Canon | RF 24-240mm f/4-6.3 IS USM | User manual | Canon RF 24-240mm f/4-6.3 IS USM User manual

Canon RF 24-240mm f/4-6.3 IS USM User manual
Mode d’emploi
FRN
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Canon.
Le Canon RF24-240mm F4-6.3 IS USM est un
téléobjectif destiné aux appareils photo de la
série EOS R.
zz« IS » signifie stabilisateur d'image.
zz« USM » signifie moteur ultrasonique.
Conventions utilisées dans ce mode
d’emploi
Avertissement pour éviter tout mauvais
fonctionnement ou toute détérioration de
l’objectif ou de l’appareil photo.
Remarques supplémentaires sur l’utilisation de
l’objectif et la prise de vues.
Micrologiciel de l’appareil photo
et applications de l’appareil photo
Veuillez utiliser les dernières versions du micrologiciel
et des applications avec l’appareil photo en service.
Pour savoir si le micrologiciel et les applications
utilisés sont la dernière version ou non, et pour plus
d’informations sur leur mise à jour, veuillez consulter
le site Web de Canon.
Si le micrologiciel de l’appareil photo* n’est pas
une version compatible, les limitations suivantes
s’appliquent.
zzLa fonctionnalité de vue agrandie n’est pas
disponible.
zzDans certains cas, un dysfonctionnement de
l’appareil peut survenir.
* Convient aux modèles d’appareils photo suivants :
EOS R et EOS RP
FRN-1
Précautions de sécurité
Précautions pour vous assurer que l’appareil
photo est utilisé en toute sécurité. Lire
attentivement ces précautions. S’assurer que
toutes les informations sont prises en compte afin
d’éviter les risques et blessures pour l’utilisateur
et d’autres personnes.
Avertissement
Détails concernant les risques
qui peuvent causer des
blessures graves voire mortelles.
Attention
Détails concernant les risques
pouvant provoquer des blessures ou
des dommages à d’autres objets.
zz Ne laissez pas le produit dans des endroits
soumis à des températures très élevées ou très
basses. Le produit peut entraîner des brûlures ou
des blessures quand il est touché.
zz Ne pas introduire votre main ou vos doigts à
l’intérieur du produit. Cela pourrait entraîner des
blessures.
zz Ne regardez jamais directement le soleil ou
une source de lumière puissante à travers un
objectif. Cela pourrait entraîner une perte de la
vue.
zz Ne laissez pas un objectif au soleil ou sans
son bouchon d’objectif attaché. L’objectif peut
concentrer la lumière du soleil entrante et entraîner
un mauvais fonctionnement ou un incendie.
FRN-2
Précautions générales
Précautions de manipulation
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
zz N’exposez pas le produit à une chaleur excessive,
par exemple, au soleil, dans une voiture. Les
hautes températures peuvent entraîner un
dysfonctionnement du produit.
zz Si l’objectif passe d’un environnement à basse
température à un environnement à haute
température, de la condensation risque de se
déposer sur la surface de l’objectif et sur les
pièces internes. Pour éviter toute formation
de condensation dans ce cas, placer d’abord
l’objectif dans un sac en plastique étanche avant
de le déplacer d'un environnement froid à un
environnement chaud. Sortir ensuite l’objectif
quand il s’est peu à peu réchauffé. Procéder de
même pour déplacer l’objectif d’un environnement
à haute température à un environnement à basse
température.
zz Veiller également à lire toutes les précautions de
manipulation de l’objectif indiquées dans le mode
d’emploi de l’appareil photo.
FRN-3
Nomenclature
Sélecteur de mise au point/commande (→ 6)
Index de position de zoom (→ 7)
Bague de mise au point/
commande (→ 6)
Monture de parasoleil
(→ 11)
Levier de verrouillage
de la bague de zoom
(→ 8)
Filetage de montage
du filtre (→ 12)
Bague de zoom (→ 7)
Commutateur de stabilisateur d’image (→ 9)
Repère de montage d’objectif (→ 5)
Contacts (→ 5)
Monture d’objectif (→ 5)
zz Pour plus d’informations, se reporter aux numéros de pages de référence mentionnés entre
parenthèses (→ **).
FRN-4
1. Montage et démontage de l’objectif
Repère de montage d’objectif
Bouton de déverrouillage de l’objectif Capuchon anti-poussière
Montage de l'objectif
Aligner les repères de montage de l’objectif et
de l'appareil photo puis tourner l'objectif dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic.
zzRégler le commutateur d’alimentation de
l’appareil photo sur OFF avant de monter ou de
démonter l'objectif.
zzFixer le bouchon d’objectif avant de retirer
l'objectif de l'appareil photo.
zzAprès avoir retiré l’objectif, poser l’objectif avec
la partie arrière dirigée vers le haut et fixer le
capuchon anti-poussière pour éviter de rayer la
surface de l’objectif et les points de contacts.
S'assurer que les repères de montage de
l'objectif et du capuchon anti-poussière sont
alignés lors de la fixation du capuchon antipoussière.
zzLes points de contact rayés, sales, ou marqués
d’empreintes digitales peuvent entraîner des
connexions défectueuses ou de la corrosion, ce
qui peut conduire à des dysfonctionnements.
Si les points de contact deviennent sales, les
nettoyer avec un chiffon doux.
Démontage de l'objectif
Tourner l’objectif dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage de l’objectif de l’appareil photo.
Démonter l’objectif dès qu’il cesse de tourner.
Veuillez vous reporter au mode d’emploi de
l’appareil photo pour plus d’informations.
FRN-5
2. Bague de mise au point/commande
La bague de mise au point/commande peut être
utilisée comme une bague de mise au point ou
de commande.
Bague de mise au point/commande
Sélecteur de mise au point/commande
Utiliser comme bague de mise au point
Régler le sélecteur de mise au point/commande pour
faire la FOCUS. Régler le mode de mise au point (AF/
MF) en utilisant le menu de l’appareil photo.
Pour effectuer des prises de vue avec le mode de
mise au point automatique (AF), régler le mode de
mise au point de l’appareil sur AF.
Pour utiliser uniquement une mise au point manuelle
(MF), régler le mode de mise au point de l’appareil sur
MF et faire la mise au point en tournant la bague de
mise au point (bague de mise au point/commande).
zzCet objectif n’est pas équipé d’un commutateur
de mode de mise au point.
zzUne mise au point différée peut se produire si
la bague de mise au point (bague de mise au
point/commande) est tournée trop rapidement.
zzLa bague de mise au point de l’objectif (bague
de mise au point/commande) est électronique.
zzLa mise au point manuelle est possible même lorsque
le mode de mise au point de l’appareil photo est réglé
sur AF. (mise au point manuelle à temps plein)
Cependant, les changements de réglage de l’appareil
photo sont nécessaires. Veuillez vous reporter au mode
d’emploi de l’appareil photo pour plus d’informations.
Utiliser comme bague de commande
Régler le sélecteur de mise au point/commande
pour les CONTROL. Régler la fonction de la
bague de commande en utilisant le menu de
l’appareil photo. Il est possible d’allouer les
fonctions couramment utilisées avec des appareils
photos à la bague de commande, tels que les
réglages de vitesse d’obturation et d’ouverture.
Se reporter au mode d’emploi de l’appareil photo
pour plus d'informations sur l’utilisation de la
bague de commande.
FRN-6
3. Zoomer
Pour zoomer, tourner la bague de zoom de
l’objectif.
zzVeillez à terminer le réglage du zoom avant de
faire la mise au point. Si vous modifiez la position
du zoom après avoir effectué la mise au point,
vous risquez d’affecter la mise au point.
zzDu flou peut apparaître temporairement si la
bague de zoom est tournée trop rapidement.
FRN-7
4. Fixer la bague de zoom
La bague de zoom peut être fixée pour maintenir l’objectif à son point le plus court. Cette fonction
est pratique pour transporter un appareil photo à l’aide d’une sangle parce qu’elle empêche l’objectif
de se déployer.
1
Tourner la bague de
zoom vers la position la
plus large (24 mm).
2 Faire glisser le levier
de verrouillage de la
bague de zoom dans la
direction indiquée par la
flèche.
zzPour relâcher la bague de
zoom, faire glisser le levier de
verrouillage de la bague de
zoom dans le sens contraire
de la flèche.
zzLa bague de zoom ne peut pas être fixée dans une position autre
que la position la plus large.
FRN-8
5. Stabilisateur d’image
Cette fonction offre une stabilisation d’image
adaptée aux conditions de prise de vue (telles
que la prise de vue de sujets fixes et les prises
de vue panoramiques).
Régler le commutateur du stabilisateur d'image
sur ON lorsque vous souhaitez utiliser le
stabilisateur d’image.
zz Régler le commutateur sur OFF si vous ne
désirez pas utiliser le stabilisateur d’image.
zzLe stabilisateur d'image ne peut pas corriger un
cliché flou dû à un sujet qui a bougé.
zzLe stabilisateur d'image peut ne pas être efficace
si vous prenez des photos depuis un véhicule
ou un autre moyen de transport subissant des
secousses violentes.
zzLe stabilisateur d’image fonctionne pendant
environ deux secondes après avoir éteint l’appareil
photo. Ne jamais enlever l’objectif pendant
ce laps de temps. Cela peut provoquer un
dysfonctionnement de l’objectif.
zz Lors de l’utilisation d’un trépied, il est recommandé de
régler le commutateur du stabilisateur d’image sur OFF.
zzMême avec un pied, le stabilisateur d’image
sera aussi efficace que pendant une prise de
vue à main levée. Cependant, en fonction des
conditions de prise de vue, il se peut que l’effet
du stabilisateur d’image soit moins efficace.
zzLors de la prise de vue d’un sujet immobile, il
permet de corriger les vibrations de l’appareil
dans toutes les directions.
zzIl corrige les vibrations verticales de l'appareil lors des
prises de vue panoramiques dans la direction horizontale
et il corrige les vibrations horizontales pendant les prises
de vue panoramiques dans la direction verticale.
FRN-9
Stabilisateur d'image
Le stabilisateur d’image de cet objectif convient aux prises de vue à main levée dans les conditions
suivantes :
zz Prises de vue
panoramiques de
véhicules, trains, etc.
zz Dans des zones peu éclairées, comme la nuit
à l’extérieur ou en intérieur.
zz Dans des endroits où la photo au flash est
interdite, comme à l’intérieur de musées ou de
théâtres.
zz Dans des situations où il vous est difficile de
garder l'équilibre.
zz Dans des situations où il n’est pas possible
d'utiliser des vitesses d’obturation rapides.
Dynamic IS (pour un enregistrement
vidéo seulement)
Cet objectif est équipé d’une fonction Dynamic IS
qui est efficace lorsque vous filmez en marchant,
etc. car elle permet d’étendre la gamme IS.
• Efficace pour la prise de vue grand angle.
• S’active automatiquement lorsque l’appareil
photo est en mode vidéo.
FRN-10
6. Parasoleil
Le parasoleil spécialement conçu de l’objectif supprime la lumière indésirable et protège la partie
avant de l’objectif de la pluie, de la neige et de la poussière.
Repère de position de montage
Point rouge
Bouton
Point rouge
Repère de position de montage
Point rouge
Repère de position d’arrêt
Installation du parasoleil
Aligner le repère rouge de position de montage
sur le parasoleil avec le point rouge sur l’avant
de l’objectif, puis tourner le parasoleil dans le
sens de la flèche jusqu’à entendre un déclic.
Retrait du parasoleil
Garder le doigt enfoncé sur le bouton situé sur
le côté du parasoleil, puis, pour le retirer, tourner
le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu’à
ce que le repère de la position de montage situé
sur le parasoleil soit aligné avec le point rouge à
l’avant de l’objectif.
Le parasoleil peut être monté à l’envers sur
l’objectif pour le rangement.
zzSi le parasoleil n’est pas correctement fixé, du vignettage (obscurcissement du périmètre de l’image) peut
apparaître.
zzSaisir et faire tourner la base du parasoleil lorsque vous l’installez ou le retirez. Il se peut que des
déformations apparaissent si le parasoleil est tourné en étant saisi près du bord.
FRN-11
7. Filtres
(vendus séparément)
Vous pouvez installer des filtres sur le filetage de
montage de filtre situé à l’avant de l’objectif.
zzVous ne pouvez fixer qu’un seul filtre.
zzSi vous avez besoin d’un filtre polarisant, utilisez
le filtre polarisant circulaire Canon PL-C B.
zzEnlever le parasoleil lors du réglage du filtre
polarisant.
8. Objectifs gros plan
(vendus séparément)
L’installation d’un objectif gros plan 500D permet
d’effectuer des photos en gros plan.
Il permet un grandissement de 0,05x à 0,57x.
zzLes objectifs gros plan 250D ne peuvent pas
être installés parce qu’il n’y a pas de taille
correspondant à l’objectif.
zzUne mise au point manuelle est recommandée
pour plus de précision.
FRN-12
Fiche technique
Distance focale/Ouverture
Construction de l'objectif
Ouverture minimale
Angle de champ
Distance min. de mise au point
Grandissement max.
Champ de vue
Diamètre du filtre
Diametre max. et longueur
Poids
Parasoleil
Capuchon d’objectif
Étui
24-240mm f/4-6.3
15 groupes, 21 éléments
f/22-36*
Horizontal : 74°- 8° 35′, Verticale : 53°- 5° 45′, Diagonale : 84°- 10° 20′
0,5 m (à 24 mm), 0,78 m (à 240 mm)
0,26x (à 240 mm)
Environ 575 x 383 mm (à 24 mm, 0,5 m)
Environ 134 x 90 mm (à 240 mm, 0,78 m)
72 mm
Environ 80,4 x 122,5 mm
Environ 750 g
EW-78F (vendus séparément)
E-72 II
LP1219 (vendus séparément)
* Basé sur une échelle d'un tiers, nombre f. f/22-38 lors de l’utilisation d’une échelle à demi-nombre f.
zz La longueur de l’objectif est mesurée depuis la surface de monture de l'objectif jusqu’à l’avant de l’objectif.
Ajouter 24,2 mm quand le capuchon d’objectif et le capuchon anti-poussière sont inclus.
zz Le diamètre maximum, la longueur et le poids indiqués sont donnés pour l’objectif seul.
zz Toutes les données indiquées sont calculées conformément aux normes de Canon.
zz Les spécifications et aspect du produit sont sujets à des modifications sans préavis.
FRN-13
Fiche technique
zz La prise de vue en multi exposition n’est pas possible lors de l’utilisation de cet objectif.
zz Dans certains cas, l'utilisation de la fonction zoom pendant la prise de vue en continu peut
entraîner une déformation de l'image visible.
zz Dans certains cas, des vibrations excessives de l'appareil peuvent entraîner des anomalies de
luminosité visibles.
zz Lorsque l'ouverture est modifiée à partir de l'ouverture maximale par une valeur équivalente à
un seul clic, l'affichage de la valeur de l'ouverture peut ne pas changer dans certains cas. Ce
phénomène est dû aux restrictions liées à l'affichage des valeurs d'ouverture, mais le contrôle de
l'exposition réelle s'effectue correctement.
FRN-14
CT1-D115-C
0819Ni
© CANON INC. 2019
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising