Canon | PowerShot G7 X Mark III | Quick Start Guide | Canon PowerShot G7 X Mark III Quick start guide

Canon PowerShot G7 X Mark III Quick start guide
Guide de mise en route FRANÇAIS
CEL-SX7LA220
Manuels et logiciels
Pour plus d’informations sur l’appareil photo, consultez les explications
des fonctionnalités qui s’affichent sur l’appareil photo ou reportez-vous au
Guide d’utilisation avancée y afférent, disponible au téléchargement sur
le site web de Canon.
Vous pouvez télécharger les manuels et les logiciels de
l’appareil photo et de l’objectif sur la page suivante :
http://www.canon.com/icpd/
• Accédez à l’URL ci-dessus à l’aide d’un ordinateur connecté à Internet.
• Accédez au site de votre pays ou région.
• Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels.
• Pour obtenir des instructions sur le téléchargement et l’installation des
logiciels, reportez-vous aux manuels téléchargés.
• Vous pouvez également accéder à la page web des manuels et des
logiciels à l’aide d’un code QR que vous pouvez afficher sur l’appareil
photo. Pour afficher le code QR, choisissez MENU > [ Réglages fonction]
> [URL manuel/logiciel].
Vous pouvez être invité à saisir le numéro
de série (numéro de boîtier) lors du
téléchargement des manuels ou des logiciels.
Dans ce cas, saisissez le numéro imprimé en
bas de l’appareil photo.
2
Remarques préliminaires et
mentions légales
• Prenez des photos tests et examinez-les pour vous assurer qu’elles
ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc.,
ses filiales et sociétés affiliées et ses revendeurs ne peuvent être
tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement
d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes
mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une image ou
son enregistrement de manière illisible par le système.
• La photographie ou l’enregistrement (vidéo et/ou son) sans autorisation
de personnes ou de matériel protégé par des droits d’auteur peut violer
la vie privée de ces personnes et/ou les droits légaux d’autrui, y compris
les droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle. Notez que
des restrictions peuvent s’appliquer même lorsque ces prises de vues ou
enregistrements sont exclusivement réservés à un usage personnel.
• Pour toute information sur la garantie de l’appareil photo ou l’assistance
clientèle, reportez-vous aux informations sur la garantie disponibles dans
le kit du Manuel de l’utilisateur de l’appareil photo.
• Bien que l’écran fasse appel à des techniques de fabrication de très haute
précision et que plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications,
il peut exceptionnellement arriver que certains pixels s’affichent sous la
forme de points rouges ou noirs. Ce phénomène n’est pas le signe d’une
défaillance de l’appareil photo et n’affectera pas les images enregistrées.
• Si l’appareil photo est utilisé pendant une période prolongée,
il peut chauffer. Ce phénomène n’est pas le signe d’une défaillance.
3
Instructions de sécurité
• Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en toute sécurité.
• Suivez ces instructions afin d’éviter toute blessure de l’utilisateur du produit ou de tiers.
AVERTISSEMENT
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
• Conservez le produit hors de portée des enfants en bas âge.
Une courroie enroulée autour du cou d’une personne peut entraîner sa strangulation.
• Utilisez uniquement les sources d’alimentation spécifiées dans ce manuel
d’instructions avec le produit.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le produit.
• N’exposez pas le produit à des chocs violents ou à des vibrations.
• Ne touchez pas les parties internes exposées.
• Cessez d’utiliser le produit en cas de situation inhabituelle, telle que
la présence de fumée ou d’une odeur étrange.
• N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine
ou un diluant pour nettoyer le produit.
• Ne mouillez pas le produit. N’insérez pas d’objets étrangers ou de liquides
dans le produit.
• N’utilisez pas le produit en présence de gaz inflammables.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
• Respectez les instructions suivantes en cas d’utilisation de piles/batteries
disponibles dans le commerce ou des batteries fournies.
- Utilisez les piles/batteries avec le produit spécifié uniquement.
- Ne chauffez pas les piles/batteries et ne les exposez pas à des flammes.
- Ne chargez pas les piles/batteries avec des chargeurs de batterie non autorisés.
- N’exposez pas les bornes à de la saleté et ne les laissez pas entrer en contact
avec des broches ou d’autres objets métalliques.
- N’utilisez pas de piles/batteries présentant une fuite.
- Lors de l’élimination des piles/batteries, isolez les bornes à l’aide de ruban
adhésif ou d’un autre moyen.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Si une pile/batterie présente une fuite et que la substance qui s’en écoule entre en
contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez la zone exposée à grande eau.
En cas de contact avec les yeux, rincez à fond avec de grandes quantités d’eau propre
et consultez immédiatement un médecin.
• Respectez les instructions suivantes en cas d’utilisation d’un chargeur de
batterie ou d’un adaptateur secteur.
- Retirez régulièrement la poussière accumulée sur la fiche électrique et la prise
secteur à l’aide d’un chiffon sec.
- Ne branchez/débranchez pas le produit avec les mains mouillées.
- N’utilisez pas le produit si la fiche électrique n’est pas insérée à fond dans
la prise secteur.
- N’exposez pas la fiche électrique et les bornes à de la saleté et ne les laissez
pas entrer en contact avec des broches ou d’autres objets métalliques.
- Ne touchez pas le chargeur de batterie ou l’adaptateur secteur pendant un
orage s’il est branché sur une prise secteur.
4
Instructions de sécurité
- Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. N’endommagez
pas, ne cassez pas et ne modifiez pas le cordon d’alimentation.
- N’emballez pas le produit dans un vêtement ou un autre tissu lorsqu’il est
en cours d’utilisation ou peu après son utilisation s’il est encore chaud.
- Ne laissez pas le produit branché sur une source d’alimentation pendant
de longues périodes.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
• Ne laissez pas le produit en contact avec la même zone de peau pendant
des périodes prolongées en cours d’utilisation.
Cela pourrait provoquer des brûlures de contact à faible température, y compris des
rougeurs de la peau et la formation d’ampoules, et ce même si le produit ne semble
pas chaud. L’utilisation d’un trépied ou d’un équipement similaire est recommandée
lors de l’utilisation du produit dans des endroits chauds, ainsi que pour les personnes
présentant des problèmes de circulation ou une sensibilité cutanée moindre.
• Respectez les consignes indiquant d’éteindre le produit dans les endroits
où son utilisation est interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par le produit pourraient entraîner le
dysfonctionnement d’autres équipements, voire provoquer des accidents.
ATTENTION
Indique un risque de blessure.
• Ne déclenchez pas le flash près des yeux.
Cela pourrait endommager les yeux.
• La courroie est uniquement destinée à être utilisée sur le corps. Suspendre
la courroie avec le produit attaché à un crochet ou à un autre objet pourrait
endommager le produit. En outre, ne secouez pas le produit et ne l’exposez pas
à des chocs violents.
• N’appliquez pas de pression importante sur l’objectif et ne laissez aucun objet
le heurter.
Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager le produit.
• Le flash génère une température élevée lors de son déclenchement.
Gardez les doigts et toute autre partie de votre corps, ainsi que les objets
éloignés du flash lors de la prise de photos.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des brûlures ou un
dysfonctionnement du flash.
• Ne laissez pas le produit dans des endroits exposés à des températures très
élevées ou très basses.
Le produit peut devenir très chaud ou très froid et vous brûler ou blesser si vous
le touchez.
• En cas de réaction ou d’irritation cutanée anormale pendant ou à la suite
de l’utilisation de ce produit, abstenez-vous de l’utiliser encore et consultez
un médecin.
5
Préparation
Fixation de
la courroie
Chargement de
la batterie
1 Insérez la batterie
dans le chargeur.
1 Fixez la courroie fournie
sur le support prévu
à cet effet.
(1)
(2)
2 Chargez la batterie.
(1)
(2)
(2)
(1)

La courroie peut également
être fixée du côté gauche
de l’appareil photo.

Couleurs du témoin
- En cours de charge : orange
- Entièrement chargé : vert
3 Retirez la batterie.
(1)
(2)
6
Préparation
Préparation d’une
carte mémoire
Utilisez les cartes mémoire
suivantes (vendues séparément),
quelle que soit leur capacité
de stockage.
Insertion/retrait de
la batterie et de la
carte mémoire
1 Ouvrez le couvercle.
(2)
• Cartes mémoire SD*1
• Cartes mémoire SDHC*1*2
(1)
• Cartes mémoire SDXC*1*2
*1 Cartes conformes aux normes SD.
Le fonctionnement de toutes les
cartes mémoire avec l’appareil photo
n’a cependant pas été vérifié.
*2 Les cartes mémoire UHS-I sont
également prises en charge.
2 Insérez la batterie.
(2)
(1)
Pour la retirer :
7
Préparation
3 Insérez la carte mémoire. Réglage de la date,
(1)
de l’heure, du fuseau
horaire et de la langue
1 Mettez l’appareil photo
sous tension.
(2)
Pour la retirer :
2 Réglez le fuseau horaire.
4 Fermez le couvercle.
(2)
(1)

Touches / ou molette
pour
choisir un fuseau horaire →
touche

Touche
8
Préparation
4 Configurez la langue
d’affichage.

Touches
/ ou molette
pour choisir un fuseau horaire
→ touches / ou
→ touche
pour choisir [OK] →
molette
touche

Touches
[Langue
/ pour choisir
] → touche
3 Réglez la date et l’heure.

Touches
/ / / pour choisir
une langue → touche

Touches / ou molette
pour choisir la date ou l’heure
→ touches /
→ touche
pour effectuer
ou molette
le réglage → touche

Choisissez [OK] → touche
9
Test de
l’appareil photo
Lors de l’utilisation
du flash :
Prise de vue
1 Mettez l’appareil photo
sous tension.
4 Effectuez la mise au
point (en appuyant à
mi-course).

Pour mettre l’appareil photo
hors tension, appuyez à
nouveau sur la touche ON/OFF.
2 Activez le mode
.

L’appareil photo émet un bip
3 Effectuez un zoom
avant ou arrière, selon
les besoins.

Déplacez le levier de zoom tout
en contrôlant l’écran.
10
sonore une fois que la mise au
point est effectuée.

Des cadres AF apparaissent
autour des positions sur
lesquelles la mise au point
est effectuée.
Test de l’appareil photo
5 Prenez la photo (en
2 Choisissez des photos.
appuyant complètement
sur la touche).
Lors de l’enregistrement
de vidéos :

Les vidéos sont identifiées
par l’icône [
].
Lors de la lecture
de vidéos :

[ REC] s’affiche pendant
l’enregistrement.

Pour arrêter l’enregistrement
vidéo, appuyez à nouveau sur la
touche d’enregistrement vidéo.
Visionnage
1 Appuyez sur la
touche
.

Touche
(deux fois)

Appuyez sur les touches
/
pour régler le volume.
11
Marques et licences
• Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
Limitation de la responsabilité
• Toute reproduction non autorisée de ce guide est interdite.
• Les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce guide peuvent
différer légèrement de l’équipement réel.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive
européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative
à l’élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE)
et les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole
illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et
aux accumulateurs, il indique la présence d’un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium,
Pb = plomb) dans la pile ou l’accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable
spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit
neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le
recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement
inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions sur l’environnement
et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses
généralement associées aux équipements électriques et électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera
une meilleure utilisation des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux,
votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site
www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES.
REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L’ABANDON DES
BATTERIES USAGÉES.
Afin de garantir le bon fonctionnement de ce produit, il est recommandé d’utiliser des
accessoires Canon d’origine.
L'utilisation de câbles USB désignés comme étant des accessoires Canon d'origine est
recommandée.
Utilisez un câble HDMI disponible dans le commerce (le connecteur situé sur le côté
de l'appareil photo est de type D).
L'utilisation de câbles ne dépassant pas les 2,5 m est recommandée.
12
Le numéro de modèle est PC2366 (y compris les modules WLAN et BT de modèle WM601).
Pour identifier votre modèle, recherchez le numéro commençant par PC sur l’étiquette
située sur le bas de l’appareil photo ou derrière l’écran inclinable.
Pays et régions autorisant l’utilisation de la fonction sans fil
- L’utilisation de la fonction sans fil est limitée dans certains pays et régions et toute utilisation
illégale dans ce domaine peut être punissable en vertu des réglementations nationales ou
locales. Pour éviter de violer les réglementations relatives aux communications sans fil,
visitez le site Web de Canon pour vérifier l’autorisation d’utilisation.
Veuillez noter que Canon ne saurait être tenu responsable des problèmes pouvant découler
de l’utilisation de la fonction sans fil dans d’autres pays ou régions.
Les actions suivantes peuvent entraîner des sanctions pénales :
- Altération ou modification du produit
- Retrait des sceaux de certification du produit
Veillez à ne pas utiliser la fonction sans fil de ce produit à proximité d’équipements médicaux ou
d’autres équipements électroniques.
L’utilisation de la fonction sans fil à proximité d’équipements médicaux ou d’autres appareils
électroniques peut affecter le bon fonctionnement de ces appareils.
Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet
suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Gamme de fréquence Wi-Fi : 2 412 – 2 462 MHz
Puissance de sortie maximale Wi-Fi : 12,67 dBm
Gamme de fréquence Bluetooth : 2 402 – 2 480 MHz
Puissance de sortie maximale Bluetooth : 9,67 dBm
CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Vous pouvez activer l’option [Afficher logo certification] dans l’onglet des paramètres
du menu.
© CANON INC. 2019
13
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising