Canon | LEGRIA GX10 | User manual | Canon LEGRIA GX10 User manual

Canon LEGRIA GX10 User manual
CEL-SX3JA2F2
CEL-SX3JA2F0
4Kvideokamera
kamera
4K
Firmware verziója 1.0.3.0
Használati
útmutató
Használati
útmutató
PAL
PAL
Bevezetés
SZERZŐI JOGI FIGYELMEZTETÉS
A szerzői jog védelme alá eső anyagok jogosulatlan rögzítése sértheti a szerzői jog tulajdonosainak jogait,
és ellentétes lehet a szerzői joggal.
2
Védjegyekkel kapcsolatos nyilatkozatok
• Az SD, SDXC és az SDHC emblémák az SD-3C, LLC védjegyei.
• A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
• Az Apple és a macOS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
• A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing Administrator, Inc.
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
• A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
• A Wi-Fi Certified, WPA, WPA2, és a Wi-Fi Certified embléma a Wi-Fi Alliance védjegyei.
• A kamera beállításaiban, kijelzéseiben és a jelen útmutatóban megjelenő WPS betűszó a Wi-Fi Protected
Setup rövidítése.
• A Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark a Wi-Fi Alliance védjegye.
• A JavaScript az Oracle Corporation vagy annak részlegei vagy leányvállalatai védjegye vagy bejegyzett
védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
• A fel nem sorolt nevek és termékek megnevezései a megfelelő cégek bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei
lehetnek.
• Ez az eszköz az exFAT technológiát használja a Microsoft engedélyével.
• This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding
MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for
a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to
provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* A közlemény angol nyelvű változata a mérvadó.
A LEGRIA GX10 főbb jellemzői
A Canon LEGRIA GX10 nagy teljesítménye és kis mérete ideálissá teszi ezt a 4K kamerát a legkülönfélébb
körülmények közötti használatra is. A következőkben bemutatunk néhányat a kamera funkciói közül.
3
4K felvétel
Speciális érzékelő és képfeldolgozó
A kamera 1.0-típusú CMOS képfelvevő elemmel
működik, mely 8,29 millió hatásos képponttal állítja
élő a képet (3840x2160). A videojelet a kimagasló
teljesítményű DIGIC DV 6 kétmagos képfeldolgozó
processzor alakítja át. Ez lehetővé teszi
a továbbfejlesztett képstabilizálás használatát
a kiváló működést kevés fényben is.
Nagy látószögű zoom objektív
A videokamera 15x-ös optikai zoomra képes
objektívjének nagy látószögű állásban 25,5 mm
a fókusztávolsága (35 mm-esnek megfelelő),
ami kiváló nagy látószögű felvételek készítését
teszi lehetővé.
Kényelem és jó működés
Hangsúlyozott rugalmasság
A kamera jellemzői lehetővé teszik alkalmazását
a legigényesebb felvételekhez, míg mérete elég kicsi
ahhoz, hogy hordozhatóságát is kihasználják.
Az összetett képstabilizálási módok (A 56)
kibővítik a kamera felvételi lehetőségeit.
Könnyen elérhető kézi beállítások
Az élességállító/zoom gyűrűvel könnyen beállíthatja
a kívánt élességet. A gyűrű funkcióját könnyen
megváltoztathatja, hogy a zoom funkciót
működtesse. Emellett a gyakran használt
funkciókhoz kiválasztható funkciójú gombot
rendelhet hozzá, melyeket ezután a tárcsával állíthat
be (A 85). A videokamera továbbá 5
testreszabható gombbal is rendelkezik
a készüléken, valamint egy képernyőn megjelenő
testreszabható érintőgombbal is, amelyekhez
számos funkciót hozzárendelhet a könnyű
hozzáférés érdekében (A 86).
SD-kártya felvételkészítési beállításai
A videokamera 4K felbontású videók felvételére
képes MP4 formátumban, SD-kártyára.
2 SD-kártyafoglalattal rendelkezik, ami lehetővé teszi
a (A 43) ugyanannak a klipnek két SD-kártyára
történő felvételét, illetve annak beállítását,
hogy a felvétel automatikusan átváltson a másik
SD-kártyára, amennyiben a használt kártya megtelt.
A kettősfelvétel kényelmes módszert nyújt
a felvételek biztonsági mentéseinek elkészítésére,
míg a reléfelvétel mód hatásosan meghosszabbítja
a rendelkezésre álló rögzíthető időt.
Hálózati funkciók (A 103)
Csatlakoztathatja a videokamerát Wi-Fi hálózatra.
Ez lehetővé teszi, hogy távolról, egy csatlakoztatott
hálózati eszközről vezérelje a kamerát a Browser
Remote alkalmazás (A 111) segítségével,
és egyszerűen továbbíthasson fájlokat távoli
FTP-kiszolgálóra az FTP protokollal (A 119).
Időkód-lehetőségek (A 68)
A kamera által generált időkód kiadható a HDMI
OUT csatlakozóról annak érdekében, hogy
megtörténhessen a szinkronizálás másik külső
eszközökkel. Felhasználói bit kód (A 70)
is kiadható a kimeneti jellel.
Két képpontos CMOS AF
A kamera a két képpontos CMOS AF technológiát
alkalmazza a továbbfejlesztett automatikus
élességállítási funkciók érdekében (A 45).
A folyamatos AF mellett az AF-kiemelt MF funkcióval
szinte végig manuálisan fókuszálhat, majd rábízhatja
a kamerára a fókuszálás automatikus befejezését.
Az AF-kiemelt MF használata esetén a kamera nem
hajt végre nem megbízható fókuszálást, ami simább
fókuszálást tesz lehetővé, mint a folyamatos AF
esetén. A kamera emellett automatikusan is tud
fókuszálni, és képes a mozgó tárgyak követésére
a fókusz megtartásával (A 50).
Az új, kettős képpontos Fókusz súgó (A 46) még
kézi fókuszálás esetén is intuitív vizuális segítőként
szolgál, amelynek segítségével ellenőrizheti, hogy
éles-e a kép, és megteheti a szükséges
módosításokat, amennyiben nem az. Ez rendkívül
hasznos lehet annak biztosítására, hogy mindig
lélegzetelállítóan élesek legyenek a 4K videói.
4
Kreativitás és művészi kifejezés
Egyéb jellemzők
Különleges felvételkészítési módok (A 44, 80)
Felvételek készítése során módosíthatja a rögzítési
képfrekvenciát a gyorsítás és a lassítás effektjének
eléréséhez. Másik lehetőségként 3 másodpercig
előfelvételt készíthet, mielőtt a felvételkészítés
mellett döntene, és ezáltal könnyebben felveheti
a nehezen rögzíthető pillanatokat.
• Az Intelligent System rendszerrel kompatibilis
akkumulátorok becslést adnak a hátralevő felvételi
időről (percben).
• Kompatibilitás az opcionális GP-E2 GPS-vevővel
a felvételek földrajzi címkével való ellátásához
(A 82).
• Több képstabilizálási lehetőség (A 56) a felvételi
körülményeknek való megfelelés érdekében.
• Kompatibilitás az opcionális RC-V100
távvezérlővel (A 81), amennyiben professzionális
szintű távvezérlésre van szüksége, amely jelentős
mértékben felülmúlja a csomag részét képező
vezeték nélküli távirányító funkcióit.
• Tiszta, állítható LCD-panel (A 21) és állítható
kereső (A 21) a könnyű használat érdekében,
függetlenül a felvételkészítés szögétől.
Megjelenések (A 67)
A kép számos jellemzőjét módosíthatja, így például
a színmélységet, élességet és fényerőt a kívánt
megjelenés elérése érdekében. Kívánsága szerint
kiválaszthatja valamelyik előre beállított megjelenést
is. A [Wide DR] megjelenés például egy gamma
görbét alkalmaz nagyon széles dinamikai
tartománnyal és megfelelő színmátrixszal.
Tartalomjegyzék
5
1. Bevezetés 7
A használati útmutatóról 7
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések 7
Mellékelt tartozékok 9
A kamera részei és kezelőszervei 10
Kamera 10
WL-D89 vezeték nélküli távirányító 15
2. Előkészületek 17
Az áramellátás előkészítése 17
Az akkumulátor használata 17
A kamera előkészítése 20
A napellenző és az objektív védősapka
használata 20
A kereső használata 21
Az LCD-képernyő használata 21
A kézpánt beállítása és a szíjak használata 22
Vezeték nélküli távirányító 23
Állvány használata 24
A kamera alapvető használata 25
A kamera be- és kikapcsolása 25
A kamera üzemmódjának váltása 26
A MENU gomb és a botkormány használata 26
A dátum, az idő és a nyelv beállítása 27
A dátum és az idő beállítása 27
A nyelv beállítása 28
Az időzóna kiválasztása 28
SD-kártyák használata 29
Kompatibilis SD-kártyák 29
SD-kártya behelyezése és eltávolítása 30
SD-kártya formázása 31
Az SD-kártya kiválasztása rögzítésre 31
A menük használata 32
FUNC menü 32
Beállítás menü 33
3. Felvétel 35
Filmek és fotók rögzítése 35
Előkészület a felvételhez 35
Felvételi alapműveletek 36
Az utoljára rögzített klip ellenőrzése 37
A ventilátor használata 38
A képernyőn megjelenő kijelzések 38
Videokonfiguráció: felbontás, bitsebesség és
képfrekvencia 42
Az intervallum felv. funkció kiválasztása 42
A felbontás és a bitsebesség kiválasztása 42
A képfrekvencia kiválasztása 42
Kettős felvételkészítés és rögzítés
memóriaváltással 43
Lassított és gyorsított felvétel 44
Az élesség beállítása 45
Kézi élességállítás 45
AF-kiemelt MF 48
Folyamatos AF 49
Az AF keretméret módosítása 49
Arcérzékelés és -követés 50
A zoom használata 52
Az élességállító/zoom gyűrű használata 52
A Zoom billenőgomb használata 53
A készletben található vezeték nélküli távirányító és
opcionális távvezérlő használata 54
Az érintőképernyő zoom vezérlői 55
Digitális telekonverter 55
Képstabilizálás 56
A dinamikus és a standard képstabilizátor 56
Powered IS 56
Automatikus erősítésszabályozás (AGC)
határolás 57
Felvételi módok 58
Program AE (’) 58
Rekeszprioritásos AE (‚) 58
Rekesz-előválasztásos AE (“) 59
Kézi expozíció (n) 59
Különleges jelenet módok 60
Az expozíció beállítása 61
Az expozíció rögzítése (AE zár) 61
Érintéses expozíció 61
Expozíciókompenzáció 62
Ellenfény-korrekció 62
Zebraminta 63
Semleges szűrő 64
Fehéregyensúly (WB) 65
Megjelenések használata 67
Az időkód beállítása 68
Az Időkód mód kiválasztása 68
A felhasználói bit beállítása 70
A „Mini Advanced Shoe” tartozékcsatlakozó
használata 71
Külső videó fény használata 71
6
Hangfelvétel 72
Külső mikrofon használata 72
Hangjelenetek 72
A hangfelvételi szint beállítása 74
Haladó mikrofonbeállítások 74
Fejhallgató használata 78
Színsávok és hang referenciajel 79
Színsáv felvétele 79
Mérőhang felvétele 79
Előfelvétel 80
Az opcionális RC-V100 távvezérlő használata 81
Az opcionális GP-E2 GPS-vevő használata 82
4. Beállítások 85
CUSTOM tárcsa és gomb 85
Testreszabható gombok 86
Hozzárendelhető funkciók 87
A kamerabeállítások mentése és betöltése 88
A kamerabeállítások mentése 88
A kamerabeállítások betöltése 88
5. Lejátszás 89
Lejátszási alapműveletek 89
A lejátszás indexképernyője 89
Az indexképernyő módosítása 90
Felvételek lejátszása 90
Lejátszás vezérlőelemei 91
A hangerő beállítása 92
Klipinformációk megjelenítése 92
Klip- és fotóműveletek 93
Klipek és fotók törlése 93
Klipek vágása 94
Klipek és fotók másolása 95
Klipek helyreállítása 96
6. Külső eszközök csatlakoztatása 97
Videokimenet konfigurációja 97
Videokimenet konfigurációja (belső felvételi
prioritás) 97
Videokimenet konfigurációja (csak külső
felvétel) 98
Külső monitor vagy felvevő egység
csatlakoztatása 99
Csatlakoztatási diagram 99
Videó rögzítése külső felvevőegység
használatával 99
Külső monitor csatlakoztatása 100
Munkavégzés videókkal a számítógépen 101
7. Hálózati funkciók 103
A hálózati funkciókról 103
Csatlakozás Wi-Fi-hálózathoz 104
Kamera hozzáférési pont 105
Kapcsolódás Infrastruktúra módban 106
Wi-Fi Protected Setup (WPS) 107
Hozzáférési pontok keresése 108
Kézi beállítás 109
Hálózati kapcsolat választása és hálózati
beállítások módosítása 110
Hálózati kapcsolat kiválasztása 110
A hálózati beállítások módosítása 110
Browser Remote: kamera vezérlése egy hálózati
eszközről 111
A Browser Remote beállítása 111
A Browser Remote indítása 112
A Browser Remote használata 114
FTP-átvitel 119
Az FTP-kiszolgáló beállítása és áttöltési
beállítások 119
Klipek átvitele (FTP-átvitel) 120
8. További információk 121
A menüpontok 121
FUNC menü 121
Beállítás menü 122
Hibakeresés 129
Üzenetek listája 133
Biztonsági utasítások és elővigyázatossági
rendszabályok 137
Karbantartás, egyebek 141
Külön megvásárolható kiegészítők 142
Műszaki adatok 144
Referenciatáblázatok 147
Töltési idők 147
Körülbelüli rögzíthető idő egy SD-kártyán 147
Hozzávetőleges rögzíthető idők teljesen feltöltött
akkumulátorral 147
Tárgymutató 149
1
Bevezetés
7
A használati útmutatóról
Köszönjük, hogy a Canon LEGRIA GX10 készüléket választotta. Kérjük, a kamera használata előtt figyelmesen
olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen
okból nem működne, olvassa el a Hibakeresés (A 129) című részt.
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések
•
FONTOS: A kamera működésére vonatkozó fontos elővigyázatossági szabályok.
•
MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását.
• A: Oldalhivatkozás ebben az útmutatóban.
• Az útmutatóban használt kifejezések:
A „memóriakártya” SD, SDHC vagy SDXC kártyát jelöl.
A „képernyő” kifejezés az LCD-képernyőre és a kereső kijelzőjére utal.
A „klip” egy felvételkészítési művelettel (például a REC gomb lenyomásától annak újbóli megnyomásáig tartó
rögzítés útján) készített egyetlen videóra utal.
A gyakran használt „fénykép” és az „állókép” kifejezések ugyanazt jelentik.
A „Hálózati eszköz” olyan eszközt jelöl (például okostelefont vagy táblagépet), amelyik Wi-Fi-hálózaton
keresztül van csatlakoztatva a videokamerához.
• Az útmutató illusztrációi fényképezőgéppel rögzített fotók alapján készült szimulációk. Egyes képernyőfotókat
a jobb olvashatóság kedvéért módosítottunk.
• Az üzemmódok ikonjai: Az árnyékolt ikonok (például
) azt jelzik, hogy a funkció használható a megjelenő
üzemmódban; az üres ikonok (például
) azt jelentik, hogy a funkció nem használható.
A POWER kapcsoló pozíciója: felvétel (CAMERA) vagy lejátszás (MEDIA) mód.
A részletekért lásd A kamera be- és kikapcsolása (A 25) című részt.
Üzemmódok:
A módválasztó kapcsoló pozíciója. További részletekért olvassa el A kamera
üzemmódjának váltása (A 26) című részt.
A használati útmutatóról
• A menüpontok kiválasztását a következőképpen jelöljük. A menük használatának részletes ismertetése
A menük használata (A 32) című részben található. A rendelkezésre álló menüpontok és beállítások
összefoglalása a Menüpontok című részben található (A 121).
8
A menü oldalszáma csak a fő
folyamatoknál van feltüntetve.
1 Válassza ki a [Belső/külső felv.] pontot.
Ez azt jelzi, hogy meg kell
nyomnia a MENU gombot.
> [3 ! Felvételi beállítások] > [Belső/külső felv.]
2 Érintse meg a [v Belső felv. elsőbbs.] pontot, majd az [X]
ikont.
A szögletes zárójelek – [ ] – úgy jelzik a szöveget,
ahogyan az a videokamera képernyőjén látható
(menüpontok, képernyőn megjelenő gombok,
üzenetek stb.).
A nyíl egy mélyebb szintet jelez
a menühierarchiában,
illetve a következő
lépést jelzi egy folyamatban.
Mellékelt tartozékok
Mellékelt tartozékok
A csomagban a következő tartozékokat találja a kamera mellett:
9
CA-946 hálózati adapter
(tápkábellel)
BP-828 akkumulátor
IFC-300PCU/S USB kábel
HTC-100/SS Nagy sebességű
HDMI-kábel
Napellenző objektívfedéllel
Objektív védősapka
WL-D89 vezeték nélküli távirányító
(a CR2025 lítiumgombelemmel
együtt)
Gyors útmutató
A kamera részei és kezelőszervei
A kamera részei és kezelőszervei
Kamera
10
1
4 5
1
2
3
4
5
6
6
2
7 8 9
ND FILTER (ND-szűrő) +/– gombok (A 64)
PRE REC (előfelvétel) gomb (A 80)/
3. testreszabható gomb (A 86)
u (rögzítés felülvizsgálata) gomb (A 37)/
4. testreszabható gomb (A 86)
Objektívfedél kapcsolója (A 35)
Napellenző (A 20)
Élességállító/zoom gyűrű (A 45, 52)
3
10
7
CUSTOM (tetszés szerint beállítható)
tárcsa (A 85)
8 CUSTOM (tetszés szerint beállítható)
gomb (A 85)
9 Élességállító/zoom gyűrű kapcsoló (A 45, 52)
10 DISP. (megjelenítés) gomb (A 38)/
BATT. INFO (akkumulátor információ)
gomb (A 19)
A kamera részei és kezelőszervei
1
2
3
4
11
5
6
1
2
3
4
7
8
Szellőzőnyílás (A 38)
Beépített hangszóró (A 92)
SD CARD (az SD-kártya foglalatának felnyitása)
kapcsoló (A 30)
Légbeszívó nyílás (A 38)
9
5
6
7
8
9
Napellenző nyitógombja (A 20)
Kézpánt (A 22)
USB-csatlakozó (A 82)
HDMI OUT csatlakozó (A 99)
MIC (mikrofon) csatlakozó (A 72)
A kamera részei és kezelőszervei
7
1
12
2
8
9
10
11
3
4
5
6
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Botkormány (A 26)/SET gomb (A 26)
MENU (menü) gomb (A 26, 33)
Távérzékelő (A 24)
AF/MF gomb (A 45)/
1. testreszabható gomb (A 86)
POWERED IS (powered IS) gomb (A 56)/
2. testreszabható gomb (A 86)
LCD érintőképernyő (A 21)
Kereső (A 21)
Dioptriaállító kar (A 21)
Szíjrögzítési pont (A 22)
10 MAGN. (nagyítás) gomb (A 48)/
5. testreszabható gomb (A 86)
11 REC (videofelvétel indítása/leállítása)
gomb (A 35)
12 Akkumulátorfoglalat (A 17)
13 Gyártási szám
14 REMOTE (távvezérlés) csatlakozó
Az opcionális RC-V100 távvezérlő (A 81)
vagy a kereskedelemben beszerezhető egyéb
távvezérlők csatlakoztatásához.
15 × (fejhallgató) csatlakozó (A 78)
16 DC IN bemenet (A 17)
A kamera részei és kezelőszervei
13
1
2 3
6
4
7
8
5
9
10
1
2
3
4
5
Mini advanced tartozékcsatlakozó (A 71)
POWER/CHG (akkumulátortöltés) lámpa
(A 17)
Főkapcsoló (A 25)
Rögzítőcsatlakozó
Beépített sztereó mikrofon (A 72)
6
7
8
9
10
11
11
ACCESS (hozzáférés) jelzőfény (A 35)
Zoom billenőgomb (A 52)
Módválasztó kapcsoló (A 26)
SD-kártyafoglalat fedele (A 30)
SD-kártyafoglalat 2 (A 30)
SD-kártyafoglalat 3 (A 30)
A kamera részei és kezelőszervei
14
1 2
1
2
3
4
Menet az állvány forgásgátló menetéhez
Állványmenet (A 24)
BATTERY RELEASE (akkumulátorkioldó) kapcsoló (A 18)
Szemkagyló (A 21)
3
4
A kamera részei és kezelőszervei
WL-D89 vezeték nélküli távirányító
7
1
2
3
8
4
5
9
10
6
1
2
3
4
5
START/STOP gomb (A 35)
Megegyezik a kamera REC gombjával; a videó
rögzítésének indítására/leállítására szolgál.
G (az index kiválasztási képernyő
megnyitása) gomb (A 90)
MENU (menü) gomb (A 33)
DISP. (megjelenítés) gomb (A 38)
SET gomb
6
7
8
9
10
Ñ (stop) gomb (A 90)
PHOTO (fotó) gomb (A 36)
Zoom gombok (A 54)
Navigációs gombok (Í/Î/Ï/Ð)
Ò (lejátszás/szünet) gomb (A 90)
15
A kamera részei és kezelőszervei
16
2
Előkészületek
17
Az áramellátás előkészítése
A kamera tápellátását akkumulátorról vagy közvetlenül a csomagban található hálózati adapterről is biztosíthatja.
Ha a behelyezett akkumulátor mellett csatlakoztatja a hálózati adaptert a kamerához, akkor a kamera a hálózati
tápellátásról fog üzemelni.
Az akkumulátor használata
A kamerát a mellékelt BP-828 vagy a külön kapható BP-820 akkumulátorral üzemeltetheti. Mindkét akkumulátor
kompatibilis az Intelligent System rendszerrel, így ellenőrizheti a hozzávetőleges hátralevő töltöttséget (percben)
a képernyőn. A pontosabb értékek érdekében az akkumulátort első használatakor teljesen töltse fel, és használja
a kamerával teljes lemerülésig.
Az akkumulátor töltése
Az akkumulátor a mellékelt CA-946 hálózati adatperrel tölthető fel.
1 Győződjön meg róla, hogy a főkapcsoló beállítása OFF.
2 Csatlakoztassa a hálózati adapter DC csatlakozóját a kamera
DC IN bemenetéhez.
햲
3 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati adapterhez.
4 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a konnektorhoz.
햵
햳
5 Csatlakoztassa az akkumulátort a kamerához.
• Nyomja be finoman az akkumulátort a foglalatába,
és csúsztassa előre, amíg be nem kattan a helyére.
햴
햶
Az áramellátás előkészítése
18
POWER/CHG (akkumulátortöltés) jelzőlámpa
6 Ekkor megkezdődik a töltés.
• Amikor az akkumulátor töltése folyamatban van, a POWER/
햷
CHG jelzőfény vörösen világít. A töltés befejezésekor a jelzőfény
kialszik. Ha a POWER/CHG jelzőfény villogni kezd, olvassa el
a Hibakeresés című részt (A 129).
7 Ha befejeződött a töltés, távolítsa el a hálózati adaptert az ábrán
látható sorrendben.
햸
햸 -3
햸 -1
햸 -4
Az akkumulátor eltávolítása
1 Csúsztassa a BATTERY RELEASE kapcsolót a nyíl irányába,
és tartsa nyomva.
2 Csúsztassa le az akkumulátort, és húzza ki a helyéről.
햳
햲
Az áramellátás előkészítése
FONTOS!
• Ne csatlakoztasson olyan termékeket a hálózati adapterhez, amelyeket nem kifejezetten ehhez a kamerához
javasolnak.
• A hálózati adapter csatlakoztatása vagy kihúzása előtt kapcsolja ki a kamerát. Miután kikapcsolja a kamerát
fontos adatok kerülnek az SD-kártyára. Várja meg, amíg a zöld POWER/CHG jelzőlámpa kialszik.
• Az AC adapter használata esetén ne rögzítse azt állandóan egy helyen, mert ez téves működéshez vezethet.
• A készülék meghibásodásának és túlmelegedésének elkerülése érdekében utazás során ne csatlakoztassa
a mellékelt hálózati adaptert hálózati átalakítókhoz, illetve speciális áramforrásokhoz, pl. repülőgépek vagy
hajók áramforrásaihoz, DC-AC átalakítókhoz stb.
MEGJEGYZÉSEK
• Az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten töltse. Ha a környezeti hőmérséklet vagy
az akkumulátor hőmérséklete kívül esik a kb. 0 °C – 40 °C-os tartományon, akkor nem kezdődik el a töltés.
• Az akkumulátor csak a kamera kikapcsolt állapotában töltődik.
• Ha a tápegységet leválasztja akkumulátor töltése közben, csak akkor csatlakoztassa újra,
ha a POWER/CHG jelzőlámpa már kialudt.
• Ha fontos a működés folyamatossága, táplálja a kamerát a hálózati adapterről, nem az akkumulátorról.
• A töltési időkről és a teljesen töltött akkumulátor felvételi üzemidejéről lásd: Referenciatáblázatok (A 147).
• A feltöltött akkumulátor hosszabb idő alatt akkor is lemerül, ha nem használja. Javasoljuk, hogy a használat
napján, vagy azt megelőző napon töltse fel teljesen.
• Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy 3-szor annyi időre készítsen elő akkumulátort, mint amennyire az első
becslés szerint szüksége lenne.
• Az akkumulátor kezeléséről lásd: Akkumulátor (A 139).
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése
Amikor a videokamera ki van kapcsolva, nyomja meg a BATT. INFO gombot annak érdekében, hogy kb. 5
másodpercig megjelenjen egy képernyő az akkumulátor töltöttségének hozzávetőleges szintjével, továbbá egy
becsléssel a maradék felvételi időről. Kérjük, vegye figyelembe, hogy amennyiben az akkumulátor töltöttsége túl
alacsony, előfordulhat, hogy nem jelenik meg az akkumulátor információs képernyője.
19
A kamera előkészítése
A kamera előkészítése
Ez a rész a kamera előkészítését írja le; például a napellenző feltételét, továbbá a kereső és az LCD-képernyő,
valamint a kézpánt beállítását.
20
FONTOS!
• A különböző kiegészítők felhelyezésekor, eltávolításakor vagy beállításakor legyen óvatos, nehogy leejtse
a kamerát. Asztal vagy más stabil felület használata ajánlott.
A napellenző és az objektív védősapka használata
Felvételkészítés közben az objektívfedéllel a mellékelt
napellenző hatásos a szórt fény csökkentésére, amely
fényvisszaverődést és szellemképeket okozhat.
Továbbá az objektívfedél bezárása segít megelőzni
az ujjlenyomatok és szennyeződésnek lerakódását
az objektíven.
A videokamera szállításához, illetve használat utáni
tárolásához távolítsa el a napellenzőt, és helyezze vissza
az objektív védősapkáját a videokamerára.
햳
햲
1 Vegye le az objektív védősapkát.
• A napellenző és az objektív védősapka egyszerre
nem használható.
2 Tegye fel az objektív elejére úgy a napellenzőt,
hogy a rajta lévő rovátka az objektív tetejéhez essen
(), és fordítsa a napellenzőt jobbra kattanásig ().
• Vigyázzon, nehogy megsértse a napellenzőt.
• A felcsavarásnál illessze a napellenzőt a menethez.
A napellenző levétele
1 Tartsa lenyomva a napellenző nyitógombját,
és forgassa el a napellenzőt az óramutató
járásával ellentétes irányba.
2 Helyezze vissza az objektív védősapkáját
az objektívre.
Napellenző
nyitógombja
A kamera előkészítése
A kereső használata
Állítsa a kereső helyzetét kényelmes szögbe. Szükség esetén a dioptriát is módosíthatja.
1 Húzza ki a keresőt, és állítson be egy kényelmes
megtekintési szöget.
21
2 Kapcsolja be a kamerát (A 25).
3 Állítsa be a keresőt a dioptriaállító karral.
햲
Dioptriaállító kar
햴
MEGJEGYZÉSEK
• Tartsa a szemkagylót feltéve, ha használja a kamerát.
Akik szemüveget viselnek, a kereső használatakor a szemkagyló
külső szélét a kamera felé visszanyomhatják, ha úgy kényelmesebb.
Az LCD-képernyő használata
Hajtsa ki az LCD-panelt 90 fokban.
• A panel 180 fokkal az objektív felé is elforgatható vagy
90 fokkal lefelé.
180°
90°
A kamera előkészítése
22
MEGJEGYZÉSEK
• Az LCD-képernyő fényerejének módosításához használja a [£ Kijelző beállítás] > [LCD Fényerő]
és [LCD Háttérvilágítás] beállításokat a beállítás menüben. Amikor a kamera be van kapcsolva, akkor a DISP
gomb több mint 2 másodpercig való lenyomva tartásával válthat az [LCD Háttérvilágítás] pont [
Normál]
és [
Világos] értéke között.
• A fényerő beállítása nem hat a felvétel világosságára.
• Ha a fényesebb háttérvilágítást használja az [LCD Háttérvilágítás] beállítással, akkor az akkumulátor hamarabb
lemerül.
• Amikor az LCD-panelt 180 fokkal elfordítja a téma felé, akkor a beállítás menü [£ Kijelző beállítás]
> [LCD tükörkép] beállításának [i Be] értékével vízszintesen tükrözheti a képet annak érdekében,
hogy az a téma tükörképét jelenítse meg.
• Az LCD-képernyő és a kereső megóvásáról további információkat az Elővigyázatossági rendszabályok
(A 138) és Tisztítás (A 141) című fejezetekben talál.
• Az LCD és a kereső képernyőről: Ezek a képernyők rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával
készülnek, amely során a képpontok 99,99%-a megfelel a specifikációnak. A képpontok kevesebb mint
0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása
a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát.
A kézpánt beállítása és a szíjak használata
Rögzítse a kézpántot.
• Állítsa be úgy a kézpántot, hogy könnyedén elérje a zoom
billenőgombot a mutatóujjával, a REC gombot pedig
a hüvelykujjával.
A kamera előkészítése
A külön megvásárolható WS-20 csuklószíj
felhelyezése
A külön megvásárolható SS-600/SS-650
vállszíjrögzítési pont felhelyezése
23
Vezeték nélküli távirányító
Először helyezze be a mellékelt CR2025 lítium gombelemet a vezeték nélküli távirányítóba.
1 Nyomja a fület a nyíl irányába, és húzza ki az elemtartót.
2 Tegye be az elemet a + felével felfelé.
3 Tolja vissza az elemtartót.
Fül
A kamera előkészítése
A vezeték nélküli távirányító
24
Irányítsa a vezeték nélküli távirányítót a kamera érzékelőjére,
amikor használja a gombokat.
• Megfordíthatja az LCD-panelt 180 fokkal és a kamera eleje felől
irányíthatja a vezeték nélküli távirányítóval.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha a kamera a vezeték nélküli távirányítóval egyáltalán nem,
vagy csak nagyon közelről vezérelhető, az elemet ki kell cserélni.
• Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távirányító nem működik megfelelően, ha a távérzékelőt erős fény
vagy közvetlen napfény éri.
Állvány használata
A kamerát állványra teheti, de vigyázzon, hogy a csavar hossza ne
legyen 6 mm-nél hosszabb, mert a kamera a hosszabb csavartól
megsérülhet.
A kamera alapvető használata
A kamera alapvető használata
A kamera be- és kikapcsolása
A videokamerának két alapmódja van: ezek a CAMERA (
) mód a felvételkészítéshez és a MEDIA (
mód a felvételek lejátszásához. A főkapcsolóval választhatja ki az üzemmódot.
A kamera bekapcsolása
A főkapcsolót állítsa CAMERA helyzetbe a
módhoz (A 35)
vagy MEDIA helyzetbe a
módhoz (A 89).
mód
mód
A kamera kikapcsolásához
A főkapcsolót állítsa OFF helyzetbe.
MEGJEGYZÉSEK
• Amikor bekapcsolja a kamerát, a POWER/CHG jelzőfény zölden világít. Ha a beállítások menüjének
[B Rendszer beállítás] > [POWER LED] pontját [j Ki] értékre állítja, akkor az áramellátás jelzőfénye
nem világít.
)
25
A kamera alapvető használata
A kamera üzemmódjának váltása
módban, a felvételi stílusához igazíthatja a kamera módot.
26
(Automatikus) mód
Állítsa a módválasztó kapcsolót N állásba. Ebben a módban a kamera végzi el az összes
beállítást, csak a felvételre kell koncentrálni. Ez az üzemmód megfelel azoknak, akik éppen
nem akarnak fáradni a kamera beállításával.
(Kézi) mód
A mód kapcsolót állítsa n helyzetbe. Ebben a módban kihasználható az összes menü,
beállítás és haladó funkció.
A MENU gomb és a botkormány használata
A kamera egyes menüiben a MENU gombbal és a botkormánnyal is navigálhat az érintőképernyő
használata helyett.
Botkormány/SET gomb
Amikor ki akar választani egy menüpontot, tolja meg
a botkormányt a narancsszínű választókeret mozgatásához
a menüben. Ezután nyomja le a botkormányt magát
(a kézikönyv szerint „nyomja le a SET gombot”),
amivel kiválasztja a narancsszínű keret alatt levő menüpontot.
MENU gomb
Nyomja le a gombot a beállítómenük megnyitásához,
majd ismét a kívánt beállítás elvégzése után a menü
bezárásához.
A dátum, az idő és a nyelv beállítása
A dátum, az idő és a nyelv beállítása
A dátum és az idő beállítása
A használat előtt be kell állítani a dátumot és az időt.
A [Date/Time/Dátum/Idő] képernyő (a dátum és idő
beállítására szolgáló képernyő) automatikusan megjelenik,
ha a kamera órája nincs beállítva.
Üzemmódok:
1 Kapcsolja be a kamerát.
• Megjelenik a [Date/Time/Dátum/Idő] képernyő.
2 Érintse meg megváltoztatandó mezőt (év, hónap, nap, óra, perc).
• A botkormányt is nyomhatja az egyik irányba (ÏÐ), hogy a mezők között mozogjon.
3 A [Í] vagy [Î] érintésével változtassa meg a mező értékét, ha szükséges.
• A mező módosításához a botkormányt (Ý) is használhatja.
4 A helyes dátumot és időt állítsa be ugyanígy a többi mezővel.
5 Érintse meg az [Y.M.D/É.H.N], [M.D,Y/H.N,É] vagy [D.M.Y/N.H.É] mezőket aszerint,
hogy melyik dátumformátumot preferálja.
• Emellett a botkormány megnyomásával is kiválaszthatja a kívánt gombot, majd a SET gombbal
megerősítheti azt. Ugyanez igaz a folyamat további lépéseire is.
• Bizonyos képernyőkön a dátum rövid formában jelenik meg (számok a hónapok neve helyett,
vagy csak a nap és hónap), de továbbra is a kiválasztott sorrendet követve.
6 Érintse meg a [24H] gombot a 24 órás kijelzéshez, és hagyja kiválasztatlanul a 12 órás
megjelenítéshez (de./du.).
7 Érintse meg az [OK] gombot az óra elindításához és a beállítási menü bezárásához.
MEGJEGYZÉSEK
• A következő beállításokkal módosíthatja az időzónát, valamint a dátumot és időt a kezdeti beállítások után is.
Módosíthatja továbbá a dátumformátumot és az óraformátumot (12 vagy 24 óra).
- [ Rendszer beállítás] > [Időzóna/DST]
- [ Rendszer beállítás] > [Dátum/Idő]
• Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát, akkor a beépített lítium akkumulátor teljesen lemerülhet,
és a dátum és az óra beállítása elveszhet. Ebben az esetben töltse fel a beépített lítium akkumulátort (A 140)
és ismét állítsa be az időzónát, valamint a dátumot és az időt.
• Ha az opcionális GP-E2 GPS-vevőt használja a kamera automatikusan beállíthatja az időt a GPS-jelből
(A 82) kapott UTC dátum-/időinformációk alapján.
27
A dátum, az idő és a nyelv beállítása
A nyelv beállítása
28
A kamera nyelve alapbeállításban az angol. 27 nyelv közül választhat egyet. A beállítások és a képernyőn
megjelenő kijelzések közül némelyik a nyelvi beállításoktól függetlenül angolul jelenik meg.
A következő folyamat bemutatásakor csak az érintőképernyőt és egy, a következő részben bemutatott rövidített
magyarázatot használunk. Részletes magyarázatért lásd: A menük használata (A 32).
Üzemmódok:
1 Válassza ki a [Nyelv H] lehetőséget.
> [B ! Rendszer beállítás] > [Nyelv H]
2 Érintse meg a kívánt nyelvet, majd az [OK]
lehetőséget.
3 Érintse meg az [X] ikont a menüből való
kilépéshez.
Az időzóna kiválasztása
Beállíthatja a tartózkodási helyének megfelelő időzónát. Az alapértelmezett beállítás Párizs. Ezenkívül a kamera
képes tárolni egy másik hely dátumát és idejét is. Ez utazáskor használható, így a kamera átváltható az otthoni
időre, illetve az úti cél idejére.
A következő folyamat bemutatásakor csak az érintőképernyőt és egy, a következő részben bemutatott rövidített
magyarázatot használunk. Részletes magyarázatért lásd: A menük használata (A 32).
Üzemmódok:
1 Válassza ki az [Időzóna/DST] lehetőséget.
> [B ! Rendszer beállítás] > [Időzóna/DST]
2 Érintse meg a ["] ikont a hazai, vagy a [#] ikont utazáskor a tartózkodási helyének megfelelő
időzóna beállításához.
3 A [Ï] vagy [Ð] megérintésével választhatja ki az időzónát. Ha szükséges, a [$] megérintésével
beállíthatja a nyári időszámítást.
4 Érintse meg az [X] ikont a menüből való kilépéshez.
SD-kártyák használata
SD-kártyák használata
A kamera a videókat és fotókat a kereskedelmi forgalomban elérhető Secure Digital (SD) kártyákra1 rögzíti.
A videokamera két SD-kártyafoglalattal rendelkezik, és Ön két SD-kártyát használhat (a kézikönyvben
„SD card A” és „SD card B”) annak érdekében, hogy mindkettőre felvehessen egyidejűleg, illetve automatikusan
átválthasson a másik SD-kártyára olyankor, amikor a használatban lévő SD-kártya megtelik (A 43).
Az SD-kártyákat első használatuk előtt formázza meg (A 31) ebben a kamerában.
1
Az SD-kártyára menti a rendszer a menübeállításokat is.
Kompatibilis SD-kártyák
A következő típusú SD-kártyák2 használhatók ezzel a kamerával. A kamerával tesztelt SD-kártyákkal
kapcsolatos legújabb információkért látogasson el a helyi Canon honlapra.
SD-kártya típusa:
.
/
0
SD-kártyák
SDHC-kártyák
SDXC-kártyák
U1 sebességi osztály
U3 sebességi osztály
UHS sebességi osztály3:
SD sebességi osztály3:
2
3
A klipkészítési funkciót 2018 februárjáig a következő gyártók SD-kártyáin teszteltük: Panasonic, Toshiba és SanDisk.
Az UHS és SD sebességi osztály (Speed Class) az SD-kártyák minimális garantált adatátviteli sebességére jellemző besorolás.
A 4K klipek 3840x2160 (A 42) felbontással történő felvételéhez, illetve a lassított és gyorsított filmfelvételekhez (A 44) UHS
Speed Class U3 osztályú SD-kártyák használatát javasoljuk.
FONTOS!
• Ha olyan SD-kártya ír, amelyre már sok klipet vett fel, illetve amelyen már sokszor törölt vagy szerkesztett
klipeket (és ezért töredezett a memória), az írás a kártyára lelassulhat, és a felvétel akár le is leállhat. Ilyenkor
mentse a felvételeket és formázza a kártyát a kamerában. Mindenképp inicializálja az SD-kártyákat; különösen
a fontos jelenetek rögzítése előtt.
• Az SDXC-kártyákról: Használhat SDXC-kártyákat ezzel a kamerával, de az SDXC-kártyákat az exFAT
fájlrendszerrel inicializálja a kamera.
- Ha exFAT-formátumú kártyákat használ más eszközökkel (digitális kamerákkal, kártyaolvasókkal stb.),
akkor ellenőrizze, hogy a külső eszköz kompatibilis-e az exFAT-formátummal. A legfrissebb kompatibilitási
információkat a számítógép, az operációs rendszer és a kártya gyártójától szerezheti meg.
- Ha az exFAT-formátummal nem kompatibilis számítógépes operációs rendszeren használ exFAT-formátumú
kártyát, akkor a rendszer kérheti, hogy formázza meg a kártyát. Ilyen esetben szakítsa félbe a műveletet
az adatvesztés megelőzése érdekében.
MEGJEGYZÉSEK
• Nem minden gyártmányú SD-kártya esetén garantált a helyes működés.
29
SD-kártyák használata
SD-kártya behelyezése és eltávolítása
햲
1 Kapcsolja ki a kamerát.
30
• Győződjön meg róla, hogy a POWER/CHG
jelzőlámpa kialudt.
2 Nyissa ki az SD-kártyafoglalat fedelét.
• Csúsztassa az SD CARD kapcsolót teljes mértékben
a nyíl irányába a fedél felnyitásához.
3 Tolja be az SD-kártyát egyenesen, úgy hogy az a címkével
a kamera jobb oldalától (a légbeszívó nyílással rendelkező
oldal) távolra nézzen, az egyik SD-kártyafoglalatba
ütközésig.
• Két kártyát használhat, mindkét SD-kártyafoglalatba
egyet-egyet.
• SD-kártya eltávolításához győződjön meg róla, hogy az
ACCESS jelzőfény nem világít, majd nyomja be a kártyát
egyszer a kioldásához. Amikor az SD-kártya kiugrik, vegye ki
teljesen.
햳
햴
4 Csukja le az SD-kártyafoglalat fedelét.
• A kártya nem megfelelő behelyezése esetén ne próbálja
erővel becsukni az SD-foglalat fedelét.
ACCESS (SD-kártya hozzáférés) jelző
SD-kártya hozzáférésjelző
SD-kártya állapota
Piros (világít vagy villog)
Az SD-kártya/kártyák elérése.
Nem világít
Egyik SD-kártyához sem férnek hozzá, vagy nincs
SD-kártya behelyezve a videokamerába.
Ha a [
Rendszer beállítás] > [ACCESS LED] beállítása [j Ki], akkor az ACCESS hozzáférésjelző nem világít.
FONTOS!
• Amíg az ACCESS hozzáférésjelző vörösen világít, a következő szabályokat vegye figyelembe. Ha nem követi
az előírásokat, az végleges adatvesztéshez vezethet.
- Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát.
- Ne nyissa ki az SD-kártya foglalatának fedelét.
- Ne változtassa meg a kamera üzemmódját.
• SD-kártya behelyezése és eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Végleges adatvesztéssel járhat,
ha a bekapcsolt a kamerából veszi ki vagy teszi be a kártyát.
• Az SD-kártyának elülső és hátsó oldala van, amelyek nem cserélhetők fel. Ha fordítva teszi be az SD-kártyát,
az a kamera meghibásodását is okozhatja. A SD-kártyát a 3. pontban leírtaknak megfelelően helyezze be.
MEGJEGYZÉSEK
• Az SD-kártyákon fizikai kapcsoló található, amellyel megakadályozható a tartalom véletlen törlése.
Az SD-kártya írásvédelmére kapcsolja a kapcsolót a LOCK helyzetbe.
SD-kártyák használata
SD-kártya formázása
Az SD-kártyákat első használatuk előtt formázza meg ebben a kamerában. A kártya inicializálható is,
amellyel törölhetők a rajta található adatok.
A következő folyamat bemutatásakor csak az érintőképernyőt és egy, a következő részben bemutatott rövidített
magyarázatot használunk. Részletes magyarázatért lásd: A menük használata (A 32).
Üzemmódok:
1 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati adapterhez.
• Az inicializálás ideje alatt ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát.
2 Válassza ki az [Inicializálás] lehetőséget a kívánt SD-kártyára vonatkozóan.
> [3 "* Felvételi beállítások] > [Initialize 8] > [6 "A" mem.k.] vagy [7 "B" mem.k.]
> [Inicializálás]
* !. oldal
módban.
3 Érintse meg az [Igen]-t.
4 A jóváhagyást kérő üzenet megjelenése után érintse meg az [OK], majd az [X] gombot.
FONTOS!
• Az SD-kártya formázása véglegesen töröl minden felvételt. A törölt adatot nem lehet visszaállítani.
A fontos felvételeket előzőleg mentse el (A 101).
• Az SD-kártyától függően a formázás akár több percig is eltarthat.
Az SD-kártya kiválasztása rögzítésre
Kiválaszthatja, hogy melyik SD-kártyára kerüljenek rögzítésre a videók és a fényképek.
A következő folyamat bemutatásakor csak az érintőképernyőt és egy, a következő részben bemutatott rövidített
magyarázatot használunk. Részletes magyarázatért lásd: A menük használata (A 32).
Üzemmódok:
1 Válassza ki a [Recording Media] lehetőséget.
> [3 ! Felvételi beállítások] > [Recording Media]
2 Érintse meg a kívánt SD-kártyát ([6 "A" mem.k.] vagy [7 "B" mem.k.]) a klipek 
([v Film Médiafelvevő]) és/vagy fotók ([{ Kép Médiafelvevő]) rögzítéséhez.
3 Érintse meg az [X] ikont.
• A menü bezárása után a klipfelvételhez kiválasztott SD-kártya ikonja jelenik meg a képernyőn.
31
A menük használata
A menük használata
32
A kamera funkciói beállíthatók a beállítómenükből, hozzáférhetők a MENU gomb megnyomásával vagy
a FUNC menüből, ha megérinti vagy kiválasztja a képernyőn megjelenő [FUNC] gombot. A menüopciókkal
és beállításokkal kapcsolatos részleteket olvassa el Menüpontok listája című részben (A 121).
A kézikönyv további részeiben a funkciók bemutatása az érintőképernyős műveletekkel történik, ugyanakkor
a menübeállítások a botkormány és a SET gomb segítségével is elérhetők. Az alábbi folyamatok mindkét
módszer használatát bemutatják. Szükség esetén tekintse át újra ezt a részt a botkormány használatáról.
FUNC menü
Módban a FUNC menü segítségével gyorsan ellenőrizni lehet a különböző felvételkészítéssel kapcsolatos
funkciókat, így például a fehéregyensúlyt, az expozíciót stb.
módban csak korlátozott funkciók
használhatók.
Az érintőképernyő használata
FUNC menü
módban
1 Érintse meg a [FUNC] pontot a felvételkészítési
képernyőn.
2 Érintse meg a kívánt funkció ikonját a bal oldali
oszlopban.
• Ha szükséges, érintse meg a [
lefelé görgetéshez.
]/[
] gombot a felfelé/
3 Érintse meg a kívánt beállítás ikonját az alsó sorban.
4 Érintse meg a kívánt beállítás [X] ikonját a FUNC
menü bezárásához vagy a [L] elemet a bal oldali
oszlophoz való visszatéréshez.
A botkormány használata
1 A felvételkészítés képernyőjén nyomja le a botkormányt a [FUNC] elem kiválasztásához,
majd nyomja meg a SET gombot.
2 Nyomja le a botkormányt (Ý) a kívánt ikon kiválasztásához a bal oldali oszlopból, majd nyomja
le a SET gombot.
3 Nyomja le a botkormányt (Þ) a kívánt ikon kiválasztásához az alsó sorból, majd nyomja le a SET
gombot.
• A beállítótárcsáról úgy választhat ki egy értéket, hogy először eltolja a botkormányt (Î) a tárcsa narancs
színnel való kijelöléséhez, majd a (Þ) segítségével válassza ki a kívánt értéket.
4 Válassza ki a kívánt beállítás [X] ikonját a FUNC menü bezárásához vagy a [L] elemet a bal oldali
oszlophoz való visszatéréshez.
• A bal oldali oszlopból tolja el a botkormányt (Ð) az [X] ikon kiválasztásához, majd nyomja meg a SET
gombot. Az alsó sorban tolja el a botkormányt (Í) egyszer, majd a (Þ) lehetőséggel választhatja ki
a kívánt ikont.
MEGJEGYZÉSEK
• A kiválasztott funkciótól függően a további gombok, beállítótárcsák és más vezérlőelemek jelenhetnek
meg a képernyőn. Ezek bemutatása a kézikönyv megfelelő szakaszában történik.
A menük használata
Beállítás menü
A következőkben részletesen leírjuk, hogyan kell a beállítás menü egy jellemző lehetőségét kiválasztani.
Egyes menüelemeknél további lépések lehetnek szükségesek. Az ilyen műveletek bemutatása a kézikönyv
megfelelő szakaszában történik. A tömörség kedvéért a menübeállításokra való hivatkozások
a következőképpen lehetnek rövidítve a kézikönyvben:
> [B ! Rendszer beállítás] > [Nyelv H] > Kívánt lehetőség
Az érintőképernyő használata
1 Nyomja meg a MENU gombot.
2 Érintse meg a kívánt beállítás menü ikonját a felső sorban.
• A példában ez a B ikon, amely a [Rendszer beállítás] menühöz kapcsolódik.
3 Érintse meg a kívánt menüelemet (a példánkban ez a [Nyelv H]).
• Ha a kívánt menüelem nem látható a megjelenő menüoldalon, húzza ujját balra/jobbra a további
menüoldalakhoz való görgetéshez.
• A főbb folyamatok esetében a kézikönyvben szereplő oldalszámot is megadhatjuk (a példában ez a !).
Ha tudja az oldalszámot, akkor a képernyő bal felső sarkában található számikonra kattintva megnyithatja
közvetlenül a kívánt menüoldalt.
4 Válassza a kívánt beállítási lehetőséget, majd érintse meg az [X] ikont a menü bezárásához.
• A [L] ikonnal bármikor visszatérhet ez előző menüoldalhoz.
A botkormány használata
1 Nyomja meg a MENU gombot.
2 Nyomja le a botkormányt (Þ) a kívánt beállítómenü ikonjának kiválasztásához.
• A példában ez a B ikon, amely a [Rendszer beállítás] menühöz kapcsolódik.
• Ha a felső sor ikonjainak valamelyike nincs kiválasztva a menü megnyitásakor, először nyomja
le a botkormányt (Ý) a narancssárga választókeret egyik ikonra való mozgatásához.
3 Nyomja le a botkormányt (Ý) a kívánt menüelem kiválasztásához (a példában ez a [Nyelv H]),
majd nyomja le a SET gombot.
• Ha a kívánt menüelem nem látható a megjelenő menüoldalon, nyomja le a botkormányt (Þ) a további
menüoldalakhoz való görgetéshez.
• A főbb folyamatok esetében a kézikönyvben szereplő oldalszámot is megadhatjuk (a példában ez a !),
hiszen ez megkönnyíti a kívánt menüoldal kikeresését.
4 Tolja a botkormányt fel/le (Ý) a kívánt beállítási lehetőség kiválasztásához, majd nyomja le a SET
gombot.
5 A menüből való kilépéshez nyomja meg a MENU gombot.
• A botkormány eltolásával kijelölheti a [L] gombot, a SET gombbal pedig visszatérhet az előző
menüoldalhoz. Lehetősége van arra is, hogy kijelölje az [X] gombot, majd a SET gombbal bezárhatja
a menüt.
33
A menük használata
34
MEGJEGYZÉSEK
• A mellékelt vezeték nélküli távirányító MENU gombjának segítségével megnyithatja a beállítás menüket.
• Az [X] gomb megérintésével vagy a MENU gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt.
• A nem elérhető tételek halványan jelennek meg.
3
Felvétel
35
Filmek és fotók rögzítése
Ez a fejezet a klipfelvétel* és a fotókészítés alapjait mutatja be. A hang felvételével kapcsolatban lásd
a Hangfelvétel című részt (A 72).
Mielőtt első alkalommal fontos felvételeket készítene, végezzen próbafelvételeket a használni kívánt
videobeállításokkal, hogy ellenőrizze, hogy a videokamera megfelelően működik. Ha a kamera valamilyen
okból nem működne megfelelően, olvassa el a Hibakeresés (A 129) című részt.
* A „klip” egy egyetlen rögzítési művelettel felvett filmet jelent.
Üzemmódok:
Előkészület a felvételhez
1 Tegyen egy feltöltött akkumulátort a kamerába (A 17).
2 Tegyen kártyát az SD-kártyafoglalatba.
• A reléfelvétel vagy a kettősfelvétel (A 43) használatához
mindkét kártyanyílásba tegyen SD-kártyát.
3 Nyissa ki az objektívfedelet.
• Állítsa az objektívfedél kapcsolóját az OPEN állásba.
Objektívfedél kapcsolója
햴
4 Ha használni kívánja a keresőt, húzza ki, és szükség esetén
állítsa be.
• Használhatja a dioptriaállító kart és a keresőt 45 fokban
felfelé megdöntheti.
햵
Filmek és fotók rögzítése
Felvételi alapműveletek
36
módban a kamera automatikusan elvégzi a szükséges beállításokat a videó és fényképek felvételéhez.
módban manuálisan beállíthatja a fókuszt, az expozíciót és még sok mást az Ön igényeinek és
preferenciáinak megfelelően.
Elindíthatja/leállíthatja a videó rögzítését távolról is, a csatlakoztatott hálózati eszközön lévő Browser Remote
alkalmazásból (A 111, 115).
1 Állítsa a módválasztó kapcsolót a kívánt
helyzetbe.
• Állítsa N (
mód) vagy n (
mód)
helyzetbe attól függően, hogy miként szeretné
használni a kamerát.
2 A főkapcsolót állítsa CAMERA helyzetbe.
vagy
Videó rögzítése
Nyomja le a REC gombot a felvétel megkezdéséhez.
• Felvétel közben a Ü ikon jelenik meg a képernyőn.
• A felvétel leállításához nyomja le ismét a REC
gombot. A Ü átvált Ñ ikonra, és a klipet
a klipfelvételhez kiválasztott kártyára rögzíti
a kamera.
• Lenyomhatja a START/STOP gombot a mellékelt
vezeték nélküli távirányítón is.
Testreszabható
gomb
hozzárendelése
Fényképezés
Érintse meg a [PHOTO] gombot.
• Alapértelmezés szerint a [
Photo] funkció van hozzárendelve a képernyő testreszabható gombhoz,
de szükség esetén módosíthatja a társított funkciót (A 86).
• Megjelenik egy zöld g ikon a képernyő alján. A képernyő jobb felső részén a {Ð ikon jelenik meg a fotók
rögzítésére kiválasztott kártya ikonjával.
• Lenyomhatja a PHOTO gombot a mellékelt vezeték nélküli távirányítón is.
Ha befejezte a felvételt
1 Az objektívfedél becsukásához állítsa a kapcsolót CLOSED állásba.
2 Ellenőrizze, hogy az ACCESS hozzáférésjelző már kialudt-e.
3 A főkapcsolót állítsa OFF helyzetbe.
4 Csukja be az LCD-panelt és állítsa vissza a keresőt alapállásba.
FONTOS!
• Amíg az ACCESS hozzáférésjelző vörösen világít, a következő szabályokat vegye figyelembe.
Ellenkező esetben a kártya megsérülhet és az adatok végleg elveszhetnek.
- Ne nyissa ki az SD-kártya foglalatának fedelét.
- Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát.
- Ne változtassa meg a kamera üzemmódját.
• Felvételeit rendszeresen mentse (A 101), főleg, ha fontos felvételeket készített. A Canon nem vállal
felelősséget az elveszett adatokért.
Filmek és fotók rögzítése
MEGJEGYZÉSEK
• Ha a kamera átvált a másik SD-kártyára a videó rögzítése közben a reléfelvétel funkció hatására (A 43), akkor
a két rész (a váltás előtt és után) két különböző klipként kerül felvételre. AData Import Utility szoftverrel
összefűzheti a különböző SD-kártyákra rögzített klipeket, majd egyetlen klipként mentheti őket számítógépre
(A 101).
• Klipek SDHC-kártyára való rögzítése esetén a klip videofájlja (jelfolyama) kb. 4 GB-os részekre lesz osztva.
A videokamerával való lejátszás folyamatos lesz.
• Egy klip maximális folyamatosan rögzíthető ideje 6 óra. Ezt követően automatikusan új klip jön létre,
és a felvételkészítés különálló klipként folytatódik.
• Ha nagyon világos helyen dolgozik, előfordulhat, hogy a kép nem látszik jól az LCD-képernyőn. Ilyen esetben
használja a keresőt, vagy módosítsa a képernyő fényerejét (A 22).
• Az energiatakarékos módról: Ha a [B Rendszer beállítás] > [Automatikus kikapcsolás] beállítása [i Be],
akkor energiatakarékossági okokból a kamera automatikusan kikapcsolódik, ha akkumulátorról üzemel,
és 5 percig nem használja. Használja a főkapcsolót a kamera bekapcsolásához.
• Ha hosszabb ideig készít felvételt állványról, becsukhatja az LCD-panelt, és használhatja a keresőt
az energiamegtakarítás érdekében, ha akkumulátort használ (A 21).
Az utoljára rögzített klip ellenőrzése
Az utoljára rögzített klip utolsó 4 másodpercét ellenőrizheti a kamera
módba kapcsolása nélkül is.
A klip megtekintése közben nem hallható hang a beépített hangszóróból.
1 Videó rögzítése.
2 A kliprögzítés befejezése után nyomja meg a u gombot.
37
Filmek és fotók rögzítése
A ventilátor használata
A kamera beépített hűtőventilátorral csökkenti a belső hőmérsékletet.
1 Válassza a [Ventilátor] lehetőséget.
38
> [B ! Rendszer beállítás] > [Ventilátor]
2 Válassza a kívánt lehetőséget, majd érintse meg az [X]-et.
Lehetőségek
[k Automatikus]: A ventilátor olyankor üzemel, amikor a kamera nem készít felvételt, és automatikusan
kikapcsol videofelvétel közben (ilyenkor a Ü ikon jelenik meg a képernyő tetején). Ha viszont
a belső hőmérséklet túl magasra emelkedik (a b ikon pirosan jelenik meg), a ventilátor
automatikusan bekapcsol (ez esetben a ` jel jelenik meg a b ikon mellett).
Amikor a kamera hőmérséklete újra a megfelelő szint alá süllyedt, a ventilátor leáll.
Ezt a beállítást akkor érdemes használni, ha nem szeretné, hogy a felvételbe beszűrődjön
a ventilátor működésének hangja.
[i Be]:
A ventilátor folyamatosan üzemel. A legtöbb esetben érdemes ezt az alapértelmezett
beállítást használni.
FONTOS!
• Miközben a ventilátor üzemel, a szellőzőnyíláson meleg levegő áramlik ki.
• Ügyeljen arra, hogy semmilyen módon ne akadályozza a ventilátor szellőzőnyílásait (A 11).
A képernyőn megjelenő kijelzések
Ebben a részben a
módban a képernyőn megjelenő különböző információk leírását találja. A ténylegesen
adott időben a képernyőn megjelenő kijelzések változnak az aktuális menübeállítások és üzemmódok szerint.
Filmek és fotók rögzítése
AF keret
A használt funkciótól és az AF keretméret beállításától (A 49) függően a következő AF keretek némelyike
jelenhet meg.
39
Folyamatos AF keret – mindig fehér
(A 49)
AF-kiemelt MF – sárga: manuális
beállítási tartomány; fehér:
automatikus beállítási tartomány
(A 48)
Arcérzékelés:
Fő téma (A 50)
Arcérzékelés:
Egyéb arcérzékelési keretek
Követés: téma kiválasztása
Követés: Követés közben (A 50)
A képernyő felső része
Ikon/kijelzés
N
Leírás
mód (A 26)
’, ‚, “, n, H, I, Q, K,
L, M, R, S, T
Felvételi mód (A 58)
00:00:00:00
Időkód (A 68)
Ñ, Ü (vörös)
Rögzítési művelet (A 35)
Ñ – felvételkészítés készenléte, Ü – felvételkészítés
z
Előfelvétel (A 80)
¯,°,± (sárga)
Képstabilizálás (A 56)
è, é, ê, ë (fehér),
ë (sárga),
(piros)
000 perc
Akkumulátor hátralevő töltöttsége (A 17)
Az ikon a hátralevő töltöttség becsült mértékét jelzi. A hátralévő felvételi idő percekben az ikon
mellett megjelenik.
• Ha megjelenik a
jel, cserélje ki az akkumulátort egy teljesen feltöltöttre.
• A tényleges töltöttség kijelzése nem mindig pontos, a használat körülményeitől is függ.
{Ð6, {Ð7
(piros),
(piros)
Fénykép készítése (A 36)
• Az
(vagy
) megjelenése esetén a fotó nem rögzíthető az SD-kártya hibája miatt.
A képernyő bal oldala
Ikon/kijelzés
Leírás
F00
Rekeszérték (A 59)
1/00000
Záridő (A 58, 59)
AE ±0 0/0 (narancs)
Expozíciókompenzáció (A 62)
±0 0/0
Expozíció zár (A 61)
(narancs)
00.0dB
Erősítési érték (A 59)
00.0dB (érték narancsszínben)
AGC határolás (A 57)
ND 1/00
Semleges szűrő (A 64)
D,@
000m
Fókusz (A 45)
• Az élesség beállítása során megjelenik a becsült fókusztávolság az ikon mellett.
}, ~
¼, É,
,
Arcérzékelés és -követés (A 50)
,
,
Fehéregyensúly (WB) (A 65)
Megjelenés (A 67)
Filmek és fotók rögzítése
Ikon/kijelzés
Leírás
Ellenfény korrekciója (A 62)
40
O, N
Élkiemelés (A 47)
z, {
Zebra minta (A 63)
GPS-jel (A 82): ha folyamatosan látszik – a műholdjel befogva, ha villog – nincs befogott műholdjel.
• Csak ha az opcionális GP-E2 GPS-vevő is csatlakoztatva van a kamerához.
Digitális telekonverter (A 55)
REC`, STBY`
Felvételkészítési parancs (A 99)
`, b
Ventilátor működése és hőmérséklettel kapcsolatos figyelmeztetés (A 38)
• Amikor a videokamera belső hőmérséklete meghalad egy előre meghatározott szintet, a b ikon
sárga színben jelenik meg. Ha a hőmérséklet tovább emelkedik, a b pirosan jelenik meg.
• Amikor a ` pirosan jelenik meg, az ventilátorral kapcsolatos figyelmeztetést jelent (A 135).
A képernyő jobb oldala
Ikon/kijelzés
6 000h00m, 7 000h00m,
6 Vége, 7 Vége (piros színű ikon)
(piros),
(piros)
,
Leírás
SD-kártya állapota és maradék felvételi idő (A 29)
Zöld – felvételre kész; sárga – az SD-kártya majdnem megtelt; fehér – az SD-kártya olvasása
folyamatban.
• Amikor az SD-kártya megtelik, 6 a Vége (vagy 7 Vége) felirat jelenik meg, az ikon piros színre
vált, és a felvételkészítés leáll.
Nem található SD-kártya, vagy a kamera nem tud az SD-kártyára rögzíteni.
Reléfelvétel (A 43)
ù
Külső felvételkészítési mód (A 99)
t,
00bit
A külső felvételkészítés mintavételezése (A 99)
Zoomsáv (A 52)
• Csak zoomolás közben jelenik meg.
0000x0000
Felbontás (A 42, 99)
¿, ¾
Képfrekvencia (A 42, 99)
¸
Filmformátum
000Mb/s
Adatsebesség
x0,00,
x0000
Lassított és gyorsított felvétel (A 44)
º
Mini advanced shoe tartozékcsatlakozóhoz csatlakoztatott opcionális tartozék (A 71)
¾,¿
Opcionális konverziós objektívhez optimalizált beállítások (A 123)
,—
,
Hálózat típusa, hálózati funkció és kapcsolódási állapot (A 103)
Fehér – a funkció készen áll a használatra; sárga – csatlakozás hálózathoz, illetve leválasztás onnan;
piros – hiba történt.
å
Mikrofoncsillapító (A 74)
ë, à
Szélzajcsökkentés (A 75)
’, †, ‚, ‡, “, ”, „
Hangjelenet (A 72)
Hanglimiter (A 76)
^
Nagyítás (A 48)
Filmek és fotók rögzítése
A képernyő alja és közepe
Ikon/kijelzés
Leírás
[FUNC]
A FUNC. menü megnyitása (A 32, 121)
[ ], [~], [ ], [Ä], [<], [œ],
[B], [±], [z], [
],
[^], [
]
Testreszabható gomb hozzárendelése (A 86)
• A gombhoz alapértelmezés szerint a [
Fotó] funkció (fotó készítése) van rendelve.
[£], [
Követés (A 50)
]
Expozíciós sáv (A 59)
Hangszintmérő (A 74)
(piros)
A vezeték nélküli távirányító letiltva (A 127)
MEGJEGYZÉSEK
• A DISP gomb megnyomásával az alábbi sorrendben kapcsolhatja ki a legtöbb ikont és kijelzést:
Minden kijelzés bekapcsolva  Csak a kijelző jelölői (aktiválás esetén, A 126)  Minimális kijelzés
(felvételkészítés stb.).
41
Videokonfiguráció: felbontás, bitsebesség és képfrekvencia
Videokonfiguráció: felbontás, bitsebesség és képfrekvencia
42
A következő folyamatokkal beállíthatja a videokonfigurációt, amelyet az SD-kártyára való klipfelvételeknél használ
a kamerával. Válassza ki azoknak a felbontásra/bitsebességre és képfrekvenciára vonatkozó beállításoknak
a kombinációját, amelyek leginkább megfelelnek kreatív igényeinek. Bizonyos beállításoknál a rendelkezésre álló
lehetőségek változhatnak az egyéb beállításoknál megadott korábbi értékeknek megfelelően.
Összefoglalásért lásd a folyamatokat követő táblázatokat.
Üzemmódok:
Az intervallum felv. funkció kiválasztása
A kamera alapértelmezetten úgy van beállítva, hogy engedélyezze a belső felvételeket az SD-kártyán.
Ha a kamerát csak külső felvétel módra állították, akkor kövesse az alábbi folyamatot a belső felvételkészítés
engedélyezéséhez. Ha részleteket szeretne a videokonfigurációról az olyan felvételek esetén, amelyeknél külső
felvevőegység csatlakozik a kamera HDMI OUT csatlakozójához, lásd a következőt: Külső monitor vagy felvevő
egység csatlakoztatása (A 99).
1 Válassza ki a [Belső/külső felv.] pontot.
> [3 ! Felvételi beállítások] > [Belső/külső felv.]
2 Érintse meg a [v Belső felv. elsőbbs.] pontot, majd az [X] ikont.
A felbontás és a bitsebesség kiválasztása
1 Válassza a [¸ Felbontás] lehetőséget.
> [3 ! Felvételi beállítások] > [¸ Felbontás]
2 Válassza a kívánt lehetőséget, majd érintse meg az [X]-et.
• A választott felbontás és bitsebesség megjelenik a képernyő jobb oldali részén.
A képfrekvencia kiválasztása
1 Válassza a [¸ Képfrekvencia] lehetőséget.
> [3 ! Felvételi beállítások] > [¸ Képfrekvencia]
2 Válassza a kívánt lehetőséget, majd érintse meg az [X]-et.
• A választott képfrekvencia ikonja megjelenik a képernyő jobb oldali részén.
Rendelkezésre álló videokonfigurációs beállítások
Felbontás (adatsebesség*)
Képfrekvencia
50.00P
25.00P
3840x2160 (150 Mb/s)
●
●
1920x1080 (35 Mb/s)
●
●
1920x1080 (17 Mb/s)
●
●
1280x720 (8 Mb/s)**
●
—
1280x720 (4 Mb/s)**
—
●
* A kamera változó bitsebességet használ (VBR).
** A képfrekvencia állandó, és nem módosítható.
Kettős felvételkészítés és rögzítés memóriaváltással
Kettős felvételkészítés és rögzítés memóriaváltással
A kamera két kényelmes felvételi módszert is kínál arra az esetre, amikor mindkét kártyafoglalatban található
SD-kártya: ezek a kettősfelvétel és a reléfelvétel.
43
Kettősfelvétel: Ez a funkció ugyanazt a klipet egyszerre mindkét SD-kártyára rögzíti, így már felvétel közben
biztonsági másolat készül.
Reléfelvétel: Ez a funkció lehetővé teszi a felvétel folytatását a másik SD-kártyán észrevétlen átváltással,
amikor az első SD-kártya megtelik.
Üzemmódok:
1 Válassza a [Kettős-/reléfelvétel] lehetőséget.
> [3 ! Felvételi beállítások] > [Kettős-/reléfelvétel]
2 Érintse meg a [4 Kettősfelvétel] vagy a [
majd az [X] ikont.
Reléfelvétel] (vagy [
Reléfelvétel]) lehetőséget,
• Amikor a kettősfelvétel aktiválva van, mindkét SD-kártya állapota megjelenik a képernyő jobb felső
sarkában. Amikor a reléfelvétel aktiválva van, az SD-kártya ikonja
(vagy
) értékre vált.
• Érintse meg a [Standard felvétel] lehetőséget, ha egyik funkciót sem szeretné használni.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha az egyik SD-kártya kétkártyás felvételkészítés közben megtelik, akkor a felvételkészítés mindkét
SD-kártyán leáll. Másrészt, ha hiba miatt áll le a rögzítés az egyik SD-kártyán, akkor a másik folytatja a felvételt.
• A Data Import Utility szoftverrel összefűzheti a különböző SD-kártyákra rögzített reléklipeket, majd egyetlen
klipként mentheti őket számítógépre (A 101).
• Memóriaváltással való rögzítés az A jelű SD-kártyafoglalatról a B jelű SD-kártyafoglalatra és fordítva
is lehetséges, de csak egyszer hajtható végre.
Lassított és gyorsított felvétel
Lassított és gyorsított felvétel
44
A lejátszásnál lassított vagy gyorsított felvétel effektet használó klipeket úgy rögzítheti, hogy egyszerűen
kiválasztja a gyorsított/lassított felvétel kívánt sebességét (x0,25-től x1200 a normál sebességhez képest).
A gyorsított/lassított felvétel rendelkezésre álló sebességtartománya az aktuálisan kiválasztott felbontástól
és képfrekvenciától függ. A kamera nem rögzít hangot a lassított vagy gyorsított felvétel aktiválása esetén.
Üzemmódok:
1 Válassza a [Lassított és gyorsított] lehetőséget.
> [3 ! Felvételi beállítások] > [Lassított és gyorsított]
2 Érintse meg a lassított és gyorsított felvétel kívánt sebességét, majd az [X]-et.
• Érintse meg a [j] lehetőséget a lassított és gyorsított felvételkészítés kikapcsolásához.
•
vagy
és a kiválasztott sebesség megjelenik a képernyő jobb oldalán.
A gyorsított/lassított felvételek elérhető sebességei
A lejátszás adatsebessége azonos lesz a felvételkészítés videokonfigurációjánál kiválasztott adatsebességgel.
Ha azonban a felbontás [3840x2160 (150 Mbps)], és a képfrekvencia 25.00P, akkor a lejátszás automatikusan
90 Mb/s adatsebességre vált.
Felbontás
Képfrekvencia
3840x2160 (150 Mb/s)
50.00P
x2, x4, x10, x20, x60, x120, x600, x1200
A lassított és gyorsított felvételek elérhető sebességei
25.00P
x0,5
1920x1080 (35 Mb/s),
1920x1080 (17 Mb/s)
50.00P
x0,5, x2, x4, x10, x20, x60, x120, x600, x1200
25.00P
x0,25, x0,5
1280x720 (8 Mb/s)
50.00P
x2, x4, x10, x20, x60, x120, x600, x1200
1280x720 (4 Mb/s)
25.00P
x0,5
MEGJEGYZÉSEK
• A lassított és gyorsított felvételkészítés nem használható együtt a következő funkciókkal.
- Kettős felvételkészítés
- Előfelvétel
- Reléfelvétel
- Színsávok
• Ha a lassított felvétel beállítása x0,5 (50.00P) vagy x0,25 (25.00P), akkor az arcérzékelés és -követés nem
használható együttesen a lassított és gyorsított felvételkészítéssel.
• Az időkódról a lassított vagy gyorsított felvétel aktiválása esetén:
- Az időkódmód beállítható [
Regen.], illetve [
Preset] értékre a [
Rec Run] módnál.
- Ha az Időkód-futtató mód beállítása [
Free Run] volt, akkor az időkód-futtató mód automatikusan
átvált [
Rec Run] beállításra a Lassított és gyorsított felvételi mód aktiválásakor.
- A lassított és gyorsított rögzítési mód kikapcsolásával az időkód-futtató mód visszaáll a korábbi beállításra.
- Az időkódjel nem küldhető ki a HDMI OUT csatlakozón keresztül.
• Egy klip maximális folyamatosan rögzíthető ideje lassított felvétel esetén 6 órával egyenértékű.
Ennek következtében a rögzíthető idő a használt lassítási aránytól függ. A [x0.5] arány kiválasztása esetén
például a maximális folyamatos rögzíthető idő 3 óra (hiszen ez x0,5 arányú lassított felvételként 6 óra lejátszási
időnek felel meg).
Az élesség beállítása
Az élesség beállítása
A kamera a következő három fókuszálási módot teszi lehetővé. Beállíthatja a fókuszt távolról is, a csatlakoztatott
hálózati eszközön lévő Browser Remote alkalmazásból (A 111, 117).
Kézi élességállítás: állítson élességet manuálisan az élességállító/zoom gyűrűvel. A fókuszsegéd-funkciók
(A 46) révén pontosabban beállíthatja a fókuszt kézi élességállítás esetén.
AF-kiemelt MF: szinte végig manuálisan fókuszálhat, majd rábízhatja a kamerára a fókuszálás automatikus
befejezését.
Folyamatos AF: A kamera folyamatosan a témára fókuszál az AF kereten belül.
Kézi élességállítás
Állítson élességet kézzel, az élességállító/zoom gyűrűvel. A [v Fényképezőgép beállítás] > [Fókuszgyűrű irány]
és [Fókuszgyűrű reagálás] beállításokkal megadhatja az élességállító/zoom gyűrű irányát és reagálását olyankor,
amikor azt a fókusz beállítására használja.
Üzemmódok:
1 Váltsa az élességállító/zoom gyűrűt FOCUS állásba.
2 Aktiválja a kézi élességállítást.
[FUNC] > [< Fókusz] > [n Kézi]
• Másik lehetőségként megnyomhatja az AF/MF gombot az
automatikus élességállítás és a kézi élességállítás közötti
váltáshoz a FUNC menü használata nélkül. Amikor a D
jelenik meg a képernyőn, ugorjon az 5. lépéshez.
Élességállító/zoom gyűrű
3 Megérinthet egy témát egy kereten belül, ha automatikusan
rá szeretne fókuszálni.
• Az érintő AF jel (I) villogni fog, és az élességet a kamera
automatikusan beállítja. Ezután továbbra is manuálisan
fókuszálhat a kiválasztott ponttól.
• Amikor beállítja a fókuszt, a jelenlegi körülbelüli fókusztávolság
megjelenik a fókuszképkockán belül.
4 Érintse meg az [X] ikont.
5 Állítsa be az élességet az élességállító/zoom gyűrűvel.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha fókuszálás után a zoomot is használja, akkor a témafókusz egyes esetekben elveszhet.
• Ha kézzel állít élességet, majd bekapcsolva hagyja a kamerát, akkor a téma ismét életlenné válhat.
Ezt a csekély élességeltolódást a megnövekedő hőmérséklet okozza. A felvételkészítés folytatása előtt
ellenőrizze az élességet.
45
Az élesség beállítása
Fókusz programozás
46
A kézi élességállítás aktiválásakor bejegyezhet egy adott
fókuszpontot, majd – miután máshová fókuszált manuálisan
– visszatérhet a kamerával a beprogramozott
fókuszpozícióhoz. A [v Fényképezőgép beállítás]
> [Fókusz elővál. sebesség] beállítással a három szint
valamelyikét kiválasztva megadhatja azt a sebességet,
amellyel a kamera visszatér az előre beprogramozott
fókuszpozícióhoz.
Jelenlegi
fókusztávolság
Megérintésével visszatérhet
a beprogramozott
fókuszpozícióhoz.
1 Aktiválja a kézi élességállítást a FUNC menü használatával,
és állítsa a fókuszt a kívánt értékre (A 45).
• Megjelenik a jelenlegi hozzávetőleges fókusztávolság
a fókuszképkockán belül és a fókusz programozás
gombon.
Fókusz programozás gomb
2 Érintse meg a fókusz programozás gombot a jelenlegi
(narancs: fókusz
fókuszpozíció elmentéséhez.
programozás aktiválva)
• A gombon belül lévő jelzőfény narancsszínűre vált, ezzel
jelezve, hogy a fókuszprogramozás funkciót aktiválták.
• Érintse meg ismét a fókuszprogramozás gombot a funkció kikapcsolásához.
Beprogramozott
fókuszpozíció
3 Állítsa be a fókuszt szükség szerint az érintő AF funkció vagy az élességállító/zoom gyűrű segítségével.
• A jelenlegi fókusztávolság a fókuszképkockán belül jelenik meg.
4 A[
] megérintésével visszatérhet a beprogramozott fókuszpozícióhoz.
• A zoom és az élesség beállításának idejére a [
] kiszürkítve jelenik meg.
MEGJEGYZÉSEK
• A kijelölt élességi pont a kamera kikapcsolásával elvész.
• A fókusztávolságok hozzávetőlegesek. Megváltoztathatja a [£ Kijelző beállítás] > [Távols. mért.egység]
beállításnál használt távolságegységeket.
Fókuszsegéd-funkciók
A pontos élességállítást az alábbi fókuszsegéd-funkciók segítik: a két képpontos fókusz súgó – egy képernyőn
megjelenő segéd, amely megmutatja, hogy a téma fókuszban van-e, míg az élkiemelés a kontúrok
hangsúlyozásával megnöveli a kontrasztot, a nagyítás pedig a képernyőn nagyított képet jelenít meg.
Az élkiemelés és a fókusz súgó, illetve az élkiemelés és a nagyítás egyidejű használatával erősebb hatást
érhet el.
Két képpontos fókusz súgó
A fókusz súgó intuitív vizuális jelzést biztosít az aktuális fókusztávolságról és -irányról, továbbá arról, hogy milyen
mértékű beállításra van szükség a teljes fókusz eléréséhez. Az arcérzékelés és -követés funkcióval együtt
használva (A 50) a súgó a fő témaként észlelt személy szemeinek közelébe fókuszál.
Alapbeállításban a fókusz súgó aktív. Ha ki volt kapcsolva, kezdje el a folyamatot az 1. lépéstől az aktiváláshoz.
1 Aktiválja a fókusz súgót.
> [v " Fényképezőgép beállítás] > [Fókusz súgó] > [i Be] > [X]
• A fókusz súgó megjelenik a képernyőn.
2 Ha szükséges, helyezze át a fókusz súgót egy másik olyan témára, amelyre fókuszálni kíván.
• Érintse meg a kívánt területet az LCD-képernyőn a fókusz súgó áthelyezéséhez.
Az élesség beállítása
47
Távolabbi fókusz
(Nagyobb mértékű
beállítás)
•
•
•
•
Távolabbi fókusz
(Kisebb mértékű
beállítás)
Fókuszban
Közelebbi fókusz
(Kisebb mértékű
beállítás)
Közelebbi fókusz
(Nagyobb mértékű
beállítás)
Nem lehet
meghatározni
a beállítást
MEGJEGYZÉSEK
Az olyan témáknál és helyzeteknél, amikor az automatikus élességállítás nem működik jól (A 50),
ott előfordulhat, hogy a fókusz súgó sem működik megfelelően.
A két képpontos fókusz súgó funkció nem használható az alábbi esetekben:
- Amikor a fókusz beállítása automatikusan történik az AF-kiemelt MF vagy a folyamatos AF segítségével.
- Ha a [v Fényképezőgép beállítás] > [Konverziós objektív] beállítása nem [j Ki].
- Ha a digitális zoom aktív, és a zoomarány a digitális zoom tartományában van.
- Ha a felvételi mód beállítása T.
- Ha színsávok jelennek meg.
Ha a két képpontos fókusz súgó funkciót az arcérzékelés és -követés funkcióval együtt használja, akkor
a fókusz súgó nem mindig fókuszál megfelelően a fő téma szemeire; attól függően, hogy merre fordul az arc.
Ha az egyik testreszabható gombhoz a [ Fókusz súgó] (A 86) funkciót állítja be, akkor a gomb
megnyomásával kapcsolhatja ki és be a fókusz súgót.
Peaking
Az peaking (élkiemelés) aktiválásával a fókuszban lévő tárgyak élei piros, kék vagy sárga színben kiemelve
jelennek meg. A képet fekete-fehérre is válthatja a peaking funkció használatakor a kiemelés fokozására.
1 Aktiválja a kézi élességállítást a FUNC menü használatával (2. lépés, A 45).
2 Ha szükséges, módosítsa a peaking beállításait.
[i] > Kívánt beállítások > [L]
• A fekete-fehér beállításhoz: Érintse meg a [Ki] vagy [Be] lehetőséget. A peaking színének beállításához:
Érintse meg a [Piros], [Kék] vagy [Sárga].
3 Érintse meg a [O] lehetőséget, majd az [X] lehetőséget.
• Az élek kiemeléssel látszanak.
• A [O] ikon újbóli megérintésével (a menü bezárása előtt) kikapcsolja az élkiemelést.
Az élesség beállítása
Nagyítás
48
1 Nyomja meg a MAGN. gombot.
• ^ ikon jelenik meg a képernyő jobb alsó sarkában,
és a képernyő közepe* kb. kétszeresre lesz nagyítva.
• A képernyő jobb alsó sarkában megjelenő kocka
(nagyítókeret) jeleníti meg a kép körülbelüli nagyított
részét.
2 Ha szükséges, helyezze át a nagyítókeretet a kép
további részeinek ellenőrzéséhez.
• Húzza ujját az LCD-képernyőn, vagy tolja
el a botkormányt (ÝÞ).
3 A nagyítás kikapcsolásához ismét nyomja meg a MAGN.
gombot, vagy érintse meg az [X] ikont.
* Ha megjelenik a képernyőn az egyik AF keret vagy egy arcérzékelési
keret, akkor az aktív keret körüli területet nagyítja ki a program.
MEGJEGYZÉSEK
• Az élkiemelésről/nagyításról:
- A segítő funkciók csak a kamera képernyőjén jelennek meg. Sem a csatlakozók kimenetén nem jelennek
meg, sem a felvételt nem befolyásolják.
- A nagyítás nem áll rendelkezésre olyankor, amikor színsávok jelennek meg.
AF-kiemelt MF
Ezzel a fókuszmóddal szinte végig manuálisan fókuszálhat, majd rábízhatja a kamerára a fókuszálás automatikus
befejezését. Ez rendkívül kényelmes olyankor, amikor biztos szeretne lenni abban, hogy 4K-s felvételei élesek
lesznek.
Továbbá ha ennél a módnál a kamera nem tudja kiértékelni, hogy miként állíthatná be a fókuszt, akkor nem
végez bizonytalan fókuszbeállítást. Ennek eredményeként általánosságban simább lesz a fókuszműködés,
mint a folyamatos AF esetében.
Üzemmódok:
1 Váltsa az élességállító/zoom gyűrűt FOCUS állásba.
2
mód: Nyomja meg az AF/MF gombot az automatikus
élességállítás aktiválásához.
• A @ ikon jelenik meg a képernyő bal oldalán.
3 Módosítsa az AF keretméretet [r Nagy] vagy [s Kicsi]
értékre (A 49).
4 Állítsa az AF-módot [
AF-kiemelt MF] értékre.
> [v ! Fényképezőgép beállítás] > [AF-Mód]
>[
AF-kiemelt MF] > [X]
• Ha a fókusz a kézi beállítási tartományban van, akkor egy
sárga AF-keret jelenik meg a képernyőn.
• Ha szükséges, érintse meg a kívánt területet az
LCD-képernyőn az AF-keret áthelyezéséhez. Az AF-keret
méretét is módosíthatja (A 49).
Élességállító/zoom gyűrű
Az élesség beállítása
5 Állítsa be az élességet az élességállító/zoom gyűrűvel.
• Fókuszáljon kézzel, ha közelebb szeretné hozni a témát a fókuszhoz. Amikor a fókusz az automatikus
beállítási tartományba kerül, az AF-keret fehér színűvé válik, és a kamera automatikusan befejezi
a fókuszálást.
• Miközben a fókusz az automatikus beállítási tartományban marad, a kamera automatikusan fókuszban
tartja a témát.
Folyamatos AF
A kamera alapértelmezés szerint automatikusan a képernyő közepén lévő témára fókuszál. Ha az AF
keretméretet az [k Automatikus] (A 49) értéken kívüli beállításra állították, akkor a kamera automatikusan
egy olyan témára fókuszál, amelyik megjelenik az AF kereten belül a képernyőn.
Üzemmódok:
1
mód: Nyomja meg az AF/MF gombot az automatikus
élességállítás aktiválásához.
• A @ ikon jelenik meg a képernyő bal oldalán.
2 Állítsa az AF-módot [
Folyamatos] értékre.
> [v ! Fényképezőgép beállítás] > [AF-Mód] > 
[
Folyamatos] > [X]
•
módban az alapértelmezett beállítás a folyamatos AF, így
nem kell elvégezni ezt a folyamatot.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha a [v Fényképezőgép beállítás] > [AF keretméret] értéke [r Nagy] vagy [s Kicsi], akkor egy fehér AF
keret jelenik meg a képernyőn.
Az AF keretméret módosítása
A kamera alapértelmezés szerint a képernyő közepén lévő témára fókuszál. Módosíthatja az AF keret méretét
egy AF keret megjelenítéséhez, majd egy adott terült (vagy téma) kiválasztásához az automatikus élességállítás
funkcióinál. Az AF keret áthelyezéséhez egyszerűen érintse meg a kijelölt területet az LCD-képernyőn.
Az AF keretméret beállítása
módban [k Automatikus], és nem módosítható.
Üzemmódok:
1 Válassza az [AF keretméret] lehetőséget.
> [v " Fényképezőgép beállítás] > [AF keretméret]
2 Válassza a kívánt lehetőséget, majd érintse meg az [X]-et.
Lehetőségek
[k Automatikus]: Nem jelenik meg AF keret. A kamera automatikusan a képernyő közepén lévő
témára fókuszál.
[r Nagy], [s Kicsi]: 
Megjelenik egy AF keret, amely áthelyezhető egy adott témára való fókuszálás érdekében
a képernyő kb. 80%-án belül. Az AF keret méretét az a téma alapján választhatja ki,
amelyikre fókuszálni szeretne.
49
Az élesség beállítása
MEGJEGYZÉSEK
• Ha az AF keretméret beállítása [k Automatikus], akkor az AF-kiemelt MF funkció nem használható.
50
Az automatikus élességállítás (AF) funkcióiról:
• Az automatikus élességállítás funkció egyes szempontjait az alábbi beállításokkal módosíthatja.
- [v Fényképezőgép beállítás] > [AF Sebesség] az AF Sebesség (a fókuszállítás sebessége) beállításához
a 3 szint valamelyikére.
- [v Fényképezőgép beállítás] > [AF reagálás] az automatikus élességállítás érzékenységének beállításához
a 3 szint valamelyikére.
• Világos felvételi környezetben a kamera szűkíti a rekeszt. Ez a kép elhomályosodását okozhatja, különösen
a zoom tartomány széles oldalán. Ebben az esetben
módban a felvételi módot “ vagy n értékre
állíthatja, ND-szűrőt alkalmazhat, illetve módosíthatja a rekesz értékét.
• Az automatikus élességállítás nem áll rendelkezésre, ha a [v Fényképezőgép beállítás]
> [Konverziós objektív] beállítása nem [j Ki].
• 25.00P értékű képfrekvencia esetén az automatikus élességállítás lassabban fókuszál.
• Ha gyenge fényviszonyok között készíti a felvételt, a fókusztartomány beszűkül, és a kép életlenül
jelenhet meg.
• Az automatikus élességállítás során kézzel is fókuszálhat az élességállító/zoom gyűrű elforgatásával. A gyűrű
forgatásának befejeztével az autofókusz ismét bekapcsolódik. Ez például akkor hasznos, ha a téma üveg
mögött van.
• Ha a felvételi mód T, a fókusz G lesz, és nem módosítható.
• Az automatikus élességállítás a következő esetekben hibázhat. Ebben az esetben állítsa be kézzel
az élességet.
- Tükröző felületek
- Kevéssé kontrasztos vagy függőleges vonalak
nélküli témák
- Gyorsan mozgó alanyok
- Piszkos vagy vizes ablakon keresztül fotózott
témák
- Éjszakai felvételek
- Ismétlődő mintát tartalmazó témák
- Amikor a [FUNC] > [Megjelenések] beállítása [
Wide DR].
- Amikor különböző távolságokban lévő témák jelennek meg az AF kereten belül.
Arcérzékelés és -követés
Ha az arcérzékelés és -követés aktiválva van, és a kamera arcot észlel,
automatikusan módosítani tudja a fókuszt és az expozíciót* az adott személy
(fő téma) esetében. Több arc észlelése esetén megérinthet egy másik arcot,
amennyiben ezt szeretné beállítani fő témaként. Az automatikus
élességállítási módban nemcsak személyeket, hanem más mozgó témákat
(pl. kisállatot) is követhet. A téma kiválasztásához az érintőképernyőt kell
használnia.
* Az expozíció nincs beállítva, ha a felvételi mód értéke n vagy egy különleges jelenet mód a
H és û módokon kívül.
Fő téma
Az alapbeállításban az arcérzékelés és- követés funkció aktív. Ha ki volt kapcsolva, kezdje el a folyamatot az 1.
Lépéstől az aktiváláshoz.
módban az arcérzékelés és -követés mindig aktív, és nem lehet kikapcsolni.
Üzemmódok:
1 Aktiválja az Arcérzékelés és -követés funkciót.
> [v " Fényképezőgép beállítás] > [Arcérzékelés és -követés] > [i Be}] > [X]
• A } ikon jelenik meg a képernyő bal oldalán.
2 Irányítsa a fényképezőgépet a témára.
• AF módban fehér keret jelenik meg kis nyilakkal a fő téma körül. A többi arcot szürke keret jelöli.
• MF módban minden arc szürke kerettel jelenik meg, és a fő témát kis nyilak jelölik.
Az élesség beállítása
3 Ha szükséges, érintse meg a kívánt témát az LCD-képernyőn egy másik fő téma kiválasztásához.
• Másik személy kiválasztása: Érintsen meg egy szürke kerettel körülvett arcot. Az arcérzékelés kerete dupla
keretre módosul £ (követőkeret, fehér AF módban, szürke MF módban). A kamera követi a témát mozgás
közben.
• Másik mozgó témák kiválasztása: Automatikus élességállítási módban megérintheti a [£] elemet, majd
bármely más mozgó témát, például egy kisállatot. A keret egy fehér dupla keretté alakul £ (követőkeret).
A kamera követi a témát mozgás közben.
• A keret levételéhez és a követés megszüntetéséhez érintse meg az [
] gombot.
4 Kézi élességállítási mód esetén a fókusz súgó akkor jelenik meg a kiválasztott fő témánál,
ha a funkció aktiválva van. Állítsa be a fókusz súgót referenciaként a kézi fókuszáláshoz.
• Automatikus élességállítási módban a kamera továbbra is a fő témára fókuszál, és követi azt a mozgása
során.
Automatikus élességállítás csak arcokra
Korlátozhatja az automatikus élességállítást arra az esetre, ha a kamera észlel egy arcot a képen, egyébként az
élességállítás kézi lesz. Arc észlelése esetén a kamera automatikusan fókuszban tartja a témát, és optimalizálja
az expozíciót.
Üzemmódok:
Az egyik testreszabható gombot állítsa [~ AF csak arcra] (A 86) beállításra, és nyomja meg a gombot.
• Amíg a csak arcra irányuló AF aktív, a } ikon ~ értékre módosul.
•
•
•
•
•
•
MEGJEGYZÉSEK
A kamera nem emberi arcokat is észlelhet tévesen. Ekkor kapcsolja ki az arcérzékelést és -követést.
Amikor az arcérzékelés aktív, a kamera által használt leghosszabb expozíciós idő 1/25 másodperc.
Sajátos színű és mintájú téma megérintése a követést könnyebbé teszi. A kijelölt melletti, hasonló tulajdonságú
alany jelenléte a nem megfelelő alany követését okozhatja. Válassza ki a kívánt témát a „Másik mozgó témák
kiválasztása” folyamat segítségével (3. lépés, A 50).
Bizonyos esetekben nem lehet az arcot jól észlelni. Tipikus példák:
- A képhez képest túl kicsi, túl nagy, sötét vagy világos arcok.
- Oldalt forduló arcok, átlósan, fejjel lefelé vagy részlegesen eltakarva.
Az arcérzékelés és -követés nem használható a következő esetekben.
- Ha a felvételi mód beállítása Q, R vagy T.
- Amikor a záridő hosszabb 1/25 másodpercnél.
- Ha a digitális zoom aktív és a zoom arány nagyobb, mint 60x.
- Ha a lassított és gyorsított felvételkészítés aktiválva van, és a lassított felvétel sebessége x0,5 (50.00P)
vagy x0,25 (25.00P).
Bizonyos esetekben a követés esetleg nem sikerül. Tipikus példák:
- A képhez képest túl kicsi vagy túl nagy alanyok.
- A háttérbe beleolvadó alanyok.
- Kis kontrasztot mutató alanyok.
- Gyorsan mozgó alanyok.
- Ha beltéri felvételek készítésekor a megvilágítás gyenge.
51
A zoom használata
A zoom használata
52
A zoomoláshoz használhatja az élességállító/zoom gyűrűt, a kamera zoom billenőgombját, a vezeték nélküli
távirányító zoom gombjait, illetve a képernyőn megjelenő zoom vezérlőket. Zoomolhat továbbá
a Browser Remote alkalmazással is egy csatlakoztatott hálózati eszközön (A 111, 117).
A 15x optikai zoom mellett
módban bekapcsolhatja a digitális zoomot* (300-szoros) a [v Fényképezőgép
beállítás] > [Digitális Zoom] pont alatt. A kamerában digitális telekonverter is működik, mellyel a képet digitálisan
megnövelheti.
* A digitális zoom nem elérhető
[¿ WA-U58].
módban, illetve amikor a [v Fényképezőgép beállítás] > [Konverziós objektív] beállítása
Üzemmódok:
Az élességállító/zoom gyűrű használata
1 Váltsa az élességállító/zoom gyűrűt ZOOM állásba.
2 Állítsa be a zoomot az élességállító/zoom gyűrűvel.
• Forgassa lassan az élességállító/zoom gyűrűt a lassú
fókuszáláshoz; forgassa gyorsabban a gyorsabb
élességállításhoz.
• A képernyőn megjelenő zoom sáv a körülbelüli zoom állást jelzi.
MEGJEGYZÉSEK
• A [v Fényképezőgép beállítás] > [Zoomgyűrű irány] beállítással
megadhatja az élességállító/zoom gyűrű irányát és reagálását
olyankor, amikor azt a zoom beállítására használja.
• Ha túl gyorsan forgatja az élességállító/zoom gyűrűt, a kamera
esetleg nem tudja azonnal követni. Ilyenkor a zoom a gyűrű
forgatásának befejeztével lesz beállítva.
Élességállító/zoom gyűrű
A zoom használata
A Zoom billenőgomb használata
Nyomja a zoom billenőgombot a a T (Nagy látószög) irányba
a látószög növeléséhez (zoom ki). Nyomja a kart a S felé
a ráközelítéshez (telefotó).
53
• A zoom billenőgomb alapértelmezés szerint változó sebességgel
működik. Beállíthatja állandó sebességre is, és kiválaszthatja
a zoom sebességét.
A zoom sebességének beállítása
A hozzávetőleges zoomsebességeket az alábbi táblázat mutatja.
W Zoom ki
T Zoom be
Kamera zoom billenőgombja: körülbelüli sebességértékek (a zoom két szélső pontja közötti váltáshoz
szükséges idő)
[Zoom sebesség] beállítás
[Zoomkar zoomsebesség]
beállítás
Választott állandó
sebesség
[] Lassú]
[[ Normál]
[Z Gyors]*
[Y] (változó)
–
4,2 mp. – 4 perc 38 mp.
2,6 mp. – 2 perc
1,5 mp. – 1 perc
1 (leglassúbb)
4 perc 38 mp.
2 perc
1 perc
16 (leggyorsabb)
4,2 mp.
2,6 mp.
1,5 mp.
[X] (állandó)
* Amikor a zoom sebessége túl gyors, az automatikus élességállítás nehézségbe ütközhet.
1 Válassza ki az általános zoom sebességének szintjét.
> [v ! Fényképezőgép beállítás] > [Zoom sebesség] > Kívánt zoom sebesség > [L]
• Három szint közül választhat: [Z Gyors], [[ Normál] vagy [] Lassú].
2 Válassza ki, hogy változó vagy állandó sebességű zoomot szeretne használni.
[Zoomkar zoomsebesség] > [Y] (változó) vagy [X] (állandó)
• Ha a [Y] lehetőséget választotta, folytassa a 4. lépéssel.
3 Érintse meg a [Ï] vagy [Ð] lehetőséget, vagy húzza ujját a beállítósáv mellett a kívánt állandó sebesség
megadásához.
4 Érintse meg az [X] ikont.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha a [Zoom sebesség] beállítása [Z Gyors], akkor a videokamera az objektív működési zajainak hangját
is felveheti.
A zoom használata
54
A gyors zoom használata készenléti üzemmódban
Ha a gyors zoom aktiválva van, és a [v Fényképezőgép beállítás] > [Zoomkar zoomsebesség] beállításának
értéke [Y] (változó sebességű zoom), akkor a felvételkészítés készenléti üzemmódjában a legmagasabb
elérhető sebességgel is zoomolhat ([Z Gyors]). A felvételkészítés közbeni zoom sebességet ugyanakkor
a [Zoom sebesség] beállítás határozza meg.
1 Válassza ki a [Gyors zoom] lehetőséget.
> [v ! Fényképezőgép beállítás] > [Gyors zoom]
2 Érintse meg a [i Be], majd az [X] lehetőséget.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha az előfelvételt aktiválja, a zoom sebességét a [Zoom sebesség] beállítás határozza meg még
a felvételkészítés készenléti üzemmódjában is.
A készletben található vezeték nélküli távirányító és opcionális távvezérlő használata
A készletben található vezeték nélküli távirányító, a kiegészítőként kapható RC-V100 távvezérlő illetve
a kereskedelemben beszerezhető, a REMOTE csatlakozóra kötött távvezérlő használata esetén különböző lesz
a zoom sebessége.
Zoomolhat továbbá távolról a Browser Remote alkalmazással is egy csatlakoztatott hálózati eszközön
(A 111, 117).
Távoli műveletek zoomsebességei
Tartozék
Zoom sebessége
Vezeték nélküli távirányító
(szériatartozék)
konstans sebesség. Lásd a következő táblázatban.
RC-V100 távvezérlő (opcionális
kiegészítő)
Változó sebesség: minél nagyobb szögben tekeri el az RC-V100 ZOOM tárcsáját a középponttól, annál
gyorsabb lesz a zoom.
Kereskedelemben kapható egyéb Ha a távvezérlő nem támogatja a változó zoom funkciót: Konstans sebesség.
távirányítók
Ha a távvezérlő támogatja a változó zoom funkciót: változó zoom, a távvezérlő beállításaitól függően.
Vezeték nélküli távirányító: körülbelüli sebességértékek (a zoom két véglete közötti váltáshoz szükséges idő)
[Zoom sebesség] beállítás
[Vez.nélk. távir. zoomseb.]
beállítás
[] Lassú]
[[ Normál]
[Z Gyors]*
1 (leglassúbb)
4 perc 38 mp.
2 perc
1 perc
16 (leggyorsabb)
4,2 mp.
2,6 mp.
1,5 mp.
* Amikor a zoom sebessége túl gyors, az automatikus élességállítás nehézségbe ütközhet.
1 Válassza ki az általános zoom sebességének szintjét (1. lépés, A 53).
2 Válassza ki a [Vez.nélk. távir. zoomseb.] pontot.
3 Érintse meg a [Ï] vagy [Ð] lehetőséget, vagy húzza ujját a beállítósáv mellett a kívánt állandó
sebesség megadásához.
4 Érintse meg az [X] ikont.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha egy opcionális RC-V100 távvezérlő van a kamerához csatlakoztatva, a távvezérlőn található ZOOM tárcsa
segítségével tudja használni a zoomot. Alapértelmezett beállítás mellett a tárcsa jobbra történő forgatásával
közelre (S), balra történő forgatásával pedig távolabbra (T) zoomolhat.
A zoom használata
Az érintőképernyő zoom vezérlői
1 Nyissa meg a képernyőn megjelenő zoom vezérlőket.
[FUNC] > [R Zoom]
• A zoomvezérlők a képernyő alján jelennek meg.
55
2 A zoom vezérlőket megérintve működtetheti a zoomot.
• A V területen történő megérintéssel távolítás, a U területen történő
megérintéssel közelítés érhető el. A középponthoz közelebb történő
megérintéssel a zoomolás lassabb; a V/U ikonokhoz közelebbi
érintéssel pedig gyorsabb.
3 Érintse meg az [X] ikont.
Digitális telekonverter
A digitális telekonverterrel a fókusztávolságot 2-szeresre növelheti és a nagyított képet rögzítheti.
Üzemmódok:
1 Engedélyezze a digitális telekonverter funkció használatát.
> [v ! Fényképezőgép beállítás] > [Digitális Zoom] > [
Digitális tele-konv.] > [X]
2 Nyissa meg a képernyőn megjelenő zoom vezérlőket.
[FUNC] > [R Zoom]
3 Érintse meg a [
] (digitális telekonverter), majd az [X] pontot.
• A kép közepe kétszeres nagyítással látható, és megjelenik a
ikon a képernyő jobb alsó sarkában.
• A képernyő bezárása előtt a digitális telekonvertert a [
] ismételt megérintésével kapcsolhatja ki.
MEGJEGYZÉSEK
• Felteheti a külön vásárolható TL-U58 telekonvertert, mellyel a hatás tovább fokozható.
• A digitális telekonverter nem aktiválható felvétel közben, vagy ha a [v Fényképezőgép beállítás] >
[Konverziós objektív] beállítása [¿ WA-U58].
• A kép a digitális feldolgozás miatt romolhat a zoomtól függően.
Képstabilizálás
Képstabilizálás
A kamera mozgásának kompenzálására és a felvételek stabilitásának fokozására használhatja a képstabilizátort.
A kamera a képstabilizálás 3 módszerét kínálja.
56
Dinamikus IS (Ä): a dinamikus képstabilizátor komolyabb rezgéseket kompenzál (például séta közbeni
felvételnél), és hatékonyabban működik, ha a zoom a nagy látószögű állásban van.
Standard IS (Å): a standard képstabilizátor kisebb mértékű rezgéseket kompenzál (például kézi kamerás,
álló helyzetben történő felvételnél), így természetes hatású felvételek készítésére alkalmas.
Powered IS (Ç): a rásegítéses képstabilizátor álló kameránál, távoli tárgyra zoomolt felvételeknél (telefotó)
a leghatásosabb. Ez a mód nem alkalmas ha a kamera a saját vízszintes vagy függőleges tengelye körül elfordul
(billentés és panoráma) felvétel közben.
Üzemmódok:
A dinamikus és a standard képstabilizátor
1 Válassza ki a [Képstabilizátor] lehetőséget.
> [v # Fényképezőgép beállítás] > [Képstabilizátor]
2 Érintse meg a [¯ Standard] (Standard IS) vagy [° Dinamikus] (Dinamikus IS) lehetőséget,
majd az [X] elemet.
• Az [® Ki] megérintésével kikapcsolhatja a képstabilizátort, például ha állványra szerelt kamerával készít
felvételt.
• A kiválasztott mód ikonja megjelenik a képernyő tetejének közepén.
Powered IS
Tartsa nyomva a POWERED IS gombot addig, amíg aktívan
szeretné tartani a Powered IS funkciót.
• A È ikon sárga, míg a Powered IS aktív.
MEGJEGYZÉSEK
A látószög megváltozik, ha a [Képstabilizátor] beállítása [Ä Dinamikus].
Ha a kamera túlzottan remeg, előfordulhat, hogy a képstabilizátor nem képes ezt teljes egészében kiiktatni.
A Powered IS rendelkezésére áll még a [Képstabilizátor] [Ì Ki] állásában is.
A POWERED IS gomb működését meg is változtathatja (hosszú lenyomás vagy ki-/bekapcsolás)
a [v Fényképezőgép beállítás] > [Powered IS gomb] beállítással.
• A dinamikus képstabilizátor funkció túl erős rázkódás esetén ronthatja a felvétel széleinek minőségét
(szellemkép, zaj vagy sötét területek megjelenésével).
•
•
•
•
Automatikus erősítésszabályozás (AGC) határolás
Automatikus erősítésszabályozás (AGC) határolás
Ha gyenge fényben szeretne felvétel készíteni, a kamera, hogy a kép világosságát megtartsa, automatikusan
fokozza az erősítést. Ha beállít egy maximális erősítési értéket, akkor lecsökkentheti a zajszintet a képen,
és megadhat egy sötétebb megjelenést. Ez a funkció csak akkor használható, ha a felvételi mód beállítása
’, ‚ vagy “.
Üzemmódok:
1 Nyissa meg az AGC határolás beállítási képernyőt.
[FUNC] > [
AGC Határ] > [n]
• Megjelenik a beállítótárcsa a képernyőn.
• Az [n] ismételt megérintésével térhet vissza az automatikus erősítésbeállításhoz.
2 Érintse meg a [Ï] vagy [Ð] lehetőséget, illetve húzza ujját a tárcsa mellett a kívánt maximális
erősítési érték beállítására.
• Az AGC Határ értékekén 0,0 dB és 38,0 dB közötti beállítást adhat meg.
• Ha a [FUNC] > [Megjelenések] beállítása [
Wide DR], akkor a beállítható legalacsonyabb AGC Határ
értéke 9,0 dB.
3 Érintse meg az [X] ikont.
• Az AGC Határ beállítása esetén a
és a maximális erősítési érték a képernyő bal oldalán jelenik meg.
MEGJEGYZÉSEK
• Az AGC Határ nem állítható be, ha az expozíció zárolva van (A 61).
• Ha a [B Rendszer beállítás] > [CUSTOM tárcsa és gomb] beállítása [
AGC határt a CUSTOM tárcsával és gombbal.
AGC Határ] (A 85), beállíthatja az
57
Felvételi módok
Felvételi módok
58
A kamera számos olyan felvételi módot kínál, amelyek különböző szintű beállítási lehetőségeket tesznek lehetővé
Önnek a videokamera beállításainál. Válassza ki az igényeinek vagy kreatív ötleteinek leginkább megfelelő
felvételi módot, és állítsa be manuálisan azokat, amelyeket Ön szeretne megadni, majd bízza a kamerára a többi
beállítást. Beállíthatja a felvételi módot távolról is, a csatlakoztatott hálózati eszközön lévő Browser Remote
alkalmazásból (A 111, 116).
Üzemmódok:
1 Érintse meg a felvételi mód gombot.
Felvételi mód gomb
2 Érintse meg a kívánt felvételi módot,
majd az [X] gombot.
• A felvételi mód gomb megjeleníti a kiválasztott
mód ikonját.
Különleges jelenet módok
Program AE (’)
A kamera automatikusan beállítja a záridőt, a rekeszértéket és az erősítés értékét (klipeknél), ugyanakkor Ön más
olyan funkciókat is használhat, amelyek nem állnak rendelkezésre
módban.
Állítsa a felvételi módot [’ Program AE] értékre.
Rekeszprioritásos AE (‚)
Ezzel a felvételi móddal a záridőt manuálisan állítja be, például gyorsan mozgó témák éles képen történő
rögzítéséhez, illetve világosabb kép eléréséhez olyan helyzetekben, amikor kevés a fény.
A kamera automatikusan megadja a többi beállítást a legjobb expozíció elérése érdekében.
1 Állítsa a felvételi módot [‚ Idő-előv. AE] értékre (A 58).
• A záridő megjelenik a képernyő bal oldalán.
2 Nyissa meg a záridő képernyőjét.
[FUNC] > [
Záridő]
• Megjelenik a beállítótárcsa a képernyőn.
• Megérintheti a [
] lehetőséget a zebra mintázat megjelenítéséhez (A 63, 2. lépés) és ellenőrizheti,
hogy vannak-e túlexponált területek.
3 Érintse meg a [Ï] vagy [Ð] lehetőséget, illetve húzza ujját a tárcsa mellett a kívánt záridő
beállítására.
• Beállíthatja a záridőt a CUSTOM tárcsa segítségével (A 85) vagy a csatlakoztatott hálózati eszközön
lévő Browser Remote alkalmazásból (A 111, 116).
• Az elérhető záridőkről lásd a kézi expozíciók táblázatát (A 59).
Felvételi módok
Rekesz-előválasztásos AE (“)
Ennél a felvételi módnál manuálisan állítja be a rekeszértéket a mélységélesség szabályozásához, például annak
érdekében, hogy homályossá tegye a hátteret, ami jobban kiemeli a témát. A kamera automatikusan megadja
a többi beállítást a legjobb expozíció elérése érdekében.
1 Állítsa a felvételi módot [“ Rekesz-előv. AE] (A 58) értékre.
• A rekeszérték megjelenik a képernyő bal oldalán.
2 Nyissa meg a rekeszérték képernyőjét.
[FUNC] > [
Rekesz]
• Megjelenik a beállítótárcsa a képernyőn.
• Megérintheti a [
] lehetőséget a zebra mintázat megjelenítéséhez (A 63, 2. lépés) és ellenőrizheti,
hogy vannak-e túlexponált területek.
3 Érintse meg a [Ï] vagy [Ð] lehetőséget, illetve húzza ujját a tárcsa mellett a kívánt rekeszérték
beállítására.
• Beállíthatja a rekeszértéket a CUSTOM tárcsa segítségével (A 85) vagy a csatlakoztatott hálózati eszközön
lévő Browser Remote alkalmazásból (A 111, 116).
• Az elérhető rekeszértékekről lásd a kézi expozíciók táblázatát (A 59).
MEGJEGYZÉSEK
• Ha a felvételi mód beállítása ‚ vagy “, akkor a téma fényerejétől függően előfordulhat, hogy a kamera nem
tudja beállítani a megfelelő expozíciót. Ebben az esetben a záridő (‚) vagy a rekeszérték (“) villogni fog
a képernyőn. Módosítsa a rekesz/záridő értékét szükség szerint.
Kézi expozíció (n)
Ez a felvételi mód lehetővé teszi, hogy a legtöbb beállítási lehetőséggel rendelkezzen a felvételi beállításokkal
kapcsolatban, hiszen beállíthatja a rekeszértéket, a záridőt és az erősítést a kívánt expozíció elérése érdekében.
1 Állítsa a felvételi módot [n Kézi expozíció] (A 58) értékre.
• A rekeszérték, a záridő és az erősítési érték megjelenik a képernyő bal oldalán.
2 Állítsa be a rekeszértéket és a záridőt a korábbiakban leírtaknak megfelelően.
Rekesz: [FUNC] > [
Záridő: [FUNC] > [
Rekesz] (A 59, a 2. lépéstől)
Záridő] (A 58, a 2. lépéstől)
3 Nyissa meg az erősítés képernyőjét.
[FUNC] > [
Erősítés]
• Megjelenik a beállítótárcsa a képernyőn.
• Megérintheti a [
] lehetőséget a zebra mintázat megjelenítéséhez (A 63, 2. lépés) és ellenőrizheti,
hogy vannak-e túlexponált területek.
4 Érintse meg a [Ï] vagy [Ð] lehetőséget, illetve húzza az ujját a tárcsa mellett a kívánt erősítési érték
beállítására.
• Beállíthatja az erősítési értéket a CUSTOM tárcsa segítségével (A 85) vagy a csatlakoztatott hálózati
eszközön lévő Browser Remote alkalmazásból (A 111, 116).
A használható beállítások
A következő rekeszértékek, záridők és erősítési értékek érhetők el a különböző felvételi módokban.
Rekesz1
F2.8, F3.2, F3.4, F3.7, F4.0, F4.4, F4.5, F4.8, F5.2, F5.6, F6.2, F6.7, F7.3, F8.0, F8.7, F9.5, F10, F11
Záridő2
1/6, 1/7, 1/8, 1/10, 1/12, 1/14, 1/17, 1/20, 1/25, 1/29, 1/30, 1/33, 1/40, 1/50, 1/60, 1/75, 1/90, 1/100, 1/120, 1/150, 1/180, 
1/210, 1/250, 1/300, 1/350, 1/400, 1/500, 1/600, 1/700, 1/800, 1/1000, 1/1200, 1/1400, 1/1600, 1/2000
Erősítés
0,0 dB3 és 39,0 dB között (1 dB-es lépésekben)
1
2
3
A rendelkezésre álló értékek a zoom helyzetétől függnek (F2.8 – F11 telj. széles látószög esetén; F4.5 – F11 teljes telefotó
esetén). A képernyőn megjelenő rekeszértékek csak tájékoztató jellegűek.
Lassított és gyorsított felvételi módban az aktuális felvételi képfrekvenciától függ, hogy milyen értékek lesznek választhatók.
9,0 dB-től, ha a [FUNC] > [Megjelenések] beállítása [
Wide DR].
59
Felvételi módok
Az expozíciós sáv
Ha a felvételi mód beállítása n, a képernyőn megjelenik az expozíciós sáv,
amely az optimális automatikus expozícióról és a jelenlegi expozícióról nyújt
tájékoztatást. Ha a jelenlegi és az optimális expozíció között több mint 2 Fé
a különbség, a sáv szélén villogni kezd a jelzés.
60
Optimális expozíció AE±0
Aktuális expozíció
Különleges jelenet módok
A speciális jelenetek felvételi módjai adott helyzetekre optimalizált előbeállítások kombinációit nyújtják.
A különleges jelenet módok használata egyszerű és kényelmes alternatívát nyújt a részletes expozíciós
beállítások megadására.
Állítsa a felvételi módot a kívánt speciális jelenet módra (A 58).
[H Portré]
A kamera nagy rekesznyílást
használ, így a háttér elmosódott,
míg a téma éles lesz.
[ûSport]
Sportjelenetek – például
sportesemények vagy táncok –
felvételéhez.
[Q Éjszakai]
Éjszakai helyszínek rögzítése
kevesebb képzajjal.
[ý Hó]
Világos, havas tájon készíthet
felvételt anélkül, hogy a téma
alulexponált lenne.
[ÿ Naplemente]
A naplemente élénk színeit
örökítheti meg ezzel az
üzemmóddal.
[R Kevés fény]
Gyenge fényviszonyok közötti
felvételekhez.
[S Szpotfény]
Pontszerű fényforrással
megvilágított jeleneteket
rögzíthet.
[T Tűzijáték]
Tűzijáték megörökítésére.
[L Tengerpart]
Napos tengerparton készíthet
felvételt anélkül, hogy a téma
alulexponált lenne.
•
•
•
•
MEGJEGYZÉSEK
[H Portré]/[û Sport]/[ý Hó]/[L Tengerpart]: Előfordulhat, hogy a kép nem tűnik simának a lejátszás
során.
[ý Hó]/[L Tengerpart]: Felhős időben vagy árnyékban a téma túlexponált lehet. Ellenőrizze a rögzített képet
a képernyőn.
[R Kevés fény]:
- A mozgó tárgyak „csóvát” húzhatnak maguk után.
- A képminőség rosszabb lehet, mint más üzemmódokban.
- Fehér pontok jelenhetnek meg a képernyőn.
- Az automatikus élességállítás teljesítménye elmaradhat a más üzemmódokban tapasztalttól.
Ebben az esetben kézzel állítson élességet.
[R Kevés fény]/[T Tűzijáték]: A kamera bemozdulásának elkerülésére használjon állványt.
Az expozíció beállítása
Az expozíció beállítása
Időnként a kamera által elért expozíció nem ideális egy adott téma vagy a kép adott részei számára.
A következő, expozícióval kapcsolatos funkciók segíthetnek elérni a kívánt fényerőt.
Beállíthatja az expozíciót távolról is, a csatlakoztatott hálózati eszközön lévő Browser Remote alkalmazásból
(A 111, 116).
Üzemmódok:
Az expozíció rögzítése (AE zár)
Zárolhatja az aktuális expozíciós beállításokat, majd akkor is használhatja őket, amikor átalakítja a képet.
Ez a funkció csak akkor használható, ha a felvételi mód beállítása ’, ‚, “ vagy a különleges jelenet módok
egyike, kivéve a [T Tűzijáték] módot.
1 Nyissa meg az expozíciós képernyőt.
[FUNC] > [y Expozíció komp.]
• Megjelenik a beállítótárcsa a képernyőn.
• Megérintheti a [
] lehetőséget a zebra mintázat megjelenítéséhez (A 63, 2. lépés) és ellenőrizheti,
hogy vannak-e túlexponált területek.
2 Érintse meg a [ ] lehetőséget az aktuális expozíció zárolásához.
• Az [ ] ismételt megérintésével térhet vissza az automatikus expozíció-beállításhoz.
3 Érintse meg a [Ï] vagy [Ð] ikont, illetve húzza az ujját a tárcsa mentén az expozíció további
kompenzálásához.
• A kép fényerejétől és a zárolt expozíciótól függően előfordulhat, hogy egyes értékek nem érhetők el,
illetve az expozíciókompenzáció rendelkezésre álló tartománya is eltérő lehet.
4 Érintse meg az [X] ikont.
• A zárolt expozícióérték és a
jelenik meg narancs színben a képernyő bal oldalán.
Érintéses expozíció
Megérintheti a képernyőt annak érdekében, hogy optimalizálja az expozíciót egy adott témának vagy területnek
megfelelően. A kamera automatikusan módosítja az expozíciót a kiválasztott pontnak megfelelően, és zárolja az
expozíciós beállításokat. Akár a kép egy világos területét is megérintheti a túlexponáltság elkerülése érdekében
(Világos részek AE). Ez a funkció csak akkor használható, ha a felvételi mód beállítása ’, ‚, “ vagy
a különleges jelenet módok egyike, kivéve a [T Tűzijáték] módot.
1 Nyissa meg az expozíciós képernyőt.
[FUNC] > [y Expozíció komp.]
• Megjelenik a beállítótárcsa a képernyőn.
• Megérintheti a [
] lehetőséget a zebra mintázat megjelenítéséhez (A 63, 2. lépés) és ellenőrizheti,
hogy vannak-e túlexponált területek.
2 A Világos részek AE funkció használatához módosítsa az érintéses expozíció beállításait.
[i] > [
Világos részek] > [L]
3 Érintse meg a kívánt területet az LCD-képernyőn az expozíció optimalizálásához és zárolásához.
• A I jel villogni fog és a megérintett rész expozíciója lesz automatikusan optimálisra állítva.
4 Érintse meg az [X] ikont.
• A zárolt expozícióérték és a
jelenik meg narancs színben a képernyő bal oldalán.
• Az [X] megérintése helyett folytathatja a következő folyamat 2. lépésével is az expozíció további
kompenzációja érdekében.
61
Az expozíció beállítása
62
MEGJEGYZÉSEK
• A kamera a következő esetekben tér vissza az automatikus expozícióhoz.
- Ha a kamera kikapcsolt állapotban van.
- Ha módosítja az üzemmódot, a felvételi módot vagy a képfrekvenciát.
- Ha a [FUNC] > [Megjelenések] lehetőséget átváltják a [
Wide DR] értékről egy másikra, illetve vissza.
Expozíciókompenzáció
Kompenzálhatja az automatikus rekeszvezérléssel beállított expozíciót, ezáltal sötétítheti vagy világosíthatja
a felvételt.
Ez a funkció csak akkor használható, ha a felvételi mód beállítása ’, ‚ vagy “.
1 Nyissa meg az expozíciós képernyőt.
[FUNC] > [y Expozíció komp.]
• Ha az expozíció zárolva volt, érintse meg a [ ] lehetőséget az automatikus expozíció feloldásához.
• Megjelenik a beállítótárcsa a képernyőn.
• Megérintheti a [
] lehetőséget a zebra mintázat megjelenítéséhez (A 63, 2. lépés) és ellenőrizheti,
hogy vannak-e túlexponált területek.
2 Érintse meg a [Ï] vagy [Ð] ikont, illetve húzza az ujját a tárcsa mentén az expozíció
kompenzálásához.
• 17 expozíciókompenzációs szint közül választhat, –2 és +2 között.
3 Érintse meg az [X] ikont.
• Az [AE] és az expozíciókompenzáció értéke narancs színben jelenik meg a képernyő bal oldalán.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha a [B Rendszer beállítás] > [CUSTOM tárcsa és gomb] beállítást [y Expozíció komp.] értékre állítja
(A 85), akkor az expozíció kompenzációját a CUSTOM tárcsával és gombbal is elvégezheti.
Ellenfény-korrekció
Ha rögzíteni kell egy jelenetet állandó háttérfénnyel, akkor az ellenfény-korrekció segítségével a képet –
különösen annak sötétebb területeit – világosabbá teheti.
Ez a funkció nem használható, ha a felvételi mód beállítása T.
1 Válassza ki a [
[FUNC] > [
BLC mindig BE] lehetőséget.
BLC mindig BE]
2 Érintse meg a [
•
Be] lehetőséget, majd az [X] elemet.
ikon jelenik meg a képernyő bal oldalán.
MEGJEGYZÉSEK
• A videokamera automatikus ellenfény-korrekció funkcióval is rendelkezik, amelyet be-/kikapcsolhat
a [v Fényképezőgép beállítás] > [Aut. ellenfény-helyesbítés] beállítással. Az automatikus korrekció
kényelmesebb lehet olyankor, amikor változó fényviszonyok között kell felvételeket készítenie. Ez a funkció
nem használható, ha a [FUNC] > [Megjelenések] beállítása [
Széles DR].
• Ha az egyik testreszabható gombhoz a [ BLC mindig BE] (A 86) funkciót állítja be, akkor a gomb
megnyomásával be és kikapcsolhatja az állandó ellenfény-korrekciót.
Az expozíció beállítása
Zebraminta
A zebra minta megjelöli az esetleg túlexponálódó részeket, lehetőséget adva ezzel az expozíció helyes
megválasztására. A kamera kétféle zebramintát kínál: A csak 100%-os megjelöli a részleteket elvesztő
csúcsfényeket, míg a 70%-os megjelöli azokat a helyeket is, melyek veszélyesen közel vannak
a túlexponálódáshoz.
1 Nyissa meg az expozíciós képernyőt.
[FUNC] > [y Expozíció]
2 Válassza ki a kívánt zebra szintet.
[
] > [z 70%] vagy [{ 100%] > [X]
• A[
Ki] megérintésével kikapcsolhatja a zebramintát.
• Ha vissza szeretne térni az expozíciós képernyőre, és módosítani szeretné a további expozíciós
beállításokat, érintse meg a [L] elemet az [X] helyett.
• A zebra minta a kép túlexponált részein jelenik meg.
MEGJEGYZÉSEK
• A zebraminta kameráján való megjelenítése nem befolyásolja a felvételeit.
63
Semleges szűrő
Semleges szűrő
64
Az ND-szűrő használatával megnyithatja a rekeszt annak érdekében, hogy a mélységélesség sekélyebb legyen
még olyankor is, amikor világos környezetben készít felvételt. Az ND-szűrő használatával elkerülheti a lágy
fókuszt, amelyet a fényelhajlás okoz a kisebb rekeszértékek használata esetén. 3 sűrűségi szint közül választhat.
Beállíthatja az ND-szűrő távolról is, a csatlakoztatott hálózati eszközön lévő Browser Remote alkalmazásból
(A 111, 116).
Üzemmódok:
Nyomja meg az ND FILTER + vagy – gombot a kívánt
ND-szűrő beállítás kiválasztásához.
• Az ND FILTER + gomb ismételt megnyomásával az ND-szűrő
beállítás a következő sorrendben változik: [ND 1/4]  [ND 1/16]
 [ND 1/64]  ND-szűrő ki (nincs kijelzés a képernyőn). 
Az ND FILTER – gomb ugyanezen beállítások között fordított
sorrendben lépked.
• A kiválasztott ND-szűrő beállítás megjelenik a képernyő
bal oldalán.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha a következő esetekben a kiválasztott semleges szűrő beállítása nem megfelelő akkor a képernyőn
megjelenő semleges szűrő villogni kezd*.
- Az erősítési érték túl magas.
- A rekesz értéke túl zárt.
Módosítsa a semleges szűrő beállítását úgy, hogy a megjelenített semleges szűrő abbahagyja a villogást 
– ez azt jelenti, hogy megszűntek a kedvezőtlen feltételek.
* Ha az opcionális RC-V100 távvezérlő csatlakoztatva van a kamerához, akkor az RC-V100 semleges szűrő kijelzése is villogni
kezd.
• A jelenettől függően a szín változhat az ND-szűrő be-/kikapcsolásakor. Ilyen esetekben az egyedi
fehéregyensúly beállítása (A 65) hatékony megoldás lehet.
• Az ND-szűrő beállításának módosítása az opcionális RC-V100 távvezérlővel:
- Ha távvezérlő kapcsolódik a kamerához, akkor annak ND gombja ugyanúgy használható, mint a kamera
ND FILTER + gombja.
- Az ND-szűrő 1–3 jelzőfények narancs színben világítanak, ha az ND-szűrő beállítása 1/4, 1/16 vagy 1/64.
Fehéregyensúly (WB)
Fehéregyensúly (WB)
A fehéregyensúly funkció a színek különböző világítási feltételek melletti pontos reprodukálására szolgál.
Ez a funkció csak akkor használható, ha a felvételi mód beállítása ’, ‚, “ vagy n.
Beállíthatja a fehéregyensúlyt távolról is, a csatlakoztatott hálózati eszközön lévő Browser Remote alkalmazásból
(A 111, 116).
Üzemmódok:
1 Válassza a [
[FUNC] > [
White Balance. (WB)] lehetőséget.
White Balance. (WB)]
2 Válassza a kívánt lehetőséget, majd érintse meg az [X]-et.
• Ha a [ Színhőmérséklet], [ 1. beáll.] vagy [ 2. beáll.] lehetőséget választotta, és módosítani szeretné
a színhőmérséklet értékét, vagy új egyedi fehéregyensúlyt szeretne regisztrálni, folytassa a megfelelő
folyamattal alább az [X] megérintése helyett.
• A választott beállítás ikonja megjelenik a képernyő bal oldali részén.
A színhőmérséklet beállítása ([
Színhőmérséklet])
3 Érintse meg az [i] ikont.
• Megjelenik a beállítótárcsa a képernyőn.
4 Húzza ujját a tárcsa mellett a színhőmérséklet beállításához.
5 Érintse meg az [X] ikont.
Egyedi fehéregyensúly beállítása ([
1. beáll.] vagy [
2. beáll.])
3 Érintse meg az [i] ikont.
4 Irányítsa a kamerát egy szürke lapra vagy fehér tárgyra úgy, hogy az kitöltse a képernyő közepén
lévő keretet, majd érintse meg a [WB Beáll.] lehetőséget.
• Az eljárás végén a Å ikon abbahagyja a villogást. A kamera kikapcsolás után is megőrzi az egyedi
fehéregyensúly-beállítást.
5 Érintse meg az [X] ikont.
Lehetőségek
[Ã Automatikus]: A kamera automatikusan beállítja a fehéregyensúlyt a természetes színek eléréséhez.
[¼ Napfény]:
[É Műfény]:
Kültéri felvételekhez erős nappali fényben.
Izzólámpás és izzólámpa-típusú (3-hullámhosszú) fénycsöves megvilágításhoz.
[
Színhőmérséklet]: 
[
1. beáll.], [
2000 K és 15 000 K közötti színhőmérsékletet állíthat be vele.
2. beáll.]: 
Az egyedi fehéregyensúly beállításainak segítségével a fehér tárgyak különböző színű
fényforrások alatt is fehérek maradnak.
65
Fehéregyensúly (WB)
66
MEGJEGYZÉSEK
• Amikor egyedi fehéregyensúly beállítást választott:
- Állítsa a [v Fényképezőgép beállítás] > [Digitális Zoom] beállítást [j Ki] értékre.
- Állítsa be újra az egyedi fehéregyensúlyt, ha az ND-szűrő beállítása változik.
- Nagyon ritka esetben, a fényforrástól függően, a Å tovább villoghat (lassú villogásra vált).
Az eredmény ezzel együtt jobb lesz, mint az [Ã Automatikus] használata esetén.
• Ha az egyik testreszabható gombhoz a [Å WB Beáll.] (A 86) menüpontot állítja be, akkor a gomb
megnyomásával egyedi fehéregyensúlyt állíthat be, miután a kamerát egy szürke lap vagy fehér tárgy felé
irányította.
• Az egyedi fehéregyensúly beállítás használata az alábbi esetekben jobb eredményt adhat:
- Változó megvilágítási körülmények között
- Közeli felvételeknél
- Egyszínű témáknál (égbolt, tenger vagy erdő)
- Higanygőzlámpák, bizonyos típusú fénycsöves megvilágítások és LED-lámpák esetén
Megjelenések használata
Megjelenések használata
A kamera megjelenések segítségével is képes felvételeket készíteni – ezek olyan beállítások kombinációi,
amelyek befolyásolják az előállított kép jellemzőit. A kamera számos előre megadott megjelenést kínál,
melyeknek egy részét tetszőlegesen ízléséhez igazíthatja.
Ez a funkció csak akkor használható, ha a felvételi mód beállítása ’, ‚, “ vagy n.
Üzemmódok:
1 Nyissa meg a megjelenések képernyőjét.
[FUNC] > [Megjelenések]
2 Érintse meg a kívánt lehetőséget.
• Ha az előre beállított megjelenést az adott állapotában szeretné használni, ugorjon a 4. lépéshez.
3 Ha szükséges, módosítsa a részletes beállításokat.
[i] > Érintse meg a [–] vagy [+] lehetőséget az érték módosításához
• A beállítósávon is húzhatja az ujját.
• Az élesség, a kontraszt és a színmélység a következőképpen állítható be:
[Élesség]: 0 (lágyabb kép) – 7 (élesebb kép)
[Kontraszt]*: -4 (alacsony kontraszt) – +4 (magas kontraszt)
[Színmélység]**: -4 (halványabb színek) – +4 (gazdagabb színek)
4 Érintse meg az [X] ikont.
* Nem érhető el [
Wide DR] beállítás esetén.
** Nem érhető el [
Fekete-fehér] beállítás esetén.
Lehetőségek
[
[
[
Standard]: Normál megjelenés az általános felvételekhez.
Wide DR]: Gammagörbét alkalmaz olyan széles dinamikus tartománnyal és színekkel, amelyek ideálisak
a gammagörbénél megadotthoz.
Fekete-fehér]: 
Fekete-fehér képet állít elő.
MEGJEGYZÉSEK
• A[
Wide DR] megjelenés használata esetén a legalacsonyabb elérhető erősítési beállítás a 9,0 dB.
Ily módon kültéri, napfényben vagy más fényes környezetben történő felvételkészítés esetén a téma fényes
lehet, mert a kamera nem tudja elérni az optimális expozíciót.
67
Az időkód beállítása
Az időkód beállítása
A kamera generál egy időkódjelet, és rögzíti azt a felvett klipekkel együtt. Az időkódjel kiküldhető a HDMI OUT
csatlakozón keresztül.
68
Üzemmódok:
Az Időkód mód kiválasztása
1 Válassza az [Időkódos mód] lehetőséget.
> [3 # Felvételi beállítások] > [Időkódos mód]
2 Válassza a kívánt lehetőséget, majd érintse meg az [X]-et.
Lehetőségek
[
Preset]:
[
Regen.]:
Az időkód egy előre megadott kezdeti értékről kezd el számolni. Az alapértelmezett kezdeti
időkód 00:00:00:00.
Lásd az alábbi folyamatokat az időkód-futtató mód kiválasztásáról és a kezdeti időkód
beállításáról.
A kamera beolvassa a kiválasztott SD-kártyát, és a legutóbbi kártyára történt felvétel végének
időkódjától folytatja a megjelölést. Az időkód csak az egyazon SD-kártyára, közvetlenül
egymás után rögzített klipek felvételkor fut, és ezeken folyamatos időmérőként fut végig.
Az Időkód-futtató mód kiválasztása
Ha az Időkódos mód futási beállítása [
Preset], akkor kiválaszthat egy időkód-futtató módot.
1 Válassza ki az [Időkód-futtató mód] pontot.
> [3 # Felvételi beállítások] > [Időkód-futtató mód]
2 Válassza a kívánt lehetőséget, majd érintse meg az [X]-et.
Lehetőségek
[
[
Rec Run]:
Az időkód csak az egyazon SD-kártyára, közvetlenül egymás után rögzített klipek felvételkor
fut, és ezeken folyamatos időmérőként fut végig.
Free Run]: Az időkód a beállítás megerősítésével indul el, és a kamera működtetésétől függetlenül
folyamatosan fut.
Az időkód beállítása
Az időkód kiindulási értékének beállítása
Ha a futási mód beállítása [
Preset], beállíthatja az időkód kezdőértékét.
1 Válassza a [Kezd. idő kód] lehetőséget.
> [3 # Felvételi beállítások] > [Kezd. idő kód]
• A megjelenő időkód-beállítási képernyőn az órát narancsszínű keret jelzi.
• Érintse meg a [Visszaállít] gombot az időkód [00:00:00:00] értékre való visszaállításához és az előző
képernyőre való visszatéréshez. Ha a futási mód beállítása [
Free Run], akkor az időkód a gomb
megérintésével nullázódik, és a 00:00:00:00 kezdőértéktől folyamatosan, megállás nélkül fut.
2 Érintse meg a [Í] vagy [Î] elemet az óra értékének beállításához, majd érintse meg a percek mezőjét
a kiválasztásához.
• A többi mezőt is (perc, másodperc, képkocka) hasonlóképpen állítsa be.
3 Miután kitöltötte az időkód minden mezőjét, érintse meg az [OK] lehetőséget.
• A [Mégse] gombbal elhagyhatja a képernyőt az időkód módosítása nélkül.
• Ha a futási mód [
Free Run] értékre van állítva, akkor az időkód azonnal futni kezd a beállított értéktől
az [OK] gomb megnyomásakor.
4 Érintse meg az [X] ikont.
MEGJEGYZÉSEK
• A lassított és gyorsított felvétel aktiválása esetén nem választhatja a [
Free Run] futási módot. Ha pedig
aktiválva van az előrögzítési mód, a [
Free Run] funkció beállítása automatikus, és nem módosítható.
• Amikor a lassított és gyorsított felvételkészítés aktív, az időkódjel nem küldhető ki a HDMI OUT csatlakozón
keresztül.
• Ha a videokamerát csak külső felvételkészítési módba állították, akkor az időkódos mód nem állítható
[
Regen.] értékre.
• Ha [
Free Run] módot állított be, az időkód a beépített tartalék akkumulátor töltöttségéig megállás nélkül
fut, még akkor is, ha minden egyéb tápról leválasztja a kamerát. Ez azonban pontatlanabb, mint amikor
a kamera be van kapcsolva.
69
A felhasználói bit beállítása
A felhasználói bit beállítása
70
A felhasználói bit a felvétel dátumából vagy időpontjából választható ki, vagy egy 8 karakterből álló hexadecimális
azonosítóként is megadható. Ebben 16-féle karakter használható: számok 0-tól 9-ig és betűk A-tól F-ig.
A felhasználói bit közvetítése történhet a HDMI OUT csatlakozóról.
Üzemmódok:
Hexadecimális kód beállítása
1 Nyissa meg a felhasználói bit beállító almenüt.
> [3 # Felvételi beállítások] > [User Bit típusa] > [
Beállítások] > [i]
• Megjelenik a felhasználói bit beállítási képernyője, ahol narancssárga keret jelöli a legelső számjegyet.
• Érintse meg a [Visszaállít] gombot a felhasználói bit [00 00 00 00] értékre való visszaállításához és az előző
képernyőre való visszatéréshez.
2 Érintse meg a [Í] vagy [Î] elemet az első karakter megadásához, majd érintse meg a következő
mezőt a kiválasztásához.
• Hasonló módon állítsa be a többi karaktert is.
3 Miután megadta a felhasználói bit mindegyik karakterét, érintse meg az [OK] gombot.
• A [Mégse] gombbal elhagyhatja a képernyőt a felhasználói bit módosítása nélkül.
A dátum vagy az idő használata
1 Válassza ki a [User Bit típusa] lehetőséget.
> [3 # Felvételi beállítások] > [User Bit típusa]
2 Érintse meg a [
Dátum] vagy [
Idő] lehetőséget, majd az [X] ikont.
A „Mini Advanced Shoe” tartozékcsatlakozó használata
A „Mini Advanced Shoe” tartozékcsatlakozó használata
A „mini advanced shoe” tartozékcsatlakozó segítségével csatlakoztathatja a kamera funkcióit bővítő
kiegészítőket (A 142). A tartozékok csatlakoztatásáról és használatáról az egyes tartozékok használati
útmutatójában olvashat.
Üzemmódok:
1 Nyissa ki a „mini advanced” papucs fedelét.
2 Csatlakoztassa a tartozékot a „mini advanced shoe”
tartozékcsatlakozóhoz.
• Ha kompatibilis tartozékot csatlakoztat a mini advanced shoe
papucsra, akkor megjelenik az º ikon a képernyőn.
Példa: Opcionális DM-100 
irányított sztereó mikrofon felhelyezése.
MEGJEGYZÉSEK
• A tartozékcsatlakozóhoz (Advanced Accessory Shoe) tervezett tartozékokat nem lehet ezzel
a kamerával használni. Keresse az emblémával jelzett, a „mini advanced shoe” csatlakozással
kompatibilis tartozékokat.
Külső videó fény használata
Használhatja a kiegészítő VL-5 videó fényforrást, amikor sötét helyen rögzítene videót.
Csatlakoztassa a kiegészítő videó fényt a „mini advanced shoe” tartozékcsatlakozóhoz.
• A º ikon jelenik meg a kiegészítő fény bekapcsolásakor (ON vagy AUTO). További információkat a kiegészítő
videó fényekről a VL-5 használati útmutatójában talál.
71
Hangfelvétel
Hangfelvétel
72
A kamera 2 csatornás MPEG-2 AAC-LC hangrögzítésre és lejátszásra képes. Hang felvételéhez használhatja
a beépített mikrofont, a mini advanced shoe tartozékcsatlakozót, továbbá az opcionális DM-100 irányított
sztereó mikrofont vagy a MIC csatlakozót (kereskedelmi fogalomban elérhető mikrofon használatához).
Ha kültéren, nyitott helyen végzi a felvételkészítést, akkor a beépített mikrofon felveheti a hangosan hallható
szélzajt is. Az ilyen esetekben ajánlott habborítással rendelkező mikrofon vagy szélvédő használata.
Üzemmódok:
Külső mikrofon használata
A DM-100 irányított sztereó mikrofon használatával pontosan rögzítheti a hangot, különösen abból az irányból,
ahová a kamera mutat. A szélzaj csökkentése érdekében csatlakoztassa a mikrofonhoz kapott szélvédőt.
Használja a DM-100 használati útmutatóját is.
A MIC aljzathoz olyan, kereskedelmi forgalomban kapható kondenzátormikrofon csatlakoztatható, amely saját
áramellátással és  3,5 mm-es sztereó minicsatlakozóval rendelkezik.
Csatlakoztassa az opcionális DM-100 irányított sztereó mikrofont a mini advanced
tartozékcsatlakozóra (A 71). Csatlakoztassa a többi külső mikrofont a MIC csatlakozóhoz.
MEGJEGYZÉSEK
• A kamerához csatlakoztatott opcionális DM-100 irányított sztereó mikrofon használata esetén, amennyiben
működteti a zoomot a felvételkészítés során, a mikrofon felveheti az objektív mozgásának hangjait.
• Ha külső mikrofon csatlakoztatása esetén a beépített Wi-Fi funkciókat használja felvételkészítés közben,
akkor zaj kerülhet a felvételre a vezeték nélküli kommunikáció interferenciája miatt. A MIC csatlakozóhoz
csatlakoztatott mikrofon használata esetén, ha lehetséges, tartsa távol a mikrofont a kamerától
a felvételkészítés során.
Hangjelenetek
A kamerán optimalizálhatók a beépített mikrofon audió beállításai a környezetnek megfelelő hangjelenet
kiválasztásával. Ezzel jelentősen növelhető a felvétel valósághű jellege.
1 Nyissa meg a hangjelenet-választási képernyőt.
[FUNC] > [¡ Hang] > [
]*
2 Érintse meg a kívánt hangjelenetet, majd az [X] gombot.
• Ha szükséges, érintse meg a [ ]/[ ] gombot a felfelé/lefelé görgetéshez.
• A választott hangjelenet ikonja megjelenik a képernyő jobb oldali részén.
* Alapértelmezett beállítás. A gombon az aktuálisan használt hangjelenet ikonja látható.
Hangfelvétel
Lehetőségek
[
Standard]:
Felvétel általános helyzetekben. A kamera általános beállításokkal rögzít.
[’ Zene]:
Zenei előadások és énekműsorok beltéri felvétele.
[
Fesztivál]:
Kültéri zenei felvételek készítésére optimalizálva. Ideális a kültéri zenei rendezvényekre.
[‚ Beszéd]:
Emberi hang és párbeszéd rögzítésére.
[
Megbeszélés]: Beszélgető emberek rögzítése az egyes hangok különválasztásával, hogy a nézők úgy
érezzék, ők is jelen vannak.
[“ Madárhangos erdő]: 
Madarak és erdei jelenetek hangjának rögzítése. A kamera tisztán rögzíti a térben terjedő
hangot.
[” Zajelnyomás]: 
Klipek rögzítése a szél, elhaladó járművek és hasonló környezeti zajok elnyomásával.
Ideális felvételkészítéshez a tengerparton, vagy erős zajnak kitett helyeken.
[„ Egyéni beállítás]: 
módban ez a beállítás lehetővé teszi, hogy megadja a beépített mikrofon jellemzőit
(A 74) az igényei és preferenciái alapján.
Beállítások az egyes hangjelenetekben
[
Fesztivál] [‚ Beszéd]
[
Megbeszélés]
[“
[”
Madárhangos
Zajelnyomás]
erdő]
[„ Egyéni
beállítás]
[‘ Standard]
[’ Zene]
[Mikrofon szint]
[
Kézi]: 70
[
Kézi]: 70
[
Kézi]: 70
[
Kézi]: 86
[
Kézi]: 94
[
Kézi]: 80
[
Kézi]: 70
Felhasználó
által
kiválasztva
(A 74)
[Beépített mikr.
csill.]
[j Ki]
[j Ki]
[j Ki]
[j Ki]
[j Ki]
[j Ki]
[j Ki]
[j Ki]
[Beép. mikr. [H Automatikus
[L Auto
[L Auto
[H Automatikus [H Automatikus [H Automatikus [H Automatikus
szélvédő]
Magas]
alacsony ë] alacsony ë]
Magas]
Magas]
Magas]
Magas]
[h
Normál]
[è
[é
[é
Mélyelnyomó
Középkiemelés] Középkiemelés]
szűrő]
[è
Mélyelnyomó
szűrő]
[Beép. mikr.
frekv. átvitele]
[h
Normál]
[ê Mag.és mélykiem.]
[Beép. mikr.
irányhatása]
[h
Normál]
[î Széles] [î Széles]
[Hang limiter]
[i Be]
[i Be]
[i Be]
[i Be]
[i Be]
[i Be]
[i Be]
[Hang
kompresszor]
[L Alacsony]
[L Alacsony]
[L Alacsony]
[j Ki]
[H Magas]
[L Alacsony]
[j Ki]
[í
Monó]
[î Széles] [î Széles]
[í
Monó]
Felhasználó
által
kiválasztva
(A 74)
MEGJEGYZÉSEK
• Az [„ Egyéni beállítás]
módban nem használható. Ha a kamera
módra van állítva az
[„ Egyéni beállítás] megadását követően, akkor a hangjelenet automatikusan [
Standard] értékre vált.
• A [’ Zene] hangjelenet használata esetén a hangosabb és halkabb hangok zenében történő hívebb
megjelenítése érdekében javasoljuk, hogy először állítsa be a hangfelvétel szintjét (A 74).
• A zene linearitásának hűebb visszaadásához javasoljuk, hogy válassza ki az [„ Egyéni beállítás] hangjelenetet,
és állítsa be a hangbeállításokat úgy, hogy megfeleljenek a [’ Zene] hangjelenetnek, kivéve, hogy a [Hang
kompresszor] beállítást állítsa [j Ki] (A 77) értékre.
73
Hangfelvétel
A hangfelvételi szint beállítása
74
A hangfelvételi szinteket a FUNC menü hangbeállítási képernyőjén adhatja meg. A hangbeállítási képernyő
megjeleníti az aktuálisan kiválasztott hangbemenetet, azt, hogy a hangfelvételi szint beállítása automatikus vagy
kézi-e, továbbá a CH1/CH2 hangerőszint mutatóit.
1 Nyissa meg a Hang képernyőt.
[FUNC] > [C Hang]
2 Érintse meg az [
Automatikus] vagy a [ö Kézi] lehetőséget.
• Ha az automatikus beállítási lehetőséget választotta, folytassa az 5. lépéssel. Ha a kézi beállítást adta meg,
akkor az alábbi lépésekkel állíthatja be a hangfelvételi szintet.
3 Tartsa megérintve a [Ï] vagy a [Ð] gombot a felvételi szint beállításához.
• Általában úgy érdemes beállítani a hangfelvételi szintet, hogy a képernyőn látható hangszintmérő csak néha
menjen a -18 dB-es jelzés fölé (egy osztással a -20 dB-es jeltől jobbra).
4 Érintse meg az [X] ikont.
MEGJEGYZÉSEK
• Amikor a hangszint a kijelzőn eléri a piros pontot (0 dB), a hang torzított lehet.
• Ha a hangszint kijelzése normál, de a hang torzított, aktiválja a mikrofon csillapítását (A 74).
• Javasoljuk a fejhallgató használatát a hangfelvételi szint ellenőrzéséhez vagy a mikrofoncsillapítás
bekapcsolásakor.
Haladó mikrofonbeállítások
Mikrofoncsillapító (Beépített mikrofon)
Amikor nem csatlakozik külső mikrofon a MIC csatlakozóra, akkor aktiválhatja a beépített mikrofon
érzékenységét csillapítását (20 dB) annak érdekében, hogy megakadályozza a hang torzítását olyankor,
amikor a hangerőszint túl magas.
Üzemmódok:
1 Válassza ki előre az [„ Egyéni beállítás] hangjelenetet (A 72).
2 Válassza a [Beépített mikr. csill.] lehetőséget.
> [C ! Hang beállítás] > [Beépített mikr. csill.]
3 Érintse meg a [i Be], majd az [X] lehetőséget.
• å jelzés jelenik meg a képernyő jobb oldalán.
Hangfelvétel
Szélvédő (Beépített mikrofon)
Ha nincs csatlakoztatva mikrofon a MIC csatlakozóhoz, akkor aktiválhatja a beépített mikrofon szélvédőjét.
A szélvédő aktiválása esetén a kamera automatikusan csökkenti a háttérben hallható szélzajt a szükséges
mértékben külső felvételkészítéskor. Kiválaszthat egy vagy két szintet a hangfelvételi körülményeknek
megfelelően.
Üzemmódok:
1 Válassza ki előre az [„ Egyéni beállítás] hangjelenetet (A 72).
2 Válassza a [Beép. mikr. szélvédő] lehetőséget.
>[C ! Hang beállítás] > [Beép. mikr. szélvédő]
3 Válassza a kívánt lehetőséget, majd érintse meg az [X]-et.
• A kiválasztott beállítástól függően a ëvagy à elem jelenik meg a képernyő jobb oldalán.
Lehetőségek
[H Automatikus Magas]: Nagyobb mértékű szélzajcsökkentéshez. A beállítás használata esetén a többi alacsony
frekvenciájú hang is elnyomva jelenik meg.
[L Auto alacsony ë]: Kisebb mértékű szélzajcsökkentéshez. A többi alacsony frekvenciájú hangot jelentősen
nem befolyásolja.
[j Ki]:
A szélvédő ki van kapcsolva.
Frekvenciaválasz (Beépített mikrofon)
Ha nincs csatlakoztatva külső mikrofon a MIC csatlakozóra, akkor frekvenciaszűrőket alkalmazhat a beépített
mikrofon tulajdonságainak módosításához a hangfelvételi körülmények alapján.
Üzemmódok:
1 Válassza ki előre az [„ Egyéni beállítás] hangjelenetet (A 72).
2 Válassza a [Beép. mikr. frekv. átvitele] lehetőséget.
> [C ! Hang beállítás] > [Beép. mikr. frekv. átvitele]
3 Válassza a kívánt lehetőséget, majd érintse meg az [X]-et.
Lehetőségek
[h Normál]:
Megfelel az átlagos rögzítési körülményekhez.
[ç Mélykiemelés]:
A mély hangok kiemelésével erőteljesebb hangot eredményez.
[è Mélyelnyomó szűrő]:
A mélyelnyomó szűrő segít az olyan zajok kiküszöbölésében, mint a szél vagy járó motor
hangja.
[é Középkiemelés]:
Emberi hang és párbeszéd rögzítésére.
[ê Mag.- és mélykiem.]:
Élő zene felvételére és bizonyos hangszerek különleges jellemzőinek visszaadására.
75
Hangfelvétel
Mikrofon irányhatás (Beépített mikrofon)
Ha nincs csatlakoztatva külső mikrofon a MIC csatlakozóra, akkor megváltoztathatja a beépített mikrofon
irányítottságát, hogy befolyásolhassa a rögzített hang jellegét.
76
Üzemmódok:
1 Válassza ki előre az [„ Egyéni beállítás] hangjelenetet (A 72).
2 Válassza a [Beép. mikr. irányhatása] lehetőséget.
> [C ! Hang beállítás] > [Beép. mikr. irányhatása]
3 Válassza a kívánt lehetőséget, majd érintse meg az [X]-et.
Lehetőségek
[í Monó]:
[h Normál]:
[î Széles]:
Monaurális felvétel, a hang a kamera/mikrofon előtti tengelyből jön.
Normál sztereó felvétel; a [î Széles] és a [í Monó] közötti jelleggel.
A filmekre jellemző, jelenlét érzetét keltő, széles teret érzékeltető sztereó hang.
Hang limiter
A hang limiter korlátozza az audiojelek amplitúdóját, megakadályozva a torzításokat, amikor hirtelen,
erős hangok érik a kamerát.
*
Üzemmódok:
*
módban csak külső mikrofonok esetén.
1 A beépített mikrofon használata esetén válassza ki előre az [„ Egyéni beállítás] hangjelenetet (A 72).
• Ez a lépés nem szükséges külső mikrofon használata esetén.
2 Győződjön meg róla, hogy a [FUNC] > [C Hang] beállítása [ö Kézi] (A 74).
3 Válassza a [Hang limiter] lehetőséget.
> [C ! Hang beállítás] > [Hang limiter]
4 Érintse meg a [i Be], majd az [X] lehetőséget.
Hangfelvétel
Hangkompresszor
A hangkompresszor csökkenti a dinamikus tartományt a leghangosabb és leghalkabb hangerőszintek között,
miközben egyértelműen elkülöníti a szinteket. Ezzel jobban hallhatóvá válhat a hang. Kiválaszthat egy vagy két
szintet a hangfelvételi körülményeknek megfelelően. A hangkompresszor csak a hanglimiter aktivált állapota
esetén használható.
*
Üzemmódok:
*
módban csak külső mikrofonok esetén.
1 A beépített mikrofon használata esetén válassza ki előre az [„ Egyéni beállítás] hangjelenetet (A 72).
• Ez a lépés nem szükséges külső mikrofon használata esetén.
2 Válassza a [Hang kompresszor] lehetőséget.
> [C ! Hang beállítás] > [Hang kompresszor]
3 Válassza a kívánt lehetőséget, majd érintse meg az [X]-et.
Lehetőségek
[H Magas]:
[L Alacsony]:
[j Ki]:
Kiegyenlíti a hangszinteket, és a legjobban használható, ha több személy beszél egyszerre,
például megbeszélésen.
Egyértelműbben elkülöníti a hangos és halk hangokat, és olyankor ideális használni,
amikor például zenei előadást vesz fel. A beállítás akkor hatékony, ha a hangszintmérő
többször is kitér jobbra.
Olyan jelenetek rögzítéséhez, amelyekben nem beszélgetés vagy zenei előadás hallható.
Mikrofoncsillapító (Külső mikrofonok)
A nagy hangerőnél való hangtorzítás megakadályozása érdekében aktiválhatja a mikrofon csillapítót (20 dB)
a MIC csatlakozón lévő külső mikrofonra vagy a kamera mini advanced shoe tartozékcsatlakozóhoz kapcsolódó
opcionális DM-100 irányított sztereó mikrofonra vonatkozóan.
Üzemmódok:
1 Válassza ki előre az [„ Egyéni beállítás] hangjelenetet (A 72).
2 Válassza ki a [MIC csill.] vagy [º Mic Att.] lehetőséget.
> [C " Hang beállítás] > [MIC csill.] (MIC csatlakozó) vagy [º Mic Att.] (DM-100)
3 Érintse meg a [i Be], majd az [X] lehetőséget.
• å jelzés jelenik meg a képernyő jobb oldalán.
Mélyelnyomó szűrő (MIC csatlakozó)
Aktiválhatja a mélyelnyomó szűrőt a MIC csatlakozóhoz kapcsolt külső mikrofonnál. Ez segíthet például abban,
hogy csökkentse a háttérben hallható szélzajt a külső felvételkészítés során. Ha a környezetben nincs szél vagy
ha az alacsony frekvenciájú hangokat is rögzíteni szeretné, javasolt a mélyelnyomó szűrő kikapcsolása.
Üzemmódok:
1 Válassza a [MIC mélyelnyomó] lehetőséget.
> [C " Hang beállítás] > [MIC mélyelnyomó]
2 Érintse meg a [i Be], majd az [X] lehetőséget.
77
Fejhallgató használata
Fejhallgató használata
Csatlakoztassa a fejhallgatót egy  3,5 mm-es sztereó minicsatlakozóval a × (fejhallgató) csatlakozóhoz
a lejátszáshoz vagy a felvett hang figyeléséhez.
78
Üzemmódok:
1 Válassza a [Fejhallgató Hangerő] lehetőséget.
> [C "* Hang beállítás] > [Fejhallgató Hangerő]
* !. oldal
módban.
2 Érintse meg a [Ô] vagy [Õ] gombokat a hangerő beállításához, majd érintse meg az [X].
• A hangerősávon is húzhatja az ujját.
A hangerő szabályozása lejátszásban
Lejátszáskor beállíthatja a fejhallgató hangerejét is a hangszóró hangerővel azonos módon (A 92).
FONTOS!
• A fejhallgató használata esetén csökkentse megfelelő szintre a hangerőt.
Színsávok és hang referenciajel
Színsávok és hang referenciajel
A kamerával színsávok és 1 kHz-es hang referenciajel generálható egy külső monitor kalibrálása érdekében.
A színsávok és az audio-referenciajel kiküldhető a HDMI OUT csatlakozóról és a × (fejhallgató) csatlakozóról* is.
* Csak mérőhang.
Üzemmódok:
Színsáv felvétele
Az EBU és az SMPTE színsávok közül választhat.
1 Válassza a [Színsáv] lehetőséget.
> [3 # Felvételi beállítások] > [Színsáv]
2 Válassza a kívánt lehetőséget, majd érintse meg az [X]-et.
• A kiválasztott színsávok megjelennek a képernyőn és a REC gomb megnyomására a felvételük elindul.
MEGJEGYZÉSEK
• Nem módosíthatja a színsávok típusát felvételkészítés közben, illetve az előfelvétel aktiválása esetén.
Mérőhang felvétele
A kamera a színsáv mellett 1 kHz-es mérőhangot és képes szolgáltatni.
1 Válassza az [1 kHz-es hang] lehetőséget.
> [3 # Felvételi beállítások] > [1 kHz-es hang]
2 Válassza a kívánt lehetőséget, majd érintse meg az [X]-et.
• Kiválaszthatja a három hangerőszint egyikét (–12 dB, –18 dB, –20 dB) vagy a [j Ki] lehetőséget
a jel kikapcsolásához.
• A hang a kiválasztott szinten megjelenik a kimeneten és a REC gomb megnyomására felvétele elindul.
79
Előfelvétel
Előfelvétel
80
Ha az előfelvétel aktív, a kamera folyamatosan menti a felvételeket egy (kb. 3 másodperces) ideiglenes
memóriába, és a REC gomb megnyomásakor ezt, a gomb megnyomása előtt felvett néhány másodperces
kép- és hangrészletet folytatja.
Üzemmódok:
1 Nyomja meg a PRE REC gombot.
• Az előfelvétel aktiválódik, és megjelenik a z a képernyő
tetején.
• A gomb újbóli megnyomására kikapcsolódik az előfelvétel.
2 Nyomja meg a REC gombot.
• A kártyára rögzített klip tartalmazza azt a néhány másodperces
felvételt is, amelyet közvetlenül a REC gomb megnyomása előtt
készített.
MEGJEGYZÉSEK
• A kamera nem rögzíti a teljes 3 másodpercet a REC gomb lenyomása előtt, ha az előfelvétel 3 másodpercen
belül lett bekapcsolva vagy az előző felvétel ezen belül ért csak véget.
• A lent felsorolt esetekben az előfelvétel deaktiválódik:
- Ha átváltják a módválasztó kapcsolót.
- Ha megnyitják a menüt.
- Ha módosítják a felvételi módot, a fehéregyensúlyt (WB) vagy a megjelenést.
• Az időkódról az előfelvétel aktiválása esetén:
- A klip időkódja néhány másodperccel azelőtt kezdődik, hogy a REC gombot megnyomta volna.
- Az időkód [
Free Run] futási módban rögzül.
- Ha az időkódos mód beállítása [
Regen.], illetve [
Preset] [
Rec Run] futási módnál,
akkor az időkód-futtató mód automatikusan [
Free Run] értékre módosul az előfelvétel
aktiválása esetén.
- Az előfelvétel kikapcsolásával az időkód-futtató mód visszaáll a korábbi beállításra.
Az opcionális RC-V100 távvezérlő használata
Az opcionális RC-V100 távvezérlő használata
Az RC-V100 távvezérlőnek a kamera TERMINAL csatlakozójához való kapcsolásával távolról irányíthatja
a kamerát (beleértve a továbbfejlesztett felvételkészítési funkciókat is). A távvezérlő segítségével bekapcsolhatja
a kamerát, navigálhat a menükben. Illetve távolról irányíthatja a rekeszértéket és a záridőt és még sok mást.
Használja a távvezérlőhöz kapott kábelt a kamerához való csatlakoztatásához. A távvezérlő csatlakoztatásáról
és használatáról lásd a használati útmutatóját.
Üzemmódok:
RC-V100
REMOTE A csatlakozó
Távirányító kábele
(az RC-V100 tartozéka)
1 Kapcsolja ki a kamerát, és kapcsolja hozzá az opcionális RC-V100 Távvezérlőt.
2 Kapcsolja be a kamerát, és válassza a [REMOTE terminál] lehetőséget.
> [B " Rendszer beállítás] > [REMOTE terminál]
3 Érintse meg a [
RC-V100 (REMOTE A)] elemet, majd az [X] ikont.
Lehetőségek
RC-V100 (REMOTE A)]: 
Válassza ezt a beállítást az RC-V100 Távvezérlő használatához.
Standard]: Válassza ezt a beállítást a kereskedelmi forgalomban kapható távvezérlők használatához.
[
[
MEGJEGYZÉSEK
• A távvezérlő következő kezelőelemei nem vezérlik a kamerát:
-
CUSTOM PICT. gomb
AGC gomb
AUTO KNEE gomb
KNEE POINT, KNEE SLOPE tárcsák
BLACK GAMMA LEVEL tárcsa
SHARPNESS LEVEL tárcsa
-
WHITE BALANCE R és B tárcsák
MASTER BLACK R és B tárcsák
MASTER PEDESTAL tárcsa
AUTO IRIS gomb
CANCEL gomb
81
Az opcionális GP-E2 GPS-vevő használata
Az opcionális GP-E2 GPS-vevő használata
82
Ha az opcionális GP-E2 GPS-vevőt ráköti a kamera USB-csatlakozójára, akkor a kamera minden felvett
fényképhez és kliphez automatikusan eltárolja a GPS-információkat (magasság, szélességi és hosszúsági fok)
és az egyeztetett univerzális időt (UTC).
A vevőegység csatlakoztatásáról és konfigurálásáról a GP-E2 használati útmutatójában talál bővebb információt.
Üzemmódok:
A GPS-vevő csatlakoztatása
Kapcsolja ki a kamerát és a vevőt. Csatlakoztassa a vevőt a kamera USB aljzatához USB-kábellel*.
A felvétel idejére helyezze vissza a vevőt a hordtáskába*, és kapcsolja azt a kamera kézpántjára, vagy helyezze
el ruházatában. A vevő csatlakoztatásáról és használatáról részletesebb információkat a GP-E2 használati
útmutatóban talál.
* Mellékelve a vevőhöz.
A GPS-vevő aktiválása
Kapcsolja be a kamerát és a vevőt.
• A képernyő bal oldalán megjelenik a
ikon, és villogással jelzi, amikor a vevő megpróbál műholdjelet találni.
• Amint sikerült a műholdjeleket befogni, az
ikon villogása megszűnik. Ezzel aktiválódnak a GPS funkciók,
és az ezt követően készült klipek és fotók geocímkét kapnak.
A dátum és Idő automatikus beállítása a GPS-adatoknak megfelelően
Ha a [B Rendszer beállítás] > [GPS Autom. időbeáll.] beállítást [i Autom.friss.] értékre állítja, akkor
a kamera automatikusan a GPS-jeltől kapott adatok alapján adja meg a dátum és az idő beállításait.
A dátum és az idő automatikusan frissül az első olyan alkalommal, amikor megfelelő a GPS-jel a kamera
bekapcsolását követően.
• Amíg az automatikus dátum-/időbeállítás aktív, a [B Rendszer beállítás] > [Dátum/Idő] beállítás nem áll
rendelkezésre.
• Az idő nem frissül felvételkészítés közben, illetve amikor a Browser Remote alkalmazás aktív (A 111).
Az opcionális GP-E2 GPS-vevő használata
FONTOS!
• Egyes országokban és régiókban a GPS használata korlátozott lehet. Ezért a GPS-vevőt mindig az adott
ország vagy régió törvényei és jogszabályai szerint. Legyen különösen óvatos, ha külföldre utazik.
• Ott is legyen óvatos a GPS funkciók használatával, ahol az elektronikus eszközök használata korlátozott.
• A klipekhez és fotókhoz rögzített GPS információk olyan adatokat tartalmazhatnak, amelyek alapján Ön
könnyen megtalálhatóvá válik. Geocímkézett felvételek megosztásakor, vagy az internetre való feltöltéskor
erre is vigyázzon.
• Ne hagyja a GPS-vevőt erős elektromágneses mező, például erőteljes mágnesek és motorok közelében.
MEGJEGYZÉSEK
• A klipekkel felvett GPS-adatok megfelelnek a felvételkészítés elejénél érvényes helynek.
• Ne tegye a HDMI OUT csatlakozóhoz csatlakoztatott kábeleket a vevő közelébe. Ellenkező esetben
a csatlakozók negatív hatással lehetnek a GPS-jelre.
• Kezdetben a GPS-jel vétele hosszabb ideig tart az akkumulátor cseréjét követően, illetve olyankor, amikor
hosszú kikapcsolt állapot után először kapcsolja be a készüléket.
• A kamera nem kompatibilis a vevő digitális iránytű és pozicionálási intervallum funkcióival.
Emellett a [Beáll. most] lehetőség sem érhető el a [GPS Autom. időbeáll.] pontnál.
83
Az opcionális GP-E2 GPS-vevő használata
84
4
Beállítások
85
CUSTOM tárcsa és gomb
Kijelölhet a CUSTOM gomb és tárcsa számára egy funkciót a gyakran használtak közül. A kiválasztott funkció
ezt követően módosítható a CUSTOM gombbal és tárcsával, a menü igénybe vétele nélkül.
Üzemmódok:
1 Válassza a [CUSTOM tárcsa és gomb] lehetőséget.
> [B # Rendszer beállítás] >
[CUSTOM tárcsa és gomb]
2 Válassza a kívánt lehetőséget, majd érintse meg az [X]-et.
3 Nyomja meg a CUSTOM gombot (vagy fordítsa 
el a CUSTOM tárcsát) a hozzárendelt funkció használatához
az alábbi táblázat alapján.
Lehetőségek
[
Tv/Av/M]:
[
AGC Határ]:
[y Expozíció komp.]:
[j Ki]:
Ha a felvételi mód beállítása ‚ vagy “, forgassa el a CUSTOM tárcsát a záridő
vagy a rekeszérték beállításához.
Ha a felvételi mód beállítása n, nyomja meg többször egymás után a CUSTOM
gombot a beállítani kívánt érték kiválasztásához (rekeszérték  záridő  erősítési
érték). Miközben a kívánt érték narancs színnel kiemelve jelenik meg, forgassa el
a tárcsát a beállításhoz.
Nyomja meg a CUSTOM gombot az AGC határolás be-/kikapcsolásához.
Az AGC határolás aktiválását követően forgassa el a tárcsát a maximális erősítési
érték beállításához.
Nyomja meg a CUSTOM gombot az expozíció rögzítéséhez, és szükség esetén
forgassa el a tárcsát az expozíció kompenzálásához (expozíció zár + kompenzálás).
Letiltja a CUSTOM gombot és tárcsát.
MEGJEGYZÉSEK
• A fenti eljárás helyett a CUSTOM gomb nyomva tartásával megjelenítheti az opciók gyorsmenüjét is.
A CUSTOM tárcsával válassza ki a kívánt lehetőséget, majd nyomja le a CUSTOM gombot.
Testreszabható gombok
Testreszabható gombok
86
A videokamera 5 testreszabható gombot tartalmaz a kamera vázán, valamint egy képernyőn megjelenő
(érintéssel aktiválható) gombot, amelyekhez különböző funkciókat rendelhet (testreszabható gombok).
Rendelje a gyakran használt funkciókat a legkényelmesebben elérhető gombokhoz annak érdekében, hogy saját
szükségleteihez és preferenciáihoz igazíthassa a videokamerát.
A videokamerára nyomtatott gombok nevei az alapértelmezett beállításukat is megjelenítik. A képernyőn látható
testreszabható gomb csak annak a funkciónak az ikonját jeleníti meg, amelyhez aktuálisan hozzá van rendelve.
Üzemmódok:
Testreszabható gomb
hozzárendelése
1 Fizikai gombok: Nyomja meg a MENU gombot, és a gomb nyomva tartása közben nyomja meg azt
a testreszabható gombot, amelyiknek a funkcióját meg szeretné változtatni.
Testreszabható gomb hozzárend.: Nyissa meg a funkcióválasztási képernyőt a menübeállítással.
> [B # Rendszer beállítás] > [Képernyőgomb hozzárend.]
• Megjelenik a rendelkezésre álló funkciók listája, melyek közül a gombhoz jelenleg hozzárendelt funkció
kiemelten jelenik meg.
• A menüt a fizikai testreszabható gombok beállítására is használhatja. A megfelelő beállítások ([1. gomb
hozzárendelés] – [5. gomb hozzárendelés]) a(z) ". és #. oldalon találhatók a [B Rendszer beállítás]
menüben.
2 Válassza a kívánt funkciót, majd érintse meg az [X]-et.
• Ha szükséges, nyomja meg ezt: [Í]/[Î] a le- vagy felgörgetéshez.
3 Nyomja meg a testreszabható gombot (vagy érintse meg a képernyőn megjelenő gombot)
a hozzárendelt funkció használatához az alábbi táblázat alapján.
Testreszabható gombok
Hozzárendelhető funkciók
Funkció neve
[
BLC mindig BE]
Leírás
A
Be-/kikapcsolja az állandó ellenfény-korrekciót.
62
[~ AF csak arcra]
Vált a normál autofókusz és a csak autofókusz mód között arcérzékelés esetén.
51
[
Be-/kikapcsolja a Kettős képpont fókusz súgó funkciót.
46
Fókusz súgó]
[Å WB Beáll.]
Egyedi fehéregyensúly-beállítás bejegyzése.
65
[Ä WB elsőbbség]
Vált az aktuális fehéregyensúly-beállítás és a [v Fényképezőgép beállítás] > [WB elsőbbség beáll.]
beállításnál megadott WB elsőbbségi beállítás között.
123
[B AF/MF]
Az automatikus és a kézi élességállítás között vált.
45
[± Powered IS]
A Powered IS képstabilizátor be- és kikapcsolása.
56
[z Előfelvétel]
Ki-/bekapcsolja az előfelvételt.
80
[
Felv.
megtekintése]
Az utoljára felvett klip megtekintése.
[^ Nagyítás]
A nagyítás be- és kikapcsolása.
[
Fénykép készítése.
36
Nincs kijelölt funkció – a gomb letiltva.
—
Fotó]
[j Ki]
37
48
87
A kamerabeállítások mentése és betöltése
A kamerabeállítások mentése és betöltése
88
A különböző beállítási menük állapotát mentheti egy SD-kártyára. A mentett beállításokat később, másik GX10
kamerán is betöltheti, hogy a kamerát pontosan ugyanolyan beállításokkal használhassa.
A kamerabeállítások mentése és betöltése csak a B foglalatban lévő SD-kártyára/-kártyáról történhet.
Üzemmódok:
A kamerabeállítások mentése
1 Helyezze be a B jelű SD-kártyafoglalatba azt az SD-kártyát, amelyikre menteni szeretné a kamera
beállításait.
2 Válassza ki a [Mentés] lehetőséget.
> [B $ Rendszer beállítás] > [7 menübeáll. bizt. ment] > [Mentés]
3 Érintse meg az [Igen]-t.
• A videokamera menübeállításait a kártyára menti a rendszer. Ha voltak korábban mentett menübeállítások,
akkor a régi fájlt felülírják a jelenlegi menübeállítások.
4 Érintse meg az [OK] gombot a jóváhagyást kérő üzenetnél.
A kamerabeállítások betöltése
1 Helyezzen be a B jelű SD-kártyafoglalatba egy olyan SD-kártyát, amelyik korábban mentett
kamerabeállításokat tartalmaz.
2 Válassza a [Betöltés] lehetőséget.
> [B $ Rendszer beállítás] > [7 menübeáll. bizt. ment] > [Betöltés]
3 Érintse meg az [Igen]-t.
• A videokamera menübeállításait felülírják a kártyára mentett beállítások. Ezután a képernyő ideiglenesen
elsötétül, és a kamera újraindul.
MEGJEGYZÉSEK
• A kamerabeállítási fájlok kizárólag a GX10 kamerákon használhatók.
• A felhasználó által a [B Rendszer beállítás] > [Hálózati beállítások] pontnál megadott jelszavakat/
titkosítókulcsokat nem menti ez a művelet. A korábban mentett menübeállítások betöltését követően állítsa
be újra a szükséges hálózati jelszavakat.
5
Lejátszás
89
Lejátszási alapműveletek
Ez a rész arról szól, hogyan lehet klipeket és fotókat lejátszani. A lejátszott felvétel megjelenítéséről külső
monitoron: Külső monitor vagy felvevő csatlakoztatása (A 99).
Üzemmódok:
A lejátszás indexképernyője
1 A főkapcsolót állítsa MEDIA helyzetbe.
• A kamera
módba lép, és megjelenik a klip
indexképernyője.
2 Keresse meg a lejátszani kívánt klipet.
• Csúsztassa balra/jobbra, vagy érintse meg a [Ï]/[Ð]
gombot a további indexoldalak ellenőrzéséhez.
• Ha meg szeretné tekinteni a fotókat vagy le szeretné játszani
a felvételeket a másik SD-kártyán, változtassa meg az index
képernyőt.
3 A kívánt klip lejátszásához érintse meg az indexképét
(A 90).
3
1
2
2
4
1
2
3
y: Klip indexképernyője
}: Fotó indexképernyő.
Következő/előző indexoldal megjelenítése.
A képernyőn is pöccinthet balra vagy jobbra.
Index képernyő gomb: Megérintésével
megváltoztathatja az indexképernyőt.
5
4
5
6
6
[FUNC] gomb: Klip-/fotóműveletek (A 93).
Mappa neve. Az utolsó 4 számjegy a felvételi
dátumot jelzi (1103 = november 3.).
Csak klip: Klipinformációk (A 92).
Lejátszási alapműveletek
Az indexképernyő módosítása
Az indexképernyő módosításával válthat a klipek (y) és a fotók (}) lejátszása között, illetve lejátszhatja
a felvételeket egy másik SD-kártyáról (6/7).
90
Érintse meg az indexképernyő gombot, majd érintse meg a kívánt index képernyőt.
• Lenyomhatja a G gombot a mellékelt vezeték nélküli távirányítón is az index kiválasztási képernyő
eléréséhez.
• Válassza ki a kártya (6 vagy 7) és a felvételkészítési típus (y klipek vagy { képek) megfelelő
kombinációját a lejátszáshoz.
Felvételek lejátszása
1 Az indexképernyőn érintse meg a kívánt felvétel indexképét.
• Klipek: A lejátszás a kiválasztott kliptől az indexképernyő utolsó klipjéig tart.
Fotók: Megjelenik a kiválasztott fotó. Csúsztassa ujját balra/jobbra a további fotók megtekintéséhez.
2 A képernyőt megérintve jelenítse meg a lejátszási vezérlőelemeket.
• A videó- és képlejátszási vezérlőelemek néhány másodperc után maguktól eltűnnek. A videólejátszási
szünetben a képernyőt ismételten megérintve elrejtheti a lejátszási vezérlőelemeket.
56
7
1
2
3
4
8
9
10
11
12
13
14
15
16
12
13
16
17
1
2
3
4
5
6
7
[FUNC] gomb: Klip-/fotóműveletek (A 93)
Megjelenés (A 67)
Kliplejátszás vezérlőelemei (A 91)
Hangerő (A 92)
Kliplejátszás működése (A 91)
A vezeték nélküli távirányító letiltva (A 127)
Ventilátor működése és hőmérséklettel
kapcsolatos figyelmeztetés (A 135)
8 Akkumulátor hátralevő töltöttsége (A 39)
9 Időkód (A 68)
10 Képfrekvencia (A 42) és filmformátum
18
19
11 Felbontás és bitsebesség (A 42)
12 Klipek: Klipszám
Fotók: Fotószám/Az összes fotó száma
13 Fájlszám (A 125)
14 Lassított és gyorsított felvétel képfrekvenciája
(A 44)
15 SD-kártya kiválasztva a lejátszáshoz (A 90)
16 Adatkód (A 124)
17 Térjen vissza a fotó index képernyőhöz
18 Fotó Ugrás (A 91)
19 GPS-információk* (A 82)
* Csak ha az opcionális GP-E2 GPS-vevő is csatlakoztatva volt a kamerához a kép rögzítésekor.
Lejátszási alapműveletek
FONTOS!
• Amíg az ACCESS hozzáférésjelző vörösen világít, a következő szabályokat vegye figyelembe. Ha nem így tesz,
az visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet.
- Ne nyissa ki az SD-kártya foglalatának fedelét.
- Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát.
- Ne változtassa meg a kamera üzemmódját.
• Lehetséges, hogy nem sikerül lejátszani ezzel a kamerával más eszközzel rögzített filmeket SD-kártyáról.
MEGJEGYZÉSEK
• A felvételi körülményektől függően a klipek között rövid szünetek fordulhatnak elő a képen és a hangban is.
• A következő képfájlok megjelenítése esetleg hibás lehet.
- Nem ezzel a kamerával rögzített fényképek.
- Számítógépen szerkesztett képek.
- Olyan képek, amelyeknek a fájlnevét megváltoztatták.
Lejátszás vezérlőelemei
A következő lejátszási típusok állnak rendelkezésre a képernyőn megjelenő vezérlőelemek használatával.
A botkormány használata esetén nyomogassa a botkormányt a megfelelő gomb kiválasztásához,
majd nyomja meg a botkormányt. A klipek lejátszásához használhatja a mellékelt vezeték nélküli távirányító
lejátszási gombjait is.
Kliplejátszás vezérlőelemei
Lejátszási típus
Gyors lejátszás*
Művelet
Ikon a
képernyőn
Érintse meg a [Ø]/[×] lehetőséget a lejátszás során.
• Érintse meg többször a lejátszási sebesség növeléséhez: kb. 5x 15x  60x
a normál sebességhez viszonyítva.
• A gyors lejátszás során érintse meg a [Ð] gombot a normál sebességű
lejátszáshoz való visszatéréshez.
x00×
Øx00
Lassú lejátszás*
Érintse meg a [Ö]/[Õ] pontot.
• Érintse meg többször a lejátszási sebesség 1/4  1/8-szeresre változtatásához
a normál lejátszáshoz képest.
x1/0Õ
Öx1/0
Léptetés kockánként hátra/előre*
A lejátszás során érintse meg a [
Ugrás az aktuális klip elejére
Érintse meg a [Ú] gombot.
—
Ugrás az előző klip elejére
Érintse meg a [Ú] gombot kétszer.
—
Ugrás a következő klip elejére
Érintse meg a [Ù] elemet.
—
Szünetelteti/újraindítja a lejátszást.
A lejátszás során érintse meg a [Ý] elemet a szüneteltetéshez.
A lejátszás során érintse meg a [Ð] elemet a normál lejátszáshoz való
visszatéréshez.
Ý
Ð
Lejátszás leállítása
Érintse meg a [Ñ] ikont a lejátszás megállításához és visszatéréshez az index
képernyőre.
—
]/[
] elemet.
* Ebben a lejátszási módban incs hanglejátszás.
Képlejátszás vezérlőelemei
Lejátszási típus
Művelet
Vissza a Fotó index képernyőre
Érintse meg a következőt: [f].
Ugrás a fényképek között
A [h] érintésével jelenítse meg a görgetősávot. Érintse meg a [Ï]/[Ð] ikont,
illetve húzza az ujját a görgetősáv mentén a kívánt fotó megkereséséhez. Érintse meg
a [L] ikont az egyképes nézethez való visszatéréshez.
91
Lejátszási alapműveletek
92
MEGJEGYZÉSEK
• Gyors/lassú lejátszás módok használata közben előfordulhat képzavar (kockásodás, csíkozódás stb.)
a lejátszott képen.
• A képen megjelenített sebesség nem pontos.
• A lassú lejátszás hátra olyan, mint a folyamatos léptetés hátra.
A hangerő beállítása
Lejátszáskor a hang a beépített monaurális hangszóróból szól. Ha fejhallgatót csatlakoztat a × (fejhallgató)
csatlakozóhoz, akkor sztereóban hallgathatja a hangot.
1 Lejátszás közben a képernyőt megérintve megjeleníti a lejátszási vezérlőelemeket.
2 Érintse meg a [Ó/ ] lehetőséget.
3 Érintse meg a [Ø]/[Ô] vagy [Ù]/[Õ] gombokat a hangerő beállításához, majd érintse meg
a [K] ikont.
• A megfelelő hangerősávon is húzhatja az ujját.
Klipinformációk megjelenítése
1 A klipek indexképernyőjén érintse meg a [I] lehetőséget, majd érintse meg a kívánt klipet.
• Ekkor megjelenik a [Klip adatai] képernyő.
• Az előző/következő klip információinak megjelenítéséhez érintse meg a [Ï]/[Ð] gombot.
2 Érintse meg a [L] gombot kétszer, hogy az indexképernyőre visszajusson.
1
2
6
7
8
9
3
4
5
1
2
3
4
5
Fájlszám (A 125)
Az előző/következő klip információinak
megjelenítése
Klip száma/Összes klip száma
Lassított és gyorsított felvétel képfrekvenciája
(A 44)
Megjelenés (A 67)
10
6
7
8
9
10
A felvételkészítés kezdetének dátuma és ideje
A klip időtartama
Képfrekvencia (A 42) és filmformátum
Felbontás és bitsebesség (A 42)
GPS-információk* (A 82) 
(hely a felvételkészítés elejénél)
* Csak ha az opcionális GP-E2 GPS-vevő is csatlakoztatva volt a kamerához a klip rögzítésekor.
Klip- és fotóműveletek
Klip- és fotóműveletek
Klipek és fotók törlése
A szükségtelenné vált klipek és fényképek törölhetők.
Üzemmódok:
Klipek vagy képek törlése az indexképernyőről
1 Nyissa meg a kívánt index képernyőt (A 89).
• Az azonos napon rögzített (ugyanabban a mappában lévő) klipek vagy képek törléséhez válasszon ki egy
törölni kívánt klipet vagy képet az ujja balra/jobbra húzásával.
2 Válassza ki a [Törlés] lehetőséget.
[FUNC] > [Törlés]
3 Érintse meg a kívánt lehetőséget, majd az [Igen]-t.
• Ha a [Választ] lehetőséget érintette meg, végezze el a következő eljárást, melynek során kiválasztja az egyes
felvételeket törlésre az [Igen] megérintése előtt.
• A [Stop] megérintésével félbeszakíthatja a műveletet. Néhány felvétel mindazonáltal esetleg törölve lesz.
4 Érintse meg az [OK] gombot a jóváhagyást kérő üzenetnél.
Egyes felvételek kiválasztása
1 Érintse meg a törölni kívánt klipeket/fényképeket.
• A megérintett felvételek mellett pipa ! jelenik meg. A kiválasztott klipek/fotók teljes száma megjelenik
a " ikon mellett.
• Érintsen meg egy kiválasztott klipet vagy fotót a pipa jel eltávolításához. Az összes pipa jel eltávolításához
érintse meg ezt: [Eltáv.: Mind] > [Igen].
2 Az összes kívánt felvétel kiválasztása után érintse meg az [OK]-t.
Lehetőségek
<mappanév>:
Az adott napon készített összes klip vagy kép törlése. A mappanév utolsó négy számjegye
a mappa létrehozásának dátumát jelöli (például: 1103 = november 3.).
[Választ]:
Kiválaszthatja a törölni kívánt klipeket vagy képeket.
[Minden klip], [Minden Kép]: 
Törli az összes klipet vagy képet.
Egy klip törlése
1 Játssza le a kívánt klipet (A 90).
2 Érintse meg a képernyőt a lejátszás vezérlőelemeinek megjelenítéséhez, majd törölje a klipet.
[Ý] > [FUNC] > [Törlés] > [Igen]
3 Érintse meg az [OK] gombot a jóváhagyást kérő üzenetnél.
A fényképek törlése egyenként
1 Játssza le a kívánt képet (A 90).
2 Érintse meg a képernyőt a lejátszás vezérlőelemeinek megjelenítéséhez, majd törölje a képet.
[FUNC] > [Törlés] > [¸ Folytassa] > [Igen]
3 Az ujját jobbra és balra húzva válasszon másik törölni kívánt fényképet, vagy érintse meg az [X]-et.
93
Klip- és fotóműveletek
94
FONTOS!
• A felvételek törlésénél körültekintően járjon el. A törlést követően a nem állíthatók vissza.
• Törlésük előtt készítsen biztonsági másolatot a fontosabb felvételekről (A 101).
• Amíg az ACCESS hozzáférés jelző piros színben világít, a következő szabályokat vegye figyelembe
(a felvételek törlése közben).
- Ne nyissa ki az SD-kártya foglalatának fedelét.
- Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát.
- Ne változtassa meg a kamera üzemmódját.
MEGJEGYZÉSEK
• Ezzel a kamerával nem lehet törölni olyan fényképeket, melyeket más eszközzel védett törlés ellen.
• Az összes felvétel törléséhez és a memóriakapacitás felszabadításához inicializálhatja is az SD-kártyát (A 31).
Klipek vágása
Klipek vágásakor eltávolíthatja a felvétel egy részét egy adott pontig, vagy mindent egy adott pont után.
Üzemmódok:
1 Játssza le a kívánt klipet (A 90).
2 Érintse meg a képernyőt a lejátszás vezérlőelemeinek megjelenítéséhez, majd nyissa meg
a vágási képernyőjét.
[Ý] > [FUNC] > [Részleges törlés]
3 Állítsa a klipet a kívánt ponthoz, ha szükséges.
• A vágási pontot a jelölő jelzi.
• A lejátszási vezérlőelemek megjelennek a képernyőn (A 91). A különleges lejátszási módokkal keresse
meg a kívánt pontot.
4 Válassza ki a kívánt vágási beállításokat, és vágja meg a klipet.
[Részleges törlés] > [Törlés idáig] vagy [Törlés innentől] > [Új fájl] vagy [Felülírás]
• Az első beállításkészlet segítségével kiválaszthatja, hogy a ´ jel előtt vagy után szeretné megvágni a klipet.
A második beállításkészlet segítségével kiválaszthatja, hogy új klipként szeretné menteni a megvágott klipet
vagy felül szeretné-e írni a meglévőt.
• Ha az [Új fájl] lehetőséget választotta, akkor megérintheti a [Stop], majd az [OK] gombot a folyamatban
lévő művelet megszakításához.
MEGJEGYZÉSEK
• Az indexképernyőn a [Törlés idáig] beállítással megvágott klipek egy speciális lejátszási ikonnal jelennek meg
a szokásos indexkép helyett.
• A vágási képernyőn a kocka hátra/előre gomb egy kockánként ugrik. A vágás 1 GOP egységenként
(0,5 másodpercenként) lehetséges.
• A klip vágása annak a GOP-nak a végénél történik, amelyik a megjelölt képkockát tartalmazza.
Klip- és fotóműveletek
Klipek és fotók másolása
Egyik SD-kártyáról a másikra másolhat klipeket és képeket.
Üzemmódok:
95
Klipek vagy képek másolása az indexképernyőről
1 Nyissa meg a kívánt index képernyőt (A 89).
• Az azonos napon rögzített (ugyanabban a mappában lévő) klipek vagy képek másolásához válasszon
ki egy másolni kívánt klipet vagy képet az ujja balra/jobbra húzásával.
2 Válasszon a következők közül: [Másolás (6'7)], [Másolás (7'6)].
[FUNC] > [Másolás (6'7)] vagy [Másolás (7'6)]
3 Érintse meg a kívánt lehetőséget, majd az [Igen]-t.
• Ha a [Választ] lehetőséget választotta, végezze el a következő eljárást, melynek során kiválasztja az egyes
felvételeket másolásra az [Igen] megérintése előtt.
• A [Stop] megérintésével félbeszakíthatja a műveletet.
4 Érintse meg az [OK] gombot a jóváhagyást kérő üzenetnél.
Egyes felvételek kiválasztása
1 Érintse meg a másolni kívánt klipeket/fényképeket.
• A megérintett felvételek mellett pipa ! jelenik meg. A kiválasztott klipek/fotók teljes száma megjelenik
a " ikon mellett.
• Érintsen meg egy kiválasztott klipet vagy fotót a pipa jel eltávolításához. Az összes pipa jel eltávolításához
érintse meg ezt: [Eltáv.: Mind] > [Igen].
2 Az összes kívánt felvétel kiválasztása után érintse meg az [OK]-t.
Lehetőségek
<mappanév>:
Az adott napon készített összes klip vagy kép másolása. A mappanév utolsó négy számjegye
a mappa létrehozásának dátumát jelöli (például: 1103 = november 3.).
[Választ]:
Kiválaszthatja a másolni kívánt klipeket vagy képeket.
[Minden klip], [Minden Kép]: 
Az összes klip vagy kép másolása.
A fényképek másolása egyenként
1 Játssza le a kívánt képet (A 90).
2 Érintse meg a képernyőt a lejátszás vezérlőelemeinek megjelenítéséhez, majd másolja a képet.
[FUNC] > [Másolás (6'7)] vagy [Másolás (7'6)] > [¨ Folytassa] > [Igen]
3 Az ujját jobbra és balra húzva válasszon másik másolni kívánt fényképet, vagy érintse meg az [X]-et.
FONTOS!
• Amíg az ACCESS hozzáférésjelző vörösen világít, a következő szabályokat vegye figyelembe. Ha nem így tesz,
az visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet.
- Ne nyissa ki az SD-kártya foglalatának fedelét.
- Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát.
- Ne változtassa meg a kamera üzemmódját.
Klip- és fotóműveletek
96
MEGJEGYZÉSEK
• A következő esetekben nem tud felvételeket másolni a B jelű SD-kártyára:
- Ha az SD-kártyafoglalat fedele nyitva van.
- Ha a LOCK kapcsoló a cél SD-kártyán az írást megakadályozó helyzetben van.
- Ha egy fájlszám (A 125) nem hozható létre, mert a mappák és a fájlok száma a kártyán elérte
a maximumot.
• Ha nincs elég hely a cél SD-kártyán, annyi kép másolása megy végbe, amennyi lehetséges, majd megáll
a folyamat.
• A 4 GB-os videoméretek nem másolhatók SDHC-kártyákra.
Klipek helyreállítása
Bizonyos lépések, mint például a kamera hirtelen kikapcsolása vagy az SD-kártya eltávolítása felvétel közben,
a felvett klip adatainak sérülését okozhatják. Lehet, hogy a következő folyamattal helyre tudja állítani a sérült
adatokat tartalmazó klipeket.
Üzemmódok:
1 Nyissa meg a helyreállítani kívánt klip indexképernyőjét (A 89).
2 Érintse meg a sérült klipet (olyan klip, amelynél az
ikon látható az indexkép helyett).
3 Amikor megjelenik a [Megkísérli az adatok helyreállítását?] üzenet, érintse meg az [Igen] lehetőséget.
• A kamera megpróbálja helyreállítani a sérült adatokat.
4 Érintse meg az [OK] gombot a jóváhagyást kérő üzenetnél.
•
•
•
•
MEGJEGYZÉSEK
Az indexképernyőn a helyreállított klipek egy speciális lejátszási ikonnal jelennek meg a szokásos
indexkép helyett.
Ez az eljárás törölheti a 0,5 másodpercnél rövidebb klipeket.
Bizonyos esetekben lehetséges, hogy nem sikerül visszaállítani az adatokat. Ez sokkal valószínűbb,
ha a fájlrendszer sérült, vagy ha az SD-kártya fizikailag sérült.
Csak az ezzel a kamerával rögzített klipek állíthatók helyre. A fényképeket nem lehet visszaállítani.
6
Külső eszközök csatlakoztatása
97
Videokimenet konfigurációja
A HDMI™ OUT csatlakozóról kimenő jel a klip videokonfigurációjától és a különböző menübeállításoktól függ.
A HDMI OUT csatlakozón kimenő videojel a csatlakoztatott monitor paramétereitől függően is változhat.
Üzemmódok:
Videokimenet konfigurációja (belső felvételi prioritás)
A HDMI OUT csatlakozó videokimeneti konfigurációjáról a következő táblázatból tájékozódhat az SD-kártyára
készített felvételeknél használt videokonfiguráció (A 42), illetve a lejátszott klip videokonfigurációja alapján.
A videojel automatikusan megváltozhat a csatlakoztatott monitor képességeitől függően.
A klip videokonfigurációja
Felbontás
Képfrekvencia
3840x2160
50.00P
25.00P
1920x1080
1280x720
1
2
3
4
50.00P
25.00P
HDMI maximális felbontás1
HDMI OUT csatlakozó
videojel2
[3840x2160]
3840x2160
YCbCr 4:2:2 8 bit3
[1920x1080]
1920x1080
YCbCr 4:2:2 8 bit
—
1920x1080
YCbCr 4:2:2 8 bit,
720x576
YCbCr 4:2:2 8 bit4
[1920x1080]
1920x1080,
720x576
YCbCr 4:2:2 8 bit4
[1280x720]
1280x720,
720x576
YCbCr 4:2:2 8 bit4
50.00P
25.00P
[£ Kijelző beállítás] > [HDMI Max felbontás] beállítás.
A lejátszás során a kártyára mentett YCbCr 4:2:0 videó megjelenítése YCbCr 4:2:2 jellel történik.
YCbCr 4:2:0 8 bit ha a képfrekvencia 50.00P.
Csak ha a képfrekvencia értéke 50.00P.
Videokimenet konfigurációja
Videokimenet konfigurációja (csak külső felvétel)
Az alábbi táblázatból tájékozódhat a HDMI OUT csatlakozónál érvényes videokimenet-konfigurációkról abban
az esetben, amikor a kamera csak felvétel módban van (A 99).
98
Külső/belső felvételkészítés1
Videokonfiguráció a külső felvételkészítéshez2
HDMI OUT csatlakozó
videojel
[3840x2160 50.00P YCC420 8bit]
3840x2160
YCbCr 4:2:0 8 bit
[3840x2160 25.00P YCC422 8bit]
3840x2160
YCbCr 4:2:2 8 bit
[1920x1080 50.00P YCC422 10bit]
1920x1080
YCbCr 4:2:2 10 bit
[1920x1080 25.00P YCC422 10bit]
1920x1080
YCbCr 4:2:2 10 bit
[ù Csak külső felv. (HDMI)]
1
2
[3 Felvételi beállítások] > [Belső/külső felv.] beállítás.
[3 Felvételi beállítások] > [Külső felv. video konfig.] beállítás.
Külső monitor vagy felvevő egység csatlakoztatása
Külső monitor vagy felvevő egység csatlakoztatása
Üzemmódok:
99
Csatlakoztatási diagram
Javasoljuk, hogy csatlakoztassa a kamerát egy elektromos csatlakozóhoz a hálózati adapter segítségével.
Külső monitor/
digitális
videofelvevő
HTC-100/SS nagy sebességű
HDMI-kábel (mellékelve)
HDMI-bemenet
HDMI IN
HDMI OUT
csatlakozó
Videó rögzítése külső felvevőegység használatával
Annak érdekében, hogy videót és hangot rögzíthessen egy, a kamera HDMI OUT csatlakozójára kötött külső
felvevőegységgel, előre módosítania kell a menübeállításokat. A felvételkészítés részleteiről tájékozódjon a külső
felvevőegység használati útmutatójából is.
Üzemmódok:
1 Válassza ki a [Belső/külső felv.] pontot.
> [3 ! Felvételi beállítások] > [Belső/külső felv.]
2 Érintse meg a [ù Csak külső felv. (HDMI)] beállítást, majd a [L] lehetőséget.
3 Válassza ki a kimeneti jel konfigurációját.
> [3 " Felvételi beállítások] > [Külső felv. video konfig.] > Kívánt lehetőség > [X]
• A részleteket lásd a Videokimenet konfigurációja táblázatban (A 97).
MEGJEGYZÉSEK
• A használt külső felvevőegységtől függően előfordulhat, hogy nem tud rögzítést végezni a külső
felvevőegységre a kiválasztott kimeneti videokonfiguráció kiválasztásával.
• Miután csatlakoztatta a videokamerát egy külső felvevőhöz, készítsen tesztfelvételeket a használni kívánt
videokonfigurációkkal, és ellenőrizze a külső felvevővel készített felvételeket.
• A [3 Felvételi beállítások] > [Felv. parancs] [i Be] beállítása esetén a videokamera REC gombjával
a felvételi parancsokkal kompatibilis külső felvevő egységek felvételi beállításai is vezérelhetők.
Ha a [Felv. parancs] beállítása [i Be], a [B Rendszer beállítás] > [Automatikus kikapcsolás]
beállítás (energiatakarékos mód) ki lesz kapcsolva.
• Az időkódról a csak külső felvétel módban:
- Az időkódos mód beállítása automatikusan [
Preset].
- Ha a videokamerát visszaállították belső felvételkészítési prioritás módba, akkor az időkódos mód visszatér
az előző beállítására.
Külső monitor vagy felvevő egység csatlakoztatása
Külső monitor csatlakoztatása
100
A HDMI OUT csatlakozó jele szintén digitális kapcsolódást nyújt, és tartalmazza a kép- és hangjelet.
Továbbá kiküldheti az időkódjelet és a képernyőn megjelenő kijelzéseket is (A 126). A hangkimeneti jel
kétcsatornás lineáris PCM audiojel (16 bit, 48 kHz-es mintavételezés).
Üzemmódok:
A kimeneti csatlakozó kiválasztása
1 Válassza ki a [Kimeneti csatlakozó] elemet.
> [£ ! Kijelző beállítás] > [Kimeneti csatlakozó]
2 Érintse meg a [ù HDMI] lehetőséget a HDMI OUT csatlakozó aktiválásához, majd érintse meg az
[L] ikont.
A HDMI OUT kimenet beállításai
3 Válassza ki a [HDMI Max felbontás] lehetőséget.
> [£ ! Kijelző beállítás] > [HDMI Max felbontás]
4 Érintse meg a kívánt maximális felbontást, majd az [L] gombot.
• A részleteket lásd a Videokimenet konfigurációja táblázatban (A 97).
5
Csak a mód: Ha szükséges, közvetítheti az időkódjelet is.
> [3 " Felvételi beállítások] > [HDMI időkód] > [i Be] > [X]
MEGJEGYZÉSEK
• Amikor a lassított és gyorsított felvételkészítés aktív, az időkódjel nem küldhető ki a HDMI OUT csatlakozón
keresztül.
• A HDMI OUT csatlakozó csak kimenetként szolgál. Ne csatlakoztassa a kamerát másik eszköz kimeneti
csatlakozójához a HDMI OUT csatlakozóval, mert ezzel hibát okozhat.
• A helyes működés nem garantált, ha a kamerát DVI monitorhoz csatlakoztatja.
• A videojel megjelenítése a monitortól függően esetlen nem lesz megfelelő.
• Beállíthatja mind a [3 Felvételi beállítások] > [Felv. parancs], mind a [HDMI időkód] értékeként a [i Be]
lehetőséget, ha a kamera REC gombjával szeretné irányítani egy olyan külső felvevőegység működését is,
amely a HDMI OUT csatlakozón keresztül csatlakozik. A kimenet tartalmazza a kamera időkódjelét is.
• Az időkódjel HDMI OUT csatlakozón keresztül történő közvetítése nem történik meg az alábbi esetekben.
módban.
- SD (720x576) kimenet esetén.
- A lassított és gyorsított felvételi mód aktiválása esetén.
• Ha a felbontás értéke 3840x2160, a képfrekvencia pedig 50.00P (A 42), akkor ahhoz, hogy a videokamera
kimeneti jelét olyan tévén vagy külső monitoron játssza le, amely a mellékelt nagysebességű HDMI-kábellel
csatlakozik, akkor a tévének vagy külső monitornak kompatibilisnek kell lennie a 4K/50p videóval.
Munkavégzés videókkal a számítógépen
Munkavégzés videókkal a számítógépen
A Data Import Utility segítségével menthet klipeket. Lásd a PIXELA webhelyét alább (csak angolul) a szoftver
letöltéséhez, és ellenőrizze a legújabb információkat. Ha más kérdései vannak a szoftverrel kapcsolatban,
forduljon egy Canon szervizközponthoz.
http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/index_c.html
Klipek mentése a Data Import Utility segédprogram használatával
• Mentse a klipeket a számítógépre egy kártyaolvasó segítségével.
• Külön SD-kártyára rögzített relé klipek összefűzése (A 43) és mentése egyetlen klipként.
• Egyesítse a 4 GB maximális méretnél felosztott klipeket, és mentse őket egy klipként.
További részletekért, köztük a rendszerkövetelményekről és a szoftver telepítésének módjáról ellenőrizze
a Data Import Utility szoftverhasználati útmutatót, amely egy PDF-fájl a szoftvert tartalmazó letöltött tömörített
fájl [\Manual] mappájában található.
FONTOS!
• Mielőtt elkezdené használni a Data Import Utility szoftvert a klipek számítógépre való mentésére, ne nyissa
meg vagy manipulálja a fájlokat az SD-kártyán vagy más szoftvereknél. Ellenkező esetben a fájlok nem lesznek
menthetők a Data Import Utility szoftverrel.
101
Munkavégzés videókkal a számítógépen
102
7
Hálózati funkciók
103
A hálózati funkciókról
A kamerát Wi-Fi-hálózathoz csatlakoztatva a következő hálózati funkciókat használhatja.
Hálózati funkciók és csatlakozási típusok
Wi-Fi
Hálózati funkció
Leírás
Browser Remote
Vezérelje a kamerát távolról egy csatlakoztatott eszköz
webböngészőjéből.
FTP-átvitel
A kamerával rögzített klipek átvitele a hálózatra kapcsolt
másik eszközre FTP protokoll használatával.
1
2
Infrastruktúra1
Kamera
hozzáférési
pont2
A
–
Ü
111
Ü
–
119
Csatlakozás a Wi-Fi hálózathoz egy külső hozzáférési ponton keresztül (vezeték nélküli útválasztó stb.)
Közvetlen csatlakozás egy Wi-Fi-kompatibilis eszközhöz, ahol a kamera Wi-Fi hozzáférési pontként működik.
A hálózati funkciók használata előtt
• A jelen fejezet utasításai feltételezik, hogy már rendelkezik egy megfelelően konfigurált és működő hálózattal,
hálózati eszköz(ök)kel és/vagy Wi-Fi hozzáférési ponttal. Ha szükséges, olvassa el a használni kívánt hálózati
eszközök dokumentációját.
• A hálózati beállítások konfigurálása szaktudást igényel a vezeték nélküli (Wi-Fi) hálózatok konfigurálásáról
és használatáról. A Canon nem nyújt támogatást a hálózati konfigurációkkal kapcsolatban.
FONTOS!
• A hálózatokon átvitt adatok nem titkosítottak.
• A Canon nem vállal felelősséget a helytelen hálózati konfigurációból vagy beállításokból eredő adatvesztésért
vagy károkért. Ezenkívül a Canon nem vállal felelősséget a hálózati funkciók használatából eredő
adatvesztésért vagy károkért.
• Védelem nélküli Wi-Fi hálózat használata lehetővé teszi, hogy illetéktelen külső felek láthassák az adatokat.
Legyen tisztában a kockázatokkal.
MEGJEGYZÉSEK
• A Wi-Fi-antennáról: A kamera Wi-Fi-funkcióinak használatakor
ne takarja el a Wi-Fi-antennát a kezével vagy más tárggyal.
Ezzel ugyanis zavarhatja a vezeték nélküli rádiójeleket.
• Ne tegye a HDMI OUT csatlakozóhoz csatlakoztatott kábeleket
a Wi-Fi-antenna közelébe. Ez ugyanis negatív módon
befolyásolja a Wi-Fi-n keresztüli vezeték nélküli kommunikációt.
• Ne nyissa fel az SD-kártyafoglalat fedele a hálózati funkciók
használata során.
Wi-Fi-antenna
Csatlakozás Wi-Fi-hálózathoz
Csatlakozás Wi-Fi-hálózathoz
104
A kamera Wi-Fi-tanúsított (az itt látható embléma szerepel rajta), és a 802.11a/b/g/n protokollnak
megfelelő, Wi-Fi-tanúsított hozzáférési pontokhoz (vezeték nélküli útválasztó, stb.) tud csatlakozni.
A kamerát csatlakoztathatja egy Wi-Fi-hálózathoz Infrastruktúra módban (hozzáférési pont
használatával), vagy közvetlenül egy hálózati eszközhöz Kamera hozzáférési pont módban. Az Ön
által használható csatlakozástípus a használt hálózati funkciótól függ (A 103). Infrastruktúra csatlakozás esetén
a kamerával 4-féle módon lehet konfigurálni egy hozzáférési pontot, és a használt módszer a használni kívánt
hozzáférési pont és hálózat típusától és műszaki adataitól függ. A Wi-Fi-csatlakozás működőképessége 
és az adódó korlátozások a használt Wi-Fi hálózattól függően változhatnak.
Kamera hozzáférési pont: Ha olyan helyszínen készít felvételt, ahol nem áll rendelkezésre hozzáférési pont,
akkor a kamera is működhet vezeték nélküli hozzáférési pontként*. Wi-Fi-kompatibilis eszközök közvetlenül
csatlakoztathatók a kamerához.
* Ez csak a kamera és a támogatott Wi-Fi-kompatibilis eszközök közötti kapcsolatra korlátozódik. A működése nem ugyanaz,
mint a kereskedelemben kapható hozzáférési pontoké.
Infrastruktúra csatlakozás:
WPS (gomb): Ha a vezeték nélküli útválasztó támogatja a Wi-Fi Protected Setup (WPS)
módot, a beállítás könnyű lesz, és minimális konfigurációra lesz szükség, jelszó pedig nem
szükséges. A vezeték nélküli útválasztó WPS gombjáról és a Wi-Fi Protected Setup módról
továbbiakat a vezeték nélküli útválasztó használati útmutatójában talál.
WPS (PIN kód): A vezeték nélküli útválasztó akkor is támogathatja a WPS-t PIN-kód használatával, ha nincs rajta
külön WPS gomb. A PIN-kódos beállításhoz tudnia kell előre, hogyan kell aktiválni a vezeték nélküli útválasztó
WPS funkcióját. További részletek a vezeték nélküli útválasztó használati útmutatójában.
Hozzáférési pontok keresése: Ha a hozzáférési pont nem támogatja a WPS funkciót vagy nem tudja aktiválni,
a kamera megkeresheti az elérhető hozzáférési pontokat a környéken.
Kézi beállítás: Ha a használni kívánt hozzáférési pont rejtőzködő módban van és a kamera nem ismeri fel
automatikusan, a szükséges beállítások kézzel is megadhatók. Ehhez mélyebb tudás szükséges a Wi-Fi
és hálózati beállításokról.
FONTOS!
• A IEEE802.11a/n vezeték nélküli standard 5 GHz-es sávban való használatakor a Kamera hozzáférési pont
kapcsolatok vagy a kültéri használat korlátozódhat a használati országtól/területtől függően.
További részletekért a használati területekről és a korlátozásokról lásd: Műszaki adatok (A 145).
Csatlakozás Wi-Fi-hálózathoz
Kamera hozzáférési pont
Ebben a módban a kamera vezeték nélküli hozzáférési pontként működik, amelyhez más Wi-Fi-kompatibilis
eszközök csatlakozhatnak. Kezdetben a Kamera hozzáférési pont kapcsolat alapvető beállításai (hálózatnév
(SSID): [GX10-xxxx_Canon0C], jelszó: [12345678]) már el vannak mentve a hálózati konfigurációs profiljában
[1:]. A kamerához való azonnali csatlakozáshoz használhatja az alapértelmezett beállításokat, vagy követheti az
alábbi procedúrát a beállítások megváltoztatásához.
Üzemmódok:
1 Válassza ki ezt: [Csatlakozási beállítások].
> [B ! Rendszer beállítás] > [Hálózati beállítások] > [Csatlakozási beállítások]
2 Válassza ki a kívánt hálózati konfigurációs profilt, majd válassza ki ezt: [Kamera hozzáférési pont].
Hálózati konfigurációs profil ([1:]-től [4:]-ig) > [i] > [Szerk.] > [Kamera hozzáférési pont]
• A kamera 4 hálózati konfigurációs profilt tud tárolni. Ha szükséges, nyomja meg ezt: [Í]/[Î] a le-,
vagy felgörgetéshez.
3 Írja be az SSID-t (hálózati nevet), amelyet a kamera Wi-Fi hozzáférési pontként használni fog.
[Szerk.] > Írja be a kívánt hálózatnevet a képernyő-billentyűzettel (A 105) > [OK]
• A hálózati névre a hálózati eszköz kamerához csatlakoztatásához van szükség. Ha szükséges, jegyezze fel.
4 Érintse meg ezt: [5 GHz] vagy ezt: [2.4 GHz] a Wi-Fi-csatlakozás frekvencia sávjának
kiválasztásához.
• Csak Európában: A 2,4 GHz az egyetlen elérhető frekvenciasáv a Kamera hozzáférési pont kapcsolatok
számára. Folytassa a 5. lépéssel.
5 Érintse meg ezt: [Í], vagy ezt: [Î] a kívánt csatorna kiválasztásához, majd érintse meg az [OK]
lehetőséget.
• Az elérhető csatornák a választott frekvencia sávtól függően változnak. (Nem érvényes Európában)
6 Érintsd meg ezt: [Nyitott/nincs titkosítás] vagy ezt [WPA2-PSK/AES] a titkosítás módjának
kiválasztásához.
• Ha a [Nyitott/nincs titkosítás] lehetőséget választotta, folytassa a 8. lépéssel.
7 Adja meg a titkosító kulcsot (jelszó).
[Szerk.] > Írja be a kívánt jelszót a képernyő-billentyűzettel (A 105) > [OK]
• A titkosítási kulcsra (jelszóra) a hálózati eszköz kamerához való csatlakoztatásához van szükség.
Ha szükséges, jegyezze fel.
8 Folytassa a következő eljárással az IP-cím hozzárendelés konfigurálásához (A 106).
A virtuális billentyűzet használatával
..
1 Érintse meg a képernyőn található billentyűket a kívánt szöveg
begépeléséhez.
• Érintse meg a [Ï]/[Ð] elemeket a kurzor pozíciójának
módosításához.
• Az [123] elem megérintésével a betűk és számok/különleges
karakterek között vált.
• Érintse meg a [›] lehetőséget a kurzortól balra lévő karakter
Aktuális karakter/karakterlimit
törléséhez.
• Érintse meg az [A/a] lehetőséget a caps lock be- és
kikapcsolásához. A számbillentyű mutatásakor [#%?] az 1. és 2. készlet különleges karakter között vált.
• Jelszavak és más bizalmas információ begépelésekor a karakter egy pillanat alatt a "Ü” szimbólumra vált
az információ védelmének érdekében.
2 A kívánt szöveg beírása után érintse meg az [OK]-t.
105
Csatlakozás Wi-Fi-hálózathoz
Az IP-cím beállítások konfigurálása
Ekkor ellenőriznie kell a TCP/IP-beállításokat. Ha szükséges, forduljon a hálózati rendszergazdához a vonatkozó
információért.
106
1 Érintse meg az [Automatikus] vagy [Kézi] lehetőséget az IP-cím hozzárendelése módjának
kiválasztásához.
• Ha az [Automatikus] beállítást választotta, az IP-cím automatikus lesz. Folytassa az eljárást a konfiguráció
áttekintéséhez és mentéséhez (A 106).
2 Az IP-cím begépeléséhez érintse meg az [IP-cím] mellett található [i] billentyűt.
• Érintse meg a [Í] vagy [Î] gombot az IP-cím első mezője értékének beállításához, majd érintse meg
a következő mezőt a kiválasztáshoz. A cím négy mezőjének befejezése után érintse meg az [OK] billentyűt.
3 Hasonló módon adja meg a többi TCP/IP-beállítást is.
• Kamera hozzáférési pont kapcsolatok: Adja meg az [Alhálózati maszk].
• Infrastruktúra kapcsolatok: Adja meg az [Alhálózati maszk], az [Alapértelmezett átjáró], az [Elsődleges
DNS-kiszolgáló], és a [Másodlagos DNS-kiszolgálót]. Ha szükséges, nyomja meg ezt: [Í]/[Î] a le-,
vagy felgörgetéshez.
4 A szükséges beállítások elvégzése után érintse meg az [OK] billentyűt. Ezután végezze el
a következő eljárást a konfiguráció áttekintéséhez és mentéséhez (A 106).
A konfiguráció mentése
1 Tekintse át a hozzáférési pont konfigurációját, majd nyomja meg az [OK] gombot.
• Húzza fel/le az ujját vagy érintse meg a [Í]/[Î] gombokat a görgetéshez és az információ áttekintéséhez.
2 Adjon meg egy nevet az új hálózati konfigurációs profilhoz.
[Szerk.] > Írja be a kívánt nevet a képernyő-billentyűzettel (A 105) > [OK]
• Ha szeretné, megadhat egy részletesebb nevet is a hálózati konfigurációs profilnak, hogy könnyebben
azonosítható legyen.
3 Érintse meg az [OK] gombot a hálózati konfigurációs profil mentéséhez.
• Ha egy olyan hálózati konfigurációs profilt választott, amely előző beállításokat tartalmazott, akkor azokat
felülírja az új konfiguráció, amelyet az első lépésben tekintett át.
4 A jóváhagyást kérő üzenet megjelenése után érintse meg az [OK], majd az [X] gombot.
Kapcsolódás Infrastruktúra módban
Üzemmódok:
1 Válassza ki ezt: [Csatlakozási beállítások].
> [B ! Rendszer beállítás] > [Hálózati beállítások] > [Csatlakozási beállítások]
2 Válassza ki a kívánt hálózati konfigurációs profilt, majd válassza ki ezt: [Infrastruktúra].
Hálózati konfigurációs profil ([1:]-től [4:]-ig) > [i] > [Szerk.] > [Infrastruktúra]
• A kamera 4 hálózati konfigurációs profilt tud tárolni. Ha szükséges, nyomja meg ezt: [Í]/[Î] a le-,
vagy felgörgetéshez.
3 Érintse meg az egyik billentyűt a kívánt hálózatbeállítási mód kiválasztásához.
• Folytassa a telepítést az Ön által választott módszerhez tartozó eljárással (lásd a hivatkozott oldalakat lent).
[WPS: Gomb] (A 107)
[WPS: PIN-kód] (A 107)
[Hozzáférési pontok keresése] (A 108) 
[Kézi] (A 109)
Csatlakozás Wi-Fi-hálózathoz
Wi-Fi Protected Setup (WPS)
A Wi-Fi Protected Setup (WPS) a legkönnyebb módja Wi-Fi hozzáférési pont létrehozásának. Ez megtehető
egyszerűen egy gomb megnyomásával (ha a kívánt hozzáférési pont (vezeték nélküli útválasztó) rendelkezik
WPS gombbal), vagy a kamera által megadott PIN kóddal.
Vezeték nélküli útválasztók WPS gombbal
1 Nyomja le és tartsa lenyomva a WPS gombot a vezeték nélküli útválasztón.
• A WPS lenyomási ideje a vezeték nélküli útválasztótól függ. Tekintse meg a vezeték nélküli útválasztó
használati útmutatóját, és ellenőrizze, hogy az útválasztó WPS funkciója aktiválva van-e.
2 Két perc múlva érintse meg az [OK] billentyűt.
• Amíg a [Kapcsolódás] felirat látszik a képernyőn, addig a műveletet megszakíthatja a [Mégse] gombbal.
3 Folytassa az eljárást az IP-cím hozzárendelésének konfigurálásához (A 106).
MEGJEGYZÉSEK
• A [WPS: Gomb] nem működik megfelelően, ha több aktív hozzáférési pont is található a területen.
Ilyen esetben próbálja ki a [WPS: PIN-kód] vagy a [Hozzáférési pontok keresése] (A 108) módszert.
WPS PIN kód használatával
1 Ha kiválasztja ezt: [WPS: PIN-kód], akkor a kamera generál egy 8 számjegyű PIN-kódot,
amit megjelenít a képernyőn.
2 Írja be a PIN-kódot a vezeték nélküli útválasztó WPS (PIN-kód) beállítóképernyőjén.
• A Legtöbb vezeték nélküli útválasztó esetén a beállítási képernyő webböngészővel érhető el.
• A vezeték nélküli útválasztó beállításainak eléréséről és a Wi-Fi Protected Setup (WPS) PIN-kóddal történő
beállításáról továbbiakat a vezeték nélküli útválasztó használati útmutatójában talál.
3 Két perc múlva érintse meg az [OK] billentyűt.
• Amíg a [Kapcsolódás] felirat látszik a képernyőn, addig a műveletet megszakíthatja a [Mégse] gombbal.
• A kapcsolat sikeres létrejötte után újra megjelenik az előző menü képernyő.
4 Folytassa az eljárást az IP-cím hozzárendelésének konfigurálásához (A 106).
107
Csatlakozás Wi-Fi-hálózathoz
Hozzáférési pontok keresése
108
A kamera automatikusan felismeri a közelben lévő hozzáférési pontokat. Ha kiválasztotta a kívánt hozzáférési
pontot, egyszerűen írja be jelszót a kamera csatlakoztatásához. A hozzáférési pont hálózatnevével (SSID)
és jelszavával kapcsolatos részletekért forduljon a vezeték nélküli útválasztó használati útmutatójához,
vagy a hozzáférési pontot felügyelő rendszergazdához.
Hálózat neve (SSID)
Titkosított hozzáférési pont
Jelenlegi hozzáférési pont/Észlelt
aktív hozzáférési pontok száma
1 Ha kiválasztja ezt: [Hozzáférési pontok keresése], akkor a kamera megkeresi a közelben lévő aktív
hozzáférési pontokat, és megjeleníti az elérhető lehetőségek listáját.
2 Érintse meg a kívánt hozzáférési pontot.
• Húzza fel/le az ujját vagy érintse meg a [Í]/[Î] gombokat a görgetéshez.
• Ha a hozzáférési pont nincs titkosítva (C ikon nincs megjelenítve), akkor folytassa a folyamatot az IP-cím
hozzá rendelésének konfigurálásához (A 106).
3 Ha szükséges (a hozzáférési pont titkosításától függően), érintse meg az egyik billentyűt
a WEP index kiválasztásához.
4 Adja meg a titkosító kulcsot (jelszó).
[Szerk.] > Írja be a jelszót a képernyő-billentyűzettel (A 105) > [OK]
5 Folytassa az eljárást az IP-cím hozzárendelésének konfigurálásához (A 106).
Csatlakozás Wi-Fi-hálózathoz
Kézi beállítás
Ha szeretné, kézzel is beírhatja a kívánt Wi-Fi hálózat adatait. Kövesse a megjelenő utasításokat az eljárás
végrehajtásához.
1 Adja meg a hozzáférési pont SSID-jét (hálózatnév).
[Szerk.] > Írja be a hálózatnevet a képernyő-billentyűzettel (A 105) > [OK]
2 Válassza ki a hitelesítés módját.
• Ha kiválasztotta ezt: [Nyílt], érintse meg ezt: [WEP], és folytassa a folyamatot, vagy érintse meg ezt:
[Nincs titkosítás], majd folytassa a folyamatot az IP-cím hozzárendelésének konfigurálásához (A 106).
3 Válassza ki a WEP indexet vagy a titkosítási módot, a választott hitelesítési módszertől függően.
• [Megosztott kulcs]/[WEP]: Érintse meg az egyik gombot a WEP index kiválasztásához.
• [WPA-PSK]/[WPA2-PSK]: Érintse meg ezt: [TKIP] vagy ezt: [AES].
4 Adja meg a titkosító kulcsot (jelszó).
[Szerk.] > Írja be a jelszót a képernyő-billentyűzettel (A 105) > [OK]
5 Folytassa az eljárást az IP-cím hozzárendelésének konfigurálásához (A 106).
MEGJEGYZÉSEK
Az elfogadott jelszók a titkosítási módtól függően eltérőek.
64–Bites WEP titkosítás: 5 ASCII vagy 10 hexadecimális karakter.
128–Bites WEP titkosítás: 13 ASCII vagy 26 hexadecimális karakter.
AES/TKIP titkosítás:
8–63 ASCII vagy 64 hexadecimális karakter.
* Az ASCII karakterek a 0–9 számokat, az a-z és A–Z betűket, valamint egyes írásjeleket és speciális szimbólumokat tartalmaznak.
A hexadecimális karakterek a 0–9 számokat és az a–f és A–F betűket tartalmazzák.
109
Hálózati kapcsolat választása és hálózati beállítások módosítása
Hálózati kapcsolat választása és hálózati beállítások módosítása
Üzemmódok:
110
Hálózati kapcsolat kiválasztása
4 hálózati konfigurációs profilt menthet. Ha most mentett el egy új hálózati konfigurációt, akkor az automatikusan
kiválasztódik, ezért követnie kell ezt az eljárást egy másik konfigurációs profil kiválasztásához.
1 Válassza ki ezt: [Csatlakozási beállítások].
> [B ! Rendszer beállítás] > [Hálózati beállítások] > [Csatlakozási beállítások]
2 Válassza ki a kívánt hálózati konfigurációs profilt.
Hálózati konfigurációs profil ([1:]-től [4:]-ig) > [L] > [X]
A hálózati beállítások módosítása
Ellenőrizheti, és, ha szükséges, módosíthatja az aktuálisan kiválasztott hálózati konfigurációs profil beállításait
a kezdeti beállítás után is. A beállítások kézi módosításához mélyebb tudás szükséges a Wi-Fi és hálózati
beállításokról.
1 Válassza ki ezt: [Csatlakozási beállítások].
> [B ! Rendszer beállítás] > [Hálózati beállítások] > [Csatlakozási beállítások]
2 Válassza ki a kívánt hálózati konfigurációs profilt.
Hálózati konfigurációs profil ([1:]-től [4:]-ig) > [i]
• A jelenlegi hálózati beállítások fognak megjelenni. Húzza fel/le az ujját vagy érintse meg a [Í]/[Î]
gombokat a görgetéshez és az információ áttekintéséhez.
3 A hálózati beállítások megváltoztatásához érintse meg ezt: [Szerk.], Majd ezt: [Infrastruktúra],
vagy ezt: [Kamera hozzáférési pont].
• Adja meg a hálózati beállításokat az előző szakaszok leírásai alapján.
Infrastruktúra csatlakozások (A 106, a harmadik lépésből)
Kamera hozzáférési pont csatlakozások (A 105, a 3. lépésből)
Browser Remote: kamera vezérlése egy hálózati eszközről
Browser Remote: kamera vezérlése egy hálózati eszközről
Ha csatlakoztatta a kamerát egy Wi-Fi hálózathoz, akkor távolról irányíthatja a kamerát a Browser Remote-on
keresztül, ami egy olyan webböngésző-alkalmazás, amely elérhető a hálózati eszközök webböngészőiben*.
A Browser Remote használatával megfigyelheti a kamera élőképét, valamint irányíthat különböző felvételi
beállításokat. A Browser Remote képernyőn ellenőrizheti az SD-kártya hátralevő felvételi idejét, illetve az eszköz
hátralevő töltöttségét és időkódját.
* A kompatibilis eszközökkel, operációs rendszerekkel és webböngészőkkel kapcsolatos információkért látogasson el a helyi
Canon honlapra.
Üzemmódok:
A Browser Remote beállítása
Beállíthat egy egyedi kameraazonosító kódot, és kijelölheti a portot, amelyen át a Browser Remote alkalmazás
elérheti a kamerát a hálózaton keresztül. A Browser Remote által használt portszám (HTTP protokoll) beállítása
alapbeállításban 80, de ez szükség esetén módosítható. A kameraazonosító megjelenik a Browser Remote
képernyőjén, így könnyen azonosítható, hogy az alkalmazás melyik kamerát irányítja többkamerás beállítás
esetén.
1 Válassza ki ezt: [Böngésző távolí beállítások].
> [B ! Rendszer beállítás] > [Hálózati beállítások] > [Böngésző távolí beállítások]
2 A port szám megváltoztatásához érintse meg a [Port No.] mellett található [i] billentyűt.
• Érintse meg a [Í] vagy [Î] gombot a port szám első számjegye értékének beállításához, majd érintse
meg a következő számjegyet a kiválasztáshoz. A port szám négy számjegyének befejezése után érintse
meg az [OK] billentyűt.
3 Írja be a videokamera azonosítóját.
• [Szerk.] > Írja be a kívánt szöveget a képernyő-billentyűzettel (A 105) > [OK]
4 Érintse meg a [L] pontot, majd az [X] elemet.
111
Browser Remote: kamera vezérlése egy hálózati eszközről
A Browser Remote indítása
A hálózathoz való csatlakozás után a hálózatra kapcsolt bármely hálózati eszköz** böngészőjében* elindíthatja
a Browser Remote alkalmazást.
112
* JavaScriptet és cookie-kat támogató webböngésző szükséges.
** További részletek a kompatibilis eszközökről, operációs rendszerekről, webböngészőkről stb. a helyi Canon honlapon találhatók.
Előkészületek a kamerán
1 Válassza ki a kívánt hálózati kapcsolatot (A 110).
• Használjon Camera Access Point csatlakozást.
2 Aktiválja a Browser Remote funkciót.
> [B ! Rendszer beállítás] > [Hálózati beállítások] > [Aktiválás] > [Böngésző távoli]
• A kamera vezeték nélküli hozzáférési pontként kezd működni.
• A kapcsolódás típusának ikonja és az
a képernyő jobb oldalán fog megjelenni. Ha az ikonok fehérre
változnak, a kamera készen áll parancsok fogadására a Browser Remote alkalmazásból.
3 Ha szükséges, jelenítse meg a kamera beállításait a csatlakozás befejezéséhez.
[L] > [Info. megtekintése]
• A jelenlegi hálózati- és Browser Remote beállítások fognak megjelenni. Ha szükséges, nyomja meg ezt:
[Í]/[Î] a le-, vagy felgörgetéshez.
• Szüksége lesz a videokamera SSID-jére (hálózatnév) ahhoz, hogy Wi-Fi-eszközt csatlakoztathasson
a Kamera hozzáférési pont kapcsolathoz. Szüksége lesz a kamera URL-jére a Browser Remote
alkalmazás használatához.
4 Érintse meg ezt: [L], majd ezt: [X] a menüből való kilépéshez.
A hálózati eszközön
1 Csatlakoztassa a hálózati eszközt a kamerához.
• Válassza ki a videokamera SSID-jét (hálózatnév) a Wi-Fi-beállításokban.
2 Indítsa el a webböngészőt a hálózati eszközön.
3 A kamera URL-jét pontosan úgy adja meg, ahogy az megjelenik
a kamera információs képernyőjén.
• Megjelenik a Browser Remote képernyő.
• Amíg a Browser Remote megfelelően csatlakozik a kamerához, addig
a hálózati kapcsolat indikátor
ikonja folyamatosan ki- és bekapcsol.
• Ha a videokamera azonosítója be van állítva, akkor az megjelenik a Browser Remote képernyőn,
amíg az élőképet nem aktiválja.
Browser Remote: kamera vezérlése egy hálózati eszközről
Nyelv kiválasztása
113
Kamera ID
Hálózati kapcsolat
kijelzése
4 Válassza ki a Browser Remote nyelvét.
• Érintse meg a nyelv kiválasztása ikont, majd válassza ki a kívánt nyelvet a listáról.
A választott nyelv főleg az alkalmazásban megjelenített üzeneteket módosítja.
Az alkalmazás billentyűi a választott nyelvtől függetlenül, mindig angolul jelennek meg.
• A Browser Remote alkalmazás nem támogatja a kamera által támogatott összes nyelvet.
5 A Browser Remote vezérlőelemeivel irányítsa a kamerát.
• A vezérlőelemek leírása a következő oldalakon található. Az egyes műveletek részletes
leírását a megadott oldalon találja.
6 Ha már nem használja a Browser Remote alkalmazást, akkor kapcsolja ki
a kamerán.
> [B ! Rendszer beállítás] > [Hálózati beállítások] > [Aktiválás] > [Ki]
• A hálózati ikonok sárgára váltanak, majd eltűnnek a képernyőről, és a kapcsolat az alkalmazással
megszakadt.
MEGJEGYZÉSEK
• Az élőkép nem jelenik meg a Browser Remote alkalmazásban, ha a kamerán megjelennek a színsávok.
• A használt hálózattól és a Wi-Fi-jel erősségétől függően előfordulhat, hogy az élő kép szakadozik vagy más
beállítások lassúak.
• Ha a Browser Remote más nyelvre van állítva, mint amit a hálózati eszköz használ, akkor előfordulhat,
hogy az alkalmazás nem megfelelően jelenik meg.
Browser Remote: kamera vezérlése egy hálózati eszközről
A Browser Remote használata
114
A Browser Remote alkalmazás két képernyővel rendelkezik. A főképernyő, [v], a kamera távvezérlésére szolgál
felvétel-módban. Az alapvető képernyő, [ ], csak zoomolásra vagy a felvétel indítására/leállítására használható
okostelefonnal vagy más, kis képernyőjű eszközzel.
A következő szakaszok a Browser Remote vezérlőelemek használatát mutatják be. Részletekért és a műveletek
lehetséges korlátozásaiért lásd az egyes műveletek bemutatását.
MEGJEGYZÉSEK
• A Browser Remote nem támogatja a többérintéses kézmozdulatokat.
A távvezérlésű felvételi főképernyő [v]
Számítógép, táblagép és más nagyobb képernyőjű eszközök használatakor ezen a képernyőn minden
vezérlőelem látható, amellyel a Browser Remote-ból vezérelni lehet a kamerát.
7
8*
9 10
1*
2*
3*
4
5
6
11* 12 13 14
15
16
* Csak képernyőn megjelenő kijelzés. A tartalom vagy az érték nem módosítható a Browser Remote alkalmazással.
1 Élő nézet képernyő
A kamera élőképét mutatja. Ha az élőkép nincs bekapcsolva, akkor a videokamera azonosító fog itt
megjelenni. A kamera élőképe nem jelenik meg, ha a kamera belső felvételre és 3840x2160-as
videokonfigurációra van állítva ennél: 50.00P (A 42), and [£ Kijelző beállítás] > [HDMI Max felbontás]
erre van állítva [3840x2160] (A 100).
2 Tudnivalók a felvételkészítésről
4:
Kettős felvételkészítés (A 43).
STBY`, REC`: Felvételkészítési parancs (A 99).
, :
Lassított és gyorsított felvétel (A 44).
z:
Előfelvétel (A 80).
¸:
Filmformátum
0000x0000:
Felbontás (A 42).
Browser Remote: kamera vezérlése egy hálózati eszközről
3 Kapcsolódás jelzőfény
Amíg a Browser Remote megfelelően csatlakozik a kamerához, addig a pontok folyamatosan ki- és
bekapcsolnak.
4 [LIVE VIEW] gomb
Ha megérinti a gombot, akkor megjelenik a kamera élőképe a Browser Remote képernyőn.
5 [D Touch Focus] (érintési fókusz) gomb
Ha megérinti a gombot, akkor feloldja (engedélyezi) az érintési fókusz módot.
6 [REC] gomb
Érintse meg a gombot a felvételkészítés elindításához. Felvételkészítés közben a gomb közepe vörössé válik.
A felvétel leállításához érintse meg ismét a gombot.
7 Browser Remote képernyő-választás
Érintse meg a [v] billentyűt a távvezérlésű felvételi főképernyő megnyitásához, vagy a [ ] billentyűt a kis
képernyőjű eszközökre szabott alapvető képernyő megnyitásához (A 118).
8 Akkumulátor hátralevő töltöttsége (A 39)
9 Nyelv kiválasztása (A 113)
10 Zárolás gomb
Érintse meg az ikont a Browser Remote képernyők zárolására, amivel megakadályozhatja a beállítások
nem szándékos megváltoztatását.
11 Az SD-kártyák és a becsült hátralevő felvételi idő
A jelenleg kiválasztott SD-kártyát a Ð jelöli az ikon mellett.
A hátralevő felvételi idő adatok csak megközelítőek, és a jelenlegi videokonfiguráció alapján vannak
kiszámolva.
12 [SLOT SELECT] (kártya kiválasztása) gomb
Érintse meg a gombot a másik SD-kártya kiválasztásához, ha mindkét SD-kártya nyílás tartalmaz kártyát.
13 Felvételi mód (A 58) / Automatikus mód (A 26)
Ha a kamera
módra van kapcsolva, akkor nem lehet felvételi módot választani.
14 Jelenlegi kamera beállítások
Ez a panel megjeleníti a jelenleg használt kamera beállítások összegzését. Ezeket a beállításokat
megváltoztathatja a jobb oldalon található részletes kamera beállítások panel (16) vezérlőelemeivel.
[ND]: ND-szűrő
[Shutter]: Záridő
[y]: Expozíció kompenzáció
[WB]: Fehéregyensúly
[Iris]: Rekeszérték
[Gain]: Erősítési érték
15 Időkód (A 68) és felvételkészítési művelet (A 39) (ugyanaz, mint a kamerán)
16 Részletes kamera beállítások panel (A 116)
Érintse meg az egyik alsó fület a módosítani kívánt kamera beállítások kiválasztására
[White Balance]:
[Exposure]:
[Focus]:
[Zoom]:
Fehéregyensúly mód és kapcsolódó beállítások.
Expozícióval kapcsolatos beállítások—rekesz, záridő és erősítés.
Fókusszal kapcsolatos beállítások.
Zoomműveletek.
115
Browser Remote: kamera vezérlése egy hálózati eszközről
A távvezérlésű felvételi főképernyő: részletes kamera beállítások
A következő szakaszok bemutatják a részletes kamera beállítások panelben található vezérlőelemek használatát.
Részletekért és a műveletek lehetséges korlátozásaiért lásd az egyes műveletek bemutatását.
116
A fehéregyensúly változtatása
Érintse meg a [White Balance] fület a részletes kamera beállítások panelben.
1
1 Automatikus fehéregyensúly gomb
2
Érintse meg az [
] billentyűt a kamera automatikus fehéregyensúly (AWB)
módba kapcsolásához.
2 Egyedi fehéregyensúly gombok
Érintse meg a [ ] vagy a [ ] billentyűt.
Egyedi fehéregyensúly regisztrálása: Mutasson a kamerával egy szürke
kártyára vagy egy fehér, minta nélküli tárgyra úgy, hogy az betöltse az élőkép
képernyő közepét, majd érintse meg a [Å] billentyűt. Ugyanolyan
megvilágítást használjon, amilyet a felvételkor fog.
A folyamat közben a gombon található ikon gyors villogásra vált.
Amikor abbahagyja a villogást, az eljárás befejeződött, és az egyedi
fehéregyensúly beállítás életbe lép a kamerán.
3
4
3 Előre beállított fehéregyensúly:
Érintse meg a [¼] vagy a [É] billentyűt.
4 Színhőmérséklet beállítás
Érintse meg a [ ] ikont. Érintse meg a jobb oldalon található színhőmérséklet gombot, válassza ki a kívánt
értéket a listáról, majd érintse meg az [ ] gombot.
Az expozícióval kapcsolatos beállítások változtatása
Érintse meg az [Exposure] fület a részletes kamera beállítások panelben.
1 [Mode] (Felvételi mód) gomb
Érintse meg a gombot, érintse meg a kívánt felvételi módot (A 58),
majd érintse meg az [ ] gombot.
2 ND-szűrő gombok
• Érintse meg a [–] vagy [+] gombot az ND-szűrő sűrűségének
változtatásához (a gombok fölött). Másik lehetőségként érintse meg
a jelenlegi ND-szűrő beállítást, válassza ki a kívánt beállítást (vagy érintse
meg a [–]/[+] gombokat), majd érintse meg az [ ] gombot.
3 Rekesszel kapcsolatos gombok
• Érintse meg a [–] vagy [+] gombot a rekeszérték változtatásához
(a gombok fölött). Másik lehetőségként érintse meg a jelenlegi
rekeszértéket, válassza ki a kívánt értéket (vagy érintse meg a [–]/[+]
gombokat), majd érintse meg az [ ] gombot.
1
2
3
4
5
6
4 Záridővel kapcsolatos gombok
• Érintse meg a [–] vagy [+] gombot a záridő változtatásához (a gombok fölött). Másik lehetőségként érintse
meg a jelenlegi záridőértéket, válassza ki a kívánt értéket (vagy érintse meg a [–]/[+] gombokat),
majd érintse meg az [ ] gombot.
5 Erősítéssel kapcsolatos gombok
• Érintse meg a [–] vagy [+] gombot az erősítési érték változtatásához (a gombok fölött). Másik lehetőségként
érintse meg a jelenlegi erősítési értéket, válassza ki a kívánt értéket (vagy érintse meg a [–]/[+] gombokat),
majd érintse meg az [ ] gombot.
6 Expozíciókorrekciós gombok
Érintse meg a [–] vagy [+] gombot az expozíció kompenzálásához (a gombok fölött). Másik lehetőségként
érintse meg a jelenlegi expozíciókompenzációs értéket, válassza ki a kívánt értéket (vagy érintse meg a [–]/[+]
gombokat), majd érintse meg az [ ] gombot.
Ha szükséges, érintse meg a [ ] gombot az expozíció zárolásához.
Browser Remote: kamera vezérlése egy hálózati eszközről
A fókusz beállítása és a fókusszal kapcsolatos funkciók használata
Érintse meg a [Focus] fület a részletes kamera beállítások panelben.
1 Fókusz mód gomb
2 [Focus Guide] (Kettős képpont fókusz súgó funkció) gomb
1
2
3
4
3 [Cancel Tracking] gomb
4 Kézi élességállítási gombok
Kézi élességállítás
1 Érintse meg a fókusz mód gombot, érintse meg az [MF] gombot, majd
érintse meg az [ ] gombot.
• Az [AF] megérintésével térhet vissza a folyamatos AF-hez.
2 A [Near] oldali kézi élességállítási gombokkal közelítheti, a [Far] oldalon
levőkkel pedig megnyújthatja a fókuszt. Három beállítási szint van: 
- [ ]/[ ] a legkisebb, a [ ]/[ ] pedig a legnagyobb.
Fókusz súgó
1 Kézi élességállítási módban érintse meg a [Focus Guide Off] gombot.
2 Érintse meg a [On] gombot a fókusz súgó megjelenítéséhez (A 46), majd nyomja meg az [
] gombot.
Érintési fókusz
Automatikus fókuszállítási módban megérintheti a Browser Remote élőképén megjelenő tárgyakat azok
fókuszálásra való kiválasztásához.
1 Győződjön meg arról, hogy az érintési fókusz funkció fel lett oldva, és a D ikon megjelenik a gombon
(A 115).
2 Érintse meg a kívánt tárgyat az élőkép képernyőn.
• A használt fókuszállítási módtól függően egy AF keret fog megjelenni a kiválasztott tárgy körül.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha be szeretné fejezni a követést és az adott témára való fókuszálást, érintse meg a [Cancel Tracking] pontot.
A zoom beállítása
Érintse meg a [Zoom] fület a részletes kamera beállítások panelben.
1 A [Tele] oldali rögzített zoom pozíció gombokkal közelebb zoomolhat,
a [Wide] oldalon levőkkel pedig távolabb zoomolhat.
• A kézi zoom gombokat is használhatja [ ]/[ ].
MEGJEGYZÉSEK
• Lassú zoom sebesség használata esetén időbe telhet, amíg a lencse
mozogni kezd.
Kézi zoom
gombok
Rögzített
zoom
pozíciók
117
Browser Remote: kamera vezérlése egy hálózati eszközről
Az alapvető képernyő [ ]
118
Okostelefon vagy más, kis képernyőjű eszköz használatakor ez a képernyő
csakis egy kis élőképet mutat a végső megerősítés gomb, a zoom vezérlők,
és a felvételkészítés indítására/leállítására szolgáló [REC] gomb számára.
Az alapvető képernyő megnyitásához érintse meg a [ ] ikont
a Browser Remote képernyő tetején.
FTP-átvitel
FTP-átvitel
A klipeket áthelyezheti a kameráról egy másik, a hálózatra csatlakoztatott eszközre az FTP protokoll
használatával.
A következő magyarázatok feltételezik, hogy az FTP-kiszolgáló be van kapcsolva, és megfelelően van
konfigurálva.
Üzemmódok:
Az FTP-kiszolgáló beállítása és áttöltési beállítások
Mielőtt klipeket küldhet át egy csatlakoztatott eszközre, konfigurálnia kell az FTP-kiszolgálóbeállításokat
és a mappák és fájlok kezelésével kapcsolatos egyéb beállításokat. Ha szükséges, forduljon a hálózati
rendszergazdához, aki az FTP-kiszolgálóért felelős.
1 Válassza ki ezt: [FTP áttöltés beállítások].
> [B ! Rendszer beállítás] > [Hálózati beállítások] > [FTP áttöltés beállítások]
2 A cél FTP-kiszolgáló megadásához érintse meg az [FTP-kiszolgáló] mellett található [i] billentyűt.
[Szerk.] > Írja be a kívánt szöveget (IP-cím vagy hosztnév) a képernyő-billentyűzettel (A 105) > [OK]
3 Írja be a [FTP: Felhasználónév], [FTP: Jelszó] és [Célmappa] értékeket hasonlóképpen.
4 Az FTP-port szám megadásához érintse meg a [Port No.] mellett található [i] billentyűt.
• Érintse meg a [Í] vagy [Î] gombot a port szám első számjegye értékének beállításához, majd érintse
meg a következő számjegyet a kiválasztáshoz. A port szám négy számjegyének befejezése után érintse
meg az [OK] billentyűt.
5 Válassza ki, hogy aktiválja-e a passzív módot.
[i] gomb a [Passzív mód] mellett > [Be] vagy [Ki] > [L]
• Legtöbb esetben az [Ki] az általánosan alkalmazott beállítás. A [Be] (passzív mód) megfelelőbb
FTP-adatáttöltés és tűzfallal védett hálózat esetén.
6 Válassza ki, hogy új mappát akar-e készíteni minden egyes átviteli dátumhoz.
[i] gomb az [Új mappa dátum szerint] mellett > [Be] vagy [Ki] > [L]
7 Válassza ki, hogy hogyan akarja kezelni az adatáttöltést, ha egy megegyező nevű fájl már létezik
a kiszolgálón.
[i] gomb az [Azonos nevű fájlok] mellett > Kívánt opció > [L]
8 Érintse meg a [L] pontot, majd az [X] elemet.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha szükséges, ellenőrizheti a jelenlegi FTP-kiszolgáló és FTP átvitel beállításokat a [B ! Rendszer beállítás]
> [Hálózati beállítások] > [Info. megtekintése] beállítás alatt.
[Új mappa dátum szerint] opciói
[Be]:
[Ki]:
Minden átviteli művelet során létrejön egy új almappa a cél „YYYYMMDD\HHMMSS”
mappán belül.
A fájlok az FTP-kiszolgáló beállításokban megadott [Célmappa] mappába kerülnek.
[Azonos nevű fájlok] opciói
[Felülírás]:
[Léptetés]:
Ha már létezik ilyen nevű fájl a célmappában, a fájlt átküldi, és felülírja az azonos nevű fájlt
a célmappában.
Ha már létezik egy ilyen nevű fájl a célmappában, a fájl nem lesz átküldve.
119
FTP-átvitel
Klipek átvitele (FTP-átvitel)
1 Válassza ki a kívánt hálózati kapcsolatot (A 110).
• Infrastruktúra kapcsolódás használata.
120
2 Nyissa meg a kívánt klipindexképernyőt (A 89).
3 Válassza ki ezt: [FTP áttöltés].
[FUNC] > [FTP áttöltés]
4 Érintse meg a kívánt lehetőséget, majd az [Igen]-t.
• Ha a [Választ] lehetőséget választotta, végezze el a következő eljárást, mely során kiválasztja az egyes
klipeket átvitelre az [Igen] megérintése előtt.
• Ha az FTP-kiszolgálóhoz való csatlakozás befejeződött, a kamera átküldi az összes klipet
az FTP-kiszolgálóra.
• A [Stop] megérintésével félbeszakíthatja a műveletet. A művelet megáll a jelenlegi fájl átvitele után.
5 Érintse meg az [OK] gombot a jóváhagyást kérő üzenetnél.
Egyes klipek kiválasztása
1 Érintse meg az áttölteni kívánt klipeket.
• Pipa ! jelenik meg a megérintett klipek mellett. A kiválasztott klipek teljes száma megjelenik a " ikon
mellett.
• Érintsen meg egy kiválasztott klipet a pipa jel eltávolításához. Az összes pipa jel eltávolításához érintse meg
ezt: [Eltáv.: Mind] > [Igen].
2 Az összes kívánt klip kiválasztása után érintse meg az [OK]-t.
Lehetőségek
[Választ]:
[Minden klip]:
Kiválaszthatja az áttölteni kívánt klipeket.
Áttölti az összes klipet.
FONTOS!
• Az átvitel közben vegye figyelembe az alábbi óvintézkedéseket. Ellenkező esetben az átvitel félbeszakadhat,
és a fájlátvitel célhelyén hibás fájlok maradhatnak.
- Ne nyissa ki az SD-kártya foglalatának fedelét.
- Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát.
• Ha befejezetlen fájlok maradtak a másolás célhelyén, ellenőrizze a tartalmakat, és győződjön meg róla,
hogy törölhetők, mielőtt törli őket.
MEGJEGYZÉSEK
• A hozzáférési pont beállításaitól és funkcióitól függően a fájlok átvitele hosszabb időt is igénybe vehet.
8
További információk
121
A menüpontok
Az egyes menüpontok kiválasztásáról lásd A menük használata (A 32). Az egyes funkciók részletes leírását
a megadott oldalon találja. A közelben lévő más eszközök zavarják a vezeték nélküli jelet. A kamera
üzemmódjától és egyéb beállításoktól függően egyes menüelemek elérhetetlenné válhatnak. Az ilyen
menüelemek nem jelennek meg a menüképernyőn, vagy ha igen, akkor ki vannak szürkítve.
Ugrás közvetlenül egy meghatározott menü oldalára:
[v Fényképezőgép beállítás]
[É Lejátszás beállítás]
[ÆFelvételi beállítások]
(A 122)
(A 124)
(A 124)
[¡ Hang beállítás]
[£ Kijelző beállítás]
[B Rendszer beállítás]
(A 125)
(A 126)
(A 126)
FUNC menü
FUNC menü (
mód)
Menüpont
[
Rekesz]
Opciók beállítása és egyéb információk
Rekeszérték beállítótárcsa, F2.8 - F11;
Zebra mintázat gomb*: [
Ki], [z 70%], [{ 100%]
(A 59)
[
Záridő]
Záridő beállítótárcsa, 1/6 - 1/2000;
Zebra mintázat gomb*: [
Ki], [z 70%], [{ 100%]
(A 58)
[
Erősítés]
Erősítési érték beállítótárcsa, 0.0 dB - 39.0 dB;
Zebra mintázat gomb*: [
Ki], [z 70%], [{ 100%]
(A 59)
[
AGC Határ]
[n] (Határ beállítása): ki-/bekacsolás (ki),
Amikor a [n] be van kapcsolva – AGC határ beállítótárcsa, 0.0 dB - 38.0 dB
([0.0db]).
(A 57)
[y Expozíció komp.]
Érintéses AE keret, [i] (Érintéses AE beállítások): [ Normál], [ Világos részek];
Zebra mintázat gomb*: [
Ki], [z 70%], [{ 100%]
[ ] (AE zár): ki-/bekapcsolás (ki),
Amikor a [ ] be van kapcsolva – expozíciós kompenzáció beállítótárcsa ([AE ±0]).
(A 61)
[White Balance. (WB)]*
[Ã Automatikus], [¼ Napfény], [É Műfény], [ Színhőmérséklet], [ 1. beáll.],  (A 65)
[ 2. beáll.];
[i] (további beállítások): színhőmérséklet beállítótárcsa1 ([5600K]) vagy [WB Beáll.]
egyedi fehéregyensúly-beállítás regisztrálásához2.
1
2
Csak akkor, ha a [
Csak akkor, ha a [
Ki], [
Színhőmérséklet] van kiválasztva.
1. beáll.] vagy a [ 2. beáll.] van kiválasztva.
[BLC mindig BE]*
[
Be]
(A 62)
[< Fókusz]
[m Automatikus], [n Kézi]
Ha a [n] van kiválasztva – Fókusz programozás gomb;
Érintéses AF keret;
[i] (körvonalazás beállítások): [Peaking és F&F], [Szín Peaking], 
[O] (körvonalazás): ki-/bekapcsolás (ki).
(A 45)
[^ Nagyítás]
[OK] (nagyított képernyő megjelenítése)
(A 48)
[R Zoom]
A képernyőn megjelenő zoom vezérlők, [PHOTO] (kép készítése), [REC]/[STOP]
(klip felvétele);
[£]/[
] (követés): Ki-/bekapcsolás (ki);
[
] (digitális telekonverter): Ki-/bekapcsolás (ki).
(A 55)
A menüpontok
Menüpont
[Megjelenések]*
Opciók beállítása és egyéb információk
[
Standard], [
Wide DR], [
Fekete-fehér];
[i] 3 (finomhangolás): [Élesség], [Kontraszt], [Színmélység].
3
122
[¡ Hang]
(A 67)
Az elérhető opciók, az alapértelmezett értékek és a hangolási tartományok változhatnak a jelenlegi
[Megjelenések] beállítástól függően.
Hangerőszintek a következő audiocsatornákhoz: CH1 és CH2; [
Automatikus],
[ö Kézi],
ha a [ö Kézi] van kiválasztva – Hangszintbeállítás [Ï], [Ð]: 00 és 100 (50).;
[ ]* (hangjelenet): [ Standard], [’ Zene], [† Fesztivál], [‚ Beszéd], 
[‡ Megbeszélés], [“ Madárhangos erdő], [” Zajelnyomás], [„ Egyéni beállítás]
(A 74)
(A 72)
* A gomb a jelenlegi beállítás ikonját mutatja.
FUNC menü (
mód)
Menüpont
Opciók beállítása és egyéb információk
Klipek esetén:
[y] index képernyő:
[Másolás (6'7)], [Másolás
(7'6)]
—
(A 95)
Ü
(A 93)
[Választ], [Minden klip]
—
(A 120)
—
Ü
(A 94)
[}] index képernyő
Egyképes nézet
<mappanév>,
[Választ], [Minden klip]
[Törlés]
[FTP áttöltés]
[Részleges törlés]
Fényképek esetén:
[Másolás (6'7)],
[Másolás (7'6)]
<mappanév>,
[Választ], [Minden Kép]
[Törlés]
Egy klip (lejátszás megállítása)
Ü
(A 95)
Ü
(A 93)
Beállítás menü
[v Fényképezőgép beállítás] menü (csak
mód)
Menüpont
[Digitális Zoom]
Opciók beállítása és egyéb információk
[j Ki], [
Advanced], [q 300x], [
Digitális tele-konv.]
Beállítja a digitális zoom működését. A zoom jelző mutatja a zoom arányt.
• A digitális zoom használata esetén a kamera digitális feldolgozásnak veti alá a felvételt, így annál
alacsonyabb a felbontás , minél jobban ráközelít a témára.
• Ez a beállítás nem érhető el, ha a [Konverziós objektív] erre van állítva: [¿ WA-U58].
•[
Advanced] nem érhető el a következő esetekben:
– Ha a felbontás 3840x2160.
– Ha a felbontás 1920x1080, aktiválva van a lassú és gyors felvételkészítés, továbbá
a képfrekvencia és a lassítási arány kombinációja a következő kombinációk valamelyikére van
állítva: x0,5/50.00P, x0,25/25.00P.
[Zoom sebesség]
[Z Gyors], [[ Normál], [] Lassú]
(A 53,
54)
[Zoomkar zoomsebesség]
[Y] (változó sebesség), [X] (állandó sebesség)
Ha a [X] ki van választva – Zoom sebesség beállítósáv: 1 - 16 (8)
(A 53)
[Wireless Ctrlr Zoom Sebesség]
Zoom sebesség beállítósáv: 1 - 16 (8)
(A 54)
[Gyors zoom]
[i Be], [j Ki]
(A 54)
[AF-Mód]
[
[AF keretméret]
[k Automatikus], [r Nagy], [s Kicsi]
(A 49)
[AF Sebesség]
[Z Gyors], [[ Normál], [] Lassú]
(A 50)
AF-kiemelt MF], [
Folyamatos]
(A 48,
49)
A menüpontok
Menüpont
Opciók beállítása és egyéb információk
[AF reagálás]
[Z Gyors], [[ Normál], [] Lassú]
(A 50)
[Arcérzékelés és -követés]
[i Be }], [j Ki]
(A 50)
[Fókusz súgó]
[i Be], [j Ki]
(A 46)
[Fókusz elővál. sebesség]
[Z Gyors], [[ Normál], [] Lassú]
(A 46)
Megadja a sebességet, mellyel a fókusz a megjelölt pozícióba áll.
[Aut. ellenfény-helyesbítés]
[i Be], [j Ki]
[Automatikus Lassúzár]
[i Be], [j Ki]
(A 62)
A kamera automatikusan hosszú záridőt használ, hogy gyenge megvilágításban is megfelelően
világos legyen a felvétel.
• Ha ez a beállítás erre van állítva: [i Be], akkor a legrövidebb záridő ez: 1/25 (50.00P) vagy 1/12
(25.00P).
• Az automatikus lassúzár csak
módban aktiválható, vagy amikor a felvételi mód beállítása 
’.
• Ha a képen a témát „csóva” követi, kapcsolja az automatikus lassúzár beállítást erre: [j Ki].
[Vibráláscsökk.]
[j Ki], [k Automatikus]
Amikor ez a beállítás [k Automatikus], a vibrálás észlelése és csökkentése automatikus.
• Ha mesterséges fényben (például fénycső, higanygőzlámpa vagy halogénizzó fényében) készít
felvételt, a képernyő a záridő beállításától függően vibrálhat. Elkerülheti a villódzást, ha átállítja
a záridő módját olyan értékre, amely megegyezik a helyi elektromos rendszer frekvenciájával 
(1/100 az 50 Hz-es rendszerek esetében, illetve 1/60 a 60 Hz-es rendszereknél).
[Konverziós objektív]
[¾ TL-U58], [¿ WA-U58], [j Ki]
Ha felteszi a kamerára a TL-U58 telekonvertert vagy a WA-U58 nagy látószögű előtétet, használja
a megfelelő konverziós objektív beállítást. A képstabilizálási mód és a minimális fókusztávolság
a használt kiegészítőktől függően változhat. A legkisebb fókusztávolság kb. 130 cm lesz a teljes
zoom tartományban a telekonverterrel és kb. 60 cm a nagy látószögű előtéttel.
• A telekonverter megközelítőleg 1,5-szeresére növeli az objektív fókusztávolságát. A nagylátószögű
előtét megközelítőleg 0,8-szeresére csökkenti az objektív fókusztávolságát.
• A képernyőn megjelenő hozzávetőleges fókusztávolság adat is változik a beállítás szerint.
Válassza a [j Ki] beállítást, ha nem szeretne konverziós objektívet használni.
• Ha a [j Ki] lehetőségtől eltérő opció van kiválasztva, akkor a [v Fényképezőgép beállítás] >
[AF-Mód] lehetőség nem elérhető.
[Képstabilizátor]
[® Ki], [¯ Standard], [° Dinamikus]
[Powered IS gomb]
[Î Tartsa lenyomva.], [Ï Váltógomb be/ki]
(A 56)
Megállapítja a POWERED IS gomb üzemmódját (A 56).
[Î Tartsa lenyomva.]:A Powered IS a gomb nyomva tartásakor kapcsol be.
[Ï Váltógomb be/ki]:A Powered IS funkciót minden gombnyomás be-, illetve kikapcsolja.
[WB elsőbbség beáll.]
[
Automatikus], [¼ Napfény], [É Műfény], [
Színhőmérséklet], [
1. beáll.], [
2. beáll.]
Megnyomhat egy, a [Ä WB elsőbbség]-hez rendelt testreszabható gombot, hogy átváltson
az aktuális és a ?[WB elsőbbség beáll.]-hoz választott fehéregyensúly között.
[Fókuszgyűrű irány]
[h Normál], [X Hátra]
Ez a beállítás csak akkor van hatással az élességállító/zoom gyűrűre, amikor az élességet állítják vele
(amikor az élességállító/zoom gyűrű kapcsolója a FOCUS irányba van állítva).
[Fókuszgyűrű reagálás]
[Z Gyors], [[ Normál], [] Lassú]
A élességállító/zoom gyűrű használatakor a reagálás érzékenysége. Ez a beállítás csak akkor van
hatással a fókusz/zoom gyűrűre, amikor az élességet állítják vele (amikor az élességállító/zoom
gyűrű kapcsolója a FOCUS irányba van állítva).
[Zoomgyűrű irány]
[h Normál], [X Hátra]
Megváltoztatja az irányt, amelybe fordítani kell a fókusz/zoom gyűrűt a zoom beállításához
(amikor a fókusz/zoom gyűrű erre van állítva: ZOOM).
123
A menüpontok
[É Lejátszás beállítás] menü (csak
mód)
Menüpont
124
Opciók beállítása és egyéb információk
[¸ Adatkód]
[j Ki], [% Dátum]
[{ Adatkód]
[j Ki], [% Dátum], [& Idő], [
Dátum és Idő], [{ Kamera adatok]
Megjeleníti a klip felvételének dátumát ([¸ Adatkód]), illetve a dátum és idő vagy
a kamerabeállítások értékét a kép ([{ Adatkód]) rögzítésére vonatkozóan.
[Æ Felvételi beállítások] menü
Menüpont
Opciók beállítása és egyéb információk
[Belső/külső felv.]
[v Belső felv. elsőbbs.], [ù Csak külső felv. (HDMI)]
(A 42,
99)
[¸ Felbontás]
[3840x2160 (150 Mbps)], [1920x1080 (35 Mbps)], [1920x1080 (17 Mbps)], 
[1280x720 (8 Mbps)], [1280x720 (4 Mbps)]
(A 42)
[¸ Képfrekvencia]
[¿ 50.00P], [¾ 25.00P]
(A 42)
[Recording Media]
[v Film Médiafelvevő]: [6 "A" mem.k.], [7 "B" mem.k.]
[{ Kép Médiafelvevő]: [6 "A" mem.k.], [7 "B" mem.k.]
(A 31)
[Kettős-/reléfelvétel]
[v Standard felvétel], [4 Kettősfelvétel], [
(vagy [
Reléfelvétel])
[Lassított és gyorsított]
[j Ki], [x0.2], [x0.25], [x0.5], [x2], [x4], [x10], [x20], [x60], [x120], [x600], [x1200]
[Szabad hely a memóriában]
[Használt memória]
[6] (SD-kártya A), [7] (SD-kártya B)
Reléfelvétel] 
(A 43)
(A 44)
Megjeleníti a képernyőt, amin ellenőrizheti az SD-kártya teljes elérhető helyét, illetve sebességi
osztályát.
A
módban a kártyán található szabad helyet, a maradék felvételi idő becslését, (¸)
és a hátralévő fényképek számát is láthatja a képernyőn (ª), a jelenlegi beállítások szerint.
A
módban a felvételek által jelenleg elfoglalt helyet is láthatja a képernyőn.
[Initialize 8]
[6 "A" mem.k.], [7 "B" mem.k.]
(A 31)
[Külső felv. video konfig.]
[3840x2160 50.00P YCC420
[1920x1080 50.00P YCC422 10bit], 
[3840x2160 25.00P YCC422 8bit]1, [1920x1080 25.00P YCC422 10bit]
(A 99)
8bit]1,
1
Csak akkor, ha a [Æ Felvételi beállítások] > [Belső/külső felv.] erre van állítva: [ù Csak külső
felv. (HDMI)].
[Felv. parancs]
[i Be], [j Ki]
[HDMI időkód]
[i Be], [j Ki]
(A 99)
[i Be] esetén a HDMI jelkimenet tartalmazza az időkódot is.
[Időkódos mód]
[
Preset], [
[Időkód-futtató mód]
[
Rec Run], [
Regen.]
[Kezd. idő kód]
Időkód megadási képernyő (00:00:00:00 - 23:59:59:24)
[User Bit típusa]
[
[Színsáv]
[j Ki], [
[1 kHz-es hang]
[ü –12 dB], [þ –18 dB], [ÿ –20 dB], [j Ki]
Free Run]
(A 68)
(A 68)
(A 69)
Beállítások], [
Idő], [
Dátum];
(A 70)
Ha a [
Beállítások] ki van választva – [i]: felhasználói bit megadási képernyő
(00 00 00 00 - FF FF FF FF).
EBU], [
SMPTE]
(A 79)
(A 79)
A menüpontok
Menüpont
[MP4 klip / kép számozás]
Opciók beállítása és egyéb információk
[m Visszaállít], [n Folyamatos]
Az MP4 klipek és fényképek mappákba kerülnek. Kiválaszthatja a fájlok számozási módját.
A fájlszámok a képernyőkön lejátszás módban jelennek meg „101-0107”-hez hasonló formátumban.
Az első 3 számjegy a mappaszámot, az utolsó 4 számjegy a sorszámot jelöli az adott mappában.
[m Visszaállít]: Az MP4-klip/fotó számok újrakezdődnek 100-0001-től, valahányszor behelyez egy
új (vagy inicializált) kártyát. Ha a kártya már tartalmaz korábbi felvételeket, a fájlok sorszáma a
kártyán lévő utolsó MP4 klip vagy fotó számától folytatódik.
[n Folyamatos]: A kamera mindig az utoljára rögzített MP4-klip/fotó számától folytatja a
sorszámozást. Ez a beállítás a legkényelmesebb fájlok számítógépen való kezeléséhez. A [n
Folyamatos] beállítás használatát ajánljuk.
Magyarázat: mappa nevek
• Egy példa: „101_1103”. Az első 3 számjegy a mappa számára utal (100-tól 999-ig), az utolsó
4 számjegy pedig a mappa létrehozásának hónapját és napját jelöli. Példánkban a 101-es mappa
létrehozása november 3-án történt.
• A mappákban összesen 500 fájl lehet (MP4 klipek és fotók együtt). Amikor ezt a számot eléri,
a rendszer automatikusan új mappát készít.
Magyarázat: fájl számok
• Egy példa fájl szám: „101-0107”. Az első 3 számjegy az MP4 klipet/fényképet tároló mappa
száma, míg az utolsó 4 számjegy a felvételhez hozzárendelt sorszámot jelöli (0001-től 9999-ig).
• A fájl szám a képfájl nevét és a kártyán levő helyét is jelöli. Például, egyn MP4 klip, aminek
a száma 101-0107, ezen a napon lett felvéve: November 3, és itt található: „DCIM\101_1103”
mappa ezen fájlként: „MVI_0107.MP4”; az ugyanilyen fájl számmal rendelkező fénykép
ugyanabban a mappában kerül mentésre ezen fájlként: „IMG_0107.JPG”.
[¡ Hang beállítás] menü
Menüpont
Opciók beállítása és egyéb információk
[Beépített mikr. csill.]
[i Be], [j Ki]
(A 74)
[Beép. mikr. szélvédő]
[ Automatikus Magas], [r Auto alacsony ë], [j Ki à]
(A 75)
[Beép. mikr. frekv. átvitele]
[h Normál], [ç Mélykiemelés], [è Mélyelnyomó szűrő], 
[é Középkiemelés], [ê Mag.- és mélykiem.]
(A 75)
[Beép. mikr. irányhatása]
[í Monó], [h Normál], [î Széles]
(A 76)
[Hang limiter]
[i Be], [j Ki]
(A 76)
[Hang kompresszor]
[ Magas], [r Alacsony], [j Ki]
(A 77)
[MIC csill.]
[i Be], [j Ki]
(A 77)
[MIC mélyelnyomó]
[i Be], [j Ki]
[MIC ALC kapcs.]
[
[º Mic Att.]
[i Be], [j Ki]
(A 77)
[Fejhallgató Hangerő]
Hangerő beállítósáv: 0 - 15 (8), [Ô] (halkabb), [Õ] (hangosabb)
(A 78)
[Hangerő]
Hangerő beállítósáv: 0 - 15 (8), [Ø] (halkabb), [Ù] (hangosabb)
A
[Jelző Hangok]
[
Csatl.-ott], [
(A 77)
Különálló]
(A 74)
módban ez egy alternatív módszer a beépített hangszóró hangerejének beállítására (A 92).
Hangos], [
Halk], [j Ki]
Egyes műveleteket hangjelzés kísér.
• Az előfelvétel aktív állapotában a kamera nem ad ki figyelmeztető hangokat.
125
A menüpontok
[£ Kijelző beállítás] menü
Menüpont
126
Opciók beállítása és egyéb információk
[Kimeneti csatlakozó]
[j Ki], [ù HDMI]
(A 100)
[HDMI Max felbontás]
[3840x2160], [1920x1080], [1280x720]
(A 100)
[Kimeneti státusz]
—
Megjelenít egy képernyőt, ahol ellenőrizheti a konfigurációt (video és hang), amit a kimeneti jelen
használ.
[LCD Fényerő]
Fényerő beállítósáv, [
] (sötétebb), [
] (világosabb)
• A képernyő fényerejének módosítása nem befolyásolja a felvétel és a TV-n lejátszott felvétel
fényerejét.
[LCD Háttérvilágítás]
[
Világos], [
Normál], [
[Kereső háttérvilágítás]
[
Világos], [
Normál]
Tompított]
Megváltoztatja a képernyő háttérvilágítás szintjét az egyik szintre három (LCD-képernyő) vagy kettő
(kereső) szint közül, megváltoztatva a képernyő általános világosságát.
• A képernyő fényerejének módosítása nem befolyásolja a felvétel és a TV-n lejátszott felvétel
fényerejét.
• A[
Világos] beállítás nem elérhető az [LCD Háttérvilágítás] pontnál, ha a mini csatlakoztatott
tartozékhoz kapcsolódó videofényt használ.
[LCD tükörkép]
[i Be], [j Ki]
Ha a beállítás értéke [i Be], ez a funkció vízszintesen átfordítja a képet a képernyőn, ha 180
fokban elforgatja az LCD-panelt a téma felé. Más szóval a képernyő a téma tükörképét fogja mutatni.
[OSD Menü Kimenet]
[i Be], [j Ki]
Ha ezt a beállítást [i Be] értékre állítja, a kamera képernyőjén megjelenő információ meg fog
jelenni a kamerához csatlakoztatott televízió vagy monitor képén is.
[Kijelző Jelölők]
[j Ki], [4 Szint (Szürke)], [3 Szint (Fehér)], [6 Rács (Szürke)], [5 Rács
(Fehér)]
Megjeleníthető négyzetháló és vízszintes szintjelző vonal a képernyőn. A segédvonalak a téma
korrekt elhelyezésében segítenek (függőlegesen vagy vízszintesen).
• A képernyő segédvonalai nem jelennek meg a felvételen.
[Távols. mért.egység]
[. méter], [/ láb]
Megadja a kézi élességállításkor a távolság kijelzésére használt mértékegységet. Ez a beállítás
a geocímkézett felvételek GPS-adataiban használt magassági egységeket is befolyásolja.
[B Rendszer beállítás] menü
Menüpont
Opciók beállítása és egyéb információk
[Nyelv H]
[
], [Dansk], [Deutsch], [
], [English], [Espańol], [Français], [Italiano],
[Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Portuguęs], [
], [Suomi],
[Svenska], [Türkçe], [
], [
], [
], [
], [
], [
],
[
], [
], [
]
(A 28)
[Időzóna/DST]
["] (hazai időzóna), [#] (időzóna utazáskor):
Mindegyik számára: időzónák listája ([Paris]), [$] (DST beállítása): be-/kikapcsolás
(ki)
(A 28)
[Dátum/Idő]
Dátum és idő mezők; [Dátumformátum]: [É.H.N], [H.N,É], [N.H.É]; [24H]: bekapcsolva
(24 óra) vagy kikapcsolva (12 óra) (ki)
(A 27)
A [Dátumformátum] opciókban Y=év, M=hónap, D=nap.
A menüpontok
Menüpont
Opciók beállítása és egyéb információk
[Hálózati beállítások]
[Csatlakozási beállítások]
[1:] – [4:]
Alapértelmezett beállítások ezen profil számára: [1: CameraAP]: 
[SSID]: [GX10-xxxx_Canon0C], 
[Jelszó]: [12345678]
(A 110)
127
Legfeljebb 4 hálózati konfigurációs profilt menthet el a kamerán. Kezdetben az alapvető beállítások
ezen hálózati konfigurációs profilba lesznek mentve: [1: CameraAP].
[Aktiválás]
[Böngésző távoli], [Ki]
(A 112)
[Böngésző távolí beállítások]
(A 111)
[Port No.]
1 és 65535 között ([80])
[Videokamera azonosító]
Legfeljebb 8 karakterből álló kameraazonosító ([GX10])
[FTP áttöltés beállítások]
(A 119)
[FTP-kiszolgáló]
Kiszolgáló név 32 karakterig
[FTP: Felhasználónév]
Felhasználónév 32 karakterig
[FTP: Jelszó]
Jelszó 32 karakterig
[Célmappa]
Célmappa elérési útja 152 karakterig (Alap beállítás: gyökérmappa [/])
[Port No.]
1 és 65535 között ([21])
[Passzív mód]
[Be], [Ki]
[Új mappa dátum szerint]
[Be], [Ki]
[Azonos nevű fájlok]
[Léptetés], [Felülírás]
[Info. megtekintése]
(A 112,
119)
[Ventilátor]
[k Automatikus], [i Be]
[Vezeték Nélküli Távir.]
[i Be], [j Ki
(A 38)
]
Lehetővé teszi a vezeték nélküli távirányító használatát.
[POWER LED], [ACCESS LED]
[i Be], [j Ki]
Ezek a beállítások határozzák meg, hogy a következő LED-ek és jelzőfények világítanak-e.
[POWER LED]: A zöld POWER/CHG jelzőfény (csak amikor az áramellátást jelzi).
[ACCESS LED]: Az ACCESS hozzáférésjelző, ha a kamerának hozzáférése van egy SD-kártyához.
[Automatikus kikapcsolás]
[i Be], [j Ki]
Ha a beállítás értéke [i Be], akkor akkumulátor használata esetén a kamera automatikusan
kikapcsol, ha 5 percig nem végez vele semmilyen műveletet.
• A kikapcsolás előtt kb. 30 másodperccel megjelenik az [Automatikus kikapcsolás] üzenet.
[REMOTE terminál]
[
[1. gomb hozzárendelés] ehhez:
[5. gomb hozzárendelés]
A következőkben láthatja az egyes testreszabható gombok alapértelmezett funkcióit.
A funkciók teljes listájáról, amiket hozzárendelhet, tekintse meg a részletes táblázatot.
Felv.
1: [B AF/MF], 2: [± Powered IS], 3: [z Előfelvétel], 4: [
megtekintése], 5: [^ Nagyítás]
RC-V100 (REMOTE A)], [
(A 86)
[Képernyőgomb hozzárend.]
A funkciók teljes listájáról, amiket hozzárendelhet, tekintse meg a részletes táblázatot.
Fotó]).
(Alapértelmezett: [
(A 86)
[CUSTOM tárcsa és gomb]
[
(A 85)
[Akkumulátor Információ]
—
Tv/Av/M], [
Standard]
AGC Határ], [y Expozíció komp.], [j Ki]
(A 81)
Ha az Intelligens rendszerrel kompatibilis akkumulátort használ, ez az opció megjelenít egy
képernyőt, amelyen ellenőrizhető a töltöttség (százalékban), illetve a hátralévő felvételi idő (
mód).
mód) vagy a lejátszási idő (
• Ha az akkumulátor lemerült, az információ esetleg nem jelenik meg.
[7 menübeáll. bizt. ment]
[Mentés], [Betöltés]
(A 88)
[GPS Autom. Időbeáll.]*
[i Autom.friss.], [j Tilt]
(A 82)
A menüpontok
Menüpont
[GPS-adatok megjelenítése]
Opciók beállítása és egyéb információk
—
Ha az opcionális GP-E2 GPS-vevő csatlakoztatva van a kamerához, akkor a következő beállítások
válnak elérhetővé:
[GPS Autom. időbeáll.]:A kamera automatikusan beállíthatja az időt a GPS-től kapott információk
alapján. További részletekért lásd a vevő használati útmutatójának Setting Time from GPS on the
Camera/GPS idő beállítása a kamerán című részét.
[GPS-adatok megjelenítése]: Megjeleníti a jelenlegi GPS-adatokat. További részletekért lásd a vevő
használati útmutatójának Viewing GPS Information/GPS információk megtekintése című részét.
128
[Tanúsító embléma megjel.]
—
Megjeleníti a kamerára vonatkozó tanúsító emblémákat.
• Ez a beállítás a vásárlási országtól/régiótól függően eltérő lehet.
[Bemutató Mód]
[i Be], [j Ki]
A bemutató módban megtekintheti a kamera főbb funkcióit. Automatikusan elindul, ha a kamerát az
AC hálózati adapter csatlakoztatása után bekapcsolva hagyja 5 percig behelyezett SD-kártya nélkül.
• A bemutató mód leállításához nyomja meg bármelyik gombot vagy kapcsolja ki a kamerát.
[Firmware]
—
Megjeleníti a kamera jelenlegi firmware-verzióját.
• Ez az opció általában nem elérhető.
[Mindent visszaállít]
[Nem], [Igen]
Visszaállítja a kamera összes beállítását alapértelmezett értékre/beállításra.
* Az opció csak a GP-E2 GPS vevő csatlakoztatása esetén elérhető.
Hibakeresés
Hibakeresés
Ha bármilyen problémája támad a kamerával, először ezt az ellenőrzőlistát nézze végig. Ha a probléma nem
szűnik meg, forduljon Canon szervizközponthoz.
129
Áramellátás
A kamerát nem lehet bekapcsolni, illetve kikapcsolódik.
- Az akkumulátor lemerült. Cserélje ki, vagy töltse fel az akkumulátort.
- Vegye le és tegye vissza az akkumulátort megfelelően.
Nem lehet az akkumulátort feltölteni.
- Ellenőrizze, hogy ki van-e kapcsolva a kamera, a töltés úgy elkezdődhet.
- Az akkumulátor hőmérséklete kívül esik a töltési tartományán (kb. 0 – 40 °C). Vegye ki az akkumulátort,
melegítse meg vagy hagyja lehűlni, ezután próbálja újra.
- Az akkumulátort kb. 0 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten töltse.
- Az akkumulátor hibás. Cserélje ki az akkumulátort.
- A kamera nem tud kommunikálni a csatlakoztatott akkumulátorral. Olyan akkumulátor töltése nem lehetséges ezzel
a kamerával, melynek használatát a Canon nem javasolja.
- Ha a Canon által javasolt akkumulátort használja, lehet, hogy probléma van a kamerával vagy az akkumulátorral.
Keressen fel egy Canon szervizközpontot.
A hálózati adapter hangot ad.
- Halk hang hallható, amikor a hálózati adapter csatlakoztatva van a konnektorhoz. Ez nem hibajelenség.
Az akkumulátor nagyon gyorsan lemerül, pedig a hőmérséklet közepes.
- Az akkumulátor elhasználódhatott. Vásároljon új akkumulátort.
Felvétel
A REC gomb megnyomására a felvétel nem indul el.
- A kamerával nem lehet felvételt készíteni miközben az előző felvételt írja az SD-kártyára (ACCESS hozzáférésjelző
vörösen kigyullad). Várja meg, amíg a kamera befejezi a műveletet.
Az a pont, ahol megnyomta a REC gombot, nem egyezik a felvétel elejével/végével.
- A REC gomb megnyomása és a felvétel tényleges megkezdése/befejezése között kis eltérés lehet.
Ez nem hibajelenség.
A kamera nem állít élességet.
- Előfordulhat, hogy a kamera nem tud helyesen élességet állítani bizonyos témákra. Állítsa be kézzel az élességet
(A 45).
- Ha az AF-mód AF-kiemelt MF-re van állítva, akkor kezdje el a kézi fókuszálást, amíg az AF keret fehérre nem változik
(automatikus beállítási tartomány).
- A kereső nincs megfelelően beállítva. A dioptriaállító karral állítsa be a keresőt (A 21).
- Az objektív szennyezett. Tisztítsa meg az objektívet és egy puha szemüvegtisztító kendővel.
Ha a téma gyorsan elszáguld a kamera előtt, a képen enyhén megdöntve látszik.
- Ez a jelenség a CMOS képérzékelőkre jellemző. Ha az alany gyorsan száguld el a kamera előtt, a kép kicsit görbülni
látszik. Ez nem hibajelenség.
A szokásosnál hosszabb ideig tart a váltás a felvétel (Ü)/felvételi készenlét (Ñ)/lejátszás (Ð) módok között.
- Az SD-kártyán lévő klipek számától függően egyes műveletek több időt vehetnek igénybe. Készítsen másolatot
(A 101) és inicializálja a kártyát (A 31). Vagy cserélje ki az SD-kártyát.
A klipeket és fényképeket nem lehet megfelelően rögzíteni.
- Ez akkor fordulhat elő, amikor sok klipet és fényképet rögzített és törölt már. Készítsen másolatot (A 101)
és inicializálja a kártyát (A 31).
Hosszabb idejű használat után a kamera forró lehet.
- Hosszan tartó folyamatos használat után a kamera forró lehet; ez nem jelent hibát. Hibára vallhat, ha rövid használat
után is szokatlanul forró a kamera. Keressen fel egy Canon szervizközpontot.
Hibakeresés
Lejátszás
130
Nem lehet klipeket/fényképeket törölni.
- A LOCK kapcsoló az SD-kártyán be van kapcsolva a törlésvédelemhez. Állítsa át a LOCK kapcsolót.
- Ezzel a kamerával nem lehet törölni olyan fényképeket, melyeket más eszközzel védett törlés ellen.
A klipek törlése a szokásosnál hosszabb ideig tart.
- Az SD-kártyán lévő klipek számától függően egyes műveletek több időt vehetnek igénybe. Készítsen másolatot
(A 101) és inicializálja a kártyát (A 31).
Nem lehet klipeket, fényképeket másolni.
- Más eszközzel rögzített vagy szerkesztett és a számítógéphez csatlakoztatott SD-kártyára átvitt klipeket/fényképeket
esetleg nem lehet másolni.
Nem lehet ! pipával megjelölni klipeket/fényképeket az indexképernyőn.
- Nem választhat ki egyenként 100-nál több klipet/fényképet. A [Választ] opció helyett válassza a [Minden klip]
vagy [Minden Kép] opciót.
A képernyőn megjelenő kijelzések
pirosan látható a képernyőn.
- Az akkumulátor lemerült. Cserélje ki, vagy töltse fel az akkumulátort.
A képernyőn megjelenik a í ikon.
- A kamera nem tud az akkumulátorral kommunikálni, ezért a hátralévő akkumulátor időt nem tudja mutatni.
A 6/7 pirosan jelenik meg a képernyőn.
- Az SD-kártya megtelt. Töröljön néhány felvételt (A 93) hogy helyet szabadítson fel, vagy cserélje ki az SD-kártyát.
/
pirosan látható a képernyőn.
- Kártyahiba történt. Kapcsolja ki a kamerát. Vegye ki és tegye vissza az SD-kártyát. Inicializálja az SD-kártyát,
ha a kijelzés nem áll vissza a rendesre.
Az ACCESS hozzáférésjelző még a felvétel befejezését követően is piros marad.
- A klipet a kamera még rögzíti az SD-kártyára. Ez nem hibajelenség.
A piros POWER/CHG jelzőlámpa gyorsan villog (0,5 másodpercenként egy villanás).
- Az akkumulátor hőmérséklete kívül esik a töltési tartományán (kb. 0 – 40 °C). Vegye ki az akkumulátort, melegítse meg
vagy hagyja lehűlni, ezután próbálja újra.
- Az akkumulátort kb. 0 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten töltse.
- Az akkumulátor hibás. Használjon másik akkumulátort.
- A töltés félbeszakadt, mert a hálózati adapter vagy az akkumulátor meghibásodott. Keressen fel egy Canon
szervizközpontot.
A 7 ikon villog a képernyőn.
- Az opcionális GP-E2 GPS-vevőt csatlakoztatta a kamerához
miután a kamerát
módban beállította.
módban. Válassza le a vevőt és csatlakoztassa újra,
sárgán látható a képernyőn.
- A videokamera belső hőmérséklete elér egy előre meghatározott szintet. Folytathatja a kamera használatát.
pirosan látható a képernyőn.
- A kamera belső hőmérséklete tovább emelkedett, amíg
használatát.
sárgán volt látható a képernyőn. Folytathatja a kamera
Hibakeresés
Kép és hang
A kép túl sötét.
- Állítsa ezt: [£ Kijelző beállítás] > [LCD Háttérvilágítás] erre: [Normál], vagy erre: [Világos].
A kijelző gyorsan ki és bekapcsolódik.
- Az akkumulátor lemerült. Cserélje ki, vagy töltse fel az akkumulátort.
- Vegye le és tegye vissza az akkumulátort megfelelően.
A képernyőn zavaros karakterek láthatók, a kamera nem működik megfelelően.
- Húzza ki a hálózati adaptert, majd kis idő múlva csatlakoztassa ismét.
A képernyőn a videó képe zajos.
- A kamerát tartsa távol az erős elektromágneses mezőt kibocsátó eszközöktől, például erős mágnesektől és nagy
teljesítményű motoroktól, MRI-készülékek és nagy feszültségű áramvezetékektől.
Vízszintes csíkok jelennek meg a képernyőn.
- Ez a jelenség a CMOS képérzékelőkre jellemző, fluoreszcens, higanygőz vagy nátriumlámpás megvilágítás esetén.
Ez nem hibajelenség. Csökkentheti a tüneteket a [v Fényképezőgép beállítás] > [Vibráláscsökk.] beállítás
[Automatikus] értékének megadásával, illetve ha átállítja a záridőt olyan értékre, amely megegyezik a helyi elektromos
rendszer frekvenciájával (1/100 az 50 Hz-es rendszerek esetében, illetve 1/60 a 60 Hz-es rendszereknél).
A kereső képe életlen.
- Állítsa be a keresőt a dioptriaállító karral (A 21).
Nincs kép a keresőn.
- Bekapcsolásához húzza ki a keresőt.
A hangot nem lehet rögzíteni.
- A MIC csatlakozóhoz kapcsolt külső mikrofon nincs bekapcsolva, vagy annak akkumulátora lemerült.
- A hangfelvételi szint beállítása nem helyes (A 74).
A hang torz vagy a szintje nem megfelelő.
- Ha nagyon hangos helyen (pl. tűzijáték közben, koncerten stb.) készít felvételt, akkor a hang eltorzulhat, illetve nem
a beállított jelszinttel kerülhet rögzítésre. Használja mikrofon csillapítót (A 74), vagy állítsa be a hangfelvételi szintet
kézzel.
A kép jó, de a beépített hangszóró nem szól.
- A hangszóró hangereje nullán áll. Állítsa be a hangerőt (A 92).
SD-kártya és tartozékok
Nem lehet az SD-kártyát betenni.
- Az SD-kártyát nem megfelelő állásban próbálja betenni. Fordítsa meg, úgy tolja be.
Az SD-kártyára nem lehet rögzíteni.
- Kompatibilis SD-kártyát kell használni (A 29).
- Inicializálja az SD-kártyát (A 31), ha azokat első alkalommal használja ebben a kamerában.
- A LOCK kapcsoló az SD-kártyán be van kapcsolva a véletlen törlés megakadályozásához. Állítsa át a LOCK
kapcsolót.
- Az SD-kártya megtelt. Töröljön néhány felvételt (A 93) hogy helyet szabadítson fel, vagy cserélje ki az SD-kártyát.
- Elfogytak a szabad mappa- és fájlszámok. Állítsa be ezt: [3 Felvételi beállítások] > [MP4 klip / kép számozás] erre:
[Visszaállít], és tegyen be új SD-kártyát.
A mellékelt vezeték nélküli távirányító nem működik.
- Állítsa ezt: [B Rendszer beállítás] > [Vezeték Nélküli Távir.] erre: [Be].
- Cserélje ki az elemet a vezeték nélküli távirányítóban.
Az opcionális RC-V100 távvezérlő vagy a kereskedelemben beszerezhető egyéb távvezérlő nem működik.
- Győződjön meg arról, hogy a [B Rendszer beállítás] > [REMOTE terminál] erre van állítva: [RC-V100 (REMOTE A)],
amikor az opcionális RC-V100 távvezérlőt használja, vagy erre van állítva: [Standard], amikor kereskedelemben
elérhető távvezérlést használ.
- Kapcsolja ki a kamerát, csatlakoztassa újra a távvezérlőt és kapcsolja be újra a kamerát.
131
Hibakeresés
Csatlakozás más eszközökhöz
132
A közelben lévő TV képén zavar jelenik meg.
- Ha olyan helyen használja a kamerát, ahol van tv is, akkor ügyeljen rá, hogy a hálózati adapter megfelelő távolságra
legyen a tv tápkábelétől és antennakábelétől.
A lejátszás jónak tűnik a kamerán, de a külső monitoron nincs kép.
- A kamera nincs megfelelően csatlakoztatva a külső monitorhoz. Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a csatlakozás (A 99).
- A külső monitor nem arra a videobemeneti csatlakozóra van állítva, amelyhez a kamerát csatlakoztatta. Válassza ki
a megfelelő csatornát.
A kamera a mellékelt nagy sebességű HDMI-kábellel van csatlakoztatva, de nincs kép és hang a TV-n.
- Húzza ki a nagy sebességű HDMI-kábelt, majd csatlakoztassa újra, illetve kapcsolja ki, majd újra be a kamerát.
A számítógép nem ismeri fel a kamerát, pedig a csatlakozás megfelelő.
- Húzza ki az USB kábelt, és kapcsolja ki a kamerát. Kis idő múlva kapcsolja vissza és csatlakoztassa ismét a kábelt.
- Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez másik a számítógép másik USB portján át.
Nem lehet áthelyezni a klipeket és fényképeket a számítógépre.
- Az SD-kártya túl sok klipet és fényképet tartalmaz. Töröljön ki felvételeket addig, amíg az SD-kártya el nem
éri az összesített 2500-as (Windows)/1000-es (macOS) vagy kisebb felvételszámot.
Hálózati funkciók
Legelőször ezt ellenőrizze
• Be van kapcsolva a hozzáférési pont (vezeték nélküli útválasztó), a kamera, a számítógép és az egyéb
hálózati eszközök?
• Működik és helyesen van konfigurálva a hálózat?
• Minden hálózati eszköz megfelelően csatlakozik ugyanahhoz a hálózathoz, mint a kamera?
• Vannak akadályok a kamera és a hozzáférési pont, illetve a használt hálózati eszköz és a hozzáférési pont
között?
Nem lehet csatlakozni hozzáférési ponthoz.
- A közelben lévő más eszközök zavarják a vezeték nélküli jelet. Lásd: A Wi-Fi hálózatok kezelése (A 133).
- A jelszóra vonatkozó információ nincs elmentve a kamera beállításai között. Amikor az SD-kártyáról betölti a kamera
beállításait a kamerára, a hálózattal kapcsolatos minden jelszó alaphelyzetbe lesz állítva. Ha szükséges,
Állítsa be a hálózattal kapcsolatos beállításokat (A 104).
Nem lehet Kamera hozzáférési pontot létrehozni egy hálózati eszközzel.
- Egyéb, környékbeli eszközök zavarják a vezeték nélküli jelet. Lásd: A Wi-Fi hálózatok kezelése (A 133).
- Amikor a kamera összes beállítását az alapértékre visszaváltoztatja, a hálózati beállítások is elvesznek.
Adja meg a Kamera hozzáférési pont beállításait újra (A 105).
A Browser Remote alkalmazás nem indul el a webböngészőben.
- Győződjön meg arról, hogy a Browser Remote aktiválva van (A 112).
- A webböngésző címsorába beírt URL-cím nem helyes. Győződjön meg arról, hogy az URL-t pontosan úgy használja,
ahogy az megjelenik az információs képernyőn (A 112).
- Lehet, hogy véletlenül infrastruktúra kapcsolódási módot választott ki.
- A jelszóra vonatkozó információ nincs elmentve a kamera beállításai között. Amikor az SD-kártyáról betölti a kamera
beállításait a kamerára, a hálózattal kapcsolatos minden jelszó alaphelyzetbe lesz állítva. Ha szükséges, állítsa be
a hálózattal kapcsolatos beállításokat (A 104).
A Browser Remote képernyő nem jelenik meg helyesen a webböngészőben.
- Előfordulhat, hogy az eszköz, az operációs rendszer vagy a webböngésző nem támogatott.
A támogatott rendszerekkel kapcsolatos legújabb információkért látogasson el a helyi Canon honlapra.
- Engedélyezze a JavaScript a cookie-k használatát a webböngésző beállításaiban. A webböngésző használatáról
további információkat a böngésző súgó moduljában vagy online dokumentációjában talál.
- Törölje a Browser Remote URL-jéhez tartozó cache-eket és cookie-kat a webböngészőjében, majd indítsa újra
a Browser Remote-ot.
Hibakeresés
A Wi-Fi hálózatok kezelése
Wi-Fi hálózat használatakor próbálja meg elvégezni az alábbi javító intézkedéseket, amennyiben az átviteli arány
csökken, a kapcsolat elveszik, vagy más probléma merül fel.
Hálózati eszköz (hozzáférési pont, mobileszköz stb.) pozicionálása
- Ha a Wi-Fi hálózatot belső térben használja, a hálózati eszközt ugyanabba a szobába tegye, ahol a kamerát használja.
- A hálózati eszközt egy nyílt, akadálymentes térben helyezze el, ahol személyek vagy tárgyak nincsenek közte és a
kamera között.
- Helyezze a hálózati eszközt a lehető legközelebb a kamerához, és módosítsa szükség szerint a hálózati eszköz
magasságát vagy tájolását.
Elektronikus eszközök közelében
- Amennyiben az alábbi elektronikus eszközök miatt leesik a Wi-Fi hálózaton keresztüli átviteli arány,
megoldhatja a problémát az, ha 5 GHz-es sávra vagy egy másik csatornára kapcsol át.
- Az IEEE 802.11b/g/n protokollt használó Wi-Fi hálózatok a 2,4 GHz-es sávban üzemelnek. Ennélfogva az átviteli arány
lecsökkenhet, amennyiben a közelben mikrohullámú sütő, vezeték nélküli telefon, mikrofon vagy hasonló eszközök
vannak, amelyek ugyanezen a frekvenciasávon működnek.
- Ha a közelben ugyanezen a frekvenciasávon működő hozzáférési pont van használatban, az átviteli arány
lecsökkenhet.
Több kamera/vezeték nélküli adókészülék/hozzáférési pont használata
- Ellenőrizze, hogy nincsenek-e ütköző IP-címek a hálózatra kapcsolt egyéb eszközök között.
- Ha több kamerát csatlakoztat ugyanahhoz a hozzáférési ponthoz, a csatlakozás sebessége csökkenhet.
- Annak érdekében, hogy lecsökkentse a hullámzavart az IEEE 802.11b/g vagy IEEE 802.11n (2,4 GHz-es sávon)
protokollt egyszerre használó eszközök között, minden vezeték nélküli hozzáférési pont között hagyjon négy csatorna
üres helyet. Például használja az 1., 6. és 11, 2., 7. és 12. vagy a 3., 8. és 13. csatornákat. Ha használni tudja ezt: IEEE
802.11a/n (5 GHz-es sávon), akkor váltson erre: 
IEEE 802.11a/n, és adjon meg egy másik csatornát.
Üzenetek listája
Tájékozódjon ebben a fejezetben, ha üzenet jelenik meg a képernyőn. Az üzeneteket itt ábécérendben soroljuk
fel. Ne feledje, hogy néhány üzenet esetében az SD-kártya jelzése (6, 7 stb.) is megjelenhet az üzenet felett.
A hálózati kapcsolatokkal kapcsolatos hibaüzenetekkel kapcsolatos információkat ebben a fejezetben találja:
Hálózati funkciók (A 135).
A memóriakártya-fedő nyitva van
- Csukja be a SD-kártyafoglalat fedelét az SD-kártya behelyezése után.
Adatok helyreállítása nem lehetséges
- A fájl sérült, nem állítható helyre. Készítsen másolatot (A 101) és inicializálja az SD-kártyát a [Teljes Inicializálás]
funkcióval (A 31).
- Nem biztos, hogy a kamera helyre tudja állítani a klipeket, ha nincs elég hely az SD-kártyán. Hely felszabadításához
töröljön néhány klipet (A 93).
Adatot nem tudja felismerni
- A kamera nem tud felismerni olyan adatokat, amely felvételek videó szabványa nem támogatott (NTSC).
Akkumulátorérintkezési hiba. Látható az akkumulátoron a Canon logó?
- Olyan akkumulátort csatlakoztatott, melynek használatát a Canon nem javasolja ezzel a kamerával.
- Ha a Canon által javasolt akkumulátort használja, lehet, hogy probléma van a kamerával vagy az akkumulátorral.
Keressen fel egy Canon szervizközpontot.
Csak a videokamerával inicializáljon
- Inicializálja az SD-kártyát ezzel a kamerával (A 31).
Ellenőrizze a memóriakártyát
- Nem lehet az SD-kártyát használni. Ellenőrizze, hogy a kártya megfelelően van-e betéve.
- Az SD-kártyával hiba volt. A kamera nem tud képeket rögzíteni és megjeleníteni. Próbálja a kártyát újra betenni,
vagy használjon másik SD-kártyát.
- MultiMediaCard (MMC) van a kamerába téve. Használjon kompatibilis SD-kártyát (A 29).
- Ha az üzenet eltűnése után a 6/7 pirossá válik, akkor el kell végeznie a következőt: Kapcsolja ki a kamerát,
majd távolítsa el és tegye vissza az SD-kártyát. Ha a 6/7 ismét zöldre vált, folytathatja a felvételt/lejátszást.
Ha probléma megmarad, mentse jeleneteit (A 101) és inicializálja a kártyát (A 31).
133
Hibakeresés
Ez a kép nem megjeleníthető
- Számítógéphez csatlakoztatott SD-kártyára átvitt, más eszközzel felvett fénykép, vagy számítógépen létrehozott
vagy szerkesztett képfájl megjelenítése esetleg nem megfelelő.
134
Fájlnév hiba
- Elfogytak a szabad mappa- és fájlszámok. Állítsa a
> [Felvételi beállítások] > [MP4 klip / kép számozás]
beállítást [Visszaállít] értékre, és inicializálja a kártyát (A 31).
Feladat folyamatban. Ne kapcsolja ki az áramellátást.
- A kamera frissíti az SD-kártyát. Ne húzza ki az a hálózati adaptert, és ne vegye le az akkumulátorcsomagot,
csak a művelet befejeződése után.
Folyamat hibával végződött
- Kinyitotta az SD-kártyafoglalat fedelét, vagy hiba történt az SD-kártya inicializálása közben. Inicializálja újból a kártyát.
Ha az SD-kártya még mindig hibaüzenetet jelenít meg, akkor próbálkozzon a kicserélésével.
Leállt a felvétel a memóriakártya lassú írási sebessége miatt
- Az SD-kártya írási sebessége túl kicsi volt, így a felvétel leállt. 6/10 SD sebességi osztályú, vagy U1/U3 UHS sebességi
osztályú SD-kártya használatát ajánljuk.
- 3840x2160 felbontású 4K-s klipek készítéséhez, illetve lassított és gyorsított felvételkészítéshez használjon U3 UHS
Speed Class SD-kártyát.
- Ismételt felvételkészítés, klip törlés és szerkesztés (töredezett memória) után hosszabb időt vesz igénybe az adatok
SD-kártyára írása, és a felvétel esetleg leállhat. Készítsen másolatot (A 101) és inicializálja a kártyát (A 31).
Lehet, hogy nem sikerül erre a memóriakártyára filmeket felvenni
- Sebességi osztály megjelölés nélküli, vagy az ajánlottnál alacsonyabb sebességi osztályú SD-kártyára esetleg nem
lehet videót felvenni. Cserélje le az SD-kártyát egy 6/10 SD sebességi osztályú, vagy U1/U3 UHS Speed Class
SD-kártyára.
- 3840x2160 felbontású 4K-s klipek készítéséhez, illetve lassított és gyorsított felvételkészítéshez használjon U3 UHS
Speed Class SD-kártyát.
Memóriakártya hozzáférés. Ne vegye ki a memóriakártyát.
- Kinyitotta az SD-kártyafoglalat fedelét, mialatt a kamera adatot cserélt az SD-kártyával vagy a kamera adatcserébe
kezdett az SD-kártyával a fedél kinyitásának pillanatában. Ne vegye ki az SD-kártyát, míg az üzenet el nem tűnik.
Memóriakártya írásvédett
- A LOCK kapcsoló az SD-kártyán be van kapcsolva a törlésvédelemhez. Állítsa át a LOCK kapcsolót.
Memóriakártya tele
- Az SD-kártya megtelt. Töröljön néhány felvételt (A 93) hogy helyet szabadítson fel, vagy cserélje ki az SD-kártyát.
Művelet törölve
- Nem vehetők fel klipek, ha a vezérlőadatok megsérültek, vagy kódolási hiba lépett fel. (A vezérlőadatokat nem lehet
helyreállítani a kamerával.) Kapcsolja a kamerát ki, majd ismét be. Távolítsa el az SD-kártyákat, majd helyezze őket
vissza, vagy helyettesítse őket új SD-kártyákkal. Ha a problémát nem sikerült megoldania, vegye fel a kapcsolatot
a Canon szervizközponttal.
Néhány klipet nem tudott törölni
- Más eszközzel védett/szerkesztett és a számítógéphez csatlakoztatott SD-kártyára átvitt klipeket nem lehet ezzel
a kamerával törölni.
Nem kompatibilis az akkumulátor. A videokamera kikapcsol.
- A kamerába a Canon által nem javasolt akkumulátort helyeztek, és a kamerát bekapcsolták. A kamera automatikusan
kikapcsol 4 másodperc múlva.
Nem lehet írni erre a memóriakártyára
- 512 MB-os vagy kisebb SD-kártyára nem lehet videót rögzíteni. Használjon kompatibilis SD-kártyát (A 29).
Nem lehet lejátszani. Csak a videokamerával inicializáljon
- A kamerában lévő SD-kártya számítógéppel lett inicializálva. Inicializálja az SD-kártyát ezzel a kamerával (A 31).
Nem törölhető a jelenet
- Más eszközzel rögzített vagy másolt klipek nem vághatók.
Nem tudja lejátszani. Ellenőrizze a memóriakártyát
- Valamilyen probléma van az SD-kártyával. Készítsen másolatot (A 101) és inicializálja a kártyát (A 31). Ha a hiba
továbbra is fennáll, használjon másik SD-kártyát.
Nem tudja lejátszani
- 512 MB-os vagy kisebb SD-kártyán lévő klipet nem lehet lejátszani. Használjon kompatibilis SD-kártyát (A 29).
Nincs klip
- A kiválasztott SD-kártyán nincsenek klipek.
Nincs memóriakártya
- Helyezzen kompatibilis SD-kártyát a kamerába (A 30).
Hibakeresés
Nincsenek képek
- Nincsenek lejátszani való állóképek.
Rendszeres biztonsági mentés
- Ez a figyelmeztetés biztonsági mentésre megjelenhet a kamera bekapcsolásakor. Hiba esetén felvételei elveszhetnek,
ha nincs biztonsági másolata róluk.
Töltse fel az akkumulátort
- Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort.
Túl sok a fénykép és MP4 videó. Húzza ki az USB-kábelt.
- Az SD-kártya túl sok MP4 klipet és fényképet tartalmaz. Húzza ki az USB-kábelt, és használjon kártyaolvasót az
SD-kártyán található felvételek áthelyezésére. Másik lehetőségként kitörölheti az MP4 klipeket és fényképeket addig,
amíg az SD-kártya el nem éri az összesített 2500-as (Windows)/1000-es (macOS) vagy kisebb felvételszámot, majd
újra csatlakoztassa az USB-kábelt.
- Ha párbeszédpanel jelent meg a számítógép képernyőjén, zárja be. Húzza ki az USB-kábelt, majd kis idő múlva
csatlakoztassa ismét a kábelt.
Ventilátorhiba
- A hűsítő ventilátor nem jól működik. Keressen fel egy Canon szervizközpontot.
Hálózati funkciók
E lista mellett olvassa el a hozzáférési pont, és más használt külső eszközök használati útmutatóját.
A hálózat nem működik megfelelően
- A kamera hálózati áramkörének hardvere hibás. Próbálja meg a kamerát ki- majd ismét bekapcsolni. Ha a problémát
nem sikerült megoldania, vegye fel a kapcsolatot a Canon szervizközponttal.
A User is already accessing the server. Try again later.
(Egy felhasználó már hozzáfér a kiszolgálóhoz. Próbálja meg később.)
- Ez az üzenet a csatlakoztatott eszköz Wi-Fi-eszköz képernyőjén jelenik meg. A hálózathoz kapcsolt egy másik eszköz
már működteti a kamerát. Ahhoz, hogy ezt az eszközt használja, előbb szüntesse meg a csatlakozást a másik
eszközhöz, majd nyomja meg a Retry gombot.
Egyes fájlokat nem lehetett áthelyezni.
- A fájlrendszer korrupt vagy másik eszközzel felvett klipeket próbált áthelyezni. Törölje le ezeket a fájlokat az
SD-kártyáról, majd újra helyezze át a fájlokat (A 120).
- A célmappa olyan fájlokat tartalmaz, amelyek fájlneve megegyezik az áthelyezni kívánt fájlokéval. Nevezze át
a fájlokat, vagy állítsa ezt: [B Rendszer beállítás] > [Hálózati beállítások] > [FTP áttöltés beállítások]
>[Azonos nevű fájlok] erre: [Felülírás] a célmappában található fájlok felülírásához.
Elérte a beállítási tartomány végét.
- Ez az üzenet a csatlakoztatott eszköz Wi-Fi-eszköz képernyőjén jelenik meg. Az objektív elérte az elérhető tartománya
végét a Browser Remote segítségével történő távoli fókusz beállítás közben.
Hiba történt az FTP kommunikáció közben. A fájlátvitel nem fejeződött be.
- Hiba lépett fel a fájlok FTP-kiszolgálóra történő átvitele során. Kapcsolja ki a kamerát és az FTP-szervert,
majd kapcsolja őket be, és próbálja újra az FTP-átvitelt (A 120).
IP-cím ütközés
- A hálózathoz kapcsolt egy másik eszköznek ugyanaz az IP-címe, mint a kameráé. Változtassa meg az ütközést okozó
eszköz vagy a kamera IP-címét.
Megszűnt a Wi-Fi-kapcsolat
- Hiba történt a hozzáférési ponttal vagy a kapcsolt eszközzel kapcsolatban. Ellenőrizze a hálózatot vagy
a csatlakoztatott eszközt és próbálja meg a csatlakozást újra.
- A Wi-Fi-jel túl gyenge lett és a vezeték nélküli kapcsolat megszakadt. Várjon egy kicsit, vagy kapcsolja ki a közelben
lévő többi eszközt, amelyek ütközést okozhatnak a Wi-Fi-jellel, majd próbáljon meg újracsatlakozni.
Nem fejezhető be a WPS. Próbálja meg ismét.
- Több, mint 2 perc telt el a WPS hozzáférési ponton történő aktiválása és az [OK] gomb megérintése között a kamerán.
Kezdje újra a WPS folyamatot az elejéről.
- A WPS gombot nem tartotta lenyomva elegendő ideig. Tekintse meg a vezeték nélküli útválasztó használati
útmutatóját, és győződjön meg róla, hogy a WPS gombot egészen addig tartja lenyomva, amíg a WPS funkció nem
aktiválódik.
- Kapcsolja ki a kamerát és a hozzáférési pontot. Rövid idő múlva kapcsolja be őket és próbálja meg újra.
Ha a probléma fennáll, akkor végezze a beállítást a [Hozzáférési pontok keresése] opcióval (A 108).
- A hozzáférési pont titkosítási módszere erre van állítva: [WEP]. A Wi-Fi Protected Setup (WPS) nem tud olyan
hozzáférési ponthoz csatlakozni, amelyeknél ez a titkosítási módszer van beállítva. Módosítsa a hozzáférési pont
titkosítási módszerét, vagy használjon másik csatlakozási módszert (A 106).
135
Hibakeresés
136
Nem hitelesíthető a Wi-Fi
- Győződjön meg róla, hogy a kamera és a hozzáférési pont ugyanazt a hitelesítési/titkosítási módot és kulcsot
használja.
- Ha a hozzáférési pont MAC-cím szűrést használ, akkor ellenőrizze a kamera MAC-címét a [B Rendszer beállítás] >
[Hálózati beállítások] > [Info. megtekintése] beállítás segítségével, majd adja hozzá a kamera MAC-címét az
engedélyezett vezeték nélküli eszközök listájához a vezeték nélküli útválasztó (hozzáférési pont) beállításokban.
Nem lehet kapcsolódni az FTP-kiszolgálóhoz.
- Nem lehet kapcsolódni az FTP-kiszolgálóhoz. Ellenőrizze az FTP-kiszolgáló beállításait (A 119).
Nem lehet kapcsolódni
- A kiválasztott hozzáférési pont vagy hálózat csatlakoztatása nem sikerült.
- Vezeték nélküli telefonok, mikrohullámú sütők, hűtőgépek és egyéb berendezések zavarhatják a rádiójelet.
Vigye távolabb a kamerát ezektől a berendezésektől.
Nem sikerült bejelentkezni az FTP-kiszolgálóra.
- Ellenőrizze az FTP-kiszolgáló beállításaiban a felhasználónevet és a jelszót (A 119).
Nem sikerült fájlokat átvinni az FTP-kiszolgálóra.
- Ellenőrizze, hogy az FTP-kiszolgáló cél mappáját tartalmazó tárolóeszközön (merevlemez stb.) elegendő üres hely
van-e.
Nem szerezhető be IP-cím
- Ha nem használ DHCP-kiszolgálót, csatlakozzon a [Kézi] opcióval, és írja be az IP-címet a [Kézi] opcióval (A 104).
- Kapcsolja be a DHCP-kiszolgálót. Ha már be van kapcsolva, győződjön meg róla, hogy megfelelően működik.
- Győződjön meg róla, hogy a DHCP-kiszolgáló címtartománya elegendő.
- Ha nem DNS-kiszolgálót használ, állítsa a DNS-címet [0.0.0.0]-ra.
- Állítsa be a DNS-kiszolgáló IP-címét a kamerán.
- Kapcsolja be a DNS-kiszolgálót. Ha már be van kapcsolva, győződjön meg róla, hogy megfelelően működik.
- Győződjön meg róla, hogy a DNS-kiszolgáló IP-címe és a címhez rendelt név megfelelően van konfigurálva.
- Ha vezeték nélküli átjáró útválasztót használ, győződjön meg róla, hogy a hálózatban lévő összes eszköz,
beleértve a kamerát is, ugyanazt az átjáró címet használják.
Nincs hozzáférési pont
- A kamera aktív Wi-Fi hálózatokat (hozzáférési pontokat) keresett a környéken, de nem talált ilyet. Győződjön meg róla,
hogy a hozzáférési pont megfelelően működik, és próbáljon meg újracsatlakozni.
- A hozzáférési pont rejtőző üzemmódban működik. Szüntesse meg a rejtőző funkciót a vezeték nélküli útválasztó
(hozzáférési pont) beállításaiban.
- A kamera esetleg nem találja meg a hozzáférési pontot, ha a MAC-cím szűrése aktiválva van. Ellenőrizze a kamera
MAC-címét a [B Rendszer beállítás] > [Hálózati beállítások] > [Info. megtekintése] beállítás segítségével, majd adja
hozzá a kamera MAC-címét az engedélyezett vezeték nélküli eszközök listájához a vezeték nélküli útválasztó
(hozzáférési pont) beállításokban.
Több hozzáférési pont is van. Próbálja meg ismét.
- Egyszerre több hozzáférési pont is WPS jelet küld ki. Próbálja újra a műveletet később, vagy végezze el a beállítást
a [WPS: PIN-kód] vagy a [Hozzáférési pontok keresése] opció használatával (A 108).
Wi-Fi hálózati hiba. Hibás hitelesítési mód.
- Győződjön meg róla, hogy a kamera és a hozzáférési pont ugyanazt a hitelesítési/titkosítási módot és kulcsot
használja.
- Ha a hozzáférési pont MAC-cím szűrést használ, akkor ellenőrizze a kamera MAC-címét a [B Rendszer beállítás] >
[Hálózati beállítások] > [Info. megtekintése] beállítás segítségével, majd adja hozzá a kamera MAC-címét az
engedélyezett vezeték nélküli eszközök listájához a vezeték nélküli útválasztó (hozzáférési pont) beállításokban.
Wi-Fi hálózati hiba. Hibás titkosítási mód.
- Győződjön meg róla, hogy a kamera és a hozzáférési pont ugyanazt a hitelesítési/titkosítási módot használja.
- Ha a hozzáférési pont MAC-cím szűrést használ, akkor ellenőrizze a kamera MAC-címét a [B Rendszer beállítás] >
[Hálózati beállítások] > [Info. megtekintése] beállítás segítségével, majd adja hozzá a kamera MAC-címét az
engedélyezett vezeték nélküli eszközök listájához a vezeték nélküli útválasztó (hozzáférési pont) beállításokban.
Wi-Fi hálózati hiba. Hibás titkosítókulcs.
- Ha a hitelesítési mód [WPA-PSK], [WPA2-PSK] vagy [Megosztott kulcs], vagy a titkosítási mód [WEP], a beírt titkosítási
kulcs (WEP kulcs vagy AES / TKIP jelszó) vagy annak hossza (a karakterek száma) helytelen volt. Az elfogadott jelszó
hosszúság a titkosítási módtól függően eltérő. 
AES / TKIP titkosítás: 8–63 ASCII vagy 64 hexadecimális karakter. 
64-bit WEP titkosítás: 5 ASCII vagy 10 hexadecimális karakter.
128-bit WEP titkosítás: 13 ASCII vagy 26 hexadecimális karakter.
Biztonsági utasítások és elővigyázatossági rendszabályok
Biztonsági utasítások és elővigyázatossági rendszabályok
Mindenképpen olvassa el ezeket az utasításokat, hogy biztonságosan tudja a készüléket működtetni.
Kövesse az utasításokat, hogy ne okozzon sérülést, és ne tegyen kárt a készüléket működtető személyben
vagy bárki másban.
FIGYELEM!
Súlyos sérülések vagy halál kockázata áll fenn.
• Minden szokatlan körülmény esetén- például füst vagy furcsa szagok észlelésekor - hagyja abba a készülék
használatát.
• Ne nyúljon a készülék szabadon lévő belső részeihez.
• Óvja a készüléket a nedvességtől. Ne tegyen idegen tárgyat vagy folyadékot a készülékbe.
• Ne nyúljon az elektromos aljzathoz csatlakoztatott készülékhez villámlással járó vihar esetén.
Ez áramütést okozhat.
• Ne szerelje szét, és ne alakítsa át a készüléket.
• Ne tegye ki a készüléket erőteljes ütésnek vagy rázkódásnak.
• A következő utasításokat tartsa be, ha kereskedelmi forgalomban kapható elemeket vagy akkumulátort
használ.
- Csak az adott készülékhez tartozó elemeket/akkumulátort használjon.
- Ne melegítse fel az elemeket/akkumulátorokat, és ne tegye azokat tűz közelébe.
- Ne töltse fel az elemeket vagy az akkumulátort nem engedélyezett akkumulátortöltővel.
- Ne tegye ki szennyeződésnek az érintkezőket, és ügyeljen, hogy azok ne érintkezzenek fémszegekkel
vagy más fémtárgyakkal.
- Ne használjon szivárgó elemeket/akkumulátort. Ha az elemből vagy az akkumulátorból szivárgó folyadék
érintkezik a bőrével vagy a ruhájával, alaposan öblítse le folyóvízzel az érintett felületet. Ha a szemébe kerül,
alaposan öblítse ki nagy mennyiségű, tiszta folyóvízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
- Amikor az elemeket/akkumulátort eltávolítja a készülékből, különítse el az érintkezőket szigetelőszalaggal
vagy egyéb eszközzel. Ez áramütést, robbanást vagy tüzet okozhat.
• Csak az ebben a használati útmutatóban megjelölt áramellátást használja a készülékhez.
• A következő utasításokat tartsa be, amikor akkumulátortöltőt vagy hálózati adaptert használ.
- Nedves kézzel a készüléket ne csatlakoztassa elektromos aljzathoz, és ne húzza ki elektromos aljzatból.
- Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugó nem illeszkedik teljesen az elektromos aljzatba.
- Ne tegye ki szennyeződésnek a csatlakozódugót és az érintkezőket, és ügyeljen, hogy azok ne
érintkezzenek fémszegekkel vagy más fémtárgyakkal.
- Ne helyezzen nehéz tárgyakat a tápkábelre. Ne rongálja meg, ne törje el, és ne alakítsa át a tápkábelt.
- Használat közben vagy közvetlenül használat után, amikor a készülék még meleg, ne csomagolja
a készüléket ruhaneműbe vagy más anyagba.
- Ne a tápkábelt fogva húzza ki a készüléket az elektromos aljzatból.
- Ne hagyja a készüléket hosszú ideig áramellátáshoz csatlakoztatva.
• Ügyeljen arra, hogy használat közben a készülék ne érintkezzen hosszú ideig ugyanazzal a bőrfelülettel.
Ez alacsony hőmérsékletű égési sérüléseket okozhat, beleértve a bőrpírt vagy pattanásokat, még akkor is,
ha a készülék nem tűnik melegnek. Állványt vagy ahhoz hasonló eszközt érdemes használni keringési
zavarokkal vagy túlérzékeny bőrrel rendelkező személyeknek a készülék forró helyen történő használatakor.
• Tartsa a készüléket kisgyermekektől elzárva.
• Rendszeresen távolítson el egy száraz ruhával minden felgyülemlett port a csatlakozódugóról és az elektromos
aljzatból.
• Ahol tilos a készüléket használni, ott az utasításnak megfelelően kapcsolja ki azt. Ha nem így tesz,
az elektromágneses hullámok más eszközök meghibásodását okozhatják, mely balesethez is vezethet.
137
Biztonsági utasítások és elővigyázatossági rendszabályok
138
FIGYELEM
Sérülések kockázata áll fenn.
• Ne hagyja a készüléket nagyon magas vagy alacsony hőmérsékletű helyen. A készülék felforrósodhat/lehűlhet,
és érintéskor égési vagy egyéb sérüléseket okozhat.
• Csak megfelelően erős állványra rögzítse a készüléket.
• Ne nézzen hosszú ideig a képernyőre vagy a keresőbe. Ez hányingerhez hasonló tüneteket válthat ki.
Ilyen esetben azonnal fejezze be a készülék használatát, és pihenjen egy ideig, mielőtt újra használni kezdi.
Kamera
Kérjük, tartsa be az alábbi elővigyázatossági rendszabályokat.
• Mentse felvételeit rendszeresen. Rendszeresen másolja át és mentse felvételeit egy számítógépre (A 101).
Ezzel biztonságban tudhatja fontos felvételeit és helyet is felszabadít az SD-kártyán. A Canon nem vállal
felelősséget az elveszett adatokért.
• Ne használja vagy tárolja a kamerát poros vagy homokos helyen. A kamera nem vízálló – kerülje a vizet,
sarat és sót. Ha ezek bármelyike bekerül a kamerába, az károsodást okozhat benne, vagy a objektívben.
• Ne használja a kamerát erős elektromágneses mező, például erőteljes mágnesek és motorok, MRI gépek
vagy nagy feszültségű áramvezetékek mellett. Ha ilyen helyen használja a kamerát, a képen és a hangban
zavar jelenhet meg.
• Ne irányítsa a kamerát vagy a keresőt intenzív fényforrások, pl. napsütéses napon a nap vagy fényes
mesterséges fényforrás felé. Ez a képérzékelőnek vagy a kamera belső összetevőinek károsodását okozhatja.
Legyen óvatos, különösen állvány és vállszíj használatakor. Tartsa lezárva az objektívfedelet, ha nem használja
a kamerát.
• Ne emelje a kamerát az LCD-panelnél fogva. Legyen óvatos az LCD-panel behajtásánál. Ha csuklószíjjal
használja a kamerát ne lóbálja, mert valamihez odaütheti.
• Óvatosan kezelje az érintőképernyőt. Ne nyomja túlzott erővel, ne kezelje golyóstollal, se más hegyes
tárggyal. Ezzel tönkreteheti az érintőképernyő felületét.
• Ne tegyen védőfóliát az érintőképernyőre. A kamera kapacitív érintőképernyővel rendelkezik, így védőfóliával
nem feltétlenül működik megfelelően.
• Ha állványra szereli a kamerát, győződjön meg róla, hogy az állvány
6 mm
rögzítőcsavarja rövidebb 6 milliméternél. Az ettől eltérő állvány tönkreteheti
a kamerát.
• A felvétel közben próbáljon nyugodt, stabil képet rögzíteni. Ha túl sokat
mozgatja a kamerát, vagy gyorsan közelít majd eltávolodik a témáról, azzal
ugráló, kapkodó lesz a felvétel. Extrém esetben az ilyen felvételek megtekintése
vizuálisan indukált hányingert is okozhat. Ha ilyet tapasztal, azonnal hagyja abba a lejátszást, és tartson
szünetet.
Hosszú idejű tárolás
Ha hosszabb ideig nem használja a kamerát, tárolja legfeljebb 30 °C-os, pormentes, alacsony páratartalmú
helyen.
Biztonsági utasítások és elővigyázatossági rendszabályok
Akkumulátor
VESZÉLY!
Az akkumulátort mindig óvatosan kezelje.
• Tartsa távol a tűztől, mert robbanást okozhat.
• Ne tegye ki az akkumulátort 60 °C-nál magasabb hőmérsékletnek, és ne hagyja azt fűtőtest mellett,
vagy meleg idő esetén zárt autóban.
• Ne próbálja meg szétszerelni vagy átalakítani.
• Ne ejtse le, és ne üsse neki semminek.
• Óvja a nedvességtől.
• A szennyezett érintkezők a kamera és az akkumulátor között érintkezési hibát okozhatnak. Tisztítsa meg
az érintkezőket egy puha textíliával.
Hosszú idejű tárolás
• Tárolja az akkumulátorokat száraz, legfeljebb 30 °C hőmérsékletű helyen.
• Az akkumulátorokat, élettartamuk meghosszabbítása érdekében, süsse ki tárulásuk előtt.
• Töltse fel és süsse ki teljesen akkumulátorait évente legalább egyszer.
Akkumulátor hátralevő töltöttsége
Ha az Intelligens rendszerrel kompatibilis akkumulátort használ, és a hátralévő üzemidő kijelzése nem megfelelő,
töltse fel teljesen az akkumulátort. Az idő kijelzése akkor is hibás lehet, ha a teljesen töltött akkumulátort
folyamatosan használja meleg helyen vagy használaton kívül hagyta hosszú időn át. Az akkumulátor korától
függően a hátralevő idő pontatlanul jelenhet meg. A megjelenített időt tekintse hozzávetőlegesnek.
SD-kártya
• Ajánljuk, hogy készítsen biztonsági másolatot az SD-kártya felvételeiről a számítógépre. Ha a kártya megsérül
vagy statikus elektromosság éri, akkor az adatok elveszhetnek. A Canon nem vállal felelősséget az elveszett
vagy sérült adatokért.
• Ne érintse meg, és ne tegye ki szennyeződésnek az érintkezőket.
• Ne használjon SD-kártyákat erős mágneses mezők közelében.
• Ne hagyjon SD-kártyákat magas hőmérsékletű és páratartalmú helyeken.
• Ne szedje szét, ne hajlítsa meg, ne ejtse le az SD-kártyákat, továbbá ne tegye ki őket erős ütések
és víz hatásának.
• Az SD-kártyát mindig a megfelelő irányban helyezze be. Ha nem megfelelő irányban próbálja beerőltetni
az SD-kártyát, akkor kárt okozhat a kártyában vagy a kamerában.
• Ne ragasszon címkéket vagy matricákat az SD-kártya felületére.
Ha megválik készülékétől
Klipek törlésekor vagy SD-kártya inicializálásakor csak a fájlnyilvántartási táblázat változik, a tárolt adatok nem
kerülnek tényleges törlésre. Ha egy SD-kártya máshoz kerül, először formázza meg azt (A 31). Töltse fel
érdektelen felvételekkel és inicializálja még egyszer. Ezzel az eredeti adatok visszanyerése nagyon megnehezül.
139
Biztonsági utasítások és elővigyázatossági rendszabályok
Beépített lítiumakkumulátor
140
A kamera a dátum és az idő, valamint más beállítások tárolását egy beépített lítiumakkumulátorral biztosítja.
A beépített akkumulátort a kamera használat közben tölti, azonban, ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát,
akkor az akkumulátor teljesen lemerül.
Beépített lítiumakkumulátor újratöltése: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a kamerához, és hagyja 24 órán át
csatlakoztatva, a kamera kikapcsolt állásában.
Lítiumakkumulátor
VIGYÁZAT!
• Az eszközben használt elem tűzveszélyt és vegyi égési sérüléseket okozhat, a nem megfelelő kezelés
esetén.
• Ne szedje szét, ne módosítsa, ne merítse vízbe, ne melegítse 100 °C fölé és ne égesse el az elemet.
• Ne vegye a szájába az elemet. Ha gyermek lenyelné az elemet, azonnal forduljon orvoshoz. Az elem külső
burkolata megsérülhet, és a tartalma belső sérüléseket okozhat.
• Tartsa az elemet gyermekek elől elzárva.
• Ne töltse, ne zárja rövidre az elemet és ne tegye a kamerába fordított polaritással!
• A használt elemet juttassa vissza a gyártóhoz újrafelhasználás céljából.
• Ne vegye fel az elemet csipesszel vagy egyéb fémszerszámmal, mert ezzel rövidre zárhatja az elem érintkezőit.
• Tisztítsa meg az elem érintkezőit száraz ronggyal, a megfelelő érintkezés biztosítása érdekében.
Karbantartás, egyebek
Karbantartás, egyebek
Tisztítás
A kamera váza
• A kamera vázának tisztításához puha, száraz ruhát használjon. Soha ne használjon vegyi anyagokkal kezelt
ruhát, vagy illékony oldószert, pl. festékhígítót.
Objektív
• Távolítson el minden port és szennyeződést egy nem-aeroszolos, pumpás kefével.
• Az objektívet puha szemüvegtisztító kendővel tisztítsa. Soha ne használjon papír zsebkendőt!
LCD-képernyő
• Tisztítsa meg az LCD-képernyőt egy tiszta, puha lencsetisztító ruhával, illetve szemüvegtisztításra
is használatos, kereskedelmi forgalomban kapható folyadékkal.
• Hirtelen hőmérséklet-változás esetén a képernyőn páralecsapódás képződhet. Törölje le egy puha,
száraz ruhával.
Páralecsapódás
Ha a kamerát hideg helyről melegbe viszi, a belső felületein (apró vízcseppek formájában) lecsapódhat a pára.
Ha páralecsapódást észlel, ne használja tovább a kamerát, mert ez a készülék károsodásához vezethet.
A páralecsapódás az alábbi esetekben fordulhat elő:
• Ha a kamerát hideg helyről egy meleg helyiségbe viszi be
• Ha a kamerát magas páratartalmú környezetben hagyja
• Ha egy hideg helyiség gyorsan felmelegszik
A párásodás elkerülése
• Ne tegye ki a kamerát hirtelen vagy extrém hőmérséklet-változásnak.
• Vegye ki az SD-kártyákat és az akkumulátort. Helyezze a kamerát légmentesen záró műanyag zacskóba.
Hagyja, hogy fokozatosan alkalmazkodjon a hőmérséklet-változáshoz, mielőtt kiveszi.
Ha páralecsapódást érzékel
A vízcseppek elpárolgásához szükséges idő függ a helyszíntől és az időjárási viszonyoktól. Általános szabály,
hogy a kamera használata előtt legalább 2 órát várni kell.
141
Külön megvásárolható kiegészítők
Külön megvásárolható kiegészítők (területenként különböző termékek érhetők el.)
A következő megvásárolható tartozékok kompatibilisek a kamerával. Területenként különböző tartozékok
érhetők el. Egyes tartozékok részletesebb leírása a következő oldalakon található.
142
BP-820, BP-828
Akkumulátor
CG-800E
akkumulátortöltő
CA-946
hálózati adapter
TL-U58
telekonverter
WA-U58
Nagy látószögű előtét
58 mm-es védő szűrő
ND4L 58 mm-es szűrő
ND8L 58 mm-es szűrő
HTC-100/S
Nagy sebességű HDMI-kábel
IFC-400PCU
USB kábel
VL-5
videofény
DM-100
irányított sztereó mikrofon
felhelyezése
GP-E2
GPS-vevő
RC-V100
Távvezérlő
SS-600/SS-650
Vállszíj
WS-20
Csuklószíj
SC-2000
puha hordtáska
MEGJEGYZÉSEK
• Az „Advanced Accessory Shoe” csatlakozással kompatibilis tartozékokat nem lehet erre a kamerára
felszerelni. Keresse a Mini ADVANCED SHOE emblémával jelzett mini advanced shoe csatlakozással
kompatibilis tartozékokat.
Akkumulátorok
Ha további akkumulátorokra van szüksége, válasszon a következő modellek közül:
BP-820 vagy BP-828.
Külön megvásárolható kiegészítők
Az Intelligent System jelzést viselő akkumulátorokkal a kamera kommunikál, és a hátralévő használati idő
egyperces pontossággal megjelenik a kijelzőn. Ezeket az akkumulátorokat csak az Intelligent System
jellemzőinek megfelelő kamerával vagy töltővel töltheti.
CG-800E akkumulátortöltő
Az akkumulátorok töltéséhez használja az akkumulátortöltőt.
TL-U58 telekonverter
• A minimális tárgytávolság telekonverterrel, legkisebb látószög esetén 1,3 m.
• A telekonverter nem használható a mellékelt napellenzővel.
WA-U58 nagylátószögű előtét
• A nagylátószögű előtét nem használható a mellékelt napellenzővel.
Ez a jel az eredeti Canon videó tartozékokat jelöli. Ha Canon videoberendezéseket használ,
javasoljuk a Canon gyártmányú tartozékok, vagy más, az adott jellel ellátott termék használatát.
143
Műszaki adatok
Műszaki adatok
LEGRIA GX10
144
Kamera
 – Az értékek
hozzávetőlegesek.
Rendszer
• Rögzítés
Klipek:
Videóformátum: MPEG-4 AVC/H.264
Audioformátum: MPEG-2 AAC-LC, 16 bit, 48 kHz, 2 csatorna
Fájlformátum: MP4
Fényképek:
DCF (Design rule for Camera File system), a következő Exif Ver. 2.31, JPEG tömörítés
1A
kamera támogatja az Exif 2.3 (vagy „Exif Print”) szabványt. Az Exif Print a kamerák és nyomtatók közötti kommunikációt
elősegítő szabvány. Ha a kamerát Exif Print-kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatja, akkor a kamera képei az eredeti felvételi
adatok alapján előzetes minőségi optimalizálással lesznek kinyomtatva, így kiváló minőségű nyomatok készíthetők.
• Videokonfiguráció (felvételkészítés/lejátszás)
Bitsebesség:
150 Mb/s, 35 Mb/s, 17 Mb/s, 8 Mb/s, 4 Mb/s
Felbontás:
3840x2160, 1920x1080, 1280x720
Mintavételezés: 4:2:0, 8 bit
Képfrekvencia: 50.00P, 25.00P
• Felvételi adathordozó (nincs mellékelve)
A hozzávetőleges rögzíthető videós időkkel kapcsolatos részleteket a referencia táblázatok (A 147)
tartalmazzák.
SD, SDHC (SD High Capacity) vagy SDXC (SD eXtended Capacity, azaz bővített kapacitású) kártya (2 nyílás)
• Képérzékelő
1.0 típusú egylemezes CMOS érzékelő
Hasznos képpontok: 8 290 000 képpont (3840x2160)
• LCD-érintőképernyő
8,92 cm-es (3,5 hüvelykes) színes LCD, 16:9-es képarány, 1 560 000 képpont, 100%-os lefedettség,
kapacitív érintőképernyő
• Kereső: 0,61 cm, 1 560 000 képpontnak felel meg, 100%-os lefedettség
• Mikrofon: Sztereó elektret kondenzátormikrofon
• Objektív
f=8,3–124,5 mm, F/2.8–4.5, 15x optikai zoom, 9 lamellás írisz
35 mm-nek megfelelő fókusztávolság: 28,3–424,6 mm (Dinamikus IS használatával)
25,5–382,5 mm (más IS módoknál)
• Objektív felépítése
18 lencsetag 14 csoportban (2 aszférikus lencsetag)
• Szűrő átmérő: 58 mm
• Fókusz
Kézi élességállítás, AF-kiemelt MF, Folyamatos AF
AF típus: Dual Pixel CMOS AF, kontrasztészlelési AF
Minimális fókusztávolság: 60 cm; 1 cm telj. széles látószög esetén
• Fehéregyensúly (WB)
Automatikus fehéregyensúly (AWB); 2 előre megadott beállítás (napfény, műfény); színhőmérséklet beállítás;
egyedi fehéregyensúly (2 készlet)
• Minimális megvilágítás
0,1 lx (felvételi mód [NKevés fény], záridő 1/2)
1,4 lx (50.00P, felvételi mód [’ Program AE], Automatikus Lassúzár [Be], záridő 1/25)
Műszaki adatok
• Képstabilizálás
Optikai eltolással működő képstabilizátor + digitális kompenzáció (Standard IS, Dynamic IS, Powered IS)
• Fényképméretek: 3840x2160, 1920x1080, 1280x720
Wi-Fi
• Vezeték nélküli szabvány: IEEE802.11b/g/n (2,4 GHz-es sáv), IEEE802.11a/n (5 GHz-es sáv)
• Csatlakozási módszerek
Infrastruktúra (Wi-Fi Protected Setup (WPS), hozzáférési pontok keresése, kézi), Camera Access Point
• Hitelesítési módszerek: Nyílt, megosztott kulcs, WPA-PSK, WPA2-PSK
• Titkosítási módszerek: WEP-64, WEP-128, TKIP, AES
• Elérhető Wi-Fi-csatornák
2,4 GHz-es sáv: CH1 - CH13
5 GHz-es sáv: CH36 - CH64* (Csak infrastruktúra)
* Ezen csatornák kültéri használata a következő régiókban tiltott:
Ausztrália, Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Cseh Köztársaság, Dánia, Egyesült Királyság, Észtország, Finnország,
Franciaország, Görögország, Hollandia, Hongkong, Horvátország, Írország, Izland, Lengyelország, Lettország, Liechtenstein,
Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Németország, Málta, Norvégia, Olaszország, Portugália, Románia, Spanyolország,
Svédország, Svájc, Szlovákia, Szlovénia, Új-Zéland
Csatlakozók
• HDMI OUT csatlakozó: HDMI mini csatlakozó, csak kimenet
• USB csatlakozó: mini-B aljzat, Hi-Speed USB, csak kimenet
• MIC csatlakozó
 3,5 mm sztereó mini-jack (asszimetrikus)
-65 dBV (automatikus szint, végérték -12 dB) / 5 k vagy több
Mikrofon csillapító: 20 dB
• × (fejhallgató) csatlakozó
 3,5 mm sztereó mini-jack (asszimetrikus)
-29 dBV (16  terhelés, Max hangerő) / 100 
• REMOTE csatlakozó:  2,5 mm sztereó sub-mini jack, csak bemenet
Áramellátás, egyebek
• Tápfeszültség (névleges)
7,4 V DC (akkumulátor), 8,4 V DC (hálózati adapter)
Teljesítményfelvétel
Felvétel videokonfigurációja: 3840x2160, 150 Mb/s, 50.00P, automatikus élességállítás aktiválva,
képernyő háttérfénye [Normál]
Csak az LCD képernyő használata esetén: 7,9 W
Csak a kereső használata esetén: 7,3 W
• Működési hőmérséklet: 0–40 °C
• Méretek [szé. x ma. x mé.] (kézpánt nélkül)
Csak a kamera: 135 x 97 x 214 mm
Kamera felszerelt napellenzővel: 150 x 97 x 267 mm
• Tömeg
Csak a kamera váza (kézpánttal): 1140 g
Jellemző felvételkészítési konfiguráció*: 1355 g
* Kamera felszerelt napellenzővel, BP-828 akkumulátorral és egy SD-kártyával.
145
Műszaki adatok
CA-946 hálózati adapter
• Névleges bemenet: 100 – 240 V AC, 50/60 Hz
146
• Névleges kimenet: 65 VA (100 V AC) - 85 VA (240 V AC)
• Működési hőmérséklet: 0–40 °C
• Méretek: 73 x 40 x 139 mm
• Súly: 465 g
BP-828 akkumulátor
• Akkumulátor típusa
Lítium ion akkumulátor, Intelligent System-kompatibilis
• Névleges feszültség: 7,4 V DC
• Névleges kapacitás: 2670 mAh
• Névleges kapacitás (minimum): 19 Wh / 2550 mAh
• Működési hőmérséklet: 0–40 °C
• Méretek: 30,7 x 55,7 x 40,2 mm
• Súly: 121 g
A tömeg és a méretek hozzávetőleges értékek. A hibákért nem vállalunk felelősséget.
Referenciatáblázatok
Referenciatáblázatok
Töltési idők
A töltési idők körülbelüliek, és függenek a töltés körülményeitől, valamint az akkumulátor kezdeti töltésétől.
Akkumulátor
BP-820
BP-828
A kamera és a mellékelt CA-946 hálózati adapter
használata esetén
230 perc
350 perc
A CG-800E akkumulátortöltővel
190 perc
260 perc
Töltési feltételek
Körülbelüli rögzíthető idő egy SD-kártyán
Körülbelüli idők, csak tájékoztató jelleggel, egyetlen olyan felvétel alapján, amely addig folytatódik, amíg meg
nem telik a kártya.
SD-kártya
Felbontás
(adatsebesség)
8 GB
16 GB
3840x2160 (150 Mb/s)
5 perc
10 perc
1920x1080 (35 Mb/s)
25 perc
55 perc
1920x1080 (17 Mb/s)
55 perc
120 perc
1280x720 (8 Mb/s)
120 perc
1280x720 (4 Mb/s)
245 perc
32 GB
64 GB
128 GB
25 perc
55 perc
110 perc
115 perc
240 perc
485 perc
245 perc
495 perc
995 perc
255 perc
520 perc
1055 perc
2120 perc
515 perc
1045 perc
2115 perc
4245 perc
Hozzávetőleges rögzíthető idők teljesen feltöltött akkumulátorral
A következő táblázatokban megadott használati idők körülbelüliek, és a következő feltételek között mértük őket:
A tényleges idők eltérhetnek.
- Csak az LCD képernyő volt használatban.
- “Tipikus felvételi” idők az ismétlődő műveletek (például a felvétel indítása és leállítása, illetve a be- és
kikapcsolás) közti időt jelzik.
Az akkumulátor hatékony használati ideje csökkenhet, ha Ön világos képernyőbeállítást használ,
hideg környezetben vesz fel, stb.
Videokonfiguráció
Felbontás (adatsebesség)
Képfrekvencia
50.00P
3840x2160 (150 Mb/s)
25.00P
50.00P
1920x1080 (35 Mb/s)
25.00P
Használati feltételek
Akkumulátor
BP-820 (opcionális)
BP-828 (mellékelt)
Felvétel (maximum)
85 perc
130 perc
Felvétel (jellemző)
40 perc
65 perc
Lejátszás
120 perc
185 perc
Felvétel (maximum)
105 perc
155 perc
Felvétel (jellemző)
50 perc
75 perc
Lejátszás
140 perc
215 perc
Felvétel (maximum)
95 perc
145 perc
Felvétel (jellemző)
45 perc
70 perc
Lejátszás
145 perc
225 perc
Felvétel (maximum)
115 perc
170 perc
Felvétel (jellemző)
55 perc
85 perc
Lejátszás
155 perc
235 perc
147
Referenciatáblázatok
Videokonfiguráció
Felbontás (adatsebesség)
Képfrekvencia
Használati feltételek
Felvétel (maximum)
148
1280x720 (8 Mb/s)
1280x720 (4 Mb/s)
50.00P
25.00P
Akkumulátor
BP-820 (opcionális)
BP-828 (mellékelt)
100 perc
150 perc
Felvétel (jellemző)
45 perc
75 perc
Lejátszás
155 perc
235 perc
Felvétel (maximum)
115 perc
175 perc
Felvétel (jellemző)
55 perc
85 perc
Lejátszás
155 perc
240 perc
Tárgymutató
149
× (fejhallgató) csatlakozó . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
E
A
Ellenfény-korrekció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Előfelvétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Erősítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Expozíció
Expozíció zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Expozíciókompenzáció . . . . . . . . . . . . . 62
Érintéses AE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Kézi expozíció . . . . . . . . . . . . . . . . . .59, 61
A képernyő segédvonalai . . . . . . . . . . . . . . . . .126
A képernyőn megjelenő kijelzések . . . . 38, 90, 126
AGC (automatikus erősítésszabályozás)
határolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Akkumulátor hátralevő
töltöttsége . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 39
Akkumulátor információk . . . . . . . . . . .127
Töltés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Arcérzékelés és -követés . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Automatikus Lassúzár . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Automatikus mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Av (felvételi mód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Á
Állvány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 138
B
Beállítás menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 122
Beépített mikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Beépített tartalék akkumulátor . . . . . . . . . . . . .140
Botkormány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Browser Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
C
CUSTOM gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
CUSTOM tárcsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Cs
Csatlakozás külső eszközökhöz . . . . . . . . . . . . .99
D
Data Import Utility (letöltés) . . . . . . . . . . . . . . . .101
Dátum és idő beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
DC IN bemenet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Digitális telekonverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
É
Éjszakai (felvételi mód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Élességállító/zoom gyűrű . . . . . . . . . . . . . . . 45, 52
Élkiemelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
F
Fájlszámozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Fehéregyensúly (WB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Fejhallgató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Felbontás (képméret) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Felhasználói bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Felvétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Felvételek másolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Felvételek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Felvételi mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fényképek
Felvétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Törlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Fókusz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
AF-kiemelt MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Arc AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fókusz programozás . . . . . . . . . . . . . . 46
Fókuszsegéd-funkciók . . . . . . . . . . . . . 46
Folyamatos AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kézi élességállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
FTP adatátvitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
FUNC menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32, 121
G
Gombot használó csatlakozási
mód (WPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
150
H
L
Hang limiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Hangerő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Hangfelvétel szintjének beállítása . . . . . . . . . . . .74
Hangjelenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Hangjelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Hangkompresszor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Hálózati funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
HDMI OUT csatlakozó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Hibakeresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Hó (felvételi mód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Hozzáférési pont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103, 106
Hozzáférési pontok keresése . . . . . . . . . . . . . .108
Lassított és gyorsított felvétel . . . . . . . . . . . . . . .44
LCD érintőképernyő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
I
Időkód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Időzóna/DST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Indexképernyők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Infrastruktúra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
K
Kamera hozzáférési pont . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Kereső . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Kettős felvételkészítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Kevés fény (felvételi mód) . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Képek
Másolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Képfrekvencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Képstabilizátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Két képpontos fókusz súgó . . . . . . . . . . . . . . . .46
Klip megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Klipek
Helyreállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Klip információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Másolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Rögzítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Törlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Klipek mentése számítógépre . . . . . . . . . . . . .101
Klipek vágása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Külső mikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Külső rögzítő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
M
M (felvételi mód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
M (kézi) mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Megjelenések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Menübeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 121
Mélyelnyomó szűrő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Mérőhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
MIC csatlakozó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Mikrofon irányhatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Mikrofoncsillapító . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 77
Mini advanced shoe tartozékcsatlakozó . . . . . . .71
Módválasztó kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
N
Nagyítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Napellenző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Naplemente (felvételi mód) . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Ny
Nyelv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
P
P (felvételi mód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Páralecsapódás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
PIN kódot használó csatlakozási
mód (WPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Portré (felvételi mód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Powered IS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
R
Referenciatáblázatok (töltés, használat
és rögzíthető idők) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Rekesz (f-szám) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Reléfelvétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
151
S
U
SD-kártya
A kártya kiválasztása rögzítésre . . . . . . . .31
Behelyezése/eltávolítása . . . . . . . . . . . . .30
Formázása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Kompatibilis SD-kártyák . . . . . . . . . . . . .29
SD-kártya formázása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Semleges szűrő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Sport (felvételi mód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
USB csatlakozó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sz
Szellőzőnyílások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Szélvédő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Színsávok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Szpotfény (felvételi mód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
T
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Távérzékelő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Távvezérlő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Tengerpart (felvételi mód) . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Testreszabható gombok . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Tűzijáték (felvételi mód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Tv (felvételi mód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Ü
Üzenetek listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
V
Ventilátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vezeték nélküli távirányító . . . . . . . . . . . . . . .15, 23
Videokimenet konfigurációja . . . . . . . . . . . . . . . 97
Videokonfiguráció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
W
Wide DR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Wi-Fi hálózat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
WPS (Wi-Fi Protected Setup) . . . . . . . . . . . . . 107
Z
Záridő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 59
Zebraminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Gyors zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Zoom sebesség . . . . . . . . . . . . . . . .53, 54
152
Canon
Europa
N.V.
59, 1185
XB Amstelveen,
TheHollandia
Netherlandshttp://www.canon-europe.com
http://www.canon-europe.com
Canon
Europa
N.V. Bovenkerkerweg
Bovenkerkerweg
59, 1185
XB Amstelveen,
• A• jelen
dokumentumban
információk
ellenőrzése
2019 februárjáig
történt.
Azfenntartva.
információk
Ez a dokumentum
2017lévő
júliusáig
ismert adatokat
tartalmaz.
A változtatás
joga
előzetes
értesítés
nélkül
megváltozhatnak.
A
legfrissebb
változatot
a
helyi
Canon-webhelyről
A Használati útmutató legújabb verzióját a helyi Canon weboldalról töltheti le.
töltheti le.
A helyi Canon képviselet elérhetőségét lásd a garancialevélen vagy a
A www.canon-europe.com/Support
helyi Canon képviselet elérhetőségét
lásd a garancialevélen vagy
címen.
a www.canon-europe.com/Support címen.
A terméket és a kapcsolódó garanciát az európai országokban a Canon Europa N.V. biztosítja.
A terméket és a kapcsolódó garanciát az európai országokban a Canon Europa N.V. biztosítja.
© CANON INC. 2019
© CANON INC. 2017
CEL-SX3JA2F2
CEL-SX3JA2F0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising