Canon | PIXMA G2501 | User manual | Canon PIXMA G2501 User manual

Canon PIXMA G2501 User manual
G2000 series
Manuel en ligne
Fonctions de l'imprimante
Aperçu
Impression
Numérisation
Dépannage
Français (French)
Contenu
Utilisation de ce manuel en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Marques et licences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Astuces pour la recherche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impression de photos à partir d'un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Copie des originaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonctions de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Impression rapide de photos à l'aide de My Image Garden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Numérisation facile avec la fonction automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Numériser des originaux plus grands que la vitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Numériser plusieurs originaux à la fois. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fonction d'intégration aux services de stockage en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Gestion du papier, des originaux, des Cartouches d'encre, etc.. . . . . . . . . . . . . 35
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Chargement de papier ordinaire/photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Chargement des enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Chargement des originaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Chargement d'originaux sur la vitre d'exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Originaux pouvant être chargés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rechargement des Cartouches d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rechargement des Cartouches d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Vérification du niveau d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Si l'impression est pâle ou irrégulière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Procédure d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Impression du motif de vérification des buses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Examen du motif de vérification des buses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Nettoyage de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Nettoyage en profondeur de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
Alignement de la Tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilisation des fonctions d'entretien depuis votre ordinateur (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . 68
Nettoyage des Têtes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Nettoyage des Rouleaux d'entraînement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Impression d'un motif de vérification des buses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Alignement de la Tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Alignement de la Tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Alignement automatique de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Nettoyage de l'extérieur de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Nettoyage de la vitre d'exposition et du couvercle du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Nettoyage du rouleau d'entraînement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Nettoyage de l'intérieur de la machine (nettoyage de la platine inférieure). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Précautions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Informations sur les réglementations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Principaux composants et utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Principaux composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Face avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Face arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Vue de l'intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Vérification que la machine est sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Mise sous tension/hors tension de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113
Note relative à la prise secteur et au cordon d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
Note relative au débranchement du cordon d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Modification des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre ordinateur (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . .
118
Enregistrement d'un profil d'impression modifié. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Modification du paramètre de notification du niveau d'encre restant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Réduction du bruit de l'Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Modification des paramètres à partir du Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
128
Paramètres silencieux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Mise sous/hors tension automatique de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Initialisation des paramètres de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Garantie d'une qualité d'impression optimale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Astuces pour l'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
Astuces pour l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Après avoir chargé le papier, pensez à spécifier ses paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Annulation d'une tâche d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Précautions d'utilisation de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Garantie d'une qualité d'impression optimale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Transport de votre Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Restrictions légales relatives à la numérisation/copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
142
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Informations sur le papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Types de support pouvant être utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Limite de chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
Types de support ne pouvant pas être utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Zone d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
152
Zone d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Formats autres que Lettre, Légal ou Enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Lettre, Légal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Mot de passe d'administrateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Authentification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Emplacement du numéro de série. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Liste des fonctions pour chaque modèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Impression depuis un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
164
Impression depuis le logiciel d'application (pilote d'imprimante Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Impression avec les instructions d'installation simplifiée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Paramètres de papier dans le pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170
Les diverses méthodes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Définition du nombre de copies et de l'ordre d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
172
Définition de la marge d'agrafage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Exécution d'une impression sans bordure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Mise à l'échelle du papier pour l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179
Impression proportionnée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Impression mise en page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Configuration de l'impression des enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
184
Définition du format de papier (format personnalisé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Modification de la qualité d'impression et correction des données d'image. . . . . . . . . . . . . . . . .
186
Définition du niveau de Qualité d'impression (Personnalisée). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
Impression d'un document couleur en monochrome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Définition de la correction des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Impression photo optimale des données d'image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Réglage des couleurs avec le pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
194
Impression avec les profils ICC (spécification d'un profil ICC à partir du logiciel d'application). .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Impression avec les profils ICC (spécification d'un profil ICC à partir du pilote d'imprimante). .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Réglage de l'équilibre des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Réglage de la luminosité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Réglage de l'intensité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
202
Réglage du contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Présentation du pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Canon IJ Pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Ouverture de la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Boîte de dialogue Configuration de la page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Boîte de dialogue Imprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Qualité et support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212
Options couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Impression sans bordure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Marge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Canon IJ Printer Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Ouverture de Canon IJ Printer Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Entretien de cette Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Affichage de l'écran d'état de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
5
Suppression d'une tâche d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
224
Instructions d'utilisation (pilote d'imprimante). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
225
Mise à jour du pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Obtention du dernier pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Suppression de l'imprimante Canon IJ inutile de la liste des imprimantes. . . . . . . . . . . . . . 228
Avant l'installation du pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Installation du pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Partage de l'imprimante sur un réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Paramètres du serveur d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Paramètres du PC client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Restrictions sur le partage d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Impression avec des logiciels d'application Canon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Guide My Image Garden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Copie de documents sur papier ordinaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Passage du format de page A4 à Lettre et inversement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
241
Numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Numérisation à partir d'un ordinateur (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Numérisation à partir d'un ordinateur (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Utilisation de IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Qu'est-ce que IJ Scan Utility (logiciel du scanner) ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Démarrage de IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Numérisation facile avec la numérisation automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Numérisation de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Numérisation de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Numérisation à l'aide des paramètres favoris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Numérisation d'originaux plus grands que la vitre (Image panorama). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Ajustement des cadres de découpe dans la fenêtre Image panorama. . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Numérisation de plusieurs originaux à la fois. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
259
Enregistrement après vérification des résultats de la numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
262
Envoi d'images numérisées par courrier électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Extraction de texte à partir d'images numérisées (OCR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Écrans IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
IJ Scan Utility Écran principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Boîte de dialogue Paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Boîte de dialogue Enregistrer les paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Fenêtre Image panorama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
Utilisation d'un pilote de scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Corrections d'image et réglage des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Remarques générales (pilote du scanner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Mise à jour du pilote de scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Obtention de la dernière version du pilote du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Avant l'installation du pilote du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Installation du pilote du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Astuces pour la numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Résolution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Format de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Problèmes liés à l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
L'impression ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Impossible de terminer l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Le papier est vierge/L'impression est floue/Les couleurs ne sont pas fidèles/Des traces blanches
apparaissent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Les couleurs ne sont pas imprimées correctement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Les lignes ne sont pas alignées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Lignes incomplètes ou manquantes (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
351
Images incomplètes ou manquantes (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Taches d'encre / Papier gondolé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Le papier est taché / La surface imprimée est rayée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Le verso du papier est taché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Ligne verticale près de l'image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
359
Couleurs inégales ou striées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
L'encre ne s'écoule pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
L'alimentation du papier ne se fait pas normalement/Erreur « Pas de papier ». . . . . . . . . . . . . . . . . .
365
Interruption de la copie/de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Problèmes liés à la numérisation (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Problèmes liés à la numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Le scanner ne fonctionne pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Le pilote du scanner ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
371
Un message d'erreur s'affiche et l'écran du pilote du scanner n'apparaît pas. . . . . . . . . . . . . . . . 372
Impossible de numériser plusieurs originaux à la fois. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Impossible de numériser correctement en mode de numérisation automatique. . . . . . . . . . . . . . 374
La vitesse de numérisation est lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Le message « Mémoire insuffisante. » s'affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Le fonctionnement de l'ordinateur est interrompu pendant la numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . 377
L'image numérisée ne s'ouvre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
378
Résultats de la numérisation non satisfaisants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
La qualité de la numérisation (image affichée sur le moniteur) est médiocre. . . . . . . . . . . . . . . . 380
Des zones blanches entourent l'image numérisée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Numérisation impossible au format approprié. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
L'original est placé correctement, mais l'image numérisée est inclinée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
384
L'image numérisée est agrandie (ou réduite) sur le moniteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Messages d'erreur IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
386
Messages d'erreur liés au pilote de scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Problèmes mécaniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
390
L'alimentation ne fonctionne pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Mise hors tension automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Impossible de se connecter correctement à l'ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
L'écran d'état de l'imprimante ne s'affiche pas (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
394
Problèmes liés à l'installation et au téléchargement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Impossible d'installer les pilotes MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Easy-WebPrint EX ne démarre pas ou le menu Easy-WebPrint EX ne s'affiche pas (Windows). . . . . 398
Erreurs et messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
En cas d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Un message apparaît. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
« L'imprimante est en train d'effectuer une autre opération » s'affiche sur l'écran de l'ordinateur. . . . . 411
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Réparation de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Liste des codes support d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Liste des codes support d'erreur (bourrages papier). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Bourrage papier à l'intérieur de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Autres situations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
423
1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
1403. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
1470. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
1471. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
1472. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
1473. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
1474. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
1475. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
1476. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
1640. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
1700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
1701. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
1890. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
2900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
2901. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
5011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
5012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
5050. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
5400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
5700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
5B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
5B01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
6800. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
6801. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
6930. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
6931. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
6932. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
6933. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
6936. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
6937. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
6938. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
6940. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
6941. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
6942. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
6943. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
6944. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
6945. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
6946. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
B202. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
B203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
B204. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
B205. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Utilisation de ce manuel en ligne
Symboles utilisés dans ce document
Utilisateurs d'appareils tactiles (Windows)
Symboles utilisés dans ce document
Avertissement
Instructions dont le non-respect peut entraîner la mort ou des blessures graves provoquées par un
fonctionnement incorrect du matériel. Ces instructions doivent être respectées afin de garantir un
fonctionnement sûr.
Attention
Instructions dont le non-respect peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels dus
à un fonctionnement incorrect du matériel. Ces instructions doivent être respectées afin de garantir
un fonctionnement sûr.
Important
Instructions contenant des informations importantes. Pour éviter les détériorations et les blessures ou
une utilisation inappropriée du produit, veuillez lire ces indications.
Remarque
Instructions comprenant des remarques et des explications complémentaires.
Principes essentiels
Instructions décrivant les opérations de base de votre produit.
Remarque
• Les icônes peuvent varier en fonction du produit utilisé.
Utilisateurs d'appareils tactiles (Windows)
Pour les opérations tactiles, vous devez remplacer le « clic droit » dans ce document par l'action définie
dans le système d'exploitation. Par exemple, si l'action consiste à « appuyer et maintenir enfoncé » dans
votre système d'exploitation, utilisez cette action à la place du « clic droit ».
11
Marques et licences
• Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corporation.
• Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
• Windows Vista est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays.
• Internet Explorer est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.
• Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone et iPod touch sont des marques d'Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store, AirPrint et le logo AirPrint sont des marques
commerciales d'Apple Inc.
• IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, et est
utilisé sous licence.
• Google Cloud Print, Google Chrome, Chrome OS, Chromebook, Android, Google Play et Picasa sont
des marques déposées ou commerciales de Google Inc.
• Adobe, Flash, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB et Adobe RGB (1998) sont des
marques déposées ou des marques d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres
pays.
• Bluetooth est une marque de Bluetooth SIG, Inc., aux États-Unis et sous licence de Canon Inc.
Remarque
• Le nom officiel de Windows Vista est le système d'exploitation Microsoft Windows Vista.
Copyright (c) 2003-2004, Apple Computer, Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Computer, Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
Apache License
12
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled
by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means
(i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii)
beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this
License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to
software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under
the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example
is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or
derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License,
Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity
authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the
purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously
marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution
has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform,
sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
13
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise
transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such
Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their
Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent
litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the
Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in
any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the
following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;
and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright,
patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that
You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at
least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative
Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not
modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You
distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or
different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications,
or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of
the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein
shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with
Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service
marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides
the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without
limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
14
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct,
indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of
goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages
or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof,
You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other
liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations,
You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other
Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any
such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both
that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of
CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to
distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
15
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All
rights reserved.
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
16
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2003-2009, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) -----
17
Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and
Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of
their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) ----Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003 oss@fabasoft.com
Author: Bernhard Penz
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names
may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
18
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
Les informations suivantes s'appliquent uniquement aux produits prenant en charge la fonction Wi-Fi.
(c) 2009-2013 by Jeff Mott. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution.
* Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
19
Saisissez des mots-clés dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur
(Rechercher).
Vous pouvez rechercher des pages cible dans ce guide.
Exemple d'entrée : "(nom du modèle de votre produit) charger papier"
Astuces pour la recherche
Vous pouvez rechercher des pages cibles en saisissant des mots-clés dans la fenêtre de recherche.
Important
• Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays ou certaines régions.
Remarque
• L'écran affiché peut varier.
• Lorsque vous effectuez une recherche à partir de cette page sans indiquer le nom de modèle de votre
produit ou le nom de votre application, tous les produits pris en charge par ce guide seront pris en
compte.
Pour restreindre les résultats de la recherche, ajoutez le nom de modèle de votre produit ou le nom de
votre application dans les mots-clés.
• Rechercher des fonctions
Saisissez le nom de modèle de votre produit et un mot-clé correspondant à la fonction pour laquelle
vous souhaitez obtenir plus d'informations
Exemple : Lorsque vous souhaitez obtenir plus d'informations sur le chargement de papier
Saisissez « (nom de modèle de votre produit) charger papier » dans la fenêtre de recherche et lancez la
recherche
• Dépannage
Saisissez le nom de modèle de votre produit et un code de produit
20
Exemple : Lorsque l'écran d'erreur suivant apparaît
Saisissez « (nom de modèle de votre produit) 1003 » dans la fenêtre de recherche et lancez la
recherche
Remarque
• L'écran affiché varie en fonction du produit utilisé.
• Rechercher des fonctions propres aux applications
Saisissez le nom de votre application et un mot-clé correspondant à la fonction pour laquelle vous
souhaitez obtenir plus d'informations
Exemple : Si vous souhaitez en savoir plus sur l'impression de collages avec My Image Garden
Saisissez « collage My Image Garden » dans la fenêtre de recherche et lancez la recherche
• Rechercher des pages de référence
Saisissez le nom de votre modèle et un titre de page de référence*
* Vous pouvez trouver plus facilement des pages de référence en saisissant également le nom de
fonction.
Exemple : Si vous souhaitez consulter la page correspondant à la phrase suivante sur une page de
procédure de numérisation
Reportez-vous à « Onglet Paramètres de couleur » pour votre modèle à partir de la section Accueil du
Manuel en ligne pour plus de détails.
Saisissez « (nom de modèle de votre produit) Onglet Paramètres de couleur numériser » dans la
fenêtre de recherche et lancez la recherche
21
Utilisation de la machine
Impression de photos à partir d'un ordinateur
Copie des originaux
22
Impression de photos à partir d'un ordinateur
Cette section explique comment imprimer des photos avec My Image Garden.
Cette section utilise des fenêtres affichées lors de l'utilisation du système d'exploitation Windows 8.1
(désigné ci-après par Windows 8.1).
1. Ouvrez le support papier (A).
2. Tirez le bac de sortie papier (B), puis ouvrez l'extension du bac de sortie papier (C).
3. Chargez le papier verticalement AVEC LA FACE À IMPRIMER VERS VOUS.
4. Alignez les guides papier (D) avec la largeur du papier.
5. Cliquez sur l'icône My Image Garden (E) dans Quick Menu.
23
L'écran Menu Guide s'affiche.
Remarque
• Le nombre et le type des icônes affichées dépendent de la région, de l'imprimante ou du scanner
enregistré et des applications installées.
6. Cliquez sur l'icône Impression photo (F).
7. Cliquez sur le dossier (G) contenant les photos à imprimer.
8. Cliquez sur les photos (H) à imprimer.
Pour Windows :
Pour sélectionner deux photos (ou plus) en même temps, cliquez dessus tout en appuyant sur la touche
Ctrl.
Pour Mac OS :
Pour sélectionner deux photos (ou plus) en même temps, cliquez dessus tout en appuyant sur la touche
Commande.
24
9. Cliquez sur Imprimer (I).
10. Spécifiez le nombre de copies, le nom de votre machine, le type de support, etc. (J).
11. Cliquez sur Imprimer (K).
Pour Mac OS :
Cliquez sur OK, puis sur Imprimer lorsque le message de confirmation apparaît.
Remarque
• My Image Garden vous permet d'utiliser des images de diverses manières sur votre ordinateur, telles
que des photos prises avec un appareil photo numérique.
Guide My Image Garden (Windows)
Guide My Image Garden (Mac OS)
25
Copie des originaux
Cette section explique comment placer des documents originaux et les copier sur du papier ordinaire.
1. Ouvrez le support papier (A).
2. Tirez le bac de sortie papier (B), puis ouvrez l'extension du bac de sortie papier (C).
3. Chargez le papier verticalement AVEC LA FACE À IMPRIMER VERS VOUS.
4. Alignez les guides papier (D) avec la largeur du papier.
5. Ouvrez le couvercle du scanner (E).
26
6. Chargez l'original FACE À COPIER VERS LE BAS et alignez-le sur le repère d'alignement
(F).
7. Fermez délicatement le couvercle du scanner.
8. Appuyez sur le bouton Noir (Black) ou sur le bouton Couleur (Color) (G).
Important
• N'ouvrez pas le couvercle du scanner tant que la copie n'est pas terminée.
Remarque
• Pour plus d'informations sur les fonctions de copie, reportez-vous à la section Copie.
27
Fonctions de l'imprimante
Impression rapide de photos à l'aide de My Image Garden
Numérisation facile avec la fonction automatique
Numériser des originaux plus grands que la vitre
Numériser plusieurs originaux à la fois
Fonction d'intégration aux services de stockage en ligne
28
Impression rapide de photos à l'aide de My Image Garden
Organisation aisée des images
Dans My Image Garden, vous pouvez indiquer sur les photos le nom des personnes et des événements.
Vous pouvez organiser vos photos en les classant dans des dossiers ou en les affichant dans des vues
calendrier, événement et personne. Vous pourrez ainsi les retrouver aisément lors de recherches
ultérieures.
<Vue calendrier>
<Vue personnes>
Affichage des éléments recommandés dans des diaporamas
En fonction des informations associées aux photos, Quick Menu sélectionne automatiquement les photos
conservées sur votre ordinateur, puis crée des éléments recommandés, tels que des collages et des
cartes. Les éléments créés apparaissent dans des diaporamas.
Si un élément vous plaît, vous pouvez l'imprimer rapidement en deux étapes.
1. Dans l'application Image Display de Quick Menu, sélectionnez l'élément à imprimer.
2. Imprimez-le avec My Image Garden.
29
Placement automatique de photos
Les photos sélectionnées en fonction du thème étant placées automatiquement, vous pouvez créer de
superbes montages en un rien de temps.
Autres fonctions
My Image Garden dispose de nombreuses autres fonctions utiles.
Reportez-vous à ce qui suit pour plus d'informations.
Capacités de My Image Garden (Windows)
Capacités de My Image Garden (Mac OS)
30
Numérisation facile avec la fonction automatique
Vous pouvez numériser facilement à l'aide de la fonction automatique de IJ Scan Utility, en détectant
automatiquement le type d'élément.
Reportez-vous à ce qui suit pour plus d'informations.
Numérisation facile avec la numérisation automatique (Windows)
Numérisation facile avec la numérisation automatique (Mac OS)
31
Numériser des originaux plus grands que la vitre
La fonction de reliure de IJ Scan Utilitypermet de numériser séparément la moitié gauche et la moitié droite
d'un élément plus grand que la vitre, puis de combiner les images numérisées pour n'en former qu'une
seule. Vous pouvez ainsi numériser des éléments pouvant atteindre jusqu'à environ deux fois la taille de la
vitre.
Reportez-vous à ce qui suit pour plus d'informations.
Numérisation d'originaux plus grands que la vitre (Image panorama) (Windows)
Numérisation d'originaux plus grands que la vitre (Image panorama) (Mac OS)
32
Numériser plusieurs originaux à la fois
IJ Scan Utility permet de numériser simultanément plusieurs photos (ou petits éléments) placés sur la vitre
et d'enregistrer chaque image individuellement.
Reportez-vous à ce qui suit pour plus d'informations.
Numérisation de plusieurs originaux à la fois (Windows)
Numérisation de plusieurs originaux à la fois (Mac OS)
33
Fonction d'intégration aux services de stockage en ligne
Vous pouvez utiliser l'imprimante avec des services de stockage en ligne tels que Evernote.
Intégration au service de création de note en ligne
« Evernote »
Si une application client Evernote est installée sur votre ordinateur, vous pouvez y importer des images
numérisées, puis les charger sur le serveur Evernote.
Vous pouvez ensuite accéder à ces images sur des smartphones ou d'autres ordinateurs.
Pour utiliser Evernote, vous devez créer un compte. Accédez à la page « CRÉER UN COMPTE » de
Evernote pour créer un compte.
Paramètres
Pour Windows :
Dans la boîte de dialogue Paramètres de IJ Scan Utility, sélectionnez l'élément à configurer, puis
sélectionnez Evernote pour Envoyer à une application dans Paramètres de l'application.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Paramètres » correspondant à
votre modèle et accessible depuis l'accueil du Manuel en ligne.
Pour Mac OS :
Dans la boîte de dialogue Paramètres de IJ Scan Utility, choisissez l'élément à configurer, puis
sélectionnez Evernote pour Envoyer à une application dans Paramètres de l'application.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Paramètres » correspondant à
votre modèle et accessible depuis l'accueil du Manuel en ligne.
Important
• Les fonctions de service Evernote peuvent faire l'objet de modifications ou d'une résiliation sans
préavis.
34
Gestion du papier, des originaux, des Cartouches d'encre, etc.
Chargement du papier
Chargement de papier ordinaire/photo
Chargement des enveloppes
Chargement des originaux
Chargement d'originaux sur la vitre d'exposition
Originaux pouvant être chargés
Rechargement des Cartouches d'encre
Rechargement des Cartouches d'encre
Vérification du niveau d'encre
35
Chargement du papier
Chargement de papier ordinaire/photo
Chargement des enveloppes
36
Chargement de papier ordinaire/photo
Vous pouvez charger du papier ordinaire ou du papier photo.
Important
• Si vous coupez du papier ordinaire pour obtenir un format plus petit, par exemple 10 x 15 cm (4 x 6
pouces), 13 x 18 cm (5 x 7 pouces), Carré 13 x 13 cm (5 x 5 pouces) ou Carte 55 x 91 mm (2,17 x 3,58
pouces) pour effectuer un essai d'impression, vous risquez de provoquer un bourrage papier.
Remarque
• Nous recommandons l'utilisation de papier photo Canon pour l'impression de photos.
Pour plus d'informations sur le papier Canon, reportez-vous à la section Types de support pouvant être
utilisés.
• Vous pouvez utiliser du papier pour copies classique ou Canon Red Label Superior WOP111/Canon
Océ Office Colour Paper SAT213.
Pour en savoir plus sur le format et le grammage à utiliser avec cette machine, reportez-vous à la
rubrique Types de support pouvant être utilisés.
1. Préparez le papier.
Alignez les bords du papier. Si le papier est gondolé, aplanissez-le.
Remarque
• Alignez avec précision les bords du papier avant de le charger. Si vous chargez du papier sans en
aligner les bords, vous risquez de provoquer un bourrage.
• Si le papier est gondolé, prenez les côtés gondolés et recourbez-les soigneusement dans le sens
opposé de manière à aplanir totalement le papier.
Pour plus d'informations sur l'aplanissement du papier gondolé, reportez-vous à « Aplanissez le
papier avant de le charger. » dans la section Le papier est taché / La surface imprimée est rayée.
• Lorsque vous utilisez du Papier Photo Satiné SG-201, chargez les feuilles une par une dans l'état
où elles sont, même si elles sont ondulées. Le fait de rouler ce papier pour l'aplanir risque de
provoquer des craquelures sur la surface et d'affecter la qualité d'impression.
2. Ouvrez le support papier (A).
3. Tirez le bac de sortie papier (B), puis ouvrez l'extension du bac de sortie papier (C).
37
4. Faites glisser les guides papier (D) pour les ouvrir et chargez le papier au centre du
réceptacle arrière AVEC LA FACE À IMPRIMER VERS VOUS.
5. Faites glisser les guides papier (D) pour les aligner sur les deux côtés de la pile de papier.
Ne faites pas glisser les guides papier avec trop de force contre le papier. Cela pourrait provoquer des
problèmes d'alimentation du papier.
Important
• Disposez toujours le papier en orientation portrait (E). Le chargement du papier en orientation
paysage (F) peut entraîner des bourrages.
38
Remarque
• Vérifiez que la pile de papier chargée ne dépasse pas le repère de la limite de chargement (G).
Remarque
• Lorsque vous imprimez, sélectionnez la taille et le type du papier chargé dans l'écran des paramètres
d'impression du pilote d'imprimante.
39
Chargement des enveloppes
Vous pouvez charger des enveloppes de format DL et Com 10.
L'adresse subit une rotation automatique et s'imprime dans le sens de l'enveloppe, les paramètres du pilote
d'imprimante étant correctement définis.
Important
• L'impression des enveloppes à partir du panneau de contrôle n'est pas prise en charge.
• N'utilisez pas les enveloppes suivantes : elles risqueraient de provoquer des bourrages papier de la
machine ou un dysfonctionnement de la machine.
• Enveloppes à surface embossée ou traitée
• Enveloppes à double rabat
• Enveloppes dont les rabats gommés sont déjà humides et prêts à être collés
1. Préparez les enveloppes.
• Appuyez sur les quatre coins et sur les bords des enveloppes pour les aplanir.
• Si les enveloppes sont gondolées, prenez-les par les coins opposés et recourbez-les doucement
dans le sens opposé.
• Si le rabat de l'enveloppe est gondolé, aplanissez-le.
• Utilisez un stylo pour aplanir le premier bord dans le sens d'insertion et accentuer le pli.
Les illustrations ci-dessus présentent une vue latérale du premier bord de l'enveloppe.
Important
• Les enveloppes peuvent provoquer des bourrages papier dans la machine si elles ne sont pas
planes ou si les bords ne sont pas alignés. Assurez-vous que la courbure ou le gonflement ne
dépasse pas 3 mm (0,1 pouces).
2. Ouvrez le support papier (A).
3. Tirez le bac de sortie papier (B), puis ouvrez l'extension du bac de sortie papier (C).
40
4. Faites glisser les guides papier (D) pour les ouvrir et chargez les enveloppes au centre du
réceptacle arrière AVEC LE CÔTÉ ADRESSE ORIENTÉ VERS VOUS.
Le rabat de l'enveloppe sera face vers le bas, à gauche.
Vous pouvez charger jusqu'à 10 enveloppes à la fois.
5. Faites glisser les guides papier (D) pour les aligner sur les deux côtés des enveloppes.
Ne faites pas glisser les guides papier avec trop de force contre les enveloppes. Cela pourrait provoquer
des problèmes d'alimentation des enveloppes.
41
E: Dos
F: Côté adresse
Remarque
• Ne chargez pas d'enveloppes au-delà du repère de la limite de chargement (G).
Remarque
• Lorsque vous imprimez, sélectionnez la taille et le type des enveloppes chargées dans l'écran des
paramètres d'impression du pilote d'imprimante.
42
Chargement des originaux
Chargement d'originaux sur la vitre d'exposition
Originaux pouvant être chargés
43
Chargement d'originaux sur la vitre d'exposition
1. Ouvrez le couvercle du scanner.
2. Placez l'original AVEC LA FACE À NUMÉRISER VERS LE BAS sur la vitre d'exposition.
Originaux pouvant être chargés
Alignez le coin de l'original avec le repère d'alignement
.
Important
• Lors du chargement d'un original sur la vitre d'exposition, veillez à respecter les consignes
suivantes.
• Ne placez pas d'objets de plus de 2,0 kg (4,4 livre) sur la vitre d'exposition.
• N'exercez pas de pression supérieure à 2,0 kg (4,4 livre) sur la vitre d'exposition, en appuyant
sur l'original, par exemple.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un dysfonctionnement du scanner ou casser la
vitre d'exposition.
• La machine ne peut pas numériser la zone sombre (A) (1 mm (0,04 pouces) des bordures de la
vitre d'exposition).
3. Fermez délicatement le couvercle du scanner.
44
Important
• Une fois l'original placé sur la vitre d'exposition, veillez à fermer le couvercle du scanner avant de
lancer la copie ou la numérisation.
45
Originaux pouvant être chargés
Élément
Types d'originaux
Détails
- Document texte, magazine, journal
- Photo imprimée, carte postale, carte de visite, disque (BD/DVD/CD, etc.)
Format (largeur x hauteur)
Max. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pouces)
46
Rechargement des Cartouches d'encre
Rechargement des Cartouches d'encre
Vérification du niveau d'encre
47
Rechargement des Cartouches d'encre
Vérifiez le niveau d'encre restant à l'aide de l'indicateur de cartouche d'encre situé sur le devant de la
machine. Si le niveau d'encre est proche de la limite minimale (A), rechargez la cartouche d'encre.
Remarque
• Si la fonction de notification du niveau d'encre restant est activée, les témoins Encre (Ink) et Alarme
(Alarm) vous informent lorsqu'une erreur relative au niveau d'encre restant se produit. Vérifiez le statut
des témoins Encre (Ink) et Alarme (Alarm), puis prenez les mesures appropriées.
En cas d'erreur
Pour plus d'informations sur la fonction de notification du niveau d'encre restant, voir ci-dessous.
Modification du paramètre de notification du niveau d'encre restant (Windows)
Modification du paramètre de notification du niveau d'encre restant (Mac OS)
• Si les résultats d'impression deviennent pâles ou si des traces blanches apparaissent alors que les
niveaux d'encre sont suffisants, reportez-vous à la section Procédure d'entretien.
• Pour les précautions concernant la manipulation des bouteilles d'encre, reportez-vous à la section
Remarques sur les bouteilles d'encre.
Procédure de rechargement
Pour recharger une cartouche d'encre, procédez comme suit.
Important
• Assurez-vous que l'imprimante reste à plat après la configuration initiale et qu'elle n'est pas tournée à
l'envers ou sur un côté, car l'encre pourrait couler à l'intérieur de l'imprimante.
• Si la fonction de notification du niveau d'encre restant est activée, rechargez complètement les
quatre cartouches d'encre. Si le compteur de niveau d'encre restant est réinitialisé lorsque les
cartouches d'encre ne sont pas pleines, la machine ne peut pas détecter le niveau d'encre
correctement.
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Ouvrez complètement l'unité de numérisation / capot (B) jusqu'à ce qu'elle se bloque.
48
Important
• Ne placez aucun objet sur le couvercle du scanner. Il tombera dans le réceptacle arrière
lorsque l'unité de numérisation / capot est ouverte , ce qui entraînera un dysfonctionnement de
la machine.
• Ne touchez pas les tubes ou les autres parties à l'intérieur de la machine.
3. Ouvrez le capot de cartouche d'encre.
Pour recharger la cartouche d'encre noire, ouvrez le capot des cartouches d'encre (C) de gauche.
Pour recharger les cartouches d'encre couleur, ouvrez le capot des cartouches d'encre (D) de droite.
4. Saisissez et retirez le capuchon de cartouche (E) de la cartouche d'encre à recharger.
Placez le capuchon de cartouche retiré sur le porte-capuchon de cartouche (F).
49
Important
• Retirez doucement le capuchon de cartouche de la cartouche d'encre. De l'encre peut gicler
depuis l'intérieur du capuchon de cartouche lorsque vous le retirez.
5. Sortez une nouvelle bouteille d'encre de son emballage.
6. Tenez la bouteille d'encre bien droite et exercez une torsion sur le capuchon de la
bouteille (G) pour le retirer.
50
Important
• Lorsque vous retirez le capuchon de bouteille, évitez d'appuyer sur les côtés de la bouteille
d'encre. Tenez la bouteille d'encre comme indiqué sur la figure ci-dessus. Si vous appuyez sur
les côtés de la bouteille d'encre, cela provoquera des projections d'encre.
• Ne secouez pas la bouteille d'encre. De l'encre risque de gicler lors de l'ouverture du capuchon.
• Même si la bouteille d'encre est bosselée, l'encre qu'elle contient peut être utilisée sans aucun
problème.
7. Rechargez la cartouche d'encre.
Pour aligner la buse de la bouteille d'encre avec le guide bouteille (H) sur la machine, insérez la buse
dans l'arrivée (I).
Retournez la bouteille d'encre et appuyez sur les côtés de la bouteille d'encre pour recharger la
cartouche d'encre.
Important
• Assurez-vous que chaque couleur de cartouche d'encre est chargée avec la couleur
correspondante des bouteilles d'encre.
• Lors du rechargement des cartouches d'encre, n'appuyez pas trop fort sur les côtés de la
bouteille. L'encre risque de gicler.
• Ne remplissez pas la cartouche d'encre au-dessus de la limite maximale (J) de la cartouche
d'encre (J). L'encre se trouvant au-dessus de cette limite risque de déborder, ce qui entraîne un
51
dysfonctionnement ou une détérioration de la machine et empêche toute opération
d'impression.
• Débarrassez-vous des bouteilles d'encre vide conformément à la réglementation locale sur la
mise au rebut des consommables.
8. Refermez l'arrivée à l'aide du capuchon de cartouche (E) de la cartouche d'encre.
Assurez-vous que le capuchon de cartouche est complètement inséré.
Remarque
• Lors de l'insertion du capuchon de cartouche, veillez à ne pas tordre le caoutchouc.
9. Fermez le capot de cartouche d'encre.
Important
• Si vous ne pouvez pas fermer correctement le capot de cartouche d'encre, vérifiez si vous
n'avez pas oublié d'insérer les capuchons de cartouche sur les cartouches d'encre. Si le
capuchon de cartouche est laissé sur le porte-capuchon de cartouche, le capot de cartouche
d'encre ne peut pas être fermé.
10. Soulevez une fois l'unité de numérisation / capot et refermez-la doucement.
52
Remarque
• Si la fonction de notification du niveau d'encre restant est activée, le témoin Encre (Ink) et le
témoin Alarme (Alarm) sont allumés lorsque l'encre est épuisée. Ce paramètre est activé par
défaut.
• Si les témoins sont allumés, procédez comme suit.
• Pour continuer à activer la fonction de notification du niveau d'encre restant
Maintenez le bouton Noir (Black) ou le bouton Couleur (Color) enfoncé pendant au moins
5 secondes. Le témoin Alarme (Alarm) s'éteint et le compteur de niveau d'encre restant est
réinitialisé.
• Pour désactiver la fonction de notification du niveau d'encre restant
Appuyez sur le bouton Noir (Black) ou sur le bouton Couleur (Color) et relâchez-le
immédiatement. Le témoin Alarme (Alarm) s'éteint et la fonction de notification de niveau
d'encre restant est désactivée.
• Vous pouvez aussi définir la fonction de détection du niveau d'encre restant ou réinitialiser le
compteur de niveau d'encre restant à partir de votre ordinateur.
Modification du paramètre de notification du niveau d'encre restant (Windows)
Modification du paramètre de notification du niveau d'encre restant (Mac OS)
Important
• Si la fonction de notification du niveau d'encre restant est désactivée, vérifiez les niveaux d'encre et
rechargez les cartouches d'encre si nécessaire. Continuer à imprimer alors que le niveau d'encre est
en dessous de la limite minimale pour une cartouche d'encre peut ne pas produire une qualité
d'impression satisfaisante ou entraîner un dysfonctionnement ou une détérioration de la machine.
Remarque
• Si le témoin Alarme (Alarm) clignote, prenez les mesures appropriées.
En cas d'erreur
• Il arrive que la machine fasse du bruit en cours d'utilisation.
53
Remarques sur les bouteilles d'encre
Important
• Tenir hors de la portée des enfants.
• Ne buvez pas l'encre.
• Veillez à éviter les projections d'encre dans les yeux ou la bouche. (En cas de contact avec les yeux
ou d'ingestion, rincez à l'eau et prenez immédiatement contact avec un médecin.)
• Lorsque vous stockez les bouteilles d'encre, fermez complètement les capuchons et placez les
•
•
•
•
•
•
•
•
•
bouteilles en position verticale. Si les bouteilles d'encre sont couchées, l'encre risque de fuir.
Lorsque vous rechargez les cartouches d'encre, faites attention à ce que l'encre ne gicle pas aux
abords.
L'encre risque de tacher les vêtements et les autres affaires personnelles de manière permanente. Il
est possible que le lavage n'élimine pas les taches d'encre.
N'utilisez ni des bouteilles d'encre ni l'encre contenue ici, sauf pour recharger les cartouches
d'imprimantes spécifiées par Canon.
Ne conservez pas les bouteilles d'encre dans des endroits exposés à de fortes températures, par
exemple près d'un feu ou d'un appareil de chauffage, ou bien dans une voiture. Les bouteilles
risqueraient de se déformer et d'occasionner des fuites d'encre ou une qualité d'encre médiocre.
Ne soumettez pas les bouteilles d'encre à des chocs. En cas ce choc, les bouteilles risquent d'être
endommagées ou les capuchons arrachés, pouvant provoquer des fuites d'encre.
Ne transférez pas l'encre dans d'autres récipients. Cela pourrait entraîner une ingestion accidentelle,
une utilisation non appropriée, ou produire une qualité d'encre médiocre.
Ne mélangez pas l'encre avec de l'eau ou avec une autre encre. Cela risquerait d'endommager
l'imprimante.
Rechargez les cartouches d'encre rapidement. Ne laissez pas les cartouches d'encre avec le
capuchon retiré.
Lorsqu'une bouteille d'encre est ouverte, ne laissez pas le capuchon de bouteille retiré. L'encre
sècherait et pourrait empêcher un fonctionnement correct de la machine si une cartouche d'encre est
rechargée avec le contenu de cette bouteille.
Remarque
• De l'encre couleur peut être consommée même lors de l'impression d'un document en noir et blanc
ou lorsque l'impression en noir et blanc est spécifiée. Chaque encre est également consommée lors
du nettoyage standard et du nettoyage en profondeur de la tête d'impression, qui peut être
nécessaire pour garantir les performances de la machine.
Lorsqu'une cartouche d'encre est vide, rechargez-la rapidement.
Astuces pour l'encre
54
Vérification du niveau d'encre
Vérifiez l'état de l'encre à l'aide de l'indicateur de cartouche d'encre situé sur le devant de la machine.
Lorsque l'encre atteint la limite maximale (A), la cartouche est pleine.
Lorsque l'encre est proche de la limite minimale (B), le niveau de l'encre est faible. Rechargez la cartouche
d'encre.
Remarque
• Pour consulter le niveau d'encre restant, inspectez visuellement la cartouche d'encre.
Important
• Si l'impression continue alors que le niveau d'encre se situe en dessous de la limite minimale, il est
possible que l'imprimante doive consommer une certaine quantité d'encre pour pouvoir imprimer à
nouveau correctement. Par ailleurs, cela peut endommager l'imprimante.
Remarque
• Cette machine a une fonction de notification du niveau d'encre restant. Lorsque la fonction de
notification du niveau d'encre restant est activée, rechargez toutes les cartouches d'encre jusqu'à ce
que l'encre atteigne la limite maximale (A). Si l'encre n'atteint pas la limite maximale, le niveau d'encre
restant n'est pas détecté correctement.
Modification du paramètre de notification du niveau d'encre restant (Windows)
Modification du paramètre de notification du niveau d'encre restant (Mac OS)
• Si une erreur relative à l'encre restante se produit, le témoin Encre (Ink) et le témoin Alarme (Alarm)
clignotent pour vous en informer. Comptez le nombre de clignotements du témoin Encre (Ink) et
prenez les mesures appropriées.
En cas d'erreur
• La fonction de notification du niveau d'encre restant est disponible de la première impression jusqu'au
moment où l'un des types d'encre atteint la limite minimale indiquée sur la cartouche d'encre. Pour que
la fonction de notification du niveau d'encre restant fonctionne correctement, chaque cartouche d'encre
doit être remplie uniquement à l'aide des bouteilles d'encre couleur correspondantes fournies avec
l'imprimante avant l'impression. Après le premier remplissage, si chacune des cartouches d'encre est
remplie avant que le niveau d'encre restant n'atteigne la limite minimale, cela peut avoir un impact sur
la précision de la fonction de notification du niveau d'encre restant. Si vous souhaitez remplir une
cartouche d'encre avant que le niveau d'encre restant n'atteigne la limite minimale, respectez la
procédure indiquée dans le manuel.
• Pour assurer une qualité d'impression de premier ordre et contribuer à protéger la tête d'impression, il
reste une certaine quantité d'encre dans la cartouche lorsque l'imprimante indique que celle-ci doit être
rechargée. Les rendements de page estimés de la bouteille d'encre n'incluent pas cette quantité.
55
Si la fonction de notification du niveau d'encre restant est activée
Le témoin Encre (Ink) permet de vérifier si l'encre est épuisée.
C : témoin Alarme (Alarm)
D : témoin Encre (Ink)
Le témoin Encre (Ink) et le témoin Alarme (Alarm) s'allument :
L'encre noire et/ou couleur est épuisée.
Rechargez les cartouches d'encre.
Remarque
• Pour plus d'informations sur la fonction de notification du niveau d'encre restant, voir ci-dessous.
Modification du paramètre de notification du niveau d'encre restant (Windows)
Modification du paramètre de notification du niveau d'encre restant (Mac OS)
56
Entretien
Si l'impression est pâle ou irrégulière
Utilisation des fonctions d'entretien depuis votre ordinateur (Windows)
Utilisation des fonctions d'entretien depuis votre ordinateur (Mac OS)
Nettoyage
57
Si l'impression est pâle ou irrégulière
Procédure d'entretien
Impression du motif de vérification des buses
Examen du motif de vérification des buses
Nettoyage de la tête d'impression
Nettoyage en profondeur de la tête d'impression
Alignement de la Tête d'impression
58
Procédure d'entretien
Si l'impression est floue, si les couleurs ne sont pas imprimées correctement ou si les résultats de
l'impression ne vous donnent pas satisfaction (lignes droites mal alignées, par exemple), suivez la
procédure de maintenance ci-dessous.
Important
• Ne rincez pas et n'essuyez pas la tête d'impression. Cela pourrait endommager la cartouche.
Remarque
• Vérifiez le niveau d'encre restant.
Si le niveau d'encre est bas, prenez les mesures appropriées.
Vérification du niveau d'encre
• Si le témoin Alarme (Alarm) est allumé ou clignote, reportez-vous à la section En cas d'erreur.
• Le fait d'augmenter la qualité d'impression dans les paramètres du pilote d'imprimante peut permettre
d'améliorer le résultat d'impression.
Modification de la qualité d'impression et correction des données d'image (Windows)
Modification de la qualité d'impression et correction des données d'image (Mac OS)
Lorsque les résultats d'impression sont flous ou inégaux :
Étape 1
Imprimez le motif de vérification des buses.
Depuis la machine
Impression du motif de vérification des buses
À partir de l'ordinateur
Impression d'un motif de vérification des buses (Windows)
Impression d'un motif de vérification des buses (Mac OS)
Étape 2
Examinez le motif de vérification des buses.
Si le motif présente des rayures blanches horizontales ou si certaines lignes n'apparaissent pas :
Étape 3
Nettoyez la tête d'impression.
Depuis la machine
Nettoyage de la tête d'impression
À partir de l'ordinateur
Nettoyage des Têtes d'impression (Windows)
Nettoyage des Têtes d'impression (Mac OS)
Une fois le nettoyage de la tête d'impression terminé, imprimez et examinez le motif de vérification des buses:
Étape 1
59
Si le problème persiste après avoir effectué deux fois les étapes 1 à 3:
Étape 4
Nettoyez en profondeur la tête d'impression.
Depuis la machine
Nettoyage en profondeur de la tête d'impression
À partir de l'ordinateur
Nettoyage des Têtes d'impression (Windows)
Nettoyage des Têtes d'impression (Mac OS)
Remarque
• Si le problème persiste après un nettoyage en profondeur de la tête d'impression, effectuez un
nettoyage système à partir d'un ordinateur.
Nettoyage des Têtes d'impression (Windows)
Nettoyage des Têtes d'impression (Mac OS)
Si le problème persiste, cela signifie que la tête d'impression est peut-être endommagée. Contactez
le centre de service.
Lorsque les résultats d'impression sont inégaux, comme un problème
d'alignement des lignes droites :
Étape
Alignez la tête d'impression.
Depuis la machine
Alignement de la Tête d'impression
À partir de l'ordinateur
Alignement automatique de la tête d'impression (Windows)
Alignement automatique de la tête d'impression (Mac OS)
60
Impression du motif de vérification des buses
Imprimez le motif de vérification des buses afin de déterminer si l'encre s'écoule correctement de la buse de
tête d'impression.
Remarque
• Si le niveau d'encre est bas, le motif de vérification des buses ne s'imprimera pas correctement.
Rechargez les cartouches d'encre dont le niveau est bas.
Vous devez préparer : une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Chargez une feuille de papier ordinaire au format A4 ou Lettre dans le réceptacle arrière.
3. Tirez le bac de sortie papier, puis ouvrez l'extension du bac de sortie papier.
4. Maintenez le bouton Arrêt (Stop) enfoncé jusqu'à ce que le témoin Alarme (Alarm)
clignote une fois, puis relâchez-le immédiatement.
Le motif de vérification des buses sera imprimé.
N'effectuez aucune autre opération tant que l'impression du motif n'est pas terminée sur la machine.
5. Examinez le motif de vérification des buses.
61
Examen du motif de vérification des buses
Examinez le motif de vérification des buses et nettoyez la tête d'impression si cela est nécessaire.
1. Vérifiez qu'aucune ligne ne manque dans le motif A ou qu'il n'y a pas de rayure blanche
horizontale B.
Si certaines lignes manquent dans le motif A :
Le nettoyage de la tête d'impression est nécessaire.
C: Correct
D: Incorrect (des lignes manquent)
S'il y a des rayures blanches horizontales dans le motif B :
Le nettoyage de la tête d'impression est nécessaire.
E: Correct
F: Incorrect (des rayures blanches sont présentes)
62
Nettoyage de la tête d'impression
Nettoyez la tête d'impression si des lignes manquent ou si des rayures blanches horizontales apparaissent
dans le motif de vérification des buses. Cette opération d'entretien débouche les buses et restaure l'état de
la tête d'impression. Dans la mesure où le nettoyage de la tête d'impression consomme de l'encre, nettoyez
la tête d'impression uniquement en cas de nécessité.
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Maintenez le bouton Arrêt (Stop) enfoncé jusqu'à ce que le témoin Alarme (Alarm)
clignote deux fois, puis relâchez-le immédiatement.
La machine lance le nettoyage de la tête d'impression.
Lorsque le voyant MARCHE (ON) reste allumé après avoir clignoté, le nettoyage est terminé.
N'effectuez aucune autre opération avant la fin du nettoyage de la tête d'impression par la machine.
L'opération dure environ 1 minute.
3. Vérifiez l'état de la tête d'impression.
Pour contrôler l'état de la tête d'impression, imprimez le motif de vérification des buses.
Remarque
• Si le problème persiste après deux nettoyages de la tête d'impression, effectuez un nettoyage en
profondeur de la tête d'impression.
63
Nettoyage en profondeur de la tête d'impression
Si le nettoyage standard de la tête d'impression ne permet pas d'améliorer la qualité d'impression, procédez
à un nettoyage en profondeur de la tête d'impression. Le nettoyage en profondeur de la tête d'impression
requiert une plus grande quantité d'encre qu'un nettoyage normal de la tête d'impression : vous ne devez
donc nettoyer la tête d'impression qu'en cas d'absolue nécessité.
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Maintenez le bouton Arrêt (Stop) enfoncé jusqu'à que le témoin Alarme (Alarm) clignote
trois fois, puis relâchez-le immédiatement.
La machine commence le nettoyage en profondeur de la tête d'impression.
Lorsque le voyant MARCHE (ON) reste allumé après avoir clignoté, le nettoyage est terminé.
N'effectuez aucune autre opération avant la fin du nettoyage en profondeur par la machine de la tête
d'impression. L'opération dure environ 3 minutes.
3. Vérifiez l'état de la tête d'impression.
Pour contrôler l'état de la tête d'impression, imprimez le motif de vérification des buses.
64
Alignement de la Tête d'impression
Si des lignes droites imprimées sont mal alignées ou si les résultats de l'impression ne vous donnent pas
satisfaction, vous devez régler la position de la tête d'impression.
Remarque
• Si le niveau d'encre est bas, la feuille d'alignement de la tête d'impression ne s'imprimera pas
correctement.
Rechargez les cartouches d'encre dont le niveau est bas.
Vous devez préparer : une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre (y compris du papier
recyclé)*
* Veillez à utiliser du papier blanc et propre sur les deux faces.
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Chargez une feuille de papier ordinaire au format A4 ou Lettre dans le réceptacle arrière.
3. Tirez le bac de sortie papier, puis ouvrez l'extension du bac de sortie papier.
4. Maintenez le bouton Arrêt (Stop) enfoncé jusqu'à ce que le témoin Alarme (Alarm)
clignote huit fois, puis relâchez-le immédiatement.
La feuille d'alignement de la tête d'impression sera imprimée.
65
Important
• Ne touchez aucune partie imprimée de la feuille d'alignement de la tête d'impression. Si la feuille
est tachée ou froissée, elle risque de ne pas être correctement numérisée.
• Si la feuille d'alignement de la tête d'impression n'a pas été correctement imprimée, appuyez sur
le bouton Arrêt (Stop), puis recommencez cette procédure depuis le début.
5. Placez la feuille d'alignement de la tête d'impression sur la vitre d'exposition.
Placez la feuille d'alignement des têtes d'impression AVEC LA FACE IMPRIMÉE ORIENTÉE VERS LE
BAS et alignez la marque
sur le coin inférieur droit de la feuille à l'aide du repère d'alignement
.
6. Fermez le couvercle du scanner avec précaution, puis appuyez sur le bouton Noir (Black)
ou Couleur (Color).
La machine commence la numérisation de la feuille d'alignement de la tête d'impression et la position de
la tête d'impression est ajustée automatiquement.
L'ajustement de la position des têtes d'impression est terminé lorsque le voyant MARCHE (ON) s'allume
après avoir clignoté.
Retirez la feuille d'alignement de la tête d'impression de la vitre d'exposition.
Important
• N'ouvrez pas le couvercle du scanner et ne déplacez pas la feuille d'alignement de la tête
d'impression placée sur la vitre d'exposition tant que le réglage de la position de la tête
d'impression n'est pas terminé.
• Si l'ajustement de la tête d'impression n'a pas été réalisé correctement, le témoin Alarme (Alarm)
clignote. Appuyez sur le bouton Noir (Black) ou Couleur (Color) pour supprimer l'erreur, puis
prenez les mesures appropriées.
En cas d'erreur
Remarque
• Si les résultats d'impression ne vous donnent toujours pas satisfaction après avoir effectué le réglage
de la tête d'impression de la manière décrite ci-dessus, réglez-la manuellement à partir de l'ordinateur.
66
Alignement de la Tête d'impression (Windows)
Alignement de la Tête d'impression (Mac OS)
• Pour imprimer et consulter les valeurs actuelles d'ajustement de la position de la tête d'impression,
appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le témoin Alarme (Alarm)
clignote dix fois, puis relâchez-le immédiatement.
67
Utilisation des fonctions d'entretien depuis votre ordinateur (Mac
OS)
Nettoyage des Têtes d'impression
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
Nettoyage des Rouleaux d'entraînement du papier
Impression d'un motif de vérification des buses
Alignement de la Tête d'impression
Alignement automatique de la tête d'impression
Alignement de la Tête d'impression
68
Nettoyage des Têtes d'impression
Les fonctions de nettoyage des têtes d'impression et de nettoyage en profondeur permettent de déboucher
les buses de tête d'impression obstruées. Procédez à un nettoyage des têtes d'impression si vous
remarquez que l'encre pâlit à l'impression ou qu'une couleur n'est pas imprimée, même si le niveau d'encre
dans l'imprimante est suffisant.
Si vous effectuez un nettoyage en profondeur et que la situation ne s'améliore pas, effectuez un nettoyage
système.
La procédure de nettoyage est la suivante :
Nettoyage
1. Sélectionnez Nettoyage dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility
2. Cliquez sur l'icône Nettoyage
Lorsque la boîte de dialogue s'ouvre, sélectionnez le groupe d'encrage pour lequel le nettoyage doit
être réalisé.
Avant d'exécuter Nettoyage, vérifiez que l'imprimante est sous tension.
Vérifiez ensuite l'élément suivant :
• Reste-t-il de l'encre ?
3. Procédez au nettoyage.
Vérifiez que l'imprimante est sous tension et cliquez sur OK.
Le nettoyage des têtes d'impression commence.
4. Terminez le nettoyage.
Un message indiquant d'imprimer le motif de vérification des buses s'affiche.
5. Vérifiez les résultats.
Pour vérifier si la qualité d'impression s'est améliorée, cliquez sur le bouton Imprimer le motif de
vérification. Pour annuler la procédure de contrôle, cliquez sur Annuler.
Si un seul nettoyage ne suffit pas à résoudre le problème de la tête d'impression, renouvelez
l'opération.
Important
• Le Nettoyage exige une faible quantité d'encre.
Le nettoyage fréquent de la tête d'impression épuise rapidement l'encre de votre imprimante. Ne
procédez donc à leur nettoyage que lorsque cela est nécessaire.
69
Nettoyage en profondeur
Le Nettoyage en profondeur est plus complet que le nettoyage. Procédez au nettoyage en profondeur
lorsque deux tentatives de Nettoyage normal n'ont pas permis de résoudre le problème de la tête
d'impression.
1. Sélectionnez Nettoyage dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility
2. Cliquez sur l'icône Nettoyage en profondeur
Lorsque la boîte de dialogue s'ouvre, sélectionnez le groupe d'encrage pour lequel le nettoyage en
profondeur doit être réalisé.
Avant d'exécuter Nettoyage en profondeur, vérifiez que l'imprimante est sous tension.
Vérifiez ensuite l'élément suivant :
• Reste-t-il de l'encre ?
3. Procédez au nettoyage en profondeur.
Vérifiez que l'imprimante est sous tension et cliquez sur OK.
Cliquez sur OK lorsque le message de confirmation s'affiche.
Le nettoyage en profondeur des têtes d'impression commence.
4. Terminez le nettoyage en profondeur.
Un message indiquant d'imprimer le motif de vérification des buses s'affiche.
5. Vérifiez les résultats.
Pour vérifier si la qualité d'impression s'est améliorée, cliquez sur le bouton Imprimer le motif de
vérification. Pour annuler la procédure de contrôle, cliquez sur Annuler.
Important
• Le Nettoyage en profondeur exige une quantité d'encre plus importante que le Nettoyage.
Le nettoyage fréquent de la tête d'impression épuise rapidement l'encre de votre imprimante. Ne
procédez donc à leur nettoyage que lorsque cela est nécessaire.
Nettoyage système
Exécutez le Nettoyage système si la situation ne s'améliore pas après le Nettoyage en profondeur.
1. Sélectionnez Nettoyage dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility
2. Cliquez sur l'icône Nettoyage système
70
Lorsque la boîte de dialogue s'ouvre, sélectionnez le groupe d'encrage pour lequel le nettoyage
système doit être réalisé.
Avant d'exécuter Nettoyage système, vérifiez que l'imprimante est sous tension.
Vérifiez ensuite les éléments suivants :
• Lorsque vous avez exécuté Vérification des buses, certaines zones étaient-elles encrassées
ou non imprimées ?
• L'exécution de Nettoyage en profondeur n'a pas amélioré l'état ?
• Les niveaux d'encre restants sont-ils insuffisants ?
◦ Vérifiez visuellement si les niveaux d'encre restants sont insuffisants.
Si Nettoyage système est exécuté lorsque les niveaux d'encre restants sont insuffisants, un
problème peut se produire.
◦ Si vous avez sélectionné Toutes les couleurs ou Noir pour Groupe d'encrage, vérifiez
que tous les niveaux d'encre restants de toutes les encres de couleur se situent au minimum
sur la position du point unique figurant sur les cartouches d'encre. (Les encres de couleur
sont mises à contribution même si Noir est sélectionné.)
Si vous avez sélectionné Couleur, vérifiez que les niveaux d'encre restants de toutes les
encres de couleur se situent au minimum sur la position du point unique figurant sur les
cartouches d'encre.
◦ Si un niveau d'encre se situe au dessous de la position du point unique, rechargez l'encre
au minimum jusqu'à la position du point unique. Toutefois, si Paramètres de notification de
l'encre restante est activé, rechargez tous les niveaux d'encre restants jusqu'à la limite
maximale indiquée sur les cartouches d'encre, sans tenir compte du paramètre Groupe
d'encrage.
3. Exécutez le nettoyage système.
Vérifiez que l'imprimante est sous tension et cliquez sur OK.
Cliquez sur OK lorsque le message de confirmation s'affiche.
Le nettoyage système commence.
4. Terminez le nettoyage système.
Un message indiquant d'imprimer le motif de vérification des buses s'affiche.
5. Vérifiez les résultats.
Pour vérifier si la qualité d'impression s'est améliorée, cliquez sur le bouton Imprimer le motif de
vérification. Pour annuler la procédure de contrôle, cliquez sur Annuler.
Important
• Le Nettoyage système consomme une quantité d'encre extrêmement importante.
L'exécution fréquente du nettoyage système épuise rapidement l'encre de votre imprimante. Par
conséquent, exécutez le nettoyage système seulement lorsque cela est nécessaire.
• Si Nettoyage système est exécuté lorsque le niveau d'encre restant est insuffisant, un problème peut
se produire.
Vérifiez le niveau d'encre restant avant d'exécuter Nettoyage système.
71
Remarque
• Si vous ne remarquez aucune amélioration après une opération de Nettoyage système, éteignez
l'imprimante, attendez 24 heures et recommencez le Nettoyage en profondeur. Si aucune
amélioration n'est constatée, l'encre est probablement épuisée ou la tête d'impression est usée. Pour
plus d'informations sur les mesures à prendre, reportez-vous à la rubrique « L'encre ne s'écoule pas ».
Rubrique connexe
Utiliser votre ordinateur pour imprimer un motif de vérification des buses
72
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
Pour éviter les salissures au verso des feuilles, nettoyez la platine inférieure.
Effectuez également le nettoyage de la platine inférieure si des traces provoquées par autre chose que des
données à imprimer apparaissent sur la page imprimée.
Pour effectuer le nettoyage de la platine inférieure, procédez comme suit :
Nettoyage de la platine inférieure
1. Sélectionnez Nettoyage dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility
2. Cliquez sur l'icône Nettoyage de la platine inférieure
La boîte de dialogue s'ouvre.
3. Chargez du papier dans l'imprimante
Comme indiqué dans la boîte de dialogue, pliez la feuille de papier ordinaire A4 ou Lettre en deux
horizontalement, puis dépliez-la.
Chargez le papier dans le réceptacle arrière en orientation portrait en pensant à orienter l'arête du pli
vers le bas.
4. Effectuez le nettoyage de la platine inférieure.
Vérifiez que l'imprimante est sous tension et cliquez sur OK.
Le nettoyage de la platine inférieure commence.
73
Nettoyage des Rouleaux d'entraînement du papier
Nettoie les rouleaux d'entraînement du papier. Effectuez cette opération lorsque des particules de papier
collées sur les rouleaux d'entraînement du papier empêchent une alimentation correcte du papier.
Pour effectuer le nettoyage des rouleaux d'entraînement, procédez comme suit :
Nettoyage des cylindres
1. Préparez l'imprimante.
Retirez toutes les feuilles de papier du réceptacle arrière.
2. Sélectionnez Nettoyage dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility
3. Cliquez sur l'icône Nettoyage des cylindres
Le message de confirmation apparaît.
4. Lancez le nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier.
Vérifiez que l'imprimante est sous tension et cliquez sur OK.
Le nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier commence.
5. Terminez le nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier.
Après l'arrêt des rouleaux, suivez les instructions du message, insérez trois feuilles de papier ordinaire
dans le réceptacle arrière et cliquez sur OK.
Le papier est éjecté et le nettoyage des rouleaux d'entraînement est terminé.
74
Impression d'un motif de vérification des buses
La fonction de vérification des buses permet de savoir si la tête d'impression fonctionne correctement en
imprimant un motif de vérification. Imprimez un motif lorsque l'encre pâlit à l'impression ou qu'une couleur
n'est pas imprimée.
Pour imprimer un motif de vérification des buses, procédez comme suit :
Vérification des buses
1. Sélectionnez Impression test dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility
2. Cliquez sur l'icône Vérification des buses
Le message de confirmation apparaît.
Avant d'exécuter Vérification des buses, vérifiez que l'imprimante est sous tension.
Vérifiez ensuite l'élément suivant :
• Reste-t-il de l'encre ?
3. Chargez du papier dans l'imprimante.
Chargez une feuille de papier ordinaire au format A4 ou Lettre dans le réceptacle arrière.
4. Imprimez un motif de vérification des buses.
Veillez que l'imprimante soit sous tension et cliquez sur Imprimer le motif de vérification.
L'impression du motif de vérification des buses commence.
5. Vérifiez le résultat de l'impression.
Lorsque la boîte de dialogue s'ouvre, vérifiez le résultat de l'impression. Si le résultat de l'impression
est normal, cliquez sur Quitter.
Si le résultat de l'impression est taché ou incomplet, cliquez sur Nettoyage pour nettoyer la tête
d'impression.
Rubrique connexe
Nettoyage des Têtes d'impression
75
Alignement de la Tête d'impression
Lorsque vous effectuez un alignement de la tête d’impression, les erreurs d’ajustement de la position de la
tête d’impression sont automatiquement corrigées et certains paramètres tels que la couleur et les rayures
sont optimisés.
Si des sauts de ligne ou d’autres paramètres affectent l’uniformité des résultats d’impression, ajustez la
position de la tête d’impression.
Sur cette imprimante, vous pouvez régler la tête d'impression automatiquement ou manuellement.
76
Alignement de la Tête d'impression
L'alignement des têtes d'impression corrige la position de montage de la tête d'impression et réduit les
déviations de couleurs et de lignes.
Cette imprimante prend en charge deux méthodes d'alignement de la tête d'impression : l'alignement
automatique et l'alignement manuel.
Pour aligner manuellement les têtes d'impression, procédez comme suit :
Alignement tête d'impression
1. Sélectionnez Paramètres personnalisés dans le menu déroulant de Canon IJ Printer
Utility
2. Activez le mode d'alignement manuel.
Activez la case à cocher Aligner les têtes manuellement.
3. Appliquez les paramètres.
Cliquez sur Appliquer, puis sur OK lorsque le message de confirmation apparaît.
4. Sélectionnez Impression test dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility
5. Cliquez sur l'icône Alignement tête d'impression
Un message s'affiche.
6. Chargez du papier dans l'imprimante.
Chargez deux feuilles de papier ordinaire au format A4 ou Lettre dans le réceptacle arrière.
7. Exécutez l'alignement des têtes.
Veillez que l'imprimante soit sous tension et cliquez sur Aligner tête d'impression.
Le premier motif s'imprime.
Important
• N'ouvrez pas l'unité de numérisation / capot tant que l'impression est en cours.
8. Vérifiez les motifs imprimés
Entrez les numéros des motifs comportant les bandes ou rayures les moins visibles dans les champs
correspondants, puis cliquez sur OK.
77
Remarque
• Si vous avez des difficultés à choisir le meilleur motif, choisissez celui qui produit les traînées
verticales les moins visibles.
(A) Traînées verticales les moins visibles
(B) Traînées verticales les plus visibles
• Si vous avez des difficultés à choisir le meilleur motif, sélectionnez celui qui produit les bandes
horizontales les moins visibles.
(A) Bandes horizontales les moins visibles
(B) Bandes horizontales les plus visibles
9. Validez le message affiché et cliquez sur OK.
Le second motif s'imprime.
Important
• N'ouvrez pas l'unité de numérisation / capot tant que l'impression est en cours.
10. Vérifiez les motifs imprimés
Entrez les numéros des motifs comportant le moins de bandes visibles dans les champs
correspondants, puis cliquez sur OK.
78
Remarque
• Si vous avez des difficultés à choisir le meilleur motif, sélectionnez celui qui produit les bandes
horizontales les moins visibles.
(A) Bandes horizontales les moins visibles
(B) Bandes horizontales les plus visibles
Remarque
• Une fois l'alignement des têtes terminé, vous pouvez imprimer et vérifier le réglage actuel. Pour ce
faire, cliquez sur l'icône Alignement tête d'impression et lorsque le message s'affiche, cliquez sur
Valeur d'alignement d'impression.
79
Alignement automatique de la tête d'impression
L'alignement des têtes d'impression corrige la position de montage de la tête d'impression et réduit les
déviations de couleurs et de lignes.
Cette imprimante prend en charge deux méthodes d'alignement des têtes d'impression : l'alignement
automatique et l'alignement manuel. En général, l'imprimante est configurée pour l'alignement automatique
des têtes d'impression. Si les résultats d'impression ne sont pas satisfaisants après l'alignement
automatique des têtes d'impression, procédez à un alignement manuel de la tête.
Pour aligner automatiquement les têtes d'impression, procédez comme suit :
Alignement tête d'impression
1. Sélectionnez Impression test dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility
2. Cliquez sur l'icône Alignement tête d'impression
Un message s'affiche.
3. Chargez du papier dans l'imprimante.
Chargez une feuille de papier ordinaire au format A4 ou Lettre dans le réceptacle arrière.
Remarque
• Le nombre de feuilles à utiliser est différent si vous sélectionnez l'alignement manuel.
4. Impression du motif d'alignement de la tête d'impression
Veillez que l'imprimante soit sous tension et cliquez sur Aligner tête d'impression.
Le motif d'ajustement s'imprime.
Important
• N'ouvrez pas l'unité de numérisation / capot tant que l'impression est en cours.
5. Numérisation du motif d'ajustement
Une fois que le motif d'ajustement est imprimé, un message s'affiche.
Chargez le motif d'ajustement sur la vitre et appuyez sur le bouton Démarrer (Start) de l'imprimante.
L'alignement des têtes d'impression commence.
Remarque
• Une fois l'alignement des têtes terminé, vous pouvez imprimer et vérifier le réglage actuel. Pour ce
faire, cliquez sur l'icône Alignement tête d'impression et lorsque le message s'affiche, cliquez sur
Valeur d'alignement d'impression.
80
Nettoyage
Nettoyage de l'extérieur de la machine
Nettoyage de la vitre d'exposition et du couvercle du scanner
Nettoyage du rouleau d'entraînement du papier
Nettoyage de l'intérieur de la machine (nettoyage de la platine inférieure)
81
Nettoyage de l'extérieur de la machine
Utilisez un chiffon doux et sec tel qu'un tissu servant à nettoyer les lunettes et retirez délicatement la
poussière présente sur la surface de l'imprimante. Si nécessaire, défroissez le tissu avant de procéder au
nettoyage.
Important
• Veillez à mettre la machine hors tension et à débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer la
machine.
• Lors du nettoyage, n'utilisez pas de mouchoirs ou serviettes en papier, de tissus rugueux ou de
matières similaires pour ne pas rayer la surface. Des particules de mouchoirs ou de serviettes en
papier risquent de se déposer à l'intérieur de la machine et de provoquer des problèmes (blocage de la
tête d'impression ou mauvaise qualité d'impression, par exemple).
• N'utilisez jamais de liquides volatils, tels que des diluants, du benzène, de l'acétone ou tout autre
détergent chimique pour nettoyer la machine, car ils pourraient provoquer un dysfonctionnement ou
endommager la surface de la machine.
82
Nettoyage de la vitre d'exposition et du couvercle du scanner
Important
• Veillez à mettre la machine hors tension et à débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer la
machine.
• Lors du nettoyage, n'utilisez pas de mouchoirs ou serviettes en papier, de tissus rugueux ou de
matières similaires pour ne pas rayer la surface. Des particules de mouchoirs ou de serviettes en
papier risquent de se déposer à l'intérieur de la machine et de provoquer des problèmes (blocage de la
tête d'impression ou mauvaise qualité d'impression, par exemple).
• N'utilisez jamais de liquides volatils, tels que des diluants, du benzène, de l'acétone ou tout autre
détergent chimique pour nettoyer la machine, car ils pourraient provoquer un dysfonctionnement ou
endommager la surface de la machine.
Utilisez un chiffon doux, propre, sec et non pelucheux. Essuyez avec précaution la vitre d'exposition (A) et
l'intérieur du couvercle du scanner (revêtement blanc) (B). Prenez soin de ne pas laisser de résidus, en
particulier sur la vitre.
Important
• La face intérieure du couvercle du scanner (revêtement blanc) (B) étant fragile, essuyez-la
délicatement.
83
Nettoyage du rouleau d'entraînement du papier
Si le rouleau d'entraînement du papier est sale ou si des particules de papier s'y sont déposées,
l'alimentation papier risque de ne pas s'effectuer correctement.
Dans ce cas, nettoyez le rouleau d'entraînement du papier. Dans la mesure où ce nettoyage use le rouleau
d'entraînement du papier, n'effectuez cette opération qu'en cas de nécessité.
Vous devez préparer : trois feuilles de papier ordinaire de format A4 ou Lettre
1. Vérifiez que la machine est sous tension, puis retirez le papier présent dans le réceptacle
arrière.
2. Maintenez le bouton Arrêt (Stop) enfoncé jusqu'à ce que le témoin Alarme (Alarm)
clignote onze fois, puis relâchez-le immédiatement.
Le rouleau d'entraînement du papier tourne pendant le nettoyage sans papier.
3. Vérifiez que le rouleau d'entraînement du papier a cessé de tourner, puis chargez trois
feuilles de papier ordinaire de format A4 ou Lettre dans le réceptacle arrière.
4. Tirez le bac de sortie papier, puis ouvrez l'extension du bac de sortie papier.
5. Maintenez le bouton Arrêt (Stop) enfoncé jusqu'à ce que le témoin Alarme (Alarm)
clignote onze fois, puis relâchez-le immédiatement.
La machine commence le nettoyage. Le papier est éjecté une fois le nettoyage terminé.
Si le problème persiste après le nettoyage du rouleau d'entraînement du papier, contactez le centre de
service.
84
Nettoyage de l'intérieur de la machine (nettoyage de la platine
inférieure)
Nettoyez les taches à l'intérieur de la machine. Lorsque l'intérieur de la machine s'encrasse, le support
d'impression peut lui aussi s'encrasser. Nous vous conseillons dès lors de l'entretenir régulièrement.
Vous devez préparer : une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre*
* Veillez à utiliser une nouvelle feuille de papier.
1. Vérifiez que la machine est sous tension, puis retirez le papier présent dans le réceptacle
arrière.
2. Pliez une simple feuille de papier ordinaire au format A4 ou Lettre en deux parties égales,
dans le sens de la largeur, puis dépliez-la.
3. Chargez cette feuille dans le réceptacle arrière en orientant l'intérieur de la pliure vers vous.
4. Tirez le bac de sortie papier, puis ouvrez l'extension du bac de sortie papier.
5. Maintenez le bouton Arrêt (Stop) enfoncé jusqu'à ce que le témoin Alarme (Alarm)
clignote douze fois, puis relâchez-le immédiatement.
Le papier nettoie l'intérieur de la machine durant son trajet dans la machine.
Vérifiez les parties pliées du papier éjecté. Si elles sont tachées d'encre, recommencez le nettoyage de
la platine inférieure.
Remarque
• Lorsque vous procédez à un nouveau nettoyage de la platine inférieure, veillez à utiliser une
nouvelle feuille de papier.
Si le problème persiste après un second nettoyage, il se peut que les parties saillantes à l'intérieur de la
machine soient encrassées. Nettoyez les parties saillantes avec un coton-tige ou un objet similaire.
85
Important
• Veillez à mettre la machine hors tension et à débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer la
machine.
86
Aperçu
Sécurité
Précautions de sécurité
Informations sur les réglementations
Principaux composants et utilisation
Principaux composants
Alimentation
Modification des paramètres
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre ordinateur (Windows)
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre ordinateur (Mac OS)
Modification des paramètres à partir du Panneau de contrôle
Initialisation des paramètres de la machine
Garantie d'une qualité d'impression optimale
Astuces pour l'encre
Astuces pour l'impression
Après avoir chargé le papier, pensez à spécifier ses paramètres
Annulation d'une tâche d'impression
Précautions d'utilisation de la machine
Garantie d'une qualité d'impression optimale
Transport de votre Imprimante
Restrictions légales relatives à la numérisation/copie
Spécifications
87
Sécurité
Précautions de sécurité
Informations sur les réglementations
88
Précautions de sécurité
Choix d'un emplacement
• N'installez pas l’imprimante dans un endroit instable ou soumis à des vibrations excessives.
• Évitez d'installer l'imprimante à l'extérieur ou dans un endroit exposé à l'humidité ou à la poussière, à
un ensoleillement direct ou à proximité d'une source de chaleur.
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, utilisez l'imprimante dans l'environnement de
fonctionnement spécifié aux spécifications.
• Ne placez pas l'imprimante sur une moquette ou un tapis épais.
• N'adossez pas l'arrière de l'imprimante au mur.
Alimentation
• Vérifiez que la zone autour de la prise est dégagée en permanence afin de pouvoir facilement
débrancher le cordon d'alimentation si nécessaire.
• Ne retirez jamais la fiche en tirant sur le cordon.
Tirez sur le cordon peut endommager le cordon d'alimentation et d'entraîner un incendie ou une
électrocution.
• N'utilisez pas de rallonge.
Travail autour de l’imprimante
• Ne placez jamais vos mains ou vos doigts dans l’imprimante lorsqu’une impression est en cours.
• Déplacez l’imprimante en la portant par les deux extrémités. Si le poids de l’imprimante dépasse 14
kg, il est recommandé de la faire soulever par deux personnes. Vous pourriez vous blesser si vous
faisiez tomber l’imprimante par accident. Pour connaître le poids de l’imprimante, reportez-vous aux
spécifications.
• Ne placez aucun objet sur l’imprimante. En particulier, ne placez jamais d’objets métalliques
(trombones, agrafes, etc.) ou de récipients contenant des solvants inflammables (alcool, diluants,
etc.) sur l’imprimante.
• Ne transportez et n’utilisez pas l’imprimante sur un plan incliné, à la verticale ou à l’envers, car l’encre
risque de couler et d’endommager l’imprimante.
• Si vous placez un livre épais sur la vitre d'exposition, n'appuyez pas trop fort sur le capot des
documents. La vitre d'exposition pourrait se briser et entraîner des blessures.
Têtes d'impression/réservoirs d'encre et cartouches FINE
• Gardez les réservoirs d'encre hors de portée des enfants. En cas d'absorption accidentelle d'encre
par la bouche, par léchage ou ingestion, rincez abondamment la bouche ou faites boire un verre
d'eau ou deux. En cas d'irritation ou de gêne, consultez immédiatement un médecin.
• En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement avec de l'eau. En cas de contact avec la
peau, lavez immédiatement avec de l'eau et du savon. Si l'irritation des yeux ou de la peau persiste,
consultez immédiatement un médecin.
• Ne touchez jamais les contacts électriques de la tête d'impression ou des cartouches FINE après une
impression.
Les parties métalliques peuvent être très chaudes et vous brûler.
• Ne jetez pas les réservoirs d'encre ni les cartouches FINE au feu.
89
• N'essayez pas de démonter la tête d'impression, les réservoirs d'encre ou les cartouches FINE, ni d'y
apporter des modifications.
90
Informations sur les réglementations
Users in the U.S.A.
FCC Notice (U.S.A. Only)
For 120V, 60Hz model
Model Number: K10431
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If
such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park
Melville, New York 11747
1-800-652-2666
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to
the WEEE Directive (2012/19/EU) and national legislation. This product should be handed over to a
designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product
or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper
handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural
resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please
91
contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal
service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canoneurope.com/weee.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden
darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.
B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der
unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die generell mit
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie
außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für
Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/weee.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la
directive DEEE (2012/19/UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être confié au
distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en
place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions
sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement
dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre
entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les points de collecte des équipements
à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé
ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage
des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee.
92
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen, IJsland en
Liechtenstein)
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden
ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw
gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en
elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op
het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product
mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw
woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het
inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canoneurope.com/weee.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega,
Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo
con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno
de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar
un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría
tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora
de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para
más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE
autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la
devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee.
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega,
Islàndia i Liechtenstein)
93
Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la
Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts
de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o
lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics
(AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i
en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan
associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte
contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu
lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les
autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de
deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de
productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alla Direttiva
RAEE (2012/19/UE) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro di
raccolta differenziata, un distributore autorizzato che applichi il principio dell'"uno contro uno", ovvero del
ritiro della vecchia apparecchiatura elettrica al momento dell'acquisto di una nuova, o un impianto
autorizzato al riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di
questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle
sostanze potenzialmente pericolose che potrebbero essere contenute nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse
naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 255 e successivi del Decreto
Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei Rifiuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità
competenti, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva
REEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha
designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ou
num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE).
O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos
equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto
deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais informações sobre os
locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável
94
pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais
informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, vá a www.canon-europe.com/weee.
Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation jf.
direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2012/19/EU) og gældende national
lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i
overensstemmelse med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for elektronikaffald. Forkert håndtering af denne
type affald kan medføre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de
potentielt sundhedsskadelige stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk udstyr. Når du
foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager du til effektiv brug af
naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på
genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om
returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canoneurope.com/weee.
Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και
Λιχτενστάιν)
Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ) και την εθνική σας νομοθεσία. Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε
καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν αγοράζετε ένα νέο
παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΗΗΕ). Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων
μπορεί να έχει αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικώς
επικίνδυνων ουσιών που γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ. Ταυτόχρονα, η συνεργασία σας όσον αφορά τη
σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συμβάλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σημεία όπου μπορείτε να απορρίψετε τον εξοπλισμό σας για
ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, το
εγκεκριμένο σχήμα ΑΗΗΕ ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή και την ανακύκλωση των προϊόντων ΑΗΗΕ, επισκεφθείτε την
τοποθεσία www.canon-europe.com/weee.
95
Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til
WEEE-direktiv (2012/19/EU) og nasjonal lov. Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det
vil si på en autorisert en-til-en-basis når du kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert
innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr). Feil håndtering av
denne typen avfall kan være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte
brukes i EE-utstyr. Samtidig bidrar din innsats for korrekt avhending av produktet til effektiv bruk av
naturressurser. Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å
kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du
finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee.
Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein) alueelle.
Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi,
2012/19/EU) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote
on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta
ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska
laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen
hävittäminen säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat
kaupunkien ja kuntien tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/weee.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein)
Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte
får sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd
insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk
utrustning (EE-utrustning) eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande
köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och
människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk
utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en
effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet, företag för
avfallshantering eller ta del av en godkänd WEEE-organisation om du vill ha mer information om var du
96
kan lämna den kasserade produkten för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av
WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/weee.
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2012/19/EU) a podle vnitrostátních právních
předpisů nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do
sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný
podobný výrobek nebo v autorizovaném sběrném místě pro recyklaci odpadních elektrických a
elektronických zařízení (OEEZ). Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní
dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují
potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku současně napomůže
efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Další informace o místech sběru vašeho odpadního zařízení
k recyklaci vám sdělí místní úřad vaší obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu,
sběrny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další informace týkající se vracení a
recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/weee.
Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein)
országaiban
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. A terméket a kijelölt nyilvános gyűjtőpontokon kell leadni, például
hasonló cserekészülék vásárlásakor, illetve bármelyik, elektromos és elektronikai berendezésekből
származó hulladék (WEEE) átvételére feljogosított gyűjtőponton. Az ilyen jellegű hulladékok a nem
megfelelő kezelés esetén a bennük található veszélyes anyagok révén ártalmasak lehetnek a környezetre
és az emberek egészségére. Továbbá, a termékből származó hulladék megfelelő kezelésével
hozzájárulhat a természetes nyersanyagok hatékonyabb hasznosításához. A berendezésekből származó,
újrahasznosítható hulladékok elhelyezésére vonatkozó további tudnivalókért forduljon a helyi
önkormányzathoz, a közterület-fenntartó vállalathoz, a háztartási hulladék begyűjtését végző vállalathoz,
illetve a hivatalos WEEE-képviselethez. További tudnivalókat a WEEE-termékek visszajuttatásáról és
újrahasznosításáról a www.canon-europe.com/weee.
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i
Liechtenstein)
97
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami lokalnymi nie należy wyrzucać tego produktu razem z
odpadami gospodarstwa domowego. Produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu gromadzenia
odpadów, np. firmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu
gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi.
Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni sposób może mieć negatywny wpływ na otoczenie i
zdrowie innych osób ze względu na niebezpieczne substancje stosowane w takim sprzęcie. Jednocześnie
pozbycie się zużytego sprzętu w zalecany sposób przyczynia się do właściwego wykorzystania zasobów
naturalnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów, do których można dostarczyć sprzęt do
recyklingu, prosimy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, zakładem utylizacji odpadów,
skorzystać z instrukcji zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem
zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Tento symbol znamená, že podľa Smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento produkt nesmie likvidovať spolu
s komunálnym odpadom. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny
za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z
elektrických a elektronických zariadení (EEZ). Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať
negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia
obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii produktu prispejete
k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovaných
zariadení získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od
spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/weee.
Üksnes Euroopa Liit ja EMP (Norra, Island ja Liechtenstein)
See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale
direktiivile (2012/19/EL) ning teie riigis kehtivatele õigusaktidele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud
toode tuleb anda selleks määratud kogumispunkti, nt müügipunkt, mis on volitatud üks ühe vastu
vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötlemiseks
mõeldud kogumispunkti. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete
tagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase
valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet
leitate ka Interneti-leheküljelt www.canon-europe.com/weee.
98
Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai)
Šis simbols norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem (EEIA) un vietējiem tiesību aktiem no šī izstrādājuma nedrīkst atbrīvoties, izmetot to kopā ar
sadzīves atkritumiem. Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā
veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un atstājat veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nepareiza šāda veida atkritumu apsaimniekošana var apdraudēt vidi
un cilvēka veselību tādu iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir elektriskajās un elektroniskajās
iekārtās. Turklāt jūsu atbalsts pareizā šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas
resursu izmantošanu. Lai saņemtu pilnīgāku informāciju par vietām, kur izlietoto iekārtu var nodot
pārstrādei, sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvarotu EEIA
struktūru vai sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko
un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee.
Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui)
Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje
(2012/19/ES) ir nacionaliniuose teisė aktuose dėl EEĮ atliekų tvarkymo. Šį gaminį reikia atiduoti į tam
skirtą surinkimo punktą, pvz., pagal patvirtintą keitimo sistemą, kai perkamas panašus gaminys, arba į
elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekų
tvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esančių pavojingų medžiagų gali pakenkti aplinkai ir
žmonių sveikatai. Padėdami užtikrinti tinkamą šio gaminio šalinimo tvarką, kartu prisidėsite prie
veiksmingo gamtos išteklių naudojimo. Jei reikia daugiau informacijos, kaip šalinti tokias atliekas, kad jos
būtų toliau perdirbamos, kreipkitės į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas,
patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės
informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canoneurope.com/weee.
Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn)
Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo ne
smete odvreči v gospodinjske odpadke. Ta izdelek morate odložiti na ustrezno zbiralno mesto, na primer
pri pooblaščenem prodajalcu, ko kupite podoben nov izdelek ali na zbiralno mesto za recikliranje
električne in elektronske opreme. Neprimerno ravnanje s takšnimi odpadki lahko negativno vpliva na
okolje in človekovo zdravje zaradi nevarnih snovi, ki so povezane z električno in elektronsko opremo. S
pravilno odstranitvijo izdelka hkrati prispevate tudi k učinkoviti porabi naravnih virov. Če želite več
informacij o tem, kje lahko odložite odpadno opremo za recikliranje, pokličite občinski urad, komunalno
99
podjetje ali službo, ki skrbi za odstranjevanje odpadkov, ali si oglejte načrt OEEO. Če želite več informacij
o vračanju in recikliranju izdelkov v skladu z direktivo OEEO, obiščite www.canon-europe.com/weee.
Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и Лихтенщайн)
Този символ показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци,
съгласно Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC) и Вашето национално законодателство. Този продукт
трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране, например на база размяна,
когато купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт за рециклиране на излязло
от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО). Неправилното третиране на този тип
отпадъци може да доведе до евентуални отрицателни последствия за околната среда и човешкото
здраве поради потенциално опасните вещества, които обикновено са свързани с ЕЕО. В същото
време Вашето съдействие за правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за
ефективното използване на природните ресурси. Повече информация относно местата, където
може да предавате излязло от употреба оборудване за рециклиране, може да получите от местните
власти, от органа, отговорен за отпадъците и от одобрена система за излязло от употреба ЕЕО или
от Вашата местна служба за битови отпадъци. За повече информация относно връщането и
рециклирането на продукти от излязло от употреба ЕЕО посетете www.canon-europe.com/weee.
Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi Liechtenstein)
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu reziduurile menajere, în
conformitate cu Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice)
(2012/19/UE) şi legile naţionale. Acest produs trebuie transportat la un punct de colectare special, de
exemplu un centru care preia produsele vechi atunci când achiziţionaţi un produs nou similar, sau la un
punct de colectare autorizat pentru reciclarea deşeurilor provenite de la echipamentele electrice şi
electronice (EEE). Mânuirea necorespunzătoare a acestor tipuri de deşeuri poate avea un impact negativ
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii indivizilor, din cauza substanţelor potenţial nocive care sunt în
general asociate cu EEE. În acelaşi timp, cooperarea dvs. la reciclarea corectă a acestui produs va
contribui la utilizarea efectivă a resurselor naturale. Pentru mai multe informaţii privind locurile de reciclare
a deşeurilor provenite de la echipamente, contactaţi biroul primăriei locale, autoritatea responsabilă cu
colectarea deşeurilor, schema DEEE aprobată sau serviciul de colectare a deşeurilor menajere. Pentru
mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/
weee.
Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Island i Lihtenštajn)
100
Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi
(2012/19/EC) i vašem nacionalnom zakonu. Ovaj proizvod je potrebno predati na posebno mjesto za
sakupljanje otpada, npr. na ovlašteno mjesto gdje možete zamijeniti staro za novo ukoliko kupujete novi
sličan proizvod ili na ovlašteno mjesto za sakupljanje rabljene električne i elektroničke opreme (EEE) za
recikliranje. Nepropisno rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativan učinak na okolinu i zdravlje
ljudi zbog supstanci koje su potencijalno opasne za zdravlje, a općenito se povezuju s EEE. Istovremeno,
vaša će suradnja kroz propisno odlaganje ovog proizvoda doprinijeti efektivnoj uporabi prirodnih resursa.
Za više informacija o tome gdje možete odložiti svoj otpad za recikliranje obratite se vašem lokalnom
gradskom uredu, komunalnoj službi, odobrenom WEEE programu ili službi za odlaganje kućnog otpada.
Ostale informacije o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda potražite na www.canon-europe.com/weee.
Korisnici u Srbiji
Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa
WEEE Direktivom (2012/19/EU) i nacionalnim zakonima. Ovaj proizvod treba predati određenom centru
za prikupljanje, npr. na osnovi "jedan-za-jedan" kada kupujete sličan novi proizvod, ili ovlašćenom centru
za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i elektronske opreme (EEE). Nepravilno rukovanje ovom
vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled
potencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuju za EEE. U isto vreme, vaša saradnja na
ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Za više
informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, vas molimo, da
kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više
informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/weee.
Environmental Information
Reducing your environmental impact
Power Consumption and Operational Modes
The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This product is
designed and set in a way to allow you to reduce the power consumption. After the last print it switches
to Ready Mode. In this mode it can print again immediately if required. If the product is not used for a
time, the device switches to its Sleep Mode. The devices consume less power (Watt) in these modes.
Energy Star®
The Energy Star® programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase of
energy efficient models, which help to minimise environmental impact.
Products which meet the stringent requirements of the Energy Star® programme for both environmental
benefits and the amount of energy consumption will carry the Energy Star® logo accordingly.
101
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmental
stewardship scheme), which complies with EN12281 or a similar quality standard. In addition it can
support printing on media down to a weight of 64g/m2, lighter paper means less resources used and a
lower environmental footprint for your printing needs.
102
Principaux composants et utilisation
Principaux composants
Alimentation
103
Principaux composants
Face avant
Face arrière
Vue de l'intérieur
Panneau de contrôle
104
Face avant
(1) couvercle du scanner
S'ouvre pour vous permettre de placer un original sur la vitre d'exposition.
(2) support papier
S'ouvre pour vous permettre de charger du papier dans le réceptacle arrière.
(3) guides papier
Alignez avec les deux côtés de la pile de papier.
(4) réceptacle arrière
Chargez le papier ici. Plusieurs feuilles de papier, de même format et de même type, peuvent être
chargées simultanément, et la machine est automatiquement alimentée par une seule feuille à la fois.
Chargement de papier ordinaire/photo
Chargement des enveloppes
(5) bac de sortie papier
Emplacement d'où sont éjectées les feuilles imprimées. Ouvrez avant l'impression.
(6) extension du bac de sortie papier
Ouvrez pour accueillir le papier éjecté.
105
(7) vitre d'exposition
Chargez un original ici.
(8) panneau de contrôle
Permet de modifier les paramètres de la machine ou d'utiliser cette dernière.
Panneau de contrôle
106
Face arrière
(1) port USB
Permet de brancher le câble USB pour relier la machine à un ordinateur.
Important
• Ne touchez pas le boîtier métallique.
• Vous ne devez ni brancher, ni débrancher le câble USB lorsque la machine effectue une impression à
partir de l'ordinateur ou numérise des documents originaux vers celui-ci.
(2) connecteur du cordon d'alimentation
Permet de connecter le cordon d'alimentation fourni.
107
Vue de l'intérieur
(1) capots des cartouches d'encre
Ouvrez pour recharger les cartouches d'encre.
(2) unité de numérisation / capot
Permet de numériser des originaux. Ouvrez pour recharger les cartouches d'encre ou éliminer les
bourrages papier.
(3) cartouches d'encre
La cartouche d'encre se trouve sur la droite et les cartouches d'encre couleur (cyan, magenta et jaune)
se trouvent sur la gauche.
En cas de niveaux d'encre bas, rechargez les cartouches correspondantes.
(4) porte-cartouche
Installez les cartouches ici.
Remarque
• Pour plus d'informations sur le rechargement des cartouches d'encre, reportez-vous à la section
Rechargement des Cartouches d'encre.
108
Panneau de contrôle
* Dans la figure ci-dessous, tous les voyants du panneau de contrôle sont présentés allumés dans un but
explicatif.
(1) Bouton MARCHE (ON)
Permet d'activer ou de désactiver l'alimentation de la machine.
Mise sous tension/hors tension de la machine
(2) Voyant MARCHE (ON)
S'allume après avoir clignoté lors de la mise sous tension.
Remarque
• Vous pouvez vérifier l'état de la machine à l'aide des voyants MARCHE (ON) et Alarme (Alarm).
• Le témoin MARCHE (ON) est éteint : L'alimentation de l'imprimante est coupée.
• Le témoin MARCHE (ON) s'allume : La machine est prête à imprimer.
• Le témoin MARCHE (ON) clignote : La machine se prépare à imprimer ou une impression est en
cours.
• Le témoin Alarme (Alarm) clignote : Une erreur s'est produite et la machine n'est pas prête à
imprimer.
• Le témoin MARCHE (ON) et le témoin Alarme (Alarm) clignotent alternativement : Une erreur
nécessitant de contacter le centre de service s'est peut-être produite.
En cas d'erreur
(3) Témoin Alarme (Alarm)
S'allume ou clignote lorsqu'une erreur se produit. Lors de l'exécution de la maintenance de la machine
ou de la définition des paramètres de la machine, les options peuvent être sélectionnées selon le
nombre de clignotements.
109
(4) Voyant Encre (Ink)
S'allume ou clignote lorsque l'imprimante est à cours d'encre noir ou couleur.
(5) Bouton Arrêt (Stop)
Permet d'annuler une tâche d'impression, de copie ou de numérisation en cours.
Maintenez le bouton enfoncé pour sélectionner les options de maintenance ou les paramètres de la
machine.
(6) Bouton Noir (Black)*
Permet de lancer une copie en noir et blanc. Vous pouvez également appuyer sur ce bouton pour
finaliser la sélection de l'option de configuration.
(7) Bouton Couleur (Color)*
Permet de lancer une copie couleur. Vous pouvez également appuyer sur ce bouton pour finaliser la
sélection de l'option de configuration.
* Dans les applications logicielles ou les manuels, les boutons Couleur (Color) et Noir (Black) sont
communément désignés par le bouton « Démarrer » ou « OK ».
110
Alimentation
Vérification que la machine est sous tension
Mise sous tension/hors tension de la machine
Note relative à la prise secteur et au cordon d'alimentation
Note relative au débranchement du cordon d'alimentation
111
Vérification que la machine est sous tension
Le voyant MARCHE (ON) s'allume lorsque la machine est mise sous tension.
Remarque
• Après la mise sous tension de la machine, la machine peut mettre un certain temps à commencer
l'impression.
112
Mise sous tension/hors tension de la machine
Mise sous tension de la machine
1. Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour mettre la machine sous tension.
Le voyant MARCHE (ON) clignote puis reste allumé.
Vérification que la machine est sous tension
Remarque
• Après la mise sous tension de la machine, la machine peut mettre un certain temps à
commencer l'impression.
• Si le témoin Alarme (Alarm) s'allume ou clignote, reportez-vous à la section En cas d'erreur.
• Vous pouvez configurer la machine pour la mettre automatiquement sous tension lorsqu'une
opération d'impression ou de numérisation est exécutée. Cette fonctionnalité est désactivée par
défaut.
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante (Windows)
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante (Mac OS)
Mise hors tension de la machine
1. Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour mettre la machine hors tension.
Lorsque le voyant MARCHE (ON) cesse de clignoter, la machine est mise hors tension.
113
Important
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation après avoir mis la machine hors tension,
vérifiez que le voyant MARCHE (ON) est éteint.
Remarque
• Vous pouvez configurer la machine afin qu'elle se mette automatiquement hors tension
lorsqu'aucune opération n'est exécutée ou qu'aucune donnée à imprimer n'est envoyée à la
machine pendant une durée spécifique. Cette fonctionnalité est activée par défaut.
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante (Windows)
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante (Mac OS)
114
Note relative à la prise secteur et au cordon d'alimentation
Débranchez le cordon d'alimentation une fois par mois afin de vérifier que la prise secteur et le cordon
d'alimentation ne présentent aucune des anomalies décrites ci-dessous.
•
•
•
•
•
La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont chauds.
La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont rouillés.
La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont pliés.
La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont usés.
La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont fendus.
Attention
• Si vous constatez une anomalie au niveau de la prise secteur ou du cordon d'alimentation, comme
indiqué ci-dessus, débranchez le cordon d'alimentation et appelez le service de maintenance. Si vous
utilisez la machine malgré la présence de l'une des anomalies mentionnées plus haut, vous risquez de
provoquer une électrocution ou un incendie.
115
Note relative au débranchement du cordon d'alimentation
Pour débrancher le cordon d'alimentation, suivez la procédure ci-dessous.
Important
• Lorsque vous débranchez le câble d'alimentation, appuyez sur le bouton MARCHE (ON), puis vérifiez
que le voyant MARCHE (ON) est éteint. Si vous débranchez le cordon d'alimentation alors que le
voyant MARCHE (ON) est allumé ou clignote, la tête d'impression risque de sécher ou de s'obstruer et
la qualité d'impression de diminuer.
1. Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour mettre la machine hors tension.
2. Vérifiez que le voyant MARCHE (ON) est éteint.
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
Les spécifications du cordon d'alimentation diffèrent selon le pays et la région d'utilisation.
116
Modification des paramètres
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre ordinateur (Windows)
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre ordinateur (Mac OS)
Modification des paramètres à partir du Panneau de contrôle
Initialisation des paramètres de la machine
117
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre
ordinateur (Mac OS)
Enregistrement d'un profil d'impression modifié
Modification du paramètre de notification du niveau d'encre restant
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante
Réduction du bruit de l'Imprimante
Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante
118
Enregistrement d'un profil d'impression modifié
Vous pouvez désigner et enregistrer le profil d'impression que vous avez défini dans la Boîte de dialogue
Imprimer. Le profil d'impression enregistré peut être appelé à partir des Préréglages à utiliser. Le profil
d'impression devenu inutile peut aussi être supprimé.
Pour enregistrer un profil d'impression, procédez comme suit :
Enregistrement d'un profil d'impression
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, définissez les options requises
2. Sélectionnez Enregistrer les paramètres actuels comme préréglages... dans
Préréglages
3. Enregistrez les paramètres.
Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, saisissez un nom dans Nom du préréglage et, si nécessaire,
définissez Préréglage disponible pour. Cliquez sur OK.
Important
• Certains paramètres d’impression ne peuvent pas être enregistrés comme préréglages.
Utilisation du profil d'impression enregistré
1. Dans l'onglet Préréglages de la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le nom du profil
d'impression à utiliser
119
Le profil d'impression dans la boîte de dialogue Imprimer sera mis à jour en fonction du profil appelé.
Suppression des profils d'impression inutiles
1. Sélectionnez le profil d'impression à supprimer.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Afficher les préréglages... dans la section
Préréglages. Ensuite, dans la boîte de dialogue qui s'affiche, sélectionnez le nom du profil
d'impression à supprimer.
2. Supprimez le profil d'impression.
Cliquez sur Supprimer, puis sur OK. Les profils d'impression sélectionnés sont supprimés dans la
section Préréglages.
120
Modification du paramètre de notification du niveau d'encre restant
Vous pouvez changer le paramètre de notification du niveau d'encre restant et réinitialiser le compteur de
niveau d'encre restant.
Cette section décrit la procédure de modification du paramètre de notification du niveau d'encre restant.
Paramètres de notification de l'encre restante
Vous pouvez changer le paramètre de notification du niveau d'encre restant.
1. À partir du menu déroulant Canon IJ Printer Utility, sélectionnez Paramètre du niveau
d'encre.
2. Vérifiez que l'imprimante est sous tension, puis cliquez sur Paramètres de notification
de l'encre restante.
La boîte de dialogue s'affiche.
3. Définissez la notification de niveau d'encre restant.
Sélectionnez Activer pour afficher un message d'erreur lorsque le niveau d'encre restant est bas.
Sélectionnez Désactiver pour qu'aucun message d'erreur ne s'affiche.
Important
• Avant d'activer Paramètres de notification de l'encre restante, rechargez toutes les encres
jusqu'à la limite maximale et réinitialisez le compteur du niveau d'encre restant en exécutant
Réinitialise le compteur du niveau d'encre restant. Toutefois, si vous réinitialisez le
compteur via le panneau de contrôle de l'imprimante, le paramètre du gestionnaire
d'imprimante n'est pas nécessaire.
• Si vous désactivez Paramètres de notification de l'encre restante, vous devez vérifier
visuellement le niveau d'encre restant. Rechargez la cartouche d'encre avant que le niveau
d'encre se situe en dessous de la limite minimale.
4. Appliquez le paramètre.
Cliquez sur OK.
Lorsque le message de confirmation apparaît, cliquez sur OK.
À partir de ce moment, le paramètre est appliqué.
Réinitialise le compteur du niveau d'encre restant
Vous pouvez réinitialiser le compteur de notification du niveau d'encre restant.
121
1. À partir du menu déroulant Canon IJ Printer Utility, sélectionnez Paramètre du niveau
d'encre.
2. Vérifiez que l'imprimante est sous tension, puis cliquez sur Réinitialise le compteur du
niveau d'encre restant.
La boîte de dialogue s'affiche.
3. Appliquez le paramètre.
Cliquez sur OK.
Lorsque le message de confirmation apparaît, cliquez sur OK.
Le compteur de notification du niveau d'encre restant est réinitialisé.
Important
• Lorsque vous réinitialisez le compteur de notification du niveau d'encre restant, vous devez
recharger toutes les cartouches d'encre jusqu'à la limite maximale.
122
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante
Cette fonction permet de gérer l'alimentation de l'printer à partir du pilote d'imprimante.
Pour gérer l'alimentation de l'printer, procédez comme suit :
Alim. désactivée
La fonction Alim. désactivée met l'imprimante hors tension. Lorsque vous utilisez cette fonction, vous ne
pouvez pas mettre l'printer sous tension à partir du pilote d'imprimante.
1. Sélectionnez Paramètres d'alimentation dans le menu déroulant de Canon IJ Printer
Utility
2. Désactivez l'alimentation.
Cliquez sur Alim. désactivée, puis sur OK lorsque le message de confirmation apparaît.
L'alimentation de l'imprimante est coupée.
Alim. auto
Alim. auto vous permet de paramétrer les fonctions Alim. auto activée et Alim. auto désactivée.
La fonction Alim. auto activée met automatiquement sous tension l'imprimante en cas de réception de
données.
La fonction Alim. auto désactivée met automatiquement hors tension l'imprimante lorsqu'aucune
opération n'est transmise par le pilote d'imprimante ou l'imprimante pendant une période définie.
1. Sélectionnez Paramètres d'alimentation dans le menu déroulant de Canon IJ Printer
Utility
2. Vérifiez que l'imprimante est sous tension, puis cliquez sur Alim. auto
Une boîte de dialogue apparaît.
Remarque
• Si l'imprimante est hors tension ou si la communication entre l'imprimante et l'ordinateur est
désactivée, un message d'erreur peut apparaître indiquant que l'ordinateur ne peut pas obtenir
l'état de l'imprimante.
3. Si nécessaire, effectuez les réglages suivants :
Alim. auto activée
Lorsque vous sélectionnez Activer dans la liste et que vous cliquez sur OK, l'imprimante est mise
sous tension dès la réception des données à imprimer.
123
Alim. auto désactivée
Définissez la période à partir de la liste. Si la période s'écoule sans qu'aucune opération ne soit
transmise par le pilote d'imprimante ou l'imprimante, l'imprimante est automatiquement mise hors
tension.
4. Appliquez les paramètres.
Lorsque le message de confirmation apparaît, cliquez sur OK.
Ce paramètre est désormais activé. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez Désactiver dans la
liste selon la même procédure.
124
Réduction du bruit de l'Imprimante
Le mode silencieux permet de réduire le bruit de fonctionnement de cette imprimante. Sélectionnez cette
fonction lorsque vous souhaitez réduire le bruit de fonctionnement de l'imprimante, par exemple, pendant la
nuit.
L'utilisation de cette fonction peut ralentir la vitesse d'impression.
Pour utiliser le mode silencieux, procédez comme suit :
1. Sélectionnez Paramètres silencieux dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility
Remarque
• Si l'ordinateur ne peut pas communiquer avec l'imprimante, il est possible qu'un message
s'affiche, car l'ordinateur n'arrive pas à accéder aux informations des fonctions configurées sur
l'imprimante. Dans ce cas, cliquez sur Annuler pour afficher les derniers paramètres définis sur
votre ordinateur.
2. Activez le mode silencieux.
Si nécessaire, choisissez l'une des options suivantes :
Désactiver le mode silencieux
Sélectionnez cette option pour utiliser l'imprimante avec un bruit de fonctionnement normal.
Toujours activer le mode silencieux
Sélectionnez cette option pour réduire le bruit de fonctionnement de l'imprimante.
Activer le mode silencieux pendant des heures spécifiées
Sélectionnez cette option pour réduire le bruit de fonctionnement de l'imprimante pendant une durée
spécifiée.
Définissez les paramètres Heure de début et Heure de fin de la période d'activation du mode
silencieux. Si les deux paramètres correspondent à la même heure, le mode silencieux ne
fonctionne pas.
125
Important
• Vous pouvez définir le mode silencieux à partir du panneau de contrôle de l'imprimante ou de son
pilote.
Quelle que soit la solution choisie pour définir le mode silencieux, celui-ci s'applique lorsque vous
effectuez des opérations à partir du panneau de contrôle de l'imprimante ou lors des procédures
d'impression et de numérisation depuis l'ordinateur.
• Si vous spécifiez une durée pour Activer le mode silencieux pendant des heures spécifiées,
le mode silencieux n'est pas appliqué aux opérations (copie, impression directe, etc.) exécutées
directement à partir de l'imprimante.
3. Appliquez les paramètres.
Veillez que l'imprimante soit sous tension et cliquez sur Appliquer.
Cliquez sur OK lorsque le message de confirmation s'affiche.
Les paramètres sont désormais activés.
Remarque
• Les effets du mode silencieux peuvent être moindres, en fonction des paramètres de qualité
d'impression.
126
Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante
Si nécessaire, choisissez un autre mode de fonctionnement de l'imprimante parmi ceux disponibles.
Pour configurer des Paramètres personnalisés, procédez comme suit :
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension, puis sélectionnez Paramètres personnalisés
dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility
Remarque
• Si l'ordinateur ne peut pas communiquer avec l'imprimante, il est possible qu'un message
s'affiche, car l'ordinateur n'arrive pas à accéder aux informations des fonctions configurées sur
l'imprimante.
Dans ce cas, cliquez sur Annuler pour afficher les derniers paramètres définis sur votre
ordinateur.
2. Si nécessaire, effectuez les réglages suivants :
Temps d'attente pour le séchage d'encre
Vous pouvez définir la durée pendant laquelle l'imprimante fait une pause avant de démarrer
l'impression de la page suivante. Faites glisser le curseur vers la droite pour augmenter la durée de
la pause et vers la gauche pour la diminuer.
Si la page qui vient d'être imprimée est tachée parce que la page suivante est éjectée avant que
l'encre de la première page ne soit sèche, augmentez le temps d'attente entre les impressions.
La réduction du temps d'attente augmente la vitesse d'impression.
Empêcher l'abrasion du papier
Lors d'une impression haute densité, l'imprimante peut augmenter l'intervalle entre la tête
d'impression et le papier pour empêcher l'abrasion du papier.
Cochez cette case pour empêcher l'abrasion du papier.
Aligner les têtes manuellement
Généralement, la fonction Alignement tête d'impression de Impression test dans le menu
contextuel de l'utilitaire Canon IJ Printer Utility est configurée pour l'alignement automatique des
têtes d'impression, mais vous pouvez sélectionner l'alignement manuel.
Si les résultats d'impression ne sont pas satisfaisants après l'alignement automatique des têtes
d'impression, procédez à un alignement manuel de la tête.
Cochez cette case pour effectuer l'alignement manuel des têtes. Désactivez cette case à cocher
pour effectuer l'alignement automatique des têtes.
3. Appliquez les paramètres.
Cliquez sur Appliquer, puis sur OK lorsque le message de confirmation apparaît.
L'imprimante fonctionne ensuite avec les nouveaux paramètres.
127
Modification des paramètres à partir du Panneau de contrôle
Paramètres silencieux
Mise sous/hors tension automatique de la machine
128
Paramètres silencieux
Activez cette fonction sur la machine si vous voulez réduire le bruit de fonctionnement, par exemple si vous
imprimez la nuit.
Pour procéder à la configuration, suivez la procédure ci-dessous.
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Maintenez le bouton Arrêt (Stop) enfoncé, puis relâchez-le lorsque le voyant Alarme
(Alarm) clignote 13 fois.
3. Appuyez sur le bouton Couleur (Color).
Pour désactiver la fonction, appuyez sur le bouton Noir (Black).
Important
• Les opérations sont plus lentes que lorsque le mode silencieux n'est pas sélectionné.
Remarque
• Vous pouvez définir le mode silencieux à partir du panneau de contrôle de la machine ou du
gestionnaire de la machine. Quelle que soit la solution choisie pour définir le mode silencieux,
celui-ci s'applique lorsque vous effectuez des opérations à partir du panneau de contrôle de la
machine ou lors des procédures d'impression et de numérisation depuis l'ordinateur.
• Pour Windows, vous pouvez définir le mode silencieux à partir de ScanGear (pilote de scanner).
129
Mise sous/hors tension automatique de la machine
Vous pouvez configurer la machine afin qu'elle se mette sous/hors tension automatiquement en tenant
compte de l'environnement.
Mise sous tension automatique de la machine
Mise hors tension automatique de la machine
Mise sous tension automatique de la machine
Vous pouvez configurer la machine afin qu'elle se mette automatiquement sous tension lorsque des
données à imprimer ou une commande de numérisation sont envoyées à la machine.
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Maintenez le bouton Arrêt (Stop) enfoncé, puis relâchez-le lorsque le voyant Alarme
(Alarm) clignote 18 fois.
3. Appuyez sur le bouton Couleur (Color).
Pour désactiver la fonction, appuyez sur le bouton Noir (Black).
Remarque
• Vous pouvez choisir de mettre automatiquement sous tension la machine à partir du panneau
de contrôle de la machine ou du pilote de l'imprimante. Quelle que soit la solution choisie pour
définir le mode, celui-ci s'applique lorsque vous effectuez des opérations d'impression ou de
numérisation depuis l'ordinateur.
• Pour Windows, vous pouvez choisir de mettre automatiquement sous tension la machine à
partir de ScanGear (pilote de scanner).
Mise hors tension automatique de la machine
Vous pouvez paramétrer la machine afin qu'elle se mette automatiquement hors tension lorsqu'aucune
opération n'est exécutée ou qu'aucune donnée à imprimer n'est envoyée à la machine pendant une
période définie.
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Maintenez le bouton Arrêt (Stop) enfoncé, puis relâchez-le lorsque le voyant Alarme
(Alarm) clignote 17 fois.
3. Appuyez sur le bouton Couleur (Color).
Pour désactiver la fonction, appuyez sur le bouton Noir (Black).
130
Remarque
• Vous pouvez choisir de mettre automatiquement hors tension la machine à partir du panneau
de contrôle de la machine ou du pilote de l'imprimante. À partir du pilote de l'imprimante, vous
pouvez spécifier le délai précédant la mise hors tension de la machine.
• Pour Windows, vous pouvez choisir de mettre automatiquement hors tension la machine à
partir de ScanGear (pilote de scanner). À partir de ScanGear (pilote de scanner), vous pouvez
spécifier le délai précédant la mise hors tension de la machine.
131
Initialisation des paramètres de la machine
Vous pouvez initialiser les paramètres de la machine.
Pour initialiser les paramètres de la machine, maintenez le bouton Arrêt (Stop) enfoncé, puis relâchez-le
lorsque le témoin Alarme (Alarm) clignote 24 fois.
Tous les paramètres de la machine sont initialisés.
Après l'initialisation de la machine, effectuez à nouveau la configuration si nécessaire.
Remarque
• Vous ne pouvez pas redéfinir la position actuelle de la tête d'impression à sa valeur par défaut.
132
Garantie d'une qualité d'impression optimale
Astuces pour l'encre
Astuces pour l'impression
Après avoir chargé le papier, pensez à spécifier ses paramètres
Annulation d'une tâche d'impression
Précautions d'utilisation de la machine
Garantie d'une qualité d'impression optimale
Transport de votre Imprimante
133
Astuces pour l'encre
Dans quelle mesure l'encre sert-elle à d'autres fins que l'impression ?
L'encre peut être utilisée à autre chose qu'à l'impression.
Au cours de la configuration initiale, une certaine quantité d'encre des bouteilles d'encre fournies est
utilisée pour remplir les buses de la tête d'impression de manière à ce que l'imprimante soit prête à
imprimer.
Le rendement de pages du jeu initial de bouteilles d'encre fournies est donc inférieur aux autres jeux de
bouteilles.
Un nettoyage automatique peut être nécessaire pour garantir la performance de l’imprimante Canon. Une
petite quantité d'encre est consommée lors du nettoyage de l'imprimante. Dans ce cas de figure, toutes
les couleurs des cartouches d’encre peuvent être mises à contribution.
[Fonction de nettoyage]
La fonction de nettoyage permet à l'imprimante de vider les buses des bulles d'air ou de l'encre ellemême, ce qui empêche la dégradation de la qualité d'impression et évite l'obstruction des buses.
L'impression en noir et blanc utilise-t-elle de l'encre de couleur ?
L'impression en noir et blanc peut utiliser de l'encre autre que l'encre noire en fonction du type de papier
d'impression ou des paramètres du pilote d'imprimante. Ainsi, de l'encre de couleur est consommée
même lors de l'impression en noir et blanc.
De même, les encres de couleur sont également utilisées avec l'encre noire au cours du nettoyage de la
tête d'impression lorsque la couleur noire est spécifiée pour le nettoyage.
134
Astuces pour l'impression
Vérifiez l'état de la machine avant d'imprimer !
• La tête d'impression fonctionne-t-elle ?
Si une buse de tête d'impression est obstruée, l'impression sera pâle et du papier sera gâché.
Imprimez le motif de vérification des buses pour contrôler la tête d'impression.
Procédure d'entretien
• L'intérieur de la machine est-il maculé d'encre ?
Suite à l'impression de gros volumes ou à l'impression sans bordure, les zones que traverse le papier
peuvent s'encrasser d'encre. Nettoyez l'intérieur de la machine en procédant au nettoyage de la
platine inférieure.
Vérifiez le chargement du papier !
• Le papier est-il chargé dans le bon sens ?
Pour charger le papier dans le réceptacle arrière, chargez le papier AVEC LA FACE À IMPRIMER
ORIENTÉE VERS LE BAS.
Chargement du papier
• Le papier est-il gondolé ?
Le papier gondolé risque de provoquer des bourrages papier. Aplanissez le papier gondolé, puis
chargez-le de nouveau.
« Aplanissez le papier avant de le charger. » dans la section Le papier est taché / La surface
imprimée est rayée
135
Après avoir chargé le papier, pensez à spécifier ses paramètres
Si le paramètre de type de support ne correspond pas au papier chargé, vous risquez de ne pas obtenir les
résultats d'impression escomptés. Après avoir chargé le papier, pensez à sélectionner le paramètre de type
de support approprié.
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Il existe différents types de papier : papier à surface spéciale pour l'impression de photos en qualité
optimale et papier convenant pour l'impression de documents.
Chaque type de support propose des paramètres prédéfinis (utilisation et projection de l'encre, impression à
distance des buses, etc.) de sorte que vous puissiez imprimer sur chaque type de support avec une qualité
optimale.
Cela vous permet d'imprimer en utilisant les paramètres les mieux adaptés au type de support chargé. Il
vous suffit pour cela de sélectionner ce type de support.
136
Annulation d'une tâche d'impression
N'appuyez jamais sur le bouton MARCHE (ON) !
Si vous appuyez sur le bouton MARCHE (ON) alors que l'impression est en cours, les données
d'impression envoyées depuis l'ordinateur sont placées dans la file d'attente de la machine et vous
risquez de ne pas pouvoir imprimer.
Appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) pour annuler l'impression.
137
Précautions d'utilisation de la machine
Ne placez aucun objet sur le couvercle du scanner !
Ne placez aucun objet sur le couvercle du scanner. Ces objets pourraient tomber dans le réceptacle
arrière à l'ouverture du couvercle du scanner et entraîner le dysfonctionnement de la machine. En outre,
placez la machine à un endroit où des objets ne risquent pas de tomber dessus.
138
Garantie d'une qualité d'impression optimale
La clé de l'impression avec une qualité optimale consiste à éviter que la tête d'impression ne sèche ou que
les buses ne s'obstruent. Pour une qualité d'impression optimale, respectez toujours les règles suivantes.
Remarque
• En fonction du type de papier, l'encre peut déborder si vous annotez une partie imprimée à l'aide d'un
surligneur ou d'un feutre, ou des bavures peuvent apparaître si une goutte d'eau ou de sueur vient
imbiber la partie imprimée.
Ne jamais débrancher le cordon d'alimentation tant que la machine n'est
pas hors tension !
Si vous appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour mettre la machine hors tension, celle-ci protège
automatiquement la tête d'impression (buses) afin que l'encre ne sèche pas. Si vous débranchez le
cordon d'alimentation de la prise secteur avant l'extinction du voyant MARCHE (ON), la tête d'impression
ne sera pas correctement protégée et l'encre risque de sécher et les buses de s'obstruer.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, vérifiez que le voyant MARCHE (ON) est éteint.
Imprimez régulièrement !
De même qu'un crayon-feutre sèche et devient inutilisable faute d'avoir servi pendant une longue période,
même si le bouchon est en place, la tête d'impression peut elle aussi sécher ou s'obstruer si la machine
ne sert pas pendant un certain temps. Nous vous recommandons d'utiliser la machine au moins une fois
par mois.
139
Transport de votre Imprimante
Si vous devez déplacez la machine en cas de déménagement ou pour la faire réparer, tenez compte des
points suivants.
Important
• Il est impossible de retirer l'encre des cartouches d'encre.
• Vérifiez que le capuchon de cartouche est complètement inséré. Si le capot de cartouche d'encre n'est
pas complètement fermé, insérez le capuchon de cartouche correctement.
• N'inclinez pas la machine. L'encre risque de couler.
• Manipulez le carton avec précautions et assurez-vous que celui-ci reste à plat et n'est pas tourné à
l'envers ou sur un côté, car l'imprimante pourrait être endommagée et l'encre couler à l'intérieur.
• Emballez la machine dans un carton solide, en orientant la partie inférieure vers le bas et en utilisant
suffisamment de matériau protecteur pour garantir un transport en toute sécurité.
• En laissant la cartouche de gauche installée dans la machine, appuyez sur le bouton MARCHE (ON)
pour mettre l'imprimante hors tension. La machine protège alors automatiquement la tête d'impression
afin que celle-ci ne sèche pas.
• Ne retirez pas la cartouche. L'encre risque de couler.
• Lors du transport de la machine, emballez la machine dans un sac en plastique pour que l'encre ne
coule pas.
• Lorsque vous confiez la machine à un transporteur, apposez la mention « CE CÔTÉ VERS LE HAUT »
sur le carton de façon à ce que la partie inférieure de la machine soit orientée vers le bas. Apposez
également la mention « FRAGILE » ou « MANIPULER AVEC PRÉCAUTION ».
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Maintenez le bouton Arrêt (Stop) enfoncé jusqu'à ce que le témoin Alarme (Alarm)
clignote sept fois, puis relâchez-le immédiatement.
La préparation en vue du transport est effectuée et la machine s'éteint une fois que la préparation est
terminée.
N'effectuez aucune autre opération avant la fin de la préparation de la machine.
3. Vérifiez que le voyant MARCHE (ON) est éteint et débranchez le cordon d'alimentation.
140
Important
• Ne débranchez pas la machine si le témoin MARCHE (ON) est allumé ou clignote, car cela
pourrait endommager la machine ou perturber le fonctionnement de la machine.
4. Repliez le bac de sortie papier et l'extension du bac de sortie papier, puis fermez le support
papier.
5. Débranchez le câble reliant l'ordinateur à la machine, puis débranchez le cordon
d'alimentation de la machine.
6. Utilisez du rouleau adhésif pour protéger tous les panneaux de la machine et empêcher
leur ouverture pendant le transport. Emballez ensuite la machine dans le sac en plastique.
7. Fixez le matériau protecteur à la machine lors de l'emballage de la machine dans le carton.
141
Restrictions légales relatives à la numérisation/copie
La photocopie, la numérisation, l'impression ou l'utilisation de reproductions des documents suivants
peuvent être interdites par la loi.
La liste ci-dessous n'est pas exhaustive. Dans le doute, consultez un représentant juridique dans votre
région.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Billets de banque
Mandats
Certificats de dépôt
Timbres-poste (oblitérés ou non)
Badges ou insignes servant d'identifiants
Papiers militaires
Chèques au porteur ou bancaires provenant d'organismes gouvernementaux
Permis d'utilisation de véhicules automobiles et certificats de titre
Chèques de voyage
Bons alimentaires
Passeports
Cartes d'immigration
Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
Obligations ou autres titres de créance
Certificats d'action
Documents soumis aux lois sur le copyright/œuvres d'art sans l'autorisation de l'auteur
142
Spécifications
Spécifications générales
Résolution de l'impression (ppp) 4800* (horizontale) x 1200 (verticale)
* Les gouttelettes d'encre peuvent être placées avec un pas minimal de
1/4800 pouce.
Interface
Port USB :
USB Hi-Speed *
* Un ordinateur conforme à la norme USB Hi-Speed est requis. Comme l'interface USB Hi-Speed présente une conformité ascendante totale à la norme
USB 1.1, elle peut être utilisée avec USB 1.1.
Largeur d'impression
203,2 mm/8 pouces
(pour l'impression sans bordure : 216 mm/8,5 pouces)
Environnement de fonctionne-
Température : de 5 à 35 °C (de 41 à 95 °F)
ment
Humidité : de 10 à 90 % HR (sans condensation)
* Les performances de l'imprimante peuvent être réduites en fonction de conditions de température et d'humidité particulières.
Conditions recommandées :
Température : de 15 à 30 °C (de 59 à 86 °F)
Humidité : de 10 à 80 % HR (sans condensation)
* Pour les conditions de température et d'humidité des papiers comme le papier photo, reportez-vous à l'emballage de celui-ci ou aux instructions fournies.
Environnement de stockage
Température : de 0 à 40 °C (de 32 à 104 °F)
Humidité : de 5 à 95 % HR (sans condensation)
Alimentation
100-240 V CA, 50/60 Hz
Consommation d'énergie
Impression (copie) : approx. 11 W
Veille (minimale) : approx. 0,8 W *1*2
Désactivée : approx. 0,4 W *1
*1 Connexion USB à l'ordinateur
*2 Le délai de mise en veille ne peut pas être modifié.
Dimensions extérieures
Approx. 445 (L) x 330 (P) x 163 (H) mm
Approx. 17,6 (L) x 13 (P) x 6,5 (H) pouces
* Avec le bac de sortie papier replié.
Poids
Approx. 5,8 kg (approx. 12,7 livre)
* Avec la tête d'impression et les cartouches d'encre installées.
Tête d'impression/encre
1 472 buses au total (BK 320 buses, C/M/Y 384 buses chacune)
143
Spécifications du copieur
Copie multiple
max. 21 pages
Spécifications du scanner
Pilote du scanner
Windows : Spécification TWAIN 1.9, WIA
Mac OS : ICA
Format de numérisation maximal
A4/Lettre, 216 x 297 mm/8,5 x 11,7 pouces
Résolution de la numérisation
Résolution optique (horizontale x verticale) max. : 600 x 1200 ppp *1
Résolution interpolée max. : 19200 x 19200 ppp *2
*1 La résolution optique représente le taux d'échantillonnage maximal fondé
sur la norme ISO 14473.
*2 L'augmentation de la résolution de la numérisation limite la zone de numérisation maximale possible.
Gradation (Entrée / Sortie)
Gris : 16 bits/8 bits
Couleur : 48 bits/24 bits (RVB de 16 bits/8 bits chacun)
Configuration système minimale
Respectez les conditions requises du système d'exploitation lorsqu'elles sont supérieures à celles définies
ici.
Windows
Système d'exploitation
Windows 10, Windows 8.1*, Windows 8
Windows 7, Windows 7 SP1
Windows Vista SP2
Windows XP SP3 32 bits uniquement
* Windows 8.1 comprend Windows 8.1 Update.
Espace disque
3,1 Go
Remarque : pour l'installation des logiciels fournis.
L'espace disque nécessaire peut être modifié sans notification préalable.
Affichage
XGA 1024 x 768
Mac OS
Système d'exploitation
OS X v10.7.5 - OS X v10.11
Espace disque
1,5 Go
Remarque : pour l'installation des logiciels fournis.
L'espace disque nécessaire peut être modifié sans notification préalable.
144
Affichage
XGA 1024 x 768
Autres systèmes d'exploitation pris en charge
Ce produit ne peut pas être utilisé avec iOS, Android, ni avec Windows RT, ni avec Windows 10 Mobile.
• Une connexion Internet est nécessaire pour utiliser Easy-WebPrint EX et l'ensemble du Manuel en
ligne.
• Windows : le fonctionnement peut être garanti uniquement sur un ordinateur doté au préalable de
•
•
•
•
•
•
•
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista ou Windows XP.
Windows : Vous devez disposer d'un lecteur de CD-ROM ou d'une connexion Internet pour installer
les logiciels.
Windows : Internet Explorer 8, 9, 10 ou 11 est requis pour l'installation d'Easy-WebPrint EX.
Windows : certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles avec Windows Media Center.
Windows : vous devez avoir installé .NET Framework 4 ou 4.5 pour utiliser le logiciel sur Windows.
Windows : XPS Essentials Pack est requis pour imprimer à l'aide de Windows XP.
Windows : le pilote TWAIN (ScanGear) s'appuie sur la spécification TWAIN 1.9 et requiert le
Gestionnaire de sources de données fourni avec le système d'exploitation.
Mac OS : pour Mac OS, une connexion Internet est requise lors de l'installation des logiciels.
Les informations contenues dans ce guide peuvent être modifiées sans préavis.
145
Informations sur le papier
Types de support pouvant être utilisés
Limite de chargement du papier
Types de support ne pouvant pas être utilisés
Zone d'impression
Zone d'impression
Formats autres que Lettre, Légal ou Enveloppes
Lettre, Légal
Enveloppes
146
Types de support pouvant être utilisés
Sélectionnez du papier compatible avec l'impression, pour obtenir les meilleurs résultats. Canon propose
différents types de papier convenant aux documents, ainsi que du papier adapté aux photos ou illustrations.
Nous recommandons l'utilisation de papier Canon authentique pour l'impression de vos clichés importants.
Types de support
Papiers disponibles à la vente
• Papier ordinaire (y compris le papier recyclé)*1
• Enveloppes
Papiers Canon
Le numéro de modèle du papier Canon est indiqué entre crochets. Reportez-vous au mode d'emploi
fourni avec le papier pour de plus amples informations concernant la face imprimable et les remarques
sur la manipulation du papier. Pour plus d'informations sur les formats de papier Canon disponibles,
accédez à notre site Web.
Remarque
• Il est possible que certains papiers de marque Canon ne soient pas disponibles dans votre pays ou
région. Aux États-Unis, le papier n'est pas vendu par numéro de modèle. Son nom suffit.
Papier pour l'impression de documents :
• Canon Red Label Superior <WOP111>*1
• Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>*1
Papier pour l'impression de photos :
•
•
•
•
•
•
Papier Photo Brillant Standard <GP-501>
Papier Photo Brillant <GP-701>
Papier Photo Glacé Extra II <PP-201>
Papier Photo Glacé Extra II <PP-301>
Photo Professionnel Lustré <LU-101>
Papier Photo Satiné <SG-201>
• Papier Photo Mat <MP-101>
Papier pour l'impression de documents commerciaux :
• Papier haute résolution <HR-101N>
*1 Cette machine accepte uniquement du papier ordinaire de format A4 ou Lettre pour les copies.
Limite de chargement du papier
Paramètres de papier dans le pilote d'imprimante (Windows)
Paramètres de papier dans le pilote d'imprimante (Mac OS)
Formats
Vous pouvez utiliser les formats suivants.
147
Remarque
• Seuls les formats de papier suivants peuvent être imprimés à partir du panneau de contrôle.
• A4, Lettre
Formats standard :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lettre
Légal
A5
A4
B5
KG/10x15cm(4x6)
2L/13x18cm(5x7)
20x25cm(8"x10")
L(89x127mm)
Carré 13x13cm 5"x5"
Hagaki
Hagaki 2
Enveloppe Com 10
Enveloppe DL
Nagagata 3
Nagagata 4
Yougata 4
Yougata 6
Carte 55 x 91 mm 2,17 x 3,58 pouces
Formats non standard :
Vous pouvez également imprimer sur un papier de format non standard compris entre les tailles ci-après.
• Format minimal : 55,0 x 89,0 mm (2,17 x 3,50 pouces)
• Format maximal : 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 pouces)
Grammage du papier
Vous utiliser des papiers compris dans la plage de grammage suivante.
• Entre 64 et 105 g /m2 (17 et 28 livre) (papier ordinaire sauf pour le papier Canon)
N'utilisez pas un papier d'un grammage inférieur ou supérieur (sauf pour le papier Canon), car des
bourrages papier risquent de se produire dans la machine.
Remarques sur le stockage du papier
• Sortez de l'emballage uniquement la quantité nécessaire de papier juste avant l'impression.
• Pour éviter que le papier soit gondolé, lorsque vous n'imprimez pas, replacez le papier non utilisé
dans son emballage et stockez-le sur une surface plane. Veillez également à le stocker dans un
endroit protégé de la chaleur, de l'humidité et de la lumière directe.
148
Limite de chargement du papier
Papiers disponibles à la vente
Nom du support
Réceptacle arrière
Papier ordinaire (y compris le papier recyclé)*1
Enveloppes
Bac de sortie papier
100 feuilles environ
50 feuilles environ
(10 feuilles : Legal)
(10 feuilles : Legal)
10 enveloppes
*2
Papiers Canon
Remarque
• Nous vous recommandons de retirer la feuille imprimée précédemment du bac de sortie papier avant
d'imprimer en continu, et ce afin de réduire les flous et la décoloration (à l'exception du Canon Red
Label Superior <WOP111>, Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> et du Papier haute résolution
<HR-101N>).
Papier pour l'impression de documents :
Nom du support <n° du modèle>
Réceptacle arrière
Bac de sortie papier
Canon Red Label Superior <WOP111>
100 feuilles environ
50 feuilles environ
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
80 feuilles environ
50 feuilles environ
Papier pour l'impression de photos :
Nom du support <n° du modèle>
Réceptacle arrière
Papier Photo Brillant Standard <GP-501>*3
10 feuilles : A4, Lettre
20 feuilles : 10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
Papier Photo Brillant <GP-701>*3
10 feuilles : A4, Lettre
20 feuilles : 10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
Papier Photo Glacé Extra II <PP-201>*3
10 feuilles : A4, Lettre, 13 x 18 cm (5 x 7 pouces),
20 x 25 cm (8 x 10 pouces)
20 feuilles : 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), Carré 13 x 13
cm (5 x 5 pouces)
Papier Photo Glacé Extra II <PP-301>*3
10 feuilles : A4, Lettre, 13 x 18 cm (5 x 7 pouces),
20 x 25 cm (8 x 10 pouces)
20 feuilles : 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), Carré 13 x 13
cm (5 x 5 pouces)
Photo Professionnel Lustré <LU-101>*3
10 feuilles : A4, Lettre
Papier Photo Satiné <SG-201>*3
10 feuilles : A4, Lettre, 13 x 18 cm (5 x 7 pouces),
20 x 25 cm (8 x 10 pouces)
20 feuilles : 10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
149
Papier Photo Mat <MP-101>
10 feuilles : A4, Lettre
20 feuilles : 10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
Papier pour l'impression de documents commerciaux :
Nom du support <n° du modèle>
Réceptacle arrière
Papier haute résolution <HR-101N>
80 feuilles
Bac de sortie papier
50 feuilles
*1 Notez que le chargement de papier jusqu'à la capacité maximale peut, dans certains cas, s'avérer
impossible en fonction du type de papier ou des conditions ambiantes (température ou humidité très
élevées ou très basses). Dans ce cas, réduisez le nombre de feuilles de papier chargées à un nombre
inférieur à la moitié de la limite de chargement.
*2 Nous vous recommandons de retirer le papier ou l'enveloppe imprimé précédemment du bac de sortie
papier avant d'imprimer en continu et ce, afin de réduire les flous et la décoloration.
*3 Lors du chargement d'une pile de papier, le côté imprimé peut être marqué au moment de
l'entraînement ou le papier peut être mal chargé. Pour y remédier, chargez une feuille à la fois.
150
Types de support ne pouvant pas être utilisés
N'utilisez pas les types de papier suivants. Si vous les utilisez, vous n'obtiendrez pas de résultats
satisfaisants et risquez de déclencher un bourrage papier ou un dysfonctionnement de la machine.
• Papier plié, gondolé ou froissé
• Papier humide
• Papier trop fin (d'un grammage inférieur à 64 g /m2 (17 livre))
• Papier trop épais (papier ordinaire d'un grammage supérieur à 105 g /m2 (28 livre), à l'exception du
papier de marque Canon)
• Papier ordinaire ou de bloc-notes petit format (si vous imprimez sur du format inférieur à A5)
• Cartes postales
• Cartes postales avec autocollants ou photos
• Enveloppes à double rabat
• Enveloppes à surface embossée ou traitée
• Enveloppes dont les rabats gommés sont déjà humides et prêts à être collés
• Tous types de papier perforé
• Papier non rectangulaire
• Papier agrafé ou collé
• Papier avec adhésifs
• Papier décoré, avec des paillettes, etc.
151
Zone d'impression
Zone d'impression
Formats autres que Lettre, Légal ou Enveloppes
Lettre, Légal
Enveloppes
152
Zone d'impression
Pour offrir la meilleure qualité d'impression possible, la machine laisse une marge le long des bords du
support. La zone d'impression effective est donc la zone située à l'intérieur de ces marges.
Zone d'impression recommandée
: Canon zone à l'intérieur de laquelle il est recommandé d'imprimer.
Zone imprimable
: zone à l'intérieur de laquelle il est possible d'imprimer. L'impression dans cette zone
risque toutefois d'affecter la qualité d'impression ou la précision du chargement du papier.
Remarque
• En sélectionnant l'option d'impression sans bordure, vous pouvez réaliser des impressions sans marge.
• Lors d'une impression sans bordure, un léger rognage peut se produire au niveau des bords, car
l'image imprimée est agrandie pour remplir intégralement la page.
• Pour une impression sans bordure, utilisez le papier suivant :
•
•
•
•
•
•
•
Papier Photo Brillant Standard <GP-501>
Papier Photo Brillant <GP-701>
Papier Photo Glacé Extra II <PP-201>
Papier Photo Glacé Extra II <PP-301>
Photo Professionnel Lustré <LU-101>
Papier Photo Satiné <SG-201>
Papier Photo Mat <MP-101>
L'utilisation d'autres types de papier pour des impressions sans bordure peut réduire sensiblement la
qualité d'impression et/ou altérer la restitution des couleurs.
L'impression sans bordure sur du papier ordinaire peut produire des résultats médiocres. Utilisez ce
papier uniquement à des fins de test. L'impression sans bordure à partir du panneau de contrôle n'est
pas prise en charge. Cette machine prend en charge l'impression sans bordure uniquement à partir
d'un ordinateur.
• L'impression sans bordure n'est pas disponible pour le papier au format A5, B5 ou Légal, ni pour les
enveloppes.
• Selon le type de papier, ce type d'impression peut produire une qualité d'impression réduite sur les
bords supérieur et inférieur du papier ou laisser des traces à ces emplacements.
153
Formats autres que Lettre, Légal ou Enveloppes
Taille
Zone d'impression (largeur x hauteur)
A5
141,2 x 202,0 mm (5,56 x 7,95 pouces)
A4
203,2 x 289,0 mm (8,00 x 11,38 pouces)
B5
175,2 x 249,0 mm (6,90 x 9,80 pouces)
10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
94,8 x 144,4 mm (3,73 x 5,69 pouces)
13 x 18 cm (5 x 7 pouces)
120,2 x 169,8 mm (4,73 x 6,69 pouces)
20 x 25 cm (8 x 10 pouces)
196,4 x 246,0 mm (7,73 x 9,69 pouces)
Carré 13 x 13 cm (5 x 5 pouces)
115,0 x 115,0 mm (4,53 x 4,53 pouces)
Carte 55 x 91 mm (2,17 x 3,58 pouces)
48,2 x 83,0 mm (1,89 x 3,26 pouces)
Zone d'impression recommandée
A: 31,2 mm (1,23 pouces)
B: 32,5 mm (1,28 pouces)
Zone imprimable
Autre que format Carré
C: 3,0 mm (0,12 pouces)
D: 5,0 mm (0,20 pouces)
E: 3,4 mm (0,13 pouces)
F: 3,4 mm (0,13 pouces)
Format Carré
C: 6,0 mm (0,23 pouces)
D: 6,0 mm (0,23 pouces)
E: 6,0 mm (0,23 pouces)
F: 6,0 mm (0,23 pouces)
154
Lettre, Légal
Taille
Zone d'impression (largeur x hauteur)
Lettre
203,2 x 271,4 mm (8,00 x 10,69 pouces)
Légal
203,2 x 347,6 mm (8,00 x 13,69 pouces)
Zone d'impression recommandée
A: 31,2 mm (1,23 pouces)
B: 32,5 mm (1,28 pouces)
Zone imprimable
C: 3,0 mm (0,12 pouces)
D: 5,0 mm (0,20 pouces)
E: 6,4 mm (0,25 pouces)
F: 6,3 mm (0,25 pouces)
155
Enveloppes
Taille
Zone d'impression recommandée (largeur x hauteur)
Enveloppe DL
103,2 x 183,0 mm (4,06 x 7,20 pouces)
Enveloppe Com 10
97,9 x 204,3 mm (3,85 x 8,04 pouces)
Zone d'impression recommandée
A: 8,0 mm (0,31 pouces)
B: 29,0 mm (1,14 pouces)
C: 3,4 mm (0,13 pouces)
D: 3,4 mm (0,13 pouces)
156
Mot de passe d'administrateur
Selon l'imprimante que vous utilisez, un mot de passe d'administrateur est spécifié lorsque vous faites
l'acquisition de l'imprimante.
Le mot de passe est « canon » ou, le cas échéant, le numéro de série de l'imprimante.
Modèle pour lequel le mot de passe d'administrateur est « canon » :
• Le mot de passe d'administrateur est « canon » pour les modèles ci-dessous.
MG7500 series, MG6700 series, MG6600 series, MG5600 series
MG2900 series, MX490 series, MB5300 series, MB5000 series
MB2300 series, MB2000 series, E480 series, E460 series
iP110 series, iB4000 series, PRO-100S series, PRO-10S series
• A l'achat, le nom d'utilisateur « ADMIN » est également spécifié pour les modèles ci-dessus.
• Les restrictions de caractères suivantes s'appliquent aux mots de passe que vous modifiez :
◦ Définissez un mot de passe d'une longueur comprise entre 0 et 32 caractères.
◦ Seuls les caractères alphanumériques d'un octet sont autorisés.
◦ Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d'utiliser au moins 6 caractères
alphanumériques.
Modèle pour lequel le numéro de série est utilisé comme mot de passe
d'administrateur :
• Pour les modèles autres que ceux indiqués ci-dessus, le numéro de série de l'imprimante est utilisé
comme mot de passe d'administrateur.
Emplacement du numéro de série
• Les restrictions de caractères suivantes s'appliquent aux mots de passe que vous modifiez :
◦ Définissez un mot de passe d'une longueur comprise entre 4 et 32 caractères.
◦ Seuls les caractères alphanumériques d'un octet sont autorisés.
◦ Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d'utiliser au moins 6 caractères
alphanumériques.
Important
• Vous pouvez modifier le mot de passe à l'aide d'un des outils ci-dessous. (Il est possible que certains
outils ne soient pas disponibles selon l'imprimante que vous utilisez.)
• panneau de contrôle de l'imprimante
• IJ Network Tool
• écran des informations de l'imprimante affiché sur cerrtains logiciels d'application Canon
157
• Si le mot de passe a été changé pendant que l'imprimante était partagée et que vous ne le connaissez
pas, contactez l'administrateur de l'imprimante que vous utilisez.
• Le mot de passe par défaut peut être rétabli en initialisant les paramètres de l'imprimante.
Pour plus d'informations sur l'initialisation de l'imprimante, recherchez « UG067 » ou « UG505 » dans le
manuel en ligne de l'imprimante et reportez-vous aux instructions indiquées.
158
Authentification
Entrez le mot de passe lorsque l'écran d'authentification s'affiche.
Mot de passe d'administrateur
Selon l'imprimante que vous utilisez, vous devez entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. Pour plus
d'information sur le nom d'utilisateur, cliquez sur le lien ci-dessus.
Important
• Selon l'imprimante que vous utilisez, un message vous avertissant que les informations d'identification
n'ont pas été vérifiées peut s'afficher.
• Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de modifier le mot de passe administrateur.
Remarque
• Vous devez disposer de l'un des systèmes d'exploitation ou des navigateurs Web ci-dessous pour
utiliser Interface utilisateur distante.
• Périphériques iOS :
Système d'exploitation : iOS 6.1 ou version ultérieure
Navigateur : Navigateur par défaut de périphérique iOS (Safari Mobile)
• Périphériques Android :
Système d'exploitation : Android 2.3.3 ou version ultérieure
Navigateur : Navigateur par défaut de périphérique Android (navigateur ou Chrome)
• Périphériques Mac OS :
Système d'exploitation : Mac OS X v.10.6 ou version ultérieure
Navigateur : Safari 5.1 ou version ultérieure
• Périphériques Windows :
Système d'exploitation : Windows XP ou version ultérieure
Navigateur : Internet Explorer 8 ou version ultérieure / Google Chrome 38.0.2125.104m ou version
ultérieure / Mozilla Firefox 33.0 ou version ultérieure
159
Emplacement du numéro de série
Le numéro de série de l'imprimante figure sur l'étiquette collée sur l'imprimante. Il se compose de 9
caractères alphanumériques (quatre lettres suivies de cinq chiffres).
Exemple :
Remarque
• Le numéro de série de l'imprimante est indiqué sur la garantie.
• Selon l'imprimante que vous utilisez, vous pouvez vérifier le numéro de série en imprimant les
informations de configuration réseau de l'imprimante. Pour plus d'informations sur l'impression,
recherchez « NR044 » dans le manuel en ligne de votre imprimante et consultez les instructions
indiquées.
160
Liste des fonctions pour chaque modèle
Voir ci-dessous pour savoir quels modèles dont vous pouvez ou non utiliser l'emplacement de carte via un
réseau.
MG series
MX series / MB series / E series / P series / iP series / iX series / iB series / PRO series / G series
MG series
Nom du moUtilisation de l'emplacement de carte via un réseau
dèle
MG7700 series
MG7500 series
MG7100 series
×
✓
✓
MG6900 series
×
MG6800 series
×
MG6700 series
✓
MG6600 series
✓
MG6500 series
✓
MG6400 series
✓
MG5700 series
Pas d'emplacement de carte
MG5600 series
Pas d'emplacement de carte
MG5500 series
Pas d'emplacement de carte
MG3600 series
Pas d'emplacement de carte
MG3500 series
Pas d'emplacement de carte
MG2900 series
Pas d'emplacement de carte
MG2500 series
Pas d'emplacement de carte
161
MG2400 series
Pas d'emplacement de carte
MX series / MB series / E series / P series / iP series / iX series / iB series /
PRO series / G series
Nom du moUtilisation de l'emplacement de carte via un réseau
dèle
MX series
Pas d'emplacement de carte
MB series
Pas d'emplacement de carte
E series
Pas d'emplacement de carte
P series
Pas d'emplacement de carte
iP series
Pas d'emplacement de carte
iX series
Pas d'emplacement de carte
iB series
Pas d'emplacement de carte
PRO series
Pas d'emplacement de carte
G series
Pas d'emplacement de carte
162
Impression
Impression depuis un ordinateur
163
Impression depuis un ordinateur
Impression depuis le logiciel d'application (pilote d'imprimante Windows)
Impression depuis le logiciel d'application (pilote d'imprimante Mac OS)
Impression avec des logiciels d'application Canon
164
Impression depuis le logiciel d'application (pilote d'imprimante
Mac OS)
Impression avec les instructions d'installation simplifiée Opération basique
Les diverses méthodes d'impression
Modification de la qualité d'impression et correction des données d'image
Présentation du pilote d'imprimante
Mise à jour du pilote d'imprimante
Partage de l'imprimante sur un réseau
165
Impression avec les instructions d'installation simplifiée
Pour imprimer correctement et de façon simple des données sur cette imprimante, procédez comme suit :
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension
2. Chargez du papier dans l'imprimante
3. Sélectionnez l'imprimante
Sélectionnez votre modèle dans la liste Imprimante de la Boîte de dialogue Imprimer.
Remarque
• Cliquez sur le bouton Afficher les détails pour activer l'affichage détaillé de la fenêtre de
configuration.
4. Sélectionnez le format du papier.
Dans Taille du papier, sélectionnez le format de papier à utiliser.
Si nécessaire, définissez le nombre de copies, les pages à imprimer et l'orientation.
166
5. Sélectionnez Qualité et support dans le menu déroulant
6. Sélectionnez le type de support.
Dans Type de support, sélectionnez le même type de support que celui chargé dans l'imprimante.
167
7. Sélectionnez la qualité d'impression.
Dans Qualité d'impression, sélectionnez Haute, Standard ou Brouillon, selon vos besoins.
Important
• Les paramètres de qualité d'impression qui peuvent être sélectionnés peuvent différer en fonction
d'un profil d'impression.
8. Terminez la configuration.
Cliquez sur Imprimer.
Lorsque vous lancez l'impression, le document est imprimé en fonction de la taille et du type de support
utilisé.
168
Important
• Si vous cochez la case Ne plus afficher lorsqu'un message guide s'affiche avant le démarrage de
l'impression, cela empêche l'affichage de tout autre message guide.
• Dans la section Préréglages, cliquez sur Enregistrer les paramètres actuels comme préréglages...
pour enregistrer les paramètres spécifiés.
169
Paramètres de papier dans le pilote d'imprimante
Lorsque vous utilisez cette printer, le fait de sélectionner le type de support correspondant au but de
l'impression vous permet d'obtenir des résultats de qualité optimale.
Cette printer vous permet d'utiliser les types de supports suivants.
Papiers Canon (impression de documents)
Nom du support <n° du modèle>
Canon Red Label Superior <WOP111>
Type de support dans le pilote d'imprimante
Papier ordinaire
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> Papier ordinaire
Papiers Canon (impression de photos)
Nom du support <n° du modèle>
Type de support dans le pilote d'imprimante
Photo Professionnel Lustré <LU-101>
Photo Professionnel Lustré
Papier Photo Satiné <SG-201>
Papier Photo Satiné
Papier Photo Brillant <GP-501/GP-601> Papier Photo Brillant
Papier Photo Mat <MP-101>
Papier Photo Mat
Papiers Canon (impression de documents commerciaux)
Nom du support <n° du modèle> Type de support dans le pilote d'imprimante
Papier haute résolution <HR-101N> Papier haute résolution
Papiers Canon (produits d'origine)
Nom du support <n° du modèle> Type de support dans le pilote d'imprimante
Autocollants photo <PS-101>
Papier Photo Brillant
Papiers disponibles à la vente
Nom du support
Type de support dans le pilote d'imprimante
Papier ordinaire (y compris le papier recyclé) Papier ordinaire
Enveloppes
Enveloppe
Autre papier photo
Autre papier photo
170
Les diverses méthodes d'impression
Définition du nombre de copies et de l'ordre d'impression
Définition de la marge d'agrafage
Exécution d'une impression sans bordure
Mise à l'échelle du papier pour l'impression
Impression proportionnée
Impression mise en page
Configuration de l'impression des enveloppes
Définition du format de papier (format personnalisé)
171
Définition du nombre de copies et de l'ordre d'impression
Pages assemblées + Inversé Pages assemblées + Normal
Ordre inversé
Pour définir le nombre de copies et l'ordre d'impression, procédez comme suit :
1. Spécifiez le nombre de copies à imprimer.
Spécifiez le nombre de copies à imprimer sous Copies dans la Boîte de dialogue Imprimer.
2. Sélectionnez Gestion du papier dans le menu déroulant
3. Cochez la case Pages assemblées lorsque vous indiquez plusieurs copies dans la zone
Copies
Cochez la case Pages assemblées pour imprimer ensemble toutes les pages d'une même copie.
Désactivez cette case à cocher pour imprimer ensemble toutes les pages de même numéro.
4. Spécifiez l'ordre d'impression.
Vérifiez l'Ordre des pages.
Lorsque vous sélectionnez Automatique ou Inversé, l’impression démarre à partir de la dernière page.
Lorsque vous sélectionnez Normal, l’impression démarre à partir de la première page.
172
5. Terminez la configuration.
Cliquez sur Imprimer.
Lorsque vous lancez l'impression, le nombre de copies indiqué est imprimé dans l'ordre spécifié.
Important
• Lorsque l'application utilisée pour créer le document comporte la même fonction, spécifiez les
paramètres du pilote d'imprimante. Toutefois, si la qualité d'impression n'est pas satisfaisante, spécifiez
les paramètres de la fonction de l'application. Lorsque vous spécifiez le nombre de copies et l'ordre
d'impression à l'aide de l'application et de ce pilote d'imprimante, le nombre de copies peut être la
multiplication des deux paramètres ou l'ordre d'impression spécifié peut ne pas être activé.
173
Définition de la marge d'agrafage
Pour définir la largeur de la marge et le côté d'agrafage, procédez comme suit :
1. Sélectionnez Marge dans le menu déroulant de la Boîte de dialogue Imprimer
2. Définissez la largeur de la marge et le côté d'agrafage
Si nécessaire, définissez la largeur de la Marge et sélectionnez une position d'agrafage dans la liste
Côté d'agrafage.
Remarque
• L'imprimante réduit automatiquement la zone d'impression en fonction de la marge de position
d'agrafage.
3. Terminez la configuration.
Cliquez sur Imprimer.
Lorsque vous lancez l'impression, les données sont imprimées avec la largeur de marge et le côté
d'agrafage spécifiés.
174
Important
• Lorsque l'impression sans bordure est activée, les options Marge et Côté d'agrafage sont grisés et ne
sont pas disponibles.
175
Exécution d'une impression sans bordure
La fonction d'impression sans bordure permet d'imprimer des données sans aucune marge en agrandissant
les données afin qu'elles débordent légèrement de la feuille. En mode d'impression standard, des marges
sont créées autour de la zone du document. Ces marges ne seront toutefois pas créées si la fonction
d'impression sans bordure est activée. Par exemple, pour imprimer une photo sans marge autour, définissez
l'impression sans bordure.
Pour effectuer une impression sans bordure, procédez comme suit :
Définition d'une impression sans bordure
1. Sélectionnez le format de papier à utiliser pour l'impression sans bordure
Sélectionnez « XXX (sans bordure) » dans le menu Format papier de la Boîte de dialogue Imprimer.
2. Sélectionnez Impression sans bordure dans le menu déroulant
3. Ajustez la grandeur de dépassement du papier
Si nécessaire, ajustez la grandeur de dépassement à l'aide du curseur Grandeur de dépassement.
Augmentez la grandeur de dépassement en déplaçant le curseur vers la droite et réduisez-la en le
déplaçant vers la gauche.
Il est recommandé dans la plupart des cas de placer le curseur sur la deuxième position en partant de
la droite.
176
Important
• Lorsque le curseur Grandeur de dépassement est déplacé tout à droite, le verso du papier
peut être maculé.
4. Terminez la configuration.
Cliquez sur Imprimer.
Lorsque vous lancez l'impression, les données sont imprimées sans marges sur le papier.
Important
• L'impression sans bordure prend uniquement en charge des formats de papier spécifiques. Veillez à
sélectionner un format de papier comportant la mention « (sans bordure) » dans le menu Taille du
papier.
• Lorsque l'impression sans bordure est activée, les options Enveloppe et Papier haute résolution
apparaissent grisées et ne sont plus disponibles dans la liste Type de support de l'option Qualité et
support du menu déroulant de la boîte de dialogue Imprimer.
• Il se peut que la qualité d'impression soit détériorée ou que la feuille soit tachée en haut et en bas en
fonction du type de papier utilisé.
• Si le rapport entre la hauteur et la largeur diverge des données d'image, une partie de l'image peut
ne pas être imprimée, selon le format de support utilisé.
Dans ce cas, ajustez les données d'image dans l'application en fonction du format de papier.
• Lorsque l'impression proportionnée ou l'impression mise en page est activée, vous ne pouvez pas
effectuer d'impression sans bordure.
Remarque
• Lorsque l'option Papier ordinaire est sélectionnée dans le menu Type de support de l'option
Qualité et support, l'impression sans bordure est déconseillée.
Agrandissement de la partie du document située dans la zone imprimable
Définissez une grandeur de dépassement importante pour effectuer une impression sans bordure
correcte. Toutefois, la partie du document qui dépasse de la feuille ne sera pas imprimée, si bien que les
sujets situés à la périphérie d'une photo risquent de ne pas être imprimés.
177
Lorsque vous n'êtes pas satisfait du résultat, réduisez la grandeur de dépassement. Pour réduire la
grandeur de dépassement, déplacez le curseur Grandeur de dépassement vers la gauche.
Important
• Lorsque vous réduisez la valeur de Grandeur de dépassement, une marge non souhaitée risque
d'apparaître à l'impression selon le format du papier.
Remarque
• Lorsque le curseur Grandeur de dépassement se trouve complètement à gauche, les données
d'image sont imprimées à leur taille maximale.
178
Mise à l'échelle du papier pour l'impression
Pour imprimer un document agrandi ou réduit automatiquement pour s'adapter au format de page à utiliser,
procédez comme suit :
1. Vérifiez le format du papier.
Vérifiez que le paramètre Format papier de la Boîte de dialogue Imprimer est identique au format de
papier défini dans l'application.
2. Sélectionnez Gestion du papier dans le menu déroulant
3. Définissez le format du papier pour l'impression
Activez la case Adapter à la taille du papier. Dans le menu déroulant Taille du papier de destination,
sélectionnez ensuite le format de papier réellement chargé dans l'imprimante.
4. Si nécessaire, activez la case à cocher Réduire seulement
Lorsque vous activez cette case à cocher, le document est réduit pour s'adapter au format de la page
lorsque la taille du document est supérieure à celle de la page. En revanche, si la taille du document est
inférieure à celle de la page, le document est imprimé dans son format d'origine.
179
5. Terminez la configuration.
Cliquez sur Imprimer.
Lorsque vous lancez l'impression, le document est agrandi ou réduit pour correspondre à l'échelle du
papier.
180
Impression proportionnée
Pour imprimer un document avec des pages agrandies ou réduites pour correspondre à l'échelle du papier,
procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'imprimante
Dans la Boîte de dialogue Configuration de la page, sélectionnez le nom de votre modèle dans la liste
Format pour.
2. Configurez l'impression proportionnée.
Indiquez le facteur dans la zone Échelle et cliquez sur OK.
Remarque
• Selon la valeur d'échelle que vous définissez, un message d'erreur peut s'afficher.
3. Terminez la configuration.
Dans la Boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Imprimer.
Lorsque vous lancez une impression, le document est imprimé à l'échelle spécifiée.
Important
• Lorsque le logiciel d'application avec lequel vous avez créé l'original dispose de la fonction d'impression
proportionnée, configurez les paramètres dans le logiciel d'application. Vous n'avez pas besoin de
configurer les mêmes paramètres dans la boîte de dialogue Configuration de la page.
181
Impression mise en page
La fonction d'impression mise en page permet d'imprimer plus d'une image de page sur une seule feuille de
papier.
Pour effectuer une impression mise en page, procédez comme suit :
1. Sélectionnez Mise en page dans le menu déroulant de la Boîte de dialogue Imprimer
2. Définissez le nombre d'originaux à imprimer sur une page
Dans Pages par feuille, indiquez le nombre de pages de l'original à imprimer sur une page.
3. Si nécessaire, définissez les options suivantes
Orientation
Pour changer l'ordre de placement des pages, sélectionnez une icône dans la liste.
Bordure
Pour imprimer une bordure autour de chaque page du document, sélectionnez un type de bordure
de page.
182
Inverser l'orientation de la page
Activez cette case à cocher pour modifier l'orientation du papier.
Retourner horizontalement
Activez cette case à cocher pour inverser la gauche et la droite du document.
4. Terminez la configuration.
Cliquez sur Imprimer.
Lorsque vous lancez l'impression, le nombre de pages spécifié est disposé sur chaque feuille de papier
dans l'ordre indiqué.
183
Configuration de l'impression des enveloppes
Pour effectuer une impression sur une enveloppe, procédez comme suit :
1. Chargez l'enveloppe dans l'imprimante
2. Sélectionnez le format du papier dans la boîte de dialogue Imprimer
Pour le format de papier, sélectionnez Enveloppe nº 10, Enveloppe DL, Enveloppe You4 ou
Enveloppe You6.
3. Définissez l'orientation de l'impression.
Pour imprimer le nom du destinataire horizontalement, sélectionnez Horizontal pour Orientation.
Vérifiez ensuite Inverser l'orientation de la page dans le menu déroulant Mise en page la boîte de
dialogue Imprimer.
4. Dans le menu contextuel, sélectionnez Qualité et support.
5. Sélectionnez le type de support
Pour Type de support, sélectionnez Enveloppe.
6. Sélectionnez la qualité d'impression.
Pour Qualité d'impression, sélectionnez Haute ou Standard, en fonction de vos besoins.
7. Confirmez les paramètres.
Cliquez sur Imprimer.
Lorsque vous lancez l'impression, les données sont imprimées sur l'enveloppe.
Important
• Lorsque vous imprimez sur une enveloppe, sélectionnez toujours les paramètres d'impression de la
boîte de dialogue Imprimer.
184
Définition du format de papier (format personnalisé)
Vous pouvez définir la largeur et la hauteur du papier lorsque le format correspondant n'est pas disponible
dans le menu Format papier. Ce type de format est dit « personnalisé ».
Pour spécifier un format personnalisé, procédez comme suit :
1. Création d'un format de papier personnalisé
Dans la Boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Gérer les tailles personnalisées... à partir de l'option
Format papier.
Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, cliquez sur +.
Sans titre est ajouté à la liste.
2. Définition des détails relatifs au format de papier personnalisé
Double-cliquez sur Sans titre, entrez le nom du format de papier que vous souhaitez enregistrer, puis
définissez les options Largeur et Hauteur du papier sous Format papier.
Sélectionnez Défini par l’utilisateur ou votre modèle d’imprimante sous Zone non imprimable, puis
saisissez les marges.
3. Enregistrement du format de papier personnalisé
Cliquez sur OK.
Le format personnalisé est enregistré.
Important
• Si le logiciel d'application à l'origine du document est doté d'une fonction permettant de spécifier les
valeurs de hauteur et de largeur, définissez ces valeurs dans le logiciel d'application. Si le logiciel
d'application ne propose pas cette fonction ou si le document ne s'imprime pas correctement, exécutez
la procédure ci-dessus dans le pilote d'imprimante pour définir ces valeurs.
Remarque
• Pour dupliquer le format de papier enregistré, sélectionnez le format à dupliquer dans la liste Tailles
personnalisées, puis cliquez sur Dupliquer.
• Pour supprimer un format de papier enregistré, sélectionnez le format à supprimer dans la liste Tailles
personnalisées, puis cliquez sur -.
185
Modification de la qualité d'impression et correction des données
d'image
Définition du niveau de Qualité d'impression (Personnalisée)
Impression d'un document couleur en monochrome
Définition de la correction des couleurs
Impression photo optimale des données d'image
Réglage des couleurs avec le pilote d'imprimante
Impression avec les profils ICC (spécification d'un profil ICC à partir du logiciel
d'application)
Impression avec les profils ICC (spécification d'un profil ICC à partir du pilote
d'imprimante)
Réglage de l'équilibre des couleurs
Réglage de la luminosité
Réglage de l'intensité
Réglage du contraste
186
Définition du niveau de Qualité d'impression (Personnalisée)
Le niveau de qualité d'impression peut être défini dans Personnalisée.
Pour définir le niveau de qualité d'impression, procédez comme suit :
1. Sélectionnez Qualité et support dans le menu déroulant de la Boîte de dialogue Imprimer
2. Sélectionnez la qualité d'impression.
Sélectionnez Personnalisée pour Qualité d'impression.
3. Définissez le niveau de qualité d'impression
Déplacez le curseur Qualité pour sélectionner le niveau de qualité d'impression.
4. Terminez la configuration.
Cliquez sur Imprimer.
Lorsque vous lancez une impression, les données d'image sont imprimées avec le niveau de qualité
d'impression sélectionné.
Important
• Certains niveaux de qualité d'impression ne peuvent pas être sélectionnés selon les paramètres du
champ Type de support.
Rubriques connexes
Définition de la correction des couleurs
Réglage de l'équilibre des couleurs
Réglage de la luminosité
187
Réglage de l'intensité
Réglage du contraste
188
Impression d'un document couleur en monochrome
Pour imprimer un document couleur en monochrome, procédez comme suit :
1. Sélectionnez Qualité et support dans le menu déroulant de la Boîte de dialogue Imprimer
2. Définissez l'impression en niveau de gris.
Cochez la case Impression niveau de gris.
3. Terminez la configuration.
Cliquez sur Imprimer.
Lorsque vous lancez une impression, le document est converti en données niveau de gris. Cela vous
permet d'imprimer un document couleur en monochrome.
Remarque
• Pendant une Impression niveau de gris, des encres différentes de l'encre noire peuvent être utilisées.
189
Définition de la correction des couleurs
Vous pouvez indiquer la méthode de correction des couleurs appropriée pour le type de document à
imprimer.
En général, le pilote d'imprimante règle les couleurs sur le mode Photo couleur numérique Canon afin que
les données soient imprimées avec les teintes que la plupart des gens préfèrent.
Lorsque vous voulez imprimer correctement à l'aide de l'espace chromatique (sRGB) des données d'image
ou en spécifiant un profil ICC d'impression à partir de votre logiciel d'application, sélectionnez ColorSync. Si
vous souhaitez que le pilote d’imprimante corrige les couleurs lors de l’impression, sélectionnez
Concordance des couleurs Canon.
La procédure de réglage de la correction des couleurs est décrite ci-dessous :
1. Sélectionnez Concordance des couleurs dans le menu déroulant de la Boîte de dialogue
Imprimer
2. Sélectionnez la correction des couleurs.
Sélectionnez l'option ci-dessous correspondant à ce que vous voulez faire.
ColorSync
Effectuez la correction des couleurs avec ColorSync.
Concordance des couleurs Canon
La Photo couleur numérique Canon vous permet d'imprimer avec les teintes que la plupart des gens
préfèrent.
3. Terminez la configuration.
Cliquez sur Imprimer.
Lorsque vous lancez l'impression, le document est imprimé avec la correction des couleurs spécifiée.
190
Important
• Selon le logiciel d’application utilisé, lorsque vous spécifiez un profil ICC d’impression à partir de ce
logiciel d’application, l’option Concordance des couleurs Canon peut ne pas être disponible, car le
profil ColorSync est automatiquement sélectionné.
• Le paramétrage de l’option Qualité et support est nécessaire même lorsque l’option ColorSync ou
Concordance des couleurs Canon est sélectionnée.
Rubriques connexes
Impression photo optimale des données d'image
Réglage des couleurs avec le pilote d'imprimante
Impression avec les profils ICC (spécification d'un profil ICC à partir du logiciel d'application)
Impression avec les profils ICC (spécification d'un profil ICC à partir du pilote d'imprimante)
191
Impression photo optimale des données d'image
Lorsque les personnes impriment des images capturées à l'aide d'appareils photo numériques, elles ont
parfois l'impression que les teintes imprimées sont différentes de celles de l'image réelle ou de celles qui
apparaissent à l'écran.
Pour obtenir des résultats d'impression aussi proches que possible des teintes souhaitées, vous devez
sélectionner la méthode d'impression la mieux adaptée à l'application utilisée ou au but recherché.
Gestion des couleurs
Les périphériques tels que les appareils photo numériques, les scanners, les écrans et les imprimantes
traitent les couleurs différemment. La gestion des couleurs (correspondance des couleurs) est une
méthode qui gère des couleurs dépendantes du périphérique sous la forme d'un espace chromatique
commun.
Sous Mac OS, un système de gestion des couleurs appelé « ColorSync » est intégré au système
d'exploitation.
sRGB est l'un des espaces chromatiques courants fréquemment utilisé.
Les profils ICC convertissent les couleurs dépendantes des périphériques en espace chromatique
commun. L'utilisation d'un profil ICC et la mise en place de la gestion des couleurs permettent de définir
l'espace chromatique des données d'image dans la zone de reproduction des couleurs que l'imprimante
peut exprimer.
Sélection d'une méthode d'impression adaptée aux données d'image
La méthode d'impression recommandée dépend de l'espace chromatique (sRGB) des données d'image
ou du logiciel d'application à utiliser.
Il existe deux méthodes classiques d'impression.
Vérifiez l'espace chromatique (sRGB) des données d'image et le logiciel d'application à utiliser, puis
sélectionnez la méthode d'impression adaptée au but recherché.
Réglage des couleurs avec le pilote d'imprimante
Décrit la procédure d'impression à l'aide de la fonction de correction des couleurs du pilote
d'imprimante.
• Pour imprimer à l'aide de la Photo couleur numérique Canon
L'imprimante imprime les données avec les teintes que la plupart des gens aiment, en
reproduisant les couleurs des données d'image de l'original et réalisant des effets en trois
dimensions avec des contrastes élevés et nets.
• Pour imprimer des données en appliquant directement les résultats d'édition et de retouche d'une
application
Lors de l'impression des données, l'imprimante accentue les différences entre les zones claires
et foncées, sans affecter les zones les plus claires et les plus foncées.
Lors de l'impression des données, l'imprimante applique les résultats des réglages précis, tels
que l'ajustement de la luminosité effectué à l'aide d'un logiciel d'application.
Impression avec les profils ICC (spécification d'un profil ICC à partir du logiciel d'application)
Décrit la procédure d'impression de données à l'aide de l'espace chromatique de sRGB.
Vous pouvez imprimer des données avec un espace chromatique commun en configurant
l'application et le pilote d'imprimante de telle sorte que la gestion des couleurs corresponde au profil
192
ICC d'entrée des données d'image.
La méthode de configuration du pilote d'imprimante dépend de l'application à utiliser.
193
Réglage des couleurs avec le pilote d'imprimante
Vous pouvez spécifier la fonction de correction des couleurs du pilote d'imprimante pour imprimer avec les
teintes que la plupart des gens préfèrent à l'aide de la Photo couleur numérique Canon.
Lorsque vous imprimez depuis une application capable d'identifier des profils ICC et qui vous permet de les
spécifier, utilisez un profil ICC d'impression dans l'application et sélectionnez des paramètres de gestion des
couleurs.
La procédure de réglage des couleurs avec le pilote d'imprimante est décrite ci-dessous :
1. Sélectionnez Concordance des couleurs dans le menu déroulant de la Boîte de dialogue
Imprimer
2. Sélectionnez la correction des couleurs.
Sélectionnez Concordance des couleurs Canon.
3. Définissez les autres éléments.
Dans le menu déroulant, sélectionnez Options couleur. Si nécessaire, réglez l'équilibre des couleurs
(Cyan, Magenta et Jaune) et ajustez les paramètres Luminosité, Intensité et Contraste.
4. Terminez la configuration.
Cliquez sur Imprimer.
Lorsque vous lancez l'impression, le pilote d'imprimante règle les couleurs pour l'impression des
données.
Rubriques connexes
Définition du niveau de Qualité d'impression (Personnalisée)
Définition de la correction des couleurs
Réglage de l'équilibre des couleurs
Réglage de la luminosité
Réglage de l'intensité
Réglage du contraste
194
Impression avec les profils ICC (spécification d'un profil ICC à
partir du logiciel d'application)
Lorsque vous imprimez des données à partir d'Adobe Photoshop, de Canon Digital Photo Professional ou
de tout autre logiciel d'application capable d'identifier des profils ICC en entrée et permettant de spécifier
des profils de ce type, l'imprimante utilise le système de gestion des couleurs (ColorSync) intégré dans Mac
OS. L'imprimante imprime les résultats d'édition et de retouche du logiciel d'application et utilise
efficacement l'espace chromatique du profil ICC d'entrée spécifié dans les données d'image.
Pour utiliser cette méthode d'impression, servez-vous de votre application afin de sélectionner des options
de gestion des couleurs et d'indiquer un profil ICC d'entrée, ainsi qu'un profil ICC d'impression dans les
données d'image.
Même si vous imprimez à l'aide d'un profil ICC d'impression que vous avez vous-même créé dans votre
application, veillez à sélectionner des options de gestion des couleurs dans votre application.
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'application utilisée.
1. Sélectionnez Concordance des couleurs dans le menu déroulant de la Boîte de dialogue
Imprimer
2. Sélectionnez la correction des couleurs.
Sélectionnez ColorSync.
Vous pouvez laisser l'option Profil définie sur Automatique.
Important
• En fonction de l'application utilisée, il peut s'avérer impossible de sélectionner des paramètres
autres que ColorSync.
• Lorsque vous sélectionnez un paramètre Profil autre que Automatique, l'imprimante n'est pas en
mesure d'imprimer correctement les couleurs.
3. Terminez la configuration.
Cliquez sur Imprimer.
Lorsque vous lancez l'impression, l'imprimante utilise l'espace chromatique des données d'image.
195
Rubriques connexes
Définition du niveau de Qualité d'impression (Personnalisée)
Définition de la correction des couleurs
Réglage de l'équilibre des couleurs
Réglage de la luminosité
Réglage de l'intensité
Réglage du contraste
196
Impression avec les profils ICC (spécification d'un profil ICC à
partir du pilote d'imprimante)
Pour imprimer à partir d'une application qui est incapable d'identifier ou de spécifier des profils ICC en
entrée, utilisez l'espace chromatique du profil ICC en entrée (sRGB) détecté dans les données.
1. Sélectionnez Concordance des couleurs dans le menu déroulant de la Boîte de dialogue
Imprimer
2. Sélectionnez la correction des couleurs.
Sélectionnez ColorSync.
Vous pouvez laisser l'option Profil définie sur Automatique.
Important
• Lorsque vous sélectionnez un paramètre Profil autre que Automatique, l'imprimante n'est pas en
mesure d'imprimer correctement les couleurs.
3. Terminez la configuration.
Cliquez sur Imprimer.
Lorsque vous lancez l'impression, l'imprimante utilise l'espace chromatique des données d'image.
Important
• Vous ne pouvez pas spécifier de profil ICC d'entrée à partir du pilote d'imprimante.
Rubriques connexes
Définition du niveau de Qualité d'impression (Personnalisée)
Définition de la correction des couleurs
Réglage de l'équilibre des couleurs
Réglage de la luminosité
Réglage de l'intensité
Réglage du contraste
197
Réglage de l'équilibre des couleurs
Vous pouvez ajuster les nuances de couleur pendant l'impression.
Du fait que cette fonction permet d'ajuster l'équilibre des couleurs du document imprimé en modifiant les
ratios d'encre de chaque couleur, l'équilibre global des couleurs du document est affecté. Utilisez
l'application lorsque vous souhaitez modifier l'équilibre des couleurs de façon significative. Utilisez le pilote
d'imprimante uniquement lorsque le réglage de l'équilibre des couleurs doit être minime.
L'exemple suivant présente le cas où l'équilibre des couleurs est utilisé pour augmenter l'intensité de la
couleur cyan et réduire l'intensité de la couleur jaune de sorte que les couleurs globales soient plus
uniformes.
Sans réglage
Équilibre des couleurs modifié
La procédure de réglage de l'équilibre des couleurs est décrite ci-dessous :
1. Sélectionnez Options couleur dans le menu déroulant de la Boîte de dialogue Imprimer
2. Équilibre des couleurs modifié
Des curseurs distincts existent pour le Cyan, le Magenta et le Jaune. Les couleurs sont renforcées
lorsque vous déplacez le curseur correspondant vers la droite et elles sont atténuées lorsque vous le
déplacez vers la gauche. Par exemple, l'atténuation de la couleur cyan entraîne le renforcement de la
couleur rouge.
Vous pouvez également entrer directement une valeur dans la zone associée au curseur. Entrez une
valeur comprise entre -50 et 50. Les paramètres actuels sont affichés dans l'aperçu des paramètres sur
le côté gauche du pilote d'imprimante.
198
3. Terminez la configuration.
Cliquez sur Imprimer.
Lorsque vous lancez l'impression, le document est imprimé avec l'équilibre des couleurs réglé.
Important
• Lorsque la case Impression niveau de gris est cochée pour Qualité et support, les options
d'équilibre des couleurs (Cyan, Magenta et Jaune) apparaissent grisées et ne sont pas disponibles.
• Si vous sélectionnez ColorSync pour Concordance des couleurs, l'équilibre des couleurs (Cyan,
Magenta, Jaune) apparaît en grisé et n'est pas disponible.
Rubriques connexes
Définition du niveau de Qualité d'impression (Personnalisée)
Définition de la correction des couleurs
Réglage de la luminosité
Réglage de l'intensité
Réglage du contraste
199
Réglage de la luminosité
Vous pouvez ajuster la luminosité des données d'image globales pendant l'impression.
Cette fonction ne modifie pas le blanc pur ni le noir pur, mais elle modifie la luminosité des couleurs
intermédiaires.
L'exemple suivant présente le résultat d'impression lorsque le paramètre de luminosité est modifié.
L'option Clair est sélectionnée L'option Normal est sélectionnée L'option Foncé est sélectionnée
La procédure de réglage de la luminosité est décrite ci-dessous :
1. Sélectionnez Options couleur dans le menu déroulant de la Boîte de dialogue Imprimer
2. Spécifiez la luminosité.
Sélectionnez Clair, Normal ou Foncé dans la liste Luminosité. Les paramètres actuels sont affichés
dans l'aperçu des paramètres sur le côté gauche du pilote d'imprimante.
3. Terminez la configuration.
Cliquez sur Imprimer.
Lorsque vous lancez une impression, les données sont imprimées avec la luminosité spécifiée.
200
Important
• Si vous sélectionnez ColorSync pour Concordance des couleurs, l'option Luminosité est grisée et
n'est pas disponible.
Rubriques connexes
Définition du niveau de Qualité d'impression (Personnalisée)
Définition de la correction des couleurs
Réglage de l'équilibre des couleurs
Réglage de l'intensité
Réglage du contraste
201
Réglage de l'intensité
Vous pouvez alléger (éclaircir) ou intensifier (obscurcir) les couleurs des données d'image globales pendant
l'impression.
L'exemple suivant présente le cas où l'intensité est augmentée de façon à ce que toutes les couleurs soient
plus intenses au moment de l'impression des données d'image.
Sans réglage
Intensité renforcée
La procédure de réglage de l'intensité est décrite ci-dessous :
1. Sélectionnez Options couleur dans le menu déroulant de la Boîte de dialogue Imprimer
2. Réglez l'intensité.
Déplacez le curseur Intensité vers la droite pour intensifier (obscurcir) les couleurs, et vers la gauche
pour alléger (éclaircir) les couleurs.
Vous pouvez également entrer directement une valeur dans la zone associée au curseur. Entrez une
valeur comprise entre -50 et 50. Les paramètres actuels sont affichés dans l'aperçu des paramètres sur
le côté gauche du pilote d'imprimante.
3. Terminez la configuration.
Cliquez sur Imprimer.
Lorsque vous lancez l'impression, les données d'image sont imprimées avec l'intensité réglée.
202
Important
• Si vous sélectionnez ColorSync pour Concordance des couleurs, l'option Intensité est grisée et
n'est pas disponible.
Rubriques connexes
Définition du niveau de Qualité d'impression (Personnalisée)
Définition de la correction des couleurs
Réglage de l'équilibre des couleurs
Réglage de la luminosité
Réglage du contraste
203
Réglage du contraste
Vous pouvez ajuster le contraste de l'image pendant l'impression.
Pour renforcer et rendre plus distinctes les différences entre les zones claires et foncées des images,
augmentez le contraste. À l'opposé, pour réduire et atténuer les différences entre les zones claires et
foncées des images, réduisez le contraste.
Sans réglage
Réglez le contraste
La procédure de réglage du contraste est décrite ci-dessous :
1. Sélectionnez Options couleur dans le menu déroulant de la Boîte de dialogue Imprimer
2. Réglez le contraste
Déplacez le curseur Contraste vers la droite pour augmenter le contraste et vers la gauche pour le
réduire.
Vous pouvez également entrer directement une valeur dans la zone associée au curseur. Entrez une
valeur comprise entre -50 et 50. Les paramètres actuels sont affichés dans l'aperçu des paramètres sur
le côté gauche du pilote d'imprimante.
3. Terminez la configuration.
204
Cliquez sur Imprimer.
Lorsque vous lancez l'impression, les images sont imprimées avec le contraste réglé.
Important
• Si vous sélectionnez ColorSync pour Concordance des couleurs, l'option Contraste est grisée et
n'est pas disponible.
Rubriques connexes
Définition du niveau de Qualité d'impression (Personnalisée)
Définition de la correction des couleurs
Réglage de l'équilibre des couleurs
Réglage de la luminosité
Réglage de l'intensité
205
Présentation du pilote d'imprimante
Canon IJ Pilote d'imprimante
Ouverture de la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
Boîte de dialogue Configuration de la page
Boîte de dialogue Imprimer
Qualité et support
Options couleur
Impression sans bordure
Marge
Canon IJ Printer Utility
Ouverture de Canon IJ Printer Utility
Entretien de cette Imprimante
Affichage de l'écran d'état de l'impression
Suppression d'une tâche d'impression
Instructions d'utilisation (pilote d'imprimante)
206
Canon IJ Pilote d'imprimante
Le pilote d'imprimante Canon IJ (appelé pilote d'imprimante ci-dessous) est un logiciel installé sur votre
ordinateur pour l'impression de données à l'aide de cette imprimante.
Le pilote d'imprimante convertit les données d'impression créées par votre logiciel d'application en données
que votre imprimante peut comprendre et envoie les données ainsi converties à l'imprimante.
Le format des données d'impression variant en fonction du modèle d'imprimante, vous aurez besoin d'un
pilote d'imprimante correspondant au modèle que vous utilisez.
Utilisation de l'aide du pilote d'imprimante
Vous pouvez afficher la fonction Aide à partir de la Boîte de dialogue Imprimer.
Sélectionnez une option de configuration dans le menu déroulant de la boîte de dialogue Imprimer.
Cliquez ensuite sur
l'élément.
dans la partie inférieure gauche de l'écran pour afficher une explication de
L'aide relative au pilote d'imprimante s'affiche lorsque l'élément de menu déroulant suivant est
sélectionné :
•
•
•
•
Qualité et support
Options couleur
Impression sans bordure
Marge
207
Ouverture de la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
Vous pouvez afficher la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante à partir du logiciel d'application
utilisé.
Ouverture de la boîte de dialogue Configuration de la page
Pour définir les paramètres (papier) de la page avant l'impression, procédez comme suit.
1. Sélectionnez Configuration de la page… dans le menu Fichier du logiciel d'application.
La boîte de dialogue Boîte de dialogue Configuration de la page s'ouvre.
Ouverture de la boîte de dialogue Imprimer
Pour définir les paramètres d'impression avant l'impression, procédez comme suit.
1. Sélectionnez Imprimer... dans le menu Fichier du logiciel d'application.
La Boîte de dialogue Imprimer s'ouvre.
208
Boîte de dialogue Configuration de la page
La boîte de dialogue Configuration de la page permet de configurer les paramètres d'impression de base
tels que le format de papier chargé dans l'imprimante ou le taux d'échelle.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration de la page, vous sélectionnez généralement Configuration
de la page… dans le menu Fichier de votre logiciel d'application.
Réglages
Cliquez sur le menu déroulant, puis sélectionnez les éléments suivants :
Attributs de page
Définissez le format du papier ou l'impression proportionnée.
Enregistrer par défaut
Vous pouvez enregistrer les attributs de la page affichée en tant que paramètres par défaut.
Important
• Si vous utilisez OS X El Capitan v10.11, vous ne pouvez pas utiliser Enregistrer par défaut.
Format pour
Sélectionnez le nom de l'imprimante à utiliser pour l'impression.
Taille du papier
Sélectionnez le format de papier à utiliser pour l'impression.
Pour définir un format non standard, sélectionnez Gérer les tailles personnalisées....
Orientation
Sélectionnez l'orientation de l'impression.
Échelle
Définissez le pourcentage d'échelle.
Vous pouvez agrandir ou réduire le format du document lorsque vous l'imprimez.
209
Boîte de dialogue Imprimer
La boîte de dialogue Imprimer permet de définir le type de papier et la qualité d'impression pour démarrer
l'impression.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Imprimer, vous sélectionnez généralement Imprimer... dans le menu
Fichier de votre logiciel d'application.
Imprimante
Sélectionnez le nom de l'imprimante à utiliser pour l'impression.
Lorsque vous cliquez sur Ajouter une imprimante..., une boîte de dialogue s'ouvre pour vous
permettre de spécifier l'imprimante.
Préréglages
Vous pouvez enregistrer ou supprimer les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer.
Remarque
• Vous pouvez sélectionner Afficher les préréglages... pour vérifier les paramètres d'impression
définis dans la boîte de dialogue Imprimer.
Copies
Vous pouvez définir le nombre de copies à imprimer.
Remarque
• Vous pouvez définir l'impression assemblée en sélectionnant Gestion du papier dans le menu
déroulant.
Pages
Vous pouvez définir la plage de pages à imprimer.
Taille du papier
Sélectionnez le format de papier à utiliser pour l'impression.
Pour définir un format non standard, sélectionnez Gérer les tailles personnalisées....
Orientation
Sélectionnez l'orientation de l'impression.
210
Menu contextuel
Le menu contextuel permet de passer d'une page à l'autre dans la boîte de dialogue Imprimer. Le
premier menu qui s'affiche diffère selon le logiciel d'application qui a permis d'ouvrir la boîte de dialogue
Imprimer.
Vous pouvez sélectionner l'un des éléments suivants du menu.
Mise en page
Vous pouvez définir une impression mise en page.
Utilisez l'option Inverser l'orientation de la page pour modifier l'orientation du papier et l'option
Retourner horizontalement pour imprimer une image miroir du document.
Correspondance des couleurs
Vous pouvez sélectionner la méthode de correction des couleurs.
Gestion du papier
Vous pouvez définir les pages à imprimer ainsi que l'ordre d'impression.
Page de garde
Vous pouvez générer des pages de garde avant et après un document.
Qualité et support
Vous pouvez définir des paramètres d'impression de base correspondant à l'imprimante.
Options couleur
Vous pouvez régler les couleurs d'impression selon vos souhaits.
Impression sans bordure
Vous pouvez modifier la partie du document qui dépasse de la feuille lors de l'impression sans
bordure.
Marge
Vous pouvez définir le côté d'agrafage et la marge d'agrafage.
PDF
Vous pouvez enregistrer un document au format PDF (Portable Document Format).
211
Qualité et support
Cette boîte de dialogue permet de définir des paramètres d'impression de base, en conformité avec le type
de papier. Sauf dans le cas d'une impression spéciale, il suffit de définir les éléments dans cette boîte de
dialogue.
Type de support
Sélectionnez le type de support à utiliser.
Vous devez sélectionner le type de support effectivement chargé dans l'imprimante. Cette sélection
permet à l'imprimante d'effectuer correctement l'impression en fonction du type de support utilisé.
Alimentation papier
Indique la source d'alimentation du papier.
Qualité d'impression
Cliquez sur celle qui correspond le mieux au type de document original et à l'objectif de l'impression.
La sélection de l'un des boutons radio détermine automatiquement la qualité d'impression appropriée.
Haute
Privilégie la qualité à la vitesse d'impression.
Standard
Imprime avec une vitesse et une qualité moyennes.
Brouillon
Ce paramètre est approprié aux tests d'impression.
Personnalisée
Sélectionnez ce bouton radio pour spécifier une qualité.
Qualité
Lorsque vous sélectionnez Personnalisée dans Qualité d'impression, vous pouvez utiliser le
curseur pour régler le niveau de qualité d'impression.
Impression niveau de gris
Définissez l'impression en niveaux de gris. L'impression en niveaux de gris fait référence à la
conversion d'un document en données de niveaux de gris dans l'imprimante et à son impression en
212
monochrome.
Si vous activez cette case, les documents monochromes et couleur seront tous imprimés en
monochrome. Si vous imprimez un document couleur, veillez à désactiver la case.
Rubriques connexes
Définition du niveau de Qualité d'impression (Personnalisée)
Impression d'un document couleur en monochrome
213
Options couleur
Cette boîte de dialogue vous permet d'ajuster la couleur d'impression. Si la couleur de l'image imprimée
n'est pas celle prévue, ajustez les propriétés dans la boîte de dialogue et tentez une nouvelle impression.
Les réglages effectués ici n'affectent pas les couleurs définies dans les données d'impression d'origine,
contrairement aux logiciels d'application destinés au traitement d'images. Utilisez cette boîte de dialogue
pour effectuer des réglages précis.
Aperçu
Permet d'afficher les résultats du réglage des couleurs.
Une fois le réglage de chaque élément effectué, les effets se ressentent dans la couleur et la
luminosité.
Type d'échantillon
Sélectionnez une image que vous voulez afficher comme échantillon.
Si nécessaire, sélectionnez une image dont le type est le plus proche du résultat d'impression voulu :
Standard, Paysage ou Graphiques.
Aff. motif coul.
Affiche un motif permettant de visualiser le résultat du réglage des couleurs.
Cochez cette case lorsque vous souhaitez afficher l'exemple d'image avec un motif de couleur.
Désactivez la case si vous voulez afficher l'exemple d'image avec un motif de couleur sélectionné dans
Type d'échantillon.
Remarque
• Lorsque la case Impression niveau de gris est cochée dans Qualité et support, les éléments
graphiques s'affichent en monochrome.
Equilibre des couleurs (Cyan, Magenta, Jaune)
Si nécessaire, modifiez l'intensité de chaque couleur. Pour renforcer une couleur, déplacez le curseur
vers la droite. Pour réduire une couleur, déplacez le curseur vers la gauche.
Vous pouvez également entrer directement une valeur dans la zone associée au curseur. Entrez une
214
valeur comprise entre -50 et 50.
L'ajustement de l'équilibre des couleurs aboutit à des variations dans le volume des encres respectives
et dans les teintes du document dans son ensemble.
Utilisez le pilote d'imprimante uniquement pour des modifications légères de l'équilibre des couleurs.
Pour des modifications importantes, utilisez le logiciel d'application.
Luminosité
Sélectionnez la luminosité des images imprimées.
Vous ne pouvez pas modifier les niveaux de noir et de blanc purs. Vous pouvez modifier le contraste de
couleurs entre le noir et le blanc.
Si nécessaire, sélectionnez Clair, Normal ou Foncé.
Intensité
Sélectionnez cette méthode pour ajuster la densité globale de l'impression.
Déplacez le curseur vers la droite pour augmenter la densité. Déplacez le curseur vers la gauche pour
réduire la densité.
Vous pouvez également entrer directement une valeur dans la zone associée au curseur. Entrez une
valeur comprise entre -50 et 50.
Contraste
La fonction Contraste modifie les différences entre le clair et le foncé dans les images pendant
l'impression.
Pour renforcer et rendre plus distinctes les différences entre les zones claires et foncées des images,
augmentez le contraste. À l'opposé, pour réduire et atténuer les différences entre les zones claires et
foncées des images, réduisez le contraste.
Vous pouvez également entrer directement une valeur dans la zone associée au curseur. Entrez une
valeur comprise entre -50 et 50.
Important
• Lorsque la case Impression niveau de gris est cochée pour Qualité et support, les options
d'équilibre des couleurs (Cyan, Magenta et Jaune) apparaissent grisées et ne sont pas disponibles.
• Si vous sélectionnez ColorSync pour Concordance des couleurs, l'équilibre des couleurs (Cyan,
Magenta, Jaune) et les options Luminosité, Intensité et Contraste apparaissent en grisé et ne sont
pas sélectionnables.
Rubriques connexes
Définition de la correction des couleurs
Réglage de l'équilibre des couleurs
Réglage de la luminosité
Réglage de l'intensité
Réglage du contraste
215
Impression sans bordure
Cette boîte de dialogue vous permet de définir la partie du document qui dépasse de la feuille lors de
l'impression sans bordure.
Grandeur de dépassement
Utilisez le curseur Grandeur de dépassement pour définir la partie du document qui dépasse de la
feuille.
Accroissez la grandeur de dépassement en déplaçant le curseur vers la droite, réduisez-la en le
déplaçant vers la gauche.
Rubrique connexe
Exécution d'une impression sans bordure
216
Marge
Cette boîte de dialogue permet de définir le côté de l'agrafage et la taille de la marge pour agrafer plusieurs
feuilles de papier.
Marge
Définissez la largeur de la marge d'agrafage. Entrez une valeur comprise entre 0 mm (0 pouce) et
30 mm (1,2 pouce).
Côté d'agrafage
Spécifiez le côté d'agrafage.
Agrafage côté long (gauche) / Agrafage côté long (droite)
Sélectionnez cette option pour agrafer le côté long du papier.
Choisissez droite ou gauche.
Agrafage côté court (haut) / Agrafage côté court (bas)
Sélectionnez cette option pour agrafer le côté court du papier.
Choisissez haut ou bas.
Rubrique connexe
Définition de la marge d'agrafage
217
Canon IJ Printer Utility
L'utilitaire Canon IJ Printer Utility permet d'effectuer un entretien de l'imprimante ou de modifier les
paramètres de l'imprimante.
Capacités de l'utilitaire Canon IJ Printer Utility
Le menu déroulant permet de passer d'une page à l'autre dans l'utilitaire Canon IJ Printer Utility. Vous
pouvez sélectionner l'un des éléments suivants du menu.
Nettoyage
Nettoyez l'imprimante pour éviter les traces lors de l'impression et pour déboucher les buses de tête
d'impression obstruées.
Nettoyage des Têtes d'impression
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
Nettoyage des Rouleaux d'entraînement du papier
Impression test
Exécutez une impression test pour vérifier l'état de la buse de tête d'impression et pour régler la
position de la tête d'impression.
Alignement de la Tête d'impression
Impression d'un motif de vérification des buses
Paramètres d'alimentation
Gérez l'alimentation de l'imprimante à partir du pilote d'imprimante.
Paramètre du niveau d'encre
La fonction permet de changer le paramètre de notification du niveau d'encre restant et de réinitialiser
le compteur de niveau d'encre restant.
Paramètres silencieux
Vous pouvez réduire le bruit de fonctionnement de l'imprimante.
Paramètres personnalisés
Modifiez les paramètres de l'imprimante.
218
Remarque
• Pour utiliser Canon IJ Printer Utility, commencez par allumer l'imprimante.
• En fonction des éléments sélectionnés, l'ordinateur communique avec l'imprimante afin d'obtenir des
informations. Si l'ordinateur ne peut pas communiquer avec l'imprimante, un message d'erreur peut
s'afficher.
Dans ce cas, cliquez sur Annuler pour afficher les derniers paramètres définis sur votre ordinateur.
219
Ouverture de Canon IJ Printer Utility
Pour ouvrir l'utilitaire Canon IJ Printer Utility, procédez comme suit.
1. Ouvrez Préférences système et sélectionnez Imprimantes et scanners (Imprimantes et
scanner)
2. Lancez l'utilitaire Canon IJ Printer Utility
Sélectionnez votre modèle dans la liste des imprimantes et cliquez sur Options et fournitures....
Cliquez sur Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante dans l'onglet Utilitaire.
L'utilitaire Canon IJ Printer Utility est lancé.
220
Entretien de cette Imprimante
Nettoyage des Têtes d'impression
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
Nettoyage des Rouleaux d'entraînement du papier
Impression d'un motif de vérification des buses
Alignement de la Tête d'impression
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante
Réduction du bruit de l'Imprimante
Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante
221
Affichage de l'écran d'état de l'impression
Vérifiez la progression de l'impression de la manière suivante :
1. Lancement de l'écran d'état de l'impression
• Si les données à imprimer ont été envoyées à l'imprimante
L'écran d'état de l'impression s'ouvre automatiquement. Pour afficher l'écran d'état de l'impression,
cliquez sur
(icône de l'imprimante) dans le Dock.
• Si les données à imprimer n'ont pas été envoyées à l'imprimante
Ouvrez Préférences système et sélectionnez Imprimantes et scanners (Imprimantes et
scanner).
Pour afficher l'écran d'état de l'impression, sélectionnez le nom du modèle de votre imprimante
dans la liste des imprimantes, puis cliquez sur Ouvrir la file d'attente d'impression....
2. Vérification de l'état de l'imprimante
Vous pouvez vérifier le nom du fichier en cours d'impression ou prêt à être imprimé.
• Si vous utilisez OS X El Capitan v10.11, OS X Yosemite v10.10, OS X Mavericks v10.9 ou OS X
Mountain Lion v10.8
Supprime la tâche d'impression spécifiée.
Arrête l'impression du document spécifié.
Reprend l'impression du document spécifié.
Arrête l'impression de tous les documents.
Apparaît uniquement lorsque l'impression de tous les documents est interrompue et reprend l'impression de tous les documents.
• Si vous utilisez OS X Lion v10.7
222
Supprime la tâche d'impression spécifiée.
Arrête l'impression du document spécifié.
Reprend l'impression du document spécifié.
Affiche les informations relatives aux travaux d'impression.
Arrête l'impression de tous les documents.
Apparaît uniquement lorsque l'impression de tous les documents est interrompue et reprend l'impression de tous les documents.
Remarque
• Selon votre modèle, l'affichage de l'icône d'imprimante peut être différent.
223
Suppression d'une tâche d'impression
Si l'imprimante ne commence pas l'impression, il se peut que des données d'une tâche d'impression ayant
été annulée ou ayant échoué subsistent.
Supprimez les tâches d'impression inutiles dans l'écran de vérification de l'état de l'impression.
1. Ouvrez Préférences système et sélectionnez Imprimantes et scanners (Imprimantes et
scanner)
2. Sélectionnez votre modèle, puis cliquez sur Ouvrir File d'attente...
L'écran de vérification de l'état de l'impression apparaît.
3. Sélectionnez la tâche d'impression superflue et cliquez sur
Les tâches d'impression sélectionnées sont supprimées.
224
(
Supprimer)
Instructions d'utilisation (pilote d'imprimante)
Ce pilote d'imprimante est sujet aux restrictions suivantes. Gardez les points suivants à l'esprit lorsque vous
utilisez le pilote d'imprimante.
Restrictions relatives au pilote d'imprimante
• Lorsque vous configurez la boîte de dialogue Configuration de la page, assurez-vous de sélectionner
le modèle que vous utilisez dans la liste Format pour. Si vous sélectionnez une autre imprimante, il
se peut que l'impression ne soit pas correctement effectuée.
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées dans Mac OS, mais peuvent être utilisées sur
les ordinateurs Windows.
◦ Impression recto/verso
◦ Impression de brochure
◦ Impression Mosaïque/Poster
• En fonction du logiciel d'application utilisé, il se peut qu'aucun aperçu ne soit disponible sur le côté
gauche de la boîte de dialogue Imprimer.
• Si vous connectez cette imprimante et AirPort à l'aide d'un câble USB pour imprimer, vous devez
installer la version la plus récente du programme interne AirPort.
• Si vous utilisez OS X Mavericks v10.9, fermez la fenêtre de vérification de l'état de l'impression
lorsque vous effectuez l'entretien de l'imprimante à partir de Canon IJ Printer Utility.
225
Mise à jour du pilote d'imprimante
Obtention du dernier pilote d'imprimante
Suppression de l'imprimante Canon IJ inutile de la liste des imprimantes
Avant l'installation du pilote d'imprimante
Installation du pilote d'imprimante
226
Obtention du dernier pilote d'imprimante
La mise à jour du pilote d'imprimante vers la version la plus récente peut permettre de résoudre certains
problèmes.
Vous pouvez accéder à notre site Web et télécharger le dernier pilote d'imprimante correspondant à votre
modèle.
Important
• Vous pouvez télécharger gratuitement le pilote d'imprimante, mais les frais d'accès à Internet restent à
votre charge.
Rubriques connexes
Avant l'installation du pilote d'imprimante
Installation du pilote d'imprimante
227
Suppression de l'imprimante Canon IJ inutile de la liste des
imprimantes
Vous pouvez supprimer de la liste des imprimantes une imprimante Canon IJ que vous n'utilisez plus.
Avant de supprimer l'imprimante Canon IJ, débranchez le câble qui relie l'imprimante à l'ordinateur.
La procédure de suppression de l'imprimante Canon IJ inutile de la liste des imprimantes est décrite cidessous :
La suppression de l'imprimante Canon IJ est possible uniquement si vous êtes connecté en tant
qu'utilisateur disposant de droits d'administrateur. Pour plus d'informations sur un administrateur, reportezvous au manuel de l'utilisateur Mac OS.
1. Ouvrez Préférences système et sélectionnez Imprimantes et scanners (Imprimantes et
scanner)
2. Supprimez l'imprimante Canon IJ de la liste des imprimantes
Dans la liste des imprimantes, sélectionnez l'imprimante Canon IJ à supprimer, puis cliquez sur le signe
-.
Cliquez sur Supprimer l'imprimante lorsque le message de confirmation apparaît.
228
Avant l'installation du pilote d'imprimante
Cette section décrit les éléments à vérifier avant d'installer le pilote d'imprimante. Il est également conseillé
de se reporter à cette section si vous ne parvenez pas à installer le pilote d'imprimante.
Vérification de l'état de l'imprimante
• Assurez-vous que le port USB de cette imprimante est correctement branché à l'ordinateur à l'aide du
câble USB.
Vérification des paramètres de l'ordinateur personnel
• Fermez toutes les applications en cours.
• Ouvrez une session avec un compte administrateur. Le programme d'installation vous invite à entrer
le nom et le mot de passe de l'administrateur. Lorsque plusieurs utilisateurs emploient Mac OS,
connectez-vous avec le compte du premier administrateur enregistré.
Important
• Lorsque vous mettez à niveau Mac OS, tous les pilotes d’imprimante installés sont supprimés.
Si vous envisagez de continuer à utiliser cette printer, réinstallez le tout dernier pilote d'imprimante.
Rubriques connexes
Obtention du dernier pilote d'imprimante
Installation du pilote d'imprimante
229
Installation du pilote d'imprimante
Vous pouvez accéder à notre site Web sur Internet et télécharger le dernier pilote d'imprimante
correspondant à votre modèle.
La procédure d'installation du pilote d'imprimante téléchargé est décrite ci-dessous :
1. Montez le disque
Double-cliquez sur le fichier d'image du disque téléchargé.
Le fichier est développé et le disque est monté.
2. Lancez le programme d'installation.
Double-cliquez sur « PrinterDriver_XXX_YYY.pkg » (« XXX » étant le nom de votre modèle et « YYY » la
version) se trouvant sur le disque.
3. Démarrez l'installation
Installez le pilote d'imprimante en suivant les messages d'instructions à l'écran.
Lorsque le Contrat de licence s'affiche, lisez son contenu, puis cliquez sur Continuer. Si vous
n'acceptez pas les termes de l'accord de licence, vous ne pouvez pas installer le logiciel.
4. Sélection de l’emplacement de destination de l’installation
Le cas échéant, sélectionnez l’emplacement dans lequel vous souhaitez installer le pilote d’imprimante,
puis cliquez sur Continuer.
5. Exécutez l'installation
Cliquez sur Installer.
Lorsque l'écran d'authentification s'affiche, entrez le nom et le mot de passe de l'administrateur, puis
cliquez sur Installer le logiciel.
6. Terminez l'installation.
Lorsque le message de fin apparaît, cliquez sur Fermer.
L'installation du pilote d'imprimante a abouti.
Important
• Si le programme d'installation ne fonctionne pas correctement, sélectionnez Quitter le programme
d'installation dans le menu Programme d'installation du Finder pour quitter le programme
d'installation. Redémarrez ensuite le Programme d'installation.
• Vous pouvez télécharger gratuitement le pilote d'imprimante, mais les frais de connexion à Internet
restent à votre charge.
Rubriques connexes
Obtention du dernier pilote d'imprimante
Suppression de l'imprimante Canon IJ inutile de la liste des imprimantes
230
Avant l'installation du pilote d'imprimante
231
Partage de l'imprimante sur un réseau
Lorsque plusieurs ordinateurs sont utilisés dans un environnement réseau, vous pouvez partager
l'imprimante connectée à l'un des ordinateurs avec les autres.
Avant de procéder à la configuration pour le partage de l'imprimante, sélectionnez Réseau dans les
Préférences système et vérifiez si les paramètres réseau ont été définis.
Cette section décrit la procédure de partage d'une imprimante entre plusieurs Mac.
• Paramètres du serveur d'impression
Cette section décrit la procédure de configuration d'un ordinateur connecté directement à une
imprimante à l'aide d'un câble USB.
• Paramètres du PC client
Cette section décrit la procédure de configuration d'un ordinateur utilisant cette imprimante via le
réseau.
Lorsque vous lancez l'impression, les données sont envoyées à l'imprimante par l'intermédiaire du
système serveur d'impression.
Rubrique connexe
Restrictions sur le partage d'imprimante
232
Paramètres du serveur d'impression
Lorsque vous utilisez l'imprimante sur un réseau, configurez le pilote d'imprimante pour le partage sur le
système serveur d'impression.
Pour paramétrer le système serveur d'impression, procédez comme suit :
1. Installez le pilote d'imprimante sur le système serveur d'impression.
2. Vérifiez que l'imprimante à utiliser a été ajoutée.
Ouvrez Préférences système et sélectionnez Imprimantes et scanners (Imprimantes et scanner).
La liste des imprimantes répertorie les imprimantes connectées à l'ordinateur.
3. Définissez le partage.
Cochez la case Partager cette imprimante sur le réseau.
Remarque
• Selon l'environnement utilisé, il se peut qu'un message vous demandant de redémarrer l'ordinateur
s'affiche. Pour que l'installation se termine correctement, redémarrez l'ordinateur.
La configuration du système serveur d'impression est terminée. Configurez ensuite les systèmes client.
233
Paramètres du PC client
Après avoir configuré le système serveur d'impression, configurez le système client.
Pour paramétrer le système client, procédez comme suit :
1. Installez le pilote d'imprimante sur les systèmes clients.
2. Affichez la liste des imprimantes.
Ouvrez Préférences système et sélectionnez Imprimantes et scanners (Imprimantes et scanner).
Cliquez sur le signe + pour afficher la liste des imprimantes.
3. Ajoutez une imprimante à partager.
Sélectionnez une imprimante partagée dans la liste des imprimantes, puis cliquez sur Ajouter.
La configuration des systèmes clients est maintenant terminée.
Remarque
• Les procédures d'impression sont les mêmes que lorsque l'ordinateur est connecté directement à
l'imprimante avec un câble USB.
Dans la boîte de dialogue Configuration de la page, sélectionnez l'imprimante connectée au serveur
d'impression que vous souhaitez utiliser.
234
Restrictions sur le partage d'imprimante
Certaines restrictions s'appliquent lorsque vous utilisez une imprimante dans un environnement réseau.
• Installez la même version du pilote d'imprimante sur le système serveur d'impression et sur les
systèmes clients. Vous pouvez télécharger le dernier pilote d'imprimante depuis notre site Web.
• Utilisez le partage d'imprimante avec des utilisateurs qui disposent des privilèges d'administrateur.
• Selon la manière dont l'ordinateur est connecté à l'imprimante, l'ordinateur risque de ne pas pouvoir
accéder aux informations des fonctions configurées sur l'imprimante et de ne pas pouvoir afficher les
bons paramètres.
235
Impression avec des logiciels d'application Canon
Guide My Image Garden
236
Guide My Image Garden
Vous pouvez découvrir les opérations et écrans de My
Image Garden.
Pour Windows :
Dernière version
My Image Garden V3.3.x/V3.2.x
Il est recommandé d'utiliser la dernière version de l'application.
Accédez au site Web de Canon et téléchargez la dernière application.
Vérification de la version
Versions précédentes
Sélectionnez votre version de My Image Garden.
V3.1.x/V3.0.x
V2.1.x
V2.0.x
V1.1.x
Pour Mac OS :
Dernière version
My Image Garden V3.3.x/V3.2.x
Il est recommandé d'utiliser la dernière version de l'application.
Accédez au site Web de Canon et téléchargez la dernière application.
Vérification de la version
Versions précédentes
Sélectionnez votre version de My Image Garden.
V3.1.x/V3.0.x
V2.1.x
V2.0.x
V1.1.x
237
Copie
Copie de documents sur papier ordinaire
Passage du format de page A4 à Lettre et
inversement
Principes essentiels
238
Copie de documents sur papier ordinaire
Placez le document original sur la vitre d'exposition pour lancer la copie sur du papier A4 ordinaire.
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Chargez du papier ordinaire au format A4 ou Lettre.
3. Placez un original sur la vitre d'exposition.
Remarque
• Vous pouvez faire passer le format de papier chargé dans le réceptacle arrière de A4 à Lettre et
inversement.
Passage du format de page A4 à Lettre et inversement
4. Appuyez sur le bouton Couleur (Color) pour effectuer une copie couleur ou sur le bouton
Noir (Black) pour une copie en noir et blanc.
La machine lance la copie.
Une fois la copie terminée, retirez l'original de la vitre d'exposition.
• Pour effectuer plusieurs copies
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Couleur (Color) ou Noir (Black) en fonction du nombre de
copies à effectuer.
Appuyez sur le même bouton que celui sur lequel vous avez appuyé précédemment (Couleur
(Color) ou Noir (Black)).
• Pour annuler la copie :
Appuyez sur le bouton Arrêt (Stop).
Important
• N'ouvrez pas le couvercle du scanner et ne retirez pas l'original de la vitre d'exposition tant que la
numérisation n'est pas terminée.
Lorsque la machine numérise l'original, le témoin MARCHE (ON) clignote.
Remarque
• Pour choisir la qualité d'impression « Brouillon » (priorité de vitesse)
Vous pouvez définir la qualité d'impression sur « Brouillon » (priorité de vitesse) en procédant comme
suit :
1. Maintenez le bouton Couleur (Color) ou Noir (Black) enfoncé pendant au moins 2 secondes à
l'étape 4.
Le voyant MARCHE (ON) clignote une fois.
2. Relâchez le bouton.
239
La machine lance la copie.
Lorsque la qualité d'impression sélectionnée est « Brouillon », la rapidité de l'impression prévaut sur la
qualité. Pour donner la priorité à la qualité, maintenez le bouton Couleur (Color) ou Noir (Black)
enfoncé pendant moins de 2 secondes afin d'utiliser la qualité d'impression « Standard ».
240
Passage du format de page A4 à Lettre et inversement
Vous pouvez faire passer le format de papier chargé dans le réceptacle arrière de A4 à Lettre et
inversement.
Cette fonction est utile si vous chargez du papier au format Lettre dans le réceptacle arrière.
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Maintenez le bouton Arrêt (Stop) enfoncé, puis relâchez-le lorsque le voyant Alarme
(Alarm) clignote 14 fois.
Le témoin MARCHE (ON) commence à clignoter au lieu de rester allumé.
3. Appuyez sur le bouton Noir (Black) pour sélectionner le format A4, ou sur le bouton
Couleur (Color) pour sélectionner le format Lettre.
Le témoin MARCHE (ON) arrête de clignoter et reste allumé, puis le format papier est modifiée.
Remarque
• Lorsque vous faites passer le format de page à A4 ou Lettre, chargez du papier correspondant au
format sélectionné.
Lorsque le format choisi est A4, chargez du papier ordinaire au format A4.
Lorsque le format choisi est Lettre, chargez du papier ordinaire au format Lettre.
• Ce paramètre est conservé même si la machine est hors tension.
241
Numérisation
Numérisation à partir d'un ordinateur
(Windows)
Numérisation à partir d'un ordinateur
(Mac OS)
242
Numérisation à partir d'un ordinateur (Windows)
Utilisation de IJ Scan Utility
Numérisation avec un logiciel d'application (ScanGear)
Autres méthodes de numérisation
Astuces pour la numérisation
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
243
Numérisation à partir d'un ordinateur (Mac OS)
Utilisation de IJ Scan Utility
Utilisation d'un pilote de scanner
Astuces pour la numérisation
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
244
Utilisation de IJ Scan Utility
Qu'est-ce que IJ Scan Utility (logiciel du scanner) ?
Démarrage de IJ Scan Utility
Numérisation facile avec la numérisation automatique Principes essentiels
Numérisation de documents
Numérisation de photos
Numérisation à l'aide des paramètres favoris
Numérisation d'originaux plus grands que la vitre (Image panorama)
Ajustement des cadres de découpe dans la fenêtre Image panorama
Numérisation de plusieurs originaux à la fois
Enregistrement après vérification des résultats de la numérisation
Envoi d'images numérisées par courrier électronique
Extraction de texte à partir d'images numérisées (OCR)
Écrans IJ Scan Utility
245
Qu'est-ce que IJ Scan Utility (logiciel du scanner) ?
IJ Scan Utility est une application qui permet de numériser facilement des documents, des photos, etc.
Vous pouvez réaliser plusieurs opérations, telles que l'enregistrement, etc., en une seule fois en cliquant
simplement sur l'icône correspondante sur l'écran principal IJ Scan Utility.
Capacités de l'utilitaire IJ Scan Utility
Numérisez facilement en fonction de l'objectif visé
Vous pouvez lancer une numérisation en cliquant simplement sur une icône telle que Auto pour
numériser facilement, Document pour améliorer la netteté du texte d'un document ou d'un magazine et
bénéficier d'une meilleure lisibilité, ou Photo pour numériser en utilisant les paramètres appropriés aux
photos, en fonction du type d'élément ou du but recherché.
Remarque
• Consultez la section « IJ Scan Utility Écran principal » pour en savoir plus sur l'écran principal IJ
Scan Utility.
Enregistrement automatique des images numérisées
Les images numérisées sont automatiquement enregistrées dans un dossier prédéfini. Vous pouvez
modifier le dossier selon vos besoins.
Remarque
• Par défaut, le dossier d'enregistrement est le dossier Images.
• Pour savoir comment spécifier un dossier, reportez-vous à la section « Boîte de dialogue
Paramètres ».
Intégration avec les applications
Vous pouvez utiliser les images numérisées dans d'autres applications : affichez-les dans votre
application préférée, joignez-les à des courriers électroniques, extrayez le texte des images, etc.
246
Important
• Certaines fonctions sont uniquement disponibles lorsque My Image Garden est installé.
Remarque
• Pour savoir comment définir les applications à intégrer, reportez-vous à la section « Boîte de
dialogue Paramètres ».
247
Démarrage de IJ Scan Utility
Dans le menu Aller du Finder, sélectionnez Applications, puis double-cliquez sur le dossier Canon
Utilities, sur le dossier IJ Scan Utility, puis sur l'icône Canon IJ Scan Utility2 pour lancer IJ Scan Utility.
248
Numérisation facile avec la numérisation automatique
Vous pouvez numériser facilement en détectant automatiquement le type d'élément.
Important
• Les types d'éléments suivants peuvent ne pas être numérisés correctement. Dans ce cas, ajustez les
cadres de découpe (zones de sélection ; zones de numérisation) dans l'écran affiché lorsque vous
cliquez sur Pilote dans l'écran principal de IJ Scan Utility et relancez la numérisation.
•
•
•
•
Photographies avec un arrière-plan très pâle
Les éléments imprimés sur du papier blanc, des documents manuscrits, des cartes de visite, etc.
Éléments fins
Éléments épais
1. Assurez-vous que votre scanner ou imprimante est sous tension.
2. Placez les éléments sur la vitre de votre scanner ou imprimante.
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
3. Démarrez IJ Scan Utility.
4. Cliquez sur Auto.
La numérisation commence.
Remarque
• Cliquez sur Annuler pour annuler la numérisation.
• Pour appliquer les corrections appropriées en fonction du type d'élément, cliquez sur Param..., puis
cochez la case Appliquer la correction d'image recommandée dans la boîte de dialogue
Paramètres (Numérisation auto).
• Les images numérisées sont enregistrées dans le dossier défini pour Enregistrer dans dans la boîte
de dialogue Paramètres (Numérisation auto) affichée lorsque vous cliquez sur Param... Dans la boîte
de dialogue Paramètres (Numérisation auto), vous pouvez également définir des paramètres de
numérisation avancés.
• Reportez-vous aux pages suivantes pour numériser en précisant le type d'élément.
Numérisation de photos
Numérisation de documents
Numérisation à l'aide des paramètres favoris
249
Numérisation de documents
Vous pouvez numériser les éléments placés sur la vitre en utilisant les paramètres appropriés aux
documents.
1. Placez l'élément sur la vitre.
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
2. Démarrez IJ Scan Utility.
3. Cliquez sur Param..., puis définissez le format papier, la résolution, etc. dans la boîte de
dialogue Paramètres (Numérisation document) de manière appropriée.
Une fois les paramètres définis, cliquez sur OK.
4. Cliquez sur Document.
La numérisation commence.
Remarque
• Cliquez sur Annuler pour annuler la numérisation.
• Les images numérisées sont enregistrées dans le dossier défini pour Enregistrer dans dans la boîte
de dialogue Paramètres (Numérisation document) affichée lorsque vous cliquez sur Param... Dans la
boîte de dialogue Paramètres (Numérisation document), vous pouvez également définir des
paramètres de numérisation avancés.
250
Numérisation de photos
Vous pouvez numériser les photos placées sur la vitre en utilisant les paramètres appropriés.
1. Placez la photo sur la vitre.
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
2. Démarrez IJ Scan Utility.
3. Cliquez sur Param..., puis définissez le format papier, la résolution, etc. dans la boîte de
dialogue Paramètres (Numérisation photo) de manière appropriée.
Une fois les paramètres définis, cliquez sur OK.
4. Cliquez sur Photo.
La numérisation commence.
Remarque
• Cliquez sur Annuler pour annuler la numérisation.
• Les images numérisées sont enregistrées dans le dossier défini pour Enregistrer dans dans la boîte
de dialogue Paramètres (Numérisation photo) affichée lorsque vous cliquez sur Param... Dans la
boîte de dialogue Paramètres (Numérisation photo), vous pouvez également définir des paramètres
de numérisation avancés.
251
Numérisation à l'aide des paramètres favoris
Vous pouvez numériser les éléments placés sur la vitre en utilisant les paramètres favoris enregistrés au
préalable.
Cela est utile pour enregistrer les paramètres fréquemment utilisés ou lorsque vous définissez des
paramètres de numérisation en détail.
1. Démarrez IJ Scan Utility.
2. Cliquez sur Param..., puis indiquez le type de l'élément, la résolution, etc. dans la boîte de
dialogue Paramètres (Numérisation personnalisée) de manière appropriée.
Une fois les paramètres définis, cliquez sur OK.
Remarque
• Une fois les paramètres définis, vous pourrez effectuer vos numérisations avec les mêmes
paramètres la prochaine fois.
3. Placez l'élément sur la vitre.
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
4. Cliquez sur Personnalisé.
La numérisation commence.
Remarque
• Cliquez sur Annuler pour annuler la numérisation.
• Les images numérisées sont enregistrées dans le dossier défini pour Enregistrer dans dans la boîte
de dialogue Paramètres (Numérisation personnalisée) affichée lorsque vous cliquez sur Param...
Dans la boîte de dialogue Paramètres (Numérisation personnalisée), vous pouvez également définir
des paramètres de numérisation avancés.
252
Numérisation d'originaux plus grands que la vitre (Image
panorama)
Vous pouvez numériser la moitié gauche et la moitié droite d'un élément plus grand que la vitre, puis
regrouper les images numérisées en une seule image. Vous pouvez ainsi numériser des éléments pouvant
atteindre jusqu'à environ deux fois la taille de la vitre.
Remarque
• Cette section explique comment numériser à partir de l'élément à placer à gauche.
1. Démarrez IJ Scan Utility.
2. Cliquez sur Param..., puis indiquez le type de l'élément, la résolution, etc. dans la boîte de
dialogue Paramètres (Numériser et créer un panorama) de manière appropriée.
Une fois les paramètres définis, cliquez sur OK.
3. Cliquez sur Créer panor..
La fenêtre Image panorama s'affiche.
4. Dans Sélectionnez le format de sortie, sélectionnez un format de sortie correspondant au
format papier.
253
5. Assurez-vous que l'option Numériser à partir de la gauche est sélectionnée dans
Direction de la numérisation.
6. Placez l'élément à afficher dans la partie gauche de l'écran, face sur la vitre.
7. Cliquez sur Démarrer la numérisation d'Image 1.
254
Le premier élément est numérisé et s'affiche dans la zone 1.
Remarque
• Cliquez sur Annuler pour annuler la numérisation.
8. Placez l'élément à afficher dans la partie droite de l'écran, face sur la vitre.
9. Cliquez sur Démarrer la numérisation d'Image 2.
255
Le second élément est numérisé et s'affiche dans la zone 2.
Remarque
• Cliquez sur Annuler pour annuler la numérisation.
10. Ajustez les images numérisées comme vous le souhaitez.
Faites pivoter ou zoomez en avant/arrière à l'aide de la barre d'outils ou faites glisser les images pour
ajuster leur position.
Remarque
• Cochez la case Ajuster des cadres de découpe pour définir la zone à enregistrer.
Ajustement des cadres de découpe dans la fenêtre Image panorama
• Pour numériser à nouveau un élément, sélectionnez l'image dans la zone d'aperçu ou la miniature
en haut de l'écran, puis cliquez sur
(Supprimer). L'image sélectionnée est supprimée, ce qui
vous permet de scanner à nouveau l'élément.
11. Cliquez sur Enregistrer.
256
L'image combinée est enregistrée.
Remarque
• Pour plus d'informations sur la fenêtre Image panorama, reportez-vous à « Fenêtre Image
panorama ».
• Vous pouvez définir des paramètres de numérisation avancés dans la boîte de dialogue Paramètres
(Numériser et créer un panorama) affichée lorsque vous cliquez sur Param....
257
Ajustement des cadres de découpe dans la fenêtre Image
panorama
La « découpe » consiste à sélectionner la zone que vous voulez conserver dans une image et à supprimer
le reste lors de sa numérisation.
La fenêtre Image panorama vous permet de spécifier un cadre de découpe sur l'image affichée dans la
zone de prévisualisation.
Remarque
• Consultez l'Aide de Transfert d'images pour ajuster les cadres de découpe (zones de sélection) dans
l'écran affiché lorsque vous cliquez sur Pilote dans l'écran principal de IJ Scan Utility.
Cadre de découpe d'origine
Aucun cadre de découpe n'est spécifié. Lorsque vous cochez la case Ajuster des cadres de découpe,
un cadre de découpe actif s'affiche automatiquement autour de l'image dans la zone d'aperçu. Vous
pouvez faire glisser le cadre de découpe pour spécifier la zone.
Lorsque vous effectuez la numérisation, l'image qui se trouve dans la zone du cadre de découpe est
numérisée.
Ajustement d'un cadre de découpe
Lorsqu'il est positionné sur un cadre de découpe, le curseur prend la forme
glisser la souris pour agrandir ou réduire le cadre de découpe.
(flèche). Faites
Le curseur prend la forme
(Main) lorsqu'il est positionné dans un cadre de découpe. Faites glisser la
souris pour faire bouger l'intégralité du cadre de découpe.
Suppression des cadres de découpe
Pour supprimer le cadre de découpe, décochez la case Ajuster des cadres de découpe.
258
Numérisation de plusieurs originaux à la fois
Vous pouvez numériser simultanément plusieurs photos (ou petits éléments) placés sur la vitre et
enregistrer chaque image individuellement.
Important
• Les types d'éléments suivants peuvent ne pas être numérisés correctement. Dans ce cas, ajustez les
cadres de découpe (zones de sélection ; zones de numérisation) dans l'écran affiché lorsque vous
cliquez sur Pilote dans l'écran principal de IJ Scan Utility et relancez la numérisation.
•
•
•
•
Photographies avec un arrière-plan très pâle
Les éléments imprimés sur du papier blanc, des documents manuscrits, des cartes de visite, etc.
Éléments fins
Éléments épais
Utilisation de la numérisation automatique :
La présence ou non de plusieurs éléments est détectée automatiquement. Cliquez sur Auto dans l'écran
principal IJ Scan Utility et numérisez.
Numérisation facile avec la numérisation automatique
Désactivation de la numérisation automatique :
Dans la boîte de dialogue Paramètres, définissez Format papier sur Numérisation auto, puis lancez la
numérisation.
Remarque
• Les écrans de numérisation avec les paramètres préférés sont utilisés à titre d'exemples dans les
descriptions suivantes.
1. Placez les éléments sur la vitre.
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
2. Démarrez IJ Scan Utility.
3. Cliquez sur Param....
La boîte de dialogue Paramètres apparaît.
259
4. Cliquez sur Numérisation personnalisée.
5. Sélectionnez Sélectionner source en fonction des éléments à numériser.
6. Sélectionnez Numérisation auto pour Format papier, puis cliquez sur OK.
260
L'écran principal IJ Scan Utility s'affiche.
Remarque
• Reportez-vous aux pages suivantes pour obtenir des informations sur les options de la boîte de
dialogue Paramètres.
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation document)
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation photo)
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation personnalisée)
7. Cliquez sur Personnalisé.
Les différents éléments sont numérisés simultanément.
Remarque
• Cliquez sur Annuler pour annuler la numérisation.
• Les images numérisées sont enregistrées dans le dossier défini pour Enregistrer dans dans la boîte
de dialogue Paramètres correspondante qui s'affiche en cliquant sur Param.... Dans chaque boîte de
dialogue Paramètres, vous pouvez également définir des paramètres de numérisation avancés.
261
Enregistrement après vérification des résultats de la numérisation
Vous pouvez vérifier les résultats de la numérisation, puis enregistrer les images sur un ordinateur.
Important
• Si la numérisation est réalisée en mode Auto, vous ne pourrez pas vérifier les résultats de
numérisation avant enregistrement.
Remarque
• Les écrans de numérisation de photos sont utilisés à titre d'exemples dans les descriptions suivantes.
1. Démarrez IJ Scan Utility.
2. Cliquez sur Param....
La boîte de dialogue Paramètres apparaît.
3. Cliquez sur Numérisation photo.
262
4. Cochez la case Vérifier les résultats de la numérisation, puis cliquez sur OK.
L'écran principal IJ Scan Utility s'affiche.
Remarque
• Reportez-vous aux pages suivantes pour obtenir des informations sur les options de la boîte de
dialogue Paramètres.
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation document)
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation photo)
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation personnalisée)
Boîte de dialogue Paramètres (Numériser et créer un panorama)
Boîte de dialogue Paramètres (Pilote)
5. Cliquez sur Photo.
La numérisation commence.
Une fois la numérisation terminée, la boîte de dialogue Enregistrer les paramètres apparaît.
Remarque
• Cliquez sur Annuler pour annuler la numérisation.
263
6. Modifiez l'ordre des images ou les options d'enregistrement des fichiers comme vous le
souhaitez.
Vous pouvez changer la séquence d'images ou les options d'enregistrement des fichiers dans la boîte
de dialogue Enregistrer les paramètres.
Remarque
• Par défaut, le dossier d'enregistrement est le dossier Images.
7. Cliquez sur OK.
Les images numérisées sont enregistrées selon les paramètres définis.
264
Envoi d'images numérisées par courrier électronique
Vous pouvez envoyer des images numérisées par courrier électronique.
Remarque
• Les écrans de numérisation de photos sont utilisés à titre d'exemples dans les descriptions suivantes.
1. Démarrez IJ Scan Utility.
2. Cliquez sur Param....
La boîte de dialogue Paramètres apparaît.
3. Cliquez sur Numérisation photo.
4. Sélectionnez Joindre à cour. élec. dans Paramètres de l'application, puis sélectionnez
un client de messagerie électronique.
265
Remarque
• Vous pouvez ajouter des clients de messagerie électronique à utiliser pour les pièces jointes dans
le menu contextuel.
• Si l'option Aucun(e) (Joindre manuellement) est sélectionnée, joignez manuellement au
message électronique les images numérisées et enregistrées.
5. Cliquez sur OK.
266
L'écran principal IJ Scan Utility s'affiche.
Remarque
• Reportez-vous aux pages suivantes pour obtenir des informations sur les options de la boîte de
dialogue Paramètres.
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation auto)
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation document)
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation photo)
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation personnalisée)
Boîte de dialogue Paramètres (Pilote)
6. Cliquez sur Photo.
La numérisation commence.
Une fois la numérisation terminée, le client de messagerie défini démarre et les images sont jointes à un
nouveau message.
Remarque
• Cliquez sur Annuler pour annuler la numérisation.
267
• Les images numérisées sont enregistrées selon les paramètres définis dans la boîte de dialogue
Paramètres.
• Si la case Vérifier les résultats de la numérisation est cochée dans la boîte de dialogue
Paramètres, la boîte de dialogue Enregistrer les paramètres apparaît. Une fois que vous avez
défini les options d'enregistrement et que vous avez cliqué sur OK, les images numérisées sont
enregistrées et automatiquement jointes à un nouveau message du client de messagerie défini.
7. Spécifiez le destinataire, l'objet et le message, puis envoyez l'e-mail.
Consultez le manuel de votre client de messagerie pour connaître les paramètres de messagerie
électronique.
268
Extraction de texte à partir d'images numérisées (OCR)
Numérisez le texte d'un magazine ou d'un journal numérisé, puis affichez-le dans votre éditeur de texte.
Remarque
• Vous pouvez extraire le texte lors d'une numérisation via Document, Personnalisé ou Pilote.
• Les écrans de numérisation de documents sont utilisés à titre d'exemples dans les descriptions
suivantes.
1. Démarrez IJ Scan Utility.
2. Cliquez sur Param....
La boîte de dialogue Paramètres apparaît.
3. Cliquez sur Numérisation document.
Remarque
• Le paramètre Résolution ne peut être défini que sur 300 ppp ou 400 ppp lorsque Démarrer
l'application OCR est sélectionné dans Paramètres de l'application.
269
4. Sélectionnez Démarrer l'application OCR dans Paramètres de l'application, puis
sélectionnez l'application dans laquelle vous souhaitez afficher le résultat.
Remarque
• Si aucune application compatible n'est installée, le texte de l'image est extrait et apparaît dans
votre éditeur de texte.
Le texte affiché est basé sur Langue du document dans la boîte de dialogue Paramètres
(Paramètres généraux). Sélectionnez la langue à extraire dans Langue du document et lancez
la numérisation.
• Vous pouvez ajouter l'application à partir du menu contextuel.
5. Cliquez sur OK.
270
L'écran principal IJ Scan Utility s'affiche.
Remarque
• Reportez-vous aux pages suivantes pour obtenir des informations sur les options de la boîte de
dialogue Paramètres.
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation document)
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation personnalisée)
Boîte de dialogue Paramètres (Pilote)
6. Cliquez sur Document.
La numérisation commence.
Une fois la numérisation terminée, les images numérisées sont enregistrées selon les paramètres définis
et le texte extrait apparaît dans l'application spécifiée.
Remarque
• Cliquez sur Annuler pour annuler la numérisation.
• Le texte affiché dans votre éditeur de texte est proposé à titre indicatif uniquement. Le texte des
images provenant des types de documents suivants ne peut être analysé correctement.
271
• Documents contenant du texte avec une taille de police inférieure à 8 points ou supérieure à
40 points (avec une résolution de 300 ppp)
• Documents inclinés
• Documents placés à l'envers ou documents dont le texte est mal orienté (caractères inclinés)
• Documents qui comportent des polices spéciales, des effets, du texte en italique ou du texte
manuscrit
• Documents avec un espacement de ligne étroit
• Documents avec des couleurs en arrière-plan du texte
• Documents contenant plusieurs langues
272
Écrans IJ Scan Utility
IJ Scan Utility Écran principal
Boîte de dialogue Paramètres
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation auto)
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation document)
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation photo)
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation personnalisée)
Boîte de dialogue Paramètres (Numériser et créer un panorama)
Boîte de dialogue Paramètres (Pilote)
Boîte de dialogue Paramètres (Paramètres généraux)
Boîte de dialogue Enregistrer les paramètres
Fenêtre Image panorama
273
IJ Scan Utility Écran principal
Dans le menu Aller du Finder, sélectionnez Applications, puis double-cliquez sur le dossier Canon
Utilities, sur le dossier IJ Scan Utility, puis sur l'icône Canon IJ Scan Utility2 pour lancer IJ Scan Utility.
Vous pouvez réaliser plusieurs opérations, telles que l'enregistrement, en une seule fois en cliquant
simplement sur l'icône correspondante.
Nom du produit
Affiche le nom du produit que IJ Scan Utility utilise actuellement.
Si le produit affiché n'est pas celui que vous souhaitez utiliser, sélectionnez le produit voulu dans la
liste.
Auto
Détecte automatiquement le type d'élément et l'enregistre sur un ordinateur. Le format d'enregistrement
des données est également défini automatiquement.
La boîte de dialogue Paramètres (Numérisation auto) permet de spécifier les paramètres
d'enregistrement et la réponse après la numérisation.
Document
Numérise des éléments tels que des documents, puis les enregistre sur un ordinateur.
La boîte de dialogue Paramètres (Numérisation document) permet de spécifier les paramètres de
numérisation/d'enregistrement et la réponse après la numérisation.
Photo
Numérise des éléments tels que des photos, puis les enregistre sur un ordinateur.
La boîte de dialogue Paramètres (Numérisation photo) permet de spécifier les paramètres de
numérisation/d'enregistrement et la réponse après la numérisation.
Personnalisé
Numérise des éléments à l'aide de vos paramètres préférés, puis enregistre les images sur un
ordinateur. Le type de l'élément peut être détecté automatiquement.
La boîte de dialogue Paramètres (Numérisation personnalisée) permet de spécifier les paramètres
de numérisation/d'enregistrement et la réponse après la numérisation.
Créer panor.
Affiche la fenêtre Image panorama dans laquelle vous pouvez numériser la moitié gauche et la moitié
droite d'un élément plus grand que la vitre, puis combiner les images numérisées en une seule image.
La boîte de dialogue Paramètres (Numériser et créer un panorama) permet de spécifier les
paramètres de numérisation/d'enregistrement et la réponse après la numérisation.
Pilote
Permet d'effectuer des corrections d'image et des réglages de couleurs lors de la numérisation.
274
La boîte de dialogue Paramètres (Pilote) permet de spécifier les paramètres de numérisation/
d'enregistrement et la réponse après la numérisation.
Instructions
Permet d'ouvrir ce guide.
Param...
Affiche la boîte de dialogue Paramètres, qui vous permet de spécifier les paramètres de numérisation/
d'enregistrement et la réponse après la numérisation.
275
Boîte de dialogue Paramètres
La boîte de dialogue Paramètres contient deux onglets :
(Numérisation à partir d'un ordinateur) et
(Paramètres généraux). Lorsque vous cliquez sur un onglet, la vue dans le cadre rouge change et vous
pouvez définir des paramètres avancés pour les fonctions de chaque onglet.
Onglet (Numérisation à partir d'un ordinateur)
Vous pouvez définir le mode de réponse pour la numérisation à partir d'IJ Scan Utility ou de My Image
Garden.
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation auto)
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation document)
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation photo)
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation personnalisée)
Boîte de dialogue Paramètres (Numériser et créer un panorama)
Boîte de dialogue Paramètres (Pilote)
Onglet (Paramètres généraux)
Vous pouvez définir le produit à utiliser, la restriction de taille de fichier pour les pièces jointes aux e-mails,
la langue de détection du texte des images et le dossier dans lequel enregistrer temporairement les
images.
Boîte de dialogue Paramètres (Paramètres généraux)
276
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation auto)
Cliquez sur Numérisation auto sous l'onglet
(Numérisation à partir d'un ordinateur) pour afficher la
boîte de dialogue Paramètres (Numérisation auto).
Dans la boîte de dialogue Paramètres (Numérisation auto), vous pouvez définir des paramètres de
numérisation avancés de manière à pouvoir numériser en utilisant la détection automatique du type
d'élément.
(1) Zone des options de numérisation
(2) Zone d'enregistrement des paramètres
(3) Zone des paramètres de l'application
Important
• Lorsque la boîte de dialogue Paramètres est ouverte à partir de My Image Garden, les options de
Paramètres de l'application ne s'affichent pas.
Éléments gérés
Photos, cartes postales, cartes de visite, magazines, journaux, documents et BD/DVD/CD.
Important
• Pour numériser les types d'éléments suivants, indiquez le type et le format de l'élément dans la boîte de
dialogue Paramètres (Numérisation document), Paramètres (Numérisation photo) ou Paramètres
(Numérisation personnalisée), puis cliquez sur Photo, Document ou Personnalisé dans l'écran
principal IJ Scan Utility. L'option Auto ne permet pas de numériser correctement les éléments
suivants :
277
• Photos au format A4
• Documents texte inférieurs à 2L (127 mm x 178 mm) (5 pouces x 7 pouces), tels que les livres de
poche dont la reliure a été coupée
• Éléments imprimés sur du papier blanc fin
• Éléments longs et étroits tels que les photos panoramiques
• La numérisation des étiquettes de disques réfléchissantes risque d'être incorrecte.
• Placez les éléments à numériser correctement sur la vitre. Dans le cas contraire, les éléments risquent
de ne pas être numérisés correctement.
Pour savoir comment mettre en place des éléments, reportez-vous à la section « Positionnement des
originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur) ».
Remarque
• Pour réduire le moiré dans les numérisations, définissez Sélectionner source sur Magazine dans la
boîte de dialogue Paramètres (Numérisation document) ou Paramètres (Numérisation
personnalisée), puis cliquez sur Document ou Personnalisé dans l'écran principal de IJ Scan Utility.
(1) Zone des options de numérisation
Appliquer la correction d'image recommandée
Application automatique des corrections appropriées selon le type d'élément.
Important
• La tonalité des couleurs peut varier par rapport à l'image source en raison des corrections. Dans
ce cas, désactivez la case à cocher, puis numérisez à nouveau.
Remarque
• La numérisation est plus longue que d'habitude lorsque vous activez cette fonction.
(2) Zone d'enregistrement des paramètres
Nom du fichier
Saisissez le nom de fichier de l'image à enregistrer. Lorsque vous enregistrez un fichier, la date et
quatre chiffres sont ajoutés au nom de fichier défini, selon le format « _20XX0101_0001 ».
Remarque
• Lorsque vous cochez la case Enregistrer dans sous-dossier avec la date courante, la date et
quatre chiffres sont ajoutés au nom de fichier défini.
Enregistrer dans
Affiche le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images numérisées. Pour ajouter un
dossier, sélectionnez Ajouter... dans le menu déroulant, puis cliquez sur
dialogue affichée et indiquez le dossier de destination.
Par défaut, le dossier d'enregistrement est le dossier Images.
278
(Plus) dans la boîte de
Important
• Lorsque la boîte de dialogue Paramètres est ouverte à partir de My Image Garden, cette option
n'apparaît pas.
Format données
Auto est sélectionné. Les formats de données suivants sont appliqués automatiquement lors de
l'enregistrement, selon le type d'élément.
• Photos, cartes postales, cartes de visite et BD/DVD/CD : JPEG
• Magazines, journaux et documents : PDF
Important
• Le format d'enregistrement peut être différent en fonction du placement de l'élément.
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
Qualité des images JPEG
Vous pouvez indiquer la qualité d'image des fichiers JPEG.
Compression PDF
Sélectionnez le type de compression pour l'enregistrement des fichiers PDF.
Standard
Il est généralement recommandé de sélectionner ce paramètre.
Elevé
Compresse le format du fichier lors de sa sauvegarde, ce qui vous permet de réduire la charge
sur votre réseau/serveur.
Créer un fichier PDF prenant en charge la recherche par mot clé
Cochez cette case pour convertir le texte dans les images en données texte et créer des fichiers PDF
qui prennent en charge la recherche par mot-clé.
Remarque
• Les fichiers PDF consultables dans la langue sélectionnée dans l'option Langue du document
de l'onglet
(Paramètres généraux) de la boîte de dialogue Paramètres sont créés.
Enregistrer dans sous-dossier avec la date courante
Cochez cette case pour créer un dossier avec la date actuelle dans le dossier spécifié dans
Enregistrer dans et enregistrer les images numérisées dans ce dossier. Le dossier sera créé avec
un nom tel que « 20XX_01_01 » (Année_Mois_Date).
Si cette case n'est pas cochée, les fichiers sont enregistrés directement dans le dossier spécifié dans
Enregistrer dans.
(3) Zone des paramètres de l'application
Ouvrir avec une application
Sélectionnez cette option si vous souhaitez améliorer ou corriger les images numérisées.
Vous pouvez spécifier l'application à partir du menu contextuel.
279
Envoyer à une application
Sélectionnez cette option pour utiliser les images numérisées telles quelles dans une application
permettant de parcourir ou d'organiser des images.
Vous pouvez spécifier l'application à partir du menu contextuel.
Envoyer à un dossier
Cochez cette case si vous souhaitez également enregistrer les images numérisées dans un dossier
autre que celui indiqué dans Enregistrer dans.
Vous pouvez spécifier le dossier à partir du menu contextuel.
Joindre à cour. élec.
Sélectionnez cette option pour envoyer les images numérisées en pièces jointes à des e-mails.
Vous pouvez spécifier le client de messagerie électronique que vous souhaitez démarrer à partir du
menu contextuel.
Ne démarrez aucune application
Enregistre dans le dossier indiqué dans l'option Enregistrer dans.
Remarque
• Pour ajouter une application ou un dossier au menu déroulant, sélectionnez Ajouter... dans ce menu,
puis cliquez sur
(Plus) dans la boîte de dialogue affichée et indiquez l'application ou le dossier.
Instructions
Permet d'ouvrir ce guide.
Par défaut
Vous pouvez restaurer les paramètres par défaut dans l'écran qui s'affiche.
280
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation document)
Cliquez sur Numérisation document sous l'onglet
(Numérisation à partir d'un ordinateur) pour afficher
la boîte de dialogue Paramètres (Numérisation document).
La boîte de dialogue Paramètres (Numérisation document) vous permet de définir des paramètres de
numérisation avancés de façon à pouvoir numériser des éléments en tant que documents.
(1) Zone des options de numérisation
(2) Zone d'enregistrement des paramètres
(3) Zone des paramètres de l'application
Important
• Lorsque la boîte de dialogue Paramètres est ouverte à partir de l'écran Numériser de My Image
Garden, les options de Paramètres de l'application ne s'affichent pas.
(1) Zone des options de numérisation
Sélectionner source
Sélectionnez le type d'élément à numériser.
• Numérisation de documents : Document
• Numérisation de magazines : Magazine
281
Mode couleur
Sélectionnez le mode couleur avec lequel vous souhaitez numériser l'élément.
Format papier
Sélectionnez la taille de l'élément à numériser.
Lorsque vous sélectionnez Personnalisé, un écran s'affiche dans lequel vous pouvez indiquer le
format papier. Sélectionnez une Unité, saisissez la Largeur et la Hauteur, puis cliquez sur OK.
Remarque
• Cliquez sur Par défaut pour restaurer les paramètres par défaut.
Résolution
Sélectionnez la résolution de l'élément à numériser.
Plus la résolution (valeur) choisie est élevée, plus l'image est précise.
Résolution
Remarque
• Il n'est possible de spécifier que 300 ppp ou 400 ppp lorsque Démarrer l'application OCR est
sélectionné dans Paramètres de l'application.
Paramètres de traitement d'image
Cliquez sur
(Flèche droite) pour définir les éléments suivants.
Remarque
• Lorsque le paramètre Mode couleur est défini sur Noir et blanc, seules les options Réduire
l'ombre de gouttière, Corriger le document texte incliné et Détecter l'orientation des
documents texte et pivoter l'image apparaissent.
Appliquer la correction automatique des documents
Cochez cette case pour améliorer la netteté du texte d'un document ou d'un magazine afin
d'avoir une meilleure lisibilité.
Important
• La tonalité des couleurs peut varier par rapport à l'image source en raison des corrections.
Dans ce cas, désactivez la case à cocher, puis numérisez à nouveau.
Remarque
• La numérisation est plus longue que d'habitude lorsque vous activez cette fonction.
Accentuer les contours
Fait ressortir le contour des sujets afin d'affiner l'image.
282
Réduction de la transparence
Améliore la netteté du texte d'un élément ou réduit la transparence des journaux, etc.
Réduire le moiré
Réduit les motifs de moiré.
Les supports imprimés sont affichés sous la forme d'un ensemble de petits points. Le « moiré »
est un phénomène qui produit un dégradé non uniforme ou un motif rayé lors de la numérisation
de photos ou d'images imprimées avec des petits points.
Remarque
• La numérisation est plus longue que d'habitude lorsque vous activez Réduire le moiré.
Réduire l'ombre de gouttière
Réduit les ombres de gouttière qui apparaissent entre les pages lors de la numérisation de
livrets ouverts.
Remarque
• Cliquez sur Pilote dans l'écran principal IJ Scan Utility pour numériser et corriger les
ombres de gouttière lors de la numérisation d'éléments de taille non standard ou de zones
définies.
Reportez-vous à la boîte de dialogue « Corr. gout. » pour plus de détails.
Corriger le document texte incliné
Détecte le texte numérisé et corrige l'inclinaison du document (plages de -0,1 à -10° ou de +0,1
à +10°).
Important
• Il se peut que les types de documents suivants ne soient pas corrigés correctement, car la
détection du texte ne peut pas s'effectuer convenablement.
• Documents dans lesquels les lignes de texte sont inclinées à plus de 10° ou dont
l'inclinaison varie d'une ligne à l'autre
• Documents contenant à la fois du texte orienté verticalement et du texte orienté
horizontalement
• Documents dont la taille de police est très petite ou très grande
• Documents comportant peu de texte
• Documents contenant des figures/images
• Texte manuscrit
• Documents contenant à la fois des lignes verticales et horizontales (tableaux)
Remarque
• La numérisation est plus longue que d'habitude lorsque vous activez Corriger le document
texte incliné.
Détecter l'orientation des documents texte et pivoter l'image
Fait pivoter automatiquement l'orientation de l'image en détectant l'orientation du texte dans le
document numérisé.
283
Important
• Seuls les documents texte rédigés dans la langue sélectionnée à partir de l'option Langue
du document dans la boîte de dialogue Paramètres (Paramètres généraux) sont pris en
charge.
• Il se peut que l'orientation ne soit pas détectée pour les types de paramètres ou de
documents suivants, car la détection du texte ne peut pas s'effectuer correctement.
• La résolution n'est pas comprise entre 300 et 600 ppp
• La taille de la police n'est pas comprise entre 8 et 48 points
• Documents qui comportent des polices spéciales, des effets, du texte en italique ou du
texte manuscrit
• Documents comportant des arrière-plans à motifs
Dans ce cas, cochez la case Vérifier les résultats de la numérisation et faites pivoter
l'image dans la boîte de dialogue Enregistrer les paramètres.
(2) Zone d'enregistrement des paramètres
Nom du fichier
Saisissez le nom de fichier de l'image à enregistrer. Lorsque vous enregistrez un fichier, la date et
quatre chiffres sont ajoutés au nom de fichier défini, selon le format « _20XX0101_0001 ».
Remarque
• Lorsque vous cochez la case Enregistrer dans sous-dossier avec la date courante, la date et
quatre chiffres sont ajoutés au nom de fichier défini.
Enregistrer dans
Affiche le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images numérisées. Pour ajouter un
dossier, sélectionnez Ajouter... dans le menu déroulant, puis cliquez sur
dialogue affichée et indiquez le dossier de destination.
(Plus) dans la boîte de
Par défaut, le dossier d'enregistrement est le dossier Images.
Important
• Lorsque la boîte de dialogue Paramètres est ouverte à partir de My Image Garden, cette option
n'apparaît pas.
Format données
Sélectionnez le format de données dans lequel vous souhaitez enregistrer les images numérisées.
Vous pouvez sélectionner JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF ou PDF (Pages multiples).
Important
• Vous ne pouvez pas sélectionner JPEG/Exif si le Mode couleur est défini sur Noir et blanc.
• Lorsque l'option Démarrer l'application OCR est sélectionnée dans Paramètres de
l'application, vous ne pouvez sélectionner ni PDF, ni PDF (Pages multiples).
Compression PDF
Sélectionnez le type de compression pour l'enregistrement des fichiers PDF.
284
Standard
Il est généralement recommandé de sélectionner ce paramètre.
Elevé
Compresse le format du fichier lors de sa sauvegarde, ce qui vous permet de réduire la charge
sur votre réseau/serveur.
Important
• Ceci apparaît uniquement si PDF ou PDF (Pages multiples) est sélectionné dans Format
données.
• Cette option ne s'affiche pas lorsque Noir et blanc est sélectionné dans Mode couleur.
Qualité des images JPEG
Vous pouvez indiquer la qualité d'image des fichiers JPEG.
Important
• Ceci apparaît uniquement si JPEG/Exif est sélectionné dans Format données.
Créer un fichier PDF prenant en charge la recherche par mot clé
Cochez cette case pour convertir le texte dans les images en données texte et créer des fichiers PDF
qui prennent en charge la recherche par mot-clé.
Important
• Ceci apparaît uniquement si PDF ou PDF (Pages multiples) est sélectionné dans Format
données.
Remarque
• Les fichiers PDF consultables dans la langue sélectionnée dans l'option Langue du document
de l'onglet
(Paramètres généraux) de la boîte de dialogue Paramètres sont créés.
Enregistrer dans sous-dossier avec la date courante
Cochez cette case pour créer un dossier avec la date actuelle dans le dossier spécifié dans
Enregistrer dans et enregistrer les images numérisées dans ce dossier. Le dossier sera créé avec
un nom tel que « 20XX_01_01 » (Année_Mois_Date).
Si cette case n'est pas cochée, les fichiers sont enregistrés directement dans le dossier spécifié dans
Enregistrer dans.
Vérifier les résultats de la numérisation
Affiche la boîte de dialogue Enregistrer les paramètres après la numérisation.
Important
• Lorsque la boîte de dialogue Paramètres est ouverte à partir de My Image Garden, cette option
n'apparaît pas.
(3) Zone des paramètres de l'application
Ouvrir avec une application
Sélectionnez cette option si vous souhaitez améliorer ou corriger les images numérisées.
Vous pouvez spécifier l'application à partir du menu contextuel.
285
Envoyer à une application
Sélectionnez cette option pour utiliser les images numérisées telles quelles dans une application
permettant de parcourir ou d'organiser des images.
Vous pouvez spécifier l'application à partir du menu contextuel.
Envoyer à un dossier
Cochez cette case si vous souhaitez également enregistrer les images numérisées dans un dossier
autre que celui indiqué dans Enregistrer dans.
Vous pouvez spécifier le dossier à partir du menu contextuel.
Joindre à cour. élec.
Sélectionnez cette option pour envoyer les images numérisées en pièces jointes à des e-mails.
Vous pouvez spécifier le client de messagerie électronique que vous souhaitez démarrer à partir du
menu contextuel.
Démarrer l'application OCR
Sélectionnez cette option pour convertir le texte d'une image numérisée en données texte.
Vous pouvez spécifier l'application à partir du menu contextuel.
Ne démarrez aucune application
Enregistre dans le dossier indiqué dans l'option Enregistrer dans.
Remarque
• Pour ajouter une application ou un dossier au menu déroulant, sélectionnez Ajouter... dans ce menu,
puis cliquez sur
(Plus) dans la boîte de dialogue affichée et indiquez l'application ou le dossier.
Instructions
Permet d'ouvrir ce guide.
Par défaut
Vous pouvez restaurer les paramètres par défaut dans l'écran qui s'affiche.
286
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation photo)
Cliquez sur Numérisation photo sous l'onglet
(Numérisation à partir d'un ordinateur) pour afficher la
boîte de dialogue Paramètres (Numérisation photo).
La boîte de dialogue Paramètres (Numérisation photo) vous permet de définir des paramètres de
numérisation avancés de façon à pouvoir numériser des éléments en tant que photos.
(1) Zone des options de numérisation
(2) Zone d'enregistrement des paramètres
(3) Zone des paramètres de l'application
Important
• Lorsque la boîte de dialogue Paramètres est ouverte à partir de My Image Garden, les options de
Paramètres de l'application ne s'affichent pas.
(1) Zone des options de numérisation
Sélectionner source
Photo est sélectionné.
Mode couleur
Sélectionnez le mode couleur avec lequel vous souhaitez numériser l'élément.
Format papier
Sélectionnez la taille de l'élément à numériser.
287
Lorsque vous sélectionnez Personnalisé, un écran s'affiche dans lequel vous pouvez indiquer le
format papier. Sélectionnez une Unité, saisissez la Largeur et la Hauteur, puis cliquez sur OK.
Remarque
• Cliquez sur Par défaut pour restaurer les paramètres par défaut.
Résolution
Sélectionnez la résolution de l'élément à numériser.
Plus la résolution (valeur) choisie est élevée, plus l'image est précise.
Résolution
Paramètres de traitement d'image
Cliquez sur
(Flèche droite) pour définir les éléments suivants.
Important
• Lorsque le Mode couleur est défini sur Noir et blanc, l'option Paramètres de traitement
d'image n'est pas disponible.
Accentuer les contours
Fait ressortir le contour des sujets afin d'affiner l'image.
(2) Zone d'enregistrement des paramètres
Nom du fichier
Saisissez le nom de fichier de l'image à enregistrer. Lorsque vous enregistrez un fichier, la date et
quatre chiffres sont ajoutés au nom de fichier défini, selon le format « _20XX0101_0001 ».
Remarque
• Lorsque vous cochez la case Enregistrer dans sous-dossier avec la date courante, la date et
quatre chiffres sont ajoutés au nom de fichier défini.
Enregistrer dans
Affiche le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images numérisées. Pour ajouter un
dossier, sélectionnez Ajouter... dans le menu déroulant, puis cliquez sur
dialogue affichée et indiquez le dossier de destination.
(Plus) dans la boîte de
Par défaut, le dossier d'enregistrement est le dossier Images.
Important
• Lorsque la boîte de dialogue Paramètres est ouverte à partir de My Image Garden, cette option
n'apparaît pas.
288
Format données
Sélectionnez le format de données dans lequel vous souhaitez enregistrer les images numérisées.
Vous pouvez sélectionner JPEG/Exif, TIFF ou PNG.
Important
• Vous ne pouvez pas sélectionner JPEG/Exif si le Mode couleur est défini sur Noir et blanc.
Qualité des images JPEG
Vous pouvez indiquer la qualité d'image des fichiers JPEG.
Important
• Ceci apparaît uniquement si JPEG/Exif est sélectionné dans Format données.
Enregistrer dans sous-dossier avec la date courante
Cochez cette case pour créer un dossier avec la date actuelle dans le dossier spécifié dans
Enregistrer dans et enregistrer les images numérisées dans ce dossier. Le dossier sera créé avec
un nom tel que « 20XX_01_01 » (Année_Mois_Date).
Si cette case n'est pas cochée, les fichiers sont enregistrés directement dans le dossier spécifié dans
Enregistrer dans.
Vérifier les résultats de la numérisation
Affiche la boîte de dialogue Enregistrer les paramètres après la numérisation.
Important
• Lorsque la boîte de dialogue Paramètres est ouverte à partir de My Image Garden, cette option
n'apparaît pas.
(3) Zone des paramètres de l'application
Ouvrir avec une application
Sélectionnez cette option si vous souhaitez améliorer ou corriger les images numérisées.
Vous pouvez spécifier l'application à partir du menu contextuel.
Envoyer à une application
Sélectionnez cette option pour utiliser les images numérisées telles quelles dans une application
permettant de parcourir ou d'organiser des images.
Vous pouvez spécifier l'application à partir du menu contextuel.
Envoyer à un dossier
Cochez cette case si vous souhaitez également enregistrer les images numérisées dans un dossier
autre que celui indiqué dans Enregistrer dans.
Vous pouvez spécifier le dossier à partir du menu contextuel.
Joindre à cour. élec.
Sélectionnez cette option pour envoyer les images numérisées en pièces jointes à des e-mails.
Vous pouvez spécifier le client de messagerie électronique que vous souhaitez démarrer à partir du
menu contextuel.
Ne démarrez aucune application
Enregistre dans le dossier indiqué dans l'option Enregistrer dans.
289
Remarque
• Pour ajouter une application ou un dossier au menu déroulant, sélectionnez Ajouter... dans ce menu,
puis cliquez sur
(Plus) dans la boîte de dialogue affichée et indiquez l'application ou le dossier.
Instructions
Permet d'ouvrir ce guide.
Par défaut
Vous pouvez restaurer les paramètres par défaut dans l'écran qui s'affiche.
290
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation personnalisée)
Cliquez sur Numérisation personnalisée sous l'onglet
(Numérisation à partir d'un ordinateur) pour
afficher la boîte de dialogue Paramètres (Numérisation personnalisée).
La boîte de dialogue Paramètres (Numérisation personnalisée) vous permet de définir des paramètres de
numérisation avancés en fonction de vos préférences.
(1) Zone des options de numérisation
(2) Zone d'enregistrement des paramètres
(3) Zone des paramètres de l'application
Important
• Lorsque la boîte de dialogue Paramètres est ouverte à partir de l'écran Numériser de My Image
Garden, les options de Paramètres de l'application ne s'affichent pas.
(1) Zone des options de numérisation
Sélectionner source
Sélectionnez le type d'élément à numériser. Sélectionnez Auto pour détecter le type d'élément
automatiquement et pour définir le Mode couleur, le Format papier et la Résolution également
automatiquement.
291
Important
• Les types d'éléments gérés par la fonction Auto sont les suivants : photos, cartes postales,
cartes de visite, magazines, journaux, documents et BD/CD/DVD.
• Pour numériser les types d'éléments suivants, indiquez le type ou la taille de l'élément. L'option
Auto ne permet pas de numériser correctement les éléments suivants :
• Photos au format A4
• Documents texte inférieurs à 2L (127 mm x 178 mm) (5 pouces x 7 pouces), tels que les
livres de poche dont la reliure a été coupée
• Éléments imprimés sur du papier blanc fin
• Éléments longs et étroits tels que les photos panoramiques
• La numérisation des étiquettes de disques réfléchissantes risque d'être incorrecte.
• Placez correctement les éléments en fonction du type à numériser. Dans le cas contraire, les
éléments risquent de ne pas être numérisés correctement.
Pour savoir comment mettre en place des éléments, reportez-vous à la section « Positionnement
des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur) ».
Remarque
• Pour convertir le texte de l'image en données textuelles après la numérisation, spécifiez
Sélectionner source au lieu de sélectionner Auto.
• Pour réduire le moiré, définissez Sélectionner source sur Magazine ou cochez la case Réduire
le moiré dans Paramètres de traitement d'image.
Mode couleur
Sélectionnez le mode couleur avec lequel vous souhaitez numériser l'élément.
Remarque
• Seule l'option Couleur est disponible lorsque Sélectionner source est défini sur Auto.
Format papier
Sélectionnez la taille de l'élément à numériser.
Lorsque vous sélectionnez Personnalisé, un écran s'affiche dans lequel vous pouvez indiquer le
format papier. Sélectionnez une Unité, saisissez la Largeur et la Hauteur, puis cliquez sur OK.
Remarque
• Lorsque Sélectionner source est défini sur Auto, seule l'option Auto est disponible.
• Cliquez sur Par défaut dans l'écran de définition du format papier pour restaurer les paramètres
par défaut.
Résolution
Sélectionnez la résolution de l'élément à numériser.
292
Plus la résolution (valeur) choisie est élevée, plus l'image est précise.
Résolution
Remarque
• Lorsque Sélectionner source est défini sur Auto, seule l'option Auto est disponible.
• Il n'est possible de spécifier que 300 ppp ou 400 ppp lorsque Démarrer l'application OCR est
sélectionné dans Paramètres de l'application.
Paramètres de traitement d'image
Cliquez sur
(Flèche droite) pour définir les éléments suivants. Les éléments de paramètres
disponibles varient selon l'option Sélectionner source.
• Lorsque Sélectionner source est défini sur Auto :
Appliquer la correction d'image recommandée
Application automatique des corrections appropriées selon le type d'élément.
Important
• La tonalité des couleurs peut varier par rapport à l'image source en raison des
corrections. Dans ce cas, désactivez la case à cocher, puis numérisez à nouveau.
Remarque
• La numérisation est plus longue que d'habitude lorsque vous activez cette fonction.
• Lorsque Sélectionner source est défini sur Photo :
Important
• Lorsque le Mode couleur est défini sur Noir et blanc, l'option Paramètres de traitement
d'image n'est pas disponible.
Accentuer les contours
Fait ressortir le contour des sujets afin d'affiner l'image.
• Lorsque Sélectionner source est défini sur Magazine ou Document :
Remarque
• Lorsque le paramètre Mode couleur est défini sur Noir et blanc, seules les options Réduire
l'ombre de gouttière, Corriger le document texte incliné et Détecter l'orientation des
documents texte et pivoter l'image apparaissent.
Appliquer la correction automatique des documents
Cochez cette case pour améliorer la netteté du texte d'un document ou d'un magazine afin
d'avoir une meilleure lisibilité.
Important
• La tonalité des couleurs peut varier par rapport à l'image source en raison des
corrections. Dans ce cas, désactivez la case à cocher, puis numérisez à nouveau.
Remarque
• La numérisation est plus longue que d'habitude lorsque vous activez cette fonction.
293
Accentuer les contours
Fait ressortir le contour des sujets afin d'affiner l'image.
Réduction de la transparence
Améliore la netteté du texte d'un élément ou réduit la transparence des journaux, etc.
Réduire le moiré
Réduit les motifs de moiré.
Les supports imprimés sont affichés sous la forme d'un ensemble de petits points. Le
« moiré » est un phénomène qui produit un dégradé non uniforme ou un motif rayé lors de la
numérisation de photos ou d'images imprimées avec des petits points.
Remarque
• La numérisation est plus longue que d'habitude lorsque vous activez Réduire le moiré.
Réduire l'ombre de gouttière
Réduit les ombres de gouttière qui apparaissent entre les pages lors de la numérisation de
livrets ouverts.
Remarque
• Cliquez sur Pilote dans l'écran principal IJ Scan Utility pour numériser et corriger les
ombres de gouttière lors de la numérisation d'éléments de taille non standard ou de
zones définies.
Reportez-vous à la boîte de dialogue « Corr. gout. » pour plus de détails.
Corriger le document texte incliné
Détecte le texte numérisé et corrige l'inclinaison du document (plages de -0,1 à -10° ou de
+0,1 à +10°).
Important
• Il se peut que les types de documents suivants ne soient pas corrigés correctement, car
la détection du texte ne peut pas s'effectuer convenablement.
• Documents dans lesquels les lignes de texte sont inclinées à plus de 10° ou dont
l'inclinaison varie d'une ligne à l'autre
• Documents contenant à la fois du texte orienté verticalement et du texte orienté
horizontalement
• Documents dont la taille de police est très petite ou très grande
• Documents comportant peu de texte
• Documents contenant des figures/images
• Texte manuscrit
• Documents contenant à la fois des lignes verticales et horizontales (tableaux)
Remarque
• La numérisation est plus longue que d'habitude lorsque vous activez Corriger le
document texte incliné.
294
Détecter l'orientation des documents texte et pivoter l'image
Fait pivoter automatiquement l'orientation de l'image en détectant l'orientation du texte dans
le document numérisé.
Important
• Seuls les documents textes rédigés dans les langues qui peuvent être sélectionnées à
partir de l'option Langue du document dans la boîte de dialogue Paramètres
(Paramètres généraux) sont pris en charge.
• Il se peut que l'orientation ne soit pas détectée pour les types de paramètres ou de
documents suivants, car la détection du texte ne peut pas s'effectuer correctement.
• La résolution n'est pas comprise entre 300 et 600 ppp
• La taille de la police n'est pas comprise entre 8 et 48 points
• Documents qui comportent des polices spéciales, des effets, du texte en italique ou
du texte manuscrit
• Documents comportant des arrière-plans à motifs
Dans ce cas, cochez la case Vérifier les résultats de la numérisation et faites pivoter
l'image dans la boîte de dialogue Enregistrer les paramètres.
(2) Zone d'enregistrement des paramètres
Nom du fichier
Saisissez le nom de fichier de l'image à enregistrer. Lorsque vous enregistrez un fichier, la date et
quatre chiffres sont ajoutés au nom de fichier défini, selon le format « _20XX0101_0001 ».
Remarque
• Lorsque vous cochez la case Enregistrer dans sous-dossier avec la date courante, la date et
quatre chiffres sont ajoutés au nom de fichier défini.
Enregistrer dans
Affiche le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images numérisées. Pour ajouter un
dossier, sélectionnez Ajouter... dans le menu déroulant, puis cliquez sur
dialogue affichée et indiquez le dossier de destination.
(Plus) dans la boîte de
Par défaut, le dossier d'enregistrement est le dossier Images.
Important
• Lorsque la boîte de dialogue Paramètres est ouverte à partir de My Image Garden, cette option
n'apparaît pas.
Format données
Sélectionnez le format de données dans lequel vous souhaitez enregistrer les images numérisées.
Vous pouvez sélectionner JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF, PDF (Pages multiples) ou Auto.
Important
• Lorsque Auto est sélectionné, le format d'enregistrement peut être différent en fonction du
placement de l'élément.
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
295
• Vous ne pouvez pas sélectionner JPEG/Exif si le Mode couleur est défini sur Noir et blanc.
• Lorsque l'option Démarrer l'application OCR est sélectionnée dans Paramètres de
l'application, vous ne pouvez pas sélectionner PDF, PDF (Pages multiples) ou Auto.
Remarque
• Auto n'est disponible que si Auto est sélectionné pour Sélectionner source.
Qualité des images JPEG
Vous pouvez indiquer la qualité d'image des fichiers JPEG.
Important
• Ceci apparaît uniquement si JPEG/Exif ou Auto est sélectionné dans Format données.
Compression PDF
Sélectionnez le type de compression pour l'enregistrement des fichiers PDF.
Standard
Il est généralement recommandé de sélectionner ce paramètre.
Elevé
Compresse le format du fichier lors de sa sauvegarde, ce qui vous permet de réduire la charge
sur votre réseau/serveur.
Important
• Ceci apparaît uniquement si PDF, PDF (Pages multiples) ou Auto est sélectionné dans Format
données.
• Cette option ne s'affiche pas lorsque Noir et blanc est sélectionné dans Mode couleur.
Créer un fichier PDF prenant en charge la recherche par mot clé
Cochez cette case pour convertir le texte dans les images en données texte et créer des fichiers PDF
qui prennent en charge la recherche par mot-clé.
Important
• Ceci apparaît uniquement si PDF, PDF (Pages multiples) ou Auto est sélectionné dans Format
données.
Remarque
• Les fichiers PDF consultables dans la langue sélectionnée dans l'option Langue du document
de l'onglet
(Paramètres généraux) de la boîte de dialogue Paramètres sont créés.
Enregistrer dans sous-dossier avec la date courante
Cochez cette case pour créer un dossier avec la date actuelle dans le dossier spécifié dans
Enregistrer dans et enregistrer les images numérisées dans ce dossier. Le dossier sera créé avec
un nom tel que « 20XX_01_01 » (Année_Mois_Date).
Si cette case n'est pas cochée, les fichiers sont enregistrés directement dans le dossier spécifié dans
Enregistrer dans.
Vérifier les résultats de la numérisation
Affiche la boîte de dialogue Enregistrer les paramètres après la numérisation.
296
Important
• Cette option n'apparaît pas lorsque Sélectionner source est en mode Auto.
• Lorsque la boîte de dialogue Paramètres est ouverte à partir de My Image Garden, cette option
n'apparaît pas.
(3) Zone des paramètres de l'application
Ouvrir avec une application
Sélectionnez cette option si vous souhaitez améliorer ou corriger les images numérisées.
Vous pouvez spécifier l'application à partir du menu contextuel.
Envoyer à une application
Sélectionnez cette option pour utiliser les images numérisées telles quelles dans une application
permettant de parcourir ou d'organiser des images.
Vous pouvez spécifier l'application à partir du menu contextuel.
Envoyer à un dossier
Cochez cette case si vous souhaitez également enregistrer les images numérisées dans un dossier
autre que celui indiqué dans Enregistrer dans.
Vous pouvez spécifier le dossier à partir du menu contextuel.
Joindre à cour. élec.
Sélectionnez cette option pour envoyer les images numérisées en pièces jointes à des e-mails.
Vous pouvez spécifier le client de messagerie électronique que vous souhaitez démarrer à partir du
menu contextuel.
Démarrer l'application OCR
Sélectionnez cette option pour convertir le texte d'une image numérisée en données texte.
Vous pouvez spécifier l'application à partir du menu contextuel.
Ne démarrez aucune application
Enregistre dans le dossier indiqué dans l'option Enregistrer dans.
Remarque
• Pour ajouter une application ou un dossier au menu déroulant, sélectionnez Ajouter... dans ce menu,
puis cliquez sur
(Plus) dans la boîte de dialogue affichée et indiquez l'application ou le dossier.
Instructions
Permet d'ouvrir ce guide.
Par défaut
Vous pouvez restaurer les paramètres par défaut dans l'écran qui s'affiche.
297
Boîte de dialogue Paramètres (Numériser et créer un panorama)
Cliquez sur Numériser et créer un panorama sous l'onglet
(Numérisation à partir d'un ordinateur)
pour afficher la boîte de dialogue Paramètres (Numériser et créer un panorama).
La boîte de dialogue Paramètres (Numériser et créer un panorama) vous permet de définir des
paramètres de numérisation avancés de façon à pouvoir numériser des éléments plus grands que la vitre.
(1) Zone des options de numérisation
(2) Zone d'enregistrement des paramètres
(3) Zone des paramètres de l'application
Important
• Lorsque la boîte de dialogue Paramètres est ouverte à partir de l'écran Numériser de My Image
Garden, les options de Paramètres de l'application ne s'affichent pas.
(1) Zone des options de numérisation
Sélectionner source
Sélectionnez le type d'élément à numériser.
• Numérisation de photos : Photo
• Numérisation de documents : Document
• Numérisation de magazines : Magazine
298
Remarque
• Pour réduire le moiré, définissez Sélectionner source sur Magazine ou cochez la case Réduire
le moiré dans Paramètres de traitement d'image.
Mode couleur
Sélectionnez le mode couleur avec lequel vous souhaitez numériser l'élément.
Résolution
Sélectionnez la résolution de l'élément à numériser.
Plus la résolution (valeur) choisie est élevée, plus l'image est précise.
Résolution
Paramètres de traitement d'image
Cliquez sur
(Flèche droite) pour définir les éléments suivants. Les éléments de paramètres
disponibles varient selon l'option Sélectionner source.
Important
• Lorsque le Mode couleur est défini sur Noir et blanc, l'option Paramètres de traitement
d'image n'est pas disponible.
• Lorsque Sélectionner source est défini sur Photo :
Accentuer les contours
Fait ressortir le contour des sujets afin d'affiner l'image.
• Lorsque Sélectionner source est défini sur Magazine ou Document :
Accentuer les contours
Fait ressortir le contour des sujets afin d'affiner l'image.
Réduction de la transparence
Améliore la netteté du texte d'un élément ou réduit la transparence des journaux, etc.
Réduire le moiré
Réduit les motifs de moiré.
Les supports imprimés sont affichés sous la forme d'un ensemble de petits points. Le
« moiré » est un phénomène qui produit un dégradé non uniforme ou un motif rayé lors de la
numérisation de photos ou d'images imprimées avec des petits points.
Remarque
• La numérisation est plus longue que d'habitude lorsque vous activez Réduire le moiré.
(2) Zone d'enregistrement des paramètres
Nom du fichier
Saisissez le nom de fichier de l'image à enregistrer. Lorsque vous enregistrez un fichier, la date et
quatre chiffres sont ajoutés au nom de fichier défini, selon le format « _20XX0101_0001 ».
Remarque
• Lorsque vous cochez la case Enregistrer dans sous-dossier avec la date courante, la date et
quatre chiffres sont ajoutés au nom de fichier défini.
299
Enregistrer dans
Affiche le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images numérisées. Pour ajouter un
dossier, sélectionnez Ajouter... dans le menu déroulant, puis cliquez sur
dialogue affichée et indiquez le dossier de destination.
(Plus) dans la boîte de
Par défaut, le dossier d'enregistrement est le dossier Images.
Important
• Lorsque la boîte de dialogue Paramètres est ouverte à partir de My Image Garden, cette option
n'apparaît pas.
Format données
Sélectionnez le format de données dans lequel vous souhaitez enregistrer les images numérisées.
Vous pouvez sélectionner JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF ou PDF (Pages multiples).
Important
• Vous ne pouvez pas sélectionner JPEG/Exif si le Mode couleur est défini sur Noir et blanc.
Compression PDF
Sélectionnez le type de compression pour l'enregistrement des fichiers PDF.
Standard
Il est généralement recommandé de sélectionner ce paramètre.
Elevé
Compresse le format du fichier lors de sa sauvegarde, ce qui vous permet de réduire la charge
sur votre réseau/serveur.
Important
• Ceci apparaît uniquement si PDF ou PDF (Pages multiples) est sélectionné dans Format
données.
• Cette option ne s'affiche pas lorsque Noir et blanc est sélectionné dans Mode couleur.
Créer un fichier PDF prenant en charge la recherche par mot clé
Cochez cette case pour convertir le texte dans les images en données texte et créer des fichiers PDF
qui prennent en charge la recherche par mot-clé.
Important
• Ceci apparaît uniquement si PDF ou PDF (Pages multiples) est sélectionné dans Format
données.
Remarque
• Les fichiers PDF consultables dans la langue sélectionnée dans l'option Langue du document
de l'onglet
(Paramètres généraux) de la boîte de dialogue Paramètres sont créés.
Qualité des images JPEG
Vous pouvez indiquer la qualité d'image des fichiers JPEG.
300
Important
• Ceci apparaît uniquement si JPEG/Exif est sélectionné dans Format données.
Enregistrer dans sous-dossier avec la date courante
Cochez cette case pour créer un dossier avec la date actuelle dans le dossier spécifié dans
Enregistrer dans et enregistrer les images numérisées dans ce dossier. Le dossier sera créé avec
un nom tel que « 20XX_01_01 » (Année_Mois_Date).
Si cette case n'est pas cochée, les fichiers sont enregistrés directement dans le dossier spécifié dans
Enregistrer dans.
Vérifier les résultats de la numérisation
Affiche la boîte de dialogue Enregistrer les paramètres après la numérisation.
Important
• Lorsque la boîte de dialogue Paramètres est ouverte à partir de My Image Garden, cette option
n'apparaît pas.
(3) Zone des paramètres de l'application
Ouvrir avec une application
Sélectionnez cette option si vous souhaitez améliorer ou corriger les images numérisées.
Vous pouvez spécifier l'application à partir du menu contextuel.
Envoyer à une application
Sélectionnez cette option pour utiliser les images numérisées telles quelles dans une application
permettant de parcourir ou d'organiser des images.
Vous pouvez spécifier l'application à partir du menu contextuel.
Envoyer à un dossier
Cochez cette case si vous souhaitez également enregistrer les images numérisées dans un dossier
autre que celui indiqué dans Enregistrer dans.
Vous pouvez spécifier le dossier à partir du menu contextuel.
Ne démarrez aucune application
Enregistre dans le dossier indiqué dans l'option Enregistrer dans.
Remarque
• Pour ajouter une application ou un dossier au menu déroulant, sélectionnez Ajouter... dans ce menu,
puis cliquez sur
(Plus) dans la boîte de dialogue affichée et indiquez l'application ou le dossier.
Instructions
Permet d'ouvrir ce guide.
Par défaut
Vous pouvez restaurer les paramètres par défaut dans l'écran qui s'affiche.
301
Boîte de dialogue Paramètres (Pilote)
Cliquez sur Pilote sous l'onglet
dialogue Paramètres (Pilote).
(Numérisation à partir d'un ordinateur) pour afficher la boîte de
La boîte de dialogue Paramètres (Pilote) vous permet de spécifier le mode d'enregistrement des images
lors de la numérisation d'éléments en démarrant le pilote du scanner à partir de IJ Scan Utility, ainsi que le
mode de réponse après l'enregistrement des images.
(1) Zone d'enregistrement des paramètres
(2) Zone des paramètres de l'application
Important
• Lorsque la boîte de dialogue Paramètres est ouverte à partir de My Image Garden, les options de
Paramètres de l'application ne s'affichent pas.
(1) Zone d'enregistrement des paramètres
Nom du fichier
Saisissez le nom de fichier de l'image à enregistrer. Lorsque vous enregistrez un fichier, la date et
quatre chiffres sont ajoutés au nom de fichier défini, selon le format « _20XX0101_0001 ».
Remarque
• Lorsque vous cochez la case Enregistrer dans sous-dossier avec la date courante, la date et
quatre chiffres sont ajoutés au nom de fichier défini.
302
Enregistrer dans
Affiche le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images numérisées. Pour ajouter un
dossier, sélectionnez Ajouter... dans le menu déroulant, puis cliquez sur
dialogue affichée et indiquez le dossier de destination.
(Plus) dans la boîte de
Par défaut, le dossier d'enregistrement est le dossier Images.
Important
• Lorsque la boîte de dialogue Paramètres est ouverte à partir de My Image Garden, cette option
n'apparaît pas.
Format données
Sélectionnez le format de données dans lequel vous souhaitez enregistrer les images numérisées.
Vous pouvez sélectionner JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF ou PDF (Pages multiples).
Remarque
• Lorsque l'option PDF ou PDF (Pages multiples) est sélectionnée, il est possible de numériser
des images jusqu'à 9 600 pixels x 9 600 pixels.
• Lorsque la case Activer les numérisations de grandes images est cochée dans Enregistrer
les paramètres, ou lorsque l'option Démarrer l'application OCR est sélectionnée dans
Paramètres de l'application, vous pouvez sélectionner JPEG/Exif, TIFF ou PNG.
Qualité des images JPEG
Vous pouvez indiquer la qualité d'image des fichiers JPEG.
Important
• Ceci apparaît uniquement si JPEG/Exif est sélectionné dans Format données.
Compression PDF
Sélectionnez le type de compression pour l'enregistrement des fichiers PDF.
Standard
Il est généralement recommandé de sélectionner ce paramètre.
Elevé
Compresse le format du fichier lors de sa sauvegarde, ce qui vous permet de réduire la charge
sur votre réseau/serveur.
Important
• Ceci apparaît uniquement si PDF ou PDF (Pages multiples) est sélectionné dans Format
données.
Créer un fichier PDF prenant en charge la recherche par mot clé
Cochez cette case pour convertir le texte dans les images en données texte et créer des fichiers PDF
qui prennent en charge la recherche par mot-clé.
Important
• Ceci apparaît uniquement si PDF ou PDF (Pages multiples) est sélectionné dans Format
données.
303
Remarque
• Les fichiers PDF consultables dans la langue sélectionnée dans l'option Langue du document
de l'onglet
(Paramètres généraux) de la boîte de dialogue Paramètres sont créés.
Enregistrer dans sous-dossier avec la date courante
Cochez cette case pour créer un dossier avec la date actuelle dans le dossier spécifié dans
Enregistrer dans et enregistrer les images numérisées dans ce dossier. Le dossier sera créé avec
un nom tel que « 20XX_01_01 » (Année_Mois_Date).
Si cette case n'est pas cochée, les fichiers sont enregistrés directement dans le dossier spécifié dans
Enregistrer dans.
Activer les numérisations de grandes images
Cochez cette case pour numériser des images jusqu'à 21 000 pixels x 30 000 pixels et 1,8 Go.
Important
• Lorsque cette case est cochée, vous ne pouvez pas sélectionner Envoyer à une application,
Envoyer à un dossier, Joindre à cour. élec. ou Démarrer l'application OCR.
• Lorsque la boîte de dialogue Paramètres est ouverte à partir de My Image Garden, cette option
n'apparaît pas.
Remarque
• Lorsque cette case n'est pas cochée, il est possible de numériser des images jusqu'à
10 208 pixels x 14 032 pixels.
Vérifier les résultats de la numérisation
Affiche la boîte de dialogue Enregistrer les paramètres après la numérisation.
Important
• Lorsque la boîte de dialogue Paramètres est ouverte à partir de My Image Garden, cette option
n'apparaît pas.
(2) Zone des paramètres de l'application
Ouvrir avec une application
Sélectionnez cette option si vous souhaitez améliorer ou corriger les images numérisées.
Vous pouvez spécifier l'application à partir du menu contextuel.
Envoyer à une application
Sélectionnez cette option pour utiliser les images numérisées telles quelles dans une application
permettant de parcourir ou d'organiser des images.
Vous pouvez spécifier l'application à partir du menu contextuel.
Envoyer à un dossier
Cochez cette case si vous souhaitez également enregistrer les images numérisées dans un dossier
autre que celui indiqué dans Enregistrer dans.
Vous pouvez spécifier le dossier à partir du menu contextuel.
304
Joindre à cour. élec.
Sélectionnez cette option pour envoyer les images numérisées en pièces jointes à des e-mails.
Vous pouvez spécifier le client de messagerie électronique que vous souhaitez démarrer à partir du
menu contextuel.
Démarrer l'application OCR
Sélectionnez cette option pour convertir le texte d'une image numérisée en données texte.
Vous pouvez spécifier l'application à partir du menu contextuel.
Ne démarrez aucune application
Enregistre dans le dossier indiqué dans l'option Enregistrer dans.
Remarque
• Pour ajouter une application ou un dossier au menu déroulant, sélectionnez Ajouter... dans ce menu,
puis cliquez sur
(Plus) dans la boîte de dialogue affichée et indiquez l'application ou le dossier.
Instructions
Permet d'ouvrir ce guide.
Par défaut
Vous pouvez restaurer les paramètres par défaut dans l'écran qui s'affiche.
305
Boîte de dialogue Paramètres (Paramètres généraux)
Cliquez sur l'onglet
généraux).
(Paramètres généraux) pour afficher la boîte de dialogue Paramètres (Paramètres
La boîte de dialogue Paramètres (Paramètres généraux) vous permet de définir le produit à utiliser, la
restriction de taille de fichier pour les pièces jointes aux e-mails, la langue de détection du texte des images
et le dossier dans lequel enregistrer temporairement les images.
Important
• Lorsque la boîte de dialogue Paramètres est ouverte à partir de My Image Garden, certains options
peuvent de ne pas apparaître.
Nom du produit
Affiche le nom du produit que IJ Scan Utility utilise actuellement.
Si le produit affiché n'est pas celui que vous souhaitez utiliser, sélectionnez le produit voulu dans la
liste.
Taille des pièces jointes dans l'e-mail
Vous pouvez restreindre la taille des images numérisées à joindre à un courrier électronique.
Vous pouvez sélectionner Petit (adapté à l'affichage 640 x 480), Moyenne (adapté à l'affichage 800
x 600), Grand (adapté à l'affichage 1024 x 768) ou Aucune modification.
Langue du document
Vous pouvez sélectionner la langue qui servira pour la détection de texte dans les images et pour la
recherche lors de la création d'un fichier PDF prenant en charge la recherche par mot-clé.
306
Dossier d'enregistrement des fichiers temporaires
Affiche le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images de façon temporaire. Cliquez sur
Parcourir... pour indiquer le dossier de destination.
Instructions
Permet d'ouvrir ce guide.
Par défaut
Vous pouvez restaurer les paramètres par défaut dans l'écran qui s'affiche.
307
Boîte de dialogue Enregistrer les paramètres
Cochez la case Vérifier les résultats de la numérisation dans Enregistrer les paramètres dans la boîte
de dialogue Paramètres pour afficher la boîte de dialogue Enregistrer les paramètres après la
numérisation.
Vous pouvez indiquer le format de données et la destination pendant l'affichage des miniatures des résultats
de numérisation.
Important
• La boîte de dialogue Enregistrer les paramètres ne s'affiche pas après la numérisation à partir de My
Image Garden.
(1) Boutons d'aperçu
(2) Zone des résultats de numérisation
(3) Zone d'enregistrement des paramètres
(1) Boutons d'aperçu
/
(Rotation de 90° à gauche)/(Rotation de 90° à droite)
Fait pivoter l'image de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ou dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Sélectionnez l'image à faire pivoter, puis cliquez sur
(Rotation de 90° à droite).
(Rotation de 90° à gauche) ou sur
Important
• Les boutons d'aperçu ne s'affichent pas lorsque la case Activer les numérisations de grandes
images est cochée dans la boîte de dialogue Paramètres (Pilote).
308
(2) Zone des résultats de numérisation
Affiche les miniatures des images numérisées. Vous pouvez modifier l'ordre d'enregistrement des images
par glisser-déposer. Le nom des fichiers à enregistrer apparaît sous les miniatures.
(3) Zone d'enregistrement des paramètres
Nom du fichier
Saisissez le nom de fichier de l'image à enregistrer. Lorsque vous enregistrez un fichier, la date et
quatre chiffres sont ajoutés au nom de fichier défini, selon le format « _20XX0101_0001 ».
Remarque
• Lorsque vous cochez la case Enregistrer dans sous-dossier avec la date courante, la date et
quatre chiffres sont ajoutés au nom de fichier défini.
Enregistrer dans
Affiche le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images numérisées. Pour ajouter un
dossier, sélectionnez Ajouter... dans le menu déroulant, puis cliquez sur
(Plus) dans la boîte de
dialogue affichée et indiquez le dossier de destination.
Par défaut, le dossier d'enregistrement est le dossier Images.
Format données
Sélectionnez le format de données dans lequel vous souhaitez enregistrer les images numérisées.
Vous pouvez sélectionner JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF ou PDF (Pages multiples).
Important
• Vous ne pouvez pas sélectionner PDF ou PDF (Pages multiples) dans les cas suivants.
• La numérisation est lancée en cliquant sur Photo dans l'écran principal de IJ Scan Utility
• La case Activer les numérisations de grandes images est cochée dans le champ
Enregistrer les paramètres de la boîte de dialogue Paramètres (Pilote)
• La case Démarrer l'application OCR est cochée dans le champ Paramètres de
l'application de la boîte de dialogue Paramètres (Numérisation document), Paramètres
(Numérisation personnalisée) ou Paramètres (Pilote)
• Vous ne pouvez pas sélectionner JPEG/Exif si le Mode couleur est défini sur Noir et blanc.
Qualité des images JPEG
Vous pouvez indiquer la qualité d'image des fichiers JPEG.
Important
• Ceci apparaît uniquement si JPEG/Exif est sélectionné dans Format données.
Compression PDF
Sélectionnez le type de compression pour l'enregistrement des fichiers PDF.
Standard
Il est généralement recommandé de sélectionner ce paramètre.
Elevé
Compresse le format du fichier lors de sa sauvegarde, ce qui vous permet de réduire la charge
sur votre réseau/serveur.
309
Important
• Ceci apparaît uniquement si PDF ou PDF (Pages multiples) est sélectionné dans Format
données.
• Cette option ne s'affiche pas lorsque Noir et blanc est sélectionné dans Mode couleur.
Créer un fichier PDF prenant en charge la recherche par mot clé
Cochez cette case pour convertir le texte dans les images en données texte et créer des fichiers PDF
qui prennent en charge la recherche par mot-clé.
Important
• Ceci apparaît uniquement si PDF ou PDF (Pages multiples) est sélectionné dans Format
données.
Remarque
• Les fichiers PDF consultables dans la langue sélectionnée dans l'option Langue du document
de l'onglet
(Paramètres généraux) de la boîte de dialogue Paramètres sont créés.
Enregistrer dans sous-dossier avec la date courante
Cochez cette case pour créer un dossier avec la date actuelle dans le dossier spécifié dans
Enregistrer dans et enregistrer les images numérisées dans ce dossier. Le dossier sera créé avec
un nom tel que « 20XX_01_01 » (Année_Mois_Date).
Si cette case n'est pas cochée, les fichiers sont enregistrés directement dans le dossier spécifié dans
Enregistrer dans.
310
Fenêtre Image panorama
Cliquez sur Créer panor. dans l'écran principal d'IJ Scan Utility pour afficher la fenêtre Image panorama.
Vous pouvez numériser la moitié gauche et la moitié droite d'un élément plus grand que la vitre, puis
regrouper les images numérisées en une seule image. Vous pouvez ainsi numériser des éléments pouvant
atteindre jusqu'à environ deux fois la taille de la vitre.
(1) Boutons et paramètres
(2) Barre d'outils
(3) Zone d'affichage des miniatures
(4) Zone d'aperçu
Remarque
• Les éléments affichés varient en fonction de la source sélectionnée et de l'affichage.
(1) Boutons et paramètres
Sélectionnez le format de sortie
B4 (B5 x 2)
Numérise séparément la moitié droite et la moitié gauche d'un élément au format B4.
A3 (A4 x 2)
Numérise séparément la moitié droite et la moitié gauche d'un élément au format A3.
11 x 17 (Lettre x 2)
Numérise séparément la moitié droite et la moitié gauche d'un élément représentant le double du
format Lettre.
Vitre complète x 2
Numérise séparément la moitié droite et la moitié gauche d'un élément représentant le double du
format de la vitre.
311
Direction de la numérisation
Numériser à partir de la gauche
Affiche la première image numérisée sur le côté gauche.
Numériser à partir de la droite
Affiche la première image numérisée sur le côté droit.
Numériser Image 1
Démarrer la numérisation d'Image 1
Numérise le premier élément.
Numériser Image 2
Démarrer la numérisation d'Image 2
Numérise le second élément.
312
Ajuster des cadres de découpe
Vous pouvez ajuster la zone de numérisation dans l'aperçu.
Si aucune zone n'est spécifiée, l'image de la taille sélectionnée dans Sélectionnez le format de
sortie sera enregistrée. Si une zone a été spécifiée, seule l'image se trouvant dans le cadre de
découpe sera numérisée et enregistrée.
Ajustement des cadres de découpe dans la fenêtre Image panorama
Enregistrer
Enregistrer
Enregistre les deux images numérisées en une seule image.
Annuler
Annule la numérisation Créer panor..
(2) Barre d'outils
Vous pouvez supprimer les images numérisées ou ajuster les images prévisualisées.
(Supprimer)
Supprime l'image sélectionnée dans la zone d'affichage des miniatures.
(Agrandir/Réduire)
Permet d'agrandir ou de réduire l'image prévisualisée.
En cliquant sur la zone de prévisualisation avec le bouton gauche de la souris, vous agrandissez
l'image affichée.
Si vous cliquez sur la zone Aperçu en maintenant la touche Ctrl enfoncée, l'image affichée est
réduite.
313
(Pivoter à gauche)
Fait pivoter l'aperçu de l'image de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
(Rotation de 180 degrés)
Fait pivoter l'aperçu de l'image de 180 degrés.
(Pivoter à droite)
Fait pivoter l'aperçu de l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.
(Ouvrir le guide)
Ouvre cette page.
(3) Zone d'affichage des miniatures
Affiche les miniatures des images numérisées. Apparaît vide si aucune image n'a été numérisée.
(4) Zone d'aperçu
Affiche les images numérisées. Vous pouvez ajuster la disposition en faisant glisser l'image numérisée ou
en vérifiant les résultat des paramètres définis dans « (1) Boutons et paramètres ».
Lorsqu'aucune image n'a été numérisée :
314
Après avoir numérisé le premier élément en cliquant sur Démarrer la numérisation d'Image 1 :
L'image est numérisée dans le sens indiqué dans Direction de la numérisation et 2 apparaît à côté.
Après avoir numérisé le second élément en cliquant sur Démarrer la numérisation d'Image 2 :
Les deux images numérisées apparaissent.
Rubrique connexe
Numérisation d'originaux plus grands que la vitre (Image panorama)
315
Utilisation d'un pilote de scanner
Vous pouvez numériser en ouvrant le pilote du scanner à partir de différentes applications.
Pour savoir comment numériser, consultez l'Aide de Mac OS.
Remarque
• Pour plus d'informations sur la définition des procédures de correction d'image et de réglage des
couleurs, reportez-vous à la section « Corrections d'image et réglage des couleurs ».
• Pour plus de détails sur le pilote du scanner, reportez-vous à la section « Remarques générales (pilote
du scanner) ».
• Pour plus de détails sur le pilote du scanner, reportez-vous à la section « Mise à jour du pilote de
scanner ».
• La boîte de dialogue Paramètres (Pilote) de IJ Scan Utility vous permet également de définir des
paramètres avancés pour la numérisation au moyen du pilote du scanner.
316
Corrections d'image et réglage des couleurs
Vous pouvez corriger des images et régler des couleurs à l'aide du pilote du scanner.
Important
• Lorsque vous appliquez la correction d'image ou le réglage des couleurs aux images sans moiré,
poussières/éraflures ou couleurs ternies, cela peut avoir un impact négatif sur la tonalité des couleurs.
• Les résultats de la correction d'image ne sont pas visibles dans l'écran de la numérisation d'essai.
Remarque
• Les écrans peuvent varier en fonction de l'application.
• Les paramètres qu'il est possible de sélectionner dépendent des paramètres Type.
• La numérisation peut être plus longue que d'habitude lorsque la correction d'image ou le réglage des
couleurs est appliqué.
Réglage de l'image
Si le réglage de l'image est défini, la luminosité dans la zone spécifiée de l'image est optimisée. Les
images peuvent être réglées selon le type d'élément détecté automatiquement ou le type d'élément
spécifié. Le résultat du réglage se reflète sur toute l'image.
Aucun(e)
Le réglage de l'image ne sera pas appliqué.
Automatique
Permet d'appliquer la fonction de réglage de l'image en détectant automatiquement le type
d'élément. Il est généralement recommandé de sélectionner ce paramètre.
Photo
Applique le réglage de l'image approprié aux photos.
317
Magazine
Applique le réglage de l'image approprié aux magazines.
Document
Applique le réglage de l'image approprié aux documents texte.
Remarque
• Si l'image n'est pas correctement réglée avec Automatique, spécifiez le type d'élément.
• La tonalité des couleurs peut varier par rapport à l'image source en raison de la fonction Réglage
de l'image. Dans ce cas, définissez Réglage de l'image sur Aucun(e).
Réduc. imperf.
Les photographies numérisées peuvent contenir des points blancs dus à des imperfections. Cette
fonction permet de réduire ces défauts.
Aucun(e)
La poussière et les rayures ne seront pas réduites.
Faible
Sélectionnez cette option pour réduire la présence de petites poussières et rayures. Les traces les
plus importantes peuvent subsister.
Moyenne
Il est généralement recommandé de sélectionner ce paramètre.
Elevé
Sélectionnez cette option pour réduire la présence de poussières et rayures importantes.
Cependant, des traces du processus de réduction peuvent subsister ou des parties détaillées de
l'image risquent d'être supprimées.
Important
• Cette fonction peut ne pas être efficace pour certains types de photos.
Remarque
• Il est recommandé de sélectionner Aucun(e) lorsque vous numérisez des supports imprimés.
Corr. atténuation
Utilisez cette fonction pour corriger les photos ternies par le temps ou qui ont une dominante de
couleur. Une dominante de couleur est un phénomène par lequel une couleur spécifique affecte toute
l'image à cause du temps ou de couleurs ambiantes vives.
Aucun(e)
La correction de l'atténuation ne sera pas appliquée.
Faible
Sélectionnez cette option pour corriger un ternissement et une dominante de couleur faibles.
Moyenne
Il est généralement recommandé de sélectionner ce paramètre.
Elevé
Sélectionnez cette option pour corriger un ternissement et une dominante de couleur importants.
Ce paramètre peut affecter la tonalité de l'image.
318
Important
• La correction peut ne pas être efficace si la zone numérisée est trop petite.
• Sans effet si Couleur n'est pas sélectionné pour Type.
Correction du grain
Utilisez cette fonction pour réduire l'aspect granuleux (rugosité) des photos réalisées à l'aide d'un film à
haute sensibilité, etc.
Aucun(e)
L'aspect granuleux ne sera pas réduit.
Faible
Sélectionnez cette option lorsque la photo est légèrement granuleuse.
Moyenne
Il est généralement recommandé de sélectionner ce paramètre.
Elevé
Sélectionnez cette option lorsque la photo est très granuleuse. Les dégradés et la netteté de
l'image peuvent être affectés.
Important
• La correction peut ne pas être efficace si la zone numérisée est trop petite.
Corr. gout.
Utilisez cette fonction pour corriger les ombres qui apparaissent entre les pages lors de la numérisation
de brochures.
Le texte/ligne effacé ou flou dû à des pages courbées n'est pas corrigé.
Aucun(e)
L'ombre de gouttière ne sera pas corrigée.
Faible
Sélectionnez cette option lorsque l'effet est trop élevé avec le réglage Moyenne.
Moyenne
Il est généralement recommandé de sélectionner ce paramètre.
Elevé
Sélectionnez cette option lorsque l'effet est trop faible avec le réglage Moyenne.
Important
• Ne placez pas d'objets d'un poids de 2,0 kg (4,4 livres) ou plus sur la vitre. De plus, n'exercez pas
de pression supérieure à 2,0 kg (4,4 livres) sur l'élément. Si vous appuyez trop lourdement, le
scanner peut ne pas fonctionner correctement ou vous risquez de casser la vitre.
• Alignez l'élément avec les bords de la vitre. En cas d'inclinaison, la correction ne sera pas
appliquée correctement.
319
• La correction peut ne pas être appliquée correctement en fonction de l'élément. Si l'arrière-plan de
la page n'est pas blanc, des ombres peuvent ne pas être détectées correctement ou ne pas être
détectées du tout.
• Lors de la numérisation, appuyez sur la reliure en exerçant la même pression que pour la
réalisation de l'aperçu de la numérisation. Si la reliure n'est pas à plat, la correction ne sera pas
appliquée correctement.
• Le positionnement de l'élément dépend du modèle du scanner et de l'élément à numériser.
Accentuation de la netteté
Fait ressortir le contour des sujets afin d'affiner l'image.
Elimination moiré
Réduit les motifs de moiré.
Les supports imprimés sont affichés sous la forme d'un ensemble de petits points. Le « moiré » est un
phénomène qui produit un dégradé non uniforme ou un motif rayé lors de la numérisation de photos ou
d'images imprimées avec des petits points.
Important
• Si vous activez Elimination moiré, désactivez Accentuation de la netteté. Si Accentuation de
la netteté est activé, un effet de moiré risque de subsister.
Remarque
• La numérisation est plus longue que d'habitude lorsque vous activez Elimination moiré.
Réduction de la transparence
Utilisez cette fonction pour réduire la transparence des documents imprimés en recto verso ou pour
éclaircir la couleur de base sur le papier recyclé et sur d'autres papiers en couleur lors de la
numérisation de documents.
320
Important
• La fonction Réduction de la transparence n'est disponible que lorsque le paramètre Document
ou Magazine est sélectionné pour Réglage de l'image.
Etalonner avant chaque num.
Permet d'étalonner le scanner avant chaque essai de numérisation et chaque numérisation afin de
reproduire les tonalités de couleurs appropriées dans les images numérisées.
Remarque
• L'opération d'étalonnage peut prendre du temps selon les capacités de votre ordinateur.
321
Remarques générales (pilote du scanner)
Le pilote du scanner est soumis aux limitations suivantes. Gardez les points suivants à l'esprit lorsque vous
utilisez le pilote du scanner.
Limitations du pilote du scanner
• Si l'ordinateur est partagé par plusieurs utilisateurs ou si vous vous êtes déconnecté puis reconnecté,
un message indiquant que le pilote du scanner est en cours d'utilisation peut s'afficher. Dans ce cas,
déconnectez le câble USB de l'ordinateur et reconnectez-le.
• La numérisation peut échouer si l'ordinateur est sorti de sa mise en veille alors que le pilote du
scanner était actif. Si tel est le cas, suivez les étapes ci-dessous et relancez la numérisation.
1. Mettez la machine hors tension.
2. Fermez le pilote du scanner, déconnectez le câble USB, puis reconnectez-le.
3. Mettez la machine sous tension.
• Ne branchez pas plusieurs scanners ou imprimantes multifonction dotés d'une fonction scanner sur le
même ordinateur. La connexion simultanée de plusieurs périphériques peut engendrer des erreurs
lors de l'accès à ceux-ci.
• Si vous utilisez un modèle compatible réseau en le connectant à un réseau, il est impossible
d'accéder à la machine à partir de plusieurs ordinateurs en même temps.
• Si vous utilisez un modèle compatible réseau en le connectant à un réseau, la numérisation est plus
longue que d'habitude.
• Lors de la numérisation d'images volumineuses à des résolutions élevées, assurez-vous que l'espace
disque disponible est suffisant. Par exemple, la numérisation d'un document A4 à 600 ppp en
quadrichromie nécessite au moins 300 Mo d'espace libre.
• Ne mettez pas l'ordinateur en veille ou en veille prolongée pendant la numérisation.
322
Mise à jour du pilote de scanner
Obtention de la dernière version du pilote du scanner
Avant l'installation du pilote du scanner
Installation du pilote du scanner
323
Obtention de la dernière version du pilote du scanner
La mise à niveau du pilote du scanner vers la dernière version disponible permet parfois de résoudre
certains problèmes rencontrés.
Vous pouvez accéder à notre site Web et télécharger le pilote du scanner correspondant à votre modèle.
Important
• Le pilote du scanner peut être téléchargé gratuitement. Néanmoins, des frais de connexion à Internet
sont applicables.
Rubrique connexe
Avant l'installation du pilote du scanner
Installation du pilote du scanner
324
Avant l'installation du pilote du scanner
Avant d'installer le pilote du scanner, vérifiez les éléments suivants. Procédez également à ces vérifications
si vous ne parvenez pas à installer le pilote du scanner.
État de la machine
• Si la machine et l'ordinateur sont connectés à l'aide d'un câble USB, déconnectez ce câble USB de
l'ordinateur.
Paramètres de l'ordinateur
• Fermez toutes les applications en cours d'utilisation.
• Connectez-vous à l'ordinateur en tant qu'administrateur. Vous serez invité à saisir le nom et le mot de
passe de l'utilisateur disposant de droits d'accès d'administrateur. Si vous disposez de plusieurs
comptes utilisateurs sous Mac OS X, connectez-vous à l'aide du premier compte administrateur créé.
Important
• Si vous installez une ancienne version du pilote du scanner après avoir installé une version plus
récente, le pilote risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, réinstallez la version la plus
récente du pilote du scanner.
Remarque
• Si vous installez plusieurs versions du pilote du scanner, installez la plus ancienne en premier.
Rubrique connexe
Obtention de la dernière version du pilote du scanner
Installation du pilote du scanner
325
Installation du pilote du scanner
Accédez à notre site Web via Internet pour télécharger la dernière version du pilote du scanner.
Suivez la procédure ci-dessous pour installer le pilote du scanner téléchargé.
1. Montez le disque.
Double-cliquez sur le fichier image du disque téléchargé.
Le fichier est décompressé et le disque est installé.
2. Lancez le programme d'installation.
Double-cliquez sur le fichier « .pkg » contenu dans le disque.
L'installation démarre.
3. Installez le pilote.
Suivez les instructions d'installation.
Dans l'écran d'accord de licence, lisez les termes de l'accord et cliquez sur Continuer. Si vous
n'acceptez pas les termes de l'accord de licence, vous ne pouvez pas installer le logiciel.
Si un écran d'authentification apparaît, entrez le nom et le mot de passe de l'administrateur, puis cliquez
sur Installer le logiciel.
4. Terminez l'installation.
Le pilote du scanner est installé.
Important
• La sélection du bouton Précédent en cours de processus risque de faire échouer l'installation. Dans ce
cas, fermez le programme d'installation en cliquant sur Quitter le programme d'installation dans le
menu Installation et recommencez la procédure.
• Le pilote du scanner peut être téléchargé gratuitement. Néanmoins, des frais de connexion à Internet
sont applicables.
Rubrique connexe
Obtention de la dernière version du pilote du scanner
Avant l'installation du pilote du scanner
326
Astuces pour la numérisation
Résolution
Format de données
327
Résolution
Les données de l'image numérisée constituent un ensemble de points qui véhiculent des informations sur la
luminosité et les couleurs. La densité de ces points est appelée « résolution » ; la résolution détermine la
quantité de détails contenus dans l'image. La résolution est exprimée en point par pouce (ppp). Il s'agit du
nombre de points par pouce (2,5 cm).
Plus la résolution (valeur) choisie est élevée, plus l'image est précise, et inversement.
Définir la résolution
Vous pouvez définir la résolution à l'aide de l'option Résolution de l'onglet
(Numérisation à partir
d'un ordinateur) de la boîte de dialogue Paramètres.
Paramètres de résolution appropriés
Définissez la résolution en fonction de l'utilisation de l'image numérisée.
Type d'élément
Utilisation
Copie
300 ppp
Création d'une carte postale
Couleur
300 ppp
Enregistrement sur un ordinateur
Couleur
300 ppp
Couleur
150 ppp
Niveaux de gris
300 ppp
Utilisation sur un site Web ou insertion dans
Niveaux de gris
un courrier électronique
150 ppp
Utilisation sur un site Web ou insertion dans
un courrier électronique
Enregistrement sur un ordinateur
Photo noir et blanc
Résolution
appropriée
Couleur
(Impression de)
Photo couleur
Mode couleur
Copie
Couleur, Niveaux de
gris ou Noir et blanc
300 ppp
Document texte (document ou
Insertion dans un courrier électronique
magazine)
Couleur, Niveaux de
gris ou Noir et blanc
150 ppp
Couleur ou Niveaux
de gris
300 ppp
Numérisation de texte à l'aide de l'OCR
Important
• Si vous doublez la résolution, la taille des données de l'image numérisée est multipliée par quatre. Si
le fichier est trop volumineux, la vitesse de traitement est considérablement ralentie et vous pouvez
328
rencontrer des inconvénients, tels qu'une mémoire insuffisante. Définissez la résolution minimale
requise en fonction de l'utilisation de l'image numérisée.
Remarque
• Si vous souhaitez imprimer l'image numérisée en l'agrandissant, numérisez avec une résolution plus
élevée que celle recommandée ci-dessus.
329
Format de données
Vous pouvez sélectionner un format de données pour l'enregistrement des images numérisées. Choisissez
le format approprié en fonction de l'utilisation prévue pour les images mais également de l'application dans
laquelle vous allez les utiliser.
Les formats de données disponibles varient selon les applications et selon le système d'exploitation
(Windows ou Mac OS).
Les caractéristiques de chaque format de données d'image sont indiquées ci-dessous.
PNG (extension de fichier standard : .png)
Format de données courant sur les sites Web.
Le format PNG est recommandé pour la modification d'images enregistrées.
JPEG (extension de fichier standard : .jpg)
Format de données souvent utilisé pour les sites Web et les images tirées d'appareils photo numériques.
Le format JPEG permet d'obtenir des taux de compression élevés. À chaque enregistrement, les images
JPEG perdent de leur qualité et il est impossible de rétablir leur état d'origine.
Vous ne pouvez pas utiliser le format JPEG pour les images en noir et blanc.
TIFF (extension de fichier standard : .tif)
Format de données qui assure une compatibilité relativement élevée entre différents ordinateurs et
applications.
Le format TIFF est recommandé pour la modification d'images enregistrées.
Remarque
• Certains fichiers TIFF sont incompatibles.
• IJ Scan Utility gère les formats de fichier TIFF suivants.
• Binaires noir et blanc non compressés
• Non compressés, RVB (8 bits par canal)
• Non compressés, Niveaux de gris
PDF (extension de fichier standard : .pdf)
Format de données pour les documents électroniques développé par Adobe Systems Incorporated.
Ce format peut être utilisé sur différents ordinateurs et systèmes d'exploitation et des polices peuvent être
intégrées. Par conséquent, des personnes utilisant des environnement différents peuvent échanger des
fichiers en toute transparence.
330
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un
ordinateur)
Apprenez à placer les éléments sur la vitre de votre scanner ou imprimante. Placez correctement les
éléments en fonction du type à numériser. Dans le cas contraire, les éléments risquent de ne pas être
numérisés correctement.
Important
• Ne posez pas d'objets sur le couvercle du scanner. En cas d'ouverture du couvercle du scanner, les
objets pourraient tomber dans votre scanner ou imprimante, et entraîner ainsi un dysfonctionnement.
• Fermez le couvercle du scanner avant de lancer la numérisation.
Mise en place d'éléments
Placez les éléments comme indiqué ci-après pour permettre au scanner de détecter automatiquement le
type ou le format de l'élément.
Important
• Lorsque vous effectuez une numérisation en spécifiant le format de papier dans IJ Scan Utility ou le
pilote du scanner, alignez un des angles supérieurs de l'élément sur la flèche (repère d'alignement)
de la vitre.
• Les photos qui ont été découpées selon diverses formes et les éléments dont la taille est inférieure à
3 cm (1,2 pouce) carrés ne peuvent pas être découpés précisément lors de la numérisation.
• La numérisation des étiquettes de disques réfléchissantes risque d'être incorrecte.
• Lors de la numérisation au moyen du pilote du scanner, la réponse peut être différente. Dans ce cas,
ajustez le cadre de découpe (zone de sélection) manuellement.
Pour les photos, cartes postales, cartes de visite ou
BD/DVD/CD
Pour les magazines, journaux ou documents
Placez l'élément face vers le bas sur la vitre et alignez
un angle supérieur de l'élément sur l'angle de la vitre
Placez l'élément face vers le bas sur la vitre en laissant un au niveau de la flèche (repère d'alignement). Les parespace d'au moins 1 cm (0,4 pouce) entre les bords (la zo- ties du document placées sur la zone à rayures diagone à rayures diagonales) de la vitre et l'élément. Les parnales ne peuvent pas être numérisées.
ties du document placées sur la zone à rayures diagonales
ne peuvent pas être numérisées.
Mise en place d'un élément unique :
331
Important
Important
• Les éléments volumineux (par exemple les photos au
format A4) qui ne peuvent pas être éloignés des
bords/flèches (repère d'alignement) de la vitre peuvent être enregistrés au format PDF. Pour enregistrer
sous un format autre que PDF, numérisez en précisant le format de données.
Mise en place de plusieurs éléments :
Laissez un espace d'au moins 1 cm (0,4 pouce) entre les
bords (la zone à rayures diagonales) de la vitre et les éléments, ainsi qu'entre les éléments. Les parties du document placées sur la zone à rayures diagonales ne peuvent
pas être numérisées.
plus de 1 cm (0,4 pouce)
Remarque
• Dans IJ Scan Utility, vous pouvez positionner jusqu'à
12 éléments.
• La position des éléments inclinés (de 10 degrés ou
moins) est corrigée automatiquement.
332
• Pour plus d'informations sur les zones dans lesquelles il est impossible de numériser des documents, reportez-vous à la section « Chargement
des originaux » correspondant à votre modèle et
accessible depuis l'accueil du Manuel en ligne.
Dépannage
Foire aux questions
• L'impression ne démarre pas
• Le papier est vierge/L'impression est floue/Les couleurs ne sont pas fidèles/Des traces blanches
apparaissent
•
•
•
•
•
En cas d'erreur
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Un message apparaît
Impossible d'installer les pilotes MP Drivers
Bourrages papier
Exemples de problème
La machine ne bouge pas
•
•
•
•
•
•
L'alimentation ne fonctionne pas
Mise hors tension automatique
L'impression ne démarre pas
Bourrages papier
Problèmes liés à la numérisation (Windows)
Problèmes liés à la numérisation (Mac OS)
Configuration impossible
• Impossible de se connecter correctement à l'ordinateur
• Impossible d'installer les pilotes MP Drivers
• Easy-WebPrint EX ne démarre pas ou le menu Easy-WebPrint EX ne s'affiche pas (Windows)
Les résultats de l'impression ou de la numérisation ne sont pas satisfaisants
•
•
•
•
•
•
•
•
L'impression ne démarre pas
Interruption de la copie/de l'impression
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
L'encre ne s'écoule pas
Bourrages papier
L'alimentation du papier ne se fait pas normalement/Erreur « Pas de papier »
Résultats de la numérisation non satisfaisants (Windows)
Résultats de la numérisation non satisfaisants (Mac OS)
Une erreur ou un message s'affiche
•
•
•
•
•
•
En cas d'erreur
Un message apparaît
Liste des codes support d'erreur
Messages d'erreur IJ Scan Utility (Windows)
Messages d'erreur IJ Scan Utility (Mac OS)
ScanGear Messages d'erreur (pilote de scanner)
333
• Messages d'erreur liés au pilote de scanner
Problèmes de fonctionnement
Problèmes liés à l'impression
Problèmes liés à la numérisation (Windows)
Problèmes liés à la numérisation (Mac OS)
Problèmes mécaniques
Problèmes liés à l'installation et au téléchargement
Erreurs et messages
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème
Réparation de la machine
334
Problèmes liés à l'impression
L'impression ne démarre pas
Bourrages papier
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
L'encre ne s'écoule pas
L'alimentation du papier ne se fait pas normalement/Erreur « Pas de papier »
Interruption de la copie/de l'impression
335
L'impression ne démarre pas
Contrôle 1
Assurez-vous que la machine est correctement branchée et appuyez sur le
bouton MARCHE (ON) pour la mettre sous tension.
Le voyant MARCHE (ON) clignote pendant que la machine est en cours d'initialisation. Attendez que le voyant
MARCHE (ON) cesse de clignoter et reste allumé.
Remarque
• En cas d'impression de documents volumineux, tels que des photos ou des graphiques, l'impression peut
être plus longue à démarrer. Le voyant MARCHE (ON) clignote pendant que l'ordinateur traite les données
et les envoie à la machine. Attendez que l'impression démarre.
Contrôle 2
Assurez-vous que la machine est correctement connectée à l'ordinateur.
Si la machine est connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB, vérifiez les éléments suivants :
• Si vous utilisez un périphérique relais, tel qu'un concentrateur USB, débranchez-le, raccordez la machine
directement à l'ordinateur, puis relancez l'impression. Si l'impression démarre normalement, le problème
vient du périphérique relais. Contactez le fabricant du périphérique relais.
• Il peut également y avoir un problème avec le câble USB. Remplacez le câble USB et relancez
l'impression.
Contrôle 3
Si vous imprimez depuis un ordinateur, supprimez les tâches d'impression
inutiles.
• Pour Windows :
Suppression d'une tâche d'impression
• Pour Mac OS :
Suppression d'une tâche d'impression
Le pilote d'imprimante de votre machine est-il sélectionné lors de
l'impression ?
Contrôle 4
La machine risque de ne pas imprimer correctement si vous utilisez un pilote destiné à une autre imprimante.
• Pour Windows :
Vérifiez que « Canon XXX series Printer » (où « XXX » est le nom de votre machine) est sélectionné dans
la boîte de dialogue Imprimer.
336
Remarque
• Pour que votre machine soit celle définie par défaut, sélectionnez Définir comme imprimante par
défaut.
• Pour Mac OS :
Assurez-vous que le nom de votre machine est sélectionné sous Imprimante dans la boîte de dialogue
Imprimer.
Remarque
• Pour que votre machine soit celle définie par défaut, sélectionnez la machine comme Imprimante par
défaut.
Contrôle 5
Définissez le port d'imprimante correct. (Windows)
Assurez-vous que le port de l'imprimante est configuré.
1. Connectez-vous à l'aide d'un compte utilisateur bénéficiant de privilèges administrateur.
2. Effectuez les paramétrages suivants.
• Sous Windows 10, cliquez avec le bouton droit sur le bouton Démarrer et sélectionnez Panneau de
configuration > Afficher les périphériques et imprimantes.
• Sous Windows 8.1 ou Windows 8, sélectionnez Panneau de configuration en cliquant sur l'icône
Paramètres du Bureau, puis sur Matériel et audio et enfin sur Périphériques et imprimantes.
• Sous Windows 7, sélectionnez Périphériques et imprimantes dans le menu Démarrer.
• Sous Windows Vista, sélectionnez le menu Démarrer > Panneau de configuration > Matériel et
audio > Imprimantes.
• Sous Windows XP, sélectionnez le menu Démarrer > Panneau de configuration > Imprimantes et
autres périphériques > Imprimantes et télécopieurs.
3. Ouvrez les propriétés du pilote d'imprimante.
• Sous Windows 10, Windows 8.1, Windows 8 ou Windows 7, cliquez avec le bouton droit sur l'icône
« Canon XXX series Printer » (où « XXX » correspond au nom de votre machine) et sélectionnez
Propriétés de l'imprimante.
• Sous Windows Vista ou Windows XP, cliquez avec le bouton droit sur l'icône « Canon XXX series
Printer » (où « XXX » représente le nom de votre machine) et sélectionnez Propriétés.
4. Cliquez sur l'onglet Ports afin de vérifier les paramètres du port.
Vérifiez qu'un port appelé « USBnnn » (où « n » est un nombre) accompagné de la mention « Canon XXX
series Printer » dans la colonne Imprimante est sélectionné pour Impression sur les ports suivants.
• Si la configuration est incorrecte :
Réinstallez les MP Drivers à partir du CD-ROM d'installation ou depuis le site Web Canon.
• Si l'impression ne démarre pas alors que la machine est raccordée à l'ordinateur via un câble USB et
que le port « USBnnn » est sélectionné :
Sous Windows 10, cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Toutes les applications, Canon
Utilities, Canon My Printer, Canon My Printer, puis sélectionnez Diagnostic et réparation de
l'imprimante. Suivez les instructions à l'écran pour définir le port d'imprimante, puis sélectionnez le
nom de votre machine.
337
Sous Windows 8.1 ou Windows 8, sélectionnez My Printer dans l'écran Démarrer pour démarrer My
Printer. Si My Printer n'apparaît pas dans l'écran Démarrer, sélectionnez l'icône Rechercher, puis
recherchez « My Printer ».
Définissez le port d'imprimante adéquat sous Diagnostic et réparation de l'imprimante. Suivez les
instructions à l'écran pour définir le port d'imprimante, puis sélectionnez le nom de votre machine.
Sous Windows 7, Windows Vista ou Windows XP, cliquez sur Démarrer et sélectionnez Tous les
programmes, Canon Utilities, Canon My Printer, Canon My Printer et enfin Diagnostic et
réparation de l'imprimante. Suivez les instructions à l'écran pour définir le port d'imprimante, puis
sélectionnez le nom de votre machine.
Si le problème n'est pas résolu, réinstallez les pilotes MP Drivers avec le CD-ROM d'installation ou
depuis LE site Web Canon.
Contrôle 6
La taille des données d'impression est-elle particulièrement importante ?
(Windows)
Cliquez sur Options d'impression dans la feuille Configuration de la page du pilote d'imprimante. Ensuite,
dans la boîte de dialogue affichée, définissez l'option Prévention de la perte de données d'impression sur
Activé.
* Cela peut diminuer la qualité de l'impression.
Contrôle 7
Si vous imprimez à partir de l'ordinateur, redémarrez-le.
338
Bourrages papier
En cas de bourrage papier, le témoin Alarme (Alarm) clignote et un message de dépannage s'affiche
automatiquement sur l'écran de l'ordinateur. Suivez la procédure adéquate décrite dans le message.
• Pour Windows :
• Pour Mac OS :
* L'écran peut varier en fonction du système d'exploitation utilisé.
Pour retirer du papier coincé, reportez-vous à Liste des codes support d'erreur (bourrages papier).
Remarque
• Vous pouvez également rechercher des informations sur la manière de résoudre les erreurs par
l'intermédiaire du code de support indiqué.
Rechercher
339
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Si les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants (traces blanches, lignes mal alignées, couleurs
inégales, etc.), vérifiez les paramètres de qualité du papier et de l'impression.
Contrôle 1
Les paramètres définissant le format de page et le type de support
correspondent-ils au format et au type du papier chargé ?
Si ces paramètres ne correspondent pas, il est impossible d'obtenir un résultat correct.
Si vous imprimez une photo ou une illustration, un paramètre de type de papier incorrect peut réduire la qualité
des couleurs.
De plus, la surface d'impression risque d'être rayée.
Pour les impressions sans bordure, les couleurs peuvent s'imprimer de façon inégale selon le paramètre de type
de papier associé au papier chargé.
La méthode utilisée pour vérifier les paramètres de qualité d'impression et de papier diffère selon l'usage que
vous faites de la machine.
Vérifiez les paramètres définissant le format de page et le type de support à l'aide du pilote d'imprimante.
• Pour Windows :
Impression avec les instructions d'installation simplifiée
• Pour Mac OS :
Impression avec les instructions d'installation simplifiée
Assurez-vous que la qualité d'impression appropriée est sélectionnée à l'aide
du pilote d'imprimante.
Contrôle 2
Sélectionnez une qualité d'impression adaptée au papier choisi et à ce que vous imprimez. Si vous remarquez
des bavures ou des couleurs irrégulières, affinez le paramètre de qualité de l'impression et recommencez
l'impression.
Vous pouvez vérifier le paramètre de qualité d'impression à l'aide du pilote d'imprimante.
• Pour Windows :
Modification de la qualité d'impression et correction des données d'image
• Pour Mac OS :
Modification de la qualité d'impression et correction des données d'image
Contrôle 3
Si le problème persiste, recherchez d'autres raisons.
Consultez également les rubriques suivantes :
Impossible de terminer l'impression
Le papier est vierge/L'impression est floue/Les couleurs ne sont pas fidèles/Des traces blanches apparaissent
340
Les couleurs ne sont pas imprimées correctement
Les lignes ne sont pas alignées
Lignes incomplètes ou manquantes (Windows)
Images incomplètes ou manquantes (Windows)
Taches d'encre / Papier gondolé
Le papier est taché / La surface imprimée est rayée
Le verso du papier est taché
Ligne verticale près de l'image
Couleurs inégales ou striées
341
Impossible de terminer l'impression
Contrôle 1
Sélectionnez le paramètre permettant d'empêcher la compression des
données à imprimer. (Windows)
Si vous sélectionnez le paramètre permettant d'empêcher la compression des données à imprimer avec un
logiciel d'application que vous utilisez, la qualité de l'impression sera améliorée.
Cliquez sur Options d'impression dans la feuille Configuration de la page du pilote d'imprimante. Cochez la
case Ne pas autoriser l'application à compresser les données d'impression et cliquez sur OK.
* Décochez la case lorsque l'impression est terminée.
Contrôle 2
La taille des données d'impression est-elle particulièrement importante ?
(Windows)
Cliquez sur Options d'impression dans la feuille Configuration de la page du pilote d'imprimante. Ensuite,
dans la boîte de dialogue affichée, définissez l'option Prévention de la perte de données d'impression sur
Activé.
* Cela peut diminuer la qualité de l'impression.
Le disque dur ne dispose peut-être pas de l'espace disponible suffisant pour
stocker le travail.
Contrôle 3
Supprimez des fichiers inutiles afin de libérer de l'espace.
342
Le papier est vierge/L'impression est floue/Les couleurs ne sont
pas fidèles/Des traces blanches apparaissent
Le papier est vierge
L'impression est floue
Les couleurs ne sont pas fidèles
343
Des traces blanches apparaissent
Contrôle 1
Vérifiez les paramètres de qualité d'impression et de papier.
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Imprimez le motif de vérification des buses et effectuez les opérations
d'entretien nécessaires telles que le nettoyage de la tête d'impression.
Contrôle 2
Imprimez le motif de vérification des buses afin de déterminer si l'encre s'écoule correctement des buses de la
tête d'impression.
Pour plus de détails sur l'impression du motif de vérification des buses, le nettoyage de la tête d'impression et le
nettoyage en profondeur de la tête d'impression, reportez-vous à la section Si l'impression est pâle ou
irrégulière.
• Si le motif de vérification des buses ne s'imprime pas correctement :
Après le nettoyage de la tête d'impression, imprimez un motif de vérification des buses et examinez le
motif.
• Si le problème persiste après deux nettoyages de la tête d'impression :
Procédez à un nettoyage en profondeur de la tête d'impression.
• Si le problème persiste après un nettoyage en profondeur de la tête d'impression :
Effectuez un nettoyage système.
◦ À partir de l'ordinateur :
■ Pour Windows :
Nettoyage des Têtes d'impression
■ Pour Mac OS :
Nettoyage des Têtes d'impression
◦ À partir du panneau de contrôle :
Pour effectuer un nettoyage système, appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que le témoin Alarme (Alarm) clignote 5 fois, puis relâchez le bouton.
344
Important
• Avant d'effectuer un nettoyage système, vérifiez le niveau d'encre restant de toutes les couleurs. Si
le niveau d'encre restant est en dessous du point unique (a), rechargez la cartouche d'encre de la
couleur correspondante. Effectuer un nettoyage système lorsque le niveau d'encre restant est bas
risque d'endommager la machine.
Si le problème persiste encore, cela signifie que la tête d'impression est peut-être endommagée. Contactez
le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
Contrôle 3
Lorsqu'une cartouche d'encre est vide, rechargez la cartouche d'encre.
Si le niveau d'encre restant est en dessous de la limite minimale (A), rechargez la cartouche d'encre avec la
couleur d'encre correspondante.
Après le remplissage de la cartouche d'encre, effectuez un nettoyage système.
• À partir de l'ordinateur :
◦ Pour Windows :
Nettoyage des Têtes d'impression
◦ Pour Mac OS :
Nettoyage des Têtes d'impression
• À partir du panneau de contrôle :
Pour effectuer un nettoyage système, appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que le témoin Alarme (Alarm) clignote 5 fois, puis relâchez le bouton.
Important
• Avant d'effectuer un nettoyage système, vérifiez le niveau d'encre restant de toutes les couleurs. Si le
niveau d'encre restant est en dessous du point unique (a), rechargez la cartouche d'encre de la
couleur correspondante. Effectuer un nettoyage système lorsque le niveau d'encre restant est bas
risque d'endommager la machine.
345
Contrôle 4
Lorsque vous utilisez du papier dont une seule face est imprimable, assurez-
vous qu'il est chargé face à imprimer vers le haut.
En cas d'impression sur l'autre face, le résultat peut apparaître flou ou de mauvaise qualité.
Chargez le papier avec la face à imprimer vers le haut.
Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le papier pour de plus amples informations concernant la face
imprimable.
• Pour la copie, consultez également les rubriques suivantes :
Contrôle 5
La vitre d'exposition est-elle sale ?
Nettoyez la vitre d'exposition.
Nettoyage de la vitre d'exposition et du couvercle du scanner
Contrôle 6
Vérifiez que l'original est correctement chargé sur la vitre d'exposition.
Chargement des originaux
Contrôle 7
L'original est-il chargé sur la vitre d'exposition avec la face à copier tournée
vers le bas ?
Contrôle 8
Copiez-vous une impression réalisée sur cette machine ?
Si vous utilisez une impression réalisée avec cette machine en tant qu'original, la qualité d'impression peut être
affectée en fonction de l'état de l'original.
Si possible, relancez l'impression à partir de votre ordinateur.
346
Les couleurs ne sont pas imprimées correctement
Contrôle 1
Le motif de vérification des buses est-il correctement imprimé ?
Imprimez le motif de vérification des buses afin de déterminer si l'encre s'écoule correctement des buses de la
tête d'impression.
Pour plus de détails sur l'impression du motif de vérification des buses, le nettoyage de la tête d'impression et le
nettoyage en profondeur de la tête d'impression, reportez-vous à la section Si l'impression est pâle ou
irrégulière.
• Si le motif de vérification des buses ne s'imprime pas correctement :
Après le nettoyage de la tête d'impression, imprimez un motif de vérification des buses et examinez le
motif.
• Si le problème persiste après deux nettoyages de la tête d'impression :
Procédez à un nettoyage en profondeur de la tête d'impression.
• Si le problème persiste après un nettoyage en profondeur de la tête d'impression :
Effectuez un nettoyage système.
◦ À partir de l'ordinateur :
■ Pour Windows :
Nettoyage des Têtes d'impression
■ Pour Mac OS :
Nettoyage des Têtes d'impression
◦ À partir du panneau de contrôle :
Pour effectuer un nettoyage système, appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que le témoin Alarme (Alarm) clignote 5 fois, puis relâchez le bouton.
Important
• Avant d'effectuer un nettoyage système, vérifiez le niveau d'encre restant de toutes les couleurs. Si
le niveau d'encre restant est en dessous du point unique (a), rechargez la cartouche d'encre de la
couleur correspondante. Effectuer un nettoyage système lorsque le niveau d'encre restant est bas
risque d'endommager la machine.
347
Si le problème persiste encore, cela signifie que la tête d'impression est peut-être endommagée. Contactez
le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
Contrôle 2
Lorsqu'une cartouche d'encre est vide, rechargez la cartouche d'encre.
Si le niveau d'encre restant est en dessous de la limite minimale (A), rechargez la cartouche d'encre avec la
couleur d'encre correspondante.
Après le remplissage de la cartouche d'encre, effectuez un nettoyage système.
• À partir de l'ordinateur :
◦ Pour Windows :
Nettoyage des Têtes d'impression
◦ Pour Mac OS :
Nettoyage des Têtes d'impression
• À partir du panneau de contrôle :
Pour effectuer un nettoyage système, appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que le témoin Alarme (Alarm) clignote 5 fois, puis relâchez le bouton.
Important
• Avant d'effectuer un nettoyage système, vérifiez le niveau d'encre restant de toutes les couleurs. Si le
niveau d'encre restant est en dessous du point unique (a), rechargez la cartouche d'encre de la
couleur correspondante. Effectuer un nettoyage système lorsque le niveau d'encre restant est bas
risque d'endommager la machine.
Remarque
• Il se peut que les couleurs imprimées ne correspondent pas aux couleurs affichées à l'écran en raison
de différences de méthodes utilisées pour produire les couleurs. Les paramètres de contrôle des
couleurs et les différences environnementales peuvent également affecter l'affichage des couleurs à
348
l'écran. Par conséquent, les résultats de couleurs d'impression peuvent être différents de ceux affichés
à l'écran.
349
Les lignes ne sont pas alignées
Contrôle 1
Vérifiez les paramètres de qualité d'impression et de papier.
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Contrôle 2
Effectuez l'alignement de la tête d'impression.
Si des lignes imprimées sont mal alignées ou si les résultats de l'impression ne vous donnent pas satisfaction,
vous devez régler la position de la tête d'impression.
Alignement de la Tête d'impression
Remarque
• Si le problème persiste après l'alignement de la tête d'impression, alignez celle-ci manuellement à partir de
votre ordinateur.
• Pour Windows :
Alignement de la Tête d'impression
• Pour Mac OS :
Alignement de la Tête d'impression
Contrôle 3
Augmentez la qualité de l'impression et recommencez l'impression.
Le fait d'augmenter la qualité d'impression à l'aide du pilote d'imprimante peut améliorer le résultat d'impression.
350
Lignes incomplètes ou manquantes (Windows)
Contrôle 1
Utilisez-vous la fonction d'impression avec mise en page ou de marge de
reliure ?
Lorsque vous utilisez la fonction d'impression avec mise en page ou de marge de reliure, il est possible que les
lignes fines ne soient pas imprimées. Essayez d'épaissir les lignes du document.
Contrôle 2
La taille des données d'impression est-elle particulièrement importante ?
Cliquez sur Options d'impression dans la feuille Configuration de la page du pilote d'imprimante. Ensuite,
dans la boîte de dialogue affichée, définissez l'option Prévention de la perte de données d'impression sur
Activé.
* Cela peut diminuer la qualité de l'impression.
351
Images incomplètes ou manquantes (Windows)
Contrôle 1
Sélectionnez le paramètre permettant d'empêcher la compression des
données à imprimer.
Si vous sélectionnez le paramètre permettant d'empêcher la compression des données à imprimer avec un
logiciel d'application que vous utilisez, la qualité de l'impression sera améliorée.
Cliquez sur Options d'impression dans la feuille Configuration de la page du pilote d'imprimante. Cochez la
case Ne pas autoriser l'application à compresser les données d'impression et cliquez sur OK.
* Décochez la case lorsque l'impression est terminée.
Contrôle 2
La taille des données d'impression est-elle particulièrement importante ?
Cliquez sur Options d'impression dans la feuille Configuration de la page du pilote d'imprimante. Ensuite,
dans la boîte de dialogue affichée, définissez l'option Prévention de la perte de données d'impression sur
Activé.
* Cela peut diminuer la qualité de l'impression.
352
Taches d'encre / Papier gondolé
Taches d'encre
Papier gondolé
Contrôle 1
Vérifiez les paramètres de qualité d'impression et de papier.
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Si l'intensité définie est élevée, réduisez la valeur du paramètre Intensité,
puis relancez l'impression.
Contrôle 2
Si vous utilisez du papier ordinaire pour imprimer des images avec une intensité élevée, le papier peut absorber
une trop grande quantité d'encre. Il risque alors d'onduler, provoquant une abrasion du papier.
Vérifiez le paramètre d'intensité sur le pilote d'imprimante.
• Pour Windows :
Réglage de l'intensité
• Pour Mac OS :
Réglage de l'intensité
Contrôle 3
Utilisez du papier photo pour l'impression des photos.
En cas de saturation des couleurs élevée (lors de l'impression de photos ou d'images fortement saturées, par
exemple), nous vous recommandons d'utiliser le Papier Photo Glacé Extra II ou un autre papier Canon spécial.
Types de support pouvant être utilisés
353
Le papier est taché / La surface imprimée est rayée
Le papier est taché
Contours tachés
Surface tachée
La surface imprimée est rayée
Contrôle 1
Vérifiez les paramètres de qualité d'impression et de papier.
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Contrôle 2
Vérifiez le type de papier.
• Vérifiez que vous utilisez le papier adapté à l'impression.
Types de support pouvant être utilisés
• Pour une impression sans bordure, utilisez le papier qui convient.
Si le papier utilisé n'est pas adapté à l'impression sans bordure, la qualité peut être réduite au niveau des
bords supérieur et inférieur du papier.
Zone d'impression
Contrôle 3
Aplanissez le papier avant de le charger.
Lorsque vous utilisez du Papier Photo Satiné, chargez les feuilles une par une dans l'état où elles sont, même si
elles sont gondolées. Le fait de rouler ce papier pour l'aplanir risque de provoquer des craquelures sur la surface
et d'affecter la qualité d'impression.
Il est recommandé de replacer le papier non utilisé dans son emballage et de le stocker sur une surface plane.
• Papier ordinaire
Retournez le papier et chargez-le de manière à imprimer sur l'autre face.
354
Si vous laissez le papier chargé dans le réceptacle arrière pendant une période prolongée, le papier risque
de gondoler. Dans ce cas, placez le papier avec l'autre face vers le haut. Cela peut résoudre le problème.
• Autre papier
Si la feuille de papier est gondolée aux quatre coins sur une hauteur supérieure à 3 mm / 0,1 pouce (A), le
papier peut être taché ou l'alimentation risque de ne pas s'effectuer correctement. Suivez les instructions cidessous pour corriger le gondolage du papier.
1. Roulez le papier dans le sens opposé au gondolage, comme illustré ci-dessous.
2. Assurez-vous que le papier est désormais bien plat.
Lorsque le papier est gondolé, il est conseillé d'imprimer une seule feuille à la fois.
Remarque
• Selon le type de papier, il est possible que le papier soit taché ou ne soit pas entraîné correctement, et ce,
même s'il n'est pas gondolé vers l'intérieur. Suivez les instructions ci-dessous afin de rouler le papier vers
l'extérieur sur 3 mm / 0,1 pouce (B) d'épaisseur avant l'impression. Cela peut améliorer la qualité de
l'impression.
(C) Face à imprimer
Il est recommandé d'insérer une seule feuille à la fois si le papier est gondolé vers l'extérieur.
Contrôle 4
Réglez l'imprimante pour empêcher l'abrasion du papier.
Cette opération permet d'augmenter l'espace entre la tête d'impression et le papier. Si la surface d'impression
est usée alors que le type de support défini correspond au papier, réglez la machine de manière à éviter
l'abrasion du papier à l'aide du panneau de contrôle de la machine ou de l'ordinateur.
Cela peut diminuer la vitesse de l'impression.
* Vous avez fini d'imprimer, annulez cette configuration. Dans le cas contraire, elle s'appliquera aux prochaines
tâches d'impression.
• À partir du panneau de contrôle
355
Appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le témoin Alarme (Alarm)
clignote 15 fois. Relâchez ensuite le bouton, puis appuyez sur le bouton Couleur (Color) pour activer la
fonction Empêcher l'abrasion du papier.
Pour désactiver la fonction Empêcher l'abrasion du papier, appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le témoin Alarme (Alarm) clignote 15 fois. Relâchez ensuite le
bouton, puis appuyez sur le bouton Noir (Black).
• À partir de l'ordinateur
◦ Pour Windows :
Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante, sélectionnez Paramètres personnalisés
dans la feuille Entretien, activez la case Empêcher l'abrasion du papier et cliquez sur OK.
Pour ouvrir la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Ouverture de
la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante.
◦ Pour Mac OS :
Dans Canon IJ Printer Utility, sélectionnez Paramètres personnalisés dans le menu déroulant, puis
sélectionnez la case Empêcher l'abrasion du papier et cliquez sur Appliquer.
Pour ouvrir Canon IJ Printer Utility, reportez-vous à la section Ouverture de Canon IJ Printer Utility.
Si l'intensité définie est élevée, réduisez la valeur du paramètre Intensité,
puis relancez l'impression.
Contrôle 5
Si vous utilisez du papier ordinaire pour imprimer des images avec une intensité élevée, le papier peut absorber
une trop grande quantité d'encre. Il risque alors d'onduler, provoquant une abrasion du papier.
Vérifiez le paramètre d'intensité sur le pilote d'imprimante.
• Pour Windows :
Réglage de l'intensité
• Pour Mac OS :
Réglage de l'intensité
Contrôle 6
N'imprimez pas hors de la zone imprimable recommandée.
Si vous imprimez hors de la zone imprimable recommandée de votre papier, des taches d'encre peuvent
apparaître sur le bord inférieur de celui-ci.
Redimensionnez le document avec un logiciel d'application.
Zone d'impression
Contrôle 7
La vitre d'exposition est-elle sale ?
Nettoyez la vitre d'exposition.
Nettoyage de la vitre d'exposition et du couvercle du scanner
Contrôle 8
Le rouleau d'entraînement du papier est-il sale ?
Nettoyez le rouleau d'entraînement du papier.
Nettoyage du rouleau d'entraînement du papier
356
Remarque
• Dans la mesure où ce nettoyage use le rouleau d'entraînement du papier, n'effectuez cette opération qu'en
cas de nécessité.
Contrôle 9
L'intérieur de la machine est-il sale ?
L'impression recto verso peut laisser de l'encre à l'intérieur de la machine, ce qui risque de tacher le papier.
Procédez au nettoyage de la platine inférieure pour nettoyer l'intérieur de la machine.
Nettoyage de l'intérieur de la machine (nettoyage de la platine inférieure)
Remarque
• Pour éviter que l'intérieur de la machine ne se salisse, assurez-vous de définir un format de page correct.
Contrôle 10
Définissez un temps de séchage d'encre supérieur.
Cela laisse suffisamment de temps pour le séchage de la surface d'impression, ce qui permet d'éviter que le
papier soit taché ou rayé.
• Pour Windows :
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante.
Ouverture de la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
3. Cliquez sur l'onglet Entretien et sur Paramètres personnalisés.
4. Faites glisser le curseur Temps d'attente pour le séchage d'encre afin de définir le temps d'attente et
cliquez sur OK.
5. Vérifiez le message et cliquez sur OK.
• Pour Mac OS :
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Ouvrez Canon IJ Printer Utility.
Ouverture de Canon IJ Printer Utility
3. Sélectionnez Paramètres personnalisés dans le menu contextuel.
4. Faites glisser le curseur Temps d'attente pour le séchage d'encre : afin de définir le temps d'attente
et cliquez sur Appliquer.
5. Vérifiez le message et cliquez sur OK.
357
Le verso du papier est taché
Contrôle 1
Vérifiez les paramètres de qualité d'impression et de papier.
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Contrôle 2
Procédez au nettoyage de la platine inférieure pour nettoyer l'intérieur de la
machine.
Nettoyage de l'intérieur de la machine (nettoyage de la platine inférieure)
Remarque
• Au cours d'une impression recto-verso ou d'une impression trop importante, l'intérieur de la machine peut
être tachée d'encre.
358
Ligne verticale près de l'image
Contrôle
Le format de papier est-il correct ?
Une ligne verticale peut s'imprimer dans la marge si la taille du papier chargé est supérieure à celle que vous
avez spécifiée. Une petite quantité d'encre est éjectée lors du nettoyage.
Définissez le format de papier en fonction du papier chargé.
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Remarque
• Le sens du motif de ligne verticale peut varier suivant les données de l'image ou le paramètre
d'impression.
• Cette machine effectue un nettoyage automatique lorsque le besoin s'en fait sentir pour conserver des
impressions propres.
Bien que l'encre soit généralement éjectée sur l'absorbeur d'encre sur les bords extérieurs du papier, il est
possible qu'elle soit projetée sur le papier si la largeur du papier chargé est supérieure à celle définie.
359
Couleurs inégales ou striées
Couleurs inégales
Couleurs striées
Contrôle 1
Vérifiez les paramètres de qualité d'impression et de papier.
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Imprimez le motif de vérification des buses et effectuez les opérations
d'entretien nécessaires telles que le nettoyage de la tête d'impression.
Contrôle 2
Imprimez le motif de vérification des buses afin de déterminer si l'encre s'écoule correctement des buses de la
tête d'impression.
Pour plus de détails sur l'impression du motif de vérification des buses, le nettoyage de la tête d'impression et le
nettoyage en profondeur de la tête d'impression, reportez-vous à la section Si l'impression est pâle ou
irrégulière.
• Si le motif de vérification des buses ne s'imprime pas correctement :
360
Après le nettoyage de la tête d'impression, imprimez un motif de vérification des buses et examinez le
motif.
• Si le problème persiste après deux nettoyages de la tête d'impression :
Procédez à un nettoyage en profondeur de la tête d'impression.
• Si le problème persiste après un nettoyage en profondeur de la tête d'impression :
Effectuez un nettoyage système.
◦ À partir de l'ordinateur :
■ Pour Windows :
Nettoyage des Têtes d'impression
■ Pour Mac OS :
Nettoyage des Têtes d'impression
◦ À partir du panneau de contrôle :
Pour effectuer un nettoyage système, appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que le témoin Alarme (Alarm) clignote 5 fois, puis relâchez le bouton.
Important
• Avant d'effectuer un nettoyage système, vérifiez le niveau d'encre restant de toutes les couleurs. Si
le niveau d'encre restant est en dessous du point unique (a), rechargez la cartouche d'encre de la
couleur correspondante. Effectuer un nettoyage système lorsque le niveau d'encre restant est bas
risque d'endommager la machine.
Si le problème persiste encore, cela signifie que la tête d'impression est peut-être endommagée. Contactez
le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
Contrôle 3
Effectuez l'alignement de la tête d'impression.
Alignement de la Tête d'impression
Remarque
• Si le problème persiste après l'alignement de la tête d'impression, alignez celle-ci manuellement à partir de
votre ordinateur.
• Pour Windows :
Alignement de la Tête d'impression
• Pour Mac OS :
361
Alignement de la Tête d'impression
362
L'encre ne s'écoule pas
Contrôle 1
Vérifiez le niveau d'encre restant.
Vérification du niveau d'encre
Contrôle 2
Les buses de tête d'impression sont-elles obstruées ?
Imprimez le motif de vérification des buses afin de déterminer si l'encre s'écoule correctement des buses de la
tête d'impression.
Pour plus de détails sur l'impression du motif de vérification des buses, le nettoyage de la tête d'impression et le
nettoyage en profondeur de la tête d'impression, reportez-vous à la section Si l'impression est pâle ou
irrégulière.
• Si le motif de vérification des buses ne s'imprime pas correctement :
Après le nettoyage de la tête d'impression, imprimez un motif de vérification des buses et examinez le
motif.
• Si le problème persiste après deux nettoyages de la tête d'impression :
Procédez à un nettoyage en profondeur de la tête d'impression.
• Si le problème persiste après un nettoyage en profondeur de la tête d'impression :
Effectuez un nettoyage système.
◦ À partir de l'ordinateur :
■ Pour Windows :
Nettoyage des Têtes d'impression
■ Pour Mac OS :
Nettoyage des Têtes d'impression
◦ À partir du panneau de contrôle :
Pour effectuer un nettoyage système, appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que le témoin Alarme (Alarm) clignote 5 fois, puis relâchez le bouton.
Important
• Avant d'effectuer un nettoyage système, vérifiez le niveau d'encre restant de toutes les couleurs. Si
le niveau d'encre restant est en dessous du point unique (a), rechargez la cartouche d'encre de la
couleur correspondante. Effectuer un nettoyage système lorsque le niveau d'encre restant est bas
risque d'endommager la machine.
363
Si le problème persiste encore, cela signifie que la tête d'impression est peut-être endommagée. Contactez
le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
364
L'alimentation du papier ne se fait pas normalement/Erreur « Pas
de papier »
Contrôle 1
Vérifiez que du papier est chargé.
Chargement du papier
Contrôle 2
Procédez comme suit lorsque vous chargez du papier.
• Lorsque vous placez deux feuilles ou plus, alignez les bords des feuilles avant de charger le papier.
• Lorsque vous chargez deux feuilles ou plus, vérifiez que la pile de papier ne dépasse pas la limite de
chargement du papier.
Notez que le chargement de papier jusqu'à la capacité maximale peut, dans certains cas, s'avérer
impossible en fonction du type de papier ou des conditions ambiantes (température et humidité très élevées
ou très basses). Dans ce cas, réduisez le nombre de feuilles de papier chargées à un nombre inférieur à la
moitié de la limite de chargement.
• Placez toujours le papier en orientation portrait, quelle que soit l'orientation d'impression.
• Lorsque vous chargez du papier, placez la face à imprimer vers le BAS et faites coulisser les guides papier
pour les aligner avec les deux côtés du papier.
Chargement du papier
Contrôle 3
Le papier est-il trop épais ou gondolé ?
Types de support ne pouvant pas être utilisés
Contrôle 4
Procédez comme suit lorsque vous chargez des enveloppes :
Pour l'impression sur des enveloppes, reportez-vous à la section Chargement du papier et préparez les
enveloppes avant de commencer l'impression.
Une fois les enveloppes prêtes, chargez-les dans l'imprimante en orientation portrait. Si les enveloppes sont
placées en orientation paysage, elles ne seront pas entrainées correctement.
Vérifiez que les paramètres définissant le format de page et le type de
support correspondent au papier chargé.
Contrôle 5
Contrôle 6
Vérifiez qu'aucun objet ne se trouve dans le réceptacle arrière.
365
Si le papier se déchire dans le réceptacle arrière, reportez-vous à la section Bourrages papier pour savoir
comment le retirer.
Si un corps étranger se trouve dans le réceptacle arrière, mettez la machine hors tension, débranchez-la et
retirez cet objet.
Important
• N'inclinez pas la machine ou ne la retournez pas. L'encre pourrait couler.
Contrôle 7
Nettoyez le rouleau d'entraînement du papier.
Nettoyage du rouleau d'entraînement du papier
Remarque
• Dans la mesure où ce nettoyage use le rouleau d'entraînement du papier, n'effectuez cette opération qu'en
cas de nécessité.
Si les mesures ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, contactez le centre de service Canon
le plus proche pour demander une réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
366
Interruption de la copie/de l'impression
Contrôle 1
Le papier est-il chargé ?
Vérifiez que du papier est chargé.
Chargez du papier si nécessaire.
Les documents à imprimer contiennent-ils de nombreuses photos ou
illustrations ?
Contrôle 2
L'impression de documents volumineux, comme des photos ou des graphiques, nécessitant un temps de
traitement important au niveau de la machine et de l'ordinateur, la machine peut sembler à l'arrêt.
Si vous imprimez des données utilisant une grande quantité d'encre sur plusieurs feuilles consécutives de papier
ordinaire, la machine peut s'arrêter provisoirement. Dans les deux cas, attendez la fin du processus.
Remarque
• Si vous imprimez un document contenant une zone imprimable étendue ou si vous l'imprimez en plusieurs
exemplaires, l'impression peut s'interrompre afin de laisser le temps à l'encre de sécher.
Contrôle 3
La machine a-t-elle imprimé en continu pendant une période prolongée ?
En cas d'impression en continu de la machine pendant une période prolongée, la tête d'impression ou d'autres
éléments à proximité risquent de surchauffer. La machine peut interrompre l'impression au niveau d'un saut de
ligne avant de reprendre.
Dans ce cas, patientez quelques instants sans effectuer aucune tâche. Si l'impression ne reprend pas,
suspendez la session d'impression et mettez la machine hors tension pendant au moins 15 minutes.
Attention
• La tête d'impression et les pièces environnantes peuvent devenir extrêmement chaudes. Ne touchez
jamais la tête d'impression ni les composants qui se trouvent à proximité.
Contrôle 4
Si la copie s'interrompt avant la fin, faites une nouvelle tentative.
Au bout d'un certain temps après le déclenchement d'une erreur lors de la copie, la machine interrompt
l'opération.
367
Problèmes liés à la numérisation (Mac OS)
Problèmes liés à la numérisation
Résultats de la numérisation non satisfaisants
Messages d'erreur IJ Scan Utility
Messages d'erreur liés au pilote de scanner
368
Problèmes liés à la numérisation
Le scanner ne fonctionne pas
Le pilote du scanner ne démarre pas
Un message d'erreur s'affiche et l'écran du pilote du scanner n'apparaît pas
Impossible de numériser plusieurs originaux à la fois
Impossible de numériser correctement en mode de numérisation automatique
La vitesse de numérisation est lente
Le message « Mémoire insuffisante. » s'affiche
Le fonctionnement de l'ordinateur est interrompu pendant la numérisation
L'image numérisée ne s'ouvre pas
369
Le scanner ne fonctionne pas
Contrôle 1
Assurez-vous que votre scanner ou imprimante est sous tension.
Contrôle 2
Connectez le câble USB à un autre port USB de l'ordinateur.
Si le câble USB est raccordé à un concentrateur USB, débranchez-le du
concentrateur USB et connectez-le à un port USB de l'ordinateur.
Contrôle 3
Contrôle 4
Redémarrez l'ordinateur.
370
Le pilote du scanner ne démarre pas
Contrôle 1
Vérifiez que le pilote du scanner est installé.
Si nécessaire, installez le pilote du scanner depuis la page Web.
Contrôle 2
Sélectionnez votre scanner ou imprimante dans le menu de l'application.
Remarque
• Cette opération peut être légèrement différente selon l'application utilisée.
Assurez-vous que l'application prend en charge le pilote ICA (Image Capture
Architecture).
Contrôle 3
Vous ne pouvez pas démarrer le pilote du scanner à partir d'applications qui ne prennent pas en charge le pilote
ICA.
Numérisez et enregistrez des images avec IJ Scan Utility, puis ouvrez les
fichiers dans votre application.
Contrôle 4
371
Un message d'erreur s'affiche et l'écran du pilote du scanner
n'apparaît pas
Contrôle 1
Assurez-vous que votre scanner ou imprimante est sous tension.
Mettez votre scanner ou votre imprimante hors tension, puis rebranchez le
câble USB et le cordon d'alimentation.
Contrôle 2
Contrôle 3
Connectez le câble USB à un autre port USB de l'ordinateur.
Si le câble USB est raccordé à un concentrateur USB, débranchez-le du
concentrateur USB et connectez-le à un port USB de l'ordinateur.
Contrôle 4
Contrôle 5
Vérifiez que le pilote du scanner est installé.
Si nécessaire, installez le pilote du scanner depuis la page Web.
Contrôle 6
Sélectionnez votre scanner ou imprimante dans le menu de l'application.
Remarque
• Cette opération peut être légèrement différente selon l'application utilisée.
Contrôle 7
Assurez-vous que l'application prend en charge le pilote ICA.
Vous ne pouvez pas démarrer le pilote du scanner à partir d'applications qui ne prennent pas en charge le pilote
ICA.
Contrôle 8
Fermez le pilote du scanner s'il fonctionne sur une autre application.
372
Impossible de numériser plusieurs originaux à la fois
Contrôle 1
Vérifiez que les éléments sont placés correctement.
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
Contrôle 2
Vérifiez que vous pouvez numériser correctement un élément.
Certaines applications ne prennent pas en charge la numérisation de plusieurs images. Dans ce cas, numérisez
chaque élément individuellement.
373
Impossible de numériser correctement en mode de numérisation
automatique
Contrôle 1
Vérifiez que les éléments sont placés correctement.
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
Contrôle 2
La numérisation de plusieurs éléments n'est peut-être pas prise en charge.
Certaines applications ne prennent pas en charge la numérisation de plusieurs images. Dans ce cas, numérisez
chaque élément individuellement.
374
La vitesse de numérisation est lente
Contrôle 1
Pour afficher l'image à l'écran, réglez la résolution sur 150 ppp. Pour
imprimer, configurez la résolution sur 300 ppp.
Résolution
Contrôle 2
Définissez les options Corr. atténuation, Correction du grain, etc. sur
Aucun(e).
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Corrections d'image et réglage des couleurs ».
Dans IJ Scan Utility, décochez la case Corriger le document texte incliné /
Détecter l'orientation des documents texte et pivoter l'image, puis numérisez à
nouveau.
Contrôle 3
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation document)
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation personnalisée)
375
Le message « Mémoire insuffisante. » s'affiche
Contrôle 1
Quittez les autres applications et réessayez.
Contrôle 2
Réduisez la résolution ou le format de sortie et lancez à nouveau la
numérisation.
Résolution
376
Le fonctionnement de l'ordinateur est interrompu pendant la
numérisation
Contrôle 1
Redémarrez l'ordinateur, réduisez la résolution et relancez la numérisation.
Résolution
Supprimez les fichiers inutiles afin de gagner de l'espace sur le disque, puis
relancez la numérisation.
Contrôle 2
Ce message d'erreur peut s'afficher si l'espace disponible sur le disque dur n'est pas suffisant pour numériser et
enregistrer, lorsque la taille de l'image est trop grande (par exemple lorsque vous numérisez un élément de
grande taille avec une résolution élevée).
Pour Dossier d'enregistrement des fichiers temporaires dans IJ Scan
Utility, spécifiez un dossier sur un disque disposant de suffisamment d'espace libre.
Contrôle 3
Boîte de dialogue Paramètres (Paramètres généraux)
Contrôle 4
Plusieurs périphériques peuvent être connectés à des ports USB.
Déconnectez les périphériques autres que votre scanner ou imprimante.
377
L'image numérisée ne s'ouvre pas
Contrôle
Si le format de données n'est pas géré par l'application, numérisez à nouveau
l'image et sélectionnez un format de données standard lors de l'enregistrement, par
exemple JPEG.
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'application. Pour toutes questions, contactez le fabricant
de l'application.
378
Résultats de la numérisation non satisfaisants
La qualité de la numérisation (image affichée sur le moniteur) est médiocre
Des zones blanches entourent l'image numérisée
Numérisation impossible au format approprié
L'original est placé correctement, mais l'image numérisée est inclinée
L'image numérisée est agrandie (ou réduite) sur le moniteur
379
La qualité de la numérisation (image affichée sur le moniteur) est
médiocre
Contrôle 1
Augmentez la résolution de numérisation si l'image est irrégulière.
Résolution
Boîte de dialogue Paramètres
Contrôle 2
Réglez la taille d'affichage sur 100 %.
Certaines applications n'affichent pas les images correctement si la taille d'affichage est trop petite.
Si du moiré (motif rayé) s'affiche, effectuez les opérations suivantes, puis
relancez la numérisation.
Contrôle 3
• Définissez l'un des paramètres suivants dans la boîte de dialogue Paramètres (Numérisation document),
Paramètres (Numérisation personnalisée) ou Paramètres (Numériser et créer un panorama) de IJ
Scan Utility, puis numérisez à partir de l'écran principal de IJ Scan Utility.
◦ Définissez Sélectionner source sur Magazine et Mode couleur sur Couleur
◦ Cochez la case Réduire le moiré dans la boîte de dialogue Paramètres de traitement d'image
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation document)
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation personnalisée)
Boîte de dialogue Paramètres (Numériser et créer un panorama)
• Cliquez sur Pilote dans l'écran principal de IJ Scan Utility, puis définissez l'un des paramètres suivants.
◦ Sélectionnez Magazine pour Réglage de l'image
◦ Cochez la case Elimination moiré
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Corrections d'image et réglage des couleurs ».
Remarque
• Si du moiré apparaît lors de la numérisation d'une photo numérique, procédez de la façon suivante et
relancez la numérisation.
Contrôle 4
Nettoyez la vitre et le couvercle du scanner.
Si l'élément est endommagé (sale, terni, etc.), cliquez sur Pilote dans l'écran
principal de IJ Scan Utility, puis définissez Réduc. imperf., Corr. atténuation, Correction
du grain, etc.
Contrôle 5
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Corrections d'image et réglage des couleurs ».
380
Si la tonalité de couleur des images est différente de celle du document
d'origine, suivez les étapes ci-dessous et relancez la numérisation.
Contrôle 6
Cliquez sur Pilote dans l'écran principal de IJ Scan Utility, puis définissez Réglage de l'image sur Aucun(e).
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Corrections d'image et réglage des couleurs ».
381
Des zones blanches entourent l'image numérisée
Contrôle
Spécifiez la zone de numérisation.
Lorsqu'il y a des marges blanches ou des zones non souhaitées le long du bord des images numérisées,
spécifiez manuellement la zone de numérisation dans la fenêtre Image panorama.
Ajustement des cadres de découpe dans la fenêtre Image panorama
382
Numérisation impossible au format approprié
Contrôle
Vérifiez que les éléments sont placés correctement.
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
383
L'original est placé correctement, mais l'image numérisée est
inclinée
Contrôle
Lorsque Document ou Magazine est sélectionné pour Sélectionner source,
décochez la case Corriger le document texte incliné et numérisez à nouveau l'élément.
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation document)
Boîte de dialogue Paramètres (Numérisation personnalisée)
384
L'image numérisée est agrandie (ou réduite) sur le moniteur
Contrôle 1
Modifiez le paramètre d'affichage dans l'application.
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'application. Pour toutes questions, contactez le fabricant
de l'application.
Cliquez sur Pilote dans l'écran principal de IJ Scan Utility, puis modifiez le
paramètre de résolution et relancez la numérisation.
Contrôle 2
Plus la résolution est élevée, plus l'image sera grande.
Résolution
385
Messages d'erreur IJ Scan Utility
Si un message d'erreur IJ Scan Utility s'affiche, vérifiez le code d'erreur et suivez la procédure de résolution
correspondante.
Code d'erreur
Messages d'erreur
Solution
152
Mémoire insuffisante. Quittez les autres applications pour augmenter la mémoire disponible.
• La mémoire requise pour
démarrer IJ Scan Utility
n'est pas disponible ; fermez d'autres applications.
153
L'image que vous avez tenté de numériser ne peut pas être ouverte dans l'application spécifiée en raison de sa taille. Modifiez
les paramètres afin de réduire la taille de l'image.
• Réduisez la résolution ou
le format de sortie et lancez à nouveau la numérisation.
157
Impossible de communiquer avec le scanner pour les raisons sui-
• Dans le cas d'une conne-
vantes :
- Le scanner est hors tension.
- (Si vous utilisez une connexion au réseau câblé) Il est déconnecté du réseau câblé.
- (Si vous utilisez une connexion réseau sans fil) La puissance du
signal est faible en raison d'une obstruction.
- La connexion au réseau est bloquée par un logiciel de sécurité.
- Un autre scanner du réseau est sélectionné.
xion réseau, vérifiez l'état
de la connexion et reconnectez si nécessaire.Si le
message d'erreur apparaît
à nouveau, redémarrez
l'ordinateur.
Vérifiez les informations ci-dessus et relancez la numérisation.
Si vous ne pouvez toujours pas communiquer, redémarrez votre
ordinateur.
201
202
230
Un fichier requis est manquant ou corrompu ou les paramètres
• Réinstallez le pilote de
sont incorrects.
Réexécutez l'installation.
scanner à partir de la page
Web.
• Réinstallez IJ Scan Utility
à partir de la page Web.
Une erreur interne s'est produite. Prenez les mesures suivantes.
- Vérifiez l'état du scanner.
- Redémarrez le scanner.
- Redémarrez l'ordinateur, puis réessayez.
- Réinstallez le pilote du scanner.
• Une erreur interne s'est
produite. Effectuez les
opérations suivantes.
Aucun pilote de scanner prenant en charge ce logiciel n'est installé. Exécutez l'installation puis réessayez.
• Réinstallez le pilote de
scanner à partir de la page
Web.
386
◦ Vérifiez l'état du scanner.
◦ Redémarrez le scanner.
◦ Redémarrez l'ordinateur, puis faites une
nouvelle tentative.
◦ Réinstallez le pilote du
scanner.
231
Impossible de terminer la numérisation. L'espace disque est insuffisant.
• Supprimez les fichiers inutiles sur le disque dur, puis
relancez la numérisation.
232
Impossible d'enregistrer le fichier. Le disque est protégé en écriture.
• Annulez la protection en
écriture sur le disque.
Annulez la protection ou utilisez un autre disque.
242
Impossible d'écrire le fichier.
• Vérifiez les droits d'accès
sur le dossier dans Dossier d'enregistrement
des fichiers temporaires
de la boîte de dialogue
Paramètres (Paramètres
généraux) ou dans Enregistrer dans de la boîte
de dialogue Paramètres
correspondante.
243
Impossible de lire le fichier.
• Vérifiez les droits d'accès
sur le dossier dans Dossier d'enregistrement
des fichiers temporaires
de la boîte de dialogue
Paramètres (Paramètres
généraux) ou dans Enregistrer dans de la boîte
de dialogue Paramètres
correspondante.
244
Vous ne disposez pas des droits requis pour accéder au dossier
spécifié.
387
• Accordez les droits d'accès au dossier spécifié.
Messages d'erreur liés au pilote de scanner
Solution
Messages d'erreur
Erreur de scanner. Consultez le manuel pour voir les solutions.
• Assurez-vous que le scanner ou
l'imprimante est correctement
connecté à l'ordinateur.
• Votre scanner ou votre imprimante est peut-être endommagé(e).
Redémarrez l'ordinateur, puis reconnectez votre scanner. Si le
message d'erreur apparaît à nouveau, contactez le centre de service.
Connexion USB :
Impossible de communiquer avec le scanner pour les raisons suivantes :
- Le scanner est hors tension.
- Le câble USB est débranché.
Veuillez vérifier et réessayez.
• Assurez-vous que votre scanner
ou imprimante est sous tension.
• Vérifiez que le scanner sélectionné est correct. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'application.
• Dans le cas d'une connexion
USB, vérifiez la connexion du câble USB et reconnectez si nécessaire.
• Dans le cas d'une connexion ré-
Connexion réseau :
Impossible de communiquer avec le scanner pour les raisons suivantes :
- Le scanner est hors tension.
- (Si vous utilisez une connexion au réseau câblé) Il est déconnecté du réseau
câblé.
- (Si vous utilisez une connexion réseau sans fil) La puissance du signal est faible en raison d'une obstruction.
- La connexion au réseau est bloquée par un logiciel de sécurité.
- Un autre scanner du réseau est sélectionné.
seau, vérifiez l'état de la connexion et reconnectez si nécessaire.
Veuillez vérifier et réessayez.
Un fichier requis est manquant ou corrompu ou les paramètres sont incorrects.
Réexécutez l'installation.
• Réinstallez le pilote de scanner à
partir de la page Web.
Impossible de lire ce fichier ou d'écrire dans ce fichier.
• Quittez les applications en cours
d'exécution, vérifiez que vous
disposez de suffisamment d'espace disque, puis relancez la numérisation.
• Assurez-vous qu'il n'y a aucun
problème lié au dossier de destination, au nom de fichier ou aux
droits d'accès.
388
Espace disque insuffisant pour terminer la numérisation.
• Supprimez les fichiers inutiles sur
le disque dur, puis relancez la
numérisation.
L'imprimante est en cours d'utilisation ou une erreur s'est produite. Vérifiez
l'état.
• Vérifiez l'état de l'imprimante.
Le scanner n'est pas disponible s'il est en cours d'utilisation par un autre logiciel ou utilisateur.
• Fermez l'autre application.
389
Problèmes mécaniques
L'alimentation ne fonctionne pas
Mise hors tension automatique
Impossible de se connecter correctement à l'ordinateur
L'écran d'état de l'imprimante ne s'affiche pas (Windows)
390
L'alimentation ne fonctionne pas
Contrôle 1
Appuyez sur le bouton MARCHE (ON).
Contrôle 2
Assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement connecté à la
machine, puis mettez-la à nouveau sous tension.
Contrôle 3
Débranchez la machine, attendez au moins 2 minutes, rebranchez le câble
d'alimentation et remettez la machine sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
391
Mise hors tension automatique
Contrôle
Si la machine est configurée pour se mettre automatiquement hors tension,
désactiver ce paramétrage.
Si la machine est configurée pour se mettre automatiquement hors tension selon en fonction d'un délai défini,
l'alimentation se coupe lorsque le délai est écoulé.
• Si vous utilisez Windows et que vous souhaitez que la machine ne se mette pas automatiquement hors
tension :
Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante et dans l'option Alim. auto de la feuille Entretien,
sélectionnez Désactiver pour Alim. auto désactivée.
• Si vous utilisez Mac OS et que vous souhaitez que la machine ne se mette pas automatiquement hors
tension :
Ouvrez Canon IJ Printer Utility, sélectionnez Paramètres d'alimentation dans le menu contextuel, puis
sélectionnez Désactiver pour Alim. auto désactivée dans Alim. auto.
Remarque
• Vous pouvez également configurer la machine pour qu'elle se mette automatiquement sous tension/hors
tension à partir du panneau de contrôle.
Mise sous/hors tension automatique de la machine
• Si vous utilisez Windows, vous pouvez également configurer la machine pour qu'elle se mette
automatiquement sous tension/hors tension à partir de ScanGear (pilote du scanner).
Onglet Scanner
392
Impossible de se connecter correctement à l'ordinateur
L'impression ou la numérisation est lente/La connexion USB Hi-Speed
ne fonctionne pas/Le message « Cet appareil peut fonctionner plus
rapidement » s'affiche (Windows)
Si votre environnement système ne prend pas en charge la connexion USB Hi-Speed, la machine
fonctionne à une vitesse inférieure, sous USB 1.1. La machine fonctionne alors correctement, mais la
vitesse d'impression ou de numérisation risque d'être ralentie du fait de la vitesse de communication.
Contrôle
Vérifiez les points suivants pour être sûr que votre environnement système
prend en charge une connexion USB Hi-Speed.
• Le port USB de votre ordinateur prend-il en charge la connexion USB Hi-Speed ?
• Le câble USB ou le concentrateur USB prend-il en charge la connexion USB Hi-Speed ?
Assurez-vous d'utiliser un câble USB Hi-Speed agréé. Il est vivement recommandé d'utiliser un câble
USB d'une longueur maximale de 3 mètres / 10 pieds.
• Le système d'exploitation de votre ordinateur prend-il en charge la connexion USB Hi-Speed ?
Installez la dernière mise à jour pour votre ordinateur.
• Le pilote USB Hi-Speed fonctionne-t-il correctement ?
Si besoin, procurez-vous la version la plus récente du pilote USB Hi-Speed et installez-la sur votre
ordinateur.
Important
• Pour plus d'informations, contactez le fabricant de votre ordinateur, de votre câble USB ou de votre
concentrateur USB.
393
L'écran d'état de l'imprimante ne s'affiche pas (Windows)
Contrôle
L'écran d'état de l'imprimante est-il activé ?
Assurez-vous que l'option Démarrer écran d'état est sélectionnée dans le menu Option de l'écran d'état de
l'imprimante.
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante.
Ouverture de la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Dans la feuille Entretien, cliquez sur Afficher l'état de l'imprimante.
3. Si besoin, sélectionnez l'option Démarrer écran d'état dans le menu Option.
394
Problèmes liés à l'installation et au téléchargement
Impossible d'installer les pilotes MP Drivers
Easy-WebPrint EX ne démarre pas ou le menu Easy-WebPrint EX ne s'affiche
pas (Windows)
395
Impossible d'installer les pilotes MP Drivers
Pour Windows :
Pour Mac OS :
Pour Windows :
• Si l'installation ne démarre pas lorsque vous insérez le CD-ROM d'installation :
Suivez les instructions ci-dessous pour lancer l'installation.
1. Effectuez les paramétrages suivants.
◦ Sous Windows 10, cliquez sur le bouton Démarrer > Explorateur de fichiers, puis cliquez
sur Ce PC dans la liste de gauche.
◦ Sous Windows 8.1 ou Windows 8, sélectionnez l'icône Explorateur dans la Barre des
tâches sur le Bureau, puis sélectionnez Ce PC (Ordinateur pour Windows 8) dans la liste
de gauche.
◦ Sous Windows 7 ou Windows Vista, cliquez sur Démarrer puis sur Ordinateur.
◦ Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Mon ordinateur.
2. Double-cliquez sur l'icône du
CD-ROM dans la fenêtre qui s'affiche.
Si le contenu du CD-ROM s'affiche, double-cliquez sur MSETUP4.EXE.
Si vous ne parvenez pas à installer les pilotes MP Drivers avec le CD-ROM d'installation,
installez-les à partir du site Web Canon.
Remarque
• Si l'icône du CD-ROM n'apparaît pas, procédez comme suit :
• Retirez le CD-ROM du lecteur, puis réintroduisez-le.
• Redémarrez l'ordinateur.
Si le problème persiste, insérez un autre disque. Si l'icône apparaît, cela signifie qu'il y a un
problème avec le CD-ROM d'installation. Contactez le centre de service Canon le plus proche
pour demander une réparation.
396
• Si vous ne pouvez pas aller au-delà de l'écran Connexion de l'imprimante :
Impossible de continuer au-delà de l'écran Connexion de l'imprimante
• Autres situations :
Réinstallez les MP Drivers.
Si les MP Drivers n'ont pas été installés correctement, désinstallez-les MP Drivers, redémarrez
l'ordinateur, puis réinstallez les MP Drivers.
Suppression des MP Drivers inutiles
Réinstallez les pilotes MP Drivers à l'aide du CD-ROM d'installation ou depuis le site Web Canon.
Remarque
• Si le programme d'installation a été interrompu en raison d'une erreur Windows, le
fonctionnement de Windows risque d'être instable et vous ne pourrez peut-être pas installer les
pilotes. Redémarrez l'ordinateur, puis réinstallez les pilotes.
Pour Mac OS :
Téléchargez les pilotes depuis la page de support du site Web Canon et réinstallez-les.
397
Easy-WebPrint EX ne démarre pas ou le menu Easy-WebPrint EX
ne s'affiche pas (Windows)
Si Easy-WebPrint EX ne démarre pas ou si son menu ne s'affiche pas dans Internet Explorer, vérifiez les
points suivants.
Canon Easy-WebPrint EX apparaît-il dans le menu Barres d'outils du
menu Affichage d'Internet Explorer ?
Contrôle 1
Si Canon Easy-WebPrint EX n'est pas affiché, Easy-WebPrint EX n'est pas installé sur votre ordinateur.
Installez la dernière version de Easy-WebPrint EX à partir du site Web Canon.
Remarque
• Si Easy-WebPrint EX n'est pas installé sur votre ordinateur, un message vous demandant si vous
souhaitez l'installer peut s'afficher dans la zone de notification du Bureau. Cliquez sur le message et suivez
les instructions à l'écran pour installer Easy-WebPrint EX.
• Une connexion Internet est nécessaire pour installer ou télécharger Easy-WebPrint EX.
Canon Easy-WebPrint EX est-il sélectionné dans le menu Barres d'outils
du menu Affichage d'Internet Explorer ?
Contrôle 2
Si Canon Easy-WebPrint EX n'est pas sélectionné, Easy-WebPrint EX est désactivé. Sélectionnez Canon
Easy-WebPrint EX pour l'activer.
Vérifiez les points suivants pour être sûr que votre environnement système
prend en charge Easy-WebPrint EX.
Contrôle 3
• Est-il installé sur l'ordinateur avec la configuration système correcte ?
• L'avez-vous démarré en utilisant une version compatible d'Internet Explorer ?
Visitez le site Web Canon pour plus d'informations sur la configuration système requise de Easy-WebPrint EX.
398
Erreurs et messages
En cas d'erreur
Un message apparaît
« L'imprimante est en train d'effectuer une autre opération » s'affiche sur
l'écran de l'ordinateur
399
En cas d'erreur
Si une erreur se produit pendant l'impression, par exemple lorsque l'imprimante vient à manquer de papier
ou en cas de bourrage papier, un message de dépannage s'affiche automatiquement. Suivez la procédure
adéquate décrite dans le message.
Lorsqu'une erreur se produit, le témoin Alarme (Alarm) clignote et un code de support (numéro de l'erreur)
s'affiche sur l'écran de l'ordinateur. Pour certaines erreurs, le témoin Alarme (Alarm) et le témoin MARCHE
(ON) clignotent alternativement. Vérifiez l'état des témoins ainsi que le message, puis prenez les mesures
appropriées.
Code de support correspondant au nombre de clignotements du témoin
Alarme (Alarm)
Exemple de 2 clignotements :
(A) Clignote
(B) S'éteint
Nombre de clignote-
Cause
Code de
ments
2 clignotements
support
Il n'y a plus de papier dans la machine ou l'alimentation du papier ne se 1000
fait pas normalement.
3 clignotements
Bourrage papier au niveau de la fente d'éjection du papier ou du réceptacle arrière.
1300
4 clignotements
La cartouche n'est pas installée correctement.
1470
5 clignotements
La tête d'impression est peut-être endommagée.
1403
La cartouche n'est pas identifiée.
1471
La cartouche appropriée n'est pas installée.
1476
Une cartouche n'est pas installée correctement.
1474
Plus d'une cartouche de la même couleur est installée.
1475
8 clignotements
L'absorbeur d'encre est presque plein.
1700, 1701
9 clignotements
La bande ou le film protecteur du porte-cartouche est toujours en place. 1890
14 clignotements
La cartouche n'est pas identifiée.
7 clignotements
400
1473
15 clignotements
La cartouche n'est pas identifiée.
1472
Code de support correspondant au nombre de clignotements alternés du
témoin MARCHE (ON) et du témoin Alarme (Alarm)
Exemple de 2 clignotements :
(A) Clignotements alternatifs
(B) S'éteint
Nombre de clignotements
Cause
Code de support
2 clignotements
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
5100
7 clignotements
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
5B00, 5B01
10 clignotements
Une erreur nécessitant une réparation s'est produite. B202, B203, B204, B205
Autres cas
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
5011, 5012, 5050, 5200, 5400,
5700, 6800, 6801, 6930, 6931,
6932, 6933, 6936, 6937, 6938,
6940, 6941, 6942, 6943, 6944,
6945, 6946
Lorsqu'un code support et un message s'affichent à l'écran :
• Pour Windows :
401
• Pour Mac OS :
* L'écran peut varier en fonction du système d'exploitation utilisé.
Remarque
• Vous pouvez également rechercher des informations sur la manière de résoudre les erreurs par
l'intermédiaire du code de support indiqué.
Rechercher
Pour plus d'informations sur la résolution des erreurs sans aucun code de support, reportez-vous à la
section Un message apparaît.
402
Un message apparaît
Cette section décrit certaines erreurs ou certains messages pouvant apparaître.
Remarque
• Un code de support (numéro de l'erreur) s'affiche sur l'écran de l'ordinateur pour certaines erreurs. Pour
plus d'informations sur les erreurs contenant des codes support, reportez-vous à la section Liste des
codes support d'erreur.
Erreur relative au débranchement du cordon d'alimentation s'affiche (Windows)
Erreur d'écriture/Erreur de sortie/Erreur de communication (Windows)
Autres messages d'erreur (Windows)
L'écran Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program s'affiche (Windows)
L'icône Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program s'affiche (Mac OS)
Erreur relative au débranchement du cordon d'alimentation s'affiche
(Windows)
La machine a peut-être été débranchée alors qu'elle était sous tension.
Vérifiez le message d'erreur apparaissant sur l'ordinateur et cliquez sur OK.
La machine commence à imprimer.
Reportez-vous à la section Note relative au débranchement du cordon d'alimentation pour débrancher le
cordon d'alimentation.
Erreur d'écriture/Erreur de sortie/Erreur de communication (Windows)
Si le témoin MARCHE (ON) est éteint, assurez-vous que la machine est
branchée et mettez-la sous tension.
Contrôle 1
Le voyant MARCHE (ON) clignote pendant que la machine est en cours d'initialisation. Attendez que le voyant
MARCHE (ON) cesse de clignoter et reste allumé.
Assurez-vous que le port de l'imprimante est configuré correctement dans
le pilote d'imprimante.
Contrôle 2
* Dans les instructions suivantes, « XXX » correspond au nom de votre machine.
1. Connectez-vous à l'aide d'un compte utilisateur bénéficiant de privilèges administrateur.
2. Effectuez les paramétrages suivants.
403
• Sous Windows 10, cliquez avec le bouton droit sur le bouton Démarrer et sélectionnez Panneau de
configuration > Afficher les périphériques et imprimantes.
• Sous Windows 8.1 ou Windows 8, sélectionnez Panneau de configuration en cliquant sur l'icône
Paramètres du Bureau, puis sur Matériel et audio et enfin sur Périphériques et imprimantes.
• Sous Windows 7, sélectionnez Périphériques et imprimantes dans le menu Démarrer.
• Sous Windows Vista, sélectionnez le menu Démarrer > Panneau de configuration > Matériel et
audio > Imprimantes.
• Sous Windows XP, sélectionnez le menu Démarrer > Panneau de configuration > Imprimantes et
autres périphériques > Imprimantes et télécopieurs.
3. Ouvrez les propriétés du pilote d'imprimante.
• Sous Windows 10, Windows 8.1, Windows 8 ou Windows 7, cliquez avec le bouton droit sur l'icône
« Canon XXX series Printer » (où « XXX » correspond au nom de votre machine) et sélectionnez
Propriétés de l'imprimante.
• Sous Windows Vista ou Windows XP, cliquez avec le bouton droit sur l'icône « Canon XXX series
Printer » (où « XXX » représente le nom de votre machine) et sélectionnez Propriétés.
4. Cliquez sur l'onglet Ports afin de vérifier les paramètres du port.
Vérifiez qu'un port appelé « USBnnn » (où « n » est un nombre) accompagné de la mention « Canon
XXX series Printer » dans la colonne Imprimante est sélectionné pour Impression sur les ports
suivants.
• Si la configuration est incorrecte :
Réinstallez les MP Drivers à partir du CD-ROM d'installation ou depuis le site Web Canon.
• Si l'impression ne démarre pas alors que la machine est raccordée à l'ordinateur via un câble USB
et que le port « USBnnn » est sélectionné :
Sous Windows 10, cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Toutes les applications, Canon
Utilities, Canon My Printer, Canon My Printer, puis sélectionnez Diagnostic et réparation de
l'imprimante. Suivez les instructions à l'écran pour définir le port d'imprimante, puis sélectionnez le
nom de votre machine.
Sous Windows 8.1 ou Windows 8, sélectionnez My Printer dans l'écran Démarrer pour démarrer
My Printer. Si My Printer n'apparaît pas dans l'écran Démarrer, sélectionnez l'icône Rechercher,
puis recherchez « My Printer ».
Définissez le port d'imprimante adéquat sous Diagnostic et réparation de l'imprimante. Suivez les
instructions à l'écran pour définir le port d'imprimante, puis sélectionnez le nom de votre machine.
Sous Windows 7, Windows Vista ou Windows XP, cliquez sur Démarrer et sélectionnez Tous les
programmes, Canon Utilities, Canon My Printer, Canon My Printer et enfin Diagnostic et
réparation de l'imprimante. Suivez les instructions à l'écran pour définir le port d'imprimante, puis
sélectionnez le nom de votre machine.
Si le problème n'est pas résolu, réinstallez les pilotes MP Drivers avec le CD-ROM d'installation ou
depuis LE site Web Canon.
Assurez-vous que le câble USB est correctement connecté à la machine et
à l'ordinateur.
Contrôle 3
Si la machine est connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB, vérifiez les éléments suivants :
404
• Si vous utilisez un périphérique relais, tel qu'un concentrateur USB, débranchez-le, raccordez la machine
directement à l'ordinateur, puis relancez l'impression. Si l'impression démarre normalement, le problème
vient du périphérique relais. Contactez le fabricant du périphérique relais.
• Il peut également y avoir un problème avec le câble USB. Remplacez le câble USB et relancez
l'impression.
Contrôle 4
Vérifiez que les pilotes MP Drivers sont installés correctement.
Désinstallez les pilotes MP Drivers en suivant la procédure décrite dans la section Suppression des MP
Drivers inutiles, puis réinstallez les pilotes à partir du CD-ROM d'installation ou du site Web Canon.
Si la machine est connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB, vérifiez
l'état du périphérique sur l'ordinateur.
Contrôle 5
Procédez comme suit pour vérifier l'état du périphérique.
1. Ouvrez le gestionnaire de périphériques sur votre ordinateur, comme illustré ci-dessous.
Si l'écran Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, suivez les instructions à l'écran.
• Sous Windows 10, cliquez avec le bouton droit sur le bouton Démarrer et sélectionnez
Gestionnaire de périphériques.
• Sous Windows 8.1 ou Windows 8, sélectionnez Panneau de configuration en cliquant sur l'icône
Paramètres du Bureau, puis sur Matériel et audio et enfin sur Gestionnaire de périphériques.
• Sous Windows 7 ou Windows Vista, sélectionnez Panneau de configuration, Matériel et audio et
Gestionnaire de périphériques.
• Sous Windows XP, cliquez sur Panneau de configuration, Performances et maintenance,
Système, puis sur Gestionnaire de périphériques dans Matériel.
2. Double-cliquez sur Contrôleurs de bus USB et sur Prise en charge d'impression USB.
Si l'écran de propriétés Prise en charge d'impression USB ne s'affiche pas, assurez-vous que la
machine est correctement connectée à l'ordinateur.
Contrôle 3
Assurez-vous que le câble USB est correctement connecté à la machine et à l'ordinateur.
3. Cliquez sur l'onglet Général et recherchez un problème au niveau du périphérique.
Si une erreur de périphérique s'affiche, reportez-vous à l'Aide Windows pour résoudre l'erreur.
Autres messages d'erreur (Windows)
Si un message d'erreur apparaît en dehors de l'écran d'état de l'imprimante,
procédez comme suit :
Contrôle
• « Traitement impossible : espace disque insuffisant »
Supprimez les fichiers inutiles pour augmenter la quantité d'espace libre sur le disque.
• « Traitement impossible : mémoire insuffisante »
Fermez les autres applications pour augmenter la mémoire disponible.
405
Si vous ne parvenez toujours pas à imprimer, redémarrez l'ordinateur et relancez l'impression.
• « Pilote d'imprimante introuvable »
Désinstallez les pilotes MP Drivers en suivant la procédure décrite dans la section Suppression des MP
Drivers inutiles, puis réinstallez les pilotes à partir du CD-ROM d'installation ou du site Web Canon.
• « Impossible d'imprimer Nom de l'application - Nom du fichier »
Relancez l'impression une fois le travail en cours terminé.
L'écran Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program s'affiche
(Windows)
Si le programme Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program est installé, un écran vous
demandant l'autorisation d'envoyer les informations relatives à l'utilisation de la machine et du logiciel
d'application apparaît chaque mois pendant environ dix ans.
Lisez les informations affichées à l'écran et suivez les instructions ci-dessous.
• Si vous acceptez de participer au programme d'enquête :
Cliquez sur J'accepte et suivez les instructions à l'écran. Les informations relatives à l'utilisation de
l'imprimante sont envoyées via Internet. Une fois la procédure terminée, les informations sont
transmises automatiquement sans que l'écran de confirmation s'affiche.
Remarque
• Lors de l'envoi des informations, il est possible qu'un message d'avertissement (relatif à la
sécurité sur Internet, par exemple) s'affiche. Vérifiez que le nom du programme est
« IJPLMUI.exe » et autorisez la poursuite de l'opération.
406
• Si vous décochez la case Envoyer automatiquement à partir de la prochaine fois, les
informations ne seront pas transmises automatiquement à partir du prochain envoi et un écran
de confirmation apparaîtra lors de la prochaine enquête. Pour envoyer les informations
automatiquement, reportez-vous à la section Modification du paramètre de l'écran de
confirmation :.
• Si vous ne voulez pas participer au programme d'enquête :
Cliquez sur Je refuse. L'écran de confirmation se ferme et le programme d'enquête est ignoré.
L'écran de confirmation s'affichera à nouveau dans un mois.
• Pour désinstaller le programme Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program :
Pour désinstaller le programme Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program, cliquez sur
Désinstaller et suivez les instructions à l'écran.
• Modification du paramètre de l'écran de confirmation :
1. Effectuez les paramétrages suivants.
◦ Sous Windows 10, cliquez avec le bouton droit sur le bouton Démarrer et sélectionnez
Programmes et fonctionnalités.
◦ Sous Windows 8.1 ou Windows 8, sélectionnez Panneau de configuration en cliquant sur
l'icône Paramètres du Bureau, puis sur Programmes et enfin sur Programmes et
fonctionnalités.
◦ Sous Windows 7 ou Windows Vista, sélectionnez le menu Démarrer > Panneau de
configuration > Programmes > Programmes et fonctionnalités.
◦ Sous Windows XP, sélectionnez le menu Démarrer > Panneau de configuration > Ajouter/
Suppression de programmes.
Remarque
• Sous Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 ou Windows Vista, une boîte de
dialogue de confirmation ou d'avertissement peut apparaître lors de l'installation, de la
désinstallation ou du lancement du logiciel.
Ce message s'affiche lorsque des droits d'administration sont nécessaires pour effectuer une
tâche.
Si vous êtes connecté avec un compte disposant des privilèges d'administrateur, suivez les
instructions à l'écran.
2. Sélectionnez le programme Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
3. Sélectionnez Modifier.
Si vous sélectionnez Oui après avoir suivi les instructions affichées, l'écran de confirmation
s'affichera lors de la prochaine enquête.
Si vous sélectionnez Non, les informations seront envoyées automatiquement.
407
Remarque
• Si vous sélectionnez Désinstaller (ou Supprimer sous Windows XP), le programme
d'enquête étendue Imprimante/Scanneur/Fax Inkjet est désinstallé. Suivez les instructions
affichées à l'écran.
L'icône Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program s'affiche
(Mac OS)
Si le programme Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program est installé, les informations
d'utilisation de l'imprimante et du logiciel d'application sont envoyées chaque mois pendant environ dix
ans. L'icône du programme Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program apparaît dans le
Dock lorsque les informations d'utilisation de l'imprimante doivent être envoyées.
Clique sur l'icône, lisez les informations affichées à l'écran et suivez les instructions ci-dessous.
• Si vous acceptez de participer au programme d'enquête :
Cliquez sur J'accepte et suivez les instructions à l'écran. Les informations relatives à l'utilisation de
l'imprimante sont envoyées via Internet. Une fois la procédure terminée, les informations sont
transmises automatiquement sans que l'écran de confirmation s'affiche.
408
Remarque
• Si vous désactivez la case à cocher Envoyer automatiquement à partir de la prochaine fois,
les informations ne seront pas envoyées automatiquement la prochaine fois et l'icône Inkjet
Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program s'affichera dans le Dock lors de la prochaine
enquête.
• Si vous ne voulez pas participer au programme d'enquête :
Cliquez sur Je refuse. L'écran de confirmation se ferme et le programme d'enquête est ignoré.
L'écran de confirmation s'affichera à nouveau dans un mois.
• Pour arrêter l'envoi des informations :
Cliquez sur Désactiver. Le programme Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program est
arrêté et les informations ne sont pas envoyées. Pour reprendre l'enquête, reportez-vous à la section
Modification du paramètre :.
• Pour désinstaller le programme Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program :
1. Arrêtez le programme Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
Modification du paramètre :
2. Sélectionnez Applications dans le menu Aller de Finder, cliquez deux fois sur le dossier Canon
Utilities et sur le dossier Inkjet Extended Survey Program.
3. Déplacez le fichier Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.app vers la
Corbeille.
4. Redémarrez l'ordinateur.
Videz la corbeille et redémarrez votre ordinateur.
• Modification du paramètre :
Pour afficher l'écran de confirmation à chaque envoi d'informations sur l'utilisation de l'imprimante ou
pour reprendre l'enquête, suivez la procédure ci-dessous.
1. Sélectionnez Applications dans le menu Aller de Finder, cliquez deux fois sur le dossier Canon
Utilities et sur le dossier Inkjet Extended Survey Program.
2. Double-cliquez sur l'icône du programme Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey
Program.
◦ Ne pas afficher l'écran de confirmation lors de l'envoi des informations :
409
Si cette case est activée, les informations seront envoyées automatiquement.
Si vous désactivez cette case à cocher, l'icône du programme Inkjet Printer/Scanner/Fax
Extended Survey Program apparaîtra dans le Dock lors de la prochaine enquête. Cliquez
sur l'icône et suivez les instructions à l'écran.
◦ Bouton Désactiver/Activer :
Cliquez sur le bouton Désactiver pour arrêter le programme Inkjet Printer/Scanner/Fax
Extended Survey Program.
Cliquez sur le bouton Activer pour redémarrer le programme Inkjet Printer/Scanner/Fax
Extended Survey Program.
410
« L'imprimante est en train d'effectuer une autre opération »
s'affiche sur l'écran de l'ordinateur
Contrôle 1
L'installation de l'imprimante n'est peut-être pas terminée.
Reportez-vous au manuel papier « Démarrage » et terminez l'installation de l'imprimante.
Remarque
• Pendant l'installation, l'imprimante nécessite que l'encre soit chargée à l'intérieur de l'imprimante à partir de
la cartouche d'encre. Cette opération dure environ 6 minutes. Attendez la fin de l'opération.
Contrôle 2
Ce message peut apparaître alors que l'opération est en cours sur
l'imprimante.
Ce message se ferme lorsque l'opération terminée. Attendez la fin de l'opération.
411
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant les instructions de ce chapitre, prenez contact
avec Canon via la page Assistance du site Web Canon ou avec le centre de service Canon le plus proche.
L'équipe du service d'assistance Canon est formée pour offrir un support technique répondant aux besoins
des clients.
Attention
• Si la machine émet des bruits inhabituels, de la fumée ou des odeurs, mettez-la hors tension
immédiatement. Débranchez la machine et contactez le revendeur ou le centre de service Canon le
plus proche. Ne tentez jamais de réparer ou démonter la machine vous-même.
• Si vous tentez de réparer ou de démonter la machine, la garantie sera invalidée, même si elle n'est pas
arrivée à son terme.
Notez les informations suivantes avant de prendre contact avec le centre de service :
• Nom du produit
(Le nom de votre machine est indiqué sur la couverture du guide d'installation.)
• Numéro de série (reportez-vous au guide d'installation)
• Détails du problème
• Etapes suivies pour tenter de résoudre le problème et résultat obtenu
412
Réparation de la machine
Lors du transport de la machine pour réparation, suivez la procédure de préparation ci-dessous.
Important
• Lors du transport de la machine, assurez-vous d'éviter les points suivants.
• Il est impossible de retirer l'encre des cartouches d'encre.
• N'inclinez pas la machine. L'encre risque de couler.
• Manipulez le carton avec précautions et assurez-vous que celui-ci reste à plat et n'est pas tourné à
l'envers ou sur un côté, car l'imprimante pourrait être endommagée et l'encre couler à l'intérieur.
• Emballez la machine dans un carton solide, en orientant la partie inférieure vers le bas et en
utilisant suffisamment de matériau protecteur pour garantir un transport en toute sécurité.
• Ne retirez pas la cartouche. L'encre risque de couler.
• Lors du transport de la machine, il est recommandé d'emballer la machine dans un sac en plastique
pour que l'encre ne coule pas.
• Lorsque vous confiez la machine à un transporteur, apposez la mention « CE CÔTÉ VERS LE
HAUT » sur le carton de façon à ce que la partie inférieure de la machine soit orientée vers le bas.
Apposez également la mention « FRAGILE » ou « MANIPULER AVEC PRÉCAUTION ».
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
Si la machine ne peut pas être mise sous tension, débranchez-la et allez à l'étape 4.
2. Si une erreur s'est produite, appuyez sur le bouton Noir (Black) ou Couleur (Color) de la
machine.
Une fois que le voyant Alarme (Alarm) est éteint, passez à l'étape 3.
Si l'erreur n'est pas résolue, appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour mettre la machine hors tension,
puis débranchez-la. Si la machine ne peut pas être mise hors tension, débranchez-la. Passez à
l'étape 4.
3. Configurez la machine en mode de transport.
Maintenez le bouton Arrêt (Stop) enfoncé, puis relâchez-le lorsque le témoin Alarme (Alarm) clignote
7 fois. La machine est en mode de transport et mise hors tension. Débranchez la machine.
4. Assurez-vous que ce porte-cartouche a été déplacé vers la droite.
Si le porte-cartouche n'est pas positionné sur la droite, déplacez-le vers la droite.
413
5. Vérifiez que les capuchons de cartouche sont correctement fermés.
6. Repliez le bac de sortie papier et l'extension du bac de sortie papier, puis fermez le support
papier.
7. Débranchez le câble de l'imprimante reliant l'ordinateur à la machine, puis débranchez le
cordon d'alimentation de la machine.
8. Utilisez du rouleau adhésif pour protéger tous les panneaux de la machine et empêcher
leur ouverture pendant le transport. Emballez ensuite la machine dans le sac en plastique.
9. Fixez le matériau protecteur à la machine lors de l'emballage de la machine dans le carton.
414
Liste des codes support d'erreur
Lorsqu'une erreur se produit, le code de support apparaît sur l'écran de votre ordinateur.
Un « code support » est un numéro d'erreur. Il apparaît accompagné d'un message d'erreur.
Lorsqu'une erreur se produit, vérifiez le code de support affiché sur l'écran d'ordinateur et adoptez les
mesures appropriées.
Un code de support apparaît sur l'écran de l'ordinateur
• 1000 à 1ZZZ
1000 1200 1300 1403 1470 1471
1472 1473 1474 1475 1476 1640
1700 1701 1890
• 2000 à 2ZZZ
2900 2901
• 5000 à 5ZZZ
5011 5012 5050 5100 5200 5400
5700 5B00 5B01
• 6000 à 6ZZZ
6000 6800 6801 6930 6931 6932
6933 6936 6937 6938 6940 6941
6942 6943 6944 6945 6946
• A000 à ZZZZ
B202 B203 B204 B205
Pour les codes de support liés aux bourrages papier, reportez-vous également à Liste des codes support
d'erreur (bourrages papier).
415
Liste des codes support d'erreur (bourrages papier)
Si le papier est coincé, retirez-le en suivant la procédure indiquée ci-dessous.
• Le papier coincé se trouve dans la fente d'éjection du papier ou le réceptacle arrière :
1300
• Le papier se déchire et vous ne parvenez pas à le retirer de la fente d'éjection du papier ou du
réceptacle arrière :
Bourrage papier à l'intérieur de la machine
• Autres cas :
Autres situations
416
1300
Cause
Bourrage papier au niveau de la fente d'éjection du papier ou du réceptacle arrière.
Que dois-je faire ?
Pour extraire le papier coincé dans la machine, procédez comme suit.
1. Retirez lentement le papier par la fente d'éjection du papier ou par le réceptacle arrière,
selon le moyen le plus facile.
Saisissez le papier avec vos deux mains, puis retirez-le doucement pour éviter de le déchirer.
Remarque
• Si vous ne parvenez pas à extraire le papier, mettez la machine à nouveau sous tension. Il est
possible que le papier soit éjecté automatiquement.
• Si vous devez mettre la machine hors tension pour retirer du papier coincé lors de l'impression,
appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) pour interrompre l'impression avant de couper l'alimentation
de la machine.
• Si le papier se déchire et si vous ne parvenez pas à retirer le papier coincé de la fente
d'éjection du papier ou du réceptacle arrière, retirez le papier qui se trouve à l'intérieur de la
machine.
Bourrage papier à l'intérieur de la machine
2. Rechargez du papier et appuyez sur le bouton Noir (Black) ou Couleur (Color) de la
machine.
L'imprimante reprend l'impression. Réimprimez la page que vous étiez en train d'imprimer si elle ne
s'est pas correctement imprimée en raison du bourrage papier.
Si vous avez mis la machine hors tension à l'étape 1, les données d'impression envoyées à la
machine sont effacées. Relancer l'impression.
417
Remarque
• Lors du rechargement du papier, vérifiez que vous utilisez un papier adapté et que vous le
placez correctement.
• Il est conseillé d'utiliser un autre papier que le format A5 pour imprimer des documents
contenant des photos ou des graphiques. Le papier au format A5 peut gondoler et provoquer
des bourrages papier lorsqu'il sort de la machine.
418
Bourrage papier à l'intérieur de la machine
Si le papier coincé se déchire et si vous ne parvenez pas à le retirer de la fente d'éjection du papier ou du
réceptacle arrière, ou si le papier coincé est toujours à l'intérieur de la machine, retirez le papier en suivant
les instructions ci-dessous.
Remarque
• Si vous devez mettre la machine hors tension pour retirer du papier coincé lors de l'impression,
appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) pour interrompre l'impression avant de couper l'alimentation de la
machine.
1. Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
2. Ouvrez l'unité de numérisation / capot.
Important
• Ne touchez pas le film transparent (A), ni la courroie blanche (B), ni les tubes (C).
3. Vérifiez si le papier coincé se trouve sous le porte-cartouche.
Si le papier coincé se trouve sous le porte-cartouche, déplacez le porte-cartouche vers la droite ou vers
la gauche, selon le moyen le plus facile, afin de retirer le papier.
Lorsque vous déplacez le porte-cartouche, prenez la partie supérieure du porte-cartouche et faites-la
glisser doucement vers la droite ou vers la gauche.
419
4. Saisissez le papier coincé avec vos deux mains.
Si le papier est enroulé sur lui-même, retirez-le.
5. Dégagez le papier coincé avec précaution pour ne pas le déchirer.
420
6. Assurez-vous que tout le papier coincé est retiré.
Si le papier se déchire lorsque vous le retirez, il est possible qu'un morceau reste dans la machine.
Vérifiez les points suivants et retirez les morceaux de papier, le cas échéant.
• Reste-t-il du papier sous le porte-cartouche ?
• Reste-t-il des petits bouts de papier dans la machine ?
• Reste-t-il du papier dans les espaces vides de gauche et de droite (D) dans la machine ?
7. Fermez l'unité de numérisation / capot.
Toutes les tâches de la file d'attente sont annulées. Relancer l'impression.
Remarque
• Lors du rechargement du papier, vérifiez que vous utilisez un papier adapté et que vous le placez
correctement. Si un message relatif au bourrage papier s'affiche sur l'écran de l'ordinateur lorsque
vous recommencez à imprimer après avoir retiré tout le papier coincé, il est possible qu'il reste
encore du papier à l'intérieur de la machine. Vérifiez à nouveau qu'il ne reste pas de bouts de
papier dans la machine.
Si les mesures ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, contactez le centre de service Canon
le plus proche pour demander une réparation.
421
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
422
Autres situations
Vérifiez les points suivants :
Contrôle 1
La fente d'éjection du papier est-elle obstruée ?
Contrôle 2
Y a-t-il des objets étrangers dans le réceptacle arrière ?
Si un corps étranger se trouve dans le réceptacle arrière, mettez la machine hors tension, débranchez-la et
retirez cet objet.
Important
• N'inclinez pas la machine ou ne la retournez pas. L'encre pourrait couler.
Contrôle 3
Le papier est-il gondolé ?
Aplanissez le papier avant de le charger.
423
1000
Cause
Les causes possibles peuvent être les suivantes.
• Pas de papier dans le réceptacle arrière.
• Le papier n'est pas correctement chargé.
Que dois-je faire ?
Procédez comme suit.
• Chargez du papier dans le réceptacle arrière.
• Alignez les guides papier avec les deux bords du papier lorsque vous chargez du papier.
Après avoir pris les mesures ci-dessus, appuyez sur le bouton Noir (Black) ou Couleur (Color) de la
machine.
424
1200
Cause
L'unité de numérisation/capot est ouvert(e).
Que dois-je faire ?
Fermez l'unité de numérisation / capot, puis patientez quelques instants.
Cette opération ne doit pas être effectuée pendant le rechargement d'une cartouche d'encre.
425
1403
Cause
La tête d'impression est peut-être endommagée.
Que dois-je faire ?
Contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
426
1470
Cause
La cartouche n'est pas installée correctement.
Que dois-je faire ?
Ouvrez l'unité de numérisation / capot, puis appuyez sur le couvercle de verrouillage de cartouche pour
vous assurer que les cartouches sont installées correctement.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton mixte.
Important
• Retirez l'étiquette et le ruban de protection de la cartouche pour l'installer.
Ensuite, fermez l'unité de numérisation / capot.
427
1471
Cause
La cartouche n'est pas identifiée.
Que dois-je faire ?
L'impression est impossible car la cartouche n'est peut-être pas installée correctement ou n'est pas
compatible avec cette machine.
Installez la cartouche appropriée.
Si vous voulez annuler l'impression, appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) de la machine.
428
1472
Cause
La cartouche n'est pas identifiée.
Que dois-je faire ?
L'impression est impossible car la cartouche n'est peut-être pas installée correctement ou n'est pas
compatible avec cette machine.
Installez la cartouche appropriée.
Si vous voulez annuler l'impression, appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) de la machine.
429
1473
Cause
La cartouche n'est pas identifiée.
Que dois-je faire ?
L'impression est impossible car la cartouche n'est peut-être pas installée correctement ou n'est pas
compatible avec cette machine.
Installez la cartouche appropriée.
Si vous voulez annuler l'impression, appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) de la machine.
430
1474
Cause
Une cartouche n'est pas installée correctement.
Que dois-je faire ?
Vérifiez que chaque cartouche est installée correctement.
Si une impression est en cours, appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) de la machine pour annuler
l'impression, puis installez la cartouche.
431
1475
Cause
Plus d'une cartouche de la même couleur est installée.
Que dois-je faire ?
Installez correctement la cartouche.
432
1476
Cause
La cartouche appropriée n'est pas installée.
Que dois-je faire ?
Impossible d'exécuter l'impression car la cartouche n'est pas compatible avec cette machine.
Installez la cartouche appropriée.
Si vous voulez annuler l'impression, appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) de la machine.
433
1640
Cause
Le niveau d'encre restant dans l'une des cartouches d'encre a peut-être atteint la limite minimale indiquée
sur la cartouche d'encre.
Que dois-je faire ?
Pour consulter le niveau d'encre restant, inspectez visuellement la cartouche d'encre. Si le niveau d'encre
restant se situe en dessous de la limite minimale, remplissez la cartouche à l'aide de la couleur
correspondante.
Rechargement des Cartouches d'encre
Si l'impression continue alors que le niveau d'encre se situe en dessous de la limite minimale, il est
possible que l'imprimante doive consommer une certaine quantité d'encre pour pouvoir imprimer à
nouveau correctement. Par ailleurs, cela peut endommager l'imprimante.
Pour continuer l'impression, appuyez sur le bouton Démarrer (Start) de l'imprimante. Après cette
opération, la fonction de notification du niveau d'encre restant se désactive.
Pour utiliser à nouveau cette fonction, remplissez chaque cartouche d'encre couleur jusqu'à la limite
maximale indiquée sur la cartouche, puis appuyez sur le bouton Démarrer (Start) de l'imprimante
pendant au moins 5 secondes. Si l'une des cartouches d'encre n'est pas remplie jusqu'à la limite
maximale, cela peut avoir un impact sur la précision de la fonction de notification du niveau d'encre
restant.
434
1700
Cause
L'absorbeur d'encre est presque plein.
Que dois-je faire ?
Appuyez sur le bouton Noir (Black) ou Couleur (Color) de la machine pour poursuivre l'impression.
Contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
435
1701
Cause
L'absorbeur d'encre est presque plein.
Que dois-je faire ?
Appuyez sur le bouton Noir (Black) ou Couleur (Color) de la machine pour poursuivre l'impression.
Contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
436
1890
Cause
La bande ou le film protecteur du porte-cartouche est toujours en place.
Que dois-je faire ?
Ouvrez l'unité de numérisation / capot et vérifiez que la bande ou le film protecteur n'est pas toujours en
place sur le porte-cartouche.
Si vous constatez que la bande ou le film protecteur est toujours en place, retirez-le (la) et fermez l'unité
de numérisation / capot.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
437
2900
Cause
La numérisation de la feuille d'alignement de la tête d'impression a échoué.
Que dois-je faire ?
Appuyez sur le bouton Noir (Black) ou Couleur (Color) de la machine. Vérifiez les éléments suivants et
effectuez de nouveau l'alignement automatique de la tête d'impression.
• Assurez-vous que la position et l'orientation de la feuille d'alignement de la tête d'impression sont
correctes sur la vitre d'exposition.
• Assurez-vous que la vitre d'exposition et la feuille d'alignement de la tête d'impression ne sont pas
sales.
• Vérifiez que le papier est correctement chargé.
Pour l'alignement automatique de la tête d'impression, chargez une feuille de papier ordinaire au
format A4 ou Lettre.
• Assurez-vous que la buse de tête d'impression n'est pas obstruée.
Vérifiez l'état de la tête d'impression en imprimant le motif de vérification des buses.
Si l'erreur persiste, effectuez un alignement manuel de la tête d'impression.
438
2901
Cause
L'impression du motif d'alignement de la tête d'impression est terminée et la machine s'apprête à
numériser la feuille.
Que dois-je faire ?
Numérisez le motif d'alignement imprimé.
1. Placez la feuille d'alignement de la tête d'impression sur la vitre d'exposition.
Placez la face imprimée orientée vers le bas et alignez la marque
de la feuille avec le repère d'alignement
dans le coin supérieur gauche
.
2. Fermez doucement le couvercle du scanner et appuyez sur le bouton Noir (Black) ou
Couleur (Color) de la machine.
La machine commence la numérisation de la feuille d'alignement de la tête d'impression et ajuste
automatiquement la position de la tête d'impression.
439
5011
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
440
5012
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
441
5050
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
442
5100
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Annulez l'impression et mettez la machine hors tension.
Vérifiez les points suivants :
• Assurez-vous que la mobilité du porte-cartouche n'est pas entravée par un stabilisateur, du papier
coincé, etc.
Retirez tout obstacle.
• Vérifiez que les cartouches sont correctement installées.
Remettez la machine sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• Lorsque vous retirez un obstacle à la mobilité du porte-cartouche, prenez soin de ne toucher ni au
film transparent (A), ni à la courroie blanche (B), ni aux tubes (C).
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
443
5200
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Vérifiez le niveau d'encre restant, puis rechargez la cartouche d'encre si nécessaire.
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Patientez environ 10 minutes.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si la cartouche d'encre à recharger est vide, effectuez un nettoyage système.
• À partir de l'ordinateur :
◦ Pour Windows :
Nettoyage des Têtes d'impression
◦ Pour Mac OS :
Nettoyage des Têtes d'impression
• À partir du panneau de contrôle :
Pour effectuer un nettoyage système, appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que le témoin Alarme (Alarm) clignote 5 fois, puis relâchez le bouton.
Important
• Avant d'effectuer un nettoyage système, vérifiez le niveau d'encre restant de toutes les couleurs.
Si le niveau d'encre restant est en dessous du point unique (a), rechargez la cartouche d'encre
de la couleur correspondante. Effectuer un nettoyage système lorsque le niveau d'encre restant
est bas risque d'endommager la machine.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
444
5400
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
445
5700
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
446
5B00
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
447
5B01
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
448
6000
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
449
6800
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
450
6801
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
451
6930
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
452
6931
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
453
6932
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
454
6933
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
455
6936
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
456
6937
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
457
6938
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
458
6940
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
459
6941
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
460
6942
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
461
6943
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
462
6944
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
463
6945
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
464
6946
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Rebranchez la machine et mettez-la à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
465
B202
Cause
Une erreur nécessitant une réparation s'est produite.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
466
B203
Cause
Une erreur nécessitant une réparation s'est produite.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
467
B204
Cause
Une erreur nécessitant une réparation s'est produite.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
468
B205
Cause
Une erreur nécessitant une réparation s'est produite.
Que dois-je faire ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation.
Important
• N'inclinez pas la machine lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lors du transport de la machine pour réparation, voir Réparation de la machine.
469
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising