Canon | PowerShot SX70 HS | User manual | Canon PowerShot SX70 HS User manual

Canon PowerShot SX70 HS User manual
Guide d’utilisation avancée
Sommaire
Notions de base de l’appareil photo
Prise de vue
Lecture
Fonctions sans fil
Réglages fonction
Accessoires
Conseils pour utiliser l’appareil photo
Index
FRANÇAIS
CEL-SX5AA221
© CANON INC. 2018
Remarques préliminaires et
mentions légales
zz Prenez des photos tests au départ et examinez-les pour vous assurer
que les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter
que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus
responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement
d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes
mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une image ou
son enregistrement de manière illisible par le système.
zz Si l’utilisateur photographie ou enregistre (vidéo et/ou son) sans
autorisation des personnes ou des œuvres protégées par droit d’auteur,
cela peut porter atteinte à la vie privée de ces personnes et/ou peut
enfreindre les droits légaux de tiers, notamment les droits d’auteur
et d’autres droits de propriété intellectuelle. Veuillez noter que ces
restrictions peuvent s’appliquer même si de telles photographies ou
de tels enregistrements sont destinés à un usage privé uniquement.
zz Pour toute information sur la garantie de l’appareil photo ou l’assistance
clientèle, reportez-vous aux informations sur la garantie disponibles
dans le kit du Manuel de l’utilisateur de l’appareil photo.
zz Bien que l’écran fasse appel à des techniques de fabrication de très
haute précision et que plus de 99,99 % des pixels répondent aux
spécifications, il peut exceptionnellement arriver que certains pixels
s’affichent sous la forme de points rouges ou noirs. Ceci n’est pas
le signe d’une défaillance de l’appareil photo et n’affectera pas les
images enregistrées.
zz Si l’appareil photo est utilisé pendant une période prolongée,
il peut chauffer. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance.
2
Introduction
zz Pour sauter au début d’un chapitre, cliquez sur le titre du chapitre sur le
côté droit de la page principale.
zz Pour naviguer entre les pages, cliquez sur les icônes au bas de chaque page.
: Aller à la page principale
: Reculer d’une page
: Revenir à la page précédente
: Avancer d’une page
zz Les instructions de ce guide s’appliquent à l’appareil photo avec les
réglages par défaut.
identifient les modes utilisés dans les
zz Les onglets comme
instructions de prise de vue. Certaines fonctions sont également
disponibles dans d’autres modes.
zz Pour des conseils facilitant l’utilisation de l’appareil photo, cliquez sur
.
l’icône
zz Conventions de texte
zz Dans ce guide, les icônes sont utilisées pour représenter les touches
et les molettes de l’appareil photo correspondantes sur lesquelles elles
apparaissent ou auxquelles elles ressemblent.
zz Les commandes suivantes de l’appareil photo sont représentées par des icônes.
zz Les icônes et le texte à l’écran sont indiqués entre crochets.
zz Les numéros dans certaines figures et illustrations correspondent
aux numéros des étapes.
zz = xx : Pages avec des informations connexes (dans cet exemple,
« xx » représente un numéro de page)
zz Par commodité, toutes les cartes mémoire prises en charge sont
simplement appelées « cartes mémoire ».
3
Sommaire
Remarques préliminaires et mentions légales....................................2
Introduction..........................................................................................3
Conventions de texte..............................................................................3
Fonctionnement de base de l’appareil photo....................................15
Instructions en matière de sécurité...................................................18
Notions de base de l’appareil photo............................... 21
Pour commencer...............................................................................22
Fixation de la dragonne........................................................................22
Charge de la batterie............................................................................23
Préparation d’une carte mémoire.........................................................24
Insertion/retrait de la batterie et de la carte mémoire..........................25
Réglage de la date, de l’heure, du fuseau horaire et de la langue......27
Prise en main de l’appareil photo......................................................29
Test de l’appareil photo.....................................................................30
Prise de vue..........................................................................................30
Affichage...............................................................................................32
Nomenclature des pièces.................................................................33
Avant.....................................................................................................33
Arrière...................................................................................................34
Viseur................................................................................................35
Réglage de l’angle de l’écran............................................................36
Affichage de l’indicateur....................................................................37
Réglage d’un mode de prise de vue.................................................38
Configuration des fonctions de l’appareil photo................................39
Écran de contrôle rapide......................................................................39
Écran de menu.....................................................................................40
Fonctions disponibles sur l’écran de contrôle rapide........................42
Réglages des menus........................................................................43
Écran de mode de prise de vue........................................................45
4
Cadres sur l’écran de prise de vue...................................................46
Options d’affichage de la prise de vue..............................................47
Options d’affichage de la lecture.......................................................48
Changer d’histogrammes.....................................................................49
Clavier virtuel.....................................................................................50
Prise de vue....................................................................... 51
Prise de vue avec les réglages déterminés par l’appareil photo
(Mode Auto/Mode Auto hybride).......................................................52
Prise de vue en Mode Auto hybride.....................................................54
Prise de vue de panoramas (Mode Panorama)...............................55
Prise de sujets en mouvement (Mode Sports).................................56
Prise de scènes spécifiques (Mode Scène spéciale).......................57
Prise d’un autoportrait avec des réglages optimaux
(Mode Autoportrait)...............................................................................60
Prise de vue avec des effets d’image (Mode Filtres créatifs)...........61
Prises de vue ressemblant à des modèles miniatures
(Effet miniature)....................................................................................64
Enregistrement de différentes vidéos (Mode vidéo).........................65
Enregistrement de vidéos à des vitesses d’obturation et valeurs
d’ouverture spécifiques (Exposition manuelle vidéo)...........................65
Prise de vue dans le Programme AE (Mode P)................................67
Prise de vue à des vitesses d’obturation spécifiques (Mode Tv).....68
Prise de vue à des valeurs d’ouverture spécifiques (Mode Av)........69
Prise de vue à des vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture
spécifiques (Mode M)........................................................................70
Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique)...............71
Verrouillage de la luminosité/exposition de l’image
(Verrouillage de l’exposition automatique)........................................72
Récupération facile des sujets après le zoom manuel
(Assistant de cadrage – Rechercher)...............................................73
Options de la zone d’affichage.............................................................74
5
Zoom automatique en réponse aux mouvements du sujet
(Zoom auto).......................................................................................75
Réglage de la taille d’affichage constante de visages.........................76
Comment éviter les sujets perdus après un zoom avant
(Assistant de cadrage – Verrouiller)..................................................77
Désactivation de l’affichage centré du sujet.........................................78
Prise de vue en gros plan (Macro)....................................................79
Prise de vue en mode de mise au point manuelle............................80
Identification facile de la zone de mise au point (Repère MF).............81
Prise de vue avec verrouillage de la mise au point automatique.....82
Modification de la qualité de l’image.................................................83
Capture au format RAW.......................................................................83
Modification du ratio d’aspect............................................................84
Modification de la durée d’affichage de l’image prise.......................85
Modification du mode de flash..........................................................86
Verrouillage de la luminosité/exposition dans la photographie
avec flash (Verrouillage de l’exposition au flash)..............................87
Configuration des réglages du flash.................................................88
Réglage de la correction de l’exposition au flash.................................88
Réglage de la puissance du flash........................................................89
Modification de la synchronisation du flash.........................................90
Réduction du phénomène des yeux rouges........................................90
Configuration de la Sécurité flash........................................................91
Prise de vue en continu.....................................................................92
Utilisation du retardateur...................................................................93
Ajout d’un cachet date.......................................................................94
Réglage de la luminosité de l’image (Correction d’exposition).........95
Bracketing d’exposition automatique (Prise de vue AEB)...................96
Modification de la sensibilité ISO......................................................98
Ajustement des Réglages ISO auto.....................................................98
6
Correction automatique de la luminosité et du contraste
(Correction automatique de luminosité)............................................99
Modification de la méthode de mesure...........................................100
Réglage du délai mesure................................................................101
Configuration de la simulation d’exposition....................................102
Capturer des couleurs naturelles (Balance des blancs).................103
Balance des blancs personnalisée.....................................................104
Personnalisation des couleurs (Réglages des styles)....................105
Prise de vue avec la fonction AF servo...........................................106
Choix de la méthode autofocus......................................................107
Choix des sujets sur lesquels effectuer la mise au point
(Suivi AF)............................................................................................107
Déplacement du collimateur AF.........................................................109
Modification du réglage de mise au point....................................... 110
Configuration du faisceau d’assistance AF..................................... 111
Modification des réglages de l’option Mode Stabilisé..................... 112
Correction d’un bougé important de l’appareil photo.........................112
Utilisation du Niveau auto............................................................... 113
Utilisation du téléconvertisseur numérique..................................... 114
Conservation des positions de zoom ou de mise
au point manuelle............................................................................ 115
Changement de la taille de l’enregistrement vidéo......................... 116
Configuration des réglages d’enregistrement du son..................... 117
Réglage du volume d’enregistrement................................................117
Filtre A. vent........................................................................................118
Atténuateur.........................................................................................118
Configuration d’AF Servo vidéo...................................................... 119
Utilisation de l’obturateur lent auto..................................................120
Effet de modèles miniatures dans les vidéos
(Effet miniature vidéo).....................................................................121
Enregistrement d’instantanés vidéo................................................122
7
Enregistrement de vidéos Time-lapse............................................124
Configuration de l’affichage des informations pour
la sortie HDMI..................................................................................125
Réglages du type de résumé vidéo................................................126
Lecture............................................................................. 127
Affichage..........................................................................................128
Agrandissement des images...........................................................129
Lecture des résumés vidéo.............................................................130
Trouver des images dans un index.................................................131
Édition des vidéos...........................................................................132
Élimination du début ou de la fin des vidéos......................................132
Extraction d’images de vidéos 4K en tant que photos.......................134
Édition des résumés vidéo.................................................................135
Protection des images.....................................................................136
Protection de plusieurs images..........................................................136
Rotation des images.......................................................................138
Effacement d’images.......................................................................139
Effacement de plusieurs images en une fois.....................................139
Ajout d’images aux ordres d’impression (DPOF)...........................141
Impression des images ajoutées à l’ordre d’impression (DPOF)......142
Ajout d’images à un livre photo.......................................................143
Correction des yeux rouges............................................................144
Recadrage.......................................................................................145
Redimensionnement des images...................................................147
Classement des images..................................................................148
Affichage des diaporamas...............................................................149
Trouver des images correspondant aux critères spécifiés.............150
Trouver des images avec la molette principale..............................151
Combinaison d’instantanés vidéo...................................................152
Démarrage de la lecture depuis la dernière image affichée...........154
8
Fonctions sans fil............................................................ 155
Fonctions sans fil disponibles.........................................................156
Sauvegarde des images de l’appareil photo sur un smartphone....158
Connexion à un smartphone via Wi-Fi au moyen
de la touche Wi-Fi...............................................................................161
Restriction de l’affichage des images.................................................164
Fonctions utilisées avec les smartphones......................................165
Envoi automatique d’images à un smartphone à mesure
qu’elles sont prises.............................................................................165
Prise de vue à distance tout en regardant une image en direct
sur le smartphone...............................................................................165
Commande de l’appareil photo depuis un smartphone.....................166
Géomarquage des images à mesure qu’elles sont prises.................166
Connexion à une imprimante via Wi-Fi...........................................167
Établissement d’une connexion via un point d’accès........................169
Envoi automatique d’images à un ordinateur.................................171
Téléchargement d’images vers des services Web.........................174
Enregistrement des services Web.....................................................174
Téléchargement d’images vers des services Web............................178
Reconnexion via Wi-Fi....................................................................179
Comment mettre fin aux connexions Wi-Fi.....................................180
Effacement des informations des appareils synchronisés
via Bluetooth....................................................................................181
Modification ou suppression des réglages de connexion...............182
Réglages fonction........................................................... 183
Sélection et création de dossiers....................................................184
Modification de la numérotation des fichiers...................................185
Configuration de la rotation automatique des images verticales....186
Formatage des cartes mémoire......................................................187
Configuration du guide des fonctions.............................................188
Utilisation du Mode veille................................................................189
9
Réglage des fonctions d’économie d’énergie.................................190
Réglage de la luminosité de l’écran................................................191
Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire.......................192
Modification de la langue................................................................193
Réglage du système vidéo..............................................................194
Réglage des bips............................................................................195
Réglage du volume.........................................................................196
Réglage de la résolution de la sortie HDMI....................................197
Personnalisation des fonctions de la touche du zoom...................198
Permutation des fonctions du sélecteur de collimateur AF et
de la touche verrouillage de l’exposition automatique....................199
Personnalisation de l’affichage des informations
de prise de vue................................................................................200
Réglage d’une priorité pour les performances de l’affichage
de prise de vue................................................................................201
Réglage du mode d’affichage.........................................................202
Délai de la rétraction de l’objectif....................................................203
Réglage de l’affichage inversé........................................................204
Réglage de l’affichage de l’écran de démarrage............................205
Affichage métrique/impérial.............................................................206
Configuration des fonctions personnalisées...................................207
Personnalisation des touches............................................................208
Modes de prise de vue personnalisés (C1/C2)..............................209
Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo.........210
Réglage des informations de copyright à enregistrer
sur les images................................................................................. 211
Téléchargement des manuels/logiciels à partir d’un code QR.......212
Affichage des logos de certification................................................213
Sauvegarde des éléments du menu de prise de vue
fréquemment utilisés (Mon menu)..................................................214
10
Renommage des onglets Mon menu.................................................215
Suppression d’un onglet Mon menu..................................................215
Suppression de tous les onglet Mon menu........................................216
Suppression de tous les éléments ajoutés........................................216
Personnalisation de l’affichage de Mon menu...................................217
Accessoires..................................................................... 218
Accessoires en option.....................................................................219
Alimentation........................................................................................219
Autres.................................................................................................219
Imprimantes........................................................................................220
Utilisation d’accessoires en option..................................................221
Lecture sur un téléviseur....................................................................221
Utilisation d’un pare-soleil (vendu séparément).................................222
Utilisation des filtres pour objectif (vendus séparément)...................223
Prise de vue à distance......................................................................224
Utilisation d’une télécommande (vendue séparément).....................225
Utilisation d’un microphone externe...................................................225
Sauvegarde des images sur un ordinateur.....................................226
Impression de photos......................................................................227
Conseils pour utiliser l’appareil photo.......................... 229
Notions de base de l’appareil photo................................................230
Précautions de manipulation..............................................................230
Pour commencer................................................................................230
Prise en main de l’appareil photo.......................................................231
Viseur..................................................................................................232
Réglage de l’angle de l’écran.............................................................232
Configuration des fonctions de l’appareil photo.................................232
Cadres sur l’écran de prise de vue....................................................232
Options d’affichage de la lecture........................................................233
Prise de vue....................................................................................234
Prise de vue avec les réglages déterminés par l’appareil photo
(Mode Auto/Mode Auto hybride).........................................................234
Prise de vue de panoramas (Mode Panorama).................................237
11
Prise de sujets en mouvement (Mode Sports)...................................238
Prise de scènes spécifiques (Mode Scène spéciale)........................238
Enregistrement de différentes vidéos (Mode vidéo)..........................239
Prise de vue dans le Programme AE (Mode P).................................240
Prise de vue à des vitesses d’obturation spécifiques (Mode Tv).......241
Prise de vue à des valeurs d’ouverture spécifiques (Mode Av).........241
Prise de vue à des vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture
spécifiques (Mode M).........................................................................241
Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique).................242
Verrouillage de la luminosité/exposition de l’image
(Verrouillage de l’exposition automatique).........................................242
Récupération facile des sujets après le zoom manuel
(Assistant de cadrage – Rechercher)................................................243
Zoom automatique en réponse aux mouvements du sujet
(Zoom auto)........................................................................................243
Comment éviter les sujets perdus après un zoom avant
(Assistant de cadrage – Verrouiller)...................................................244
Prise de vue en gros plan (Macro).....................................................245
Prise de vue en mode de mise au point manuelle.............................245
Modification de la qualité de l’image..................................................245
Modification du mode de flash...........................................................246
Verrouillage de la luminosité/exposition dans la photographie
avec flash (Verrouillage de l’exposition au flash)...............................246
Configuration des réglages du flash...................................................246
Prise de vue en continu......................................................................247
Utilisation du retardateur....................................................................247
Ajout d’un cachet date........................................................................248
Réglage de la luminosité de l’image (Correction d’exposition)..........248
Modification de la sensibilité ISO.......................................................248
Correction automatique de la luminosité et du contraste
(Correction automatique de luminosité).............................................249
Capturer des couleurs naturelles (Balance des blancs)....................249
Prise de vue avec la fonction AF servo..............................................250
Choix de la méthode autofocus..........................................................250
Modification des réglages de l’option Mode Stabilisé........................251
12
Utilisation du téléconvertisseur numérique........................................251
Conservation des positions de zoom ou de mise
au point manuelle...............................................................................251
Changement de la taille de l’enregistrement vidéo............................252
Configuration des réglages d’enregistrement du son........................252
Configuration d’AF Servo vidéo.........................................................252
Utilisation de l’obturateur lent auto.....................................................252
Effet de modèles miniatures dans les vidéos
(Effet miniature vidéo)........................................................................253
Enregistrement d’instantanés vidéo...................................................253
Enregistrement de vidéos Time-lapse................................................254
Lecture.............................................................................................255
Affichage.............................................................................................255
Agrandissement des images..............................................................255
Lecture des résumés vidéo................................................................255
Édition des vidéos..............................................................................256
Protection des images........................................................................257
Effacement d’images..........................................................................257
Ajout d’images aux ordres d’impression (DPOF)...............................258
Ajout d’images à un livre photo..........................................................258
Correction des yeux rouges...............................................................258
Recadrage..........................................................................................258
Redimensionnement des images.......................................................258
Classement des images.....................................................................259
Affichage des diaporamas..................................................................259
Trouver des images correspondant aux critères spécifiés................259
Combinaison d’instantanés vidéo......................................................259
Fonctions sans fil.............................................................................260
Sauvegarde des images de l’appareil photo sur un smartphone......260
Fonctions utilisées avec les smartphones.........................................261
Connexion à une imprimante via Wi-Fi..............................................262
Envoi automatique d’images à un ordinateur....................................262
Téléchargement d’images vers des services Web............................262
13
Réglages fonction...........................................................................264
Sélection et création de dossiers.......................................................264
Modification de la numérotation des fichiers......................................264
Formatage des cartes mémoire.........................................................264
Réglage des fonctions d’économie d’énergie....................................265
Réglage de la luminosité de l’écran...................................................265
Personnalisation de l’affichage des informations de prise de vue.....265
Configuration des fonctions personnalisées......................................265
Modes de prise de vue personnalisés (C1/C2)..................................266
Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo.............266
Réglage des informations de copyright à enregistrer
sur les images....................................................................................266
Sauvegarde des éléments du menu de prise de vue fréquemment
utilisés (Mon menu)............................................................................267
Accessoires.....................................................................................268
Accessoires en option........................................................................268
Utilisation d’accessoires en option.....................................................268
Dépannage......................................................................................270
Informations à l’écran......................................................................274
Lors de la prise de vue.......................................................................274
Pendant la lecture...............................................................................276
Précautions relatives aux fonctions sans fil....................................278
Précautions relatives à la sécurité.....................................................279
Logiciel tiers.....................................................................................280
Informations personnelles et précautions de sécurité....................283
Marques et licences........................................................................284
Limitation de la responsabilité.........................................................285
Index................................................................................................286
14
Fonctionnement de base de
l’appareil photo
Prendre une photo
zz Utiliser les réglages déterminés par l’appareil photo
(Mode Auto, Mode Auto hybride)
-- = 52, = 54
zz Prise d’un autoportrait avec des réglages optimaux (Autoportrait)
-- = 60
zz Photographier des panoramas (Photo panoramique)
-- = 55
Bien photographier des personnes
Portraits
(= 57)
Faire correspondre des scènes données
Sports
(= 56)
Scène nuit main
levée (= 57)
Feu d’artifice
(= 57)
15
Aliments
(= 57)
Appliquer des effets spéciaux
Peau lisse
(= 57)
Monochrome
(= 61)
Flou artistique
(= 61)
Effet très
grand angle
(= 61)
Comme des
peintures à l’huile
(= 61)
Comme des
aquarelles
(= 61)
Effet appareil photo-jouet
(= 61)
Effet miniature
(= 64, = 121)
zz Mise au point sur des visages
-- = 52, = 57, = 107
zz Sans utiliser le flash (Flash désactivé)
-- = 86
zz Apparaître soi-même sur la photo (Retardateur)
-- = 93
zz Ajouter un cachet date
-- = 94
zz Clips vidéo et photos ensemble
-- = 54
Afficher
zz Afficher des images
-- = 128
zz Lecture automatique (Diaporama)
-- = 149
16
zz Sur un téléviseur
-- = 221
zz Parcourir rapidement les images
-- = 131, = 150, = 151
zz Effacer images
-- = 139
Réaliser/lire des vidéos
zz Réaliser des vidéos
-- = 52, = 65
zz Lire des vidéos
-- = 128
Imprimer
zz Imprimer des photos
-- = 141, = 167, = 227
Sauvegarder
zz Sauvegarder des images sur un ordinateur
-- = 226
Utiliser les fonctions Wi-Fi
zz Envoyer des images vers un smartphone
-- = 158, = 165
zz Imprimer des photos
-- = 167
zz Partager des images en ligne
-- = 174
zz Envoyer des images vers un ordinateur
-- = 171
17
Instructions en matière de sécurité
zz Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en toute sécurité.
zz Suivez ces instructions afin d’éviter toute blessure de l’utilisateur du produit ou de tiers.
AVERTISSEMENT
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
zz Conservez le produit hors de portée des enfants en bas âge.
Une courroie enroulée autour du cou d’une personne peut entraîner sa strangulation.
zz Utilisez uniquement les sources d’alimentation spécifiées dans ce manuel
d’instructions avec le produit.
zz Ne démontez pas et ne modifiez pas le produit.
zz N’exposez pas le produit à des chocs violents ou à des vibrations.
zz Ne touchez pas les parties internes exposées.
zz Cessez d’utiliser le produit en cas de situation inhabituelle, telle que la présence
de fumée ou d’une odeur étrange.
zz N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un diluant
pour nettoyer le produit.
zz Ne mouillez pas le produit.
zz N’insérez pas d’objets étrangers ou de liquides dans le produit.
zz N’utilisez pas le produit en présence de gaz inflammables.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
zz Dans le cas de produits dotés d’un viseur, ne regardez pas des sources lumineuses
intenses, telles que le soleil par une journée lumineuse ou des lasers, et d’autres
sources de lumière artificielle puissantes à travers le viseur.
Cela risque d’endommager votre vision.
zz Respectez les instructions suivantes en cas d’utilisation de piles/batteries disponibles
dans le commerce ou des batteries fournies.
-- Utilisez les piles/batteries avec le produit spécifié uniquement.
-- Ne chauffez pas les piles/batteries et ne les exposez pas à des flammes.
-- Ne chargez pas les piles/batteries avec des chargeurs de batterie non autorisés.
-- N’exposez pas les bornes à de la saleté et ne les laissez pas entrer en contact
avec des broches ou d’autres objets métalliques.
-- N’utilisez pas de piles/batteries présentant une fuite.
-- Lors de l’élimination des piles/batteries, isolez les bornes à l’aide de ruban
adhésif ou d’un autre moyen.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Si une pile/batterie présente une fuite et que la substance qui s’en écoule entre en
contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez la zone exposée à grande eau.
En cas de contact avec les yeux, rincez à fond avec de grandes quantités d’eau propre
et consultez immédiatement un médecin.
18
zz Respectez les instructions suivantes en cas d’utilisation d’un chargeur de batterie ou
d’un adaptateur secteur.
-- Retirez régulièrement la poussière accumulée sur la fiche électrique et la prise
secteur à l’aide d’un chiffon sec.
-- Ne branchez/débranchez pas le produit avec les mains mouillées.
-- N’utilisez pas le produit si la fiche électrique n’est pas insérée à fond dans la prise
secteur.
-- N’exposez pas la fiche électrique et les bornes à de la saleté et ne les laissez pas
entrer en contact avec des broches ou d’autres objets métalliques.
-- Ne touchez pas le chargeur de batterie ou l’adaptateur secteur pendant un orage
s’il est branché sur une prise secteur.
-- Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. N’endommagez pas,
ne cassez pas et ne modifiez pas le cordon d’alimentation.
-- N’emballez pas le produit dans un vêtement ou un autre tissu lorsqu’il est en
cours d’utilisation ou peu après son utilisation s’il est encore chaud.
-- Ne laissez pas le produit branché sur une source d’alimentation pendant de
longues périodes.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
zz Ne laissez pas le produit en contact avec la même zone de peau pendant des
périodes prolongées en cours d’utilisation.
Cela pourrait provoquer des brûlures de contact à faible température, y compris des
rougeurs de la peau et la formation d’ampoules, et ce même si le produit ne semble
pas chaud. L’utilisation d’un trépied ou d’un équipement similaire est recommandée
lors de l’utilisation du produit dans des endroits chauds, ainsi que pour les personnes
présentant des problèmes de circulation ou une sensibilité cutanée moindre.
zz Respectez les consignes indiquant d’éteindre le produit dans les endroits où son
utilisation est interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par le produit pourraient entraîner le
dysfonctionnement d’autres équipements, voire provoquer des accidents.
ATTENTION
Indique un risque de blessure.
zz Ne déclenchez pas le flash près des yeux.
Cela pourrait endommager les yeux.
zz La courroie est uniquement destinée à être utilisée sur le corps. Suspendre
la courroie avec le produit attaché à un crochet ou à un autre objet pourrait
endommager le produit. En outre, ne secouez pas le produit et ne l’exposez pas
à des chocs violents.
zz N’appliquez pas de pression importante sur l’objectif et ne laissez aucun objet
le heurter.
Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager le produit.
19
zz Le flash génère une température élevée lors de son déclenchement. Gardez les
doigts et toute autre partie de votre corps, ainsi que les objets éloignés du flash lors
de la prise de photos.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des brûlures ou un
dysfonctionnement du flash.
zz Ne laissez pas le produit dans des endroits exposés à des températures très élevées
ou très basses.
Le produit peut devenir très chaud ou très froid et vous brûler ou blesser si vous le touchez.
ATTENTION
Indique un risque de dommage matériel.
zz Ne dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses, comme le
soleil sous un ciel dégagé ou une source d’éclairage artificiel intense.
Vous risqueriez d’endommager le capteur d’image ou d’autres composants internes.
zz Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur une plage de sable ou dans un endroit
venteux, prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à
l’intérieur de l’appareil.
zz Essuyez la poussière, la saleté ou tout autre corps étranger collés au flash avec un
coton-tige ou un chiffon.
La chaleur émise par le flash peut provoquer l’embrasement du corps étranger ou le
dysfonctionnement du produit.
zz Retirez et rangez la batterie ou les piles lorsque vous n’utilisez pas le produit.
Une fuite du liquide de la batterie ou des piles peut infliger des dégâts au produit.
zz Avant de jeter la batterie ou les piles, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un
autre isolant.
Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion.
zz Débranchez le chargeur de batterie utilisé avec le produit lorsque vous ne l’utilisez
pas. Ne le couvrez pas avec un chiffon ou autre pendant l’utilisation.
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut
entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie.
zz Ne laissez pas les batteries exclusives au produit près d’animaux domestiques.
Une morsure d’animal dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une
explosion, entraînant des dommages matériels ou un incendie.
zz Si le produit utilise plusieurs piles, n’utilisez pas ensemble des piles ayant des
niveaux de charge différents et n’utilisez pas ensemble des piles neuves et
anciennes. N’insérez pas les piles avec les pôles (+) et (–) inversés.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
zz Lorsque la lecture/écriture de la carte est en cours, ne mettez pas l’appareil photo
hors tension, ni n’ouvrez le couvercle du logement de la batterie et de la carte
mémoire, ni ne secouez ou frappez l’appareil photo.
Vous risqueriez d’altérer les images ou d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire.
zz Ne forcez pas la carte mémoire dans l’appareil photo dans le mauvais sens.
Vous risqueriez d’endommager l’appareil photo.
20
Notions de base de
l’appareil photo
Informations et instructions de base, des préparatifs initiaux à la prise
de vue et la lecture.
21
Pour commencer
zz Fixation de la dragonne
(5)
(4)
1
Attachez la dragonne fournie au
dispositif de fixation de la dragonne.
2
Fixez le cache de l’objectif sur
la dragonne.
(3)
(2)
(1)
(1)
(2)
(1)
22
zz Charge de la batterie
(1)
1
Insérez la batterie dans le chargeur.
2
Chargez la batterie.
3
Retirez la batterie.
(2)
(2)
(1)
(1)
zz Couleurs des témoins
-- Charge : Orange
-- Complètement chargée : Vert
(2)
23
zz Préparation d’une carte mémoire
Utilisez les cartes mémoire suivantes (vendues séparément), de n’importe
quelle capacité.
zz Cartes mémoire SD*1
zz Cartes mémoire SDHC*1*2
zz Cartes mémoire SDXC*1*2
*1 Cartes conformes aux normes SD. Cependant, le fonctionnement de
toutes les cartes mémoire avec l’appareil photo n’a pas été vérifié.
*2 Les cartes mémoire UHS-I sont également prises en charge.
24
zz Insertion/retrait de la batterie et de la
carte mémoire
(2)
1
Ouvrez le couvercle.
2
Insérez la batterie.
(1)
(2)
(1)
Pour la retirer :
25
(1)
3
Insérez la carte mémoire.
(2)
Pour la retirer :
4
Fermez le couvercle.
26
zz Réglage de la date, de l’heure, du fuseau
horaire et de la langue
1
Mettez l’appareil photo
sous tension.
2
Réglez le fuseau horaire.
zz Touches / pour choisir un fuseau
horaire → Touche
zz Touche
zz Touches / pour choisir un fuseau
→ Touches /
horaire → Touche
pour choisir [OK] → Touche
27
3
Réglez la date et l’heure.
zz Touches / pour choisir la
→
date ou l’heure → Touche
Touches / pour régler → Touche
zz Choisissez [OK] → Touche
4
Réglez la langue d’affichage.
zz Touches
Touche
/
pour choisir [Langue
zz Touches / / / pour choisir une
langue → Touche
28
]→
Prise en main de l’appareil photo
zz Placez la courroie autour de votre cou.
zz Pendant la prise de vue, gardez les
bras près du corps et tenez fermement
l’appareil photo pour l’empêcher
de bouger.
29
Test de l’appareil photo
Allumez l’appareil photo, enregistrez des photos ou des vidéos et
affichez‑les pour vérifier le fonctionnement de l’appareil.
zz Prise de vue
1
Retirez le cache de l’objectif
et mettez l’appareil photo
sous tension.
zz Pour mettre l’appareil photo hors tension,
appuyez à nouveau sur la touche
ON/OFF.
2
Activez le mode
3
Faites un zoom avant ou arrière,
au besoin.
.
zz Déplacez la commande de zoom ou
appuyez sur les touches de zoom tout en
regardant l’écran.
Lorsque le flash est utilisé :
30
4
Faites la mise au point (appuyez à
mi-course).
zz L’appareil photo émet un bip après
la mise au point.
zz Un collimateur AF s’affiche autour des
positions nettes.
5
Photographiez (appuyez
complètement).
Lors de l’enregistrement de vidéos :
zz [ REC] s’affiche pendant
l’enregistrement.
zz Pour arrêter l’enregistrement vidéo,
appuyez à nouveau sur la touche
d’enregistrement vidéo.
31
zz Affichage
1
Appuyez sur la touche
2
Choisissez les images.
.
zz Les vidéos sont étiquetées avec [
Lors de la lecture de vidéos :
zz Touche
(deux fois)
zz Appuyez sur les touches
régler le volume.
32
/
pour
].
Nomenclature des pièces
zz Avant
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
(7)
(3) (8)
(15) (16) (17) (18)
(9)
(10)
(1)
(13)
(11)
(14)
(12)
Commande de zoom
(Assistant de cadrage –
(10) Touche
Rechercher)
Prise de vue : (téléobjectif) /
(grand angle)
Lecture : (Assistant de cadrage –
(11) Touche
Verrouiller)
(agrandissement) /
(index)
(12) Touche de zoom
(2)
Déclencheur
(13) Objectif
(3)
Dispositif de fixation de la dragonne
(4)
Molette principale
(14) Dispositif de fixation du pare-soleil/
adaptateur de filtre
(5)
Molette modes
(15) Numéro de série
(6)
Flash
(16) Filetage pour trépied
(7)
Lampe
(8)
Haut-parleur
(17) Verrou du couvercle du logement de
la batterie et de la carte mémoire
(9)
Borne d’entrée (IN) pour microphone
externe
(18) Couvercle du logement de la batterie
et de la carte mémoire
33
zz Arrière
(3)
(4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)
(12)
(13)
(14)
(2)
(15)
(16)
(17)
(18)
(1)
(11)
(1)
Écran
S’ouvre à gauche d’environ 180° et
pivote en haut et en bas.
(2)
Bouton du correcteur dioptrique
(3)
Viseur
(4)
Microphone
(5)
Touche ON/OFF
(Wi-Fi)
(21)(20) (19)
(13) Touche
(Verrouillage de
l’exposition automatique)
(Sélecteur de
(14) Touche
collimateur AF)
(15) Touche
Haut
(Correction d’exposition) /
(Contrôle rapide)
(16) Touche
Affiche l’écran de contrôle rapide
Sert également à confirmer les
réglages sélectionnés.
(6)
Touche
(7)
Indicateur
(8)
Borne de la télécommande
(17) Touche
(Flash) /
(9)
Borne DIGITAL
(18) Touche
Bas
(Effacer une image) /
(10) Borne HDMI™
(11) Touche d’enregistrement vidéo
Les vidéos peuvent également être
enregistrées dans d’autres modes
que le mode vidéo.
(12) Touche
Droite
(19) Touche
Sert à afficher les écrans de menu.
(20) Touche
(Lecture)
(Macro) /
(Mise au
(21) Touche
point manuelle) / Gauche
34
Viseur
L’utilisation du viseur vous aide à vous concentrer à maintenir la mise au
point sur les sujets.
1
Changez de mode d’affichage.
2
Réglez la dioptrie.
zz Pour utiliser le viseur, activez-le en
le tenant près de vos yeux.
zz Ajustez-le avec l’écran ouvert.
35
Réglage de l’angle de l’écran
zz Vers (1) : l’écran s’ouvre de 180° environ.
zz Vers (2) : l’écran pivote de 180° environ.
(2)
(1)
zz (3) : inclinez l’écran vers l’avant pour
le fermer.
(3)
36
Affichage de l’indicateur
L’indicateur situé sur le haut s’allume ou clignote selon l’état de
l’appareil photo.
Couleur
Vert
État de
l’indicateur
État de l’appareil photo
Allumé
zz Enregistrement de photos sur la carte
mémoire, ou lecture de photos depuis
la carte
Clignotement
lent
zz Affichage éteint
Clignotant
zz Enregistrement de vidéos sur la carte
mémoire, ou lecture de vidéos depuis
la carte
zz Transmission via Wi-Fi
37
Réglage d’un mode de prise de vue
Utilisez la molette modes pour accéder à chaque mode de prise de vue.
(7)
(1)
(8)
(2)
(3)
(9)
(4)
(10)
(5)
(11)
(6)
(12)
(1)
Mode Tv
Réglez la vitesse d’obturation avant
la prise de vue (= 68).
(7)
Mode Av
Réglez la valeur d’ouverture avant
la prise de vue (= 69).
(2)
Mode P
Réglez un éventail de réglages
avant la prise de vue (= 67).
(8)
(3)
Mode Auto
Prise de vue entièrement
automatique, avec réglages
déterminés par l’appareil photo
(= 52).
Mode M
Réglez la vitesse d’obturation et la
valeur d’ouverture avant la prise
de vue pour obtenir l’exposition
souhaitée (= 70).
(9)
/
Mode C1 / C2
Sauvegardez les modes de prise
de vue couramment utilisés et vos
réglages de fonction configurés pour
les réutiliser par la suite (= 209).
(4)
(5)
(6)
Mode Auto hybride
Enregistrez automatiquement un clip
de la scène avant chaque prise de
vue (= 54).
Mode Panorama
Créez des panoramas combinant
une série de photos (= 55).
Mode Sports
Photographiez en continu à mesure
que l’appareil photo fait la mise au
point sur des sujets en mouvement
(= 56).
(10) Mode vidéo
Enregistrez différentes vidéos
(= 65).
(11) Mode Filtres créatifs
Ajoutez un vaste choix d’effets
aux images lors de la prise de vue
(= 61).
(12) Mode Scène spéciale
Photographiez avec des réglages
pour des scènes données (= 57).
38
Configuration des fonctions de
l’appareil photo
zz Écran de contrôle rapide
1
Appuyez sur la touche
.
zz (1) Éléments de réglage
zz (2) Options de réglage
2
Choisissez un élément de réglage.
3
Choisissez une option de réglage.
zz Configurez les éléments étiquetés avec
] en appuyant sur la
une icône [
.
touche
39
4
Terminez le réglage.
1
Appuyez sur la touche
2
Choisissez un onglet.
zz Écran de menu
(1)
(2)
.
zz (1) Onglet principal
zz (2) Sous-onglet
zz (3) Éléments de réglage
zz (4) Options de réglage
(3)
(4)
zz Utilisez la commande de zoom pour
choisir un onglet principal.
zz Utilisez les touches / ou la molette
pour choisir un onglet secondaire.
40
3
Choisissez un élément de réglage.
4
Choisissez une option de réglage.
5
Terminez le réglage.
6
Revenez à l’écran de prise de vue.
zz Certains éléments sont sélectionnés avec
les touches / sur un écran différent
après que vous appuyez initialement sur
la touche .
41
Fonctions disponibles sur l’écran de
contrôle rapide
Appuyez sur la touche
sur les écrans de prise
de vue ou de lecture pour accéder à l’écran de
contrôle rapide, d’où vous pouvez ajuster les
réglages. Choisissez un élément de réglage à
droite ou à gauche pour afficher les options de
réglage correspondantes en bas.
(1) Éléments de réglage
(2) Options de réglage
Les réglages suivantes sont disponibles dans le mode . Les éléments de
réglage et les options disponibles dépendent du mode de prise de vue.
Méthode AF
Opération AF
Mode d’acquisition*
Mode de mesure
Qualité image*
Taille enr. vidéo*
Sensibilité ISO
Choisissez un mode de mise au point
automatique (AF) pour la scène que vous
photographiez.
Choisissez [
] pour maintenir la mise au
point sur le sujet tandis que vous enfoncez le
déclencheur à mi-course.
Réglez la prise de vue en continu ou
le retardateur.
Choisissez comment la luminosité est mesurée.
Choisissez la taille (nombre de pixels) et la
compression (qualité) de vos photos.
Choisissez la taille d’enregistrement et la cadence
d’enregistrement des images pour les vidéos.
Choisissez la sensibilité ISO.
Correction auto de
luminosité
Photographiez avec des couleurs naturelles sous
certains types d’éclairage.
Choisissez la teinte de couleur, le contraste et
d’autres détails d’image.
Choisissez le degré de correction automatique
pour la luminosité et le contraste.
Format images fixes*
Choisissez le ratio d’aspect pour les photos.
Balance des blancs
Réglages du style
* Également disponible en mode
.
42
Réglages des menus
Utilisez les écrans de menu pour configurer un éventail de fonctions de
l’appareil photo. Pour accéder aux écrans de menu, appuyez sur la touche
. Les éléments de réglage sont organisés en quatre groupes
principaux et plusieurs onglets pour chaque groupe.
Vous pouvez configurer les éléments de réglage suivants sur les écrans de
menu. Les éléments de réglage disponibles dépendent du mode de prise
de vue.
„„
Réglages prise de vue
zz Mode d’expo
zz Balance blancs
zz Zoom numér.
zz Qualité image
zz B. blanc personnal.
zz Conserver rég. zoom
et MF
zz Format images fixes
zz Écart br/Bal B
zz Durée de revue
zz Réglages du style
zz Type de résumé
zz Réglages flash
zz Affichage info HDMI
zz
zz Opération AF
zz Zoom
zz Cachet date
zz Méthode AF
zz Centrage
zz Corr. expo/AEB
zz AF continu
zz Taille enr. vidéo
zz Faisceau
zz Enr. son
zz Mode d’acquisition
zz
Réglages de
sensibilité ISO
zz
Réglages de
d’assistance AF
zz Paramètres de
sensibilité ISO
zz Correction auto de
repères MF
Zone affich.
auto
zz AF Servo vidéo
zz
Obturateur lent
auto
zz Map man. sécur
zz Instant. vidéo
zz Point Zoom MF
zz Vidéo Time-lapse
zz Mode de mesure
zz Param. stabil.
zz Télécommande
zz Délai mesure
zz
luminosité
Niveau auto
zz Simulation expo.
43
„„
Réglages de lecture
zz Protéger les images
zz Recadrer
zz Faire pivoter image
zz Redimensionner
zz Créer un album
zz Effacer images
zz Classement
zz Histogramme
zz Ordre d’impression
zz Diaporama
zz Voir de dern. visu
zz Config. livre photo
zz Régler critères
zz Correc yeux rouges
„„
zz Saut image par
recherche img
Réglages fonction
zz Sélectionner dossier
zz Résolution HDMI
zz N° fichiers
zz Fonction touche
zz Fonct. personnalisées
(C.Fn)
zz Rotation auto
zz Basc. touche
zz Formater la carte
zz Affichage info pdv
zz Guide fonctions
zz Perform. affichage
zz Mode veille
zz Param. d’aff.
zz Mode éco
zz Rétract. obj.
zz Aff. luminosité
zz Aff. inversé
zz Date/Heure/Zone
zz Première image
zz Langue
zz Unités
zz Système vidéo
zz Réglages
zz Signal sonore
zz Volume
„„
/
zz Mode de pdv perso
(C1, C2)
zz Réinit. l’appareil
zz Infos de copyright
zz URL manuel/logiciel
zz Afficher logo
certification
zz Firmware
communication sans fil
zz Réglages GPS
Mon menu
zz Ajouter onglet
Mon menu
zz Effacer tous onglets
Mon menu
zz Effacer tous
paramètres
zz Affich. menu
44
Écran de mode de prise de vue
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Mode de prise de vue / Icône de scène
Prises de vue enregistrables
Nombre maximum de prises en continu
Durée d’enregistrement vidéo disponible
Niveau de la batterie
45
Cadres sur l’écran de prise de vue
Des cadres pour la mise au point (collimateurs AF) sont affichés sur l’écran
de prise de vue.
Cadre blanc
Cadre vert
Cadre bleu
Cadre jaune
Affiché autour du sujet ou du visage de la personne
détectée comme sujet principal.
S’affiche après que l’appareil photo fait la mise au point
lorsque vous enfoncez à mi-course le déclencheur.
S’affiche alors que l’appareil photo continue à faire
la mise au point sur les sujets en mouvement.
S’affiche tant que vous enfoncez le déclencheur
à mi‑course.
S’affiche si l’appareil photo ne peut pas faire la
mise au point lorsque vous enfoncez à mi-course
le déclencheur.
46
Options d’affichage de la prise de vue
Vous pouvez changer l’affichage de l’écran de prise de vue pour voir
d’autres informations.
1
Appuyez sur la touche
47
.
Options d’affichage de la lecture
Vous pouvez changer l’affichage de l’écran de lecture pour voir d’autres
informations.
1
Appuyez sur la touche
48
.
zz Changer d’histogrammes
Vous pouvez basculer entre l’affichage d’un histogramme de luminosité
(pour vérifier le niveau d’exposition globale et la gradation générale) et
d’un histogramme RVB (pour vérifier la saturation et la gradation du rouge,
vert et bleu).
1
[Histogramme]
49
Clavier virtuel
Utilisez le clavier virtuel pour saisir les informations. Utilisez les touches
/ / / pour choisir une touche, puis appuyez sur la touche .
Déplacer le curseur
zz [
]/[
]
Changer de mode de saisie
zz [ ] : Pour basculer sur les majuscules
zz [ ] : Pour basculer sur les nombres ou
les symboles
Supprimer des caractères
zz [
]
Saisir des sauts de ligne
zz [
]
Revenir à l’écran précédent
zz Touche
50
Prise de vue
Photographiez facilement avec des modes simples ou prenez des photos
plus sophistiquées en utilisant un éventail de fonctions.
51
Prise de vue avec les réglages
déterminés par l’appareil photo
(Mode Auto/Mode Auto hybride)
Utilisez le mode Auto pour la sélection entièrement automatique des
réglages optimaux pour la scène d’après le sujet et les conditions de prise
de vue déterminées par l’appareil photo.
1
Activez le mode
2
Faites un zoom avant ou arrière,
au besoin.
.
zz Déplacez la commande de zoom ou
appuyez sur les touches de zoom tout
en regardant l’écran.
Lorsque le flash est utilisé :
3
Faites la mise au point (appuyez
à mi-course).
52
zz L’appareil photo émet un bip après la
mise au point.
zz Un collimateur AF s’affiche autour des
positions nettes.
4
Photographiez (appuyez
complètement).
Lors de l’enregistrement de vidéos :
zz [ REC] s’affiche pendant
l’enregistrement.
zz Pour arrêter l’enregistrement vidéo,
appuyez à nouveau sur la touche
d’enregistrement vidéo.
53
zz Prise de vue en Mode Auto hybride
Enregistrez également des clips de scène de 2 à 4 secondes
automatiquement avant chaque prise, simplement en prenant des photos.
Chaque clip, qui se termine par la photo et un bruit d’obturation, forme
un chapitre individuel. L’appareil photo crée un court résumé vidéo de la
journée en combinant les clips.
1
Activez le mode
2
Faites la mise au point et
photographiez.
54
.
Prise de vue de panoramas (Mode Panorama)
Créez un panorama combinant des photos capturées en continu à mesure
que vous déplacez l’appareil photo dans un sens tout en maintenant le
déclencheur enfoncé à fond.
1
Activez le mode
2
Choisissez un sens de prise de vue.
3
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
4
Prenez la photo.
.
zz Utilisez la touche
pour choisir le sens
de la prise de vue.
zz Une flèche s’affiche montrant le sens dans
lequel vous devez déplacer l’appareil photo.
zz Si vous continuez à maintenir enfoncé le
déclencheur à mi-course, la mise au point
se fait sur le sujet.
(2)
(1)
zz Tout en maintenant le déclencheur enfoncé
à fond, déplacez l’appareil photo à une
vitesse constante dans le sens de la flèche.
zz La zone affichée clairement (1)
est capturée.
zz Un indicateur de progression de la prise
de vue (2) s’affiche.
zz La prise de vue s’arrête lorsque
vous relâchez le déclencheur ou
lorsque l’indicateur de progression est
complètement blanc.
55
Prise de sujets en mouvement
(Mode Sports)
Photographiez en continu à mesure que l’appareil photo fait la mise au
point sur des sujets en mouvement.
1
Activez le mode
2
Faites la mise au point.
3
Prenez la photo.
.
zz Pendant que vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course, l’appareil photo
continue à ajuster la mise au point et la
luminosité de l’image là où le cadre bleu
s’affiche.
zz Maintenez complètement enfoncé
le déclencheur pour photographier
en continu.
56
Prise de scènes spécifiques
(Mode Scène spéciale)
Choisissez un mode correspondant à la scène de prise de vue, et l’appareil
photo configurera automatiquement les réglages pour obtenir des photos
optimales. Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer
d’obtenir les résultats désirés.
1
Activez le mode
2
Touche
→ [ ] → choisissez
une option
3
Prenez la photo.
57
.
Pour les autoportraits, le traitement
personnalisable des images comprend le lissage
de peau, ainsi que le réglage de la luminosité et
de l’arrière-plan pour vous faire mieux ressortir.
Autoportrait
Capturez des sujets se détachant sur un
arrière‑plan flou, avec un teint de peau lisse et
des cheveux soyeux.
Portrait
Traitez les images pour rendre la peau
plus lisse.
Peau lisse
Réglez les teintes de couleur pour que les
aliments aient l’air frais et éclatant.
Aliments
58
Prenez de magnifiques photos de scènes
nocturnes ou de portraits avec une scène
nocturne en arrière-plan.
Scène nuit main levée
Prises de vue éclatantes de feux d’artifice.
Feu d’artifice
59
zz Prise d’un autoportrait avec des réglages
optimaux (Mode Autoportrait)
1
2
Choisissez [
].
Configurez les réglages.
zz Touche
→ Touches / pour
choisir [Luminosité] ou [Effet Peau lisse]
→ Touches / pour régler le niveau →
Touche
zz Utilisez la touche pour régler
[Flou arrière-plan].
3
Ouvrez l’écran.
4
Prenez la photo.
zz Stabilisez l’appareil photo pendant la
prise de vue, étant donné que l’appareil
photo prend deux photos et traite
les images lorsque vous enfoncez
le déclencheur à fond avec le flou
d’arrière‑plan réglé sur [auto].
60
Prise de vue avec des effets d’image
(Mode Filtres créatifs)
Ajoutez un vaste choix d’effets aux images lors de la prise de vue.
Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir
les résultats désirés.
1
Activez le mode
2
Touche
→[
une option
3
Choisissez un niveau d’effet.
4
Prenez la photo.
.
] → choisissez
zz Utilisez les touches / pour régler
le niveau.
61
Prenez des photos en noir et blanc avec une
sensation grossière et granuleuse.
N&B granuleux
Photographiez avec un effet de filtre de flou
artistique simulé pour une atmosphère douce.
Flou artistique
Photographiez avec l’effet de distorsion obtenu
avec un objectif à très grand angle.
Effet très grand angle
Donnez plus de poids aux sujets, comme dans
des peintures à l’huile.
Effet Peinture huile
62
Adoucissez les couleurs pour obtenir des photos
ressemblant à des aquarelles.
Effet aquarelle
Prenez des photos ressemblant à des images
prises avec un appareil photo-jouet, avec
vignetage et la couleur globale différente.
Effet appareil photo-jouet
Créez l’effet d’un modèle miniature, en rendant
floues les zones d’image en dehors de la zone
sélectionnée.
Effet miniature
63
zz Prises de vue ressemblant à des modèles
miniatures (Effet miniature)
1
2
Choisissez [
].
Réglez la zone à conserver nette
(cadre de scène).
zz Touche
→ Touches /
déplacer le cadre → Touche
3
pour
Réglez la position nette
(collimateur AF).
zz Touches / / / pour déplacer le
collimateur AF → Touche
4
Prenez la photo.
64
Enregistrement de différentes vidéos
(Mode vidéo)
Le mode
complet offre des vidéos avec effet miniature (= 121), des
instantanés vidéo (= 122), des vidéos Time-Lapse (= 124), et bien plus.
1
Activez le mode
2
Commencez à filmer.
zz [
.
REC] s’affiche pendant l’enregistrement.
zz Pour arrêter l’enregistrement vidéo,
appuyez à nouveau sur la touche
d’enregistrement vidéo.
zz Enregistrement de vidéos à des vitesses
d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques
(Exposition manuelle vidéo)
Réglez la vitesse d’obturation, la valeur d’ouverture et la sensibilité ISO
avant l’enregistrement.
1
Touche
→[
] → choisissez [
zz Appuyez sur la touche
65
.
]
2
Réglez la sensibilité ISO.
3
Réglez la vitesse d’obturation et
la valeur d’ouverture.
zz Vitesse d’obturation : molette
zz Valeur d’ouverture : touche
molette
4
Commencez à filmer.
66
→
Prise de vue dans le Programme AE
(Mode P)
La vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sont automatiquement
ajustées selon la luminosité du sujet.
Le mode offre une grande souplesse de réglage d’opération AF,
des modes de mesure et de plusieurs autres fonctions.
1
Activez le mode
2
Configurez chaque fonction
au besoin.
3
Photographiez ou filmez.
67
.
Prise de vue à des vitesses
d’obturation spécifiques (Mode Tv)
Réglez la vitesse d’obturation avant la prise de vue. L’appareil photo ajuste
automatiquement la valeur d’ouverture d’après votre vitesse d’obturation.
Lente
Rapide
1
Activez le mode
2
Réglez la vitesse d’obturation.
3
Prenez la photo.
zz Molette
68
.
Prise de vue à des valeurs
d’ouverture spécifiques (Mode Av)
Réglez la valeur d’ouverture avant la prise de vue. L’appareil photo ajuste
automatiquement la vitesse d’obturation d’après votre valeur d’ouverture.
Petite valeur
Grande valeur
1
Activez le mode
2
Réglez la valeur d’ouverture.
3
Prenez la photo.
zz Molette
69
.
Prise de vue à des vitesses
d’obturation et valeurs d’ouverture
spécifiques (Mode M)
Réglez la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture avant la prise de vue
pour obtenir l’exposition souhaitée.
1
Activez le mode
2
Touche
→ réglez la
sensibilité ISO
3
Réglez la vitesse d’obturation et
la valeur d’ouverture.
.
zz Vitesse d’obturation : molette
zz Valeur d’ouverture : touche
molette
4
Prenez la photo.
70
→
Zoom avant rapproché sur des sujets
(Zoom numérique)
Lorsque des sujets éloignés sont trop loin pour être agrandis avec le zoom
optique, utilisez le zoom numérique pour obtenir des agrandissements
allant jusqu’à environ 260x.
1
Appuyez sur la commande de zoom
ou la touche de zoom vers .
zz Continuez à appuyer sur la commande
ou la touche.
zz Le zoom s’arrête au facteur de zoom le
plus grand avant que l’image ne devienne
visiblement granuleuse, ce qui est
ensuite indiqué à l’écran.
(1)
2
Appuyez à nouveau vers
.
zz L’appareil photo fait un zoom avant
encore plus proche sur le sujet.
zz (1) correspond au facteur de zoom actuel.
71
Verrouillage de la luminosité/
exposition de l’image (Verrouillage de
l’exposition automatique)
L’exposition peut être verrouillée lorsque vous prenez des photos et enregistrez
des vidéos, ou la mise au point et l’exposition peuvent être réglées séparément.
2
1
Sans verrouillage de l’exposition automatique
1
2
Verrouillage de l’exposition automatique
Visez un sujet pour l’exposition fixe.
Appuyez sur la touche
.
zz [ ] s’affiche et l’exposition est verrouillée.
zz Ce réglage est automatiquement
déverrouillé après que le délai mesure
(= 101) est écoulé.
3
Cadrez et prenez la photo.
zz L’exposition automatique est déverrouillée
une fois que [ ] ne s’affiche plus.
72
Récupération facile des sujets
après le zoom manuel (Assistant de
cadrage – Rechercher)
Si vous perdez la trace d’un sujet pendant le zoom avant, vous pouvez le
retrouver plus facilement par un bref zoom arrière.
1
Appuyez sur la touche
maintenez-la enfoncée.
et
zz L’appareil photo fait un zoom arrière et
affiche un cadre blanc autour de la zone
affichée avant d’avoir appuyé sur la
touche .
2
Dirigez l’appareil photo de sorte que
le sujet entre dans le cadre blanc.
3
Relâchez la touche
.
zz L’appareil photo fait un zoom avant
pour remplir l’écran avec la zone qui se
trouvait dans le cadre blanc à l’étape 2.
73
zz Options de la zone d’affichage
La zone indiquée après avoir enfoncé la touche
1
[
74
peut être ajustée.
Zone affich.]
Zoom automatique en réponse aux
mouvements du sujet (Zoom auto)
L’appareil photo fait automatiquement un zoom avant et arrière pour
maintenir un visage détecté (= 107) à une taille constante. Si la personne
se rapproche, l’appareil photo fait automatiquement un zoom arrière, et vice
et versa. Cette taille peut également être ajustée.
1
Appuyez sur la touche
relâchez-la rapidement.
zz [
et
] s’affiche.
zz Un cadre blanc s’affiche autour du visage
détecté, et l’appareil photo fait un zoom
avant et arrière pour conserver le sujet
à l’écran.
zz Lorsque plusieurs visages sont détectés,
un cadre blanc s’affiche autour du visage
du sujet principal et jusqu’à deux cadres
gris autour des autres visages.
2
Photographiez ou filmez.
zz Le zoom automatique est annulé lorsque
vous appuyez à nouveau sur la touche
et que [ Auto : désac.] est affiché.
75
zz Réglage de la taille d’affichage constante
de visages
zz Avec [ Auto : activé], appuyez sur
les touches / pour choisir l’option
souhaitée.
zz L’appareil photo fait automatiquement
un zoom pour maintenir les visages à la
taille spécifiée.
Zoom auto pour empêcher les sujets de se déplacer hors
de l’écran.
Auto
Lorsque plusieurs visages sont détectés, l’appareil photo
fait un zoom pour conserver ces sujets à l’écran.
Maintient les visages suffisamment grands pour montrer
Visage
clairement les expressions du visage.
Maintient les visages suffisamment petits pour montrer le
Haut du corps
haut du corps de la personne.
Maintient les visages suffisamment petits pour montrer le
Photo en pied
corps entier de la personne.
Maintient les visages à la taille spécifiée en déplaçant la
Manuel
commande de zoom. Relâchez la commande de zoom une
fois la taille désirée obtenue.
76
Comment éviter les sujets perdus
après un zoom avant (Assistant de
cadrage – Verrouiller)
L’appareil photo peut réduire le bougé de l’appareil photo après un zoom
avant et peut centrer votre sujet pour vous éviter de le perdre.
1
Faites un zoom avant vers la
position téléobjectif et appuyez sur
la touche .
zz [ ] s’affiche et l’appareil photo applique
la stabilisation d’image pour la prise de
vue à la position téléobjectif.
2
Choisissez un sujet à conserver
près du centre.
zz [
] s’affiche au centre de l’écran.
zz Dirigez l’appareil photo de sorte que [ ]
se trouve sur le sujet, puis appuyez sur la
ou enfoncez le déclencheur à
touche
mi-course.
77
zz Le sujet est suivi pour le conserver près
du centre de l’écran.
3
Prenez la photo.
zz Désactivation de l’affichage centré du sujet
L’affichage centré des sujets détectés peut être désactivé. Dans ce cas
aussi, la stabilisation d’image pour les sujets zoomés est appliquée.
1
[Centrage
78
] → [Arrêt]
Prise de vue en gros plan (Macro)
Pour limiter la mise au point sur les sujets proches, réglez l’appareil photo
sur [ ].
1
Appuyez sur la touche
choisir [ ].
2
Prenez la photo.
79
pour
Prise de vue en mode de mise au
point manuelle
Lorsque la mise au point n’est pas possible en mode autofocus, utilisez la
mise au point manuelle. Pour faciliter la mise au point, agrandissez l’affichage.
1
Réglez l’appareil photo sur la mise
au point manuelle.
zz Utilisez la touche
pour choisir [
].
zz [
] et l’indicateur de mise au point
manuelle s’affichent.
2
(1)
Faites la mise au point.
zz En vous servant de l’indicateur de mise
au point manuelle (1, indiquant la distance
et la position focale) comme référence,
maintenez enfoncées les touches /
pour régler la position focale générale.
zz Appuyez brièvement sur les touches /
pour régler avec précision la position
focale tout en regardant l’affichage
agrandi. Pour ajuster l’agrandissement,
appuyez sur la touche .
zz Pour déplacer la zone agrandie, appuyez
puis utilisez les touches
sur la touche
/ / / . Pour la ramener au centre,
appuyez sur la touche
.
3
Photographiez ou filmez.
80
zz Identification facile de la zone de mise au point
(Repère MF)
Les bords des sujets mis au point s’affichent en couleur pour faciliter la
mise au point manuelle. Vous pouvez ajuster les couleurs et la sensibilité
(degré) de détection des bords.
1
[Paramètres de repères MF] →
[Repère] → [Activé]
2
Configurez les réglages.
81
Prise de vue avec verrouillage de la
mise au point automatique
Il est possible de verrouiller la mise au point. Après avoir verrouillé la mise
au point, la position focale reste inchangée, même lorsque vous retirez le
doigt du déclencheur.
1
Verrouillez la mise au point.
zz Avec le déclencheur enfoncé à
mi‑course, appuyez sur la touche .
zz La mise au point est désormais
] et l’indicateur de mise
verrouillée, et [
au point manuelle s’affichent.
2
Cadrez et prenez la photo.
zz Pour déverrouiller la mise au point,
appuyez à nouveau sur la touche et
choisissez [ ] ou [ ].
82
Modification de la qualité de l’image
Choisissez parmi cinq combinaisons de taille (nombre de pixels) et
compression (qualité d’image). Spécifiez également si vous souhaitez
capturer ou non les images au format RAW.
1
Touche
→[
une option
] → choisissez
zz Capture au format RAW
L’appareil photo peut capturer des images au format JPEG et RAW.
Les images RAW sont des données brutes avant le traitement permettant
de créer des images JPEG.
1
[
2
Choisissez la méthode de prise
de vue en RAW.
] → appuyez sur la touche
83
Modification du ratio d’aspect
Le ratio d’aspect de l’image (rapport largeur-hauteur) peut être modifié.
1
Touche
→[
une option
84
] → choisissez
Modification de la durée d’affichage
de l’image prise
Vous pouvez régler la durée d’affichage des images après les avoir prises.
1
[Durée de revue]
Arrêt
Les images ne sont pas affichées après les prises.
Les images sont affichées pendant la durée spécifiée.
2 sec., 4 sec., Même avec la photo affichée, vous pouvez vous préparer
pour la photo suivante en appuyant à nouveau sur le
8 sec.
déclencheur à mi-course.
Les images sont affichées jusqu’à ce que vous enfonciez
Maintien
le déclencheur à mi-course.
85
Modification du mode de flash
Vous pouvez modifier le mode de flash selon la scène de prise de vue.
1
Flash automatique
Flash activé
Synchro lente
Flash désactivé
Appuyez sur la touche pour
choisir un mode de flash.
Se déclenche automatiquement si la luminosité est
trop faible.
Se déclenche pour chaque prise.
Se déclenche pour éclairer le sujet principal
(une personne, par exemple) pendant la prise de
vue à une vitesse d’obturation lente pour éclairer les
arrière-plans hors de portée du flash.
Pour une prise de vue sans flash.
86
Verrouillage de la luminosité/exposition
dans la photographie avec flash
(Verrouillage de l’exposition au flash)
Conservez le niveau de puissance du flash.
Verrouillage de l’exposition au flash
Sans verrouillage de l’exposition au flash
(surexposé)
1
Redressez le flash et réglez-le sur
[ ] ou [ ].
2
Visez un sujet pour l’exposition fixe.
3
Appuyez sur la touche
.
zz Le flash se déclenche, un cercle s’affiche
montrant la plage de mesure, et [ ]
est affiché, indiquant que le niveau de
puissance du flash a été conservé.
4
Cadrez et prenez la photo.
87
Configuration des réglages du flash
Plusieurs réglages de flash sont disponibles.
1
[Réglages flash]
zz Réglage de la correction de l’exposition au flash
Vous pouvez régler l’exposition au flash par incréments de 1/3 de valeur
dans une plage de –2 à +2.
Réglez vers –
Réglez vers +
1
[Corr expo flash]
88
2
Réglez le degré de correction.
zz Touches /
zz Réglage de la puissance du flash
Choisissez parmi les trois niveaux de flash dans les modes
Puissance flash : Minimale
/
/
Puissance flash : Maximale
1
[Mode flash] → [Manuel]
2
[Puissance flash]
89
.
zz Modification de la synchronisation du flash
La synchronisation du déclenchement du flash par rapport au
déclenchement de l’obturateur est réglable.
1er rideau
2e rideau
1
[Synchro]
1er rideau
Le flash se déclenche juste après l’ouverture de l’obturateur.
2e rideau
Le flash se déclenche juste avant la fermeture de l’obturateur.
zz Réduction du phénomène des yeux rouges
Pour aider à prévenir le phénomène des yeux rouges, l’appareil photo peut
allumer la lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges avant de
déclencher le flash dans les scènes faiblement éclairées.
1
[Par lampe]
90
zz Configuration de la Sécurité flash
Pour garantir une exposition adéquate dans la photographie avec flash
dans des conditions d’exposition défavorables, l’appareil photo peut
ajuster automatiquement la vitesse d’obturation, la valeur d’ouverture et la
sensibilité ISO.
1
[Sécurité flash]
91
Prise de vue en continu
Maintenez complètement enfoncé le déclencheur pour photographier
en continu.
1
Touche
2
Prenez la photo.
→[
]→[
] ou [
]
zz L’appareil photo photographie en continu
tant que vous maintenez le déclencheur
enfoncé à fond.
92
Utilisation du retardateur
Le retardateur vous permet d’apparaître dans les photos de groupe ou
d’autres photos programmées. L’appareil photo photographiera au bout
d’environ 10 secondes après que vous enfoncez le déclencheur à fond.
En réglant le retardateur sur deux secondes, vous pouvez également éviter
tout bougé de l’appareil photo dû à l’enfoncement du déclencheur.
1
Touche
2
Prenez la photo.
→[
]→[
] ou [
]
zz Faites la mise au point sur le sujet et
enfoncez le déclencheur à fond.
zz Lorsque vous déclenchez le retardateur,
la lampe clignote et l’appareil photo émet
un son de retardateur.
93
Ajout d’un cachet date
L’appareil photo peut ajouter la date de prise de vue aux images dans le
coin inférieur droit.
Veuillez noter, toutefois, que les cachets date ne pouvant être modifiés ou
retirés, mieux vaut vérifier au préalable que la date et l’heure sont correctes
(= 27).
1
[Cachet date
[Date/heure]
2
Prenez la photo.
] → [Date] ou
zz L’appareil photo ajoute la date ou l’heure
de la prise de vue aux photos que
vous prenez dans le coin inférieur droit
des images.
94
Réglage de la luminosité de l’image
(Correction d’exposition)
Vous pouvez régler l’exposition standard définie par l’appareil photo pour
les photos ou les vidéos par incréments de 1/3 de valeur dans une plage
de –3.
Réglez vers –
Réglez vers +
1
Réglez la correction d’exposition.
2
Cadrez et photographiez ou filmez.
zz Touche
95
→ molette
zz Bracketing d’exposition automatique
(Prise de vue AEB)
Trois images sont capturées à différents niveaux d’exposition. La largeur
du bracketing est réglable par palier de 1/3 de valeur dans une plage de
±2 valeurs, centrée sur le degré de correction d’exposition.
Sous-exposition
Surexposition
1
[Corr. expo/AEB]
2
Configurez les réglages.
zz Correction d’exposition : touches /
zz AEB : molette
96
3
Prenez la photo.
zz Dans une série de trois images capturées
alors que vous enfoncez le déclencheur,
l’exposition est ajustée en relation avec le
niveau défini à l’étape 2, de l’exposition
standard à la sous-exposition à la
surexposition.
[Mode d’acquisition] est
zz Lorsque
réglé sur [Hte vitesse en rafale] ou
[Bas. vitesse en rafale], trois images
sont capturées chaque fois que vous
maintenez le déclencheur enfoncé à
fond, avant que l’appareil photo cesse
la prise de vue.
97
Modification de la sensibilité ISO
Réglez la sensibilité ISO sur [AUTO] pour un réglage automatique
convenant au mode de prise de vue et aux conditions de prise de vue.
Ou bien réglez une sensibilité ISO supérieure pour une sensibilité plus
importante ou une valeur inférieure pour une sensibilité plus faible.
1
Touche
→ [ ] → choisissez
une option
zz Ajustement des Réglages ISO auto
Vous pouvez limiter la sensibilité ISO maximale réglée automatiquement.
1
[ Réglages de sensibilité ISO]
→ [Max. pour Auto]
98
Correction automatique de la
luminosité et du contraste (Correction
automatique de luminosité)
Corrigez automatiquement la luminosité et le contraste pour éviter les
images trop sombres ou ayant trop ou pas assez de contraste.
Faible
Élevée
1
Touche
→[
une option
99
] → choisissez
Modification de la méthode de mesure
Réglez la méthode de mesure (la manière dont la luminosité est mesurée)
selon les conditions de prise de vue.
1
Touche
→[
une option
] → choisissez
Mesure
évaluative
Convient aux conditions de prise de vue typiques,
y compris en contre-jour. Règle automatiquement
l’exposition en fonction des conditions de prise de vue.
Mesure spot
Mesure limitée à la zone [ ] (zone de mesure spot)
affichée au centre de l’écran.
Moy. à préd.
centrale
Détermine la luminosité moyenne de la lumière sur
l’ensemble de la zone d’image, calculée en considérant
la luminosité dans la zone centrale comme la plus
importante.
100
Réglage du délai mesure
Vous pouvez ajuster la période du délai mesure, laquelle détermine la
durée d’affichage de l’exposition (Verrouillage de l’exposition automatique).
1
[Délai mesure]
101
Configuration de la simulation
d’exposition
Avec la simulation d’exposition, la luminosité de l’image coïncide plus
étroitement avec la luminosité actuelle (exposition) de vos photos.
La luminosité de l’image change en réponse à la correction d’exposition.
N’utilisez pas cette fonction si vous préférez afficher l’image à une
luminosité standard, ce qui est généralement plus facile à voir.
1
[Simulation expo.]
102
Capturer des couleurs naturelles
(Balance des blancs)
En réglant la balance des blancs (WB, white balance), les couleurs de
l’image pour la scène photographiée ou filmée seront plus naturelles.
Lumière du jour
Nuageux
1
Lumière tungstène
Touche
→[
une option
] → choisissez
Pour ajuster la balance des blancs
zz Touche
→ touches
/
/ /
Pour régler le bracketing de la
balance des blancs
zz Touche
→ molette
zz Trois images sont capturées par
photo, chacune avec une teinte de
couleur différente.
103
zz Balance des blancs personnalisée
Pour obtenir des couleurs d’image ayant l’air naturelles sous la lumière sur
votre photo, réglez la balance des blancs selon la source lumineuse de
votre scène. Réglez la balance des blancs sous la même source lumineuse
que celle qui éclairera votre prise.
1
Photographiez un objet blanc.
zz Faites la mise au point et photographiez
avec un objet complètement blanc
remplissant l’écran.
zz Appuyez sur la touche
2
3
4
[
]→[
.
]
[B. blanc personnal]
Chargez les données de blanc.
zz Sélectionnez votre image à partir de
→ [OK]
l’étape 1 → touche
zz Utilisez la touche
pour revenir
à l’écran de prise de vue.
104
Personnalisation des couleurs
(Réglages des styles)
Choisissez des réglages de couleur qui expriment bien les scènes ou
les sujets.
1
Touche
→[
une option
] → choisissez
Pour ajuster le contraste,
la saturation ou d’autres réglages
zz [ ] → touche
→ choisissez
une option → touches /
105
Prise de vue avec la fonction AF servo
La mise au point et l’exposition sont conservées à l’endroit où le collimateur
AF bleu s’affiche tandis que vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Grâce à cela, vous ne raterez plus les photos de sujets en mouvement.
1
Touche
2
Appuyez sur le déclencheur
à mi‑course pour effectuer la mise
au point.
3
Appuyez à fond pour photographier.
106
→[
]→[
]
Choix de la méthode autofocus
Choisissez une méthode de mise au point automatique (AF) pour le sujet et
la scène que vous photographiez.
1
+Suivi
Suivi AF
AF spot
1 collimateur AF
Touche
→[
une option
] → choisissez
Photographiez avec la mise au point sur le visage du
sujet principal comme déterminé par l’appareil photo.
Les sujets sont suivis dans une certaine plage.
Prenez la photo après avoir choisi un sujet sur lequel
effectuer la mise au point.
Faites la mise au point automatique avec un
collimateur AF plus petit que l’option 1 collimateur AF.
L’appareil photo fait la mise au point au moyen d’un
seul collimateur AF. Pratique pour faire une mise au
point fiable.
zz Choix des sujets sur lesquels effectuer la mise
au point (Suivi AF)
1
[ ]
zz [
] s’affiche au centre de l’écran.
107
2
Choisissez le sujet sur lequel
effectuer la mise au point.
zz Dirigez l’appareil photo de sorte que
[ ] se trouve sur le sujet désiré,
.
puis appuyez sur la touche
zz Lorsque le sujet est détecté,
[ ] s’affiche. Même si le sujet bouge,
l’appareil photo continue de suivre le
sujet dans des limites déterminées.
zz Si aucun sujet n’est détecté, [
] s’affiche.
zz Pour annuler la sélection du sujet,
appuyez à nouveau sur la touche
3
.
Prenez la photo.
zz Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
[ ] est remplacé par un [ ] bleu qui
suit le sujet tandis que l’appareil photo
continue de régler la mise au point et
l’exposition (AF Servo) (= 106).
zz Appuyez sur le déclencheur à fond pour
prendre la photo.
zz Même après la prise de vue, [ ] reste
affiché et l’appareil photo continue de
suivre le sujet.
108
zz Déplacement du collimateur AF
Le collimateur AF peut être déplacé lorsque la méthode autofocus est
[1 collimateur AF] ou [AF spot].
1
Appuyez sur la touche
2
Déplacez le collimateur AF.
zz Déplacer : touches
molette
/
.
/ / ou
zz Centrer (position initiale) : touche
109
Modification du réglage de mise au point
L’AF continu fait continuellement la mise au point sur les sujets sur lesquels
l’appareil photo est dirigé, même si le déclencheur n’est pas enfoncé.
Ce réglage peut être modifié pour limiter la mise au point automatique de
l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
1
Activer
Désactiver
[AF continu]
Permet d’éviter de rater des occasions soudaines de
photo, car l’appareil photo maintient continuellement
la mise au point sur les sujets jusqu’à ce que vous
appuyiez sur le déclencheur à mi-course.
Économise la batterie, car l’appareil photo ne fait pas
continuellement la mise au point. Toutefois, cela peut
retarder la mise au point.
110
Configuration du faisceau d’assistance AF
La lampe s’allume pour vous aider à faire la mise au point lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course dans de faibles conditions
d’éclairage. Vous pouvez configurer si le faisceau est activé ou non.
1
[Faisceau d’assistance AF]
111
Modification des réglages de l’option
Mode Stabilisé
La stabilisation d’image est réglable.
1
Arrêt
Activé
Prise de vue
[Param. stabil.] →
[Mode Stabilisé]
La stabilisation de l’image est désactivée.
La stabilisation d’image optimale selon les conditions de
prise de vue est automatiquement appliquée.
La stabilisation de l’image est uniquement active au
moment de la prise de vue.
zz Correction d’un bougé important de l’appareil photo
Neutralisez un bougé important de l’appareil photo, comme lors de
l’enregistrement de vidéos en se déplaçant. La partie des images affichée
change plus qu’avec [Standard], et les sujets sont agrandis davantage.
1
[Stab. Dynam.] → [Élevé]
112
Utilisation du Niveau auto
Le nivellement automatique maintient les vidéos droites à mesure que
vous les enregistrez. Une fois que l’enregistrement commence, la zone
d’affichage peut se rétrécir et les sujets peuvent être agrandis.
1
[
113
Niveau auto]
Utilisation du téléconvertisseur
numérique
La distance focale de l’objectif peut être augmentée d’environ 1,6x ou
2,0x. Ceci permet de réduire le bougé de l’appareil photo étant donné que
la vitesse d’obturation est plus rapide que si vous aviez effectué un zoom
avant (y compris avec le zoom numérique) au même facteur de zoom.
1
[Zoom numér.] → [1.6x] ou [2.0x]
zz L’affichage est agrandi et le facteur de
zoom s’affiche.
114
Conservation des positions de zoom
ou de mise au point manuelle
La position du zoom et la position de mise au point manuelle peuvent être
conservées par l’appareil photo.
La prise de vue reprend depuis ces positions la prochaine fois que l’appareil
photo démarre.
1
2
[Conserver rég. zoom et MF]
Configurez les réglages.
115
Changement de la taille de
l’enregistrement vidéo
Réglez la taille de l’enregistrement vidéo. La cadence d’enregistrement
des images indique le nombre d’images enregistrées par seconde, et les
options disponibles dépendent du réglage NTSC ou PAL.
1
Touche
→[
une option
116
] → choisissez
Configuration des réglages
d’enregistrement du son
Plusieurs réglages d’enregistrement du son sont disponibles.
1
[Enr. son]
zz Réglage du volume d’enregistrement
Si [Auto] est sélectionné, le niveau d’enregistrement (volume) est
automatiquement ajusté pendant l’enregistrement. Si vous préférez ajuster
manuellement le niveau selon la scène, sélectionnez [Manuel].
1
[Enr. son] → [Manuel]
2
[Niveau d’enr.]
zz Touche
117
→ touches /
zz Filtre A. vent
Le bruit provenant de sites d’enregistrement venteux peut être diminué
avec le filtre anti-vent. En l’absence de vent, les enregistrements peuvent
ne pas sembler naturels si cette option est utilisée. Dans ce cas, réglez
[Filtre anti-vent] sur [Désactivé].
1
[Filtre anti-vent/Atténuateur] →
[Filtre anti-vent]
zz Atténuateur
L’atténuateur peut empêcher la déformation du son sur des sites
d’enregistrement bruyants. Trois options sont disponibles : [Activer],
[Désactivé] ou [Auto] pour l’activation/désactivation automatique au besoin.
1
[Filtre anti-vent/Atténuateur] →
[Atténuateur]
118
Configuration d’AF Servo vidéo
Spécifiez de conserver ou non les sujets nets lors de l’enregistrement
de vidéos.
1
Activer
Désactiver
[AF Servo vidéo]
Conserve les sujets nets, même si le déclencheur n’est
pas enfoncé à mi-course.
La mise au point demeure constante à mesure que les
vidéos sont enregistrées.
119
Utilisation de l’obturateur lent auto
Spécifiez de réduire ou non automatiquement la vitesse d’obturation sous
un faible éclairage lors de l’enregistrement de vidéos [
], [
],
[
] ou [
].
1
Act.
Désactivé
[
Obturateur lent auto]
Vous permet d’enregistrer des vidéos avec plus d’éclat
et moins affectées par le bruit d’image en réduisant
automatiquement la vitesse d’obturation à 1/30e de
seconde sous un faible éclairage.
Vous permet d’enregistrer des vidéos avec un
mouvement plus fluide et plus naturel, moins affectées
par le bougé du sujet que si cette option est réglée sur
[Act.]. Veuillez noter que sous un faible éclairage, les
vidéos peuvent être plus sombres que si cette option est
réglée sur [Act.].
120
Effet de modèles miniatures dans les
vidéos (Effet miniature vidéo)
Crée l’effet d’un modèle miniature dans les
vidéos, en rendant floues les zones d’image en
dehors de la zone sélectionnée.
Effet miniature vidéo
1
Touche
→[
une option
2
Réglez la zone à conserver nette
(cadre de scène).
] → choisissez
zz Touche
→ Touches /
déplacer le cadre → Touche
pour
3
Réglez la position nette (collimateur AF).
4
Commencez à filmer.
zz Touches / / / pour déplacer le
collimateur AF → Touche
zz Enfoncez le déclencheur à mi-course
pour faire la mise au point, puis appuyez
sur la touche d’enregistrement vidéo.
121
Enregistrement d’instantanés vidéo
Enregistre une série d’instantanés vidéo de 4, 6 ou 8 secondes. L’appareil
photo les combinera pour créer un album d’instantanés vidéo qui montrera
ces temps forts de votre voyage ou évènement.
1
[Instant. vidéo] → [Instant. vidéo]
→ [Activer]
2
Configurez les réglages.
Durée de lecture
Choisissez la durée de lecture de l’instantané vidéo.
Effet de lecture
Choisissez l’effet de lecture des instantanés vidéo.
Choisissez d’afficher ou non un message de
confirmation après l’enregistrement de chaque
instantané vidéo.
Afficher confirm.
zz La durée nécessaire pour enregistrer un
instantané vidéo ([Durée requise]) est
affichée, d’après [Durée de lecture] et
[Effet de lecture].
zz Après avoir enregistré votre premier
instantané vidéo, dans [Réglages de
l’album], vous pouvez choisir dans
quel album vous sauvegarderez votre
prochain instantané vidéo.
122
3
Commencez à filmer.
zz Appuyez sur la touche
pour revenir à l’écran de prise de
vue, puis appuyez sur la touche
d’enregistrement vidéo.
zz Une barre affichant le temps écoulé
s’affiche, et l’enregistrement s’arrête
automatiquement une fois terminé.
4
Sauvegardez dans un album.
zz Ce message ne s’affichera pas si vous
réglez [Afficher confirm.] sur [Désactiver]
à l’étape 2, et l’instantané vidéo est
automatiquement sauvegardé dans
l’album que vous avez sélectionné dans
[Réglages de l’album] à l’étape 2.
zz Répétez les étapes 3 et 4 au besoin.
5
Arrêtez l’enregistrement
d’instantanés vidéo.
zz Touche
123
→[
]→[
]
Enregistrement de vidéos Time-lapse
Les vidéos Time-lapse combinent des images qui sont prises
automatiquement à un intervalle donné. Tout changement progressif du
sujet (comme les changements dans le paysage) est lu en accéléré.
1
[Vidéo Time-lapse] →
[Time-lapse] → [Scène *]
2
Configurez les réglages.
3
Commencez à filmer.
zz Réglez l’intervalle de prise de vue et
d’autres réglages.
zz Utilisez la touche
pour revenir
à l’écran de prise de vue.
zz Enfoncez le déclencheur à mi-course
pour faire la mise au point, puis appuyez
sur la touche d’enregistrement vidéo.
124
Configuration de l’affichage des
informations pour la sortie HDMI
Spécifiez si vous souhaitez voir les informations à l’écran sur les images
dans la sortie HDMI.
1
Avec info
Clean/sortie
Clean/sortie
[Affichage info HDMI]
L’affichage des informations est inclus dans la sortie
HDMI pendant que les vidéos sont enregistrées.
Aucune image n’est affichée sur l’appareil
photo. Les vidéos peuvent être enregistrées sur
l’appareil photo.
La sortie HDMI comporte uniquement le contenu 4K,
sans affichage des informations. Sur l’appareil photo,
l’affichage des informations apparaît par-dessus les
images. Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées
sur l’appareil photo.
La sortie HDMI comporte uniquement le contenu
Full‑HD, sans affichage des informations. Sur l’appareil
photo, l’affichage des informations apparaît par-dessus
les images. Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées
sur l’appareil photo.
125
Réglages du type de résumé vidéo
Spécifiez si les résumés vidéo enregistrés en mode
des photos.
1
incluent ou non
[Type de résumé]
Incl. photos
Les résumés vidéo incluent à la fois des photos et des clips.
Aucune photo
Les résumés vidéo n’incluent que des clips. Les photos ne
sont pas enregistrées dans les vidéos.
126
Lecture
Parcourez vos photos, et trouvez et éditez des images de plusieurs façons.
zz En vue de préparer l’appareil photo pour ces opérations, appuyez sur la
touche
pour passer à la lecture.
127
Affichage
Après avoir enregistré des photos ou des vidéos, vous pouvez les voir sur
l’écran comme suit.
1
Appuyez sur la touche
2
Choisissez les images.
.
zz Les vidéos sont étiquetées avec [
Lecture des vidéos
zz Touche
(deux fois)
zz Appuyez sur les touches
régler le volume.
128
/
pour
].
Agrandissement des images
Les images lues peuvent être agrandies.
1
2
Choisissez les images.
Agrandissez ou réduisez
les images.
zz Agrandir : commande de zoom vers
zz Réduire : commande de zoom vers
zz Déplacer la position d’affichage :
touches / / /
129
Lecture des résumés vidéo
Un court-métrage de scènes est automatiquement créé lors de la prise
de vue en mode
. La lecture d’un résumé vidéo montre les scènes
capturées ce jour-là.
1
Choisissez les images [
2
Touche
→[
].
]
zz Le résumé vidéo enregistré
automatiquement le jour de la prise de
photos est lu depuis le début.
130
Trouver des images dans un index
En affichant plusieurs images dans un index, vous pouvez rapidement
trouver les images que vous recherchez.
1
Déplacez la commande de zoom
vers
.
zz Afficher plus d’images : commande de
zoom vers
zz Afficher moins d’images : commande de
zoom vers
2
Trouvez les images.
3
Choisissez une image.
zz Touches
zz Touche
131
/
/ / ou molette
Édition des vidéos
zz Élimination du début ou de la fin des vidéos
Vous pouvez retirer les portions inutiles en début et fin de vidéos (sauf pour
les résumés vidéo (= 54) et les instantanés vidéo (= 122)).
1
Choisissez une vidéo [
2
Touche
3
Choisissez [ ].
].
→[ ]
zz Pendant la lecture, appuyez sur la touche
pour choisir [ ].
zz Le panneau d’édition vidéo et la barre
d’édition sont affichés.
132
4
Spécifiez les portions à couper.
zz Choisissez [
] ou [
].
zz Pour voir les portions que vous pouvez
couper (identifiées par [ ] à l’écran),
appuyez sur les touches / pour
déplacer [ ] ou [ ]. Sur la position de
coupe, appuyez sur la touche .
5
Examinez la vidéo éditée.
zz Lecture : [ ]
zz Annuler l’édition : touche
6
Sauvegardez la vidéo.
zz [ ] → [Nouv. fichier]
zz Sauvegarder une version comprimée :
] → [OK]
[
133
zz Extraction d’images de vidéos 4K en tant
que photos
Les images de votre choix dans les vidéos [
peuvent être sauvegardées en tant que photos.
] ou [
]
1
Choisissez une image à extraire.
2
Sauvegardez l’image.
zz Pendant la lecture, appuyez sur la touche
puis utilisez [ ] ou [ ] pour choisir
une image.
zz [
] → [OK]
134
zz Édition des résumés vidéo
Les chapitres individuels (clips) (= 54) enregistrés en mode
peuvent
être effacés. Prenez garde lorsque vous effacez des clips, car ils ne
peuvent pas être récupérés.
1
Choisissez les images [
2
Touche
3
Choisissez un clip.
4
Effacez le clip sélectionné.
→[
].
]
zz Pendant la lecture, appuyez sur la touche
puis utilisez [ ] ou [ ] pour choisir
un clip.
zz [ ] → [OK]
135
Protection des images
Les images importantes peuvent être sélectionnées et protégées pour
éviter leur effacement accidentel de l’appareil photo.
Les images protégées sont étiquetées avec une icône .
1
2
Choisissez une image.
Touche
→[
] → [Activer]
zz Protection de plusieurs images
Vous pouvez choisir plusieurs images à protéger en une fois.
1
2
[Protéger les images]
Choisissez les images.
136
Sélectionner individuellement
les images
zz [Sélectionner les images] → choisissez
→ touche
une image → touche
Sélection d’une plage
zz [Sélectionner série] → choisissez
→
la première image → touche
choisissez la dernière image → touche
→ touche
Sélectionner toutes les images
d’un dossier
zz [Toutes les images du dossier] →
choisissez un dossier → [OK]
Sélectionner toutes les images sur
une carte
zz [Toutes les images de la carte] → [OK]
137
Rotation des images
Changez l’orientation des images et
sauvegardez-les.
1
2
Choisissez une image.
Touche
→ [ ] → choisissez
une option
138
Effacement d’images
Les images inutiles peuvent être effacées. Prenez garde lorsque vous
effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées.
1
2
Choisissez une image.
Appuyez sur la touche
.
zz Choisissez l’option d’effacement →
touche
zz Effacement de plusieurs images en une fois
Vous pouvez choisir plusieurs images pour les effacer en une fois.
1
[Effacer images]
2
Choisissez les images.
139
Sélectionner individuellement
les images
zz [Sélectionner et effacer images] →
choisissez une image → touche
zz L’image est étiquetée avec [
zz Touche
].
→ [OK]
Sélection d’une plage
zz [Sélectionner série] → choisissez
→
la première image → touche
choisissez la dernière image → touche
→ [OK]
→ touche
Sélectionner toutes les images
d’un dossier
zz [Toutes les images du dossier] →
choisissez un dossier → [OK]
Sélectionner toutes les images sur
une carte
zz [Toutes les images de la carte] → [OK]
140
Ajout d’images aux ordres
d’impression (DPOF)
Configurez l’impression par lot (jusqu’à 400 images) ou l’ordre d’impression
auprès d’un service de tirage photo (jusqu’à 998 images) en choisissant
les images sur une carte mémoire et le nombre de copies. Les informations
d’impression que vous préparez de cette manière seront conformes aux
normes DPOF (Digital Print Order Format).
1
[Ordre d’impression]
2
Ajoutez les images à la liste
d’impression.
Choisir les images.
zz [Sél image] ou [Multiple] → choisissez les
images et le nombre d’exemplaires
pour
zz Appuyez sur la touche
revenir à l’écran d’impression.
Autres réglages
zz [Régler] → choisissez un élément →
choisissez une option
pour
zz Appuyez sur la touche
revenir à l’écran d’impression.
141
zz Impression des images ajoutées à l’ordre
d’impression (DPOF)
1
Connectez l’appareil photo à une
imprimante compatible PictBridge.
zz L’écran de lecture s’affiche.
zz Touche
2
→ [Ordre d’impression]
Imprimez les images.
zz [Imprimer] → [OK]
142
Ajout d’images à un livre photo
Les livres photos peuvent être configurés en choisissant un maximum de
998 images sur une carte mémoire.
1
[Config. livre photo]
2
Choisissez les images.
Choisir individuellement les images
zz [Sélectionner les images] → choisissez
→ touche
une image → touche
Sélection d’une plage
zz [Multiple] → [Sélectionner série] →
choisissez la première image →
→ choisissez la dernière image
touche
→ touche
→ touche
Sélectionner toutes les images
d’un dossier
zz [Multiple] → [Toutes les images du
dossier] → choisissez un dossier → [OK]
Sélectionner toutes les images
sur une carte
zz [Multiple] → [Toutes les images de la
carte] → [OK]
143
Correction des yeux rouges
Corrige automatiquement les images
affectées par le phénomène des yeux rouges.
Vous pouvez sauvegarder l’image corrigée en
tant que fichier distinct.
1
2
3
4
[Correc yeux rouges]
Choisissez une image.
Appuyez sur la touche
Sauvegardez l’image.
144
.
Recadrage
Vous pouvez spécifier une zone d’une image
pour la sauvegarder dans un autre fichier
d’image.
1
Touche
2
Ajustez la zone de recadrage.
→[ ]
zz Réduire l’image : commande de zoom
vers
Agrandir l’image : commande de zoom
vers
zz Déplacer l’image : touches
/
zz Redresser l’image : molette
→ molette
→ touche
/ /
→[
zz Changer le ratio d’aspect : molette
→ [ ] → touche
zz Prévisualiser l’image : molette
[ ] → touche
145
→
]
3
Sauvegardez l’image.
zz Molette
146
→ [ ] → [OK]
Redimensionnement des images
Sauvegardez une version plus petite d’une
image, avec moins de pixels.
1
Touche
→[
une option
2
Sauvegardez l’image.
147
] → choisissez
Classement des images
Organisez les images en leur attribuant un classement sur une échelle de
1 à 5.
1
2
Choisissez une image.
Touche
→[
une option
] → choisissez
zz Choisir plusieurs images : touche
→ choisissez un élément
zz [Sélectionner série] : choisissez la
→
première image → touche
choisissez la dernière image → touche
→ molette
pour
→ touche
régler le classement → [OK]
zz [Toutes les images de la carte] : molette
pour régler le classement → [OK]
148
Affichage des diaporamas
Lisez automatiquement les images d’une carte mémoire.
1
[Diaporama] → [Commencer]
149
Trouver des images correspondant
aux critères spécifiés
Trouvez rapidement des images sur une carte mémoire pleine d’images en
filtrant l’affichage des images d’après les critères que vous avez spécifiés.
1
Touche
2
Spécifiez les critères.
→[
]
zz Élément : touches
/
zz Option : touches /
3
Configurez les réglages.
zz Touche
→ [OK]
zz Les images correspondant s’affichent
dans des cadres jaunes.
Pour annuler l’affichage filtré
zz Touche
touche
150
→[
] → touche
→ [OK]
→
Trouver des images avec la molette
principale
Utilisez la molette
pour rapidement trouver les images et sauter entre
elles d’après vos propres critères.
1
Touche
→ [ ] → choisissez
une option
2
Trouvez les images.
zz Molette
151
Combinaison d’instantanés vidéo
Combinez des instantanés vidéo pour créer une nouvelle vidéo (album).
1
[Créer un album]
2
Spécifiez les instantanés vidéo.
3
Éditez l’album.
zz Choisissez une vidéo (un album existant)
→ touche
→ [OK]
→ touche
zz Les instantanés vidéo dans la vidéo
sélectionnée à l’étape 2 sont affichés.
zz Choisissez un élément dans le menu
d’édition en bas et appuyez sur la
touche .
zz En haut de l’écran, choisissez les
instantanés vidéo à éditer, et éditez-les
au besoin.
152
Réorganiser instant.
vidéo
Réorganisez les instantanés vidéo. Choisissez
un instantané vidéo à déplacer et appuyez sur
la touche . Pour le déplacer, servez-vous
des touches / .
Supprimer instantané
vidéo
Choisissez les instantanés vidéo à exclure du
nouvel album. Les instantanés vidéo étiquetés
avec une icône [ ] ne sont pas inclus dans le
nouvel album, mais ils ne sont pas supprimés
de l’album original.
Lire instantané vidéo
Lisez l’instantané vidéo sélectionné.
Finir édition
Quittez l’édition de l’album.
4
Quittez l’édition.
zz Appuyez sur la touche
revenir au menu d’édition.
pour
zz Choisissez [ ] pour quitter l’édition.
5
Sauvegardez l’album.
zz Choisissez [Sauvegarder].
zz Pour ajouter une musique de fond,
choisissez [Musique de fond].
zz Choisissez [Prévisualiser] pour
prévisualiser l’album que vous avez édité.
153
Démarrage de la lecture depuis la
dernière image affichée
Vous pouvez spécifier d’afficher ou non la dernière image affichée lorsque
vous basculez sur l’écran de lecture.
1
Activer
Désactiver
[Voir de dern. visu]
La dernière image affichée sur l’écran de lecture
est affichée.
La plus récente image est affichée.
154
Fonctions sans fil
Envoyez sans fil des images vers un éventail d’appareils compatibles ou les
partager via des services Web.
Avant d’utiliser les fonctions sans fil, veillez à lire « Précautions relatives
aux fonctions sans fil » (= 278).
155
Fonctions sans fil disponibles
(1)Se connecter à des
smartphones
(3)Imprimer depuis des
imprimantes Wi-Fi
(2)Envoyer automatiquement des
images à un ordinateur
(4)Télécharger sur des
services Web
(1)
Se connecter à des smartphones (= 158, = 165)
Commandez à distance l’appareil photo et parcourez les images
présentes sur l’appareil photo via une connexion Wi-Fi au moyen
de l’application dédiée Camera Connect sur un smartphone ou
une tablette.
Vous pouvez également géomarquer les images et utiliser d’autres
fonctions si vous êtes connecté par Bluetooth®*.
Par commodité, dans ce guide, les smartphones, tablettes et autres
appareils compatibles sont collectivement appelés « smartphones ».
* Technologie Bluetooth Low Energy (appelée ci-après « Bluetooth »)
(2)
Envoyer automatiquement des images à un ordinateur (= 171)
Image Transfer Utility 2 permet d’envoyer automatiquement les
images de l’appareil photo vers un ordinateur connecté par Wi-Fi.
156
(3)
Imprimer depuis des imprimantes Wi-Fi (= 167)
Imprimez les images via une connexion Wi-Fi depuis une
imprimante compatible avec la technologie PictBridge (LAN sans fil).
(4)Télécharger sur des services Web (= 174)
Partagez des images avec vos amis ou votre famille sur les
réseaux sociaux ou sur le service de photos en ligne CANON
iMAGE GATEWAY pour les clients Canon après vous être inscrit
(gratuitement).
157
Sauvegarde des images de l’appareil
photo sur un smartphone
Les images sur l’appareil photo peuvent être sauvegardées sur un
smartphone avec Bluetooth connecté via Wi-Fi.
Préparez le smartphone comme suit.
zz L’application dédiée gratuite Camera Connect doit être installée sur
le smartphone.
zz Pour plus de détails sur cette application (smartphone pris en charge et
fonctions incluses), reportez-vous au site Web Canon.
zz Vous pouvez installer Camera Connect à partir de Google Play ou
de l’App Store. Vous pouvez également accéder à Google Play ou à
l’App Store à partir d’un code QR affichable sur l’appareil photo lors de
l’enregistrement du smartphone sur l’appareil photo.
zz Utilisez la version la plus récente du système d’exploitation
du smartphone.
zz Activez Bluetooth et Wi-Fi sur le smartphone. Veuillez noter que la
synchronisation avec l’appareil photo n’est pas possible depuis l’écran
des réglages Bluetooth du smartphone.
1
2
[Réglages communication sans fil]
[Fonction Bluetooth]
158
3
[Fonction Bluetooth] →
[Smartphone]
4
Appuyez sur la touche
5
Entrez un pseudo et appuyez sur
la touche
.
.
zz Pour utiliser le pseudo affiché, appuyez
.
sur la touche
6
[OK]
7
[Synchronisation]
159
8
[Ne pas afficher]
9
Démarrez Camera Connect sur
le smartphone.
10
Touchez le pseudo de l’appareil
photo à synchroniser.
11
12
Touchez [Jumeler] (iOS uniquement).
13
Appuyez sur la touche
Sur l’appareil photo, choisissez [OK].
.
zz La synchronisation est maintenant
terminée, et l’appareil photo est connecté
au smartphone via Bluetooth.
160
14
Dans Camera Connect, touchez
[Images sur l’appareil photo].
zz Une connexion Wi-Fi est établie
automatiquement.
zz Dans iOS, choisissez [Rejoindre]
lorsqu’un message de confirmation de la
connexion de l’appareil photo s’affiche.
15
Confirmez que les appareils sont
connectés via Wi-Fi.
zz Les images sur l’appareil photo sont
répertoriées sur le smartphone.
zz [Wi-Fi activé] s’affiche sur l’appareil photo.
16
Sauvegardez les images de
l’appareil photo sur le smartphone.
zz Choisissez les images de l’appareil photo
répertoriées et sauvegardez les sur le
smartphone.
zz Connexion à un smartphone via Wi-Fi au
moyen de la touche Wi-Fi
Vous pouvez également établir une connexion Wi-Fi avec un smartphone
depuis le bouton .
1
Appuyez sur le bouton
161
.
2
Enregistrez un pseudonyme.
3
[ ]
4
[Enregistrer périph pour connexion]
5
[Ne pas afficher]
6
Vérifiez le SSID et le mot de passe.
zz Si l’écran [Pseudo] s’affiche, enregistrez
un pseudo (= 158).
162
7
Connectez le smartphone
à l’appareil photo.
zz Dans le menu de réglage Wi-Fi du
smartphone, choisissez le SSID (nom de
réseau) affiché sur l’appareil photo pour
établir la connexion.
zz Dans le champ du mot de passe sur
le smartphone, tapez le mot de passe
affiché sur l’appareil photo.
8
Démarrez Camera Connect sur
le smartphone.
9
Sélectionnez l’appareil photo auquel
vous souhaitez vous connecter.
zz Dans la liste [Appareils photo] de Camera
Connect, touchez l’appareil photo pour
vous connecter par Wi-Fi.
10
Établissez une connexion Wi-Fi.
zz [OK] → touche
zz [ Wi-Fi activé] s’affiche sur
l’appareil photo.
zz L’écran principal de Camera Connect
s’affiche sur le smartphone.
zz Les appareils sont à présent connectés
via Wi-Fi.
163
zz Restriction de l’affichage des images
Limitez les images qui peuvent être envoyées au smartphone ou
parcourues depuis le smartphone.
1
Tout en étant déconnecté du Wi-Fi,
appuyez sur la touche .
2
3
[ ]
4
Choisissez [Img affichable], puis
spécifiez quelles images peuvent
être affichées.
Choisissez [Modifier infos
périphérique], puis choisissez le
smartphone.
164
Fonctions utilisées avec les smartphones
Les fonctions décrites ci-dessous sont disponibles via une connexion sans
fil avec des smartphones.
Synchronisez l’appareil photo avec un smartphone via Bluetooth comme
décrit aux étapes 1 à 13 de « Sauvegarde des images de l’appareil photo
sur un smartphone » (= 158), et connectez-vous via Wi-Fi comme décrit
aux étapes 1 à 15.
zz Envoi automatique d’images à un smartphone
à mesure qu’elles sont prises
Vos photos peuvent être automatiquement envoyées à un smartphone
connecté via Wi-Fi.
1
[Réglages communication
sans fil] → [Paramètres Wi-Fi] →
[Envoi à smartphone apr. PdV]
2
[Envoi auto] → [Activer]
3
Prenez la photo.
zz Choisissez une taille dans [Taille d’envoi].
zz Vos photos sont envoyées au smartphone.
zz Prise de vue à distance tout en regardant une
image en direct sur le smartphone
Vous pouvez prendre des photos à distance pendant que vous regardez
une image en direct sur un smartphone connecté via Wi-Fi.
1
2
Démarrez Camera Connect.
Touchez [Prise de vue en direct
à distance].
165
zz Commande de l’appareil photo depuis un smartphone
Vous pouvez commander l’appareil photo en vous servant d’un smartphone
synchronisé via Bluetooth comme télécommande.
1
Démarrez Camera Connect.
2
Touchez [Télécommande Bluetooth].
zz Mettez fin à la connexion Wi-Fi,
le cas échéant.
zz Géomarquage des images à mesure qu’elles sont prises
Vos photos peuvent être géomarquées au moyen des informations GPS
(comme la latitude, la longitude et l’altitude) provenant d’un smartphone
synchronisé via Bluetooth. Sur l’écran de lecture, vous pouvez vérifier les
informations sur l’emplacement ajoutées à vos photos.
Sur le smartphone, activez les services de localisation.
1
Démarrez Camera Connect.
zz Mettez fin à la connexion Wi-Fi,
le cas échéant.
2
3
4
[Réglages GPS]
[GPS via mobile] → [Act.]
Photographiez ou filmez.
zz Avant la prise de vue, confirmez que les
] sont affichées sur
icônes [ ] et [
l’appareil photo.
zz Vos photos sont à présent géomarquées.
zz À partir de maintenant, les photos que
vous prenez alors que Camera Connect
s’exécute seront géomarquées.
166
Connexion à une imprimante via Wi-Fi
Les images sur l’appareil photo peuvent être imprimées sur une imprimante
connectée à l’appareil photo via Wi-Fi.
1
2
Appuyez sur la touche
3
[Enregistrer périph pour connexion]
4
Vérifiez le SSID et le mot de passe.
[
.
]
167
5
Connectez-vous à l’appareil photo
depuis l’imprimante.
zz Dans le menu de réglage Wi-Fi de
l’imprimante, choisissez le SSID (nom de
réseau) affiché sur l’appareil photo pour
établir la connexion.
zz Dans le champ du mot de passe sur
l’imprimante, tapez le mot de passe
affiché sur l’appareil photo.
6
Choisissez l’imprimante.
zz Choisissez l’imprimante à connecter via
Wi-Fi et appuyez sur la touche .
zz Les images sur la carte mémoire
s’affichent après avoir connecté les
appareils via Wi-Fi.
7
Choisissez une image à imprimer.
zz Choisissez une image et appuyez sur
la touche .
zz Sélectionnez ou spécifiez les éléments
affichés, puis imprimez.
168
zz Établissement d’une connexion via un
point d’accès
L’appareil photo peut se connecter à un point d’accès auquel une
imprimante est connectée, afin d’imprimer via le point d’accès.
Connectez les appareils près du point d’accès, car vous aurez besoin
d’appuyer sur le bouton WPS.
1
À l’étape 4 de « Connexion à une
imprimante via Wi-Fi » (= 167),
choisissez [Changer réseau].
2
[Connexion avec WPS]
3
[WPS (mode PBC)] → [OK]
4
Appuyez sur le bouton WPS
du point d’accès.
169
5
[Réglage auto] → [OK]
6
Avancez à l’étape 6 de « Connexion
à une imprimante via Wi-Fi »
(= 167).
zz L’appareil photo va se connecter
au point d’accès.
170
Envoi automatique d’images
à un ordinateur
Les images sur l’appareil photo peuvent être automatiquement envoyées
à un ordinateur connecté à un point d’accès (également configuré pour les
connexions Wi-Fi avec appareil photo) si l’appareil photo se trouve à sa
portée, comme lorsque vous ramenez l’appareil photo chez vous après la
prise de vue.
Connexion via Wi-Fi
1
Connectez l’ordinateur au
point d’accès.
zz Installez Image Transfer Utility 2
sur l’ordinateur.
2
3
Démarrez Image Transfer Utility 2.
Dans Image Transfer Utility 2,
accédez à l’écran des réglages
de synchronisation.
zz L’écran pour configurer la synchronisation
apparaît lorsque vous suivez les
instructions affichées au tout premier
démarrage d’Image Transfer Utility 2.
4
[Réglages communication
sans fil] → [Paramètres Wi-Fi]
171
5
[Envoi auto images à ordinateur] →
[Envoi auto] → [Activer]
6
[OK]
7
[Connexion avec WPS] →
[WPS (mode PBC)] → [OK]
8
Appuyez sur le bouton WPS.
9
[Réglage auto] → [OK]
zz Appuyez sur le bouton WPS sur le point
d’accès pour autoriser l’appareil photo
à se connecter.
172
10
Choisissez un ordinateur.
11
Sur l’ordinateur, choisissez l’appareil
photo pour la synchronisation.
zz Choisissez un ordinateur pour le transfert
automatique des images et appuyez sur
la touche .
zz Les pseudos des appareils photo
s’affichent sur l’écran de synchronisation
dans Image Transfer Utility 2.
zz Choisissez l’appareil photo
pour la connexion et cliquez sur
[Synchronisation] pour connecter
l’ordinateur et l’appareil photo.
Configuration du transfert automatique d’images
12
Spécifiez les options d’envoi.
13
Mettez l’appareil photo hors tension.
zz Pour [Envoi auto images à ordinateur]
à l’étape 5, choisissez [Options d’envoi
des images] et spécifiez les conditions
du transfert.
Envoi automatique d’images
zz En suivant les options d’envoi à l’étape 12,
les images sur l’appareil photo sont
automatiquement envoyées à l’ordinateur
auquel vous êtes connecté lorsque vous
placez l’appareil photo à portée du point
d’accès et le mettez sous tension.
173
Téléchargement d’images vers
des services Web
zz Enregistrement des services Web
Utilisez un smartphone ou un ordinateur pour ajouter vos services Web
à l’appareil photo.
zz Un smartphone ou un ordinateur avec un navigateur et une connexion
Internet est nécessaire pour effectuer les réglages de l’appareil photo
pour CANON iMAGE GATEWAY et d’autres services Web.
zz Visitez le site Web CANON iMAGE GATEWAY pour en savoir plus sur
les versions de navigateur (comme Internet Explorer) et les réglages
nécessaires pour accéder à CANON iMAGE GATEWAY.
zz Pour plus d’informations sur les pays et les régions où CANON
iMAGE GATEWAY est disponible, visitez le site Web Canon
(http://www.canon.com/cig/).
zz Pour des instructions et des détails sur les réglages de CANON
iMAGE GATEWAY, consultez les informations de l’aide pour CANON
iMAGE GATEWAY.
zz Pour utiliser des services Web autres que CANON iMAGE GATEWAY,
vous devez posséder un compte auprès de ces services. Pour plus de
détails, consultez les sites Web de chaque service Web auquel vous
souhaitez vous enregistrer.
zz Des frais séparés pour la connexion au fournisseur d’accès et au point
d’accès peuvent s’appliquer.
174
„„ Enregistrement de CANON iMAGE GATEWAY
Reliez l’appareil photo et CANON iMAGE GATEWAY en ajoutant CANON
iMAGE GATEWAY comme service Web de destination sur l’appareil photo.
Connectez les appareils près du point d’accès, car vous aurez besoin
d’appuyer sur le bouton WPS.
Veuillez noter que vous aurez besoin de saisir une adresse électronique
utilisée sur votre ordinateur ou smartphone pour recevoir un message de
notification indiquant que les réglages de liaison sont terminés.
1
2
Appuyez sur la touche
3
Donnez votre accord pour saisir
une adresse électronique.
[
.
]
zz Lisez l’accord affiché et choisissez
[J’accepte].
4
Établissez une connexion avec
un point d’accès.
zz [Connexion avec WPS] → [WPS (mode
PBC)] → [OK]
zz Appuyez sur le bouton WPS du point
d’accès.
zz Choisissez [Réglage auto] sur l’écran
[Rég. adresse IP] de l’appareil photo.
175
5
Saisissez votre adresse
électronique.
6
Saisissez le numéro à quatre
chiffres de votre choix.
7
Vérifiez le message de notification.
zz [OK]
zz [
8
] devient alors [
].
Accédez à la page mentionnée dans le
message de notification et terminez les
réglages de liaison de l’appareil photo.
zz Suivez les instructions pour terminer les
réglages sur la page des réglages de
liaison de l’appareil photo.
176
9
Choisissez [
].
zz CANON iMAGE GATEWAY est
désormais ajouté comme service Web
de destination.
„„ Enregistrement d’autres services Web
Vous pouvez également ajouter des services Web autres que CANON
iMAGE GATEWAY à l’appareil photo.
1
Connectez-vous à CANON iMAGE
GATEWAY et accédez à la page des
réglages du lien de l’appareil photo.
zz http://www.canon.com/cig/
2
Suivez les instructions à l’écran
pour définir les paramètres
des services Web que vous
souhaitez utiliser.
3
Appuyez sur la touche
].
choisir [
177
pour
zz Téléchargement d’images vers des
services Web
1
2
Appuyez sur la touche
.
Choisissez la destination.
zz Choisissez une icône de service Web.
zz Si un service Web offre plusieurs
destinataires ou options de partage,
choisissez un élément sur l’écran affiché
pour la sélection des destinataires.
3
Envoyez une image.
zz Choisissez les options d’envoi et
téléchargez l’image.
zz Lors du téléchargement sur YouTube,
lisez les conditions de service et
choisissez [J’accepte].
zz Une fois l’image envoyée, [OK] s’affiche.
pour revenir
Appuyez sur la touche
à l’écran de lecture.
178
Reconnexion via Wi-Fi
Il est possible de se reconnecter à des appareils ou services Web via Wi-Fi
une fois que les réglages de connexion sont enregistrés.
1
2
Appuyez sur la touche
.
Dans les connexions passées,
choisissez une destination.
zz Si votre destination n’est pas affichée,
appuyez sur les touches / pour
basculer sur d’autres écrans.
zz Pour les services Web, la connexion est
à présent terminée.
3
Préparez l’autre appareil.
zz Préparez l’autre appareil en suivant les
instructions affichées.
179
Comment mettre fin aux
connexions Wi-Fi
1
2
Appuyez sur la touche
[Couper,quit.] → [OK]
180
.
Effacement des informations des
appareils synchronisés via Bluetooth
Avant de procéder à la synchronisation avec un smartphone différent,
effacez les informations sur les smartphones connectés.
1
[Réglages communication
sans fil] → [Fonction Bluetooth]
2
Choisissez [Vérifier/effacer info
connexion.], puis appuyez sur la
touche
.
3
Préparez le smartphone.
zz Dans les réglages système Bluetooth,
effacez les informations sur l’appareil
photo enregistrées.
181
Modification ou suppression des
réglages de connexion
Les réglages de connexion sauvegardés sur l’appareil photo peuvent être
modifiés ou supprimés. Avant de modifier ou supprimer des réglages de
connexion, mettez fin à la connexion Wi-Fi.
1
2
Appuyez sur la touche
.
Choisissez un élément.
zz Sur l’écran de gauche, vous pouvez
passer à d’autres écrans en appuyant sur
les touches / .
zz Sur l’écran de gauche, choisissez un
élément avec des réglages de connexion
à supprimer ou modifier.
3
Choisissez [Modifier infos
périphérique].
zz Sur l’écran affiché, choisissez un appareil
avec des réglages de connexion à
modifier, puis modifiez le pseudo ou
d’autres informations.
182
Réglages fonction
Facilitez l’utilisation de l’appareil photo en personnalisant ou en réglant des
fonctions de base.
zz Ces réglages sont configurés sur les onglets de menu et .
Personnalisez les fonctions couramment utilisées pour plus de facilité.
zz Ces instructions concernent l’appareil photo en mode
183
.
Sélection et création de dossiers
Vous pouvez sélectionner ou créer les dossiers où sont sauvegardées
les images. De nouveaux dossiers peuvent être créés en sélectionnant
[Créer dossier] sur l’écran de sélection de dossiers.
1
[Sélectionner dossier]
2
Configurez les réglages.
zz Pour sélectionner des dossiers :
sélectionnez simplement un dossier
zz Pour créer des dossiers : [Créer dossier]
→ [OK]
184
Modification de la numérotation
des fichiers
Vos prises de vue sont automatiquement numérotées dans un ordre
séquentiel (0001 à 9999) et sauvegardées dans des dossiers pouvant
contenir jusqu’à 9 999 images chacun. Vous pouvez modifier la manière
dont l’appareil photo attribue les numéros de fichier.
1
Continue
Réinit. Auto
Réinit. Man.
[N° fichiers] → [Numérotation] ou
[Réinit. Man.]
Les images sont numérotées à la suite (jusqu’à ce que
la 9999e photo soit prise/sauvegardée) même si vous
changez de carte mémoire ou de dossier.
La numérotation des images est réinitialisée à 0001 si
vous changez de carte mémoire ou lorsqu’un nouveau
dossier est créé.
Créé un nouveau dossier et commence la numérotation
des images depuis 0001.
185
Configuration de la rotation
automatique des images verticales
Vous pouvez modifier le réglage de rotation automatique qui redresse les
images prises à la verticale lorsqu’elles sont affichées.
1
Oui
Oui
Désactivée.
[Rotation auto]
Faire pivoter automatiquement les images pendant la
lecture à la fois sur l’appareil photo et l’ordinateur.
Faire pivoter automatiquement les images pendant la
lecture sur un ordinateur.
Ne pas faire pivoter automatiquement les images.
186
Formatage des cartes mémoire
Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire formatée
sur un autre appareil, il est nécessaire de la formater avec cet appareil photo.
Le formatage simple peut se révéler pratique si l’appareil photo ne
fonctionne pas correctement, la lecture/écriture des images sur la carte
mémoire est plus lente, la prise de vue en continu est plus lente ou
l’enregistrement vidéo s’arrête brusquement.
Le formatage habituel et le formatage simple effacent tous deux toutes les
données sur une carte mémoire et elles ne peuvent pas être récupérées.
1
[Formater la carte]
zz Formatage : [OK]
zz Formatage de bas niveau : touche
pour sélectionner [ ] → [OK]
187
Configuration du guide des fonctions
Spécifiez si vous souhaitez afficher le guide des fonctions lorsque des
éléments sont sélectionnés sur l’écran de contrôle rapide.
1
[Guide fonctions]
188
Utilisation du Mode veille
Cette fonction vous permet d’économiser la batterie dans les modes de
prise de vue. Lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé, l’écran s’assombrit
pour économiser la batterie.
1
Activé
Arrêt
[Mode veille]
L’écran s’assombrit lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé
pendant environ deux secondes ; puis environ dix secondes
après s’être assombri, l’écran s’éteint. L’appareil photo
s’éteint après environ trois minutes d’inactivité.
Pour activer l’écran et vous préparer à la prise de vue lorsque
l’écran est éteint, mais que l’objectif est sorti, appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
Le mode veille n’est pas utilisé.
189
Réglage des fonctions d’économie
d’énergie
Le délai de désactivation automatique de l’appareil photo, de l’écran et du
viseur peut être réglé dans [Arrêt auto], [Aff. désac.] et [Viseur désact.].
1
2
[Mode éco]
Configurez les réglages.
190
Réglage de la luminosité de l’écran
La luminosité du viseur et de l’écran peut être ajustée. Vous pouvez ajuster
la luminosité du viseur tout en regardant dans le viseur.
1
2
[Aff. luminosité]
Configurez les réglages.
zz Touches / → touche
191
Réglage de la date, de l’heure et du
fuseau horaire
Réglez la date et l’heure.
1
2
[Date/Heure/Zone]
Configurez les réglages.
zz Exécutez les étapes 2 et 3 de « Réglage
de la date, de l’heure, du fuseau horaire
et de la langue » (= 27) pour ajuster
les réglages.
192
Modification de la langue
La langue d’affichage actuelle peut être modifiée.
1
2
[Langue ]
Configurez les réglages.
zz Touches / / / pour choisir une
langue → Touche
193
Réglage du système vidéo
Réglez le système vidéo de n’importe quel téléviseur utilisé pour l’affichage.
Ce réglage détermine la qualité d’image (cadence d’enregistrement des
images) disponible pour les vidéos.
1
NTSC
PAL
[Système vidéo]
Pour les régions utilisant le système TV NTSC, comme
l’Amérique du Nord, le Japon, la Corée du Sud et le Mexique.
Pour les régions utilisant le système TV PAL comme l’Europe,
la Russie, la Chine, et l’Australie.
194
Réglage des bips
Spécifiez si vous souhaitez que l’appareil photo émette des sons lorsque
vous enfoncez le déclencheur à mi-course ou utilisez le retardateur.
1
[Signal sonore]
195
Réglage du volume
Réglez le volume de chaque son de l’appareil photo.
1
2
[Volume]
Configurez les réglages.
zz Touche
196
→ touches /
Réglage de la résolution de la
sortie HDMI
Réglez la résolution de sortie utilisée pour les images de l’appareil photo
lorsqu’il est raccordé à un téléviseur ou un enregistreur externe avec un
câble HDMI.
1
Auto
1080p
[Résolution HDMI]
Les images sont automatiquement affichées à la résolution
optimale pour le téléviseur connecté.
Sortie à une résolution de 1080p. Sélectionnez cette option
si vous préférez éviter les problèmes d’affichage ou de retard
lors du changement de résolution.
197
Personnalisation des fonctions de
la touche du zoom
Les fonctions des touches du zoom sont personnalisables.
1
[Fonction touche
]
Zoom lent
Zoomez à basse vitesse.
Zoom rapide
Zoomez à grande vitesse.
Réglez la position focale utilisée dans la mise au point
manuelle.
Régl. dist. MF
198
Permutation des fonctions du sélecteur
de collimateur AF et de la touche
verrouillage de l’exposition automatique
Les fonctions exécutées par la touche
permutées.
1
et la touche
[Basc. touche
199
peuvent être
/
] → [Activer]
Personnalisation de l’affichage des
informations de prise de vue
Vous pouvez personnaliser les détails et les écrans des informations
indiquées sur l’appareil photo ou dans le viseur lorsque vous photographiez.
Le type d’histogramme et l’affichage du quadrillage sont également
personnalisables.
1
[Affichage info pdv] →
[Réglages affichage info pdv]
2
Appuyez sur les touches
sélectionnez les écrans.
/
et
zz Pour les écrans que vous préférez ne pas
pour
afficher, appuyez sur la touche
effacer [ ].
zz Pour modifier l’écran, appuyez sur la
.
touche
3
Modifiez l’écran.
zz Utilisez les touches
entre les éléments.
/
pour naviguer
pour ajouter un [
zz Utilisez la touche
à côté des éléments à afficher.
zz Choisissez [OK] pour appliquer
vos réglages.
200
]
Réglage d’une priorité pour les
performances de l’affichage de prise
de vue
Vous pouvez sélectionner l’option de performance pour donner priorité aux
photos dans l’affichage de l’écran de prise de vue.
1
Mode éco
Fluide
[Perform. affichage]
L’affichage à l’écran est moins gourmand en énergie.
Même les sujets se déplaçant rapidement sont affichés
de manière nette.
201
Réglage du mode d’affichage
Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage pour les écrans de prise
de vue.
1
Auto
Manuel
[Param. d’aff.] → [Affichage]
En principe, utilisez l’écran pour l’affichage, mais basculez
sur le viseur lorsque vous regardez dedans.
[Aff. manuel] vous permet de restreindre l’affichage à l’écran
ou au viseur.
202
Délai de la rétraction de l’objectif
Par mesure de sécurité, l’objectif se rétracte généralement au bout d’une
minute après que vous avez appuyé sur la touche
dans les modes de
prise de vue. Réglez le délai de rétraction sur [0 sec.] pour que l’objectif se
rétracte immédiatement après que vous appuyez sur la touche
.
1
[Rétract. obj.]
203
Réglage de l’affichage inversé
Spécifiez si vous souhaitez afficher une image inversée lorsque vous
photographiez avec l’écran pivoté vers l’avant.
1
[Aff. inversé]
204
Réglage de l’affichage de l’écran
de démarrage
Spécifiez si vous souhaitez afficher l’écran de démarrage lorsque vous
mettez l’appareil photo sous tension.
1
[Première image]
205
Affichage métrique/impérial
Modifiez les unités de mesure affichées dans la barre de zoom
(= 71, = 242), sur l’indicateur de mise au point manuelle (= 80) et
ailleurs pour les faire passer de m/cm à ft/in.
1
[Unités]
206
Configuration des fonctions
personnalisées
Configurez les fonctions personnalisées pour une personnalisation avancée
de l’appareil photo.
1
[Fonct. personnalisées(C.Fn)]
2
Choisissez un élément.
3
Configurez les réglages.
zz Touches / → touche
C.Fn I:Exposition
Décalage de
sécurité
Réglez sur [1:Activé] pour le réglage automatique
de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture
pour rapprocher le niveau d’exposition de l’exposition
standard si celle-ci n’est pas disponible autrement
avec la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture
ou
.
que vous avez spécifiées dans le mode
C.Fn II:Autres
Sens rotation
molette Tv/Av
pour régler
Le sens de rotation de la molette
la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture peut
être modifié.
C.Fn II:Autres
Commandes
personnalisées
Personnalisez les fonctions des touches, comme le
déclencheur.
207
zz Personnalisation des touches
Personnalisez les fonctions des touches, comme le déclencheur.
Les réglages [ ] (Touche de verrouillage de l’exposition automatique) et
[ ] (Touche Assistant de cadrage – Verrouiller) s’appliquent aux modes
/ /
/
/ / /
.
Les réglages [
] (déclencheur à mi-course) et [ ] (touche
d’enregistrement vidéo) s’appliquent aux modes /
/
/ / /
.
1
[C.Fn II:Autres Commandes
personnalisées]
2
Choisissez une touche.
3
Choisissez une fonction.
208
Modes de prise de vue personnalisés (C1/C2)
Sauvegardez les modes de prise de vue couramment utilisés et vos
réglages de fonction configurés pour les réutiliser par la suite. Pour accéder
ultérieurement aux réglages sauvegardés, il vous suffit de tourner la molette
ou
. Même les réglages généralement effacés lorsque vous
modes sur
changez de modes de prise de vue ou mettez l’appareil photo hors tension
(comme les réglages du retardateur) peuvent être conservés de cette façon.
Réglages pouvant être sauvegardés
zz Modes de prise de vue ( /
/
/ )
/
/
zz Éléments réglés en modes /
zz Réglages du menu de prise de vue
zz Positions du zoom
zz Positions de mise au point manuelle (= 80)
1
Activez un mode de prise de
vue avec les réglages que vous
souhaitez sauvegarder et modifiez
les réglages comme souhaité.
2
[Mode de pdv perso (C1, C2)]
3
[Enregistrer réglages]
zz Choisissez un mode de prise de vue
personnalisé sur lequel sauvegarder
les réglages.
209
Rétablissement des réglages par
défaut de l’appareil photo
Rétablissez les réglages par défaut de l’appareil photo dans les modes
/
/
/ / .
1
[Réinit. l’appareil]
zz Pour réinitialiser les réglages de base :
[Régl. de base] → [OK]
zz Pour réinitialiser les autres réglages :
[Autres réglages] → choisissez un
élément → [OK]
210
Réglage des informations de
copyright à enregistrer sur les images
Le nom de l’auteur et les détails de copyright que vous avez spécifiés
peuvent être enregistrés dans vos photos.
1
[Infos de copyright] → [Saisir nom
de l’auteur] or [Saisir détails du
copyright]
zz Tapez un nom → touche
211
→ [OK]
Téléchargement des manuels/
logiciels à partir d’un code QR
Un code QR peut être affiché sur l’écran de l’appareil photo pour accéder à
une page Web de téléchargement des modes d’emploi et des logiciels.
1
[URL manuel/logiciel]
212
Affichage des logos de certification
Certains logos pour les exigences de certification satisfaites par l’appareil
photo peuvent être vus sur l’écran.
1
[Afficher logo certification]
213
Sauvegarde des éléments du menu
de prise de vue fréquemment utilisés
(Mon menu)
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à six éléments du menu de prise de
vue fréquemment utilisés sur l’onglet . En personnalisant l’onglet ,
vous pouvez accéder rapidement à ces éléments depuis un écran unique.
1
[Ajouter onglet Mon menu] →
[OK]
2
[Configurer]
3
[Choisir paramètres à enreg.]
zz Choisissez un élément → [OK]
zz Les éléments que vous avez sélectionnés
sont ajoutés à l’onglet Mon menu.
214
Pour réorganiser les éléments
zz [Trier paramètres enregistrés] →
choisissez un élément à déplacer →
touches / pour déplacer → touche
zz Renommage des onglets Mon menu
1
[Renommer onglet]
2
Changez le nom de l’onglet.
zz Saisissez un nom d’onglet →
→ [OK]
touche
zz Suppression d’un onglet Mon menu
1
[Effacer onglet]
215
zz Suppression de tous les onglet Mon menu
1
[Effacer tous onglets Mon menu]
zz Suppression de tous les éléments ajoutés
1
[Effacer tous paramètres]
216
zz Personnalisation de l’affichage de Mon menu
Spécifiez l’écran qui s’affichera lorsque la touche
modes de prise de vue.
1
est enfoncée en
[Affich. menu]
Affichez le plus récent menu, comme
illustré pour votre opération précédente.
Démarrez l’affichage depuis les écrans
Affic. depuis onglet Mon menu
d’onglet .
Seul onglet Mon menu affiché Limitez l’affichage aux écrans d’onglet .
Affichage normal
217
Accessoires
Profitez davantage de l’appareil photo avec les accessoires Canon en
option et d’autres accessoires compatibles vendus séparément.
„„ L’utilisation d’accessoires Canon d’origine est
recommandée.
Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances
optimales avec des accessoires Canon d’origine.
Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit
et/ou d’accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d’un
accessoire d’une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion de la
batterie, par exemple). Veuillez noter que toutes réparations que pourrait
nécessiter votre produit Canon suite à un tel dysfonctionnement ne sont
pas couvertes par la garantie et seront payantes.
218
Accessoires en option
Les accessoires suivants sont vendus séparément. Veuillez noter que la
disponibilité varie selon la région et que certains accessoires peuvent ne
plus être disponibles.
zz Alimentation
Batterie LP-E12
zz Batterie lithium-ion rechargeable
Chargeur de batterie série LC-E12
zz Chargeur pour batterie LP-E12
zz Autres
Câble d’interface IFC-600PCU
zz Permet de raccorder l’appareil photo à un
ordinateur ou une imprimante
Télécommande sans fil BR-E1
zz Télécommande sans fil avec Bluetooth
Télécommande RS-60E3
zz Permet d’actionner le déclencheur à
distance (l’enfoncer à mi-course ou à fond).
219
Pare-soleil LH-DC90
zz Empêche la lumière externe en dehors
de l’angle de vue de pénétrer l’objectif et
de provoquer des reflets ou des images
fantômes, susceptibles de réduire la
qualité de l’image.
Adaptateur de filtre FA-DC67A
zz Adaptateur requis lors de la fixation d’un
filtre de 67 mm.
Filtre pour objectif Canon (dia. 67 mm)
zz Protège l’objectif et offre une palette
variée d’effets de prise de vue.
zz Imprimantes
Imprimantes Canon compatibles
PictBridge
zz Vous pouvez imprimer des images même
sans utiliser un ordinateur en connectant
l’appareil photo directement à une
imprimante.
220
Utilisation d’accessoires en option
zz Lecture sur un téléviseur
Vous pouvez afficher vos images sur un téléviseur en connectant l’appareil
photo à un téléviseur HD au moyen d’un câble HDMI en vente dans le
commerce (ne dépassant pas 2,5 m, avec un connecteur type D côté
appareil photo). Vous pouvez également prendre des photos tout en
prévisualisant les images sur le grand écran du téléviseur.
Pour en savoir plus sur la connexion ou sur la manière de changer d’entrée,
reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
1
2
3
4
Assurez-vous que l’appareil photo
et le téléviseur sont éteints.
Connectez l’appareil photo
au téléviseur.
Allumez le téléviseur et réglez l’entrée
du téléviseur sur la borne connectée.
Passez à la lecture.
zz Les images de l’appareil photo sont
maintenant affichées sur le téléviseur. (Rien
ne s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.)
221
zz Utilisation d’un pare-soleil (vendu séparément)
Pour les prises de vue grand angle de sujets en contre-jour sans utiliser
le flash, fixez le pare-soleil LH-DC90 (vendu séparément) en option pour
empêcher la lumière en dehors de l’angle de vue de pénétrer l’objectif.
1
(1)
(2)
Fixez le pare-soleil en place.
zz Assurez-vous que l’appareil photo est
hors tension.
zz Alignez le repère du pare-soleil (2) sur le
repère de l’appareil photo (1), et tournez
le pare-soleil dans le sens de la flèche
jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.
zz Pour retirer le pare-soleil, tournez-le dans
le sens inverse.
(1)
(2)
zz Pour fixer le pare-soleil à l’envers
(comme illustré) lorsque vous ne l’utilisez
pas, alignez le repère du pare-soleil
(2) sur le repère de l’appareil photo (1)
et tournez-le dans le sens de la flèche
jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.
222
zz Utilisation des filtres pour objectif (vendus
séparément)
Fixer un filtre pour objectif à l’appareil photo protège l’objectif et vous
permet de photographier ou filmer avec des effets variés. Pour fixer un
filtre pour objectif, vous aurez besoin de l’adaptateur de filtre FA-DC67A
(vendu séparément).
1
Fixez l’adaptateur de filtre.
zz Assurez-vous que l’appareil photo est
hors tension.
zz Alignez les encoches sur l’appareil
photo et l’adaptateur de filtre, et tournez
l’adaptateur dans le sens de la flèche
jusqu’à ce qu’il se verrouille.
zz Pour retirer l’adaptateur de filtre,
tournez‑le dans le sens inverse.
2
Fixez un filtre.
zz Tournez le filtre dans le sens de la flèche
pour le fixer à l’appareil photo.
zz Assurez-vous ne pas trop serrer le filtre,
sous peine d’empêcher son retrait et
d’endommager l’appareil photo.
223
zz Prise de vue à distance
La télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément) peut servir à la prise
de vue.
Reportez-vous également au mode d’emploi de la télécommande sans fil
pour de plus amples informations.
1
Synchronisez les appareils.
2
Maintenez enfoncées les deux
touches W et T sur la BR-E1
pendant au moins trois secondes.
zz
[Réglages communication sans fil]
→ [Fonction Bluetooth] (deux fois) →
[Télécommande] → [Synchronisation]
zz Les appareils sont à présent synchronisés.
3
Configurez l’appareil photo pour
la prise de vue à distance.
zz Photos : touche
zz Vidéos : mode
→ [Activée]
4
→[
→
]→[
]
[Télécommande]
Photographiez ou filmez.
zz Pour l’enregistrement vidéo, placez le
sélecteur de mode de déclenchement/
commutateur d’enregistrement vidéo de
la télécommande sur
et appuyez sur
la touche de déclenchement.
224
zz Utilisation d’une télécommande (vendue séparément)
La télécommande RS-60E3 (vendue séparément) en option peut être utilisée
pour éviter le bougé de l’appareil photo susceptible de se produire lorsque
vous appuyez directement sur le déclencheur. Cet accessoire en option se
révèle pratique lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation lente.
1
Connectez la télécommande.
zz Assurez-vous que l’appareil photo est
hors tension.
zz Ouvrez le couvre-bornes et insérez la
fiche de la télécommande.
2
Prenez la photo.
zz Pour prendre une photo, mettez
l’appareil photo sous tension et appuyez
sur la touche de déclenchement de
la télécommande.
zz Utilisation d’un microphone externe
Pour enregistrer avec un microphone externe (= 33), raccordez un
microphone externe en vente dans le commerce avec mini-fiche (3,5 mm
de diamètre) à la borne d’entrée pour microphone externe. Veuillez noter
que le microphone intégré n’est pas utilisé pour l’enregistrement lorsqu’un
microphone externe est connecté.
1
Ouvrez le couvercle et connectez
le microphone externe.
225
Sauvegarde des images sur
un ordinateur
Le câble d’interface IFC-600PCU ou un câble USB (tous deux vendus
séparément ; côté appareil photo : Micro-B) vous permettent de
connecter l’appareil photo à un ordinateur et de sauvegarder les images
sur l’ordinateur. Pour en savoir plus sur les connexions d’ordinateur,
reportez‑vous au mode d’emploi de l’ordinateur.
1
Assurez-vous que l’appareil photo
est hors tension.
2
Connectez l’appareil photo
à l’ordinateur.
3
4
Mettez l’appareil photo sous tension.
Sauvegardez les images de
l’appareil photo sur l’ordinateur.
zz Pour ouvrir les images, servez-vous d’un
logiciel préinstallé ou d’usage courant.
226
Impression de photos
Imprimez vos photos en connectant l’appareil photo à une imprimante
compatible PictBridge avec un câble USB (vendu séparément ; côté
appareil photo : Micro-B).
Une imprimante photo compacte de la série Canon SELPHY CP est utilisée
ici à titre d’illustration. Les écrans affichés et les fonctions disponibles
dépendent de l’imprimante. Reportez-vous également au mode d’emploi de
l’imprimante pour de plus amples informations.
1
Assurez-vous que l’appareil photo
et l’imprimante sont éteints.
2
Connectez l’appareil photo
à l’imprimante.
3
4
Mettez l’imprimante sous tension.
Basculez sur la lecture et choisissez
une image.
227
5
Accédez à l’écran d’impression.
6
[Imprimer]
zz Touche
228
→ [Imprimer image]
Conseils pour utiliser
l’appareil photo
Conseils facilitant l’utilisation de l’appareil photo.
229
Notions de base de l’appareil photo
Apprenez à configurer l’appareil photo et découvrez le fonctionnement de
base de l’appareil photo.
zz Précautions de manipulation
zz Cet appareil photo est un dispositif électronique de haute précision.
Évitez de le faire tomber ou de le soumettre à un fort impact.
zz Ne placez jamais l’appareil photo à proximité d’aimants, de moteurs
ou d’autres appareils générant de forts champs électromagnétiques.
Les champs électromagnétiques puissants peuvent entraîner des
dysfonctionnements ou effacer les données d’image.
zz Si des gouttes d’eau ou de la poussière se collent à l’appareil photo
ou l’écran, essuyez-les avec un chiffon doux et sec, comme un chiffon
pour lunettes. Ne le frottez pas trop fort et ne forcez pas dessus.
zz N’utilisez jamais de détergents contenant des solvants organiques pour
nettoyer l’appareil photo ou l’écran.
zz Pour enlever la poussière de l’objectif, utilisez un soufflet. Si le nettoyage
se révèle difficile, prenez contact avec un centre d’assistance.
zz Rangez les batteries non utilisées dans un sac en plastique ou autre
récipient. Pour conserver les performances de la batterie si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps, environ une fois
par an, chargez-la, puis utilisez l’appareil photo jusqu’à épuisement de
la batterie avant de la ranger.
zz Pour commencer
„„ Charge de la batterie
zz Afin de protéger la batterie et de la conserver dans des conditions
optimales, ne la chargez pas continuellement pendant plus de 24 heures.
zz Le chargeur peut être utilisé dans les régions ayant une alimentation de
100 à 240 V CA (50/60 Hz). Pour les prises secteur de forme différente,
utilisez un adaptateur en vente dans le commerce pour la fiche.
N’utilisez jamais un transformateur électrique de voyage, car il pourrait
endommager la batterie.
230
zz Les batteries chargées se déchargent progressivement, même si elles
ne sont pas utilisées. Chargez la batterie le jour de son utilisation
(ou juste avant).
„„ Insertion/retrait de la batterie et de la carte mémoire
zz Si vous insérez la batterie dans le mauvais sens, elle ne peut pas être
verrouillée dans la bonne position. Vérifiez toujours que la batterie est
tournée dans le bon sens et se verrouille lorsque vous l’insérez.
zz Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire
formatée sur un autre appareil, il est nécessaire de la formater avec cet
appareil photo.
zz L’enregistrement n’est pas possible sur les cartes mémoire dont
le taquet de protection contre l’écriture est en position verrouillée.
Faites glisser le taquet pour le débloquer.
„„ Réglage de la date, de l’heure, du fuseau horaire et Langue
zz Réglez correctement la date, l’heure et la zone actuelles si l’écran
[Date/Heure/Zone] s’affiche lorsque vous mettez l’appareil photo sous
tension. Les informations spécifiées de cette façon sont enregistrées
dans les propriétés de l’image lorsque vous photographiez et sont
utilisées lorsque vous gérez les images par date de prise de vue ou
imprimez les images en affichant la date.
zz Pour régler l’heure d’été (1 heure d’avance), réglez [
l’écran [Date/Heure/Zone].
] sur [
] sur
zz Si les réglages de date/heure/zone ont été effacés, réglez-les
à nouveau correctement.
zz Prise en main de l’appareil photo
zz Si vous avez déployé le flash, ne reposez pas les doigts dessus.
231
zz Viseur
zz L’affichage du viseur et l’écran de l’appareil photo ne peuvent pas être
activés simultanément.
zz Certains réglages du ratio d’aspect provoqueront l’apparition de bandes
noires en haut et en bas ou à gauche et à droite de l’écran. Ces zones
ne sont pas enregistrées.
zz Réglage de l’angle de l’écran
zz Pour protéger l’écran, maintenez-le toujours fermé et tourné vers le
boîtier de l’appareil photo lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo.
zz Ne forcez pas plus l’ouverture de l’écran sous peine d’endommager
l’appareil photo.
zz Configuration des fonctions de l’appareil photo
„„ Écran de contrôle rapide
zz Vous pouvez également choisir les options en tournant la molette
zz Vous pouvez également configurer les fonctions contrôle rapide sur
l’écran du menu.
zz Cadres sur l’écran de prise de vue
zz Essayez d’utiliser le mode si aucun cadre ne s’affiche, si les cadres
ne s’affichent pas autour des sujets désirés ou si les cadres s’affichent
dans l’arrière-plan ou dans des zones semblables.
232
.
zz Options d’affichage de la lecture
zz Les hautes lumières surexposées clignotent par-dessus l’image avec
affichage des informations lorsque vous accédez aux écrans montrant
les informations détaillées.
zz Un graphique appelé histogramme de luminosité en haut des écrans
avec informations détaillées montre la distribution de la luminosité dans
les images. L’axe horizontal représente le niveau de luminosité et l’axe
vertical le pourcentage de l’image pour chaque niveau de luminosité.
Cet histogramme vous permet de vérifier l’exposition.
Changer d’histogrammes
zz Lors du basculement sur l’option d’affichage RVB, un histogramme
RVB affichant la distribution du rouge, vert et bleu dans les images
apparaît sur les écrans avec informations détaillées. L’axe horizontal
représente la luminosité R, V ou B et l’axe vertical quel pourcentage de
l’image est à chaque niveau de luminosité. Cet histogramme permet de
vérifier les caractéristiques de couleur de l’image.
233
Prise de vue
Découvrez divers modes de prise de vue pour les photos et les vidéos.
zz Prise de vue avec les réglages déterminés par
l’appareil photo (Mode Auto/Mode Auto hybride)
„„ Photos
zz Une icône [ ] clignotante vous avertit que les images seront plus
susceptibles d’être floues en raison du bougé de l’appareil photo.
Le cas échéant, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez
d’autres mesures pour le stabiliser.
zz Si vos photos sont sombres malgré le déclenchement du flash,
rapprochez-vous du sujet.
zz Pour aider à la mise au point, la lampe peut s’activer lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course dans de faibles conditions
d’éclairage.
zz Bien que vous puissiez photographier à nouveau avant que l’écran de
prise de vue s’affiche, votre prise précédente peut déterminer la mise
au point, la luminosité et les couleurs utilisées.
„„ Vidéos
zz Les bandes noires en haut et en bas de l’écran ne sont pas enregistrées.
zz Lorsque vous recadrez les scènes, la mise au point, la luminosité et les
couleurs sont automatiquement ajustées.
zz L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la carte mémoire
est pleine ou qu’un seul enregistrement atteint environ 29 minutes et
59 secondes.
zz Même si l’appareil photo chauffe lorsque vous enregistrez des vidéos
à plusieurs reprises pendant une période prolongée, cela n’est pas le
signe d’un problème.
234
zz Éloignez les doigts du microphone pendant l’enregistrement
vidéo. Si vous obstruez le microphone, vous risquez d’empêcher
l’enregistrement du son ou le son enregistré risque d’être assourdi.
zz Le son est enregistré par le microphone intégré en stéréo.
zz Évitez de toucher les commandes de l’appareil photo autres que la
touche d’enregistrement vidéo lorsque vous enregistrez des vidéos,
car les sons émis par l’appareil photo seront enregistrés.
zz Après le lancement de l’enregistrement vidéo, la zone d’affichage de
l’image change et les sujets sont agrandis pour permettre la correction
d’un bougé important de l’appareil photo. Pour filmer des sujets à la
taille affichée avant l’enregistrement, ajustez le réglage de stabilisation
de l’image.
zz Pendant l’enregistrement vidéo, le bruit de fonctionnement de l’objectif
lors de la mise au point automatique peut également être enregistré.
Si vous préférez ne pas enregistrer le son, choisissez
[Enr. son] →
[Désactivé].
zz Chaque vidéo dépassant 4 Go peut être divisée en plusieurs fichiers.
La lecture automatique des fichiers vidéo divisés l’un après l’autre n’est
pas possible. Lisez chaque vidéo séparément.
„„ Icônes de scène
zz En modes
/ , les scènes de prise de vue déterminées par
l’appareil photo sont indiquées par l’icône affichée, et les réglages
correspondants sont automatiquement sélectionnés pour une mise au
point, une luminosité du sujet et des couleurs optimales.
zz Essayez de photographier en mode si l’icône de scène ne correspond
pas aux conditions de prise de vue réelles ou s’il n’est pas possible de
photographier avec l’effet, les couleurs ou la luminosité escomptés.
235
„„ Icônes de stabilisation de l’image
zz Une stabilisation optimale de l’image selon les conditions de prise de
vue (Stabilisateur intelligent) est automatiquement appliquée, et les
icônes suivantes s’affichent.
Stabilisation d’image pour les photos (Normal)
Stabilisation d’image pour les photos pendant la prise de vue en
filé (Filé)*
Stabilisation d’image pour le bougé angulaire de l’appareil
photo et les vibrations linéaires dans les prises de vue macro
(Hybrid IS). Pour les vidéos, [
] s’affiche et la stabilisation de
l’image [ ] est également appliquée.
Stabilisation d’image pour les vidéos, réduisant le bougé de
l’appareil photo prononcé, comme lorsque vous filmez en
marchant (Dynamique)
Stabilisation d’image pour un bougé d’appareil photo lent, comme
lorsque vous enregistrez des vidéos au téléobjectif (Motorisé)
Pas de stabilisation d’image, car l’appareil photo est monté sur
un trépied ou stabilisé par d’autres moyens. Toutefois, pendant
l’enregistrement vidéo, [ ] s’affiche et la stabilisation de l’image
pour neutraliser le vent ou d’autres sources de vibration est
utilisée (Stabilisé par trépied).
*S’affiche lorsque vous faites un panoramique, en suivant les sujets
en mouvement avec l’appareil photo. Lorsque vous suivez des sujets
se déplaçant horizontalement, la stabilisation d’image neutralise
uniquement le bougé vertical de l’appareil photo et la stabilisation
horizontale s’arrête. De la même manière, lorsque vous suivez
des sujets se déplaçant verticalement, la stabilisation d’image ne
neutralise que le bougé horizontal de l’appareil photo.
„„ Prise de vue en Mode Auto hybride
zz Pour des résumés vidéo encore plus impressionnants, dirigez l’appareil
photo sur les sujets pendant environ quatre secondes avant de prendre
des photos.
zz La durée de vie de la batterie est plus courte dans ce mode que dans le
, étant donné que des résumés vidéo sont enregistrés pour
mode
chaque prise.
236
zz Il se peut qu’un résumé vidéo ne soit pas enregistré si vous prenez une
photo immédiatement après avoir mis l’appareil photo sous tension,
choisi le mode
ou utilisé l’appareil photo de toute autre façon.
zz Tout bruit et toute vibration liés au fonctionnement de l’appareil photo
ou de l’objectif sont enregistrés dans les résumés vidéo.
] pour NTSC ou
zz La qualité d’image des résumés vidéo est [
[
] pour PAL. Cela dépend du réglage du système vidéo.
zz Les sons ne sont pas émis lorsque vous appuyez sur le déclencheur
à mi-course ou enclenchez le retardateur.
zz Les résumés vidéo sont sauvegardés comme fichiers vidéo distincts dans
les cas suivants, même s’ils ont été enregistrés le même jour en mode
.
-- La taille de fichier du résumé vidéo atteint environ 4 Go ou la durée
d’enregistrement totale atteint environ 29 minutes et 59 secondes.
-- Le résumé vidéo est protégé.
-- Les réglages d’heure d’été, du système vidéo, du fuseau horaire ou
des informations de copyright sont modifiés.
zz Les bruits d’obturation enregistrés ne peuvent pas être modifiés
ou effacés.
zz Prise de vue de panoramas (Mode Panorama)
zz Dans certaines scènes, les images escomptées peuvent ne pas être
sauvegardées et les images peuvent ne pas correspondre à ce que
vous attendiez.
zz La prise de vue peut s’arrêter en cours si vous déplacez l’appareil
photo trop lentement ou trop rapidement. Toutefois, le panorama créé
jusque-là est sauvegardé.
sont grandes.
zz Les images créées à partir de photos en mode
Utilisez un ordinateur ou un autre appareil pour réduire les images
panoramiques si vous prévoyez de les imprimer en insérant une carte
mémoire dans une imprimante Canon.
Si les panoramas ne sont pas compatibles avec certains logiciels ou
services Web, essayez de les redimensionner sur un ordinateur.
zz Les sujets et les scènes suivants peuvent ne pas être assemblés
correctement.
-- Sujets en mouvement
-- Sujets à proximité
237
-- Scènes aux contrastes considérablement variés
-- Scènes avec de longs segments de même couleur ou motif, comme
la mer ou le ciel
zz Prise de sujets en mouvement (Mode Sports)
zz Les photos peuvent sembler granuleuses, étant donné que la
sensibilité ISO augmente selon les conditions de prise de vue.
zz Il se peut que vous ne puissiez pas prendre immédiatement de photos
après la prise de vue en continu.
zz La prise de vue peut ralentir selon les conditions de prise de vue,
les réglages de l’appareil photo et la position du zoom.
zz La prise de vue en continu n’est pas disponible en mode
Auto.
zz Prise de scènes spécifiques (Mode Scène spéciale)
Autoportrait
zz Les zones autres que la peau des personnes peuvent être modifiées,
selon les conditions de prise de vue.
zz Les réglages [Effet Peau lisse] spécifiés dans le mode [
appliqués en mode [ ].
] ne sont pas
zz [Flou arrière-plan] est réglé sur [désact.] et ne peut pas être modifié en
mode de flash [ ] si vous avez relevé le flash.
Peau lisse
zz Les zones autres que la peau des personnes peuvent être modifiées,
selon les conditions de prise de vue.
zz Les détails de réglage en mode [ ] ne sont pas appliqués en mode [
Aliments
zz Ces teintes de couleur peuvent ne pas convenir si vous les appliquez
à des personnes.
zz Dans la photographie avec flash, [Teinte couleur] est ramené au
réglage standard.
238
].
Scène nuit main levée
zz Le bruit d’image est réduit en combinant des photos consécutives
en une seule image.
zz Stabilisez l’appareil photo pendant la prise de vue en continu.
zz Vous ne pourrez pas prendre immédiatement une autre photo,
car l’appareil photo traite et combine les images.
zz Les photos peuvent sembler granuleuses, étant donné que la
sensibilité ISO augmente selon les conditions de prise de vue.
zz Un flou de mouvement excessif ou certaines conditions de prise de vue
peuvent vous empêcher d’obtenir les résultats escomptés.
zz Essayez de maintenir l’appareil photo immobile lorsque vous utilisez
le flash, car la vitesse d’obturation peut être plus lente.
Feu d’artifice
zz Montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour
le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo. Par ailleurs, il est
recommandé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lors de l’utilisation d’un
trépied ou d’autres moyens pour maintenir en place l’appareil photo.
zz Même si aucun cadre n’est affiché lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course, la mise au point optimale est déterminée.
zz Enregistrement de différentes vidéos
(Mode vidéo)
zz Des bandes noires s’affichent en haut et en bas de l’écran en mode
Les bandes noires indiquent les zones d’image non enregistrées.
.
, la zone d’affichage des images se rétrécit et les sujets
zz En mode
sont agrandis.
zz L’exposition peut être ajustée pendant l’enregistrement en appuyant sur
puis en appuyant sur les touches / .
la touche
zz Pour permuter entre l’enregistrement avec autofocus et une mise au
point fixe, appuyez sur la touche avant ou pendant l’enregistrement.
(L’autofocus est indiqué par un [○] vert dans le coin supérieur gauche
de l’icône [
].)
Veuillez noter que cette icône ne s’affiche pas lorsque
[AF Servo
vidéo] est réglé sur [Désactiver].
239
„„ Enregistrement de vidéos à des vitesses
d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques
(Exposition manuelle vidéo)
zz Certaines vitesses d’obturation peuvent entraîner un scintillement de
l’écran lors de l’enregistrement sous un éclairage fluorescent ou LED,
lequel peut être enregistré.
zz Lorsque la sensibilité ISO est fixe, vous pouvez comparer la valeur que
vous avez spécifiée (où l’indicateur du niveau d’exposition bouge) au
niveau d’exposition standard en enfonçant le déclencheur à mi-course.
L’indicateur du niveau d’exposition apparaît comme [ ] ou [ ] lorsque
la différence avec l’exposition standard dépasse 3 valeurs.
zz Vous pouvez vérifier la sensibilité ISO en mode [AUTO] en appuyant
sur le déclencheur à mi-course. Si l’exposition standard ne peut pas
être obtenue avec la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture
que vous avez spécifiées, l’indicateur du niveau d’exposition bouge,
indiquant la différence par rapport à l’exposition standard. L’indicateur
du niveau d’exposition apparaît comme [ ] ou [ ] lorsque la différence
avec l’exposition standard dépasse 3 valeurs.
zz Prise de vue dans le Programme AE (Mode P)
zz
: Programme AE ; AE : Exposition automatique
zz Si l’appareil photo ne parvient pas à obtenir l’exposition standard
lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la vitesse
d’obturation et la valeur d’ouverture clignotent en blanc. Le cas
échéant, essayez d’ajuster la sensibilité ISO ou d’activer le flash (si les
sujets sont sombres) pour obtenir une exposition standard.
zz Les vidéos aussi peuvent être enregistrées en mode en appuyant sur
la touche d’enregistrement vidéo. Toutefois, certains réglages sur les
écrans de contrôle rapide et de menus peuvent être automatiquement
ajustés pour l’enregistrement vidéo.
zz Après que vous enfoncez le déclencheur à mi-course, vous pouvez
ajuster la combinaison de la vitesse d’obturation et de la valeur
(Décalage de programme).
d’ouverture en tournant la molette
240
zz Prise de vue à des vitesses d’obturation
spécifiques (Mode Tv)
zz
: Valeur temporelle
zz Nous vous recommandons de désactiver la stabilisation de l’image lorsque
vous photographiez à une vitesse d’obturation lente sur un trépied.
zz Avec une vitesse d’obturation inférieure ou égale à 1,3 seconde,
la sensibilité ISO est de [100] et ne peut pas être modifiée.
zz Si la valeur d’ouverture clignote lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course, cela indique que l’exposition standard n’a pas été
obtenue. Réglez la vitesse d’obturation jusqu’à ce que la valeur
d’ouverture s’affiche en blanc.
zz Prise de vue à des valeurs d’ouverture
spécifiques (Mode Av)
zz
: Valeur d’ouverture (taille de l’ouverture faite par le diaphragme
dans l’objectif)
zz Si la vitesse d’obturation clignote lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course, cela indique que l’exposition standard n’a pas été
obtenue. Réglez la valeur d’ouverture jusqu’à ce que la vitesse
d’obturation s’affiche en blanc.
zz Prise de vue à des vitesses d’obturation et
valeurs d’ouverture spécifiques (Mode M)
zz
: Manuel
zz Lorsque la sensibilité ISO est fixe, vous pouvez comparer la valeur que
vous avez spécifiée (où l’indicateur du niveau d’exposition bouge) au
niveau d’exposition standard en enfonçant le déclencheur à mi-course.
L’indicateur du niveau d’exposition apparaît comme [ ] ou [ ] lorsque
la différence avec l’exposition standard dépasse 3 valeurs.
zz Après avoir défini la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture,
l’indicateur du niveau d’exposition peut changer si vous ajustez le zoom
ou recadrez la photo.
zz Lorsque la sensibilité ISO est fixe, la luminosité de l’écran peut changer
selon la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture que vous avez
spécifiées. Cependant, la luminosité de l’écran demeure inchangée
lorsque le flash se dresse et que le mode est réglé sur [ ].
241
zz Il se peut que l’exposition ne corresponde pas à ce que vous attendiez
lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], car la sensibilité ISO est
réglée pour garantir une exposition standard en fonction de la vitesse
d’obturation et de la valeur d’ouverture que vous avez spécifiées.
zz La luminosité de l’image peut être affectée par la correction automatique
de luminosité. Pour maintenir désactivée la correction automatique de
luminosité en mode , cochez [ ] [Désactivée en expo man.] sur
l’écran de réglage de la correction automatique de luminosité.
zz Le calcul de l’exposition standard est basé sur la méthode de
mesure spécifiée.
zz Pour ajuster l’exposition lorsque la sensibilité ISO est réglée sur
sur
[AUTO], sélectionnez un niveau en appuyant sur la touche
l’indicateur du niveau d’exposition.
zz Avec une vitesse d’obturation inférieure ou égale à 1,3 seconde,
la sensibilité ISO est de [100] et ne peut pas être modifiée.
zz Zoom avant rapproché sur des sujets
(Zoom numérique)
zz Si vous utilisez la commande de zoom ou la touche de zoom, la
position actuelle s’affichera sur la barre de zoom. La barre de zoom
a un code de couleur pour indiquer la plage de zoom.
-- Plage blanche : plage de zoom optique où l’image n’apparaît
pas granuleuse.
-- Plage jaune : plage de zoom numérique où l’image n’est pas
manifestement granuleuse (ZoomPlus).
-- Plage bleue : plage de zoom numérique où l’image apparaît
granuleuse.
zz La plage bleue n’est pas affichée sous certains réglages du nombre de
pixels, et vous pouvez faire un zoom avant au niveau maximum en une
seule fois.
[Zoom numérique]
zz Pour désactiver le zoom numérique, choisissez
→ [Arrêt].
zz Verrouillage de la luminosité/exposition de
l’image (Verrouillage de l’exposition automatique)
zz AE : Exposition automatique
242
zz Récupération facile des sujets après le zoom
manuel (Assistant de cadrage – Rechercher)
zz Certaines informations de prise de vue ne s’affichent pas pendant le
zoom arrière.
zz Le cadre blanc (qui montre grossièrement la zone affichée avant d’avoir
appuyé sur la touche ) n’est pas affiché si vous appuyez sur la
touche
lors de l’enregistrement de vidéos. Veuillez également noter
que le bruit du zoom et les bruits de fonctionnement de l’appareil photo
correspondant sont enregistrés.
zz Pour photographier au facteur de zoom de l’écran des lignes de repère
dans le cadre blanc, appuyez sur le déclencheur à fond.
zz Vous pouvez ajuster le facteur de zoom auquel l’appareil photo revient
en déplaçant la commande de
lorsque vous relâchez la touche
zoom pour redimensionner le cadre blanc pendant que vous maintenez
enfoncée la touche .
après
zz Le facteur de zoom ne peut pas être modifié avec la touche
que vous enfoncez à fond le déclencheur en mode retardateur.
zz Zoom automatique en réponse aux
mouvements du sujet (Zoom auto)
zz Avec [ Auto : activé], certaines informations de prise de vue ne
s’affichent pas et certains réglages de prise de vue ne peuvent pas
être configurés.
zz Un visage peut ne pas être affiché à une taille constante par rapport à
l’écran avec certains facteurs de zoom ou si la tête de la personne est
inclinée ou n’est pas directement tournée vers l’appareil photo.
zz Étant donné que l’appareil photo donne la priorité au zoom pour
conserver les sujets à l’écran, il peut s’avérer impossible de conserver
une taille d’affichage constante de visages selon les mouvements du
sujet et les conditions de prise de vue.
zz Lorsque le sujet détecté se déplace vers le bord de l’écran, l’appareil
photo fait un zoom arrière pour conserver le sujet à l’écran.
zz Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo fait un zoom à un niveau
donné et arrête le zoom tant qu’un visage n’est pas détecté.
243
zz Pendant l’enregistrement vidéo, le bruit du zoom et les bruits de
fonctionnement de l’appareil photo correspondant sont enregistrés.
zz Le zoom automatique pour conserver plusieurs sujets à l’écran est
impossible pendant l’enregistrement vidéo, même si des visages
sont détectés.
zz Le zoom automatique est inactif pendant la prise de vue en continu.
zz Le facteur de zoom ne peut pas être modifié après que vous enfoncez
à fond le déclencheur en mode retardateur.
„„ Réglage de la taille d’affichage constante de visages
zz Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière avec la commande de
zoom ou la touche de zoom lorsque [Visage], [Haut du corps] ou [Photo
en pied] est sélectionné, mais le facteur de zoom original sera rétabli
quelques secondes après que vous relâchez la commande ou la touche.
zz Vous pouvez effacer la taille de visage que vous avez spécifiée
pendant l’enregistrement vidéo en appuyant sur la touche .
zz Comment éviter les sujets perdus après un
zoom avant (Assistant de cadrage – Verrouiller)
zz [ ] s’affiche une fois que le sujet est détecté après que vous appuyez
sur la touche
lorsque [ ] est affiché au centre de l’écran.
zz Après que vous recadrez une photo, [ ] peut s’afficher en gris si la
stabilisation d’image devient moins efficace et que le sujet ne peut
pas être centré. Dans ce cas, refaites un zoom avant, appuyez sur la
touche
et répétez le processus pour choisir un sujet à centrer.
zz La stabilisation d’image peut modifier la composition des photos après
que l’enregistrement vidéo débute.
zz Certains sujets et conditions de prise de vue peuvent vous empêcher
d’obtenir les résultats attendus.
zz Aucune icône de stabilisation de l’image ne s’affiche lorsque vous
.
appuyez sur la touche
zz Pour régler précisément et progressivement la taille des sujets,
déplacez la commande de zoom pendant l’affichage de [ ].
reste sans effet lorsque
[Mode d’acquisition] est réglé
zz La touche
sur [Hte vitesse en rafale] ou [Bas. vitesse en rafale], ou lors de la
connexion Wi-Fi.
244
zz Prise de vue en gros plan (Macro)
zz Si le flash se déclenche, un vignetage peut se produire.
zz Dans la zone d’affichage de la barre jaune sous la barre de zoom, [ ]
devient gris et l’appareil photo ne fait pas la mise au point.
zz Pour empêcher le bougé de l’appareil photo, essayez de monter l’appareil
photo sur un trépied et de choisir
[Mode d’acquisition] → [ ].
zz Prise de vue en mode de mise au point manuelle
zz Pour faire la mise au point plus précisément, essayez de fixer l’appareil
photo à un trépied pour le stabiliser.
.
zz Vous pouvez également ajuster la position focale avec la molette
zz Vous pouvez démarrer la mise au point manuelle avec l’affichage
agrandi (Point Zoom MF).
zz Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour que l’appareil photo ajuste
avec précision la position focale (Mise au point manuelle sécurisée).
„„ Identification facile de la zone de mise au point (Repère MF)
zz Les couleurs affichées pour le repère MF ne sont pas enregistrées sur
vos photos.
zz Modification de la qualité de l’image
zz [ ] et [ ] indiquent différents niveaux de qualité d’image selon
l’étendue de la compression. À la même taille (nombre de pixels),
[ ] offre une qualité d’image supérieure. Bien que les images [ ]
présentent une qualité d’image légèrement inférieure, une carte
mémoire peut en contenir davantage.
„„ Capture au format RAW
zz La prise de vue RAW est disponible dans les modes /
/
/ / /
.
zz [
] produit des images RAW avec une qualité d’image maximale.
[
] produit des images RAW avec des tailles de fichier plus
compactes.
zz Les données d’image RAW ne peuvent pas être utilisées telles quelles
à des fins de visualisation sur un ordinateur ou d’impression. Vous
devez d’abord utiliser l’application Digital Photo Professional de Canon
pour convertir les images en fichiers ordinaires JPEG ou TIFF.
245
zz L’extension de fichier est .JPG pour les images JPEG et .CR3 pour
les images RAW. Les noms de fichier des images JPEG ou RAW
capturées ensemble ont le même numéro d’image.
[Qualité
zz Vous pouvez également configurer ce réglage dans
image]. Pour capturer des images à la fois au format JPEG et RAW
simultanément, choisissez [
] ou [
] dans [RAW].
zz Seules les images JPEG sont capturées lorsque [RAW] est réglé sur
[Qualité image], et seules les images RAW sont
[−] sur l’écran
capturées lorsque [JPEG] est réglé sur [−].
zz Modification du mode de flash
zz Si le flash se déclenche, un vignetage peut se produire.
zz En mode [ ], montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres
mesures pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo.
Par ailleurs, il est recommandé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt]
lors de l’utilisation d’un trépied ou d’autres moyens pour maintenir en
place l’appareil photo.
zz En mode [ ], même après le déclenchement du flash, assurez-vous que
le sujet principal ne bouge pas tant que le son du déclencheur est audible.
zz Verrouillage de la luminosité/exposition dans
la photographie avec flash (Verrouillage de
l’exposition au flash)
zz FE : Exposition au flash
zz [ ] clignote lorsque l’exposition standard n’est pas possible, même
si vous appuyez sur la touche
pour déclencher le flash. Activez
le verrouillage de l’exposition au flash en appuyant sur la touche
lorsque les sujets se trouvent dans la portée du flash.
zz Configuration des réglages du flash
zz Vous pouvez également accéder à l’écran [Réglages flash] en appuyant
sur la touche puis immédiatement après sur la touche
.
246
„„ Modification de la synchronisation du flash
zz [1er rideau] est utilisé quand la vitesse d’obturation est 1/100 ou plus
rapide, même si vous sélectionnez [2e rideau].
„„ Configuration de la Sécurité flash
zz Les photos peuvent être capturées au moyen de réglages différents des
valeurs affichées lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi‑course.
zz Prise de vue en continu
zz Pendant la prise de vue en continu en mode
, la mise au point
est verrouillée sur la position déterminée lorsque vous avez enfoncé
le déclencheur à mi-course.
zz La prise de vue peut s’interrompre momentanément ou la prise de
vue en continu peut ralentir selon les conditions de prise de vue et les
réglages de l’appareil photo.
zz À mesure que d’autres photos sont prises, la prise de vue peut ralentir.
zz Il peut y avoir un délai avant que vous puissiez reprendre des photos,
selon les conditions de prise de vue, le type de carte mémoire et le
nombre de photos prises en continu.
zz La prise de vue peut ralentir si le flash se déclenche.
zz L’affichage de l’écran pendant la prise de vue en continu est différent
des images réellement capturées et peut sembler flou.
zz Un nombre moins important de photos en continu peuvent être prises
dans certaines conditions de prise de vue ou selon les réglages de
l’appareil photo.
zz Utilisation du retardateur
zz Même s’il est réglé, le retardateur reste sans effet si vous appuyez sur
la touche d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement.
zz Un intervalle de temps plus long est nécessaire entre les prises lorsque le
flash se déclenche ou lorsque vous avez spécifié plusieurs prises. La prise
de vue s’arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine.
247
zz Ajout d’un cachet date
zz Les photos prises sans avoir ajouté un cachet date peuvent être
imprimées avec un cachet date comme suit.
Toutefois, si vous ajoutez de cette façon un cachet date aux images qui
en comportent déjà un, celui-ci risque d’être imprimé deux fois.
-- Imprimez à l’aide des fonctions de l’imprimante.
-- Utilisez les réglages d’impression DPOF de l’appareil photo pour imprimer.
zz Réglage de la luminosité de l’image (Correction
d’exposition)
„„ Bracketing d’exposition automatique (Prise de vue AEB)
zz Pour effacer le réglage AEB, réglez la valeur AEB sur 0, après la
procédure de configuration.
zz La prise de vue AEB est disponible uniquement dans les modes
/
/
/ / /
sans utiliser le flash.
zz Si la correction d’exposition est déjà utilisée, la valeur spécifiée pour
cette fonction est considérée comme le niveau d’exposition standard
pour AEB.
zz Modification de la sensibilité ISO
zz Bien que la sélection d’une sensibilité ISO inférieure puisse réduire
le grain des images, elle présente un plus grand risque de bougé de
l’appareil photo et du sujet dans certaines conditions de prise de vue.
zz Le choix d’une sensibilité ISO élevée augmente la vitesse d’obturation,
ce qui peut réduire le bougé de l’appareil photo et du sujet et permettre
un éclairage au flash suffisant pour les sujets plus éloignés. Cependant,
les photos peuvent sembler granuleuses.
248
zz Correction automatique de la luminosité et du
contraste (Correction automatique de luminosité)
zz Cette fonction peut augmenter le bruit d’image dans certaines
conditions de prise de vue.
zz Lorsque l’effet de la correction automatique de luminosité est trop
important et que les images deviennent trop claires, réglez cette option
sur [ ] ou [ ].
zz Les images peuvent toujours être claires ou l’effet de la correction
d’exposition peut être faible avec un réglage autre que [ ] si vous
utilisez un réglage plus sombre pour la correction d’exposition ou la
correction de l’exposition au flash. Pour les photos avec la luminosité
que vous avez spécifiée, réglez cette fonction sur [ ].
zz Un nombre moins important de photos en continu peuvent être prises
lorsque ce réglage est sur [ ].
zz Capturer des couleurs naturelles (Balance
des blancs)
zz Tout niveau de correction défini est conservé même si vous changez
l’option de balance des blancs.
zz Sur l’écran des réglages avancés pour la correction, B correspond
à bleu, A à ambre, M à magenta et G à vert.
zz Un degré de correction du bleu ou de l’ambre est équivalent à environ
5 mireds sur un filtre de conversion de la température des couleurs.
(Mired : unité de température de couleur représentant la densité du
filtre de conversion de la température des couleurs)
„„ Balance des blancs personnalisée
zz La capture d’un sujet blanc trop clair ou trop sombre peut vous
empêcher de régler correctement la balance des blancs.
zz Choisissez [Annuler] pour choisir une image différente. Choisissez [OK]
pour utiliser cette image pour charger des données de blanc, mais veuillez
noter que la balance des blancs obtenue peut ne pas être adéquate.
zz Pour obtenir une balance des blancs plus précise, utilisez une échelle
de gris ou un réflecteur gris à 18 % (en vente dans le commerce) au
lieu d’un objet blanc.
zz La balance des blancs actuelle et les réglages relatifs sont ignorés
lorsque vous capturez un sujet blanc.
249
zz Prise de vue avec la fonction AF servo
zz Il se peut que l’appareil photo ne soit pas en mesure de photographier
pendant la mise au point, même si vous enfoncez à fond le
déclencheur. Continuez de maintenir enfoncé le déclencheur à mesure
que vous suivez le sujet.
zz L’exposition n’est pas verrouillée en mode AF servo lorsque vous
enfoncez le déclencheur à mi-course, mais elle est déterminée au
moment où vous prenez la photo.
zz La prise de vue en continu avec mise au point automatique est possible
en spécifiant AF servo. Veuillez noter que la prise de vue en continu est
plus lente à cette étape.
zz Selon la distance jusqu’au sujet et la vitesse du sujet, il se peut que
l’appareil photo n’arrive pas à obtenir la bonne mise au point.
zz Choix de la méthode autofocus
zz La mise au point peut prendre plus de temps ou être incorrecte si les
sujets sont sombres ou manquent de contraste, ou sous un éclairage
très lumineux.
+Suivi
zz Après avoir dirigé l’appareil photo sur le sujet, un cadre blanc s’affiche
autour du visage du sujet principal comme déterminé par l’appareil photo.
zz Si aucun visage n’est détecté lorsque vous dirigez l’appareil photo sur
des personnes, une pression à mi-course sur le déclencheur affiche
des cadres verts autour des autres zones nettes.
zz Avec les sujets suivants, les visages peuvent ne pas être détectés.
-- Sujets éloignés ou très proches
-- Sujets sombres ou clairs
-- Visages de profil, en angle ou partiellement cachés
zz L’appareil photo peut confondre des sujets non humains avec des visages.
zz Si vous appuyez sur la touche
, [Visage sélectionné] s’affiche, et un
cadre de visage [ ] apparaît autour du visage détecté comme sujet
principal. Appuyez à nouveau sur la touche
pour faire basculer le
cadre pour visage [ ] sur un autre visage détecté. Lorsque vous faites
défiler tous les visages détectés, [Visage désélectionné] s’affiche et la
sélection de visage est annulée.
250
Suivi AF
zz [Opération AF] est réglé sur [
] et ne peut pas être modifié.
zz Le suivi peut se révéler impossible si les sujets sont trop petits ou se
déplacent trop rapidement ou encore si la couleur ou la luminosité du
sujet est trop proche de celle de l’arrière-plan.
zz [ ] n’est pas disponible.
], appuyez sur la touche et choisissez [
].
zz Pour régler sur [
„„ Déplacement du collimateur AF
zz Vous pouvez également ramener le collimateur AF sur la position
initiale au centre en maintenant enfoncée la touche
.
zz Modification des réglages de l’option
Mode Stabilisé
zz Le réglage [Mode Stabilisé] bascule sur [Activé] pour l’enregistrement
vidéo même si [Prise de vue] est réglé.
zz Si la stabilisation de l’image ne parvient pas à empêcher le bougé
de l’appareil photo, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez
d’autres mesures pour le stabiliser. Par ailleurs, il est recommandé de
régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lors de l’utilisation d’un trépied ou
d’autres moyens pour maintenir en place l’appareil photo.
zz Utilisation du téléconvertisseur numérique
zz La vitesse d’obturation pour le téléobjectif maximum (lorsque vous
déplacez la commande de zoom ou la touche de zoom à fond vers )
peut être équivalente à la vitesse lorsque vous effectuez un zoom avant
pour agrandir des sujets avec le zoom numérique.
zz Conservation des positions de zoom ou de
mise au point manuelle
zz En choisissant
[Conserver rég. zoom et MF] → [Mémoire MF]
→ [Activé] avant de faire la mise au point manuelle, vous pouvez
conserver le statut de mise au point manuelle pour la prochaine mise
sous tension de l’appareil photo.
/
, l’appareil photo revient à la position de zoom où les
zz En mode
réglages étaient enregistrés.
251
zz Rétablir la position du zoom est disponible uniquement dans les modes
/
/
/ .
zz Avec [ Auto : activé], l’appareil photo ne conserve pas la position du
zoom depuis le zoom automatique si la touche
est enfoncée.
zz Changement de la taille de l’enregistrement vidéo
zz [
] et [
] sont disponibles uniquement en mode
zz Les sujets apparaissent plus grands avec [
d’autres tailles d’enregistrement vidéo.
] ou [
.
] qu’à
zz Si l’appareil photo surchauffe provisoirement pendant un
enregistrement 4K prolongé, [ ] s’affiche et l’enregistrement cesse.
À ce moment, l’enregistrement vidéo ne sera pas disponible, même
si vous appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo. En suivant les
instructions affichées, choisissez une taille d’enregistrement vidéo autre
que [
] ou [
], ou bien éteignez l’appareil photo pour le
laisser refroidir avant de reprendre l’enregistrement.
zz Configuration des réglages d’enregistrement
du son
„„ Réglage du volume d’enregistrement
zz Pour rétablir le volume d’enregistrement original, choisissez [Auto] sur
l’écran d’enregistrement.
zz Configuration d’AF Servo vidéo
zz Pour maintenir la mise au point sur une position spécifique ou si
vous préférez ne pas enregistrer les bruits mécaniques de l’objectif,
vous pouvez arrêter provisoirement l’AF Servo vidéo en appuyant sur
la touche .
zz Utilisation de l’obturateur lent auto
zz Réglez sur [Désac.] lorsque vous photographiez des sujets en
mouvement sous un faible éclairage ou si des images rémanentes
comme des traînées peuvent se produire.
252
zz Effet de modèles miniatures dans les vidéos
(Effet miniature vidéo)
zz Vous pouvez également déplacer le collimateur AF avec la molette
.
zz Le son n’est pas enregistré.
zz Pour que les personnes et les objets de la scène se déplacent
rapidement pendant la lecture, choisissez [
], [
] ou [
] avant
d’enregistrer la vidéo. La scène ressemblera à un modèle miniature.
zz La vitesse et la durée de lecture estimées pour une vidéo enregistrée
pendant une minute sont les suivantes.
Vitesse
Durée de lecture
Environ 12 secondes
Environ 6 secondes
Environ 3 secondes
zz Enregistrement d’instantanés vidéo
zz Les instantanés vidéo sont sauvegardés dans un nouvel album lorsque
la durée d’enregistrement de l’album actuel dépasse 5 minutes.
zz La durée de lecture indiquée par instantané vidéo est à titre indicatif
uniquement.
zz Réglez la taille de l’enregistrement vidéo sur [
] ou [
].
zz Tout instantané vidéo dont vous arrêtez l’enregistrement manuellement
est sauvegardé en tant que vidéo normale.
zz Aucun son n’est enregistré lorsque vous réglez [Effet de lecture] sur
[Vitesse 2x] ou [Vitesse 1/2x].
253
zz Enregistrement de vidéos Time-lapse
zz Alors que vous configurez les éléments, le temps requis [
durée de lecture vidéo [
] s’affichent.
] et la
zz Réglez [Ext. auto écran] sur [Désactivée] pour maintenir l’écran allumé
pendant 30 minutes après le démarrage de la prise de vue. Réglez‑le
sur [Activée] pour éteindre l’écran environ 10 secondes après la
capture de la première image.
zz Ne gênez pas l’appareil photo pendant l’enregistrement.
zz Pour annuler l’enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche
d’enregistrement vidéo.
zz Les sujets se déplaçant rapidement peuvent sembler déformés dans
les vidéos.
zz Le son n’est pas enregistré.
254
Lecture
Découvrez comment visionner vos photos et vidéos sur l’appareil photo.
zz Affichage
zz Si vous appuyez sur la touche
lorsque l’appareil photo est éteint,
la lecture commence et si vous appuyez à nouveau sur cette touche,
l’appareil photo s’éteint.
zz L’objectif se rétracte au bout d’une minute environ pendant la lecture.
Vous pouvez mettre l’appareil photo hors tension lorsque l’objectif est
rétracté en appuyant sur la touche
.
zz Pour basculer sur un mode de prise de vue pendant la lecture,
enfoncez le déclencheur à mi-course, appuyez sur la touche
d’enregistrement vidéo, ou tournez la molette modes.
zz Il peut s’avérer impossible de lire ou d’éditer les images qui ont été
renommées ou préalablement éditées sur un ordinateur.
zz Pour suspendre ou reprendre les vidéos, appuyez sur la touche
.
zz Des lignes indiquant le ratio d’aspect s’affichent lorsque vous visionnez
des images RAW. Ces lignes sont affichées en haut et en bas des
images prises à un ratio d’aspect de [ ] [
] et à gauche et à droite
des images prises à un ratio d’aspect de [ ].
zz Agrandissement des images
zz Lorsque vous affichez une image agrandie, vous pouvez basculer sur
d’autres images tout en maintenant l’affichage agrandi en tournant la
molette
.
zz Lecture des résumés vidéo
zz Au bout d’un moment, [
] cesse de s’afficher lorsque vous
utilisez l’appareil photo avec l’affichage des informations désactivé.
255
zz Édition des vidéos
„„ Élimination du début ou de la fin des vidéos
zz Lorsque vous spécifiez des portions à couper, si vous déplacez [ ] sur
une position non identifiée par une icône [ ], la portion du début au
repère [ ] le plus proche sur la gauche sera coupée (pour [ ]) ou la
portion du repère [ ] le plus proche sur la droite à la fin (pour [ ]).
zz Pour effacer et remplacer la vidéo originale par la vidéo éditée,
choisissez [Écraser] sur l’écran de sauvegarde des vidéos éditées.
zz Si la carte mémoire n’a pas assez d’espace libre, seul [Écraser]
sera disponible.
zz Il se peut que les vidéos ne soient pas sauvegardées si la batterie se
décharge pendant la sauvegarde.
zz Lors de l’édition de vidéos, il est recommandé d’utiliser une batterie
complètement chargée.
zz La qualité d’image après la compression lorsque vous choisissez
[Enr. version compressée] est la suivante.
Avant la compression
,
,
,
,
Après la compression
„„ Édition des résumés vidéo
zz Après l’affichage de [Effacer vidéo ?], le chapitre est effacé et le
résumé vidéo est écrasé lorsque vous choisissez [OK] et appuyez sur
la touche .
zz Les albums créés lors de l’enregistrement d’instantanés vidéo peuvent
également être édités. Les albums créés avec
[Créer un album] ne
peuvent pas être édités.
256
zz Protection des images
zz Les images protégées sur une carte mémoire sont effacées si vous
formatez la carte.
zz Les images protégées ne peuvent pas être effacées à l’aide de la
fonction Effacer de l’appareil photo. Pour les effacer de cette façon,
annulez d’abord la protection.
zz Vous pouvez choisir [Ttes imgs trouvées] ou [Déprotég tt trouvé] au
[Protéger les images] ou de la touche
→[
]→
moyen de
touche
lorsque les résultats sont affichés pour les critères de
recherche d’images que vous avez spécifiés.
-- Choisissez [Ttes imgs trouvées] pour protéger toutes les images
trouvées.
-- Choisissez [Déprotég tt trouvé] pour retirer la protection de toutes
les images trouvées.
zz Pour annuler la protection et retirer l’affichage [ ], appuyez à nouveau
sur la touche
lorsque [ ] s’affiche sur l’écran après que vous avez
choisi
[Protéger les images] → [Sélectionner les images].
zz Effacement d’images
zz Les images protégées ne peuvent pas être effacées.
zz Pendant l’affichage des images capturées à la fois au format RAW et
JPEG, si vous appuyez sur la touche , [Effacer
], [Effacer JPEG] et
[Effacer
] s’affichent. Choisissez une option pour effacer l’image.
zz Vous pouvez choisir [Ttes imgs trouvées] au moyen de
[Effacer
images] lorsque les résultats sont affichés pour les critères de
recherche d’images que vous avez spécifiés.
-- Choisissez [Ttes imgs trouvées] pour effacer toutes les
images trouvées.
zz Pour annuler la sélection et retirer l’affichage [ ], appuyez à nouveau
sur la touche
lorsque [ ] s’affiche sur l’écran après que vous avez
choisi
[Effacer images] → [Sélectionner les images].
„„ Effacement de plusieurs images en une fois
zz Si vous choisissez une image capturée à la fois au format RAW et
JPEG, les deux versions seront effacées.
257
zz Ajout d’images aux ordres d’impression (DPOF)
zz Les images RAW et les vidéos ne peuvent pas être sélectionnées.
zz Il se peut que tous vos réglages DPOF ne soient pas appliqués
lors de l’impression par l’imprimante ou un service de tirage photo,
dans certains cas.
zz Régler la [Date] sur [Oui] peut provoquer l’impression en double
de la date avec certaines imprimantes.
zz Ajout d’images à un livre photo
zz Les images RAW et les vidéos ne peuvent pas être sélectionnées.
zz Correction des yeux rouges
zz Une fois que les yeux rouges sont corrigés, des cadres apparaissent
autour des zones d’image corrigées.
zz Il arrive que certaines images ne soient pas corrigées précisément.
zz Recadrage
zz Les images RAW ne peuvent pas être éditées.
zz Les images recadrées ne peuvent pas être de nouveau recadrées.
zz Les images recadrées ne peuvent pas être redimensionnées.
zz Les images recadrées ont un nombre de pixels inférieur à celui des
images non recadrées.
zz Pendant que vous prévisualisez l’image recadrée, vous pouvez régler
la taille, la position et le ratio d’aspect du cadre de recadrage.
zz Vous pouvez également spécifier la taille du cadre de recadrage,
sa position, son orientation et son ratio d’aspect en choisissant
[Recadrer], en choisissant une image et en appuyant sur la touche
zz Redimensionnement des images
zz Les images RAW ne peuvent pas être éditées.
258
.
zz Classement des images
zz En affichant uniquement les images avec un classement donné,
vous pouvez limiter les opérations suivantes à toutes les images ayant
ce classement.
-- Affichage, protection, effacement ou ajout d’images à une liste
d’impression ou un livre photo, affichage de diaporamas
zz Pour retirer les classements, appuyez sur la touche , choisissez [ ]
dans l’élément de réglage [ ], puis appuyez sur la touche .
zz Lorsque vous attribuez un classement aux images au moyen de
[Classement], vous pouvez appliquer un classement à toutes les
images dans le dossier.
zz Affichage des diaporamas
zz Après le lancement de la lecture et l’affichage de [Chargement de
l’image], le diaporama démarre au bout de quelques secondes.
zz Appuyez sur la touche
pour arrêter le diaporama.
zz Les fonctions du Mode éco de l’appareil photo sont désactivées
pendant les diaporamas.
zz Pour suspendre ou reprendre un diaporama, appuyez sur la touche .
zz Vous pouvez passer à d’autres images pendant la lecture en appuyant
sur les touches / . Pour effectuer une avance rapide ou un retour
rapide, maintenez enfoncées les touches / .
zz Sur l’écran de démarrage du diaporama, vous pouvez choisir [Régler]
pour configurer la répétition du diaporama, la durée d’affichage des
images et la transition entre les images.
zz Trouver des images correspondant aux
critères spécifiés
zz Vous pouvez appliquer une protection ou des classements
exclusivement aux images trouvées dans les cadres jaunes en
appuyant sur la touche .
zz Si vous modifiez des images et les sauvegardez en tant que nouvelles
images, un message s’affiche et les images précédemment trouvées
ne sont plus affichées.
zz Combinaison d’instantanés vidéo
zz Les albums créés avec
[Créer un album] ne peuvent pas être édités.
259
Fonctions sans fil
Découvrez les fonctions sans fil de l’appareil photo.
zz Sauvegarde des images de l’appareil photo sur
un smartphone
zz Toute connexion Bluetooth active sera perdue si vous retirez la batterie
de l’appareil photo. La connexion est rétablie si vous insérez la batterie
et mettez l’appareil photo sous tension.
zz La durée de vie de la batterie peut être réduite si vous utilisez l’appareil
photo après la synchronisation avec un smartphone, étant donné qu’il y
a consommation d’électricité même avec l’appareil photo éteint.
zz Avant d’emporter l’appareil photo dans un endroit où l’utilisation
d’appareils électroniques est restreinte, désactivez la communication
Bluetooth active (qui est utilisée même lorsque l’appareil photo est
éteint) en choisissant [Réglages communication sans fil] → [Fonction
Bluetooth] (deux fois) → [Désactiver].
zz Pour désactiver la transmission du signal Wi-Fi, choisissez
[Réglages communication sans fil] → [Paramètres Wi-Fi] → [Wi-Fi]
→ [Désactiver].
zz Vous pouvez modifier le pseudo de l’appareil photo dans
communication sans fil] → [Pseudo].
[Réglages
zz Vous pouvez envoyer des images à un smartphone connecté via
Wi-Fi ou synchronisé via Bluetooth (appareils Android uniquement) en
choisissant les images depuis l’écran de lecture de l’appareil photo.
Appuyez sur la touche
et choisissez [ ].
„„ Restriction de l’affichage des images
zz La prise de vue en direct à distance dans Camera Connect n’est pas
possible à moins que [Img affichable] soit réglé sur [Toutes les images].
260
zz Fonctions utilisées avec les smartphones
„„ Prise de vue à distance tout en regardant une image en
direct sur le smartphone
zz Si l’appareil photo surchauffe provisoirement pendant un
enregistrement 4K prolongé ou un enregistrement Full-HD à une
cadence rapide, [ ] s’affiche et l’enregistrement cesse. À ce
moment, l’enregistrement vidéo ne sera pas disponible, même si
vous appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo. En suivant les
instructions affichées, choisissez une taille d’enregistrement vidéo
autre que [
], [
], [
] ou [
], ou bien
éteignez l’appareil photo pour le laisser refroidir avant de reprendre
l’enregistrement.
„„ Géomarquage des images à mesure qu’elles sont prises
zz Les informations sur l’emplacement ajoutées aux vidéos sont
initialement obtenues lorsque vous commencez l’enregistrement.
zz Les photos ne peuvent pas être géomarquées immédiatement après
avoir allumé l’appareil photo.
zz Vous pouvez être localisé ou identifié par des tiers utilisant les données
d’emplacement de vos photos ou vidéos géomarquées. Soyez prudent
lorsque vous partagez ces images avec des tiers, tout comme lorsque
vous mettez des images en ligne sur des sites où de nombreuses
autres personnes peuvent les voir.
zz En accédant aux écrans de lecture avec informations détaillées,
vous pouvez vérifier les informations sur l’emplacement ajoutées à vos
photos. La latitude, la longitude, l’altitude et l’heure UTC (date et heure
de la prise de vue) sont énumérées de haut en bas.
zz UTC : temps universel coordonné, pratiquement identique à l’heure
de Greenwich
zz [---] s’affiche à la place des valeurs numériques pour les éléments non
disponibles sur votre smartphone ou les éléments qui n’ont pas été
enregistrés correctement.
261
zz Connexion à une imprimante via Wi-Fi
„„ Établissement d’une connexion via un point d’accès
zz Le code PIN affiché lorsque vous choisissez [WPS (mode PIN)] dans
[Connexion avec WPS] doit être défini sur le point d’accès. Choisissez
un appareil sur l’écran [Sélectionner périph pr connexion]. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre point d’accès.
zz Envoi automatique d’images à un ordinateur
Envoi automatique d’images
zz Lorsque vous utilisez le transfert automatique des images,
assurez‑vous que la batterie est suffisamment chargée.
L’économie d’énergie sur l’appareil photo est désactivée.
zz Toutes les images capturées après le transfert automatique des
images ne sont donc pas envoyées à l’ordinateur. Elles sont envoyées
automatiquement au redémarrage de l’appareil photo.
zz Si le transfert automatique des images sur un ordinateur ne démarre
pas automatiquement, essayez de redémarrer l’appareil photo.
zz Pour arrêter d’envoyer automatiquement les images, choisissez
[Envoi auto images à ordinateur] → [Envoi auto] → [Désactiver].
zz Téléchargement d’images vers des
services Web
Enregistrement de CANON iMAGE GATEWAY
zz Assurez-vous au préalable que l’application mail de votre ordinateur ou
smartphone n’est pas configurée pour bloquer les e-mails provenant
des domaines pertinents, ce qui pourrait vous empêcher de recevoir le
message de notification.
262
Enregistrement d’autres services Web
zz En cas de changement des réglages configurés, mettez à jour les
réglages de l’appareil photo en enregistrant les services Web affectés
sur l’appareil photo.
„„ Téléchargement d’images vers des services Web
zz Pour voir les images téléchargées sur CANON iMAGE GATEWAY sur
un smartphone, essayez l’app dédiée Canon Online Photo Album.
Téléchargez et installez l’app Canon Online Photo Album pour iPhone
ou iPad depuis l’App Store ou pour les appareils Android depuis
Google Play.
263
Réglages fonction
Apprenez à configurer les fonctions de base de l’appareil photo.
zz Sélection et création de dossiers
zz Les noms de dossier comprennent un numéro de dossier à trois
chiffres, suivi de cinq lettres ou numéros, comme 100CANON.
zz Des dossiers avec des numéros compris entre 100 et 999 peuvent
être créés.
zz Modification de la numérotation des fichiers
zz Quelle que soit l’option sélectionnée dans ce réglage, les prises de
vue peuvent être numérotées à la suite à partir du dernier numéro
des images présentes sur la carte mémoire nouvellement insérée.
Pour commencer à sauvegarder des prises de vue depuis 0001,
utilisez une carte mémoire vide (ou formatée).
zz Formatage des cartes mémoire
zz Le formatage ou l’effacement des données d’une carte mémoire
modifie uniquement les informations de gestion des fichiers sur la
carte et n’efface pas complètement les données. Lorsque vous jetez
ou transférez la propriété des cartes mémoire, prenez des mesures
pour protéger vos informations personnelles, au besoin en détruisant
physiquement les cartes.
zz La capacité totale de la carte indiquée sur l’écran de formatage peut
être inférieure à celle annoncée.
zz Le formatage simple prend plus de temps que le formatage initial,
car les données sont effacées de toutes les zones de stockage de
la carte mémoire.
zz Vous pouvez annuler le formatage simple en cours en choisissant
[Annuler]. Dans ce cas, toutes les données sont effacées, mais la carte
mémoire peut être utilisée normalement.
264
zz Réglage des fonctions d’économie d’énergie
zz Pour économiser la batterie, il est habituellement recommandé de choisir
[Mode éco] → [Aff. Désac.] et [Arrêt auto] → [1 min.] ou moins.
zz Le réglage [Aff. désac.] est appliqué même si vous réglez [Arrêt auto]
sur [Désactiver].
zz [Aff. désac.] et [Arrêt auto] ne sont pas disponibles lorsque le mode
veille est réglé sur [Activé].
zz Réglage de la luminosité de l’écran
zz Pour une luminosité maximale (indépendamment du réglage
[Aff. Luminosité]), maintenez enfoncée la touche
pendant
au moins une seconde depuis l’écran de prise de vue ou pendant
l’affichage image par image. Pour rétablir la luminosité initiale,
maintenez enfoncée la touche
une nouvelle fois pendant au
moins une seconde ou redémarrez l’appareil photo.
zz Personnalisation de l’affichage des
informations de prise de vue
zz Pour obtenir un motif de quadrillage plus petit, choisissez
[Aff. informations de pdv] → [Aff. quadrillage].
zz Pour passer d’un histogramme de luminosité à un histogramme RVB
ou pour ajuster la taille d’affichage, choisissez [Affichage info pdv] →
[Histogramme].
zz Le niveau électronique ne s’affiche pas lorsque
réglé sur [
].
[Méthode AF] est
zz Configuration des fonctions personnalisées
zz Pour rétablir les réglages par défaut de [Fonct. personnalisées(C.Fn)]
(sauf les réglages [Commandes personnalisées]), choisissez [Réinit.
l’appareil] → [Autres réglages] → [Fonction person. (C.Fn)] → [OK].
265
„„ Personnalisation des touches
zz Pour rétablir les réglages par défaut de [Commandes personnalisées],
choisissez [Réinit. l’appareil] → [Autres réglages] → [Commandes
personnalisées] → [OK].
zz Modes de prise de vue personnalisés (C1/C2)
zz Pour modifier les réglages sauvegardés (autres que le mode de prise
de vue), choisissez
ou
, modifiez les réglages, puis choisissez
[Mode de pdv perso (C1, C2)] → [Enregistrer réglages] à nouveau.
Ces détails de réglage ne sont pas appliqués aux autres modes de
prise de vue.
zz Pour ramener les réglages sauvegardés à leurs valeurs par défaut,
choisissez [Mode de pdv perso (C1, C2)] → [Réinitialiser les
réglages], puis choisissez le mode de prise de vue personnalisé.
zz Pour mettre automatiquement à jour les réglages sauvegardés avec tout
changement apporté pendant la prise de vue en mode
/
, réglez
[Mode de pdv perso (C1, C2)] → [Mise à jour auto] → [Activer].
zz Rétablissement des réglages par défaut de
l’appareil photo
zz Les réglages de base comme [Langue ] et [Date/Heure/Zone] ne sont
pas ramenés à leurs valeurs par défaut.
zz Réglage des informations de copyright à
enregistrer sur les images
zz Pour vérifier les informations saisies, choisissez
→ [Afficher infos copyright].
[Infos de copyright]
zz Vous pouvez supprimer simultanément le nom de l’auteur et les détails
de copyright en choisissant [Infos de copyright] → [Supprimer infos
de copyright], mais les informations de copyright déjà enregistrées
dans les images ne seront pas supprimées.
266
zz Sauvegarde des éléments du menu de prise de
vue fréquemment utilisés (Mon menu)
zz Vous pouvez ajouter jusqu’à [
5] onglets Mon menu.
zz Les éléments estompés en gris peuvent également être spécifiés
pour vos onglets Mon menu ajoutés, mais ils peuvent ne pas être
disponibles dans certains modes de prise de vue.
zz Si vous choisissez [Configurer] → [Effac. tous param. sur onglet] →
[OK] sur l’onglet Mon menu que vous avez ajouté, tous les éléments
ajoutés à l’onglet seront supprimés.
267
Accessoires
Découvrez les accessoires.
zz Accessoires en option
„„ Alimentation
zz Le chargeur de batterie peut être utilisé dans les régions ayant une
alimentation de 100 à 240 V CA (50/60 Hz).
zz Pour les prises secteur de forme différente, utilisez un adaptateur
en vente dans le commerce pour la fiche. N’utilisez jamais un
transformateur électrique de voyage, car il pourrait endommager
la batterie.
„„ Autres
zz Il n’est pas possible de fixer simultanément un filtre pour objectif et
le cache de l’objectif sur l’appareil photo.
zz Utilisation d’accessoires en option
„„ Lecture sur un téléviseur
zz Certaines informations peuvent ne pas s’afficher pendant l’affichage
des images sur un téléviseur.
zz Pendant la sortie HDMI, l’affichage de l’image suivante peut prendre
un certain temps si vous basculez entre les vidéos 4K et HD, ou des
vidéos ayant des cadences d’enregistrement des images différentes.
„„ Utilisation d’un pare-soleil (vendu séparément)
zz Un vignetage peut se produire si vous utilisez le flash avec le
pare‑soleil fixé.
zz Il n’est pas possible de fixer simultanément un pare-soleil et un
adaptateur de filtre sur l’appareil photo.
268
„„ Utilisation des filtres pour objectif (vendus séparément)
zz Nous vous recommandons d’utiliser des filtres Canon d’origine
(dia. 67 mm).
zz Si vous n’utilisez pas l’autofocus pour photographier ou filmer, réglez
l’option [Map man. sécur] de la mise au point manuelle sur [Activé].
zz Si vous utilisez le flash alors que l’adaptateur de filtre est fixé sur
l’appareil photo, il est possible que certaines parties de l’image soient
plus sombres.
zz Lorsque vous utilisez un adaptateur de filtre, veillez à n’utiliser qu’un
seul filtre à la fois. Si vous fixez plusieurs filtres, ils peuvent tomber et
cela peut endommager l’appareil photo ou l’adaptateur de filtre.
zz Ne serrez pas trop fort l’adaptateur de filtre.
zz Retirez l’adaptateur de filtre lorsque vous n’utilisez pas de filtre.
zz Il n’est pas possible de fixer simultanément un pare-soleil et un
adaptateur de filtre sur l’appareil photo.
„„ Prise de vue à distance
zz L’extinction automatique est déclenchée en deux minutes environ,
même si vous l’avez réglée sur une minute.
zz Pour effacer les informations de synchronisation, choisissez
[Réglages communication sans fil] → [Fonction Bluetooth] →
[Vérifier/effacer info connexion.] puis appuyez sur la touche
.
„„ Utilisation d’un microphone externe
zz Tous réglages de l’atténuateur que vous avez configurés sont
également appliqués à l’enregistrement avec le microphone externe.
zz Si vous connectez un microphone externe, le réglage [Filtre anti-vent]
sera désactivé.
269
Dépannage
Si vous pensez que l’appareil photo a un problème, commencez par vérifier
les points suivants. Si le problème persiste, prenez contact avec un centre
d’assistance.
„„ Alimentation
Rien ne se produit lorsque vous enfoncez la touche ON/OFF.
zz Des bornes de batterie sales diminuent les performances de la batterie.
Essayez de nettoyer les bornes avec un coton-tige et de réinsérer la
batterie à plusieurs reprises.
La batterie se vide rapidement.
zz Les performances de la batterie diminuent à faible température.
Essayez de réchauffer un peu la batterie en la plaçant, par exemple,
dans votre poche en vous assurant que les bornes ne touchent pas
d’objets métalliques.
zz Des bornes de batterie sales diminuent les performances de la batterie.
Essayez de nettoyer les bornes avec un coton-tige et de réinsérer la
batterie à plusieurs reprises.
zz Si ces mesures ne fonctionnent pas et que la batterie se vide toujours
rapidement après la recharge, elle a atteint la fin de sa durée de vie
utile. Achetez-en une neuve.
La batterie gonfle.
zz Le gonflement de la batterie est normal et ne pose pas de problèmes
de sécurité. Cependant, si le gonflement de la batterie empêche
d’insérer la batterie dans l’appareil photo, prenez contact avec un
centre d’assistance.
„„ Prise de vue
Impossible de prendre des photos.
zz Pendant la lecture, enfoncez le déclencheur à mi-course.
270
Affichage étrange à l’écran lors de la prise de vue.
zz Veuillez noter que les problèmes d’affichage suivants ne sont pas
enregistrés sur les photos, mais qu’ils sont enregistrés dans les vidéos.
-- L’écran peut scintiller et des bandes horizontales peuvent apparaître
sous un éclairage fluorescent ou LED.
L’enregistrement vidéo ou la lecture s’arrête brusquement.
zz Pour [
] ou [
], utilisez une carte mémoire UHS-I avec
une classe de vitesse UHS de 3.
[
] s’affiche et l’appareil photo s’éteint automatiquement.
zz Après une prise de vue prolongée ou par temps chaud, [ ] s’affiche
pour indiquer que l’appareil photo s’éteindra bientôt automatiquement.
Dans ce cas, éteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir.
La prise de vue en continu est beaucoup plus lente.
zz Sous une température élevée, la prise de vue en continu peut être
beaucoup plus lente. Dans ce cas, éteignez l’appareil photo et
laissez‑le refroidir.
Les photos ne sont pas nettes.
zz Assurez-vous que les fonctions inutiles comme la macro sont désactivées.
zz Essayez de photographier avec le verrouillage de la mise au point
automatique.
Aucun collimateur AF ne s’affiche et l’appareil photo ne fait pas la mise
au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
zz Pour que les collimateurs AF s’affichent et que l’appareil photo
fasse correctement la mise au point, essayez de cadrer la scène
avec les zones du sujet à fort contraste centrées avant d’enfoncer
le déclencheur à mi-course (ou d’appuyer dessus à mi-course à
plusieurs reprises).
271
Les sujets sur les photos semblent trop foncés.
zz Ajustez la luminosité au moyen de la correction d’exposition.
zz Utilisez la fonction de verrouillage de l’exposition automatique ou
de mesure spot.
Les sujets semblent trop clairs, les hautes lumières sont délavées.
zz Ajustez la luminosité au moyen de la correction d’exposition.
zz Utilisez la fonction de verrouillage de l’exposition automatique ou
de mesure spot.
zz Diminuez l’éclairage sur les sujets.
Les photos semblent trop sombres bien que le flash se déclenche.
zz Ajustez la luminosité au moyen de la correction d’exposition au flash ou
en modifiant le niveau de puissance du flash.
zz Augmentez la sensibilité ISO.
Les sujets sur les photos avec flash semblent trop clairs, les hautes
lumières sont délavées.
zz Ajustez la luminosité au moyen de la correction d’exposition au flash ou
en modifiant le niveau de puissance du flash.
„„ Enregistrement de vidéos
Les sujets semblent déformés.
zz Les sujets passant rapidement devant l’appareil photo peuvent sembler
déformés.
„„ Wi-Fi
Impossible d’accéder au menu Wi-Fi en appuyant sur la touche
.
zz Il n’est pas possible d’accéder au menu Wi-Fi lorsque l’appareil
photo est raccordé à une imprimante ou un ordinateur via un câble.
Débranchez le câble.
272
Impossible de se connecter au point d’accès.
zz Confirmez que le canal du point d’accès est réglé sur un canal pris en
charge par l’appareil photo. Veuillez noter qu’au lieu de l’attribution
automatique des canaux, il est recommandé de spécifier manuellement
un canal pris en charge. Pour en savoir plus sur les canaux pris en
charge, consultez le site Web de Canon.
Le temps d’envoi des images est long. / La connexion sans fil est interrompue.
zz N’utilisez pas l’appareil photo à proximité de sources d’interférence du
signal Wi-Fi comme les fours à micro-ondes ou d’autres équipements
fonctionnant sur la bande 2,4 GHz.
zz Rapprochez l’appareil photo de l’autre appareil auquel vous essayez de
vous connecter (le point d’accès par exemple) et assurez-vous qu’il n’y
a pas d’obstacles entre les appareils.
Synchronisation impossible avec un smartphone via Bluetooth.
zz La synchronisation avec un smartphone via Bluetooth est impossible
si vous utilisez la télécommande sans fil BR-E1 après avoir choisi
[Fonction Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → [Télécommande].
„„ Codes d’erreur
Les codes d’erreur (Errxx) et les réponses recommandées sont affichés.
zz Les codes d’erreur sont affichés si des problèmes se produisent avec
l’appareil photo. Si le problème persiste, notez par écrit le code d’erreur
(Errxx) et prenez contact avec un centre d’assistance.
zz Les numéros d’erreur pour les erreurs de communication sans fil
(Errxx) s’affichent dans le coin supérieur droit de l’écran auquel vous
accédez en choisissant [Réglages communication sans fil] →
[Fonction Wi-Fi]. Appuyez sur la touche
pour voir les détails des
erreurs sur les écrans d’affichage des informations.
273
Informations à l’écran
zz Lors de la prise de vue
(57)
(41)
(58)
(42)
(43)
(44)
(13) (14) (15) (16) (17)(18)(19)(20) (21)
(1)
(40)
(4)
(6)
(8)
(10)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(2)
(3)
(5)
(7)
(45)
(27)
(9)
(11)
(12)
(32) (33) (34) (35) (36) (37) (38) (39)
(48) (49) (50)
(47)
(28)
(29)
(30)
(31)
(51)
(46)
(52) (53) (54) (55) (56)
(1)
Mode de prise de vue,
icône de scène
(8)
Effet miniature vidéo
(9)
Taille de l’enregistrement vidéo
(2)
Méthode AF
(10) Instantané vidéo
(3)
Opération AF
(4)
Quadrillage
(11) Avertissement de bougé de
l’appareil photo
(5)
Mode d’acquisition / Retardateur
(6)
Mode de mesure
(12) Verrouillage de l’exposition
automatique
(7)
Qualité de l’image
(13) Prises de vue enregistrables
274
(14) Nombre maximum de prises
en continu
(35) Valeur d’ouverture
(15) Durée d’enregistrement vidéo
disponible
(37) Indicateur du niveau d’exposition
(36) AEB
(16) Niveau de la batterie
(38) Connexion Bluetooth avec
smartphone, statut d’obtention GPS
(17) Agrandissement par zoom,
téléconvertisseur numérique
(39) Force du signal Wi-Fi
(18) Collimateur AF
(19) Zone de mesure spot
(20) Niveau électronique
(21) Assistant de cadrage – Verrouiller
(22) Histogramme
(23) Plage de mise au point
(24) Balance des blancs
(25) Réglages du style
(26) Correction auto de luminosité
(27) Format images fixes
(28) Simulation d’exposition
(29) Cachet date
(30) État de la connexion Bluetooth
(31) Sensibilité ISO
(32) Mode de flash
(33) Vitesse d’obturation
(34) Correction de l’exposition au flash /
Niveau de puissance du flash
(40)
Auto
(41) Mode Auto hybride / Type de résumé
(42) Barre de zoom
(43)
Durée requise
(44)
Intervalle
(45) Correction de la balance des blancs
(46) Indicateur de mise au point manuelle
(47) AF Servo vidéo
(48) Performance d’affichage
(49) Mode veille
(50) Stabilisation de l’image
(51) Correction d’exposition
(52) Mode d’enregistrement audio
(53) Filtre anti-vent
(54) Atténuateur
(55)
Obturateur lent auto
(56) Niveau auto
(57) Stabilisateur intelligent
(58)
275
Nombre de prises de vue
zz Pendant la lecture
(1)
(2) (3)
(6)
(4) (5)
(8)
(9) (10)
(11)
(7)
(12)
(1)
Image actuelle /
Nombre total d’images
(7)
Numéro de dossier –
numéro de fichier
(2)
Niveau de la batterie
(8)
Vitesse d’obturation
(3)
Force du signal Wi-Fi
(9)
Valeur d’ouverture
(4)
État de la connexion Bluetooth
(10) Niveau de correction d’exposition
(5)
Classement
(11) Sensibilité ISO
(6)
Protection
(12) Qualité de l’image*
* Les images capturées auxquelles ont été appliqués le redimensionnement,
].
le recadrage ou la correction des yeux rouges sont étiquetées avec [
Les images recadrées sont étiquetées avec [ ].
276
(1) (2)
(3)
(4)
(8)
(9)
(14)
(5)
(6)
(10)
(15)
(7)
(11) (12) (13)
(16) (17)
(18)
(1)
Date/heure de prise de vue
(10) Détails de réglage du style
(2)
Histogramme
(11) Niveau auto
(3)
Mode de prise de vue
(12) Correction de l’exposition au flash
(4)
Vitesse d’obturation
(13) Mode de mesure
(5)
Valeur d’ouverture
(14) Correction auto de luminosité
(6)
Niveau de correction d’exposition
(15) Taille de l’enregistrement vidéo
(7)
Sensibilité ISO
(16) Qualité de l’image*
(8)
Balance des blancs
(17) Durée d’enregistrement vidéo
(9)
Correction de la balance des blancs
(18) Taille du fichier
* Les images capturées auxquelles ont été appliqués le redimensionnement,
].
le recadrage ou la correction des yeux rouges sont étiquetées avec [
Les images recadrées sont étiquetées avec [ ].
277
Précautions relatives aux fonctions
sans fil
zz Avant que les marchandises ou technologies de l’appareil photo
réglementées par la loi relative aux échanges et au commerce avec
l’étranger soient exportées (notamment les emporter hors du Japon
ou les montrer à des non-résidents du Japon), une autorisation
d’exportation ou de transaction portant sur un service du gouvernement
japonais peut être nécessaire.
zz Comme ce produit intègre des éléments de cryptage américains,
il entre dans le cadre de la loi de l’administration américaine relative
aux exportations et ne peut pas être exporté ou introduit dans un pays
soumis à un embargo commercial américain.
zz Il est vivement recommandé de noter les réglages Wi-Fi que vous
utilisez. Les réglages sans fil sauvegardés sur ce produit peuvent
changer ou être effacés suite à un dysfonctionnement du produit,
aux effets des ondes radio, à l’électricité statique, à un accident
ou à une défaillance. Veuillez noter que Canon n’accepte aucune
responsabilité suite à des dommages directs ou indirects ou une perte
de recettes résultant d’une dégradation ou de la disparition du contenu.
zz Lorsque vous transférez la propriété du produit, le jetez ou l’envoyez
pour réparation, rétablissez les réglages sans fil par défaut en effaçant
tous les réglages que vous avez saisis.
zz Canon ne fournira aucun dédommagement pour des dégâts résultant
de la perte ou du vol du produit.
Canon n’accepte aucune responsabilité pour les dégâts ou la perte
résultant d’un accès ou d’une utilisation non autorisés des appareils
cibles enregistrés sur ce produit en cas de perte ou de vol du produit.
zz Veillez à utiliser le produit comme indiqué dans ce guide.
Veillez à utiliser la fonction sans fil de ce produit conformément aux
directives générales données dans ce guide. Canon n’accepte aucune
responsabilité en cas de dommages ou de perte, si la fonction et le
produit sont utilisés selon des manières différentes de ce qui est décrit
dans ce guide.
278
zz Précautions relatives à la sécurité
Étant donné que le Wi-Fi utilise les ondes radio pour transmettre des
signaux, des précautions de sécurité plus strictes que lors de l’utilisation
d’un câble LAN sont requises.
Gardez à l’esprit les points suivants lorsque vous utilisez le Wi-Fi.
zz N’utilisez que les réseaux que vous êtes autorisé à utiliser.
Ce produit recherche les réseaux Wi-Fi qui se trouvent dans le
voisinage et affiche les résultats sur l’écran. Les réseaux que vous
n’êtes pas autorisé à utiliser (réseaux inconnus) peuvent également
être affichés. Toutefois, la tentative de connexion ou l’utilisation de ces
réseaux peut être considérée comme un accès non autorisé. Veillez
à utiliser uniquement les réseaux que vous êtes autorisé à utiliser et
n’essayez pas de vous connecter aux autres réseaux inconnus.
Si les paramètres de sécurité n’ont pas été définis correctement,
les problèmes suivants peuvent survenir.
zz Surveillance des transmissions
Des tiers avec des intentions malveillantes risquent de surveiller les
transmissions Wi-Fi et de tenter d’acquérir les données que vous
envoyez.
zz Accès non autorisé au réseau
Des tiers avec des intentions malveillantes risquent de réussir à
obtenir un accès non autorisé au réseau que vous utilisez pour voler,
modifier ou détruire des informations. En outre, vous risquez d’être
victime d’autres types d’accès non autorisés tels que l’usurpation
d’identité (lorsque quelqu’un adopte une identité pour obtenir l’accès à
des informations non autorisées) ou les attaques par rebond (lorsque
quelqu’un obtient un accès non autorisé à votre réseau comme tremplin
pour couvrir ses traces lorsqu’il infiltre d’autres systèmes).
Pour éviter que ces types de problèmes ne se produisent, veillez à
sécuriser complètement votre réseau Wi-Fi.
N’utilisez la fonction Wi-Fi de cet appareil photo que si vous comprenez
bien la sécurité Wi-Fi et comparez les risques et les avantages lors du
réglage des paramètres de sécurité.
279
Logiciel tiers
zz AES-128 Library
Copyright (c) 1998-2008, Brian Gladman, Worcester, UK. All rights
reserved.
LICENSE TERMS
The redistribution and use of this software (with or without changes) is
allowed without the payment of fees or royalties provided that:
1. source code distributions include the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer;
2. binary distributions include the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in their documentation;
3. the name of the copyright holder is not used to endorse products
built using this software without specific written permission.
DISCLAIMER
This software is provided 'as is' with no explicit or implied warranties in
respect of its properties, including, but not limited to, correctness and/or
fitness for purpose.
280
zz CMSIS Core header files
Copyright (C) 2009-2015 ARM Limited.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are
met:
-- Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
-- Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
281
zz KSDK Peripheral Drivers, Flash / NVM, KSDK H/W Abstraction Layer
(HAL)
(c) Copyright 2010-2015 Freescale Semiconductor, Inc.
ALL RIGHTS RESERVED.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are
met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the <organization> nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
<COPYRIGHT HOLDER> BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
282
Informations personnelles et
précautions de sécurité
Si des informations personnelles et/ou des réglages de sécurité Wi-Fi,
comme des mots de passe, etc., sont sauvegardés sur l’appareil photo,
soyez conscient que de telles informations et de tels réglages peuvent être
conservés sur l’appareil photo.
Lorsque vous transférez l’appareil photo à une autre personne, le jetez ou
l’envoyez pour réparation, veillez à prendre les mesures suivantes pour
éviter la fuite de ces informations et réglages.
zz Effacez les informations de sécurité Wi-Fi enregistrées en choisissant
[Effacer les réglages] dans les paramètres Wi-Fi.
283
Marques et licences
zz Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques
enregistrées de Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amérique
et/ou dans d’autres pays.
zz Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc.,
enregistrées aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
zz App Store, iPhone et iPad sont des marques d’Apple Inc.
zz Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
zz HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
zz Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, WPA™, WPA2™ et Wi-Fi Protected Setup™
sont des marques ou des marques déposées de la Wi-Fi Alliance.
zz La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Canon Inc. doit faire l’objet d’une licence. Les autres marques et noms
commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
zz Toutes les autres marques déposées sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
zz Cet appareil intègre la technologie exFAT concédée sous licence
par Microsoft.
zz This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or
decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for
a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider
licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Avis indiqué en anglais conformément à la réglementation.
284
Limitation de la responsabilité
zz La reproduction non autorisée de ce guide est interdite.
zz Toutes les mesures reposent sur les normes de test de Canon.
zz Les informations sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable,
tout comme les caractéristiques et l’apparence du produit.
zz Les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce guide peuvent
différer légèrement de l’équipement utilisé.
zz Indépendamment de ce qui précède, Canon ne saurait être tenu
responsable de toute perte résultant de l’utilisation de ce produit.
285
Index
Numéros
Autoportrait (mode de prise
de vue) 58, 60, 238
Av (mode de prise de vue) 69, 241
1 collimateur AF 107
A
B
Accessoires 219, 268
Affichage 32, 128, 255
Affichage agrandi 129, 255
Affichage de l’index 131
Affichage image par image 128
Affichage par saut 151
Affichage sur un
téléviseur 221, 268
Diaporama 149, 259
Recherche d’images 150, 259
Résumés vidéo 130, 255
Affichage agrandi 129, 255
Affichage de l’index 131
Affichage par saut 151
Affichage sur un téléviseur 221, 268
AF Servo 106, 250
AF Servo vidéo 119, 252
AF spot 107
Alimentation 219, 268
Aliments (mode de prise
de vue) 58, 238
Appareil photo
Réinitialisation 210, 266
Assistant de cadrage
Rechercher 73, 243
Verrouiller 77, 244
Atténuateur 118
Auto hybride (mode de prise
de vue) 54, 236
Balance des blancs
(couleur) 103, 249
Balance des blancs
personnalisée 104, 249
Batterie
Charge 23, 230
Mode éco 190, 265
Mode veille 189
Bluetooth 156, 181, 260
Borne 221, 226, 227
C
C1/C2 (mode de prise
de vue) 209, 266
Câble HDMI 221, 268
Camera Connect 156, 260
CANON iMAGE GATEWAY 174, 262
Carte 231
Cartes mémoire 24
Charge 23, 230
Chargeur de batterie 219, 268
Classement 148, 259
Collimateurs AF 107, 250
Compression 83, 245
Configuration d’un
livre photo 143, 258
Correction auto de luminosité 249
Correction automatique
de luminosité 99
Correction de l’exposition au flash 88
286
Envoi d’images 174, 262
Envoi d’images vers des
services Web 174, 262
Envoi d’images vers un
smartphone 158, 165, 260, 261
Exposition
Correction 95, 248
Verrouillage de l’exposition
au flash 87, 246
Verrouillage de l’exposition
automatique 72, 242
Exposition manuelle vidéo (mode de
prise de vue) 65, 240
Correction des yeux rouges 144, 258
Couleur (balance des
blancs) 103, 249
D
Date/heure/zone
Modification 192
Réglages 27, 231
Dépannage 270
Diaporama 149, 259
DPOF 141, 258
Dragonne 22
E
F
Écran
Icônes 274, 276
Langue d’affichage 27, 193, 231
Écran de contrôle rapide 42
Procédures de base 39, 232
Édition
Correction des
yeux rouges 144, 258
Recadrage 145, 258
Redimensionnement
des images 147, 258
Effacement 139, 257
Effet appareil photo-jouet
(mode de prise de vue) 63
Effet Aquarelle (mode de prise
de vue) 63
Effet miniature (mode de prise
de vue) 63, 64
Effet miniature vidéo (mode de prise
de vue) 121, 253
Effet Peinture huile (mode de prise
de vue) 62
Effet très grand angle (mode de prise
de vue) 62
Faisceau d’assistance AF 111
Feu d’artifice (mode de prise
de vue) 59, 239
Filtre anti-vent 118
Filtres créatifs (mode de prise
de vue) 61
Flash
Correction de l’exposition
au flash 88
Flash désactivé 86
Mode 86, 246
Synchro lente 86
Synchronisation du flash 90, 247
Flash désactivé 86
Flou artistique (mode de prise
de vue) 62
Fonctions personnalisées 207, 265
Fonctions sans fil 155, 260, 278
Fonctions Wi-Fi 155, 260
G
Géomarquage des images 166, 261
287
I
Icônes 274, 276
Images
Durée d’affichage 85
Effacement 139, 257
Protection 136, 257
Impression 141, 167, 227, 258, 262
Indicateur 37
Instantané vidéo (mode de prise
de vue) 122, 253
Mise au point manuelle (plage de
mise au point) 80, 245
M (mode de prise de vue) 70, 241
Mode Auto (mode de prise
de vue) 52, 234
Mode éco 190, 265
Mode veille 189
Modifier ou supprimer les informations
de connexion 182
Mon menu 214, 267
L
N
N&B granuleux (mode de prise
de vue) 62
Niveau auto 113
Nocturne manuel (mode de prise
de vue) 59, 239
Nombre de pixels
(taille d’image) 83, 245
Numérotation de fichiers 185, 264
Lampe 111
Langue d’affichage
Modification 193
Réglages 27, 231
Logiciels
Envoi automatique d’images
à un ordinateur 171, 262
M
P
Macro (plage de mise
au point) 79, 245
Menu
Procédures de base 40
Tableau 43
Messages d’erreur 270
Méthode AF 107, 250
Méthode de mesure 100
MF (Mise au point manuelle) 80, 245
Microphone externe 225, 269
Mise au point
AF servo 106, 250
Collimateur AF 107
Collimateurs AF 250
Repère MF 81, 245
Verrouillage de la mise au point
automatique 82
Panoramas (mode de prise
de vue) 237
Peau lisse (mode de prise
de vue) 58, 238
Photo panoramique (mode de prise
de vue) 55
PictBridge 167, 220, 227
Plage de mise au point
Macro 79, 245
Mise au point manuelle 80, 245
P (mode de prise de vue) 67, 240
Portrait (mode de prise de vue) 58
Prise de vue
Informations sur la prise
de vue 274
Prise de vue AEB 96, 248
288
Prise de vue en continu 92, 247
Programme d’exposition
automatique 67, 240
Protection 136, 257
Protéger les images 136, 257
T
Q
V
Téléconvertisseur
numérique 114, 251
Température de couleur 249
Tv (mode de prise de vue) 68, 241
Quadrillage 200, 265
Qualité de l’image 83, 245
Verrouillage de la mise
au point automatique 82
Verrouillage de l’exposition
au flash 87, 246
Verrouillage de l’exposition
automatique 72, 242
Vidéos
Créer un album 152, 259
Édition 132, 256
Taille d’enregistrement 116, 252
Vidéo Time-lapse (mode de prise
de vue) 124, 254
Visage+Suivi 107, 250
R
Ratio d’aspect 84
RAW 83, 245
Recadrage 145, 258
Recherche 150, 259
Redimensionnement
des images 147, 258
Réglages du style 105
Réinitialisation 210, 266
Repère MF 81, 245
Retardateur 93, 247
Rotation 138
Z
Zoom 30, 52, 71, 242
Zoom numérique 71, 242
Zoom sur pt AF 80, 245
S
Sauvegarde des images
sur un ordinateur 226
Sensibilité ISO 98, 248
Signal sonore 195
Sport (mode de prise de vue) 56, 238
Stabilisation de l’image 112, 251
Suivi AF 107, 251
Système vidéo 194
289
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising