advertisement
▼
Scroll to page 2
of 45
CEL-SX3HA2F1 Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com ▪Az útmutató 2018 februárjáig ismert adatokat tartalmaz. A változtatás joga fenntartva. A helyi Canon-iroda elérhetõségét lásd a garancialevélen vagy a www.canon-europe.com/Support címen. A terméket és a kapcsolódó garanciát az európai országokban a Canon Europa N.V. biztosítja. 4K kamera CEL-SX3HA2F1 DIE-0515-000A © CANON INC. 2018 Firmware verziója 1.0.1.0 PAL AZ EU-BAN NYOMTATTÁK 0208W351 Ez az útmutató csak a legfontosabb információkat tartalmazza ahhoz, hogy elkezdje használni a kamerát. A teljes használati útmutató letöltéséhez lásd a 2. oldalt. Gyors útmutató Bevezetés : A kamera Használati útmutatójának telepítése (PDF fájl) 2 Jelen útmutató csak azokat a legfontosabb információkat tartalmazza, amelyek a kamera használatának megkezdéséhez szükségesek. A kamera további funkcióinak ismertetését, a fontos kezelési óvintézkedéseket és a hibakereséssel kapcsolatos teendőket a részletes Használati útmutató legújabb verziója tartalmazza (PDF fájl). Keresse fel a következő webhelyet. A PDF fájl letöltéséhez kattintson az adott országra/régióra, és kövesse a megjelenő utasításokat. http://www.canon.com/icpd/ Fontos tudnivalók a használatról VIGYÁZAT Az áramütés és tűz veszélyének elkerülése érdekében soha ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő víznek, és ne helyezzen rá vízzel teli tárgyat, például vázát. SZERZŐI JOGI FIGYELMEZTETÉS A szerzői jog védelme alá eső anyagok jogosulatlan rögzítése sértheti a szerzői jog tulajdonosainak jogait és ellentétes lehet a szerzői joggal. 3 A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik. Használat közben ne tekerje be ronggyal a hálózati adatpert és ne takarja azt le, valamint ne helyezze zárt, szűk helyre. A CA-946 azonosító tábla a készülék alján található. Akkumulátor VESZÉLY! Az akkumulátort mindig óvatosan kezelje. • Tartsa távol a tűztől, mert robbanást okozhat. • Ne tegye ki az akkumulátort 60 °C-nál magasabb hőmérsékletnek, és ne hagyja azt fűtőtest mellett, vagy meleg idő esetén zárt autóban. • Ne próbálja meg szétszerelni vagy átalakítani. • Ne ejtse le, és ne üsse neki semminek. • Óvja a nedvességtől. Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein) országaiban Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a háztartási hulladéktól különválasztva, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szóló (2012/19/EU) irányelvnek és az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladék elemekről és akkumulátorokról szóló (2006/66/EK) irányelvnek megfelelően és/vagy ezen irányelveknek megfelelő helyi előírások szerint történik. Amennyiben a fent feltüntetett szimbólum alatt egy vegyjel is szerepel, az elemekről és akkumulátorokról szóló irányelvben foglaltak értelmében ez azt jelzi, hogy az elem vagy az akkumulátor az irányelvben meghatározott határértéknél nagyobb mennyiségben tartalmaz nehézfémet (Hg = higany, Cd = kadmium, Pb = ólom). E terméket az arra kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni – pl. hasonló termék vásárlásakor a régi becserélésére vonatkozó hivatalos program keretében, vagy az elektromos és elektronikus berendezések (EEE) hulladékainak gyűjtésére, valamint a hulladék elemek és hulladék akkumulátorok gyűjtésére kijelölt hivatalos gyűjtőhelyre. Az ilyen jellegű hulladékok nem előírásszerű kezelése az elektromos és elektronikus berendezésekhez (EEE) általánosan kapcsolható potenciálisan veszélyes anyagok révén hatással lehet a környezetre és az egészségre. E termék megfelelő leselejtezésével Ön is hozzájárul a természeti források hatékony használatához. A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál, a helyi közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen vagy a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a www.canon-europe.com/weee, vagy www.canon-europe.com/battery internetes oldalra. Complies with IMDA Standards DB00671 HU HASZNÁLAT ADOTT TERÜLETEKEN A LEGRIA GX10 megfelelnek (a 2017. szeptemberi állapot szerint) az alábbi területek rádiófrekvenciás törvényeinek. Ha többet szeretne megtudni az egyéb területeken történő használatról, lépjen kapcsolatba a Canon szervizközponttal. TERÜLETEK 4 Kültéri használatra tiltott rádiócsatornák Ausztrália, Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Cseh Köztársaság, Dánia, Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Hongkong, Horvátország, Írország, Izland, Lengyelország, Lettország, Liechtenstein, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Németország, Málta, Norvégia, Olaszország, Portugália, Románia, Spanyolország, Svédország, Svájc, Szlovákia, Szlovénia, Új-Zéland 36 – 64 cs. Oroszország, Szingapúr Nem tiltott Egyes országokban és régiókban a GPS használata korlátozott lehet. Ezért a GPS-t mindig az adott ország vagy régió törvényei és jogszabályai szerint. Legyen különösen óvatos, ha külföldre utazik. EC Megfelelőségi nyilatkozat A Canon Inc. igazolja, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Vezeték nélküli hálózatra vonatkozó műszaki adatok Frekvenciasáv(ok): 2401 MHz – 2483 MHz, 5170 MHz – 5330 MHz Maximális rádiófrekvenciás teljesítmény: 16,4 dBm Modell ID0107: LEGRIA GX10 Minősítő emblémák megtekintése A [B Rendszer beállítás] > [Tanúsító embléma megjel.] képernyőn tanúsítási információkat jeleníthet meg a videokameráról. Védjegyekkel kapcsolatos nyilatkozatok • Az SD, SDXC és az SDHC emblémák az SD-3C, LLC védjegyei. • A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. • Az Apple és a macOS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. • A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. • A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye. • A Wi-Fi Certified, WPA, WPA2, és a Wi-Fi Certified logo a Wi-Fi Alliance védjegyei. • A kamera beállításaiban, kijelzéseiben és a jelen útmutatóban megjelenő WPS betűszó a Wi-Fi Protected Setup rövidítése. • A Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark a Wi-Fi Alliance védjegye. • A JavaScript az Oracle Corporation vagy annak részlegei vagy leányvállalatai védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • A fel nem sorolt nevek és termékek megnevezései a megfelelő cégek bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei lehetnek. • Ez az eszköz az exFAT technológiát használja a Microsoft engedélyével. • This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard. * A közlemény angol nyelvű változata a mérvadó. 5 HU Tartalomjegyzék 6 1. Bevezetés 7 5. Külső eszközök csatlakoztatása 37 Erről az útmutatóról 7 Az útmutatóban használt jelölések 7 Mellékelt tartozékok 9 A kamera részei és kezelőszervei 10 Külső monitor vagy felvevő egység csatlakoztatása 37 Csatlakoztatási diagram 37 Munkavégzés videókkal a számítógépen 38 2. Előkészületek 15 6. Hálózati funkciók 39 Az áramellátás előkészítése 15 Az akkumulátor használata 15 A kamera előkészítése 18 A napellenző és az objektív védősapka használata 18 Az LCD-képernyő használata 18 Kézpánt 19 Vezeték nélküli távirányító 19 A kamera alapvető használata 20 A kamera be- és kikapcsolása 20 A kamera üzemmódjának váltása 20 A dátum, az idő és a nyelv beállítása 22 A dátum és az idő beállítása 22 A nyelv beállítása 23 SD-kártyák használata 24 Kompatibilis SD-kártyák 24 SD-kártya behelyezése és eltávolítása 25 Az SD-kártya kiválasztása rögzítésre 26 A hálózati funkciókról 39 3. Felvételkészítés 27 Filmek és fotók rögzítése 27 Felvételi alapműveletek 27 A képernyőn megjelenő kijelzések 29 Beállítások 32 CUSTOM tárcsa és gomb 32 Testreszabható gombok 32 4. Lejátszás 33 Lejátszási alapműveletek 33 A lejátszás indexképernyője 33 Felvételek lejátszása 34 Lejátszási kezelőszervek 35 A hangerő beállítása 36 7. További információk 41 Biztonsági utasítások és elővigyázatossági rendszabályok 41 Műszaki adatok röviden 43 Körülbelüli rögzíthető idő egy SD-kártyán 43 1 Bevezetés 7 Erről az útmutatóról Köszönjük, hogy a Canon LEGRIA GX10 készüléket választotta. Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt a Használati útmutatót (PDF fájl, A 2), és tartsa meg azt, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha nem működne megfelelően a videokamera, olvassa át a Használati útmutatót. ; Hibakeresés Az útmutatóban használt jelölések • FONTOS: A kamera működésére vonatkozó fontos elővigyázatossági szabályok. • MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását. • A: Oldalhivatkozás ebben az útmutatóban. • ;: Fejezet- vagy szakaszhivatkozás a teljes Használati útmutatóra (PDF fájl, A 2) • Az útmutatóban használt kifejezések: A „memóriakártya” SD, SDHC vagy SDXC kártyát jelöl. A „képernyő” kifejezés az LCD-kijelzőre és a kereső kijelzőjére utal. A „klip” egy felvételkészítési művelettel (például a REC gomb lenyomásától annak újbóli megnyomásáig tartó rögzítés útján) készített egyetlen videóra utal. A „Hálózati eszköz” olyan eszközt jelöl (például okostelefont vagy táblagépet), amelyik Wi-Fi-hálózaton keresztül van csatlakoztatva a videokamerához. • Az útmutató illusztrációi fényképezőgéppel rögzített fotók alapján készült szimulációk. Egyes képernyőfotókat a jobb olvashatóság kedvéért módosítottunk. • Az üzemmódok ikonjai: Az árnyékolt ikonok (például ) azt jelzik, hogy a funkció használható a megjelenő üzemmódban; az üres ikonok (például ) azt jelentik, hogy a funkció nem használható. A POWER kapcsoló pozíciója: felvétel (CAMERA) vagy lejátszás (MEDIA) mód. A részletekért lásd A kamera be- és kikapcsolása (A 20) című részt. Üzemmódok: A módválasztó kapcsoló pozíciója. További részletekért olvassa el A kamera üzemmódjának váltása (A 20) című részt. HU Erről az útmutatóról 8 • A menüpontok kiválasztását a következőképpen jelöljük. A jelen útmutatóban található folyamatok bemutatásánál az érintőképernyő használatát vesszük alapul, és ehhez az alábbi rövidített jelöléseket használjuk. Ha részletes magyarázatot szeretne a menük használatáról, illetve meg szeretné tekinteni az összes rendelkezésre álló menüpont és beállítás összefoglalóját, tekintse át a Használati útmutatót. ; A menük használata, ; Menübeállítások A menü oldalszáma csak a fő folyamatoknál van feltüntetve. 1 Válassza ki a [Belső/külső felv.] pontot. Ez azt jelzi, hogy meg kell nyomnia a MENU gombot. > [3 ! Felvételi beállítások] > [Belső/külső felv.] 2 Érintse meg a [v Belső felv. elsőbbs.] pontot, majd az [X] ikont. A szögletes zárójelek – [ ] – úgy jelzik a szüveget, ahogyan az a videokamera képernyőjén látható (menüpontok, képernyőn megjelenő gombok, üzenetek stb.). A nyíl egy mélyebb szintet jelez a menühierarchiában, illetve a következő lépést jelzi egy folyamatban. Mellékelt tartozékok Mellékelt tartozékok A csomagban a következő tartozékokat találja a kamera mellett: 9 CA-946 hálózati adapter (tápkábellel) BP-828 akkumulátor IFC-300PCU/S USB kábel HTC-100/SS Nagysebességű HDMI-kábel Napellenző objektívfedéllel Objektív védősapka WL-D89 vezeték nélküli távirányító (a CR2025 lítiumgombelemmel együtt) Gyors útmutató (ez az útmutató) HU A kamera részei és kezelőszervei A kamera részei és kezelőszervei Kamera 10 1 4 5 1 2 3 4 5 6 6 2 7 8 9 ND FILTER (ND szűrő) +/– gombok (; ND szűrő) PRE REC (előfelvétel) gomb (; Előfelvétel)/3. testreszabható gomb (A 33) u (felvétel ellenőrzése) gomb (; A legújabban felvett klip ellenőrzése)/ 4. testreszabható gomb (A 33) Objektívfedél kapcsolója (A 27) Napellenző (A 18) Élességállító/zoom gyűrű (; Az élesség beállítása, ; Zoomolás) 3 10 7 CUSTOM (tetszés szerint beállítható) tárcsa (A 33) 8 CUSTOM (tetszés szerint beállítható) gomb (A 33) 9 Élességállító/zoom gyűrű kapcsoló (; Az élesség beállítása, ; Zoomolás) 10 DISP (képernyőn megjelenő kijelzés) gomb (; Képernyőn megjelenő kijelzések)/ BATT. INFO (akkumulátoradatok) gomb (; Akkumulátor használata) A kamera részei és kezelőszervei 1 2 3 4 11 5 6 1 2 3 4 7 8 Szellőzőnyílás Beépített hangszóró (A 36) SD CARD (az SD-kártya foglalatának felnyitása) kapcsoló (A 25) Légbeszívó nyílás 9 5 6 7 8 9 Napellenző nyitógombja Kézpánt USB-csatlakozó (; A GP-E2 GPS vevő használata) HDMI OUT csatlakozó (A 37) MIC (mikrofon) csatlakozó (; Hangfelvétel) HU A kamera részei és kezelőszervei 7 1 12 2 8 9 10 11 3 4 5 6 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Botkormány/SET gomb (; A MENU gomb és a botkormány használata) MENU (menü) gomb (; A menük használata) Távérzékelő (; Vezeték nélküli távirányító) AF/MF gomb (; Élességállítás)/ 1. testreszabható gomb (A 33) POWERED IS (powered IS) gomb (; Képstabilizálás)/2. testreszabható gomb (A 33) LCD érintőképernyő (A 18) Kereső (; A kereső használata) Dioptriaállító kar Pánt rögzítési hely 10 MAGN. (nagyítás) gomb (; Nagyítás)/ 5. testreszabható gomb (A 33) 11 REC (videofelvétel indítása/leállítása) gomb (A 27) 12 Akkumulátorfoglalat (A 15) 13 Gyártási szám 14 REMOTE (távvezérlés) csatlakozó Az opcionális RC-V100 távvezérlő (; Az opcionális RC-V100 távvezérlő használata) vagy a kereskedelmi forgalomban elérhető távvezérlők csatlakoztatásához. 15 × (fejhallgató) csatlakozó (; Fejhallgató használata) 16 DC IN bemenet (A 15) A kamera részei és kezelőszervei 13 1 2 3 6 4 7 8 5 9 10 1 2 3 4 5 Mini advanced shoe tartozékcsatlakozó (; A Mini advanced shoe tartozékcsatlakozó használata) POWER/CHG (akkumulátortöltés) lámpa (A 15) Főkapcsoló (A 20) Rögzítőcsatlakozó Beépített sztereó mikrofon 6 7 8 9 10 11 11 ACCESS (hozzáférés) jelzőfény (A 27) Zoom billenőgomb (; Zoomolás) Módválasztó kapcsoló (A 20) SD-kártyafoglalat fedele (A 25) SD-kártyafoglalat 2 (A 25) SD-kártyafoglalat 3 (A 25) HU A kamera részei és kezelőszervei 14 1 2 1 2 3 4 Menet az állvány forgásgátló menetéhez Állványmenet (; Állvány használata) BATTERY RELEASE (akkumulátorkioldó) kapcsoló (A 16) Szemkagyló (; A kereső használata) 3 4 2 Előkészületek 15 Az áramellátás előkészítése A kamera tápellátását akkumulátorról vagy közvetlenül a csomagban található hálózati adapterről is biztosíthatja. Ha a behelyezett akkumulátor mellett csatlakoztatja a hálózati adaptert a kamerához, akkor a kamera a hálózati tápellátásról fog üzemelni. Az akkumulátor használata A kamerát a mellékelt BP-828 vagy a külön kapható BP-820 akkumulátorral üzemeltetheti. Mindkét akkumulátor kompatibilis az Intelligent System rendszerrel, így ellenőrizheti a hozzávetőleges hátralevő töltöttséget (percben) a képernyőn. A pontosabb értékek érdekében az akkumulátort első használatakor teljesen töltse fel, és használja a kamerával teljes lemerülésig. Az akkumulátor töltése Az akkumulátor a mellékelt CA-946 hálózati adatperrel tölthető fel. 1 Győződjön meg róla, hogy a főkapcsoló beállítása OFF. 2 Csatlakoztassa a hálózati adapter DC csatlakozóját a kamera DC IN bemenetéhez. 햲 3 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati adapterhez. 4 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a konnektorhoz. 햵 햳 5 Csatlakoztassa az akkumulátort a kamerához. • Nyomja be finoman az akkumulátort a foglalatába, és csúsztassa előre, amíg be nem kattan a helyére. 햴 햶 HU Az áramellátás előkészítése 16 POWER/CHG (akkumulátortöltés) jelzőlámpa 6 Ekkor megkezdődik a töltés. • Amikor az akkumulátor töltése folyamatban van, 햷 a POWER/CHG jelzőfény vörösen világít. A töltés befejezésekor a jelzőfény kialszik. Ha a POWER/CHG jelzőfény villogni kezd, olvassa el a Használati útmutatót. ; Hibakeresés 7 Ha befejeződött a töltés, távolítsa el a hálózati adaptert az ábrán látható sorrendben. 햸 햸 -3 햸 -1 햸 -4 Az akkumulátor eltávolítása 1 Csúsztassa a BATTERY RELEASE kapcsolót a nyíl irányába, és tartsa nyomva. 2 Csúsztassa le az akkumulátort, és húzza ki a helyéről. 햳 햲 Az áramellátás előkészítése FONTOS • Ne csatlakoztasson olyan termékeket a hálózati adapterhez, amelyeket nem kifejezetten ehhez a kamerához javasolnak. • A hálózati adapter csatlakoztatása vagy kihúzása előtt kapcsolja ki a kamerát. Miután kikapcsolja a kamerát fontos adatok kerülnek az SD-kártyára. Várja meg, amíg a zöld POWER/CHG jelzőlámpa kialszik. • Az AC adapter használata esetén ne rögzítse azt állandóan egy helyen, mert ez téves működéshez vezethet. • A készülék meghibásodásának és túlmelegedésének elkerülése érdekében utazás során ne csatlakoztassa a mellékelt hálózati adaptert hálózati átalakítókhoz, illetve speciális áramforrásokhoz, pl. repülőgépek vagy hajók áramforrásaihoz, DC-AC átalakítókhoz stb. 17 MEGJEGYZÉSEK • Az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten töltse. Ha a környezeti hőmérséklet vagy az akkumulátor hőmérséklete kívül esik a kb. 0 °C – 40 °C-os tartományon, akkor nem kezdődik el a töltés. • Az akkumulátor csak a kamera kikapcsolt állapotában töltődik. • Ha a tápegységet leválasztja akkumulátor töltése közben, csak akkor csatlakoztassa újra, ha a POWER/CHG jelzőlámpa már kialudt. • Ha fontos a működés folyamatossága, táplálja a kamerát a hálózati adapterről, nem az akkumulátorról. • A hozzávetőleges töltési időkről és a teljesen töltött akkumulátor lejátszási és felvételi üzemidejéről lásd a Használati útmutatót. ; Referenciatáblázatok • A feltöltött akkumulátor hosszabb idő alatt akkor is lemerül, ha nem használja. Javasoljuk, hogy a használat napján, vagy azt megelőző napon töltse fel teljesen. • Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy 3-szor annyi időre készítsen elő akkumulátort, mint amennyire az első becslés szerint szüksége lenne. • Az akkumulátor kezeléséről lásd a Használati útmutatót. ; Akkumulátor Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése Amikor a videokamera ki van kapcsolva, nyomja meg a BATT. INFO gombot annak érdekében, hogy kb. 5 másodpercig megjelenjen egy képernyő az akkumulátor töltöttségének hozzávetőleges szintjével, továbbá egy becsléssel a maradék felvételi időről. Kérjük, vegye figyelembe, hogy amennyiben az akkumulátor töltöttsége túl alacsony, előfordulhat, hogy nem jelenik meg az akkumulátor információs képernyője. HU A kamera előkészítése A kamera előkészítése A napellenző és az objektív védősapka használata 18 Felvételkészítés közben az objektívfedéllel a mellékelt napellenző hatásos a szórt fény csökkentésére, amely fényvisszaverődést és szellemképeket okozhat. Továbbá az objektívfedél bezárása segít megelőzni az újlenyomatok és szennyeződésnek lerakódását az objektíven. A videokamera szállításához, illetve használat utáni tárolásához távolítsa el a napellenzőt, és helyezze vissza az objektív védősapkáját a videokamerára. 햳 햲 1 Vegye le az objektív védősapkát. • A napellenző és az objektív védősapka egyszerre nem használható. 2 Tegye fel az objektív elejére úgy a napellenzőt, hogy a rajta lévő rovátka az objektív tetejéhez essen (), és fordítsa a napellenzőt jobbra kattanásig (). • Vigyázzon, nehogy megsértse a napellenzőt. • A felcsavarásnál illessze a napellenzőt a menethez. Az LCD-képernyő használata Az LCD képernyő egy érintőképernyő, amelynek segítségével elérheti a videokamera menüit, és módosíthatja a beállításokat. Emellett a keresőt is használhatja a figyeléshez, illetve a MENU gombbal és a botkormánnyal is elérheti a menüket. ; A kereső használata, ; A MENU gomb és a botkormány használata Nyissa ki az LCD-panelt 90 fokra. • A panel 180 fokkal az objektív felé is elforgatható vagy 90 fokkal lefelé. 180° 90° • • • • • MEGJEGYZÉSEK Az LCD-képernyő fényerejének módosításához használja a [£ Kijelző beállítás] > [LCD Fényerő] és [LCD Háttérvilágítás] beállításokat a beállítás menüben. Amikor a kamera be van kapcsolva, akkor a DISP gomb több mint 2 másodpercig való lenyomva tartásával válthat az [LCD Háttérvilágítás] pont [ Normál] és [ Világos] értéke között. A fényerő beállítása nem hat a felvétel világosságára. Ha a fényesebb háttérvilágítást használja az [LCD Háttérvilágítás] beállítással, akkor az akkumulátor hamarabb lemerül. Amikor az LCD panelt 180 fokkal elfordítja a téma felé, akkor a beállítás menü [£ Kijelző beállítás] > [LCD tükörkép] beállításának [i Be] értékével vízszintesen tükrözheti a képet annak érdekében, hogy az a téma tükörképét jelenítse meg. Ha részletesen meg szeretné ismerni az LCD képernyőről és a keresőről való gondoskodás folyamatát, olvassa el a megfelelő részt a Használati útmutatóban. ; Elővigyázatossági rendszabályok, ; Tisztítás A kamera előkészítése • Az LCD és a kereső képernyőről: Ezek a képernyők rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készülnek, amely során a képpontok 99,99%-a megfelel a specifikációnak. A képpontok kevesebb mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát. 19 Kézpánt Rögzítse a kézpántot. • Állítsa be úgy a kézpántot, hogy könnyedén elérje a zoom billenőgombot a mutatóujjával, a REC gombot pedig a hüvelykujjával. Vezeték nélküli távirányító 1 Nyomja a fület a nyíl irányába, és húzza ki az elemtartót. 2 Tegye be az elemet a + felével felfelé. 3 Tolja vissza az elemtartót. 4 Irányítsa a vezeték nélküli távirányítót a kamera érzékelőjére, amikor használja a gombokat. ; Vezeték nélküli távirányító Fül HU A kamera alapvető használata A kamera alapvető használata A kamera be- és kikapcsolása 20 A videokamerának két alapmódja van: ezek a CAMERA ( ) mód a felvételkészítéshez és a MEDIA ( a felvételek lejátszásához. A főkapcsolóval választhatja ki az üzemmódot. A kamera bekapcsolása A főkapcsolót állítsa CAMERA helyzetbe a módhoz (A 27) vagy MEDIA helyzetbe a módhoz (A 33). mód mód A kamera kikapcsolásához A főkapcsolót állítsa OFF helyzetbe. MEGJEGYZÉSEK • Amikor bekapcsolja a kamerát, a POWER/CHG jelzőfény zölden világít. Ha a beállítások menüjének [B Rendszer beállítás] > [POWER LED] pontját [j Ki] értékre állítja, akkor az áramellátás jelzőfénye nem világít. A kamera üzemmódjának váltása módban, a felvételi stílusához igazíthatja a kamera módot. ) mód A kamera alapvető használata Automatikus mód Állítsa a módválasztó kapcsolót N. Ebben a módban a kamera végzi el az összes beállítást, csak a felvételre kell koncentrálni. Ez a működésmód megfelel azoknak, akik éppen nem akarnak fáradni a kamera beállításával. 21 Kézi mód A mód kapcsolót állítsa n helyzetbe. Ebben a módban kihasználható az összes menü, beállítás és haladó funkció. HU A dátum, az idő és a nyelv beállítása A dátum, az idő és a nyelv beállítása A dátum és az idő beállítása 22 A használat előtt be kell állítani a dátumot és az időt. A [Date/Time/Dátum/Idő] képernyő (a dátum és idő beállítására szolgáló képernyő) automatikusan megjelenik, ha a kamera órája nincs beállítva. Üzemmódok: 1 Kapcsolja be a kamerát. • Megjelenik a [Date/Time/Dátum/Idő] képernyő. 2 Érintse meg megváltoztatandó mezőt (év, hónap, nap, óra, perc). • A botkormányt is nyomhatja az egyik irányba (ÏÐ), hogy a mezők között mozogjon. 3 A [Í] vagy [Î] érintésével változtassa meg a mező értékét, ha szükséges. • A mező módosításához a botkormányt (Ý) is használhatja. 4 A helyes dátumot és időt állítsa be ugyanígy a többi mezővel. 5 Érintse meg az [Y.M.D/É.H.N], [M.D,Y/H.N,É] vagy [D.M.Y/N.H.É] mezőket aszerint, melyikdátumformát kívánja. • Emellett a botkormány megnyomásával is kiválaszthatja a kívánt gombot, majd a SET gombbal megerősítheti azt. Ugyanez igaz a folyamat további lépéseire is. • Bizonyos képernyőkön a dátum rövid formában jelenik meg (számok a hónapok neve helyett, vagy csak a nap és hónap), de továbbra is a kiválasztott sorrendet követve. 6 Érintse meg a [24H/24ó] gombot a 24 órás kijelzéshez, és hagyja kiválasztatlanul a 12 órás megjelenítéshez (de./du.). 7 Érintse meg az [OK] gombot az óra elindításához és a beállítási menü bezárásához. MEGJEGYZÉSEK • A következő beállításokkal módosíthatja az időzónát, valamint a dátumot és időt a kezdeti beállítások után is. Módosíthatja továbbá a dátumformátumot és az óraformátumot (12 vagy 24 óra). - [ Rendszer beállítás] > [Időzóna/DST] - [ Rendszer beállítás] > [Dátum/Idő] • Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát, akkor a beépített lítium akkumulátor teljesen lemerülhet, és a dátum és az óra beállítása elveszhet. Ilyenkor töltse fel a beépített lítium akkumulátort, és ismét állítsa be az időzónát, a dátumot és az időt. ; Beépített lítium akkumulátor • Ha az opcionális GP-E2 GPS-vevőt használja a kamera automatikusan beállíthatja az időt a GPS-jelből kapott UTC dátum-/időinformációk alapján. ; Az opcionális GP-E2 GPS-vevő használata A dátum, az idő és a nyelv beállítása A nyelv beállítása A kamera nyelve alapbeállításban az angol. 27 nyelv közül választhat egyet. A beállítások és a képernyőn megjelenő kijelzések közül némelyik a nyelvi beállításoktól függetlenül angolul jelenik meg. Üzemmódok: 23 1 Válassza ki a [Nyelv H] lehetőséget. > [B ! Rendszer beállítás] > [Nyelv H] 2 Érintse meg a kívánt nyelvet, majd az [OK] lehetőséget. 3 Érintse meg az [X] ikont a menüből való kilépéshez. HU SD-kártyák használata SD-kártyák használata 24 A kamera a videókat és fotókat a kereskedelmi forgalomban elérhető Secure Digital (SD) kártyákra1 rögzíti. A videokamera két SD-kártyafoglalattal rendelkezik, és Ön két SD-kártyát használhat (a kézikönyvben „SD card A” és "SD card B") annak érdekében, hogy mindkettőre felvehessen egyidejűleg, illetve automatikusan átválthasson a másik SD-kártyára olyankor, amikor a használatban lévő SD-kártya megtelik. Az SD-kártyákat első használatuk előtt formázza meg ebben a kamerában. ; SD-kártya inicializálása, ; Kettősfelvétel és Reléfelvétel 1 Az SD-kártyára menti a rendszer a menübeállításokat is. Kompatibilis SD-kártyák A következő típusú SD-kártyák2 használhatók ezzel a kamerával. A kamerával tesztelt SD-kártyákkal kapcsolatos legújabb információkért látogasson el a helyi Canon honlapra. SD-kártya típusa: . / 0 SD-kártyák SDHC-kártyák SDXC-kártyák U1 sebességi osztály U3 sebességi osztály UHS sebességi osztály3: SD sebességi osztály3: 2 3 A klipkészítési funkciót 2018 februárjáig a következő gyártók SD-kártyáin teszteltük: Panasonic, Toshiba és SanDisk. Az UHS és SD sebességi osztály (Speed Class) az SD-kártyák minimális garantált adatátviteli sebességére jellemző besorolás. A 4K-s klipek 3840x2160 felbontással történő felvételéhez, illetve a lassított és gyorsított filmfelvételekhez UHS Speed Class U3 osztályú SD-kártyák használatát javasoljuk. FONTOS • Ha olyan SD-kártya ír, amelyre már sok klipet vett fel, illetve amelyen már sokszor törölt vagy szerkesztett klipeket (és ezért töredezett a memória), az írás a kártyára lelassulhat, és a felvétel akár le is leállhat. Ilyenkor mentse a felvételeket és formázza a kártyát a kamerában. Mindenképp inicializálja az SD-kártyákat; különösen a fontos jelenetek rögzítése előtt. • Az SDXC-kártyákról: Használhat SDXC-kártyákat ezzel a kamerával, de az SDXC-kártyákat az exFAT fájlrendszerrel inicializálja a kamera. - Ha exFAT-formátumú kártyákat használ más eszközökkel (digitális kamerákkal, kártyaolvasókkal stb.), akkor ellenőrizze, hogy a külső eszköz kompatibilis-e az exFAT-formátummal. A legfrissebb kompatibilitási információkat a számítógép, az operációs rendszer és a kártya gyártójától szerezheti meg. - Ha az exFAT-formátummal nem kompatibilis számítógépes operációs rendszeren használ exFAT-formátumú kártyát, akkor a rendszer kérheti, hogy formázza meg a kártyát. Ilyen esetben szakítsa félbe a műveletet az adatvesztés megelőzése érdekében. MEGJEGYZÉSEK • Nem minden gyártmányú SD-kártya esetén garantált a helyes működés. SD-kártyák használata SD-kártya behelyezése és eltávolítása 햲 1 Kapcsolja ki a kamerát. • Győződjön meg róla, hogy a POWER/CHG jelzőlámpa kialudt. 25 2 Nyissa ki az SD-kártyafoglalat fedelét. • Csúsztassa az SD CARD kapcsolót teljes mértékben a nyíl irányába a fedél felnyitásához. 3 Tolja be az SD-kártyát egyenesen, úgy hogy az a címkével a kamera jobb oldalától (a légbeszívó nyílással rendelkező oldal) távolra nézzen, az egyik SD-kártyafoglalatba ütközésig. • Két kártyát használhat, mindkét SD-kártyafoglalatba egyet-egyet. • SD-kártya eltávolításához győződjön meg róla, hogy az ACCESS jelzőfény nem világít, majd nyomja be a kártyát egyszer a kioldásához. Amikor az SD-kártya kiugrik, vegye ki teljesen. 햳 햴 4 Csukja le az SD-kártyafoglalat fedelét. • A kártya nem megfelelő behelyezése esetén ne próbálja erővel becsukni az SD foglalat fedelét. ACCESS (SD-kártya hozzáférés) jelző SD-kártya hozzáférésjelző SD-kártya állapota Piros (világít vagy villog) Az SD-kártya/kártyák elérése. Nem világít Egyik SD-kártyához sem férnek hozzá, vagy nincs SD-kártya behelyezve a videokamerába. Ha a [ Rendszer beállítás] > [ACCESS LED] beállítása [j Ki], akkor az ACCESS hozzáférésjelző nem világít. FONTOS • Amíg az ACCESS hozzáférésjelző vörösen világít, a következő szabályokat vegye figyelembe. Ha nem követi az előírásokat, az végleges adatvesztéshez vezethet. - Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát. - Ne nyissa ki az SD-kártya foglalatának fedelét. - Ne változtassa meg a kamera üzemmódját. • SD-kártya behelyezése és eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Végleges adatvesztéssel járhat, ha a bekapcsolt a kamerából veszi ki vagy teszi be a kártyát. • Az SD-kártyának elülső és hátsó oldala van, amelyek nem cserélhetők fel. Ha fordítva teszi be az SD-kártyát, az a kamera meghibásodását is okozhatja. A SD-kártyát a 3. pontban leírtaknak megfelelően helyezze be. MEGJEGYZÉSEK • Az SD-kártyákon fizikai kapcsoló található, amellyel megakadályozható a tartalom véletlen törlése. Az SD-kártya írásvédelmére kapcsolja a kapcsolót a LOCK helyzetbe. HU SD-kártyák használata Az SD-kártya kiválasztása rögzítésre Kiválaszthatja, hogy melyik SD-kártyára kerüljenek rögzítésre a videók és a fényképek. Üzemmódok: 26 1 Válassza ki a [Recording Media] lehetőséget. > [3 ! Felvételi beállítások] > [Recording Media] 2 Érintse meg a kívánt SD-kártyát ([6 "A" mem.k.] vagy [7 "B" mem.k.]) a klipek ([v Film Médiafelvevő]) és/vagy fotók ([{ Kép médiafelvevő]) rögzítéséhez. 3 Érintse meg az [X] ikont. • A menü bezárása után a klipfelvételhez kiválasztott SD-kártya ikonja jelenik meg a képernyőn. 3 Felvételkészítés 27 Filmek és fotók rögzítése Ez a fejezet bemutatja klipfelvétel* és a fotókészítés alapjait módban. A hangrögzítéssel kapcsolatos részleteket a Használati útmutató tartalmazza. Mielőtt először fontos felvételeket készítene, készítsen próbafelvételeket a használni kívánt videokonfigurációkkal annak ellenőrzéséhez, hogy ellenőrizze, megfelelően működik-e a videokamera. Ha nem működne megfelelően a videokamera, olvassa át a Használati útmutatót. ; Hangfelvétel, ; Hibakeresés * A „klip” egy olyan filmet jelent, amelyet egyetlen rögzítési művelettel vettek fel. Üzemmódok: Felvételi alapműveletek 1 Nyissa ki az objektívfedelet. • Állítsa az objektívfedél kapcsolóját az OPEN állásba. 2 Ha használni kívánja a keresőt, húzza ki, és szükség esetén állítsa be. 3 A mód kapcsolót állítsa N helyzetbe ( mód). Objektívfedél kapcsolója 햲 4 A főkapcsolót állítsa CAMERA helyzetbe. 햳 HU Filmek és fotók rögzítése Videó rögzítése 28 햵 Nyomja le a REC gombot a felvétel megkezdéséhez. • Felvétel közben a Ü ikon jelenik meg a képernyőn. • A felvétel leállításához nyomja le ismét a REC gombot. A Ü átvált Ñ ikonra, és a klipet a klipfelvételhez kiválasztott kártyára rögzíti a kamera. • Lenyomhatja a START/STOP gombot a mellékelt vezeték nélküli távirányítón is. 햴 Képernyőgomb hozzárendelése Fényképezés Érintse meg a [PHOTO] gombot. • Alapértelmezés szerint a [ Photo] funkció van hozzárendelve a képernyő testreszabható gombhoz, de szükség esetén módosíthatja a társított funkciót (A 32). • Megjelenik egy zöld g ikon a képernyő alján. A képernyő jobb felső részén a {Ð ikon jelenik meg a fotók rögzítésére kiválasztott kártya ikonjával. • Lenyomhatja a PHOTO gombot a mellékelt vezeték nélküli távirányítón is. Ha befejezte a felvételt 1 Az objektívfedél becsukásához állítsa a kapcsolót CLOSED állásba. 2 Ellenőrizze, hogy az ACCESS hozzáférésjelző már kialudt-e. 3 A főkapcsolót állítsa OFF helyzetbe. 4 Csukja be az LCD panelt és állítsa vissza a keresőt alapállásba. FONTOS • Amíg az ACCESS hozzáférésjelző vörösen világít, a következő szabályokat vegye figyelembe. Különben a kártya megsérülhet és az adatok végleg elveszhetnek. - Ne nyissa ki az SD-kártya foglalatának fedelét. - Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát. - Ne változtassa meg a kamera üzemmódját. • Felvételeit rendszeresen mentse (A 38), főleg, ha fontos felvételeket készített. A Canon nem vállal felelősséget az elveszett adatokért. MEGJEGYZÉSEK • Klipek SDHC kártyára való rögzítése esetén a klip videofájlja (jelfolyama) kb. 4 GB-os részekre lesz osztva. A videokamerával való lejátszás még ebben az esetben is folyamatos lesz. • Egy klip maximális folyamatosan rögzíthető ideje 6 óra. Ezt követően automatikusan új klip jön létre, és a felvételkészítés különálló klipként folytatódik. • Ha nagyon világos helyen dolgozik, előfordulhat, hogy a kép nem látszik jól az LCD képernyőn. Ilyen esetben használja a keresőt, vagy módosítsa a képernyő fényerejét. ; A kereső használata, ; Az LCD-kijelző használata Filmek és fotók rögzítése • Az energiatakarékos módról: Ha a [B Rendszer beállítás] > [Automatikus kikapcsolás] beállítása [i Be], akkor energiatakarékossági okokból a kamera automatikusan kikapcsolódik, ha akkumulátorról üzemel, és 5 percig nem használja. Használja a főkapcsolót a kamera bekapcsolásához. • Ha hosszabb ideig készít felvételt állványról, becsukhatja az LCD-panelt, és használhatja a keresőt az energiamegtakarítás érdekében, ha akkumulátort használ. 29 A képernyőn megjelenő kijelzések Ebben a részben a módban a képernyőn megjelenő különböző információk leírását találja. A ténylegesen adott időben a képernyőn megjelenő kijelzések változnak az aktuális menübeállítások és üzemmódok szerint. AF keret A használt funkciótól függően a következő AF keretek némelyike jelenhet meg. ; Az élesség beállítása Folyamatos AF keret – mindig fehér. AF-kiemelt MF – sárga: manuális beállítási tartomány; fehér: automatikus beállítási tartomány. Arcérzékelés: Fő téma Arcérzékelés: Egyéb arcérzékelési keretek Követés: téma kiválasztása HU Követés: Követés közben Filmek és fotók rögzítése A képernyő felső része Ikon/kijelzés N 30 Leírás mód (A 20) ’, ‚, “, n, H, I, Q, K, L, M, R, S, T Felvételi mód (; Felvételi módok) 00:00:00:00 Időkód (; Az időkód beállítása) Ñ, Ü (vörös) Rögzítési művelet (A 27) Ñ – felvételkészítés készenléte, Ü – felvételkészítés z Előfelvétel (; Előfelvétel) ¯,°,± (sárga) Képstabilizálás (; Képstabilizálás) è, é, ê, ë (fehér), ë (sárga), (piros) 000 perc Akkumulátor hátralevő töltöttségi idő (A 15) Az ikon a hátralevő töltöttség becsült mértékét jelzi. A hátralévő felvételi idő percekben az ikon mellett megjelenik. • Ha megjelenik a jel, cserélje ki az akkumulátort egy teljesen feltöltöttre. • A tényleges töltöttség kijelzése nem mindig pontos, a használat körülményeitől is függ. {Ð6, {Ð7 (piros), (piros) Fénykép készítése (A 27) • Az (vagy ) megjelenése esetén a fotó nem rögzíthető az SD-kártya hibája miatt. A képernyő bal oldala Ikon/kijelzés Leírás F00 Rekeszérték (; Rekeszprioritás AE, Kézi expozíció) 1/00000 Záridő (; Rekeszprioritás AE, Kézi expozíció) AE ±0 0/0 (narancs) Expozíciókompenzáció (; Az expozíció beállítása) ±0 0/0 Expozíció zár (; Az expozíció beállítása) (narancs) 00.0dB Erősítési érték (; Kézi expozíció) 00.0dB (érték narancsszínben) AGC határ (; Automatikus erősítésszabályozás (AGC) határolás ) ND 1/00 Semleges szűrő (; Semleges szűrő) D,@ 000m Fókusz (; Az élesség beállítása) • A fókusz beállítása során a megjelenik a becsült fókusztávolság az ikon mellett. }, ~ Arcérzékelés és -követés (; Arcérzékelés és -követés) ¼, É, , , , Fehéregyensúly (; Fehéregyensúly) Megjelenés (; Megjelenések használata) Ellenfény-korrekció (; Ellenfény-korrekció) O, N Körvonalazás (; Körvonalazás) z, { Zebra mintázat (; Zebra mintázat) GPS-jel: ha folyamatosan látszik – a műholdjel befogva, ha villog – nincs befogott műholdjel. • Csak ha az opcionális GP-E2 GPS-vevő is csatlakoztatva van a kamerához. ; Az opcionális GP-E2 GPS-vevő használata Digitális telekonverter (; Digitális telekonverter) REC`, STBY` Felvételkészítési parancs (; Külső monitor vagy felvevő egység csatlakoztatása) `, b Ventilátor működése és hőmérséklettel kapcsolatos figyelmeztetés (; A ventilátor használata) • Amikor a videokamera belső hőmérséklete meghalad egy előre meghatározott szintet, a b ikon sárga színben jelenik meg. Ha a hőmérséklet tovább emelkedik, a b pirosan jelenik meg. • Amikor a ` pirosan jelenik meg, az ventilátorral kapcsolatos figyelmeztetést jelent (; Üzenetek listája) Filmek és fotók rögzítése A képernyő jobb oldala Ikon/kijelzés 6 000h00m, 7 000h00m, 6 Vége (piros), 7 Vége (piros) (piros), (piros) , Leírás SD-kártya állapota és maradék felvételi idő (A 24) Zöld – felvételre kész; sárga – az SD-kártya majdnem megtelt; fehér – az SD-kártya olvasása folyamatban. • Amikor az SD-kártya megtelik, 6 a Vége (vagy 7 Vége) felirat pirosan jelenik meg, és a felvételkészítés leáll. 31 Nem található SD-kártya, vagy a kamera nem tud az SD-kártyára rögzíteni. Reléfelvétel (; Kettősfelvétel és Reléfelvétel) ù Külső felvételmód (; Videó rögzítése külső felvevővel) t, 00bit A külső felvétel mintavételezése (; Videó rögzítése külső felvevővel) Zoom billenőgomb (; Zoom) • Csak zoomolás közben jelenik meg. 0000x0000 Felbontás (; A felbontás és a bitsebesség kiválasztása, ; Videó rögzítése külső felvevővel) ¿, ¾ Képfrekvencia (; A képfrekvencia kiválasztása, ; Videó rögzítése külső felvevővel) ¸ Filmformátum 000Mbps Bitsebesség x0.00, x0000 Lassított és gyorsított felvétel (; Lassított és gyorsított felvétel) º A „mini advanced shoe” tartozékcsatlakozóhoz csatlakoztatott opcionális tartozék (; A „Mini Advanced Shoe” tartozékcsatlakozó használata) ¾,¿ Külön megvásárolható konverziós objektívhez optimalizált beállítások (; [Konverziós objektív] a [v Kamerabeállítás] menüben) ,— , Hálózat típusa, hálózati funkció és kapcsolódási állapot (; Hálózati funkciók) Fehér – a funkció készen áll a használatra; sárga – csatlakozás hálózathoz, illetve leválasztás onnan; piros – hiba történt. å Mikrofon csillapító (; Speciális mikrofonbeállítások) ë, à Szélvédő (; Speciális mikrofonbeállítások) ’, †, ‚, ‡, “, ”, „ Hangjelenet (; Hangjelenetek) Hang limiter (; Speciális mikrofon beállítások) ^ Nagyítás (; Nagyítás) A képernyő alja és közepe Ikon/kijelzés Leírás [FUNC] A FUNC menü megnyitása (; FUNC menü, ; FUNC menü ( [ ], [~], [ ], [Ä], [<], [œ], [B], [±], [z], [ ], [^], [ ] Képernyőn megjelenő testreszabható gomb (; Testreszabható gombok) • A gombhoz alapértelmezés szerint a [ Fotó] funkció (fotó készítése) van rendelve. [£], [ Követés (; Arcérzékelés és -követés) ] mód)) Expozíciós sáv (; Kézi expozíció) Hangszintmérő (; A hangfelvétel szintjének beállítása) (piros) Vezeték nélküli távirányító letiltva (; [Vezeték Nélküli Távir.] a [B Rendszer beállítás] menüben) MEGJEGYZÉSEK • A DISP gomb megnyomásával az alábbi sorrendben kapcsolhatja ki a legtöbb ikont és kijelzést: Minden kijelzés bekapcsolva Csak a kijelző jelölői (aktiválás esetén) Minimális kijelzés (felvételkészítés stb.). HU Beállítások Beállítások 32 CUSTOM tárcsa és gomb Hozzárendelheti a CUSTOM gombhoz és tárcsához valamelyik gyakran használt funkciót (például a rekeszérték vagy a záridő módosítását, az expozíciókompenzációt, az AGC határérték módosítását stb.). A kiválasztott funkció ezt követően módosítható a CUSTOM gombbal és tárcsával, a menü igénybe vétele nélkül. ; CUSTOM tárcsa és gomb Testreszabható gombok A videokamera 5 testreszabható gombot tartalmaz a kamera vázán, valamint egy képernyőn megjelenő (érintéssel aktiválható) gombot, amelyekhez különböző funkciókat rendelhet (testreszabható gombok). Rendelje a gyakran használt funkciókat a legkényelmesebben elérhető gombokhoz annak érdekében, hogy saját szükségleteihez és preferenciáihoz igazíthassa a videokamerát. A videokamerára nyomtatott gombok nevei az alapértelmezett beállításukat is megjelenítik. A képernyőn megjelenő testreszabható gomb csak annak a funkciónak az ikonját jeleníti meg, amelyhez aktuálisan hozzá van rendelve. ; Testreszabható gombok 4 Lejátszás 33 Lejátszási alapműveletek Ez a rész arról szól, hogyan lehet klipeket és fotókat lejátszani. A lejátszott felvétel megjelenítéséről külső monitoron lásd a Használati útmutatót. ; Külső monitor vagy felvevő egység csatlakoztatása Üzemmódok: A lejátszás indexképernyője 1 A főkapcsolót állítsa MEDIA helyzetbe. • A kamera módba lép, és megjelenik a klip indexképernyője. 2 Keresse meg a lejátszani kívánt klipet. • Csúsztassa balra/jobbra, vagy érintse meg a [Ï]/[Ð] gombot a további indexoldalak ellenőrzéséhez. • Ha meg szeretné tekinteni a fotókat vagy le szeretné játszani a felvételeket a másik SD-kártyán, változtassa meg az index képernyőt. 3 A kívánt klip lejátszásához érintse meg az indexképét (A 34). 3 1 2 2 4 1 2 3 y: Klip indexképernyője }: Fotó indexképernyő. Következő/előző indexoldal megjelenítése. A képernyőn is pöccinthet balra vagy jobbra. Index képernyő gomb: Megérintésével megváltoztathatja az indexképernyőt. 5 6 4 5 6 [FUNC] gomb: Klip-/fotóműveletek (; Klipés fotóműveletek). Mappa neve. Az utolsó 4 számjegy a felvételi dátumot jelzi (1103 = november 3.). Csak klipek: Klip információk (; Klipinformációk megjelenítése). HU Lejátszási alapműveletek Az indexképernyő módosítása Az indexképernyő módosításával válthat a klipek (y) és a fotók (}) lejátszása között, illetve lejátszhatja a felvételeket egy másik SD-kártyáról (6/7). 34 Érintse meg az indexképernyő gombot, majd érintse meg a kívánt index képernyőt. • Lenyomhatja a G gombot a mellékelt vezeték nélküli távirányítón is az index kiválasztási képernyő eléréséhez. • Válassza ki a kártya (6 vagy 7) és a felvételkészítési típus (y klipek vagy { képek) megfelelő kombinációját a lejátszáshoz. Felvételek lejátszása 1 Az indexképernyőn érintse meg a kívánt felvétel indexképét. • Klipek: A lejátszás a kiválasztott kliptől az indexképernyő utolsó klipjéig tart. Fotók: Megjelenik a kiválasztott fotó. Csúsztassa ujját balra/jobbra a további fotók megtekintéséhez. 2 A képernyőt megérintve jelenítse meg a lejátszási kezelőszerveket. • A videó- és képlejátszási vezérlőelemek néhány másodperc után maguktól eltűnnek. A videólejátszási szünetben a képernyőt ismételten megérintve elrejtheti a lejátszási vezérlőelemeket. 56 1 2 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 12 13 16 17 1 [FUNC] gomb: Klip-/fotóműveletek (; Klipés fotóműveletek). 2 Megjelenés (; Megjelenések használata) 3 Kliplejátszás vezérlőelemei (A 35) 4 Hangerő (A 36) 5 Kliplejátszás működése (A 35) 6 A vezeték nélküli távirányító letiltva 7 Ventilátor működése és hőmérséklettel kapcsolatos figyelmeztetés (; Üzenetek listája) 8 Akkumulátor hátralevő töltöttségi idő (A 30) 9 Időkód (; Az időkód beállítása) 10 Képfrekvencia és filmformátum (; A képfrekvencia kiválasztása) 18 19 11 Felbontás és bitsebesség (; A felbontás és a bitsebesség kiválasztása) 12 Klipek: Klipszám Fotók: Fotószám/Az összes fotó száma 13 Fájlszám 14 Lassított és gyorsított felvétel sebessége (; Lassított és gyorsított felvételkészítés) 15 SD-kártya kiválasztva a lejátszáshoz (A 34) 16 Adatkód (; [Lejátszás beállítás] menü) 17 Térjen vissza a fotó index képernyőhöz 18 Fotó Ugrás (A 35) 19 GPS-adatok (; A külön megvásárolható GP-E2 GPS vevő használata) Lejátszási alapműveletek FONTOS • Amíg az ACCESS hozzáférésjelző vörösen világít, a következő szabályokat vegye figyelembe. Ha nem így tesz, az visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet. - Ne nyissa ki az SD-kártya foglalatának fedelét. - Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát. - Ne változtassa meg a kamera üzemmódját. • Lehetséges, hogy nem sikerül lejátszani ezzel a kamerával más eszközzel rögzített filmeket SD-kártyáról. 35 MEGJEGYZÉSEK • A felvételi körülményektől függően a klipek között rövid szünetek fordulhatnak elő a képen és a hangban is. • A következő képfájlok megjelenítése esetleg hibás lehet. - Nem ezzel a kamerával rögzített fényképek. - Számítógépen szerkesztett képek. - Olyan képek, amelyeknek a fájlnevét megváltoztatták. Lejátszási kezelőszervek A következő lejátszási típusok állnak rendelkezésre a képernyőn megjelenő vezérlőelemek használatával. A botkormány használata esetén nyomogassa a botkormányt a megfelelő gomb kiválasztásához, majd nyomja meg a botkormányt. A klipek lejátszásához használhatja a mellékelt vezeték nélküli távirányító lejátszási gombjait is. Kliplejátszás vezérlőelemei Lejátszási típus Gyors lejátszás* Művelet Érintse meg a [Ø] / [×] lehetőséget a lejátszás során. • Érintse meg többször a lejátszási sebesség növeléséhez: kb. 5x → 15x → 60x a normál sebességhez viszonyítva. • A gyors lejátszás során érintse meg a [Ð] gombot a normál sebességű lejátszáshoz való visszatéréshez. Ikon a képernyőn x00× Øx00 Lassú lejátszás* Érintse meg a [Ö] / [Õ] pontot. • Érintse meg többször a lejátszási sebesség 1/4 → 1/8 -szeresre változtatásához a normál lejátszáshoz képest. Léptetés kockánként hátra/előre* A lejátszás során érintse meg a [ Ugrás az aktuális klip elejére Érintse meg a [Ú] gombot. — Ugrás az előző klip elejére Érintse meg a [Ú] gombot kétszer. — Ugrás a következő klip elejére Érintse meg a [Ù] elemet. — Szünetelteti/újraindítja a lejátszást. A lejátszás során érintse meg a [Ý] elemet a szüneteltetéshez. A lejátszás során érintse meg a [Ð] elemet a normál lejátszáshoz való visszatéréshez. Ý Ð Érintse meg a [Ñ] ikont a lejátszás megállításához és visszatéréshez az index képernyőre. — Lejátszás leállítása ]/[ ] elemet. * Ebben a lejátszási módban incs hanglejátszás. Képlejátszás vezérlőelemei Lejátszási típus x1/0Õ Öx1/0 Művelet Vissza a Fotó index képernyőre Érintse meg a következőt: [f]. Ugrás a fényképek között A [h] érintésével jelenítse meg a görgetősávot. Érintse meg a [Ï] / [Ð] ikont, illetve húzza az ujját a görgetősáv mentén a kívánt fotó megkereséséhez. Érintse meg a [L] ikont az egyképes nézethez való visszatéréshez. HU Lejátszási alapműveletek 36 MEGJEGYZÉSEK • Gyors/lassú lejátszás módok használata közben előfordulhat képzavar (kockásodás, csíkozódás stb.) a lejátszott képen. • A képen megjelenített sebesség nem pontos. • A lassú lejátszás hátra olyan, mint a folyamatos léptetés hátra. A hangerő beállítása Lejátszáskor a hang a beépített monaurális hangszóróból szól. Ha fejhallgatót csatlakoztat a × (fejhallgató) csatlakozóhoz, akkor sztereóban hallgathatja a hangot. 1 Lejátszás közben a képernyőt megérintve megjeleníti a lejátszási kezelőszerveket. 2 Érintse meg a [Ó/ ] lehetőséget. 3 Érintse meg a [Ø] / [Ô] vagy [Ù] / [Õ] gombokat a hangerő beállításához, majd érintse meg a [K] ikont. • A megfelelő hangerősávon is húzhatja az ujját. 5 Külső eszközök csatlakoztatása 37 Külső monitor vagy felvevő egység csatlakoztatása Ha áttekintést szeretne a kimeneti jelek konfigurációjáról, illetve a külső felvevőegység használatához szükséges további beállításokról, tekintse át a Használati útmutatót. ; Videokimenet konfigurációja, ; Videó rögzítése külső felvevővel Üzemmódok: Csatlakoztatási diagram Javasoljuk, hogy csatlakoztassa a kamerát egy elektromos csatlakozóhoz a hálózati adapter segítségével. Külső monitor/ digitális videofelvevő HTC-100/SS nagysebességű HDMI-kábel (mellékelve) HDMI-bemenet HDMI IN • • • • HDMI OUT csatlakozó MEGJEGYZÉSEK A használt külső felvevőegységtől függően előfordulhat, hogy nem tud rögzítést végezni a külső felvevőegységre a kiválasztott kimeneti videokonfiguráció kiválasztásával. Miután csatlakoztatta a videokamerát egy külső felvevőhöz, készítsen tesztfelvételeket a használni kívánt videokonfigurációkkal, és ellenőrizze a külső felvevővel készített felvételeket. A [3 Felvételi beállítások] > [Felv. parancs] [i Be] beállítása esetén a videokamera REC gombjával a felvételi parancsokkal kompatibilis külső felvevő egységek felvételi beállításai is vezérelhetők. Ha a [Felv. parancs] beállítása [i Be], a [B Rendszer beállítás] > [Automatikus kikapcsolás] beállítás (energiatakarékos mód) ki lesz kapcsolva. Ha a felbontás értéke 3840x2160, a képfrekvencia pedig 50.00P (; Videokonfiguráció: felbontás, adatsebesség és képfrekvencia), akkor ahhoz, hogy a videokamera kimeneti jelét olyan tévén vagy külső monitoron játssza le, amely a mellékelt nagysebességű HDMI-kábellel csatlakozik, akkor a tévének vagy külső monitornak kompatibilisnek kell lennie a 4K/50p videóval. HU Munkavégzés videókkal a számítógépen Munkavégzés videókkal a számítógépen 38 A Data Import Utility segítségével menthet klipeket. Lásd a PIXELA webhelyét alább (csak angolul) a szoftver letöltéséhez, és ellenőrizze a legújabb információkat. Ha más kérdései vannak a szoftverrel kapcsolatban, forduljon egy Canon szervizközponthoz. http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/index_c.html Klipek mentése a Data Import Utility segédprogram használatával • Mentse a klipeket a számítógépre egy kártyaolvasó segítségével. • Külön SD-kártyára rögzített relé klipek összefűzése és mentése egyetlen klipként. • Egyesítse a 4 GB maximális méretnél felosztott klipeket, és mentse őket egy klipként. További részletekért, köztük a rendszerkövetelményekről és a szoftver telepítésének módjáról ellenőrizze a Data Import Utility szoftverhasználati útmutatót, amely egy PDF fájl a szoftvert tartalmazó letöltött tömörített fájl [\Manual] mappájában található. FONTOS • Mielőtt elkezdené használni a Data Import Utility szoftvert a klipek számítógépre való mentésére, ne nyissa meg vagy manipulálja a fájlokat az SD-kártyán vagy más szoftvereknél. Ellenkező esetben a fájlok nem lesznek menthetők a Data Import Utility szoftverrel. 6 Hálózati funkciók 39 A hálózati funkciókról A kamerát Wi-Fi-hálózathoz csatlakoztatva a következő hálózati funkciókat használhatja. ; Hálózati funkciók Hálózati funkciók és csatlakozási típusok Hálózati funkció Leírás Wi-Fi Infrastruktúra1 Kamera hozzáférési pont2 Browser Remote Vezérelje a kamerát távolról egy csatlakoztatott eszköz webböngészőjéből. – Ü FTP File Transfer A kamerával rögzített klipek átvitele a hálózatra kapcsolt másik eszközre FTP protokoll használatával. Ü – 1 2 Csatlakozás a Wi-Fi hálózathoz egy külső hozzáférési ponton keresztül (vezeték nélküli útválasztó stb.) Közvetlen csatlakozás egy Wi-Fi kompatibilis eszközhöz, ahol a kamera Wi-Fi hozzáférési pontként működik. A hálózati funkciók használata előtt Mielőtt használhatná a hálózati funkciókat, konfigurálnia kell előzetesen a videokamera egyes beállításait. Általában a következő 3 lépést kell követnie: 1. lépés Állítsa be és mentse a konfigurációs profilokat a használni kívánt hálózat(ok)hoz. A videokamera alapértelmezés szerint egy mentett Camera Access Point kapcsolattal rendelkezik, amelyek segítségével azonnal csatlakoztathat egy mobileszközt, majd megkezdheti a Böngésző távoli használatát. ; Kapcsolódás Wi-Fi-hálózathoz, ; Kamera hozzáférési pont 2. lépés Hajtsa végre a funkcióspecifikus beállításokat a használni kívánt hálózati funkciókhoz. ; A Böngésző távoli beállítása, ; Az FTP-kiszolgáló és FTP-átvitel beállításai 3. lépés Válasszon ki egy hálózati profilt, és kezdje el használni a kívánt hálózati funkciót. ; A Böngésző távoli elindítása, ; Klipek átvitele (FTP-átvitel) • A Használati útmutató folyamatai feltételezik, hogy már rendelkezik egy megfelelően konfigurált és működő hálózattal, hálózati eszköz(ök)kel és/vagy Wi-Fi hozzáférési ponttal. Ha szükséges, olvassa el a használni kívánt hálózati eszközök dokumentációját. • A hálózati beállítások konfigurálása szaktudást igényel a vezeték nélküli (Wi-Fi) hálózatok konfigurálásáról és használatáról. A Canon nem nyújt támogatást a hálózati konfigurációkkal kapcsolatban. FONTOS • A hálózatokon átvitt adatok nem titkosítottak. • A Canon nem vállal felelősséget a helytelen hálózati konfigurációból vagy beállításokból eredő adatvesztésért vagy károkért. Ezenkívül a Canon nem vállal felelősséget a hálózati funkciók használatából eredő adatvesztésért vagy károkért. • Védelem nélküli Wi-Fi hálózat használata lehetővé teszi, hogy illetéktelen külső felek láthassák az adatokat. Legyen tisztában a kockázatokkal. HU A hálózati funkciókról MEGJEGYZÉSEK 40 • A Wi-Fi antennáról: A kamera Wi-Fi funkcióinak használatakor ne takarja el a Wi-Fi antennát a kezével vagy más tárggyal. Ezzel ugyanis zavarhatja a vezeték nélküli rádiójeleket. • Ne tegye a HDMI OUT csatlakozóhoz csatlakoztatott kábeleket a Wi-Fi antenna közelébe. Ez ugyanis negatív módon befolyásolja a Wi-Fi-n keresztüli vezeték nélküli kommunikációt. • Ne nyissa fel az SD-kártyafoglalat fedele a hálózati funkciók használata során. Wi-Fi antenna 7 További információk 41 Biztonsági utasítások és elővigyázatossági rendszabályok Mindenképpen olvassa el ezeket az utasításokat, hogy biztonságosan tudja a készüléket működtetni. Kövesse az utasításokat, hogy ne okozzon sérülést, és ne tegyen kárt a készüléket működtető személyben vagy bárki másban. VIGYÁZAT Súlyos sérülések vagy halál kockázata áll fenn. • Minden szokatlan körülmény esetén- például füst vagy furcsa szagok észlelésekor - hagyja abba a készülék használatát. • Ne nyúljon a készülék szabadon lévő belső részeihez. • Óvja a készüléket a nedvességtől. Ne tegyen idegen tárgyat vagy folyadékot a készülékbe. • Ne nyúljon az elektromos aljzathoz csatlakoztatott készülékhez villámlással járó vihar esetén. Ez áramütést okozhat. • Ne szerelje szét, és ne alakítsa át a készüléket. • Ne tegye ki a készüléket erőteljes ütésnek vagy rázkódásnak. • A következő utasításokat tartsa be, ha kereskedelmi forgalomban kapható elemeket vagy akkumulátort használ. - Csak az adott készülékhez tartozó elemeket/akkumulátort használjon. - Ne melegítse fel az elemeket/akkumulátorokat, és ne tegye azokat tűz közelébe. - Ne töltse fel az elemeket vagy az akkumulátort nem engedélyezett akkumulátortöltővel. - Ne tegye ki szennyeződésnek az érintkezőket, és ügyeljen, hogy azok ne érintkezzenek fémszegekkel vagy más fémtárgyakkal. - Ne használjon szivárgó elemeket/akkumulátort. Ha az elemből vagy az akkumulátorból szivárgó folyadék érintkezik a bőrével vagy a ruhájával, alaposan öblítse le folyóvízzel az érintett felületet. Ha a szemébe kerül, alaposan öblítse ki nagy mennyiségű, tiszta folyóvízzel, és azonnal forduljon orvoshoz. - Amikor az elemeket/akkumulátort eltávolítja a készülékből, különítse el az érintkezőket szigetelőszalaggal vagy egyéb eszközzel. Ez áramütést, robbanást vagy tüzet okozhat. • Csak az ebben a használati útmutatóban megjelölt áramellátást használja a készülékhez. • A következő utasításokat tartsa be, amikor akkumulátortöltőt vagy hálózati adaptert használ. - Nedves kézzel a készüléket ne csatlakoztassa elektromos aljzathoz, és ne húzza ki elektromos aljzatból. - Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugó nem illeszkedik teljesen az elektromos aljzatba. - Ne tegye ki szennyeződésnek a csatlakozódugót és az érintkezőket, és ügyeljen, hogy azok ne érintkezzenek fémszegekkel vagy más fémtárgyakkal. - Ne helyezzen nehéz tárgyakat a tápkábelre. Ne rongálja meg, ne törje el, és ne alakítsa át a tápkábelt. - Használat közben vagy közvetlenül használat után, amikor a készülék még meleg, ne csomagolja a készüléket ruhaneműbe vagy más anyagba. - Ne a tápkábelt fogva húzza ki a készüléket az elektromos aljzatból. - Ne hagyja a készüléket hosszú ideig áramellátáshoz csatlakoztatva. • Ügyeljen arra, hogy használat közben a készülék ne érintkezzen hosszú ideig ugyanazzal a bőrfelülettel. Ez alacsony hőmérsékletű égési sérüléseket okozhat, beleértve a bőrpírt vagy pattanásokat, még akkor is, ha a készülék nem tűnik melegnek. Állványt vagy ahhoz hasonló eszközt érdemes használni keringési zavarokkal vagy túlérzékeny bőrrel rendelkező személyeknek a készülék forró helyen történő használatakor. • Tartsa a készüléket kisgyermekektől elzárva. • Rendszeresen távolítson el egy száraz ruhával minden felgyülemlett port a csatlakozódugóról és az elektromos aljzatból. • Ahol tilos a készüléket használni, ott az utasításnak megfelelően kapcsolja ki azt. Ha nem így tesz, az elektromágneses hullámok más eszközök meghibásodását okozhatják, mely balesethez is vezethet. HU Biztonsági utasítások és elővigyázatossági rendszabályok 42 VIGYÁZAT Sérülések kockázata áll fenn. • Ne hagyja a készüléket nagyon magas vagy alacsony hőmérsékletű helyen. A készülék felforrósodhat/lehűlhet, és érintéskor égési vagy egyéb sérüléseket okozhat. • Csak megfelelően erős állványra rögzítse a készüléket. • Ne nézzen hosszú ideig a képernyőre vagy a keresőbe. Ez hányingerhez hasonló tüneteket válthat ki. Ilyen esetben azonnal fejezze be a készülék használatát, és pihenjen egy ideig, mielőtt újra használni kezdi. Műszaki adatok röviden Műszaki adatok röviden Az itt leírt jellemzők a kamera teljes specifikációjának kivonata. Olvassa el a teljes Használati útmutatót is, hogy a teljes információhoz hozzájusson. ; Műszaki adatok 43 – Az értékek hozzávetőlegesek. • Felvételi adathordozó (nincs mellékelve) A körülbelüli rögzíthető időkről lásd a táblázatot az útmutató végén. SD, SDHC (SD High Capacity) vagy SDXC (SD eXtended Capacity, azaz bővített kapacitású) kártya (2 nyílás) • Tápfeszültség (névleges) 7,4 V DC (akkumulátor), 8,4 V DC (hálózati adapter) • Teljesítményfelvétel Felvétel videokonfigurációja: 3840x2160, 150 Mb/s, 50.00P, automatikus élességállítás aktiválva, képernyő háttérfénye [Normál] Csak az LCD-képernyő használata esetén: 7,9 W Csak a kereső használata esetén: 7,3 W • Működési hőmérséklet: 0 – 40 °C • Méretek [szé. x ma. x mé.] (kézpánt nélkül) Csak a kamera: 135 x 97 x 214 mm Kamera felszerelt napellenzővel: 150 x 97 x 267 mm • Tömeg Csak a kamera váza (kézpánttal): 1 140 g Jellemző felvételkészítési konfiguráció*: 1 355 g * Kamera felszerelt napellenzővel, BP-828 akkumulátorral és egy SD-kártyával. Körülbelüli rögzíthető idő egy SD-kártyán Körülbelüli idők, csak tájékoztató jelleggel, egyetlen olyan felvétel alapján, amely addig folytatódik, amíg meg nem telik a kártya. SD-kártya kapacitása Felbontás 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB 128 GB 3840x2160 (150 Mb/s) 5 perc 1920x1080 (35 Mb/s) 25 perc 10 perc 25 perc 55 perc 1 óra 50 perc 55 perc 1 óra 55 perc 4 óra 1920x1080 (17 Mb/s) 8 óra 5 perc 55 perc 2 óra 4 óra 5 perc 8 óra 15 perc 16 óra 35 perc 1280x720 (8 Mb/s) 2 óra 4 óra 15 perc 8 óra 40 perc 17 óra 35 perc 35 óra 20 perc 1280x720 (4 Mb/s) 4 óra 5 perc 8 óra 35 perc 17 óra 25 perc 35 óra 15 perc 70 óra 45 perc A tömeg és a méretek hozzávetőleges értékek. A hibákért nem vállalunk felelősséget. HU Műszaki adatok röviden 44 CEL-SX3HA2F1 Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com ▪Az útmutató 2018 februárjáig ismert adatokat tartalmaz. A változtatás joga fenntartva. A helyi Canon-iroda elérhetõségét lásd a garancialevélen vagy a www.canon-europe.com/Support címen. A terméket és a kapcsolódó garanciát az európai országokban a Canon Europa N.V. biztosítja. 4K kamera CEL-SX3HA2F1 DIE-0515-000A © CANON INC. 2018 Firmware verziója 1.0.1.0 PAL AZ EU-BAN NYOMTATTÁK 0208W353 Ez az útmutató csak a legfontosabb információkat tartalmazza ahhoz, hogy elkezdje használni a kamerát. A teljes használati útmutató letöltéséhez lásd a 2. oldalt. Gyors útmutató
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 13.4 MP CMOS Black
- Optical zoom: 15x Digital zoom: 300x
- Memory card
- LCD 8.89 cm (3.5")
- Built-in microphone
- HDMI
- Wi-Fi
- Lithium-Ion (Li-Ion)