Canon | EOS M50 | User manual | Canon EOS M50 User manual

Canon EOS M50 User manual
Manual do utilizador
Introdução
Índice
Índice remissivo
Preparativos
Noções básicas sobre a câmara
Disparo
Reprodução
Funcionalidades sem fios
Outras definições
Notas preliminares e informações legais
zz Tire algumas fotografias de teste iniciais e examine-as para se certificar de que as imagens
foram gravadas corretamente. Note que a Canon Inc., suas subsidiárias, filiais e distribuidores
não se responsabilizam por quaisquer danos provocados por avarias da câmara ou acessório,
incluindo cartões de memória, que resultem na falha da gravação de uma imagem ou da
gravação de uma imagem num formato legível pela máquina.
zz As fotografias ou gravações não autorizadas (vídeo e/ou som) por parte do utilizador de
pessoas ou materiais sujeitos a copyright podem invadir a privacidade das referidas pessoas
e/ou violar os direitos legais de terceiros, incluindo os direitos de copyright e outros direitos de
propriedade intelectual. Note que podem aplicar-se restrições mesmo quando as fotografias ou
gravações envolvidas se destinem exclusivamente a uso pessoal.
zz Para obter informações sobre a garantia da câmara ou o Apoio ao cliente, consulte as
informações de garantia incluídas no Kit do manual do utilizador da sua câmara.
zz Embora o ecrã seja fabricado sob condições de fabrico de precisão extremamente elevada
e mais de 99,99% dos pixels cumpram as características técnicas de conceção, em situações
raras alguns pixels podem revelar-se defeituosos ou ser apresentados como pontos vermelhos
ou pretos. Isto não indica a existência de quaisquer danos na câmara, nem afeta as imagens
gravadas.
zz Quando utilizada por períodos de tempo prolongados, a câmara pode ficar quente.
Esta situação não indica danos.
Introdução
Página superior
(1)
(2)
(3)
(1)
(2)
(3)
Salte para esta página.
Esta secção apresenta as convenções e a navegação no manual.
Salte para o índice e para as páginas do índice remissivo.
Salte para a primeira página de uma secção, clicando numa das seis secções.
Introdução
Páginas do portal
As páginas do portal são vias de acesso para cada secção.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(1)
(2)
(3)
(4)
Ícones de secções
Clique num ícone para saltar para a página do portal da secção.
Salte para a primeira página.
Volte à página anterior.
Temas de secções
Os tópicos do tema selecionado são apresentados em (5). Note que algumas páginas do portal
não incluem temas.
Introdução
Páginas do portal
(5)
(6)
(7)
(8)
Os tópicos do tema selecionado. Clique no título de um tópico para saltar para a página
do tópico.
Indica múltiplos tópicos.
Indica que as informações continuam na página seguinte.
Identifica a página atual entre várias páginas do portal.
Introdução
Páginas do tópico
(1)
(2) (1)
(3)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)
(4)
(2)
(3) (6)
(5)
(6)
Ícones de secções
Clique num ícone para saltar para a página
do portal da secção.
Salte para a primeira página.
Volte à página anterior.
Indica que as informações são uma
continuação da página anterior.
Indica que as informações continuam
na página seguinte.
Os números incluídos em algumas figuras
e ilustrações correspondem a números
nos passos.
Introdução
Convenções do manual
zz As instruções deste manual podem incluir ícones que representam botões e seletores da câmara.
zz Os seguintes controlos da câmara são representados por ícones.
zz Os ícones e o texto apresentados no ecrã são indicados entre parênteses.
zz As instruções apresentadas neste manual aplicam-se à câmara com as predefinições.
zz Para sua comodidade, todas as objetivas e adaptadores de montagem são referidos
simplesmente como “objetivas” e “adaptadores de montagem”, quer estejam incluídos no kit
de objetiva ou quer sejam vendidos separadamente.
zz As ilustrações neste manual mostram a câmara com a objetiva EF-M15-45mm f/3.5-6.3 IS STM
colocada como exemplo.
zz Para facilitar, todos os cartões de memória compatíveis são denominados simplesmente
“cartão de memória”.
Índice
Notas preliminares e informações legais
Introdução
Índice
Instruções de segurança
Preparativos
Colocar a correia
Carregar a bateria
Preparar um cartão de memória
Inserir/Remover a bateria e o cartão de memória
Definir a data, a hora e o fuso horário
Definir o idioma de apresentação
Colocar uma objetiva
Retirar uma objetiva
Colocar as objetivas EF e EF-S
Retirar as objetivas EF e EF-S
Utilizar um tripé com a objetiva EF ou EF-S
Utilizar a estabilização de imagem da objetiva EF ou EF-S
Segurar na câmara
Índice
Noções básicas sobre a câmara
Experimentar a câmara
Nomes dos componentes
On/Off
Botão do obturador
Visor
Modos de disparo
Ajustar o ângulo do ecrã
Molduras no ecrã de disparo
Opções de visualização de disparo
Opções de visualização de reprodução
Utilizar o ecrã de controlo rápido
Utilizar o ecrã de menu
Introduzir carateres
Apresentação do indicador
Operações táteis
Disparo
Modo automático
Cenas específicas (Cena especial)
Índice
Efeitos de imagens (Auxiliar criativo)
Efeitos de imagens (Filtros criativos)
Modo manual
Gravar filmes no modo de filme
Funcionalidades convenientes
Reprodução
Visualizar
Encontrar
Gerir
Apagar imagens
Editar fotografias
Aplicar os efeitos favoritos (Auxiliar criativo)
Processar imagens RAW com a câmara
Editar filmes
Funcionalidades sem fios
Funcionalidades sem fios disponíveis
Preparar a utilização de funcionalidades sem fios
Ligar a smartphones ativados para Bluetooth via Wi‑Fi
Ligar a smartphones Android compatíveis com a tecnologia NFC via Wi‑Fi
Ligar a smartphones via Wi‑Fi com o botão Wi‑Fi
Índice
Outras definições
Ajustar ecrãs/mensagens ao seu nível de competência
Selecionar e criar pastas
Alterar a numeração de ficheiros
Rotação automática imagens verticais
Formatar cartões de memória
Formatação de baixo nível
Utilizar o Modo Eco
Ajustar funcionalidades de poupança de energia
Alterar o idioma de apresentação
Ajustar o brilho do ecrã
Reduzir o efeito de olhos vermelhos
Alterar o tempo de visualização das imagens após os disparos
Alterar o sistema de vídeo
Personalizar a apresentação das informações de disparo
Personalizar a apresentação das informações de reprodução
Silenciar os sons da câmara
Silenciar feedback de áudio
Ajustar o painel de ecrã tátil
Índice
Ativar a limpeza do sensor
Limpar o sensor manualmente
Restaurar as predefinições da câmara
Definir informações de copyright a gravar nas imagens
Eliminar todas as informações de copyright
Verificar os logótipos de certificação
Índice remissivo
Precauções para funcionalidades sem fios
Marcas comerciais e licenças
Isenção de responsabilidade
Instruções de segurança
Certifique-se de que lê estas instruções de modo a poder utilizar o produto com segurança.
Siga estas instruções para evitar lesões ou danos para o operador do produto ou para terceiros.
AVISO
Denota o risco de lesão grave ou morte.
zz Mantenha o produto fora do alcance de crianças pequenas.
Uma correia enrolada à volta do pescoço de uma pessoa pode causar estrangulamento.
A tampa da sapata para acessórios é perigosa, se for ingerida. Em caso de ingestão, procure
assistência médica de imediato.
zz Utilize apenas as fontes de alimentação especificadas neste manual de instruções para
utilização com o produto.
zz Não desmonte nem modifique o produto.
zz Não exponha o produto a choques nem a vibrações fortes.
zz Não toque em qualquer uma das peças internas expostas.
zz Pare de utilizar o produto caso existam circunstâncias invulgares, tais como a presença
de fumo ou um odor estranho.
zz Não utilize solventes orgânicos, como álcool, benzina ou diluente, para limpar o produto.
zz Não permita que o produto se molhe.
zz Não insira objetos estranhos nem líquidos no produto.
Instruções de segurança
zz Não utilize o produto na presença de gases inflamáveis.
Tal poderá causar um choque elétrico, uma explosão ou um incêndio.
zz Para produtos que incluam um visor, não olhe através do visor para fontes de luz intensa,
como o sol num dia de céu limpo ou lasers e outras fontes de luz artificial intensas.
Tal poderá danificar a sua visão.
zz Observe as instruções seguintes quando utilizar pilhas comercialmente disponíveis
ou as baterias fornecidas.
-- Utilize as pilhas/baterias apenas com o produto especificado.
-- Não aqueça as pilhas/baterias nem as exponha a fogo.
-- Não carregue as pilhas/baterias utilizando carregadores não autorizados.
-- Não exponha os terminais à sujidade nem permita que entrem em contacto com pinos
metálicos ou outros objetos de metal.
-- Não utilize pilhas/baterias com derrames.
-- Quando eliminar as pilhas/baterias, isole os terminais com fita adesiva ou outro material.
O não cumprimento destas instruções poderá resultar em choque elétrico, explosão ou incêndio.
Se uma pilha/bateria apresentar derrames e o material entrar em contacto com a sua pele ou
vestuário, lave a área exposta cuidadosamente com água corrente. Em caso de contacto com
os olhos, lave cuidadosamente com quantidades abundantes de água corrente limpa e procure
assistência médica imediata.
Instruções de segurança
zz Observe as instruções seguintes quando utilizar um carregador de baterias ou um
transformador CA.
-- Limpe periodicamente o pó acumulado na ficha de corrente e na tomada elétrica utilizando
um pano seco.
-- Não ligue nem desligue o produto com as mãos molhadas.
-- Não utilize o produto se a ficha de corrente não estiver totalmente inserida na tomada elétrica.
-- Não exponha a ficha de corrente e os terminais à sujidade nem permita que entrem em
contacto com pinos metálicos ou outros objetos de metal.
zz Não toque no carregador de bateria nem no transformador CA quando estiverem ligados
a uma tomada elétrica durante trovoadas.
zz Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação. Não danifique, parta nem
modifique o cabo de alimentação.
zz Não embrulhe o produto em pano ou noutros materiais quando estiver a ser utilizado
ou pouco depois de ser utilizado quando o produto ainda estiver quente.
zz Não deixe o produto ligado a uma fonte de alimentação durante longos períodos de tempo.
Tal poderá causar um choque elétrico, uma explosão ou um incêndio.
Instruções de segurança
zz Não permita que o produto esteja em contacto com a mesma área da pele durante
períodos de tempo prolongados durante a utilização.
Isto pode resultar em queimaduras de contacto a baixa temperatura, incluindo vermelhidão da pele
e bolhas, mesmo que o produto não esteja quente. É recomendada a utilização de um tripé ou
equipamento semelhante quando utilizar o produto em locais quentes e para pessoas com
problemas de circulação ou pele menos sensível.
zz Siga quaisquer indicações para desligar o produto em locais em que a sua utilização
seja proibida.
O incumprimento dessas indicações pode fazer com outro equipamento avarie devido ao efeito
das ondas eletromagnéticas e até resultar em acidentes.
ATENÇÃO
Denota o risco de lesão.
zz Não dispare o flash perto dos olhos.
Tal pode causar danos na vista.
zz A correia destina-se a ser utilizada exclusivamente no corpo. Pendurar a correia com
qualquer produto presa a um gancho ou a outro objeto pode danificar o produto.
Além disso, não agite o produto nem o exponha a impactos fortes.
zz Não exerça pressão forte sobre a objetiva nem permita que um objeto embata na mesma.
Tal poderá causar lesões ou danos no produto.
Instruções de segurança
zz O flash emite temperaturas elevadas quando dispara. Mantenha os dedos, partes do
corpo e objetos afastados da unidade do flash ao tirar fotografias.
Tal poderá causar queimaduras ou avaria do flash.
zz Não deixe o produto em locais expostos a temperaturas extremamente altas ou baixas.
O produto pode aquecer ou arrefecer intensamente e causar queimaduras ou lesões quando tocar
no mesmo.
ATENÇÃO
Indica a possibilidade de danos materiais.
zz Não aponte a câmara na direção de uma fonte de luz natural intensa, como o Sol, num dia
de céu limpo, ou uma fonte de luz artificial intensa.
Se o fizer, pode danificar o sensor de imagem ou outros componentes internos.
zz Ao utilizar a câmara em praias de areia ou locais de muito vento, tenha o cuidado de não
deixar entrar areia ou poeira na câmara.
zz Limpe o pó, a fuligem ou outro material estranho existente no flash com um cotonete
ou pano.
O calor emitido pelo flash pode fazer com que o material estranho deite fumo ou causar o mau
funcionamento do produto.
zz Retire e guarde a bateria/pilha quando não estiver a utilizar o produto.
A ocorrência de qualquer fuga da bateria/pilha pode causar danos no produto.
Instruções de segurança
zz Antes de eliminar a bateria/pilha, cubra os terminais com fita adesiva ou outro material
isolante.
O contacto com outros materiais metálicos pode provocar incêndio ou explosões.
zz Quando não estiver em utilização, desligue o carregador de bateria utilizado com
o produto. Quando estiver em utilização, não o cubra com um pano ou outros objetos.
Deixar a unidade ligada à tomada durante longos períodos de tempo pode provocar o seu
sobreaquecimento e distorção, resultando em incêndio.
zz Não deixe nenhuma bateria dedicada nas proximidades de animais de estimação.
Caso animais de estimação mordam a bateria, podem ocorrer fugas, sobreaquecimento ou
explosão, resultando em danos no produto ou incêndio.
zz Se o produto utilizar várias baterias/pilhas, não utilize baterias/pilhas com diferentes
níveis de carga em conjunto, nem baterias/pilhas velhas e novas em conjunto.
Não introduza as baterias/pilhas com os terminais + e – invertidos.
Tal poderá causar avarias no produto.
Preparativos
(2)
(1)
(2)
(4)
(1)
(3)
Colocar a correia
Carregar a bateria
Preparar um cartão
de memória
Inserir/Remover a bateria
e o cartão de memória
Definir a data, a hora
e o fuso horário
Definir o idioma de
apresentação
(1)
(1)
(3)
(2)
(2)
(1)
Colocar uma objetiva
Retirar uma objetiva
1 2
(2)
Colocar as objetivas EF e EF-S
Preparativos
(2)
(3)
(1)
Retirar as objetivas EF e EF-S
Utilizar um tripé com
a objetiva EF ou EF-S
Segurar na câmara
1 2
Utilizar a estabilização de imagem
da objetiva EF ou EF-S
Colocar a correia
(1)
(2)
(4)
(3)
Carregar a bateria
1
Retire a tampa
da bateria.
2
Insira a bateria.
(1)
3
Carregue
a bateria.
(2)
(2)
(1)
(3)
zzA carregar: Laranja
zzCompletamente
carregada: Verde
Carregar a bateria
4
Retire a bateria.
(1)
(2)
Preparar um cartão de memória
Utilize os cartões de memória seguintes (vendidos separadamente), em qualquer
capacidade.
1
zz Cartões de memória SD*
1 2
zz Cartões de memória SDHC* *
1 2
zz Cartões de memória SDXC* *
*1 Cartões de memória em conformidade com as normas SD. Contudo, não foi verificado se todos
os cartões de memória funcionam com a câmara.
*2 Os cartões de memória UHS-I também são compatíveis.
Inserir/Remover a bateria e o cartão
de memória
1
Abra a tampa do
compartimento do
cartão de memória/
da bateria.
2
Ao inserir
a bateria:
3
Ao inserir o cartão
de memória:
(1)
Terminais
(2)
(1)
Ao remover
a bateria:
(2)
(1)
(2)
Inserir/Remover a bateria e o cartão
de memória
Ao remover
o cartão de
memória:
4
Feche a tampa do
compartimento do
cartão de memória/
da bateria.
(1)
(2)
Definir a data, a hora e o fuso horário
1
Ligue a câmara.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
zzBotões / →
[ ] → botão
zz[ 2] →
botões / →
[Data/Hora/Zona] →
botão
Definir a data, a hora e o fuso horário
3
4
Defina o fuso
horário.
zzBotões / para
escolher uma opção
→ botão
Defina a data
e a hora.
zzBotão
zzBotões / para
navegar → botão
→ botões / para
escolher [OK] →
botão
zzBotões / para
navegar → botão
→ botões /
para ajustar →
botão
Definir a data, a hora e o fuso horário
zzBotões / para
escolher [OK] →
botão
Definir o idioma de apresentação
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
Defina o idioma
de visualização.
zzBotões / →
[ ] → botão
zz[ 2] →
botões /
[Idioma ]
→
zzBotões / / /
para escolher uma
opção
Colocar uma objetiva
1
Certifique-se de
que a câmara está
desligada.
2
Retire a tampa da
objetiva e a tampa
do corpo.
3
4
Coloque
a objetiva.
Retire a tampa da
frente da objetiva.
(1)
(1)
(2)
(2)
(1)
Colocar uma objetiva
5
Prepare-se para
disparar.
(2)
(1)
zzPrima (1) à medida
que roda (2)
ligeiramente e, em
seguida, solte (1).
zzRode (2) um pouco
mais até clicar.
zzAmplie ou reduza
a imagem antes
efetuar a focagem.
Retirar uma objetiva
1
Certifique-se de
que a câmara está
desligada.
2
Retire a objetiva.
(3)
(2)
(1)
zzPrima (1) à medida
que roda a objetiva
na direção (2) até
parar.
zzRetire a objetiva na
direção ilustrada (3).
3
Coloque a tampa
da objetiva
e a tampa do corpo.
Colocar as objetivas EF e EF-S
1
Certifique-se de
que a câmara está
desligada.
2
Retire a tampa da
objetiva e a tampa
do corpo.
3
Coloque um
adaptador opcional
para a objetiva.
Objetivas
EF
(1)
(2)
Objetivas
EF-S
(1)
(2)
4
Coloque
o adaptador
na câmara.
(1)
(2)
Retirar as objetivas EF e EF-S
1
Certifique-se de
que a câmara está
desligada.
2
3
Retire
o adaptador.
Retire a objetiva.
(3)
(2)
(3)
(1)
(2)
(1)
zzPrima (1) à medida zzDeslize (1) à medida
que roda o adaptador que roda a objetiva
na direção (2) até
na direção (2) até
parar.
parar.
zzRetire a objetiva na zzRetire a objetiva na
direção ilustrada (3).
direção ilustrada (3).
4
Coloque a tampa
da objetiva
e a tampa do corpo.
Utilizar um tripé com a objetiva EF
ou EF-S
1
Coloque o suporte
do tripé no
adaptador.
(2)
(1)
2
Coloque o tripé na
ranhura do suporte
de tripé.
Utilizar a estabilização de imagem
da objetiva EF ou EF-S
Segurar na câmara
Noções básicas sobre a câmara
Nomes dos componentes
On/Off
Botão do obturador
Visor
Modos de disparo
Ajustar o ângulo do ecrã
Molduras no ecrã de disparo
Opções de visualização
de disparo
Experimentar a câmara
1 2
Noções básicas sobre a câmara
Opções de visualização
de reprodução
Utilizar o ecrã de controlo
rápido
Introduzir carateres
Apresentação do indicador
1 2
Utilizar o ecrã de menu
Operações táteis
Noções básicas sobre a câmara
Experimentar a câmara
Tirar fotografias (Cena
inteligente auto)
Gravar filmes (Cena
inteligente auto)
Visualizar filmes
Apagar imagens
Visualizar fotografias
Experimentar a câmara
Tirar fotografias (Cena inteligente auto)
zzPara seleção totalmente automática de definições ideais
para cenas específicas, basta deixar a câmara determinar
o motivo e as condições de disparo.
zzSão apresentadas molduras em volta dos rostos e motivos
que foram detetados, indicando que estão focados.
1
Ligue a câmara.
2
Defina o modo.
(1) (2) (3)
zzDefina o modo de
disparo → botão
zz(1) Ícone de cena
zz(2) Número restante
de disparos
zz(3) Tempo de
gravação restante
Experimentar a câmara
Tirar fotografias (Cena inteligente auto)
zzPara seleção totalmente automática de definições ideais
para cenas específicas, basta deixar a câmara determinar
o motivo e as condições de disparo.
zzSão apresentadas molduras em volta dos rostos e motivos
que foram detetados, indicando que estão focados.
3
Amplie ou reduza,
conforme necessário.
4
Foque o motivo.
zzPrima o botão
do obturador
suavemente.
zzA câmara emite
dois avisos sonoros
depois de focar.
zzÉ apresentado um
ponto AF à volta das
posições focadas.
Experimentar a câmara
Tirar fotografias (Cena inteligente auto)
zzPara seleção totalmente automática de definições ideais
para cenas específicas, basta deixar a câmara determinar
o motivo e as condições de disparo.
zzSão apresentadas molduras em volta dos rostos e motivos
que foram detetados, indicando que estão focados.
5
Levante o flash,
conforme necessário.
6
Dispare.
zzDepois de
disparar, a imagem
é apresentada
durante cerca de
dois segundos.
zzMesmo quando
a fotografia está
apresentada, pode
tirar outra fotografia
premindo novamente
o botão do obturador
até meio.
Experimentar a câmara
Gravar filmes (Cena inteligente auto)
zzPara seleção totalmente automática de definições ideais
para cenas específicas, basta deixar a câmara determinar
o motivo e as condições de disparo.
zzSão apresentadas molduras em volta dos rostos e motivos
que foram detetados, indicando que estão focados.
1
Ligue a câmara.
2
Defina o modo.
(1) (2) (3)
zzDefina o modo de
disparo → botão
zz(1) Ícone de cena
zz(2) Número restante
de disparos
zz(3) Tempo de
gravação restante
Experimentar a câmara
Gravar filmes (Cena inteligente auto)
zzPara seleção totalmente automática de definições ideais
para cenas específicas, basta deixar a câmara determinar
o motivo e as condições de disparo.
zzSão apresentadas molduras em volta dos rostos e motivos
que foram detetados, indicando que estão focados.
3
Amplie ou reduza,
conforme
necessário.
4
Inicie a gravação.
zzSão apresentadas
molduras à volta dos
rostos detetados que
estão a ser focados.
Experimentar a câmara
Gravar filmes (Cena inteligente auto)
zzPara seleção totalmente automática de definições ideais
para cenas específicas, basta deixar a câmara determinar
o motivo e as condições de disparo.
zzSão apresentadas molduras em volta dos rostos e motivos
que foram detetados, indicando que estão focados.
5
Pare a gravação.
Experimentar a câmara
Visualizar fotografias
1
Defina
a visualização
para reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
zzBotão : Imagem
anterior
zzBotão : Imagem
seguinte
Experimentar a câmara
Visualizar filmes
1
Defina
a visualização
para reprodução.
2
3
Procure as suas
imagens.
zzBotão : Imagem
anterior
zzBotão : Imagem
seguinte
Reproduza o filme.
zzOs filmes estão
identificados com
[
].
zzBotão : Apresentar
o painel de
reprodução de filmes
Experimentar a câmara
Visualizar filmes
4
Ajuste o volume.
zzBotões / → [ ]
Experimentar a câmara
Apagar imagens
1
Defina
a visualização
para reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
zzBotão : Imagem
anterior
zzBotão : Imagem
seguinte
3
Apague.
zzBotões / →
[Apagar]
Nomes dos componentes
Parte dianteira
(7)
(8)(9)(10) (11) (12)
(1)
(2)
(3)
(4)
(13)
N.º
Nome
(1) Botão do obturador
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(5)
(6)
(21)
(22)
(2) Seletor principal
(3)
Índice de montagem
da objetiva EF-M
(4) Punho
(5) Contactos
(6) Encaixe da objetiva
(7) Botão de filme
(23)
(24) (25) (26)
(8) Interruptor ON/OFF
(9) Seletor de modos
Símbolo
neste
manual
Nomes dos componentes
Parte dianteira
(7)
(8)(9)(10) (11) (12)
(1)
(2)
(3)
(4)
(13)
N.º
Nome
(10) Botão multifunções
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(5)
(6)
(21)
(22)
(11) Flash
(12) Microfone
(13) Marca de plano focal
(14) Encaixe da correia
(15) Luz
(16)
(23)
(24) (25) (26)
Terminal IN de microfone
externo
(17) Tampa do terminal
(18) Marca N
Símbolo
neste
manual
Nomes dos componentes
Parte dianteira
(7)
(8)(9)(10) (11) (12)
(1)
(2)
(3)
(4)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(5)
(6)
(21)
(22)
(23)
(24) (25) (26)
N.º
(19)
Nome
Botão de desprendimento
da objetiva
(20) Pino de fixação da objetiva
(21) Regulador de ajuste dióptrico
(22) Altifalante
(23)
Tampa do terminal
do acoplador CC
(24)
Número de série
(número de corpo)
(25) Entrada para tripé
(26)
Tampa do compartimento do
cartão de memória/da bateria
Símbolo
neste
manual
Nomes dos componentes
Parte traseira
(2)
(3) (4)
(5)
N.º
(6)
(1)
(7)
(8)
(9)
(13)
(14)
(10)
(11)
(12)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
Nome
(1) Ecrã/Painel de ecrã tátil
(2) Visor
(3) Sapata para acessórios
(4)
Contactos de sincronização
do flash
(5) Indicador
(6) Encaixe da correia
(7) Terminal digital
(8) Terminal HDMITM
(9) Botão Wi‑Fi
Símbolo
neste
manual
Nomes dos componentes
Parte traseira
(2)
(3) (4)
(5)
N.º
(6)
(1)
(7)
(8)
(9)
(13)
(14)
(10)
(11)
(12)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(10)
Nome
Botão Controlo rápido/
Definição
Focagem automática/
(11) Focagem manual/
Botão esquerdo
(12) Botão de reprodução
(13)
Botão Bloqueio AE
Reprodução: Ampliar
(14)
Botão Seleção de ponto AF
Reprodução: Índice remissivo
(15) Botão Informações
(16)
Botão Compensação de
exposição/Para cima
Símbolo
neste
manual
Nomes dos componentes
Parte traseira
(2)
(3) (4)
(5)
N.º
(6)
(1)
(7)
(8)
(9)
(13)
(14)
(10)
(11)
(12)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
Nome
(17) Botão Flash/Para a direita
(18)
Botão Apagar imagem
individual/Para baixo
(19) Botão de menu
Símbolo
neste
manual
Nomes dos componentes
Objetiva
(1)
(6)
(7)
(2)
N.º
(8)
(3)
(4)
(5)
(9)
Nome
(1)
Anel de focagem
(2)
Encaixe da cobertura
(3)
Rosca de montagem no filtro
(4)
Interruptor de retração da objetiva
(5)
Índice de montagem da objetiva
(6)
Anel de zoom
(7)
Índice de retração da objetiva
(8)
Índice da posição de zoom
(9)
Contactos
On/Off
zzLigar: [ON]
zzDesligar: [OFF]
Botão do obturador
1
Prima até meio
(prima levemente
para focar).
2
Prima até ao fim
(a partir da posição
intermédia, prima
completamente
para disparar).
zzA câmara emite dois zzA câmara dispara.
sinais sonoros.
Visor
1
Alterne entre
modos de
visualização.
2
Ajuste a dioptria.
zzPara utilizar o visor,
ative-o segurando-o
perto do olho.
zzAjuste-a com o ecrã
aberto.
Modos de disparo
Utilize o seletor de modos para aceder a cada modo de disparo.
N.º
(4)
(2) (3)
Função
(1)
Modo Cena inteligente
auto/Modo Híbrido
automático
Disparo totalmente
automático, com
definições determinadas
pela câmara.
(2)
Modo Cena especial
Disparo com as definições
ideais para cenas
específicas.
(3)
Modo Filtros criativos
Disparo com uma
diversidade de efeitos
adicionais.
(5 )
(1)
Modo
Símbolo neste
manual
/
Modos de disparo
Utilize o seletor de modos para aceder a cada modo de disparo.
N.º
(5 )
(1)
(4)
(2) (3)
Modo
Função
(4)
Modo Gravação de filme Para gravação de filme.
(5)
Modos P, Tv, Av e M
Disparo numa diversidade
de formas, com as suas
definições preferidas.
Símbolo neste
manual
/
/
/
Ajustar o ângulo do ecrã
(2)
(1)
(3)
zzNa direção (1): O ecrã abre até 180°.
zzNa direção (2): O ecrã roda até 180°.
zz(3): Incline o ecrã para a frente para o fechar.
Molduras no ecrã de disparo
Moldura branca
Moldura verde
Moldura azul
Moldura laranja
zzÉ apresentada
zzÉ apresentada depois zzÉ apresentada
zzÉ apresentada
à volta do motivo ou
de a câmara efetuar
à medida que
se a câmara não
do rosto da pessoa
a focagem ao premir
a câmara continua
conseguir efetuar
o botão do obturador
a focar motivos em
que é detetado como
a focagem ao premir
motivo principal.
até meio.
movimento. É também o botão do obturador
apresentada enquanto até meio.
premir o botão do
obturador até meio.
Opções de visualização de disparo
Informações
de disparo 1
1
Alterne entre
modos de
visualização.
Informações
de disparo 2
Histograma
Sem
apresentação
de informações
Ecrã de
informações de
controlo rápido
Opções de visualização de reprodução
Sem apresentação
de informações
1
Alterne entre
os modos de
visualização.
Apresentação de
informações 1 (resumo)
Apresentação de
informações 2 (detalhes)
Apresentação de
informações 3 (detalhes)
Utilizar o ecrã de controlo rápido
1
2
Aceda ao ecrã
de definição.
Escolha o item
de definição.
(1)
(1)
(2)
zz(1) Itens de definição
zz(2) Opções de
definição
3
Escolha a opção
de definição.
Utilizar o ecrã de controlo rápido
4
Confirme a sua
escolha e saia.
zzPara definir itens com
a etiqueta [
],
.
rode o seletor
zzPara definir itens com
a etiqueta [
],
prima o botão
.
zzPara definir itens com
a etiqueta [
],
.
prima o botão
Utilizar o ecrã de menu
(Quando definido como [
1
Aceda ao ecrã
de menu.
2
Escolha um
separador
principal.
] → [Visualização menu] → [Com guia])
Utilizar o ecrã de menu
(Quando definido como [
3
Escolha um
separador
secundário.
(2)
] → [Visualização menu] → [Com guia])
4
Escolha o item
de definição.
(1)
(4)
(3)
zz(1) Separador
principal
zz(2) Separador
secundário
zz(3) Itens de definição
zz(4) Opções de
definição
zzAlguns itens são
selecionados com os
botões / num
ecrã diferente, depois
de premir o botão
inicialmente.
Utilizar o ecrã de menu
(Quando definido como [
5
Escolha a opção
de definição.
6
Confirme a sua
escolha e saia.
] → [Visualização menu] → [Com guia])
7
Volte ao ecrã
de disparo.
zzPrima o botão
para
regressar ao ecrã no
passo 2 e prima-o de
novo para voltar ao
ecrã de disparo.
Introduzir carateres
Introduzir
carateres
zzToque num caráter
para o introduzir.
Mover o cursor
zzToque em [
]/[
Alternar entre
os modos de
introdução
Eliminar carateres
]. zz[ ]: Alterne para
zzToque em [
maiúsculas
zz[ ]: Alterne para
números ou símbolos
].
Introduzir carateres
Introduzir quebras
de linha
zzToque em [
].
Confirmar entrada
zzToque em [
e depois toque
em [OK].
]
Voltar ao ecrã
anterior
Apresentação do indicador
A apresentação do indicador varia consoante o estado da câmara.
Cor
Verde
Estado
Estado da câmara
On
zz A gravar fotografias no
cartão de memória ou a ler
fotografias a partir do cartão
Intermitente
lento
zz Ligada a um computador
zz Apresentação desligada
Intermitente
zz A gravar filmes no cartão
de memória ou a ler filmes
a partir do cartão
zz A transmitir via Wi‑Fi
Noções básicas sobre a câmara
Operações táteis
Ecrã de controlo rápido
MENU
Reprodução
Operações táteis
Ecrã de controlo rápido
Aceder ao ecrã
de definição
Configurar
a câmara
(1)
Alternar ecrãs
Voltar ao ecrã
anterior
(1)
(2)
zzToque em [
].
zzToque num item
de definição (1) →
opção (2).
zzPara itens identificados zzToque em [
com [
], toque
].
em [
zzPara itens identificados
com [
], toque
].
em [
zzPara itens identificados
com [
], toque
].
em [
].
Operações táteis
Ecrã de controlo rápido
Ajustar quantidades
em barras.
zzToque ou arraste
a barra.
Operações táteis
MENU
Configurar
a câmara
Voltar ao ecrã
anterior
(2)
(1)
Adicionar/remover
marcas de
verificação
Em vez de premir
o botão
(4)
(3)
zzToque num separador zzToque em
principal (1) →
[
].
separador
secundário (2) →
item de definição (3)
→ opção (4).
zzToque numa caixa
de verificação.
zzToque em [
].
Operações táteis
MENU
Em vez de premir
o botão
zzToque em [
].
Em vez de premir
o botão
zzToque em [
].
Operações táteis
Reprodução
Visualizar imagens
individualmente
Reproduzir filmes
zzImagem seguinte:
zzReproduzir:
Arraste para
Toque em [ ]
a esquerda
zzImagem anterior:
Arraste para a direita
Operações
durante filmes
zzParar: Toque no ecrã
zzRetomar: Toque
em [ ]
zzAjuste o volume:
Toque em [ ]
Mudar para
visualização
do índice
Operações táteis
Reprodução
Apresentar menos
imagens
Ampliar imagens
zzFaça rapidamente
um duplo toque.
Reduzir imagens
ampliadas
zzRestaurar o tamanho
original: Toque
em [ ]
Disparo
Modo automático
Efeitos de imagens
(Filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Tirar fotografias (Cena
inteligente auto)
Cenas específicas
(Cena especial)
Modo manual
Efeitos de imagens
(Auxiliar criativo)
Gravar filmes no modo de filme
Gravar filmes (Cena
inteligente auto)
Modo híbrido automático
Modo híbrido automático
Pode fazer um filme curto sobre o dia apenas tirando fotografias.
Antes de cada disparo, a câmara grava clips de 2 a 4 segundos
das cenas, que posteriormente são combinados num prólogo
de filme.
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
2
Componha
o enquadramento
e dispare.
Disparo
Modo automático
Efeitos de imagens
(Filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Cenas específicas
(Cena especial)
Modo manual
Efeitos de imagens
(Auxiliar criativo)
Gravar filmes no modo de filme
Autorretrato
Retrato
Pele Suave
Paisagem
Desporto
Grande plano
1 2
Disparo
Modo automático
Efeitos de imagens
(Filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Cenas específicas
(Cena especial)
Modo manual
Comida
Panning
Controlo de Contraluz HDR
Modo silencioso
1 2
Efeitos de imagens
(Auxiliar criativo)
Gravar filmes no modo de filme
Cena Noturna Portátil
Cenas específicas (Cena especial)
Capte os motivos que se destacam contra um fundo desfocado,
com um tom de pele suave e um cabelo claro.
Retrato
1
2
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
Dispare.
zzBotões / →
[ ] → botão
Cenas específicas (Cena especial)
Para autorretratos, o processamento de imagens personalizável
inclui o alisamento da pele, além do ajuste de brilho e fundo para
que se destaque.
Autorretrato
Processa imagens para tornar o aspeto da pele mais suave.
Pele Suave
Capte paisagens amplas ou cenas semelhantes com focagem
nítida de perto a longe, reproduzindo céus azuis e prados
verdejantes em cores vívidas.
Paisagem
Cenas específicas (Cena especial)
Dispare continuamente enquanto a câmara continua a focar os
motivos em movimento.
Desporto
Capte grandes planos de flores ou de objetos pequenos para
os mostrar ampliados nas suas fotografias.
Grande plano
Ajuste as tonalidades de cor para tornar o aspeto da comida
fresco e vibrante.
Comida
Cenas específicas (Cena especial)
Tire belas fotografias de cenas noturnas ou retratos com cenários
noturnos de fundo.
Cena Noturna
Portátil
Controlo de
Contraluz HDR
São captadas três imagens consecutivas com diferentes níveis
de brilho de cada vez que dispara e a câmara combina áreas da
imagem com brilho ideal a fim de criar uma imagem única.
Este modo pode evitar realces esbatidos e reduzir a perda de
detalhes nas sombras que tendem a ocorrer em fotografias com
áreas de imagem claras e escuras.
Capte cenas tranquilas sem a emissão de sons do obturador ou
outros sons de funcionamento.
Modo silencioso
Captar motivos contra fundos em
movimento
Panning
Com o efeito de panning, pode desfocar o fundo para transmitir
uma sensação de velocidade.
Coloque uma objetiva compatível com o modo [ ] para reduzir
a desfocagem dos motivos e mantê-los nítidos.
1
2
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
Dispare.
zzBotões / →
[ ] → botão
zzAntes de disparar,
prima o botão do
obturador até meio
enquanto move
a câmara de modo
a que acompanhe
o motivo.
Captar motivos contra fundos em
movimento
Panning
Com o efeito de panning, pode desfocar o fundo para transmitir
uma sensação de velocidade.
Coloque uma objetiva compatível com o modo [ ] para reduzir
a desfocagem dos motivos e mantê-los nítidos.
zzMantenha o motivo zzMesmo depois de
em movimento na
ter premido o botão
moldura apresentada
do obturador
e prima o botão do
completamente,
obturador até ao fim.
continue mover
a câmara para
acompanhar
o motivo.
Disparo
Modo automático
Efeitos de imagens
(Filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Captar imagens com os seus
efeitos favoritos
Cenas específicas
(Cena especial)
Modo manual
Efeitos de imagens
(Auxiliar criativo)
Gravar filmes no modo de filme
Captar imagens com os seus efeitos
favoritos
Capte imagens com os seus efeitos preferidos no modo
,
ajustando a desfocagem de fundo, o brilho ou outras opções.
Para uma configuração fácil, escolha as predefinições guardadas
na câmara.
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
2
3
Aceda ao ecrã
de definição.
Escolha o item
de definição.
zzBotões / →
botão
zzBotões / →
botão
Captar imagens com os seus efeitos
favoritos
Capte imagens com os seus efeitos preferidos no modo
,
ajustando a desfocagem de fundo, o brilho ou outras opções.
Para uma configuração fácil, escolha as predefinições guardadas
na câmara.
4
Dispare.
Disparo
Modo automático
Efeitos de imagens
(Filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
P/B granulado
Efeito pintura a água
Cenas específicas
(Cena especial)
Modo manual
Foco suave
Efeito de câmara
de brincar
1 2
Efeitos de imagens
(Auxiliar criativo)
Gravar filmes no modo de filme
Efeito olho de peixe
Efeito miniatura
Disparo
Modo automático
Efeitos de imagens
(Filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Arte HDR normal
Cenas específicas
(Cena especial)
Modo manual
Arte HDR vívido
Arte HDR relevo
1 2
Efeitos de imagens
(Auxiliar criativo)
Gravar filmes no modo de filme
Arte HDR forte
Efeitos de imagens (Filtros criativos)
Tire fotografias monocromáticas com um toque realista e rústico.
P/B granulado
1
2
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
Ajuste o nível
de efeito.
zzBotões / →
[ ] → botão
Efeitos de imagens (Filtros criativos)
Tire fotografias monocromáticas com um toque realista e rústico.
P/B granulado
3
Dispare.
zzBotões / →
[Nível efeito do filtro]
→ botões / →
botão
Efeitos de imagens (Filtros criativos)
Capte imagens como se um filtro de foco suave estivesse
colocado na câmara.
Foco suave
Permite captar imagens com o efeito de distorção de uma
objetiva olho de peixe.
Efeito olho de peixe
Suavize as cores para obter fotografias semelhantes a aguarelas.
Efeito pintura
a água
Efeitos de imagens (Filtros criativos)
Capte imagens como se fotografias tiradas com uma câmara de
brinquedo através do efeito de vinheta (cantos da imagem mais
escuros e desfocados) e no geral modificação das cores.
Efeito de câmara
de brincar
Adicione um efeito de modo a que as imagens se pareçam com
pinturas de baixo contraste com tons opacos.
Arte HDR normal
Adicione um efeito de modo a que as imagens se pareçam com
ilustrações vívidas.
Arte HDR vívido
Efeitos de imagens (Filtros criativos)
Adicione um efeito de modo a que as imagens se pareçam
com pinturas a óleo, com áreas acentuadas.
Arte HDR forte
Adicione um efeito de modo a que as imagens se pareçam
com fotografias antigas e desbotadas, com áreas acentuadas
e ambiência escura.
Arte HDR relevo
Filtros criativos (Efeito miniatura)
Cria o efeito de um modelo em miniatura, desfocando áreas
da imagem fora de uma área selecionada.
Efeito miniatura
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
zzBotões / →
[ ] → botão
Filtros criativos (Efeito miniatura)
Cria o efeito de um modelo em miniatura, desfocando áreas
da imagem fora de uma área selecionada.
Efeito miniatura
2
Escolha a posição
a manter focada
e a área a não
desfocar.
zzMover a moldura:
Botão
→
Botões /
Filtros criativos (Efeito miniatura)
Cria o efeito de um modelo em miniatura, desfocando áreas
da imagem fora de uma área selecionada.
Efeito miniatura
3
Volte ao ecrã
de disparo.
zzMover o ponto AF:
botão
→
botões / / /
4
Dispare.
Disparo
Modo automático
Efeitos de imagens
(Filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Configurar o disparo num
único ecrã
Focagem
Cenas específicas
(Cena especial)
Modo manual
Brilho da imagem
Alterar as definições do modo
de estabilização
1 2
Efeitos de imagens
(Auxiliar criativo)
Gravar filmes no modo de filme
Funcionalidades
de imagem
Flash
Disparo
Modo automático
Efeitos de imagens
(Filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Aberturas e velocidades
específicas do obturador
Cenas específicas
(Cena especial)
Modo manual
Personalizar a câmara
1 2
Efeitos de imagens
(Auxiliar criativo)
Gravar filmes no modo de filme
Configurar o disparo num único ecrã
O ecrã de informações de controlo rápido fornece um acesso
de ecrã único a uma variedade de definições de disparo.
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
2
3
Aceda a o ecrã de
informações de
controlo rápido.
zzPrima o botão
algumas vezes.
Escolha uma
função.
zzBotão
Configurar o disparo num único ecrã
O ecrã de informações de controlo rápido fornece um acesso
de ecrã único a uma variedade de definições de disparo.
4
Configure
a câmara.
zzBotões / ou seletor zzBotões / ou botão zzBotões / ou botão
para ajustar
para ajustar
para ajustar
Configurar o disparo num único ecrã
O ecrã de informações de controlo rápido fornece um acesso
de ecrã único a uma variedade de definições de disparo.
zzBotões /
ou seletor
para ajustar
/ /
Disparo
Brilho da imagem
Modo automático
Cenas específicas
(Cena especial)
Modo manual
Efeitos de imagens
(Auxiliar criativo)
Gravar filmes no modo de filme
Ajustar o brilho da imagem
(Compensação de exposição)
Bracketing com exposição
automática (Disparo AEB)
Bloquear o brilho da imagem/
exposição (Bloqueio AE)
Alterar a velocidade ISO
Ajustar as definições de ISO
automático
Alterar o método de medição
Efeitos de imagens
(Filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
1 2
Disparo
Brilho da imagem
Modo automático
Efeitos de imagens
(Filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Corrigir o brilho e o contraste
automaticamente (Otimizar luz
automática)
Cenas específicas
(Cena especial)
Modo manual
Efeitos de imagens
(Auxiliar criativo)
Gravar filmes no modo de filme
Captar motivos claros
(Prioridade de tom de
destaque)
Desativar a simulação
de exposição
1 2
Ajustar o brilho da imagem
(Compensação de exposição)
Definir em
direção a −
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
±0
Definir em
direção a +
2
A exposição padrão
é ajustável em incrementos
de 1/3 paragens, num
intervalo de −3 a +3.
3
Configure
a câmara.
Componha
o enquadramento
e dispare.
zzSeletor
Bracketing com exposição automática
(Disparo AEB)
Subexposição
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
São captadas três imagens com níveis diferentes
de exposição de cada vez que disparar. A largura
do bracketing é ajustável em incrementos de
1/3 pontos num intervalo de ±2 pontos, centrada
Sobre-exposição
no nível de compensação de exposição.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
3
Configure
a câmara.
zz[ 2] →
[Comp.exp./AEB]
zzCompensação
de exposição:
botões /
AEB: seletor
Bloquear o brilho da imagem/exposição
(Bloqueio AE)
2
1
Sem o bloqueio AE
1
Defina o modo
de disparo.
Antes de disparar, pode bloquear a exposição
ou pode especificar a focagem e a exposição
separadamente.
Bloqueio AE
2
3
Bloqueie
a exposição.
zzÉ apresentado [
e a exposição
é bloqueada.
zzModo
botão
→
]
Componha
o enquadramento
e dispare.
Alterar a velocidade ISO
Baixa
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
Alta
2
Escolha [AUTO] para que a definição de velocidade
ISO se adapte automaticamente à cena e modo de
disparo ou ajuste a velocidade ISO, adequando-a
ao que estiver a captar. Os valores mais altos
aumentam a velocidade ISO, enquanto os mais
baixos diminuem-na.
Aceda à barra da
velocidade ISO.
zzToque em
].
[
3
Configure
a câmara.
zzBotões /
Ajustar as definições de ISO automático
Pode limitar a definição de velocidade ISO
máxima automaticamente.
Definição
máxima baixa
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
Definição
máxima alta
2
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
3
Configure
a câmara.
zz[ 2] →
Def.
[
velocidade ISO] →
[ISO auto] →
escolher uma opção
Alterar o método de medição
Escolha a forma como a câmara determina o brilho.
1
Defina o modo
de disparo.
2
Aceda ao ecrã
de definição.
3
Configure
a câmara.
(1)
(2)
zzModo
botão
→
zz[ ] → escolher
uma opção
Corrigir o brilho e o contraste
automaticamente (Otimizar luz automática)
Desativar
1
Defina o modo
de disparo.
Baixa
2
Aceda ao ecrã
de definição.
Padrão
Alta
3
Configure
a câmara.
(1)
(2)
zzModo
botão
→
] → escolher
zz[
uma opção
Captar motivos claros (Prioridade de tom
de destaque)
Melhore a gradação em áreas de imagem brilhantes para evitar
a perda de detalhe em destaques de motivos.
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
2
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
3
Configure
a câmara.
zz[ 2] → [Prioridade
tom de destaque] →
escolher uma opção
Desativar a simulação de exposição
As imagens são apresentadas a um brilho que simula o brilho
real captado. Por este motivo, o brilho do ecrã também é ajustado
em resposta a alterações na compensação de exposição.
Esta funcionalidade pode ser desativada para manter o ecrã
com um brilho conveniente para disparar, não sendo afetado
pela compensação de exposição.
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
2
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
3
Configure
a câmara.
zz[ 3] → [Simulação
de exp.] →
[Desativar]
Disparo
Funcionalidades de imagem
Modo automático
Cenas específicas
(Cena especial)
Modo manual
Efeitos de imagens
(Auxiliar criativo)
Gravar filmes no modo de filme
Escolher tonalidades de cores
(Estilo de imagem)
Personalizar estilos de imagem
Guardar estilos de imagem
personalizados
Captar cores naturais
(Balanço de brancos)
Personalizar o balanço
de brancos
Corrigir o balanço de brancos
manualmente
Efeitos de imagens
(Filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
1 2
Disparo
Funcionalidades de imagem
Modo automático
Cenas específicas
(Cena especial)
Modo manual
Efeitos de imagens
(Auxiliar criativo)
Gravar filmes no modo de filme
Definir manualmente a temperatura
da cor do balanço de brancos
Corrigir aberrações da lente
Reduzir o ruído em disparos
com ISO elevado
Utilizar redução de ruído
de multidisparo
Reduzir o ruído em velocidades
do obturador lentas
Efeitos de imagens
(Filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
1 2
Escolher tonalidades de cores
(Estilo de imagem)
Escolha as definições de cores que exprimem
bem as cenas ou motivos.
Padrão
1
Defina o modo
de disparo.
Paisagem
2
Aceda ao ecrã
de definição.
3
Configure
a câmara.
(1)
(2)
zzModo
botão
→
] → escolher
zz[
uma opção
Personalizar estilos de imagem
Personalize os parâmetros de estilos de imagem, como contraste ou saturação.
1
Defina o modo
de disparo.
2
Aceda ao ecrã
de definição.
3
Configure
a câmara.
(1)
(2)
zzModo
botão
→
(3)
] → escolha
zz[
uma opção →
botão
Personalizar estilos de imagem
Personalize os parâmetros de estilos de imagem, como contraste ou saturação.
zzEscolher um item:
botões /
zzPersonalizar:
botões /
Guardar estilos de imagem
personalizados
Guarde as predefinições (tal como [
] ou [
]) que personalizou como novos
estilos. Pode criar vários estilos de imagem com diferentes definições para parâmetros
como nitidez ou contraste.
1
Defina o modo
de disparo.
2
Aceda ao ecrã
de definição.
3
Configure
a câmara.
(1)
(2)
zzModo
botão
→
(3)
] → escolher
zz[
um n.º de estilo
definido pelo
utilizador →
botão
Guardar estilos de imagem
personalizados
Guarde as predefinições (tal como [
] ou [
]) que personalizou como novos
estilos. Pode criar vários estilos de imagem com diferentes definições para parâmetros
como nitidez ou contraste.
zzEscolher um item:
botões /
zzPersonalizar:
botões /
Captar cores naturais
(Balanço de brancos)
Luz de dia
1
Defina o modo
de disparo.
Nublado
2
Aceda ao ecrã
de definição.
Tungsténio
Ajustar o balanço de brancos
(WB) permite tornar mais
naturais as cores das imagens
da cena que está a captar.
3
Configure
a câmara.
(1)
(2)
zzModo
botão
→
zz[ ] → escolher
uma opção
Personalizar o balanço de brancos
Carregar branco
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
Para que as cores da imagem pareçam naturais com a luz
utilizada no disparo, ajuste o balanço de brancos de acordo
com a fonte de luz no local em questão. Defina o balanço de
brancos com a mesma fonte de luz que irá iluminar a imagem
que pretende captar.
2
Capte um objeto
em branco.
zzUtilize um objeto em zzFoque e dispare.
branco simples que
preencha o ecrã.
3
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
Personalizar o balanço de brancos
Carregar branco
Para que as cores da imagem pareçam naturais com a luz
utilizada no disparo, ajuste o balanço de brancos de acordo
com a fonte de luz no local em questão. Defina o balanço de
brancos com a mesma fonte de luz que irá iluminar a imagem
que pretende captar.
4
Carregue os dados
de brancos.
zz[ 4] →
[WB Personalizado]
5
zzSelecione a imagem
do passo 2 →
botão
→ [OK] →
botão
Volte ao ecrã
de disparo.
Personalizar o balanço de brancos
Carregar branco
6
Aceda ao ecrã
de definição.
Para que as cores da imagem pareçam naturais com a luz
utilizada no disparo, ajuste o balanço de brancos de acordo
com a fonte de luz no local em questão. Defina o balanço de
brancos com a mesma fonte de luz que irá iluminar a imagem
que pretende captar.
7
Configure
a câmara.
(1)
(2)
zz[
]→[
]
Corrigir o balanço de brancos
manualmente
Disparo de dia
1
Defina o modo
de disparo.
Corrigido
2
Aceda ao ecrã
de definição.
Pode corrigir manualmente o balanço de
brancos. Este ajuste pode corresponder ao
efeito da utilização de um filtro de conversão da
temperatura da cor ou um filtro de compensação
de cor à venda no mercado.
3
Configure
a câmara.
(1)
(3)
(2)
zzModo
botão
→
zz[ ] → escolha
uma opção →
botão
zzAjustar:
botões /
→ botão
/ /
Definir manualmente a temperatura
da cor do balanço de brancos
Pode ser definido um valor que representa a temperatura da cor
do balanço de brancos.
1
Defina o modo
de disparo.
2
Aceda ao ecrã
de definição.
3
Configure
a câmara.
(1)
(3)
(2)
zzModo
botão
→
zz[ ] → [
→ botão
5200]
Definir manualmente a temperatura
da cor do balanço de brancos
Pode ser definido um valor que representa a temperatura da cor
do balanço de brancos.
zzEscolher uma
temperatura de cor:
Botões / →
botão
Corrigir aberrações da lente
Corrija uma diversidade de problemas de imagens
causados pelas características da objetiva.
Exemplo: Correção
da iluminação
periférica → Desativar
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
Exemplo: Correção
da iluminação
periférica → Ativar
2
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
3
Configure
a câmara.
zz[ 1] → [Correção zzEscolher um item
aberração da lente]
sem [ ]
Corrigir aberrações da lente
Corrija uma diversidade de problemas de imagens
causados pelas características da objetiva.
Exemplo: Correção
da iluminação
periférica → Desativar
Exemplo: Correção
da iluminação
periférica → Ativar
Reduzir o ruído em disparos com
ISO elevado
Pode escolher um de 3 níveis de redução de ruído: [Normal],
[Elevado], [Baixo]. Esta função é especialmente eficaz ao disparar
com velocidades ISO elevadas.
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
2
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
3
Configure
a câmara.
zz[ 5] → [Red.ruído
veloc. ISO elevado] →
escolher uma opção
Utilizar redução de ruído de multidisparo
Associe automaticamente quatro imagens captadas de uma
vez para reduzir o ruído. Comparativamente à definição de
[Red.ruído veloc. ISO elevado] como [Elevado], esta
funcionalidade minimiza a perda de qualidade de imagem
enquanto reduz simultaneamente o ruído.
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
2
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
3
Configure
a câmara.
zz[ 5] → [Red.ruído
veloc. ISO elevado]
→[ ]
Reduzir o ruído em velocidades do
obturador lentas
Reduza o ruído das exposições longas a velocidades do
obturador de um segundo ou menos.
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
2
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
3
Configure
a câmara.
zz[ 5] → [Redução
ruído de longa exp.] →
escolher uma opção
Disparo
Focagem
Modo automático
Cenas específicas
(Cena especial)
Modo manual
Efeitos de imagens
(Auxiliar criativo)
Gravar filmes no modo de filme
Disparar no modo de
focagem manual
Ajustes precisos da focagem
Identificar facilmente a área
focada (Picos MF)
Escolher o método AF
Ampliar a visualização para
verificar a focagem
Disparar com os olhos dos
indivíduos focados
Efeitos de imagens
(Filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
1 2
Disparo
Focagem
Modo automático
Efeitos de imagens
(Filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Disparar com servo AF
Cenas específicas
(Cena especial)
Modo manual
Efeitos de imagens
(Auxiliar criativo)
Gravar filmes no modo de filme
Alterar a definição de focagem
Escolher motivos através
de toque
1 2
Disparar no modo de focagem manual
Caso não seja possível focar no modo AF, utilize a focagem
manual. Para facilitar a focagem, amplie o visor.
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
2
Escolha [
3
Ative a ampliação.
].
zzObjetivas EF-M:
botão →
[Focagem manual]
zzOutras objetivas:
definir o interruptor
para MF
zzBotão
seletor
→
Disparar no modo de focagem manual
Caso não seja possível focar no modo AF, utilize a focagem
manual. Para facilitar a focagem, amplie o visor.
4
Visualize uma área
a focar.
zzBotões / / /
zzCentrar a visualização
de novo: botão
5
Foque o motivo.
6
Dispare.
Ajustes precisos da focagem
Focagem
automática
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
Anel de focagem
Após a focagem automática ao utilizar uma
objetiva compatível com esta funcionalidade,
pode ajustar a focagem rodando o anel
de focagem.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
3
Configure
a câmara.
zz[ 7] → [Objetiva
com MF eletrónico]
→ [Ativar após
One-Shot AF]
Ajustes precisos da focagem
Focagem
automática
Anel de focagem
4
Foque o motivo.
zzMantenha o botão do
obturador premido
até meio.
Após a focagem automática ao utilizar uma
objetiva compatível com esta funcionalidade,
pode ajustar a focagem rodando o anel
de focagem.
5
Dispare.
Identificar facilmente a área focada
(Picos MF)
Picos MF desativado Picos MF ativado
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
As margens dos motivos focados são
apresentadas com cores para facilitar a focagem
manual. Pode ajustar as cores e a sensibilidade
(nível) de deteção de margens conforme
necessário.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
3
Configure
a câmara.
zz[ 7] → [Definições zzEscolha um item.
Pico MF] → [Picos]
→ [On]
Escolher o método AF
Altere o modo de focagem
automática (AF) para adequar
às condições de disparo.
+Localizar
1
Defina o modo
de disparo.
Zona AF
2
Aceda ao ecrã
de definição.
Ponto único AF
3
Configure
a câmara.
(1)
(2)
zzModo
botão
→
]→
zz[
escolher uma opção
Ampliar a visualização para verificar
a focagem
É possível ampliar a visualização para verificar a focagem quando
o Método AF está definido como [
] ou [
].
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
2
Ative a ampliação.
3
Amplie ou reduza,
conforme necessário.
Ampliar a visualização para verificar
a focagem
É possível ampliar a visualização para verificar a focagem quando
o Método AF está definido como [
] ou [
].
4
Escolha uma área
a focar.
zzPrima os botões
/ / / para
visualizar uma área
a focar.
zzPara centrar
a visualização
de novo, prima
novamente
.
o botão
Disparar com os olhos dos indivíduos
focados
Em grandes planos de rostos de pessoas, pode disparar com os
olhos dos indivíduos focados.
1
Defina o modo
de disparo.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
3
(1)
zzModo
botão
→
→
zzBotão
[ ] → botão
4
Configure
a câmara.
Aponte a câmara
ao motivo.
(2)
zz[ 6] →
[AF Deteção olho] →
[Ativar]
Disparar com os olhos dos indivíduos
focados
Em grandes planos de rostos de pessoas, pode disparar com os
olhos dos indivíduos focados.
5
Dispare.
Disparar com servo AF
Este modo ajuda a evitar que se percam oportunidades de captar
imagens de motivos em movimento, pois a câmara continua
a focá-los e a ajustar a exposição enquanto mantiver o botão
do obturador premido até meio.
1
Defina o modo
de disparo.
2
Aceda ao ecrã
de definição.
3
4
Configure
a câmara.
Foque o motivo.
(1)
(2)
zzModo
botão
→
zz[
[
]
]→
Disparar com servo AF
Este modo ajuda a evitar que se percam oportunidades de captar
imagens de motivos em movimento, pois a câmara continua
a focá-los e a ajustar a exposição enquanto mantiver o botão
do obturador premido até meio.
5
Dispare.
Alterar a definição de focagem
Pode alterar o funcionamento predefinido da
câmara de focar continuamente os motivos para
os quais está a apontar, mesmo quando o botão
do obturador não estiver premido. Pode restringir
Ativar: Focagem de Desativar: Focagem de
a focagem da câmara ao momento em que
motivos em movimento motivos estacionários
o botão do obturador é premido até meio.
1
Defina o modo
de disparo.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
3
Configure
a câmara.
(1)
zzModo
botão
→
→
zzBotão
[ ] → botão
zz[ 6] →
[AF contínuo] →
[Desativar]
(2)
Escolher motivos através de toque
Pode escolher motivos tocando no rosto de uma
pessoa ou noutros elementos apresentados
no ecrã.
1
Escolha um
motivo.
2
Dispare.
Alterar as definições do modo de
estabilização
Configure a estabilização da imagem através do
menu da câmara ao utilizar uma objetiva EF-M
com estabilização de imagem.
On
Off
1
Defina o modo
de disparo.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
3
Configure
a câmara.
(1)
zzModo
botão
→
→
zzBotão
[ ] → botão
zz[ 7] →
[Def. estabiliz.] →
[M Estabiliz.] →
(2)
escolher uma opção
Disparo
Flash
Modo automático
Cenas específicas
(Cena especial)
Modo manual
Efeitos de imagens
(Auxiliar criativo)
Gravar filmes no modo de filme
Alterar o modo de flash
Ajustar a compensação
de exposição do flash
Disparar com o bloqueio FE
Alterar a temporização do flash
Alterar o modo de medição
do flash
Ajustar a saída de flash
Efeitos de imagens
(Filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Alterar o modo de flash
Pode alterar o modo de flash de modo a corresponder à cena
a captar.
1
Escolha o modo
de flash.
zzBotão → escolher
uma opção
Ajustar a compensação de exposição
do flash
Definir em
direção a −
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
Definir em
direção a +
2
Da mesma forma que na compensação
de exposição habitual, é possível ajustar
a exposição do flash de –2 a +2 pontos,
em incrementos de 1/3 de ponto.
Levante o flash.
3
Configure
a câmara.
zzBotão
botão
→[ ]→
zz[
Com. exp.]
Ajustar a compensação de exposição
do flash
Definir em
direção a −
zzAjuste conforme
necessário.
Definir em
direção a +
Da mesma forma que na compensação
de exposição habitual, é possível ajustar
a exposição do flash de –2 a +2 pontos,
em incrementos de 1/3 de ponto.
Disparar com o bloqueio FE
Assim como no bloqueio AE, é possível bloquear
a exposição para disparos com flash.
Bloqueio FE
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
Sem o bloqueio FE
(sobre-exposição)
2
Levante o flash.
3
Escolha o modo
de flash.
zzBotão
→[ ]
4
Bloqueie
a exposição do flash.
zzÉ apresentado [
e a exposição
é bloqueada.
]
Disparar com o bloqueio FE
Assim como no bloqueio AE, é possível bloquear
a exposição para disparos com flash.
Bloqueio FE
5
Componha
o enquadramento
e dispare.
Sem o bloqueio FE
(sobre-exposição)
Alterar a temporização do flash
Altere a temporização do flash e o disparo
do obturador.
Flash de primeira
cortina
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
Flash de segunda
cortina
2
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
3
Configure
a câmara.
zz[ 1] →
[Controlo do flash]
zz[Def. flash interno]
Alterar a temporização do flash
Altere a temporização do flash e o disparo
do obturador.
Flash de primeira
cortina
zz[Sinc. obturador] →
escolher uma opção
Flash de segunda
cortina
Alterar o modo de medição do flash
Matricial
1
Defina o modo
de disparo.
Ponderada
A medição do flash [Matricial] permite
a exposição do flash standard e pode ser
alterada para a medição de flash ponderada
ao longo da área de medição, por exemplo,
ao utilizar um flash com medição externa.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
3
Configure
a câmara.
(1)
zzModo
botão
→
→
zzBotão
[ ] → botão
zz[ 1] →
[Controlo do flash]
(2)
zz[Medição E-TTLII] →
[Ponderada]
Ajustar a saída de flash
Escolha entre os três níveis de flash nos
/
/ .
modos
Saída de flash:
Mínimo
Saída de flash:
Máximo
1
2
Defina o modo
de disparo.
zzModos
/
botão
/
Aceda ao ecrã
de menu.
→
→
zzBotão
[ ] → botão
3
Configure
a câmara.
zz[ 1] →
[Controlo do flash]
zz[Def. flash interno]
Ajustar a saída de flash
Escolha entre os três níveis de flash nos
/
/ .
modos
Saída de flash:
Mínimo
zz[Modo de flash] →
[Flash manual]
Saída de flash:
Máximo
zz[ Saída flash] →
escolher uma opção
Disparo
Aberturas e velocidades específicas do obturador
Modo automático
Cenas específicas
(Cena especial)
Modo manual
Efeitos de imagens
(Auxiliar criativo)
Gravar filmes no modo de filme
Velocidades do obturador
específicas (Modo Tv)
Valores de abertura
específicos (Modo Av)
Velocidades do obturador e valores
de abertura específicos (Modo M)
Captar exposições longas
(“bulb”)
Gravar filmes com velocidades do
obturador e valores de abertura específicos
Efeitos de imagens
(Filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Velocidades do obturador específicas
(Modo Tv)
Baixa
Alta
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
2
Defina
a velocidade
do obturador.
zzSeletor
Defina a velocidade do obturador antes de
disparar. A câmara ajusta automaticamente
o valor da abertura conforme a velocidade
do obturador.
3
Dispare.
Valores de abertura específicos
(Modo Av)
Defina o valor de abertura antes de disparar.
A câmara ajusta automaticamente a velocidade
do obturador conforme o valor da abertura.
Pequeno
Grande
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
2
Defina o valor
da abertura.
zzSeletor
3
Dispare.
Velocidades do obturador e valores
de abertura específicos (Modo M)
Defina a velocidade do obturador, o valor da abertura
e a velocidade ISO para obter a exposição pretendida.
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
2
3
Defina
a velocidade ISO.
zzTocar em [
→ botões /
Defina a velocidade
do obturador
e o valor de abertura.
]
zzDefinir a velocidade
do obturador:
seletor
zzDefinir o valor da
abertura: Botão
→ seletor
Velocidades do obturador e valores
de abertura específicos (Modo M)
Defina a velocidade do obturador, o valor da abertura
e a velocidade ISO para obter a exposição pretendida.
4
Dispare.
Captar exposições longas (“bulb”)
Com as exposições “bulb”, os disparos são expostos enquanto
mantiver o botão do obturador premido até ao fim.
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
2
3
Configure
a câmara.
zzSeletor
[BULB]
Dispare.
→
Gravar filmes com velocidades do obturador
e valores de abertura específicos
Defina a velocidade do obturador, o valor da abertura
e a velocidade ISO antes de gravar.
Filme manual
1
2
Defina o modo
de disparo.
3
Defina
a velocidade ISO.
zzModo
botão
botão
→
→[
Defina
a velocidade do
obturador e o valor
de abertura.
]→
zzToque em [
]
Gravar filmes com velocidades do obturador
e valores de abertura específicos
Defina a velocidade do obturador, o valor da abertura
e a velocidade ISO antes de gravar.
Filme manual
4
Inicie a gravação.
zzDefinir a velocidade
do obturador:
seletor
zzDefinir o valor da
abertura: Botão
→ seletor
Disparo
Personalizar a câmara
Modo automático
Efeitos de imagens
(Filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Configurar a definição AF
de tocar/arrastar
Cenas específicas
(Cena especial)
Modo manual
Efeitos de imagens
(Auxiliar criativo)
Gravar filmes no modo de filme
Configurar funções
personalizadas
Atribuir funções a botões
Configurar a definição AF
de tocar/arrastar
Com AF de tocar/arrastar, pode mover o ponto AF tocando ou arrastando o ecrã
enquanto olha pelo visor.
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
2
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
zz[ 5] → [Def. AF
de tocar e arrastar]
zz[AF tocar/arrastar] →
[Ativar]
Configurar funções personalizadas
Configure funções personalizadas no separador [ 5] do menu para personalizar
a forma como a câmara funciona de acordo com as suas preferências de disparo.
Também pode atribuir funções utilizadas habitualmente a botões específicos.
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
2
3
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
[ ] → botão
Configure
a câmara.
→
zzEscolha uma função.
zz[ 5] → [Funções
personalizadas(F.Pn)]
→ escolher um item
Configurar funções personalizadas
Configure funções personalizadas no separador [ 5] do menu para personalizar
a forma como a câmara funciona de acordo com as suas preferências de disparo.
Também pode atribuir funções utilizadas habitualmente a botões específicos.
zzEscolha uma opção.
Atribuir funções a botões
Reatribua funções de botões, tal como o botão do obturador ou atribua funções comuns
ao botão
.
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
2
3
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
[ ] → botão
Escolha o controlo
a atribuir.
→
zzEscolha um botão ou
zz[ 5] → [Funções
personalizadas(F.Pn)] →
um seletor a atribuir.
[Personalização Controlos]
Atribuir funções a botões
Reatribua funções de botões, tal como o botão do obturador ou atribua funções comuns
ao botão
.
4
Escolha a função
a atribuir.
Disparo
Modo automático
Cenas específicas
(Cena especial)
Modo manual
Efeitos de imagens
(Auxiliar criativo)
Gravar filmes no modo de filme
Gravar filmes
Bloquear brilho de filme
Ajustar brilho de filme
Desativar o obturador
lento automático
Gravar filmes time-lapse
Efeito de modelo em
miniatura em filmes
(Efeito miniatura de filme)
Efeitos de imagens
(Filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
1 2
Disparo
Modo automático
Efeitos de imagens
(Filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Ajustar o volume de gravação
Cenas específicas
(Cena especial)
Modo manual
Efeitos de imagens
(Auxiliar criativo)
Gravar filmes no modo de filme
Desativar o filtro de vento
Utilizar o atenuador
Corrigir a vibração da câmara
ao gravar filmes
1 2
Gravar filmes
Grave filmes no modo
e funcionalidades.
1
Defina o modo
de disparo.
→
zzModo
→ escolher
botão
um modo → botão
2
Inicie a gravação.
3
utilizando uma variedade de efeitos
Pare a gravação.
Bloquear brilho de filme
Também pode bloquear a exposição ao gravar.
1
2
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
botão
→
→[
3
Bloqueie
a exposição.
]→
zzÉ apresentado [
e a exposição
é bloqueada.
Inicie a gravação.
]
Ajustar brilho de filme
Definir em
direção a −
1
Defina o modo
de disparo.
Definir em
direção a +
Com a exposição automática, pode ajustar
a exposição dentro de um intervalo de −3
a +3 pontos.
2
Ajuste
a exposição.
zzDefinir a exposição:
→
zzModo
→
Botão
→ escolher
botão
seletor
um modo → botão
3
Inicie a gravação.
Desativar o obturador lento automático
O obturador lento automático pode ser desativado se o movimento
nos filmes for irregular. No entanto, em condições de luz fraca,
os filmes podem ficar escuros.
1
Defina o modo
de disparo.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
→
zzModo
[ ] → botão
→ escolher
botão
um modo → botão
3
Configure
a câmara.
zz[
[
5] →
Obt. lent. auto]
zz[A-SLOW OFF]
Gravar filmes time-lapse
Os filmes time-lapse combinam imagens que são captadas
automaticamente num intervalo especificado. Quaisquer
mudanças graduais do motivo (tais como alterações numa
paisagem) são reproduzidas em movimento rápido.
1
Defina o modo
de disparo.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
→
zzModo
[ ] → botão
→ escolher
botão
um modo → botão
3
Configure
a câmara.
zz[ 1] →
[Filme time-lapse]
zz[Time-lapse] → escolher
uma cena → ajustar
conforme necessário
Gravar filmes time-lapse
Os filmes time-lapse combinam imagens que são captadas
automaticamente num intervalo especificado. Quaisquer
mudanças graduais do motivo (tais como alterações numa
paisagem) são reproduzidas em movimento rápido.
4
Volte ao ecrã
de disparo.
5
Segure a câmara
e inicie a gravação.
Efeito de modelo em miniatura em filmes
(Efeito miniatura de filme)
Cria o efeito de um modelo em miniatura em filmes, desfocando
áreas da imagem fora de uma área selecionada.
Efeito miniatura
de filme
1
Defina o modo
de disparo.
2
Aceda ao ecrã
de definição.
3
Configure
a câmara.
(2)
→
zzModo
→ escolher
botão
um modo → botão
(1)
] → escolher
zz[
uma opção
Efeito de modelo em miniatura em filmes
(Efeito miniatura de filme)
Cria o efeito de um modelo em miniatura em filmes, desfocando
áreas da imagem fora de uma área selecionada.
Efeito miniatura
de filme
4
Volte ao ecrã
de disparo.
zzMover a moldura:
botão
→
botões /
zzMover o ponto AF:
botão
→
botões / / /
5
Inicie a gravação.
Ajustar o volume de gravação
Ajustar o volume
de gravação
1
Defina o modo
de disparo.
Quando definido como [Auto], o nível de gravação (volume)
é automaticamente ajustado durante a gravação. Se preferir ajustar
o nível manualmente para o adequar à cena, altere-o para [Manual].
2
Aceda ao ecrã
de menu.
3
Configure
a câmara.
(2)
(1)
→
zzBotão
→
zzModo
[ ] → botão
→ escolher
botão
um modo → botão
zz[ 1] →
[Gravação de som]
zz[Grav.som] →
[Manual]
Ajustar o volume de gravação
Ajustar o volume
de gravação
zz[Nível grav.] →
botões /
Quando definido como [Auto], o nível de gravação (volume)
é automaticamente ajustado durante a gravação. Se preferir ajustar
o nível manualmente para o adequar à cena, altere-o para [Manual].
Desativar o filtro de vento
O ruído de locais de gravação ventosos pode ser reduzido com
o filtro de vento. Se não existir vento, as gravações podem
apresentar um som não natural se esta opção for usada.
Nesse caso, defina [Filtro vento] como [Desativar].
1
Defina o modo
de disparo.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
→
zzModo
[ ] → botão
→ escolher
botão
um modo → botão
3
Configure
a câmara.
zz[ 1] →
[Gravação de som]
zz[Filtro de vento/
Atenuador]
Desativar o filtro de vento
O ruído de locais de gravação ventosos pode ser reduzido com
o filtro de vento. Se não existir vento, as gravações podem
apresentar um som não natural se esta opção for usada.
Nesse caso, defina [Filtro vento] como [Desativar].
(2)
(1)
zz[Filtro vento] →
[Desativar]
Utilizar o atenuador
Gravar em locais
ruidosos
1
Defina o modo
de disparo.
O atenuador pode evitar a distorção do áudio em locais de
gravação ruidosos. Estão disponíveis três opções: [Ativar],
[Desativar] ou [Automatico] para ativação/desativação
automática, conforme necessário.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
→
zzModo
[ ] → botão
→ escolher
botão
um modo → botão
3
Configure
a câmara.
zz[ 1] →
[Gravação de som]
zz[Filtro de vento/
Atenuador]
Utilizar o atenuador
O atenuador pode evitar a distorção do áudio em locais de
gravação ruidosos. Estão disponíveis três opções: [Ativar],
[Desativar] ou [Automatico] para ativação/desativação
automática, conforme necessário.
Gravar em locais
ruidosos
(2)
(1)
zz[Atenuador] →
[Ativar]
Corrigir a vibração da câmara ao
gravar filmes
Ativar
1
Defina o modo
de disparo.
Desativar
A estabilização da imagem na câmara corrige
a vibração da câmara quando grava filmes.
A vibração da câmara pode ser corrigida mesmo
sem uma objetiva equipada com estabilização
da imagem.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
→
zzModo
[ ] → botão
→ escolher
botão
um modo → botão
3
Configure
a câmara.
zz[ 5] →
[Def. estabiliz.]
Estab. Dig.] →
zz[
escolher uma opção
Disparo
Modo automático
Cenas específicas
(Cena especial)
Modo manual
Efeitos de imagens
(Auxiliar criativo)
Gravar filmes no modo de filme
Disparo contínuo
Utilizar o temporizador
Captar imagens tocando no
ecrã (Obturação ao toque)
Alterar a qualidade
da imagem
Captar imagens no
formato RAW
Evitar a emissão da luz
auxiliar AF
Efeitos de imagens
(Filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
1 2
Disparo
Modo automático
Efeitos de imagens
(Filtros criativos)
Funcionalidades convenientes
Alterar o rácio de aspeto
Cenas específicas
(Cena especial)
Modo manual
Efeitos de imagens
(Auxiliar criativo)
Gravar filmes no modo de filme
Alterar tamanho de gravação
de filme
Utilizar nível automático
1 2
Disparo contínuo
Mantenha premido o botão do obturador para disparo contínuo.
1
Defina o modo
de disparo.
2
Aceda ao ecrã
de definição.
3
Configure
a câmara.
4
Dispare.
(1)
(2)
zzModo
botão
→
zz[
[
]/[
]→
]
zzContinue a manter
o botão do obturador
premido até ao fim.
Utilizar o temporizador
Utilizando o temporizador, pode participar nas fotografias
de grupo ou noutras fotografias com tempo cronometrado.
A câmara irá disparar cerca de 10 segundos depois de premir
o botão do obturador até ao fim.
1
Defina o modo
de disparo.
2
Aceda ao ecrã
de definição.
3
4
Configure
a câmara.
Dispare.
(1)
(2)
zzModo
botão
→
zz[
]→[
]
Captar imagens tocando no ecrã
(Obturação ao toque)
Com esta opção, em vez de premir o botão do obturador,
pode simplesmente tocar no ecrã e retirar o dedo para disparar.
A câmara foca os motivos e ajusta o brilho da imagem
automaticamente.
1
Configure
a câmara.
zzToque em [ ]
e mude para [ ].
2
Dispare.
Alterar a qualidade da imagem
24,0 megapixels/
alta qualidade
Aprox. 10,6
megapixels/
alta qualidade
Aprox. 5,9
megapixels/
alta qualidade
24,0 megapixels/
qualidade normal
Aprox. 10,6
megapixels/
qualidade normal
Aprox. 5,9
megapixels/
qualidade normal
1
Defina o modo
de disparo.
2
Aceda ao ecrã
de definição.
3
Configure
a câmara.
(1)
(2)
zzModo
botão
→
zz[ ] → escolher
uma opção
Aprox. 3,8
megapixels/
qualidade normal
Captar imagens no formato RAW
A câmara pode captar imagens nos formatos JPEG e RAW.
As imagens RAW são dados “raw”, antes de serem processados
para a criação de JPEGs.
1
Defina o modo
de disparo.
2
Aceda ao ecrã
de definição.
3
Configure
a câmara.
(1)
zzModo
botão
→
(3)
(2)
zz[ ] → escolher
qualidade de imagem
JPEG → botão
zzEscolha o método de
disparo em RAW.
Evitar a emissão da luz auxiliar AF
A luz acende-se para o ajudar a focar quando prime o botão do obturador até meio em
condições de luz fraca. Esta luz pode ser desativada.
1
Defina o modo
de disparo.
zzModo
botão
→
2
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
3
Configure
a câmara.
zz[ 7] → [Emissão
da luz auxiliar AF]
zz[Desativar]
Alterar o rácio de aspeto
1
Defina o modo
de disparo.
2
Aceda ao ecrã
de definição.
3
Escolha o item
de definição.
(2)
zzModo
botão
→
(1)
] → escolher
zz[
uma opção
Alterar tamanho de gravação de filme
Ajuste o tamanho da gravação de filme. A taxa de fotogramas
indica quantos fotogramas são gravados por segundo e as
opções disponíveis dependem da definição NTSC ou PAL.
1
Defina o modo
de disparo.
2
Aceda ao ecrã
de definição.
3
Configure
a câmara.
(1)
(2)
→
zzModo
→ escolher
botão
um modo → botão
zz[ ] → escolher
uma opção
Utilizar nível automático
O nível automático mantém os filmes direitos enquanto os grava.
1
Defina o modo
de disparo.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
→
zzModo
[ ] → botão
→ escolher
botão
um modo → botão
3
Configure
a câmara.
zz[ 5] →
zz[
[Def. estabiliz.] →
[
[M Estabiliz.] → [Off]
5] →
Nível auto]
Utilizar nível automático
O nível automático mantém os filmes direitos enquanto os grava.
zz[Ativar]
Reprodução
Visualizar
Encontrar
Gerir
Apagar imagens
Editar fotografias
Aplicar os efeitos favoritos
(Auxiliar criativo)
Processar imagens RAW
com a câmara
Editar filmes
Visualizar fotografias
Ampliar imagens
Visualizar filmes
Visualizar prólogos de filmes
Ver apresentações de slides
Visualizar fotografias
Depois de tirar fotografias, pode visualizá-las no ecrã.
1
Defina
a visualização
para reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
Ampliar imagens
As imagens que reproduzir podem ser ampliadas.
1
Defina
a visualização
para reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
3
Amplie ou reduza
a imagem
apresentada.
zzAmpliar: botão
zzAmpliar mais:
continue a manter
premido o botão
zzVisualização de uma
imagem: botão
Ampliar imagens
As imagens que reproduzir podem ser ampliadas.
4
zzReduzir: botão
zzReduzir mais:
continue a manter
premido o botão
Mova a área
apresentada,
conforme
necessário.
zzMover:
botões / / /
zzVisualização de uma
imagem: botão
Ver apresentações de slides
Reproduza automaticamente imagens de um cartão de memória.
1
Defina
a visualização
para reprodução.
2
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
3
Configure
a câmara.
zz[Iniciar]
zz[ 3] →
[Apresentação de slides]
Visualizar filmes
Após gravar os filmes, pode visualizá-los no ecrã.
1
Defina a visualização
para reprodução.
2
3
Procure as suas
imagens.
Reproduza o filme.
zzOs filmes estão
identificados
com [
].
zzBotão : Apresentar
o painel de reprodução
de filmes
Visualizar filmes
Após gravar os filmes, pode visualizá-los no ecrã.
4
Ajuste o volume.
zzAumentar o volume:
botão
zzDiminuir o volume:
botão
zzBotões / → [ ]
Visualizar prólogos de filmes
É criado automaticamente um filme curto com cenas que incluem
os seus disparos realizados no modo
. Ao reproduzir um
prólogo do filme mostra as cenas captadas nesse dia.
1
Defina a visualização
para reprodução.
2
3
Procure as suas
imagens.
Reproduza o filme.
zzOs prólogos de filmes
estão identificados
com [
].
Visualizar prólogos de filmes
É criado automaticamente um filme curto com cenas que incluem
os seus disparos realizados no modo
. Ao reproduzir um
prólogo do filme mostra as cenas captadas nesse dia.
4
Ajuste o volume.
zzAumentar o volume:
botão
zzDiminuir o volume:
botão
zz[
]
Reprodução
Visualizar
Encontrar
Gerir
Apagar imagens
Editar fotografias
Aplicar os efeitos favoritos
(Auxiliar criativo)
Processar imagens RAW
com a câmara
Editar filmes
Localizar imagens num índice
Localizar imagens que
correspondam a condições
especificadas
Localizar imagens com
o seletor principal
Localizar imagens num índice
Visualizando várias imagens num índice, poderá encontrar
rapidamente as imagens que procura.
1
Defina
a visualização
para reprodução.
2
Visualize as
imagens num
índice.
3
Localize as
imagens.
zzApresentar múltiplas
imagens: botão
zzAumentar as
imagens por ecrã:
prima o botão
repetidamente
zzBotões
/
/ /
Localizar imagens que correspondam
a condições especificadas
Encontre rapidamente as imagens que procura num cartão
de memória cheio de imagens, filtrando a apresentação das
imagens de acordo com as condições especificadas.
1
Defina a visualização
para reprodução.
2
Aceda ao ecrã
de definição.
3
Localize as
imagens.
zz[
]
zzBotões / para
navegar → botões /
para ajustar
Localizar imagens que correspondam
a condições especificadas
Encontre rapidamente as imagens que procura num cartão
de memória cheio de imagens, filtrando a apresentação das
imagens de acordo com as condições especificadas.
zzAs imagens
correspondentes
serão apresentadas
em molduras
amarelas.
Localizar imagens com o seletor principal
Utilize o seletor principal para localizar e saltar rapidamente entre as
imagens pretendidas, de acordo com as condições especificadas.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
2
3
Especifique uma
condição de
procura.
zz[ 3] →
[Saltar imag. c/
Defina
a visualização
para reprodução.
]
zzEscolha uma opção.
Localizar imagens com o seletor principal
Utilize o seletor principal para localizar e saltar rapidamente entre as
imagens pretendidas, de acordo com as condições especificadas.
4
Localize as
imagens.
Reprodução
Visualizar
Encontrar
Gerir
Apagar imagens
Editar fotografias
Aplicar os efeitos favoritos
(Auxiliar criativo)
Processar imagens RAW
com a câmara
Editar filmes
Proteger imagens individuais
Proteger várias imagens
Classificar imagens
Proteger imagens individuais
É possível proteger imagens individuais para evitar que sejam
apagadas imagens importantes acidentalmente.
1
Defina
a visualização
para reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
3
Aceda ao ecrã
de definição.
4
Proteja.
(1)
(2)
zz[
] → [Ativar]
Proteger várias imagens
É possível proteger as imagens utilizando [
] no ecrã de
definições ou [Proteger imagens] no menu [ ].
A funcionalidade [Proteger imagens] pode ser utilizada para
imagens individuais, intervalos de imagens, ou pastas ou cartões
de memória inteiros.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
2
Configure
a câmara.
zz[ 1] →
[Proteger imagens]
zzEscolha um método
de seleção.
zzSelecionar imagens:
Escolha uma imagem
→ botão
Proteger várias imagens
É possível proteger as imagens utilizando [
] no ecrã de
definições ou [Proteger imagens] no menu [ ].
A funcionalidade [Proteger imagens] pode ser utilizada para
imagens individuais, intervalos de imagens, ou pastas ou cartões
de memória inteiros.
zzSelecionar várias:
escolher a primeira
imagem → escolher
a última imagem
(1)
(2)
zzTodas as imagens
da pasta: Escolher
uma pasta → [OK]
zzTodas as imagens
do cartão: [OK]
Classificar imagens
Organize as imagens classificando-as numa escala de 1 – 6.
1
Defina
a visualização
para reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
3
Aceda ao ecrã
de definição.
4
Configure
a câmara.
(1)
(2)
zz[ ] → escolher
uma opção
Reprodução
Visualizar
Encontrar
Gerir
Apagar imagens
Editar fotografias
Aplicar os efeitos favoritos
(Auxiliar criativo)
Processar imagens RAW
com a câmara
Editar filmes
Apagar imagens individuais
Apagar várias imagens
de uma só vez
Apagar imagens individuais
É possível escolher e apagar imagens desnecessárias
uma a uma. Tenha cuidado quando apagar imagens,
pois não é possível recuperá-las.
1
Defina
a visualização
para reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
3
Apague.
zz[Apagar]
Apagar várias imagens de uma só vez
É possível escolher várias imagens para apagar de uma só vez.
Tenha cuidado quando apagar imagens, pois não é possível
recuperá-las.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
2
Configure
a câmara.
zz[ 1] →
[Apagar imagens]
zzEscolha um método
de seleção.
Apagar várias imagens de uma só vez
É possível escolher várias imagens para apagar de uma só vez.
Tenha cuidado quando apagar imagens, pois não é possível
recuperá-las.
zzSelecionar e apagar
imagens: escolher
uma imagem →
→
botão
[OK]
zzSelecionar várias:
escolher a primeira
imagem → escolher
a última imagem →
→
botão
[OK]
(1)
(2)
zzTodas as imagens
da pasta: Escolher
uma pasta → [OK]
Apagar várias imagens de uma só vez
É possível escolher várias imagens para apagar de uma só vez.
Tenha cuidado quando apagar imagens, pois não é possível
recuperá-las.
zzTodas as imagens
do cartão: [OK]
Reprodução
Visualizar
Encontrar
Gerir
Apagar imagens
Editar fotografias
Aplicar os efeitos favoritos
(Auxiliar criativo)
Processar imagens RAW
com a câmara
Editar filmes
Aplicar efeitos de filtro
(Filtros criativos)
Rodar imagens
Recortar
Redimensionar imagens
Reduzir olhos vermelhos
Aplicar efeitos de filtro (Filtros criativos)
Aplique os efeitos equivalentes a disparar nos
modos [ / / / /
/ ] às imagens
e guarde-as como imagens separadas.
1
Defina
a visualização
para reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
3
Aceda ao ecrã
de definição.
4
Configure
a câmara.
(1)
(2)
zz[ ] → escolher
uma opção
Aplicar efeitos de filtro (Filtros criativos)
Aplique os efeitos equivalentes a disparar nos
modos [ / / / /
/ ] às imagens
e guarde-as como imagens separadas.
5
Guarde.
zzAjustar o nível de
efeito: botões /
zzBotão
→ [OK]
Rodar imagens
Altere a orientação das imagens e guarde-as.
1
Defina
a visualização
para reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
3
Aceda ao ecrã
de definição.
4
Rode a imagem.
(1)
(2)
zz[ ] → escolher
uma opção
Reduzir olhos vermelhos
Corrija automaticamente as imagens afetadas pelo efeito de
olhos vermelhos. Pode guardar a imagem corrigida como um
ficheiro separado.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
2
3
Corrija o efeito de
olhos vermelhos
zz[ 2] →
[Red.Olhos Verm.]
Guarde.
zzEscolher uma
imagem: botões /
zzCorrigir: botão
zz[OK]
Recortar
Pode especificar uma parte de uma imagem e guardá-la como um
ficheiro de imagem separado.
1
Defina a visualização
para reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
3
Aceda ao ecrã
de definição.
4
Recorte a imagem.
zz[
]
Recortar
Pode especificar uma parte de uma imagem e guardá-la como um
ficheiro de imagem separado.
zzRedimensione ou
mova a moldura de
recorte, endireite
a imagem ou mude
o rácio de aspeto.
zzMover para outro
item de definição:
seletor
zzRedimensionar
a moldura
Reduzir: botão
Ampliar: botão
zzMover a moldura:
Botões / / /
zzEndireitar a imagem:
[ ]→
seletor
Recortar
Pode especificar uma parte de uma imagem e guardá-la como um
ficheiro de imagem separado.
zzAlterar o rácio de
aspeto: [
]→
botão
zzPré-visualizar
a imagem: [ ] →
botão
zzGuardar como uma
nova imagem: [ ] →
→ [OK]
botão
Redimensionar imagens
Guarde uma versão mais pequena de uma imagem,
com menos pixels.
1
Defina a visualização
para reprodução.
2
Procure as suas
imagens.
3
Aceda ao ecrã
de definição.
4
Redimensione.
(1)
(2)
zz[ ] → escolher
uma opção →
botão
→ [OK]
Reprodução
Visualizar
Encontrar
Gerir
Apagar imagens
Editar fotografias
Aplicar os efeitos favoritos
(Auxiliar criativo)
Processar imagens RAW
com a câmara
Editar filmes
Aplicar os efeitos favoritos
(Auxiliar criativo)
Aplicar os efeitos favoritos
(Auxiliar criativo)
Aplique os efeitos que quiser a imagens RAW e guarde como
novas imagens JPEGs.
1
Defina a visualização
para reprodução.
2
Escolha uma
imagem RAW.
3
Aceda ao ecrã
de definição.
4
Escolha o item
de definição.
zz[
]
Aplicar os efeitos favoritos
(Auxiliar criativo)
Aplique os efeitos que quiser a imagens RAW e guarde como
novas imagens JPEGs.
5
Configure
a câmara.
zzBotões / para
escolher um item
6
Guarde.
zzBotões / a definir zzBotão
→ [OK]
Reprodução
Visualizar
Encontrar
Gerir
Apagar imagens
Editar fotografias
Aplicar os efeitos favoritos
(Auxiliar criativo)
Processar imagens RAW
com a câmara
Editar filmes
Processar imagens RAW
Processar imagens RAW
Processe as imagens captadas no formato RAW na câmara.
A imagem RAW original é mantida e é guardada uma cópia
no formato JPEG.
Disponível quando o seletor de modos está definido como
/
/
/ / .
1
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
2
Configure
a câmara.
zz[ 2] →
[Processamento
imag RAW]
zzEscolha um método
de seleção.
zzEscolher uma
imagem → [ ] →
botão
Processar imagens RAW
Processe as imagens captadas no formato RAW na câmara.
A imagem RAW original é mantida e é guardada uma cópia
no formato JPEG.
Disponível quando o seletor de modos está definido como
/
/
/ / .
3
Verifique.
zz[Usar def. disparo] →
[OK]
zz[Img. proc.]
Reprodução
Visualizar
Encontrar
Gerir
Apagar imagens
Editar fotografias
Aplicar os efeitos favoritos
(Auxiliar criativo)
Processar imagens RAW
com a câmara
Editar filmes
Remover o início/fim de filmes
Reduzir tamanhos de ficheiro
Editar prólogos de filmes
Remover o início/fim de filmes
Pode remover partes desnecessárias do início e do fim dos filmes.
Note que os prólogos de filmes não podem ser removidos.
1
Defina a visualização
para reprodução.
2
Procure os seus
filmes.
3
Edite o filme.
4
Especifique uma
parte a remover.
zzEscolher um filme → zzPainel de reprodução zzCortar o início: [ ]
botão
de filmes → [ ]
zzCortar o fim: [ ]
Remover o início/fim de filmes
Pode remover partes desnecessárias do início e do fim dos filmes.
Note que os prólogos de filmes não podem ser removidos.
5
Verifique.
zzBotões / → decidir zz[ ]
a parte a remover →
botão
6
Guarde.
zz[ ] → escolher
uma opção
zzEscolha uma opção.
Reduzir tamanhos de ficheiro
É possível reduzir o tamanho dos ficheiros dos filmes
comprimindo os filmes.
1
Defina a visualização
para reprodução.
2
Procure os seus
filmes.
3
Edite o filme.
4
Guarde.
zzEscolher um filme → zzPainel de reprodução zz[Novo ficheiro]
botão
de filmes → [ ] →
[ ]
Reduzir tamanhos de ficheiro
É possível reduzir o tamanho dos ficheiros dos filmes
comprimindo os filmes.
zz[Comp e Guardar]
Editar prólogos de filmes
É possível apagar capítulos individuais (clips) gravados no
modo
, conforme necessário. Tenha cuidado ao apagar clips,
pois não é possível recuperá-los.
1
Defina a visualização
para reprodução.
2
3
Procure as suas
imagens.
Aceda ao ecrã
de definição.
zzOs prólogos de filmes
estão identificados
com [
].
Editar prólogos de filmes
É possível apagar capítulos individuais (clips) gravados no
modo
, conforme necessário. Tenha cuidado ao apagar clips,
pois não é possível recuperá-los.
4
Inicie e, em seguida,
pare a reprodução.
5
Selecione o clip
a apagar.
] → botão
zz[
zz[
durante
→ botão
a reprodução
]/[
]
6
7
zz[ ]
zz[OK]
Escolha [ ].
Apague.
Funcionalidades sem fios
Funcionalidades sem
fios disponíveis
Preparar a utilização de
funcionalidades sem fios
Ligar a smartphones Android
compatíveis com a tecnologia
NFC via Wi‑Fi
Ligar a smartphones via Wi‑Fi
com o botão Wi‑Fi
Ligar a smartphones ativados
para Bluetooth via Wi‑Fi
Funcionalidades sem fios disponíveis
Ligar a smartphones
Controle a câmara remotamente e percorra imagens na câmara através de uma ligação Wi‑Fi
utilizando a aplicação Camera Connect em smartphones ou tablets.
Também pode georreferenciar as imagens e utilizar outras funcionalidades quando está ligado
por Bluetooth®* e Wi‑Fi.
* Tecnologia Bluetooth com baixo consumo de energia (doravante designada por “Bluetooth”)
Ligar a computadores
Controle a câmara remotamente a partir de um computador ligado por Wi‑Fi utilizando o EOS Utility,
um software usado com câmaras EOS. Com o Image Transfer Utility 2, as imagens na câmara
também podem ser enviadas automaticamente para um computador.
Ligar a impressoras
Imprima imagens através de uma ligação Wi‑Fi a partir de impressoras compatíveis com a tecnologia
PictBridge (WLAN).
Ligar a serviços Web
Partilhe imagens com amigos ou família nas redes sociais ou no serviço fotográfico online CANON
iMAGE GATEWAY para clientes da Canon, após concluir o registo do membro (gratuito).
Preparar a utilização de funcionalidades
sem fios
1
Ligue a câmara.
2
Configure uma
ligação Wi‑Fi.
zzBotão
zz[Wi‑Fi] → [Ativar]
zzBotão
Preparar a utilização de funcionalidades
sem fios
3
Saia das
definições
de Wi‑Fi.
zzBotão
[OK]
→
zzPrima o botão
para cancelar este
ecrã.
4
Instale o Camera
Connect.
zzTransfira e instale
o Camera Connect
a partir da App Store/
Google Play.
Ligar a smartphones ativados para
Bluetooth via Wi‑Fi
1
Prepare-se.
2
Emparelhe com
o smartphone.
→ zz[Função Bluetooth] → zz[Emparelhamento] →
zzConsulte “Preparar zzBotão
[Função Bluetooth] de [Não visualizar]
a utilização de
[ ] → [ 1] →
novo → [Smartphone]
[Definições comunic.
funcionalidades sem
sem fios]
fios” (ou, quando
→ botão
tiver terminado,
avance para o passo
seguinte).
Ligar a smartphones ativados para
Bluetooth via Wi‑Fi
3
Utilize a câmara
para concluir
o emparelhamento.
zzNo iOS, toque
também em
[Pair/Emparelhar].
zzNo smartphone, ligue
o Bluetooth e inicie
o Camera Connect.
zzToque no nome
da câmara para
emparelhamento.
zzNo ecrã de
confirmação de
emparelhamento,
escolha [OK].
zzNo ecrã de
notificação de
emparelhamento,
prima o botão .
4
Ligue via Wi‑Fi
e utilize o Camera
Connect.
Ligar a smartphones ativados para
Bluetooth via Wi‑Fi
Em Android
zzEscolha uma
função para além
de [Bluetooth
remote controller/
Telecomando
Bluetooth].
Em iOS
zzDepois de os
dispositivos serem
ligados via Wi‑Fi,
é apresentado um
ecrã para a função
selecionada.
zzEscolha uma
função para além
de [Bluetooth
remote controller/
Telecomando
Bluetooth].
zzToque no botão
apresentado
no smartphone
para copiar
a palavra‑passe,
conforme indicado.
zzNas definições
Wi‑Fi apresentadas,
escolha o SSID
da câmara à qual
pretende ligar.
Ligar a smartphones ativados para
Bluetooth via Wi‑Fi
5
Termine a ligação.
zzToque no campo da zzDentro de alguns
palavra-passe e cole
instantes, será
a palavra-passe para
estabelecida uma
estabelecer uma
ligação Wi‑Fi e será
ligação.
apresentado um
ecrã para a função
zzVisualize um ecrã
do Camera Connect.
selecionada no
smartphone.
→
zzBotão
[Desligar, sair] →
[OK]
Para voltar a ligar
zzPara voltar a ligar,
basta tocar na
operação pretendida
no Camera Connect.
Ligar a smartphones ativados para
Bluetooth via Wi‑Fi
Para enviar
imagens a partir
da câmara para
um smartphone
zzDurante a reprodução zz[ ] → botão
de imagens, prima
botão
o botão .
→ zzNo ecrã apresentado,
escolha as imagens
e como as enviar.
Ligar a smartphones Android compatíveis
com a tecnologia NFC via Wi‑Fi
1
Prepare-se.
2
Estabeleça
a ligação.
3
Estabeleça uma
ligação Wi‑Fi.
zzConsulte “Preparar
a utilização de
funcionalidades sem
fios” (ou, quando
tiver terminado,
avance para
zz[OK] → botão
zzToque nas marcas
o passo seguinte).
zz[Wi‑Fi ligada]
em conjunto.
é apresentado
zzO Camera Connect
na câmara.
é iniciado no
smartphone e os
dispositivos ligam-se
automaticamente.
4
Utilize o Camera
Connect.
zzUtilize o Camera
Connect para disparar
remotamente,
percorrer imagens na
câmara ou guardá-las
no smartphone.
Ligar a smartphones Android compatíveis
com a tecnologia NFC via Wi‑Fi
5
Termine a ligação.
Para voltar a ligar
Para enviar imagens
a partir da câmara
para um smartphone
zzQuando o ecrã
zzLigue a câmara
zzDurante a reprodução zzToque nas marcas
em conjunto.
[Wi‑Fi ligada] não
e o smartphone
de imagens, prima
é apresentado na
e toque nas marcas
o botão .
em conjunto.
→
câmara, botão
[Desligar, sair] → [OK] zzAssim que os
dispositivos estejam
ligados, pode utilizar
o Camera Connect.
Ligar a smartphones Android compatíveis
com a tecnologia NFC via Wi‑Fi
zzAssim que os
dispositivos estejam
ligados, prima
e, no ecrã
o botão
apresentado, escolha
as imagens e como
as enviar.
Ligar a smartphones via Wi‑Fi com
o botão Wi‑Fi
1
Prepare-se.
2
Ligue via Wi‑Fi.
zzConsulte “Preparar
a utilização de
funcionalidades sem
fios” (ou, quando
tiver terminado,
avance para
zzBotão
o passo seguinte).
zz[ ] → botão
zz[Registar dispositivo
para ligar] →
[Não visualizar] →
botão
Ligar a smartphones via Wi‑Fi com
o botão Wi‑Fi
zzVerifique o SSID
e a palavra-passe.
zzNo smartphone,
localize redes Wi‑Fi
e escolha uma com
o SSID da câmara.
zzNo smartphone,
introduza
a palavra‑passe
apresentada
na câmara.
zzApós confirmar
zzNa câmara: [OK] →
a ligação Wi‑Fi, inicie
botão
o Camera Connect
e escolha a câmara
à qual pretende ligar.
Ligar a smartphones via Wi‑Fi com
o botão Wi‑Fi
3
Termine a ligação.
Para voltar a ligar
zzPara ligar, siga
as instruções
apresentadas
no guia.
→
zzBotão
[Desligar, sair] →
[OK]
zzInicie o Camera
Connect.
zzToque em [Easy
Connection Guide/
Guia de ligação fácil]
e escolha a câmara
à qual pretende ligar.
Para enviar
imagens a partir
da câmara para
um smartphone
zzDurante a reprodução
de imagens, prima
o botão .
Ligar a smartphones via Wi‑Fi com
o botão Wi‑Fi
zz[ ] → botão
botão
→ zzNo ecrã apresentado,
escolha as imagens
e como as enviar.
Outras definições
Ajustar ecrãs/mensagens ao
seu nível de competência
Selecionar e criar pastas
Alterar a numeração
de ficheiros
Rotação automática imagens
verticais
Formatar cartões de memória
Formatação de baixo nível
Utilizar o Modo Eco
Ajustar funcionalidades de
poupança de energia
Alterar o idioma de
apresentação
1 2 3
Outras definições
Ajustar o brilho do ecrã
Reduzir o efeito de olhos
vermelhos
Alterar o tempo de visualização
das imagens após os disparos
Alterar o sistema de vídeo
Personalizar a apresentação
das informações de disparo
Personalizar a apresentação
das informações de reprodução
Silenciar os sons da câmara
Silenciar feedback de áudio
Ajustar o painel de ecrã tátil
1 2 3
Outras definições
Ativar a limpeza do sensor
Limpar o sensor
manualmente
Restaurar as predefinições
da câmara
Definir informações de
copyright a gravar nas imagens
Eliminar todas as
informações de copyright
Verificar os logótipos
de certificação
1 2 3
Ajustar ecrãs/mensagens ao seu nível
de competência
Pode ajustar a forma como as informações são apresentadas para se adequarem à sua
capacidade ou preferência. Também pode ocultar a orientação normalmente apresentada
quando muda de modos de disparo ou quando seleciona itens de definição.
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
Configure
a câmara.
zz[
] → botão
zzEscolher um item →
escolher uma opção
Selecionar e criar pastas
Pode selecionar ou criar pastas no local onde as imagens foram guardadas.
É possível criar novas pastas selecionando [Criar pasta] no ecrã de seleção da pasta.
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
[ ] → botão
Aceda ao ecrã de
seleção de pastas.
→
zz[ 1] →
[Selecionar pasta]
3
Configure
a câmara.
zzSelecionar pastas:
simplesmente
selecione uma pasta
zzCriar pastas:
[Criar pasta] → [OK]
Alterar a numeração de ficheiros
As imagens captadas são numeradas automaticamente por ordem sequencial
(0001 – 9999) e guardadas em pastas com capacidade para armazenar até
9999 imagens cada. Pode alterar o modo como a câmara atribui os números
de ficheiro.
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
[ ] → botão
Configure
a câmara.
→
zz[ 1] → [Numer. fich.] zz[Reinic. auto]
Rotação automática imagens verticais
Especifique se as imagens captadas na orientação vertical são rodadas
automaticamente para maior visualização na câmara ou num computador.
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
[ ] → botão
Configure
a câmara.
→
zz[ 1] →
[Rotação auto]
zzEscolha uma opção.
Formatar cartões de memória
Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um cartão de memória formatado
noutro dispositivo, tem de formatar o cartão de memória com esta câmara.
A formatação apaga todos os dados de um cartão de memória, os quais não
é possível recuperar.
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
[ ] → botão
Configure
a câmara.
→
zz[ 1] →
[Formatar cartão]
zz[OK]
Formatação de baixo nível
Faça uma formatação de baixo nível, se a câmara não funcionar corretamente,
a leitura/gravação de imagens no cartão de memória estiver mais lenta, o disparo
contínuo estiver mais lento ou a gravação de filmes parar subitamente.
A formatação de baixo nível apaga todos os dados de um cartão de memória, os quais
não é possível recuperar.
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
Configure
a câmara.
(1)
(2)
zzBotão
[ ] → botão
→
zz[ 1] →
[Formatar cartão]
zzBotão
selecionar (
[OK]
para
)→
Utilizar o Modo Eco
Esta função permite economizar energia da bateria no modo de disparo. Quando
a câmara não está em utilização, o ecrã escurece para poupar a duração da bateria.
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
[ ] → botão
Escolha o item
de definição.
→
zz[ 2] → [Modo Eco]
zz[On]
Ajustar funcionalidades de poupança
de energia
Ajuste o tempo de desativação automática da câmara, do ecrã e do visor (Desligar
automático, Desligar apresentação e Visor desligado).
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
[ ] → botão
Configure
a câmara.
→
zz[ 2] →
[Poupar Energia]
zzEscolha um item.
zzEscolha uma opção.
Alterar o idioma de apresentação
Altere o idioma de visualização conforme necessário.
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
[ ] → botão
3
Escolha o item
de definição.
→
zz[ 2] → [Idioma
Configure
a câmara.
]
zzEscolher um idioma
→ botão
Ajustar o brilho do ecrã
O brilho do visor e do ecrã podem ser ajustados em separado.
O brilho do visor pode ser definido quando este estiver ativo.
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
[ ] → botão
Configure
a câmara.
→
zz[ 2] → [Brilho apres.] zzMais claro: botão
zzMais escuro: botão
Reduzir o efeito de olhos vermelhos
Para ajudar a evitar o efeito de olhos vermelhos, a câmara pode acender a luz de
redução do efeito de olhos vermelhos disparando o flash em condições de luz fraca.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
2
Configure
a câmara.
zz[ 1] →
[Controlo do flash]
zz[Reduç olh.ver.]
zz[Ativar]
Alterar o tempo de visualização das
imagens após os disparos
1
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[ ] → botão
2
Configure
a câmara.
zz[ 1] →
[Tempo revisão]
zzEscolha uma opção.
Alterar o sistema de vídeo
Defina o sistema de vídeo de qualquer televisão utilizado para visualização. Esta definição
determina a qualidade da imagem (taxa de fotogramas) disponível para filmes.
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
[ ] → botão
Configure
a câmara.
→
zz[ 3] →
[Sistema vídeo]
zzEscolha uma opção.
Personalizar a apresentação das
informações de disparo
É possível apresentar uma grelha no ecrã de disparo. Também pode escolher o tipo
de histograma apresentado quando o botão
for premido.
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
[ ] → botão
Configure
a câmara.
→
zzEscolha um item.
zz[ 4] →
[Apres. info. disparo]
zzEscolher uma
opção → [OK]
Personalizar a apresentação das
informações de reprodução
As informações de disparo apresentadas mudam sempre que premir o botão
quando a visualização estiver definida para reprodução. Pode personalizar as
informações apresentadas.
1
Aceda ao ecrã
de menu.
→
zzBotão
[
] → botão
2
Configure
a câmara.
zzEscolher uma
4] →
zz[
opção → [OK]
[Apres. info. reprod.]
Silenciar os sons da câmara
Para evitar a reprodução de sons pela câmara, prima o botão do obturador até meio
ou ative o temporizador.
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
[ ] → botão
Configure
a câmara.
→
zz[ 3] →
[Aviso sonoro]
zz[Desativar]
Silenciar feedback de áudio
Evite a reprodução de sons como feedback após operações da câmara, tal como premir
botões ou tocar no ecrã.
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
[ ] → botão
Configure
a câmara.
→
zz[ 3] →
[Aviso sonoro]
zz[Toque
]
Ajustar o painel de ecrã tátil
A sensibilidade ao painel do ecrã tátil pode ser aumentada, para que a câmara responda
a um toque mais leve.
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
[ ] → botão
Configure
a câmara.
→
zz[ 3] →
[Controlo tátil]
zz[Sensível]
Ativar a limpeza do sensor
O sensor de imagem é automaticamente limpo para remover o pó sempre que liga ou
desliga a câmara, ou quando esta se desliga no modo Poupar energia. Pode ativar
a limpeza conforme necessário.
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
[ ] → botão
Configure
a câmara.
→
zz[ 3] →
[Limpeza do sensor]
zz[Limpar agora
]
zz[OK]
Limpar o sensor manualmente
O pó que permanecer após a limpeza automática também pode ser removido usando
um soprador opcional ou outra ferramenta especializada.
A superfície do sensor de imagem é extremamente delicada. Se o sensor tiver de ser
limpo manualmente, recomendamos que solicite o serviço a um Serviço de Help Desk.
1
Certifique-se de
que a câmara está
desligada.
2
Retire a objetiva.
(3)
(2)
(1)
3
Limpe o sensor.
Restaurar as predefinições da câmara
Restaure as predefinições da câmara nos modos /
/
/ / .
Também pode limpar as funções personalizadas (exceto as definições
[Personalização Controlos]) utilizando [Limp.todas funç.person(F.Pn).].
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
[ ] → botão
Configure
a câmara.
→
zz[ 5] →
[Limpar definições]
zz[Limpar todas def.
da câmara]
zz[OK]
Definir informações de copyright a gravar
nas imagens
Para gravar o nome do autor e detalhes de copyright nas imagens, defina estas
informações previamente.
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
[ ] → botão
Configure
a câmara.
→
zz[ 5] → [Informação zzEscolha um item.
de copyright]
zzIntroduzir um nome →
botão
→
[OK]
Eliminar todas as informações
de copyright
Pode eliminar o nome do autor e os detalhes de copyright ao mesmo tempo.
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
[ ] → botão
Configure
a câmara.
→
zz[ 5] → [Informação zz[Apagar info. de
de copyright]
copyright] → [OK]
Verificar os logótipos de certificação
É possível visualizar no ecrã alguns logótipos dos requisitos de certificação cumpridos
pela câmara. São também apresentados outros logótipos de certificação neste manual,
na embalagem da câmara ou no corpo da câmara.
1
2
Aceda ao ecrã
de menu.
zzBotão
[ ] → botão
Verifique.
→
zz[ 5] → [Apresent.
logo. certificação]
Índice remissivo
A
AF Deteção olho 151
Apagar 233, 234
Apresentações 216
Arte HDR forte (modo de disparo) 98, 102
Arte HDR normal (modo de disparo) 98, 101
Arte HDR relevo (modo de disparo) 98, 102
Arte HDR vívido (modo de disparo) 98, 101
Aspect ratio 208
Autorretrato (modo de disparo) 87, 88
Auxiliar criativo (modo de disparo) 94
Av (modo de disparo) 171
B
Balanço de brancos (cor) 129
Balanço de brancos personalizado 130
Bateria
Carregar 22
Modo económico 284
Bloqueio AE 115
Bloqueio FE 162
Botão M-Fn 53, 181
Botão multifunções 53, 181
C
Camera Connect 261
CANON iMAGE GATEWAY 260
Carregar 22
Cartões de memória 24
Câmara
Repor 298
Cena noturna portátil
(modo de disparo) 87, 90
Índice remissivo
Classificação 231
Comida (modo de disparo) 87, 89
Compensação de exposição do flash 160
Compressão 205
Contagem de pixels
(tamanho da imagem) 205
Contr Contraluz HDR
(modo de disparo) 87, 90
Cor (balanço de brancos) 129
Correção de aberração cromática 136
Correção de iluminação periférica 136
Correia 21
D
Data/Hora/Zona
Definições 27
Desporto (modo de disparo) 87, 89
Disparo AEB 114
E
Ecrã
Idioma de visualização 30
Ecrã de controlo rápido
Funcionamento básico 68
Operações táteis 77
Ecrã de saltar 225
Ecrã do índice 222
Índice remissivo
Editar
Recortar 242
Redimensionar imagens 245
Redução de olhos vermelhos 241
Efeito câmara brincar
(modo de disparo) 98, 101
Efeito miniatura (modo de disparo) 103
Efeito miniatura filme (modo de disparo) 191
Efeito olho de peixe
(modo de disparo) 98, 100
Efeito pintura a água
(modo de disparo) 98, 100
Enviar imagens para um
smartphone 263, 268, 271
Estabilização da imagem 157
Estilo de imagem 124, 125, 127
Evitar pó na imagem 296, 297
Exposição
Bloqueio AE 115
Bloqueio FE 162
Compensação 113
Exposição bulb 174
Exposição longa 174
F
Favoritos 231
Filme time-lapse (modo de disparo) 189
Filmes
Editar 253, 255, 257
Qualidade da imagem (contagem de
pixels/taxa de fotogramas) 209
Filtro Vento 195
Filtros criativos 238
Índice remissivo
Flash
Bloqueio FE 162
Compensação de exposição
do flash 160
Medição flash 166
Modo 159
Saída de flash 167
Temporização de flash 164
Focagem
Picos MF 147
Pontos AF 148
Servo AF 153
Focagem manual 143
Foco suave (modo de disparo) 98, 100
Fotografia macro 89
Funcionalidades sem fios 260
G
Grande plano (modo de disparo) 87, 89
Grelha 291
H
Híbrido automático (modo de disparo) 84
I
Idioma de visualização 30
Imagens
Apagar 233, 234
Tempo de visualização 289
Imagens a preto e branco 98
Indicador 75
Intervalo de focagem
Focagem manual 143
Índice remissivo
L
N
Limpeza (sensor de imagem) 296, 297
Limpeza do sensor 296
Luz 207, 288
Nomes dos componentes 52
Numeração de ficheiros 280
M
Objetiva
Colocar 31, 34
Desbloquear 33, 35
Retirar 33, 35
Obturação ao toque 204
Otimizar Luz Automática 119
M (modo de disparo) 172
Menu
Funcionamento básico 70
Operações táteis 79
Método de medição 118
MF (Focagem manual) 143
Modo automático (modo de disparo) 42
Modo económico 284
Modo silencioso (modo de disparo) 87, 90
O
P
P (modo de disparo) 113
P/B granulado (modo de disparo) 98
Paisagem (modo de disparo) 87, 88
Panning 91
Índice remissivo
Pele Suave (modo de disparo) 87, 88
Picos MF 147
Ponto único AF 148
Pontos AF 148
Prioridade de tom 120
Processamento de imagem RAW 250
Procurar 223
Proteger 228, 229
Proteger imagens 228, 229
R
RAW 206
Recortar 242
Redimensionar imagens 245
Redução de olhos vermelhos 241
Redução de ruído
Exposição longa 140
Velocidade ISO elevada 138, 139
Redução de ruído de longa exposição 140
Redução de ruído de multidisparo 139
Redução de ruído de velocidade
ISO elevado 138
Repor 298
Reprodução
Apresentações 216
Ecrã de saltar 225
Ecrã do índice 222
Filmes 217
Fotografias 213
Operações táteis 81
Procura de imagens 223
Índice remissivo
Prólogos de filmes 219
Visualização ampliada 214
Retrato (modo de disparo) 87
Rodar 240
Rosto+Localizar 148
S
Saturação 125
Servo AF 153
Sons 293, 294
T
Temperatura da cor 133, 134
Tempo de visualização 289
Temporizador
Utilizar o temporizador 203
Tv (modo de disparo) 170
V
Velocidade ISO 116
Visualização ampliada 214
Z
Zona AF 148
Zoom 43, 46
Zoom ponto AF 143
Precauções para funcionalidades
sem fios
zz Antes de tecnologias ou bens da câmara regulados pelo Foreign Exchange and Foreign Trade Act
(Lei do câmbio e comércio externo) serem exportados (o que inclui transportá-los para fora do
Japão ou apresentá-los a pessoas não residentes no Japão), pode ser necessária a permissão da
exportação ou do serviço de transação por parte do governo japonês.
zz Pelo facto de incluir itens de encriptação norte-americanos, este produto está abrangido pelos
Regulamentos da administração de exportações dos EUA e não pode ser exportado nem
introduzido num país sob embargo comercial dos EUA.
zz Certifique-se de que anota as definições de Wi‑Fi que utiliza.
zz As definições de comunicação sem fios guardadas para este produto podem ser alteradas
ou apagadas devido a uma operação incorreta do produto, efeitos de ondas de rádio ou
eletricidade estática, acidente ou mau funcionamento.
zz A Canon não assume qualquer responsabilidade por danos diretos ou indiretos ou lucros
cessantes decorrentes da degradação ou do desaparecimento do conteúdo.
zz Quando transferir a propriedades, eliminar o produto ou enviá-lo para reparação, restaure as
definições de comunicação sem fios predefinidas apagando quaisquer definições que tenha
introduzido.
zz A Canon não oferece indemnização por danos decorrentes de perda ou roubo do produto.
zz A Canon não assume qualquer responsabilidade por danos ou perdas decorrentes do acesso
ou da utilização não autorizada de dispositivos de destino, registados neste produto, em função
da perda ou do roubo deste.
Precauções para funcionalidades
sem fios
zz Certifique-se de que utiliza o produto conforme descrito neste manual.
zz Certifique-se de que utiliza a função sem fios deste produto de acordo com as diretrizes
indicadas neste manual. A Canon não assume responsabilidade por perdas ou danos se
a função e o produto forem utilizados de formas diferentes das descritas neste manual.
Marcas comerciais e licenças
zz Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
zz Macintosh e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc. registadas nos Estados Unidos
e noutros países.
zz App Store, iPhone e iPad são marcas comerciais da Apple Inc.
zz O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.
zz HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC.
®
®
zz Wi‑Fi , Wi‑Fi Alliance , WPA™, WPA2™ e Wi‑Fi Protected Setup™ são marcas comerciais
ou marcas comerciais registadas da Wi‑Fi Alliance.
®
zz Os logótipos e a palavra Bluetooth são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc.
e qualquer utilização destas marcas pela Canon Inc. é feita sob licença. As outras marcas
e designações comerciais pertencem aos respetivos proprietários.
zz A marca N é uma marca comercial ou marca comercial registada da NFC Forum, Inc. nos
Estados Unidos e noutros países.
zz Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
zz Este dispositivo incorpora tecnologia exFAT licenciada da Microsoft.
Marcas comerciais e licenças
zz This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for
encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded
only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under
the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any
other use for MPEG-4 standard.
* Aviso apresentado em inglês conforme solicitado.
Isenção de responsabilidade
zz É proibida a reprodução não autorizada deste manual.
zz Todas as medidas baseiam-se em normas de testes da Canon.
zz As informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio, assim como as características
técnicas e a aparência do produto.
zz As ilustrações e capturas de ecrã apresentadas neste manual podem diferir ligeiramente do
equipamento real.
zz Não obstante os itens acima citados, a Canon não se responsabiliza por quaisquer perdas
decorrentes da utilização deste produto.
CEL-SX3LA2B0
© CANON INC. 2018
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising