Canon | PIXMA TS6350 | User manual | Canon PIXMA TS6350 User manual

Canon PIXMA TS6350 User manual
TS6300 series
Online kézikönyv
magyar (Hungarian)
Tartalom
Az Online kézikönyv használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A dokumentumban alkalmazott jelölések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Az éritőképernyős eszközök felhasználói számára (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Védjegyek és licencek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Alapvető műveletek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fényképek nyomtatása számítógépről. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fényképek nyomtatása okostelefonról vagy táblagépről. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Másolás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hálózat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
41
Korlátozások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tippek a hálózati kapcsolathoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Alapértelmezett hálózati beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Ugyanolyan nevű nyomtató észlelhető. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Csatlakozás másik számítógéphez LAN-kapcsolaton keresztül/Váltás USB-kapcsolatról LAN-kapcsolatra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
A hálózati beállítások kinyomtatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
A Wi-Fi-csatlakozás újrakonfigurálásának módszere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
IJ Network Device Setup Utility (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
IJ Network Device Setup Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Hálózati beállítások diagnosztizálása és javítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Hálózati beállítások megadása/módosítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Canon IJ Network Device Setup Utility képernyő. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
Hálózati beállítások megadása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Vezetékes LAN kapcsolat (Ethernet-kábel) beállításainak megadása/módosítása. . . . . . . . . 68
Wi-Fi-beállítások megadása/módosítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Nyomtatóadatok hozzárendelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
A diagnosztizálás és javítás funkciót nem támogató modellek listája. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Az USB-kapcsolaton keresztüli IPv6 konfigurációt nem támogató modellek listája. . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Papír, eredeti dokumentumok, tintatartályok stb. kezelése. . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Papír betöltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Papírforrások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Papír betöltése a hátsó tálcába. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Papír betöltése a kazettába. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Boríték betöltése a hátsó tálcába. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Eredeti dokumentum betöltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Eredeti dokumentumok üveglapra helyezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Támogatott eredeti dokumentumok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
A dokumentumfedél levétele és felhelyezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
A tintatartályok cseréje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
A tintatartályok cseréje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
A tintaállapot ellenőrzése az LCD kijelzőn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Tippek a tintához. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Ha a nyomat halvány vagy a színe nem egyenletes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
A karbantartás folyamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Fúvóka-ellenőrző minta nyomtatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
A fúvóka-ellenőrző minta kiértékelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
A nyomtatófej tisztítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Fokozott nyomtatófej-tisztítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
A Nyomtatófej igazítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Manuális nyomtatófej-igazítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Tisztítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
128
A laptovábbító görgők tisztítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
A nyomtató belsejének tisztítása (Alsó lemez tisztítása). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Áttekintés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Biztonság. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Biztonsági előírások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Szabályozásra vonatkozó információk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
WEEE (EU&EEA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
A kezeléssel kapcsolatos előírások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
A beolvasásra/másolásra vonatkozó jogi korlátozások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
A nyomtató kezelésével kapcsolatos előírások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
A nyomtató szállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
A nyomtató javításakor, kölcsönbe adásakor vagy kidobásakor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
A kiváló nyomtatási minőség folyamatos biztosítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Fő részek és használatuk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Fő részek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Elölnézet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Hátulnézet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Belső nézet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Kezelőpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Áramellátás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
A készülék bekapcsolt állapotának ellenőrzése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
167
A nyomtató be- és kikapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
A tápcsatlakozó/tápkábel ellenőrzése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
A nyomtató tápkábelének kihúzása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Az LCD és a kezelőpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Számok, betűk és jelek beírása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Beállítások módosítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
A nyomtatóbeállítások megváltoztatása a számítógépről (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
A nyomtatási beállítások módosítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179
Gyakran használt nyomtatási profil regisztrálása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
180
A használni kívánt tinta kiválasztása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
A Nyomtató tápellátásának kezelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
A Nyomtató működési módjának megváltoztatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Beállítások módosítása a kezelőpanelről. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Beállítások módosítása a kezelőpanelről. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188
A kezelőpanelen beállítható elemek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Nyomt. beáll.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
LAN-beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
További eszközbeállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Nyelv kiválasztása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Firmware frissítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
201
Beállítások visszaállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Adagolási beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Webszolgáltatás-beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
ECO-beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Csendes beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
207
Rendszerinformáció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Műszaki adatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
A papírra vonatkozó információk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Támogatott hordozótípusok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Kapacitás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Nem támogatott hordozótípusok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
A papír kezelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Nyomtatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Nyomtatás számítógépről. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Nyomtatás alkalmazásszoftverből (Windows nyomtatóillesztő). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
A nyomtatás beállításának alapjai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (hordozótípus). . . . . . . . . . . . . . . . 227
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (papírméret). . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Különböző nyomtatási eljárások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Lapméret és -Tájolás beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
A példányszám és a nyomtatási sorrend beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
233
Szegély nélküli nyomtatás végrehajtása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Igazítás lapmérethez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Oldalelrendezéses nyomtatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Mozaik/poszter nyomtatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Kétoldalas nyomtatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
246
A borítéknyomtatás beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Nyomtatás levelezőlapokra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
A nyomtatóillesztő áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Canon IJ nyomtatóillesztő. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
A nyomtatóillesztő beállító képernyőjének megnyitása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Canon IJ állapotmonitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
A tintaszintek ellenőrzése a számítógépről. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Használati útmutató (nyomtatóillesztő). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
A nyomtatóillesztő leírása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
A Gyorsbeállítás lap ismertetése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
A Fő lap ismertetése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Az Oldalbeállítás lap ismertetése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
275
A Karbantartás lap ismertetése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
A Canon IJ állapotmonitor leírása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Az MP Drivers telepítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Nyomtatás Canon alkalmazásszoftver használatával. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Nyomtatás okostelefonról vagy táblagépről. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Nyomtatás/beolvasás vezeték nélküli közvetlen kapcsolattal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Papírbeállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Másolás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Másolatok készítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Értékek beállítása másoláshoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Beolvasás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Beolvasás számítógépről (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Beolvasás az anyag típusa vagy célja alapján (IJ Scan Utility). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Az IJ Scan Utility jellemzői. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Beolvasás egyszerűen (Automatikus beolvasás). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
314
Dokumentumok és fényképek beolvasása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
315
PDF-fájlok létrehozása/szerkesztése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
316
Beolvasás az alkalmazásból (ScanGear). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Mi a ScanGear (Lapolvasó illesztőprogram)?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
A ScanGear (Lapolvasó illesztőprogram) indítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
322
Letapogatás Alap módban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
A ScanGear (Lapolvasó illesztőprogram) képernyői. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Alap mód fül. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Különleges mód fül. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Általános megjegyzések (Lapolvasó illesztőprogram). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Ötletek a beolvasáshoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Eredeti dokumentumok elhelyezése (Beolvasás számítógépről). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
345
Beállítások hálózaton keresztül történő beolvasás esetén. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Gyakran ismételt kérdések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Hálózati beállítások és gyakori problémák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Problémák a hálózati kommunikációban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nem található a nyomtató a hálózaton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
354
355
Nem található a nyomtató a Nyomtatóbeállítások ellenőrzése képernyőn beállítás közben
(Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Nem található a nyomtató a Nyomtatóbeállítások ellenőrzése képernyőn a Wi-Fi beállítása
közben (Windows) – A tápellátás állapotának ellenőrzése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Nem található a nyomtató a Nyomtatóbeállítások ellenőrzése képernyőn a Wi-Fi beállítása
közben (Windows) – A számítógép hálózati kapcsolatának ellenőrzése. . . . . . . . . . . . . . . 358
Nem található a nyomtató a Nyomtatóbeállítások ellenőrzése képernyőn a Wi-Fi beállítása
közben (Windows) – A nyomtató Wi-Fi-beállításainak ellenőrzése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Nem található a nyomtató a Nyomtatóbeállítások ellenőrzése képernyőn a Wi-Fi beállítása
közben (Windows) – A Wi-Fi-környezet ellenőrzése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Nem található a nyomtató a Nyomtatóbeállítások ellenőrzése képernyőn a Wi-Fi beállítása
közben (Windows) – A nyomtató IP-címének ellenőrzése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Nem található a nyomtató a Nyomtatóbeállítások ellenőrzése képernyőn a Wi-Fi beállítása
közben (Windows) – A biztonsági szoftver beállításainak ellenőrzése. . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Nem található a nyomtató a Nyomtatóbeállítások ellenőrzése képernyőn a Wi-Fi beállítása
közben (Windows) – A vezeték nélküli útválasztó beállításainak ellenőrzése. . . . . . . . . . . . 364
Ha nem tud továbblépni a Nyomtató csatlakoztatása képernyőről. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Nem található a nyomtató Wi-Fi használata esetén. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
367
Problémák a hálózati kapcsolatban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
A nyomtató valamiért hirtelen leállt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Ismeretlen hálózati kulcs (jelszó). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
A nyomtató nem használható a vezeték nélküli útválasztó cseréje vagy beállításainak
megváltoztatása után. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Egyéb hálózati problémák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
A hálózati információk ellenőrzése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
381
A gyári alapértékek visszaállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Okostelefonról vagy táblagépről történő nyomtatásnál/beolvasásnál felmerülő problémák.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Nem lehet nyomtatni/beolvasni okostelefonról vagy táblagépről. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Nyomtatási problémák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Nem nyomtat a nyomtató. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Nem jön tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
A nyomtató nem veszi fel vagy nem adagolja a papírt/„Nincs papír” hiba lép fel. . . . . . . . . . . . . . . . .
396
Nem kielégítő a nyomtatás eredménye. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
A nyomat üres/Elmosódott vagy életlen/Pontatlan vagy elmosódó színek/Csíkok vagy vonalak. 401
A vonalak töredezettek/eltorzultak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
A papír maszatos / A nyomtatási felület karcos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Függőleges vonal jelenik meg a kép mellett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Beolvasási problémák (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Beolvasási problémák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
A lapolvasó nem működik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
A ScanGear (Lapolvasó illesztőprogram) nem indul el. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Mechanikai problémák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
A nyomtató nem kapcsol be. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
A nyomtató váratlanul vagy ismétlődően kikapcsolódik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
USB-csatlakozási problémák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Nem lehet kommunikálni a nyomtatóval USB-kapcsolaton keresztül. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
A szövegek nem a megfelelő nyelven jelennek meg az LCD kijelzőn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Telepítési és letöltési problémák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
421
Nem sikerült az MP Drivers telepítése (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Az MP Drivers frissítése hálózati környezetben (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Hibák és üzenetek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
425
Hiba esetén. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Üzenet (támogatási kód) jelenik meg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Támogatási kódok listája hibákhoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Támogatási kódok listája hibákhoz (papírelakadás). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
1303. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
1304. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
1313. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Elakadt a papír a nyomtató belsejében. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Elakadt papír eltávolítása a hátsó részből. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Nincs papír a kazettában (1003). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
1401. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
1600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
1660. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
1688. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
1689. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
1700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Még mindig rajta van a szállítási szalag stb (1890). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
2110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
2113. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
2114. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
4103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
5011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
5012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
5B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
C000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
Az Online kézikönyv használata
Működési környezet
A dokumentumban alkalmazott jelölések
Az éritőképernyős eszközök felhasználói számára (Windows)
Az Online kézikönyv kinyomtatása
Védjegyek és licencek
A kézikönyvben található képernyőképek
10
A dokumentumban alkalmazott jelölések
Vigyázat
Olyan utasítások, amelyek figyelmen kívül hagyása a berendezés nem megfelelő működése miatt
halálhoz vagy súlyos személyi sérüléshez vezethet, vagy anyagi kárt okozhat. Ezeket be kell tartani a
biztonságos használat érdekében.
Figyelem
Olyan utasítások, amelyek figyelmen kívül hagyása a berendezés nem megfelelő működése miatt
személyi sérüléshez vezethet vagy anyagi kárt okozhat. Ezeket be kell tartani a biztonságos használat
érdekében.
Fontos
Olyan utasítások – ideértve fontos információkat is –, amelyeket figyelembe kell venni, hogy elkerülhető
legyen az anyagi kár és a személyi sérülés, illetve a termék nem megfelelő használata. Feltétlenül
olvassa el az ilyen utasításokat.
Megjegyzés
Működéssel kapcsolatos megjegyzéseket és további magyarázatokat is tartalmaznak.
Alapok
A termék alapműveleteit ismertető magyarázatok.
Megjegyzés
• Az ikonok a terméktől függően eltérőek lehetnek.
11
Az éritőképernyős eszközök felhasználói számára (Windows)
Az érintéses műveletekhez az ebben a dokumentumban szereplő „kattintson az egér jobb oldali gombjával”
kifejezést mindenhol az operációs rendszer által meghatározott műveletre kell lecserélni. Ha például az
operációs rendszerben egy művelet végrehajtásához a „nyomja meg és tartsa megnyomva” utasítás
tartozik, akkor a „kattintson az egér jobb oldali gombjával” kifejezés helyére a „nyomja meg és tartsa
megnyomva” kifejezés kerüljön.
12
Védjegyek és licencek
• A Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
• A Windows a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett
védjegye.
• A Windows Vista a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett
védjegye.
• Az Internet Explorer a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett
védjegye.
• A Mac, a Mac OS, a macOS, az OS X, az AirPort, az App Store, az AirPrint, az AirPrint embléma, a
Safari, a Bonjour, az iPad, az iPhone és az iPod touch az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és más országokban.
• Az IOS a Cisco Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye, használatát licenc
szabályozza.
• A Google Cloud Print, a Google Chrome, a Chrome OS, a Chromebook, az Android, a Google Drive, a
Google Apps és a Google Analytics a Google Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Google Play és
a Google Play embléma a Google LLC védjegye.
• Az Adobe, az Acrobat, a Flash, a Photoshop, a Photoshop Elements, a Lightroom, az Adobe RGB és az
Adobe RGB (1998) az Adobe Systems Incorporated védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. védjegye, amelynek a licencével a Canon Inc. rendelkezik.
• Az Autodesk és az AutoCAD az Autodesk, Inc. és/vagy az Autodesk, Inc. leányvállalatainak és/vagy
társvállalatainak védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
• USB Type-C™ is a trademark of USB Implementers Forum.
Megjegyzés
• A Windows Vista teljes neve: Microsoft Windows Vista operációs rendszer.
Copyright (c) 2003-2015 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
13
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled
by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means
(i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii)
beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this
License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to
software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under
the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example
is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or
derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License,
Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity
authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for
the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a
Contribution."
14
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution
has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform,
sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and
otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by
such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of
their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent
litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the
Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in
any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the
following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;
and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright,
patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that
You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at
least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative
Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not
modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You
distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or
different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications,
or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of
the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein
shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with
Licensor regarding such Contributions.
15
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service
marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides
the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without
limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct,
indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of
goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages
or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof,
You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other
liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations,
You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other
Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any
such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both
that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of
CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to
distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
16
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
17
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All
rights reserved.
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2003-2012, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
18
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and
Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of
their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) ----Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003 oss@fabasoft.com
Author: Bernhard Penz <bernhard.penz@fabasoft.com>
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names
may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
19
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 8: Apple Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2007 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 9: ScienceLogic, LLC copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
20
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
LEADTOOLS
Copyright (C) 1991-2009 LEAD Technologies, Inc.
CMap Resources
----------------------------------------------------------Copyright 1990-2009 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Copyright 1990-2010 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
Neither the name of Adobe Systems Incorporated nor the names
of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
21
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
----------------------------------------------------------MIT License
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Copyright 2000 Computing Research Labs, New Mexico State University
Copyright 2001-2015 Francesco Zappa Nardelli
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COMPUTING
RESEARCH LAB OR NEW MEXICO STATE UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
THE SOFTWARE.
Written by Joel Sherrill <joel@OARcorp.com>.
COPYRIGHT (c) 1989-2000.
On-Line Applications Research Corporation (OAR).
22
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby
granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a
copy or modification of this software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
IN PARTICULAR, THE AUTHOR MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND
CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE.
(1) Red Hat Incorporated
Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it
subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this license is available at
http://www.opensource.org/licenses. Any Red Hat trademarks that are incorporated in the source code or
documentation are not subject to the BSD License and may only be used or replicated with the express
permission of Red Hat, Inc.
(2) University of California, Berkeley
Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The FreeType Project LICENSE
---------------------------2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by
23
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction
============
The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to
the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.
This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit
license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and
makefiles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all
encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a
consequence, its main points are that:
o We don't promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug reports.
(`as is' distribution)
o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us.
(`royalty-free' usage)
o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you
must acknowledge somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in
commercial products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The
FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this
license. We thus encourage you to use the following text:
"""
Portions of this software are copyright © <year> The FreeType
Project (www.freetype.org). All rights reserved.
"""
Please replace <year> with the value from the FreeType version you actually use.
Legal Terms
===========
0. Definitions
-------------Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set
of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the
`FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release.
`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including
compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'.
This program is referred to as `a program using the FreeType engine'.
24
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code,
binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as
distributed in the original archive.
If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify
this.
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.
All rights reserved except as specified below.
1. No Warranty
-------------THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY
TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
----------------This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute,
perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project
(in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize
others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions:
o Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions
or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright
notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files.
o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of
the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL
to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory.
These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the
unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.
3. Advertising
-------------Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial,
advertising, or promotional purposes without specific prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software
in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library',
or `FreeType Distribution'.
As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project
is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right
to use, distribute, and modify it.
Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and
accept all the terms of this license.
4. Contacts
25
----------There are two mailing lists related to FreeType:
o freetype@nongnu.org
Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library
and distribution.
If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the
documentation.
o freetype-devel@nongnu.org
Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc.
Our home page can be found at
http://www.freetype.org
--- end of FTL.TXT --The TWAIN Toolkit is distributed as is. The developer and distributors of the TWAIN Toolkit expressly
disclaim all implied, express or statutory warranties including, without limitation, the implied warranties of
merchantability, noninfringement of third party rights and fitness for a particular purpose. Neither the
developers nor the distributors will be liable for damages, whether direct, indirect, special, incidental, or
consequential, as a result of the reproduction, modification, distribution or other use of the TWAIN Toolkit.
JSON for Modern C++
Copyright (c) 2013-2017 Niels Lohmann
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Copyright (c) 2011 - 2015 ARM LIMITED
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
26
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Az alábbiak a Wi-Fi-t támogató termékekre vonatkoznak.
(c) 2009-2013 by Jeff Mott. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution.
* Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
27
Alapvető műveletek
Fényképek nyomtatása számítógépről
Fényképek nyomtatása okostelefonról vagy táblagépről
Másolás
28
Fényképek nyomtatása számítógépről
Ez a szakasz fényképek Easy-PhotoPrint Editor segítségével történő nyomtatását ismerteti.
1. Nyissa ki a hátsó tálca fedelét (A). Húzza egyenesen felfelé és hajtsa hátra a papírtámaszt
(B).
2. Nyissa fel az adagolónyílás fedelét (C).
3. A jobb oldali papírvezetőt (D) eltolva nyissa szét a két papírvezetőt.
4. Töltsön be fotópapírt álló tájolással, NYOMTATÁSI OLDALÁVAL FELFELÉ FORDÍTVA.
29
5. A jobb oldali papírvezetőt (D) eltolva igazítsa a papírvezetőket a papírköteg két oldalához.
6. Csukja le óvatosan az adagolónyílás fedelét (C).
Miután lecsukta az adagolónyílás fedelét, az LCD kijelzőn megjelenik a hátsó tálcában lévő papír
beállításainak megerősítésére szolgáló képernyő.
7. Ha az LCD kijelzőn látható lapméret és hordozótípus megegyezik a hátsó tálcába betöltött
papír méretével és típusával, akkor válassza az OK elemet.
Ha nem, akkor a Módosítás (Change) elemet válassza, és módosítsa a beállításokat a betöltött papír
méretének és típusának megfelelően.
30
8. Indítsa el az Easy-PhotoPrint Editor alkalmazást.
Windows esetén:
Az alábbiak a Windows 10 operációs rendszerű számítógép esetében végrehajtandó eljárást ismertetik.
A Start menüből indulva válassza rendre a következőket: (Minden alkalmazás (All apps) >) Canon
Utilities > Easy-PhotoPrint Editor.
macOS esetén:
A Finder Go menüjében válassza az Alkalmazás (Application) elemet, és kattintson duplán rendre a
következőkre: Canon Utilities mappa, Easy-PhotoPrint Editor mappa, Easy-PhotoPrint Editor ikon.
9. Kattintson a Photos ikonra (E).
10. A Computer: részen kattintson a Browse elemre (F), és válassza ki a nyomtatni kívánt
fényképeket tartalmazó mappát.
31
11. Kattintson a nyomtatni kívánt fényképekre (G), és válassza a Megnyitás (Open) gombot
(H).
Windows esetén:
Több fényképet a Ctrl billentyű nyomva tartása mellett jelölheti ki a kattintással.
macOS esetén:
Több fényképet a Command billentyű nyomva tartása mellett jelölheti ki a kattintással.
12. A Print Settings részen (I) adja meg a példányszámot és az egyéb beállításokat.
Windows esetén:
Adja meg a példányszámot, modelljének nevét, a papírméretet és az egyéb beállításokat.
macOS esetén:
Adja meg a példányszámot, a papírméretet és az egyéb beállításokat.
Megjegyzés
• Az Same No. of each photo bejelölésével az összes fénykép számára egyetlen beállítással
megadhatja a példányszámot.
• Az Same No. of each photo bejelölése érvényteleníti az egyes fényképek esetében megadott
példányszám-beállítást. Ha törli a jelölését, akkor minden példány esetében az előző beállítások
lépnek újra érvénybe. Újra használható lesz a
gomb is a példányszám megadására.
13. Indítsa el a nyomtatást.
Windows esetén:
Kattintson a Print gombra (J).
macOS esetén:
Kattintson a Next gombra. Amikor megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel, adja meg modelljének
nevét, a papírt és az egyéb beállításokat, majd kattintson a Nyomtatás (Print) gombra.
32
Megjegyzés
• Az Easy-PhotoPrint Editor segítségével egyszerűen létrehozhat és kinyomtathat a kedvenc
fényképeiből készített eredeti kollázsokat, üdvözlőlapokat, vagy naptárakat.
Easy-PhotoPrint Editor útmutató
33
Fényképek nyomtatása okostelefonról vagy táblagépről
Ez a szakasz fényképek Canon PRINT Inkjet/SELPHY segítségével történő nyomtatását ismerteti.
A Canon PRINT Inkjet/SELPHY letöltését az alábbiak ismertetik részletesen.
Fényképek nyomtatása okostelefonról
1. Nyissa ki a hátsó tálca fedelét (A). Húzza egyenesen felfelé és hajtsa hátra a papírtámaszt
(B).
2. Nyissa fel az adagolónyílás fedelét (C).
3. A jobb oldali papírvezetőt (D) eltolva nyissa szét a két papírvezetőt.
4. Töltsön be fotópapírt álló tájolással, NYOMTATÁSI OLDALÁVAL FELFELÉ FORDÍTVA.
34
5. A jobb oldali papírvezetőt (D) eltolva igazítsa a papírvezetőket a papírköteg két oldalához.
6. Csukja le óvatosan az adagolónyílás fedelét (C).
Miután lecsukta az adagolónyílás fedelét, az LCD kijelzőn megjelenik a hátsó tálcában lévő papír
beállításainak megerősítésére szolgáló képernyő.
7. Ha az LCD kijelzőn látható lapméret és hordozótípus megegyezik a hátsó tálcába betöltött
papír méretével és típusával, akkor válassza az OK elemet.
Ha nem, akkor a Módosítás (Change) elemet válassza, és módosítsa a beállításokat a betöltött papír
méretének és típusának megfelelően.
35
8. Okostelefonjáról vagy táblagépéről indítsa el a
(Canon PRINT Inkjet/SELPHY)
alkalmazást.
9. A Canon PRINT Inkjet/SELPHY alkalmazásban válassza a Photo Print lehetőséget.
Megjelenik az okostelefonra, illetve táblagépre mentett fényképek listája.
10. Jelöljön ki egy fényképet.
Egyszerre több fényképet is kijelölhet.
11. Adja meg a példányszámot, a papírméretet stb.
12. Indítsa el a nyomtatást.
36
Másolás
Ez a szakasz az eredeti dokumentumok betöltését és a kazettába betöltött normál papírra történő másolását
ismerteti.
1. Húzza ki a kazettát (A) a nyomtatóból.
2. Vegye le a kazetta fedelét (B).
3. Az elülső (C) és a jobb oldali (D) papírvezetőt eltolva nyissa szélt a papírvezetőket.
4. Töltsön be normál papírlapot álló tájolással, NYOMTATÁSI OLDALÁVAL LEFELÉ
FORDÍTVA.
37
5. Igazítsa az elülső (C) és a jobb oldali (D) papírvezetőt a papír hosszához és
szélességéhez.
6. Tegye fel a kazetta fedelét (B), majd tegye be a kazettát a nyomtatóba.
38
7. Nyissa fel a dokumentumfedelet (E).
8. Tegye be az eredeti dokumentumot a LEMÁSOLNI KÍVÁNT OLDALÁVAL LEFELÉ
FORDÍTVA, és igazítsa az igazítási jelhez (F).
9. Csukja le a dokumentumfedelet.
10. Ellenőrizze a papírbeállításokat, majd nyomja meg a Start gombot (G).
Fontos
• Ne nyissa fel a dokumentumfedelet, amíg a másolás be nem fejeződik.
Megjegyzés
• Nyomtatója sok más kényelmes másolási funkcióval is rendelkezik.
39
Másolás
40
Hálózat
Az elérhető csatlakoztatási módszerek
A nyomtatón az alábbi csatlakoztatási módszerek érhetők el.
• Vezeték nélküli kapcsolat
Csatlakoztassa a nyomtatót és az eszközöket (például a számítógépet/okostelefont/táblagépet) vezeték
nélküli útválasztó segítségével.
Ha van vezeték nélküli útválasztója, akkor javasoljuk, hogy azt használja a vezeték nélküli
csatlakoztatáshoz.
◦ A csatlakoztatás módszere a vezeték nélküli útválasztótól függ.
◦ Módosíthatja a nyomtató hálózati beállításait, például a hálózati nevet (SSID-t) és a biztonsági
protokollt.
◦ Amikor létrejött a kapcsolat egy eszköz és egy vezeték nélküli útválasztó között, és megjelenik a
(Wi-Fi ikon) az eszköz képernyőjén, akkor csatlakoztatni tudja az eszközt a nyomtatóhoz a vezeték
nélküli útválasztó használatával.
• Közvetlen kapcsolat (Wireless Direct)
Csatlakoztassa a nyomtatót és az eszközöket (például a számítógépet/okostelefont/táblagépet) vezeték
nélküli útválasztó nélkül.
◦ Amikor a nyomtatót vezeték nélküli közvetlen kapcsolattal használja, elérhetetlenné válik a
nyomtatóról az internetkapcsolat. Ilyenkor nem használhatók a nyomtató webszolgáltatásai.
◦ Ha egy, az internetre vezeték nélküli útválasztón keresztül csatlakozó eszközt a vezeték nélküli
közvetlen kapcsolat üzemmódban lévő nyomtatóhoz csatlakoztat, akkor letiltódik az eszköz és a
vezeték nélküli útválasztó közötti kapcsolat. Ilyenkor az eszköz kapcsolata (az adott eszköztől
függően) automatikusan átválthat mobiltelefonos adatkapcsolatra. Ha mobiltelefonos
adatkapcsolattal csatlakozik az internetre, akkor a szolgáltató adatforgalmi díjat számíthat fel.
◦ A vezeték nélküli közvetlen kapcsolat üzemmódban egyszerre legfeljebb öt eszköz csatlakoztatható.
Ha megpróbál egy hatodik eszközt csatlakoztatni, amikor öt eszköz már csatlakoztatva van,
hibaüzenet jelenik meg. Ha hibaüzenet jelenik meg, válasszon le a nyomtatóról egy nem használt
eszközt, és konfigurálja újra a beállításokat.
◦ A nyomtató hálózati beállításainak, például a hálózati névnek (SSID-nek) és a biztonsági
protokollnak a meghatározása automatikusan történik.
41
Megjegyzés
• A nyomtató és a számítógép USB-kábellel is csatlakoztatható (USB-kapcsolat). Készítsen elő egy
USB-kábelt. A részleteket a Csatlakozás másik számítógéphez LAN-kapcsolaton keresztül/Váltás
USB-kapcsolatról LAN-kapcsolatra című témakör ismerteti.
A hálózati kapcsolat beállításai/beállítása
Állítsa be a kapcsolatot a nyomtatóhoz és a számítógéphez/okostelefonhoz/táblagéphez.
Ha többet szeretne megtudni a beállítás folyamatáról, akkor kattintson ide.
A hálózati beállítások módosítása
A nyomtató és a számítógép/okostelefon/táblagép csatlakozási beállításainak módosítását az alábbiak
ismertetik.
• A hálózat csatlakoztatási módjának megváltoztatása:
A Wi-Fi-csatlakozás újrakonfigurálásának módszere
A csatlakoztatási módszer megváltoztatása
• A számítógép/okostelefon/táblagép hozzáadása a nyomtatóhoz:
Csatlakozás másik számítógéphez LAN-kapcsolaton keresztül/Váltás USB-kapcsolatról LANkapcsolatra
• A vezeték nélküli közvetlen kapcsolat ideiglenes használata:
Nyomtatás/beolvasás vezeték nélküli közvetlen kapcsolattal
IJ Network Device Setup Utility
Az IJ Network Device Setup Utility ellenőrzi vagy diagnosztizálja a nyomtató és a számítógép beállításait, és
ha probléma van a hálózati kapcsolattal, akkor visszaállítja őket egy korábbi állapotra. Az IJ Network Device
Setup Utility segédprogram az alábbi hivatkozások bármelyikével letölthető.
A nyomtató csatlakozási állapotának ellenőrzése az IJ Network Device Setup Utility használatával
• Hálózati beállítások megadása/módosítása (Windows)
Windows esetén az IJ Network Device Setup Utility segédprogrammal adhatók meg a hálózati
beállítások.
IJ Network Device Setup Utility (Windows)
• A hálózati beállítások diagnosztizálása és kijavítása (Windows/macOS)
Az IJ Network Device Setup Utility segítségével diagnosztizálhatja vagy kijavíthatja a hálózati
beállításokat.
◦ Windows esetén:
IJ Network Device Setup Utility (Windows)
◦ macOS esetén:
IJ Network Device Setup Utility (macOS)
Tippek a hálózati kapcsolathoz
Az alábbiak a nyomtató hálózati kapcsolaton keresztül történő használatára adnak ötleteket.
Tippek a hálózati kapcsolathoz
42
A nyomtató konfigurációjának kezelése webböngészőből
Intézkedések az illetéktelen hozzáférés ellen
Hibaelhárítás
A hálózati kapcsolat hibáinak elhárítását illetően lásd: Hálózati beállítások és gyakori problémák.
Értesítés/korlátozás
A részletek alább találhatók.
• A hálózati beállításokra vonatkozó korlátozások:
Korlátozások
• Értesítések webszolgáltatás használatával történő nyomtatáskor:
Tájékoztatás a webes szolgáltatással végzett nyomtatásról
43
Korlátozások
Ha már csatlakoztatva van egy eszköz (például számítógép), de szeretne még egy eszközt csatlakoztatni a
nyomtatóhoz, akkor ezt az első eszköz csatlakoztatásához használt módszerrel teheti meg.
Ha más csatlakoztatási módszerrel csatlakozik, akkor a használatban lévő eszköz kapcsolata le lesz tiltva.
Connect via wireless router
• Győződjön meg arról, hogy csatlakozik egymáshoz az eszköz és a vezeték nélküli útválasztó. A
beállítások ellenőrzését a vezeték nélküli útválasztóhoz mellékelt kézikönyv ismerteti, vagy vegye fel
a kapcsolatot a gyártóval.
Azt az eszközt pedig, amely már vezeték nélküli útválasztó használata nélkül lett csatlakoztatva a
nyomtatóhoz, csatlakoztassa újra, most egy vezeték nélküli útválasztón keresztül.
• A vezeték nélküli útválasztók beállításai, útválasztó-szolgáltatásai, beállításának lépései és biztonsági
beállításai a rendszerkörnyezettől függnek. A részleteket a vezeték nélküli útválasztó felhasználói
kézikönyvében találja, vagy vegye fel a kapcsolatot a gyártóval.
• A nyomtató nem támogatja a következő protokollokat: IEEE802.11ac, IEEE802.11a és IEEE802.11n
(5 GHz). Ellenőrizze, hogy az eszköz támogatja-e az IEEE802.11n (2,4 GHz), az IEEE802.11g vagy
az IEEE802.11b szabványt.
• Ha az eszközt „IEEE802.11n” módba állította, akkor sem a WEP, sem a TKIP nem használható
hálózati protokollként. Állítsa az eszköz biztonsági protokollját a WEP-től és a TKIP-től eltérő
protokollra, vagy az „IEEE802.11n” helyett adjon meg más beállítást.
Az eszköz és a vezeték nélküli útválasztó közötti kapcsolat átmenetileg le lesz tiltva a beállítások
módosítása közben. Ne lépjen tovább a következő képernyőre, amíg be nem fejeződik a beállítás.
• Irodai használat esetén kérje a hálózat rendszergazdájának segítségét.
• Ne feledje, hogy ha biztonsági védelem nélküli hálózathoz csatlakozik, akkor előfordulhat, hogy
személyes adatai harmadik fél kezébe kerülnek.
Vez. nélküli közvetlen kapcs.
Fontos
• Ha egy, az internetre vezeték nélküli útválasztón keresztül csatlakozó eszközt egy Vezeték nélküli
közvetlen kapcsolat módban lévő nyomtatóhoz csatlakoztat, akkor letiltódik az eszköz és a vezeték
nélküli útválasztó között meglévő kapcsolat. Ilyenkor az eszköz kapcsolata (az adott eszköztől
függően) automatikusan átválthat mobiltelefonos adatkapcsolatra. Ha mobiltelefonos
adatkapcsolattal csatlakozik az internetre, akkor a szolgáltató (a szolgáltatási szerződéstől függően)
adatforgalmi díjat számíthat fel.
Amikor egy eszközt a Vezeték nélküli közvetlen kapcsolat segítségével csatlakoztat a
nyomtatóhoz, a csatlakoztatási adatok a Wi-Fi-beállítások között kerülnek mentésre.
Előfordulhat, hogy az eszköz még azt követően is automatikusan csatlakozik a nyomtatóhoz,
hogy leválasztotta vagy egy másik vezeték nélküli útválasztóhoz csatakoztatta.
A Vezeték nélküli közvetlen kapcsolat módban lévő nyomtatóhoz történő automatikus
csatlakozás megelőzése érdekében a nyomtató használata után módosítsa a csatlakoztatási
módot, vagy az eszköz Wi-Fi-beállításai között állítsa be, hogy ne az csatlakozzon
automatikusan.
44
Az eszköz beállításainak módosítását az eszközhöz mellékelt kézikönyv ismerteti, vagy kérdezze
a gyártót.
• Ha a Vezeték nélküli közvetlen kapcsolat mód használatával csatlakoztat egy eszközt a nyomtatóhoz,
akkor a környezettől függően előfordulhat, hogy megszűnik az internetkapcsolat. Ilyenkor nem
használhatók a nyomtató webszolgáltatásai.
• A Vezeték nélküli közvetlen kapcsolat módban egyszerre legfeljebb öt eszköz csatlakoztatható. Ha
megpróbál egy hatodik eszközt csatlakoztatni, amikor öt eszköz már csatlakoztatva van, hibaüzenet
jelenik meg.
Ha hibaüzenet jelenik meg, válasszon le a nyomtatóról egy nem használt eszközt, majd konfigurálja
újra a beállítást.
• A Vezeték nélküli közvetlen kapcsolat segítségével a nyomtatóhoz csatlakoztatott eszközök
egymással nem tudnak kommunikálni.
• A nyomtatón addig nem lehet a firmware-t frissíteni, amíg a nyomtató a Vezeték nélküli közvetlen
kapcsolat módot használja.
• Ha egy eszközt vezeték nélküli útválasztó használata nélkül csatlakoztatott a nyomtatóhoz, és most
újra be szeretné állítani ugyanazzal a csatlakoztatási módszerrel, akkor előbb válassza le. Az eszköz
és a nyomtató közötti kapcsolatot a Wi-Fi beállítások képernyőn tilthatja le.
45
Tippek a hálózati kapcsolathoz
Alapértelmezett hálózati beállítások
Ugyanolyan nevű nyomtató észlelhető
Csatlakozás másik számítógéphez LAN-kapcsolaton keresztül/Váltás USBkapcsolatról LAN-kapcsolatra
A hálózati beállítások kinyomtatása
A Wi-Fi-csatlakozás újrakonfigurálásának módszere
46
Alapértelmezett hálózati beállítások
A LAN-kapcsolat alapértelmezett beállításai
Tétel
Alapértelmezett beállítás
LAN engedélyezése/letiltása
A LAN letiltása
Hálózati név (SSID) (Network name (SSID))
BJNPSETUP
Wi-Fi biztonsága (Wi-Fi security)
Letiltás (Disable)
IP-cím (IP address) (IPv4)
Automatikus beállítás (Auto setup)
IP-cím (IP address) (IPv6)
Automatikus beállítás
Nyomtatónév megad. (Set printer name)*
XXXXXXXXXXXX
IPv6 engedélyezése/letiltása (Enable/disable IPv6)
Engedélyezve (Enable)
WSD engedélyezése/letiltása (Enable/disable WSD)
Engedélyezve (Enable)
Időtúllépés beállítása (Timeout setting)
15 perc (15 min.)
Bonjour engedélyezése/letiltása (Enable/disable Bonjour)
Engedélyezve (Enable)
Szolgáltatásnév (Service name)
Canon TS6300 series
LPR-protokoll beállítása (LPR protocol setting)
Engedélyezve (Enable)
RAW-protokoll (RAW protocol)
Engedélyezve (Enable)
LLMNR
Engedélyezve (Enable)
PictBridge kommunikáció (PictBridge communication) (Komm. engedé- Engedélyezve (Enable)
lyezése/letiltása (Enable/disable communication))
(Az „XX” alfanumerikus karaktereket jelöl.)
* Az alapértelmezett érték a nyomtatótól függ. Az érték ellenőrzéséhez használja a kezelőpanelt.
LAN-beállítások
A vezeték nélküli közvetlen kapcsolatot alapbeállításai
Tétel
Alapértelmezett beállítás
SSID/eszköznév (SSID/device name)
DIRECT-abXX-TS6300series *1
Jelszó (Password)
YYYYYYYYYY *2
Wi-Fi biztonsága (Wi-Fi security)
WPA2-PSK (AES)
Kapcs. kérelem megerősítése (Connection request confirmation) Megjelent
47
*1 Az „ab” véletlenszerű érték, az „XX” a nyomtató MAC-címének utolsó két számjegyét jelöli. (Az értéket
a nyomtató első bekapcsolásakor határozzák meg.)
*2 A jelszó a nyomtató első bekapcsolásakor kap automatikusan értéket.
48
Ugyanolyan nevű nyomtató észlelhető
Ha a nyomtatót észleli a rendszer a beállítás közben, akkor előfordulhat, hogy több ugyanolyan nevű
nyomtató jelenik meg az keresés eredményeit tartalmazó képernyőn.
Jelölje ki a kívánt nyomtatót a nyomtató beállításai alapján a keresési eredmények képernyőjén megjelenő
beállítások segítségével.
• Windows esetén:
Annak érdekében, hogy a listából ki tudja választani a megfelelő nyomtatót, nézze meg a nyomtató
MAC-címét vagy sorozatszámát.
• macOS esetén:
A nyomtatók nevéhez hozzá van fűzve MAC-címük, vagy a Bonjour által meghatározott nyomtatónevek
jelennek meg.
Annak érdekében, hogy a nyomtatót ki tudja választani a listáról, nézze meg az azonosító adatokat,
például a MAC-címet, a nyomtató Bonjour által meghatározott nevét és a nyomtató sorozatszámát.
Megjegyzés
• Előfordulhat, hogy a sorozatszám nem jelenik meg az eredményeket megjelenítő képernyőn.
A nyomtató MAC-címét és sorozatszámát úgy tudja megnézni, hogy kinyomtatja a hálózat beállítási adatait.
A hálózati beállítások kinyomtatása
Megjegyzés
• Úgy tudja megnézni a nyomtató MAC-címét és sorozatszámát, hogy megjeleníti őket az LCD kijelzőn.
Rendszerinformáció
49
Csatlakozás másik számítógéphez LAN-kapcsolaton keresztül/
Váltás USB-kapcsolatról LAN-kapcsolatra
Ha egy újabb számítógépet szeretne a nyomtatóhoz csatlakoztatni a helyi hálózaton (LAN) keresztül, vagy
ha USB-sről LAN-kapcsolatra vált, akkor kattintson ide, és ismételje meg a beállítást.
50
A hálózati beállítások kinyomtatása
A kezelőpanel segítségével nyomtassa ki a nyomtató jelenlegi hálózati beállításait.
Fontos
• A kinyomtatott hálózati beállítások fontos információkat tartalmaznak a hálózatról. Kezelje tehát
gondosan.
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
2. Töltsön be három darab A4 vagy Letter méretű normál papírlapot.
3. Nyomja meg a KEZDŐLAP képernyő OK gombját.
4. Jelölje ki az Eszközbeállítások (Device settings) elemet, és nyomja meg az OK gombot.
5. Jelölje ki a LAN-beállítások (LAN settings) elemet, és nyomja meg az OK gombot.
6. Jelölje ki a Részl. nyomt. (Print details) elemet, és nyomja meg az OK gombot.
7. Jelölje ki az Igen (Yes) elemet, és nyomja meg az OK gombot.
A nyomtató elkezdi kinyomtatni a hálózat beállítási adatait.
A nyomtató következő hálózat beállítási adatai lesznek kinyomtatva. (A nyomtató beállításaitól függően
egyes beállítható értékek nem jelennek meg.)
Elem szá-
Tétel
Leírás
Beállítás
1
Product Information
A termék adatai
–
1-1
Product Name
A termék neve
XXXXXXXX
1-2
ROM Version
A ROM verziója
XXXXXXXX
1-3
Serial Number
Sorozatszám
XXXXXXXX
2
Network Diagnostics
Hálózati diagnosztika
–
2-1
Diagnostic Result
A diagnosztika eredmé- XXXXXXXX
nye
2-2
Result Codes
Eredménykódok
2-3
Result Code Details
Eredménykódok részle- http://canon.com/ijnwt
tei
3
Wireless LAN
Vezeték nélküli LAN
ma
XXXXXXXX
51
Enable/Disable
3-2
Infrastructure
Infrastruktúra
Enable/Disable
3-2-1
Signal Strength
Jelerősség
0–100 [%]
3-2-2
Link Quality
Kapcsolat minősége
0–100 [%]
3-2-3
Frequency
Frekvencia
XX (GHz)
3-2-4
MAC Address
MAC-cím
XX:XX:XX:XX:XX:XX
3-2-5
Connection
A csatlakoztatás állapo- Active/Inactive
ta
3-2-6
SSID
SSID
Vezeték nélküli LAN esetében használt hálózati név (SSID)
3-2-7
Channel
Csatorna
XX (1–13)
3-2-8
Encryption
Titkosítási mód
None/WEP/TKIP/AES
3-2-9
WEP Key Length
WEP-kulcs hossza (bitek száma)
Inactive/128/64
3-2-10
Authentication
Hitelesítési mód
None/auto/open/shared/WPA-PSK/WPA2-PSK
3-2-11
TCP/IPv4
TCP/IPv4
Enable
3-2-12
IP Address
IP-cím
XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-13
Subnet Mask
Belsőhálózati maszk
XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-14
Default Gateway
Alapértelmezett átjáró
XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-15
TCP/IPv6
TCP/IPv6
Enable/Disable
3-2-16
Link Local Address
A kapcsolat helyi címe
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-17
Link Local Prefix
Length
A kapcsolat helyi előtagjának hossza
XXX
3-2-18
Stateless Address1
1. állapot nélküli cím
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-19
Stateless Prefix
Length1
1. állapot nélküli előtag
hossza
XXX
3-2-20
Stateless Address2
2. állapot nélküli cím
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-21
Stateless Prefix
Length2
2. állapot nélküli előtag
hossza
XXX
3-2-22
Stateless Address3
3. állapot nélküli cím
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
52
3-2-23
Stateless Prefix
Length3
3. állapot nélküli előtag
hossza
XXX
3-2-24
Stateless Address4
4. állapot nélküli cím
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-25
Stateless Prefix
Length4
4. állapot nélküli előtag
hossza
XXX
3-2-26
Default Gateway1
1. alapértelmezett átjáró
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
2. alapértelmezett átjáró
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3. alapértelmezett átjáró
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4. alapértelmezett átjáró
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-27
3-2-28
3-2-29
Default Gateway2
Default Gateway3
Default Gateway4
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-33
IPsec
IPsec-beállítás
Active
3-2-34
Security Protocol
Biztonsági mód
ESP/ESP & AH/AH
3-3
Wireless Direct
Működési mód a vezeték nélküli közvetlen
kapcsolathoz
Enable/Disable
3-3-1
MAC Address
MAC-cím
XX:XX:XX:XX:XX:XX
3-3-2
Connection
A csatlakoztatás állapo- Active/Inactive
ta
3-3-3
SSID
SSID
Vezeték nélküli közvetlen kapcsolat esetében használt hálózati név (SSID)
3-3-4
Password
Jelszó
A vezeték nélküli közvetlen kapcsolat jelszava (10 alfanumerikus karakter)
3-3-5
Channel
Csatorna
3
3-3-6
Encryption
Titkosítási mód
AES
3-3-7
Authentication
Hitelesítési mód
WPA2-PSK
3-3-8
TCP/IPv4
TCP/IPv4
Enable
3-3-9
IP Address
IP-cím
XXX.XXX.XXX.XXX
3-3-10
Subnet Mask
Belsőhálózati maszk
XXX.XXX.XXX.XXX
3-3-11
Default Gateway
Alapértelmezett átjáró
XXX.XXX.XXX.XXX
53
3-3-12
TCP/IPv6
TCP/IPv6
Enable/Disable
3-3-13
Link Local Address
A kapcsolat helyi címe
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-3-14
Link Local Prefix
Length
A kapcsolat helyi előtagjának hossza
XXX
3-3-15
IPsec
IPsec-beállítás
Active
3-3-16
Security Protocol
Biztonsági mód
–
5
Other Settings
Egyéb beállítások
–
5-1
Printer Name
Nyomtatónév
Nyomtató neve (legfeljebb 15 alfanumerikus karakter)
5-2
Wireless Direct DevNa- Eszköz neve a vezeték
me
nélküli közvetlen kapcsolathoz
Eszköz neve a vezeték nélküli közvetlen kapcsolathoz (legfeljebb 32 alfanumerikus karakter)
5-4
WSD Printing
A WSD nyomtatás beállítása
Enable/Disable
5-5
WSD Timeout
Időtúllépési hiba
1/5/10/15/20 [perc]
5-6
LPD Printing
Az LPD nyomtatás beállítása
Enable/Disable
5-7
RAW Printing
A RAW nyomtatás beállítása
Enable/Disable
5-9
Bonjour
Bonjour-beállítások
Enable/Disable
5-10
Bonjour Service Name
Bonjour-szolgáltatás-
Bonjour-szolgáltatásnév (legfeljebb 52 alfanumerikus karak-
név
ter)
5-11
LLMNR
Az LLMNR beállítása
Enable/Disable
5-12
SNMP
Az SNMP beállítása
Enable/Disable
5-13
PictBridge Commun.
PictBridge-kommuniká- Enable/Disable
ció
5-14
DNS Server
Cím automatikus meg- Auto/Manual
szerzése a DNS-kiszolgálótól
5-15
Primary Server
Elsődleges kiszolgáló
címe
XXX.XXX.XXX.XXX
5-16
Secondary Server
Másodlagos kiszolgáló
címe
XXX.XXX.XXX.XXX
5-17
Proxy Server
Proxykiszolgáló beállítása
Enable/Disable
54
5-18
Proxy Address
Proxy címe
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
5-19
Proxy Port
Proxy portjának adatai
1–65535
5-20
Cert. Fingerprt(SHA-1)
A tanúsítvány ujjlenyomata(SHA-1)
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
Cert. Fingerprt(SHA-256)
A tanúsítvány ujjlenyomata(SHA-256)
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
6
Bluetooth
Bluetooth-beállít.
–
6-1
Bluetooth Setting
Bluetooth
Enable/Disable
6-3
Bluetooth Device Address
A nyomtató Bluetoothos eszközcíme
XXXXXXXX
6-5
Bluetooth Device Name A nyomtató Bluetoothos eszközneve
XXXXXXXX
7
Web Services
Webszolgáltatások
–
7-1
Unsent Usage Logs
Az el nem küldött hasz- 0–200
nálati naplók száma
7-2
Usage Log Last Sent
A használati napló leg- XXXXXXXX
utóbbi elküldésének dátuma
7-3
Web Service Status
A regisztráció állapota
Not set/Disabled/Registration pending/Registered
7-4
Log Transmission Sta-
A küldés eredménye
Not activated/Processing/Server error/Connection error/
5-21
tus
xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
Timeout error/Error/Awaiting server response/Active
(Az „XX” alfanumerikus karaktereket jelöl.)
55
A Wi-Fi-csatlakozás újrakonfigurálásának módszere
Az egyik alábbi eljárással váltson a Wi-Fi-csatlakozási módok (infrastruktúra vagy vezeték nélküli közvetlen
kapcsolat) között.
• Windows esetén:
◦ Kattintson ide, és ismételje meg a beállítást.
◦ Hajtsa végre a beállításokat az IJ Network Device Setup Utility Hálózati beállítások (Network
Settings) képernyőjén.
Fontos
• Mielőtt az IJ Network Device Setup Utility segítségével végrehajtja a beállításokat, az alábbi
lépéseket követve kapcsolja be a nyomtatón az Egyszerű vezeték nélküli csatlakoztatás
üzemmódot.
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
2. Nyomja meg és 3 másodpercig tartsa nyomva a
(Vezeték nélküli
kapcsolat (Wireless connect)) gombot.
Az LCD és a kezelőpanel
3. Kövesse az okostelefonján vagy táblagépén megjelenő utasításokat.
4. Ha megjelenik a beállítás befejezéséről tájékoztató üzenet, nyomja meg az OK
gombot.
• macOS esetén:
Kattintson ide, és ismételje meg a beállítást.
56
IJ Network Device Setup Utility (Windows)
IJ Network Device Setup Utility
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
Hálózati beállítások diagnosztizálása és javítása
Hálózati beállítások megadása/módosítása
A diagnosztizálás és javítás funkciót nem támogató modellek listája
Az USB-kapcsolaton keresztüli IPv6 konfigurációt nem támogató modellek
listája
57
IJ Network Device Setup Utility
Az IJ Network Device Setup Utility segítségével diagnosztizálható és helyreállítható a hálózat állapota,
valamint a hálózaton elvégezhetők a nyomtató beállításai.
Az IJ Network Device Setup Utility programot a következőkhöz használhatja:
• Nyomtatók keresése egy hálózaton, valamint az észlelt nyomtatók kezdeti hálózati beállításának
végrehajtása
• Kezdeti hálózati beállítás végrehajtása a nyomtató és a számítógép USB-kábellel történő
összekapcsolásával (egyes típusok esetében nem elérhető)
• A nyomtató hálózati beállításainak módosítása
• A csatlakozás során felmerülő probléma esetén a nyomtató és azon számítógépek beállításainak
módosítása, amelyre az IJ Network Device Setup Utility telepítve van. Az IJ Network Device Setup
Utility ráadásul a nyomtató és a számítógép állapotát is helyreállítja (néhány modell esetében ez nem
elérhető).
Fontos
• A készüléktől függően elképzelhető, hogy a nyomtatóhoz a vásárláskor már meg van adva egy
rendszergazdai jelszó. A hálózati beállítások módosításakor hitelesítést kell végrehajtani a
rendszergazdai jelszóval.
További tudnivalók:
Rendszergazdai jelszó
A biztonság növelése érdekében javasoljuk, hogy változtassa meg a rendszergazdai jelszót.
Rendszergazdai jelszó módosítása
• A nyomtató LAN hálózaton keresztül történő használatához feltétlenül rendelkeznie kell a csatlakozás
típusához megfelelő felszereléssel, például vezeték nélküli routerrel vagy LAN-kábellel.
• Az IJ Network Device Setup Utility telepítésekor kapcsolja ki a tűzfal blokkoló funkcióját.
• A nyomtatás közben ne módosítsa a beállításokat az IJ Network Device Setup Utility programmal.
58
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
Indítsa el az IJ Network Device Setup Utility programot az alábbiak szerint.
• Windows 10 esetén válassza ki a Start > (Minden alkalmazás (All apps) > ) > Canon Utilities > IJ
Network Device Setup Utility lehetőséget.
• Az IJ Network Device Setup Utility elindításához a Windows 8.1 vagy Windows 8 rendszer
Kezdőképernyőjén (Start) válassza ki az IJ Network Device Setup Utility lehetőséget. Ha az IJ
Network Device Setup Utility nem jelenik meg a Kezdőképernyőn (Start), válassza a Keresés
(Search) gombot, és keressen rá az "IJ Network Device Setup Utility" kifejezésre.
• Windows 7 vagy Windows Vista környezetben kattintson a Start gombra, válassza ki a Minden
program (All Programs), Canon Utilities, IJ Network Device Setup Utility lehetőséget, majd pedig
az IJ Network Device Setup Utility programot.
Az IJ Network Device Setup Utility elindításakor megjelenik egy üzenet. Olvassa el az üzenetet, és válassza
ki az Igen (Yes) lehetőséget. Megjelenik az alábbi képernyő.
A megjelenő képernyőn válassza ki a Diagnosztizálás és javítás vagy A nyomtató hálózati beállítása
lehetőséget.
• Ha Diagnosztizálás és javítás lehetőséget választja:
Hálózati beállítások diagnosztizálása és javítása
• Ha A nyomtató hálózati beállítása lehetőséget választja:
Hálózati beállítások megadása/módosítása
59
Hálózati beállítások diagnosztizálása és javítása
Probléma esetén (pl. nem lehet nyomtatni a hálózaton található nyomtatóról) az IJ Network Device Setup
Utility diagnosztizálja és kijavítja a számítógép beállításait, illetve a számítógép és a nyomtató közötti
kapcsolatot.
Fontos
• Egyes modellek nem támogatják a diagnosztizálás és javítás funkciót.
További tudnivalók:
A diagnosztizálás és javítás funkciót nem támogató modellek listája
Kövesse az alábbi lépéseket.
1. Indítsa el az IJ Network Device Setup Utility programot.
2. Olvassa el a megjelenő üzenetet, és válassza ki az Igen (Yes) lehetőséget.
3. A megjelenő képernyőn válassza ki Diagnosztizálás és javítás lehetőséget.
A képernyőn megjelenő utasításokat követve végezze el a műveleteket.
Megjegyzés
• Ez a funkció az alábbiakat ellenőrzi:
csatlakozik-e a számítógép a routerhez
meg lehet-e nyitni egy weboldalt az interneten
észlelhető-e a nyomtató a hálózaton
Megfelelő-e a jelerősség vagy a kommunikáció szintje (Wi-Fi használata közben)?
a nyomtatóport-beállítások megfelelnek-e a hálózati beállításoknak
60
Hálózati beállítások megadása/módosítása
Canon IJ Network Device Setup Utility képernyő
Hálózati beállítások megadása
61
Canon IJ Network Device Setup Utility képernyő
A Canon IJ Network Device Setup Utility képernyőjén található elemek
A Canon IJ Network Device Setup Utility képernyőjén található menük
A Canon IJ Network Device Setup Utility képernyő eszköztárában található elemek
A Canon IJ Network Device Setup Utility képernyőjén található elemek
Az IJ Network Device Setup Utility elindításakor és A nyomtató hálózati beállítása lehetőség
kiválasztásakor az alábbi képernyő jelenik meg. Az észlelt nyomtatók a képernyőn kerülnek listázásra, és
az alábbi elemek láthatók.
A: Terméknév (Product Name)
Az észlelt nyomtató terméknevét jeleníti meg. Ha a nyomtató nem használható, a bal oldalon az
alábbi ikon jelenik meg.
: Akkor jelenik meg, ha a nyomtató beállítást igényel vagy nem lett konfigurálva.
: Akkor jelenik meg, ha az IP-cím egy másik nyomtatóhoz is hozzá van rendelve.
: Akkor jelenik meg, ha nem lehet kommunikálni a nyomtatóval.
Megjegyzés
• Ha a használni kívánt nyomtatót a rendszer nem észleli, próbálja meg megadni a nyomtató
keresésének kritériumait.
Kritériumok beállítása nyomtató kereséséhez/adott nyomtató keresése
• Egy nyomtatóra jobb egérgombbal történő kattintást követően megjelennek a beállítási
lehetőségek vagy a megerősítésre váró elemek.
B: Sorozatszám (utolsó 5 számjegy) (Serial Number (Last 5 Digits))
A nyomtató sorozatszámának utolsó öt számjegyét jeleníti meg.
C: Állapot (Status)
A nyomtató állapotát jeleníti meg az alábbiak szerint.
• Elérhető (Available)
62
Azt jelzi, hogy a nyomtató elérhető.
• Beállítás befejezve (Setup Completed)
A hálózat beállításának végrehajtását követően jelenik meg, miután az ablak bezáráshoz
rákattintott a Beállítás (Set) lehetőségre.
• Beállítást igényel (Requires Setup)
Azt jelzi, hogy a nyomtatónak el kell végeznie a Wi-Fi beállítását.
Wi-Fi-beállítások megadása/módosítása
• Nincs beállítva (Not Set)
Azt jelzi, hogy a nyomtató nem használható a hálózaton, vagy az IPv6 nincs engedélyezve.
Adjon meg IP-címet, vagy a Hálózati beállítások... (Network Settings...) lehetőségnél
ellenőrizze az IPv6 protokollt.
Wi-Fi-beállítások megadása/módosítása
• IP-cím átfedés (IP Address Overlap)
Azt jelzi, hogy az IP-cím egy másik nyomtatóhoz is hozzá van rendelve.
• Ismeretlen (Unknown)
Azt jelzi, hogy a korábban Elérhető (Available) nyomtató jelenleg nem használható.
Megjegyzés
• Ha az eszköztár legördülő menüjében az USB lehetőséget választotta ki, semmi nem jelenik
meg.
D: IP-cím (IP Address)
A nyomtató IP-címét jeleníti meg. Semmi sem látható, ha a nyomtató állapota Beállítást igényel
(Requires Setup).
Megjegyzés
• Ha az eszköztár legördülő menüjében az USB lehetőséget választotta ki, "-" jelenik meg.
E: Hely (Location)
A nyomtató helyét jeleníti meg, ha az regisztrálva van. Semmi sem látható, ha a nyomtató állapota
Beállítást igényel (Requires Setup).
Megjegyzés
• Ha az eszköztár legördülő menüjében az USB lehetőséget választotta ki, semmi nem jelenik
meg.
Nyomtatóadatok hozzárendelése
F: Csatlakozás módja (Connection Method)
A nyomtató csatlakozási módját (vezetékes LAN, Wi-Fi vagy USB) jeleníti meg.
Megjegyzés
• Ha az eszköztár legördülő menüjében az USB lehetőséget választotta ki, megjelenik az USB.
• Ha a nyomtató mindkét LAN csatlakozási módot támogatja, a nyomtatót a rendszer két
nyomtatóként ismeri fel, és külön jeleníti meg őket. (A Sorozatszám (utolsó 5 számjegy)
(Serial Number (Last 5 Digits)) mindkét esetben azonos számokból áll.)
63
• Ha a nyomtató nem támogatja a vezetékes LAN hálózatot, a vezetékes LAN nem jelenik meg.
• A Wi-Fi funkciót nem támogató számítógépen az IJ Network Device Setup Utility használata
esetén a Wi-Fi nem jelenik meg.
G: Beállítási módszer (Setting Method)
A nyomtató beállítási módszerét jeleníti meg.
• Automatikus (Auto)
Akkor jelenik meg, ha a nyomtatót automatikusan megadott IP-címmel használja.
• Kézi (Manual)
Akkor jelenik meg, ha a nyomtatót manuálisan megadott IP-címmel használja.
Megjegyzés
• Ha az eszköztár legördülő menüjében az USB lehetőséget választotta ki, "-" jelenik meg.
H: MAC-cím (MAC Address)
Az észlelt nyomtató MAC-címét jeleníti meg.
Megjegyzés
• Ha az eszköztár legördülő menüjében az USB lehetőséget választotta ki, "-" jelenik meg.
I: Eszköznév (Device Name)
A nyomtató eszköznevét jeleníti meg, ha az regisztrálva van.
Megjegyzés
• Ha az eszköztár legördülő menüjében az USB lehetőséget választotta ki, semmi nem jelenik
meg.
• Az Állapot (Status) képernyőn Beállítást igényel (Requires Setup) üzenetet megjelenítő
nyomtató nem jelenik meg.
Nyomtatóadatok hozzárendelése
J: IPv6
A Be (On) felirat jelenik meg, ha a nyomtatóhoz IPv6-cím van rendelve.
Megjegyzés
• Ha az eszköztár legördülő menüjében az USB lehetőséget választotta ki, "-" jelenik meg.
K: A nyomtató állapotát és működési útmutatóit jelenít meg.
Ha nyomtatók listájából kiválaszt egy nyomtatót, megjelenik annak aktuális állapota és a következő
lépés.
A Canon IJ Network Device Setup Utility képernyőjén megjelenő menük
Ez a rész a Canon IJ Network Device Setup Utility képernyő menüit ismerteti.
64
A: Nyomtató beállításai (Printer Settings) menü
A Nyomtató beállításai menü
B: Megjelenítés (View) menü
Megjelenítés menü
C: Beállítás (Option) menü
Beállítás menü
D: Súgó (Help) menü
Súgó menü
A Canon IJ Network Device Setup Utility képernyőjének eszköztárában
található elemek
Ez a rész a Canon IJ Network Device Setup Utility képernyő eszköztárában található elemeket
ismerteti.
A: Elvégzi a vezetékes vagy Wi-Fi-beállításokat.
Megjegyzés
• Az elem funkciója ugyanaz, mint a Nyomtató beállításai (Printer Settings) menü Hálózati
beállítások... (Network Settings...) opciója.
B: Újból észleli a nyomtatókat.
Megjegyzés
• Az elem funkciója ugyanaz, mint a Megjelenítés (View) menü Frissítés (Update) opciója.
C: Leállítja a nyomtatók észlelését.
Megjegyzés
• Az elem funkciója ugyanaz, mint a Megjelenítés (View) menü Mégse (Cancel) opciója.
D: Vált a nyomtatók listái között. (IPv4, IPv6 vagy USB nyomtatók)
Megjegyzés
• Az elem funkciója ugyanaz, mint a Megjelenítés (View) menü Nézet váltása (Switch View)
opciója.
65
• Az USB-kapcsolattal rendelkező nyomtatók listáját is megjelenítheti. (Nem minden modell
esetében elérhető.) Ebben az esetben válassza az USB lehetőséget.
E: Megjeleníti ezt az útmutatót.
Megjegyzés
• Az elem funkciója ugyanaz, mint a Súgó (Help) menü Online kézikönyv (Online Manual)
opciója.
66
Hálózati beállítások megadása
Vezetékes LAN kapcsolat (Ethernet-kábel) beállításainak megadása/módosítása
Wi-Fi-beállítások megadása/módosítása
Nyomtatóadatok hozzárendelése
67
Vezetékes LAN kapcsolat (Ethernet-kábel) beállításainak
megadása/módosítása
A vezetékes LAN hálózat beállításához/a beállítások módosításához végezze el az alábbi műveletsort.
Megjegyzés
• Egyes modellek esetében IJ Network Device Setup Utility programot használó, USB-kapcsolattal
rendelkező nyomtatóhoz is beállítható hálózat. Azon nyomtatók listájának megtekintéséhez, amelyeken
végrehajtható a beállítás, a Megjelenítés (View) menü Nézet váltása (Switch View) lehetőségénél
válassza ki az USB opciót.
1. Indítsa el az IJ Network Device Setup Utility programot.
2. Olvassa el a megjelenő üzenetet, és válassza ki az Igen (Yes) lehetőséget.
3. A megjelenő képernyőn válassza ki A nyomtató hálózati beállítása lehetőséget.
Megjelenik az észlelt nyomtatók listája.
4. A beállítások végrehajtásához/módosításához a nyomtatók listájában válassza ki a
nyomtatót.
A beállítások végrehajtásához válassza ki azt a nyomtatót, amelynél a Csatlakozás módja
(Connection Method) Vezetékes LAN (Wired LAN), az Állapot (Status) pedig Elérhető (Available).
USB-kapcsolaton keresztül olyan nyomtatón is elvégezheti a beállításokat, amelynél az Állapot (Status)
nem Elérhető (Available).
USB-n keresztül csatlakoztatott nyomtató telepítéséhez az eszköztár legördülő menüjében válassza ki
az USB elemet, a beállítások végrehajtásához/módosításához pedig válassza ki a nyomtatót.
5. A Nyomtató beállításai (Printer Settings) menüben válassza ki a Hálózati beállítások...
(Network Settings...) lehetőséget.
Megjelenik a Nyomtató jelszavának megerősítése (Confirm Printer Password) képernyő.
A jelszóval kapcsolatos további tudnivalókért tekintse meg a Rendszergazdai jelszó című részt.
Megjegyzés
• A
ikonra kattintva végrehajthatja/módosíthatja a beállításokat.
• Ha a 4. lépésben USB-n keresztül csatlakoztatott nyomtatót választott ki, a Nyomtató
jelszavának megerősítése (Confirm Printer Password) képernyő megjelenését követően az
alábbi képernyő jelenik meg.
68
Válassza ki a Vezetékes LAN (Wired LAN) elemet, majd kattintson az OK lehetőségre.
6. Adja meg a jelszót, majd kattintson az OK gombra.
Megjelenik a Hálózati beállítások (Network Settings) képernyője.
7. Hajtsa végre/módosítsa a beállításokat.
Válthat az IPv4 és az IPv6 képernyő között. A protokoll átkapcsolásához kattintson a lapra.
• IPv4 beállítások
A: IPv4-cím használata (Use IPv4 address)
Mindig ki van választva. (kiszürkítve jelenik meg)
B: IP-cím automatikus meghatározása (Get IP address automatically)
DHCP szerver által automatikusan hozzárendelt IP-cím használatához válassza ezt az
beállítást. Ehhez az routeren előbb kapcsolja be a DHCP szervert.
C: Következő IP-cím használata (Use next IP address)
Válassza ezt a beállítást, ha a használt nyomtató beállításainál bekapcsolható a DHCP
szerver, vagy ha állandó IP-címet szeretne használni.
Adja meg az IP-címet, az alhálózati maszkot és az alapértelmezett átjárót.
• IPv6 beállítások
Megjegyzés
• Amennyiben a 4. lépésben meghatározottak szerint USB-kapcsolattal rendelkező nyomtatót
választ, akkor a használt nyomtatótól függően nem hajthatók végre IPv6-beállítások.
További részletekért lásd: Az USB-kapcsolaton keresztüli IPv6 konfigurációt nem támogató
modellek listája.
69
A: IPv6-cím használata (Use IPv6 address)
Akkor válassza ki, ha a nyomtatót IPv6 környezetben használja.
B: Állapot nélküli cím használata: (Use Stateless Address:)
Akkor válassza ki, ha automatikusan hozzárendelt IP-címet használ. Használjon az IPv6
protokollal kompatibilis routert.
Megjegyzés
• A használt nyomtatótól függően előfordulhat, hogy ez a beállítási elem nem elérhető.
C: Manuális cím használata: (Use Manual Address:)
Válassza ezt a beállítást, ha a használt nyomtató beállításainál bekapcsolható a DHCP
szerver, vagy ha állandó IP-címet szeretne használni.
Adja meg az IP-címet és az IP-cím előtagjának hosszát.
Megjegyzés
• A használt nyomtatótól függően előfordulhat, hogy ez a beállítási elem nem elérhető.
D: DHCPv6 használata: (Use DHCPv6:)
Akkor válassza ki, ha DHCPv6 protokollt használó IP-címe van.
Megjegyzés
• A használt nyomtatótól függően előfordulhat, hogy ez a beállítási elem nem elérhető.
8. Kattintson a Beállítás (Set) lehetőségre.
70
Wi-Fi-beállítások megadása/módosítása
A Wi-Fi beállításához/a beállítások módosításához végezze el az alábbi műveletsort.
Fontos
• A nyomtató beállítását megelőzően kapcsolja be az Egyszerű vezeték nélküli kapcsolat (Kábel nélküli
beállítás) lehetőséget. (Ha módosítja az IP-címet, erre nincs szükség.) Részletekért a nyomtató online
kézikönyvében keressen rá az "NR049" kifejezésre, és tekintse meg a megjelenő oldalt.
• Ha a nyomtatót Wi-Fi-n keresztül használja, fokozottan javasolt a Wi-Fi-hálózat biztonsági
beállításainak megadása a WPA/WPA2 segítségével.
Megjegyzés
• Egyes modellek esetében IJ Network Device Setup Utility programot használó, USB-kapcsolattal
rendelkező nyomtatóhoz is beállítható hálózat. A nyomtató megjelenítéséhez a Megjelenítés (View)
menü Nézet váltása (Switch View) lehetőségénél válassza ki az USB opciót.
1. Indítsa el az IJ Network Device Setup Utility programot.
2. Olvassa el a megjelenő üzenetet, és válassza ki az Igen (Yes) lehetőséget.
3. A megjelenő képernyőn válassza ki A nyomtató hálózati beállítása lehetőséget.
Megjelenik az észlelt nyomtatók listája.
4. A beállítások végrehajtásához/módosításához a nyomtatók listájában válassza ki a
nyomtatót.
A beállítások végrehajtásához válassza ki a Csatlakozás módja (Connection Method) lehetőségnél a
Wi-Fi értéket és az Állapot (Status) lehetőségnél az Elérhető (Available) vagy a Beállítást igényel
(Requires Setup) értéket megjelenítő nyomtatót.
USB-kapcsolaton keresztül olyan nyomtatón is elvégezheti a beállításokat, amelynél az Állapot (Status)
nem Elérhető (Available) vagy Beállítást igényel (Requires Setup).
USB-n keresztül csatlakoztatott nyomtató telepítéséhez az eszköztár legördülő menüjében válassza ki
az USB elemet, a beállítások végrehajtásához/módosításához pedig válassza ki a nyomtatót.
5. A Nyomtató beállításai (Printer Settings) menüben válassza ki a Hálózati beállítások...
(Network Settings...) lehetőséget.
Megjelenik a Nyomtató jelszavának megerősítése (Confirm Printer Password) képernyő.
A jelszóval kapcsolatos további tudnivalókért tekintse meg a Rendszergazdai jelszó című részt.
Megjegyzés
• A
ikonra kattintva végrehajthatja/módosíthatja a beállításokat.
• Ha a 4. lépésben USB-n keresztül csatlakoztatott nyomtatót választott ki, a kiválasztott nyomtató
pedig vezetékes LAN-nal kompatibilis, a Nyomtató jelszavának megerősítése (Confirm Printer
Password) képernyő megjelenését követően az alábbi képernyő jelenik meg.
71
A Wi-Fi kiválasztását követően kattintson az OK lehetőségre.
6. Adja meg a jelszót, majd kattintson az OK gombra.
Megjelenik a Hálózati beállítások (Network Settings) képernyője.
7. Hajtsa végre/módosítsa a beállításokat.
Válthat az IPv4 és az IPv6 képernyő között. A protokoll átkapcsolásához kattintson a lapra.
• IPv4/IPv6 beállítások
A: Hálózat típusa: (Network Type:)
Válassza ki a Wi-Fi üzemmódot.
◦ Infrastruktúra (Infrastructure)
A rendszer a nyomtatót vezeték nélküli routerrel csatlakoztatja a Wi-Fi-hez.
◦ Közvetlen (Direct)
A nyomtatót vezeték nélküli kommunikációs eszközökhöz (okostelefonhoz vagy
táblagéphez) kapcsolja vezeték nélküli router használata nélkül.
Megjegyzés
• Amennyiben a Wi-Fi engedélyezve van a számítógépen, és a 4. lépésben
meghatározottak szerint USB-kapcsolattal rendelkező nyomtatót választ, akkor a
használt nyomtatótól függően kiválaszthatja a Közvetlen (Direct) elemet.
72
• Ha a Közvetlen (Direct) van kiválasztva, az elemek kiszürkített állapotban jelennek
meg, és nem végezhetők el a beállítások.
A működési környezettől függően a számítógépről ráadásul internethez sem lehet
csatlakozni.
B: Hálózati név (SSID): (Network Name (SSID):)
Az aktuálisan használt Wi-Fi hálózati neve (SSID) jelenik meg.
Wireless Direct módban a Wireless Direct kapcsolathoz tartozó hálózati név (SSID) jelenik
meg.
C: Keresés... (Search...)
Csatlakoztatni kívánt vezeték nélküli router kiválasztásához az Észlelt vezeték nélküli
routerek (Detected Wireless Routers) képernyője jelenik meg. A számítógéphez már
csatlakoztatott vezeték nélküli router esetén a Kommunikáció állapota (Communication
Status) menüben az Elérhető (Available) beállítás jelenik meg.
Ha a Kommunikáció állapota (Communication Status) menüben a listából a Nincs
csatlakoztatva (Not Connected) lehetőséget választja ki, a Beállítás (Set) opcióra kattintva
megjelenik a WPA/WPA2 vagy a WEP vezeték nélküli routerhez való beállítási képernyője.
Ha megjelenik a WEP-adatok képernyője
Ha megjelenik a WPA/WPA2-adatok képernyője
D: Titkosítás típusa: (Encryption Type:)
A Wi-Fi-n keresztül használt titkosítási módszert jeleníti meg.
• IPv4 beállítások
Megjegyzés
• Az alábbi beállítási elemek csak akkor érhetők el, ha a Hálózat típusa: (Network Type:)
menüben az Infrastruktúra (Infrastructure) beállítás van kiválasztva.
Ha a Közvetlen (Direct) van kiválasztva, az elemek kiszürkített állapotban jelennek meg, és
nem végezhetők el a beállítások.
73
A: IPv4-cím használata (Use IPv4 address)
Mindig ki van választva. (kiszürkítve jelenik meg)
B: IP-cím automatikus meghatározása (Get IP address automatically)
DHCP szerver által automatikusan hozzárendelt IP-cím használatához válassza ezt az
beállítást. A DHCP-kiszolgáló funkciót engedélyezni kell a vezeték nélküli routeren.
C: Következő IP-cím használata (Use next IP address)
Válassza ezt a beállítást, ha a használt nyomtató beállításainál bekapcsolható a DHCP
szerver, vagy ha állandó IP-címet szeretne használni.
Adja meg az IP-címet, az alhálózati maszkot és az alapértelmezett átjárót.
• IPv6 beállítások
Megjegyzés
• Amennyiben a 4. lépésben meghatározottak szerint USB-kapcsolattal rendelkező nyomtatót
választ, akkor a használt nyomtatótól függően nem hajthatók végre IPv6-beállítások.
További részletekért lásd: Az USB-kapcsolaton keresztüli IPv6 konfigurációt nem támogató
modellek listája.
• Az alábbi beállítási elemek csak akkor érhetők el, ha a Hálózat típusa: (Network Type:)
menüben az Infrastruktúra (Infrastructure) beállítás van kiválasztva.
Ha a Közvetlen (Direct) van kiválasztva, az elemek kiszürkített állapotban jelennek meg, és
nem végezhetők el a beállítások.
74
A: IPv6-cím használata (Use IPv6 address)
Akkor válassza ki, ha a nyomtatót IPv6 környezetben használja.
B: Állapot nélküli cím használata: (Use Stateless Address:)
Akkor válassza ki, ha automatikusan hozzárendelt IP-címet használ. Használjon az IPv6
protokollal kompatibilis routert.
Megjegyzés
• A használt nyomtatótól függően előfordulhat, hogy ez a beállítási elem nem elérhető.
C: Manuális cím használata: (Use Manual Address:)
Válassza ezt a beállítást, ha a használt nyomtató beállításainál bekapcsolható a DHCP
szerver, vagy ha állandó IP-címet szeretne használni.
Adja meg az IP-címet és az IP-cím előtagjának hosszát.
Megjegyzés
• A használt nyomtatótól függően előfordulhat, hogy ez a beállítási elem nem elérhető.
D: DHCPv6 használata: (Use DHCPv6:)
Akkor válassza ki, ha DHCPv6 protokollt használó IP-címe van.
Megjegyzés
• A használt nyomtatótól függően előfordulhat, hogy ez a beállítási elem nem elérhető.
8. Kattintson a Beállítás (Set) lehetőségre.
75
Nyomtatóadatok hozzárendelése
A nyomtató helye nevének vagy eszköznevének hozzárendeléséhez/módosításához végezze el az alábbi
műveletsort.
A nevek a Canon IJ Network Device Setup Utility képernyőjének Eszköznév: és Hely: eleménél jelennek
meg.
Megjegyzés
• Ha az eszköztár legördülő menüjében az USB lehetőséget választotta ki, ez a beállítási elem nem
érhető el.
1. Indítsa el az IJ Network Device Setup Utility programot.
2. Olvassa el a megjelenő üzenetet, és válassza ki az Igen (Yes) lehetőséget.
3. A megjelenő képernyőn válassza ki A nyomtató hálózati beállítása lehetőséget.
Megjelenik az észlelt nyomtatók listája.
4. Helynév és eszköznév hozzárendeléséhez válassza ki a nyomtatót.
Válassza ki az Állapot (Status) menüben Elérhető (Available) nyomtatót.
5. A Nyomtató beállításai (Printer Settings) menüben válassza ki a Részletes
nyomtatóbeállítások... (Detailed Printer Settings...) lehetőséget.
Megjelenik a Nyomtató jelszavának megerősítése (Confirm Printer Password) képernyő.
A jelszóval kapcsolatos további tudnivalókért tekintse meg a Rendszergazdai jelszó című részt.
6. Adja meg a jelszót, majd kattintson az OK gombra.
Megjelenik a Részletes nyomtatóbeállítások (Detailed Printer Settings) képernyő.
7. Hajtsa végre/módosítsa a beállításokat.
Az alábbi beállítási elemek érhetők el.
A: Eszköznév: (Device Name:)
Az eszköz nevét rendeli hozzá.
B: Hely: (Location:)
Az eszköz helyének nevét rendeli hozzá.
76
8. Kattintson a Beállítás (Set) lehetőségre.
77
A diagnosztizálás és javítás funkciót nem támogató modellek
listája
A következő modellek nem támogatják az IJ Network Device Setup Utility "Diagnosztizálás és javítás"
funkcióját.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
G4000 series
PRO-500 series
PRO-1000 series
MB2100 series
MB2700 series
MB5100 series
MB5400 series
iB4100 series
PRO-520
PRO-540
PRO-540S
PRO-560
PRO-560S
PRO-2000
PRO-4000
PRO-4000S
PRO-6000
PRO-6000S
TS9000 series
TS8000 series
TS6000 series
TS5000 series
MG3000 series
E470 series
78
Az USB-kapcsolaton keresztüli IPv6 konfigurációt nem
támogató modellek listája
Az alábbi modellek esetében kizárólag IPv4 protokollon, IJ Network Device Setup Utility segédprogrammal
végezhetők el a beállítások. (A beállítások nem végezhetők el IPv6 protokollon.)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
iB4100 series
MG3000 series
E470 series
G4000 series
TS5000 series
TS6000 series
TS8000 series
TS9000 series
TR8500 series
TR7500 series
TS9100 series
TS8100 series
TS6100 series
TS5100 series
TS3100 series
E3100 series
TS300 series
E300 series
TR8580 series
TS9180 series
TS8180 series
TS6180 series
TR8530 series
TR7530 series
TS8130 series
TS6130 series
XK70 series
XK50 series
G4010 series
G3010 series
TR4500 series
E4200 series
TS6200 series
TS6280 series
TS6230 series
TS8200 series
XK80 series
TS8280 series
TS8230 series
TS9500 series
TS9580 series
79
• TR9530 series
• TS3300 series
• E3300 series
80
Papír, eredeti dokumentumok, tintatartályok stb. kezelése
Papír betöltése
Eredeti dokumentum betöltése
A tintatartályok cseréje
81
Papír betöltése
Papírforrások
Papír betöltése a hátsó tálcába
Papír betöltése a kazettába
Boríték betöltése a hátsó tálcába
82
Papírforrások
A nyomtató két papírforrásból tudja adagolni a papírt: a hátsó tálcából (A) és a kazettából (B).
A hátsó tálcába az összes támogatott papír betölthető.
Támogatott hordozótípusok
A kazettába A4-es, B5-ös, A5-ös vagy Letter méretű normál papír tölthető.
Megjegyzés
• Nyomtatásnál válassza a megfelelő papírméretet és hordozótípust. Ha nem megfelelő papírméretet és
hordozótípust választ ki, lehet, hogy a nyomtató nem a megfelelő papírforrásból fogja adagolni a papírt,
vagy hogy a nyomtatás gyenge minőségű lesz.
A papír egyes papírforrásokba való betöltésével kapcsolatban az alábbi részekben talál részletes
tájékoztatást.
Papír betöltése a hátsó tálcába
Papír betöltése a kazettába
Boríték betöltése a hátsó tálcába
83
Papír betöltése a hátsó tálcába
Normál papírt vagy fotópapírt tölthet be.
A hátsó tálcába borítékok is betölthetők.
Boríték betöltése a hátsó tálcába
Fontos
• Papírelakadást okozhat, ha próbanyomtatáshoz egy normál papírlapot 13 x 18 cm (5 x 7 hüvelyk) vagy
kisebb méretűre vág.
Megjegyzés
• Fényképek nyomtatásához eredeti Canon fotópapír használata ajánlott.
Az eredeti Canon papírokról további részleteket a Támogatott hordozótípusok című részben talál.
• Általános fénymásolópapír vagy Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office Colour Paper
SAT213 típusú papír használható.
A nyomtatóban használható papír méretéről és tömegéről a Támogatott hordozótípusok című részben
talál további részleteket.
1. Készítse elő a papírt.
Igazítsa el a papír széleit. Ha a papír meghajlott, egyenesítse ki.
Megjegyzés
• Igazítsa össze a papírok éleit betöltés előtt. Az élek összeigazítása nélküli betöltés a papír
elakadását okozhatja.
• Ha a papír meghajlott, óvatosan hajlítsa a papír hajlott végeit az ellenkező irányba, amíg a papír
teljesen egyenessé nem válik.
A felpöndörödött papír kisimításával kapcsolatos részleteket lásd A papír maszatos / A nyomtatási
felület karcos című rész
3. ellenőrzés
című szakaszában.
• Photo Paper Plus Semi-gloss SG-201 papír használata esetén, még ha a papír hullámos is,
egyszerre egy lapot töltsön be, úgy, ahogy van. A lap kiegyenesítése közben repedések
keletkezhetnek a papír felületén, ami a nyomtatási minőség csökkenéséhez vezethet.
2. Nyissa ki a hátsó tálca fedelét (A). Húzza egyenesen felfelé és hajtsa hátra a papírtámaszt
(B).
84
3. Nyissa fel az adagolónyílás fedelét (C).
4. A jobb oldali papírvezetőt (D) eltolva nyissa szét a két papírvezetőt.
5. Töltsön be papírköteget álló tájolással, NYOMTATÁSI OLDALÁVAL FELFELÉ FORDÍTVA.
6. A jobb oldali papírvezetőt (D) eltolva igazítsa a papírvezetőket a papírköteg két oldalához.
Ne szorítsa a papírhoz a papírvezetőket. Ez megakadályozhatja a lapok szabályszerű betöltését.
85
Fontos
• A papírt mindig álló tájolással (E) töltse be. Ha fekvő tájolással (F) tölti be a papírt, az
papírelakadást okozhat.
Megjegyzés
• Ne töltse a papírt a betöltési korlát jele (G) fölé.
7. Csukja le óvatosan az adagolónyílás fedelét (C).
86
Miután lecsukta az adagolónyílás fedelét, az LCD kijelzőn megjelenik a hátsó tálcában lévő papír
beállításainak megerősítésére szolgáló képernyő.
8. Ha az LCD kijelzőn látható lapméret és hordozótípus megegyezik a hátsó tálcába betöltött
papír méretével és típusával, akkor válassza az OK elemet.
Ha nem, akkor a Módosítás (Change) elemet válassza, és módosítsa a beállításokat a betöltött papír
méretének és típusának megfelelően.
Megjegyzés
• Mielőtt a nyomtató elkezd nyomtatni, automatikusan előjön a papírgyűjtő tálca.
• Különböző papírtípusok léteznek, például fényképek nyomtatásához optimális speciális bevonatú
papírok és dokumentumok nyomtatására alkalmas papírok. Minden hordozótípushoz különféle előre
megadott beállítások tartoznak (a tintahasználattal, a tinta kibocsátásával, a fúvókáktól való távolsággal
stb. kapcsolatban), hogy optimális képminőségben lehessen nyomtatni az adott típusú papírra. A
helytelen papírbeállítások okozhatják a nyomat rossz színminőségét, de a nyomtatási felület is
megkarcolódhat. Ha elmosódást vagy a színek egyenetlenségét észleli, növelje a nyomtatási
minőséget, és próbáljon meg újra nyomtatni.
• A nem megfelelő papírra történő nyomtatás megelőzése érdekében ez a nyomtató olyan funkcióval
rendelkezik, amely összehasonlítja a hátsó tálcába betöltött papírra vonatkozóan megadott
beállításokat a papírbeállításokkal. Nyomtatás előtt a papírbeállításoknak megfelelően adja meg a
nyomtatási beállításokat. Ha ez a funkció be van kapcsolva és ezek a beállítások nem egyeznek meg,
akkor a nem megfelelő papírra történő nyomtatás megelőzése érdekében hibaüzenet jelenik meg.
Amikor megjelenik ez a hibaüzenet, akkor ellenőrizze és javítsa ki a papírbeállításokat.
87
Papír betöltése a kazettába
A kazettába A4-es, B5-ös, A5-ös vagy Letter méretű normál papír tölthető.
Megjegyzés
• A kazettába feltétlenül csak normál papírt töltsön be.
• Általános fénymásolópapír vagy Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office Colour Paper
SAT213 típusú papír használható.
A nyomtatóban használható papír méretéről és tömegéről a Támogatott hordozótípusok című részben
talál további részleteket.
1. Készítse elő a papírt.
Igazítsa el a papír széleit. Ha a papír meghajlott, egyenesítse ki.
Megjegyzés
• Igazítsa össze a papírok éleit betöltés előtt. Az élek összeigazítása nélküli betöltés a papír
elakadását okozhatja.
• Ha a papír meghajlott, óvatosan hajlítsa a papír hajlott végeit az ellenkező irányba, amíg a papír
teljesen egyenessé nem válik.
A felpöndörödött papír kisimításával kapcsolatos részleteket lásd A papír maszatos / A nyomtatási
felület karcos című rész
3. ellenőrzés
című szakaszában.
2. Húzza ki a kazettát (A) a nyomtatóból.
3. Vegye le a kazetta fedelét (B).
88
4. Az elülső (C) és a jobb oldali (D) papírvezetőt eltolva nyissa szélt a papírvezetőket.
5. Töltsön be papírköteget álló tájolással, NYOMTATÁSI OLDALÁVAL LEFELÉ FORDÍTVA,
és igazítsa a kazetta közepére.
Fontos
• A papírt mindig álló tájolással (E) töltse be. Ha fekvő tájolással (F) tölti be a papírt, az
papírelakadást okozhat.
Megjegyzés
• Igazítsa a papírköteget a kazetta széléhez az alábbi ábrán látható módon.
89
Ha a papírköteg hozzáér a kiálló részhez (G), akkor előfordulhat, hogy a készülék nem tudja
megfelelően behúzni a papírt.
6. Tolja az elülső papírvezetőt (C) a papírköteghez.
Oda tolja a papírvezetőt, ahol a helyére kattan.
7. Tolja a jobb oldali papírvezetőt (D) a papírköteghez.
Ne szorítsa a papírhoz a papírvezetőt. Ez megakadályozhatja a lapok szabályszerű betöltését.
Megjegyzés
• Csak annyi papírt töltsön be, hogy a köteg teteje ne érjen a betöltési korlát jele (H) fölé.
• A papírköteg magassága ne haladja meg a papírvezetők fülének (I) magasságát.
90
8. Tegye fel a kazetta fedelét (B), majd tegye be a kazettát a nyomtatóba.
Tolja be ütközésig a kazettát a nyomtatóba.
Megjegyzés
• Mielőtt a nyomtató elkezd nyomtatni, automatikusan előjön a papírgyűjtő tálca.
• A nem megfelelő papírra történő nyomtatás megelőzése érdekében ez a nyomtató olyan funkcióval
rendelkezik, amely összehasonlítja a kazettába betöltött papírra vonatkozóan megadott beállításokat a
papírbeállításokkal. Nyomtatás előtt a papírbeállításoknak megfelelően adja meg a nyomtatási
beállításokat. Ha ez a funkció be van kapcsolva és ezek a beállítások nem egyeznek meg, akkor a nem
megfelelő papírra történő nyomtatás megelőzése érdekében hibaüzenet jelenik meg. Amikor
megjelenik ez a hibaüzenet, akkor ellenőrizze és javítsa ki a papírbeállításokat.
91
Boríték betöltése a hátsó tálcába
A hátsó tálcába DL boríték és Com 10 boríték tölthető be.
A nyomtatóillesztő-program megfelelő beállításainak megadásával a címet a boríték irányának megfelelően
nyomtatja a készülék.
Fontos
• Nem lehet borítékra nyomtatni a kezelőpanelről vagy PictBridge (Wi-Fi) -kompatibilis eszközről.
• Ne használja a következő borítékokat. A borítékok elakadhatnak a nyomtatóban, vagy a nyomtató
meghibásodását okozhatják.
Dombornyomásos vagy impregnált felületű borítékok
Kéthajtókás borítékok
Előre nedvesített, ragadós hajtókájú borítékok
1. Készítse elő a borítékokat.
• Simítsa le a boríték mind a négy sarkát és élét.
• Ha a borítékok hajlottak, kiegyenesítésükhöz átlós irányban fogja meg a borítékköteget, és lágyan
hajlítsa meg az ellenkező irányba.
• Ha hajlott a boríték füle, akkor egyenesítse ki.
• Egy toll segítségével simítsa ki, és lapítsa le a boríték nyomtatóba helyezendő élét.
A fenti ábrákon oldalról látható a boríték készülékbe behúzott éle.
Fontos
• A borítékok elakadhatnak a nyomtatóban, ha nincsenek kisimítva, vagy ha az élük gyűrött.
Gondoskodjon arról, hogy ne legyen rajtuk 3 mm-nél (0,12 hüvelyknél) nagyobb gyűrődés vagy
kiemelkedés.
92
2. Nyissa ki a hátsó tálca fedelét (A). Húzza egyenesen felfelé és hajtsa hátra a papírtámaszt
(B).
3. Nyissa fel az adagolónyílás fedelét (C).
4. A jobb oldali papírvezetőt (D) eltolva nyissa szét a két papírvezetőt.
5. Töltsön be borítékokat álló tájolással, NYOMTATÁSI OLDALUKKAL FELFELÉ FORDÍTVA.
Egyszerre legfeljebb 10 boríték tölthető be.
Hajtsa be a boríték hajtókáját, és tegye be a borítékot álló tájolással úgy, hogy a címzési oldala felfelé
nézzen.
6. A jobb oldali papírvezetőt (D) eltolva igazítsa a papírvezetőket a borítékok két oldalához.
93
Ne szorítsa a borítékokhoz a papírvezetőket. Ez megakadályozhatja a borítékok megfelelő betöltését.
Megjegyzés
• Ne töltsön borítékot a betöltési korlát jele (E) fölé.
7. Csukja le óvatosan az adagolónyílás fedelét (C).
Miután lecsukta az adagolónyílás fedelét, az LCD kijelzőn megjelenik a hátsó tálcában lévő papír
beállításainak megerősítésére szolgáló képernyő.
8. Ha az LCD kijelzőn látható lapméret és hordozótípus megegyezik a hátsó tálcába betöltött
borítékok méretével és típusával, akkor válassza az OK elemet.
94
Ha nem, akkor a Módosítás (Change) elemet válassza, és módosítsa a beállításokat a betöltött
borítékok méretének és típusának megfelelően.
Megjegyzés
• Mielőtt a nyomtató elkezd nyomtatni, automatikusan előjön a papírgyűjtő tálca.
• A nem megfelelő papírra történő nyomtatás megelőzése érdekében ez a nyomtató olyan funkcióval
rendelkezik, amely összehasonlítja a hátsó tálcába betöltött papírra vonatkozóan megadott
beállításokat a papírbeállításokkal. Nyomtatás előtt a papírbeállításoknak megfelelően adja meg a
nyomtatási beállításokat. Ha ez a funkció be van kapcsolva és ezek a beállítások nem egyeznek meg,
akkor a nem megfelelő papírra történő nyomtatás megelőzése érdekében hibaüzenet jelenik meg.
Amikor megjelenik ez a hibaüzenet, akkor ellenőrizze és javítsa ki a papírbeállításokat.
95
Eredeti dokumentum betöltése
Eredeti dokumentumok üveglapra helyezése
Támogatott eredeti dokumentumok
A dokumentumfedél levétele és felhelyezése
96
Eredeti dokumentumok üveglapra helyezése
1. Nyissa fel a dokumentumfedelet.
2. Helyezze az eredeti dokumentumot a BEOLVASANDÓ OLDALÁVAL LEFELÉ fordítva az
üveglapra.
Támogatott eredeti dokumentumok
Fontos
• Az eredeti dokumentumok üveglapra helyezésekor ügyeljen a következőkre.
Ha nem tartja be a következőket, meghibásodhat a lapolvasó, vagy eltörhet az üveglap.
Ne tegyen az üveglapra 2,0 kg (4,4 font) vagy nagyobb tömegű tárgyat.
Ne fejtsen ki 2,0 kg (4,4 font) vagy ennél nagyobb nyomást az üveglapra, például ne nyomja
le az eredeti dokumentumot.
3. Csukja le óvatosan a dokumentumfedelet.
97
Fontos
• Az eredeti dokumentum üveglapra helyezését követően még a másolás vagy beolvasás elindítása előtt
csukja le a dokumentumfedelet.
98
Támogatott eredeti dokumentumok
Tétel
Az eredeti dokumentumok típusai
Részletek
• Szöveges dokumentumok, magazinok és újságok
• Nyomtatott fénykép, levelezőlap, névjegykártya és lemez (BD/DVD/CD
stb.)
Méret (szélesség x magasság)
Legfeljebb 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 hüvelyk)
Megjegyzés
• Amikor vastag eredetit, például könyvet helyez az üveglapra, a nyomtatóról leveheti a
dokumentumfedelet.
A dokumentumfedél levétele és felhelyezése
99
A dokumentumfedél levétele és felhelyezése
A dokumentumfedél levétele:
Állítsa a dokumentumfedelet függőleges helyzetbe, majd billentse vissza.
A dokumentumfedél felhelyezése:
Illessze a dokumentumfedél mindkét pántját (A) a mélyedésekbe (B), majd tolja be a dokumentumfedél
pántjait függőlegesen az alábbi ábra szerint.
100
101
A tintatartályok cseréje
A tintatartályok cseréje
A tintaállapot ellenőrzése az LCD kijelzőn
Tippek a tintához
102
A tintatartályok cseréje
Ha a maradék tintával kapcsolatban figyelmeztetési vagy hibás állapot lép fel, akkor erről üzenet tájékoztat
az LCD-n. Ilyenkor a nyomtató nem tud sem nyomtatni, sem beolvasni. Tegye meg az üzenetnek megfelelő
lépést.
Hiba esetén
Megjegyzés
• Ha az elegendő tinta ellenére halvány a nyomtatás, vagy fehér sávok jelennek meg, olvassa el A
karbantartás folyamata című részt.
• A tintatartályokkal kapcsolatos óvintézkedéseket a Tintatartályokra vonatkozó megjegyzések című rész
tartalmazza.
A cserefolyamat
A tintatartályokat szükség szerint az alábbi eljárással cserélheti ki.
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
2. Nyissa ki a lapolvasó egységet/fedelet.
A nyomtatófej tartója cserepozícióba kerül.
Figyelem
• Ne próbálja erővel mozgásában gátolni vagy mozgatni a nyomtatófej tartóját. Ne érintse meg a
nyomtatófej tartóját, amíg teljesen meg nem áll.
Fontos
• Ne nyúljon a nyomtató fémből készült, illetve egyéb belső részeihez.
• Ha a lapolvasó egység/fedél több mint 10 percen keresztül nyitva van, a nyomtatófej tartója
kitér jobbra. Ebben az esetben csukja le, majd nyissa fel megint a lapolvasó egységet/fedelet.
3. Vegye ki azt a tintatartályt, amelyikből kifogy a tinta.
Nyomja be az (A) jelű fület, és emelje ki a tintatartályt.
103
Fontos
• A tintatartályokon kívül ne érjen hozzá más alkatrészekhez.
• A ruházat és a környezet beszennyezésének elkerülése érdekében óvatosan kezelje a
tintatartályt.
• Az üres tintatartályt a helyi törvényeknek és szabályoknak megfelelően dobja ki.
Megjegyzés
• Ne vegyen ki egyszerre több tintatartályt. Ha több tintatartályt kell cserélnie, egyenként cserélje
ki a tintatartályokat.
4. Vegyen ki egy új tintatartályt a csomagolásából, távolítsa el teljes egészében a
narancssárga szalagot (B), majd teljesen távolítsa el a védőfóliát (C).
Fontos
• Óvatosan kezelje a tintatartályokat. Ne ejtse le őket, és ne fejtsen ki rájuk túlzott nyomást.
• Ha a narancssárga szalag az Y alakú légrésen (D) marad, a tinta kifolyhat, vagy a nyomtató
esetleg nem nyomtat majd megfelelően.
104
5. A tintatartályt a narancssárga védősapkával (E) felfelé fordítva tartsa, közben pedig
ügyeljen, hogy ne takarja le az Y alakú légrést (D).
6. Emelje fel a narancssárga védősapkán (E) levő fület, hogy ÓVATOSAN eltávolítsa.
Fontos
• Ne nyomja be a tintatartály oldalait. Ha megnyomja a tintatartály oldalait, amikor az Y alakú
légrés (D) le van takarva, akkor kifolyhat a tinta.
• Ne érintse meg a narancssárga védősapkát (E) és a nyitott tintakifolyó-nyílást (F). A tinta
beszennyezheti a kezét, ha hozzájuk ér.
• A védősapkát (E) ne próbálja meg újra visszahelyezni az eltávolítása után. A fogyóeszközök
elhelyezésére vonatkozó helyi törvényeknek és szabályoknak megfelelően selejtezze ki.
7. Helyezze be a tintatartály elejét ferdén a nyomtatófejbe.
Ügyeljen arra, hogy a tintatartályt a címkének megfelelően helyezze el.
105
8. Nyomja le a tintatartály tetejét, amíg a tintatartály a helyére nem pattan.
Fontos
• Ha a tintatartály pozíciója nem megfelelő, nem lehet nyomtatni. Ügyeljen arra, hogy a
tintatartályokat a nyomtatófej tartóján lévő címke szerinti, megfelelő helyre helyezze.
• A nyomtató csak akkor használható, ha az összes tintatartály be van helyezve. Feltétlenül
tegye be az összes tintatartályt.
9. Csukja le a lapolvasó egységet/fedelet.
Bezáráshoz hajtsa felfelé egyszer a lapolvasó egységet/fedelet, majd óvatosan engedje le.
Figyelem
• A lapolvasó egység/fedél lecsukásakor ügyeljen, hogy az ujjai ne szoruljanak be.
106
Megjegyzés
• Ha hibaüzenet jelenik meg a lapolvasó egység/fedél becsukása után, akkor tegye meg a
szükséges lépéseket.
Hiba esetén
• Ha a tintatartály cseréje után nyomtatni kezd, a nyomtató automatikusan elvégzi a nyomtatófej
tisztítását. Ne végezzen más műveletet a nyomtatóval a nyomtatófej tisztításának
befejeződéséig.
• Ha a nyomtatófej pozíciója nem megfelelő, amit a nyomtatott egyenes vonalak töredezettsége
vagy más hasonló jel mutat, akkor igazítsa be a nyomtatófejet.
• A nyomtató működése közben esetleg zaj hallható.
Tintatartályokra vonatkozó megjegyzések
Fontos
• Ha kiveszi valamelyik tintatartályt, haladéktalanul helyezze be a cseretartályt. Ne hagyja állni a
nyomtatót eltávolított tintatartály.
• A cseréhez új tintatartályokat használjon. Használt tintatartályok behelyezése a fúvókák eltömődését
okozhatja. Ezen kívül az ilyen tintatartályok esetében a nyomtató nem képes pontos tájékoztatást
adni a tintatartályok cseréjének szükségességéről.
• Miután egyszer már behelyezett egy tintatartályt a nyomtatóba, ha kiveszi onnan, ne hagyja a szabad
levegőn. Ellenkező esetben a tintatartály kiszárad, és a visszahelyezése után előfordulhat, hogy a
nyomtató nem fog megfelelően működni. Az optimális nyomtatási minőség megőrzésének érdekében
használja fel a tintatartályokat az első használatot követő 6 hónapban.
Megjegyzés
• A készülék akkor is használhat színes tintát, amikor fekete-fehér dokumentumot nyomtat, vagy
fekete-fehér nyomtatás van megadva. A nyomtató a nyomtatófej hagyományos és fokozott tisztítása
során (amely szükséges lehet a nyomtató teljesítményének karbantartásához) is mindegyik tintából
fogyaszt.
Ha egy tintatartályból kifogyott a tinta, haladéktalanul cserélje ki.
Tippek a tintához
107
A tintaállapot ellenőrzése az LCD kijelzőn
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
2. Nyomja meg az OK gombot.
Megjegyzés
• Ha van a tintaszintre vonatkozó információ, akkor egy jel látható az A területen.
3. Válassza a Becsült tintaszintek (Estimated ink levels) elemet.
Ha van értesítés, akkor egy jel látható a tintatartály tetején (B terület).
A tinta kifogyóban van. Készítsen elő egy új tintatartályt.
Az ilyen körülmények melletti nyomtatás eredménye nem lesz kielégítő.
Megjegyzés
• A fenti képernyőn becsült tintaszintek láthatók.
• Válassza a Tintaren. most (Order ink now) elemet, és a QR gombot megnyomva jelenítse meg
a QR-kódot, és látogasson el a tintavásárlási weboldalra. Az internetes kapcsolat költsége az
ügyfelet terheli.
• A Tinta típusszáma (Ink model number) elem választásával megnézheti a tinták számát.
• A tintaállapotot a számítógép képernyőjén is ellenőrizheti.
Windows esetén:
A tintaszintek ellenőrzése a számítógépről
macOS esetén:
108
A tintaszintek ellenőrzése a számítógépről
109
Tippek a tintához
Mire használható a tinta a nyomtatáson kívül?
A tinta a nyomtatáson kívül másra is szolgál.
Amikor a tintatartályok behelyezését követően először használja ezt a Canon nyomtatót, a készülék feltölti
tintával a nyomtatófej fúvókáit, felkészülve a nyomtatásra. Ezért az első tintatartályokkal kevesebb oldal
nyomtatható, mint az ezt követően a készülékbe behelyezett tartályokkal.
A készülék ismertetőjében vagy a weboldalon ismertetett nyomtatási költségeket nem az első tintatartály/
tintapatron fogyasztási adatai alapján, hanem az azt követően használt tintatartály/tintapatron fogyasztási
adatai alapján határoztuk meg.
A nyomtató néha tintát használ az optimális nyomtatási minőség fenntartásához.
A nyomtató teljesítményének megőrzése érdekében ez a Canon nyomtató állapotától függően
automatikusan végez tisztítást. Tisztítás közben a nyomtató kis mennyiségű tintát fogyaszt. Ilyenkor akár
minden színből felhasználhat tintát a készülék.
[Tisztítási funkció]
A tisztítási funkcióval a nyomtató kiszívja a fúvókákból a légbuborékokat vagy a tintát magát,
megakadályozva, hogy a nyomtatási minőség csökkenjen, vagy a fúvókák eltömődjenek.
A fekete-fehér nyomtatás használ színes tintát?
Fekete-fehér nyomtatás esetén a nyomtatópapír típusától és a nyomtatóillesztő-program beállításaitól
függően előfordulhat, hogy a készülék nem fekete tintát használ. Így aztán akkor is fogy a színes tintából,
ha fekete-fehérben nyomtat.
Miért van a nyomtatóban két fekete tintatartály?
A nyomtatóban kétféle fekete tinta van: beszívódó tinta (BK) és pigment tinta (PGBK).
A beszívódó tinta főként fényképek, illusztrációk stb., a pigment tinta pedig szöveges dokumentumok
nyomtatásához használatos. Mindegyik más célra szolgál, így ha az egyik kifogy, a készülék nem
használja helyette a másikat. Ha valamelyik kifogy, ki kell cserélni a tintatartályt.
A készülék ezt a két tintát a nyomtatópapír típusától és a nyomtatóillesztő-program beállításaitól függően
automatikusan használja. A kezelő nem változtathatja meg e tinták használatát.
110
Ha a nyomat halvány vagy a színe nem egyenletes
A karbantartás folyamata
Fúvóka-ellenőrző minta nyomtatása
A fúvóka-ellenőrző minta kiértékelése
A nyomtatófej tisztítása
Fokozott nyomtatófej-tisztítás
A Nyomtatófej igazítása
Manuális nyomtatófej-igazítás
111
A karbantartás folyamata
Ha a nyomat elmosódott, ha a színek nem megfelelően nyomtatódtak ki, vagy ha a nyomat minősége nem
kielégítő (például a nyomtatott vonalak nem illeszkednek), akkor hajtsa végre az alábbi karbantartási
eljárást.
Fontos
• Ne öblítse le és ne törölje le a nyomtatófejet és a tintatartályokat. Ez a nyomtatófej és a tintatartályok
hibájához vezethet.
Megjegyzés
• Ellenőrizze, hogy a narancssárga védőszalag nem maradt-e a tintatartályon.
• Ellenőrizze a tintaállapotot.
A tintaállapot ellenőrzése az LCD kijelzőn
• Ha Windows használata esetén a nyomtatóillesztő beállításaiban növeli a nyomtatási minőséget,
javulhat a nyomtatás eredménye.
A nyomtatási minőség módosítása és a képadatok javítása
Ha a nyomtatás eredménye elmosódott vagy egyenetlen:
1. lépés
Nyomtassa ki a fúvóka-ellenőrző mintát.
A nyomtatóról
Fúvóka-ellenőrző minta nyomtatása
A számítógépről
• Windows esetén:
Fúvóka-ellenőrző minta nyomtatása
• macOS esetén:
Fúvóka-ellenőrző minta nyomtatása
2. lépés
Értékelje ki a fúvóka-ellenőrző mintát.
112
Ha hiányzó vonalak vagy vízszintes fehér csíkok vannak a mintában:
3. lépés
Tisztítsa meg a nyomtatófejet.
A nyomtatóról
A nyomtatófej tisztítása
A számítógépről
• Windows esetén:
A nyomtatófejek tisztítása
• macOS esetén:
A nyomtatófejek tisztítása
A nyomtatófej tisztítása után nyomtassa ki és ellenőrizze a fúvóka-ellenőrző mintát.:
1. lépés
Ha a problémát az 1–3. lépések kétszeri elvégzése sem oldja meg:
4. lépés
Végezze el a nyomtatófej fokozott tisztítását.
A nyomtatóról
Fokozott nyomtatófej-tisztítás
A számítógépről
• Windows esetén:
A nyomtatófejek tisztítása
• macOS esetén:
A nyomtatófejek tisztítása
Megjegyzés
• Ha elvégezte a teendőket a 4. lépésig, de ez nem oldotta meg a problémát, akkor kapcsolja ki a
készüléket, és 24 óra múlva ismételje meg a nyomtatófej fokozott tisztítását.
Ha a probléma továbbra is fennáll, a nyomtatófej megsérülhetett. Kérjen javítást a legközelebbi
Canon szervizközponttól.
Ha a nyomtatás eredménye egyenetlen, például töredezettek az egyenes
vonalak:
Lépés
Igazítsa be a nyomtatófejet.
A nyomtatóról
A Nyomtatófej igazítása
A számítógépről
• Windows esetén:
113
Automatikus nyomtatófej-igazítás
• macOS esetén:
Nyomtatófej-igazítás
114
Fúvóka-ellenőrző minta nyomtatása
A fúvóka-ellenőrző minta kinyomtatásával ellenőrizheti, hogy a nyomtatófej fúvókái megfelelően juttatják-e a
tintát a papírra.
Megjegyzés
• Ha alacsony a maradék tintaszint, a fúvóka-ellenőrző minta nem nyomtatható ki hibátlanul. Cserélje ki
az alacsony tintaszintű tintatartályt.
A következőket kell előkészíteni: egy lap A4 vagy Letter méretű normál papír
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
2. Tegyen egy A4-es vagy Letter méretű normál papírt a kazettába.
Papír betöltése a kazettába
3. Nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza a Karbantartás (Maintenance) elemet.
5. Válassza a Fúvóka-ellenőrzési minta nyomt. (Nozzle Check) elemet.
Megjelenik a jóváhagyást kérő képernyő.
6. Válassza az Igen (Yes) elemet.
7. Nyomja meg az OK gombot.
Automatikusan előjön a papírgyűjtő tálca.
A készülék kinyomtatja a fúvóka-ellenőrző mintát, és az LCD kijelzőn megjelenik két, a minta
jóváhagyását kérő képernyő.
8. Válassza a Tovább (Next) elemet.
9. Értékelje ki a fúvóka-ellenőrző mintát.
115
A fúvóka-ellenőrző minta kiértékelése
Ellenőrizze a fúvóka-ellenőrző mintát, és szükség esetén tisztítsa meg a nyomtatófejet.
1. Ellenőrizze, hogy vannak-e hiányzó vonalak a C mintában vagy vízszintes fehér sávok a D
mintában.
A: Nincsenek hiányzó vonalak, sem vízszintes fehér sávok
B: Néhány vonal hiányzik, illetve vízszintes fehér sávok láthatók
2. Válassza ki azt a mintát a megerősítő képernyőn, amely a kinyomtatott fúvóka-ellenőrző
mintához a legjobban hasonlít.
A eset (nincs hiányzó vonal és nincs vízszintes fehér sáv) a C és a D mintán is:
Nincs szükség tisztításra. Válassza az Összes A (All A) elemet, olvassa el az üzenetet, majd válassza
az OK elemet.
116
B eset (hiányoznak vonalak vagy vízszintes fehér sávok láthatók) a C, a D vagy akár mindkét
mintán:
Tisztításra van szükség. Válassza a B is (Also B) elemet, majd a jóváhagyást kérő képernyőn válassza
az Igen (Yes) elemet.
A nyomtató elkezdi a nyomtatófej tisztítását.
A nyomtatófej tisztítása
Ha nem nyomtatódik ki a C jelű minta valamelyik színe vagy a D jelű minta:
(Példa: Nem nyomtatódik ki a bíbor színű minta)
Tisztításra van szükség. Válassza a B is (Also B) elemet, majd a jóváhagyást kérő képernyőn válassza
az Igen (Yes) elemet.
A nyomtató elkezdi a nyomtatófej tisztítását.
A nyomtatófej tisztítása
117
A nyomtatófej tisztítása
Ha hiányoznak vonalak vagy vízszintes fehér csíkok jelennek meg a kinyomtatott fúvóka-ellenőrző mintán,
tisztítsa meg a nyomtatófejet. A tisztítás megszünteti a fúvóka eltömődését, és helyreállítja a nyomtatófej
állapotát. A nyomtatófej tisztítása tintát fogyaszt, ezért csak szükség esetén tisztítsa meg a nyomtatófejet.
A következőket kell előkészíteni: egy lap A4 vagy Letter méretű normál papír
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
2. Tegyen egy A4-es vagy Letter méretű normál papírt a kazettába.
Papír betöltése a kazettába
3. Nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza a Karbantartás (Maintenance) elemet.
5. Válassza a Tisztítás (Cleaning) elemet.
Megjelenik a jóváhagyást kérő képernyő.
6. Válassza az Igen (Yes) elemet.
A nyomtató elkezdi a nyomtatófej tisztítását.
Ne végezzen más műveletet a nyomtatóval a nyomtatófej tisztításának befejeződéséig. Ez körülbelül 1
percet vesz igénybe.
Megjelenik a minta nyomtatásának jóváhagyását kérő képernyő.
7. Válassza az Igen (Yes) elemet.
8. Nyomja meg az OK gombot.
Automatikusan előjön a papírgyűjtő tálca.
A fúvóka-ellenőrző minta nyomtatásra kerül.
9. Válassza a Tovább (Next) elemet.
118
10. Értékelje ki a fúvóka-ellenőrző mintát.
Megjegyzés
• Ha a probléma a nyomtatófej kétszeri tisztítása után sem szűnik meg, akkor hajtsa végre a nyomtatófej
fokozott tisztítását.
119
Fokozott nyomtatófej-tisztítás
Ha a nyomtatófej hagyományos tisztítása nem javít a nyomtatás minőségén, hajtsa végre a nyomtatófej
fokozott tisztítását. A nyomtatófej fokozott tisztítása a nyomtatófej normál tisztításánál több tintát használ,
ezért a nyomtatófej fokozott tisztítását csak szükség esetén alkalmazza.
A következőket kell előkészíteni: egy lap A4 vagy Letter méretű normál papír
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
2. Tegyen egy A4-es vagy Letter méretű normál papírt a kazettába.
Papír betöltése a kazettába
3. Nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza a Karbantartás (Maintenance) elemet.
5. Válassza a Fokozott tisztítás (Deep Cleaning) elemet.
Megjelenik a jóváhagyást kérő képernyő.
6. Válassza az Igen (Yes) elemet.
A nyomtató elindítja a nyomtatófej fokozott tisztítását.
Ne hajtson végre más műveletet, amíg a nyomtató be nem fejezi a nyomtatófej fokozott tisztítását. Ez
körülbelül 1-2 percet vesz igénybe.
Megjelenik a minta nyomtatásának jóváhagyását kérő képernyő.
7. Válassza az Igen (Yes) elemet.
8. Nyomja meg az OK gombot.
Automatikusan előjön a papírgyűjtő tálca.
A fúvóka-ellenőrző minta nyomtatásra kerül.
9. Ha megjelenik a befejezést közlő üzenet, válassza az OK elemet.
120
10. Értékelje ki a fúvóka-ellenőrző mintát.
Ha egy bizonyos színt nem tudott rendesen kinyomtatni, akkor cserélje ki az adott színű tintatartályt.
Ha a probléma nem szűnik meg, kapcsolja ki a készüléket, és 24 óra elteltével ismét hajtsa végre a
nyomtatófej fokozott tisztítását.
Ha a probléma továbbra is fennáll, a nyomtatófej megsérülhetett. Kérjen javítást a legközelebbi Canon
szervizközponttól.
121
A Nyomtatófej igazítása
Ha a nyomaton az egyenes vonalak töredezettek, illetve a nyomtatás eredménye más szempontból nem
kielégítő, a nyomtatófej helyzetét kell beigazítania.
Megjegyzés
• Ha alacsony a maradék tintaszint, a nyomtatófej-igazítási lap nem nyomtatható ki hibátlanul.
Cserélje ki az alacsony tintaszintű tintatartályt.
• Ha a nyomtatófej-igazítási lap nyomtatása közben kifogy a tinta, akkor hibaüzenet jelenik meg az LCD
kijelzőn.
Hiba esetén
A következőket kell előkészíteni: két darab A4 vagy Letter méretű normál papír
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
2. Tegyen két A4-es vagy Letter méretű normál papírlapot a kazettába.
Papír betöltése a kazettába
3. Nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza a Karbantartás (Maintenance) elemet.
5. Válassza a Nyomtatófej-igazítás - Autom. (Print Head Alignment - Auto) elemet.
Megjelenik a jóváhagyást kérő képernyő.
Megjegyzés
• A nyomtatófej aktuális igazítási értékeinek kinyomtatásához és ellenőrzéséhez válassza A
fejigazítási érték nyomtatása (Print the head alignment value) elemet.
6. Válassza az Igen (Yes) elemet.
7. Nyomja meg az OK gombot.
122
Automatikusan előjön a papírgyűjtő tálca.
A készülék kinyomtatja a nyomtatófej-igazítási lapot, és automatikusan elvégzi a nyomtatófej igazítását.
Ez körülbelül 3-4 percet vesz igénybe.
Megjegyzés
• Ha sikertelen az automatikus nyomtatófej-igazítás, akkor hibaüzenet jelenik meg az LCD kijelzőn.
Hiba esetén
8. Ha megjelenik a befejezést közlő üzenet, válassza az OK elemet.
Megjegyzés
• Ha a nyomtatás eredménye a fentebb leírt nyomtatófej-igazítás után sem kielégítő, végezze el kézzel a
nyomtatófej igazítását.
Windows esetén:
A nyomtatófejet számítógépről kézzel is beigazíthatja.
Kézi nyomtatófej-igazítás
123
Manuális nyomtatófej-igazítás
Ha nyomtatáskor nem a várt eredményt kapja, ha például a párhuzamos vonalak nyomtatott képe nem
párhuzamos, akkor az automatikus nyomtatófej-igazítás után próbálkozzon meg a kézi nyomtatófejigazítással.
Megjegyzés
• Az automatikus nyomtatófej-igazítás részletei itt olvashatók: A Nyomtatófej igazítása.
A következőkre lesz szükség: három lap A4 vagy Letter méretű normál papír
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
2. Tegyen három A4-es vagy Letter méretű normál papírlapot a kazettába.
Papír betöltése a kazettába
3. Nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza a Karbantartás (Maintenance) elemet.
5. Válassza a Nyomtatófej-igazítás - Kézi (Print Head Alignment - Manual) elemet.
Megjelenik a jóváhagyást kérő képernyő.
Megjegyzés
• A nyomtatófej aktuális igazítási értékeinek kinyomtatásához és ellenőrzéséhez válassza A
fejigazítási érték nyomtatása (Print the head alignment value) elemet.
6. Olvassa el az üzenetet, és válassza az Igen (Yes) elemet.
7. Nyomja meg az OK gombot.
Automatikusan előjön a papírgyűjtő tálca.
A készülék kinyomtatja a nyomtatófej-igazítási mintát.
124
8. Amikor megjelenik a Helyesen nyomtatódtak ki a minták? (Did the patterns print
correctly?) kérdés, ellenőrizze, hogy helyesen nyomtatódott-e ki a minta, és ha igen, akkor
válassza az Igen (Yes)elemet.
9. Válassza az OK elemet.
Megjelenik a fejhelyzet-igazítás értékeinek bevitelére szolgáló képernyő.
10. Értékelje ki az első mintakészletet. Az „A” oszlopban keresse meg azt a mintát, amelyiken a
legkevésbé észrevehetőek sávok, válassza ki ennek a mintának a számát, majd nyomja
meg az OK gombot.
Megjegyzés
• Ha az összes minta másképp néz ki, akkor azt a mintát válassza, amelyiken a legkevésbé
észrevehetőek függőleges csíkok.
Alig észrevehető függőleges csíkok
Feltűnő függőleges csíkok
125
• Ha az összes minta másképp néz ki, akkor azt a mintát válassza, amelyiken a legkevésbé
észrevehetőek vízszintes csíkok.
Alig észrevehető vízszintes csíkok
Feltűnő vízszintes csíkok
11. Ismételje meg ezeket a lépéseket a B–J oszlopok esetében is.
12. Olvassa el az üzenetet, és nyomja meg az OK gombot.
A készülék kinyomtatja a második mintakészletet.
13. Értékelje ki a második mintakészletet. A „K” oszlopban keresse meg azt a mintát, amelyiken
a legkevésbé észrevehetőek sávok, válassza ki ennek a mintának a számát, majd nyomja
meg az OK gombot.
Megjegyzés
• Ha az összes minta másképp néz ki, akkor azt a mintát válassza, amelyiken a legkevésbé
észrevehetőek függőleges csíkok.
Alig észrevehető függőleges csíkok
Feltűnő függőleges csíkok
126
14. Ismételje meg ezeket a lépéseket a J–M oszlopok esetében is.
15. Olvassa el az üzenetet, és nyomja meg az OK gombot.
A készülék kinyomtatja a harmadik mintakészletet.
16. Értékelje ki a harmadik mintakészletet. Az „A” oszlopban keresse meg azt a mintát,
amelyiken a legkevésbé észrevehetőek csíkok, válassza ki ennek a mintának a számát,
majd nyomja meg az OK gombot.
Megjegyzés
• Ha az összes minta másképp néz ki, akkor azt a mintát válassza, amelyiken a legkevésbé
észrevehetőek vízszintes csíkok.
Alig észrevehető vízszintes csíkok
Feltűnő vízszintes sávok
17. Ismételje meg ezeket a lépéseket az O–T oszlopok esetében is.
18. Ha megjelenik a befejezést közlő üzenet, válassza az OK elemet.
127
Tisztítás
A külső felületek tisztítása
Az üveglap és a dokumentumfedél megtisztítása
A laptovábbító görgők tisztítása
A nyomtató belsejének tisztítása (Alsó lemez tisztítása)
A kazettában található párna tisztítása
128
A laptovábbító görgők tisztítása
Ha a laptovábbító görgő beszennyeződik, vagy papírpor tapad hozzá, a készülék nem húzza be
megfelelően a papírt.
Ebben az esetben tisztítsa meg a laptovábbító görgőt. A tisztítás a laptovábbító görgő kopásával jár, ezért
ezt a műveletet csak indokolt esetben végezze el.
A következőket kell előkészíteni: három darab A4 vagy Letter méretű normál papír
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
2. Nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza a Karbantartás (Maintenance) elemet.
4. Válassza a Görgőtisztítás (Roller cleaning) elemet.
Megjelenik a jóváhagyást kérő képernyő.
5. Válassza az Igen (Yes) elemet.
6. A laptovábbító görgő tisztításhoz válassza a Hátsó tálca (Rear tray) vagy a Kazetta
(Cassette) elemet.
7. Az üzenet utasításait követve távolítsa el az összes papírt a papírforrásból.
Ha a kazetta laptovábbító görgőjét tisztítja, akkor távolítsa el az összes papírt a kazettából, majd tolja
vissza.
8. Nyomja meg az OK gombot.
Automatikusan előjön a papírgyűjtő tálca.
A laptovábbító görgő forog a papír nélküli tisztítás során.
9. Győződjön meg arról, hogy a laptovábbító görgő forgása leállt, majd töltsön be három A4
vagy Letter méretű normál papírlapot az üzenet szerint.
Papír betöltése a hátsó tálcába
129
Papír betöltése a kazettába
10. Nyomja meg az OK gombot.
A nyomtató elkezdi a tisztítást. A tisztítás a papír kiadásával ér véget.
11. Ha megjelenik a befejezést közlő üzenet, válassza az OK elemet.
Ha a probléma nem oldódik meg a laptovábbító görgő tisztításával, akkor kérjen javítást a legközelebbi
Canon szervizközponttól.
130
A nyomtató belsejének tisztítása (Alsó lemez tisztítása)
Távolítsa el a szennyeződést a nyomtató belsejéből. Ha a nyomtató belsejében szennyeződés keletkezik, a
kinyomtatott papírlapok is beszennyeződhetnek, ezért javasoljuk, hogy rendszeresen tisztítsa a készülék
belsejét.
A következőket kell előkészíteni: egy lap A4 vagy Letter méretű normál papír*
* Tiszta, még nem használt papírlapot használjon.
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
2. Nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza a Karbantartás (Maintenance) elemet.
4. Válassza az Alsó lemez tisztítása (Bottom plate cleaning) elemet.
Megjelenik a jóváhagyást kérő képernyő.
5. Válassza az Igen (Yes) elemet.
6. Az üzenetet követve távolítsa el az összes papírt a kazettából, majd nyomja meg az OK
gombot.
7. Hajtson félbe egy A4 vagy Letter méretű normál papírlapot, majd hajtsa ki.
8. Hajtsa félbe a kihajtott papír egyik felét úgy, hogy a széle a középső hajtáshoz illeszkedjen,
hajtsa ki a papírt, majd nyomja meg az OK gombot.
131
9. Csak ezt az egy papírlapot tegye a kazettába úgy, hogy a hajtások éle felfelé nézzen és a
lap hajtás nélküli felének széle a távolabbi oldalon legyen.
10. Tegye fel a kazetta fedelét (A), majd tegye be a kazettát a nyomtatóba.
11. Nyomja meg az OK gombot.
Automatikusan előjön a papírgyűjtő tálca.
A papír a nyomtatón keresztülhaladva megtisztítja a nyomtató belsejét.
Ellenőrizze meg a kiadott papír összehajtott részeit. Ha ezek tintával szennyezettek, akkor hajtsa végre
újra az alsó tálca tisztítását.
12. Ha megjelenik a befejezést közlő üzenet, válassza az OK elemet.
Megjegyzés
• Az alsó tálca ismételt tisztításakor egy új, tiszta papírlapot használjon.
Ha a probléma kétszeri tisztítás után is fennáll, előfordulhat, hogy a nyomtató belsejében található kiálló
részek lettek szennyezettek. Vattás tisztítópálcikával vagy hasonló eszközzel törölje le a tintát a kiálló
részekről.
Fontos
• Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt a csatlakozóból.
132
133
Áttekintés
Biztonság
Biztonsági előírások
Szabályozásra vonatkozó információk
WEEE (EU és EGT)
A kezeléssel kapcsolatos előírások
Nyomtatási feladat megszakítása
A beolvasásra/másolásra vonatkozó jogi korlátozások
A nyomtató kezelésével kapcsolatos előírások
A nyomtató szállítása
A nyomtató javításakor, kölcsönbe adásakor vagy kidobásakor
A kiváló nyomtatási minőség folyamatos biztosítása
Fő részek és használatuk
Fő részek
Áramellátás
Az LCD és a kezelőpanel
Számok, betűk és jelek beírása
Beállítások módosítása
A nyomtatóbeállítások megváltoztatása a számítógépről (Windows)
A nyomtató beállításainak módosítása a számítógépről (macOS)
Beállítások módosítása a kezelőpanelről
Műszaki adatok
134
Biztonság
Biztonsági előírások
Szabályozásra vonatkozó információk
WEEE (EU&EEA)
135
Biztonsági előírások
Biztonsági előírások
• Ez a kézikönyv fontos tudnivalókat és biztonsági óvintézkedéseket tartalmaz a nyomtatóról.
Ne használja a nyomtatót a mellékelt kézikönyvekben leírtaktól eltérő módon, mert az tüzet,
áramütést vagy egyéb váratlan balesetet okozhat.
A biztonsági szabványjelek és nyilatkozatok csak a támogatott feszültségekre és frekvenciákra
érvényesek a megfelelő országokban vagy régiókban.
Vigyázat
• A szívritmus-szabályozókkal rendelkezők:
Ez a termék alacsony szintű mágneses indukciót bocsát ki. Ha rendellenességet észlel, kérjük,
távolodjon el a terméktől és kérjen orvosi segítséget.
• Ne használja a nyomtatót az alábbi esetekben:
Azonnal fejezze be a használatot, húzza ki a nyomtatót, és hívja a helyi szerviz képviselőjét a
javításért.
Fém tárgyak vagy folyadék került a nyomtató belsejébe.
A nyomtató füstöt, furcsa szagot, vagy szokatlan zajt bocsát ki.
A tápkábel vagy a csatlakozó túlmelegedett vagy eltört, meghajlott vagy bármely más módon
sérült.
• Az alábbiak elmulasztása tüzet, áramütést vagy személyi sérülést okozhat:
Ne helyezze a készüléket gyúlékony oldószer, például alkohol vagy hígító közelébe.
Ne nyissa ki vagy módosítsa a nyomtatót.
Csak a nyomtatóhoz mellékelt tápkábelt/kábeleket használja. Ne használja ezeket a kábeleket
más készülékekhez.
Ne csatlakoztassa a megadottól eltérő feszültségekhez vagy frekvenciákhoz.
Teljesen dugja be a tápkábelt az aljzatba.
Ne dugja be vagy húzza ki a tápkábelt nedves kézzel.
Ne károsítsa a tápkábelt csavarással, kötegeléssel, kötéssel, húzással vagy túlzott hajlítással.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a tápkábelre.
Ne csatlakoztasson több tápkábelt egyetlen hálózati aljzathoz. Ne használjon több hosszabbító
kábelt.
Ne hagyja a nyomtatót csatlakoztatva, ha villámlik.
Tisztításkor mindig húzza ki a tápkábelt és a kábeleket. A tisztításhoz ne használjon gyúlékony
sprayt vagy folyadékot, például alkoholt vagy higítót.
Havonta egyszer húzza ki a tápkábelt, hogy ellenőrizze nem melegedett-e túl, rozsdásodott-e
be, nem lett-e karcos, vált-e szét vagy sérült-e meg egyéb módon.
Figyelem
• Nyomtatás közben soha ne nyúljon a nyomtatóba.
• Ne érintse meg a nyomtatófejet vagy egyéb fém alkatrészeket egyből a nyomtatás után.
• Tinta
A tintát tartsa gyermekektől távol.
136
Ha a tinta véletlenül a szájába kerül, öblítse ki a száját, és igyon egy vagy két pohár vizet. Ha
irritáció vagy kellemetlen érzés jelentkezik, forduljon azonnal orvoshoz.
Ha tinta kerül a szemébe, azonnal öblítse ki vízzel. Ha tinta kerül a bőrére, azonnal mossa le
szappannal és vízzel. Ha a szem vagy bőr irritációja nem múlik, forduljon azonnal orvoshoz.
• A nyomtató mozgatása
Ne tartsa a nyomtatót a kazettánál fogva. Tartsa a nyomtatót az oldalánál fogva mindkét
kezével.
Általános tudnivalók
Hely kiválasztása
Lásd a „Műszaki adatok” részt az Online kézikönyvben az operációs környezetet érintő részletekért.
• Ne telepítse a nyomtatót instabil vagy erős rezgésnek kitett helyre.
• Ne telepítse a nyomtatót olyan helyre, amely felforrósodhat (közvetlen napsütésre vagy hőforrás
mellé), nagyon párás vagy poros helyre, vagy épületen kívülre.
137
• Ne helyezze a nyomtatót vastag takaróra vagy szőnyegre.
• Ne helyezze a nyomtató kimenetét a falhoz.
Tápegység
• Tartsa a hálózati aljzat környékét mindig tisztán, így szükség esetén könnyen kihúzhatja a
tápkábelt.
• Soha ne húzza ki a hálózati csatlakozót a vezetéknél fogva.
Általános tudnivalók
• Ne billentse meg a nyomtatót, állítsa a végére, vagy fordítsa fejjel lefelé. Ez a festék szivárgását
okozhatja.
• Ne helyezzen semmit a nyomtató tetejére. Legyen különösen óvatos a fém tárgyak, mint például
tűzőkapocs, gémkapocs és gyúlékony folyadékok, például alkohol vagy hígító tartályok elkerülése
érdekében.
• Ne helyezzen semmilyen tárgyat a nyomtató elé. A papírgyűjtő tálca automatikusan kinyílik, és
nekiütközhet ezeknek a tárgyaknak, ami károsíthatja a nyomtatót.
• Az eredeti dokumentumok üveglapra helyezésekor ügyeljen a következőkre. Ha nem tartja be a
következőket, meghibásodhat a lapolvasó, vagy eltörhet az üveglap.
◦ Ne tegyen az üveglapra 2,0 kg (4,4 font) vagy nagyobb tömegű tárgyat.
◦ Ne fejtsen ki 2,0 kg (4,4 font) vagy ennél nagyobb nyomást az üveglapra, például ne nyomja le
az eredeti dokumentumot.
• Ne próbálja kinyitni, szétszedni, vagy módosítani a tintatartályokat. A tinta kifolyhat és károsíthatja a
nyomtatót.
• Ne dobja a nyomtatófejeket vagy a tintatartályokat a tűzbe.
138
Szabályozásra vonatkozó információk
Interferencia
Ne használja a nyomtatót orvosi berendezés vagy egyéb elektronikus eszközök körül. A nyomtató által
leadott jelek zavarhatják az ilyen eszközök megfelelő működését.
139
WEEE (EU&EEA)
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to
the WEEE Directive (2012/19/EU) and national legislation. This product should be handed over to a
designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product
or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper
handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural
resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please
contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal
service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canoneurope.com/weee.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und
Liechtenstein)
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden
darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.
B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der
unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die generell mit
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie
außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für
Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/weee.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
140
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la
directive DEEE (2012/19/UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être confié au
distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en
place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions
sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement
dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre
entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les points de collecte des équipements
à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé
ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage
des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen,
IJsland en Liechtenstein)
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden
ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw
gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en
elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op
het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product
mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw
woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het
inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canoneurope.com/weee.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega,
Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo
con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno
de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar
un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría
tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
141
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora
de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para
más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE
autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la
devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee.
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega,
Islàndia i Liechtenstein)
Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la
Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts
de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o
lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics
(AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i
en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan
associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte
contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu
lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les
autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de
deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de
productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alla Direttiva
RAEE (2012/19/UE) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro di
raccolta differenziata, un distributore autorizzato che applichi il principio dell'"uno contro uno", ovvero del
ritiro della vecchia apparecchiatura elettrica al momento dell'acquisto di una nuova, o un impianto
autorizzato al riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di
questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle
sostanze potenzialmente pericolose che potrebbero essere contenute nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse
naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 255 e successivi del Decreto
Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei Rifiuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità
competenti, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee.
142
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e
Liechtenstein)
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva
REEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha
designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ou
num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE).
O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos
equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto
deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais informações sobre os
locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável
pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais
informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, vá a www.canon-europe.com/weee.
Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og
Liechtenstein)
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation jf.
direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2012/19/EU) og gældende national
lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i
overensstemmelse med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for elektronikaffald. Forkert håndtering af denne
type affald kan medføre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de
potentielt sundhedsskadelige stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk udstyr. Når du
foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager du til effektiv brug af
naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på
genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om
returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canoneurope.com/weee.
Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και
Λιχτενστάιν)
143
Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ) και την εθνική σας νομοθεσία. Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε
καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν αγοράζετε ένα νέο
παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΗΗΕ). Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων
μπορεί να έχει αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικώς
επικίνδυνων ουσιών που γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ. Ταυτόχρονα, η συνεργασία σας όσον αφορά τη
σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συμβάλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σημεία όπου μπορείτε να απορρίψετε τον εξοπλισμό σας για
ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, το
εγκεκριμένο σχήμα ΑΗΗΕ ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή και την ανακύκλωση των προϊόντων ΑΗΗΕ, επισκεφθείτε την
τοποθεσία www.canon-europe.com/weee.
Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og
Liechtenstein)
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til
WEEE-direktiv (2012/19/EU) og nasjonal lov. Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det
vil si på en autorisert en-til-en-basis når du kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert
innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr). Feil håndtering av
denne typen avfall kan være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte
brukes i EE-utstyr. Samtidig bidrar din innsats for korrekt avhending av produktet til effektiv bruk av
naturressurser. Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å
kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du
finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee.
Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein)
alueelle.
Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi,
2012/19/EU) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote
on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta
ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska
laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen
hävittäminen säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat
kaupunkien ja kuntien tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
144
kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/weee.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och
Liechtenstein)
Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte
får sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd
insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk
utrustning (EE-utrustning) eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande
köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och
människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk
utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en
effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet, företag för
avfallshantering eller ta del av en godkänd WEEE-organisation om du vill ha mer information om var du
kan lämna den kasserade produkten för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av
WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/weee.
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2012/19/EU) a podle vnitrostátních právních
předpisů nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do
sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný
podobný výrobek nebo v autorizovaném sběrném místě pro recyklaci odpadních elektrických a
elektronických zařízení (OEEZ). Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní
dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují
potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku současně napomůže
efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Další informace o místech sběru vašeho odpadního zařízení
k recyklaci vám sdělí místní úřad vaší obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu,
sběrny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další informace týkající se vracení a
recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/weee.
Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein)
országaiban
145
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. A terméket a kijelölt nyilvános gyűjtőpontokon kell leadni, például
hasonló cserekészülék vásárlásakor, illetve bármelyik, elektromos és elektronikai berendezésekből
származó hulladék (WEEE) átvételére feljogosított gyűjtőponton. Az ilyen jellegű hulladékok a nem
megfelelő kezelés esetén a bennük található veszélyes anyagok révén ártalmasak lehetnek a környezetre
és az emberek egészségére. Továbbá, a termékből származó hulladék megfelelő kezelésével
hozzájárulhat a természetes nyersanyagok hatékonyabb hasznosításához. A berendezésekből származó,
újrahasznosítható hulladékok elhelyezésére vonatkozó további tudnivalókért forduljon a helyi
önkormányzathoz, a közterület-fenntartó vállalathoz, a háztartási hulladék begyűjtését végző vállalathoz,
illetve a hivatalos WEEE-képviselethez. További tudnivalókat a WEEE-termékek visszajuttatásáról és
újrahasznosításáról a www.canon-europe.com/weee.
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i
Liechtenstein)
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami lokalnymi nie należy wyrzucać tego produktu razem z
odpadami gospodarstwa domowego. Produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu gromadzenia
odpadów, np. firmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu
gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi.
Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni sposób może mieć negatywny wpływ na otoczenie i
zdrowie innych osób ze względu na niebezpieczne substancje stosowane w takim sprzęcie. Jednocześnie
pozbycie się zużytego sprzętu w zalecany sposób przyczynia się do właściwego wykorzystania zasobów
naturalnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów, do których można dostarczyć sprzęt do
recyklingu, prosimy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, zakładem utylizacji odpadów,
skorzystać z instrukcji zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem
zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a
Lichtenštajnsko)
Tento symbol znamená, že podľa Smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento produkt nesmie likvidovať spolu
s komunálnym odpadom. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny
za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z
elektrických a elektronických zariadení (EEZ). Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať
negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia
obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii produktu prispejete
146
k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovaných
zariadení získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od
spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/weee.
Üksnes Euroopa Liit ja EMP (Norra, Island ja Liechtenstein)
See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale
direktiivile (2012/19/EL) ning teie riigis kehtivatele õigusaktidele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud
toode tuleb anda selleks määratud kogumispunkti, nt müügipunkt, mis on volitatud üks ühe vastu
vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötlemiseks
mõeldud kogumispunkti. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete
tagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase
valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet
leitate ka Interneti-leheküljelt www.canon-europe.com/weee.
Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai)
Šis simbols norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem (EEIA) un vietējiem tiesību aktiem no šī izstrādājuma nedrīkst atbrīvoties, izmetot to kopā ar
sadzīves atkritumiem. Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā
veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un atstājat veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nepareiza šāda veida atkritumu apsaimniekošana var apdraudēt vidi
un cilvēka veselību tādu iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir elektriskajās un elektroniskajās
iekārtās. Turklāt jūsu atbalsts pareizā šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas
resursu izmantošanu. Lai saņemtu pilnīgāku informāciju par vietām, kur izlietoto iekārtu var nodot
pārstrādei, sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvarotu EEIA
struktūru vai sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko
un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee.
Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui)
Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje
(2012/19/ES) ir nacionaliniuose teisė aktuose dėl EEĮ atliekų tvarkymo. Šį gaminį reikia atiduoti į tam
skirtą surinkimo punktą, pvz., pagal patvirtintą keitimo sistemą, kai perkamas panašus gaminys, arba į
147
elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekų
tvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esančių pavojingų medžiagų gali pakenkti aplinkai ir
žmonių sveikatai. Padėdami užtikrinti tinkamą šio gaminio šalinimo tvarką, kartu prisidėsite prie
veiksmingo gamtos išteklių naudojimo. Jei reikia daugiau informacijos, kaip šalinti tokias atliekas, kad jos
būtų toliau perdirbamos, kreipkitės į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas,
patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės
informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canoneurope.com/weee.
Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn)
Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo ne
smete odvreči v gospodinjske odpadke. Ta izdelek morate odložiti na ustrezno zbiralno mesto, na primer
pri pooblaščenem prodajalcu, ko kupite podoben nov izdelek ali na zbiralno mesto za recikliranje
električne in elektronske opreme. Neprimerno ravnanje s takšnimi odpadki lahko negativno vpliva na
okolje in človekovo zdravje zaradi nevarnih snovi, ki so povezane z električno in elektronsko opremo. S
pravilno odstranitvijo izdelka hkrati prispevate tudi k učinkoviti porabi naravnih virov. Če želite več
informacij o tem, kje lahko odložite odpadno opremo za recikliranje, pokličite občinski urad, komunalno
podjetje ali službo, ki skrbi za odstranjevanje odpadkov, ali si oglejte načrt OEEO. Če želite več informacij
o vračanju in recikliranju izdelkov v skladu z direktivo OEEO, obiščite www.canon-europe.com/weee.
Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и
Лихтенщайн)
Този символ показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци,
съгласно Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC) и Вашето национално законодателство. Този
продукт трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране, например на база
размяна, когато купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт за рециклиране
на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО). Неправилното третиране
на този тип отпадъци може да доведе до евентуални отрицателни последствия за околната среда
и човешкото здраве поради потенциално опасните вещества, които обикновено са свързани с ЕЕО.
В същото време Вашето съдействие за правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за
ефективното използване на природните ресурси. Повече информация относно местата, където
може да предавате излязло от употреба оборудване за рециклиране, може да получите от
местните власти, от органа, отговорен за отпадъците и от одобрена система за излязло от
употреба ЕЕО или от Вашата местна служба за битови отпадъци. За повече информация относно
връщането и рециклирането на продукти от излязло от употреба ЕЕО посетете www.canoneurope.com/weee.
148
Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi
Liechtenstein)
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu reziduurile menajere, în
conformitate cu Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice)
(2012/19/UE) şi legile naţionale. Acest produs trebuie transportat la un punct de colectare special, de
exemplu un centru care preia produsele vechi atunci când achiziţionaţi un produs nou similar, sau la un
punct de colectare autorizat pentru reciclarea deşeurilor provenite de la echipamentele electrice şi
electronice (EEE). Mânuirea necorespunzătoare a acestor tipuri de deşeuri poate avea un impact negativ
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii indivizilor, din cauza substanţelor potenţial nocive care sunt în
general asociate cu EEE. În acelaşi timp, cooperarea dvs. la reciclarea corectă a acestui produs va
contribui la utilizarea efectivă a resurselor naturale. Pentru mai multe informaţii privind locurile de reciclare
a deşeurilor provenite de la echipamente, contactaţi biroul primăriei locale, autoritatea responsabilă cu
colectarea deşeurilor, schema DEEE aprobată sau serviciul de colectare a deşeurilor menajere. Pentru
mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/
weee.
Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Island i Lihtenštajn)
Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi
(2012/19/EC) i vašem nacionalnom zakonu. Ovaj proizvod je potrebno predati na posebno mjesto za
sakupljanje otpada, npr. na ovlašteno mjesto gdje možete zamijeniti staro za novo ukoliko kupujete novi
sličan proizvod ili na ovlašteno mjesto za sakupljanje rabljene električne i elektroničke opreme (EEE) za
recikliranje. Nepropisno rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativan učinak na okolinu i zdravlje
ljudi zbog supstanci koje su potencijalno opasne za zdravlje, a općenito se povezuju s EEE. Istovremeno,
vaša će suradnja kroz propisno odlaganje ovog proizvoda doprinijeti efektivnoj uporabi prirodnih resursa.
Za više informacija o tome gdje možete odložiti svoj otpad za recikliranje obratite se vašem lokalnom
gradskom uredu, komunalnoj službi, odobrenom WEEE programu ili službi za odlaganje kućnog otpada.
Ostale informacije o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda potražite na www.canon-europe.com/weee.
Korisnici u Srbiji
Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa
WEEE Direktivom (2012/19/EU) i nacionalnim zakonima. Ovaj proizvod treba predati određenom centru
za prikupljanje, npr. na osnovi "jedan-za-jedan" kada kupujete sličan novi proizvod, ili ovlašćenom centru
za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i elektronske opreme (EEE). Nepravilno rukovanje ovom
149
vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled
potencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuju za EEE. U isto vreme, vaša saradnja na
ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Za više
informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, vas molimo, da
kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više
informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/weee.
150
A kezeléssel kapcsolatos előírások
Nyomtatási feladat megszakítása
A beolvasásra/másolásra vonatkozó jogi korlátozások
A nyomtató kezelésével kapcsolatos előírások
A nyomtató szállítása
A nyomtató javításakor, kölcsönbe adásakor vagy kidobásakor
A kiváló nyomtatási minőség folyamatos biztosítása
151
A beolvasásra/másolásra vonatkozó jogi korlátozások
A következők beolvasását, nyomtatását, másolását és módosítását a törvény büntetheti.
A lista nem teljes. Ha kétség merül fel, kérjen tájékoztatást egy helyi ügyvédtől.
• Papírpénz
• Pénzesutalványok
• Letétnyugták
• Postai bélyegek (érvényesített vagy érvényesítetlen)
• Azonosító kitűzők vagy jelvények
• Katonai szolgálatra vonatkozó okmányok vagy behívók
• Kormányhivatalok által kiállított csekkek vagy utalványok
• Gépjármű-engedélyek és jogcímigazolások
• Utazási csekkek
• Élelmiszerjegyek
• Útlevelek
• Bevándorlási dokumentumok
• Belföldi illetékbélyegek (érvényesített vagy érvényesítetlen)
• Kötvények vagy egyéb adósságlevelek
• Részvényigazolások
• Szerzői jogvédelem alatt álló munkák és műalkotások a tulajdonos engedélye nélkül
152
A nyomtató kezelésével kapcsolatos előírások
Ne helyezzen tárgyakat a dokumentumfedélre!
Ne helyezzen tárgyakat a dokumentumfedélre. A tárgyak beeshetnek a hátsó tálcába a dokumentumfedél
felnyitása során, és ez a nyomtató hibás működéséhez vezethet. A nyomtatót úgy helyezze el, hogy ne
eshessen rá semmi.
153
A nyomtató szállítása
Ha költözéskor vagy javításkor szállítania kell a nyomtatót, ügyeljen a következőkre.
Fontos
• Csomagolja a nyomtatót egy erős dobozba úgy, hogy a nyomtató alsó fele nézzen lefelé; gondoskodjon
a biztonságos szállításhoz szükséges elegendő védőanyagról.
• Hagyja a nyomtatófejet és a tintatartályt a nyomtatóban, és kapcsolja ki a nyomtatót a BE (ON)
gombbal. Ez esetben a nyomtató automatikusan védősapkát helyez a nyomtatófejre, hogy
megakadályozza a kiszáradását.
• Miután becsomagolta a nyomtatót, ne döntse meg a dobozt, és ne fordítsa se az oldalára, se fejjel
lefelé. Ellenkező esetben a tinta szállítás közben kifolyhat, és ez a nyomtató károsodását okozhatja.
• Ha egy szállítócég végzi a nyomtató szállítását, jelölje meg a nyomtató dobozát „EZ A FELSŐ OLDAL”
felirattal, hogy mindig a nyomtató alsó fele nézzen lefelé. Helyezze el a „TÖRÉKENY” vagy az
„ÓVATOSAN KEZELENDŐ” feliratot is.
1. Kapcsolja ki a nyomtatót.
Az üzenetnek megfelelően tolja vissza a papírgyűjtő tálcát.
Behúzódik a papírgyűjtő tálca, és a készülék kikapcsolódik.
2. Húzza ki a tápkábelt.
Fontos
• Ne húzza ki a nyomtató tápkábelét, amíg az állapotsor világít vagy villog, vagy amíg képernyő
látható az LCD kijelzőn, mert ezzel a nyomtató hibás működését vagy károsodását okozhatja, és
használhatatlanná teheti a nyomtatót.
3. Tolja be a papírtámaszt, és csukja le a hátsó tálca fedelét.
4. Húzza ki a nyomtatókábelt a számítógépből és a nyomtatóból, majd húzza ki a nyomtatóból
a tápkábelt.
5. Ragasztószalag használatával rögzítse a nyomtató összes fedelét, hogy szállítás közben ki
ne nyíljanak. Ezután helyezze a nyomtatót műanyag zsákba.
154
6. A nyomtató becsomagolásakor helyezzen a dobozba a nyomtató széléhez ütődéstől védő
anyagokat.
155
A nyomtató javításakor, kölcsönbe adásakor vagy kidobásakor
Ha személyes adatokat, jelszavakat és/vagy más biztonsági beállításokat adott meg a nyomtatón, akkor az
ilyen adatokat a nyomtató tárolhatja.
Amikor a nyomtatót javításra küldi el, kölcsönbe adja vagy átruházza valaki másra, illetve amikor kidobja, az
alábbi lépéseket végrehajtva feltétlenül törölje le az ilyen adatokat, nehogy harmadik felek hozzájuk
férhessenek.
• Nyomja meg az OK gombot, és válassza rendre a következőket: Eszközbeállítások (Device settings)
> Beállítások visszaállítása (Reset settings) > Minden visszaállítása (Reset all) > Igen (Yes).
156
A kiváló nyomtatási minőség folyamatos biztosítása
A legjobb minőségben történő nyomtatás kulcsa az, hogy ne hagyja, hogy a nyomtatófej beszáradjon, vagy
eltömítődjön. A legjobb nyomtatási minőség érdekében mindig tartsa be az alábbi szabályokat.
Megjegyzés
• A papír típusától függően a tinta elmosódhat, ha a nyomtatott részeket szövegkiemelővel kihúzza,
illetve ha víz vagy izzadság kerül a nyomtatott részekre.
Soha ne húzza ki a tápkábelt a készülék teljes kikapcsolódása előtt!
Ha a BE (ON) gombbal kapcsolja ki a nyomtatót, az automatikusan védősapkát helyez a nyomtatófejre
(fúvókákra), hogy kiszáradásukat megakadályozza. Ha a tápkábelt úgy húzza ki a hálózati aljzatból, hogy
az állapotsor még világít vagy villog, vagy még képernyő látható az LCD kijelzőn, akkor a nyomtatófej
lezárása nem történik meg megfelelő módon, és így az beszárad vagy eltömődik.
A tápkábel kihúzásakor ellenőrizze, hogy már nem világít az állapotsor és már nincs kijelzés az LCD
kijelzőn.
Időről időre nyomtasson valamit!
Ahogyan a filctoll is beszárad és használhatatlanná válik, ha sokáig nem használják, még ha rajta is van a
kupakja, a nyomtatófej is beszáradhat és eltömődhet, ha sokáig nem használja a nyomtatót. Azt
javasoljuk, hogy legalább havonta egyszer használja a nyomtatót.
157
Fő részek és használatuk
Fő részek
Áramellátás
Az LCD és a kezelőpanel
Számok, betűk és jelek beírása
158
Fő részek
Elölnézet
Hátulnézet
Belső nézet
Kezelőpanel
159
Elölnézet
A: Üveglap
Itt helyezheti el az eredeti dokumentumot.
B: Dokumentumfedél
Nyissa fel az eredeti dokumentum üveglapra helyezéséhez.
C: Kezelőpanel
A nyomtató beállításainak módosítására és a nyomtató működtetésére használható.
Kezelőpanel
D: Kazetta
Töltsön A4-es, B5-ös, A5-ös vagy Letter méretű normál papírt a kazettába, majd azt tegye be a
nyomtatóba.
Papír betöltése a kazettába
E: Papírvezetők
Igazítsa a papírköteghez a jobb oldalon, a bal oldalon és elöl.
F: Kazetta fedele
Vegye le a papír kazettába történő betöltéséhez.
G: Papírgyűjtő tálca
A készülék ide helyezi a nyomtatott papírt. Nyomtatás előtt húzza ki.
160
H: Papírkimeneti támasz
Húzza ki a kiadott papír megtámasztásához.
I: Állapotsor
Világít vagy villog, jelezve, hogy működik a nyomtató, vagy hogy hiba történt.
J: Papírtámasz
Húzza ki a papír hátsó tálcába történő betöltéséhez.
K: Hátsó tálca fedele
Nyissa fel a papír hátsó tálcába történő betöltéséhez.
L: Papírvezetők
Igazítsa a papírköteg mindkét oldalához.
M: Adagolónyílás fedele
Megakadályozza, hogy valami az adagolónyílásba essen.
Nyissa fel, tolja a megfelelő helyre a papírvezetőket, majd csukja le a nyomtatás előtt.
N: Hátsó tálca
Ide töltsön be papírt. Kettő vagy annál több megegyező méretű és típusú papírlap helyezhető be
egyszerre, melyeket a nyomtató automatikusan egyesével tölt be.
Papír betöltése a hátsó tálcába
Boríték betöltése a hátsó tálcába
161
Hátulnézet
A: USB-port
Csatlakoztassa ide az USB-kábelt a nyomtató számítógéppel történő összekötéséhez.
B: Tápkábel csatlakozója
Ide csatlakoztassa a tartozék tápkábelt.
C: Továbbító egység fedele
Nyissa ki, ha elakadt papírt szeretne eltávolítani.
D: Hátsó fedél
Vegye le, ha elakadt papírt szeretne eltávolítani.
Fontos
• Ne érintse meg a fémborítást.
• Miközben a nyomtató a számítógép segítségével nyomtat vagy olvas be, nem szabad kihúzni vagy
csatlakoztatni az USB-kábelt. Ez hibát okozhat.
162
Belső nézet
A: Lapolvasó egység/fedél
Beolvassa az eredeti dokumentumokat. Továbbá emelje fel és nyissa ki egy tintatartály cseréjéhez,
illetve az elakadt papír nyomtatóból történő eltávolításához.
B: Nyomtatófej tartója
A nyomtatófej előre be van helyezve a készülékbe.
Megjegyzés
• A tintatartályok cseréjével kapcsolatban lásd A tintatartályok cseréje című részt.
163
Kezelőpanel
A: Vezeték nélküli kapcsolat (Wireless connect) gomb
Ha anélkül, hogy az útválasztón hajtana végre valamilyen eljárást, közvetlenül okostelefonjáról vagy
más hasonló eszközéről szeretné beállítani a nyomtató vezeték nélküli útválasztóval kapcsolatos
adatait, akkor nyomja meg és tartsa nyomva ezt a gombot.
B: QR gomb/QR jelzőfény
Ha akkor nyomja meg a QR gombot, amikor világít a QR jelzőfény, megjelenik a QR-kód, amelynek
segítségével elérheti az éppen használt funkciót ismertető online kézikönyvet. Az internetes kapcsolat
költsége az ügyfelet terheli.
C:
és gomb
Egy választási lehetőség kijelölésére szolgál. Karakterek is ezekkel a gombokkal adhatók meg.
Menü és beállítás kiválasztása
D: LCD kijelző (folyadékkristályos kijelző)
Üzenetek és menüelemek, illetve a műveletek állapotának megjelenítésére szolgál.
E: Vissza (Back) gomb
Az LCD kijelző visszatér az előző képernyőre.
F: OK gomb
Véglegesíti a kijelölt/kiválasztott elemeket. Ezzel a gombbal hiba is megoldható.
G: Stop gomb
Egy menüelem kiválasztásakor, vagy amikor nyomtatás van folyamatban, megszakítja a műveletet.
H: Start gomb
Ezt a gombot megnyomva elindíthatja a nyomtatást vagy a másolást, és jóváhagyhatja a beírt
karaktereket.
164
I: BE (ON) gomb
Be-, illetve kikapcsolja a készüléket. A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a
dokumentumfedél le van-e zárva.
A nyomtató be- és kikapcsolása
J: Riasztás (Alarm) jelzőfény
Hiba esetén világít vagy villog.
165
Áramellátás
A készülék bekapcsolt állapotának ellenőrzése
A nyomtató be- és kikapcsolása
A tápcsatlakozó/tápkábel ellenőrzése
A nyomtató tápkábelének kihúzása
166
A készülék bekapcsolt állapotának ellenőrzése
A nyomtató bekapcsolásakor egy képernyő jelenik meg az LCD kijelzőn.
Még ha nem is látható kijelzés az LCD kijelzőn, ha világít az állapotsor, a nyomtató be van kapcsolva.
Megjegyzés
• A nyomtató bekapcsolását követően várni kell egy darabig, mielőtt a nyomtató elkezdene nyomtatni.
• Az LCD kijelző tartalma a nyomtató körülbelül 10 percnyi tétlensége után eltűnik.
Újbóli megjelenítéséhez nyomjon meg egy gombot a kezelőpanelen, vagy kezdjen meg egy nyomtatási
műveletet.
167
A nyomtató be- és kikapcsolása
A nyomtató bekapcsolása
1. A nyomtató bekapcsolásához nyomja meg a BE (ON) gombot.
A készülék bekapcsolt állapotának ellenőrzése
Megjegyzés
• A nyomtató bekapcsolását követően várni kell egy darabig, mielőtt a nyomtató elkezdene
nyomtatni.
• Ha hibaüzenet jelenik meg az LCD kijelzőn, lásd a Hiba esetén című részt.
• Beállíthatja, hogy a nyomtató automatikusan bekapcsolódjon, amikor valaki egy nyomtatási
vagy lapolvasási műveletet indít el egy USB-kábellel vagy vezeték nélküli hálózaton keresztül
csatlakoztatott számítógépről. Ez a funkció alapértelmezés szerint ki van kapcsolva.
A nyomtatóról
ECO-beállítások
A számítógépről
Windows esetén:
A Nyomtató tápellátásának kezelése
macOS esetén:
A Nyomtató tápellátásának kezelése
A nyomtató kikapcsolása
1. A nyomtató kikapcsolásához nyomja meg a BE (ON) gombot.
Fontos
• Amikor a nyomtató kikapcsolása után kihúzza a tápkábelt, ne felejtsen el meggyőződni arról,
hogy nem világít az állapotsor és nincs kijelzés az LCD kijelzőn.
168
Megjegyzés
• Amikor megnyomja a BE (ON) gombot, az LCD kijelzőn megjelenik egy annak megerősítését
kérő képernyő, hogy be kell-e húzni a papírgyűjtő tálcát. A papírgyűjtő tálca behúzásához
válassza az Igen (Yes) elemet.
Beállíthatja a nyomtató automatikusan kikapcsolását, ha adott ideig nem történik művelet vagy
nem érkezik nyomtatási feladat a nyomtatóra. Ez a funkció alapértelmezés szerint be van
kapcsolva.
A nyomtatóról
ECO-beállítások
A számítógépről
Windows esetén:
A Nyomtató tápellátásának kezelése
macOS esetén:
A Nyomtató tápellátásának kezelése
169
A tápcsatlakozó/tápkábel ellenőrzése
Húzza ki a tápkábelt havonta egyszer, és győződjön meg róla, hogy nem tapasztalja az alábbi
rendellenességeket a tápcsatlakozón, illetve a tápkábelen.
• A tápcsatlakozó/tápkábel forró.
• A tápcsatlakozó/tápkábel rozsdás.
• A tápcsatlakozó/tápkábel meg van hajlítva.
• A tápcsatlakozó/tápkábel kopott.
• A tápcsatlakozó/tápkábel el van repedve.
Figyelem
• Ha a fenti rendellenességek bármelyikét észleli a tápcsatlakozón, illetve a tápkábelen, húzza ki a
tápkábelt, és hívja a szervizt. Ha a fenti rendellenességek fennállása mellett használja a nyomtatót, az
tüzet vagy áramütést okozhat.
170
A nyomtató tápkábelének kihúzása
A tápkábel kihúzásához kövesse az alábbi eljárást.
Fontos
• Nyomja meg a BE (ON) gombot, és a tápkábel kihúzása előtt győződjön meg arról, hogy nem világít az
állapotsor és nem látható kijelzés az LCD kijelzőn. Ha akkor húzza ki a tápkábelt, amikor az állapotsor
világít vagy villog, vagy amikor képernyő látható az LCD kijelzőn, akkor kiszáradhat vagy eltömődhet a
nyomtatófej, és romolhat a nyomtatási minőség.
1. A nyomtató kikapcsolásához nyomja meg a BE (ON) gombot.
2. Ellenőrizze, hogy kialudt-e az állapotsor és nincs-e kijelzés az LCD kijelzőn.
3. Húzza ki a tápkábelt.
A tápkábelre vonatkozó előírások függenek a használat országától vagy térségétől.
171
Az LCD és a kezelőpanel
Ha megnyomja a kezelőpanel OK gombját (B), akkor megjelenik a menüképernyő, amelyen megadhatja a
nyomtató beállításait, és karbantartást hajthat végre.
Menü és beállítás kiválasztása
gombbal (C) jelöljön ki egy elemet vagy
Egy menüképernyőn vagy a beállítások képernyőjén a
lehetőséget, majd a művelet folytatásához nyomja meg az OK gombot (B).
Nyomja meg a Vissza (Back) gombot (A) az előző képernyőre való visszatéréshez.
Példa: A beállítás módosítása a papírhorzsolódás megelőzése érdekében
1. Nyomja meg az OK gombot (B).
2. A
gombbal (C) jelölje ki az Eszközbeállítások (Device settings) elemet, majd nyomja meg az
OK gombot (B).
3. Jelölje ki a Nyomtatási beállítások (Print settings) elemet, és nyomja meg az OK gombot (B).
172
4. Jelölje ki a Papírhorzsolódás megelőzése (Prevent paper abrasion) elemet, és nyomja meg az
OK gombot (B).
5. A
gombbal (C) módosítsa a beállítást, majd nyomja meg az OK gombot (B).
A hálózati állapot kijelzése
Amikor megnyomja az OK gombot, a készenléti képernyőn a Wi-Fi beállítását és a hálózati állapotot
ábrázoló ikonok jelennek meg.
Ha az LCD kijelzőn megjelenik a
ikon, az azt jelzi, hogy engedélyezve van a Wi-Fi, és a nyomtató
csatlakozik a vezeték nélküli útválasztóhoz.
Az ikon a jel állapotának megfelelően változik.
Jelerősség: 81% vagy nagyobb
Gond nélkül használhatja a nyomtatót a Wi-Fi-n keresztül.
Jelerősség: 51% vagy nagyobb
A hálózat állapotától függően problémák fordulhatnak elő, például az, hogy a nyomtató nem tud nyomtatni. Javasoljuk, hogy a nyomtatót a vezeték nélküli útválasztó közelében helyezze el.
173
Jelerősség: 50% vagy kisebb
Problémák fordulhatnak elő, például az, hogy a nyomtató nem tud nyomtatni. A nyomtatót a vezeték
nélküli útválasztó közelében helyezze el.
Engedélyezve van a Wi-Fi, de a nyomtató nem csatlakozik a vezeték nélküli útválasztóhoz.
Megjegyzés
•
Engedélyezve van a vezeték nélküli közvetlen kapcsolat.
•
Le van tiltva a Wi-Fi és a vezeték nélküli közvetlen kapcsolat.
174
Számok, betűk és jelek beírása
A hálózat beállításakor vagy más beállítások megadásakor a kezelőpanel gombjaival írhat be (vagy
módosíthat) karaktereket, számokat vagy jeleket.
A beviteli üzemmód átváltása
Az aktuális beviteli mód az LCD kijelző jobb felső sarkában látható.
A kezelőpanel
(Vezeték nélküli kapcsolat (Wireless connect)) gombjának egyes
megnyomásaira a beviteli mód a következő sorrendben változik, az első rendelkezésre álló karaktert
mutatva: kisbetűk
> nagybetűk
> számok
> jelek
.
Az alábbi táblázat az egyes módokban rendelkezésre álló karaktereket mutatja.
Mód
Kisbetű
Nagybetű
Számok
Jelek
Rendelkezésre álló karakterek
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz SP
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ SP
1234567890 SP
. @ - _ SP
#!",;:^`=/|'?$%&+()[]{}<>\~
SP: A szóközt jelöli.
Megjegyzés
• Az egyes képernyőkön csak a bevitelhez használható beviteli módok, illetve rendelkezésre álló
karakterek jelennek meg.
Számok, betűk és jelek beírása
A
gombbal jelöljön ki egy karaktert, majd az OK gombot megnyomva vigye be.
175
Amikor az összes karakter beírta, nyomja meg a Start gombot.
• Szóköz beszúrása
Vagy bármilyen karakter kijelölése nélkül nyomja meg az OK gombot, vagy váltson át jelbeviteli
módra, és nyomja meg a
gombot 5 alkalommal.
• A legutóbb bevitt karakter törlése
Nyomja meg a Vissza (Back) gombot. Csak a legutóbb bevitt karakter törölhető.
176
Beállítások módosítása
A nyomtatóbeállítások megváltoztatása a számítógépről (Windows)
A nyomtató beállításainak módosítása a számítógépről (macOS)
Beállítások módosítása a kezelőpanelről
177
A nyomtatóbeállítások megváltoztatása a számítógépről
(Windows)
A nyomtatási beállítások módosítása
Gyakran használt nyomtatási profil regisztrálása
A használni kívánt tinta kiválasztása
A Nyomtató tápellátásának kezelése
A Nyomtató működési módjának megváltoztatása
178
A nyomtatási beállítások módosítása
Megváltoztathatja az alkalmazásszoftver által küldött, nyomtatásra vonatkozó részletes nyomtatóillesztőbeállításokat.
Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, ha a kép egy része levágódik, ha a nyomtatáshoz használt papírforrás eltér
a nyomtatóillesztőben beállítottól, vagy ha nem sikerül nyomtatni.
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő beállító ablakát.
2. Kattintson a Nyomtatási beállítások... (Print Options...) gombra az Oldalbeállítás (Page
Setup) lapon.
Megnyílik a Nyomtatási beállítások (Print Options) párbeszédpanel.
3. Módosítsa az egyes beállításokat.
Ha szükséges, módosítsa az egyes elemek beállítását, majd kattintson az OK gombra.
Újra megjelenik az Oldalbeállítás (Page Setup) lap.
179
Gyakran használt nyomtatási profil regisztrálása
A gyakran használt nyomtatási profilját rögzítheti a Gyorsbeállítás (Quick Setup) lap Gyakran használt
beállítások (Commonly Used Settings) listájában. A felesleges profilok bármikor törölhetők.
Nyomtatási profil regisztrálása
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő beállító ablakát.
2. Állítsa be a szükséges elemeket.
A Gyorsbeállítás (Quick Setup) lap Gyakran használt beállítások (Commonly Used Settings)
listáján igény szerint válassza ki a használni kívánt nyomtatási profilt, és módosítsa a beállításokat a
További funkciók (Additional Features) listájánál.
A szükséges elemeket regisztrálhatja a Fő (Main) és az Oldalbeállítás (Page Setup) füleken is.
3. Kattintson a Mentés... (Save...) gombra.
Megnyílik a Gyakran használt beállítások mentése (Save Commonly Used Settings)
párbeszédpanel.
4. Mentse a beállításokat.
180
Írjon be egy nevet a Név (Name) mezőbe. Szükség esetén kattintson a Beállítások... (Options...)
lehetőségre, adja meg a beállításokat, majd kattintson az OK gombra.
A Gyakran használt beállítások mentése (Save Commonly Used Settings) párbeszédpanelen
kattintson az OK gombra a nyomtatási beállítások mentéséhez és a Gyorsbeállítás (Quick Setup)
lapra való visszatéréshez.
Gyakran használt beállítások (Commonly Used Settings) párbeszédpanelen megjelenik a név és
az ikon.
Fontos
• Az egyes lapokhoz megadott lapméret, tájolás és példányszám mentéséhez kattintson a
Beállítások... (Options...) gombra, és jelölje be az egyes jelölőnégyzeteket.
Megjegyzés
• Ha újratelepíti vagy frissíti a nyomtatóillesztőt, a mentett nyomtatási beállítások nem őrződnek meg a
Gyakran használt beállítások (Commonly Used Settings) listán.
A regisztrált nyomtatási beállításokat nem lehet menteni, illetve megőrizni. Profil törlésekor a
nyomtatási beállításokat újból meg kell adni.
Feleslegessé vált nyomtatási profil törlése
1. Válassza ki a törölni kívánt nyomtatási profilt.
Válassza ki a törölni kívánt nyomtatási profilt a Gyorsbeállítás (Quick Setup) lap Gyakran használt
beállítások (Commonly Used Settings) listájából.
2. Törölje a nyomtatási profilt.
Kattintson a Törlés (Delete) gombra. Ha megjelenik a megerősítő üzenet, kattintson az OK gombra.
A kiválasztott nyomtatási profilt törli a program a Gyakran használt beállítások (Commonly Used
Settings) listájából.
Megjegyzés
• A kezdeti beállításoknál regisztrált nyomtatási profilok nem törölhetők.
181
A használni kívánt tinta kiválasztása
Ezzel a lehetőséggel megadhatja a behelyezett tintatartályok közül az adott célnak leginkább megfelelőt.
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő beállító ablakát.
2. Kattintson a Nyomtatási beállítások... (Print Options...) gombra az Oldalbeállítás (Page
Setup) lapon.
Megjelenik a Nyomtatási beállítások (Print Options) párbeszédpanel.
3. Válassza ki a használni kívánt tintatartályt a Nyomtatás így (Print With) listáról.
Válassza ki a nyomtatáshoz használni kívánt tintatartályt, és kattintson az OK gombra.
4. Az Oldalbeállítás (Page Setup) lapon kattintson az OK gombra.
Nyomtatáskor a nyomtató a megadott tintatartályt fogja használni.
Fontos
• A következő beállítások esetén a Csak PGBK (fekete) (Only PGBK (Black)) funkció nem működik,
mert a nyomtató nem a PGBK (fekete) tintatartályt fogja használni a dokumentumok nyomtatásához.
A Fő (Main) lap Hordozótípus (Media Type) beállításánál nem a Normál papír (Plain Paper), a
Boríték (Envelope), az Ink Jet Hagaki (A), a Hagaki K (A), a Hagaki (A) vagy a Hagaki érték van
kiválasztva
Az Oldalbeállítás (Page Setup) lap Oldalelrendezés (Page Layout) beállításánál a Szegély
nélkül (Borderless) érték van megadva.
• Ne vegye ki a nem használt tintatartályt. A készülék nem tud nyomtatni, ha ki van véve valamelyik
tintatartály.
182
A Nyomtató tápellátásának kezelése
Ez a funkció lehetővé teszi a nyomtató tápellátásának kezelését a Canon IJ Printer Assistant Tool
alkalmazásból.
Kikapcsolás (Power Off)
A Kikapcsolás (Power Off) funkció kikapcsolja a nyomtatót. Ha ezt a funkciót használja, nem tudja majd
bekapcsolni a nyomtatót a Canon IJ Printer Assistant Tool alkalmazásból.
1. Nyissa meg a Canon IJ Printer Assistant Tool alkalmazást.
2. Kapcsolja ki az eszközt.
Kattintson a Kikapcsolás (Power Off) gombra. Amikor megjelenik a megerősítést kérő üzenet,
kattintson az OK gombra.
A nyomtató kikapcsolódik.
Automatikus tápellátás (Auto Power)
Az Automatikus tápellátás (Auto Power) beállítás lehetővé teszi az Auto. be (Auto Power On) és az
Auto. ki (Auto Power Off) funkció megadását.
Az Auto. be (Auto Power On) funkció automatikusan bekapcsolja a nyomtatót, amikor adatok érkeznek.
Az Auto. ki (Auto Power Off) funkció automatikusan kikapcsolja a nyomtatót, ha nem érkeznek
műveletek a nyomtatóillesztőből vagy a nyomtatótól a megadott időn belül.
1. Nyissa meg a Canon IJ Printer Assistant Tool alkalmazást
2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató, majd kattintson az Automatikus
tápellátás (Auto Power) gombra.
Megnyílik az Automatikus KI/BE kapcsolás beállítások (Auto Power Settings) párbeszédpanel.
Megjegyzés
• Ha a nyomtató ki van kapcsolva, vagy ha a kommunikáció a nyomtató és a számítógép között
le van tiltva, akkor egy hibaüzenet jelenhet meg, mivel a számítógép nem tud adatot gyűjteni a
nyomtató állapotáról.
Ha ez történik, akkor a számítógépen megadott legfrissebb beállítások megjelenítéséhez
kattintson az OK gombra.
3. Ha szükséges, állítsa be a következőket:
183
Auto. be (Auto Power On)
Ha az Engedélyezve (Enable) lehetőséget választja a listáról, akkor a nyomtató be fog kapcsolni,
amikor nyomtatási adatok érkeznek.
Auto. ki (Auto Power Off)
Állítsa be az időt a listáról. Ha eltelik ez az idő, és nem érkeznek műveletek a nyomtatóillesztőből
vagy a nyomtató, akkor a nyomtató automatikusan kikapcsol.
4. Érvényesítse a beállításokat.
Kattintson az OK gombra. Amikor megjelenik a megerősítést kérő üzenet, kattintson az OK gombra.
A beállítás ezután lesz engedélyezve. Ha le szeretné tiltani ezt a funkciót, ugyanezt az eljárást
követve válassza a Letiltva (Disable) lehetőséget.
Megjegyzés
• Ha a nyomtató ki van kapcsolva, a Canon IJ állapotmonitoron megjelenő üzenet az Auto. be (Auto
Power On) beállítástól függ.
Ha az Engedélyezve (Enable) beállítás van megadva, akkor „A nyomtató készenlétben” üzenet
jelenik meg. Ha a Letiltva (Disable) beállítás van megadva, akkor „A nyomtató offline állapotban”
üzenet jelenik meg.
184
A Nyomtató működési módjának megváltoztatása
Ha szükséges, váltson a nyomtató működésének különböző módjai között.
Egyéni beállítások (Custom Settings)
1. Nyissa meg a Canon IJ Printer Assistant Tool alkalmazást
2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató, majd kattintson az Egyéni beállítások
(Custom Settings) gombra.
Megnyílik az Egyéni beállítások (Custom Settings) párbeszédpanel.
Megjegyzés
• Ha a nyomtató ki van kapcsolva, vagy ha a kommunikáció a nyomtató és a számítógép között
le van tiltva, akkor egy hibaüzenet jelenhet meg, mivel a számítógép nem tud adatot gyűjteni a
nyomtató állapotáról.
Ha ez történik, akkor a számítógépen megadott legfrissebb beállítások megjelenítéséhez
kattintson az OK gombra.
3. Ha szükséges, állítsa be a következőket:
Papírhorzsolódás megelőzése (Prevents paper abrasion)
A nyomtató képes megnövelni a nyomtatófej és a papír közötti rés nagyságát nagy fedettségű
nyomtatás közben, hogy megakadályozza a papírhorzsolódást.
Jelölje be a jelölőnégyzetet a papírhorzsolódás megelőzéséhez.
Fejek igazítása manuálisan (Align heads manually)
A Canon IJ Printer Assistant Tool Nyomtatófej-igazítás (Print Head Alignment) funkciója
általában automatikus fejigazításra van beállítva, de ez kézi fejigazításra módosítható.
Ha a nyomtatási minőség az automatikus Nyomtatófej-igazítás végrehajtása után sem kielégítő,
hajtson végre kézi nyomtatófej-igazítást.
A kézi fejigazításhoz jelölje be ezt a négyzetet. Törölje a jelölőnégyzet bejelölését az automatikus
fejigazításhoz.
Elforgatás 90 fokkal balra, ha a tájolás [Fekvő] (Rotate 90 degrees left when orientation is
[Landscape])
A Fekvő (Landscape) nyomtatási irány megváltoztatható az Oldalbeállítás (Page Setup) lapon
a Tájolás (Orientation) beállításánál.
A nyomtatott adatok 90 fokkal balra történő elforgatásához válassza ezt az elemet. A nyomtatott
adatok 90 fokkal jobbra történő elforgatásához törölje ezt az elemet.
Fontos
• Ne változtassa meg ezt a beállítást, ha a nyomtatási feladat a várakozó listában jelenik meg.
Ez esetben egyes karakterek kimaradhatnak, illetve az elrendezés károsodhat.
185
Megjegyzés
• Ha az Oldalbeállítás (Page Setup) lap Lapméret (Page Size) beállításánál a Yougata 4
105x235mm (Yougata 4 4.13"x9.25"), a Yougata 6 98x190mm (Yougata 6 3.86"x7.48"), a
Boríték kereskedelmi 10 (Envelope Com 10) vagy a Boríték DL (Envelope DL) van
kiválasztva, akkor a nyomtató a nyomtatáshoz a papírt 90 fokkal elforgatja balra, függetlenül
az Elforgatás 90 fokkal balra, ha a tájolás [Fekvő] (Rotate 90 degrees left when
orientation is [Landscape]) beállítás értékétől.
Ne észlelje a papírbeáll.-ok eltérését számítógépről nyomtatáskor (Do not detect mismatched
paper settings when printing from a computer)
Ha számítógépről nyomtat dokumentumokat, és a nyomtatóillesztőbeli papírbeállítások eltérnek a
nyomtatóba bejegyzett papíradatoktól, akkor ez a beállítás letiltja az üzenet megjelenését, és
lehetővé teszi a nyomtatás folytatását.
A papírbeállítási eltérések észlelésének letiltásához jelölje be ezt a jelölőnégyzetet.
Tintaszáradási idő (Ink Drying Wait Time)
Beállíthatja azt az időt, amíg a nyomtató pihen a következő oldal nyomtatásának megkezdése
előtt. A csúszka jobbra húzásával növekszik, balra húzásával csökken a szünet hossza.
Ha az éppen nyomtatott oldalt a következő oldal megszáradása előtt készítette, s az emiatt foltos
lett, növelje meg a tintaszáradási időt.
A tintaszáradási idő csökkentése meggyorsítja a nyomtatást.
4. Érvényesítse a beállításokat.
Kattintson az OK gombra, majd a megerősítést kérő üzenet megjelenésekor kattintson az OK gombra.
A nyomtató ezután a módosított beállításokkal fog működni.
186
Beállítások módosítása a kezelőpanelről
Beállítások módosítása a kezelőpanelről
A kezelőpanelen beállítható elemek
Nyomt. beáll.
LAN-beállítások
Bluetooth-beállít.
PictBridge-beállítások
Okostelefon fényképnyomt. beáll.
További eszközbeállítások
Nyelv kiválasztása
Firmware frissítése
Beállítások visszaállítása
Adagolási beállítások
Webszolgáltatás-beállítások
ECO-beállítások
Csendes beállítások
Rendszerinformáció
187
Beállítások módosítása a kezelőpanelről
Ez a rész az Eszközbeállítások (Device settings) képernyőn elérhető beállítások módosításának menetét
mutatja be. A példában a Túlnyúlás mértéke (Amount of extension) beállítás megadásának lépései
szerepelnek.
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
2. Nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza az Eszközbeállítások (Device settings) elemet.
4. Válassza ki a módosítani kívánt elemet.
Megjelenik a kiválasztott elemhez tartozó beállítási képernyő.
5. Válasszon ki egy beállítást.
6. Válassza ki a megadni kívánt értéket.
188
A kezelőpanelen beállítható elemekről itt található bővebb tájékoztatás:
A kezelőpanelen beállítható elemek
189
A kezelőpanelen beállítható elemek
Nyomtatóra vonatkozó beállítások
További eszközbeállítások
Nyelv kiválasztása
Webszolgáltatás-beállítások
ECO-beállítások
Csendes beállítások
Papírra vagy nyomtatásra vonatkozó beállítások
Nyomt. beáll.
Bluetooth-beállít.
PictBridge-beállítások
Okostelefon fényképnyomt. beáll.
Adagolási beállítások
Karbantartásra vagy kezelésre vonatkozó beállítások
LAN-beállítások
Firmware frissítése
Beállítások visszaállítása
Rendszerinformáció
190
Nyomt. beáll.
Válassza az OK gomb megnyomására megjelenő menüképernyő Eszközbeállítások (Device settings)
menüjének ezt a beállítási lehetőségét.
• Papírhorzsolódás megelőzése (Prevent paper abrasion)
Ezt a beállítást csak akkor alkalmazza, ha a papír felülete maszatossá válik.
Fontos
• A nyomtatást követően ne felejtse el a beállítást visszaállítani a KI (OFF) értékre, mivel a funkció
használata lassabb nyomtatást és gyengébb nyomtatási minőséget eredményezhet.
• Túlnyúlás mértéke (Amount of extension)
Megadja, hogy a kép mekkora része nyúljon túl a papíron a szegély nélküli (teljes) nyomtatási módban.
A szegély nélküli nyomtatásnál a széleken némi levágás fordulhat elő, mivel a képet a készülék
felnagyítja, hogy a teljes oldalt kitöltse. Igény szerint módosíthatja, hogy a készülék milyen
szélességben vágja le az eredeti kép szegélyét.
Fontos
• A következő esetekben hatástalanokká válnak a beállítások:
PictBridge-kompatibilis (Wi-Fi-) eszköz
kézzel írott navigációs lapról történő nyomtatáskor,
szabványos űrlapról történő nyomtatáskor.
Megjegyzés
• Ha a beállításokat alkalmazásszoftverből vagy nyomtatóillesztőből adja meg, ezek a beállítások
lesznek az elsődlegesek.
• Ha a nyomat a Szegély nélküli nyomtatási lehetőség használata ellenére is margót tartalmaz, a
problémát megoldhatja, ha ennél a beállításnál a Kiterjeszt. menny.: Nagy (Extended amount:
Large) értéket adja meg.
• Autom. fényképjavítás beállítása (Auto photo fix setting)
Ha a BE (ON) beállítás van érvényben, akkor kiválaszthatja, hogy a fényképeket a képfájlokban mentett
Exif-információk használatával kívánja-e kinyomtatni, amikor PictBridge-kompatibilis (Wi-Fi-) eszközre
történő nyomtatáshoz az Alapértelmezett (Default)* vagy a Be (On) lehetőséget választja.
* Ha az Alapértelmezett (Default) lehetőség van kiválasztva a PictBridge-kompatibilis (Wi-Fi-) eszköz
nyomtatási beállításánál, akkor a PictBridge-beállítások (PictBridge settings) menüben válassza az
Autom. fényképj. (Auto photo fix) elemet.
• Vízszintes nyomt. helyzet módos. (Adjust horizontal print position)
Ha nem illeszkednek a bal/jobb oldali margók, akkor állítsa be a nyomtatási helyzetet.
A bal/jobb oldali margót 0,1 mm (0,004 hüvelyk) méretű lépésekben módosíthatja –3 mm (–0,12
hüvelyk) és +3 mm (+0,12 hüvelyk) között a papír vízszintes középpontjához képes.
191
Fontos
• Letter és Legal méretű papír esetén a bal/jobb oldali margót -1,5 mm (-0,06 hüvelyk) és +1,5 mm
(+0,06 hüvelyk) között változtathatja, akkor is, ha nagyobb értéket ad meg, mint 1,5 mm (0,06
hüvelyk).
192
LAN-beállítások
Válassza az OK gomb megnyomására megjelenő menüképernyő Eszközbeállítások (Device settings)
menüjének ezt a beállítási lehetőségét.
Wi-Fi
Vez. nélküli közv. kapcs. (Wireless Direct)
Wi-Fi
Ha a LAN-beállítások (LAN settings) Wi-Fi elemét választja, akkor az alábbi beállítások érhetőek el.
A LAN-beállítások kinyomtatásához válassza a LAN-beállítások (LAN settings) Részl. nyomt. (Print
details) elemét, és válassza az Igen (Yes) elemet.
A hálózati beállítások kinyomtatása
Fontos
• A kinyomtatott hálózati beállítások fontos információkat tartalmaznak a hálózatról. Kezelje tehát
gondosan.
• Beállítási információk megjelen. (Show setting info)
Az alábbi beállítások jelennek meg. (A nyomtató beállításaitól függően egyes beállítások nem
jelennek meg.)
Elemek
Beállítás
Csatlakoztatva (Connection)
Engedélyezve/Engedélyezve (leválasztva)/Letiltva
Hálózati név (SSID) (Network name
(SSID))
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX (legfeljebb 32 karakter)
Wi-Fi biztonsága (Wi-Fi security)
Inaktív/WEP (64 bites)/WEP (128 bites)/WPA-PSK (TKIP)/WPA-PSK
(AES)/WPA2-PSK (TKIP)/WPA2-PSK (AES)
Jelerősség (%) (Signal strength (%))
XXX
IPv4-cím (IPv4 address)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 karakter)
IPv4 alhálózati maszk (IPv4 subnet
mask)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 karakter)
IPv4 alapértelmezett átjáró (IPv4 default gateway)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 karakter)
IPv6-os kapcsolat helyi címe (IPv6
link-local address)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 karakter)
MAC-cím (Wi-Fi) (MAC address (WiFi))
XXX. XXX. XXX. XXX (12 karakter)
Nyomtató neve (Printer name)
XXXXXXXXXXXXXXX (legfeljebb 15 karakter)
Bonjour szolgáltatásnév (Bonjour ser- XXXXXXXXXXXXX
vice name)
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX (legfeljebb 52 karakter)
193
(Az „XX” alfanumerikus karaktereket jelöl.)
A Wi-Fi képernyőn az alábbi beállítások érhetőek el.
• Különleges mód (Advanced mode)
A Wi-Fi engedélyezésére, illetve letiltására szolgál.
• Wi-Fi beállítása (Wi-Fi setup)
Meghatározza a Wi-Fi-kapcsolat beállítási módját.
◦ Egyszerű vez. nélk. csatl. (Easy wireless connect)
Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha közvetlenül az eszközről (például okostelefonról vagy
táblagépről), a vezeték nélküli útválasztóhoz való hozzányúlás nélkül szeretné beállítani a
nyomtatón a hozzáférési pont adatait. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az eszköz
csatlakoztatásához.
◦ Kézi csatlakoztatás (Manual connect)
Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a nyomtató kezelőpaneljén kézzel állítja be a Wi-Fi-t.
◦ WPS (gombnyomásos módszer) (WPS (Push button method))
Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a Wi-Fi beállításához a Wi-Fi Protected Setup (WPS)
gombnyomásos módszert támogató vezeték nélküli útválasztót használ. A beállítás során
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
◦ Egyéb csatlak. típusok (Other connection types)
◾ Kézi csatlakoztatás(spec) (Manual connect (adv.))
Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha kézzel állítja be a Wi-Fi-t. Több WEP-kulcsot is
megadhat.
◾ WPS (PIN-kódos módszer) (WPS (PIN code method))
Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a Wi-Fi beállításához a Wi-Fi Protected Setup (WPS)
PIN-kódos módszert támogató vezeték nélküli útválasztót használ. A beállítás során kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
• Speciális (Advanced)
A megadható beállítások:
Speciális (Advanced)
Vez. nélküli közv. kapcs. (Wireless Direct)
Ha a LAN-beállítások (LAN settings) Vez. nélküli közv. kapcs. (Wireless Direct) elemét választja,
akkor az alábbi beállítások érhetőek el.
A LAN-beállítások kinyomtatásához válassza a LAN-beállítások (LAN settings) képernyő Részl. nyomt.
(Print details) elemét, és válassza az Igen (Yes) elemet.
A hálózati beállítások kinyomtatása
194
Fontos
• A kinyomtatott hálózati beállítások fontos információkat tartalmaznak a hálózatról. Kezelje tehát
gondosan.
• Beállítási információk megjelen. (Show setting info)
Az alábbi beállítások jelennek meg. (A nyomtató beállításaitól függően egyes beállítások nem
jelennek meg.)
Megjegyzés
• A jelszó megjelenítését, illetve elrejtését lehetővé tevő képernyő megjelenítéséhez válassza a
Beállítási információk megjelen. (Show setting info) elemet.
Elemek
Beállítás
Csatlakoztatva (Connection)
Engedélyezve(csatlak-va)/Leválasztva
SSID/eszköznév (SSID/device name)
DIRECT-XXXX-TS6300series
Jelszó (Password)
XXXXXXXXXX (10 karakter)
Wi-Fi biztonsága (Wi-Fi security)
WPA2-PSK (AES)
A csatlakozó eszközök száma (No. of devices
connected now)
XX/XX
IPv4-cím (IPv4 address)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 karakter)
IPv4 alhálózati maszk (IPv4 subnet mask)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 karakter)
IPv4 alapértelmezett átjáró (IPv4 default gateway)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 karakter)
IPv6-os kapcsolat helyi címe (IPv6 link-local add-
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
ress)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 karakter)
MAC-cím (Wi-Fi) (MAC address (Wi-Fi))
XXX. XXX. XXX. XXX (12 karakter)
Nyomtató neve (Printer name)
XXXXXXXXXXXXXXX (legfeljebb 15 karakter)
Bonjour szolgáltatásnév (Bonjour service name)
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX (legfeljebb 52 karakter)
(Az „XX” alfanumerikus karaktereket jelöl.)
A Vez. nélküli közv. kapcs. (Wireless Direct) képernyőn az alábbi beállítások érhetőek el.
• Különleges mód (Advanced mode)
Engedélyezi/letiltja a vezeték nélküli közvetlen kapcsolatot.
• SSID/eszköz nevének módosítása (Change SSID/device name)
Módosítja az azonosítót (SSID-t), azaz a nyomtató Wi-Fi Direct-kompatibilis eszközön megjelenő
nevét a vezeték nélküli közvetlen kapcsolathoz.
• Jelszó módosítása (Change password)
Módosítja a vezeték nélküli közvetlen kapcsolat jelszavát.
• Kapcs. kérelem megerősítése (Connection request confirmation)
195
A BE (ON) választása esetén megjelenik a jóváhagyást kérő képernyő, amikor Wi-Fi Directkompatibilis eszközt csatlakoztat a nyomtatóhoz.
• Speciális (Advanced)
A megadható beállítások:
Speciális (Advanced)
Speciális (Advanced)
• Nyomtatónév megad. (Set printer name)
Megadja a nyomtató nevét. A név legfeljebb 15 karakterből állhat.
Megjegyzés
• A nyomtatónak nem adhat olyan nevet, amely azonos a hálózathoz csatlakoztatott egyéb eszköz
nevével.
• A nyomtató neve nem kezdődhet és nem végződhet kötőjel karakterrel.
• TCP/IP-beállítások (TCP/IP settings)
Végrehajtja az IPv4 vagy az IPv6 beállítását.
• WSD beállítása (WSD setting)
A WSD protokoll (a Windows által támogatott hálózati protokollok egyike) használatakor beállítható
értékek megadása.
◦ WSD engedélyezése/letiltása (Enable/disable WSD)
Segítségével engedélyezheti vagy letilthatja a WSD használatát.
Megjegyzés
• Ha be van kapcsolva ez a funkció, akkor a Windows Hálózattallózó (Network Explorer)
alkalmazásában megjelenik a nyomtató ikonja.
◦ Bejövő WSD optim. (Optimize inbound WSD)
Ha az Engedélyezve (Enable) lehetőséget választja, akkor gyorsabban tudja fogadni a WSD
nyomtatási adatokat.
◦ Időtúllépés beállítása (Timeout setting)
Megadja az időtúllépés mértékét.
• Bonjour-beállítások (Bonjour settings)
A helyi hálózatra vonatkozó értékek beállítása a Bonjour használata esetén macOS rendszeren.
◦ Bonjour engedélyezése/letiltása (Enable/disable Bonjour)
Az Engedélyezve (Enable) beállítás választása esetén a Bonjour használatával adhatja meg a
hálózati beállításokat.
◦ Szolgáltatásnév (Service name)
Megadja a Bonjour-szolgáltatás nevét. A név legfeljebb 48 karakterből állhat.
196
Megjegyzés
• A szolgáltatásnak nem adhat olyan nevet, amely azonos a hálózathoz csatlakoztatott egyéb
eszköz nevével.
• LPR-protokoll beállítása (LPR protocol setting)
Engedélyezi/letiltja az LPR beállítást.
• RAW-protokoll (RAW protocol)
Engedélyezi/letiltja a RAW nyomtatást.
• LLMNR
Engedélyezi/letiltja az LLMNR-t (Link-Local Multicast Name Resolution – hivatkozás-helyi csoportos
küldési névfeloldás). Ha az Engedélyezve (Enable) lehetőséget választja, akkor a nyomtató DNSkiszolgáló igénybevétele nélkül tudja meghatározni a nyomtató IP-címét a nyomtató nevéből.
• IPP-beállítások (IPP settings)
Ha az Engedélyezve (Enable) lehetőséget választja, akkor az IPP protokollal nyomtathat a hálózaton
keresztül.
• PictBridge kommunikáció (PictBridge communication)
Beállítási lehetőségek PictBridge-kompatibilis (Wi-Fi-) eszközről történő nyomtatáshoz.
◦ Komm. engedélyezése/letiltása (Enable/disable communication)
Az Engedélyezve (Enable) választásával engedélyezi a PictBridge-kompatibilis (Wi-Fi-)
eszközről történő nyomtatást.
◦ Időtúllépés beállítása (Timeout setting)
Megadja az időtúllépés mértékét.
• IPSec-beállítások (IPsec settings)
Az Engedélyezve (Enable) lehetőség választása esetén megadhatja az IPsec biztonsági beállítást.
197
További eszközbeállítások
Válassza az OK gomb megnyomására megjelenő menüképernyő Eszközbeállítások (Device settings)
menüjének ezt a beállítási lehetőségét.
• Billentyűismétlés (Key repeat)
Ha a BE (ON) lehetőséget választja, akkor karakterek stb. bevitelekor a
gombot lenyomva és
nyomva tartva gyorsan tudja pörgetni a számokat, karaktereket és egyéb választható elemeket.
• ECO-beállítások (ECO settings)
ECO-beállítások
• Csendes beállítások (Quiet setting)
Csendes beállítások
• Emlékeztető doku. kivételére (Original removal reminder)
Azt határozza meg, hogy a nyomtató megjelenítse-e az emlékeztető képernyőt, ha beolvasás után Ön
esetleg elfelejti elvenni az eredeti dokumentumot az üveglapról.
Fontos
• Az eredeti dokumentum típusától és a dokumentumfedél állapotától függően előfordulhat, hogy a
nyomtató nem észleli, hogy elfelejtették kivenni az eredeti dokumentumot.
• Papírgyűjtő tálca auto. betolása (Auto retract paper output tray)
Ha a BE (ON) lehetőséget választja, akkor meg fog jelenni a papírgyűjtő tálca automatikus
behúzásának megerősítését kérő képernyő, amikor a nyomtató kikapcsolásához megnyomja a be-ki
kapcsoló gombot.
• Állapotsor beállításai (Status bar settings)
Az állapotsor megjelenésének módosítása.
◦ Különleges mód (Advanced mode)
Engedélyezi, illetve letiltja a állapotsor megjelenését.
Ha a Letiltás (Disable) lehetőséget választja, akkor az állapotsornak csak a bal oldali vége fog
világítani vagy villogni.
◦ Fényerő (Brightness)
Beállítja az állapotsor fényerősségét.
• Wi-Fi-párosítás beállításai (Wi-Fi pairing settings)
Ezek a beállítások Wi-Fi-kompatibilis eszköz párosításához és a hozzá való csatlakozáshoz
használhatók.
◦ Párosítás engedélyez./letiltása (Enable/disable pairing)
Ezzel a beállítással engedélyezhető/letiltható a nyomtató Wi-Fi-párosítási funkciója.
◦ További páros. megeng./blokkol. (Allow/block additional pairing)
198
Megengedhető, illetve megtiltható más Wi-Fi-kompatibilis eszközökkel történő további párosítás.
◦ Párosított eszközök törlése (Delete paired devices)
Törli az összes Wi-Fi-kompatibilis eszköz párosítását.
199
Nyelv kiválasztása
Az LCD kijelzőn megjelenő üzenetek és menük nyelvét adja meg.
Japán / Angol / Német / Francia / Olasz / Spanyol / Portugál / Holland / Dán / Norvég / Svéd / Finn / Orosz /
Ukrán / Lengyel / Cseh / Szlovén / Magyar / Szlovák / Horvát / Román / Bolgár / Török / Görög / Észt / Lett /
Litván / Egyszerűsített kínai / Koreai / Hagyományos kínai / Thai / Indonéz / Vietnami
200
Firmware frissítése
Válassza az OK gomb megnyomására megjelenő menüképernyő Eszközbeállítások (Device settings)
menüjének ezt a beállítási lehetőségét.
Frissítheti a nyomtató firmware-jét, ellenőrizheti a firmware verzióját és elvégezheti az értesítési képernyő, a
DNS-kiszolgáló és a proxykiszolgáló beállításait.
Fontos
• A funkció használatakor győződjön meg arról, hogy a nyomtató csatlakozik az internethez.
Megjegyzés
• Csak a Jelenlegi verzió ellenőrzése (Check current version) érhető el, ha a Letiltás (Disable)
lehetőség van kiválasztva a LAN-beállítások (LAN settings) képernyőn a Wi-Fi beállítás Különleges
mód (Advanced mode) eleménél.
• Frissítés telepítése (Install update)
Végrehajtja a nyomtató firmware-ének frissítését. Ha az Igen (Yes) lehetőséget választja, akkor
elkezdődik a firmware frissítése. Kövesse a firmware frissítésére vonatkozó képernyőn megjelenő
utasításokat.
Megjegyzés
• Ha nem fejeződött be a firmware frissítése, akkor ellenőrizze a következőket, és tegye meg a
szükséges lépéseket.
Ellenőrizze a hálózati beállításokat, például a vezeték nélküli útválasztót.
Ha a Nem lehet csatlakozni a kiszolgálóhoz. (Cannot connect to the server.) üzenet
jelenik meg az LCD kijelzőn, akkor válassza az OK elemet, és kis idő elteltével próbálja meg
újból.
• Jelenlegi verzió ellenőrzése (Check current version)
Megnézheti a jelenlegi firmware verzióját.
• Frissítési értesítés beállítása (Update notification setting)
Ha a BE (ON) lehetőséget választotta, és elérhető frissítés a firmware-hez, akkor az LCD kijelzőn
megjelenik a firmware frissítéséről értesítő képernyő.
• DNS-kiszolgáló beállítása (DNS server setup)
Megadhatja egy DNS-kiszolgáló beállításait. Válassza az Automatikus beállítás (Auto setup) vagy a
Kézi beállítások (Manual setup) lehetőséget. Ha a Kézi beállítások (Manual setup) lehetőséget
választja, akkor az LCD kijelzőn megjelenő utasításokat követve hajtsa végre a beállításokat.
• Proxykiszolgáló beállítása (Proxy server setup)
Megadhatja egy proxykiszolgáló beállításait. Kövesse az LCD kijelzőt a beállítások elvégzéséhez.
201
Beállítások visszaállítása
Válassza az OK gomb megnyomására megjelenő menüképernyő Eszközbeállítások (Device settings)
menüjének ezt a beállítási lehetőségét.
Visszaállíthatja a beállítások alapértékét.
• Csak a webszolgáltatás-beállítás (Web service setup only)
Visszaállítja a webszolgáltatás beállításainak alapértelmezett értékét.
• Csak a LAN-beállítások (LAN settings only)
Visszaállítja a LAN-beállítások alapértelmezett értékét.
• Csak a beállítások (Settings only)
Visszaállítja a beállítások, például a papírméret vagy a hordozótípus alapértelmezett értékét.
• Minden visszaállítása (Reset all)
Visszaállít az Ön által módosított minden értéket a nyomtató alapértelmezett értékére. A távoli
felhasználói felület vagy az IJ Network Device Setup Utility által meghatározott rendszergazdai jelszó az
alapértelmezett értékére áll vissza.
Megjegyzés
• A következő beállítások alapértelmezett értéke nem állítható be:
Az LCD kijelző üzeneteinek nyelve
A nyomtatófej aktuális helyzete
CSR (Tanúsítvány-aláírási kérelem – Certificate Signing Request) beállítása titkosítási
módszerhez (SSL/TLS)
202
Adagolási beállítások
Válassza az OK gomb megnyomására megjelenő menüképernyő Eszközbeállítások (Device settings)
menüjének ezt a beállítási lehetőségét.
Ha bejegyzi a hátsó tálcába vagy a kazettába betöltött papír papírméretét és hordozótípusát, akkor
elkerülheti, hogy a nyomtató rosszul nyomtasson, ha a betöltött papír papírmérete vagy médiatípusa eltér a
nyomtatási beállításokban megadottaktól, mert a nyomtatás megkezdése előtt meg fog jelenni egy üzenet.
További tudnivalók:
Papírbeállítások
Megjegyzés
• A nyomtatóillesztőben (Windows), illetve az LCD kijelzőn megadható papírbeállítások megfelelő
kombinációjáról a következő részekben tájékozódhat:
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (hordozótípus)
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (papírméret)
• Hátsó tálcában lévő papír beáll. (Rear tray paper settings)
Jegyezze be a hátsó tálcába betöltött papír papírméretét és hordozótípusát.
• Kazettában lévő papír beállításai (Cassette paper settings)
Jegyezze be a kazettába betöltött papír papírméretét és hordozótípusát.
Megjegyzés
• A kazettába csak normál papír tölthető be.
• Papírszélesség-észlelés (Detect paper width)
Akkor válassza az Engedélyezve (Enable) lehetőséget, ha azt szeretné, hogy a papír betöltésekor a
nyomtató automatikusan ismerje fel a papír méretét.
• Eltérő papírbeállítás észlelése (Detect paper setting mismatch)
Ha az Engedélyezve (Enable) lehetőséget választja, akkor a nyomtató ellenőrzi, hogy a papírméret és
a hordozótípus megegyezik-e az Adagolási beállítások (Feed settings) művelet során bejegyzett
értékekkel. Ha a beállítások nem egyeznek meg, de a nyomtatás mégis elkezdődik, akkor az LCD
kijelzőn megjelenik egy hibaüzenet.
Megjegyzés
• Ha a Letiltás (Disable) lehetőséget választja, azzal letiltja az Adagolási beállítások (Feed
settings) beállítási lehetőségeit.
203
Webszolgáltatás-beállítások
Válassza az OK gomb megnyomására megjelenő menüképernyő Webszolgáltat.-beállítások (Web
service setup) menüjének ezt a beállítási lehetőségét.
• Webszolgáltatás regisztrálása (Web service registration)/Webszolgáltatás lemondása (Web
service cancellation)
A nyomtató eszközadatainak használatához bejegyzi a webszolgáltatás használatát a PIXMA/MAXIFY
Cloud Link szolgáltatásba, illetve törli a webszolgáltatás használatát a PIXMA/MAXIFY Cloud Link
szolgáltatásból.
• Webszolg.csatlak.-nak beállítása (Web service connection setup)
Az alábbi beállítások érhetők el.
◦ Google Cloud Print beállítása (Google Cloud Print setup)
Regisztrálja/törli a nyomtatót a Google Cloud Print szolgáltatásba/szolgáltatásból.
◦ IJ Cloud Printing Center beállít. (IJ Cloud Printing Center setup)
Regisztrálja/törli a nyomtatót a Canon Inkjet Cloud Printing Center szolgáltatásba/szolgáltatásból.
◦ Webszolg.-beállít. ellenőrz. (Check Web service setup)
Ellenőrizze, hogy a nyomtató regisztrálva van-e a Google Cloud Print vagy a Canon Inkjet Cloud
Printing Center szolgáltatásba.
• Regisztrációs kód kiadása (Issue registration code)
A webszolgáltatás és a nyomtató összekapcsolásához szerezze be az egyszeri azonosítót
(regisztrációs kódot) a szolgáltatás forrásától.
• DNS-kiszolgáló beállítása (DNS server setup)
Megadhatja egy DNS-kiszolgáló beállításait. Válassza az Automatikus beállítás (Auto setup) vagy a
Kézi beállítások (Manual setup) lehetőséget. Ha a Kézi beállítások (Manual setup) lehetőséget
választja, akkor az LCD kijelzőn megjelenő utasításokat követve hajtsa végre a beállításokat.
• Proxykiszolgáló beállítása (Proxy server setup)
Megadhatja egy proxykiszolgáló beállításait. Kövesse az LCD kijelzőt a beállítások elvégzéséhez.
204
ECO-beállítások
Ez a beállítás lehetővé teszi az automatikus kétoldalas nyomtatás alapértelmezett használatát, így a
papírral is takarékoskodhat, és a nyomtatót is energiatakarékosan használhatja az automatikus be- és
kikapcsolással.
Az energiatakarékos funkció használata
A kétoldalas nyomtatás használata
Az energiatakarékos funkció használata
Az energiatakarékos funkció használatához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
2. Nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza az Eszközbeállítások (Device settings) elemet.
4. Válassza a További eszközbeállítások (Other device settings) elemet.
5. Válassza az ECO-beállítások (ECO settings) elemet.
6. Válassza az Energiatakarékos beállítások (Energy saving settings) elemet.
7. Adja meg a kívánt beállításokat.
A: Megadhatja, mennyi ideig ne történjen művelet vagy ne érkezzen nyomtatási feladat a nyomtatóra,
hogy a nyomtató automatikusan kikapcsolódjon.
B: A BE (ON) lehetőség választásával engedélyezheti, hogy a nyomtató automatikusan
bekapcsolódjon, amikor a számítógép beolvasási parancsot vagy nyomtatandó adatokat küld a
nyomtatóra.
A kétoldalas nyomtatás használata
A kétoldalas nyomtatás használatához kövesse az alábbi lépéseket.
205
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
2. Nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza az Eszközbeállítások (Device settings) elemet.
4. Válassza a További eszközbeállítások (Other device settings) elemet.
5. Válassza az ECO-beállítások (ECO settings) elemet.
6. Válassza a Kétoldalas nyomtatás beállítás (Two-sided print settings) elemet.
Ha a másolás alapértelmezett beállítása kétoldalas nyomtatás, megerősítést kérő
képernyő jelenik meg.
7. A kétoldalas nyomtatás ki- vagy bekapcsolásához válassza a BE (ON), illetve a KI (OFF)
elemet.
206
Csendes beállítások
E funkció segítségével csökkentheti a nyomtató működése közben fellépő zajt, például éjszaka történő
nyomtatáskor.
A beállítás megadásához hajtsa végre az alábbi műveletet.
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
2. Nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza az Eszközbeállítások (Device settings) elemet.
4. Válassza a További eszközbeállítások (Other device settings) elemet.
5. Válassza a Csendes beállítások (Quiet setting) elemet.
6. Válassza ki, hogy KI vagy BE szeretné-e kapcsolni.
Ha be vannak kapcsolva a Csendes beállítások (Quiet setting), akkor csökkenthető a nyomtató
nyomtatás közbeni működési zaja.
Fontos
• Ha be vannak kapcsolva a Csendes beállítások (Quiet setting), akkor a nyomtató lassabban fog
működni, mint amikor ki vannak kapcsolva.
• A nyomtató beállításától függően előfordulhat, hogy ez a funkció nem túl hatásos. Továbbá bizonyos
zajok, például a nyomtatás nyomtató általi előkészítésének zaja nem csökken.
Megjegyzés
• A csendes módot a nyomtató kezelőpaneljéről vagy a nyomtatóillesztőből állíthatja be. Függetlenül
attól, hogy hogyan állítja be a csendes módot, a mód beállításai érvénybe lépnek, amikor műveletet
végez a nyomtató kezelőpaneljén, illetve amikor a számítógépről nyomtat vagy beolvas.
• Windows esetén a csendes módot a ScanGear (lapolvasó-illesztő) szoftverből állíthatja be.
207
Rendszerinformáció
Válassza az OK gomb megnyomására megjelenő menüképernyő Rendszerinformáció (System
information) menüjének ezt a beállítási lehetőségét.
• Jelenlegi verzió (Current version)
Megjeleníti a jelenlegi firmware verzióját.
• Nyomtató neve (Printer name)
Megjeleníti a nyomtató jelenleg megadott nevét.
• Sorozatszám (Serial number)
Megjeleníti a nyomtató sorozatszámát.
• MAC-cím (Wi-Fi) (MAC address (Wi-Fi))
Megjeleníti a Wi-Fi MAC-címét.
• Ujjlenyomat-főtanús. (SHA-1) (Root cert. thumbprint (SHA-1))
Megjeleníti a nyomtató főtanúsítványának indexképét (SHA-1).
Megjegyzés
• Ha a nyomtatóhoz jelszó van beállítva, akkor előfordulhat, hogy meg kell adni a jelszót.
• Ujjlenyomat-főtanús.: SHA-256 (Root certificate thumbprint: SHA-256)
Megjeleníti a nyomtató főtanúsítványának indexképét (SHA-256).
Megjegyzés
• Ha a nyomtatóhoz jelszó van beállítva, akkor előfordulhat, hogy meg kell adni a jelszót.
208
Műszaki adatok
Általános műszaki adatok
Interfész
USB-port:
Hi-Speed USB *
Hálózati port:
Wi-Fi: IEEE802.11n/IEEE802.11g/IEEE802.11b
* A Hi-Speed USB szabványnak eleget tevő számítógépre van szükség. Mivel
a Hi-Speed USB-interfész felfelé teljesen kompatibilis az USB 1.1-es verzióval,
USB 1.1-es csatlakozókon is használható.
Az USB és a hálózat egyidejűleg is használható.
Működési környezet
Hőmérséklet: 5–35 °C (41–95 °F)
Páratartalom: 10–90% relatív páratartalom (lecsapódásmentes)
* Bizonyos hőmérsékletű és páratartalmú környezetben csökkenhet a nyomtató
teljesítménye.
Javasolt környezet:
Hőmérséklet: 15–30 °C (59–86 °F)
Páratartalom: 10–80% relatív páratartalom (lecsapódásmentes)
* A papírokra, például a fotópapírra vonatkozó hőmérsékletet és páratartalmat
illető feltételek a papír csomagolásán vagy a melléklet útmutatóban találhatók.
Tárolási környezet
Hőmérséklet: 0–40 °C (32–104 °F)
Páratartalom: 5–95% relatív páratartalom (lecsapódásmentes)
Áramellátás
AC 100–240 V, 50/60 Hz
(A mellékelt tápkábel csak abban az országban vagy térségben használható,
amelyben megvásárolta.)
Áramfogyasztás
Nyomtatás (másolás): 14 W vagy kisebb *1
Készenlét (minimum): 0,9 W vagy kisebb *1*2
KIKAPCSOLVA: 0,3 W vagy kisebb
*1 Engedélyezve van az USB-kapcsolat a személyi számítógéppel, és engedélyezve vannak a Bluetooth-beállítások
*2 A készenléti állapot várakozási ideje nem módosítható.
Külső méretek (Sz x H x M)
Kb. 376 x 359 x 141 mm (kb. 14,9 x 14,2 x 5,6 hüvelyk)
* Ha a kazetta és a tálcák be vannak tolva.
Tömeg
Kb. 6,3 kg (kb. 13,9 font)
* Behelyezett nyomtatófejjel és tintatartályokkal.
209
A beolvasásra vonatkozó műszaki adatok
Lapolvasó illesztőprogramja
Windows: TWAIN 1.9 specifikáció, WIA
Maximális beolvasási méret
A4/Letter, 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 hüvelyk)
Optikai felbontás (vízszintes x
függőleges)
1200 x 2400 dpi *
Gradáció (bemeneti / kimeneti)
Szürke: 16 bit / 8 bit
* Az optikai felbontás az ISO 14473 szabvány szerinti mintavételezési mértéket
jelenti.
Színes: RGB, egyenként 16 bit / 8 bit
A hálózatra vonatkozó műszaki adatok
Kommunikációs protokoll
SNMP, HTTP, TCP/IP (IPv4/IPv6)
Wi-Fi
Támogatott szabványok: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b
Frekvenciasáv: 2,4 GHz
Csatorna: 1–11 vagy 1–13
* A frekvenciasáv és a rendelkezésre álló csatornák országtól vagy régiótól
függően eltérőek.
Kommunikációs távolság: Beltéri: 50 m / 164 lábnál
* A hatósugár a telepítési környezettől és az adott helytől függ.
Biztonság:
WEP (64/128 bites)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Beállítás:
WPS (nyomógombos konfiguráció/PIN-kódos módszer)
Egyszerű vez. nélk. csatl.
Minimális rendszerkövetelmények
Alkalmazkodva az itt megadott feltételeknél magasabb szintű operációsrendszer-követelményekhez.
Windows
Operációs rendszer
Windows 10, Windows 8.1, Windows 7 SP1
Megjegyzés: Személyi számítógépen a megfelelő működés csak előre telepített Windows 7 vagy újabb operációs rendszer használata esetén garantálható.
Szabad lemezterület
2,0 GB vagy több
Megjegyzés: a mellékelt szoftverek telepítéséhez.
210
A merevlemezterület-igény értesítés nélkül megváltozhat.
macOS
Operációs rendszer
OS X 10.11.6, macOS 10.12 - macOS 10.14
Szabad lemezterület
1,0 GB vagy több
Megjegyzés: a mellékelt szoftverek telepítéséhez.
A merevlemezterület-igény értesítés nélkül megváltozhat.
Más támogatott operációs rendszer
iOS, Android, Windows 10 Mobile
Előfordulhat, hogy egyes funkciók nem állnak rendelkezésre a támogatott operációs rendszer használata esetén.
További részletek a Canon webhelyén találhatók.
Nyomtatás mobiltelefonról
Apple AirPrint
Google Cloud Print
PIXMA Cloud Link
Windows 10 Mobile Print
Mopria Print Service
• Windows esetén a szoftver telepítéséhez internetkapcsolat vagy CD-ROM meghajtó szükséges.
• Windows: Egyes funkciók nem állnak rendelkezésre a Windows Media Center használata esetén.
• Windows: A TWAIN illesztőprogram (ScanGear) a TWAIN 1.9 specifikációnak megfelelő és
használatához szükség van az operációs rendszerre telepített Data Source Manager alkalmazásra.
• macOS: macOS használata esetén a szoftver telepítése során internetkapcsolatra van szükség.
• Az összes használati útmutató használatához internetkapcsolatra van szükség.
Az ebben a kézikönyvben található információk értesítés nélkül megváltozhatnak.
211
A papírra vonatkozó információk
Támogatott hordozótípusok
Kapacitás
Nem támogatott hordozótípusok
A papír kezelése
Nyomtatási terület
212
Támogatott hordozótípusok
A legjobb eredmény érdekében válassza a nyomtatásnak leginkább megfelelő papírt. A Canon számos
különféle papírt kínál dokumentumok, illetve fényképek és képek nyomtatásához. Ha lehetséges, a fontos
fényképek kinyomtatásához eredeti Canon papírt használjon.
Hordozótípus
Lapméretek
Papír súlya
Hordozótípus
Eredeti Canon papír
Megjegyzés
• A nem nyomtatási oldalak használatára vonatkozó figyelmeztetés az egyes termékek használatára
vonatkozó útmutatásban található.
• A lapméretek és a hordozótípusok attól az országtól vagy régiótól függnek, amelyben a papírt
forgalmazzák. Az oldalméreteket és a hordozótípusokat a Canon webhelye ismerteti részletesen.
• Bizonyos országokban, illetve térségekben nem szerezhető be eredeti Canon papír. Az Amerikai
Egyesült Államokban a Canon papírt nem modellszám alapján árusítják. Itt a papír név szerint
szerezhető be.
Papír dokumentumok nyomtatásához:
• Canon Red Label Superior <WOP111>
• Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
• High Resolution Paper <HR-101N>*1
Papír fényképnyomtatáshoz:
• Photo Paper Pro Platinum <PT-101>
• Glossy Photo Paper "Everyday Use" <GP-501/GP-508>
• Photo Paper Glossy <GP-701>
• Photo Paper Plus Glossy II <PP-201/PP-208/PP-301>
• Photo Paper Pro Luster <LU-101>
• Photo Paper Plus Semi-gloss <SG-201>
• Matte Photo Paper <MP-101>
Papír eredeti termékek készítéséhez:
• Photo Stickers (16 stickers per sheet) <PS-108>
• Photo Stickers (Free Cutting) <PS-208>
• Photo Stickers (Variety Pack) <PS-808>
• Restickable Photo Paper <RP-101>
213
• Removable Photo Stickers <PS-308R>
• Magnetic Photo Paper <MG-101/PS-508>
• Light Fabric Iron-on Transfers <LF-101>*1
• Dark Fabric Iron-on Transfers <DF-101>*1
• Double sided Matte Paper <MP-101D>
Eredeti Canon papírtól különböző papír
• Normál papír (újrafeldolgozott papír is)
• Borítékok*1
• Póló sablonok*1
• Üdvözlőlap*1
• Kartonpapír*1
*1 Nem lehet erre a papírra nyomtatni a kezelőpanelről és PictBridge (Wi-Fi) -kompatibilis eszközről.
Kapacitás
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (hordozótípus) (Windows)
Megjegyzés
• A PictBridge (Wi-Fi) -kompatibilis eszközökön mentett fényképek nyomtatásához meg kell adnia a
lapméretet és a hordozótípust.
Nyomtatás digitális fényképezőgépről
Lapméretek
A következő lapméreteket használhatja.
Megjegyzés
• A használt operációs rendszertől függően eltérőek lehetnek a nyomtató által támogatott oldalméretek
és a hordozótípusok.
Szabványos méretek:
• Letter
• Legal
• A5
• A4
• B5
• KG/10x15cm(4x6)
• 13x18cm(5"x7")
• 18x25cm(7"x10")
• 20x25cm(8"x10")
214
• L(89x127mm)
• 2L(127x178mm)
• Négyzet 9cm
• Négyzet 13cm
• Hagaki
• Hagaki 2
• Com 10 boríték
• DL boríték
• Nagagata 3
• Nagagata 4
• Yougata 4
• Yougata 6
• Kártya 55x91mm
Különleges méretek
A különleges oldalméreteknek a következő határok közé kell esniük:
• hátsó tálca
◦ Minimális méret: 55,0 x 89,0 mm (2,17 x 3,51 hüvelyk)
◦ Maximális méret: 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 hüvelyk)
• kazetta
◦ Minimális méret: 148,0 x 210,0 mm (5,83 x 8,27 hüvelyk)
◦ Maximális méret: 215,9 x 297,0 mm (8,50 x 11,69 hüvelyk)
Papír súlya
A következő súlytartományba eső papírokat használhatja.
• Normál papír: 64–105 g /m2 (17–28 font)
215
Kapacitás
Ez a szakasz a hátsó tálca, a kazetta és a papírgyűjtő tálca papírkapacitását mutatja.
A hátsó tálcába és a kazettába tehető papírlapok maximális száma
A papírgyűjtő tálcába tehető papírlapok maximális száma
Megjegyzés
• A lapméretek és a hordozótípusok attól az országtól vagy régiótól függnek, amelyben a papírt
forgalmazzák. Az oldalméreteket és a hordozótípusokat a Canon webhelye ismerteti részletesen.
A hátsó tálcába és a kazettába tehető papírlapok maximális száma
Eredeti Canon papír
Papír dokumentumok nyomtatásához:
Hordozó neve <Modell száma>
Hátsó tálca
Kazetta
Canon Red Label Superior <WOP111>
A4: Körülbelül 100 lap
A4: Körülbelül 100 lap
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
A4: Körülbelül 80 lap
A4: Körülbelül 80 lap
High Resolution Paper <HR-101N>*1
A4, B5, Letter: Körülbelül 80
N/A
lap
Papír fényképnyomtatáshoz:
Hordozó neve <Modell száma>
Hátsó tálca
Photo Paper Pro Platinum <PT-101>*2
A4, Letter, 13x18cm(5"x7"), 20x25cm(8"x10"),
Glossy Photo Paper "Everyday Use" <GP-501/
GP-508>*2
2L(127x178mm): 10 lap
KG/10x15cm(4x6), L(89x127mm), Négyzet 9cm,
Négyzet 13cm, Hagaki: 20 lap
Photo Paper Glossy <GP-701>*2
Photo Paper Plus Glossy II <PP-201/PP-208/PP-301>*2
Photo Paper Pro Luster <LU-101>*2
Photo Paper Plus Semi-gloss <SG-201>*2
Matte Photo Paper <MP-101>
Papír eredeti termékek készítéséhez:
Hordozó neve <Modell száma>
Photo Stickers (16 stickers per sheet) <PS-108>
Hátsó tálca
1 lap
Photo Stickers (Free Cutting) <PS-208>
Photo Stickers (Variety Pack) <PS-808>
Restickable Photo Paper <RP-101>
Removable Photo Stickers <PS-308R>
Magnetic Photo Paper <MG-101/PS-508>
216
Light Fabric Iron-on Transfers <LF-101>
Dark Fabric Iron-on Transfers <DF-101>
Double sided Matte Paper <MP-101D>
Eredeti Canon papírtól különböző papír
Általános megnevezés
Hátsó tálca
Kazetta
Normál papír (újrafeldolgozott papír is)*1
Körülbelül 100 lap (Legal: 10
lap)
Körülbelül 100 lap
Borítékok
10 boríték
N/A
Póló sablonok
A4: 1 lap
N/A
Üdvözlőlap
Letter, 18x25cm(7"x10"): 1 lap N/A
Kartonpapír
A4, Letter: 1 lap
N/A
*1 Egyes papírtípusok vagy nagyon alacsony vagy nagyon magas hőmérséklet vagy páratartalom esetén
előfordulhat, hogy nem lehet a maximális kapacitásra betöltött papírt rendesen adagolni. Ilyen esetben
legfeljebb fele mennyiségű papírt töltsön be.
*2 Ha betöltött papírköteget használ a nyomtatáshoz, az nyomot hagyhat a nyomtatott oldalon, és az is
előfordulhat, hogy nem lesz hatékony az adagolás. Ilyenkor egyenként töltse be a lapokat.
A papírgyűjtő tálcába tehető papírlapok maximális száma
Eredeti Canon papír
Papír dokumentumok nyomtatásához:
Hordozó neve <Modell száma>
Canon Red Label Superior <WOP111>
Papírgyűjtő tálca
Körülbelül 50 lap
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
High Resolution Paper <HR-101N>
Eredeti Canon papírtól különböző papír
Általános megnevezés
Papírgyűjtő tálca
Normál papír (újrafeldolgozott papír is)
Körülbelül 50 lap (Legal: 10 lap)
Ha folytatja a fentiektől eltérő papírra történő nyomtatást, akkor azt javasoljuk, hogy vegye ki a papírgyűjtő
tálcából a már kinyomtatott papírlapokat, nehogy bemaszatolódjanak vagy elszíneződjenek.
217
Nem támogatott hordozótípusok
Ne használja a következő papírtípusokat. Az ilyen papírok használata a gyengébb nyomtatási minőség
mellett elakadást vagy meghibásodást is okozhat a nyomtatóban.
• Összehajtott, meghajlott vagy gyűrött papír
• Nedves papír
• Túl vékony papír (kevesebb mint 64 g /m2-es (17 font))
• Túl vastag papír (105 g /m2-es (28 font) nehezebb normál papír, az eredeti Canon gyártmányú papírok
kivételével)
• Ne használjon levelezőlapnál vékonyabb papírt; ez vonatkozik a normál papírra és a jegyzetpapír kis
méretre vágott változatára is (A5-ösnél kisebb méretű papírra történő nyomtatás során)
• Képes levelezőlapok
• Képeslapok
• Kéthajtókás borítékok
• Dombornyomásos vagy impregnált felületű borítékok
• Előre nedvesített, ragadós hajtókájú borítékok
• Bármilyen fajta lyukas papír
• Nem téglalap alakú papírok
• Ragasztással vagy tűzéssel kötött papírok
• Hátoldalán ragasztós felülettel rendelkező papír, például öntapadós címke
• Csillámmal stb. díszített papír
218
A papír kezelése
• Ügyeljen arra, hogy ne karcolja vagy dörzsölje meg a papírt.
• A papírt a széleinél fogja, és próbálja elkerülni a nyomtatási felület megérintését. Ha a nyomtatási felület
a kézről származó izzadságtól vagy olajtól beszennyeződik, az a nyomtatási minőség romlásához
vezethet.
• Ne érintse meg a nyomtatott felületet, amíg meg nem szárad a tinta. Ha a tinta megszáradt, akkor is
ügyeljen arra, hogy lehetőség szerint ne érintse meg a nyomtatott felületet. A pigment tinta
természetéből adódóan a tinta dörzsöléssel vagy kaparással eltávolítható a nyomtatási felületről.
• A csomagból csak a szükséges számú lapot vegye ki, közvetlenül nyomtatás előtt.
• Ha nem nyomtat, a papírmeghajlás megakadályozása érdekében tegye vissza a papírt a
csomagolásba, és tartsa sima felületen. Emellett tárolja a csomagot magas hőmérséklettől,
nedvességtől és közvetlen napfénytől védett helyen.
219
Nyomtatás
Nyomtatás számítógépről
Nyomtatás okostelefonról vagy
táblagépről
Nyomtatás digitális fényképezőgépről
Papírbeállítások
220
Nyomtatás számítógépről
Nyomtatás alkalmazásszoftverből (Windows nyomtatóillesztő)
Nyomtatás alkalmazásszoftverből (macOS AirPrint)
Nyomtatás Canon alkalmazásszoftver használatával
Nyomtatás webszolgáltatás használatával
221
Nyomtatás alkalmazásszoftverből (Windows nyomtatóillesztő)
A nyomtatás beállításának alapjai Alapok
Különböző nyomtatási eljárások
A nyomtatási minőség módosítása és a képadatok javítása
A nyomtatóillesztő áttekintése
A nyomtatóillesztő leírása
Az MP Drivers frissítése
222
A nyomtatás beállításának alapjai
Ez a szakasz a Gyorsbeállítás lapon található alapvető nyomtatási beállításokat ismerteti.
A nyomtatás beállításának alapjai
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató
2. Töltsön papírt a nyomtatóba
3. Nyissa meg a nyomtatóillesztő beállító képernyőjét
4. Válassza ki a gyakran használt beállításokat
A Gyorsbeállítás (Quick Setup) lapon a Gyakran használt beállítások (Commonly Used Settings)
segítségével választhat az előre meghatározott nyomtatási beállítások közül.
Amikor kiválaszt egy nyomtatási beállítást, a További funkciók (Additional Features), a
Hordozótípus (Media Type) és a Nyomtató papírmérete (Printer Paper Size) beállítások
automatikusan az előre meghatározott értéküket veszik fel.
5. Válassza ki a nyomtatási minőséget
Válassza ki a Nyomtatási minőség (Print Quality) beállításnál a Magas (High), a Normál
(Standard) vagy a Vázlat (Draft) értéket.
223
Fontos
• A nyomtatási minőség választható beállításai a kiválasztott nyomtatási beállítástól függően
változnak.
6. Válassza ki a papírforrást
A Papírforrás (Paper Source) beállításnál céljainak megfelelően válassza ki az Automatikus
választás (Automatically Select), a Hátsó tálca (Rear Tray) vagy a Kazetta (Cassette) értéket.
Fontos
• A papírforrás választható beállításai a nyomtatótól, a papírtípustól és a papírmérettől függően
változhatnak.
224
7. Kattintson az OK gombra
A nyomtató mostantól ezekkel a beállításokkal fog nyomtatni.
Fontos
• Ha bejelöli a Mindig a jelenlegi beállításokkal nyomtasson (Always Print with Current Settings)
jelölőnégyzetet, akkor a Gyorsbeállítás (Quick Setup), a Fő (Main) és az Oldalbeállítás (Page
Setup) lapon megadott beállításokat menti a nyomtató, és ettől kezdve ezeket fogja használni
nyomtatáskor.
• Ha új előre meghatározott beállításként szeretné bejegyezni a jelenlegi beállításokat, akkor kattintson
a Gyakran használt beállítások (Commonly Used Settings) részen található Mentés... (Save...)
gombra.
Megjegyzés
• Ha a nyomtatóillesztőbeli papírbeállítások eltérnek a nyomtatóba bejegyzett papíradatoktól, akkor
hibaüzenet jelenhet meg. A hiba esetén végrehajtandó teendőkre vonatkozóan lásd:
„Papírbeállítások”.
Ha meg szeretné nézni a nyomtató aktuális beállításait, vagy ha érvényre szeretné juttatni a
nyomtató beállításait a nyomtatóillesztőben, akkor jelenítse meg a Gyorsbeállítás (Quick Setup)
lapot, kattintson a Nyomtató hordozóadatai... (Printer Media Information...) elemre, és a
megjelenő párbeszédpanelen adja meg a beállításokat.
Arról hogy a papíradatokat hogyan lehet bejegyezni a nyomtatóba, itt olvashat:
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (hordozótípus)
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (papírméret)
Papírbeállítások ellenőrzése és beállítások érvényre juttatása a
nyomtatóillesztőben
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő beállító ablakát
225
2. Kattintson a Gyorsbeállítás (Quick Setup) lap Nyomtató hordozóadatai... (Printer
Media Information...) elemére.
Megjelenik a Nyomtató hordozóadatai (Printer Media Information) párbeszédpanel.
3. Válassza a Papírforrás (Paper Source) lehetőséget
A Papírforrás (Paper Source) elemnél ellenőrizze a beállításokat, vagy válasszon ki egy új
papírforrást.
A nyomtató aktuális beállításai a Hordozótípus (Media Type) és a Lapméret (Page Size) mezőben
jelennek meg.
4. Juttassa érvényre a beállításokat
Ha érvényre szeretné juttatni a nyomtató beállításait a nyomtatóillesztőben, akkor kattintson a
Beállítás (Set) elemre.
Megjegyzés
• Ha a nyomtatón a Támogatott típusok beállítása IJ Hagaki, Hagaki K vagy Hagaki, vagy ha a
nyomtatón a Támogatott méretek beállítása 13x18cm(5x7hüvelyk), akkor a Beállítás (Set)
elemre kattintva jelenítse meg a párbeszédpanelt.
Válassza ki a célnak megfelelő hordozótípust és papírméretet, majd kattintson az OK gombra.
• Ha a nyomtatón nincs beállítva a Támogatott típusok és a Támogatott méretek értéke, vagy ha
az Egyéb értékre vannak állítva, akkor a Beállítás (Set) elem szürkén jelenik meg, és nem
lehet rákattintani.
• Ha le van tiltva a nyomtatóval való kommunikáció, akkor nem jelenik meg a Nyomtató
hordozóadatai... (Printer Media Information...) párbeszédpanel, vagy a nyomtatóillesztő nem
tudja lekérni a nyomtató hordozóra vonatkozó adatait.
226
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón
(hordozótípus)
Ha ezt a nyomtatót használja, akkor a nyomtatási célnak megfelelő hordozótípus és papírméret
kiválasztásával érthetők el a legjobb nyomtatási eredmények.
Ezzel a nyomtatóval az alábbi hordozótípusokat használhatja.
Canon gyártmányú papírok (dokumentumok nyomtatása)
Hordozótípus (Media Type) a nyomtatóillesztőben
Hordozó neve <Modell száma>
Canon Red Label Superior <WOP111>
A nyomtatóba bejegyzett
papírinformáció
Normál papír (Plain Paper)
Normál papír
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> Normál papír (Plain Paper)
Normál papír
High Resolution Paper <HR-101N>
High-Res
High Resolution Paper
Canon gyártmányú papírok (fotók nyomtatása)
Hordozó neve <Modell száma>
Photo Paper Plus Glossy II <PP-201/PP-208/
Hordozótípus (Media Type) a nyom-
A nyomtatóba bejegy-
tatóillesztőben
zett papírinformáció
Photo Paper Plus Glossy II
Plus Glossy II
Photo Paper Pro Platinum <PT-101>
Photo Paper Pro Platinum
Pro Platinum
Photo Paper Pro Luster <LU-101>
Photo Paper Pro Luster
Pro Luster
Photo Paper Plus Semi-gloss <SG-201>
Photo Paper Plus Semi-gloss
Semi-gloss
Glossy Photo Paper "Everyday Use" <GP-501/
GP-508>
Glossy Photo Paper
Glossy
Photo Paper Glossy <GP-701>
Glossy Photo Paper
Glossy
Matte Photo Paper <MP-101>
Matte Photo Paper
Matte
PP-301>
Eredeti Canon gyártmányú papírok (eredeti termék)
Hordozó neve <Modell száma>
Hordozótípus (Media Type) a nyomtatóillesztőben
A nyomtatóba bejegyzett papírinformáció
Restickable Photo Paper <RP-101>
Glossy Photo Paper
Glossy
Removable Photo Stickers <PS-308R>
Glossy Photo Paper
Glossy
Magnetic Photo Paper <MG-101/PS-508> Glossy Photo Paper
Glossy
Dark Fabric Iron-on Transfers <DF-101>
Egyéb
Dark Fabric Iron-on Transfers
227
Light Fabric Iron-on Transfers <LF-101>
Light Fabric Iron-on Transfers
Egyéb
Double sided Matte Paper <MP-101D>
Matte Photo Paper
Matte
Kereskedelmi forgalomban kapható papírok
Hordozó neve
Hordozótípus (Media Type) a nyomtatóillesztőben
A nyomtatóba bejegyzett
papírinformáció
Normál papír (újrafeldolgozott
papír is)
Normál papír (Plain Paper)
Normál papír
Borítékok
Boríték (Envelope)
Boríték
Póló sablonok
T-Shirt Transfers
Egyéb
Üdvözlőlapok
Tintasugaras üdvözlőlap (Inkjet Greeting Card)
Egyéb
Kartonpapír
Kartonpapír (Card Stock)
Kartonpapír
228
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón
(papírméret)
Ha ezt a nyomtatót használja, akkor a nyomtatási célnak megfelelő papírméret kiválasztásával érthetők el a
legjobb nyomtatási eredmények.
Ezzel a nyomtatóval az alábbi papírméreteket használhatja.
Nyomtató papírmérete (Printer Paper Size) a nyomtatóillesztőben A Kazetta papírinformációja
Letter 22x28cm 8.5"x11" (Letter 8.5"x11" 22x28cm)
Letter
Legal 22x36cm 8.5"x14" (Legal 8.5"x14" 22x36cm)
Legal
A5
A5
A4
A4
B5
B5
10x15cm 4"x6" (4"x6" 10x15cm)
10x15cm
13x18cm 5"x7" (5"x7" 13x18cm)
2L/13x18cm
18x25cm 7"x10" (7"x10" 18x25cm)
18x25cm
20x25cm 8"x10" (8"x10" 20x25cm)
20x25cm
L 89x127mm
L(89x127)
2L 127x178mm
2L/13x18cm
Négyzet 9x9cm 3.5"x3.5" (Square 3.5"x3.5" 9x9cm)
Négyzet 9cm
Négyzet 13x13cm 5"x5" (Square 5"x5" 13x13cm)
Négyzet 13cm
Hagaki 100x148mm
Hagaki
Hagaki 2 200x148mm
Hagaki 2
Boríték kereskedelmi 10 (Envelope Com 10)
Boríték ker.10
Boríték DL (Envelope DL)
Boríték DL
Nagagata 3 120x235mm (Nagagata 3 4.72"x9.25")
Nagagata 3
Nagagata 4 90x205mm (Nagagata 4 3.54"x8.07")
Nagagata 4
Yougata 4 105x235mm (Yougata 4 4.13"x9.25")
Yougata 4
Yougata 6 98x190mm (Yougata 6 3.86"x7.48")
Yougata 6
Kártya 55x91mm 2.17"x3.58" (Card 2.17"x3.58" 55x91mm)
Kártya
Egyéni méret
Egyéb
229
Különböző nyomtatási eljárások
Lapméret és -Tájolás beállítása
A példányszám és a nyomtatási sorrend beállítása
Szegély nélküli nyomtatás végrehajtása
Igazítás lapmérethez
Oldalelrendezéses nyomtatás
Mozaik/poszter nyomtatása
Kétoldalas nyomtatás
A borítéknyomtatás beállítása
Nyomtatás levelezőlapokra
230
Lapméret és -Tájolás beállítása
A papírméretet és a tájolást alapvetően az alkalmazás határozza meg. Ha az Oldalbeállítás (Page Setup)
lapon megadott Lapméret (Page Size) és Tájolás (Orientation) beállítás megegyezik az alkalmazásban
megadott értékekkel, nem szükséges elvégezni a beállításokat az Oldalbeállítás (Page Setup) lapon.
Ha az alkalmazásban nem lehet beállítani a lapméretet és a tájolást, akkor a következőképpen adhatja meg
ezeket az értékeket:
A Gyorsbeállítás (Quick Setup) lapon megadhatja a lapméretet és tájolást is.
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő beállító ablakát.
2. Válassza ki a papírméretet.
Válasszon egy papírméretet az Oldalbeállítás (Page Setup) lap Lapméret (Page Size) listájából.
3. Adja meg a Tájolás (Orientation) beállítás értékét.
Válassza ki a Tájolás (Orientation) módjaként az Álló (Portrait) vagy a Fekvő (Landscape)
lehetőséget. Jelölje be az Elforgat 180 fokkal (Rotate 180 degrees) jelölőnégyzetet, ha nyomtatáskor
szeretné 180 fokkal elforgatni az eredeti dokumentumot.
4. Kattintson az OK gombra
Nyomtatáskor a dokumentum a megadott lapmérettel és tájolással lesz kinyomtatva.
Megjegyzés
• Ha az Oldalelrendezés (Page Layout) beállításnál a Normál méret (Normal-size) érték van
megadva, megjelenik A nyomtató által nem kezelhető nagy dokumentumok autom. kicsinyítése
(Automatically reduce large document that the printer cannot output) négyzet.
231
A négyzetet általában bejelölve hagyhatja. Ha nyomtatáskor nem szeretné automatikusan kicsinyíteni a
nyomtató által nem kezelhető nagy dokumentumokat, törölje a négyzet jelölését.
232
A példányszám és a nyomtatási sorrend beállítása
A Gyorsbeállítás (Quick Setup) lapon beállíthatja a példányszámot is.
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő beállító ablakát.
2. Adja meg a nyomtatni kívánt példányok számát.
Adja meg a nyomtatni kívánt példányok számát az Oldalbeállítás (Page Setup) lap Példányszám
(Copies) részén.
3. Adja meg a nyomtatás sorrendjét.
Ha az utolsó oldallal szeretné kezdeni a nyomtatást, jelölje be a Nyomtatás az utolsó oldaltól (Print
from Last Page) jelölőnégyzetet, illetve törölje a jelölést, ha a nyomtatást az első oldallal szeretné
kezdeni.
Jelölje be a Szétválogatás (Collate) jelölőnégyzetet, ha a dokumentum több példányát szeretné
kinyomtatni, és azt szeretné, hogy az egyes másolatokban az oldalak egymás után következzenek.
Törölje a jelölőnégyzet jelölését, ha az azonos lapszámú oldalakat akarja együtt kinyomtatni.
• Nyomtatás az utolsó oldaltól (Print from Last Page):
/Szétválogatás (Collate):
• Nyomtatás az utolsó oldaltól (Print from Last Page):
/Szétválogatás (Collate):
233
• Nyomtatás az utolsó oldaltól (Print from Last Page):
/Szétválogatás (Collate):
• Nyomtatás az utolsó oldaltól (Print from Last Page):
/Szétválogatás (Collate):
4. Kattintson az OK gombra
A nyomtatás végrehajtásakor a megadott példányszámban és a megadott sorrendben fog végbemenni a
nyomtatás.
Fontos
• Ha annak az alkalmazásnak, amelyben a dokumentumot készítette, van ugyanilyen funkciója, a
nyomtatóillesztőben adja meg a beállításokat. Ha a nyomtatási eredmény nem lenne megfelelő, az
alkalmazásban adja meg a beállításokat. Ha a példányszámot és a nyomtatási sorrendet az
alkalmazásban és a nyomtatóillesztőben is megadja, akkor előfordulhat, hogy a két példányszámérték
össze lesz szorozva, illetve előfordulhat, hogy a megadott nyomtatási sorrend nem lesz alkalmazható.
• A Nyomtatás az utolsó oldaltól (Print from Last Page) szürke, és nem érhető el, ha az
Oldalelrendezés (Page Layout) beállításnál a Mozaik/Poszter (Tiling/Poster) érték van kiválasztva.
• Ha a Füzet (Booklet) lehetőséget választja az Oldalelrendezés (Page Layout) beállításnál, akkor a
Nyomtatás az utolsó oldaltól (Print from Last Page) és a Szétválogatás (Collate) szürkén fog
megjelenni és nem lesz beállítható.
• Ha a Kétoldalas nyomtatás (Duplex Printing) lehetőséget választja, akkor a Nyomtatás az utolsó
oldaltól (Print from Last Page) szürkén fog megjelenni és nem lesz beállítható.
Megjegyzés
• A Nyomtatás az utolsó oldaltól (Print from Last Page) és a Szétválogatás (Collate) beállításával
elérheti, hogy a nyomtatáskor a példányok szét legyenek válogatva, és az utolsó lapnál kezdődjenek.
Ezek a beállítások a következőkkel kombinálva használhatók: Normál méret (Normal-size), Szegély
nélkül (Borderless), Laphoz igazított (Fit-to-Page), Igazítás lapmérethez (Scaled) és
Oldalelrendezés (Page Layout).
234
Szegély nélküli nyomtatás végrehajtása
A szegély nélküli nyomtatás funkció úgy nagyítja fel az adatokat, hogy azok éppen túlnyúljanak a papír
szélein, ami által lehetővé teszi az adatok margó nélküli nyomtatását. A szokásos nyomtatás során margók
veszik körbe a dokumentumterületet. A szegély nélküli nyomtatás esetében azonban nincsenek margók a
nyomaton. Ha az adatokat (például egy fényképet) margó nélkül szeretné nyomtatni, válassza a szegély
nélküli nyomtatási funkciót.
A Gyorsbeállítás (Quick Setup) lap További funkciók (Additional Features) beállításánál is megadhatja
a szegély nélküli nyomtatást.
Megjegyzés
• A nyomtató kezelőpaneljén beállíthatja a Túlnyúlás mértéke (Amount of extension) értékét is, de a
nyomtatóillesztő beállításai lesznek az elsődlegesek.
A Szegély nélküli nyomtatás beállítása
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő beállító ablakát.
2. Állítsa be a szegély nélküli nyomtatást.
Válassza a Szegély nélkül (Borderless) beállítást az Oldalbeállítás (Page Setup) lap
Oldalelrendezés (Page Layout) listájából.
235
Ha megjelenik a megerősítő üzenet, kattintson az OK gombra.
Ha megjelenik a hordozótípus megváltoztatását kérő üzenet, válasszon egy hordozótípust a listából,
majd kattintson az OK gombra.
3. Ellenőrizze a papírméretet.
Ellenőrizze a Lapméret (Page Size) listáját. Ha meg szeretné változtatni, válasszon másik
oldalméretet a listából. Ebben a listában csak azok a méretek láthatók, melyek felhasználhatók a
szegély nélküli nyomtatáshoz.
4. Állítsa be a kiterjedés mértékét.
Ha szükséges, állítsa be a kiterjedés mértékét a Kiterjedés mértéke (Amount of Extension) csúszka
segítségével.
A csúszka jobbra húzásával növelheti, balra húzásával csökkentheti a kiterjedés mértékét.
A legtöbb esetben a csúszka jobbról második pozíciója ajánlott.
Fontos
• Amikor a Kiterjedés mértéke (Amount of Extension) csúszkát a jobb oldali szélső helyzetébe
állítja, a papír hátoldala beszennyeződhet.
5. Kattintson az OK gombra
Nyomtatáskor az adatok margó nélkül lesznek kinyomtatva a papírra.
Fontos
• Ha olyan lapméretet választott, amely nem használható a szegély nélküli nyomtatáshoz, a méret
automatikusan átvált a szegély nélküli nyomtatásnál érvényes méretekre.
236
• Ha a Szegély nélkül (Borderless) lehetőséget választja, akkor a Nyomtató papírmérete (Printer
Paper Size), a Kétoldalas nyomtatás (Duplex Printing) és a Kötési oldal (Stapling Side)
beállítás, valamint a Bélyegző/Háttér... (Stamp/Background...) gomb az Oldalbeállítás (Page
Setup) lapon szürkén fog megjelenni és nem lesz elérhető.
• Ha a Fő (Main) lap Hordozótípus (Media Type) listájából a High Resolution Paper, a Light Fabric
Iron-on Transfers, a Dark Fabric Iron-on Transfers, a T-Shirt Transfers vagy a Boríték
(Envelope) beállítás van kiválasztva, a szegély nélküli nyomtatás nem hajtható végre.
• A szegély nélküli nyomtatáshoz használt hordozó típusától függően a lap tetején és alján kicsit
romolhat a nyomtatás minősége, vagy szennyeződés keletkezhet ezeken a részeken.
• Amikor a magasság és a szélesség aránya eltér a képmérettől, a használt hordozó méretétől
függően előfordulhat, hogy a kép egy része nem nyomtatódik ki.
Ebben az esetben a papír méretének megfelelően vágja körül a képet az alkalmazói szoftverben.
Megjegyzés
• Ha a Normál papír (Plain Paper) lehetőséget választja a Hordozótípus (Media Type) a Fő (Main)
fülön, akkor a szegély nélküli nyomtatás nem ajánlott. Ezért megjelenik a Hordozótípus választására
felszólító üzenet.
Ha normál papírt használ a tesztnyomtatás során, válassza a Normál papír (Plain Paper) értéket,
majd kattintson az OK gombra.
A nyomtatandó dokumentum tartományának kiterjesztése
Ha a kiterjedés mértékét nagyra állítja, a szegély nélküli nyomtatást probléma nélkül el tudja végezni.
Azonban a papírtartományról lelógó dokumentumrész nem lesz kinyomtatva, és ezért a fénykép szélein
látható részek lehet, hogy lemaradnak.
Ha nem elégedett a szegély nélküli nyomtatás eredményével, csökkentse a kiterjedés mértékét. A
Kiterjedés mértéke (Amount of Extension) csúszka balra húzásával csökken a kiterjedés mértéke.
Fontos
• Ha a kiterjedés mértékét csökkentette, a használt papírmérettől függően nyomtatáskor nem várt
margó jelenhet meg.
Megjegyzés
• Ha a Kiterjedés mértéke (Amount of Extension) csúszka a bal oldali legszélső értékre van állítva,
akkor a kép nyomtatása teljes méretben történik. Ha ezt állítja be egy levelezőlap címoldalának
nyomtatásakor, akkor a küldő irányítószáma a megfelelő helyre lesz nyomtatva.
• Ha a Fő (Main) lapon be van jelölve a Megtekintés nyomtatás előtt (Preview before printing)
jelölőnégyzet, nyomtatás előtt ellenőrizheti, hogy lesz-e margó vagy sem.
237
Igazítás lapmérethez
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő beállító ablakát.
2. Állítsa be a lapmérethez történő igazítást.
Válassza az Igazítás lapmérethez (Scaled) beállítást az Oldalbeállítás (Page Setup) lap
Oldalelrendezés (Page Layout) listájából.
3. Válassza ki a dokumentum papírméretét.
A Lapméret (Page Size) beállításnál adja meg az alkalmazásban választott lapméretet.
4. Állítsa be az átméretezés mértékét az alábbi módok egyikén:
• Válassza ki a Nyomtató papírmérete (Printer Paper Size) értékét.
Ha a nyomtató papírmérete kisebb, mint a Lapméret (Page Size) beállítás értéke, a kép
kicsinyítve lesz. Ha a nyomtató papírméret-beállításának értéke nagyobb, mint a Lapméret (Page
Size) beállításé, a kép nagyítva lesz.
238
• Adja meg a nagyítás mértékét.
Írjon be közvetlenül egy értéket a Lépték (Scaling) mezőbe.
Az aktuális beállítások a nyomtatóillesztő bal oldalán található beállítási előnézet részen láthatók.
5. Kattintson az OK gombra
Nyomtatáskor a dokumentum a megadott léptékben lesz kinyomtatva.
Fontos
• Ha az eredeti létrehozásához használt alkalmazásszoftver tartalmaz „Igazítás lapmérethez” nyomtatási
funkciót, akkor végezze el a beállításokat az alkalmazásszoftverében. A nyomtatóillesztőben már nem
kell ugyanezeket a beállításokat megadni.
239
Megjegyzés
• Az Igazítás lapmérethez (Scaled) beállítás kiválasztása módosítja a dokumentum nyomtatandó
területét.
240
Oldalelrendezéses nyomtatás
Az oldalelrendezéses nyomtatás segítségével egyetlen lapra több oldalt is nyomtathat.
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő beállító ablakát.
2. Állítsa be az oldalelrendezéses nyomtatást.
Válassza az Oldalelrendezés (Page Layout) beállítást az Oldalbeállítás (Page Setup) lap
Oldalelrendezés (Page Layout) listájából.
Az aktuális beállítások a nyomtatóillesztő bal oldalán található beállítási előnézet részen láthatók.
3. Válassza ki a nyomtatási papírméretet.
Válassza ki a nyomtatóba töltött papírt a Nyomtató papírmérete (Printer Paper Size) listáról.
4. Állítsa be az egy lapra nyomtatni kívánt oldalak számát és az oldalak sorrendjét.
Ha szükséges, kattintson a Beállítás... (Specify...) gombra, adja meg a következő beállításokat az
Oldalelrendezéses nyomtatás (Page Layout Printing) párbeszédpanelen, majd kattintson az OK
gombra.
241
Oldalelrendezés (Page Layout)
Ha meg szeretné változtatni az egy lapra nyomtatandó oldalak számát, válassza ki a kívánt számot
a listából.
Oldalsorrend (Page Order)
Az oldalak sorrendjének megváltoztatásához válasszon másik helyezési módot a listából.
Oldalszegély (Page Border)
Ha szegélyt szeretne helyezni a dokumentum oldalai köré, jelölje be ezt a jelölőnégyzetet.
5. Fejezze be a beállítást.
Az Oldalbeállítás (Page Setup) lapon kattintson az OK gombra.
Nyomtatáskor a megadott számú oldal a megadott sorrendben fog egy-egy lapra kinyomtatódni.
242
Mozaik/poszter nyomtatása
A mozaik-/poszternyomtatás funkció felnagyítja a nyomtatni kívánt képet, szétosztja azt több oldalra, és
ezeket az oldalakat külön papírlapokra nyomtatja. A lapok összeillesztésével poszter jellegű nagy ábrát
készíthet.
A mozaik-/poszternyomtatás beállítása
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő beállító ablakát.
2. A mozaik-/poszternyomtatás beállítása.
Válassza a Mozaik/Poszter (Tiling/Poster) beállítást az Oldalbeállítás (Page Setup) lap
Oldalelrendezés (Page Layout) listájából.
Az aktuális beállítások a nyomtatóillesztő bal oldalán található beállítási előnézet részen láthatók.
3. Válassza ki a nyomtatási papírméretet.
Válassza ki a nyomtatóba töltött papírt a Nyomtató papírmérete (Printer Paper Size) listáról.
243
4. Állítsa be a képfelosztások és a nyomtatandó oldalak számát.
Ha szükséges, kattintson a Beállítás... (Specify...) gombra, adja meg a következő beállításokat a
Mozaik/Poszternyomtatás (Tiling/Poster Printing) párbeszédpanelen, majd kattintson az OK
gombra.
Kép felosztása (Image Divisions)
Adja meg a felosztások számát (függőleges x vízszintes).
A felosztások számának növelésével a nyomtatáshoz használt lapok száma is nő. Ha oldalakat
illeszt össze poszter készítéséhez, a részek számának növelésével nagyobb méretű posztert
készíthet.
Kivágás/Beillesztés nyomtatása margókra (Print "Cut/Paste" in margins)
Ha nem szeretné kinyomtatni a „Kivágás" és a „Beillesztés" szavakat, törölje a jelet ebből a
jelölőnégyzetből.
Megjegyzés
• Előfordulhat, hogy ez a funkció nem érhető el egyes nyomtatóillesztők vagy működési
környezetek esetén.
Kivágás/Beillesztés vonalak nyomtatása margókra (Print "Cut/Paste" lines in margins)
Ha nem szeretné kinyomtatni a kivágási vonalakat, törölje a jelet ebből a jelölőnégyzetből.
Oldaltartomány nyomtatása (Print page range)
Megadja a nyomtatandó tartományt. Normál nyomtatási körülmények esetén válassza a Mind
(All) beállítást.
Ha csak egy meghatározott oldalt szeretne kinyomtatni, válassza az Oldalak (Pages) beállítást,
és írja be a kívánt oldalszámot. Ha több oldalt szeretne megadni, írja be a megfelelő
oldalszámokat vesszővel vagy kötőjellel elválasztva.
Megjegyzés
• A nyomtatási tartományt a mintaképen látható oldalakra kattintva is megadhatja.
5. Fejezze be a beállítást.
Az Oldalbeállítás (Page Setup) lapon kattintson az OK gombra.
Nyomtatáskor a dokumentum több oldalra lesz elosztva.
Csak bizonyos oldalak nyomtatása
Ha a tinta elhalványul vagy kifogy nyomtatás közben, a következőképpen nyomtathatja ki újból csak a
szükséges oldalakat:
244
1. Állítsa be a nyomtatási tartományt.
Az Oldalbeállítás (Page Setup) lap bal oldalán lévő beállítási előnézet részen kattintson azokra az
oldalakra, amelyeket nem kíván kinyomtatni.
Ezek az oldalak törlődnek, és csak a nyomtatandó oldalak jelennek meg.
Megjegyzés
• A törölt oldalak ismételt megjelenítéséhez kattintson rájuk.
• Kattintson a jobb gombbal a beállítási előnézeti részre, és válassza a Minden oldal
nyomtatása (Print all pages) vagy a Minden oldal törlése (Delete all pages) lehetőséget.
2. Fejezze be a beállítást.
Az oldalak kiválasztása után kattintson az OK gombra.
Nyomtatáskor csak a megadott oldalak lesznek kinyomtatva.
Fontos
• A kinyomtatott anyag kidolgozatlan lehet, mivel a mozaik-/poszternyomtatás a dokumentum nagyítása
mellett történik.
245
Kétoldalas nyomtatás
A Gyorsbeállítás (Quick Setup) lapon, a További funkciók (Additional Features) között is beállíthatja a
kétoldalas nyomtatást.
Automatikus kétoldalas nyomtatás végrehajtása
Végrehajthat kétoldalas nyomtatást anélkül is, hogy meg kellene fordítania a papírt.
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő beállító ablakát.
2. Állítson be automatikus kétoldalas nyomtatást.
Jelölje be a Kétoldalas nyomtatás (Duplex Printing) jelölőnégyzetet az Oldalbeállítás (Page
Setup) lapon, és ellenőrizze, hogy az Automatikus (Automatic) jelölőnégyzet be van-e jelölve.
3. Válassza ki az elrendezést.
Az Oldalelrendezés (Page Layout) listán válassza a Normál méret (Normal-size), a Laphoz
igazított (Fit-to-Page), az Igazítás lapmérethez (Scaled) vagy az Oldalelrendezés (Page Layout)
elemet.
246
4. Állítsa be a nyomtatási területet.
Kétoldalas nyomtatás esetén a dokumentum nyomtatási területe a szokásosnál kicsit kisebb lesz, s
lehet, hogy a dokumentum nem fog egy lapon elférni.
Kattintson a Nyomtatási terület beállítása... (Print Area Setup...) elemre, válassza az alábbi
feldolgozási eljárások egyikét, majd kattintson az OK gombra.
Normál méretű nyomtatás használata (Use normal-size printing)
Nyomtatás az oldal csökkentése nélkül.
Csökkentett nyomtatás (Use reduced printing)
Az oldal kis mértékű csökkentése nyomtatáskor.
5. Adja meg a bekötni kívánt oldalt.
A legjobb Kötési oldal (Stapling Side) beállítást automatikusan kiválasztja a rendszer a Tájolás
(Orientation) és az Oldalelrendezés (Page Layout) beállításokból. A beállítás megváltoztatásához
válasszon másik kötési oldalt a listából.
6. Állítsa be a margó szélességét.
Szükség esetén kattintson a Margó megadása... (Specify Margin...) gombra, adja meg a margó
szélességét, majd kattintson az OK gombra.
7. Fejezze be a beállítást.
Az Oldalbeállítás (Page Setup) lapon kattintson az OK gombra.
Nyomtatáskor kétoldalas nyomtatás indul el.
Kétoldalas nyomtatás manuális végrehajtása
Manuálisan is elvégezheti a kétoldalas nyomtatást.
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő beállító ablakát.
2. Állítsa be a kétoldalas nyomtatást.
Jelölje be a Kétoldalas nyomtatás (Duplex Printing) négyzetet. Az Oldalbeállítás (Page Setup)
lapon az Automatikus (Automatic) négyzet ne legyen bejelölve.
247
3. Válassza ki az elrendezést.
Az Oldalelrendezés (Page Layout) listán válassza a Normál méret (Normal-size), a Laphoz
igazított (Fit-to-Page), az Igazítás lapmérethez (Scaled) vagy az Oldalelrendezés (Page Layout)
elemet.
4. Adja meg a bekötni kívánt oldalt.
A legjobb Kötési oldal (Stapling Side) beállítást automatikusan kiválasztja a rendszer a Tájolás
(Orientation) és az Oldalelrendezés (Page Layout) beállításokból. A beállítás megváltoztatásához
válasszon másik kötési oldalt a listából.
5. Állítsa be a margó szélességét.
Szükség esetén kattintson a Margó megadása... (Specify Margin...) gombra, adja meg a margó
szélességét, majd kattintson az OK gombra.
6. Fejezze be a beállítást.
Az Oldalbeállítás (Page Setup) lapon kattintson az OK gombra.
Nyomtatáskor a dokumentum a papírlap egyik oldalára lesz kinyomtatva. Az első oldal kinyomtatása
után helyezze vissza a papírt az üzenetben jelzett módon.
Ezután kattintson a Nyomtatás indítása (Start Printing) gombra az ellentétes oldal kinyomtatásához.
Fontos
• Ha a Fő (Main) lap Hordozótípus (Media Type) listáján nem a Normál papír (Plain Paper) beállítás
van kiválasztva, a Kétoldalas nyomtatás (Duplex Printing) beállítás szürkén jelenik meg, és nem
használható.
248
• Ha a Szegély nélkül (Borderless), a Mozaik/Poszter (Tiling/Poster) vagy a Füzet (Booklet)
lehetőséget választja az Oldalelrendezés (Page Layout) listáról, akkor a Kétoldalas nyomtatás
(Duplex Printing) és a Kötési oldal (Stapling Side) szürkén fog megjelenni és nem lesz elérhető.
• Kétoldalas nyomtatás (Duplex Printing) csak akkor hajtható végre, ha az Oldalbeállítás (Page
Setup) lap Lapméret (Page Size) beállításánál a következő papírméretek egyike van megadva.
Letter 22x28cm 8.5"x11" (Letter 8.5"x11" 22x28cm), A5, A4, B5
• Az elülső oldalak és a hátsó oldalak nyomtatása között van egy kis tintaszáradási idő (a művelet
ideiglenesen szünetel). Eközben ne nyúljon a papírhoz. A tintaszáradási idő értékét a Canon IJ Printer
Assistant Tool szoftverben az Egyéni beállítások (Custom Settings) között módosíthatja.
Kapcsolódó témakör
A Nyomtató működési módjának megváltoztatása
249
A borítéknyomtatás beállítása
1. Töltsön borítékot a nyomtatóba
2. Nyissa meg a nyomtatóillesztő beállító ablakát.
3. Válassza ki a hordozó típusát.
Válassza ki a Boríték (Envelope) lehetőséget a Gyorsbeállítás (Quick Setup) lap Gyakran használt
beállítások (Commonly Used Settings) listájából.
4. Válassza ki a papírméretet.
A megjelenő Borítékméret beállítása (Envelope Size Setting) párbeszédpanelen válassza a Boríték
kereskedelmi 10 (Envelope Com 10), a Boríték DL (Envelope DL), a Yougata 4 105x235mm
(Yougata 4 4.13"x9.25") vagy a Yougata 6 98x190mm (Yougata 6 3.86"x7.48") beállítást, majd
kattintson az OK gombra.
5. Állítsa be a tájolást.
Ha vízszintesen szeretné kinyomtatni a címzett adatait, válassza a Tájolás (Orientation) módjának a
Fekvő (Landscape) lehetőséget.
Megjegyzés
• Ha a Nyomtató papírmérete (Printer Paper Size) beállításnál a Boríték kereskedelmi 10
(Envelope Com 10), a Boríték DL (Envelope DL), a Yougata 4 105x235mm (Yougata 4
250
4.13"x9.25") vagy a Yougata 6 98x190mm (Yougata 6 3.86"x7.48") van kiválasztva, akkor a
nyomtató a nyomtatáshoz a papírt 90 fokkal elforgatja balra, függetlenül a Canon IJ Printer
Assistant Tool szoftver Egyéni beállítások (Custom Settings) részén található Elforgatás 90
fokkal balra, ha a tájolás [Fekvő] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape])
beállítás értékétől.
6. Válassza ki a nyomtatás minőségét.
Céljainak megfelelően válassza ki a Nyomtatási minőség (Print Quality) beállításnál a Magas (High)
vagy a Normál (Standard) értéket.
7. Kattintson az OK gombra
Nyomtatáskor a nyomtató a borítékra nyomtatja az adatokat.
Fontos
• Borítékra történő nyomtatáskor útmutató üzenetek jelennek meg.
Az üzenetek elrejtéséhez jelölje be a Ne jelenjen meg többé ez az üzenet (Do not show this
message again) jelölőnégyzetet.
Az útmutató ismételt megjelenítéséhez kattintson a Nyomtatóállapot megtekintése (View Printer
Status) gombra a Karbantartás (Maintenance) lapon, és indítsa el a Canon IJ állapotmonitor
programot.
Ezután kattintson a Borítéknyomtatás (Envelope Printing) lehetőségre az Útmutató megjelenítése
(Display Guide Message) résznél a Beállítás (Option) menüben ennek a beállításnak az
engedélyezéséhez.
Megjegyzés
• Ha a nyomtatóillesztőbeli papírbeállítások eltérnek a nyomtatóba bejegyzett papíradatoktól, akkor
hibaüzenet jelenhet meg. A hiba esetén végrehajtandó teendőkre vonatkozóan lásd: „Papírbeállítások”.
Ha meg szeretné nézni a nyomtató aktuális beállításait, vagy ha érvényre szeretné juttatni a nyomtató
beállításait a nyomtatóillesztőben, akkor kattintson a Gyorsbeállítás (Quick Setup) lap Nyomtató
hordozóadatai... (Printer Media Information...) elemére, és a megjelenő párbeszédpanelen adja meg
a beállításokat.
Arról hogy a papíradatokat hogyan lehet bejegyezni a nyomtatóba, itt olvashat:
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (hordozótípus)
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (papírméret)
251
Nyomtatás levelezőlapokra
1. Töltsön levelezőlapot a nyomtatóba
2. Nyissa meg a nyomtatóillesztő beállító ablakát.
3. A gyakran használt beállítások kiválasztása.
Jelenítse meg a Gyorsbeállítás (Quick Setup) lapot, majd a Gyakran használt beállítások
(Commonly Used Settings) résznél válassza a Normál (Standard) értéket.
4. Válassza ki a hordozó típusát.
A Hordozótípus (Media Type) beállításnál válassza az Ink Jet Hagaki (A), az Ink Jet Hagaki, a
Hagaki K (A), a Hagaki K, a Hagaki (A) vagy a Hagaki lehetőséget.
Fontos
• Ez a nyomtató nem tud olyan levelezőlapokra nyomtatni, amelyekre fényképek vagy matricák
vannak ragasztva.
• Tisztább nyomtatot kap, ha először az üzenetet tartalmazó oldalt nyomtatja ki, és ezt követően a
címet tartalmazót.
• A nyomtatóillesztőben található papírbeállítások eltérőek, attól függően, hogy a címzés vagy az
üzenet oldalára nyomtat.
Ha meg szeretné nézni a nyomtató aktuális beállításait, vagy ha érvényre szeretné juttatni a
nyomtató beállításait a nyomtatóillesztőben, akkor kattintson a Gyorsbeállítás (Quick Setup) lap
Nyomtató hordozóadatai... (Printer Media Information...) elemére, és a megjelenő
párbeszédpanelen adja meg a beállításokat.
Arról hogy a papíradatokat hogyan lehet megadni a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón, itt
olvashat:
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (hordozótípus)
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (papírméret)
5. Válassza ki a papírméretet.
A Nyomtató papírmérete (Printer Paper Size) beállításnál válassza a Hagaki 100x148mm vagy a
Hagaki 2 200x148mm lehetőséget.
Fontos
• Retúr levelezőlapok csak számítógépről való nyomtatáskor használhatók.
• Retúr levelezőlap nyomtatásakor a papírméretet mindig Hagaki 2 200x148mm méretre állítsa az
alkalmazásban vagy a nyomtatóillesztőben.
• Ne hajtsa össze a retúr levelezőlapot. Gyűrődés esetén a nyomtató nem lesz képes rendesen
behúzni a levelezőlapot, amely elcsúszásokhoz vagy papírelakadáshoz vezethet.
• Retúr levelezőlapok esetén nem használható szegély nélküli nyomtatás.
6. Adja meg a tájolást.
252
Ha vízszintesen szeretné kinyomtatni a címet, akkor válassza a Tájolás (Orientation) módjának a
Fekvő (Landscape) lehetőséget.
7. Válassza ki a nyomtatás minőségét.
Céljainak megfelelően válassza ki a Magas (High) vagy a Normál (Standard) értéket a Nyomtatási
minőség (Print Quality) beállításnál.
8. Kattintson az OK gombra
Nyomtatáskor az adatok a levelezőlapra lesznek nyomtatva.
Fontos
• Ha levelezőlapra történő nyomtatáskor meg szeretné jeleníteni az útmutató üzenetet, akkor nyissa meg
a Karbantartás (Maintenance) lapot, és a Nyomtatóállapot megtekintése (View Printer Status)
elemre kattintva indítsa el a Canon IJ állapotmonitort.
Ezután kattintson a Hagaki-nyomtatás (Hagaki Printing) lehetőségre az Útmutató megjelenítése
(Display Guide Message) résznél a Beállítás (Option) menüben ennek a beállításnak az
engedélyezéséhez.
Ha el szeretné rejteni ezeket az üzeneteket, akkor jelölje be az Ne jelenjen meg többé ez az üzenet
(Do not show this message again) jelölőnégyzetet.
• Ha nem levelezőlapra nyomtat, akkor azt a hordozótípus használatának megfelelően töltse be, majd
kattintson a Nyomtatás indítása (Start Printing) lehetőségre.
253
A nyomtatóillesztő áttekintése
Canon IJ nyomtatóillesztő
A nyomtatóillesztő beállító képernyőjének megnyitása
Canon IJ állapotmonitor
A tintaszintek ellenőrzése a számítógépről
Használati útmutató (nyomtatóillesztő)
254
Canon IJ nyomtatóillesztő
A Canon IJ nyomtatóillesztő (a továbbiakban egyszerűen nyomtatóillesztő) egy olyan szoftver, amelyet a
számítógépre kell telepíteni, hogy kommunikálni tudjon a nyomtatóval.
A nyomtatóillesztő az alkalmazásban elkészített nyomtatási anyagot a nyomtató számára érthető adattá
konvertálja, majd a konvertált anyagot a nyomtatóra küldi.
Mivel a különböző nyomtatók különböző adatformátumokat támogatnak, Önnek olyan nyomtatóillesztőre
van szüksége, amely az Ön nyomtatójához való.
A nyomtatóillesztő telepítése
A nyomtatóillesztő telepítéséhez telepítse az illesztőprogramot a telepítő CD-ROM lemez segítségével
vagy a webhelyünkről.
A nyomtatóillesztő megadása
A nyomtatóillesztő megadásához nyissa meg a használt alkalmazásszoftver Nyomtatás (Print)
párbeszédpaneljét, és válassza ki a „Canon XXX” nyomtatót (ahol „XXX” a modell neve).
A kézikönyv megjelenítése a nyomtatóillesztő segítségével
Ha meg szeretné jeleníteni egy beállítási lap leírását a nyomtatóillesztő beállító képernyőjén, akkor
kattintson az adott lapon található Súgó (Help) gombra.
Kapcsolódó témakör
A nyomtatóillesztő beállító képernyőjének megnyitása
255
A nyomtatóillesztő beállító képernyőjének megnyitása
A nyomtatóillesztő beállító képernyőjét megnyithatja az alkalmazásból vagy úgy, hogy a nyomtató ikonjára
kattint.
A nyomtatóillesztő beállító képernyőjének megjelenítése az
alkalmazásból
Ezzel az eljárással nyomtatás közben adhatja meg a nyomtatási beállításokat.
1. Válassza az alkalmazás nyomtatásra szolgáló parancsát
A Nyomtatás (Print) parancs általában a Fájl (File) menüben található.
2. Válassza ki a nyomtató modelljének megfelelő elemet, majd kattintson a Beállítások
(Preferences) (vagy a Tulajdonságok (Properties)) gombra.
Megjelenik a nyomtatóillesztő beállító képernyője.
Megjegyzés
• A használt alkalmazástól függően a parancsok és a menük neve és a lépések száma ettől
eltérő lehet. A részleteket az alkalmazás használati utasítása tartalmazza.
A nyomtatóillesztő beállító képernyőjének megjelenítése a nyomtató
ikonjára kattintva
A beállító képernyőről végrehajthatja a nyomtató karbantartásának műveleteit is, például a nyomtatófej
tisztítását és az összes alkalmazással megosztani kívánt nyomtatási beállítások megadását.
1. Válassza rendre a következőket: Vezérlőpult (Control Panel) -> Hardver és hang
(Hardware and Sound) -> Eszközök és nyomtatók (Devices and Printers).
2. Kattintson az egér jobb oldali gombjával a nyomtató modelljére. Amikor megjelenik a
menü, válassza a Nyomtatási beállítások (Printing preferences) elemet.
Megjelenik a nyomtatóillesztő beállító képernyője.
Fontos
• A nyomtatóillesztő beállító ablakának a Nyomtató tulajdonságai (Printer properties)
párbeszédpanelből történő megnyitása csak azokat a lapokat jeleníti meg, amelyek a Windows
rendszer funkcióira vonatkoznak, például a Portok (Ports) (vagy a Speciális (Advanced))
lapot. Azok a lapok nem jelennek meg, ha a Nyomtatási beállítások (Printing preferences)
vagy a szoftveralkalmazáson keresztül történt a megnyitás. A Windows funkcióira vonatkozó
lapokkal kapcsolatos tájékoztatásért tekintse meg a Windows felhasználói kézikönyvét.
256
Canon IJ állapotmonitor
A Canon IJ állapotmonitor megjeleníti a nyomtató állapotát és a nyomtatási folyamatjelzőt. Az állapotmonitor
a nyomtató állapotát grafikák, ikonok és üzenetek segítségével jelzi.
A Canon IJ állapotmonitor elindítása
A Canon IJ állapotfigyelő automatikusan elindul, ha nyomtatandó adatot küld a nyomtatónak. Elindulása
után a Canon IJ állapotmonitor gombként jelenik meg a tálcán.
Kattintson a tálcán az állapotmonitor gombjára. Megjelenik a Canon IJ állapotmonitor.
Megjegyzés
• Ha akkor szeretné megnyitni a Canon IJ állapotmonitort, amikor a nyomtató nem nyomtat, nyissa
meg a nyomtatóillesztő beállító ablakát, majd a Karbantartás (Maintenance) lapon kattintson a
Nyomtatóállapot megtekintése (View Printer Status) gombra.
• A Canon IJ állapotmonitor által megjelenített információk különbözhetnek attól függően, hogy melyik
országban vagy régióban használja a nyomtatót.
Hiba esetén
A Canon IJ állapotmonitor hiba esetén automatikusan megnyílik (ha például kifogyott a papír vagy a tinta
a nyomtatón).
257
Ebben az esetben az utasítás alapján hajtsa végre a megfelelő műveletet.
258
A tintaszintek ellenőrzése a számítógépről
Ellenőrizheti a fennmaradó tinta szintjét és a modellhez tartozó tintatartály típusokat.
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő beállító ablakát.
2. A Canon IJ állapotmonitor elindítása
A Karbantartás (Maintenance) lapon kattintson a Nyomtatóállapot megtekintése (View Printer
Status) lehetőségre.
3. Jelenítse meg a Becsült tintaszintek (Estimated ink levels) képernyőjét
A tintaállapot ábraként jelenik meg.
259
Használati útmutató (nyomtatóillesztő)
A nyomtatóillesztőre az alábbi korlátozások érvényesek. A nyomtatóillesztő használatakor tartsa szem előtt
a következőket.
A nyomtatóillesztő korlátozásai
• A nyomtatandó dokumentumtól függően a nyomtatóillesztőben megadott papíradagolási módszer
nem mindig működik helyesen.
Ebben az esetben az alkalmazás Nyomtatás (Print) párbeszédpaneljéről nyissa meg a
nyomtatóillesztő beállító ablakát, majd a Fő (Main) lapon jelölje be a helyes beállítást a Papírforrás
(Paper Source) mezőben.
• Bizonyos alkalmazások esetén a nyomtatóillesztő Oldalbeállítás (Page Setup) lapjának
Példányszám (Copies) beállítása nem mindig van engedélyezve.
Ebben az esetben használja az alkalmazás Nyomtatás (Print) párbeszédpaneljének példányszám
beállítását.
• Ha a Karbantartás (Maintenance) lapon a Névjegy (About) párbeszédpanel Nyelv (Language)
beállítása nem egyezik meg az operációs rendszer nyelvével, a nyomtatóillesztő beállító ablaka
helytelenül jelenhet meg.
• A Speciális (Advanced) lapon ne változtassa meg a nyomtató tulajdonságait. Ha bármit
megváltoztat, nem tudja majd megfelelően használni a következő funkciókat.
Ha az alkalmazás Nyomtatás (Print) párbeszédpaneljén a Nyomtatás fájlba (Print to file) lehetőség
van kiválasztva, és az alkalmazás olyan, hogy nem engedélyezi az EMF-sorbaállítást (mint például az
Adobe Photoshop LE és a MS Photo Editor), a következő funkciók nem fognak működni.
◦ A Fő (Main) lap Megtekintés nyomtatás előtt (Preview before printing) funkciója
◦ A Nyomtatási adatok elvesztésének megakadályozása (Prevention of Print Data Loss)
beállítás az Oldalbeállítás (Page Setup) lap Nyomtatási beállítások (Print Options)
párbeszédpaneljén
◦ Az Oldalelrendezés (Page Layout), a Mozaik/Poszter (Tiling/Poster), a Füzet (Booklet), a
Kétoldalas nyomtatás (Duplex Printing), a Margó megadása... (Specify Margin...), a
Nyomtatás az utolsó oldaltól (Print from Last Page), a Szétválogatás (Collate) és a
Bélyegző/Háttér... (Stamp/Background...) elem az Oldalbeállítás (Page Setup) lapon
• Mivel a megtekintés felbontása különbözik a nyomtatás felbontásától, a megtekintési területen látható
szövegek és vonalak különbözhetnek a tényleges nyomtatási eredménytől.
• Bizonyos alkalmazásokban a nyomtatás több feladatra van osztva.
A nyomtatás leállításához törölje az összes osztott nyomtatási feladatot.
• Ha a képadatok nyomtatása nem megfelelő, az Oldalbeállítás (Page Setup) lapon nyissa meg a
Nyomtatási beállítások (Print Options) párbeszédpanelt, majd módosítsa Az ICM letiltását kéri az
alkalmazói szoftver (Disable ICM required from the application software) beállítást. Ez
megoldhatja a problémát.
Tudnivalók a korlátozott alkalmazásokról
• A következő korlátozások érvényesek a Microsoft Word (Microsoft Corporation) alkalmazás esetében.
◦ Ha a Microsoft Word alkalmazásnak ugyanazok a nyomtatási funkciói vannak, mint a
nyomtatóillesztőnek, megadásukat a Wordben végezze el.
260
◦ Ha a Laphoz igazított (Fit-to-Page), az Igazítás lapmérethez (Scaled) vagy az
Oldalelrendezés (Page Layout) lehetőséget használja a nyomtatóillesztő Oldalbeállítás (Page
Setup) lapján található Oldalelrendezés (Page Layout) beállításnál, előfordulhat hogy a
dokumentumot nem lehet megfelelően kinyomtatni a Word egyes verzióiban.
◦ Ha a Word Oldalméret (Page Size) beállításánál az „XXX nagyítás/kicsinyítés” lehetőséget
használja, előfordulhat hogy a dokumentumot nem lehet megfelelően kinyomtatni a Word egyes
verzióiban.
Ha ez történik, kövesse az alábbi eljárást.
1. Nyissa meg a Word Nyomtatás (Print) párbeszédpaneljét.
2. Jelenítse meg a nyomtatóillesztő beállító ablakát, és az Oldalbeállítás (Page Setup) lap
Lapméret (Page Size) beállításánál olyan papírméretet adjon meg, amely megegyezik a
Word programban beállított mérettel.
3. Az Oldalelrendezés (Page Layout) beállításnál adja meg a kívánt értéket, majd az ablak
bezárásához kattintson az OK gombra.
4. A nyomtatás megkezdése nélkül zárja be a Nyomtatás (Print) párbeszédpanelt.
5. Nyissa meg újra a Word Nyomtatás (Print) párbeszédpaneljét.
6. Nyissa meg ismét a nyomtatóillesztő beállító ablakát, majd kattintson az OK gombra.
7. Indítsa el a nyomtatást.
• Ha a bitképes nyomtatást engedélyezi az Adobe Illustrator (Adobe Systems Incorporated)
programban, a nyomtatás sokáig tarthat, vagy előfordulhat, hogy nem minden adat lesz kinyomtatva.
Nyomtasson úgy, hogy törölje a jelet a Nyomtatás (Print) párbeszédpanel Bitképes nyomtatás
(Bitmap Printing) jelölőnégyzetéből.
261
A nyomtatóillesztő leírása
A Gyorsbeállítás lap ismertetése
A Fő lap ismertetése
Az Oldalbeállítás lap ismertetése
A Karbantartás lap ismertetése
A Canon IJ állapotmonitor leírása
262
A Gyorsbeállítás lap ismertetése
A Gyorsbeállítás (Quick Setup) lap a gyakran használt nyomtatási beállítások megadására szolgál.
Amikor egy elmentett beállítást választ, a nyomtató automatikusan felveszi az előre beállított értékeket.
Gyakran használt beállítások (Commonly Used Settings)
A gyakran használt nyomtatási profilok neve és ikonja be van jegyezve. Amikor kiválasztja a
dokumentum céljának megfelelő nyomtatási profilt, akkor a beállítások az adott célnak megfelelő
értékeket veszik fel.
Ezenkívül a kiválasztott nyomtatási profilnak megfelelő, hasznosnak tűnő funkciók megjelennek a
További funkciók (Additional Features) beállításnál.
A nyomtatási profilt módosíthatja, illetve bejegyezheti egy másik néven. A bejegyzett nyomtatási profilt
törölheti.
A profilokat átrendezheti úgy, hogy egyenként egy másik helyre húzza őket, vagy úgy, hogy a Ctrl
gombot lenyomva tartva megnyomja a fel vagy a le nyilat.
Normál (Standard)
Ezek a gyári beállítások.
Ha a Lapméret (Page Size), a Tájolás (Orientation) és a Példányszám (Copies) értékét az
alkalmazásból állították be, akkor azok a beállítások elsőbbséget élveznek a többivel szemben.
Fényképnyomtatás (Photo Printing)
Ha ezt a beállítást fényképnyomtatás esetén választja ki, akkor a rendszer az általában használt
fotópapír- és fényképméretértéket fogja beállítani. A Szegély nélküli nyomtatás (Borderless
Printing) jelölőnégyzet automatikusan be lesz jelölve.
Ha a Tájolás (Orientation) és a Példányszám (Copies) értékét az alkalmazásból állították be,
akkor azok a beállítások elsőbbséget élveznek a többivel szemben.
Üzleti dokumentum (Business Document)
Ezt a beállítást akkor válassza, ha szokványos dokumentumot szeretne nyomtatni.
Ha a Lapméret (Page Size), a Tájolás (Orientation) és a Példányszám (Copies) értékét az
alkalmazásból állították be, akkor azok a beállítások elsőbbséget élveznek a többivel szemben.
263
Spórolás a papírral (Paper Saving)
Ezt a beállítást akkor válassza, ha egy szokványos dokumentum nyomtatását papírtakarékos
módon szeretné elvégezni. A 2->1 nyomtatás (2-on-1 Printing) és a Kétoldalas nyomtatás
(Duplex Printing) jelölőnégyzet automatikusan be lesz jelölve.
Ha a Lapméret (Page Size), a Tájolás (Orientation) és a Példányszám (Copies) értékét az
alkalmazásból állították be, akkor azok a beállítások elsőbbséget élveznek a többivel szemben.
Boríték (Envelope)
Ha ezt a beállítást boríték nyomtatása esetén választja ki, a Hordozótípus (Media Type)
automatikusan Boríték (Envelope) értékre lesz beállítva. A Borítékméret beállítása (Envelope
Size Setting) párbeszédpanelen válassza ki a használni kívánt boríték méretét.
Üdvözlőlap (Greeting Card)
Ha üdvözlőlap nyomtatása esetén választja ki, a Hordozótípus (Media Type) automatikusan
Tintasugaras üdvözlőlap (Inkjet Greeting Card) értékre áll. Továbbá a Nyomtatási minőség
(Print Quality) értéke Magas (High) lesz, a Szegély nélküli nyomtatás (Borderless Printing)
mellett pedig megjelenik egy pipa.
Megjegyzés
• A hozzáadott nyomtatási profil kiválasztásakor megjelenik azon További funkciók (Additional
Features) kombinációja, amely a hozzáadott nyomtatási profil mentését megelőzően kiválasztott
nyomtatási profilhoz kapcsolódóan megjelent.
Mentés... (Save...)
Megjeleníti Gyakran használt beállítások mentése párbeszédpanel.
Kattintson erre a gombra, ha a Gyorsbeállítás (Quick Setup), a Fő (Main) és az Oldalbeállítás (Page
Setup) lapon beállított adatokat menteni kívánja a Gyakran használt beállítások (Commonly Used
Settings) listába.
Törlés (Delete)
Törli a bejegyzett nyomtatási profilt.
Válassza ki a Gyakran használt beállítások (Commonly Used Settings) listáról törölni kívánt
beállítás nevét, majd kattintson a Törlés (Delete) lehetőségre. Ha megjelenik egy megerősítő üzenet,
kattintson az OK gombra.
Megjegyzés
• A kezdeti beállításoknál regisztrált nyomtatási profilok nem törölhetők.
Beállítások megtekintése
A papír sematikus ábráján láthatja, hogy miként jelenik majd meg papíron a dokumentum.
Az elrendezés átfogó képét is megtekintheti.
Megtekintés nyomtatás előtt (Preview before printing)
Az adatok tényleges kinyomtatása előtt megmutatja a nyomtatás várható eredményét.
Ha bejelöli ezt a jelölőnégyzetet, elérhető lesz a megtekintés nyomtatás előtt.
Ha nem szeretne megtekintést nyomtatás előtt, törölje a jelölőnégyzet jelölését.
További funkciók (Additional Features)
Megjeleníti a nyomtatási profil gyakran használt, kényelmes funkcióit, amelyeket Ön a Gyakran
használt beállítások (Commonly Used Settings) listához a Gyorsbeállítás (Quick Setup) lapon
kiválasztott.
Ha az egérmutatót egy módosítható funkció közelébe viszi, megjelenik az adott funkció leírása.
264
Egy funkció engedélyezéséhez jelölje be a megfelelő jelölőnégyzetet.
A Fő (Main) és az Oldalbeállítás (Page Setup) lapon egyes funkciókhoz részletes beállításokat adhat
meg.
Fontos
• A kiválasztott nyomtatási profiloktól függően egyes funkciók esetleg szürkén jelennek meg, és nem
módosíthatók.
2->1 nyomtatás (2-on-1 Printing)
Két dokumentumoldalt nyomtat egymás mellé egyetlen papírlapra.
Az oldalak sorrendjének megváltoztatásához kattintson az Oldalbeállítás (Page Setup) lapra,
válassza az Oldalelrendezés (Page Layout) elemet az Oldalelrendezés (Page Layout)
beállításnál, majd kattintson a Beállítás... (Specify...) lehetőségre. Ezután a megjelenő
Oldalelrendezéses nyomtatás párbeszédpanel adja meg az Oldalsorrend (Page Order)
beállítását.
4->1 nyomtatás (4-on-1 Printing)
Négy dokumentumoldalt nyomtat egymás mellé egyetlen papírlapra.
Az oldalak sorrendjének megváltoztatásához kattintson az Oldalbeállítás (Page Setup) lapra,
válassza az Oldalelrendezés (Page Layout) elemet az Oldalelrendezés (Page Layout)
beállításnál, majd kattintson a Beállítás... (Specify...) lehetőségre. Ezután a megjelenő
Oldalelrendezéses nyomtatás párbeszédpanel adja meg az Oldalsorrend (Page Order)
beállítását.
Kétoldalas nyomtatás (Duplex Printing)
Megadja, hogy a dokumentum a füzetlapok mindkét vagy csak az egyik oldalára nyomtatódjon.
A kötési oldal és a kötési margó módosításához állítsa be az új értékeket az Oldalbeállítás (Page
Setup) lapon.
Szegély nélküli nyomtatás (Borderless Printing)
Szegély nélkül nyomtat, ilyenkor nem lesz margó a papíron.
A szegély nélküli nyomtatás funkció felnagyítja a dokumentumot, hogy éppen túlnyúljon a papír
szélein. Azaz a dokumentum nyomtatása margók nélkül történik.
A dokumentum túlnyúlásának beállításához kattintson az Oldalbeállítás (Page Setup) lapra,
válassza a Szegély nélkül (Borderless) elemet, majd adja meg a Kiterjedés mértéke (Amount
of Extension) értékét.
Szürke nyomtatás (Grayscale Printing)
Ez a beállítás egyszínű (monokróm) adatokká alakítja át a dokumentum tartalmát a nyomtatáshoz.
Vázlat (Draft)
Ez a beállítás tesztnyomtatáshoz megfelelő.
Elforgat 180 fokkal (Rotate 180 degrees)
A dokumentum kinyomtatása 180 fokkal elforgatva a papíradagolás irányához képest.
A nyomtatási terület szélessége és a kiterjedés mértéke a másik szoftveralkalmazásban
beállítotthoz képest felcserélődik függőlegesen, illetve vízszintesen.
Szín/intenzitás kézi beállítása (Color/Intensity Manual Adjustment)
Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a Színkorrekció (Color Correction) módját, illetve más
beállításokat (például Ciánkék (Cyan), Bíbor (Magenta), Sárga (Yellow), Fényesség
(Brightness), Kontraszt (Contrast) stb.) egyenként tervez megadni.
265
Hordozótípus (Media Type)
Itt választhatja ki a nyomtatandó papír típusát.
Válassza ki a nyomtatóba betöltött papírnak megfelelő hordozótípust. Ez biztosítja, hogy a nyomtatás
pontosan az adott papírnak megfelelően történjen.
Nyomtató papírmérete (Printer Paper Size)
Válassza ki a nyomtatóba ténylegesen betöltött papírméretet.
Általában a papírméret beállítása automatikusan történik a kimeneti papírméret beállítása alapján, és a
dokumentum átméretezés nélkül lesz kinyomtatva.
Ha 2->1 nyomtatás (2-on-1 Printing) vagy 4->1 nyomtatás (4-on-1 Printing) lehetőséget választ a
További funkciók (Additional Features) beállításnál, akkor a papírméretet manuálisan adhatja meg a
Lapméret (Page Size) beállításnál az Oldalbeállítás (Page Setup) lapon.
Ha a Lapméret (Page Size) beállításnál kisebb papírméretet választ ki, a dokumentum kicsinyítve lesz.
Ha nagyobb papírméretet választ ki, a dokumentum nagyítva lesz.
Ha pedig az Egyéni... (Custom...) lehetőséget választja, akkor megnyílik az Egyéni méret
párbeszédpanel, amelyen megadhatja a papírméret függőleges és vízszintes méretét.
Tájolás (Orientation)
Megadja a nyomat tájolását.
Ha a dokumentum készítéséhez használt alkalmazásnak szintén van tájolásbeállítási funkciója, akkor
az ott megadott tájolásnak megfelelő beállítást adja meg.
Álló (Portrait)
A dokumentum kinyomtatása úgy, hogy felső és alsó része változatlanul helyezkedjen el a
papíradagolás irányához képest. Ez az alapértelmezett beállítás.
Fekvő (Landscape)
A dokumentum kinyomtatása 90 fokkal elforgatva a papíradagolás irányához képest.
Az elforgatás irányának módosításához menjen a Canon IJ Printer Assistant Tool alkalmazásba,
nyissa meg az Egyéni beállítások (Custom Settings) párbeszédpanelt, majd az Elforgatás 90
fokkal balra, ha a tájolás [Fekvő] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape])
jelölőnégyzettel adja meg a kívánt beállítást.
A nyomtatott dokumentum 90 fokkal balra történő elforgatásához jelölje be az Elforgatás 90
fokkal balra, ha a tájolás [Fekvő] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape])
jelölőnégyzetet.
Nyomtatási minőség (Print Quality)
Megadja a kívánt nyomtatási minőséget.
Válassza ki a dokumentum céljának megfelelő nyomtatási minőséget az alábbiak közül:
Ha egyéni szintű nyomtatási minőséget szeretne beállítani, kattintson a Fő (Main) lapra, és a
Nyomtatási minőség (Print Quality) beállításnál válassza ki az Egyéni (Custom) lehetőséget. A
Beállítás... (Set...) elem módosíthatóvá válik. Kattintson a Beállítás... (Set...) elemre az Egyéni
párbeszédpanel megnyitásához, majd adja meg a kívánt beállításokat.
Magas (High)
A nyomtatási minőség elsőbbséget élvez a nyomtatási sebességgel szemben.
Normál (Standard)
Nyomtatás átlagos sebességgel és minőséggel.
Vázlat (Draft)
Ez a beállítás tesztnyomtatáshoz megfelelő.
266
Papírforrás (Paper Source)
Kiválaszthatja, hogy a készülék honnan adagolja a papírt.
Automatikus választás (Automatically Select)
A nyomtatóillesztő papírbeállításai és a papírra vonatkozóan a nyomtatóba bejegyzett adatok
alapján a nyomtató automatikusan meghatározza a papírforrást, és a onnan adagolja a papírt.
Hátsó tálca (Rear Tray)
A nyomtató mindig a hátsó tálcából adagolja a papírt.
Kazetta (Cassette)
A nyomtató mindig a kazettából adagolja a papírt.
Fontos
• A Papírforrás (Paper Source) kiválasztható beállításai a hordozótípustól és a mérettől függően
eltérőek lehetnek.
Példányszám (Copies)
Megadja a nyomtatni kívánt példányok számát. 1 és 999 közötti érték adható meg.
Fontos
• Ha annak az alkalmazásnak, amelyben a dokumentumot készítette, van ugyanilyen funkciója, a
nyomtatóillesztőben adja meg a beállításokat. Ha a nyomtatási eredmény nem lenne megfelelő, az
alkalmazásban adja meg a beállításokat.
Mindig a jelenlegi beállításokkal nyomtasson (Always Print with Current Settings)
A következő nyomtatási feladattól kezdve a dokumentumokat az aktuális beállításokkal nyomtatja ki.
Ha ezt a funkciót választja, és bezárja a nyomtatóillesztő beállító ablakát, a rendszer menti a
Gyorsbeállítás (Quick Setup), a Fő (Main) és az Oldalbeállítás (Page Setup) lapon beállított
adatokat, és a következő nyomtatási feladattól kezdve lehetővé válik a nyomtatás az aktuális
beállításokkal.
Fontos
• Ha egy másik felhasználónévvel lép be, akkor az aktuális funkció engedélyezésekor megadott
beállítások nem érvényesülnek a nyomtatási beállításoknál.
• Az alkalmazásban megadott beállítások elsőbbséget élveznek a többivel szemben.
Nyomtató hordozóadatai... (Printer Media Information...)
Megjeleníti a A Nyomtató hordozóadatai párbeszédpanel.
Ellenőrizheti a nyomtató beállításait, és a megnézett beállításokat érvényre juttathatja a
nyomtatóillesztőben.
Alapért. (Defaults)
Az összes módosított beállítást visszaállítja az alapértékeikre.
Kattintson erre a gombra, ha a Gyorsbeállítás (Quick Setup), a Fő (Main) és az Oldalbeállítás (Page
Setup) lapon lévő beállításokat vissza szeretné állítani az alapértelmezett értékekre (gyári beállítások).
Gyakran használt beállítások mentése (Save Commonly Used Settings)
párbeszédpanel
A párbeszédpanel használatával mentheti a Gyorsbeállítás (Quick Setup), a Fő (Main) és az
Oldalbeállítás (Page Setup) lapon beállított adatokat, és az adatokat hozzáadhatja a Gyakran használt
beállítások (Commonly Used Settings) listájához a Gyorsbeállítás (Quick Setup) lapon.
267
Név (Name)
Írja be a menteni kívánt nyomtatási profil nevét.
A név legfeljebb 255 karakterből állhat.
A név és hozzá tartozó ikon megjelenik a Gyakran használt beállítások (Commonly Used
Settings) listában a Gyorsbeállítás (Quick Setup) lapon.
Beállítások... (Options...)
Megnyitja a Gyakran használt beállítások mentése párbeszédpanel.
Módosítja a menteni kívánt nyomtatási profil adatait.
Gyakran használt beállítások mentése (Save Commonly Used Settings)
párbeszédpanel
Válassza ki a Gyakran használt beállítások (Commonly Used Settings) listába bejegyzendő
nyomtatási profilok ikonját, majd a nyomtatási profilokban módosítsa a menteni kívánt tételeket.
Ikon (Icon)
Válassza ki a menteni kívánt nyomtatási profilhoz tartozó ikont.
A kiválasztott ikon és annak neve megjelenik a Gyakran használt beállítások (Commonly Used
Settings) listában a Gyorsbeállítás (Quick Setup) lapon.
Beállított papírméret mentése (Save the paper size setting)
Menti a papírméretet a nyomtatási profilba a Gyakran használt beállítások (Commonly Used
Settings) közé.
Jelölje be ezt a négyzetet, ha azt szeretné, hogy a nyomtatási profil kiválasztáskor a rendszer a
mentett papírméretet alkalmazza.
Ha nem jelöli be ezt a négyzetet, akkor a rendszer nem menti a papírméretet, így a nyomtatási
profil kiválasztásakor nem fogja alkalmazni ezt a papírméret-beállítást. A nyomtató e helyett az
alkalmazásban megadott papírméretben fog nyomtatni.
Beállított tájolás mentése (Save the orientation setting)
Menti a Tájolás (Orientation) beállítást a Gyakran használt beállítások (Commonly Used
Settings) listában lévő nyomtatási profilba.
Jelölje be ezt a négyzetet, ha azt szeretné, hogy a nyomtatási profil kiválasztásakor a rendszer a
mentett nyomtatási tájolást alkalmazza.
Ha nem jelöli be ezt a négyzetet, akkor a rendszer nem menti a nyomtatási tájolást, így a
nyomtatási profil kiválasztásakor nem fogja alkalmazni a Tájolás (Orientation) adott beállítását. A
nyomtató e helyett az alkalmazásban megadott nyomtatási tájolással fog nyomtatni.
Beállított példányszám mentése (Save the copies setting)
Menti a Példányszám (Copies) beállítást a Gyakran használt beállítások (Commonly Used
Settings) listában lévő nyomtatási profilba.
Jelölje be ezt a négyzetet, ha azt szeretné, hogy a nyomtatási profil kiválasztásakor a rendszer a
mentett példányszám-beállítást alkalmazza.
Ha nem jelöli be ezt a négyzetet, akkor a rendszer nem menti a példányszám-beállítást, így a
nyomtatási profil kiválasztásakor nem fogja alkalmazni a Példányszám (Copies) adott beállítását.
A nyomtató e helyett az alkalmazásban megadott példányszám-beállítással fog nyomtatni.
Egyéni méret (Custom Paper Size) párbeszédpanel
Ezen a párbeszédpanelen adhatja meg a használt egyéni papírméret szélességét és magasságát.
268
Mértékegység (Units)
Válassza ki az egyéni papírméret megadásához használni kívánt mértékegységet.
Papírméret (Paper Size)
Megadja az egyéni papírméret Szélesség (Width) és Magasság (Height) értékét. A mértékegység a
Mértékegység (Units) beállításnál megadottnak megfelelő.
A Nyomtató hordozóadatai (Printer Media Information) párbeszédpanel
Ezzel a párbeszédpanellel ellenőrizheti a nyomtató beállításait, és a megnézett beállításokat érvényre
juttathatja a nyomtatóillesztőben.
Papírforrás (Paper Source)
Ellenőrizze a beállításokat, vagy válasszon ki egy új papírforrást.
Hordozótípus (Media Type)
Megjeleníti a nyomtatón jelenleg beállított Hordozótípus (Media Type)t.
Ha érvényre szeretné juttatni a megjelenített beállításokat a nyomtatóillesztőben, akkor kattintson a
Beállítás (Set) elemre.
Lapméret (Page Size)
Megjeleníti a nyomtatón jelenleg beállított Lapméret (Page Size)et.
Ha érvényre szeretné juttatni a megjelenített beállításokat a nyomtatóillesztőben, akkor kattintson a
Beállítás (Set) elemre.
Kapcsolódó témakörök
A nyomtatás beállításának alapjai
Lapméret és -Tájolás beállítása
A példányszám és a nyomtatási sorrend beállítása
Szegély nélküli nyomtatás végrehajtása
Kétoldalas nyomtatás
A borítéknyomtatás beállítása
Nyomtatás levelezőlapokra
A célnak megfelelő papírforrás kiválasztása
A nyomtatási eredmények megjelenítése nyomtatás előtt
A papír méretének beállítása (Egyéni méret)
Színes dokumentum egyszínű nyomtatása
A színkorrekció megadása
A színegyensúly beállítása
A világosság beállítása
A kontraszt beállítása
Gyakran használt nyomtatási profil regisztrálása
269
A Fő lap ismertetése
A Fő (Main) lap alapszintű nyomtatási beállítást tesz lehetővé a használt hordozótípusnak megfelelően. Ha
nincs szükség különleges nyomtatási beállításokra, a normál nyomtatáshoz elegendő az ezen a lapon
található beállításokat megadni.
Beállítások megtekintése
A papír sematikus ábráján láthatja, hogy miként jelenik majd meg papíron a dokumentum.
Az elrendezés átfogó képét is megtekintheti.
A nyomtatót szemléltető ábra azt mutatja, hogyan kell betölteni a papírt úgy, hogy megfeleljen a
nyomtatóillesztőben megadott beállításoknak.
Nyomtatás előtt az ábra segítségével ellenőrizze, hogy a nyomtató megfelelően van beállítva.
Hordozótípus (Media Type)
Itt választhatja ki a nyomtatandó papír típusát.
Válassza ki a nyomtatóba töltött papírnak megfelelő hordozótípust. Ez biztosítja, hogy a nyomtatás
pontosan az adott papírnak megfelelően történjen.
Papírforrás (Paper Source)
Megadja, hogy a készülék honnan adagolja a papírt.
A papírforrás a nyomtatóillesztővel is váltható.
Automatikus választás (Automatically Select)
A nyomtatóillesztő papírbeállításai és a papírra vonatkozóan a nyomtatóba bejegyzett adatok
alapján a nyomtató automatikusan meghatározza a papírforrást, és a onnan adagolja a papírt.
Hátsó tálca (Rear Tray)
A nyomtató mindig a hátsó tálcából adagolja a papírt.
Kazetta (Cassette)
A nyomtató mindig a kazettából adagolja a papírt.
270
Fontos
• A Papírforrás (Paper Source) kiválasztható beállításai a hordozótípustól és a mérettől függően
eltérőek lehetnek.
Nyomtatási minőség (Print Quality)
Megadja a kívánt nyomtatási minőséget.
Válassza ki a dokumentum céljának megfelelő nyomtatási minőséget az alábbiak közül:
Fontos
• A Hordozótípus (Media Type) beállításától függően a nyomtatási eredmények azonosak lehetnek
a Nyomtatási minőség (Print Quality) beállítás megváltoztatása ellenére is.
Magas (High)
A nyomtatási minőség elsőbbséget élvez a nyomtatási sebességgel szemben.
Normál (Standard)
Nyomtatás átlagos sebességgel és minőséggel.
Vázlat (Draft)
Ez a beállítás tesztnyomtatáshoz megfelelő.
Egyéni (Custom)
Ezt a beállítást akkor válassza, ha egyéni szintű nyomtatási minőséget szeretne beállítani.
Beállítás... (Set...)
A gomb elérhetővé tételéhez válassza a Nyomtatási minőség (Print Quality) Egyéni (Custom)
beállítását.
Nyissa meg az Egyéni párbeszédpanel. Itt beállíthatja a nyomtatási minőség egyéni szintjét.
Szín/intenzitás (Color/Intensity)
A színbeállítási mód megadására szolgál.
Automatikus (Auto)
A Ciánkék (Cyan), a Bíbor (Magenta), a Sárga (Yellow), a Fényesség (Brightness), a
Kontraszt (Contrast) stb. is automatikusan be lesz állítva.
Kézi (Manual)
Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a Színkorrekció (Color Correction) módját, illetve más
beállításokat (például Ciánkék (Cyan), Bíbor (Magenta), Sárga (Yellow), Fényesség
(Brightness), Kontraszt (Contrast) stb.) egyenként tervez megadni.
Beállítás... (Set...)
A gomb elérhetővé tételéhez válassza a Szín/intenzitás (Color/Intensity) beállításhoz a Kézi
(Manual) lehetőséget.
A Kézi színbeállítás (Manual Color Adjustment) párbeszédpanel Színigazítás lapján
megadhatja az egyes színbeállításokat (például a következőket: Ciánkék (Cyan), Bíbor
(Magenta), Sárga (Yellow), Fényesség (Brightness) és Kontraszt (Contrast)), az Egyeztetés
lapon pedig kiválaszthatja a Színkorrekció (Color Correction) módját.
Megjegyzés
• Ha ICC-profil segítségével szeretné igazítani a színeket, a profil beállításához használja a
Kézi színbeállítás (Manual Color Adjustment) párbeszédpanelt.
271
Szürke nyomtatás (Grayscale Printing)
Ez a beállítás egyszínű (monokróm) adatokká alakítja át a dokumentum tartalmát a nyomtatáshoz.
Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet színes dokumentum egyszínű nyomtatásához.
Megtekintés nyomtatás előtt (Preview before printing)
Az adatok tényleges kinyomtatása előtt megmutatja a nyomtatás várható eredményét.
Ha bejelöli ezt a jelölőnégyzetet, elérhető lesz a megtekintés nyomtatás előtt.
Alapért. (Defaults)
Az összes módosított beállítást visszaállítja az alapértékeikre.
Ha erre a gombra kattint, a megjelenített képernyő valamennyi beállítása visszaáll az alapértelmezett
(gyári) értékére.
Egyéni (Custom) párbeszédpanel
Válassza ki a minőségi szintet, majd a kívánt nyomtatási minőséget.
Minőség
A nyomtatási minőséget a csúszka húzásával állíthatja be.
Fontos
• Egyes nyomtatási minőségi szintek nem választhatók a Hordozótípus (Media Type) értékétől
függően.
Megjegyzés
• A Magas (High), a Normál (Standard) és a Vázlat (Draft) nyomtatási minőségi mód is össze
van kapcsolva a csúszkával. A csúszka elhúzásakor attól balra megjelenik a megfelelő új
minőség és érték. Ez ugyanazt eredményezi, mint a Fő (Main) lapon a Nyomtatási minőség
(Print Quality) beállításhoz tartozó kívánt választókapcsoló bejelölése.
Színigazítás (Color Adjustment) lap
Ezen a lapon lehetősége van a színegyensúly beállítására a Cián (Cyan), a Bíbor (Magenta), a Sárga
(Yellow), a Fényesség (Brightness) és a Kontraszt (Contrast) beállítás módosításával.
Megtekintés
Megmutatja a színigazítás hatását.
A szín és a fényesség megváltozik a megfelelő beállítások módosításakor.
Megjegyzés
• A grafika egyszínű, ha be van jelölve a Szürke nyomtatás (Grayscale Printing) jelölőnégyzet.
Színminta megjelenítése (View Color Pattern)
Megjelenít egy mintát, amelyen ellenőrizheti a színigazítás által eredményezett színváltozásokat.
Ha az előnézeti képet színmintával együtt szeretné megjeleníteni, jelölje be ezt a jelölőnégyzetet.
Ciánkék (Cyan) / Bíbor (Magenta) / Sárga (Yellow)
A Ciánkék (Cyan), a Bíbor (Magenta) és a Sárga (Yellow) erősségének beállítása.
A csúszka jobbra húzásával erősítheti, balra húzásával pedig gyengítheti az adott színt.
Akár egy értéket is beírhat a csúszkához. Az érték -50 és 50 között lehet.
Ez a módosítás megváltoztatja az adott színű tinták felhasznált relatív mennyiségét, így módosítja a
272
dokumentum teljes színegyensúlyát. Ha jelentősen kívánja módosítani a színegyensúlyt, használja a
szoftveralkalmazást. A nyomtatóillesztőt csak akkor használja, ha a színegyensúlyt csak kicsit
szeretné módosítani.
Fontos
• Ha a Fő (Main) lapon be van jelölve a Szürke nyomtatás (Grayscale Printing) jelölőnégyzet, a
Ciánkék (Cyan), a Bíbor (Magenta) és a Sárga (Yellow) beállítás szürkén jelenik meg, és nem
használható.
Fényesség (Brightness)
A nyomat világosságát állítja be. A tiszta fehér és a tiszta fekete szintje nem változtatható meg. A
fehér és a fekete közé eső színek fényessége azonban módosítható. A csúszka jobbra tolása
világosítja (gyengíti) a színeket, a csúszka balra tolása pedig sötétíti (erősíti) a színeket. Közvetlenül
is beírhatja a csúszkához tartozó világosságértékeket. Az érték -50 és 50 között lehet.
Kontraszt (Contrast)
Beállítja a nyomtatandó kép világos és sötét területei közötti kontraszt mértékét.
A csúszka jobbra húzásával növekszik, balra húzásával pedig csökken a kontraszt.
Akár egy értéket is beírhat a csúszkához. Az érték -50 és 50 között lehet.
Egyeztetés (Matching) lap
Ezzel a funkcióval megadhatja a nyomtatandó dokumentum típusának megfelelő színigazítási módszert.
Színkorrekció (Color Correction)
Lehetővé teszi a nyomtatás céljának megfelelő beállítás kiválasztását: Illesztő egyeztetés (Driver
Matching), ICM vagy Nincs (None).
Fontos
• Ha a Fő (Main) lapon be van jelölve a Szürke nyomtatás (Grayscale Printing) jelölőnégyzet, a
Színkorrekció (Color Correction) beállítás szürkén jelenik meg, és nem használható.
Illesztő egyeztetés (Driver Matching)
A Canon Digital Photo Color segítségével az sRGB-adatokat olyan színárnyalatokkal tudja
kinyomtatni, amelyek a legtöbb ember számára megfelelőek.
ICM
ICC-profil használatával egyezteti a színeket nyomtatáskor.
Fontos
• Ha az alkalmazásban le van tiltva az ICM, akkor a Színkorrekció (Color Correction)
beállításnál nem érhető el az ICM érték, és előfordulhat, hogy a nyomtató nem tudja
megfelelően kinyomtatni a képadatokat.
Nincs (None)
Letiltja a nyomtatóillesztő segítségével történő színigazítást.
Kapcsolódó témakörök
A Nyomtatási minőség beállítása (Egyéni)
A színegyensúly beállítása
273
A világosság beállítása
A kontraszt beállítása
A színkorrekció megadása
Színbeállítás a nyomtatóillesztő segítségével
Nyomtatás az ICC-profilok segítségével
Színes dokumentum egyszínű nyomtatása
A nyomtatási eredmények megjelenítése nyomtatás előtt
274
Az Oldalbeállítás lap ismertetése
Az Oldalbeállítás (Page Setup) lapon állíthatja be a nyomtatott dokumentum elrendezését a papíron. A
példányszám és a nyomtatási sorrend szintén ezen a lapon állítható be. Ha a dokumentum készítéséhez
használt alkalmazásnak szintén van oldalbeállítási funkciója, akkor a beállításokat ott adja meg.
Beállítások megtekintése
A papír sematikus ábráján láthatja, hogy miként jelenik majd meg papíron a dokumentum.
Az elrendezés átfogó képét is megtekintheti.
A nyomtatót szemléltető ábra azt mutatja, hogyan kell betölteni a papírt úgy, hogy megfeleljen a
nyomtatóillesztőben megadott beállításoknak.
Nyomtatás előtt az ábra segítségével ellenőrizze, hogy a nyomtató megfelelően van beállítva.
Lapméret (Page Size)
Megadja a lapméretet.
Ügyeljen arra, hogy az alkalmazásban választott lapmérettel azonos lapméretet adjon meg.
Ha az Egyéni... (Custom...) lehetőséget választja, akkor megnyílik az Egyéni méret párbeszédpanel,
amelyen megadhatja a papírméret függőleges és vízszintes méretét.
Tájolás (Orientation)
Megadja a nyomat tájolását.
Ha a dokumentum készítéséhez használt alkalmazásnak szintén van tájolásbeállítási funkciója, akkor
az ott megadott tájolásnak megfelelő beállítást adja meg.
Álló (Portrait)
A dokumentum kinyomtatása úgy, hogy felső és alsó része változatlanul helyezkedjen el a
papíradagolás irányához képest. Ez az alapértelmezett beállítás.
Fekvő (Landscape)
A dokumentum kinyomtatása 90 fokkal elforgatva a papíradagolás irányához képest.
Az elforgatás irányának módosításához menjen a Canon IJ Printer Assistant Tool alkalmazásba,
nyissa meg az Egyéni beállítások (Custom Settings) párbeszédpanelt, majd az Elforgatás 90
fokkal balra, ha a tájolás [Fekvő] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape])
275
jelölőnégyzettel adja meg a kívánt beállítást.
A nyomtatott dokumentum 90 fokkal balra történő elforgatásához jelölje be az Elforgatás 90
fokkal balra, ha a tájolás [Fekvő] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape])
jelölőnégyzetet.
Elforgat 180 fokkal (Rotate 180 degrees)
A dokumentum kinyomtatása 180 fokkal elforgatva a papíradagolás irányához képest.
A nyomtatási terület szélessége és a kiterjedés mértéke a másik szoftveralkalmazásban
beállítotthoz képest felcserélődik függőlegesen, illetve vízszintesen.
Nyomtató papírmérete (Printer Paper Size)
Válassza ki a nyomtatóba ténylegesen betöltött papírméretet.
Normál méretű nyomtatáshoz az alapértelmezett beállítás az Oldalmérettel megegyező (Same as
Page Size).
A nyomtató papírmérete az Oldalelrendezés (Page Layout) Laphoz igazított (Fit-to-Page), Igazítás
lapmérethez (Scaled), Oldalelrendezés (Page Layout), Mozaik/Poszter (Tiling/Poster) vagy Füzet
(Booklet) beállításának megadásakor választható ki.
Ha a Lapméret (Page Size) beállításnál kisebb papírméretet választ ki, a dokumentum kicsinyítve lesz.
Ha nagyobb papírméretet választ ki, a dokumentum nagyítva lesz.
Ha pedig az Egyéni... (Custom...) lehetőséget választja, akkor megnyílik az Egyéni méret
párbeszédpanel, amelyen megadhatja a papírméret függőleges és vízszintes méretét.
Oldalelrendezés (Page Layout)
Megadja a nyomtatni kívánt dokumentum méretét és a nyomtatás típusát.
Normál méret (Normal-size)
Ez a normál nyomtatási módszer. Ezt a lehetőséget válassza, ha nem kívánja külön beállítani az
oldalelrendezést.
A nyomtató által nem kezelhető nagy dokumentumok autom. kicsinyítése (Automatically
reduce large document that the printer cannot output)
Ha a nyomtató nem tud a dokumentum beállított papírméretének megfelelően nyomtatni,
automatikusan lecsökkenti a dokumentum méretét a nyomtatáshoz.
Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, ha csökkenteni szeretné a dokumentum méretét a
nyomtatáshoz.
Szegély nélkül (Borderless)
Megadhatja, hogy a teljes oldalra, margók kihagyása nélkül, illetve margókkal kíván nyomtatni.
A szegély nélküli nyomtatás funkció felnagyítja a dokumentumot, hogy kissé túlnyúljon a papír
szélein. Így a nyomtatás szegélyek (margók) nélkül történhet.
Szegély nélküli nyomtatáskor a Kiterjedés mértéke (Amount of Extension) beállítással adhatja
meg, hogy a dokumentum mekkora része nyúljon túl a papíron.
Kiterjedés mértéke (Amount of Extension)
Szegély nélküli nyomtatáskor megadja, hogy a dokumentum mekkora része nyúljon túl a
papíron.
A csúszka jobbra mozgatásával megnövelheti a kiterjedés mértékét, hogy a szegély nélküli
nyomtatást probléma nélkül el tudja végezni.
A csúszka balra húzásával csökken a kiterjedés mértéke, azaz megnő a dokumentum
kinyomtatott része.
276
Laphoz igazított (Fit-to-Page)
Ezzel a funkcióval beállítható, hogy a dokumentum automatikusan kitöltse a nyomtatóba betöltött
papírt. Az alkalmazásban beállított papírméretet ebben az esetben nem kell külön megváltoztatni.
Igazítás lapmérethez (Scaled)
A dokumentumok nagyíthatók vagy kicsinyíthetők a nyomtatáshoz.
Adja meg a méretet a Nyomtató papírmérete (Printer Paper Size) beállításnál, vagy adja meg a
méretarányt a Lépték (Scaling) mezőben.
Lépték (Scaling)
Megadja a nagyítási/kicsinyítési arányt a nyomtatni kívánt dokumentumhoz.
Oldalelrendezés (Page Layout)
Több dokumentumoldal is kinyomtatható egyetlen papírlapra.
Beállítás... (Specify...)
Megnyitja az Oldalelrendezéses nyomtatás párbeszédpanel.
Kattintson erre a gombra az oldalelrendezéses nyomtatás részletes beállításainak
megadásához.
Mozaik/Poszter (Tiling/Poster)
Ez a funkció felnagyítja a nyomtatni kívánt képadatokat, szétosztja azokat több oldalra, és ezeket
az oldalakat külön papírlapokra nyomtathatja. A lapok összeillesztésével poszter jellegű nagy
nyomatot készíthet.
Beállítás... (Specify...)
Megnyitja a Mozaik/Poszternyomtatás párbeszédpanel.
Kattintson erre a gombra a mozaik/poszternyomtatás részletes beállításainak megadásához.
Füzet (Booklet)
A füzetnyomtatás funkció segítségével füzetet nyomtathat ki. Az adatok nyomtatása a papír
mindkét oldalára történik. Ez a nyomtatási típus lehetővé teszi, hogy az oldalak a lapszámok
szerint a megfelelő sorrendben legyenek leválogatva abban az esetben, amikor a nyomtatott
lapokat a közepüknél összehajtja és beköti.
Beállítás... (Specify...)
Megnyitja a Füzetnyomtatás párbeszédpanel.
Kattintson erre a gombra a füzetnyomtatás részletes beállításainak megadásához.
Kétoldalas nyomtatás (Duplex Printing)
Megadja, hogy a dokumentum automatikusan a füzetlapok mindkét vagy csak az egyik oldalára
nyomtatódjon.
Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, ha a dokumentumot a lapok mindkét oldalára szeretné nyomtatni.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a Hordozótípus (Media Type) beállítása Normál papír (Plain
Paper), és a következő beállítások egyike van kiválasztva: Normál méret (Normal-size), Laphoz
igazított (Fit-to-Page), Igazítás lapmérethez (Scaled) vagy Oldalelrendezés (Page Layout).
Automatikus (Automatic)
Megadja, hogy automatikus vagy kézi kétoldalas nyomtatást szeretne.
Ez a jelölőnégyzet akkor érhető el, ha az Oldalelrendezés (Page Layout) értéke Füzet (Booklet),
vagy bejelöli a Kétoldalas nyomtatás (Duplex Printing) jelölőnégyzetet.
A kétoldalas nyomtatás automatikus végrehajtásához jelölje be ezt a négyzetet.
A kétoldalas nyomtatás kézi végrehajtásához törölje a négyzet jelölését.
277
Nyomtatási terület beállítása... (Print Area Setup...)
Megnyitja a Nyomtatási terület beállítása párbeszédpanel, amelyen megadhatja a nyomtatási
terület beállításait az automatikus kétoldalas nyomtatáshoz.
Ez a gomb akkor érhető el, ha az automatikus kétoldalas nyomtatást használja, de a Szegély
nélkül (Borderless) nincs beállítva.
Kötési oldal (Stapling Side)
Megadja a kötési margó pozícióját.
A nyomtató ellenőrzi a Tájolás (Orientation) és az Oldalelrendezés (Page Layout) beállításait, majd
automatikusan kiválasztja a kötési margó legjobb pozícióját. Válassza ki a Kötési oldal (Stapling Side)
lehetőséget, majd válasszon más beállítást a listáról, ha módosítani szeretné.
Margó megadása... (Specify Margin...)
Megnyitja a Margó megadása párbeszédpanel.
Adja meg a margó szélességét.
Példányszám (Copies)
Megadja a nyomtatni kívánt példányok számát. 1 és 999 közötti érték adható meg.
Fontos
• Ha a dokumentum készítéséhez használt alkalmazásnak szintén van ilyen funkciója, akkor az
alkalmazásban adja meg a példányszámot, nem pedig ennél a beállításnál.
Nyomtatás az utolsó oldaltól (Print from Last Page)
Ha az utolsó oldallal szeretné kezdeni a nyomtatást, jelölje be ezt a jelölőnégyzetet. Ez esetben a
nyomtatás végén nem kell a megfelelő sorrendbe rendezni az oldalakat.
Törölje a jelölőnégyzet jelölését, ha a szokásos sorrendben, az első oldallal szeretné kezdeni a
nyomtatást.
Szétválogatás (Collate)
Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, ha a dokumentumot több példányban nyomtatja, és azt szeretné, hogy
az egyes példányokhoz összegyűjtve (csoportosítva) válogatódjanak szét a kinyomtatott lapok.
Törölje a jelölőnégyzet jelölését, ha az azonos oldalszámú lapokat akarja együtt kinyomtatni.
Fontos
• Ha annak az alkalmazásnak, amelyben a dokumentumot készítette, van ugyanilyen funkciója, a
nyomtatóillesztőben adja meg a beállításokat. Ha a nyomtatási eredmény nem lenne megfelelő, az
alkalmazásban adja meg a beállításokat. Ha a példányszámot és a nyomtatási sorrendet az
alkalmazásban és a nyomtatóillesztőben is megadja, akkor előfordulhat, hogy a két
példányszámérték össze lesz szorozva, illetve előfordulhat, hogy a megadott nyomtatási sorrend
nem lesz alkalmazható.
Nyomtatási beállítások... (Print Options...)
Megnyitja a Nyomtatási beállítások párbeszédpanel.
Az alkalmazásokból küldött nyomtatási adatokhoz módosíthatja a nyomtatóillesztő részletes
beállításait.
Bélyegző/Háttér... (Stamp/Background...)
Megnyitja a A Bélyegző/Háttér párbeszédpanel.
A Bélyegző (Stamp) funkció lehetővé teszi szöveges vagy bitkép bélyegző nyomtatását a dokumentum
adataira vagy azok mögé. Segítségével a dátum, az időpont és a felhasználó neve is kinyomtatható. A
Háttér (Background) funkció lehetővé teszi egy halvány kép nyomtatását a dokumentum adatai mögé.
278
A környezettől függően előfordulhat, hogy a Bélyegző (Stamp) és a Háttér (Background) nem érhető
el.
Egyéni méret (Custom Paper Size) párbeszédpanel
Ezen a párbeszédpanelen adhatja meg a használt egyéni papírméret szélességét és magasságát.
Mértékegység (Units)
Válassza ki az egyéni papírméret megadásához használni kívánt mértékegységet.
Papírméret (Paper Size)
Megadja az egyéni papírméret Szélesség (Width) és Magasság (Height) értékét. A mértékegység a
Mértékegység (Units) beállításnál megadottnak megfelelő.
Oldalelrendezéses nyomtatás (Page Layout Printing) párbeszédpanel
Ezen a párbeszédpanelen megadható, hogy hány dokumentumoldal nyomtatódjon egyetlen papírlapra,
megadható az oldalak sorrendje, továbbá beállítható, hogy legyen-e oldalszegély nyomtatva minden
egyes dokumentumoldal körül.
Az ezen a párbeszédpanelen megadott beállítások a nyomtatóillesztő beállítások megtekintése szolgáló
területén erősíthetők meg.
Megtekintés ikon
Az Oldalelrendezéses nyomtatás (Page Layout Printing) párbeszédpanelen megadott
beállításokat mutatja.
Az adatok tényleges kinyomtatása előtt ellenőrizheti a nyomtatás várható eredményét.
Oldalelrendezés (Page Layout)
Megadja az egy lapra nyomtatni kívánt oldalak számát.
Oldalsorrend (Page Order)
Megadja az egyetlen papírlapra nyomtatott dokumentumoldalak tájolását.
Oldalszegély (Page Border)
Oldalszegély nyomtatása minden egyes dokumentumoldal köré.
Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet az oldalszegélyek nyomtatásához.
Mozaik/Poszternyomtatás (Tiling/Poster Printing) párbeszédpanel
Ezen a párbeszédpanelen adhatja meg a kép nyomtatni kívánt méretét. Itt adhatja meg a kivágási
vonalak és az összeillesztési jelölők beállításait is, amelyek a poszter több lapból való összeállításakor
lesznek hasznosak.
Az ezen a párbeszédpanelen megadott beállítások a nyomtatóillesztő beállítások megtekintése szolgáló
területén erősíthetők meg.
Megtekintés ikon
A Mozaik/Poszternyomtatás (Tiling/Poster Printing) párbeszédpanelen megadott beállításokat
mutatja.
Ellenőrizheti a nyomtatás várható eredményét.
279
Kép felosztása (Image Divisions)
Adja meg a felosztások számát (függőleges x vízszintes).
A felosztások számának növelésével a nyomtatáshoz használt lapok száma is nő. Ha oldalakat illeszt
össze poszter készítéséhez, a részek számának növelésével nagyobb méretű posztert készíthet.
Kivágás/Beillesztés nyomtatása margókra (Print "Cut/Paste" in margins)
Megadja, hogy kinyomtatódjanak-e a margókra a „Kivágás” és a „Beillesztés” jelzések. Ezek a
jelzések segítenek a lapok poszterré történő összeillesztésében.
Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet a jelzések nyomtatásához.
Megjegyzés
• A használt nyomtatóillesztő típusától és a környezettől függően előfordulhat, hogy ez a
szolgáltatás nem érhető el.
Kivágás/Beillesztés vonalak nyomtatása margókra (Print "Cut/Paste" lines in margins)
Megadja, hogy legyenek-e nyomtatva kivágási vonalak, amelyek segítenek a lapok poszterré történő
összeillesztésében.
Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet a kivágási vonalak nyomtatásához.
Oldaltartomány nyomtatása (Print page range)
Megadja a nyomtatandó tartományt. Normál nyomtatási körülmények esetén válassza a Mind (All)
beállítást.
Válassza az Oldalak (Pages) lehetőséget egy oldal vagy egy tartomány megadásához.
Megjegyzés
• Ha bizonyos oldalak nem megfelelően nyomtatódtak ki, az Oldalbeállítás (Page Setup) lap
beállítások megtekintése területén kattintson rá azokra az oldalakra, amelyeket nem kell újra
kinyomtatni. Ez alkalommal csak a képernyőn mutatott oldalak nyomtatódnak ki.
Füzetnyomtatás (Booklet Printing) párbeszédpanel
Ezen a párbeszédpanelen adhatja meg a dokumentum kötési beállításait a füzet elkészítéséhez. A csak
egy oldalra való nyomtatás, illetve az oldalszegély nyomtatása szintén ezen a párbeszédpanelen állítható
be.
Az ezen a párbeszédpanelen megadott beállítások a nyomtatóillesztő beállítások megtekintése szolgáló
területén erősíthetők meg.
Megtekintés ikon
A Füzetnyomtatás (Booklet Printing) párbeszédpanelen megadott beállításokat mutatja.
Ellenőrizheti a dokumentum füzetként való kinyomtatásának várható eredményét.
Kötési margó (Margin for stapling)
Megadja, hogy melyik oldalon lesz a füzet tervezett kötése.
Üres oldal beszúrása (Insert blank page)
Megadja, hogy a dokumentum a füzetlapok csak egyik vagy mindkét oldalára nyomtatódjon.
Ha üresen szeretné hagyni a füzetlapok egyik oldalát, jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, majd válassza
ki az üresen hagyni kívánt oldalt a listáról.
Margó (Margin)
Megadja a kötési margó szélességét.
Az itt megadott szélesség lesz a lap közepétől számított kötési margó.
280
Oldalszegély (Page Border)
Oldalszegély nyomtatása minden egyes dokumentumoldal köré.
Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet az oldalszegélyek nyomtatásához.
Nyomtatási terület beállítása (Print Area Setup) párbeszédpanel
Kétoldalas nyomtatás esetén a dokumentum nyomtatási területe a szokásosnál kicsit kisebb lesz. Ezért
ha kis margójú dokumentumot nyomtat, az lehet, hogy nem fog elférni egy lapra.
Ezzel a párbeszédpanellel beállíthatja az oldal kicsinyítését nyomtatáskor, hogy az ráférjen egy lapra.
Normál méretű nyomtatás használata (Use normal-size printing)
A dokumentumok oldalait kicsinyítés nélkül nyomtatja. Ez az alapértelmezett beállítás.
Csökkentett nyomtatás (Use reduced printing)
Kissé lekicsinyíti a dokumentum oldalait, hogy azok kiférjenek egy lapra a nyomtatáskor.
Akkor válassza ezt a beállítást, ha automatikus kétoldalas nyomtatással kis margójú dokumentumot
kíván nyomtatni.
Margó megadása (Specify Margin) párbeszédpanel
Ezen a párbeszédpanelen adhatja meg a kötési oldal margójának szélességét. Ha a dokumentum nem
férne ki egy lapra, a rendszer lecsökkenti a dokumentum méretét a nyomtatáshoz.
Margó (Margin)
Megadja a kötési margó szélességét.
A Kötési oldal (Stapling Side) megadott szélessége lesz a kötési margó.
Nyomtatási beállítások (Print Options) párbeszédpanel
Módosíthatja a nyomtatóra küldött nyomtatási adatokat.
A környezettől függően előfordulhat, hogy ez a funkció nem érhető el.
Az ICM letiltását kéri az alkalmazói szoftver (Disable ICM required from the application software)
Letiltja az alkalmazás által kért ICM funkciót.
Ha egy alkalmazás Windows ICM megoldást használ az adatok nyomtatásához, nem várt
színhatások jelenhetnek meg, illetve lecsökkenhet a nyomtatási sebesség. Ha ilyen problémákat
tapasztal, ennek a jelölőnégyzetnek a bejelölésével megpróbálhatja elhárítani azokat.
Fontos
• Normál használat mellett célszerű törölni ennek a jelölőnégyzetnek a jelölését.
• Ez a funkció nem működik, ha a Kézi színbeállítás (Manual Color Adjustment)
párbeszédpanel Egyeztetés (Matching) lapján a Színkorrekció (Color Correction) beállítása
ICM.
Az alkalmazásban megadott profilbeállítás letiltása (Disable the color profile setting of the
application software)
Ha bejelöli ezt a jelölőnégyzetet, a rendszer figyelmen kívül hagyja az alkalmazásban megadott
színprofil-információkat.
Ha az alkalmazásban megadott színprofil-információk továbbítódnak a nyomtatóillesztőbe, a
281
nyomaton nem várt színek jelenhetnek meg. Ha ilyen problémát tapasztal, ennek a jelölőnégyzetnek
a bejelölésével megpróbálhatja elhárítani azt.
Fontos
• Még ha be is jelöli ezt a jelölőnégyzetet, akkor is csak a színprofil-információk egy része tiltódik
le; a színprofil továbbra is használható marad a nyomtatáshoz.
• Normál használat mellett célszerű törölni ennek a jelölőnégyzetnek a jelölését.
Az alkalmazásban megadott papírforrás letiltása (Disable the paper source setting of the
application software)
Letiltja az alkalmazás által beállított papíradagolási módot.
Bizonyos alkalmazások, például a Microsoft Word esetén az adatok a nyomtatóillesztő beállításaitól
eltérő adagolási móddal is nyomtathatók. Ilyen esetben ellenőrizze ezt a funkciót.
Fontos
• Ha engedélyezve van ez a funkció, akkor a papíradagolási módot rendszerint nem lehet
megváltoztatni a Canon IJ megtekintőből.
Ne legyenek csoportosítva a papírok (Ungroup Papers)
Beállítja a Hordozótípus (Media Type), a Lapméret (Page Size) és a Nyomtató papírmérete
(Printer Paper Size) beállítás megjelenítési módját.
Ha ezeket külön szeretné megjeleníteni, jelölje be a jelölőnégyzetet.
Ha csoportban szeretné megjeleníteni őket, törölje a jelölőnégyzet jelölését.
Ne engedélyezze az alkalmazásoknak a nyomtatási adatok tömörítését (Do not allow application
software to compress print data)
Letiltható az alkalmazásból kapott nyomtatási adatok tömörítése.
Ha az elkészült nyomaton hiányzó képadatok vagy nem várt színek okoznak problémát, ennek a
jelölőnégyzetnek a bejelölésével javíthat a helyzeten.
Fontos
• Normál használat mellett célszerű törölni ennek a jelölőnégyzetnek a jelölését.
Nyomtatás a nyomtatási adatok oldalankénti létrehozása után (Print after creating print data by
page)
A nyomtatási adatok létrehozása oldalanként történik, és a nyomtatás akkor kezdődik el, amikor egy
oldalnyi nyomtatási adat feldolgozása elkészült.
Ha a kinyomtatott dokumentumon nem várt eredmények (például csíkozódások) okoznak problémát,
ennek a jelölőnégyzetnek a bejelölésével javíthat az eredményen.
Fontos
• Normál használat mellett célszerű törölni ennek a jelölőnégyzetnek a jelölését.
Nyomtatási adatok elvesztésének megakadályozása (Prevention of Print Data Loss)
Az alkalmazásban létrehozott nyomtatási adatok mérete csökkenthető az adatok kinyomtatása előtt.
A használt alkalmazástól függően előfordulhat, hogy a képadatok levágódnak vagy helytelenül
nyomtatódnak ki. Ilyen esetekben válassza a Be (On) lehetőséget. Ha nem használja ezt a
szolgáltatást, válassza a Ki (Off) lehetőséget.
Fontos
• A nyomtatási adatoktól függően ez a funkció esetleg ronthatja is a nyomtatási minőséget.
282
Nyomtatási adatfeldolgozási egység (Unit of Print Data Processing)
Megadja a nyomtatóra küldendő nyomtatási adatok feldolgozási egységét.
Normál nyomtatási körülmények esetén válassza a Javasolt (Recommended) beállítást.
Fontos
• Bizonyos beállítások alkalmazásának nagy a memóriaigénye.
Ne módosítsa a beállítást, ha számítógépében kevés a memória.
Nyomtatás így (Print With)
Adja meg, hogy a behelyezett tintatartályok közül melyik tintatartályt kívánja használni.
Válasszon a következők közül: Minden szín (alapértelmezett) (All Colors (Default)), Minden a
PGBK kivételével (fekete) (All Except PGBK (Black)), Csak PGBK (fekete) (Only PGBK (Black)).
Fontos
• A következő beállítások esetén a Csak PGBK (fekete) (Only PGBK (Black)) funkció nem
működik, mert a nyomtató nem a PGBK (fekete) tintatartályt fogja használni a dokumentumok
nyomtatásához.
A Fő (Main) lap Hordozótípus (Media Type) beállításánál nem a Normál papír (Plain
Paper), a Boríték (Envelope), az Ink Jet Hagaki (A), a Hagaki K (A), a Hagaki (A) vagy a
Hagaki érték van kiválasztva
Az Oldalbeállítás (Page Setup) lap Oldalelrendezés (Page Layout) beállításánál a
Szegély nélkül (Borderless) érték van megadva.
• Ne vegye ki a nem használt tintatartályt. A készülék nem tud nyomtatni, ha ki van véve
valamelyik tintatartály.
A Bélyegző/Háttér (Stamp/Background) párbeszédpanel
A Bélyegző/Háttér (Stamp/Background) párbeszédpanel lehetővé teszi bélyegző és/vagy háttér
nyomtatását a dokumentumoldalak adataira vagy azok mögé. Az előre beépített elemeken kívül saját
eredeti bélyegzőit vagy háttereit is felveheti és használhatja.
Bélyegző (Stamp)
A bélyegzőnyomtatás funkcióval bélyegzőt nyomtathat egy dokumentum tartalmára.
Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, és válassza ki a használni kívánt címet a listáról a
bélyegzőnyomtatáshoz.
Bélyegző beállítása... (Define Stamp...)
Megnyitja a Bélyegzőbeállítások párbeszédpanelt.
Itt ellenőrizheti a kiválasztott bélyegző részletes adatait, vagy új bélyegzőt készíthet és menthet.
Bélyegző a szöveg fölött (Place stamp over text)
Megadja a bélyegző elhelyezésének módját a kinyomtatott dokumentumon.
Jelölje be a Bélyegző (Stamp) jelölőnégyzetet a funkció elérhetővé tételéhez.
Ha a bélyegzőt rá szeretné nyomtatni a kinyomtatott dokumentumra, jelölje be ezt a jelölőnégyzetet.
A bélyegző ekkor esetleg eltakarhatja a kinyomtatott adatok egy részét.
Ha a bélyegzőt a kinyomtatott adatok alá szeretné nyomtatni, törölje ennek a jelölőnégyzetnek a
jelölését. A bélyegző ekkor nem takarhatja el a kinyomtatott adatokat. Előfordulhat azonban, hogy a
bélyegző dokumentum által eltakart részei nem láthatók.
283
Bélyegző csak az első lapon (Stamp first page only)
Megadja, hogy két vagy több oldalból álló dokumentum esetén csak az első oldalra, vagy az összes
oldalra nyomtatódjon-e bélyegző.
Jelölje be a Bélyegző (Stamp) jelölőnégyzetet a funkció elérhetővé tételéhez.
Ha a dokumentumnak csak az első oldalára szeretné nyomtatni a bélyegzőt, jelölje be ezt a
jelölőnégyzetet.
Háttér (Background)
Háttér nyomtatásával egy képet vagy objektumot (például bitképet) nyomtathat a lapokra a
dokumentum adatai mögé.
Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, és válassza ki a használni kívánt címet a listáról a háttér
nyomtatásához.
Háttér kiválasztása... (Select Background...)
Megnyitja a Háttérbeállítások párbeszédpanelt.
Felvehet háttérként egy bitképet, illetve megváltoztathatja a kijelölt háttér elrendezési módját és
intenzitását.
Háttér csak az első oldalon (Background first page only)
Megadja, hogy két vagy több oldalból álló dokumentum esetén csak az első oldalra, vagy az összes
oldalra kinyomtatódjon-e a háttér.
Jelölje be a Háttér (Background) jelölőnégyzetet a funkció elérhetővé tételéhez.
Ha a dokumentumnak csak az első oldalára szeretné nyomtatni a hátteret, jelölje be ezt a
jelölőnégyzetet.
Bélyegző (Stamp) lap
A Bélyegző lapon kiválaszthatja a bélyegzőhöz használni kívánt szöveget és bitképfájlt (.bmp).
Előnézet ablak
Mutatja az egyes lapokon megadott bélyegzőbeállításokat.
Bélyegző típusa (Stamp Type)
Megadja a bélyegző típusát.
Szöveges bélyegző létrehozásához válassza a Szöveg (Text) lehetőséget. Bitképes bélyegző
létrehozásához válassza a Bitkép (Bitmap) lehetőséget. Ha a Dátum/Idő/Felhasználónév (Date/
Time/User Name) beállítást választja, a nyomtatott dokumentumon megjelenik a létrehozás
dátuma/ideje és a létrehozó felhasználó neve.
A Bélyegző (Stamp) lapon elérhető beállítások a kiválasztott típusnak megfelelően változnak.
Ha a Bélyegző típusa (Stamp Type) beállítás Szöveg (Text) vagy Dátum/Idő/Felhasználónév (Date/
Time/User Name) értékű:
Bélyegző szövege (Stamp Text)
Megadja a bélyegző szövegét.
Ez legfeljebb 64 karakterből állhat.
A Dátum/Idő/Felhasználónév (Date/Time/User Name) beállítás esetén a nyomtatott objektum
létrehozásának dátuma, ideje és a hozzá tartozó felhasználónév látható a Bélyegző szövege
(Stamp Text) mezőnél.
Fontos
• A Bélyegző szövege (Stamp Text) beállítás szürkén jelenik meg, és nem használható, ha a
Dátum/Idő/Felhasználónév (Date/Time/User Name) beállítást választotta.
284
TrueType betűtípus (TrueType Font)
Megadja a betűtípust a bélyegző szövegéhez.
Stílus (Style)
Megadja a betűstílust a bélyegző szövegéhez.
Méret (Size)
Megadja a betűméretet a bélyegző szövegéhez.
Körvonal (Outline)
Megadja a bélyegző szövegét befoglaló keretet.
Ha a Méret (Size) beállításnál nagy betűméretet választott, a karakterek túllóghatnak a bélyegző
körvonalán.
Szín (Color)/Szín kiválasztása... (Select Color...)
Megmutatja a bélyegző aktuális színét.
Más szín választásához kattintson a Szín kiválasztása... (Select Color...) lehetőségre a Szín
(Color) párbeszédpanel megnyitásához, majd válassza ki vagy készítse el a bélyegzőhöz
használni kívánt színt.
Ha a Bélyegző típusa (Stamp Type) beállítás Bitkép (Bitmap) értékű:
Fájl (File)
Megadja a bélyegzőhöz használni kívánt bitképfájl nevét.
Fájl kiválasztása... (Select File...)
Megnyitja a fájlmegnyitási párbeszédpanelt.
Kattintson erre a gombra a bélyegzőként használni kívánt bitképfájl kiválasztásához.
Méret (Size)
Beállítja a bélyegzőhöz használni kívánt bitképfájl méretét.
A csúszka jobbra húzásával növekszik, balra húzásával pedig csökken a méret.
Átlátszó fehér terület (Transparent white area)
Megadja, hogy a bitkép fehér színű részei átlátszóakká alakuljanak.
Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, ha átlátszóvá szeretné tenni a bitkép fehér színű részeit.
Megjegyzés
• Kattintson az Alapért. (Defaults) lehetőségre a következők beállításához: Bélyegző típusa
(Stamp Type): szöveg, Bélyegző szövege (Stamp Text): üres, TrueType betűtípus (TrueType
Font): Arial, Stílus (Style): Normál, Méret (Size): 36 pont, Körvonal (Outline) jelölőnégyzet
jelölése törölve, Szín (Color): szürke (192, 192, 192 RGB-értékekkel).
Elhelyezés (Placement) lap
Az Elhelyezés lapon kiválaszthatja a bélyegző kívánt pozícióját a nyomaton.
Előnézet ablak
Mutatja az egyes lapokon megadott bélyegzőbeállításokat.
Pozíció (Position)
Megadja a bélyegző pozícióját a lapon.
Ha a lista Egyéni (Custom) elemét választja, közvetlenül megadhatja az X pozíció (X-Position)
és az Y pozíció (Y-Position) koordinátát.
285
Forgatás (Rotation)
Megadja a bélyegző elforgatásának szögét. A szöget fokokban kell megadni a beállításhoz.
Negatív érték megadásával a bélyegző az óramutató járásával megegyező irányban forgatható el.
Megjegyzés
• A Forgatás (Rotation) funkció csak akkor érhető el, ha a Bélyegző (Stamp) lapon a
Bélyegző típusa (Stamp Type) beállítás értéke Szöveg (Text) vagy Dátum/Idő/
Felhasználónév (Date/Time/User Name).
Megjegyzés
• Az Alapért. (Defaults) gombra kattintva Középre (Center) állíthatja be a bélyegző pozícióját és 0
fokra az elforgatását.
Beállítások mentése (Save settings) lap
A Beállítások mentése (Save settings) lapon új bélyegzőket vehet fel, illetve törölheti a
szükségtelenné vált bélyegzőket.
Cím (Title)
Adja meg a létrehozott bélyegző kívánt címét a mentéshez.
Ez legfeljebb 64 karakterből állhat.
Megjegyzés
• A címek nem kezdődhetnek szóközzel, tabulátorjellel vagy sortöréssel.
Bélyegzők (Stamps)
Megjeleníti a mentett bélyegzők címeit tartalmazó listát.
Adja meg a kívánt címet az ahhoz tartozó bélyegzőnek a Cím (Title) mezőben való
megjelenítéséhez.
Mentés (Save)/Mentés felülírással (Save overwrite)
Menti a bélyegzőt.
Adja meg a címet a Cím (Title) mezőben, majd kattintson erre a gombra.
Törlés (Delete)
Törli a feleslegessé vált bélyegzőt.
Jelölje ki a feleslegessé vált bélyegző címét a Bélyegzők (Stamps) listán, majd kattintson erre a
gombra.
Háttér (Background) lap
A Háttér lapon kiválaszthatja a háttérként használni kívánt bitképfájlt (.bmp), illetve megadhatja a kijelölt
háttér nyomtatásának kívánt módját.
Előnézet ablak
Megjeleníti a Háttér (Background) lapon beállított bitkép állapotát.
Fájl (File)
Megadja a háttérként használni kívánt bitképfájl nevét.
286
Fájl kiválasztása... (Select File...)
Megnyitja a fájlmegnyitási párbeszédpanelt.
Kattintson erre a gombra a háttérként használni kívánt bitképfájl (.bmp) kiválasztásához.
Elrendezési mód (Layout Method)
Megadja a háttérként használt kép elhelyezésének módját a papírlapon.
Ha az Egyéni (Custom) értéket választja, megadhatja a bélyegző helyének X pozíció (XPosition) és Y pozíció (Y-Position) értékét.
Intenzitás (Intensity)
Beállítja a háttérként használni kívánt bitképfájl intenzitását.
A csúszka jobbra húzásával növekszik, balra húzásával pedig csökken az intenzitás. Ha a
háttérképet az eredeti intenzitással kívánja nyomtatni, mozgassa a csúszkát a jobb oldali szélső
helyzetébe.
Megjegyzés
• A környezettől függően előfordulhat, hogy ez a funkció nem érhető el.
• Az Alapért. (Defaults) gombra kattintva a Fájl (File) értékét üresre, az Elrendezési mód (Layout
Method) beállítást Oldal kitöltése (Fill page) értékre, az Intenzitás (Intensity) csúszkát pedig
középre állíthatja be.
Beállítások mentése (Save settings) lap
A Beállítások mentése (Save settings) lapon új háttereket vehet fel, illetve törölheti a szükségtelenné
vált háttereket.
Cím (Title)
Adja meg a kiválasztott háttér kívánt címét a mentéshez.
Ez legfeljebb 64 karakterből állhat.
Megjegyzés
• A címek nem kezdődhetnek szóközzel, tabulátorjellel vagy sortöréssel.
Hátterek (Backgrounds)
Megjeleníti a mentett hátterek címeit tartalmazó listát.
Adja meg a kívánt címet az ahhoz tartozó háttérnek a Cím (Title) mezőben való megjelenítéséhez.
Mentés (Save)/Mentés felülírással (Save overwrite)
Háttérként menti a képadatokat.
Adja meg a címet a Cím (Title) mezőben, majd kattintson erre a gombra.
Törlés (Delete)
Törli a feleslegessé vált hátteret.
Jelölje ki a feleslegessé vált háttér címét a Hátterek (Backgrounds) listán, majd kattintson erre a
gombra.
287
A Karbantartás lap ismertetése
A Karbantartás (Maintenance) lap lehetővé teszi a Canon IJ Printer Assistant Tool alkalmazás elindítását,
illetve a nyomtató állapotának ellenőrzését.
Karbantartás és beállítások (Maintenance and Preferences)
Elindult a Canon IJ Printer Assistant Tool alkalmazás.
Elvégezheti a nyomtató karbantartását, vagy módosíthatja a nyomtató beállításait.
Nyomtatóállapot megtekintése (View Printer Status)
Elindítja a Canon IJ állapotmonitort.
Ezt a funkciót használja, ha ellenőrizni szeretné a nyomtató állapotát és a nyomtatási feladat
előrehaladását.
Névjegy (About)
Megnyitja a Névjegy párbeszédpanel.
Ezen a párbeszédpanelen megnézheti a nyomtatóillesztő verziószámát és a szerzői jogi közleményt.
Továbbá itt állíthatja be a használni kívánt nyelvet.
Névjegy (About) párbeszédpanel
Ha a Névjegy (About) elemre kattint, megjelenik a Névjegy (About) párbeszédpanel.
Ez a párbeszédpanel megjeleníti a verziószámot, a szerzői jogi közleményt és nyomtatóillesztő
moduljainak listáját. Kiválaszthatja a kívánt nyelvet, illetve átállíthatja a beállító ablakban használt nyelvet.
Modulok
Felsorolja a nyomtatóillesztő moduljait.
Nyelv (Language)
Itt adhatja meg a nyomtatóillesztő beállító ablakát használt nyelvet.
288
Fontos
• Ha a kiválasztott nyelv megjelenítésére használt betűtípus nincs telepítve az operációs
rendszerben, előfordulhat, hogy a karakterek torzultan jelennek meg.
289
A Canon IJ állapotmonitor leírása
A Canon IJ állapotmonitor megjeleníti a nyomtató állapotát és a nyomtatási folyamatjelzőt. Az állapotmonitor
a nyomtató állapotát grafikák, ikonok és üzenetek segítségével jelzi.
A Canon IJ állapotmonitor jellemzői
A Canon IJ állapotmonitor a következő funkciókkal rendelkezik:
A nyomtató állapotának megjelenítése a képernyőn
Az állapotmonitor valós időben jeleníti meg a nyomtató állapotát.
Nyomon követhető az egyes nyomtatandó dokumentumok (nyomtatási feladatok)
nyomtatásának folyamata.
Hibák és elhárításuk menetének megjelenítése
Az állapotmonitor a nyomtatón bekövetkező minden hibáról információt jelenít meg.
Ön pedig azonnal megnézheti, mit kell tennie a hiba elhárításához.
A tintaállapot megjelenítése
Az állapotmonitor megjeleníti a tintatartály típusát és a becsült tintaszinteket.
Amikor kifogyóban van a tinta, egy figyelmeztető ikon és üzenet (tintahiány-figyelmeztetés)
jelenik meg.
A Canon IJ állapotmonitor áttekintése
A Canon IJ állapotmonitor a nyomtató és a tinta állapotát grafikák és üzenetek segítségével jeleníti meg.
A nyomtatás során ellenőrizheti a nyomtatni kívánt dokumentum adatait és a nyomtatási folyamat állását.
Hiba esetén az állapotmonitor megjeleníti a hiba leírását és az elhárítása érdekében követendő
utasításokat. Kövesse az üzenetben megjelenő utasításokat.
Nyomtató
Ha a nyomtató figyelmeztetést vagy hibaüzenetet küld, a Canon IJ állapotmonitor egy ikont
jelenít meg.
: Figyelmeztetésre került sor.
290
: Olyan hiba történt, amelynek megoldásához szükség van a kezelőre.
: Valamilyen, figyelmeztetéstől és hibaüzenettől különböző értesítés jelent meg.
: Olyan hiba történt, amelynek megoldásához szükség van a szervizre.
Dokumentum neve (Document Name)
Az éppen nyomtatott dokumentum neve.
Tulajdonos (Owner)
Az éppen nyomtatott dokumentum tulajdonosának neve.
Nyomtatás alatt (Printing Page)
Az éppen nyomtatott oldal száma és az összes nyomtatandó oldal száma.
Nyomtatási sor megjelenítése (Display Print Queue)
A nyomtatási sor, amely az éppen nyomtatott dokumentumot és a nyomtatásra váró
dokumentumokat vezérli.
Nyomtatás törlése (Cancel Printing)
Megszakítja a nyomtatást.
Becsült tintaszintek (Estimated ink levels)
A tintaszintre vonatkozó figyelmeztetések és a kifogyott tintáról tájékoztató hibaüzenet ikonjait
jeleníti meg.
A tintatartály becsült tintaszintje is képként jelenik meg.
Vigye az egérmutatót a kép fölé, hogy megnézhesse a részletes adatokat, például a
tintaszinteket és a nyomtatóhoz használható tintatartályok nevét.
Tinta típusszáma (Ink Model Number)
Megkeresheti a nyomtatójához megfelelő tintatartályt.
Beállítás (Option) menü
Ha megjelenik egy, a nyomtatóról érkező üzenet, akkor az Állapotmonitor engedélyezése
(Enable Status Monitor) elem kiválasztásával indíthatja el a Canon IJ állapotmonitort.
A következő parancsok az Állapotmonitor engedélyezése (Enable Status Monitor) elem
kiválasztása után használhatók:
Aktuális munka megjelenítése (Always Display Current Job)
Dokumentum nyomtatása közben mindig megjeleníti a Canon IJ állapotmonitort.
Mindig felül (Always Display on Top)
Nyomtatás közben egy előtérbe hozott ablakban megjeleníti a Canon IJ állapotmonitort.
Útmutató megjelenítése (Display Guide Message)
Megjeleníti a papír beállítását ismertető útmutató üzeneteket, ha bonyolult a papírbeállítás.
Borítéknyomtatás (Envelope Printing)
Borítékra történő nyomtatáskor útmutató üzenetet jelenít meg.
Ha el szeretné rejteni ezt az üzenetet, jelölje be az Ne jelenjen meg többé ez az
üzenet (Do not show this message again) jelölőnégyzetet.
Az útmutató üzenet ismételt megjelenítéséhez nyissa meg a Beállítás (Option) menüt,
válassza az Útmutató megjelenítése (Display Guide Message) elemet, kattintson a
Borítéknyomtatás (Envelope Printing) elemre, és engedélyezze ezt a beállítást.
291
Hagaki-nyomtatás (Hagaki Printing)
Hagaki hordozóra történő nyomtatás előtt útmutató üzenetet jelenít meg.
Az útmutató megjelenítéséhez nyissa meg a Beállítás (Option) menüt, válassza az
Útmutató megjelenítése (Display Guide Message) elemet, kattintson a Hagakinyomtatás (Hagaki Printing) elemre, és engedélyezze ezt a beállítást.
Ha el szeretné rejteni az útmutató üzenetet, jelölje be az Ne jelenjen meg többé ez az
üzenet (Do not show this message again) jelölőnégyzetet.
Figyelmeztetés automatikus megjelenítése (Display Warning Automatically)
Ha alacsony a tintaszint (When a Low Ink Warning Occurs)
Automatikusan megnyitja a Canon IJ állapotmonitor ablakát, és alacsony tintaszintre
figyelmeztető üzenet esetén az előtérbe hozza az ablakot.
Indítás a Windows indításakor (Start when Windows is Started)
A Windows indításakor automatikusan elindítja a Canon IJ állapotmonitort.
Távoli felhasználói felület (Remote UI) menü
Megnyithatja a nyomtató távoli felhasználói felületét.
Amikor a nyomtató hálózathoz csatlakozik, és Ön a nyomtatót a hálózaton keresztül használja,
akkor ellenőrizheti a nyomtató állapotát, és karbantartási funkciókat hajthat végre a nyomtatón.
Megjegyzés
• Amikor USB-csatlakozáson keresztül használja a nyomtatót, nem jelenik meg a Távoli
felhasználói felület (Remote UI) elem.
Nyomtatóinformációk (Printer Information)
Lehetőséget ad a részletes adatok, például a nyomtató állapotának, a nyomtatás állásának
és tintaszinteknek a megtekintésére.
Karbantartás (Maintenance)
Lehetőséget biztosít a nyomtató karbantartására és a nyomtató beállításainak
módosítására.
Biztonsági tanúsítvány letöltése (Download Security Certificate)
Megjeleníti a For secure communication ablakot.
Ez az ablak lehetőséget ad a főtanúsítvány letöltésére, annak böngészőbe történő
bejegyzésére, valamint a figyelmeztetések letiltására.
Súgó (Help) menü
Akkor válassza ezt a menüt, ha a Canon IJ állapotmonitorra vonatkozó súgóinformációt szeretne
megjeleníteni, többek között a verzióadatokat és a szerzői jogi információkat.
292
Az MP Drivers telepítése
Meglátogathatja internetes webhelyünket, és letöltheti az MP Drivers illesztőprogramnak az Ön modelljéhez
tartozó legfrissebb verzióját.
1. Kapcsolja ki a nyomtatót
2. Indítsa el a telepítőt.
Kattintson duplán a letöltött fájlra.
Elindul a telepítőprogram.
Fontos
• A szoftverek indításakor, telepítésekor, illetve eltávolításakor megjelenhet egy megerősítést kérő/
figyelmeztető párbeszédpanel.
Ez a párbeszédpanel akkor jelenik meg, ha egy feladat elvégzéséhez rendszergazdai jogok
szükségesek.
Ha rendszergazdai fiókba van bejelentkezve, a folytatáshoz kattintson az Igen (Yes) (vagy a
Folytatás (Continue), illetve az Engedélyezés (Allow)) elemre.
Néhány alkalmazás rendszergazdai jogosultságot igényel a folytatáshoz. Ebben az esetben
váltson át rendszergazdai jogosultságra, majd kezdje újra a műveletet az elejétől.
3. Telepítse az MP Drivers programot.
Hajtsa végre a képernyő megjelenő utasításokat.
4. Fejezze be a telepítést.
Kattintson a Kész (Complete) gombra.
A használt környezettől függően egy üzenet kérheti arra, hogy indítsa újra a számítógépet. A telepítés
megfelelő befejezéséhez indítsa újra a számítógépet.
Fontos
• Az MP Drivers letöltése ingyenes, de az internet elérésének költségei a felhasználót terhelik.
• A legfrissebb MP Drivers telepítése előtt törölje az előzőleg telepített verziót.
Kapcsolódó témakörök
A legfrissebb MP Drivers beszerzése
Az MP Drivers alkalmazás eltávolítása
Az MP Drivers telepítése előtti teendők
293
Nyomtatás Canon alkalmazásszoftver használatával
Easy-PhotoPrint Editor útmutató
294
Nyomtatás okostelefonról vagy táblagépről
Nyomtatás iPhone/iPad/iPod touch (iOS) eszközről
Nyomtatás okostelefonról vagy táblagépről (Android)
Nyomtatás Windows 10 Mobile operációs rendszerű eszközről
Nyomtatás/beolvasás vezeték nélküli közvetlen kapcsolattal
295
Nyomtatás/beolvasás vezeték nélküli közvetlen kapcsolattal
A nyomtatóhoz az alábbi két módon csatlakoztathatók eszközök (például számítógép, okostelefon vagy
táblagép).
• Vezeték nélküli kapcsolat (eszközök csatlakoztatása vezeték nélküli útválasztón keresztül)
• Közvetlen vezeték nélküli kapcsolat (eszközök csatlakoztatása vezeték nélküli közvetlen kapcsolattal)
Ez a fejezet a vezeték nélküli közvetlen kapcsolatot ismerteti, amely lehetővé teszi, hogy az eszközöket
közvetlenül a nyomtatóhoz csatlakoztatva nyomtasson vagy olvasson be.
A vezeték nélküli közvetlen kapcsolat használatához kövesse az alábbi eljárást.
1. A nyomtató előkészítése.
A nyomtató beállításainak módosítása a vezeték nélküli közvetlen kapcsolat használatához
2. Eszköz előkészítése a nyomtatóhoz történő csatlakoztatáshoz.
Az eszköz beállításainak módosítása, és az eszköz csatlakoztatása a nyomtatóhoz
3. Nyomtatás/beolvasás.
Nyomtatás/beolvasás vezeték nélküli közvetlen kapcsolattal
Fontos
• A nyomtatóhoz egyszerre legfeljebb 5 eszköz csatlakoztatható.
• Tanulmányozza át a használatra vonatkozó korlátozásokat, és kapcsolja a nyomtatót vezeték nélküli
közvetlen kapcsolat üzemmódba.
Korlátozások
A nyomtató beállításainak módosítása a vezeték nélküli közvetlen
kapcsolat használatához
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
2. Nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza az Eszközbeállítások (Device settings) elemet.
4. Válassza a LAN-beállítások (LAN settings) elemet.
5. Válassza a Vez. nélküli közv. kapcs. (Wireless Direct) elemet.
6. Válassza a Különleges mód (Advanced mode) elemet.
7. Válassza a Tovább (Next) elemet.
Megjelenik a vezeték nélküli közvetlen kapcsolat engedélyezésének megerősítését kérő képernyő.
296
8. Válassza a BE (ON) elemet.
Engedélyezve van a vezeték nélküli közvetlen kapcsolat, és az eszköz vezeték nélkül csatlakoztatható
a nyomtatóhoz.
Megjegyzés
• A jelszó megjelenítéséhez válassza a BE (ON) elemet. A jelszó elrejtéséhez válassza a KI
(OFF) elemet.
• Amikor egy eszköz a nyomtatóhoz csatlakozik, meg kell adni a jelszót. A használt eszköztől
függően előfordulhat, hogy nem kell jelszót megadni.
• Amikor Wi-Fi Direct-kompatibilis eszközt csatlakoztat a nyomtatóhoz, az eszközön válassza ki
az LCD kijelzőn megjelenő eszköznevet.
• Az azonosító (SSID) és a jelszó frissítését lásd alább.
A vezeték nélküli közvetlen kapcsolat beállításainak módosítása
Az eszköz beállításainak módosítása, és az eszköz csatlakoztatása a
nyomtatóhoz
1. Az eszközön kapcsolja be a Wi-Fi funkciót.
Az eszköz „Beállítás” („Setting”) menüjében engedélyezze a „Wi-Fi”-t.
A Wi-Fi funkció bekapcsolásának részleteit az eszköz használati útmutatója ismerteti.
2. Válassza az eszközön megjelenő lista „DIRECT-XXXX-TS6300series” (ahol „X”
alfanumerikus karaktereket jelöl) elemét.
Megjegyzés
• Ha a listán nem jelenik meg a „DIRECT-XXXX-TS6300series” elem, akkor nincs engedélyezve
a vezeték nélküli közvetlen kapcsolat.
A vezeték nélküli közvetlen kapcsolat engedélyezéséről itt tájékozódhat: A nyomtató
beállításainak módosítása a vezeték nélküli közvetlen kapcsolat használatához.
3. Adja meg a jelszót.
Ezzel az eszköz csatlakozott a nyomtatóhoz.
Megjegyzés
• Ellenőrizze a vezeték nélküli közvetlen kapcsolat jelszavát.
Az ellenőrzéshez használja az alábbi módszerek egyikét.
Jelenítse meg a nyomtató LCD kijelzőjén.
LAN-beállítások
A hálózati beállítások kinyomtatása.
A hálózati beállítások kinyomtatása
297
• A használt eszköztől függően előfordulhat, hogy meg kell adnia a jelszót, hogy az eszköz a
nyomtatóhoz tudjon csatlakozni a Wi-Fi-hálózaton keresztül. Adja meg a nyomtatón beállított
jelszót.
• Ha egy olyan Wi-Fi Direct-kompatibilis eszköz csatlakozik a nyomtatóhoz, amely úgy van
beállítva, hogy elsőbbséget adjon a Wi-Fi Direct kapcsolatnak, akkor a nyomtató egy
megerősítő képernyőn megkérdezi Önt, hogy engedélyezi-e, hogy az eszköz a nyomtatóhoz
csatlakozzon.
Győződjön meg arról, hogy az LCD kijelzőn megjelenő név azonos a vezeték nélküli
kommunikációra képes eszközének a nevével, és válassza az Igen (Yes) elemet.
Nyomtatás/beolvasás vezeték nélküli közvetlen kapcsolattal
Miután a nyomtatót egy eszközhöz csatlakoztatta, kezdjen nyomtatni vagy beolvasni az eszköz
alkalmazásából.
Megjegyzés
• Az eszközről Wi-Fi-hálózaton keresztül végrehajtott nyomtatásról, illetve beolvasásról az eszköz vagy
az alkalmazás használati útmutatójában olvashat.
• A Canon PRINT Inkjet/SELPHY használatával egyszerűen nyomtathat vagy beolvashat
okostelefonról és táblagépről is. Töltse le az App Store, illetve a Google Play áruházból.
iOS esetén
Android esetén
A vezeték nélküli közvetlen kapcsolat beállításainak módosítása
A vezeték nélküli közvetlen kapcsolat beállításait az alábbi eljárással módosíthatja.
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
2. Nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza az Eszközbeállítások (Device settings) elemet.
4. Válassza a LAN-beállítások (LAN settings) elemet.
Megjegyzés
• A hálózati beállítások kinyomtatásához válassza a Részl. nyomt. (Print details) elemet.
5. Válassza a Vez. nélküli közv. kapcs. (Wireless Direct) elemet.
6. Válasszon ki egy beállítást.
298
• Beállítási információk megjelen. (Show setting info)
Megjelenik egy megerősítést kérő képernyő, azt kérdezve, hogy szeretné-e kinyomtatni a
jelszóadatokat.
A BE (ON) vagy a KI (OFF) lehetőség választásakor megjelennek a nyomtató vezeték nélküli
közvetlen kapcsolattal történő használatakor beállítható értékek.
Az eszközök a képernyőn látható hálózati nevű (SSID-jű)/eszköznevű eszközként észlelik a
nyomtatót.
• SSID/eszköz nevének módosítása (Change SSID/device name)
Módosíthatja a vezeték nélküli közvetlen kapcsolathoz tartozó azonosítót (SSID-t).
Az azonosító (SSID) a nyomtató Wi-Fi Direct-kompatibilis eszközön megjelenő neve (az
eszköznév).
Módosítsa az azonosítót (SSID-t) az alábbi eljárással.
◦ Kézi beállítás
1. Válassza a Módosítás kézzel (Change manually) elemet.
2. Adja meg az azonosítót vagy a nyomtató nevét.
3. Ellenőrizze a megadott adatot, és nyomja meg a Start gombot.
◦ Automatikus beállítás
1. Válassza az Autom. frissítés (Auto update) elemet.
2. Válassza az Igen (Yes) elemet.
3. A jelszó megjelenítéséhez válassza a BE (ON) elemet, a jelszó elrejtéséhez válassza a
KI (OFF) elemet.
Megnézheti a frissített azonosítót (SSID-t).
• Jelszó módosítása (Change password)
Módosíthatja a vezeték nélküli közvetlen kapcsolat jelszavát.
◦ Kézi beállítás.
1. Válassza a Módosítás kézzel (Change manually) elemet.
Megjelenik az adatbeviteli képernyő.
2. Válassza ki a beviteli mezőt, és írja be a jelszót (legfeljebb 10 karakterben).
3. Ellenőrizze a megadott adatot, és nyomja meg a Start gombot.
◦ Automatikus beállítás
1. Válassza az Autom. frissítés (Auto update) elemet.
299
2. Válassza az Igen (Yes) elemet.
3. A jelszó megjelenítéséhez válassza a BE (ON) elemet, a jelszó elrejtéséhez válassza a
KI (OFF) elemet.
Ellenőrizheti a jelszót.
• Kapcs. kérelem megerősítése (Connection request confirmation)
Módosíthatja a Wi-Fi Direct-kompatibilis eszköz és a nyomtató csatlakoztatásakor megjelenő
jóváhagyó képernyő beállítását.
Ha azt szeretné, hogy a nyomtató megjelenítse a képernyőt, amikor Wi-Fi Direct-kompatibilis
eszköz csatlakozik a nyomtatóhoz, akkor válassza a BE (ON) elemet.
Fontos
• Az illetéktelen hozzáférés megelőzése érdekében javasoljuk, hogy a megerősítő képernyőt
megjelenítő beállítást válassza.
Megjegyzés
• Ha módosítja a nyomtató vezeték nélküli közvetlen kapcsolati beállításait, akkor módosítsa az eszköz
vezeték nélküli útválasztójának beállításait is.
300
Papírbeállítások
Ha bejegyzi a hátsó tálcába vagy a kazettába betöltött papír papírméretét és hordozótípusát, akkor
elkerülheti, hogy a nyomtató rosszul nyomtasson, ha a betöltött papír papírmérete vagy médiatípusa eltér a
nyomtatási beállításokban megadottaktól, mert a nyomtatás megkezdése előtt meg fog jelenni egy üzenet.
Megjegyzés
• Más az alapértelmezett megjelenítési beállítás, amikor okostelefonról vagy táblagépről nyomtat, amikor
Windowsból nyomtat, illetve amikor macOS-ből nyomtat.
A nem megfelelő papírra történő nyomtatást megakadályozó üzenet megjelenítésének
alapértelmezett beállítása
A papír betöltése után:
• Amikor lecsukja az adagolónyílás fedelét:
Megjelenik a hátsó tálcában lévő papír adatainak bejegyzésére szolgáló képernyő.
Ha az LCD kijelzőn látható lapméret megegyezik a hátsó tálcába betöltött papír méretével, akkor
válassza az OK elemet.
Ha nem, akkor a Módosítás (Change) elemet válassza, és módosítsa a beállítást a betöltött papír
méretének megfelelően.
301
• Amikor behelyezi a kazettát:
A nyomtató automatikusan érzékeli és beállítja a papírméretet.
* A kazettába csak normál papír tölthető.
Fontos
• A nyomtatóillesztőben (Windows), illetve az LCD kijelzőn megadható papírbeállítások megfelelő
kombinációjáról a következő részekben tájékozódhat:
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (hordozótípus)
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (papírméret)
Ha a nyomtatás papírbeállításai eltérnek a papír nyomtatóba bejegyzett
adataitól:
Példa:
• Papírbeállítások nyomtatáshoz/másoláshoz: A5
• A nyomtatóba bejegyzett papírinformáció: A4
A nyomtatás megkezdésekor megjelenik egy üzenet.
302
Olvassa el az üzenetet, és válassza a Tovább (Next) elemet. Amikor megjelenik a művelet kiválasztására
szolgáló képernyő, válassza ki az egyik alábbi műveletet.
Megjegyzés
• A beállítástól függően előfordulhat, hogy az alábbi választási lehetőségek nem jelennek meg.
Nyom.betett papírra (Print on set paper)
Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a papírbeállítások módosítása nélkül szeretne nyomtatni a
betöltött papírra.
Ha például a nyomtatáshoz az A5 papírméret van beállítva, a nyomtatón pedig az A4 papírinformáció
van bejegyezve, akkor a nyomtató anélkül kezdi meg a nyomtatást a hátsó tálcába vagy a kazettába
betöltött papírra, hogy módosítaná a nyomtatáshoz beállított papírméretet.
Cserélje ki a papírt (Replace paper)
Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a hátsó tálcában vagy a kazettában lévő papír kicserélése után
szeretne nyomtatni.
Ha például a nyomtatáshoz az A5 papírméret van megadva, a nyomtatóban lévő papírra
vonatkozólag pedig az A4 beállítás, akkor A5 méretű papírt kell a hátsó tálcába vagy a kazettába
tenni a nyomtatás megkezdése előtt.
A papír cseréje után megjelenik a papíradatok bejegyzésére szolgáló képernyő. Regisztrálja a
papíradatokat a betöltött papírnak megfelelően.
Megjegyzés
• Ha nem tudja, milyen papíradatokat regisztráljon a nyomtatón, akkor nyomja meg a Vissza
(Back) gombot, amikor megjelenik a művelet kiválasztására szolgáló képernyő.
• A nyomtatóillesztőben (Windows), illetve az LCD kijelzőn megadható papírbeállítások megfelelő
kombinációjáról a következő részekben tájékozódhat:
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (hordozótípus)
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (papírméret)
Nyom. megsz. (Cancel print)
Megszakítja a nyomtatást.
Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha módosítani szeretné a nyomtatáshoz/másoláshoz megadott
papírbeállításokat. Módosítsa a papírbeállításokat, és kezdje újra a nyomtatást.
303
A nem megfelelő papírra történő nyomtatást megakadályozó üzenet
megjelenítésének alapértelmezett beállítása
• Amikor a nyomtató kezelőpaneljének segítségével nyomtat/másol, illetve amikor
okostelefonról vagy táblagépről nyomtat:
Alapértelmezés szerint engedélyezve van a nem megfelelő papírra történő nyomtatást
megakadályozó üzenet.
A beállítás módosítása:
Adagolási beállítások
• Windows operációs rendszerből történő nyomtatás esetén:
Alapértelmezés szerint le van tiltva a nem megfelelő papírra történő nyomtatást megakadályozó
üzenet.
A beállítás módosítása:
A Nyomtató működési módjának megváltoztatása
• Ha macOS rendszerről nyomtat:
Alapértelmezés szerint engedélyezve van a nem megfelelő papírra történő nyomtatást
megakadályozó üzenet.
A beállítás módosítása:
A Nyomtató működési módjának megváltoztatása
Fontos
• Amikor le van tiltva a nem megfelelő papírra történő nyomtatást megakadályozó üzenet:
A nyomtató akkor is elkezdi a nyomtatást, ha a művelet papírbeállításai eltérnek a nyomtatóba
bejegyzett papíradatoktól.
304
Másolás
Másolatok készítése
Másolatok kicsinyítése vagy nagyítása
Alapok
Kétoldalas másolás
A Különleges másolat menü
Másolás okostelefon vagy táblagép
használatával
305
Másolatok készítése
Ez a szakasz a normál másolás alapvető eljárását ismerteti.
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
2. Tegyen papírt a készülékbe.
3. Helyezze az eredeti dokumentumot az üveglapra.
4. Ellenőrizze a lapméretet és a színmódot.
Megjegyzés
• A papír helyzetének, a színmódnak és az egyéb beállításoknak a megváltoztatásához nyomja
meg az OK gombot. A kívánt beállítási lehetőségek megjelenítéséhez válassza a Másolási
beállítások (Copy settings) elemet.
Értékek beállítása másoláshoz
5. A
gombbal adja meg a példányszámot.
Megjegyzés
• Akkor is megadhatja a példányszámot, ha a Másolási beállítások (Copy settings) Pldány
(Copies) elemét választja.
6. Nyomja meg a Start gombot.
A nyomtató elkezdi a másolást.
A másolás elkészültével vegye el az eredeti dokumentumot az üveglapról.
Fontos
• Ne nyissa fel a dokumentumfedelet, illetve ne vegye el az eredeti dokumentumot az üveglapról,
amíg a képernyőn a Másolás... (Copying...) üzenet látható.
Megjegyzés
• Ha meg szeretné szakítani a másolást, nyomja meg a Stop gombot.
306
Értékek beállítása másoláshoz
Módosíthatók a másolás beállításai, például a papírméret, a papír helyzete, a színmód és az intenzitás.
Nyomja meg az OK gombot, és válassza a Másolási beállítások (Copy settings) elemet.
A
gombbal adja meg a példányszámot, a papírforrást és a színmódot, majd nyomja meg az OK
gombot.
Az egyéb beállítások módosításakor a
gombbal jelölje ki az Egyéb (Others) elemet, majd nyomja meg
az OK gombot.
Megjegyzés
• Az éppen megadott beállítás kiválasztottként jelenik meg.
• Bizonyos beállítások nem adhatók meg más beállítások vagy a másolás menü bizonyos beállításaival
egyszerre.
• Az Intenzitás: Autom. (Intensity: Auto) és a nyomtatási minőség beállított értéke a nyomtató
kikapcsolása után is megmarad.
• Példányszám
Adja meg a példányszámot.
Példa:
• Papírforrás
Válassza ki azt a papírforrást (hátsó tálca/kazetta), amelyikbe a papírt betöltötte.
Példa:
• Színmód
Válassza ki a másolás színmódját (színes másolás/fekete-fehér másolás).
307
• Egyéb (Others)
◦ Kétoldalas másolás
Válassza ki, hogy kétoldalas másolást szeretne-e végezni.
Kétoldalas másolás
Megjegyzés
• Ez az elem csak akkor jelenik meg, ha az A4 vagy a Letter lehetőség van kiválasztva.
◦ Elrendezés
Válassza ki, hogy egyetlen oldalra szeretne-e két oldalt másolni.
Két oldal másolása egyetlen oldalra
Megjegyzés
• Ez az elem csak akkor jelenik meg, ha az A4 vagy a Letter lehetőség van kiválasztva.
• Másolás intenz.
Módosítja az intenzitást (világosságot).
Megjegyzés
• Ha az Intenzitás: Autom. (Intensity: Auto) lehetőséget választja, akkor az üveglapra tegye az
eredeti dokumentumot.
• Nagyítás/kicsinyítés
Válassza ki a nagyítás/kicsinyítés módját.
Másolatok kicsinyítése vagy nagyítása
• Nyomtatási minőség
Válassza ki a nyomtatási minőséget az eredetinek megfelelően.
Megjegyzés
• A Minőség: Vázlat (Quality: Draft) „normál papír” papírtípus esetén állítható be.
308
Beolvasás
Beolvasás számítógépről (macOS)
Beolvasás számítógépről (Windows)
Beolvasás okostelefon/táblagép
használatával
309
Beolvasás számítógépről (Windows)
Beolvasás az anyag típusa vagy célja alapján (IJ Scan Utility)
Az IJ Scan Utility jellemzői
Beolvasás egyszerűen (Automatikus beolvasás) Alapok
Dokumentumok és fényképek beolvasása
PDF-fájlok létrehozása/szerkesztése
Jelszavak beállítása PDF-fájlokhoz
Jelszóval védett PDF-fájlok szerkesztése
Beolvasás az alkalmazásból (ScanGear)
Ötletek a beolvasáshoz
Eredeti dokumentumok elhelyezése (Beolvasás számítógépről)
Beállítások hálózaton keresztül történő beolvasás esetén
Az IJ Network Scanner Selector EX2 menüje és beállítási képernyője
310
Beolvasás az anyag típusa vagy célja alapján (IJ Scan Utility)
Az IJ Scan Utility jellemzői
Beolvasás egyszerűen (Automatikus beolvasás) Alapok
Dokumentumok és fényképek beolvasása
PDF-fájlok létrehozása/szerkesztése
Jelszavak beállítása PDF-fájlokhoz
Jelszóval védett PDF-fájlok szerkesztése
311
Az IJ Scan Utility jellemzői
Az IJ Scan Utility segítségével dokumentumokat, fényképeket és egyéb anyagokat olvashat be és menthet
egyszerre, ehhez mindössze a megfelelő ikonra kell kattintania.
Több beolvasási mód
Az Automatikus (Auto) beállítás lehetővé teszi, hogy egyetlen kattintással olvasson be különféle
anyagokat a hozzájuk tartozó alapértelmezett beállításokkal. A Dokumentum (Document) beállítás
élesebbé teszi a dokumentum vagy folyóirat szövegét, hogy könnyebben lehessen olvasni, a Fénykép
(Photo) beállítás pedig a fényképek beolvasásához illik a leginkább.
Megjegyzés
• Az IJ Scan Utility főképernyőjével kapcsolatban további részleteket „Az IJ Scan Utility főképernyője”
című témakör tartalmaz.
A beolvasott képek automatikus mentése
A program automatikusan menti a beolvasott képeket egy előre megadott mappába. A mappa szükség
szerint módosítható.
Megjegyzés
• Az alapértelmezett mentési mappák a következők.
Windows 10/Windows 8.1:
Dokumentumok (Documents) mappa
Windows 7:
Dokumentumok (My Documents) mappa
• A mappa megváltoztatását A Beállítások párbeszédpanel című témakör ismerteti.
Alkalmazások együttműködése
A beolvasott képek más alkalmazásoknak is elküldhetők. Például megjelenítheti a képeket a kedvenc
grafikus alkalmazásában, e-mailhez csatolhatja őket, vagy kinyerheti a szöveget a képekből.
312
Megjegyzés
• Az alkalmazások együttműködésének beállítását A Beállítások párbeszédpanel című témakör
ismerteti.
313
Beolvasás egyszerűen (Automatikus beolvasás)
Az Automatikus beolvasás funkció lehetővé teszi az üveglapra helyezett anyag típusának automatikus
felismerését.
Fontos
• A következő típusok esetleg nem olvashatók be megfelelően. Ebben az esetben a ScanGear
(lapolvasó-illesztő) alkalmazás teljes kép nézetében állítsa be a vágási kereteket (a beolvasási
területeket), majd ismételje meg a beolvasást.
Fehéres hátterű fényképek
Fehér lapra nyomtatott anyagok, kézírás, névjegyek és egyéb nem átlátszó anyagok
Vékony anyagok
Vastag anyagok
1. Ellenőrizze, hogy a lapolvasó vagy a nyomtató be van-e kapcsolva.
2. Helyezze az anyagokat az üveglapra
Eredeti dokumentumok elhelyezése (Beolvasás számítógépről)
3. Indítsa el az IJ Scan Utility alkalmazást.
4. Kattintson az Automatikus (Auto) gombra.
Ezzel a letapogatás elindul.
Megjegyzés
• A Mégse (Cancel) gombra kattintva szakítsa meg a beolvasást.
• A Beállítások (Automatikus beolvasás) (Settings (Auto Scan)) párbeszédpanelen beállíthatja, hová
kerüljenek a beolvasott képek, és megadhat speciális beolvasási beállításokat is.
• Az egyes adott típusú anyagok beolvasásával a következő oldalak foglalkoznak.
Dokumentumok és fényképek beolvasása
Szkennelés kedvenc beállításokkal
314
Dokumentumok és fényképek beolvasása
Az üveglapra helyezett dokumentumokat vagy fényképeket beolvashatja a nekik megfelelő beállításokkal.
A dokumentumokat például PDF és JPEG formátumban, a fényképeket például JPEG és TIFF formátumban
mentheti.
1. Helyezze a beszkennelendő elemet az üveglapra.
Eredeti dokumentumok elhelyezése (Beolvasás számítógépről)
2. Indítsa el az IJ Scan Utility alkalmazást.
3. A papírméret, a felbontás, a PDF-beállítások stb. megadásához kattintson a Beáll.-ok...
(Settings...) elemre, majd állítsa be az egyes elemeket a Beállítások párbeszédpanelen.
Megjegyzés
• Miután a Beállítások párbeszédpanelen megadta a beállításokat, a legközelebbi alkalomtól
kezdve ugyanezeket a beállításokat használhatja beolvasáshoz.
• A Beállítások párbeszédpanelen szükség esetén megadhatja az olyan képfeldolgozó
beállításokat, mint a ferdeség kiigazítása és a körvonalak kiemelése, beállíthatja a beolvasott
képek célhelyét stb.
Ha végzett a beállításokkal, kattintson az OK gombra.
4. Kattintson a Dokumentum (Document) vagy a Fénykép (Photo) elemre.
Ezzel a letapogatás elindul.
Megjegyzés
• A Mégse (Cancel) gombra kattintva szakítsa meg a beolvasást.
315
PDF-fájlok létrehozása/szerkesztése
Az üveglapra helyezett anyagok beolvasásával PDF-fájlokat hozhat létre. A létrehozott PDF-fájlokat
szerkesztheti, oldalaikat átrendezheti és törölheti, vagy újabb odalakat adhat a PDF-fájlokhoz.
Fontos
• Egyszerre legfeljebb 100 oldalnyi PDF-fájl hozható létre, illetve szerkeszthető.
• Csak az IJ Scan Utility vagy az IJ PDF Editor szoftverrel létrehozott PDF-fájlok támogatottak. A más
alkalmazásokkal létrehozott és szerkesztett PDF fájlok nem támogatottak.
Megjegyzés
• Létrehozhatók PDF-fájlok számítógépre mentett képekből is.
• A választható fájlformátumok: PDF, JPEG, TIFF, PNG.
• Nem használhatók olyan képek, amelyek pixelszáma vízszintes vagy függőleges irányban 10501 vagy
több.
• Ha jelszóval védett PDF-fájlt választ ki, akkor be kell írnia a jelszót.
Jelszóval védett PDF-fájlok szerkesztése
1. Helyezze az anyagokat az üveglapra
2. Indítsa el az IJ Scan Utility alkalmazást.
3. Kattintson a PDF-szerk. (PDF Editor) gombra.
Elindul az IJ PDF Editor alkalmazás.
4. A papírméret, a felbontás és egyéb beállítások megadásához kattintson a Fájl (File) menü
Beáll.-ok... (Settings...) elemére, majd állítsa be az egyes elemeket a Beállítások
(Dokumentumbeolvasás) párbeszédpanelen.
Megjegyzés
• Miután a Beállítások párbeszédpanelen megadta a beállításokat, a legközelebbi alkalomtól
kezdve ugyanezeket a beállításokat használhatja beolvasáshoz.
• A Beállítások párbeszédpanelen adja meg a képfeldolgozó beállításokat, például a ferdeség
kiigazítását és a körvonalak kiemelését.
316
Ha végzett a beállításokkal, kattintson az OK gombra.
5. Kattintson az eszköztár
(Beolvasás) ikonjára.
Ezzel a letapogatás elindul.
Megjegyzés
• Ha a számítógépre mentett fájlt szeretne megnyitni, akkor kattintson a Fájl (File) menü
Megnyitás... (Open...) elemére, majd válassza ki a szerkeszteni kívánt fájlt.
• Nézetet az eszköztár gombjaival válthat. A részleteket a A PDF szerkesztése képernyő című rész
ismerteti.
6. Szükség szerint adjon hozzá oldalakat.
Beolvasáskor és további anyagok hozzáadásakor:
Helyezze el az anyagokat, és kattintson az eszköztár
(Beolvasás) gombjára.
Létező képek vagy PDF-fájlok hozzáadásához:
(Oldal hozzáadása) gombjára. Miután megjelent a Megnyitás (Open)
Kattintson az eszköztár
párbeszédpanel, jelölje ki a hozzáadni kívánt kép(ek)et vagy PDF-fájl(oka)t, majd kattintson a
Megnyitás (Open) gombra.
Megjegyzés
• A Fájl (File) menü Oldal hozzáadása a mentett adatokból... (Add Page from Saved Data...)
pontjának segítségével is hozzáadhat képeket vagy PDF-fájlokat.
7. Szükség szerint szerkessze az oldalakat.
317
Az oldalak sorrendjének megváltoztatásakor:
Kattintson az áthelyezni kívánt oldalra, majd az adott oldal többihez viszonyított helyének
(Oldal előbbre helyezése) vagy
(Oldal háttrébb
megváltoztatásához kattintson az eszköztár
helyezése) gombjára. Húzással át is rendezhető az oldalak sorrendje, ha az adott oldalt a célterületre
húzza át.
Oldalak törléséhez:
Kattintson a törölni kívánt oldalra, majd kattintson az eszköztár
(Törlés) gombjára.
Megjegyzés
• Ezek a gombok akkor jelennek meg, ha két vagy több oldal lett létrehozva.
8. Válassza a Fájl (File) menü Mentés másként... (Save As...) elemét.
Megjelenik a Mentés (Save) párbeszédpanel.
9. Adja meg a mentési beállításokat.
A Mentés párbeszédpanel (PDF szerkesztése képernyő)
10. Kattintson a Mentés (Save) gombra.
Ezzel megtörtént a PDF-fájl mentése.
Megjegyzés
• Ha jelszóval védett PDF-fájlt szerkeszt, akkor a jelszó törlődik. A jelszavak a Mentés (Save)
párbeszédpanelen újra megadhatók.
Jelszavak beállítása PDF-fájlokhoz
• Egy mentett fájl felülírásához kattintson az eszköztár
318
(Mentés) gombjára.
Beolvasás az alkalmazásból (ScanGear)
Mi a ScanGear (Lapolvasó illesztőprogram)?
A ScanGear (Lapolvasó illesztőprogram) indítása
Letapogatás Alap módban
A ScanGear (Lapolvasó illesztőprogram) képernyői
Általános megjegyzések (Lapolvasó illesztőprogram)
Fontos
• Az elérhető funkciók és beállítások a lapolvasótól és a nyomtatótól függenek.
319
Mi a ScanGear (Lapolvasó illesztőprogram)?
A ScanGear (lapolvasó illesztőprogram) egy dokumentumok beolvasásához szükséges szoftver. A szoftver
segítségével adja meg a kimeneti méretet, a képkorrekciókat és az egyéb beállításokat.
A ScanGear elindítható az IJ Scan Utility programból vagy olyan alkalmazásokból, amelyek kompatibilisek a
szabványos TWAIN felülettel. (A ScanGear egy TWAIN-kompatibilis illesztőprogram.)
Jellemzők
Dokumentumok beolvasásakor és a beolvasott adatok megtekintésekor adja meg a dokumentum típusát,
a kimenteti méretet és az egyéb beállításokat. Ha egy megadott színtónusban szeretne beolvasni, akkor
adja meg a különféle korrekciós beállításokat, vagy hajtsa végre a fényerő, a kontraszt és az egyéb
paraméterek finomhangolását.
Képernyők
Két mód van: Alap és Különleges mód.
A módok között az ablak felső részén lévő fülek segítségével válthat.
Megjegyzés
• A ScanGear program a legutóbb használt módban indul el.
• A beállításokat a program nem őrzi meg, ha másik módba vált.
Alap mód
Az Alap mód (Basic Mode) lap segítségével három egyszerű lépéssel végezheti el a beolvasást (
és
).
320
,
Különleges mód
Ha a színmódot, a kimeneti felbontást, a kép fényességét, a színtónust és egyéb beállításokat
megadva szeretne beolvasni, akkor használja a Különleges mód (Advanced Mode) lapot.
321
A ScanGear (Lapolvasó illesztőprogram) indítása
A ScanGear (lapolvasó illesztőprogram) használatával képkorrekciót és színigazítást végezhet a beolvasás
során. Indítsa el a ScanGear programot az IJ Scan Utility szoftverből vagy valamelyik másik alkalmazásból.
Megjegyzés
• Ha egynél több lapolvasója vagy hálózatkompatibilis modellje van, és USB-kapcsolatról hálózati
kapcsolatra váltott, akkor állítsa be a hálózati környezetet.
Indítás a IJ Scan Utility alkalmazásból
1. Indítsa el az IJ Scan Utility alkalmazást.
Ha további tájékoztatást szeretne kapni, akkor a Kezdőoldal elemre kattintva térjen vissza az Ön
modelljéhez tartozó Online kézikönyv első oldalára, és keresse meg az „IJ Scan Utility elindítása”
oldalt.
2. Kattintson a ScanGear elemre az IJ Scan Utility főképernyőjén.
Megjelenik a ScanGear képernyő.
Indítás alkalmazásból
Az eljárás az adott alkalmazástól függ. Részleteket az alkalmazás kézikönyvében talál.
1. Indítsa el az alkalmazást.
2. Válassza ki a készüléket az alkalmazás menüjéből.
Megjegyzés
• Ha a készülék hálózathoz csatlakozik, akkor a „Hálózat” (Network) szó jelenik meg a terméknév
után.
3. Olvassa be dokumentumot.
Megjelenik a ScanGear képernyő.
322
Letapogatás Alap módban
Az Alap mód (Basic Mode) lap segítségével egyszerűen olvashatja be a dokumentumot, ha követi ezeket
a képernyőn megjelenő egyszerű lépéseket.
Arról, hogy miként lehet egyszerre több dokumentumot beolvasni az üveglapról, a Több dokumentum
egyidejű beolvasása a ScanGear (Lapolvasó illesztőprogram) alkalmazással című részben tájékozódhat.
Ha az ADF-ből (automatikus lapadagolóból) olvas be dokumentumot, nem érhető el a megtekintő funkció.
Fontos
• A következő típusú dokumentumok szkennelése lehetséges, hogy nem lesz megfelelő. Ilyen esetben
kattintson az eszköztár
végrehajtásához.
(Indexkép) gombjára a teljes nézetre való váltáshoz és a beolvasás
Fehéres hátterű fényképek
Fehér lapra nyomtatott dokumentumok, kézírás, névjegyek és egyéb nem átlátszó dokumentumok
Vékony dokumentumok
Vastag dokumentumok
• A következő dokumentumtípusok nem tapogathatók le megfelelően.
3 négyzetcentiméternél (1,2 négyzethüvelyknél) kisebb dokumentumok
Szabálytalan alakúra vágott fényképek
Megjegyzés
• Az ADF-ből történő kétoldalas beolvasást támogató modellekkel a kétoldalas dokumentumoknak
egyszerre mindként oldalát be lehet olvasni.
1. Helyezze a dokumentumot a készülék üveglapjára vagy az ADF-be, majd indítsa el a
ScanGear (lapolvasó-illesztő) alkalmazást.
Eredeti dokumentumok elhelyezése (Beolvasás számítógépről)
A ScanGear (Lapolvasó illesztőprogram) indítása
2. Állítsa be a Forrás kiválasztása (Select Source) értékét a dokumentumnak megfelelően.
323
Fontos
• Bizonyos alkalmazások nem támogatják az ADF-ből történő folytonos beolvasást. Részleteket az
alkalmazás kézikönyvében talál.
Megjegyzés
• Sok színes képet tartalmazó folyóiratok beolvasásához válassza a Magazin (Színes) (Magazine
(Color)) elemet.
3. Kattintson a Megtekintés (Preview) gombra.
Megjelenik a megtekintési területen a kép egy megtekintési képe.
Fontos
• Ha az ADF-ből olvas be dokumentumot, nem érhető el a Megtekintés (Preview) funkció.
324
Megjegyzés
• A készülék a Forrás kiválasztása (Select Source) beállításnál megadott dokumentumtípusnak
megfelelően állítja be a színeket.
4. Állítsa be a Cél (Destination) értékét.
Megjegyzés
• Ha a Forrás kiválasztása (Select Source) beállításnál egy ADF-fel kapcsolatos lehetőséget
választott ki, akkor folytassa a 7. lépéssel.
5. Állítsa be a Kimeneti méret (Output Size) értékét.
A kimeneti méret beállítási lehetőségei a kiválasztott Cél (Destination) függvényében eltérőek.
6. Szükség szerint állítsa be a vágási kereteket (beolvasási területeket).
Állítsa be a megtekintési képen a vágási keretek méretét és helyét.
Vágási keretek beállítása (ScanGear)
7. Szükség szerint adja meg a Képkorrekciók (Image corrections) értékét.
8. Kattintson a Letapogatás (Scan) gombra.
Ezzel a letapogatás elindul.
Megjegyzés
• Az
(Információ) gombra kattintva jelenítsen meg egy olyan párbeszédpanelt, amely megmutatja a
dokumentum típusát és a jelenlegi beolvasási beállítások egyéb részleteit.
• A ScanGear beolvasást követő viselkedése a Beállítások (Preferences) párbeszédpanel Letapogatás
lapjának A ScanGear párbeszédpanel állapota a letapogatás után (Status of ScanGear dialog
after scanning) eleménél adható meg.
Kapcsolódó témakör
Alap mód fül
325
A ScanGear (Lapolvasó illesztőprogram) képernyői
Alap mód fül
Különleges mód fül
326
Alap mód fül
Az Alap mód (Basic Mode) lap segítségével egyszerűen olvashatja be a dokumentumot, ha követi ezeket
a képernyőn megjelenő egyszerű lépéseket.
Ez a szakasz az Alap mód (Basic Mode) lapon elérhető beállításokat és funkciókat írja le.
(1) Beállítások és műveleti gombok
(2) Eszköztár
(3) Megtekintési terület
Megjegyzés
• A megjelenített elemek a dokumentum típusától és a nézettől függnek.
• Ha az ADF-ből (automatikus lapadagolóból) olvas be dokumentumot, nem érhető el a megtekintő
funkció.
(1) Beállítások és műveleti gombok
Forrás kiválasztása (Select Source)
Fénykép (Színes) (Photo (Color))
Színes fotók letapogatására való.
Magazin (Színes) (Magazine (Color))
Színes folyóiratok letapogatására való.
Dokum. (Színes) (Document (Color))
Dokumentumok színes beolvasásához.
Dokum. (Szürkeárnyalatos) (Document (Grayscale))
Dokumentumok fekete-fehérben történő beolvasásához.
Dokum. (Színes) ADF egyoldalas (Document (Color) ADF Simplex)
Színesben olvassa be az ADF-ben lévő dokumentumokat.
327
Dokum. (Szürkeskálás) ADF egyoldalas (Document (Grayscale) ADF Simplex)
Fekete-fehérben olvassa be az ADF-ben lévő dokumentumokat.
Dokum. (Színes) ADF kétoldalas (Document (Color) ADF Duplex) (csak az ADF-ből történő
kétoldalas beolvasást támogató modellek esetén)
Színesben olvassa be az ADF-be helyezett dokumentumok mindkét oldalát.
Dokum. (Szürkeskálás) ADF kétoldalas (Document (Grayscale) ADF Duplex) (csak az ADF-ből
történő kétoldalas beolvasást támogató modellek esetén)
Fekete-fehérben olvassa be az ADF-be helyezett dokumentumok mindkét oldalát.
Fontos
• Bizonyos alkalmazások nem támogatják az ADF-ből történő folytonos beolvasást. Részleteket az
alkalmazás kézikönyvében talál.
Megjegyzés
• Amikor kiválaszt egy dokumentumtípust, bekapcsol az élesítő maszk funkció.
• Ha az ADF-típusoktól eltérő beállítást választ, a dokumentum típusának megfelelő képjavító
funkció is engedélyezve lesz.
• Ha a Magazin (Színes) (Magazine (Color)) lehetőséget választja, aktív lesz a rácshibaeltávolító funkció.
Megtekintési kép megjelenítése (Display Preview Image)
Megtekintés (Preview)
Végrehajt egy próbaletapogatást.
Megjegyzés
• A készülék első használatakor a lapolvasó kalibrálása automatikusan megkezdődik. Várjon,
amíg a megtekintési kép megjelenik.
Cél (Destination)
Válassza ki, hogy mit akar tenni a letapogatott képpel.
Nyomtatás (Print)
Válassza ezt a szkennelt oldal nyomtatásához egy nyomtató használatával.
328
Képernyő (Image display)
Válassza ezt a lehetőséget a letapogatott kép képernyőn történő megtekintéséhez.
OCR
Válassza ezt a lehetőséget a beolvasott kép OCR programmal való használatához.
Az „OCR program” egy olyan szoftver, amely a képként beolvasott szöveget szöveges adattá
alakítja, amely azután már szövegszerkesztő vagy más programokkal szerkeszthető.
Kimeneti méret (Output Size)
Válasszon ki egy kimeneti méretet.
A kimeneti méret opciói függnek a Cél (Destination) kiválasztásától.
Rugalmas (Flexible)
A vágási keretek (beolvasási területek) tetszés szerint állíthatók be.
Indexkép nézetben:
Az indexképeken az egér húzásával jeleníthet meg vágási keretet. Ha a vágási keret meg van
jelenítve, a képnek csak a kereten belüli része lesz letapogatva. Ha nincs megjelenített vágási
keret, minden keret önálló képként lesz beolvasva.
Teljes kép nézetben:
Ha nincs vágási keret, a teljes megtekintési terület le lesz tapogatva. Ha a vágási keret meg van
jelenítve, a képnek csak a kereten belüli része lesz letapogatva.
Papírméret (például L vagy A4)
Válasszon ki egy kimeneti papírméretet. A képnek a vágási kereten belüli része lesz a
kiválasztott papírméretben letapogatva. A vágási keretet húzva azt az oldalarány megtartásával
nagyíthatja, kicsinyítheti.
Képernyőméret (például 1024 x 768 képpont)
Válassza ki egy képpontokban megadott kimeneti méretet. Megjelenik egy, a kiválasztott
képernyőmérettel megegyező nagyságú vágási keret, és csak a benne lévő részek kerülnek
beolvasásra. A vágási keretet húzva azt az oldalarány megtartásával nagyíthatja, kicsinyítheti.
Hozzáadás/törlés... (Add/Delete...)
Megjeleníti a Kimeneti méret hozzáadása/törlése (Add/Delete the Output Size)
párbeszédpanelt, ahol egyedi kimeneti méretek adhatók meg. Ez a lehetőség csak akkor
választható ki, ha a Cél (Destination) értéke Nyomtatás (Print) vagy Képernyő (Image
display).
A Kimeneti méret hozzáadása/törlése (Add/Delete the Output Size) párbeszédpanelen több
kimeneti méret is megadható és egyidejűleg menthető. A mentett elemek a Kimeneti méret
(Output Size) listán jelennek meg, ahol kiválaszthatók az előre definiált elemekkel együtt.
329
Hozzáadás:
Adja meg a Kimeneti méret neve (Output Size Name), a Szélesség (Width) és a Magasság
(Height) értékét, majd kattintson a Hozzáadás (Add) gombra. Ha a Cél (Destination)
beállításnál a Nyomtatás (Print) van kiválasztva, akkor a Mértékegység (Unit) beállításnál a
hüvelyk (inches) vagy a mm lehetőség választható, ha azonban a Képernyő (Image display)
van kiválasztva, akkor csak a képpont (pixels) lehetőség áll rendelkezésre. A hozzáadott méret
neve a Kimeneti méret lista (Output Size List) eleme lesz. Kattintson a Mentés (Save) gombra
a Kimeneti méret lista (Output Size List) elemeinek mentéséhez.
Törlés:
A Kimeneti méret lista (Output Size List) listából válassza ki a törölni kívánt kimeneti méretet,
majd kattintson a Törlés (Delete) gombra. Kattintson a Mentés (Save) gombra a Kimeneti
méret lista (Output Size List) elemeinek mentéséhez.
Fontos
• Nem törölhetők az olyan előre definiált kimeneti méretek, mint az A4 és az 1024 x 768
képpont (1024 x 768 pixels).
Megjegyzés
• Legfeljebb 10 elem menthető el.
• Hibaüzenet jelenik meg, ha a beállítási tartományon kívüli értéket ad meg. A beállítási
tartománynak megfelelő értéket adjon meg.
Megjegyzés
• Arról, hogy a vágási keret megjelenik-e, illetve hogyan jelenik meg eredetileg a megjelenítő
képein, a Beállítások (Preferences) párbeszédpanel Megtekintés lap Vágási keret a
megtekintési képeken (Cropping Frame on Previewed Images) eleme ad tájékoztatást.
Oldalarány felcserélése (Invert aspect ratio)
Akkor érhető el, ha a Kimeneti méret (Output Size) beállítása nem Rugalmas (Flexible).
Kattintson erre a gombra a vágási keret elforgatásához. Kattintson újra az eredeti tájolás
visszaállításához.
Vágási keretek beállítása (Adjust cropping frames)
A megtekintési területen beállítható a beolvasási területet.
Ha nincs terület megadva, a dokumentum a dokumentumméret szerint lesz letapogatva (Automatikus
vágás). Ha ki van választva egy terület, a képnek csak a vágási kereten belüli része lesz letapogatva.
Vágási keretek beállítása (ScanGear)
Képkorrekciók (Image corrections)
Javítható a beolvasott kép.
Fontos
• Az Automatikus dokumentumjavítás alkalmazása (Apply Auto Document Fix) és a
Halványulás korrekciója (Correct fading) akkor állítható be, ha a Javasolt (Recommended)
van kiválasztva a Színbeállítások (Color Settings) fülön a Beállítások (Preferences)
párbeszédablakban.
330
Megjegyzés
• Az elérhető funkciók függenek a Forrás kiválasztása (Select Source) értékétől.
Automatikus dokumentumjavítás alkalmazása (Apply Auto Document Fix)
Élesebbé teszi a dokumentum vagy magazin szövegét a jobb olvashatóság érdekében.
Fontos
• A beolvasás a szokásosnál hosszabb ideig tarthat, ha bejelöli ezt a négyzetet.
• A javítások miatt a kép színtónusa eltérhet az eredetitől. Ebben az esetben törölje a négyzet
jelölését, és hajtsa végre a letapogatást.
• A korrekció alkalmazása nem biztos, hogy sikeres, ha a beolvasási terület túl kicsi.
Halványulás korrekciója (Correct fading)
Javítja az idővel kifakult vagy elszíneződött fényképeket.
Gerincárnyék csökkentése (Reduce gutter shadow)
A gerincárnyék a nyitott könyvek letapogatásakor a lapok között jelenik meg.
Fontos
• A funkció használatával kapcsolatos figyelmeztetések és további információk a
Gerincárnyék-korrekció részben találhatók, feltétlenül olvassa el őket.
Színmintázat... (Color Pattern...)
Beállítja a kép általános színeit. Kijavíthatók az elszíneződés vagy más ok miatt kifakult képek,
visszaadhatók a természetes színek, és közben figyelemmel kísérhetők a színváltozások.
Színek beállítása a színmintázat segítségével
Fontos
• Ez a beállítás nem használható, ha a Színegyeztetés (Color Matching) értéket választotta
a Beállítások (Preferences) párbeszédpanel Színbeállítások (Color Settings) lapján.
Letapogatás végrehajtása (Perform Scan)
Letapogatás (Scan)
A beolvasás elkezdése.
Megjegyzés
• Miután elkezdődött a beolvasás, a program jelzi annak előrehaladását. Ha meg szeretné
szakítani a beolvasást, kattintson a Mégse (Cancel) gombra.
Beállítások... (Preferences...)
Megjeleníti a beolvasási/megjelenítési beállítások megadására szolgáló Beállítások
párbeszédpanelt.
Bezárás (Close)
A ScanGear (lapolvasó illesztőprogram) bezárása.
(2) Eszköztár
Módosíthatja és elforgatja a megtekintési képeket. Az eszköztár megjelenített gombjai a nézettől függnek.
331
Indexkép nézetben:
Teljes kép nézetben:
(Indexkép) /
(Teljes kép)
Átváltja a megtekintési terület nézetét.
(3) Megtekintési terület
(Forgatás balra)
A megtekintési képet 90 fokkal elfordítja az óramutató járásával ellenkező irányban.
• Az eredmény tükröződik majd a letapogatott képen.
• A kép visszatér az eredeti állapotába, amikor újra megtekinti a képet.
(Forgatás jobbra)
A megtekintési képet 90 fokkal elfordítja az óramutató járásával megegyező irányban.
• Az eredmény tükröződik majd a letapogatott képen.
• A kép visszatér az eredeti állapotába, amikor újra megtekinti a képet.
(Automatikus vágás)
A vágási keretet automatikusan a megtekintési területen megjelenített dokumentum méretéhez
igazítva mutatja. Ha a vágási kereten belül van kivágható terület, akkor valahányszor erre a gombra
kattint, csökken a beolvasási terület.
(Minden képkocka bejelölése)
Akkor érhető el, ha két vagy több kép jelenik meg.
Bejelöli az indexképek területén a képek jelölőnégyzeteit.
(Minden képkocka bejelölésének törlése)
Akkor érhető el, ha két vagy több kép jelenik meg.
Törli az indexképek területén a képek jelölőnégyzeteit.
(Az összes képkocka kiválasztása)
Akkor érhető el, ha két vagy több kép jelenik meg.
Kiválasztja az indexkképek területén a képeket, és kékkel kiemeli őket.
(Az összes vágási keret kiválasztása)
Két vagy több megadott vágási keret esetén érhető el.
A vágási kereteket vastag szaggatott vonalakká alakítja, és mindegyikükre alkalmazza a
beállításokat.
332
(Vágási keret törlése)
Törli a kiválasztott vágási keretet.
(Információk)
Megjeleníti a ScanGear program verzióját, a dokumentumtípust és a jelenlegi beolvasási beállítások
egyéb részleteit.
(Útmutató megnyitása)
Megnyitja ezt az oldalt.
(3) Megtekintési terület
Ez az a terület, ahol egy próbakép megjelenik a Megtekintés (Preview) gombra kattintva. Látható a
képjavítás, a színbeállítás és az (1) Beállítások és műveleti gombok című részben ismertetett egyéb
beállítások eredménye is.
Ha az
(Indexkép) gomb látható az eszköztáron:
A vágási keretek a dokumentum mérete szerint vannak beállítva, és látható a beolvasott képek
indexképe. A program csak azokat a képeket tapogatja le, amelyek négyzete be van jelölve.
Megjegyzés
• Több kép megtekintésekor a különböző körvonalak jelzik a különböző kiválasztási állapotokat.
Fókusz keret (vastag kék körvonal): a megjelenített beállítások lesznek alkalmazva.
Kiválasztott keret (vékony kék körvonal): a beállítások a Fókusz keretre és a Kiválasztott keretre
egyaránt alkalmazva lesznek. Több képet is kiválaszthat, ha lenyomva tartja a Ctrl billentyűt,
amikor rájuk kattint.
Ki nem választott (nincs körvonal): a beállítások nem lesznek alkalmazva.
• Kattintson duplán a keretre a kép nagyításához. Az előző vagy a következő keret megjelenítéséhez
kattintson a képernyő alján található
(Keret léptetése) gombra. Az eredeti állapothoz való
visszatéréshez ismét kattintson duplán a nagyított keretre.
333
Ha a
(Teljes kép) gomb látható az eszköztáron:
Az üveglapon található elemek beolvasásra kerülnek, és egyetlen képként jelennek meg. A program a
vágási keretekben található összes részt letapogatja.
Megjegyzés
• A megjelenített képen megadhat vágási keret(ek)et. Az indexkép nézetben képenként egy vágási
keretet lehet megadni. A teljes kép nézetben több vágási keret is megadható.
Vágási keretek beállítása (ScanGear)
Kapcsolódó témakör
Letapogatás Alap módban
334
Különleges mód fül
Lehetővé teszi olyan speciális beállítások megadását, mint a színmód, a kimeneti felbontás, a kép
fényessége és a színtónus.
Ez a szakasz a Különleges mód (Advanced Mode) lapon elérhető beállításokat és funkciókat írja le.
(1) Beállítások és műveleti gombok
(2) Eszköztár
(3) Megtekintési terület
Fontos
• A megjelenő elemek a modelltől, a dokumentumtípustól és a nézettől függnek.
• A megtekintés funkció nem érhető el, ha a letapogatás az ADF-ből (automatikus lapadagolóból)
történik.
(1) Beállítások és műveleti gombok
Kedvenc beállítások (Favorite Settings)
A Különleges mód (Advanced Mode) lapon elnevezheti és mentheti a beállítások csoportjait
(Bemeneti beállítások, Kimeneti beállítások és Színigazítás gomb), és amikor szükséges, betöltheti
azokat. A rendszeresen használt beállítások csoportját kényelmesebb elmenteni. Az alapértelmezett
beállítások is visszatölthetők ezen a módon.
Válassza a Hozzáadás/törlés... (Add/Delete...) lehetőséget a legördülő menüből a Kedvenc
beállítások hozzáadása/törlése (Add/Delete Favorite Settings) párbeszédablak megnyitásához.
335
Lépjen be a Név beállítása (Setting Name) menübe és kattintson rá a Hozzáadás (Add) gombra;
megjelenik a név a Kedvenc beállítások listája (Favorite Settings List) listában.
Ha a Mentés (Save) gombra kattint, az elem megjelenik Kedvenc beállítások (Favorite Settings)
listán, ahol kiválasztható az előre megadott beállításokkal együtt.
A Kedvenc beállítások listája (Favorite Settings List) egy elemének törléséhez válassza azt ki,
majd kattintson a Törlés (Delete) gombra. Kattintson a Mentés (Save) gombra a Kedvenc
beállítások listája (Favorite Settings List) által mutatott beállítások elmentéséhez.
Megjegyzés
• Használhatja a Hozzáadás/törlés... (Add/Delete...) elemet a Kedvenc beállítások (Favorite
Settings) panelen a megtekintés után.
• Legfeljebb 10 elem menthető el.
Bemeneti beállítások
Adja meg az olyan bemeneti beállításokat, mint a dokumentum típusa és mérete.
Kimeneti beállítások
Adja meg az olyan kimeneti beállításokat, mint a kimeneti felbontás és méret.
Kép beállításai
Számos képjavító funkciót engedélyezhet/tilthat le.
Színigazítás gombok
A kép fényerejének és színtónusainak finom javítása, beleértve a kép globális fényerejét/kontrasztját,
illetve a fényes és sötét területek beállítását (hisztogram) vagy az egyensúlyt (tónusgörbe).
Nagyítás (Zoom)
Nagyítást végezhet egy kereten, vagy kinagyíthatja egy kép vágási keret (szkennelési terület)
beállításánál megadott területét. A nagyítás után a Nagyítás (Zoom) gomb Visszavonás (Undo)
gombra változik. A megtekintés nem nagyított állapotához való visszatéréshez kattintson a
Visszavonás (Undo) gombra.
Indexkép nézetben:
Ha több kép jelenik meg indexkép nézetben, akkor erre a gombra kattintva felnagyítódik a kijelölt
képkocka. Az előző vagy a következő keret megjelenítéséhez kattintson a képernyő alján található
(Keret léptetése) gombra.
Megjegyzés
• A képeket úgy is felnagyíthatja, hogy duplán kattint a keretre. Az eredeti állapothoz való
visszatéréshez ismét kattintson duplán a nagyított keretre.
336
Teljes kép nézetben:
Újraszkennelheti a kép vágási kerettel megadott területét nagyobb nagyítással.
Megjegyzés
• A Nagyítás (Zoom) művelet újra letapogatja a dokumentumot, és megjeleníti annak nagy
felbontású megtekintési képét.
• A
(Nagyítás/kicsinyítés) eszköztárgomb segítségével a megtekintési kép gyorsan
nagyítható. A megjelenített kép felbontása azonban alacsony lesz.
Megtekintés (Preview)
Végrehajt egy próbaletapogatást.
Letapogatás (Scan)
A beolvasás elkezdése.
Megjegyzés
• Miután elkezdődött a beolvasás, a program jelzi annak előrehaladását. Ha meg szeretné
szakítani a beolvasást, kattintson a Mégse (Cancel) gombra.
• Ha a letapogatás befejeződött, egy párbeszédpanel jelenik meg, melyben kiválaszthatja a
következő műveletet. Kövesse a felszólításokat a befejezéshez. A részleteket lásd a Beállítások
(Preferences) párbeszédpanel Letapogatás lap bemutató témakör A ScanGear
párbeszédpanel állapota a letapogatás után (Status of ScanGear dialog after scanning)
szakaszában.
• Ha a letapogatott képek együttes mérete meghalad egy meghatározott méretet, akkor a
letapogatás hosszabb ideig tarthat. Ebben az esetben egy figyelmeztető üzenet jelenik meg.
Ajánlott csökkenteni a teljes méretet. A folytatáshoz teljes kép nézetben hajtsa végre a
letapogatást.
337
Beállítások... (Preferences...)
Megjeleníti a beolvasási/megjelenítési beállítások megadására szolgáló Beállítások
párbeszédpanelt.
Bezárás (Close)
A ScanGear (lapolvasó illesztőprogram) bezárása.
(2) Eszköztár
Módosíthatja és elforgatja a megtekintési képeket. Az eszköztár megjelenített gombjai a nézettől függnek.
Indexkép nézetben:
Teljes kép nézetben:
(Indexkép) /
(Teljes kép)
Átváltja a megtekintési terület nézetét.
(3) Megtekintési terület
(Törlés)
Törli a megtekintési képet a Megtekintés területről.
Az eszköztárat és a színbeállításokat is visszaállítja.
(Vágás)
Lehetővé teszi a letapogatási terület egérrel való kijelölését.
(Kép mozgatása)
Lehetővé teszi a kép húzását, amíg a kívánt rész meg nem jelenik, ha a Megtekintés területen látható
nagyított kép nem fér el a képernyőn. A képet a gördítősávokkal is mozgathatja.
(Nagyítás/kicsinyítés)
A megtekintő területét úgy nagyíthatja, hogy a képre kattint. Jobb kattintással kicsinyíthet.
(Forgatás balra)
A megtekintési képet 90 fokkal elfordítja az óramutató járásával ellenkező irányban.
• Az eredmény tükröződik majd a letapogatott képen.
• A kép visszatér az eredeti állapotába, amikor újra megtekinti a képet.
(Forgatás jobbra)
A megtekintési képet 90 fokkal elfordítja az óramutató járásával megegyező irányban.
• Az eredmény tükröződik majd a letapogatott képen.
338
• A kép visszatér az eredeti állapotába, amikor újra megtekinti a képet.
(Automatikus vágás)
A vágási keretet automatikusan a megtekintési területen megjelenített dokumentum méretéhez
igazítva mutatja. Ha a vágási kereten belül van kivágható terület, akkor valahányszor erre a gombra
kattint, csökken a beolvasási terület.
(Minden képkocka bejelölése)
Akkor érhető el, ha két vagy több kép jelenik meg.
Bejelöli az indexképek területén a képek jelölőnégyzeteit.
(Minden képkocka bejelölésének törlése)
Akkor érhető el, ha két vagy több kép jelenik meg.
Törli az indexképek területén a képek jelölőnégyzeteit.
(Az összes képkocka kiválasztása)
Akkor érhető el, ha két vagy több kép jelenik meg.
Kiválasztja az indexkképek területén a képeket, és kékkel kiemeli őket.
(Az összes vágási keret kiválasztása)
Két vagy több megadott vágási keret esetén érhető el.
A vágási kereteket vastag szaggatott vonalakká alakítja, és mindegyikükre alkalmazza a
beállításokat.
(Vágási keret törlése)
Törli a kiválasztott vágási keretet.
(Információk)
Megjeleníti a ScanGear program verzióját, a dokumentumtípust és a jelenlegi beolvasási beállítások
egyéb részleteit.
(Útmutató megnyitása)
Megnyitja ezt az oldalt.
(3) Megtekintési terület
Ez az a terület, ahol egy próbakép megjelenik a Megtekintés (Preview) gombra kattintva. Látható a
képjavítás, a színbeállítás és az (1) Beállítások és műveleti gombok című részben ismertetett egyéb
beállítások eredménye is.
Ha az
(Indexkép) gomb látható az eszköztáron:
A vágási keretek a dokumentum mérete szerint vannak beállítva, és látható a beolvasott képek
indexképe. A program csak azokat a képeket tapogatja le, amelyek négyzete be van jelölve.
339
Megjegyzés
• Több kép megtekintésekor a különböző körvonalak jelzik a különböző kiválasztási állapotokat.
Fókusz keret (vastag kék körvonal): a megjelenített beállítások lesznek alkalmazva.
Kiválasztott keret (vékony kék körvonal): a beállítások a Fókusz keretre és a Kiválasztott keretre
egyaránt alkalmazva lesznek. Több képet is kiválaszthat, ha lenyomva tartja a Ctrl billentyűt,
amikor rájuk kattint.
Ki nem választott (nincs körvonal): a beállítások nem lesznek alkalmazva.
Ha a
(Teljes kép) gomb látható az eszköztáron:
Az üveglapon található elemek beolvasásra kerülnek, és egyetlen képként jelennek meg. A program a
vágási keretekben található összes részt letapogatja.
Megjegyzés
• A megjelenített képen megadhat vágási keret(ek)et. Az indexkép nézetben képenként egy vágási
keretet lehet megadni. A teljes kép nézetben több vágási keret is megadható.
Vágási keretek beállítása (ScanGear)
340
Kapcsolódó témakör
Letapogatás Különleges módban
Több dokumentum letapogatása az ADF-ből (automatikus lapadagoló) Különleges módban
341
Általános megjegyzések (Lapolvasó illesztőprogram)
A ScanGear lapolvasó illesztőprogramra a következő korlátozások vonatkoznak. Használatakor ügyeljen
ezekre.
Lapolvasó illesztőprogram korlátozásai
• NTFS fájlrendszer esetén a TWAIN-adatforrás lehet, hogy nem indítható el. Ez azért van, mert
•
•
•
•
biztonsági okokból nem lehet a TWAIN modult a winnt mappába írni. Segítségért forduljon a
rendszergazdához.
A készülékhez csatlakoztatott néhány számítógép (beleértve a laptopokat is), nem mindig tér vissza
helyesen a készenléti módból. Ha ez történik, indítsa újra a számítógépet.
Ugyanahhoz a számítógéphez ne csatlakoztasson egyszerre két lapolvasót vagy lapolvasó funkcióval
rendelkező multifunkciós nyomtatót. Ha több beolvasásra alkalmas készülék is csatlakoztatva van,
akkor nem végezhet beolvasást a készülék kezelőpaneljéről vagy beolvasógombjaival, továbbá
hibákba ütközhet az eszközök elérésekor is.
Ha a készülék USB1.1 kapcsolattal van csatlakoztatva, a kalibráció sokáig tarthat.
A letapogatás sikertelen lehet, ha a számítógép alvó vagy készenléti módból tért visza. Ebben az
esetben kövesse az alábbi lépéseket, és végezze el újra a letapogatást.
Ha az Ön modellje nem rendelkezik be-ki kapcsoló gombbal, akkor csak a 2. lépést hajtsa végre.
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Lépjen ki a ScanGear programból, majd húzza ki az USB-kábelt a számítógépből, aztán dugja
vissza.
3. Kapcsolja be a készüléket.
Ha továbbra sem sikerül beolvasni, indítsa újra a számítógépet.
• A ScanGear programot nem lehet egyszerre több alkalmazásban megnyitni. Egy alkalmazáson belül,
ha a ScanGear program már meg van nyitva, nem lehet még egyszer megnyitni.
• Az alkalmazás bezárása előtt mindig zárja be a ScanGear program ablakát.
• Ha hálózatkompatibilis modellt hálózathoz kapcsolva használ, akkor a készülék nem érhető el több
számítógépről egyszerre.
• Ha hálózatkompatibilis modellt hálózathoz kapcsolva használ, akkor a szkennelés a megszokottnál
tovább tart.
• Ellenőrizze, hogy rendelkezésre áll a szükséges lemezterület nagy képek magas felbontású
letapogatásához. Például egy A4-es dokumentum 600 dpi felbontású, teljes színű letapogatásához
legalább 300 MB szabad lemezterület szükséges.
• A ScanGear és a WIA illesztőprogram nem használható egyidejűleg.
• Letapogatás közben ne kapcsolja a számítógépet alvó vagy hibernált állapotba.
Korlátozott használatú alkalmazások
• Néhány alkalmazás elrejtheti a TWAIN felhasználói felületét. Ebben az esetben tekintse meg az
alkalmazás kézikönyvét, s annak megfelelően adja meg a beállításokat.
• Egyes alkalmazások esetleg nem támogatják több dokumentum folyamatos letapogatását. Egyes
esetekben csak az első letapogatott kép kerül elfogadásra, esetleg több letapogatott kép kerül egy
342
képre. Az ilyen alkalmazásokban ne olvasson be egymás után több dokumentumot az ADF-ből
(automatikus lapadagoló).
• A szkennelt képek Microsoft Office 2000 programba importálásához először mentse őket az IJ Scan
Utility használatával, majd importálja a mentett fájlokat a Beszúrás (Insert) menüből.
• Az üveglap méretű képek Microsoft Office 2003 alkalmazásba (Word, Excel, PowerPoint stb.) való
beolvasásakor kattintson az Egyedi beszúrás (Custom Insert) elemre a Kép beszúrása
képolvasóról vagy fényképezőgépből (Insert Picture from Scanner or Camera) képernyőn.
Máskülönben lehet, hogy a képek letapogatása nem lesz megfelelő.
• Ha egy Microsoft Office 2007/Microsoft Office 2010 alkalmazásba (például a Word, az Excel, a
PowerPoint stb. programba) olvas be képeket, használja a Microsoft Médiatár szolgáltatást.
• Némely alkalmazásban lehet, hogy nem megfelelően lesznek letapogatva a képek. Ebben az esetben
növelje meg az operációs rendszer virtuális memóriáját, majd próbálja meg újra.
• Ha a képméret túl nagy (mint például nagy képek magas felbontás mellett történő letapogatásakor),
előfordulhat, hogy a számítógép nem válaszol, vagy az alkalmazástól függően az állapotjelző sáv 0%on marad. Ebben az esetben szakítsa meg a műveletet (például az állapotjelző Mégse (Cancel)
gombjára kattintva), növelje meg az operációs rendszer virtuális memóriáját vagy csökkentse a
képméretet/felbontást, majd próbálja meg újra. Másik megoldásként először szkennelhet az IJ Scan
Utility használatával is, majd ugyanúgy menthet és importálhat az alkalmazásba.
343
Ötletek a beolvasáshoz
Eredeti dokumentumok elhelyezése (Beolvasás számítógépről)
Beállítások hálózaton keresztül történő beolvasás esetén
Az IJ Network Scanner Selector EX2 menüje és beállítási képernyője
344
Eredeti dokumentumok elhelyezése (Beolvasás számítógépről)
Ez a szakasz azt ismerteti, hogy miként helyezheti az eredeti dokumentumot az üveglapra beolvasáshoz.
Ha nem megfelelően helyezi el az anyagot, akkor előfordulhat, hogy a beolvasás nem lesz tökéletes.
Fontos
• Az eredeti dokumentumok üveglapra helyezésekor ügyeljen a következőkre. Ha nem tartja be a
következőket, meghibásodhat a lapolvasó, vagy eltörhet az üveglap.
Ne tegyen az üveglapra 2,0 kg (4,4 font) vagy nagyobb tömegű tárgyat.
Ne fejtsen ki 2,0 kg (4,4 font) vagy ennél nagyobb nyomást az üveglapra, például ne nyomja le az
eredeti dokumentumot.
• Beolvasáskor zárja le a dokumentumfedelet.
Anyagok elhelyezése
Az alábbiakban leírt módon helyezze el az anyagokat, hogy a beolvasáskor a készülék automatikusan
felismerhesse azok típusát és méretét.
Fontos
• Ha úgy végzi a beolvasást, hogy a papírméretet megadja az IJ Scan Utility vagy a ScanGear
(lapolvasó illesztőprogram) alkalmazásban, akkor az anyag egyik felső sarkát az üveglapon látható
nyílhoz (igazítási jelhez) igazítsa.
• A szabálytalan alakúra vágott fényképek és a 3 négyzetcentiméternél (1,2 négyzethüvelyknél) kisebb
anyagok nem vághatók körül pontosan a beolvasás során.
• Tükröződő lemezcímkék beolvasása nem biztos, hogy a vártnak megfelelő lesz.
Fényképek, képeslapok, névjegykártyák és BD/DVD/CDlemezek
Magazinok, újságok és dokumentumok:
Helyezze az anyagot szöveggel lefelé az üveglapra,
és illessze az egyik felső sarkát az üveglap nyíllal
Helyezze az anyagot arccal lefelé az üveglapra úgy, hogy az (igazítási jellel) jelölt pontjához. A dokumentumok átüveglap szélei (a harántcsíkos rész) és az anyag között lega- lósan vonalazott területen található részeit a készülább 1 cm (0,4 hüvelyk) távolság legyen. A dokumentumok
lék nem tudja letapogatni.
átlósan vonalazott területen található részeit a készülék nem
tudja letapogatni.
Egyetlen anyag:
345
Fontos
Fontos
• A nagyméretű anyagok (például az A4 méretű fotók),
amelyek nem helyezhetők az üveglap széleitől/nyilaitól
(igazítási jeleitől) távolabbra, PDF fájlként menthetők. Ha
nem PDF formátumban szeretné menteni a dokumentumokat, akkor a beolvasás előtt adja meg a megfelelő
adatformátumot.
Több anyag:
Hagyjon 1 cm (0,4 hüvelyk) helyet az anyag és az üveglap
szélei (a harántcsíkos rész), valamint az egyes anyagok között. A dokumentumok átlósan vonalazott területen található
részeit a készülék nem tudja letapogatni.
: legalább 1 cm (0,4 hüvelyk)
Megjegyzés
• Legfeljebb 12 anyag helyezhető el.
• A legfeljebb 10 fokkal elforgatva betett anyagokat a
program automatikusan tájolja.
346
• Azokat a részeket, amelyeken található anyagok nem olvashatók be, az Eredeti dokumentum
betöltése című témakör ismerteti.
Beállítások hálózaton keresztül történő beolvasás esetén
A lapolvasót vagy a nyomtatót csatlakoztathatja egy hálózathoz, hogy megoszthassa több számítógép
között.
Fontos
• Egyidejűleg több felhasználó nem végezhet letapogatást.
Megjegyzés
• Először végezze el a lapolvasó vagy a nyomtató hálózati beállítását a webhelyünkön található
utasításokat követve.
• Hálózati kapcsolaton át a beolvasás az USB-kapcsolat esetén megszokottnál több időt vesz igénybe.
A hálózatról történő letapogatás engedélyezéséhez végezze el a következő beállításokat.
A lapolvasó vagy a nyomtató megadása
Válassza ki a használni kívánt lapolvasót az IJ Network Scanner Selector EX segítségével. A lapolvasó
kiválasztásával a beolvasást hálózaton keresztül a számítógépéről végezheti el.
Fontos
• Ha módosítja a használni kívánt készüléket az IJ Network Scanner Selector EX programmal, akkor
az IJ Scan Utility által használt készülék is megváltozik.
Ha a lapolvasó vagy a nyomtató nincs kiválasztva az IJ Scan Utility programmal, akkor az IJ Network
Scanner Selector EX programmal válassza ki.
További részleteket az Online kézikönyv kezdőlapján található, az adott modellre vonatkozó „Az IJ
Network Scanner Selector EX2 menüje és beállítási képernyője” című részben talál.
1. Ellenőrizze, hogy fut-e az IJ Network Scanner Selector EX program.
Ha fut az IJ Network Scanner Selector EX, az
asztal értesítési területén. A
(IJ Network Scanner Selector EX2) ikon látható az
ikonra kattintva jelenítse meg a rejtett ikonokat is.
Megjegyzés
• Ha az ikon nem látható az asztal értesítési területén, az indításhoz hajtsa végre az alábbi
eljárást.
Windows 10:
A Start menüből indulva válassza rendre a következőket: (Minden alkalmazás (All apps)
>) Canon Utilities > IJ Network Scanner Selector EX2.
Windows 8.1:
Kattintson a Kezdőképernyő IJ Network Scanner Selector EX2 elemére.
Ha a Kezdőképernyőn nem jelenik meg az IJ Network Scanner Selector EX2, akkor
válassza a Keresés (Search) gombot, és keresse meg az „IJ Network Scanner Selector
EX2” programot.
347
Windows 7:
A Start menüből indulva válassza rendre a következőket: Minden program (All Programs)
> Canon Utilities > IJ Network Scanner Selector EX2 > IJ Network Scanner Selector
EX2.
Az ikon megjelenik az asztal értesítési területén, és megnyílik A számítógépről történő
beolvasás beállításainak képernyője. Ilyen esetben ugorjon a 3. lépéshez.
2. Az asztal értesítési területén kattintson a jobb egérgombbal az
(IJ Network Scanner
Selector EX2) ikonra, majd válassza a Beállítások... (Settings...) elemet.
Megjelenik a számítógépről történő beolvasás beállításainak képernyője.
3. Válassza ki a lapolvasót vagy a nyomtatót a Lapolvasók (Scanners) közül.
A hálózat beállítása után a lapolvasó vagy a nyomtató MAC-címe általában már ki van választva.
Ebben az esetben nem szükséges ismét kiválasztania.
Fontos
• Ha több lapolvasó is található a hálózatban, akkor több típusnév is megjelenik. Ebben az
esetben típusonként egy lapolvasót jelölhet ki.
4. Kattintson az OK gombra.
Beállítások az IJ Scan Utility segítségével történő beolvasáshoz
Az IJ Scan Utility használatához a lapolvasó vagy a nyomtató hálózati csatlakoztatása esetén válassza ki
a lapolvasót vagy a nyomtatót az IJ Network Scanner Selector EX segítségével, majd kövesse az alábbi
lépéseket a számítógép és a készülék közötti kapcsolódási állapot módosításához.
1. Indítsa el az IJ Scan Utility alkalmazást.
2. A Terméknév (Product Name) beállításhoz válassza a „Canon XXX series Network”
elemet (ahol az „XXX” a típus neve).
3. Kattintson a Beáll.-ok... (Settings...) lehetőségre, ha a hálózathoz csatlakozó másik
lapolvasót szeretne használni.
4. Kattintson az
(Általános beállítások) elemre, majd kattintson a Terméknév
(Product Name) rész Kijelölés (Select) elemére.
Megjelenik az IJ Network Scanner Selector EX számítógépről történő beolvasási beállításainak
képernyője.
Válassza ki a használni kívánt lapolvasót, majd kattintson az OK gombra.
348
5. A Beállítások (Általános beállítások) (Settings (General Settings)) párbeszédpanelen
kattintson az OK gombra.
Az IJ Scan Utility főképernyője újra megjelenik. Hálózati kapcsolaton keresztül tud beolvasni.
Megjegyzés
• Ha a használni kívánt lapolvasó vagy nyomtató nem jelenik meg, ellenőrizze az alábbiakat, kattintson
az OK gombra a képernyő bezárásához, majd nyissa meg újra, és próbálja ismét kiválasztani.
A MP Drivers telepítve van.
A lapolvasó vagy a nyomtató hálózati beállítása az MP Drivers telepítése után fejeződik be.
A hálózati kommunikáció a lapolvasó vagy a nyomtató és a számítógép között engedélyezve van.
Ha a probléma még mindig nem oldódott meg, nézze meg a következő témakört: Problémák a hálózati
kommunikációban.
349
Gyakran ismételt kérdések
Hálózat
Nem található a nyomtató a hálózaton
Nem található a nyomtató Wi-Fi használata esetén
Ismeretlen hálózati kulcs (jelszó)
Nem lehet nyomtatni vagy csatlakozni
A hálózattal kapcsolatos további kérdések esetén kattintson ide.
Nyomtatás
Nem nyomtat a nyomtató
A nyomat üres/Elmosódott vagy életlen/Pontatlan vagy elmosódó színek/Csíkok vagy
vonalak
Nem kielégítő a nyomtatás eredménye
Támogatási kódok listája hibákhoz (papírelakadás)
Nem lehet nyomtatni vagy csatlakozni
Nem sikerült az MP Drivers telepítése (Windows)
Telepítés
Hiba esetén
Üzenet (támogatási kód) jelenik meg
Hiba
Problémák megoldása
Nem működik a nyomtató
A nyomtató nem kapcsol be
A nyomtató váratlanul vagy ismétlődően kikapcsolódik
A szövegek nem a megfelelő nyelven jelennek meg az LCD kijelzőn
Kikapcsolódott az LCD kijelző
USB-csatlakozási problémák
Nem lehet kommunikálni a nyomtatóval USB-kapcsolaton keresztül
Nem nyomtat a nyomtató
Leáll a másolás/nyomtatás
Nem sikerül nyomtatni az AirPrint szolgáltatással
A nyomtató lassan nyomtat
Nem jön tinta
Támogatási kódok listája hibákhoz (papírelakadás)
A nyomtató nem veszi fel vagy nem adagolja a papírt/„Nincs papír” hiba lép fel
Az automatikus kétoldalas nyomtatással kapcsolatos problémák
A nyomtató nem a nyomtatóillesztőben meghatározott papírforrásból adagolja a papírt (Windows)
350
Nem kielégítő a nyomtatás eredménye
Beolvasási problémák (Windows)
Beolvasási problémák (macOS)
Nem kielégítő a beolvasás eredménye (Windows)
Nem kielégítő a beolvasás eredménye (macOS)
Nem lehet nyomtatni/beolvasni okostelefonról vagy táblagépről
Nem lehet megfelelően beállítani (hálózat)
Nem található a nyomtató a Nyomtatóbeállítások ellenőrzése képernyőn beállítás közben (Windows)
Nem található a nyomtató Wi-Fi használata esetén
A nyomtató valamiért hirtelen leállt
Ismeretlen hálózati kulcs (jelszó)
Elfelejtette a nyomtató rendszergazdai jelszavát
A nyomtató nem használható a vezeték nélküli útválasztó cseréje vagy beállításainak megváltoztatása
után
Beállítás közben üzenet jelenik meg a számítógépen
A hálózati információk ellenőrzése
A gyári alapértékek visszaállítása
Nem lehet megfelelően beállítani (telepítés)
Nem sikerült az MP Drivers telepítése (Windows)
Az MP Drivers frissítése hálózati környezetben (Windows)
Hiba történik vagy üzenet jelenik meg
Hiba esetén
Üzenet (támogatási kód) jelenik meg
Támogatási kódok listája hibákhoz
Hibaüzenet jelenik meg a PictBridge-kompatibilis (Wi-Fi-) eszközön
Az IJ Scan Utility hibaüzenetei (Windows)
Az IJ Scan Utility Lite hibaüzenetei (macOS)
A ScanGear (lapolvasó-illesztő) hibaüzenetei (Windows)
Működési problémák
Problémák a hálózati kommunikációban
Nyomtatási problémák
Okostelefonról vagy táblagépről történő nyomtatásnál/beolvasásnál felmerülő problémák
Beolvasási problémák (Windows)
Beolvasási problémák (macOS)
Mechanikai problémák
Telepítési és letöltési problémák
Hibák és üzenetek
Ha nem sikerül megoldani a problémát
351
Hálózati beállítások és gyakori problémák
Itt találhatók a hálózattal kapcsolatban gyakran feltett kérdések. Válasszon ki egy olyan csatlakoztatási
módot, amelyet használ, vagy használni kíván.
Vezeték nélküli LAN
Vezeték nélküli közvetlen
kapcsolat
Vezeték nélküli LAN
Nem található a nyomtató
Nem található a nyomtató Wi-Fi használata esetén
Nem található a nyomtató a Nyomtatóbeállítások ellenőrzése képernyőn beállítás közben (Windows)
Ha nem tud továbblépni a Nyomtató csatlakoztatása képernyőről
Nem található a nyomtató a beállítás/beüzemelés Nyomtató keresése képernyőjével
A nyomtató keresése IP-cím vagy gazdanév alapján beállítás közben
Hiba történt a Wi-Fi beállítása közben
Ugyanolyan nevű nyomtató észlelhető
A Wi-Fi-csatlakozás újrakonfigurálásának módszere
Nem lehet nyomtatni vagy csatlakozni
A nyomtató valamiért hirtelen leállt
A nyomtató nem használható a vezeték nélküli útválasztó cseréje vagy beállításainak megváltoztatása
után
Nem érhető el az internet a Wi-Fi-hálózaton a kommunikációs eszközről
A nyomtató és a vezeték nélküli útválasztó csatlakoztatása egyszerű vezeték nélküli csatlakoztatás
segítségével
Nem lehet csatlakoztatni az okostelefont/táblagépet a vezeték nélküli útválasztóhoz
Hiba történt a Wi-Fi beállítása közben
Csatlakozás másik számítógéphez LAN-kapcsolaton keresztül/Váltás USB-kapcsolatról LANkapcsolatra
Nem lehet nyomtatni vagy csatlakozni
Ötletek a LAN beállításához/a LAN-beállítások módosítása
Ismeretlen hálózati kulcs (jelszó)
Elfelejtette a nyomtató rendszergazdai jelszavát
A hálózati információk ellenőrzése
A gyári alapértékek visszaállítása
A vezeték nélküli útválasztó SSID azonosítójának/kulcsának ellenőrzése
A vezeték nélküli útválasztó hálózati nevének (SSID-jének) ellenőrzése okostelefon/táblagép esetén
Adatvédelmi leválasztó/SSID-leválasztó/hálózatleválasztás funkció
Alapértelmezett hálózati beállítások
352
Csatlakozás másik számítógéphez LAN-kapcsolaton keresztül/Váltás USB-kapcsolatról LANkapcsolatra
A hálózati beállítások kinyomtatása
A Wi-Fi-csatlakozás újrakonfigurálásának módszere
Az állapotkód ellenőrzése
Nyomtatás okostelefonról vagy táblagépről
A nyomtató és a vezeték nélküli útválasztó csatlakoztatása egyszerű vezeték nélküli csatlakoztatás
segítségével
Nem lehet csatlakoztatni az okostelefont/táblagépet a vezeték nélküli útválasztóhoz
A vezeték nélküli útválasztó hálózati nevének (SSID-jének) ellenőrzése okostelefon/táblagép esetén
Okostelefon/táblagép beállítása
Nem lehet nyomtatni/beolvasni okostelefonról vagy táblagépről
Bluetooth használatakor nem található a nyomtató okostelefonról vagy táblagépről
A Canon PRINT Inkjet/SELPHY letöltése
Problémák a nyomtató használata során
Beállítás közben üzenet jelenik meg a számítógépen
A nyomtató lassan nyomtat
Nem jelenik meg a tintaszint a nyomtató állapotmonitorán (Windows)
A csomagküldés állandó (Windows)
Közvetlen kapcsolat (Wireless Direct)
Nem lehet nyomtatni vagy csatlakozni
A nyomtató valamiért hirtelen leállt
Nem érhető el az internet a Wi-Fi-hálózaton a kommunikációs eszközről
Nem lehet nyomtatni vagy csatlakozni
Ötletek a LAN beállításához/a LAN-beállítások módosítása
Ismeretlen hálózati kulcs (jelszó)
Elfelejtette a nyomtató rendszergazdai jelszavát
A hálózati információk ellenőrzése
A gyári alapértékek visszaállítása
Alapértelmezett hálózati beállítások
A hálózati beállítások kinyomtatása
A Wi-Fi-csatlakozás újrakonfigurálásának módszere
Az állapotkód ellenőrzése
Nyomtatás okostelefonról vagy táblagépről
Nem lehet nyomtatni/beolvasni okostelefonról vagy táblagépről
Bluetooth használatakor nem található a nyomtató okostelefonról vagy táblagépről
A Canon PRINT Inkjet/SELPHY letöltése
Problémák a nyomtató használata során
Beállítás közben üzenet jelenik meg a számítógépen
A nyomtató lassan nyomtat
Nem jelenik meg a tintaszint a nyomtató állapotmonitorán (Windows)
353
Problémák a hálózati kommunikációban
Nem található a nyomtató a hálózaton
Problémák a hálózati kapcsolatban
Egyéb hálózati problémák
354
Nem található a nyomtató a hálózaton
A nyomtató beállítása során:
Nem található a nyomtató a Nyomtatóbeállítások ellenőrzése képernyőn
beállítás közben (Windows)
Ha nem tud továbblépni a Nyomtató csatlakoztatása képernyőről
A nyomtató használata során:
Nem található a nyomtató Wi-Fi használata esetén
355
Nem található a nyomtató a Nyomtatóbeállítások ellenőrzése
képernyőn beállítás közben (Windows)
Ha nem található a nyomtató, és miután az illesztőprogram telepítése során a Nyomtatók keresése
(Search for Printers) képernyő Automatikus keresés (Automatic search) funkciójával próbálta
megkeresni a nyomtatót, megjelenik a Nyomtatóbeállítások ellenőrzése (Check Printer Settings)
képernyő, akkor kattintson az Újraészlelés (Redetect) gombra, és a Nyomtatók keresése (Search for
Printers) képernyőn IP-cím alapján keresse meg újra a nyomtatót.
Ha a nyomtató az IP-cím alapján történő kereséssel sem található, akkor ellenőrizze a hálózati
beállításokat.
Az eszköz bekapcsolt állapotának ellenőrzése
A számítógépes hálózati kapcsolat ellenőrzése
A nyomtató Wi-Fi-beállításainak ellenőrzése
A Wi-Fi-környezet ellenőrzése
A nyomtató IP-címének ellenőrzése
A biztonsági szoftver beállításainak ellenőrzése
A vezeték nélküli útválasztó beállításainak ellenőrzése
356
Nem található a nyomtató a Nyomtatóbeállítások ellenőrzése
képernyőn a Wi-Fi beállítása közben (Windows) – A tápellátás
állapotának ellenőrzése
Be van kapcsolva a nyomtató és a hálózati eszköz (útválasztó stb.)?
Gondoskodjon arról, hogy a nyomtató be legyen kapcsolva.
A készülék bekapcsolt állapotának ellenőrzése
Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati eszköz (útválasztó stb.) be van kapcsolva.
Ha a nyomtató vagy a hálózati eszköz nincs bekapcsolva:
Kapcsolja be a nyomtatót, illetve a hálózati eszközt.
Bekapcsolás után némi időbe telhet, amíg a nyomtató, illetve a hálózati eszköz használtra kész állapotba
kerül. A nyomtató, illetve a hálózati eszköz bekapcsolása után várjon egy kis ideig, majd a
Nyomtatóbeállítások ellenőrzése (Check Printer Settings) képernyő Újraészlelés (Redetect) elemére
kattintva újra észleltesse a nyomtatót.
Ha a rendszer megtalálta a nyomtatót, a hálózati kommunikáció beállításának folytatásához kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha a nyomtató és a hálózati eszköz be van kapcsolva:
Ha a hálózati eszközök be vannak kapcsolva, akkor kapcsolja ki, majd ismét be őket.
Ha a fentiek nem oldják meg a problémát:
A számítógépes hálózati kapcsolat ellenőrzése
357
Nem található a nyomtató a Nyomtatóbeállítások ellenőrzése
képernyőn a Wi-Fi beállítása közben (Windows) – A számítógép
hálózati kapcsolatának ellenőrzése
Meg tud nézni valamilyen weboldalt a számítógépen?
Gondoskodjon arról, hogy a számítógép és a hálózati eszköz (útválasztó stb.) be legyen állítva, és a
számítógép csatlakozzon a hálózathoz.
Ha nem tud megnyitni weboldalt:
A Nyomtatóbeállítások ellenőrzése (Check Printer Settings) képernyőn a Mégse (Cancel) gombra
kattintva szakítsa meg a hálózati kommunikáció beállítását.
Ezután hajtsa végre a számítógép és a hálózati eszköz konfigurálását.
A követendő eljárásokra vonatkozó információkat olvassa el a számítógéphez, illetve a hálózati
eszközhöz mellékelt kézikönyvekben, vagy érdeklődjön a gyártótól.
Ha a számítógép és a hálózati eszköz konfigurálását követően meg tud nyitni weboldalakat, akkor kezdje
elölről a hálózati kommunikáció beállítását.
Ha meg tud nyitni weboldalakat, vagy ha a fentiek nem oldják meg a
problémát:
A nyomtató Wi-Fi-beállításainak ellenőrzése
358
Nem található a nyomtató a Nyomtatóbeállítások ellenőrzése
képernyőn a Wi-Fi beállítása közben (Windows) – A nyomtató WiFi-beállításainak ellenőrzése
Engedélyezve van a nyomtatón a vezeték nélküli kommunikáció?
Ügyeljen arra, hogy az OK gomb megnyomásakor az LCD kijelzőn látható legyen a
ikon.
vagy a
Ha nem látható az ikon:
A nyomtatón nincs engedélyezve a vezeték nélküli kommunikáció. Kapcsolja be a vezeték nélküli
kommunikációt a nyomtatón.
Ha látható az ikon:
A Wi-Fi-környezet ellenőrzése
359
Nem található a nyomtató a Nyomtatóbeállítások ellenőrzése
képernyőn a Wi-Fi beállítása közben (Windows) – A Wi-Fikörnyezet ellenőrzése
Csatlakozik a nyomtató a vezeték nélküli útválasztóhoz?
Az OK gomb megnyomására az LCD kijelzőn megjelenő ikon segítségével ellenőrizze, hogy a nyomtató
csatlakozik-e a vezeték nélküli útválasztóhoz.
Ha a
ikon látható:
• Ellenőrizze a vezeték nélküli útválasztó konfigurációját.
A vezeték nélküli útválasztó beállításainak ellenőrizése után győződjön meg arról, hogy a nyomtató
nincs túl távol a vezeték nélküli útválasztótól.
A nyomtató legfeljebb 50 m-re (164 lábra) lehet a vezeték nélküli útválasztótól, épületen belül.
Gondoskodjon arról, hogy a nyomtató elég közel legyen a vezeték nélküli útválasztóhoz ahhoz, hogy
használni lehessen.
Úgy helyezze el a nyomtatót és a vezeték nélküli útválasztót, hogy ne legyen köztük akadály. A
szobák vagy a szintek közötti, vezeték nélküli kommunikáció általában gyenge. A vezeték nélküli
kommunikációt akadályozhatják a fémet vagy betont tartalmazó építőanyagok. Ha a nyomtató egy fal
miatt nem tud kommunikálni a számítógéppel Wi-Fi-hálózaton keresztül, akkor tegye a nyomtatót és a
számítógépet ugyanabba a szobába vagy terembe.
Továbbá ha a közelben olyan eszköz (például mikrohullámú sütő) van, amely ugyanolyan
sávszélességű frekvenciát használ, mint a vezeték nélküli útválasztó, akkor ez az eszköz
interferenciát okozhat. Helyezze a vezeték nélküli útválasztót a lehető legmesszebb az interferencia
forrásától.
Megjegyzés
• Megjegyzés: bár a legtöbb vezeték nélküli útválasztón kívül található az antenna, van olyan is,
amelyikben a belsejében van az antenna.
360
• Ellenőrizze a vezeték nélküli útválasztó beállítását.
A nyomtatót és a vezeték nélküli útválasztót a 2,4 GHz-es sávszélességen kell csatlakoztatni.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató céleszközeként használt vezeték nélküli útválasztó a 2,4 GHzes sávszélességet használja.
Fontos
• Vegye figyelembe, hogy egyes vezeték nélküli útválasztók a hálózati nevek (SSID-k) között az
utolsó alfanumerikus karakterrel tesznek különbséget, sávszélességüknek (2,4 GHz vagy 5 GHz)
megfelelően, vagy valamilyen célból (számítógéphez vagy játékkonzolhoz).
Ha meg szeretné nézni a nyomtatóhoz kapcsolódó vezeték nélküli útválasztó hálózati nevét (SSIDjét), akkor jelenítse meg a nyomtató kezelőpaneljének segítségével, vagy nyomtassa ki a nyomtató
hálózati beállítási adatait.
◦ Jelenítse meg az LCD kijelzőn.
LAN-beállítások
◦ A hálózati beállítások kinyomtatása.
A hálózati beállítások kinyomtatása
A beállítások ellenőrzését a vezeték nélküli útválasztóhoz mellékelt használati utasítás ismerteti, vagy
vegye fel a kapcsolatot a gyártóval.
A fentiek végrehajtása után a nyomtató újraészleléséhez kattintson a Nyomtatóbeállítások ellenőrzése
(Check Printer Settings) képernyő Újraészlelés (Redetect) elemére.
Ha a rendszer megtalálta a nyomtatót, a hálózati kommunikáció beállításának folytatásához kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha a nyomtatót továbbra sem észleli a rendszer, akkor a nyomtató nem kapcsolódik a vezeték nélküli
útválasztóhoz. Csatlakoztassa a nyomtatót a vezeték nélküli útválasztóhoz.
Miután a nyomtatót a vezeték nélküli útválasztóhoz csatlakoztatta, kezdje elölről a hálózati kommunikáció
beállítását.
A
ikon látható:
A nyomtató IP-címének ellenőrzése
361
Nem található a nyomtató a Nyomtatóbeállítások ellenőrzése
képernyőn a Wi-Fi beállítása közben (Windows) – A nyomtató IPcímének ellenőrzése
Helyesen van megadva a nyomtató IP-címe?
Ha nem helyesen lett megadva a nyomtató IP-címe, akkor előfordulhat, hogy nem található meg a
nyomtató. Ellenőrizze, hogy a nyomtató IP-címét nem használja-e egy másik eszköz.
Ha meg szeretné nézni a nyomtató IP-címét, akkor jelenítse meg a nyomtató kezelőpaneljének
segítségével, vagy nyomtassa ki a nyomtató hálózati beállítási adatait.
• Jelenítse meg az LCD kijelzőn.
LAN-beállítások
• A hálózati beállítások kinyomtatása.
A hálózati beállítások kinyomtatása
Ha nem helyesen lett megadva az IP-cím:
Lásd Ha hibaképernyő jelenik meg:, és adja meg az IP-címet.
Ha helyesen lett megadva az IP-cím:
A biztonsági szoftver beállításainak ellenőrzése
362
Nem található a nyomtató a Nyomtatóbeállítások ellenőrzése
képernyőn a Wi-Fi beállítása közben (Windows) – A biztonsági
szoftver beállításainak ellenőrzése
Gondoskodjon arról, hogy a tűzfal ne akadályozza a beállítást.
Előfordulhat, hogy az operációs rendszer, illetve a biztonsági szoftver tűzfal szolgáltatása korlátozza a
kommunikációt a nyomtató és a számítógép között.
• Ha megjelenik a tűzfal egy üzenete:
Ha a tűzfal megjelenő üzenete arra figyelmeztet, hogy a Canon-szoftver megpróbálja elérni a
hálózatot, akkor engedélyezze ezt a hozzáférést a biztonsági szoftverben.
A szoftver hozzáférésének engedélyezése után a nyomtató újraészleléséhez kattintson a
Nyomtatóbeállítások ellenőrzése (Check Printer Settings) képernyő Újraészlelés (Redetect)
elemére.
Ha a rendszer megtalálta a nyomtatót, a hálózati kommunikáció beállításának folytatásához kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
• Ha nem jelenik meg tűzfalüzenet:
Átmenetileg tiltsa le a tűzfalat, és ismételje meg a hálózati kommunikáció beállítását.
A beállítás befejezése után ismét engedélyezze a tűzfalat.
Megjegyzés
• Az operációs rendszer, illetve a biztonsági szoftver tűzfalbeállításainak leírását keresse a használati
útmutatóban, vagy forduljon a gyártóhoz.
Ha a fentiek nem oldják meg a problémát:
A vezeték nélküli útválasztó beállításainak ellenőrzése
363
Nem található a nyomtató a Nyomtatóbeállítások ellenőrzése
képernyőn a Wi-Fi beállítása közben (Windows) – A vezeték nélküli
útválasztó beállításainak ellenőrzése
Ellenőrizze a vezeték nélküli útválasztó beállításait.
Ellenőrizze a vezeték nélküli útválasztó hálózati kapcsolatra vonatkozó beállításait, például az IP-cím
szerinti szűrést, a MAC-cím szerinti szűrést, a titkosítási kulcsot, illetve a DHCP szolgáltatást.
Gondoskodjon arról, hogy ugyanaz a rádiócsatorna legyen hozzárendelve a nyomtatóhoz és a vezeték
nélküli útválasztóhoz.
A vezeték nélküli útválasztó beállításainak ellenőrzéséhez olvassa el a vezeték nélküli útválasztó
használati útmutatóját, vagy forduljon az eszköz gyártójához.
Győződjön meg arról is, hogy a használt vezeték nélküli útválasztó a 2,4 GHz-es sávszélességet
használja.
Fontos
• Vegye figyelembe, hogy a vezeték nélküli útválasztótól függően különböző hálózati név (SSID) lehet
hozzárendelve az egyes sávszélességekhez (2,4 GHz és 5 GHz), vagy (PC vagy játékkonzol esetén)
alfanumerikus karakterek lehetnek a hálózati név (SSID) végén.
A vezeték nélküli útválasztó beállításainak ellenőrzése után a nyomtató újraészleléséhez kattintson a
Nyomtatóbeállítások ellenőrzése (Check Printer Settings) képernyő Újraészlelés (Redetect) elemére.
Ha a rendszer megtalálta a nyomtatót, a hálózati kommunikáció beállításának folytatásához kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
364
Ha nem tud továbblépni a Nyomtató csatlakoztatása képernyőről
Ha nem tud továbblépni a Nyomtató csatlakoztatása (Printer Connection) képernyőről, akkor ellenőrizze
az alábbiakat.
Győződjön meg arról, hogy az USB-kábel megfelelően van csatlakoztatva
1. ellenőrzés
a nyomtatóhoz és a számítógéphez.
Csatlakoztassa a nyomtatót és a számítógépet USB-kábel használatával a lenti ábrát követve. Az USB-port a
nyomtató hátulján található.
Fontos
• Csatlakoztassa a „B típusú” csatlakozót a nyomtatóhoz úgy, hogy a hornyolt oldala FELFELÉ nézzen.
Részletes tudnivalókat az USB-kábel kézikönyve tartalmaz.
Az alábbi eljárással csatlakoztassa újra egymáshoz a nyomtatót és a
2. ellenőrzés
számítógépet.
Fontos
• Ha macOS rendszert használ, győződjön meg róla, hogy a lakat ikon nyitva van a Nyomtatók és
szkennerek (Printers & Scanners) képernyő bal alsó részén.
Ha a
(zárt lakat) ikon látható, akkor a zárolás feloldásához kattintson az ikonra. (A zárolás
feloldásához a rendszergazda nevére és a jelszavára van szükség.)
1. Húzza ki az USB-kábelt a nyomtatóból és a számítógépből, majd csatlakoztassa újra.
2. Győződjön meg arról, hogy a nyomtatón nincs folyamatban művelet, és kapcsolja ki a
nyomtatót.
3. Kapcsolja be a nyomtatót.
365
Ha nem tudja megoldani a problémát, akkor az alábbi eljárást követve
telepítse újra a nyomtatóillesztőt.
3. ellenőrzés
1. Fejezze be a beállítást.
2. Kapcsolja ki a nyomtatót.
3. Indítsa újra a számítógépet.
4. Ügyeljen arra, hogy ne fusson más alkalmazás.
5. Kattintson ide, és hajtsa végre a beállítást.
366
Nem található a nyomtató Wi-Fi használata esetén
1. ellenőrzés
Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
Ellenőrizze, hogy világít-e az állapotsor vagy az LCD kijelző.
Ha nem, akkor ellenőrizze, hogy a nyomtató tápkábele megfelelően be van-e dugva, és a BE (ON) gombot
megnyomva kapcsolja be a nyomtatót.
2. ellenőrzés
Nézze meg a
Az OK gomb megnyomására megjelenik a
ikont az LCD kijelzőn.
ikon.
Ha az ikon nem jelenik meg, akkor a beállító menüből kiindulva válassza rendre a következőket:
Eszközbeállítások (Device settings) > LAN-beállítások (LAN settings) > Wi-Fi > Különleges mód
(Advanced mode), majd válassza az Engedélyezve (Enable) értéket.
Ha látható a
ikon, akkor a 3. ellenőrzés vagy a későbbi ellenőrzések segítségével győződjön meg arról,
hogy befejeződött a nyomtató beállítása, illetve hogy helyesek annak a vezeték nélküli útválasztónak a
beállításai, amelyhez csatlakozni szeretne.
3. ellenőrzés
Ellenőrizze, hogy véget ért-e a nyomtató telepítése a számítógépen.
Ha nem, akkor kattintson ide, és ismételje meg a beállítást.
Megjegyzés
• Az IJ Network Device Setup Utility segítségével diagnosztizálhatja és kijavíthatja a hálózat állapotát.
Az IJ Network Device Setup Utility segédprogramot az alábbi hivatkozással töltheti le és telepítheti.
A nyomtató csatlakozási állapotának ellenőrzése az IJ Network Device Setup Utility használatával
Az IJ Network Device Setup Utility elindítását az alábbi részek ismertetik.
Windows esetén:
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
macOS esetén:
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
Gondoskodjon arról, hogy megegyezzenek a nyomtató és a vezeték nélküli
útválasztó hálózati beállításai.
4. ellenőrzés
Győződjön meg arról, hogy megegyeznek a nyomtató és a vezeték nélküli útválasztó hálózati beállításai (például
a hálózati név (SSID) vagy a hálózati kulcs (jelszó) stb.).
367
A vezeték nélküli útválasztó beállításainak ellenőrzéséhez olvassa el a hozzá kapott használati útmutatót, vagy
forduljon az eszköz gyártójához.
Megjegyzés
• Amikor vezeték nélküli útválasztóhoz csatlakozik, a 2,4 GHz-es sávszélességet használja. Gondoskodjon
arról, hogy a nyomtatóhoz beállított hálózati név (SSID) megegyezzen a vezeték nélküli útválasztónak a
2,4 GHz-es sávszélességhez beállított hálózati nevével (SSID-jével).
Ha meg szeretné nézni a nyomtatóhoz megadott hálózati nevet (SSID-t), akkor jelenítse meg a nyomtató
kezelőpaneljének segítségével, vagy nyomtassa ki a nyomtató hálózati beállítási adatait.
• Jelenítse meg az LCD kijelzőn.
LAN-beállítások
• A hálózati beállítások kinyomtatása.
A hálózati beállítások kinyomtatása
Megjegyzés
• Az IJ Network Device Setup Utility segítségével diagnosztizálhatja és kijavíthatja a hálózat állapotát.
Az IJ Network Device Setup Utility segédprogramot az alábbi hivatkozással töltheti le és telepítheti.
A nyomtató csatlakozási állapotának ellenőrzése az IJ Network Device Setup Utility használatával
Az IJ Network Device Setup Utility elindítását az alábbi részek ismertetik.
Windows esetén:
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
macOS esetén:
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
5. ellenőrzés
Ellenőrizze, hogy a nyomtató nincs-e túl távol a vezeték nélküli
útválasztótól.
Ha túl messze van egymástól a nyomtató és a vezeték nélküli útválasztó, akkor rossz minőségű lesz a vezeték
nélküli kommunikáció. Tegye egymáshoz közelebb a nyomtatót és a vezeték nélküli útválasztót.
Megjegyzés
• Megjegyzés: bár a legtöbb vezeték nélküli útválasztón kívül található az antenna, van olyan is, amelyikben
a belsejében van az antenna.
Gondoskodjon arról, hogy elég erős legyen a vezeték nélküli jel. Kísérje
figyelemmel a jel erősségét, és szükség esetén helyezze máshová a nyomtatót és a
vezeték nélküli útválasztót.
6. ellenőrzés
Úgy helyezze el a nyomtatót és a vezeték nélküli útválasztót, hogy ne legyen köztük akadály. A szobák vagy a
szintek közötti, vezeték nélküli kommunikáció általában gyenge. A vezeték nélküli kommunikációt
akadályozhatják a fémet vagy betont tartalmazó építőanyagok. Ha a nyomtató egy fal miatt nem tud
kommunikálni a számítógéppel Wi-Fi-hálózaton keresztül, akkor tegye a nyomtatót és a számítógépet
ugyanabba a szobába vagy terembe.
368
Továbbá ha a közelben olyan eszköz (például mikrohullámú sütő) van, amely ugyanolyan sávszélességű
frekvenciát használ, mint a vezeték nélküli útválasztó, akkor ez az eszköz interferenciát okozhat. Helyezze a
vezeték nélküli útválasztót a lehető legmesszebb az interferencia forrásától.
Nézze meg a jelerősséget az LCD kijelzőn.
Az LCD és a kezelőpanel
Megjegyzés
• Az IJ Network Device Setup Utility segítségével diagnosztizálhatja és kijavíthatja a hálózat állapotát.
Az IJ Network Device Setup Utility segédprogramot az alábbi hivatkozással töltheti le és telepítheti.
A nyomtató csatlakozási állapotának ellenőrzése az IJ Network Device Setup Utility használatával
Az IJ Network Device Setup Utility elindítását az alábbi részek ismertetik.
Windows esetén:
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
macOS esetén:
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
Győződjön meg arról, hogy a számítógép megfelelően van csatlakoztatva a
vezeték nélküli útválasztóhoz.
7. ellenőrzés
A számítógép beállításainak, illetve a csatlakoztatás állapotának ellenőrzését a számítógép használati
útmutatója ismerteti részletesen, vagy forduljon a gyártóhoz.
Megjegyzés
• Okostelefon vagy táblagép használata esetén gondoskodjon arról, hogy engedélyezve legyen a Wi-Fi
használata.
Győződjön meg arról, hogy a Kétirányú támogatás engedélyezése
(Enable bidirectional support) jelölőnégyzet be van jelölve a Nyomtató tulajdonságai
(Printer properties) párbeszédpanel Portok (Ports) lapján. (Windows)
8. ellenőrzés
Ha nincs, akkor jelölje be a kétirányú támogatás engedélyezéséhez.
9. ellenőrzés
Ellenőrizze, hogy a biztonsági szoftver tűzfala ki van-e kapcsolva.
Ha a biztonsági szoftver tűzfala be van kapcsolva, arra figyelmeztető üzenet jelenhet meg, hogy egy Canonszoftver megpróbál hozzáférni a hálózathoz. Ilyen üzenet megjelenése esetén állítsa be a biztonsági
szoftverben, hogy mindig engedje meg a hozzáférést.
Ha használ olyan programot, amely egyik hálózati környezetről a másikra vált, akkor ellenőrizze az ilyen
program beállításait. Bizonyos programok alapértelmezés szerint használják a tűzfalat.
Ha a nyomtató LAN hálózaton át csatlakozik egy AirPort bázisállomáshoz,
akkor hálózati névként (SSID-ként) feltétlenül alfanumerikus karaktereket használjon.
(macOS)
10. ellenőrzés
Ha a probléma nem oldódik meg, akkor kattintson ide, és ismételje meg a beállítást.
369
Problémák a hálózati kapcsolatban
A nyomtató valamiért hirtelen leállt
Ismeretlen hálózati kulcs (jelszó)
A nyomtató nem használható a vezeték nélküli útválasztó cseréje vagy
beállításainak megváltoztatása után
370
A nyomtató valamiért hirtelen leállt
Nem lehet nyomtatóhoz csatlakozni a hálózati konfiguráció módosítása után
Nem lehet nyomtatóhoz csatlakozni vezeték nélküli LAN (Wi-Fi) -hálózaton keresztül
Nem lehet nyomtatóhoz csatlakozni a Vez. nélküli közvetlen kapcs. funkcióval
Nem lehet nyomtatni a hálózaton keresztül
Nem lehet nyomtatóhoz csatlakozni a hálózati konfiguráció
módosítása után
Eltarthat egy ideig, amíg a számítógép IP-címet kap. Az is előfordulhat, hogy újra kell indítani a
számítógépet.
Győződjön meg arról, hogy a számítógép érvényes IP-címet kapott, és próbálja meg újra megkeresni a
nyomtatót.
Nem lehet nyomtatóhoz csatlakozni vezeték nélküli LAN (Wi-Fi) hálózaton keresztül
Ellenőrizze a nyomtató, a hálózati eszközök (pl. vezeték nélküli
útválasztó) és az okostelefon/ táblagép áramellátásának állapotát.
1. ellenőrzés
• Kapcsolja be a nyomtatót, illetve az eszközöket.
• Ha már be van kapcsolva, akkor kapcsolja ki, és újra be.
• Szükség lehet a vezeték nélküli útválasztó problémáinak (például problémák a kulcs frissítési
gyakoriságával, a DHCP frissítési gyakoriságával, az energiatakarékos üzemmóddal stb.) megoldására
vagy a vezeték nélküli útválaszt firmware-ének frissítésére.
A részleteket illetően forduljon a vezeték nélküli útválasztó gyártójához.
2. ellenőrzés
Meg tud nézni valamilyen weboldalt a számítógépen?
Győződjön meg arról, hogy a számítógép megfelelően csatlakozik a vezeték nélküli útválasztóhoz.
A számítógép beállításainak és csatlakozási állapotának ellenőrzését a számítógép használati utasítása
ismerteti, vagy forduljon a számítógép gyártójához.
3. ellenőrzés
Csatlakozik a nyomtató a vezeték nélküli útválasztóhoz?
Az OK gomb megnyomására az LCD kijelzőn megjelenő ikon segítségével ellenőrizze a nyomtató és a
vezeték nélküli útválasztó csatlakozásának állapotát. Ha nem látható a
Fi. Kapcsolja be a vezeték nélküli kommunikációt a nyomtatón.
371
ikon, akkor le van tiltva a Wi-
Gondoskodjon arról, hogy megegyezzenek a nyomtató és a vezeték
nélküli útválasztó hálózati beállításai.
4. ellenőrzés
Győződjön meg arról, hogy megegyeznek a nyomtató és a vezeték nélküli útválasztó hálózati beállításai
(például a hálózati név (SSID) vagy a hálózati kulcs (jelszó) stb.).
A vezeték nélküli útválasztó beállításainak ellenőrzéséhez olvassa el a hozzá kapott használati útmutatót,
vagy forduljon az eszköz gyártójához.
Megjegyzés
• Amikor vezeték nélküli útválasztóhoz csatlakozik, a 2,4 GHz-es sávszélességet használja.
Gondoskodjon arról, hogy a nyomtatóhoz beállított hálózati név (SSID) megegyezzen a vezeték nélküli
útválasztónak a 2,4 GHz-es sávszélességhez beállított hálózati nevével (SSID-jével).
A nyomtató aktuális hálózati beállításainak ellenőrzéséhez nyomtassa ki a hálózat beállítási adatait.
A hálózati beállítások kinyomtatása
Megjegyzés
• Az IJ Network Device Setup Utility segítségével diagnosztizálhatja és kijavíthatja a hálózat állapotát.
Az IJ Network Device Setup Utility segédprogramot az alábbi hivatkozással töltheti le és telepítheti.
A nyomtató csatlakozási állapotának ellenőrzése az IJ Network Device Setup Utility használatával
Az IJ Network Device Setup Utility elindítását az alábbi részek ismertetik.
Windows esetén:
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
macOS esetén:
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
5. ellenőrzés
Ellenőrizze, hogy a nyomtató nincs-e túl távol a vezeték nélküli
útválasztótól.
Ha túl messze van egymástól a nyomtató és a vezeték nélküli útválasztó, akkor rossz minőségű lesz a
vezeték nélküli kommunikáció. Tegye egymáshoz közelebb a nyomtatót és a vezeték nélküli útválasztót.
Megjegyzés
• Megjegyzés: bár a legtöbb vezeték nélküli útválasztón kívül található az antenna, van olyan is,
amelyikben a belsejében van az antenna.
Gondoskodjon arról, hogy elég erős legyen a vezeték nélküli jel. Kísérje
figyelemmel a jel állapotát, és szükség esetén helyezze máshová a nyomtatót és a
vezeték nélküli útválasztót.
6. ellenőrzés
Úgy helyezze el a nyomtatót és a vezeték nélküli útválasztót, hogy ne legyen köztük akadály. A szobák vagy a
szintek közötti, vezeték nélküli kommunikáció általában gyenge. A vezeték nélküli kommunikációt
akadályozhatják a fémet vagy betont tartalmazó építőanyagok. Ha a nyomtató egy fal miatt nem tud
kommunikálni a számítógéppel Wi-Fi-hálózaton keresztül, akkor tegye a nyomtatót és a számítógépet
ugyanabba a szobába vagy terembe.
372
Továbbá ha a közelben olyan eszköz (például mikrohullámú sütő) van, amely ugyanolyan sávszélességű
frekvenciát használ, mint a vezeték nélküli útválasztó, akkor ez az eszköz interferenciát okozhat. Helyezze a
vezeték nélküli útválasztót a lehető legmesszebb az interferencia forrásától.
Nézze meg a jelerősséget az LCD kijelzőn.
Az LCD és a kezelőpanel
Megjegyzés
• Az IJ Network Device Setup Utility segítségével diagnosztizálhatja és kijavíthatja a hálózat állapotát.
Az IJ Network Device Setup Utility segédprogramot az alábbi hivatkozással töltheti le és telepítheti.
A nyomtató csatlakozási állapotának ellenőrzése az IJ Network Device Setup Utility használatával
Az IJ Network Device Setup Utility elindítását az alábbi részek ismertetik.
Windows esetén:
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
macOS esetén:
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
7. ellenőrzés
Ellenőrizze a számítógéphez használt Wi-Fi-csatornaszámokat.
A vezeték nélküli útválasztóhoz és a számítógéphez azonos Wi-Fi-csatornaszámot kell használni. A
rendszerek általában úgy vannak beállítva, hogy az összes Wi-Fi-csatorna használható. Ha azonban Ön csak
bizonyos csatornákat használ, akkor előfordulhat, hogy nem egyeznek meg a Wi-Fi-csatornák.
Olvassa el a számítógép használati utasítását, és nézze meg, hogy mely Wi-Fi-csatornaszámok használhatók
a számítógéphez.
Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli útválasztón beállított csatorna a 7.
ellenőrzésben megfeleltnek bizonyult valamelyik csatorna-e.
8. ellenőrzés
Ha nem, módosítsa a vezeték nélküli útválasztón beállított csatornát.
9. ellenőrzés
Ellenőrizze, hogy a biztonsági szoftver tűzfala ki van-e kapcsolva.
Ha a biztonsági szoftver tűzfala be van kapcsolva, arra figyelmeztető üzenet jelenhet meg, hogy egy Canonszoftver megpróbál hozzáférni a hálózathoz. Ilyen üzenet megjelenése esetén állítsa be a biztonsági
szoftverben, hogy mindig engedje meg a hozzáférést.
Ha használ olyan programot, amely egyik hálózati környezetről a másikra vált, akkor ellenőrizze az ilyen
program beállításait. Bizonyos programok alapértelmezés szerint használják a tűzfalat.
Ha a nyomtató LAN hálózaton át csatlakozik egy AirPort
bázisállomáshoz, akkor hálózati névként (SSID-ként) feltétlenül alfanumerikus
karaktereket használjon. (macOS)
10. ellenőrzés
Ha a probléma nem oldódik meg, akkor kattintson ide, és ismételje meg a beállítást.
• Elhelyezés:
Úgy helyezze el a nyomtatót és a vezeték nélküli útválasztót, hogy ne legyen köztük akadály.
373
Nem lehet nyomtatóhoz csatlakozni a Vez. nélküli közvetlen kapcs.
funkcióval
Ellenőrizze a nyomtató és az egyéb eszközök (okostelefon vagy
táblagép) áramellátásának állapotát.
1. ellenőrzés
Kapcsolja be a nyomtatót, illetve az eszközöket.
Ha már be van kapcsolva, akkor kapcsolja ki, és újra be.
2. ellenőrzés
Ellenőrizze a nyomtató beállításait.
Válassza rendre a következőket: Eszközbeállítások (Device settings) > LAN-beállítások (LAN settings) >
Vez. nélküli közv. kapcs. (Wireless Direct) > Különleges mód (Advanced mode), és engedélyezze ezt az
üzemmódot.
3. ellenőrzés
Nézze meg eszközének (okostelefonjának vagy táblagépének) a
beállításait.
Gondoskodjon arról, hogy eszközén engedélyezve legyen a Wi-Fi.
A részleteket az eszköz használati utasítása tartalmazza.
Gondoskodjon arról, hogy a nyomtató legyen kiválasztva az eszköz (pl.
okostelefon vagy táblagép) csatlakozási pontjául.
4. ellenőrzés
Az eszközök csatlakozási célhelyeként válassza ki a nyomtatóhoz megadott vezeték nélküli közvetlen
kapcsolati hálózati nevet (SSID-t).
Nézze meg a célhelyet az eszközön.
A részleteket az eszköz használati utasítása tartalmazza, vagy látogasson el a gyártó webhelyére.
Ha meg szeretné nézni a vezeték nélküli közvetlen kapcsolat nyomtatóhoz megadott hálózati nevét (SSID-jét),
akkor jelenítse meg a nyomtató kezelőpaneljének segítségével, vagy nyomtassa ki a nyomtató hálózati
beállítási adatait.
• Jelenítse meg az LCD kijelzőn.
LAN-beállítások
• A hálózati beállítások kinyomtatása.
A hálózati beállítások kinyomtatása
5. ellenőrzés
Helyesen írta be a vezeték nélküli közvetlen kapcsolathoz megadott
jelszót?
Ha ellenőrizni szeretné a nyomtatóhoz megadott jelszót, akkor jelenítse meg a nyomtató kezelőpaneljének
segítségével, vagy nyomtassa ki a nyomtató hálózati beállítási adatait.
• Jelenítse meg az LCD kijelzőn.
LAN-beállítások
374
• A hálózati beállítások kinyomtatása.
A hálózati beállítások kinyomtatása
6. ellenőrzés
Ellenőrizze, hogy a nyomtató nincs-e túl távol az eszköztől.
Ha túl messze van egymástól a nyomtató és az eszköz, akkor rossz minőségű lesz a vezeték nélküli
kommunikáció. Tegye egymáshoz közelebb a nyomtatót és az eszközt.
7. ellenőrzés
Nézze meg, van-e már 5 eszköz csatlakoztatva.
Vezeték nélküli közvetlen kapcsolattal nem lehet 5-nél több eszközt csatlakoztatni.
Nem lehet nyomtatni/beolvasni hálózaton keresztül
Győződjön meg arról, hogy a számítógép megfelelően van csatlakoztatva
a vezeték nélküli útválasztóhoz.
1. ellenőrzés
A számítógép beállításainak, illetve a csatlakoztatás állapotának ellenőrzését a számítógép használati
útmutatója ismerteti részletesen, vagy forduljon a gyártóhoz.
2. ellenőrzés
Ha nincs telepítve az MP Drivers, telepítse. (Windows)
Kattintson ide, és telepítse az MP Drivers illesztőprogramot.
Gondoskodjon arról, hogy a vezeték nélküli útválasztó ne korlátozza,
hogy melyik számítógép tudja elérni.
3. ellenőrzés
A csatlakoztatást és a vezeték nélküli útválasztó beállítását a vezeték nélküli útválasztó használati útmutatója
ismerteti részletesen, vagy forduljon az eszköz gyártójához.
Megjegyzés
• Ha meg szeretné nézni a számítógép MAC-címét vagy IP-címét, ezzel kapcsolatban A számítógép IPés MAC-címének ellenőrzése című rész nyújt tájékoztatást.
375
Ismeretlen hálózati kulcs (jelszó)
Ismeretlen a vezeték nélküli útválasztóhoz megadott WPA/WPA2- vagy WEP-kulcs, nem lehet
csatlakozni
Titkosítási kulcs beállítása
Ismeretlen a vezeték nélküli útválasztóhoz megadott WPA/WPA2vagy WEP-kulcs, nem lehet csatlakozni
A vezeték nélküli útválasztó beállítását a vezeték nélküli útválasztóhoz mellékelt kézikönyv ismerteti
részletesen, vagy forduljon az eszköz gyártójához. Ellenőrizze, hogy a számítógép tud-e kommunikálni a
vezeték nélküli útválasztóval.
Megjegyzés
• Az IJ Network Device Setup Utility segítségével diagnosztizálhatja és kijavíthatja a hálózat állapotát.
Az IJ Network Device Setup Utility segédprogramot az alábbi hivatkozással töltheti le és telepítheti.
A nyomtató csatlakozási állapotának ellenőrzése az IJ Network Device Setup Utility
használatával
Az IJ Network Device Setup Utility elindítását az alábbi részek ismertetik.
Windows esetén:
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
macOS esetén:
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
Titkosítási kulcs beállítása
A vezeték nélküli útválasztó beállítását a vezeték nélküli útválasztóhoz mellékelt kézikönyv ismerteti
részletesen, vagy forduljon az eszköz gyártójához. Ellenőrizze, hogy a számítógép tud-e kommunikálni a
vezeték nélküli útválasztóval.
Megjegyzés
• Az IJ Network Device Setup Utility segítségével diagnosztizálhatja és kijavíthatja a hálózat állapotát.
Az IJ Network Device Setup Utility segédprogramot az alábbi hivatkozással töltheti le és telepítheti.
A nyomtató csatlakozási állapotának ellenőrzése az IJ Network Device Setup Utility
használatával
Az IJ Network Device Setup Utility elindítását az alábbi részek ismertetik.
376
Windows esetén:
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
macOS esetén:
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
Biztonsági megfontolásokból a WPA, a WPA2 vagy a WPA/WPA2 lehetőségek egyikének kiválasztása
ajánlott. Ha a vezeték nélküli útválasztó a WPA/WPA2 protokollal is kompatibilis, akkor használható a
WPA2 és a WPA is.
• A WPA/WPA2 használata (Windows)
A hitelesítési módnak, a Wi-Fi-jelszónak és a dinamikus titkosítási módnak azonosnak kell lennie a
vezeték nélküli útválasztón, a nyomtatón és a számítógépen.
Adja meg a vezeték nélküli útválasztón beállított Wi-Fi-jelszót.
Válassza ki a TKIP (alapszintű titkosítás) vagy az AES (biztonságos titkosítás) beállítást a dinamikus
titkosítás módjaként.
A részleteket lásd itt: Ha megjelenik a WPA/WPA2-adatok képernyő.
Megjegyzés
• Ez a nyomtató támogatja a WPA/WPA2-PSK (WPA/WPA2-Personal) és a WPA2-PSK (WPA2Personal) módot.
• A WEP használata
A Wi-Fi-jelszó hosszának vagy formátumának és a hitelesítési módnak azonosnak kell lennie a
vezeték nélküli útválasztón, a nyomtatón és a számítógépen.
Automatikusan jelszót generáló vezeték nélküli útválasztóval való kommunikációhoz be kell állítania,
hogy a nyomtató a vezeték nélküli útválasztó által generált jelszót használja.
◦ Windows esetén:
Amikor megjelenik a WEP-adatok (WEP Details) képernyő azt követően, hogy rákattintott a
Keresés... (Search...) gombra az IJ Network Device Setup Utility Hálózati beállítások (Wi-Fi)
(Network Settings (Wi-Fi)) képernyőjén, a képernyőn megjelenő utasításokat követve állítsa be
a jelszó hosszát és formátumát, valamint a használandó jelszót.
A részleteket lásd itt: Ha megjelenik a WEP-adatok képernyő.
Megjegyzés
• Ha a nyomtató helyi hálózaton keresztül csatlakozik egy AirPort bázisállomáshoz:
Ha a nyomtató helyi hálózaton keresztül csatlakozni, egy AirPort bázisállomáshoz, akkor nézze
meg az AirPort Utility Vezeték nélküli biztonság (Wireless Security) beállításait.
Ha az AirPort bázisállomáson jelszóhossznak a 40 bites WEP (WEP 40 bit) van
kiválasztva, akkor válassza a 64 bites (64 bit) lehetőséget.
Használandó jelszóként válassza az 1 lehetőséget. Különben a számítógép nem tud majd
kommunikálni a nyomtatóval.
377
A nyomtató nem használható a vezeték nélküli útválasztó cseréje
vagy beállításainak megváltoztatása után
Vezeték nélküli útválasztó cseréjekor hajtsa végre ismét a nyomtató hálózati beállítását a csere
útválasztónak megfelelően.
Kattintson ide, és hajtsa végre a beállítást.
Megjegyzés
• Az IJ Network Device Setup Utility segítségével diagnosztizálhatja és kijavíthatja a hálózat állapotát.
Az IJ Network Device Setup Utility segédprogramot az alábbi hivatkozással töltheti le és telepítheti.
A nyomtató csatlakozási állapotának ellenőrzése az IJ Network Device Setup Utility használatával
Az IJ Network Device Setup Utility elindítását az alábbi részek ismertetik.
Windows esetén:
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
macOS esetén:
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
Ha ez nem oldja meg a problémát, akkor lásd alább.
Nem lehet kommunikálni a nyomtatóval a MAC- vagy az IP-cím szűrésének vagy a titkosítási kulcsnak
a vezeték nélküli útválasztón történő engedélyezése után
Ha engedélyezve van a titkosítás, akkor nem lehet kommunikálni a nyomtatóval, miután a vezeték
nélküli útválasztón megváltoztatja a titkosítási módot
Nem lehet kommunikálni a nyomtatóval a MAC- vagy az IP-cím
szűrésének vagy a titkosítási kulcsnak a vezeték nélküli útválasztón történő
engedélyezése után
1. ellenőrzés
Ellenőrizze a vezeték nélküli útválasztó beállítását.
A vezeték nélküli útválasztó beállításának ellenőrzéséhez olvassa el a vezeték nélküli útválasztó használati
útmutatóját, vagy forduljon az eszköz gyártójához. Ellenőrizze, hogy a számítógép és a vezeték nélküli
útválasztó tud-e kommunikálni egymással ilyen beállítás mellett.
378
Ha szűrést állított be a MAC-címekre vagy az IP-címekre a vezeték
nélküli útválasztón, akkor ellenőrizze, hogy a számítógép, a hálózati eszköz és a
nyomtató MAC-címe vagy IP-címe be van-e jegyezve.
2. ellenőrzés
Ha WPA/WPA2-kulcsot vagy jelszót használ, akkor ellenőrizze, hogy a
számítógép, a hálózati eszköz és a nyomtató titkosítási kulcsa is megegyezik-e a
vezeték nélküli útválasztóra beállított kulccsal.
3. ellenőrzés
A Wi-Fi-jelszó hosszának vagy formátumának és a hitelesítési módnak azonosnak kell lennie a vezeték nélküli
útválasztón, a nyomtatón és a számítógépen.
További részletek itt találhatók: Titkosítási kulcs beállítása.
Ha engedélyezve van a titkosítás, akkor nem lehet kommunikálni a
nyomtatóval, miután a vezeték nélküli útválasztón megváltoztatja a
titkosítási módot
Ha megváltoztatja a nyomtató titkosítási típusát, és ezt követően az nem tud kommunikálni a
számítógéppel, akkor gondoskodjon arról, hogy a számítógép és a vezeték nélküli útválasztó titkosítási
típusa azonos legyen a nyomtatón beállított típussal.
Nem lehet kommunikálni a nyomtatóval a MAC- vagy az IP-cím szűrésének vagy a titkosítási
kulcsnak a vezeték nélküli útválasztón történő engedélyezése után
379
Egyéb hálózati problémák
A hálózati információk ellenőrzése
A gyári alapértékek visszaállítása
380
A hálózati információk ellenőrzése
A nyomtató IP-címének és MAC-címének ellenőrzése
A számítógép IP- és MAC-címének ellenőrzése
A számítógép, a nyomtató és a vezeték nélküli útválasztó közötti kommunikáció ellenőrzése
A hálózat beállítási adatainak ellenőrzése
A nyomtató IP-címének és MAC-címének ellenőrzése
Ha meg szeretné nézni a nyomtató IP-címét vagy MAC-címét, akkor jelenítse meg a nyomtató
kezelőpaneljének segítségével, vagy nyomtassa ki a nyomtató hálózati beállítási adatait.
• Jelenítse meg az LCD kijelzőn.
LAN-beállítások
• A hálózati beállítások kinyomtatása.
A hálózati beállítások kinyomtatása
Windows esetén a hálózat beállítási adatait a számítógép képernyőjén is megnézheti.
Canon IJ Network Device Setup Utility képernyő
A számítógép IP- és MAC-címének ellenőrzése
A számítógép IP- vagy MAC-címének ellenőrzéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
• Windows esetén:
1. Az alábbiak szerint válassza ki a Parancssort (Command Prompt).
Windows 10 esetén kattintson az egér jobb oldali gombjával a Start gombra, és válassza a
Parancssor (Command Prompt) elemet.
Windows 8.1 esetén a Kezdőképernyőn (Start) válassza a Parancssor (Command Prompt)
elemet. Ha a Kezdőképernyőn (Start) nem jelenik meg a Parancssor (Command Prompt),
akkor válassza a Keresés (Search) gombot, és keressen rá a „Parancssor (Command Prompt)”
kulcsszóra.
Windows 7 esetén kattintson rendre a következőkre: Start > Minden program (All Programs) >
Kellékek (Accessories) > Parancssor (Command Prompt).
2. Írja be az „ipconfig/all" parancsot, és nyomja meg az Enter billentyűt.
Megjelenik a számítógép IP-címe és MAC-címe. Ha a számítógép nem csatlakozik hálózathoz,
akkor az IP-cím nem jelenik meg.
381
• macOS esetén:
1. Válassza az Apple menü Rendszerbeállítások (System Preferences) elemét, majd
kattintson a Hálózat (Network) elemre.
2. Győződjön meg arról, hogy a számítógép által használt hálózati illesztőfelület van
kiválasztva, majd kattintson a Speciális (Advanced) elemre.
Győződjön meg arról, hogy hálózati illesztőfelületként a Wi-Fi van kiválasztva.
3. Az IP-cím ellenőrzéséhez kattintson a TCP/IP elemre, a MAC-cím ellenőrzéséhez
pedig kattintson a Hardver (Hardware) elemre.
A számítógép, a nyomtató és a vezeték nélküli útválasztó közötti
kommunikáció ellenőrzése
Pingteszttel ellenőrizze, hogy van-e kommunikáció.
• Windows esetén:
1. Az alábbiak szerint válassza ki a Parancssort (Command Prompt).
Windows 10 esetén kattintson az egér jobb oldali gombjával a Start gombra, és válassza a
Parancssor (Command Prompt) elemet.
Windows 8.1 esetén a Kezdőképernyőn (Start) válassza a Parancssor (Command Prompt)
elemet. Ha a Kezdőképernyőn (Start) nem jelenik meg a Parancssor (Command Prompt),
akkor válassza a Keresés (Search) gombot, és keressen rá a „Parancssor (Command Prompt)”
kulcsszóra.
Windows 7 esetén kattintson rendre a következőkre: Start > Minden program (All Programs) >
Kellékek (Accessories) > Parancssor (Command Prompt).
2. Írja be a ping parancsot, majd nyomja meg az Enter billentyűt.
A ping parancs formája a következő: ping XXX.XXX.XXX.XXX
Az „XXX.XXX.XXX.XXX” a céleszköz IP-címe.
Ha van kommunikáció az alábbihoz hasonló üzenet jelenik meg.
Válasz XXX.XXX.XXX.XXX: bájt=32 idő=10 ms TTL=255
Ha A kérésre nem érkezett válasz a határidőn belül (Request timed out) üzenet jelenik meg,
akkor nincs kommunikáció.
• macOS esetén:
1. Indítsa el a Hálózati segédprogram (Network Utility) eszközt az alábbiak szerint.
382
Válassza a Finder Ugrás (Go) menüjének Számítógép (Computer) elemét, és kattintson duplán
a következőkre: Macintosh HD > Rendszer (System) > Könyvtár (Library) >
Alapszolgáltatások (CoreServices) > Alkalmazások (Applications) > Hálózati segédprogram
(Network Utility).
2. Kattintson a Ping elemre.
3. Ügyeljen arra, hogy a Csak XX ping küldése (Send only XX pings) (ahol XX számot
jelöl) legyen kiválasztva.
4. Írja be a cél nyomtató vagy a cél vezeték nélküli útválasztó IP-címét az Írja be a
pingelendő hálózati címet (Enter the network address to ping) mezőbe.
5. Kattintson a Ping elemre.
Az „XXX.XXX.XXX.XXX” a céleszköz IP-címe.
Az alábbihoz hasonló üzenet jelenik meg.
64 bytes from XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=0 ttl=64 time=3.394 ms
64 bytes from XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=1 ttl=64 time=1.786 ms
64 bytes from XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=2 ttl=64 time=1.739 ms
--- XXX.XXX.XXX.XXX ping statistics --3 packets transmitted, 3 packets received, 0% packet loss
Ha a „100%-os csomagvesztés” üzenet jelenik meg, akkor nincs kommunikáció. Máskülönben a
számítógép kommunikál a céleszközzel.
A hálózat beállítási adatainak ellenőrzése
Ha meg szeretné nézni a nyomtató hálózati beállítási adatait, akkor jelenítse meg a nyomtató
kezelőpaneljének segítségével, vagy nyomtassa ki a nyomtató hálózati beállítási adatait.
• Jelenítse meg az LCD kijelzőn.
LAN-beállítások
• A hálózati beállítások kinyomtatása.
A hálózati beállítások kinyomtatása
383
A gyári alapértékek visszaállítása
Fontos
• Az inicializálás törli a nyomtató összes hálózati beállítását, így a számítógépről hálózaton keresztül
kezdeményezett nyomtatási/beolvasási műveletek végrehajtása a továbbiakban nem lesz lehetséges.
Ha a nyomtatót a gyári alapbeállításainak visszaállítása után ismét hálózaton keresztül kívánja
használni, akkor kattintson ide, és ismételje meg a beállítást.
A hálózati beállítások inicializálásához használja a nyomtató kezelőpaneljét.
Beállítások visszaállítása
384
Okostelefonról vagy táblagépről történő nyomtatásnál/
beolvasásnál felmerülő problémák
Nem lehet nyomtatni/beolvasni okostelefonról vagy táblagépről
385
Nem lehet nyomtatni/beolvasni okostelefonról vagy táblagépről
Ha nem tud nyomtatni vagy beolvasni okostelefonjáról vagy táblagépéről, akkor előfordulhat, hogy az
okostelefon, illetve a táblagép nem tud kommunikálni a nyomtatóval.
Állapítsa meg a probléma okát a csatlakoztatási módnak megfelelően.
Nem lehet kommunikálni a nyomtatóval vezeték nélküli helyi hálózaton keresztül
Nem lehet kommunikálni a nyomtatóval vezeték nélküli közvetlen kapcsolattal
Megjegyzés
• Ha más csatlakoztatási mód esetén nem sikerül nyomtatni, vagy ha az egyes csatlakoztatási módok
beállításának mikéntjéről szeretne tájékozódni:
A PIXMA/MAXIFY Cloud Link használata
Nyomtatás a Google Cloud Printtel
Nyomtatás iOS operációs rendszerű eszközről (AirPrint)
Nem lehet kommunikálni a nyomtatóval vezeték nélküli helyi
hálózaton keresztül
Ha okostelefonja vagy táblagépe nem tud kommunikálni a nyomtatóval, akkor ellenőrizze a következőket.
Ellenőrizze a nyomtató, a hálózati eszközök (pl. vezeték nélküli
útválasztó) és az okostelefon/ táblagép áramellátásának állapotát.
1. ellenőrzés
• Kapcsolja be a nyomtatót, illetve az eszközöket.
• Ha már be van kapcsolva, akkor kapcsolja ki, és újra be.
• Szükség lehet a vezeték nélküli útválasztó problémáinak (például problémák a kulcs frissítési
gyakoriságával, a DHCP frissítési gyakoriságával, az energiatakarékos üzemmóddal stb.) megoldására
vagy a vezeték nélküli útválaszt firmware-ének frissítésére.
A részleteket illetően forduljon a vezeték nélküli útválasztó gyártójához.
2. ellenőrzés
Nézze meg eszközének (okostelefonjának vagy táblagépének) a
beállításait.
Gondoskodjon arról, hogy eszközén engedélyezve legyen a Wi-Fi.
A részleteket az eszköz használati utasítása tartalmazza.
3. ellenőrzés
Csatlakozik a nyomtató a vezeték nélküli útválasztóhoz?
Az LCD kijelzőn megjelenő
ikon segítségével ellenőrizze a nyomtató és a vezeték nélküli útválasztó
csatlakozásának állapotát. Az OK gomb megnyomására megjelenik a
ikon. Ha nem látható a
ikon, akkor le van tiltva a Wi-Fi. Kapcsolja be a vezeték nélküli kommunikációt a nyomtatón.
386
4. ellenőrzés
Megegyeznek a nyomtató és a vezeték nélküli útválasztó hálózati
beállításai?
Győződjön meg arról, hogy megegyeznek a nyomtató és a vezeték nélküli útválasztó hálózati beállításai
(például a hálózati név (SSID) vagy a hálózati kulcs (jelszó) stb.).
A vezeték nélküli útválasztó beállításainak ellenőrzéséhez olvassa el a hozzá kapott használati útmutatót,
vagy forduljon az eszköz gyártójához.
A nyomtató aktuális hálózati beállításainak ellenőrzéséhez nyomtassa ki a hálózat beállítási adatait.
A hálózati beállítások kinyomtatása
Megjegyzés
• Az IJ Network Device Setup Utility segítségével diagnosztizálhatja és kijavíthatja a hálózat állapotát.
Az IJ Network Device Setup Utility segédprogramot az alábbi hivatkozással töltheti le és telepítheti.
A nyomtató csatlakozási állapotának ellenőrzése az IJ Network Device Setup Utility használatával
Az IJ Network Device Setup Utility elindítását az alábbi részek ismertetik.
Windows esetén:
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
macOS esetén:
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
Megegyeznek az okostelefon, illetve a táblagép és a vezeték nélküli
útválasztó hálózati beállításai?
5. ellenőrzés
Győződjön meg arról, hogy megegyeznek a nyomtató és a vezeték nélküli útválasztó hálózati beállításai
(például a hálózati név (SSID) vagy a hálózati kulcs (jelszó) stb.).
Az okostelefon, illetve a táblagép beállításainak ellenőrzéséhez olvassa el a hozzá kapott használati
útmutatót.
Na nem egyeznek meg az okostelefon, illetve a táblagép és a vezeték nélküli útválasztó hálózati beállításai,
akkor módosítsa az okostelefon, illetve a táblagép hálózati beállításait úgy, hogy azok azonosak legyenek a
vezeték nélküli útválasztó beállításaival.
6. ellenőrzés
Ellenőrizze, hogy a nyomtató nincs-e túl távol a vezeték nélküli
útválasztótól.
Ha túl messze van egymástól a nyomtató és a vezeték nélküli útválasztó, akkor rossz minőségű lesz a
vezeték nélküli kommunikáció. Tegye egymáshoz közelebb a nyomtatót és a vezeték nélküli útválasztót.
Megjegyzés
• Megjegyzés: bár a legtöbb vezeték nélküli útválasztón kívül található az antenna, van olyan is,
amelyikben a belsejében van az antenna.
Gondoskodjon arról, hogy elég erős legyen a vezeték nélküli jel. Kísérje
figyelemmel a jel állapotát, és szükség esetén helyezze máshová a nyomtatót és a
vezeték nélküli útválasztót.
7. ellenőrzés
387
Úgy helyezze el a nyomtatót és a vezeték nélküli útválasztót, hogy ne legyen köztük akadály. A szobák vagy a
szintek közötti, vezeték nélküli kommunikáció általában gyenge. A vezeték nélküli kommunikációt
akadályozhatják a fémet vagy betont tartalmazó építőanyagok. Ha a nyomtató egy fal miatt nem tud
kommunikálni a számítógéppel Wi-Fi-hálózaton keresztül, akkor tegye a nyomtatót és a számítógépet
ugyanabba a szobába vagy terembe.
Továbbá ha a közelben olyan eszköz (például mikrohullámú sütő) van, amely ugyanolyan sávszélességű
frekvenciát használ, mint a vezeték nélküli útválasztó, akkor ez az eszköz interferenciát okozhat. Helyezze a
vezeték nélküli útválasztót a lehető legmesszebb az interferencia forrásától.
Nézze meg a jelerősséget az LCD kijelzőn.
Az LCD és a kezelőpanel
Megjegyzés
• Az IJ Network Device Setup Utility segítségével diagnosztizálhatja és kijavíthatja a hálózat állapotát.
Az IJ Network Device Setup Utility segédprogramot az alábbi hivatkozással töltheti le és telepítheti.
A nyomtató csatlakozási állapotának ellenőrzése az IJ Network Device Setup Utility használatával
Az IJ Network Device Setup Utility elindítását az alábbi részek ismertetik.
Windows esetén:
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
macOS esetén:
Az IJ Network Device Setup Utility elindítása
Nem lehet kommunikálni a nyomtatóval vezeték nélküli közvetlen
kapcsolattal
Ha okostelefonja vagy táblagépe nem tud kommunikálni vezeték nélküli közvetlen kapcsolattal a
nyomtatóval, akkor ellenőrizze a következőket.
Ellenőrizze a nyomtató és az egyéb eszközök (okostelefon vagy
táblagép) áramellátásának állapotát.
1. ellenőrzés
Kapcsolja be a nyomtatót, illetve az eszközöket.
Ha már be van kapcsolva, akkor kapcsolja ki, és újra be.
2. ellenőrzés
Engedélyezve van a vezeték nélküli közvetlen kapcsolat?
A beállító menüből kiindulva válassza rendre a következőket: Eszközbeállítások (Device settings) > LANbeállítások (LAN settings) > Vez. nélküli közv. kapcs. (Wireless Direct) > Különleges mód (Advanced
mode), és engedélyezze ezt az üzemmódot.
3. ellenőrzés
Nézze meg eszközének (okostelefonjának vagy táblagépének) a
beállításait.
388
Gondoskodjon arról, hogy eszközén engedélyezve legyen a Wi-Fi.
A részleteket az eszköz használati utasítása tartalmazza.
Gondoskodjon arról, hogy a nyomtató legyen kiválasztva az eszköz (pl.
okostelefon vagy táblagép) csatlakozási pontjául.
4. ellenőrzés
Az eszközök csatlakozási célhelyeként válassza ki a nyomtatóhoz megadott vezeték nélküli közvetlen
kapcsolati hálózati nevet (SSID-t).
Nézze meg a célhelyet az eszközön.
A részleteket az eszköz használati utasítása tartalmazza, vagy látogasson el a gyártó webhelyére.
Ha meg szeretné nézni a vezeték nélküli közvetlen kapcsolat nyomtatóhoz megadott hálózati nevét (SSID-jét),
akkor jelenítse meg a nyomtató kezelőpaneljének segítségével, vagy nyomtassa ki a nyomtató hálózati
beállítási adatait.
• Jelenítse meg az LCD kijelzőn.
LAN-beállítások
• A hálózati beállítások kinyomtatása.
A hálózati beállítások kinyomtatása
5. ellenőrzés
Helyesen írta be a vezeték nélküli közvetlen kapcsolathoz megadott
jelszót?
Ha ellenőrizni szeretné a nyomtatóhoz megadott jelszót, akkor jelenítse meg a nyomtató kezelőpaneljének
segítségével, vagy nyomtassa ki a nyomtató hálózati beállítási adatait.
• Jelenítse meg az LCD kijelzőn.
LAN-beállítások
• A hálózati beállítások kinyomtatása.
A hálózati beállítások kinyomtatása
6. ellenőrzés
Ellenőrizze, hogy a nyomtató nincs-e túl távol az eszköztől.
Ha túl messze van egymástól a nyomtató és az eszköz, akkor rossz minőségű lesz a vezeték nélküli
kommunikáció. Tegye egymáshoz közelebb a nyomtatót és az eszközt.
7. ellenőrzés
Nézze meg, van-e már 5 eszköz csatlakoztatva.
Vezeték nélküli közvetlen kapcsolattal nem lehet 5-nél több eszközt csatlakoztatni.
389
Nyomtatási problémák
Nem nyomtat a nyomtató
Nem jön tinta
A nyomtató nem veszi fel vagy nem adagolja a papírt/„Nincs papír” hiba lép fel
Nem kielégítő a nyomtatás eredménye
390
Nem nyomtat a nyomtató
1. ellenőrzés
Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
Ellenőrizze, hogy világít-e az állapotsor vagy az LCD kijelző.
Ha nem, akkor ellenőrizze, hogy a nyomtató tápkábele megfelelően be van-e dugva, és a BE (ON) gombot
megnyomva kapcsolja be a nyomtatót.
Megjegyzés
• Nagyméretű adatok, például fényképek vagy képek nyomtatása esetén tovább tarthat a nyomtatás
megkezdése. Várja meg, míg elindul a nyomtatás.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató megfelelően van csatlakoztatva a
számítógéphez.
2. ellenőrzés
Ha USB-kábelt használ, akkor gondoskodjon arról, hogy megfelelően legyen csatlakoztatva a nyomtatóhoz és a
számítógéphez. Ha az USB-kábel megfelelően van csatlakoztatva, akkor ellenőrizze a következőket:
• USB-hub vagy más továbbítóeszköz használata esetén távolítsa azt el, és csatlakoztassa a nyomtatót
közvetlenül a számítógéphez, majd próbáljon meg újra nyomtatni. Ha a nyomtatás normál módon indul el,
akkor a gond a továbbítóeszközzel lehet. Lépjen kapcsolatba a továbbítóeszköz szállítójával.
• Az is előfordulhat, hogy az USB-kábel hibás. Cserélje ki az USB-kábelt, és próbálkozzon újból a
nyomtatással.
Ha a nyomtatót helyi hálózaton keresztül használja, ügyeljen arra, hogy a nyomtató hálózati beállításai helyesek
legyenek.
Nem található a nyomtató Wi-Fi használata esetén
Megjegyzés
• Az IJ Network Device Setup Utility segítségével diagnosztizálhatja és kijavíthatja a hálózat állapotát. Töltse
le a webhelyről.
Windows esetén
A macOS rendszeren
3. ellenőrzés
Ellenőrizze, hogy a kazetta helyesen van-e betéve.
Ha valamilyen tárgy van a nyomtató alatt, akkor a kazettát nem lehet megfelelően betenni, és előfordulhat, hogy
nem megfelelően adagolja a papírt.
Győződjön meg arról, hogy semmi sincs a nyomtató alatt, és vízszintesen, ütközésig tolja be a kazettát a
nyomtatóba.
Papír betöltése a kazettába
391
A hátsó tálca használata esetén, győződjön meg arról, hogy le van csukva
az adagolónyílás fedele.
4. ellenőrzés
Ha nyitva van az adagolónyílás fedele, akkor előfordulhat, hogy a papír nem adagolható.
Csukja le az adagolónyílás fedelét, és nézze meg, nem jelent-e meg üzenet az LCD kijelzőn.
Papír betöltése a hátsó tálcába
5. ellenőrzés
Ügyeljen arra, hogy papírbeállítások megegyezzenek a hátsó tálcában,
illetve a kazettában lévő papírra megadott adatokkal.
Ha a papírbeállítások nem egyeznek meg a hátsó tálcában, illetve a kazettában lévő papírra vonatkozóan
megadott adatokkal, akkor hibaüzenet jelenik meg az LCD kijelzőn. A probléma megoldásához kövesse az LCD
kijelzőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés
• Beállítható, hogy megjelenjen, illetve hogy ne jelenjen meg a nem megfelelő papírra történő nyomtatást
megakadályozó üzenet.
A nyomtatási, illetve másolási üzenetmegjelenítési beállítások módosítása a nyomtató
kezelőpaneljének segítségével:
Adagolási beállítások
A nyomtatási üzenetmegjelenítési beállítások módosítása a nyomtatóillesztő segítségével:
A Nyomtató működési módjának megváltoztatása (Windows)
A Nyomtató működési módjának megváltoztatása (macOS)
6. ellenőrzés
Ha számítógépről nyomtat, törölje a nyomtatási sorban beakadt
feladatokat.
• Windows esetén:
Nem kívánt nyomtatási feladat törlése
• macOS esetén:
Nem kívánt nyomtatási feladat törlése
7. ellenőrzés
A nyomtatáshoz a nyomtató illesztőjét választotta ki?
A nyomtató nem fog megfelelően nyomtatni, ha másik nyomtató illesztőprogramját használja.
• Windows esetén:
Győződjön meg arról, hogy Nyomtatás párbeszédpanelen a „Canon XXX series” (ahol „XXX” az Ön
nyomtatójának a neve) van kiválasztva.
Megjegyzés
• Ha a számítógépen több nyomtató van bejegyezve, akkor állítsa be az egyiket alapértelmezett
nyomtatóként, hogy alapértelmezés szerint mindig az a nyomtató legyen kiválasztva.
• macOS esetén:
Győződjön meg arról, hogy az Ön nyomtatójának neve van kiválasztva a Nyomtatás párbeszédpanel
Nyomtató (Printer) eleménél.
392
Megjegyzés
• Ha a számítógépen több nyomtató van bejegyezve, akkor egyik nyomtatónál a Rendszerbeállítások
(System Preferences) párbeszédpanel Nyomtatók és lapolvasók (Printers & Scanners) eleménél a
Beállítás alapértelmezett nyomtatóként (Set as Default Printer) lehetőséget kiválasztva tegye
alapértelmezetté a kijelölt nyomtatót.
8. ellenőrzés
Nagy adatfájlt próbál nyomtatni? (Windows)
Ha nagy adatfájlt próbál meg nyomtatni, akkor sokáig tart, amíg elkezdődik a nyomtatás.
Ha a nyomtató bizonyos idő eltelte után nem kezdi meg a nyomtatást, akkor a Nyomtatási adatok
elvesztésének megakadályozása (Prevention of Print Data Loss) beállításnál válassza a Be (On) értéket.
A részleteket Az Oldalbeállítás lap ismertetése című rész ismerteti.
Fontos
• Ha a Nyomtatási adatok elvesztésének megakadályozása (Prevention of Print Data Loss) beállítás
értékéül a Be (On) lehetőséget választja, akkor rosszabb lehet a nyomtatási minőség.
• Miután befejeződött a nyomtatás, válassza a Nyomtatási adatok elvesztésének megakadályozása
(Prevention of Print Data Loss) beállítás Ki (Off) értékét .
9. ellenőrzés
Ha számítógépről nyomtat, indítsa újra a számítógépet.
Indítsa újra a számítógépet, és próbáljon újra nyomtatni.
393
Nem jön tinta
1. ellenőrzés
Ellenőrizze a becsült tintaszinteket a tintatartályokban.
Ellenőrizze a tintaállapotot az LCD kijelzőn.
A tintaállapot ellenőrzése az LCD kijelzőn
A narancssárga szalag és a műanyag csomagolóanyag még mindig a
tintatartályon van?
2. ellenőrzés
Gondoskodjon arról, hogy el legyen távolítva az összes műanyag védőfólia, és szabaddá váljon az Y alakú,
szellőzésre szolgáló rész; lásd az alábbi ábra (A) jelű részét.
Ha a tintatartályon (B) rajta maradt a narancssárga szalag, távolítsa el.
3. ellenőrzés
Nincsenek eltömődve a nyomtatófej fúvókái?
A fúvókaellenőrző minta kinyomtatásával ellenőrizheti, hogy a nyomtatófej fúvókái megfelelően juttatják-e a tintát
a papírra.
A fúvóka-ellenőrző minta kinyomtatásáról, a nyomtatófej tisztításáról és a nyomtatófej fokozott tisztításáról a Ha
a nyomat halvány vagy a színe nem egyenletes című részben találhat további részleteket.
• Ha a fúvóka-ellenőrző minta nem nyomtatható ki hibátlanul:
Ellenőrizze, hogy nem üres-e a problémás szín tintatartálya.
Ha nem üres a tintatartály, akkor végezzen nyomtatófej-tisztítást, és próbálja meg ismét kinyomtatni a
fúvókaellenőrző mintát.
• Ha a problémát a nyomtatófej kétszeri tisztítása sem oldja meg:
Végezze el a nyomtatófej fokozott tisztítását.
Ha a probléma a nyomtatófej fokozott tisztítása után sem szűnik meg, kapcsolja ki a nyomtatót, és 24 óra
elteltével ismételje meg a nyomtatófej fokozott tisztítását. A nyomtató kikapcsolását követően ne húzza ki
annak tápkábelét fali aljzatból.
394
• Ha a problémát a nyomtatófej kétszeri fokozott tisztítása sem oldja meg:
Ha a nyomtatófej fokozott tisztítása nem oldja meg a problémát, akkor előfordulhat, hogy megsérült a
nyomtatófej. Kérjen javítást a legközelebbi Canon szervizközponttól.
395
A nyomtató nem veszi fel vagy nem adagolja a papírt/„Nincs papír”
hiba lép fel
1. ellenőrzés
Győződjön meg arról, hogy van betöltve papír.
Papír betöltése
2. ellenőrzés
Papírbetöltéskor feltétlenül ügyeljen a következőkre.
• Ha két vagy több lapot tölt be, a papír betöltése előtt igazítsa össze a lapok szélét.
• Amikor két vagy több lapot tölt be, ügyeljen arra, hogy a papírköteg ne nyúljon túl a betöltési határjelen.
A papír típusától és a környezeti körülményektől (magas vagy alacsony hőmérséklet, illetve páratartalom)
függően azonban előfordulhat, hogy teljes kapacitás mellett nem lesz megfelelő a lapadagolás. Ilyen
esetben az egyszerre betöltött papír mennyiségét csökkentse a határjel felénél kevesebbre.
• A lapot mindig álló tájolással töltse be, a nyomtatás tájolásától függetlenül.
• Amikor a papírt a hátsó tálcába tölti be, nyomtatási oldalával FELFELÉ tegye be a papírt, és tolja a jobb és
bal oldali papírvezetőt a papírköteg két oldalához.
Papír betöltése
• A kazettába feltétlenül csak normál papírt töltsön be.
• Amikor a papírt a kazettába tölti be, nyomtatási oldalával LEFELÉ tegye be a papírt, és tolja a jobb
oldali/bal oldali/elülső papírvezetőt a papírköteg oldalához.
Papír betöltése
3. ellenőrzés
Túl vastag vagy meghajlott a papír?
Nem támogatott hordozótípusok
4. ellenőrzés
Borítékok betöltésekor ügyeljen a következőkre.
Ha borítékokra nyomtat, akkor olvassa el a Boríték betöltése a hátsó tálcába című részt, és készítse elő a
borítékokat nyomtatás előtt.
Miután előkészítette a borítékokat, álló tájolással helyezze azokat a készülékbe. Ha a borítékok fekvő helyzetben
kerülnek a nyomtatóba, adagolásuk nem lesz megfelelő.
Győződjön meg arról, hogy a hordozótípus és a papírméret beállítása a
betöltött papírnak megfelelő-e.
5. ellenőrzés
6. ellenőrzés
Győződjön meg arról, hogy nincs-e a hátsó tálcában idegen tárgy.
396
Ha elszakadt a papír a hátsó tálcában, a Támogatási kódok listája hibákhoz (papírelakadás) című részben
olvashatja el, hogyan lehet eltávolítani a papírt.
Ha idegen tárgy került a hátsó tálcába, kapcsolja ki a nyomtatót, húzza ki a tápkábelt, majd távolítsa el az idegen
tárgyat.
Megjegyzés
• Ha az adagolónyílás fedele nyitva van, lassan csukja be.
7. ellenőrzés
Tisztítsa meg a laptovábbító görgőt.
A laptovábbító görgők tisztítása
Megjegyzés
• A tisztítás a laptovábbító görgő kopásával jár, ezért ezt a műveletet csak indokolt esetben végezze el.
Ha a készülék egyszerre több lapot adagol a kazettából, tisztítsa meg a
kazetta belsejét.
8. ellenőrzés
A kazettában található párna tisztítása
9. ellenőrzés
Megfelelően van felszerelve a továbbító egység fedele és a hátsó fedél?
Azt, hogy hol van a továbbító egység fedele és a hátsó fedél, a Hátulnézet című részből tudhatja meg.
397
Ha a probléma ezzel nem oldódik meg, kérjen javítást a legközelebbi Canon szervizközponttól.
398
Nem kielégítő a nyomtatás eredménye
Ha nem kielégítő a nyomtatás eredménye, például fehér csíkok, töredezett/eltorzult vonalak vagy
egyenetlen színek jelennek meg, akkor először a papír és a nyomtatási minőség beállításait ellenőrizze.
1. ellenőrzés
A lapméret és a hordozótípus beállításai megfelelnek a betöltött papír
méretének és típusának?
Ha a beállítások nem azonosak, akkor előfordulhat, hogy nem lesz megfelelő az eredmény.
Ha fényképet vagy ábrát nyomtat, a papírtípus helytelen beállítása ronthatja a színes nyomat minőségét.
Ezenkívül, ha helytelen papírtípus-beállítással nyomtat, a nyomtatott felület megkarcolódhat.
Szegély nélküli nyomtatás esetén a papírtípus-beállítás és a betöltött papír együttes használatától függően
előfordulhat, hogy a színek egyenetlenül jelennek meg.
A papírra és a nyomtatási minőségre vonatkozó beállítások ellenőrzésének módja a nyomtatón végzett
művelettől függően eltérő lehet.
• Másolás:
Ellenőrizze a beállításokat a kezelőpanel segítségével.
Értékek beállítása másoláshoz
• Nyomtatás számítógépről:
Ellenőrizze a beállításokat a nyomtatóillesztő használatával.
A nyomtatás beállításának alapjai
• Nyomtatás PictBridge (Wi-Fi) -kompatibilis eszközről:
Ellenőrizze a beállításokat a PictBridge (Wi-Fi) -kompatibilis eszközön vagy a kezelőpanel segítségével.
PictBridge- (Wi-Fi-s) nyomtatási beállítások
PictBridge-beállítások
• Nyomtatás okostelefonról vagy táblagépről a Canon PRINT Inkjet/SELPHY
használatával:
Ellenőrizze a beállításokat a Canon PRINT Inkjet/SELPHY alkalmazásban.
Fényképek nyomtatása okostelefonról
Győződjön meg arról, hogy megfelelő nyomtatási minőség van kiválasztva
(lásd fenti listát).
2. ellenőrzés
Válassza a papírnak és a nyomtatni kívánt anyagnak megfelelő nyomtatási minőséget. Ha elmosódást vagy a
színek egyenetlenségét észleli, növelje a nyomtatási minőséget, és próbáljon meg újra nyomtatni.
399
Megjegyzés
• Ha PictBridge (Wi-Fi) -kompatibilis eszközről nyomtat, a kezelőpanel segítségével állítsa be a nyomtatási
minőséget.
Ezt a beállítást nem lehet megadni a PictBridge (Wi-Fi) -kompatibilis eszközön.
3. ellenőrzés
Ha a probléma nem oldódik meg, olvassa el az alábbi szakaszokat is.
Lásd az alábbi szakaszokat is:
A nyomat üres/Elmosódott vagy életlen/Pontatlan vagy elmosódó színek/Csíkok vagy vonalak
A vonalak töredezettek/eltorzultak
A papír maszatos / A nyomtatási felület karcos
Függőleges vonal jelenik meg a kép mellett
Nem lehet befejezni a beolvasást
Az oldal egy része nincs kinyomtatva (Windows)
Hiányos vagy hiányzó vonalak (Windows)
Hiányos vagy hiányzó képek (Windows)
Tintafoltok láthatók / Meghajlott papír
A papír hátsó oldala bepiszkolódik
A színek egyenetlenek vagy csíkosak
400
A nyomat üres/Elmosódott vagy életlen/Pontatlan vagy elmosódó
színek/Csíkok vagy vonalak
A nyomtatás elmosódott
A színek nem megfelelőek
401
Fehér csíkok jelennek meg
1. ellenőrzés
Ellenőrizze a papír és a nyomtatási minőség beállításait.
Nem kielégítő a nyomtatás eredménye
2. ellenőrzés
Ellenőrizze a tintatartályok állapotát. Ha a tinta kifogyott, cserélje ki a
tintatartályt.
A tintatartályok cseréje
A narancssárga szalag és a műanyag csomagolóanyag még mindig a
tintatartályon van?
3. ellenőrzés
Gondoskodjon arról, hogy el legyen távolítva az összes műanyag védőfólia, és szabaddá váljon az Y alakú,
szellőzésre szolgáló rész; lásd az alábbi ábra (A) jelű részét.
Ha a tintatartályon (B) rajta maradt a narancssárga szalag, távolítsa el.
4. ellenőrzés
Nincsenek eltömődve a nyomtatófej fúvókái?
A fúvókaellenőrző minta kinyomtatásával ellenőrizheti, hogy a nyomtatófej fúvókái megfelelően juttatják-e a tintát
a papírra.
A fúvóka-ellenőrző minta kinyomtatásáról, a nyomtatófej tisztításáról és a nyomtatófej fokozott tisztításáról a Ha
a nyomat halvány vagy a színe nem egyenletes című részben találhat további részleteket.
402
• Ha a fúvóka-ellenőrző minta nem nyomtatható ki hibátlanul:
Ellenőrizze, hogy nem üres-e a problémás szín tintatartálya.
Ha nem üres a tintatartály, akkor végezzen nyomtatófej-tisztítást, és próbálja meg ismét kinyomtatni a
fúvókaellenőrző mintát.
• Ha a problémát a nyomtatófej kétszeri tisztítása sem oldja meg:
Végezze el a nyomtatófej fokozott tisztítását.
Ha a probléma a nyomtatófej fokozott tisztítása után sem szűnik meg, kapcsolja ki a nyomtatót, és 24 óra
elteltével ismételje meg a nyomtatófej fokozott tisztítását. A nyomtató kikapcsolását követően ne húzza ki
annak tápkábelét fali aljzatból.
• Ha a problémát a nyomtatófej kétszeri fokozott tisztítása sem oldja meg:
Ha a nyomtatófej fokozott tisztítása nem oldja meg a problémát, akkor előfordulhat, hogy megsérült a
nyomtatófej. Kérjen javítást a legközelebbi Canon szervizközponttól.
Ha csak egyik oldalán nyomtatható papírt használ, akkor figyeljen arra,
hogy a papírnak a megfelelő oldalára nyomtasson.
5. ellenőrzés
Az ilyen papír helytelen oldalára történő nyomtatás nem tiszta nyomatokat vagy gyengébb minőségű nyomtatást
eredményezhet.
Ha a hátsó tálcába tesz be papírt, akkor annak nyomtatható oldala felfelé nézzen. Ha a kazettába tesz be papírt,
akkor annak nyomtatható oldala lefelé nézzen.
A nyomtatható oldalra vonatkozó tudnivalókat a papírhoz mellékelt leírás tartalmazza.
• A nyomtatáshoz lásd az alábbi szakaszokat is:
6. ellenőrzés
Piszkos az üveglap?
Tisztítsa meg az üveglapot.
Az üveglap és a dokumentumfedél megtisztítása
7. ellenőrzés
Ellenőrizze, hogy az eredeti dokumentum megfelelően van-e az üveglapra
helyezve.
Ha az eredeti dokumentumot az üveglapra teszi, akkor úgy helyezze el, hogy a másolandó oldala lefelé nézzen.
Eredeti dokumentum betöltése
8. ellenőrzés
A másolandó anyag a nyomtató által nyomtatott papírlap?
Ha eredeti dokumentumként ezen a nyomtatón készült nyomatot használ, akkor az eredeti nyomat minőségétől
függően a nyomtatási minőség esetleg gyengébb is lehet.
Nyomtasson közvetlenül a nyomtatóról, vagy nyomtassa ki újra a számítógépről, ha megteheti.
403
A vonalak töredezettek/eltorzultak
1. ellenőrzés
Ellenőrizze a papír és a nyomtatási minőség beállításait.
Nem kielégítő a nyomtatás eredménye
2. ellenőrzés
Végezzen nyomtatófej-igazítást.
Ha a nyomaton a vonalak töredezettek/eltorzultak, illetve a nyomtatás eredménye más szempontból nem
kielégítő, a nyomtatófej helyzetét kell beállítania.
A Nyomtatófej igazítása
Megjegyzés
• Ha a probléma a nyomtatófej-igazítás végrehajtásával sem szűnik meg, hajtson végre kézi nyomtatófejigazítást.
Manuális nyomtatófej-igazítás
3. ellenőrzés
Növelje a nyomtatási minőséget, majd újból próbáljon meg nyomtatni.
Ha jobb nyomtatási minőséget választ a kezelőpanelen vagy a nyomtatóillesztőben, akkor javulhat a nyomtatás
eredménye.
404
A papír maszatos / A nyomtatási felület karcos
A papír maszatos
Bepiszkolódott élek
Bepiszkolódott felület
A nyomtatási felület karcos
1. ellenőrzés
Ellenőrizze a papír és a nyomtatási minőség beállításait.
Nem kielégítő a nyomtatás eredménye
2. ellenőrzés
Ellenőrizze a papír típusát.
Ügyeljen arra, hogy a nyomtatni kívánt anyaghoz megfelelő papírt használjon.
Támogatott hordozótípusok
3. ellenőrzés
Betöltés előtt kisimítsa ki a papírt.
Photo Paper Plus Semi-gloss típusú papír használata esetén, még ha a papír hullámos is, egyszerre egy lapot
töltsön be, úgy, ahogy van. Amikor a papír kisimítása érdekében a papírt a másik irányba feltekeri, repedések
keletkezhetnek a papír felületén, ami a nyomtatási minőség romlásához vezethet.
Javasoljuk, hogy a maradék papírt tegye vissza a csomagolásba, és tárolja vízszintes, sima felületen.
• Normál papír
Fordítsa meg a papírt, és töltse be újra úgy, hogy a másik oldalára nyomtathasson.
• Más papír, például boríték
Ha a papír négy sarkán a behajlás magassága nagyobb, mint 3 mm / 0,1 hüvelyk (A), a papír
elmaszatolódhat, és előfordulhat, hogy nem lehet betölteni a papírt. Az alábbi utasításokat követve simítsa
ki a papírt.
405
1. Tekerje fel a papírt az alábbi ábrán látható módon a meghajlással ellentétes irányban.
2. Ellenőrizze, hogy a papír kisimult-e.
Javasoljuk, hogy kiegyenesített papírból egyszerre csak egy lapot nyomtasson.
Megjegyzés
• A papír típusától függően előfordulhat, hogy a papír akkor is bepiszkolódik vagy nem lehet betölteni, ha
nem is lett hajolt meg. Ha a behajlás kevesebb, mint 3 mm / 0,1 hüvelyk (C), az alábbi utasításokat
követve simítsa ki a papírt. Ez javíthat a nyomtatás eredményén.
(B) Nyomtatási oldal
Javasoljuk, hogy kisimított papírból egyszerre csak egy lapot töltsön be.
4. ellenőrzés
Úgy állítsa be a nyomtatót, hogy az ne horzsolja a papírt.
A papírhorzsolódás megelőzésére szolgáló beállítás kiválasztásával megnő a nyomtatófej és a papír közötti
távolság. Ha annak ellenére karcolódást észlel, hogy a papírnak megfelelő hordozótípust állította be, a nyomtató
kezelőpanelje vagy a számítógép segítségével állítsa be a nyomtatót a papírkarcolódás megelőzése érdekében.
Ez csökkentheti a nyomtatás sebességét.
* A nyomtatás befejezése után állítsa vissza ezt a beállítást. Ha ezt nem teszi, az a következő nyomtatási
feladatok estén is érvényes lesz.
• A kezelőpanelről:
1. Nyomja meg a KEZDŐLAP képernyő OK gombját.
2. Válassza rendre a következőket: Eszközbeállítások (Device settings) > Nyomtatási
beállítások (Print settings), majd a Papírhorzsolódás megelőzése (Prevent paper
abrasion) beállítást állítsa BE (ON) értékre.
406
Beállítások módosítása a kezelőpanelről
• A számítógépről (Windows):
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
2. Nyissa meg a Canon IJ Printer Assistant Tool szoftvert.
A Karbantartás eszköz megnyitása (Canon IJ Printer Assistant Tool)
3. Válassza az Egyéni beállítások (Custom Settings) elemet.
4. Jelölje be a Papírhorzsolódás megelőzése (Prevents paper abrasion) négyzetet, és
válassza az OK gombot.
5. Olvassa el az üzenetet, és válassza az OK gombot.
• A számítógépről (macOS):
Adja meg a papírhorzsolódás megelőzésére szolgáló beállítást a Távoli felhasználói felületről.
A Távoli felhasználói felület megnyitása karbantartás céljából
Ha kicsi a fényesség beállított értéke, akkor növelje a fényesség értékét, és
próbáljon újra nyomtatni.
5. ellenőrzés
Ha normál papírra kis fényességű beállítással nyomtat, akkor előfordulhat, hogy a papír túlságosan sok tintát
szív fel és hullámossá válik, ami a papír dörzsölődését okozza.
• Nyomtatás számítógépről (Windows)
Ellenőrizze a fényesség beállítását a nyomtatóillesztőben.
A világosság beállítása
• Másolás
Értékek beállítása másoláshoz
6. ellenőrzés
Piszkos az üveglap?
Tisztítsa meg az üveglapot.
Az üveglap és a dokumentumfedél megtisztítása
7. ellenőrzés
Beszennyeződött a laptovábbító görgő?
Tisztítsa meg a laptovábbító görgőt.
A laptovábbító görgők tisztítása
Megjegyzés
• A tisztítás a laptovábbító görgő kopásával jár, ezért ezt a műveletet csak indokolt esetben végezze el.
8. ellenőrzés
Piszkos a nyomtató belseje?
407
A kétoldalas nyomtatás során tinta kerülhet a nyomtató belsejébe, és összemaszatolhatja a nyomatot.
Az alsó tálca tisztításával tisztítsa meg a nyomtató belsejét.
A nyomtató belsejének tisztítása (Alsó lemez tisztítása)
Megjegyzés
• Ha szeretné elkerülni, hogy a nyomtató belseje beszennyeződjön, állítsa be helyesen a papír méretét.
9. ellenőrzés
Állítsa nagyobbra az tintaszáradási időt.
Így elegendő idő lesz a tinta száradására, és a papír nem fog beszennyeződni vagy megkarcolódni.
• Windows esetén:
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
2. Nyissa meg a Canon IJ Printer Assistant Tool szoftvert.
A Karbantartás eszköz megnyitása (Canon IJ Printer Assistant Tool)
3. Válassza az Egyéni beállítások (Custom Settings) elemet.
4. A várakozási idő beállításához húzza a Tintaszáradási idő (Ink Drying Wait Time)
csúszkát a megfelelő irányba, és válassza az OK gombot.
5. Olvassa el az üzenetet, és válassza az OK gombot.
• macOS esetén:
Állítsa be a várakozási időt a Távoli felhasználói felületen.
A Távoli felhasználói felület megnyitása karbantartás céljából
408
Függőleges vonal jelenik meg a kép mellett
Ellenőrzés
Megfelelő a betöltött papír mérete?
Ha a betöltött papír nagyobb, mint az Ön által megadott méret, akkor függőleges vonal (A) jelenhet meg a
margón.
A betöltött papírnak megfelelően állítsa be a papírméretet.
Nem kielégítő a nyomtatás eredménye
Megjegyzés
• A függőleges vonal (A) mintázatának iránya a képadatoktól és a nyomtatás beállításaitól függően
változhat.
• Ez a nyomtató automatikus tisztítást végez, ha arra a nyomatok tisztán tartása érdekében szükség van.
Egy kevés tintát fúj ki a tisztításhoz.
Bár a tinta általában a papír külső élénél található tintagyűjtőre kerül, a papírra is kerülhet belőle, ha a
betöltött papír nagyobb a beállított papírméretnél.
409
Beolvasási problémák (Windows)
Beolvasási problémák
410
Beolvasási problémák
A lapolvasó nem működik
A ScanGear (Lapolvasó illesztőprogram) nem indul el
411
A lapolvasó nem működik
1. ellenőrzés
Ellenőrizze, hogy a lapolvasó vagy a nyomtató be van-e kapcsolva.
2. ellenőrzés
Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógép egy másik USB-portjához.
Ha az USB-kábel egy USB-hubhoz csatlakozik, húzza ki az USB-hubból,
és csatlakoztassa közvetlenül a számítógép egy USB-portjára.
3. ellenőrzés
4. ellenőrzés
Hálózati kapcsolat esetén ellenőrizze a csatlakozás állapotát, és szükség
esetén válassza le és csatlakoztassa újra az eszközt.
5. ellenőrzés
Indítsa újra a számítógépet.
412
A ScanGear (Lapolvasó illesztőprogram) nem indul el
1. ellenőrzés
Ellenőrizze, hogy telepítve van-e az MP Drivers.
Ha nincs telepítve, akkor telepítse az MP Drivers programot a Telepítő CD-ROM lemezről vagy a webhelyünkről.
2. ellenőrzés
Válassza ki a lapolvasót vagy a nyomtatót az alkalmazás menüjében.
Fontos
• Ha a lapolvasó vagy a nyomtató neve több példányban jelenik meg, azt a nevet válassza, amelyben nem
szerepel a WIA rövidítés.
Megjegyzés
• Az eljárás különbözhet az alkalmazástól függően.
• A WIA illesztőprogramot használja a WIA-kompatibilis alkalmazásokból történő beolvasásnál.
Beolvasás WIA-illesztőprogrammal
3. ellenőrzés
Győződjön meg arról, hogy az alkalmazás támogatja a TWAIN szabványos
protokollt.
A ScanGear (lapolvasóillesztő-program) nem indítható el a TWAIN szabványt nem támogató alkalmazásból.
Olvassa be és mentse a képeket az IJ Scan Utility segítségével, és nyissa
meg a fájlokat az alkalmazásban.
4. ellenőrzés
413
Mechanikai problémák
A nyomtató nem kapcsol be
A nyomtató váratlanul vagy ismétlődően kikapcsolódik
USB-csatlakozási problémák
Nem lehet kommunikálni a nyomtatóval USB-kapcsolaton keresztül
A szövegek nem a megfelelő nyelven jelennek meg az LCD kijelzőn
414
A nyomtató nem kapcsol be
1. ellenőrzés
Nyomja meg a BE (ON) gombot.
2. ellenőrzés
Győződjön meg arról, hogy a tápkábel megfelelően van csatlakoztatva a
nyomtatóhoz, majd újra kapcsolja be a nyomtatót.
3. ellenőrzés
Húzza ki a nyomtató tápkábelét a fali aljzatból, hagyja így legalább 2
percig, majd dugja vissza, és kapcsolja be újra a nyomtatót.
Ha a probléma ezzel nem oldódik meg, kérjen javítást a legközelebbi Canon szervizközponttól.
415
A nyomtató váratlanul vagy ismétlődően kikapcsolódik
Ellenőrzés
Ha a nyomtató úgy van beállítva, hogy bizonyos idő elteltével automatikusan
kikapcsolódjon, akkor tiltsa le ezt a beállítást.
Ha azt állította be, hogy a nyomtató bizonyos idő elteltével automatikusan kikapcsolódjon, akkor a beállított idő
elteltével a tápellátás magától megszűnik.
• A beállítás letiltása a kezelőpanelről:
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató.
2. Nyomja meg a KEZDŐLAP képernyő OK gombját.
Az LCD és a kezelőpanel
3. Jelölje ki az Eszközbeállítások (Device settings) elemet, és nyomja meg az OK gombot.
4. Jelölje ki a További eszközbeállítások (Other device settings) elemet, és nyomja meg
az OK gombot.
5. Jelölje ki az ECO-beállítások (ECO settings) elemet, és nyomja meg az OK gombot.
6. Jelölje ki az Energiatakarékos beállítások (Energy saving settings) elemet, és nyomja
meg az OK gombot.
7. Jelölje ki az Autom. kikapcsolás (Auto power off) elemet, és nyomja meg az OK
gombot.
8. Jelölje ki a Soha (Never) elemet, és nyomja meg az OK gombot.
Le van tiltva az a beállítás, amelynek hatására a készülék automatikusan kikapcsolódik.
• A beállítás letiltása a számítógépről:
Windows esetén a beállítás letiltásához használja a Canon IJ Printer Assistant Tool vagy a ScanGear
(lapolvasó-illesztő) szoftvert.
Ha a Canon IJ Printer Assistant Tool szoftver segítségével kívánja letiltani a beállítást, akkor kövesse az
alábbi eljárást.
1. Nyissa meg a Canon IJ Printer Assistant Tool szoftvert.
416
A Karbantartás eszköz megnyitása (Canon IJ Printer Assistant Tool)
2. Válassza az Automatikus tápellátás (Auto Power) elemet.
3. Válassza az Auto. ki (Auto Power Off) beállítás Letiltva (Disable) értékét.
4. Válassza az OK gombot.
5. A megjelenő képernyőn válassza az OK elemet.
Le van tiltva az a beállítás, amelynek hatására a készülék automatikusan kikapcsolódik.
Megjegyzés
• Azt, hogy ez a beállítás miként tiltható le a ScanGear (lapolvasó-illesztő) programból, az alábbiak
ismertetik részletesen.
Lapolvasó lap
417
USB-csatlakozási problémák
Ha a következők valamelyikét tapasztalja, hajtsa végre az alábbi ellenőrzést.
• Lassú a nyomtatás/beolvasás.
• Nem működik a Hi-Speed USB-csatlakozás.
• Üzenet, például az „Ez az eszköz gyorsabb működésre is képes (This device can perform faster)”
üzenet jelenik meg. (Windows)
Megjegyzés
• Ha a rendszerkörnyezet nem támogatja a Hi-Speed USB-t, akkor a nyomtató az USB 1.1-nek
megfelelő, alacsonyabb sebességen működik. Ilyenkor a nyomtató megfelelően működik, de a
nyomtatási sebesség a kommunikációs sebesség miatt lelassulhat.
Az alábbiak ellenőrzésével győződhet meg arról, hogy a rendszerkörnyezet
támogatja-e az Hi-Speed USB-kapcsolatot.
Ellenőrzés
• Támogatja a számítógép USB-portja a Hi-Speed USB-kapcsolatot?
• USB-kábel, illetve az USB-hub a Hi-Speed USB kapcsolatot?
Csak tanúsítvánnyal ellátott Hi-Speed USB kábelt használjon. 3 méternél / 10 lábnál hosszabb USB-kábel
használata nem javasolt.
• Megfelelően működik a Hi-Speed USB illesztőprogram a számítógépen?
Győződjön meg róla, hogy a legfrissebb Hi-Speed USB illesztő megfelelően működik, és ha szükséges,
szerezze be és telepítse a számítógépéhez való Hi-Speed USB illesztőt.
Fontos
• További tájékoztatást a számítógép, az USB-kábel vagy az USB-elosztó gyártójától kaphat.
418
Nem lehet kommunikálni a nyomtatóval USB-kapcsolaton keresztül
1. ellenőrzés
Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
2. ellenőrzés
Megfelelően csatlakoztassa az USB-kábelt.
Az USB-port a nyomtató hátulján található, amint ezt az alábbi ábra szemlélteti.
Fontos
• Csatlakoztassa a „B típusú” csatlakozót a nyomtatóhoz úgy, hogy a hornyolt oldala FELFELÉ nézzen.
Részletes tudnivalókat az USB-kábel kézikönyve tartalmaz.
Győződjön meg arról, hogy a Kétirányú támogatás engedélyezése
(Enable bidirectional support) jelölőnégyzet be van jelölve a Nyomtató tulajdonságai
(Printer properties) párbeszédpanel Portok (Ports) lapján. (Windows)
3. ellenőrzés
Ha nincs, akkor jelölje be a kétirányú támogatás engedélyezéséhez.
A nyomtatóillesztő beállító képernyőjének megnyitása
419
A szövegek nem a megfelelő nyelven jelennek meg az LCD kijelzőn
Az alábbi utasításokat követve válassza ki a kívánt nyelvet.
1. Addig nyomogassa a Vissza (Back) gombot, amíg meg nem jelenik a KEZDŐLAP
képernyő.
2. Nyomja meg a KEZDŐLAP képernyő OK gombját.
3. Nyomja meg a
gombot 3 alkalommal, és nyomja meg az OK gombot.
4. Nyomja meg a
gombot 6 alkalommal, és nyomja meg az OK gombot.
5. A
gombbal válassza ki az LCD kijelző nyelvét, és nyomja meg az OK gombot.
Az LCD kijelzőn a kívánt nyelven jelennek meg a szövegek.
6. Nyomja meg az OK gombot.
420
Telepítési és letöltési problémák
Nem sikerült az MP Drivers telepítése (Windows)
Az MP Drivers frissítése hálózati környezetben (Windows)
421
Nem sikerült az MP Drivers telepítése (Windows)
Ha nem sikerül túljutni a Nyomtató csatlakoztatása (Printer Connection) képernyőn:
Egyéb esetekben:
Ha nem sikerül túljutni a Nyomtató csatlakoztatása (Printer Connection)
képernyőn:
Ha nem tud továbblépni a Nyomtató csatlakoztatása képernyőről
Egyéb esetekben:
Ha az MP Drivers telepítése nem volt megfelelő, távolítsa el az MP Drivers programot, indítsa újra a
számítógépet, majd telepítse újra az MP Drivers programot.
Az MP Drivers alkalmazás eltávolítása
Kattintson ide, és telepítse az MP Drivers illesztőprogramot.
422
Megjegyzés
• Ha a telepítőprogram futása a Windows rendszer hibája miatt szakadt meg, akkor elfordulhat, hogy a
Windows rendszer instabil állapotban van, és ezért nem lehet telepíteni az illesztőprogramokat.
Indítsa újra a számítógépet, majd telepítse újra az illesztőprogramokat.
423
Az MP Drivers frissítése hálózati környezetben (Windows)
Töltse le a legfrissebb MP Drivers programot.
Töltse le a legfrissebb MP Drivers programot az Ön által használt modellhez a Canon webhelyének letöltési
oldaláról.
Távolítsa el a meglévő MP Drivers programot, és a telepítési utasításokat követve telepítse az MP Drivers
legfrissebb verzióját, amelyet letöltött. A csatlakozási mód kiválasztását kérő képernyőn válassza A
nyomtató használata Wi-Fi hálózaton (Use the printer with Wi-Fi connection) lehetőséget. A nyomtató
észlelése automatikus a hálózaton.
Győződjön meg arról, hogy a rendszer megtalálta a nyomtatót, és a képernyőn megjelenő utasításokat
követve telepítse az MP Drivers programot.
Megjegyzés
• Ez nem befolyásolja a nyomtató hálózati beállításait, így a nyomtató a hálózaton a beállítások ismételt
megadása nélkül használható.
424
Hibák és üzenetek
Hiba esetén
Üzenet (támogatási kód) jelenik meg
425
Hiba esetén
Amikor a nyomtatás során hiba történik, például kifogy vagy elakad a papír, automatikusan egy
hibaelhárítási üzenet jelenik meg. Tegye meg az üzenetben leírtaknak megfelelő lépést.
Hiba esetén egy üzenet jelenik meg a számítógépen vagy a nyomtatón. Egyes hibák esetén egy támogatási
kód (hibaszám) is megjelenik.
Ha a számítógép képernyőjén (Windows) egy támogatási kód és egy
üzenet jelenik meg:
Ha egy támogatási kód és egy üzenet jelenik meg a nyomtató LCD
kijelzőjén:
426
A támogatási kódos hibák elhárításának részleteit lásd a Támogatási kódok listája hibákhoz című részben.
Megjegyzés
• A támogatási kód nélküli hibák elhárításának részleteit lásd az Üzenet (támogatási kód) jelenik meg
című részben.
427
Üzenet (támogatási kód) jelenik meg
Ez a szakasz néhány olyan üzenetet ismertet, amely megjelenhet.
Megjegyzés
• Egyes hibák esetén egy támogatási kód (hibaszám) jelenik meg. A támogatási kódos hibák részleteit
lásd a Támogatási kódok listája hibákhoz című részben.
Ha egy üzenet jelenik meg a nyomtató LCD kijelzőjén: lásd alább.
Üzenet jelenik meg a nyomtató LCD kijelzőjén
Ha üzenet jelenik meg a számítógépen, akkor lásd alább.
Hibaüzenet jelenik meg az automatikus kétoldalas nyomtatással kapcsolatban
Hibaüzenet jelenik meg a kihúzott tápkábellel kapcsolatban (Windows)
Írási hiba/Kimeneti hiba/Kapcsolati hiba (Windows)
Egyéb hibaüzenetek (Windows)
Üzenet jelenik meg a nyomtató LCD kijelzőjén
Olvassa el az üzenetet, és tegye meg a megfelelő intézkedéseket.
• Az eszköz legutóbb nem volt megfelelően kikapcsolva. Kikapcsoláskor nyomja meg a
gombot.
A tápkábelt kihúzhatták, amikor a nyomtató még be volt kapcsolva.
A nyomtató OK gombját megnyomva tüntesse el a hibaüzenetet.
Megjegyzés
• Azt, hogy miként kell a tápkábelt a nyomtatóból helyesen kihúzni, A nyomtató tápkábelének
kihúzása című rész ismerteti.
• Nem lehet csatlakozni a kiszolgálóhoz. Várjon egy ideig, és próbálja újra.
Kommunikációs hiba miatt a nyomtató nem tud csatlakozni a kiszolgálóhoz.
Tüntesse el a hibaüzenetet a nyomtató OK gombjával, és kis idő elteltével próbálja meg újból.
Hibaüzenet jelenik meg az automatikus kétoldalas nyomtatással
kapcsolatban
Olvassa el Az automatikus kétoldalas nyomtatással kapcsolatos problémák
című részt, és tegye meg a szükséges intézkedéseket.
Ellenőrzés
428
Hibaüzenet jelenik meg a kihúzott tápkábellel kapcsolatban (Windows)
A tápkábelt kihúzhatták, amikor a nyomtató még be volt kapcsolva.
Ellenőrizze a számítógépen megjelenő hibaüzenetet, és kattintson az OK gombra.
A nyomtató elkezdi a nyomtatást.
A tápkábel kihúzásával kapcsolatban A nyomtató tápkábelének kihúzása című rész nyújt tájékoztatást.
Írási hiba/Kimeneti hiba/Kapcsolati hiba (Windows)
Ha nem világít az állapotsor, és a nyomtató LCD kijelzőjén sem jelenik
meg semmi, akkor győződjön meg arról, hogy a nyomtató csatlakozik a hálózati
áramellátásra, és kapcsolja be.
1. ellenőrzés
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató megfelelően van csatlakoztatva a
számítógéphez.
2. ellenőrzés
Ha USB-kábelt használ, akkor gondoskodjon arról, hogy megfelelően legyen csatlakoztatva a nyomtatóhoz és
a számítógéphez. Ha az USB-kábel megfelelően van csatlakoztatva, akkor ellenőrizze a következőket:
• USB-hub vagy más továbbítóeszköz használata esetén távolítsa azt el, és csatlakoztassa a nyomtatót
közvetlenül a számítógéphez, majd próbáljon meg újra nyomtatni. Ha a nyomtatás normál módon indul
el, akkor a gond a továbbítóeszközzel lehet. Lépjen kapcsolatba a továbbítóeszköz szállítójával.
• Az is előfordulhat, hogy az USB-kábel hibás. Cserélje ki az USB-kábelt, és próbálkozzon újból a
nyomtatással.
Ha a nyomtatót helyi hálózaton keresztül használja, ügyeljen arra, hogy a nyomtató hálózati beállításai
helyesek legyenek.
3. ellenőrzés
Ellenőrizze, hogy az MP Drivers megfelelően van-e telepítve.
Távolítsa el az MP Drivers programot Az MP Drivers alkalmazás eltávolítása című részben leírtak szerint,
majd telepítse újra a telepítő CD-ROM segítségével vagy a Canon webhelyéről.
Ha a nyomtató USB-kábellel van csatlakoztatva a számítógéphez,
ellenőrizze az eszköz állapotát a számítógépről.
4. ellenőrzés
Az alábbi lépések végrehajtásával ellenőrizze az eszköz állapotát.
1. Válassza rendre a következőket: Vezérlőpult (Control Panel) > Hardver és hang
(Hardware and Sound) > Eszközkezelő (Device Manager).
429
Megjegyzés
• Ha megjelenik a Felhasználói fiókok beállításai (User Account Control) képernyő,
válassza a Folytatás (Continue) elemet.
2. Nyissa meg az USB-nyomtatótámogatás tulajdonságai (USB Printing Support
Properties) képernyőt.
Kattintson duplán az USB-vezérlők (Universal Serial Bus controllers) elemre és az USBnyomtatótámogatás (USB Printing Support) lehetőségre.
Megjegyzés
• Ha nem jelenik meg az USB-nyomtatótámogatás Tulajdonságok (USB Printing Support
Properties) képernyő, akkor ellenőrizze, hogy a nyomtató megfelelően csatlakozik-e a
számítógéphez.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató megfelelően van csatlakoztatva
a számítógéphez.
2. ellenőrzés
3. Kattintson az Általános (General) lapfülre, és nézze meg, nincs-e eszközprobléma.
Ha eszközzel kapcsolatos probléma jelenik meg, a hiba megoldását a Windows Súgója
tartalmazza.
Egyéb hibaüzenetek (Windows)
Ha a nyomtató állapotjelzőjének ablakán kívül megjelenik egy hibaüzenet,
tegye a következőket:
Ellenőrzés
• „Szabad lemezterület hiányában a nyomtatósorba állítás sikertelen (Could not spool successfully
due to insufficient disk space)”
A felesleges fájlok törlésével szabadítson fel több lemezterületet.
• „Nincs elég szabad memória, ezért a nyomtatási sorba állítás sikertelen (Could not spool
successfully due to insufficient memory)”
Zárja be a többi alkalmazást a rendelkezésre álló memória növelése érdekében.
Ha még mindig nem lehetséges a nyomtatás, indítsa újra a számítógépet, és próbáljon újra nyomtatni.
• „A nyomtatóillesztő-program nem található (Printer driver could not be found)”
Távolítsa el az MP Drivers programot Az MP Drivers alkalmazás eltávolítása című részben leírtak szerint,
majd telepítse újra a telepítő CD-ROM segítségével vagy a Canon webhelyéről.
• „Nem nyomtatható alkalmazásnév (Could not print Application name) -fájlnév”
Ha a feladat elkészült, próbálja újranyomtatni.
430
Támogatási kódok listája hibákhoz
Hiba esetén támogatási kód jelenik meg a nyomtató LCD kijelzőjén és a számítógép képernyőjén.
A „támogatási kód” egy hibaszám, amely egy hibaüzenettel együtt jelenik meg.
Hiba esetén olvassa le a nyomtató LCD kijelzőjén és a számítógép képernyőjén megjelenő támogatási
kódot, és – rá adott válaszul – hajtsa végre a szükséges műveletet.
Támogatási kód jelenik meg a nyomtató LCD kijelzőjén és a számítógép
képernyőjén
• 1000 – 1ZZZ
1000 1003 1200 1258 1300 1303
1304 1309 1310 1313 1401 1403
1405 140B 1410 1411 1412 1413
1414 1551 1552 15A1 15A2 1600
1660 1684 1688 1689 168C 1700
1701 1730 1731 1871 1890
• 2000 – 2ZZZ
2110 2113 2114 2120 2123 2500
2700
• 3000 – 3ZZZ
3402 3403 3405 3407 3412 3413
3438 3439 3440 3441 3442 3443
3444 3445 3446 3447
• 4000 – 4ZZZ
4100 4103 4104 495A
• 5000 – 5ZZZ
5011 5012 5050 5100 5200 520E
5400 5700 5B00 5B01 5C02
431
• 6000 – 6ZZZ
6000 6001 6004 6500 6502 6800
6801 6830 6831 6832 6833 6900
6901 6902 6910 6911 6930 6931
6932 6933 6936 6937 6938 6940
6941 6942 6943 6944 6945 6946
6951 6A80 6A81 6D01
• 7000 – 7ZZZ
7500 7600 7700 7800
• 8000 – 8ZZZ
8300
• A000 – ZZZZ
C000
A papírelakadással kapcsolatos támogatási kódokra vonatkozóan lásd még a Támogatási kódok listája
hibákhoz (papírelakadás) című részt.
432
Támogatási kódok listája hibákhoz (papírelakadás)
Ha elakadt a papír, távolítsa el az alábbi megfelelő eljárással.
• Ha az elakadt papírt nem látja sem a papírkimeneti nyílásban, sem a hátsó tálcában:
1300
• Ha az elakadt papír nem látható sem a papírkimeneti nyílásban, sem a hátsó tálcában:
◦ Ha a kazettából adagolt papír akadt el:
1303
◦ Ha a papír automatikus kétoldalas nyomtatás közben akadt el:
1304
◦ Ha a papír elakadt, amikor a nyomtató behúzta a nyomtatott papírt:
1313
◦ Ha a papír elszakadt, és nem tudja kivenni a papírkimeneti nyílásból, vagy ha a papír a nyomtató
belsejében akadt el:
Elakadt a papír a nyomtató belsejében
• Egyéb esetekben:
Egyéb esetekben
433
1300
Ok
Elakadt a papír a hátsó tálcából történő adagoláskor.
Teendő
Ha a hátsó tálcából adagolt papír akadt el, akkor az elakadt papírt a papírkimeneti nyílásból vagy a hátsó
tálcából távolítsa el az alábbi utasítások szerint.
1. Húzza ki lassan a papírlapot a papírkimeneti nyílásból vagy a hátsó tálcából, ha ez a
könnyebb megoldás.
Fogja meg két kézzel a papírt, majd lassan húzza ki, ügyelve arra, hogy ne szakadjon el.
Megjegyzés
• Ha nem sikerül az elakadt papírt kihúzni, kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja újra be, de
ne húzza erősen a papírlapot. A nyomtató automatikusan kiadhatja a papírt.
• Ha nyomtatás közben elakad a papír, és eltávolításához ki kell kapcsolnia a nyomtatót, akkor a
nyomtató kikapcsolása előtt a nyomtató Stop gombját megnyomva állítsa le a nyomtatást.
• Ha a papír elszakad, és nem tudja kivenni az elakadt papírt a papírkimeneti nyílásból, illetve a
hátsó tálcából, akkor a papírt a nyomtató belsejéből vegye ki.
Elakadt a papír a nyomtató belsejében
• Ha nem tudja kihúzni a papírt sem a papírkimeneti nyílásból, sem a hátsó tálcából, akkor
próbálja meg a nyomtató hátsó részéből kihúzni a papírt.
Elakadt papír eltávolítása a hátsó részből
2. Töltse be újra a papírt, és nyomja meg a nyomtató OK gombját.
A nyomtató folytatja a nyomtatást. Nyomtassa ki újra az éppen nyomtatott oldalt, ha az a
papírelakadás miatt nem nyomtatódott ki megfelelően.
Ha a nyomtatót az 1. lépésben kikapcsolta, törlődtek a nyomtatóra küldött nyomtatási adatok.
Ismételje meg a nyomtatást.
434
Megjegyzés
• A papír újratöltésénél ügyeljen arra, hogy megfelelő papírt használjon, és azt az előírt módon
töltse be.
• Azt javasoljuk, hogy ne A5-ös papírt használjon fényképeket vagy ábrákat tartalmazó
dokumentumok nyomtatásához, mivel az A5-ös papír meghajolhat és elakadhat a nyomtatóban.
Ha a probléma ezzel nem oldódik meg, kérjen javítást a legközelebbi Canon szervizközponttól.
435
1303
Ok
Elakadt a papír a kazettából történő adagoláskor.
Teendő
1. Vegye ki az elakadt papírt.
• Ha a papír a papírkimeneti nyílásban akadt el:
1300
• Ha a papír a nyomtató belsejében akadt el:
Elakadt a papír a nyomtató belsejében
• Ha a papír a kazetta adagolónyílásánál akadt el:
Miután eltette a papírgyűjtő tálcát és a papírkimeneti támaszt, húzza ki a kazettát, és lassan, két
kézzel távolítsa el az elakadt papírt.
• Ha a fentiektől eltérő esetről van szó, akkor az Elakadt papír eltávolítása a hátsó részből című
témakörben ismertetettek szerint nyissa ki a hátsó fedelet, és távolítsa el a papírt.
2. Töltsön papírt a kazettába megfelelően.
Papír betöltése a kazettába
3. Nyomja meg a nyomtató OK gombját.
A nyomtató folytatja a nyomtatást. Nyomtassa ki újra az éppen nyomtatott oldalt, ha az a
papírelakadás miatt nem nyomtatódott ki megfelelően.
Ha a probléma ezzel nem oldódik meg, kérjen javítást a legközelebbi Canon szervizközponttól.
436
1304
Ok
A papír automatikus kétoldalas nyomtatás közben akadt el.
Teendő
1. Vegye ki az elakadt papírt.
• Ha a papír a papírkimeneti nyílásban akadt el:
1300
• Ha a papír a nyomtató belsejében akadt el:
Elakadt a papír a nyomtató belsejében
• Ha a papír a kazetta adagolónyílásánál akadt el:
Miután eltette a papírgyűjtő tálcát és a papírkimeneti támaszt, húzza ki a kazettát, és lassan, két
kézzel távolítsa el az elakadt papírt.
• Ha a fentiektől eltérő esetről van szó, akkor az Elakadt papír eltávolítása a hátsó részből című
témakörben ismertetettek szerint nyissa ki a hátsó fedelet, és távolítsa el a papírt.
2. Töltse be megfelelően a papírt.
Papír betöltése a kazettába
Papír betöltése a hátsó tálcába
3. Nyomja meg a nyomtató OK gombját.
A nyomtató folytatja a nyomtatást. Nyomtassa ki újra az éppen nyomtatott oldalt, ha az a
papírelakadás miatt nem nyomtatódott ki megfelelően.
Ha a probléma ezzel nem oldódik meg, kérjen javítást a legközelebbi Canon szervizközponttól.
437
1313
Ok
A papír elakadt, amikor a nyomtató behúzta a nyomtatott papírt.
Teendő
Ha a papír akkor akadt el, amikor a nyomtató behúzta a nyomtatott papírt, akkor a papírt a következő
helyekről próbálja meg eltávolítani.
• Papírkimeneti nyílás
1300
• A nyomtató belseje
Elakadt a papír a nyomtató belsejében
• Hátsó oldal
Elakadt papír eltávolítása a hátsó részből
438
Elakadt a papír a nyomtató belsejében
Ha az elakadt papír elszakadt, és nem tudja kivenni sem a papírkimeneti nyílásból, sem a kazetta
adagolónyílásából, sem a hátsó tálcából, vagy ha az elakadt papír a nyomtató belsejében maradt, akkor a
következő utasításokat követve távolíthatja el a papírt.
Megjegyzés
• Ha nyomtatás közben elakad a papír, és eltávolításához ki kell kapcsolnia a nyomtatót, akkor a
nyomtató kikapcsolása előtt a nyomtató Stop gombját megnyomva állítsa le a nyomtatást.
1. Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelét.
2. Nyissa fel a lapolvasó egységet/fedelet.
Fontos
• Ne érjen hozzá a fehér szíjhoz (A).
Ha a papír vagy a keze hozzáér ehhez az alkatrészhez, és azt bemaszatolja vagy megkarcolja,
akkor tönkremehet a nyomtató.
3. Ellenőrizze, hogy az elakadt papír nincs-e a nyomtatófej tartója alatt.
Ha az elakadt papír a nyomtatófej tartója alatt van, tolja a jobb vagy a bal szélre a nyomtatófej tartóját,
attól függően, merrefelé tolva lesz egyszerűbb eltávolítani a papírt.
Amikor eltolja a nyomtatófej tartóját, fogja meg a nyomtatófej tartójának felső részét, és csúsztassa
lassan a jobb vagy bal szélre.
439
4. Fogja meg erősen, két kézzel az elakadt papírt.
Ha a papír össze van tekeredve, húzza ki.
5. Lassan húzza ki az elakadt papírt, hogy el ne szakadjon.
440
6. Győződjön meg arról, hogy minden elakadt papírt eltávolított.
Ha a papír kihúzás közben elszakad, egy darabja a nyomtatóban maradhat. Ellenőrizze a következőket,
és távolítsa el az esetlegesen a készülékben maradt papírdarabot.
• Maradt papír a nyomtatófej tartója alatt?
• Maradt papírfoszlány a nyomtatóban?
• Maradt papír a nyomtató bal vagy a jobb oldali üres részében (B)?
7. Csukja le finoman a lapolvasó egységet/fedelet.
Bezáráshoz hajtsa felfelé egyszer a lapolvasó egységet/fedelet, majd óvatosan engedje le.
A nyomtatási várólistán szereplő összes feladat törlődik. Ismételje meg a nyomtatást.
Megjegyzés
• A papír újratöltésénél ügyeljen arra, hogy megfelelő papírt használjon, és azt az előírt módon
töltse be. Ha papírelakadást jelző üzenet jelenik meg a nyomtató LCD kijelzőjén vagy a
számítógép képernyőjén, miután eltávolított minden elakadt papírt, és folytatni próbálja a
nyomtatást, akkor lehet, hogy továbbra is maradt valamilyen papírdarab a nyomtató belsejében.
Ismét nézze meg, hogy nem maradt-e papírfoszlány a nyomtatóban.
Ha a probléma ezzel nem oldódik meg, kérjen javítást a legközelebbi Canon szervizközponttól.
441
Elakadt papír eltávolítása a hátsó részből
Megjegyzés
• Ha nyomtatás közben elakad a papír, és eltávolításához ki kell kapcsolnia a nyomtatót, akkor a
nyomtató kikapcsolása előtt a nyomtató Stop gombját megnyomva állítsa le a nyomtatást.
1. Húzza ki a tápkábelt.
2. Fordítsa el a nyomtatót úgy, hogy a nyomtató hátsó része nézzen Ön felé.
3. Nyissa ki a hátsó tálca fedelét, majd húzza fel a papírtámaszt.
4. Vegye le a hátsó fedelet.
Húzza ki a hátsó fedelet.
442
5. Lassan húzza ki a papírt.
Megjegyzés
• Ne érjen hozzá a nyomtató belső részeihez.
Ha ebben a lépésben nem sikerült eltávolítania a papírt, akkor vegye le a továbbító egység fedelét, és a
következő lépéseket követve vegye ki a papírt.
1. Vegye le a továbbító egység fedelét.
Emelje fel a továbbító egység fedelét, és húzza ki.
443
2. Lassan húzza ki a papírt.
Megjegyzés
• Ne érjen hozzá a nyomtató belső részeihez.
3. Győződjön meg arról, hogy minden elakadt papírt eltávolított.
4. Tegye fel a továbbító egység fedelét.
Lassan teljesen tolja be a továbbító egység fedelét a nyomtatóba, és vegye le a továbbító egység fedelét.
444
6. Tegye fel a hátsó fedelet.
Illessze a hátsó fedél jobb oldali kiálló részét a nyomtatóba, majd addig nyomja a hátsó fedél bal oldalát,
amíg teljesen a helyére nem kerül.
Törlődnek a nyomtatónak küldött nyomtatási adatok. Ismételje meg a nyomtatást.
Megjegyzés
• A papír újratöltésénél ügyeljen arra, hogy megfelelő papírt használjon, és azt az előírt módon
töltse be.
Ha a probléma ezzel nem oldódik meg, kérjen javítást a legközelebbi Canon szervizközponttól.
445
1000
Ok
A következő okok lehetségesek.
• Nincs papír a hátsó tálcában.
• Nincs megfelelően betöltve a papír a hátsó tálcába.
Teendő
Végezze el az alább ismertetett megfelelő lépéseket.
• Töltsön be papírt a hátsó tálcába.
Papír betöltése a hátsó tálcába
• Illessze hozzá a hátsó tálca papírvezetőit a papír mindkét éléhez.
• Adja meg a hátsó tálcában lévő papírra vonatkozó adatokat.
Papírbeállítások
A fentiek végrehajtása után a nyomtató OK gombját megnyomva tüntesse el a hibajelzést.
Megjegyzés
• Miután papírt töltött a hátsó tálcába, csukja be az adagolónyílás fedelét.
• A nyomtatás megszakításához nyomja meg a nyomtató Stop gombját.
446
Nincs papír a kazettában (1003)
Ok
A következő okok lehetségesek.
• Nincs papír a kazettában.
• Nincs megfelelően betöltve a papír a kazettába.
Teendő
Végezze el az alább ismertetett megfelelő lépéseket.
• Töltsön papírt a kazettába.
Papír betöltése a kazettába
Megjegyzés
• A betölthető papírok eltérőek a papírforrástól függően. A kazettába A4, Letter, A5 és B5 méretű
normál papír tölthető.
• A nyomtatófej-igazítás előtt tegyen két A4-es vagy Letter méretű normál papírlapot a kazettába.
• Illessze hozzá a kazetta papírvezetőit a papír éleihez.
A fentiek végrehajtása után a nyomtató OK gombját megnyomva tüntesse el a hibajelzést.
Megjegyzés
• A nyomtatás megszakításához nyomja meg a nyomtató Stop gombját.
Ha azonban a nyomtató beállítása közben nyomtatófej-igazítási lapot nyomtat, ne szakítsa meg a
nyomtatást.
447
1200
Ok
Nyitva van a lapolvasó egység/fedél.
Teendő
Csukja le a lapolvasó egységet/fedelet, és várjon egy kicsit.
Ne felejtse el lecsukni, például a tintatartályok behelyezése után.
448
1401
Ok
Megsérülhetett a nyomtatófej.
Teendő
Kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja ismét be.
Ha a probléma ezzel nem oldódik meg, kérjen javítást a legközelebbi Canon szervizközponttól.
449
1600
Ok
Lehet, hogy kifogyott a tinta.
Teendő
Javasoljuk a tintatartály cseréjét.
Ha nyomtatás van folyamatban, és folytatni akarja a nyomtatást a bent lévő tintapatronnal, nyomja meg a
nyomtató OK gombját. Ezután folytatódhat a nyomtatás. A nyomtatás után javasoljuk a tintatartály
cseréjét. A nyomtató károsodhat, ha tintahiány mellett nyomtat.
450
1660
Ok
A tintatartályt nem lehet felismerni.
Teendő
Nem lehet nyomtatni, mert nincs betéve a tintatartály, vagy nem kompatibilis ezzel a nyomtatóval.
Ellenőrizze a tintatartályt.
Ha meg szeretné szakítani a nyomtatást, nyomja meg a nyomtató Stop gombját.
451
1688
Ok
Kifogyott a tinta.
Teendő
Cserélje ki a tintatartályt, és csukja le a lapolvasó egységet/fedelet.
A nyomtatás ebben az állapotban károsíthatja a nyomtatót.
Ha így kívánja folytatni a nyomtatást, ki kell kapcsolnia a maradék tintaszint érzékelésének funkcióját.
Nyomja le, és tartsa lenyomva a nyomtató Stop gombját legalább 5 másodpercig, majd engedje fel.
Ezzel a művelettel a készülék eltárolta a maradék tintaszintet érzékelő funkció kikapcsolását.
Figyelmeztetjük, hogy a Canon nem felelős a kifogyott tinta melletti nyomtatásból eredő
meghibásodásokért vagy károkért.
Megjegyzés
• Ha le van tiltva a tintaszintet érzékelő funkció, akkor a tintatartály szürkén jelenik meg az LCD kijelző
Becsült tintaszintek képernyőjén.
452
1689
Ok
A nyomtató szerint kifogyott a tinta.
Teendő
Cserélje ki a tintatartályt, és csukja le a lapolvasó egységet/fedelet.
Egy korábban egyszer már kiürült tintatartály lett behelyezve.
A kifogyott tinta mellett történő nyomtatás károsíthatja a nyomtatót.
Ha folytatni szeretné a nyomtatást, ki kell kapcsolnia a fennmaradó tinta szintjének érzékelését. Ehhez
nyomja meg és tartsa lenyomva a nyomtató Stop gombját legalább 5 másodpercig, majd engedje fel.
Ezzel a művelettel a készülék eltárolta a maradék tintaszintet érzékelő funkció kikapcsolását. Tudnia kell,
hogy a Canon nem felelős a nyomtatás kifogyott tinta melletti állapotban történő folytatásából, illetve az
újratöltött tintatartályok használatából eredő bármely rendellenes működésért vagy kárért.
Megjegyzés
• Ha le van tiltva a tintaszintet érzékelő funkció, akkor a tintatartály szürkén jelenik meg az LCD kijelző
Becsült tintaszintek képernyőjén.
453
1700
Ok
A hulladéktinta gyűjtője csaknem megtelt.
Teendő
A nyomtatás folytatásához nyomja meg a nyomtató OK gombját. Kérjen javítást a legközelebbi Canon
szervizközponttól.
Megjegyzés
• Tintaszinttel kapcsolatos figyelmeztetés vagy hiba esetén a nyomtató nem tud nyomtatni, sem
beolvasni.
454
Még mindig rajta van a szállítási szalag stb (1890)
Ok
Előfordulhat, hogy még mindig rajta van a nyomtatófej tartóját szállítás közben rögzítő szalag.
Teendő
Nyissa fel a lapolvasó egységet/fedelet, és ellenőrizze, hogy el lett-e távolítva a nyomtatófej tartóját
szállítás közben rögzítő szalag.
Ha rajta maradt a szalag, távolítsa el, és csukja le a lapolvasó egységet/fedelet.
A nyomtató első beállításakor kattintson ide, válassza ki a nyomtató nevét az oldalon, és kövesse az
utasításokat.
455
2110
Ok
A nyomtatás vagy másolás papírbeállításai eltérnek a kazettában lévő papír nyomtatón megadott
adataitól.
Megjegyzés
• A nyomtatóillesztőben, illetve a nyomtatón megadható papírbeállítások helyes kombinációit lásd
alább.
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (hordozótípus) (Windows)
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (papírméret) (Windows)
• Másoláshoz úgy adja meg a másolásra vonatkozó papírbeállításokat, hogy azok megegyezzenek a
kazettában lévő papír nyomtatón megadott adataival.
• Annak részleteit, hogy a kazettában lévő papír adatait hogyan lehet megadni a nyomtatón, az
alábbiak ismertetik.
Papírbeállítások
Ha a nyomtatás vagy a másolás papírbeállításai eltérnek a kazettában lévő papír nyomtatón megadott
adataitól (lásd alább), akkor üzenet jelenik meg a nyomtató LCD kijelzőjén.
• A nyomtatóillesztőben megadott papírbeállítások:
Papírméret: A5
Papírtípus: Normál papír
• A kazettában lévő papír nyomtatón megadott adatai:
Papírméret: A4
Papírtípus: Normál papír
Teendő
A nyomtató OK gombját megnyomva jelenítse meg az alábbi képernyőt.
456
A
gomb segítségével jelölje ki a megfelelő műveletet, majd nyomja meg a nyomtató OK gombját.
Megjegyzés
• A beállításoktól függően előfordulhat, hogy az alábbi választási lehetőségek nem mind jelennek meg.
Nyom.betett papírra (Print on set paper)
Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a kazettában lévő papírra szeretne nyomtatni vagy másolni a
papírbeállítások módosítása nélkül.
Ha például nyomtatáshoz vagy másoláshoz az A5 papírbeállítás van megadva, a kazettában lévő
papírra vonatkozólag pedig az A4 beállítás, akkor a készülék az A5 méretbeállítással nyomtat, illetve
másol a kazettában lévő papírra.
Cserélje ki a papírt (Replace paper)
Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a kazettában lévő papír kicserélése után szeretne nyomtatni.
Ha például nyomtatáshoz vagy másoláshoz az A5 papírbeállítás van megadva, a kazettában lévő
papírra vonatkozólag pedig az A4 beállítás, akkor cserélje ki a kazettában lévő papírt A5-ös papírra,
és így folytassa a nyomtatást vagy a másolást.
Miután kicserélte a papírt és betette a kazettát, a betöltött papírnak megfelelő papíradatok
automatikusan bejegyzésre kerülnek a nyomtatóba.
Megjegyzés
• Ha nem tudja, milyen méretű és típusú papírt kell betölteni a kazettába, akkor nyomja meg a
nyomtató Vissza (Back) gombját. Megjelenik a papírtípus és a papírméret.
• A nyomtatóillesztőben, illetve a nyomtatón megadható papírbeállítások helyes kombinációit lásd
alább.
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (hordozótípus) (Windows)
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (papírméret) (Windows)
Nyom. megsz. (Cancel print)
Megszakítja a nyomtatást.
Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha módosítani szeretné a nyomtatásra vagy a másolásra
vonatkozó papírbeállításokat. Módosítsa a papírbeállításokat, és próbáljon meg újra nyomtatni.
Megjegyzés
• Ha azt szeretné, hogy ne jelenjen meg a nem megfelelő papírra történő nyomtatást megakadályozó
üzenet, akkor az alábbiak szerint módosítsa a beállítást. Ha nem jeleníti meg az üzenetet, akkor a
nyomtató a kazettában lévő papírra történő nyomtatáshoz, illetve másoláshoz a megadott
papírbeállításokat fogja használni, függetlenül attól, hogy a kazettában lévő papír adatai megfelelneke ezeknek a beállításoknak.
457
A nyomtatási, illetve másolási üzenetmegjelenítési beállítások módosítása a nyomtató
kezelőpaneljének segítségével:
Adagolási beállítások
A nyomtatási üzenetmegjelenítési beállítások módosítása a nyomtatóillesztő segítségével:
A Nyomtató működési módjának megváltoztatása (Windows)
A nyomtató működési módjának megváltoztatása (macOS)
458
2113
Ok
A nyomtatás vagy másolás papírbeállításai eltérnek a hátsó tálcában vagy a kazettában lévő papír
nyomtatón megadott adataitól.
Megjegyzés
• A nyomtatóillesztőben, illetve a nyomtatón megadható papírbeállítások helyes kombinációit lásd
alább.
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (hordozótípus) (Windows)
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (papírméret) (Windows)
• Másoláshoz úgy adja meg a másolásra vonatkozó papírbeállításokat, hogy azok megegyezzenek a
hátsó tálcában vagy a kazettában lévő papír nyomtatón megadott adataival.
• Annak részleteit, hogy a hátsó tálcában vagy a kazettában lévő papír adatait hogyan lehet megadni a
nyomtatón, az alábbiak ismertetik.
Papírbeállítások
Ha automatikus papírforrás-váltás van beállítva, és a nyomtatás vagy a másolás papírbeállításai eltérnek
a hátsó tálcában vagy a kazettában lévő papír nyomtatón megadott adataitól (lásd alább), akkor üzenet
jelenik meg a nyomtató LCD kijelzőjén.
• A nyomtatóillesztőben megadott papírbeállítások:
Papírméret: A5
Papírtípus: Normál papír
• A hátsó tálcában és a kazettában lévő papír nyomtatón megadott adatai:
Papírméret: A4
Papírtípus: Normál papír
Teendő
A nyomtató OK gombját megnyomva jelenítse meg az alábbi képernyőt.
459
A
gomb segítségével jelölje ki a megfelelő műveletet, majd nyomja meg a nyomtató OK gombját.
Megjegyzés
• A beállításoktól függően előfordulhat, hogy az alábbi választási lehetőségek nem mind jelennek meg.
Nyom.betett papírra (Print on set paper)
Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a papírbeállítások módosítása nélkül szeretne a hátsó tálcába
vagy a kazettába betöltött papírra nyomtatni vagy másolni.
Ha például nyomtatáshoz vagy másoláshoz az A5 papírbeállítás van megadva, a hátsó tálcában és a
kazettában lévő papírra vonatkozólag pedig az A4 beállítás, akkor a készülék az A5 méretbeállítással
nyomtat, illetve másol a kazettában lévő papírra.
Cserélje ki a papírt (Replace paper)
Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a hátsó tálcában vagy a kazettában lévő papír kicserélése után
szeretne nyomtatni.
Ha például nyomtatáshoz vagy másoláshoz az A5 papírbeállítás van megadva, a hátsó tálcában és a
kazettában lévő papírra vonatkozólag pedig az A4 beállítás, akkor cserélje ki a hátsó tálcában vagy a
kazettában lévő papírt A5-ös papírra, és így folytassa a nyomtatást vagy a másolást.
Ha a papír kicserélése után megjelenik a papíradatok megadására szolgáló képernyő, akkor
jegyezze be a betöltött papírnak megfelelő papíradatokat a nyomtatóba.
Megjegyzés
• Ha nem tudja, milyen méretű és típusú papírt kell betölteni a hátsó tálcába/kazettába, akkor
nyomja meg a nyomtató Vissza (Back) gombját. Megjelenik a papírtípus és a papírméret.
• A nyomtatóillesztőben, illetve a nyomtatón megadható papírbeállítások helyes kombinációit lásd
alább.
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (hordozótípus) (Windows)
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (papírméret) (Windows)
Nyom. megsz. (Cancel print)
Megszakítja a nyomtatást.
Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha módosítani szeretné a nyomtatásra vagy a másolásra
vonatkozó papírbeállításokat. Módosítsa a papírbeállításokat, és próbáljon meg újra nyomtatni.
Megjegyzés
• Ha azt szeretné, hogy ne jelenjen meg a nem megfelelő papírra történő nyomtatást megakadályozó
üzenet, akkor az alábbiak szerint módosítsa a beállítást. Ha nem jeleníti meg az üzenetet, akkor a
nyomtató a kazettában lévő papírra történő nyomtatáshoz, illetve másoláshoz a megadott
460
papírbeállításokat fogja használni, függetlenül attól, hogy a kazettában lévő papír adatai megfelelneke ezeknek a beállításoknak.
A nyomtatási, illetve másolási üzenetmegjelenítési beállítások módosítása a nyomtató
kezelőpaneljének segítségével:
Adagolási beállítások
A nyomtatási üzenetmegjelenítési beállítások módosítása a nyomtatóillesztő segítségével:
A Nyomtató működési módjának megváltoztatása (Windows)
A nyomtató működési módjának megváltoztatása (macOS)
461
2114
Ok
A nyomtatás vagy másolás papírbeállításai eltérnek a hátsó tálcában lévő papír nyomtatón megadott
adataitól.
Megjegyzés
• A nyomtatóillesztőben, illetve a nyomtatón megadható papírbeállítások helyes kombinációit lásd
alább.
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (hordozótípus) (Windows)
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (papírméret) (Windows)
• Másoláshoz úgy adja meg a másolásra vonatkozó papírbeállításokat, hogy azok megegyezzenek a
hátsó tálcában lévő papír nyomtatón megadott adataival.
• Annak részleteit, hogy a hátsó tálcában lévő papír adatait hogyan lehet megadni a nyomtatón, az
alábbiak ismertetik.
Papírbeállítások
Ha a nyomtatás vagy a másolás papírbeállításai eltérnek a hátsó tálcában lévő papír nyomtatón megadott
adataitól (lásd alább), akkor üzenet jelenik meg a nyomtató LCD kijelzőjén.
• A nyomtatóillesztőben megadott papírbeállítások:
Papírméret: A5
Papírtípus: Normál papír
• A hátsó tálcában lévő papír nyomtatón megadott adatai:
Papírméret: A4
Papírtípus: Normál papír
Teendő
A nyomtató OK gombját megnyomva jelenítse meg az alábbi képernyőt.
462
A
gomb segítségével jelölje ki a megfelelő műveletet, majd nyomja meg a nyomtató OK gombját.
Megjegyzés
• A beállításoktól függően előfordulhat, hogy az alábbi választási lehetőségek nem mind jelennek meg.
Nyom.betett papírra (Print on set paper)
Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a hátsó tálcában lévő papírra szeretne nyomtatni vagy másolni
a papírbeállítások módosítása nélkül.
Ha például nyomtatáshoz vagy másoláshoz az A5 papírbeállítás van megadva, a hátsó tálcában lévő
papírra vonatkozólag pedig az A4 beállítás, akkor a készülék az A5 méretbeállítással nyomtat, illetve
másol a hátsó tálcában lévő papírra.
Cserélje ki a papírt (Replace paper)
Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a hátsó tálcában lévő papír kicserélése után szeretne
nyomtatni.
Ha például nyomtatáshoz vagy másoláshoz az A5 papírbeállítás van megadva, a hátsó tálcában lévő
papírra vonatkozólag pedig az A4 beállítás, akkor cserélje ki a hátsó tálcában lévő papírt A5-ös
papírra, és így folytassa a nyomtatást vagy a másolást.
A papír kicserélése és az adagolónyílás fedelének lecsukása után megjelenik a hátsó tálcában lévő
papír adatainak megadására szolgáló képernyő. Jegyezze be a nyomtatóba a betöltött papírnak
megfelelő papíradatokat.
Megjegyzés
• Ha nem tudja, milyen méretű és típusú papírt kell betölteni a hátsó tálcába, akkor nyomja meg a
nyomtató Vissza (Back) gombját. Megjelenik a papírtípus és a papírméret.
• A nyomtatóillesztőben, illetve a nyomtatón megadható papírbeállítások helyes kombinációit lásd
alább.
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (hordozótípus) (Windows)
Papírbeállítások a nyomtatóillesztőben és a nyomtatón (papírméret) (Windows)
Nyom. megsz. (Cancel print)
Megszakítja a nyomtatást.
Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha módosítani szeretné a nyomtatásra vagy a másolásra
vonatkozó papírbeállításokat. Módosítsa a papírbeállításokat, és próbáljon meg újra nyomtatni.
Megjegyzés
• Ha azt szeretné, hogy ne jelenjen meg a nem megfelelő papírra történő nyomtatást megakadályozó
üzenet, akkor az alábbiak szerint módosítsa a beállítást. Ha nem jeleníti meg az üzenetet, akkor a
nyomtató a hátsó tálcában lévő papírra történő nyomtatáshoz, illetve másoláshoz a megadott
463
papírbeállításokat fogja használni, függetlenül attól, hogy a hátsó tálcában lévő papír adatai
megfelelnek-e ezeknek a beállításoknak.
A nyomtatási, illetve másolási üzenetmegjelenítési beállítások módosítása a nyomtató
kezelőpaneljének segítségével:
Adagolási beállítások
A nyomtatási üzenetmegjelenítési beállítások módosítása a nyomtatóillesztő segítségével:
A Nyomtató működési módjának megváltoztatása (Windows)
A nyomtató működési módjának megváltoztatása (macOS)
464
4103
Ok
A jelenlegi nyomtatási beállításokkal nem lehet nyomtatni.
Teendő
A nyomtatás törléséhez nyomja meg a nyomtató Stop gombját.
Ezután módosítsa a nyomtatási beállításokat, és próbáljon ismét nyomtatni.
465
5011
Ok
Nyomtatóhiba lépett fel.
Teendő
Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelét.
Dugja be a tápkábelt, és kapcsolja be ismét a nyomtatót.
Ha a probléma ezzel nem oldódik meg, kérjen javítást a legközelebbi Canon szervizközponttól.
466
5012
Ok
Nyomtatóhiba lépett fel.
Teendő
Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelét.
Dugja be a tápkábelt, és kapcsolja be ismét a nyomtatót.
Ha a probléma ezzel nem oldódik meg, kérjen javítást a legközelebbi Canon szervizközponttól.
467
5100
Ok
Nyomtatóhiba lépett fel.
Teendő
Ha éppen nyomtat, akkor a nyomtató Stop gombját megnyomva szakítsa meg a nyomtatást, majd
kapcsolja ki a nyomtatót.
Ellenőrizze a következőket:
• Ellenőrizze, hogy a nyomtatófej tartójának mozgását nem akadályozza-e a nyomtatófej tartóját
szállítás közben rögzítő szalag, elakadt papír stb.
Távolítson el minden akadályt.
Fontos
• Amikor eltávolít valamilyen akadályt a nyomtatófej tartójának útjából, ügyeljen arra, hogy ne érjen
hozzá a fehér szíjhoz (A).
Ha a papír vagy a keze hozzáér ehhez az alkatrészhez, és azt bemaszatolja vagy megkarcolja,
akkor tönkremehet a nyomtató.
• Győződjön meg arról, hogy megfelelően vannak behelyezve a tintatartályok.
Addig nyomja a tintatartályokat, amíg a helyükre nem kattannak.
Kapcsolja vissza a nyomtatót.
Ha a probléma ezzel nem oldódik meg, kérjen javítást a legközelebbi Canon szervizközponttól.
468
5200
Ok
Nyomtatóhiba lépett fel.
Teendő
Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelét.
Kis idő elteltével dugja be a tápkábelt, és kapcsolja be ismét a nyomtatót.
Ha a probléma ezzel nem oldódik meg, kérjen javítást a legközelebbi Canon szervizközponttól.
469
5B00
Ok
Nyomtatóhiba lépett fel.
Teendő
Kérjen javítást a legközelebbi Canon szervizközponttól.
Megjegyzés
• Tintaszinttel kapcsolatos figyelmeztetés vagy hiba esetén a nyomtató nem tud nyomtatni, sem
beolvasni.
470
6000
Ok
Nyomtatóhiba lépett fel.
Teendő
Ha elakadt a papír, az elakadás helyének és okának megfelelően távolítsa el.
Támogatási kódok listája hibákhoz (papírelakadás)
Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelét.
Dugja be a tápkábelt, és kapcsolja be ismét a nyomtatót.
Ha a probléma ezzel nem oldódik meg, kérjen javítást a legközelebbi Canon szervizközponttól.
471
C000
Ok
Nyomtatóhiba lépett fel.
Teendő
Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelét.
Dugja be a tápkábelt, és kapcsolja be ismét a nyomtatót.
Ha a probléma ezzel nem oldódik meg, kérjen javítást a legközelebbi Canon szervizközponttól.
472
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising