Canon | VB-H760VE (H2) | User manual | Canon VB-H760VE (H2) User manual

Canon VB-H760VE (H2) User manual
Avant de lire
le Guide d’utilisation
Avis sur les nouvelles fonctions et les modifications
Guide d’utilisation
Cet avis décrit les nouvelles fonctions et spécifications
du dernier micrologiciel et contient les dernières
informations telles que les modifications apportées au
Guide d’utilisation de la P. ii à la P. xvii.
Si vous utilisez déjà ce produit
Pour obtenir les dernières informations relatives à la mise
à jour du micrologiciel, veuillez lire de la P. ii à la P. xvii.
Si vous utilisez ce produit pour la première fois
Veuillez lire de la P. ii à la P. xvii, ce qui correspond à la
P. 1 et aux pages suivantes du Guide d’utilisation.
Veuillez mettre à jour le micrologiciel avec la dernière version afin
d’accéder aux nouvelles fonctions et spécifications. Pour obtenir
des informations sur la vérification de la version du micrologiciel
et sur la mise à jour du micrologiciel, consultez la page suivante.
« Avant de lire le Guide d’utilisation »
Vérification et mise à jour de la version du micrologiciel ............................................P. ii
Nouvelles fonctions et spécifications.......................................................................................P. iii
Informations sur d’autres modifications .................................................................................P. xiii
« Guide d’utilisation »..................................................................................................................................P. 1
BIF-7135-000
Vérification et mise à jour de la version du micrologiciel
Utilisez Camera Management Tool pour vérifier et mettre à jour la version du micrologiciel de la caméra.
Téléchargez la dernière version du micrologiciel depuis le site Web de Canon et mettez à jour le micrologiciel de la caméra, si
nécessaire.
Pour davantage de détails sur l’utilisation de Camera Management Tool, consultez le Manuel de l’utilisateur pour Camera
Management Tool.
Dernières versions du micrologiciel
Modèle de caméra
Version du micrologiciel
VB-H45, VB-H45B*1, VB-M44, VB-M44B*1
VB-H730F Mk II
VB-S30D Mk II, VB- S31D Mk II
1.1.x
VB-S800D Mk II, VB-S900F Mk II
VB-S805D Mk II, VB-S905F Mk II
VB-S30VE, VB-S800VE, VB-S910F
1.1.x
VB-R13VE (H2)*2, VB-R13VE, VB-R13, VB-R11VE (H2)*2, VB-R11VE, VB-R11
VB-R12VE (H2)*2, VB-R12VE, VB-R10VE (H2)*2, VB-R10VE
VB-M50B
VB-H652LVE, VB-H651VE, VB-H651V
1.2.x
VB-M641VE, VB-M641V, VB-M640VE, VB-M640V
VB-H761LVE (H2)*2, VB-H761LVE-H, VB-H761LVE, VB-H760VE (H2)*2, VB-H760VE
VB-H751LE (H2)*2, VB-H751LE-H, VB-H751LE
VB-M741LE (H2)*2, VB-M741LE-H, VB-M741LE, VB-M740E (H2)*2, VB-M740E
*1 La seule différence entre VB-H45 et VB-H45B, ainsi qu’entre VB-M44 et VB-M44B, est la couleur de l’extérieur.
*2 L’unique différence entre les modèles VB-H761LVE (H2), VB-H760VE (H2), VB-H751LE (H2), VB-M741LE (H2), VB-M740E (H2),
VB-R13VE (H2), VB-R12VE (H2), VB-R11VE (H2), VB-R10VE (H2) et VB-H761LVE, VB-H760VE, VB-H751LE, VB-M741LE,
VB-M740E, VB-R13VE, VB-R12VE, VB-R11VE, VB-R10VE est la présence ou l’absence d’un revêtement hydrophile.
Le Guide d’utilisation est rédigé pour les versions du micrologiciel antérieures à celles indiquées dans le tableau ci-dessus.
Veuillez lire les pages suivantes pour obtenir des informations sur les nouvelles fonctions et spécifications de la dernière
version du micrologiciel.
ii
Nouvelles fonctions et spécifications
Modèles concernés
Les nouvelles fonctions et spécifications du nouveau micrologiciel sont indiquées ci-dessous.
Selon le modèle que vous utilisez, les captures d’écran de cet avis peuvent ne pas correspondre aux écrans qui s’affichent.
 : Pris en charge par le dernier micrologiciel
 : Déjà pris en charge
Modèles concernés
Nouvelles fonctions et spécifications
VB-R13VE (H2), VB-R13VE
VB-R13, VB-R11VE (H2)
VB-R11VE, VB-R11
VB-R12VE (H2), VB-R12VE
VB-R10VE (H2), VB-R10VE
VB-H45, VB-M44
VB-M50B, VB-H652LVE
VB-H730F Mk II
VB-H651VE, VB-H651V
VB-S30D Mk II
VB-S30VE VB-M641VE, VB-M641V
VB-S31D Mk II
VB-S800VE VB-M640VE, VB-M640V
VB-S800D Mk II
VB-S910F VB-H761LVE (H2)
VB-S900F Mk II
VB-H761LVE-H, VB-H761LVE
VB-S805D Mk II
VB-H760VE (H2), VB-H760VE
VB-S905F Mk II
VB-H751LE (H2)
VB-H751LE-H, VB-H751LE
VB-M741LE (H2)
VB-M741LE-H, VB-M741LE
VB-M740E (H2), VB-M740E
Environnement d’utilisation :
Mise à jour de l’environnement de l’ordinateur/des
informations sur le périphérique mobile



P. v
Paramétrage initial de la caméra :
Ajout de l’enregistrement du compte administrateur


*4
P. vi
Visionneuse de la caméra :
Ajout du bouton [Autofocus ponctuel]*1



P. vii
Visionneuse de la caméra :
Modification du format d’enregistrement des
instantanés



P. vii
Page des paramètres :
Saisie du mot de passe de confirmation pour
l’utilisateur autorisé



P. viii
Page des paramètres :
Modification des valeurs recommandées pour
[Paramètres simples de la caméra] et amélioration
des performances



P. viii
Page des paramètres :
Ajout de la sélection des préréglages aux
paramètres [ADSR] et [Masque de
confidentialité]*2



P. ix
Page des paramètres :
Modification du nombre de caractères saisis dans
[Affichage sur écran]



P. x
Page des paramètres :
Ajout d’éléments à [Son général]*3



P. x
iii
Modèles concernés
Nouvelles fonctions et spécifications
VB-R13VE (H2), VB-R13VE
VB-R13, VB-R11VE (H2)
VB-R11VE, VB-R11
VB-R12VE (H2), VB-R12VE
VB-R10VE (H2), VB-R10VE
VB-H45, VB-M44
VB-M50B, VB-H652LVE
VB-H730F Mk II
VB-H651VE, VB-H651V
VB-S30D Mk II
VB-S30VE VB-M641VE, VB-M641V
VB-S31D Mk II
VB-S800VE VB-M640VE, VB-M640V
VB-S800D Mk II
VB-S910F VB-H761LVE (H2)
VB-S900F Mk II
VB-H761LVE-H, VB-H761LVE
VB-S805D Mk II
VB-H760VE (H2), VB-H760VE
VB-S905F Mk II
VB-H751LE (H2)
VB-H751LE-H, VB-H751LE
VB-M741LE (H2)
VB-M741LE-H, VB-M741LE
VB-M740E (H2), VB-M740E
Page des paramètres :
Modification des éléments enregistrés lors de
l’initialisation



P. xi
Paramètres d’usine par défaut :
Modification des valeurs de paramètre (IPv4,
Administrateur, Mise au point)


*5
P. xii
Paramètres d’usine par défaut :
Modification des valeurs de paramètre (DNS, Nom
de la caméra, Jour/nuit, Opérations carte mémoire)



P. xii
Paramètres d’usine par défaut :
Modification des valeurs de paramètre (Droit
d’utilisateur)



P. xii
Nom du paramètre :
Affichage du contrôle de la vitesse de transmission



P. xii
*1 Uniquement pour les modèles avec fonction d’autofocus
*2 Uniquement pour les modèles avec zoom optique
*3 Uniquement pour les modèles avec fonction de transmission/réception audio
*4 Uniquement pour VB-R11VE (H2), VB-R11VE, VB-R11, VB-R10VE (H2), VB-R10VE, VB-M641VE, VB-M641V, VB-M640VE,
VB-M640V, VB-M741LE (H2), VB-M741LE-H, VB-M741LE, VB-M740E (H2) et VB-M740E
*5 IPv4, Compte administrateur :
Uniquement pour VB-R11VE (H2), VB-R11VE, VB-R11, VB-R10VE (H2), VB-R10VE, VB-M641VE, VB-M641V, VB-M640VE,
VB-M640V, VB-M741LE (H2), VB-M741LE-H, VB-M741LE, VB-M740E (H2) et VB-M740E
Mise au point :
Uniquement pour VB-H651VE, VB-H651V, VB-M641VE, VB-M641V, VB-M640VE et VB-M640V
iv
Environnement d’utilisation
L’environnement d’utilisation du dernier micrologiciel est décrit ci-dessous.
 Détails de l’environnement de l’ordinateur
Processeur
(recommandé)
Intel Core i7-2600 ou supérieure
Carte graphique
(recommandée)
Non spécifiée
Mémoire
(recommandée)
2 Go ou plus
Affichage de la
visionneuse
(recommandé)
1920 x 1080 ou supérieur
Système
d’exploitation et
navigateur Web
compatible
Windows 7 Édition Intégrale/Windows 7 Professionnel/
Windows 7 Enterprise/Windows 7 Édition Familiale
Premium SP1 32/64-bit
Internet Explorer 11 32/64-bit,
Chrome 65*2
Windows 8.1/Windows 8.1 Professionnel/Windows 8.1
Enterprise 32/64-bit*1
Internet Explorer 11 32/64-bit,
Chrome 65*2
Windows 10 Professionnel/Windows 10 Enterprise/
Windows 10 Éducation/Windows 10 Famille 32/64-bit
Internet Explorer 11 32/64-bit,
Microsoft Edge*2, Chrome 65*2
Windows Server 2008 Standard SP2 32/64-bit
Internet Explorer 9 32-bit
Windows Server 2008 R2 Standard SP1 64-bit
Internet Explorer 11 32/64-bit,
Chrome 65*2
Windows Server 2012 Standard 64-bit*1
Internet Explorer 10 32/64-bit,
Chrome 65*2
Windows Server 2012 R2 Standard 64-bit*1
Internet Explorer 11 32/64-bit,
Chrome 65*2
Windows Server 2016 Standard 64-bit
Internet Explorer 11 64-bit,
Chrome 65*2
– Doit être configuré pour l’utilisation de JavaScript, d’IFRAME (balise HTML) et du stockage
Web.
– Pour la visionneuse de la caméra uniquement : les cookies doivent être activés.
Langue du
système
d’exploitation
Page des paramètres, visionneuse de la caméra, visionneuse de la caméra mobile :
Allemand/anglais/espagnol/français/italien/polonais/russe/turc/thaï/coréen/chinois
(simplifié)/japonais
*1 Ne peut pas être lancé à partir de l’écran de démarrage Windows
*2 Ne prend pas en charge la lecture des fichiers vidéo (H.264) ou la transmission/réception audio
v
 Périphériques mobiles testés (page des paramètres, visionneuse de la caméra,
visionneuse de la caméra mobile)
– Avril 2018
Périphériques mobiles
Système d’exploitation
Navigateur Web compatible
Windows 10 Famille 64-bit
Internet Explorer 11, Microsoft Edge*1
Surface 3
– Doit être configuré pour l’utilisation de JavaScript et du stockage Web.
– Pour la visionneuse de la caméra uniquement : les cookies doivent être activés.
iPad Pro 12,9 pouces
iPad Pro 10,5 pouces
iPhone 7*2
iPhone 8 Plus*2
iPhone X*2
iOS 10.3.3
iOS 11.3
Nexus 9
Android 7.1.1
Chrome 65*1
Galaxy Tab S 8.4
Android 4.4.2
Chrome 65*1
Nexus 6P*2
Android 8.1
Chrome 65*1
Galaxy S8*2
Android 8.0
Chrome 65*1
Safari*1
– Doit être configuré pour l’utilisation de JavaScript et du stockage Web.
– Pour la visionneuse de la caméra uniquement : les cookies doivent être activés.
*1 Ne prend pas en charge la lecture des fichiers vidéo (H.264) ou la transmission/réception audio
*2 La page des paramètres et la visionneuse de la caméra ne sont pas prises en charge
Paramétrage initial de la caméra
Les champs du compte [Administrateur] sont désormais vides par défaut. Lorsque les paramètres d’usine par défaut sont
restaurés après la mise à jour du micrologiciel, vous devez définir le [Nom de l’administrateur] et le [Mot de passe] pour
pouvoir accéder à la caméra pour la première fois. Cette modification a été apportée à partir de la version 1.1.8 du
micrologiciel.
Écran par défaut qui s’affiche lorsque vous accédez à partir du navigateur Web pour la première fois
Lorsque vous utilisez Camera Management Tool pour effectuer le paramétrage initial, consultez le Manuel de l’utilisateur
pour Camera Management Tool.
vi
Visionneuse de la caméra
 Réglage de la vidéo > Mise au point
Les opérations d’autofocus ponctuel sont désormais également possibles dans la visionneuse de la caméra.
Bouton [Autofocus ponctuel]
Vous pouvez utiliser ce paramètre lorsque [Mise au point] est défini sur [Manuel]. Lorsque vous cliquez sur
caméra effectue d’abord la mise au point avec l’autofocus, puis passe en mode manuel.
, la
Important
Pour consulter les précautions relatives à la mise au point et à la plage de mise au point, consultez le Guide d’utilisation.
 Enregistrement des instantanés
La "Remarque" suivante a été modifiée.
Avant la modification
• L’instantané est enregistré au format JPEG.
Après la modification
• Le format d’enregistrement de l’instantané dépend du navigateur Web utilisé.
vii
Page des paramètres
 [Paramètres de base] > [Gestion des utilisateurs]
Vous devez désormais obligatoirement entrer un mot de passe de confirmation lorsque vous définissez le mot de
passe d’un utilisateur autorisé.
[Confirmer le mot de passe]
Entrez à nouveau le mot de passe pour le confirmer.
 [Caméra] > [Paramétrage initial]
Les valeurs recommandées ont été modifiées pour les paramètres [Exposition], [Limite de vitesse d’obturation (inf.)],
[Limite de vitesse d’obturation (sup.)] et [Vitesse d’obturation], qui s’affichent lorsque l’option [Priorité Vitesse] est
sélectionnée dans [Paramètres simples de la caméra].
Les remarques relatives à [Priorité Vitesse] et [Priorité Ouverture] dans [Paramètres simples de la caméra] ont été
modifiées afin de refléter l’amélioration des performances.
[Paramètres simples de la caméra]
Type
viii
Priorité Vitesse
[Exposition]
Auto.
[Limite de vitesse d’obturation (inf.)]
1/1000 (s)
[Limite de vitesse d’obturation (sup.)]
1/16000 (s)
[Vitesse d’obturation]
-
Important
Notez les points suivants concernant [Paramètres simples de la caméra].
[Priorité Vitesse]
– Par exemple, la lumière fluorescente peut entraîner des scintillements.
– Dans des conditions d’éclairage faible, la vidéo peut devenir plus sombre que [Paramètres standard] et le bruit risque
d’augmenter.
[Priorité Ouverture]
– Dans des conditions d’éclairage faible, la vidéo peut devenir plus sombre que [Paramètres standard] et le bruit risque
d’augmenter.
 [Vidéo et audio] > [ADSR] / [Vidéo et audio] > [Masque de confidentialité]
Lorsque vous modifiez l’angle de la caméra dans les paramètres afin de spécifier la zone de l’ADSR et la zone de
masque de confidentialité, vous pouvez désormais sélectionner les préréglages dans une zone de sélection des
préréglages en plus des opérations de curseur.
ix
 [Vidéo et audio] > [Affichage sur écran]
Le nombre maximum de caractères que vous pouvez entrer dans [Affichage d’une chaîne de texte] a été augmenté et
est désormais de 40 lorsque l’option [Afficher la chaîne indiquée] est sélectionnée dans [Affichage du texte].
Remarque
• Vous pouvez utiliser On-screen Display Assist Tool pour afficher la chaîne de texte, sauf pour l’anglais (la langue thaï n’est pas
prise en charge). Pour davantage de détails, consultez On-screen Display Assist Tool Manuel de l’utilisateur.
• Si vous définissez [Affichage du texte], [Affichage de la date] et [Affichage de l’heure] sur la même position, toutes les
informations ne seront peut-être pas affichées. Dans ce cas, les éléments pour lesquels [Position du texte] est défini sur [Haut et
droite] ou [Bas et droite] sont affichés en priorité.
• Les textes peuvent ne pas s’afficher en entier en fonction de la taille de la vidéo ainsi que de la longueur et de la position du texte.
Vérifiez l’affichage après avoir modifié la taille de la vidéo et les paramètres d’affichage sur écran.
 [Vidéo et audio] > [Audio]
Vous pouvez désormais indiquer si vous voulez utiliser [Entrée audio] et vous pouvez sélectionner [Méthode de
communication audio]. [Volume actuel] peut s’afficher pour l’entrée audio.
[Entrée audio]
Indiquez si vous voulez que l’entrée audio du microphone soit utilisée. Si vous sélectionnez [Activer], vous pouvez
utiliser des fonctions liées à l’entrée audio telles que [Serveur audio] > [Transmission audio à partir de la caméra] ou
[Événement] > [Détection audio] > [Événement de détection de volume].
Si vous sélectionnez [Désactiver] et que vous cliquez sur [Appliquer], les paramètres suivants sont verrouillés et les
fonctions d’entrée audio sont désactivées.
– [Serveur audio] > [Transmission audio à partir de la caméra] > [Désactiver]
– [Serveur] > [Serveur RTP] > [Flux RTP 1] - [Flux RTP 5] > [Transmission audio] > [Désactiver]
– [Événement] > [Détection audio] > [Détection de volume] > [Événement de détection de volume] > [Désactiver]
– [Événement] > [Détection audio] > [Détection de cri] > [Événement de détection de cri] > [Désactiver]
[Volume actuel]
Lorsque [Entrée audio] est défini sur [Activer], le volume actuel est indiqué dans la barre d’état.
[Méthode de communication audio]
Sélectionnez la méthode de transmission/réception audio.
x
[Semi-duplex]
Vous pouvez empêcher le fort sifflement qui se produit lorsque le microphone et l’enceinte sont placés à proximité
l’un de l’autre. Cependant, aucun son n’est envoyé de la caméra vers la visionneuse pendant que la caméra reçoit
de l’audio de la visionneuse ou pendant qu’un fichier audio est lu. Ainsi, même si le bouton [Réception audio] de la
visionneuse est actif (en violet), l’entrée audio du microphone ne peut pas être reçue.
[Duplex intégral]
Le son peut être transmis depuis la caméra vers la visionneuse, y compris pendant que la caméra reçoit de l’audio
de la visionneuse.
 [Maintenance] > [Général]
Les éléments soulignés sont désormais enregistrés lorsque vous sélectionnez [Initialisation] > [Paramètres réseau] >
[Enregistrer].
[Paramètres réseau]
Si vous sélectionnez [Enregistrer] pour ce paramètre, les paramètres suivants sont conservés lors de l’initialisation.
• Nom de l’administrateur
• Mot de passe administrateur
• Paramètres réseau
• Serveur NTP
• Serveur HTTP
• Restrictions hôte
• Fuseau horaire
• Certificats
• Clé privée
• IPsec
Si vous sélectionnez [Ne pas enregistrer] pour ce paramètre, les paramètres ci-dessus sont également initialisés.
Étant donné que le compte administrateur est également initialisé, vous ne serez plus en mesure de vous connecter à
la caméra. Utilisez Camera Management Tool pour effectuer le paramétrage initial.
 [Maintenance] > [Mettre à jour le micrologiciel]
Lorsque vous sélectionnez [Mettre à jour le micrologiciel] > [Restaurer les paramètres par défaut] > [Restaurer], les
éléments enregistrés sont modifiés et correspondent désormais à la liste ci-dessus ([Initialisation] >
[Paramètres réseau] > [Enregistrer]).
xi
 Liste des paramètres d’usine par défaut
Les valeurs des paramètres d’usine par défaut qui ont été modifiées sont indiquées ci-dessous.
Élément
Avant la modification
Après la modification
• IPv4
Méthode de paramétrage d’adresse IPv4
Manuel
Auto. (DHCP)
• DNS
Définition automatique de l’adresse du serveur
de noms
Désactiver
Utiliser DHCP/DHCPv6
• Administrateur
Nom de l’administrateur
Mot de passe
Avec valeurs de réglage
Sans valeurs de réglage
• Droit d’utilisateur
Contrôle de la caméra par les utilisateurs
invités
Distribution vidéos et
contrôle caméra
Aucun privilège d’accès
• Droit d’utilisateur
Distribution audio par les utilisateurs invités
Oui
Non
• Nom de la caméra
Nom de la caméra (caractères
alphanumériques)
Caméra
Nom du modèle (Exemple)
VB-M50B
• Paramètres de la caméra
Mise au point
Manuel
Auto.
• Paramètres de la caméra
Jour/nuit
Mode jour
Auto.
• Opérations carte mémoire
Écraser les vidéos
Désactiver
Activer
Remarque
Les caméras pour lesquelles sont définis les paramètres d’usine par défaut étant configurées pour obtenir une adresse IP auprès du
serveur DHCP, détectez la caméra à l’aide de Camera Management Tool en utilisant un environnement DHCP ou IPv6. Si vous
configurez les paramètres dans d’autres environnements, consultez Guide d’utilisation > Configuration du réseau sans serveur
DHCP.
 Modification des noms des paramètres
Remarque
Selon le modèle que vous utilisez, les noms des paramètres autres que ceux mentionnés ci-dessous peuvent également avoir été
modifiés.
Le nom du paramètre [Contrôle de la vitesse de transmission] a été modifié dans [Paramètres de base] > [Vidéo] >
[H.264(1)] et [H.264(2)].
• [Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission] remplacé par [Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission
(vitesse de transmission constante)]
• [Ne pas utiliser le contrôle de la vitesse de transmission] remplacé par [Ne pas utiliser le contrôle de la vitesse de
transmission (vitesse de transmission variable)]
xii
Informations sur d’autres modifications
Outre les modifications faisant suite à la mise à jour du micrologiciel, les modifications suivantes ont également été
apportées aux descriptions dans le Guide d’utilisation.
Les modèles concernés par ces modifications sont indiqués ci-dessous.
Modèles concernés
Informations modifiées
Suspension de la série RM
VB-H45, VB-M44
VB-H730F Mk II
VB-S30D Mk II
VB-S30VE
VB-S31D Mk II
VB-S800VE
VB-S800D Mk II
VB-S910F
VB-S900F Mk II
VB-S805D Mk II
VB-S905F Mk II

Suspension du CD-ROM d’installation
VB-R13VE (H2), VB-R13VE
VB-R13, VB-R11VE (H2)
VB-R11VE, VB-R11
VB-R12VE (H2), VB-R12VE
VB-R10VE (H2), VB-R10VE
VB-M50B, VB-H652LVE
VB-H651VE, VB-H651V
VB-M641VE, VB-M641V
VB-M640VE, VB-M640V
VB-H761LVE (H2)
VB-H761LVE-H, VB-H761LVE
VB-H760VE (H2), VB-H760VE
VB-H751LE (H2)
VB-H751LE-H, VB-H751LE
VB-M741LE (H2)
VB-M741LE-H, VB-M741LE
VB-M740E (H2), VB-M740E


P. xiv


P. xiv
Maintenance de routine (anciennement :
« Nettoyage de la caméra »)



P. xiv
Modification du Guide d’utilisation :
Privilèges requis pour utiliser la visionneuse de la
caméra



P. xvi
Modification du Guide d’utilisation :
[Enregistrement vidéo] > [Télécharger]



P. xvi
Modification du Guide d’utilisation :
[Événement] > [Minuteur]



P. xvi
Modification du Guide d’utilisation :
[Fixe à l’infini]



P. xvi
Modification du Guide d’utilisation :
Dépannage



P. xvii
Modification du Guide d’utilisation :
Messages de la visionneuse



P. xvii
Modification du Guide d’utilisation :
Liste des paramètres d’usine par défaut


P. xvii
xiii
Suspension de la série RM
Le logiciel de gravure vidéo réseau Série RM a été suspendu.
Le logiciel de gravure vidéo RM-Lite n’est plus fourni.
Suspension du CD-ROM d’installation
Le CD-ROM d’installation n’est plus fourni avec la caméra.
La distribution des fichiers tels que les logiciels, les manuels de l’utilisateur et le Contrat de licence du logiciel qui se
trouvaient auparavant sur le CD-ROM d’installation a été modifiée comme indiqué ci-dessous.
Type
Logiciels
Nom
Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite
N’est plus fourni
Camera Management Tool
À télécharger depuis le site Web de
Canon
Nom du programme d’installation :
VBToolsInstall.exe
Recorded Video Utility
On-screen Display Assist Tool*1
Contrat de licence du logiciel
Licence
Distribution
Logiciel Open Source
Affichée sur la page des paramètres
[Maintenance] > [Général] >
[Outil] > [Afficher la licence]
Guide d’utilisation
Caractéristiques
Manuel de l’utilisateur
Guide d’utilisation de la visionneuse de la caméra
mobile
À télécharger depuis le site Web de
Manuel de l’utilisateur pour Camera Management Tool Canon
Manuel de l’utilisateur de Recorded Video Utility
On-screen Display Assist Tool Manuel de l’utilisateur*1
Exemples de fichiers audio
Exemples de sons*2
*1 Uniquement pour les modèles et les langues qui sont pris en charge par On-screen Display Assist Tool
*2 Uniquement pour les modèles avec fonction de transmission/réception audio
Maintenance de routine (anciennement : « Nettoyage de la caméra »)
L’ancien titre de la section « Nettoyage de la caméra » a été remplacé par « Maintenance de routine » en raison de l’ajout de
la section «  Confirmation de l’image vidéo » et de la révision des explications sur la procédure de nettoyage de la caméra
dans la section «  Procédure de nettoyage ».
 Confirmation de l’image vidéo
Vérifiez régulièrement que la zone de capture définie est bien alignée et qu’elle est toujours nette.
Si nécessaire, réajustez.
 Procédure de nettoyage
Avant de commencer tout travail, éteignez la caméra.
xiv
Nettoyage du cache de dôme, du couvercle supérieur et de la protection de l’objectif
1 Enlevez à l’eau claire toute substance étrangère comme la poussière et le sable*.
* Les caméras pour usage intérieur (VB-H730F Mk II, VB-S30D Mk II, VB-S800D Mk II, VB-S805D Mk II, VB-R13, VB-R11,
VB-H651V, VB-M641V et VB-M640V) ne pouvant pas être lavées directement à l’eau, nettoyez-les à l’aide d’un
chiffon doux légèrement humecté d’eau claire.
2 Si la protection de l’objectif est tachée par une matière non lavable à l’eau, par exemple des traces de doigts ou de
l’huile, frottez-la doucement avec une éponge ou un chiffon doux imprégné de détergent à vaisselle neutre dilué
avec de l’eau à environ 1 %.
3 Nettoyez-les à l’aide d’un chiffon doux légèrement humecté d’eau claire afin d’éliminer les gouttelettes d’eau et le
détergent**.
** Pour les modèles VB-H761LVE-H, VB-H751LE-H et VB-M741LE-H, utilisez de l’eau propre (eau du robinet, par
exemple) pour rincer le détergent et laissez la protection sécher à l’air libre.
Important
En utilisant une procédure de nettoyage incorrecte, vous risquez de rayer le cache de dôme, le couvercle supérieur ou la
protection de l’objectif, et vous devriez les remplacer moyennant des frais. Respectez donc attentivement les instructions
suivantes.
• La mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement notamment en raison de la poussière, des saletés et des
empreintes, ou la réflexion à contre-jour ou de la lumière infrarouge peut rendre l’image blanche et trouble. Afin de préserver le
niveau de qualité de l’image, il est nécessaire de nettoyer régulièrement la fenêtre de protection.
• N’essuyez pas avec un chiffon sec. Ne nettoyez jamais à l’aide d’un chiffon. Si vous devez le faire, retirez d’abord la saleté qui y
est fixée.
Cela pourrait entraîner des rayures sur le cache de dôme, le couvercle supérieur et/ou la protection de l’objectif.
• Faites attention aux points suivants pour les modèles à revêtement hydrophile.
– Même neufs, les éponges et les chiffons utilisés pour le nettoyage peuvent avoir des impuretés qui y adhèrent et peuvent
diminuer l’effet du revêtement. Avant l’utilisation, veuillez donc laver l’éponge ou le chiffon avec un détergent à vaisselle
neutre.
– La projection de liquides à l’aide de flacons vaporisateurs peut détériorer l’effet du revêtement en raison d’impuretés telles
que les lubrifiants. Nous vous conseillons donc de ne pas utiliser de flacons vaporisateurs.
Sur les modèles à revêtement hydrophile, l’étiquette « modèle à revêtement hydrophile » est apposée sur la face
extérieure du couvercle du produit.
« modèle à revêtement hydrophile »
Nettoyage de l’objectif
Utilisez un nettoyant pour objectif du commerce pour enlever la saleté de la surface de l’objectif.
• Les éventuelles rayures sur la surface de l’objectif peuvent être la cause d’une mauvaise qualité de capture vidéo.
• La fonction de mise au point automatique peut être limitée si la surface de l’objectif est poussiéreuse ou sale.
xv
Modification du Guide d’utilisation
 Privilèges requis pour utiliser la visionneuse de la caméra
Le menu et les boutons suivants peuvent être utilisés même si tous les privilèges d’un utilisateur autorisé ou d’un
invité sont désactivés.
Menu [Principal]
– Bouton [Langue]
– [Changer d’utilisateur]
– [Page des paramètres]
– [Visionneuse de la caméra mobile]
Bouton [Reconnecter]
Champ d’information

[Enregistrement vidéo] > [Télécharger]
La section « Important » suivante a été supprimée.
Important
Si la destination du téléchargement HTTP ou FTP ou de la notification par e-mail est paramétrée pour fonctionner sous Windows,
la communication IPsec n’est pas prise en charge.
 [Événement] > [Minuteur]
La description des événements de minuteur a été modifiée.
[Paramètre continu 24 heures]
Lorsque ce paramètre est réglé sur [Activer] et que le paramètre [Intervalle de répétition] est défini sur une option
autre que [Aucun], l’événement de minuteur est répété à l’intervalle spécifié dans [Intervalle de répétition], sans tenir
compte du paramètre [Heure de début]. Si [Intervalle de répétition] est réglé sur [Aucun], l’événement de minuteur est
déclenché uniquement à l’heure définie dans [Heure de début].
Notez que lorsque vous sélectionnez [Activer], seules les opérations [Enregistrement vidéo] peuvent être exécutées.
 [Fixe à l’infini]
La description du réglage de mise au point [Fixe à l’infini] a été modifiée.
[Fixe à l’infini]
Déplacez la position de mise au point à proche de l’infini.
Lorsque vous avez besoin d’une mise au point plus précise, sélectionnez le réglage [Manuel] et réglez la mise au point.
xvi
 Dépannage
Des solutions ont été ajoutées pour les problèmes suivants.
Problème
Solutions
Échec de la connexion à la caméra.
La vidéo ne s’affiche pas.
Il n’y a pas de son.*
La visionneuse se déconnecte.
• Configurez votre logiciel de sécurité de sorte qu’il ignore la caméra ou le logiciel
à cause duquel le problème survient.
Impossible de lancer la visionneuse de
la caméra.
• Suivez l’une des procédures ci-dessous si vous lancez la visionneuse de la
caméra et qu’un avertissement de sécurité de blocage de fichiers s’affiche en
raison d’un éditeur non vérifié.
– Si vous utilisez la caméra dans un environnement connecté à Internet, lancez
la visionneuse de la caméra après avoir utilisé Windows Update afin d’installer
la dernière version.
– Si vous utilisez la caméra dans un environnement qui ne peut pas être
connecté à Internet, téléchargez le programme d’installation du certificat
racine depuis le site de téléchargement de Canon sur un ordinateur
connecté à Internet, puis installez-le dans l’environnement cible.
Impossible d’utiliser certaines fonctions
de la visionneuse de la caméra.
• Suivez la procédure de la section « Ajout de l’adresse IP de la caméra comme site
de confiance » du Guide d’utilisation pour ajouter ce site Web aux [Sites de
confiance] dans les paramètres [Sécurité] et désactivez le mode protégé pour les
sites de confiance (si vous n’utilisez pas Windows Server, désactivez également
le mode protégé de la même manière).
• Si vous utilisez un navigateur Web autre qu’Internet Explorer ou si Canon
Network Camera Addon Module n’est pas correctement installé lors de
l’utilisation d’Internet Explorer, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
– Réception/transmission audio*
– Réception/lecture d’une vidéo H.264
* Uniquement pour les modèles avec fonction de transmission/réception audio
 Liste des messages de la visionneuse > Message d’avertissement
La description de l’élément suivant a été modifiée.
Message
ActiveX est désactivé.
Explication
ActiveX est désactivé dans les paramètres du navigateur Web ou les
fonctions système ne peuvent pas être accédées depuis ActiveX en raison
des paramètres de sécurité.
Même si ActiveX est activé, si ce message s’affiche dans l’environnement
dans lequel le serveur proxy est utilisé, sélectionnez [Panneau de
configuration] > [Réseau et Internet] > [Options Internet] > onglet
[Connexions] > [Paramètres réseau] > case à cocher [Utiliser un serveur
proxy pour le réseau local] dans [Serveur proxy] > sélectionnez [Avancé] >
spécifiez l’adresse IP de la caméra dans [Exceptions].
 Liste des paramètres d’usine par défaut
La valeur de paramètre de l’élément suivant a été modifiée.
Élément
• Paramètres de la caméra
Vitesse d’obturation
Paramètre
1/100
xvii
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR
OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (''AVC VIDEO'') AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A
PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS
GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères, comme le spécifient la Directive européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive
européenne relative à l'élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE)
et les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus
conformément à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la
présence d'un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou
l'accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de
collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement
et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux
équipements électriques et électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des
ressources naturelles.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les
autorités locales compétentes, ou consultez le site
www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
© CANON INC. 2019
xviii
Caméra réseau
Guide d’utilisation
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Veuillez lire ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser la caméra réseau.
FRANÇAIS
Introduction
Merci d’avoir acheté cette caméra réseau Canon (ci-après désignée « la caméra »)*.
Ce « Guide d’utilisation » explique les paramètres et le fonctionnement de la caméra. Pour une bonne utilisation, veuillez
lire attentivement ce guide avant d’utiliser la caméra. De plus, assurez-vous d’avoir lu les fichiers dans le dossier LICENSE
sur le CD-ROM d’installation.
* Certains modèles des caméras décrites dans ce manuel peuvent ne pas être disponibles dans votre pays et/ou votre région.
Pour obtenir les dernières informations relatives à ce produit (micrologiciel et logiciel d’accompagnement, manuels de
l’utilisateur, environnement d’utilisation, etc.), veuillez visiter le site Web de Canon.
Précautions d’utilisation (clause d’exclusion de responsabilité)
 Clause d’exclusion de responsabilité
Conformément aux législations et réglementations en vigueur, Canon Inc. ni aucune de ses filiales ou succursales ne
pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte financière survenant suite à la perte d’informations ou
d’images enregistrées, et ce, quelle que soit la cause intrinsèque ou extrinsèque de cette perte.
À L’EXCLUSION DES ÉLÉMENTS PRÉCISÉS DANS LA GARANTIE ACCOMPAGNANT L’APPAREIL ET SANS
DÉROGER AUX DROITS DU CONSOMMATEUR, ET CONFORMÉMENT AUX LÉGISLATIONS ET
RÈGLEMENTATIONS EN VIGUEUR : (1) NI CANON INC. NI AUCUNE DE SES FILIALES OU SUCCURSALES
N’APPORTE DE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE CONTENU DE CE GUIDE
D’UTILISATION OU L’UTILISATION DE L’APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE
NON-CONTREFAÇON ET (2) NI CANON INC. NI AUCUNE DE SES FILIALES OU SUCCURSALES NE POURRA ÊTRE
TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE MATÉRIEL OU DE L’APPAREIL.
 Sécurité du réseau
L’utilisateur est responsable de la sécurité du réseau de ce produit et son utilisation.
Prenez les mesures appropriées pour sécuriser votre réseau et éviter les failles de sécurité. Conformément à la
législation et à la réglementation en vigueur, ni Canon Inc., ni ses filiales ou succursales ne pourront être tenus pour
responsable de tout dommage ou risque direct, accessoire ou indirect, de quelque nature que ce soit, résultant d’un
incident relatif à la sécurité du réseau, tel qu’un accès non autorisé.
<Recommandations relatives à la sécurité du réseau>
• Changez régulièrement le mot de passe de la caméra.
• Changez le numéro de port HTTP ou HTTPS de la caméra.
• Limitez l’accès à la caméra via des périphériques en réseau.
 MENTIONS LÉGALES
L'utilisateur est tenu de respecter toutes les lois et réglementations en vigueur régissant la protection de la vie privée
et le droit à l'image lors de l'utilisation de ce produit. Il lui appartient notamment d’obtenir toutes les autorisations
requises et/ou d’effectuer toutes les déclarations nécessaires. Dans certains cas, la surveillance et/ou
l'enregistrement vidéo et/ou audio peut être restreint ou interdit par la loi ou la réglementation. Les modalités peuvent
varier par pays et par région. Avant d'installer le produit, les utilisateurs doivent consulter les lois et réglementations
en vigueur dans leurs pays afin de s'assurer que le produit est installé conformément à toutes les exigences fixées
par les lois en vigueur. Le microphone ne doit pas être utilisé si son usage est interdit par la loi ou la réglementation.
Veuillez ne pas installer le produit dans les lieux où les occupants ou les visiteurs peuvent raisonnablement penser
que leur vie privée est respectée, notamment, les chambres, les vestiaires ou loges et les toilettes.
Le produit doit être installé de telle manière qu'il puisse être clairement vu par toutes les personnes qui font l'objet
d'une surveillance vidéo et audio à l'aide dudit produit. En outre, une affiche signalétique placée en évidence à côté
2
du produit et pouvant être clairement vue par toutes les personnes surveillées à l'aide dudit produit, doit informer
lesdites personnes que le produit procède à l'enregistrement de leurs faits et gestes et de leurs conversations. Cette
affiche devra en outre et si nécessaire comporter toutes mentions requises par la législation en vigueur du pays.
Veuillez noter que Canon décline toute responsabilité en cas de litige pouvant opposer un utilisateur et un tiers
concernant l'installation du produit ou la surveillance ou l'enregistrement vidéo et/ou audio.
 Copyright
Les vidéos, images et sons enregistrés avec la caméra ne peuvent pas être utilisés ni publiés sans le consentement
des détenteurs de droits d’auteur (le cas échéant), à moins qu’il ne s’agisse d’un usage privé autorisé par la loi sur le
copyright en vigueur.
 Utilisation du logiciel d’accompagnement RM-Lite
Tout défaut ou autre problème avec RM-Lite peut résulter en une défaillance d’enregistrement ou en la destruction ou
la perte des données enregistrées. Canon ne saura en aucun cas être tenu responsable des pertes ou dommages
subis par l’utilisateur suite à de tels problèmes.
 Durée de vie des pièces du produit
R1x
Selon l’emplacement d’installation du produit et son utilisation, il est possible que certaines de ses pièces amovibles
(par exemple, les mécanismes de panoramique et d’inclinaison) doivent être remplacées précocement.
Veuillez visiter le site Web de Canon pour obtenir des informations sur la durée de vie des pièces en fonction de
l’utilisation du produit.
Contrat de licence du logiciel d’accompagnement
Pour obtenir des informations concernant le Contrat de licence du logiciel d’accompagnement, veuillez consulter les
fichiers suivants dans le dossier BundledSoftware, situé dans le dossier LICENSE du CD-ROM d’installation inclus.
Type de logiciel
Camera Management Tool
Recorded Video Utility
Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite
Nom de fichier
VBTools-F.txt
RM-Lite-F.txt
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant
video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or
(2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or
implied for any other use for MPEG-4 standard.
Marques commerciales
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, Windows Server, Microsoft Edge, Surface et ActiveX sont des
marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis ainsi que dans d’autres pays.
• Windows est légalement reconnu comme le Système d’exploitation de Microsoft Windows.
• Ce produit est fourni avec exFAT, une technologie de fichiers système agréée de Microsoft.
• iPhone, iPad, iPad mini, iPad Air et Safari sont des marques commerciales d’Apple Inc.
• Les logos SD, SDHC, SDXC, microSD, microSDHC et microSDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
• ONVIF® est une marque commerciale d’Onvif, Inc.
• Tous les autres noms de sociétés ou de produits mentionnés dans ce manuel sont les marques commerciales ou
déposées de leurs détenteurs respectifs.
3
Logiciel Open Source
Le produit (caméra et logiciel RM-Lite d’accompagnement) contient des modules logiciels Open Source. Pour davantage
de détails, consultez le document « ThirdPartySoftware-F.pdf » dans le dossier OpenSourceSoftware, situé dans le dossier
LICENSE sur le CD-ROM d’installation. Les conditions de licence de chaque module sont également disponibles dans ce
même dossier.
Logiciel sous licences GPL et LGPL
Si vous souhaitez obtenir le code source sous licence GPL/LGPL, veuillez nous contacter à l’adresse nvsossg@canon.co.jp
et indiquer les informations suivantes en anglais ou en japonais :
1. Nom du produit et version du micrologiciel.
2. Noms des modules logiciels que vous souhaitez obtenir.
Vous pouvez obtenir le code source pendant trois ans au minimum à compter du jour où vous avez acheté ce produit.
Veuillez noter qu’il est possible que nous vous facturions les frais engagés pour vous fournir le code source.
Contrôle des exportations
Ce produit est soumis au contrôle des exportations. En conséquence, son exportation ou son transport international peut
nécessiter une autorisation par des institutions gouvernementales.
4
Manuels de l’utilisateur
Types de manuel de l’utilisateur
La section suivante décrit les différents manuels de l’utilisateur pour la caméra. Lorsque vous êtes invité à consulter un
autre manuel, son nom est indiqué conformément à la liste ci-dessous.
Manuels de l’utilisateur inclus
Manuel d’installation
Ce manuel décrit les précautions à prendre et les procédures à respecter pour installer la caméra.
Guides inclus dans le CD-ROM d’installation
Guide d’utilisation (ce document)
Ce guide décrit notamment le paramétrage initial de la caméra, les réglages de l’angle de la caméra, le fonctionnement
de la visionneuse de la caméra, les paramètres de la page des paramètres et le dépannage.
Guide d’utilisation de la visionneuse de la caméra mobile
Ce guide explique en détail comment utiliser la visionneuse de la caméra mobile.
Annexe – Caractéristiques
Cette annexe répertorie les caractéristiques de la caméra.
Manuel de l’utilisateur pour Camera Management Tool
Ce manuel explique en détail l’utilisation de Camera Management Tool.
Manuel de l’utilisateur de Recorded Video Utility
Ce manuel explique en détail comment utiliser Recorded Video Utility.
Logiciel de gravure vidéo réseau Série RM Manuel de l’administrateur
Ce manuel explique en détail comment utiliser le logiciel de gravure vidéo RM-Lite (P. 23).
 Remarques
1. Toute reproduction non autorisée de ce guide est strictement interdite.
2. Le contenu de ce guide peut être modifié sans préavis.
3. Nous avons été particulièrement vigilants quant à l’exactitude de ce document. Toutefois, si vous avez des
commentaires, veuillez contacter votre représentant Canon.
4. Canon ne saura être tenu responsable des résultats découlant de l’utilisation de ce produit, nonobstant les
articles 2 et 3 ci-dessus.
Comment utiliser ce guide d’utilisation
Le format de lecture pris en compte pour ce guide d’utilisation est un écran d’ordinateur.
 Captures d’écran du logiciel
Les captures d’écran du logiciel présentes dans ce manuel ne sont que des exemples illustratifs. Les captures
d’écran peuvent ne pas correspondre aux écrans qui s’affichent.
Les descriptions utilisent le système d’exploitation Windows 8.1, le navigateur Web Internet Explorer 11 et la caméra
VB-M50B pour les exemples d’écran.
Le jeu de formats vidéo choisi pour les explications est [1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180]. Si vous utilisez d’autres
jeux de formats vidéo, remplacez ces formats.
5
Symboles indiquant le modèle des caméras
 Symboles indiquant le modèle des caméras
Les explications qui varient selon le modèle de caméra sont indiquées dans le nom de la caméra et par les symboles
suivants.
Symbole
Modèle de caméra
R13
R12
R11
VB-R13VE, VB-R13
R1x
VB-R12VE
VB-R11VE, VB-R11
R10
VB-R10VE
M50
VB-M50B
H652
H651
M641
M640
H761
H760
H65x
M64x
H76x
H751
M741
M740
VB-H652LVE
VB-H651VE, VB-H651V
VB-M641VE, VB-M641V
VB-M640VE, VB-M640V
VB-H761LVE-H, VB-H761LVE
VB-H760VE
VB-H751LE-H, VB-H751LE
M74x
VB-M741LE-H, VB-M741LE
VB-M740E
 Symboles indiquant les précautions de sécurité
Cette section explique les symboles utilisés dans ce manuel. Les symboles suivants, utilisés dans ce manuel,
fournissent des renseignements pour une utilisation sécurisée du produit, ainsi que d’autres informations importantes
que l’utilisateur doit connaître. Veillez à lire et à comprendre ces informations lorsque vous utilisez le produit.
Symbole
Avertissement
Prudence
Le non-respect de toute instruction accompagnée de ce symbole peut entraîner des
blessures. Afin de garantir votre sécurité, veuillez respecter ces précautions.
Prudence
Important
Remarque
6
Signification
Le non-respect de toute instruction accompagnée de ce symbole peut entraîner la mort
ou des blessures graves. Afin de garantir votre sécurité, veuillez respecter ces
avertissements.
Le non-respect de toute instruction accompagnée de ce symbole peut entraîner des
dommages matériels. Veuillez respecter ces précautions.
Précautions et restrictions d’utilisation. Veillez à lire très attentivement les informations
fournies.
Descriptions supplémentaires et informations de référence.
Précautions de sécurité
Cette section explique les précautions à prendre lors de l’utilisation de la caméra.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures, la mort et/ou des dommages matériels. Veuillez lire
attentivement les informations suivantes et veillez à suivre ces précautions.
Avertissements importants
Prudence
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ NI LE COUVERCLE, NI LA PLAQUE
ARRIÈRE.
L’ÉQUIPEMENT NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE PANNE,
CONTACTEZ UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ.
L’adaptateur CA (en option) peut être connecté à la caméra à partir d’une prise électrique CA standard.
Consultez le manuel de l’utilisateur pour vous assurer que la caméra est compatible avec l’adaptateur.
• La prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et facile d’accès.
• Débranchez l’équipement de la prise murale avant toute opération de nettoyage ou de maintenance.
Avis réglementaires de l’Union européenne :
Caméra réseau, nom du modèle : VB-R13VE, VB-R12VE, VB-R11VE, VB-R10VE, VB-H652LVE, VB-H651VE,
VB-M641VE, VB-M640VE, VB-H761LVE-H, VB-H761LVE, VB-H760VE, VB-H751LE-H, VB-H751LE, VB-M741LE-H,
VB-M741LE, VB-M740E
Avertissement
Cet appareil est un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit peut générer des
interférences radioélectriques, auquel cas l’utilisateur devra prendre des mesures appropriées.
Caméra réseau, nom du modèle : VB-H761LVE-H, VB-H761LVE,VB-H760VE
L’utilisation d’un câble blindé est nécessaire pour être conforme à la norme EN61000-6-2.
Caméra réseau, nom du modèle : VB-H761LVE-H, VB-H761LVE, VB-H760VE, VB-H751LE-H, VB-H751LE
L’utilisation d’un câble blindé est nécessaire pour être conforme à la norme EN50121-4.
7
Précautions
 Précautions requises pour la caméra
Avertissement
Si vous relevez des conditions défectueuses telles que de la fumée, des bruits inhabituels, de la chaleur ou des
odeurs suspectes, cessez immédiatement l’utilisation de la caméra et contactez votre revendeur le plus proche.
Une utilisation continue de la caméra est susceptible de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si vous ne respectez pas les précautions suivantes, vous vous exposez à des risques d’incendie ou de choc
électrique.
• En cas d’orage, arrêtez l’installation ou l’inspection, ne touchez plus à la caméra et ne continuez pas à raccorder
le câble.
• Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la caméra.
• N’aspergez pas la caméra d’eau et ne la mouillez pas. (VB-R13/VB-R11/VB-M50B/VB-H651V/VB-M641V/
VB-M640V)
• N’insérez pas de liquide ou d’objets (par exemple, des pièces métalliques) dans le boîtier de la caméra.
• N’utilisez pas de diffuseurs inflammables à proximité de la caméra.
• Ne laissez pas de câbles locaux, d’alimentations électriques externes ou de connecteurs d’alimentation
d’adaptateur CA (en option) connectés lorsque la caméra n’est pas utilisée de manière prolongée.
• N’endommagez pas le câble de connexion.
N’utilisez pas cette caméra avec des équipements médicaux ou autres respirateurs artificiels.
Selon l’ordinateur et l’environnement réseau, la transmission de vidéos haute précision ne peut pas être garantie en
raison du décalage ou de la perte du signal vidéo.
Canon ne saura être tenu responsable des éventuels accidents ou dommages résultant de l’utilisation de la caméra
dans les conditions susmentionnées.
Prudence
H652 H761 H751 M741
Évitez de regarder directement l’éclairage infrarouge à courte distance et pendant une durée prolongée.
Une exposition prolongée à l’éclairage infrarouge peut entraîner des lésions aux yeux.
Prudence
Si vous ne respectez pas les précautions suivantes, la caméra risque de ne pas fonctionner correctement.
• Ne filmez pas le soleil, lampes halogènes et tout autre source ou sujet très lumineux.
• N’exposez pas la caméra à de forts impacts ou vibrations.
• Ne touchez pas l’extrémité ou l’objectif de la caméra.
• Ne forcez pas sur les parties rotatives de la caméra avec la main. R1x
M50 H651 M64x
 Précautions lorsque vous utilisez [Caméra] > [Angle de la caméra] sur la
H651 M64x
page des paramètres
Prudence
Vous n’êtes censé utiliser [Caméra] > [Angle de la caméra] (P. 45) sur la page des paramètres qu’au moment
d’installer la caméra. N’en faites pas un usage régulier.
Un usage régulier peut entraîner un dysfonctionnement de la caméra.
8
 Précautions requises pour les fonctions intégrées et le logiciel
d’accompagnement de la caméra
Prudence
N’utilisez pas les fonctions intégrées ou le logiciel d’accompagnement de la caméra figurant ci-dessous lorsqu’une
haute fiabilité est requise :
– Fonction intelligente
– Fonction de stabilisation de l’image
– Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite
Ni ces fonctions ni ce logiciel ne garantissent une capture de haute précision et ne supportent d’être utilisés au-delà
de leur usage prévu. Canon n’endosse aucune responsabilité pour tout accident ou dommage résultant de
l’utilisation de ces fonctions ou de ce logiciel.
 Répercussions sur l’image en cas d’installation en extérieur
VB-R13VE/VB-R12VE/VB-R11VE/VB-R10VE/VB-H652LVE/VB-H651VE/VB-M641VE/VB-M640VE/VB-H761LVE-H/
VB-H761LVE/VB-H760VE/VB-H751LE-H/VB-H751LE/VB-M741LE-H/VB-M741LE/VB-M740E
Prudence
La visibilité de l’image provenant d’une caméra réseau installée en extérieur peut être altérée en raison de
l’accumulation de pluie, de givre ou de neige sur le boîtier de dôme ou la protection de l’objectif à l’avant de la
caméra. De plus, la poussière et les gaz d'échappement émis par les véhicules qui se déposent sur le boîtier de
dôme ou la protection de l’objectif peuvent réduire la qualité d’image.
Veillez à tenir compte des répercussions du milieu environnant sur l’image lorsque vous installez la caméra en
extérieur.
 Précautions requises pour la maintenance
Avertissement
N’utilisez pas de solvants inflammables tels que de l’alcool, des diluants de peinture ou de la benzine pour nettoyer
la caméra.
L’utilisation de ces solvants inflammables peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Prudence
Vérifiez régulièrement que les pièces et les vis de fixation ne sont pas rouillées ni desserrées.
Pour inspection, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Le non-respect de ces précautions entraîne un risque de blessure ou d’endommagement du matériel dû à la chute
d’éléments.
Nettoyage de la caméra
Éteignez la caméra avant de la nettoyer.
Remarque
Pour les utilisateurs de VB-H761LVE-H, VB-H751LE-H et VB-M741LE-H :
Pour nettoyer la caméra, consultez le document « À propos des modèles de revêtement hydrophile » fourni avec la caméra. Ne suivez
pas les instructions ci-dessous.
 Nettoyage de l’extérieur
1 Humectez un chiffon doux avec de l’eau ou un détergent neutre dilué et essuyez doucement la saleté.
2 Essuyez ensuite avec un chiffon sec.
9
Important
La présence de saleté sur le boîtier de dôme et sur la protection de l’objectif peut entraîner des problèmes de mise au point et/ou
de qualité d’image. Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement le cache.
 Nettoyage de l’objectif
Utilisez un nettoyant pour objectif du commerce pour enlever la saleté de la surface de l’objectif.
• Les éventuelles rayures sur la surface de l’objectif peuvent être la cause d’une mauvaise qualité de capture vidéo.
• La fonction de mise au point automatique peut être limitée si la surface de l’objectif est poussiéreuse ou sale.
Mise au rebut de la caméra
Veuillez mettre la caméra au rebut en conformité avec la législation et la réglementation locales.
Veillez à retirer la carte mémoire* de la caméra avant la mise au rebut.
* Dans ce manuel, le terme « carte mémoire » fait référence aux cartes mémoire compatibles avec la caméra.
10
Table des matières
Introduction...................................................................................................................... 2
Précautions d’utilisation (clause d’exclusion de responsabilité) ............................................ 2
Contrat de licence du logiciel d’accompagnement................................................................ 3
Marques commerciales .......................................................................................................... 3
Logiciel Open Source ............................................................................................................. 4
Contrôle des exportations....................................................................................................... 4
Manuels de l’utilisateur .................................................................................................... 5
Types de manuel de l’utilisateur ............................................................................................. 5
Comment utiliser ce guide d’utilisation ................................................................................... 5
Symboles indiquant le modèle des caméras.......................................................................... 6
Précautions de sécurité................................................................................................... 7
Précautions ............................................................................................................................. 8
Nettoyage de la caméra ......................................................................................................... 9
Mise au rebut de la caméra .................................................................................................. 10
Chapitre 1
Avant utilisation
Fonctions de la caméra réseau ..................................................................................... 20
Logiciels de la caméra .................................................................................................. 22
Opérations et paramètres de la caméra............................................................................... 22
Logiciels d’accompagnement inclus sur le CD-ROM d’installation...................................... 22
Logiciels et licences supplémentaires (vendus séparément) .............................................. 23
Environnement d’utilisation............................................................................................ 25
Détails de l’environnement de l’ordinateur ........................................................................... 25
Périphériques mobiles testés (page des paramètres, visionneuse de la caméra,
visionneuse de la caméra mobile)
– À compter de décembre 2016 ...................................................................................... 26
Étapes de configuration de la caméra .......................................................................... 27
Étape 1 : préparation à l’installation de la caméra ............................................................... 27
Étape 2 : vérification de la connexion à la caméra............................................................... 27
Étape 3 : installation de la caméra........................................................................................ 27
Étape 4 : réglage de l’angle de la caméra ........................................................................... 27
Étape 5 : utilisation des visionneuses de la caméra............................................................. 28
Étape 6 : configuration des paramètres avancés en fonction de l’utilisation ....................... 28
Dépannage ........................................................................................................................... 28
Chapitre 2
Configuration de la caméra
Installation des logiciels ................................................................................................ 30
Logiciels requis..................................................................................................................... 30
Installation des logiciels........................................................................................................ 30
Vérification/configuration des paramètres de sécurité.................................................. 33
Vérification des paramètres du pare-feu .............................................................................. 33
Paramétrage lié à l’utilisation de Windows Server ................................................................ 34
Paramétrage initial de la caméra................................................................................... 37
Lancement de l’outil Camera Management Tool .................................................................. 37
11
Recherche de caméras ........................................................................................................ 37
Configuration des réseaux.................................................................................................... 40
Vérification de la vidéo.......................................................................................................... 40
Configuration du réseau sans serveur DHCP....................................................................... 41
Chapitre 3
Réglage de l’angle de la caméra
Procédure du réglage de l’angle de la caméra ............................................................ 44
Étape 1 : configuration de la caméra avant de régler l’angle de la caméra ........................ 44
Étape 2 : réglage de l’angle et de la mise au point de la caméra........................................ 44
Réglage de l’angle de la caméra .................................................................................. 45
Description de l’écran Angle de la caméra .......................................................................... 45
Réglage de l’angle de la caméra et du zoom....................................................................... 46
Réglage de la mise au point ................................................................................................. 47
Chapitre 4
Visionneuse de la caméra
Visionnage de la vidéo dans la visionneuse de la caméra ........................................... 50
Lancement de la visionneuse de la caméra ......................................................................... 50
Changement entre administrateur et utilisateur autorisé ...................................................... 52
Écran de la visionneuse de la caméra.................................................................................. 55
Vérification d’informations..................................................................................................... 60
Modification de la taille de la vidéo reçue et de la taille de l’écran d’affichage ........... 61
Modification de la taille et du format de la vidéo reçue et de la taille de l’écran
d’affichage........................................................................................................................ 61
Affichage en mode plein écran............................................................................................. 62
Utilisation de la caméra ................................................................................................. 65
Obtention des privilèges de contrôle de la caméra ............................................................. 65
Utilisation du panoramique / de l’inclinaison / du zoom ....................................................... 66
Réglage de la vidéo.............................................................................................................. 70
Utilisation de la correction de contre-jour............................................................................. 71
Utilisation des préréglages ou de la position par défaut...................................................... 72
Visionneuse PTZ et visionneuse numérique PTZ .......................................................... 73
Agrandissement et affichage d’une partie d’une vidéo (visionneuse PTZ) .......................... 73
Découpage et affichage d’une partie d’une image (visionneuse numérique PTZ) .............. 75
Enregistrement d’instantanés ........................................................................................ 77
Enregistrement d’une vidéo sur une carte mémoire ..................................................... 78
Enregistrement manuel de vidéos ........................................................................................ 78
Confirmation de la vidéo enregistrée.................................................................................... 79
Réception/transmission audio ....................................................................................... 80
Réception audio.................................................................................................................... 80
Transmission audio ............................................................................................................... 80
Vérification de l’état de la détection d’événement ........................................................ 82
Utilisation de la sortie du périphérique externe .................................................................... 82
Vérification de l’état de la détection d’événement................................................................ 82
Chapitre 5
Page des paramètres
Utilisation de la page des paramètres .......................................................................... 86
Accès à la page des paramètres ......................................................................................... 86
12
Opérations communes à toutes les pages des paramètres................................................. 87
Utilisation de la zone d’affichage de la vidéo ....................................................................... 88
À propos de chaque page des paramètres ......................................................................... 90
Sortie vidéo ........................................................................................................................... 93
[Paramètres de base] > [Réseau]
Configuration des paramètres réseau ..................................................................... 94
Réseau local ......................................................................................................................... 94
IPv4 ....................................................................................................................................... 94
IPv6 ....................................................................................................................................... 95
DNS....................................................................................................................................... 96
mDNS.................................................................................................................................... 97
[Paramètres de base] > [Gestion des utilisateurs]
Configuration des comptes et des privilèges .......................................................... 98
Administrateur....................................................................................................................... 98
Compte d’utilisateur autorisé ................................................................................................ 98
Droit d’utilisateur ................................................................................................................... 99
[Paramètres de base] > [Date et heure]
Paramétrage de la date/heure ............................................................................... 100
Date et heure actuelles ....................................................................................................... 100
Paramètres.......................................................................................................................... 100
[Paramètres de base] > [Vidéo]
Paramétrage de la taille et de la qualité de la vidéo.............................................. 102
Toutes les vidéos ................................................................................................................ 102
JPEG ................................................................................................................................... 103
H.264(1) .............................................................................................................................. 103
H.264(2) .............................................................................................................................. 104
[Paramètres de base] > [Visionneuse]
Configuration de la visionneuse............................................................................. 105
Général ............................................................................................................................... 105
Paramètres de la visionneuse............................................................................................. 105
[Caméra] > [Caméra]
Paramétrage des contrôles généraux de la caméra ............................................. 107
Nom de la caméra .............................................................................................................. 107
Contrôle de la caméra ........................................................................................................ 107
Jour/Nuit (si Auto. est défini)............................................................................................... 109
Mode infrarouge net............................................................................................................ 110
Conditions d’installation ...................................................................................................... 110
Contrôle de la position de la caméra.................................................................................. 110
Périphérique d’entrée externe 1, 2 ..................................................................................... 110
Périphérique de sortie externe 1, 2..................................................................................... 111
[Caméra] > [Paramétrage initial]
Définition du paramétrage vidéo initial .................................................................. 112
Position de la caméra ......................................................................................................... 112
Paramètres de la caméra.................................................................................................... 113
[Caméra] > [Mise au point des modes jour/nuit]
Mise au point des modes jour/nuit ......................................................................... 120
13
Mise au point des modes jour/nuit...................................................................................... 120
Contrôle de la caméra ........................................................................................................ 121
[Caméra] > [Panorama]
Création d’un panorama ........................................................................................ 123
Création d’un panorama ..................................................................................................... 123
Enregistrement d’un panorama comme fichier image et ouverture du fichier image ........ 125
Paramètres de capture ....................................................................................................... 126
[Caméra] > [Restriction du champ]
Paramétrage des restrictions de champ................................................................ 127
Configuration des restrictions du champ............................................................................ 128
[Caméra] > [Préréglage]
Enregistrement des préréglages ........................................................................... 131
Enregistrement d’un préréglage ......................................................................................... 131
[Caméra] > [Tour préréglé]
Paramétrage de la trajectoire du tour préréglé...................................................... 135
Description de l’écran......................................................................................................... 135
Paramètres de la trajectoire du tour ................................................................................... 138
[Vidéo et audio] > [ADSR]
Réduction de la taille de données en diminuant la qualité vidéo dans les
zones spécifiées .................................................................................................... 141
Zone spécifiée .................................................................................................................... 141
ADSR................................................................................................................................... 142
[Vidéo et audio] > [Affichage sur écran]
Affichage de la date, de l’heure et du texte sur la vidéo ....................................... 143
Affichage sur écran............................................................................................................. 143
[Vidéo et audio] > [Masque de confidentialité]
Paramétrage du masque de confidentialité........................................................... 145
Enregistrement de masques de confidentialité .................................................................. 145
Modification/Suppression d’un masque de confidentialité................................................. 147
[Vidéo et audio] > [Audio]
Paramétrage des entrées/sorties audio ................................................................. 149
Son général......................................................................................................................... 149
Téléchargement de clip audio 1 à 3 ................................................................................... 150
[Serveur] > [Serveur]
Paramètres de serveur HTTP, SNMP et FTP.......................................................... 151
Serveur HTTP ...................................................................................................................... 151
Serveur SNMP..................................................................................................................... 151
Serveur SNMP version 1 et version 2c................................................................................ 152
Serveur SNMP v3 ................................................................................................................ 152
Serveur FTP......................................................................................................................... 152
WS-Security......................................................................................................................... 153
[Serveur] > [Serveur vidéo]
Paramétrage des transmissions vidéo................................................................... 154
Serveur vidéo ...................................................................................................................... 154
[Serveur] > [Serveur audio]
Paramétrage des transmissions et des réceptions audio...................................... 155
Serveur audio...................................................................................................................... 155
14
[Serveur] > [Serveur RTP]
Paramètres RTP ..................................................................................................... 156
Serveur RTP ........................................................................................................................ 156
Multidiffusion audio ............................................................................................................. 156
Flux RTP 1 à 5 ..................................................................................................................... 157
[Enregistrement vidéo] > [Télécharger]
Paramétrage des téléchargements HTTP et FTP................................................... 158
Paramètre d’enregistrement vidéo...................................................................................... 158
Téléchargement général..................................................................................................... 158
Téléchargement HTTP ........................................................................................................ 159
Téléchargement FTP........................................................................................................... 160
[Enregistrement vidéo] > [Notification par e-mail]
Paramétrage des notifications par e-mail .............................................................. 162
Notification par e-mail ......................................................................................................... 162
[Événement] > [Périph. externe]
Paramétrage des opérations déclenchées par une entrée périphérique externe...........163
Périphérique de sortie externe 1, 2..................................................................................... 163
Entrée périphérique externe ............................................................................................... 164
Entrée périphérique externe 1, 2 ........................................................................................ 164
[Événement] > [Détection audio]
Paramétrage des opérations déclenchées par une entrée audio anormale ......... 166
Détection de volume ........................................................................................................... 166
Détection de cri................................................................................................................... 167
[Événement] > [Minuteur]
Paramétrage des opérations déclenchées par le minuteur................................... 169
Minuteur 1 à 4 ..................................................................................................................... 169
[Événement] > [Fonction intelligente]
- Vue d’ensemble - ................................................................................................. 171
Fonction intelligente ............................................................................................................ 171
Remarques sur les paramètres et l’utilisation des fonctions intelligentes .......................... 174
Enregistrement de préréglages .......................................................................................... 175
Sélection du mode de fonctionnement des fonctions intelligentes .................................... 175
[Événement] > [Fonction intelligente]
- Détection vidéo -................................................................................................. 177
Procédure de configuration de la détection vidéo ............................................................. 177
Configuration des critères de détection (onglet [Conditions de détection]) ...................... 181
Configuration des opérations pour les objets « détectés » (onglet [Événement]) ............. 191
Vérification de l’état des événements ................................................................................. 191
Affichage des paramètres des zones/lignes de détection, zones de non-détection et
résultats de détection (Options d’affichage).................................................................. 192
Réduction des effets dus au changement de luminosité (Paramètres de détection) ........ 192
Menu contextuel.................................................................................................................. 193
[Événement] > [Fonction intelligente]
- Suivi automatique - ............................................................................................. 194
Configuration du suivi automatique .................................................................................... 194
Fin du suivi automatique ..................................................................................................... 197
Désactivation du suivi automatique .................................................................................... 197
15
Affichage des paramètres des zones de détection et des résultats de détection
(Options d’affichage)...................................................................................................... 198
[Événement] > [Fonction intelligente]
- Opérations partagées -........................................................................................ 199
Configuration des opérations pour les objets « détectés » (onglet [Événement]) ............. 199
Redémarrage de la fonction intelligente............................................................................. 200
[Événement] > [Modes jour/nuit]
Exécution des préréglages lors du basculement entre les modes jour/nuit.......... 201
Basculer entre les modes jour/nuit ..................................................................................... 201
[Événement] > [Événement lié]
Utilisation de combinaisons d’événements............................................................ 202
Événement lié 1 à 4............................................................................................................. 202
Exemples d’opération relative aux événements liés........................................................... 204
[Sécurité] > [Restrictions hôte]
Paramétrage des restrictions d’accès ................................................................... 206
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4 ............................................................................... 206
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv6 ............................................................................... 207
[Sécurité] > [SSL/TLS]
Paramétrage du cryptage des communications HTTP.......................................... 208
Certificats ............................................................................................................................ 208
Gestion des certificats ........................................................................................................ 209
Communications cryptées .................................................................................................. 209
[Sécurité] > [802.1X]
Paramètres d’authentification du port réseau ........................................................ 211
Authentification 802.1X ....................................................................................................... 211
Méthode d’authentification.................................................................................................. 211
[Sécurité] > [IPsec]
Paramétrage d’IPsec.............................................................................................. 213
IPsec ................................................................................................................................... 213
Paramètres d’échange de clés automatique...................................................................... 213
Configuration IPsec 1 à 5.................................................................................................... 214
[Carte mémoire]
Opérations carte mémoire et affichage des informations de la carte mémoire........... 217
Paramètre d’enregistrement vidéo...................................................................................... 217
Opérations carte mémoire .................................................................................................. 217
Informations de carte mémoire ........................................................................................... 219
[Maintenance] > [Général]
Affichage des informations sur le périphérique de la caméra et exécution de
la maintenance....................................................................................................... 220
Informations sur le périphérique ......................................................................................... 220
Outil..................................................................................................................................... 220
Initialisation ......................................................................................................................... 221
[Maintenance] > [Sauvegarder / Restaurer]
Enregistrement et restauration des paramètres de la caméra .............................. 222
Sauvegarder / Restaurer..................................................................................................... 222
16
[Maintenance] > [Mettre à jour le micrologiciel]
Mise à jour du micrologiciel de la caméra ............................................................. 223
Informations sur le périphérique ......................................................................................... 223
Mise à jour du micrologiciel ................................................................................................ 223
[Maintenance] > [Journal]
Vérification et envoi des informations de journal de la caméra ............................. 224
Afficher les journaux ........................................................................................................... 224
Notifications du journal ....................................................................................................... 224
Chapitre 6
Annexe
Paramètres réglables .................................................................................................. 228
Dépannage.................................................................................................................. 230
Liste des messages du journal.................................................................................... 232
Messages du journal sur la caméra.................................................................................... 232
Journal d’erreurs ................................................................................................................. 232
Journal d’avertissement ...................................................................................................... 237
Journal des notifications ..................................................................................................... 241
Liste des messages de la visionneuse........................................................................ 245
Messages affichés dans le champ d’information ............................................................... 245
Restauration des paramètres d’usine par défaut ........................................................ 247
Restauration du paramétrage initial depuis un navigateur Web ........................................ 247
Restauration des paramètres d’usine par défaut avec le bouton reset de la caméra ....... 247
Liste des paramètres d’usine par défaut..................................................................... 251
Index............................................................................................................................ 263
17
18
Chapitre
Avant utilisation
Ce chapitre explique les fonctions, les logiciels d’accompagnement et l’environnement d’utilisation de la caméra.
Il décrit également les procédures relatives à la préparation, la configuration et l’utilisation de cette caméra.
Fonctions de la caméra réseau
Une caméra réseau vous permet non seulement d’utiliser la caméra, mais aussi d’enregistrer et de télécharger la vidéo et
d’assurer la surveillance à l’aide des diverses fonctions intelligentes de la caméra.
Cependant, les fonctions disponibles diffèrent selon le modèle de caméra. Pour en savoir plus sur la compatibilité des
fonctions selon les modèles, consultez le tableau ci-dessous.
Utilisation de
périphériques externes
Entrée/sortie audio
Téléchargement
de la vidéo
Enregistrement sur
carte mémoire
Surveillance à l’aide des
fonctions intelligentes
Utilisation et configuration
effectuées par
l’administrateur
Utilisation par des utilisateurs
invités
Surveillance par agents, etc.
 Tableau de compatibilité des fonctions selon le modèle
Les fonctions dont la disponibilité diffère selon le modèle sont répertoriées ci-dessous.
R13

R12

M50

H652
-
H651
-
H761
-
H760
-
H751
-
-
-
-
-
-


-
Visionneuse numérique PTZ
-
-






Terminaux E/S audio

-




-


-




-

Panoramique/Inclinaison/Zoom
Zoom
Terminaux de périphérique externe
Pleine résolution
1920 x 1080
Éclairage infrarouge
-
-
-

-

-

Réglage de l’angle de la caméra*
-
-
-
-

-
-

Détection audio

-




-

Suivi automatique


-
-
-
-
-
-
Mouvement préréglé déclenché par un événement



-
-

-
-
Événement lié

-




-

Création de panoramas



-
-
-
-
-
Paramètres de restriction du champ



-
-


-
Zoom numérique amélioré



-
-


-
Mode infrarouge net
-
-

-
-

-
-
Faire pivoter l’affichage vidéo
-
-
-





Prise en charge des cartes mémoire microSD/
microSDHC/microSDXC
-
-
-


-
-
-
Prise en charge des cartes mémoire SD/SDHC/
SDXC



-
-



Nombre maximal de préréglages enregistrés
20
1920 x 1080 1280 x 960
257
65
21
R10
M641
M640
M741
M740
Panoramique/Inclinaison/Zoom


-
-
-
-
Visionneuse numérique PTZ
-
-




Terminaux E/S audio

-

-

-
Terminaux de périphérique externe

-

-

-

-
Pleine résolution
Éclairage infrarouge
1280 x 960
-
-
-
-
Réglage de l’angle de la caméra*
-
-




Détection audio

-

-

-
Suivi automatique


-
-
-
-
Mouvement préréglé déclenché par un événement


-
-
-
-
Événement lié

-

-

-
Création de panoramas


-
-
-
-
Paramètres de restriction du champ


-
-
-
-
Zoom numérique amélioré


-
-
-
-
Mode infrarouge net
-
-
-
-
-
-
Faire pivoter l’affichage vidéo
-
-




Prise en charge des cartes mémoire microSD/
microSDHC/microSDXC
-
-


-
-
Prise en charge des cartes mémoire SD/SDHC/
SDXC


-
-


Nombre maximal de préréglages enregistrés
257
1
Avant utilisation
R11
21
* Configuration de [Angle de la caméra] et [Paramétrage initial] sur la page des paramètres.
21
Logiciels de la caméra
Les logiciels suivants sont disponibles pour configurer et utiliser efficacement la caméra.
Opérations et paramètres de la caméra
Les opérations de caméra sont effectuées à l’aide de la visionneuse de la caméra/visionneuse de la caméra mobile.
Les paramètres de la caméra sont spécifiés sur la page des paramètres.
 Visionneuse de la caméra (P. 49)/Visionneuse de la caméra mobile
Permet de contrôler la caméra et de surveiller la vidéo et différents événements.
Vous pouvez utiliser la visionneuse de la caméra (principalement sur des ordinateurs) et la visionneuse de la caméra
mobile (principalement sur des appareils dont l’écran ne dépasse pas 7 pouces (18 cm environ)).
Les fonctions disponibles dans la visionneuse dépendent du droit de l’utilisateur (P. 53).
Remarque
Pour davantage de détails sur l’utilisation de la visionneuse de la caméra mobile, consultez le Guide d’utilisation de la visionneuse
de la caméra mobile.
 Page des paramètres (P. 85)
La page des paramètres permet à l’administrateur de configurer et de gérer la caméra.
Logiciels d’accompagnement inclus sur le CD-ROM d’installation
Pour utiliser les logiciels sur le CD-ROM d’installation d’accompagnement, installez-les sur l’ordinateur.
Remarque
L’utilisation de Camera Management Tool et de Recorded Video Utility nécessite .NET Framework 3.5 SP1 (si vous utilisez Internet Explorer 9) ou
.NET Framework 4.5 (si vous utilisez Internet Explorer 10/11).
Si .NET Framework n’est pas installé sur votre ordinateur, il le sera automatiquement lorsque vous utiliserez le programme d’installation (P. 30).
 Camera Management Tool (P. 37)
Cet outil permet de gérer par lots plusieurs caméras, de leur paramétrage initial à leur maintenance. Camera
Management Tool peut effectuer les tâches suivantes :
• Détection de caméras
• Configuration des différents paramètres de la caméra
• Affichage de la visionneuse et de la page des paramètres
• Mise à jour du micrologiciel, sauvegarde ou restauration des paramètres, opérations relatives à la carte mémoire
ou autre, maintenance de la caméra
Ce manuel explique comment utiliser cet outil pour effectuer le paramétrage initial des caméras (P. 37). Pour davantage
de détails sur les autres utilisations et fonctions, consultez le Manuel de l’utilisateur pour Camera Management Tool.
Camera Management Tool peut être installé à partir du programme d’installation.
Emplacement du programme d’installation : CD-ROM d’installation > Dossier [Applications] > VBToolsInstall.exe
 Recorded Video Utility
Cet utilitaire permet de regarder et de gérer les vidéos enregistrées sur la carte mémoire montée sur la caméra.
L’utilitaire Recorded Video Utility vous permet d’effectuer les opérations suivantes sur des vidéos enregistrées.
22
1
Pour davantage de détails sur cet utilitaire et sur ses fonctions, consultez le Manuel de l’utilisateur de Recorded
Video Utility.
Vous pouvez installer l’utilitaire Recorded Video Utility à partir du programme d’installation.
Emplacement du programme d’installation : CD-ROM d’installation > Dossier [Applications] > VBToolsInstall.exe
Avant utilisation
• Afficher la liste des vidéos
• Lire et supprimer des vidéos
• Télécharger des vidéos sur un ordinateur
 RM-Lite
Ce logiciel affiche, enregistre et lit les vidéos de quatre caméras au maximum, via un réseau.
Emplacement du logiciel : CD-ROM d’installation > Dossier [Applications] > RMLiteInstall.exe
Logiciel RM-Lite
Type
Vue d’ensemble
Serveur de stockage RM-Lite
Jusqu’à quatre caméras peuvent être inscrites pour enregistrer des vidéos (JPEG).
RM-Lite Viewer
Lit les vidéos enregistrées sur le serveur de stockage et affiche les vidéos en direct
(JPEG/H.264) à partir de la caméra.
Jusqu’à quatre caméras peuvent être inscrites pour la visionneuse.
Gestionnaire RM-Lite
Permet d’inscrire des caméras et de configurer les planifications d’enregistrement.
RM-Lite Viewer
Serveur de stockage RM-Lite
Réseau
Flux de vidéo provenant de la caméra
Flux de vidéo enregistrée
Important
Pour ajouter la visionneuse RM-Lite Viewer ou le gestionnaire RM-Lite, achetez le logiciel RM-Lite-V (vendu séparément).
Remarque
Pour davantage de détails sur l’utilisation, l’environnement d’utilisation et les fonctions de RM-Lite, consultez le Manuel de
l’administrateur.
Logiciels et licences supplémentaires (vendus séparément)
Vous pouvez acheter des logiciels et licences supplémentaires, si nécessaire.
 Licence utilisateur supplémentaire AUL-VB pour Canon H.264
Une licence supplémentaire permet de visionner des vidéos H.264 sur plusieurs ordinateurs via la visionneuse ou
Recorded Video Utility.
Chaque caméra est vendue avec une licence. Des licences supplémentaires sont nécessaires pour que plusieurs
ordinateurs puissent afficher des vidéos H.264 provenant d’une seule et même caméra.
23
 RM-64/RM-25/RM-9
Ce logiciel permet d’utiliser des caméras réseau pour la surveillance multipoint, ainsi que pour l’affichage,
l’enregistrement et la lecture de vidéos provenant de la caméra.
Le nombre de caméras qu’il est possible d’enregistrer avec RM-64/RM-25/RM-9 varie : respectivement, 64, 25 ou
9 caméras peuvent être enregistrées. Si vous utilisez plusieurs serveurs de stockage, vous pouvez élaborer un
système de surveillance prenant en charge jusqu’à 512 caméras.
Remarque
Des licences de mise à niveau de RM-9 vers RM-25 ou RM-64, et de RM-25 vers RM-64 sont également disponibles.
 RM-V
Cette licence supplémentaire permet d’installer RM-64/RM-25/RM-9 et RM Viewer sur plusieurs ordinateurs.
Cette licence offre la possibilité de visionner la vidéo capturée par la caméra à partir de différents sites et pour des
utilisations similaires.
 RM-Lite-V
Cette licence supplémentaire permet d’installer RM-Lite Viewer ou le gestionnaire RM-Lite sur plusieurs ordinateurs.
Cette licence offre la possibilité de visionner la vidéo capturée par la caméra à partir de différents sites et pour des
utilisations similaires.
24
1
Environnement d’utilisation
Avant utilisation
Pour obtenir les dernières informations relatives à ce produit (micrologiciel et logiciel d’accompagnement, manuel de
l’utilisateur, environnement d’utilisation, etc.), veuillez visiter le site Web de Canon.
Détails de l’environnement de l’ordinateur
Processeur
(recommandé)
Intel Core i7-2600 ou supérieure
Carte graphique
(recommandée)
Non spécifié
Mémoire
(recommandée)
2 Go ou plus
Affichage de la
visionneuse
(recommandé)
1920 x 1080 ou supérieure
Système
d’exploitation et
navigateur Web
compatible
Windows Vista Ultimate/Business/Enterprise/Home
Premium SP2 32/64-bit
Internet Explorer 9 32-bit
Windows 7 Ultimate/Professional/Enterprise/Home
Premium SP1 32/64-bit
Internet Explorer 11 32/64-bit, Chrome 54*2
Windows 8.1/Windows 8.1 Pro/Windows 8.1
Enterprise 32/64-bit*1
Internet Explorer 11 32/64-bit, Chrome 54*2
Windows 10 Pro/Windows 10 Enterprise/Windows 10
Education/Windows 10 Home 32/64-bit
Internet Explorer 11 32/64-bit, Microsoft
Edge*2, Chrome 54*2
Windows Server 2008 Standard SP2 32/64-bit
Internet Explorer 9 32-bit
Windows Server 2008 R2 Standard SP1 64-bit
Internet Explorer 11 32/64-bit, Chrome 54*2
Windows Server 2012 Standard
64-bit*1
Internet Explorer 10 32/64-bit, Chrome 54*2
Windows Server 2012 R2 Standard 64-bit*1
Internet Explorer 11 32/64-bit, Chrome 54*2
Windows Server 2016 Standard 64-bit
Internet Explorer 11 64-bit, Chrome 54*2
– Doit être configuré pour l’utilisation de JavaScript, d’IFRAME (balise HTML) et du stockage Web.
– Pour la visionneuse de la caméra uniquement : les cookies doivent être activés.
Langue du système
d’exploitation
Page des paramètres, visionneuse de la caméra, visionneuse de la caméra mobile :
allemand/anglais/espagnol/français/italien/polonais/russe/thaï/turc/chinois (simplifié)/japonais
*1 Ne peut pas être lancé à partir de l’écran de démarrage Windows.
*2 Ne prend pas en charge la lecture des fichiers vidéo (H.264) ou la transmission/réception audio.
Remarque
• Pour davantage de détails sur l’environnement d’utilisation de Camera Management Tool, consultez le Manuel de l’utilisateur pour
Camera Management Tool.
• Pour obtenir des informations sur l’environnement d’utilisation de Recorded Video Utility, consultez le Manuel de l’utilisateur de
Recorded Video Utility.
25
Périphériques mobiles testés (page des paramètres, visionneuse de la
caméra, visionneuse de la caméra mobile)
– À compter de décembre 2016
Périphériques mobiles
Système d’exploitation
Navigateur Web compatible
Surface 3
Windows 10 Home 64-bit
Internet Explorer 11,
Microsoft Edge*1
– Doit être configuré pour l’utilisation de JavaScript et du stockage Web.
– Pour la visionneuse de la caméra uniquement : les cookies doivent être activés.
Safari*1
iPad mini 4
iPad Air 2
iPad Pro
iPhone SE*2
iPhone 7/iPhone 7 Plus*2
iOS 9.3.5
iOS 10.1.1
Nexus 9
Android 7.0
Chrome 54*1
Galaxy Tab S 8.4
Android 4.4.2
Chrome 54*1
Galaxy Tab S 10.5
Android 4.4.2
Chrome 54*1
Nexus 6P*2
Android 7.0
Chrome 54*1
Galaxy S7 edge*2
Android 6.0.1
Chrome 54*1
– Doit être configuré pour l’utilisation de JavaScript, d’IFRAME (balise HTML) et du
stockage Web.
– Pour la visionneuse de la caméra uniquement : les cookies doivent être activés.
*1 Ne prend pas en charge la lecture des fichiers vidéo (H.264) ou la transmission/réception audio.
*2 La page des paramètres et la visionneuse de la caméra ne sont pas prises en charge.
26
1
Étapes de configuration de la caméra
Avant utilisation
Étape 1 : préparation à l’installation de la caméra
Avant d’utiliser la caméra via un réseau, effectuez tout d’abord quelques
préparations.
Installez les logiciels nécessaires.
 « Installation des logiciels » (P. 30)
Vérifiez les paramètres de sécurité de votre ordinateur et de votre navigateur
Web et, si nécessaire, configurez-les.
 « Vérification/configuration des paramètres de sécurité » (P. 33)
Effectuez le paramétrage initial de la caméra à l’aide de Camera Management
Tool.
Camera Management Tool
 « Paramétrage initial de la caméra » (P. 37)
Étape 2 : vérification de la connexion à la caméra
À l’aide de votre ordinateur, accédez à la caméra pour vérifier que les
préparations ont été correctement effectuées.
Accès à la caméra pour vérifier les vidéos
 Accès à la caméra depuis Camera Management Tool (P. 40)
 Saisie d’une adresse IP dans un navigateur Web pour accéder à la
caméra (P. 50)
Visionneuse de la caméra
Étape 3 : installation de la caméra
Installez la caméra en fonction de son environnement d’utilisation.
 « Manuel d’installation »
Étape 4 : réglage de l’angle de la caméra
H651 M64x H751 M74x
Utilisez la page des paramètres pour régler l’angle de la caméra pendant que
vous regardez la vidéo sur l’écran de l’ordinateur.
 « Réglage de l’angle de la caméra » (P. 43)
Réglage de l’angle de la caméra
27
Étape 5 : utilisation des visionneuses de la caméra
Utilisez la caméra tout en regardant la vidéo dans la visionneuse.
 « Visionneuse de la caméra » (P. 49)
Visionneuse de la caméra
Étape 6 : configuration des paramètres avancés en fonction de l’utilisation
Dans Menu des paramètres, définissez les paramètres avancés,
comme le contrôle et la sécurité de la caméra, en fonction de
l’utilisation que vous souhaitez faire de la caméra.
Vous pouvez aussi configurer des paramètres à l’aide de
Camera Management Tool. Pour davantage de détails,
consultez le Manuel de l’utilisateur pour Camera Management
Tool.
 « Page des paramètres » (P. 85)
Page des paramètres
Dépannage
Reportez-vous à la section « Annexe » (P. 227) si vous rencontrez des messages d’erreur ou des problèmes.
28
Chapitre
Configuration de la caméra
Pour que la caméra soit opérationnelle, installez les logiciels requis sur l’ordinateur et effectuez le
paramétrage initial de sécurité du navigateur Web et de la caméra.
Une fois le paramétrage initial effectué, accédez à la caméra et assurez-vous de pouvoir visionner la vidéo.
Installation des logiciels
Le CD-ROM d’installation fourni avec la caméra vous permet d’installer les logiciels requis.
Logiciels requis
Vous devez installer les logiciels suivants :
• Camera Management Tool (P. 37)
• Recorded Video Utility
• .NET Framework 3.5 SP1 / .NET Framework 4.5 (sauf s’il est déjà installé sur l’ordinateur)
Remarque
Si .NET Framework 3.5 SP1 / .NET Framework 4.5 n’est pas installé sur l’ordinateur, le programme d’installation installera automatiquement
la version correspondant à la version d’Internet Explorer utilisée sur l’ordinateur.
Installation des logiciels
 Méthodes d’installation
Vous pouvez installer l’ensemble des logiciels en sélectionnant [Installation simple] ou choisir les logiciels à installer
en sélectionnant [Installation personnalisée].
 Installation des logiciels
1
Insérez le CD-ROM d’installation dans le lecteur de votre ordinateur.
2
Assurez-vous d’avoir fermé toutes les autres applications.
3
Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM > Dossier [Applications] > [VBToolsInstall.exe].
L’écran d’installation s’affiche.
Remarque
Si l’écran [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche, cliquez sur [Oui] ou sur [Continuer].
30
4
Sélectionnez la méthode d’installation.
5
Confirmez ou sélectionnez les logiciels à installer.
2
Configuration de la caméra
Si vous sélectionnez [Installation simple], confirmez les logiciels à installer et cliquez sur [Suivant].
Si vous sélectionnez [Installation personnalisée], choisissez les logiciels à installer et cliquez sur [Suivant].
L’écran Contrat de Licence du Logiciel s’affiche.
31
6
Lisez attentivement ce contrat, puis cliquez sur [Oui] si vous l’acceptez.
L’installation démarre.
7
Cliquez sur [Quitter] ou sur [Redémarrer].
Les icônes des outils Camera Management Tool et Recorded Video Utility s’affichent sur le bureau.
32
Vérification/configuration des paramètres de sécurité
Vérification des paramètres du pare-feu
Pour utiliser les logiciels inclus sur le CD-ROM d’installation sur les ordinateurs dotés du Pare-feu Windows, vous devrez
peut-être ajouter chaque logiciel comme application autorisée à communiquer via le pare-feu.
2
Configuration de la caméra
La configuration et l’utilisation de la caméra peuvent être bloquées à cause des fonctions de sécurité du système
d’exploitation et du navigateur Web.
Vérifiez ou modifiez au préalable les paramètres de sécurité.
Remarque
Même si vous ne suivez pas les étapes ci-dessous, vous pouvez toujours ajouter chaque logiciel via la boîte de dialogue [Alerte de
sécurité Windows] qui s’affiche lorsque vous lancez le logiciel inclus sur le CD-ROM d’installation.
1
Cliquez sur [Système et sécurité] > [Pare-feu Windows] dans [Panneau de configuration].
2
Cliquez sur [Autoriser une application ou une fonctionnalité via le Pare-feu Windows].
33
3
Cliquez sur [Modifier les paramètres] > [Autoriser une autre application].
4
Sélectionnez le logiciel à utiliser, tel que [Camera Management Tool], puis cliquez sur [OK].
Paramétrage lié à l’utilisation de Windows Server
 Ajout de l’adresse IP de la caméra comme site de confiance
Lorsque le niveau de sécurité pour les sites Internet et intranet est défini sur [Élevé], vous devez ajouter l’adresse IP
de la caméra à la liste des sites de confiance.
Remarque
• Configurez l’adresse IP de la caméra à l’aide de l’outil Camera Management Tool (P. 40).
34
1
Cliquez sur [Réseau et Internet] > [Options Internet] dans le [Panneau de configuration].
2
Cliquez sur l’onglet [Sécurité].
3
Cliquez sur [Sites de confiance] > [Sites].
2
Configuration de la caméra
La boîte de dialogue [Sites de confiance] s’affiche.
4
Entrez l’adresse IP de la caméra sous [Ajouter ce site Web à la zone], puis cliquez sur [Ajouter].
Remarque
• Si la case à cocher [Exiger un serveur sécurisé (https:) pour tous les sites de cette zone] est activée, désactivez-la.
L’adresse IP de la caméra est ajoutée à la liste [Sites Web].
• Vous pouvez ajouter les adresses IP de plusieurs caméras en utilisant un caractère générique (*) lorsque vous entrez l’adresse IP.
Par exemple, si vous entrez « 192.160.1.* », toutes les caméras dont l’adresse IP commence par « 192.160.1. » seront ajoutées
comme sites de confiance.
 Paramétrage du son pour l’utilisation des fonctions audio
R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
Dans Windows Server, les fonctions audio sont désactivées par défaut.
Suivez les étapes ci-dessous pour activer les fonctions audio de la visionneuse.
35
1
Ouvrez le [Panneau de configuration], puis cliquez sur [Matériel].
2
Cliquez sur [Son].
La boîte de dialogue [Service Audio non exécuté] s’affiche.
3
Cliquez sur [Oui].
La boîte de dialogue [Son] s’affiche.
4
Cliquez sur l’onglet [Lecture] pour confirmer qu’un appareil audio a été installé.
Si aucun périphérique audio n’est installé, consultez le manuel de votre ordinateur.
36
Paramétrage initial de la caméra
Remarque
Pour davantage de détails sur l’utilisation de Camera Management Tool, consultez le Manuel de l’utilisateur pour Camera Management Tool.
2
Configuration de la caméra
Pour pouvoir utiliser une caméra, vous devez tout d’abord définir son compte administrateur, configurer les paramètres
réseau, puis connecter la caméra et l’ordinateur via le réseau. Utilisez Camera Management Tool pour configurer ces
paramètres.
Cette section décrit la procédure de configuration du paramétrage initial pour une caméra avec les paramètres d’usine par
défaut, comme le compte administrateur et les paramètres réseau, à l’aide de Camera Management Tool.
Lancement de l’outil Camera Management Tool
Lancez l’outil Camera Management Tool installé sur l’ordinateur à l’aide du CD-ROM d’installation.
1
Connectez la caméra et l’ordinateur au même réseau et mettez-les sous tension.
2
Double-cliquez sur l’icône [Camera Management Tool] sur le bureau.
L’outil Camera Management Tool démarre et l’écran principal s’affiche.
Recherche de caméras
Recherchez des caméras connectées au même réseau que l’ordinateur sur lequel Camera Management Tool est installé,
puis ajoutez-les à la liste des caméras.
Remarque R13 R12 M50 H65x H76x H751
Les caméras pour lesquelles sont définis les paramètres d’usine par défaut sont configurées pour obtenir une adresse IP auprès du
serveur DHCP. Détectez la caméra dans un environnement DHCP ou IPv6.
Si vous configurez les paramètres dans d’autres environnements, consultez «Configuration du réseau sans serveur DHCP» (P. 41).
37
1
Cliquez sur l’icône [Rechercher des caméras].
La boîte de dialogue [Rechercher des caméras] s’affiche.
2
Recherchez une caméra.
Cliquez sur [Rechercher].
Les caméras détectées s’affichent dans la liste des caméras.
Si une boîte de dialogue indique qu’une caméra nécessitant l’enregistrement du compte administrateur a été
trouvée, cliquez sur [OK].
Remarque
Si une caméra n’est pas détectée alors qu’elle est connectée au même réseau, cliquez à nouveau pour procéder à la détection.
 Enregistrement du compte administrateur à la caméra Admin. requis
Enregistrez le compte administrateur pour les caméras pour lesquelles [Admin. requis] est affiché sous [État de connexion].
1
Sélectionnez une caméra dans la liste, puis cliquez sur [Paramètres de la caméra] > [Enregistrer un compte
administrateur]. Vous pouvez aussi double-cliquer sur [Admin. requis] dans [État de connexion].
La boîte de dialogue [Enregistrer un compte administrateur] s’affiche.
38
2
Définissez le nom de l’administrateur et le mot de passe administrateur.
(1)
(3)
(1) [Nom de l’administrateur]
Entrez le nom de l’administrateur en utilisant uniquement des caractères alphanumériques, des traits d’union et
des caractères de soulignement.
Configuration de la caméra
(2)
2
(2) [Mot de passe administrateur]
Entrez le mot de passe administrateur.
(3) [Confirmer le mot de passe administrateur]
Entrez à nouveau le mot de passe administrateur pour le confirmer.
3
Cliquez sur [OK].
Une boîte de dialogue s’affiche et vous êtes invité à indiquer si vous voulez redémarrer la caméra.
Cliquez sur [OK] pour redémarrer la caméra.
Après le redémarrage de la caméra, [État de connexion] est défini sur [Connect.].
 Modification des paramètres du compte administrateur
Sélectionnez une caméra dans la liste, cliquez sur [Compte admin.] dans [Paramètres de la caméra] > [Paramètres
de base de la caméra], puis changez le nom ou le mot de passe de l’administrateur.
Important
Par mesure de sécurité pour le système, changez régulièrement le mot de passe administrateur. Veillez à bien retenir le nouveau
mot de passe.
39
Configuration des réseaux
Configurez les paramètres réseau de la caméra.
Sélectionnez la caméra dans la liste, cliquez sur [Réseau] dans [Paramètres de la caméra] > [Paramètres de base de la
caméra], puis configurez les paramètres.
Camera Management Tool vous permet de sélectionner dans la liste plusieurs caméras à configurer.
Vérification de la vidéo
Une fois que vous avez configuré le paramétrage initial de la caméra, accédez à la caméra afin de vérifier que la vidéo
s’affiche correctement.
1
Lancez l’outil Camera Management Tool (P. 37).
2
Dans la liste des caméras, sélectionnez celle pour laquelle vous voulez ouvrir la visionneuse.
3
Cliquez sur [Visionneuse].
L’écran d’authentification de la visionneuse s’affiche (P. 51).
40
4
Entrez le nom de l’administrateur et le mot de passe administrateur (P. 38), puis cliquez sur [OK].
2
Le navigateur Web démarre et la visionneuse de la caméra s’affiche.
Configuration de la caméra
Remarque
Le navigateur Web ne démarre que lorsque [Connect.] ou [Connect. (erreur)] s’affiche sous [État de connexion].
Configuration du réseau sans serveur DHCP
R13
R12
M50 H65x H76x H751
Les caméras pour lesquelles sont définis les paramètres d’usine par défaut sont configurées pour obtenir une adresse IP
auprès du serveur DHCP. Vous pouvez cependant accéder à une caméra connectée à un environnement réseau sans
réponse de la part du serveur DHCP en entrant une adresse IP spécifique (192.168.100.1).
Important
• Vous ne pouvez accéder à une caméra que 30 secondes après la connexion de la caméra à l’environnement réseau sans réponse de
la part du serveur DHCP à l’aide de l’adresse IP 192.168.100.1.
• Si le serveur DHCP répond après les 30 secondes, la caméra utilise l’adresse attribuée par le serveur DHCP.
• Lorsque vous accédez à une caméra en entrant 192.168.100.1 dans un navigateur Web, définissez l’ordinateur sur une adresse IP du
même sous-réseau (255.255.255.0).
• Si plusieurs caméras pour lesquelles sont définis les paramètres d’usine par défaut se trouvent sur le même réseau, vous ne pouvez
pas y accéder.
1
Démarrez le navigateur Web.
2
Entrez 192.168.100.1 et appuyez sur la touche Entrée.
La page supérieure [Paramètres par défaut] s’affiche.
41
3
Entrez le nom de l’administrateur et le mot de passe administrateur, puis cliquez sur [Appliquer].
Une fois que la caméra a redémarré, la page des paramètres s’affiche et vous pouvez configurer les paramètres.
42
Chapitre
Réglage de l’angle de la caméra
H651 M64x H751 M74x
Une fois que vous avez installé la caméra, réglez l’angle de la caméra tout en regardant la vidéo sur la page
des paramètres.
Procédure du réglage de l’angle de la caméra
Réglez l’angle de la caméra au moment de son installation ou après avoir changé son emplacement d’installation.
La configuration des paramètres de l’angle de la caméra s’effectue sur la page des paramètres (P. 86).
Important H651 M64x
Utilisez [Caméra] > [Angle de la caméra] sur la page des paramètres au moment de l’installation de la caméra. Vous ne devez pas
l’utiliser régulièrement. Un usage fréquent peut endommager la caméra.
Étape 1 : configuration de la caméra avant de régler l’angle de la caméra
Réglez le zoom numérique, le stabilisateur d’images et le renversement de l’image, qui affectent l’angle de la caméra.
[Zoom numérique] (P. 107) et [Stabilisateur d’images] (P. 108) dans [Caméra] > [Caméra] > [Contrôle de la caméra] sur la
page des paramètres.
[Renverser la vidéo] (P. 110) dans [Caméra] > [Caméra] > [Conditions d’installation] sur la page des paramètres.
Étape 2 : réglage de l’angle et de la mise au point de la caméra
H651 M64x
Réglez le panoramique, l’inclinaison, le zoom, la rotation et la mise au point.
[Caméra] > [Angle de la caméra] (P. 45) sur la page des paramètres.
H751 M74x
Réglez le zoom.
[Caméra] > [Paramétrage initial] (P. 112) sur la page des paramètres.
44
Réglage de l’angle de la caméra
H651 M64x
Sélectionnez [Caméra] > [Angle de la caméra] sur la page des paramètres afin de régler le panoramique, l’inclinaison, le
zoom, la rotation et la mise au point.
• Le temps de connexion à une caméra est limité à 30 minutes. La caméra étant automatiquement déconnectée après 30 minutes,
cliquez sur le bouton [Reconnecter] pour reconnecter la caméra si vous n’avez pas fini de régler l’angle de la caméra.
• Plusieurs ordinateurs ne peuvent pas se connecter simultanément à une même caméra à l’aide de [Angle de la caméra].
Remarque
Vous pouvez également lancer [Angle de la caméra] depuis l’outil Camera Management Tool. Pour davantage de détails, consultez le
Manuel de l’utilisateur pour Camera Management Tool.
Réglage de l’angle de la caméra
Important
• Lorsque vous commencez à régler l’angle de la caméra, les visionneuses et le logiciel d’enregistrement connectés à la caméra sont
déconnectés.
3
Description de l’écran Angle de la caméra
(4)
(11)
(14)
(15)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(3)
(7)
(8)
(13)
(9)
(12)
(10)
(1) Zone d’affichage de la vidéo
La vidéo de la caméra est affichée dans cette zone.
(2) Affichage de l’assistance au contrôle
Affiche les directions possibles pour la caméra avec des lignes pointillées lors d’opérations de panoramique ou
d’inclinaison.
(3) Boutons [Panoramique]
Ces boutons permettent d’utiliser la fonction Panoramique de la caméra.
(4) Boutons [Inclinaison]
Ces boutons permettent d’utiliser la fonction Inclinaison de la caméra.
(5) Boutons [Zoom]
Ces boutons permettent d’utiliser la fonction Zoom de la caméra.
(6) Boutons [Rotation]
Ces boutons permettent d’utiliser la fonction Rotation de la caméra.
(7) Curseur [Rotation]
Cliquez sur le curseur ou faites-le glisser pour faire pivoter l’angle de la caméra.
45
(8) Bouton [Reconnecter]
Ce bouton permet de se reconnecter à la caméra. Vous pouvez l’utiliser lorsque la caméra n’est pas connectée.
(9) [Correction de l’assistance au contrôle]
Si vous cliquez sur [Exéc.] lorsque l’affichage de l’assistance au contrôle ne correspond pas à l’angle réel de la
caméra, une opération est effectuée et l’angle réel de la caméra est confirmé. La position de l’affichage de
l’assistance au contrôle est corrigée automatiquement.
Cette correction prend environ une minute.
(10) [Paramètres de la caméra]
Réglez la mise au point.
(11) Plage du zoom numérique
S’affiche lorsque [Zoom numérique] est défini sur [Activer] dans [Caméra] > [Caméra] > [Contrôle de la
caméra] sur la page des paramètres.
(12) Curseur [Zoom]
Cliquez sur le curseur ou faites-le glisser pour utiliser la fonction Zoom de la caméra.
(13) Bouton [Affichage de l’assistance au contrôle]
Ce bouton permet d’afficher l’assistance au contrôle dans la zone d’affichage de la vidéo.
(14) [Appliquer]
Cliquez sur [Appliquer] pour appliquer les modifications apportées aux paramètres.
(15) [Effacer]
Cliquez sur [Effacer] pour rétablir les paramètres précédents.
Réglage de l’angle de la caméra et du zoom
La zone d’affichage de la vidéo et les boutons vous permettent de régler l’angle de la caméra et le zoom.
Important
Si vous modifiez l’angle de la caméra après avoir configuré la fonction intelligente, le masque de confidentialité, le préréglage et ADSR,
vous devez configurer ces paramètres à nouveau.
 Configuration des paramètres à l’aide des boutons d’opération et des
curseurs
Réglez l’angle et le zoom à l’aide des boutons [Panoramique], [Inclinaison], [Zoom] et [Rotation].
Cliquez sur ces boutons pour effectuer l’opération correspondante et relâchez-les pour arrêter.
Tourne à droite ou à gauche.
S’incline vers l’avant ou l’arrière.
Modifie le facteur de zoom (téléobjectif/grand angle).
Faites glisser le curseur [Zoom] pour changer le facteur de zoom de la caméra.
Si vous définissez [Zoom numérique] sur [Activer] dans [Caméra] > [Caméra] > [Contrôle de la caméra] sur la page
des paramètres, la zone du zoom numérique (en jaune) s’affiche et le zoom numérique est disponible.
Plus le rapport de zoom est élevé, plus la qualité de la vidéo diminue.
46
Plage du zoom numérique
3
Pour régler l’angle de la caméra à l’aide du curseur [Rotation], cliquez sur le curseur ou faites glisser le repère afin
de régler la caméra à un angle où le sujet apparaît à l’horizontale sur la vidéo.
Réglage de l’angle de la caméra
Contrôle la rotation.
 Réglage de l’angle de la caméra en cliquant sur la vidéo
Si vous cliquez sur un point de la zone d’affichage de la vidéo, l’angle de la caméra change et se centre sur ce point.
Toutefois, si vous cliquez sur un point en dehors de la plage panoramique ou d’inclinaison, la caméra pivote vers un
point compris dans cette plage.
Remarque
Si la caméra se déplace de façon inhabituelle, ou si vous ne parvenez pas à configurer les paramètres de la plage complète
affichée par l’assistance au contrôle, cette dernière et l’angle réel de la caméra sont peut-être mal alignés. Dans ce cas, cliquez sur
[Exéc.] en regard de [Correction de l’assistance au contrôle] et réglez à nouveau l’angle de la caméra.
Réglage de la mise au point
Vous pouvez effectuer la mise au point sur le sujet de façon automatique ou manuelle ou fixer la mise au point à l’infini.
Lorsque vous effectuez la mise au point manuellement, vous pouvez utiliser la fonction d’autofocus ponctuel sur le sujet.
Pour davantage de détails sur la mise au point et prendre notamment connaissance des précautions à prendre, consultez
les sections « Important » et « Remarque » sous [Caméra] > [Paramétrage initial] > [Paramètres de la caméra] > [Mise au
point] sur la page des paramètres (P. 114).
47
[Mise au point]
Ce paramètre permet de paramétrer la mise au point.
[Auto.]
Cette option permet de régler automatiquement la mise au point.
[Manuel]
Vous pouvez cliquer sur les boutons [Proche] et [Éloigné] en regard de [Ajuster la mise au point] et les maintenir
enfoncés pour ajuster la mise au point au premier plan et en arrière-plan.
Lorsque vous cliquez sur [Exéc.] dans [Autofocus ponctuel], la caméra effectue d’abord la mise au point avec
l’autofocus, puis passe en mode manuel.
[Fixe à l’infini]
Vous pouvez régler la mise au point de façon à la fixer proche de l’infini.
Remarque
Si vous cliquez sur [Appliquer] pour appliquer les paramètres d’angle de la caméra modifiés, les paramètres de zoom et de mise au
point sont également appliqués sous [Paramétrage initial].
48
Chapitre
Visionneuse de la caméra
Utilisez le navigateur Web pour accéder à la visionneuse de la caméra et effectuer certaines opérations,
regarder la vidéo en direct et connaître l’état des événements.
Visionnage de la vidéo dans la visionneuse de la caméra
Vous pouvez démarrer la visionneuse de la caméra pour changer d’utilisateur et connaître/configurer l’état de la caméra
ainsi que l’affichage de la vidéo.
Remarque
Si vous ouvrez une nouvelle fenêtre ou un nouvel onglet pour accéder à la caméra alors qu’une page Web authentifiée est affichée, il est
possible que les informations d’authentification de la page Web affichée soient ignorées.
Dans ce cas, entrez à nouveau les informations d’authentification.
Lancement de la visionneuse de la caméra
Vous pouvez entrer l’adresse IP définie avec Camera Management Tool (P. 40) directement dans un navigateur Web pour
afficher la page des paramètres de la caméra et démarrer la visionneuse depuis la page des paramètres.
Remarque
Pour davantage de détails sur les paramètres de l’outil Camera Management Tool, consultez le Manuel de l’utilisateur pour Camera
Management Tool.
1
Démarrez le navigateur Web.
2
Entrez l’adresse IP et appuyez sur la touche Entrée.
L’écran d’authentification de la page des paramètres s’affiche.
3
Entrez le nom de l’administrateur et le mot de passe administrateur (P. 38), puis cliquez sur [OK].
L’écran Menu des paramètres s’affiche.
Remarque
Vous pouvez définir [Paramètres de base] > [Visionneuse] > [Général] > [Page par défaut] sur [Afficher la visionneuse] dans le
menu des paramètres afin de définir la visionneuse comme page par défaut (P. 105).
4
50
Cliquez sur [Visionneuse].
L’écran d’authentification de la visionneuse s’affiche.
5
Entrez le nom de l’administrateur et le mot de passe administrateur (P. 38), puis cliquez sur [OK].
4
Visionneuse de la caméra
La visionneuse de la caméra s’affiche.
 Authentification de l’utilisateur
Lorsque vous utilisez la visionneuse et la page des paramètres, un écran d’authentification s’affiche et vous êtes
invité à entrer un nom utilisateur et un mot de passe.
Si vous entrez un nom utilisateur ou un mot de passe erroné, vous ne pourrez pas vous connecter à la caméra.
Entrez le nom utilisateur et le mot de passe corrects, puis connectez-vous à la caméra.
Lorsque [Paramètres de base] > [Visionneuse] > [Paramètres de la visionneuse] > [Authentification de l’utilisateur]
est défini sur [Ne pas authentifier] sur la page des paramètres, l’écran d’authentification ne s’affiche pas lors de la
connexion de la visionneuse.
Écran d’authentification de la page des paramètres
Écran d’authentification de la visionneuse
Le nom de l’administrateur et le mot de passe administrateur sont définis à l’aide de l’outil Camera Management Tool
(P. 38).
51
Important
• Modifiez régulièrement le mot de passe administrateur afin de renforcer la sécurité du système. N’oubliez pas votre nouveau
mot de passe.
• Si vous avez oublié les informations du compte administrateur, restaurez les paramètres d’usine par défaut (P. 247). Vous ne
pourrez cependant pas vous connecter à la caméra, car le compte administrateur sera également initialisé. Utilisez Camera
Management Tool pour effectuer le paramétrage initial (P. 37).
• Il est vivement recommandé de désactiver la case à cocher [Mémoriser ces informations] si un utilisateur autorisé partage une
visionneuse sur le même ordinateur.
Remarque
• Seuls les administrateurs peuvent se connecter à une caméra via la page des paramètres.
• Lorsque la configuration de sécurité renforcée d’Internet Explorer est activée dans Windows Server, la boîte de dialogue de
blocage du contenu peut s’afficher lorsque vous essayez d’accéder à la page des paramètres ou à la visionneuse. Dans ce cas,
enregistrez l’adresse IP de la caméra comme site de confiance (P. 34).
Changement entre administrateur et utilisateur autorisé
Lorsque [Paramètres de base] > [Visionneuse] > [Paramètres de la visionneuse] > [Authentification de l’utilisateur] est
défini sur [Ne pas authentifier] sur la page des paramètres, l’écran d’authentification ne s’affiche pas lors de la connexion
de la visionneuse et vous pouvez utiliser la visionneuse comme utilisateur invité. Les utilisateurs invités ne peuvent pas
effectuer toutes les opérations dans la visionneuse, mais vous pouvez changer d’utilisateur afin d’utiliser la visionneuse
comme administrateur ou utilisateur autorisé.
1
Cliquez sur le bouton
[Principal].
Le menu [Principal] s’affiche.
52
2
Cliquez sur [Changer d’utilisateur].
4
Visionneuse de la caméra
La fenêtre d’authentification de l’utilisateur s’affiche.
3
Entrez un nom utilisateur et un mot de passe, puis cliquez sur [OK].
La visionneuse de l’utilisateur dont les informations ont été entrées pour l’authentification s’affiche.
Remarque
Dans des environnements sans serveur proxy, sélectionnez [Réseau et Internet] > [Options Internet] > onglet [Connexions] > [Paramètres
LAN] et désactivez la case à cocher [Détecter automatiquement les paramètres de connexion] dans le [Panneau de configuration].
 Restriction de l’accès à la visionneuse de la caméra
Vous pouvez définir des utilisateurs autorisés, qui nécessitent l’authentification de l’utilisateur, et des utilisateurs
invités, qui ne nécessitent pas d’authentification.
Les fonctions à la disposition de chaque utilisateur dans la visionneuse de la caméra dépendent des privilèges qui
lui sont attribués (P. 99).
Administrateur :
Utilisateur bénéficiant de tous les privilèges.
Accédez à la visionneuse à l’aide du nom et du mot de passe administrateur enregistrés pour le compte
administrateur (P. 38).
L’administrateur peut désactiver tous les privilèges d’un utilisateur autorisé ou invité et interdire tout accès à la
caméra aux utilisateurs autorisés et invités.
Utilisateur autorisé :
Un utilisateur autorisé a plus de privilèges qu’un utilisateur invité.
Le nom utilisateur et le mot de passe doivent être enregistrés (P. 98).
Utilisateur invité :
Cet utilisateur peut uniquement accéder à un nombre de fonctions limité.
Il peut accéder à la visionneuse sans procéder à l’authentification de l’utilisateur.
Les quatre types de privilèges liés à l’utilisation des visionneuses sont Contrôle de la caméra par les privilèges,
Contrôle de la caméra, Distribution des vidéos et Distribution audio.
Le tableau ci-dessous indique la portée de chaque privilège et s’il peut être accordé à un utilisateur.
53
Privilège
Contrôle de la caméra Contrôle de la
par les privilèges
caméra
Distribution des
vidéos
Portée du privilège
Peut effectuer le plus
Peut effectuer
Visionnage de la
d’opérations en dehors certaines opérations vidéo dans la
de l’administrateur.
dans la visionneuse. visionneuse
Réception audio
dans la visionneuse
Accordé aux
utilisateurs autorisés
Oui
Oui
Oui
Oui
Accordé aux
utilisateurs invités
Non
Oui
Oui
Oui
Distribution audio
Si un élément dans [Contrôle de la caméra par les privilèges], [Contrôle de la caméra] ou [Distribution des vidéos]
est défini sur [Activer], les éléments au-dessus et à droite de cet élément sont également définis sur [Activer]. Si un
élément est défini sur [Désactiver], les éléments en dessous et à gauche de cet élément sont également définis sur
[Désactiver].
Sur les lignes, les privilèges les plus puissants sont à gauche et les moins puissants à droite. Cependant, la
distribution audio peut être définie séparément.
Dans les colonnes, les utilisateurs autorisés ont plus de privilèges que les utilisateurs invités.
Important
• Vous ne pouvez pas connecter en même temps plusieurs ordinateurs à une même caméra en utilisant le même compte
administrateur.
Un utilisateur autorisé ou invité peut se connecter à la caméra depuis plusieurs ordinateurs en même temps. Cependant, en ce
qui concerne le contrôle de la caméra, les utilisateurs autorisés ont priorité et les utilisateurs invités sont mis en file d’attente.
• [Paramètres de base] > [Visionneuse] > [Général] > [Page par défaut] doit être défini sur [Afficher la visionneuse] pour que les
utilisateurs autorisés et invités puissent se connecter à la caméra.
Remarque
• Avec les paramètres d’usine par défaut, les utilisateurs autorisés se voient attribuer des privilèges pour le contrôle de la caméra.
• Avec les paramètres d’usine par défaut, les utilisateurs invités se voient attribuer des privilèges pour le contrôle de la caméra, la
distribution des vidéos et la distribution audio.
54
Écran de la visionneuse de la caméra
Les privilèges requis pour utiliser la visionneuse sont indiqués par les symboles suivants.
Privilèges administrateur
Privilèges Contrôle de la caméra par les privilèges ou supérieurs
4
Privilèges Contrôle de la caméra ou supérieurs
Pas de symbole Privilèges Distribution des vidéos ou supérieurs
Privilèges Distribution audio
(23)
(17)
(2)
(18)
(3)
(19)
(4)
(20)
(5)
Visionneuse de la caméra
(22)
(1)
(21)
(6)
(22)
(7)
(24)
(8)
(25)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(16)
(14)
(15)
(17)
(A)
(B)
(C)
(D)
(18)
(19)
(S)
(E)
(F)
(K)
(G)
(H)
(I)
(20)
(T)
(U)
(L)
(M)
(J)
(N)
(O)
(V)
(W)
(P)
(Q)
(R)
(X)
55
(1) Zone d’affichage de la vidéo
Affiche les vidéos reçues de la caméra.
(2)
Bouton [Reconnecter]
Ce bouton permet de se reconnecter à la caméra. Vous pouvez l’utiliser lorsque la visionneuse n’est pas
connectée à la caméra.
(3)
Bouton [Mode Plein écran]
La vidéo est affichée en mode Plein écran (P. 62).
(4)
Bouton [Zoom de zone/Faire glisser pour déplacer] R1x M50
Ce bouton permet de basculer entre les fonctions Zoom de zone et Faire glisser pour déplacer afin de déplacer
la zone d’affichage de la vidéo (P. 67).
(5)
Bouton [CCJ] (Correction de contre-jour)
Ce bouton active ou désactive la correction de contre-jour. Ce contrôle est efficace quand la vidéo est sombre à
cause d’un contre-jour (P. 71).
(6)
Bouton [Enregistrement sur la carte mémoire]
Démarre et arrête l’enregistrement de la vidéo sur une carte mémoire (P. 78).
(7)
Bouton [Obtenir/Libérer les privilèges de contrôle de la caméra]
Ce bouton permet d’obtenir et de libérer les privilèges de contrôle de la caméra (P. 65).
(8)
Bouton [Instantané]
Ce bouton permet d’ouvrir le panneau Instantané et d’afficher une image fixe du moment où vous avez cliqué
sur le bouton dans la zone d’affichage du contrôle (P. 77).
(9)
Bouton [Visionneuse PTZ]
Démarre/arrête la visionneuse PTZ. Lorsque la visionneuse PTZ est démarrée, son panneau s’affiche dans la
zone d’affichage du contrôle (P. 73).
(10)
Bouton [Numérique PTZ] M50 H65x M64x H76x H751 M74x
Démarre/arrête la visionneuse numérique PTZ. Lorsque la visionneuse numérique PTZ est démarrée, son
panneau s’affiche dans la zone d’affichage du contrôle (P. 75).
(11)
Bouton [Affichage du panorama] R1x M50
Affiche le panneau d’affichage du panorama dans la zone d’affichage du contrôle (P. 69).
(12)
Bouton [Fermer]
Ferme les panneaux affichés dans la zone d’affichage du contrôle.
(13)
Onglet Instantané
Cliquez sur cet onglet pour afficher le panneau Instantané dans la zone d’affichage du contrôle (P. 77).
(14)
Onglet Visionneuse PTZ/Visionneuse numérique PTZ
Cliquez sur cet onglet pour afficher le panneau Visionneuse PTZ/Visionneuse numérique PTZ dans la zone
d’affichage du contrôle (P. 73).
(15)
Onglet Affichage du panorama R1x M50
Cliquez sur cet onglet pour afficher le panneau d’affichage du panorama dans la zone d’affichage du contrôle
(P. 69).
(16) Zone d’affichage du contrôle
Cliquez sur (13), (14) ou (15) pour afficher le panneau Instantané, le panneau Visionneuse PTZ/Visionneuse
numérique PTZ ou le panneau d’affichage du panorama.
56
(17)
Menu [Principal]
Permet de changer de langue ou d’utilisateur et de passer de la page des paramètres à la visionneuse de la
caméra mobile.
(A)
(B)
4
(C)
(A) Bouton [Langue]
Permet de changer de langue d’affichage.
(B) [Changer d’utilisateur]
Vous permet de vous connecter comme administrateur ou utilisateur autorisé (P. 52).
Visionneuse de la caméra
(D)
(C) [Page des paramètres]
Permet d’afficher la page des paramètres (P. 86).
(D) [Visionneuse de la caméra mobile]
Permet de changer la connexion à la visionneuse de la caméra mobile. Pour davantage de détails sur la
visionneuse de la caméra mobile, consultez le Guide d’utilisation de la visionneuse de la caméra mobile.
(18)
Menu [Vidéo et audio]
Permet de configurer la taille d’affichage de la vidéo et la transmission/réception audio de la visionneuse.
(E)
(F)
(G)
(H)
R13 R11 M50 H65x M641 H761 (I)
H751 M741
R13 R11 M50 H65x M641 H761 (J)
H751 M741
(E) Taille de la vidéo
Sélectionnez la taille de la réception vidéo et le format vidéo de la caméra (P. 61).
(F) Réception H.264
Permet d’activer ou de désactiver la réception vidéo H.264 (P. 61).
Pour les utilisateurs invités, [H.264] s’affiche si [Activer] est défini dans [Paramètres de base] > [Visionneuse] >
[Paramètres de la visionneuse] > [H.264 pour les utilisateurs invités] sur la page des paramètres (P. 106).
(G) Taille d’affichage
Sélectionnez la taille d’affichage de la vidéo à l’écran (P. 61).
(H) Nombre maximum d’images par seconde
Sélectionnez le nombre maximum d’images par seconde pour la vidéo JPEG (P. 62).
(I)
Réception audio R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Permet de démarrer/arrêter la réception audio à partir de la caméra et de régler le volume (P. 80).
(J)
Transmission audio R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Permet de démarrer/arrêter la transmission audio à partir de la caméra et de régler le volume et la durée de
transmission (P. 80).
57
(19)
Menu [Commandes de la caméra]
Permet de définir les fonctions de panoramique/inclinaison/zoom, la mise au point, l’exposition et le sélecteur
jour/nuit de la caméra.
R1x M50 (K)
R1x M50 (L)
R1x M50 H76x (M)
R1x M50 H76x (N)
(O)
(P)
M50 H761 (Q)
(R)
(K) Panoramique/Inclinaison R1x M50
Utilisez un bouton pour déplacer l’angle dans le sens de la flèche (P. 69).
(L) Vitesse de panoramique/inclinaison R1x M50
Sélectionnez la vitesse de fonctionnement des boutons de panoramique/inclinaison (P. 69).
(M) Zoom R1x M50 H76x
Utilisez un bouton pour effectuer un zoom avant
et un zoom arrière
(P. 69).
(N) Vitesse du zoom R1x M50 H76x
Sélectionnez la vitesse de fonctionnement du bouton de zoom (P. 69).
(O) Mise au point
Permet à la caméra de faire la mise au point sur le sujet (P. 70).
(P) Compensation de l’exposition
Permet de corriger l’exposition en fonction de la luminosité du sujet (P. 70).
(Q) Mode infrarouge net M50 H761
Permet d’activer ou de désactiver le mode infrarouge net qui réduit les ombres et la brume de chaleur en
arrière-plan (P. 71).
(R) Jour/nuit
Permet de sélectionner un mode de capture approprié à la luminosité de l’environnement d’installation de
la caméra (P. 71).
58
(20)
Menu [Événement et Entrée/sortie]
Permet de vérifier les opérations de sortie et l’état de l’entrée d’un périphérique externe, l’état de détection de la
fonction intelligente et l’état des événements liés.
R13 R11 M50 H65x M641 H761 (S)
H751 M741
R13 R11 M50 H65x M641 H761 (T)
H751 M741
(U)
4
Visionneuse de la caméra
R1x (V)
R13 R11 M50 H65x M641 H761 (W)
H751 M741
R13 R11 M50 H65x M641 H761 (X)
H751 M741
(S) Sortie périph. ext. R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Utilisez la sortie du périphérique externe (P. 82).
(T) Entrée périph. ext. R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Affiche l’état du signal d’entrée du périphérique externe pour chaque source d’entrée (P. 82).
(U) Fonction intelligente (détection vidéo)
Affiche l’état de la détection de vidéo par la fonction intelligente pour chaque numéro du paramètre de
détection (P. 83).
(V) Fonction intelligente (suivi automatique) R1x
L’état du suivi automatique par la fonction intelligente s’affiche (P. 83).
(W) Fonction intelligente (détection audio) R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Affiche l’état de [Détection de volume] ou [Détection de cri] (P. 83).
(X) Événement lié R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Affiche l’état des événements liés (P. 83).
(21) Affichage des informations
Des messages d’informations, d’avertissement et d’erreur sont affichés (P. 60).
(22) Curseur panoramique/inclinaison R1x M50 H65x M64x H751 M74x
Faites glisser les curseurs pour utiliser la fonction Panoramique (horizontalement) ou Inclinaison (verticalement)
de la caméra (P. 66).
(23) Curseur zoom
Déplacez le curseur pour utiliser la fonction de zoom avant (téléobjectif) ou de zoom arrière (grand angle) de la
caméra (P. 66).
(24) Menu de sélection des préréglages
Permet de sélectionner un préréglage enregistré au préalable dans la caméra (P. 72).
(25) Bouton [Position par défaut]
Permet de déplacer l’angle de la caméra sur la position par défaut (P. 72).
59
Vérification d’informations
Des informations telles que le nombre d’images par seconde, les valeurs Panoramique/Inclinaison/Zoom de la caméra et
les descriptions des différentes fonctions apparaissent sur l’affichage des informations.
Des messages d’avertissement et d’erreur s’affichent également ici en cas de problèmes avec le fonctionnement de la
caméra ou avec ses systèmes.
Affichage des informations
Pour davantage de détails sur les informations affichées, consultez la section « Liste des messages de la visionneuse »
(P. 245).
Important
• Lorsque l’option [Caméra] > [Caméra] > [Contrôle de la caméra] > [Stabilisateur d’images] (P. 108) est activée, l’angle de vue réel de
la vidéo est inférieur aux valeurs de panoramique/d’inclinaison/de zoom indiquées dans l’affichage des informations.
R11
R10
• L’angle de vue affiché réel est inférieur à l’angle de vue affiché dans le panneau d’affichage du panorama (P. 69).
60
Modification de la taille de la vidéo reçue et de la taille de
l’écran d’affichage
Vous pouvez régler la taille et le format de la vidéo reçue de la caméra ainsi que la taille de l’écran d’affichage sur l’ordinateur.
Ouvrez le menu
[Vidéo et audio] et configurez la vidéo reçue de la caméra.
(1)
(2)
(3)
4
Visionneuse de la caméra
Modification de la taille et du format de la vidéo reçue et de la taille de
l’écran d’affichage
(4)
(1) Paramètre de taille de la vidéo
Sélectionnez la taille et le format de la vidéo reçue de la caméra.
Les tailles que vous pouvez sélectionner dépendent du paramètre défini dans [Paramètres de base] > [Vidéo] >
[Toutes les vidéos] > [Jeu de formats vidéo] sur la page des paramètres (P. 102).
Paramètre [Jeu de formats vidéo]
Taille de vidéo sélectionnable
JPEG
480 x 270
1920 x 1080 / 960 x 540 / 480 x 270*2 960 x 540
1920 x 1080
1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180
320 x 180
640 x 360
1280 x 720
1280 x 960 / 640 x 480 / 320 x 240
320 x 240
640 x 480
1280 x 960
H.264*1
• Les tailles définies à l’aide de [Taille de la vidéo] dans
[Paramètres de base] > [Vidéo] > [H.264(1)] ou [H.264(2)]
sur la page des paramètres (P. 103) déterminent les tailles
affichées dans le menu.
• Lorsque [H.264(2)] est défini sur [Activer] dans
[Paramètres de base] > [Vidéo] > [H.264(2)] sur la page
des paramètres (P. 104), les tailles des vidéos [H.264(1)] et
[H.264(2)] sont toutes les deux affichées dans le menu.
*1 Si vous activez [H.264] (l’option apparaît en violet), la taille de la vidéo H.264 est ajoutée au menu.
*2 Vous ne pouvez pas définir [1920 x 1080 / 960 x 540 / 480 x 270] dans [Jeu de formats vidéo] (P. 102).
R11 R10 M50 M64x M74x
(2) H.264
Activez cette option (elle apparaît en violet) pour recevoir la vidéo H.264.
Si vous cliquez sur ce bouton alors qu’il est désactivé (grisé), la boîte de dialogue [CONTRAT DE LICENCE CANON
SOFTWARE] s’affiche. Cliquez sur [Oui] pour accepter les termes du contrat de licence. Le décodeur est téléchargé
de la caméra, ce qui permet la réception de vidéos H.264. La boîte de dialogue [CONTRAT DE LICENCE CANON
SOFTWARE] ne s’affiche pas pour les utilisateurs invités.
(3) Paramètre de la taille d’affichage
Les tailles que vous pouvez configurer dépendent du paramètre défini dans [Paramètres de base] > [Vidéo] > [Toutes
les vidéos] > [Jeu de formats vidéo] sur la page des paramètres (P. 102).
61
Paramètre [Jeu de formats vidéo]
Taille d’écran sélectionnable
1920 x 1080 / 960 x 540 / 480 x 270*
Pixels réels
480 x 270
960 x 540
1920 x 1080
Ajust à fenêtre
1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180
Pixels réels
480 x 270
640 x 360
1280 x 720
Ajust à fenêtre
1280 x 960 / 640 x 480 / 320 x 240
Pixels réels
480 x 360
640 x 480
1280 x 960
Ajust à fenêtre
Remarques
[Pixels réels] affiche la vidéo à la taille
à laquelle elle a été capturée.
[Ajust à fenêtre] affiche la vidéo à la
taille maximale possible dans la
fenêtre du navigateur Web.
* Vous ne pouvez pas définir [1920 x 1080 / 960 x 540 / 480 x 270] dans [Jeu de formats vidéo] (P. 102).
R11 R10 M50 M64x M74x
(4) Nombre maximum d’images par seconde (JPEG)
Vous pouvez sélectionner le nombre maximum d’images par seconde pour une vidéo JPEG.
Vous ne pouvez pas sélectionner ce paramètre lors de la lecture d’une vidéo H.264 dans la zone d’affichage de la
vidéo.
Affichage en mode plein écran
Vous pouvez afficher la zone d’affichage de la vidéo en mode Plein écran en cliquant sur le bouton [Mode Plein écran] en
haut à droite de la visionneuse.
Menus
Lorsque vous utilisez l’affichage plein écran, les panneaux de menu nécessaires pour contrôler la caméra sont
affichés en bas de l’écran, comme avec l’écran Visionneuse de la caméra.
Les privilèges requis pour utiliser le panneau de menu sont indiqués par les symboles suivants.
Privilèges administrateur
Privilèges Contrôle de la caméra par les privilèges ou supérieurs
Privilèges Contrôle de la caméra ou supérieurs
Pas de symbole Privilèges Distribution des vidéos ou supérieurs
Privilèges Distribution audio
62
(1)
(3)
(2)
(5)
(4)
(7)
(6)
(9)
4
(8)
(2) Bouton [Reconnecter]
Ce bouton permet de se reconnecter à la caméra. Vous pouvez l’utiliser lorsque la visionneuse n’est pas
connectée à la caméra.
(3) Sélecteur de mode plein écran
Permet de rétablir la vue standard dans la zone d’affichage de la vidéo.
(4) Menu [Vidéo et audio]
Permet de configurer la taille d’affichage de la vidéo et la transmission/réception audio de la visionneuse.
(A)
Visionneuse de la caméra
(1) Sélecteur d’affichage de la zone des menus
Permet d’afficher ou de masquer la barre de menus.
(D)
(B)
(E)
(C)
(A) Taille de la vidéo
Permet de définir la taille de la vidéo reçue de la caméra (P. 61).
(B) H.264
Permet d’activer ou de désactiver la réception vidéo H.264 (P. 61).
(C) Nombre maximum d’images par seconde
Permet de sélectionner le nombre maximum d’images par seconde pour la vidéo JPEG (P. 61).
(D) Réception audio R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Permet de lire/arrêter le son reçu et de régler le volume (P. 80).
(E) Transmission audio R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Permet de lire/arrêter le son transmis et de régler le volume et la durée de transmission audio (P. 80).
(5) Menu des commandes de la caméra
Permet de définir les paramètres de base et d’utiliser la caméra.
(F)
(N)
(O)
(G)
(H)
(I)
(J)
(K)
(L)
(M)
(F) Préréglage
Permet de sélectionner un préréglage enregistré au préalable dans la caméra (P. 72).
(G) Mise au point
Permet à la caméra de faire la mise au point sur le sujet (P. 70).
(H) Compensation de l’exposition
Permet de corriger l’exposition en fonction de la luminosité du sujet (P. 70).
63
(I)
Jour/nuit
Permet de sélectionner un mode de capture approprié à la luminosité de l’environnement d’installation de
la caméra (P. 71).
(J)
Mode infrarouge net M50 H761
Permet d’activer ou de désactiver le mode infrarouge net qui réduit les ombres et la brume de chaleur en
arrière-plan (P. 71).
(K) Zoom de zone/Faire glisser pour déplacer R1x M50
Ce bouton permet de basculer entre les fonctions Zoom de zone et Faire glisser pour déplacer afin de
déplacer la zone d’affichage de la vidéo (P. 67).
(L) Panoramique/Inclinaison/Zoom
Si vous activez ce bouton (il apparaît en violet), les curseurs panoramique/inclinaison/zoom s’affichent à
l’écran afin d’effectuer certaines opérations.
Le curseur panoramique s’affiche en bas de l’écran, le curseur inclinaison à gauche de l’écran et le
curseur zoom à droite de l’écran.
(M) CCJ (Correction de contre-jour)
Permet d’activer et de désactiver la correction de contre-jour (P. 71).
(N) Position par défaut
Permet de déplacer l’angle de la caméra sur la position par défaut (P. 72).
(O) Obtenir/Libérer les privilèges de contrôle de la caméra
Ce bouton permet d’obtenir et de libérer les privilèges de contrôle de la caméra (P. 65).
(6) Menu Événement et Entrée/sortie R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Utilisez la sortie du périphérique externe (P. 82).
(7) Instantané
Affiche l’image fixe qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton en ouvrant le panneau Instantané (P. 77).
(8) Enregistrement sur la carte mémoire
Démarre et arrête l’enregistrement de la vidéo sur une carte mémoire (P. 78).
(9) Affichage des informations
Des messages d’informations, d’avertissement et d’erreur sont affichés (P. 60).
64
Utilisation de la caméra
Cette section décrit le fonctionnement et la configuration requise pour utiliser la caméra, comme obtenir les privilèges de
contrôle de la caméra et régler l’angle et la mise au point.
Important
Vous devez au préalable obtenir les privilèges de contrôle de la caméra afin d’effectuer les opérations et la configuration décrites dans
cette section.
Pour utiliser la caméra, vous devez obtenir les privilèges de contrôle avec la visionneuse.
Si vous n’avez pas encore obtenu les privilèges de contrôle de la caméra, cliquez sur le bouton [Obtenir/Libérer les
privilèges de contrôle de la caméra].
Visionneuse de la caméra
Obtention des privilèges de contrôle de la caméra
4
Privilèges de contrôle de la caméra non obtenus
Vous obtiendrez les privilèges de contrôle et pourrez utiliser les boutons sur la visionneuse.
Le centre du bouton [Obtenir/Libérer les privilèges de contrôle de la caméra] devient vert lorsque vous disposez des
privilèges de contrôle.
Privilèges de contrôle obtenus
 Indicateur de l’état des privilèges de contrôle de la caméra
En fonction de l’état des privilèges de contrôle de la caméra, l’apparence du bouton [Obtenir/Libérer les privilèges
de contrôle de la caméra] change comme suit.
Apparence
État des privilèges de contrôle
Explication
Privilèges de contrôle non
obtenus
Les privilèges de contrôle de la caméra n’ont pas été obtenus.
En attente des privilèges de
contrôle
Lorsqu’un utilisateur invité attend d’obtenir les privilèges de contrôle
de la caméra, le temps restant est indiqué.
Privilèges de contrôle obtenus Les privilèges de contrôle de la caméra ont été obtenus.
Lorsqu’un utilisateur invité a obtenu les privilèges de contrôle de la
Privilèges de contrôle obtenus caméra, la durée pendant laquelle cet utilisateur a priorité sur les
autres utilisateurs invités et peut conserver les privilèges de contrôle
(temps de contrôle restant)
est indiquée.
65
Important
• Plusieurs utilisateurs ne peuvent pas obtenir simultanément les privilèges de contrôle.
• Le bouton Obtenir/Libérer les privilèges de contrôle de la caméra s’affiche aux utilisateurs autorisés et invités si [Contrôle de la
caméra] est sélectionné dans [Paramètres de base] > [Gestion des utilisateurs] > [Droit d’utilisateur] sur la page des paramètres.
• Les administrateurs peuvent retirer les privilèges de contrôle de la caméra aux utilisateurs autorisés ou invités. Les utilisateurs
autorisés peuvent également retirer les privilèges de contrôle de la caméra aux utilisateurs invités.
Un utilisateur ayant des privilèges moindres ne peut pas obtenir les privilèges de contrôle de la caméra pendant qu’un utilisateur ayant
des privilèges supérieurs en dispose. Lorsqu’il a terminé, l’administrateur doit toujours quitter la visionneuse ou cliquer sur le bouton
[Obtenir/Libérer les privilèges de contrôle de la caméra] pour libérer les privilèges de contrôle.
Utilisation du panoramique / de l’inclinaison / du zoom
Vous pouvez utiliser le panoramique, l’inclinaison et le zoom pour régler l’angle de la caméra.
Remarque
• Le contrôle de la caméra n’est pas très précis lorsque vous faites glisser les éléments à l’aide de la souris.
• L’administrateur peut utiliser la caméra quelles que soient les restrictions du champ. Les utilisateurs autorisés et invités ne peuvent
utiliser la caméra que dans le champ restreint. R1x M50 H76x
 Clic dans la zone d’affichage de la vidéo ou utilisation des curseurs
Déplacement en cliquant dans la zone d’affichage de la vidéo
Si vous cliquez dans la zone d’affichage de la vidéo, l’angle de la caméra change et se centre sur l’emplacement du
pointeur de la souris. Si l’angle de la caméra ne se centre pas sur l’emplacement souhaité en un clic, recommencez.
Remarque
• Le fonctionnement par clic n’est pas possible dans la zone d’affichage de la vidéo pendant que vous utilisez la visionneuse PTZ
ou la visionneuse numérique PTZ. R1x M50
• Le fonctionnement par clic dans la zone d’affichage de la vidéo devient disponible après le démarrage de la visionneuse PTZ ou
de la visionneuse numérique PTZ. H65x M64x H76x H751 M74x
Déplacement à l’aide des curseurs
Faites glisser les curseurs panoramique et inclinaison pour utiliser les fonctions Panoramique et Inclinaison de la
caméra. R1x M50 H65x M64x H751 M74x
Faites glisser le curseur zoom pour effectuer un zoom avec la caméra.
Vous pouvez également déplacer le curseur en cliquant directement sur la barre du curseur.
Curseur
inclinaison R1x M50 H65x M64x H751 M74x
Déplace la caméra à la verticale.
Curseur zoom
Faites glisser le curseur vers le haut pour effectuer
un zoom avant (téléobjectif) et vers le bas pour
effectuer un zoom arrière (grand angle).
Curseur panoramique R1x M50 H65x M64x
H751 M74x Déplace la caméra à l’horizontale.
Remarque H65x M64x H751 M74x
Les opérations de curseur ne peuvent pas être effectuées tant que la visionneuse PTZ ou la visionneuse numérique
PTZ n’est pas démarrée.
66
Curseurs utilisés pour le zoom numérique et le zoom numérique amélioré R1x M50 H76x
Si vous définissez [Caméra] > [Caméra] > [Contrôle de la caméra] > [Zoom numérique] sur [Activer] sur la page des
paramètres (P. 107), la plage du zoom numérique (en orange) s’affiche sur le curseur zoom, et vous pouvez utiliser le
zoom numérique.
En outre, si vous définissez [Caméra] > [Caméra] > [Contrôle de la caméra] > [Zoom numérique amélioré] sur
[Activer] sur la page des paramètres (P. 107), la plage du zoom numérique amélioré (en bleu) s’affiche sur le curseur
zoom, et le zoom numérique amélioré est disponible.
Le zoom numérique amélioré procède au zoom numérique dans une plage offrant une image de bonne qualité, en
fonction de la taille de la vidéo reçue.
Remarque
• Si vous effectuez un zoom au-delà de la limite téléobjectif de la zone du zoom numérique amélioré alors qu’il existe à la fois une
zone du zoom numérique et une zone du zoom numérique amélioré, la caméra s’arrête momentanément à la limite téléobjectif de
la zone du zoom numérique amélioré.
• Le facteur de zoom (facteur de zoom numérique) est affiché sur l’écran d’information.
• Avec le zoom numérique, la qualité de l’image diminue lorsque le facteur de zoom augmente.
Visionneuse de la caméra
• Avec le zoom numérique amélioré, le grossissement est limité à la taille de la vidéo définie par l’utilisateur avec les privilèges de
contrôle de la caméra. D’autres utilisateurs ayant également recours au zoom numérique avec le même facteur de zoom, la
qualité de la vidéo peut diminuer, en fonction de la taille de la vidéo reçue.
4
Limite téléobjectif du zoom numérique amélioré
(arrêt temporaire)
Plage du zoom numérique
Plage du zoom numérique amélioré
Plage du zoom optique
 Utilisation des fonctions Zoom de zone/Faire glisser pour déplacer
R1x
M50
Vous pouvez faire glisser la zone d’affichage de la vidéo pour effectuer un zoom avant et arrière, et pour changer
l’angle de la caméra.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Zoom de zone ou Faire glisser pour déplacer lorsque vous utilisez la visionneuse PTZ ou la
visionneuse numérique PTZ.
Utilisation de la fonction Zoom de zone pour effectuer un zoom avant et un zoom arrière
1
Cliquez sur le bouton [Basculer entre les fonctions Zoom de zone et Faire glisser pour déplacer] pour passer en
mode
(Zoom de zone).
67
2
Dessinez un cadre dans la zone d’affichage de la vidéo.
Faites-le glisser de la gauche vers la droite pour définir une zone sur laquelle effectuer un zoom.
Faites-le glisser de la droite vers la gauche pour définir un cadre dans lequel s’affichera un aperçu de la zone
d’affichage de la vidéo affectée par le zoom arrière.
Lorsque vous utilisez le mode Zoom de zone, une icône (zoom avant :
; zoom arrière :
) s’affiche dans le cadre.
Pour arrêter la fonction Zoom de zone, cliquez avec le bouton droit tout en maintenant le bouton gauche appuyé
alors que le cadre est affiché.
3
Relâchez le bouton de la souris.
Lorsque vous faites glisser la souris de la gauche vers la droite, la caméra effectue un zoom avant jusqu’à ce que
la zone contenue dans le cadre occupe toute la zone d’affichage de la vidéo.
Lorsque vous faites glisser la souris de la droite vers la gauche, la caméra effectue un zoom arrière centré sur la
zone dans le cadre.
Utilisation de la fonction Faire glisser pour déplacer afin de modifier l’angle de la caméra
1
Cliquez sur le bouton [Basculer entre les fonctions Zoom de zone et Faire glisser pour déplacer] pour passer en
mode
(Faire glisser pour déplacer).
2
Dans la zone d’affichage de la vidéo, faites glisser la souris dans la direction vers laquelle vous souhaitez modifier
l’angle de la caméra. Une flèche apparaît.
L’angle de la caméra se déplace dans la direction de la flèche.
La longueur maximale de la flèche est égale à la moitié de la largeur et de la hauteur de la zone d’affichage de la
vidéo. La vitesse du mouvement augmente en fonction de la longueur de la flèche.
Remarque
Lorsque vous utilisez la fonction Faire glisser pour déplacer, les curseurs panoramique et inclinaison ne bougent pas.
3
Relâchez le bouton de la souris.
La caméra s’arrête.
68
 Utilisation de [Panoramique/Inclinaison/Zoom] dans le menu [Contrôle de
R1x M50 H76x
la caméra]
Ouvrez le menu [Commandes de la caméra]
et effectuez des opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom.
M50
(2) R1x
M50
4
Visionneuse de la caméra
(1) R1x
(3)
(4)
(1) [Panoramique/Inclinaison] R1x M50
L’angle de la caméra se déplace dans le sens de chaque flèche. Le mouvement se poursuit tant que vous
maintenez le bouton enfoncé et s’arrête lorsque vous le relâchez.
Cliquez sur le bouton du centre pour déplacer l’angle de la caméra au milieu du champ de mobilité du
panoramique/de l’inclinaison. Cependant, si une restriction de champ est définie (P. 128) et que le milieu se
trouve en dehors de la zone de restriction de champ, l’angle de la caméra se déplace au bord de cette zone.
(2) Vitesse de panoramique/inclinaison R1x M50
Réglez la vitesse de fonctionnement du bouton [Panoramique/Inclinaison].
(3) [Zoom]
Cliquez sur les boutons
(Zoom avant) et
(Zoom arrière). Le mouvement se poursuit tant que vous
maintenez le bouton enfoncé et s’arrête lorsque vous le relâchez.
(4) Vitesse du zoom
Réglez la vitesse de fonctionnement du bouton [Zoom].
Remarque
Même si vous modifiez la vitesse de panoramique/inclinaison ou la vitesse du zoom, la vitesse des opérations Panoramique/
Inclinaison/Zoom sur le curseur ou le panorama ne change pas.
 Utilisation de la caméra avec le panneau d’affichage du panorama
R1x
M50
Vous pouvez manipuler la caméra à l’aide des cadres à l’intérieur du panneau d’affichage du panorama.
Pour afficher une image de panorama dans le panneau d’affichage du panorama, vous devez créer l’image et
l’enregistrer sur la caméra (P. 123).
1
Cliquez sur le bouton [Affichage du panorama].
Le panneau [Affichage du panorama] s’affiche dans la zone d’affichage du contrôle.
69
2
Utilisez le cadre du panneau d’affichage du panorama pour recourir aux fonctions de panoramique, d’inclinaison et
de zoom de la caméra.
Le cadre indique la zone qui doit être capturée par la caméra actuellement utilisée.
Cadre
Effectuer un déplacement ou un zoom en faisant glisser
Cliquez dans le cadre et faites glisser la souris pour utiliser la fonction de panoramique ou d’inclinaison de la caméra.
Si vous cliquez et faites glisser la souris hors du cadre, un nouveau cadre se dessine. La caméra utilise ses
fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom pour capturer la zone dans le cadre.
Si vous faites glisser un bord du cadre pour modifier sa taille, la caméra effectue un zoom avant ou arrière pour
capturer la zone dans le cadre.
Déplacer en cliquant
Si vous cliquez hors du cadre, le cadre se déplace et se centre sur ce point, la caméra se positionne par
panoramique et par inclinaison.
Réglage de la vidéo
Ouvrez le menu [Commandes de la caméra]
pour effectuer la mise au point, régler la compensation de l’exposition et
utiliser le mode infrarouge net et la fonction Jour/nuit.
 Mise au point
Effectuez la mise au point sur le sujet.
[Auto.]
La mise au point est effectuée automatiquement.
[Manuel]
Vous pouvez cliquer sur les boutons [Proche]
point au premier plan et en arrière-plan.
et [Éloigné]
et les maintenir enfoncés pour ajuster la mise au
[Fixe à l’infini]
Vous pouvez régler la mise au point de façon à la fixer proche de l’infini.
Remarque
• Consultez les précautions à prendre lors de l’utilisation de la mise au point dans la section « Important », P. 114.
• Pour obtenir des informations sur la plage de mise au point, consultez le tableau P. 114.
 Réglage de la compensation de l’exposition
Réglez la luminosité de la vidéo.
Déplacez le curseur vers une valeur négative pour assombrir la vidéo et vers une valeur positive pour l’éclaircir.
70
Important
• Vous ne pouvez pas effectuer ce réglage lorsque [Exposition] est défini sur [Manuel] sur la page des paramètres (P. 115).
• Vous ne pouvez pas effectuer ce réglage lorsque [Contrôle intel. ombres] est défini sur [Auto.] sur la page des paramètres (P. 116).
 Réglage du mode infrarouge net
M50 H761
Si vous cliquez sur le bouton [Mode infrarouge net] pour l’activer (il devient violet), la vidéo passe en noir et blanc, ce
qui réduit les ombres et la brume de chaleur en arrière-plan.
État activé (alors que les privilèges de contrôle de la caméra ne sont pas obtenus)
État désactivé
Visionneuse de la caméra
État activé
4
 Basculement entre les modes jour/nuit
Réglez le mode de prise de vues en fonction de la luminosité de l’environnement d’installation de la caméra.
Pour davantage de détails sur cette fonction, consultez [Jour/nuit] dans le chapitre « Page des paramètres » (P. 118).
Important
• La fonction Jour/nuit peut être définie par l’administrateur et les utilisateurs autorisés bénéficiant du contrôle de la caméra par
les privilèges.
• La fonction Jour/nuit ne peut pas être définie lorsque le mode infrarouge net est activé (en violet). M50 H761
• Consultez les précautions à prendre lors de l’utilisation de la fonction Jour/nuit dans la section « Important », P. 119.
Utilisation de la correction de contre-jour
Cliquez sur [CCJ] pour éclaircir une vidéo assombrie par un contre-jour.
Le bouton de correction de contre-jour devient actif (violet) lorsque la correction de contre-jour est en cours.
Cliquez à nouveau sur ce bouton pour annuler la correction de contre-jour.
Important
• Vous ne pouvez pas utiliser le bouton [CCJ] si [Contrôle intel. ombres] est défini sur [Auto.] sur la page des paramètres.
• Vous ne pouvez pas utiliser le bouton [CCJ] si [Exposition] est défini sur [Manuel] sur la page des paramètres.
Remarque
Si des zones claires sont surexposées, utilisez [Contrôle intel. ombres] sur la page des paramètres.
71
Utilisation des préréglages ou de la position par défaut
Vous pouvez contrôler la caméra à l’aide d’un préréglage ou d’une position par défaut enregistrés à l’avance sur la caméra.
Lorsque vous cliquez sur le menu de sélection des préréglages et que vous sélectionnez un préréglage dans la liste qui
s’affiche, la caméra est définie sur le paramètre enregistré du préréglage sélectionné.
Cliquez sur le bouton [Position par défaut] pour définir la caméra sur le paramètre enregistré de la position par défaut.
Bouton [Position par défaut]
Menu de sélection des préréglages
Remarque
Enregistrez au préalable les positions préréglées/par défaut dans [Caméra] > [Préréglage] > [Enregistrer le préréglage] (P. 131) sur la
page des paramètres.
Le préréglage enregistré s’affiche dans le menu de sélection des préréglages.
72
Visionneuse PTZ et visionneuse numérique PTZ
La visionneuse PTZ et la visionneuse numérique PTZ sont deux fonctions facilitant le panoramique, l’inclinaison et le zoom
à l’aide du zoom numérique.
Visionneuse PTZ
Agrandit la partie spécifiée de la vidéo transmise
depuis la caméra et l’affiche dans la visionneuse.
Visionneuse numérique PTZ M50 H65x M64x H76x H751 M74x
Transmet seulement la partie découpée de la zone entière qui peut
être capturée par la caméra.
La taille des données reçues est petite.
Le contrôle de la caméra n’est pas requis.
Le contrôle de la caméra est requis.
La fonction PTZ peut être exécutée
indépendamment pour chaque visionneuse.
Les différentes visionneuses ne peuvent pas effectuer des opérations
indépendantes. Si plusieurs visionneuses sont connectées, le même
affichage Numérique PTZ s’applique aux autres visionneuses.
Taille de découpe personnalisée
Cinq niveaux de taille de découpe
Visionneuse de la caméra
La taille des données reçues est importante.
4
Agrandissement et affichage d’une partie d’une vidéo (visionneuse PTZ)
Vous pouvez utiliser la visionneuse PTZ pour agrandir une partie d’une vidéo (à l’aide du zoom numérique) sans bouger la
caméra.
Cette option n’utilise pas les fonctions de panoramique, d’inclinaison ou de zoom de la caméra. Elle est donc utile lorsque
vous ne souhaitez pas modifier la position de la caméra, par exemple lorsque vous utilisez la fonction intelligente.
Important
R1x M50
Vous ne pouvez pas contrôler la caméra en cliquant ou en faisant glisser le pointeur de la souris dans la zone d’affichage de la vidéo
pendant que vous utilisez la visionneuse PTZ.
Remarque
• Vous ne pouvez pas enregistrer la vidéo agrandie avec la visionneuse PTZ.
• Vous pouvez afficher la vidéo agrandie en mode Plein écran lorsque vous utilisez la visionneuse PTZ.
1
Cliquez sur le bouton [Visionneuse PTZ].
Le bouton [Visionneuse PTZ] devient actif (violet) et le panneau de la visionneuse PTZ s’affiche dans la zone
d’affichage du contrôle.
À l’origine, le cadre d’aperçu (en bleu clair) entoure la vidéo entière.
73
2
Dans le panneau Visionneuse PTZ, faites glisser un bord du cadre d’aperçu pour le rétrécir.
La vidéo de la zone contenue dans le cadre d’aperçu est agrandie pour remplir la zone d’affichage de la vidéo.
Cadre d’aperçu
3
Déplacez le cadre vers la zone que vous souhaitez agrandir, puis redimensionnez-le à la taille de votre choix.
Déplacer ou redimensionner en faisant glisser
Cliquez sur le bouton de la souris dans le cadre, puis faites glisser le cadre d’aperçu pour le déplacer.
Si vous cliquez sur le bouton de la souris et que vous la faites glisser hors du cadre, un nouveau cadre d’aperçu
se dessine.
Vous pouvez redimensionner le cadre d’aperçu en faisant glisser un de ses bords.
Déplacer en cliquant
Si vous cliquez hors du cadre d’aperçu, celui-ci se déplace et se centre sur le point où vous avez cliqué.
Déplacer à l’aide des curseurs/Redimensionner H65x M64x H76x H751 M74x
Vous pouvez utiliser les curseurs panoramique, inclinaison et zoom dans la zone d’affichage de la vidéo pour
déplacer le cadre d’aperçu. Vous pouvez utiliser le curseur de zoom pour redimensionner l’image dans le cadre
d’aperçu.
Remarque
Comme la visionneuse PTZ utilise le zoom numérique, plus le zoom est fort, plus la qualité vidéo diminue.
Fermeture de la visionneuse PTZ
La visionneuse PTZ se ferme si vous effectuez l’une des opérations suivantes.
• Cliquer sur le bouton Visionneuse PTZ pour la désactiver.
• Cliquer sur le bouton Visionneuse numérique PTZ pour démarrer la visionneuse numérique PTZ.
M50 H65x M64x H76x H751 M74x
Remarque
Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes pour conserver la vue avec zoom de la zone d’affichage de la vidéo
sans quitter la visionneuse PTZ pendant que le bouton Visionneuse PTZ est actif (en violet).
– Cliquez sur le bouton [Fermer] dans la zone d’affichage du contrôle pour fermer le panneau Visionneuse PTZ.
– Cliquez sur l’onglet Instantané ou l’onglet d’affichage du panorama R1x M50 pour changer de panneau dans la zone
d’affichage du contrôle.
74
Découpage et affichage d’une partie d’une image (visionneuse
M50 H65x M64x H76x
numérique PTZ)
H751 M74x
Vous pouvez utiliser le panneau PTZ numérique pour découper et afficher une partie de l’image de la caméra dans la zone
d’affichage de l’image.
Remarque
Si vous activez la visionneuse numérique PTZ pendant la réception d’une vidéo H.264, la vidéo reçue passe au format JPEG.
Découpage d’une vidéo avec le panneau Numérique PTZ
Visionneuse de la caméra
1
4
Cliquez sur le bouton [Numérique PTZ].
Le bouton [Numérique PTZ] devient actif (violet) et le panneau de la visionneuse numérique PTZ s’affiche dans la
zone d’affichage du contrôle.
2
Dans le panneau Visionneuse numérique PTZ, déplacez et redimensionnez le cadre d’aperçu.
Les opérations du cadre d’aperçu sont identiques à celles de la visionneuse PTZ (P. 74).
La taille du cadre d’aperçu peut être définie sur l’une des cinq tailles indiquées ci-dessous. Les tailles d’écran
disponibles dépendent du paramètre défini dans [Paramètres de base] > [Vidéo] > [Toutes les vidéos] > [Jeu de
formats vidéo] (P. 102) sur la page des paramètres.
• Lorsque le rapport hauteur/largeur 16:9 est sélectionné : 640 x 360, 512 x 288, 384 x 216, 256 x 144, 128 x 72
• Lorsque le rapport hauteur/largeur 4:3 est sélectionné : 640 x 480, 512 x 384, 384 x 288, 256 x 192, 128 x 96
Remarque
Le cadre d’aperçu se déplace par intervalles prédéfinis. Il n’est pas possible de le déplacer avec plus de précision.
La vidéo de la zone contenue dans le cadre d’aperçu manipulé est agrandie pour remplir la zone d’affichage de la vidéo.
Cadre d’aperçu
75
Important M50 H76x
Même si l’angle de la caméra est modifié via un curseur ou un préréglage, la position du cadre d’aperçu est fixe sur le panneau
Visionneuse numérique PTZ.
Remarque
Comme la visionneuse numérique PTZ utilise le zoom numérique, plus le zoom est fort, plus la qualité vidéo diminue.
Utilisation des préréglages ou de la position par défaut H65x M64x H76x H751 M74x
Vous pouvez utiliser un préréglage enregistré ou la position par défaut pour spécifier la plage de la visionneuse
numérique PTZ.
Si vous sélectionnez un préréglage, le cadre d’aperçu sur le panneau Visionneuse numérique PTZ se déplace vers la
position préréglée et la vidéo située à l’intérieur du cadre apparaît dans la zone d’affichage de la vidéo.
Remarque
Enregistrez au préalable des préréglages dans [Caméra] > [Préréglage] > [Enregistrer le préréglage] (P. 131) sur la page des
paramètres.
Fermeture de la visionneuse numérique PTZ
La visionneuse numérique PTZ se ferme si vous effectuez l’une des opérations suivantes.
• Cliquer sur le bouton [Numérique PTZ] pour la désactiver.
• Cliquer sur le bouton [Visionneuse PTZ] pour démarrer la visionneuse PTZ.
Remarque
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour conserver la visionneuse numérique PTZ pendant que le bouton
[Numérique PTZ] est actif (en violet).
– Cliquez sur le bouton [Fermer] dans la zone d’affichage du contrôle pour fermer le panneau Visionneuse numérique PTZ.
– Cliquez sur l’onglet Instantané ou l’onglet d’affichage du panorama M50 pour changer de panneau dans la zone
d’affichage du contrôle.
76
Enregistrement d’instantanés
Vous pouvez prendre des instantanés pendant que vous regardez la vidéo dans la zone d’affichage de la vidéo.
1
Cliquez sur le bouton [Instantané] au moment où vous voulez capturer une image fixe.
4
Visionneuse de la caméra
Le panneau Instantané s’ouvre dans la zone d’affichage du contrôle et l’image fixe correspondant au moment où
vous avez cliqué sur le bouton s’affiche.
Si vous cliquez à nouveau sur le bouton [Instantané], l’image affichée dans le panneau Instantané est mise à jour.
2
Pour enregistrer l’instantané, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le panneau Instantané.
3
Cliquez sur [Enregistrer l’image sous] dans le menu qui s’affiche.
4
Entrez le nom de fichier de votre choix et enregistrez l’instantané.
Remarque
• L’instantané est enregistré au format JPEG.
• Les instantanés enregistrés font la même taille que la vidéo reçue.
77
Enregistrement d’une vidéo sur une carte mémoire
Cette fonction permet d’enregistrer manuellement la vidéo visionnée dans la zone d’affichage de la vidéo sur une carte
mémoire insérée dans la caméra.
Remarque
• Vous pouvez manuellement enregistrer une vidéo si vous respectez les conditions suivantes.
– La carte mémoire insérée dans la caméra est montée.
– [Paramètres d’opération] est défini sur [Enregistrer les journaux et vidéos] dans [Carte mémoire] > [Opérations carte mémoire]
(P. 217) sur la page des paramètres.
• Le format et la taille de la vidéo enregistrée sur une carte mémoire dépendent des paramètres configurés sur la page des paramètres.
– Format vidéo :
[Carte mémoire] > [Opérations carte mémoire] > [Format vidéo] (P. 218)
– Taille de la vidéo : JPEG [Paramètres de base] > [Vidéo] > [JPEG] > [Taille de la vidéo : téléchargement/carte mémoire]
H.264 [Paramètres de base] > [Vidéo] > [H.264(1)] ou [H.264(2)] > [Taille de la vidéo]
Enregistrement manuel de vidéos
1
Si vous n’avez pas encore obtenu les privilèges de contrôle de la caméra, cliquez sur le bouton [Obtenir/Libérer
les privilèges de contrôle de la caméra] pour obtenir les privilèges.
2
Cliquez sur le bouton [Enregistrement sur la carte mémoire].
Le bouton [Enregistrement sur la carte mémoire] change d’aspect pendant l’enregistrement de la vidéo.
Enregistrement
Enregistrement (alors que les privilèges de contrôle de la caméra ne sont pas obtenus)
Pas d’enregistrement (alors que les privilèges de contrôle de la caméra sont obtenus)
Pas d’enregistrement (alors que les privilèges de contrôle de la caméra ne sont pas obtenus ou
lorsqu’aucune carte mémoire n’est montée sur la caméra)
3
Pour arrêter l’enregistrement de la vidéo, cliquez à nouveau sur le bouton [Enregistrement sur la carte mémoire].
Important
• La vidéo enregistrée manuellement sur la carte mémoire est automatiquement arrêtée après 300 secondes d’enregistrement.
• Lors de l’enregistrement manuel, ne modifiez pas les paramètres dans [Page des paramètres]. Cela pourrait entraîner l’arrêt de
l’enregistrement manuel.
• Pendant l’enregistrement manuel sur la carte mémoire, vous pouvez continuer à enregistrer même si vous libérez les privilèges
de contrôle de la caméra ou si vous déconnectez la caméra.
78
Confirmation de la vidéo enregistrée
Utilisez Recorded Video Utility pour confirmer et lire la vidéo enregistrée manuellement sur une carte mémoire.
Pour davantage de détails, consultez le Manuel de l’utilisateur de Recorded Video Utility.
4
Visionneuse de la caméra
79
Réception/transmission audio
R13
R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Ouvrez le menu [Vidéo et audio] pour régler la réception audio depuis la caméra, la transmission audio depuis la
visionneuse ainsi que les volumes correspondants.
Réception audio
Vous pouvez recevoir le son du microphone connecté à la caméra et le lire dans la visionneuse.
1
Dans le menu [Vidéo et audio]
, cliquez sur le bouton [Réception audio].
La réception audio commence.
L’icône du bouton [Réception audio] devient active (en violet) pendant la réception audio.
2
Dans [Volume de sortie], utilisez le curseur pour régler le volume.
Remarque
• Pour recevoir du son, vous devez connecter le microphone à la caméra et définir [Serveur] > [Serveur audio] > [Transmission
audio à partir de la caméra] sur [Activer] dans la page des paramètres (P. 155).
• Tant que l’icône est active (en violet), le son est reçu constamment même si vous fermez le menu [Vidéo et audio].
• Pour utiliser la fonction audio dans les environnements qui utilisent un serveur de proxy, sélectionnez [Utiliser un serveur proxy
pour votre réseau local] dans [Réseau et Internet] > [Options Internet] > onglet [Connexions] > [Paramètres réseau] > [Serveur
proxy] dans le [Panneau de configuration], puis spécifiez l’adresse IP de la caméra dans [Avancé] > [Exceptions].
Transmission audio
Vous pouvez transmettre le son reçu d’un périphérique externe connecté à l’ordinateur vers une enceinte avec un
amplificateur connecté à la caméra.
80
1
Dans le menu [Vidéo et audio]
, sélectionnez la durée maximale de la transmission audio.
4
Cliquez sur le bouton [Transmission audio].
Visionneuse de la caméra
2
La transmission audio commence.
L’icône du bouton [Transmission audio] devient active (en violet) pendant la transmission du son.
3
Dans [Volume d’entrée], utilisez le curseur pour régler le volume.
Remarque
• Pour transmettre du son, vous devez au préalable définir [Serveur] > [Serveur audio] > [Réception audio à partir de la
visionneuse] sur [Activer] dans la page des paramètres (P. 155).
• Tant que l’icône est active (en violet), le son est transmis constamment même si vous fermez le menu [Vidéo et audio].
• Pour utiliser la fonction audio dans les environnements qui utilisent un serveur de proxy, sélectionnez [Options Internet], puis
[Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local] > onglet [Connexions] > [Paramètres réseau] > [Serveur proxy] dans Internet
Explorer, puis spécifiez l’adresse IP de la caméra dans [Avancé] > [Exceptions].
81
Vérification de l’état de la détection d’événement
Dans le menu
[Événement et Entrée/sortie], vous pouvez définir la sortie d’un périphérique externe et vérifier l’état de
l’entrée du périphérique externe, de la détection des fonctions intelligentes et de l’occurrence d’événements liés.
Utilisation de la sortie du périphérique externe
R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
Vous pouvez utiliser la sortie du périphérique externe défini dans [Événement] > [Périph. externe] (P. 163) sur la page des
paramètres.
Cliquez sur l’icône pour passer de l’état actif (en violet) à l’état inactif (grisé) et inversement.
Sortie 1 : sortie active
Sortie 2 : sortie inactive
Remarque
Pour utiliser [Sortie périph. ext.], vous devez obtenir les privilèges de contrôle de la caméra.
Vérification de l’état de la détection d’événement
(1) R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
(4) R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
(5) R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
(2)
(3) R1x
(1) [Entrée périph. ext.] R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Affiche l’état d’entrée du périphérique externe défini dans [Événement] > [Périph. externe] (P. 164) sur la page des
paramètres.
Lorsqu’un signal d’entrée de contact est reçu d’un périphérique externe, l’entrée est activée et l’icône devient verte.
Exemple :
Entrée 1 : entrée inactive
Entrée 2 : entrée active
82
(2) [Fonction intelligente (détection vidéo)]
L’état de la détection vidéo définie dans [Événement] > [Fonction intelligente] > [Détection vidéo] (P. 177) est affiché pour
chaque numéro du paramètre de détection. Lorsque les paramètres de détection configurés dans la fonction intelligente
(détection de déplacement d’objet, détection d’objet abandonné, détection d’objet disparu, détection d’altération de la
caméra, détection de passage ou détection d’intrusion) sont déclenchés, l’icône correspondante devient verte.
Si un nom est entré dans [Nom des paramètres de détection] dans [Événement] > [Fonction intelligente] sur la page
des paramètres (P. 182), il est affiché dans [Paramètre 1] - [Paramètre 15].
Exemple :
Remarque
L’icône indiquant l’état de détection s’affiche pendant cinq minutes maximum (excepté pour la détection de déplacement d’objet).
(3) [Fonction intelligente (suivi automatique)] R1x
Cette fonction affiche l’état du suivi automatique défini dans [Événement] > [Fonction intelligente] > [Suivi
automatique] (P. 194) sur la page des paramètres. Lorsque la détection est déclenchée, l’icône devient verte.
Exemple :
Visionneuse de la caméra
Paramètre 1 : état de détection vidéo activé
Autres paramètres : état de détection vidéo désactivé
4
État du suivi automatique activé
(4) [Fonction intelligente (détection audio)] R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Cette fonction affiche l’état de [Détection de volume] ou [Détection de cri] défini dans [Événement] > [Détection audio]
(P. 166) sur la page des paramètres. Lorsque la détection est déclenchée, l’icône devient verte.
Exemple :
Volume : état de détection de volume activé
Cri : état de détection de cri désactivé
(5) [Événement lié] R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Cette fonction affiche l’état des événements liés définis dans [Événement] > [Événement lié] (P. 202) sur la page des
paramètres. Lorsqu’un événement lié est déclenché, l’icône devient verte.
Exemple :
Paramètre 2 : état de l’événement lié activé
Autres paramètres : état de l’événement lié désactivé
83
84
Chapitre
Page des paramètres
La page des paramètres permet de configurer tous les paramètres requis pour l’utilisation de la caméra. Avant
d’utiliser la caméra, configurez les paramètres de cette page en tenant compte de l’usage de la caméra.
La page des paramètres comprend également des menus relatifs au fonctionnement de la caméra,
notamment sa maintenance.
Utilisation de la page des paramètres
Cette section explique comment afficher la page des paramètres et les opérations communément configurées à partir de
cette page.
Remarque
• Seuls les administrateurs peuvent gérer la page des paramètres.
• Utilisez au préalable l’outil Camera Management Tool pour configurer les paramètres du compte administrateur et du réseau (P. 38).
Accès à la page des paramètres
Pour afficher la page des paramètres de la caméra, saisissez directement l’adresse IP définie dans Camera Management
Tool (P. 40).
Remarque
Vous pouvez également accéder à la page des paramètres à partir de Camera Management Tool. Pour davantage de détails, consultez le
Manuel de l’utilisateur pour Camera Management Tool.
1
Démarrez le navigateur Web.
2
Entrez l’adresse IP et appuyez sur la touche Entrée.
La fenêtre d’authentification de l’utilisateur s’affiche.
3
Entrez le nom de l’administrateur et le mot de passe administrateur (P. 38), puis cliquez sur [OK].
La page des paramètres s’affiche.
Remarque
La visionneuse s’affiche si [Paramètres de base] > [Visionneuse] > [Général] > [Page par défaut] est défini sur [Afficher la
visionneuse] dans le menu des paramètres (P. 105).
 Menu des paramètres
(1)
(2)
(3)
(1) Bouton [Visionneuse]
Démarrez la visionneuse de la caméra (P. 51).
(2) Bouton de réglage de la langue
Sélectionnez la langue d’affichage de l’écran.
(3) Menus des paramètres
Si vous cliquez sur l’un de ces éléments, un sous-menu correspondant (P. 90) s’affiche (à l’exception des menus
[Carte mémoire] et [Page utilisateur]). Cliquez sur un sous-menu pour accéder à sa page des paramètres.
86
Important
• Si vous ouvrez une nouvelle fenêtre ou un nouvel onglet pour accéder à la caméra alors qu’une page Web authentifiée est
affichée, il est possible que les informations d’authentification de la page Web affichée soient ignorées. Dans ce cas, entrez à
nouveau les informations d’authentification.
• À des fins de sécurité, quittez le navigateur Web après avoir défini les paramètres sur la page des paramètres et utilisé la
visionneuse de la caméra.
• N’ouvrez pas simultanément plusieurs pages de paramètres et essayez de modifier les paramètres d’une seule caméra.
Remarque R11 R10 M64x M74x
Le message suivant s’affiche à droite du nom du menu des paramètres même si le mot de passe administrateur défini comporte
plus de huit caractères.
« Il est recommandé d’utiliser 8 caractères ou plus dans le mot de passe administrateur. »
Cette section explique les opérations de base des pages des paramètres et les opérations communes à toutes ces pages.
Page des paramètres
Opérations communes à toutes les pages des paramètres
5
Remarque
Si vous avez configuré les paramètres de votre navigateur Web pour ne pas afficher les boîtes de dialogue, il se peut que vous ne soyez
pas en mesure d’effectuer des opérations sur la page des paramètres. Dans ce cas, fermez votre navigateur Web, puis relancez-le.
 Application des modifications apportées aux paramètres
Si vous modifiez un paramètre sur la page des paramètres, les boutons [Appliquer] et [Effacer] situés en haut à
droite ou en bas à droite de l’écran ne sont plus grisés et vous pouvez cliquer dessus.
Cliquez sur [Appliquer] dans cet état pour appliquer les modifications apportées aux paramètres.
Cliquez sur [Effacer] pour rétablir les paramètres précédents.
 Modification des paramètres nécessitant le redémarrage de la caméra
Les paramètres exigeant le redémarrage de la caméra pour appliquer les modifications effectuées sont signalés par
un symbole orange.
Lorsqu’un paramètre avec un symbole orange est modifié, le bouton [Appliquer], en haut à droite et en bas à droite
de chaque page des paramètres, est remplacé par le bouton [Appliquer et redémarrer].
Cliquez sur [Appliquer et redémarrer] pour appliquer les modifications apportées aux paramètres et redémarrer la caméra.
Cliquez sur [Effacer] pour rétablir les paramètres précédents.
Important
Si vous changez de page des paramètres sans cliquer sur [Appliquer] ou [Appliquer et redémarrer], vos modifications seront
perdues. Assurez-vous de cliquer sur [Appliquer] ou [Appliquer et redémarrer] pour que vos modifications soient prises en
compte. Toutefois, les modifications apportées aux paramètres [Angle de la caméra] et [Paramétrage initial] sont enregistrées
même si vous changez de page sans cliquer sur [Appliquer]. Pour ignorer ces paramètres, cliquez sur [Effacer].
 Retour au menu des paramètres
Pour retourner au menu des paramètres, cliquez sur [Menu des paramètres], en haut à droite d’une page des paramètres.
87
Important
Pour passer d’une page des paramètres à une autre, n’utilisez pas les boutons [Précédent] ou [Suivant] de votre navigateur Web. Cela
pourrait annuler les modifications que vous avez apportées aux paramètres ou entraîner l’application de modifications non désirées.
 Aide
Pour une explication détaillée de chaque paramètre, cliquez sur le bouton [Aide]
au début des paramètres.
 Plages de paramétrage et nombres maximaux de caractères
Lorsque vous devez entrer des valeurs numériques ou des caractères pour définir des paramètres, la plage de
paramétrage ou les limites du nombre de caractères sont indiquées.
Respectez les limites indiquées lorsque vous entrez des valeurs.
Utilisation de la zone d’affichage de la vidéo
Pour configurer certaines pages des paramètres telles que [Paramétrage initial], [Préréglage] et [Fonction intelligente],
utilisez la zone d’affichage de la vidéo.
Remarque
• Les éléments affichés varient en fonction de la page des paramètres.
• Les autres utilisateurs ne peuvent pas accéder à la visionneuse lorsque la vidéo est affichée sur la page des paramètres. En outre, il
n’est pas possible d’afficher ni de configurer une vidéo lorsque l’administrateur est connecté à la visionneuse.
(2) R1x
(1)
(2) R1x
M50 H65x M64x H751 M74x
(3)
(4)
R1x M50
M50 H65x M64x H751 M74x (6) (5)
(7)
(8)
(9)
88
R1x M50
(1) Zone d’affichage de la vidéo
La vidéo de la caméra est affichée dans cette zone. Utilisez la souris pour définir des zones et d’autres
éléments. Les opérations dans la zone d’affichage de la vidéo sont identiques à celles de la visionneuse (P. 66).
R1x M50
Pour certaines pages des paramètres, vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque le curseur
indique [+] dans la zone d’affichage de la vidéo.
– Centrer l’angle de la caméra sur la position sur laquelle vous cliquez (P. 66)
– Effectuer des opérations de zoom de zone (P. 67)
R1x M50 H65x M64x H751 M74x
(2) Curseur panoramique/inclinaison R12
Les opérations de panoramique et d’inclinaison sont identiques à celles dans la visionneuse (P. 66).
(3) Curseur zoom
Les opérations de zoom sont identiques à celles dans la visionneuse (P. 66).
(5) Bouton [Instantané]
Ce bouton permet d’ouvrir la fenêtre d’instantané et d’afficher une image fixe du moment où vous avez cliqué
sur le bouton (P. 77).
Page des paramètres
(4) Panorama/Plein écran
Cette option permet d’afficher le champ de mobilité de la caméra. Pour certaines pages des paramètres, vous
pouvez définir des zones et d’autres éléments dans l’affichage panoramique à l’aide de la souris.
R12
R1x M50
Si un panorama est enregistré dans la caméra (P. 123), il s’affiche ici.
5
(6) Bouton [Reconnecter]
Ce bouton permet de se reconnecter à la caméra. Vous pouvez l’utiliser lorsque la caméra n’est pas connectée.
(7) Bouton [Redimensionnement de l’écran]
À chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, la taille de la zone d’affichage de la vidéo est modifiée.
R1x M50
(8) Bouton [Changer fonction souris] R12
Cliquez sur ce bouton (lorsqu’il est violet) pour effectuer des opérations de panoramique ou d’inclinaison de la
caméra dans la zone d’affichage de la vidéo à l’aide de la souris.
(9) Bouton [Obtenir/Libérer les privilèges de contrôle de la caméra]
Cliquez sur ce bouton pour obtenir et libérer les privilèges de contrôle de la caméra (P. 65).
89
À propos de chaque page des paramètres
Cette section donne un aperçu de chaque élément de Menu des paramètres et de chaque sous-menu.
Les menus [Paramètres de base], [Vidéo et audio], [Vidéo] et [Enreg. vidéo] contiennent un sous-menu [Vidéo] et
partagent tous les mêmes fonctions. Ces fonctions peuvent être définies dans n’importe lequel de ces menus, et les
paramètres sont reflétés dans tous les sous-menus [Vidéo].
90
Paramètres de base
• Réseau (P. 94)
Paramètres réseau pour se connecter à la caméra.
• Gestion des utilisateurs (P. 98)
Utilisez ce sous-menu pour modifier les informations du
compte administrateur, ajouter/supprimer des utilisateurs
autorisés et définir des privilèges pour les utilisateurs.
Les paramètres de ce sous-menu sont identiques à ceux
de [Sécurité] > [Gestion des utilisateurs]. Les paramètres
configurés sur une page sont reflétés sur les autres pages.
• Date et heure (P. 100)
Paramétrage de la date et de l’heure de la caméra.
• Vidéo (P. 102)
Paramètres vidéo généraux (par exemple, la taille et la
qualité de la vidéo transmise à partir de la caméra).
• Visionneuse (P. 105)
Configurez le démarrage, l’autorisation et l’affichage de la
visionneuse.
Caméra
• Caméra (P. 107)
Paramétrage du nom de la caméra, de ses périphériques
d’entrée/sortie externes, de son utilisation et de son
installation.
• Angle de la caméra (P. 43) H651 M64x
Après avoir installé la caméra, paramétrez son angle tout
en vérifiant la vidéo affichée.
• Paramétrage initial (P. 112)
Définit le paramétrage initial (par exemple, la compensation
de la qualité vidéo au démarrage de la caméra).
• Mise au point des modes jour/nuit (P. 120)
Ce sous-menu permet de régler les positions de mise au
point lors du basculement entre les modes Jour et Nuit.
R1x M50
• Panorama (P. 123) R12
Ce sous-menu permet de configurer la création et la
gestion des panoramas.
R1x M50 H76x
• Restriction du champ (P. 127) R12
Ce sous-menu permet de définir la plage pouvant être
capturée par la caméra.
• Préréglage (P. 131)
Ce sous-menu permet d’enregistrer un ensemble de
paramètres en tant que préréglage.
• Tour préréglé (P. 135)
Ce sous-menu permet de configurer les paramètres
permettant la permutation automatique de plusieurs
préréglages enregistrés à l’avance.
Vidéo et audio
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
Vidéo
Serveur
• Serveur (P. 151)
Paramétrage de l’utilisation des serveurs HTTP, SNMP et
FTP ou des vérifications relatives à l’heure de WS-Security.
• Serveur vidéo (P. 154)
Paramétrage des clients pouvant être connectés à un
serveur vidéo.
• Serveur audio (P. 155)
R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Paramétrage des transmissions audio de la caméra vers
l’ordinateur et de la réception audio de l’ordinateur vers la
caméra.
• Serveur RTP (P. 156)
Paramétrage du flux RTP.
Enregistrement vidéo
• Vidéo (P. 102)
• Télécharger (P. 158)
Paramétrage du téléchargement de vidéos via HTTP or
FTP, lorsqu’un événement est déclenché.
• Carte mémoire (P. 217)
Exécution d’opérations ou configuration de paramètres
relatifs à la carte mémoire.
Les paramètres de ce menu sont identiques à ceux du
menu [Carte mémoire]. Les paramètres configurés sur une
page sont reflétés sur les autres pages.
• Notification par e-mail (P. 162)
Paramétrage de l’envoi d’une notification par e-mail à un
destinataire spécifié, lorsqu’un événement est déclenché.
5
Page des paramètres
R12 R10 M640 H760
M740
• Vidéo (P. 102)
• ADSR (P. 141)
ADSR est l’abréviation d’Area-specific Data Size
Reduction (en français, réduction de la taille des données
pour les zones spécifiées).
Ce sous-menu permet de réduire la taille des données de
la vidéo H.264 transmise en réduisant la qualité vidéo de
la zone non spécifiée.
• Affichage sur écran (P. 143)
Ce sous-menu permet d’afficher, sur la vidéo, les date et
heure de la caméra, ainsi que son nom et autre contenu.
• Masque de confidentialité (P. 145)
Ce sous-menu permet de configurer un masque pour les
zones de la vidéo de la caméra à masquer.
• Audio (P. 149)
R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Paramètres relatifs à l’entrée audio du microphone
connecté à la caméra, à la sortie audio de la visionneuse
et à la lecture d’un clip audio.
91
Événement
• Périphérique externe (P. 163)
R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Paramètres des opérations définissant les événements
déclenchés par une sortie périphérique externe et une
entrée périphérique externe.
• Détection audio (P. 166)
R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Les modifications détectées dans l’entrée audio du
microphone connecté à la caméra peuvent déclencher
certaines opérations (par exemple, un enregistrement
vidéo ou une notification par e-mail).
• Minuteur (P. 169)
La fonction Minuteur peut générer des événements pouvant
déclencher des opérations (comme un enregistrement vidéo
ou une notification par e-mail) à intervalles réguliers.
• Fonction intelligente (P. 171)
Ce sous-menu permet de configurer les fonctions intelligentes,
telles que la détection de déplacement d’objet, la détection
d’altération de la caméra et la détection d’intrusion.
• Modes jour/nuit (P. 201)
L’angle de la caméra peut être déplacé dans des positions
préréglées lorsque la caméra passe du mode jour au
mode nuit et vice versa.
• Événement lié (P. 202)
R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Vous pouvez lier deux types d’événement pour ne
déclencher qu’un seul événement au lieu de deux.
Sécurité
• Gestion des utilisateurs (P. 98)
Les paramètres de ce menu sont identiques à ceux du
sous-menu [Gestion des utilisateurs] dans le menu
[Paramètres de base]. Les paramètres configurés sur une
page sont reflétés sur les autres pages.
• Restrictions hôte (P. 206)
Ces restrictions permettent de faire la distinction entre le
contrôle d’accès et les adresses IPv4 et IPv6.
• SSL/TLS (P. 208)
Création et gestion de certificats et paramètres des
communications cryptées.
• 802.1X (P. 211)
Paramétrage de l’authentification 802.1X, de l’affichage de
l’état d’authentification et de la gestion des certificats.
• IPsec (P. 213)
Paramétrage de l’utilisation d’IPsec.
Carte mémoire (P. 217)
Paramétrage de l’enregistrement vidéo sur une carte
mémoire, lorsqu’un événement est déclenché.
Les paramètres de ce menu sont identiques à ceux dans
[Enreg. vidéo] > [Carte mémoire]. Les paramètres configurés
sur une page sont reflétés sur les autres pages.
Maintenance
• Général (P. 220)
Ce sous-menu permet de consulter les informations sur le
périphérique ou ses paramètres et les licences, puis de
redémarrer et d’initialiser le périphérique, etc.
• Sauvegarder / Restaurer (P. 222)
Ce sous-menu permet d’effectuer des sauvegardes et des
restaurations.
• Mettre à jour le micrologiciel (P. 223)
Ce sous-menu permet d’effectuer des mises à jour du
micrologiciel.
• Journal (P. 224)
Ce sous-menu permet d’afficher des journaux et de
configurer les notifications du journal.
Page utilisateur
Lien vers la page Web personnalisée par l’utilisateur.
Pour obtenir des informations à propos de cette page utilisateur, contactez l’un des
centres de service client de Canon.
92
Sortie vidéo
H652
Lorsque la sortie vidéo analogique est activée pour la caméra, un message s’affiche dans les sous-menus suivants de
Page des paramètres.
– Vidéo, Paramétrage initial, Mise au point des modes jour/nuit, Préréglage, Tour préréglé, ADSR, Masque de
confidentialité, Serveur RTP, Télécharger, Carte mémoire, Fonction intelligente
[Redémarrer]
Pour modifier les paramètres vidéo, cliquez sur [Exéc.] afin de redémarrer la caméra.
Remarque
Pour davantage de détails sur la sortie vidéo analogique, consultez le Manuel d’installation.
5
Page des paramètres
La sortie vidéo redémarre automatiquement la caméra lorsque 30 minutes se sont écoulées.
Après le redémarrage, la sortie vidéo est désactivée et les sous-menus peuvent être configurés.
93
[Paramètres de base] > [Réseau]
Configuration des paramètres réseau
Paramètres réseau pour se connecter à la caméra.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Réseau local
• IPv4
• IPv6
• DNS
• mDNS
Important
À la moindre modification des paramètres réseau, votre caméra risque d’être inaccessible à partir du navigateur Web actif. Dans ce cas,
une boîte de dialogue de confirmation s’affiche lorsque vous cliquez sur [Appliquer] ou [Appliquer et redémarrer]. Cliquez sur [OK] pour
appliquer les nouveaux paramètres.
Si vous redémarrez la caméra après avoir modifié ses paramètres et que vous ne pouvez plus vous y connecter à partir du
navigateur Web, tous les URI disponibles pour vous connecter à la caméra sont indiqués dans un message. Si vous ne parvenez pas à
connecter la caméra avec l’URI affiché, contactez votre administrateur système.
Réseau local
Vous pouvez configurer la méthode de communication du réseau local et la taille des vidéos transmises à partir de la caméra.
[Interface de réseau local]
Ce paramètre permet de sélectionner l’interface appropriée pour le périphérique, afin d’établir la connexion à la caméra.
[Auto.] est la valeur la plus couramment utilisée.
[Taille de paquet maximum]
Entrez la taille de paquet maximum à transmettre par la caméra. Habituellement, il n’est pas nécessaire de modifier le
paramètre par défaut de 1500.
Une valeur de 1280 ou plus est nécessaire lorsque vous utilisez IPv6.
Lorsque vous utilisez l’ADSL, le fait de définir une valeur légèrement inférieure peut renforcer l’efficacité de la transmission.
IPv4
Paramétrage de l’utilisation d’IPv4 pour se connecter à la caméra. L’adresse IPv4 peut être assignée automatiquement par
le serveur DHCP, mais vous pouvez choisir de la définir manuellement.
94
Important
• Si vous définissez l’adresse IPv4 manuellement, contactez votre administrateur système pour connaître les valeurs à entrer dans les
champs [Adresse IPv4], [Masque de sous-réseau] et [Adresse IPv4 de passerelle par défaut].
• Si vous définissez les paramètres [Adresse IPv4], [Masque de sous-réseau] ou [Adresse IPv4 de passerelle par défaut] sur une valeur
incorrecte, la caméra risque d’être inaccessible via le réseau. Si cela se produit, utilisez Camera Management Tool pour redéfinir
l’adresse (P. 40).
[Méthode de paramétrage d’adresse IPv4]
Ce paramètre permet de sélectionner la méthode pour définir l’adresse IPv4.
Pour la méthode [Manuel], entrez une adresse IPv4 fixe dans [Adresse IPv4].
Pour la méthode [Auto. (DHCP)], les valeurs assignées automatiquement par le serveur DHCP sont automatiquement
entrées dans [Adresse IPv4], [Masque de sous-réseau] et [Adresse IPv4 de passerelle par défaut].
Si vous sélectionnez [Auto. (DHCP)] comme méthode de définition d’adresse IPv4, l’adresse IPv4 peut ne pas être attribuée
correctement dans certains environnements, par exemple lorsqu’un routeur se trouve entre le serveur DHCP et la caméra. Si cela se
produit, sélectionnez [Manuel] et entrez une adresse IPv4 fixe.
Page des paramètres
Important
5
[Adresse IPv4]
Lorsque le paramètre [Méthode de paramétrage d’adresse IPv4] est défini sur [Manuel], entrez une adresse IPv4 fixe.
L’adresse IP ne peut pas commencer par 127 (par exemple, 127.0.0.1).
[Masque de sous-réseau]
Lorsque le paramètre [Méthode de paramétrage d’adresse IPv4] est défini sur [Manuel], entrez les valeurs du masque de
sous-réseau désigné pour chaque réseau.
[Adresse IPv4 de passerelle par défaut]
Lorsque le paramètre [Méthode de paramétrage d’adresse IPv4] est défini sur [Manuel], entrez une adresse IP de
passerelle par défaut. Veillez à effectuer ce paramétrage correctement lorsque vous connectez la caméra à un sousréseau différent de celui de la visionneuse.
[AutoIP]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver AutoIP.
[Adresse IPv4 (AutoIP)]
Lorsque le paramètre [AutoIP] est défini sur [Activer], une adresse IPv4 définie automatiquement s’affiche.
IPv6
Paramétrage de l’utilisation d’IPv6 pour se connecter à la caméra. L’adresse IPv6 peut être assignée automatiquement par
l’annonce de routage (AR) ou par le serveur DHCPv6, mais vous pouvez choisir de la définir manuellement.
Important
Si vous définissez l’adresse IPv6 manuellement, contactez votre administrateur système pour connaître les valeurs à entrer dans les
champs [Adresse IPv6 (Manuel)], [Longueur du préfixe] et [Adresse IPv6 de passerelle par défaut].
[IPv6]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver IPv6.
[Auto. (AR)]
Sélectionnez [Activer] si vous souhaitez définir automatiquement une adresse à l’aide de AR (Router Advertisement,
informations de réseau automatiquement transmises à partir d’un routeur).
[Auto. (DHCPv6)]
Sélectionnez [Activer] si vous souhaitez utiliser DHCPv6 pour définir une adresse automatiquement.
[Adresse IPv6 (Manuel)]
Entrez une adresse IPv6 fixe, si vous définissez l’adresse manuellement.
[Longueur du préfixe]
Entrez la longueur du préfixe si [Auto. (AR)] est défini sur [Désactiver].
95
[Adresse IPv6 de passerelle par défaut]
Si [Auto. (AR)] est défini sur [Désactiver], entrez une adresse de passerelle par défaut. Veillez à effectuer ce paramétrage
correctement lorsque vous connectez la caméra à un sous-réseau différent de celui de la visionneuse.
[Adresse IPv6 (Auto.)]
Si les champs [IPv6], [Auto. (AR)] et [Auto. (DHCPv6)] sont définis sur [Activer], l’adresse obtenue automatiquement s’affiche.
Remarque
Dans un environnement où l’IPv6 ne peut pas être utilisé et où [IPv6/Auto.] est défini sur [Activer], le champ [Adresse IPv6 (Auto.)] affichera
uniquement le lien d’adresse local.
DNS
Définissez l’adresse du serveur DNS. L’adresse du serveur DNS peut être soit définie manuellement, soit assignée
automatiquement par un serveur DHCP/DHCPv6.
[Adresse du serveur de noms 1], [Adresse du serveur de noms 2]
Entrez l’adresse du serveur de noms que vous souhaitez enregistrer. Pour enregistrer une seule adresse, laissez le champ
[Adresse du serveur de noms 2] vide.
Remarque
Si l’adresse du serveur de noms 1 est indisponible, l’adresse du serveur de noms 2 est utilisée. Cependant, le champ [Adresse du serveur
de noms 2] doit être défini à l’avance.
[Définition automatique de l’adresse du serveur de noms]
Ce paramètre permet de sélectionner le serveur à utiliser pour définir automatiquement l’adresse du serveur de noms.
Pour définir [Utiliser DHCP], sélectionnez [Auto. (DHCP)] dans [Méthode de paramétrage d’adresse IPv4] (P. 95).
Pour définir le paramètre [Utiliser DHCPv6], définissez les paramètres [IPv6] et [Auto. (DHCPv6)] sur [Activer] (P. 95).
[Adresse du serveur de noms (DHCP)]
Sélectionnez [Utiliser DHCP] ou [Utiliser DHCP/DHCPv6] dans [Définition automatique de l’adresse du serveur de noms]
pour afficher l’adresse du serveur de noms obtenue depuis le serveur DHCP.
[Adresse du serveur de noms (DHCPv6)]
Sélectionnez [Utiliser DHCPv6] ou [Utiliser DHCP/DHCPv6] dans [Définition automatique de l’adresse du serveur de noms]
pour afficher l’adresse du serveur de noms obtenue depuis le serveur DHCPv6.
[Nom d’hôte]
Vous pouvez enregistrer le nom d’hôte de la caméra sur le serveur de noms en utilisant des caractères alphanumériques.
Le nom d’hôte ne peut pas comprendre le caractère « _ » (trait de soulignement) si vous utilisez Internet Explorer 9, 10 ou 11.
[Enregistrement du nom d’hôte avec DDNS]
Lorsque vous entrez un nom dans [Nom d’hôte] et que vous sélectionnez [Enregistrer], le nom d’hôte est enregistré dans le
serveur de noms.
Il est utile d’enregistrer le nom d’hôte via DDNS lorsque le paramètre [Méthode de paramétrage d’adresse IPv4] est défini
sur [Auto. (DHCP)] (P. 95). Les paramètres d’enregistrement du serveur DNS doivent être définis à l’avance. Pour connaître
les paramètres du serveur DNS, contactez votre administrateur système.
[Domaines de recherche]
Entrez un nom de domaine et cliquez sur [Ajouter] pour l’ajouter à la liste des domaines de recherche.
Spécifiez le nom d’hôte sans spécifier de nom de domaine pour un serveur (par exemple, le serveur de téléchargement)
pour effectuer des recherches dans les domaines sous la forme « nom d’hôte + nom de domaine » lorsque les noms de
domaine sont spécifiés dans la liste des domaines de recherche.
Le nom de domaine ne peut pas comprendre le caractère « _ » (trait de soulignement) si vous utilisez Internet Explorer 9,
10 ou 11.
[Liste des domaines de recherche]
Liste de noms de domaines ajoutés à l’aide de [Domaines de recherche].
Cette fonction interroge le serveur DNS pour chaque nom de domaine, en commençant par le haut de la liste.
Utilisez les boutons ▲▼ sur la droite pour modifier l’ordre des noms de domaine.
Pour supprimer un nom de domaine, sélectionnez un nom dans la liste, puis cliquez sur [Supprimer].
96
mDNS
Ce paramètre permet de configurer les paramètres pour l’utilisation du serveur DNS de multidiffusion. Si vous utilisez
mDNS, l’adresse IP et le nom d’hôte de la caméra sont diffusés vers les autres hôtes via le réseau.
[Utiliser mDNS]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver mDNS.
5
Page des paramètres
97
[Paramètres de base] > [Gestion des utilisateurs]
Configuration des comptes et des privilèges
Vous pouvez modifier le compte administrateur, ajouter de nouveaux utilisateurs autorisés et définir des privilèges pour les
utilisateurs autorisés et invités.
Pour davantage de détails sur les privilèges des utilisateurs, consultez la section « Restriction de l’accès à la visionneuse
de la caméra » (P. 53).
Le paramètre [Gestion des utilisateurs] est identique au paramètre [Sécurité] > [Gestion des utilisateurs]. Les paramètres
configurés sur une page [Gestion des utilisateurs] sont reflétés sur les autres pages.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Administrateur
• Compte d’utilisateur autorisé
• Droit d’utilisateur
Administrateur
Configurez ce paramètre lorsque vous modifiez les informations sur le compte de l’administrateur.
Important
• Par mesure de sécurité pour le système, changez régulièrement le mot de passe administrateur. N’oubliez pas votre nouveau mot de passe.
• Si vous avez oublié le mot de passe administrateur, restaurez les paramètres d’usine par défaut (P. 247). Toutefois, notez que cette
opération réinitialise tous les paramètres de la caméra aux paramètres d’usine par défaut, notamment le compte administrateur, les
informations sur le réseau, la date et l’heure.
[Nom de l’administrateur]
Entrez le nom de l’administrateur en utilisant des caractères alphanumériques, des traits d’union (-) et des caractères de
soulignement (_).
[Mot de passe]
Entrez le mot de passe administrateur en caractères alphanumériques.
Si la visionneuse de la caméra ou d’autres outils sont connectés, interrompez la connexion avant de modifier le mot de passe.
[Confirmer le mot de passe]
Entrez à nouveau votre mot de passe pour le confirmer.
Compte d’utilisateur autorisé
Vous pouvez ajouter des utilisateurs autorisés.
[Nom utilisateur], [Mot de passe]
Pour ajouter un utilisateur autorisé, entrez le nom utilisateur et le mot de passe, puis cliquez sur [Ajouter].
Entrez le nom utilisateur en utilisant des caractères alphanumériques, des traits d’union (-) et des caractères de soulignement (_).
Entrez le mot de passe en caractères alphanumériques.
Jusqu’à 50 utilisateurs autorisés peuvent être ajoutés.
98
[Liste d’utilisateurs]
Permet d’afficher la liste des utilisateurs autorisés ajoutés.
L’ordre de cette liste peut être modifié à l’aide des boutons ▲▼, sur la droite.
Pour supprimer un utilisateur autorisé de la liste, sélectionnez-le, puis cliquez sur [Supprimer].
Droit d’utilisateur
Définissez les privilèges des utilisateurs autorisés et des utilisateurs invités. Ce paramètre permet de définir les restrictions
d’accès de la visionneuse de la caméra (P. 53).
[Contrôle de la caméra par les privilèges], [Contrôle de la caméra], [Distribution des vidéos]
5
Page des paramètres
[Distribution audio] R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Sélectionnez les privilèges que vous souhaitez accorder aux utilisateurs.
Un utilisateur autorisé a plus de privilèges qu’un utilisateur invité.
99
[Paramètres de base] > [Date et heure]
Paramétrage de la date/heure
Paramétrage de la date et de l’heure de la caméra.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Date et heure actuelles
• Paramètres
Date et heure actuelles
La date et l’heure définies sur la caméra s’affichent.
Paramètres
Vous pouvez définir le mode de paramétrage de la date et de l’heure, ainsi que le fuseau horaire et l’heure d’été.
[Méthode de paramétrage]
Ce paramètre permet de sélectionner le mode de paramétrage de la date et de l’heure.
[Définir manuellement]
Ce paramètre permet de sélectionner les date et heure de votre choix dans [Date] et [Heure].
Réglez l’heure au format 24 heures dans l’ordre suivant : <heure:minute:seconde>.
[Synchroniser avec le serveur NTP]
Ce paramètre permet de sélectionner la méthode de paramétrage affichée dans [Définition automatique du serveur NTP].
[Désactiver]
Entrez l’adresse IP ou le nom d’hôte du serveur NTP dans [Serveur NTP].
[Utiliser DHCP]
L’heure de la caméra est synchronisée sur celle du serveur NTP dont l’adresse a été obtenue auprès du serveur
DHCP. L’adresse du serveur NTP obtenue s’affiche dans [Serveur NTP (DHCP)].
Pour définir [Utiliser DHCP], vous devez régler [Réseau] > [IPv4] > [Méthode de paramétrage d’adresse IPv4] sur
[Auto. (DHCP)] (P. 95).
[Utiliser DHCPv6]
L’heure de la caméra est synchronisée sur celle du serveur NTP dont l’adresse a été obtenue auprès du serveur
DHCPv6. L’adresse du serveur NTP obtenue s’affiche dans [Serveur NTP (DHCPv6)].
Pour définir [Utiliser DHCPv6], vous devez régler [Réseau] > [IPv6] > [IPv6] sur [Activer], puis régler [Auto.
(DHCPv6)] sur [Activer] (P. 95).
[Utiliser DHCP/DHCPv6]
L’heure de la caméra est synchronisée sur celle du serveur NTP dont l’adresse a été obtenue auprès du serveur
DHCP ou du serveur DHCPv6.
Si l’adresse du serveur NTP peut être obtenue à la fois des serveurs DHCP (IPv4) et DHCPv6, l’adresse du serveur
NTP obtenue du serveur DHCP (IPv4) est utilisée.
[Intervalle de synchronisation (minutes)]
Entrez l’intervalle de synchronisation du serveur NTP spécifié.
[Heure de dernière synchronisation]
L’heure à laquelle a eu lieu la dernière synchronisation avec le serveur NTP spécifié est affichée.
100
[Synchroniser avec l’heure de l’ordinateur]
Les date et heure sont synchronisées avec celles de l’ordinateur actuellement connecté à la caméra. Lorsque vous
cliquez sur [Appliquer], [Méthode de paramétrage] est réglé sur [Définir manuellement].
Le fuseau horaire n’étant pas automatiquement sélectionné, il faut le définir si nécessaire.
Remarque
• Si l’adresse IP du serveur NTP est incorrecte ou si la connexion avec le serveur NTP ne peut pas être établie, le paramètre [Heure de
dernière synchronisation] n’est pas mis à jour ou n’est pas renseigné.
• Si la différence entre l’heure de la caméra et l’heure du serveur NTP est importante, la synchronisation prend un certain temps.
[Fuseau horaire]
Sélectionnez le fuseau horaire approprié.
Lorsque vous changez de fuseau horaire et que vous cliquez sur [Appliquer], la date et l’heure sont automatiquement
modifiées en fonction du fuseau horaire sélectionné.
Page des paramètres
[Heure d’été]
Indiquez si vous voulez que l’heure d’été soit automatiquement ajustée en fonction du fuseau horaire.
5
101
[Paramètres de base] > [Vidéo]
Paramétrage de la taille et de la qualité de la vidéo
Paramètres vidéo généraux (par exemple, la taille et la qualité des vidéos JPEG et H.264 transmises à partir de la caméra).
Le paramètre [Vidéo] est identique au paramètre [Vidéo] dans [Vidéo et audio] et [Enreg. vidéo]. Tout paramètre configuré
dans l’un des sous-menus [Vidéo] est également reflété dans les autres sous-menus [Vidéo].
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Toutes les vidéos
• JPEG
• H.264(1)
• H.264(2)
Important
• Les situations ci-dessous peuvent se présenter si la taille de la vidéo, la qualité vidéo et la vitesse de transmission cible ont été définies
sur des valeurs élevées, car cela augmente la charge du réseau et la taille des données par image.
– JPEG : le nombre d’images par seconde peut diminuer
– H.264 : la vidéo peut être temporairement perturbée
• Sur les vidéos H.264, le bruit d’image peut devenir apparent si une importante taille de vidéo et une faible vitesse de transmission cible
sont réglées.
• Le volume des données peut augmenter en fonction du type de sujet filmé ou de ses mouvements. Si le nombre d’images par seconde
reste bas ou que d’autres conditions indésirables perdurent, diminuez la taille ou la qualité de la vidéo.
• Le logiciel d’accompagnement RM-Lite ne peut enregistrer de vidéo qu’au format JPEG.
Toutes les vidéos
Définissez les jeux de formats vidéo utilisés par la caméra.
Toutes les options du sous-menu [Vidéo] et les jeux de formats à sélectionner dans [Taille de la vidéo] sur toutes les pages
des paramètres sont déterminés par le jeu de formats vidéo sélectionné ici.
Par ailleurs, ce jeu détermine également les tailles de vidéo et les tailles d’écran que chaque visionneuse peut sélectionner.
[Jeu de formats vidéo]
Les catégories et les rapports hauteur/largeur varient selon chaque jeu de formats vidéo.
R11 R10 M50 M64x M74x
[Jeu de formats vidéo]
102
Catégorie
Rapport hauteur/largeur
[1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180]
720p
16:9
[1280 x 960 / 640 x 480 / 320 x 240]
4:3
4:3
R13
R12 H65x H76x H751
[Jeu de formats vidéo]
Catégorie
Rapport hauteur/largeur
[1920 x 1080 / 960 x 540 / 480 x 270]
1080p
16:9
[1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180]
720p
16:9
[1280 x 960 / 640 x 480 / 320 x 240]
4:3
4:3
Important
JPEG
5
Page des paramètres
Si vous modifiez le paramètre [Jeu de formats vidéo] et cliquez sur [Appliquer et redémarrer], toutes les connexions seront perdues et les
tailles de vidéo modifiées. Par conséquent, les utilisateurs connectés à la caméra doivent se reconnecter.
Si vous modifiez le paramètre [Jeu de formats vidéo], vérifiez les paramètres suivants et le fonctionnement.
– ADSR (P. 142)
– Masque de confidentialité (P. 145)
– Fonction intelligente (P. 171)
– Préréglage (P. 131)
– Restriction du champ (P. 128) R1x M50 H76x
– Angle de la caméra (P. 45) H651 M64x
Vous pouvez configurer les paramètres pour définir la qualité et la taille de la vidéo JPEG transmise à partir de la caméra,
ainsi que la taille de vidéo lorsque vous enregistrez la vidéo de la caméra.
Les tailles de vidéo qui peuvent être définies ou sélectionnées dépendent du paramètre [Jeu de formats vidéo].
[Qualité vidéo]
Ce paramètre permet de sélectionner la qualité des vidéos transmises à partir de la caméra pour chaque taille d’un jeu de
formats vidéo.
Plus les valeurs sont élevées, plus la qualité est bonne.
[Qualité vidéo : Visionneuse numérique PTZ] M50 H65x M64x H76x H751 M74x
Ce paramètre permet de sélectionner la qualité vidéo pour la fonction Numérique PTZ.
[Taille de la vidéo : transmission des vidéos]
Ce paramètre permet de sélectionner la taille par défaut des vidéos transmises à partir de la caméra lorsqu’aucune taille de
vidéo n’a été spécifiée par la visionneuse.
[Nombre maximum d’images par seconde : transmission des vidéos]
Pour réduire la charge de la visionneuse, limitez le nombre maximum d’images transmises par seconde. Le nombre
d’images par seconde doit être inférieur à 30.
[Taille de la vidéo : téléchargement/carte mémoire]
Ce paramètre permet de sélectionner la taille de vidéo lorsque vous utilisez la fonction de téléchargement (P. 158) ou que
vous enregistrez sur une carte mémoire (P. 217).
Vous pouvez choisir de télécharger la vidéo ou de l’enregistrer sur une carte mémoire. Pour ce faire, sélectionnez
respectivement [Enreg. vidéo] > [Télécharger] ou [Carte mémoire] > [Action d’enregistrement vidéo] (P. 158).
H.264(1)
Paramétrage des vidéos H.264(1) transmises à partir de la caméra.
Les tailles de vidéo sélectionnables dépendent du paramètre défini pour [Jeu de formats vidéo].
[Taille de la vidéo]
Définissez la taille de la vidéo transmise à partir de la caméra.
[Contrôle de la vitesse de transmission]
Définissez la vitesse de transmission de la vidéo.
Si vous sélectionnez [Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission], réglez le paramètre [Vitesse de transmission cible
(Ko/s)]. Si vous sélectionnez [Ne pas utiliser le contrôle de la vitesse de transmission], réglez le paramètre [Qualité vidéo].
[Vitesse de transmission cible (Ko/s)]
Vous pouvez sélectionner la vitesse de transmission cible si le paramètre [Contrôle de la vitesse de transmission] est défini
sur [Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission].
103
[Qualité vidéo]
Vous pouvez sélectionner la qualité vidéo si le paramètre [Contrôle de la vitesse de transmission] est défini sur [Ne pas
utiliser le contrôle de la vitesse de transmission].
Plus les valeurs sont élevées, plus la qualité est bonne.
[Nombre d’images par seconde (ips)]
Ce paramètre permet de sélectionner le nombre d’images par secondes pour la vidéo.
[Intervalle I Frame (s)]
Ce paramètre permet de sélectionner l’intervalle I frame (s) pour les vidéos H.264.
Important
• Lorsque vous utilisez une vidéo [H.264(1)] ou [H.264(2)] pour l’enregistrement sur carte mémoire et le téléchargement, les restrictions
suivantes s’appliquent à ce paramètre.
– [Contrôle de la vitesse de transmission] : [Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission] uniquement
– [Vitesse de transmission cible (Ko/s)] : [3072] ou moins
– [Intervalle I Frame (s)] : [0.5], [1] ou [1.5]
• Lorsque vous diffusez des vidéos H.264 à double flux, le fait de définir la taille des vidéos H.264(1) et H.264(2) sur les combinaisons
suivantes restreint le nombre d’images par secondes à un maximum de 15 ips. Pour toutes les autres combinaisons, vous pouvez
sélectionner 30 images par secondes au maximum.
H.264(1)
H.264(2)
1920 x 1080
Toutes les tailles
Toutes les tailles
1920 x 1080
1280 x 960
1280 x 960
1280 x 720
1280 x 720
H.264(2)
Paramétrage des vidéos H.264(2) transmises à partir de la caméra.
Les tailles de vidéo sélectionnables dépendent du paramètre défini pour [Jeu de formats vidéo].
[H.264(2)]
Sélectionnez [Activer] pour diffuser des vidéos H.264 à double flux.
[Taille de la vidéo], [Contrôle de la vitesse de transmission], [Vitesse de transmission cible (Ko/s)], [Qualité vidéo], [Nombre
d’images par seconde (ips)], [Intervalle I Frame (s)]
Pour davantage de détails sur ces paramètres, consultez la section « H.264(1) ».
104
[Paramètres de base] > [Visionneuse]
Configuration de la visionneuse
Configurez le démarrage, l’autorisation et l’affichage de la visionneuse.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Général
• Paramètres de la visionneuse
[Page par défaut]
Ce paramètre permet de configurer la page des paramètres ou la visionneuse comme première page à afficher lorsque la
caméra est connectée.
Si les utilisateurs autres que l’administrateur utilisent la visionneuse, définissez [Page par défaut] sur [Afficher la visionneuse].
Page des paramètres
Général
5
Paramètres de la visionneuse
[Authentification de l’utilisateur]
Ce paramètre permet d’afficher l’écran d’authentification de l’utilisateur lorsque la caméra est connectée à la visionneuse
(P. 51). Lorsque vous sélectionnez [Authentifier], seul l’administrateur ou un utilisateur autorisé (P. 98) peut se connecter.
[Faire pivoter l’affichage vidéo] H65x M64x H76x H751 M74x
Lorsque vous sélectionnez [Faire pivoter de 90° dans le sens horaire] ou [Faire pivoter de 90° dans le sens antihoraire], la
vidéo s’affiche en orientation portrait dans la visionneuse de la caméra. Utilisez cette option pour faire pivoter la caméra de
90° afin de capturer la vidéo en orientation portrait.
Vidéo dans la visionneuse de la caméra lorsque l’option
[Faire pivoter de 90° dans le sens horaire] est définie
Remarque
• La rotation de l’affichage vidéo n’affecte que la visionneuse. La vidéo dans la zone d’affichage de la vidéo de la page des paramètres ne
pivote pas. Les téléchargements et les vidéos stockés sur la carte mémoire ne pivotent pas.
• Si vous faites pivoter l’affichage vidéo, l’affichage sur écran pivote également.
105
[H.264 pour les utilisateurs invités]
Indiquez si les utilisateurs invités peuvent recevoir la vidéo H.264. Si vous sélectionnez [Activer], le bouton [H.264] s’affiche
même si un utilisateur invité se connecte à la visionneuse (P. 57).
Si vous sélectionnez [Activer], la boîte de dialogue [CONTRAT DE LICENCE CANON SOFTWARE] s’affiche. Cliquez sur
[Oui] pour accepter les termes du contrat de licence.
Important
Des licences H.264 supplémentaires sont requises pour recevoir la vidéo H.264 sur plusieurs ordinateurs (P. 23). Sélectionnez
[Désactiver] si votre environnement ne permet pas de gérer les licences, par exemple des environnements dans lesquels plusieurs
utilisateurs non spécifiés accèdent à la caméra.
106
[Caméra] > [Caméra]
Paramétrage des contrôles généraux de la caméra
Paramétrage du nom de la caméra, de ses périphériques d’entrée/sortie externes, de son utilisation et de son installation.
5
Page des paramètres
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Nom de la caméra
• Contrôle de la caméra
• Jour/Nuit (si Auto. est défini)
• Mode infrarouge net
• Conditions d’installation
• Contrôle de la position de la caméra
• Périphérique d’entrée externe 1, 2
• Périphérique de sortie externe 1, 2
Nom de la caméra
Définissez le nom de la caméra.
[[Nom de la caméra (caractères alphanumériques)]/[Nom de la caméra (caractères Unicode)]]
Entrez un nom de caméra. Assurez-vous de bien entrer un nom dans [Nom de la caméra (caractères alphanumériques)].
Si vous utilisez [Nom de la caméra (caractères Unicode)], les caméras [Nom de la caméra (caractères Unicode)] sont
répertoriées avant [Nom de la caméra (caractères alphanumériques)] dans la visionneuse RM.
Contrôle de la caméra
Définissez divers contrôles pour faciliter le visionnage de la vidéo.
[Zoom numérique]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver le zoom numérique.
Si [Activer] est sélectionné, la zone indiquant le zoom numérique s’affiche en regard du curseur zoom (P. 67).
À l’inverse du zoom optique, plus le rapport de zoom numérique est élevé, plus la qualité vidéo diminue.
[Zoom numérique amélioré] R1x M50 H76x
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver le zoom numérique amélioré.
Lorsque la vidéo est de petite taille, le zoom numérique permet de l’agrandir jusqu’à sa résolution de taille maximale en
causant peu de détérioration de la vidéo.
Lorsque vous sélectionnez [Activer], une zone indiquant le zoom numérique amélioré et une ligne horizontale (bleue)
indiquant la limite téléobjectif du zoom numérique amélioré s’affichent sur le curseur zoom de la visionneuse (P. 67).
107
[Agrandissement maximum du zoom numérique] R1x M50 H76x
Ce paramètre permet de définir l’agrandissement maximum du zoom numérique.
[Stabilisateur d’images]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la réduction du flou causé par les vibrations de la caméra.
Si, après avoir sélectionné [Actif1], la vidéo est toujours floue, sélectionnez [Actif2].
L’angle de vue est plus restreint et le bruit vidéo plus important lorsque le stabilisateur d’images est utilisé.
Important
• Le stabilisateur d’images ne fonctionne pas sur un sujet qui tremble.
• La stabilisation ne fonctionne pas au-delà d’un certain niveau de vibrations, ni en cas de vibrations passagères.
• Si vous sélectionnez [Actif2], il est recommandé de sélectionner une taille de réception de vidéo inférieure à [640 x 480].
• Si vous avez recours à la stabilisation, reportez-vous aux informations indiquées dans les encadrés « Important » suivants :
– Encadré « Important » de la section « Paramétrage du masque de confidentialité » (P. 147).
– Encadré « Important » de la section « Configuration des restrictions de champ » (P. 128). R1x M50 H76x
– Encadré « Important » de la section « Visionnage de la vidéo dans la visionneuse de la caméra » (P. 60).
– Encadré « Important » de la section « Enregistrement de préréglages » (P. 131).
[Puissance de contrôle intelligent des ombres (Auto.)]
Lorsque [Contrôle intel. ombres] (P. 116) est défini sur [Auto.], sélectionnez la puissance de contrôle.
• [Faible] : sélectionnez cette puissance si le bruit est perceptible.
• [Moyen] : cette puissance est recommandée pour le mode Auto. (paramètre par défaut).
• [Élevé] : sélectionnez cette puissance pour améliorer la visibilité des zones sombres.
[Puissance de compensation de la distorsion (Auto.)]
Définissez la puissance de compensation lorsque le paramètre [Compensation de la distorsion] (P. 118) est défini sur [Auto.].
Remarque
Lorsque le paramètre [Compensation de la distorsion] est défini sur [Auto.] et le paramètre [Puissance de compensation de la distorsion
(Auto.)] sur [Élevé], le contraste peut être prononcé si le sujet filmé n’est pas obscurci par une distorsion. Si cela se produit, définissez
[Puissance de compensation de la distorsion (Auto.)] sur [Faible].
[Puissance de la lumière infrarouge (Auto.)] H652 H761 H751 M741
Sélectionnez la puissance de l’éclairage infrarouge lorsque vous avez défini le paramètre [Utiliser l’infrarouge] sur
[Fonctionnement jour/nuit] dans [Paramétrage initial] (P. 119) et que vous avez défini le paramètre [Exposition] sur [Auto.],
[Auto. (sans scintillement)], [Auto. (prio. d’obturation)] ou [Auto. (priorité d’ouverture)] (P. 115).
Remarque H652 H761 H751 M741
• Si une partie ou l’intégralité de l’image semble être enveloppée d’une tache de lumière blanche, il est possible qu’un mur reflète
l’éclairage infrarouge (même si ce mur ne figure pas à l’image). Si cela se produit, veuillez régler l’angle de la caméra.
• Lorsque vous utilisez l’éclairage infrarouge, veuillez régler la compensation de l’exposition (P. 116) et/ou le mode de mesure (P. 116),
si vous avez des difficultés à obtenir le contraste voulu sur l’objet filmé (si vous souhaitez rendre l’image plus claire ou plus sombre).
[Réduction du bruit adaptée au mouvement]
Lorsque vous sélectionnez [Activer], la réduction du bruit est automatiquement réglée en fonction du mouvement. Dans les
zones présentant très peu de mouvement, la réduction du bruit est augmentée et la taille des données est réduite.
Important
Selon la taille du sujet et sa vitesse de mouvement, il se peut que l’effet souhaité ne soit pas obtenu.
[Contrôle de la vitesse de panoramique/inclinaison] R1x M50
Définissez le mode de contrôle Panoramique/Inclinaison.
Si vous sélectionnez [Contrôle par position du zoom], la vitesse de panoramique/inclinaison est lente lorsque le zoom est
défini sur Téléobjectif, tandis qu’elle est rapide lorsque le zoom est défini sur Grand angle.
[Renversement auto.] R1x
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la fonction de renversement automatique.
Si vous activez la fonction de renversement automatique et que vous inclinez la caméra à l’aide de la zone d’affichage de la
vidéo dans la visionneuse (P. 66), la vidéo se renverse lorsque l’angle d’inclinaison de la caméra approche de 100°. Cette
opération étant identique à un panoramique à 180°, au moment où la vidéo se renverse, la position du curseur
panoramique et inclinaison se déplace jusqu’à la position Panoramique/Inclinaison après le renversement.
108
Remarque R1x
Si vous définissez Renversement auto. sur [Activer], certains paramètres dans [Restriction du champ] sont désactivés (P. 128).
5
Page des paramètres
Panorama : 180°
Inclinaison : -50°
Panorama : 180°
Inclinaison : -90°
Panorama : 180°
Inclinaison : -100°

Panorama : 0°
Inclinaison : -80°
Panorama : 0°
Inclinaison : -50°
Si l’angle d’inclinaison est supérieur à 100°, le renversement
automatique est activé et la vidéo et les coordonnées sont renversées.
Si le sujet qu’elle suit passe directement sous une caméra montée au plafond (angle d’inclinaison de 90°), la vidéo se
renverse lorsque l’angle d’inclinaison approche de 100°, sans que le sujet semble inversé.
Jour/Nuit (si Auto. est défini)
Définissez les conditions pour alterner les modes Jour et Nuit lorsque [Jour/Nuit] est défini sur [Auto.].
[Bascule de la luminosité]
Sélectionnez la luminosité pour alterner les modes Jour et Nuit lorsque [Jour/Nuit] est défini sur [Auto.].
Sélectionnez [Plus sombre] si vous souhaitez obtenir le plus de couleurs possible lorsque vous filmez.
Sélectionnez [Plus clair] pour réduire le bruit. Remarque : ce mode passe au monochrome plus rapidement.
[Réponse (s)]
Sélectionnez le nombre de secondes pour déterminer à quel moment vous souhaitez alterner les modes Jour et Nuit
lorsque [Jour/Nuit] est défini sur [Auto.]. Les modes Jour et Nuit alternent lorsque la luminosité est différente de la valeur
définie dans [Bascule de la luminosité] pendant le nombre de secondes sélectionné.
Sélectionnez [30] ou [60] si la luminosité change fréquemment, par exemple lorsqu’une source lumineuse passe devant la
caméra. Sélectionnez [5] ou [10] si le changement de luminosité est minime.
109
Mode infrarouge net
H761
Si le paramètre [Mode infrarouge net] est défini sur [Activer] (P. 118), indiquez l’heure à laquelle l’éclairage infrarouge doit
être activé. Cela peut réduire l’effet de halo dû par exemple aux fortes sources lumineuses dans l’obscurité ou la nuit.
[Heure d’allumage de la lumière infrarouge]
Sélectionnez l’heure à laquelle l’éclairage infrarouge doit être activé entre [Toujours] et [Spécifier l’heure]. Si vous
sélectionnez [Spécifier l’heure], indiquez l’heure à laquelle l’éclairage infrarouge doit être activé et désactivé dans [Heure
d’allumage de la lumière infrarouge] et [Heure d’extinction de la lumière infrarouge].
[Heure d’allumage de la lumière infrarouge]
Entrez l’heure à laquelle l’éclairage infrarouge doit être activé au format 24 heures.
[Heure d’extinction de la lumière infrarouge]
Entrez l’heure à laquelle l’éclairage infrarouge doit être désactivé au format 24 heures.
Remarque
Ce paramètre peut ne pas fonctionner correctement avec certains types de sources lumineuses, comme les lampes halogènes.
Conditions d’installation
Configurez les paramètres pour adapter la caméra à l’emplacement où elle sera installée.
[Activation des voyants] M50 H76x H751 M74x
Indiquez si vous voulez activer le voyant précisant l’état de fonctionnement de la caméra.
Si vous sélectionnez [Allumer], le voyant s’allume lors du démarrage, lors du redémarrage et au cours d’une utilisation normale.
Lorsque [Éteindre] est sélectionné, le voyant reste allumé pendant quelques secondes lors du démarrage avant de s’éteindre.
Quel que soit le paramètre choisi, le voyant clignote lors de l’initialisation des réglages.
[Renverser la vidéo]
Indiquez si vous voulez renverser la vidéo à la verticale.
Définissez-le en fonction de la méthode d’installation de la caméra (la caméra sera-t-elle montée au plafond ou posée sur
un bureau ?).
Contrôle de la position de la caméra
Paramétrage de l’utilisation de la caméra, lorsque les utilisateurs ne sont soumis à aucune restriction de contrôle de la
caméra et qu’aucun privilège de contrôle de caméra n’a été demandé.
[Limité aux préréglages] R1x M50 H76x
Ce paramètre restreint (avec la visionneuse de la caméra, par exemple) le contrôle de l’angle de la caméra aux
préréglages, notamment la position par défaut, pour les utilisateurs qui ne sont pas des administrateurs.
[Position de la caméra sans contrôle]
Ce paramètre permet de sélectionner le fonctionnement de la caméra lorsqu’aucun utilisateur ne dispose des privilèges de
contrôle de la caméra.
Si le paramètre [Retour à la position par défaut] a été sélectionné, la position par défaut de la caméra doit être définie à
l’avance à l’aide du paramètre [Caméra] > [Préréglage] > [Enregistrer le préréglage] (P. 131).
Périphérique d’entrée externe 1, 2
R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
Entrez les noms des périphériques dans l’ordre afin d’identifier les périphériques d’entrée externes en cours de connexion.
La caméra comprend deux terminaux de périphérique d’entrée externe.
[Nom du périphérique (caractères alphanumériques)]/[Nom du périphérique (caractères Unicode)]
Entrez le nom du périphérique connecté au terminal d’entrée du périphérique externe.
Si vous utilisez [Nom du périphérique (caractères Unicode)], les caméras [Nom du périphérique (caractères Unicode)] sont
répertoriées avant [Nom du périphérique (caractères alphanumériques)] dans la visionneuse RM et dans le menu
[Événement et Entrée/sortie] de la visionneuse de la caméra.
110
Périphérique de sortie externe 1, 2
R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
Entrez les noms des périphériques dans l’ordre afin d’identifier les périphériques de sortie externes en cours de connexion.
La caméra comprend deux terminaux de périphérique de sortie externe.
[Nom du périphérique (caractères alphanumériques)]/[Nom du périphérique (caractères Unicode)]
Entrez le nom du périphérique connecté au terminal de sortie du périphérique externe.
Si vous utilisez [Nom du périphérique (caractères Unicode)], les caméras [Nom du périphérique (caractères Unicode)] sont
répertoriées avant [Nom du périphérique (caractères alphanumériques)] dans la visionneuse RM et dans le menu
[Événement et Entrée/sortie] de la visionneuse de la caméra.
5
Page des paramètres
111
[Caméra] > [Paramétrage initial]
Définition du paramétrage vidéo initial
Définit le paramétrage initial (par exemple, la compensation de la qualité vidéo au démarrage de la caméra). Les
modifications que vous apportez aux paramètres sont immédiatement reflétées dans la zone d’affichage de la vidéo et la
visionneuse, même si vous n’avez pas cliqué sur [Appliquer].
Un message s’affiche et vous invite à indiquer si vous voulez afficher l’état actuel de la caméra en tant que paramétrage initial si
cet état diffère des paramètres enregistrés en tant que paramétrage initial lorsque vous accédez à [Paramétrage initial].
Si vous cliquez sur [OK], l’état actuel de la caméra s’affiche en tant que paramétrage initial. Si vous cliquez sur [Annuler],
l’état actuel de la caméra est ignoré et les paramètres enregistrés en tant que paramétrage initial s’affichent.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Position de la caméra
• Paramètres de la caméra
Position de la caméra
Ce paramètre permet de définir la position de la caméra à son démarrage.
Important R1x M50 H76x
Si vous modifiez le zoom après avoir configuré la fonction intelligente, le masque de confidentialité, le préréglage et ADSR, vous devez
configurer ces paramètres à nouveau.
Remarque
Une fois que vous avez installé la caméra, réglez la position du zoom à l’aide du curseur zoom dans [Paramétrage initial]. H751 M74x
[Position Panoramique/Inclinaison/Zoom] R1x M50
Ce paramètre permet d’enregistrer les positions actuelles de panoramique, d’inclinaison et de zoom en tant que
paramétrage initial. Vous pouvez manipuler le cadre dans l’affichage panoramique ou dans la zone d’affichage de la vidéo
pour effectuer des opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom.
Si vous sélectionnez [Ne plus enregistrer], la caméra reviendra aux positions de panoramique, d’inclinaison et de zoom
définies lorsqu’elle a été éteinte lors de son redémarrage suivant.
Remarque M50
Lorsque le paramètre [Position PTZ numérique] est défini sur [Ne plus enregistrer], vous pouvez effectuer des opérations de panoramique,
d’inclinaison et de zoom dans la zone d’affichage de la vidéo à l’aide de la fonction Zoom de zone (P. 67).
[Position du zoom] H76x
Ce paramètre permet d’enregistrer les positions actuelles de zoom en tant que paramétrage initial. Si vous sélectionnez [Ne plus
enregistrer], la caméra reviendra aux positions de zoom définies lorsqu’elle a été éteinte lors de son redémarrage suivant.
112
[Position PTZ numérique] M50 H65x M64x H76x H751 M74x
Ce paramètre permet d’enregistrer la position PTZ numérique actuelle en tant que paramétrage initial.
Si vous sélectionnez [Enregistrer], un cadre jaune s’affiche dans la zone d’affichage de la vidéo. Manipulez le cadre pour
définir la position PTZ numérique de découpage au démarrage.
Remarque M50 H65x M64x H76x H751 M74x
Le cadre PTZ numérique de découpage (en jaune) affiché au démarrage peut être défini sur des tailles incrémentielles. Les tailles pouvant
être définies sont identiques à celles de la fonction Numérique PTZ de la visionneuse (P. 75).
Paramètres de la caméra
Cette section permet de définir les paramètres de la caméra à son démarrage.
Réduction de la
taille des données
Paramètres
standard
Augmente la
Effectue la mise au
luminosité en
point en utilisant
augmentant la
une vaste plage, de
sensibilité des
près au loin.
sujets sombres.
Permet de réduire
la taille des
données dans des
conditions
d’éclairage faible.
Annule les
paramètres de
scénario et restaure
les paramètres
d’usine par défaut.
Auto. (prio.
d’obturation)
Auto. (priorité
d’ouverture)
Auto.
Auto.
Auto.
[Limite AGC]
6
6
6
4
6
[Limite de vitesse
d’obturation (inf.)]
-
1/30 (s)
1/8 (s)
1/8 (s)
1/30 (s)
[Limite de vitesse
d’obturation (sup.)]
-
1/16000 (s)
1/16000 (s)
1/16000 (s)
1/16000 (s)
[Vitesse d’obturation]
1/1000 (s)
-
-
-
-
[Contrôle intel.
ombres]
Désactiver
Désactiver
Désactiver
Désactiver
Désactiver
[Réduction du bruit]
Faible
Normal
Élevé
Élevé
Normal
[Netteté]
3
6
3
3
3
[Saturation des
couleurs]
4
4
4
2
4
Désactiver
Désactiver
Désactiver
Désactiver
Type
Priorité Vitesse
Priorité Ouverture
Scénario d’utilisation
Réduit les
vibrations des
sujets en
déplacement.
[Exposition]
[Compensation de la
Désactiver
distorsion]
Visibilité en cas de
faible luminosité
Page des paramètres
[Paramètres simples de la caméra]
Les paramètres recommandés pour [Paramètres de la caméra] s’affichent en fonction du type sélectionné (Le tableau cidessous répertorie les éléments et les différentes valeurs recommandées.). Vous pouvez également modifier les
paramètres recommandés tel que requis, puis cliquer sur [Appliquer].
5
Important
Notez les points suivants concernant [Paramètres simples de la caméra].
– [Priorité Vitesse] : la plage dans laquelle l’exposition appropriée peut être maintenue devient plus étroite.
Même si vous réglez [Jour/nuit] sur [Auto.], il peut arriver que le mode nuit ne soit pas activé.
Par exemple, la lumière fluorescente peut entraîner des scintillements.
– [Priorité Ouverture] : la plage dans laquelle l’exposition appropriée peut être maintenue peut devenir plus étroite.
Même si vous réglez [Jour/nuit] sur [Auto.], il peut arriver que le mode nuit ne soit pas activé.
[Visibilité en cas de faible luminosité] : des images résiduelles peuvent être générées pour des sujets en déplacement dans des
endroits sombres.
– [Réduction de la taille des données] : des images résiduelles peuvent être générées pour des sujets en déplacement dans des
endroits sombres.
[Mise au point]
Ce paramètre permet de paramétrer la mise au point.
[Auto.]
Cette option permet de régler automatiquement la mise au point.
[Manuel]
Vous pouvez cliquer sur les boutons [Proche] et [Éloigné] en regard de [Ajuster la mise au point] et les maintenir
enfoncés pour ajuster la mise au point au premier plan et en arrière-plan.
Lorsque vous cliquez sur [Exéc.] dans [Autofocus ponctuel], la caméra effectue d’abord la mise au point avec
l’autofocus, puis passe en mode manuel.
113
La procédure suivante vous permet d’ajuster la mise au point correctement.
1. Sélectionnez [Auto. (priorité d’ouverture)] dans [Exposition] et déplacez le curseur vers la limite droite pour ouvrir
entièrement l’ouverture. La profondeur de champ est réduite et vous pouvez ajuster la mise au point correctement.
2. Pour ajuster la mise au point, cliquez sur le bouton [Éloigné] ou [Proche] et maintenez-le enfoncé dans [Ajuster la
mise au point] ou cliquez sur [Exéc.] dans [Autofocus ponctuel].
3. Une fois que vous avez ajusté la mise au point, définissez [Exposition] sur un paramètre approprié.
Remarque H651 M64x
Lorsque vous utilisez la fonction [Ajuster la mise au point], nous vous recommandons d’utiliser [Ajuster la mise au point] dans [Angle de
la caméra] > [Paramètres de la caméra] (P. 47).
[Fixe à l’infini]
Vous pouvez régler la mise au point de façon à la fixer proche de l’infini.
Important
• La mise au point définie est également appliquée aux autres utilisateurs.
• En fonction de l’éclairage utilisé, la mise au point peut ne pas être conservée en cas de basculement entre [Mode jour] et [Mode
nuit]. Il est possible de définir la mise au point en cas de basculement entre les modes Jour et Nuit dans [Caméra] > [Mise au point
des modes jour/nuit].
• Si vous sélectionnez [Manuel] dans [Exposition] et que vous réglez la vitesse d’obturation sur [1/1 s], la mise au point risque d’être
déréglée si l’option [Auto.] est sélectionnée. Dans ce cas, réglez la mise au point sur [Manuel].
• Si vous définissez la mise au point sur [Manuel], elle reste fixe.
• Lorsque vous filmez l’extérieur depuis l’intérieur à travers une vitre, la caméra peut effectuer la mise au point sur la vitre si celle-ci
présente des poussières ou de l’eau. Installez la caméra le plus près possible de la vitre.
Remarque
• Lorsque vous utilisez [Auto.], la mise au point peut s’avérer difficile pour les types de sujet ci-dessous.
Sujets difficiles à mettre au point
Un mur blanc ou tout
autre objet sans contraste
sombre/clair
Un objet mal défini
Un objet composé de
lignes mal définies ou de
bandes horizontales
Un objet informe
comme une flamme
ou de la fumée
Un objet en mouvement
rapide
Une zone sombre ou
une scène de nuit
Un objet reflétant
une forte lumière
Un objet filmé à
travers une vitre
Des objets éloignés
ou très proches
• Nous vous recommandons de vérifier la mise au point de la caméra lorsque vous la redémarrez.
• Les plages de mise au point estimées en fonction du paramètre [Jour/nuit] sont indiquées dans le tableau suivant.
Paramètres Jour/nuit
Mise au point
Mode jour
Grand angle maximum
Auto./Manuel R1x
Auto./Manuel M50
Auto./Manuel
H65x M64x H751
M74x
Auto./Manuel H761
H76x
Fixe à l’infini
Mode nuit
Téléobjectif maximum
Grand angle maximum
0,3 m (12 po) à l’infini
2,0 m (6,6 pi) à l’infini
1,0 m (3,3 pi) à l’infini
2,0 m (6,6 pi) à l’infini
3,0 m (9,8 pi) à l’infini
5,0 m (16,4 pi) à l’infini
3,0 m (9,8 pi) à l’infini
5,0 m (16,4 pi) à l’infini
0,3 m (12 po) à l’infini
0,3 m (12 po) à l’infini
Téléobjectif maximum
0,3 m (12 po) à l’infini
1,0 m (3,3 pi) à l’infini
1,0 m (3,3 pi) à l’infini
1,5 m (4,9 pi) à l’infini
Fixe proche de l’infini*
* L’utilisation de l’éclairage infrarouge provenant d’un périphérique externe peut dérégler la mise au point de la caméra.
Vous pouvez utiliser [Caméra] > [Mise au point des modes jour/nuit] > [Compenser la source lumineuse] pour effectuer la mise au
point en fonction de la longueur d’onde d’une lumière infrarouge (P. 120). H65x M64x H751 M74x
114
[Autofocus ponctuel]
Vous pouvez utiliser ce paramètre lorsque [Mise au point] est défini sur [Manuel]. Lorsque vous cliquez sur [Exéc.], la
caméra effectue d’abord la mise au point avec l’autofocus, puis passe en mode manuel.
[Ajuster la mise au point]
Si le paramètre [Mise au point] est défini sur [Manuel], vous pouvez cliquer sur les boutons [Proche] et [Éloigné] et les
maintenir enfoncés pour ajuster la mise au point au premier plan et en arrière-plan.
[Exposition]
Ce paramètre permet de sélectionner un mode d’exposition.
Remarque
Si [Auto.] est défini en regard de [Jour/nuit], sélectionnez [Auto.], [Auto. (sans scintillement)], [Auto. (prio. d’obturation)] ou [Auto. (priorité
d’ouverture)] pour [Exposition].
[Auto. (sans scintillement)]
Règle automatiquement la vitesse d’obturation en fonction de la luminosité de l’environnement d’utilisation. Le
scintillement de la vidéo provoqué notamment par les lumières fluorescentes est réduit.
[Auto. (prio. d’obturation)]
Règle automatiquement l’ouverture et le gain en fonction de la valeur indiquée dans [Vitesse d’obturation].
5
Page des paramètres
[Auto.]
Contrôle automatiquement l’exposition.
[Auto. (priorité d’ouverture)]
Règle automatiquement le gain et la vitesse d’obturation en fonction de la valeur indiquée dans [Ouverture].
[Manuel]
Permet de définir manuellement les paramètres [Vitesse d’obturation], [Ouverture] et [Gain].
Vous ne pouvez pas définir cette option lorsque [Contrôle intel. ombres] est défini sur [Auto.].
[Limite AGC]
Définissez la limite AGC (Auto Gain Control, contrôle de gain automatique) pour augmenter le gain afin de rendre la vidéo
plus claire en cas de faible luminosité.
Plus cette limite est élevée, plus la sensibilité sera élevée, mais plus le bruit vidéo sera important.
Important
• Le paramètre [Limite AGC] ne fonctionne pas si [Exposition] est défini sur [Manuel] ou [Auto. (sans scintillement)].
• L’éclairage minimum peut changer lorsque [Limite AGC] est défini.
[Limite de vitesse d’obturation (inf.)]
Si le paramètre [Exposition] est défini sur [Auto.], [Auto. (sans scintillement)] ou [Auto. (priorité d’ouverture)], vous pouvez
sélectionner une vitesse d’obturation minimale.
[Limite de vitesse d’obturation (sup.)]
Si le paramètre [Exposition] est défini sur [Auto.], [Auto. (sans scintillement)] ou [Auto. (priorité d’ouverture)], vous pouvez
sélectionner une vitesse d’obturation maximale.
[Vitesse d’obturation]
Si le paramètre [Exposition] est défini sur [Auto. (prio. d’obturation)] ou [Manuel], vous pouvez fixer la vitesse d’obturation.
Remarque
• Les vitesses d’obturation plus lentes génèrent des images résiduelles dans la vidéo lorsque vous filmez un sujet en mouvement.
• Lorsque vous filmez un sujet en mouvement, vous obtiendrez une vidéo moins floue en sélectionnant une vitesse d’obturation plus rapide.
Le tableau ci-dessous indique la plage sélectionnable de vitesse d’obturation en fonction du paramètre [Exposition].
[Limite de vitesse
d’obturation (inf.)]
[Limite de vitesse
d’obturation (sup.)]
[Vitesse d’obturation]
1/2 – 1/16 000 (s)
1/2 – 1/16 000 (s)*
-
[Auto. (sans scintillement)]
1/2 – 1/50 (s)
1/100 – 1/16 000 (s)
-
[Auto. (prio. d’obturation)]
-
-
1/2 – 1/16 000 (s)
1/2 – 1/16 000 (s)
1/2 – 1/16 000 (s)
-
-
-
1/1 – 1/16 000 (s)
[Exposition]
[Auto.]
[Auto. (priorité d’ouverture)]
[Manuel]
* Vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse inférieure à [Limite de vitesse d’obturation (inf.)].
115
Important
• Si vous filmez un feu de signalisation, un tableau électrique, etc., il est possible que la vidéo clignote. Dans ce cas, définissez [Exposition] sur
[Auto. (prio. d’obturation)] et sélectionnez ensuite une vitesse d’obturation inférieure à 1/100 secondes afin que la situation s’améliore.
• La définition d’une vitesse d’obturation lente peut empêcher les fonctions intelligentes de fonctionner correctement. Sélectionnez un
temps d’obturation adapté aux conditions de tournage et à l’objectif.
[Ouverture]
Si vous avez sélectionné [Auto. (priorité d’ouverture)] ou [Manuel] pour le paramètre [Exposition], définissez l’ouverture souhaitée.
Déplacer le curseur vers la gauche ferme l’ouverture et assombrit l’image. Déplacer le curseur vers la droite ouvre
l’ouverture et éclaircit l’image.
[Gain]
Si vous avez sélectionné [Manuel] pour l’option [Exposition], réglez la sensibilité à la luminosité.
Lorsque vous déplacez le curseur vers la gauche, la vidéo devient plus sombre. Lorsque vous le déplacez vers la droite,
elle devient plus claire.
[Compensation de l’exposition]
Si le paramètre [Exposition] n’est pas défini sur [Manuel], vous pouvez régler la luminosité de la vidéo en sélectionnant une
valeur dans [Compensation de l’exposition].
Important
Le paramètre n’est pas disponible si [Contrôle intel. ombres] est défini sur [Auto.].
[Mode de mesure]
Lorsque le paramètre [Exposition] n’est pas défini sur [Manuel], vous pouvez sélectionner un mode de mesure.
[Pondérée centrale]
Effectue la photométrie à l’aide d’une mesure pondérée centrale de l’ensemble de l’écran.
Même s’il existe une légère différence entre les zones claires et sombres autour de l’écran, les sujets proches du centre
auront l’exposition appropriée.
Utilisez cette option si le sujet est au centre de l’écran.
[Moyenne]
Effectue la photométrie à l’aide d’une mesure moyenne de l’ensemble de l’écran.
Ceci permet d’obtenir une exposition stable même dans les environnements présentant d’importantes différences entre
les zones claires et sombres au niveau de l’écran.
Utilisez cette option pour stabiliser l’exposition pour les scènes dans lesquelles des véhicules circulent ou des
personnes entrent dans un lieu ou le quittent.
[Mesure spot]
Effectue la photométrie à l’aide du centre de l’écran.
Ceci permet d’obtenir l’exposition appropriée des sujets situés au centre de l’écran, quelles que soient les différences
entre les zones claires et sombres autour de l’écran.
Utilisez cette option pour ajuster l’exposition au centre de l’écran lorsque le sujet est trop éclairé ou en contre-jour.
[Contrôle intel. ombres]
Si l’arrière-plan est clair et rend le sujet filmé difficile à voir, cette fonction éclaircit les zones sombres sans affecter les
zones claires. Ainsi, le sujet est plus visible.
Son fonctionnement est différent de celui de la fonction de correction de contre-jour (P. 71). Cette fonction supprime la
surexposition des hautes lumières, tout en compensant la sous-exposition des zones sombres de la vidéo.
Important
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Auto.] pour l’option [Contrôle intel. ombres] lorsque l’option [Exposition] est définie sur [Manuel].
• Le paramètre [Contrôle intel. des ombres] n’est pas disponible si le paramètre [Compensation de la distorsion] est défini sur [Auto.] ou
[Manuel].
[Manuel]
Permet de définir le niveau de compensation dans [Niveau de contrôle intelligent des ombres].
[Auto.]
Effectue le contrôle automatique via la fonction de contrôle intelligent des ombres et les fonctions de compensation de
l’exposition afin d’empêcher la sous-exposition et la surexposition bloquées.
[Niveau de contrôle intelligent des ombres]
Lorsque l’option [Contrôle intel. ombres] est définie sur [Manuel], définissez un niveau de compensation.
116
Remarque
• La taille des données de la vidéo augmente si vous sélectionnez [Auto.] ou [Manuel] dans [Contrôle intel. ombres].
• Le bruit de l’image risque d’augmenter si vous définissez [Contrôle intel. ombres] sur [Manuel] et le niveau de contrôle sur élevé. Réglez
le niveau de contrôle sur faible pour réduire le bruit.
[Balance des blancs]
Ce paramètre permet de sélectionner la balance des blancs en fonction de la source lumineuse pour obtenir des couleurs
naturelles sur la vidéo.
Important
• Lorsque le sujet n’a qu’une seule couleur, se trouve dans des conditions de faible éclairage ou que des lampes à sodium, lampes à mercure
ou certains autres éclairages fluorescents sont utilisés, le paramètre [Auto.] risque de ne pas ajuster correctement les couleurs.
• Puisque le choix de la source lumineuse est basé sur des caractéristiques représentatives, les couleurs appropriées peuvent ne pas
être obtenues en fonction de la source lumineuse disponible. Dans ce cas, sélectionnez [Manuel] et utilisez [BB ponctuelle].
[Auto.]
Permet de régler automatiquement la balance des blancs.
5
Page des paramètres
• Si vous avez défini l’option [Auto.] et que le sujet s’affiche en vert sous une lampe à mercure, sélectionnez [Lampe à mercure]. Si les
couleurs de l’écran ne sont pas appropriées sous une lampe à mercure même lorsque vous avez sélectionné [Lampe à mercure],
sélectionnez [Manuel] et utilisez la fonction [BB ponctuelle].
[Manuel]
Pour définir manuellement la balance des blancs, utilisez [BB ponctuelle], [Gain R] et [Gain B].
[Fluorescent lumière du jour] (environ 6 100 K - 6 600 K)
Sélectionnez cette option pour filmer sous une lampe fluorescente à lumière de jour.
[Fluorescent lumière blanche] (environ 4 100 K - 5 000 K)
Sélectionnez cette option pour filmer sous une lampe fluorescente à lumière de jour ou une lampe fluorescente à lumière
blanche.
[Fluorescent lumière chaude] (environ 2 500 K - 3 000 K)
Sélectionnez cette option pour filmer sous une lampe fluorescente à lumière chaude.
[Lampe à mercure] (environ 4 300 K)
Sélectionnez cette option pour filmer sous une lampe à mercure.
[Lampe à sodium] (environ 2 000 K)
Sélectionnez cette option pour filmer sous une lampe orange à sodium.
[Lampe halogène] (environ 2 700 K - 3 200 K)
Sélectionnez cette option pour filmer sous une lampe halogène ou une lampe à incandescence.
[BB ponctuelle]
Si vous définissez la balance des blancs sur [Manuel], l’option force la balance des blancs à s’adapter en fonction de la
source lumineuse, puis verrouille le paramètre.
Exemple de mode de paramétrage :
Éclairez un sujet blanc (papier blanc, etc.) avec la source lumineuse en vous assurant que le sujet occupe l’ensemble de
l’écran, puis cliquez sur [Exéc.].
[Gain R]
Si vous définissez la balance des blancs sur [Manuel], indiquez les valeurs de gain rouge.
[Gain B]
Si vous définissez la balance des blancs sur [Manuel], indiquez les valeurs de gain bleu.
Important
• Si [Mode infrarouge net] est défini sur [Activer], vous ne pouvez pas modifier le paramétrage de [Balance des blancs]. M50 H761
• Si [Jour/nuit] est défini sur [Mode nuit] (y compris lorsqu’il est réglé sur [Auto.] et que le mode nuit est jugé comme applicable), la
fonction de balance des blancs n’est pas disponible.
• Si un sujet qui change rarement est capturé dans un lieu où la source lumineuse change graduellement, comme c’est le cas lors d’une
capture continue jour et nuit, les bonnes couleurs peuvent ne pas être obtenues. Dans ce cas, il est possible d’obtenir les couleurs
appropriées en modifiant la vidéo filmée avec des paramètres tels que [BB ponctuelle].
117
[Réduction du bruit]
Cette option permet de sélectionner un niveau de réduction du bruit. Elle est généralement plus efficace dans des
conditions d’éclairage faible.
Si vous la définissez sur [Élevé], l’effet de réduction du bruit augmente, mais des images résiduelles risquent d’apparaître.
Si vous la définissez sur [Faible], l’effet de réduction du bruit diminue et la résolution augmente, mais la taille du fichier
vidéo augmente.
[Netteté]
Ce paramètre permet de sélectionner un niveau de netteté.
Si vous la définissez sur [Élevé], l’image de la vidéo devient plus nette et si vous la définissez sur [Faible] l’image de la
vidéo devient moins nette.
Lorsque ce paramètre est défini sur [Élevé], la taille du fichier vidéo augmente.
[Saturation des couleurs]
Ce paramètre permet de sélectionner un niveau de saturation des couleurs.
[Compensation de la distorsion]
Si le sujet filmé est obscurci par une distorsion, ce paramètre permet de régler le contraste de la vidéo pour rendre le sujet
plus visible.
[Manuel]
Permet de définir le niveau de compensation dans [Niveau de compensation de la distorsion].
[Auto.]
Effectue automatiquement la compensation de la distorsion. Sélectionnez la puissance de compensation dans
[Puissance de compensation de la distorsion (Auto.)] (P. 108).
Important
Le mode [Compensation de la distorsion] ne peut pas être utilisé lorsque le mode [Contrôle intel. ombres] est défini sur [Auto.] ou sur [Manuel].
Remarque
• Si vous sélectionnez [Auto.] ou [Manuel] pour le paramètre [Compensation de la distorsion], la taille des données de la vidéo peut augmenter.
• Si l’utilisation de [Compensation de la distorsion] entraîne une différence notable dans la luminosité de la vidéo, réglez [Compensation
de la distorsion] sur [Manuel] et définissez [Niveau de compensation de la distorsion] sur un niveau inférieur.
[Niveau de compensation de la distorsion]
Lorsque le paramètre [Compensation de la distorsion] est défini sur [Manuel], spécifiez un niveau de compensation.
[Mode infrarouge net] M50 H761
Utilise la lumière infrarouge pour réduire les ombres et la brume de chaleur en arrière-plan éloigné afin de rendre la vidéo plus claire.
Si vous sélectionnez [Activer], la vidéo passe en noir et blanc.
Important M50 H761
• Étant donné que la lumière infrarouge est utilisée pour la capture de la vidéo, cette dernière peut être affectée comme suit. Avant de
l’utiliser, vérifiez les effets.
– Les couleurs rouges peuvent s’afficher en blanc.
– Les feuilles des plantes peuvent s’afficher en blanc.
– Les plans d’eau peuvent s’afficher en noir.
• Cet effet peut différer selon les conditions météorologiques.
• Étant donné que les performances diminuent dans des conditions d’éclairage faible, utilisez le mode nuit dans l’obscurité.
Remarque H761
Vous pouvez définir l’heure à laquelle l’éclairage infrarouge doit être activé dans [Caméra] > [Mode infrarouge net] (P. 110).
[Jour/nuit]
Cette option permet de sélectionner un mode de capture en fonction de la luminosité de l’environnement d’installation.
[Auto.]
La caméra détermine automatiquement la luminosité ambiante, et bascule en mode jour ou en mode nuit.
[Mode jour]
La caméra filme une vidéo avec des couleurs normales.
[Mode nuit]
Cette option retire le filtre infrarouge pour améliorer la sensibilité. La vidéo devient monochrome.
118
Important
• Vous ne pouvez pas régler le paramètre [Jour/nuit] lorsque le paramètre [Mode infrarouge net] est réglé sur [Activer]. M50 H761
• Avant d’utiliser le paramètre [Auto.], effectuez un test approfondi pour vérifier son efficacité.
• Lorsque [Auto.] est sélectionné, réglez [Exposition] sur [Auto.], [Auto. (sans scintillement)], [Auto. (prio. d’obturation)] ou [Auto.
(priorité d’ouverture)]. Toutefois, même si vous réglez [Jour/nuit] sur [Auto.], vous ne pourrez pas activer le mode nuit en fonction de la
vitesse d’obturation lorsque [Auto. (prio. d’obturation)] est sélectionné ou en fonction de l’ouverture lorsque [Auto. (priorité
d’ouverture)] est sélectionné.
• Si vous quittez la visionneuse alors que le paramètre [Mode jour] ou [Mode nuit] est défini, ce paramètre reste en vigueur, même si
[Jour/nuit] est défini sur [Auto.] dans la page des paramètres.
Pour activer le paramètre [Auto.] pour le mode Jour/Nuit, définissez [Jour/nuit] sur [Auto.] avant de quitter la visionneuse.
• Si vous utilisez l’éclairage infrarouge d’un périphérique externe en mode nuit, activez l’éclairage infrarouge avant de passer en mode nuit.
[Utiliser l’infrarouge] H652 H761 H751 M741
Vous pouvez choisir d’utiliser ou non l’éclairage infrarouge avec [Jour/nuit].
[Fonctionnement jour/nuit]
Cette fonction est liée aux conditions de jour ou de nuit. Elle active l’éclairage infrarouge en mode nuit.
5
Page des paramètres
• Si vous utilisez le paramètre [Auto.], le filtre infrarouge peut bouger plusieurs fois lorsque le mode bascule entre le mode jour et le
mode nuit. Pendant ce temps, les fonctions de panoramique, d’inclinaison, de zoom et de mise au point manuelle ne sont pas
disponibles.
[Désactiver]
L’éclairage infrarouge n’est pas utilisé.
Important H761
Vous ne pouvez pas définir le paramètre [Utiliser l’infrarouge] si [Mode infrarouge net] est défini sur [Activer].
Remarque
• Si une partie ou l’intégralité de l’image semble être enveloppée d’une tache de lumière blanche, il est possible qu’un mur reflète l’éclairage
infrarouge (même si ce mur ne figure pas à l’image). Si cela se produit, veuillez régler l’angle de la caméra. H652 H761 H751 M741
• Si vous utilisez le pare-soleil (vendu séparément) en même temps que l’éclairage infrarouge, il est possible que vous ne puissiez pas
basculer entre les modes jour/nuit à l’aide de [Jour/nuit] > [Auto.] en raison de l’angle de l’objectif. Dans ce cas, réglez l’angle de
l’objectif (consultez le Manuel d’installation) ou configurez [Basculer entre les modes jour/nuit] à l’aide de [Minuteur] (P. 170). H652
• La plage de l’éclairage infrarouge dépend de la source d’alimentation utilisée (consultez la section Annexe – Caractéristiques).
[Niveau infrarouge] H652 H761 H751 M741
Cette fonction définit la puissance de l’éclairage infrarouge lorsque vous sélectionnez [Fonctionnement jour/nuit] dans
[Utiliser l’infrarouge].
Important
Le paramètre [Niveau infrarouge] peut uniquement être défini lorsque le paramètre [Exposition] est défini sur [Manuel].
119
[Caméra] > [Mise au point des modes jour/nuit]
Mise au point des modes jour/nuit
Ce sous-menu permet de définir la position de mise au point lors du basculement entre les modes jour et nuit. Il est indispensable
de modifier cette position, car les longueurs d’onde de l’éclairage uniforme (une lampe fluorescente, par exemple) et celles de
l’éclairage infrarouge diffèrent.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Mise au point des modes jour/nuit
• Contrôle de la caméra
Important
Même si vous utilisez [Mise au point des modes jour/nuit] en mode nuit, la caméra sera déréglée en raison des variations de la source
lumineuse (par exemple lorsque la lumière du jour se mélange à la lumière infrarouge).
Remarque
Vous pouvez définir le paramètre [Mise au point des modes jour/nuit] si vous respectez les conditions suivantes.
– [Mise au point] (P. 113) est défini sur [Manuel].
– [Mode infrarouge net] (P. 118) est défini sur [Désactiver]. M50 H761
Mise au point des modes jour/nuit
[Contrôle de mise au point des modes jour/nuit]
Cette option permet de définir la méthode de contrôle de la mise au point lorsque les modes jour et nuit sont alternés.
[Utiliser l’autofocus ponctuel]
Sélectionnez cette option pour utiliser l’autofocus ponctuel lorsque vous basculez entre les modes jour et nuit.
Important
Lorsque vous utilisez la fonction [Utiliser l’autofocus ponctuel] et que vous basculez entre les modes jour et nuit, vous ne pourrez
peut-être pas effectuer une mise au point sur le sujet de votre choix lorsqu’un autre sujet (comme une personne) passe devant.
[Déplacer jusqu’à la position de mise au point enregistrée]
Lors du basculement entre les modes jour/nuit, les positions de mise au point préenregistrées dans [Position de mise au
point du mode jour] ou [Position de mise au point du mode nuit] sont utilisées. Pour en savoir plus, consultez la section
« Enregistrement d’une position de mise au point ».
[Aucun] R1x M50 H76x
Lors du basculement entre les modes jour et nuit, la caméra effectue automatiquement la mise au point sur chacune des
positions de mise au point de l’éclairage fluorescent définies au préalable pour les modes jour et nuit.
H76x
[Compenser la source lumineuse] H65x M64x H751 M74x
Réglez la position de mise au point de sorte qu’elle convienne à la source lumineuse lorsque vous passez en mode nuit.
120
H76x
[Source lumineuse] H65x M64x H751 M74x
Si vous avez sélectionné [Compenser la source lumineuse], sélectionnez une source lumineuse.
[Fluorescent]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un éclairage de type fluorescent, DEL, sodium ou mercure.
[Lampe halogène]
Sélectionnez cette option pour filmer sous des lampes halogènes ou à incandescence.
[Lumière infrarouge (740 nm)]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un éclairage infrarouge (longueur d’onde de 740 nm).
[Lumière infrarouge (850 nm)]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un éclairage infrarouge (longueur d’onde de 850 nm).
 Enregistrement d’une position de mise au point
Si vous avez sélectionné [Déplacer jusqu’à la position de mise au point enregistrée] pour [Contrôle de mise au point
des modes jour/nuit], enregistrez une position de mise au point.
1
Dans [Contrôle de la caméra], sélectionnez [Mode jour] en regard de [Jour/nuit].
2
Sélectionnez [Autofocus ponctuel] ou [Ajuster la mise au point] dans [Contrôle de la caméra] tout en contrôlant la
zone d’affichage de la vidéo afin de régler la caméra sur une position de mise au point adaptée aux conditions
d’éclairage du mode jour.
3
Cliquez sur [Enregistrer] en regard de [Position de mise au point du mode jour].
5
Page des paramètres
[Lumière infrarouge (940 nm)]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un éclairage infrarouge (longueur d’onde de 940 nm).
[Enregistrée] s’affiche en regard de [Position de mise au point du mode jour].
4
Dans [Contrôle de la caméra], réglez [Jour/nuit] sur [Mode nuit].
5
Répétez les étapes 2 et 3 pour enregistrer la position de mise au point dans les conditions d’éclairage du mode nuit.
6
Cliquez sur [Appliquer].
Les paramètres sont enregistrés sur la caméra.
Remarque
• Si vous sélectionnez un élément autre que [Déplacer jusqu’à la position de mise au point enregistrée] sans cliquer d’abord sur
[Appliquer], la position de mise au point revient à [Non enregistrée].
• Cliquez sur [Effacer] pour régler à nouveau la position de mise au point. Le paramétrage de la position de mise au point est
supprimé et le paramétrage enregistré dans la caméra est restauré.
• Reportez-vous à la P. 114 pour en savoir plus sur les plages de mise au point à utiliser avec les paramètres des modes jour et nuit.
Contrôle de la caméra
Cette option permet d’effectuer le réglage de mise au point de la caméra et de définir le mode de capture jour/nuit lors du
contrôle de la mise au point en modes jour et nuit.
[Autofocus ponctuel]
Utilisez cette option lorsque [Déplacer jusqu’à la position de mise au point enregistrée] est sélectionné dans [Contrôle de
mise au point des modes jour/nuit]. Lorsque vous cliquez sur [Exéc.], la caméra effectue d’abord la mise au point avec
l’autofocus, puis passe en mode manuel.
[Ajuster la mise au point]
Utilisez cette option lorsque [Déplacer jusqu’à la position de mise au point enregistrée] est sélectionné dans [Contrôle de
mise au point des modes jour/nuit]. Pour régler la mise au point, cliquez sur les boutons [Éloigné] et [Proche].
121
[Jour/nuit]
Cette option permet de sélectionner un mode de capture approprié à la luminosité de l’environnement d’installation de la
caméra.
[Auto.]
La caméra détermine automatiquement la luminosité ambiante, et bascule en mode jour ou en mode nuit.
[Mode jour]
La caméra filme une vidéo avec des couleurs normales.
[Mode nuit]
Cette option retire le filtre infrarouge pour améliorer la sensibilité. La vidéo devient monochrome.
122
[Caméra] > [Panorama]
Création d’un panorama
R1x
M50
Vous pouvez créer un panorama qui capture toute une zone pouvant être filmée par la caméra.
Les panoramas créés s’affichent dans la visionneuse et sur la page des paramètres.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Zone de création de panorama
• Panorama
• Paramètres de capture
5
Page des paramètres
Important
• Si vous modifiez les paramètres du masque de confidentialité dans [Masque de confidentialité], il est recommandé que vous créiez à
nouveau le panorama pour refléter les nouveaux paramètres du masque de confidentialité dans le panorama.
• Si vous avez modifié les paramètres de méthode d’installation de la caméra, recapturez le panorama.
Création d’un panorama
Pour utiliser un panorama dans la visionneuse et pour un masque de confidentialité, cliquez sur [Appliquer] pour
l’enregistrer dans la caméra après sa capture.
Remarque
• Quand un panorama est en cours de capture, la fonction Stabilisateur d’images est temporairement désactivée.
• Les utilisateurs suivants sont déconnectés lors de la création d’un panorama.
– Tous les utilisateurs, sauf les administrateurs
– Les utilisateurs non connectés via RTP
• Quand une faible valeur est entrée pour [Nombre maximum d’images par seconde : transmission de vidéo] (P. 103) sous [Vidéo] >
[JPEG], la capture du panorama est ralentie.
1
Définissez le paramètre [Zone de création de panorama].
Indiquez la plage de la création de panorama. Ceci permet de réduire la durée de création du panorama.
[Spécifier la zone de création du panorama]
Si vous sélectionnez [Spécifié], le panorama est créé dans une zone définie pouvant être capturée par la caméra. Si
vous sélectionnez [Non spécifié], le panorama est créé dans toute la zone pouvant être capturée par la caméra.
Si vous avez sélectionné [Non spécifié], passez à l’étape 3.
123
2
Paramétrez la zone de création de panorama à l’aide de la zone d’affichage de la vidéo.
Réglez l’angle de la caméra pour obtenir la valeur de positionnement dans la zone d’affichage de la vidéo et
spécifiez la plage de création de panorama.
[Limite supérieure]/[Limite inférieure]/[Limite gauche]/[Limite droite]
Réglez l’angle de la caméra sur les limites supérieure, inférieure, gauche et droite pour définir la zone d’affichage
de la vidéo.
Cliquez sur [Obtenir valeur] dans chaque position pour refléter les valeurs dans le cadre de plage de création de
panorama.
Cliquez sur [Aperçu] dans [Limite supérieure]/[Limite inférieure]/[Limite gauche]/[Limite droite] pour déplacer le
cadre d’aperçu jusqu’aux limites supérieure, inférieure, gauche et droite du cadre de plage de création de
panorama actuel et l’afficher dans la zone d’affichage de la vidéo.
Deux types de cadres s’affichent pour les panoramas.
(1)
(2)
(1) Cadre de zone de création de panorama (cadre rouge)
Indique la zone de capture du panorama. Vous pouvez également faire glisser le cadre de zone de création
de panorama pour définir la plage de capture du panorama.
Remarque
Si le cadre d’aperçu est placé hors du cadre de zone de création de panorama modifié, la position de la caméra est déplacée
dans ce cadre.
(2) Cadre d’aperçu (cadre bleu)
Indique la position actuelle dans la zone d’affichage de la vidéo.
3
Définissez [Paramètres de capture] si nécessaire.
Pour davantage de détails sur les paramètres, consultez la section « Paramètres de capture » (P. 126).
Les éléments de [Paramètres de capture] sont appliqués lorsque la capture de panorama démarre et que les
paramètres précédents sont restaurés une fois la capture du panorama terminée.
4
Dans [Démarrer], cliquez sur [Exéc.].
La capture démarre et le panorama est créé.
Pour annuler la capture, cliquez sur [Annuler].
124
Pour capturer de nouveau une partie de l’image :
Un cadre maillé s’affiche sur le panorama créé.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la zone à recapturer, puis sélectionnez [Recapturer] pour capturer à
nouveau cette zone seulement.
5
5
Dans [Terminer], cliquez sur [Exéc.].
Le panorama créé n’est pas encore enregistré dans la caméra.
6
Page des paramètres
Pour capturer à nouveau tout un panorama :
Cliquez de nouveau sur [Exéc.] en regard de [Démarrer].
Cliquez sur [Appliquer].
Le panorama est enregistré dans la caméra et est reflété dans d’autres paramètres.
 Suppression d’un panorama de la caméra
Vous pouvez supprimer un panorama enregistré dans la caméra.
1
Cliquez sur [Exéc.] en regard de [Supprimer].
Le panorama affiché est supprimé.
2
Cliquez sur [Appliquer].
Le message de confirmation s’affiche.
3
Cliquez sur [OK].
Le panorama sauvegardé dans la caméra est supprimé.
Enregistrement d’un panorama comme fichier image et ouverture du
fichier image
Il est possible d’enregistrer le panorama capturé comme fichier image. Il est également possible d’ouvrir un fichier image
comme panorama.
Vous ne pouvez utiliser que les fichiers image au format JPEG.
Enregistrement d’un panorama comme fichier image
1
Après avoir créé un panorama, cliquez sur [Exéc.] dans [Enregistrer dans un fichier].
2
Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, sélectionnez le dossier d’enregistrement du fichier, puis saisissez le nom
du fichier.
3
Cliquez sur [Enregistrer].
Le fichier image est enregistré à l’emplacement indiqué.
125
Ouverture du fichier image
1
Dans [Charger à partir d’un fichier], cliquez sur [Exéc.].
2
Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, sélectionnez le fichier image à utiliser, puis cliquez sur [Ouvrir].
Le panorama s’affiche.
Paramètres de capture
Ces paramètres seront appliqués à l’heure de début de la capture du panorama et seront restaurés à leur valeur
précédente une fois la capture terminée.
[Verrouiller l’exposition]
L’exposition à la position sélectionnée sera automatiquement ajustée et verrouillée durant la capture.
[Verrouiller la balance des blancs]
La balance des blancs à la position sélectionnée sera automatiquement ajustée et verrouillée durant la capture.
[Verrouiller la mise au point]
La mise au point à la position sélectionnée sera automatiquement ajustée et verrouillée durant la capture.
126
[Caméra] > [Restriction du champ]
Paramétrage des restrictions de champ
R1x
M50 H76x
Ce sous-menu permet de définir la plage pouvant être capturée par la caméra.
Vous pouvez l’utiliser pour limiter le zoom ou l’angle de vue à une certaine plage lorsque vous publiez de la vidéo en direct.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Restriction du champ
5
Page des paramètres
Restriction du champ
Il est impossible d’enregistrer en
dehors de la restriction du champ.
Portée des paramètres de restriction du champ
Les restrictions paramétrées avec la fonction de restriction du champ sont appliquées dans les cas suivants.
• Lorsque la visionneuse de la caméra est utilisée avec les privilèges d’un utilisateur autorisé ou invité.
• Lorsque la visionneuse RM-Lite est utilisée.
• Pour des préréglages ou des fonctions qui impliquent un déplacement de la caméra vers des positions
préréglées.
Remarque
Même si les restrictions du champ sont définies, une zone en dehors de la restriction du champ peut s’afficher momentanément
quand la caméra est contrôlée proche des bords de la restriction du champ.
127
Configuration des restrictions du champ
Définissez une zone de restriction du champ, puis cliquez sur [Appliquer] pour restreindre la plage de capture de la
visionneuse de la caméra.
Important
• Si vous avez modifié la méthode d’installation de la caméra, configurez à nouveau les paramètres de restriction du champ.
• Vérifiez une nouvelle fois les restrictions du champ si vous modifiez [Paramètres de base] > [Vidéo] > [Toutes les vidéos] > [Jeu de
formats vidéo] sur la page des paramètres.
• Lorsque vous modifiez les paramètres [Caméra] > [Caméra] > [Contrôle de la caméra] > [Zoom numérique] ou [Stabilisateur
d’images] sur la page des paramètres, vérifiez de nouveau les paramètres de restriction du champ.
1
Sélectionnez [Activer] dans [Restrictions du champ].
Remarque
Pour supprimer les paramètres de restriction du champ, sélectionnez [Désactiver], puis cliquez sur [Appliquer].
2
Définissez la zone de restriction du champ à l’aide du cadre de la zone d’affichage de la vidéo ou le panorama/
le plein écran.
Réglez l’angle de la caméra à l’aide du cadre de la zone d’affichage de la vidéo ou le panorama/le plein écran
pour obtenir la valeur de positionnement, puis spécifiez la zone de restriction du champ.
[Limite supérieure]/[Limite inférieure]/[Limite gauche]/[Limite droite] R1x M50
Réglez l’angle de la caméra sur les limites supérieure, inférieure, gauche et droite pour définir la zone d’affichage
de la vidéo.
Cliquez sur [Obtenir valeur] dans chaque position pour refléter les valeurs dans le cadre d’aperçu de panorama/
d’inclinaison.
Cliquez sur [Aperçu] dans [Limite supérieure]/[Limite inférieure]/[Limite gauche]/[Limite droite] pour déplacer le
cadre d’aperçu jusqu’aux limites supérieure, inférieure, gauche et droite du cadre actuel d’aperçu de panorama/
d’inclinaison, respectivement, et l’afficher dans la zone d’affichage de la vidéo.
Remarque R1x
Dans les cas suivants,
(icône d’avertissement) s’affiche avec un message indiquant que la zone de champ restreint ne
peut pas être configurée. Vous ne pouvez alors plus paramétrer les restrictions de champ.
• Pour [Limite gauche]/[Limite droite] : si [Caméra] > [Contrôle de la caméra] > [Renversement auto.] (P. 108) est défini sur [Activer]
• Pour [Limite supérieure] : si [Caméra] > [Contrôle de la caméra] > [Renversement auto.] (P. 108) est défini sur [Activer] et
que [Caméra] > [Conditions d’installation] > [Renverser la vidéo] (P. 110) est également défini sur [Activer]
• Pour [Limite inférieure] : si [Caméra] > [Contrôle de la caméra] > [Renversement auto.] (P. 108) est défini sur [Activer] et que
[Caméra] > [Conditions d’installation] > [Renverser la vidéo] (P. 110) est défini sur [Désactiver]
Pour définir les limites supérieure, inférieure, gauche et droite, définissez [Caméra] > [Caméra] > [Contrôle de la caméra] >
[Renversement auto.] (P. 108) sur [Désactiver].
[Téléobjectif]/[Grand angle]
Réglez l’angle de la caméra sur la limite de grand angle/téléobjectif à définir à l’aide du cadre de la zone
d’affichage de la vidéo ou de l’affichage panoramique.
Cliquez sur [Obtenir valeur] dans chaque position pour refléter les valeurs dans le cadre d’aperçu de grand
angle/téléobjectif.
128
Cliquez sur [Aperçu] dans [Téléobjectif]/[Grand angle] pour déplacer le cadre d’aperçu jusqu’à la limite du
cadre d’aperçu actuel de grand angle/téléobjectif et l’afficher dans la zone d’affichage de la vidéo.
Vous pouvez également définir la plage des limites de grand angle/téléobjectif en déplaçant directement le
bouton de commande sur le curseur zoom vers le haut ou le bas. Cette opération déplace également chaque
cadre d’aperçu jusqu’à la limite de grand angle/téléobjectif du cadre actuel de grand angle/téléobjectif et
l’affiche dans la zone d’affichage de la vidéo.
Si vous faites glisser le bouton de téléobjectif vers la limite supérieure et le bouton de grand angle vers la limite
inférieure, la restriction de champ est désactivée pour chaque bord (aucune restriction ne s’applique).
5
Bouton de commande des restrictions de champ (téléobjectif)
Page des paramètres
Bouton de commande des restrictions de champ (grand angle)
Faites glisser les cadres dans l’affichage panoramique pour définir la zone de champ restreint.
M50
R1x
(1)
(1)
(2)
(2)
(3)
(3)
(4)
(4)
H76x H751
(2)
(3)
(1) Cadre d’aperçu de panorama ou d’inclinaison (cadre rouge) R1x M50
Affiche les plages verticale et horizontale dans lesquelles la caméra peut se déplacer. Vous pouvez modifier
la zone de champ restreint directement en faisant glisser le cadre d’aperçu de panorama/d’inclinaison.
Si vous faites glisser le cadre d’aperçu de panorama/d’inclinaison vers le cadre extérieur de la zone de
panorama, la restriction du champ est désactivée pour chaque bord (aucune restriction ne s’applique).
Remarque R1x
Si [Caméra] > [Contrôle de la caméra] > [Renversement auto.] (P. 108) est défini sur [Activer], les côtés du cadre
d’aperçu de panorama/d’inclinaison qui ne peuvent pas être configurés sont grisés et ne peuvent pas être modifiés. Pour
davantage de détails sur la relation entre le renversement automatique et la configuration de la zone de champ restreint,
reportez-vous à la section « Remarque » P. 128.
(2) Cadre d’aperçu du grand angle (cadre vert)
Vous pouvez modifier directement la vue du grand angle maximum en faisant glisser le cadre d’aperçu du
grand angle, mais pas le rapport hauteur/largeur.
Le cadre d’aperçu du grand angle peut être défini dans le cadre d’aperçu de panorama ou d’inclinaison.
R1x M50
129
(3) Cadre d’aperçu de téléobjectif (cadre jaune)
Vous pouvez modifier directement la vue de téléobjectif maximum en faisant glisser le cadre d’aperçu de
téléobjectif, mais pas le rapport hauteur/largeur.
Le cadre d’aperçu de téléobjectif peut être défini dans le cadre d’aperçu du grand angle.
(4) Cadre d’aperçu (cadre bleu) R1x M50
Indique la position actuelle dans la zone d’affichage de la vidéo.
Remarque
• Si le cadre d’aperçu (cadre bleu) est placé hors du cadre d’aperçu de panorama ou d’inclinaison (cadre rouge)
modifié, la position de la caméra est déplacée dans le champ restreint. R1x M50
• Si vous modifiez la position du cadre d’aperçu de grand angle/téléobjectif, la limite de grand angle/téléobjectif du
cadre d’aperçu est également modifiée.
3
Cliquez sur [Appliquer].
Les paramètres sont enregistrés sur la caméra.
Important R1x M50
L’écran de panorama peut différer de l’illustration. Après avoir configuré des restrictions du champ, veillez à utiliser la visionneuse
de la caméra pour confirmer que les modifications ont été correctement reflétées. Les restrictions du champ ne sont pas
appliquées à la zone d’affichage de la vidéo du paramètre de restriction du champ.
Remarque R1x M50
• La plage contrôlable et la plage pouvant être capturée sont les suivantes :
Plage de commande
d’inclinaison
Plage de capture verticale maximale
Angle de vue du grand angle maximum
Plage de commande de panoramique
Plage de capture horizontale maximale
• La portée du panoramique et de l’inclinaison varie selon le facteur de zoom (angle de vue).
Paramétrer les restrictions
du champ restreint
automatiquement l’angle
de manœuvre de la
caméra.
En mode grand angle, l’angle de manœuvre
de la caméra capture des images en dehors
des restrictions de champ si l’angle reste le
même. Par conséquent, il est
automatiquement rétréci.
Angle de vue restreint
Angle de manœuvre de la caméra
Caméra
Plage de vidéo capturée
• Si vous dépassez la restriction du champ suite à un zoom en mode Grand angle, la caméra fait tout d’abord un déplacement
panoramique ou en inclinaison jusqu’à une position où le plus grand angle possible se situe à l’intérieur de la zone de restriction
du champ. Le contrôle de zoom en grand angle est alors activé à l’intérieur de la zone de restriction du champ.
Après avoir fait un
panoramique et inclinaison,
le contrôle de zoom grand
angle est activé à l’intérieur
de la restriction du champ.
Vidéo capturée
Tout d’abord, le centre
du zoom en grand angle
maximum est positionné
par panoramique et
inclinaison.
Angle de vue restreint
Zoom
arrière
Zoom
arrière
• La réduction de la restriction du champ peut aussi réduire le niveau de zoom.
130
[Caméra] > [Préréglage]
Enregistrement des préréglages
En enregistrant les paramètres en tant que préréglages, par exemple les angles ou les paramètres de la caméra (comme
l’exposition), ou encore le basculement entre les modes jour/nuit, ces préréglages peuvent facilement être rappelés par les
visionneuses pour appliquer les paramètres.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Paramètres de la caméra
• Enregistrer le préréglage
5
Page des paramètres
Important
• Il est vivement recommandé d’enregistrer sous forme de préréglages les positions que la fonction intelligente utilisera pour la caméra.
R1x
M50 H76x
• Si vous utilisez un préréglage enregistré via le zoom numérique, il se peut qu’au moment de l’enregistrement, la position de la caméra
ne puisse pas être reproduite avec une grande précision. Par conséquent, il est recommandé d’utiliser un préréglage enregistré dans
la zone de zoom optique pour le tour préréglé et les fonctions intelligentes. R1x M50 H76x
• Reconfigurez les préréglages si vous modifiez les paramètres [Caméra] > [Caméra] > [Conditions d’installation] > [Renverser la
vidéo] (P. 110) sur la page des paramètres.
• Reconfigurez les préréglages si vous modifiez les paramètres [Vidéo] > [Toutes les vidéos] > [Jeu de formats vidéo] (P. 102) sur la
page des paramètres.
• Si vous modifiez les paramètres dans [Caméra] > [Contrôle de la caméra] > [Stabilisateur d’images] sur la page des paramètres
(P. 108), l’angle de vue lors de l’utilisation de la caméra ne correspondra pas à l’angle de vue lors de la configuration des préréglages.
Si vous modifiez les paramètres du [Stabilisateur d’images], revérifiez les paramètres de préréglage.
 Utilisation des préréglages
Les préréglages vous permettent d’exécuter immédiatement les angles de caméra enregistrés et les paramètres de
caméra tels que l’exposition avec la visionneuse, mais vous pouvez également les utiliser pour les tâches suivantes.
• Exécuter les préréglages lors du basculement entre les modes jour et nuit (P. 201).
• Utiliser automatiquement plusieurs préréglages à un moment défini et dans un ordre prédéterminé (tour préréglé) (P. 135).
• Lorsque vous utilisez la fonction intelligente, verrouiller la position de surveillance à un angle de caméra prédéfini
(P. 177). R1x M50 H76x
Enregistrement d’un préréglage
L’angle et les paramètres de la caméra peuvent être enregistrés sous forme de préréglages.
Vous pouvez enregistrer le nombre de préréglages suivant :
• 257 préréglages maximum (y compris la position par défaut). R1x
• 65 préréglages maximum (y compris la position par défaut). M50
• 21 préréglages maximum (y compris la position par défaut). H65x M64x H76x H751 M74x
131
1
Réglez le panorama afin de définir l’angle à enregistrer en tant que préréglage.
Il est également possible de régler l’angle de la caméra depuis les écrans suivants :
Panorama R1x M50 H76x
Panneau Numérique PTZ H65x M64x H751 M74x
R1x M50
Zone d’affichage de la vidéo
Panorama
Cadre d’aperçu
H76x
Zone d’affichage de la vidéo
Panorama
Cadre d’aperçu
H65x M64x H751
Zone d’affichage de la vidéo
Plein écran
Cadre d’aperçu
2
Cliquez sur [Paramètres de la caméra] pour définir les éléments si nécessaire.
Indiquez les éléments à appliquer au préréglage. Pour obtenir une description de chaque élément, consultez la
section « Paramètres de la caméra » (P. 113).
132
3
Définissez les éléments de l’enregistrement du préréglage.
5
Remarque
Si vous avez sélectionné [Home] (position par défaut) dans la liste des préréglages, le paramètre [Position Panoramique/
Inclinaison/Zoom]/[Position du zoom]/[Position PTZ numérique] est toujours enregistré.
Page des paramètres
[Position Panoramique/Inclinaison/Zoom] R1x M50 /[Position du zoom] H76x /[Position PTZ numérique]
H65x M64x
H651 H751 M74x
H651
Sélectionnez [Enregistrer] pour enregistrer l’angle actuel de la caméra en tant que préréglage.
[Paramètres de la caméra]
Sélectionnez [Enregistrer] pour enregistrer les paramètres actuels de la caméra en tant que préréglage.
[[Nom du préréglage]/[Nom du préréglage (français)]
Saisissez un nom de préréglage. Assurez-vous de saisir un nom de préréglage dans [Nom du préréglage].
Si vous utilisez [Nom du préréglage (français)], les caméras [Nom du préréglage (français)] sont répertoriées
avant [Nom du préréglage] dans la visionneuse et dans la liste des préréglages de la page des paramètres.
[Afficher dans les visionneuses]
Sélectionnez [Activer] pour autoriser les visionneuses de la caméra à utiliser le préréglage.
4
Cliquez sur [Enregistrer].
Remarque R1x M50 H76x
Si la position préréglée se situe en dehors de la zone de restriction du champ,
5
Pour enregistrer plusieurs préréglages, répétez les étapes 1 à 4.
6
Cliquez sur [Appliquer].
(une icône d’avertissement) s’affiche à gauche.
Le préréglage est enregistré dans la caméra.
Remarque
Cliquez sur [Effacer] pour ignorer les paramètres spécifiés et restaurer ceux enregistrés dans la caméra. Toutefois, notez que seuls
les préréglages enregistrés dans la liste des préréglages via un clic sur [Enregistrer] sont supprimés.
 Suppression d’un préréglage
Sélectionnez le préréglage à supprimer de la liste des préréglages, puis cliquez sur [Supprimer]. Cliquez sur [Appliquer]
pour supprimer le préréglage de la caméra. Le préréglage [Home] (position par défaut) ne peut pas être supprimé.
 Aperçu d’un préréglage
Sélectionnez un préréglage dans la liste des préréglages, puis cliquez sur [Aperçu]. Les paramètres de préréglage
s’affichent dans la zone d’affichage de la vidéo.
133
 Informations de préréglages avancés
Cette fenêtre affiche les informations sur les préréglages enregistrés dans la caméra.
Sélectionnez dans la liste des préréglages le préréglage dont vous voulez vérifier les informations avancées, puis
cliquez sur [Afficher les informations détaillées].
Vérifiez les informations détaillées, puis cliquez sur [OK].
134
[Caméra] > [Tour préréglé]
Paramétrage de la trajectoire du tour préréglé
Vous pouvez configurer la caméra pour qu’elle exécute un tour des préréglages enregistrés afin de les contrôler.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Liste de trajectoires
• Modifier la trajectoire du tour
5
Page des paramètres
Important R1x M50
• Si vous définissez les opérations de panoramique ou d’inclinaison fréquentes dans un tour préréglé, cela risque de réduire la durée
prévue utile de la pièce d’actionnement de panoramique ou d’inclinaison. Elle risque même d’être plus réduite dans les
environnements dont la température est différente de la température standard (environ 23°C (73°F) et environ 60 % d’humidité).
Vous pouvez réduire la fréquence des opérations de panoramique ou d’inclinaison en définissant un temps de pause plus long pour
chaque point de tour ou en spécifiant une heure d’activation du tour préréglé afin de réduire la durée du fonctionnement.
• La fonction intelligente ne peut pas être utilisée pendant l’utilisation du tour préréglé.
Remarque
• Un tour préréglé ne peut pas être exécuté lorsque les privilèges de contrôle de la caméra sont obtenus dans la visionneuse de la
caméra ou lorsque la vidéo est affichée sur la page des paramètres.
• Le tour préréglé n’est pas effectué lorsque les privilèges de contrôle sont obtenus avec la visionneuse RM-Lite.
Description de l’écran
La description de l’écran diffère selon le modèle de la caméra, car le nombre de trajectoires de tour pouvant être
enregistrées, le nombre de préréglages pouvant être exécutés dans le tour à l’aide d’une seule trajectoire et les conditions
de tour varient.
135
R1x
M50
(1)
(2)
(4)
(3)
(5)
H76x
(1)
(2)
(4)
(3)
136
(5)
H65x M64x H751 M74x
(2)
(4)
(3)
(6)
Page des paramètres
(1) [Liste de trajectoires] R1x M50 H76x
Il s’agit de la liste des trajectoires de tour préréglé. Cette liste affiche les conditions de tour définies. Il est possible de
définir jusqu’à cinq trajectoires de tour.
5
(2) Paramètres de trajectoire de tour
Cette zone permet de définir les conditions d’exécution du tour et le nom de la trajectoire de tour (P. 138).
(3) [Modifier la trajectoire du tour]
Cette liste affiche les préréglages à exécuter dans le tour. L’ordre d’exécution dans le tour des préréglages se fait à
partir du haut de la liste.
Vous pouvez modifier l’ordre des préréglages et définir par exemple le temps de pause à chaque position préréglée.
(4) Zone d’affichage de la vidéo
Cette zone affiche la vidéo actuelle de la caméra.
(5) Panorama R1x M50 H76x
Cette zone affiche les panoramas enregistrés dans la caméra.
R1x M50
(a)
(b)
(c)
H76x
(b)
(c)
(a) Cadre d’aperçu de panorama ou d’inclinaison (cadre rouge) R1x M50
Affiche les plages verticale et horizontale dans lesquelles la caméra peut se déplacer. Ce cadre s’affiche
lorsqu’un champ restreint est défini (P. 127).
(b) Cadre d’aperçu (cadre bleu)
Indique la position de découpage actuelle dans la zone d’affichage de la vidéo.
(c)
Cadre d’aperçu de préréglage (cadre blanc)
Indique le préréglage ou la position par défaut actuellement sélectionnée.
H651 H751 M74x
(6) Panneau Numérique PTZ H65x M64x
Affiche la vidéo complète capturée par la caméra lorsque [Tour préréglé] est activé.
137
(b)
(c)
(b) Cadre d’aperçu (cadre bleu)
Indique l’angle actuel de la caméra dans la zone d’affichage de la vidéo.
(c)
Cadre d’aperçu de préréglage (cadre blanc)
Indique le préréglage ou la position par défaut actuellement sélectionnée.
Paramètres de la trajectoire du tour
Le nombre de trajectoires du tour que vous pouvez enregistrer et le nombre de préréglages pouvant être exécutés par
trajectoire sont les suivants.
• Cinq trajectoires maximum, 64 préréglages maximum par trajectoire. R1x M50
• Cinq trajectoires maximum, 20 préréglages maximum par trajectoire. H76x
H651 H751 M74x
• Une trajectoire maximum, 20 préréglages maximum par trajectoire. H65x M64x
Remarque R1x M50 H76x
En cas de conflit entre les conditions en vigueur ou entre les heures d’activation des trajectoires de tour enregistrées, les trajectoires dont
la position est plus élevée dans la liste [Liste de trajectoires] sont prioritaires.
1
Sélectionnez la trajectoire du tour à configurer dans [Liste de trajectoires]. R1x
2
Spécifiez les paramètres de nom et d’utilisation des trajectoires de tour.
M50 H76x
[Conditions d’activation des paramètres]
Permet de sélectionner les conditions d’exécution d’un tour préréglé.
[Désactiver]
Le tour préréglé ne s’effectue pas.
[Visionneuses connectées]
Le tour préréglé s’effectue quand une visionneuse est connectée à la caméra.
[Toujours]
Le tour préréglé s’effectue toujours.
Remarque
Lorsque vous sélectionnez [Désactiver], vous ne pouvez pas configurer les paramètres de trajectoire de tour préréglé suivants.
[Nom de la trajectoire]/[Nom de la trajectoire (français)] R1x M50 H76x
Saisissez un nom de trajectoire de tour.
Si vous utilisez [Nom de la trajectoire (français)], les trajectoires [Nom de la trajectoire (français)] sont répertoriées avant
[Nom de la trajectoire] dans [Liste de trajectoires]. Les trajectoires sont répertoriées avant [Nom de la trajectoire] dans
[Liste de trajectoires].
[Spécifier le temps d’activité]
Sélectionnez [Spécifié] pour configurer un tour préréglé à une heure prédéfinie, puis entrez l’heure de début et
l’heure de fin du tour préréglé.
Si [Conditions d’activation des paramètres] est défini sur [Visionneuses connectées], le tour préréglé est exécuté
lorsque la visionneuse est connectée à la caméra à l’heure de début du tour. Si [Conditions d’activation des
paramètres] est défini sur [Toujours], le tour préréglé est exécuté sans interruption.
138
[Inverser la trajectoire] R1x M50 H76x
Si vous sélectionnez [Activer], l’ordre du tour préréglé dans [Modifier la trajectoire du tour] est inversé.
3
Cliquez sur [Ajouter] sous [Modifier la trajectoire du tour].
4
Sélectionnez un préréglage à exécuter dans le tour dans [Liste de préréglages].
Vous pouvez sélectionner plusieurs préréglages.
5
Page des paramètres
Remarque R1x M50 H76x
Si la position du préréglage se situe en dehors de la plage de restriction du champ,
5
(icône d’avertissement) s’affiche à gauche.
Cliquez sur [Ajouter].
Le préréglage est ajouté à la liste [Modifier la trajectoire du tour].
Sélectionnez un préréglage dans la liste [Modifier la trajectoire du tour], puis cliquez sur [ ] ou [ ] pour
modifier sa position dans la liste.
Si vous sélectionnez un préréglage dans la liste [Modifier la trajectoire du tour] et que vous cliquez ensuite sur
[Supprimer], ce préréglage est supprimé.
Sélectionnez un nom de préréglage dans la liste [Liste de préréglages] ou [Modifier la trajectoire du tour], puis
cliquez sur [Aperçu]. Les paramètres de préréglage peuvent être consultés dans la zone d’affichage de la vidéo.
Remarque
Si un préréglage a déjà été ajouté à la liste [Modifier la trajectoire du tour] alors qu’un autre préréglage est ajouté depuis la liste
[Liste de préréglages], le préréglage ajouté s’affiche sous le préréglage sélectionné dans [Modifier la trajectoire du tour].
6
Configurez la vitesse du préréglage et la durée de la pause.
Sélectionnez le préréglage à configurer dans la liste [Modifier la trajectoire du tour], puis spécifiez l’opération du tour.
[Vitesse (BI)] R1x M50
Cette fonction permet de sélectionner la vitesse de panoramique/inclinaison de la caméra pour son déplacement
jusqu’au préréglage suivant.
[Vitesse (Z)] R1x M50 H76x
Cette fonction permet de sélectionner la vitesse du zoom de la caméra pour son déplacement jusqu’au
préréglage suivant.
139
[Pause (s.)]
Entrez le temps de pause de la caméra à la position préréglée.
Remarque R1x M50 H76x
Si vous souhaitez lire la vidéo pendant les déplacements entre les préréglages, sélectionnez une vitesse lente. Si vous souhaitez
uniquement passer directement à une lecture de la vidéo aux positions prédéfinies, sélectionnez une vitesse rapide.
7
Cliquez sur [Appliquer].
Après avoir configuré la trajectoire, cliquez sur [Appliquer]. Le paramètre est enregistré sur la caméra.
Remarque
Cliquez sur [Effacer] pour régler à nouveau la trajectoire. Les paramètres enregistrés dans la caméra sont restaurés. Toutefois,
notez que seuls les préréglages ajoutés à la liste [Modifier la trajectoire du tour] via un clic sur [Ajouter] sont supprimés.
140
[Vidéo et audio] > [ADSR]
Réduction de la taille de données en diminuant la qualité
vidéo dans les zones spécifiées
Pour réduire la taille des vidéos H.264 transmises, diminuez la qualité vidéo pour les zones non ciblées (par exemple, les plafonds
ou le ciel).
ADSR est l’abréviation d’Area-specific Data Size Reduction (en français, réduction de la taille des données pour les zones
spécifiées).
5
Page des paramètres
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Zone spécifiée
• ADSR
Important
Pour certaines scènes et certains paramètres relatifs aux zones sélectionnées, la réduction de la taille des données à l’aide d’ADSR peut
s’avérer impossible. Avant d’y avoir recours, veuillez tester la fonction ADSR dans l’environnement.
Remarque
• La qualité d’image de la zone spécifiée dépend du paramètre [Contrôle de la vitesse de transmission] sous [Vidéo] > [H.264(1)] ou [H.264(2)].
– Lorsque l’option [Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission] est définie : la qualité de l’image est réglée selon la situation de
sorte à correspondre à la vitesse de transmission cible.
– Lorsque l’option [Ne pas utiliser le contrôle de la vitesse de transmission] est définie : le paramètre dans [Vidéo] > [H.264(1)] ou
[H.264(2)] est conservé.
• La qualité d’image des zones situées en dehors de la zone spécifiée est réduite en fonction du paramètre [Niveau de réduction de la
taille des données].
M50 H76x
R1x
• Même lorsque la caméra effectue des opérations de panoramique, d’inclinaison ou de zoom ( H76x H751 zoom uniquement), la zone
spécifiée suit le mouvement de la caméra.
• Les zones spécifiées peuvent uniquement être configurées conformément aux restrictions du champ.
Zone spécifiée
Vous pouvez spécifier la zone où la qualité vidéo ne doit pas être réduite.
Vous pouvez également spécifier jusqu’à huit zones avec des cadres colorés différents.
Important
• Si vous modifiez le paramètre [Renverser la vidéo] sous [Caméra] > [Conditions d’installation], examinez les paramètres de la zone spécifiée.
• Reconfigurez la zone spécifiée si vous modifiez les paramètres [Vidéo] > [Toutes les vidéos] > [Jeu de formats vidéo].
R1x
M50 H76x
• Configurez la zone spécifiée pour en augmenter légèrement la taille.
• En fonction de la position du zoom, les zones spécifiées peuvent dévier légèrement de leur position spécifiée.
• La zone spécifiée peut être définie dans les limites de la portée du zoom optique uniquement, et elle ne peut pas être définie à l’aide
de la portée du zoom numérique (P. 67).
141
1
Sélectionnez [Activer] pour la zone avec la couleur de cadre à utiliser pour la zone spécifiée.
Le cadre de la zone spécifiée s’affiche dans la zone d’affichage de la vidéo.
2
Paramétrez la zone spécifiée.
Paramétrez la zone spécifiée dans la zone d’affichage comme indiqué ci-dessous.
• Déplacez un cadre pour définir la zone que vous souhaitez spécifier.
• Modifiez la taille du cadre à l’aide de l’une des huit poignées de redimensionnement (■).
• Pour modifier l’angle de la caméra, effectuez l’une des procédures ci-dessous : R1x M50 H76x
Contrôler à l’aide des curseurs panoramique/inclinaison/zoom ( H76x zoom uniquement)
Sélectionner un préréglage dans la zone de sélection des préréglages
3
Cliquez sur [Appliquer].
Les paramètres sont enregistrés sur la caméra.
Remarque
Vous pouvez utiliser la visionneuse de la caméra pour vérifier la vidéo avec les paramètres ADSR appliqués. Hors de la zone
spécifiée, la vidéo se détériore en fonction du niveau de réduction des données appliquées.
[Aperçu] R1x M50
La caméra se déplace sur une zone spécifiée si vous cliquez sur [Aperçu] pour cette zone.
Remarque R1x M50 H76x
Si vous modifiez l’angle de la caméra avant d’utiliser le cadre de zone, ce dernier peut être masqué. Pour afficher à nouveau le cadre de
zone, cliquez sur [Aperçu] en regard de la zone spécifiée cible ou déplacez l’angle de la caméra à l’aide du curseur vers une position où
l’ensemble du cadre de zone est affiché.
ADSR
Réglez la réduction de la taille des données des zones extérieures spécifiées dans [Zone spécifiée].
[Activer au format H.264(1)]
Sélectionnez [Activer] pour réduire la qualité vidéo des zones extérieures spécifiées dans [Zone spécifiée] pour les
vidéos H.264(1).
[Activer au format H.264(2)]
Sélectionnez [Activer] pour réduire la qualité vidéo des zones extérieures spécifiées dans [Zone spécifiée] pour les
vidéos H.264(2).
[Niveau de réduction de la taille des données]
Indiquez le niveau de réduction de la taille des données pour la zone extérieure de [Zone spécifiée]. Si vous sélectionnez
[Faible], l’effet de réduction de la taille des données est plus faible. Si vous sélectionnez [Élevé], l’effet de réduction de la
taille des données est plus fort.
142
[Vidéo et audio] > [Affichage sur écran]
Affichage de la date, de l’heure et du texte sur la vidéo
Ce sous-menu permet d’afficher, sur la vidéo, les date et heure de la caméra, ainsi que son nom et autre contenu.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Affichage sur écran
5
Page des paramètres
Important
L’affichage de l’heure sur l’écran ne convient pas lorsqu’un haut niveau de fiabilité est requis. Ne l’utilisez que comme information de
référence sur les systèmes lorsqu’un niveau de fiabilité important et constant est requis pour la surveillance.
Remarque
• En fonction des paramètres de qualité de la vidéo, l’affichage sur écran peut être plus ou moins facile à lire. Paramétrez-le après avoir
vérifié l’aperçu sur votre vidéo réelle.
• Lorsque vous utilisez la fonction Numérique PTZ, l’affichage sur écran ne s’affiche pas si la taille horizontale de la vidéo rognée est
inférieure ou égale à 384 pixels. M50 H65x M64x H76x H751 M74x
• Si vous définissez [Affichage du texte], [Affichage de la date] et [Affichage de l’heure] sur la même position, toutes les informations ne
seront peut-être pas affichées. Dans ce cas, les éléments pour lesquels [Position du texte] est défini sur [Haut et droite] ou [Bas et
droite] sont affichés en priorité.
• Les textes peuvent ne pas s’afficher en entier en fonction de la taille de la vidéo ainsi que de la longueur et de la position du texte.
Vérifiez l’affichage après avoir modifié la taille de la vidéo et les paramètres d’affichage sur écran.
Affichage sur écran
[Affichage de la date]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’affichage de la date sur la vidéo.
[Position de la date]
Ce paramètre permet de définir la position de la date sur la vidéo.
[Format de la date]
Ce paramètre permet de définir l’ordre d’affichage de l’année, du mois et du jour.
[Affichage de l’heure]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’affichage de l’heure sur la vidéo.
[Position de l’heure]
Ce paramètre permet de définir la position de l’heure sur la vidéo.
[Affichage du texte]
Ce paramètre permet de définir les chaînes de texte à afficher sur la vidéo.
[Afficher la chaîne indiquée]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’affichage de la chaîne de texte entrée dans [Affichage d’une chaîne de
texte] ou [Affichage d’une chaîne de texte (français)] ci-dessous.
[Afficher le nom de la caméra]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’affichage du nom de la caméra entré dans [Nom de la caméra] (P. 107).
143
[Position du texte]
Ce paramètre permet de définir la position du texte sur la vidéo.
[Affichage d’une chaîne de texte]
Si le paramètre [Affichage du texte] est défini sur [Afficher la chaîne indiquée], entrez la chaîne de texte à afficher en
caractères alphanumériques.
[Couleur du texte]
Ce paramètre permet de choisir entre huit couleurs pour le texte.
[Couleur d’arrière-plan]
Ce paramètre permet de choisir entre huit couleurs pour l’arrière-plan.
[Profondeur de couleur du texte et de l’arrière-plan]
Ce paramètre permet de sélectionner une combinaison d’intensités de couleur (remplissage, transparence, translucidité)
pour le texte et l’arrière-plan.
144
[Vidéo et audio] > [Masque de confidentialité]
Paramétrage du masque de confidentialité
Cet outil permet de masquer certaines zones de la vidéo de la caméra. Vous pouvez contrôler la vidéo de la caméra et
configurer jusqu’à huit masques de confidentialité.
Lorsque la caméra est en mode Panoramique, Inclinaison ou Zoom, les zones du masque de confidentialité suivent la vidéo
de la caméra.
5
Page des paramètres
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Masque de confidentialité
• Zone de masque
• Tous les masques de confidentialité
Important
• Les masques de confidentialité sont appliqués à toutes les vidéos transmises à partir de la caméra (vidéos en direct, téléchargées,
enregistrées ou enregistrées sur une carte mémoire).
• Les masques de confidentialité ne sont pas disponibles dans les situations suivantes :
– Lors du lancement de la caméra, une fois celle-ci allumée
– Pour la vidéo de la caméra dans les réglages de l’angle de la caméra H651 M64x
– Lors de la création d’un panorama R1x M50
• La détection de fonctions intelligentes fonctionne également dans les zones de masque de confidentialité. La page des paramètres
[Fonction intelligente] affiche la ligne de profil des objets détectés par exemple. Vous pouvez ainsi déterminer le mouvement des
sujets même si un masque est appliqué.
Enregistrement de masques de confidentialité
Utilisez la souris pour placer et dimensionner les zones de masque de confidentialité, puis enregistrez les paramètres sur la
caméra.
1
La zone à ajouter en tant que masque s’affiche dans la zone d’affichage de la vidéo. R1x
M50 H76x
Utilisez les curseurs pour régler l’angle de la caméra.
R1x M50
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque le bouton de changement de fonction de la souris
s’affiche en violet après que vous avez cliqué dessus.
– Centrer l’angle de la caméra sur la position sur laquelle vous cliquez dans la zone d’affichage de la vidéo
– Effectuer des opérations de zoom de zone (P. 67)
R1x M50 H76x
Modifier l’angle de la caméra en sélectionnant un préréglage dans la zone de sélection des préréglages
Remarque R1x M50
Le cadre d’aperçu n’apparaît pas dans la zone d’affichage de la vidéo lorsque le bouton de changement de fonction de la
souris s’affiche en violet.
145
R1x
2
M50
Dans [Ajouter une zone de masque], cliquez sur [Ajouter].
Le cadre d’aperçu comprenant le numéro de la zone s’affiche dans la zone d’affichage de la vidéo. La zone de
masque de confidentialité du numéro correspondant s’affiche également dans la zone d’enregistrement du
masque de confidentialité.
Zone d’enregistrement du masque de confidentialité
Cadre d’aperçu
Zone de masque de confidentialité
Numéro de la zone
3
Définissez la taille et la position du cadre d’aperçu dans la zone d’affichage de la vidéo.
Faites glisser le cadre d’aperçu figurant dans la zone d’affichage de la vidéo jusqu’à la position à masquer.
Modifiez la taille du cadre d’aperçu en faisant glisser les poignées () placées aux quatre côtés.
Important R1x M50 H76x
Définissez la taille de la zone du masque de confidentialité un peu plus large que la zone à masquer.
4
Définissez [Zone de masque] sur [Activer].
Les paramètres de la zone de masque de confidentialité sont activés.
Définissez [Zone de masque] sur [Désactiver] pour désactiver temporairement une zone de masque de
confidentialité sans la supprimer. La zone de masque de confidentialité désactivée de la zone d’enregistrement
s’affiche avec un cadre barré.
5
Modifiez la couleur de la zone du masque de confidentialité avec l’option [Couleur] si nécessaire.
La couleur sélectionnée ici est reflétée pour tous les cadres d’aperçu et toutes les zones de masque de confidentialité.
6
Pour ajouter des zones de masque de confidentialité, répétez les étapes 1 à 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit masques de confidentialité.
146
7
Cliquez sur [Appliquer].
La zone de masque de confidentialité est enregistrée sur la caméra.
Les zones de masque de confidentialité enregistrées apparaissent dans la zone d’affichage de la vidéo et dans
la zone d’enregistrement du masque de confidentialité.
Important
• Vérifiez une nouvelle fois les paramètres de masque de confidentialité si vous modifiez les paramètres [Paramètres de base] >
[Vidéo] > [Toutes les vidéos] > [Jeu de formats vidéo].
• Vous devrez redéfinir la position du masque de confidentialité si vous modifiez le paramètre [Renverser la vidéo] dans
[Caméra] > [Caméra] > [Conditions d’installation].
• Si vous reconfigurez les paramètres de masque de confidentialité après avoir modifié [Caméra] > [Caméra] > [Contrôle de la
caméra] > [Stabilisateur d’images], reconfigurez également la position et la taille de tous les masques de confidentialité.
R1x
M50 H76x
• Après avoir enregistré un masque de confidentialité, utilisez les modes Panoramique, Inclinaison et Zoom de la caméra pour
confirmer les zones à masquer lorsque l’angle de la caméra change.
• Les masques de confidentialité peuvent varier légèrement de leur position spécifiée en fonction de la position de zoom.
Page des paramètres
• Si vous modifiez les paramètres de masque de confidentialité après avoir enregistré un panorama à l’aide de la fonction de
panorama, vous devez utiliser cette fonction pour recréer le panorama (P. 123). R1x M50
5
Modification/Suppression d’un masque de confidentialité
 Zone d’enregistrement du masque de confidentialité
Affiche les zones de masque de confidentialité dans toute la zone de capture de la caméra.
R1x
M50
H65x M64x H76x H751 M74x
(1)
(1)
(2)
(3)
(4)
(3)
(1) Zone de capture complète de la caméra
Affiche la zone pouvant être physiquement capturée.
R1x M50
Si un panorama est enregistré dans la caméra, il s’affiche ici.
(2) Zone de restriction du champ R1x M50
Cette zone s’affiche en gris si des restrictions du champ ont été configurées (P. 127).
(3) Zones de masque de confidentialité
Les zones de masque de confidentialité dont le paramètre [Zone de masque] est défini sur [Activer] (P. 146)
sont remplies.
Les zones de masque de confidentialité dont le paramètre [Zone de masque] est défini sur [Désactiver] (P. 146)
comportent des lignes diagonales.
(4) Cadre d’aperçu R1x M50
Indique la position actuelle de la caméra dans la zone d’affichage de la vidéo.
 Modification de la position et de la taille du masque
Comment sélectionner un masque de confidentialité
Vous pouvez sélectionner la zone de masque de confidentialité en suivant l’une de ces méthodes.
• Cliquez sur la zone de masque de confidentialité à modifier dans la zone d’enregistrement du masque de confidentialité.
• Cliquez sur [Aperçu] dans la zone de masque de confidentialité à afficher.
• Cliquez sur la zone de masque de confidentialité affichée dans la zone d’affichage de la vidéo.
147
1
Sélectionnez la zone du masque de confidentialité que vous voulez modifier.
2
Modifiez la taille et la position de la zone de masque de confidentialité.
Déplacez le cadre d’aperçu en le faisant glisser et modifiez sa taille en faisant glisser les poignées () placées
aux quatre côtés.
Remarque
Pour ignorer les modifications et restaurer les paramètres enregistrés dans la caméra, cliquez sur [Effacer]. Notez toutefois que les
paramètres de la zone de masque qui n’ont pas été enregistrés dans la caméra via un clic sur [Appliquer] sont supprimés.
3
Cliquez sur [Appliquer].
La zone de masque de confidentialité modifiée est enregistrée sur la caméra.
 Suppression d’un masque de confidentialité de la caméra
Cliquez sur [Supprimer] en regard de [Zone de masque] dans le masque de confidentialité à supprimer, puis sur
[Appliquer].
La zone de masque de confidentialité sélectionnée est supprimée de la caméra.
148
[Vidéo et audio] > [Audio]
Paramétrage des entrées/sorties audio
R13
R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Paramètres relatifs à l’entrée audio du microphone connecté à la caméra et à la sortie audio de la visionneuse. Il est
possible d’enregistrer le clip audio de sortie utilisé lorsqu’un événement est déclenché.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Son général
• Téléchargement de clip audio 1 à 3
5
Page des paramètres
Important
• La vidéo et le son peuvent être diffusés sur 30 clients maximum. Cependant, si le nombre de clients est élevé ou s’ils sont connectés à
la caméra via SSL/TLS, le nombre d’images par seconde de la vidéo peut diminuer et le son s’interrompre si la réception audio de la
caméra est activée.
• La vidéo et le son ne seront peut-être pas synchronisés.
• Si le paramètre [Volume d’entrée] ou [Annulateur d’écho] est modifié après le paramétrage de la détection de volume (P. 166) ou la
détection de cri (P. 167), revérifiez les paramètres de détection.
• Le son peut être interrompu temporairement en fonction des performances de l’ordinateur et de l’environnement réseau.
• Le son peut être interrompu si un logiciel antivirus est activé.
• La communication peut être temporairement interrompue et le son coupé si vous débranchez, puis rebranchez le câble local. Si ce
phénomène se produit, reconnectez-vous à la visionneuse.
• Le volume et la qualité sonore, notamment, peuvent varier en fonction des caractéristiques du microphone utilisé.
• Utilisez une enceinte avec un amplificateur pour vous connecter à la caméra (consultez le Manuel d’installation).
Son général
Paramétrez le volume d’entrée/sortie audio, l’annulation de l’écho et le type de microphone.
[Volume d’entrée]
Entrez le volume d’entrée du microphone connecté à la caméra.
Ce paramètre est appliqué lorsque [Serveur] > [Serveur audio] > [Transmission audio à partir de la caméra] (P. 155) est
défini sur [Activer].
[Volume de sortie]
Entrez le volume de sortie de la visionneuse à partir de l’enceinte connectée à la caméra.
Ce paramètre est appliqué lorsque [Serveur] > [Serveur audio] > [Réception audio à partir de la visionneuse] (P. 155) est
défini sur [Activer].
[Annulateur d’écho]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’annulateur d’écho pour supprimer les échos entre le microphone et
l’enceinte.
Ce paramètre est appliqué lorsque [Serveur] > [Serveur audio] (P. 155) est défini comme suit :
• Le paramètre [Transmission audio à partir de la caméra] est défini sur [Activer].
• Le paramètre [Réception audio à partir de la visionneuse] est défini sur [Activer].
149
Important
L’annulateur d’écho peut avoir une incidence sur la qualité audio et le volume. Utilisez-le lorsque cela s’avère nécessaire pour vous
adapter à l’environnement d’installation et à l’utilisation de la caméra.
[Entrée audio]
Ce paramètre permet de sélectionner le type de microphone connecté à la caméra.
Prudence
Si vous utilisez un microphone, remplacez [Entrée ligne] et [Entrée microphone] par [Entrée audio] pour vous adapter aux
caractéristiques du microphone.
L’utilisation d’une mauvaise entrée peut endommager la caméra et/ou le microphone. Veillez à configurer les paramètres
correctement.
Téléchargement de clip audio 1 à 3
Vous pouvez télécharger jusqu’à trois clips audio pour les lire lorsqu’un événement est déclenché.
Remarque
Les clips audio sont utilisés lorsque la lecture audio est définie dans [Événement] > [Entrée périphérique externe] (P. 164) ou
[Événement] > [Fonction intelligente] > onglet [Événement] (P. 199).
[Rechercher le fichier]
Spécifiez le clip audio à télécharger, puis cliquez sur [Ajouter].
Pour pouvoir être téléchargé, un clip audio doit répondre aux exigences suivantes.
• Longueur de la piste de lecture : moins de 20 secondes.
• Format du fichier : « .wav » (μ-law PCM 8 bits. Fréquence d’échantillonnage 8 000 Hz, monophonique)
Un échantillon de clip audio est inclus sur le CD-ROM d’installation, dans le dossier SOUND.
Si ce champ n’est pas renseigné lorsque vous cliquez sur [Appliquer], le clip audio enregistré dans la caméra est supprimé.
Pour supprimer un clip audio téléchargé, cliquez sur [Supprimer], en regard du nom du clip audio.
[Nom du clip audio]
Entrez le nom du clip audio à télécharger.
Veillez à entrer le nom du clip audio dans le champ prévu à cet effet.
150
[Serveur] > [Serveur]
Paramètres de serveur HTTP, SNMP et FTP
Paramétrage de l’utilisation des serveurs HTTP, SNMP et FTP ou des vérifications relatives à l’heure de WS-Security.
5
Page des paramètres
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Serveur HTTP
• Serveur SNMP
• Serveur SNMP version 1 et version 2c
• Serveur SNMP v3
• Serveur FTP
• WS-Security
Serveur HTTP
Définissez la méthode d’authentification et le numéro du port HTTP.
Important
Si vous modifiez le paramètre [Port HTTP] ou [Port HTTPS] et que la caméra risque d’être inaccessible à partir du navigateur Web actif,
une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Cliquez sur [OK] pour appliquer le nouveau paramètre.
Si vous redémarrez la caméra et que vous ne pouvez plus vous y connecter à partir du navigateur Web, tous les URI disponibles pour se
connecter à la caméra sont indiqués dans un message.
Si vous ne parvenez pas à connecter la caméra avec l’URI affiché, contactez votre administrateur système.
[Méthode d’authentification]
Ce paramètre permet de sélectionner la méthode d’authentification utilisée par le serveur HTTP.
[Port HTTP]
Entrez un numéro de port HTTP.
La valeur d’usine par défaut, [80], est habituellement utilisée.
[Port HTTPS]
Entrez un numéro de port HTTPS.
La valeur d’usine par défaut, [443], est habituellement utilisée.
Serveur SNMP
Configurez les paramètres nécessaires pour utiliser le protocole SNMP.
Remarque
• Les informations sur la caméra citées en référence dans le gestionnaire SNMP sont en lecture seule.
• Utilisez un gestionnaire SNMP qui prend en charge SNMP MIB2 (et RFC1213).
[Utiliser SNMP version 1 et version 2c]
Si vous sélectionnez [Activer], vous pouvez utiliser SNMP v1 et v2c pour parcourir les informations sur la caméra depuis un
gestionnaire SNMP.
[Utiliser SNMP v3]
Si vous sélectionnez [Activer], vous pouvez utiliser SNMP v3 pour parcourir les informations sur la caméra depuis un
gestionnaire SNMP.
151
[Informations sur le contact Administrateur]
Entrez les informations de contact (e-mail, etc.) de l’administrateur de la caméra. Les informations de paramétrage peuvent
être référencées par le gestionnaire SNMP.
[Nom de la fonction d’administration]
Entrez le nom de la caméra utilisé pour l’administration. Les informations de paramétrage peuvent être référencées par le
gestionnaire SNMP.
Si ce champ n’est pas renseigné, le nom du modèle de la caméra est utilisé.
[Emplacement d’installation]
Entrez les informations concernant l’emplacement d’installation de la caméra. Les informations de paramétrage peuvent
être référencées par le gestionnaire SNMP.
Serveur SNMP version 1 et version 2c
[Nom de la communauté]
Si vous sélectionnez [Activer] en regard de [Utiliser SNMP version 1 et version 2c], saisissez le nom de communauté à
utiliser pour SNMP v1 et v2c. Le paramètre d’usine par défaut est vide.
Serveur SNMP v3
[Nom utilisateur]
Si vous sélectionnez [Activer] en regard de [Utiliser SNMP v3], indiquez le nom utilisateur à utiliser avec SNMP v3.
[Niveau de sécurité]
Sélectionnez le niveau de sécurité à utiliser pour SNMP v3.
[Algorithme d’authentification]
Si vous avez sélectionné [Authentification, mais pas de cryptage] ou [Authentification et cryptage] comme [Niveau de
sécurité], sélectionnez l’algorithme d’authentification.
[Mot de passe d’authentification]
Si vous avez sélectionné [Authentification, mais pas de cryptage] ou [Authentification et cryptage] comme [Niveau de
sécurité], définissez le mot de passe d’authentification.
[Algorithme de cryptage]
Si vous avez sélectionné [Authentification et cryptage] comme [Niveau de sécurité], sélectionnez l’algorithme de cryptage.
[Mot de passe de cryptage]
Si vous avez sélectionné [Authentification et cryptage] comme [Niveau de sécurité], sélectionnez le mot de passe de
cryptage.
Serveur FTP
[Utiliser le serveur FTP]
Paramètres pour l’utilisation d’un serveur FTP.
[Nom utilisateur]
Indiquez le nom de l’utilisateur pour lequel les connexions FTP doivent être autorisées.
[Mot de passe]
Indiquez le mot de passe de l’utilisateur pour lequel les connexions FTP doivent être autorisées.
Important
• Canon ne peut pas être tenu responsable des éventuels accidents ou dommages résultant de l’utilisation d’un logiciel FTP.
• Lorsque vous modifiez le nom utilisateur, veillez également à modifier le mot de passe.
• Si le nom utilisateur que vous définissez est déjà utilisé dans le système, le message « Le nom utilisateur est non valide. » s’affiche.
Dans ce cas, indiquez un autre nom utilisateur.
152
WS-Security
[Vérifier l’heure à l’authentification]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la vérification des informations relatives à l’heure des données transmises
par le client.
5
Page des paramètres
153
[Serveur] > [Serveur vidéo]
Paramétrage des transmissions vidéo
Paramétrage des clients capables de se connecter à un serveur vidéo.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Serveur vidéo
Serveur vidéo
[Nombre maximum de clients]
Entrez le nombre maximum de clients pouvant se connecter à la caméra en même temps.
Si ce paramètre est défini sur [0], seuls les administrateurs pourront se connecter.
Important
R13
R11
M50 H65x M641
H651 H761 H751 M741
H751
Si le nombre de clients est élevé ou s’ils sont connectés à la caméra via SSL/TLS, le nombre d’images par seconde de la vidéo peut
diminuer et le son s’interrompre si la réception audio de la caméra est activée.
[Longueur de la file d’attente de contrôle de la caméra]
Entrez la longueur maximale de la file d’attente des clients demandant des privilèges pour contrôler la caméra à partir de la
visionneuse de la caméra.
Si ce paramètre est défini sur [0], seuls les administrateurs pourront intégrer la file d’attente pour le contrôle de la caméra.
[Durée de connexion maximum (s)]
Entrez la durée maximum, en secondes, durant laquelle un client peut rester connecté à la caméra.
Si ce paramètre est défini sur [0], le temps de connexion est illimité.
[Durée de contrôle de la caméra (s)]
Entrez la durée maximum durant laquelle la visionneuse de la caméra peut conserver ses privilèges de contrôle de la
caméra.
154
[Serveur] > [Serveur audio]
Paramétrage des transmissions et des réceptions audio
R13
R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Paramétrage des transmissions audio de la caméra vers l’ordinateur et de la réception audio de l’ordinateur vers la caméra.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Serveur audio
[Transmission audio à partir de la caméra]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver les transmissions audio depuis le microphone connecté à la caméra vers
la visionneuse.
Page des paramètres
Serveur audio
5
Réseau
[Détection d’activité vocale]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la détection de sons provenant du microphone.
Lorsque ce paramètre est défini sur [Activer], les transmissions de données audio s’interrompent s’il n’y a aucune entrée
audio à partir de la caméra. Cela peut réduire la charge sur le réseau utilisé.
[Réception audio à partir de la visionneuse]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la réception audio à partir de la visionneuse de la caméra et de RM Viewer.
Le son réceptionné peut provenir d’une enceinte avec un amplificateur connecté à la caméra.
Réseau
155
[Serveur] > [Serveur RTP]
Paramètres RTP
Définissez les transmissions vidéo et audio à l’aide de RTP.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Serveur RTP
• Multidiffusion audio
• Flux RTP 1 à 5
Serveur RTP
Activez RTP et définissez la méthode d’authentification et le numéro de port RTSP.
[RTP]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver RTP.
[Méthode d’authentification RTSP]
Ce paramètre permet de sélectionner une méthode d’authentification pour RTSP. Puisque la méthode d’authentification
RTSP est configurée indépendamment de la méthode d’authentification HTTP, vous devez configurer chacune de ces
méthodes.
[Port RTSP]
Entrez le numéro du port RTSP.
La valeur d’usine par défaut, [554], est habituellement utilisée.
Multidiffusion audio
R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
Définissez la multidiffusion pour les transmissions audio.
[Adresse de multidiffusion]
Entrez l’adresse de multidiffusion des transmissions audio, comme indiqué ci-dessous.
IPv4 : compris entre 224.0.0.0 et 239.255.255.255.
IPv6 : adresse commençant par ff00::/8
Définissez IPv4 sur [0.0.0.0] et IPv6 sur [::0 (::)] pour désactiver la multidiffusion.
[Port de multidiffusion]
Entrez le numéro du port de multidiffusion pour les transmissions audio.
Si ce paramètre est défini sur [0], la multidiffusion est désactivée.
[TTL de multidiffusion]
Entrez la portée réelle des transmissions multidiffusion.
Si ce paramètre est défini sur [0], la multidiffusion est désactivée.
TTL (« Time To Live », durée de vie) représente la portée réelle des transmissions multidiffusion. Cette durée diminue à
chaque fois que le signal passe par un routeur. Lorsque la valeur atteint 0, le signal ne peut plus passer par le routeur et
être transmis.
Par exemple, si TTL est défini sur [1], la transmission multidiffusion se limite au segment local et le signal ne peut pas
passer par le routeur pour être transmis.
156
Flux RTP 1 à 5
Vous pouvez configurer chaque flux pour la transmission de flux RTP dans une session allant de Flux RTP 1 à Flux RTP 5.
[Taille de la vidéo]
Sélectionnez le format vidéo (JPEG ou H.264) et la taille de vidéo pour le flux RTP.
Pour le format JPEG, les tailles de vidéo dépendent du paramètre [Jeu de formats vidéo] (P. 102).
Les tailles de vidéo H.264 dépendent des paramètres [H.264(1)] et [H.264(2)] configurés dans [Vidéo] (P. 103).
En outre, vous ne pouvez pas définir [H.264(2)] pour plusieurs flux RTP.
[Nombre d’images par seconde]
Entrez le nombre d’images par seconde si le flux RTP est une vidéo JPEG.
Ce paramètre n’est pas disponible pour la vidéo H.264. Dans ce cas, le paramètre [Nombre d’images par seconde] dans
[Vidéo] > [H.264(1)] ou [H.264(2)] est utilisé.
[Port de multidiffusion]
Entrez le numéro du port de multidiffusion pour le flux RTP.
Si ce paramètre est défini sur [0], la multidiffusion est désactivée.
Page des paramètres
[Adresse de multidiffusion]
Entrez l’adresse de multidiffusion du flux RTP, comme indiqué ci-dessous.
IPv4 : compris entre 224.0.0.0 et 239.255.255.255.
IPv6 : adresse commençant par ff00::/8
Définissez IPv4 sur [0.0.0.0] et IPv6 sur [::0(::)] pour désactiver la multidiffusion.
5
[TTL de multidiffusion]
Entrez la portée réelle des transmissions multidiffusion de flux RTP.
Si ce paramètre est défini sur [0], la multidiffusion est désactivée.
TTL (« Time To Live », durée de vie) représente la portée réelle des transmissions multidiffusion. Cette durée diminue à
chaque fois que le signal passe par un routeur. Lorsque la valeur atteint 0, le signal ne peut plus passer par le routeur et
être transmis.
Par exemple, si TTL est défini sur [1], la transmission multidiffusion se limite au segment local et le signal ne peut pas
passer par le routeur pour être transmis.
H65x M641 H761 H751 M741
[Transmission audio] R13 R11 M50 H652
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’utilisation des transmissions audio pour le flux RTP.
Remarque
• L’URL du flux RTP
rtsp://IP Address:Port Number/rtpstream/config1(to 5)=r|u|m
[=r|u|m] est facultative. Si vous définissez ce paramètre, spécifiez une seule option.
r : requêtes RTP sur TCP
u : requêtes RTP sur UDP
m : requêtes multidiffusion
Exemple : requête Flux RTP 1 à l’aide du flux RTP sur TCP
rtsp://192.168.100.1:554/rtpstream/config1=r
Prudence : notez que l’opération dépend de l’application cliente RTP. Ainsi, l’URL ne spécifie pas obligatoirement la méthode utilisée
pour la transmission.
• Lorsque H.264 est sélectionné, le contrôle de la vitesse de transmission et la qualité vidéo sont tous deux définis dans [Vidéo] (P. 103).
• Les paramètres [Distribution des vidéos] et [Distribution audio] dans [Paramètres de base] > [Gestion des utilisateurs] > [Droit
d’utilisateur] ne sont pas utilisés pour RTP.
• Les vidéos du flux RTP peuvent ne pas être lisibles sur des systèmes équipés d’un serveur proxy ou d’un pare-feu. Si cela se produit,
contactez votre administrateur système.
• Si les restrictions de l’accès aux hôtes sont appliquées à un client pendant qu’il transmet à l’aide du flux RTP sur UDP, l’arrêt de la
transmission peut prendre jusqu’à dix secondes.
• Peu importe le paramétrage de [Serveur] > [Serveur audio] > [Transmission audio à partir de la caméra], la diffusion du flux RTP est utilisée.
R13
R11
M50 H652
H65x M641 H761 H751 M741
157
[Enregistrement vidéo] > [Télécharger]
Paramétrage des téléchargements HTTP et FTP
Paramétrage du téléchargement de vidéos via HTTP or FTP, lorsqu’un événement est déclenché.
Utilisez [Serveur] > [Serveur] (P. 151) pour configurer les paramètres relatifs aux serveurs HTTP et FTP pour le téléchargement.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Paramètre d’enregistrement vidéo
• Téléchargement général
• Téléchargement HTTP
• Téléchargement FTP
Important
• Lorsque vous utilisez la fonction de téléchargement ou que vous enregistrez des données sur la carte mémoire, vous devez définir les
paramètres suivants selon chaque événement.
– Paramètres [Enreg. vidéo] configurés avec [Événement] > [Minuteur].
– Paramètres [Enreg. vidéo] configurés avec chaque paramètre [Événement] > [Périph. externe], [Détection audio] et [Événement
lié]. R13 R11 M50 H652
H65x M641 H761 H751 M741
– Paramètre dans l’onglet [Événement] de la fonction intelligente (P. 199).
• Lorsque vous utilisez la fonction de téléchargement ou que vous enregistrez des données sur la carte mémoire, ne modifiez pas les
paramètres de [Page des paramètres]. Sinon, la fonction de téléchargement ou l’enregistrement sur la carte mémoire risquerait de s’arrêter.
• Si vous utilisez le téléchargement HTTP ou FTP et la notification par e-mail avec texte et vidéo, définissez [Vidéo] > [JPEG] > [Taille de
la vidéo : téléchargement/carte mémoire] (P. 103) sur une valeur faible.
• Le téléchargement HTTP ne prend pas en charge le SSL/TLS.
• Si la caméra est configurée de façon à télécharger et à envoyer une notification par e-mail en continu, il se peut que certaines vidéos
ou certains e-mails ne soient pas envoyés en fonction de la taille de vidéo et de la situation du réseau du serveur. Si cela se produit, un
message est écrit dans le journal (P. 224).
• Si la destination du téléchargement HTTP ou FTP ou de la notification par e-mail est paramétrée pour fonctionner sous Windows, la
communication IPsec n’est pas prise en charge.
Paramètre d’enregistrement vidéo
Lorsqu’un événement est déclenché, vous pouvez activer ou désactiver le téléchargement de la vidéo de la caméra avec
HTTP ou FTP ou l’enregistrement de la vidéo sur une carte mémoire.
Ce paramètre peut également être défini via le sous-menu [Carte mémoire] (P. 217) et est réappliqué ici, dans [Paramètre
d’enregistrement vidéo].
[Action d’enregistrement vidéo]
Sélectionnez [Télécharger] pour télécharger une vidéo.
Téléchargement général
Vous pouvez configurer la méthode de téléchargement et le format vidéo à télécharger.
158
[Télécharger]
Ce paramètre permet de sélectionner HTTP ou FTP pour le téléchargement.
[Format vidéo]
Ce paramètre permet de sélectionner le format vidéo à télécharger.
La taille et la qualité de la vidéo téléchargée respectent les paramètres définis dans [Vidéo] (P. 102).
Important
• Pour H.264(1) ou H.264(2), les paramètres suivants doivent être configurés dans [Vidéo] > [H.264(1)] (P. 103) ou [H.264(2)] (P. 104).
– [Contrôle de la vitesse de transmission] : [Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission]
– [Vitesse de transmission cible (Ko/s)] : [3072] ou moins
– [Intervalle I Frame (s)] : [0.5], [1] ou [1.5]
• Vous ne pouvez pas sélectionner un format H.264 autre que celui défini dans [Carte mémoire] > [Opérations carte mémoire] > [Format
vidéo] (P. 218).
[Tampon pré-événement (nombre d’images vidéo)] (JPEG) / [Tampon pré-événement (s)] (H.264)
Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de vidéo à garder dans la mémoire tampon avant la survenue de l’événement.
Entrez le nombre maximum d’images pour [JPEG] ou le nombre maximum de secondes pour [H.264(1)] ou [H.264(2)] dans
[Format vidéo].
[Tampon post-événement (nombre d’images vidéo)] (JPEG) / [Tampon post-événement (s)] (H.264)
Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de vidéo à garder dans la mémoire tampon après la survenue de l’événement.
Entrez le nombre maximum d’images pour [JPEG] ou le nombre maximum de secondes pour [H.264(1)] ou [H.264(2)] dans
[Format vidéo].
Page des paramètres
[Nombre d’images par seconde]
Entrez le nombre maximum d’images par seconde pour la vidéo à télécharger lorsque [Format vidéo] est défini sur [JPEG].
5
Important
La capacité maximale de la mémoire tampon des vidéos est d’environ 56 Mo. Si vous avez choisi d’utiliser des vidéos volumineuses, le
nombre d’images par seconde, le tampon pré-événement et le tampon post-événement peuvent ne pas s’exécuter tel que spécifié.
Si l’enregistrement dans la mémoire tampon ne peut pas être effectué conformément aux paramètres spécifiés, un message s’écrit dans
le journal (P. 224). Confirmez qu’aucun message n’est affiché dans le journal.
Remarque
Si le serveur ou la charge du réseau augmente en raison des paramètres de téléchargement, le nombre d’images vidéo par seconde risque de
diminuer. Si cela se produit, reconfigurez les paramètres suivants pour réduire la taille et la fréquence des données téléchargées.
• Définissez une valeur inférieure dans [Taille de la vidéo : téléchargement/carte mémoire] pour [JPEG] (P. 103).
• Réduisez le nombre d’images ou de secondes dans [Tampon pré-événement] ou [Tampon post-événement].
• Si vous avez activé [Événement de détection de volume], désactivez [Fonctionnement sur événement ACTIF], [Fonctionnement sur
événement INACTIF] ou [Fonctionnement sur événement ACTIF en cours] (P. 166). R13 R11 M50 H652
H65x M641 H761 H751 M741
• Dans l’onglet [Événement] de la fonction intelligente, désactivez [Fonctionnement sur événement ACTIF], [Fonctionnement sur
événement INACTIF] ou [Fonctionnement avec détection de mode] (P. 199).
• Si vous avez activé [Événement d’entrée périphérique externe], désactivez [Fonctionnement sur événement activé], [Fonctionnement sur
événement désactivé] ou [Fonctionnement sur événement activé en cours] (P. 164). R13 R11 M50 H652
H65x M641 H761 H751 M741
• Si [Événement de minuteur] est activé, augmentez la valeur indiquée dans [Intervalle de répétition] (P. 169).
Téléchargement HTTP
Paramètres pour le téléchargement HTTP lorsque [Télécharger] est défini sur [Téléchargement HTTP].
La fonction de téléchargement HTTP envoie des notifications via HTTP ou via HTTP avec des images jointes, en fonction de
l’événement de la caméra réseau.
Pour plus d’informations sur les paramètres et la fonction de téléchargement HTTP, contactez le centre de service client
Canon le plus proche.
[Notification]
Ce paramètre permet de sélectionner l’envoi de notifications d’informations d’événement uniquement ou l’envoi de
notifications avec des vidéos jointes lorsque vous utilisez le téléchargement HTTP.
[URI]
Entrez l’URI du serveur HTTP vers lequel vous souhaitez télécharger.
[Nom utilisateur], [Mot de passe]
Entrez le nom utilisateur et le mot de passe requis pour l’authentification.
L’authentification Digest n’est pas prise en charge.
159
[Serveur proxy]
Si vous utilisez un serveur proxy, entrez son nom d’hôte ou son adresse IP.
[Port proxy]
Si vous utilisez un serveur proxy, entrez son numéro de port.
[Nom d’utilisateur proxy], [Mot de passe proxy]
Définissez ces paramètres afin d’utiliser un nom d’utilisateur et un mot de passe pour le serveur proxy.
L’authentification Digest n’est pas prise en charge.
[Paramètre (chaîne de requête)]
Entrez les paramètres demandés.
Vous pouvez utiliser le caractère « % » pour spécifier les paramètres (P. 228).
[Test de téléchargement HTTP]
Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de téléchargement sur la base des paramètres que vous avez entrés.
Seulement une image JPEG sera téléchargée, mais à ce stade, il n’est pas nécessaire de cliquer sur [Appliquer]. Après
avoir entré un mot de passe, cliquez sur [Exéc.], puis sur [Appliquer].
Important
Si vous vous connectez via un serveur proxy, définissez les paramètres [Serveur proxy], [Port proxy], [Nom d’utilisateur proxy] et [Mot de
passe proxy].
Téléchargement FTP
Paramètres pour le téléchargement FTP lorsque [Télécharger] est défini sur [Téléchargement FTP].
[Notification]
Ce paramètre est défini sur [Données de vidéos téléchargées avec FTP].
[Serveur FTP]
Entrez l’adresse IP ou le nom d’hôte du serveur FTP.
[Nom utilisateur], [Mot de passe]
Entrez le nom utilisateur et le mot de passe requis pour l’authentification.
[Mode PASV]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’utilisation du mode PASV lorsque vous vous connectez à un serveur FTP.
[Chemin de téléchargement des fichiers]
Entrez un chemin distant (nom de répertoire) de destination pour le téléchargement des fichiers vidéo.
[Dénomination des fichiers]
Ce paramètre permet de sélectionner une règle de dénomination pour le fichier de téléchargement.
[AAAAMMJJHHMMSSms]
La vidéo est téléchargée en fonction du format de nom de fichier suivant :
« {année}{mois}{jour}{heure}{minute}{seconde}{ms}.jpg ».
(Exemple : 20160123112122000.jpg)
[Répertoire AAMMJJ / HHMMSSms]
Un sous-répertoire nommé « {année}{mois}{jour} » est d’abord créé, puis la vidéo est téléchargée sous un fichier dont le
nom correspond à « {heure}{minute}{seconde}{ms}.jpg ».
(Exemple : 20160123/112122000.jpg)
[Boucle]
La vidéo est téléchargée sous un fichier dont le nom est un nombre compris entre 0000 et la valeur définie dans
[Nombre maximum de boucles]. (Exemple : 0000.jpg ou 0001.jpg) Le nombre revient à 0000 lorsque le nombre
maximum de boucles est atteint.
Puisque les serveurs FTP gèrent différemment le téléchargement de fichiers portant des noms de fichiers existants (ces
différences sont répertoriées ci-dessous), veillez à vérifier les caractéristiques du serveur FTP avant de configurer ce
paramètre.
• Écrasement du nom de fichier existant
• Enregistrement automatique du fichier sous un nom différent
• Génération d’une erreur
[Nombre maximum de boucles]
Si vous avez défini le paramètre [Dénomination des fichiers] sur [Boucle], entrez le nombre maximum de boucles.
[Paramètre utilisateur]
La vidéo est téléchargée d’après la méthode de dénomination des fichiers spécifiée dans [Nom de sous-répertoire à
créer] et [Nom de fichier à créer].
160
[Nom de sous-répertoire à créer], [Nom de fichier à créer]
Si [Dénomination des fichiers] est défini sur [Paramètre utilisateur], entrez le nom du sous-répertoire à créer ainsi que le
nom du fichier créé.
Vous pouvez utiliser le caractère « % » pour définir des paramètres dans l’entrée (P. 228).
[Test du téléchargement FTP]
Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de téléchargement sur la base des paramètres que vous avez entrés.
Seulement un fichier JPEG sera téléchargé, mais à ce stade, il n’est pas nécessaire de cliquer sur [Appliquer]. Après avoir
entré un mot de passe, cliquez sur [Exéc.], puis sur [Appliquer].
5
Page des paramètres
161
[Enregistrement vidéo] > [Notification par e-mail]
Paramétrage des notifications par e-mail
Paramétrage de l’envoi d’une notification par e-mail à un destinataire spécifié, lorsqu’un événement est déclenché.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Notification par e-mail
Notification par e-mail
Définissez le serveur de messagerie à utiliser pour les notifications par e-mail et le contenu de l’e-mail à envoyer.
[Notification]
[Objet] et [Corps du message] constituent le texte d’un e-mail.
Si vous sélectionnez [Texte avec vidéo], une image (au format JPEG) capturée immédiatement avant l’événement est jointe
à l’e-mail.
[Copier les paramètres e-mail]
Cette option permet de copier les paramètres e-mail utilisés dans [Maintenance] > [Journal] > [Notifications du journal]
(P. 224). Cependant, le mot de passe n’est pas copié.
[Nom du serveur de messagerie]
Entrez l’adresse IP ou le nom d’hôte du serveur SMTP.
[Port de serveur de messagerie]
Entrez le numéro de port du serveur SMTP.
[Expéditeur (De)]
Entrez l’adresse e-mail de l’expéditeur.
[Destinataire (À)]
Entrez l’adresse e-mail du destinataire.
[Authentification]
Sélectionnez une méthode d’authentification adaptée au serveur SMTP de destination.
[Nom utilisateur], [Mot de passe], [Serveur POP]
Entrez le nom utilisateur et le mot de passe nécessaires pour l’authentification, ainsi que le nom d’hôte ou l’adresse IP du
serveur POP lorsque [Notification par e-mail] est défini sur [POP avant SMTP].
[Nom utilisateur], [Mot de passe]
Entrez le nom utilisateur et le mot de passe nécessaires pour l’authentification lorsque [Notification par e-mail] est défini
sur [SMTP-AUTH].
[Objet]
Entrez l’objet de l’e-mail en caractères alphanumériques.
[Corps du message]
Entrez le corps du message (texte) de l’e-mail en caractères alphanumériques.
Vous pouvez utiliser le caractère « % » pour définir des paramètres dans le texte (P. 228).
[Test de notification par e-mail]
Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de notification par e-mail sur la base des paramètres que vous avez entrés.
Il n’est pas nécessaire de cliquer sur [Appliquer]. Après avoir entré un mot de passe, cliquez sur [Exéc.], puis sur [Appliquer].
162
[Événement] > [Périph. externe]
Paramétrage des opérations déclenchées par une entrée
R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
périphérique externe
Paramètres des opérations définissant les événements déclenchés par une sortie périphérique externe et une entrée
périphérique externe.
5
Page des paramètres
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Périphérique de sortie externe 1, 2
• Entrée périphérique externe
• Entrée périphérique externe 1, 2
Périphérique de sortie externe 1, 2
Définissez l’opération pour la sortie du périphérique externe.
La caméra dispose de deux sorties de périphérique externe. Chacune de ces sorties peut être paramétrée.
Remarque
La sortie d’un périphérique externe peut être activée ou désactivée à l’aide de [Périphérique de sortie externe] de la visionneuse de la
caméra (P. 82).
[Mode de fonctionnement]
Ce paramètre permet de spécifier si les terminaux de sortie sont ouverts ou fermés en temps normal.
Si vous sélectionnez [S’ouvre normalement], un événement activé se produit lorsque la connexion du terminal de sortie se
ferme et un événement désactivé se produit lorsque la connexion du terminal de sortie s’ouvre.
Si vous sélectionnez [Se ferme normalement], un événement activé se produit lorsque la connexion du terminal de sortie
s’ouvre et un événement désactivé se produit lorsque la connexion du terminal de sortie se ferme.
S’ouvre normalement
État Événement activé
1 (Le contact est fermé.)
État Événement désactivé
0 (Le contact est ouvert.)
Se ferme normalement
État Événement désactivé
1 (Le contact est fermé.)
État Événement activé
0 (Le contact est ouvert.)
[Format de sortie activé]
Ce paramètre permet de sélectionner le format de sortie lorsque la sortie du périphérique externe est active.
[Temps de sortie par impulsions (s)]
Entrez la durée de sortie (en secondes) lorsque [Format de sortie activé] est défini sur [Par impulsions].
163
Important
Lorsque [Format de sortie activé] est défini sur [Par impulsions] et qu’un minuteur est utilisé (P. 169), une sortie de contact est contrôlée
une seule fois lorsque le minuteur démarre.
Entrée périphérique externe
[Événement d’entrée périphérique externe]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’utilisation de l’entrée d’un périphérique externe (par exemple, un capteur
connecté) en tant qu’événement.
Entrée périphérique externe 1, 2
Vous pouvez paramétrer l’opération à exécuter lorsqu’un événement survient suite à l’entrée d’un périphérique externe.
La caméra dispose de deux entrées de périphérique externe. Chacune de ces entrées peut être paramétrée.
Pour ce faire, [Événement d’entrée périphérique externe] doit être défini sur [Activer].
Remarque
Une icône du menu [Événement et Entrée/Sortie] de la visionneuse de la caméra indique lorsqu’un événement d’entrée de périphérique
externe se produit (P. 82).
[Mode de fonctionnement]
Ce paramètre permet de sélectionner la condition du circuit pour l’adapter au signal d’entrée provenant du périphérique
externe connecté.
Lorsque [S’ouvre normalement] est sélectionné, un événement activé survient lorsque les terminaux du périphérique
externe se ferment, et un événement désactivé survient lorsque les terminaux s’ouvrent.
Lorsque [Se ferme normalement] est sélectionné, un événement activé survient lorsque les terminaux du périphérique
externe s’ouvrent, et un événement désactivé survient lorsque les terminaux se ferment.
[Fonctionnement sur événement activé]
Ce paramètre permet de sélectionner l’opération à exécuter lorsqu’un événement activé est déclenché.
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], les fonctions [Préréglage], [Enregistrement vidéo] et [Notification par e-mail]
sont exécutées selon leur paramétrage lorsqu’un événement activé est déclenché.
[Fonctionnement sur événement désactivé]
Ce paramètre permet de sélectionner l’opération à exécuter lorsqu’un événement désactivé est déclenché.
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], les fonctions [Préréglage], [Enregistrement vidéo] et [Notification par e-mail]
sont exécutées selon leur paramétrage lorsqu’un événement désactivé est terminé.
[Fonctionnement sur événement activé en cours]
Ce paramètre permet de sélectionner l’opération à exécuter lors d’un événement activé. Pour ce faire, [Fonctionnement sur
événement activé] doit être défini sur [Activer].
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], les fonctions [Enregistrement vidéo] et [Notification par e-mail] sont
exécutées selon leur paramétrage pendant l’événement activé.
[Préréglage] R13 R11 M50 H761
Si vous spécifiez un préréglage, l’angle de la caméra se déplace automatiquement dans la position préréglée lorsqu’un
événement d’entrée périphérique externe est déclenché.
Les préréglages doivent être définis au préalable dans [Caméra] > [Préréglage] (P. 131).
Important R13 R11 M50 H761
Lorsque la caméra est déplacée dans une position préréglée définie dans les paramètres [Préréglage], les privilèges de contrôle de la caméra
sont annulés, même si l’utilisateur les a obtenus via la visionneuse de la caméra ou d’autres applications de contrôle de la caméra.
[Enregistrement vidéo]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’utilisation de l’enregistrement vidéo en fonction de l’événement.
Si vous sélectionnez [Activer] et qu’un événement d’entrée de périphérique externe est déclenché, la vidéo est transmise vers la
destination d’enregistrement spécifiée dans [Enreg. vidéo] > [Télécharger] > [Action d’enregistrement vidéo] (P. 158).
[Notification par e-mail]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’envoi d’une notification par e-mail en fonction de l’événement.
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], la notification par e-mail s’effectue lorsqu’un événement d’entrée
périphérique externe est déclenché.
Pour utiliser la notification par e-mail, vous devez définir [Enreg. vidéo] > [Notification par e-mail] (P. 162) au préalable.
164
[Périphérique de sortie externe pour l’événement activé]
Ce paramètre permet de sélectionner les actions du périphérique de sortie externe (1 ou 2) lorsqu’un événement activé est
déclenché.
[Périphérique de sortie externe pour l’événement désactivé]
Ce paramètre permet de sélectionner les actions du périphérique de sortie externe (1 ou 2) lorsqu’un événement désactivé
est déclenché.
[Lecture audio sur événement activé]
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], le clip audio spécifié dans [Clip audio] est lu lors des événements activés
pour l’entrée du périphérique externe.
[Lecture audio sur événement désactivé]
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], le clip audio spécifié dans [Clip audio] est lu lors des événements désactivés
pour l’entrée du périphérique externe.
[Volume]
Entrez le volume du clip audio.
Page des paramètres
[Clip audio]
Sélectionnez le clip audio lorsque le paramètre [Lecture audio sur événement activé] ou [Lecture audio sur événement
désactivé] est défini sur [Activer].
Pour ce faire, vous devez au préalable enregistrer le clip audio à l’aide de Téléchargement de clip audio 1 à 3 (P. 150)
dans [Vidéo et audio] > [Audio].
5
[Basculer entre les modes jour/nuit]
Sélectionnez le comportement du basculement entre les modes jour/nuit lors du déclenchement d’un événement d’entrée
de périphérique externe.
Lorsque vous sélectionnez [Basculer en mode jour], la caméra passe en mode jour lorsqu’un événement activé est
déclenché et en mode nuit lorsqu’un événement désactivé est déclenché.
Lorsque vous sélectionnez [Basculer en mode nuit], la caméra passe en mode nuit lorsqu’un événement activé est
déclenché et en mode jour lorsqu’un événement désactivé est déclenché.
Important
• Lorsque le paramètre [Caméra] > [Paramétrage initial] > [Jour/nuit] est défini sur [Auto.] (P. 118), les paramètres [Basculer entre les
modes jour/nuit] ne s’appliquent pas en cas de déclenchement d’un événement d’entrée de périphérique externe.
• Lorsque les paramètres [Basculer entre les modes jour/nuit] basculent entre les modes jour et nuit, les privilèges de contrôle de la
caméra sont annulés, même si l’utilisateur les a obtenus via la visionneuse de la caméra ou d’autres applications de contrôle de la
caméra.
165
[Événement] > [Détection audio]
Paramétrage des opérations déclenchées par une entrée
R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
audio anormale
L’entrée audio du microphone connecté à la caméra (par exemple, les bruits/cris forts ou lorsque l’entrée audio prévue
cesse) peut déclencher des opérations comme l’enregistrement audio ou la notification par e-mail.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Détection de volume
• Détection de cri
Important
Pour consulter nos remarques sur la détection audio, consultez le paragraphe « Précautions requises pour les fonctions intégrées et le
logiciel d’accompagnement de la caméra » (P. 9) de la section « Précautions de sécurité ».
Remarque
Vous pouvez consulter l’état de détection audio dans le menu [Événement et Entrée/Sortie] de la visionneuse de la caméra (P. 83).
Détection de volume
Un événement de détection de volume est déclenché lorsque le volume d’entrée audio détecté est différent de la valeur
définie pour le paramètre de volume de référence.
Définissez les conditions requises pour déclencher un événement de détection de volume, ainsi que les opérations à
effectuer lorsqu’un tel événement survient.
Important
La détection de volume est temporairement désactivée lorsqu’un événement provoque la lecture d’un clip audio ou lorsque la
visionneuse transmet du son.
[Événement de détection de volume]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’utilisation d’un événement de détection de volume.
[Conditions de détection]
Ce paramètre permet de sélectionner les critères nécessaires pour déclencher un événement de détection de volume.
[Volume de référence]
Entrez le volume de référence à utiliser pour la détection.
Avant de configurer ce paramètre, définissez ce volume de référence en effectuant un test réel, tout en vérifiant la valeur de
[Volume actuel].
[Volume actuel]
Le volume actuel est affiché dans la barre d’état.
Le niveau défini dans [Volume de référence] est indiqué par une marque rouge. Le volume inférieur au niveau de référence
s’affiche en bleu, tandis que le volume supérieur au niveau de référence s’affiche en rouge.
[Durée des conditions de détection (en s)]
Lorsque les critères de détection de volume sont respectés pendant la durée spécifiée ou plus longtemps, un événement
ACTIF est déclenché.
166
[Fonctionnement sur événement ACTIF]
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], les fonctions [Préréglage], [Enregistrement vidéo] et [Notification par e-mail]
sont exécutées selon leur paramétrage lorsqu’un événement de détection de volume est déclenché (événement ACTIF).
[Fonctionnement sur événement INACTIF]
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], les fonctions [Préréglage], [Enregistrement vidéo] et [Notification par e-mail]
sont exécutées selon leur paramétrage lorsqu’un événement de détection de volume est terminé (événement INACTIF).
[Fonctionnement sur événement ACTIF en cours]
Ce paramètre permet de sélectionner l’opération à exécuter lors d’un événement ACTIF. Pour ce faire, [Fonctionnement sur
événement ACTIF] doit être défini sur [Activer].
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], les fonctions [Enregistrement vidéo] et [Notification par e-mail] sont
exécutées selon leur paramétrage pendant l’événement de détection de volume.
Important R13 R11 M50 H761
Lorsque la caméra est activée par un événement de détection de volume et déplacée dans une position préréglée définie dans les
paramètres [Préréglage], les privilèges de contrôle de la caméra sont annulés, même si l’utilisateur les a obtenus via la visionneuse de la
caméra ou d’autres applications de contrôle de la caméra.
5
Page des paramètres
[Préréglage] R13 R11 M50 H761
Si vous spécifiez un préréglage, l’angle de la caméra se déplace automatiquement dans la position préréglée lorsqu’un
événement de détection de volume est déclenché.
Les préréglages doivent être définis au préalable dans [Caméra] > [Préréglage] (P. 131).
[Enregistrement vidéo]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’enregistrement vidéo en fonction de l’événement de détection de volume.
Si vous sélectionnez [Activer] et qu’un événement de détection de volume est déclenché, la vidéo est transmise vers la
destination d’enregistrement spécifiée dans [Enreg. vidéo] > [Télécharger] > [Action d’enregistrement vidéo] (P. 158).
[Notification par e-mail]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’envoi d’une notification par e-mail en fonction de l’événement de
détection de volume.
Si vous sélectionnez [Activer] et qu’un événement de détection de volume est déclenché, une notification par e-mail est envoyée.
Pour utiliser la notification par e-mail, vous devez définir [Enreg. vidéo] > [Notification par e-mail] (P. 162) au préalable.
[Périphérique de sortie externe pour l’événement ACTIF]
Ce paramètre permet de sélectionner les actions du périphérique de sortie externe (1 ou 2) lorsqu’un événement ACTIF est
déclenché.
[Périphérique de sortie externe pour l’événement INACTIF]
Ce paramètre permet de sélectionner les actions du périphérique de sortie externe (1 ou 2) lorsqu’un événement INACTIF
est déclenché.
Détection de cri
Un événement de détection de cri est déclenché lorsque des sons émis par une personne (par exemple, des cris) sont détectés.
Vous pouvez définir les opérations à exécuter en fonction de l’événement de détection de cri.
Important
• La détection de cri détecte les sons anormaux dans les environnements relativement silencieux. Cette détection est difficile dans les
environnements bruyants.
• La détection de cri n’est pas une fonction de reconnaissance vocale.
• La détection peut être difficile lors de l’entrée d’un cri particulièrement fort.
• La détection peut être difficile lorsque la durée du cri est courte.
• La détection peut être temporairement difficile lors de l’entrée d’un même son répété plusieurs fois.
[Événement de détection de cri]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’utilisation des événements de détection de cri.
[Fonctionnement sur événement ACTIF]
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], les fonctions [Préréglage], [Enregistrement vidéo] et [Notification par e-mail]
sont exécutées selon leur paramétrage lorsqu’un événement de détection de cri (événement ACTIF) est déclenché.
167
[Préréglage] R13 R11 M50 H761
Si vous spécifiez un préréglage, l’angle de la caméra se déplace automatiquement dans la position préréglée lorsqu’un
événement de détection de cri est déclenché.
Les préréglages doivent être définis au préalable dans [Caméra] > [Préréglage] (P. 131).
Important R13 R11 M50 H761
Lorsque la caméra est activée par un événement de détection de cri et déplacée dans une position préréglée définie dans les
paramètres [Préréglage], les privilèges de contrôle de la caméra sont annulés, même si l’utilisateur les a obtenus via la visionneuse de la
caméra ou d’autres applications de contrôle de la caméra.
[Enregistrement vidéo]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’enregistrement vidéo en fonction de l’événement de détection de cri.
Si vous sélectionnez [Activer] et qu’un événement de détection de cri est déclenché, la vidéo est transmise vers la
destination d’enregistrement spécifiée dans [Enreg. vidéo] > [Télécharger] > [Action d’enregistrement vidéo] (P. 158).
[Notification par e-mail]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’envoi d’une notification par e-mail en fonction de l’événement de
détection de cri.
Si vous sélectionnez [Activer] et qu’un événement de détection de cri est déclenché, une notification par e-mail est
envoyée.
Pour utiliser la notification par e-mail, vous devez définir [Enreg. vidéo] > [Notification par e-mail] (P. 162) au préalable.
[Périphérique de sortie externe pour l’événement ACTIF]
Ce paramètre permet de sélectionner les actions du périphérique de sortie externe (1 ou 2) lorsqu’un événement ACTIF est
déclenché.
168
[Événement] > [Minuteur]
Paramétrage des opérations déclenchées par le minuteur
La fonction Minuteur peut générer des événements pouvant déclencher des opérations (comme un enregistrement vidéo
ou une notification par e-mail) à intervalles réguliers.
Vous pouvez définir les deux types de minuteur suivants :
• 24 heures sans interruption à partir de l’heure spécifiée
• Uniquement dans le délai spécifié
Chacun de ces types peut être défini de façon à déclencher des événements de minuteur à intervalles réguliers.
Page des paramètres
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Minuteur 1 à 4
• Fonctionnement
5
Minuteur 1 à 4
Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre événements de minuteur.
[Événement de minuteur]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’utilisation des événements de minuteur.
[Paramètre continu 24 heures]
Lorsque ce paramètre est défini sur [Activer], l’événement de minuteur est répété selon l’intervalle spécifié dans [Intervalle
de répétition] sur une période de 24 heures, à compter de l’heure spécifiée dans [Heure de début].
Lorsque vous sélectionnez [Activer], seules les opérations [Enregistrement vidéo] peuvent être exécutées.
[Heure de début]
Entrez l’heure du début de l’événement de minuteur au format 24 heures. L’événement de minuteur sera déclenché à
l’heure de début.
[Heure de fin]
Lorsque [Paramètre continu 24 heures] est défini sur [Désactiver], entrez l’heure de fin de l’événement de minuteur au
format 24 heures.
[Intervalle de répétition]
Sélectionnez un intervalle de répétition pour les événements de minuteur. L’événement de minuteur sera déclenché aux
intervalles sélectionnés.
Fonctionnement
Définissez les opérations à exécuter lorsque des événements de minuteur sont déclenchés.
[Préréglage de l’heure de début] R1x M50 H76x
Lorsque [Paramètre continu 24 heures] est défini sur [Désactiver] et que vous spécifiez un préréglage, l’angle de la caméra
se déplace automatiquement vers la position préréglée à l’heure définie dans [Heure de début].
Les préréglages doivent être définis au préalable dans [Caméra] > [Préréglage] (P. 131).
Important
R1x M50 H76x
Lorsque la caméra est déplacée dans une position préréglée définie dans les paramètres [Préréglage de l’heure de début], les privilèges
de contrôle de la caméra sont annulés, même si l’utilisateur les a obtenus via la visionneuse de la caméra ou d’autres applications de
contrôle de la caméra.
169
[Enregistrement vidéo]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’enregistrement vidéo en fonction de l’événement de minuteur.
Si vous sélectionnez [Activer] et qu’un événement de minuteur est déclenché, la vidéo est transmise vers la destination
d’enregistrement spécifiée dans [Enreg. vidéo] > [Télécharger] > [Action d’enregistrement vidéo] (P. 158).
[Notification par e-mail]
Lorsque [Paramètre continu 24 heures] est défini sur [Désactiver], ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’envoi
d’une notification par e-mail en fonction de l’événement de minuteur.
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], la notification par e-mail s’effectue lorsqu’un événement de minuteur est
déclenché.
Pour utiliser la notification par e-mail, vous devez définir [Enreg. vidéo] > [Notification par e-mail] (P. 162) au préalable.
[Périphérique de sortie externe] R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Lorsque [Paramètre continu 24 heures] est défini sur [Désactiver], sélectionnez les actions du périphérique de sortie
externe (1 ou 2) selon les paramètres [Heure de début] et [Heure de fin] d’un minuteur.
L’intervalle de répétition n’est pas pris en charge.
[Basculer entre les modes jour/nuit]
Lorsque [Paramètre continu 24 heures] est défini sur [Désactiver], définissez le comportement quant au basculement entre
les modes jour/nuit lorsqu’un événement de minuteur est déclenché. Ce comportement ne peut être défini que pour le
[Minuteur 1].
Sélectionnez [Basculer en mode jour] pour passer en mode jour à l’heure de début et en mode nuit à l’heure de fin.
Sélectionnez [Basculer en mode nuit] pour passer en mode nuit à l’heure de début et en mode jour à l’heure de fin.
L’intervalle de répétition n’est pas pris en charge.
Important
• Si vous définissez [Heure de début] et [Heure de fin] et que vous sélectionnez un préréglage avec [Préréglage de l’heure de début], la
priorité est accordée au paramètre Jour/nuit dans [Caméra] > [Préréglage] > [Paramètres de la caméra] > [Jour/nuit] (P. 131). Ainsi,
même si vous définissez [Basculer entre les modes jour/nuit] sur [Basculer en mode jour] ou [Basculer en mode nuit], ce paramètre
[Basculer entre les modes jour/nuit] est désactivé si le paramètre opposé a été configuré dans [Préréglage] > [Paramètres de la
caméra]. R1x M50 H76x
• Lorsque le paramètre [Jour/nuit] dans [Caméra] > [Paramétrage initial] est défini sur [Auto.] (P. 118), les paramètres [Basculer entre
les modes jour/nuit] ne sont pas appliqués lorsqu’un événement de minuteur est déclenché.
• Lorsque les paramètres [Basculer entre les modes jour/nuit] basculent entre les modes jour et nuit, les privilèges de contrôle de la
caméra sont annulés, même si l’utilisateur les a obtenus via la visionneuse de la caméra ou d’autres applications de contrôle de la
caméra.
170
[Événement] > [Fonction intelligente]
- Vue d’ensemble Fonction intelligente
Caméra
Détection de
déplacement d’objet
Notification par e-mail
Détection d’altération de la caméra
Détection audio
5
Page des paramètres
Les fonctions intelligentes enregistrent de la vidéo, envoient des notifications par e-mail, lisent des sons et lancent d’autres
opérations si elles détectent des modifications dans la vidéo dues à un mouvement du sujet.
Les modes suivants sont disponibles.
• Détection vidéo
• Suivi automatique R1x
• Détection audio R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Réseau
Visionneuse de la
caméra
RM Viewer
Détection de
passage
Détection d’objet
abandonné
Détection d’intrusion Suivi automatique
Détection d’objet
disparu
Enregistrement de
vidéos sur un serveur
de stockage
Téléchargement
sur un serveur
FTP/HTTP
Remarques sur l’utilisation de cette caméra
Les fonctions intelligentes ne sont pas adaptées aux applications pour lesquelles une fiabilité élevée est requise. Si une
fiabilité extrême et constante est requise pour la surveillance, il n’est pas recommandé d’utiliser ces fonctions. Canon
n’assume aucune responsabilité en cas d’accident, de perte ou d’autre inconvénient résultant de l’utilisation des fonctions
intelligentes.
171
 Détection vidéo
Détecte les modifications de la vidéo dans une zone spécifiée. Six types de détection répondent à différents besoins.
Détection de déplacement d’objet
Détecte des objets déplacés. Cette fonction peut être utilisée pour détecter des visiteurs ou des individus suspects.
La détection de déplacement d’objet est déclenchée quand des objets en mouvement se trouvent à l’intérieur de la
zone de détection.
Un objet en mouvement pénètre
dans la zone ou la quitte
Détecté
La détection démarre quand
un objet en mouvement
pénètre dans la zone
spécifiée.
Vidéo en arrière-plan générée
Modification dans la zone spécifiée
Analyse
Objet en mouvement détecté
Détection d’objet abandonné
Détecte des objets transportés puis abandonnés pour une certaine durée. Cette fonction peut être utilisée pour
détecter des objets suspects ayant été abandonnés. La détection d’objet abandonné est déclenchée quand un objet
est laissé dans la zone de détection pour une certaine durée.
Objet abandonné
Détecté
L’objet est abandonné et la
détection démarre après la
durée définie.
Vidéo en arrière-plan générée
Modification dans la zone spécifiée
Analyse
Objet abandonné détecté
Détection d’objet disparu
Détecte des objets qui ont été supprimés. Cette fonction peut être utilisée pour détecter des actions telles que le
transport d’objets de valeur.
La détection d’objet disparu est déclenchée quand un objet disparaît de la zone de détection pour une certaine durée.
Suppression d’un objet
Détecté
L’image (l’objet) disparaît,
et la détection démarre
après la durée spécifiée.
Vidéo en arrière-plan générée
172
Modification dans la zone spécifiée
Analyse
Disparition d’un objet détectée
Détection d’altération de la caméra
Détecte quand la capture est altérée. Cette option peut être utilisée pour détecter quand l’orientation de la caméra
est modifiée ou quand l’affichage de la vidéo est obscurci par de la peinture, etc. La détection d’altération de la
caméra est déclenchée quand une zone dépassant un facteur de modification spécifié est altérée en continu.
Détecté
Altération
5
Vidéo en arrière-plan
générée
Modifications de la vidéo
Analyse
Altération de la caméra
détectée
Page des paramètres
La détection démarre quand le
facteur de modification dans
une vidéo dépasse la valeur
spécifiée.
Détection de passage
Détecte lorsqu’une personne ou un objet en mouvement croise une ligne spécifique.
Cette option permet de déterminer un passage d’objet lorsque le point de décision du cadre de détection d’objet
croise une ligne de détection.
Passage
Cadre de
détection
Point de
décision
La détection démarre
lorsque le point de
décision croise la ligne de
détection spécifiée.
Vidéo en arrière-plan
générée
Détecté
Modifications de la vidéo
Passage détecté
Analyse
173
Détection d’intrusion
Détecte lorsqu’une personne ou un objet en mouvement traverse une zone spécifiée. Cette option peut permettre de
détecter des actions, telles qu’une personne qui enjambe une barrière et pénètre dans une zone à accès restreint dans
un musée, etc. Elle détermine qu’un objet pénètre dans la zone surveillée lorsque le point de décision du cadre de
détection d’objet entre dans la zone de détection et que la durée spécifiée a expiré.
Intrusion
La détection démarre
lorsque le point de
décision pénètre dans la
zone de détection.
Détecté
Cadre de
détection
Point de
décision
Vidéo en arrière-plan
générée
Modifications de la vidéo
Analyse
Intrusion
détectée
 Suivi automatique
R1x
La caméra suit automatiquement un objet lorsqu’un mouvement de celui-ci est détecté dans une zone de détection.
Cette option permet de suivre les mouvements de personnes suspectes, par exemple.
Suivi
Vidéo en arrière-plan
générée
 Détection audio
Modifications de la
vidéo
Analyse
Suivi automatique
R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
Détecte l’entrée audio de la caméra. Deux types de détection sont disponibles.
Définissez-les à l’aide de l’option [Événement] > [Détection audio] (P. 166) et non à l’aide de [Fonction intelligente].
[Détection de volume] : détecte lorsque le niveau sonore dépasse ou chute en dessous d’un volume de référence.
[Détection de cri] : détecte les cris ou hurlements de personnes.
Remarques sur les paramètres et l’utilisation des fonctions intelligentes
• En paramétrant les fonctions intelligentes, effectuez un test réel de détection/suivi pour confirmer que la détection
s’effectue correctement.
• En cas de modification soudaine de la luminosité ou de l’obscurité de l’écran, il est possible que la détection ne fonctionne pas
correctement pendant une durée maximale de cinq minutes. Pendant le suivi, l’effet est visible dès lors que la scène change.
• La détection et le suivi ne se feront pas pendant le redémarrage des fonctions intelligentes.
174
• Si la caméra fonctionne lors de la configuration ou de l’utilisation des fonctions intelligentes, le message [Redémarrage
des fonctions intelligentes en cours. Veuillez patienter.] s’affiche, et les fonctions intelligentes redémarrent.
• Si l’affichage bascule entre le mode jour et le mode nuit, [Redémarrage de la fonction intelligente en cours. Veuillez
patienter.] s’affiche, et les fonctions intelligentes redémarrent.
• Si les paramètres [Paramètres de base] > [Vidéo] > [Toutes les vidéos] > [Jeu de formats vidéo] ont été modifiés sur la
page des paramètres, assurez-vous de modifier les paramètres de position préréglée ( R1x M50 H76x ) et les
paramètres des fonctions intelligentes, puis vérifiez leur fonctionnement. Selon les paramètres, les fonctions intelligentes
peuvent ne pas fonctionner.
5
Page des paramètres
R1x M50 H76x
• En cas de zoom avant sur l’image (téléobjectif), la détection peut ne pas fonctionner comme prévu.
• Configurez une nouvelle fois les fonctions intelligentes si l’angle de vue est modifié par manipulation de la caméra, ou si
la position préréglée/par défaut est modifiée.
• Si le paramètre [État] dans [Paramètres de détection] est défini sur [Activer] alors que la position de la caméra est fixe,
les privilèges de contrôle ne peuvent pas être obtenus par la visionneuse connectée par l’utilisateur sans les privilèges
du contrôle de la caméra par les privilèges ou RM Viewer. En outre, le tour préréglé ne fonctionne plus.
• Si vous utilisez un préréglage enregistré via le zoom numérique, il se peut qu’au moment de l’enregistrement, la position
de la caméra ne puisse pas être reproduite avec une grande précision. Par conséquent, il est recommandé d’utiliser un
préréglage enregistré dans la zone de zoom optique pour les fonctions intelligentes.
 Sujets difficiles à détecter
Les objets suivants peuvent ne pas être détectés/suivis ou peuvent entraîner des erreurs de détection/suivi.
• Les objets ou zones qui présentent peu de contraste de couleur ou de luminosité avec l’arrière-plan peuvent ne
pas être détectés/suivis.
• Les petits objets ou changements peuvent ne pas être détectés/suivis.
• Les changements partiels ou totaux de la luminosité sur l’écran peuvent déclencher une détection/un suivi.
• En présence de plusieurs objets se chevauchant, la détection peut changer. Par exemple, le passage d’objets
peut ne pas être détecté, ou la détection peut être retardée.
• En présence de nombreux objets dans la scène, il est possible que ceux-ci ne soient pas correctement détectés/suivis.
R13 R12
• Les objets dont le mouvement est peu perceptible peuvent ne pas être suivis.
• Les objets se trouvant juste en dessous de la caméra peuvent nécessiter un certain temps avant d’être suivis.
• Les zones présentant des reflets clairs ou les zones sélectionnées qui sont très claires peuvent entraîner
l’absence de suivi d’un objet.
Enregistrement de préréglages
R1x
M50 H76x
Il est vivement recommandé d’enregistrer au préalable l’angle de la caméra en tant que préréglage et de verrouiller la
caméra sur cette position lorsque vous utilisez la détection vidéo. Il est également recommandé d’utiliser un angle de vue
qui capture les objets cibles avec un rapport plus élevé.
Pour davantage de détails sur l’enregistrement de préréglages, consultez la section « [Caméra] > [Préréglage]
Enregistrement des préréglages » (P. 131).
Sélection du mode de fonctionnement des fonctions intelligentes
R1x
La détection vidéo et le suivi automatique ne peuvent pas être utilisés simultanément. Vous pouvez sélectionner le mode à
utiliser sur la page des paramètres de la fonction intelligente.
Remarque
Les paramètres appliqués sont mémorisés, même si vous changez de mode de fonctionnement.
175
1
Sélectionnez [Détection vidéo] ou [Suivi automatique].
Important
[Détection vidéo] et [Suivi automatique] sont des modes mutuellement exclusifs. Lorsque l’un de ces modes est sélectionné,
l’autre est automatiquement désactivé.
En outre, si vous passez à l’autre mode de fonctionnement sans cliquer sur [Appliquer], les paramètres modifiés dans le mode en
cours sont perdus. Assurez-vous de cliquer sur [Appliquer] pour enregistrer les modifications apportées aux paramètres.
2
Lisez le message qui s’affiche, puis cliquez sur [OK] ou [Annuler].
Le mode de fonctionnement sélectionné est affiché en violet.
3
Définissez le mode de fonctionnement sélectionné.
Pour [Détection vidéo], consultez la section « [Événement] > [Fonction intelligente] - Détection vidéo - » (P. 177)
afin de configurer les paramètres de détection vidéo.
Pour [Suivi automatique], consultez la section « [Événement] > [Fonction intelligente] - Suivi automatique - »
(P. 194) afin de configurer les paramètres de suivi automatique.
176
[Événement] > [Fonction intelligente]
- Détection vidéo En mode Détection vidéo, sélectionnez le type de vidéo à détecter et définissez la zone de suivi pour les modifications de
vidéo, tout en vérifiant les images sur la caméra. Vous devriez également définir les opérations à effectuer (notification par
e-mail, enregistrement de vidéo, lecture de son à partir du haut-parleur connecté à la caméra) en cas de détection de
modifications.
5
Page des paramètres
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Mode de fonctionnement
• Paramètres de détection (liste)
• Paramètres de non-détection (liste)
• Options d’affichage
• Paramètres de position de la caméra
• Paramètres de détection (détails)
• Paramètres de non-détection (détails)
Procédure de configuration de la détection vidéo
Définissez une zone dans laquelle les éventuelles modifications apportées à la vidéo sont détectées et une autre zone dans
laquelle elles ne sont pas détectées (zone de non-détection) si nécessaire.
 Configuration de la zone de détection
Voici les étapes de base à effectuer pour configurer une zone de détection. Pour davantage de détails sur les
paramètres de chaque type de détection, consultez la section « Configuration des critères de détection (onglet
[Conditions de détection]) » (P. 181).
1
Activez la case à cocher [Verrouiller position caméra] dans [Paramètres de position de la caméra], puis
sélectionnez un préréglage. R1x M50 H76x
Pour davantage de détails sur la configuration des préréglages, consultez la section « [Caméra] > [Préréglage]
Enregistrement des préréglages » (P. 131).
Remarque
Vous pouvez sélectionner des préréglages qui respectent les conditions suivantes.
– Préréglages configurés dans les restrictions du champ
– Préréglages avec des valeurs configurées pour le panorama, l’inclinaison et le zoom (pas de valeurs vierges), configurées
dans [Enregistrer le préréglage] (P. 133) R1x M50
– Préréglages avec des valeurs configurées pour le zoom (pas de valeurs vierges) configurées dans [Enregistrer le préréglage]
(P. 133) H76x
177
2
Cliquez sur [Ajouter] dans [Paramètres de détection].
3
Sélectionnez [Numéro du paramètre de détection] (1 à 15) et [Type de détection] pour le paramètre de détection à
ajouter.
Remarque
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 15 paramètres de détection.
4
Cliquez sur [OK].
Les paramètres de détection ajoutés à la liste [Paramètres de détection] s’affichent et la case à cocher [Activer
ces paramètres de détection] est activée.
Remarque
• Pour désactiver les paramètres de détection, désactivez la case à cocher [Activer ces paramètres de détection].
• Saisissez une valeur dans [Nom des paramètres de détection] si nécessaire (P. 182).
• Pour supprimer les paramètres de la zone de détection, sélectionnez les paramètres à supprimer, puis cliquez sur [Supprimer]
dans la liste Paramètres de détection.
178
5
Configurez les critères de détection.
Configurez des critères dans la zone d’affichage de la vidéo ou dans l’onglet [Conditions de détection] (P. 181).
Les critères de détection diffèrent selon le type de détection.
5
Configurez des paramètres d’événement.
Définissez les opérations à effectuer pour la détection de vidéo dans l’onglet [Événement] (P. 199).
7
Pour enregistrer plusieurs paramètres de détection, répétez les étapes 2 à 6.
8
Cliquez sur [Appliquer].
Page des paramètres
6
Les paramètres sont enregistrés sur la caméra.
Remarque
Pour restaurer les paramètres, cliquez sur [Effacer] avant d’appliquer les modifications. Cette option supprime les paramètres que
vous avez spécifiés et restaure les paramètres enregistrés sur la caméra. Toutefois, notez que seuls les paramètres de détection
ajoutés à la zone des paramètres de détection via un clic sur [Ajouter] sont supprimés.
9
Vérifiez le résultat de détection.
Vous pouvez consulter l’état de détection des paramètres de détection spécifiés dans la zone d’affichage de la
vidéo, la colonne [Événement] de la liste [Paramètres de détection] ou le menu [Événement et Entrée/Sortie] de
la visionneuse de la caméra (P. 82).
 Paramétrage d’une zone de non-détection
Vous pouvez définir une zone dans laquelle les modifications ne sont pas détectées afin d’empêcher toute erreur de
détection et de non-détection.
179
Important
• La zone de non-détection définie dans les paramètres de la zone de non-détection est reflétée dans tous les paramètres de
détection.
• Si la zone définie dans les paramètres de détection et la zone définie dans les paramètres de la zone de non-détection se
chevauchent, les paramètres de non-détection sont prioritaires.
1
Cliquez sur [Paramètres de non-détection] pour afficher la liste des paramètres de la zone de non-détection.
2
Cliquez sur [Ajouter].
Les paramètres de la zone de non-détection ajoutés à la liste [Paramètres de non-détection] s’affichent et la case
à cocher [Activer la zone de non-détection] est activée.
Remarque
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq paramètres de la zone de non-détection.
• Pour désactiver les paramètres de la zone de non-détection, désactivez la case à cocher [Activer la zone de non-détection].
• Pour supprimer les paramètres de la zone de non-détection, sélectionnez les paramètres à supprimer, puis cliquez sur
[Supprimer] dans la liste des Paramètres de non-détection.
180
3
Paramétrez une zone de non-détection dans la zone d’affichage de la vidéo.
Pour créer un polygone, cliquez à l’aide de la souris. Pour davantage de détails sur la méthode de création,
consultez la section « Utilisation de l’option [Polygonale] » (P. 182).
5
• Vous pouvez créer une zone polygonale avec 32 sommets au maximum. Vous ne pouvez pas paramétrer une zone de nondétection avec seulement une ligne droite.
Page des paramètres
Remarque
• Cliquez sur [Zone de détection] pour paramétrer à nouveau une zone de non-détection.
• Saisissez une valeur dans [Nom de la zone de non-détection (64 caractères alphanumériques de demi-longueur maximum)],
[64 caractères français maximum] si nécessaire.
• La zone de non-détection s’affiche en noir dans la zone d’affichage de la vidéo. Vous ne pouvez pas sélectionner la couleur
d’affichage.
4
Pour enregistrer plusieurs zones de non-détection, répétez les étapes 2 à 3.
5
Cliquez sur [Appliquer].
Les paramètres sont sauvegardés dans la caméra.
Remarque
Cliquez sur [Effacer] pour ignorer les paramètres spécifiés et restaurer ceux enregistrés dans la caméra. Toutefois, notez que seuls
les paramètres de non-détection ajoutés aux zones des paramètres de non-détection via un clic sur [Ajouter] sont tous supprimés.
6
Vérifiez le résultat de détection.
Vous pouvez consulter l’état des paramètres de non-détection spécifiés dans la zone d’affichage de la vidéo et la
colonne [État] de la liste [Paramètres de non-détection].
Si la case à cocher [Activer la zone de non-détection] est désactivée, [Désactiver] s’affiche dans la colonne
[État] sous [Paramètres de non-détection]. En outre, la zone de non-détection n’est pas affichée dans la zone
d’affichage de la vidéo.
Important
• Veillez à consulter la zone d’affichage de la vidéo pour vérifier si la zone de détection et la zone de non-détection se
chevauchent involontairement.
• Si vous paramétrez la zone de détection et la zone de non-détection proches l’une de l’autre, il se peut que la détection soit
effectuée de manière incorrecte.
Configuration des critères de détection (onglet [Conditions de détection])
Les critères de détection sont contrôlés et définis dans la zone d’affichage de la vidéo pour chaque type de détection.
Important
Il est recommandé de configurer des critères de détection dans des conditions aussi proches que possible des conditions réelles dans
lesquelles vous utiliserez la caméra.
181
 Paramètres communs à chaque type de détection
(1)
(2)
(3)
(1) [Nom des paramètres de détection (64 caractères alphanumériques de demi-longueur maximum)]/[Nom des
paramètres de détection (64 caractères français maximum)]
Saisissez un nom de détection. Assurez-vous de saisir un nom dans [Nom des paramètres de détection
(64 caractères alphanumériques de demi-longueur maximum)], [Nom des paramètres de détection (64 caractères
français maximum)].
(2) [Forme de la zone]
Configurez si la zone de détection est un rectangle ou un polygone à forme libre.
Remarque
Vous ne pouvez pas définir [Forme de la zone] pour la détection d’altération de la caméra.
Utilisation de l’option [Rectangulaire]
Configurez la zone de détection en déplaçant, en redimensionnant ou en modifiant la forme du rectangle qui
s’affiche dans la zone d’affichage de la vidéo.
Faites glisser la zone pour la déplacer et faites glisser les sommets pour les redimensionner.
Utilisation de l’option [Polygonale]
Cliquez sur la zone d’affichage de la vidéo pour placer un sommet du polygone à l’endroit où vous avez cliqué.
Déterminez l’ordre des sommets, puis cliquez de nouveau sur le premier sommet ou double-cliquez sur le
dernier pour définir la zone de détection du polygone.
Faites glisser la zone pour la déplacer et faites glisser les sommets pour les redimensionner.
Vous pouvez spécifier des zones polygonales avec 32 sommets au maximum.
182
Remarque
Si vous modifiez la forme d’une zone de détection que vous avez déjà configurée, la zone est supprimée, et vous devez configurer
une nouvelle zone.
[Zone de détection]
La zone de détection configurée avec l’option [Polygonale] est supprimée.
(3) [Couleur d’affichage]
Sélectionnez la couleur des zones et des lignes de détection.
 Configuration de la détection de déplacement d’objet
Définissez la zone dans laquelle détecter un objet en mouvement en tant que zone de détection.
5
Page des paramètres
1
2
3
Sélectionnez [Rectangulaire] ou [Polygonale].
Dans la zone d’affichage de la vidéo, tracez la zone dans laquelle détecter des objets en mouvement (P. 182).
Configurez la taille des objets capables de déclencher la détection dans [Taille de l’objet (%)].
Cette valeur détermine la largeur de l’objet en mouvement par rapport à la zone de détection définie dans
l’étape 2 pour déclencher la détection de mouvement.
Lors de la définition des valeurs ou lorsque vous faites glisser le curseur, un indicateur représentant la taille de
l’objet apparaît pendant une seconde au centre de la zone d’affichage de la vidéo pour vous permettre de vérifier
le rapport de taille lors de la spécification du paramètre.
Indicateur de taille de l’objet
Zone de détection
État de détection de déplacement d’objet
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec des lignes de profil.
Si un objet en mouvement est plus petit que [Taille de l’objet (%)], ses lignes de profil sont blanches.
Si l’objet en mouvement est plus grand que [Taille de l’objet (%)], ses lignes de profil apparaissent dans la même
couleur que la zone de détection, ce qui indique que l’état « détecté » est déclenché.
Lignes de profil de l’objet en mouvement détecté
183
Remarque
Lorsqu’un objet pénètre dans la zone de détection des objets en mouvement ou la quitte, l’état « détecté » est déclenché pour la
détection de déplacement d’objet.
 Configuration de la détection d’objet abandonné
Paramétrez la zone dans laquelle détecter un objet abandonné en tant que zone de détection.
1
Sélectionnez [Rectangulaire] ou [Polygonale].
2
Dans la zone d’affichage de la vidéo, tracez la zone dans laquelle détecter des objets abandonnés (P. 182).
3
Configurez la taille des objets qui déclencheront la détection dans [Taille de l’objet (%)].
Cette valeur détermine la largeur que l’objet abandonné doit avoir dans la zone de détection définie à l’étape 2
pour être détecté comme objet abandonné.
Lors de la définition des valeurs ou lorsque vous faites glisser le curseur, un indicateur représentant la taille de
l’objet apparaît pendant une seconde au centre de la zone d’affichage de la vidéo pour vous permettre de vérifier
le rapport de taille lors du paramétrage.
Indicateur de taille de l’objet
Zone de détection
4
Configurez le paramètre [Durée (s)] pour définir le délai nécessaire avant qu’un objet soit considéré comme
« abandonné ».
État de détection d’objet abandonné
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec des lignes de profil.
Si les paramètres [Taille de l’objet (%)] et [Durée (s)] ne sont pas réunis, les lignes de profil sont blanches.
Si les valeurs [Taille de l’objet (%)] et [Durée (s)] sont dépassées, les lignes de profil apparaissent dans la même
couleur que la zone de détection, ce qui indique que le mode « détecté » est déclenché.
184
Lignes de profil d’un objet abandonné détecté
 Configuration de la détection d’objet disparu
Si vous ne pouvez pas détecter les objets prévus à l’aide de l’une de ces méthodes, utilisez l’autre méthode.
Paramétrage d’une vaste zone pour la détection d’objets disparus
5
Page des paramètres
Définissez une zone autour des objets cibles pour la détection d’objet disparu. Les méthodes suivantes permettent
de configurer la détection d’objet disparu.
– Paramétrage d’une vaste zone pour la détection de la disparition d’objets
– Définition des lignes de profil des objets pour la détection de la disparition
Configurez les paramètres suivants en désactivant la case à cocher [Spécifier un profil et détecter].
1
2
Sélectionnez [Rectangulaire] ou [Polygonale].
Dans la zone d’affichage de la vidéo, tracez une vaste zone pour détecter les objets disparus (P. 182).
Zone de détection configurée
3
Configurez la taille des objets capables de déclencher la détection dans [Taille de l’objet (%)].
Indiquez la largeur que l’objet disparu doit avoir dans la zone de détection définie à l’étape 2 pour déclencher la
détection d’objet disparu.
Lors de la définition des valeurs ou lorsque vous faites glisser le curseur, un indicateur représentant la taille de
l’objet apparaît pendant une seconde au centre de la zone d’affichage de la vidéo pour vous permettre de vérifier
le rapport de taille lors de la spécification du paramètre.
Un objet disparu est détecté lorsque la valeur définie dans [Taille de l’objet (%)] est dépassée.
185
4
Configurez le paramètre [Durée (s)] pour définir le délai nécessaire avant qu’un objet soit considéré comme « disparu ».
5
Cliquez sur [Appliquer].
Important
• Il est possible qu’un objet disparu ne soit pas détecté dans les cas suivants :
– Lorsqu’il s’agit d’un objet long ou fin
– Lorsque le même objet est placé en continu et que certains objets disparaissent
– Lorsque les objets ayant la même forme sont regroupés et que certains objets disparaissent
• Si la vidéo à l’intérieur de la zone de détection subit des modifications sans qu’un objet ait disparu, il se peut qu’un objet
disparu soit détecté par erreur.
Définition des lignes de profil des objets pour la détection de la disparition
1
Activez la case à cocher [Spécifier un profil et détecter].
2
3
Sélectionnez [Rectangulaire] ou [Polygonale].
Utilisez la zone d’affichage de la vidéo pour configurer une zone le long des lignes de profil de l’objet qui ne doit
pas disparaître (P. 182).
Vous pouvez aussi paramétrer automatiquement les lignes de profil selon la procédure suivante.
Supprimez temporairement l’objet cible de la détection d’objet disparu dans la zone d’affichage de la vidéo.
▼
Cliquez sur [Redémarrer fonction intelligente] (P. 200).
L’image d’arrière-plan est générée.
▼
Restaurez l’objet cible à sa position d’origine.
▼
Cliquez sur [Paramètres automatiques du profil].
Une ligne de profil de l’objet est tracée à l’aide d’un polygone pouvant compter jusqu’à 32 sommets.
Si plusieurs objets sont détectés, les lignes de profil sont tracées autour de l’objet occupant la zone la plus large.
Zone de détection configurée
▼
186
Cliquez à nouveau sur [Redémarrer fonction intelligente].
Important
Définissez les zones de détection de sorte qu’elles correspondent exactement aux lignes de profil de l’objet cible. L’ombre de
l’objet cible ou d’objets adjacents peut avoir des conséquences telles que la taille de l’objet cible est perçue comme étant
supérieure à sa taille réelle et l’objet peut ne pas déclencher la détection d’objet disparu. Si cela se produit, reconfigurez la zone
de détection pour englober l’objet cible reconnu.
4
Suivez les étapes 4 à 5 de la section « Paramétrage d’une vaste zone pour la détection d’objets disparus »
(P. 186).
État de détection d’objet disparu
– Si les valeurs [Taille de l’objet (%)] et [Durée (s)] sont dépassées, la ligne de profil s’affiche dans la même
couleur que la zone de détection, ce qui indique qu’un objet a été détecté.
Page des paramètres
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec des lignes de profil.
Si vous paramétrez [Taille de l’objet (%)] et [Durée (s)], voici ce qui se produit.
– Si les paramètres [Taille de l’objet (%)] et [Durée (s)] ne sont pas réunis, les lignes de profil s’affichent en blanc.
5
Si la détection d’objet disparu est paramétrée dans [Spécifier un profil et détecter], voici ce qui se produit.
– Tant que la valeur [Durée (s)] n’est pas dépassée, les lignes de profil sont blanches.
– Lorsque la valeur [Durée (s)] est dépassée, les lignes de profil s’affichent dans la même couleur que la zone de
détection, ce qui indique qu’un objet a disparu.
Lignes de profil d’un objet disparu détecté
 Configuration de la détection d’altération de la caméra
Pour [Détection altér. caméra], toute la zone d’affichage de la vidéo devient la zone de détection. Vous ne pouvez
pas modifier la zone.
Dans [Facteur de modification (%)], vous pouvez définir le facteur de modification d’écran de la zone d’affichage de
la vidéo pour déclencher la détection d’altération.
Lors de la définition des valeurs ou lorsque vous faites glisser le curseur, un indicateur représentant le facteur de
toute la zone d’affichage de la vidéo apparaît pendant une seconde au centre de la zone d’affichage de la vidéo
pour vous permettre de contrôler les réglages effectués lors de la spécification du paramètre.
187
Indicateur de facteur de modification
État de détection d’altération de la caméra
Les objets en mouvement détectés sont affichés avec des lignes de profil.
Si un objet est plus petit que la valeur définie dans [Facteur de modification (%)], ses lignes de profil sont blanches.
Si la zone obscurcie dans la vidéo dépasse la valeur indiquée dans [Facteur de modification (%)], ses lignes de profil
apparaissent dans la même couleur que la zone de détection, ce qui indique que la caméra a « détecté » une altération.
Lignes de profil d’un objet altéré détecté
Remarque
La détection est bloquée pendant trois secondes après le changement du facteur de modification lorsque vous avez sélectionné la
détection d’altération de la caméra ou lorsque vous basculez aux paramètres de détection d’altération de la caméra à partir des
paramètres d’un autre mode de détection.
 Configuration de la détection de passage
Pour déterminer la ligne de détection du passage d’objets en mouvement, configurez le sens de passage et le point
de décision de l’objet.
1
Suivez les étapes ci-après pour configurer la ligne de détection de passage dans la zone d’affichage de la vidéo.
Dans la zone d’affichage de la vidéo, cliquez sur le point de départ de la ligne de détection.
▼
Cliquez sur un autre point.
La ligne de détection de passage est définie entre le point de départ et le prochain point sur lequel vous cliquez.
188
Ligne de détection
▼
Pour configurer une ligne de détection polygonale, cliquez sur les sommets dans l’ordre souhaité.
Vous pouvez configurer une ligne de détection polygonale avec 32 sommets au maximum.
▼
Cliquez sur l’un des sommets définis.
La ligne de détection est déterminée.
Page des paramètres
Ligne de détection
5
Remarque
• Même après avoir configuré une ligne de détection, vous pouvez faire glisser chaque sommet pour modifier la forme de la ligne
de détection et pour que les lignes reliant les différents sommets déplacent l’ensemble de la ligne de détection.
• Cliquez sur [Effacer la ligne] pour supprimer une ligne de détection.
2
Dans [Direction du passage], sélectionnez la direction dans laquelle les objets en mouvement croiseront la ligne
de détection.
Si un objet en mouvement croise la ligne de détection dans la direction sélectionnée, il est détecté comme « de
passage ».
Un écran d’aperçu présente la direction du passage sélectionnée sur la ligne de détection dans la zone
d’affichage de la vidéo.
Direction du passage (dans les deux directions)
3
Dans [Point de décision], sélectionnez le point d’un objet en mouvement qui sera utilisé en tant que critère de
détection de passage lorsqu’un objet en mouvement croise une ligne de détection.
Si le point de décision sélectionné croise la ligne de détection, il sera détecté comme « de passage ».
Le point de décision est indiqué par une croix sur le cadre de détection de l’objet en mouvement.
Cadre de détection
Point de décision (centre bas)
Ligne de détection
4
Configurez la taille des objets en mouvement capables de déclencher la détection dans [Taille de l’objet (%)].
Définissez le rapport de taille des objets en mouvement pour l’ensemble de l’écran.
Si la taille de l’objet en mouvement dépasse la valeur définie dans [Taille de l’objet (%)], ce dernier sera ciblé
pour la détection de passage.
Lors de la définition des valeurs ou lorsque vous faites glisser le curseur, un indicateur représentant la taille de
189
l’objet apparaît pendant une seconde au centre de la zone d’affichage de la vidéo pour vous permettre de vérifier
le rapport de taille lors de la spécification du paramètre.
Indicateur de taille de l’objet
Remarque
Un rapport maximum de 30 % peut être défini dans [Taille de l’objet (%)] pour la détection de passage.
État de détection de passage
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec des lignes de profil blanches.
Lorsque la valeur définie dans [Point de décision] d’un objet en mouvement dont la taille correspond au paramètre
[Taille de l’objet (%)] croise une ligne de détection dans la direction spécifiée dans [Direction du passage], la ligne
de profil s’affiche dans la même couleur que la ligne de détection et l’état « détecté » s’affiche.
La notification d’un événement de détection de passage a lieu uniquement lorsque la ligne de décision est traversée.
Définissez avec soin l’opération à effectuer lorsqu’un événement se produit.
Important
Effectuez un test de détection après avoir configuré la détection de passage pour vous assurer que le cadre de détection d’un
objet en mouvement continue de s’afficher.
 Configuration de la détection d’intrusion
Définissez la zone dans laquelle vous souhaitez détecter les intrusions.
190
1
Dans la zone d’affichage de la vidéo, tracez la zone dans laquelle détecter des objets intrus (P. 182).
2
Configurez le paramètre [Durée (s)] pour définir le délai nécessaire avant qu’un objet soit considéré comme
« intrus » après avoir pénétré dans la zone de détection.
3
Dans [Point de décision], sélectionnez le point d’un objet en mouvement qui sera utilisé en tant que critère de
détection d’intrusion lorsqu’un objet en mouvement croise une ligne de détection.
Le point de décision est indiqué par une croix sur le cadre de détection de l’objet en mouvement.
Cadre de détection
Point de décision (centre bas)
Définissez le rapport de taille des objets en mouvement pour l’ensemble de l’écran.
Lors de la définition des valeurs ou lorsque vous faites glisser le curseur, un indicateur représentant la taille de
l’objet apparaît pendant une seconde au centre de la zone d’affichage de la vidéo pour vous permettre de vérifier
le rapport de taille lors de la spécification du paramètre.
5
Page des paramètres
4
Configurez la taille des objets en mouvement capables de déclencher la détection dans [Taille de l’objet (%)].
Indicateur de taille de l’objet
Zone de détection
État de détection d’intrusion
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec des lignes de profil.
Lorsque le [Point de décision] d’un objet en mouvement dont la taille dépasse la valeur définie pour le paramètre
[Taille de l’objet (%)] pénètre dans une zone de détection pendant plus de [Durée (s)], ses lignes de profil s’affichent
dans la même couleur que la zone de détection, ce qui indique que le mode « détecté » est déclenché.
Lignes de profil de l’objet en mouvement détecté
Important
Une fois la détection d’intrusion définie, vérifiez que le système continue d’afficher les lignes de profil de l’objet en mouvement détecté.
Configuration des opérations pour les objets « détectés » (onglet
[Événement])
Paramétrez les opérations à effectuer en cas de détection de modifications d’un sujet.
Pour davantage de détails sur les paramètres, consultez la section « Configuration des opérations pour les objets
« détectés » (onglet [Événement]) » (P. 199).
Vérification de l’état des événements
Lorsque la fonction intelligente (détection d’objet en mouvement, détection d’objet abandonné, détection d’objet disparu,
détection d’altération de la caméra, détection de passage et détection d’intrusion) détecte un événement, l’icône
d’événement de cette ligne devient verte.
Vous pouvez également vérifier l’état de détection du suivi automatique dans le menu Événement et Entrée/Sortie de la
visionneuse de la caméra (P. 83).
191
N° 1 : état de détection vidéo activé
N° 2 et 3 : état de détection vidéo désactivé
Affichage des paramètres des zones/lignes de détection, zones de nondétection et résultats de détection (Options d’affichage)
Configurez la zone/ligne de détection, la zone de non-détection et les résultats de détection affichés dans la zone
d’affichage de la vidéo.
Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants pour [Zone/Ligne de détection] ou [Résultats de détection].
[Paramètres de détection sélectionnés uniquement]
Affiche seulement les zones/lignes de détection ou les résultats de détection pour les paramètres de détection
sélectionnés dans la liste Paramètres de détection.
[Tous les paramètres de détection]
Affiche les zones/lignes de détection ou les résultats de détection pour tous les paramètres de détection de la liste
Paramètres de détection.
[Paramètres de détection du même type]
Affiche les zones/lignes de détection ou les résultats de détection pour les paramètres de détection du même type
que ceux sélectionnés dans la liste Paramètres de détection.
[Désactiver]
Aucune zone/ligne de détection ni aucun résultat de détection n’est affiché.
Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants pour [Zone de non-détection].
[Zones de non-détection sélectionnées uniquement]
Seules les zones de non-détection sélectionnées dans la liste Paramètres de non-détection s’affichent.
[Toutes les zones de non-détection]
Toutes les zones de non-détection de la liste Paramètres de non-détection s’affichent.
[Zones de non-détection activées uniquement]
Seules les zones de non-détection dont le paramètre [État] est défini sur [Activer] dans la liste Paramètres de nondétection s’affichent.
[Désactiver]
Aucune zone de non-détection ne s’affiche.
Réduction des effets dus au changement de luminosité (Paramètres de
détection)
Il est possible que les fonctions intelligentes ne fonctionnent pas lorsque l’ensemble de l’écran est exposé à des
changements soudains de luminosité, par exemple, lorsque l’éclairage intérieur est allumé ou éteint. La modification des
paramètres de détection peut réduire cet effet.
192
1
Cliquez sur [Paramètres de détection].
2
Activez la case à cocher [Réduire effets dus au changement de luminosité].
3
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Important
• Il faut plusieurs secondes pour que les fonctions intelligentes redémarrent. Aucune détection n’est effectuée pendant le
redémarrage.
• Il se peut que les paramètres de [Réduire effets dus au changement de luminosité] ne fonctionnent pas en fonction de
l’environnement d’utilisation. Des changements soudains répétés de luminosité peuvent également avoir le même effet.
Effectuez un test de détection pour vérifier que les paramètres fonctionnent correctement.
Page des paramètres
Les paramètres sont enregistrés, et les fonctions intelligentes redémarrent.
5
Menu contextuel
Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la zone d’affichage de la vidéo, dans la liste Paramètres de détection et dans
la liste Paramètres de non-détection pour afficher un menu qui vous permet d’utiliser les fonctions suivantes. Les fonctions
indisponibles sont grisées lorsque vous faites un clic droit.
[Copier zone/ligne de détection]
Copiez la zone/ligne de détection des paramètres de détection sélectionnés dans le presse-papiers.
[Coller zone/ligne de détection]
Collez la zone/ligne de détection copiée du presse-papiers vers le paramètre de détection à configurer. Il est impossible
d’utiliser l’option Coller dans la détection d’altération de la caméra.
Vous ne pouvez coller une ligne de détection que lorsque la détection de passage est paramétrée dans la source copiée et
dans la cible collée.
[Effacer zone/ligne de détection]
Supprimez la zone/ligne de détection du paramètre de détection sélectionné. Si la zone est rectangulaire ou s’il s’agit d’une
zone de détection d’altération de la caméra, vous ne pouvez pas la supprimer.
[Copier les paramètres des conditions de détection]
Copiez les critères de détection du paramètre de détection sélectionné dans le presse-papiers. Le nom des paramètres de
détection et la couleur d’affichage ne sont pas copiés.
[Coller les paramètres des conditions de détection]
Collez les critères de détection copiés du presse-papiers vers le paramètre de détection à configurer. Le collage est
uniquement possible si la source et la cible sont du même type de détection.
[Copier paramètres événement]
Copiez les paramètres d’événement du paramètre de détection sélectionné dans le presse-papiers.
[Coller paramètres événement]
Collez les paramètres d’événement copiés du presse-papiers vers le paramètre de détection à configurer.
[Copier la zone de non-détection]
Cette option permet de copier une zone de non-détection placée dans le presse-papiers.
[Coller la zone de non-détection]
Cette option permet de coller une zone de non-détection copiée dans le presse-papiers dans la zone de non-détection
paramétrée.
[Effacer la zone de non-détection]
Cette option permet de supprimer la zone de non-détection paramétrée.
193
[Événement] > [Fonction intelligente]
- Suivi automatique -
R1x
Pour le suivi automatique, définissez la zone de détection de mouvement lorsque vous vérifiez la vidéo sur l’écran de votre
ordinateur. La caméra est contrôlée de sorte que les mouvements détectés aient lieu à proximité du centre de la zone
d’affichage de la vidéo. Vous pouvez également spécifier les opérations (par exemple, Notification par e-mail,
Enregistrement vidéo, Lecture de son à partir du haut-parleur connecté à la caméra) à effectuer en cas de détection.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Mode de fonctionnement
• Options d’affichage
• Paramètres de position de la caméra
Configuration du suivi automatique
Procédez comme suit pour configurer le suivi automatique.
1
Obtenez les privilèges de contrôle de la caméra pour configurer le suivi automatique (P. 65).
2
Activez la case à cocher [Spécifiez la position d’origine de la caméra] dans [Paramètres de position de la caméra]
si nécessaire, puis sélectionnez un préréglage.
Pour davantage de détails sur la configuration des préréglages, consultez la section « Enregistrement d’un
préréglage » (P. 131).
Si vous activez la case à cocher [Spécifiez la position d’origine de la caméra], l’angle de la caméra est déplacé
jusqu’à la position préréglée sélectionnée. L’angle de la caméra est également déplacé jusqu’à la position
préréglée sélectionnée lorsque le suivi automatique se termine.
Important
Il est recommandé d’activer la case à cocher [Spécifiez la position d’origine de la caméra] et de configurer la caméra pour
commencer le suivi automatique depuis une position spécifiée.
Remarque
Vous pouvez sélectionner des préréglages qui respectent les conditions suivantes.
– Préréglages configurés dans les restrictions du champ
– Préréglages avec des valeurs configurées pour le panorama, l’inclinaison et le zoom (pas de valeurs vierges), configurées
dans [Enregistrer le préréglage] (P. 133)
194
3
Configurez la zone de détection dans la zone d’affichage de la vidéo.
Utilisez un rectangle pour spécifier la zone de détection (P. 182).
5
Par défaut, la zone de détection est définie de sorte à s’afficher dans une zone rectangulaire. Elle ne peut pas être définie sur le
bord de la zone d’affichage de la vidéo.
4
Page des paramètres
Remarque
Configurez la taille des objets en mouvement capables de déclencher la détection dans [Taille de l’objet (%)] dans
l’onglet [Conditions de suivi].
Définissez le rapport de taille des objets en mouvement pour l’ensemble de l’écran.
Lors de la définition des valeurs, lorsque vous faites glisser le curseur ou lorsque vous modifiez la zone de
détection, un indicateur représentant la taille de l’objet apparaît pendant une seconde au centre de la zone
d’affichage de la vidéo pour vous permettre de vérifier le rapport de taille lors de la spécification du paramètre.
Zone de détection
Indicateur de taille de l’objet
5
Pour configurer la durée pendant laquelle poursuivre le suivi automatique, activez la case à cocher [Définissez la
durée du suivi] et définissez la durée dans [Durée du suivi (s)].
Lorsque l’objet en mouvement est détecté, la caméra le suit automatiquement pendant la durée spécifiée.
6
Pour faire un zoom avant automatique sur l’objet en mouvement durant le suivi, activez la case à cocher [Activer le
zoom automatique durant le suivi].
Lorsque cette case à cocher est activée, la caméra fait un zoom avant sur l’objet en mouvement et le suit
automatiquement.
195
7
Dans l’onglet [Événement], configurez les opérations à effectuer lorsque le mode « détecté » est déclenché.
Pour davantage de détails sur les paramètres, consultez la section « Configuration des opérations pour les objets
« détectés » (onglet [Événement]) » (P. 199).
8
Cliquez sur [Appliquer].
Les paramètres sont enregistrés sur la caméra.
9
Dans la boîte de message qui s’affiche, cliquez sur [OK].
Si vous conservez les privilèges de contrôle, la caméra n’effectue pas automatiquement le suivi.
Pour que la caméra suive automatiquement des objets en mouvement, il est nécessaire de libérer les privilèges
de contrôle.
État de détection du suivi automatique
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec des lignes de profil.
Si un objet en mouvement est plus petit que [Taille de l’objet (%)], ses lignes de profil sont blanches.
Si l’objet en mouvement est plus grand que [Taille de l’objet (%)], ses lignes de profil apparaissent dans la même
couleur que la zone de détection, ce qui indique que le mode « détecté » est déclenché.
Lignes de profil de l’objet en mouvement détecté
Zone de détection
En mode « détecté », le suivi automatique démarre, et un cadre polygonal apparaît sur l’objet cible.
La caméra effectue un panorama, une inclinaison ou un zoom durant le suivi automatique afin que l’objet cible
apparaisse toujours au centre de l’écran.
Lorsque la case à cocher [Activer le zoom automatique durant le suivi] est activée, la caméra fait un zoom avant sur
la cible et la suit automatiquement.
196
Cadre cible de suivi automatique
Le suivi automatique vise en priorité le premier objet en mouvement détecté. En mode Suivi automatique, les autres
objets en mouvement ne sont pas détectés, même s’ils répondent aux [Conditions de démarrage du suivi].
Important
• Les objets en mouvement ne sont pas reconnus individuellement durant le suivi automatique. Par conséquent, lorsque
deux objets se croisent ou lorsque plusieurs objets sont en mouvement, il est parfois impossible de les suivre correctement.
• Si plusieurs objets sont en mouvement, les objets plus volumineux au centre de l’écran sont suivis en priorité et continuent
d’être suivis.
• Les zones de masque de confidentialité font également partie de la zone de détection du suivi automatique.
5
Page des paramètres
• Lors de la configuration de la fonction Suivi automatique, il est recommandé de tester le suivi automatique et de confirmer que
l’objet continue d’être suivi.
• La caméra ne suit pas le sujet pendant que la vidéo est affichée sur la page des paramètres ou que les privilèges de contrôle
de la caméra sont obtenus via la visionneuse de la caméra, par exemple. Pour autoriser le suivi automatique avec la caméra,
vous devez libérer les privilèges de contrôle de la caméra.
• En mode Suivi automatique, les tours préréglés ne démarrent pas.
• Il est impossible d’effectuer un suivi automatique en dehors des restrictions de champ.
Remarque
Vous pouvez également vérifier l’état de détection du suivi automatique dans le menu [Événement et Entrée/Sortie] de la
visionneuse de la caméra (P. 83).
Fin du suivi automatique
Le suivi automatique se termine dans les cas suivants.
• La visionneuse de la caméra, par exemple, a obtenu les privilèges de contrôle de la caméra ou la vidéo est affichée sur
la page des paramètres.
• La caméra s’est déplacée dans une position préréglée suite au déclenchement d’un événement de détection de volume
ou d’un périphérique d’entrée externe. R13 R11
• La capture d’un panorama a commencé.
• Vous avez sélectionné [Maintenance] > [Général] > [Outil] > [Actualiser le système du lecteur]. R13 R11
• La durée automatique configurée [Durée du suivi] est écoulée.
• Le suivi ne peut pas se poursuivre, car l’objet en mouvement n’est plus visible (exemples : l’objet cible en mouvement a
été perdu, l’objet cible est perdu dans l’ombre d’un autre objet, la taille de l’objet cible est inférieure aux tailles de suivi
possibles, l’objet cible se déplace en dehors de la zone de suivi possible).
• [Fonction intelligente] a redémarré.
Lorsque le suivi automatique se termine, un événement de suivi INACTIF est déclenché, et la caméra revient à sa position
d’origine (lorsque la case à cocher [Spécifiez la position d’origine de la caméra] a été activée). Si les privilèges de contrôle
de la caméra ont été révoqués, la caméra se déplace une fois les privilèges libérés.
La détection de suivi automatique reprend lorsque la caméra revient à sa position d’origine.
Désactivation du suivi automatique
Pour désactiver le suivi automatique, sélectionnez [Détection vidéo] (P. 176) dans [Mode de fonctionnement] pour la
fonction intelligente.
197
Affichage des paramètres des zones de détection et des résultats de
détection (Options d’affichage)
Vous pouvez choisir d’afficher ou non la zone de détection et les résultats de détection dans la zone d’affichage de la
vidéo.
Vous pouvez sélectionner [Activer]/[Désactiver] pour [Zone de détection] et pour [Résultats de détection].
Le paramètre [Zone de détection] ne peut être affiché que lorsque vous avez obtenu les privilèges de contrôle de la
caméra.
198
[Événement] > [Fonction intelligente]
- Opérations partagées Cette section explique les fonctions communes à la détection de vidéo et au suivi automatique.
Configuration des opérations pour les objets « détectés » (onglet [Événement])
Paramétrez les opérations à effectuer en cas de détection de modifications d’un sujet.
Détection vidéo
Suivi automatique R1x
(2)
(2)
(3)
Page des paramètres
(1)
(1)
5
(3)
(4)
(4)
(5)
(5)
(1) Spécification de la durée d’opération (plusieurs sélections possibles)
[Fonctionnement sur événement ACTIF]
Lorsque cette case à cocher est activée, les opérations définies dans (2) sont exécutées après le déclenchement du
mode « détecté ».
[Fonctionnement sur événement INACTIF]
Lorsque cette case à cocher est activée, les opérations définies dans (2) sont exécutées après la fin du mode « détecté ».
[Fonctionnement avec détection de mode]
Lorsque cette case à cocher est activée, les opérations définies dans (2) sont exécutées après l’activation du mode
« détecté ».
R1x
[Action durant le suivi automatique] R13
Lorsque cette case à cocher est activée, les opérations définies dans (2) sont exécutées pendant le suivi automatique
de l’objet en mouvement.
(2) Spécification de la durée d’événement (plusieurs sélections possibles)
[Notification par e-mail]
Lorsque cette case à cocher est activée, la notification par e-mail est envoyée au moment paramétré dans (1). [Enreg.
vidéo] > [Notification par e-mail] sur la page des paramètres doit être défini au préalable (P. 162).
[Enregistrement vidéo]
Lorsque cette case à cocher est activée, l’enregistrement vidéo démarre au moment paramétré dans (1). [Enreg.
vidéo] > [Télécharger] (P. 158) ou [Carte mémoire] > [Paramètre d’enregistrement vidéo] (P. 217) sur la page des
paramètres doit être défini au préalable.
(3) Spécification de la lecture audio R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
[Lecture audio sur événement ACTIF]
Lorsque cette case à cocher est activée, le clip audio spécifié dans (4) est lu après le déclenchement du mode « détecté ».
[Lecture audio sur événement INACTIF]
Lorsque cette case à cocher est activée, le clip audio spécifié dans (4) est lu après la fin du mode « détecté ».
199
(4) Paramètres du clip audio R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
[Nom du clip audio]
Sélectionnez le clip audio à lire. Vous devez enregistrer au préalable le clip audio à l’aide de Téléchargement de clip
audio 1 à 3 (P. 150) dans [Vidéo et audio] > [Audio] sur la page des paramètres.
[Volume]
Définissez le volume du clip audio.
(5) Opérations du périphérique de sortie externe R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
[Périphérique de sortie externe pour l’événement ACTIF]
Activez cette case à cocher pour démarrer ou interrompre un périphérique externe lors du déclenchement du mode
« détecté », et pour sélectionner la destination de sortie (sortie 1 ou 2) et le fonctionnement (actif ou inactif).
[Périphérique de sortie externe pour l’événement INACTIF]
Activez cette case à cocher pour démarrer ou interrompre un périphérique externe lorsque le mode « détecté » prend
fin, et pour sélectionner la destination de sortie (sortie 1 ou 2) et le fonctionnement (actif ou inactif).
Redémarrage de la fonction intelligente
Si la vidéo en arrière-plan change lorsque vous spécifiez les paramètres ou que les résultats de détection ne sont pas tels
que spécifiés, redémarrez les fonctions intelligentes.
1
Si vous n’avez pas encore obtenu les privilèges de contrôle de la caméra, cliquez sur le bouton [Obtenir/Libérer
les privilèges de contrôle de la caméra] afin de les obtenir.
2
Cliquez sur [Redémarrer fonction intelligente].
Important
Le redémarrage des fonctions intelligentes peut prendre plusieurs dizaines de secondes. Aucune détection n’est effectuée
pendant le redémarrage.
200
[Événement] > [Modes jour/nuit]
Exécution des préréglages lors du basculement entre les
modes jour/nuit
Lorsque des événements déclenchent le basculement entre les modes jour/nuit, les préréglages enregistrés à l’avance
peuvent être exécutés (par exemple, la modification de l’angle de la caméra ou les paramètres de qualité vidéo).
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Basculer entre les modes jour/nuit
[Prérégler lors du passage au mode jour]
Exécute les préréglages lors du passage au mode jour.
Page des paramètres
Basculer entre les modes jour/nuit
5
[Prérégler lors du passage au mode nuit]
Exécute les préréglages lors du passage au mode nuit.
Important
Lorsque l’utilisateur dispose des privilèges de contrôle de la caméra, les préréglages définis dans [Prérégler lors du passage au mode
jour] et [Prérégler lors du passage au mode nuit] ne s’exécutent pas.
Remarque
• Les préréglages doivent être définis au préalable dans [Caméra] > [Préréglage] (P. 131).
• Vous pouvez définir le minuteur pour le basculement entre les modes jour/nuit déclenché par un événement dans [Basculer entre les
modes jour/nuit], dans [Entrée périphérique externe] R13 R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741 (P. 164) ou [Minuteur]
(P. 169).
201
[Événement] > [Événement lié]
Utilisation de combinaisons d’événements
R13
R11 M50 H65x M641 H761 H751 M741
Vous pouvez lier deux types d’événement pour ne déclencher qu’un seul événement au lieu de deux. Définissez la
méthode de liaison des événements sur ET/OU.
Vous pouvez définir les opérations à exécuter (comme l’enregistrement vidéo ou l’envoi de notifications par e-mail)
lorsqu’un événement lié est déclenché.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Événement lié 1 à 4
• Événement 1, 2
• Fonctionnement
Remarque
Vous pouvez consulter l’état d’événement lié dans le menu [Événement et Entrée/Sortie] de la visionneuse de la caméra (P. 83).
Événement lié 1 à 4
Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre événements liés.
Vous pouvez lier les événements suivants : [Détection de volume], [Détection de cri], [Entrée périphérique externe],
[Minuteur] et [Fonction intelligente].
[Événement lié]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’utilisation des événements liés.
[Méthode de liaison des événements]
Ce paramètre permet de sélectionner les conditions de liaison des événements.
[ET] : Un nouvel événement lié est déclenché si les deux types d’événement sélectionnés à l’aide de [Événement 1] et
[Événement 2] sont déclenchés. Pour configurer ce déclenchement, définissez [Ordre des événements] et [Intervalle
entre les événements].
[OU] : Un nouvel événement lié est déclenché si l’un des types d’événement sélectionnés à l’aide de [Événement 1] ou
[Événement 2] est déclenché.
[Ordre des événements] :
Ce paramètre permet de sélectionner l’ordre des deux événements à déclencher lorsque le paramètre [Méthode de liaison
des événements] est défini sur [ET].
Si ce paramètre est défini sur [Aucun], l’ordre n’est pas pris en considération.
[Intervalle entre les événements (secondes)]
Entrez l’intervalle de temps entre les deux événements à déclencher lorsque le paramètre [Méthode de liaison des
événements] est défini sur [ET].
Un nouvel événement lié est déclenché si le second événement se déclenche dans l’intervalle spécifié suivant le
déclenchement du premier événement.
 Événement 1, 2
Ce paramètre permet de spécifier les deux événements à lier. Les paramètres sont identiques pour ces deux événements.
[Type d’événement]
Ce paramètre permet de sélectionner le type d’événement à lier.
202
[Détection de volume]/[Détection de cri]
Spécifiez si un événement ACTIF ou INACTIF déclenche un événement lié dans [État de la détection de volume]/
[État de la détection de cri].
[Entrée périphérique externe]
Sélectionnez Entrée périphérique externe 1 ou 2 dans [Entrée périphérique externe], puis sélectionnez un
événement activé ou désactivé pour déclencher un événement lié dans [État de l’entrée du périphérique externe].
[Minuteur]
Sélectionnez le numéro d’événement de minuteur à utiliser dans [Minuteur].
[Fonction intelligente]
Sélectionnez le numéro de paramètre de détection des fonctions intelligentes (P. 178) à utiliser dans [Fonction
intelligente], puis spécifiez si un événement ACTIF ou INACTIF déclenche un événement lié dans [État de la
fonction intelligente].
Remarque
 Fonctionnement
Définissez les opérations à exécuter lorsque des événements liés sont déclenchés.
Page des paramètres
Vous ne pouvez pas configurer le même type d’événement pour [Événement 1] et [Événement 2]. Toutefois, vous pouvez spécifier
une combinaison de [Entrée 1] et [Entrée 2] pour [Entrée périphérique externe] et une combinaison de [Minuteur 1] à [Minuteur 4]
pour [Minuteur].
5
[Fonctionnement sur événement ACTIF]
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], les fonctions [Préréglage] R13 R11 M50 H761 , [Enregistrement
vidéo] et [Notification par e-mail] sont exécutées selon leur paramétrage lorsqu’un événement lié est déclenché
(événement ACTIF).
[Fonctionnement sur événement INACTIF]
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], les fonctions [Préréglage] R13 R11 M50 H761 , [Enregistrement
vidéo] et [Notification par e-mail] sont exécutées selon leur paramétrage lorsqu’un événement lié est terminé
(événement INACTIF).
[Fonctionnement sur événement ACTIF en cours]
Ce paramètre permet de sélectionner les opérations à exécuter lors d’un événement ACTIF.
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], les fonctions [Enregistrement vidéo] et [Notification par e-mail] sont
exécutées selon leur paramétrage pendant l’événement lié.
[Préréglage] R13 R11 M50 H761
Si vous spécifiez un préréglage, l’angle de la caméra se déplace automatiquement dans la position préréglée
lorsqu’un événement lié est déclenché.
Les préréglages doivent être définis au préalable dans [Caméra] > [Préréglage] (P. 131).
Remarque R13 R11 M50 H761
Vous ne pouvez pas configurer le paramètre [Préréglage] lorsque l’option [Fonction intelligente] est incluse dans [Type d’événement].
[Enregistrement vidéo]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’enregistrement vidéo en fonction de l’événement lié.
Si vous sélectionnez [Activer] et qu’un événement lié est déclenché, la vidéo est transmise vers la destination
d’enregistrement spécifiée dans [Enreg. vidéo] > [Télécharger] > [Action d’enregistrement vidéo] (P. 158).
[Notification par e-mail]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’envoi d’une notification par e-mail en fonction de l’événement lié.
Si vous sélectionnez [Activer] et qu’un événement lié est déclenché, une notification par e-mail est envoyée.
Pour utiliser la notification par e-mail, vous devez définir [Enreg. vidéo] > [Notification par e-mail] (P. 162) au préalable.
[Périphérique de sortie externe pour l’événement ACTIF]
Ce paramètre permet de sélectionner les états du périphérique de sortie externe (1 ou 2) lorsqu’un événement ACTIF
est déclenché.
[Périphérique de sortie externe pour l’événement INACTIF]
Ce paramètre permet de sélectionner les états du périphérique de sortie externe (1 ou 2) lorsqu’un événement
INACTIF est déclenché.
[Lecture audio sur événement ACTIF]
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], le clip audio spécifié dans [Clip audio] est lu lorsqu’un événement lié
est déclenché.
[Lecture audio sur événement INACTIF]
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], le clip audio spécifié dans [Clip audio] est lu lorsqu’un événement lié
est terminé.
203
Remarque
Vous pouvez paramétrer [Lecture audio sur événement ACTIF] et [Lecture audio sur événement INACTIF] uniquement lorsque [Entrée
périphérique externe] et [Fonction intelligente] sont sélectionnés sous [Type d’événement] dans [Événement 1] et [Événement 2].
[Clip audio]
Sélectionnez le clip audio lorsque le paramètre [Lecture audio sur événement ACTIF] ou [Lecture audio sur
événement INACTIF] est défini sur [Activer].
Pour ce faire, vous devez au préalable télécharger le clip audio 1 à 3 à l’aide de [Vidéo et audio] > [Audio] (P. 150).
[Volume]
Entrez le volume du clip audio.
Exemples d’opération relative aux événements liés
Cette section présente des exemples d’état d’événement lié en fonction des combinaisons ACTIF/INACTIF pour les
événements 1 et 2.
Dans les exemples ci-dessous, l’option [Intervalle entre les événements] est définie sur quatre secondes, et chaque cellule
de graphique représente une seconde.
 Lorsque le paramètre [Méthode de liaison des événements] est défini sur [OU]
Seulement un événement ACTIF
ACTIF
INACTIF
ACTIF
INACTIF
Événement 1
Événement 2
ACTIF
INACTIF
État consolidé
Les deux événements sont ACTIFS
ACTIF
INACTIF
ACTIF
INACTIF
Événement 1
Événement 2
ACTIF
INACTIF
État consolidé
 Lorsque le paramètre [Méthode de liaison des événements] est défini sur
[ET] et que [Ordre des événements] est spécifié
Cette section présente des exemples lorsque le paramètre [Ordre des événements] est défini sur [Événement 1-> 2].
Lorsque le paramètre [Ordre des événements] est défini sur [Aucun] et le paramètre [Méthode de liaison des événements]
est défini sur [ET], les événements liés sont à l’image de ces exemples, même si l’ordre des événements 1 et 2 est alterné.
Lorsque les événements se produisent selon l’ordre suivant : 1 -> 2
ACTIF
INACTIF
ACTIF
INACTIF
Événement 1
Événement 2
ACTIF
INACTIF
État consolidé
Lorsque les événements se produisent selon l’ordre suivant : 2-> 1 -> 2
ACTIF
INACTIF
ACTIF
INACTIF
Événement 1
Événement 2
ACTIF
INACTIF
État consolidé
Les événements sont tous les deux ACTIFS, mais leur
ordre d’occurrence est incorrect. Ainsi, aucun événement
lié ne se produit.
204
L’événement 2 est déclenché, mais l’intervalle entre les événements (défini sur 4 secondes) est dépassé
Intervalle entre les événements (4 secondes dans cet exemple)
ACTIF
INACTIF
ACTIF
INACTIF
Événement 1
Événement 2
ACTIF
INACTIF
État consolidé
5
L’intervalle écoulé entre l’événement 1 et l’événement 2
dépasse la valeur définie pour le paramètre [Intervalle entre
les événements]. Ainsi, aucun événement lié ne se produit.
Intervalle entre les événements (4 secondes dans cet exemple)
ACTIF
INACTIF
ACTIF
INACTIF
Événement 1
Événement 2
Page des paramètres
Chaque état défini sur [INACTIF] pour l’événement 1, les états ACTIF ne coïncident pas
ACTIF
INACTIF
État consolidé
L’événement lié ne se produit pas lorsque
l’événement 1 devient INACTIF, mais en ce
moment, l’événement 2 devient ACTIF.
L’état ACTIF/INACTIF d’un événement permute.
Intervalle entre les événements (4 secondes dans cet exemple)
Événement 1
Événement 2
État consolidé
ACTIF
INACTIF
ACTIF
INACTIF
ACTIF
INACTIF
205
[Sécurité] > [Restrictions hôte]
Paramétrage des restrictions d’accès
Ces restrictions permettent de faire la distinction entre le contrôle d’accès et les adresses IPv4 et IPv6.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4
• Restrictions de l’accès aux hôtes IPv6
Important
• Pour interdire l’accès via un serveur proxy avec une connexion HTTP, vous devez entrer l’adresse du serveur proxy.
• Si vous paramétrez par erreur une restriction d’accès à un hôte, il se peut que vous ne puissiez plus accéder aux pages des
paramètres. Dans ce cas, restaurez les paramètres d’usine par défaut.
Remarque
Si la même adresse est copiée, la stratégie d’adresse affichée le plus haut dans la liste est appliquée.
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4
Définissez les hôtes à partir desquels l’accès IPv4 est autorisé ou non.
[Appliquer les restrictions de l’accès aux hôtes]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver les restrictions de l’accès aux hôtes IPv4.
[Stratégie par défaut]
Ce paramètre permet d’autoriser ou d’interdire l’accès à partir des adresses IPv4 non spécifiées dans [Adresse réseau/
Sous-réseau].
[Adresse réseau/Sous-réseau]
Entrez les adresses IPv4 dans la liste, puis sélectionnez [Oui] ou [Non] pour définir l’accès pour chaque adresse.
Vous pouvez spécifier le sous-réseau pour définir les restrictions d’accès pour chaque réseau ou hôte.
Si vous sélectionnez [Non], aucun port n’est accessible.
206
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv6
Définissez les hôtes à partir desquels l’accès IPv6 est autorisé ou non.
[Appliquer les restrictions de l’accès aux hôtes]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver les restrictions de l’accès aux hôtes IPv6.
[Stratégie par défaut]
Ce paramètre permet d’autoriser ou d’interdire l’accès à partir des adresses IPv6 non spécifiées dans [Préfixe/Longueur du
préfixe].
5
Page des paramètres
[Préfixe/Longueur du préfixe]
Entrez les adresses IPv6 (préfixes) dans la liste, puis sélectionnez [Oui] ou [Non] afin de définir l’accès pour chaque
adresse.
Vous pouvez spécifier la longueur du préfixe pour définir les restrictions d’accès pour chaque réseau ou hôte.
Si vous sélectionnez [Non], aucun port n’est accessible.
207
[Sécurité] > [SSL/TLS]
Paramétrage du cryptage des communications HTTP
Création et gestion de certificats et paramètres des communications cryptées.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Certificats
• Gestion des certificats
• Communications cryptées
Certificats
Créez un certificat SSL/TLS.
Important
Utilisez un certificat auto-signé lorsqu’il n’est pas essentiel de garantir la sécurité (par exemple, lors des tests de fonctionnement). Pour le
fonctionnement du système, il est recommandé d’acquérir et d’installer un certificat émis par une autorité de certification.
[Créer un certificat auto-signé]
Entrez les éléments suivants, puis cliquez sur [Appliquer] et sur [Exéc.] pour créer un certificat auto-signé.
Suivez les instructions du message affiché, puis redémarrez. Le certificat créé prendra effet après le redémarrage.
Remarque
Créer un certificat prend du temps, il est donc recommandé d’interrompre la transmission vidéo et les téléchargements pendant ce temps.
[État du certificat]
Si aucun certificat n’a été installé, le message [Non installé] s’affiche. Si un certificat a été installé, sa période de validité
s’affiche.
[Pays (C)]
Entrez le code pays ISO3166-1 alpha-2.
[État/Province (ST)], [Localité (L)], [Organisation (O)], [Unité d’organisation (OU)], [Nom commun (CN)]
Entrez le nom de l’État et/ou de la province, de la localité, ainsi que le nom de l’organisation, le nom de l’unité d’organisation
et le nom commun en caractères alphanumériques (espaces ou caractères imprimables).
Entrez un nom d’hôte au format FQDN, etc. afin de paramétrer le nom commun (requis).
[Date de début de la période de validité], [Date de fin de la période de validité]
Ces paramètres permettent de définir la période de validité du certificat que vous vous apprêtez à créer (cette information
est requise pour créer un certificat auto-signé).
208
Gestion des certificats
Gérez le certificat SSL/TLS.
[Générer une demande de signature de certificat]
Cliquez sur [Exéc.] pour créer une clé privée de serveur et générer une demande de signature de certificat.
Une fois le certificat créé, la demande de signature du certificat s’affiche dans une autre fenêtre.
Remarque
Générer une demande de signature de certificat prend du temps, il est dont recommandé d’interrompre la transmission vidéo et les
téléchargements pendant ce temps.
[Afficher la demande de signature de certificat]
Cliquez sur [Exéc.] pour afficher les détails de la demande de signature du certificat.
[Installer un certificat intermédiaire]
Effectuez cette opération pour installer un certificat intermédiaire.
Spécifiez le fichier de certificat que vous souhaitez installer à l’aide du bouton [Parcourir], puis cliquez sur [Exéc.].
Le certificat installé prendra effet après le redémarrage.
Page des paramètres
[Installer un certificat de serveur]
Effectuez cette opération pour installer un certificat de serveur.
Spécifiez le fichier de certificat que vous souhaitez installer à l’aide du bouton [Parcourir], puis cliquez sur [Exéc.].
Le certificat installé prendra effet après le redémarrage.
5
Remarque
Pour installer un certificat intermédiaire et un certificat root croisé, utilisez un éditeur de texte ou un logiciel similaire pour les placer dans le
même fichier et les installer en tant que certificat intermédiaire.
[Supprimer un certificat de serveur]
Cliquez sur [Exéc.] pour supprimer le certificat de serveur.
Cependant, si les communications SSL/TLS sont activées, le certificat ne peut pas être supprimé. Définissez [Politique de
connexion HTTPS] sur [HTTP] avant de supprimer un certificat.
La suppression prend effet après le redémarrage.
[Supprimer un certificat intermédiaire]
Cliquez sur [Exéc.] pour supprimer le certificat intermédiaire en même temps que le certificat root croisé.
Cependant, si les communications SSL/TLS sont activées, le certificat ne peut pas être supprimé. Définissez [Politique de
connexion HTTPS] sur [HTTP] avant de supprimer un certificat.
La suppression prend effet après le redémarrage.
[Afficher les détails du certificat de serveur]
Cliquez sur [Exéc.] pour afficher les détails du certificat de serveur.
[Afficher le certificat d’autorité de certification auto-généré]
Cette fonction est généralement utilisée pour tester les communications SSL/TLS uniquement.
[Sauvegarder]
Cliquez sur [Exéc.] pour effectuer une sauvegarde des certificats et de la clé privée. Cette opération ne peut s’effectuer
que lorsque [Politique de connexion HTTPS] est défini sur [HTTPS] ou [HTTP et HTTPS] pour établir les
communications SSL/TLS.
[Restaurer]
Cette option permet d’installer les certificats et la clé privée à partir d’une sauvegarde.
Cliquez sur [Parcourir] pour spécifier le fichier de sauvegarde, puis cliquez sur [Exéc.]. Cette opération ne peut s’effectuer
que lorsque [Politique de connexion HTTPS] est défini sur [HTTPS] ou [HTTP et HTTPS] pour établir les
communications SSL/TLS.
Le certificat restauré prend effet après le redémarrage.
Communications cryptées
Paramétrez les communications cryptées.
[Politique de connexion HTTPS]
Paramétrez les communications SSL/TLS avec les connexions HTTPS.
209
Sélectionnez [HTTP] si vous ne souhaitez pas établir les communications SSL/TLS.
Sélectionnez [HTTPS] ou [HTTP et HTTPS] si vous souhaitez établir les communications SSL/TLS. Les connexions établies
via SSL/TLS sont activées après le redémarrage.
Si vous sélectionnez [HTTPS], l’accès HTTP est également redirigé vers HTTPS pour établir les communications SSL/TLS.
Important
• Même si vous configurez les communications SSL/TLS ici, elles ne sont pas établies tant que vous n’avez pas installé de certificat.
• Les performances liées à la distribution des vidéos diminuent lorsque les communications SSL/TLS sont établies. Si vous sélectionnez
[HTTPS], vous ne pouvez pas vous connecter avec RM.
Remarque
• Générer une clé SSL/TLS peut prendre quelques minutes.
• En fonction du type du certificat installé sur la caméra, une boîte de dialogue peut s’afficher pour indiquer que le navigateur Web a
accepté le certificat et qu’une connexion peut être établie. Si cette boîte de dialogue ne s’affiche pas, enregistrez le certificat d’autorité
de certification dans le navigateur Web.
210
[Sécurité] > [802.1X]
Paramètres d’authentification du port réseau
Paramétrage de l’authentification 802.1X, de l’affichage de l’état d’authentification et de la gestion des certificats.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Authentification 802.1X
• Méthode d’authentification
• Informations de certificat
• Gestion des certificats
5
Page des paramètres
Authentification 802.1X
Affichez le contrôle de l’activation/de la désactivation et l’état de l’authentification 802.1X.
[Authentification 802.1X]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’authentification 802.1X.
[État d’authentification]
Affiche l’état de l’authentification 802.1X. Trois types d’états sont possibles : [Authentifié], [Non authentifié] et [Arrêter].
Méthode d’authentification
Définissez la méthode utilisée pour l’authentification 802.1X.
[Méthode d’authentification]
Sélectionnez [EAP-MD5], [EAP-TLS], [EAP-TTLS] ou [EAP-PEAP] comme méthode d’authentification pour
l’authentification 802.1X.
[Nom utilisateur]
Entrez le nom utilisateur utilisé pour l’authentification.
[Mot de passe]
Entrez le mot de passe requis pour l’authentification.
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre [Méthode d’authentification] est défini sur [EAP-MD5], [EAP-TTLS] ou [EAP-PEAP].
 Informations de certificat
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre [Méthode d’authentification] est défini sur [EAP-TLS], [EAP-TTLS] ou
[EAP-PEAP].
[État du certificat de l’autorité de certification]
Si aucun certificat de l’autorité de certification n’a été installé, le message [Non installé] s’affiche. Si un certificat de
l’autorité de certification a été installé, sa période de validité s’affiche.
[État du certificat client]
Si aucun certificat client n’a été installé, le message [Non installé] s’affiche. Si un certificat client a été installé, sa
période de validité s’affiche.
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre [Méthode d’authentification] est défini sur [EAP-TLS].
211
[État de la clé privée du client]
Si aucune clé privée du client n’a été installée, le message [Non installé] s’affiche. Si une clé privée du client a été
installée, le message [Installée] s’affiche.
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre [Méthode d’authentification] est défini sur [EAP-TLS].
 Gestion des certificats
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre [Méthode d’authentification] est défini sur [EAP-TLS], [EAP-TTLS] ou
[EAP-PEAP].
Important
• S’il existe déjà des certificats d’autorité de certification, des certificats clients et des clés privées de client lorsque vous installez
des certificats, ils sont supprimés et de nouvelles versions sont installées.
• Une erreur se produit si le format du certificat ou de la clé privée à installer est incorrect.
• Les certificats clients et les clés privées du client sont vérifiés en tant que paires lors de leur installation, et une erreur se produit
s’ils ne correspondent pas.
• Le certificat et la clé privée utilisés pour l’authentification 802.1X doivent être installés séparément, indépendamment de l’état
d’installation des certificats SSL/TLS.
[Installer un certificat d’autorité de certification]
Installe un certificat de l’autorité de certification.
Spécifiez le fichier de certificat que vous souhaitez installer à l’aide du bouton [Parcourir], puis cliquez sur [Exéc.].
[Installer un certificat client]
Installe un certificat client.
Spécifiez le fichier de certificat que vous souhaitez installer à l’aide du bouton [Parcourir], puis cliquez sur [Exéc.].
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre [Méthode d’authentification] est défini sur [EAP-TLS].
[Installer la clé privée du client]
Installe une clé privée du client.
Spécifiez le fichier de clé privée à installer à l’aide du bouton [Parcourir], puis cliquez sur [Exéc.].
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre [Méthode d’authentification] est défini sur [EAP-TLS].
[Mot de passe de la clé privée du client]
Entrez le mot de passe de la clé privée du client.
Cette opération est requise lorsqu’un mot de passe a été configuré pour la clé privée.
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre [Méthode d’authentification] est défini sur [EAP-TLS].
[Supprimer un certificat]
Supprime tous les certificats de l’autorité de certification, les certificats clients et les clés privées du client.
Seule l’option relative aux certificats de l’autorité de certification s’affiche lorsque le paramètre [Méthode
d’authentification] est défini sur [EAP-TTLS] ou [EAP-PEAP], mais les certificats clients et les clés privées du client
sont également supprimés.
212
[Sécurité] > [IPsec]
Paramétrage d’IPsec
Paramétrage de l’utilisation d’IPsec.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• IPsec
• Paramètres d’échange de clés automatique
• Configuration IPsec 1 à 5
5
Page des paramètres
Important
• Pour faire fonctionner votre caméra sur IPsec, vous devez d’abord paramétrer les appareils de communication et le réseau. Pour plus
d’informations sur ces réglages, contactez votre administrateur système.
• Lors de votre connexion à IPsec, définissez manuellement l’adresse IP de la caméra.
Pour les adresses IPv4, utilisez des adresses avec le paramètre [Méthode de paramétrage d’adresse IPv4] défini sur [Manuel] dans
[Paramètres de base] > [Réseau] > [IPv4].
Pour les adresses IPv6, utilisez des adresses avec le paramètre [Adresse IPv6 (Manuel)] dans [Paramètres de base] > [Réseau] > [IPv6].
• Si le paramètre IPsec est modifié et que la caméra risque d’être inaccessible à partir du navigateur Web actif, une boîte de dialogue
de confirmation s’affiche. Cliquez sur [OK] pour appliquer les nouveaux paramètres.
Si vous redémarrez la caméra et que vous ne pouvez plus vous y connecter à partir du navigateur Web, tous les URI disponibles pour
se connecter à la caméra sont indiqués dans un message.
Si vous ne parvenez pas à connecter la caméra avec l’URI affiché, contactez votre administrateur système.
Remarque
Si vous utilisez IPsec, les performances de la transmission vidéo diminuent.
IPsec
[IPsec]
Lorsque vous utilisez IPsec, sélectionnez la méthode d’échange de clés.
Paramètres d’échange de clés automatique
[Algorithme de cryptage IPsec SA]
Sélectionnez l’algorithme de cryptage IPsec SA.
L’algorithme spécifié vérifie alors l’algorithme de cryptage applicable en partant de la gauche.
[Algorithme d’authentification IPsec SA]
Sélectionnez l’algorithme d’authentification IPsec SA.
L’algorithme spécifié vérifie alors l’algorithme d’authentification applicable en partant de la gauche.
[Période de validité (min) IPsec de l’association de sécurité]
Entrez la durée de validité de l’IPsec de l’association de sécurité.
213
[Algorithme de cryptage ISAKMP SA]
Sélectionnez l’algorithme de cryptage SA à utiliser avec le protocole d’échange de clés automatique IKE.
[Algorithme d’authentification ISAKMP SA]
Sélectionnez l’algorithme d’authentification SA à utiliser avec le protocole d’échange de clés automatique IKE.
[Groupe DH]
Sélectionnez les informations de génération de clés à utiliser dans l’algorithme DH pour l’échange de clés via le protocole
d’échange de clés automatique IKE. Plus le numéro de groupe est élevé, plus le niveau de sécurité augmente.
[Période de validité (min) ISAKMP de l’association de sécurité]
Entrez la durée de validité d’ISAKMP SA.
Configuration IPsec 1 à 5
La sécurité des IP peut être précisée grâce à l’échange de clés automatique ou via le paramétrage manuel avec une
utilisation pouvant aller jusqu’à cinq appareils communicants.
 Échange de clés automatique
Important
Si la caméra redémarre durant un échange de clés, un message d’erreur de connexion est susceptible d’apparaître. Si cela se
produit, rétablissez la connexion.
Remarque
Si vous utilisez l’échange de clés automatique, la communication avec la caméra mettra environ 5 à 10 secondes à s’établir.
[Configuration IPsec]
Sélectionnez les réglages IPsec à utiliser par la caméra : IPv4, IPv6 ou aucun.
[Mode IPsec]
Sélectionnez le mode IPsec.
[Adresse IPv4 de destination], [Adresse IPv6 de destination]
Entrez l’adresse IP de la connexion de destination.
[Adresse IPv4 source], [Adresse IPv6 source]
Entrez l’adresse IP de la source.
[Protocole IPsec]
Sélectionnez le protocole IPsec.
Si vous sélectionnez [ESP], entrez uniquement les éléments de paramétrage relatifs à l’ESP.
Si vous sélectionnez [AH], entrez uniquement les éléments de paramétrage relatifs à l’AH.
Si vous sélectionnez [ESP et AH], entrez tous les éléments de paramétrage.
[Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité], [Adresse IPv6 de la passerelle de sécurité]
Entrez l’adresse IP de la passerelle de sécurité si [Mode IPsec] est défini sur [Mode tunnel].
[Longueur du masque de sous-réseau de destination], [Longueur du préfixe de destination]
Entrez le masque de sous-réseau (IPv4) ou la longueur du préfixe (IPv6) lorsque [Mode IPsec] est défini sur [Mode tunnel].
[Clé prépartagée IKE]
Entrez la clé prépartagée IKE (échange de clés automatique).
 Manuel
[Configuration IPsec]
Sélectionnez les réglages IPsec à utiliser par la caméra : IPv4, IPv6 ou aucun.
[Mode IPsec]
Sélectionnez le mode IPsec.
[Adresse IPv4 de destination], [Adresse IPv6 de destination]
Entrez l’adresse IP de la connexion de destination.
[Adresse IPv4 source], [Adresse IPv6 source]
Entrez l’adresse IP de la source.
214
[Protocole IPsec]
Sélectionnez le protocole IPsec.
Si vous sélectionnez [ESP], entrez uniquement les éléments de paramétrage relatifs à l’ESP.
Si vous sélectionnez [AH], entrez uniquement les éléments de paramétrage relatifs à l’AH.
Si vous sélectionnez [ESP et AH], entrez tous les éléments de paramétrage.
[Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité], [Adresse IPv6 de la passerelle de sécurité]
Entrez l’adresse IP de la passerelle de sécurité si [Mode IPsec] est défini sur [Mode tunnel].
[Longueur du masque de sous-réseau de destination], [Longueur du préfixe de destination]
Entrez le masque de sous-réseau (IPv4) ou la longueur du préfixe (IPv6) lorsque [Mode IPsec] est défini sur [Mode tunnel].
Si le paramétrage de [Protocole IPsec] comprend « ESP »
[Algorithme d’authentification ESP SA]
Définissez l’algorithme d’authentification ESP de façon à l’adapter à l’algorithme d’authentification pris en charge par
l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter.
Si vous utilisez uniquement [ESP], vous ne pouvez pas sélectionner [Aucune authentification].
5
Page des paramètres
[Algorithme de cryptage ESP SA]
Définissez l’algorithme de cryptage ESP de façon à l’adapter à l’algorithme de cryptage pris en charge par le
périphérique auquel vous souhaitez vous connecter.
Il est généralement recommandé d’utiliser [AES] ou [3DES].
[Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (sortant)]
Entrez la clé de cryptage de l’association de sécurité pour la sortie.
Si vous avez défini [Algorithme de cryptage ESP SA] sur [AES], [3DES] ou [DES], entrez un nombre hexadécimal de
respectivement 128 bits, 192 bits ou 64 bits. Vous n’avez pas besoin de paramétrer cet élément si vous avez
sélectionné [NULL].
[Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (sortant)]
Entrez la clé d’authentification de l’association de sécurité pour la sortie.
Si vous avez défini [Algorithme d’authentification ESP SA] sur [HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96], entrez un
nombre hexadécimal de respectivement 160 bits ou 128 bits. Vous n’avez pas besoin de paramétrer cet élément si
vous avez sélectionné [Aucune authentification].
[SPI ESP de l’association de sécurité (sortant)]
Entrez la valeur SPI de l’association de sécurité pour la sortie.
Entrez la valeur désirée entre 256 et 4294967295.
[Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (entrant)]
Entrez la clé de cryptage de l’association de sécurité pour l’entrée.
Si vous avez défini [Algorithme de cryptage ESP SA] sur [AES], [3DES] ou [DES], entrez un nombre hexadécimal de
respectivement 128 bits, 192 bits ou 64 bits. Vous n’avez pas besoin de paramétrer cet élément si vous avez
sélectionné [NULL].
[Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (entrant)]
Entrez la clé d’authentification de l’association de sécurité pour l’entrée.
Si vous avez défini [Algorithme d’authentification ESP SA] sur [HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96], entrez un
nombre hexadécimal de respectivement 160 bits ou 128 bits. Vous n’avez pas besoin de paramétrer cet élément si
vous avez sélectionné [Aucune authentification].
[SPI ESP de l’association de sécurité (entrant)]
Entrez la valeur SPI de l’association de sécurité pour l’entrée.
Entrez la valeur désirée entre 256 et 4294967295.
Ce paramètre étant utilisé comme identifiant de l’association de sécurité, assurez-vous de ne pas spécifier un SPI
entrant dont la valeur est déjà utilisée pour le SPI d’un autre ESP.
Si le paramétrage de [Protocole IPsec] comprend « AH »
[Algorithme d’authentification AH SA]
Définissez l’algorithme d’authentification AH de façon à l’adapter à l’algorithme d’authentification pris en charge par
le périphérique auquel vous souhaitez vous connecter.
[Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (sortant)]
Entrez la clé d’authentification de l’association de sécurité pour la sortie.
Si vous avez défini [Algorithme d’authentification AH SA] sur [HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96], entrez un
nombre hexadécimal de respectivement 160 bits ou 128 bits.
215
[SPI AH de l’association de sécurité (sortant)]
Entrez la valeur SPI de l’association de sécurité pour la sortie.
Entrez la valeur désirée entre 256 et 4294967295.
[Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (entrant)]
Entrez la clé d’authentification de l’association de sécurité pour l’entrée.
Si vous avez défini [Algorithme d’authentification AH SA] sur [HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96], entrez un
nombre hexadécimal de respectivement 160 bits ou 128 bits.
[SPI AH de l’association de sécurité (entrant)]
Entrez la valeur SPI de l’association de sécurité pour l’entrée.
Entrez la valeur désirée entre 256 et 4294967295.
Ce paramètre étant utilisé comme identifiant de l’association de sécurité, assurez-vous de ne pas spécifier un SPI
entrant dont la valeur est déjà utilisée pour le SPI d’un autre AH.
216
[Carte mémoire]
Opérations carte mémoire et affichage des informations de
la carte mémoire
Paramétrage de l’enregistrement vidéo sur une carte mémoire insérée dans la caméra. Vous pouvez également afficher
l’état de la carte mémoire.
Le paramètre [Carte mémoire] est identique au paramètre [Enreg. vidéo] > [Carte mémoire]. Les paramètres configurés sur
une page [Carte mémoire] sont reflétés sur les autres pages.
5
Page des paramètres
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Paramètre d’enregistrement vidéo
• Opérations carte mémoire
• Informations de carte mémoire
Important
Les informations enregistrées sur la carte mémoire peuvent être considérées comme des « informations personnelles ». Prenez les
précautions suffisantes pour gérer ces informations lorsque vous remettez la caméra à des tierces parties à des fins de mise au rebut, de
transfert ou de réparation.
Remarque
• Pour visionner et gérer les vidéos enregistrées sur une carte mémoire, utilisez l’utilitaire Recorded Video Utility. Pour davantage de détails sur le
fonctionnement de Recorded Video Utility et les données téléchargées, consultez le Manuel de l’utilisateur de Recorded Video Utility.
• Lorsqu’un grand nombre de fichiers a été enregistré sur une carte mémoire, le traitement de la liste des vidéos par l’utilitaire Recorded Video Utility
peut prendre un certain temps (plus le nombre de fichiers est élevé, plus cette opération prendra de temps). Réduisez le nombre de jours
enregistrés sous [Suppression automatique des vidéos] ou supprimez régulièrement les fichiers inutiles via Recorded Video Utility.
Il est possible de réduire considérablement le nombre de fichiers enregistrés sur la carte mémoire en utilisant le format vidéo H.264 au lieu du
format JPEG.
• Les cartes mémoire compatibles sont les suivantes :
– SD, SDHC et SDXC R1x M50 H76x H751
– microSD, microSDHC et microSDXC H65x M64x
• Pour insérer et retirer la carte mémoire, consultez le Manuel d’installation.
• Si vous utilisez pour la première fois la carte mémoire se trouvant dans la caméra, formatez la carte après l’avoir insérée dans la caméra (P. 219).
Paramètre d’enregistrement vidéo
Ces paramètres permettent de choisir entre l’enregistrement vidéo à partir de la caméra sur une carte mémoire ou le
téléchargement de vidéo via HTTP ou FTP.
Ces paramètres peuvent également être définis via [Enreg. vidéo] > [Télécharger] (P. 158) et sont réappliqués ici, dans
[Paramètre d’enregistrement vidéo].
[Action d’enregistrement vidéo]
Sélectionnez [Enregistrer sur la carte mémoire] pour enregistrer sur une carte mémoire.
Opérations carte mémoire
Les paramètres sont modifiés en fonction de l’état de la carte mémoire (démontée ou montée).
217
Important
Assurez-vous de bien effectuer le processus de démontage lorsque vous éteignez la caméra ou que vous retirez la carte mémoire. Si vous
omettez de désinstaller la carte mémoire, des problèmes de gestion des fichiers peuvent survenir et la carte mémoire peut devenir inaccessible.
Vous pouvez utiliser Camera Management Tool (P. 22) pour monter ou démonter par lots les cartes mémoire de plusieurs caméras.
L’état de la carte mémoire est automatiquement défini sur Monté, à partir du moment où la carte mémoire se trouve dans
son logement (même si elle a été insérée dans son logement avant le démarrage de la caméra).
[Monter/Démonter]
Cliquez sur [Démonter] pour démonter la carte mémoire.
Veillez à démonter la carte mémoire lorsque vous éteignez la caméra ou que vous retirez la carte mémoire.
Vous pouvez également cliquer sur [Monter] lorsque la carte mémoire est insérée pour l’installation.
[Paramètres d’opération]
Sélectionnez les données à enregistrer sur la carte mémoire.
Lorsque l’option [Enregistrer les journaux et vidéos] est sélectionnée, les données suivantes sont enregistrées
automatiquement.
• Fichiers image lorsque le flux du mode enregistrement a échoué en raison d’une erreur réseau
• Fichiers vidéo lorsque le téléchargement HTTP ou FTP a échoué
• Fichiers vidéo enregistrés manuellement par l’utilisateur à partir de la visionneuse de la caméra
• Fichiers vidéo enregistrés via [Entrée périphérique externe], [Détection de volume] et [Fonction intelligente] lorsqu’un
événement se produit
• Fichiers vidéo enregistrés à l’aide d’un minuteur
• Journal
• Vidéos enregistrées à l’aide d’ONVIF
Remarque
Il est impossible d’enregistrer les nouveaux fichiers sur la carte mémoire si l’espace libre est insuffisant. Lorsque l’option [Écraser les
vidéos] est définie sur [Activer], les anciennes vidéos peuvent être supprimées pour en enregistrer des nouvelles (P. 218).
[Format vidéo]
Sélectionnez le format des vidéos que vous souhaitez enregistrer sur une carte mémoire.
La vidéo est enregistrée à ce format lorsque [Action d’enregistrement vidéo] est défini sur [Enregistrer sur la carte mémoire].
La taille et la qualité de la vidéo enregistrée respectent les paramètres définis dans [Vidéo] (P. 102).
Important
• Pour [H.264(1)] ou [H.264(2)], les paramètres suivants doivent être configurés dans [Vidéo] > [H.264(1)] (P. 103) ou [H.264(2)] (P. 104).
– [Contrôle de la vitesse de transmission] : [Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission]
– [Vitesse de transmission cible (Ko/s)] : [3072] ou moins
– [Intervalle I Frame (s)] : [0.5], [1] ou [1.5]
• Vous ne pouvez pas sélectionner un format H.264 autre que celui défini dans [Enreg. vidéo] > [Télécharger] > [Téléchargement
général] > [Format vidéo] (P. 159).
Remarque
• Si vous sélectionnez [JPEG] et qu’une erreur de téléchargement se produit, le nombre d’images par seconde de la vidéo enregistrée au
format JPEG est toujours de 1 ips.
• Lorsqu’une erreur réseau interrompt la transmission d’un flux vidéo en mode enregistrement, la vidéo est enregistrée au format JPEG,
peu importe la valeur définie pour le paramètre [Format vidéo] (le nombre d’images par seconde est fixé à 1).
[Tampon pré-événement (nombre d’images vidéo)] (JPEG) / [Tampon pré-événement (s)] (H.264)
Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de vidéo à garder dans la mémoire tampon avant la survenue de l’événement.
Entrez le nombre maximum d’images pour [JPEG] ou le nombre maximum de secondes pour [H.264(1)] ou [H.264(2)] dans
[Format vidéo].
Selon les conditions, l’enregistrement du nombre défini d’images ou de secondes peut cependant s’avérer impossible.
[Tampon post-événement (nombre d’images vidéo)] (JPEG) / [Tampon post-événement (s)] (H.264)
Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de vidéo à garder dans la mémoire tampon après la survenue de l’événement.
Entrez le nombre maximum d’images pour [JPEG] ou le nombre maximum de secondes pour [H.264(1)] ou [H.264(2)] dans
[Format vidéo].
Selon les conditions, l’enregistrement du nombre défini d’images ou de secondes peut cependant s’avérer impossible.
[Écraser les vidéos]
Ce paramètre permet de spécifier si l’écrasement de données est autorisé lorsque l’espace disponible sur la carte mémoire
devient insuffisant lors de l’enregistrement d’une vidéo sur une carte mémoire suite au déclenchement d’un événement.
Si vous sélectionnez [Activer], les vidéos enregistrées en raison d’un événement, d’un minuteur ou d’ONVIF sont écrasées,
de la plus ancienne à la plus récente.
218
Si vous sélectionnez [Désactiver], utilisez l’utilitaire Recorded Video Utility pour supprimer les vidéos inutiles. Pour
davantage de détails sur cette procédure, consultez le Manuel de l’utilisateur de Recorded Video Utility.
[Suppression automatique des vidéos]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la suppression automatique, sur la carte mémoire, des vidéos pour
lesquelles la durée définie dans le paramètre [Jours de conservation] est dépassée.
Si vous sélectionnez [Activer], définissez les paramètres [Jours de conservation] et [Heure de suppression].
[Jours de conservation]
Entrez le nombre de jours pendant lesquels la vidéo enregistrée sur la carte mémoire doit être conservée.
[Heure de suppression]
Entrez l’heure à laquelle vous souhaitez supprimer les vidéos ayant dépassé la durée définie dans le paramètre [Jours
de conservation].
[Formater]
Cliquez sur [Exéc.] pour formater la carte mémoire.
Le formatage efface tous les fichiers et répertoires se trouvant sur la carte mémoire.
5
Page des paramètres
[Recréer les informations de gestion de vidéos]
Si vous cliquez sur [Exéc.], le fichier d’informations de gestion concernant les vidéos enregistrées est recréé sur la carte mémoire.
Au cours de ce processus, la carte mémoire n’est plus accessible. Par ailleurs, nous recommandons aux utilisateurs de ne
pas télécharger ou diffuser des vidéos à partir de la caméra pendant ce processus.
Lors de la recréation des fichiers d’informations de gestion de vidéos, plus vous recréez de fichiers, plus le processus
prendra de temps. Il peut même nécessiter plusieurs heures.
Remarque
Le formatage utilise un format rapide.
Informations de carte mémoire
Cette zone affiche l’état de la carte mémoire insérée dans la caméra et les informations à propos de sa capacité.
[Reconnaissance de la carte mémoire]
Ce champ affiche l’état actuel de la carte mémoire.
[État des opérations de carte mémoire]
Affiche l’état opérationnel de la carte mémoire.
[Exécutable] : toutes les opérations sont possibles.
[Recréation des informations de gestion de vidéos en cours] : cet état indique que les informations de gestion de vidéos
sont en train d’être recréées. Vous ne pouvez pas effectuer d’autres opérations.
[Suppression des vidéos en cours] : cet état indique que les vidéos sont en train d’être supprimées. Vous ne pouvez pas
effectuer d’autres opérations.
[État des informations de gestion de vidéos]
Affiche l’état des informations de gestion de vidéos.
[Normal] : cet état indique que les informations de gestion de vidéos sont normales.
[Recréation des informations de gestion de vidéos requise] : cet état indique que les fichiers de gestion sont corrompus
ou ne correspondent pas aux fichiers des vidéos sauvegardées.
Pour recréer le fichier de gestion, cliquez sur [Exéc.] dans [Recréer les informations de gestion de vidéos].
Si les fichiers de gestion ne sont pas recréés alors que le paramètre [Recréer les informations de gestion de vidéos] est
utilisé, utilisez [Format] (P. 219).
[Enregistrement de la vidéo]
Ce champ indique s’il est possible d’enregistrer des vidéos sur la carte mémoire.
S’il affiche [Enregistrement impossible], cela peut être dû aux raisons ci-dessous :
• La carte mémoire n’est pas montée.
• Le fichier de gestion de vidéos est endommagé.
• La carte est protégée en écriture.
• La carte mémoire est pleine et le paramètre [Écraser les vidéos] est défini sur [Désactiver].
[Capacité de la carte mémoire]
Ce champ indique la capacité actuelle de la carte mémoire.
[Capacité utilisée]
Ce champ indique la capacité actuellement utilisée de la carte mémoire.
219
[Maintenance] > [Général]
Affichage des informations sur le périphérique de la
caméra et exécution de la maintenance
Vous pouvez vérifier les informations sur la caméra (par exemple, la version de son micrologiciel) et effectuer la
maintenance du système de la caméra.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Informations sur le périphérique
• Outil
• Initialisation
Informations sur le périphérique
[Nom du modèle], [Version du micrologiciel], [Numéro de série], [Numéro de build] et [Adresse MAC]
Affiche des informations sur la caméra.
Remarque
Notez que [Nom du modèle] pour VB-H761LVE-H, VB-H751LE-H et VB-M741LE-H indique respectivement VB-H761LVE, VB-H751LE et
VB-M741LE.
Outil
Vous pouvez configurer ou redémarrer la caméra et afficher les licences.
[Afficher les paramètres actuels]
Permet d’afficher la liste des paramètres actuels pour la page des paramètres.
[Afficher la licence]
Permet d’afficher les informations relatives aux licences des logiciels tiers.
[Redémarrer]
Permet de redémarrer la caméra.
R1x
[Actualiser le système du lecteur] R13
Lorsque le système du lecteur est actualisé, la caméra effectue un panoramique à l’horizontale dans les deux sens, puis
l’angle de la caméra revient dans la position où elle se trouvait avant l’exécution.
Si vous effectuez des opérations de panoramique ou d’inclinaison à répétition pendant longtemps, des problèmes vidéo ou
audio liés aux opérations de panoramique peuvent se produire.
Dans ce cas, actualiser le système du lecteur peut résoudre ces problèmes.
Remarque R1x
Les utilisateurs suivants sont déconnectés lors de l’actualisation du système du lecteur.
– Tous les utilisateurs, sauf les administrateurs
– Les utilisateurs non connectés via RTP
220
Initialisation
Cette option permet d’initialiser la caméra.
Prudence
• Ne mettez pas la caméra hors tension lorsque l’opération [Restaurer les paramètres par défaut] est en cours
d’exécution. Si vous mettez la caméra hors tension à ce moment-là, elle pourrait ne pas redémarrer correctement.
• Une fois que vous avez cliqué sur [OK], vous ne pouvez pas interrompre le processus de restauration des paramètres
par défaut.
Si vous sélectionnez [Ne pas enregistrer] pour ce paramètre, les paramètres ci-dessus sont également initialisés.
Étant donné que le compte administrateur est également initialisé, vous ne serez plus en mesure de vous connecter à la
caméra. Utilisez Camera Management Tool pour effectuer le paramétrage initial (P. 37).
5
Page des paramètres
[Paramètres réseau]
Si vous sélectionnez [Enregistrer] pour ce paramètre, les paramètres suivants sont conservés lors de l’initialisation.
• Nom de l’administrateur
• Mot de passe
• Paramètres réseau
• Fuseau horaire
• Certificats
• Clé privée
[Restaurer les paramètres par défaut]
Le paramétrage initial est rétabli en fonction de la sélection effectuée dans [Paramètres réseau] après le redémarrage.
Remarque
• Nous vous recommandons de sauvegarder tous les paramètres actuels avant de cliquer sur [Exéc.] dans [Restaurer les paramètres par défaut].
• Vous pouvez également restaurer les paramètres d’usine par défaut en utilisant le bouton reset. Remarquez cependant que cette
opération réinitialise les paramètres d’usine par défaut de la caméra, à l’exception de la date et de l’heure (P. 247).
221
[Maintenance] > [Sauvegarder / Restaurer]
Enregistrement et restauration des paramètres de la caméra
Vous pouvez enregistrer et restaurer tous les paramètres de la caméra.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Sauvegarder / Restaurer
Sauvegarder / Restaurer
Cette option permet de configurer les paramètres de sauvegarde et de restauration.
Prudence
Ne mettez pas la caméra hors tension lorsque l’opération [Sauvegarder les paramètres] ou [Restaurer les paramètres] est
en cours d’exécution. Si vous mettez la caméra hors tension à ce moment-là, elle pourrait ne pas redémarrer correctement.
[Emplacement d’enregistrement]
Sélectionnez un emplacement d’enregistrement pour sauvegarder les paramètres de la caméra.
[Sauvegarder les paramètres]
Tous les paramètres, hormis la date et l’heure, sont sauvegardés. Le compte administrateur, les certificats utilisés par SSL/
TLS et 802.1X, ainsi que la clé privée sont également sauvegardés.
[Restaurer les paramètres]
Cette option permet de restaurer tous les paramètres, hormis la date et l’heure, d’après le fichier de sauvegarde créé avec
[Sauvegarder les paramètres].
Si vous sélectionnez [PC] dans [Emplacement d’enregistrement], cliquez sur [Parcourir] pour spécifier le fichier de
sauvegarde.
Le compte administrateur, l’adresse IP, les certificats utilisés par SSL/TLS et 802.1X, ainsi que la clé privée sont également
restaurés.
À l’issue de cette restauration, la caméra doit être redémarrée.
Important
• Soyez prudent quand vous effectuez une restauration à partir du fichier de sauvegarde d’une autre caméra, car les problèmes tels que
l’impossibilité de connexion à la caméra peuvent se produire en raison d’un conflit d’adresse réseau ou d’un remplacement de mot de
passe administrateur.
• Lorsque vous restaurez les paramètres, n’utilisez pas un fichier de sauvegarde qui a été créé avec une version du micrologiciel plus
récente que celle de la caméra.
[Mot de passe de cryptage]
Cette option permet de paramétrer le mot de passe à utiliser lors des sauvegardes et restaurations. Il s’agit du mot de
passe qui permet de crypter les données de sauvegarde.
Lorsque vous effectuez une restauration à partir des données de sauvegarde cryptées, saisissez le mot de passe défini
lors de la sauvegarde.
Remarque
Les paramètres ne sont pas restaurés si le mot de passe défini lors de la sauvegarde et celui défini lors de la restauration diffèrent.
222
[Maintenance] > [Mettre à jour le micrologiciel]
Mise à jour du micrologiciel de la caméra
Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Mettre à jour le micrologiciel
[Nom du modèle] et [Version du micrologiciel]
Cette zone affiche des informations sur la caméra connectée.
Page des paramètres
Informations sur le périphérique
5
Remarque
Notez que [Nom du modèle] pour VB-H761LVE-H, VB-H751LE-H et VB-M741LE-H indique respectivement VB-H761LVE, VB-H751LE et
VB-M741LE.
Mise à jour du micrologiciel
Configurez les paramètres relatifs aux mises à jour du micrologiciel.
Prudence
Ne mettez pas la caméra hors tension lorsque l’opération [Mettre à jour le micrologiciel] est en cours. Si vous mettez la
caméra hors tension à ce moment-là, elle pourrait ne pas redémarrer correctement.
[Restaurer les paramètres par défaut]
Le paramétrage initial est restauré lorsque le micrologiciel est mis à jour.
Si vous sélectionnez [Restaurer] pour ce paramètre, les paramètres suivants sont conservés lors de l’initialisation.
• Nom de l’administrateur
• Mot de passe
• Paramètres réseau
• Fuseau horaire
• Certificats
• Clé privée
[Mettre à jour le micrologiciel]
Cliquez sur [Parcourir], spécifiez un fichier de micrologiciel pour la mise à jour, puis cliquez sur [Exéc.]. Lorsque le
message de confirmation s’affiche, cliquez sur [OK] pour lancer la mise à jour du micrologiciel.
Une fois la mise à jour terminée, la caméra est redémarrée.
223
[Maintenance] > [Journal]
Vérification et envoi des informations de journal de la caméra
Vous pouvez consulter les opérations et l’historique des connexions de la caméra et paramétrer la transmission des
messages électroniques du journal.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici.
• Afficher les journaux
• Notifications du journal
Afficher les journaux
Affichez un historique des opérations et des connexions de la caméra.
[Afficher les journaux]
Si vous cliquez sur [Afficher], les messages du journal enregistrés depuis le démarrage de la caméra s’affichent.
Pour davantage de détails sur les messages du journal, reportez-vous à la section « Liste des messages du journal » (P. 232).
Notifications du journal
Paramétrez le serveur de messagerie et l’adresse électronique à utiliser pour les notifications du journal.
[Utiliser les notifications du journal]
Si vous sélectionnez [Activer], les éléments de paramétrage suivants s’affichent pour les notifications du journal.
[Niveau de notifications]
Cette option permet de sélectionner le niveau de notifications du journal.
Pour plus de détails sur les niveaux des messages du journal, consultez la section « Messages du journal sur la caméra » (P. 232).
[Copier les paramètres e-mail]
Cette option permet de copier les paramètres e-mail utilisés dans [Enreg. vidéo] > [Notification par e-mail] (P. 162).
Toutefois, [Mot de passe] n’est pas copié.
[Nom du serveur de messagerie]
Entrez l’adresse IP ou le nom d’hôte du serveur SMTP.
[Port de serveur de messagerie]
Entrez le numéro de port du serveur SMTP (le paramètre par défaut est [25]).
[Expéditeur (De)]
Entrez l’adresse e-mail de l’expéditeur.
[Destinataire (À)]
Entrez l’adresse e-mail du destinataire.
[Authentification]
Sélectionnez une méthode d’authentification adaptée au serveur SMTP de destination.
224
[Nom utilisateur], [Mot de passe], [Serveur POP]
Entrez le nom utilisateur et le mot de passe nécessaires pour l’authentification, ainsi que le nom d’hôte ou l’adresse IP du
serveur POP lorsque [Notification par e-mail] est défini sur [POP avant SMTP].
Entrez le nom utilisateur et le mot de passe nécessaires pour l’authentification lorsque [Notification par e-mail] est défini sur
[SMTP-AUTH].
[Objet]
Entrez l’objet de l’e-mail en caractères alphanumériques.
[Test de notification du journal]
Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de notification par e-mail sur la base des paramètres que vous avez entrés.
Si une valeur autre que [Aucune] est sélectionnée pour [Authentification], cliquez sur [Exéc.] avant de cliquer sur
[Appliquer] après avoir saisi le [Mot de passe].
5
Page des paramètres
225
226
Chapitre
Annexe
Ce chapitre contient des informations supplémentaires sur les fonctions de la caméra et explique les mesures
à prendre en cas de problème ou lorsqu’un message s’affiche pendant l’utilisation de la caméra. Il explique
également comment réinitialiser les paramètres d’usine par défaut de la caméra.
Paramètres réglables
En fonction des éléments de paramétrage, vous pouvez spécifier les paramètres en utilisant des variables « % caractères ».
Paramètres
réglables
Signification
Description de la chaîne de caractères entrée
%n
Raison de la capture (nombre)
0 (test) | 1 (entrée périphérique externe 1) | 2 (entrée périphérique externe 2) |
33 (Minuteur 1) | 34 (Minuteur 2) | 35 (Minuteur 3) | 36 (Minuteur 4) |
145 (Détection de volume) | 146 (Détection de cri) |160 (Suivi automatique) |
161 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 1) |
162 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 2) |
163 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 3) |
164 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 4) |
165 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 5) |
166 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 6) |
167 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 7) |
168 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 8) |
169 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 9) |
170 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 10) |
171 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 11) |
172 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 12) |
173 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 13) |
174 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 14) |
175 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 15) |
201 (Événement lié 1) | 202 (Événement lié 2) | 203 (Événement lié 3) |
204 (Événement lié 4)
%N
Raison de la capture (chaîne de
caractères)
<Nom du périphérique d’entrée externe (caractères alphanumériques)> | Nom du
paramètre de détection de fonction intelligente | NULL (entrée vide ou test de
minuteur d’intervalles)
%O
Raison de la capture (ACTIF/INACTIF)
INACTIF | ACTIF
%X
Largeur de l’image
Nombre de pixels horizontaux
%Y
Hauteur de l’image
Nombre de pixels verticaux
%C
Numéro de la caméra
1
%D
Nom de la caméra
Paramètre de [Nom de la caméra (caractères alphanumériques)]
%P
Position du panoramique
R13 R12 -180,00 – 180,00 R11
H65x M64x H76x H751 M74x 0
R10
M50 -179,99 – 180,00
%T
Position d’inclinaison
R13 R12 -180,00 – 180,00 R11
H65x M64x H76x H751 M74x 0
R10
M50 -179,99 – 180,00
%Z
Position du zoom
0,01 – 300,00
%R
Position de la rotation
0
%V
Serveur de la caméra
VB-R13VE / VB-R13 / VB-R12VE / VB-M50B / VB-H652LVE / VB-H651VE /
VB-H651V / VB-H761LVE / VB-H760VE / VB-H751LE
%y
Année de capture des images
2001 – 2031
%m
Mois de capture des images
01 – 12
%d
Jour de capture des images
01 – 31
%w
Jour de la semaine de capture des images
0 à 6 (dimanche à samedi)
%H
Heure de capture des images
00 – 23
%M
Minutes de capture des images
00 – 59
%S
Secondes de capture des images
00 – 59
%s
Millisecondes de capture des images
000 – 999
%z
Fuseau horaire de capture des images
-1200 – +1300
%a
Nom du jour de capture des images
Dim | Lun | Mar | Mer | Jeu | Ven | Sam
%b
Nom du mois de capture des images
Jan | Fév | Mar | Avr | Mai | Jun | Jul | Aoû | Sep | Oct | Nov | Déc
%h
Nom d’hôte
Remarque
• Une erreur d’environnement d’exécution survient si le nom précisé ne correspond pas.
• Si ce paramètre réglable n’est pas défini, « % » sera supprimé.
228
 Paramètres réglables disponibles
Les paramètres réglables pouvant être utilisés pour chaque élément à configurer sont précisés ci-dessous.
[Téléchargement HTTP] (P. 159)
[Paramètre (chaîne de requête)]
Tous les paramètres réglables peuvent être utilisés.
[Téléchargement FTP] (P. 160)
[Nom de sous-répertoire à créer]
Seules les variables %y, %m, %d, %w, %H, %h, %n peuvent être utilisées.
[Nom de fichier à créer]
Seules les variables %y, %m, %d, %w, %H, %M, %S, %s, %n peuvent être utilisées.
[Notification par e-mail] (P. 162)
[Corps du message]
Tous les paramètres réglables peuvent être utilisés.
6
Annexe
229
Dépannage
Avant de contacter votre revendeur ou le centre de service client de Canon, vérifiez les éléments suivants. Si un message
du journal s’affiche, vérifiez les détails du message et les solutions correspondantes dans la liste des messages du journal.
Remarque
Pour obtenir des informations sur le dépannage de Camera Management Tool, Recorded Video Utility et la visionneuse de la caméra
mobile, consultez le manuel correspondant.
Problème
Solutions
Impossible de lancer la caméra.
• Si vous utilisez un concentrateur PoE, vérifiez que le câble local est bien connecté.
• Si vous utilisez un adaptateur CA (vendu séparément), vérifiez qu’il est bien connecté.
• Éteignez, puis rallumez la caméra (consultez le Manuel d’installation).
Échec de la connexion à la caméra.
• Vérifiez que le câble local est bien connecté.
• Vérifiez que le réseau auquel la caméra est connectée est bien configuré. En
particulier, vérifiez que l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de la
passerelle par défaut sont bien configurés de façon à être pris en charge par le
réseau concerné.
• Si vous avez changé l’adresse IP, la nouvelle adresse n’est prise en compte qu’après
redémarrage de la caméra.
• Vérifiez que vous avez correctement entré l’URI (adresse IP de la caméra) dans le
navigateur Web (P. 40).
• Vérifiez si la connexion provient d’un ordinateur dont l’accès est bloqué dans
[Sécurité] > [Restrictions hôte] (P. 206) sur la page des paramètres.
• Demandez à votre administrateur système si la méthode d’authentification définie
dans [Sécurité] > [802.1X] (P. 211) sur la page des paramètres et la combinaison de
[Nom utilisateur], [Mot de passe] et des certificats répondent aux règles du réseau
auquel vous voulez vous connecter.
Impossible de lancer la visionneuse de la
caméra.
• Si le message « Votre navigateur Web n’est pas pris en charge. » s’affiche, utilisez
Internet Explorer 9 ou une version ultérieure ou une version de Chrome dont la
compatibilité est garantie.
• Si le message « JavaScript non disponible ou désactivé dans le navigateur. »
s’affiche, cliquez sur [Réseau et Internet] > [Options Internet] > [Sécurité] >
[Personnaliser le niveau] dans le [Panneau de configuration], puis définissez [Scripts
ASP] sur [Activer].
• Pour permettre aux utilisateurs autorisés et invités d’utiliser la visionneuse de la caméra,
spécifiez les paramètres suivants sur la page des paramètres.
– Attribuez [Contrôle de la caméra] ou [Distribution des vidéos] aux utilisateurs
autorisés/invités dans [Paramètres de base] > [Gestion des utilisateurs] > [Droit
d’utilisateur].
– Définissez [Paramètres de base] > [Visionneuse] > [Général] > [Page par défaut]
sur [Afficher la visionneuse].
– Pour permettre également aux utilisateurs invités d’utiliser la visionneuse de la
caméra, définissez [Paramètres de base] > [Visionneuse] > [Paramètres de la
visionneuse] > [Authentification de l’utilisateur] sur [Ne pas authentifier].
Impossible d’utiliser certaines fonctions de la
visionneuse de la caméra.
• Suivez la procédure de la section «Ajout de l’adresse IP de la caméra comme site de
confiance» (P. 34) pour ajouter ce site Web aux [Sites de confiance] dans les
paramètres [Sécurité].
• Si vous utilisez un navigateur Web autre qu’Internet Explorer ou si Canon Network
Camera Addon Module n’est pas correctement installé lors de l’utilisation d’Internet
Explorer, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
– Réception/transmission audio
R13
R11
M50 H65x M641 H761 H751 M741
– Réception/lecture d’une vidéo H.264
La vidéo ne s’affiche pas.
230
• Le nombre de visionneuses pouvant accéder simultanément à la caméra est limité par
le paramètre [Nombre maximum de clients] dans [Serveur] > [Serveur vidéo] (la
valeur maximale est de 30). Si cette limite est dépassée, un message s’affiche et la
vidéo ne s’affiche pas.
• La vidéo n’est visible que par les utilisateurs autorisés et invités si les privilèges
[Distribution des vidéos] sont attribués. Demandez à votre administrateur d’attribuer
les privilèges [Distribution des vidéos] dans [Paramètres de base] > [Gestion des
utilisateurs] > [Droit d’utilisateur].
• Si vous ouvrez la visionneuse dans Internet Explorer 10 ou 11 sur un système
d’exploitation 64 bits, il est possible que la vidéo H.264 ne soit pas correctement
reçue ou lue si la caméra est ajoutée à la liste des sites de confiance et que le mode
protégé avancé est activé. Dans ce cas, ajoutez la caméra à la liste des sites de
confiance et désactivez le mode protégé des sites de confiance.
Problème
Il n’y a pas de son.
R13 R11 M50 H65x M641 H761
H751 M741
Solutions
• S’il n’y a pas de son, vérifiez les paramètres dans [Serveur] > [Serveur audio] sur la
page des paramètres ainsi que les paramètres du périphérique audio et son de
l’ordinateur.
• Si vous utilisez la visionneuse de la caméra avec les privilèges administrateur, vérifiez
que la visionneuse utilisant l’audio avec les privilèges administrateur de RM Viewer,
par exemple, est connectée à la caméra.
• Le son n’est audible que par les utilisateurs autorisés et invités si les privilèges
[Distribution audio] sont attribués. Demandez à votre administrateur d’attribuer les
privilèges [Distribution audio] dans [Paramètres de base] > [Gestion des
utilisateurs] > [Droit d’utilisateur].
• Si vous ouvrez la visionneuse dans Internet Explorer 10 ou 11 sur un système
d’exploitation 64 bits, il est possible que le son ne soit pas correctement reçu ou
transmis si le mode protégé avancé est activé. Dans ce cas, ajoutez la caméra à la
liste des sites de confiance et désactivez le mode protégé des sites de confiance.
• Si vous vous connectez à la visionneuse de la caméra en tant qu’administrateur, vous
bénéficiez des privilèges exclusifs de contrôle de la caméra. Si vous vous connectez
à la visionneuse en tant qu’utilisateur autorisé ou invité, vous ne pouvez contrôler la
caméra que si l’administrateur libère le contrôle de la caméra. Contactez
l’administrateur (P. 53).
La visionneuse se déconnecte.
• Vérifiez qu’il n’y a pas d’anomalie sur le réseau ou sur votre ordinateur.
• Redémarrez l’ordinateur, puis reconnectez-vous.
• Les utilisateurs autorisés et invités sont déconnectés lors de la création d’un
panorama. R1x M50
Vous ne vous souvenez plus du mot de
passe administrateur.
• Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres de la caméra, excepté la date et l’heure
en utilisant le bouton reset (P. 247). Après l’initialisation, utilisez Camera Management
Tool pour enregistrer à nouveau le compte administrateur. Vous devez aussi définir à
nouveau d’autres paramètres tels que l’adresse IP et le masque de sous-réseau, car
les paramètres réseau sont initialisés.
Téléchargement des données impossible.
• Vérifiez que l’emplacement du téléchargement de [Enreg. vidéo] > [Télécharger] et
l’opération de téléchargement à exécuter lors d’un événement du menu [Événement]
sont correctement définis.
• Vous pouvez vérifier les paramètres d’un emplacement du téléchargement qui a été
appliqué en exécutant un test de téléchargement sur serveur dans [Enreg. vidéo] >
[Télécharger] sur la page des paramètres (P. 158).
• Consultez [Maintenance] > [Journal] > [Afficher les journaux] > [Afficher les journaux]
ou les journaux du serveur pour connaître les détails de l’environnement d’utilisation.
Pour davantage de détails sur [Afficher les journaux], consultez la section «Erreur de
l’application de téléchargement» (P. 235), «Avertissement relatif à l’application de
téléchargement» (P. 239) ou «Notification relative à l’application de téléchargement»
(P. 242) dans « Liste des messages du journal ». Consultez également la section
« Important », P. 158.
• Pour les paramètres du serveur, contactez votre administrateur système.
Impossible d’enregistrer des vidéos sur une
carte mémoire.
• Vérifiez [Carte mémoire] > [Informations de carte mémoire] sur la page des
paramètres (P. 219).
• Vous ne pouvez pas enregistrer la vidéo si l’espace est insuffisant sur la carte
mémoire et que [Carte mémoire] > [Opérations carte mémoire] > [Écraser les vidéos]
est défini sur [Désactiver] dans la page des paramètres (P. 218). Définissez [Écraser
les vidéos] sur [Activer] ou supprimez des vidéos inutiles à l’aide de Recorded Video
Utility.
• Pour enregistrer des vidéos sur une carte mémoire lorsqu’un événement se produit,
vérifiez le paramètre [Action d’enregistrement vidéo] dans [Carte mémoire] >
[Paramètre d’enregistrement vidéo] sur la page des paramètres. Si [Action
d’enregistrement vidéo] est défini sur [Télécharger], définissez-le sur [Enregistrer sur
la carte mémoire].
• Si la vidéo sous forme de flux du mode enregistrement qui n’a pas pu être transmise
en raison d’erreurs réseau ou la vidéo pour laquelle le téléchargement HTTP/FTP a
échoué n’est pas stockée sur la carte mémoire, vérifiez [Paramètres d’opération] dans
[Carte mémoire] > [Opérations carte mémoire] sur la page des paramètres. Si
[Paramètres d’opération] est défini sur [Enregistrer journal], définissez-le sur
[Enregistrer les journaux et vidéos].
• Pour sauvegarder manuellement les enregistrements sur une carte mémoire, obtenez
les privilèges de contrôle de la caméra.
Impossible d’enregistrer les fichiers.
• Windows interdit l’enregistrement dans certains dossiers. Il est donc possible qu’une
sauvegarde de fichier échoue. Spécifiez [Documents], [Photos] et d’autres dossiers.
6
Annexe
Vous ne pouvez pas contrôler la caméra.
231
Liste des messages du journal
Messages du journal sur la caméra
Liste des messages du journal qui s’affichent dans [Afficher les journaux] sous [Maintenance] > [Journal] > [Afficher les
journaux] sur la page des paramètres (P. 224).
Les messages du journal sont classés selon les catégories suivantes :
Catégorie
Niveau
Code
Niveau d’erreur
crit
Erreur
4xx
Niveau d’échec du logiciel (l’exécution des tâches s’interrompt)
err
Erreur
3xx
Erreur opérationnelle (les opérations se poursuivent)
warning
Avertissement
2xx
Erreur non opérationnelle
notice
Avertissement
1xx
Erreur externe au système
info
Information
0xx
Informations sur l’exploitation normale
Remarque
Si un journal n’enregistre aucun contenu pendant environ deux heures, « -- MARK -- » est enregistré dans la zone de message.
Journal d’erreurs
 Erreur système
S302 Erreur de sauvegarde des paramètres
[err]
Description
Can’t update system settings (S302)
Signification
Une erreur est survenue lors de la
sauvegarde des paramètres dans le
système. Les paramètres n’ont pas pu
être sauvegardés.
Solution
Libérez de l’espace mémoire en
supprimant les fichiers inutiles dans la
zone de mémoire utilisateur, etc.
S303 Erreur de sauvegarde des paramètres
[err]
Description
Can’t update files of system settings
(S303)
Signification
Une erreur est survenue lors de la
sauvegarde des paramètres dans le
système. Les paramètres n’ont pas pu
être sauvegardés.
Solution
232
Libérez de l’espace mémoire en
supprimant les fichiers inutiles dans la
zone de mémoire utilisateur, etc.
S307 Erreur de sauvegarde des paramètres
[err]
Description
(vbadmin.c XXX) Can’t update system
settings (S307)
Signification
Une erreur est survenue lors de la
sauvegarde des paramètres par le
protocole de configuration. Les
paramètres n’ont pas pu être
sauvegardés.
Solution
Libérez de l’espace mémoire en
supprimant les fichiers inutiles dans la
zone de mémoire utilisateur, etc.
S310 Erreur dans les fonctions événement
[err]
Description
cannot work event [%1][%2][%3]
(S310)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
%3
Informations de l’erreur
Signification
Une erreur est survenue alors que les
fonctions événement étaient en route.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
S311 Erreur de fonctionnement des fonctions
entrée/sortie externes [err]
Description
cannot work extio [%1][%2][%3]
(S311)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
%3
Informations de l’erreur
Signification
Une erreur est survenue alors que les
fonctions entrée/sortie externes étaient
en route.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
Description
HEATER [%1] failure (S331)
%1
Numéro de l’unité de chauffage
Signification
Une anomalie a été détectée lors de
l’utilisation de l’unité de chauffage.
Solution
L’unité de chauffage que vous avez
connectée rencontre peut-être un
problème. Vérifiez les connexions. Si le
problème persiste après le
redémarrage, l’unité de chauffage est
peut-être défectueuse. Faites appel à
un service de maintenance.
S410 Erreur d’initialisation du service
d’événement [crit]
Description
event initialization error [%1][%2]
(S410)
%1
Numéro d’erreur
Description
cannot work timer [%1][%2][%3]
(S312)
%2
Origine de l’erreur
%1
Numéro d’erreur
Signification
Une erreur est survenue lors de
l’initialisation du service d’événement.
%2
Origine de l’erreur
Solution
%3
Informations de l’erreur
Signification
Une erreur interne est survenue dans
les fonctions du minuteur.
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
S320 Erreur d’opération PANORAMIQUE/
INCLINAISON [err]
Description
%1 error occurred. [%2] (S320)
%1
PAN | TILT
%2
Détails avertissement
Signification
Une erreur est survenue lors du
fonctionnement ou de l’arrêt du
PANORAMIQUE/INCLINAISON.
Solution
Vérifiez que la caméra n’est pas en
contact avec le dôme, etc.
Si l’erreur ne provient pas de
problèmes comme un contact avec les
éléments périphériques, elle provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
S330 Échec du niveau du ventilateur [err]
Description
fan [%1] is stopped (S330)
%1
Numéro du ventilateur
Signification
Le ventilateur ne tourne plus, ou sa
vitesse de rotation a considérablement
diminué.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage, le ventilateur est peutêtre défectueux. Faites appel à un
service de maintenance.
6
Annexe
S312 Erreur dans les fonctions du minuteur
[err]
S331 Échec de l’unité de chauffage [err]
S411 Erreur d’initialisation des fonctions
entrée/sortie externes [crit]
Description
extio initialization error [%1][%2]
(S411)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
Signification
Une erreur est survenue lors de
l’initialisation des fonctions entrée/
sortie externes.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
S412 Erreur d’initialisation de la fonction
minuteur [crit]
Description
timer initialization error [%1][%2]
(S412)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
Signification
Une erreur est survenue lors de
l’initialisation de la fonction minuteur.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
233
S413 Erreur d’environnement d’exécution de
la fonction minuteur [crit]
Description
B403 Échec de modification des paramètres
[err]
timer working error [%1] (S413)
Description
cannot set config [%1 :%2] (B403)
%1
Numéro d’erreur
%1
Numéro de notification d’erreur
Signification
Une erreur est survenue alors que la
fonction minuteur était en marche.
%2
Numéro d’erreur
Signification
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
Les paramètres n’ont pas été mis à
jour. Le serveur audio s’est interrompu.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
S420 Échec du contrôleur d’E/S externe [crit]
Description
external io controller is broken.(S420)
Signification
Échec du contrôleur d’E/S externe.
Solution
Mettez à jour le micrologiciel du
contrôleur d’E/S externe. Si le
problème persiste après la mise à jour
du micrologiciel, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
 Erreur vidéo
V300 Erreur d’entrée vidéo [err]
Description
video %1 warning - %2 (V300)
%1
Numéro de la vidéo
%2
Numéro d’erreur
Signification
Une erreur d’entrée vidéo a été
détectée, ce qui peut affecter le
fonctionnement de la caméra.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
S430 Échec du capteur de température [crit]
Description
cannot get temperature (S430)
Signification
Le capteur de température
n’enregistre plus la température.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage, la carte de circuit est
peut-être défectueuse. Faites appel à
un service de maintenance.
V320 Erreur interne aux fonctions
intelligentes [err]
Description
cannot work intelligent [%1][%2][%3].
(V320)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
%3
Informations de l’erreur
Signification
Une erreur interne est survenue dans
les fonctions intelligentes.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
 Erreur du serveur audio
B301 Erreur de périphérique audio [err]
Description
cannot use audio device for
%1[%2:%3] (B301)
%1
Type d’envoi/de réception (rx | tx)
%2
Type d’erreur (open | write | flush)
%3
Numéro d’erreur
Signification
Une erreur a été détectée au niveau du
périphérique audio.
Solution
Si le problème persiste, veuillez
contacter un réparateur.
B402 Échec de l’initialisation du serveur
audio [err]
234
Description
wvaudio initialization error [%1] (B402)
%1
Numéro d’erreur
Signification
Le serveur audio n’a pu être initialisé.
Le serveur audio s’est interrompu.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
V321 Erreur de paramétrage du mode
Pseudo dans les fonctions intelligentes [err]
Description
pseudo mode setting fail. (V321)
Signification
Une erreur est survenue lors du
paramétrage du mode pseudo des
fonctions intelligentes.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
V400 Erreur d’initialisation d’entrée vidéo
[crit]
V420 Démarrage des fonctions intelligentes
impossible [crit]
Description
video %1 initialization failure - %2(%3)
(V400)
Description
intelligent initialization error [%1][%2].
(V420)
%1
Numéro de la vidéo
%1
Numéro d’erreur
%2
Description du processus
%2
Origine de l’erreur
%3
Détails de l’erreur
Signification
Signification
La fonction d’entrée de la vidéo a été
interrompue, car le système d’entrée
vidéo n’a pas pu être initialisé.
Échec de l’initialisation des fonctions
intelligentes.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
Description
video %1 command error - %2(%3)
(V401)
%1
Numéro de la vidéo
%2
Description du processus
%3
Détails de l’erreur
Signification
La fonction d’entrée de la vidéo a été
interrompue, car la commande
d’entrée vidéo n’a pas pu être utilisée.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
V402 Gel de l’entrée vidéo [crit]
Description
intelligent working error [%1][%2]. (V421)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
Signification
Une erreur ne permettant pas la reprise
du système est survenue lors du
fonctionnement des fonctions
intelligentes.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
 Erreur de l’application de
téléchargement
A470 L’initialisation de l’application de
téléchargement a échoué [crit]
Description
video %1 stalled (V402)
Description
uploader initialization failure - %1 (A470)
%1
Numéro de la vidéo
%1
Numéro d’erreur
Signification
La fonction d’entrée de la vidéo a été
interrompue, car la génération de la
vidéo s’est interrompue.
Signification
L’application de téléchargement n’a pu
être initialisée.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
V403 Erreur d’entrée vidéo [crit]
Description
video %1 fatal error - %2 (V403)
%1
Numéro de la vidéo
%2
Numéro d’erreur
Signification
L’entrée de la vidéo a été interrompue,
car une erreur ne permettant pas la
reprise du système d’entrée vidéo a
été détectée.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
6
Annexe
V401 Erreur de commande d’entrée vidéo
[crit]
V421 Erreur fonctions intelligentes [crit]
 Erreur de la carte mémoire
M301 Erreur du module de contrôle de la
carte [err]
Description
%1 process failure (M301)
%1
mount ou unmount
Signification
Le processus mount ou unmount a
échoué.
M302 Impossible de supprimer un fichier non
valide [err]
Description
Invalid file (%1) can not remove. (M302)
%1
Nom du fichier supprimé
Signification
Impossible de supprimer le fichier non
valide.
235
M303 Impossible de traiter le répertoire [err]
R302 Échec de l’initialisation de la
distribution de métadonnées [err]
Description
Can not open directory(%1)(M303)
%1
Nom du répertoire
Description
cannot get parameter: %1 (R302)
Signification
Impossible d’ouvrir le répertoire à
traiter.
%1
user_account : compte utilisateur
IP_address : adresse IP de la caméra
profile_media_configuration :
informations MediaConfiguration
RTSP_port_number : numéro de port
RTSP
Signification
L’acquisition des informations a
échoué.
M304 Impossible de recréer les informations
de gestion [err]
Description
Fail updating management
file(%1)(M304)
%1
Numéro d’identification des
informations de gestion
Signification
Le processus de recréation des
informations de gestion a échoué.
R303 Échec de l’initialisation de la
distribution de métadonnées [err]
Description
metadata initialization error (R303)
Signification
L’initialisation de la distribution de
métadonnées a échoué.
M305 Erreur d’écriture d’un fichier vidéo [err]
Description
write error %1 (%2) (M305)
%1
Chemin du fichier vidéo
%2
Raison de l’erreur
Description
Signification
Une erreur s’est produite lors de
l’écriture d’un fichier vidéo.
delete session from some kind of error:
client_IP=%1, session_ID=%2 (R304)
%1
Adresse IP du client
%2
ID de la session
Signification
La session du client s’est arrêtée de
manière anormale.
M400 Échec de l’initialisation d’une carte
mémoire [crit]
Description
Fail SD card initialization(%1).(M400)
%1
Échec de l’initialisation de la carte
(det), échec du contrôle des
alimentations électriques (proc)
Signification
L’initialisation d’une carte mémoire a
échoué.
 Erreur ONVIF (RTP)
R301 Erreur de communication de
distribution [err]
236
Description
message queue open error. %1 (R301)
%1
Modules générant des erreurs
RTP_CTRL_QUEUE
RTP_DATA_QUEUE
VIDEO_CTRL_QUEUE
VIDEO_DATA_QUEUE
AUDIO_CTRL_QUEUE
AUDIO_DATA_QUEUE
EVENT_CTRL_QUEUE
RECVQ_META
SENDQ_MEDIA
Signification
Une erreur de communication entre les
modules s’est produite.
Solution
Si le problème persiste après plusieurs
tentatives et redémarrages, il provient
peut-être de la caméra elle-même.
Faites appel à un service de
maintenance.
R304 Arrêt anormal du client [err]
R304 Déconnexion client [err]
Description
connection reset by peer:
client_IP=%1 (R304)
%1
Adresse IP du client
Signification
Déconnexion avec le client.
R304 Déconnexion client [err]
Description
RTP/HTTP connection closed by client
(R304)
Signification
Déconnexion avec le client.
R305 Erreur de traitement RTSP [err]
Description
RTSP Error: error_code=500: Internal
Server Error (R305)
Signification
Une erreur de traitement RTSP s’est
produite.
Journal d’avertissement
 Avertissement système
S220 Avertissement d’opération
PANORAMIQUE/INCLINAISON [warning]
Description
PAN | TILT
%2
Détails avertissement
Solution
Description
(http_auth.c.XXX) password doesn’t
match for %1 username%2, IP:%3
(H144)
%1
Implémentation de solution de
vulnérabilité URL XSS (processus
équivalant au ftpd)
%1 warning detected. [%2] (S220)
%1
Signification
H144 Erreur dans le mot de passe [notice]
Une erreur est survenue lors du
fonctionnement ou de l’arrêt du
PANORAMIQUE/INCLINAISON.
S230 Diminution de la vitesse de rotation du
ventilateur [warning]
Nom utilisateur
%3
Adresse IP
Signification
Le mot de passe entré lors de
l’authentification est inconnu.
H201 Déconnexion hors délai [warning]
Description
a request for %1 timed out after writing
%d seconds (H201)
%1
Requête URI
Description
fan [%1] speed is too slow. (S230)
%d
360 (temps hors délai)
%1
Numéro du ventilateur
Signification
Signification
Une diminution de la vitesse de
rotation du ventilateur a été détectée.
Si ce problème est fréquent, contactez
le revendeur.
Déconnexion suite au dépassement du
délai de connexion au serveur HTTP
(360 s).
6
Annexe
Vérifiez que la caméra n’est pas en
contact avec le dôme, etc.
%2
 Avertissement wvhttp
S231 L’unité de chauffage ne fonctionne pas
[warning]
Description
A 24 V AC power source is not
supplied to the heater unit. (S231)
Signification
Une unité de chauffage est connectée,
mais n’est pas alimentée par une
source d’alimentation de 24 V CA.
Solution
La source d’alimentation de 24 V CA
requise n’alimente pas l’unité de
chauffage. Vérifiez le type de source
d’alimentation et le raccord
d’alimentation.
 Avertissement relatif au
serveur HTTP
W101 Nom d’utilisateur invalide [notice]
Description
user <User name> not found (W101)
Signification
Un utilisateur non autorisé a accédé à
la caméra.
W102 Mot de passe invalide [notice]
Description
user <User name> password
mismatch (W102)
Signification
Le mot de passe est invalide.
W130 Mémoire tampon restaurée [notice]
Description
stream buffer recovered (W130)
Signification
La mémoire tampon des flux
d’enregistrement a été restaurée.
H143 Erreur dans le nom utilisateur [notice]
Description
(http_auth.c.XXX) get_password failed,
IP:%1 (H143)
%1
Adresse IP
Signification
Le nom d’utilisateur entré lors de
l’authentification est inconnu. Ce
message du journal peut également
s’afficher lors d’un fonctionnement
normal si vous utilisez un navigateur
Web autre qu’Internet Explorer/
Microsoft Edge.
W201 Panorama invalide [warning]
Description
corrupt panorama image - ignored
(W201)
Signification
L’acquisition des informations du
panorama a échoué.
237
W230 Mémoire tampon surchargée [warning]
Description
stream buffer overflowed (W230)
Signification
La mémoire tampon des flux
d’enregistrement est surchargée et
des images ont été supprimées.
 Avertissement relatif au
serveur audio
B101 Réception d’une demande anormale
[notice]
Description
%1 unusual request[%2] (B101)
%1
Adresse IP de l’hôte client
%2
Type anormal (400 | 404)
Signification
Refus en raison d’une erreur de
commande (400) ou d’une erreur de
paramètre (404).
B102 Connexion client refusée [notice]
Description
%1 request denied[%2] (B102)
%1
Adresse IP de l’hôte du client
%2
Catégorie de refus (41 | 43 | ...)
Signification
La connexion client a été refusée à
cause d’une erreur d’authentification
(41), d’une erreur dans la spécification
des délais (42), de ressources
insuffisantes (43), d’un codec non pris
en charge (45), d’un niveau
d’utilisateur non autorisé (47), d’un
nombre de clients trop élevé (49) ou
d’un mode d’opération invalide (4a).
Solution
41 : vérifiez le nom utilisateur, le mot
de passe ou la liste d’utilisateurs qui
vous sert à la connexion.
42 : vérifiez le délai de connexion ou
les paramètres de délai maximum de
connexion utilisés lors de la connexion.
43 : reconnectez ou redémarrez.
45 : utilisez un logiciel client pris en
charge.
47 : vérifiez le niveau d’utilisateur
utilisé lors de la connexion.
49 : vérifiez la configuration du nombre
de clients.
4a : vérifiez que le serveur audio est
bien activé.
B201 Échec de la notification d’événement
[warning]
Description
cannot notify %1 event [%2] (B201)
%1
Catégorie d’événement (ald)
%2
Numéro d’erreur
Signification
La notification d’un événement a échoué.
B202 Échec de la réception d’événement
[warning]
Description
cannot recv event [%1] (B202)
%1
Numéro d’erreur
Signification
La réception d’un événement a échoué.
B203 Échec d’envoi de message audio
[warning]
Description
audio message send error %1 [%2]
(B203)
%1
Catégorie de message
%2
Numéro d’erreur
Signification
L’envoi d’un message audio a échoué.
B204 Erreur de réception d’un message
audio [warning]
Description
audio message recv error [%1:%2]
(B204)
%1
Numéro d’erreur
%2
Raison de l’erreur
Signification
La réception d’un message audio a
échoué.
 Avertissement relatif à
l’application de caméra
C201 Avertissement de basculement entre
les modes jour/nuit [warning]
Description
Can’t switch Day/Night mode, because
current mode is Auto.(C201)
Signification
Échec du basculement entre les
modes jour/nuit.
Solution
Définissez le mode jour/nuit sur [Manuel].
B103 Déconnexion forcée du client [notice]
238
C211 Commande de contrôle de la caméra
surchargée [warning]
Description
%1 access denied[%2] (B103)
%1
Adresse IP de l’hôte du client
%2
Catégorie de refus (41 | 42 | 4a)
Description
command queue overflowed (C211)
Signification
La connexion a d’abord été autorisée
mais des modifications dans les
paramètres ont ensuite été effectuées
pour interdire l’accès du client,
entraînant ainsi une déconnexion
forcée (la catégorie de refus est la
même que pour B102).
Signification
La file d’attente des commandes de
contrôle de la caméra est surchargée
et certaines commandes ont été
supprimées.
Solution
Autorisez un intervalle plus long
(200 ms) pour l’envoi des commandes
de contrôle de la caméra.
 Avertissement relatif à la vidéo
V200 Avertissement d’entrée vidéo [warning]
Description
video %1 warning - %2 (V200)
%1
Numéro de la vidéo
%2
Numéro d’erreur
Signification
Une erreur entraînant la reprise du
système d’entrée vidéo a été détectée.
Solution
Modifiez la taille ou la qualité des
vidéos ou diminuez le volume de
chaque image JPEG.
Description
http notice/image mode invalid.
uploader set <image> forcibly (A136)
Signification
Le mode de paramétrage notification
uniquement ou image en connexion
avec le téléchargement HTTP est
invalide. Le mode image a été
configuré de force.
A137 Paramètres de téléchargement
invalides (notification par e-mail) [notice]
Description
mode invalid. uploader set <none>
forcibly (A137)
Signification
Les paramètres de notification par email sont invalides. La notification par
e-mail a été désactivée de force.
A120 Résolution de l’échec du nom de la
destination du téléchargement [notice]
Description
uploader cannot resolve the server
name (A120)
Signification
Le nom de la destination de
téléchargement n’a pas pu être résolu.
A121 La connexion à la destination de
téléchargement a échoué [notice]
Description
uploader cannot connect to the server
(A121)
Signification
L’exécution de la connexion à la
destination de téléchargement a échoué.
A122 La connexion à la destination de
téléchargement a échoué [notice]
Description
uploader cannot connect to the server
(A122)
Signification
La destination de téléchargement n’a
pu être connectée à cause d’une
raison autre que A120 ou A121.
A134 Paramètres de téléchargement
invalides (mode FTP/HTTP) [notice]
Description
Signification
ftp/http mode invalid. uploader set
<none> forcibly (A134)
Les paramètres du mode de
téléchargement sont invalides. La
désactivation de la fonction de
téléchargement a été forcée.
A135 Paramètres de téléchargement
invalides (mode FTP/PORT/PASV) [notice]
Description
ftp port/pasv mode invalid. uploader
set <pasv> forcibly (A135)
Signification
Le mode de paramétrage PORT/PASV
en connexion avec le téléchargement
FTP est invalide. Le mode PASV a été
configuré de force.
6
Annexe
 Avertissement relatif à
l’application de téléchargement
A136 Paramètres de téléchargement
invalides (notification HTTP uniquement ou
mode image) [notice]
A138 Paramètres de téléchargement
invalides (mode authentification des
notifications par e-mail) [notice]
Description
authentication mode invalid. uploader
set <smtp auth> forcibly (A138)
Signification
Les paramètres du mode
d’authentification des notifications sont
invalides. « SMTP_AUTH » a été
configuré de force.
A274 Événement de surcharge de la
mémoire tampon de téléchargement
[warning]
Description
event queue is full (A274)
Signification
La mémoire tampon des événements
de téléchargement est pleine.
Solution
Effectuez des ajustements pour
réduire le nombre d’occurrences
d’événements.
A275 Événement de surcharge de la
mémoire tampon de téléchargement
[warning]
Description
buffer queue is full (A275)
Signification
La mémoire tampon de
téléchargement des images est pleine.
Solution
Effectuez des ajustements pour
réduire le nombre d’occurrences
d’événements. Ajustez également la
qualité et la taille de la vidéo ainsi que
le nombre d’images par seconde pour
le téléchargement.
239
 Avertissement relatif à la carte
mémoire
 Avertissement ONVIF (RTP)
R101 Expiration de la session RTP [notice]
M201 La carte mémoire est protégée en
écriture [warning]
Description
Readonly filesystem (M201)
Signification
Une carte mémoire protégée en
écriture est insérée.
M203 Espace insuffisant sur la carte
mémoire [warning]
Description
There is not available space (M203)
Signification
Capacité de la carte mémoire
insuffisante.
M204 Fichier non valide supprimé [warning]
Description
Invalid file (%1) was removed. (M204)
%1
Nom du fichier supprimé
Signification
Un fichier non valide a été supprimé.
M205 Vérification du fichier des informations
de gestion [warning]
session timeout: session ID=%1
(R101)
%1
ID de la session
Signification
La session RTP a expiré.
R102 Échec de l’acquisition d’informations
(taille de la charge RTP) [notice]
Description
cannot get parameter:
RTP_payload_size (R102)
Signification
L’acquisition d’informations a échoué
(taille de la charge RTP).
R102 Échec de l’acquisition d’informations
(adresse IP) [notice]
Description
cannot get parameter: IP_address
(R102)
Signification
L’acquisition d’informations a échoué
(adresse IP).
R103 Échec de l’authentification RTSP
[notice]
Description
%1 checking management file (M205)
%1
Start | Finish
Description
RTSP authorization error (R103)
Signification
La carte mémoire a peut-être été
retirée sans avoir été démontée.
Démarrez/terminez la vérification du
fichier des informations de gestion.
Signification
L’authentification RTSP a échoué.
M206 Informations de gestion invalides
supprimées [warning]
Description
Invalid db information(%1)(%2) was
removed(M206)
%1
Nom du fichier des informations de
gestion contenant des informations
invalides
%2
ID des informations invalides
Signification
Des informations de gestion invalides
ont été supprimées.
M207 Carte mémoire retirée sans être
démontée [warning]
240
Description
Description
Memory card was pulled before
unmount. (M207)
Signification
La carte mémoire a été retirée alors
qu’elle était toujours montée.
R107 Échec de la connexion RTSP [notice]
Description
RTSP Error: error_code=%d: Service
Unavailable (R107)
%d
400 : la valeur utilisée pour RTSP est
invalide.
401 : échec de l’authentification RTSP
ou absence d’informations
d’authentification valides.
457 : le temps de lecture pour RTSP
est invalide.
501 : utilisation d’une option RTSP
invalide.
503 : ressources insuffisantes pour
fournir le service.
Le nombre maximal de sessions RTP a
été dépassé.
Signification
La connexion RTSP a échoué.
Journal des notifications
 Notification système
S001 Démarrage du système [info]
Description
starting paramd (S001)
Signification
Démarrage du module de gestion des
paramètres.
S002 Modification des paramètres système
[info]
Updated system settings. (S002)
Signification
Des paramètres ont été modifiés sans
nécessité de redémarrage.
Description
%1 qtimer (S017)
%1
(starting) ou (stopping)
Signification
Le service qtimer a démarré ou a été
interrompu.
S030 Unité de chauffage détectée [info]
Description
The heater unit is detected. (S030)
Signification
Une unité de chauffage est connectée.
S070 Modification du certificat [info]
Description
%1: succeeded to %2 certificate
(S070)
S010 Démarrage d’un événement [info]
Description
starting event (S010)
%1
ssl ou 802.1X
Signification
Les fonctions événement ont été mises
en route.
%2
generate | load | delete | restore
Signification
Un certificat a été généré, chargé,
supprimé ou restauré
S011 Les fonctions événement ont été
interrompues [info]
Description
shutdown event (S011)
Signification
Les fonctions événement ont été
interrompues.
S012 Démarrage des fonctions du
périphérique externe [info]
Description
starting extio (S012)
Signification
Les fonctions entrée/sortie du
périphérique externe ont été mises en
route.
S013 Les fonctions du périphérique externe
ont été interrompues [info]
Description
shutdown extio (S013)
Signification
Les fonctions entrée/sortie du
périphérique externe ont été
interrompues.
6
Annexe
Description
S017 Le service qtimer a démarré ou a été
interrompu [info]
 Notification wvhttp
W001 Démarrage et interruption du système
[info]
Description
%1 webview (W001)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le serveur wvhttp (webview) a
démarré ou s’est interrompu.
W030 Démarrage ou extinction du client
WebView Livescope [info]
Description
%1%2 host=<Host>, user=<User>,
prio=<Priority>(W030)
%1
W : session WebView, V : client vidéo
sans session, N : client événement
sans session
%2
+ : se connecter, - : se déconnecter
Signification
Le serveur client de la caméra a été
connecté ou déconnecté.
S014 Démarrage des fonctions du minuteur
[info]
Description
starting timer (S014)
Signification
Le minuteur a été mis en route.
S015 Le minuteur a été interrompu [info]
Description
shutdown timer (S015)
Signification
Le minuteur a été interrompu.
241
W031 Volume des données vidéo transmises
[info]
Description
1%
Signification
%1= host=<Host>, user=<User>,
video=<jpg|h264>:<Number of
frames> (W031)
W : session WebView, V : client vidéo
sans session
Lorsqu’un client est déconnecté, les
données totales ayant été envoyées
sont affichées en nombre d’images.
W040 Effacer sur mémoire externe [info]
 Notification relative à
l’application de caméra
C001 Démarrage et interruption du module
de contrôle de la caméra [info]
Description
%1 camerad (C001)
%1
starting | stopping
Signification
Le module de contrôle de la caméra a
démarré ou a été interrompu.
C002 Démarrage et interruption de
l’application de caméra [info]
Description
%1 the image storing - %2 (W040)
%1
Starting ou stopping
Description
starting cameraappl (C002)
%2
Raison du démarrage ou de
l’interruption
Signification
L’application de caméra a démarré.
Signification
Démarrage ou interruption de la
suppression des flux d’enregistrement
dans la mémoire externe.
 Notification du serveur audio
B001 Démarrage et interruption du serveur
audio [info]
Description
%1 audio. (B001)
%1
starting | stopping
Signification
Le serveur audio a été démarré ou
éteint.
 Notification relative à la vidéo
V001 Démarrage et interruption du serveur
vidéo [info]
Description
%1 video (V001)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le serveur vidéo a démarré ou a été
interrompu.
V020 Démarrage des fonctions intelligentes [info]
Description
starting intelligent. (V020)
Signification
Les fonctions intelligentes ont été
mises en route.
B011 Client audio connecté [info]
V021 Extinction des fonctions intelligentes [info]
Description
[%1] %2 connected n=%3 (B011)
%1
Catégorie client (send | recv)
Description
shutdown intelligent. (V021)
%2
Adresse IP de l’hôte du client
Signification
%3
Nombre total de clients
Les fonctions intelligentes ont été
éteintes.
Signification
Un client audio s’est connecté.
B012 Client audio déconnecté [info]
Description
[%1] %2 closed n=%3 (B012)
%1
Catégorie client (send | recv)
%2
Adresse IP de l’hôte du client
%3
Nombre total de clients
Signification
Un client audio s’est déconnecté.
 Notification relative à
l’application de téléchargement
A004 Démarrage et interruption du
téléchargement [info]
Description
%1 uploader (A004)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le téléchargement a démarré ou a été
interrompu.
A040 Nombre de téléchargements (MAIL) [info]
242
Description
uploader mail : normal=%1 test=%2
(A040)
%1
Nombre de téléchargements normaux.
%2
Nombre de téléchargements test.
Signification
Affiche le nombre de téléchargements
effectués.
A041 Nombre de téléchargements (FTP)
[info]
Description
uploader ftp : normal=%1 test=%2
(A041)
%1
Nombre de téléchargements normaux.
%2
Nombre de téléchargements test.
Signification
Affiche le nombre de téléchargements
effectués.
A042 Nombre de téléchargements (HTTP)
[info]
Description
uploader http : normal=%1 test=%2
(A042)
Nombre de téléchargements normaux.
%2
Nombre de téléchargements test.
Signification
Affiche le nombre de téléchargements
effectués.
 Notification relative à la carte
mémoire
M001 Démarrage et interruption du module
de contrôle de la carte mémoire [info]
Description
%1 sdctrl (M001)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le module de contrôle de la carte
mémoire (sdctrl) a démarré ou s’est
interrompu.
M002 Insertion d’informations de gestion
valides [info]
Description
Valid db information (%1)(%2)(%3)
was inserted(M002)
%1
Nom du fichier des informations de
gestion où sont insérées des
informations valides
%2
Numéro de répertoire des informations
valides
%3
Numéro de fichier des informations
valides
Signification
Un fichier vidéo valide a été ajouté aux
informations de gestion.
M003 Démarrer/terminer la recréation des
informations de gestion [info]
R001 Démarrage du module de distribution
RTP [info]
Description
starting media_plane (R001)
Signification
Le module de distribution RTP a
démarré.
R002 Arrêt du module de distribution RTP
[info]
Description
stopping media_plane (R002)
Signification
Le module de distribution RTP s’est
arrêté.
R003 Requête RTSP PLAY reçue [info]
Description
PLAY received: client_IP=%1,
profile=%2,
num_of_sessions=%3(V=%4, A=%5,
M=%6,BC=%7) (R003)
%1
Adresse IP du client
%2
Nom de profil de la requête PLAY
demandée
%3
Nombre total de sessions du client
%4
Quantité totale de distribution du flux
vidéo
%5
Quantité totale de distribution du flux
audio
%6
Quantité totale de distribution du flux
de métadonnées
%7
Quantité totale de distribution
d’AudioBackChannel
Signification
La requête RTSP PLAY a été reçue.
R004 Requête RTSP TEARDOWN reçue
[info]
Description
TEARDOWN received: client_IP=%1,
profile=%2,
num_of_sessions=%3(V=%4, A=%5,
M=%6,BC=%7) (R004)
%1
Adresse IP du client
%2
Nom de profil de la requête
TEARDOWN demandée
%3
Nombre total de sessions du client
%4
Quantité totale de distribution du flux
vidéo
%5
Quantité totale de distribution du flux
audio
Description
%1 updating management file
(%2)(M003)
%6
Quantité totale de distribution du flux
de métadonnées
%1
Start | Finish
%7
%2
Numéro d’identification des
informations de gestion
Quantité totale de distribution
d’AudioBackChannel
Signification
La requête RTSP TEARDOWN a été
reçue.
Signification
Le processus de recréation des
informations de gestion s’est terminé.
6
Annexe
%1
 Notification ONVIF (RTP)
243
R005 Démarrage de la multidiffusion [info]
Description
start multicast: profile=%1,
num_of_sessions=%2(V=%3, A=%4,
M=%5,BC=%6) (R005)
%1
Adresse IP du client
%2
Nom de profil de la requête
MulticastStreaming START demandée
%3
Quantité totale de distribution du flux
vidéo
%4
Quantité totale de distribution du flux
audio
%5
Quantité totale de distribution du flux
de métadonnées
%6
Quantité totale de distribution
d’AudioBackChannel
Signification
La multidiffusion a été démarrée.
R006 Arrêt de la multidiffusion [info]
244
Description
stop multicast: profile=%1,
num_of_sessions=%2(V=%3, A=%4,
M=%5,BC=%6) (R006)
%1
Adresse IP du client
%2
Nom de profil de la requête
MulticastStreaming STOP demandée
%3
Quantité totale de distribution du flux
vidéo
%4
Quantité totale de distribution du flux
audio
%5
Quantité totale de distribution du flux
de métadonnées
%6
Quantité totale de distribution
d’AudioBackChannel
Signification
La multidiffusion a été arrêtée.
Liste des messages de la visionneuse
Messages affichés dans le champ d’information
Les messages affichés dans le champ d’information de la visionneuse de la caméra sont classés selon les trois catégories
suivantes :
Icône
Catégorie
Explication
Affiche des messages d’aide relatifs notamment à différents boutons et listes déroulantes,
ainsi que d’autres informations telles que le nombre d’images par seconde.
Message d’avertissement
Affiche un message invitant l’utilisateur à la prudence lorsque les privilèges de contrôle de
la caméra ne peuvent pas être obtenus ou que la session audio s’est interrompue, par
exemple.
Message d’erreur
Ce message s’affiche lorsqu’une erreur système survient dans la visionneuse.
6
Annexe
Message d’information
 Message d’avertissement
Message
Explication
La caméra est occupée.
La limite de connexions a été dépassée.
Impossible d’obtenir les privilèges de contrôle de
la caméra.
La requête pour les privilèges de contrôle de la caméra a été refusée, car la
caméra est déjà utilisée par l’administrateur, etc.
Vous n’êtes pas connecté à la caméra.
Vous avez essayé de manipuler la caméra alors que celle-ci n’était pas
connectée.
Obtenez les privilèges de contrôle de la caméra.
Vous avez essayé de manipuler la caméra sans privilèges de contrôle.
Un autre utilisateur est déjà connecté en tant
qu’administrateur.
L’administrateur est déjà connecté à la caméra.
Aucun périphérique audio.
Vous avez cliqué sur le bouton [Réception audio] ou [Transmission audio]
alors que le périphérique audio de l’ordinateur était indisponible ou
désactivé.
R13 R11
M741
M50 H65x M641 H761 H751
Capacité de la carte mémoire insuffisante.
Vous avez essayé d’enregistrer manuellement sur une carte mémoire dont la
capacité est insuffisante.
L’enregistrement sur la carte mémoire n’est pas
autorisé.
L’enregistrement sur la carte mémoire a échoué, car [Opérations carte
mémoire] > [Paramètres d’opération] n’était pas défini sur [Enregistrer les
journaux et vidéos].
Vous devez quitter la visionneuse numérique PTZ
et la visionneuse PTZ pour pouvoir contrôler la
caméra. M50
Vous avez cliqué dans la zone d’affichage de la vidéo alors que la
visionneuse numérique PTZ ou la visionneuse PTZ était activée.
Vous devez quitter la Visionneuse PTZ pour
pouvoir contrôler la caméra.
Vous avez cliqué dans la zone d’affichage de la vidéo alors que la
visionneuse PTZ était activée.
R1x H65x M64x H76x H751 M74x
Démarrez la visionneuse numérique PTZ ou la
visionneuse PTZ.
H65x M64x H76x H751 M74x
Vous avez cliqué sur le curseur panoramique/inclinaison, sur le curseur
zoom ou dans la zone d’affichage de la vidéo alors que la visionneuse
numérique PTZ et la visionneuse PTZ étaient désactivées.
En attente des privilèges de contrôle.
Un utilisateur général attend d’obtenir le contrôle.
Recréation des informations de gestion de vidéos
en cours.
Les informations de gestion de vidéos sur la carte mémoire sont recréées.
Échec de l’authentification de l’utilisateur.
L’authentification de l’utilisateur a échoué ou vous avez cliqué sur le bouton
[Transmission audio] alors que la case [Distribution audio] était désactivée
pour un utilisateur autorisé dans [Droit d’utilisateur] alors que vous êtes
connecté comme utilisateur autorisé.
245
Message
Si le plug-in ActiveX n’est pas installé au moment du démarrage de la
visionneuse de la caméra, cette dernière attend 10 secondes que le plug-in
soit installé, mais le plug-in n’était pas installé après les 10 secondes.
JavaScript non disponible ou désactivé dans le
navigateur.
JavaScript n’a pas pu être utilisé dans le navigateur Web.
Actuellement en cours de démarrage ou de fin de
la transmission et réception audio.
Vous avez essayé de démarrer ou d’arrêter la transmission audio alors que
le démarrage ou l’arrêt de la transmission et de la réception audio est déjà
en cours.
R13 R11
M741
M50 H65x M641 H761 H751
Contrôle impossible, car votre appareil est
configuré sur le mode Fixe à l’infini.
Vous avez essayé d’effectuer la mise au point alors que [Mise au point] était
défini sur [Fixe à l’infini].
Contrôle impossible, car votre appareil est
configuré sur le mode Manuel.
Vous avez essayé d’utiliser le bouton de correction de contre-jour ou la
compensation de l’exposition alors que [Exposition] était défini sur [Manuel]
ou [Contrôle intel. ombres] sur [Auto.].
Vous n’êtes pas autorisé à recevoir des vidéos.
Un utilisateur sans privilège de réception vidéo a essayé de se connecter à
la caméra.
Contrôle impossible, car le mode infrarouge net
est activé. M50 H761
Vous avez essayé d’utiliser la fonction Jour/nuit alors que [Mode infrarouge
net] était activé.
Réception audio restreinte.
Vous avez cliqué sur le bouton de réception audio alors que [Serveur] >
[Serveur audio] > [Transmission audio à partir de la caméra] était défini sur
[Désactiver].
R13 R11
M741
M50 H65x M641 H761 H751
Transmission audio restreinte.
R13 R11
M741
246
Explication
Échec de l’initialisation du plug-in ActiveX.
M50 H65x M641 H761 H751
Vous avez cliqué sur le bouton de transmission audio alors que [Serveur] >
[Serveur audio] > [Réception audio à partir de la visionneuse] était défini sur
[Désactiver].
Votre navigateur Web n’est pas pris en charge.
Vous avez démarré la visionneuse de la caméra dans un navigateur Web qui
n’est pas pris en charge.
ActiveX est désactivé.
ActiveX est désactivé dans les paramètres du navigateur Web ou les
fonctions système ne peuvent pas être accédées depuis ActiveX en raison
des paramètres de sécurité.
Contrôle impossible, car le contrôle intelligent des
ombres est réglé sur Auto.
Le bouton [CCJ] a été utilisé alors que [Contrôle intel. ombres] était défini
sur [Auto.].
Restauration des paramètres d’usine par défaut
Si vous avez oublié les paramètres et souhaitez paramétrer la caméra depuis le début, restaurez d’abord les paramètres
d’usine par défaut.
Il est recommandé d’utiliser [Page des paramètres] > [Maintenance] > [Sauvegarder / Restaurer] afin de créer un fichier de
sauvegarde avant de restaurer les paramètres d’usine par défaut (P. 222).
Important
Lorsque vous restaurez les paramètres par défaut, vous ne pouvez pas vous connecter à la caméra, car le compte administrateur est
également initialisé. Utilisez Camera Management Tool pour effectuer le paramétrage initial (P. 37).
Remarque
• Pour plus d’informations sur les paramètres d’usine par défaut, reportez-vous à la P. 251.
Annexe
• Vous pouvez également sauvegarder les paramètres à l’aide de Camera Management Tool. Pour davantage de détails sur l’utilisation
de Camera Management Tool, consultez le Manuel de l’utilisateur pour Camera Management Tool.
6
Restauration du paramétrage initial depuis un navigateur Web
Utilisez [Maintenance] > [Général] > [Initialisation] > [Paramètres réseau] > [Ne pas enregistrer] sur la page des
paramètres (P. 221).
Restauration des paramètres d’usine par défaut avec le bouton reset de
la caméra
Si vous avez oublié ou ne connaissez pas l’adresse IP de la caméra ou votre mot de passe administrateur, vous ne pouvez
pas contrôler la caméra via le réseau. Dans ce cas, réinitialisez la caméra.
Préparez la caméra à l’avance pour sa réinitialisation.
Pour appuyer sur le bouton reset ou sur le bouton de redémarrage, vous devrez peut-être retirer des pièces telles que le
boîtier de dôme ou le cache. Pour davantage de détails, consultez le Manuel d’installation fourni avec la caméra.
R13 (VB-R13VE) R12
R11 (VB-R11VE) R10
M50 H651 M64x H76x M74x H751
1
Maintenez le bouton reset enfoncé tout en appuyant sur le bouton de redémarrage à l’aide d’un objet pointu.
2
Relâchez le bouton de redémarrage après trois secondes, tout en maintenant le bouton reset enfoncé.
3
Relâchez le bouton reset lorsque le voyant (bleu) commence à clignoter.
Lorsque le voyant s’arrête de clignoter, la procédure de réinitialisation est terminée.
VB-R13VE/VB-R12VE
VB-M50B
Voyant
Bouton reset
Voyant
Bouton de redémarrage
Bouton reset
Bouton de redémarrage
247
VB-R11VE/VB-R10VE
VB-M641VE/VB-M640VE
Voyant
Bouton restart
Bouton reset
Bouton reset
Voyant
Bouton restart
VB-H651V
VB-H651VE
Voyant
Voyant
Bouton reset
Bouton reset
Bouton de
redémarrage
VB-M641V/VB-M640V
Bouton de
VB-M741LE-H/VB-M741LE/VB-M740E
Voyant
Voyant
Bouton reset
Bouton reset
Bouton restart
Bouton restart
VB-H761LVE-H/VB-H761LVE/VB-H760VE/VB-H751LE-H/VB-H751LE
Voyant
Bouton reset
Bouton de redémarrage
R13 (VB-R13)
1
Éteignez la caméra.
La caméra ne possède aucun bouton d’alimentation. Pour allumer ou éteindre la caméra, branchez ou
débranchez le câble d’alimentation.
2
Maintenez le bouton reset enfoncé et branchez le câble d’alimentation. Maintenez le bouton reset pendant au
moins cinq secondes.
Le voyant commence à clignoter.
248
3
Relâchez le bouton reset.
Lorsque le voyant s’arrête de clignoter, la procédure de réinitialisation est terminée.
Voyant
Bouton reset
1
Annexe
R11 (VB-R11)
6
Éteignez la caméra.
La caméra ne possède aucun bouton d’alimentation. Pour allumer ou éteindre la caméra, branchez ou
débranchez le câble d’alimentation.
2
Maintenez le bouton reset enfoncé et branchez le câble d’alimentation. Maintenez le bouton reset pendant au
moins cinq secondes.
Le voyant commence à clignoter.
3
Relâchez le bouton reset.
Lorsque le voyant s’arrête de clignoter, la procédure de réinitialisation est terminée.
Voyant
Bouton reset
249
H652
1
Inclinez le bouton de réglage d’installation vers la position RESET tout en appuyant sur le bouton de redémarrage
à l’aide d’un objet pointu.
2
Relâchez le bouton de redémarrage après trois secondes, tout en maintenant incliné le bouton de réglage
d’installation.
3
Relâchez le bouton de réglage d’installation lorsque le voyant commence à clignoter.
Lorsque le voyant s’arrête de clignoter, la procédure de réinitialisation est terminée.
Bouton de réglage d’installation
Bouton de redémarrage
Voyant
250
Liste des paramètres d’usine par défaut
Élément
• Réseau local
Interface de réseau local
Auto.
Taille de paquet maximum
1500
Auto. (DHCP)
R13 R12 M50
H65x H76x H751
Manuel
R11 R10 M64x
M74x
192.168.100.1
Masque de sous-réseau
255.255.255.0
Adresse IPv4 de passerelle par
défaut
Oui
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
Oui
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
• Date et heure actuelles
• Paramètres
Méthode de paramétrage
Définition automatique du
serveur NTP
Définir manuellement
Désactiver
Fuseau horaire
(GMT+09:00) Osaka,
Sapporo, Tokyo
Heure d’été
Désactiver
Activer
 R13
• IPv6
Activer
Auto. (AR)
Activer
Auto. (DHCPv6)
Activer
R12 H65x H76x H751
• Toutes les vidéos
Jeu de formats vidéo
1920 x 1080 / 960 x 540 /
480 x 270
• JPEG
Adresse IPv6 (Manuel)
Qualité vidéo : 480 x 270
6
Adresse IPv6 de passerelle par
défaut
Qualité vidéo : 960 x 540
6
Qualité vidéo : 1920 x 1080
6
Adresse IPv6 (Auto.)
Qualité vidéo : Visionneuse
numérique PTZ
6
Longueur du préfixe
64
• DNS
H65x H76x H751
Adresse du serveur de noms 1
Adresse du serveur de noms 2
Définition automatique de
l’adresse du serveur de noms
Désactiver
Nom d’hôte
Enregistrement du nom d’hôte
avec DDNS
Ne plus enregistrer
Taille de la vidéo : transmission
des vidéos
1920 x 1080
Nombre maximum d’images par
seconde : transmission des vidéos
15,0
Taille de la vidéo : téléchargement/
carte mémoire
480 x 270
• H.264(1)
Domaines de recherche
Taille de la vidéo
1920 x 1080
Liste des domaines de recherche
Contrôle de la vitesse de
transmission
Utiliser le contrôle de
la vitesse de
transmission
• mDNS
Utiliser mDNS
6
Serveur NTP
Adresse IPv4 (AutoIP)
IPv6
Paramètre
Annexe
Adresse IPv4
AutoIP
Distribution audio par les
utilisateurs autorisés
Distribution audio par les
utilisateurs invités
• IPv4
Méthode de paramétrage
d’adresse IPv4
Élément
Paramètre
Activer
• Compte administrateur
Nom de l’administrateur
Mot de passe
• Droit d’utilisateur
Contrôle de la caméra par les
utilisateurs autorisés
Distribution vidéos et
contrôle caméra par
privilèges
Contrôle de la caméra par les
utilisateurs invités
Distribution vidéos et
contrôle caméra
Vitesse de transmission cible (Ko/s)
3072
Qualité vidéo
6
Nombre d’images par seconde
(ips)
15
Intervalle I Frame (s)
1
• H.264(2)
Activer au format H.264(2)
Désactiver
Taille de la vidéo
480 x 270
Contrôle de la vitesse de
transmission
Utiliser le contrôle de la
vitesse de transmission
Vitesse de transmission cible (Ko/s)
1024
251
Élément
Qualité vidéo
Paramètre
6
Nombre d’images par seconde (ips)
15
Intervalle I Frame (s)
1
 R11
R10
M50 M64x
• Toutes les vidéos
1280 x 720 / 640 x 360 /
320 x 180
• JPEG
Qualité vidéo : 320 x 180
6
Qualité vidéo : 640 x 360
6
Qualité vidéo : 1280 x 720
6
Qualité vidéo : Visionneuse
numérique PTZ
6
Taille de la vidéo : transmission
des vidéos
1280 x 720
R1x
Nombre maximum d’images par
seconde : transmission des vidéos
15,0
Taille de la vidéo : téléchargement/
carte mémoire
320 x 180
1280 x 720
Contrôle de la vitesse de
transmission
Utiliser le contrôle de la
vitesse de transmission
Vitesse de transmission cible (Ko/s)
3072
Qualité vidéo
6
Nombre d’images par seconde (ips)
15
Intervalle I Frame (s)
1
Agrandissement maximum du
zoom numérique
M50 H76x
Stabilisateur d’images
Désactiver
Puissance de contrôle intelligent
des ombres (Auto.)
Moyen
Puissance de compensation de la
distorsion (Auto.)
Moyen
Puissance de la lumière infrarouge
(Auto.) H652 H761 H751 M741
Élevé
Réduction du bruit adaptée au
mouvement
Désactiver
Contrôle de la vitesse de
panoramique/inclinaison
Contrôle par position
du zoom
R1x
M50
Bascule de la luminosité
Standard
Réponse (s)
20
Heure d’allumage de la lumière
infrarouge
Spécifier l’heure
Heure d’allumage de la lumière
infrarouge
18:00
Heure d’extinction de la lumière
infrarouge
06:00
• Conditions d’installation
Activation des voyants
Renverser la vidéo
Désactiver
Taille de la vidéo
320 x 180
Contrôle de la vitesse de
transmission
Utiliser le contrôle de la
vitesse de transmission
Limité aux préréglages
Vitesse de transmission cible (Ko/s)
1024
Position de la caméra sans contrôle
Qualité vidéo
6
Nombre d’images par seconde (ips)
15
Intervalle I Frame (s)
1
• Général
Afficher la page des
paramètres
• Paramètres de la visionneuse
Allumer
Authentifier
Faire pivoter l’affichage vidéo
Ne pas faire pivoter
H65x M64x H76x H751 M74x
Désactiver
• Nom de la caméra
Caméra
• Contrôle de la caméra
Désactiver
Désactiver
• Contrôle de la position de la caméra
R1x
Aucune limitation
M50 H76x
• Périphérique d’entrée externe 1
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
Nom du périphérique (caractères
alphanumériques)
Nom du périphérique (caractères
Unicode)
• Périphérique d’entrée externe 2
Authentification de l’utilisateur
Zoom numérique
Activer
• Jour/Nuit (si Auto. est défini)
H.264(2)
Nom de la caméra (caractères
alphanumériques)
Nom de la caméra (caractères
Unicode)
5
M50 H76x H751 M74x
• H.264(2)
H.264 pour les utilisateurs invités
Désactiver
• Mode infrarouge net H761
Taille de la vidéo
Page par défaut
Paramètre
M50 H76x
Renversement automatique R1x
• H.264(1)
252
Zoom numérique amélioré
R1x
M74x
Jeu de formats vidéo
Élément
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
Nom du périphérique (caractères
alphanumériques)
Nom du périphérique (caractères
Unicode)
• Périphérique de sortie externe 1
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
Nom du périphérique (caractères
alphanumériques)
Nom du périphérique (caractères
Unicode)
Ne pas rétablir la
position par défaut
Élément
Paramètre
• Périphérique de sortie externe 2
Jour/nuit
R1x
Non spécifié
• Paramètres de capture
Position Panoramique/Inclinaison/
Zoom R1x M50
Enregistrer
Position du zoom H76x
Position PTZ numérique
R1x
M50
Verrouiller l’exposition
Centre
Enregistrer
Verrouiller la balance des blancs
Ne pas verrouiller
Ne plus enregistrer
Verrouiller la mise au point
Ne pas verrouiller
M50 H65x M64x H76x H751
M74x
• Restriction du champ
R1x
• Paramètres de la caméra
M50 H76x
M50 H76x
R1x
H65x M64x H751
M74x
Exposition
Auto.
Limite AGC
6
Limite de vitesse d’obturation (inf.)
1/30
Limite de vitesse d’obturation
(sup.)
1/16000
Vitesse d’obturation
1/1000
Ouverture
11
Gain
0
Mode de mesure
Pondérée centrale
Contrôle intelligent des ombres
Désactiver
Niveau de contrôle intelligent des
ombres
1 (Faible)
Balance des blancs
Auto.
Gain B
255
Enregistrer
Position du zoom H76x H751
Enregistrer
Position PTZ numérique
Enregistrer
Paramètres de la caméra
Compensation de l’exposition
255
Position Panoramique/Inclinaison/
Zoom R1x M50
H65x M64x H751 M74x
9
Gain R
Désactiver
• Enregistrer le préréglage
6
Annexe
Restrictions du champ
Auto.
Manuel
Réduction du bruit
Standard
Netteté
3
Saturation des couleurs
4
Compensation de la distorsion
Désactiver
Niveau de compensation de la
distorsion
4
Mode infrarouge net M50 H761
Désactiver
Jour/nuit
Mode jour
Utiliser l’infrarouge
Fonctionnement jour/
nuit
1 (Faible)
H652 H761 H751 M741
• Mise au point des modes jour/nuit
Contrôle de mise au point des
modes jour/nuit
Utiliser l’autofocus
ponctuel
Source lumineuse
Fluorescent
H65x M64x H652 H651 H751
M741
M50
Spécifier la zone de création du
panorama
• Position de la caméra
Niveau infrarouge
Mode jour
• Zone de création de panorama
Nom du périphérique (caractères
alphanumériques)
Nom du périphérique (caractères
Unicode)
H652 H761 H751 M741
Paramètre
• Contrôle de la caméra
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
Mise au point
Élément
Enregistrer
R1x
M50 H76x
Ne plus enregistrer
H65x M64x H751
M74x
Nom du préréglage
Nom du préréglage (français)
préréglage 1
Afficher dans les visionneuses
Activer
• Liste de trajectoires/Trajectoire
Conditions d'activation des
paramètres
Désactiver
Nom de la trajectoire
R1x M50 H76x
Nom de la trajectoire (français)
R1x M50 H76x
Spécifier le temps d’activité
Non spécifié
Heure de début
00:00
Heure de fin
00:00
Inverser la trajectoire
R1x
Désactiver
M50 H76x
• Modifier la trajectoire du tour
Vitesse (BI) R1x
Vitesse (Z) R1x
Pause
M50
M50 H76x
20 (Rapide)
8 (Rapide)
0 R1x M50 H76x
1 H65x M64x H751
M74x
• Zone spécifiée
Zone 1 (rose)
Désactiver
Zone 2 (mauve)
Désactiver
Zone 3 (bleu)
Désactiver
Zone 4 (cyan)
Désactiver
Zone 5 (vert)
Désactiver
Zone 6 (jaune)
Désactiver
253
Élément
Paramètre
Zone 7 (orange)
Désactiver
Zone 8 (blanc)
Désactiver
Élément
Informations sur le contact
Administrateur
Nom de la fonction
d’administration
• ADSR
Activer au format H.264(1)
Désactiver
Activer au format H.264(2)
Désactiver
Niveau de réduction de la taille
des données
Élevé
R12
R11
Format de la date
AAAA/MM/JJ
Affichage du texte
Position du texte
M50
Désactiver
Haut et gauche
Position de l’heure
VB-M50B
H652
VB-H652LVE
Désactiver
H651
VB-H651VE/VB-H651V
Haut et gauche
M641 M640
Désactiver
VB-M641VE/
VB-M641V/
VB-M640VE/VB-M640V
Haut et gauche
Affichage d’une chaîne de texte
Affichage d’une chaîne de texte
(français)
H761
VB-H761LVE
Couleur du texte
Blanc
Couleur d’arrière-plan
Noir
VB-H760VE
Profondeur de couleur du texte
et de l’arrière-plan
Remplir la couleur du
texte et de l’arrièreplan
VB-H751LE
H760
H751
M741 M740
• Zone de masque
Zone
VB-M741LE/VB-M740E
Activer
• Tous les masques de
confidentialité
Couleur
Emplacement d’installation
Niveau de sécurité
Noir
R13 R11 M50 H65x M641
H761 H751 M741
Volume d’entrée
50
Volume de sortie
50
Annulateur d’écho
Désactiver
Entrée audio
Entrée ligne
Algorithme d’authentification
MD5
Algorithme de cryptage
DES
Nom de la communauté
• Serveur SNMP v3
Nom utilisateur
Niveau de sécurité
• Téléchargement de clip audio 1
Nom du clip audio
• Téléchargement de clip audio 2
Algorithme d’authentification
MD5
Algorithme de cryptage
DES
Utiliser le serveur FTP
• Téléchargement de clip audio 3
Désactiver
Nom utilisateur
Nom du clip audio
• WS-Security
• Serveur HTTP
Méthode d’authentification
Authentification Digest
Port HTTP
80
Port HTTPS
443
• Serveur SNMP
Utiliser SNMP v3
Ni authentification ni
cryptage
• Serveur FTP
Nom du clip audio
Utiliser SNMP version 1 et
version 2c
Ni authentification ni
cryptage
• Serveur SNMP version 1 et
version 2c
• Son général
254
R10
VB-R11VE//VB-R11
VB-R10VE
Position de la date
Affichage de l’heure
R13
VB-R13VE/VB-R13
VB-R12VE
• Affichage sur écran
Affichage de la date
Paramètre
Désactiver
Désactiver
Vérifier l’heure à l’authentification
Vérifier
• Serveur vidéo
Nombre maximum de clients
30
Longueur de la file d’attente de
contrôle de la caméra
30
Durée de connexion maximum (s)
0
Durée de contrôle de la caméra (s)
20
Élément
Paramètre
R13 R11 M50 H65x M641
H761 H751 M741
Serveur audio
Transmission audio à partir de la
caméra
Désactiver
Détection d’activité vocale
Désactiver
Réception audio à partir de la
visionneuse
Désactiver
Élément
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Port de multidiffusion
0
TTL de multidiffusion
1
Transmission audio
Désactiver
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
• Flux RTP 4
Taille de la vidéo
Activer
Méthode d’authentification RTSP
Authentification Digest
Port RTSP
554
• Multidiffusion audio
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Port de multidiffusion
0
TTL de multidiffusion
1
• Flux RTP 1
Taille de la vidéo
480 x 270 JPEG
R13 R12 H65x
H76x H751
320 x 180 JPEG
R11 R10 M50
M64x M74x
Nombre d’images par seconde
5
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Port de multidiffusion
0
TTL de multidiffusion
1
Transmission audio
Désactiver
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
R11 R10 M50
M64x M74x
Nombre d’images par seconde
30
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Port de multidiffusion
0
TTL de multidiffusion
1
Transmission audio
Désactiver
• Flux RTP 5
Taille de la vidéo
H.264(1)
Nombre d’images par seconde
5
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Port de multidiffusion
0
TTL de multidiffusion
1
Transmission audio
Désactiver
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
• Paramètre d’enregistrement vidéo
Télécharger
• Téléchargement général
Télécharger
Téléchargement
désactivé
Format vidéo
JPEG
Nombre d’images par seconde
1
Tampon pré-événement (nombre
d’images vidéo)
0
480 x 270 JPEG
R13 R12 H65x
H76x H751
320 x 180 JPEG
R11 R10 M50
M64x M74x
Nombre d’images par seconde
10
0.0.0.0
Tampon post-événement (nombre
d’images vidéo)
0
Adresse de multidiffusion
Port de multidiffusion
0
Tampon pré-événement (s)
0
TTL de multidiffusion
1
Tampon post-événement (s)
0
Transmission audio
Désactiver
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
• Téléchargement HTTP
Notification
• Flux RTP 3
Taille de la vidéo
480 x 270 JPEG
R13 R12 H65x
H76x H751
320 x 180 JPEG
R11 R10 M50
M64x M74x
Nombre d’images par seconde
6
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
Action d’enregistrement vidéo
• Flux RTP 2
Taille de la vidéo
320 x 180 JPEG
Annexe
R13 R11 M50 H65x
M641 H761 H751 M741
480 x 270 JPEG
R13 R12 H65x
H76x H751
• Serveur RTP
RTP
Paramètre
15
Notification
uniquement avec
HTTP
URI
Nom utilisateur
Serveur proxy
Port proxy
80
Nom d’utilisateur proxy
Paramètre (chaîne de requête)
255
Élément
Paramètre
• Téléchargement FTP
Notification
Données de vidéo
téléchargées avec FTP
Serveur FTP
Nom utilisateur
Mode PASV
Activer
Chemin de téléchargement des
fichiers
Dénomination des fichiers
Nombre maximum de boucles
0
image.jpg
Nom de fichier à créer
video.mov
• Notification par e-mail
Texte uniquement
Nom du serveur de messagerie
25
Expéditeur (De)
Aucune
Nom utilisateur
Serveur POP
Objet
Corps du message
R13 R11 M50 H65x M641
H761 H751 M741
• Périphérique de sortie externe 1
Mode de fonctionnement
S’ouvre normalement
Format de sortie activé
Continu
Temps de sortie par impulsions (s)
1
• Périphérique de sortie externe 2
Mode de fonctionnement
S’ouvre normalement
Format de sortie activé
Continu
Temps de sortie par impulsions (s)
1
• Entrée périphérique externe
Événement d’entrée périphérique
externe
Activer
• Entrée périphérique externe 1
Périphérique de sortie externe
pour l’événement désactivé
Désactiver
Lecture audio sur événement
activé
Désactiver
Lecture audio sur événement
désactivé
Désactiver
Volume
50
Basculer entre les modes jour/nuit
Désactiver
Mode de fonctionnement
S’ouvre normalement
Fonctionnement sur événement
activé
Désactiver
Fonctionnement sur événement
désactivé
Désactiver
Fonctionnement sur événement
activé en cours
Désactiver
Préréglage
Aucun
R11
M50 H761
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe
pour l’événement activé
Désactiver
Périphérique de sortie externe
pour l’événement désactivé
Désactiver
Lecture audio sur événement
activé
Désactiver
Lecture audio sur événement
désactivé
Désactiver
Clip audio
Volume
50
Basculer entre les modes jour/nuit
Désactiver
R13 R11 M50 H65x M641
H761 H751 M741
• Détection de volume
Événement de détection de
volume
Désactiver
Conditions de détection
Égal ou supérieur au
volume de référence
Volume de référence
50
Durée des conditions de
détection (en s)
0
Mode de fonctionnement
S’ouvre normalement
Fonctionnement sur événement
activé
Désactiver
Fonctionnement sur événement
ACTIF
Désactiver
Fonctionnement sur événement
désactivé
Désactiver
Fonctionnement sur événement
INACTIF
Désactiver
Fonctionnement sur événement
activé en cours
Désactiver
Fonctionnement sur événement
ACTIF en cours
Désactiver
Préréglage
Aucun
Préréglage
Aucun
R13
256
Désactiver
R13
Destinataire (À)
Authentification
Périphérique de sortie externe
pour l’événement activé
• Entrée périphérique externe 2
Nom de fichier à créer
Port de serveur de messagerie
Paramètre
Clip audio
AAAAMMJJHHMMSS
ms
Nom de sous-répertoire à créer
Notification
Élément
R11
M50 H761
R13
R11
M50 H761
Enregistrement vidéo
Désactiver
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Élément
Paramètre
Périphérique de sortie externe
pour l’événement ACTIF
Désactiver
Périphérique de sortie externe
pour l’événement INACTIF
Désactiver
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe
Désactiver
R11
M50 H761
• Minuteur 4
Événement de détection de cri
Désactiver
Fonctionnement sur événement
ACTIF
Désactiver
Préréglage
Aucun
R11
Paramètre
Enregistrement vidéo
R13
• Détection de cri
R13
Élément
M50 H761
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe
pour l’événement ACTIF
Désactiver
Événement de minuteur
Paramètre continu 24 heures
Désactiver
Heure de début
00:00
Heure de fin
00:00
Intervalle de répétition
Aucune
• Fonctionnement
Préréglage de l’heure de début
R1x
Aucun
M50 H76x
Enregistrement vidéo
Désactiver
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Paramètre continu 24 heures
Désactiver
Périphérique de sortie externe
Désactiver
Heure de début
00:00
Heure de fin
00:00
Intervalle de répétition
Aucune
Événement de minuteur
Préréglage de l’heure de début
Aucun
M50 H76x
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe
Désactiver
R13
R11
R11
M50 H761
• Mode de fonctionnement R1x
Mode
• Options d’affichage
Zone/ligne de détection
Paramètres de
détection sélectionnés
uniquement
Zone de non-détection
Zones de nondétection activées
uniquement
Résultats de détection
Paramètres de
détection sélectionnés
uniquement
M50 H761
Basculer entre les modes jour/
nuit
Désactiver
• Minuteur 2
Événement de minuteur
Désactiver
Paramètre continu 24 heures
Désactiver
Heure de début
00:00
Heure de fin
00:00
Intervalle de répétition
Aucune
• Fonctionnement
Préréglage de l’heure de début
R1x
Aucun
M50 H76x
• Paramètres de position de la
caméra R1x M50 H76x
Verrouiller position caméra
• Options d’affichage
Zone de détection
Activer
Résultats de détection
Activer
• Paramètres de position de la
caméra
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Spécifiez la position d’origine de la
caméra
Périphérique de sortie externe
Désactiver
• Basculer entre les modes jour/nuit
R11
M50 H761
• Minuteur 3
Événement de minuteur
Désactiver
Paramètre continu 24 heures
Désactiver
Heure de début
00:00
Heure de fin
00:00
Intervalle de répétition
Aucune
• Fonctionnement
Préréglage de l’heure de début
R1x
M50 H76x
Aucun
Désactivé
 Suivi automatique R1x
Enregistrement vidéo
R13
Détection vidéo
 Détection vidéo
• Fonctionnement
R1x
R13
6
Annexe
• Minuteur 1
Désactiver
Désactivé
Prérégler lors du passage au
mode jour
Aucun
Prérégler lors du passage au
mode nuit
Aucun
R13 R11 M50 H65x M641
H761 H751 M741
• Événement lié 1
Événement lié
Désactiver
Méthode de liaison des
événements
ET
Ordre des événements
Aucun
257
Élément
Intervalle entre les événements
(secondes)
Paramètre
2
Événement 1
Type d’événement
Entrée périphérique
externe
Entrée périphérique externe
Entrée 1
État de l'entrée du périphérique
externe
Activé
Événement 2
Type d’événement
Fonction intelligente
Fonction intelligente
Paramètre 1
État de la fonction intelligente
Actif
Fonctionnement
Désactiver
Fonctionnement sur événement
ACTIF en cours
Désactiver
Préréglage
Aucun
R13
R11
M50 H761
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe
pour l’événement ACTIF
Désactiver
Périphérique de sortie externe
pour l’événement INACTIF
Désactiver
Lecture audio sur événement
ACTIF
Désactiver
Désactiver
Désactiver
Lecture audio sur événement
INACTIF
Fonctionnement sur événement
INACTIF
Désactiver
Clip audio
Fonctionnement sur événement
ACTIF en cours
Désactiver
Préréglage
Aucun
R11
Volume
M50 H761
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe
pour l’événement ACTIF
Désactiver
Périphérique de sortie externe
pour l’événement INACTIF
Désactiver
Lecture audio sur événement
ACTIF
Désactiver
Lecture audio sur événement
INACTIF
Désactiver
Clip audio
Volume
50
• Événement lié 3
Événement lié
Désactiver
Méthode de liaison des
événements
ET
Ordre des événements
Aucun
Intervalle entre les événements
(secondes)
2
Événement 1
Type d’événement
Entrée périphérique
externe
Entrée périphérique externe
Entrée 1
État de l'entrée du périphérique
externe
Activé
Événement 2
50
• Événement lié 2
Événement lié
Désactiver
Méthode de liaison des
événements
ET
Ordre des événements
Aucun
Intervalle entre les événements
(secondes)
2
Événement 1
Type d’événement
Entrée périphérique
externe
Entrée périphérique externe
Entrée 1
État de l'entrée du périphérique
externe
Activé
Événement 2
Type d’événement
Fonction intelligente
Fonction intelligente
Paramètre 1
État de la fonction intelligente
Actif
Fonctionnement
Fonctionnement sur événement
ACTIF
Paramètre
Fonctionnement sur événement
INACTIF
Fonctionnement sur événement
ACTIF
R13
258
Élément
Désactiver
Type d’événement
Fonction intelligente
Fonction intelligente
Paramètre 1
État de la fonction intelligente
Actif
Fonctionnement
Fonctionnement sur événement
ACTIF
Désactiver
Fonctionnement sur événement
INACTIF
Désactiver
Fonctionnement sur événement
ACTIF en cours
Désactiver
Préréglage
Aucun
R13
R11
M50 H761
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe
pour l’événement ACTIF
Désactiver
Périphérique de sortie externe
pour l’événement INACTIF
Désactiver
Lecture audio sur événement
ACTIF
Désactiver
Lecture audio sur événement
INACTIF
Désactiver
Élément
Paramètre
Élément
Clip audio
Paramètre
08 : / 32 Oui
Volume
50
09 : / 32 Oui
• Événement lié 4
10 : / 32 Oui
Événement lié
Désactiver
11 : / 32 Oui
Méthode de liaison des
événements
ET
12 : / 32 Oui
Ordre des événements
Aucun
Intervalle entre les événements
(secondes)
2
13 : / 32 Oui
14 : / 32 Oui
15 : / 32 Oui
16 : / 32 Oui
Événement 1
Type d’événement
17 : / 32 Oui
Entrée périphérique
externe
18 : / 32 Oui
Entrée 1
19 : / 32 Oui
État de l'entrée du périphérique
externe
Activé
20 : / 32 Oui
• Restrictions de l’accès aux hôtes
IPv6
Événement 2
Type d’événement
Fonction intelligente
Fonction intelligente
Paramètre 1
État de la fonction intelligente
Actif
Fonctionnement
Fonctionnement sur événement
ACTIF
Désactiver
Fonctionnement sur événement
INACTIF
Désactiver
Fonctionnement sur événement
ACTIF en cours
Désactiver
Préréglage
Aucun
R13
R11
Appliquer les restrictions de
l’accès aux hôtes
Désactiver
Stratégie par défaut
Autoriser l’accès
Préfixe/Longueur du préfixe
01 : / 128 Oui
02 : / 128 Oui
03 : / 128 Oui
04 : / 128 Oui
05 : / 128 Oui
06 : / 128 Oui
07 : / 128 Oui
M50 H761
08 : / 128 Oui
Enregistrement vidéo
Désactiver
09 : / 128 Oui
Notification par e-mail
Désactiver
10 : / 128 Oui
Périphérique de sortie externe
pour l’événement ACTIF
Désactiver
11 : / 128 Oui
Périphérique de sortie externe
pour l’événement INACTIF
Désactiver
Lecture audio sur événement
ACTIF
Désactiver
Lecture audio sur événement
INACTIF
Désactiver
12 : / 128 Oui
13 : / 128 Oui
14 : / 128 Oui
15 : / 128 Oui
16 : / 128 Oui
17 : / 128 Oui
Clip audio
Volume
18 : / 128 Oui
50
19 : / 128 Oui
• Restrictions de l’accès aux hôtes
IPv4
Appliquer les restrictions de
l’accès aux hôtes
6
Annexe
Entrée périphérique externe
20 : / 128 Oui
Désactiver
• Certificats
État du certificat
Stratégie par défaut
Autoriser l’accès
Pays (C)
Adresse réseau/Sous-réseau
01 : / 32 Oui
État/Province (ST)
02 : / 32 Oui
Localité (L)
03 : / 32 Oui
Organisation (O)
04 : / 32 Oui
Unité d’organisation (OU)
05 : / 32 Oui
Nom commun (CN)
06 : / 32 Oui
Date de début de la période de
validité
07 : / 32 Oui
Non installé
259
Élément
Paramètre
Date de fin de la période de validité
HTTP
• Authentification 802.1X
Désactiver
SPI ESP de l’association de
sécurité (entrant)
État d’authentification
Arrêter
Algorithme d’authentification AH SA
• Méthode d’authentification
EAP-MD5
• IPsec
IPsec
Échange de clés
automatique
• Paramètres d’échange de clés
automatique
AES->3DES
Algorithme d’authentification IPsec
SA
HMAC_SHA1_96
Période de validité (min) IPsec de
l’association de sécurité
480
Algorithme de cryptage ISAKMP
SA
AES->3DES
Algorithme d’authentification
ISAKMP SA
SHA1
Groupe DH
Groupe 14->
Groupe 5->
Groupe 2
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (entrant)
SPI AH de l’association de sécurité
(entrant)
Configuration IPsec
Désactiver
Mode IPsec
Mode tunnel
Adresse IPv4 de destination
Adresse IPv6 de destination
Adresse IPv4 source
Adresse IPv6 source
480
• Configuration IPsec 1
Configuration IPsec
Désactiver
Mode IPsec
Mode tunnel
Adresse IPv4 de destination
Adresse IPv6 de destination
Protocole IPsec
Adresse IPv6 source
Adresse IPv4 de la passerelle de
sécurité
Adresse IPv6 de la passerelle de
sécurité
Longueur du masque de sousréseau de destination
16
Longueur du préfixe de destination
16
Clé prépartagée IKE
Algorithme de cryptage ESP SA
AES
Algorithme d’authentification ESP SA
HMAC_SHA1_96
ESP
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Adresse IPv4 de la passerelle de
sécurité
SPI ESP de l’association de
sécurité (sortant)
Adresse IPv6 de la passerelle de
sécurité
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (entrant)
Longueur du masque de sousréseau de destination
16
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (entrant)
Longueur du préfixe de destination
16
SPI ESP de l’association de
sécurité (entrant)
Clé prépartagée IKE
Algorithme de cryptage ESP SA
Algorithme d’authentification ESP
SA
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (sortant)
SPI ESP de l’association de
sécurité (sortant)
ESP
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Adresse IPv4 source
Protocole IPsec
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (sortant)
• Configuration IPsec 2
Algorithme de cryptage IPsec SA
Période de validité (min) ISAKMP
de l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
SPI AH de l’association de sécurité
(sortant)
Nom utilisateur
260
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (entrant)
Authentification 802.1X
Méthode d’authentification
Paramètre
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (entrant)
• Communications cryptées
Politique de connexion HTTPS
Élément
AES
HMAC_SHA1_96
Algorithme d’authentification AH SA
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (sortant)
SPI AH de l’association de sécurité
(sortant)
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (entrant)
SPI AH de l’association de sécurité
(entrant)
HMAC_SHA1_96
Élément
Paramètre
• Configuration IPsec 3
Élément
Longueur du préfixe de destination
Paramètre
16
Configuration IPsec
Désactiver
Clé prépartagée IKE
Mode IPsec
Mode tunnel
Algorithme de cryptage ESP SA
AES
Adresse IPv4 de destination
Algorithme d’authentification ESP SA
HMAC_SHA1_96
Adresse IPv6 de destination
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Adresse IPv4 source
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Adresse IPv6 source
Protocole IPsec
ESP
Adresse IPv4 de la passerelle de
sécurité
SPI ESP de l’association de
sécurité (sortant)
16
Longueur du préfixe de destination
16
SPI ESP de l’association de
sécurité (entrant)
Algorithme d’authentification AH SA
Clé prépartagée IKE
Algorithme de cryptage ESP SA
AES
Algorithme d’authentification ESP SA
HMAC_SHA1_96
Annexe
Longueur du masque de sousréseau de destination
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (entrant)
HMAC_SHA1_96
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (sortant)
SPI AH de l’association de sécurité
(sortant)
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (entrant)
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (sortant)
SPI AH de l’association de sécurité
(entrant)
SPI ESP de l’association de
sécurité (sortant)
• Configuration IPsec 5
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (entrant)
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (entrant)
Configuration IPsec
Désactiver
Mode IPsec
Mode tunnel
Adresse IPv4 de destination
SPI ESP de l’association de
sécurité (entrant)
Algorithme d’authentification AH SA
6
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (entrant)
Adresse IPv6 de la passerelle de
sécurité
Adresse IPv6 de destination
HMAC_SHA1_96
Adresse IPv4 source
Adresse IPv6 source
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (sortant)
Protocole IPsec
ESP
SPI AH de l’association de sécurité
(sortant)
Adresse IPv4 de la passerelle de
sécurité
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (entrant)
Adresse IPv6 de la passerelle de
sécurité
SPI AH de l’association de sécurité
(entrant)
Longueur du masque de sousréseau de destination
16
Longueur du préfixe de destination
16
• Configuration IPsec 4
Configuration IPsec
Désactiver
Clé prépartagée IKE
Mode IPsec
Mode tunnel
Algorithme de cryptage ESP SA
AES
Adresse IPv4 de destination
Algorithme d’authentification ESP SA
HMAC_SHA1_96
Adresse IPv6 de destination
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Adresse IPv4 source
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Adresse IPv6 source
Protocole IPsec
ESP
Adresse IPv4 de la passerelle de
sécurité
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (entrant)
Adresse IPv6 de la passerelle de
sécurité
Longueur du masque de sousréseau de destination
SPI ESP de l’association de
sécurité (sortant)
16
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (entrant)
261
Élément
Paramètre
SPI ESP de l’association de
sécurité (entrant)
Algorithme d’authentification AH SA
HMAC_SHA1_96
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (sortant)
SPI AH de l’association de sécurité
(sortant)
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (entrant)
SPI AH de l’association de sécurité
(entrant)
• Paramètre d’enregistrement vidéo
Action d’enregistrement vidéo
Télécharger
• Opérations carte mémoire
Paramètres d’opération
Enregistrer les
journaux et vidéos
Format vidéo
JPEG
Tampon pré-événement (nombre
d’images vidéo)
0
Tampon post-événement (nombre
d’images vidéo)
0
Tampon pré-événement (s)
0
Tampon post-événement (s)
0
Écraser les vidéos
Désactiver
Suppression automatique des
vidéos
Désactiver
Jours de conservation
30
Heure de suppression
00:00
• Initialisation
Paramètres réseau
Enregistrer
• Sauvegarder / Restaurer
Emplacement d’enregistrement
Carte mémoire
• Mettre à jour le micrologiciel
Restaurer les paramètres par défaut
Ne pas restaurer
• Notifications du journal
Utiliser les notifications du journal
Désactiver
Niveau de notifications
Erreur
Nom du serveur de messagerie
Port de serveur de messagerie
25
Expéditeur (De)
Destinataire (À)
Authentification
Nom utilisateur
Serveur POP
Objet
262
Aucune
Index
A
Action d’enregistrement vidéo ................. 158, 217
Actualiser le système du lecteur ...................... 220
Administrateur .............................................. 53, 98
Adresse de passerelle par défaut ............... 95, 96
Adresse du serveur de noms ............................. 96
Adresse IPv4 ...................................................... 95
Adresse réseau/Sous-réseau ........................... 206
ADSR ................................................................ 141
Affichage des informations ................................ 60
Affichage plein écran ......................................... 62
Affichage sur écran .......................................... 143
Agrandissement maximum du zoom numérique ... 108
Compensation de l’exposition .................... 70, 116
Compensation de la distorsion ........................ 118
Compte administrateur ...................................... 38
Compte utilisateur .............................................. 98
Conditions de détection ........................... 166, 181
Conditions de suivi ........................................... 195
Contrôle de la caméra ................................. 53, 99
Contrôle de la caméra par les privilèges ..... 53, 99
Contrôle de la vitesse de transmission ............ 103
Contrôle intelligent des ombres ....................... 116
Correction de contre-jour ................................... 71
6
Annexe
Affichage des événements ........................ 82, 191
Communications cryptées ............................... 209
D
Ajuster la mise au point ............................ 115, 121
Date .................................................................. 100
Angle de la caméra ............................................ 43
Démontée ......................................................... 217
Annulateur d’écho ............................................ 149
Dépannage ...................................................... 230
Authentification de l’utilisateur ................... 51, 105
Détection audio .................................. 83, 166, 174
Authentification802.1X ..................................... 211
Détection d’activité vocale ............................... 155
Autofocus ponctuel .................................. 115, 121
Détection d’altération de la caméra ......... 173, 187
AutoIP ................................................................. 95
Détection d’intrusion ................................ 174, 190
Détection d’objet abandonné .................. 172, 184
B
Balance des blancs ......................................... 117
Basculer entre les modes jour/nuit .......165, 170, 201
BB ponctuelle ................................................... 117
Bouton de réglage de la langue ........................ 86
Bouton reset ..................................................... 247
C
Détection d’objet disparu ......................... 172, 185
Détection de cri ................................................ 167
Détection de déplacement d’objet .......... 172, 183
Détection de passage .............................. 173, 188
Détection de volume ........................................ 166
Détection vidéo .......................... 83, 172, 175, 177
DHCP ................................................................. 94
DHCPv6 ............................................................. 95
Distribution audio ......................................... 53, 99
Camera Management Tool .......................... 22, 37
Distribution des vidéos ................................ 53, 99
Capacité de la carte mémoire ......................... 219
DNS .................................................................... 96
Carte mémoire ..................................... 20, 21, 217
Droit .................................................................... 99
CD-ROM d’installation .................................... 5, 22
Droit d’utilisateur ................................................ 99
Certificat auto-signé ......................................... 208
Durée de connexion maximum ........................ 154
Certificat client ................................................. 211
Durée de contrôle de la caméra ...................... 154
Certificat SSL/TLS ............................................ 208
Commandes de la caméra
Compensation de l’exposition ..................... 70
Jour/nuit ....................................................... 71
Mise au point ............................................... 70
Mode infrarouge net .................................... 71
Panoramique/Inclinaison ............................. 69
Vitesse de panoramique/inclinaison ........... 69
Vitesse du zoom .......................................... 69
Zoom ........................................................... 69
E
Échange de clés automatique ......................... 213
Écraser les vidéos ............................................ 218
Enregistrement de la vidéo .............................. 219
Enregistrement manuel ...................................... 78
Enregistrement sur une carte mémoire .............. 78
Enregistrement vidéo ....... 164, 167, 168, 170, 203
263
Entrée audio ..................................................... 150
Installation .......................................................... 30
Entrée périphérique externe ...................... 82, 164
Installation personnalisée .................................. 31
Événement ....................................................... 199
Installation simple .............................................. 31
Événement et Entrée/sortie
Détection audio ........................................... 83
Détection vidéo ........................................... 83
Entrée périphérique externe ........................ 82
Événement lié .............................................. 83
Sortie périphérique externe ......................... 82
Suivi automatique ........................................ 83
Instantané .................................................... 77, 89
Intervalle I Frame ............................................. 104
IPsec ................................................................ 213
IPv4 .................................................................... 94
IPv6 .................................................................... 95
Événement lié ............................................. 83, 202
J
Exposition ......................................................... 115
Jeu de formats vidéo ....................................... 102
Jour/nuit ..................................... 71, 109, 118, 122
F
Journal ............................................................. 224
Faire glisser pour déplacer ................................ 68
JPEG .......................................................... 62, 103
Faire pivoter l’affichage vidéo .......................... 105
Filtre infrarouge ................................................ 118
L
Fonction intelligente
Détection vidéo ......................................... 177
Mode de fonctionnement .......................... 175
Options d’affichage ................................... 192
Paramètres de détection ........................... 192
Redémarrage ............................................ 200
Suivi automatique ...................................... 194
Licence ............................................................ 220
Format vidéo ............................................ 159, 218
Lignes de détection ................................. 188, 192
Limite AGC ....................................................... 115
Limite de vitesse d’obturation .......................... 115
Liste d’utilisateurs .............................................. 99
Longueur de la file d’attente de contrôle de la
caméra ................................................... 154
Formater ........................................................... 219
Fuseau horaire ................................................. 101
G
M
Maintenance .................................................... 220
Manuel d’installation ............................................ 5
Gain .......................................................... 116, 117
Masque de confidentialité ................................ 145
Gestion des certificats ............................. 209, 212
Masque de sous-réseau .................................... 95
Gestion des utilisateurs ...................................... 98
mDNS ................................................................. 97
Menu de sélection des préréglages .................. 72
H
Menus des paramètres ................................ 86, 90
Heure d’allumage de la lumière infrarouge ..... 110
Message
Message d’avertissement .......................... 245
Message d’erreur ...................................... 245
Message d’information .............................. 245
Message du journal ................................... 232
Heure d’été ...................................................... 101
Message d’avertissement ................................ 245
H.264(1) ........................................................... 103
H.264(2) ........................................................... 104
Heure ............................................................... 100
Message d’erreur ............................................. 245
I
Image fixe .......................................................... 77
Impulsions ........................................................ 163
Inclinaison .............................................. 46, 66, 69
Informations de carte mémoire ........................ 219
Informations de certificat ................................. 211
Informations de gestion de vidéos ................... 219
Informations sur le périphérique ...................... 220
Initialisation ...................................................... 221
264
Message d’information ..................................... 245
Message de la visionneuse ............................. 245
Messages du journal ........................................ 232
Méthode d’authentification ....................... 151, 211
Micrologiciel ............................................. 220, 223
Minuteur ........................................................... 169
Mise au point .............................................. 70, 113
Mise au point des modes jour/nuit ................... 120
Mode de fonctionnement ......................... 163, 164
Mode de mesure .............................................. 116
Mode infrarouge net ........................... 71, 110, 118
Périphérique de sortie externe ................. 111, 163
Mode jour ........................................... 71, 118, 122
Politique de connexion HTTPS ......................... 209
Mode nuit ........................................... 71, 118, 122
Port HTTP ......................................................... 151
Montée ............................................................. 217
Port HTTPS ....................................................... 151
Mot de passe ............................................... 51, 98
Position par défaut ..................................... 72, 131
Mot de passe administrateur ....................... 39, 98
Préfixe ........................................................ 95, 207
Multidiffusion audio .......................................... 156
Préréglage ........... 72, 76, 131, 164, 167, 168, 203
Lors du basculement entre les modes
jour et nuit ..................................... 201
Préréglage de l’heure de début ................ 169
N
Netteté .............................................................. 118
Niveau de contrôle intelligent des ombres ...... 116
Niveau de réduction de la taille des données ........ 142
Niveau infrarouge ............................................. 119
Nom du périphérique ............................... 110, 111
Nom du préréglage .......................................... 133
Nom utilisateur ............................................. 51, 98
Nombre d’images par seconde ....... 104, 157, 159
Nombre maximum d’images par seconde ...... 103
Nombre maximum de clients ........................... 154
Notification ....................................... 159, 160, 162
Notification par e-mail ..................... 162, 164, 167,
168, 170, 199, 203
O
Privilèges de contrôle ........................................ 65
Privilèges de contrôle de la caméra .................. 65
6
Annexe
Nom de la caméra ........................................... 107
Principal
Changer d’utilisateur ................................... 57
Langue ......................................................... 57
Page des paramètres .................................. 57
Visionneuse de la caméra mobile ............... 57
Puissance de compensation de la distorsion ........ 108
Puissance de contrôle intelligent des ombres ....... 108
Puissance de la lumière infrarouge .................. 108
Q
Qualité vidéo ............................................ 103, 104
R
Réception audio ......................................... 80, 155
Options d’affichage .......................................... 192
Reconnecter ....................................................... 89
Ouverture ......................................................... 116
Recorded Video Utility ............................. 5, 22, 79
Redémarrer ...................................................... 220
P
Réduction du bruit ........................................... 118
Page des paramètres ........................................ 85
Réduction du bruit adaptée au mouvement ........ 108
Page par défaut ............................................... 105
Renversement automatique ............................. 108
Page utilisateur .................................................. 92
Renverser la vidéo ........................................... 110
Panneau d’affichage du panorama ................... 69
Réseau ............................................................... 94
Panorama ........................................... 89, 123, 137
Réseau local ...................................................... 94
Panoramique .......................................... 46, 66, 69
Restaurer .......................................................... 222
Paramétrage initial ..................................... 37, 112
Restaurer les paramètres ................................. 222
Paramètre ......................................................... 228
Restaurer les paramètres par défaut ............... 221
Paramètre réglable .......................................... 228
Restriction du champ ....................................... 127
Paramètres actuels .......................................... 220
Restrictions de l’accès ....................................... 53
Paramètres d’opération .................................... 218
Restrictions de l’accès aux hôtes ............ 206, 207
Paramètres d’usine par défaut ................. 247, 251
RM-Lite ............................................................... 23
Paramètres de base de la caméra .................... 40
Rotation .............................................................. 46
Paramètres de détection .................................. 192
RTP ................................................................... 156
Paramètres de la trajectoire du tour ................ 138
RTSP ................................................................ 156
Paramètres simples de la caméra ................... 113
Pare-feu .............................................................. 33
S
Passage à un utilisateur autorisé ....................... 52
Saturation des couleurs ................................... 118
Périphérique d’entrée externe ......................... 110
Sauvegarder les paramètres ............................ 222
265
Serveur audio ................................................... 155
Visionneuse numérique PTZ .............................. 75
Serveur DNS de multidiffusion ........................... 97
Visionneuse PTZ ................................................ 73
Serveur FTP ...................................................... 152
Vitesse d’obturation ......................................... 115
Serveur HTTP ................................................... 151
Vitesse de transmission cible ........................... 103
Serveur NTP ..................................................... 100
Volume ......................................... 80, 81, 165, 200
Serveur SNMP .................................................. 151
Volume actuel .................................................. 166
Serveur vidéo ................................................... 154
Volume d’entrée ............................................... 149
Sites de confiance ............................................. 34
Volume de référence ........................................ 166
Sortie vidéo ........................................................ 93
Volume de sortie .............................................. 149
Spécifiez la position d’origine de la caméra ...... 194
Voyant .............................................................. 110
Stabilisateur d’images ...................................... 108
Suivi automatique ..................................... 175, 194
Suppression automatique des vidéos ............. 219
T
Taille d’affichage ................................................ 61
Taille de la vidéo ................................ 61, 103, 157
Taille de paquet maximum ................................. 94
Tampon post-événement ......................... 159, 218
Tampon pré-événement ........................... 159, 218
Téléchargement de clip audio ......................... 150
Téléchargement FTP ........................................ 160
Téléchargement HTTP ..................................... 159
Télécharger ...................................................... 158
Tour préréglé ................................................... 135
Transmission audio .................................... 80, 155
Type de détection .................................... 172, 178
U
Utilisateur autorisé ....................................... 53, 98
Utilisateur invité ............................................ 53, 99
Utiliser l’infrarouge ........................................... 119
V
Verrouiller position caméra .............................. 177
Vidéo et audio
H.264 ........................................................... 61
Nombre maximum d’images par seconde ...... 62
Paramètre de la taille d’affichage ................ 61
Réception audio .......................................... 63
Taille de la vidéo ......................................... 61
Transmission audio ..................................... 63
Vidéo H.264 ......................................... 23, 61, 141
Visionneuse
RM-Lite Viewer ............................................ 23
Visionneuse de la caméra ..................... 22, 49
Visionneuse de la caméra mobile ........... 5, 22
Visionneuse de la caméra ............................ 49, 50
Visionneuse de la caméra mobile ............ 5, 22, 26
266
W
WS-Security ...................................................... 153
Z
Zone d’affichage de la vidéo ................. 45, 56, 88
Zone d’affichage de la vidéo complète ........... 137
Zone de détection .................................... 177, 192
Zone de non-détection ............................. 179, 192
Zoom ...................................................... 46, 66, 69
Zoom de zone .................................................... 67
Zoom numérique ........................................ 67, 107
Zoom numérique amélioré ......................... 67, 107
BIF-7098-002
© CANON INC. 2018
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising