Canon | ME20F-SHN | User manual | Canon ME20F-SHN User manual

Canon ME20F-SHN User manual
Caméra réseau
Guide de configuration
Veuillez lire ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser la caméra réseau.
FRANÇAIS
Caractéristiques principales de la ME20F-SHN
La caméra réseau ME20F-SHN de Canon dispose de nombreuses fonctionnalités qui lui permettent d’exceller
dans une grande variété de situations. Vous trouverez ci-dessous certaines des fonctionnalités de cette caméra
qui peuvent satisfaire vos exigences.
2
Vidéo HD
Connexion réseau
Capteur CMOS 35mm full-frame ultrasensible et processeur d’images DIGIC DV 4
En procédant à une connexion au réseau, il est
possible d’effectuer la surveillance et de contrôler la
caméra à distance. Vous pouvez également utiliser
les différentes fonctions intelligentes de la caméra
ou assurer la surveillance depuis votre appareil
mobile. (A Guide d’utilisation réseau)
La caméra est équipée d’un capteur CMOS fullframe 35mm ultra-sensible avec un circuit de
réduction du bruit amélioré et des pixels
relativement grands mesurant 19 μm*. Combinée
avec le processeur d’images DIGIC DV 4, la caméra
peut enregistrer des vidéos dans des
environnements sombres (éclairage minimum du
sujet : moins de 0,0005 lux**) avec bruit vidéo
faible.
* Micromètre. Également appelé micron ; correspond à un
millionième de mètre.
** Dans les conditions suivantes : couleur, pas d’accumulation
de lumière, f/1,2, vitesse d’obturation 1/30, 50 IRE, gain
maximum 75 dB (équivalent à 4 millions ISO).
Objectifs interchangeables
Profitez de la polyvalence qu’offrent les objectifs
interchangeables afin d’obtenir l’aspect recherché.
La caméra possède une monture d’objectif EF qui
vous permet d’utiliser une grande variété
d’objectifs haute qualité (série d’objectifs EF, EF-S ou
Cinéma à monture EF). Pour plus de détails sur les
objectifs compatibles, consultez le site Web local
de Canon.
Paramètres d’image personnalisée et
gamma Canon Log
Grâce aux paramètres d’image personnalisée, vous
bénéficiez d’un contrôle de l’image inégalé pour
donner à l’image l’aspect que vous souhaitez en
ajustant les paramètres, par exemple le gamma et
la netteté. Vous pouvez même sélectionner les
réglages gamma Canon Log et Wide DR qui se
trouvent sur les caméras EOS Cinéma de Canon. En
outre, le réglage gamma Crisp Img approprié dans
un cadre de surveillance vous aide à obtenir un
dessin d’image haute résolution clair en renforçant
la netteté dans un environnement à forte
luminosité. Dans un environnement à faible
luminosité, vous pouvez obtenir une taille de
données dont l’impact sur la bande passante du
réseau est moindre en procédant à une réduction
du bruit en fonction de l’intensité de l’éclairage.
Fonctions intelligentes détectant des
problèmes dans diverses situations
La caméra est dotée en série de fonctions
intelligentes pouvant enregistrer des vidéos et les
sortir sur des périphériques externes. Ces fonctions
vous aident à créer un système de surveillance
automatique plus efficace qui ne dépend pas des
yeux et des oreilles d’une personne.
Visionneuse de la caméra mobile
Vous pouvez procéder à la surveillance depuis
votre appareil mobile, comme un smartphone ou
une tablette. La vidéo enregistrée par la caméra
peut être facilement regardée de n’importe où.
Table des matières
1. Introduction 4
Types de manuels de l’utilisateur 4
Conventions utilisées dans ce manuel 4
Nom des pièces 5
Modes d’utilisation de la caméra 10
2. Configuration 11
Exemple de configuration 11
Connexion de l’alimentation électrique 12
PoE+ (alimentation sur Ethernet+) 12
Alimentation électrique externe (DC IN) 13
Connexion au réseau 15
Connexion à un moniteur externe 16
Diagramme des connexions 16
Réglage de la balance des noirs 17
Préparation de l’objectif 18
Fixation d’un objectif EF 18
Retrait d’un objectif EF 19
Utilisation d’une carte mémoire 20
Retrait du couvercle du logement de la carte
mémoire 20
Aperçu de la connexion à des périphériques
externes 21
Installation de la caméra 22
Conseils pour enregistrer des vidéos 22
Redémarrage/Réinitialisation de la
caméra 24
Redémarrage 24
Réinitialisation 24
Éléments réinitialisés selon le mode
d’utilisation 25
3. Connexions externes 26
Connexion à un enregistreur externe 26
Sortie d’une commande d’enregistrement
sur un enregistreur externe 26
Connexion aux prises RS-422/485 28
Connexion à des périphériques externes 29
Terminaux d’entrée du périphérique externe
(IN) 29
Terminaux de sortie du périphérique
externe (OUT) 29
Entrée et sortie audio 30
Entrée audio 30
Sortie audio 30
Utilisation de la télécommande RC-V100
optionnelle 31
4. Informations additionnelles 32
Entretien/Divers 32
Batterie rechargeable au lithium
intégrée 32
Nettoyage 32
Fonctions et objectifs compatibles 33
Liste des éléments de paramétrage pour
chaque mode d’utilisation 34
Éléments de paramétrage uniquement
disponibles via le réseau 34
Éléments de paramétrage uniquement
disponibles en utilisant les touches 35
Accessoires en option 36
Index 37
Marques de commerce et marques
déposées 38
3
1
Introduction
Types de manuels de l’utilisateur
Avant d’utiliser cette caméra (fourni)
4
Ce document décrit notamment les précautions de sécurité et les clauses d’exclusion de responsabilité que
vous devez lire avant d’utiliser le produit.
Guide de configuration (ce guide)
Ce guide contient notamment le nom des pièces, les procédures de configuration et les accessoires.
Guide d’utilisation réseau
Ce guide explique comment utiliser la caméra sur réseau.
Guide d’utilisation des touches
Ce guide explique comment utiliser la caméra à l’aide des touches qui se trouvent à l’arrière de l’appareil.
Guide d’utilisation de la visionneuse de la caméra mobile
Ce guide explique en détail comment utiliser la visionneuse de la caméra mobile.
Caractéristiques
Ce document répertorie les caractéristiques de la caméra.
Manuel de l’utilisateur pour Camera Management Tool
Ce manuel explique en détail comment utiliser l’outil Camera Management Tool.
Manuel de l’utilisateur de Recorded Video Utility
Ce manuel explique en détail comment utiliser Recorded Video Utility.
Conventions utilisées dans ce manuel
•
IMPORTANT : précautions relatives à l’utilisation de la caméra.
•
NOTES : rubriques additionnelles qui complètent les procédures de fonctionnement de base.
• A : numéro de la page de référence.
• Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel.
« Écran » désigne l’écran d’un moniteur externe connecté à la caméra.
« Écran de prise de vue » désigne l’écran sur lequel l’image de la prise de vue et les affichages à l’écran
apparaissent.
• Certaines captures d’écran ont été modifiées pour les rendre plus faciles à lire.
• Les illustrations de ce manuel montrent la caméra à laquelle est fixé un objectif Canon EF 70-200mm f/2.8L
IS II USM ou Canon CN7x17 KAS S/E1.
Nom des pièces
Nom des pièces
Vue arrière
9
1
10
11
12
2
3
4
5
6
7
8
13
14
15
16
18
1
2
3
4
5
6
7
8
17
Touche BAR (barres de couleur)/Touche
attribuable 1 (A Guide d’utilisation des
touches)
Touche SET WB (balance des blancs
personnalisée)/Touche attribuable 2
(A Guide d’utilisation des touches)
Touche ABB (balance des noirs
automatique)/Touche attribuable 3 (A 17)
Joystick (A Guide d’utilisation des touches)
Touche MENU (A Guide d’utilisation des
touches)
Bouton RESET (A 24)
Bouton REBOOT (A 24)
Indicateur POWER (A 24)
Allumé : lors du démarrage ou du
redémarrage et au cours d’une utilisation
normale / Éteint : lorsque l’appareil est hors
tension (A Guide d’utilisation des touches
ou Guide d’utilisation réseau)
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Touche CANCEL (A Guide d’utilisation des
touches)
Prise REMOTE (télécommande) (A 31)
Pour la connexion à la prise REMOTE de la
télécommande RC-V100 optionnelle.
Prise 3G/HD-SDI (A 16, 26)
Prise MIC (microphone) (A 30)
Prise HDMI OUT (A 16, 26)
Couvercle du logement de carte mémoire
(pour cartes microSD) (A 20)
Prise DC IN 11-17 V (A 13)
Prises I/O (E/S) du périphérique externe
(A 29)
Prises RS-422/485 (A 28)
Connecteur local 100Base-TX (A 15)
5
Nom des pièces
Vue avant
1
6
3
2
4
5
6
1
2
3
Prise LENS (A 19)
Poignée de la monture d’objectif (A 18)
Index de la monture d’objectif EF (A 18)
4
5
6
Index de la monture d’objectif EF-S
(A 18)
Contacts de l’objectif EF
Monture d’objectif EF (A 18)
Nom des pièces
Vue du haut
1
7
2
3
1
2
Douille pour vis de 0,64 cm (1/4 po.)
(A 22)
Douille pour vis de 0,95 cm (3/8 po.)
(A 22)
3
Base d’adaptateur à trépied TB-1 pour
trépieds avec des vis de 0,95 cm (3/8 po.)
(A 22)
Nom des pièces
Vue du bas
1
8
2
3
1
2
Douille pour vis de 0,64 cm (1/4 po.)
(A 22)
Douille pour vis de 0,95 cm (3/8 po.)
(A 22)
3
Base d’adaptateur à trépied TB-1 pour
trépieds avec des vis de 0,95 cm (3/8 po.)
(A 22)
Nom des pièces
Vue côté droit
1
2
9
Vue côté gauche
2
1
2
Orifice de prise d’air (A 22)
Repère de plan focal
3
3
Orifice de sortie d’air (A 22)
Modes d’utilisation de la caméra
Modes d’utilisation de la caméra
Vous pouvez utiliser la caméra de deux façons. Vous pouvez l’utiliser à distance via un ordinateur connecté au
réseau ou directement à l’aide des touches situées à l’arrière de l’appareil. Chacun de ces modes offre
différentes fonctionnalités, comme expliqué ci-dessous. Sélectionnez le mode correspondant à vos besoins.
Utilisation par réseau
10
Utilisation à l’aide des touches
En procédant à une connexion au réseau, il est
possible d’effectuer la surveillance et de
contrôler la caméra à distance. Vous pouvez
également utiliser les différentes fonctions
intelligentes de la caméra ou assurer la
surveillance depuis votre appareil mobile.
La caméra étant connectée directement au
moniteur externe, vous pouvez régler l’image
à l’écran en utilisant directement la caméra.
<Guides d’utilisation pour référence>
<Guides d’utilisation pour référence>
Procédure de configuration
>Guide de configuration (ce guide)
Procédure de configuration
>Guide de configuration (ce guide)
Procédure d’utilisation/de paramétrage
>Guide d’utilisation réseau
Procédure d’utilisation/de paramétrage
>Guide d’utilisation des touches
* Vous pouvez également utiliser la télécommande
RC-V100 optionnelle (A 31).
NOTES
• Certains éléments de paramétrage ne peuvent être configurés qu’en suivant l’un des modes d’utilisation.
Pour obtenir des détails, reportez-vous à la Liste des éléments de paramétrage pour chaque mode d’utilisation
(A 34).
• Si vous avez configuré le même réglage avec les deux modes d’utilisation, le réglage configuré en dernier
est activé.
• L’utilisation à l’aide des touches peut être désactivée. (A Guide d’utilisation réseau)
2
Configuration
Exemple de configuration
L’exemple de configuration ci-dessous illustre comment connecter la caméra à des périphériques externes tels
qu’un moniteur (A 16) ou un enregistreur vidéo (A 26).
Télécommande RC-V100
(optionnelle)
Enregistreur
externe
Prise REMOTE A
de la RC-V100
Entrée 3G/HD-SDI
Câble BNC (en
vente dans le
commerce)
Câble de télécommande
(fourni avec la RC-V100)
Microphone externe
(en vente dans le
commerce)
Câble local
Câble HDMI (en
vente dans le
commerce)
Entrée HDMI
HUB réseau
Moniteur externe
Alimentation
CC
Support
amovible, etc.
Périphérique
externe
NOTES
• Lorsque vous connectez la télécommande RC-V100 optionnelle à la caméra, assurez-vous que le
commutateur de sélection de prise de la télécommande est réglé sur REMOTE A.
• Si un HUB réseau fournit l’alimentation électrique, utilisez un HUB réseau prenant en charge PoE+.
11
Connexion de l’alimentation électrique
Connexion de l’alimentation électrique
La caméra peut être alimentée des deux façons décrites ci-dessous. Pour une bonne utilisation de
l’alimentation électrique spécifique, assurez-vous de lire le Manuel de l’utilisateur.
IMPORTANT
12
• Les objectifs EF Cinéma ne sont pas disponibles si vous utilisez l’alimentation électrique PoE+. Utilisez une
alimentation électrique externe (CC) pour la caméra si un objectif EF Cinéma est fixé.
PoE+ (alimentation sur Ethernet+)
La caméra prend en charge les fonctions PoE+. La caméra peut être alimentée à l’aide d’un câble local relié à
un HUB PoE+ conforme à la norme IEEE802.3at type 2.
IMPORTANT
• Pour davantage de détails sur les HUB PoE+ et la technologie Midspan, veuillez contacter votre revendeur.
Midspan (un périphérique d’alimentation électrique câblé local) est un périphérique qui, à l’image d’un
HUB PoE+, fournit l’alimentation à la caméra via un câble local.
• Certains HUB PoE+ autorisent la limitation d’alimentation pour chaque port. Cependant, l’application de
ces limitations peut affecter les performances. Si vous utilisez ce type de HUB PoE+, ne limitez pas
l’alimentation d’utilisation.
• Certains HUB PoE+ possèdent des limitateurs d’alimentation de consommation totale pour les ports, ce qui
peut affecter les performances en cas d’utilisation de plusieurs ports. Pour plus d’informations, consultez le
guide d’utilisation de votre HUB PoE+.
• Lorsque la caméra est connectée à un HUB PoE+ et à une alimentation électrique externe (11 V CC –
17 V CA), l’alimentation provenant de la source électrique externe est prioritaire. La caméra n’est plus
alimentée si l’alimentation électrique externe est retirée alors que les deux alimentations électriques sont
connectées. Dans ce cas, l’alimentation est à nouveau fournie en débranchant et rebranchant le câble local.
Connexion de l’alimentation électrique
Alimentation électrique externe (DC IN)
Vous pouvez utiliser 11 V CC ou 17 V CA en entrée.
Branchez le connecteur d’alimentation fourni comme illustré ci-dessous.
Au moment de la fixation, utilisez des vis tout en respectant la limite du couple de serrage.
Branchement droit
13
+
-
11 à 17 V CC
Masse
Couple de serrage :
0,3 N·m (max.)
Polarité : Câble dénudé
Polarité : +
Type droit : 9 mm (0,35 po.)
Type en L : 7 mm (0,28 po.)
Branchement en L
+
-
11 à 17 V CC
Masse
Couple de serrage :
0,3 N·m (max.)
Polarité : Polarité : +
Couple de serrage :
0,25 N·m (max.)
Connexion de l’alimentation électrique
IMPORTANT
14
• Vous pouvez alimenter la caméra en utilisant une alimentation externe, en vente dans le commerce,
branchée à la prise DC IN 11-17 V (par le biais d’un câble d’alimentation, en vente dans le commerce, en
utilisant le connecteur d’alimentation fourni).
Alimentation externe (en vente dans le commerce)
Alimentation (sortie) : 11 à 17 V CC
Courant (sortie) : 3 A ou supérieur
Câble d’alimentation (en vente dans le commerce)
Caractéristiques du câble d’alimentation : 3 A ou supérieur (courant admissible) / 30 V CC (nominal)
• Si vous utilisez une alimentation électrique par batterie 12 V CC, assurez-vous de connecter à la ligne
électrique des résistances d’au moins 0,5 – 1,0 Ω/20 W en série.
• Assurez-vous d’utiliser une alimentation externe qui répond aux normes en vigueur dans le pays/la région
d’utilisation.
• Assurez-vous que l’alimentation externe est un appareil à double isolation et qu’il est isolé pour une
utilisation commerciale d’énergie.
Câbles d’alimentation recommandés [Référence]
Câble (AWG)
24
22
20
18
16
Longueur de câble maximum 12 V CC m
(pi.)
1
(3,3)
2
(6,6)
4
(13,1)
6
(19,7)
9
(29,5)
Longueur de câble maximum 17 V CC m
(pi.)
11
(36,1)
17
(55,8)
27
(88,6)
43
(141,0)
62
(203,4)
Pour le câblage, utilisez un câble UL (UL-1015 ou équivalent).
Connexion au réseau
Connexion au réseau
Lorsque la caméra est connectée au réseau, vous pouvez non seulement l’utiliser à distance, mais aussi
enregistrer la vidéo et assurer la surveillance grâce aux diverses fonctions intelligentes.
En outre, la prise en charge des fonctions PoE+ permet d’alimenter la caméra via un câble local connecté à un
HUB PoE+ (A 12).
15
HUB réseau
Câble local
Utilisez un câble local de catégorie 5 ou supérieure et d’une longueur maximale de 100 m (328 pi.).
NOTES
• Pour connecter une caméra au réseau, vous devez tout d’abord définir le compte administrateur de la
caméra, puis configurer les réglages réseau, tels que l’adresse IP. Utilisez l’outil Camera Management Tool
pour configurer des réglages initiaux tels que ceux ci-dessus afin d’utiliser la caméra sur réseau. Pour plus de
détails, reportez-vous au Guide d’utilisation réseau ou au Manuel de l’utilisateur pour Camera Management
Tool.
• La combinaison suivante est la seule disponible pour une sortie vidéo via un réseau.
Fréquence système : 59,94 Hz
Vitesse séquentielle : 29.97P
Résolution : 1920 x 1080
Connexion à un moniteur externe
Connexion à un moniteur externe
Si vous utilisez la caméra à l’aide des touches, vous devez connecter la caméra à un moniteur externe.
Branchez la caméra à un moniteur externe en utilisant la prise 3G/HD-SDI ou HDMI OUT. Utilisez la prise de la
caméra qui correspond à celle que vous voulez utiliser sur le moniteur.
La vidéo et l’audio seront émis depuis les prises susmentionnées sous forme de signal numérique.
16
Diagramme des connexions
Reportez-vous au diagramme des connexions ci-dessous. Lorsque vous branchez la caméra en utilisant la
prise 3G/HD-SDI, utilisez un câble BNC en vente dans le commerce ; lorsque vous utilisez la prise HDMI OUT,
utilisez un câble HDMI en vente dans le commerce.
Moniteur externe
Entrée 3G/HD-SDI
Câble BNC (en vente dans le
commerce)
Entrée
HDMI
Câble HDMI (en vente dans le commerce)
NOTES
• Quand la sortie vidéo de la caméra n’apparaît pas sur l’écran du moniteur externe :
Vérifiez les réglages [System Frequency], [Frame Rate] et [3G-SDI Mapping]. Le réglage usine par défaut est
défini sur une fréquence système de 59,94 Hz, une vitesse séquentielle de 29.97P et une résolution de
1920 x 1080.
- Vous pouvez vérifier et modifier les réglages sur la page des paramètres sur le réseau (A Guide
d’utilisation réseau).
- Si vous avez un moniteur externe avec une prise HDMI, vous pouvez aussi essayer de connecter la
caméra en utilisant la prise HDMI OUT pour vérifier les réglages.
• Pour les moniteurs compatibles uniquement avec une entrée 480P ou 576P, connectez la caméra en
utilisant la prise HDMI OUT.
• Quand le signal de sortie est de type 480P ou 576P, l’affichage à l’écran ne se superpose pas au signal vidéo.
• Les réglages de l’affichage sur écran et du masque de confidentialité spécifiés sur le réseau ne sont pas
affichés dans la sortie vidéo sur le moniteur externe connecté avec la prise 3G/HD-SDI ou HDMI OUT
(A Guide d’utilisation réseau).
Réglage de la balance des noirs
Réglage de la balance des noirs
La première fois que vous utilisez la caméra ou s’il y a un changement important dans les noirs du signal vidéo
(comme lorsque la température ambiante change considérablement), il est recommandé de configurer la
caméra pour qu’elle ajuste la balance des noirs.
Vous devez connecter un moniteur externe à la caméra, car la balance des noirs ne peut être ajustée qu’à l’aide
des touches.
1 Mettez la caméra hors tension.
• La caméra ne possède aucun bouton d’alimentation. Pour
mettre la caméra sous tension ou hors tension, branchez ou
débranchez le câble d’alimentation.
• Si vous utilisez un objectif EF Cinéma compatible (A 33) :
fixez l’objectif (A 18).
Si vous utilisez un autre type d’objectif : retirez l’objectif si
un objectif est en place et fixez le bouchon du boîtier à la
monture d’objectif.
2 Mettez la caméra sous tension.
3 Appuyez sur la touche ABB.
• Vous pouvez également utiliser le réglage [Camera Setup] > [ABB].
4 Sélectionnez [OK] et appuyez sur SET.
• La procédure de balance automatique des noirs commence. La procédure prend environ 40 secondes
lorsque la vitesse séquentielle est réglée sur 23.98P.
5 Quand le message [Process completed successfully.] apparaît, appuyez sur SET.
• Si le capteur n’est pas complètement à l’abri de la lumière, [ABB error] apparaît sur l’écran. Appuyez sur
SET et recommencez la procédure depuis le début.
NOTES
• Le réglage de la balance des noirs est nécessaire dans les cas suivants :
- Après une longue période de non-utilisation de la caméra.
- Après des changements de température ambiante soudains ou extrêmes.
- Après avoir réinitialisé les réglages de la caméra.
• Lors du réglage de la balance des noirs, vous verrez peut-être des affichages irréguliers apparaître à l’écran.
Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
• Après avoir ajusté la balance des noirs avec un objectif EF Cinéma fixé à la caméra, vous devez réajuster
l’ouverture.
17
Préparation de l’objectif
Préparation de l’objectif
Dans la mesure du possible, fixez et retirez l’objectif rapidement, dans un environnement propre et sans
poussière. Consultez également le mode d’emploi de l’objectif utilisé.
IMPORTANT
18
• Évitez la lumière directe du soleil ou les sources de lumière importante. De plus, faites attention de ne pas
faire tomber la caméra ou l’objectif.
• Assurez-vous de mettre hors tension la caméra avant cette opération.
NOTES
• Après avoir retiré un objectif ou lorsqu’un objectif n’est pas fixé à la caméra :
- Ne touchez pas les surfaces de l’objectif, la monture d’objectif ou tout composant se trouvant dans la
zone de monture d’objectif.
- Placez à nouveau le bouchon du boîtier sur la monture d’objectif ainsi que les couvercles anti-poussière
sur l’objectif. Avant de les utiliser, nettoyez le bouchon du boîtier et les couvercles anti-poussière afin
qu’ils soient exempts de poussière et de particules de saleté.
Fixation d’un objectif EF
1 Mettez la caméra hors tension.
• La caméra ne possède aucun bouton d’alimentation.
Pour mettre la caméra sous tension ou hors tension,
branchez ou débranchez le câble d’alimentation.
2 Tournez la poignée de la monture d’objectif dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle
s’arrête.
3 Retirez le bouchon du boîtier de la caméra et les
couvercles anti-poussière de l’objectif.
4 Alignez l’objectif et la monture en vous assurant que
les repères sont alignés.
• Objectifs EF : alignez le repère rouge sur l’objectif avec
le repère rouge de l’index de la monture d’objectif EF
sur la caméra.
• Objectifs EF-S : alignez le repère blanc sur l’objectif
avec le repère blanc de l’index de la monture d’objectif
EF-S sur la caméra.
5 Après avoir fixé l’objectif à la caméra, et sans tourner
l’objectif, tournez la poignée de la monture d’objectif
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il soit bien serré.
IMPORTANT
• Si vous utilisez un zoom
- La position du zoom peut être modifiée en fonction
de l’installation. Fixez-la en posant du ruban sur la
bague de zoom comme illustré. (Veillez à ne pas fixer
la bague de mise au point, car cela vous empêcherait
ensuite d’effectuer la mise au point.)
- Utilisez du ruban qui risque moins de se décoller et qui
a moins de résidu adhésif, comme du ruban en film
plastique.
Posez du ruban tout autour de la bague de
zoom pour la fixer.
Préparation de l’objectif
Uniquement lors de l’utilisation d’un objectif EF
Cinéma compatible (A 33)
6 Connectez le câble à 12 broches à la prise LENS de la
caméra.
7 Mettez la caméra sous tension.
8 Sur l’écran MENU de l’objectif, sélectionnez le chemin
du signal pour la communication avec la caméra.
• Sur l’écran [Info], réglez [I/Fprior] sur [Mount].
Retrait d’un objectif EF
1 Mettez la caméra hors tension.
• Si un objectif EF Cinéma est connecté à la prise LENS,
déconnectez le câble à 12 broches après avoir mis la
caméra hors tension.
• La caméra ne possède aucun bouton d’alimentation.
Pour mettre la caméra sous tension ou hors tension,
branchez ou débranchez le câble d’alimentation.
2 En tenant le bas de l’objectif, tournez la poignée de la
monture d’objectif dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’elle s’arrête et retirez l’objectif.
• Assurez-vous de ne pas faire tomber l’objectif lorsque
vous le retirez.
3 Placez à nouveau le bouchon du boîtier sur la monture
d’objectif ainsi que les couvercles anti-poussière sur
l’objectif.
NOTES
• À propos de l’utilisation d’un objectif EF-S ou d’un objectif EF Cinéma compatible : le capteur de cette caméra est plus
grand que la taille du capteur pour lequel ces objectifs sont conçus (APS-C ou Super 35mm). Lors de
l’utilisation de ces objectifs avec cette caméra, vous pouvez remarquer une baisse de l’éclairement
périphérique ou un effet de vignettage. Pour l’empêcher, vous pouvez utiliser le réglage [EF-S Lens] pour
modifier la zone du capteur utilisée pour produire l’image (A Guide d’utilisation réseau ou Guide d’utilisation
des touches). Ce réglage agrandit numériquement l’image par un facteur d’environ 1,55 et produit donc une
détérioration de la qualité de l’image.
• Selon les caractéristiques de l’objectif, les coins de l’image peuvent sembler plus sombres à cause d’une
diminution de lumière ou d’une baisse de l’éclairage. Vous pouvez faire en sorte que la caméra procède à la
compensation si les données de correction sont disponibles pour l’objectif (A Guide d’utilisation réseau ou
Guide d’utilisation des touches).
• Si vous utilisez un objectif compatible*, vous pouvez utiliser le réglage [Camera Setup] > [Zoom-Iris Correct.]
pour que la caméra corrige l’ouverture selon la position du zoom** (A Guide d’utilisation des touches).
* Certains objectifs EF et EF Cinéma ne sont pas compatibles avec cette fonction.
** Ce réglage n’est disponible qu’en utilisant les touches.
19
Utilisation d’une carte mémoire
Utilisation d’une carte mémoire
Insérez une carte mémoire avant d’installer la caméra.
NOTES
20
• Pour procéder à un enregistrement sur une carte mémoire, les réglages suivants sont requis.
Fréquence système : 59,94 Hz
Vitesse séquentielle : 29.97P
Résolution : 1920 x 1080
Logement de la carte mémoire
Couvercle du logement de la
carte mémoire
Retrait du couvercle du logement de la carte mémoire
Placez vos doigts sur le bord gauche du couvercle du logement de la carte mémoire, et tirez pour le retirer.
Insérez la carte mémoire dans le logement correspondant.
Pour retirer la carte mémoire, poussez-la entièrement jusqu’à ce qu’elle s’éjecte légèrement, puis enlevez-la.
IMPORTANT
• Assurez-vous de mettre hors tension la caméra avant cette opération.
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire avec la caméra pour la première fois, il est recommandé de
formater la carte après l’avoir insérée dans la caméra (A Guide d’utilisation réseau).
• Veillez à toujours démonter la carte mémoire avant de la retirer (A Guide d’utilisation réseau).
Aperçu de la connexion à des périphériques externes
Aperçu de la connexion à des périphériques externes
Vous pouvez configurer la caméra de plusieurs façons en connectant des périphériques externes. Si
nécessaire, vous pouvez connecter la caméra à un moniteur externe, à un enregistreur externe, à une
télécommande RC-V100 optionnelle, à un microphone externe ou à un support amovible, par exemple.
Reportez-vous aux instructions ci-dessous pour plus d’informations.
21
IMPORTANT
• Assurez-vous de mettre la caméra hors tension avant de procéder à la connexion à des périphériques
externes.
Télécommande RC-V100
(optionnelle)
Enregistreur externe
Exemple de configuration
Support
amovible, etc.
Microphone externe
Alimentation CC
Moniteur externe
-
Pour un moniteur externe, reportez-vous à la section Connexion à un moniteur externe (A 16).
Pour un enregistreur externe, reportez-vous à la section Connexion à un enregistreur externe (A 26).
Pour un support amovible, reportez-vous à la section Connexion aux prises RS-422/485 (A 28).
Pour les périphériques externes, reportez-vous à la section Connexion à des périphériques externes (A 29).
Pour un microphone externe, reportez-vous à la section Entrée et sortie audio (A 30).
Pour une télécommande RC-V100 optionnelle, reportez-vous à la section Utilisation de la télécommande
RC-V100 optionnelle (A 31).
Installation de la caméra
Installation de la caméra
Selon l’endroit où vous installez la caméra, vous pourriez vouloir utiliser un trépied, un support amovible
panoramique/inclinable, un boîtier ou un autre accessoire en vente dans le commerce. La caméra est livrée
avec deux bases d’adaptateur à trépied TB-1 pour trépieds et accessoires avec des vis de 0,95 cm (3/8 po.). En
outre, le boîtier de la caméra lui-même est équipé de douilles pour vis de 0,64 cm (1/4 po.).
Base d’adaptateur à trépied TB-1 pour trépieds
avec des vis de 0,95 cm (3/8 po.)
22
Douille pour vis de
0,64 cm (1/4 po.)
Base d’adaptateur à
trépied TB-1 pour
trépieds avec des vis de
0,95 cm (3/8 po.)
Douille pour vis de 0,64 cm (1/4 po.)
pour la fixation d’un boîtier
IMPORTANT
• Vous pouvez monter la caméra sur un trépied ou un accessoire équivalent,
mais n’utilisez pas d’accessoires présentant des vis de montage de plus de
5,5 mm (0,2 po.).
5,5 mm (0,2 po.)
Conseils pour enregistrer des vidéos
Tenez compte des points suivants au moment d’enregistrer une vidéo.
IMPORTANT
• Veillez à ne pas obstruer les orifices de prise et de sortie d’air du ventilateur de quelque manière que ce soit.
NOTES
Barres de couleur et signal de référence audio
• Si le réglage [Camera Setup] > [Color Bars] > [Activate] est défini sur [On], la vidéo sortie via un réseau
n’est pas disponible.
• La caméra peut afficher des barres de couleur avec les commandes ou réglages suivants.
- Appuyer sur la touche BAR.
- Utiliser le réglage [Camera Setup] > [Color Bars] > [Activate] (A Guide d’utilisation des touches).
- Lorsqu’une télécommande RC-V100 optionnelle est connectée à la caméra, vous pouvez appuyer sur la
touche BARS de la télécommande.
Installation de la caméra
• Vous pouvez sélectionner le type de barres de couleur avec le paramètre [Camera Setup] > [Color Bars]
> [Type] (A Guide d’utilisation des touches).
• Vous pouvez utiliser le paramètre [Audio/Video Setup] > [1kHz Tone] pour émettre un signal de référence
audio de 1 kHz avec les barres de couleur (A Guide d’utilisation des touches).
Ventilateur
• Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur avec le paramètre [Other Functions] > [Fan Speed] (A Guide
d’utilisation des touches).
• Quand le ventilateur fonctionne, de l’air chaud sort de l’orifice de sortie d’air.
• Si le ventilateur ne fonctionne pas correctement, un message d’avertissement s’affiche sur le moniteur
externe. Vous pouvez également consulter les informations du journal si vous utilisez la caméra sur réseau
(A Guide d’utilisation réseau ou Guide d’utilisation des touches).
23
Redémarrage/Réinitialisation de la caméra
Redémarrage/Réinitialisation de la caméra
Cette section explique comment utiliser les boutons REBOOT et RESET.
Pour redémarrer/réinitialiser la caméra via le menu avec les touches* ou par réseau, consultez les guides
d’utilisation respectifs.
* Il n’est pas possible de redémarrer via le menu avec les touches.
24
Bouton RESET
Voyant
Bouton REBOOT
Redémarrage
Pour redémarrer la caméra, appuyez sur le bouton REBOOT.
Réinitialisation
Pour rétablir les réglages par défaut de la caméra, appuyez sur le bouton RESET et sur le bouton REBOOT et
surveillez en même temps le voyant.
1) Appuyez sur le bouton RESET et maintenez-le enfoncé pendant que vous appuyez sur le bouton REBOOT.
2) Maintenez le bouton RESET enfoncé pendant au moins trois secondes, puis relâchez le bouton REBOOT.
3) Lorsque le voyant commence à clignoter, relâchez le bouton RESET.
Lorsque le clignotement s’arrête, cela signifie que la réinitialisation de l’unité est terminée (cela peut
prendre quelques minutes).
NOTES
• Lorsque vous restaurez les réglages par défaut, vous ne pouvez pas vous connecter au réseau, car le compte
administrateur est également initialisé.
Utilisez Camera Management Tool pour configurer les réglages initiaux.
Redémarrage/Réinitialisation de la caméra
Éléments réinitialisés selon le mode d’utilisation
Les éléments pouvant être réinitialisés dépendent du mode d’utilisation, comme décrit dans le tableau cidessous. Pour plus de détails, consultez le Guide d’utilisation réseau ou le Guide d’utilisation des touches.
Éléments réinitialisés
Tous les réglages
Modes d’utilisation/Éléments de paramétrage
• Bouton RESET/REBOOT
• Sur réseau
([Maintenance] > [Général] > [Initialisation] > [Paramètres réseau]
> [Ne pas enregistrer] sur la page des paramètres)
Réglages autres que les réglages réseau suivants :
• Nom de l’administrateur
• Mot de passe administrateur
• Paramètres réseau
• Serveur NTP
• Serveur HTTP
• Restrictions hôte
• Fuseau horaire
• Certificats
• Clé privée
• IPsec
• Sur réseau
([Maintenance] > [Général] > [Initialisation] > [Paramètres réseau]
> [Enregistrer] sur la page des paramètres)
• Utilisation des touches
([Other Functions] > [Reset] > [All Settings])
Uniquement les réglages de la caméra suivants :
• Balance des blancs
• Diaphragme
• Gain
• Vitesse d’obturation
• Filtre ND
• Image personnalisée
• Limite de mise au point, etc.
• Utilisation des touches
([Other Functions] > [Reset] > [Camera Settings])
NOTES
• Aucun des modes ci-dessus ne réinitialise la date/heure ni les compteurs d’heures. Vous pouvez réinitialiser
les compteurs d’heures à l’aide des touches (A Guide d’utilisation des touches).
25
3
Connexions externes
Connexion à un enregistreur externe
26
Branchez la caméra à un enregistreur externe en utilisant la prise 3G/HD-SDI ou HDMI OUT. Utilisez la prise de
la caméra qui correspond à celle que vous voulez utiliser sur l’enregistreur externe. Pour plus de détails sur les
enregistreurs externes compatibles, consultez le détaillant où vous avez acheté la caméra ou un centre de
service après-vente Canon. Pour plus de détails sur la connexion de la caméra à un moniteur externe, reportezvous à la section Connexion à un moniteur externe (A 16).
Entrée 3G/
HD-SDI
Enregistreur externe
Câble BNC (en vente dans le commerce)
Entrée
HDMI
Câble HDMI (en vente dans le commerce)
Sortie d’une commande d’enregistrement sur un enregistreur externe
Vous pouvez utiliser une touche attribuable réglée sur [External Rec] ou une télécommande RC-V100
optionnelle pour sortir une commande d’enregistrement sur un enregistreur externe connecté à la caméra
pour démarrer ou arrêter l’enregistrement.
1 Attribuez une touche attribuable à [External Rec].
[Other Functions] > [Assignable Buttons] > Touche souhaitée ([1] à [4 (Remote)]) > [External Rec]
(A Guide d’utilisation des touches)
2 Appuyez sur la touche attribuable pour sortir une commande d’enregistrement pour démarrer
l’enregistrement.
• Lorsqu’une télécommande RC-V100 optionnelle est connectée à la caméra, vous pouvez aussi appuyer
sur la touche START/STOP de la télécommande.
• [Rec] apparaît sur la droite de l’écran.
3 Appuyez de nouveau sur la touche attribuable pour sortir une commande d’enregistrement pour
arrêter l’enregistrement.
• [Rec] disparaît.
NOTES
• Si la commande d’enregistrement semble ne pas sortir quand vous appuyez sur la touche attribuable,
assurez-vous que [Audio/Video Setup] > [Rec Command] > [Activate] est réglé sur [On] (A Guide
d’utilisation des touches).
• Vous pouvez utiliser le réglage [Audio/Video Setup] > [Rec Command] > [Remove OSD] pour désactiver
automatiquement les affichages sur l’écran chaque fois qu’une commande d’enregistrement est sortie
(A Guide d’utilisation des touches).
Connexion à un enregistreur externe
• Quand une commande d’enregistrement est sortie, les réglages suivants ne peuvent pas être modifiés.
- [Camera Setup] > [ABB]
- [Audio/Video Setup] > [3G-SDI Mapping], [Rec Command]
- [Other Functions] > [Reset], [Time Zone], [Set Clock] > [Date/Time], [Assignable Buttons], [System
Frequency], [Frame Rate], [Resolution], [Camera Name]
27
Connexion aux prises RS-422/485
Connexion aux prises RS-422/485
Connectez la caméra à des périphériques externes tels qu’un support amovible (en vente dans le commerce)
à l’aide des prises RS-422/485.
Câble à 2 fils
Câble à 4 fils
28
Support
amovible
Support
amovible
IMPORTANT
• N’appuyez pas trop fort sur le bouton de la prise RS-422/485 du périphérique externe. Ceci pourrait
entraîner le blocage du bouton.
NOTES
• Installation électrique adaptable pour câbles : fil massif/toronné AWG N° 26 – 20
• Le câble dénudé doit mesurer environ 11 mm (0,43 po.).
• La longueur maximale recommandée du câble est de 30 m (98,4 pi.).
Connexion à des périphériques externes
Connexion à des périphériques externes
Chaque terminal I/O (E/S) du périphérique externe est composé d’un système d’entrée et d’un système de
sortie. La visionneuse peut être utilisée via le réseau pour vérifier l’état de l’entrée du périphérique externe et
contrôler la sortie vers un périphérique externe (A Guide d’utilisation réseau). Faites attention à la polarité au
moment de la connexion.
IMPORTANT
• N’appuyez pas trop fort sur le bouton du terminal I/O (E/S) du périphérique externe. Ceci pourrait entraîner
le blocage du bouton.
Périphérique externe
Terminaux d’entrée du périphérique externe (IN)
Les terminaux d’entrée du périphérique externe sont composés de deux terminaux (positif et négatif ), le
terminal négatif étant connecté au GND à l’intérieur de la caméra. Une notification est transmise à la visionneuse
lorsqu’un câble à 2 fils est connecté aux terminaux positif et négatif et lorsque le circuit est ouvert ou fermé.
IMPORTANT
• Lors de la connexion des capteurs et des interrupteurs, utilisez les terminaux isolés électriquement de leur
alimentation respective et du GND.
Terminaux de sortie du périphérique externe (OUT)
Les terminaux de sortie du périphérique externe sont composés de deux terminaux (positif et négatif ). La paire
n’a pas de polarité. Les contrôles à partir de la visionneuse peuvent être utilisés pour ouvrir et fermer le circuit
électrique entre un terminal et le suivant. Les terminaux de sortie sont isolés du circuit interne de la caméra grâce
à des coupleurs optiques.
NOTES
Installation électrique adaptable pour câbles du
périphérique externe
Fil massif/toronné AWG : N° 26 – 20
Le câble dénudé doit mesurer environ 11 mm (0,43 po.).
Diagramme des connexions internes
+3,3 V
10 kΩ
Contrôleur interne
Gamme de calibre de la charge appliquée aux
terminaux de sortie
Calibre entre terminaux de sortie :
Tension maximum 50 volts CC
Courant de charge continu égal ou inférieur à 100 mA
Résistance : 30 Ω max.
10 kΩ
1 kΩ
Périphérique externe Terminal
d’entrée
0,1 μF
Périphérique externe
Terminal de sortie
29
Entrée et sortie audio
Entrée et sortie audio
Vous pouvez brancher un microphone en vente dans le commerce avec une mini-fiche stéréo de φ 3,5 mm
sur la prise MIC. Le signal audio du microphone externe est sortie par la prise 3G/HD-SDI ou HDMI OUT, ou via
le réseau.
30
Entrée audio
Diagramme des connexions
Si vous connectez un microphone avec alimentation intégrée en vente dans le commerce (en général, un
microphone à condensateur à électret qui nécessite une alimentation externe), vous devez effectuer la
procédure ci-dessous pour alimenter la prise MIC.
Prise MIC (microphone)
Mini-jack stéréo φ3,5 mm (φ0,14 po.) pour microphones avec
alimentation intégrée
Tension fournie : 2,8 V CC (résistance de polarisation 2,2 kΩ)
Sensibilité : -72 dBV (pleine échelle -18 dB) / 600 Ω
Alimentation d’un microphone avec alimentation
intégrée
[Audio/Video Setup]
Lorsque vous utilisez la caméra sur réseau, consultez le Guide
d’utilisation réseau.
[MIC Power]
1 Ouvrez le sous-menu [MIC Power].
[Audio/Video Setup] > [MIC Power]
[Off]
2 Sélectionnez [On] et appuyez sur SET.
IMPORTANT
• Alimenter un microphone qui ne dispose pas de la fonction d’alimentation intégrée pourrait endommager
le microphone.
Sortie audio
La caméra possède une sortie audio PCM linéaire à 2 canaux depuis la prise 3G/HD-SDI ou HDMI OUT. La
fréquence d’échantillonnage est de 48 kHz et la profondeur de bit audio est de 16 bits. L’audio émis également
du terminal réseau est au format G.711 μ-law 1 canal (monophonique) (fréquence d’échantillonnage de 8 kHz,
profondeur de bit audio de 8 bits). L’audio d’un microphone externe sera émis avec le signal vidéo et il peut
être enregistré avec un enregistreur externe connecté à la caméra.
Utilisation de la télécommande RC-V100 optionnelle
Utilisation de la télécommande RC-V100 optionnelle
Vous pouvez connecter la télécommande RC-V100 optionnelle pour contrôler la caméra. Outre le fait de
mettre la caméra sous/hors tension et de parcourir le menu, vous pouvez contrôler plusieurs fonctions de
prise de vue, comme l’ouverture, la vitesse d’obturation et les paramètres d’image personnalisée comme le
point knee et la netteté. Pour plus de détails sur la connexion et l’utilisation de la télécommande, reportezvous à son mode d’emploi. Consultez le site Web local de Canon pour télécharger la version la plus récente.
31
Câble de
télécommande (fourni
avec la RC-V100)
À la prise REMOTE
A de la RC-V100
NOTES
• Les commandes suivantes de la télécommande n’actionnent pas la caméra : touche ONSCREEN, touche
u (contrôle de l’enregistrement), touche SHUTTER SELECT, touche AGC, touche AUTO KNEE, touche AF et
touche AUTO IRIS.
• La molette ZOOM sur la télécommande peut actionner la caméra uniquement lorsqu’un objectif EF Cinéma
compatible (A 33) est fixé à la caméra ou que le bouton de réglage du zoom est réglé sur SERVO.
• Pour mettre la caméra sous tension depuis le boîtier après l’avoir mise hors tension à l’aide de la
télécommande, appuyez sur le bouton REBOOT ou débranchez et rebranchez le câble local.
• Vous pouvez désactiver le fonctionnement depuis la télécommande (A Guide d’utilisation réseau).
4
Informations additionnelles
Entretien/Divers
Batterie rechargeable au lithium intégrée
32
La caméra a une batterie au lithium intégrée pour conserver la date/l’heure et d’autres configurations. La batterie
au lithium intégrée se recharge lorsque vous utilisez la caméra ; par contre, elle se décharge complètement si la
caméra n’est pas utilisée pendant environ 3 mois.
Pour recharger la batterie au lithium intégrée : rechargez la caméra pendant 24 heures via une source
d’alimentation externe.
Nettoyage
Boîtier de la caméra
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier de la caméra. N’utilisez jamais de chiffon traité
chimiquement ou de solvants volatiles tels que des diluants à peinture.
Objectif
• Retirez la poussière ou les particules de saleté en utilisant une souffleuse de type non aérosol.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage des objectifs et frottez légèrement l’objectif. N’utilisez jamais du
papier.
Fonctions et objectifs compatibles
Fonctions et objectifs compatibles
Vous trouverez ci-après une liste d’objectifs compatibles avec cette caméra et de nombreuses fonctions qui
peuvent être utilisées selon l’objectif. Selon la date d’achat de l’objectif, vous devrez mettre à jour le micro-logiciel
de l’objectif pour utiliser ces fonctions. Pour obtenir des détails, consultez un centre de service après-vente Canon.
Visitez le site Web local de Canon pour connaître les informations les plus récentes sur les objectifs compatibles.
IMPORTANT
• Le mécanisme de stabilisation de l’image de l’objectif ne fonctionne pas avec cette caméra.
• Les objectifs EF Cinéma ne sont pas disponibles si vous utilisez l’alimentation électrique PoE+. Utilisez une
alimentation électrique externe (CC) pour la caméra si un objectif EF Cinéma est fixé.
Objectif
Câble
d’interface à
12 broches
Objectifs EF
Commande du diaphragme
depuis la caméra
Commande de mise au point
depuis la caméra
Manuel
Diaphragme automatique
sur pression*
Manuel**
AF
Ü
Ü
Ü
Ü
Objectifs EF Cinéma
CN7x17 KAS S/E1
Requis***
Ü
Ü
Ü
Ü
CN20x50 IAS H/E1
Requis***
Ü
Ü
Ü
–
Ü
Ü
Ü
Ü
CN-E18-80mm T4.4 L IS KAS S
CN-E70-200mm T4.4 L IS KAS S
*
Non disponible via le réseau.
** Quand la télécommande RC-V100 optionnelle est connectée à la caméra ou en cas d’utilisation sur réseau.
*** Si le moteur d’entraînement de l’objectif est alimenté par une source d’alimentation indépendante, la connexion à la
caméra n’est pas requise.
33
Liste des éléments de paramétrage pour chaque mode d’utilisation
Liste des éléments de paramétrage pour chaque mode d’utilisation
La disponibilité des éléments de paramétrage dépend du mode d’utilisation. Le tableau ci-dessous répertorie
les éléments de paramétrage ne pouvant être configurés qu’en suivant l’un des modes d’utilisation.
Les éléments de paramétrage qui ne figurent pas dans ce tableau peuvent être configurés via les deux modes
d’utilisation. Pour plus de détails, consultez le Guide d’utilisation réseau ou le Guide d’utilisation des touches.
34
Éléments de paramétrage uniquement disponibles via le réseau
Élément de paramétrage
Option de menu
Réseau local/IPv4/IPv6/DNS/mDNS
[Paramètres de base] > [Réseau]
Administrateur / Compte d’utilisateur autorisé / Droit d’utilisateur
[Paramètres de base] > [Gestion des utilisateurs]
Synchroniser avec l’heure de l’ordinateur
[Paramètres de base] > [Date et heure] > [Paramètres] >
[Méthode de paramétrage]
Synchroniser avec le serveur NTP
[Paramètres de base] > [Date et heure] > [Paramètres] >
[Définition automatique du serveur NTP]
[Paramètres de base] > [Date et heure] > [Paramètres] >
[Serveur NTP]
[Paramètres de base] > [Date et heure] > [Paramètres] >
[Intervalle de synchronisation]
Heure d’été
[Paramètres de base] > [Date et heure] > [Paramètres] >
[Heure d’été]
Qualité vidéo, Taille de la vidéo JPEG / Qualité vidéo, Taille de la vidéo
[Paramètres de base] > [Vidéo]
H.264
Page par défaut / Authentification de l’utilisateur / H.264 pour les
utilisateurs invités
[Paramètres de base] > [Visionneuse]
Contrôle de la sortie / Contrôle de l’entrée / Contrôle de la position de
[Paramètres de base] > [Système]
la caméra / Nom du périphérique externe d’entrée/de sortie
Réglage de la mise au point
[Caméra] > [Caméra] > Touches Proche/Éloigné
Définir la zone du cadre AF
[Caméra] > [Caméra] > [Paramètres de la caméra] > [Position
du cadre AF] > [Sélectionnable]
Définir la zone du cadre AE
[Caméra] > [Caméra] > [Paramètres de la caméra] > [Mesure
de la lumière] > [Sélectionnable]
Enregistrer le préréglage (Position PTZ numérique / Paramètres de la
[Caméra] > [Préréglage] > [Enregistrer le préréglage]
caméra / Nom du préréglage)
ADSR / Affichage sur écran / Masque de confidentialité
[Vidéo et audio]
Serveur (Serveur vidéo / Serveur audio /Serveur RTP, etc.)
[Serveur]
Télécharger la vidéo
[Enregistrement vidéo] > [Télécharg.]
Opérations carte mémoire / Informations de carte mémoire
[Enregistrement vidéo] > [Carte mémoire]
[Carte mémoire] > [Carte mémoire]
Notification par e-mail
[Enregistrement vidéo] > [Notification par e-mail]
Liste des éléments de paramétrage pour chaque mode d’utilisation
Élément de paramétrage
Option de menu
Périphérique de sortie externe / Entrée périphérique externe (Mode
de fonctionnement / Fonctionnement sur événement activé /
Basculer l’infrarouge)
[Événement] > [Périph. externe]
Minuteur (Événement de minuteur / Heure de début/fin /
Enregistrement vidéo, etc.)
[Événement] > [Minuteur]
Fonction intelligente
[Événement] > [Fonction intelligente]
Préréglage lors du passage en capture normale
Préréglage lors du passage en infrarouge
[Événement] > [Basculer l’infrarouge]
Sécurité (Gestion des utilisateurs / Restrictions hôte / IPsec, etc.)
[Sécurité]
Informations sur le périphérique (Nom du modèle / Version du
micrologiciel / Numéro de série, etc.) / Redémarrer
[Maintenance] > [Général]
Sauvegarder / Restaurer
[Maintenance] > [Sauvegarder / Restaurer]
Mettre à jour le micrologiciel
[Maintenance] > [Mettre à jour le micrologiciel]
Afficher les journaux / Notifications du journal
[Maintenance] > [Journal]
Éléments de paramétrage uniquement disponibles en utilisant les touches
Élément de paramétrage
Option de menu
AE Response/Shockless WB/Zoom-Iris Correct./Focus Limit/
Focus Control/Auto Black Balance/Color Bars
[Camera Setup]
Custom Picture (Chroma Key Corr./Color Matrix/Color Correction)
[Custom Picture] > [Fine Tuning]
1kHz Tone/3G-SDI Mapping/Rec Command
[Audio/Video Setup]
Assignable Buttons/Fan Speed/Aspect Marker/Custom Display/
Reset Hour Meter/Displaying the firmware version of the camera
[Other Functions]
Push Auto Iris
Touches attribuables
35
Accessoires en option
Accessoires en option
Les accessoires suivants sont compatibles avec cette caméra. Certaines caméras ne sont pas disponibles dans
certains pays ou certaines régions.
36
Télécommande
RC-V100
Base d’adaptateur à trépied
TB-1
Pour nos clients aux États-Unis : appelez ou rendez-vous chez votre revendeur local Canon pour obtenir des
accessoires vidéo Canon d’origine. Vous pouvez également obtenir des accessoires d’origine pour votre
caméra Canon en appelant le :
1-800-828-4040, Canon U.S.A. Information Center.
Il est recommandé d’utiliser des accessoires Canon d’origine.
Ce produit est conçu pour garantir d’excellentes performances lorsqu’il est utilisé avec des accessoires
Canon d’origine.
Ce symbole identifie un accessoire vidéo Canon garanti d’origine.
Index
A
S
ABB (balance des noirs automatique) . . . . . . . . . . . 17
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Support amovible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
B
Balance des noirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Barres de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
C
Commande d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteur local 100Base-TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à un enregistreur externe . . . . . . . . . . .
Connexion à un moniteur externe . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle d’un enregistreur externe . . . . . . . . . . . . . .
26
15
26
16
26
E
Enregistreur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entrée et sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
L
Logement de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
M
Microphone externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Moniteur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Monture d’objectif EF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
O
Objectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 33
Objectifs EF Cinéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 33
P
PoE+ (alimentation sur Ethernet+) . . . . . . . . . . . . . . 12
Prise 3G/HD-SDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 26
Prise DC IN 11-17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prise HDMI OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 26
Prise LENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prise MIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prise REMOTE A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prises RS-422/485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
R
Redémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
T
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Terminal I/O (E/S) du périphérique externe . . . . . . 29
Trépied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
37
Marques de commerce et marques déposées
• Les logos microSD (
), microSDHC (
) et microSDXC (
) sont des marques commerciales de
SD-3C, LLC.
• HDMI, le sigle HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
• Les autres noms de produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs sociétés respectives.
38
BIF-7138-000
© CANON INC. 2019
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising