Canon | LV-WU360 | User manual | Canon LV-WU360 User manual

Canon LV-WU360 User manual
PROJECTEUR MULTIMEDIA
LV-WU360/LV-WX370/LV-X350
Manuel d'utilisateur
Caractéristique et conception
Ce Projecteur est conçu pour sa portabilité, sa durabilité et sa facilité d'utilisation.
Ce projecteur dispose de fonctionnalités multimédias intégrées et prend en charge la
technologie LCD par l'utilisation de la profondeur de couleur de 1,07 milliard de couleurs.
Configuration simple du système
informatique
Le projecteur dispose du système de
numérisation multiple pour se conformer
rapidement à de nombreux signaux de
sortie de l'ordinateur. Une résolution
maximale de WUXGA peut être acceptée.
Fonction de sécurité
La fonction de sécurité vous aide à
assurer la sécurité du projecteur. Avec
la fonction verrouillage de touche, vous
pouvez verrouiller l'utilisation du panneau
de configuration ou de la télécommande.
La fonction verrouillage par mot de passe
empêche l'utilisation non autorisée du
projecteur.
Fonctions utiles pour les
présentations
La fonction de zoom numérique vous
permet de vous focaliser sur les
informations importantes pendant une
présentation.
Fonction configuration automatique
Cette fonction active la recherche de la
source d'entrée, l'ajustement automatique
du PC et du trapèzeen appuyant
simplement sur le bouton AUTO de la
télécommande.
Réglage de la lampe
Vous pouvez sélectionner la luminosité
de la lampe de projection.
Fonction panneau de couleur
Au moment d'une simple projection sur
un mur coloré, vous pouvez vous obtenir
la couleur la plus proche de celle de
l'image projetée sur un mur blanc en
sélectionnant une couleur similaire sur le
mur de couleur depuis les quatre couleurs
prédéfinies.
Fonction Logo (LV-WX370,LV-X350)
La fonction Logo vous permet de
personnaliser le logo de l'écran. Vous
pouvez capturer n'importe quelle image
sur l'écran.
Affichage du menu multilingue
Le menu de l'écran du projecteur est
disponible en 26 langues : anglais,
allemand, français, italien, espagnol,
polonais, suédois, néerlandais, portugais,
japonais, chinois simplifié, chinois
traditionnel, coréen, russe, arabe, turc,
finnois, norvégien, danois, indonésien,
hongrois, tchèque, kazakh, vietnamien,
thaïlandais, Farsi.
Gestion de l'alimentation
La fonction gestion de l'alimentation réduit
la consommation d'énergie et maintient la
durée de vie de la lampe.
Closed caption
Il s'agit d'une version imprimée du son
du programme ou d'autres informations
affichées sur l'écran. Vous pouvez activer
la fonctionnalité et changer de canal.
Fonctions de maintenance
appropriées
Les fonctions de maintenance de la
lampe et du filtre offrent une meilleure
maintenance du projecteur.
 Remarque :
- Le menu de l'écran et les images dans le manuel peuvent légèrement différer du produit réel.
- Le manuel est sujet aux modifications sans avis préalable.
2
Sommaire
Caractéristique Et Conception............ 2
Sommaire.............................................. 3
Éteindre Votre Projecteur.................. 39
Comment Utiliser L'osd..................... 40
Aperçu Du Menu De L'élément......... 41
Ajuster Le Zoom Et La
Focalisation....................................... 42
Fonction De Réglage
Automatique...................................... 43
Réglage Du Trapèze......................... 43
H/V Keystone.................................... 43
Réglage Du Volume.......................... 44
Utilisation Du Menu........................... 44
Utilisation De La Télécommande...... 45
Sélection De L'entrée........................ 47
Affichage............................................. 49
Ajustement Automatique Du Pc........ 49
Synchronisation Fixe......................... 49
Position H.......................................... 49
Position V.......................................... 50
Taille H.............................................. 50
Aspect............................................... 50
Retournement De L'image H/V......... 51
Position Du Menu.............................. 52
Affichage D'arrière-Plan.................... 52
Format Du Signal.............................. 53
Réglage De La Couleur...................... 55
Mode Image...................................... 55
Réglage De La Couleur.................... 56
Paramètres.......................................... 57
Alimentation Directe.......................... 57
Mode Veille....................................... 57
Haute Altitude.................................... 58
Réglage De La Lampe...................... 58
Refroidissement Rapide.................... 59
Sous-Titrage...................................... 59
Verrouillage Du Clavier..................... 60
Iris..................................................... 60
Son.................................................... 60
Calibre D'entrée Hdmi....................... 61
Avancé................................................. 62
Langue.............................................. 62
Configuration Automatique................ 63
Trapèze............................................. 63
Logo.................................................. 66
Sécurité............................................. 67
Gestion De L'alimentation................. 68
Compteur Du Filtre............................ 69
Précautions De Sécurité...............................5
Précautions De Sécurité.........................5
Mise En Garde Lors De L'installation
Sur Le Plafond.................................... 5
Lir Et Garde Ce Manuel D'utilisateur
Pour Un Usage Ulterieur..................... 6
Exigence Du Cordon D'alimentation
Ca....................................................... 8
Note De La Commission De
Communication Fédérale.................... 9
Symboles De Sécurité Dans Le
Manuel.............................................. 10
Précautions D'usage..........................11
Pour Une Utilisation En Toute
Sécurité............................................... 18
Avant L'installation............................. 20
Logiciel Open Source........................ 24
Accessoire.......................................... 25
Nom Et Fonction De Votre
Projecteur............................................ 26
Avant/Dessus.................................... 26
Arrière............................................... 26
Bas.................................................... 26
Terminal............................................ 27
Panneau De Configuration
Supérieur Et Indications.................... 28
Télécommande................................. 29
Installer La Pile De La
Télécommande................................. 30
Plage De Fonctionnement De La
Télécommande................................. 30
Installation........................................... 31
Configurer Votre Projecteur.............. 31
Régler L'image Projetée.................... 32
Connecter Au Pc............................... 33
Connecter À Un Équipement
Vidéo................................................. 34
Connecter À Un Équipement
Audio................................................. 35
Connecter Au Pc............................... 36
Connecter À Un Cordon
D'alimentation Ca.............................. 37
Fonctionnement De Base.................. 38
Allumez Votre Projecteur.................. 38
3
Sommaire
Schéma De Test................................ 70
Réseau.............................................. 71
Configuration d'usine........................ 71
Compteur de la lampe....................... 72
Memory Viewer................................... 73
Lancement de la diapositive............. 73
Effets lors de la transition entre les
diapositives....................................... 73
Ordre de tri........................................ 73
Pivoter............................................... 74
Ajustement adapté............................ 74
Répéter............................................. 74
appliquer........................................... 74
Info....................................................... 75
Commande du réseau........................ 76
Fonction utile...................................... 90
Memory Viewer................................. 90
Fonction d'affichage USB.................. 92
Maintenance et nettoyage................. 94
Voyant lumineux d'avertissement...... 94
Nettoyer la lentille............................. 96
Nettoyer le boitier de votre
projecteur.......................................... 96
Nettoyer le filtre................................. 97
Réinitialiser le compteur du filtre....... 97
Remplacement de la lampe.............. 98
Unité de lampe.................................. 98
Annexe.............................................. 100
Dépannage..................................... 100
Arbre du menu................................ 101
État du voyant lumineux.................. 106
Types de signaux pris en charge.... 107
Configuration du terminal................ 108
Dimensions..................................... 109
Spécifications...................................110
Mode de contrôle RS232.................112
4
Précautions
de sécurité
Instructions
relatives
à la sécurité
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT :
• CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA MASSE.
• POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE,
N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
• La lentille de projection du projecteur produit une lumière intense. Ne regardez
pas directement dans la lentille de projection, ceci pourrait entraîner des
blessures aux yeux. Veillez particulièrement à ce que des enfants ne regardent
pas directement le rayon lumineux.
• Installez le projecteur à une position adéquate. Sinon, il y aurait risque d’incendie.
• Ne recouvrez pas les fentes d’aération du projecteur. Si le projecteur s’échauffe
excessivement, ceci risquera de réduire sa durée de service et de causer des
accidents graves.
• Si le projecteur ne sera pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le
de la prise courant.
• Ne projetez pas la même image trop longtemps.
L’image rémanente risquerait de persister sur les panneaux LCD en raison des
caractéristiques des panneaux du projecteur.
PRECAUTION POUR SUSPENDRE LE
PROJECTEUR AU PLAFOND
Lorsque vous suspendez le projecteur au plafond, nettoyez les ouvertures d’entrée
d’air et le haut du projecteur périodiquement avec un aspirateur. Si vous n’effectuez
pas le nettoyage du projecteur pendant une longue période, la poussière risquera
de s’accumuler sur les ventilateurs de refroidissement ; ceci pourrait causer une
panne ou un accident.
NE PLACEZ PAS LE PROJECTEUR DANS UN ENDROIT COMPORTANT DES
CORPS GRAS, DE L’HUMIDITE OU DE LA FUMEE, DANS UNE CUISINE PAR
EXEMPLE, POUR EVITER DE CAUSER UNE PANNE OU UN DESASTRE. SI LE
PROJECTEUR ENTRE EN CONTACT AVEC DE L’HUILE OU DES PRODUITS
CHIMIQUES, IL RISQUERA D’ETRE ENDOMMAGE.
5
2
Précautions de sécurité
Instructions relatives à la sécurité
■ VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
POUR REFERENCE ULTERIEURE.
Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la mise en service du
projecteur.
Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour référence ultérieure.
Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
nettoyant liquide ou en aérosol. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide.
Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le projecteur.
Pour plus de protection lors d’un orage, ou si l’appareil est laissé sans surveillance
ou non utilisé pendant une longue période, débranchez-le de la prise secteur. Ceci
évitera des dommages dus aux éclairs et aux sautes de tension.
N’exposez pas cet appareil à la pluie ou ne l’utilisez pas près de l’eau... par
exemple dans un sous-sol humide, près d’une piscine, etc.
N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ils peuvent être
dangereux.
Ne placez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instables. Le
projecteur risque de tomber et de causer de graves blessures à un enfant ou un
adulte, et d’être gravement endommagé. N’utilisez qu’un chariot ou un support
recommandé par le fabricant, ou vendu avec le projecteur. L’installation au mur ou
sur une étagère doit être conforme aux instructions du fabricant, et doit être faite en
utilisant un nécessaire d’installation approuvé par le fabricant.
L’ensemble projecteur / chariot doit être manipulé avec soin.
Des arrêts brusques, une force excessive ou des surfaces
irrégulières peuvent faire se renverser le chariot.
Des fentes et des ouvertures dans le coffret, à l’arrière et a l’avant,
sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable et pour
éviter la surchauffe de l’appareil.
Les ouvertures ne doivent jamais être couvertes avec un tissu ou d’autres objets, et
les ouvertures inférieures ne doivent pas être bloquées si le projecteur est placé sur
un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface du même type. Ce projecteur ne doit
jamais être placé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’une sortie de chauffage.
Ce projecteur ne doit pas être placé dans une installation encastrée telle qu’un
meuble-bibliothèque, sans qu’une ventilation adéquate ne soit prévue.
6
3
Instructions relatives
à la sécurité
Précautions
de sécurité
N’introduisez pas d’objets d’aucune sorte dans le projecteur par les fentes du
coffret car ils risqueraient de toucher des composants placés sous haute tension
dangereuse, ou de court-circuiter des pièces, ce qui pourrait causer un incendie ou
une décharge électrique. Ne renversez jamais de liquide sur le projecteur.
N’installez pas le projecteur à proximité des conduits de ventilation d’un climatiseur.
Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source d’alimentation conforme aux
normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, contactez le Canon Call Center.
Ne surchargez ni les prises de courant ni les rallonges car cela peut entraîner un
incendie ou une décharge électrique. Ne placez aucun poids sur le cordon
d’alimentation. Ne placez pas ce projecteur à un endroit où le câble d’alimentation
risquera d’être piétiné et endommagé.
N’essayez jamais de réparer ce projecteur vous-même car l’ouverture ou le retrait
de couvercles peut vous exposer à des tensions élevées dangereuses ou à
d’autres dangers. Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel
qualifié.
Débranchez le projecteur de la prise secteur et confiez la réparation à un personnel
qualifié dans les cas suivants :
a. Lorsque le cordon ou la fiche d’alimentation sont endommagés ou effilochés.
b. Si du liquide a été renversé sur le projecteur.
c. Si le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Si le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez
correctement les instructions. Réglez uniquement les commandes indiquées
dans le mode d’emploi car un réglage incorrect d’autres commandes peut causer
des dommages exigeant l’intervention d’un technicien qualifié pour effectuer de
gros travaux de réparation pour remettre le projecteur en état de marche.
e. Si le projecteur est tombé ou si le coffret est endommagé.
f. Lorsque les performances du projecteur se dégradent, il faut faire réparer
l’appareil.
Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien a
utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant, dont les caractéristiques
sont identiques à celles de la pièce originale. Les substitutions de pièces non
autorisées peuvent causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures
corporelles.
Après tout travail de réparation ou d’entretien, demandez au technicien de faire les
vérifications de sécurité habituelles pour confirmer que le projecteur est en parfait
état de fonctionnement.
7
4
Précautions de sécurité
Instructions relatives à la sécurité
NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR
Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux
normes d’utilisation du pays où vous l’avez acheté.
Cordon d’alimentation secteur pour les États-Unis et le
Canada :
Le cordon d’alimentation secteur utilisé aux Etats-Unis et au
Canada figure dans la liste des Underwriters Laboratories (UL)
et est certifié par la Canadian Standard Association (CSA).
Le cordon d’alimentation secteur possède une fiche de ligne
secteur avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité
qui garantit que la fiche est bien adaptée à la prise de courant.
N’essayez pas de modifier ce dispositif de sécurité. Si vous ne
pouvez pas introduire la fiche dans la prise, adressez-vous à
votre électricien.
MASSE
LA PRISE DE COURANT DOIT ÊTRE INSTALLÉE À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL, ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
Aux États-Unis et au Canada, LES LAMPES À L’INTÉRIEUR DE CE
PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE
RECYCLÉES OU MISES AU REBUT CONFORMÉMENT AUX LOIS
LOCALES, MUNICIPALES, DE L’ÉTAT, PROVINCIALES OU
FÉDÉRALES.
Pour obtenir les informations relatives au recyclage et à la mise au rebut
des lampes aux États-Unis et au Canada, veuillez composer le 1 800 OKCANON.
8
5
Précautions
de sécurité
Instructions relatives
à la sécurité
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein
uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive
européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à
l’élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et
les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole
illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux
accumulateurs, il indique la présence d’un métal lourd (Hg = mercure,
Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l’accumulateur à une
concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous
achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en
place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des
Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement
inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions
sur l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de
substances potentiellement dangereuses généralement associées
aux équipements électriques et électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte
de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources
naturelles.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez
vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités
locales compétentes, ou consultez le site
www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
9
6
Précautions de sécurité
Instructions relatives à la sécurité
Symboles de sécurité dans ce manuel
Cette section décrit les symboles de sécurité utilisés dans ce manuel. Les
informations de sécurité importantes du projecteur sont identifiées par les symboles
suivants. Respectez toujours les informations de sécurité indiquées par ces
symboles.
Avertissement
Indique un risque de décès ou de blessure grave par
manipulation inadéquate si les informations sont ignorées. Pour
assurer une utilisation sans danger, respectez toujours ces
informations.
Attention
Indique un risque de blessure par manipulation inadéquate si les
informations sont ignorées. Pour assurer une utilisation sans
danger, respectez toujours ces informations.
Indique le risque d’une décharge électrique par manipulation
inadéquate si les informations sont ignorées. Pour assurer une
utilisation sans danger, respectez toujours ces informations.
Indique un risque de brûlure par manipulation inadéquate si les
informations sont ignorées. Pour assurer une utilisation sans
danger, respectez toujours ces informations.
Indique des actions interdites.
Indique des actions requises ou des informations à respecter.
Attention
10
7
Précautions
de sécurité
Instructions relatives
à la sécurité
Précautions d’emploi
Cette section contient des informations importantes, relatives à la sécurité. Lisez
attentivement ce qui suit, afin d’utiliser votre projecteur correctement et en toute
sécurité.
Avertissement
Alimentation électrique
Pendant l’installation, assurez-vous que la fiche du projecteur est facilement
accessible afin de pouvoir le débrancher immédiatement au besoin, ou ayez à portée
de main un disjoncteur.
Si une des situations suivantes se produit, désactivez l’appareil, retirez le câble
d’alimentation de la prise et contactez le Canon Call Center. Ne pas suivre cette
recommandation pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
•
•
•
•
Si de la fumée est produite
En cas d’odeur ou de bruit inhabituel(le)
Si de l’eau ou un autre liquide est entré(e) dans le projecteur
Si une pièce en métal ou un autre corps étranger est entré(e)
dans le projecteur
• Si le projecteur est renversé ou qu’il tombe et que le boîtier est
endommagé
Soyez attentif aux points suivants, concernant la source d’alimentation, le câble
d’alimentation et la manipulation du connecteur. Ne pas suivre ces recommandations
pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• Ne placez aucun objet sur le cordon d’alimentation et veillez à ce
qu’il ne se coince pas sous le projecteur.
• Ne recouvrez pas le cordon d’alimentation par un tapis.
• Évitez de modifier ou de plier, tordre, tirer, enrouler ou ficeler
excessivement le cordon d’alimentation.
• Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des dispositifs de
chauffage et de toute autre source de chaleur.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagé. Si le
cordon d’alimentation est endommagé, contactez le Canon Call
Center.
• N’utilisez aucune source d’alimentation dont la tension est
différente de celle indiquée (100–240 V c.a.).
• N’insérez aucun objet métallique dans les zones de contact de la
prise ou du connecteur.
• Le cordon d’alimentation fourni avec ce projecteur est destiné
exclusivement pour ce produit. N’utilisez pas ce cordon avec
d’autres produits.
• Ne retirez pas la prise ou le connecteur avec les mains
mouillées.
11
8
Précautions de sécurité
Instructions relatives à la sécurité
Avertissement
Soyez attentif aux points suivants, concernant la source d’alimentation, le câble
d’alimentation et la manipulation du connecteur. Ne pas suivre ces recommandations
pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Attention
• Insérez la prise et le connecteur correctement, jusqu’à la base.
De plus, n’utilisez pas le câble s’il est endommagé ou la prise si
elle est desserrée.
• Ne tirez pas le cordon d’alimentation et veillez à maintenir la
prise ou le connecteur lors du retrait. Une manipulation incorrecte
peut endommager le cordon d’alimentation.
• Lorsque vous utilisez une rallonge, ne dépassez pas la capacité
nominale du cordon.
• Ne dépassez pas la capacité nominale de la prise de courant
(par ex. en l’utilisant pour plus d’un appareil), ce qui crée un
risque de surchauffe pouvant provoquer un incendie.
• Inspectez périodiquement le câble d’alimentation et la prise et
nettoyez toute trace de poussière ou de saleté située entre le
câble et la prise.
• Ne touchez pas le projecteur, le cordon d’alimentation ou le câble
en cas de présence d’étincelles.
• Ne déplacez pas le projecteur avant d’avoir désactivé l’appareil,
retiré le câble d’alimentation de la prise et débranché tous les
autres câbles.
• Débranchez le projecteur avant d’effectuer le nettoyage ou
l’entretien.
12
9
Précautions
de sécurité
Instructions relatives
à la sécurité
Avertissement
Installation et Utilisation
Soyez attentif aux points suivants, concernant l’installation et la manipulation du
projecteur. Ne pas suivre ces recommandations pourrait entraîner un incendie, une
décharge électrique ou des blessures.
• N’utilisez pas le projecteur dans un endroit où il pourrait être
mouillé, à l’extérieur ou près d’une baignoire ou d’une douche
par exemple.
• Ne placez aucun récipient contenant un liquide sur le projecteur.
• N’installez pas le projecteur dans un endroit humide ou
poussiéreux, ou dans lequel il serait exposé à de grandes
quantités de fumée huileuse ou de vapeur. L’huile peut détériorer
le plastique, ce qui pourrait provoquer la chute du projecteur
monté au plafond.
• Veillez à mettre en place des mesures antichute telles qu’un
câble antichute lors de l’installation du projecteur en hauteur, par
exemple au plafond.
• Ne retirez pas le boîtier du projecteur et ne le démontez pas. La
partie interne du projecteur contient des composants haute
tension, ainsi que des pièces très chaudes. Si une inspection, un
entretien ou une réparation est requis(e), contactez le Canon Call
Center.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le projecteur (y compris les
pièces remplaçables) ou la télécommande.
• Ne regardez pas directement dans les sorties d’air pendant
l’utilisation du projecteur.
• N’insérez aucun objet dans les bouches d’aération du projecteur,
comme l’entrée ou les sorties d’air.
• Ne placez aucun récipient sous pression devant les sorties d’air.
La pression contenue dans le récipient risque d’augmenter à
cause de la chaleur s’échappant des sorties d’air, et cela pourrait
entraîner une explosion.
• Pendant le nettoyage de la poussière ou de la saleté sur des
pièces telles que l’objectif ou le filtre, n’utilisez jamais de spray
inflammable. Les pièces internes qui deviennent très chaudes
peuvent s’enflammer et causer un incendie.
• N’utilisez pas de colle, de lubrifiants, d’huiles ou de détergents
alcalins pour l’entretien du projecteur. Ils pourraient se coller au
boîtier et l’endommager, ce qui pourrait provoquer la chute du
projecteur et entraîner un accident ou des blessures.
13
10
Précautions de sécurité
Instructions relatives à la sécurité
Avertissement
• Le projecteur émet des faisceaux
Marquage RG2 sur le projecteur
lumineux puissants. Ne regardez
pas directement dans l’objectif du
projecteur lorsqu’il est en cours
d’utilisation. Vous pourriez vous abîmer les yeux. Soyez
particulièrement attentif aux jeunes enfants et veillez à ce qu’ils
respectent cette consigne.
• La lumière du projecteur est classée dans le Groupe de risque 2
(RG2) selon IEC 62471-5:2015.
• Ne placez ni installez d’instruments d’optique (tels que loupes,
réflecteurs, ou verres) dans le trajet lumineux du projecteur. Si la
lumière projetée est réfractée ou réfléchie dans les yeux d’une
personne, elle peut causer une lésion oculaire.
• Aucune exposition directe au faisceau n’est autorisée.
Soyez attentif aux points suivants, concernant l’installation et la manipulation du
projecteur. Ne pas suivre ces recommandations pourrait entraîner un incendie, une
décharge électrique ou des blessures.
Attention
• Si vous mettez le projecteur sur une surface élevée pour la
projection, assurez-vous que la surface est plane et stable.
• N’utilisez pas le projecteur sur une surface molle comme un tapis
ou un carré éponge, etc.
• Pour le montage au plafond ou d’autres travaux d’installation,
faites-vous aider par un technicien qualifié ou par le Canon Call
Center. Une mauvaise installation pourrait provoquer un
accident.
• N’utilisez pas l’appareil dans un lieu où un dégagement de gaz
combustibles ou explosifs pourrait survenir. La lampe du
projecteur chauffe et risque de provoquer un incendie si elle
s’enflamme.
Marquage RG2 sur le projecteur
14
11
Instructions relatives
à la sécurité
Précautions
de sécurité
Avertissement
Lampe
Ce projecteur utilise une lampe au mercure haute pression. La lampe au mercure a les
caractéristiques suivantes.
• Une lampe devient plus sombre dans le temps.
• Un choc, une abrasion ou l’utilisation d’une lampe usée peut briser la lampe (avec un
bruit sourd) ou la griller.
• La lampe est plus susceptible de se briser lorsque le message de remplacement de
la lampe apparaît. Remplacez la lampe par une neuve dès que possible.
• La durée de vie utile d’une lampe varie considérablement d’une lampe à l’autre et
selon les conditions d’utilisation. Certaines lampes peuvent mal fonctionner ou se
briser juste après leur première utilisation.
• Préparez-vous en conservant une lampe de rechange.
Veuillez considérer les précautions suivantes lorsque vous remplacez la lampe ou si
elle se brise.
Attention
• Si la lampe se brise, de la poussière et du gaz (contenant de la
vapeur de mercure) peuvent s’échapper des sorties d’air. Dans
ce cas, ouvrez immédiatement les portes et les fenêtres afin
d’aérer la pièce. Si une lampe se brise, des morceaux de verre
peuvent être éparpillés à l’intérieur du projecteur. Contactez un
technicien qualifié ou le Canon Call Center pour le nettoyage et
l’inspection de l’intérieur du projecteur, et le remplacement de la
lampe.
• Si vous inhalez accidentellement du gaz provenant de la lampe
ou si des morceaux entrent en contact avec vos yeux ou votre
bouche, consultez immédiatement un médecin.
Veuillez considérer les précautions suivantes lorsque vous remplacez une lampe qui a
cessé de fonctionner. Ne pas suivre ces recommandations pourrait entraîner des
blessures.
Attention
• Si l’éclairage s’arrête brusquement, soit lorsque vous allumez le
projecteur, soit lorsqu’il est allumé depuis un moment, il se peut
que la lampe soit brisée. Dans ce cas, n’essayez jamais de
remplacer la lampe vous-même. Demandez toujours à un
technicien qualifié ou au Canon Call Center d’effectuer l’entretien.
• Avec les projecteurs montés au plafond, la lampe peut tomber
lorsque vous ouvrez le couvercle de la lampe ou au cours du
remplacement. Pour le remplacement, assurez-vous que
personne ne se trouve sous le projecteur, et tenez-vous sur le
côté du couvercle de lampe, pas directement dessous.
15
12
Précautions de sécurité
Instructions relatives à la sécurité
Avertissement
Piles de la télécommande
Soyez attentif aux points suivants, concernant la manipulation des piles. Ne pas suivre
ces recommandations pourrait entraîner un incendie ou des blessures.
• Ne chauffez pas les piles, ne les placez pas en court-circuit, ne
les démontez pas et ne les brûlez pas.
• N’essayez pas de recharger les piles fournies avec la
télécommande.
Attention
• Retirez les piles lorsqu’elles sont complètement déchargées ou
lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue
période.
• Remplacez toujours les deux piles en même temps. Utilisez
toujours deux piles du même type en même temps.
• Insérez les piles en respectant les positions des bornes + et –.
• Si du liquide s’écoule des piles et entre en contact avec votre
peau, lavez soigneusement avec de l’eau.
Attention
Manipulation
Soyez attentif aux points suivants, concernant l’installation et la manipulation du
projecteur.
• Si le projecteur n’est pas utilisé pendant une longue période,
assurez-vous de retirer le câble d’alimentation de la prise, par
sécurité. Cela présente autrement un risque d’incendie si de la
poussière s’accumule sur la fiche ou la prise.
Attention
• Ne branchez pas de casque ou d’oreillettes dans la borne AUDIO
OUT. Ceci risque de causer une détérioration de l’audition.
• Ne réglez pas le volume initial à un niveau trop élevé. Ceci risque
de causer une détérioration de l’audition en raison des sons
soudains à volume très élevé. Baissez le volume avant d’éteindre
le projecteur, et après son démarrage augmentez le volume
progressivement.
• Ne touchez pas les pièces du boîtier autour et au-dessus des
sorties d’air qui peuvent devenir très chaudes pendant la
projection. Soyez particulièrement attentif aux jeunes enfants et
veillez à ce qu’ils ne touchent pas ces zones. De plus, ne posez
pas d’objets métalliques autour ou au-dessus des sorties d’air.
De tels objets peuvent être chauffés par le projecteur ce qui peut
provoquer des brûlures ou d’autres blessures.
16
13
Précautions
de sécurité
Instructions relatives
à la sécurité
Attention
• Ne placez aucun objet lourd au-dessus du projecteur et ne vous
asseyez pas/ne montez pas dessus. Soyez particulièrement
attentif aux jeunes enfants et veillez à ce qu’ils respectent cette
consigne. Le projecteur pourrait se renverser et être endommagé
ou blesser quelqu’un.
• Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou inclinée.
Le projecteur risquerait de tomber ou d’être renversé, ce qui
pourrait entraîner des blessures.
• Ne placez aucun objet devant la lentille
pendant la projection. Ceci risquerait de
provoquer un incendie.
Lorsque vous manipulez la lampe, soyez attentif aux points suivants.
Attention
• Assurez-vous de ne pas manipuler la lampe immédiatement
après l’avoir utilisée. Assurez-vous de désactiver l’alimentation et
d’attendre environ 1 heure afin que la lampe et le projecteur
refroidissent suffisamment. Faute de quoi, cela pourrait entraîner
des brûlures ou des blessures à cause de la chaleur de la lampe
ou du projecteur.
17
14
Pour
une
utilisation
toute
Pour
une
utilisation
en touteen
sécurité
sécurité
Attention
Transport et installation
Soyez attentif aux points suivants lors du transport du projecteur.
Attention
• Ce projecteur est un équipement de précision. Ne le renversez pas et ne le
cognez pas. Ceci risque de causer un dysfonctionnement de l’appareil.
• Rentrez le pied réglable avant de déplacer le projecteur. Laisser le pied
sorti peut provoquer des dégâts.
• Ne touchez pas l’objectif à mains nues. Toute tache ou trace de doigt sur
l’objectif peut altérer la qualité de l’image.
• La protection du projecteur ne peut pas être garantie si un emballage ou
des matériaux amortisseurs de chocs sont réutilisés. Des fragment du
matériau amortisseur de chocs risque de pénétrer dans le projecteur, ce
qui peut causer un dysfonctionnement.
Soyez attentif aux points suivants lors de l’installation ou de l’utilisation du projecteur.
Attention
• Prenez garde à la condensation.
Si le projecteur est amené rapidement dans un endroit plus chaud, ou si la
température de la pièce augmente brusquement, l’humidité présente dans
l’air risque de se condenser sur l’objectif ou le miroir et altérer les images
projetées. Dans ce cas, attendez quelque minutes et assurez-vous que
l’humidité s’est évaporée avant de reprendre l’utilisation.
• N’installez pas le projecteur dans un endroit où la température est élevée
ou basse. Ceci risque de causer un dysfonctionnement de l’appareil. Les
plages d’environnement de fonctionnement et de stockage sont les
suivantes.
• Environnement de fonctionnement : 0 °C à 40 °C, de 20 % à 85 %
d’humidité relative
• Température de stockage : -20°C à 60 °C
• Si vous utilisez le projecteur à une altitude de 1 400 mètres ou supérieure :
Ajustez les réglages d’installation du projecteur conformément au menu.
Si les réglages ne sont pas ajustés, la durée de vie de la lampe peut être
réduite ou la lampe peut être endommagée.
• N’installez pas le projecteur dans le mauvais sens. Installez le projecteur
de sorte qu'il ne soit pas incliné vers l'avant ou l'arrière/vers la gauche ou
la droite de plus de 10°. Faute de quoi, la durée de vie de la lampe peut
être réduite ou la lampe peut être endommagée.
• N’obstruez pas les bouches d’entrée et de sortie d’air. L’obstruction des
bouches d’air peut emprisonner la chaleur à l’intérieur du projecteur, ce qui
peut réduire la durée de vie utile des composants optiques ou d’autres
pièces et endommager le projecteur.
18
15
Pour une
en toute
sécurité
Pour
uneutilisation
utilisation
en toute
sécurité
Attention
• Installez le projecteur en laissant un espace libre d’au moins 100 cm/
50 cm entre les bouches d’entrée et de sortie d’air et les murs de chaque
côté du projecteur. Laissez un espace libre d’au moins 0,5 cm sous le bas
du projecteur. Une bouche d’entrée d’air se trouve sous le projecteur. Ne
pas laisser un espace suffisant pourrait emprisonner la chaleur à l’intérieur
du projecteur et l’endommager.
Au moins
50cm
Au moins
100cm
Côté / Dessous
Attention
Au moins
100cm
ARRIERE
• Ne placez aucun objet, dont la forme ou la couleur pourrait changer à
cause de la chaleur, sur le projecteur.
• N’installez pas le projecteur à proximité de lignes électriques à haute
tension ou d’une source d’alimentation électrique. Ceci pourrait entraîner
un dysfonctionnement.
• Nettoyez régulièrement le filtre à air. La poussière accumulée à l’intérieur
depuis longtemps sans être nettoyée peut finir par endommager le
projecteur ou affecter la qualité des images.
• Après la projection d’une même image pendant un certain temps, des
images rémanentes peuvent persister lorsque l’image change. Cela est dû
à la nature des panneaux LCD et n’indique pas de problème. L’image
rémanente se dissipera au bout d’un certain temps pendant une projection
normale.
Ne faites pas pivoter le projecteur de plus de 10° d'un côté à
l'autre.
N’inclinez pas le projecteur à plus de 10 degrés vers le haut
et vers le bas.
Ne dirigez pas le projecteur vers le haut pour projeter une
image.
Ne dirigez pas le projecteur vers le bas pour projeter une
image.
Ne placez pas le projecteur sur l’un de ses côtés pour
projeter une image.
19
16
Avant l’installation
Précautions lors du transport/de l'expédition du
Projecteur
Préparez le projecteur tel que décrit ci-dessous avant de le porter.
Attention
• Déconnecter les câbles connectés au projecteur. Le transport du
projecteur avec les câbles connectés peut causer un accident.
• Faire rentrer les pieds réglables avant de déplacer le projecteur.
Vous pouvez l'endommager si vous laissez les pieds étendus.
• Ne pas soumettre le projecteur aux impacts importants ou à de fortes
vibrations.
Précautions d'installation
Prenez la peine de lire les « Précautions de sécurité » et « Pour une utilisation en toute
sécurité » (P5 – P19). Prenez également les précautions suivantes pendant l'installation.
Attention
• Ne pas frapper le projecteur ou le soumettre à un impact. Si vous le
faites, vous pourrez l'endommager.
• Ne pas installer le support du projecteur sur un côté ou dans une position
instable. Le projecteur pourrait s'endommager s'il bascule.
e pas l'utiliser dans les environnements
■N
suivants
Attention
• Des endroits avec beaucoup d'humidité, de poussière, de fumée
huileuse ou de fumée de cigarette
L'adhésion aux lentilles, aux miroirs ou à toute autre partie optique peut
réduire la qualité de l'image.
De plus, l'huile peut dégrader le plastic, ce qui pourrait entrainer la chute
d'un projecteur fixé au plafond de son support.
• Près des lignes électriques ou des sources d'alimentation électrique
de haute tension
Cela pourrait l'endommager.
• Sur des surfaces douces telles que les tapis ou les tapis rembourrés
Cela pourrait entrainer un incendie ou endommager le projecteur.
• Des endroits avec des températures excessives ou de l'humidité
• Des endroits sujets aux vibrations ou aux impacts
• Près des détecteurs de chaleur ou de fumée
• Près de l'océan ou des évents de climatiseurs
• Des lieux où sont présent les gaz corrosifs tels que des gaz
sulfureux venant des sources chaudes
Cela pourrait endommager le projecteur. Les éventails de température
et d'humidité de fonctionnement et de stockage acceptables sont les
suivants :
* La température et l'humidité de fonctionnement qui s'appliquent lorsque
le projecteur est en cours d'utilisation ou en mode veille.
Température de
fonctionnement
Humidité de
fonctionnement
Température de stockage
0°C (32°F) – 40°C (104°F)
20 % – 85 %
-20°C (-4°F) – 60°C (140°F)
20
Avant l’installation
■ Ne pas toucher les lentilles avec les mains nues
Attention
Ne pas toucher les lentilles avec les mains nues. Toute tache
ou empreinte digitale sur la lentille peut affecter la qualité de
l'image.
■ Laisser une distance suffisante depuis le mur
ou tout autre obstacle
Attention
Si l'entrée ou la sortie d'air est obstruée,
la chaleur s'accumule à l'intérieur
du projecteur et pourrait réduire la
durée de vie du projecteur ou son
dysfonctionnement. De même, il ne
faut pas l'installer dans un endroit étroit,
fermé, avec une mauvaise ventilation.
Installer le projecteur en laissant au
moins 50 cm (1,6') / 100 cm(3,3') entre
l'entrée/la sortie d'air et les murs.
Laisser un espace d'au moins 0,5 cm
(0,2") en dessous du projecteur.
■ Faire attention à la condensation
Entrée d'air
Sortie d'air
(Pour l'échappement
de la chaleur)
Si la température de la pièce augmente subitement, l'humidité dans l'air pourrait se
condenser sur la lentille et le miroir du projecteur, rendant ainsi l'image floue. Attendez
l'évaporation de la condensation pour un retour à la normale de l'image projetée.
■ A une altitude supérieure à 1 400m (4 593,2'),
ajuster les Réglages
Les Réglages du projecteur doivent être ajustés lorsqu'on l'utilise à une altitude de
1 400 m (4 593,2') ou plus. Plus précisément, reportez-vous aux instructions pour
[haute altitude] (P58) dans le menu [Paramètres].
21
Avant l’installation
■ Lors de l'utilisation montée au plafond
Attention
Lorsque le projecteur est utilisé depuis
un support fixé au plafond ou installé
dans un endroit haut, il est nécessaire
de nettoyer de temps en temps les
évents d'entrée et de sortie d'air ainsi
que la zone autour du filtre d'air. La
poussière qui s'accumule dans les
évents d'entrée ou de sortie d'air
peuvent altérer l'aération, augmentant
ainsi la température interne et posant un
risque d'endommagement ou d'incendie.
Utilisez un aspirateur ou un outil
similaire pour retirer la poussière des
évents d'entrée et de sortie d'air.
22
Avant l’installation
Pour une utilisation en toute sécurité
Mention des droits d’auteur
Veuillez noter que l’agrandissement ou la réduction de la taille d’une image
dans un but commercial ou pour une présentation publique est susceptible de
constituer une violation des droits de copyright protégés par la loi ou des droits
de l’auteur de matériel original.
Garantir la sécurité du réseau
Prenez des mesures pour garantir la sécurité du réseau.
Veuillez noter que Canon n’est aucunement responsable des pertes directes
ou indirectes découlant d’incidents de sécurité du réseau, comme un accès
non autorisé.
Avant utilisation, configurez de manière appropriée le projecteur, l’ordinateur
et les réglages de sécurité du réseau.
• Configurez le projecteur de sorte qu’il se connecte uniquement au sein de
votre réseau protégé, derrière un pare-feu ou équivalent et non directement
sur Internet.
À propos des marques
• Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
• Microsoft et Windows sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et / ou dans d’autres pays.
• Mac, Mac OS et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux
États-Unis et / ou dans d’autres pays.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
• PJLink est une marque déposée de JBMIA et une marque commerciale en
cours d’homologation dans certains pays.
• PJLink est une marque déposée, ou une application a été soumise à une
demande d’enregistrement de marque au Japon, aux États-Unis et / ou
dans d’autres pays ou régions.
• AMX est une marque déposée de Harman International Industries, Inc.
• Crestron®, Crestron RoomView® et Crestron Connected™ sont des
marques déposées de Crestron Electronics, Inc.
• Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
23
17
Avant l’installation
Logiciel
Open Source
Le produit contient certains modules de logiciel Open Source.
Pour plus de détails, consultez les fichiers obtenus sur « Logiciel utilisé dans ce
produit » sur le site de téléchargement (https://global.canon/iprj/). Veuillez vous
reporter aux informations de licence de chaque module qui sont contenus dans
chaque fichier correspondant.
Certains logiciels tiers autorisent la distribution des modules du logiciel en format
exécutable uniquement à condition que le code source de tels modules soit mis à
disposition gratuitement. Pour plus d'informations sur comment acquérir le code
source d'un tel logiciel tiers, veuillez contacter le distributeur auprès de qui vous
avez acheté votre produit.
24
Avant l’installation
Accessoire
Avant l'utilisation, assurez-vous que les éléments suivants sont inclus dans
l'emballage.
Code d'alimentation
1,8m (70,8'')
Télécommande
(Numéro de type : LV-RC12)
Piles (AAA*2)
Remarque : la spécification
du câble d'alimentation CA
dépend de l'emplacement de
votre projecteur.
Câble d'ordinateur
1,5m (59,1")
Informations importantes
Carte de garantie
25
Nom et fonction de votre projecteur
① Bague de mise au point
② Bague de zoom
anneau de configuration supérieur
③P
④ Event d'échappement
⑤ Récepteur de la télécommande
(Avant)
⑥ Lentilles de projection
Avant/Haut
①
③
②
⑥
⑤
④
⑬
⑭
⑦ Baffle
⑧ Barre de sécurité
⑨ Connecteur du cordon
d'alimentation
⑩ Récepteur de la télécommande
(arrière)
⑪ Trou de verrouillage antivol
⑫C
ouvercle du filtre
⑬ Voyants LED
⑭ Couvercle de la lampe
⑫
⑩
⑪
⑦⑧
⑨
⑮ Pied réglable
Bas
!
Remarque :
Ne pas placer vos mains ou d'autres
objets près de l'évent d'échappement :
● L'évent fera sortir la chaleur. Ne pas
placer vos mains ou votre visage,
ou desobjets thermolabiles près de
la sortie. Vous devez laisser une
distance d'au moins 3" (100cm), ou
vous risquez de les endommager
ou de les brûler.
⑮
26
Nom et fonction de votre projecteur
Terminaux
②
③
④
⑤
⑥
⑦
①
⑧
⑨
① TERMINAL MONO (L/R)
Un SiGnal audio mono (UN terminal audio
unique) doit être connecté à l'interface MONO
(R/L).
② Terminal AUDIO OUT
Connecter les appareils audio externes à ce
terminal.
③ Terminal HDMI-1/HDMI-2
Connecter les signaux de sortie numérique
HDMI1 ou les signaux de sortie numérique
HDMI2 à ce terminal.
⑩
⑪
⑫
⑬
⑧ Terminal VIDEO IN
Connectez le signal de sortie vidéo à ce terminal.
⑨ Terminal AUDIO IN
Connectez le signal audio du PC à ce terminal.
⑩ Terminal MONITOR OUT
Pour la sortie de l'écran, la sortie du signal de ④
aux autres moniteurs.
⑪ Récepteur de la télécommande (arrière)
Servez-vous de la télécommande pour utiliser le
projecteur.
④ COMPUTER IN
Connecter le RVB à ce terminal
⑫ Trou de verrouillage antivol
Vous pouvez connecter un câble antivol (non inclus).
⑤ CONTROL
Lorsque vous utilisez le RS232 fonctionnel pour
ce projecteur, connectez la communication de
série à ce terminal.
⑬ Terminal LAN
Connectez le câble en fil à ce terminal lorsque
vous utilisez la commande de réseau et votre
projecteur.
⑥ Terminal USB B
Lorsque vous utilisez la fonction « Affichage
USB », connectez votre ordinateur à ce
terminal via le câble USB.
⑦ Terminal USB A
Lorsque vous utilisez la fonction Memory Viewer,
insérez-y directement la mémoire USB.
27
Nom et fonction de votre projecteur
Panneau de configuration et
voyants supérieurs
②
③
④
①
⑤
⑦
⑥
① POWER
Allumer ou éteindre le projecteur.
▲
▲
/UP/DOWN/VOL-/VOL+
② Flèche▲▼
- Sélectionner les éléments ou ajuster les données dans le menu OSD.
- Décaler l'image dans le mode « Zoom numérique +/- ».
- Ajuster le volume.
③ VOYANT WARNING I
-L
Evoyant clignote en rouge lorsque la température interne du projecteur est supérieure à la plage
de fonctionnement.
④ VOYANT POWER
-L
evoyant POWER affiche une lumière rouge fixe lorsque le projecteur est en mode veille.
-L
evoyant POWER affiche une lumière verte fixe lorsque que le projecteur est en cours d'utilisation.
-L
evoyant POWER clignote en vert lorsque le projecteur est en mode gestion de l'alimentation.
- Levoyant POWER clignote en rouge lorsque le projecteur est en mode refroidissement.
-L
evoyant POWER affiche une lumière orange fixe lorsque l'alimentation du projecteur est
anormale.
⑤ MENU
Ouvrir ou fermer le menu OSD.
⑥ OK
- Sélectionner les options dans le menu OSD.
⑦ INPUT
Ouvrir ou fermer le MENU d'entrée.
28
Nom et fonction de votre projecteur
Télécommande
▲
▲
②
⑧ Flèche ▲▼
– Sélectionner les éléments ou ajuster les données
dans le menu OSD.
– Sélectionner la zone d'affichage dans le mode
Zoom numérique.
①
③
⑤
⑥
④
⑦
⑨
⑧
⑩
⑪
⑭
⑮
⑫
⑬
⑱
⑲
⑳
⑯
⑰
⑨ OK
Ouvrir le menu OSD et y sélectionner des options.
⑩ IMAGE
Sélectionner le mode image.
⑪ KEYSTONE
Calibration du trapèze.
⑫ SCREEN
Ouvrir le menu d'ajustement de la taille de l'écran.
⑬ LAMPE
Sélectionner le mode lampe.
⑭ GELER
Geler les images projetées.
⑮ FREEZE
Sélectionner le schéma de test intégré de votre
projecteur.
㉑
① POWER
Allumer ou éteindre votre projecteur.
② INPUT
Ouvrir ou fermer le menu INPUT.
③ VGA
Sélectionner la source VGA.
④ AUTO
Passer en mode Ajustement automatique.
⑤ VIDÉO
Sélectionner la source d'entrée VIDEO.
⑥ HDMI
Sélectionner la source d'entrée HDMI 1/HDMI 2.
⑦ MENU
Ouvrir ou fermer le menu OSD.
⑯ INFO.
Afficher les informations sur l'état actuel de votre
projecteur.
⑰ MUET
Désactivez temporairement le son.
⑱ D.ZOOM +
Zoomer l'image projetée.
⑲ D.ZOOM Dézoomer l'image projetée.
⑳ VOLUME +
Augmenter le volume.
VOLUME Baisser le volume.
BLANK
Assombrir temporairement les images à l'écran.
TIMER
Activer la fonction Minuteur.
!
Le bouton PATTERN situé sur la télécommande est invalide lorsque vous choisissez
l'affichage USB, Memory Viewer et le Réseau comme signal d'entrée.
29
Nom et fonction de votre projecteur
Installer la pile de la télécommande
❶
Ouvrir le couvercle de la pile.
❷
❸
Insérer une nouvelle pile.
Remettez le couvercle.
Deux piles AAA
Placer les piles en respectant le
sens de l'anode et de la cathode
(+ et -). Maintenir les deux pôles
en connexion avec les contacts
à l'intérieur du compartiment.
Veuillez suivre les règles suivantes pour le fonctionnement en toute sécurité :
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez deux piles AAA.
Remplacez les deux piles au même moment.
Ne mélangez pas ancienne et nouvelle piles pour former une paire.
Gardez votre télécommande à l'abri de l'eau et de tout autre liquide.
N'exposez pas votre télécommande à une grande humidité ou à une
forte température.
Ne faites pas tomber votre télécommande.
Si une pile coule dans le compartiment, nettoyez entièrement ce
dernier avant d'y remettre de nouvelles batteries.
L'utilisation des piles autres que celles recommandées dans
le présent manuel peut entrainer des risques d'explosion.
« Remplacement de la lampe » (Page 98)
Veuillez jeter vos vieilles piles selon les instructions données sur
l'étiquette de la pile ou selon les règlementations locales.
Plage de fonctionnement de la
télécommande
Orientez votre télécommande vers le récepteur
IR de votre projecteur.
La plage de fonctionnement maximale de votre
télécommande est d'environ 30° et à une distance
d'environ 8 mètres en ligne droite.
30°
30°
8M
8M
30°
30°
30°
30°
30°
30°
8M
30
8M
Installation
Configurer votre projecteur
• La luminosité ambiante peut affecter la qualité de la projection de l'image. Pour un effet
d'image optimal, il est recommandé de contrôler la luminosité de votre environnement.
• Les valeurs affichées dans les chiffres ci-dessous sont juste approximatives. Elles
peuvent être différentes des valeurs réelles.
LV-WU360
Taille de l'écran (WxH) m
Aspect 16 : 10
30"
80"
100"
120"
150"
200"
300"
0,65x0,40 1,72x1,08 2,15x1,35 2,59x1,62 3,23x2,02 4,31x2,69 6,46x4,04
Distance de projection (Max.)
0,87m
2,36m
2,96m
3,56m
4,45m
5,95m
8,93m
Distance de projection (Min.)
1,05m
2,85m
3,56m
4,28m
5,36m
7,15m
10,74m
30"
80"
100"
120"
150"
200"
300"
Taille de l'écran (WxH) m
Aspect 16 : 9
0,66x0,37 1,77x1,00 2,21x1,25 2,66x1,49 3,32x1,87 4,43x2,49 6,64x3,74
Distance de projection (Max.)
0,90m
2,43m
3,04m
3,66m
4,58m
6,11m
9,18m
Distance de projection (Min.)
1,08m
2,92m
3,66m
4,40m
5,51m
7,35m
11,03m
30"
80"
100"
120"
150"
200"
300"
LV-WX370
Taille de l'écran (WxH) m
Aspect 16 : 10
0,65x0,40 1,72x1,08 2,15x1,35 2,59x1,62 3,23x2,02 4,31x2,69 6,46x4,04
Distance de projection (Max.)
0,94m
2,55m
3,20m
3,84m
4,81m
6,42m
9,65m
Distance de projection (Min.)
1,14m
3,07m
3,85m
4,62m
5,79m
7,72m
11,60m
30"
80"
100"
120"
150"
200"
300"
Taille de l'écran (WxH) m
Aspect 16 : 9
0,66x0,37 1,77x1,00 2,21x1,25 2,66x1,49 3,32x1,87 4,43x2,49 6,64x3,74
Distance de projection (Max.)
0,97m
2,63m
3,29m
3,95m
4,95m
6,60m
9,92m
Distance de projection (Min.)
1,17m
3,16m
3,96m
4,75m
5,95m
7,94m
11,92m
30"
80"
100"
120"
150"
200"
300"
LV-X350
Taille de l'écran (WxH) m
Aspect 4 : 3
0,61x0,46 1,63x1.22 2,03x1,52 2,44x1,83 3,05x2,29 4,06x3,05 6,10x4,57
Distance de projection (Max.)
0,89m
2,41m
3,02m
3,63m
4,54m
6,06m
9,10m
Distance de projection (Min.)
1,07m
2,90m
3,63m
4,36m
5,46m
7,28m
10,94m
30"
80"
100"
120"
150"
200"
300"
Taille de l'écran (WxH) m
Aspect 16 : 9
0,66x0,37 1,77x1,00 2,21x1,25 2,66x1,49 3,32x1,87 4,43x2,49 6,64x3,74
Distance de projection (Max.)
0,97m
2,63m
3,29m
3,95m
4,95m
6,60m
9,92m
Distance de projection (Min.)
1,17m
3,16m
3,96m
4,75m
5,95m
7,94m
11,92m
31
Installation
Régler l'image projetée
Régler la position de l'image projetée
1. Placer le projecteur de manière perpendiculaire à l'écran, tel qu'affiché.
2. Soulever l'avant du projecteur et appuyer sur le verrouillage.
Le déserrage du verrouillage du pied peut verrouiller le pied réglable. Faite roter
le pied réglable pour ajuster la hauteur.
Faire roter le pied réglable dans le sens affiché sur l'image (2) pour l'allonger,
et le faire roter dans le sens opposé pour le réduire et ainsi ajuster l'angle de
projection dans le sens vertical.
Angle
max
Max Angle
(10°)
10°
Longueur
Max max
length
(41mm)
(41mm)
Verrouillage du pied réglable
Image (1)
Image (2)
32
Installation
Connecter au PC (RVB analogique et numérique)
Câbles de connexion :
● Câble d'ordinateur
● CÂBLE hdmi*
(* Ce câble n'est pas inclus.)
Signal
d'entrée VGA
● Câble série (Type croisé)*
Sortie du signal Sortie du
numérique
signal VGA
Sortie RS232
Câble série
(type croisé)
Sortie du
signal VGA
!
Signal d'entrée Signal d'entrée
numérique HDMI
VGA
Entrée iRS232
Débrancher les cordonsd'alimentation de votre projecteur et tous les équipements
externes avant d'y connecter tout câble.
33
Installation
Connecter à un équipement vidéo
Câbles de connexion :
● Câble VIDEO*
(* Ce câble n'est pas inclus.)
SIGNAL de
sortie Vidéo
SIGNAL
d'entrée vidéo
!
Débrancher les cordonsd'alimentation de votre projecteur et tous les équipements
externes avant d'y connecter tout câble.
34
Installation
Connecter à un équipement audio
Câbles de connexion :
● Câble audio*
(* Ce câble n'est pas inclus.)
Appareils audio externes
Sortie audio
(R) (L)
Entrée audio
!
Câble audio
!
Remarque :
Les canaux
gauches et droits Câble audio
(stéréo)
sont combinés
lorsque seul le
gauche (mono)
est inséré.
(R) (L)
Entrée audio
Sortie audio
Sortie audio
Câble audio
(stéréo)
Entrée audio
Débrancher les cordonsd'alimentation de votre projecteur et tous les équipements
externes avant d'y connecter tout câble.
35
Installation
Connexion USB
Câbles de connexion :
● Câble usb-A ou USB-B*
(* Ce câble n'est pas inclus.)
Sortie usb-B
Mémoire USB
Entrée usb-b
!
Débrancher les cordonsd'alimentation de votre projecteur et tous les équipements
externes avant d'y connecter tout câble.
36
Installation
Connecter à un cordon d'alimentation CA
La tension standard utilisée par votre projecteur est 100-240V CA. Il s'adapte automatiquement
à diverses entrées de tension. Votre projecteur utilise un cordon alimentationmonophasé avec
un câble de mise à la terre neutre.
N'utilisez aucun autre type de cordon d'alimentation, vous risqueriez de vous électrocuter. Si
vous avez des doutes sur le type de cordon d'alimentation que vous utilisez, veuillez contacter un
revendeur agréé ou un centre de service pour obtenir de l'aide. Avant d'allumer votre projecteur,
assurez-vous que tous les équipements externes sont connectés à l'avance.
!
Remarque :
Gardez votre prise CA proche de votre projecteur
pour pouvoir facilement brancher et débrancher.
Remarque :
Pour des raisons de sécurité, débranchez
le cordon d'alimentation CA lorsque votre
projecteur n'est pas utilisé. Votre projecteur
consommera une petite quantité d'énergie
lorsqu'il est connecté à une alimentation
CA et en mode veille.
Connectez le cordon
d'alimentation CA inclus
à votre projecteur.
Précautions sur le cordon d'alimentation
Votre cordon d'alimentation CA doit être conforme aux réglementations du pays/district dans
lequel votre projecteur est utilisé.
Veuillez vous assurer que le type de fiche d'alimentation est conforme à ceux indiqués dans sur
l'image ci-dessous. Assurez-vous que vous utilisez un cordon d'alimentation CA valide.
Si le cordon d'alimentation CA fourni ne correspond pas à la prise secteur de votre pays,
contactez votre revendeur pour le remplacer.
Le côté du projecteur
Connecter à la prise électrique CA
Extrémité de la mise à la terre
Connecter au cordon
d'alimentation de votre projecteur
Connecter à la prise électrique CA
Remarque :
● L'utilisation d'un cordon d'alimentation non valide peut nuire aux performances du produit
ou même entraîner des chocs électriques, des incendies et d'autres incidents. Veuillez
utiliser un cordon d'alimentation conforme à celui fourni pour assurer la performance du
produit et la sécurité de fonctionnement.
37
Fonctionnement de base
Allumez votre projecteur
1. Connectez tous les équipements externes à votre
projecteur (par exemple, un ordinateur ou une
caméra) avant de l'allumer.
2. Branchez le cordon d'alimentation CA de
votre projecteur sur une prise CA. Le voyant
d'alimentation s'allume en rouge.
3. Appuyez sur le bouton d'alimentation du panneau
de configuration supérieur ou de la télécommande.
Le voyant d'alimentation s'allume en vert et le
ventilateur commence à fonctionner.
4. Si votre projecteur est configuré comme protégé
par mot de passe, la boîte de dialogue du mot de
passe s'affiche. Entrez votre mot de passe comme
indiqué ci-dessous.
Mot de passe
Remarque :
● Si l'option « Sélectionner le logo »
est réglée sur OFF, aucune image de
bienvenue ne s'affichera à l'écran.
● Vous ne pouvez rien faire d'autre que
d'éteindre votre projecteur pendant
l'affichage de l'image d'accueil.
0
1
2
3
4
5
Confirmer
7
8
9
Annuler
OK :Merci d'entrer le mot de passe
:----
Entrer le mot de passe
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner un
numéro, appuyez sur le bouton pour le saisir et
déplacez le curseur. Le numéro que vous avez tapé
est affiché comme « ». Pour modifier le numéro
que vous avez entré, appuyez sur le bouton pour
déplacer le curseur sur le numéro que vous souhaitez
modifier, appuyez sur le bouton
pour sélectionner
le bon.
6
MENU
:Retour
Mot de passe
0
1
2
3
4
*
Confirmer
:Déplacer
5
6
7
8
9
*
Annuler
OK :Choisir
MENU :Réinitialiser
Placez le curseur sur le bouton
Définir et ensuite appuyez sur le
bouton OK.
Répétez cette étape pour taper un nombre à 3 chiffres.
Déplacez le curseur sur DÉFINIR après avoir tapé le
nombre à 3 chiffres. Appuyez sur le bouton OK et vous
pouvez maintenant utiliser votre projecteur.
Si le mot de passe n'est pas valide, le mot de passe
affiché sous la forme «
» sera en rouge. Veuillez
réessayer avec un mot de passe valide.
!
Votre mot de passe est un nombre à trois chiffres. Pour en savoir plus sur la protection de
votre projecteur à l'aide d'un mot de passe, veuillez vous reporter à la fonction verrouillage
par mot de passedans le menu de configuration à la Page 67 pour plus de détails.
Précautions à observer lors de l'utilisation d'un mot de passe
Vous ne pouvez pas utiliser un projecteur protégé par mot de passe sans le mot
de passe correct. Veuillez définir un nouveau mot de passe et gardez votre manuel
d'utilisation en lieu sûr. Dans le cas où vous perdez ou oubliez votre mot de passe,
veuillez vous reporter à la fonction Annuler le mot de passe à la Page 67.
38
Fonctionnement de base
Éteindre votre projecteur.
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation
du panneau de configuration supérieur
ou de la télécommande. Le message
« Éteindre ? » s'affiche.
2. Appuyez sur à nouveau sur le bouton
d'alimentation dans les 4 secondes suivant
le message « Éteindre ? » qui vous a été
affiché. Le voyant POWER clignote en
rouge tandis que le ventilateur continue de
fonctionner. Ne pas débrancher le cordon
d'alimentation jusqu'à ce que le ventilateur
cesse de tourner. Dans le cas contraire,
vous risqueriez de raccourcir la durée de
vie de votre projecteur ou de provoquer des
pannes de courant ou des anomalies de
fonctionnement.
3. Le voyant POWER cesse de clignoter
une fois le projecteur refroidi et prêt à être
rallumé.
!
Éteindre ?
Le message « Éteindre ? »
disparaît après 4 secondes.
Pour maintenir la durée de vie de la
lampe, mettez votre projecteur hors
tension après au moins 5 minutes de
fonctionnement.
N'utilisez pas votre projecteur sans
arrêt. Cela pourrait nuire au cycle de
vie de votre lampe. Éteignez votre
projecteur au moins une fois toutes
les 24 heures et laissez-le inactif
pendant une heure.
Remarque :
●● Si la fonction « Démarrage rapide » est réglée sur « Activé », votre projecteur s'allumera
une fois qu'il est connecté à une prise d'alimentation CA. (Reportez-vous à la page 57)
●● La vitesse du ventilateur dépend de la température interne de votre projecteur.
●● Ne placez pas votre projecteur dans une boîte avant qu'il ne soit complètement refroidi.
●● Si le voyant d'avertissement clignote ou devient rouge, reportez-vous à la section
« Voyant d'état » pour des instructions. (Reportez-vous à la page 106)
●● Le voyant POWER clignote lorsque la lampe est en train de refroidir. Ne mettez pas
votre projecteur sous tension à ce moment. Allumez votre projecteur seulement après
que le voyant POWER devienne rouge.
●● Débranchez le cordon d'alimentation une fois que le ventilateur a cessé de tourner.
39
Fonctionnement de base
Comment utiliser l'OSD
télécommande
Vous pouvez ajuster ou configurer le projecteur
dans le menu à l'écran.
Le menu a une structure multicouches. Chaque
menu principal est divisé en plusieurs sousniveaux, puis chaque sous-menu est divisé en
plusieurs sous-menus.
MENU

Veuillez vous reporter à la section appropriée de
ce manuel pour connaître la procédure de réglage
et de configuration.
OK
Panneau de configuration supérieur

ALIMENTATION
MENU
OK
INPUT
1. Appuyez sur le bouton MENU du panneau
de configuration supérieur ou de la
télécommande et l'OSD s'affiche.
2. Appuyez sur le bouton
pour agir sur
un élément du menu principal ou pour en
sélectionner un. Appuyez sur le bouton ou
sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
MENU OSD
3. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner
le sous-menu requis, ensuite appuyez sur le
bouton OK ou sur le bouton pour définir ou
entrer une option.
Afficher
4. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner
les Réglages ou naviguer entre les options,
ensuite appuyez sur le bouton OK pour agir
sur un élément et quitter.
Taille H.
Ajustement automatique du PC
Synchronisation correcte
0
Position H
0
Position V
0
Aspect
Méthode projection
Position du menu
Afficher fond
Système
5. Appuyez sur le bouton  pour retourner sur
le menu principal. Appuyez sur le bouton
MENUde la télécommande ou du panneau
de configuration pour quitter l'OSD.
40
0
Normale
Avant
En haut à gauch
Bleu
-----
Fonctionnement de base
Aperçu du menu de l'élément
menu principal
sous-menu
①
Afficher
②
Synchronisation correcte
0
③
Position H
0
Position V
0
Ajustement automatique du PC
Taille H.
④
0
Aspect
Normale
Méthode projection
⑤
Position du menu
⑥
Système
Afficher fond
Avant
En haut à gauch
Bleu
-----
MENU d'affichage
● Sélectionner l'ajustement automatique du PC, Synchro fine, Position H, La position h, la taille h
pour ajuster les Réglages afin de correspondre au format VGA.
● Aspect : Auto, 16 : 9 (*), Avancé (*), Complet.
*Uniquement pour LV-WX370 / LV-X350
● Méthode projection : Choisir aucun/arrière/monté au plafond/arrière, plafond/plafond automatique/
plafond automatique, arrière.
● Position du menu : définir la position de l'affichage du menu sur l'écran.
● Afficher fond : Définit la couleur de l'arrière-plan de l'écran de projection.
● Système : Sélectionnez le signal système compatible avec la source d'entrée.
Menu de réglage de la couleur
Les options disponibles dans le menu du mode image sont Présentation, Standard, Cinéma,
Tableau d'école (Vert), Colorboard, ou Image d'utilisateur.
● Pour l'entrée de signal vidéo, les options de réglage de couleurs disponibles sont : Contraste,
luminosité, niveau de la couleur, balance de couleurs, balance des blancs (rouge, vert, Bleu) et
netteté.
● Pour toute autre entrée de signal, les options de réglage de couleurs disponibles sont : Contraste,
luminosité, température de la couleur, balance des blancs (rouge, vert, bleu) et netteté.
Menu des Réglages
Configuration de l'utilisation des fonctions basiques du projecteur : Démarrage rapide activé, mode
veille, haute altitude, réglages de la lampe, refroidissement rapide, sous-titrage verrouillage du
clavier, Iris, configuration son et HDMI.
Menu avancé
Les options de réglage disponibles sont la Langue, la configuration automatique, le trapèze, le
logo, La sécurité, la Extinction automatique Le compteur de filtre, le schéma de test, Le réseau, les
réglages par défaut et le compteur de lampe.
Menu Memory Viewer
Sélectionnez les Réglages de lancement de la diapositive, l'effet de transition entre les
diapositives,l'ordre de classement, le pivotement, le meilleur ajustement, répéter, Appliquer.
Menu d'informations
Afficher les informations relatives au projecteur.
41
Fonctionnement de base
Ajuster le zoom et la focalisation du projecteur
1. Ajustez l'image projetée à la taille
souhaitée à l'aide de la bague de zoom.
2. Faites pivoter la bague de focalisation
pour régler la longueur focale de l'image,
puis réglez-la afin qu'elle soit claire en
fonction du contenu d'affichage de l'écran.
ZOOM
FOCALISATION
Ajustez le zoom du projecteur
Ajustez la focalisation du projecteur
42
Fonctionnement de base
Fonction de réglage automatique
Appuyez sur le bouton AUTO de votre télécommande
pour exécuter automatiquement les Réglages indiqués
dans le menu Configuration automatique du menu
avancé (recherche d'entrée, réglage automatique du
PC et Keystone automatique).
Télécommande
AUTO
Réglage du trapèze
Suivez les étapes ci-dessous pour régler manuellement
la distorsion trapézoïdale de l'image projetée.
Appuyez sur le bouton KEYSTONE de votre
télécommande. La boite de dialogue de réglage
du trapèze s'affiche (y compris le trapèze
h/v, l'ajustement du coin, la correction courbée,
réinitialiser les valeurs), appuyez sur le bouton
 de distorsion du trapèze.
Télécommande
Vous pouvez enregistrer vos Réglages pour le
réglage du trapèze.
H/V Keystone .......... Ajustez l'image projetée lorsque le
projecteur est sur une distorsion
trapézoïdale horizontale ou verticale.
Réglage des coins.... Ajustez l'image projetée lorsque le
projecteur présente une distorsion
trapézoïdale des quatre coins.
TRAPÈZE
Correction................. Ajustez l'image projetée lorsque la
courbéelinéarité du projecteur est inégale
ou lorsque les images projetées
sont pliées verticalement et
horizontalement.
Réinitialiser............... Les valeurs de correction seront
la valeur
rétablies aux valeurs d'usine.



H/V Keystone

●● La flèche apparaît en blanc en l'absence de
réglage du trapèze.
●● La flèche indiquant le sens du réglage devient
rouge.
●● La flèche disparaît lorsque la limite maximale de
réglage est atteinte.
H / V Keystone
Correction d'angle
Correction courbée
Réinitialiser la valeur
LV-WX370/LV-X350
43
Fonctionnement de base
●● La boîte de dialogue du trapèze disparaîtra si
vous appuyez sur à nouveau sur le bouton de
trapèze lors de son affichage. appuyez sur à
nouveau sur le bouton OK pour changer les
éléments de correction.
●● La plage de réglage dépend de la source du
signal d'entrée.
Réglage du volume
H / V Keystone
Correction d'angle
Réinitialiser la valeur
LV-WU360
Télécommande
Volume
Appuyez sur les touches Volume +/- de la
télécommande pour régler le volume.
Menu
MUET
Appuyez sur le bouton Muet de la télécommande
pour sélectionner « ON », vous pouvez désactiver
temporairement le son. Appuyez sur à nouveau
sur le bouton Muet pour sélectionner « Off » ou
appuyez sur les touches volume +/- pour ouvrir
à nouveau les effets audio.
La fonction Muet est également efficace pour les
interfaces de sortie audio.
Utilisation du menu
Muet
Volume +/-
Menu du son
1. Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau de
configuration supérieur ou de la télécommande
et l'OSD s'affiche.appuyez sur le bouton
pour accéder aux Réglages du menu, ensuite
appuyez sur OK ou sur le bouton .
Réglages
Son
Volume
12
Muet
Off
2. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner
le son, appuyez sur OK ou sur le bouton pour
entrer.
Réglages
3. Appuyez sur le bouton
poursélectionner le
volume ou mettre sur silence.
Puissance ventilation
Volume....Appuyez sur le bouton pour
augmenter le volume.
Appuyez sur le bouton pour baisser
le volume.
Muet........Appuyez sur le bouton
pour
l'activer ou le désactiver.
4. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner.
44
Off
Démarrage rapide
Mode eco
Mode veille
Off
Contrôle du ventilateur
Contrôle de la lampe
Normale
Closed caption
Off
Verrouillage
On
Iris
Son
Réglages HDMI
...
Fonctionnement de base
Utilisation de la télécommande
Geler (GELER)
Appuyez sur le bouton GELER de la télécommande
pour geler l'image et mettre l'audio sur muet.
L'icôneGeler apparait sur l'écran. Appuyez sur
le bouton GELER ou sur tout autre bouton pour
annuler la fonction et ainsi rejouer l'image et
restaurer le son.
Télécommande
Muet (MUET)
Appuyez sur le bouton Muet de la télécommande
pour désactiver le son. Pour annuler cette
fonction, veuillez appuyer sur le bouton Muet ou
sur le bouton volume +/-.
VOLUME +/- (VOLUME +/-)
Appuyez sur le bouton Volume +/- de la
télécommande pour augmenter ou diminuer le
volume.
Geler
Image
Lampe
INFO.
Muet
Blank
Volume+/-
IMAGE (IMAGE)
Appuyez sur le bouton IMAGE de la télécommande
pour sélectionner le mode image souhaité.
LAMPE (LAMPE)
Appuyez sur le bouton Lampe de la télécommande
pour modifier la luminosité de l'écran.
Normal.............. luminosité normale
Économique...... Baisse la luminosité et réduit
la consommation énergétique,
ce qui prolonge la durée de
vie de la lampe.
INFO.(INFO.)
Appuyez sur le bouton Informations sur la
télécommande pour afficher les informations de
l'image projetée et l'état de fonctionnement du
projecteur.
VIDE
PAS D'IMAGE (BLANK)
Appuyez sur le bouton BLANK de la télécommande ;
un écran vierge s'affiche pour remplacer l'image
existante. Appuyez sur le bouton BLANK ou tout
autre bouton pour restaurer l'image.
Appuyez sur BLANK pour faire basculer votre
écran tel qu'affiché ci-dessous :
Pas d'image → Normal → Pas d'image → Normal
→ ......
Remarque :
Pour la description de certains autres boutons, veuillez vous reporter à la page suivante.
45
Fonctionnement de base
Retardateur (TIMER)
Appuyez sur le bouton RETARDATEUR de la
télécommande. Une animation du retardateur
(00 : 00) apparait sur le coin supérieur droit et
commence le chronométrage au format
(00 : 00-59 : 59).
Appuyez sur le bouton RETARDATEUR pour
arrêter le chronométrage. Appuyez sur à
nouveau sur le boutonRETARDATEUR pour
désactiver la fonction de chronométrage.
Télécommande
02 :02
Affichage du retardateur
Zoom numérique + (D.ZOOM+)
Appuyez sur le bouton D.ZOOM+ de la
télécommande pour entrer en mode zoom
numérique.
Lorsque le menu osd apparait, l'écran affiche
l'information Zoom numérique +.
*Uniquement pour l'entrée car les Réglages
VGA, RVBHV et de la taille de l'écran sont
sur normal ou large.
Screen
Zoom+/-
Zoom numérique - (D.ZOOM-)
Appuyez sur le bouton D.ZOOM- de la
télécommande pour entrer en mode zoom
numérique.
Lorsque le menu osd apparait, l'écran affiche
l'information Zoom -.
Appuyez sur toute autre touche pour sortir
du MODE zoom numérique + / -.
Sélection de la taille de l'écran (SCREEN)
Appuyez sur le bouton SCREEN
de la télécommande pour
sélectionnerl'ASPECTsouhaité.
46
TIMER
Fonctionnement de base
Sélection de l'entrée
Télécommande
Fonctionnement de base
Appuyez sur le bouton INPUT du panneau
de configuration ou de la télécommande pour
sélectionner l'une des entrées suivantes : VAG
1,Vidéo, HDMI-1, HDMI-2, Memory Viewer, réseau,
affichage USB. De manière alternative, vous pouvez
appuyer sur le bouton VGA, HDMI, VIDEO de la
télécommande pour sélectionner VAG 1, HDMI-1,
HDMI-2, Vidéo.
Utilisation du menu
1. Appuyez sur le bouton INPUT de la
télécommande pour accéder au menu d'entrée.
2. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner
l'entrée suivante : VAG 1, vidéo, HDMI-1,
HDMI-2, Memory Viewer, réseau, affichage
USB, et ensuite appuyez sur le bouton OK
pour sélectionner la source d'entrée.
Input
Panneau de configuration supérieur
Input
VAG 1
Sélectionner l'ordinateur d'entrée si le PC est
connecté au terminal IN VAG 1.
Menu d'entrée
HDMI-1
VAG 1
Sélectionner l'entrée HDMI-1 si un appareil est
connecté au terminal HDMI-1.
HDMI-1
HDMI-2
Vidéo
LAN
Memory Viewer
HDMI-2
Sélectionner l'entrée HDMI-2 si un appareil est
connecté au terminal HDMI-2.
Vidéo
Sélectionner l'entrée de la Vidéo si un appareil
est connecté au terminal VIDEO.
47
Affichage USB
Fonctionnement de base
Réseau
Sélectionner l'entrée du réseau si un appareil
est connecté au terminal LAN.
Memory Viewer
Sélectionner l'entrée Memory Viewer si l'appareil
est connecté au terminal USB-A.
Affichage USB
Sélectionner l'entrée de l'affichage USB si
l'appareil est connecté au terminal USB-B.
Remarque :
●● Si la fonction « recherche d'entrée » dans l'option de configuration automatique est définie
sur « activé », une fois que vous appuyez sur le bouton AUTO, le projecteur lancera
automatiquement une recherche pour les signaux d'entrée. La FONCTION de recherche
automatique peut être invalide pour l'entrée « Affichage USB », « Memory Viewer » et
« Réseau ».
●● La fonction suivante sera invalide : Geler, Aspect, Configuration automatique, Schéma de
test et Zoom numérique une fois que « Affichage USB », « Memory Viewer », « Réseau » a
été sélectionné comme entrée de signal.
●● Pour plus de détails à propos de la fonction Lecture de mémoire, veuillez vous rendre aux
pages 73-74, 90-92.
●● Pour plus de détails propos de la fonction Affichage USB, veuillez vous rendre aux pages
92-94.
48
Affichage
Ajustement automatique du PC
Sélectionner la fonction Ajustement automatique du PC pour ajuster Synchro fine, la position H,
la position V, LA taille pour qu'elles soient automatiquement compatibles avec l'ordinateur.
Utilisation du menu
Ajustement automatique du PC
Appuyez sur le bouton <MENU> de la télécommande
ou sur le panneau de configuration supérieur pour
afficher le menu OSD. appuyez sur le bouton 
pour sélectionner le menu d'affichage, ensuite
appuyez sur <OK> ou sur le bouton .
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le
menu [ajustement automatique du PC.
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
Menu d'ajustement automatique du
PC
Afficher
Ajustement automatique du PC
Synchronisation correcte
0
Position H
0
Position V
0
Taille H.
Aspect
Méthode projection
Position du menu
Afficher fond
Système
0
Normale
Avant
En haut à gauch
Bleu
-----
Synchro fine
(Uniquement pour l'entrée du signal du PC)
ajuster l'image à son meilleur état lorsque l'image
tremble ou que le contour de l'image s'assombrit.
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le
menu [ajustement automatique du PC.
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour ajuster Synchro
fine.
La plage d'ajustement va de 0 à +31. Veuillez
ajuster jusqu'à l'état avec le moins d'interférence.
Position H
(Uniquementpour l'entrée du signal du PC)
si la position relative du projecteur et de l'écran
est correctement configurée, vous pouvez déplacer
la position horizontale de l'image si la position de
l'image projetée sur l'écran est déviée.
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner
le menu [POSITION H].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour ajuster la
position H de l'image.
La plage d'ajustement va de -5 à +5.
49
Remarque :
● le projecteur lancera
automatiquement la fonction
de réglage automatique
de l'ordinateur lorsque son
signal sera entré pour la
première fois.
● La fonction de réglage
automatique de l'ordinateur
peut ne pas fonctionner si les
modèles d'ordinateur ne sont
pas compatibles avec le signal
d'entrée.
● La fonction de réglage
automatique du PC ne
fonctionne pas lorsque l'entrée
HDMI est activée.a fonction
de réglage automatique du
PC peut ne pas fonctionner si
vous sélectionnez le Système
système suivant : 720 x 480i,
720 x 576i, 720 x 480p,
720 x 576p, 1280 x 720p,
1920 x 1080i, 1920 x 1080p.
Affichage
Position V
(Uniquementpour l'entrée du signal du PC)
si la position relative du projecteur et de l'écran est
correctement configurée, vous pouvez déplacer la
position verticale de l'image si la position de l'image
projetée sur l'écran est déviée.
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le menu
[position V].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour ajuster Position H de
l'image.
La plage d'ajustement va de -5 à +5.
Taille H
(Uniquementpour l'entrée du signal du PC)
vous pouvez ajuster et réduire les interférences
causées par les motifs des bandes verticales projetées.
Les motifs projetés suivants peuvent créer un motif
circulaire (bruit). Ajustez la quantité d'interférence au
minimum. Les utilisateurs peuvent pointer l'horloge pour
ajuster les images.
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le
menu [taille H].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour ajuster le niveau de
la taille H.
La plage d'ajustement va de -15 à +15.
Aspect
AJUSTER l'image pour s'adapter à la taille de l'écran
tout en gardant l'aspect du signal d'entrée inchangé.
Appuyez sur le bouton <MENU> de la télécommande
ou sur le panneau de configuration supérieur pour
afficher le menu OSD. appuyez sur le bouton pour
sélectionner le menu d'affichage, ensuite appuyez sur
<OK> ou sur le bouton .
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le
menu [Aspect].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner
l'élément requis.
Auto.......... Utilisez la taille maximale lors de la
projection tout en gardant l'aspect du signal
d'entrée inchangé.
16 : 9........ Projetez les images au format 16 : 9.
Plein......... Projetez les images à la taille maximale.
● Uniquement pour l'entrée du signal PC (VGA).
Avancé...... Ecran de raccordement.
● Uniquement pour l'entrée du signal PC (VGA).
50
Menu aspect
Afficher
Ajustement automatique du PC
Synchronisation correcte
0
Position H
0
Position V
0
Taille H.
Aspect
Méthode projection
Position du menu
Afficher fond
Système
0
Normale
Avant
En haut à gauch
Bleu
-----
Affichage
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le menu [Aspect].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le menu [Avancé].
4) Appuyez sur le bouton <OK>.
5) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l'élément
requis.
Total H................ Définissez le total H et les images seront
en division verticale par la valeur définie.
La plage de réglage est comprise entre
1 et 5 sur écran large.
Total V................ Définissez le total V et les images seront
en division verticale par la valeur définie.
La plage de réglage est comprise entre
1 et 5 sur écran large.
Position H........... Configurez le projecteur en position
horizontale.
La plage de réglage est comprise entre
1 et la valeur actuelle du total H.
Position V........... Configurer le projecteur en position
horizontale.
La plage de réglage est comprise entre
1 et la valeur actuelle du total V.
Méthode projection
Sélectionnez cette fonction pour définir le sens de la
projection.
Veuillez changer le sens de la projection si l'OSD s'affiche
dans le sens inverse.
Appuyez sur le bouton <MENU> de la télécommande ou sur
le panneau de configuration supérieur pour afficher le menu
OSD. appuyez sur le bouton  pour sélectionner le menu
d'affichage, ensuite appuyez sur <OK> ou sur le bouton .
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le menu
[retournement de l'image H/V].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour changer.
Aucun : lorsque le projecteur et installé sur la table et projeté
devant l'écran
Arrière : lorsque le projecteur est installé sur la table et
projeté à l'arrière de l'écran (avec un écran translucide)
Plafond/Avant : lorsque vous utilisez le support pour
soulever le projecteur (facultatif) devant l'écran.
Plafond,arrière : lorsque vous utilisez le support pour
soulever le projecteur (facultatif) à l'arrière de l'écran
(avec un écran translucide).
Auto Plafond/Avant : Lorsque vous utilisez le support
pour soulever le projecteur devant l'écran, réglez-le
automatiquement sur le mode de montage au plafond.
Auto Plafond/Arrière : lorsque vous utilisez le support
pour soulever le projecteur derrière l'écran, réglez-le
automatiquement sur le mode de montage au plafond.
51
Menu du sens de la projection
Afficher
Ajustement automatique du PC
Synchronisation correcte
0
Position H
0
Position V
0
Taille H.
Aspect
Méthode projection
Position du menu
Afficher fond
Système
0
Normale
Avant
En haut à gauch
Bleu
-----
Affichage
Position du menu
Sélectionnez cette fonction pour définir la position du
menu OSD.
Appuyez sur le bouton <menu> de la télécommande ou
sur le panneau de configuration supérieur pour afficher le
menu OSD. appuyez sur le bouton  pour sélectionner
le menu d'affichage, ensuite appuyez sur <OK> ou sur le
bouton .
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le menu
[position du menu].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour changer la position
du menu.
Menu de position du menu
Afficher
Ajustement automatique du PC
Synchronisation correcte
0
Position H
0
Position V
0
Taille H.
0
Aspect
Normale
Méthode projection
Position du menu
Avant
En haut à gauch
Afficher fond
Bleu
-----
Système
En haut à gauch..... le menu s'affiche sur dans le coin
supérieur gauche de l'écran.
En haut à droite....... le Menu s'affiche dans le coin
supérieur droit de l'écran.
Centre..........................l'OSDs'affiche au Centre de l'écran.
En bas à gauche..... le Menu s'affiche dans le coin
inférieur gauche de l'écran.
En bas à droiteF...... le Menu s'affiche dans le coin
inférieur gauche de l'écran.
Afficher fond
Sélectionnez cette fonction pour régler la couleur de
l'arrière-plan.
Appuyez sur le bouton <MENU> de la télécommande ou
sur le panneau de configuration supérieur pour afficher le
menu OSD. appuyez sur le bouton  pour sélectionner
le menu d'affichage, ensuite appuyez sur <OK> ou sur le
bouton.
1) Appuyez sur le bouton
pour choisir le menu
[affichage d'arrière-plan].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur
pour choisir l'option appropriée.
Bleu....Toute la zone de projection sera bleue.
Noir.....Toute la zone de projection sera noire.
Remarque :
Cette fonction sera invalide une fois que vous
sélectionnez le signal d'entrée comme affichage usb,
Memory Viewer et réseau.
52
Menu d'affichage d'arrière-plan
Afficher
Ajustement automatique du PC
Synchronisation correcte
0
Position H
0
Position V
0
Taille H.
Aspect
Méthode projection
Position du menu
Afficher fond
Système
0
Normale
Avant
En haut à gauch
Bleu
-----
Affichage
Système
Sélection du Système
Si un PC est sélectionné comme source de signal d'entrée, votre projecteur détectera et s'adaptera
automatiquement au format de son signal. Une image correcte peut être affichée sans aucune
opération de configuration.
Votre projecteur affichera l'un des éléments suivants :
Auto
La fonction Ajustement
automatique du PC effectuera
les réglages nécessaires sur
votre projecteur pour projeter des
images valides. Si les images ne
sont pas affichées correctement,
ajustez-les manuellement.
Menu du Système
Afficher
Système
1024 x 768,60Hz
1280 x 800,60Hz
1920 x 1200,60Hz
---------
-----
-----
Aucun signal PC détecté. Vérifiez
la connexion entre le PC et votre
projecteur.
Le signal d'entrée sélectionné
s'affiche dans le menu Système.
Remarque :
Votre projecteur peut sauvegarder
les données générées par la fonction
Ajustement automatique du PC.
Sélection manuelle du Système
1 Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande et l'OSD s'affiche. Appuyez sur
le bouton
pour pointer sur l'icône Entrée,
appuyez sur le bouton
ou sur le bouton
OK pour afficher le menu d'entrée.
2 Appuyez sur le bouton
pour sélectionner
Système, puis appuyez sur le
bouton OK.
53
Remarque :
Le menu du Système sera désactivé
une fois que les options HDMI1, HDMI-2, Memory Viewer, LAN,
affichage USB seront sélectionnées.
Affichage
Vidéo
Sélectionnez cette fonction pour vérifier que la
résolution du signal d'entrée est compatible au PC.
Définir le système de couleur du signal d'entrée ou
le mode de balayage du signal d'entrée.
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le
menu [Système].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le
système voulu.
Menu du format de signal
Afficher
Système
AUTO
PAL
SECAM
NTSC
NTSC4.43
PAL-M
PAL-N
PAL60
Signal d'entrée de l'ordinateur
1024x768 60HZ, etc. : affichage du nom du signal
d'entrée compatible
Auto : Lorsque le projecteur n'a pas de
signal d'entrée compatible avec celui
du PC connecté, le PC peut s'ajuster
automatiquement pour fonctionner et le mode
Auto s'affiche sur le système. Si l'image
n'est pas projetée correctement, réglez-la
manuellement pour qu'elle corresponde à
celle de votre ordinateur.
- - - - : Aucune entrée de signal ne provient du PC.
Veuillez vérifier les connexions.
Signal d'entrée vidéo
Auto : Lorsque le projecteur sélectionne
automatiquement le système de couleur
du signal d'entrée. Réglez manuellement
[PAL-M] ou [PAL-N].
[PAL] / [SECAM] / [NTSC] / [NTSC4.43] / [PAL-M] /
[PAL-N] / [PAL60] :lorsque le projecteur ne peut pas
afficher les images correctement
en mode [Auto], veuillez
régler le Système d'entrée
manuellement.
54
Système lors de l'entrée vidéo.
Réglage de la couleur
Mode image
Sélectionnez le réglage des couleurs pour configurer le mode image et
ajuster la qualité de l'image projetée
Fonctionnement direct
Appuyez sur le bouton de sélection de l'image de la
télécommande pour sélectionner le mode image requis.
Télécommande
Utilisation du menu
Appuyez sur le bouton <MENU> sur la télécommande ou
sur le panneau de configuration supérieur pour afficher le
menu OSD. Appuyez sur le bouton  pour sélectionner
le menu de réglagedes couleurs et ensuite appuyez sur
<OK> ou sur le bouton.
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le menu
[mode image].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur
pour choisir l'option appropriée.
Présentation
Un mode image adapté à la visualisation de textes
principalement dans une pièce lumineuse.
Standardl
Le mode par défaut de votre projecteur, peut venir à la
couleur nationale.
Image
Mode image (pour PC)
Réglage de la couleur
Standard
Mode d'image
32
Contraste
32
Luminosité
Température de couleur
Rouge
32
Vert
32
Bleu
32
Netteté
0
Cinéma
Niveaux de gris enrichis pour la visualisation de films.
Tableau noir (vert)
Un mode image conçu pour l'affichage sur un tableau
(vert). Il améliore la qualité de l'image projetée sur un
tableau (vert). Il est conçu pour un tableau vert plutôt
que noir comme indiqué par son nom.
Panneau de couleurs
Un mode image approprié pour une image projetée sur
la surface d'un mur en rouge, bleu, jaune ou vert.
Appuyez sur le bouton <OK> pour accéder au menu du
panneau de couleurs, ensuite appuyez sur le bouton
pour sélectionner Rouge,Bleu, jaune ou vert, appuyez sur
le bouton <OK>.
Image d'utilisateur
Les utilisateurs peuvent personnaliser les réglages de
couleur.
55
Médium
Panneau de couleurs
Réglage de la couleur
Colorboard
Rouge
Bleu
Vert
Jaune
Réglage de la couleur
Réglage de la couleur
Appuyez sur le bouton <MENU> sur la télécommande ou
sur le panneau de configuration supérieur pour afficher le
menu OSD. Appuyez sur le bouton  pour sélectionner
le menu de réglagedes couleurs et ensuite appuyez sur
<OK> ou sur le bouton .
1) Appuyez sur
pour choisir l'option appropriée.
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour ajuster le point de
consigne.
Contraste
Appuyez sur le bouton  pour diminuer le contraste, de
0 à +63.
Appuyez sur le bouton  pour augmenter le contraste,
de 0 à +63.
Luminosité
Appuyez sur le bouton pour diminuer la luminosité,
de 0 à +63.
Appuyez sur le bouton pour augmenter la luminosité,
de 0 à +63.
Température de couleur (pour l'entrée PC/HDMI)
Appuyez sur le bouton  pour sélectionner la
température de couleur requise (basse, moyenne, élevée)
Température élevée : devient progressivement bleu.
Température moyenne : couleur naturelle appropriée.
Température basse : devient progressivement Rouge.
Niveau de la couleur (pour l'entrée vidéo)
Appuyez sur le bouton  pour diminuer la saturation,
appuyez sur le bouton  pour augmenter la saturation
Balance de couleurs (pour l'entrée vidéo)
Appuyez sur le bouton pour sélectionner la teinte requise.
Rouge
Appuyez sur le bouton pour diminuer la teinte rouge et
appuyez sur le bouton pour l'augmenter.
Vert
Appuyez sur le bouton pour diminuer la teinte verte et
appuyez sur le bouton pour l'augmenter.
Bleu
Appuyez sur le bouton pour diminuer la teinte bleue et
appuyez sur le bouton  pour l'augmenter.
Netteté
Appuyez sur le bouton  pour adoucir l'image et sur le
bouton  pour l'accentuer,de 0 à +15.
56
Réglage de la couleur (pour PC/HDMI)
Réglage de la couleur
Mode d'image
Standard
32
Contraste
32
Luminosité
Température de couleur
Médium
Rouge
32
Vert
32
Bleu
32
Netteté
0
Réglage de la couleur (pour vidéo)
Réglage de la couleur
Mode d'image
Standard
Contraste
32
Luminosité
32
Niveau de la couleur
32
Balance de couleurs
32
Rouge
32
Vert
32
Bleu
32
Netteté
0
Paramètres
LE projecteur dispose de la fonction Paramètres. Vous pouvez sélectionner
d'autres options comme suit :
Menu des Réglages
Utilisation du menu
Appuyez sur le bouton <MENU> sur la télécommande
ou sur le panneau de configuration supérieur pour
afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton 
pour sélectionner le menu des Paramètres et ensuite
appuyez sur <OK> ou sur le bouton .
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner
l'élément requis.
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Choisissez
pour les réglages.
Démarrage rapide
Vous pouvez allumer le projecteur uniquement en
connectant le cordon d'alimentation.
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le
menu [alimentation directe].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur
pour choisir l'option appropriée.
Réglages
Démarrage rapide
Mode veille
Contrôle du ventilateur
Off
Contrôle de la lampe
Puissance ventilation
Closed caption
Normale
Off
Verrouillage
Iris
On
Son
Réglages HDMI
Démarrage rapide
Réglages
Démarrage rapide
Mode veille
Contrôle du ventilateur
Off
Mode eco
Off
Contrôle de la lampe
Puissance ventilation
Closed caption
désactivé....Passer en mode veille.
activé..........reprendre immédiatement.
Off
Mode eco
Normale
Off
Verrouillage
Iris
On
Son
Réglages HDMI
Mode veille
Réglez la consommation d'énergie en mode veille, peu
importe le moment où votre projecteur est utilisé via le
réseau
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le
menu [mode veille].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour ajuster les niveaux.
Normal.......... Même en mode veille, il n'y a pas de
restriction sur la fonction réseau et la
fonction communication en série.
Veille Lan.....Ce mode permet de réduire la consommation
activéeen énergie et d'attendre le paquet
magique de l'activation de la veille Lan.
Le réseau et la communication en série
RS-232C seront indisponibles à l'exception
de la commande d'alimentation dans ce
mode.
Eco..............La communication en série RS-232C
uniquement sera disponible.
57
Mode veille
Réglages
Démarrage rapide
Mode veille
Contrôle du ventilateur
Off
Mode eco
Off
Contrôle de la lampe
Puissance ventilation
Closed caption
Normale
Off
Verrouillage
Iris
Son
Réglages HDMI
On
Paramètres
Contrôle du ventilateur
Il est possible de modifier les Réglages du ventilateur
du projecteur en fonction de son altitude.
1) Appuyez sur les touches fléchés
pour activer
le menu [haute altitude].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le
menu approprié.
Désactivé : Vitesse normale. Désactiver lors de
l'utilisation du projecteur, si l'altitude n'est pas très
haute.
Contrôle du ventilateur
Réglages
Démarrage rapide
Mode veille
Contrôle du ventilateur
Off
Mode eco
Off
Contrôle de la lampe
Puissance ventilation
Closed caption
Normale
Off
Verrouillage
Iris
On
Son
Réglages HDMI
Activé : Plus rapide qu'en mode hors tensionActiver
lors de l'utilisation du projecteur.
Remarque :
●● Activer le mode haute altitude pendant
l'utilisation du projecteur entre 1400 et
2700 mètres d'altitude.
Contrôle de la lampe
Modifiez la luminosité de l'appareil en fonction de
l'environnement et de l'objectif.
1) Appuyez sur
le menu [Contrôle de la lampe].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le
menu approprié.
Normal..............Luminosité normale
M
ode.................Réduire la luminosité et la
économiqueconsommation de l'énergie
pour prolonger la durée de
fonctionnement de la lampe.
58
Contrôle de la lampe
Réglages
Démarrage rapide
Mode veille
Contrôle du ventilateur
Off
Mode eco
Off
Contrôle de la lampe
Puissance ventilation
Closed caption
Normale
Off
Verrouillage
Iris
Son
Réglages HDMI
On
Paramètres
Puissance ventilation
Sélectionner le temps de refroidissement après avoir
éteint le projecteur.
1) Appuyez sur
le menu [Puissance ventilation]
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le menu
approprié.
MODE normal......Fonctionnement normal.
Puissance ventilation
Réglages
Démarrage rapide
Mode veille
Contrôle du ventilateur
Off
Mode eco
Off
Contrôle de la lampe
Puissance ventilation
60 Sec..................Fonctionnement plus rapide qu'en mode
normal, en un temps plus court, mais
avec un son plus élevé.
Closed caption
Immédiat...............En sélectionnant cette option, cela vous
permet de débrancher l'adaptateur
d'alimentation CA directement après
l'arrêt de l'appareil, sans attendre son
refroidissement.
Réglages HDMI
Normale
Off
Verrouillage
Iris
On
Son
Remarque :
●● La sélection du [mode immédiat] prolonge le
temps de redémarrage du projecteur après qu'il
est éteint.
●● Parfois, le temps de refroidissement de la lampe
est prolongé pour être remis en marche quand la
température est haute.
Closed caption
Le sous-titrage est utilisé pour afficher à l'écran l'option
son ainsi que les autres informations Sélectionnez cette
fonction pour changer une chaine avec signal d'entrée
d'un sous-titre.
1) Appuyez sur
le menu [sous-titrage]
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le menu
approprié.
DESACTIVE : Pas de sous-titrage.
CC1......Affichage des données CC1
CC2......Affichage des données CC2
CC3......Affichage des données CC3
CC4......Affichage des données CC4
Closed caption codé
Réglages
Démarrage rapide
Mode veille
Contrôle du ventilateur
Puissance ventilation
Closed caption
Réglages HDMI
59
Normale
Off
Verrouillage
Son
Remarque :
Off
Contrôle de la lampe
Iris
●● L'icône grise indique que l'option sous-titrage est
invalide.
●● L'option sous-titrage est invalide si le menu OSD
et l'heure s'affiche à l'écran.
Off
Mode eco
On
Paramètres
Verrouillage
Validez cette option pour verrouiller ou déverrouiller
le panneau de configuration ou le clavier de la
télécommande.
1) Appuyez sur les touches fléchés
pour activer le
menu [[verrouillage du clavier]
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le menu
approprié.
Verrouillage
Réglages
Off
Démarrage rapide
Mode eco
Mode veille
Off
Contrôle du ventilateur
Contrôle de la lampe
Puissance ventilation
Normale
Closed caption
Off
Verrouillage
Désactivé............. Le tableau de commande et
le clavier de la télécommande
fonctionnent.
On
Iris
Son
Réglages HDMI
Projecteur............. Le clavier du tableau de
commande est invalide.
Télécommande..... Le clavier de la télécommande
est invalide.
Remarque :
●● Veuillez contacter votre vendeur ou le service
après-vente si vous verrouillez le tableau de
commande sans la télécommande ou si cette
dernière est en panne.
Iris
Iris
Réglages
Ajustez la puissance lumineuse au signal d'image pour
avoir une projection avec plus de contraste.
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le menu
[iris].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur
le bouton pour ajuster.
Off
Démarrage rapide
Mode eco
Mode veille
Off
Contrôle du ventilateur
Contrôle de la lampe
Puissance ventilation
Normale
Closed caption
Off
Verrouillage
DESACTIVE..... Pas de correction.
On
Iris
ACTIVE............ Corriger l'iris.
Son
Réglages HDMI
Son
Validez cette option pour ajuster le son
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le
menu [son].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le
menu approprié.
Volume.....Appuyez sur  pour augmenter le volume.
Le volume va de 0 à ~ +25.
appuyez sur  pour baisser le volume.
Le volume va de 0 à ~ +25.
Muet.........Appuyez sur
le bouton pour activer
ou désactiver l'option Muet.
Activé : Pas de sortie audio.
DÉSACTIVÉ : sortie audio.
60
Son
Réglages
Off
Démarrage rapide
Mode eco
Mode veille
Off
Contrôle du ventilateur
Contrôle de la lampe
Puissance ventilation
Normale
Closed caption
Off
Verrouillage
On
Iris
Son
Réglages HDMI
...
Paramètres
Réglages HDMI
Lorsqu'un périphérique externe est connecté à l'adaptateur
du projecteur, et la projection des images est anormale,
veuillez à cet effet mettre l'image ou le volume.
Appuyez sur <menu> l de votre télécommande ou sur en
haut du tableau de commande pour afficher le menu OSD.
Appuyez sur le bouton.  pour sélectionner le l'option
de paramétrages, puis validez sur <OK> pour accéder au
sous menu .
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le menu
[Paramétrages HDMI].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
● Affichez instantanément [Paramétrages HDMI].
3) Appuyez sur
pour sélectionner [l'image] ou [le son].
4) Appuyez sur le bouton <OK>.
Réglages HDMI
Réglages
Off
Démarrage rapide
Mode eco
Mode veille
Off
Contrôle du ventilateur
Contrôle de la lampe
Puissance ventilation
Normale
Closed caption
Off
Verrouillage
Iris
On
Son
Réglages HDMI
...
Remarque :
●● L' option HDMI ne peut être sélectionnée que
dans les canaux HDMI-1 et HDMI-2.
Calibre d'entrée HDMI
Auto
Réglez automatiquement le signal d'entrée
Limité
Définissez le niveau de signal de 16 à 235
Complet
Définissez le niveau de signal complet entre 0 et 255
Remarque :
●● Les meilleurs réglages de vos projecteurs pourraient un peu être différents de votre
périphérique de sortie externe.
●● Pour les périphériques externes, veuillez suivre les instructions y relatives.
Son
HDMI
Audio I/F
Lorsqu'il est connecté au câble HDMI en vue de la transmission des images et
audio, alors que l'utilisateur n'a pas besoin de connecter l'audio distinctement
Lorsque le signal audio externe est branché via une prise d'entrée audio IN
Réglages de l'EQ
MODE1-4
Changez le niveau de réception HDMI en fonction des appareils audiovisuels
connectésau port d'entrée HDMI. Si les images émettent un son ou n'apparaissent
pas, changez de paramétrages.
61
Avancé
Le projecteur dispose des options avancées Vous pouvez sélectionner
d'autres options comme suit :
Utilisation du menu
Appuyez sur <MENU> l de votre télécommande ou
sur en haut du tableau de commande pour afficher
le menu OSD. Appuyez sur le bouton.  pour
sélectionner le l'option menu avancé, puis validez
sur <OK> .
1) Appuyez sur le bouton pour sélectionner le
l'élément
.
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur
pour les réglages.
4) Appuyez sur le bouton <OK>.
Menu avancé
Avancé
Langue
Réglages auto
Trapèze
Logo
Sécurité
Extinction automatique
Compteur du filtre
Échantillon test
Réseau
Réglages d'usine
Coùpteur lampe
Langue
Les utilisateurs peuvent choisir la langue affichée à
l'écran
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le
menu [langue].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner la
langue approprié.
4) Appuyez sur le bouton <OK>.
Les différentes touches d'options, de réglages,
d'OSD... peuvent s'afficher dans la langue choisie
Votre projecteur est en plusieurs langues. Vous
pouvez choisir l'une de ces langues : anglais,
allemand, français, italien, espagnol, polonais,
suédois, néerlandais, portugais, japonais, chinois
simplifié,chinois traditionnel, coréen, russe, arabe,
turc, finlandais, norvégien, danois, indonésien,
hongrois, tchèque, kazakh, vietnamien, thaïlandais,
persan.
62
langue
Avancé
Langue
Réglages auto
Trapèze
Logo
Sécurité
Extinction automatique
Compteur du filtre
Échantillon test
Réseau
Réglages d'usine
Coùpteur lampe
...
Avancé
Réglages auto
Appuyez sur le bouton AUTO de la télécommande pour les
paramétrages suivants : recherche d'entrée, Menu réglages PC
auto. Et trapèze auto.
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le menu [réglage
automatique.
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l'élément approprié.
Recherche d'entrée : Sélectionnez cette fonction pour détecter
le signal, puis projeter automatiquement
les images.
Menu réglage PC auto. : Sélectionnez cette option pour ajuster
automatiquement la [synchronisation
fixe], la [Position H], la [Position V] et
la [taille H] automatiquement lors de la
signalisation de l'entrée analogique du
projecteur.
Trapèze automatique : S
électionnez cette option pour ajuster
automatiquement la déformation verticale
de l'image projetée.
Réglages auto
Avancé
Réglages auto
Recherche d'entrée
On
Ajustement automatique du PC
On
Keystone automatique
Off
Remarque :
●● L'une des options suivante doit être activée :
recherche d'entrée, Ajuster PC auto et Trapèze auto.
●● Veuillez ajuster manuellement le projecteur si l'image
apparait anormalement, même si vous avez sélectionné
une fonction automatique relative au trapèze.
●● Lorsque vous réglez votre image en mode h/v-plafond
ou plafond arrière- et les utilisateurs mettent leur
projecteur sur le plafond, la fonction Trapèze sera
invalide.
●● Lorsque vous réglez votre image en mode h/v-plafond
auto ou plafond arrière auto- et les utilisateurs mettent
leur projecteur sur le plafond, la fonction Trapèze sera
invalide.
Trapèze
Appuyez sur <MENU> l de votre télécommande ou en haut du
panneau de configuration pour afficher le menu OSD. Appuyez
sur le bouton. pour sélectionner l'option menu avancé,
puis validez sur <OK> .
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le menu
[Trapèze].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l'élément
approprié.
4) Appuyez sur le bouton <OK>.
Trapèze
Avancé
Langue
Réglages auto
Trapèze
Logo
Sécurité
Extinction automatique
Compteur du filtre
Échantillon test
Réseau
Réglages d'usine
Coùpteur lampe
63
...
Avancé
Trapèze
●C
ette fonction est valide seulement quand la fonction
Trapèze n'est pas réglée.
Enregistrement....Enregistrezla fonction Trapèze après
avoir éteint le projecteur ou débranché
l'alimentation AC.
Réinitialisation.....l'option Trapèze sera supprimée après
avoir éteint le projecteur ou débranché
l'alimentation AC lorsque la réinitialisation
est réglée.
Sous-menu du trapèze
Avancé
Trapèze
Trapèze
Mémoriser
H / V Keystone
Correction d'angle
Correction courbée
Réinitialiser la valeur
Trapèze H/V
Sélectionnez cette option pour corriger les images
projetée horizontalement ou verticalement.
Appuyez sur le bouton
 pour réduire la
largeur supérieure
Appuyez sur le bouton
 pour réduire la
largeur inférieure
Appuyez sur le bouton
 pour réduire la
largeur gauche
Appuyez sur le bouton
 pour réduire la
largeur droite
Ajustement des angles
Sélectionnez cette fonction pour corriger les images
projetées des quatre angles déformées.
Appuyez sur le bouton
 pour corriger les
distorsions aux quatre angles de l'écran. Les quatre
angles sont présentés ci-dessous :
Ajustement des angles
ANGLEsupérieur
gauche
ANGLEsupérieur droit
Angle inférieur droit
Angle inférieur gauche
Remarque :
●● La flèche blancheindique l'absence de correction.
●● La flèche rouge indique le sens du trapèze.
●● La flèche disparait lorsque la correction a atteint le maximum requis.
64
Avancé
Correction courbée (LV-WX370, LV-X350)
Sélectionnez lesimages projetées avec une linéarité
irrégulière ou une déformation de flexion horizontale
ou verticale.
Appuyez sur
 pour ajuster les options.
Descriptif
Correction
courbée Gain X/Y
Mode
ajustement
Appuyez 
Ajustez de la forme B à la forme A
Appuyez 
Ajustez de la forme A à la forme B
Appuyez  Ajustez de la forme B à la forme A
Appuyez
sur ▼
Ajustez de la forme A à la forme B
Compensation X
de la correction
incurvée
Appuyez 
Ajuster la déformation à droite
Appuyez 
Ajuster la déformation à gauche
Compensation Y
de la correction
incurvée
Appuyez 
Appuyez
sur ▼
A
B
A
B
Ajuster la déformation sur la
partie supérieure
Ajuster la déformation sur la
partie inférieure
Remarque :
●● Après l'ajustement des valeurs relatives au trapèze h/v, si les utilisateurs ajustent les
angles et les corrections incurvées, ces valeurs seront réinitialisées. c En outre, après
avoir ajusté les valeurs des angles, et les correction incurvées, si les utilisateurs ajustent
le trapèze h/v, ces valeurs seront réinitialisées.
●● y Les compensation X et Y de la correction incurvée ne peuvent être ajustées
individuellement. Ajustez les compensations x et y de la correction incurvée après avoir
ajusté la correction incurvée x/y.
●● Appuyez sur KEYSTONE sur votre télécommande pour afficher le menu OSD, y compris :
Trapèze h/v, ajustement des angles, correction incurvée rvaleur de réinitialisation), et
Appuyez sur le bouton ▲▼ pour activer les 4 options.
●● Le trapèze va jusqu'à ±30° verticalement et ±15° horizontalement. Installez le projecteur
avec un une valeur de correction minimale.
●● L'écran sera modifié avec les différents ajustements du trapèze h/v k.
●● Le trapèze pourrait avoir un impact sur l'aspect de l'image.
Réinitialiser la valeur
Sélectionnez cette fonction pour procéder à la valeur
d'ajustement des Réglages par défaut d'usine.
1) A
ppuyez sur le bouton
 pour sélectionner
[la valeur de restauration].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
● La valeur ajustée par le trapèze est réinitialisée.
65
Avancé
Menu du logo
Logo
Avancé
Logo (y compris le réglage de verrouillage du code d'accès)
Vous pouvez utiliser cette option pour sélectionner logo
d'affichage, le code d'accès au logo, changer le niveau de
sécurité du mot de passe et paramétrer du logo par défaut.
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le menu
[Logo].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l'élément
approprié.
Selection logo
Sélectionnez ici pour paramétrer le logo lorsque vous
allumez votre projecteur.
Préréglage.................afficher le logo d'écran par défaut.
Utilisateurs*...............Afficher la capture d'écran du logo.
Désactivé...................Afficher ‘l'écran de compte à rebours
du logo.
*Uniquement pour LV-WX370 / LV-X350
Logo
Selection logo
Préréglage
Capture
Logo code PIN protège
Off
Modifiez code PIN logo
Remarque :
●● Après modification du code
d'accès, veuillez le mémoriser
et le sécuriser parce qu'il ne
pourra plus être changé si vous
le perdez ou l'oubliez.
Capture (LV-WX370 / LV-X350)
Il nous permet de capturer les images qui sont projetées et les utiliser pour une affichage lors de
redémarrage ou une intervalle lors des présentations.
Pour capturer une image projetée, appuyez sur le bouton « OK ». Il s'affiche par la suite une invite
de confirmation,choisissez « Oui » pou lancer la capture.
Après cette capture, cliquez sur « sélectionner un logo », et réglez à « utilisateur ». Ensuite, l'image
capture s'affiche lors du prochain démarrage de l'appareil.
Logo code PIN protège
Logo code PIN protège
Cette option permet d'empêcher les personnes non autorisées de changer le logo.
Désactivé........... le logo d'affichage peut être remplacé par le menu du logo.
Activé................. Sa est impossible sans le code d'accès.
Pour changer le code d'accès de protection du logo d'utilisateur, appuyez sur OK pour afficher une
fenêtre y relative. Suivez la procédure suivante pour en ajouter un nouveau.
●A
ppuyez sur la flèche  pour choisir un code, puis cliquez sur OK pour valider et déplacer le
curseur. Le code que vous avez saisi s'affichera comme suit : « * ». Pour éditer le code que vous
avez entré, appuyez sur menu pour déplacer le curseur vers ce code, cliquez sur le bouton
pour sélectionner celui approprié.
●R
épétez ce processus pour entrer un code à trois chiffres. Déplacez ensuite le curseur pour le
paramétrer. Appuyez sur OK.
●S
i le code d'accès est invalide, il s'affichera ainsi « *** » en rouge. Veuillez réessayer avec un mot
de passe valide.
●U
ne fois que vous avez entré un mot de passe valide, vous pouvez appuyer sur le bouton  pour
l'activer ou le désactiver.
Modifiez code PIN logo
Votre code d'accès est modifiable. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Modification du mot de
passe Lorsque la boîte de dialogue [Code d'accès] s'affiche, appuyez sur le bouton.  pour entrer
un code d'accès valide, puis sélectionnez [Définir] pour afficher la boîte de dialogue [Nouveau code
d'accès]. Définissez un nouveau code d'authentification, confirmez la contenu de la boîte de dialogue et
sélectionnez [Définir] pour définir un nouveau code.
Le numéro que vous avez saisi est affiché comme suit.
Pour annuler le code d'accès du logo, définissez les Réglages par défaut d'usine.
66
Avancé
Sécurité
Menu sécurité
Définissez un mot de passe pour empêcher les
personnes non autorisées à accéder à votre projecteur.
La page [code d'accès] s'affiche au démarrage de
votre projecteur.
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le
menu [[sécurité].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le
menu approprié.
Avancé
Sécurité
Verrouillage code PIN
Off
Changement code PIN
Verrouillage code PIN
Verrouillage code PIN
Cette option permet d'empêcher les personnes non autorisées d'utiliser votre appareil.
Desactive......... La fonction verrouillage du code d'accès est indisponible.
Active............... [code d'accès] s'affiche à l'écran lorsque le projecteur est allumé. Si vous voulez
modifier ce code (en entrant un autre code à trois chiffres), vous devez d'abord
entrer un code d'accès. Le mot de passe par défaut de l'usine est « 111 ».
Changement code PIN
● Il est possible de changer son code d'accès. Cliquez sur le bouton [OK] et sélectionnez
[modification du code d'accès] Lorsque la boîte de dialogue [Code d'accès] s'affiche, appuyez
sur le bouton [← / →] pour entrer un code d'accès valide, puis sélectionnez [Définir] pour afficher
la boîte de dialogue [Nouveau code d'accès] Définissez un nouveau code d'accès, confirmez la
contenu de la boîte de dialogue et sélectionnez [Définir] pour définir un nouveau code.
●L
e numéro saisi est affiché comme suit « * ». Pour modifier le numéro que vous avez entré,
appuyez sur le bouton MENU pour déplacer le curseur sur le code que vous souhaitez modifier,
appuyez sur le bouton  pour sélectionner celui valide.
●R
épétez cette étape en entrant un code à 3 chiffres.
●D
éplacez ensuite le curseur sur « définir ». Appuyez sur le bouton OK et votre projecteur est
prêt à l'usage.
●S
i le code d'accès est invalide, il s'affichera ainsi « *** » en rouge. Veuillez réessayer avec un
mot de passe valide.
●V
euillez vous rappelez de votre nouveau mot de passe et sécurisez-le
Annuler le code d'accès
(1) Tout en appuyant simultanément sur les boutons [POWER] et [OK] de l'unité principale,
branchez le cordon d'alimentation dans l'unité principale et attendez que le voyant arrête de
clignoter.
(2) Après avoir appuyé sur le bouton [POWER] jusqu'à ce qu'il s'allume, l'écran de saisie du code
d'accès apparaît. Entrez « 111 ».
(3) Sélectionnez Sécurité du menu OSD >> Code d'accès >> « Activé ». Lorsque l'écran de
saisie réapparaît, entrez le code par défaut (111) et définissez un code pour « désactiver » ou
en définir un nouveau.
67
Avancé
Extinction automatique
Pour réduire la consommation d'énergie et maintenir
le cycle de vie de la lampe, la fonction de gestion de
l'alimentation mettra la lampe de projection en veille si
votre projecteur ne reçoit aucun signal pendant un certain
temps.
1) Appuyez sur le bouton
pour choisir le menu
[Extinction automatique]
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le menu
approprié.
Prêt................ Le voyant POWER clignote en vert
lorsque la lampe est complètement
refroidie. l La lampe se rallume si un
signal d'entrée est connecté ou si vous
appuyez sur une touche (à l'exception
du bouton d'alimentation ) sur le
panneau arrière et si vous appuyez sur
la télécommande pendant ce laps de
temps.
Extinction....... Le projecteur s'éteint une fois la lampe
complètement refroidie.
Off.................. Désactive la fonction de gestion de
l'alimentation.
Minuterie........ Lorsque le signal d'entrée est interrompu
et qu'aucune touche n'a été actionnée
pendant 30 secondes, le message
« Aucun signal » s'affiche dans la
minuterie. Le compte à rebours est
lancé jusqu'à ce que la lampe s'éteigne.
Appuyez sur le bouton fléchée pour
configurer la minuterie dans un délai
de 1 à 30 minutes.
Compte à....... ● C
onfigurez l'intervalle de mode
rebours prêt
autonomie de veille en mode
veille (0 à 30 minutes). Un réglage de
zéro minute empêche votre projecteur
d'être en transition automatique.
● Appuyez sur le bouton Alimentation
pour passer votre projecteur du mode
prêt à la veille, ainsi que sur toute autre
touche pour l'allumer.
Menu Extinction automatique
Avancé
Extinction automatique
Prêt
Extinction
Off
Minuteur
5 Min
Compte à rebours prêt
5 Min
Extinction automatique
Pas de signal
01 : 20
Temps restant avant la mise
hors tension de la lampe.
Remarque :
●● Paramètres d'usine par défaut pour l'autonomie de veille : 5 minutes. Comptes à rebours pour
l'autonomie de veille : 5 minutes.
68
Avancé
Compteur de filtre
Activez cette fonction pour réinitialiser la durée
d'utilisation du filtre et configurez les voyants d'alarme.
1) Appuyez sur le bouton
pour choisir le menu
[Compteur de filtre]
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le
menu approprié.
Lorsque le projecteur atteint la durée de nettoyage
définie par l'utilisateur, une icône d'avertissement
apparaît à l'écran pour interpeller l'utilisateur.
Assurez-vous de sélectionner l'état initial et de régler
la minuterie après l'avoir nettoyé. Une fois le compteur
de filtres réinitialisé, cet icône sera fermée.
Filtre.................. Afficher la durée d'utilisation du filtre.
Minuterie............ Régler l'heure d'affichage d'une icône
d'avertissement.
Réinitialisation.... réinitialiser le compteur de filtre.
du compteur
de filtre
Vérification......... Vérifier la température à l'intérieur du
du filtreprojecteur et effectuer des réactions.
Activé : Vérification du filtre
● Une fois que le projecteur a
vérifié l'état du filtre, l'écran
affiche une icône d'avertissement
« Avertissement !, Veuillez changer
le filtre SVP ! ».
Désactivé : NE PAS vérifier le filtre
Remarque :
●● TL'écran affichera l'icône « Avertissement !
Veuillez changer le filtre ! » lorsque le
projecteur vérifie un avertissement. Et l'icône
d'avertissement disparaîtra automatiquement
30 secondes plus tard, alors que seul le
bouton d'alimentation sera actif pendant cette
période.
69
Menu du compteur de filtre
Avancé
Compteur du filtre
Compteur du filtre
1H
Minuteur
200H
Filtre compteur remis
Vérification du filtre
O
Filtre compteur remis ?
Oui
Déplacer
Non
OK
Avertissement filtre
Choisir
MENU
Retour
Avancé
Échantillon test
Choisissez cette fonction pour afficher le modèle de
test intégré du projecteur.
1) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le
menu [Modèle de test].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le
menu approprié.
4) Appuyez sur le bouton <OK>.
Échelle de gris 1 / Échelle de gris 2 / Échelle de gris
3 / Échelle de gris 4 / Barre de couleur / Rouge / Vert /
Bleu / Traverse / Blanc / Noir / Gris : Utilisez le menu
OSD pour afficher le motif de test.
Menu de modèle de test
Avancé
Échantillon test
1/2
Échantillon test
2/2
Off
Échelle de gris 1
Échelle de gris 2
Échelle de gris 3
Échelle de gris 4
Barre de couleur
Rouge
Vert
Bleu
Hachurer
Avancé
Blanc
Noir
Raster gris
70
Avancé
Réseau
Préparation
1. Équipements nécessaires : projecteur, ordinateur, câble réseau
2. Connexion :
Connectez votre projecteur à un routeur ou basculez sur le réseau local avec un câble réseau
normal ou un câble de liaison. Si la connexion d'un câble réseau normal échoue, utilisez un
câble de liaison à la place.
3. Allumez votre ordinateur. Le port LAN de l'ordinateur et du projecteur clignotent après
l'alimentation sur le projecteur.
Étapes d'exécution
1. Allumez votre projecteur.
2. Saisissez l'adresse IP, avec DHCP activé et
l'allocation IP automatique activée. (Vous pouvez
définir DHCP sur Désactivé et configurer l'adresse
IP manuellement.)
3. Entrez dans le menu de configuration réseau
(1) Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande ou du panneau de configuration
supérieur, appuyez sur le bouton
pour
sélectionner l'icône du réseau.
MENUréseau
Avancé
LAN
Réglages réseau
Information réseau
(2) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner
les Réglages réseau et Validez sur le bouton
OK.
Adresse MAC.... Afficher l'adresse MACC.
Adresse IP......... Afficher l'adresse IP du réseau
filaire.
(3) Appuyez sur le bouton
pour activer DHCP
afin d'obtenir une adresse IP, un sous-réseau,
une passerelle et le DNS automatiquement, puis
confirmez en validant sur OK.
Validez le bouton
pour activer DHCP, puis
sur le bouton OK pour entrer une adresse IP,
puis sur le bouton confirmer.pour sélectionner
automatiquement le sous-réseau, la passerelle
et le DNS. appuyez sur ensuite. sur le bouton
OK pour conformer.
Adresse MAC :
7C:6F:F8:4E:B9:2F
Adresse IP
192.168.1.100
LAN
Réglages réseau
DHCP
On
Adresse IP
.
.
.
Sous-réseau
.
.
.
Passerelle
.
.
.
.
.
.
DNS
Confirmer
Move
Déplacer
OK
OK
Annuler
Suivant
Next
LAN
MENU
Retour
Back
Réglages réseau
DHCP
Off
Adresse IP
192 . 168 . 1 . 100
Sous-réseau
255 . 255 . 255 . 0
Passerelle
192 . 168 . 1 . 1
192 . 168 . 1 . 1
DNS
Confirmer
Move
Déplacer
OK
OK
Next
Suivant
Annuler
MENU
MENURetour
Back
Réglages d'usine
Cette fonction réinitialise tous vos Réglages aux Réglages
d'usine.
1) Appuyez sur le bouton
pour choisir le menu
[Réglages d'usine]
2) Appuyez sur <OK ou sur le bouton >.
3) V
alidez le bouton  pour sélectionner activé, cliquez
ensuite sur le bouton <OK>.
71
Retour
Return
aux
toréglages
factory default?
d'usine ?
Oui
Yes
Move
Déplacer
Non
No
OK
OK
Select
Choisir
MENU
MENURetour
Back
Avancé
Coùpteur lampe
Assurez-vous de réinitialiser le compteur de la lampe
lors du remplacement de la lampe. Ensuite, Ensuite,
LE VOYANT d'avertissement s'éteint et l'icône de
remplacement de la lampe disparaît.
1) Appuyez sur
lampe].
et choisissez le menu [Coùpteur
2) V
alidez <OK ou le bouton
Menu compteur filtre
Avancé
Coùpteur lampe
Coùpteur lampe
1H
Remise à zéro lampe
>.
3) Appuyez sur
pour choisir « voulez-vous réinitialiser
le remplacement votre lampe ? », pressez
le bouton <OK>. Le message suivant s'affiche :
« Voulez-vous réinitialiser le remplacement de votre
lampe? » Cliquez sur Oui pour continuer
4) IUne autre fenêtre de dialogue apparait. Sélectionnez
[Oui] pour réinitialiser le compteur de la lampe.
Remarque :
●● NE REINITIALISEZ PAS le compteur de
lampe, en moins que vous ne vouliez
remplacer la lampe.
Voulez-vous réinitialiser le remplacement de votre lampe?
Oui
Déplacer
Non
Choisir
OK
MENU
Retour
Voulez-vous réinitialiser le remplacement de votre lampe?
Oui
OK ?
Oui
Move
Déplacer
72
Non
OK
OK
Select
Choisir
MENUArrière
MENU
Back
Memory Viewer
Lorsque la clé USB est insérée dans le projecteur, la fonction
de mémoire de la visionneuse peut projeter la vidéo et les
images y stockées.
Appuyez sur sur le bouton <MENU> de la télécommande
pour afficher le menu OSD. appuyez sur le bouton 
pour sélectionner le menu mémoire de la visionneuse,
puis appuyez sur le bouton <OK> ou sur le bouton .
1) Appuyez sur
pour choisir l'option appropriée.
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Choisissez
pour les réglages.
4) Appuyez sur le bouton <OK>.
Demarrer Les Diapositives
Sélectionnez cette fonction pour lire les diapositives.
1) Appuyez sur  pour choisir une diapositive.
2) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le menu
[démarrer une diapositive].
3) Validez sur <OK ou sur le bouton >.
● Affichage en mode plein écran
●C
hoisissez <OK> pour retourner la vignette
Menu de visionneuse de la Mémoire
Memory Viewer
Réglage des diapositives
Effet de transition des diapositives
Ordre de tri
Rotation
Effets lors de la transition
entre les diapositives
Glisser vers la droite
Tri par nom
Pas de rotation
Ajustement adapté
Off
Répéter
Off
Appliquer
Sélectionnez pour définir la lecture des diapositives lors du
changement de diapositives.
1) V
alidez le bouton
pour choisir [effets de transition]
2) Appuyez sur le bouton <OK ou >.
3) Appuyez sur le bouton
pour faire passer les éléments
souhaités.
Glisser vers le bas.......... Basculez les diapositives de haut
en bas.
Glisser vers la droite...... Basculez les diapositives de la
gauche vers la droite.
Ordre de tri
Sélectionnez pour définir l'ordre des diapositives.
1) Appuyez sur e bouton
pour choisir le menu [Ordre
de classement]
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur
pour faire passer les fichiers souhaités.
Classement............... Classez par les noms des fichiers ou
des dossiers.
Classement............... Classez selon la taille des fichiers
selon classement
ou des dossiers.
Classement............... Classez selon le tems indiqué sur
selon le temps
les fichiers et les dossiers.
Classement par......... Classez selon la désignation des
noms
fichiers ou des dossiers.
73
!
Remarque:
●●Lorsque vous définissez la [Memory
Viewer] comme signal d'entrée,
le menu « Memory Viewer » est
disponible.
●●En plus du menu « Démarrer
la diapositive », il faut installer
[L'application]. Au cas contraire,
même si vous avez modifiez les
Réglages, ils seront invalides.
Memory Viewer
Rotation
Définissez le sens de rotation des images.
1) Appuyez sur le bouton
pour choisir le mu [Rotation].
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur
pour faire passer les fichiers souhaités.
Pas de rotation......La rotationest invalide.
270 Degré..............Faites une rotation de 270 degrés dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.
180 Degré..............Faites une rotation de 180 degrés dans le sens
des aiguilles d'une montre.
90 Degré................Faites une rotation de 90 degrés dans le sens
des aiguilles d'une montre.
Ajustement adapté
Le réglage des images doit être compatible avec l'écran de
projection.
1) Appuyez sur le bouton
adapté].
pour choisir le menu [Ajustement
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Appuyez sur
pour faire passer les fichiers souhaités.
Activé................ Affichez les images en fonction du format
de l'écran.
Désactivé.......... Afficher les images selon les pixels
normaux.
Répéter
Sélectionnez cette fonction pour lire les diapositives de
manière répétée.
1) Appuyez sur
pour choisir le menu [Répéter].
2) Appuyez sur le bouton <OK ou
3) Appuyez sur le bouton
approprié.
>.
pour sélectionner le menu
Activé........... Reprendre à partir du premier document, après
la lecture du dernier
Désactivé..... Retourne à l'écran d'affichage des vignettes,
après lecture de la dernière
Appliquer
Uniquement pour la lecture des diapositives.
1) Appuyer sur
pour sélectionner le menu [Appliquer].
2) Appuyez sur le bouton <OK ou
>.
74
Info.
SSélectionnez la fonction Info. pour détecter le signal d'image projetée et l'état de
fonctionnement du projecteur
Utilisation du menu
Cliquez sur le bouton <Info. De la télécommande ou
Le bouton <MENU> du panneau de configuration pour
afficher le menu OSD. appuyez sur  pour choisir
le menu Info., validez ensuite sur le bouton <OK> ou
le  bouton.
L'option info. menu
Info.
Entrée
HDMI-1
Fréq. Sync. horiz.
--- KHZ
Fréq. Sync. vert.
---
----
Coùpteur lampe
L'option info. S'affiche comme suit :
Extinction automatique
Input : Affichez la source d'entrée sélectionnée.
Synchronisation...... Affichez la synchronisation H
H- FréquenceFréquence du signal en KHz.
Présenter « ---KHz » lorsqu'il
n'existe aucun signal.
Synchronisation...... Afficher synchronisation v-.
V-. Freq
Fréquence du signal d'entrée
en KHz. Présenter « ---KHz »
lorsqu'il n'existe aucun signal.
Etat de la lampeAfficher la lampe sélectionnée.
Compteur de .......... Affichele temps d'utilisation
la lampe
de la lampe.
Gestion de ............. Affichele mode de gestion de
l'énergie
l'énergie sélectionnée.
Mode image............ Affichele mode image choisi.
75
HZ
Etat lampe
0h
Off
5 Min
Mode d'image
Standard
Contrôle du réseau
Maintenance du réseau
Fonction : Cette fonction est conçue pour contrôler à distance un ordinateur dans le même réseau local.
Préparation
1. Équipements nécessaires : projecteur, ordinateur, câble réseau
2. Connexion :
Connectez votre projecteur à un routeur ou basculez sur le réseau local avec un câble réseau
normal ou un câble de liaison. Si la connexion d'un câble réseau normal échoue, utilisez un
câble de liaison à la place.
3. Allumez votre ordinateur. Le port LAN de l'ordinateur et du projecteur clignotent après
l'alimentation sur le projecteur.
Étapes d'exécution
1. Allumez votre projecteur.
Avancé
LAN
2. Saisissez l'adresse IP, avec DHCP activé et
l'allocation IP automatique activée. (Vous pouvez
définir DHCP pour désactiver et configurer
l'adresse IP manuellement si vous vous y
connaissez dans le réseautage.)
Réglages réseau
Information réseau
Adresse MAC :
7C:6F:F8:4E:B9:2F
Adresse IP
192.168.1.100
3. Entrez dans le menu de configuration réseau
(1) Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande ou du panneau de
configuration supérieur, appuyez sur le
bouton
pour sélectionner l'icône du
réseau.
LAN
On
Adresse IP
.
.
.
Sous-réseau
.
.
.
Passerelle
.
.
.
.
.
.
(2) Appuyez sur VALIDER ou sur le bouton
pour afficher le menu du réseau.
(3) Appuyez sur le bouton
pour sélectionner
les Réglages réseau et appuyez sur
VALIDER pour confirmer.
Réglages réseau
DHCP
DNS
Confirmer
Move
Déplacer
OK
OK
Suivant
Next
LAN
MENU
Off
Adresse IP
192 . 168 . 1 . 100
Sous-réseau
255 . 255 . 255 . 0
Passerelle
192 . 168 . 1 . 1
192 . 168 . 1 . 1
DNS
Confirmer
(5) Cliquez sur
pour sélectionner le
réglage, maintenez le bouton OK jusqu'à ce
que le message « Veuillez patientez SVP... »
disparaisse.
Move
Déplacer
OK
OK
Next
Suivant
Annuler
MENU
MENURetour
Back
Remarque :
●● Si vous utilisez la connexion réseau sans fil, vérifiez le ssid / essid et l'adresse ip sans fil
dans l'état Réglages réseau et notez les informations.
76
Retour
Back
Réglages réseau
DHCP
(4) Appuyez sur le bouton
pour activer
DHDP et appuyez sur Ok pour conformer.
Annuler
Contrôle du réseau
Entrez via le navigateur web
1) Lancez le navigateur de l'ordinateur
2) Entrez l'adresse IP du projecteur définie dans le champ de saisie de l'URL du navigateur Web.
3) Entrez le mot de passe dans [Mot de passe] puis cliquez sur [Connexion].
« * » Les Réglages par défaut c'est le nom de l'utilisateur :« admin » (privilèges de
l'administrateur), mot de passe : « admin ».
4) Cliquez sur [Connexion]
REMARQUE :
Les utilisateurs peuvent cliquer le coin supérieur droit du navigateur Web pour sélectionner la
langue d'affichage.
Ne démarrez pas plusieurs Réglages du navigateur Web. N'utilisez pas plus d'un ordinateur ni
contrôler le projecteur ou contrôler le projecteur.
S'il vous plaît changez votre mot de passe.
Si le réseau n'apparaît pas sur les commandes à l'écran, veuillez consulter votre administrateur
réseau. Description de chaque option
①
②
③
④
⑤
① Etat
du syStème : cliquez sur cette option pour afficher la page [État du système]
générale : Cliquez sur cette option pour afficher la page [Configuration générale]
③C
onfiguration des images : Cliquez sur cette option pour afficher la page [Configuration des
images]
④ Configuration des images : Cliquez sur cette option pour afficher la page [Configuration des
images]
onfiguration du réseau : Cliquez sur cette option pour afficher la page [Configuration du
⑤C
réseau]
②C
onfiguration
77
Contrôle du réseau
Page [Etat du syStème]
①
②
① Versions
② Statut
: Affiche la version du micro programme du projecteur
du réseau local : Affiche le statut de la connexion au réseau local
Page de [configurationgénérale]
①
②
③
④
⑤
⑥
① Entrer
l'ancien mot de passe : entrez le mot de passe pour la configuration.
un nouveau mot de passe : Entrez un nouveau mot de passe.
③ Confirmer le nouveau mot de passe : ressaisissez le nouveau mot de passe pour le
confirmer.
④ Alimentation et source : Réglages de mise à jour.
⑤ Alimentation : Allumez / éteignez l'alimentation du projecteur.
⑥ Sélection de la source : changez la source d'entrée du projecteur.
② Entrer
Page de [configuration des images]
①
②
③
④
⑤
⑥
Luminosité : règle la luminosité de l'image projetée.
Contraste : ajuster le contraste de l'image projetée.
③ Netteté : Ajuster la netteté de l'image projetée.
④ Saturation : règle la saturation de l'image projetée.
⑤ Teinte : Ajuster la teinte de l'image projetée.
⑥ Température Chromatique : Ajuster la température chromatique de l'image projetée.
①
②
78
Contrôle du réseau
Page [Paramètres images]
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
① Format
: Changer le format des images projetées.
Synchro fine : Ajuster la phase de l'image projetée.
③ Position H : Ajuster la position horizontale de l'image projetée.
④ Position V : Ajuster la position verticale de l'image projetée.
⑤ Taille H : Ala dimension horizontale de l'image projetée.
⑥ Gel : sélectionner la fonction pour activer et désactiver le gel de l'écran.
⑦ Ajustement automatique du PC : Exécuter la fonction de réglage automatique de
l'ordinateur.
⑧ Trapèze V : Corrige la déformation trapézoïdale dans le sens vertical.
⑨ Trapèze H : Corriger la déformation trapézoïdale dans le sens horizontal.
⑩ Correction courbée* : Corriger les coussinets et barillets de l'image projetée.
⑪ Correction des angles : Corriger les quatre angles de l'image projetée.
* Uniquement pour LV-WX370 / LV-X350
②
79
Contrôle du réseau
Page de [Configurationréseau]
①
②
① Configuration
duréseau
Si vous souhaitez activer la fonction client DHCP, sélectionnez l'adresse IP automatiquement.
Adresse IP :
Veuillez entrer l'adresse IP lorsque vous n'utilisez pas le serveur DHCP.
Sous-réseau :
Veuillez entrer un bouclier de sous-réseau lorsque vous n'utilisez pas le serveur DHCP.
Passerelle :
Veuillez entrer la passerelle lorsque vous n'utilisez pas le serveur DHCP.
DNS :
Veuillez entrer l'adresse DNS lorsque vous n'utilisez pas le serveur DHCP.
Caractères disponibles : numérique (0 à 9), un point (.)
(Par exemple : 192.168.0.253)
② Appliquer
Mise à jour des Réglages
80
Contrôle du réseau
Affichage réseau
Lorsque la source du signal d'entrée est choisie comme réseau local, le réseau sera utilisé pour
projeter une image d'ordinateur.
Après avoir saisi l'adresse IP du projecteur dans la page Web sur l'interface principale, cliquez sur
« Télécharger » et téléchargez le logiciel PwPresenter correspondant avec votre projecteur.
Cliquezliquez
sur l'icône du logiciel pwPresenter pour y accéder.
Pare-feu Windows
Le message d'alerte ci-dessous peut s'afficher au premier démarrage du logiciel, en fonction des
Réglages de configuration de votre pare-feu Windows.
Pour activer la communication avec les projecteurs, cochez toutes les cases, puis cliquez sur
[Autoriser l'accès].
Si vous souhaitez modifier les Réglages après la fermeture du message d'alerte, ouvrez le
menu [Démarrer], puis suivez la procédure suivante : [Panneau de configuration] > [Système
et sécurité] > [Pare-feu Windows] > [Autoriser une application via le pare-feu Windows].
Sélectionnez [pwpresenter.exe] à partir de la liste des applications et fonctionnalités autorisées,
puis cochez chaque case.
81
Contrôle du réseau
⑥
①
②
③
④
⑤
①R
echerche d'affichage réseau
● Après vous être assuré que les conditions de recherche sont vides, cliquez sur « Rechercher » pour
procéder à la recherche, ensuite sélectionnez le projecteur requis et connectez-vous. Vous pouvez
également le faire en entrant directement l'adresse IP du projecteur (exemple : 192.168.1.100) et
en cliquant sur « Connecter ».
REMARQUE
Avant d'utiliser la recherche pwPresenter, veuillez passer à la source du signal réseau.
② Démarrage ou pause des captures d'écran
Démarrer ou mettre en pause des images sélectionnées.
③ Choisir le mode de capture
Sélectionnez le mode de capture d'écran parmi les options « gamme complète », « taille
fixe » ou « taille variable », et définissez la taille de la projection.
82
Contrôle du réseau
④ Réglage des Réglages
Réglage de base : Langue, Taille de la
région de capture etc.
Réglage avancé : Réglage de l'image
JPEG, Réglage du port réseau, Liste
blanche et Liste noire, etc.
Réglage global : Réglage de la
télécommande, Prise de son et Capture
d'écran, etc.
Réglage multidiffusion : Réglage du volume,
Réglage de la bande passante, Réglage de
la fréquence d'échantillonnage, etc.
83
Contrôle du réseau
⑤ Gestion de l'affichage réseau
Définir le nom d'utilisateur et le mot de
passe du réseau pwPresenter, etc.
⑥ Arrêter toutes les connexions
84
Contrôle du réseau
Commande du projecteur à distance via un navigateur Web (e-Control®)
Une fois que vous avez la bonne adresse IP pour le projecteur et que le projecteur est allumé ou en
veille, vous pouvez utiliser n'importe quel ordinateur du même réseau local pour contrôler le projecteur.
Vous devez vous assurer que Adobe Flash Player est installé sur votre ordinateur lorsque vous utilisez
cette fonction. Veuillez télécharger la dernière version d'Adobe Flash Player sur le site Web d'Adobe
Systems Incorporated.
Systèmes d'exploitation recommandés : Win7, Win8.1, Win10, Mac OS X v10.5 ~ v10.14.
1. Entrez l'adresse IP du projecteur dans la barre d'adresse de votre navigateur et appuyez sur Entrée.
(par exemple : http://192.168.0.146)
Navigateurs Web recommandés : IE11, Chrome 44.0 et les versions antérieures.
2. La page de fonctionnement du réseau à distance s'affiche. Cette page vous permet d'utiliser le
projecteur de la même manière que si vous utilisiez la télécommande ou le panneau de configuration
du projecteur.
i
ii
i
▼
▼
appuyez sur / pour
afficher plus de touches.
i
i. C
es touches fonctionnent exactement comme celles des menus OSD (menus affichés à l'écran) ou
celles de la télécommande. Veuillez vous référer aux sections « 2. Menu IMAGE » à la page 40 et
« Télécommande » à la page 29 pour obtenir plus de détails à ce sujet.
ii. Pour changer de source d'entrée, cliquez sur la source de votre choix.
Lorsque vous utilisez le panneau de configuration ou la télécommande du projecteur pour modifier les
Réglages du menu OSD, le navigateur Web peut prendre un certain temps avant de synchroniser ces
modifications avec le projecteur.
3. La page Outils vous permet de gérer le fonctionnement du projecteur, de configurer les Réglages de
contrôle du réseau local (LAN) et de sécuriser l'accès au fonctionnement du réseau distant sur ce projecteur.
i
ii
iv
iii
v
vi
i. L
ors de l'utilisation du système de commande Crestron, veuillez consulter le manuel d'utilisation du
système de commande Crestron pour plus de précisions sur sa configuration.
ii. Vous pouvez nommer le projecteur, garder une trace de son emplacement et de la personne qui en
est responsable. Cette colonne vous permet de saisir un maximum de 22 caractères d'un octet.
85
Contrôle du réseau
iii. Vous pouvez régler les Réglages du réseau local.
iv. Une fois la configuration effectuée, l'accès à la page de fonctionnement du réseau à distance de ce
projecteur est protégé par un mot de passe.
Pour activer cette fonction, cochez la case « Activer » et entrez le mot de passe souhaité dans la
colonne Nouveau mot de passe, puis confirmez le nouveau mot de passe en le saisissant à nouveau
dans la colonne Confirmer. Pour désactiver cette protection par mot de passe, il vous suffit de décocher
cette case.
v. U
ne fois la configuration effectuée, l'accès à la page Outils est protégé par un mot de passe. Reportezvous à l'étape iv pour savoir comment utiliser la fonction de mot de passe.
vi. appuyez sur Quitter pour retourner à la page de fonctionnement du réseau à distance.
•Après avoir effectué les réglages, appuyez sur le bouton Envoyer pour enregistrer les données dans le projecteur.
•Une fois le mot de passe défini, le bouton Déconnexion s'affiche à côté du bouton Outils.
•Notez le mot de passe choisi à l'avance ou juste l'après l'avoir saisi de manière à le garder à disposition si jamais
vous l'oubliez.
•Si vous n'avez pas noté votre mot de passe et que vous ne vous en souvenez absolument plus, vous pouvez
recourir à la solution de réinitialisation du mot de passe en suivant la procédure décrite ci-dessous.
- Ouvrez l'écran de connexion de e-Control. à partir de votre navigateur Web.
▼
- appuyez sur longuement sur les touches MENU et
Droit du projecteur pendant 3 secondes.
- Le mot de passe a été réinitialisé.
•
Le logiciel est disponible en anglais.
•Lorsque DHCP est activé, il est possible d'arrêter la connexion à la page Web. Si cela se produit, veuillez vérifier la
nouvelle adresse IP du projecteur et la saisir pour vous connecter à nouveau.
4. La page Informations permet d'afficher les caractéristiques et l'état de ce projecteur.
i
ii
i
iii
i. Les informations que vous avez entrées dans la page Outils s'afficheront sur cette page-ci et ces
colonnes seront vides si vous utilisez e-Control™ pour la première fois.
ii. Lorsque le projecteur se trouve dans des conditions de fonctionnement inhabituelles, les informations
suivantes s'affichent.
Lorsque le projecteur se trouve dans des conditions normales ou dans des conditions anormales autres que celles
mentionnées ci-dessous, la colonne État des erreurs affiche « 0 : Aucune erreur ».
État des erreurs Description
3 : Défaillance de la
La lampe ne s'allume pas ou s'éteint en plein fonctionnement du projecteur.
lampe
3 : Surchauffe
La température du projecteur est trop élevée ou ne peut pas être détectée.
3 : Verrouillage du
ventilateur
La vitesse de rotation du ventilateur ne peut pas être réglée ou détectée.
3 : Fonctionnement Temps d'utilisation : la lampe reste allumée malgré l'affichage des
excessif de la lampe messages d'avertissement de la lampe.
86
Contrôle du réseau
(3 = erreur)
iii. appuyez sur Quitter pour retourner à la page de fonctionnement du réseau à distance.
5. Après avoir appuyé sur le bouton « Aide », la fenêtre de titre apparaît dans le coin supérieur droit
de l'écran. Vous pourrez envoyer des messages au logiciel RoomView™ qui est connecté au même
réseau local.
Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez les sites http://www.crestron.com et
www.crestron.com/getroomview.
Commande du projecteur à l'aide de l'application PJLink™
Ce projecteur prend en charge le protocole standard PJLink™ pour la commande du projecteur et vous
pouvez contrôler et assurer le suivi des opérations du projecteur en utilisant la même application parmi les
projecteurs de différents modèles et de différents fabricants.
À propos de PJLink™
•Pour utiliser la fonction PJLink™, vous devez disposer du logiciel d'application PJLink™.
•En ce qui concerne les spécifications de PJLink™, veuillez consulter le site Web de l'Association
Japonaise des Industries de Système d'information et de Machines commerciales (JBMIA).
(http://pjlink.jbmia.or.jp/english)
•Ce projecteur répond parfaitement aux spécifications de la JBMIA PJLink™ Classe 1. Il prend en
charge toutes les commandes définies par PJLink™ Classe 1, et la conformité a été vérifiée avec les
spécifications de la Version 1.4 de PJLink™ standard.
Utilisation de la fonction mot de passe
Pour empêcher toute connexion non autorisée au projecteur via l'application PJLink™, le projecteur est
doté d'une option permettant de configurer la sécurité par mot de passe. Pour définir ce mot de passe,
veuillez suivre les étapes suivantes :
1. Ouvrez le lien vers le site Web et entrez dans le Système d'affichage réseau:puis sélectionnez le
menu Configuration réseau.
2. Dans les options de Configuration de PJLink, sélectionnez Activer le mot de passe.
3. Entrez le mot de passe dans la colonne située après l'option Saisir le mot de passe.
4. Entrez l'ancien mot de passe que vous souhaitez modifier et sélectionnez un chiffre compris entre 0 et 9.
5. Entrez à nouveau le mot de passe dans la colonne située après l'option Confirmer le mot de passe et
appuyez sur le bouton Appliquer pour confirmer.
En cas d'oubli du mot de passe, veuillez utiliser le mot de passe « projectorcontroller ».
87
Contrôle du réseau
Les commandes prises en charge par PJLink™
Vous trouverez dans le tableau ci-dessous, les commandes pour contrôler le projecteur à l'aide du
protocole PJLink™.
Commande
POWR
Description
Commande d'alimentation
Remarque (Paramètre)
0 = Hors tension
1 = Mise sous tension
0 = Veille
POWR ?
Demande de renseignements sur
1 = Mise sous tension
l'état de l'alimentation
2 = Refroidissement
3 = Réchauffement
11 = ORDINATEUR
INPT
Commutation d'entrée
21 = VIDÉO
31 = HDMI-1
32 = HDMI-2
INPT ?
Demande de renseignements sur
41 = Visionneuse USB
l'état de la commutation d'entrée
51 = Afficheur USB
52 = Réseau local
10 = BLANC désactivé
AVMT
Commande du Mode silencieux
11 = BLANC activé
20 = Sourdine audio désactivée
AVMT ?
Demande de renseignements sur
l'état de sourdine
21 = Sourdine audio activée
30 = BLANC et sourdine audio désactivés
31 = BLANC et sourdine audio activés
1er octet : Erreur du ventilateur, 0 ou 2
2e octet : Erreur de la lampe, 0 ou 2
3e octet : Erreur de température, 0 ou 2
ERST ?
Demande de renseignements sur
4e octet : Toujours 0
l'état des erreurs
5e octet : Toujours 0
6e octet : Autres erreurs, 0 ou 2
* 0 ou 2 implique les significations suivantes :
0 = Aucune erreur détectée, 2 = Erreur
1e valeur (1 à 4 chiffres) : Temps de fonctionnement cumulé de la
LAMP ?
INST ?
NAME ?
INF1 ?
INF2 ?
INFO ?
CLSS ?
Demande de renseignements sur
lampe (Ce point indique le temps de fonctionnement de la lampe
l'état de la lampe
(en heure) calculé en fonction du Mode économique de la lampe).
2e valeur : 0 = lampe éteinte, 1 = lampe allumée
Demande de renseignements sur la La valeur suivante est renvoyée.
disponibilité
« 11 21 31 32 41 51 52 »
Demande de renseignements sur le La commande répond en affichant le nom du projecteur spécifié au
projecteur
niveau de la page Outils.
Demande de renseignements sur le
« Canon » est renvoyé.
nom du fabricant
Demande de renseignements sur le
« LV-WU360 » ou « LV-WX370 » ou « LV-X350 » est renvoyé.
nom du modèle
Demande d'informations
Le « Numéro de la Version » est renvoyé.
Demande de renseignements sur la
Classe
« 1 » est renvoyé.
•Le PJLink « INPT ? » ne sera répondu que lorsque la source sera affichée à l'écran. S'il n'y a pas de signal, seul
« ERR3 Time ! » sera répondu.
88
Contrôle du réseau
•La commande décrite ci-dessus peut ne pas être effectuée correctement ou les données de surveillance
peuvent ne pas être obtenues correctement dans les conditions suivantes :
• Pendant la période de veille
• Pendant la commutation de la source d'entrée
• Pendant le traitement des commandes
• Pendant l'exécution AUTO PC
• Avant la disparition de l'écran de démarrage après la mise sous tension.
•Utilisez 1 ordinateur pour contrôler/surveiller 1 projecteur.
•Pour en savoir davantage sur la façon de contrôler/surveiller l'utilisation de PJLink™, consultez le manuel
d'utilisation de l'application PJLink™ que vous utilisez.
•Lorsque vous assurez le suivi de l'état de fonctionnement du projecteur à l'aide de cette fonction en émettant
successivement des commandes de requête, émettez une commande de requête après avoir reçu la réponse
du projecteur à la précédente commande de requête.
Utilisation de la Fonction réseau lorsque le projecteur est en Mode veille
Lorsque le réseau local est en mode veille dans la CONFIGURATION DU SYSTÈME : Le menu des
Réglages Avancés> Réseau local est activé, le projecteur est en mesure de fournir la fonction réseau
lorsqu'il est en mode veille.
Glossaire
Pour obtenir plus de détails sur le glossaire ci-dessous, veuillez consulter le livre technique qui est
disponible sur le marché.
Terme
Description
DHCP
Abréviation de Protocole de configuration hôte dynamique (en anglais
« Dynamic Host Configuration Protocol »). Ce protocole attribue
automatiquement l'adresse IP aux périphériques en réseau.
Adresse IP
C'est un numéro d'identification numérique attribué à chaque périphérique
relié e réseau.
Masque de
sous-réseau
C'est une valeur numérique servant à définir le nombre de bits utilisés
pour une adresse réseau d'un réseau divisé (ou sous-réseau) dans une
adresse IP.
Passerelle
par défaut
C'est un serveur (ou routeur) qui permet de communiquer entre les
réseaux (sous-réseaux) qui sont divisés par un masque de sous-réseau.
89
Fonction utile
Fonction de visionneuse de la mémoire
Lorsque la mémoire USB est insérée dans le projecteur, la fonction Memory Viewer peut projeter
la vidéo et les images stockées dans la mémoire USB.
Le contenu projeté de la fonction de visionneuse de la Mémoire.
La fonction de visionneuse de la mémoireprend en charge les fichiers d'images suivants.
Vidéo
Nom de
l'extension
Codec vidéo
Codec audio
Format vidéo
avi
MotionJPEG
ADPCM
Maximum
1280 x 720,30 fps
Nom de
l'extension
jpg/jpeg
Cartes
Format
Codeur de ligne de base 24
RVB24 bits progressifs
bmp
1.4.8 basé sur la palette de bits
RVB24,32 bits
png
24, 48-bits Couleur réelle
gif
Description
Résolution max : 10000x10000
Résolution max : Résolution du
panneau
Résolution max : 1280X800
1.4.8 basé sur la palette de bits
tiff
Affichage de l'écran Memory Viewer
Lorsque la mémoire USB est insérée dans le projecteur, la fonction Memory Viewer peut projeter
la vidéo et les images stockées dans la mémoire USB.
1) A
ppuyez sur le bouton INPUT situé sur le panneau de configuration et sur le panneau de
configuration supérieur et sélectionnez la source d'entrée de [Memory Viewer].
2) Insérez la mémoire USB directement dans le terminal < USB (navigateur) >.
●A
ppuyez sur RC Enter pour obtenir un affichage instantané sur l'écran de veille, tandis que
l'icône de mémoire USB s'affiche dans le coin gauche de l'écran.
●L
orsque la mémoire USB est indépendante de la partition, elle affiche plus d'une icône USB.
3) Appuyez sur le bouton
pour passer d'un élément à l'autre.
● Le répertoire principal de la mémoire USB s'affiche sous forme de vignette.
Afficher l'image
Une seule image apparaît à l'écran lorsque vous la visualisez.
1) Appuyez sur  pour choisir une diapositive.
2) Appuyez sur le bouton <OK ou >.
● Affichage en plein écran
3) Appuyez sur le bouton <OK>.
● Appuyez sur <OK> pour retourner à la vignette.
90
Fonction utile
Afficher la diapositive
Le Mode Diaporama Dans le menu de visionneuse de la Mémoire Est réglé sur un réglage
spécial, toutes les images d'un même dossier peuvent être lues de manière automatique.
1) Appuyez sur  pour choisir une diapositive.
2) A
ppuyez sur le bouton
pour sélectionner le menu [VISIONNEUSE de la MÉmoire],
ensuite sélectionnez le menu [Démarrer la diapositive].
3) Appuyez sur le bouton <OK>.
● Affichage plein écran
● Appuyez sur le bouton <OK> pour retourner à la vignette.
Lire la vidéo
Lecture de fichiers vidéo.
1) Appuyez sur le bouton pour sélectionner un fichier.
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
● Affichage plein écran
● Utilisez la télécommande pour faire fonctionner le contrôleur qui apparaît au bas de l'écran.
Arrêter la lecture de la vidéo et retourner à la vignette.
Pause/lecture de la vidéo
Avance/retour rapide de la vidéo
Avance/retour rapide à double vitesse de la vidéo
Chaque fois que vous appuyez sur l'icône, la boîte change. Lorsque la boîte apparaît, la vidéo est
prête à être lue.
La fermeture de la visionneuse de La mémoire
Le Mode Diaporama Dans le menu de visionneuse de la Mémoire Est réglé sur un réglage
spécial, toutes les images d'un même dossier peuvent être lues de manière automatique.
1) Appuyez sur le bouton  pour sélectionner
2) Appuyez sur le bouton <OK>.
3) Déconnectez immédiatement la mémoire USB.
91
, affiché dans le coin gauche de l'écran.
Fonction utile
!
Remarque
●● Seule la mémoire USB dont la capacité va jusqu'à FAT32 (32 Go) peut être prise en
charge.
●● Lorsque vous insérez une mémoire USB, veillez à ce que le sens d'insertion soit dans la
bonne direction pour ne pas endommager le port.
●● Veuillez respecter les points suivants lors de l'insertion et du retrait de la mémoire USB :
a. Le voyant du port clignote lorsque la mémoire USB est correctement connectée au
projecteur, ou lorsque le projecteur commence effectivement à lire les données. IL EST
FORTEMENT déconseillé de retirer la mémoire USB lorsque le voyant clignote.
b. Dans le cas où vous utilisez une mémoire USB qui n'est pas équipée d'un voyant, le
projecteur ne la reconnaîtra pas lors de la lecture des données. Veuillez fermer sa
fonction de navigation et éteindre le projecteur, puis retirer la mémoire USB.
c. Il est déconseillé d'insérer et de retirer fréquemment une mémoire USB. Retirez-la
ensuite après l'installation d'au moins 5 secondes. Après l'avoir retirée, patientez au
moins pendant 5 secondes avant de la connecter à nouveau.
Mesures de précaution à observer lors du traitement et du stockage
de la mémoire USB
●● Si elle produit de la fumée ou dégage une odeur qui vous semble anormale, fermez le
périphérique externe et contactez le revendeur.
●● I L EST DÉCONSEILLÉ d'insérer des corps étrangers ou d'autres objets métalliques dans
le port USB. L'électricité statique pourrait entraîner la perte ou l'endommagement des
données.
Fonction d'affichage USB
Sélectionnez cette fonction pour pouvoir projeter l'image et l'audio de l'ordinateur via le câble
convertisseur USB.
Lorsque vous utilisez le système d'exploitation Windows :
Environnement d'exploitation Windows
Système
D'exploitation
Win7, Win8.1, Win10
PROCESSEUR
Processeurs Intel Core 2 Duo 2.0 GHZ ou d'autres versions plus rapides
compatibles
Capacité De la
mémoire
256 Mo ou plus (512 Mo ou plus)
Espace Disponible
SUR Le disque
Moniteur
20 Mo ou plus
Résolution 640 x 480 ou plus, 1 600 x 1 200 ou plus
92
Fonction utile
NOUS NE POUVONS PAS garantir qu'un ORDINATEUR répondant aux conditions décrites ci-dessus peut
fonctionner normalement.
Affichage USB pour projet
1) U
tiliser le câble USB-B pour connecter le projecteur aux terminaux d'affichage USB.
2) Appuyez sur le menu Source d'informations de la télécommande ou sur le bouton d'entrée du
panneau de configuration, puis sélectionnez [Affichage USB] dans le menu Source d'entrée.
3) Appuyez sur l'icône du pilote dans le lecteur de l'ordinateur situé dans la barre des tâches de
l'ordinateur
, sélectionnez un élément dans la barre de menus contextuels.
●L
e menu contextuel s'affiche uniquement en anglais.
[Activer l'audio] /[Désactiver l'audio] Permet de configurer la sortie audio de l'ordinateur.
[Lire la vidéo] / [Mettre la vidéo en
Enclencher la lecture et la pause des images.
pause]
Permet de configurer la sortie de l'image de
[Marche/Arrêt]
l'ordinateur.
[Quitter]
Gris signifie non facultatif
REMARQUE
●● La résolution de l'écran de l'ordinateur sera commutée.
●● Si le lecteur n'est pas installé sur l'ordinateur, le pilote sera retiré lorsque le câble USB
sera débranché.
●● V
ous devez patienter un instant, si vous souhaitez afficher l'écran du projet.
●● Connectez le câble USB directement au connecteur USB de l'ordinateur. Lors de la
connexion du concentrateur USB, cela peut être anormal.
L'arrêt de l'affichage USB
1) R
etirez le câble USB directement, lorsque vous terminez le moniteur USB.
●V
ous ne devez pas suivre l'invite « Retirez le périphérique en toute sécurité », lorsque le
câble UUSB n'est pas connecté.
93
Fonction utile
Lorsque vous utilisez le système d'exploitation Mac OS
Environnement d'exploitation Mac os
Système
D'exploitation
Mac OS X v10.5 ~ 10.14
PROCESSEUR
PROCESSEURS Power PC G4 1GHz ou tout processeur rapide compatible
Capacité De la
mémoire
512 Mo ou plus
Espace Disponible
SUR Le disque
20 Mo ou plus
Moniteur
Résolution 640 x 480 ou plus, 1 600 x 1 200 ou plus
Nous ne POUVONS PAS garantir qu'un ORDINATEUR répondant aux conditions décrites ci-dessus peut
fonctionner normalement.
Affichage USB pour projet
1) Utiliser le câble USB-B pour connecter le projecteur aux terminaux d'affichage USB.
2) Appuyez sur le menu Source d'informations de la télécommande ou sur le bouton d'entrée du
panneau de configuration, puis sélectionnez [USB Monitor] dans le menu Source d'entrée.
3) D
ouble-cliquez sur le bouton « Monitor.app » installé sur le disque virtuel.
●P
rojetez l'image sur l'écran de l'ordinateur.
4) Appuyez sur l'icône du pilote dans le lecteur de l'ordinateur situé dans la barre des tâches de
l'ordinateur
, sélectionnez un élément dans la barre de menus contextuels.
●L
e menu contextuel s'affiche uniquement en Chinois.
[Activer l'audio] /[Désactiver l'audio] Permet de configurer la sortie audio de l'ordinateur.
[Lire la vidéo] / [Mettre la vidéo en
Enclencher la lecture et la pause des images.
pause]
Permet de configurer la sortie de l'image de
[Marche/Arrêt]
l'ordinateur.
[Quitter]
!
Terminer USB Monitor
REMARQUE
●● La résolution de l'écran de l'ordinateur sera commutée.
●● Vous devez patienter un instant, si vous souhaitez afficher l'écran du projet.
●● Connectez le câble USB directement au connecteur USB de l'ordinateur. Lors de la
connexion du concentrateur USB, cela peut être anormal.
L'arrêt de l'affichage USB
1) Retirez le câble USB directement, lorsque vous terminez l'affichage USB.
94
Maintenance et nettoyage
Voyant lumineux WARNING l
Le voyant lumineux WARNING renseigne sur l'état de la fonction de protection du projecteur.
Contrôlez le voyant d'avertissement et le voyant lumineux POWER pour vous assurer du bon
fonctionnement de l'entretien.
Le projecteur s'éteint et le voyant WARNING clignote en rouge.
Votre projecteur s'éteint automatiquement pour protéger ses composants en cas de surchauffe.
Le voyant POWER clignote lorsque le projecteur se refroidit. appuyez sur le bouton POWER
pour rallumer votre projecteur lorsqu'il est refroidi à la température normale de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Remarque :
POWER
Le voyant POWER cesse de clignoter lorsque
la température interne du projecteur est
revenue à la normale et qu'il est à nouveau
allumé.
Le voyant D'AVERTISSEMENT
clignote en rouge
Vérifiez les points suivants :
– Un espace de rangement adéquat est-il prévu pour assurer la ventilation de votre
projecteur ? Vérifiez l'état des installations et de tout bloc de sortie d'air.
– Votre projecteur est-il installé à proximité de la sortie du système de climatisation ? Votre
projecteur doit rester à bonne distance de la sortie d'air du système de climatisation.
– Le filtre est-il propre ? Veuillez nettoyer le filtre régulièrement.
L'alimentation fonctionne anormalement et le voyant POWER devient jaune.
Le voyant d'POWER devient jaune fixe et votre projecteur s'éteint pour protéger
ses composants internes lorsqu'une anomalie est détectée. Débranchez le cordon
d'alimentation CA et branchez-le à nouveau. Redémarrez votre projecteur et exécutez la
procédure de contrôle de routine. Si le problème persiste, débranchez le cordon d'alimentation
CA et appelez votre centre de service technique pour un contrôle et une réparation.
AVERTISSEMENT
POWER
Le voyant POWER devient jaune
fixe
95
Maintenance et nettoyage
Rappelez-vous de nettoyer votre projecteur lorsqu'il est contaminé par des corps étrangers
ou lorsque ses effets d'affichage sont de plus en plus mauvais.
!
Remarque :
Assurez-vous d'éteindre le projecteur et de le laisser refroidir complètement avant
de le nettoyer.
Nettoyez la lentille
Soufflez légèrement la poussière et la saleté de
la lentille à l'aide d'un ventilateur. Et essuyez la
saleté à l'aide d'un chiffon doux. N'utilisez pas de
nettoyants contenant des solvants organiques.
Un nettoyant abrasif, une solution ou tout autre
produit chimique rugueux peut égratigner la lentille.
Nettoyez le boîtier de votre projecteur
Essuyez la surface du boîtier à l'aide d'un chiffon
propre et doux. Essuyez délicatement le boîtier
à l'aide d'un chiffon propre et doux imbibé d'une
petite quantité de détergent neutre pour enlever les
saletés les plus tenaces. N'appliquez pas trop de
nettoyant sur le boîtier. Un nettoyant abrasif, une
solution ou tout autre produit chimique rugueux
peut endommager la surface du boîtier.
Après l'utilisation de votre projecteur, gardez-le
dans un contenant approprié pour le protéger de la
saleté, de la poussière et des rayures.
N'utilisez pas de produits adhésifs, de lubrifiants,
d'huiles ou de détergents alcalins pour assurer
l'entretien du projecteur. Ils pourraient se coller
au boîtier et l'endommager, ce qui pourrait faire
tomber le projecteur de son support et provoquer
un accident ou des blessures corporelles.
96
Maintenance et nettoyage
Nettoyez le filtre
Le filtre est conçu pour empêcher la poussière de
s'infiltrer dans votre projecteur. Un filtre bouché
peut diminuer la quantité d'effets du ventilateur de
refroidissement, ce qui, à son tour, entraînera une
surchauffe de votre projecteur et réduira son cycle de
vie. Nettoyez immédiatement le filtre dès que l'icône
d'avertissement de filtre s'affiche.
Veuillez suivre les étapes suivantes pour nettoyer
votre filtre :
1.Éteignez votre projecteur et débranchez-le de la
source d'alimentation CA.
2.Retirez le couvercle du filtre et enlevez le filtre.
3.Nettoyez-le délicatement à l'aide d'une brosse.
4.Installez le côté flou du nouveau filtre vers le
couvercle du filtre.
5.Installez le couvercle du filtre et mettez
l'alimentation électrique sous tension.
Couvercle du filtre
Duvet
Fuzz
couvercle du filtre
filtre
Réseau
Reseau
Réinitialisez le compteur de filtres
1. appuyez sur le bouton MENU et le message
OSD s'affiche. appuyez sur le bouton
pour
sélectionner le menu de configuration, appuyez sur
le bouton ou sur OK.
2. appuyez sur le bouton
pour sélectionner le
« Compteur de filtre », appuyez sur le bouton
ou sur OK. appuyez sur le bouton
pour
sélectionner l'option « Réinitialiser le compteur
de filtres » et appuyez sur OK. Un message
de demande de confirmation « Réinitialiser le
compteur de filtres ? » s'affiche. Sélectionnez
Oui pour poursuivre l'opération.
3. Dans une autre boîte contextuelle, sélectionnez
Oui pour réinitialiser le compteur de filtres.
Avancé
Compteur du filtre
Compteur du filtre
Minuteur
Filtre compteur remis
Vérification du filtre
Recommandations
Veuillez ne pas utiliser votre projecteur dans un endroit
exposé à la poussière et à la fumée. Car cela pourrait
avoir un impact négatif sur la qualité de l'image.
L'utilisation de votre projecteur dans un endroit exposé
à la poussière et à la fumée peut entraîner l'accumulation
de poussières sur la lentille, le panneau LCD et les
composants de la lentille. Si de mésaventure cela se
produisait, veuillez contacter votre revendeur ou le
centre de service technique pour un nettoyage correct.
!
!
Remarque :
Réinitialisez le compteur du
filtre après son nettoyage ou
son remplacement.
Remarque :
N'utilisez pas votre projecteur pendant que son filtre est retiré. La poussière pourrait
se déposer sur la lentille et détériorer la qualité de l'image.
N'insérez aucun petit objet à travers le canal de sortie d'air. Il pourrait endommager
votre projecteur.
97
1H
200H
O
Maintenance et nettoyage
Remplacement de la lampe
Ce projecteur utilise les lampes suivantes.
Lampe de rechange LV-LP43
Veuillez contacter le centre d'assistance à la clientèle
de Canon lors de l'achat d'une lampe de rechange.
L'icône d'avertissement de lampe s'affiche lorsque
sa durée d'utilisation est supérieure à la période
de remplacement de la lampe moins 300 H et
inférieure à la durée de vie du projecteur.
L'icône d'avertissement
de la lampe
L'icône de remplacement de la
lampe
Remplacement de
la lampe
L'icône de remplacement de la lampe s'affiche
lorsque sa durée d'utilisation est supérieure à la
période de remplacement de la lampe.
Unité de lampe
La lampe de votre projecteur est un consommable.
Vous pouvez confirmer votre temps d'utilisation
selon votre « Compteur de lampes » dans le menu
Informations à la Page 75.
Nous vous conseillons de recourir aux services d'un
technicien professionnel pour remplacer votre lampe.
Contactez votre revendeur pour obtenir de l'aide.
Veuillez faire appel à votre revendeur pour
remplacer la lampe.
Attention
NE remplacez pas la lampe lorsqu'elle est trop
chaude. Veillez à la remplacer au moins 1 heure
après son utilisation.
La lampe devient chaude en cours d'utilisation.
Faites attention, vous risquez de vous brûler.
98
L'unité de la lampe
Maintenance et nettoyage
Précautions à observer lors du remplacement des lampes qui ne fonctionnent plus
Si l'éclairage s'arrête de façon soudaine lorsque le projecteur est utilisé ou après l'avoir
allumé, il se peut que la lampe soit cassée. Si tel est le cas, n'essayez jamais de remplacer
la lampe par vous-même. Demandez toujours le service après-vente auprès d'un technicien
qualifié ou du centre d'assistance client Canon. De plus, avec les projecteurs installés au
plafond, la lampe peut tomber lorsque vous ouvrez le couvercle de la lampe ou lorsque
vous essayez de le remplacer. Au cours de la procédure de remplacement, assurez-vous
que personne ne se trouve sous le projecteur et placez-vous sur le côté du couvercle de la
lampe, et non directement en dessous de celui-ci.
!
Remarque :
Laissez votre projecteur refroidir pendant au moins 1 heure avant d'ouvrir le couvercle de la
lampe, car la température dans votre projecteur est élevée.
Remarque :
Remplacez la lampe par une nouvelle du même modèle uniquement lorsque cela est nécessaire.
Ne pas faire tomber ni toucher la lampe ! Elle pourrait se casser et causer des blessures.
!
Suivez les étapes suivantes pour remplacer la lampe :
Vis
1. Éteignez votre projecteur et débranchez le cordon
d'alimentation CA. Laissez-le se refroidir pendant au
moins 1 heure.
2. Ouvrez le couvercle de la lampe après avoir retiré les
vis qui maintiennent le couvercle.
3. Desserrez les 3 vis de fixation de la lampe. Retirez la
lampe en la tenant par la poignée.
4. Remplacez la lampe par une lampe neuve et serrez
les 3 vis. Assurez-vous que la lampe a été installée
correctement. Fermez le couvercle de la lampe et
resserrez fermement les vis.
5. Connectez votre projecteur à une source
d'alimentation CA et mettez-le sous tension.
!
Vis
Couvercle de la lampe
Précautions à observer pour le fonctionnement de la lampe
Votre projecteur utilise une lampe haute tension, laquelle nécessite un fonctionnement prudent et correct.
Le non-respect de cette exigence peut entraîner des accidents, des blessures corporelles ou un incendie.
●● La durée de vie utile des lampes varie considérablement d'une lampe à l'autre et selon
l'environnement dans lequel elles sont utilisées. Certaines lampes peuvent tomber en panne ou se
briser peu de temps après leur première utilisation.
●● Si votre projecteur vous invite à remplacer la lampe (en affichant une icône de remplacement de
lampe), remplacez-la par une lampe neuve, assurez-vous toujours d'éteindre le projecteur et de le
laisser se refroidir avant de procéder à cette opération. (Le remplacement de la lampe doit respecter
de manière scrupuleuse les consignes données dans le présent manuel.)
Si vous continuez à utiliser la lampe après avoir été invité à la remplacer, vous êtes exposé à des
risques d'explosion plus importants.
●● Une explosion de la lampe peut se produire en raison d'un choc ou d'un impact externe. Les risques
d'explosion varient selon le projecteur, l'environnement d'utilisation et l'état de la lampe.
En cas d'explosion de la lampe, veuillez prendre les mesures de sécurité suivantes :
Débranchez immédiatement le projecteur de la source d'alimentation en cas d'explosion de la lampe.
Contactez un centre de service technique agréé pour inspecter votre projecteur et remplacer la lampe.
Procédez à une inspection approfondie pour vous assurer que tous les débris provenant de l'explosion
ont effectivement été retirés. Enlevez tous les débris résiduels après l'explosion. N'autorisez personne
d'autre à inspecter l'intérieur de votre projecteur à l'exception des techniciens autorisés et bien
formés qui ont une bonne connaissance de son entretien. En cas de manquement au respect de ces
consignes, nous déclinons toute responsabilité quant aux conséquences qui pourraient s'en suivre.
99
Annexe
Dépannage
Procédez à l'inspection suivante avant de contacter votre revendeur ou le centre de service
technique :
Dépannage
Solution
Défaillance de
l'alimentation
– Branchez le cordon d'alimentation de votre projecteur dans une
prise d'alimentation secteur.
– Assurez-vous que le voyant POWER devient rouge.
– Redémarrez votre projecteur jusqu'à ce que le voyant POWER
devienne rouge. Ce voyant permet de vous confirmer que votre
projecteur est prêt à être remis sous tension.
– Contrôlez la lampe.
– Désactivez la fonction de verrouillage des touches de votre projecteur.
Échec de l'affichage
du logo sur l'écran
– Assurez-vous que les options Désactivé et Compte à rebours
Désactivé sont sélectionnées dans la fonction Affichage.
Le Logo à l'écran est
différent des Réglages
standard.
– Assurez-vous que vous n'avez pas sélectionné Utilisateur ou
Désactivé dans l'écran du Logo.
Le signal d'entrée
commute (ou ne
commute pas)
automatiquement.
– Assurez-vous d'avoir correctement configuré la fonction de
recherche d'entrée.
L'image est floue
–
–
–
–
Réflexion du miroir
de l'image
L'image est affichée
à l'envers
– Vérifiez les réglages du Plafond et de l'Arrière.
– Vérifiez les réglages du Plafond.
L'image est sombre
–
–
–
–
Ajustez la mise au point de votre projecteur.
Respectez les prescriptions en matière de distance de projection.
Vérifiez si la lentille de protection ne doit être nettoyée.
Si vous avez déplacé votre projecteur d'un environnement
plus froid vers un environnement plus chaud, il peut y avoir
condensation sur la lentille. Si tel est le cas, patientez jusqu'à
ce que l'eau de condensation s'évapore avant de mettre votre
projecteur sous tension.
Vérifiez les réglages de contraste et de luminosité.
Vérifiez que les réglages du mode image sont corrects.
Vérifiez les réglages de luminosité de la lampe.
Vérifiez si une alerte de remplacement de la lampe s'affiche.
L'alerte de remplacement de la lampe indique que la lampe a
atteint la fin de son cycle de vie.
Veuillez la remplacer dans les plus brefs délais par une lampe
neuve du même modèle.
100
Annexe
Aucune image ne s'affiche
– Vérifiez la connexion entre votre projecteur et l'ordinateur ou
l'équipement d'imagerie.
– Vérifiez que le signal d'entrée de l'ordinateur est correct. La connexion
à certains ordinateurs portables peut nécessiter des modifications des
Réglages de sortie de l'affichage. Reportez-vous au manuel d'utilisation
fourni avec l'ordinateur pour plus de détails sur les réglages.
– Le projecteur met environ 30 secondes pour afficher la première image.
– Vérifiez le mode du signal, le système de couleur, le système d'image
ou le système informatique.
– Assurez-vous que la température ambiante se situe dans une plage
recommandée [0˚C-40˚C].
– L'image ne s'affiche pas en mode BLANC. Vérifiez le bouton BLANC
ou d'autres touches de la télécommande.
Affichage anormale
de la couleur
– Vérifiez le mode du signal, le système de couleur, le système d'image
ou le système informatique.
– Assurez-vous que le mode Tableau noir n'est pas sélectionné dans
l'option Sélection d'image.
Défaillance de la fonction
de réglage automatique
du PC
– Vérifiez le signal d'entrée. La fonction de réglage automatique du
PC ne fonctionne pas lorsque l'entrée HDMI est activée. La fonction
de réglage automatique du PC peut ne pas fonctionner si vous
sélectionnez le format de signal système suivant:
720 x 480i, 720 x 576i, 720 x 480p, 720 x 576p, 1 280 x 720p,
1 920 x 1 080i, 1 920 x 1 080p
Les réglages de la
distorsion trapézoïdale
ne sont pas sauvegardés
après la mise hors tension
du projecteur
– Assurez-vous d'avoir sélectionné Sauvegarder après le réglage des
Réglages de distorsion trapézoïdale. Les Réglages de distorsion
trapézoïdale ne sont pas enregistrés tant que vous n'avez pas
sélectionné Sauvegarder.
Panne de gestion de
l'alimentation
– En cas de fonctionnement en mode Gel ou BLANC, la fonction de
gestion de l'alimentation ne peut pas être utilisée.
Le réglage automatique ne – Veillez à ce qu'il ne soit pas réglé sur « Désactivé » dans chaque menu
fonctionne pas
de configuration.
– Assurez-vous que la fonction de Plafond n'est pas définie sur
« Activée ».
Image déformée ou qui
disparaît
– Vérifiez et révisez le menu Réglage du PC ou le menu Écran.
Une demande de mot de
passe s'affiche après la
mise sous tension
– Vous avez configuré la fonction de verrouillage du Mot de passe du
Logo
La télécommande ne
fonctionne pas
– Vérifiez ses piles.
– Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle entre votre projecteur et la
télécommande qui entraverait le signal.
– Assurez-vous que la télécommande n'est pas trop éloignée du
projecteur. La portée maximale de fonctionnement est de 8 m.
– Désactivez le verrouillage des touches de la télécommande à partir du
menu Configuration.
101
Annexe
Le voyant lumineux
s'allume ou clignote
– Vérifiez l'état de votre projecteur en fonction de l'état du voyant
lumineux.
La marque « X »
s'affiche
– Fonctionnement non valide, veuillez utiliser votre projecteur
correctement.
Le panneau de
configuration ne
fonctionne pas
– Désactivez la fonction de verrouillage des touches du panneau de
configuration dans l'option Sécurité du menu Configuration.
– Assurez-vous que votre projecteur est correctement connecté à un équipement externe.
– Assurez-vous que tous les appareils sont branchés à une source d'alimentation CA et qu'ils
ont été mis sous tension.
– Dans le cas où votre projecteur ne parvient pas à projeter l'image de l'ordinateur connecté,
redémarrez l'ordinateur.
!
Remarque :
Votre projecteur utilise une alimentation haute tension pour fonctionner. N'ouvrez
pas son boîtier. Si le problème persiste, appelez votre revendeur ou votre centre de
service technique. Communiquez le numéro de modèle de votre projecteur et une
description de votre problème. Nous vous indiquerons comment obtenir nos services
d'assistance technique.
102
Annexe
ARBRE DE Menu
Menu principal
Sous-menu
Paramètres
Remarques
Ajustement
automatique du pc
Synchro fine
0 à 31
Position H
-5 à 5
Position V
-5 à +5
Taille H
-15 à +15
La plage de taille H
diffère des signaux.
Auto*
16 : 9
Aspect
Plein
Afficher
Ajustement de
la couleur
Total H
Total V
Position H
Position V
Avancé
Méthode projection
Aucun*
Plafond automatique arrière
Plafond automatique
Plafond arrière
Plafond monté
Arrière
Position du menu
Supérieur gauche*
Supérieur droit*
Centre
Inférieur gauche
Inférieur droit
Affichage
d'arrière-plan
bleu*/noir
Système
Auto*/PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/
PAL-M//PAL-60/PAL-N/1080i/1035i/
720p/480p/480i/576p/576i/ ----
Mode image
Standard*
Présentation
Image d'utilisateur
Panneau de couleurs
Tableau d'école (Vert)
Cinéma
Contraste
0-63
Luminosité
0-63
Température de la
couleur
Élevée/moyenne/faible
Entrée de la vidéo
Entrée PC/HDMI
Niveau de la couleur 0-63
Entrée de la vidéo
Balance de couleurs
0-63
Entrée de la vidéo
Rouge
0-63
Vert
0-63
Bleu
0-63
Netteté
0-15
* Indique un élément avec les réglages d'usine.
103
Annexe
Menu principal
Sous-menu
Activé/désactivé*
Mode veille
Normal/réveil Lan/ECO* activé
Haute altitude
Activé/désactivé*
Réglage de la lampe
Paramètres
Paramètres
Démarrage rapide
*(Normal)/
(ECO)
Puissance ventilation
Normal*/Immédiat/60 Sec
Closed caption
Désactivé*/CC1/CC2/CC3/CC4
Verrouillage
Iris
Son
Configuration HDMI
*(Désactivé)/
(Projecteur)/
Configuration
automatique
(télécommande)
Activé*/désactivé
Volume
0-25
Muet
Activé/désactivé*
Plage d'entrée HDMI
Auto*/complet/limité
Audio I/F
Son
HDMI*
Paramètres EQ
Langues
Remarques
Mode1*/2/3/4
26 langues
Recherche d'entrée
Activé*/désactivé
Ajustement automatique du pc
Activé*/désactivé
Trapèze automatique
Désactivé/
AUTOMATIQUE*/Manuel
Trapèze
Stocker*/réinitialiser
H/V Keystone
Trapèze
Correction de coin
Correction courbée
Réinitialiser la valeur
CANON(par défaut)*/
Utilisateur/désactivé
Sélectionner le logo
Logo
Capture
Mot de passe de verrouillage du logo
Activé/désactivé*
Changement du mot de passe du logo
Sécurité
Avancé
Mot de passe de verrouillage
Activé/désactivé*
Changement du mot de passe
prêt*
Éteindre
Gestion de l'alimentation
Désactiver
Minuteur
1-30 Min
Prêt/compte à rebours
0-30 Min
compteur du filtre
compteur du filtre
Minuteur
Désactivé/300H*
Réinitialisation du compteur du filtre
Vérification du filtre
Schéma de test
Activé*/désactivé
Désactivé*
Échelle grise(1-4)
Barre de couleur
Rouge
Vert
Bleu
Hachures croisées
Blanc
Noir
Trame grise
* Indique un élément avec les réglages d'usine.
104
Annexe
Menu principal
Sous-menu
Paramètres
Configuration du réseau
Réseau
Avancé
Informations de réseau
Adresse MAC
Adresse IP
Configuration d'usine
Compteur de la lampe
Réinitialisation du
compteur de la lampe
Compteur de la
lampe
Lancer la diapositive
Effet de transition de Faire glisser vers la droite*
la diapositive
Faire glisser vers le bas
Ordre de tri
Ordre de nom*
Ordre de temps
Ordre de taille
Ordre d'extension
Pivoter
Ne pas pivoter*
Pivoter à 270°
Pivoter à 180°
Pivoter à 90°
Ajustement adapté
Activé/désactivé*
Répéter
Activé/désactivé*
Memory Viewer
Appliquer
Entrée
Synchronisation
H- Fréquence
informations
Synchronisation
V- Fréquence
État de la lampe
Compteur de la
lampe
Gestion de l'alimentation
Mode image
* Indique un élément avec les réglages d'usine.
Entrée
ORDINATEUR
HDMI-1
HDMI-2
Vidéo
LAN
Memory Viewer
Affichage USB
105
DHCP
Adresse IP
sous-réseau
Passerelle
DNS
Définir
Annuler
Remarques
Annexe
Statut du voyant LED
Consultez le voyant lumineux pour connaitre l'état de votre projecteur.
Voyant lumineux
POWER
Statut de votre projecteur
AVERTISSEMENT
Votre projecteur est état d'arrêt (sans alimentation électrique CA).
Votre projecteur est en veille. Appuyez sur le bouton Veille pour l'allumer.
Votre projecteur est au mode normal.
Il est en mode prêtou la lampe refroidit.
Votre projecteur est au mode Prêt.
Votre projecteur détecte une température anormale et passe en mode
refroidissement.
Votre projecteur détecte une température anormale et passe en mode
veille.
Votre projecteur détecte une anomalie dans la lampe et passe en
mode refroidissement.
Votre projecteur détecte une anomalie dans la lampe et passe en
mode veille.
Votre projecteur détecte que son temps d'utilisation est supérieur ou
égal au temps de remplacement de la lampe et inférieur à 1,1 fois du
temps de remplacement de la lampe.
Votre projecteur détecteque son temps d'utilisation est ≥1,1 fois du
temps de remplacement de la lampe.
...Vert
...Rouge
...Jaune
...Clignote en vert
...Clignote en
...Clignote en jaune
rouge
106
...S'éteint
Annexe
Types de signaux pris en charge
Votre projecteur est conçu pour accepter tous les signaux d'ordinateur en dessous de l'horloge à
point 160MHz.
le tableau
ci-dessous
8、Voir
Supported
signal
format listpour plus de détails sur la résolution et la fréquence appropriées.
Numéro
de序号
série
Affichage
OSD
OSD
Display
NTSC
1
Component
Composant
HDMI
Video
Vidéo
-
-
-
○
○
○
○
○
○
○
NTSC-443
-
-
-
PAL-60
PAL-M
-
-
-
-
-
-
PAL
2
SourceSorce
d'entrée
Input
RGB
RVB
-
-
-
PAL-N
-
-
-
SECAM
-
-
-
3
4
5
6
7
8
720x480i 60Hz
720x480i 60Hz
○
○
-
-
-
○
-
-
720x576i 50Hz
○
○
-
-
-
720x576i 50Hz
-
-
720x483 60Hz
720x576 50Hz
○
○
○
○
○
○
○
9
1280x720p 60Hz
○
○
○
-
10
1280x720p 50Hz
○
○
○
-
11
1920x1080i 60Hz
○
○
○
-
12
1920x1080i 50Hz
○
○
○
-
13
1920x1080p 24Hz
-
-
○
-
14
1920x1080p 60Hz
○
○
○
-
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
1920x1080p 50Hz
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
-
640x480,60Hz
640x480,67Hz
640x480,72Hz
640x480,75Hz
640x480,85Hz
800x600,56Hz
800x600,60Hz
800x600,72Hz
800x600,75Hz
800x600,85Hz
832x624,75Hz
1024x768,60Hz
1024x768,70Hz
1024x768,75Hz
1024x768,85Hz
1152x864,70Hz
1152x864,75Hz
1280x720,60Hz
1280x768,60Hz
1280x768,75Hz
1280x768,85Hz
1280x800,60Hz
1280x800,75Hz
1280x800,85Hz
1280x960,60Hz
1280x1024,60Hz
1280x1024,72Hz
1280x1024,75Hz
1280x1024,85Hz
1366x768,60Hz
1400x1050,60Hz
1400x1050,75Hz
1440x900,60Hz
1600x900,60Hz
1600x1200,60Hz
1680x1050,60Hz
1920x1080,60Hz
1920x1200,60Hz
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Type
detype/
signal/
Signal
resolution
résolution
NTSC
NTSC 4,43
PAL60
PAL-M
PAL
PAL-N
SECAM
720x480i
720(1440)x480i
720x576i
720(1440)x576i
720x483(480P)
720x576(576P)
1280x720p
1920x1080i
1920x1080p
-
-
-
640x480
-
-
-
-
-
800x600
-
-
-
-
-
-
832x624
1024x768
-
-
-
-
1152x864
1280x720
-
-
1280x768
-
-
-
1280x800
-
-
1280x960
-
-
-
1280x1024
-
-
1366x768
-
1400x1050
-
-
-
-
-
-
-
1440x900
1600x900
1600x1200
1680x1050
1920x1080
1920x1200
Horizontal
Fréquence
frequency
horizontale
[kHz][kHz]
15,734
Vertical
Fréquence
frequency
verticale
[Hz] [Hz]
59,940
Dot clock
Horloge
à point
(MHz)
(MHz)
15,625
50,000
-
15,734
15,734
15,625
15,625
31,469
31,250
45,000
44,955
37,500
33,750
33,716
28,125
27,000
26,970
67,500
67,433
56,250
31,469
35,000
37,861
37,500
43,269
35,156
37,879
48,077
46,875
53,674
49,725
48,363
56,476
60,023
68,678
63,995
67,500
44,772
47,776
60,289
68,630
49,702
62,795
71,554
60,000
63,981
78,16
79,976
91,146
47,720
65,317
82,278
55,935
55,920
75,000
65,290
66,587
74,038
59,940
59,940
50,000
50,000
59,940
50,000
60,000
59,940
50,000
60,000
59,940
50,000
24,000
23,980
60,000
59,940
50,000
59,940
66,667
72,809
75,000
85,008
56,250
60,317
72,188
75,000
85,061
74,550
60,004
70,069
75,029
84,997
70,020
75,000
59,855
59,870
74,893
84,840
59,810
74,934
84,880
60,000
60,020
71,97
75,025
85,024
59,799
59,978
74,867
59,887
60,000
60,000
59,954
59,934
59,950
13,500
27,000
13,500
27,000
27,000
27,000
74,250
74,176
74,250
74,250
74,176
74,250
74,250
74,176
148,500
148,352
148,500
25,175
30,240
31,500
31,500
36,000
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
57,283
65,000
75,000
78,750
94,500
94,200
108,000
74,500
79,500
102,250
117,500
83,500
106,500
122,500
108,000
108,000
135,060
135,000
157,500
84,750
121,750
156,000
106,500
118,998
162,000
146,250
138,500
154,000
-
« ○ » indique que le Système d'entrée prend en charge ce format ; « - » indique que la source du
signal n'est pas prise en charge.
Remarque :
Des modifications peuvent être apportées à ce manuel sans préavis.
107
Annexe
Configuration du terminal
VGA CONNECTE / MONITEUR DECONNECTE Terminal (D-sub 15)
4
5
10
15
3
9
14
2
8
Rouge (entrée/sortie)
9
-----
2
Vert (entrée/sortie)
10
Mise à la terre (synchronisation du
champ)
3
Bleu (entrée/sortie)
11
Mise à la terre
4
-----
12
Données DDC
5
Mise à la terre
(synchronisation de la ligne)
13
Synchronisation horizontale
(synchronisation composée)
entrée/sortie
6
Mise à la terre (rouge)
14
Synchronisation verticale entrée/
sortie
7
Mise à la terre (vert)
15
Horloge DDC
8
Mise à la terre (bleu)
1
-----
6
-----
2
RXD
7
-----
3
TXD
8
-----
4
-----
9
-----
5
GND
1
TX +
5
-----
2
TX -
6
RX -
3
RX +
7
-----
4
-----
8
-----
1
Données 2+ TMDS
11
Bouclier d'horloge TMDS
2
Bouclier de Date2 TMDS
12
Horloge- DDC
3
Date 2- TMDS
13
CEC
4
Date 1+ TMDS
14
Réservé (N.C. Sur l'appareil)
5
Bouclier Datel TMDS
15
SCL
6
Datel- TMDS
16
SDA
7
Date 0+ TMDS
17
DDC/CEC à la terre
8
Bouclier de Date0 TMDS
18
Alimentation +5V
9
Date0- TMDS
19
Détection de branchement chaud
10
Horloge+ DDC
1
Rouge/Pr/entrée S-C
9
-----
2
Entrée Vert/Y/S-Y
10
Mise à la terre (synchronisation du
champ)
3
Entrée B/Pb/-
11
Mise à la terre
4
-----
12
Données DDC
5
Mise à la terre (synchronisation
de la ligne)
13
Synchronisation horizontale
Entrée (synchronisation composée)
6
Mise à la terre (rouge)
14
Sortie de la Synchronisation verticale
7
Mise à la terre (vert)
15
Horloge DDC
8
Mise à la terre (bleu)
1
7
12
13
1
6
11
Terminal de série (D-SUB 9)
Terminal LAN
87654321
Terminal HDMI (HDMI Type A 19)
19 17 15 13 11
9
18 16 14 12 10
7
5
6
8
3
4
1
2
VGA DANS LE TERMINAL 1
4
5
10
15
3
9
14
2
8
13
1
7
12
6
11
108
Annexe
Dimensions

345
Cadre de support du montage
au plafond
Vis : M4
Unité : mm
Profondeur : 10,0
4-4M
261
99
81
154
126,2
175
200
109
Annexe
Spécificités
Nom du modèle
LV-WU360
LV-WX370
Système d'affichage
Système optique
Appareil d'affichage
Taille effective de la zone
d'affichage
Nombre de pixels effectifs
LV-X350
Transmission LCD : 3 panneaux
Méthode de projection à cristaux liquides à trois couleurs primaires
0,64"/16 : 10
0,59"/16 : 10
0,63"x3/4 : 3
2.304.000 (1920x1200)x3
1.024.000 (1280x800)x3
786.432 (1024x768)x3
Lentilles de projection
Zomm
1,2x (Manuel)
Concentration
Manuel
Longueur focale
f = 19,2 ~ 23,0mm
Numéros F
Source de lumière (normale/éco)
Taille de l'image/distance de
projection
Nombre de couleurs
Entrée de la lumière (*1)(*2)
Ratio du contraste (*1)(*2)(*3)
Ratio de la luminosité des
bordures au centre (*2)
Baffle
Types de signaux d'entrée pris
en charge
Fréquence de balayage
affichable
Horizontal
F : 1,6 ~ 1,76
Lampe au mercure haute pression 225W/150W
30 ~ 300pouces /
30 ~ 300pouces /
30 ~ 300pouces /
0,87 ~ 10,74m
0,94 ~ 11,60m
0,89 ~ 10,94m
1.073.000.000 couleurs
3600lm
3700lm
3500lm
15000 : 1
80 %
10W
Voir « Types de signaux pris en charge » (P107)
15 kHz ~ 100 KHz
Vertical
28 Hz ~ 85 Hz
Résolution d'affichage
Entrée de signal
d'ordinateur
Entrée de signal vidéo
Signaux vidéo
Mini D-sub 15-pin
HDMIx2
RCA
RJ-45
Résolution d'entrée
Résolution d'entrée
maximale 1920 x 1200
maximale 1920 x 1200
points (redimensionnement points (redimensionnement
de l'écran) Résolution
de l'écran) Résolution
d'affichage du panneau
d'affichage du panneau
1280 x 800 points
1024 x 768 points
NTSC, NTSC4.43, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N,
Résolution d'entrée
maximale 1920 x 1200
points
PC analogique (WUXGA/FHD/UXGA/WSXGA+/SXGA+/SXGA/WXGA+/WXGA/XGA/
SVGA/VGA/Mac16") vidéo de l'élément (1080p/1080i/720p/576p/576i/480p/480i)
PC numérique (WUXGA/FHD/UXGA/WSXGA+/SXGA+/SXGA/WXGA+/WXGA/XGA/
SVGA/VGA/Mac16") vidéo numérique (1080p/1080i/720p/576p/576i/480p/480i)
Entrée de la vidéo
Connexion réseau (100 Base-TX (100Mbps)/10 Base-T (10Mbps), affichage du réseau)
USB type B
Connexion USB (affichage USB), Port de service)
USB type A
Connexion USB (Memory Viewer USB)
Autres connecteurs et terminaux
Dsub 9
Mini D-sub 15-pin
Connexion RS-232
PC analogique/sortie de l'élément vidéo
Mini prise
Entrée audio
Mini prise
Sortie audio
2RCA
Entrée audio
Bruit (Normal/Eco)
37dB/30dB
Température de fonctionnement
0°C ~ 40°C
110
Annexe
Nom du modèle
LV-WU360
LV-WX370
Alimentation électrique
LV-X350
CA 100-240V 50/60Hz
Consommation d'énergie
maximale (Normale/éco)
320W/224W
310W/217W
Consommation d'énergie en
mode veille (LAN ACTIVE/
DESACTIVE)
0,4W/2W
Dimensions
Protrusion non comprise
W345mmxH261mmxD99mm
W345mmxH261mmxD94mm
Poids
Accessoires
Approx. 3,3kg
Approx. 3,2kg
Approx. 3,2kg
Télécommande, piles télécommande pour cellules sèches, cordon d'alimentation, câble
d'ordinateur, informations importantes et carte de garantie
(*1) Lampe : Normal, Mode Image : Présentation
(*2) Conforme à ISO21118-2012
(*3) Iris : activé
※ Au moins 99,99 % des pixels LCD sont effectifs. Au cours de la projection, 0,01 % ou moins de
pixels peut rester allumé ou éteint en raison des caractéristiques du panneau LCD.
※ L'utilisation du projecteur de manière continue pendant une période prolongée peut accélérer la
détérioration des composants optiques.
※ Spécifications Les spécifications et l'apparence du produit sont sujettes à la modification sans
préavis.
Télécommande
Pile :
AAA DE TYPE ALCALINE x 2
Plage de fonctionnement
± 30° à environ 8m tout droit
Dimensions
110mm(L)X50mm(W)X20mm(H)
Poids net
38g
111
Annexe
Mode de contrôle RS232
Connexion en série
1.1 Configuration du port
Projection
Méthode de communication
Taux de communication
Longueur
Vérification de la parité
Position d'arrêt
Contrôle du flux
Point déterminé
Communication asynchrone
19200
8-bit
NON
1
NON
1.2 Mode de connexion
Peut uniquement utiliser un ordinateur et un projecteur à liaison croisée de série RS232.
Terminal du projecteur
Terminal de l'ordinateur
CD 1
1 N.C.
RXD 2
2 RXD
TXD 3
3 TXD
DTR 4
4 N.C.
SG 5
5 SG
DSR 6
6 N.C.
RTS 7
7 RTS
CTS 8
8 CTS
JOINT 9
9 N.C.
112
Annexe
Commandes de l'utilisateur
commandes
Représentation ASCII
Représentation binaire
Mise sous tension
POWER=ON<CR>
50h 4Fh 57h 45h 52h 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh
Mise hors tension
POWER=OFF<CR>
50h 4Fh 57h 45h 52h 3Dh 4Fh 46h 46h 0Dh
Acquisition de l'état de l'alimentation GET=POWER<CR>
47h 45h 54h 3Dh 50h 4Fh 57h 45h 52h 0Dh
Alimentation
électrique
Ordinateur
INPUT=DSUB<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 44h 53h 55h 42h 0Dh
HDMI-1
INPUT=HDMI1<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 48h 44h 4Dh 49h 31h
0Dh
HDMI-2
INPUT=HDMI2<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 48h 44h 4Dh 49h 32h
0Dh
Vidéo
INPUT=VIDEO<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 56h 49h 44h 45h 4Fh
0Dh
LAN
INPUT=LAN<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 4Ch 41h 4Eh 0Dh
USB-MEM
INPUT=USB_M<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 55h 53h 42h 5Fh 4Dh
0Dh
Affichage USB
INPUT=USB_D<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 55h 53h 42h 5Fh 44h
0Dh
Acquisition de la source d'entrée
GET=INPUT<CR>
47h 45h 54h 3Dh 49h 4Eh 50h 55h 54h 0Dh
Acquisition de la liste d'entrée
GET=INPUTL<CR>
47h 45h 54h 3Dh 49h 4Eh 50h 55h 54h 4Ch 0Dh
Norme
IMAGE=STANDARD<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 53h 54h 41h 4Eh 44h
41h 52h 44h 0Dh
Présentation
IMAGE=PRESENTATION<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 50h 52h 45h 53h 45h
4Eh 54h 41h 54h 49h 4Fh 4Eh 0Dh
Cinéma
IMAGE=MOVIE<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 4Dh 4Fh 56h 49h 45h
0Dh
Utilisateur 1
IMAGE=USER_1<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h
52h 5Fh 31h 0Dh
Tableau
IMAGE=BLACKBD<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 42h 4Ch 41h 43h 4Bh
42h 44h 0Dh
Colorboard
IMAGE=COLORBD<CR>
49 4D 41 47 45 3D 43 4F 4C 4F 52 42 44 0D
GET=IMAGE<CR>
47h 45h 54h 3Dh 49h 4Dh 41h 47h 45h 0Dh
Auto
ASPECT=AUTO<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 41h 55h 54h 4Fh
0Dh
16 : 9
ASPECT=16 : 9<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 31h 36h 3Ah 39h
0Dh
PERSONNALISER
ASPECT=CUSTOM<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 43h 55h 53h 54h
4Fh 4Dh 0Dh
Plein
ASPECT=Full<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 46h 75h 6Ch 6Ch
0Dh
GET=ASPECT<CR>
47h 45h 54h 3Dh 41h 53h 50h 45h 43h 54h 0Dh
Source
d'entrée
Mode image
Acquisition du mode image
Aspect
Acquisition de valeur d'aspect
113
Annexe
Commandes
Mode lampe
Puissance maximale
Représentation ASCII
LIGHT=NORMAL<CR>
Représentation binaire
4Ch 49h 47h 48h 54h 3Dh 4Eh 4Fh 52h 4Dh
41h 4Ch 0Dh
Économie d'énergie 1 LIGHT=ECO<CR>
4Ch 49h 47h 48h 54h 3Dh 45h 43h 4Fh 0Dh
Acquisition de la valeur du mode lampe GET=LIGHT<CR>
47h 45h 54h 3Dh 4Ch 49h 47h 48h 54h 0Dh
Acquisition du temps d'utilisation du
projecteur
GET=PJUSGT<CR>
47h 45h 54h 3Dh 50h 4Ah 55h 53h 47h 54h
0Dh
Acquisition du temps d'utilisation de la
lampe
GET=LMPT<CR>
47h 45h 54h 3Dh 4Ch 4Dh 50h 54h 0Dh
Vide activé
BLANK=ON<CR>
42h 4Ch 41h 4Eh 4Bh 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh
Vide désactivé
BLANK=OFF<CR>
42h 4Ch 41h 4Eh 4Bh 3Dh 4Fh 46h 46h 0Dh
GET=BLANK<CR>
47h 45h 54h 3Dh 42h 4Ch 41h 4Eh 4Bh 0Dh
Silence activé
MUTE=ON<CR>
4Dh 55h 54h 45h 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh
Silence désactivé
MUTE=OFF<CR>
4Dh 55h 54h 45h 3Dh 4Fh 46h 46h 0Dh
GET=MUTE<CR>
47h 45h 54h 3Dh 4Dh 55h 54h 45h 0Dh
Vide
Acquisition du vide
Silence
Acquisition de l'état du silence
Recherche d'entrée automatique activée QAS=ON<CR>
51h 41h 53h 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh
Recherche d'entrée automatique
désactivée
QAS=OFF<CR>
51h 41h 53h 3Dh 4Fh 46h 46h 0Dh
Acquisition de la recherche d'entrée
automatique
GET=QAS<CR>
47h 45h 54h 3Dh 51h 41h 53h 0Dh
Gel activé
FREEZE=ON<CR>
46h 52h 45h 45h 5Ah 45h 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh
Gel désactivé
FREEZE=OFF<CR>
46h 52h 45h 45h 5Ah 45h 3Dh 4Fh 46h 46h 0Dh
Acquisition du gel
GET=FREEZE<CR>
47h 45h 54h 3Dh 46h 52h 45h 45h 5Ah 45h 0Dh
Acquisition du code du produit
GET=PRODCODE<CR>
47h 45h 54h 3Dh 50h 52h 4Fh 44h 43h 4Fh 44h
45h 0Dh
Acquisition du numéro de série
Geler
Mode terre
élevé
GET=PRODSN<CR>
47h 45h 54h 3Dh 50h 52h 4Fh 44h 53h 4Eh 0Dh
Mode terre élevé
activé
HIGHALT=ON<CR>
48h 49h 47h 48h 41h 4Ch 54h 3Dh 4Fh 4Eh
0Dh
Mode terre élevé
désactivé
HIGHALT=OFF<CR>
48h 49h 47h 48h 41h 4Ch 54h 3Dh 4Fh 46h
46h 0Dh
GET=HIGHALT<CR>
47h 45h 54h 3Dh 48h 49h 47h 48h 41h 4Ch
54h 0Dh
Retournement de
l'image Normal
IMAGEFLIP=NONE<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 46h 4Ch 49h 50h 3Dh
4Eh 4Fh 4Eh 45h 0Dh
Retournement de
l'image arrière
IMAGEFLIP=REAR<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 46h 4Ch 49h 50h 3Dh
52h 45h 41h 52h 0Dh
Retournement de
l'image Plafond
IMAGEFLIP=CEILING<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 46h 4Ch 49h 50h 3Dh
43h 45h 49h 4Ch 49h 4Eh 47h 0Dh
Acquisition du mode terre élevé
Retournement Retournement de
IMAGEFLIP=REAR_
de l'image
l'image Plafond Arrière CEIL<CR>
Retournement de
l'image Plafond Auto
IMAGEFLIP=AUTO_CEILING
<CR>
Retournement
IMAGEFLIP=AUTO_REAR_
automatique de l'image
CEIL <CR>
au plafond arrière
Acquisition de l'état du retournement
de l'image
GET=IMAGEFLIP<CR>
114
49h 4Dh 41h 47h 45h 46h 4Ch 49h 50h 3Dh
52h 45h 41h 52h 5Fh 43h 45h 49h 4Ch 0Dh
49h 4Dh 41h 47h 45h 46h 4Ch 49h 50h 3Dh
41h 55h 54h 4Fh 5Fh 43h 45h 49h 4Ch 49h
4Eh 47h 0Dh
49h 4Dh 41h 47h 45h 46h 4Ch 49h 50h 3Dh
41h 55h 54h 4Fh 5Fh 52h 45h 41h 52h 5Fh 43h
45h 49h 4Ch 0Dh
47h 45h 54h 3Dh 49h 4Dh 41h 47h 45h 46h
4Ch 49h 50h 0Dh
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON U.S.A. INC.
One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A.
For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON
CANON EUROPE LTD.
3 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET United Kingdom
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
YT1-7568-000
© CANON INC.2019
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising