez spécifiés.
1
Réglez l’affichage
à lire.
2
Accédez à l’écran
de réglage.
3
Trouvez les images.
zz[
]
zzTouches / pour
naviguer → touches
/ pour régler
Trouver des images correspondant aux
critères spécifiés
Trouvez rapidement les images souhaitées sur une carte
mémoire pleine d’images en filtrant l’affichage des images d’après
les critères que vous avez spécifiés.
zzLes images
correspondant
s’affichent dans des
cadres jaunes.
Trouver des images avec la molette
principale
Utilisez la molette principale pour rapidement trouver les images
souhaitées et sauter entre elles d’après vos propres critères.
1
Accédez à l’écran
de menu.
2
3
Spécifiez un critère
de recherche.
→ zz[ 3] → [Saut
zzTouche
]
image par
[ ] → touche
Réglez l’affichage
à lire.
zzChoisissez une
option.
Trouver des images avec la molette
principale
Utilisez la molette principale pour rapidement trouver les images
souhaitées et sauter entre elles d’après vos propres critères.
4
Trouvez les
images.
Lecture
Affichage
Recherche
Gestion
Effacement d’images
Modification des photos
Application de vos effets favoris
(Création assistée)
Traitement des images RAW sur
l’appareil photo
Édition des vidéos
Protection d’images
individuelles
Protection de plusieurs images
Classement des images
Protection d’images individuelles
Chaque image peut être protégée individuellement pour
empêcher l’effacement accidentel d’images importantes.
1
Réglez l’affichage
à lire.
2
Parcourez vos
images.
3
Accédez à l’écran
de réglage.
4
Protégez.
(1)
(2)
zz[
] → [Activer]
Protection de plusieurs images
Les images peuvent être protégées avec [
] sur l’écran de
réglage ou avec [Protéger les images] dans le menu [ ].
[Protéger les images] peut être utilisé pour les images
individuelles, les séries d’images, ou bien les dossiers entiers ou
cartes mémoire.
1
Accédez à l’écran
de menu.
2
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 1] → [Protéger
zzTouche
les images]
[ ] → touche
zzChoisissez une
zzSélectionner les
méthode de sélection. images : choisissez une
image → touche
Protection de plusieurs images
Les images peuvent être protégées avec [
] sur l’écran de
réglage ou avec [Protéger les images] dans le menu [ ].
[Protéger les images] peut être utilisé pour les images
individuelles, les séries d’images, ou bien les dossiers entiers ou
cartes mémoire.
zzSélectionner la
plage : choisissez
la première image
→ choisissez la
dernière image
(1)
(2)
zzToutes les images dans zzToutes les images de
le dossier : choisissez
la carte : [OK]
un dossier → [OK]
Classement des images
Organisez les images en leur attribuant un classement sur une
échelle de 1 à 6.
1
Réglez l’affichage
à lire.
2
Parcourez vos
images.
3
Accédez à l’écran
de réglage.
4
Configurez
l’appareil photo.
(1)
(2)
zz[ ] → choisissez
une option
Lecture
Affichage
Recherche
Gestion
Effacement d’images
Modification des photos
Application de vos effets favoris
(Création assistée)
Traitement des images RAW sur
l’appareil photo
Édition des vidéos
Effacement d’images
individuelles
Effacement de plusieurs
images en une fois
Effacement d’images individuelles
Vous pouvez choisir et effacer les images inutiles une par une.
Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne
peuvent pas être récupérées.
1
Réglez l’affichage
à lire.
2
Parcourez vos
images.
3
Effacez.
zz[Effacer]
Effacement de plusieurs images en
une fois
Vous pouvez choisir plusieurs images pour les effacer en une
fois. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne
peuvent pas être récupérées.
1
Accédez à l’écran
de menu.
2
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 1] → [Effacer
zzTouche
images]
[ ] → touche
zzChoisissez une
méthode de sélection.
Effacement de plusieurs images en
une fois
Vous pouvez choisir plusieurs images pour les effacer en une
fois. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne
peuvent pas être récupérées.
zzSélectionner et
effacer les images :
choisissez une image
→ touche
→ [OK]
zzSélectionner la
plage : choisissez la
première image →
choisissez la dernière
image → touche
→ [OK]
(1)
(2)
zzToutes les images dans
le dossier : choisissez
un dossier → [OK]
Effacement de plusieurs images en
une fois
Vous pouvez choisir plusieurs images pour les effacer en une
fois. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne
peuvent pas être récupérées.
zzToutes les images de
la carte : [OK]
Lecture
Affichage
Recherche
Gestion
Effacement d’images
Modification des photos
Application de vos effets favoris
(Création assistée)
Traitement des images RAW sur
l’appareil photo
Édition des vidéos
Application d’effets de filtre
(Filtres créatifs)
Rotation des images
Recadrage
Redimensionnement
des images
Correction des yeux rouges
Application d’effets de filtre
(Filtres créatifs)
Appliquez des effets équivalant à la prise de vue
dans les modes [ / / / /
/ ] aux
images et sauvegardez-les comme des images
distinctes.
1
Réglez l’affichage
à lire.
2
Parcourez vos
images.
3
Accédez à l’écran
de réglage.
4
Configurez
l’appareil photo.
(1)
(2)
zz[ ] → choisissez
une option
Application d’effets de filtre
(Filtres créatifs)
Appliquez des effets équivalant à la prise de vue
dans les modes [ / / / /
/ ] aux
images et sauvegardez-les comme des images
distinctes.
5
Sauvegardez.
zzRégler le niveau de
l’effet : touches /
zzTouche
→ [OK]
Rotation des images
Changez l’orientation des images et sauvegardez-les.
1
Réglez l’affichage
à lire.
2
Parcourez vos
images.
3
Accédez à l’écran
de réglage.
4
Faites pivoter
l’image.
(1)
(2)
zz[ ] → choisissez
une option
Correction des yeux rouges
Corrige automatiquement les images affectées par le phénomène
des yeux rouges. Vous pouvez sauvegarder l’image corrigée en
tant que fichier distinct.
1
Accédez à l’écran
de menu.
2
3
Corrigez le
phénomène des
yeux rouges.
→ zz[ 2] → [Correc
zzTouche
yeux rouges]
[ ] → touche
Sauvegardez.
zzChoisir une image :
touches /
zzCorriger : touche
zz[OK]
Recadrage
Vous pouvez spécifier une zone d’une image pour la sauvegarder
dans un autre fichier d’image.
1
Réglez l’affichage
à lire.
2
Parcourez vos
images.
3
Accédez à l’écran
de réglage.
4
Recadrez l’image.
zz[
]
Recadrage
Vous pouvez spécifier une zone d’une image pour la sauvegarder
dans un autre fichier d’image.
zzRedimensionnez ou zzRedimensionnement
déplacez le cadre de
du cadre
recadrage, redressez
Réduire : touche
l’image ou modifiez le Agrandir :
ratio d’aspect.
touche
zzDéplacer le cadre :
zzAvancer à un autre
zzRedresser
touches / / /
élément de réglage :
l’image : [
molette
molette
]→
Recadrage
Vous pouvez spécifier une zone d’une image pour la sauvegarder
dans un autre fichier d’image.
zzSauvegarder en tant
que nouvelle image :
[ ] → touche
→ [OK]
zzModifier le ratio
d’aspect : [
]→
touche
zzPrévisualiser l’image :
[ ] → touche
Redimensionnement des images
Sauvegardez une version plus petite d’une image, avec moins
de pixels.
1
Réglez l’affichage
à lire.
2
Parcourez vos
images.
3
Accédez à l’écran
de réglage.
4
Redimensionnez.
(1)
(2)
zz[ ] → choisissez
une option →
touche
→ [OK]
Lecture
Affichage
Recherche
Gestion
Effacement d’images
Modification des photos
Application de vos effets favoris
(Création assistée)
Traitement des images RAW sur
l’appareil photo
Édition des vidéos
Application de vos effets favoris
(Création assistée)
Application de vos effets favoris
(Création assistée)
Appliquez les effets de votre choix aux images RAW et
sauvegardez-les en tant que nouvelles images JPEG.
1
Réglez l’affichage
à lire.
2
Choisissez une
image RAW.
3
Accédez à l’écran
de réglage.
4
Choisissez
l’élément de
réglage.
zz[
]
Application de vos effets favoris
(Création assistée)
Appliquez les effets de votre choix aux images RAW et
sauvegardez-les en tant que nouvelles images JPEG.
5
6
Configurez
l’appareil photo.
zzTouches / pour
choisir un élément
Sauvegardez.
zzTouches / pour
régler
zzTouche
→ [OK]
Lecture
Affichage
Recherche
Gestion
Effacement d’images
Modification des photos
Application de vos effets favoris
(Création assistée)
Traitement des images RAW
sur l’appareil photo
Édition des vidéos
Traitement des images RAW
Traitement des images RAW
Traitez les images capturées au format RAW sur l’appareil photo.
L’image RAW d’origine est conservée et une copie est
sauvegardée au format JPEG.
Disponible lorsque la molette de sélection des modes est réglée
sur /
/
/ / .
1
Accédez à l’écran
de menu.
2
Configurez
l’appareil photo.
zzChoisissez une image
→ zz[ 2] → [Traitement zzChoisissez une
zzTouche
des images RAW]
méthode de sélection. → [ ] → touche
[ ] → touche
Traitement des images RAW
Traitez les images capturées au format RAW sur l’appareil photo.
L’image RAW d’origine est conservée et une copie est
sauvegardée au format JPEG.
Disponible lorsque la molette de sélection des modes est réglée
sur /
/
/ / .
3
Vérifiez.
zz[Utiliser réglages de
pdv] → [OK]
zz[Img. traitée]
Lecture
Affichage
Recherche
Gestion
Effacement d’images
Modification des photos
Application de vos effets favoris
(Création assistée)
Traitement des images RAW sur
l’appareil photo
Édition des vidéos
Élimination du début ou de la
fin des vidéos
Réduire les tailles de fichier
Édition des résumés vidéo
Élimination du début ou de la fin
des vidéos
Vous pouvez retirer les portions inutiles en début et fin de vidéos.
Veuillez noter que les résumés vidéo ne peuvent pas être éliminés.
1
Réglez l’affichage
à lire.
2
Parcourez vos
vidéos.
3
Modifiez la vidéo.
zzChoisissez une vidéo zzPanneau de lecture
→ touche
vidéo → [ ]
4
Spécifiez une
portion à éliminer.
zzCouper le début : [ ]
zzCouper la fin : [ ]
Élimination du début ou de la fin
des vidéos
Vous pouvez retirer les portions inutiles en début et fin de vidéos.
Veuillez noter que les résumés vidéo ne peuvent pas être éliminés.
5
Vérifiez.
zzTouches / →
zz[ ]
déterminez la partie à
éliminer → touche
6
Sauvegardez.
zz[ ] → choisissez
une option
zzChoisissez
une option.
Réduire les tailles de fichier
Les tailles de fichier vidéo peuvent être réduites en comprimant
les vidéos.
1
Réglez l’affichage
à lire.
2
Parcourez vos
vidéos.
3
Modifiez la vidéo.
4
Sauvegardez.
zzChoisissez une vidéo zzPanneau de lecture zz[Nouv. fichier]
→ touche
vidéo → [ ] → [ ]
Réduire les tailles de fichier
Les tailles de fichier vidéo peuvent être réduites en comprimant
les vidéos.
zz[Compr. & Enr.]
Édition des résumés vidéo
Les chapitres (clips) individuels enregistrés en mode
peuvent
être effacés, au besoin. Prenez garde lorsque vous effacez des
clips, car ils ne peuvent pas être récupérés.
1
Réglez l’affichage
à lire.
2
3
Parcourez vos
images.
Accédez à l’écran
de réglage.
zzLes résumés vidéo
sont étiquetés avec
[
].
Édition des résumés vidéo
Les chapitres (clips) individuels enregistrés en mode
peuvent
être effacés, au besoin. Prenez garde lorsque vous effacez des
clips, car ils ne peuvent pas être récupérés.
4
Démarrez, puis
suspendez la lecture.
zz[
] → touche
→ touche
pendant la lecture
5
Sélectionnez le
clip à effacer.
zz[
]/[
]
6
7
zz[ ]
zz[OK]
Choisissez [ ].
Effacez.
Fonctions sans fil
Fonctions sans fil disponibles
Préparatifs pour utiliser les
fonctions sans fil
Connexion à un smartphone
Android compatible NFC via Wi‑Fi
Connexion à un smartphone via
Wi-Fi au moyen de la touche Wi-Fi
Connexion à un smartphone
compatible Bluetooth via Wi-Fi
Fonctions sans fil disponibles
Connexion à un smartphone
Commandez à distance l’appareil photo et parcourez les images présentes sur l’appareil photo via une
connexion Wi-Fi au moyen de l’application dédiée Camera Connect sur un smartphone ou une tablette.
Vous pouvez également géomarquer les images et utiliser d’autres fonctions si vous êtes connecté
par Bluetooth®* et Wi-Fi.
* Technologie Bluetooth Low Energy (appelée ci-après « Bluetooth »)
Connexion à un ordinateur
Commandez à distance l’appareil photo depuis un ordinateur connecté via Wi-Fi au moyen du logiciel
EOS Utility utilisé avec les appareils photo EOS. Image Transfer Utility 2 permet également d’envoyer
automatiquement les images sur l’appareil photo vers un ordinateur.
Connexion à une imprimante
Imprimez les images via une connexion Wi-Fi depuis une imprimante compatible avec la technologie
PictBridge (LAN sans fil).
Connexion aux services Web
Partagez des images avec vos amis ou votre famille sur les réseaux sociaux ou sur le service de photos
en ligne CANON iMAGE GATEWAY pour les clients Canon après vous être inscrit (gratuitement).
Préparatifs pour utiliser les fonctions
sans fil
1
Mettez l’appareil
photo sous tension.
2
Configurez une
connexion Wi-Fi.
zzTouche
zz[Wi-Fi] → [Activer]
zzTouche
Préparatifs pour utiliser les fonctions
sans fil
3
Quittez les
réglages Wi-Fi.
zzTouche
[OK]
→ zzAppuyez sur la
touche
pour
quitter l’écran.
4
Installez Camera
Connect.
zzTéléchargez et
installez Camera
Connect depuis l’App
Store ou Google Play.
Connexion à un smartphone compatible
Bluetooth via Wi-Fi
1
Soyez prêt.
2
Synchronisez avec
le smartphone.
→ zz[Fonction Bluetooth] zz[Synchronisation] →
zzTouche
zzVoir « Préparatifs
→ [Fonction
[Ne pas afficher]
pour utiliser les
[ ] → [ 1] →
Bluetooth] à nouveau
[Réglages
fonctions sans fil »
→ [Smartphone] →
communication
(ou une fois terminé,
sans fil]
passez à l’étape
touche
suivante).
Connexion à un smartphone compatible
Bluetooth via Wi-Fi
3
Utilisez l’appareil
photo pour terminer
la synchronisation.
zzSur le smartphone,
activez Bluetooth et
démarrez Camera
Connect.
zzTouchez le pseudo
de l’appareil photo à
synchroniser.
zzSur l’écran de
zzSous iOS, touchez
confirmation de la
également [Jumeler].
synchronisation,
choisissez [OK].
zzSur l’écran de
notification de la
synchronisation,
appuyez sur la
touche .
4
Connectez-vous
via Wi-Fi et utilisez
Camera Connect.
Connexion à un smartphone compatible
Bluetooth via Wi-Fi
Sous Android
zz Choisissez une fonction
autre que [Télécommande
Bluetooth].
zzUne fois que les
appareils sont connectés
via Wi-Fi, un écran pour
la fonction sélectionnée
s’affiche.
Sous iOS
zzDans les réglages
zzDans un instant,
Wi-Fi affichés,
une connexion
choisissez le SSID de
Wi-Fi sera établie,
l’appareil photo auquel et un écran pour la
vous souhaitez vous
fonction sélectionnée
connecter.
s’affichera sur le
zz Choisissez une fonction
smartphone.
zzTouchez le champ
autre que [Télécommande
de mot de passe
Bluetooth].
et collez le mot de
zzTouchez le bouton
passe pour établir la
affiché sur le
connexion.
smartphone pour
zzAffichez l’écran
copier le mot de passe,
Camera Connect.
comme indiqué.
Connexion à un smartphone compatible
Bluetooth via Wi-Fi
5
Mettez fin à la
connexion.
Pour se
reconnecter
Pour envoyer des
images de l’appareil
photo à un smartphone
zzPour vous reconnecter, zzPendant la lecture
zz[ ] → touche
→
zzTouche
[Couper,quit.] → [OK] il vous suffit de toucher des images, appuyez
touche
l’opération souhaitée
sur la touche .
dans Camera Connect.
→
Connexion à un smartphone compatible
Bluetooth via Wi-Fi
zzSur l’écran affiché,
choisissez les images
et leur méthode
d’envoi.
Connexion à un smartphone Android
compatible NFC via Wi‑Fi
1
Soyez prêt.
zzVoir « Préparatifs
pour utiliser les
fonctions sans fil »
(ou une fois terminé,
passez à l’étape
suivante).
2
Établissez la
connexion.
3
Établissez une
connexion Wi-Fi.
4
Utilisez Camera
Connect.
zzMettez en contact les zz[OK] → touche
zzUtilisez Camera
zz[Wi-Fi activé] s’affiche Connect pour prendre
repères .
sur l’appareil photo.
des photos à distance,
zzCamera Connect
démarre sur le
parcourir les images
smartphone et
sur l’appareil photo ou
les appareils sont
les sauvegarder sur le
automatiquement
smartphone.
connectés.
Connexion à un smartphone Android
compatible NFC via Wi‑Fi
5
Mettez fin à la
connexion.
Pour se
reconnecter
Pour envoyer des
images de l’appareil
photo à un smartphone
zzLorsque l’écran [Wi-Fi zzMettez l’appareil photo zzPendant la lecture
zzMettez en contact les
activé] ne s’affiche
et le smartphone sous
des images, appuyez
repères .
pas sur l’appareil
tension, et mettez en
sur la touche .
→ contact les repères .
photo, touche
[Couper,quit.] → [OK] zzUne fois que les
appareils sont
connectés, vous pouvez
utiliser Camera Connect.
Connexion à un smartphone Android
compatible NFC via Wi‑Fi
zzUne fois que les
appareils sont
connectés, appuyez
sur la touche , et
sur l’écran affiché,
choisissez les images
et leur méthode d’envoi.
Connexion à un smartphone via Wi-Fi au
moyen de la touche Wi-Fi
1
Soyez prêt.
zzVoir « Préparatifs
pour utiliser les
fonctions sans fil »
(ou une fois terminé,
passez à l’étape
suivante).
2
Connectez-vous
via Wi-Fi.
zzTouche
zz[ ] → touche
zz[Enregistrer périph
pour connexion] →
[Ne pas afficher] →
touche
Connexion à un smartphone via Wi-Fi au
moyen de la touche Wi-Fi
zzSur le smartphone,
saisissez le mot de
passe affiché sur
l’appareil photo.
zzAprès confirmation
de la connexion
zzVérifiez le SSID et le zzSur le smartphone,
Wi-Fi, démarrez
mot de passe.
trouvez les réseaux
Camera Connect et
Wi-Fi et choisissez
choisissez l’appareil
celui avec le SSID de
photo auquel vous
l’appareil photo.
souhaitez vous
connecter.
zzSur l’appareil photo :
[OK] → touche
Connexion à un smartphone via Wi-Fi au
moyen de la touche Wi-Fi
3
Mettez fin à la
connexion
Pour se reconnecter
zzDémarrez Camera
→
zzTouche
[Couper,quit.] → [OK] Connect.
Pour envoyer des
images de l’appareil
photo à un smartphone
zzTouchez [Guide
pour une connexion
facile] et choisissez
l’appareil photo
auquel vous
souhaitez vous
zzPendant la lecture
connecter.
des images, appuyez
zzPour vous connecter,
sur la touche .
suivez les instructions
indiquées dans le
guide.
Connexion à un smartphone via Wi-Fi au
moyen de la touche Wi-Fi
zz[ ] → touche
touche
→ zzSur l’écran affiché,
choisissez les images
et leur méthode d’envoi.
Autres réglages
Réglage des écrans/
messages selon votre aptitude
Sélection et création de
dossiers
Modification de la
numérotation des fichiers
Rotation automatique des
images verticales
Formatage des cartes
mémoire
Formatage simple
Utilisation du Mode veille
Réglage des fonctions
d’économie d’énergie
Modification de la langue
d’affichage
1 2 3
Autres réglages
Réglage de la luminosité
de l’écran
Réduction du phénomène
des yeux rouges
Modification de la durée
d’affichage de l’image prise
Changement du système
vidéo
Personnalisation de l’affichage
des informations de prise de vue
Personnalisation de l’affichage
des informations de lecture
Mise en sourdine des sons
de l’appareil photo
Élimination des sons
informatifs
Réglage du panneau tactile
1 2 3
Autres réglages
Activation du nettoyage
du capteur
Nettoyage manuel
du capteur
Rétablissement des réglages
par défaut de l’appareil photo
Réglage des informations de
copyright à enregistrer sur les images
Effacement de toutes les
informations de copyright
Vérification des logos
de certification
1 2 3
Réglage des écrans/messages selon
votre aptitude
Vous pouvez régler la manière dont les informations sont présentées selon vos aptitudes
ou préférences. Vous pouvez également masquer les conseils habituellement affichés
lorsque vous changez de modes de prise de vue ou choisissez des éléments de réglage.
1
2
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
Configurez
l’appareil photo.
zz[
] → touche
zzChoisissez un
élément →
choisissez une option
Sélection et création de dossiers
Vous pouvez sélectionner ou créer les dossiers où sont sauvegardées les images.
De nouveaux dossiers peuvent être créés en sélectionnant [Créer dossier] sur l’écran
de sélection de dossiers.
1
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
[ ] → touche
2
Accédez à l’écran
de sélection de
dossiers.
→ zz[ 1] → [Sélectionner
dossier]
3
Configurez
l’appareil photo.
zzSélectionner des
dossiers : sélectionnez
simplement un dossier
zzCréer des dossiers :
[Créer dossier] →
[OK]
Modification de la numérotation
des fichiers
Vos prises de vue sont automatiquement numérotées dans un ordre séquentiel
(0001 à 9999) et sauvegardées dans des dossiers pouvant contenir jusqu’à 9 999 images
chacun. Vous pouvez modifier la manière dont l’appareil photo attribue les numéros
de fichier.
1
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
[ ] → touche
2
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 1] → [N° fichiers] zz[Réinit. Auto]
Rotation automatique des images
verticales
Spécifiez si les images prises dans une orientation verticale seront automatiquement
pivotées pour être affichées plus grandes sur l’appareil photo ou un ordinateur.
1
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
[ ] → touche
2
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 1] → [Rotation
auto]
zzChoisissez
une option.
Formatage des cartes mémoire
Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire formatée sur un autre
appareil, il est nécessaire de la formater avec cet appareil photo.
Le formatage efface toutes les données sur la carte mémoire et elles ne peuvent pas
être récupérées.
1
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
[ ] → touche
2
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 1] → [Formater la zz[OK]
carte]
Formatage simple
Effectuez un formatage simple si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement,
la lecture/écriture des images sur la carte mémoire est plus lente, la prise de vue en
continu est plus lente ou l’enregistrement vidéo s’arrête brusquement.
Le formatage simple efface toutes les données sur la carte mémoire et elles ne peuvent
pas être récupérées.
1
Accédez à l’écran
de menu.
2
Configurez
l’appareil photo.
(1)
(2)
zzTouche
[ ] → touche
pour
→ zz[ 1] → [Formater la zzTouche
carte]
sélectionner ( ) →
[OK]
Utilisation du Mode veille
Cette fonction vous permet d’économiser la batterie en mode de prise de vue.
Lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé, l’écran s’assombrit pour économiser la batterie.
1
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
[ ] → touche
2
Choisissez l’élément
de réglage.
→ zz[ 2] → [Mode veille] zz[Activé]
Réglage des fonctions d’économie
d’énergie
Réglez le délai de désactivation automatique de l’appareil photo, de l’écran et du viseur
(Arrêt auto, Aff. désac. et Viseur désact.).
1
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
[ ] → touche
2
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 2] → [Mode éco]
zzChoisissez un
élément.
zzChoisissez
une option.
Modification de la langue d’affichage
Changez de langue d’affichage au besoin.
1
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
[ ] → touche
2
Choisissez l’élément
de réglage.
→ zz[ 2] → [Langue
3
Configurez
l’appareil photo.
] zzChoisissez une
langue → touche
Réglage de la luminosité de l’écran
La luminosité du viseur et de l’écran peut être ajustée séparément.
La luminosité du viseur peut être réglée lorsque le viseur est activé.
1
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
[ ] → touche
2
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 2] →
[Aff. luminosité]
zzPlus claire : touche
zzPlus sombre :
touche
Réduction du phénomène des
yeux rouges
Pour aider à prévenir le phénomène des yeux rouges, l’appareil photo peut allumer la
lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges avant de déclencher le flash dans
les scènes faiblement éclairées.
1
Accédez à l’écran
de menu.
2
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 1] → [Contrôle
zzTouche
du flash]
[ ] → touche
zz[Yeux rouges]
zz[Activé]
Modification de la durée d’affichage
de l’image prise
1
Accédez à l’écran
de menu.
2
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 1] → [Durée de zzChoisissez
zzTouche
une option.
revue]
[ ] → touche
Changement du système vidéo
Réglez le système vidéo de n’importe quel téléviseur utilisé pour l’affichage. Ce réglage
détermine la qualité d’image (cadence d’enregistrement des images) disponible pour
les vidéos.
1
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
[ ] → touche
2
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 3] → [Système
vidéo]
zzChoisissez
une option.
Personnalisation de l’affichage des
informations de prise de vue
Un quadrillage peut apparaître sur l’écran de prise de vue. Vous pouvez également
choisir le type d’histogramme illustré lorsque la touche
est enfoncée.
1
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
[ ] → touche
2
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 4] → [Affichage
info pdv]
zzChoisissez un
élément.
zzChoisissez une option
→ [OK]
Personnalisation de l’affichage des
informations de lecture
Les informations de prise de vue affichées changent chaque fois que vous appuyez sur
la touche
si l’affichage est réglé sur lecture. Vous pouvez personnaliser les
informations affichées.
1
Accédez à l’écran
de menu.
2
Configurez
l’appareil photo.
4] →
→ zz[
zzTouche
[Aff. informations
[
] → touche
de lecture]
zzChoisissez une option
→ [OK]
Mise en sourdine des sons de
l’appareil photo
Empêchez l’appareil photo d’émettre des sons lorsque vous appuyez sur le déclencheur
à mi-course ou enclenchez le retardateur.
1
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
[ ] → touche
2
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 3] → [Signal
sonore]
zz[Désactivé]
Élimination des sons informatifs
Empêchez l’appareil photo d’émettre des sons à titre informatif après les opérations de
l’appareil photo, lorsque vous appuyez sur les touches ou touchez l’écran, par exemple.
1
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
[ ] → touche
2
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 3] → [Signal
sonore]
zz[Tactile
]
Réglage du panneau tactile
La sensibilité du panneau tactile peut être augmentée pour que l’appareil photo réponde
à des effleurements plus légers.
1
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
[ ] → touche
2
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 3] → [Commande zz[Sensible]
tactile]
Activation du nettoyage du capteur
Le capteur d’image est automatiquement nettoyé pour éliminer la poussière chaque fois
que vous allumez ou éteignez l’appareil photo, ou lorsque l’appareil photo s’éteint en
Mode éco. Vous pouvez activer le nettoyage au besoin.
1
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
[ ] → touche
2
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 3] → [Nettoyage
du capteur]
zz[Nettoyage
immédiat
zz[OK]
]
Nettoyage manuel du capteur
Toute poussière restant après le nettoyage automatique peut également être éliminée
au moyen d’une poire soufflante en option ou d’un autre outil spécialisé.
La surface du capteur d’image est extrêmement délicate. Si le capteur doit être nettoyé
manuellement, nous vous recommandons de solliciter ce service auprès du Centre
d’assistance.
1
Assurez-vous que
l’appareil photo est
hors tension.
2
Retirez l’objectif.
(3)
(2)
(1)
3
Nettoyez le
capteur.
Rétablissement des réglages par défaut
de l’appareil photo
Rétablissez les réglages par défaut de l’appareil photo dans les modes /
/
/
Vous pouvez également effacer les fonctions personnalisées (sauf les réglages
[Commandes personnalisées]) au moyen de [Réinitialiser toutes C.Fn].
1
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
[ ] → touche
2
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 5] → [Réinitialiser zz[Réinitialiser tous
configuration]
réglages]
zz[OK]
/
.
Réglage des informations de copyright à
enregistrer sur les images
Pour enregistrer le nom de l’auteur et les détails de copyright sur les images, réglez au
préalable ces informations.
1
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
[ ] → touche
2
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 5] → [Infos de
copyright]
zzChoisissez un
élément.
zzTapez un nom →
touche
→
[OK]
Effacement de toutes les informations
de copyright
Vous pouvez effacer simultanément le nom de l’auteur et les détails de copyright.
1
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
[ ] → touche
2
Configurez
l’appareil photo.
→ zz[ 5] → [Infos de
copyright]
zz[Supprimer infos de
copyright] → [OK]
Vérification des logos de certification
Certains logos pour les exigences de certification satisfaites par l’appareil photo peuvent
être vus sur l’écran. D’autres logos de certification apparaissent dans ce mode d’emploi,
sur l’emballage de l’appareil photo ou sur le boîtier de l’appareil photo.
1
Accédez à l’écran
de menu.
zzTouche
[ ] → touche
2
Vérifiez.
→ zz[ 5] → [Afficher logo
certification]
Index
Numéros
1 collimateur AF 148
A
AF détection œil 151
Affichage agrandi 214
Affichage de l’index 222
Affichage par saut 225
AF servo 153
Aliments (mode de prise de vue) 87, 89
Appareil photo
Réinitialiser 298
Art éclatant HDR
(mode de prise de vue) 98, 101
Art huile HDR
(mode de prise de vue) 98, 102
Art relief HDR
(mode de prise de vue) 98, 102
Art standard HDR
(mode de prise de vue) 98, 101
Auto hybride (mode de prise de vue) 84
Autoportrait (mode de prise de vue) 87, 88
Av (mode de prise de vue) 171
B
Balance des blancs (couleur) 129
Balance des blancs personnalisée 130
Batterie
Charge 22
Mode veille 284
C
Camera Connect 261
Index
CANON iMAGE GATEWAY 260
Cartes mémoire 24
Charge 22
Classement 231
Collimateurs AF 148
Compression 205
Contrôle rétroéclairage HDR
(mode de prise de vue) 87, 90
Correction automatique de luminosité 119
Correction de l’aberration chromatique 136
Correction de l’exposition au flash 160
Correction des yeux rouges 241
Correction du vignetage 136
Couleur (balance des blancs) 129
Courroie 21
Création assistée (mode de prise de vue) 94
D
Date/heure/zone
Réglages 27
Déclenchement tactile 204
Diaporamas 216
Durée d’affichage 289
E
Écran
Langue d’affichage 30
Écran de contrôle rapide
Opérations tactiles 77
Procédures de base 68
Édition
Correction des yeux rouges 241
Recadrage 242
Redimensionnement des images 245
Index
Effacement 233, 234
Effet appareil photo-jouet
(mode de prise de vue) 98, 101
Effet aquarelle
(mode de prise de vue) 98, 100
Effet miniature (mode de prise de vue) 103
Effet miniature vidéo
(mode de prise de vue) 191
Effet très grand angle
(mode de prise de vue) 98, 100
Envoi d’images vers
un smartphone 263, 268, 271
Exposition
Correction 113
Verrouillage de l’exposition au flash 162
Verrouillage de l’exposition
automatique 115
F
Favoris 231
Filé 91
Filtre anti-vent 195
Filtres créatifs 238
Flash
Correction de l’exposition au flash 160
Mesure du flash 166
Mode 159
Puissance du flash 167
Synchronisation du flash 164
Verrouillage de l’exposition au flash 162
Flou artistique
(mode de prise de vue) 98, 100
Fonctions sans fil 260
Index
G
Gros-plan (mode de prise de vue) 87, 89
I
Images
Durée d’affichage 289
Effacement 233, 234
Images en noir et blanc 98
Indicateur 75
L
Lampe 207, 288
Langue d’affichage 30
Lecture
Affichage agrandi 214
Affichage de l’index 222
Affichage par saut 225
Diaporamas 216
Opérations tactiles 81
Photos 213
Recherche d’images 223
Résumés vidéo 219
Vidéos 217
Longues expositions 174
M
Macrophotographie 89
Menu
Opérations tactiles 79
Procédures de base 70
Méthode de mesure 118
MF (Mise au point manuelle) 143
Mise au point
AF servo 153
Index
Collimateurs AF 148
Repère MF 147
Mise au point manuelle 143
M (mode de prise de vue) 172
Mode Auto (mode de prise de vue) 42
Mode silencieux
(mode de prise de vue) 87, 90
Mode veille 284
N
N&B granuleux (mode de prise de vue) 98
Nettoyage (capteur d’image) 296, 297
Nettoyage du capteur 296
Nombre de pixels (taille d’image) 205
Nomenclature des pièces 52
Numérotation de fichiers 280
O
Objectif
Déverrouillage 33, 35
Fixation 31, 34
Retrait 33, 35
P
Paysage (mode de prise de vue) 87, 88
Peau lisse (mode de prise de vue) 87, 88
Plage de mise au point
Mise au point manuelle 143
P (mode de prise de vue) 113
Portrait (mode de prise de vue) 87
Pose longue 174
Prévention de la poussière
sur l’image 296, 297
Priorité à la teinte 120
Index
Prise de vue AEB 114
Protection 228, 229
Protéger les images 228, 229
Q
Quadrillage 291
R
Ratio d’aspect 208
RAW 206
Recadrage 242
Recherche 223
Redimensionnement des images 245
Réduction bruit multivues 139
Réduction du bruit
Longues expositions 140
Sensibilité ISO élevée 138, 139
Réduction du bruit pour les
expositions longues 140
Réduction du bruit pour les
sensibilités ISO élevées 138
Réinitialiser 298
Repère MF 147
Retardateur
Utilisation du retardateur 203
Rotation 240
S
Saturation 125
Scène nuit main levée
(mode de prise de vue) 87, 90
Sensibilité ISO 116
Sons 293, 294
Sports (mode de prise de vue) 87, 89
Index
Stabilisation de l’image 157
Style d’image 124, 125, 127
T
Température de couleur 133, 134
Touche M-Fn 53, 181
Touche multifonction 53, 181
Traitement des images RAW 250
Tv (mode de prise de vue) 170
V
Verrouillage de l’exposition au flash 162
Verrouillage de l’exposition automatique 115
Vidéos
Édition 253, 255, 257
Qualité d’image
(nombre de pixels/cadence
d’enregistrement des images) 209
Vidéo Time-lapse
(mode de prise de vue) 189
Visage+Suivi 148
Z
Zone AF 148
Zoom 43, 46
Zoom sur pt AF 143
Précautions relatives aux fonctions
sans fil
zz Avant que les marchandises ou technologies de l’appareil photo réglementées par la loi relative
aux échanges et au commerce avec l’étranger soient exportées (notamment les emporter hors
du Japon ou les montrer à des non-résidents du Japon), une autorisation d’exportation ou de
transaction portant sur un service du gouvernement japonais peut être nécessaire.
zz Comme ce produit intègre des éléments de cryptage américains, il entre dans le cadre de la loi
de l’administration américaine relative aux exportations et ne peut pas être exporté ou introduit
dans un pays soumis à un embargo commercial américain.
zz Il est vivement recommandé de noter les réglages Wi-Fi que vous utilisez.
zz Les réglages sans fil sauvegardés sur ce produit peuvent changer ou être effacés suite à un
dysfonctionnement du produit, aux effets des ondes radio, à l’électricité statique, à un accident
ou à une défaillance.
zz Veuillez noter que Canon n’accepte aucune responsabilité suite à des dommages directs ou
indirects ou une perte de recettes résultant d’une dégradation ou de la disparition du contenu.
zz Lorsque vous transférez la propriété du produit, le jetez ou l’envoyez pour réparation,
rétablissez les réglages sans fil par défaut en effaçant tous les réglages que vous avez saisis.
zz Canon ne fournira aucun dédommagement pour des dégâts résultant de la perte ou du vol
du produit.
zz Canon n’accepte aucune responsabilité pour les dégâts ou la perte résultant d’un accès ou d’une
utilisation non autorisés des appareils cibles enregistrés sur ce produit en cas de perte ou de
vol du produit.
Précautions relatives aux fonctions
sans fil
zz Veillez à utiliser le produit comme indiqué dans ce mode d’emploi.
zz Veillez à utiliser la fonction sans fil de ce produit conformément aux directives générales
données dans ce mode d’emploi. Canon n’accepte aucune responsabilité en cas de dommages
ou de perte, si la fonction et le produit sont utilisés selon des manières différentes de ce qui est
décrit dans ce mode d’emploi.
Marques et licences
zz Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques enregistrées de Microsoft
Corporation aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays.
zz Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis
d’Amérique et dans d’autres pays.
zz App Store, iPhone et iPad sont des marques d’Apple Inc.
zz Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
zz HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
®
®
zz Wi-Fi , Wi-Fi Alliance , WPA™, WPA2™ et Wi-Fi Protected Setup™ sont des marques ou des
marques déposées de la Wi-Fi Alliance.
®
zz La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques déposées détenues par
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Canon Inc. doit faire l’objet d’une licence.
Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
zz Le Repère N est une marque ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis
d’Amérique et dans d’autres pays.
zz Toutes les autres marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
zz Cet appareil intègre la technologie exFAT concédée sous licence par Microsoft.
Marques et licences
zz This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for
encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded
only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under
the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any
other use for MPEG-4 standard.
* Avis indiqué en anglais conformément à la réglementation.
Limitation de la responsabilité
zz La reproduction non autorisée de ce guide est interdite.
zz Toutes les mesures reposent sur les normes de test de Canon.
zz Les informations sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable, tout comme les
caractéristiques et l’apparence du produit.
zz Les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce guide peuvent différer légèrement de
l’équipement utilisé.
zz Indépendamment de ce qui précède, Canon ne saurait être tenu responsable de toute perte
résultant de l’utilisation de ce produit.
CEL-SX3LA220
© CANON INC. 2018
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising