Canon | EOS M50 | Quick Start Guide | Canon EOS M50 Quick start guide

Canon EOS M50 Quick start guide
Guide de mise en route FRANÇAIS
CEL-SX3KA220
Préparation de la carte mémoire
Utilisez les cartes mémoire suivantes (vendues séparément), quelle que soit
leur capacité.
1
 Cartes mémoire SD*
1 2
 Cartes mémoire SDHC* *
1 2
 Cartes mémoire SDXC* *
*1 Cartes conformes aux normes SD. Le fonctionnement de toutes les cartes mémoire avec
l’appareil photo n’a cependant pas été vérifié.
*2 Les cartes mémoire UHS-I sont également prises en charge.
Manuels et logiciels
Téléchargez les manuels et les logiciels concernant l’appareil photo et l’objectif
depuis la page suivante.
http://www.canon.com/icpd/




Accédez à l’URL ci-dessus à l’aide d’un ordinateur connecté à Internet.
Accédez au site de votre pays ou région.
Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels.
Pour obtenir des instructions sur le téléchargement et l’installation des logiciels,
reportez-vous au Manuel d’aide disponible pour téléchargement.
 Il est possible que vous soyez invité à saisir le numéro
de série (numéro de boîtier) lors du téléchargement
des manuels ou des logiciels.
Dans ce cas, saisissez le numéro qui se trouve sur le
boîtier de l’appareil photo, derrière l’écran.
2
Remarques préliminaires et mentions légales
 Prenez des photos tests et examinez-les pour vous assurer que les images ont été correctement
enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus
responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire,
y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une image ou son enregistrement
de manière illisible par le système.
 Si l’utilisateur photographie ou enregistre (vidéo et/ou son) sans autorisation des personnes ou des oeuvres
protégées par droit d’auteur, cela peut porter atteinte à la vie privée de ces personnes et/ou peut enfreindre
les droits légaux de tiers, notamment les droits d’auteur et d’autres droits de propriété intellectuelle, même
si de telles photographies ou de tels enregistrements sont destinés à un usage privé uniquement.
 Pour toute information sur la garantie de l’appareil photo ou l’assistance clientèle, reportez-vous aux
informations sur la garantie disponibles dans le kit du Manuel de l’utilisateur de l’appareil photo.
 Bien que l’écran fasse appel à des techniques de fabrication de très haute précision et que plus de
99,99 % des pixels répondent aux spécifications, il peut exceptionnellement arriver que certains
pixels s’affichent sous la forme de points rouges ou noirs. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance de
l’appareil photo et n’affectera pas les images enregistrées.
 Si l’appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il peut chauffer. Ceci n’est pas le signe
d’une défaillance.
Instructions en matière de sécurité
Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en toute sécurité.
Suivez ces instructions afin d’éviter toute blessure de l’utilisateur du produit ou de tiers.
AVERTISSEMENT Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
 Conservez le produit hors de portée des enfants en bas âge.
Une courroie enroulée autour du cou d’une personne peut entraîner sa strangulation.
Le cache pour griffe porte-accessoire présente un danger en cas d’ingestion. En cas d’ingestion,
consultez immédiatement un médecin.
 Utilisez uniquement les sources d’alimentation spécifiées dans ce manuel d’instructions avec
le produit.
 Ne démontez pas et ne modifiez pas le produit.
 N’exposez pas le produit à des chocs violents ou à des vibrations.
 Ne touchez pas les parties internes exposées.
 Cessez d’utiliser le produit en cas de situation inhabituelle, telle que la présence de fumée ou
d’une odeur étrange.
 N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un diluant pour
nettoyer le produit.
 Ne mouillez pas le produit.
 N’insérez pas d’objets étrangers ou de liquides dans le produit.
 N’utilisez pas le produit en présence de gaz inflammables.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
 Dans le cas de produits dotés d’un viseur, ne regardez pas des sources lumineuses intenses,
telles que le soleil par une journée lumineuse ou des lasers, et d’autres sources de lumière
artificielle puissantes à travers le viseur.
Cela risque d’endommager votre vision.
 Respectez les instructions suivantes en cas d’utilisation de piles/batteries disponibles dans
le commerce ou des batteries fournies.
- Utilisez les piles/batteries avec le produit spécifié uniquement.
- Ne chauffez pas les piles/batteries et ne les exposez pas à des flammes.
- Ne chargez pas les piles/batteries avec des chargeurs de batterie non autorisés.
- N’exposez pas les bornes à de la saleté et ne les laissez pas entrer en contact avec des broches ou
d’autres objets métalliques.
- N’utilisez pas de piles/batteries présentant une fuite.
- Lors de l’élimination des piles/batteries, isolez les bornes à l’aide de ruban adhésif ou d’un autre moyen.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Si une pile/batterie présente une fuite et que la substance qui s’en écoule entre en contact avec votre peau
ou vos vêtements, nettoyez la zone exposée à grande eau. En cas de contact avec les yeux, rincez à fond
avec de grandes quantités d’eau propre et consultez immédiatement un médecin.
 Respectez les instructions suivantes en cas d’utilisation d’un chargeur de batterie ou d’un
adaptateur secteur.
- Retirez régulièrement la poussière accumulée sur la fiche électrique et la prise secteur à l’aide d’un
chiffon sec.
3
- Ne branchez/débranchez pas le produit avec les mains mouillées.
- N’utilisez pas le produit si la fiche électrique n’est pas insérée à fond dans la prise secteur.
- N’exposez pas la fiche électrique et les bornes à de la saleté et ne les laissez pas entrer en contact
avec des broches ou d’autres objets métalliques.
 Ne touchez pas le chargeur de batterie ou l’adaptateur secteur pendant un orage s’il est branché
sur une prise secteur.
 Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. N’endommagez pas, ne cassez pas et
ne modifiez pas le cordon d’alimentation.
 N’emballez pas le produit dans un vêtement ou un autre tissu lorsqu’il est en cours d’utilisation
ou peu après son utilisation s’il est encore chaud.
 Ne laissez pas le produit branché sur une source d’alimentation pendant de longues périodes.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
 Ne laissez pas le produit en contact avec la même zone de peau pendant des périodes prolongées
en cours d’utilisation.
Cela pourrait provoquer des brûlures de contact à faible température, y compris des rougeurs de la peau et
la formation d’ampoules, et ce même si le produit ne semble pas chaud. L’utilisation d’un trépied ou d’un
équipement similaire est recommandée lors de l’utilisation du produit dans des endroits chauds, ainsi que
pour les personnes présentant des problèmes de circulation ou une sensibilité cutanée moindre.
 Respectez les consignes indiquant d’éteindre le produit dans les endroits où son utilisation
est interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par le produit pourraient entraîner le dysfonctionnement d’autres
équipements, voire provoquer des accidents.
ATTENTION Indique un risque de blessure.
 Ne déclenchez pas le flash près des yeux.
Cela pourrait endommager les yeux.
 La courroie est uniquement destinée à être utilisée sur le corps. Suspendre la courroie avec
le produit attaché à un crochet ou à un autre objet pourrait endommager le produit. En outre,
ne secouez pas le produit et ne l’exposez pas à des chocs violents.
 N’appliquez pas de pression importante sur l’objectif et ne laissez aucun objet le heurter.
Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager le produit.
 Le flash génère une température élevée lors de son déclenchement. Gardez les doigts et toute
autre partie de votre corps, ainsi que les objets éloignés du flash lors de la prise de photos.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des brûlures ou un dysfonctionnement du flash.
 Ne laissez pas le produit dans des endroits exposés à des températures très élevées ou très basses.
Le produit peut devenir très chaud ou très froid et vous brûler ou blesser si vous le touchez.
ATTENTION Indique un risque de dommage matériel.
 Ne dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses, comme le soleil sous un
ciel dégagé ou une source d’éclairage artificiel intense.
Vous risqueriez d’endommager le capteur d’image ou d’autres composants internes.
 Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur une plage de sable ou dans un endroit venteux,
prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur de l’appareil.
 Essuyez la poussière, la saleté ou tout autre corps étranger collés au flash avec un coton-tige ou
un chiffon.
La chaleur émise par le flash peut provoquer l’embrasement du corps étranger ou le dysfonctionnement
du produit.
 Retirez et rangez la batterie ou les piles lorsque vous n’utilisez pas le produit.
Une fuite du liquide de la batterie ou des piles peut infliger des dégâts au produit.
 Avant de jeter la batterie ou les piles, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre isolant.
Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion.
 Débranchez le chargeur de batterie utilisé avec le produit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne le couvrez pas avec un chiffon ou autre pendant l’utilisation.
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut entraîner sa
surchauffe et une déformation, voire un incendie.
 Ne laissez pas les batteries exclusives au produit près d’animaux domestiques.
Une morsure d’animal dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, entraînant
des dommages matériels ou un incendie.
 Si le produit utilise plusieurs piles, n’utilisez pas ensemble des piles ayant des niveaux de charge
différents et n’utilisez pas ensemble des piles neuves et anciennes. N’insérez pas les piles avec
les pôles (+) et (–) inversés.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
4
Préparatifs
1
2
3
4
Fixez la courroie
Insérez la batterie
Chargez la batterie
Retirez la batterie
(2)
(1)
(1)
(2)
(1)
(4)
(3)
(3)
(2)
 Charge en cours :
orange
 Pleine charge : vert
Préparatifs
5
6
7
8
Ouvrez le
couvercle du
logement de la
batterie et de la
carte mémoire
Insérez la batterie
Insérez la carte
mémoire
Fermez le
couvercle du
logement de la
batterie et de la
carte mémoire
(1)
(1)
Bornes
(2)
(2)
(2)
(1)
5
(1)
(2)
Préparatifs
9
10
Mettez l’appareil
photo sous tension
Accédez à l’écran
de menu
 Touche
 Touches / pour
choisir [ ] →
touche
 [ 2] →
touches / →
[Date/Heure/Zone] →
touche
Préparatifs
11
12
Réglez le fuseau
horaire
Réglez la date et
l’heure
 Touche
 Touches / pour
choisir une option →
touche
 Touches /
pour naviguer →
touche
→
touches / pour
choisir [OK] →
touche
6
 Touches /
pour naviguer →
touche
→
touches / pour
régler → touche
Préparatifs
13
Réglez la langue
d’affichage
 Touches / pour
choisir [OK] →
touche
 Touche
 [ 2] →
touches
[Langue
/
]
→
 Touches /
pour choisir
une option
/ /
Fixation d’un objectif
1
2
3
4
Assurez-vous que
l’appareil photo
est éteint
Retirez le cache
de l’objectif et le
cache du boîtier
Fixez l’objectif
Retirez le cache
avant de l’objectif
(1)
(1)
(2)
(2)
7
(1)
Fixation d’un objectif
5
Préparez-vous à la
prise de vue
(2)
(1)
 Appuyez sur (1) tout  Effectuez un zoom
en faisant légèrement avant ou arrière avant
tourner (2), puis
la mise au point.
relâchez (1).
 Faites pivoter (2) un
peu plus jusqu’à ce
que vous entendiez
un déclic.
Retrait d’un objectif
1
2
3
Assurez-vous que
l’appareil photo
est éteint
Retirez l’objectif
Remettez en place
le cache de
l’objectif et le
cache du boîtier.
(3)
(2)
(1)
 Appuyez sur (1) tout en
faisant tourner l’objectif
vers (2) jusqu’à ce
qu’il s’arrête.
 Retirez-le dans le
sens indiqué (3).
8
Prise de vue
Prise de photos (Scène Intelligent Auto)
1
2
3
Mettez l’appareil
photo sous tension
Réglez le mode
Effectuez un zoom
avant ou arrière,
selon les besoins
(1) (2) (3)
 (1) Icône de la scène
 (2) Nombre restant
de photos
 (3) Durée
d’enregistrement
restante
 Réglez le mode
de prise de vue →
touche
Prise de vue
Prise de photos (Scène Intelligent Auto)
4
5
6
Effectuez la mise
au point
Dressez le flash,
si nécessaire
Prenez la photo
 Appuyez légèrement  Une zone AF apparaît
autour des positions
sur le déclencheur.
mises au point.
 L’appareil photo
émet deux signaux
sonores après la mise
au point.
9
 Une fois la photo
prise, celle-ci s’affiche
pendant environ
deux secondes.
 Vous pouvez prendre
une autre photo en
appuyant à nouveau
sur le déclencheur,
et ce même lorsque
la première photo
est affichée.
Prise de vue
Enregistrement de vidéos (Scène Intelligent Auto)
1
2
3
Mettez l’appareil
photo sous tension
Réglez le mode
Effectuez un zoom
avant ou arrière,
selon les besoins
(1) (2) (3)
 (1) Icône de la scène
 (2) Nombre restant
de photos
 (3) Durée
d’enregistrement
restante
 Réglez le mode
de prise de vue →
touche
Prise de vue
Enregistrement de vidéos (Scène Intelligent Auto)
4
5
Lancez
l’enregistrement
Arrêtez
l’enregistrement
 Des cadres
apparaissent autour
des visages détectés
dans la zone de mise
au point.
10
Lecture
Visualisation de photos
1
2
Réglez l’affichage
en mode lecture
Parcourez vos
photos
 Touche :
photo précédente
 Touche :
photo suivante
Lecture
Visualisation de vidéos
1
2
3
Réglez l’affichage
en mode lecture
Parcourez vos
photos
Lisez la vidéo
 Touche :
photo précédente
 Touche :
photo suivante
 Les vidéos sont
identifiées par
].
[
11
: affichage
 Touche
du panneau de
lecture de vidéos
Lecture
Visualisation de vidéos
4
Réglez le volume
 Touches / pour
choisir [ ]
Effacement de photos ou de vidéos
1
2
3
Réglez l’affichage
en mode lecture
Parcourez
vos photos
Effacez
 Touches / pour
choisir [Effacer]
 Touche :
photo précédente
 Touche :
photo suivante
12
Marques commerciales et licences
● Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
Clause de non-responsabilité
● Il est interdit de reproduire le présent guide sans autorisation.
● Toutes les mesures reposent sur les normes de test de Canon.
● Les informations sont susceptibles d’être modifiées sans
avertissement, tout comme les caractéristiques et l’apparence
du produit.
● Les illustrations et les captures d’écran de ce guide peuvent être
légèrement différentes de l’équipement réel.
● Nonobstant ce qui précède, Canon ne peut être tenu pour
responsable des pertes découlant de l’utilisation de ce produit.
13
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis
au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la
Directive européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive
européenne relative à l’élimination des piles et des
accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur
dans votre pays appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le
symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive relative
aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d’un métal lourd (Hg = mercure,
Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l’accumulateur à une concentration
supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit
neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour
le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE).
Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions
sur l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances
potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques
et électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit
favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services
municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez
le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES.
REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L’ABANDON DES
BATTERIES USAGÉES.
Afin de garantir le bon fonctionnement de ce produit, il est recommandé d’utiliser des
accessoires Canon d’origine.
- Câble d’interface IFC-600PCU
Câble HDMI (côté appareil photo : type D) : utilisez un câble disponible dans le commerce
ne faisant pas plus de 2,5 m de long.
14
Le numéro de modèle est PC2328 (y compris les modules WLAN et BLE de
modèle WM600). Pour identifier votre modèle, recherchez le numéro commençant par
PC sur l’étiquette située sur le bas de l’appareil photo ou derrière l’écran inclinable.
Pays et régions autorisant l’utilisation de la fonction sans fil
- L’utilisation de la fonction sans fil est limitée dans certains pays et régions et toute
utilisation illégale dans ce domaine peut être punissable en vertu des réglementations
nationales ou locales. Pour éviter de violer les réglementations relatives aux
communications sans fil, visitez le site Web de Canon pour vérifier l’autorisation d’utilisation.
Veuillez noter que Canon ne saurait être tenu responsable des problèmes pouvant
découler de l’utilisation de la fonction sans fil dans d’autres pays ou régions.
Les actions suivantes peuvent entraîner des sanctions pénales :
- Altération ou modification du produit
- Retrait des sceaux de certification du produit
Veillez à ne pas utiliser la fonction sans fil de ce produit à proximité d’équipements
médicaux ou d’autres équipements électroniques.
L’utilisation de la fonction sans fil à proximité d’équipements médicaux ou d’autres
appareils électroniques peut affecter le bon fonctionnement de ces appareils.
Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet
suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Gamme de fréquence Wi-Fi : 2 401 - 2 473 MHz
Puissance de sortie maximale Wi-Fi : 11,7 dBm
Gamme de fréquence Bluetooth : 2 402 - 2 480 MHz
Puissance de sortie maximale Bluetooth : 9,7 dBm
CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Certains logos des normes techniques satisfaites par l’appareil photo
peuvent être consultés sur l’écran en sélectionnant MENU ► l’onglet [ 5] ►
[Afficher logo certification].
© CANON INC. 2018
15
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising