Canon | EOS M100 | User manual | Canon EOS M100 User manual

Canon EOS M100 User manual
Manual do utilizador
Introdução
Índice
Índice remissivo
Preparativos
Noções básicas sobre a câmara
Disparo
Reprodução
Funcionalidades sem fios
Outras definições
Notas preliminares
e informações legais
zz Tire algumas fotografias de teste iniciais e examine-as para se certificar de que as imagens
foram gravadas corretamente. Note que a Canon Inc., suas subsidiárias, filiais e distribuidores
não se responsabilizam por quaisquer danos consequenciais provocados por avarias da
câmara ou acessório, incluindo cartões de memória, que resultem na falha da gravação
de uma imagem ou da gravação de uma imagem num formato legível pela máquina.
zz As fotografias ou gravações não autorizadas (vídeo e/ou som) por parte do utilizador de
pessoas ou materiais sujeitos a copyright podem invadir a privacidade das referidas pessoas
e/ou violar os direitos legais de terceiros, incluindo os direitos de copyright e outros direitos de
propriedade intelectual. Note que podem aplicar-se restrições mesmo quando as fotografias ou
gravações envolvidas se destinem exclusivamente a uso pessoal.
zz Para obter informações sobre a garantia da câmara ou o Apoio ao cliente, consulte as
informações de garantia incluídas no Kit do manual do utilizador da sua câmara.
zz Embora o ecrã seja fabricado sob condições de fabrico de precisão extremamente elevada
e mais de 99,99% dos pixels cumpram as características técnicas de conceção, em situações
raras alguns pixels podem revelar-se defeituosos ou ser apresentados como pontos vermelhos
ou pretos. Isto não indica a existência de quaisquer danos na câmara, nem afeta as imagens
gravadas.
zz Quando utilizada por períodos prolongados de tempo, a câmara pode ficar quente. Esta situação
não indica danos.
Introdução
Página superior
(1)
(2)
(3)
(1) Salte para esta página.
Esta secção apresenta as convenções e a navegação do manual.
(2) Salte para o índice e para as páginas do índice remissivo.
(3) Salte para a primeira página de uma secção, clicando numa das seis secções.
Introdução
Páginas do portal
As páginas do portal são vias de acesso para cada secção.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(1) Salte para a primeira página.
(2) Volte à página anterior.
(3) Ícones de secções
Clique num ícone para saltar para a página do portal da secção.
(4) Temas de secções
Os tópicos do tema selecionado são apresentados em (5). Note que algumas páginas do portal
não incluem temas.
Introdução
Páginas do portal
(5)
(6)
(7)
(8)
Os tópicos do tema selecionado. Clique no título de um tópico para saltar para a página do tópico.
Indica múltiplos tópicos.
Indica que as informações continuam na página seguinte.
Identifica a página atual entre várias páginas do portal.
Introdução
Páginas do tópico
(1)
(2)
(1)
(2)
(4)
(3) (1) Salte para a primeira página.
(2) Volte à página anterior.
(3) Ícones de secções
Clique num ícone para saltar para
a página do portal da secção.
(4) Indica que as informações são uma
continuação da página anterior.
(5) Indica que as informações continuam
na página seguinte.
(3)
(5)
Introdução
Convenções do manual
zz As instruções deste manual podem incluir ícones que representam botões e seletores da câmara.
zz Os seguintes controlos da câmara são representados por ícones.
zz Os modos de disparo, ícones e texto apresentados no ecrã são indicados entre parênteses.
zz As instruções apresentadas neste manual aplicam-se à câmara com as predefinições.
zz Para sua comodidade, todas as objetivas e adaptadores de montagem são referidos
simplesmente como “objetivas” e “adaptadores de montagem”, quer estejam incluídos no kit
de objetiva ou quer sejam vendidos separadamente.
zz As ilustrações neste manual mostram a câmara com a objetiva EF-M15-45mm f/3.5-6.3 IS STM
colocada como exemplo.
zz Para facilitar, todos os cartões de memória compatíveis são denominados simplesmente
“cartão de memória”.
zz As instruções deste manual aplicam-se à câmara conforme definida para o modo P, se o passo
“definir o modo de disparo” for omitido.
Índice
Notas preliminares e informações legais
Introdução
Índice
Instruções de segurança
Preparativos
Colocar a correia
Carregar a bateria
Preparar um cartão de memória
Inserir/Remover a bateria
Inserir/Remover um cartão de memória
Definir a data e a hora
Definir o idioma de apresentação
Colocar uma objetiva
Retirar uma objetiva
Colocar as objetivas EF e EF-S
Retirar as objetivas EF e EF-S
Utilizar um tripé com a objetiva EF ou EF-S
Utilizar a estabilização de imagem da objetiva EF ou EF-S
Segurar na câmara
Índice
Noções básicas sobre a câmara
Experimentar a câmara
Nomes dos componentes
On/Off
Botão do obturador
Modos de disparo
Ajustar o ângulo do ecrã
Molduras no ecrã de disparo
Opções de visualização de disparo
Opções de visualização de reprodução
Utilizar o ecrã de controlo rápido
Utilizar o ecrã de menu
Introduzir carateres
Apresentação do indicador
Operações táteis
Disparo
Com base numa imagem de exemplo
Modo automático
Cenas específicas
Índice
Efeitos de imagens (filtros criativos)
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Funcionalidades convenientes
Reprodução
Visualizar
Encontrar
Gerir
Apagar imagens
Editar fotografias
Processar imagens RAW com a câmara
Editar filmes
Funcionalidades sem fios
Funcionalidades sem fios disponíveis
Enviar imagens para um smartphone compatível com a tecnologia NFC
Enviar imagens para um smartphone compatível com a tecnologia NFC (Modo de reprodução)
Enviar imagens para um smartphone ativado para Bluetooth
Registar nos serviços Web
Carregar imagens em serviços Web
Índice
Outras definições
Evitar a emissão da luz auxiliar AF
Desativar a luz de redução do efeito de olhos vermelhos
Alterar o tempo de visualização das imagens após os disparos
Armazenamento de imagens com base na data
Numeração de ficheiros
Formatar cartões de memória
Formatação de baixo nível
Alterar o sistema de vídeo
Utilizar o modo Eco
Ajuste para poupar energia
Brilho do ecrã
Personalizar a apresentação das informações de disparo
Personalizar a apresentação das informações de reprodução
Relógio mundial
Data e hora
Idioma de visualização
Silenciar os sons da câmara
Ativar os sons da câmara
Índice
Ocultar dicas e sugestões
Listar modos de disparo por ícone
Ajustar o painel de ecrã tátil
Bloquear automaticamente o painel de ecrã tátil
Desativar a limpeza automática do sensor
Ativar a limpeza do sensor
Limpar o sensor manualmente
Verificar os logótipos de certificação
Definir informações de copyright a gravar nas imagens
Eliminar todas as informações de copyright
Restaurar as principais predefinições da câmara
Restaurar predefinições para funções individuais da câmara
Índice remissivo
Precauções para funcionalidades sem fios (Wi-Fi, Bluetooth ou outras)
Precauções contra interferência de ondas de rádio
Marcas comerciais e licenças
Isenção de responsabilidade
Instruções de segurança
Certifique-se de que lê estas instruções de modo a poder utilizar o produto com segurança.
Siga estas instruções para evitar lesões ou danos para o operador do produto ou para terceiros.
AVISO
Denota o risco de lesão grave ou morte.
zz Mantenha o produto fora do alcance de crianças pequenas.
Uma correia enrolada à volta do pescoço de uma pessoa pode causar estrangulamento.
zz Utilize apenas as fontes de alimentação especificadas neste manual de
instruções para utilização com o produto.
zz Não desmonte nem modifique o produto.
zz Não exponha o produto a choques nem a vibrações fortes.
zz Não toque em qualquer uma das peças internas expostas.
zz Pare de utilizar o produto caso existam circunstâncias invulgares, tais como
a presença de fumo ou um odor estranho.
zz Não utilize solventes orgânicos, como álcool, benzina ou diluente, para limpar
o produto.
zz Não permita que o produto se molhe.
zz Não insira objetos estranhos nem líquidos no produto.
zz Não utilize o produto na presença de gases inflamáveis.
Tal poderá causar um choque elétrico, uma explosão ou um incêndio.
Instruções de segurança
zz Para produtos que incluam um visor, não olhe através do visor para fontes de
luz intensa, como o sol num dia de céu limpo ou lasers e outras fontes de luz
artificial intensas.
Tal poderá danificar a sua visão.
zz Observe as instruções seguintes quando utilizar pilhas comercialmente
disponíveis ou as baterias fornecidas.
-- Utilize as pilhas/baterias apenas com o produto especificado.
-- Não aqueça as pilhas/baterias nem as exponha a fogo.
-- Não carregue as pilhas/baterias utilizando carregadores não autorizados.
-- Não exponha os terminais à sujidade nem permita que entrem em contacto com pinos
metálicos ou outros objetos de metal.
-- Não utilize pilhas/baterias com derrames.
-- Quando eliminar as pilhas/baterias, isole os terminais com fita adesiva ou outro material.
Tal poderá causar um choque elétrico, uma explosão ou um incêndio.
Se uma pilha/bateria apresentar derrames e o material entrar em contacto com a sua pele ou
vestuário, lave a área exposta cuidadosamente com água corrente. Em caso de contacto com
os olhos, lave cuidadosamente com quantidades abundantes de água corrente limpa e procure
assistência médica imediata.
Instruções de segurança
zz Observe as instruções seguintes quando utilizar um carregador de baterias ou
um transformador CA.
-- Limpe periodicamente o pó acumulado na ficha de corrente e na tomada elétrica utilizando
um pano seco.
-- Não ligue nem desligue o produto com as mãos molhadas.
-- Não utilize o produto se a ficha de corrente não estiver totalmente inserida na tomada elétrica.
-- Não exponha a ficha de corrente e os terminais à sujidade nem permita que entrem em
contacto com pinos metálicos ou outros objetos de metal.
zz Não toque no carregador de baterias nem no transformador CA quando
estiverem ligados a uma tomada elétrica durante trovoadas.
zz Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação. Não danifique,
parta nem modifique o cabo de alimentação.
zz Não embrulhe o produto em pano ou noutros materiais quando estiver a ser
utilizado ou pouco depois de ser utilizado quando o produto ainda estiver quente.
zz Não deixe o produto ligado a uma fonte de alimentação durante longos
períodos de tempo.
Tal poderá causar um choque elétrico, uma explosão ou um incêndio.
Instruções de segurança
zz Não permita que o produto esteja em contacto com a mesma área da pele
durante períodos de tempo prolongados durante a utilização.
Isto pode resultar em queimaduras de contacto a baixa temperatura, incluindo vermelhidão da pele
e bolhas, mesmo que o produto não esteja quente. É recomendada a utilização de um tripé ou
equipamento semelhante quando utilizar o produto em locais quentes e para pessoas com
problemas de circulação ou pele menos sensível.
zz Siga quaisquer indicações para desligar o produto em locais em que a sua
utilização seja proibida.
O incumprimento dessas indicações pode fazer com outro equipamento avarie devido ao efeito
das ondas eletromagnéticas e até resultar em acidentes.
ATENÇÃO
Denota o risco de lesão.
zz Não dispare o flash perto dos olhos.
Tal pode causar danos na vista.
zz A correia destina-se a ser utilizada exclusivamente no corpo. Pendurar a correia
com qualquer produto presa a um gancho ou a outro objeto pode danificar
o produto. Além disso, não agite o produto nem o exponha a impactos fortes.
Instruções de segurança
zz Não exerça pressão forte sobre a objetiva nem permita que um objeto embata
na mesma.
Tal poderá causar lesões ou danos no produto.
zz O flash emite temperaturas elevadas quando dispara. Mantenha os dedos,
partes do corpo e objetos afastados da unidade do flash ao tirar fotografias.
Tal poderá causar queimaduras ou avaria do flash.
zz Não deixe o produto em locais expostos a temperaturas extremamente altas ou baixas.
O produto pode aquecer ou arrefecer intensamente e causar queimaduras ou lesões quando tocar
no mesmo.
ATENÇÃO
Indica a possibilidade de danos materiais.
zz Não aponte a câmara na direção de uma fonte de luz natural intensa, como o Sol,
num dia de céu limpo, ou uma fonte de luz artificial intensa.
Se o fizer, pode danificar o sensor de imagem ou outros componentes internos.
zz Ao utilizar a câmara em praias de areia ou locais de muito vento, tenha o cuidado
de não deixar entrar areia ou poeira na câmara.
zz Limpe o pó, a fuligem ou outro material estranho existente no flash com um
cotonete ou pano.
O calor emitido pelo flash pode fazer com que o material estranho deite fumo ou causar o mau
funcionamento do produto.
Instruções de segurança
zz Retire e guarde a bateria/pilha quando não estiver a utilizar o produto.
A ocorrência de qualquer fuga da bateria/pilha pode causar danos no produto.
zz Antes de eliminar a bateria/pilha, cubra os terminais com fita adesiva ou outro
material isolante.
O contacto com outros materiais metálicos pode provocar incêndio ou explosões.
zz Quando não estiver em utilização, desligue o carregador de bateria utilizado
com o produto. Quando estiver em utilização, não o cubra com um pano ou
outros objetos.
Deixar a unidade ligada à tomada durante longos períodos de tempo pode provocar o seu
sobreaquecimento e distorção, resultando em incêndio.
zz Não deixe nenhuma bateria dedicada nas proximidades de animais de estimação.
Caso animais de estimação mordam a bateria, podem ocorrer fugas, sobreaquecimento ou explosão,
resultando em danos no produto ou incêndio.
zz Se o produto utilizar várias baterias/pilhas, não utilize baterias/pilhas com
diferentes níveis de carga em conjunto, nem baterias/pilhas velhas e novas em
conjunto. Não introduza as baterias/pilhas com os terminais + e – invertidos.
Tal poderá causar avarias no produto.
Preparativos
(1)
(2)
(2)
(4)
(1)
(3)
Colocar a correia
Carregar a bateria
Preparar um cartão
de memória
(2)
Inserir/Remover
a bateria
Inserir/Remover um cartão
de memória
Definir a data e a hora
(1)
(1)
(3)
(2)
(2)
Definir o idioma de
apresentação
Colocar uma objetiva
1 2
(1)
Retirar uma objetiva
Preparativos
(1)
(2)
(3)
(2)
(1)
Colocar as objetivas EF e EF-S
Retirar as objetivas EF e EF-S
Utilizar a estabilização de
imagem da objetiva EF ou EF-S
Segurar na câmara
1 2
Utilizar um tripé com
a objetiva EF ou EF-S
Colocar a correia
(1)
(2)
(4)
(3)
Carregar a bateria
1
Retire a tampa
do compartimento
da bateria.
2
3
Insira a bateria.
(1)
Carregue
a bateria.
zzCarregar: Laranja
zzCompletamente
carregada: Verde
(2)
(3)
LC-E12E
Carregar a bateria
4
Retire a bateria.
(1)
(2)
Preparar um cartão de memória
Utilize os cartões de memória seguintes (vendidos separadamente), em qualquer
capacidade.
1
zz Cartões de memória SD*
1 2
zz Cartões de memória SDHC* *
1 2
zz Cartões de memória SDXC* *
*1 Cartões de memória em conformidade com as normas SD. Contudo, não foi verificado se todos
os cartões de memória funcionam com a câmara.
*2 Os cartões de memória UHS-I também são compatíveis.
Inserir/Remover a bateria
1
Abra a tampa
do compartimento
da bateria.
2
Ao inserir
a bateria:
(2)
(1)
Ao remover
a bateria:
Terminais
(2)
(1)
3
Feche a tampa
do compartimento
da bateria.
(1)
(2)
Inserir/Remover um cartão
de memória
1
Abra a tampa do
compartimento
do cartão de
memória.
2
Ao inserir o cartão
de memória:
Etiqueta
Ao remover
o cartão de
memória:
3
Feche a tampa
do compartimento
do cartão de
memória.
Definir a data e a hora
1
Ligue a câmara.
2
Defina a data
e a hora.
3
Defina o seu fuso
horário local.
zzBotões / para
zzBotões / para
navegar → botões
ajustar → botão
/ para ajustar →
botão
Definir o idioma de apresentação
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzMantenha premido
e prima
o botão
.
o botão
3
Defina o idioma
de visualização.
zzBotões / / /
para ajustar →
botão
Colocar uma objetiva
1
Certifique-se de
que a câmara está
desligada.
2
Retire a tampa da
objetiva e a tampa
do corpo.
3
Coloque
a objetiva.
(1)
(2)
4
Retire a tampa da
frente da objetiva.
(1)
(2)
(1)
Colocar uma objetiva
5
Prepare-se para
disparar.
(2)
(1)
zzPrima (1) à medida
que roda (2)
ligeiramente e,
em seguida, solte
o interruptor.
zzRode (2) um pouco
mais até clicar.
zzAmplie ou reduza
a imagem antes
efetuar a focagem.
Retirar uma objetiva
1
Certifique-se de
que a câmara está
desligada.
2
Retire a objetiva.
(3)
(2)
(1)
zzPrima (1) à medida
que roda a objetiva
na direção (2) até
parar.
zzRetire a objetiva na
direção ilustrada (3).
3
Coloque a tampa
da objetiva
e a tampa do corpo.
Colocar as objetivas EF
e EF-S
1
Certifique-se de
que a câmara está
desligada.
2
Retire a tampa da
objetiva e a tampa
do corpo.
3
Coloque
o adaptador
na câmara.
(1)
4
Coloque
a objetiva.
(1)
(2)
(2)
Objetivas EF
(1)
(2)
Objetivas EF-S
Retirar as objetivas EF
e EF-S
1
Certifique-se de
que a câmara está
desligada.
2
Retire a objetiva.
3
4
Retire
o adaptador.
Coloque a tampa
da objetiva
e a tampa do corpo.
(2)
(3)
(2)
(1)
(3)
(1)
zzDeslize (1) à medida zzPrima (1) à medida
que roda a objetiva
que roda o adaptador
na direção (2) até
na direção (2) até
parar.
parar.
zzRetire a objetiva na zzRetire a objetiva na
direção ilustrada (3).
direção ilustrada (3).
Utilizar um tripé com
a objetiva EF ou EF-S
1
Coloque o suporte
do tripé no
adaptador.
(2)
(1)
2
Coloque o tripé na
entrada do suporte
do tripé.
Utilizar a estabilização de imagem
da objetiva EF ou EF-S
Segurar na câmara
Noções básicas sobre a câmara
(1) (5) (6) (7)
(8)
(9) (10) (11)
(2)
(3)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(4)
Experimentar a câmara
Nomes dos componentes
On/Off
(17)
(18)
(19) (20)
(21)
(22)
Botão do obturador
Modos de disparo
Ajustar o ângulo do ecrã
Molduras no ecrã de disparo
Opções de visualização
de disparo
Opções de visualização
de reprodução
1 2
Noções básicas sobre a câmara
Utilizar o ecrã de controlo
rápido
Apresentação do indicador
Utilizar o ecrã de menu
Operações táteis
1 2
Introduzir carateres
Noções básicas sobre a câmara
Experimentar a câmara
Tirar fotografias
(cena inteligente auto)
Gravar filmes
(cena inteligente auto)
Visualizar filmes
Apagar imagens
Visualizar fotografias
Experimentar a câmara
Tirar fotografias (cena inteligente auto)
1
Ligue a câmara.
2
3
Defina o modo.
Amplie ou reduza,
conforme
necessário.
(1)
(2)
(3)
zz(1) Ícone de cena
zz(2) Número restante
de disparos
zz(3) Tempo de
gravação restante
Experimentar a câmara
Tirar fotografias (cena inteligente auto)
4
Foque o motivo.
zzPrima o botão
do obturador
suavemente.
zzA câmara emite
dois avisos sonoros
depois de focar.
5
Levante o flash,
conforme
necessário.
zzÉ apresentada
zzSe [Levante o flash]
uma moldura AF
for apresentado,
à volta das posições
mova o interruptor .
focadas.
6
Dispare.
Experimentar a câmara
Gravar filmes (cena inteligente auto)
1
Ligue a câmara.
2
3
Defina o modo.
Amplie ou reduza,
conforme
necessário.
(1)
(2)
(3)
zz(1) Ícone de cena
zz(2) Número restante
de disparos
zz(3) Tempo de
gravação restante
Experimentar a câmara
Gravar filmes (cena inteligente auto)
4
5
Inicia e gravação.
Pare a gravação.
zzSão apresentadas
molduras à volta dos
rostos detetados que
estão a ser focados.
Experimentar a câmara
Visualizar fotografias
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
zzBotão : Imagem
anterior
zzBotão : Imagem
seguinte
Experimentar a câmara
Visualizar filmes
1
Entre no modo
de reprodução.
2
3
Procure as suas
imagens.
zzBotão : Imagem
anterior
zzBotão : Imagem
seguinte
Reproduza o filme.
zzOs filmes estão
identificados com
].
[
Experimentar a câmara
Visualizar filmes
4
Ajuste o volume.
zzBotões / →
[ ] → botão
Experimentar a câmara
Apagar imagens
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
zzBotão : Imagem
anterior
zzBotão : Imagem
seguinte
3
Apague.
zzBotões / →
[Apagar] → botão
Nomes dos componentes
Parte dianteira
(1) (5) (6) (7)
(8)
(9) (10) (11)
(2)
(3)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(4)
(17)
(18)
(19) (20)
(21)
(22)
N.º
Nome
(1)
Botão de filme
(2)
Seletor frontal
(3)
Índice de montagem
da objetiva EF-M
(4)
Contactos
(5)
Botão do obturador
(6)
Botão ON/OFF
(7)
Interruptor de modo
(8)
Flash
(9)
Luz
Símbolo neste
manual
Nomes dos componentes
Parte dianteira
(1) (5) (6) (7)
(8)
(9) (10) (11)
(2)
(3)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(4)
N.º
(10)
Encaixe da correia
(11)
Interruptor Levantar
flash
(12)
Tampa do terminal
(13)
(14)
(15)
(17)
(18)
(19) (20)
(21)
(22)
Nome
Pino de fixação
da objetiva
Tampa do
compartimento do
cartão de memória
Botão de
desprendimento
da objetiva
(16)
Encaixe da objetiva
(17)
Terminal HDMITM
(18)
Terminal digital
Símbolo neste
manual
Nomes dos componentes
Parte dianteira
(1) (5) (6) (7)
(8)
(9) (10) (11)
(2)
(3)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(4)
(17)
(18)
(19) (20)
(21)
(22)
N.º
Nome
(19)
Marca N
(20)
Entrada para tripé
(21)
(22)
Tampa do
compartimento
da bateria
Tampa do terminal
do acoplador CC
Símbolo neste
manual
Nome dos componentes
Parte traseira
(2) (3)
(4)
N.º
Nome
(1)
Ecrã/Painel de ecrã tátil
(2)
Marca de plano focal
(6)
(3)
Microfone
(7)
(4)
Indicador
(5)
Encaixe da correia
(6)
Altifalante
(7)
Botão Wi-Fi
(8)
Botão de reprodução
(5)
(1)
(9) (8)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
Símbolo neste
manual
Nome dos componentes
Parte traseira
(2) (3)
(4)
(5)
(1)
(6)
Nome
(9)
Botão de menu
(10)
Compensação de
exposição/Apagar
imagem individual/
Botão para cima
/ /
(11)
Botão Bloqueio AE/
Para a esquerda
/
(12)
Botão Controlo rápido/
Definição
(13)
Botão Flash/Para
a direita
(14)
Botão Informações/
Para baixo
(7)
(9) (8)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
Símbolo neste
manual
N.º
/
/
Nome dos componentes
Objetiva
(1)
(6)
(7)
(2)
N.º
(8)
(3)
(4)
(5)
(9)
Nome
(1)
Anel de focagem
(2)
Encaixe da cobertura
(3)
Filtro com rosca
(4)
Interruptor de retração
da objetiva
(5)
Índice de montagem
da objetiva
(6)
Anel de zoom
(7)
Índice de retração
da objetiva
(8)
Índice da posição
de zoom
(9)
Contactos
Símbolo neste
manual
On/Off
Modo de disparo
Modo de
reprodução
zzOn: Prima
o botão
.
zzOff: Prima
o botão ON/OFF.
Botão do obturador
1
Prima até meio
(prima levemente
para focar).
2
Prima até ao fim
(a partir da posição
intermédia, prima
completamente
para disparar).
zzA câmara emite dois zzA câmara dispara.
sinais sonoros.
zzÉ apresentada uma
moldura à volta das
posições focadas.
Modos de disparo
(1)
Mude para um modo de disparo para aceder à forma e ao motivo de disparo.
(2)
(3)
(1) Disparo totalmente automático, com definições determinadas pela câmara.
(2) ‌Adicione uma diversidade de efeitos e utilize as suas definições preferidas.
(3) Para gravar filmes.
1
2
Defina o modo.
zzMova o interruptor
de modo.
zzSe escolher
, avance
ou
para o passo 2.
Defina o modo
de disparo.
zzToque no ícone no canto
superior esquerdo.
Modos de disparo
(1)
Mude para um modo de disparo para aceder à forma e ao motivo de disparo.
(2)
(3)
(1) Disparo totalmente automático, com definições determinadas pela câmara.
(2) ‌Adicione uma diversidade de efeitos e utilize as suas definições preferidas.
(3) Para gravar filmes.
3
zzArraste para cima
ou para baixo para
procurar modos de
disparo e toque num
modo da sua escolha.
Configure
a câmara.
zzToque em [OK].
Ajustar o ângulo do ecrã
zzO ecrã pode ser aberto até 180°.
Molduras no ecrã de disparo
Moldura branca
Moldura verde
Moldura azul
Moldura
laranja + [
]
zzÉ apresentada
zzÉ apresentada depois zzÉ apresentada
zzÉ apresentada
à volta do motivo ou
de a câmara efetuar
à medida que
se a câmara não
do rosto da pessoa
a focagem ao premir
a câmara continua
conseguir efetuar
que é detetado como
o botão do obturador
a focar motivos em
a focagem ao premir
motivo principal.
até meio.
movimento no modo
o botão do obturador
até meio.
[ ]. É também
apresentada enquanto
premir o botão do
obturador até meio.
Opções de visualização de disparo
Informações
de disparo
1
Alterne entre
os modos de
visualização.
Histograma
Sem apresentação
de informações
INFORMAÇÃO - Ecrã
de controlo rápido
Opções de visualização
de reprodução
Sem apresentação
de informações
1
Alterne entre
os modos de
visualização.
Apresentação de informações 1
(resumo)
Apresentação de informações 2
(detalhes)
Apresentação de informações 3
(detalhes)
Utilizar o ecrã de controlo rápido
1
2
Aceda ao ecrã
de definição.
Escolha o item
de definição.
(1)
(2)
zz(1) Itens de definição
zz(2) Opções de
definição
3
Escolha a opção
de definição.
Utilizar o ecrã de controlo rápido
4
Confirme a sua
escolha e saia.
zzPara definir itens com
a etiqueta [
],
prima o botão
.
Utilizar o ecrã de menu
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
Escolha um
separador.
(2)
(3)
(1)
(4)
zz(1) Separadores
de função
zz(2) Separadores
de páginas
zz(3) Itens de definição
zz(4) Opções de
definição
3
Escolha o item
de definição.
Utilizar o ecrã de menu
4
Escolha a opção
de definição.
5
Confirme a sua
escolha e saia.
Introduzir carateres
Introduzir carateres
Mover o cursor
zzToque num caráter → zzToque em [
[OK]
]/[
Alternar entre
os modos de
introdução
].
Eliminar carateres
zzToque em [
zz[ ]: Alterne para
números ou símbolos
zz[ ]: Alterne para
maiúsculas
].
Introduzir carateres
Introduzir quebras
de linha
zzToque em [
].
Voltar ao ecrã
anterior
Apresentação do indicador
A apresentação do indicador varia consoante o estado da câmara.
Cor
Estado
Estado da câmara
Intermitente
lento
zz Ligada a um computador
zz Apresentação desligada
Intermitente
zz Iniciar
zz Gravar/ler a partir de um
cartão de memória
zz Comunicar com outros
dispositivos
zz Captar exposições longas
zz Ligar/transmitir via Wi-Fi
Verde
Noções básicas sobre a câmara
Operações táteis
Ecrã de controlo rápido
MENU
Reprodução
Operações táteis
Ecrã de controlo rápido
Aceder ao ecrã
de definição
Configurar
a câmara
Voltar ao ecrã
anterior
Alternar ecrãs
(1)
(2)
zzToque em [
].
zzToque num item
definição (1) →
opção (2).
zzToque em [
zzToque em [ ]
ou toque no item
selecionado de novo.
].
Operações táteis
Ecrã de controlo rápido
Ajustar
quantidades
em barras.
zzToque ou arraste
o bar.
Operações táteis
MENU
Configurar
a câmara
Voltar ao ecrã
anterior
(2)
(3)
Adicionar/remover
marcas de
verificação
Em vez de premir
o botão
(1)
(4)
zzToque num separador zzToque em
de função (1) →
[
].
separador de
página (2) → item
de definição (3) →
opção (4).
zzToque numa caixa
de verificação.
zzToque em [
].
Operações táteis
MENU
Em vez de premir
o botão
zzToque em [
].
Em vez de premir
o botão
zzToque em [
].
Operações táteis
Reprodução
Visualizar imagens
individualmente
Reproduzir filmes
Operações
durante filmes
zzImagem seguinte:
zzReproduzir: Toque
zzParar: Toque no ecrã.
Arraste para
zzRetomar: Toque
em [ ]
a esquerda
zzAjuste o volume:
em [ ]
Durante
zzAjuste o volume:
zzImagem anterior:
a reprodução, arraste Toque em [ ]
Arraste para a direita
para cima/para baixo
rapidamente
Mudar para
visualização
do índice
Operações táteis
Reprodução
Apresentar menos
imagens
Ampliar imagens
(cerca de 3x)
zzFaça rapidamente
um duplo toque.
Ampliar imagens
(até 10x)
Reduzir imagens
ampliadas
zzRestaurar o tamanho
original: Toque
em [
]
Disparo
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Autorretratos sob definições
ideais
Retratos
Pele Suave
Paisagens
Grandes planos
Motivos em movimento
1 2 3
Disparo
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Destacar cores na captação
de comida
Cenas noturnas sem um tripé
Cenas de contraluz
Monocromático
Efeito de foco suave
Efeito da objetiva olho
de peixe
1 2 3
Disparo
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Efeito de pintura a óleo
Efeito de aguarela
Efeito de câmara de brincar
Efeito de modelo em miniatura
Cenas de alto contraste
1 2 3
Disparo
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Cena inteligente auto
(fotografias)
Cena inteligente auto (filmes)
Modo híbrido automático
Cena inteligente auto (fotografias)
1
Ligue a câmara.
2
Defina o modo.
3
Amplie ou reduza,
conforme
necessário.
4
Dispare.
Cena inteligente auto (filmes)
1
Ligue a câmara.
2
Defina o modo.
3
Amplie ou reduza,
conforme
necessário.
4
Inicia e gravação.
Cena inteligente auto (filmes)
5
Ajuste a forma
como compõe
o enquadramento,
conforme
necessário
6
Pare a gravação.
Modo híbrido automático
Pode fazer um filme curto sobre o dia apenas tirando fotografias.
Antes de cada disparo, a câmara grava clips de 2 a 4 segundos
das cenas, que posteriormente são combinados num prólogo
de filme.
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Componha
o enquadramento
e dispare.
zz[
] → [OK]
Disparo
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Autorretratos sob definições
ideais
Retratos
Pele Suave
Paisagens
Grandes planos
Motivos em movimento
1 2
Disparo
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Destacar cores na captação
de comida
Cenas noturnas sem um tripé
Cenas de contraluz
1 2
Autorretratos sob definições ideais
Para autorretratos, o processamento de imagens personalizável
inclui o alisamento da pele, além do ajuste de brilho e fundo para
que se destaque.
Autorretrato
1
Abra o ecrã.
2
Defina o modo
de disparo.
zzToque em [
].
3
Configure
a câmara.
zzToque num item.
zzAjuste o nível.
Autorretratos sob definições ideais
Para autorretratos, o processamento de imagens personalizável
inclui o alisamento da pele, além do ajuste de brilho e fundo para
que se destaque.
Autorretrato
4
Dispare.
Retratos
Tire fotografias de pessoas com um efeito suavizado.
Retrato
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Dispare.
zz[
] → [OK]
Pele Suave
Processa imagens para tornar o aspeto da pele mais suave.
Pele Suave
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Dispare.
zz[
] → [OK]
Paisagens
Capte paisagens amplas ou cenas semelhantes com focagem
nítida de perto a longe, reproduzindo céus azuis e prados
verdejantes em cores vívidas.
Paisagem
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Dispare.
zz[
] → [OK]
Grandes planos
Para captar grandes planos de flores ou de objetos pequenos.
Grande plano
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Dispare.
zz[
] → [OK]
Motivos em movimento
Dispare continuamente enquanto a câmara mantém o motivo
focado.
Desporto
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Dispare.
zz[
] → [OK]
Destacar cores na captação
de comida
Ajuste as tonalidades de cor para tornar o aspeto da comida
fresco e vibrante.
Comida
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Ajuste a tonalidade
de cor.
zz[ ] → [OK]
Destacar cores na captação
de comida
Ajuste as tonalidades de cor para tornar o aspeto da comida
fresco e vibrante.
Comida
4
Dispare.
Cenas noturnas sem um tripé
Belas fotografias de cenas noturnas ou retratos com cenários
noturnos de fundo, sem necessidade de segurar a câmara numa
posição totalmente fixa (como quando se utiliza um tripé).
Cena Noturna
Portátil
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Dispare.
zz[
] → [OK]
Cenas de contraluz
Controlo de
contraluz HDR
1
Defina o modo.
São captadas três imagens consecutivas com diferentes níveis
de brilho de cada vez dispara e a câmara combina áreas da
imagem com brilho ideal a fim de criar uma imagem única. Este
modo pode reduzir perda de detalhes nas sombras que tendem
a ocorrer em fotografias com áreas de imagem claras e escuras.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Dispare.
zz[
] → [OK]
Disparo
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Monocromático
Efeito de foco suave
Efeito da objetiva olho
de peixe
Efeito de pintura a óleo
Efeito de aguarela
Efeito de câmara de brincar
1 2
Disparo
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Efeito de modelo em miniatura
Cenas de alto contraste
Efeito de HDR
1 2
Monocromático
Tire fotografias monocromáticas com um toque realista e rústico.
P/B granulado
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Ajuste o nível
de efeito.
zz[
] → [OK]
Monocromático
Tire fotografias monocromáticas com um toque realista e rústico.
P/B granulado
4
Dispare.
Efeito de foco suave
Esta função permite captar imagens como
se estivesse colocado um filtro de foco suave
na câmara.
Normal
1
Defina o modo.
Foco suave
2
3
Defina o modo
de disparo.
Ajuste o nível
de efeito.
zz[
] → [OK]
Efeito de foco suave
Esta função permite captar imagens como
se estivesse colocado um filtro de foco suave
na câmara.
Normal
4
Dispare.
Foco suave
Efeito da objetiva olho de peixe
Permite captar imagens com o efeito de distorção de uma
objetiva olho de peixe.
Efeito olho de peixe
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Ajuste o nível
de efeito.
zz[
] → [OK]
Efeito da objetiva olho de peixe
Permite captar imagens com o efeito de distorção de uma
objetiva olho de peixe.
Efeito olho de peixe
4
Dispare.
Efeito de pintura a óleo
Confira um aspeto mais substancial aos motivos, como os
motivos das pinturas a óleo.
Efeito negrito arte
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Ajuste o nível
de efeito.
zz[
] → [OK]
Efeito de pintura a óleo
Confira um aspeto mais substancial aos motivos, como os
motivos das pinturas a óleo.
Efeito negrito arte
4
Dispare.
Efeito de aguarela
Suavize as cores para obter fotografias semelhantes a aguarelas.
Efeito pintura
a água
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Ajuste o nível
de efeito.
zz[
] → [OK]
Efeito de aguarela
Suavize as cores para obter fotografias semelhantes a aguarelas.
Efeito pintura
a água
4
Dispare.
Efeito de câmara de brincar
Efeito de câmara
de brincar
1
Defina o modo.
Este efeito faz com que as imagens pareçam ter sido captadas
com uma câmara de brinquedo através do efeito de vinheta
(cantos da imagem mais escuros e desfocados) e no geral
modificação das cores.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Escolha um efeito.
zz[
] → [OK]
Efeito de câmara de brincar
Efeito de câmara
de brincar
4
Dispare.
Este efeito faz com que as imagens pareçam ter sido captadas
com uma câmara de brinquedo através do efeito de vinheta
(cantos da imagem mais escuros e desfocados) e no geral
modificação das cores.
Efeito de modelo em miniatura
Cria o efeito de um modelo em miniatura, desfocando áreas
da imagem fora de uma área selecionada.
Efeito miniatura
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Escolha a área
a manter focada.
zz[
] → [OK]
Efeito de modelo em miniatura
Cria o efeito de um modelo em miniatura, desfocando áreas
da imagem fora de uma área selecionada.
Efeito miniatura
4
Para filmes, escolha
a velocidade.
zzPara redimensionar
a moldura: [ ]
zzPara mover a moldura:
/ - botões
5
Volte ao ecrã
de disparo.
Efeito de modelo em miniatura
Cria o efeito de um modelo em miniatura, desfocando áreas
da imagem fora de uma área selecionada.
Efeito miniatura
6
Dispare.
Cenas de alto contraste
São captadas três imagens consecutivas com diferentes
níveis de brilho de cada vez dispara e a câmara combina
áreas da imagem com brilho ideal a fim de criar uma imagem
única (alta gama dinâmica). Este modo pode reduzir os
realces desbotados e a perda de detalhes nas sombras,
que tendem a ocorrer em fotografias de alto contraste.
Normal
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Dispare.
zz[
] → [OK]
Efeito de HDR
Natural
1
Defina o modo.
Arte Normal
Arte Vívida
Arte Nítida
2
Arte Relevo
3
Defina o modo
de disparo.
Escolha um efeito.
zz[
] → [OK]
Efeito de HDR
Natural
4
Dispare.
Arte Normal
Arte Vívida
Arte Nítida
Arte Relevo
Disparo
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Configurar o disparo num
único ecrã
Focagem
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Brilho da imagem
Cores da imagem
Flash
Outras definições
1 2
Disparo
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Aberturas e velocidades
específicas do obturador
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Personalizar a câmara
1 2
Auxiliar criativo
Configurar o disparo num
único ecrã
O ecrã INFORMAÇÃO - Ecrã de controlo rápido fornece um acesso
de ecrã único a uma variedade de definições de disparo.
1
2
Aceda ao ecrã
de definição.
zzPrima o botão
algumas vezes.
Escolha uma definição
para configurar.
zzPrima o botão
.
zzBotões / / /
para navegar →
seletor
para
ajustar
Disparo
Brilho da imagem
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Ajustar o brilho da imagem
(compensação de exposição)
Desativar a simulação
de exposição
Bloquear o brilho da imagem/
exposição (bloqueio AE)
Alterar o método de medição
Alterar a velocidade ISO
Ajustar as definições de ISO
automático
1 2
Disparo
Brilho da imagem
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Corrigir o brilho e o contraste
automaticamente
(otimizar luz automática)
Captar motivos claros
(prioridade de tom de destaque)
1 2
Ajustar o brilho da imagem
(compensação de exposição)
Definir em
direção a −
1
Aceda à barra de
compensação de
exposição
±0
Definir em
direção a +
A exposição padrão
é ajustável em incrementos
de 1/3 paragens, num
intervalo de −3 a +3.
2
Configure
a câmara.
zzRode o seletor
enquanto visualiza
o ecrã → botão
Desativar a simulação
de exposição
As imagens são apresentadas a um brilho que simula o brilho real
captado. Por este motivo, o brilho do ecrã também é ajustado em resposta
a alterações na compensação de exposição. Esta funcionalidade pode ser
desativada para manter o ecrã com um brilho conveniente para disparar,
não sendo afetado pela compensação de exposição.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Configure
a câmara.
(1)
(2)
zz[ 1] → [Simulação
de exp.] → [Desat.]
Bloquear o brilho da imagem/
exposição (bloqueio AE)
Antes de disparar, pode
bloquear a exposição ou
pode especificar a focagem
e a exposição
separadamente.
2
Sem o bloqueio AE
1
Bloqueio AE
1
2
Bloqueie
a exposição.
zzVire a câmara para
o motivo a ser captado
com a exposição
bloqueada e,
em seguida,
prima o botão .
Componha
o enquadramento
e dispare.
Alterar o método de medição
Medição matricial
1
Aceda ao ecrã
de definição.
Medição parcial
2
Configure
a câmara.
(1)
(2)
zz[ ] → escolha uma
opção → botão
Medição pontual
Ponderação com
predefinição ao centro
Alterar a velocidade ISO
Baixa
1
Aceda à barra da
velocidade ISO.
zzToque em
].
[
Alta
2
Configure
a câmara.
zzBotões / →
botão
Defina a velocidade ISO como [AUTO] para
obter um ajuste automático de acordo com
o modo e as condições de disparo. De outro
modo, defina uma velocidade ISO superior para
uma sensibilidade superior ou um valor inferior
para sensibilidade inferior.
Ajustar as definições
de ISO automático
Pode limitar a velocidade ISO quando
a velocidade ISO está definida como [AUTO].
Definição máxima
baixa
1
Aceda ao ecrã
de menu.
Definição máxima
alta
2
Configure
a câmara.
zz[ 5] →
[Velocidade ISO] →
[ISO auto] → escolha
uma opção →
botão
Corrigir o brilho e o contraste
automaticamente (otimizar luz automática)
Desativar
1
Aceda ao ecrã
de definição.
Baixa
Padrão
2
Configure
a câmara.
(1)
(2)
] → escolha uma
zz[
opção → botão
Alta
Captar motivos claros
(prioridade de tom de destaque)
Melhore a gradação em áreas de imagem brilhantes para evitar
a perda de detalhe em destaques de motivos.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Configure
a câmara.
zz[ 5] → [Prioridade
tom de destaque] →
[Ativar] → botão
Disparo
Cores da imagem
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Captar cores naturais
(balanço de brancos)
Personalizar o balanço
de brancos
Corrigir o balanço de brancos
manualmente
Definir manualmente a temperatura
da cor do balanço de brancos
Escolher tonalidades de cores
(estilo de imagem)
Personalizar estilos de imagem
1 2
Disparo
Cores da imagem
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Guardar estilos de imagem
personalizados
1 2
Captar cores naturais
(balanço de brancos)
Luz de dia
1
Aceda ao ecrã
de definição.
Nublado
Tungsténio
2
Configure
a câmara.
(1)
(2)
zz[ ] → escolha uma
opção → botão
Ajustar o balanço de brancos
(WB) permite tornar mais
naturais as cores das imagens
da cena que está a captar.
Personalizar o balanço de brancos
Carregar branco
Para que as cores da imagem pareçam naturais com a luz
utilizada no disparo, ajuste o balanço de brancos de acordo com
a fonte de luz no local em questão. Defina o balanço de brancos
com a mesma fonte de luz que irá iluminar a imagem que
pretende captar.
1
Capte um objeto
em branco.
2
zzCom um objeto
em branco simples
a preencher o ecrã
completo, efetue
a focagem e dispare.
Aceda ao ecrã
de menu.
3
Aceda ao ecrã WB
Personalizado.
zz[ 6] → [WB
Personalizado] → botão
Personalizar o balanço de brancos
Carregar branco
Para que as cores da imagem pareçam naturais com a luz
utilizada no disparo, ajuste o balanço de brancos de acordo com
a fonte de luz no local em questão. Defina o balanço de brancos
com a mesma fonte de luz que irá iluminar a imagem que
pretende captar.
4
Carregue os dados
de brancos.
5
zzSelecione a imagem
do passo 1 →
botão
→ [OK] →
botão
Volte ao ecrã
de disparo.
6
Aceda ao ecrã
de definição.
Personalizar o balanço de brancos
Carregar branco
7
Configure
a câmara.
(1)
(2)
zz[ ] → [
botão
]→
Para que as cores da imagem pareçam naturais com a luz
utilizada no disparo, ajuste o balanço de brancos de acordo com
a fonte de luz no local em questão. Defina o balanço de brancos
com a mesma fonte de luz que irá iluminar a imagem que
pretende captar.
Corrigir o balanço de brancos
manualmente
Disparo de dia
1
Aceda ao ecrã
de definição.
Corrigido
Pode corrigir manualmente o balanço de
brancos. Este ajuste pode corresponder ao
efeito da utilização de um filtro de conversão da
temperatura da cor ou um filtro de compensação
de cor à venda no mercado.
2
3
Configure
a câmara.
(1)
(3)
(2)
zz[ ] → escolha uma
opção → seletor
a ajustar
Defina em maior
detalhe, conforme
necessário
Corrigir o balanço de brancos
manualmente
Disparo de dia
→
zzBotão
botões / / /
a ajustar →
botão
Corrigido
Pode corrigir manualmente o balanço de
brancos. Este ajuste pode corresponder ao
efeito da utilização de um filtro de conversão da
temperatura da cor ou um filtro de compensação
de cor à venda no mercado.
Definir manualmente a temperatura
da cor do balanço de brancos
Pode ser definido um valor que representa a temperatura da cor
do balanço de brancos.
1
Aceda ao ecrã
de definição.
2
Escolha o item
de definição.
3
Configure
a câmara.
(1)
(3)
zz[ ] → [
[5200K]
(2)
]→
zzEscolha uma opção
→ botão
Escolher tonalidades de cores
(estilo de imagem)
Padrão
1
Aceda ao ecrã
de definição.
Paisagem
Escolha um estilo de imagem com definições
de cores que exprimem bem estados de espírito
ou motivos. Estão disponíveis oito estilos de
imagem, que podem ser personalizados
adicionalmente.
2
Configure
a câmara.
(1)
(2)
] → escolha
zz[
uma opção →
botão
Personalizar estilos de imagem
Personalize os parâmetros de estilos de imagem, como contraste ou saturação.
1
Aceda ao ecrã
de definição.
2
Escolha um estilo.
3
Configure
a câmara.
(1)
(1)
(2)
(3)
(2)
] → escolha uma zzEscolha um item →
zz[
opção → [Definições]
ajuste → botão
Guardar estilos de imagem
personalizados
Guarde as predefinições (tal como [
] ou [
]) que personalizou como novos
estilos. Pode criar vários estilos de imagem com diferentes definições para parâmetros
como nitidez ou contraste.
1
Aceda ao ecrã
de definição.
2
Selecione um número
de estilo definido pelo
utilizador.
(1)
(2)
(3)
3
Selecione um
estilo a modificar.
zz[
]→[
/
/
]→
[Definições]
Guardar estilos de imagem
personalizados
Guarde as predefinições (tal como [
] ou [
]) que personalizou como novos
estilos. Pode criar vários estilos de imagem com diferentes definições para parâmetros
como nitidez ou contraste.
4
Personalize
o estilo.
zzBotões / para
escolher uma opção
a modificar → botões
/ a personalizar
→ botão
Disparo
Focagem
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Disparar no modo de focagem
manual
Ajustes precisos da focagem
Identificar facilmente a área
focada (pico MF)
Escolher o método AF
Disparar com servo AF
Alterar a definição de focagem
1 2
Disparo
Focagem
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Escolher motivos para focar
(AF de toque)
1 2
Disparar no modo de focagem
manual
Caso não seja possível focar no modo AF, utilize a focagem
manual. Para facilitar a focagem, amplie o visor.
1
Escolha [
].
(Objetivas EF-M)
(Outras objetivas)
zz[ 3] → [Modo
focagem] → [MF] →
botão
→
botão
zzDefina o interruptor
da objetiva para MF.
Disparar no modo de focagem
manual
Caso não seja possível focar no modo AF, utilize a focagem
manual. Para facilitar a focagem, amplie o visor.
2
Ative a ampliação.
zzToque em [
].
3
Escolha uma área
a focar.
4
Foque o motivo.
zzArraste o ecrã para
apresentar uma área
a focar.
zzPara centrar
a visualização de novo,
prima novamente
o botão .
Disparar no modo de focagem
manual
Caso não seja possível focar no modo AF, utilize a focagem
manual. Para facilitar a focagem, amplie o visor.
5
Dispare.
Ajustes precisos da focagem
Com uma objetiva EF-M colocada, é possível
efetuar ajustes precisos na focagem automática
rodando o anel de focagem.
Focagem automática Anel de focagem
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Configure
a câmara.
3
Foque o motivo.
zz[ 3] → [Modo
focagem] → [AF+MF]
→ botão
zz Mantenha o botão do
obturador premido até meio.
Ajustes precisos da focagem
Com uma objetiva EF-M colocada, é possível
efetuar ajustes precisos na focagem automática
rodando o anel de focagem.
Focagem automática Anel de focagem
4
Faça o ajuste
preciso da focagem.
zzA ampliação
é ativada.
5
Dispare.
Identificar facilmente a área focada
(pico MF)
Picos MF desativado Picos MF ativado
1
Aceda ao ecrã
de menu.
As margens dos motivos focados são
apresentadas com cores para facilitar a focagem
manual. Pode ajustar as cores e a sensibilidade
(nível) de deteção de margens conforme
necessário.
2
Configure
a câmara.
zz[ 4] → [Definições
Pico MF] → [Picos]
→ [On]
Identificar facilmente a área focada
(pico MF)
Picos MF desativado Picos MF ativado
zzBotões /
para navegar →
botões /
para ajustar
As margens dos motivos focados são
apresentadas com cores para facilitar a focagem
manual. Pode ajustar as cores e a sensibilidade
(nível) de deteção de margens conforme
necessário.
Escolher o método AF
Altere o modo de focagem
automática (AF) para adequar
às condições de disparo.
Ponto único AF
1
Aceda ao ecrã
de definição.
Zona AF suave
+Localizar
2
Configure
a câmara.
] → escolha
zz[
uma opção →
botão
(1)
(2)
Disparar com servo AF
Este modo ajuda a evitar que se percam oportunidades de captar
imagens de motivos em movimento, pois a câmara continua
a focá-los e a ajustar a exposição enquanto mantiver o botão
do obturador premido até meio.
1
Aceda ao ecrã
de definição.
2
3
Configure
a câmara.
Foque o motivo.
zz[
[
(1)
(2)
]→
] → botão
Disparar com servo AF
Este modo ajuda a evitar que se percam oportunidades de captar
imagens de motivos em movimento, pois a câmara continua
a focá-los e a ajustar a exposição enquanto mantiver o botão
do obturador premido até meio.
4
Dispare.
Alterar a definição de focagem
Pode alterar o funcionamento predefinido da
câmara de focar continuamente os motivos para
os quais está a apontar, mesmo quando o botão
do obturador não estiver premido. Pode restringir
Ativar: Focagem de Desativar: Focagem de
a focagem da câmara ao momento em que
motivos em movimento motivos estacionários
o botão do obturador é premido até meio.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Configure
a câmara.
(1)
(2)
zz[ 3] → [Contínuo]
→ [Desat.]
Escolher motivos para focar
(AF de toque)
Pode disparar depois de a câmara focar o motivo,
o rosto da pessoa ou o local selecionado
apresentado no ecrã.
1
Toque num motivo
para efetuar
a focagem.
2
Dispare.
Disparo
Flash
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Alterar o modo de flash
Ajustar a compensação
de exposição do flash
Disparar com o bloqueio FE
Alterar a temporização do flash
Alterar o modo de medição
do flash
Ajustar a saída de flash
1 2
Disparo
Flash
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Repor as definições do flash
1 2
Alterar o modo de flash
Pode alterar o modo de flash de modo a corresponder à cena
a captar.
Para iluminar o motivo principal (tal como pessoas) e reduzir as
sombras no fundo, utilize Sincronização Lenta.
1
Levante o flash.
2
Configure
a câmara.
zzBotão → escolha
um modo de flash →
botão
Ajustar a compensação
de exposição do flash
Definir em
direção a −
1
Levante o flash.
Definir em
direção a +
Da mesma forma que na compensação
de exposição habitual, é possível ajustar
a exposição do flash de –2 a +2 pontos,
em incrementos de 1/3 de ponto.
2
Configure
a câmara.
zzBotão
→ seletor
para ajustar
→ botão
Disparar com o bloqueio FE
Assim como no bloqueio AE, é possível bloquear
a exposição para disparos com flash.
Bloqueio FE
1
Levante o flash.
Sem o bloqueio FE
(sobre-exposição)
2
Defina para [ ].
zzBotão
→[ ]
3
Bloqueie
a exposição
do flash.
zzVire a câmara
para o motivo para
exposição fixa →
botão
Disparar com o bloqueio FE
Assim como no bloqueio AE, é possível bloquear
a exposição para disparos com flash.
Bloqueio FE
4
Componha
o enquadramento
e dispare.
Sem o bloqueio FE
(sobre-exposição)
Alterar a temporização do flash
Altere a temporização do flash e o disparo
do obturador.
Flash de 1ª cortina
1
Aceda ao ecrã
de menu.
Flash de 2ª cortina
2
Configure
a câmara.
zz[ 5] →
[Contr.flash] →
[Def. flash interno] →
[Sinc. Obturador] →
escolha uma opção
Alterar o modo de medição do flash
Matricial
1
Aceda ao ecrã
de menu.
Ponderada
A medição do flash [Matricial] permite
a exposição do flash standard e pode ser
alterada para a medição de flash ponderada
ao longo da área de medição, por exemplo,
ao utilizar um flash com medição externa.
2
Configure
a câmara.
(1)
(2)
zz[ 5] →
[Contr.flash] →
[Medição E-TTLII] →
[Ponderada] →
botão
Ajustar a saída de flash
Escolha entre os três níveis de flash nos modos
[ /
/
].
: Mínimo
1
Defina o modo.
: Máximo
2
3
Defina o modo
de disparo.
Aceda ao ecrã
de menu.
zz[ /
[OK]
/
]→
Ajustar a saída de flash
Escolha entre os três níveis de flash nos modos
[ /
/
].
: Mínimo
: Máximo
4
Configure
a câmara.
5
Levante o flash.
zz[ 5] →
[Contr.flash] →
[Def. flash interno] →
[Modo de Flash] →
[Flash manual] →
botão
6
Ajuste a saída
de flash.
Ajustar a saída de flash
Escolha entre os três níveis de flash nos modos
[ /
/
].
: Mínimo
zzBotão →
para
seletor
ajustar → botão
: Máximo
Repor as definições do flash
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Reponha as
predefinições.
zz[ 5] → [Contr.flash] zz[OK] → botão
→ [Limpar definições]
Disparo
Outras definições
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Alterar as definições do modo
de estabilização
Corrigir a vibração da câmara
ao gravar filmes
Corrigir aberrações da lente
Alterar o nível de redução
de ruído
Utilizar redução de ruído
de multidisparo
Reduzir o ruído em velocidades
do obturador lentas
Alterar as definições do modo
de estabilização
Configure a estabilização da imagem através do
menu da câmara ao utilizar uma objetiva EF-M
com estabilização de imagem.
Contínuo
1
Aceda ao ecrã
de menu.
Off
2
Configure
a câmara.
(1)
zz[ 4] →
[Def. estabiliz.] →
[M Estabiliz.] →
(2)
escolha uma opção
Corrigir a vibração da câmara
ao gravar filmes
Ativar
1
Aceda ao ecrã
de menu.
Desativar
Ative a estabilização da imagem na câmara para
corrigir a vibração da câmara quando gravar
filmes com uma objetiva que suporta estabilização
da imagem.
2
Configure
a câmara.
(1)
zz[ 4] →
[Def. estabiliz.] →
[Estab. Dig.] →
(2)
escolha uma opção
Corrigir aberrações da lente
Correção da iluminação Correção da iluminação
periférica: Desativar
periférica: Ativar
1
Aceda ao ecrã
de menu.
Corrija o efeito de vinheta e a aberração
cromática do motivo devido a características
da objetiva ou a falta de nitidez da imagem
devido à abertura.
2
Configure
a câmara.
zz[ 4] → [Correcção
aberração da lente]
→ escolha uma
opção
zzConfirme que
é apresentado [Dados
zzEscolha uma opção
correcção disponíveis].
→ botão
Alterar o nível de redução de ruído
Pode escolher um de 3 níveis de redução de ruído: [Padrão],
[Elevado], [Baixo]. Esta função é especialmente eficaz ao disparar
com velocidades ISO elevadas.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Configure
a câmara.
zz[ 6] → [Red.ruído
veloc. ISO elevado]
→ escolha uma
opção → botão
Utilizar redução de ruído
de multidisparo
Associe automaticamente quatro imagens captadas de uma vez
para reduzir o ruído. Isto permite uma qualidade de imagem
superior do que definir [Red.ruído veloc. ISO elevado] para [Alta].
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Configure
a câmara.
zz[ 6] → [Red.ruído
veloc. ISO elevado] →
[ ] → botão
Reduzir o ruído em velocidades
do obturador lentas
Reduza o ruído das exposições longas a velocidades do obturador
de um segundo ou menos.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Configure
a câmara.
zz[ 6] → [Redução
ruído de longa exp.]
→ escolha uma
opção → botão
Disparo
Aberturas e velocidades específicas do obturador
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Velocidades do obturador
específicas (Modo Tv)
Valores de abertura específicos
(Modo Av)
Exposição/brilho específicos
(Modo M)
Captar exposições longas
(“bulb”)
Gravar filmes com velocidades do
obturador e valores de abertura específicos
Velocidades do obturador
específicas (Modo Tv)
Baixa
1
Defina o modo.
Alta
Defina a velocidade do obturador preferida antes
de disparar. A câmara ajusta automaticamente
o valor da abertura conforme a velocidade do
obturador.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Configure
a câmara.
zz[
] → [OK]
zzRode o seletor
.
Velocidades do obturador
específicas (Modo Tv)
Baixa
4
Dispare.
Alta
Defina a velocidade do obturador preferida antes
de disparar. A câmara ajusta automaticamente
o valor da abertura conforme a velocidade do
obturador.
Valores de abertura específicos
(Modo Av)
Pequeno
1
Defina o modo.
Grande
Defina o valor de abertura preferido antes de
disparar. A câmara ajusta automaticamente
a velocidade do obturador conforme o valor
da abertura.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Configure
a câmara.
zz[
] → [OK]
zzRode o seletor
.
Valores de abertura específicos
(Modo Av)
Pequeno
4
Dispare.
Grande
Defina o valor de abertura preferido antes de
disparar. A câmara ajusta automaticamente
a velocidade do obturador conforme o valor
da abertura.
Exposição/brilho específicos
(Modo M)
Defina a velocidade do obturador e o valor da abertura para obter
a exposição pretendida.
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Defina
a velocidade ISO.
zz[
] → [OK]
] → escolha
zz[
uma velocidade ISO
Exposição/brilho específicos
(Modo M)
Defina a velocidade do obturador e o valor da abertura para obter
a exposição pretendida.
4
Defina a velocidade
do obturador.
zzRode o seletor
.
5
Defina o valor
da abertura.
zzBotão
seletor
→
6
Dispare.
Captar exposições longas (“bulb”)
Com as exposições “bulb”, os disparos são expostos enquanto
mantiver o botão do obturador premido até ao fim.
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Configure
a câmara.
zz[
] → [OK]
Captar exposições longas (“bulb”)
Com as exposições “bulb”, os disparos são expostos enquanto
mantiver o botão do obturador premido até ao fim.
4
Dispare.
zzRode o seletor
para definir
a velocidade do
obturador para
[BULB].
Gravar filmes com velocidades do obturador
e valores de abertura específicos
Defina a velocidade do obturador, o valor da abertura
e a velocidade ISO.
Filme manual
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Defina
a velocidade ISO.
zz[
] → [OK]
zzBotão
seletor
→
Gravar filmes com velocidades do obturador
e valores de abertura específicos
Defina a velocidade do obturador, o valor da abertura
e a velocidade ISO.
Filme manual
4
Defina a velocidade
do obturador.
zzBotão
seletor
→
5
Defina o valor
da abertura.
zzBotão
seletor
→
6
Dispare.
Disparo
Personalizar a câmara
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Configurar funções
personalizadas
Alterar itens no ecrã
de controlo rápido
Reorganizar os itens no ecrã
de controlo rápido
Configurar funções personalizadas
Configure funções personalizadas no separador [ 1] do menu para personalizar
a forma como a câmara funciona de acordo com as suas preferências de disparo.
Também pode atribuir funções utilizadas habitualmente a botões específicos.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha um tipo de
função a personalizar.
3
Escolha uma
função.
4
Escolha uma
opção.
zz[ 1] → escolha um zzEscolha uma função zzEscolha uma opção
→ botão
→ botão
item → botão
Alterar itens no ecrã
de controlo rápido
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha os ícones
a incluir.
3
Configure
a câmara.
zz[ 2] → [Esquema zzEscolha um ícone → zz[OK] → botão
menu def. rápida] →
botão
para
botão
selecionar ( ) →
botão
Reorganizar os itens no ecrã
de controlo rápido
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Reorganize
os itens
zz[ 2] → [Esquema zzToque em [Ordenar]. zzEscolha um ícone →
menu def. rápida] →
botão
→
botões / →
botão
escolha um destino
→ botão
→
botão
Reorganizar os itens no ecrã
de controlo rápido
3
Configure
a câmara.
zz[OK] → botão
Disparo
Auxiliar criativo
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Captar imagens com as suas
definições favoritas (auxiliar criativo)
Guardar definições
do auxiliar criativo
Carregar definições
do auxiliar criativo
Utilizar as definições das
imagens do auxiliar criativo
Captar imagens com as suas
definições favoritas (auxiliar criativo)
Desfoque o fundo, ajuste o brilho ou altere outras definições
por outras vias enquanto olha para o ecrã.
Também pode guardar as definições ou aplicar definições
de imagens antigas captadas no modo [ ].
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Aceda ao ecrã
de definição.
zz[
] → [OK]
Captar imagens com as suas
definições favoritas (auxiliar criativo)
Desfoque o fundo, ajuste o brilho ou altere outras definições
por outras vias enquanto olha para o ecrã.
Também pode guardar as definições ou aplicar definições
de imagens antigas captadas no modo [ ].
4
5
Configure
a câmara.
(1)
(2)
zzBotões /
para navegar →
botões / para
ajustar
Volte ao ecrã
de disparo.
6
Dispare.
Guardar definições
do auxiliar criativo
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Aceda ao ecrã
de definição.
zz[
] → [OK]
Guardar definições
do auxiliar criativo
4
5
Configure
a câmara.
Registe.
(1)
(2)
zzBotões /
para navegar →
botões / para
ajustar → botão
6
Volte ao ecrã
de disparo.
(1)
(2)
zz[ ] → escolha uma zz[OK] → botão
opção → botão
Carregar definições
do auxiliar criativo
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Aceda ao ecrã
de definição.
zz[
] → [OK]
Carregar definições
do auxiliar criativo
4
Carregue as
definições.
(1)
(2)
zz[ ] → escolha uma
opção → botão
Utilizar as definições das imagens
do auxiliar criativo
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Entre no modo
de reprodução.
zz[
] → [OK]
Utilizar as definições das imagens
do auxiliar criativo
4
Escolha uma
imagem do
modo [ ].
5
Aplique as
definições.
zzEscolha uma imagem zz[
→ botão
] → botão
Disparo
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Gravar filmes
Bloquear ou alterar o brilho
da imagem
Desativar o obturador lento
automático
Gravar filmes time-lapse
(filme time-lapse)
Ajustar o volume de gravação
Desativar o filtro de vento
1 2
Disparo
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Utilizar o atenuador
1 2
Gravar filmes
Grave filmes no modo [
e funcionalidades.
1
Defina o modo.
] utilizando uma variedade de efeitos
2
3
Defina o modo
de disparo.
Inicia e gravação.
zz[
] → [OK]
Gravar filmes
Grave filmes no modo [
e funcionalidades.
4
Pare a gravação.
] utilizando uma variedade de efeitos
Bloquear ou alterar o brilho
da imagem
Definir em
direção a −
1
Defina o modo.
Definir em
direção a +
Pode bloquear a exposição antes ou durante
a gravação ou ajustá-la em incrementos de 1/3
de ponto num intervalo de −3 e +3 pontos.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Bloqueie
a exposição.
zz[
] → [OK]
Bloquear ou alterar o brilho
da imagem
Definir em
direção a −
Definir em
direção a +
Pode bloquear a exposição antes ou durante
a gravação ou ajustá-la em incrementos de 1/3
de ponto num intervalo de −3 e +3 pontos.
4
Ajuste
a exposição.
5
Dispare.
→ rode
zzBotão
o seletor
enquanto vê o ecrã
Desativar o obturador lento
automático
O obturador lento automático pode ser desativado se o movimento
nos filmes for irregular. No entanto, em condições de luz fraca,
os filmes podem ficar escuros.
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Aceda ao ecrã
de menu.
zz[
] → [OK]
Desativar o obturador lento
automático
O obturador lento automático pode ser desativado se o movimento
nos filmes for irregular. No entanto, em condições de luz fraca,
os filmes podem ficar escuros.
4
Configure
a câmara.
zz[ 8] →
Obt. lent. auto]
[
→ botão
zz[Desat.] → botão
Gravar filmes time-lapse
(filme time-lapse)
Os filmes time-lapse combinam imagens que são captadas
automaticamente num intervalo especificado. Quaisquer
mudanças graduais do motivo (tais como alterações numa
paisagem) são reproduzidas em movimento rápido.
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Configure
a câmara.
zz[
] → [OK]
Gravar filmes time-lapse
(filme time-lapse)
Os filmes time-lapse combinam imagens que são captadas
automaticamente num intervalo especificado. Quaisquer
mudanças graduais do motivo (tais como alterações numa
paisagem) são reproduzidas em movimento rápido.
4
zzEscolha um item →
ajuste →
botão
Segure a câmara
e inicie a gravação
Ajustar o volume de gravação
Ajustar o volume
de gravação
1
Defina o modo.
Embora o nível de gravação (volume) seja ajustado
automaticamente quando definido para [Auto], é possível
ajustá-lo manualmente para o adequar à cena.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Aceda ao ecrã
de menu.
zz[
] → [OK]
Ajustar o volume de gravação
Ajustar o volume
de gravação
Embora o nível de gravação (volume) seja ajustado
automaticamente quando definido para [Auto], é possível
ajustá-lo manualmente para o adequar à cena.
4
zz[ 8] → [Gravação
de som] → botão
Configure
a câmara.
zz[Gravação de som]
→ [Manual] →
botão
Ajustar o volume de gravação
Ajustar o volume
de gravação
Embora o nível de gravação (volume) seja ajustado
automaticamente quando definido para [Auto], é possível
ajustá-lo manualmente para o adequar à cena.
zz[Nível grav.] →
botão
→
botões / para
ajustar → botão
Desativar o filtro de vento
O ruído causado por vento forte pode ser reduzido com o filtro de
vento. Contudo, a gravação pode apresentar um som não natural
se esta opção for usada quando não houver vento. Neste caso,
pode desativar o filtro de vento.
1
Defina o modo.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Aceda ao ecrã
de menu.
zz[
] → [OK]
Desativar o filtro de vento
O ruído causado por vento forte pode ser reduzido com o filtro de
vento. Contudo, a gravação pode apresentar um som não natural
se esta opção for usada quando não houver vento. Neste caso,
pode desativar o filtro de vento.
4
zz[ 8] → [Gravação
de som] → [Filtro
Antivento/Atenuador]
→ botão
Configure
a câmara.
zz[Filtro Vento] →
[Off] → botão
Utilizar o atenuador
Gravar em locais
ruidosos
1
Defina o modo.
Defina para [Auto] para reduzir a distorção de áudio ativando
e desativando automaticamente o atenuador de acordo com as
condições de gravação. O atenuador também ser definido como
[On] ou [Off] manualmente.
2
3
Defina o modo
de disparo.
Aceda ao ecrã
de menu.
zz[
] → [OK]
Utilizar o atenuador
Gravar em locais
ruidosos
Defina para [Auto] para reduzir a distorção de áudio ativando
e desativando automaticamente o atenuador de acordo com as
condições de gravação. O atenuador também ser definido como
[On] ou [Off] manualmente.
4
zz[ 8] → [Gravação
de som] → [Filtro
Antivento/Atenuador]
→ botão
Configure
a câmara.
zz[Atenuador] →
escolha uma opção
→ botão
Disparo
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Utilizar o temporizador
Utilizar o temporizador para
evitar a vibração da câmara
Ajustar o temporizador
Captar imagens tocando no
ecrã (obturação ao toque)
Disparo contínuo
Alterar a qualidade
da imagem
1 2
Disparo
Com base numa imagem
de exemplo
Efeitos de imagens
(filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Modo automático
Cenas específicas
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Captar imagens no
formato RAW
Alterar o aspect ratio
Alterar a qualidade da imagem
do filme
1 2
Utilizar o temporizador
Utilizando o temporizador, pode participar nas fotografias
de grupo ou noutras fotografias com tempo cronometrado.
A câmara irá disparar cerca de 10 segundos depois de premir
o botão do obturador.
1
Aceda ao ecrã
de definição.
2
3
Configure
a câmara.
Dispare.
(1)
(2)
zz[ ] → [
botão
]→
Utilizar o temporizador para evitar
a vibração da câmara
Esta opção faz com que o obturador se solte só cerca de dois
segundos depois de premir o respetivo botão. Se a câmara não
estiver estável quando premir o botão do obturador, a imagem
obtida não será afetada.
1
Aceda ao ecrã
de definição.
2
3
Configure
a câmara.
Dispare.
(1)
(2)
zz[ ] → [
botão
]→
Ajustar o temporizador
Pode especificar o atraso (0 – 30 segundos) e o número de
disparos (1 – 10).
1
Aceda ao ecrã
de definição.
2
Configure
a câmara.
(1)
(2)
zz[ ] → [
botão
]→
zzEscolha o tempo/
n.º de disparos →
botões / para
escolher um valor →
botão
Ajustar o temporizador
Pode especificar o atraso (0 – 30 segundos) e o número de
disparos (1 – 10).
3
Dispare.
Captar imagens tocando no ecrã
(obturação ao toque)
Com esta opção, em vez de premir o botão do obturador, pode
simplesmente tocar no ecrã e retirar o dedo para disparar.
A câmara foca os motivos e ajusta o brilho da imagem
automaticamente.
1
Configure
a câmara.
zzToque em [ ]
e mude para [ ].
2
Dispare.
Disparo contínuo
No modo [ ], mantenha premido o botão do obturador para
disparo contínuo.
1
Defina o modo.
2
Aceda ao ecrã
de definição.
3
4
Configure
a câmara.
Dispare.
(1)
(2)
]→[
zz[
botão
]→
Disparo contínuo
No modo [ ], mantenha premido o botão do obturador para
disparo contínuo.
zzMantenha o botão do
obturador premido
até ao fim.
Alterar a qualidade da imagem
1
24,0 megapixels/
alta qualidade
Aprox. 10,6
megapixels/
alta qualidade
Aprox. 5,9
megapixels/
alta qualidade
24,0 megapixels/
qualidade normal
Aprox. 10,6
megapixels/
qualidade normal
Aprox. 5,9
megapixels/
qualidade normal
Aceda ao ecrã
de definição.
2
Escolha o item
de definição.
(1)
(2)
zz[ ] → escolha uma
opção → botão
Aprox. 3,8
megapixels/
qualidade normal
Captar imagens no formato RAW
A câmara pode captar imagens nos formatos JPEG e RAW.
As imagens RAW são dados não processados, que são gravados
sem perda significativa de qualidade da imagem a partir do
processamento de imagens da câmara.
1
Aceda ao ecrã
de definição.
2
Escolha o item
de definição.
3
Configure
a câmara.
(2)
zzEscolha [
].
zzFormato RAW
apenas: escolha [
]
(1)
Captar imagens no formato RAW
A câmara pode captar imagens nos formatos JPEG e RAW.
As imagens RAW são dados não processados, que são gravados
sem perda significativa de qualidade da imagem a partir do
processamento de imagens da câmara.
zzJPEG+RAW:
escolha a qualidade
da imagem JPEG
→ prima o botão
para
selecionar ( )
[RAW]
Alterar o aspect ratio
1
Aceda ao ecrã
de definição.
2
Escolha o item
de definição.
(1)
(2)
] → escolha uma
zz[
opção → botão
Alterar a qualidade da imagem
do filme
Pode definir a qualidade de imagem do filme (o tamanho de
imagem e a taxa de fotogramas). A taxa de fotogramas indica
quantos fotogramas são gravados por segundo e as opções
disponíveis dependem da definição NTSC ou PAL.
1
Aceda ao ecrã
de definição.
2
Escolha o item
de definição.
(1)
(2)
]→
zz[
escolha uma opção
→ botão
Reprodução
Visualizar
Encontrar
Gerir
Apagar imagens
Editar fotografias
Processar imagens RAW com
a câmara
Visualizar fotografias
Ampliar imagens
Ver apresentações de slides
Visualizar filmes
Visualizar prólogos de filmes
Editar filmes
Visualizar fotografias
Depois de tirar fotografia, pode visualizá-las
no ecrã.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
zzBotão : Imagem
seguinte
zzBotão : Imagem
anterior
Ampliar imagens
As imagens podem ser ampliadas ou reduzidas.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
3
Amplie ou reduza
as imagens.
4
Altere
a apresentação
da imagem.
Ampliar imagens
As imagens podem ser ampliadas ou reduzidas.
zzMover imagens:
Botões / / /
zzPercorrer imagens:
→
Botão
Botões /
Ver apresentações de slides
Reproduza automaticamente imagens de um cartão de memória.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
3
Reproduza
a apresentação de slides.
zz[ 1] → [Apresentação] zz[Iniciar] → Botão
→ Botão
Visualizar filmes
Após gravar os filmes, pode visualizá-los no ecrã.
Os filmes são identificados por um ícone [
].
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
zzBotão : Imagem
seguinte
zzBotão : Imagem
anterior
Visualizar filmes
Após gravar os filmes, pode visualizá-los no ecrã.
Os filmes são identificados por um ícone [
].
3
4
Reproduza o filme.
Ajuste o volume.
zz[ ] → botão
Visualizar prólogos de filmes
É criado automaticamente um filme curto com cenas que incluem
os seus disparos realizados no modo [ ]. Ao reproduzir um
prólogo do filme mostra as cenas captadas nesse dia.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
3
Reproduza o filme.
Visualizar prólogos de filmes
É criado automaticamente um filme curto com cenas que incluem
os seus disparos realizados no modo [ ]. Ao reproduzir um
prólogo do filme mostra as cenas captadas nesse dia.
zz[
] → botão
Reprodução
Visualizar
Encontrar
Gerir
Apagar imagens
Editar fotografias
Processar imagens RAW com
a câmara
Localizar imagens que
correspondam a condições
especificadas
Localizar imagens com
o seletor frontal
Editar filmes
Localizar imagens num
índice
Localizar imagens num índice
Visualizando várias imagens num índice, poderá encontrar
rapidamente as imagens que procura.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Visualize as
imagens num
índice.
3
Procure as suas
imagens.
Localizar imagens que correspondam
a condições especificadas
Encontre rapidamente as imagens que procura num cartão de
memória cheio de imagens, filtrando a apresentação das imagens
de acordo com as condições especificadas.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
3
Aceda ao ecrã
de definição.
Escolha uma
condição.
zz[
] → botão
Localizar imagens que correspondam
a condições especificadas
Encontre rapidamente as imagens que procura num cartão de
memória cheio de imagens, filtrando a apresentação das imagens
de acordo com as condições especificadas.
4
zzEscolha uma
condição.
zzApós escolher
[ / / ]: escolha
uma segunda
condição
Visualize as
imagens.
zzAs imagens
correspondentes
serão apresentadas
em molduras
amarelas.
Localizar imagens com o seletor frontal
Utilize o seletor frontal para localizar e saltar rapidamente entre as
imagens pretendidas, de acordo com as condições especificadas.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Escolha uma
condição.
zzNo visor de imagem
única, arraste para
a esquerda ou para
a direita com dois
dedos.
Localizar imagens com o seletor frontal
Utilize o seletor frontal para localizar e saltar rapidamente entre as
imagens pretendidas, de acordo com as condições especificadas.
3
zzQuando as condições
de procura forem
apresentadas, prima
os botões /
para escolher um.
Visualize as
imagens.
Reprodução
Visualizar
Encontrar
Gerir
Apagar imagens
Editar fotografias
Processar imagens RAW com
a câmara
Proteger imagens individuais
Proteger várias imagens
Proteger um intervalo
de imagens
Proteger todas as imagens
de uma vez
Classificar imagens
(classificação)
Editar filmes
Proteger imagens individuais
É possível proteger imagens individuais para evitar que sejam
apagadas imagens importantes acidentalmente.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
3
Aceda ao ecrã
de definição.
4
Proteja.
(1)
(2)
]→[
zz[
botão
]→
Proteger várias imagens
É possível selecionar várias imagens individualmente e protegê-las.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
3
Aceda ao ecrã
de menu.
Escolha o item
de definição.
zz[ 1] → [Proteger]
→ botão
zz[Seleção] →
botão
Proteger várias imagens
É possível selecionar várias imagens individualmente e protegê-las.
4
Procure as suas
imagens.
zzEscolha uma imagem
→ botão
5
Proteja.
zz[OK] → botão
Proteger um intervalo de imagens
É possível proteger um intervalo de imagens para evitar que
sejam apagadas imagens importantes acidentalmente.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
3
Escolha o item
de definição.
zz[ 1] → [Proteger]
→ [Selec. Várias] →
botão
Proteger um intervalo de imagens
É possível proteger um intervalo de imagens para evitar que
sejam apagadas imagens importantes acidentalmente.
4
Escolha uma
imagem inicial.
5
Escolha uma
imagem final.
zz[Primeira imagem] → zzEscolha uma imagem zz[Última Imagem] →
botão
→ botão
botão
zzEscolha uma imagem
→ botão
Proteger um intervalo de imagens
É possível proteger um intervalo de imagens para evitar que
sejam apagadas imagens importantes acidentalmente.
6
Proteja.
→ [Proteger]
zzBotão
→ botão
Proteger todas as imagens
de uma vez
É possível proteger todas as imagens para evitar que sejam
apagadas imagens importantes acidentalmente.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
3
Escolha o item
de definição.
zz[ 1] → [Proteger]
→ [Proteger Todas
as Imagens] →
botão
Proteger todas as imagens
de uma vez
É possível proteger todas as imagens para evitar que sejam
apagadas imagens importantes acidentalmente.
4
Configure
a câmara.
zz[OK] → botão
Classificar imagens
(classificação)
Organize as imagens classificando-as numa escala de 1 – 6.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
3
Aceda ao ecrã
de definição.
4
Configure
a câmara.
(1)
(2)
zz[ ] → escolha uma
classificação → botão
Reprodução
Visualizar
Encontrar
Gerir
Apagar imagens
Editar fotografias
Processar imagens RAW com
a câmara
Apagar várias imagens
Apagar um intervalo
de imagens
Editar filmes
Proteger imagens individuais
Apagar todas as imagens
Proteger imagens individuais
É possível escolher e apagar imagens desnecessárias uma
a uma. Tenha cuidado quando apagar imagens, pois não
é possível recuperá-las.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
3
Apague.
zz[Apagar] → botão
Apagar várias imagens
É possível selecionar várias imagens individualmente e apagá-las.
Tenha cuidado quando apagar imagens, pois não é possível
recuperá-las.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
3
Escolha o item
de definição.
zz[ 1] → [Apagar] →
[Seleção] → botão
4
Procure as suas
imagens.
Apagar várias imagens
É possível selecionar várias imagens individualmente e apagá-las.
Tenha cuidado quando apagar imagens, pois não é possível
recuperá-las.
5
Apague.
zzEscolha uma imagem
→ botão
para
selecionar ( )
zz[OK] → botão
Apagar um intervalo de imagens
É possível selecionar um intervalo de imagens e apagá-las.
Tenha cuidado quando apagar imagens, pois não é possível
recuperá-las.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
3
Escolha o item
de definição.
zz[ 1] → [Apagar]
→ [Selec. Várias] →
botão
Apagar um intervalo de imagens
É possível selecionar um intervalo de imagens e apagá-las.
Tenha cuidado quando apagar imagens, pois não é possível
recuperá-las.
4
Escolha uma
imagem inicial.
5
Escolha uma
imagem final.
zz[Primeira imagem] → zzEscolha uma imagem zz[Última Imagem] →
botão
→ botão
botão
zzEscolha uma imagem
→ botão
Apagar um intervalo de imagens
É possível selecionar um intervalo de imagens e apagá-las.
Tenha cuidado quando apagar imagens, pois não é possível
recuperá-las.
6
Apague.
→ [Apagar]
zzBotão
→ botão
Apagar todas as imagens
Todas as imagens podem ser apagadas de uma só vez. Tenha
cuidado quando apagar imagens, pois não é possível recuperá-las.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
3
Escolha o item
de definição.
zz[ 1] → [Apagar]
→ [Selec. Todas
Imagens] →
botão
Apagar todas as imagens
Todas as imagens podem ser apagadas de uma só vez. Tenha
cuidado quando apagar imagens, pois não é possível recuperá-las.
4
Apague.
zz[OK] → botão
Reprodução
Visualizar
Encontrar
Gerir
Apagar imagens
Editar fotografias
Processar imagens RAW com
a câmara
Rodar imagens
Redimensionar imagens
Recortar
Aplicar efeitos de filtro
Reduzir olhos vermelhos
Editar filmes
Rodar imagens
Altere a orientação das imagens e guarde-as.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
3
Aceda ao ecrã
de definição.
4
Escolha o item
de definição.
zzEscolha [
].
Rodar imagens
Altere a orientação das imagens e guarde-as.
5
Rode a imagem.
zz[
/
] → botão
Redimensionar imagens
Guarde uma versão mais pequena de uma imagem,
com menos pixels.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
3
Aceda ao ecrã
de definição.
4
Escolha o item
de definição.
(1)
(2)
zz[ ] → escolha uma
opção → botão
Redimensionar imagens
Guarde uma versão mais pequena de uma imagem,
com menos pixels.
5
Guarde a nova
imagem.
zz[OK] → botão
6
Reveja a nova
imagem.
zz[Img. proc.] →
Botão
Recortar
Pode especificar uma parte de uma imagem e guardá-la como
ficheiro de imagem separado.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
3
Aceda ao ecrã
de definição.
4
Escolha o item
de definição.
zz[
] → botão
Recortar
Pode especificar uma parte de uma imagem e guardá-la como
ficheiro de imagem separado.
5
Ajuste a moldura
de recorte.
6
zzRedimensionar:
Aproxime e afaste
os dedos do ecrã.
zzMover: Botões
/ / /
zzAlterar orientação:
Seletor
→
[ ] → botão
zzAlterar o aspect ratio:
Seletor
→
] → botão
[
Pré-visualize
a imagem.
Recortar
Pode especificar uma parte de uma imagem e guardá-la como
ficheiro de imagem separado.
7
zzSeletor
→
8
Guarde a nova
imagem.
Reveja a nova
imagem.
[ ] → botão
zzAlternar
a visualização:
Botão
→
zzSeletor
[ ] → botão
zz[OK] → botão
zz[Img. proc.] →
Botão
Aplicar efeitos de filtro
Aplique os efeitos equivalentes a disparar nos
modos [ / / / / /
/ ] às imagens
e guarde-as como imagens separadas.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
3
Aceda ao ecrã
de definição.
4
Escolha um efeito.
(1)
(2)
zz[ ] → escolha uma
opção → botão
Aplicar efeitos de filtro
Aplique os efeitos equivalentes a disparar nos
modos [ / / / / /
/ ] às imagens
e guarde-as como imagens separadas.
5
6
Ajuste o efeito.
zzBotões / / /
ou seletor
para ajustar o botão
→
Guarde a nova
imagem.
zz[OK] → botão
7
Reveja a nova
imagem.
zz[Img. proc.] →
Botão
Reduzir olhos vermelhos
Corrija automaticamente as imagens afetadas pelo efeito de
olhos vermelhos. Pode guardar a imagem corrigida como um
ficheiro separado.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
3
Escolha o item
de definição.
zz[ 3] → [Red.Olhos
Verm.] → botão
Reduzir olhos vermelhos
Corrija automaticamente as imagens afetadas pelo efeito de
olhos vermelhos. Pode guardar a imagem corrigida como um
ficheiro separado.
4
Procure as suas
imagens.
5
Corrija a imagem.
zzPrima o botão
.
6
Guarde a nova
imagem.
zz[Novo Ficheiro] →
botão
7
Reveja a nova
imagem.
Reduzir olhos vermelhos
Corrija automaticamente as imagens afetadas pelo efeito de
olhos vermelhos. Pode guardar a imagem corrigida como um
ficheiro separado.
→
zzBotão
[Img. proc.] →
Botão
Reprodução
Visualizar
Encontrar
Gerir
Apagar imagens
Editar fotografias
Processar imagens RAW com
a câmara
Editar filmes
Processar imagens RAW
Definir condições de processamento
e processar imagens RAW
Processar imagens RAW
Processe as imagens captadas no formato RAW na câmara.
A imagem RAW original é mantida e é guardada uma cópia no
formato JPEG.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Escolha uma
imagem RAW.
3
Aceda ao ecrã
de definição.
4
Escolha o item
de definição.
(1)
(2)
zz[ ] → [
botão
]→
Processar imagens RAW
Processe as imagens captadas no formato RAW na câmara.
A imagem RAW original é mantida e é guardada uma cópia no
formato JPEG.
5
Guarde.
zz[OK] → botão
6
Reveja a nova
imagem.
zz[Img. proc.] →
Botão
Definir condições de processamento
e processar imagens RAW
As condições de processamento podem ser definidas em detalhe
antes de processar as imagens RAW da câmara. A imagem RAW
original é mantida e é guardada uma cópia no formato JPEG.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Escolha uma
imagem RAW.
3
Aceda ao ecrã
de definição.
4
Escolha o item
de definição.
(1)
(2)
zz[ ] → [
botão
]→
Definir condições de processamento
e processar imagens RAW
As condições de processamento podem ser definidas em detalhe
antes de processar as imagens RAW da câmara. A imagem RAW
original é mantida e é guardada uma cópia no formato JPEG.
5
6
Defina as condições
de processamento.
zzEscolha um item →
botão
Guarde.
zzEscolha uma opção
→ botão
zz[ ] → botão
[OK] → botão
7
Reveja a nova
imagem.
→ zz[Img. proc.] →
Botão
Reprodução
Visualizar
Encontrar
Gerir
Apagar imagens
Editar fotografias
Processar imagens RAW com
a câmara
Reduzir tamanhos de ficheiro
Editar prólogos de filmes
Editar filmes
Cortar o início/fim de filmes
Cortar o início/fim de filmes
Pode remover partes desnecessárias do início e do fim dos filmes.
Note que os prólogos de filmes não podem ser cortados.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Procure os seus
filmes.
zzEscolhe um filme →
botão
3
Inicie e, em seguida,
pare a reprodução.
→
zz[ ] → botão
durante
botão
a reprodução
Cortar o início/fim de filmes
Pode remover partes desnecessárias do início e do fim dos filmes.
Note que os prólogos de filmes não podem ser cortados.
4
Escolha o item
de definição.
5
Especifique as partes
a serem cortadas.
(1)
(2)
zz[
] → botão
zz[
/ ] → botões
/ a mover [ / ]
zzSerá apresentado
[ ].
zzCorte o início do filme
(a partir de [ ])
escolhendo [ ]
e corte o fim do filme,
escolhendo [ ].
Cortar o início/fim de filmes
Pode remover partes desnecessárias do início e do fim dos filmes.
Note que os prólogos de filmes não podem ser cortados.
6
Reveja o filme
editado.
zz[ ] → botão
7
Guarde.
zz[
] → botão
zz[Novo Ficheiro] →
botão
zz[Guard s/ Comp] →
Botão
Reduzir tamanhos de ficheiro
É possível reduzir o tamanho dos ficheiros dos filmes
comprimindo os filmes.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Procure os seus
filmes.
zzEscolhe um filme →
botão
3
Inicie e, em seguida,
pare a reprodução.
→
zz[ ] → botão
durante
botão
a reprodução
Reduzir tamanhos de ficheiro
É possível reduzir o tamanho dos ficheiros dos filmes
comprimindo os filmes.
4
Escolha o item
de definição.
zz[
] → botão
5
Escolha o item
de definição.
zz[
] → botão
6
Guarde.
zz[Novo Ficheiro] →
botão
zz[Comp e Guardar] →
Botão
Editar prólogos de filmes
É possível apagar capítulos individuais (clipes) gravados no
modo [ ], conforme necessário. Tenha cuidado ao apagar clips,
pois não é possível recuperá-los.
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
zzEscolha uma imagem
[
]→
botão
Editar prólogos de filmes
É possível apagar capítulos individuais (clipes) gravados no
modo [ ], conforme necessário. Tenha cuidado ao apagar clips,
pois não é possível recuperá-los.
3
Inicie e, em seguida,
pare a reprodução.
4
] → botão
zz[
durante
→ botão
a reprodução
Selecione o clip
a apagar.
zz[ ]/[
botão
]→
5
Escolha [ ].
zz[ ] → botão
Editar prólogos de filmes
É possível apagar capítulos individuais (clipes) gravados no
modo [ ], conforme necessário. Tenha cuidado ao apagar clips,
pois não é possível recuperá-los.
6
Apague.
zz[OK] → botão
Funcionalidades sem fios
Funcionalidades sem
fios disponíveis
Enviar imagens para um
smartphone ativado para Bluetooth
Carregar imagens
em serviços Web
Enviar imagens para um smartphone Enviar imagens para um smartphone compatível
compatível com a tecnologia NFC
com a tecnologia NFC (Modo de reprodução)
Registar nos serviços Web
CANON iMAGE GATEWAY
Registar nos serviços Web
Outros serviços Web
Funcionalidades sem
fios disponíveis
Funcionalidades Wi-Fi
Smartphones e tablets
Envie imagens para smartphones e computadores tablet que têm funcionalidades Wi-Fi.
Serviços Web
Envie imagens para o CANON iMAGE GATEWAY ou para outros serviços Web.
Funcionalidades Bluetooth®
Pode emparelhar a câmara facilmente com um smartphone que inclua tecnologia Bluetooth com
baixo consumo de energia (doravante designada por “Bluetooth”).
Pode captar ou visualizar imagens utilizando o smartphone como um telecomando.
Funcionalidades sem
fios disponíveis
Leitores de multimédia
Veja as imagens em TVs compatíveis com DLNA* ou noutros dispositivos.
* Acrónimo que corresponde a Digital Living Network Alliance
Impressoras
Imprima imagens sem fios numa impressora compatível com PictBridge (que suporta DPS over IP).
Outras câmaras
Envie e receba imagens sem fios entre câmaras Canon compatíveis com Wi-Fi.
Para obter instruções sobre estas três funcionalidades, consulte o Manual de ajuda.
Enviar imagens para um smartphone
compatível com a tecnologia NFC
1
Ligue a câmara.
2
Instale o Camera
Connect.
ON
zzLigue a funcionalidade zzToque nas marcas
em conjunto.
NFC.
zzO Google Play
é iniciado
automaticamente
no smartphone.
zzTransfira e instale
o Camera Connect.
Enviar imagens para um smartphone
compatível com a tecnologia NFC
3
Estabeleça
a ligação.
zzToque nas marcas
em conjunto.
4
Ajuste a definição
de privacidade.
zz[Todas as imagens]
zz[OK] → botão
zzO Camera Connect
→ botão
é iniciado no
smartphone e os
dispositivos ligam-se
automaticamente.
5
Envie.
zzEscolha uma imagem
→ [Enviar a imagem]
→ botão
Enviar imagens para um smartphone
compatível com a tecnologia NFC
6
Termine a ligação.
→
zzBotão
[OK] → botão
Enviar imagens para um smartphone compatível
com a tecnologia NFC (Modo de reprodução)
1
Entre no modo
de reprodução.
2
Instale o Camera
Connect.
ON
zzLigue a funcionalidade zzToque nas marcas
NFC.
em conjunto.
zzO Google Play
é iniciado
automaticamente
no smartphone.
zzTransfira e instale
o Camera Connect.
Enviar imagens para um smartphone compatível
com a tecnologia NFC (Modo de reprodução)
3
Estabeleça
a ligação.
zzToque nas marcas
em conjunto.
4
Procure as suas
imagens.
5
Envie.
zzEscolha uma imagem zz[Enviar] → botão
zz[OK] → botão
zzO Camera Connect
para
→ botão
é iniciado no
selecionar ( )
smartphone e os
→
zzBotão
dispositivos ligam-se
[OK] → botão
automaticamente.
Enviar imagens para um smartphone compatível
com a tecnologia NFC (Modo de reprodução)
6
Termine a ligação.
zzBotão
[OK]
→
Enviar imagens para um smartphone
ativado para Bluetooth
1
Instale o Camera
Connect.
zzTransfira e instale
o Camera Connect
a partir da App Store/
Google Play.
2
Ligue a câmara.
3
Registe um nome.
zzIntroduza um nome
→
zzBotão
→ botão
[ 4] → [Definições
comunic. sem fios] →
[Nome] → botão
Enviar imagens para um smartphone
ativado para Bluetooth
4
Prepare-se
para efetuar
o emparelhamento.
zzO ecrã [Definições
comunic. sem fios]
é apresentado
de novo.
5
Inicie o Camera
Connect.
zz[Definições de
zzA câmara está pronta zzLigue o Bluetooth.
para a ligação.
Bluetooth] →
zzInicie o Camera
Connect.
[Emparelhamento] →
botão
Enviar imagens para um smartphone
ativado para Bluetooth
6
Selecione
a câmara à qual
pretende ligar.
zzEfetue este
procedimento
no smartphone.
7
8
Conclua
o emparelhamento.
zz[OK] → botão
Exporte imagens.
zzPrima o botão
.
zzEfetue este
procedimento
no smartphone.
Registar nos serviços Web
CANON iMAGE GATEWAY
1
Aceda ao
menu Wi-Fi.
2
Escolha [
zzSe for apresentado zz[
o ecrã [Nome do
Dispositivo]: [OK] →
botão
].
] → botão
3
Aceite o contrato para
poder introduzir um
endereço de e-mail.
zz[Concordo] →
botão
Registar nos serviços Web
CANON iMAGE GATEWAY
4
5
Escolha como
ligar ao ponto
de acesso.
(A) Estabeleça
a ligação.
(a)
(b)
(a) Ligação WPS
zz[Ligar com WPS] →
→
botão
passo 5 (A)
(b) Escolher
a partir da lista
zzEscolha um ponto de
acesso → botão
→ passo 5 (B)
zz[WPS (modo PBC)]
→ botão
zzNo ponto de acesso,
mantenha premido
o botão de ligação
WPS durante alguns
segundos.
Registar nos serviços Web
CANON iMAGE GATEWAY
(B) Estabeleça
a ligação.
zzPrima o botão
.
→ introduza zz[Auto] → botão
zzBotão
a palavra-passe →
[Próximo] →
botão
6
Introduza o seu
endereço de
e-mail.
→ introduza
zzBotão
o seu endereço de
e-mail → [Próximo]
→ botão
Registar nos serviços Web
CANON iMAGE GATEWAY
7
Introduza um
número de quatro
dígitos.
8
Verifique
a mensagem.
9
Configure a ligação
da câmara.
zzReceberá uma
] muda zzNum computador/
→
zzO ícone [
zzBotão
mensagem de
smartphone, visite
introduza um número
].
para [
notificação no
a página indicada
→ [Próximo] →
na mensagem e siga
endereço de e-mail
botão
as instruções.
zzEste número também introduzido no passo 6.
é necessário no
zzNo ecrã de
passo 9.
confirmação, prima
no botão .
Registar nos serviços Web
CANON iMAGE GATEWAY
] → botão
zz[
zz[ ] e CANON
iMAGE GATEWAY
foram agora
adicionados como
destinos.
Registar nos serviços Web
Outros serviços Web
1
Aceda ao ecrã de
definição.
2
Configure
o serviço Web que
pretende utilizar.
zzNum computador/
zzSiga as instruções
smartphone, aceda
para concluir as
a http://www.canon.
definições.
com/cig/ e visite
o site CANON iMAGE
GATEWAY.
3
Aceda ao
menu Wi-Fi.
] → botão
zz[
zzAs definições do
serviço Web serão
atualizadas.
Carregar imagens em serviços Web
1
Aceda ao
menu Wi-Fi.
2
Escolha o destino.
3
Envie.
zzEscolha um ícone → zzEscolha uma imagem
→ [Enviar a imagem]
botão
zzSe for apresentado
→ botão
o ecrã [Selecionar
zz[OK] no ecrã após
Destinatário]: escolha o envio → botão
uma opção →
botão
Outras definições
Evitar a emissão da luz
auxiliar AF
Desativar a luz de redução
do efeito de olhos vermelhos
Alterar o tempo de visualização
das imagens após os disparos
Armazenamento de imagens
com base na data
Numeração de ficheiros
Formatar cartões
de memória
Formatação de baixo nível
Alterar o sistema de vídeo
Utilizar o modo Eco
1 2 3 4
Outras definições
Ajuste para poupar energia
Brilho do ecrã
Personalizar a apresentação
das informações de disparo
Personalizar a apresentação
das informações de reprodução
Relógio mundial
Data e hora
Idioma de visualização
Silenciar os sons da câmara
Ativar os sons da câmara
1 2 3 4
Outras definições
Ocultar dicas e sugestões
Listar modos de disparo
por ícone
Ajustar o painel de ecrã tátil
Bloquear automaticamente
o painel de ecrã tátil
Desativar a limpeza
automática do sensor
Ativar a limpeza do sensor
Limpar o sensor
manualmente
Verificar os logótipos
de certificação
Definir informações de
copyright a gravar nas imagens
1 2 3 4
Outras definições
Eliminar todas as
informações de copyright
Restaurar as principais
predefinições da câmara
1 2 3 4
Restaurar predefinições para
funções individuais da câmara
Evitar a emissão da luz auxiliar AF
A luz acende-se para o ajudar a focar quando prime o botão do obturador até meio em
condições de luz fraca. Esta luz pode ser desativada.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
3
zz[ 3] → [Emissão
da luz auxiliar AF] →
botão
Configure
a câmara.
zz[Desat.] → botão
Desativar a luz de redução
do efeito de olhos vermelhos
Acende-se uma lâmpada de redução do efeito de olhos vermelhos para reduzir o efeito
de olhos vermelhos quando se utiliza o flash em condições de luz fraca. Esta luz pode
ser desativada.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
3
Configure
a câmara.
zz[ 5] → [Contr.flash] zz[Reduç olh.ver.] →
Botão
→ botão
zz[Off] → botão
Alterar o tempo de visualização
das imagens após os disparos
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
zz[ 2] → [Tempo
revisão] → botão
3
Configure
a câmara.
zzEscolha uma opção
→ botão
Armazenamento de imagens
com base na data
Em vez de guardar imagens em pastas criadas mensalmente, pode definir a câmara
de modo a criar pastas diárias de armazenamento das imagens captadas em cada dia.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
3
Configure
a câmara.
zz[ 1] → [Criar Pasta] zz[Diária] → botão
→ botão
Numeração de ficheiros
As imagens captadas são numeradas automaticamente por ordem sequencial
(0001 – 9999) e guardadas em pastas com capacidade para armazenar até
2.000 imagens cada. Pode alterar o modo como a câmara atribui os números
de ficheiro.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
zz[ 1] → [Num.
Ficheiros] → botão
3
Configure
a câmara.
zzEscolha uma opção
→ botão
Formatar cartões de memória
Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um cartão de memória formatado
noutro dispositivo, tem de formatar o cartão de memória com esta câmara.
A formatação apaga todos os dados de um cartão de memória, os quais não
é possível recuperar.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
zz[ 1] → [Formatar]
→ botão
3
Execute.
zz[OK] → botão
zz[OK] → botão
[OK]
→
Formatação de baixo nível
Faça uma formatação de baixo nível nos seguintes casos: A mensagem [Erro no cartão]
é apresentada, a câmara não funciona corretamente, a leitura/gravação de imagens no
cartão está mais lenta, o disparo contínuo está mais lento ou a gravação de filmes para
subitamente.
A formatação de baixo nível apaga todos os dados de um cartão de memória, os quais
não é possível recuperar.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
zz[ 1] → [Formatar]
→ botão
3
Execute.
para
zzBotão
selecionar ( ) →
[OK] → botão
Formatação de baixo nível
Faça uma formatação de baixo nível nos seguintes casos: A mensagem [Erro no cartão]
é apresentada, a câmara não funciona corretamente, a leitura/gravação de imagens no
cartão está mais lenta, o disparo contínuo está mais lento ou a gravação de filmes para
subitamente.
A formatação de baixo nível apaga todos os dados de um cartão de memória, os quais
não é possível recuperar.
zz[OK] → botão
[OK]
→
Alterar o sistema de vídeo
Defina o sistema de vídeo de qualquer televisão utilizado para visualização. Esta definição
determina a qualidade da imagem (taxa de fotogramas) disponível para filmes.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
zz[ 1] → [Sistema
vídeo] → botão
3
Configure
a câmara.
zzEscolha uma opção
→ botão
Utilizar o modo Eco
Esta função permite economizar energia da bateria no modo de disparo. Quando
a câmara não está em utilização, o ecrã escurece para poupar a duração da bateria.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
zz[ 2] → [Modo Eco]
→ botão
3
Configure
a câmara.
zz[On] → botão
Ajuste para poupar energia
Ajuste o tempo de desativação automática da câmara e do ecrã (Desligar Auto
e Desligar apres., respetivamente) conforme necessário.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
zz[ 2] → [Poupar
Energia] → botão
zz[Desligar apres.] ou
[Desligar Auto] →
botão
Ajuste para poupar energia
Ajuste o tempo de desativação automática da câmara e do ecrã (Desligar Auto
e Desligar apres., respetivamente) conforme necessário.
3
Configure
a câmara.
zzAjuste → botão
Brilho do ecrã
Ajuste o brilho do ecrã.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
3
zz[ 2] → [Brilho apres.]
→ botão
Configure
a câmara.
Brilho do ecrã
Ajuste o brilho do ecrã.
zzBotões / para
ajustar o brilho →
botão
Personalizar a apresentação
das informações de disparo
É possível apresentar uma grelha no ecrã de disparo. Também pode escolher o tipo
de histograma apresentado quando o botão
for premido.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
3
zz[ 1] → [Apres.
info. disparo] →
botão
Configure
a câmara.
Personalizar a apresentação
das informações de disparo
É possível apresentar uma grelha no ecrã de disparo. Também pode escolher o tipo
de histograma apresentado quando o botão
for premido.
4
zz[Visual. grelha] ou
[Histograma] →
botão
Configure
a câmara.
zzBotões / para
escolher uma opção
→ botão
Personalizar a apresentação das
informações de reprodução
As informações de disparo apresentadas mudam sempre que premir o botão
modo de reprodução. Pode personalizar as informações apresentadas.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
3
5] → [Apres.
zz[
info. reprod.] →
botão
Configure
a câmara.
no
Personalizar a apresentação das
informações de reprodução
As informações de disparo apresentadas mudam sempre que premir o botão
modo de reprodução. Pode personalizar as informações apresentadas.
zzEscolha as
informações
a apresentar →
para
botão
selecionar ( )
no
Relógio mundial
A fim de garantir que as imagens captadas com a câmara apresentam a data e hora
locais corretas quando viaja para o estrangeiro, basta registar antecipadamente o destino
e mudar para o respetivo fuso horário. Esta função prática elimina a necessidade de
alterar manualmente a definição de Data/Hora.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
3
Especifique o seu
destino.
(1)
(2)
zz[ 2] → [Fuso Horário] zz[ Mundial] →
→ botão
botão
Relógio mundial
A fim de garantir que as imagens captadas com a câmara apresentam a data e hora
locais corretas quando viaja para o estrangeiro, basta registar antecipadamente o destino
e mudar para o respetivo fuso horário. Esta função prática elimina a necessidade de
alterar manualmente a definição de Data/Hora.
4
zzEscolha um destino
→[ / ]→
botão
Mude para o fuso
horário de destino.
zz[ Mundial] →
botão
Data e hora
Ajuste a data e a hora.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
3
Configure
a câmara.
zz[ 2] → [Data/Hora] zzNavegue e ajuste →
botão
→ botão
Idioma de visualização
Altere o idioma de visualização conforme necessário.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
zz[ 2] → [Idioma
botão
3
Configure
a câmara.
] → zzEscolhe um idioma
→ botão
Silenciar os sons da câmara
Para evitar a reprodução de sons pela câmara, prima o botão do obturador até meio ou
ative o temporizador.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
3
Configure
a câmara.
zz[ 3] → [Aviso sonoro] zz[Off] → botão
→ botão
Ativar os sons da câmara
Podem ser reproduzidos sons como feedback após o funcionamento da câmara,
tal como premir botões ou tocar no ecrã.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
3
Configure
a câmara.
zz[ 3] → [Vol. Operação] zz[On] → botão
→ botão
Ocultar dicas e sugestões
Normalmente, são apresentadas indicações quando escolhe itens nos ecrãs de controlo
rápido e disparo. Se preferir, pode desativar estas informações.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
zz[ 3] → [Dicas/
Sugestões] → botão
3
Configure
a câmara.
zz[Off] → botão
Listar modos de disparo por ícone
Liste os modos de disparo no ecrã de seleção apenas por ícone, sem nomes de modo,
para uma seleção mais rápida.
1
Defina o modo.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
3
Escolha o item
de definição.
zz[ 3] → [Inf/tam. ícon
modo] → botão
Listar modos de disparo por ícone
Liste os modos de disparo no ecrã de seleção apenas por ícone, sem nomes de modo,
para uma seleção mais rápida.
4
Configure
a câmara.
zz[Peq s/ info] →
botão
Ajustar o painel de ecrã tátil
A sensibilidade ao painel do ecrã tátil pode ser aumentada, para que a câmara responda
a um toque mais leve.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
3
zz[ 3] → [Funcion.
Toque] → botão
Configure
a câmara.
zz[Sensível] →
botão
Bloquear automaticamente
o painel de ecrã tátil
Para evitar operações inadvertidas, pode configurar o bloqueio automático do painel
de ecrã tátil.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
3
zz[ 3] → [Def. bloqueio
auto ecrã] →
botão
Configure
a câmara.
Bloquear automaticamente
o painel de ecrã tátil
Para evitar operações inadvertidas, pode configurar o bloqueio automático do painel
de ecrã tátil.
zz[Bloq. auto ecrã] →
[Ativar] → botão
zz[Bloqueio auto após]
→ escolha uma
opção → botão
Desativar a limpeza automática
do sensor
O sensor de imagem é automaticamente limpo para remover o pó sempre que liga ou
desliga a câmara, ou quando esta se desliga no modo poupar energia. Pode desativar
a limpeza automática.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
3
zz[ 3] → [Limpeza
do sensor] →
→
botão
]
[Limpeza auto
→ botão
Configure
a câmara.
zz[Desat.] → botão
Ativar a limpeza do sensor
O sensor de imagem é automaticamente limpo para remover o pó sempre que liga ou
desliga a câmara, ou quando esta se desliga no modo poupar energia. Pode ativar
a limpeza conforme necessário.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
3
Execute.
zz[ 3] → [Limpeza
do sensor] →
→
botão
]
[Limpar agora
→ botão
zz[OK] → botão
Limpar o sensor manualmente
O pó que permanecer após a limpeza automática também pode ser removido usando
um soprador opcional ou outra ferramenta especializada.
A superfície do sensor de imagem é extremamente delicada. Se o sensor tiver de ser
limpo manualmente, recomendamos que solicite o serviço a um Serviço de Help Desk.
1
Certifique-se de
que a câmara está
desligada.
2
Retire a objetiva.
(3)
(2)
(1)
3
Limpe o sensor.
Verificar os logótipos de certificação
É possível visualizar no ecrã alguns logótipos dos requisitos de certificação cumpridos
pela câmara. São também apresentados outros logótipos de certificação neste manual,
na embalagem da câmara ou no corpo da câmara.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
zz[ 4] → [Apresent.
Logo. Certificação] →
botão
Definir informações de copyright
a gravar nas imagens
Para gravar o nome do autor e detalhes de copyright nas imagens, defina estas
informações previamente.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
zz[ 4] → [Informação de
copyright] → botão
3
Registe.
zz[Introduzir nome
do autor] ou [Introd
detalhes copyright]
→
→ botão
introduza um nome
→ botão
Definir informações de copyright
a gravar nas imagens
Para gravar o nome do autor e detalhes de copyright nas imagens, defina estas
informações previamente.
zz[Sim] → botão
Eliminar todas as informações
de copyright
Pode eliminar o nome do autor e os detalhes de copyright ao mesmo tempo.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
3
Elimine.
zz[ 4] → [Informação de zz[Apagar info. de
copyright] → botão
copyright] → botão
zz[OK] → botão
Restaurar as principais
predefinições da câmara
Se alterar acidentalmente uma definição, pode repor as predefinições da câmara.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
3
Escolha o item
de definição.
zz[ 4] → [Repor
câmara] → botão
Execute.
zz[Def. bás.] →
botão
zz[OK] → botão
Restaurar predefinições para
funções individuais da câmara
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha o item
de definição.
zz[ 4] → [Repor
câmara] → botão
zz[Outras definições]
→ botão
zzEscolha a função
a repor → botão
Restaurar predefinições para
funções individuais da câmara
3
Execute.
zz[OK] → botão
Índice remissivo
A
B
AF tátil 156
Alta gama dinâmica (modo de disparo) 114
Apagar 258, 259, 261, 264
Apagar todas 264
Apresentação 236
Aspect ratio 230
Autorretrato (modo de disparo) 86
Auxiliar criativo (modo de disparo) 193
Av (modo de disparo) 179
Balanço de brancos (cor) 132
Balanço de brancos personalizado 133
Bateria
Carregar 22
Modo Eco 325
Bloqueio AE 124
Bloqueio FE 161
C
Camera Connect 296, 299, 302
CANON iMAGE GATEWAY 305, 310
Carregar 22
Cartões de memória 24
Câmara
Repor 353, 354
Cena noturna portátil (modo de disparo) 95
Índice remissivo
Classificação 256
Comida (modo de disparo) 93
Compensação de exposição do flash 160
Compressão 227
Cor (balanço de brancos) 132
Correção de aberração cromática 172
Correção de iluminação periférica 172
Correia 21
D
Data/hora
Alterar 336
Definições 27
Relógio mundial 334
Desporto (modo de disparo) 92
DLNA 294
E
Ecrã
Idioma de visualização 28
Ecrã de controlo rápido
Funcionamento básico 62
Operações táteis 70
Ecrã de saltar 245
Ecrã do índice 242
Editar
Recortar 271
Redimensionar imagens 269
Redução de olhos vermelhos 276
Efeito miniatura (modo de disparo) 111
Efeito negrito arte (modo de disparo) 105
Efeito olho de peixe (modo de disparo) 103
Efeito pintura a água (modo de disparo) 107
Índice remissivo
Enviar imagens 311
Enviar imagens para serviços Web 311
Enviar imagens para um
smartphone 296, 299, 302
Estabilização da imagem 170
Estilo imagem 139, 140, 141
Evitar pó na imagem 347, 348
Exposição
Bloqueio AE 124
Bloqueio FE 161
Compensação 122
Exposição bulb 183
Exposição longa 183
F
Favoritos 256
Filmes
Editar 285, 288, 290
Qualidade da imagem (pixels de
gravação/taxa de fotogramas) 231
Filme time-lapse (modo de disparo) 209
Filtros criativos 274
Filtro Vento 214
Índice remissivo
Flash
Bloqueio FE 161
Compensação de exposição
do flash 160
Medição flash 164
Modo 159
Repor 168
Saída de flash 165
Temporização de flash 163
Focagem
AF tátil 156
Molduras AF 152
Picos MF 150
Servo AF 153
Focagem manual 145
Foco suave (modo de disparo) 101
Fotografia macro 91
Funcionalidades sem fios 294
G
Grande plano (modo de disparo) 91
H
Híbrido automático (modo de disparo) 83
Índice remissivo
I
M
Idioma de visualização 28
Imagens
Apagar 258, 259, 261, 264
Proteger 248, 249, 251, 254
Tempo de visualização 318
Imagens a preto e branco 99
Indicador 68, 316, 317
Intervalo de focagem
Focagem manual 145
M (modo de disparo) 181
Menu
Funcionamento básico 64
Operações táteis 72
Método de medição 125
MF (Focagem manual) 145
Modo automático
(modo de disparo) 40, 80, 81
Modo Eco 325
Molduras AF 152
L
Limpeza do sensor 346, 347
Limpeza (sensor de imagem) 346, 347, 348
N
Nomes dos componentes 48
Numeração de ficheiros 320
Índice remissivo
O
Objetiva
Colocar 29
Desbloquear 31
Retirar 31
Obturação ao toque 224
Optimizar Luz Automática 128
P
P (modo de disparo) 7
Paisagem (modo de disparo) 90
P/B granulado (modo de disparo) 99
Picos MF 150
Pixels de gravação
(tamanho da imagem) 227
Ponto único (modo de moldura AF) 152
Prioridade de tom 129
Processamento de imagem RAW 280, 282
Procurar 243
Proteger 248, 249, 251, 254
R
RAW 228
Recortar 271
Red. Ruído Multi Disp. 174
Redimensionar imagens 269
Redução de olhos vermelhos 276
Redução de ruído
Exposição longa 175
Velocidade ISO elevada 173, 174
Redução de ruído de longa exposição 175
Redução de ruído de velocidade ISO
elevado 173
Relógio mundial 334
Índice remissivo
Repor 353, 354
Reprodução
Apresentação 236
Ecrã de saltar 245
Ecrã do Índice 242
Filmes 237
Fotografias 233
Operações táteis 74
Procurade imagens 243
Prólogos de filmes 239
Visualização ampliada 234
Retrato (modo de disparo) 88
Rodar 267
Rosto+Localizar 152
S
Saturação 140
Servo AF 153
Sons 338
T
Temperatura da cor 136, 138
Tempo de visualização 318
Temporizador
Personalizar o temporizador 222
Utilizar o temporizador 220
Tv (modo de disparo) 177
V
Velocidade ISO 126
Viajar com a câmara 334
Visualização ampliada 234
Índice remissivo
W
WB Personalizado 133
Z
Zona AF suave 152
Zoom 40, 42
Zoom ponto AF 145
Precauções para funcionalidades
sem fios (Wi-Fi, Bluetooth ou outras)
zz Países e regiões que permitem a utilização da função sem fios
- Em alguns países e regiões, a utilização de funções sem fios está restringida e a utilização
ilegal pode ser punida de acordo com os regulamentos nacionais ou locais.
Para evitar a violação dos regulamentos aplicáveis à utilização de funções sem fios, visite
o Web site da Canon para verificar onde a utilização é permitida.
A Canon não se responsabiliza por quaisquer problemas decorrentes da utilização da função
sem fios noutros países e regiões.
zz A execução de qualquer dos seguintes procedimentos pode incorrer em sanções legais:
- Alterar ou modificar o produto
- Remover as etiquetas de certificação do produto
zz Antes de tecnologias ou bens da câmara regulados pelo Foreign Exchange and Foreign
Trade Act (Lei do câmbio e comércio externo) serem exportados (o que inclui transportá-los
para fora do Japão ou apresentá-los a pessoas não residentes no Japão), pode ser necessária
a permissão da exportação ou do serviço de transação por parte do governo japonês.
zz Pelo facto de incluir itens de encriptação norte-americanos, este produto está abrangido pelos
Regulamentos da administração de exportações dos EUA e não pode ser exportado nem
introduzido num país sob embargo comercial dos EUA.
zz Certifique-se de que anota as definições de Wi-Fi que utiliza.
Precauções para funcionalidades
sem fios (Wi-Fi, Bluetooth ou outras)
zz As definições de comunicação sem fios guardadas para este produto podem ser alteradas
ou apagadas devido a uma operação incorreta do produto, efeitos de ondas de rádio ou
eletricidade estática, acidente ou mau funcionamento.
zz A Canon não assume qualquer responsabilidade por danos diretos ou indiretos ou lucros
cessantes decorrentes da degradação ou do desaparecimento do conteúdo.
zz Quando transferir a propriedades, eliminar o produto ou enviá-lo para reparação, restaure as
definições de comunicação sem fios predefinidas apagando quaisquer definições que tenha
introduzido.
zz A Canon não oferece indemnização por danos decorrentes de perda ou roubo do produto.
zz A Canon não assume qualquer responsabilidade por danos ou perdas decorrentes do acesso
ou da utilização não autorizada de dispositivos de destino, registados neste produto, em função
da perda ou do roubo deste.
zz Certifique-se de que utiliza o produto conforme descrito neste manual.
Certifique-se de que utiliza a função sem fios deste produto de acordo com as diretrizes
indicadas neste manual. A Canon não assume responsabilidade por perdas ou danos se
a função e o produto forem utilizados de formas diferentes das descritas neste manual.
zz Não utilize a função sem fios deste produto próximo de equipamentos médicos ou de outros
equipamentos eletrónicos.
O uso da função sem fios próximo de equipamentos médicos, ou de outros equipamentos
eletrónicos, pode afetar o funcionamento desses dispositivos.
Precauções contra interferência
de ondas de rádio
zz Este produto pode receber interferência de outros dispositivos que emitem ondas de rádio.
A fim de evitar interferência, certifique-se de que utiliza este produto o mais distante possível
desses dispositivos ou evite utilizar os dispositivos simultaneamente com este produto.
Marcas comerciais e licenças
zz Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
zz Macintosh e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc. registadas nos Estados Unidos
e noutros países.
zz App Store, iPhone e iPad são marcas comerciais da Apple Inc.
zz O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.
zz HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da HDMI Licensing, LLC.
®
®
zz Wi-Fi , Wi-Fi Alliance , WPA™, WPA2™ e Wi-Fi Protected Setup™ são marcas comerciais
ou marcas comerciais registadas da Wi-Fi Alliance.
®
zz Os logótipos e a palavra Bluetooth são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG,
Inc. e qualquer utilização destas marcas pela Canon Inc. é feita sob licença. As outras marcas
e designações comerciais pertencem aos respetivos proprietários.
zz A marca N é uma marca comercial ou marca comercial registada da NFC Forum, Inc. nos
Estados Unidos e noutros países.
zz Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
zz Este dispositivo incorpora tecnologia exFAT licenciada da Microsoft.
Marcas comerciais e licenças
zz This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for
encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded
only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under
the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any
other use for MPEG-4 standard.
* Aviso apresentado em inglês conforme solicitado.
Isenção de responsabilidade
zz É proibida a reprodução não autorizada deste manual.
zz Todas as medidas baseiam-se em normas de testes da Canon.
zz As informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio, assim como as características
técnicas e a aparência do produto.
zz As ilustrações e capturas de ecrã apresentadas neste manual podem diferir ligeiramente
do equipamento real.
zz Não obstante os itens acima citados, a Canon não se responsabiliza por quaisquer perdas
decorrentes da utilização deste produto.
CEL-SX1YA2B0
© CANON INC. 2017
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising