Canon | PIXMA TS6351 | User manual | Canon PIXMA TS6351 User manual

Canon PIXMA TS6351 User manual
TS6300 series
Manual On-line
Português (Portuguese)
Conteúdo
Usando o Manual On-line. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Símbolos Utilizados Neste Documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Usuários de Dispositivo de Toque (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Marcas Comerciais e Licenças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operação Básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Imprimindo Fotos de um Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Imprimindo Fotos de um Smartphone/Tablet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Restrições. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dicas de Conexão de Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configurações de Rede Padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Detectar mesmo nome da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conecta-se a outro computador via LAN/altera a conexão de USB para LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Imprimindo as Configurações da Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Método de reconfiguração da conexão Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
IJ Network Device Setup Utility (macOS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
IJ Network Device Setup Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Diagnóstico e reparo de configurações de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lista de modelos que não suportam a função de diagnóstico e reparo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manipulando Papel, Originais, Cartuchos de Tinta etc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Colocando Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
61
62
Origens do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Carregando Papel na Bandeja Traseira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
Carregando papel no cassete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Carregando envelopes na Bandeja traseira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Colocando Originais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Carregando originais no Exposição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Originais Compatíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Como Desconectar/Conectar a Tampa de Documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Substituindo Cartuchos de Tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Substituindo Cartuchos de Tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Verificando o Status da Tinta no LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Dicas de Tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Se a Impressão Estiver Menos Nítida ou Irregular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Procedimento de Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Imprimindo o Padrão de Verificação de Ejetor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
Analisando o Padrão de Verificação de Ejetor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
Limpeza da Cabeça de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Limpeza Profunda da Cabeça de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Alinhando a Cabeça de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Alinhando a Cabeça de Impressão Manualmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Executando Funções de Manutenção do Seu Computador (macOS). . . . . . . . . . . . . . . 108
Abertura da IU Remota para Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Limpando as Cabeças de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110
Ajustando a Posição da Cabeça de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Verificando o Status da Tinta do seu Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
Limpando os Rolos de Alimentação do Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Limpando o Interior da Impressora (Limpeza da Placa Inferior). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Visão Geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121
Precauções de Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Informações sobre regulamentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
WEEE (EU&EEA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
Precauções sobre Manuseio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
138
Restrições Legais de Digitalização/Cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Precauções sobre Manuseio da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Transportando Sua Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Ao Reparar, Emprestar ou Descartar a Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
Mantendo a Alta Qualidade de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Componentes Principais e Seu Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Componentes Principais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Vista Frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Vista Traseira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Vista Interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Painel de Controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Fonte de Alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Verificando se a alimentação está ligada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
Ligando e Desligando a Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Verificando o Cabo de ligar a energia/Alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Desconectando a Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
LCD e Painel de Controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Inserindo Números, Letras e Símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Alterando Configurações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
164
Alterando as Configurações da Impressora do Seu Computador (macOS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Gerenciando a Alimentação da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
166
Alterando o Modo de Operação da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Alterando Configurações do Painel de Controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Alterando Configurações do Painel de Controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Itens de configuração no Painel de Controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Config. impr.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
172
Configurações da LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Outras configurações do dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Seleção de idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Atualização do firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
182
Redefinir configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Configurações de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
184
Config. serviços da Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Configurações da ECO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Configuração silencioso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Informações do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Informações sobre Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Tipos de Mídia Compatíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Limite de Colocação do Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Tipos de Mídia Não Compatíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Manuseio de Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Imprimindo do Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imprimindo do Software Aplicativo (macOS AirPrint). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
202
203
Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Executar impressão sem bordas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Imprimindo em Cartões Postais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Adicionando Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Como abrir a tela de configurações da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Exibindo a Tela de Status de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Excluindo os trabalhos de impressão indesejados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Removendo a Impressora que não é mais necessária da lista de Impressoras. . . . . . . . . . . . . . 216
Imprimindo Usando o Software Aplicativo da Canon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Imprimindo de Smartphone/Tablet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Impressão/Digitalização com Conexão Direta sem Fio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Configurações de Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Fazendo Cópias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Configurando Itens para Cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
232
Digitalizando de um Computador (macOS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Digitalizando de Acordo com Tipo de Item ou Finalidade (IJ Scan Utility Lite). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Recursos do IJ Scan Utility Lite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Digitalizando Facilmente (Digitalização Automática). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Digitalizando Documentos e Fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Dicas de Digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Posicionando Originais (Digitalizando de um Computador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
241
Perguntas Frequentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Configurações de Rede e Problemas Comuns. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
248
Problemas de Comunicação de Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Não é Possível Encontrar a Impressora na Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Não é Possível Encontrar a Impressora na Tela Verificar configurações da impressora Durante a
Configuração (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Não é Possível Encontrar a Impressora na tela Verificar configurações da impressora durante
a configuração do Wi-Fi (Windows) - Verificando o status da alimentação. . . . . . . . . . . . . . 253
Não é Possível Encontrar a impressora na tela Verificar configurações da impressora durante
a configuração do Wi-Fi (Windows) - Verificando a conexão de rede do PC. . . . . . . . . . . . 254
Não é possível encontrar a impressora na tela Verificar configurações da impressora durante a
configuração do Wi-Fi (Windows) -Verificando as configurações do Wi-Fi da impressora. . 255
Não é possível encontrar a Impressora na tela Verificar configurações da impressora durante
a configuração do Wi-Fi (Windows) - Verificando o ambiente do Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . 256
Não é possível encontrar a Impressora na tela Verificar configurações da impressora durante
a configuração do Wi-Fi (Windows) - Verificando o endereço IP da impressora. . . . . . . . . 258
Não é possível encontrar a Impressora na tela Verificar configurações da impressora durante
a configuração do Wi-Fi (Windows) - Verificando as configurações do software de segurança.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Não é possível encontrar a Impressora na tela Verificar configurações da impressora durante
a configuração do Wi-Fi (Windows) - Verificando as configurações do roteador sem fio. . . 260
Não É Possível Prosseguir além da Tela Conexão com a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Não é possível encontrar a Impressora ao usar Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
263
Problemas de Conexão de Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Impressora Parou de Funcionar Repentinamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Chave de Rede (Senha) Desconhecida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
272
Não é possível usar a impressora depois de substituir o roteador sem fio ou alterar suas
configurações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
274
Outros Problemas de Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Verificando as Informações da Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Restaurando o Padrão de Fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Problemas durante a Impressão/Digitalização do Smartphone/Tablet. . . . . . . . . . . . . . . 281
Impossível Imprimir/Digitalizar de Smartphone/Tablet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
282
Problemas de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Impressora não imprime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
A Tinta Não Sai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
A Impressora não Atende ou erro Alimente Papel/"Sem Papel". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Os Resultados da Impressão São Insatisfatórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
As Impressões Estão Em Branco/Borradas ou Difusas/Imprecisas ou Cores Sangrando/Faixas ou
Linhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
As Desalinhadas/Destorcidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
O Papel Fica Manchado / A Superfície Impressa Fica Riscada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Linha Vertical Perto da Imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
305
Problemas na Digitalização (macOS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Problemas na Digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
O Scanner não Funciona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
O Driver do Scanner não é Iniciado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Mensagem de Erro Exibida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
A Digitalização Não É Iniciada/A Digitalização Não É Concluída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Os Itens Não Podem Ser Digitalizados Corretamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemas Mecânicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
313
A Impressora Não Liga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Impressora desliga inesperadamente ou repetidamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Problemas de Conexão USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Não é Possível Estabelecer Comunicação com a Impressora via USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Idioma errado exibido no LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Problemas de Instalação e Download. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
320
Falha na instalação dos MP Drivers (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Atualizando os MP Drivers no ambiente de rede (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Erros e Mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Quando ocorreu um erro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Uma Mensagem (Código de Suporte) É Exibida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Lista de Códigos de Suporte para Erro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Lista de Códigos de Suporte para Erro (Papel Atolado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
1303. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
1304. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
1313. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
O papel ficou preso dentro da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Removendo Papel Atolado pela Parte de Trás da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
O Papel Não Está no Cassete (1003). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
345
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
1401. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
1600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
1660. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
1688. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
1689. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
1700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Fita adesiva etc, ainda estão coladas (1890). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
2110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
2113. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
2114. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
4103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
5011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
5012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
5B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
C000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Usando o Manual On-line
Ambiente Operacional
Símbolos Utilizados Neste Documento
Usuários de Dispositivo de Toque (Windows)
Impressão do Manual On-line
Marcas Comerciais e Licenças
Capturas de Tela Neste Manual
9
Símbolos Utilizados Neste Documento
Aviso
O não cumprimento dessas instruções pode ocasionar morte, graves lesões pessoais ou danos à
propriedade devido à operação incorreta do equipamento. Elas devem ser observadas para garantir
uma operação segura.
Cuidado
O não cumprimento dessas instruções pode ocasionar lesões pessoais ou danos à propriedade devido
à operação incorreta do equipamento. Elas devem ser observadas para garantir uma operação segura.
Importante
As instruções, incluindo as informações importantes, devem ser observadas para evitar danos e lesões
ou o ouso inadequado do produto. Certifique-se de ler essas instruções.
Nota
As instruções incluem notas para operação e explicações adicionais.
Básico
Instruções que explicam as operações básicas do seu produto.
Nota
• Os ícones podem variar conforme o produto.
10
Usuários de Dispositivo de Toque (Windows)
Para ações de toque, substitua "clique com o botão direito" neste documento pela ação definida no sistema
operacional. Por exemplo, se a ação estiver definida como "mantenha pressionado" no sistema operacional,
substitua "clique com o botão direito" por "mantenha pressionado".
11
Marcas Comerciais e Licenças
• Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation.
• Windows é uma marca comercial ou marca registrada da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em
outros países.
• Windows Vista é uma marca comercial ou marca registrada da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em
outros países.
• Internet Explorer é uma marca comercial ou marca registrada da Microsoft Corporation nos EUA e/ou
em outros países.
• Mac, Mac OS, macOS, OS X, AirPort, App Store, AirPrint, o logotipo AirPrint, Safari, Bonjour, iPad,
iPhone e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registrada nos EUA e em outros países.
• IOS é uma marca comercial ou marca registrada da Cisco nos EUA e/ou em outros países e é usada
sob licença.
• Google Cloud Print, Google Chrome, Chrome OS, Chromebook, Android, Google Drive, Google Apps e
Google Analytics são marcas registradas ou marcas comerciais do Google Inc. Google Play e o logotipo
Google Play são marcas registradas do Google LLC.
• Adobe, Acrobat, Flash, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB e Adobe RGB (1998)
são marcas registradas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos
e/ou em outros países.
• Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc., EUA e licenciada para Canon Inc.
• Autodesk e AutoCAD são marcas registradas ou marcas comerciais da Autodesk, Inc. e/ou suas
subsidiárias e/ou afiliadas nos EUA e/ou em outros países.
• USB Type-C™ is a trademark of USB Implementers Forum.
Nota
• O nome formal do Windows Vista é sistema operacional da Microsoft Windows Vista.
Copyright (c) 2003-2015 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
12
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled
by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means
(i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii)
beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this
License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to
software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under
the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example
is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or
derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License,
Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity
authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for
the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a
Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution
has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
13
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform,
sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and
otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by
such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of
their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent
litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the
Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in
any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the
following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;
and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright,
patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that
You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at
least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative
Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not
modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You
distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or
different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications,
or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of
the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein
shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with
Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service
marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
14
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides
the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without
limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct,
indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of
goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages
or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof,
You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other
liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations,
You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other
Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any
such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both
that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of
CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to
distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
15
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All
rights reserved.
16
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2003-2012, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
17
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and
Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of
their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) ----Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003 oss@fabasoft.com
Author: Bernhard Penz <bernhard.penz@fabasoft.com>
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names
may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
18
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 8: Apple Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2007 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 9: ScienceLogic, LLC copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
19
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
LEADTOOLS
Copyright (C) 1991-2009 LEAD Technologies, Inc.
CMap Resources
----------------------------------------------------------Copyright 1990-2009 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Copyright 1990-2010 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
Neither the name of Adobe Systems Incorporated nor the names
of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-----------------------------------------------------------
20
MIT License
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Copyright 2000 Computing Research Labs, New Mexico State University
Copyright 2001-2015 Francesco Zappa Nardelli
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COMPUTING
RESEARCH LAB OR NEW MEXICO STATE UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
THE SOFTWARE.
Written by Joel Sherrill <joel@OARcorp.com>.
COPYRIGHT (c) 1989-2000.
On-Line Applications Research Corporation (OAR).
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby
granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a
copy or modification of this software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
IN PARTICULAR, THE AUTHOR MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND
21
CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE.
(1) Red Hat Incorporated
Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it
subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this license is available at
http://www.opensource.org/licenses. Any Red Hat trademarks that are incorporated in the source code or
documentation are not subject to the BSD License and may only be used or replicated with the express
permission of Red Hat, Inc.
(2) University of California, Berkeley
Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The FreeType Project LICENSE
---------------------------2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction
============
22
The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to
the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.
This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit
license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and
makefiles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all
encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a
consequence, its main points are that:
o We don't promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug reports.
(`as is' distribution)
o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us.
(`royalty-free' usage)
o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you
must acknowledge somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in
commercial products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The
FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this
license. We thus encourage you to use the following text:
"""
Portions of this software are copyright © <year> The FreeType
Project (www.freetype.org). All rights reserved.
"""
Please replace <year> with the value from the FreeType version you actually use.
Legal Terms
===========
0. Definitions
-------------Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set
of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the
`FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release.
`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including
compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'.
This program is referred to as `a program using the FreeType engine'.
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code,
binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as
distributed in the original archive.
If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify
this.
23
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.
All rights reserved except as specified below.
1. No Warranty
-------------THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY
TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
----------------This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute,
perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project
(in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize
others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions:
o Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions
or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright
notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files.
o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of
the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL
to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory.
These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the
unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.
3. Advertising
-------------Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial,
advertising, or promotional purposes without specific prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software
in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library',
or `FreeType Distribution'.
As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project
is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right
to use, distribute, and modify it.
Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and
accept all the terms of this license.
4. Contacts
----------There are two mailing lists related to FreeType:
o freetype@nongnu.org
24
Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library
and distribution.
If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the
documentation.
o freetype-devel@nongnu.org
Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc.
Our home page can be found at
http://www.freetype.org
--- end of FTL.TXT --The TWAIN Toolkit is distributed as is. The developer and distributors of the TWAIN Toolkit expressly
disclaim all implied, express or statutory warranties including, without limitation, the implied warranties of
merchantability, noninfringement of third party rights and fitness for a particular purpose. Neither the
developers nor the distributors will be liable for damages, whether direct, indirect, special, incidental, or
consequential, as a result of the reproduction, modification, distribution or other use of the TWAIN Toolkit.
JSON for Modern C++
Copyright (c) 2013-2017 Niels Lohmann
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Copyright (c) 2011 - 2015 ARM LIMITED
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
25
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
O seguinte se aplica somente aos produtos que suportam Wi-Fi.
(c) 2009-2013 by Jeff Mott. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution.
* Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
26
Operação Básica
Imprimindo Fotos de um Computador
Imprimindo Fotos de um Smartphone/Tablet
Cópia
27
Imprimindo Fotos de um Computador
Esta seção descreve como imprimir fotos com Easy-PhotoPrint Editor.
1. Abra a tampa da bandeja traseira (A). Retire e dobre novamente o suporte de papel (B).
2. Abra a tampa do slot de alimentação (C).
3. Deslize a guia do papel (D) à direita para abrir ambas as guias do papel.
4. Coloque o papel fotográfico na orientação retrato COM O LADO A SER IMPRESSO
VOLTADO PARA CIMA.
28
5. Deslize a guia do papel (D) à direita para alinhá-la com os dois lados da pilha de papel.
6. Feche a tampa do slot de alimentação (C) suavemente.
Após fechar a tampa do slot de alimentação, a tela de confirmação da configuração do papel da bandeja
traseira será exibida no LCD.
7. Se o tamanho da página e tipo de mídia no LCD corresponderem ao tamanho e tipo do
papel colocado na bandeja traseira, selecione OK.
Se não, selecione Alterar (Change) para alterar as configurações de acordo com o tamanho e tipo do
papel colocado.
29
8. Inicie o Easy-PhotoPrint Editor.
Para o Windows:
O procedimento a seguir é para um computador com o sistema operacional Windows 10.
No menu Iniciar (Start), selecione (Todos os aplicativos (All apps) >) Canon Utilities > Editor do
Easy-PhotoPrint (Easy-PhotoPrint Editor).
Para o macOS:
No menu Começar (Go) no Finder, selecione Aplicativo (Application) e clique duas vezes na pasta
Canon Utilities, na pasta Editor do Easy-PhotoPrint (Easy-PhotoPrint Editor) e, em seguida, no
ícone do Editor do Easy-PhotoPrint (Easy-PhotoPrint Editor).
9. Clique no ícone Fotos (Photos) (E).
10. Clique em Procurar (Browse) (F) no Computador: (Computer:) e selecione a pasta com
as fotos que você deseja imprimir.
30
11. Clique nas fotos (G) que você deseja imprimir e selecione Abrir (Open) (H).
Para o Windows:
Para selecionar duas ou mais fotos ao mesmo tempo, clique nas fotos enquanto pressiona a tecla Ctrl.
Para o macOS:
Para selecionar duas ou mais fotos ao mesmo tempo, clique nas fotos enquanto pressiona a tecla de
comando.
12. Especifique o número de cópias e outras opções em Configurações de impressão (Print
Settings) (I).
Para o Windows:
Especifique o número de cópias, o nome do seu modelo, o tamanho do papel e outras opções.
Para o macOS:
Especifique o número de cópias, o tamanho do papel e outras opções.
Nota
• Ao selecionar Mesmo número de cada foto (Same No. of each photo), você pode especificar o
número de cópias de todas as fotos com uma única configuração.
• A seleção Mesmo número de cada foto (Same No. of each photo) desativa a configuração de
número de cópias especificada para cada foto. Quando desmarcada, as configurações anteriores
para cada cópia são reativadas.
para especificar o número de cópias também é reativado.
13. Inicie a impressão.
Para o Windows:
Clique em Imprimir (Print) (J).
31
Para o macOS:
Clique em Avançar (Next). Quando aparece a caixa de diálogo Imprimir, especifique o nome do seu
modelo, o papel e outras opções e, em seguida, clique em Imprimir (Print).
Nota
• O Easy-PhotoPrint Editor permite que você crie e imprima colagens originais, cartões ou calendários
usando suas fotos favoritas facilmente.
Guia Easy-PhotoPrint Editor
32
Imprimindo Fotos de um Smartphone/Tablet
Esta seção descreve como imprimir fotos com a Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
Para obter detalhes sobre como transferir a Canon PRINT Inkjet/SELPHY, consulte abaixo.
Imprimir fotos do seu smartphone
1. Abra a tampa da bandeja traseira (A). Retire e dobre novamente o suporte de papel (B).
2. Abra a tampa do slot de alimentação (C).
3. Deslize a guia do papel (D) à direita para abrir ambas as guias do papel.
4. Coloque o papel fotográfico na orientação retrato COM O LADO A SER IMPRESSO
VOLTADO PARA CIMA.
33
5. Deslize a guia do papel (D) à direita para alinhá-la com os dois lados da pilha de papel.
6. Feche a tampa do slot de alimentação (C) suavemente.
Após fechar a tampa do slot de alimentação, a tela de confirmação da configuração do papel da bandeja
traseira será exibida no LCD.
7. Se o tamanho da página e tipo de mídia no LCD corresponderem ao tamanho e tipo do
papel colocado na bandeja traseira, selecione OK.
Se não, selecione Alterar (Change) para alterar as configurações de acordo com o tamanho e tipo do
papel colocado.
34
8. Inicie a
(Canon PRINT Inkjet/SELPHY) pelo seu smartphone/tablet.
9. Selecione Impressão de fotos (Photo Print) em Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
A lista de fotos salvas no smartphone/tablet é exibida.
10. Selecione uma foto.
Você também pode selecionar várias fotos ao mesmo tempo.
11. Especifique o número de cópias, o tamanho do papel etc.
12. Inicie a impressão.
35
Cópia
Esta seção descreve como colocar originais e copiá-los em papel comum quando colocados no cassete.
1. Puxe o cassete (A) para fora da impressora.
2. Remova a tampa do cassete (B).
3. Deslize as guias do papel (C) para frente e (D) à direita para abrir as guias.
4. Coloque papel comum na orientação retrato COM O LADO A SER IMPRESSO VOLTADO
PARA BAIXO.
36
5. Alinhe as guias do papel (C) na frente e (D) à direita ao tamanho e à largura do papel.
6. Coloque a tampa do cassete (B) e insira o cassete na impressora.
37
7. Abra a tampa de documentos (E).
8. Carregue o original COM O LADO A SER COPIADO VOLTADO PARA BAIXO e alinhe-o
com a marca de alinhamento (F).
9. Feche a tampa do documento.
10. Verifique as configurações de papel e pressione o botão Iniciar (Start) (G).
Importante
• Não abra a tampa de documentos até que a cópia seja concluída.
Nota
• Sua impressora está equipada com muitos outros recursos convenientes para copiar.
38
Cópia
39
Rede
Métodos de Conexão Disponíveis
Os métodos de conexão a seguir estão disponíveis na impressora.
• Conexão sem fio
Conecte a impressora e os dispositivos (por exemplo, computador/smartphone/tablet) usando um
roteador sem fio.
Se você tiver um roteador sem fio, recomendamos o seu uso para a conexão sem fio.
◦ Os métodos de conexão podem variar, dependendo do tipo de roteador sem fio.
◦ Você pode alterar as configurações de rede, como o nome da rede (SSID) e o protocolo de
segurança na impressora.
(ícone de Wi◦ Quando a conexão entre um dispositivo e um roteador sem fio for concluída e o
Fi) for exibido na tela do dispositivo, você poderá conectar o dispositivo à impressora usando o
roteador sem fio.
• Conexão direta (Wireless Direct)
Conecte a impressora e os dispositivos (por exemplo, computador/smartphone/tablet) sem usar um
roteador sem fio.
◦ Durante o uso da impressora com a Conexão Direta sem Fio, a conexão da impressora com a
Internet fica indisponível. Nesse caso, os serviços da Web para a impressora não poderão ser
usados.
◦ Se você conectar um dispositivo conectado à Internet via um roteador sem fio à impressora que
esteja no modo de Conexão Direta sem Fio, a conexão entre o dispositivo e o roteador sem fio será
desativada. Nesse caso, a conexão do dispositivo poderá ser trocada automaticamente para uma
conexão de dados móvel, dependendo do seu dispositivo. Serão aplicadas taxas de transmissão
para a conexão com a Internet usando uma conexão de dados móvel.
◦ Na Conexão Direta sem Fio, você pode conectar até cinco dispositivos ao mesmo tempo. Se você
tentar conectar um sexto dispositivo quando cinco dispositivos já estiverem conectados, aparecerá
um erro. Se aparecer um erro, desconecte um dispositivo não utilizados e defina as configurações
novamente.
◦ Configurações de rede, como o nome da rede (SSID) e o protocolo de segurança, são especificadas
automaticamente.
40
Nota
• Você pode conectar a impressora e o computador usando um cabo USB (conexão USB). Prepare
um cabo USB. Para obter detalhes, consulte Conecta-se a outro computador via LAN/altera a
conexão de USB para LAN.
Instalação/Configurações da Conexão de Rede
Configure a conexão da impressora e do computador/smartphone/tablet.
Para obter mais informações sobre o procedimento de configuração, clique aqui.
Alterando as Configurações de Rede
Veja abaixo como alterar as configurações da conexão da impressora e do computador/smartphone/tablet.
• Para alterar o método de conexão de rede:
Método de reconfiguração da conexão Wi-Fi
Alterando o Modo de Conexão
• Para adicionar um computador/smartphone/tablet à impressora:
Conecta-se a outro computador via LAN/altera a conexão de USB para LAN
• Para usar a configuração Direta Sem Fio temporariamente:
Impressão/Digitalização com Conexão Direta sem Fio
IJ Network Device Setup Utility
O IJ Network Device Setup Utility verifica ou diagnostica as configurações da impressora e as do
computador, e restaura o respectivo status se algo estiver errado com a conexão da rede. Selecione um link
abaixo para transferir o IJ Network Device Setup Utility.
Verificando o Status da Conexão da Impressora Usando o IJ Network Device Setup Utility
• Executando/Alternado as Configurações da Rede (Windows)
Para o Windows, você pode executar as configurações da rede usando o IJ Network Device Setup
Utility.
IJ Network Device Setup Utility (Windows)
• Diagnosticando e Reparando as Configurações da Rede (Windows/macOS)
Você pode diagnosticar ou reparar as configurações da rede usando o IJ Network Device Setup Utility.
◦ Para o Windows:
IJ Network Device Setup Utility (Windows)
◦ Para o macOS:
IJ Network Device Setup Utility (macOS)
Dicas de Conexão de Rede
Veja abaixo dicas sobre como usar a impressora via conexão de rede.
Dicas de Conexão de Rede
Manuseio da configuração da impressora com o uso do navegador da Web
Medidas de combate ao acesso não autorizado
41
Solução de Problemas
Consulte Configurações de Rede e Problemas Comuns para solução de problemas ao conectar a rede.
Advertência/Restrição
Consulte abaixo para obter detalhes.
• Restrições às configurações de rede:
Restrições
• Advertências ao imprimir usando o serviço da web:
Aviso sobre a Impressão de Serviço da Web
42
Restrições
Quando for conectar outro dispositivo enquanto um dispositivo (como um computador) já estiver conectado
à impressora, conecte-o usando o mesmo método de conexão do dispositivo conectado.
Se você conectar usando um método de conexão diferente, a conexão ao dispositivo em uso será
desativada.
Conectar via roteador sem fio
• Verifique se o seu dispositivo e o roteador sem fio estão conectados. Para obter detalhes sobre a
verificação dessas configurações, consulte o manual que acompanha o roteador sem fio ou entre em
contato com o fabricante.
Quanto ao um dispositivo já conectado à impressora sem o uso de um roteador sem fio, reconecte-o
via um roteador sem fio.
• A configuração, as funções do roteador, os procedimentos de configuração e as configurações de
segurança de roteadores sem fio variam dependendo do ambiente do sistema. Para obter detalhes,
consulte o manual do seu roteador sem fio ou entre em contato com o fabricante.
• Esta impressora não é compatível com IEEE802.11ac, IEEE802.11a ou IEEE802.11n (5 GHz).
Verifique se o seu dispositivo suporta IEEE802.11n (2,4 GHz), IEEE802.11g ou IEEE802.11b.
• Se o seu dispositivo for definido com o modo "Somente IEEE802.11n", WEP ou TKIP não poderá ser
usado como um protocolo de segurança. Altere o protocolo de segurança para seu dispositivo para
algo diferente de WEP e TKIP ou altere a configuração para algo diferente de "Somente
IEEE802.11n".
A conexão entre seu dispositivo e o roteador sem-fio será temporariamente desativada durante a
alteração da configuração. Não prossiga para a próxima tela deste guia até que a configuração esteja
concluída.
• Para uso em escritório, consulte o administrador da rede.
• Observe que, se você conectar a uma rede sem proteção de segurança, suas informações pessoais
poderão ser divulgados para um terceiro.
Conexão direta sem fio
Importante
• Se um dispositivo for conectado à Internet via um roteador sem fio e você, então, conectá-lo a uma
impressora em modo de Conexão direta sem fio, a conexão existente entre o dispositivo e o roteador
sem fio será desativada. Nesse caso, a conexão do dispositivo poderá ser trocada automaticamente
para uma conexão de dados móvel, dependendo do seu dispositivo. Quando você se conectar à
Internet usando uma conexão de dados móvel, poderão ser aplicados encargos, dependendo do seu
contrato.
Quando você conecta um dispositivo e a impressora usando a Conexão direta sem fio, as
informações de conexão são salvas nas configurações de Wi-Fi. O dispositivo pode ser
conectado à impressora automaticamente mesmo depois de desconectado ou conectado a outro
roteador sem fio.
Para impedir a conexão automática com a impressora no modo de Conexão direta sem fio,
altere o modo de conexão depois de usar a impressora ou defina para não se conectar
automaticamente nas configurações de Wi-Fi do dispositivo.
43
Para obter detalhes sobre como alterar as configurações do seu dispositivo, consulte o manual
fornecido com o dispositivo ou entre em contato com o fabricante.
• Se você conectar um dispositivo e a impressora usando a Conexão direta sem fio, a conexão com a
Internet poderá ficar indisponível, dependendo do seu ambiente. Nesse caso, os serviços da Web
para a impressora não poderão ser usados.
• No modo de Conexão direta sem fio, você pode conectar até cinco dispositivos ao mesmo tempo. Se
você tentar conectar um sexto dispositivo quando cinco dispositivos já estiverem conectados,
aparecerá um erro.
Se aparecer um erro, desconecte um dispositivo que não use a impressora, então defina as
configurações novamente.
• Os dispositivos conectados à impressora usando a Conexão direta sem fio não podem se comunicar
uns com os outros.
• As atualizações do firmware da impressora não estão disponíveis durante o uso do modo de
Conexão direta sem fio.
• Quando um dispositivo tiver sido conectado à impressora sem o uso de um roteador sem fio e se
você quiser configurá-lo novamente usando o mesmo método de conexão, desconecte-o primeiro.
Desative a conexão entre o dispositivo e a impressora na tela de configuração de Wi-Fi.
44
Dicas de Conexão de Rede
Configurações de Rede Padrão
Detectar mesmo nome da impressora
Conecta-se a outro computador via LAN/altera a conexão de USB para LAN
Imprimindo as Configurações da Rede
Método de reconfiguração da conexão Wi-Fi
45
Configurações de Rede Padrão
Padrões de Conexão de LAN
Item
Padrão
Ativar/Desativar a LAN
LAN sem fio ativa (Wireless LAN active)
Nome da rede (SSID) (Network name (SSID))
BJNPSETUP
Segurança de Wi-Fi (Wi-Fi security)
Desativar (Disable)
Endereço IP (IP address) (IPv4)
Configuração automática (Auto setup)
Endereço IP (IP address) (IPv6)
Configuração automática
Definir nome impres. (Set printer name)*
XXXXXXXXXXXX
Ativar/desativar IPv6 (Enable/disable IPv6)
Ativar (Enable)
Ativar/desativar WSD (Enable/disable WSD)
Ativar (Enable)
Configuração de tempo limite (Timeout setting)
15 min.
Ativar/desativar Bonjour (Enable/disable Bonjour)
Ativar (Enable)
Nome de serviço (Service name)
Canon TS6300 series
Configuração de protocolo LPR (LPR protocol setting)
Ativar (Enable)
Protocolo RAW (RAW protocol)
Ativar (Enable)
LLMNR
Ativar (Enable)
Comunicação PictBridge (PictBridge communication) (Ativar/desati- Ativar (Enable)
var comunicação (Enable/disable communication))
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
*O valor padrão depende da impressora. Para verificar o valor, use o painel de controle.
Configurações da LAN
Padrões de Configuração Direta Sem Fio
Item
Padrão
SSID/Nome dispos. (SSID/device name)
DIRECT-abXX-TS6300series *1
Senha (Password)
YYYYYYYYYY *2
Segurança de Wi-Fi (Wi-Fi security)
WPA2-PSK (AES)
Confirmação solicitação conexão (Connection request confirmation) Exibido
46
*1 "ab" é especificado aleatoriamente e "XX" representa os dois últimos dígitos do endereço MAC da
impressora. (O valor é especificado quando a impressora é ligada pela primeira vez.)
*2 A senha é especificada automaticamente quando a impressora é ligada pela primeira vez.
47
Detectar mesmo nome da impressora
Quando a impressora for detectada durante a configuração, outras impressoras com o mesmo nome
poderão aparecer na tela de resultados.
Selecione uma impressora com a verificação das configurações da impressora em relação às exibidas na
tela de resultado da detecção.
• Para o Windows:
Verifique o endereço MAC ou número de série da impressora para selecionar a impressora correta nos
resultados.
• Para o macOS:
Os nomes da impressora são exibidos com o endereço MAC adicionado ao final ou como o nome da
impressora especificado pelo Bonjour.
Verifique os identificadores como o endereço MAC, o nome da impressora especificado pelo Bonjour, e
o número de série da impressora para selecionar a impressora entre as opções exibidas.
Nota
• É possível que o número de série não seja exibido na tela de resultados.
Para verificar o endereço MAC e o número de série da impressora, imprima as informações das
configurações de rede.
Imprimindo as Configurações da Rede
Nota
• Você pode verificar o endereço MAC e o número de série da impressora exibindo-os no LCD.
Informações do sistema
48
Conecta-se a outro computador via LAN/altera a conexão de
USB para LAN
Para conectar um computador adicional à impressora via LAN ou para alterar de conexão USB para LAN,
clique aqui e realize a configuração.
49
Imprimindo as Configurações da Rede
Use o painel de controle para imprimir as configurações de rede atuais da impressora.
Importante
• A impressão das configurações de rede contém informações importantes sobre sua rede. Use-a com
cuidado.
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Coloque três folhas de papel comum no tamanho A4 ou Letter.
3. Pressione o botão OK na tela INÍCIO.
4. Selecione Configs. do dispositivo (Device settings) e pressione o botão OK.
5. Selecione Configurações da LAN (LAN settings) e pressione o botão OK.
6. Selecione Impr. detalhes (Print details) e pressione o botão OK.
7. Selecione Sim (Yes) e pressione o botão OK.
A impressora começa a imprimir as informações de configuração de rede.
As seguintes informações sobre a configuração de rede da impressora são impressas. (Alguns valores de
configuração não são exibidos, dependendo das configurações da impressora.)
Número do Item
Descrição
Configuração
Item
1
Product Information
Informações do produto –
1-1
Product Name
Nome do produto
XXXXXXXX
1-2
ROM Version
Versão da ROM
XXXXXXXX
1-3
Serial Number
Número de série
XXXXXXXX
2
Network Diagnostics
Diagnóstico da rede
–
2-1
Diagnostic Result
Resultado do diagnósti- XXXXXXXX
co
2-2
Result Codes
Códigos de resultado
XXXXXXXX
2-3
Result Code Details
Detalhes do código de
resultado
http://canon.com/ijnwt
3
Wireless LAN
LAN sem-fio
Enable/Disable
50
3-2
Infrastructure
Infraestrutura
Enable/Disable
3-2-1
Signal Strength
Intensidade do sinal
0 a 100 [%]
3-2-2
Link Quality
Qualidade do link
0 a 100 [%]
3-2-3
Frequency
Frequência
XX (GHz)
3-2-4
MAC Address
Endereço MAC
XX:XX:XX:XX:XX:XX
3-2-5
Connection
Status da conexão
Active/Inactive
3-2-6
SSID
SSID
Nome da rede LAN sem fio (SSID)
3-2-7
Channel
Canal (Channel)
XX (1 a 13)
3-2-8
Encryption
Método de criptografia
None/WEP/TKIP/AES
3-2-9
WEP Key Length
Comprimento da chave Inactive/128/64
WEP (bits)
3-2-10
Authentication
Método de autenticação
None/auto/open/shared/WPA-PSK/WPA2-PSK
3-2-11
TCP/IPv4
TCP/IPv4
Enable
3-2-12
IP Address
Endereço IP (IP ad-
XXX.XXX.XXX.XXX
dress)
3-2-13
Subnet Mask
Máscara de sub-rede
XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-14
Default Gateway
Gateway padrão
XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-15
TCP/IPv6
TCP/IPv6
Enable/Disable
3-2-16
Link Local Address
Endereço local do link
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-17
Link Local Prefix
Length
Comprimento de prefixo local do link
XXX
3-2-18
Stateless Address1
Endereço sem status 1
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-19
Stateless Prefix
Length1
Comprimento de prefixo de sub-rede *1
XXX
3-2-20
Stateless Address2
Endereço sem status 2
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-21
Stateless Prefix
Length2
Comprimento de prefixo de sub-rede *2
XXX
3-2-22
Stateless Address3
Endereço sem status 3
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
51
3-2-23
Stateless Prefix
Length3
Comprimento de prefixo de sub-rede *3
XXX
3-2-24
Stateless Address4
Endereço sem status 4
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-25
Stateless Prefix
Length4
Comprimento de prefixo de sub-rede *4
XXX
3-2-26
Default Gateway1
Gateway padrão *1
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-27
Default Gateway2
Gateway padrão *2
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-28
Default Gateway3
Gateway padrão *3
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-29
Default Gateway4
Gateway padrão *4
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-33
IPsec
Configuração de IPsec
Active
3-2-34
Security Protocol
Método de segurança
ESP/ESP & AH/AH
3-3
Wireless Direct
Modo de operação da
Conexão Direta
Enable/Disable
3-3-1
MAC Address
Endereço MAC
XX:XX:XX:XX:XX:XX
3-3-2
Connection
Status da conexão
Active/Inactive
3-3-3
SSID
SSID
Nome da rede (SSID) para conexão direta sem fio
3-3-4
Password
Senha
Senha da configuração Direta Sem Fio (10 caracteres alfanuméricos)
3-3-5
Channel
Canal (Channel)
3
3-3-6
Encryption
Método de criptografia
AES
3-3-7
Authentication
Método de autenticação
WPA2-PSK
3-3-8
TCP/IPv4
TCP/IPv4
Enable
3-3-9
IP Address
Endereço IP (IP address)
XXX.XXX.XXX.XXX
3-3-10
Subnet Mask
Máscara de sub-rede
XXX.XXX.XXX.XXX
3-3-11
Default Gateway
Gateway padrão
XXX.XXX.XXX.XXX
3-3-12
TCP/IPv6
TCP/IPv6
Enable/Disable
52
3-3-13
Link Local Address
Endereço local do link
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-3-14
Link Local Prefix
Length
Comprimento de prefixo local do link
XXX
3-3-15
IPsec
Configuração de IPsec
Active
3-3-16
Security Protocol
Método de segurança
–
5
Other Settings
Outras configurações
–
5-1
Printer Name
Nome da impressora
Nome da impressora (Até 15 caracteres alfanuméricos)
5-2
Wireless Direct DevNa- Nome do dispositivo
me
para a conexão direta
sem fio
Nome do dispositivo para a conexão direta sem fio (até 32
caracteres alfanuméricos)
5-4
WSD Printing
Configuração de impressão WSD
Enable/Disable
5-5
WSD Timeout
Tempo limite
1/5/10/15/20 [min]
5-6
LPD Printing
Configuração de impressão LPD
Enable/Disable
5-7
RAW Printing
Configuração de impressão RAW
Enable/Disable
5-9
Bonjour
Configuração Bonjour
Enable/Disable
5-10
Bonjour Service Name
Nome serviço Bonjour
Nome do serviço Bonjour (Até 52 caracteres alfanuméricos)
5-11
LLMNR
Configuração de
Enable/Disable
LLMNR
5-12
SNMP
Configuração SNMP
Enable/Disable
5-13
PictBridge Commun.
PictBridge Comunicação
Enable/Disable
5-14
DNS Server
Obter endereço do ser- Auto/Manual
vidor DNS automaticamente
5-15
Primary Server
Endereço do servidor
principal
XXX.XXX.XXX.XXX
5-16
Secondary Server
Endereço do servidor
secundário
XXX.XXX.XXX.XXX
5-17
Proxy Server
Configuração do servidor proxy
Enable/Disable
5-18
Proxy Address
Endereço proxy
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
53
5-19
Proxy Port
Especificação da porta
de proxy
1 a 65535
5-20
Cert. Fingerprt(SHA-1)
Certificar Impressão di- xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
gital (SHA-1)
xxxxxxxx xxxxxxxx
5-21
Cert. Fingerprt(SHA-256)
Certificar Impressão di- xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
gital (SHA-256)
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
6
Bluetooth
Configs. Bluetooth
–
6-1
Bluetooth Setting
Bluetooth
Enable/Disable
6-3
Bluetooth Device Address
Endereço do dispositivo XXXXXXXX
Bluetooth da impressora
6-5
Bluetooth Device Name Nome do dispositivo
Bluetooth da impressora
XXXXXXXX
7
Web Services
Serviço da Web
–
7-1
Unsent Usage Logs
Número de registros de 0 a 200
uso não enviados
7-2
Usage Log Last Sent
Última data em que o
XXXXXXXX
registro de uso foi enviado
7-3
Web Service Status
Status do registro
Not set/Disabled/Registration pending/Registered
7-4
Log Transmission Status
Resultado da transmissão
Not activated/Processing/Server error/Connection error/
Timeout error/Error/Awaiting server response/Active
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
54
Método de reconfiguração da conexão Wi-Fi
Siga um dos procedimentos abaixo para alterar o método de conexão do Wi-Fi (infraestrutura ou conexão
direta sem fio).
• Para o Windows:
◦ Clique aqui e refaça a configuração.
◦ Realize as configurações na tela Configurações de rede (Network Settings) do IJ Network
Device Setup Utility.
Importante
• Antes de realizar as configurações usando o IJ Network Device Setup Utility, ligue o modo de
conexão sem fio fácil na impressora seguindo o procedimento abaixo.
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão
(Conexão sem fio (Wireless
connect)) por 3 segundos.
LCD e Painel de Controle
3. Siga as instruções em seu smartphone ou tablet.
4. Se uma mensagem informando que a configuração está concluída for exibida,
pressione o botão OK.
• Para o macOS:
Clique aqui e refaça a configuração.
55
IJ Network Device Setup Utility (macOS)
IJ Network Device Setup Utility
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
Diagnóstico e reparo de configurações de rede
Lista de modelos que não suportam a função de diagnóstico e reparo
56
IJ Network Device Setup Utility
Se houver algo de errado com a conexão, o IJ Network Device Setup Utility diagnosticará as configurações
da impressora e as do computador onde ela estiver instalada. Além disso, o IJ Network Device Setup Utility
restaura o status da impressora e do computador.
Importante
• Para usar a impressora em uma LAN, certifique-se de que possui o equipamento necessário para o
tipo de conexão, como um roteador sem fio ou um cabo de LAN.
• Ao instalar o IJ Network Device Setup Utility, desabilite a função de bloqueio do firewall.
57
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
Abra a Barra Inicial (Launchpad), selecione Canon Utilities e, então, selecione IJ Network Device Setup
Utility.
Ao iniciar o IJ Network Device Setup Utility, aparecerá a tela abaixo.
Digite a senha especificada para seu computador e selecione Assistente de instalação (Install Helper). O
IJ Network Device Setup Utility inicia o diagnóstico e reparo da rede.
Diagnóstico e reparo de configurações de rede
58
Diagnóstico e reparo de configurações de rede
O IJ Network Device Setup Utility diagnostica e repara as configurações do computador ou a conexão entre
o computador e a impressora quando ocorre um problema (por exemplo, não é possível imprimir a partir de
uma impressora na rede).
Importante
• Alguns modelos não suportam a função de diagnóstico e reparo.
Para obter detalhes:
Lista de modelos que não suportam a função de diagnóstico e reparo
O IJ Network Device Setup Utility iniciar a verificação das configurações do computador ao ser iniciado.
Execute as operações seguindo as instruções na tela.
Nota
• Esta função verifica os seguintes itens:
se o computador está conectado ao roteador
se a impressora pode ser detectada na rede
se a intensidade do sinal ou o nível de comunicação é suficiente (ao usar Wi-Fi)
se a configuração da porta da impressora corresponde à configuração de rede
59
Lista de modelos que não suportam a função de diagnóstico e
reparo
Os seguintes modelos não suportam a função "Diagnosticar e reparar" do IJ Network Device Setup Utility.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
G4000 series
PRO-500 series
PRO-1000 series
MB2100 series
MB2700 series
MB5100 series
MB5400 series
iB4000 series
PRO-520
PRO-540
PRO-560
PRO-540S
PRO-560S
PRO-2000
PRO-4000
PRO-6000
PRO-4000S
PRO-6000S
TS9000 series
TS8000 series
TS6000 series
TS5000 series
MG3000 series
E470 series
60
Manipulando Papel, Originais, Cartuchos de Tinta etc.
Colocando Papel
Colocando Originais
Substituindo Cartuchos de Tinta
61
Colocando Papel
Origens do papel
Carregando Papel na Bandeja Traseira
Carregando papel no cassete
Carregando envelopes na Bandeja traseira
62
Origens do papel
A impressora possui duas origens para alimentar papel, a bandeja traseira (A) e o cassete (B).
Você pode colocar todos os papéis compatíveis na bandeja traseira.
Tipos de Mídia Compatíveis
Você pode colocar papel de tamanho A4, B5, A5 ou Letter no cassete.
Nota
• Ao imprimir, selecione o tamanho da página e o tipo de mídia corretos. Se você selecionar o tamanho
da página ou o tipo de mídia incorreto, talvez a impressora se alimente com o papel da origem
incorreta e não imprima com a qualidade de impressão esperada.
Para obter detalhes sobre como colocar papel para cada origem de papel, consulte a seguir.
Carregando Papel na Bandeja Traseira
Carregando papel no cassete
Carregando envelopes na Bandeja traseira
63
Carregando Papel na Bandeja Traseira
Você pode colocar papel comum ou papel fotográfico.
Também é possível colocar envelopes na bandeja traseira.
Carregando envelopes na Bandeja traseira
Importante
• Se você cortar papel comum para um tamanho de 13 x 18 cm (5 x 7 pol.) ou menor para realizar uma
impressão de teste, isso poderá causar obstrução de papel.
Nota
• É recomendável utilizar papel fotográfico Canon original para imprimir fotos.
Para obter detalhes sobre os papéis originais da Canon, consulte Tipos de Mídia Compatíveis.
• Você pode usar papel para cópia comum ou Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office
Colour Paper SAT213.
Para o tamanho da página e a gramatura de papel que podem ser utilizados com esta impressora,
consulte Tipos de Mídia Compatíveis.
1. Prepare o papel.
Alinhe as bordas do papel. Se o papel estiver enrolado, alise-o.
Nota
• Alinhe bem as bordas do papel antes de colocá-lo. A colocação do papel sem alinhar as bordas
pode causar atolamentos de papel.
• Se o papel estiver enrolado, segure os cantos e dobre-os cuidadosamente na direção oposta, até
que ele fique completamente plano.
Para obter detalhes sobre como nivelar papel enrolado, consulte
Verificação 3
em O Papel Fica
Manchado / A Superfície Impressa Fica Riscada.
• Ao usar o Papel Fotog. Semibrilhante Plus SG-201, mesmo se a folha estiver ondulada, coloque
uma folha por vez do jeito que ela estiver. Se você enrolar esse papel para alisá-lo, isso poderá
causar rachaduras na superfície do papel e reduzir a qualidade de impressão.
2. Abra a tampa da bandeja traseira (A). Retire e dobre novamente o suporte de papel (B).
64
3. Abra a tampa do slot de alimentação (C).
4. Deslize a guia do papel (D) à direita para abrir ambas as guias do papel.
5. Coloque a pilha de papel na orientação retrato COM O LADO A SER IMPRESSO
VOLTADO PARA CIMA.
6. Deslize a guia do papel (D) à direita para alinhá-la com os dois lados da pilha de papel.
Não faça força ao deslizar as guias do papel contra o papel. Talvez o papel não seja alimentado
corretamente.
65
Importante
• Sempre coloque papel na orientação retrato (E). A colocação do papel na orientação paisagem
(F) pode causar obstruções do papel.
Nota
• Não coloque folhas de papel além da marca de limite de colocação do papel (G).
7. Feche a tampa do slot de alimentação (C) suavemente.
66
Após fechar a tampa do slot de alimentação, a tela de confirmação da configuração do papel da bandeja
traseira será exibida no LCD.
8. Se o tamanho da página e tipo de mídia no LCD corresponderem ao tamanho e tipo do
papel colocado na bandeja traseira, selecione OK.
Se não, selecione Alterar (Change) para alterar as configurações de acordo com o tamanho e tipo do
papel colocado.
Nota
• A bandeja de saída do papel é puxada automaticamente antes que a impressora inicie a impressão.
• Há vários tipos de papel, como o papel com um revestimento especial na superfície para imprimir fotos
em ótima qualidade e papel adequado para documentos. Cada tipo de mídia tem configurações
predefinidas específicas (como a tinta é usada e espalhada, a distância dos ejetores etc.), que
permitem que você possa imprimir nesse tipo com qualidade de imagem ótima. As configurações de
papel incorretas também poderão causar uma qualidade da cor impressa ruim ou arranhões na
superfície impressa. Se observar borrões e cores irregulares, aumente a configuração da qualidade de
impressão e tente imprimir novamente.
• Para impedir a impressão incorreta, esta impressora tem uma função que detecta se as configurações
do papel colocado na bandeja traseira correspondem às configurações de papel. Antes de imprimir,
defina as configurações de papel de acordo com as configurações de papel. Quando esta função
estiver ativada, será exibida uma mensagem de erro caso essas configurações não correspondam
para impedir a impressão incorreta. Quando essa mensagem de erro for exibida, verifique e corrija as
configurações de papel.
67
Carregando papel no cassete
Você pode colocar papel de tamanho A4, B5, A5 ou Letter no cassete.
Nota
• Coloque apenas papel comum no cassete.
• Você pode usar papel para cópia comum ou Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office
Colour Paper SAT213.
Para o tamanho da página e a gramatura de papel que podem ser utilizados com esta impressora,
consulte Tipos de Mídia Compatíveis.
1. Prepare o papel.
Alinhe as bordas do papel. Se o papel estiver enrolado, alise-o.
Nota
• Alinhe bem as bordas do papel antes de colocá-lo. A colocação do papel sem alinhar as bordas
pode causar atolamentos de papel.
• Se o papel estiver enrolado, segure os cantos e dobre-os cuidadosamente na direção oposta, até
que ele fique completamente plano.
Para obter detalhes sobre como nivelar papel enrolado, consulte
Manchado / A Superfície Impressa Fica Riscada.
2. Puxe o cassete (A) para fora da impressora.
3. Remova a tampa do cassete (B).
68
Verificação 3
em O Papel Fica
4. Deslize as guias do papel (C) para frente e (D) à direita para abrir as guias.
5. Coloque a pilha de papel na orientação retrato COM O LADO A SER IMPRESSO
VOLTADO PARA BAIXO e coloque-a no centro do cassete.
Importante
• Sempre coloque papel na orientação retrato (E). A colocação do papel na orientação paisagem
(F) pode causar obstruções do papel.
Nota
• Alinhe a pilha de papéis com a borda do cassete conforme mostrado na figura abaixo.
69
Se a pilha de papel estiver em contato com a saliência (G), o papel poderá não ser alimentado
corretamente.
6. Deslize a guia do papel (C) frontal para alinhá-la à pilha de papel.
Alinhe a guia do papel até ouvir um clique de encaixe.
7. Deslize a guia do papel (D) à direita para alinhá-la à pilha de papel.
Não faça força ao deslizar a guia do papel contra o papel. Talvez o papel não seja alimentado
corretamente.
Nota
• Não coloque folhas de papel além da marca de limite de colocação do papel (H).
• Mantenha a altura da pilha de papel abaixo das guias (I) das guias do papel.
70
8. Coloque a tampa do cassete (B) e insira o cassete na impressora.
Empurre o cassete para dentro da impressora até ele parar.
Nota
• A bandeja de saída do papel é puxada automaticamente antes que a impressora inicie a impressão.
• Para impedir a impressão incorreta, esta impressora tem uma função que detecta se as configurações
do papel colocado no cassete correspondem às configurações de papel. Antes de imprimir, defina as
configurações de papel de acordo com as configurações de papel. Quando esta função estiver ativada,
será exibida uma mensagem de erro caso essas configurações não correspondam para impedir a
impressão incorreta. Quando essa mensagem de erro for exibida, verifique e corrija as configurações
de papel.
71
Carregando envelopes na Bandeja traseira
É possível colocar Envelope DL e Envelope Com 10 na bandeja traseira.
O endereço é girado e impresso automaticamente de acordo com a direção do envelope especificada pelo
driver da impressora adequadamente.
Importante
• A impressão de envelopes do painel de controle ou de um PictBridge (Wi-Fi) dispositivo compatível não
é suportada.
• Não use os envelopes a seguir. Eles podem obstruir a impressora ou provocar mal funcionamento na
impressora.
Envelopes com superfície em relevo ou tratada
Envelopes com abas duplas
Envelopes com abas colantes adesivas e já umedecidas
1. Prepare os envelopes.
• Pressione os quatro cantos e bordas dos envelopes para alisá-los.
• Se os envelopes estiverem ondulados, segure nos cantos opostos e dobre-os levemente na
direção oposta.
• Se o canto da aba do envelope estiver ondulado, alise-o.
• Utilize uma caneta para nivelar a superfície e alisar a dobra.
As figuras acima mostram uma vista lateral da borda do envelope que entra primeiro.
Importante
• Os envelopes podem ficar presos na impressora se não estiverem planos ou se as bordas não
estiverem alinhadas. Certifique-se de que nenhuma ondulação ou inchaço exceda 3 mm (0,12
pol.).
72
2. Abra a tampa da bandeja traseira (A). Retire e dobre novamente o suporte de papel (B).
3. Abra a tampa do slot de alimentação (C).
4. Deslize a guia do papel (D) à direita para abrir ambas as guias do papel.
5. Coloque os envelopes na orientação retrato COM O LADO A SER IMPRESSO VOLTADO
PARA CIMA.
Podem ser colocados no máximo 10 envelopes de cada vez.
Feche a abertura do envelope e coloque o envelope na orientação retrato, com o lado de
endereçamento voltado para cima.
6. Deslize a guia do papel (D) à direita para alinhá-la com os dois envelopes.
73
Não faça força ao deslizar as guias do papel contra os envelopes. Talvez os envelopes não tenham sido
colocados corretamente.
Nota
• Não deixe o envelope ultrapassar a marca de limite de colocação do papel (E).
7. Feche a tampa do slot de alimentação (C) suavemente.
Após fechar a tampa do slot de alimentação, a tela de confirmação da configuração do papel da bandeja
traseira será exibida no LCD.
8. Se o tamanho da página e tipo de mídia mostrados no LCD corresponderem ao tamanho e
tipo dos envelopes colocados na bandeja traseira, selecione OK.
74
Se não, selecione Alterar (Change) para alterar as configurações de acordo com o tamanho e tipo dos
envelopes colocados.
Nota
• A bandeja de saída do papel é puxada automaticamente antes que a impressora inicie a impressão.
• Para impedir a impressão incorreta, esta impressora tem uma função que detecta se as configurações
do papel colocado na bandeja traseira correspondem às configurações de papel. Antes de imprimir,
defina as configurações de papel de acordo com as configurações de papel. Quando esta função
estiver ativada, será exibida uma mensagem de erro caso essas configurações não correspondam
para impedir a impressão incorreta. Quando essa mensagem de erro for exibida, verifique e corrija as
configurações de papel.
75
Colocando Originais
Carregando originais no Exposição
Originais Compatíveis
Como Desconectar/Conectar a Tampa de Documentos
76
Carregando originais no Exposição
1. Abra a tampa de documento.
2. Carregue o original COM O LADO A SER DIGITALIZADO VOLTADO PARA BAIXO na
exposição.
Originais Compatíveis
Importante
• Certifique-se de observar o seguinte ao carregar o original na exposição.
Se essas recomendações não forem seguidas, o scanner poderá não funcionar direito ou o vidro
de exposição poderá quebrar.
Não coloque nenhum objeto pesando 2,0 kg (4,4 lb) ou mais no vidro de exposição.
Não faça nenhuma pressão maior que 2,0 kg (4,4 lb) no vidro de exposição, por exemplo,
pressionando o original.
3. Feche a tampa de documentos com cuidado.
77
Importante
• Depois de colocar o original na exposição, certifique-se de fechar a tampa de documentos antes de
começar a copiar ou digitalizar.
78
Originais Compatíveis
Item
Tipos de originais
Detalhes
• Documento de texto, revista ou jornal
• Foto impressa, cartão postal, cartão de visita ou disco (BD/DVD/CD
etc.)
Tamanho (largura x altura)
Máx. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pol.)
Nota
• Ao colocar um original espesso, como um livro, no exposição, coloque-o removendo a tampa de
documentos da impressora.
Como Desconectar/Conectar a Tampa de Documentos
79
Como Desconectar/Conectar a Tampa de Documentos
Retirando a tampa de documentos:
Suspenda a tampa de documentos na orientação retrato e incline-a para trás.
Colocando a tampa de documentos:
Encaixe ambas as dobradiças (A) da tampa de documentos no suporte (B) e insira as dobradiças da
tampa de documentos verticalmente, conforme ilustrado abaixo.
80
81
Substituindo Cartuchos de Tinta
Substituindo Cartuchos de Tinta
Verificando o Status da Tinta no LCD
Dicas de Tinta
82
Substituindo Cartuchos de Tinta
Quando ocorrem avisos de cuidado ou erros sobre tinta restante, a mensagem aparecerá no LCD para
informar o erro. Neste estado, a impressora não pode imprimir ou digitalizar. Tome a medida apropriada de
acordo com a mensagem.
Quando ocorreu um erro
Nota
• Se as impressões ficarem menos nítidas ou aparecerem riscos brancos, embora os níveis de tinta
sejam suficientes, consulte Procedimento de Manutenção.
• Para notas sobre cuidados com o manuseio de cartuchos de tinta, consulte Notas sobre cartuchos de
tinta.
Procedimento de Substituição
Quando você precisar substituir um cartucho de tinta, siga o procedimento abaixo.
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Abra a unidade de digitalização/tampa.
O suporte da cabeça de impressão será movido para a posição de substituição.
Cuidado
• Não segure o suporte da cabeça de impressão para pará-lo ou movimentá-lo à força. Não
toque no suporte da cabeça de impressão até sua parada completa.
Importante
• Não toque nas peças metálicas ou em outras peças no interior da impressora.
• Se a unidade de digitalização/tampa ficar aberta por mais de 10 minutos, o suporte da cabeça
de impressão se deslocará para o lado direito. Nesse caso, feche e abra novamente a unidade
de digitalização/tampa.
3. Remova o cartucho de tinta onde a tinta acabar.
Empurre a guia (A) e levante o cartucho de tinta a ser removido.
83
Importante
• Não toque em outras partes além dos cartuchos de tinta.
• Manuseie o cartucho de tinta com cuidado para não manchar a roupa nem a área ao redor.
• Descarte o cartucho de tinta vazio seguindo as leis e regulamentações locais que tratam do
descarte de itens de consumo.
Nota
• Não remova dois ou mais cartuchos de tinta ao mesmo tempo. Substitua os cartuchos de tinta
um de cada vez quando precisar substituir dois ou mais cartuchos de tinta.
4. Tire um novo cartucho de tinta da embalagem, remova completamente a fita laranja (B) e
remova o filme de proteção (C) por completo.
Importante
• Manuseie um cartucho de tinta com cuidado. Não o derrube nem aplique pressão excessiva
sobre ele.
• Se a fita laranja permanecer na abertura de ar em forma de Y (D), a tinta poderá respingar ou a
impressora poderá não imprimir corretamente.
84
5. Segure o cartucho de tinta com a tampa de proteção (E) de cor laranja virada para cima,
tendo cuidado para não bloquear a abertura de ar em forma de Y (D).
6. Levante a guia na tampa de proteção laranja (E) para removê-la COM CUIDADO.
Importante
• Não force as laterais do cartucho de tinta. Se você pressionar as laterais do cartucho de tinta
com a abertura de ar em forma de Y (D) bloqueada, a tinta poderá respingar.
• Não toque no interior da tampa de proteção laranja (E) nem na abertura de passagem de tinta
(F). A tinta pode manchar suas mãos se você tocar nessas peças.
• Não recoloque a tampa de proteção (E) depois de tê-la removido. Descarte-a de acordo com
as leis e regulamentações locais referentes ao descarte de itens de consumo.
7. Insira a parte frontal do cartucho de tinta na cabeça de impressão na posição inclinada.
Verifique se a posição do cartucho de tinta corresponde à da etiqueta.
85
8. Pressione na parte superior do cartucho de tinta até o cartucho de tinta encaixar com
segurança no lugar.
Importante
• Não será possível imprimir se o cartucho de tinta estiver instalado na posição incorreta. Instale
o cartucho de tinta na posição correta de acordo com a etiqueta do suporte da cabeça de
impressão.
• Não é possível imprimir a menos que todos os cartuchos de tinta estejam instalados. Instale
todos os cartuchos de tinta.
9. Feche a unidade de digitalização/tampa.
Para fechar a unidade de digitalização/tampa, levante-a uma vez e, em seguida, feche-a com
cuidado.
86
Cuidado
• Ao fechar a unidade de digitalização/tampa, tenha cuidado para não prender seus dedos.
Nota
• Se a mensagem de erro aparecer depois de fechar a unidade de digitalização/tampa, tome a
medida apropriada.
Quando ocorreu um erro
• Ao iniciar a impressão após a substituição do cartucho de tinta, a impressora iniciará a limpeza
da cabeça de impressão automaticamente. Não execute mais nenhuma operação até que a
impressora conclua a limpeza da cabeça de impressão.
• Se a cabeça de impressão estiver fora de alinhamento, conforme indicado pelo desalinhamento
das linhas pautadas impressas ou por sintomas semelhantes, alinhe a cabeça de impressão.
• A impressora pode fazer um ruído durante o funcionamento.
Notas sobre cartuchos de tinta
Importante
• Se remover o cartucho de tinta, substitua-o imediatamente. Não deixe a impressora sem o cartucho
de tinta.
• Use um novo cartucho de tinta para substituí-lo. A instalação um cartucho de tinta usado pode
entupir os ejetores. Além disso, com esse cartucho de tinta, a impressora não poderá informar
quando substituir o cartucho de tinta corretamente.
• Após a instalação de um cartucho de tinta, não o remova da impressora nem deixe-o aberto. Essa
ação fará com que o cartucho de tinta seque e pode ser que a impressora não funcione
adequadamente se for reinstalado. Para manter a qualidade ideal de impressão, use um cartucho de
tinta no período de seis meses a partir da primeira utilização.
Nota
• A tinta colorida pode ser consumida, mesmo ao imprimir um documento em preto e branco ou ao
especificar impressão em preto e branco. Todos os cartuchos também são consumidos na limpeza
padrão e na limpeza profunda da cabeça de impressão, o que pode ser necessário para manter o
desempenho da impressora.
Quando um cartucho de tinta estiver sem tinta, substitua-o imediatamente por um novo.
Dicas de Tinta
87
Verificando o Status da Tinta no LCD
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Pressione o botão OK.
Nota
• Um símbolo aparecerá na área A se houver qualquer informação sobre o nível de tinta restante.
3. Selecione Níveis de tinta estimados (Estimated ink levels).
Um símbolo será exibido na parte superior do cartucho de tinta (área B) em que há uma notificação.
A tinta está acabando. Prepare um novo cartucho.
O resultado da impressão pode não ser satisfatório, se continuar a imprimir nessa condição.
Nota
• A tela acima mostra níveis de tinta estimados.
• Selecione Enc tinta agor (Order ink now) e pressione o botão QR para exibir o código QR e
acessar o site de compra de tinta. O custo da conexão à Internet deve ser arcado pelo cliente.
• Você pode verificar os números de tinta selecionando o Núm. mod. de tinta (Ink model
number).
• O status da tinta também pode ser verificado na tela do computador.
Para o Windows:
Verificando o Status da Tinta do seu Computador
Para o macOS:
88
Verificando o Status da Tinta do seu Computador
89
Dicas de Tinta
Como a tinta é utilizada para outras finalidades além de imprimir?
A tinta pode ser utilizada para outros objetivos além de imprimir.
Quando você usa a impressora Canon pela primeira vez após instalar os cartuchos de tinta fornecidos, a
impressora consome uma pequena quantia de tinta da quantia necessária para permitir a impressão pelo
preenchimento dos bicos de injeção da Cabeça de Impressão com tinta. Por esse motivo, o número de
folhas que pode ser impresso com os primeiros cartuchos de tinta é menor do que com os cartuchos de
tinta posteriores.
Os custos de impressão descritos na documentação ou nos sites é baseado nos dados de consumo dos
cartuchos de tinta posteriores, e não dos primeiros.
Algumas vezes, a tinta é usada para manter a qualidade de impressão ideal.
Para manter o desempenho, a impressora Canon executa automaticamente uma limpeza de acordo com
suas condições. Quando a impressora executa a limpeza, uma pequena quantia de tinta é consumida.
Nesse caso, todas as cores da tinta podem ser consumidas.
[Função de limpeza]
A função de limpeza ajuda a impressora a sugar bolhas de ar ou tinta dos bicos de injeção e previne a
degradação da qualidade de impressão ou o entupimento dos bicos de injeção.
A impressão em preto/branco utiliza tinta colorida?
A impressão em preto-e-branco pode usar outras tintas além da preta dependendo do tipo de papel de
impressão ou das configurações do driver da impressora. Portanto, a tinta colorida é consumida mesmo
se a impressão for em preto-e-branco.
Por que a impressora tem dois cartuchos de tinta preta?
Existem dois tipos de tinta preta na impressora: tinta para tingimento (BK) e tinta à base de pigmentos
(PGBK).
A tinta para tingimento é usada principalmente para imprimir fotos e ilustrações, e a tinta à base de
pigmentos é usada para documentos baseados em texto. Cada uma tem finalidades diferentes, de modo
que, se uma acabar, a outra não será usada. Se uma dessas tintas acabar, substitua o cartucho de tinta.
Essas duas tintas são usadas automaticamente dependendo do tipo de papel de impressão ou das
configurações do driver da impressora. Você não pode alterar a utilização dessas tintas por conta própria.
90
Se a Impressão Estiver Menos Nítida ou Irregular
Procedimento de Manutenção
Imprimindo o Padrão de Verificação de Ejetor
Analisando o Padrão de Verificação de Ejetor
Limpeza da Cabeça de Impressão
Limpeza Profunda da Cabeça de Impressão
Alinhando a Cabeça de Impressão
Alinhando a Cabeça de Impressão Manualmente
91
Procedimento de Manutenção
Se os resultados da impressão estiverem borrados, se as cores não forem impressas corretamente ou se
os resultados da impressão forem insatisfatórios (por exemplo, linhas pautadas impressas desalinhadas),
realize o procedimento de manutenção abaixo.
Importante
• Não lave ou limpe a cabeça de impressão e o cartucho de tinta. Isso pode causar algum problema na
cabeça de impressão e no cartucho de tinta.
Nota
• Certifique-se de que a fita de proteção laranja não tenha permanecido no cartucho de tinta.
• Verifique o status da tinta.
Verificando o Status da Tinta no LCD
• Para o Windows, aumentar a qualidade da impressão nas configurações do driver da impressora pode
melhorar o resultado da impressão.
Alterando a Qualidade de Impressão e Corrigindo os Dados de Imagem
Quando as Impressões Ficarem Borradas ou Irregulares:
Etapa 1
Imprima o padrão de verificação de ejetor.
A partir da impressora
Imprimindo o Padrão de Verificação de Ejetor
A partir do computador
• Para o Windows:
Imprimindo um Padrão de Verificação de Ejetor
• Para o macOS:
Imprimindo um Padrão de Verificação de Ejetor
Etapa 2
Analise o padrão de verificação ejetor.
92
Se houver linhas ausentes ou riscos brancos horizontais no padrão:
Etapa 3
Limpe a cabeça de impressão.
A partir da impressora
Limpeza da Cabeça de Impressão
A partir do computador
• Para o Windows:
Limpando as Cabeças de Impressão
• Para o macOS:
Limpando as Cabeças de Impressão
Após a limpeza da cabeça de impressão, imprima e analise o padrão de verificação de ejetor:
Etapa 1
Se o problema não for resolvido depois de executar a etapa 1 à etapa 3 duas vezes:
Etapa 4
Limpe profundamente a cabeça de impressão.
A partir da impressora
Limpeza Profunda da Cabeça de Impressão
A partir do computador
• Para o Windows:
Limpando as Cabeças de Impressão
• Para o macOS:
Limpando as Cabeças de Impressão
Nota
• Se você tiver realizado o procedimento até a etapa 4 e o problema não tiver sido resolvido, desligue
a alimentação e limpe profundamente a cabeça de impressão novamente depois de 24 horas.
Se o problema ainda não for resolvido, a cabeça de impressão pode estar danificada. Entre em
contato com o centro de assistência Canon mais próximo para solicitar um reparo.
Quando as Impressões Não São Regulares, Como Quando as Linhas
Pautadas Estão Desalinhadas:
Etapa
Alinhe a cabeça de impressão.
A partir da impressora
Alinhando a Cabeça de Impressão
A partir do computador
• Para o Windows:
93
Ajustando a Posição da Cabeça de Impressão Automaticamente
• Para o macOS:
Ajustando a Posição da Cabeça de impressão
94
Imprimindo o Padrão de Verificação de Ejetor
Imprima o padrão de verificação de ejetor para determinar se a tinta está sendo ejetada corretamente pelo
ejetor da cabeça de impressão.
Nota
• Se o nível da tinta restante estiver baixo, o padrão de verificação de ejetor não será impresso
corretamente. Substitua o cartucho de tinta que está com pouca tinta.
Você deve preparar: uma folha de papel comum no tamanho A4 ou Letter
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Coloque uma folha de papel comum de formato A4 ou Letter no cassete.
Carregando papel no cassete
3. Pressione o botão OK.
4. Selecione Manutenção (Maintenance).
5. Selecione Imprim. padrão ver. ejetor (Nozzle Check).
A tela Confirmação será exibida.
6. Selecione Sim (Yes).
7. Pressione o botão OK.
A bandeja de saída do papel é puxada para fora automaticamente.
O padrão de verificação de ejetores será impresso e as duas telas de confirmação de padrão serão
exibidas no LCD.
8. Selecione Avançar (Next).
9. Analise o padrão de verificação ejetor.
95
Analisando o Padrão de Verificação de Ejetor
Analise o padrão de verificação de ejetor e limpe a cabeça de impressão, se necessário.
1. Verifique se está faltando alguma linha no padrão C ou se há algum risco branco horizontal
no padrão D.
A: Sem linhas ausentes/Sem riscos brancos horizontais
B: Ausência de linhas/Presença de riscos brancos horizontais
2. Selecione o padrão mais próximo do padrão de verificação de ejetores na tela de
confirmação.
Para A (nenhuma linha ausente ou nenhum risco branco horizontal) no padrão C e no padrão D:
A limpeza não é necessária. Selecione Todos A (All A), confirme a mensagem e selecione OK.
96
Para B (linhas ausentes ou riscos brancos horizontais presentes) no padrão C ou no padrão D ou
em ambos os padrões:
A limpeza é necessária. Selecione Também B (Also B) e selecione Sim (Yes) na tela de confirmação
de limpeza.
A impressora começa a limpeza da cabeça de impressão.
Limpeza da Cabeça de Impressão
Se o padrão D ou qualquer cor no padrão C não for impressa:
(Exemplo: O padrão Magenta não é impresso)
A limpeza é necessária. Selecione Também B (Also B) e selecione Sim (Yes) na tela de confirmação
de limpeza.
A impressora começa a limpeza da cabeça de impressão.
Limpeza da Cabeça de Impressão
97
Limpeza da Cabeça de Impressão
Execute a limpeza da cabeça de impressão se houver linhas ausentes ou riscos brancos horizontais na
impressão do padrão de verificação de ejetor. A limpeza desobstrui os ejetores e restaura as condições da
cabeça de impressão. Como a limpeza da cabeça de impressão consome tinta, limpe a cabeça de
impressão somente quando for necessário.
Você deve preparar: uma folha de papel comum no tamanho A4 ou Letter
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Coloque uma folha de papel comum de formato A4 ou Letter no cassete.
Carregando papel no cassete
3. Pressione o botão OK.
4. Selecione Manutenção (Maintenance).
5. Selecione Limpeza (Cleaning).
A tela Confirmação será exibida.
6. Selecione Sim (Yes).
A impressora começa a limpeza da cabeça de impressão.
Não execute mais nenhuma operação até que a impressora conclua a limpeza da cabeça de impressão.
Isso leva aproximadamente 1 minuto.
A tela de confirmação de impressão de padrão será exibida.
7. Selecione Sim (Yes).
8. Pressione o botão OK.
A bandeja de saída do papel é puxada para fora automaticamente.
O padrão de verificação de ejetor será impresso.
98
9. Selecione Avançar (Next).
10. Analise o padrão de verificação ejetor.
Nota
• Se o problema não for resolvido após duas limpezas da cabeça de impressão, faça a limpeza profunda
da cabeça de impressão.
99
Limpeza Profunda da Cabeça de Impressão
Se a qualidade da impressão não melhorar após a limpeza padrão da cabeça de impressão, faça a limpeza
profunda da cabeça de impressão. A limpeza profunda da cabeça de impressão consome mais tinta que a
limpeza padrão da cabeça de impressão; por isso, limpe profundamente a cabeça de impressão somente
quando for necessário.
Você deve preparar: uma folha de papel comum no tamanho A4 ou Letter
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Coloque uma folha de papel comum de formato A4 ou Letter no cassete.
Carregando papel no cassete
3. Pressione o botão OK.
4. Selecione Manutenção (Maintenance).
5. Selecione Limpeza profunda (Deep Cleaning).
A tela Confirmação será exibida.
6. Selecione Sim (Yes).
A impressora começará a limpeza profunda da cabeça de impressão.
Não execute mais nenhuma operação até que a impressora conclua a limpeza profunda da cabeça de
impressão. Isso leva aproximadamente de 1 a 2 minutos.
A tela de confirmação de impressão de padrão será exibida.
7. Selecione Sim (Yes).
8. Pressione o botão OK.
A bandeja de saída do papel é puxada para fora automaticamente.
O padrão de verificação de ejetor será impresso.
100
9. Quando a mensagem de conclusão for exibida, selecione OK.
10. Analise o padrão de verificação ejetor.
Se uma determinada cor não for impressa corretamente, substitua o cartucho de tinta correspondente a
essa cor.
Se o problema não for resolvido, desligue a alimentação e limpe profundamente a cabeça de impressão
novamente depois de 24 horas.
Se o problema ainda não for resolvido, a cabeça de impressão pode estar danificada. Entre em contato
com o centro de assistência Canon mais próximo para solicitar um reparo.
101
Alinhando a Cabeça de Impressão
Se linhas pautadas impressas estiverem desalinhadas ou o resultado da impressão ficar de alguma forma
insatisfatório, ajuste o posicionamento da cabeça de impressão.
Nota
• Se o nível da tinta restante estiver baixo, a folha do alinhamento da cabeça de impressão não será
impressa corretamente.
Substitua o cartucho de tinta que está com pouca tinta.
• Se a tinta acabar durante a impressão da folha de alinhamento da cabeça de impressão, uma
mensagem de erro será exibida no LCD.
Quando ocorreu um erro
Você deve preparar: duas folhas de papel comum no tamanho A4 ou Carta
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Coloque duas folhas de papel comum de tamanho A4 ou Letter no cassete.
Carregando papel no cassete
3. Pressione o botão OK.
4. Selecione Manutenção (Maintenance).
5. Selecione Alinham. cabeça impr. - Auto. (Print Head Alignment - Auto)
A tela Confirmação será exibida.
Nota
• Para imprimir e verificar os valores atuais do alinhamento de posição da cabeça, selecione Valor
alinham. cabeça impr. (Print the head alignment value)
6. Selecione Sim (Yes).
7. Pressione o botão OK.
102
A bandeja de saída do papel é puxada para fora automaticamente.
A folha de alinhamento da cabeça de impressão é impressa e a cabeça de impressão é alinhada
automaticamente.
Isso leva aproximadamente de 3 a 4 minutos.
Nota
• Se o alinhamento automático da cabeça de impressão falhar, uma mensagem de erro será
exibida no LCD.
Quando ocorreu um erro
8. Quando a mensagem de conclusão aparecer, selecione OK.
Nota
• Se os resultados de impressão continuarem insatisfatórios após o ajuste da posição da cabeça de
impressão descrito acima, , ajuste a cabeça de impressão manualmente.
Para o Windows:
Você também pode alinhar a cabeça de impressão manualmente usando um computador.
Ajustando a posição da Cabeça de impressão manualmente
103
Alinhando a Cabeça de Impressão Manualmente
Tente alinhar a cabeça de impressão manualmente após o alinhamento automático da cabeça de
impressão se os resultados da impressão não estiverem conforme o esperado e quando houver linhas
pautadas impressas desalinhadas.
Nota
• Para os detalhes do alinhamento automático da cabeça de impressão, consulte Alinhando a Cabeça
de Impressão.
Do que você precisará: três folhas de papel comum no tamanho A4 ou Letter
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Coloque três folhas de papel comum de tamanho A4 ou Letter no cassete.
Carregando papel no cassete
3. Pressione o botão OK.
4. Selecione Manutenção (Maintenance).
5. Selecione Alinham. cabeça impr. - Manual (Print Head Alignment - Manual).
A tela Confirmação será exibida.
Nota
• Para imprimir e verificar os valores atuais do alinhamento de posição da cabeça, selecione Valor
alinham. cabeça impr. (Print the head alignment value)
6. Verifique a mensagem e selecione Sim (Yes).
7. Pressione o botão OK.
A bandeja de saída do papel é puxada para fora automaticamente.
A folha do padrão de alinhamento da cabeça de impressão será impressa.
104
8. Quando Os padrões foram impressos corretamente? (Did the patterns print
correctly?) for exibido, verifique se o padrão foi impresso corretamente e, caso tenha sido,
selecione Sim (Yes).
9. Selecione OK.
A tela de entrada dos valores de alinhamento da posição da cabeça é exibida.
10. Examine os primeiros padrões. Na coluna A, localize o padrão no qual as listras verticais
ficam menos visíveis, selecione o número desse padrão e, em seguida, pressione o botão
OK.
Nota
• Se todos os padrões parecerem diferentes, escolha o padrão no qual as listras verticais ficam
menos visíveis.
Listras verticais sutis
Riscos verticais perceptíveis
105
• Se todos os padrões parecerem diferentes, escolha o padrão no qual as listras horizontais ficam
menos visíveis.
Listras horizontais sutis
Riscos horizontais perceptíveis
11. Repita essas etapas para as colunas B até J.
12. Verifique a mensagem e pressione o botão OK.
O segundo conjunto de padrões é impresso.
13. Examine os segundos padrões. Na coluna K, localize o padrão no qual as listras verticais
ficam menos visíveis, selecione o número desse padrão e, em seguida, pressione o botão
OK.
Nota
• Se todos os padrões parecerem diferentes, escolha o padrão no qual as listras verticais ficam
menos visíveis.
Listras verticais sutis
Riscos verticais perceptíveis
106
14. Repita essas etapas para as colunas J até M.
15. Verifique a mensagem e pressione o botão OK.
O terceiro conjunto de padrões é impresso.
16. Examine os terceiros padrões. Na coluna a, localize o padrão no qual os segmentos ficam
menos visíveis, selecione o número desse padrão e, em seguida, pressione o botão OK.
Nota
• Se todos os padrões parecerem diferentes, escolha o padrão no qual as faixas horizontais ficam
menos visíveis.
Segmentos horizontais sutis
Listras horizontais perceptíveis
17. Repita essas etapas para as colunas O até T.
18. Quando a mensagem de conclusão aparecer, selecione OK.
107
Executando Funções de Manutenção do Seu Computador
(macOS)
Abertura da IU Remota para Manutenção
Limpando as Cabeças de Impressão
Ajustando a Posição da Cabeça de impressão
Verificando o Status da Tinta do seu Computador
108
Abertura da IU Remota para Manutenção
Você pode executar a manutenção da impressora e alterar as configurações em uma IU Remota.
Este é o procedimento para abrir a IU Remota.
1. Abra Preferências do Sistema (System Preferences) e selecione Impressoras e
Scanners (Printers & Scanners)
2. Selecione seu modelo na lista de impressoras e clique em Opções e Materiais... (Options
& Supplies...)
3. Clique em Mostrar Página da Web da Impressora... (Show Printer Webpage...) na guia
Geral (General)
A IU Remota é iniciada.
Nota
• Pode ser necessário inserir a senha após iniciar a UI Remota. Nesses casos, insira a senha e
clique em OK. Se você não souber a senha, clique em Sobre senha e cookies (Passwords and
cookies).
Tópicos Relacionados
Limpando as Cabeças de Impressão
Ajustando a Posição da Cabeça de impressão
Verificando o Status da Tinta do seu Computador
Imprimindo um Padrão de Verificação de Ejetor
Gerenciando a Alimentação da Impressora
Alterando o Modo de Operação da Impressora
Reduzindo o Ruído da Impressora
109
Limpando as Cabeças de Impressão
As funções de limpeza e de limpeza profunda da cabeça de impressão permitem desentupir os ejetores da
cabeça de impressão. Faça a limpeza da cabeça de impressão se os resultados da impressão não forem
satisfatórios ou se uma cor específica não for impressa, mesmo que a quantidade de tinta seja suficiente.
Limpeza (Cleaning)
1. Selecione Utilitários (Utilities) em IU Remota
2. Clique em Limpeza (Cleaning)
Antes de realizar a limpeza, verifique os seguintes itens:
Verifique se a impressora está ligada e abra a tampa da impressora.
Verifique os itens a seguir para cada tinta. Então, se necessário, faça a Limpeza (Cleaning).
• Há tinta restante no cartucho?
• Você empurrou completamente o cartucho de tinta até ouvir um clique?
• Se houver fita laranja, ela foi completamente retirada?
Qualquer fita restante dificultará a saída de tinta.
• Você instalou os cartuchos de tinta nas posições corretas?
3. Efetue a limpeza
Clique em Sim (Yes).
É iniciada a limpeza da cabeça de impressão.
4. Conclua a limpeza
Em seguida, a mensagem para a impressão de padrão de verificação de ejetor é exibida.
5. Verifique os resultados
Para verificar se a qualidade de impressão melhorou, clique em Sim (Yes). Para cancelar o processo
de verificação, clique em Não (No).
Se o problema persistir depois de limpar a cabeça de impressão uma vez, limpe-a novamente.
Importante
• A Limpeza (Cleaning) consome uma pequena quantidade de tinta.
Se você limpar a cabeça de impressão com frequência, esgotará rapidamente o cartucho de tinta da
impressora. Realize a limpeza somente quando necessário.
Limpeza profunda (Deep Cleaning)
A Limpeza profunda (Deep Cleaning) é mais rigorosa do que a limpeza. Faça a limpeza profunda
quando duas tentativas de Limpeza (Cleaning) não resolverem o problema da cabeça de impressão.
110
1. Selecione Utilitários (Utilities) em IU Remota
2. Clique em Limpeza profunda (Deep Cleaning)
Antes de realizar a limpeza profunda, verifique os seguintes itens:
Verifique se a impressora está ligada e abra a tampa da impressora.
Verifique os itens a seguir para cada tinta. Então, se necessário, faça a Limpeza profunda (Deep
Cleaning).
• Há tinta restante no cartucho?
• Você empurrou completamente o cartucho de tinta até ouvir um clique?
• Se houver fita laranja, ela foi completamente retirada?
Qualquer fita restante dificultará a saída de tinta.
• Você instalou os cartuchos de tinta nas posições corretas?
3. Faz a limpeza profunda
Clique em Sim (Yes).
É iniciada uma limpeza profunda da cabeça de impressão.
4. Conclua a limpeza profunda
Em seguida, a mensagem para a impressão de padrão de verificação de ejetor é exibida.
5. Verifique os resultados
Para verificar se a qualidade de impressão melhorou, clique em Sim (Yes). Para cancelar o processo
de verificação, clique em Não (No).
Importante
• A Limpeza profunda (Deep Cleaning) consome uma quantidade de tinta maior que a Limpeza
(Cleaning).
Se você limpar a cabeça de impressão com frequência, esgotará rapidamente o cartucho de tinta da
impressora. Realize a limpeza somente quando necessário.
Nota
• Se não houver nenhum sinal de melhora depois da Limpeza profunda (Deep Cleaning), desligue a
impressora, aguarde 24 horas e realize a Limpeza profunda (Deep Cleaning) novamente. Se ainda
não houver nenhum sinal de melhora, talvez a tinta tenha acabado ou a cabeça de impressão esteja
gasta. Para obter detalhes sobre a ação de correção a ser executada, consulte "A Tinta Não Sai".
Tópico relacionado
Imprimindo um Padrão de Verificação de Ejetor
111
Ajustando a Posição da Cabeça de impressão
Qualquer erro na posição da instalação da cabeça de impressão pode causar saltos de linha e desvios de
cor. Ajustar a posição da cabeça de impressão melhora os resultados da impressão.
Alinham. cabeça impr. - Auto. (Print Head Alignment - Auto)
1. Selecione Utilitários (Utilities) em IU Remota
2. Clique em Alinham. cabeça impr. - Auto. (Print Head Alignment - Auto)
Uma mensagem aparece.
3. Coloque papel na impressora
No cassete, coloque 2 folhas de papel comum tamanho A4 ou Letter.
4. Execute o ajuste da posição da cabeça de impressão
Verifique se a impressora está ligada e, em seguida, clique em Sim (Yes).
É iniciado o alinhamento da cabeça de impressão. Prossiga com as operações de acordo com as
mensagens na tela.
Importante
• Não abra a unidade de digitalização/tampa com a impressão em andamento; caso contrário, a
impressão será interrompida.
Nota
• Você pode imprimir e verificar as configurações atuais clicando em Imprim. valor alinham. cabeça
(Print the head alignment value).
112
Verificando o Status da Tinta do seu Computador
Você pode verificar as informações detalhadas como o nível de tinta restante e os tipos de cartucho de tinta
do seu modelo.
Se você selecionar Status imp (Printer status) em IU Remota, o status da tinta aparece como na
ilustração.
Níveis de tinta est. (Estimated ink levels)
Você pode verificar os tipos e níveis de tinta.
Quando os níveis de tinta estiverem baixos ou ocorrer um erro porque não há tinta, um ícone de
notificação aparecerá na tela.
Nº mod. tinta (Ink model number)
Você pode procurar o cartucho de tinta correto para sua impressora.
Nota
• Para verificar o status da tinta, você também pode exibir o menu pop-up da caixa de diálogo Imprimir e
selecionar Níveis de Suprimento (Supply Levels).
113
Limpeza
Limpando as Superfícies Externas
Limpando a Exposição e a Tampa de documentos
Limpando os Rolos de Alimentação do Papel
Limpando o Interior da Impressora (Limpeza da Placa Inferior)
Limpando as Bases do Cassete
114
Limpando os Rolos de Alimentação do Papel
Se o rolo de alimentação de papel estiver sujo ou grudar em partículas de papel, talvez o papel não seja
alimentado corretamente.
Nesse caso, limpe o rolo de alimentação de papel. A limpeza do rolo de alimentação de papel gastará o
rolo, portanto, faça isso somente quando necessário.
Você deve preparar: três folhas de papel comum no tamanho A4 ou Letter
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Pressione o botão OK.
3. Selecione Manutenção (Maintenance).
4. Selecione Limpeza do rolo (Roller cleaning).
A tela Confirmação será exibida.
5. Selecione Sim (Yes).
6. Selecione Band. traseira (Rear tray) ou Cassete (Cassette) para limpar o rolo de
alimentação do papel.
7. Siga as instruções na mensagem para remover qualquer papel da origem do papel.
Se limpar o rolo de alimentação do papel do cassete, remova qualquer papel do cassete e coloque-o de
volta no lugar.
8. Pressione o botão OK.
A bandeja de saída do papel é puxada para fora automaticamente.
O rolo de alimentação de papel irá girar à medida que for limpo sem papel.
9. Verifique se o rolo de alimentação do papel parou de girar. Depois, siga as instruções na
mensagem para colocar as três folhas de papel comum tamanho A4 ou Letter.
Carregando Papel na Bandeja Traseira
115
Carregando papel no cassete
10. Pressione o botão OK.
A impressora começa o procedimento de limpeza. A limpeza será concluída quando o papel for ejetado.
11. Quando a mensagem de conclusão for exibida, selecione OK.
Se o problema ainda não for resolvido após a limpeza do rolos de alimentação do papel, entre em contato
com o centro de assistência Canon mais próximo para solicitar um reparo.
116
Limpando o Interior da Impressora (Limpeza da Placa Inferior)
Remova as manchas do interior da impressora. Se o interior da impressora ficar sujo, o papel impresso
poderá ficar sujo, portanto é recomendável executar a limpeza periodicamente.
Você deve preparar: uma folha de papel comum no tamanho A4 ou Letter*
* Use um pedaço de papel novo.
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Pressione o botão OK.
3. Selecione Manutenção (Maintenance).
4. Selecione Limpeza da placa inferior (Bottom plate cleaning).
A tela Confirmação será exibida.
5. Selecione Sim (Yes).
6. Siga a mensagem para remover qualquer papel do cassete e pressione o botão OK.
7. Dobre uma folha de papel comum tamanho A4 ou Letter ao meio, na largura do papel e,
em seguida, desdobre-a.
8. Dobre um lado do papel aberto na metade, alinhando a extremidade com a margem
central, desdobre o papel e, em seguida, pressione o botão OK.
117
9. Coloque somente esta folha de papel na cassete com as saliências da dobra para cima e a
extremidade da metade sem dobra para o lado distante.
10. Coloque a tampa do cassete (A) e insira o cassete na impressora.
11. Pressione o botão OK.
A bandeja de saída do papel é puxada para fora automaticamente.
O papel limpa o interior da impressora, à medida que é alimentado pela impressora.
Verifique as partes dobradas do papel ejetado. Se estiverem borradas de tinta, realize novamente a
Limpeza da Placa Inferior.
12. Quando a mensagem de conclusão for exibida, selecione OK.
Nota
• Quando realizar novamente a Limpeza da Placa Inferior, use uma folha de papel nova.
Se o problema não for resolvido após a execução da limpeza novamente, as saliências no interior da
impressora podem estar manchadas. Remova a tinta com um cotonete ou algo parecido.
Importante
• Desligue a alimentação e desconecte o cabo de alimentação antes de limpar a impressora.
118
119
Visão Geral
Segurança
Precauções de Segurança
Informações sobre regulamentação
WEEE (UE E AEA)
Precauções sobre Manuseio
Cancelando Trabalhos de Impressão
Restrições Legais de Digitalização/Cópia
Precauções sobre Manuseio da Impressora
Transportando Sua Impressora
Ao Reparar, Emprestar ou Descartar a Impressora
Mantendo a Alta Qualidade de Impressão
Componentes Principais e Seu Uso
Componentes Principais
Fonte de Alimentação
LCD e Painel de Controle
Inserindo Números, Letras e Símbolos
Alterando Configurações
Alterando as Configurações da Impressora do Computador (Windows)
Alterando as Configurações da Impressora do Seu Computador (macOS)
Alterando Configurações do Painel de Controle
Especificações
120
Segurança
Precauções de Segurança
Informações sobre regulamentação
WEEE (EU&EEA)
121
Precauções de Segurança
Precauções de Segurança
• Este manual contém avisos importantes e precauções de segurança sobre sua impressora.
Apenas use a impressora conforme descrito nos manuais que as acompanham, do contrário, pode
haver incêndio, choque elétrico ou outros acidentes inesperados.
As marcas e declarações padrão de segurança são válidas somente para as voltagens e frequências
suportadas nos países ou regiões aplicáveis.
Aviso
• Usuários com marca-passos cardíacos:
Este produto emite um fluxo magnético de baixo nível. Se você sentir algo anormal, afaste-se do
produto e consulte seu médico.
• Não use a impressora nos seguintes casos:
Pare de usar imediatamente, desligue a impressora e contate o revendedor local para solicitar
reparos.
Objetos metálicos ou líquidos derramados dentro da impressora.
A impressora emite fumaça, odores estranhos ou faz ruídos incomuns.
O cabo de alimentação ou a tomada aqueceu demais, está quebrada, torta ou danificada.
• Não adotar as medidas a seguir pode resultar em incêndio, choque elétrico ou lesões:
Não coloque o produto próximo a solventes inflamáveis, como álcool ou tíner.
Não abra nem modifique a impressora.
Utilize somente o fio elétrico/cabos que vieram com a impressora. Não use os cabos com
outros dispositivos.
Não plugue em voltagens nem frequências diferentes das especificadas.
Coloque completamente o cabo de alimentação na tomada.
Não conecte ou desconecte o cabo de alimentação com as mãos molhadas.
Não danifique o cabo de alimentação torcendo, juntando, amarrando, puxando ou dobrando
excessivamente.
Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação.
Não conecte vários cabos de alimentação em uma tomada elétrica. Não use vários fios de
extensão.
Não deixe a impressora ligada durante tempestades.
Sempre desconecte o cabo de alimentação e fios elétricos ao limpar. Não use sprays
inflamáveis nem líquidos, como álcool ou tíners, para limpar.
Desconecte o cabo de alimentação uma vez por mês para verificar se ele não está quente
demais, enferrujado, torto, arranhado, partido ou danificado.
Cuidado
• Não coloque as mãos dentro da impressora durante a impressão.
• Não toque na cabeça de impressão ou outras peças metálicas imediatamente após a impressão.
• Tinta
Mantenha a tinta fora do alcance de crianças.
122
Se a tinta for lambida ou ingerida acidentalmente, lave a boca e beba um ou dois copos de
água. Se ocorrer irritação ou desconforto, consulte um médico imediatamente.
No caso da tinta entrar em contato com os olhos, lave imediatamente com água. No caso da
tinta entrar em contato com a pele, lave imediatamente com água e sabão. Se a irritação nos
olhos ou na pele persistir, consulte um médico imediatamente.
• Movendo a impressora
Não segure a impressora pelo cassete. Segure a impressora pelas laterais e carregue-a com as
duas mãos.
Avisos Gerais
Escolhendo um Local
Consulte as "Especificações" no Manual on-line para obter detalhes sobre o ambiente de operação.
• Não instale a impressora em um local instável ou sujeita à vibração intensa.
123
• Não instale a impressora em locais que ficam muito quentes (luz solar direta ou perto de uma fonte
de calor), muito úmidos, empoeirados ou ao ar livre.
• Não coloque a impressora sobre um tapete ou carpete grosso.
• Não coloque a impressora encostada na parede.
Fornecimento de Energia
• Mantenha sempre livre a área em volta da tomada de forma que seja possível desconectar com
facilidade o cabo de alimentação, se necessário.
• Nunca remova a tomada puxando pelo cabo.
Avisos Gerais
• Não incline a impressora, coloque em pé nem vire de cabeça para baixo. A tinta pode vazar.
• Não coloque nada sobre a impressora. Tenha muito cuidado para evitar objetos metálicos, como,
grampos e clipes de papel, e recipientes com líquidos inflamáveis, como álcool ou tíner.
• Não coloque objetos na frente da impressora. A bandeja de saída do papel abre automaticamente
e pode atingir esses objetos, danificando a impressora.
• Certifique-se de observar o seguinte ao carregar o original na exposição. Se essas recomendações
não forem seguidas, o scanner poderá não funcionar direito ou o vidro de exposição poderá
quebrar.
◦ Não coloque nenhum objeto pesando 2,0 kg (4,4 lb) ou mais no vidro de exposição.
◦ Não faça nenhuma pressão maior que 2,0 kg (4,4 lb) na exposição, por exemplo, pressionando
o original.
• Não tente abrir, desmontar ou modificar os cartuchos de tinta. A tinta pode vazar e danificar a
impressora.
• Não jogue as cabeças de impressão ou cartuchos de tinta no fogo.
124
Informações sobre regulamentação
Users in the U.S.A.
FCC Notice (U.S.A. Only)
For 120V, 60Hz model
Model Number: K10499 (Contains FCC Approved WLAN Module K30365, FCC Approved Bluetooth
K30375)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If
such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The equipment complies with FCC radiation exposure limits for at uncontrolled equipment. This
equipment should be installed and operated with minimum distance at least 20cm between the radiator
and persons body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles) and must not be colocated or
operated with any other antenna or transmitter.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park
Melville, New York 11747
1-800-652-2666
125
Interferência
Não use a impressora perto de equipamento médico ou outros dispositivos eletrônicos. Os sinais da
impressora podem interferir na operação correta desses dispositivos.
126
WEEE (EU&EEA)
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to
the WEEE Directive (2012/19/EU) and national legislation. This product should be handed over to a
designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product
or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper
handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural
resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please
contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal
service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canoneurope.com/weee.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und
Liechtenstein)
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden
darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.
B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der
unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die generell mit
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie
außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für
Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/weee.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
127
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la
directive DEEE (2012/19/UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être confié au
distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en
place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions
sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement
dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre
entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les points de collecte des équipements
à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé
ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage
des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen,
IJsland en Liechtenstein)
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden
ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw
gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en
elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op
het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product
mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw
woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het
inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canoneurope.com/weee.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega,
Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo
con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno
de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar
un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría
tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
128
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora
de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para
más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE
autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la
devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee.
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega,
Islàndia i Liechtenstein)
Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la
Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts
de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o
lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics
(AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i
en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan
associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte
contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu
lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les
autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de
deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de
productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alla Direttiva
RAEE (2012/19/UE) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro di
raccolta differenziata, un distributore autorizzato che applichi il principio dell'"uno contro uno", ovvero del
ritiro della vecchia apparecchiatura elettrica al momento dell'acquisto di una nuova, o un impianto
autorizzato al riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di
questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle
sostanze potenzialmente pericolose che potrebbero essere contenute nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse
naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 255 e successivi del Decreto
Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei Rifiuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità
competenti, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee.
129
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e
Liechtenstein)
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva
REEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha
designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ou
num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE).
O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos
equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto
deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais informações sobre os
locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável
pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais
informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, vá a www.canon-europe.com/weee.
Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og
Liechtenstein)
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation jf.
direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2012/19/EU) og gældende national
lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i
overensstemmelse med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for elektronikaffald. Forkert håndtering af denne
type affald kan medføre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de
potentielt sundhedsskadelige stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk udstyr. Når du
foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager du til effektiv brug af
naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på
genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om
returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canoneurope.com/weee.
Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και
Λιχτενστάιν)
130
Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ) και την εθνική σας νομοθεσία. Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε
καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν αγοράζετε ένα νέο
παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΗΗΕ). Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων
μπορεί να έχει αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικώς
επικίνδυνων ουσιών που γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ. Ταυτόχρονα, η συνεργασία σας όσον αφορά τη
σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συμβάλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σημεία όπου μπορείτε να απορρίψετε τον εξοπλισμό σας για
ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, το
εγκεκριμένο σχήμα ΑΗΗΕ ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή και την ανακύκλωση των προϊόντων ΑΗΗΕ, επισκεφθείτε την
τοποθεσία www.canon-europe.com/weee.
Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og
Liechtenstein)
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til
WEEE-direktiv (2012/19/EU) og nasjonal lov. Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det
vil si på en autorisert en-til-en-basis når du kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert
innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr). Feil håndtering av
denne typen avfall kan være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte
brukes i EE-utstyr. Samtidig bidrar din innsats for korrekt avhending av produktet til effektiv bruk av
naturressurser. Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å
kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du
finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee.
Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein)
alueelle.
Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi,
2012/19/EU) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote
on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta
ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska
laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen
hävittäminen säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat
kaupunkien ja kuntien tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
131
kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/weee.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och
Liechtenstein)
Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte
får sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd
insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk
utrustning (EE-utrustning) eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande
köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och
människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk
utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en
effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet, företag för
avfallshantering eller ta del av en godkänd WEEE-organisation om du vill ha mer information om var du
kan lämna den kasserade produkten för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av
WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/weee.
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2012/19/EU) a podle vnitrostátních právních
předpisů nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do
sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný
podobný výrobek nebo v autorizovaném sběrném místě pro recyklaci odpadních elektrických a
elektronických zařízení (OEEZ). Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní
dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují
potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku současně napomůže
efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Další informace o místech sběru vašeho odpadního zařízení
k recyklaci vám sdělí místní úřad vaší obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu,
sběrny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další informace týkající se vracení a
recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/weee.
Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein)
országaiban
132
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. A terméket a kijelölt nyilvános gyűjtőpontokon kell leadni, például
hasonló cserekészülék vásárlásakor, illetve bármelyik, elektromos és elektronikai berendezésekből
származó hulladék (WEEE) átvételére feljogosított gyűjtőponton. Az ilyen jellegű hulladékok a nem
megfelelő kezelés esetén a bennük található veszélyes anyagok révén ártalmasak lehetnek a környezetre
és az emberek egészségére. Továbbá, a termékből származó hulladék megfelelő kezelésével
hozzájárulhat a természetes nyersanyagok hatékonyabb hasznosításához. A berendezésekből származó,
újrahasznosítható hulladékok elhelyezésére vonatkozó további tudnivalókért forduljon a helyi
önkormányzathoz, a közterület-fenntartó vállalathoz, a háztartási hulladék begyűjtését végző vállalathoz,
illetve a hivatalos WEEE-képviselethez. További tudnivalókat a WEEE-termékek visszajuttatásáról és
újrahasznosításáról a www.canon-europe.com/weee.
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i
Liechtenstein)
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami lokalnymi nie należy wyrzucać tego produktu razem z
odpadami gospodarstwa domowego. Produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu gromadzenia
odpadów, np. firmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu
gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi.
Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni sposób może mieć negatywny wpływ na otoczenie i
zdrowie innych osób ze względu na niebezpieczne substancje stosowane w takim sprzęcie. Jednocześnie
pozbycie się zużytego sprzętu w zalecany sposób przyczynia się do właściwego wykorzystania zasobów
naturalnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów, do których można dostarczyć sprzęt do
recyklingu, prosimy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, zakładem utylizacji odpadów,
skorzystać z instrukcji zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem
zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a
Lichtenštajnsko)
Tento symbol znamená, že podľa Smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento produkt nesmie likvidovať spolu
s komunálnym odpadom. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny
za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z
elektrických a elektronických zariadení (EEZ). Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať
negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia
obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii produktu prispejete
133
k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovaných
zariadení získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od
spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/weee.
Üksnes Euroopa Liit ja EMP (Norra, Island ja Liechtenstein)
See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale
direktiivile (2012/19/EL) ning teie riigis kehtivatele õigusaktidele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud
toode tuleb anda selleks määratud kogumispunkti, nt müügipunkt, mis on volitatud üks ühe vastu
vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötlemiseks
mõeldud kogumispunkti. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete
tagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase
valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet
leitate ka Interneti-leheküljelt www.canon-europe.com/weee.
Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai)
Šis simbols norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem (EEIA) un vietējiem tiesību aktiem no šī izstrādājuma nedrīkst atbrīvoties, izmetot to kopā ar
sadzīves atkritumiem. Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā
veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un atstājat veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nepareiza šāda veida atkritumu apsaimniekošana var apdraudēt vidi
un cilvēka veselību tādu iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir elektriskajās un elektroniskajās
iekārtās. Turklāt jūsu atbalsts pareizā šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas
resursu izmantošanu. Lai saņemtu pilnīgāku informāciju par vietām, kur izlietoto iekārtu var nodot
pārstrādei, sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvarotu EEIA
struktūru vai sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko
un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee.
Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui)
Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje
(2012/19/ES) ir nacionaliniuose teisė aktuose dėl EEĮ atliekų tvarkymo. Šį gaminį reikia atiduoti į tam
skirtą surinkimo punktą, pvz., pagal patvirtintą keitimo sistemą, kai perkamas panašus gaminys, arba į
134
elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekų
tvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esančių pavojingų medžiagų gali pakenkti aplinkai ir
žmonių sveikatai. Padėdami užtikrinti tinkamą šio gaminio šalinimo tvarką, kartu prisidėsite prie
veiksmingo gamtos išteklių naudojimo. Jei reikia daugiau informacijos, kaip šalinti tokias atliekas, kad jos
būtų toliau perdirbamos, kreipkitės į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas,
patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės
informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canoneurope.com/weee.
Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn)
Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo ne
smete odvreči v gospodinjske odpadke. Ta izdelek morate odložiti na ustrezno zbiralno mesto, na primer
pri pooblaščenem prodajalcu, ko kupite podoben nov izdelek ali na zbiralno mesto za recikliranje
električne in elektronske opreme. Neprimerno ravnanje s takšnimi odpadki lahko negativno vpliva na
okolje in človekovo zdravje zaradi nevarnih snovi, ki so povezane z električno in elektronsko opremo. S
pravilno odstranitvijo izdelka hkrati prispevate tudi k učinkoviti porabi naravnih virov. Če želite več
informacij o tem, kje lahko odložite odpadno opremo za recikliranje, pokličite občinski urad, komunalno
podjetje ali službo, ki skrbi za odstranjevanje odpadkov, ali si oglejte načrt OEEO. Če želite več informacij
o vračanju in recikliranju izdelkov v skladu z direktivo OEEO, obiščite www.canon-europe.com/weee.
Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и
Лихтенщайн)
Този символ показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци,
съгласно Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC) и Вашето национално законодателство. Този
продукт трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране, например на база
размяна, когато купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт за рециклиране
на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО). Неправилното третиране
на този тип отпадъци може да доведе до евентуални отрицателни последствия за околната среда
и човешкото здраве поради потенциално опасните вещества, които обикновено са свързани с ЕЕО.
В същото време Вашето съдействие за правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за
ефективното използване на природните ресурси. Повече информация относно местата, където
може да предавате излязло от употреба оборудване за рециклиране, може да получите от
местните власти, от органа, отговорен за отпадъците и от одобрена система за излязло от
употреба ЕЕО или от Вашата местна служба за битови отпадъци. За повече информация относно
връщането и рециклирането на продукти от излязло от употреба ЕЕО посетете www.canoneurope.com/weee.
135
Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi
Liechtenstein)
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu reziduurile menajere, în
conformitate cu Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice)
(2012/19/UE) şi legile naţionale. Acest produs trebuie transportat la un punct de colectare special, de
exemplu un centru care preia produsele vechi atunci când achiziţionaţi un produs nou similar, sau la un
punct de colectare autorizat pentru reciclarea deşeurilor provenite de la echipamentele electrice şi
electronice (EEE). Mânuirea necorespunzătoare a acestor tipuri de deşeuri poate avea un impact negativ
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii indivizilor, din cauza substanţelor potenţial nocive care sunt în
general asociate cu EEE. În acelaşi timp, cooperarea dvs. la reciclarea corectă a acestui produs va
contribui la utilizarea efectivă a resurselor naturale. Pentru mai multe informaţii privind locurile de reciclare
a deşeurilor provenite de la echipamente, contactaţi biroul primăriei locale, autoritatea responsabilă cu
colectarea deşeurilor, schema DEEE aprobată sau serviciul de colectare a deşeurilor menajere. Pentru
mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/
weee.
Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Island i Lihtenštajn)
Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi
(2012/19/EC) i vašem nacionalnom zakonu. Ovaj proizvod je potrebno predati na posebno mjesto za
sakupljanje otpada, npr. na ovlašteno mjesto gdje možete zamijeniti staro za novo ukoliko kupujete novi
sličan proizvod ili na ovlašteno mjesto za sakupljanje rabljene električne i elektroničke opreme (EEE) za
recikliranje. Nepropisno rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativan učinak na okolinu i zdravlje
ljudi zbog supstanci koje su potencijalno opasne za zdravlje, a općenito se povezuju s EEE. Istovremeno,
vaša će suradnja kroz propisno odlaganje ovog proizvoda doprinijeti efektivnoj uporabi prirodnih resursa.
Za više informacija o tome gdje možete odložiti svoj otpad za recikliranje obratite se vašem lokalnom
gradskom uredu, komunalnoj službi, odobrenom WEEE programu ili službi za odlaganje kućnog otpada.
Ostale informacije o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda potražite na www.canon-europe.com/weee.
Korisnici u Srbiji
Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa
WEEE Direktivom (2012/19/EU) i nacionalnim zakonima. Ovaj proizvod treba predati određenom centru
za prikupljanje, npr. na osnovi "jedan-za-jedan" kada kupujete sličan novi proizvod, ili ovlašćenom centru
za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i elektronske opreme (EEE). Nepravilno rukovanje ovom
136
vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled
potencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuju za EEE. U isto vreme, vaša saradnja na
ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Za više
informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, vas molimo, da
kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više
informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/weee.
137
Precauções sobre Manuseio
Cancelando Trabalhos de Impressão
Restrições Legais de Digitalização/Cópia
Precauções sobre Manuseio da Impressora
Transportando Sua Impressora
Ao Reparar, Emprestar ou Descartar a Impressora
Mantendo a Alta Qualidade de Impressão
138
Restrições Legais de Digitalização/Cópia
A digitalização, impressão, cópia ou modificação de cópias dos itens a seguir podem ser passíveis de
punição pela lei.
Esta lista não é completa. Em caso de dúvida, consulte um representante legal local.
• Papel-moeda
• Ordens de pagamento
• Certificados de depósito
• Selos postais (cancelados ou não)
• Distintivos ou insígnias de identificação
• Determinados comprovantes de saque e serviços
• Cheques ou comprovantes emitidos por agências governamentais
• Habilitações de trânsito e certificados de titularidade
• Cheques de viagem
• Tíquetes-refeição
• Passaportes
• Papéis de imigração
• Declarações de imposto de renda (canceladas ou não)
• Cartas de fiança ou outros certificados de "nada consta"
• Certificados de ações
• Trabalhos artísticos ou trabalhos protegidos por leis de direitos autorais, sem a permissão do
proprietário
139
Precauções sobre Manuseio da Impressora
Não coloque objetos na tampa de documentos!
Não coloque qualquer objeto na tampa de documento. Ele cairá na bandeja traseira quando a tampa de
documento for aberta e prejudicará o funcionamento da impressora. Além disso, coloque a impressora
em um local onde não haja possibilidade de que objetos caiam sobre ela.
140
Transportando Sua Impressora
Ao realocar a impressora para alterar o local onde você vive ou para consertá-la, tenha certeza do seguinte.
Importante
• Coloque a impressora em uma caixa resistente de modo que tenha sua parte inferior virada para baixo,
usando material de proteção suficiente para garantir o transporte seguro.
• Com a cabeça de impressão e o cartucho de tinta instalados na impressora, pressione o botão
ATIVADO (ON) para desligar a alimentação. Isso permite que a impressora cubra a cabeça de
impressão automaticamente, impedindo que ela seque.
• Após embalar a impressora, não incline a caixa contendo a impressora nem vire-a de lado ou de
cabeça para baixo. Isso pode fazer com que a tinta vaze durante o transporte e causar danos à
impressora.
• Quando um agente de transporte estiver manuseando o transporte da impressora, marque a caixa com
"ESTE LADO PARA CIMA" para manter a parte inferior da impressora virada para baixo. Marque
também com "FRÁGIL" ou "MANUSEAR COM CUIDADO".
1. Desligue a impressora.
Retire a bandeja de saída do papel conforme indicado na mensagem.
A bandeja de saída do papel é retirada e a alimentação é desativada.
2. Desconecte o cabo de alimentação.
Importante
• Não desconecte a impressora enquanto a barra de status estiver acesa ou piscando, ou
enquanto uma janela é exibida no LCD, pois isso pode causar um funcionamento incorreto ou
danificar a impressora, impedindo a impressora de imprimir.
3. Retire o suporte de papel e feche a tampa da bandeja traseira.
4. Desconecte o cabo da impressora do computador e da impressora e desconecte o cabo de
alimentação da impressora.
5. Use fita adesiva para prender todas as tampas da impressora e evitar que elas se abram
durante o transporte. Em seguida, embale a impressora em um saco plástico.
141
6. Encaixe o material de proteção na impressora ao colocar a impressora na caixa.
142
Ao Reparar, Emprestar ou Descartar a Impressora
Se você tiver inserido dados pessoais, senhas e/ou outras configurações de segurança na impressora,
essas informações poderão ser armazenadas na impressora.
Ao enviar a impressora para reparo, emprestar ou transferir para outra pessoa, ou dispor da impressora,
siga as etapas abaixo para excluir essas informações e evitar que terceiros tenham acesso a elas.
• Pressione o botão OK e selecione Configs. do dispositivo (Device settings) > Redefinir
configuração (Reset settings) > Redefinir tudo (Reset all) > Sim (Yes).
143
Mantendo a Alta Qualidade de Impressão
A chave para imprimir com uma ótima qualidade de impressão é evitar que a cabeça de impressão suje ou
entupa. Sempre observe as regras a seguir para imprimir com ótima qualidade de impressão.
Nota
• Dependendo do tipo de papel, a tinta poderá borrar se você marcar a área impressa com um
delineador ou marcador, ou imprimir parcialmente se água ou suor entrarem em contato com a área
impressa.
Nunca desconecte o cabo de alimentação até que a energia seja
desligada!
Se pressionar o botão ATIVADO (ON) para desligar a alimentação, a impressora tampará a cabeça de
impressão (ejetores) automaticamente para evitar que sequem. Se você desconectar o cabo de
alimentação da tomada enquanto a barra de status estiver acesa/piscando ou uma janela é exibida no
LCD, a cabeça de impressão não será tampada adequadamente e isso causará ressecamento ou
entupimento.
Quando desconectar o cabo de alimentação, verifique se o barra de status é desligada e a exibição no
LCD desaparece.
Imprima periodicamente!
Assim como a ponta de uma caneta hidrográfica fica seca e inutilizável se não for usada durante longo
período, mesmo tampada, a cabeça de impressão também pode ficar seca ou entupida se a impressora
não for usada durante longo tempo. É recomendável usar a impressora pelo menos uma vez por mês.
144
Componentes Principais e Seu Uso
Componentes Principais
Fonte de Alimentação
LCD e Painel de Controle
Inserindo Números, Letras e Símbolos
145
Componentes Principais
Vista Frontal
Vista Traseira
Vista Interna
Painel de Controle
146
Vista Frontal
A: Vidro de Exposição
Coloque um original aqui.
B: Tampa de documentos
Abra para carregar um original na exposição.
C: Painel de controle
Utilize para alterar as configurações da impressora ou para operá-la.
Painel de Controle
D: Cassete
Coloque papel comum de tamanho A4, B5, A5 ou Letter no cassete e insira-o na impressora.
Carregando papel no cassete
E: Guias do papel
Alinhe com os lados direito/esquerdo/dianteiro da pilha de papel.
F: Tampa do cassete
Retire para colocar papel no cassete.
G: Bandeja de saída do papel
Os papéis impressos são ejetados. Puxe-o para fora antes de imprimir.
147
H: Suporte de saída do papel
Estenda para apoiar o papel ejetado.
I: Barra de status
Acende ou pisca para indicar que a impressora está em operação ou quando ocorre um erro.
J: Suporte de papel
Estenda para colocar papel na bandeja traseira.
K: Tampa da bandeja traseira
Abra para colocar papel na bandeja traseira.
L: Guias do papel
Alinhe com ambos os lados da pilha de papel.
M: Tampa do slot de alimentação
Impede que algo caia no slot de alimentação.
Abra-a para deslizar as guias do papel e feche-a antes de imprimir.
N: Bandeja traseira
Coloque o papel aqui. Duas ou mais folhas do mesmo tamanho e tipo de papel podem ser colocadas
ao mesmo tempo e alimentadas automaticamente uma folha por vez.
Carregando Papel na Bandeja Traseira
Carregando envelopes na Bandeja traseira
148
Vista Traseira
A: Porta USB
Conecte o cabo USB para conectar a impressora ao computador.
B: Conector do cabo de alimentação
Conecte o cabo de alimentação fornecido.
C: Tampa da unidade de transporte
Abra ao remover o papel preso.
D: Tampa traseira
Retire ao remover o papel preso.
Importante
• Não toque no estojo de metal.
• Não conecte ou desconecte o cabo USB enquanto a impressora estiver imprimindo ou digitalizando
com o computador. Isso pode causar problema.
149
Vista Interna
A: Unidade de digitalização/tampa
Digitaliza os originais. Além disso, levante e abra-a para substituir um cartucho de tinta ou remover o
papel atolado dentro da impressora.
B: Suporte da cabeça de impressão
A cabeça de impressão está pré-instalada.
Nota
• Para obter detalhes sobre a substituição de um cartucho de tinta, consulte Substituindo Cartuchos de
Tinta.
150
Painel de Controle
A: Botão Conexão sem fio (Wireless connect)
Para definir informações do roteador sem fio na impressora diretamente de um smartphone ou outro
dispositivo desse tipo (sem ter que fazer nenhum procedimento no roteador), mantenha pressionado
este botão.
B: Botão QR/indicador luminoso QR
Quando você pressiona o botão QR enquanto o indicador luminoso QR está aceso, o código QR
aparecerá, permitindo acesso a um manual on-line que explica a função que estiver em operação. O
custo da conexão à Internet deve ser arcado pelo cliente.
C: Botões e
Usado para selecionar um item de configuração. Esses botões também são usados para inserção de
caracteres.
Selecionando um item de menu ou de configuração
D: LCD (Monitor de Cristal Líquido)
Exibe mensagens, itens de menu e o status operacional.
E: Botão Voltar (Back)
Volta do LCD para a tela anterior.
F: Botão OK
Finaliza a seleção de itens. Também usado para resolver erros.
G: Botão Parar (Stop)
Cancela a operação quando a impressão está em andamento ou ao selecionar um item de menu.
H: Botão Iniciar (Start)
Pressione este botão para iniciar a impressão ou cópia e confirme os caracteres inseridos.
151
I: Botão ATIVADO (ON)
Liga ou desliga a máquina. Antes de ligar a alimentação, verifique se a tampa de documentos está
fechada.
Ligando e Desligando a Impressora
J: Indicador luminoso Alarme (Alarm)
Acende ou pisca quando ocorre um erro.
152
Fonte de Alimentação
Verificando se a alimentação está ligada
Ligando e Desligando a Impressora
Verificando o Cabo de ligar a energia/Alimentação
Desconectando a Impressora
153
Verificando se a alimentação está ligada
Uma tela será exibida no LCD quando a impressora estiver ligada.
Mesmo que a exibição no LCD esteja desligada, se a barra de status estiver acesa, a impressora estará
ligada.
Nota
• Pode demorar um pouco para que a impressora comece a imprimir imediatamente depois que a
impressora for ligada.
• A exibição no LCD desligará se a impressora não for operada por aproximadamente 10 minutos.
Para restaurar a exibição, pressione um botão no painel de controle ou execute uma operação de
impressão.
154
Ligando e Desligando a Impressora
Ligando a impressora
1. Pressione o botão ATIVADO (ON) para ligar a impressora.
Confirmando que a Alimentação Está Ligada
Nota
• Pode demorar um pouco para que a impressora comece a imprimir imediatamente depois que
a impressora for ligada.
• Se uma mensagem de erro for exibida no LCD, consulte Quando ocorreu um erro.
• Você pode configurar a impressora para ligar automaticamente quando uma operação de
impressão ou digitalização for realizada em um computador conectado por meio do cabo USB
ou rede sem fio. Essa função é definida como desligada por padrão.
A partir da impressora
Configurações da ECO
A partir do computador
Para o Windows:
Gerenciando a Alimentação da Impressora
Para o macOS:
Gerenciando a Alimentação da Impressora
Desligando a impressora
1. Pressione o botão ATIVADO (ON) para desligar a impressora.
Importante
• Quando você desconecta o cabo de alimentação depois de desligar a impressora, certifique-se
de que a barra de status também desliga e a exibição no LCD desaparece.
155
Nota
• Quando você pressiona o botão ATIVADO (ON), uma tela para confirmar se a bandeja de
saída do papel precisa ou não ser guardada aparecerá no LCD. Para guardar a bandeja de
saída do papel, selecione Sim (Yes).
Você pode definir a impressora para que seja desligada automaticamente se nenhuma
operação for realizada ou nenhum trabalho de impressão for enviado para a impressora
durante um determinado intervalo. Essa função é definida como ativada por padrão.
A partir da impressora
Configurações da ECO
A partir do computador
Para o Windows:
Gerenciando a Alimentação da Impressora
Para o macOS:
Gerenciando a Alimentação da Impressora
156
Verificando o Cabo de ligar a energia/Alimentação
Desconecte o cabo de alimentação uma vez por mês para confirmar que o cabo de conexão/alimentação
não tem algo incomum como descrito a seguir.
• O cabo de conexão/alimentação está quente.
• O cabo de conexão/alimentação está oxidado.
• O cabo de conexão/alimentação está dobrado.
• O cabo de conexão/alimentação está gasto.
• O cabo de conexão/alimentação está dividido.
Cuidado
• Se você descobrir algo incomum no cabo de conexão/alimentação como descrito anteriormente,
desconecte o cabo de alimentação e chame a assistência. O uso da impressora com uma das
condições incomuns acima poderá causar um incêndio ou choque elétrico.
157
Desconectando a Impressora
Para desconectar o cabo de alimentação, siga o procedimento abaixo.
Importante
• Pressione o botão ATIVADO (ON) e confirme que a barra de status será desligada e a exibição no
LCD desaparecerá antes de desconectar o cabo de alimentação. Desconectar o cabo de alimentação
enquanto a barra de status estiver acesa/piscando ou uma tela estiver sendo exibida no LCD pode
ressecar ou entupir a cabeça de impressão e a qualidade da impressão pode ser reduzida.
1. Pressione o botão ATIVADO (ON) para desligar a impressora.
2. Verifique se barra de status é desativada e a exibição no LCD desaparece.
3. Desconecte o cabo de alimentação.
A especificação do cabo de alimentação varia de acordo com o país ou a região de uso.
158
LCD e Painel de Controle
Pressionar o botão OK (B) no painel de controle exibe a tela de menu que permite que você execute a
manutenção e as configurações da impressora.
Selecionando um item de menu ou de configuração
Em uma tela de menu ou na tela de configurações, use o botão
opção e pressione o botão OK (B) prosseguir com o procedimento.
(C) para selecionar um item ou
Para retornar à tela anterior, pressione o botão Voltar (Back) (A).
Exemplo: alterando a configuração para evitar abrasão.
1. Pressione o botão OK (B).
2. Use o botão
botão OK (B).
(C) para selecionar Configs. do dispositivo (Device settings) e pressione o
3. Selecione Configurações de impressão (Print settings) e pressione o botão OK (B).
159
4. Selecione Evitar abrasão do papel (Prevent paper abrasion) e pressione o botão OK (B).
5. Use o botão
(C) para alterar a configuração e pressione o botão OK(B).
Indicação de Status de Rede
Quando você pressiona o botão OK, os ícones que representam a configuração do Wi-Fi e o status de
rede indicados pelo ícone na tela em espera.
Se o ícone
aparecer no LCD, isso indica que o Wi-Fi está ativado e a impressora está conectada ao
roteador sem fio.
Dependendo do estado do sinal, o ícone mudará.
Intensidade do sinal: 81% ou mais
É possível utilizar a impressora em um Wi-Fi sem problemas.
Intensidade do sinal: 51% ou mais
A impressora pode não ser capaz de imprimir devido ao status de rede. Recomendamos colocar a
impressora perto do roteador sem fio.
160
Intensidade do sinal: 50% ou menos
Talvez a impressora não consiga imprimir. Coloque a impressora perto do roteador sem fio.
Wi-Fi está ativado mas a impressora não está conectada ao roteador sem fio.
Nota
•
A conexão direta sem fio está ativada.
•
Wi-Fi e Conexão direta sem fio são desativados.
161
Inserindo Números, Letras e Símbolos
Os botões do painel de controle permitem que você insira (ou altere) caracteres, números ou símbolos ao
configurar a rede ou fazer outras configurações.
Alternando o Modo de Entrada
O modo de entrada atual aparece no canto superior direito do LCD.
Pressionar o botão
(Conexão sem fio (Wireless connect)) no painel de controle alterna entre os
modos de entrada na ordem minúsculas
mostra o primeiro caractere disponível.
> maiúsculas
> numérico
> símbolos
Veja a seguir caracteres disponíveis em cada modo.
Modo
Caracteres disponíveis
Minúsculas
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz SP
Maiúsculas
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ SP
Numérico
1234567890 SP
Símbolos
. @ - _ SP
#!",;:^`=/|'?$%&+()[]{}<>\~
SP: indica um espaço.
Nota
• Somente os modos de entrada ou caracteres disponíveis para a entrada aparecem em seus
respectivas telas.
Inserindo Números, Letras e Símbolos
Use o botão
para selecionar um caractere e pressione o botão OK para inseri-lo.
162
, que
Após inserir todos os caracteres, pressione o botão Iniciar (Start).
• Para inserir um espaço
Pressione o botão OK sem selecionar qualquer caractere ou alterne para modo de símbolos e, em
seguida, pressione o botão
5 vezes.
• Para excluir o último caractere inserido
Pressione o botão Voltar (Back). Você só pode excluir o último caractere inserido.
163
Alterando Configurações
Alterando as Configurações da Impressora do Computador (Windows)
Alterando as Configurações da Impressora do Seu Computador (macOS)
Alterando Configurações do Painel de Controle
164
Alterando as Configurações da Impressora do Seu
Computador (macOS)
Gerenciando a Alimentação da Impressora
Alterando o Modo de Operação da Impressora
165
Gerenciando a Alimentação da Impressora
A fonte de alimentação da impressora é operada na IU Remota.
Config. economia de energia (Energy saving settings)
A Config. economia de energia (Energy saving settings) permite definir Deslig. automat. (Auto
power off) e Ligar automat. (Auto power on).
Deslig. automat. (Auto power off) é a função em que a impressora é desligada automaticamente,
quando os dados não são enviados ou a impressora permanece inativa por um certo período.
A função Ligar automat. (Auto power on) liga a impressora automaticamente quando dados são
recebidos.
1. Selecionando Configurações do dispositivo (Device settings) em IU Remota
2. Clique em Config. economia de energia (Energy saving settings)
3. Conclua as seguintes configurações:
Deslig. automat. (Auto power off)
Especifique o tempo na lista. A impressora é desligada automaticamente quando dados não são
enviados dentro de um tempo especificado ou a impressora permanece inativa.
Ligar automat. (Auto power on)
Quando você marca esta caixa de seleção, a impressora é ligada automaticamente quando
dados são enviados.
4. Aplicar as configurações
Clique em OK.
A impressora funcionará com as configurações alteradas daqui por diante.
166
Alterando o Modo de Operação da Impressora
Se necessário, alterne entre os diversos modos de operação da impressora.
1. Verifique se a impressora está ligada e selecione Configurações do dispositivo (Device
settings) em IU Remota
2. Se necessário, conclua as seguintes configurações:
Configurações de impressão (Print settings) - Evitar abrasão do papel (Prevent paper abrasion)
A impressora pode aumentar o espaço entre a cabeça de impressão e o papel durante uma
impressão de alta densidade para evitar a abrasão do papel.
Marque essa caixa de seleção para evitar a abrasão do papel.
Configurações personalizadas (Custom settings) - Detectar incomp. config. papel (Detect paper
setting mismatch)
Se a caixa de seleção for desmarcada, no momento da impressão no PC, você poderá continuar
imprimindo sem a exibição da mensagem, mesmo se as configurações do papel definidas na caixa
de diálogo Imprimir forem diferentes das informações sobre papel registradas na impressora.
Tempo de secagem da tinta (Ink drying wait time)
Você pode definir o tempo de pausa da impressora antes do início da impressão da próxima
página. O tempo de espera torna-se mais longo conforme o valor definido na lista aumenta, e mais
curto conforme o valor diminui.
Se o papel ficar manchado pelo fato de a próxima página ser ejetada antes de a tinta ter secado,
aumente a duração do tempo de secagem.
A redução do tempo de secagem da tinta aumenta a velocidade da impressão.
3. Aplicar as configurações
Clique em OK.
A impressora funciona com as configurações modificadas aqui.
167
Alterando Configurações do Painel de Controle
Alterando Configurações do Painel de Controle
Itens de configuração no Painel de Controle
Config. impr.
Configurações da LAN
Configs. Bluetooth
Configurações de PictBridge
Configurações de impressão de fotos do smartphone
Outras configurações do dispositivo
Seleção de idioma
Atualização do firmware
Redefinir configuração
Configurações de alimentação
Config. serviços da Web
Configurações da ECO
Configuração silencioso
Informações do sistema
168
Alterando Configurações do Painel de Controle
Esta seção descreve o procedimento para alterar as configurações na tela Configs. do dispositivo
(Device settings), tomando como exemplo as etapas para especificar a Quantidade da extensão
(Amount of extension).
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Pressione o botão OK.
3. Selecione Configs. do dispositivo (Device settings).
4. Selecione um item de configuração para ajustar.
A tela de configuração para o item selecionado é exibida.
5. Selecione um item de configuração.
6. Selecione uma configuração para especificar.
169
Para saber mais sobre os itens de configuração no painel de controle:
Itens de configuração no Painel de Controle
170
Itens de configuração no Painel de Controle
Itens para a impressora
Outras configurações do dispositivo
Seleção de idioma
Config. serviços da Web
Configurações da ECO
Configuração silencioso
Itens para papel/impressão
Config. impr.
Configs. Bluetooth
Configurações de PictBridge
Configurações de impressão de fotos do smartphone
Configurações de alimentação
Itens para Manutenção/Gerenciamento
Configurações da LAN
Atualização do firmware
Redefinir configuração
Informações do sistema
171
Config. impr.
Selecione esse item de configuração de Configs. do dispositivo (Device settings) na tela de menu, que é
exibida quando você pressiona o botão OK.
• Evitar abrasão do papel (Prevent paper abrasion)
Use essa configuração somente se a superfície de impressão ficar manchada.
Importante
• Não se esqueça de configurar essa opção novamente como DESATIV. (OFF) após a impressão se
isso resultar em menor velocidade ou qualidade inferior da impressão.
• Quantidade da extensão (Amount of extension)
Seleciona o quanto da imagem se estende para fora do papel ao imprimir sem-bordas (inteiro).
Ao executar a impressão sem-bordas, pode ocorrer um pequeno corte nas bordas, visto que a imagem
impressa é ampliada para preencher a página inteira. É possível alterar a largura a ser cortada das
bordas da imagem original de acordo com a necessidade.
Importante
• As configurações se tornam ineficazes nestas situações:
Dispositivo compatível com PictBridge (Wi-Fi)
Impressão diretamente de uma folha de navegação manuscrita.
Impressão diretamente de um formulário padrão.
Nota
• Ao realizar as configurações pelo software aplicativo ou driver da impressora, essas configurações
serão priorizadas.
• Se as impressões contém margens mesmo que você esteja imprimindo Sem bordas, a
especificação Qtd. estendida: Grande (Extended amount: Large) para essa configuração
poderá ajudar a solucionar o problema.
• Config. corrigir foto autom. (Auto photo fix setting)
Quando ATIVADO (ON) for selecionado, você poderá selecionar se as fotos serão impressas usando
as informações de Exif registradas nos arquivos de imagem quando Padrão (Default)* ou Ativado
(On) for selecionado na impressão com um dispositivo compatível com PictBridge (Wi-Fi).
* Quando Padrão (Default) for selecionado para a configuração de impressão no dispositivo compatível
com PictBridge (Wi-Fi), selecione Corrigir foto auto. (Auto photo fix) em Configurações de
PictBridge (PictBridge settings).
• Ajustar pos. impres. horizontal (Adjust horizontal print position)
Ajusta a posição de impressão quando as margens esquerda/direita não estão alinhadas.
É possível ajustar as margens esquerda/direita em incrementos de 0,1 mm (0,004 pol.) entre -3 mm
(-0,12 pol.) e +3 mm (+0,12 pol.) no centro horizontal do papel.
172
Importante
• Para papel de tamanho Letter ou Ofício, você pode ajustar as margens esquerda/direita em
incrementos de -1,5 mm (-0,06 polegadas) e +1,5 mm (+0,06 polegadas) mesmo se especificar o
valor acima de 1,5 mm (0,06 polegadas).
173
Configurações da LAN
Selecione esse item de configuração de Configs. do dispositivo (Device settings) na tela de menu, que é
exibida quando você pressiona o botão OK.
Wi-Fi
Conexão direta sem fio (Wireless Direct)
Wi-Fi
Quando você seleciona Wi-Fi de Configurações da LAN (LAN settings), as configurações a seguir
ficam disponíveis.
Para imprimir as configurações da LAN, selecione Impr. detalhes (Print details) nas Configurações da
LAN (LAN settings) e selecione Sim (Yes).
Imprimindo as Configurações da Rede
Importante
• A impressão das configurações de rede contém informações importantes sobre sua rede. Use-a com
cuidado.
• Mostrar inform. da configuração (Show setting info)
Serão exibidos os seguintes itens de configuração. (Alguns itens de configuração não são exibidos
dependendo das configurações da impressora.)
Itens
Configuração
Conexão (Connection)
Ativado/Ativado (desconectado)/Desativado
Nome da rede (SSID) (Network name
(SSID))
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX (até 32 caracteres)
Segurança de Wi-Fi (Wi-Fi security)
Inativa/WEP (64 bits)/WEP (128 bits)/WPA-PSK (TKIP)/WPA-PSK
(AES)/WPA2-PSK (TKIP)/WPA2-PSK (AES)
Intensidade do sinal (%) (Signal
strength (%))
XXX
Endereço IPv4 (IPv4 address)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Máscara de sub-rede IPv4 (IPv4 subnet mask)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Gateway padrão IPv4 (IPv4 default ga- XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
teway)
Endereço link-local IPv6 (IPv6 link-local address)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracteres)
Endereço MAC (Wi-Fi) (MAC address
(Wi-Fi))
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Nome da impressora (Printer name)
XXXXXXXXXXXXXXX (até 15 caracteres)
Nome do serviço Bonjour (Bonjour
service name)
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
174
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX (até 52 caracteres)
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
As configurações a seguir estão disponíveis na tela do Wi-Fi.
• Modo avançado (Advanced mode)
Ativa/desativa o Wi-Fi.
• Configuração de Wi-Fi (Wi-Fi setup)
Seleciona o método de configuração para a conexão de Wi-Fi.
◦ Conexão sem fio Easy (Easy wireless connect)
Selecione se você especificar as configurações das informações do ponto de acesso para a
impressora diretamente de um dispositivo (como um smartphone ou tablet) sem a operação do
roteador sem fio. Siga as instruções da tela do dispositivo de conexão para o procedimento de
configuração.
◦ Conexão manual (Manual connect)
Selecione quando fizer as configurações para Wi-Fi manualmente usando o painel de controle da
impressora.
◦ WPS (Método botão de pressão) (WPS (Push button method))
Selecione ao definir configurações para Wi-Fi usando um roteador sem fio que suporta método
botão de pressão Wi-Fi Protected Setup (WPS). Siga as instruções exibidas na tela durante a
configuração.
◦ Outros tipos de conexão (Other connection types)
◾ Conexão manual (avanç.) (Manual connect (adv.))
Selecione quando executar configurações para Wi-Fi manualmente. Você pode especificar
várias teclas WEP.
◾ WPS (Método código de PIN) (WPS (PIN code method))
Selecione ao definir configurações para Wi-Fi usando um roteador sem fio que suporte um
método código de PIN Wi-Fi Protected Setup (WPS). Siga as instruções exibidas na tela
durante a configuração.
• Avançado (Advanced)
Para obter detalhes sobre cada item de configuração:
Avançado (Advanced)
Conexão direta sem fio (Wireless Direct)
Quando você seleciona Conexão direta sem fio (Wireless Direct) de Configurações da LAN (LAN
settings), as configurações a seguir ficam disponíveis.
Para imprimir as configurações da LAN, selecione Impr. detalhes (Print details) na tela Configurações
da LAN (LAN settings) e selecione Sim (Yes).
Imprimindo as Configurações da Rede
175
Importante
• A impressão das configurações de rede contém informações importantes sobre sua rede. Use-a com
cuidado.
• Mostrar inform. da configuração (Show setting info)
Serão exibidos os seguintes itens de configuração. (Alguns itens de configuração não são exibidos
dependendo das configurações da impressora.)
Nota
• Selecione Mostrar inform. da configuração (Show setting info) para exibir uma tela,
permitindo que você mostre ou oculte a senha.
Itens
Configuração
Conexão (Connection)
Ativado (conectado)/Desativado
SSID/Nome dispos. (SSID/device name)
DIRECT-XXXX-TS6300series
Senha (Password)
XXXXXXXXXX (10 caracteres)
Segurança de Wi-Fi (Wi-Fi security)
WPA2-PSK (AES)
Nº de dispositivos conectados (No. of devices connected now)
XX/XX
Endereço IPv4 (IPv4 address)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Máscara de sub-rede IPv4 (IPv4 subnet mask)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Gateway padrão IPv4 (IPv4 default gateway)
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Endereço link-local IPv6 (IPv6 link-local address)
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracteres)
Endereço MAC (Wi-Fi) (MAC address (Wi-Fi))
XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Nome da impressora (Printer name)
XXXXXXXXXXXXXXX (até 15 caracteres)
Nome do serviço Bonjour (Bonjour service name)
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX (até 52 caracteres)
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
As configurações a seguir estão disponíveis na Conexão direta sem fio (Wireless Direct).
• Modo avançado (Advanced mode)
Ativa/desativa a conexão Direta sem Fio.
• Alterar nome SSID/dispositivo (Change SSID/device name)
Altera o identificador (SSID/nome da impressora exibido em um dispositivo compatível com Wi-Fi) da
Conexão Direta Sem Fio.
• Alterar senha (Change password)
Altere a senha da Conexão Direta Sem Fio.
• Confirmação solicitação conexão (Connection request confirmation)
176
Selecionar ATIVADO (ON) exibe a tela de confirmação quando um dispositivo compatível com
Conexão direta Wi-Fi está se conectando à impressora.
• Avançado (Advanced)
Para obter detalhes sobre cada item de configuração:
Avançado (Advanced)
Avançado (Advanced)
• Definir nome impres. (Set printer name)
Especifica o nome da impressora. É possível usar até 15 caracteres para o nome.
Nota
• Não é possível usar o mesmo nome de impressora já usado para outros dispositivos conectados
à LAN.
• Não é possível usar um hífen como o caractere inicial ou final do nome da impressora.
• Configs TCP/IP (TCP/IP settings)
Realiza uma configuração de IPv4 ou IPv6.
• Configuração WSD (WSD setting)
Configuração de itens quando você usa WSD (um dos protocolos de rede compatíveis com o
Windows).
◦ Ativar/desativar WSD (Enable/disable WSD)
Seleciona se o WSD está ativado ou desativado.
Nota
• Quando essa configuração está ativada, o ícone da impressora é exibido no Explorador de
Redes (Network Explorer) no Windows.
◦ Otimização do WSD de entrada (Optimize inbound WSD)
Selecionar Ativar (Enable) permite receber os dados de impressão de WSD com mais rapidez.
◦ Configuração de tempo limite (Timeout setting)
Especifica a duração do tempo limite.
• Configurações do Bonjour (Bonjour settings)
Configurando itens para LAN usando Bonjour para macOS.
◦ Ativar/desativar Bonjour (Enable/disable Bonjour)
Selecionar Ativar (Enable) permite que você use o Bonjour para executar as configurações de
rede.
◦ Nome de serviço (Service name)
Especifica o nome do serviço Bonjour. É possível usar até 48 caracteres para o nome.
177
Nota
• Não é possível usar o mesmo nome de serviço já usado para outros dispositivos conectados
à LAN.
• Configuração de protocolo LPR (LPR protocol setting)
Ativa/desativa a configuração de LPR.
• Protocolo RAW (RAW protocol)
Ativa/desativa a impressão RAW.
• LLMNR
Ativa/desativa LLMNR (Link-Local Multicast Name Resolution). Selecionar Ativar (Enable) permite
que a impressora detecte o endereço IP da impressora pelo nome da impressora sem um servidor
DNS.
• Configurações IPP (IPP settings)
Selecionar Ativar (Enable) permite que você imprima via rede com o protocolo IPP.
• Comunicação PictBridge (PictBridge communication)
Configurando itens para impressão a partir de um dispositivo compatível com PictBridge (Wi-Fi).
◦ Ativar/desativar comunicação (Enable/disable communication)
Selecionar Ativar (Enable) permite imprimir de um dispositivo compatível com PictBridge (Wi-Fi).
◦ Configuração de tempo limite (Timeout setting)
Especifica a duração do tempo limite.
• Configurações IPsec (IPsec settings)
Selecionar Ativar (Enable) permite especificar a segurança de IP (IPsec).
178
Outras configurações do dispositivo
Selecione esse item de configuração de Configs. do dispositivo (Device settings) na tela de menu, que é
exibida quando você pressiona o botão OK.
• Repetição de tecla (Key repeat)
Quando você seleciona ATIVADO (ON), números, caracteres e outras escolhas podem ser exibidas
rapidamente pressionando o mantendo pressionado o botão
ao inserir os caracteres etc.
• Configurações da ECO (ECO settings)
Configurações da ECO
• Configuração silencioso (Quiet setting)
Configuração silencioso
• Lembrete de remoção de doc. (Original removal reminder)
Seleciona se a impressora exibirá a tela de lembrete caso você se esqueça de remover o original da
exposição após a digitalização.
Importante
• Dependendo do tipo de original ou do estado da tampa de documentos, o original que você se
esquecer de remover talvez não seja detectado.
• Rec. aut. da band. saída do pap. (Auto retract paper output tray)
Quando você seleciona ATIVADO (ON), uma tela para confirmar se a bandeja de saída será guardada
automaticamente é exibida quando você pressiona o botão de força da impressora para desligá-la.
• Config. da barra de status (Status bar settings)
Altera a exibição da barra de status.
◦ Modo avançado (Advanced mode)
Ativa ou desativa a exibição da barra de status.
Quando Desativar (Disable) estiver selecionado, somente a extremidade esquerda da barra de
status ascenderá ou piscará.
◦ Brilho (Brightness)
Ajusta o brilho da barra de status.
• Config. emparelhamento Wi-Fi (Wi-Fi pairing settings)
Essas configurações são usadas para emparelhar e conectar com um dispositivo compatível com Wi-Fi.
◦ Ativar/Desativar emparelham. (Enable/disable pairing)
Essa configuração é usada para ativar/desativar a função de emparelhamento Wi-Fi da impressora.
◦ Permitir/Bloquear emp. adicional (Allow/block additional pairing)
Emparelhamentos adicionais com outros dispositivos compatíveis com Wi-Fi podem ser permitidos
ou bloqueados.
179
◦ Excluir dispos. emparelhados (Delete paired devices)
Exclui todos os emparelhamentos de todos os dispositivos compatíveis com Wi-Fi.
180
Seleção de idioma
Altera o idioma das mensagens e dos menus do visor LCD.
Japonês / Inglês / Alemão / Francês / Italiano / Espanhol / Português / Holandês / Dinamarquês /
Norueguês / Sueco / Finlandês / Russo / Ucraniano / Polonês / Tcheco / Esloveno / Húngaro / Eslovaco /
Croata / Romeno / Búlgaro / Turco / Grego / Estoniano / Letão / Lituano / Chinês Simplificado / Coreano /
Chinês Tradicional / Tailandês / Indonésio / Vietnamita
181
Atualização do firmware
Selecione esse item de configuração de Configs. do dispositivo (Device settings) na tela de menu, que é
exibida quando você pressiona o botão OK.
Você pode atualizar o firmware da impressora, verificar a versão do firmware ou executar configurações de
uma tela de notificação, de um servidor DNS ou de um servidor proxy.
Importante
• Ao usar essa função, certifique-se de que a impressora está conectada à Internet.
Nota
• Somente Verificar versão atual (Check current version) estará disponível quando Desativar
(Disable) estiver selecionado para o Modo avançado (Advanced mode) do Wi-Fi em Configurações
da LAN (LAN settings).
• Instalar atualização (Install update)
Executa a atualização do firmware da impressora. Se você selecionar Sim (Yes), a atualização do
firmware será iniciada. Siga as instruções na tela para executar a atualização.
Nota
• Se a atualização do firmware não for concluída, verifique o seguinte e tome a ação apropriada.
Verifique as configurações de rede, como um roteador sem fio.
Se a mensagem Não é possível conectar ao servidor. (Cannot connect to the server.) for
exibida no LCD, selecione OK e tente novamente após alguns minutos.
• Verificar versão atual (Check current version)
É possível verificar a versão atual do firmware.
• Config. de atualizar notificação (Update notification setting)
Quando ATIVADO (ON) estiver selecionado e a atualização do firmware estiver disponível, a tela para
informar você sobre a atualização do firmware será exibida no LCD.
• Config servidor DNS (DNS server setup)
Executa configurações para um servidor DNS. Selecione Configuração automática (Auto setup) ou
Configuração manual (Manual setup). Se você selecionar Configuração manual (Manual setup),
siga a exibição no LCD para executar configurações.
• Config servidor proxy (Proxy server setup)
Executa configurações para um servidor proxy. Siga a exibição no LCD para executar configurações.
182
Redefinir configuração
Selecione esse item de configuração de Configs. do dispositivo (Device settings) na tela de menu, que é
exibida quando você pressiona o botão OK.
Você também pode definir as configurações de volta para o padrão.
• Somente config serviço Web (Web service setup only)
Define as configurações do Serviço da Web para os valores padrão.
• Somente configs LAN (LAN settings only)
Define as configurações de LAN para os valores padrão.
• Somente configs (Settings only)
Define as configurações como o tamanho do papel ou tipo de mídia de volta para o padrão.
• Redefinir tudo (Reset all)
Define todas as configurações feitas na impressora de volta para o padrão. A senha do administrador
especificada pela IU Remota ou pelo IJ Network Device Setup Utility é revertida para a configuração
padrão.
Nota
• Você não pode definir os seguintes itens de configuração de volta para o padrão:
O idioma exibido na tela de LCD
A posição atual da cabeça de impressão
CSR (Pedido de Assinatura de Certificado) para a configuração do método de criptografia
(SSL/TLS)
183
Configurações de alimentação
Selecione esse item de configuração de Configs. do dispositivo (Device settings) na tela de menu, que é
exibida quando você pressiona o botão OK.
Ao registrar o tamanho do papel e o tipo de mídia colocado na bandeja traseira ou no cassete, você pode
impedir que a impressora gere um erro de impressão ao exibir a mensagem antes do início da impressão
quando o tamanho do papel ou o tipo de mídia do papel colocado for diferente das configurações de
impressão.
Para obter detalhes:
Configurações de Papel
Nota
• Para obter mais informações sobre a combinação apropriada das configurações de papel que você
pode especificar pelo driver da impressora (Windows) ou no LCD:
Configurações do Papel no Driver da Impressora e a Impressora (Tipo de Mídia)
Configurações do Papel no Driver da Impressora e a Impressora (Tamanho do Papel)
• Config. papel da band. tras. (Rear tray paper settings)
Registra o tamanho do papel e o tipo de mídia colocado na bandeja traseira.
• Config. de papel do cassete (Cassette paper settings)
Registra o tamanho do papel e o tipo de mídia colocado no cassete.
Nota
• Somente papel comum pode ser colocado no cassete.
• Detectar largura do papel (Detect paper width)
Selecione Ativar (Enable) para detectar automaticamente o tamanho do papel quando o papel for
colocado.
• Detectar incomp. config. papel (Detect paper setting mismatch)
Se você selecionar Ativar (Enable), a impressora detectará se o tamanho do papel e o tipo de mídia
são idênticos aos registrados em Config. de alimentação (Feed settings). Se a impressão começar
com as configurações que não correspondam, será exibida uma mensagem de erro no LCD.
Nota
• Quando Desativar (Disable) estiver selecionado, as configurações em Config. de alimentação
(Feed settings) são desativadas.
184
Config. serviços da Web
Selecione esse item de configuração de Config. serviços da Web (Web service setup) na tela de menu,
que é exibida quando você pressiona o botão OK.
• Registro dos serviços da Web (Web service registration)/Cancelamento serviços da Web (Web
service cancellation)
Uso do serviço da Web de Registros/Exclusões para usar as informações do dispositivo de impressora
no/do PIXMA/MAXIFY Cloud Link.
• Config. conex. serviços da Web (Web service connection setup)
Os itens de configuração a seguir estão disponíveis.
◦ Conf. do Google Cloud Print (Google Cloud Print setup)
Registra/exclui a impressora no/do Google Cloud Print.
◦ Config. IJ Cloud Printing Center (IJ Cloud Printing Center setup)
Registra/exclui a impressora no/do Canon Inkjet Cloud Printing Center.
◦ Ver. config. serviços da Web (Check Web service setup)
Verifique se a impressora está registrada para Google Cloud Print ou Canon Inkjet Cloud Printing
Center.
• Emitir código de registro (Issue registration code)
Para vincular o serviço da Web com a impressora, obtenha o código de registro da origem do serviço.
• Config servidor DNS (DNS server setup)
Executa configurações para um servidor DNS. Selecione Configuração automática (Auto setup) ou
Configuração manual (Manual setup). Se você selecionar Configuração manual (Manual setup),
siga a exibição no LCD para executar configurações.
• Config servidor proxy (Proxy server setup)
Executa configurações para um servidor proxy. Siga a exibição no LCD para executar configurações.
185
Configurações da ECO
Essa configuração permite usar a impressão duplex automática como padrão para economizar papel e
ativar/desativar a impressora automaticamente para economizar eletricidade.
Usando a Função de Economia de Energia
Usando impressão duplex
Usando a Função de Economia de Energia
Siga o procedimento abaixo para usar a função de economia de energia.
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Pressione o botão OK.
3. Selecione Configs. do dispositivo (Device settings).
4. Selecione Outras config. do dispositivo (Other device settings).
5. Selecione Configurações da ECO (ECO settings).
6. Selecione Config. economia de energia (Energy saving settings).
7. Especifique as configurações como necessário.
A: Especifique o tempo decorrido até desligar a impressora automaticamente quando nenhuma
operação for feita ou nenhum dado de impressão for enviado para a impressora.
B: selecionar ATIVADO (ON) permite que a impressora ligue automaticamente quando um comando
de digitalização de um computador ou uma impressão de dados for enviado para a impressora.
Usando impressão duplex
Siga o procedimento abaixo para usar impressão duplex.
1. Verifique se a impressora está ligada.
186
2. Pressione o botão OK.
3. Selecione Configs. do dispositivo (Device settings).
4. Selecione Outras config. do dispositivo (Other device settings).
5. Selecione Configurações da ECO (ECO settings).
6. Selecione Config. de imp. frente e verso (Two-sided print settings).
Uma tela de confirmação será exibida quando a configuração padrão para cópia for
definida para impressão frente e verso.
7. Selecione ATIVADO (ON) ou DESATIV. (OFF) para ativar/desativar a impressão frente e
verso.
187
Configuração silencioso
Use essa função da impressora se desejar reduzir o ruído de operação, por exemplo, ao imprimir à noite.
Siga o procedimento abaixo para fazer a configuração.
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Pressione o botão OK.
3. Selecione Configs. do dispositivo (Device settings).
4. Selecione Outras config. do dispositivo (Other device settings).
5. Selecione Configuração silencioso (Quiet setting).
6. Selecione para ATIVAR/DESATIVAR.
Quando Configuração silencioso (Quiet setting) estiver ativado, é possível reduzir o ruído
operacional enquanto a impressão estiver em progresso.
Importante
• Quando Configuração silencioso (Quiet setting) estiver ativado, a operação velocidade será mais
lenta comparada a quando estiver desativado.
• Dependendo da configuração da impressora, talvez essa função não seja tão eficiente. Além disso,
alguns ruídos não são reduzidos, por exemplo, o ruído gerado quando a impressora está se
preparando para impressão.
Nota
• É possível definir o modo silencioso no painel de controle da impressora ou no driver da impressora.
Independentemente de como o modo silencioso for definido, ele será aplicado quando você executar
operações no painel de controle da impressora ou durante a impressão e a digitalização no
computador.
• Para o Windows, você pode definir o modo silencioso do ScanGear (driver do scanner).
188
Informações do sistema
Selecione esse item de configuração de Informações do sistema (System information) na tela de menu,
que aparece quando você pressiona o botão OK.
• Versão atual (Current version)
Exibe a versão atual do firmware.
• Nome da impressora (Printer name)
Exibe o nome atualmente especificado da impressora.
• Número de série (Serial number)
Exibe o número de série da impressora.
• Endereço MAC (Wi-Fi) (MAC address (Wi-Fi))
Exibe o endereço MAC para Wi-Fi.
• Miniatura cert. raiz (SHA-1) (Root cert. thumbprint (SHA-1))
Mostra a impressão em miniatura da certificação de root (SHA-1) da impressora.
Nota
• Se a senha estiver definida para a impressora, a senha pode ser solicitada.
• Miniatura cert. raiz (SHA-256) (Root certificate thumbprint: SHA-256)
Mostra a impressão em miniatura da certificação de root (SHA-256) da impressora.
Nota
• Se a senha estiver definida para a impressora, a senha pode ser solicitada.
189
Especificações
Especificações gerais
Interface
Porta USB:
Hi-Speed USB *
Porta de rede:
Wi-Fi: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b
* É necessário um computador compatível com o padrão USB Hi-Speed. Uma
vez que a interface USB Hi-Speed é totalmente compatível com USB 1.1, pode
ser usada em USB 1.1.
USB e rede podem ser usados ao mesmo tempo.
Ambiente operacional
Temperatura: 5 a 35 °C (41 a 95 °F)
Umidade: 10 a 90% RH (sem condensação)
* O desempenho da impressora pode ser reduzido sob determinadas condições de temperatura e de umidade.
Condições recomendadas:
Temperatura: 15 a 30 °C (59 a 86 °F)
Umidade: 10 a 80% RH (sem condensação)
* Para obter as condições de temperatura e de umidade de papéis como o papel fotográfico, consulte a embalagem do papel ou as instruções fornecidas.
Ambiente de armazenamento
Temperatura: 0 a 40 °C (32 a 104 °F)
Umidade: 5 a 95% RH (sem condensação)
Alimentação
AC 100-240 V, 50/60 Hz
(O cabo de alimentação fornecido é adequado somente para a região ou o país onde ele foi comprado).
Consumo de energia
Impressão (Cópia): 14 W ou menos *1
Em espera (mínimo): 0,9 W ou menos *1*2
DESATIVADO: 0,3 W ou menos
*1 USB conexão para um PC, e Bluetooth configurações ativadas
*2 O tempo de espera para a espera não pode ser alterado.
Dimensões externas (L x P x A)
Aprox. 376 x 359 x 141 mm (aprox. 14,9 x 14,2 x 5,6 polegadas)
* Com o cassete e as bandejas retraídas.
Peso
Aproximadamente 6,3 kg (13,9 lb)
* Com a Cabeça de Impressão e os cartuchos de tinta instalados.
190
Especificações de digitalização
Driver do scanner
Windows: TWAIN Especificação 1.9, WIA
Tamanho máximo de digitalização
A4/Letter 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 polegadas)
Resolução ótica (horizontal x
vertical)
1200 x 2400 ppp *
Gradação (Entrada/Saída)
Cinza: 16 bits/8 bits
* A Resolução Ótica representa a taxa de amostragem máxima baseada em
ISO 14473.
Cor: RGB cada 16 bits/8 bits
Especificações de rede
Protocolo de comunicação
SNMP, HTTP, TCP/IP (IPv4/IPv6)
Wi-Fi
Padrões Suportados: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b
Faixa de frequência: 2,4 GHz
Canal: 1-11 ou 1-13
* Largura de banda de frequência e canais disponíveis diferem dependendo do
país ou da região.
Distância da comunicação: Parte interna, 50 m / 164 pés
* A faixa eficaz varia dependendo do ambiente e do local de instalação.
Segurança:
WEP (64/128 bits)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Configuração:
WPS (Configuração de botão de pressão/método de código PIN)
Conexão sem fio Easy
Requisitos Mínimos do Sistema
Adeque-se aos requisitos do sistema operacional quando eles forem superiores aos mostrados aqui.
Windows
Sistema Operacional
Windows 10, Windows 8.1, Windows 7 SP1
Nota: a operação só pode ser garantida em um computador com o Windows
7 ou posterior pré-instalado.
Espaço no Disco Rígido
2,0 GB ou mais
Observação: Para a instalação de pacote de software.
191
A quantidade de espaço em disco necessária pode ser alterada sem aviso
prévio.
macOS
Sistema Operacional
OS X 10.11.6, macOS 10.12 - macOS 10.14
Espaço no Disco Rígido
1,0 GB ou mais
Observação: Para a instalação de pacote de software.
A quantidade de espaço em disco necessária pode ser alterada sem aviso
prévio.
Outros Sistemas Operacionais Suportados
iOS, Android, Windows 10 Mobile
Algumas funções podem não estar disponíveis com o sistema operacional compatível.
Consulte o site da Canon para obter mais detalhes.
Recurso de impressão do celular
Apple AirPrint
Google Cloud Print
PIXMA Cloud Link
Windows 10 Mobile Print
Mopria Print Service
• Uma conexão com a Internet ou unidade de CD-ROM é necessária para instalar o software para o
Windows.
• Windows: Algumas funções podem não estar disponíveis com o Windows Media Center.
• Windows: O driver TWAIN driver (ScanGear) baseia-se na Especificação TWAIN 1.9 e exige o
Data Source Manager empacotado com o sistema operacional.
• macOS: Para o macOS, é necessária uma conexão com a Internet durante a instalação do
software.
• Conexão com a internet é necessária para usar todo o guia do usuário.
As informações deste manual estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
192
Informações sobre Papel
Tipos de Mídia Compatíveis
Limite de Colocação do Papel
Tipos de Mídia Não Compatíveis
Manuseio de Papel
Área de Impressão
193
Tipos de Mídia Compatíveis
Para obter os melhores resultados, escolha o papel projetado para a impressão. Vários tipos de papel para
documentos, além de fotos ou ilustrações, estão disponíveis na Canon. Quando possível, use papel original
da Canon para imprimir fotos importantes.
Tipos de Mídia
Tamanhos de Página
Gramatura do Papel
Tipos de Mídia
Papel original da Canon
Nota
• Para ver os avisos sobre a utilização do lado não imprimível, consulte as informações de uso de
cada produto.
• Os tamanhos da página e os tipos de mídia serão diferentes dependendo do país ou região onde
o papel é vendido. Para obter detalhes sobre tamanhos de página e tipos de mídia, acesse o site
da Canon.
• O papel original da Canon não está disponível em alguns países ou regiões. Observe que nos
Estados Unidos, Canon o papel não é vendido pelo número do modelo. Em vez disso, compre o
papel pelo nome.
Papel para imprimir documentos:
• Canon Red Label Superior <WOP111>
• Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
• High Resolution Paper <HR-101N>*1
Papel para impressão de fotos:
• Fotográfico Profissional Platina <PT-101>
• Papel Fotográfico Brilhante de Uso Corrente <GP-501/GP-508>
• Photo Paper Glossy <GP-701>
• Papel Fotog. Acetinado Plus II <PP-201/PP-208/PP-301>
• Fotográfico Profis. Brilhante <LU-101>
• Papel Fotog. Semibrilhante Plus <SG-201>
• Matte Photo Paper <MP-101>
Papel para fazer produtos originais:
• Photo Stickers (16 stickers per sheet) <PS-108>
• Photo Stickers (Free Cutting) <PS-208>
• Photo Stickers (Variety Pack) <PS-808>
194
• Papel Fotográfico Adesivo <RP-101>
• Removable Photo Stickers <PS-308R>
• Papel Fotográfico Magnético <MG-101/PS-508>
• Light Fabric Iron-on Transfers <LF-101>*1
• Dark Fabric Iron-on Transfers <DF-101>*1
• Double sided Matte Paper <MP-101D>
Papel que não seja original da Canon
• Papel Comum (incluindo papel reciclado)
• Envelopes*1
• Estampagem de T-Shirts*1
• Cartão*1
• Papel cartão*1
*1 A impressão neste papel do painel de controle ou de um PictBridge (Wi-Fi) dispositivo compatível
não é suportada.
Limite de Colocação do Papel
Configurações do Papel no Driver da Impressora e a Impressora (Tipo de Mídia) (Windows)
Nota
• Ao imprimir fotos salvas em um PictBridge (Wi-Fi) dispositivo compatível, é preciso especificar o
tamanho da página e o tipo de mídia.
Imprimindo de uma Câmera Digital
Tamanhos de Página
É possível utilizar os tamanhos de página a seguir.
Nota
• Os tamanhos de página e os tipos de mídia compatíveis com a impressora poderão ser diferentes,
dependendo do sistema operacional utilizado.
Tamanhos padrão:
• Letter
• Ofício
• A5
• A4
• B5
• KG/10x15cm(4x6)
• 13x18cm(5"x7")
195
• 18x25cm(7"x10")
• 20x25cm(8"x10")
• L(89x127mm)
• 2L(127x178mm)
• Quadrado 9cm
• Quadrado 13cm
• Hagaki
• Hagaki 2
• Envelope Com 10
• Envelope DL
• Nagagata 3
• Nagagata 4
• Yougata 4
• Yougata 6
• Cartão 55x91mm
Tamanhos especiais
Os tamanhos especiais de página devem estar dentro dos seguintes limites:
• bandeja traseira
◦ Tamanho mínimo: 55,0 x 89,0 mm (2,17 x 3,51 pol.)
◦ Tamanho máximo: 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 pol.)
• cassete
◦ Tamanho mínimo: 148,0 x 210,0 mm (5,83 x 8,27 pol.)
◦ Tamanho máximo: 215,9 x 297,0 mm (8,50 x 11,69 pol.)
Gramatura do Papel
É possível utilizar os papéis no seguinte intervalo de tamanhos.
• Papel comum: De 64 a 105 g /m2 (17 a 28 lb)
196
Limite de Colocação do Papel
Esta seção mostra os limites de carregamento do papel da bandeja traseira, do cassete e da bandeja de
saída do papel.
Limites de carregamento do papel da bandeja traseira e do cassete
Limite de carregamento do papel da bandeja de saída do papel
Nota
• Os tamanhos da página e os tipos de mídia serão diferentes dependendo do país ou região onde o
papel é vendido. Para obter detalhes sobre tamanhos de página e tipos de mídia, acesse o site da
Canon.
Limites de carregamento do papel da bandeja traseira e do cassete
Papel Canon Original
Papel para imprimir documentos:
Nome da Mídia <Modelo Nº>
Bandeja traseira
Cassete
Canon Red Label Superior <WOP111>
A4: aprox. 100 folhas
A4: aprox. 100 folhas
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
A4: aprox. 80 folhas
A4: aprox. 80 folhas
High Resolution Paper <HR-101N>*1
A4, B5, Letter: aprox. 80 fo-
N/A
lhas
Papel para impressão de fotos:
Nome da Mídia <Modelo Nº>
Bandeja traseira
Fotográfico Profissional Platina <PT-101>*2
A4, Letter, 13x18cm(5"x7"), 20x25cm(8"x10"),
Papel Fotográfico Brilhante de Uso Corrente <GP-501/
GP-508>*2
2L(127x178mm): 10 folhas
Photo Paper Glossy <GP-701>*2
KG/10x15cm(4x6), L(89x127mm), Quadrado 9cm,
Quadrado 13cm, Hagaki: 20 folhas
Papel Fotog. Acetinado Plus II <PP-201/PP-208/
PP-301>*2
Fotográfico Profis. Brilhante <LU-101>*2
Papel Fotog. Semibrilhante Plus <SG-201>*2
Matte Photo Paper <MP-101>
Papel para fazer produtos originais:
Nome da Mídia <Modelo Nº>
Photo Stickers (16 stickers per sheet) <PS-108>
Bandeja traseira
1 folha
Photo Stickers (Free Cutting) <PS-208>
Photo Stickers (Variety Pack) <PS-808>
Papel Fotográfico Adesivo <RP-101>
197
Removable Photo Stickers <PS-308R>
Papel Fotográfico Magnético <MG-101/PS-508>
Light Fabric Iron-on Transfers <LF-101>
Dark Fabric Iron-on Transfers <DF-101>
Double sided Matte Paper <MP-101D>
Papel que não seja original da Canon
Nome Comum
Bandeja traseira
Cassete
Papel Comum (incluindo papel reciclado)*1
Aprox. 100 folhas (Legal: 10
folhas)
Aprox. 100 folhas
Envelopes
10 envelopes
N/A
Estampagem de T-Shirts
A4: 1 folha
N/A
Cartão
Letter, 18x25cm(7"x10"): 1 fo- N/A
lha
Papel cartão
A4, Letter: 1 folha
N/A
*1 A alimentação normal na capacidade máxima pode não ser possível em alguns tipos de papel, ou sob
temperatura ou umidade muito alta ou muito baixa. Nesse caso, coloque a metade da quantidade de
papel ou menos.
*2 Alimentar a partir de uma pilha de papel colocada pode deixar marcas no lado impresso ou impedir a
alimentação eficiente. Nesse caso, coloque uma folha por vez.
Limite de carregamento do papel da bandeja de saída do papel
Papel Canon Original
Papel para imprimir documentos:
Nome da Mídia <Modelo Nº>
Bandeja de Saída do Papel
Canon Red Label Superior <WOP111>
Aprox. 50 folhas
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
High Resolution Paper <HR-101N>
Papel que não seja original da Canon
Nome Comum
Bandeja de Saída do Papel
Papel Comum (incluindo papel reciclado)
Aprox. 50 folhas (Legal: 10 folhas)
Ao continuar a impressão com papéis diferentes dos citados acima, recomendamos remover os papéis já
impressos da bandeja de saída do papel para evitar manchas ou descoloração.
198
Tipos de Mídia Não Compatíveis
Não use os tipos de papel a seguir. A utilização desses papéis não somente produzirá resultados
insatisfatórios, mas também causará atolamento ou funcionamento inadequado da impressora.
• Papel dobrado, ondulado ou enrugado
• Papel úmido
• Papel muito fino (de gramatura inferior a 64 g /m2 (17 lb))
• Papel muito grosso (papel comum de gramatura superior a 105 g /m2 (28 lb), exceto autêntico da
Canon)
• Papel mais fino que um cartão postal, incluindo papel normal ou papel de bloco de notas cortado em
tamanho pequeno (ao imprimir em papel de tamanho menor do que A5)
• Cartões postais com imagens
• Cartões postais
• Envelopes com abas duplas
• Envelopes com superfície em relevo ou tratada
• Envelopes com abas colantes adesivas e já umedecidas
• Qualquer tipo de papel com orifícios
• Papel não retangular
• Papel com grampos ou cola
• Papel com superfície adesiva, como etiquetas
• Papel decorado com brilho etc.
199
Manuseio de Papel
• Não esfregue nem arranhe as superfícies de qualquer tipo de papel durante o manuseio.
• Segure o papel o mais próximo possível de suas bordas e tente não tocar na superfície de impressão.
A qualidade de impressão pode ser danificada se a superfície de impressão estiver manchada com
suor ou óleo de suas mãos.
• Não toque na superfície impressa até a secagem da tinta. Mesmo quando a tinta estiver seca, durante
o manuseio, tenha o máximo cuidado possível para não tocar a superfície impressa. Devido à natureza
da tinta de pigmento, a tinta na superfície impressa pode ser removida com borracha ou sendo riscada.
• Retire somente a quantidade de papel necessária da embalagem, logo antes de imprimir.
• Para evitar que o papel enrole, se não for imprimir, coloque o papel não utilizado novamente na
embalagem e mantenha-o em uma superfície plana. Além disso, armazene-o de modo a evitar calor,
umidade e luz solar direta.
200
Impressão
Imprimindo do Computador
Imprimindo de Smartphone/Tablet
Imprimindo de uma Câmera Digital
Configurações de Papel
201
Imprimindo do Computador
Imprimindo do Software Aplicativo (Driver da Impressora do Windows)
Imprimindo do Software Aplicativo (macOS AirPrint)
Imprimindo Usando o Software Aplicativo da Canon
Impressão Usando um Serviço da Web
202
Imprimindo do Software Aplicativo (macOS AirPrint)
Impressão Básica
Executar impressão sem bordas
Imprimindo em Cartões Postais
Adicionando Impressora
Como abrir a tela de configurações da Impressora
Exibindo a Tela de Status de Impressão
Excluindo os trabalhos de impressão indesejados
Removendo a Impressora que não é mais necessária da lista de Impressoras
203
Impressão
Esta impressora é compatível com o sistema de impressão padrão do macOS (AirPrint).
Você pode iniciar a impressão imediatamente depois de conectar esta impressora ao seu Mac sem instalar
nenhum software especial.
Verificando seu ambiente
Primeiro, verifique seu ambiente.
• Ambiente operacional do AirPrint
Mac executando a versão mais recente do sistema operacional
• Requisitos
O Mac e a impressora devem estar conectados por um dos métodos a seguir:
◦ Conectados à mesma rede por meio de uma LAN
◦ Conectados diretamente sem roteador sem fio (Conexão direta)
◦ Conectados por USB
Imprimir a partir de um Mac
1. Verificar se a impressora está ligada
Nota
• Se Ligar automat. (Auto power on) estiver ativado, a impressora será ligada
automaticamente quando receber um trabalho de impressão.
2. Colocar papel na impressora
3. Selecione do tamanho do papel e o tipo de papel na impressora
Registre o tamanho do papel definido e o tipo de papel no painel de controle da impressora.
Para obter instruções, consulte "Configurações de Papel".
4. Iniciar a impressão do software aplicativo
A caixa de diálogo Imprimir é aberta.
5. Selecione impressora
Selecione seu modelo na lista Impressora (Printer) na caixa de diálogo Imprimir.
204
Nota
• Clique em Mostrar Detalhes (Show Details) para alternar a janela de configuração para a
exibição detalhada.
6. Verificar as configurações de impressão
Defina itens, como Tamanho do Papel (Paper Size) para o tamanho apropriado, bem como Tipo de
mídia (Media Type) no menu pop-up Mídia e qualidade (Media & Quality).
Remova a marca de seleção Frente e Verso (Two-Sided) se você não estiver imprimindo nos dois
lados do papel.
Importante
• Um erro poderá ocorrer se o tamanho do papel na caixa de diálogo de impressão for diferente
do tamanho do papel registrado na impressora. Selecione os itens corretos na caixa de diálogo
de impressão e a impressora correspondentes ao papel que está sendo impresso.
205
• Se estiver imprimindo em A4, A5, JIS B5 ou Carta EUA (US Letter), defina a posição de
alimentação desejada (Bandeja principal (Main Tray) ou Bandeja traseira (Rear Tray)) em
Alimentação de (Feed From) na caixa de diálogo de impressão. Se Seleção Automática
(Auto Select) estiver selecionada em Alimentação de (Feed From), a posição de alimentação
vai variar dependendo do Tipo de Mídia (Media Type). Se o Tipo de Mídia (Media Type)
estiver definido como papel comum, ele será alimentado do cassete (bandeja principal). Se
definido como outros tipos de papel, ele será alimentado da bandeja traseira.
• Se o papel de impressão, como papel fotográfico e cartões postais, não puder ser impresso
nos dois lados, desmarque a caixa de seleção Frente e Verso (Two-Sided).
Nota
• Use a caixa de diálogo imprimir para definir as configurações gerais de impressão, como o
layout e a ordem de impressão.
Para obter informações sobre configurações de impressão, consulte a ajuda do macOS.
7. Clique em Imprimir (Print)
A impressora imprime de acordo com as configurações especificadas.
Nota
• Pode levar alguns minutos para que o Wi-Fi se conecte depois de a impressora ser ligada. Imprima
após verificar se a impressora está conectada à rede.
• Não será possível imprimir se as configurações de Bonjour da impressora estiverem desativadas.
Verifique as configurações da LAN da impressora e ative as configurações do Bonjour.
• Consulte "Não É Possível Imprimir Usando o AirPrint" em caso de problemas de impressão.
• A exibição da tela de configurações podem ser diferente, dependendo do software aplicativo que
você estiver usando.
Impressão de Envelopes
Para imprimir no envelope a partir de um Mac, consulte o seguinte.
Imprimir a imagem
resultante
Orientação dos dados impressos
Orientação do envelope colocado
Os dados de impressão são girados
em 180 graus em relação à imagem
resultante da impressão.
Coloque o envelope verticalmente com o lado de
endereçamento voltado para cima, de modo que a
aba dobrada do envelope fique voltada para baixo
no lado direito.
206
Executar impressão sem bordas
A função de impressão sem bordas permite imprimir dados sem margens, ampliando esses dados de modo
que eles saiam ligeiramente do papel. Na impressão padrão, as margens são criadas em torno da área do
documento. Entretanto, na função de impressão sem bordas, essas margens não são criadas. Quando
quiser imprimir certos dados, como uma fotografia, sem especificar uma margem ao redor, configure a
impressão sem bordas.
O procedimento para executar a impressão sem bordas é o seguinte:
Configurando a Impressão sem Bordas
1. Defina o Quantidade da extensão (Amount of extension) no painel de controle da
impressora
Para obter informações sobre como definir a quantidade da extensão, consulte "Config. impr.".
Importante
• Quando a opção Qtd. estendida: Grande (Extended amount: Large) está definida, a lateral
posterior do papel pode conter manchas.
2. Selecione o tamanho da folha para impressão sem bordas
Selecione XXX sem bordas (XXX Borderless) para Tamanho do Papel (Paper Size) da caixa de
diálogo de impressão.
207
3. Clique em Imprimir (Print)
Quando você executa a impressão, os dados são impressos sem nenhuma margem no papel.
Importante
• A impressão sem-bordas só oferece suporte a tamanhos de papel específicos. Certifique-se de
selecionar um tamanho do papel com as palavras "Sem bordas" do Tamanho do Papel (Paper
Size).
• A qualidade da impressão poderá ser inferior ou a folha poderá ficar manchada na parte superior e
inferior, dependendo do tipo de papel utilizado.
• Se a proporção entre a altura e a largura variar em função dos dados de imagem, parte da imagem
talvez não seja impressa, dependendo do tamanho de mídia utilizado.
Nesse caso, recorte os dados de imagem no aplicativo de acordo com o tamanho do papel.
• Quando a impressão em escala ou a impressão de layout de página estiver ativada, você não
poderá executar a impressão sem-bordas.
Nota
• O uso de impressão sem bordas não será recomendado se o papel comum for selecionado para
Tipo de Mídia (Media Type) em Mídia e Qualidade (Media & Quality).
Aumentando o Intervalo de Impressão do Documento
Definir uma grande extensão permite executar a impressão sem bordas sem nenhum problema. No
entanto, a parte do documento que sair do papel não será impressa e, por esse motivo, os assuntos em
torno do perímetro de uma foto podem não ser impressos.
Quando não estiver satisfeito com os resultados da impressão sem borda, reduza a extensão no painel
de controle da impressora.
Importante
• Quando o tamanho da extensão for reduzido, poderá surgir uma margem inesperada na impressão,
dependendo do tamanho do papel.
Nota
• Quando a opção Quantidade: Mínima (Amount: Minimum) está definida, os dados da imagem são
impressos no tamanho total. Se você definir isso ao imprimir o lado do endereço de um cartão postal,
o código postal do remetente será impresso na posição correta.
208
Imprimindo em Cartões Postais
Esta seção descreve o procedimento de impressão em cartões postais.
1. Colocar cartões postais na impressora
2. Selecione o tamanho e o tipo do papel na impressora
Registre Hagaki para tamanho do papel no painel de controle da impressora.
Registre também Hagaki, IJ Hagaki ou Hagaki K para tipo de papel, de acordo com seu objetivo.
Quando você imprimir no lado do endereço, registre Hagaki.
3. Selecione Tamanho da página (Paper Size) e Tipo de mídia (Media Type) na caixa de
diálogo de impressão
Selecione Cartão postal (Postcard) ou Cartão postal sem bordas (Postcard Borderless) para
Tamanho do papel (Paper Size) na caixa de diálogo de impressão. Quando você imprimir no lado do
endereço, selecione Cartão postal (Postcard).
Selecione Hagaki, Hagaki (A), Hagaki K, Hagaki K (A), Ink Jet Hagaki, Ink Jet Hagaki (A) para o
Tipo de mídia (Media Type) na caixa de diálogo de impressão.
Importante
• Esta impressora não pode imprimir em cartões postais com fotos ou etiquetas anexados.
4. Desmarque Frente e Verso (Two-Sided)
209
Importante
• A impressão frente e verso não é possível para cartões postais, portanto, remova a marca de
seleção Frente e Verso (Two-Sided). Se você imprimir com a marca de seleção Frente e Verso
(Two-Sided) selecionada, o resultado de impressão pode não sair como desejado.
• Você obterá uma impressão mais limpa se imprimir o lado da mensagem primeiro e o lado do
endereço depois.
5. Clique em Imprimir (Print)
A impressora imprime de acordo com as configurações especificadas.
210
Adicionando Impressora
O procedimento para adição da impressora ao seu Mac é explicado.
Para adicionar novamente uma impressora que foi excluída, abra Preferências do Sistema (System
Preferences) -> Impressoras e Scanners (Printers & Scanners), clique em + próximo à lista de
impressoras e, em seguida, execute o procedimento descrito abaixo.
Se a impressora for conectada por meio de USB, e você conectar um cabo USB em um Mac, a impressora
será adicionada automaticamente. O procedimento a seguir não é necessário neste caso.
1. Verifique se Padrão (Default) está selecionado na caixa de diálogo exibida
Nota
• Pode demorar algum tempo para o nome da sua impressora aparecer.
2. Selecione a impressora
Selecione o nome da impressora listado como Multifunção Bonjour (Bonjour Multifunction).
Nota
• Verifique o seguinte se a impressora não aparecer.
A impressora está ligada
A função de firewall do software de segurança está desligada
A impressora está conectada ao roteador sem fio ou diretamente conectada ao PC
(Conexão direta)
3. Selecione AirPrint Seguro (Secure AirPrint) em Use
4. Clique em Adicionar (Add)
A impressora é adicionada ao seu Mac.
211
Como abrir a tela de configurações da Impressora
A tela de configurações da impressora pode ser exibida em seu software aplicativo.
Abrindo a Caixa de Diálogo Configurar Página
Use este procedimento para definir as configurações da página (papel) antes de imprimir.
1. Selecione Configurar Página... (Page Setup...) no menu Arquivo (File) do software
A caixa de diálogo Configurar Página é aberta.
Abrindo a Caixa de Diálogo Imprimir
Use este procedimento para definir as configurações de impressão antes de imprimir.
1. Selecione Imprimir... (Print...) no menu Arquivo (File) do software
A caixa de diálogo Imprimir é aberta.
212
Exibindo a Tela de Status de Impressão
Verifique o andamento da impressão de acordo com o procedimento a seguir:
1. Inicie a tela de status de impressão
• Se os dados de impressão tiverem sido enviados para a impressora
A tela do status de impressão abre automaticamente. Para exibir a tela de status de impressão,
clique em
(no ícone da impressora) exibido no Dock.
• Se os dados de impressão não tiverem sido enviados para a impressora
Abra Preferências do Sistema (System Preferences) e selecione Impressoras e Scanners
(Printers & Scanners).
Para exibir a tela de status de impressão, selecione o nome da sua impressora na lista de
impressoras e, em seguida, clique em Abrir Fila de Impressão... (Open Print Queue...).
2. Verificar o status da impressão
Você pode verificar o nome do arquivo que está sendo impresso ou que está pronto para ser impresso.
Exclui o trabalho de impressão especificado.
Para a impressão do documento especificado.
Retoma a impressão do documento especificado.
Para a impressão de todos os documentos.
Exibido somente quando a impressão de todos os documentos estiver sendo parada e retoma a
impressão de todos os documentos.
Importante
• Se ocorrer um erro, uma mensagem de erro aparecerá na tela de confirmação de andamento da
impressão.
• O conteúdo da mensagem de erro poderá variar, dependendo da versão do sistema operacional.
• Os nomes das peças da impressora na mensagem de erro podem diferir dos nomes listados neste
manual.
213
• Se o conteúdo da mensagem de erro for difícil de entender, verifique a mensagem de erro exibida no
painel de controle da impressora.
214
Excluindo os trabalhos de impressão indesejados
Se a impressora não for iniciada, talvez ainda existam dados do trabalho de impressão que falhou ou foi
cancelado.
Exclua os trabalhos de impressão desnecessários da tela de verificação do status de impressão.
1. Abra Preferências do Sistema (System Preferences) e selecione Impressoras e
Scanners (Printers & Scanners)
2. Selecione seu modelo e clique em Abrir Fila de Impressão... (Open Print Queue...)
A tela de verificação do status de impressão aparece.
3. Selecione o trabalho de impressão desnecessário e clique em
Os trabalhos de impressão selecionados serão excluídos.
215
(Excluir)
Removendo a Impressora que não é mais necessária da lista
de Impressoras
A impressora que não está mais em uso pode ser removida da lista de impressoras.
Antes de remover a impressora, remova o cabo que conecta a impressora e o PC.
Você não poderá remover a impressora se não estiver conectado como administrador. Para obter
informações sobre um usuário administrativo, consulte Usuários e grupos (Users & Groups) em
Preferências do sistema (System Preferences).
1. Abra Preferências do Sistema (System Preferences) e selecione Impressoras e
Scanners (Printers & Scanners)
2. Exclua a impressora da lista de impressoras
Selecione a impressora que você deseja remover da lista de impressoras e clique em -.
Clique em Excluir Impressora (Delete Printer) quando a mensagem de confirmação for exibida.
216
Imprimindo Usando o Software Aplicativo da Canon
Guia Easy-PhotoPrint Editor
217
Imprimindo de Smartphone/Tablet
Imprimindo do iPhone/iPad/iPod touch (iOS)
Imprimindo do Smartphone/Tablet (Android)
Imprimindo do Dispositivo com Windows 10 Mobile
Impressão/Digitalização com Conexão Direta sem Fio
218
Impressão/Digitalização com Conexão Direta sem Fio
Você pode conectar dispositivos (por exemplo, computador, smartphone ou tablet) à impressora usando os
dois métodos abaixo.
• Conexão sem fio (conecta dispositivos via roteador sem fio)
• Conexão direta sem fio (conecta dispositivos usando a conexão Direta sem Fio)
Esta seção descreve a conexão Direta sem Fio, que permite que você imprima ou digitalize conectando os
dispositivos diretamente à impressora.
Execute o procedimento abaixo para usar conexão Direta sem Fio.
1. Preparando a impressora.
Alterando as configurações da impressora para conexão direta
2. Preparando um dispositivo para conectar à impressora.
Alterando as Configurações de Um Dispositivo e Conectando-o à Impressora
3. Impressão/digitalização.
Impressão/Digitalização com Conexão Direta sem Fio
Importante
• Você pode conectar até 5 dispositivos à impressora ao mesmo tempo.
• Verifique as restrições de uso e alterne a impressora para conexão Direta sem Fio.
Restrições
Alterando as configurações da impressora para conexão direta
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Pressione o botão OK.
3. Selecione Configs. do dispositivo (Device settings).
4. Selecione Configurações da LAN (LAN settings).
5. Selecione Conexão direta sem fio (Wireless Direct).
6. Selecione Modo avançado (Advanced mode).
7. Selecione Avançar (Next).
Uma tela de confirmação para ativar a conexão direta sem fio aparecerá.
8. Selecione ATIVADO (ON).
219
A conexão Direta sem Fio é ativada e um dispositivo pode ser conectado à impressora por meio de
uma conexão sem fio.
Nota
• Para mostrar a senha, selecione ATIVADO (ON). Para ocultar a senha, selecione DESATIV.
(OFF)
• A senha é necessária ao conectar um dispositivo à impressora. Dependendo do dispositivo
usado, nenhuma senha é necessária.
• Ao conectar um dispositivo compatível com Wi-Fi Direct à impressora, selecione o nome do
dispositivo exibido no LCD do seu dispositivo.
• Para atualizar o identificador (SSID) e a senha, veja abaixo.
Alterando a Configuração Direta sem Fio
Alterando as Configurações de Um Dispositivo e Conectando-o à
Impressora
1. Ative a função Wi-Fi em seu dispositivo.
Ative "Wi-Fi" no menu de "Configuração" do dispositivo.
Para saber mais sobre a ativação da função Wi-Fi, consulte o manual de instruções do dispositivo.
2. Selecione "DIRECT-XXXX-TS6300series" ("X” representa caracteres alfanuméricos) na
lista exibida no seu dispositivo.
Nota
• Se "DIRECT-XXXX-TS6300series" não aparecer na lista, a Conexão direta sem fio não está
ativada.
Consulte Alterando as configurações da impressora para conexão direta para ativar a conexão
direta sem fio.
3. Insira a senha.
O dispositivo está conectado à impressora.
Nota
• Verifique a senha da conexão Direta sem Fio.
Verifique usando um dos seguintes métodos.
Exibir no LCD da impressora.
Configurações da LAN
Imprima as configurações de rede.
Imprimindo as Configurações da Rede
• Dependendo do dispositivo usado, é necessário inserir a senha para conectar um dispositivo à
impressora via Wi-Fi. Insira a senha especificada para a impressora.
220
• Se o seu dispositivo compatível com Wi-Fi Direct estiver definido para priorizar o uso do Wi-Fi
Direct e ele estiver se conectando à impressora, a impressora exibirá uma tela de confirmação
perguntando se você permite que o dispositivo se conecte à impressora.
Verifique se o nome no LCD é igual ao do seu dispositivo de comunicação sem fio e selecione
Sim (Yes).
Impressão/Digitalização com Conexão Direta sem Fio
Depois de conectar um dispositivo e a impressora, comece a impressão/digitalização a partir do aplicativo
do seu dispositivo.
Nota
• Para saber mais sobre impressão ou digitalização de um dispositivo via Wi-Fi, consulte o manual de
instruções do dispositivo ou do aplicativo.
• Você pode imprimir/digitalizar de seu smartphone ou tablet instalando Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
Baixe-o na App Store e na Google Play.
Para o iOS
Para o Android
Alterando a Configuração Direta sem Fio
Altere as configurações da conexão Direta sem Fio seguindo o procedimento abaixo.
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Pressione o botão OK.
3. Selecione Configs. do dispositivo (Device settings).
4. Selecione Configurações da LAN (LAN settings).
Nota
• Para imprimir as configurações de rede, selecione Impr. detalhes (Print details).
5. Selecione Conexão direta sem fio (Wireless Direct).
6. Selecione um item de configuração.
221
• Mostrar inform. da configuração (Show setting info)
Uma tela de confirmação é exibida se você desejar exibir as informações de senha.
Quando você seleciona ATIVADO (ON) ou DESATIV. (OFF), os valores de configuração para
usar a impressora com a Conexão direta sem fio são exibidos.
Dispositivos detectam a impressora pelo Nome da rede (SSID)/dispositivo mostrado na tela.
• Alterar nome SSID/dispositivo (Change SSID/device name)
Altere o identificador (SSID) da Conexão Direta sem Fio.
O identificador (SSID) é o nome (nome do dispositivo) da impressora exibido em um dispositivo
compatível com Conexão direta Wi-Fi.
Siga o procedimento abaixo para alterar o identificador (SSID).
◦ Para definir manualmente
1. Selecione Alterar manual. (Change manually)
2. Insira o identificador ou o nome da impressora.
3. Confirme o conteúdo inserido e pressione o botão Iniciar (Start).
◦ Para definir automaticamente
1. Selecione Atualização auto. (Auto update)
2. Selecione Sim (Yes).
3. Para mostrar a senha, selecione ATIVADO (ON) e para ocultar a senha, selecione
DESATIV. (OFF)
Você pode verificar o identificador (SSID).
• Alterar senha (Change password)
Altere a senha da Conexão Direta Sem Fio.
◦ Para definir manualmente.
1. Selecione Alterar manual. (Change manually)
A tela de entrada será exibida.
2. Selecione o campo de entrada e insira a senha (até 10 caracteres).
3. Confirme o conteúdo inserido e pressione o botão Iniciar (Start).
◦ Para definir automaticamente
1. Selecione Atualização auto. (Auto update)
2. Selecione Sim (Yes).
222
3. Para mostrar a senha, selecione ATIVADO (ON) e para ocultar a senha, selecione
DESATIV. (OFF)
Você pode verificar a senha.
• Confirmação solicitação conexão (Connection request confirmation)
Altere a configuração da tela de confirmação quando um dispositivo compatível com Wi-Fi
Direct estiver conectando à impressora.
Se você quer que a impressora exiba a tela para informar que um dispositivo compatível com
Conexão direta Wi-Fi está se conectando à impressora, selecione ATIVADO (ON).
Importante
• Para impedir uma acesso não autorizado, recomendamos selecionar a configuração para
exibir a tela de confirmação.
Nota
• Se você alterar a configuração da conexão Direta sem Fio da impressora, altere também a
configuração do roteador sem fio do dispositivo.
223
Configurações de Papel
Ao registrar o tamanho do papel e o tipo de mídia colocado na bandeja traseira ou no cassete, você pode
impedir que a impressora gere um erro de impressão ao exibir a mensagem antes do início da impressão
quando o tamanho do papel ou o tipo de mídia do papel colocado for diferente das configurações de
impressão.
Nota
• A configuração padrão de exibição é diferente quando você imprime do smartphone/tablet, quando
imprime do Windows e quando imprime do macOS.
Configuração Padrão para a Exibição da Mensagem que Impede o Erro de Impressão
Depois de colocar o papel:
• Ao fechar a tampa do slot de alimentação:
A tela para registrar as informações do papel da bandeja traseira é exibida.
Se o tamanho da página no LCD corresponder ao tamanho colocado na bandeja traseira, selecione
OK.
Se não, selecione Alterar (Change) para alterar a configuração de acordo com o tamanho do papel
colocado.
224
• Quando você insere o cassete:
O tamanho do papel é detectado e definido automaticamente na impressora.
* Só é possível colocar papel comum no cassete.
Importante
• Para obter mais informações sobre a combinação apropriada das configurações de papel que você
pode especificar pelo driver da impressora (Windows) ou no LCD:
Configurações do Papel no Driver da Impressora e a Impressora (Tipo de Mídia)
Configurações do Papel no Driver da Impressora e a Impressora (Tamanho do Papel)
Quando as configurações do papel para impressão forem diferentes
das informações de papel do registradas para a impressora:
Exemplo:
• Configuração do papel para impressão/cópia: A5
• Informações do papel registradas na impressora: A4
Quando você iniciar a impressão, uma mensagem será exibida.
225
Verifique a mensagem e selecione Avançar (Next). Quando a tela para selecionar a operação for
exibida, selecione uma das operações abaixo.
Nota
• Dependendo da configuração, as opções abaixo poderão não ser exibidas.
Imp. em papel def. (Print on set paper)
Selecione se quiser imprimir no papel colocado sem alterar as configurações do papel.
Por exemplo, quando a configuração do papel para impressão for A5 e as informações do papel
registradas para a impressora forem A4, a impressora começará a imprimir no papel colocado na
bandeja traseira ou no cassete sem alterar a configuração de tamanho do papel para impressão.
Substituir papel (Replace paper)
Selecione se quiser imprimir depois de substituir o papel da bandeja traseira ou do cassete.
Por exemplo, quando a configuração do tamanho do papel para impressão for A5 e as informações
do papel registradas para a impressora forem A4, coloque papel tamanho A5 na bandeja traseira ou
no cassete antes de iniciar a impressão.
A tela de registro de informações do papel é exibida após a substituição do papel. Registre as
informações do papel de acordo com o papel colocado.
Nota
• Se você não souber que informação do papel registrar na impressora, pressione o botão Voltar
(Back) quando a tela para seleção da operação for exibida.
• Para obter mais informações sobre a combinação apropriada das configurações de papel que
você pode especificar pelo driver da impressora (Windows) ou no LCD:
Configurações do Papel no Driver da Impressora e a Impressora (Tipo de Mídia)
Configurações do Papel no Driver da Impressora e a Impressora (Tamanho do Papel)
Cancel. impr. (Cancel print)
Cancela a impressão.
Selecione ao alterar as configurações do papel especificadas para impressão/cópia. Altere as
configurações do papel e tente imprimir novamente.
226
Configuração Padrão para a Exibição da Mensagem que Impede o Erro
de Impressão
• Quando você imprimir/copiar usando o painel de controle da impressora ou quando você
imprime do smartphone/tablet:
A mensagem que impede o erro de impressão é ativada por padrão.
Para alterar a configuração:
Configurações de alimentação
• Quando você imprime no Windows:
A mensagem que impede o erro de impressão é desativada por padrão.
Para alterar a configuração:
Alterando o Modo de Operação da Impressora
• Quando você imprime do macOS:
A mensagem que impede o erro de impressão é ativada por padrão.
Para alterar a configuração:
Alterando o Modo de Operação da Impressora
Importante
• Quando a mensagem que impede o erro de impressão está desativada:
A impressora começará a imprimir mesmo se as configurações do papel para impressão e as
informações do papel registradas na impressora forem diferentes.
227
Cópia
Fazendo Cópias
Reduzindo/Ampliando Cópias
Básico
Cópia Frente e Verso
Menu Cópia especial
Copiando com o Smartphone ou o Tablet
228
Fazendo Cópias
Esta seção descreve o procedimento básico para fazer cópias padrão.
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Coloque o papel.
3. Coloque o documento original no rolo pressor.
4. Confirme o tamanho do papel e o modo de cores.
Nota
• Para alterar a posição de papel, o modo de cores e outras configurações, pressione o botão OK.
Selecione Copiar configurações (Copy settings) para exibir o item de configuração desejado.
Configurando Itens para Cópia
5. Use o botão
para especificar o número de cópias.
Nota
• Você pode especificar o número de cópias, mesmo se você selecionar Cópias (Copies) de
Copiar configurações (Copy settings).
6. Pressione o botão Iniciar (Start).
A impressora começa o procedimento de cópia.
Remova o original do vidro de exposição depois que a cópia for concluída.
Importante
• Não abra a tampa de documentos nem remova o original enquanto Copiando... (Copying...)
estiver sendo exibido na tela.
Nota
• Pressione o botão Parar (Stop) para cancelar a cópia.
229
Configurando Itens para Cópia
Você pode alterar as configurações de cópia, como a posição da página, o modo de cores e a intensidade.
Pressione o botão OK e selecione Copiar configurações (Copy settings).
Use o botão
para definir o número de cópias, a origem do papel, o modo de cores e, em seguida,
pressione o botão OK.
Use o botão
para selecionar Outros (Others) ao ajustar outras configurações e, em seguida,
pressione o botão OK.
Nota
• A configuração especificada no momento aparece no estado selecionado.
• Algumas configurações não poderão ser especificadas em combinação com a configuração de outros
itens de configuração ou do menu de cópia.
• As configurações de Intensidade: auto (Intensity: Auto) e qualidade de impressão são mantidas
mesmo quando a impressora está desligada.
• Número de cópias
Especifique o número de cópias.
Exemplo:
• Origem do papel
Selecione uma origem do papel (bandeja traseira/cassete) onde o papel é colocado.
Exemplo:
• Modo de cor
Selecione o modo de cores para a cópia (colorida/preto/branco).
230
• Outros (Others)
◦ Cópia Frente e Verso
Selecione se será executada ou não a cópia duplex.
Cópia Frente e Verso
Nota
• Esse item aparecerá somente quando A4 ou Letter for selecionado.
◦ Layout
Selecione se deseja copiar duas páginas em uma única página.
Copiando Duas Páginas para uma Página Única
Nota
• Esse item aparecerá somente quando A4 ou Letter for selecionado.
• Intensidade da cópia
Altere a intensidade (brilho).
Nota
• Se você selecionar Intensidade: auto (Intensity: Auto), coloque o original no exposição.
• Ampliar/Reduzir
Selecione o método de redução/ampliação.
Reduzindo/Ampliando Cópias
• Qualidade de impressão
Selecione a qualidade de impressão de acordo com o original.
Nota
• A Qualidade: Rasc. (Quality: Draft) pode ser definida quando o tipo de papel for papel normal.
231
Digitalização
Digitalizando de um Computador
(Windows)
Digitalizando de um Computador
(macOS)
Digitalização Usando Smartphone/Tablet
232
Digitalizando de um Computador (macOS)
Digitalizando de Acordo com Tipo de Item ou Finalidade (IJ Scan Utility Lite)
Recursos do IJ Scan Utility Lite
Digitalizando Facilmente (Digitalização Automática) Básico
Digitalizando Documentos e Fotos
Dicas de Digitalização
Posicionando Originais (Digitalizando de um Computador)
233
Digitalizando de Acordo com Tipo de Item ou Finalidade (IJ
Scan Utility Lite)
Recursos do IJ Scan Utility Lite
Digitalizando Facilmente (Digitalização Automática) Básico
Digitalizando Documentos e Fotos
Importante
• As funções disponíveis e as configurações variam dependendo do seu scanner ou impressora.
234
Recursos do IJ Scan Utility Lite
Use o IJ Scan Utility Lite para digitalizar e salvar documentos, fotos ou outros itens ao mesmo tempo,
clicando no ícone correspondente.
Importante
• Os itens exibidos e as funções disponíveis variam de acordo com o scanner ou a impressora.
Diversos modos de digitalização
O Automático (Auto) permite digitalizar com um clique usando as configurações padrão para vários
itens. Documento (Document) deixará o texto em um documento ou uma revista mais nítido para
melhorar a legibilidade, e Foto (Photo) é melhor para digitalizar fotos.
Nota
• Para conhecer os detalhes sobre a tela principal do IJ Scan Utility Lite, consulte Tela Principal do IJ
Scan Utility Lite.
Salvar as Imagens Digitalizadas Automaticamente
As imagens digitalizadas são salvas automaticamente em uma pasta predefinida. A pasta pode ser
alterada conforme necessário.
Nota
• A pasta de salvamento padrão é a pasta Imagens (Pictures).
• Para saber como especificar uma pasta, consulte Caixa de Diálogo Configurações.
Integração de aplicativos
As imagens digitalizadas podem ser enviadas para outros aplicativos. Por exemplo, você pode exibir as
imagens digitalizadas em seu aplicativo gráfico favorito, anexá-las a e-mails ou extrair o texto das
imagens.
235
Nota
• Para definir os aplicativos a serem integrados, consulte Caixa de Diálogo Configurações.
236
Digitalizando Facilmente (Digitalização Automática)
A Digitalização Automática permite a detecção automática do tipo do item colocado no cilindro ou no ADF
(Alimentador Automático de Documentos).
Importante
• Esta função não é suportada dependendo do modelo.
• Os tipos de item a seguir talvez não possam ser digitalizados corretamente. Nesse caso, ajuste as
molduras de corte (caixas de seleção; áreas de digitalização) na tela exibida clicando em Driver na
tela principal do IJ Scan Utility Lite e digitalize novamente.
Fotografias com fundo esbranquiçado
Itens impressos em papel branco, texto manuscrito, cartões de visita e outros itens indistintos
Itens finos
Itens espessos
• Ao digitalizar dois ou mais documentos a partir do ADF, coloque documentos do mesmo tamanho.
1. Verifique se o scanner ou a impressora está ligada.
2. Coloque os itens na exposição ou no ADF.
Posicionando Originais (Digitalizando de um Computador)
3. Inicie o IJ Scan Utility Lite.
4. Clique em Automático (Auto).
A digitalização é iniciada.
Nota
• Para cancelar a digitalização, clique em Cancelar (Cancel).
• Use a caixa de diálogo Configurações (Digitalização automática) (Settings (Auto Scan)) para
especificar onde salvar as imagens digitalizadas e para definir configurações avançadas de
digitalização.
• Para digitalizar um tipo de item em particular, consulte as próximas páginas.
Digitalizando Documentos e Fotos
Digitalizando com Configurações Favoritas
237
Digitalizando Vários Documentos de Uma Vez a partir do ADF (Alimentador automático de
documentos)
238
Digitalizando Documentos e Fotos
Digitalize os itens colocados na exposição com configurações adequadas para documentos ou fotos.
Salvando documentos em formatos como PDF e JPEG, e fotos em formatos como JPEG e TIFF.
1. Coloque o item no cilindro.
Posicionando Originais (Digitalizando de um Computador)
2. Inicie o IJ Scan Utility Lite.
3. Para especificar o tamanho do papel, a resolução, as configurações de PDF etc., clique em
Configs... (Settings...) e defina cada item na caixa de diálogo Configurações.
Nota
• Depois de definir as configurações na caixa de diálogo Configurações, as mesmas configurações
poderão ser usadas na próxima digitalização.
• Na caixa de diálogo Configurações, especifique configurações de processamento de imagem,
como correção inclinada, defina onde salvar as imagens digitalizadas e muito mais, conforme
necessário.
Quando a configuração estiver concluída, clique em OK.
4. Clique em Documento (Document) ou Foto (Photo).
A digitalização é iniciada.
Nota
• Para cancelar a digitalização, clique em Cancelar (Cancel).
239
Dicas de Digitalização
Posicionando Originais (Digitalizando de um Computador)
240
Posicionando Originais (Digitalizando de um Computador)
Esta seção descreve como colocar originais no vidro de exposição ou no ADF (Alimentador automático de
documentos) para digitalizar. Os itens que não forem posicionados de modo adequado não serão
digitalizados corretamente.
Importante
• Certifique-se de observar o seguinte ao carregar o original na exposição. Se essas recomendações
não forem seguidas, o scanner poderá não funcionar direito ou o vidro de exposição poderá quebrar.
Não coloque nenhum objeto pesando 2,0 kg (4,4 lb) ou mais no vidro de exposição.
Não faça nenhuma pressão maior que 2,0 kg (4,4 lb) no vidro de exposição, por exemplo,
pressionando o original.
• Feche a tampa de documentos ao digitalizar.
• Não toque nos botões do painel de controle nem no LCD (Tela de Cristal Líquido) ao abrir/fechar a
tampa de documentos. Isso pode resultar em uma operação acidental.
• Ao usar um scanner pessoal na posição vertical, é possível que o tipo de item não seja
automaticamente detectado. Nesse caso, especifique o tipo de item no IJ Scan Utility e digitalize.
Colocando Itens (Cilindro)
Colocando Documentos (ADF (Alimentador Automático de Documentos))
Colocando Itens (Ao Usar o Suporte)
Colocando Itens (Cilindro)
Coloque os itens como descrito a seguir para digitalizar detectando o tipo e o tamanho do item
automaticamente.
Importante
• Dependendo do modelo, a função de digitalização por meio da detecção automática do tipo e do
tamanho do item não aparece.
• Ao digitalizar através da especificação do tamanho do papel, alinhe um canto superior do item ao
canto na seta (marca de alinhamento) do cilindro.
• As fotos que foram cortadas de formas irregulares e itens com menos de 3 cm (1,2 pol.) quadrados
não poderão ser cortados com precisão durante a digitalização.
• Etiquetas refletivas de disco podem não ser digitalizadas conforme o esperado.
• Se a digitalização for realizada por meio da detecção automática do tipo e do tamanho do item, a
resposta poderá ser diferente. Nesse caso, ajuste a moldura de corte (caixa de seleção)
manualmente.
Fotografias, cartões postais, cartões de visita e
BD/DVD/CD
241
Revistas, jornais e documentos
Item único:
Coloque o item voltado para baixo no cilindro e ali-
Coloque o item voltado para baixo no cilindro, com 1 cm (0,4
polegada) ou mais de espaço entre as extremidades (área
com listras diagonais) do cilindro e do item. As partes colocadas na área com listras diagonais não poderão ser digitalizadas.
nhe um canto superior do item com o canto na seta
(marca de alinhamento) do cilindro. As partes colocadas na área com listras diagonais não poderão ser
digitalizadas.
Importante
Importante
• Itens grandes (como fotografias no tamanho A4) que
não podem ser colocados muito longe das extremidades ou da seta (marca de alinhamento) do cilindro podem ser salvos como arquivos PDF. Para salvar em um
formato diferente do PDF, digitalize especificando o formato de dados.
Vários itens:
Deixe 1 cm (0,4 polegada) ou mais de espaço entre as extremidades (área com listras diagonais) do cilindro e dos
itens, e entre os itens. As partes colocadas na área com listras diagonais não poderão ser digitalizadas.
: 1 cm (0,4 pol.) ou mais
Nota
• No IJ Scan Utility Lite, coloque até 12 itens.
• As posições de itens inclinados (10 graus ou menos)
são corrigidas automaticamente.
242
• Impressora Multifuncional Jato de Tinta:
Para as partes em que os itens não podem ser
digitalizados, clique em Início para retornar à página superior do Manual On-line do modelo em
questão e procure "Colocando Originais".
• Scanner pessoal:
Para as partes nas quais os itens não podem
ser digitalizados, clique em Início para retornar à
página superior do Manual On-line de seu modelo e busque por "Itens que Podem ser Colocados e Como Colocar Itens".
Colocando Documentos (ADF (Alimentador Automático de
Documentos))
Importante
• Não deixe itens finos no cilindro ao digitalizar usando o ADF. Isso pode resultar em atolamento de
papel.
• Coloque e alinhe os documentos do mesmo tamanho ao digitalizar dois ou mais deles.
• Para tamanhos de documentos compatíveis ao digitalizar a partir do ADF, clique Início para retornar
a página superior do Manual On-line do modelo em questão e procure "Originais Compatíveis".
1. Verifique se nenhum original foi removido da exposição.
2. Abra a bandeja de documentos (A).
3. Deslize as guias do papel (B) para fora até o fim.
4. Carregue o documento com o lado a ser digitalizado voltado para cima na bandeja de
documentos.
Insira o documento até ele parar.
5. Ajuste a guia de documento (B) para corresponder à largura do documento.
Não force o deslizamento da guia de documentos contra o documento. Pode ser que o documento
não seja alimentado corretamente.
243
Nota
• Ao digitalizar documentos duplex, coloque os lados da frente voltados para cima. Eles não serão
digitalizados corretamente se forem colocados ao contrário.
Colocando Itens (Ao Usar o Suporte)
1. Coloque o item no vidro de exposição.
1. Abra a tampa de documento.
2. Coloque o item com o lado a ser digitalizado voltado para o vidro e alinhe-o com a marca
de alinhamento.
Importante
• Se você abrir totalmente a tampa de documentos, o scanner poderá cair.
• As partes posicionadas acima de (A) (2,4 mm (0,094 polegadas) da extremidade esquerda do
vidro de exposição) ou de (B) (2,7 mm (0,106 polegadas) da extremidade frontal) não poderão
ser digitalizadas.
2. Com cuidado, feche a tampa de documentos.
Ao digitalizar, segure com cuidado a tampa de documentos com a mão para mantê-la fechada.
244
Importante
• Tenha esses pontos em mente ao usar o scanner na posição vertical.
Não submeta o scanner à vibração durante o funcionamento. Os resultados de imagem
corretos podem não ser obtidos (por exemplo, as imagens podem ficar borradas).
O tipo de item talvez não seja detectado automaticamente. Nesse caso, especifique o tipo
de item no IJ Scan Utility e digitalize.
245
Perguntas Frequentes
Rede
Não é Possível Encontrar a Impressora na Rede
Não é possível encontrar a Impressora ao usar Wi-Fi
Chave de Rede (Senha) Desconhecida
Não é Possível Imprimir nem Conectar
Para outras perguntas sobre rede, clique aqui.
Imprimir
Impressora não imprime
As Impressões Estão Em Branco/Borradas ou Difusas/Imprecisas ou Cores
Sangrando/Faixas ou Linhas
Os Resultados da Impressão São Insatisfatórios
Lista de Códigos de Suporte para Erro (Papel Atolado)
Não é Possível Imprimir nem Conectar
Falha na instalação dos MP Drivers (Windows)
Instalação
Quando ocorreu um erro
Uma Mensagem (Código de Suporte) É Exibida
Erro
Solução de problemas
A Impressora Não Funciona
A Impressora Não Liga
Impressora desliga inesperadamente ou repetidamente
Idioma errado exibido no LCD
O LCD Está Desativado
Problemas de Conexão USB
Não é Possível Estabelecer Comunicação com a Impressora via USB
Impressora não imprime
A Cópia/Impressão Para
Não É Possível Imprimir Usando o AirPrint
Impressora imprime lentamente
A Tinta Não Sai
Lista de Códigos de Suporte para Erro (Papel Atolado)
A Impressora não Atende ou erro Alimente Papel/"Sem Papel"
Problemas de Impressão Duplex Automática
Não Há Alimentação de Papel na Origem do Papel Especificada no Driver da Impressora (Windows)
246
Os Resultados da Impressão São Insatisfatórios
Problemas na Digitalização (Windows)
Problemas na Digitalização (macOS)
Os Resultados da Digitalização são Insatisfatórios (Windows)
Os resultados da digitalização são insatisfatórios (macOS)
Impossível Imprimir/Digitalizar de Smartphone/Tablet
Não é Possível Configurar Corretamente (Rede)
Não é Possível Encontrar a Impressora na Tela Verificar configurações da impressora Durante a
Configuração (Windows)
Não é possível encontrar a Impressora ao usar Wi-Fi
Impressora Parou de Funcionar Repentinamente
Chave de Rede (Senha) Desconhecida
Senha esquecida do administrador da impressora
Não é possível usar a impressora depois de substituir o roteador sem fio ou alterar suas configurações
Mensagem Exibida no Computador Durante a Configuração
Verificando as Informações da Rede
Restaurando o Padrão de Fábrica
Não é Possível Configurar Corretamente (Instalação)
Falha na instalação dos MP Drivers (Windows)
Atualizando os MP Drivers no ambiente de rede (Windows)
Erro ou Aparece uma Mensagem
Quando ocorreu um erro
Uma Mensagem (Código de Suporte) É Exibida
Lista de Códigos de Suporte para Erro
A Mensagem de Erro é Exibida em um Dispositivo Compatível com PictBridge (Wi-Fi)
Mensagens de Erro do IJ Scan Utility (Windows)
Mensagens de erro do IJ Scan Utility Lite (macOS)
Mensagens de erro do ScanGear (driver do scanner) (Windows)
Problemas de Operação
Problemas de Comunicação de Rede
Problemas de Impressão
Problemas durante a Impressão/Digitalização do Smartphone/Tablet
Problemas na Digitalização (Windows)
Problemas na Digitalização (macOS)
Problemas Mecânicos
Problemas de Instalação e Download
Erros e Mensagens
Se Não Conseguir Resolver um Problema
247
Configurações de Rede e Problemas Comuns
Aqui estão as perguntas frequentes sobre rede. Selecione o método de conexão que está usando ou que
deseja usar.
LAN sem-fio
Direta Sem Fio
LAN sem-fio
Não é Possível Encontrar a Impressora
Não é possível encontrar a Impressora ao usar Wi-Fi
Não é Possível Encontrar a Impressora na Tela Verificar configurações da impressora Durante a
Configuração (Windows)
Não É Possível Prosseguir além da Tela Conexão com a impressora
Impressora não encontrada pela tela Encontrar impressora da configuração
Procurar Impressora pelo Endereço IP ou Nome de Host Durante a Configuração
Ocorre um erro durante a configuração do Wi-Fi
Detectar mesmo nome da impressora
Método de reconfiguração da conexão Wi-Fi
Não é Possível Imprimir nem Conectar
Impressora Parou de Funcionar Repentinamente
Não é possível usar a impressora depois de substituir o roteador sem fio ou alterar suas configurações
Não é possível acessar a Internet no Wi-Fi a partir de um dispositivo de comunicação
Conectando a Impressora e o Roteador Sem Fio Usando a Conexão Sem Fio Fácil
Não é Possível Conectar o Smartphone/Tablet ao Roteador Sem Fio
Ocorre um erro durante a configuração do Wi-Fi
Conecta-se a outro computador via LAN/altera a conexão de USB para LAN
Não é Possível Imprimir nem Conectar
Dicas Sobre a Configuração da LAN/Alterando as Configurações da LAN
Chave de Rede (Senha) Desconhecida
Senha esquecida do administrador da impressora
Verificando as Informações da Rede
Restaurando o Padrão de Fábrica
Verificando o SSID/Chave do Roteador Sem Fio
Verificando o nome de rede (SSID) do roteador sem fio para Smartphone/Tablet
Separador de Privacidade/Separador de SSID/Função de Separação da Rede
Configurações de Rede Padrão
Conecta-se a outro computador via LAN/altera a conexão de USB para LAN
Imprimindo as Configurações da Rede
Método de reconfiguração da conexão Wi-Fi
248
Verificando o Código do Status
Imprimindo de Smartphone/Tablet
Conectando a Impressora e o Roteador Sem Fio Usando a Conexão Sem Fio Fácil
Não é Possível Conectar o Smartphone/Tablet ao Roteador Sem Fio
Verificando o nome de rede (SSID) do roteador sem fio para Smartphone/Tablet
Configurando o Uso do Smartphone/Tablet
Impossível Imprimir/Digitalizar de Smartphone/Tablet
Não É Possível Localizar a Impressora do Smartphone/Tablet Enquanto Estiver Usando o Bluetooth
Transferindo o Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Problemas ao Usar a Impressora
Mensagem Exibida no Computador Durante a Configuração
Impressora imprime lentamente
Nenhum nível de tinta aparece no Monitor de Status da Impressora (Windows)
Pacotes São Enviados Constantemente (Windows)
Conexão direta (Wireless Direct)
Não é Possível Imprimir nem Conectar
Impressora Parou de Funcionar Repentinamente
Não é possível acessar a Internet no Wi-Fi a partir de um dispositivo de comunicação
Não é Possível Imprimir nem Conectar
Dicas Sobre a Configuração da LAN/Alterando as Configurações da LAN
Chave de Rede (Senha) Desconhecida
Senha esquecida do administrador da impressora
Verificando as Informações da Rede
Restaurando o Padrão de Fábrica
Configurações de Rede Padrão
Imprimindo as Configurações da Rede
Método de reconfiguração da conexão Wi-Fi
Verificando o Código do Status
Imprimindo de Smartphone/Tablet
Impossível Imprimir/Digitalizar de Smartphone/Tablet
Não É Possível Localizar a Impressora do Smartphone/Tablet Enquanto Estiver Usando o Bluetooth
Transferindo o Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Problemas ao Usar a Impressora
Mensagem Exibida no Computador Durante a Configuração
Impressora imprime lentamente
Nenhum nível de tinta aparece no Monitor de Status da Impressora (Windows)
249
Problemas de Comunicação de Rede
Não é Possível Encontrar a Impressora na Rede
Problemas de Conexão de Rede
Outros Problemas de Rede
250
Não é Possível Encontrar a Impressora na Rede
Ao executar a configuração da impressora:
Não é Possível Encontrar a Impressora na Tela Verificar configurações da
impressora Durante a Configuração (Windows)
Não É Possível Prosseguir além da Tela Conexão com a impressora
Ao usar a impressora:
Não é possível encontrar a Impressora ao usar Wi-Fi
251
Não é Possível Encontrar a Impressora na Tela Verificar
configurações da impressora Durante a Configuração
(Windows)
Se não for possível encontrar a impressora e a tela Verificar configurações da impressora (Check
Printer Settings) aparecer depois de procurar a impressora com Pesquisa automática (Automatic
search) na tela Procurar impressoras (Search for Printers) durante a configuração da tela, clique em
Detectar novamente (Redetect) e procure a impressora novamente pelo endereço IP na tela Procurar
impressoras (Search for Printers).
Se você não conseguir encontrar a impressora pelo endereço IP, verifique as configurações de rede.
Verificando status de alimentação
Verificando a configuração de rede do PC
Verificando as configurações de Wi-Fi da impressora
Verificando o ambiente de Wi-Fi
Verificando o endereço IP da impressora
Verificando as configurações do software de segurança
Verificando as configurações do roteador sem fio
252
Não é Possível Encontrar a Impressora na tela Verificar
configurações da impressora durante a configuração do Wi-Fi
(Windows) - Verificando o status da alimentação
A impressora e o dispositivo de rede (roteador etc.) estão ligados?
Verifique se a impressora está ligada.
Verificando se a alimentação está ligada
Verifique se o dispositivo de rede (roteador etc.) está ligado.
Se a impressora ou o dispositivo de rede estiver desligado:
Ligue a impressora ou o dispositivo de rede.
Pode demorar um pouco para a impressora ou o dispositivo de rede ficarem prontos para uso depois de
ligados. Aguarde um instante depois de ligar a impressora ou o dispositivo de rede e então clique em
Detectar novamente (Redetect) na tela Verificar configurações da impressora (Check Printer
Settings) para detectar novamente a impressora.
Se a impressora for encontrada, siga as instruções na tela para continuar a configurar a comunicação de
rede.
Se a impressora e o dispositivo de rede estiverem ligados:
Se os dispositivos de rede estiverem ligados, desligue e ligue-os novamente.
Se o procedimento acima não solucionar o problema:
Verificando a configuração de rede do PC
253
Não é Possível Encontrar a impressora na tela Verificar
configurações da impressora durante a configuração do Wi-Fi
(Windows) - Verificando a conexão de rede do PC
Você pode visualizar quaisquer páginas da Web em seu computador?
Certifique-se de que o computador e o dispositivo de rede (roteador etc.) estejam configurados e que o
computador esteja conecto à rede.
Se você não conseguir visualizar qualquer página da Web:
Clique em Cancelar (Cancel) na tela Verificar configurações da impressora (Check Printer Settings)
para cancelar a configuração da comunicação de rede.
Depois disso, configure o computador e o dispositivo de rede.
Para obter informações sobre procedimentos, consulte os manuais de instruções do computador e do
dispositivo de rede ou entre em contato com os fabricantes.
Se você puder visualizar páginas da Web depois de configurar o computador e o dispositivo de rede,
tente configurar a comunicação de rede desde o início.
Se você conseguir visualizar as páginas da Web ou se as instruções
acima não resolverem o problema:
Verificando as configurações de Wi-Fi da impressora
254
Não é possível encontrar a impressora na tela Verificar
configurações da impressora durante a configuração do Wi-Fi
(Windows) -Verificando as configurações do Wi-Fi da impressora
A impressora está definida para permitir a comunicação sem fio?
Verifique se o ícone
ou
é exibido no LCD quando o botão OK for pressionado.
Se o ícone não for exibido:
A impressora não está definida para permitir a comunicação sem fio. Ative a comunicação sem fio na
impressora.
Se o ícone for exibido:
Verificando o ambiente de Wi-Fi
255
Não é possível encontrar a Impressora na tela Verificar
configurações da impressora durante a configuração do Wi-Fi
(Windows) - Verificando o ambiente do Wi-Fi
A impressora está conectada ao roteador sem fio?
Use o ícone no LCD quando o botão OK for pressionado para certificar-se de que a impressora está
conectada ao roteador sem fio.
Se
for exibido:
• Verifique a configuração do roteador sem fio.
Depois de verificar a configuração do roteador sem fio, verifique se a impressora não está distante do
roteador sem fio.
A impressora pode ficar a até 50 m (164 pés) do roteador sem fio. Verifique se a impressora está
perto o suficiente do roteador sem fio a ser usado.
Coloque a impressora e o roteador sem fio onde não exista nenhum obstáculo entre eles. A
comunicação sem-fio entre diferentes salas ou andares geralmente é baixa. A comunicação sem fio
pode ser impedida por materiais do edifício que contenham metal ou concreto. Se a impressora não
puder se comunicar com o computador pelo Wi-Fi devido a uma parede, coloque a impressora e o
computador no mesmo recinto.
Além disso, se houver algum dispositivo que emita ondas de rádio, como um forno micro-ondas, na
mesma largura de frequência do roteador sem fio nas proximidades, isso pode causar interferência.
Coloque o roteador sem fio o mais distante possível das fontes de interferência.
Nota
• Embora a maioria dos roteadores sem fio tenha uma antena, observe que em alguns deles ela
fica na parte de dentro.
• Verifique a configuração do roteador sem fio.
256
A impressora e o roteador sem fio devem ser conectados usando uma largura de banda de 2,4 GHz.
Verifique se o roteador sem fio para o destino da impressora está configurado para usar largura de
banda de 2,4 GHz.
Importante
• Observe que alguns roteadores sem fio distinguem nomes de rede (SSIDs) pelo último caractere
alfanumérico de acordo com sua largura de banda (2,4 GHz ou 5 GHz) ou propósito (para
computador ou máquina de jogo).
Para verificar o nome da rede (SSID) do roteador sem fio ao qual a impressora está conectada,
exiba-o usando o painel de controle da impressora ou imprima as informações de configuração de
rede da impressora.
◦ Exiba no LCD.
Configurações da LAN
◦ Imprima as configurações de rede.
Imprimindo as Configurações da Rede
Para obter detalhes, consulte o manual de instruções fornecido com o roteador sem fio ou entre em
contato com o fabricante.
Depois de tomar as medidas acima, clique em Detectar novamente (Redetect) na tela Verificar
configurações da impressora (Check Printer Settings) para detectar a impressora novamente.
Se a impressora for encontrada, siga as instruções na tela para continuar a configurar a comunicação de
rede.
Se não for possível detectar a impressora, a impressora não será conectada ao roteador sem fio.
Conecte a impressora ao roteador sem fio.
Depois de conectar a impressora ao roteador sem fio, configure a comunicação de rede desde o início.
Se
for exibido:
Verificando o endereço IP da impressora
257
Não é possível encontrar a Impressora na tela Verificar
configurações da impressora durante a configuração do Wi-Fi
(Windows) - Verificando o endereço IP da impressora
O endereço IP da impressora está especificado corretamente?
Se o endereço IP da impressora não estiver especificado corretamente, a impressora não poderá ser
encontrada. Verifique se o endereço IP da impressora não está sendo usado por outro dispositivo.
Para verificar o endereço IP da impressora, exiba-o usando o painel de controle da impressora ou
imprima as informações de configuração de rede da impressora.
• Exiba no LCD.
Configurações da LAN
• Imprima as configurações de rede.
Imprimindo as Configurações da Rede
Se o endereço IP não estiver especificado corretamente:
Consulte Se uma tela de erro for exibida: e especifique e o endereço IP.
Se o endereço IP estiver especificado corretamente:
Verificando as configurações do software de segurança
258
Não é possível encontrar a Impressora na tela Verificar
configurações da impressora durante a configuração do Wi-Fi
(Windows) - Verificando as configurações do software de
segurança
Verifique se o firewall não interfere na configuração.
O firewall do seu software de segurança ou sistema operacional para o computador pode limitar a
comunicação entre a impressora e o computador.
• Se uma mensagem de firewall aparecer:
Se uma mensagem de firewall aparecer avisando que o software da Canon está tentando acessar a
rede, defina a permissão do acesso no software de segurança.
Depois de permitir o acesso do software, clique em Detectar novamente (Redetect) na tela
Verificar configurações da impressora (Check Printer Settings) para detectar a impressora
novamente.
Se a impressora for encontrada, siga as instruções na tela para continuar a configurar a comunicação
de rede.
• Se nenhuma mensagem de firewall aparecer:
Desative o firewall temporariamente e refaça a configuração de comunicação com a rede.
Após a conclusão da configuração, reative o firewall.
Nota
• Para saber mais sobre configurações do firewall do sistema operacional ou do software de
segurança, consulte o manual de instruções ou entre em contato com o fabricante.
Se o procedimento acima não solucionar o problema:
Verificando as configurações do roteador sem fio
259
Não é possível encontrar a Impressora na tela Verificar
configurações da impressora durante a configuração do Wi-Fi
(Windows) - Verificando as configurações do roteador sem fio
Verifique as configurações do roteador sem fio.
Verifique as configurações da conexão de rede do roteador sem fio, como filtragem de endereço IP,
filtragem de endereço MAC, chave de criptografia e função DHCP.
Certifique-se de que o mesmo canal de rádio seja atribuído à impressora e ao roteador sem fio.
Para verificar as configurações do roteador sem fio, consulte o manual de instruções fornecido com o
roteador sem fio ou entre em contato com o fabricante.
Além disso, verifique se o roteador sem fio que você está usando está configurado para usar largura de
banda de 2,4 GHz.
Importante
• Dependendo do roteador sem fio, um nome da rede (SSID) diferente será atribuído para uma largura
de banda (2,4 GHz ou 5 GHz) ou seu uso (para PC ou máquina de jogo), usando caracteres
alfanuméricos no final do nome da rede (SSID).
Depois de verificar as configurações do roteador sem fio, clique em Detectar novamente (Redetect), na
tela Verificar configurações da impressora (Check Printer Settings), para detectar a impressora
novamente.
Se a impressora for encontrada, siga as instruções na tela para continuar a configurar a comunicação de
rede.
260
Não É Possível Prosseguir além da Tela Conexão com a
impressora
Se você não puder prosseguir além da tela Conexão com a impressora (Printer Connection) verifique o
seguinte.
Verificação 1
Verifique se o cabo USB está conectado firmemente à impressora e ao
computador.
Conecte a impressora e o computador com um cabo USB, conforme mostrado na ilustração abaixo. A porta
USB está localizada na parte traseira da impressora.
Importante
• Conecte o terminal "Tipo-B" à impressora com o lado entalhado para CIMA. Para obter detalhes, consulte
o manual de instruções fornecido com o cabo USB.
Execute o procedimento a seguir para conectar a impressora e o
computador novamente.
Verificação 2
Importante
• Para macOS, verifique se o ícone de cadeado está no canto inferior esquerdo da tela Impressoras e
Scanners (Printers & Scanners).
Se o ícone
(bloqueado) for exibido, clique nele para desbloquear. (O nome do administrador e a
senha são necessários para desbloquear.)
1. Desconecte o cabo USB da impressora e do computador e conecte-o novamente.
2. Certifique-se de que a impressora não está em funcionamento e desligue-a.
3. Ligue a impressora.
261
Se você não conseguir resolver o problema, execute o procedimento a
seguir para reinstalar o driver da impressora.
Verificação 3
1. Concluir configuração.
2. Desligue a impressora.
3. Reinicie o computador.
4. Verifique se algum software está em execução.
5. Clique aqui e execute a configuração.
262
Não é possível encontrar a Impressora ao usar Wi-Fi
Verificação 1
Verifique se a impressora está ligada.
Verifique se a barra de status ou o LCD está aceso.
Caso contrário, verifique se a impressora está conectada corretamente e pressione o botão ATIVADO (ON)
para ligá-la.
Verificação 2
Verifique o ícone
na tela LCD.
aparece quando o botão OK é pressionado.
O ícone
Se o ícone não for exibido, selecione Configs. do dispositivo (Device settings) > Configurações da LAN
(LAN settings) > Wi-Fi > Modo avançado (Advanced mode) e, em seguida, selecione Ativar (Enable).
Se o ícone
for exibido, consulte a Verificação 3 ou posterior, conferindo os itens para verificar se a
configuração da impressora foi concluída ou se as configurações do roteador sem fio para conexão estão
corretas.
Verificação 3
Certifique-se de que a instalação da impressora foi concluida no
computador.
Se não, clique aqui e realize a configuração.
Nota
• O IJ Network Device Setup Utility permite que você diagnostique e repare o status da rede.
Selecione o link abaixo para transferir e instalar o IJ Network Device Setup Utility.
Verificando o Status da Conexão da Impressora Usando o IJ Network Device Setup Utility
Consulte abaixo para inicializar o IJ Network Device Setup Utility.
Para o Windows:
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
Para o macOS:
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
Verifique se as configurações de rede da impressora e do roteador sem fio
correspondem.
Verificação 4
Verifique se as configurações de rede da impressora (por exemplo, nome da rede (SSID) ou chave de rede
(senha) etc.) são idênticas às do roteador sem fio.
263
Para verificar as configurações do roteador sem fio, consulte o manual de instruções fornecido com ele ou entre
em contato com o fabricante.
Nota
• Use a banda com frequência de 2,4 GHz para se conectar a um roteador sem fio. Faça a correspondência
do nome da rede (SSID) definido para a impressora com o da banda com frequência de 2,4 GHz do
roteador sem fio.
Para verificar o nome da rede (SSID) definido para a impressora, exiba-o usando o painel de controle da
impressora ou imprima as informações de configuração de rede da impressora.
• Exiba no LCD.
Configurações da LAN
• Imprima as configurações de rede.
Imprimindo as Configurações da Rede
Nota
• O IJ Network Device Setup Utility permite que você diagnostique e repare o status da rede.
Selecione o link abaixo para transferir e instalar o IJ Network Device Setup Utility.
Verificando o Status da Conexão da Impressora Usando o IJ Network Device Setup Utility
Consulte abaixo para inicializar o IJ Network Device Setup Utility.
Para o Windows:
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
Para o macOS:
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
Verificação 5
Verifique se a impressora não está muito distante do roteador sem fio.
Se a distância entre a impressora e o roteador sem fio não for muito grande, a comunicação poderá ser ruim.
Coloque a impressora e o roteador próximos um do outro.
Nota
• Embora a maioria dos roteadores sem fio tenha uma antena, observe que em alguns deles ela fica na
parte de dentro.
Verifique se o sinal sem fio está forte. Monitore a potência do sinal e mova
a impressora e o roteador sem fio conforme necessário.
Verificação 6
Coloque a impressora e o roteador sem fio onde não exista nenhum obstáculo entre eles. A comunicação semfio entre diferentes salas ou andares geralmente é baixa. A comunicação sem fio pode ser impedida por
materiais do edifício que contenham metal ou concreto. Se a impressora não puder se comunicar com o
computador pelo Wi-Fi devido a uma parede, coloque a impressora e o computador no mesmo recinto.
Além disso, se houver algum dispositivo que emita ondas de rádio, como um forno micro-ondas, na mesma
largura de frequência do roteador sem fio nas proximidades, isso pode causar interferência. Coloque o roteador
sem fio o mais distante possível das fontes de interferência.
Verifique a intensidade do sinal no LCD.
264
LCD e Painel de Controle
Nota
• O IJ Network Device Setup Utility permite que você diagnostique e repare o status da rede.
Selecione o link abaixo para transferir e instalar o IJ Network Device Setup Utility.
Verificando o Status da Conexão da Impressora Usando o IJ Network Device Setup Utility
Consulte abaixo para inicializar o IJ Network Device Setup Utility.
Para o Windows:
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
Para o macOS:
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
Verificação 7
Verifique se o computador está conectado ao roteador sem fio.
Para obter mais informações sobre como verificar as configurações do computador ou o estado da conexão,
consulte o manual de instruções do computador ou entre em contato com o fabricante.
Nota
• Se você estiver usando um smartphone ou tablet, verifique se o Wi-Fi está ativado no dispositivo.
Verifique se Ativar suporte bidirecional (Enable bidirectional support)
está selecionado na aba Portas (Ports) da caixa de diálogo Propriedades da
impressora (Printer properties). (Windows)
Verificação 8
Caso contrário, selecione-o para ativar o suporte bidirecional.
Verificação 9
Verifique se o firewall do software de segurança está desativado.
Se o firewall do software de segurança estiver ativado, poderá aparecer uma mensagem alertando que o
software Canon está tentando acessar a rede. Se essa mensagem de aviso aparecer, configure o software de
segurança para sempre permitir o acesso.
Se estiver usando algum programa que alterne entre ambientes de rede, verifique suas configurações. Alguns
programas usam um firewall por padrão.
Se a impressora estiver conectada a uma Estação base AirPort via LAN,
certifique-se de usar caracteres alfanuméricos para o nome da rede (SSID). (macOS)
Verificação 10
Se o problema não for resolvido, clique aqui e refaça a configuração.
265
Problemas de Conexão de Rede
Impressora Parou de Funcionar Repentinamente
Chave de Rede (Senha) Desconhecida
Não é possível usar a impressora depois de substituir o roteador sem fio ou
alterar suas configurações
266
Impressora Parou de Funcionar Repentinamente
Não é possível conectar a uma impressora após mudanças na configuração de rede
Não é possível conectar a uma impressora via LAN sem fio (Wi-Fi)
Não é possível conectar a uma impressora por meio de conexão direta sem fio.
Não é possível imprimir pela rede
Não é possível conectar a uma impressora após mudanças na
configuração de rede
Pode demorar um pouco para o computador obter um endereço IP, ou talvez seja necessário reiniciar o
computador.
Verifique se o computador obteve um endereço IP válido e tente encontrar a impressora novamente.
Não é possível conectar a uma impressora via LAN sem fio (Wi-Fi)
Verifique o estado da alimentação da impressora, dos dispositivos de
rede (por exemplo, roteador sem fio) e do smartphone/tablet.
Verificação 1
• Ligue a impressora ou os dispositivos.
• Se a alimentação já estiver ligada, desligue e ligue novamente o interruptor de alimentação.
• Pode ser necessário resolver os problemas do roteador (por exemplo, intervalo de atualização de uma
chave, problemas de intervalo de atualização do DHCP, modo de economia de energia etc.) ou de
atualização do firmware do roteador sem fio.
Para obter detalhes, entre em contato com o fabricante do seu roteador sem fio.
Verificação 2
Você pode visualizar quaisquer páginas da Web em seu computador?
Verifique se o seu computador está conectado ao roteador sem fio corretamente.
Para obter mais informações sobre a verificação das configurações do computador ou do status da conexão,
consulte o manual de instruções fornecido com o computador ou entre em contato com o fabricante.
Verificação 3
A impressora está conectada ao roteador sem fio?
Use o ícone no LCD quando o botão OK for pressionado para verificar o status da conexão entre a
impressora e o roteador sem fio. Se o ícone
não for exibido, o Wi-Fi estará desativado. Ative a
comunicação sem fio na impressora.
Verificação 4
Verifique se as configurações de rede da impressora e do roteador sem
fio coincidem.
267
Verifique se as configurações de rede da impressora (por exemplo, nome da rede (SSID) ou chave de rede
(senha) etc.) são idênticas às do roteador sem fio.
Para verificar as configurações do roteador sem fio, consulte o manual de instruções fornecido com ele ou
entre em contato com o fabricante.
Nota
• Use a banda com frequência de 2,4 GHz para se conectar a um roteador sem fio. Faça a
correspondência do nome da rede (SSID) definido para a impressora com o da banda com frequência
de 2,4 GHz do roteador sem fio.
Para verificar as configurações de rede atuais da impressora, imprima as informações da configuração de
rede.
Imprimindo as Configurações da Rede
Nota
• O IJ Network Device Setup Utility permite que você diagnostique e repare o status da rede.
Selecione o link abaixo para transferir e instalar o IJ Network Device Setup Utility.
Verificando o Status da Conexão da Impressora Usando o IJ Network Device Setup Utility
Consulte abaixo para inicializar o IJ Network Device Setup Utility.
Para o Windows:
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
Para o macOS:
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
Verificação 5
Verifique se a impressora não está muito distante do roteador sem fio.
Se a distância entre a impressora e o roteador sem fio não for muito grande, a comunicação poderá ser ruim.
Coloque a impressora e o roteador próximos um do outro.
Nota
• Embora a maioria dos roteadores sem fio tenha uma antena, observe que em alguns deles ela fica na
parte de dentro.
Verifique se o sinal sem fio está forte. Monitore o status do sinal e mova
a impressora e o roteador sem fio, conforme necessário.
Verificação 6
Coloque a impressora e o roteador sem fio onde não exista nenhum obstáculo entre eles. A comunicação
sem-fio entre diferentes salas ou andares geralmente é baixa. A comunicação sem fio pode ser impedida por
materiais do edifício que contenham metal ou concreto. Se a impressora não puder se comunicar com o
computador pelo Wi-Fi devido a uma parede, coloque a impressora e o computador no mesmo recinto.
Além disso, se houver algum dispositivo que emita ondas de rádio, como um forno micro-ondas, na mesma
largura de frequência do roteador sem fio nas proximidades, isso pode causar interferência. Coloque o
roteador sem fio o mais distante possível das fontes de interferência.
Verifique a intensidade do sinal no LCD.
LCD e Painel de Controle
268
Nota
• O IJ Network Device Setup Utility permite que você diagnostique e repare o status da rede.
Selecione o link abaixo para transferir e instalar o IJ Network Device Setup Utility.
Verificando o Status da Conexão da Impressora Usando o IJ Network Device Setup Utility
Consulte abaixo para inicializar o IJ Network Device Setup Utility.
Para o Windows:
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
Para o macOS:
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
Verificação 7
Verifique os números do canal Wi-Fi usados em seu computador.
Você precisa ter o mesmo número de canal Wi-Fi que está usando para o roteador sem fio, como seu
computador. Normalmente, ele está definido de maneira que você possa usar todos os canais Wi-Fi. No
entanto, quando os canais que você está usando são restritos, os Wi-Fi não correspondem.
Consulte o manual de instruções fornecido com o computador e verifique o número do canal Wi-Fi disponível
para seu computador.
Verifique se o canal definido no roteador sem fio é um canal que pode
ser usado, como confirmado na Verificação 7.
Verificação 8
Caso não seja, altere o canal definido no roteador sem fio.
Verificação 9
Verifique se o firewall do software de segurança está desativado.
Se o firewall do software de segurança estiver ativado, poderá aparecer uma mensagem alertando que o
software Canon está tentando acessar a rede. Se essa mensagem de aviso aparecer, configure o software de
segurança para sempre permitir o acesso.
Se estiver usando algum programa que alterne entre ambientes de rede, verifique suas configurações. Alguns
programas usam um firewall por padrão.
Verificação 10
Se a impressora estiver conectada a uma Estação base AirPort via
LAN, certifique-se de usar caracteres alfanuméricos para o nome da rede (SSID).
(macOS)
Se o problema não for resolvido, clique aqui e refaça a configuração.
• Posicionamento:
Coloque a impressora e o roteador sem fio onde não exista nenhum obstáculo entre eles.
269
Não é possível conectar a uma impressora por meio de conexão
direta sem fio.
Verifique o estado da alimentação da impressora e de outros dispositivos
( smartphone ou tablet).
Verificação 1
Ligue a impressora ou os dispositivos.
Se a alimentação já estiver ligada, desligue e ligue novamente o interruptor de alimentação.
Verificação 2
Verifique as configurações da impressora.
Selecione Configs. do dispositivo (Device settings) > Configurações da LAN (LAN settings) > Conexão
direta sem fio (Wireless Direct) > Modo avançado (Advanced mode), nessa ordem, e ative-o.
Verificação 3
Verifique as configurações do seu dispositivo (smartphone/tablet).
Verifique se Wi-Fi está ativado em seu dispositivo.
Para obter detalhes, consulte o manual de instruções do seu dispositivo.
Verifique se a impressora está selecionada como uma conexão para
dispositivo (como um smartphone ou tablet).
Verificação 4
Selecione o nome da rede (SSID) para conexão direta sem fio especificado para a impressora como o destino
da conexão para dispositivos.
Verifique o destino em seu dispositivo.
Para obter detalhes, consulte o manual de instruções do seu dispositivo ou visite o site do fabricante.
Para verificar o nome da rede (SSID) da Conexão direta sem fio especificada para a impressora, exiba-o
usando o painel de controle da impressora ou imprima as informações de configuração de rede da
impressora.
• Exiba no LCD.
Configurações da LAN
• Imprima as configurações de rede.
Imprimindo as Configurações da Rede
Verificação 5
Você inseriu a senha correta especificada para a configuração Direta
Sem Fio?
Para verificar a senha especificada para a impressora, exiba-a usando o painel de controle da máquina ou
imprima as informações de configuração de rede da impressora.
• Exiba no LCD.
Configurações da LAN
• Imprima as configurações de rede.
Imprimindo as Configurações da Rede
270
Verificação 6
Verifique se a impressora não está muito distante do dispositivo.
Se a distância entre a impressora e o dispositivo for muito grande, a comunicação sem fio poderá ser ruim.
Coloque a impressora e o dispositivo próximos um do outro.
Verificação 7
Verifique se 5 dispositivos já estão conectados.
A configuração Direta Sem Fio não permite a conexão de mais de 5 dispositivos.
Impossível imprimir/digitalizar pela rede
Verificação 1
Verifique se o computador está conectado ao roteador sem fio.
Para obter mais informações sobre como verificar as configurações do computador ou o estado da conexão,
consulte o manual de instruções do computador ou entre em contato com o fabricante.
Verificação 2
Se os MP Drivers não estiverem instalados, instale-os. (Windows)
Clique aqui e instale os MP Drivers.
Verificação 3
Verifique se o roteador sem fio não restringe quais computadores podem
acessá-lo.
Para obter mais informações sobre conexão e configuração do roteador sem fio, consulte o manual de
instruções do roteador sem fio ou entre em contato com o fabricante.
Nota
• Para verificar o endereço MAC ou o endereço IP do computador, consulte Verificando o Endereço IP ou
o Endereço MAC do Computador.
271
Chave de Rede (Senha) Desconhecida
Chave WPA/WPA2 ou WEP Definida para Roteador Sem Fio Desconhecido, Não é Possível Conectar
Definindo uma Chave de Criptografia
Chave WPA/WPA2 ou WEP Definida para Roteador Sem Fio
Desconhecido, Não é Possível Conectar
Para obter mais informações sobre a configuração de um roteador sem fio, consulte o manual de
instruções fornecido com o roteador sem fio ou entre em contato com o fabricante. Verifique se o
computador pode se comunicar com o roteador sem fio.
Nota
• O IJ Network Device Setup Utility permite que você diagnostique e repare o status da rede.
Selecione o link abaixo para transferir e instalar o IJ Network Device Setup Utility.
Verificando o Status da Conexão da Impressora Usando o IJ Network Device Setup Utility
Consulte abaixo para inicializar o IJ Network Device Setup Utility.
Para o Windows:
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
Para o macOS:
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
Definindo uma Chave de Criptografia
Para obter mais informações sobre a configuração de um roteador sem fio, consulte o manual de
instruções fornecido com o roteador sem fio ou entre em contato com o fabricante. Verifique se o
computador pode se comunicar com o roteador sem fio.
Nota
• O IJ Network Device Setup Utility permite que você diagnostique e repare o status da rede.
Selecione o link abaixo para transferir e instalar o IJ Network Device Setup Utility.
Verificando o Status da Conexão da Impressora Usando o IJ Network Device Setup Utility
Consulte abaixo para inicializar o IJ Network Device Setup Utility.
Para o Windows:
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
272
Para o macOS:
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
Por motivos de segurança, é recomendando selecionar WPA, WPA2 ou WPA/WPA2. Se o seu roteador
sem fio for compatível com WPA/WPA2, você poderá também usar WPA2 ou WPA.
• Usando WPA/WPA2 (Windows)
O método de autenticação, a senha do Wi-Fi e o tipo de criptografia dinâmica devem ser idênticos
entre o roteador sem fio, a impressora e o computador.
Insira a senha do Wi-Fi configurada no roteador sem fio.
TKIP (criptografia básica) ou AES (criptografia segura) é selecionado automaticamente como método
de criptografia dinâmica.
Para detalhes, consulte Se a tela de detalhes WPA/WPA2 aparecer.
Nota
• Esta impressora oferece suporte a WPA/WPA2-PSK (WPA/WPA2-Personal) e WPA2-PSK
(WPA2-Personal).
• Usando o WEP
O comprimento ou o formato da senha e do método de autenticação do Wi-Fi devem ser idênticos
entre o roteador sem fio, a impressora e seu computador.
Para se comunicar com um roteador sem fio que gera uma senha automaticamente, é necessário
configurar a impressora para usar a senha gerada pelo roteador sem fio.
◦ Para o Windows:
Quando a tela Detalhes de WEP (WEP Details) for exibida depois que você clicar em
Procurar... (Search...) na tela Configurações de rede (Wi-Fi) (Network Settings (Wi-Fi)) no IJ
Network Device Setup Utility, siga as instruções fornecidas na tela para definir o comprimento da
senha, o formato e a senha a usar.
Para detalhes, consulte Se a tela de detalhes WEP aparecer.
Nota
• Se a impressora estiver conectada a uma Estação Base AirPort via LAN:
Se a impressora estiver conectada a uma Estação Base AirPort via LAN, verifique as
configurações em Segurança sem fio (Wireless Security) do AirPort Utility.
Selecione 64 bits (64 bit) se 40 bits WEP (WEP 40 bit) estiver selecionado para o
comprimento da senha na Estação Base do AirPort.
Selecione 1 para a senha a usar. Caso contrário, o computador não conseguirá se
comunicar com a impressora através do roteador sem fio.
273
Não é possível usar a impressora depois de substituir o roteador
sem fio ou alterar suas configurações
Quando você substituir um roteador sem fio, refaça a configuração de rede da impressora de acordo com o
substituído.
Clique aqui e execute a configuração.
Nota
• O IJ Network Device Setup Utility permite que você diagnostique e repare o status da rede.
Selecione o link abaixo para transferir e instalar o IJ Network Device Setup Utility.
Verificando o Status da Conexão da Impressora Usando o IJ Network Device Setup Utility
Consulte abaixo para inicializar o IJ Network Device Setup Utility.
Para o Windows:
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
Para o macOS:
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
Se isso não resolver o problema, consulte o procedimento a seguir.
Não é possível estabelecer comunicação com a impressora depois de ativar a filtragem de endereço
MAC/IP ou chave de criptografia no roteador sem fio
Com a criptografia ativada, não é possível estabelecer comunicação com a máquina depois de alterar
o tipo de criptografia no roteador sem fio
Não é possível estabelecer comunicação com a impressora depois de
ativar a filtragem de endereço MAC/IP ou chave de criptografia no roteador
sem fio
Verificação 1
Verifique a configuração do roteador sem fio.
Para verificar a configuração do roteador sem fio, consulte o manual de instruções fornecido com o roteador
sem fio ou entre em contato com o fabricante. Certifique-se de que o computador e o roteador sem fio
possam se comunicar um com o outro com essa configuração.
274
Se estiver filtrando endereços MAC ou endereços IP no roteador sem fio,
verifique se os endereços MAC ou os endereços IP do computador, do dispositivo de
rede e da impressora estão registrados.
Verificação 2
Se estiver usando uma chave WPA/WPA2 ou senha, certifique-se de
que a chave de criptografia do computador, do dispositivo de rede e da impressora
correspondem à chave definida para o roteador sem fio.
Verificação 3
O comprimento ou o formato da senha e do método de autenticação do Wi-Fi devem ser idênticos entre o
roteador sem fio, a impressora e seu computador.
Para obter detalhes, consulte Definindo uma Chave de Criptografia.
Com a criptografia ativada, não é possível estabelecer comunicação
com a máquina depois de alterar o tipo de criptografia no roteador sem fio
Se você alterar o tipo de criptografia da impressora e, posteriormente, não puder se comunicar com o
computador, verifique se o tipo de criptografia do computador e do roteador sem fio correspondem ao tipo
definido para a impressora.
Não é possível estabelecer comunicação com a impressora depois de ativar a filtragem de endereço
MAC/IP ou chave de criptografia no roteador sem fio
275
Outros Problemas de Rede
Verificando as Informações da Rede
Restaurando o Padrão de Fábrica
276
Verificando as Informações da Rede
Verificar o endereço IP ou o endereço MAC da impressora
Verificando o Endereço IP ou o Endereço MAC do Computador
Verificando a Comunicação entre o Computador, a Impressora e o Roteador Sem Fio
Verificando as Informações de Configurações de Rede
Verificar o endereço IP ou o endereço MAC da impressora
Para verificar o endereço IP ou endereço MAC da impressora, exiba-os usando o painel de controle da
impressora ou imprima as informações de configuração de rede da impressora.
• Exiba no LCD.
Configurações da LAN
• Imprima as configurações de rede.
Imprimindo as Configurações da Rede
Para o Windows, você pode verificar as informações de configuração de rede na tela do computador.
Tela do Canon IJ Network Device Setup Utility
Verificando o Endereço IP ou o Endereço MAC do Computador
Para verificar o Endereço IP ou o endereço MAC do computador, siga as instruções abaixo.
• Para o Windows:
1. Selecione o Prompt de Comando (Command Prompt) como mostrado abaixo.
No Windows 10, clique com o botão direito no Iniciar (Start) e selecione Prompt de Comando
(Command Prompt).
No Windows 8.1, selecione Prompt de Comando (Command Prompt) na tela Iniciar (Start). Se
Prompt de Comando (Command Prompt) não estiver exibido na tela Iniciar (Start), selecione o
botão Procurar (Search) e procure por "Prompt de Comando (Command Prompt)".
No Windows 7, clique em Iniciar (Start) > Todos os Programas (All Programs) > Acessórios
(Accessories) > Prompt de Comando (Command Prompt).
2. Digite "ipconfig/all" e pressione Enter.
O endereço IP e o endereço MAC do seu computador são exibidos. Se o computador não estiver
conectado a uma rede, o endereço IP não será exibido.
277
• Para o macOS:
1. Selecione Preferências do Sistema (System Preferences) no menu Apple e clique
em Rede (Network).
2. Verifique se a interface de rede usada pelo computador está selecionada e clique em
Avançado (Advanced).
Verifique se Wi-Fi está selecionado como a interface de rede.
3. Clique em TCP/IP para verificar o endereço IP ou clique em Hardware para verificar
o endereço MAC.
Verificando a Comunicação entre o Computador, a Impressora e o
Roteador Sem Fio
Execute o teste de ping para verificar se está ocorrendo comunicação.
• Para o Windows:
1. Selecione o Prompt de Comando (Command Prompt) como mostrado abaixo.
No Windows 10, clique com o botão direito no Iniciar (Start) e selecione Prompt de Comando
(Command Prompt).
No Windows 8.1, selecione Prompt de Comando (Command Prompt) na tela Iniciar (Start). Se
Prompt de Comando (Command Prompt) não estiver exibido na tela Iniciar (Start), selecione o
botão Procurar (Search) e procure por "Prompt de Comando (Command Prompt)".
No Windows 7, clique em Iniciar (Start) > Todos os Programas (All Programs) > Acessórios
(Accessories) > Prompt de Comando (Command Prompt).
2. Digite o comando ping e pressione Enter.
O comando ping é o seguinte: ping XXX.XXX.XXX.XXX
"XXX.XXX.XXX.XXX" é o endereço IP do dispositivo de destino.
Se a comunicação estiver acontecendo, uma mensagem como a mostrada abaixo será exibida.
Resposta de XXX.XXX.XXX.XXX: bytes=32 tempo=10ms TTL=255
Se for exibida a mensagem Tempo de solicitação esgotado (Request timed out), a
comunicação não está acontecendo.
• Para o macOS:
1. Inicie o Network Utility como mostrado abaixo.
278
Selecione Computador (Computer) no menu Ir (Go) do Finder, clique duas vezes em
Macintosh HD > System (Sistema) > Library (Biblioteca) > CoreServices > Applications
(Aplicativos) > Utilitário de Rede (Network Utility).
2. Clique em Ping.
3. Verifique se Enviar somente XX pings (Send only XX pings) (XX são números)
está selecionado.
4. Digite o endereço IP da impressora de destino ou do roteador sem fio de destino em
Digite o endereço de rede para ping (Enter the network address to ping).
5. Clique em Ping.
"XXX.XXX.XXX.XXX" é o endereço IP do dispositivo de destino.
É exibida uma mensagem conforme o texto a seguir.
64 bytes from XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=0 ttl=64 time=3.394 ms
64 bytes from XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=1 ttl=64 time=1.786 ms
64 bytes from XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=2 ttl=64 time=1.739 ms
--- XXX.XXX.XXX.XXX ping statistics --3 packets transmitted, 3 packets received, 0% packet loss
Se "100% de perda de pacote" aparecer, a comunicação não está acontecendo. Caso contrário, o
computador está se comunicando com o dispositivo de destino.
Verificando as Informações de Configurações de Rede
Para verificar as informações de configuração da rede da impressora, exiba-as usando o painel de
controle da impressora ou imprima as informações de configuração de rede da impressora.
• Exiba no LCD.
Configurações da LAN
• Imprima as configurações de rede.
Imprimindo as Configurações da Rede
279
Restaurando o Padrão de Fábrica
Importante
• A inicialização apaga todas as configurações de rede da impressora, tornando impossível a operação
de impressão/digitalização em um computador pela rede. Para usar a impressora em uma rede
novamente após restaurá-la aos padrões de fábrica, Clique aqui e refaça a configuração.
Inicialize a configuração de rede usando o painel de controle da impressora.
Redefinir configuração
280
Problemas durante a Impressão/Digitalização do Smartphone/
Tablet
Impossível Imprimir/Digitalizar de Smartphone/Tablet
281
Impossível Imprimir/Digitalizar de Smartphone/Tablet
Se você não conseguir imprimir/digitalizar do seu smartphone/tablet, é possível que seu smartphone/tablet
não consiga se comunicar com a impressora.
Verifique a causa do problema de acordo com o método de conexão.
Não é Possível Estabelecer Comunicação com a Impressora via LAN sem-fio
Não é Possível a Comunicação com a Impressora Quando Ela Está na Configuração Direta Sem Fio
Nota
• Para problemas de impressão com outros métodos de conexão ou mais informações sobre como
executar configurações de cada método de conexão:
Usando o PIXMA/MAXIFY Cloud Link
Imprimindo com o Google Cloud Print
Imprimindo a partir de um Dispositivo iOS (AirPrint)
Não é Possível Estabelecer Comunicação com a Impressora via LAN
sem-fio
Se o seu smartphone/tablet não conseguir se comunicar com a impressora, verifique o seguinte.
Verifique o estado da alimentação da impressora, dos dispositivos de
rede (por exemplo, roteador sem fio) e do smartphone/tablet.
Verificação 1
• Ligue a impressora ou os dispositivos.
• Se a alimentação já estiver ligada, desligue e ligue novamente o interruptor de alimentação.
• Pode ser necessário resolver os problemas do roteador (por exemplo, intervalo de atualização de uma
chave, problemas de intervalo de atualização do DHCP, modo de economia de energia etc.) ou de
atualização do firmware do roteador sem fio.
Para obter detalhes, entre em contato com o fabricante do seu roteador sem fio.
Verificação 2
Verifique as configurações do seu dispositivo (smartphone/tablet).
Verifique se Wi-Fi está ativado em seu dispositivo.
Para obter detalhes, consulte o manual de instruções do seu dispositivo.
Verificação 3
Use o ícone
ícone
A impressora está conectada ao roteador sem fio?
no LCD para verificar o status da conexão entre a impressora e o roteador sem fio. O
é exibido quando qualquer botão OK é pressionado. Se o ícone
Fi estará desativado. Ative a comunicação sem fio na impressora.
282
não for exibido, o Wi-
Verificação 4
As configurações de rede da impressora são idênticas às do roteador
sem fio?
Verifique se as configurações de rede da impressora (por exemplo, nome da rede (SSID) ou chave de rede
(senha) etc.) são idênticas às do roteador sem fio.
Para verificar as configurações do roteador sem fio, consulte o manual de instruções fornecido com ele ou
entre em contato com o fabricante.
Para verificar as configurações de rede atuais da impressora, imprima as informações da configuração de
rede.
Imprimindo as Configurações da Rede
Nota
• O IJ Network Device Setup Utility permite que você diagnostique e repare o status da rede.
Selecione o link abaixo para transferir e instalar o IJ Network Device Setup Utility.
Verificando o Status da Conexão da Impressora Usando o IJ Network Device Setup Utility
Consulte abaixo para inicializar o IJ Network Device Setup Utility.
Para o Windows:
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
Para o macOS:
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
As configurações de rede do seu smartphone/tablet são idênticas às do
roteador sem fio?
Verificação 5
Verifique se as configurações de rede da impressora (por exemplo, nome da rede (SSID) ou chave de rede
(senha) etc.) são idênticas às do roteador sem fio.
Para verificar as configurações do seu smartphone/tablet, consulte o manual de instruções fornecido com ele.
Se as configurações de rede do seu smartphone/tablet não forem idênticas às do roteador sem fio, altere as
configurações de rede dele para que correspondam às do roteador sem fio.
Verificação 6
Verifique se a impressora não está muito distante do roteador sem fio.
Se a distância entre a impressora e o roteador sem fio não for muito grande, a comunicação poderá ser ruim.
Coloque a impressora e o roteador próximos um do outro.
Nota
• Embora a maioria dos roteadores sem fio tenha uma antena, observe que em alguns deles ela fica na
parte de dentro.
Verifique se o sinal sem fio está forte. Monitore o status do sinal e mova
a impressora e o roteador sem fio, conforme necessário.
Verificação 7
Coloque a impressora e o roteador sem fio onde não exista nenhum obstáculo entre eles. A comunicação
sem-fio entre diferentes salas ou andares geralmente é baixa. A comunicação sem fio pode ser impedida por
283
materiais do edifício que contenham metal ou concreto. Se a impressora não puder se comunicar com o
computador pelo Wi-Fi devido a uma parede, coloque a impressora e o computador no mesmo recinto.
Além disso, se houver algum dispositivo que emita ondas de rádio, como um forno micro-ondas, na mesma
largura de frequência do roteador sem fio nas proximidades, isso pode causar interferência. Coloque o
roteador sem fio o mais distante possível das fontes de interferência.
Verifique a intensidade do sinal no LCD.
LCD e Painel de Controle
Nota
• O IJ Network Device Setup Utility permite que você diagnostique e repare o status da rede.
Selecione o link abaixo para transferir e instalar o IJ Network Device Setup Utility.
Verificando o Status da Conexão da Impressora Usando o IJ Network Device Setup Utility
Consulte abaixo para inicializar o IJ Network Device Setup Utility.
Para o Windows:
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
Para o macOS:
Iniciar o IJ Network Device Setup Utility
Não é Possível a Comunicação com a Impressora Quando Ela Está na
Configuração Direta Sem Fio
Se o smartphone/tablet não conseguir se comunicar com a impressora na configuração Direta Sem Fio,
verifique o seguinte.
Verifique o estado da alimentação da impressora e de outros dispositivos
( smartphone ou tablet).
Verificação 1
Ligue a impressora ou os dispositivos.
Se a alimentação já estiver ligada, desligue e ligue novamente o interruptor de alimentação.
Verificação 2
A configuração Direta Sem Fio está ativada?
No menu Configuração, selecione Configs. do dispositivo (Device settings) > Configurações da LAN
(LAN settings) > Conexão direta sem fio (Wireless Direct) > Modo avançado (Advanced mode), nesta
ordem, e ative-o.
Verificação 3
Verifique as configurações do seu dispositivo (smartphone/tablet).
Verifique se Wi-Fi está ativado em seu dispositivo.
Para obter detalhes, consulte o manual de instruções do seu dispositivo.
284
Verifique se a impressora está selecionada como uma conexão para
dispositivo (como um smartphone ou tablet).
Verificação 4
Selecione o nome da rede (SSID) para conexão direta sem fio especificado para a impressora como o destino
da conexão para dispositivos.
Verifique o destino em seu dispositivo.
Para obter detalhes, consulte o manual de instruções do seu dispositivo ou visite o site do fabricante.
Para verificar o nome da rede (SSID) da Conexão direta sem fio especificada para a impressora, exiba-o
usando o painel de controle da impressora ou imprima as informações de configuração de rede da
impressora.
• Exiba no LCD.
Configurações da LAN
• Imprima as configurações de rede.
Imprimindo as Configurações da Rede
Verificação 5
Você inseriu a senha correta especificada para a configuração Direta
Sem Fio?
Para verificar a senha especificada para a impressora, exiba-a usando o painel de controle da máquina ou
imprima as informações de configuração de rede da impressora.
• Exiba no LCD.
Configurações da LAN
• Imprima as configurações de rede.
Imprimindo as Configurações da Rede
Verificação 6
Verifique se a impressora não está muito distante do dispositivo.
Se a distância entre a impressora e o dispositivo for muito grande, a comunicação sem fio poderá ser ruim.
Coloque a impressora e o dispositivo próximos um do outro.
Verificação 7
Verifique se 5 dispositivos já estão conectados.
A configuração Direta Sem Fio não permite a conexão de mais de 5 dispositivos.
285
Problemas de Impressão
Impressora não imprime
A Tinta Não Sai
A Impressora não Atende ou erro Alimente Papel/"Sem Papel"
Os Resultados da Impressão São Insatisfatórios
286
Impressora não imprime
Verificação 1
Verifique se a impressora está ligada.
Verifique se a barra de status ou o LCD está aceso.
Caso contrário, verifique se a impressora está conectada corretamente e pressione o botão ATIVADO (ON)
para ligá-la.
Nota
• Se você estiver imprimindo uma grande quantidade de dados, como fotos ou outros gráficos, a impressão
pode levar mais tempo para ser iniciada. Aguarde o início da impressão.
Verificação 2
Verifique se a impressora está corretamente conectada ao computador.
Se você estiver usando um cabo USB, verifique se ele está conectado firmemente tanto à impressora como ao
computador. Quando o cabo USB estiver firmemente conectado, verifique o seguinte:
• Se estiver utilizando um dispositivo de retransmissão, como um hub USB, desconecte-o, conecte a
impressora diretamente ao computador e tente imprimir novamente. Se a impressão for iniciada
normalmente, o problema será no dispositivo de apoio. Entre em contato com o fornecedor do dispositivo
de apoio.
• Também pode haver um problema no cabo USB. Substitua o cabo USB e tente imprimir novamente.
Se você usar a impressora por meio de uma LAN, verifique se a impressora está configurada corretamente para
ser usada na rede.
Não é possível encontrar a Impressora ao usar Wi-Fi
Nota
• O IJ Network Device Setup Utility permite que você diagnostique e repare o status da rede. Faça o
download do utilitário na página da Web.
Para o Windows
Para o macOS
Verificação 3
Verifique se o cassete está inserido corretamente.
Se houver um objeto sob a impressora, o cassete pode não estar inserido corretamente e o papel pode não ser
alimentado corretamente.
Verifique se não há nenhum objeto sob a impressora e pressione o cassete completamente para dentro da
impressora até ele parar.
Carregando papel no cassete
287
Verificação 4
Ao usar a bandeja traseira, verifique se a tampa do slot de alimentação
está fechada.
Quando a tampa do slot de alimentação está aberta, o papel pode não ser alimentado.
Feche a tampa do slot de alimentação e verifique se nenhuma mensagem aparece no LCD.
Carregando Papel na Bandeja Traseira
Verificação 5
Verifique se as configurações do papel correspondem às informações
definidas para a bandeja traseira ou o cassete.
Se as configurações de papel não corresponderem às informações definidas para a bandeja traseira ou o
cassete, uma mensagem de erro será exibida no LCD. Siga as instruções abaixo no LCD para resolver o
problema.
Nota
• Você pode selecionar se a mensagem que impede o erro de impressão será exibida.
Para alterar a configuração de exibição de mensagem ao imprimir ou copiar usando o painel de
controle da impressora:
Configurações de alimentação
Para alterar a configuração de exibição da mensagem ao imprimir usando o driver da impressora:
Alterando o Modo de Operação da Impressora (Windows)
Alterando o Modo de Operação da Impressora (macOS)
Se estiver imprimindo de um computador, exclua os trabalhos acumulados
na fila de impressão.
Verificação 6
• Para o Windows:
Excluindo os trabalhos de impressão indesejados
• Para o macOS:
Excluindo os trabalhos de impressão indesejados
Verificação 7
O driver de impressora da sua impressora está selecionado durante a
impressão?
A impressora não imprimirá corretamente se você estiver usando o driver de uma impressora diferente.
• Para o Windows:
Verifique se "Canon XXX series" (onde "XXX" é o nome da sua impressora) está selecionada na caixa de
diálogo Imprimir.
Nota
• Se várias impressoras estão registradas em seu computador, defina sua impressora como impressora
padrão para que uma seja selecionada por padrão.
• Para o macOS:
Verifique se o nome da impressora está selecionado na caixa de diálogo de impressão Impressora
(Printer).
288
Nota
• Se várias impressoras estiverem registradas em seu computador, selecione Definir como
impressora padrão (Set as Default Printer) em Preferências do sistema (System Preferences) >
Impressoras e scanners (Printers & Scanners) para uma impressora ser selecionada por padrão.
Verificação 8
Você está tentando imprimir um arquivo de dados grande? (Windows)
Se você estiver tentando imprimir um arquivo de dados grande, leva mais tempo para iniciar a impressão.
Se a impressora não iniciar a impressão após um determinado período de tempo, selecione Ativada (On) para
Impedimento de perda de dados impressos (Prevention of Print Data Loss).
Para obter detalhes, consulte Descrição da Guia Configurar página.
Importante
• Selecionar Ativada (On) para Impedimento de perda de dados impressos (Prevention of Print Data
Loss) pode reduzir a qualidade de impressão.
• Quando a impressão estiver concluída, selecione Desativada (Off) para Impedimento de perda de
dados impressos (Prevention of Print Data Loss).
Verificação 9
Se estiver imprimindo de um computador, reinicie o computador.
Reinicie o computador e tente imprimir novamente.
289
A Tinta Não Sai
Verificação 1
Verifique os níveis de tinta estimados no cartucho de tintas.
Verifique o status de tinta no LCD.
Verificando o Status da Tinta no LCD
Verificação 2
A fita laranja e o invólucro de plástico ainda estão no cartucho de tinta?
Certifique-se de que todo o invólucro de plástico de proteção seja retirado para expor a abertura de ar em forma
de Y, como mostrado abaixo (A).
Se a fita laranja ainda estiver no cartucho de tinta (B), retire-a.
Verificação 3
Os ejetores da cabeça de impressão estão entupidos?
Imprima o padrão de verificação de ejetor para determinar se a tinta está sendo ejetada corretamente pelos
ejetores da cabeça de impressão.
Para obter detalhes sobre impressão do padrão de verificação do ejetor, limpeza da cabeça de impressão e
limpeza profunda da cabeça de impressão, consulte Se a Impressão Estiver Menos Nítida ou Irregular.
• Se o padrão de verificação de ejetor não for impresso corretamente:
Verifique se o cartucho de tinta da cor com problema está vazio.
Se o cartucho de tinta não estiver vazio, execute a limpeza da cabeça de impressão e tente imprimir o
padrão de verificação dos ejetores novamente.
• Se o problema não for resolvido após duas limpezas da cabeça de impressão:
Faça a limpeza profunda da cabeça de impressão.
Se a limpeza profunda da cabeça de impressão não resolver o problema, desligue a impressora e faça
outra limpeza profunda da cabeça de impressão após 24 horas. Quando você desliga a impressora, não a
desconecte da fonte de alimentação.
290
• Se o problema não for resolvido após duas limpezas profundas da cabeça de
impressão:
Se a limpeza profunda da cabeça de impressão não resolver o problema, a cabeça de impressão pode
estar danificada. Entre em contato com o centro de assistência Canon mais próximo para solicitar um
reparo.
291
A Impressora não Atende ou erro Alimente Papel/"Sem Papel"
Verificação 1
Verifique se há papel colocado.
Colocando Papel
Verificação 2
Ao colocar o papel, considere o seguinte.
• Alinhe as extremidades das folhas antes de colocar duas ou mais folhas de papel.
• Ao colocar duas ou mais folhas de papel, verifique se a pilha de papel não ultrapassa o limite de papel.
No entanto, o papel pode não ser alimentado corretamente na capacidade máxima, dependendo do tipo de
papel ou das condições ambientes (temperatura e umidade muito altas ou baixas). Nesses casos, reduza
para menos da metade do limite de papel por vez.
• Sempre coloque o papel na orientação de retrato, independentemente da orientação de impressão.
• Ao colocar o papel na bandeja traseira, coloque o lado a ser impresso para CIMA e alinhe as guias do
papel à pilha de papel.
Colocando Papel
• Coloque apenas papel comum no cassete.
• Ao colocar o papel no cassete, coloque o lado a ser impresso voltado para BAIXO e alinhe as guias do
papel direita/esquerda/frontal à pilha de papel.
Colocando Papel
Verificação 3
O papel é muito grosso ou está enrolado?
Tipos de Mídia Não Compatíveis
Verificação 4
Ao colocar envelopes, considere o seguinte.
Ao imprimir em envelopes, consulte Carregando envelopes na Bandeja traseira e prepare os envelopes antes
da impressão.
Depois de preparar os envelopes, coloque-os em orientação de retrato. Se os envelopes forem colocados em
orientação de paisagem, eles não serão alimentados corretamente.
Verifique se as configurações de tamanho de papel e de tipo de mídia
correspondam ao papel colocado.
Verificação 5
Verificação 6
Verifique se não há nenhum objeto estranho na bandeja traseira.
292
Se o papel rasgar na bandeja traseira, consulte Lista de Códigos de Suporte para Erro (Papel Atolado) para
removê-lo.
Se houver um objeto estranho na bandeja traseira, desligue a impressora, desconecte-a da fonte de
alimentação e remova o objeto.
Nota
• Se a tampa do slot de alimentação estiver aberta, feche-a devagar.
Verificação 7
Limpe o rolo de alimentação do papel.
Limpando os Rolos de Alimentação do Papel
Nota
• A limpeza do rolo de alimentação do papel gastará o rolo, portanto, faça isso somente quando necessário.
Se duas ou mais folhas de papel forem alimentadas do cassete ao mesmo
tempo, limpe o interior do cassete.
Verificação 8
Limpando as Bases do Cassete
A tampa da unidade de transporte e a tampa traseira foram encaixadas
adequadamente?
Verificação 9
293
Consulte Vista Traseira para confirmar as posições da tampa da unidade de transporte e da tampa traseira.
Se as medidas acima não resolverem o problema, entre em contato com o centro de assistência da Canon
mais próximo para solicitar um reparo.
294
Os Resultados da Impressão São Insatisfatórios
Se os resultados de impressão não forem satisfatórios em virtude de riscos brancos, linhas desalinhadas/
destorcidas ou cores irregulares, primeiro verifique as configurações da qualidade de impressão e papel.
Verificação 1
As configurações de tamanho da página e tipo de mídia correspondem ao
tamanho e tipo de papel colocado?
Se essas configurações não coincidirem, não será possível obter o resultado adequado.
Se você estiver imprimindo uma foto ou ilustração, uma configuração incorreta de tipo de papel pode afetar a
qualidade da cor impressa.
Além disso, se imprimir com uma configuração de tipo de papel incorreta, a superfície impressa poderá ficar
riscada.
Em impressão sem-bordas, podem ocorrer irregularidades na coloração, dependendo da combinação da
configuração do tipo de papel e do papel carregado.
O método para verificar as configurações de qualidade de impressão e papel difere dependendo do uso da
impressora.
• Copiando:
Verifique as configurações usando o painel de controle.
Configurando Itens para Cópia
• Imprimindo do computador:
Verifique as configurações usando o driver da impressora.
Configuração Básica de Impressão
• Imprimindo de um PictBridge (Wi-Fi) dispositivo compatível:
Verifique as configurações no seu PictBridge (Wi-Fi) dispositivo compatível ou usando o painel de controle.
Configurações de Impressão do PictBridge (Wi-Fi)
Configurações de PictBridge
• Imprimindo do seu smartphone/tablet usando o Canon PRINT Inkjet/SELPHY:
Verifique as configurações em Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
Imprimir fotos do seu smartphone
Verificação 2
Verifique se a qualidade de impressão adequada foi selecionada (consulte
a lista acima).
295
Selecione a qualidade de impressão adequada para o papel e para o que está sendo impresso. Se observar
borrões e cores irregulares, aumente a configuração da qualidade de impressão e tente imprimir novamente.
Nota
• Ao imprimir de um PictBridge (Wi-Fi) dispositivo compatível, defina a configuração da qualidade da
impressão usando o painel de controle.
Essa configuração não pode ser feita no PictBridge (Wi-Fi) dispositivo compatível.
Verificação 3
Se o problema não for resolvido, consulte também as seções a seguir.
Consulte também as seções a seguir:
As Impressões Estão Em Branco/Borradas ou Difusas/Imprecisas ou Cores Sangrando/Faixas ou Linhas
As Desalinhadas/Destorcidas
O Papel Fica Manchado / A Superfície Impressa Fica Riscada
Linha Vertical Perto da Imagem
Não é Possível Concluir a Impressão
Parte da Página Não é Impressa (Windows)
Linhas Incompletas ou Ausentes (Windows)
Imagens Incompletas ou Ausentes (Windows)
Borrões de Tinta / Papel Enrolado
O Verso do Papel Fica Manchado
Cores Irregulares ou Riscadas
296
As Impressões Estão Em Branco/Borradas ou Difusas/Imprecisas
ou Cores Sangrando/Faixas ou Linhas
A Impressão Está Borrada
As Cores Estão Erradas
297
Riscos Brancos São Exibidos
Verificação 1
Verifique as configurações de papel e qualidade de impressão.
Os Resultados da Impressão São Insatisfatórios
Verifique o status dos cartuchos de tinta. Substitua o cartucho de tinta se a
tinta tiver acabado.
Verificação 2
Substituindo Cartuchos de Tinta
Verificação 3
A fita laranja e o invólucro de plástico ainda estão no cartucho de tinta?
Certifique-se de que todo o invólucro de plástico de proteção seja retirado para expor a abertura de ar em forma
de Y, como mostrado abaixo (A).
Se a fita laranja ainda estiver no cartucho de tinta (B), retire-a.
Verificação 4
Os ejetores da cabeça de impressão estão entupidos?
Imprima o padrão de verificação de ejetor para determinar se a tinta está sendo ejetada corretamente pelos
ejetores da cabeça de impressão.
Para obter detalhes sobre impressão do padrão de verificação do ejetor, limpeza da cabeça de impressão e
limpeza profunda da cabeça de impressão, consulte Se a Impressão Estiver Menos Nítida ou Irregular.
298
• Se o padrão de verificação de ejetor não for impresso corretamente:
Verifique se o cartucho de tinta da cor com problema está vazio.
Se o cartucho de tinta não estiver vazio, execute a limpeza da cabeça de impressão e tente imprimir o
padrão de verificação dos ejetores novamente.
• Se o problema não for resolvido após duas limpezas da cabeça de impressão:
Faça a limpeza profunda da cabeça de impressão.
Se a limpeza profunda da cabeça de impressão não resolver o problema, desligue a impressora e faça
outra limpeza profunda da cabeça de impressão após 24 horas. Quando você desliga a impressora, não a
desconecte da fonte de alimentação.
• Se o problema não for resolvido após duas limpezas profundas da cabeça de
impressão:
Se a limpeza profunda da cabeça de impressão não resolver o problema, a cabeça de impressão pode
estar danificada. Entre em contato com o centro de assistência Canon mais próximo para solicitar um
reparo.
Ao usar o papel com apenas uma superfície imprimível, verifique se o lado
imprimível do papel está correto.
Verificação 5
A impressão no lado errado do papel pode causar impressões indistintas ou com qualidade reduzida.
Ao colocar papel na bandeja traseira, coloque com o lado imprimível voltado para cima. Ao colocar papel no
cassete, coloque com o lado a ser impresso voltado para baixo.
Consulte o manual de instruções fornecido com o papel para obter informações detalhadas sobre o lado
imprimível.
• Ao copiar, consulte também as seções a seguir:
Verificação 6
O vidro de exposição está sujo?
Limpe o vidro de exposição.
Limpando a Exposição e a Tampa de documentos
Verificação 7
Verifique se o original está carregado corretamente na exposição.
Quando você carregar o original na exposição, carregue com o lado face a ser copiado para baixo.
Colocando Originais
Verificação 8
A origem da cópia é um papel impresso por uma impressora?
Se você usar uma cópia impressa feita por esta impressora como o original, a qualidade de impressão poderá
ser reduzida, dependendo da condição do original.
Imprima diretamente da impressora ou novamente a partir do computador se você puder imprimir novamente
dele.
299
As Desalinhadas/Destorcidas
Verificação 1
Verifique as configurações de papel e qualidade de impressão.
Os Resultados da Impressão São Insatisfatórios
Verificação 2
Execute o alinhamento da cabeça de impressão.
Se as linhas impressas estiverem desalinhadas/destorcidas ou o resultado da impressão ficar de alguma
maneira insatisfatório, ajuste o posicionamento da cabeça de impressão.
Alinhando a Cabeça de Impressão
Nota
• Se o problema não for resolvido após executar o alinhamento da cabeça de impressão, execute o
alinhamento da cabeça de impressão manualmente.
Alinhando a Cabeça de Impressão Manualmente
Verificação 3
Aumente a qualidade de impressão e tente imprimir novamente.
Aumentar a qualidade da impressão usando o painel de controle ou o driver da impressora poderá melhorar o
resultado da impressão.
300
O Papel Fica Manchado / A Superfície Impressa Fica Riscada
O Papel Fica Manchado
Bordas Manchadas
Superfície Manchada
A Superfície Impressa Fica Riscada
Verificação 1
Verifique as configurações de papel e qualidade de impressão.
Os Resultados da Impressão São Insatisfatórios
Verificação 2
Verifique o tipo de papel.
Verifique se você está usando o papel correto para o que está sendo impresso.
Tipos de Mídia Compatíveis
Verificação 3
Corrija a ondulação antes de colocar o papel.
Ao usar o Papel Fotog. Semibrilhante Plus, mesmo se a folha estiver ondulada, coloque uma folha por vez do
jeito que ela estiver. Enrolar esse papel na direção oposta para alisá-lo pode causar rachaduras na superfície do
papel e reduzir a qualidade de impressão.
É recomendado colocar o papel não usado de volta na embalagem e guardá-lo sem amassar.
• Papel Comum
Vire o papel e coloque-o novamente para imprimir o outro lado.
• Outro papel, como envelope
Se a ondulação do papel for maior do que 3 mm / 0,1 polegada (A) na altura, o papel poderá ficar
manchado ou não ser alimentado corretamente. Siga as instruções abaixo para corrigir a ondulação do
papel.
301
1. Enrole o papel na direção oposta à de seu enrolamento, conforme mostrado a seguir.
2. Verifique se o papel está plano agora.
É recomendável imprimir uma folha de papel desenrolada de cada vez.
Nota
• Dependendo do tipo, o papel pode ficar manchado ou não ser alimentado corretamente mesmo que não
esteja enrolado para dentro. Siga as instruções abaixo para enrolar o papel para fora até 3 mm / 0,1
polegada (C) na altura antes da impressão. Esse procedimento pode melhorar o resultado de impressão.
(B) Lado da impressão
É recomendável colocar uma folha enrolada para fora de cada vez.
Verificação 4
Defina a impressora para evitar abrasão do papel.
Ajustar a configuração para evitar a abrasão do papel aumentará o espaço entre a cabeça de impressão e o
papel. Se você notar alguma abrasão, mesmo com o tipo de mídia definido corretamente de acordo com o
papel, configure a impressora para evitar a abrasão do papel utilizando o painel de controle ou o computador.
Isso pode reduzir a velocidade da impressão.
* Quando terminar a impressão, desfaça essa configuração. Caso contrário, ela será aplicada nos próximos
trabalhos de impressão.
• Do painel de controle:
1. Pressione o botão OK na tela INÍCIO.
2. Selecione Configs. do dispositivo (Device settings) > Configurações de impressão
(Print settings), nesta ordem, e defina Evitar abrasão do papel (Prevent paper
abrasion) para ATIVADO (ON).
302
Alterando Configurações do Painel de Controle
• No computador (Windows):
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Abra o Canon IJ Printer Assistant Tool.
Abrindo a Ferramenta de Manutenção (Canon IJ Printer Assistant Tool)
3. Selecione Configurações personalizadas (Custom Settings).
4. Marque a caixa de seleção Evitar abrasão do papel (Prevents paper abrasion) e clique
em OK.
5. Verifique a mensagem e selecione OK.
• No computador (macOS):
Ajuste a configuração para evitar a abrasão do papel na UI Remota.
Abertura da IU Remota para Manutenção
Se o brilho estiver definido como baixo, aumente a configuração de brilho
e tente imprimir novamente.
Verificação 5
Se você estiver imprimindo com uma configuração de baixo brilho em papel comum, o papel poderá absorver
muita tinta e ficar ondulado, causando a abrasão do papel.
• Imprimindo do computador (Windows)
Verifique a configuração de brilho no driver da impressora.
Ajustando o Brilho
• Cópia
Configurando Itens para Cópia
Verificação 6
O vidro de exposição está sujo?
Limpe o vidro de exposição.
Limpando a Exposição e a Tampa de documentos
Verificação 7
O rolo de alimentação do papel está sujo?
Limpe o rolo de alimentação do papel.
Limpando os Rolos de Alimentação do Papel
Nota
• A limpeza do rolo de alimentação do papel gastará o rolo, portanto, faça isso somente quando necessário.
Verificação 8
A parte interna da impressora está suja?
303
Durante uma impressão duplex, a tinta pode manchar o interior da impressora, manchando a impressão.
Execute a limpeza da placa inferior para limpar o interior da impressora.
Limpando o Interior da Impressora (Limpeza da Placa Inferior)
Nota
• Para evitar que o interior da impressora fique manchado, defina corretamente o tamanho do papel.
Verificação 9
Aumente o tempo de secagem da tinta.
Isso permite que a superfície impressa seque, evitando manchas e riscos.
• Para o Windows:
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Abra o Canon IJ Printer Assistant Tool.
Abrindo a Ferramenta de Manutenção (Canon IJ Printer Assistant Tool)
3. Selecione Configurações personalizadas (Custom Settings).
4. Arraste a barra de rolagem Tempo de secagem da tinta (Ink Drying Wait Time) para
definir o tempo de espera e clique em OK.
5. Verifique a mensagem e selecione OK.
• Para o macOS:
Defina o tempo de espera usando IU Remota.
Abertura da IU Remota para Manutenção
304
Linha Vertical Perto da Imagem
Verificação
O papel de tamanho correto foi colocado?
Se o papel colocado for maior que o tamanho especificado, uma linha vertical (A) poderá aparecer na margem.
Defina o tamanho do papel de acordo com o papel colocado.
Os Resultados da Impressão São Insatisfatórios
Nota
• A direção do padrão da linha vertical (A) pode variar dependendo dos dados da imagem ou da
configuração de impressão.
• Esta impressora executa a limpeza automática sempre que necessário para manter a qualidade das
impressões. Uma pequena quantidade de tinta é ejetada para limpeza.
Embora a tinta normalmente seja ejetada para o absorvente de tinta na borda externa do papel, ela pode
penetrar no papel se o papel colocado for maior que o tamanho definido.
305
Problemas na Digitalização (macOS)
Problemas na Digitalização
306
Problemas na Digitalização
O Scanner não Funciona
O Driver do Scanner não é Iniciado
307
O Scanner não Funciona
Verificação 1
Verifique se seu scanner ou impressora está ligada.
Verificação 2
Com a conexão em rede, verifique o status da conexão e reconecte
conforme necessário.
Verificação 3
Com a conexão USB, conecte o cabo USB a uma porta USB diferente no
computador.
Se o cabo USB estiver conectado a um hub USB, remova-o do hub USB e
conecte-o a uma porta USB no computador.
Verificação 4
Verificação 5
Reinicie o computador.
Para digitalizar a partir do painel de controle da impressora com conexão
USB, clique em Configurações de digitalização a partir do painel de controle (Scanfrom-Operation-Panel Settings) na caixa de diálogo Configurações (Configurações
gerais) (Settings (General Settings)) e, então, verifique se as seguintes caixas de
seleção estão selecionadas.
Verificação 6
• Seu scanner ou impressora
• Ativa a digitalização do painel de controle (Enables scanning from the operation panel)
308
O Driver do Scanner não é Iniciado
Verificação 1
Verifique se o software aplicativo é compatível com AirPrint.
Verificação 2
Selecione seu scanner ou impressora no menu do aplicativo.
Nota
• A operação pode ser diferente dependendo do aplicativo.
Verificação 3
Digitalize e salve imagens com o IJ Scan Utility Lite e abra os arquivos no
aplicativo.
Verificação 4
Seu scanner pode estar travado. (Somente scanners pessoais)
Se o IJ Scan Utility Lite ou o aplicativo estiver em execução, finalize-o. Deslize a trava do scanner até a posição
de liberação (
) e reconecte o cabo USB.
309
Mensagem de Erro Exibida
Verificação
Seu scanner pode estar travado.
Se o IJ Scan Utility Lite ou o aplicativo estiver em execução, finalize-o. Deslize a trava do scanner até a posição
de liberação (
) e reconecte o cabo USB.
Consulte o manual impresso: Para Começar para saber como desbloquear o scanner.
310
A Digitalização Não É Iniciada/A Digitalização Não É Concluída
Verificação
Seu scanner pode estar travado.
Se o IJ Scan Utility Lite ou o aplicativo estiver em execução, finalize-o. Deslize a trava do scanner até a posição
de liberação (
) e reconecte o cabo USB.
Consulte o manual impresso: Para Começar para saber como desbloquear o scanner.
311
Os Itens Não Podem Ser Digitalizados Corretamente
Verificação
Seu scanner pode estar travado.
Se o IJ Scan Utility Lite ou o aplicativo estiver em execução, finalize-o. Deslize a trava do scanner até a posição
de liberação (
) e reconecte o cabo USB.
Consulte o manual impresso: Para Começar para saber como desbloquear o scanner.
312
Problemas Mecânicos
A Impressora Não Liga
Impressora desliga inesperadamente ou repetidamente
Problemas de Conexão USB
Não é Possível Estabelecer Comunicação com a Impressora via USB
Idioma errado exibido no LCD
313
A Impressora Não Liga
Verificação 1
Pressione o botão ATIVADO (ON).
Verificação 2
Verifique se o plugue de alimentação está firmemente conectado à
impressora e ligue-a novamente.
Verificação 3
Desconecte a impressora, deixe-a desligada por pelo menos 2 minutos,
reconecte-a e ligue-a novamente.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência da Canon mais próximo
para solicitar um reparo.
314
Impressora desliga inesperadamente ou repetidamente
Verificação
Se a impressora estiver ajustada para desligar automaticamente após certo
tempo, desative essa configuração.
Se a impressora estiver ajustada para desligar automaticamente após um tempo específico, a energia será
desligada sozinha quando esse tempo passar.
• Para desativar a configuração no painel de controle:
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Pressione o botão OK na tela INÍCIO.
LCD e Painel de Controle
3. Selecione Configs. do dispositivo (Device settings) e pressione o botão OK.
4. Selecione Outras config. do dispositivo (Other device settings) e pressione o botão
OK.
5. Selecione Configurações da ECO (ECO settings) e pressione o botão OK.
6. Selecione Config. economia de energia (Energy saving settings) e pressione o botão
OK.
7. Selecione Deslig. automat. (Auto power off) e pressione o botão OK.
8. Selecione Nunca (Never) e pressione o botão OK.
A configuração para desligar a alimentação automaticamente está desativada.
• Para desativar a configuração no computador:
Para Windows, use o Canon IJ Printer Assistant Tool ou o ScanGear (driver do scanner) para desativar a
configuração.
Siga o procedimento abaixo para desativar a configuração usando o Canon IJ Printer Assistant Tool.
1. Abra o Canon IJ Printer Assistant Tool.
Abrindo a Ferramenta de Manutenção (Canon IJ Printer Assistant Tool)
315
2. Selecione Alimentação automática (Auto Power).
3. Selecione Desativar (Disable) para Desligar automaticamente (Auto Power Off).
4. Selecione OK.
5. Selecione OK na tela exibida.
A configuração para desligar a alimentação automaticamente está desativada.
Nota
• Consulte abaixo para obter detalhes sobre como desativar a configuração pelo ScanGear (driver do
scanner).
Guia Scanner
316
Problemas de Conexão USB
Certifique-se de verificar o item a seguir quando perceber uma dos seguintes aspectos.
• A impressão/digitalização está lenta.
• A conexão USB de alta velocidade não funciona
• Uma mensagem como "Este dispositivo pode funcionar mais rapidamente (This device can
perform faster)" aparece. (Windows)
Nota
• Se o ambiente do sistema não for compatível com Hi-Speed USB, a impressora funcionará na
velocidade mais baixa do USB 1.1. Nesse caso, a impressora funciona corretamente, mas a
velocidade da impressão pode ser menor devido à velocidade da comunicação.
Para que o ambiente do sistema seja compatível com a conexão Hi-Speed
USB, verifique as condições a seguir.
Verificação
• A porta USB do computador oferece suporte a conexões Hi-Speed USB?
• O cabo USB ou o hub USB suportam a conexão USB Hi-Speed?
Use um cabo USB Hi-Speed certificado. É recomendado usar um cabo USB com, no máximo, 3 m / 10 pés
de comprimento.
• O driver do USB Hi-Speed está funcionando corretamente no seu computador?
Verifique se o driver USB Hi-Speed está funcionando corretamente e obtenha e instale a versão mais
recente do driver USB Hi-Speed em seu computador, se necessário.
Importante
• Para obter mais informações, entre em contato com o fabricante do computador, do cabo USB ou do hub
USB.
317
Não é Possível Estabelecer Comunicação com a Impressora via
USB
Verificação 1
Verifique se a impressora está ligada.
Verificação 2
Conecte o cabo USB corretamente.
Como mostra a ilustração abaixo, a porta USB está na parte de trás da impressora.
Importante
• Conecte o terminal "Tipo-B" à impressora com o lado entalhado para CIMA. Para obter detalhes, consulte
o manual de instruções fornecido com o cabo USB.
Verifique se Ativar suporte bidirecional (Enable bidirectional support)
está selecionado na aba Portas (Ports) da caixa de diálogo Propriedades da
impressora (Printer properties). (Windows)
Verificação 3
Caso contrário, selecione-o para ativar o suporte bidirecional.
Abrindo a Tela de Configuração do Driver da Impressora
318
Idioma errado exibido no LCD
Siga as instruções abaixo para selecionar seu idioma.
1. Pressione o botão Voltar (Back) várias vezes até que a tela INÍCIO seja exibida.
2. Pressione o botão OK na tela INÍCIO.
3. Pressione o botão
3 vezes e pressione o botão OK.
4. Pressione o botão
6 vezes e pressione o botão OK.
5. Use o botão
para selecionar um idioma para o LCD e pressione o botão OK.
O idioma desejado é exibido no visor LCD.
6. Pressione o botão OK.
319
Problemas de Instalação e Download
Falha na instalação dos MP Drivers (Windows)
Atualizando os MP Drivers no ambiente de rede (Windows)
320
Falha na instalação dos MP Drivers (Windows)
Se você não conseguir acessar a tela Conexão com a impressora (Printer Connection):
Outros casos:
Se você não conseguir acessar a tela Conexão com a impressora
(Printer Connection):
Não É Possível Prosseguir além da Tela Conexão com a impressora
Outros casos:
Se os MP Drivers não estiverem instalados corretamente, desinstale-os, reinicie seu computador e
reinstale-os.
Excluindo os MP Drivers Desnecessários
Clique aqui e instale os MP Drivers.
Nota
• Se o instalador parar devido a um erro do Windows, a operação do Windows pode estar instável e
isso poderá impedir a instalação dos drivers. Reinicie o computador e reinstale os drivers.
321
Atualizando os MP Drivers no ambiente de rede (Windows)
Transferindo os MP Drivers mais recentes.
Transfira os MP Drivers mais recentes do modelo na página de download do site da Canon.
Desinstale os MP Drivers existentes e siga as instruções de instalação para instalar os MP Drivers mais
recentes que você transferiu. Na tela de seleção do método de conexão, selecione Use a impressora com
conexão Wi-Fi (Use the printer with Wi-Fi connection). A impressora é detectada automaticamente na
rede.
Verifique se a impressora foi encontrada e instale os MP Drivers seguindo as instruções na tela.
Nota
• As configurações de rede na impressora não são afetadas e, assim, a impressora pode ser usada na
rede sem refazer configurações.
322
Erros e Mensagens
Quando ocorreu um erro
Uma Mensagem (Código de Suporte) É Exibida
323
Quando ocorreu um erro
Se ocorrer um erro de impressão (por exemplo, se o papel acabar ou atolar), uma mensagem de solução
de problema será exibida automaticamente. Tome as medidas apropriadas descritas na mensagem.
Quando um erro ocorre, uma mensagem é exibida no computador ou na impressora. Para alguns erros, um
código de suporte (número do erro) também é exibido.
Quando um Código de Suporte e uma Mensagem forem exibidos na
Tela do Computador (Windows):
Quando um Código de suporte e uma Mensagem forem exibidos no
LCD da Impressora:
324
Para detalhes sobre como resolver erros com Códigos de suporte, consulte Lista de Códigos de Suporte
para Erro.
Nota
• Para detalhes sobre como resolver erros sem Códigos de suporte, consulte Uma Mensagem (Código
de Suporte) É Exibida.
325
Uma Mensagem (Código de Suporte) É Exibida
Essa seção descreve algumas das mensagens que podem ser exibidas.
Nota
• Um código de suporte (número do erro) é exibido para alguns erros. Para obter detalhes sobre erros
que têm código de suporte, consulte Lista de Códigos de Suporte para Erro.
Se uma mensagem for exibida no LCD da impressora, consulte abaixo.
Uma Mensagem Aparece no LCD da Impressora
Se uma mensagem aparecer no computador, consulte abaixo.
É Exibido um Erro Relacionado à Impressão Duplex Automática
É Exibido um Erro Relacionado ao Cabo de Alimentação que Está Sendo Desconectado (Windows)
Erro de Gravação/Erro de Saída/Erro de Comunicação (Windows)
Outras Mensagens de Erro (Windows)
Uma Mensagem Aparece no LCD da Impressora
Verifique a mensagem e execute a ação necessária.
• A alimentação não foi desligada corretamente da última vez. Pressione
quando desligar.
A impressora talvez tenha sido desconectada enquanto a alimentação ainda estava ligada.
Pressione o botão OK da impressora para cancelar o erro.
Nota
• Consulte Desconectando a Impressora para desconectar a impressora corretamente.
• Não é possível conectar ao servidor. Aguarde um momento e tente novamente.
Não é possível conectar a impressora ao servidor devido a um erro de comunicação.
Pressione o botão OK da impressora para cancelar o erro e tente novamente após alguns minutos.
É Exibido um Erro Relacionado à Impressão Duplex Automática
Verificação
Consulte Problemas de Impressão Duplex Automática e tome a medida
adequada.
326
É Exibido um Erro Relacionado ao Cabo de Alimentação que Está
Sendo Desconectado (Windows)
A impressora pode ter sido desconectada enquanto estava ligada.
Verifique a mensagem de erro exibida no computador e clique em OK.
A impressora começa a imprimir.
Consulte Desconectando a Impressora para desconectar o cabo de alimentação.
Erro de Gravação/Erro de Saída/Erro de Comunicação (Windows)
Se a barra de status estiver desligada e nada for exibido no LCDda
impressora, verifique se impressora está conectada e ligue-a.
Verificação 1
Verificação 2
Verifique se a impressora está corretamente conectada ao computador.
Se você estiver usando um cabo USB, verifique se ele está conectado firmemente tanto à impressora como
ao computador. Quando o cabo USB estiver firmemente conectado, verifique o seguinte:
• Se estiver utilizando um dispositivo de retransmissão, como um hub USB, desconecte-o, conecte a
impressora diretamente ao computador e tente imprimir novamente. Se a impressão for iniciada
normalmente, o problema será no dispositivo de apoio. Entre em contato com o fornecedor do dispositivo
de apoio.
• Também pode haver um problema no cabo USB. Substitua o cabo USB e tente imprimir novamente.
Se você usar a impressora por meio de uma LAN, verifique se a impressora está configurada corretamente
para ser usada na rede.
Verificação 3
Verifique se os MP Drivers estão instalados corretamente.
Desinstale os MP Drivers seguindo o procedimento descrito em Excluindo os MP Drivers Desnecessários e
reinstale-os pelo CD-ROM de Instalação ou pelo site da Canon.
Quando a impressora estiver conectada ao computador por um cabo
USB, verifique o status do dispositivo no computador.
Verificação 4
Siga o procedimento abaixo para verificar o status do dispositivo.
1. Selecione Painel de Controle (Control Panel) > Hardware e Som (Hardware and
Sound) > Gerenciador de Dispositivos (Device Manager).
327
Nota
• Se a tela Controle de Conta de Usuário (User Account Control) for exibida, selecione
Continuar (Continue).
2. Abra as Propriedades de suporte de impressão USB (USB Printing Support
Properties).
Clique duas vezes em Barramento Serial Universal (Universal Serial Bus controllers) e em
Suporte à Impressão USB (USB Printing Support).
Nota
• Se a tela Propriedades de Suporte de Impressão USB (USB Printing Support
Properties) não for exibida, verifique se a impressora está conectada corretamente ao
computador.
Verificação 2
Verifique se a impressora está corretamente conectada ao
computador.
3. Clique na guia Geral (General) e verifique se há um problema do dispositivo.
Se um erro de dispositivo for exibido, consulte a Ajuda do Windows para resolvê-lo.
Outras Mensagens de Erro (Windows)
Se uma mensagem de erro for exibida fora do monitor de status da
impressora, verifique o seguinte:
Verificação
• "Espaço em disco insuficiente para colocar em spool (Could not spool successfully due to
insufficient disk space)"
Exclua os arquivos desnecessários para aumentar a quantidade de espaço livre no disco.
• "Memória insuficiente para colocar em spool (Could not spool successfully due to insufficient
memory)"
Feche os outros aplicativos para aumentar a memória disponível.
Se mesmo assim você não conseguir imprimir, reinicie o computador e tente imprimir novamente.
• "Driver da impressora não encontrado (Printer driver could not be found)"
Desinstale os MP Drivers seguindo o procedimento descrito em Excluindo os MP Drivers
Desnecessários e reinstale-os pelo CD-ROM de Instalação ou pelo site da Canon.
• "Não é possível imprimir Nome do aplicativo (Could not print Application name) - Nome do arquivo"
Tente imprimir novamente após a conclusão do trabalho atual.
328
Lista de Códigos de Suporte para Erro
O código de suporte aparece no LCD da impressora e na tela do seu computador quando ocorrem erros.
"Código de suporte" é um número do erro e aparece com uma mensagem de erro.
Quando ocorrer um erro, verifique o código de suporte exibido no LCD da impressora e na tela do
computador e tome as devidas ações em resposta.
O Código de Suporte é Exibido no LCD da Impressora e na Tela do
Computador
• 1000 a 1ZZZ
1000 1003 1200 1258 1300 1303
1304 1309 1310 1313 1401 1403
1405 140B 1410 1411 1412 1413
1414 1551 1552 15A1 15A2 1600
1660 1684 1688 1689 168C 1700
1701 1730 1731 1871 1890
• 2000 a 2ZZZ
2110 2113 2114 2120 2123 2500
2700
• 3000 a 3ZZZ
3402 3403 3405 3407 3412 3413
3438 3439 3440 3441 3442 3443
3444 3445 3446 3447
• 4000 a 4ZZZ
4100 4103 4104 495A
• 5000 a 5ZZZ
5011 5012 5050 5100 5200 520E
5400 5700 5B00 5B01 5C02
329
• 6000 a 6ZZZ
6000 6001 6004 6500 6502 6800
6801 6830 6831 6832 6833 6900
6901 6902 6910 6911 6930 6931
6932 6933 6936 6937 6938 6940
6941 6942 6943 6944 6945 6946
6951 6A80 6A81 6D01
• 7000 a 7ZZZ
7500 7600 7700 7800
• 8000 a 8ZZZ
8300
• A000 a ZZZZ
C000
Para ver códigos de suporte de papel atolado, consulte também Lista de Códigos de Suporte para Erro
(Papel Atolado).
330
Lista de Códigos de Suporte para Erro (Papel Atolado)
Se o papel ficar atolado, remova-o seguindo o procedimento apropriado mostrado abaixo.
• Se você puder ver o papel atolado no slot de saída do papel ou na bandeja traseira:
1300
• Se você não puder ver o papel atolado no slot de saída do papel ou na bandeja traseira:
◦ Se o papel colocado no cassete estiver atolado:
1303
◦ Se o papel atolar durante a impressão duplex automática:
1304
◦ Se o papel ficar atolado quando a impressora tiver puxado o papel impresso:
1313
◦ Se o papel rasgar e você não conseguir removê-lo do slot de saída do papel ou se o papel estiver
atolado na impressora:
O papel ficou preso dentro da Impressora
• Outros casos além do exposto acima:
Outros Casos
331
1300
Causa
O papel fica atolado quando é colocado na bandeja traseira.
O que Fazer
Se o papel colocado na bandeja traseira estiver atolado, remova-o pelo slot de saída do papel ou pela
bandeja traseira seguindo as instruções abaixo.
1. Puxe lentamente o papel para fora do slot de saída do papel ou da bandeja traseira, o
que for mais fácil.
Segure o papel com as duas mãos e puxe-o lentamente para não rasgá-lo.
Nota
• Se não conseguir retirar o papel, ligue a impressora novamente sem puxar o papel com força.
O papel pode ser ejetado automaticamente.
• Se o papel ficar preso durante a impressão e for necessário desligar a impressora para
removê-lo, pressione o botão Parar (Stop) da impressora para parar a impressão antes de
desligar a impressora.
• Se o papel rasgar e você não conseguir retirar o papel atolado do slot de saída do papel ou da
bandeja traseira, remova o papel de dentro da impressora.
O papel ficou preso dentro da Impressora
• Se você não conseguir puxar o papel pelo slot de saída do papel ou pela bandeja traseira,
experimente puxá-lo pela parte de trás da impressora.
Removendo Papel Atolado pela Parte de Trás da Impressora
2. Recarregue o papel e pressione o botão OK da impressora.
A impressora retoma a impressão. Se a página não tiver sido impressa devido ao atolamento,
reimprima-a.
332
Se você desligou a impressora na etapa 1, os dados de impressão enviados para a impressora terão
sido apagados. Imprima novamente.
Nota
• Ao colocar o papel novamente, verifique se está usando o tipo adequado de papel e
colocando-o da maneira correta.
• Recomendamos o uso de tamanhos de papel diferentes de A5 para imprimir documentos com
fotos ou gráficos. O papel A5 pode enrolar e causar atolamentos ao sair da impressora.
Se as medidas acima não resolverem o problema, entre em contato com o centro de assistência da
Canon mais próximo para solicitar um reparo.
333
1303
Causa
O papel fica atolado quando é colocado no cassete.
O que Fazer
1. Remova o atolamento de papel.
• Se o papel estiver atolado no slot de saída do papel:
1300
• Se o papel estiver atolado no interior da impressora:
O papel ficou preso dentro da Impressora
• Se o papel está atolado no slot de alimentação do cassete:
Depois de armazenar a bandeja de saída do papel e o suporte de saída do papel, puxe o
cassete para fora e remova o papel atolado lentamente com as duas mãos.
• Se nenhuma das opções acima for aplicável, consulte Removendo Papel Atolado pela Parte de
Trás da Impressora para abrir a tampa traseira e remover o papel.
2. Coloque papel no cassete de maneira adequada.
Carregando papel no cassete
3. Pressione o botão OK da impressora.
A impressora retoma a impressão. Se a página não tiver sido impressa devido ao atolamento,
reimprima-a.
Se as medidas acima não resolverem o problema, entre em contato com o centro de assistência da
Canon mais próximo para solicitar um reparo.
334
1304
Causa
O papel atola durante a impressão duplex automática.
O que Fazer
1. Remova o atolamento de papel.
• Se o papel estiver atolado no slot de saída do papel:
1300
• Se o papel estiver atolado no interior da impressora:
O papel ficou preso dentro da Impressora
• Se o papel está atolado no slot de alimentação do cassete:
Depois de armazenar a bandeja de saída do papel e o suporte de saída do papel, puxe o
cassete para fora e remova o papel atolado lentamente com as duas mãos.
• Se nenhuma das opções acima for aplicável, consulte Removendo Papel Atolado pela Parte de
Trás da Impressora para abrir a tampa traseira e remover o papel.
2. Coloque o papel corretamente.
Carregando papel no cassete
Carregando Papel na Bandeja Traseira
3. Pressione o botão OK da impressora.
A impressora retoma a impressão. Se a página não tiver sido impressa devido ao atolamento,
reimprima-a.
Se as medidas acima não resolverem o problema, entre em contato com o centro de assistência da
Canon mais próximo para solicitar um reparo.
335
1313
Causa
O papel ficou preso quando a impressora puxou o papel impresso.
O que Fazer
Se o papel atolou quando a impressora puxou o papel impresso, tente removê-lo pelos seguintes locais.
• Slot de saída do papel
1300
• Interior da impressora
O papel ficou preso dentro da Impressora
• Lado traseiro
Removendo Papel Atolado pela Parte de Trás da Impressora
336
O papel ficou preso dentro da Impressora
Se o papel atolado rasgar e se você não conseguir removê-lo do slot de saída do papel/slot de alimentação
do cassete/bandeja traseira ou se o papel atolado permanecer dentro da impressora, remova o papel
seguindo as instruções abaixo.
Nota
• Se o papel ficar preso durante a impressão e for necessário desligar a impressora para removê-lo,
pressione o botão Parar (Stop) da impressora para parar a impressão antes de desligar a impressora.
1. Desligue a impressora e desconecte-a.
2. Abra a unidade de digitalização/tampa.
Importante
• Não toque na cinta branca (A).
Se você sujar ou arranhar essa peça ao tocá-la com um papel ou sua mão, isso pode danificar a
impressora.
3. Verifique se o papel atolado está sob o suporte da cabeça de impressão.
Se o papel atolado estiver sob o suporte da cabeça de impressão, mova o suporte da cabeça de
impressão até a extremidade direita ou esquerda, o que for mais fácil para remover o papel.
Ao mover o suporte da cabeça de impressão, segure a parte superior do suporte da cabeça de
impressão e deslize-o lentamente para a extrema direita ou esquerda.
337
4. Segure o papel atolado firmemente com as duas mãos.
Se o papel estiver enrolado, puxe-o para fora.
5. Puxe o papel lentamente para não rasgá-lo.
338
6. Verifique se todos os papéis atolados foram removidos.
Se o papel rasgar quando for retirado, um pedaço de papel pode permanecer na impressora. Verifique o
seguinte e remova os pedaços de papel restantes.
• Sobrou algum pedaço de papel sob o suporte da cabeça de impressão?
• Algum pequeno pedaço de papel ficou na impressora?
• Sobrou algum papel nos espaços vazios à esquerda e à direita (B) da impressora?
7. Feche a unidade de digitalização/tampa com cuidado.
Para fechar a unidade de digitalização/tampa, levante-a uma vez e então feche-a com cuidado.
Todos os trabalhos na fila de impressão são cancelados. Imprima novamente.
Nota
• Ao colocar o papel novamente, verifique se está usando o tipo adequado de papel e colocando-o
da maneira correta. Se uma mensagem de papel atolado aparecer no LCD da impressora ou na
tela de seu computador quando você continuar a imprimir após remover todo o papel atolado,
pode ser que ainda exista algum papel dentro da impressora. Verifique a impressora novamente
para ver se ainda existe algum pedaço de papel.
Se as medidas acima não resolverem o problema, entre em contato com o centro de assistência da Canon
mais próximo para solicitar um reparo.
339
Removendo Papel Atolado pela Parte de Trás da Impressora
Nota
• Se o papel ficar preso durante a impressão e for necessário desligar a impressora para removê-lo,
pressione o botão Parar (Stop) da impressora para parar a impressão antes de desligar a impressora.
1. Verifique se você desconectou o cabo de alimentação.
2. Gire a impressora de forma que o lado traseiro da impressora esteja voltado para você.
3. Abra a tampa da bandeja traseira e puxe o suporte de papel para cima.
4. Remova a tampa traseira.
Retire a tampa traseira.
340
5. Puxe o papel lentamente.
Nota
• Não toque nas partes internas da impressora.
Se você não conseguir remover o papel nesta etapa, remova a tampa da unidade de transporte e retire
o papel seguindo estas etapas.
1. Remova a tampa da unidade de transporte.
Levante a tampa da unidade de transporte e remova-a.
341
2. Puxe o papel lentamente.
Nota
• Não toque nas partes internas da impressora.
3. Verifique se todos os papéis atolados foram removidos.
4. Encaixe a tampa da unidade de transporte.
Insira a tampa da unidade de transporte lentamente até encaixá-la na impressora e abaixe a tampa da
unidade de transporte.
342
6. Anexe a tampa traseira.
Insira as projeções do lado direito da tampa traseira na impressora e então empurre o lado esquerdo da
tampa traseira até fechá-la completamente.
Os dados a serem impressos que foram enviados à impressora foram apagados. Imprima novamente.
Nota
• Ao colocar o papel novamente, verifique se está usando o tipo adequado de papel e colocando-o
da maneira correta.
Se as medidas acima não resolverem o problema, entre em contato com o centro de assistência da Canon
mais próximo para solicitar um reparo.
343
1000
Causa
As causas possíveis incluem os itens a seguir.
• Não há papel na bandeja traseira.
• O papel não foi colocado adequadamente na bandeja traseira.
O que Fazer
Execute as ações correspondentes abaixo.
• Coloque papel na bandeja traseira.
Carregando Papel na Bandeja Traseira
• Alinhe as guias do papel da bandeja traseira com ambas as extremidades do papel.
• Defina as informações do papel na bandeja traseira.
Configurações de Papel
Após realizar as medições acima, pressione o botão OK da impressora para cancelar o erro.
Nota
• Depois de colocar papel na bandeja traseira, feche a tampa do slot de alimentação.
• Para cancelar a impressão, pressione o botão Parar (Stop) da impressora.
344
O Papel Não Está no Cassete (1003)
Causa
As causas possíveis incluem os itens a seguir.
• Não há papel no cassete.
• O papel não foi colocado adequadamente no cassete.
O que Fazer
Execute as ações correspondentes abaixo.
• Coloque papel no cassete.
Carregando papel no cassete
Nota
• O papel colocável poderá ser diferente dependendo da origem do papel. O papel colocável no
cassete é o comum de tamanho A4, Letter, A5 ou B5.
• Coloque duas folhas de papel comum tamanho A4/Letter no cassete antes de alinhar a cabeça
de impressão.
• Alinhe as guias do papel do cassete com as extremidades do papel.
Após realizar as medições acima, pressione o botão OK da impressora para cancelar o erro.
Nota
• Para cancelar a impressão, pressione o botão Parar (Stop) da impressora.
No entanto, caso você esteja imprimindo uma folha de alinhamento da cabeça de impressão durante
a configuração da impressora, não cancela a impressão.
345
1200
Causa
A unidade de digitalização/tampa está aberta.
O que Fazer
Feche a unidade de digitalização/tampa e aguarde um instante.
Não se esqueça de fechá-lo, como após substituir os cartuchos de tinta.
346
1401
Causa
A cabeça de impressão pode estar danificada.
O que Fazer
Desligue a impressora e ligue-a novamente.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência da Canon mais próximo
para solicitar um reparo.
347
1600
Causa
A tinta pode ter acabado.
O que Fazer
Recomenda-se a substituição do cartucho.
Se houver uma impressão em andamento e você desejar continuar imprimindo, pressione o botão OK da
impressora com o cartucho instalado. Depois disso, a impressão poderá prosseguir. Recomenda-se a
substituição do cartucho após a impressão. A impressora poderá sofrer danos se continuar imprimindo
sem tinta.
348
1660
Causa
O cartucho de tinta não é reconhecido.
O que Fazer
Não é possível imprimir porque o cartucho de tinta não está instalado ou não é compatível com esta
impressora.
Verifique o cartucho de tinta.
Caso deseje cancelar a impressão, pressione o botão Parar (Stop) da impressora.
349
1688
Causa
A tinta acabou.
O que Fazer
Substitua o cartucho e feche a unidade de digitalização/tampa.
A impressão nessa condição pode danificar a impressora.
Para continuar imprimindo nesta condição, é necessário desativar a função de detecção do nível de tinta
restante. Pressione e mantenha pressionado o botão Parar (Stop) da impressora por pelo menos 5
segundos e solte-o.
Com esta operação, a desativação da função de detecção do nível de tinta restante é memorizada. A
Canon não se responsabiliza por mau funcionamento ou problemas que podem ser causados pela
impressão com cartucho sem tinta.
Nota
• Se a função para detectar o nível de tinta restante estiver desativada, o cartucho de tinta será
exibido em cinza na tela Níveis de tinta estimados no LCD.
350
1689
Causa
A impressora detectou a situação de falta de tinta.
O que Fazer
Substitua o cartucho e feche a unidade de digitalização/tampa.
Um cartucho que já esteve vazio pode estar instalado.
A impressão sem tinta pode danificar a impressora.
Para continuar imprimindo, você precisa desativar a função de detecção do nível de tinta restante. Para
desativar esta função, pressione e mantenha pressionado o botão Parar (Stop) da impressora por pelo
menos 5 segundos e então libere-o.
Com esta operação, a desativação da função de detecção do nível de tinta restante é memorizada.
Observe que a Canon não se responsabiliza por qualquer mau funcionamento ou problema causado pela
impressão contínua sob a condição de falta de tinta ou usando cartuchos de tinta recarregados.
Nota
• Se a função para detectar o nível de tinta restante estiver desativada, o cartucho de tinta será
exibido em cinza na tela Níveis de tinta estimados no LCD.
351
1700
Causa
O absorvente de tinta está quase cheio.
O que Fazer
Pressione o botão OK da impressora para continuar a impressão. Entre em contato com o centro de
assistência Canon mais próximo para solicitar um reparo.
Nota
• Em caso de avisos ou erros causados pelos níveis de tinta restante, a impressora não pode imprimir
ou digitalizar.
352
Fita adesiva etc, ainda estão coladas (1890)
Causa
A fita adesiva de proteção do suporte da cabeça de impressão durante o transporte ainda pode estar
anexada.
O que Fazer
Abra a unidade de digitalização/tampa e verifique se a fita de proteção do suporte da cabeça de
impressão durante o transporte foi removida.
Se ainda houver fita, remova-o e feche a unidade de digitalização/tampa.
No caso de uma primeira configuração da impressora, clique aqui, selecione o nome da impressora na
página e siga as instruções.
353
2110
Causa
As configurações do papel para impressão ou cópia são diferentes das informações de papel do cassete
definidas na impressora.
Nota
• Consulte abaixo a correspondência correta entre as configurações de papel feitas no driver da
impressora ou na impressora.
Configurações do Papel no Driver da Impressora e a Impressora (Tipo de Mídia) (Windows)
Configurações do Papel no Driver da Impressora e a Impressora (Tamanho do Papel)
(Windows)
• Para cópia, faça as configurações do papel de cópia corresponderem às informações do papel do
cassete definidas na impressora.
• Consulte abaixo para obter detalhes sobre as informações do papel do cassete definidas na
impressora.
Configurações de Papel
Se as configurações do papel da impressão ou da cópia não corresponderem às informações de papel
do cassete definidas na impressora, conforme mostrado abaixo, uma mensagem aparecerá no LCD da
impressora.
• Configurações de papel especificadas no driver da impressora:
Tamanho do papel: A5
Tipo de papel: Papel comum
• Informações de papel do cassete definidas na impressora:
Tamanho do papel: A4
Tipo de papel: Papel comum
O que Fazer
Pressione o botão OK da impressora para exibir a tela abaixo.
354
Use os botões
para selecionar a ação adequada, então pressione o botão OK da impressora.
Nota
• Dependendo das configurações, algumas das opções abaixo talvez não apareçam.
Imp. em papel def. (Print on set paper)
Selecione esta opção para imprimir ou copiar no papel no cassete sem alterar as configurações do
papel.
Por exemplo, se a configuração para imprimir ou copiar no papel for A5 e as informações do papel
do cassete estiverem definidas para A4, a configuração do tamanho A5 será usada para imprimir ou
copiar no papel no cassete.
Substituir papel (Replace paper)
Selecione esta opção para imprimir após a alteração do papel no cassete.
Por exemplo, se a configuração para imprimir ou copiar no papel for A5 e as informações do papel
do cassete estiverem definidas para A4, troque o papel no cassete para A5 e prossiga com a
impressão ou cópia.
Depois de trocar o papel e inserir o cassete, as informações de papel são automaticamente
registradas na impressora de acordo com o papel colocado.
Nota
• Se você não sabe o tamanho e o tipo do papel a ser colocado no cassete, pressione o botão
Voltar (Back) da impressora. O tamanho e o tipo do papel são exibidos.
• Consulte abaixo a correspondência correta entre as configurações de papel feitas no driver da
impressora ou na impressora.
Configurações do Papel no Driver da Impressora e a Impressora (Tipo de Mídia)
(Windows)
Configurações do Papel no Driver da Impressora e a Impressora (Tamanho do Papel)
(Windows)
Cancel. impr. (Cancel print)
Cancela a impressão.
Selecione esta opção quando quiser alterar as configurações do papel de impressão ou de cópia.
Altere as configurações do papel e tente imprimir novamente.
Nota
• Para suprimir a mensagem de prevenção de erros de impressão, altere a configuração como
descrito abaixo. Quando você suprimir a mensagem, a impressora usará as configurações do papel
para imprimir ou copiar no papel no cassete, mesmo se o papel não corresponder às configurações.
355
Para alterar a configuração de exibição de mensagem ao imprimir ou copiar usando o painel de
controle da impressora:
Configurações de alimentação
Para alterar a configuração de exibição da mensagem ao imprimir usando o driver da
impressora:
Alterando o Modo de Operação da Impressora (Windows)
Alterando o Modo de Operação da Impressora (macOS)
356
2113
Causa
As configurações do papel para impressão ou cópia são diferentes das informações do papel da bandeja
traseira ou do cassete definidas na impressora.
Nota
• Consulte abaixo a correspondência correta entre as configurações de papel feitas no driver da
impressora ou na impressora.
Configurações do Papel no Driver da Impressora e a Impressora (Tipo de Mídia) (Windows)
Configurações do Papel no Driver da Impressora e a Impressora (Tamanho do Papel)
(Windows)
• Para cópia, faça as configurações do papel de cópia corresponderem às informações do papel da
bandeja traseira ou do cassete definidas na impressora.
• Consulte abaixo para obter detalhes sobre as informações do papel da bandeja traseira ou do
cassete definidas na impressora.
Configurações de Papel
Se a origem do papel estiver definida para alternar automaticamente e as configurações de papel da
impressão ou da cópia não corresponderem às informações do papel da bandeja traseira ou do cassete
definidas na impressora, como mostrado abaixo, uma mensagem aparecerá no LCD da impressora.
• Configurações de papel especificadas no driver da impressora:
Tamanho do papel: A5
Tipo de papel: Papel comum
• Informações de papel dabandeja traseira e do cassete definidas na impressora:
Tamanho do papel: A4
Tipo de papel: Papel comum
O que Fazer
Pressione o botão OK da impressora para exibir a tela abaixo.
357
Use os botões
para selecionar a ação adequada, então pressione o botão OK da impressora.
Nota
• Dependendo das configurações, algumas das opções abaixo talvez não apareçam.
Imp. em papel def. (Print on set paper)
Selecione esta opção para imprimir ou copiar no papel na bandeja traseira ou no cassete sem alterar
as configurações de papel.
Por exemplo, se a configuração para imprimir ou copiar no papel for A5 e as informações do papel
da bandeja traseira e do cassete estiverem definidas para A4, a configuração do tamanho A5 será
usada para imprimir ou copiar no papel no cassete.
Substituir papel (Replace paper)
Selecione esta opção para imprimir após a alteração do papel na bandeja traseira ou no cassete.
Por exemplo, se a configuração para imprimir ou copiar no papel for A5 e as informações do papel
da bandeja traseira e do cassete estiverem definidas para A4, troque o papel na bandeja traseira ou
no cassete para A5 e prossiga com a impressão ou cópia.
Depois de trocar o papel, se a tela de registro das informações de papel for exibida, registre as
informações de papel na impressora, de acordo com o papel colocado.
Nota
• Se você não sabe o tamanho e o tipo do papel a ser colocado na bandeja traseira/cassete,
pressione o botão Voltar (Back) da impressora. O tamanho e o tipo do papel são exibidos.
• Consulte abaixo a correspondência correta entre as configurações de papel feitas no driver da
impressora ou na impressora.
Configurações do Papel no Driver da Impressora e a Impressora (Tipo de Mídia)
(Windows)
Configurações do Papel no Driver da Impressora e a Impressora (Tamanho do Papel)
(Windows)
Cancel. impr. (Cancel print)
Cancela a impressão.
Selecione esta opção quando quiser alterar as configurações do papel de impressão ou de cópia.
Altere as configurações do papel e tente imprimir novamente.
Nota
• Para suprimir a mensagem de prevenção de erros de impressão, altere a configuração como
descrito abaixo. Quando você suprimir a mensagem, a impressora usará as configurações do papel
para imprimir ou copiar no papel no cassete, mesmo se o papel não corresponder às configurações.
358
Para alterar a configuração de exibição de mensagem ao imprimir ou copiar usando o painel de
controle da impressora:
Configurações de alimentação
Para alterar a configuração de exibição da mensagem ao imprimir usando o driver da
impressora:
Alterando o Modo de Operação da Impressora (Windows)
Alterando o Modo de Operação da Impressora (macOS)
359
2114
Causa
As configurações do papel para impressão ou cópia são diferentes das informações de papel da bandeja
traseira definidas na impressora.
Nota
• Consulte abaixo a correspondência correta entre as configurações de papel feitas no driver da
impressora ou na impressora.
Configurações do Papel no Driver da Impressora e a Impressora (Tipo de Mídia) (Windows)
Configurações do Papel no Driver da Impressora e a Impressora (Tamanho do Papel)
(Windows)
• Para cópia, faça as configurações do papel de cópia corresponderem às informações do papel da
bandeja traseira definidas na impressora.
• Consulte abaixo para obter detalhes sobre as informações do papel da bandeja traseira definidas na
impressora.
Configurações de Papel
Se as configurações do papel da impressão ou da cópia não corresponderem às informações de papel
da bandeja traseira definidas na impressora, conforme mostrado abaixo, uma mensagem aparecerá no
LCD da impressora.
• Configurações de papel especificadas no driver da impressora:
Tamanho do papel: A5
Tipo de papel: Papel comum
• Informações de papel da bandeja traseira definidas na impressora:
Tamanho do papel: A4
Tipo de papel: Papel comum
O que Fazer
Pressione o botão OK da impressora para exibir a tela abaixo.
360
Use os botões
para selecionar a ação adequada, então pressione o botão OK da impressora.
Nota
• Dependendo das configurações, algumas das opções abaixo talvez não apareçam.
Imp. em papel def. (Print on set paper)
Selecione esta opção para imprimir ou copiar no papel na bandeja traseira sem alterar as
configurações do papel.
Por exemplo, se a configuração para imprimir ou copiar no papel for A5 e as informações do papel
da bandeja traseira estiverem definidas para A4, a configuração do tamanho A5 será usada para
imprimir ou copiar no papel na bandeja traseira.
Substituir papel (Replace paper)
Selecione essa opção para imprimir após trocar o papel na bandeja traseira.
Por exemplo, se a configuração para imprimir ou copiar no papel for A5 e as informações do papel
da bandeja traseira estiverem definidas para A4, troque o papel na bandeja traseira para A5 e
prossiga com a impressão ou cópia.
Depois de trocar o papel e fechar a tampa do slot de alimentação, a tela de registro da informações
de papel da bandeja traseira é exibida. Registre as informações de papel na impressora de acordo
com o papel colocado.
Nota
• Se você não sabe o tamanho e o tipo do papel a ser colocado na bandeja traseira, pressione o
botão Voltar (Back) da impressora. O tamanho e o tipo do papel são exibidos.
• Consulte abaixo a correspondência correta entre as configurações de papel feitas no driver da
impressora ou na impressora.
Configurações do Papel no Driver da Impressora e a Impressora (Tipo de Mídia)
(Windows)
Configurações do Papel no Driver da Impressora e a Impressora (Tamanho do Papel)
(Windows)
Cancel. impr. (Cancel print)
Cancela a impressão.
Selecione esta opção quando quiser alterar as configurações do papel de impressão ou de cópia.
Altere as configurações do papel e tente imprimir novamente.
Nota
• Para suprimir a mensagem de prevenção de erros de impressão, altere a configuração como
descrito abaixo. Quando você suprimir a mensagem, a impressora usará as configurações do papel
361
para imprimir ou copiar no papel na bandeja traseira, mesmo se o papel não corresponder às
configurações.
Para alterar a configuração de exibição de mensagem ao imprimir ou copiar usando o painel de
controle da impressora:
Configurações de alimentação
Para alterar a configuração de exibição da mensagem ao imprimir usando o driver da
impressora:
Alterando o Modo de Operação da Impressora (Windows)
Alterando o Modo de Operação da Impressora (macOS)
362
4103
Causa
Não é possível executar a impressão com as configurações de impressão atuais.
O que Fazer
Pressione o botão Parar (Stop) da impressora para cancelar a impressão.
Em seguida, altere as configurações de impressão e tente imprimir novamente.
363
5011
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
O que Fazer
Desligue a impressora e desconecte-a.
Conecte novamente a impressora e ligue-a de novo.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência da Canon mais próximo
para solicitar um reparo.
364
5012
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
O que Fazer
Desligue a impressora e desconecte-a.
Conecte novamente a impressora e ligue-a de novo.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência da Canon mais próximo
para solicitar um reparo.
365
5100
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
O que Fazer
Caso esteja imprimindo, pressione o botão Parar (Stop) da impressora para cancelar a impressão e
desligue a impressora.
Verifique o seguinte:
• Verifique se o movimento do suporte da cabeça de impressão não será impedido pelas fitas de
proteção do suporte da cabeça de impressão durante o transporte, papel atolado etc.
Remova qualquer impedimento.
Importante
• Ao remover uma obstrução ao movimento do suporte da cabeça de impressão, cuidado para não
tocar na cinta branca (A).
Se você sujar ou arranhar essa peça ao tocá-la com um papel ou sua mão, isso pode danificar a
impressora.
• Verifique se os cartuchos de tinta foram instalados corretamente.
Pressione os cartuchos de tinta até ouvir um clique de encaixe.
Ligue a impressora novamente.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência da Canon mais próximo
para solicitar um reparo.
366
5200
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
O que Fazer
Desligue a impressora e desconecte-a.
Após alguns instantes, conecte a impressora novamente e volte a ligá-la.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência da Canon mais próximo
para solicitar um reparo.
367
5B00
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
O que Fazer
Entre em contato com o centro de assistência Canon mais próximo para solicitar um reparo.
Nota
• Em caso de avisos ou erros causados pelos níveis de tinta restante, a impressora não pode imprimir
ou digitalizar.
368
6000
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
O que Fazer
Se o papel estiver atolado, remova-o dependendo do local e da causa do atolamento.
Lista de Códigos de Suporte para Erro (Papel Atolado)
Desligue a impressora e desconecte-a.
Conecte novamente a impressora e ligue-a de novo.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência da Canon mais próximo
para solicitar um reparo.
369
C000
Causa
Ocorreu um erro da impressora.
O que Fazer
Desligue a impressora e desconecte-a.
Conecte novamente a impressora e ligue-a de novo.
Se isso não resolver o problema, entre em contato com o centro de assistência da Canon mais próximo
para solicitar um reparo.
370
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising