Canon | RF 15-35mm F2.8 L IS USM | User manual | Canon RF 15-35mm F2.8 L IS USM User manual

Canon RF 15-35mm F2.8 L IS USM User manual
Mode d’emploi
FRN
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Canon.
Le Canon RF15-35mm F2.8 L IS USM est
un téléobjectif ultra grand-angle destiné aux
appareils photo de la série EOS R.
zz« IS » signifie stabilisateur d'image.
zz« USM » signifie moteur ultrasonique.
Micrologiciel de l'appareil photo
Veuillez utiliser la version la plus récente du
micrologiciel à l’aide de l’appareil photo en service.
Pour savoir si la dernière version du micrologiciel est
installée ou non, et pour plus d’informations sur la
mise à jour du micrologiciel, veuillez consulter le site
Web de Canon.
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
Avertissement pour éviter tout mauvais
fonctionnement ou toute détérioration de
l’objectif ou de l’appareil photo.
Remarques supplémentaires sur l’utilisation de
l’objectif et la prise de vues.
FRN-1
Précautions de sécurité
Précautions pour vous assurer que l’appareil
photo est utilisé en toute sécurité. Lire
attentivement ces précautions. S’assurer que
toutes les informations sont prises en compte afin
d’éviter les risques et blessures pour l’utilisateur
et d’autres personnes.
Avertissement
Détails concernant les risques
qui peuvent causer des
blessures graves voire mortelles.
Attention
Détails concernant les risques
pouvant provoquer des blessures ou
des dommages à d’autres objets.
zz Ne laissez pas le produit dans des endroits
soumis à des températures très élevées ou très
basses. Le produit peut entraîner des brûlures ou
des blessures quand il est touché.
zz Ne pas introduire votre main ou vos doigts à
l’intérieur du produit. Cela pourrait entraîner des
blessures.
zz Ne regardez jamais directement le soleil ou
une source de lumière puissante à travers un
objectif. Cela pourrait entraîner une perte de la
vue.
zz Ne laissez pas un objectif au soleil ou sans
son bouchon d’objectif attaché. L’objectif peut
concentrer la lumière du soleil entrante et entraîner
un mauvais fonctionnement ou un incendie.
FRN-2
Précautions générales
Précautions de manipulation
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
zz N’exposez pas le produit à une chaleur excessive,
par exemple, au soleil, dans une voiture. Les
hautes températures peuvent entraîner un
dysfonctionnement du produit.
zz Si l’objectif passe d’un environnement à basse
température à un environnement à haute
température, de la condensation risque de se
déposer sur la surface de l’objectif et sur les
pièces internes. Pour éviter toute formation
de condensation dans ce cas, placer d’abord
l’objectif dans un sac en plastique étanche avant
de le déplacer d'un environnement froid à un
environnement chaud. Sortir ensuite l’objectif
quand il s’est peu à peu réchauffé. Procéder de
même pour déplacer l’objectif d’un environnement
à haute température à un environnement à basse
température.
zz Veiller également à lire toutes les précautions de
manipulation de l’objectif indiquées dans le mode
d’emploi de l’appareil photo.
FRN-3
Nomenclature
Bague de zoom (→ 6)
Index de position de zoom (→ 6)
Sélecteur de mode de mise au point (→ 6)
Monture de parasoleil (→ 10)
Bague en caoutchouc
(→ 5)
Filetage de montage
du filtre (→ 11)
Bague de commande (→ 7)
Bague de mise au point (→ 6)
Commutateur de stabilisateur d’image (→ 8)
Repère de montage d’objectif (→ 5)
Contacts (→ 5)
Monture d’objectif (→ 5)
zz Pour plus d’informations, se reporter aux numéros de pages de référence mentionnés entre
parenthèses (→ **).
FRN-4
1. Montage et démontage de l’objectif
Repère de montage d’objectif
Bouton de déverrouillage de l’objectif
Capuchon anti-poussière
Montage de l'objectif
Aligner les repères de montage de l’objectif et
de l'appareil photo puis tourner l'objectif dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic.
Démontage de l'objectif
Tourner l’objectif dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage de l’objectif de l’appareil photo.
Démonter l’objectif dès qu’il cesse de tourner.
Veuillez vous reporter au mode d’emploi de
l’appareil photo pour plus d’informations.
zzRégler le commutateur d’alimentation de
l’appareil photo sur OFF avant de monter ou de
démonter l'objectif.
zzFixer le bouchon d’objectif avant de retirer
l'objectif de l'appareil photo.
zzAprès avoir retiré l’objectif, poser l’objectif avec la partie
arrière dirigée vers le haut et fixer le capuchon antipoussière pour éviter de rayer la surface de l’objectif
et les points de contacts. S'assurer que les repères de
montage de l'objectif et du capuchon anti-poussière sont
alignés lors de la fixation du capuchon anti-poussière.
zzLes points de contact rayés, sales, ou marqués
d’empreintes digitales peuvent entraîner des
connexions défectueuses ou de la corrosion, ce
qui peut conduire à des dysfonctionnements.
Si les points de contact deviennent sales, les
nettoyer avec un chiffon doux.
zzLa monture d’objectif est pourvue d’une bague en
caoutchouc assurant une meilleure étanchéité à la
poussière et à l’eau. Cette bague en caoutchouc peut
laisser de légères traces de frottement autour de la monture
d’objectif de l'appareil, mais ceci est sans effet par ailleurs.
zzLes bagues en caoutchouc peuvent être
remplacées par le service après-vente Canon.
(service payant)
FRN-5
2. Sélection du mode de mise au point
3. Zoomer
Sélecteur de mode de mise au point
Bague de mise au point
Pour effectuer des prises de vue avec le mode de mise au point
automatique (AF), régler le sélecteur de mode de mise au point sur AF.
Pour utiliser uniquement une mise au point manuelle (MF),
régler le sélecteur de mode de mise au point sur MF et faire
la mise au point en tournant la bague de mise au point.
zzTourner rapidement la bague de mise au point
peut entraîner une mise au point différée.
zzLa bague de mise au point de l'objectif est électronique.
zzLa mise au point manuelle est possible même lorsque
le sélecteur de mode de mise au point est réglé sur
AF. (mise au point manuelle à temps plein)
Cependant, les changements de réglage de l’appareil
photo sont néessaires. Veuillez vous reporter au mode
d’emploi de l’appareil photo pour plus d’informations.
Pour zoomer, tourner la bague de zoom de
l’objectif.
zzVeillez à terminer le réglage du zoom avant de
faire la mise au point. Si vous modifiez la position
du zoom après avoir effectué la mise au point,
vous risquez d’affecter la mise au point.
zzDu flou peut apparaître temporairement si la
bague de zoom est tournée trop rapidement.
FRN-6
4. Bague de commande
Il est possible d’allouer les fonctions couramment utilisées
avec des appareils photos à la bague de commande, tels
que les réglages de vitesse d’obturation et d’ouverture.
Bague de commande
Les déclics de la bague de commande vous permettent
d’avoir une idée de combien elle a été tournée.
Se reporter au mode d’emploi de l’appareil photo
pour plus d'informations sur l’utilisation de la
bague de commande.
zzIl se peut que le son du fonctionnement de la
bague de commande soit enregistré pendant le
tournage d’une séquence vidéo.
zzLa sensation de déclic lors des opérations de la bague
de commande peut être supprimée par le centre de
service Canon (service payant).
FRN-7
5. Stabilisateur d’image
Cette fonction offre une stabilisation d’image
adaptée aux conditions de prise de vue (telles
que la prise de vue de sujets fixes et les prises
de vue panoramiques).
Régler le commutateur du stabilisateur d'image
sur ON lorsque vous souhaitez utiliser le
stabilisateur d’image.
zz Régler le commutateur sur OFF si vous ne
désirez pas utiliser le stabilisateur d’image.
zzLe stabilisateur d'image ne peut pas corriger un
cliché flou dû à un sujet qui a bougé.
zzLe stabilisateur d'image peut ne pas être efficace
si vous prenez des photos depuis un véhicule
ou un autre moyen de transport subissant des
secousses violentes.
zzLors de l’utilisation d’un trépied, il est
recommandé de régler le commutateur du
stabilisateur d’image sur OFF.
zzMême avec un pied, le stabilisateur d’image
sera aussi efficace que pendant une prise de
vue à main levée. Cependant, en fonction des
conditions de prise de vue, il se peut que l’effet
du stabilisateur d’image soit moins efficace.
zzLors de la prise de vue d’un sujet immobile, il
permet de corriger les vibrations de l’appareil
dans toutes les directions.
zzIl corrige les vibrations verticales de l'appareil lors
des prises de vue panoramiques dans la direction
horizontale et il corrige les vibrations horizontales
pendant les prises de vue panoramiques dans la
direction verticale.
FRN-8
Stabilisateur d'image
Le stabilisateur d’image de cet objectif convient aux prises de vue à main levée dans les conditions
suivantes :
zz Prises de vue
panoramiques de
véhicules, trains, etc.
zz Dans des zones peu éclairées, comme la nuit
à l’extérieur ou en intérieur.
zz Dans des endroits où la photo au flash est
interdite, comme à l’intérieur de musées ou de
théâtres.
zz Dans des situations où il vous est difficile de
garder l'équilibre.
zz Dans des situations où il n’est pas possible
d'utiliser des vitesses d’obturation rapides.
FRN-9
6. Parasoleil
Le parasoleil spécialement conçu de l’objectif supprime la lumière indésirable et protège la partie
avant de l’objectif de la pluie, de la neige et de la poussière.
Repère de position de montage
Point rouge
Bouton
Point rouge
Repère de position de montage
Point rouge
Repère de position d’arrêt
Installation du parasoleil
Aligner le repère rouge de position de montage
sur le parasoleil avec le point rouge sur l’avant
de l’objectif, puis tourner le parasoleil dans le
sens de la flèche jusqu’à entendre un déclic.
Retrait du parasoleil
Garder le doigt enfoncé sur le bouton situé sur
le côté du parasoleil, puis, pour le retirer, tourner
le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu’à
ce que le repère de la position de montage situé
sur le parasoleil soit aligné avec le point rouge à
l’avant de l’objectif.
Le parasoleil peut être monté à l’envers sur
l’objectif pour le rangement.
zzSi le parasoleil n’est pas correctement fixé, du vignettage (obscurcissement du périmètre de l’image) peut
apparaître.
zzSaisir et faire tourner la base du parasoleil lorsque vous l’installez ou le retirez. Il se peut que des
déformations apparaissent si le parasoleil est tourné en étant saisi près du bord.
FRN-10
7. Filtres (vendus séparément)
Vous pouvez installer des filtres sur le filetage de
montage de filtre situé à l’avant de l’objectif.
zzVous ne pouvez fixer qu’un seul filtre.
zzSi vous avez besoin d’un filtre polarisant, utilisez
le filtre polarisant circulaire Canon PL-C B.
zzEnlever le parasoleil lors du réglage du filtre
polarisant.
FRN-11
Fiche technique
Distance focale/Ouverture
Construction de l'objectif
Ouverture minimale
Angle de champ
Distance min. de mise au point
Grandissement max.
Champ de vue
Diamètre du filtre
Diametre max. et longueur
Poids
Parasoleil
Capuchon d’objectif
Étui
15-35mm f/2,8
12 groupes, 16 éléments
f/22
Horizontal : 100° 25’- 54°, Verticale : 77° 20’- 38°, Diagonale : 110° 30’- 63°
0,28 m
0,21x (à 35 mm)
Environ 362 x 235 - 164 x 110 mm (à 0,28 m)
82 mm
Environ 88,5 x 126,8 mm
Environ 840 g
EW-88F
E-82 II
LP1222
zz La longueur de l’objectif est mesurée depuis la surface de monture de l'objectif jusqu’à l’avant de
l’objectif.
Ajouter 24,0 mm quand le capuchon d’objectif et le capuchon anti-poussière sont inclus.
zz Le diamètre maximum, la longueur et le poids indiqués sont donnés pour l’objectif seul.
zz Les objectifs gros plan 250D/500D ne peuvent pas être installés parce qu’il n’y a pas de taille
correspondant à l’objectif.
zz Toutes les données indiquées sont calculées conformément aux normes de Canon.
zz Les spécifications et aspect du produit sont sujets à des modifications sans préavis.
FRN-12
CT1-D108-B
0619Ni
© CANON INC. 2019
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising