Canon | i-SENSYS LBP212dw | User manual | Canon i-SENSYS LBP212dw User manual

Canon i-SENSYS LBP212dw User manual
LBP215x / LBP214dw / LBP212dw
Manual do utilizador
USRMA-3060-01 2018-12 pt
Copyright CANON INC. 2018
Índice
Instruções de segurança importantes ........................................................................................
Instalação
2
................................................................................................................................................................. 3
Alimentação
............................................................................................................................................................. 5
Manuseamento
......................................................................................................................................................... 6
Manutenção e inspeções
Consumíveis
........................................................................................................................................... 9
........................................................................................................................................................... 10
Configurar .........................................................................................................................................................
Funções principais
14
.................................................................................................................................................. 15
Preparativos necessários antes da utilização
Impedir acesso não autorizado
................................................................................................................................ 17
............................................................................................................... 19
Configurar usando o guia de configuração
Definir a data/hora
............................................................................................................ 16
................................................................................................................................................. 21
Configurar o ambiente de rede
................................................................................................................................ 23
Selecionar LAN com fios ou LAN sem fios
............................................................................................................... 25
Ligar a máquina a uma LAN com fios
.................................................................................................................... 26
Ligar a máquina a uma LAN sem fios
.................................................................................................................... 27
Configurar a ligação utilizando o modo de botão de WPS
.................................................................................. 29
Configurar a ligação utilizando o modo de código PIN de WPS
Configurar a ligação selecionando um router sem fios
...................................................................................... 33
Configurar a ligação especificando definições detalhadas
.................................................................................. 36
................................................................................................................... 39
Verificar o SSID e a chave de rede
Definir endereços IP
........................................................................... 31
............................................................................................................................................ 40
Definir o endereço IPv4
Definir endereços IPv6
Ver as definições de rede
................................................................................................................................. 41
.................................................................................................................................. 44
..................................................................................................................................... 47
Configurar definições para comunicação com um computador
Configurar protocolos de impressão e funções de WSD
Configurar portas da impressora
................................................................................ 50
..................................................................................... 51
.................................................................................................................... 54
Configurar o servidor de impressão
................................................................................................................ 57
Configurar a máquina para o seu ambiente de rede
Configurar definições de Ethernet
................................................................................................ 60
.................................................................................................................. 61
Alterar a unidade de transmissão máxima
....................................................................................................... 63
Definir um tempo de espera para ligação a uma rede
....................................................................................... 64
Configurar o DNS
......................................................................................................................................... 65
Configurar o SMB
......................................................................................................................................... 69
Configurar o WINS
........................................................................................................................................ 71
Monitorizar e controlar a máquina com SNMP
Outras definições de rede
Instalar controladores
................................................................................................. 73
.............................................................................................................................. 77
............................................................................................................................................. 81
Operações básicas ......................................................................................................................................
Peças e respetivas funções
84
...................................................................................................................................... 87
I
................................................................................................................................................... 88
Parte da frente
Parte de trás
Interior
...................................................................................................................................................... 90
.............................................................................................................................................................. 91
........................................................................................................................................ 92
Tabuleiro multifunções
Gaveta para papel
............................................................................................................................................... 93
Painel de controlo
............................................................................................................................................... 94
Ligar a máquina
...................................................................................................................................................... 98
Desligar a máquina
............................................................................................................................................. 99
Desligar a uma hora determinada
Utilizar o painel de controlo
Ecrãs básicos
.................................................................................................................................. 102
................................................................................................................................................... 103
Ecrã Início
.................................................................................................................................................. 104
Ecrã <Monitor de Status>
............................................................................................................................. 107
Visualização de mensagens
Funcionamento básico
Introduzir texto
......................................................................................................................... 110
...................................................................................................................................... 111
................................................................................................................................................ 116
Iniciar sessão na máquina
Colocar papel
................................................................................................................ 100
..................................................................................................................................... 120
........................................................................................................................................................ 121
Colocar papel na gaveta de papel
....................................................................................................................... 123
Colocar papel no tabuleiro multifunções
Colocar envelopes
............................................................................................................. 129
............................................................................................................................................ 132
Colocar papel pré-impresso
............................................................................................................................... 134
Especificar o tamanho e o tipo de papel
.............................................................................................................. 139
Especificar o formato e o tipo de papel na gaveta para papel
........................................................................... 140
Especificar o tamanho e o tipo do papel colocado no tabuleiro multifunções
Registar predefinições de papel para o tabuleiro multifunções
Registar um tamanho de papel personalizado
Limitar os tamanhos de papel apresentados
..................................................... 142
......................................................................... 144
................................................................................................ 146
.................................................................................................. 148
Selecionar automaticamente uma origem de papel apropriada para cada função
Personalizar o visor
............................................................................................................................................... 151
Personalizar o ecrã Início
................................................................................................................................... 152
Alterar as predefinições de funções
Definir sons
.............................................. 149
....................................................................................................................... 154
.......................................................................................................................................................... 155
Entrar no modo Sleep
............................................................................................................................................ 156
Utilizar um dispositivo de memória USB
................................................................................................................. 158
Imprimir ............................................................................................................................................................ 161
Imprimir a partir de um computador
Cancelar impressões
..................................................................................................................... 162
......................................................................................................................................... 164
Verificar o estado e o registo de impressão
Diversos métodos de impressão
.......................................................................................................... 167
............................................................................................................................ 169
Imprimir um documento protegido por um PIN (Impressão Protegida)
Imprimir através de Impressão Protegida
................................................................... 170
...................................................................................................... 171
Imprimir a partir de um dispositivo de memória USB (Impressão a partir de dispositivo de memória)
Receber I-Faxes para impressão
......................... 175
......................................................................................................................... 183
II
Ligação a dispositivos móveis ........................................................................................................
.......................................................................................................................... 188
Conexão com dispositivos móveis
Ligação através de um router de LAN sem fios (Ligação de LAN)
Ligação direta (Modo de ponto de acesso)
Utilizar a máquina através de aplicações
Utilizar o serviço AirPrint
187
............................................................................. 189
........................................................................................................... 191
............................................................................................................... 195
...................................................................................................................................... 197
Imprimir com o AirPrint
..................................................................................................................................... 202
Se não for possível utilizar o AirPrint
Utilizar o serviço Google Cloud Print
................................................................................................................... 205
...................................................................................................................... 206
Gerir a máquina por controlo remoto
.................................................................................................................... 209
Gerir a máquina .......................................................................................................................................... 211
Definir privilégios de acesso
.................................................................................................................................. 213
Definir a ID e o PIN do administrador de sistema
Definir a gestão de ID de departamento
Definir um PIN da UI Remota
.................................................................................................. 214
.............................................................................................................. 216
............................................................................................................................. 222
Configurar as definições de segurança da rede
....................................................................................................... 224
Restringir a comunicação utilizando firewalls
....................................................................................................... 226
........................................................................................ 227
Especificar endereços IP para definições de firewall
Especificar endereços MAC para definições de firewall
Alterar números de porta
Definir um proxy
.................................................................................... 230
.................................................................................................................................. 233
.............................................................................................................................................. 235
Configurar a chave e certificado para TLS
............................................................................................................ 237
Gerar a chave e certificado para comunicação de rede
.................................................................................... 240
Gerar uma solicitação de assinatura de certificado (CSR) e chave
Registar a chave e certificado para comunicação de rede
Configurar definições de IPSec
Restringir as funções da máquina
........................................................................................... 255
.......................................................................................................................... 259
Limitar a impressão a partir de um computador
................................................................................................... 260
................................................................................................................................. 261
Desativar a comunicação através de HTTP
Desativar a UI Remota
........................................................................................................... 263
....................................................................................................................................... 264
Gerir a máquina a partir de um computador (UI Remota)
Iniciar a UI Remota
................................................................................ 246
........................................................................................................................... 248
Configurar as definições de autenticação IEEE 802.1X
Restringir funções de USB
...................................................................... 243
....................................................................................... 265
........................................................................................................................................... 266
Verificar o estado e registos
............................................................................................................................... 269
Configurar opções dos menus a partir da UI Remota
Política de segurança
............................................................................................ 275
........................................................................................................................................ 278
Importar/exportar dados de definições
............................................................................................................... 284
Atualizar o firmware
............................................................................................................................................. 287
Inicializar definições
............................................................................................................................................. 290
III
Lista dos menus de definição .......................................................................................................... 293
<Preferências>
...................................................................................................................................................... 294
............................................................................................................................. 295
<Configurações de Exibição>
.......................................................................................................................... 299
<Layout de Teclado em Inglês>
<Configurações de Temporizador/Energia>
<Rede>
......................................................................................................... 300
............................................................................................................................................................ 306
<Interface Externa>
<Acessibilidade>
.......................................................................................................................................... 326
............................................................................................................................................... 327
<Configurações de Volume>
<Ajuste/Manutenção>
.............................................................................................................................. 330
........................................................................................................................................... 332
<Ajustar Qualidade da Imagem>
<Manutenção>
................................................................................................................................................. 340
<Configurações de Função>
<Comum>
................................................................................................................................... 341
........................................................................................................................................................ 342
<Impressora>
<Receber>
........................................................................................................................ 333
................................................................................................................................................... 345
....................................................................................................................................................... 374
<Acessar Arquivos>
........................................................................................................................................... 376
<Impressão Segura>
......................................................................................................................................... 380
<Configurações de Gerenciamento>
<Gerenciamento de Usuários>
....................................................................................................................... 381
........................................................................................................................... 382
<Gerenciamento de Dispositivo>
........................................................................................................................ 384
<Licença/Outros>/<Config. UI Remota/Atualizar Firmware>
<Gerenciamento de Dados>
................................................................................... 387
............................................................................................................................... 389
<Configurações de Segurança>
.......................................................................................................................... 391
Manutenção ................................................................................................................................................... 394
Limpeza regular
.................................................................................................................................................... 396
Limpar o exterior
.............................................................................................................................................. 397
Limpar a unidade de fixação
.............................................................................................................................. 398
Substituir o cartucho de toner
............................................................................................................................... 399
Verificar a quantidade restante de consumíveis
Transportar a máquina para outro local
Ajustar a qualidade da imagem
Ajustar a posição de impressão
...................................................................................................................... 407
.......................................................................................................................... 408
......................................................................................................................................... 410
Imprimir relatórios e listas
Consumíveis
................................................................................................................. 404
............................................................................................................................. 406
Ajustar a densidade de impressão
Ver o valor do contador
..................................................................................................... 403
.................................................................................................................................... 412
......................................................................................................................................................... 417
Resolução de problemas .....................................................................................................................
Problemas comuns
420
................................................................................................................................................ 422
Problemas relacionados com instalação/definições
Problemas de impressão
............................................................................................... 423
................................................................................................................................... 427
IV
Quando não consegue imprimir corretamente
....................................................................................................... 430
Os resultados da impressão não são satisfatórios
O papel fica vincado ou enrolado
................................................................................................. 432
........................................................................................................................ 443
O papel não é alimentado corretamente
............................................................................................................. 445
Aparece uma mensagem ou um número que começa por "#" (código de erro)
Contramedidas para cada mensagem
................................................................................................................. 447
Contramedidas para cada código de erro
Retirar papel encravado
......................................................... 446
............................................................................................................ 460
........................................................................................................................................ 465
Papel encravado na unidade principal
................................................................................................................. 467
Papel encravado numa origem de papel
Se não conseguir resolver um problema
.............................................................................................................. 473
................................................................................................................. 475
Anexo ................................................................................................................................................................... 477
............................................................................................................................................ 479
Software de terceiros
Destaques de funcionalidades
............................................................................................................................... 480
Soluções ecológicas e poupança de dinheiro
Melhorar a eficiência
Muito mais
......................................................................................................................................... 482
...................................................................................................................................................... 484
Características técnicas
Unidade principal
Papel disponível
......................................................................................................................................... 486
............................................................................................................................................. 487
............................................................................................................................................... 490
Cassette Feeding Module-AH
Funções de impressora
Funções de gestão
Ambiente de rede
............................................................................................................................. 493
..................................................................................................................................... 494
............................................................................................................................................ 496
Ambiente do sistema
Opções
........................................................................................................................................ 498
............................................................................................................................................. 499
................................................................................................................................................................. 500
Equipamento opcional
Opções do sistema
...................................................................................................................................... 501
........................................................................................................................................... 502
Manuais e conteúdos dos mesmos
Utilizar o Manual do utilizador
......................................................................................................................... 504
............................................................................................................................... 505
Disposição de ecrãs do Manual do utilizador
Visualizar o Manual do utilizador
Operações básicas em Windows
Aviso
........................................................................................................ 481
........................................................................................................ 506
........................................................................................................................ 509
............................................................................................................................ 511
.................................................................................................................................................................... 519
V
Instruções de segurança importantes
Instruções de segurança
importantes
Instruções de segurança importantes ................................................................................................... 2
Instalação .............................................................................................................................................................. 3
Alimentação ........................................................................................................................................................... 5
Manuseamento ...................................................................................................................................................... 6
Manutenção e inspeções ....................................................................................................................................... 9
Consumíveis ......................................................................................................................................................... 10
1
Instruções de segurança importantes
Instruções de segurança importantes
36UR-000
O conteúdo descrito neste capítulo destina-se a evitar danos materiais e ferimentos nos utilizadores da máquina e em
terceiros. Antes de utilizar a máquina, leia este capítulo e siga as instruções para utilizar a máquina corretamente. Não
efetue operações que não estejam descritas neste manual. A Canon não será responsável por quaisquer danos
resultantes de utilização que não esteja descrita neste manual, utilização indevida ou reparação/modificações não
efetuadas pela Canon ou por um terceiro autorizado pela Canon.
Instalação(P. 3)
Alimentação(P. 5)
Manuseamento(P. 6)
Manutenção e inspeções(P. 9)
Consumíveis(P. 10)
2
Instruções de segurança importantes
Instalação
36UR-001
Para utilizar a máquina de uma forma segura e confortável, leia atentamente as precauções que se seguem e instale a
máquina num local adequado.
Não instalar a máquina num local que possa originar um incêndio ou choque elétrico
● Num local em que as ranhuras de ventilação fiquem tapadas
(demasiado perto de paredes, camas, sofás, tapetes ou objetos semelhantes)
● Locais húmidos ou com muito pó
● Num local exposto a luz solar direta ou no exterior
● Locais sujeitos a temperaturas elevadas
● Num local exposto a chamas
● Perto de álcool, diluentes de tinta ou outras substâncias inflamáveis
Outros avisos
● Não ligue cabos não aprovados à máquina. Tal poderá originar um incêndio ou choque elétrico.
● Não coloque colares e outros objetos metálicos ou recipientes com líquido sobre a máquina. Se substâncias
estranhas entrarem em contacto com os componentes elétricos no interior da máquina, tal pode resultar
num incêndio ou choque elétrico.
● Não utilize a máquina perto de equipamento médico. As ondas de rádio emitidas por esta máquina podem
interferir no equipamento médico e resultar em avarias e acidentes.
● Quando pretender instalar e remover os acessórios opcionais, desligue a alimentação da máquina, desligue
a ficha da tomada e, em seguida, desligue todos os cabos de interface e o cabo de alimentação da máquina.
De outro modo, o cabo de alimentação ou os cabos de interface podem ficar danificados, o que pode
resultar num incêndio ou choque elétrico.
● Se qualquer substância estranha cair para dentro da máquina, desligue a ficha da tomada de CA e contacte
o distribuidor local autorizado da Canon.
Não instalar a máquina nos seguintes locais
● A máquina pode cair e causar ferimentos.
- Num local instável
- Num local exposto a vibrações
Outras precauções
● Quando pretender transportar a máquina, siga as instruções incluídas neste manual. Se for transportada
incorretamente, a máquina pode cair e causar ferimentos.
3
Instruções de segurança importantes
● Quando instalar a máquina, tenha cuidado para não entalar as mãos entre a máquina e o chão ou as
paredes. Tal poderá originar ferimentos.
Evite locais mal ventilados
● A máquina gera uma pequena quantidade de ozono e de outras emissões durante o funcionamento normal.
Essas emissões não são prejudiciais para a saúde. No entanto, podem ser percetíveis durante uma utilização
prolongada ou longos períodos de funcionamento, particularmente em compartimentos com má ventilação.
Para manter um ambiente de trabalho confortável, recomenda-se que a sala onde a máquina é utilizada
esteja corretamente ventilada. Evite também locais onde as pessoas possam ficar expostas às emissões da
máquina.
Não instalar a máquina nos seguintes locais, que podem causar danos
● Num local sujeito a grandes alterações de temperatura ou
humidade
● Num local próximo de produtos que podem gerar ondas
magnéticas ou eletromagnéticas
● Num laboratório ou local onde ocorram reações químicas
● Num local exposto a gases tóxicos ou corrosivos
● Num local que possa ficar deformado sob o peso da máquina ou
onde a máquina possa afundar-se (uma carpete, etc.)
Não instalar a máquina num local onde ocorra condensação
● Podem formar-se gotículas (condensação) dentro da máquina quando a sala onde a máquina está instalada
é aquecida rapidamente e quando a máquina é deslocada de um local fresco ou seco para um local quente
ou húmido. A utilização da máquina nestas condições pode resultar em encravamentos do papel, fraca
qualidade de impressão ou danos na máquina. Permita que a máquina se adapte à temperatura e humidade
do ambiente por um período mínimo de 2 horas antes de a utilizar.
Em altitudes de 3.000 m acima do nível do mar ou superior
● Os equipamentos com um disco rígido poderão não funcionar corretamente se utilizados em altitudes
elevadas de aprox. 3.000 metros acima do nível do mar ou em altitudes superiores.
4
Instruções de segurança importantes
Alimentação
36UR-002
● Utilize apenas uma fonte de alimentação que cumpra os requisitos de tensão especificados. A inobservância
destes passos pode causar um incêndio ou choque elétrico.
● A máquina tem de ser ligada a uma tomada com ligação à terra através do cabo de alimentação fornecido.
● Não utilize cabos de alimentação para além do fornecido, pois tal pode resultar num incêndio ou choque
elétrico.
● O cabo de alimentação fornecido destina-se a ser utilizado com esta máquina. Não deve ligá-lo a outros
dispositivos.
● Não modifique, não puxe e não dobre à força o cabo de alimentação, nem faça nada que possa danificar o
cabo de alimentação. Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação. Um cabo de alimentação
danificado poderá originar um incêndio ou choque elétrico.
● Não insira nem retire a ficha com as mãos molhadas, pois pode sofrer um choque elétrico.
● Não utilize cabos de extensão nem extensões de várias tomadas com a máquina. Tal poderá originar um
incêndio ou choque elétrico.
● Não embrulhe o cabo de alimentação nem o ate num nó, pois tal poderá resultar num incêndio ou choque
elétrico.
● Insira completamente a ficha na tomada de CA. A inobservância destes passos pode causar um incêndio ou
choque elétrico.
● Retire totalmente a ficha da tomada de CA durante períodos de trovoada. A inobservância destes passos
pode causar um incêndio, choque elétrico ou danos na máquina.
● Instale esta máquina perto de uma tomada e deixe espaço suficiente junto da tomada para poder desligar
facilmente a ficha em caso de emergência.
Quando ligar a alimentação
● Não ligue o cano elétrico a uma fonte de alimentação ininterrupta. Se o fizer, poderá resultar em avarias ou
danos na máquina com uma falha de corrente.
● Se ligar a máquina a uma tomada de CA com várias entradas, não utilize as outras entradas para ligar outros
dispositivos.
● Não ligue o cabo de alimentação à tomada de CA auxiliar de um computador.
Outras precauções
● A existência de ruído elétrico pode causar o funcionamento incorreto da máquina ou a perda de dados.
5
Instruções de segurança importantes
Manuseamento
36UR-003
● Desligue de imediato a ficha da tomada de CA e contacte um
agente autorizado da Canon se a máquina emitir um ruído
invulgar, um odor estranho ou fumo ou calor excessivo. A
utilização continuada da máquina poderá originar um incêndio
ou choque elétrico.
● Não desmonte nem modifique a máquina. Existem
componentes de alta tensão e extremamente quentes no
interior da máquina que podem provocar um incêndio ou
choque elétrico.
● Coloque a máquina num local onde as crianças não entrem em contacto com o cabo de alimentação ou
outros cabos, nem com componentes internos ou elétricos. Caso contrário, poderão ocorrer acidentes
imprevistos.
● Não utilize vaporizadores inflamáveis perto da máquina. Se substâncias inflamáveis entrarem em contacto
com os componentes elétricos no interior da máquina, pode ocorrer um incêndio ou choque elétrico.
● Quando pretender deslocar a máquina, certifique-se de que desliga a alimentação da máquina e do
computador, desligando depois a ficha da tomada e os cabos de interface. Se não o fizer, poderá danificar
o cabo de alimentação ou os cabos de interface e causar um incêndio ou choque elétrico.
● Quando ligar ou desligar um cabo USB com a ficha ligada a uma tomada de CA, não toque na parte
metálica do conector, pois este procedimento pode causar um choque elétrico.
Se utilizar um pacemaker cardíaco
● Esta máquina gera um fluxo magnético de baixo nível e ondas ultrassónicas. Se utilizar um pacemaker
cardíaco e detetar anomalias, afaste-se da máquina e consulte o seu médico de imediato.
● Não coloque objetos pesados sobre a máquina, uma vez que podem cair e causar ferimentos.
● Por motivos de segurança, desligue o cabo de alimentação se não pretender utilizar a máquina durante um
período de tempo prolongado.
● Tenha cuidado ao abrir e fechar as tampas, para evitar ferimentos nas mãos.
● Mantenha as mãos e o vestuário afastados dos rolos na área de saída. Se os rolos prenderem as mãos ou o
vestuário, tal pode causar ferimentos pessoais.
● O interior da máquina e a ranhura de saída ficam muito quentes durante e imediatamente após a utilização.
Evite o contacto com essas áreas para não sofrer queimaduras. Além disso, o papel impresso poderá ficar
quente imediatamente após a saída, por isso o utilizador deve ter cuidado ao manusear o papel. Caso
contrário, o utilizador pode sofrer queimaduras.
6
Instruções de segurança importantes
● Não transporte a máquina com a gaveta para papel instalada ou com o
cassette feeding module opcional instalado. Se o fizer, os componentes
podem cair e causar ferimentos.
Raio laser
● Se o raio laser sair e atingir os olhos do utilizador, a exposição ao raio pode causar ferimentos nos olhos.
Quando transportar a máquina
● Para evitar danificar a máquina durante o transporte, faça o seguinte.
- Retire a cartridge de toner.
- Embale de forma segura a máquina na caixa original com os materiais de embalagem.
Caso o ruído de funcionamento seja um aspeto a ter em conta
● Consoante o ambiente de utilização e o modo de operação, se o ruído de funcionamento for um aspeto a ter
em conta, recomenda-se que a máquina seja instalada no local fora do escritório.
Outras precauções
● Siga as instruções contidas na etiqueta de cuidado afixada na máquina.
● Evite abanar ou sujeitar a máquina a impactos.
● Não abra nem feche à força portas, tampas ou outros componentes. Se o fizer, pode danificar a máquina.
● Não toque nos contactos (
) dentro da máquina. Se o fizer, pode danificar a máquina.
7
Instruções de segurança importantes
● Para evitar que o papel fique encravado, não desligue a máquina, não abra/feche as tampas e não coloque/
retire papel durante a impressão.
8
Instruções de segurança importantes
Manutenção e inspeções
36UR-004
Limpe a máquina periodicamente. Se o pó se acumular, a máquina pode não funcionar corretamente. Quando limpar
a máquina, tenha em atenção as indicações que se seguem. Se ocorrer algum problema durante o funcionamento,
consulte Resolução de problemas(P. 420) . Se não conseguir resolver o problema ou se achar que a máquina
precisa de uma inspeção, consulte Se não conseguir resolver um problema(P. 475) .
● Antes de limpar a máquina, desligue a alimentação e desligue a ficha da tomada de CA. A inobservância
destes passos pode causar um incêndio ou choque elétrico.
● Desligue periodicamente a ficha da tomada e limpe-a com um pano seco para remover o pó e a sujidade. O
pó acumulado pode absorver a humidade existente no ar e pode originar um incêndio se entrar em
contacto com eletricidade.
● Utilize um pano húmido e bem torcido para limpar a máquina. Humedeça os panos de limpeza apenas com
água. Não utilize álcool, benzina, diluente de tinta ou outras substâncias inflamáveis. Não utilize rolos ou
toalhas de papel. Se essas substâncias entrarem em contacto com os componentes elétricos no interior da
máquina, podem gerar eletricidade estática ou originar um incêndio ou choque elétrico.
● Verifique periodicamente se existem danos no cabo de alimentação e na ficha. Verifique se a máquina
apresenta ferrugem, amolgadelas, riscos e fissuras, ou se emite calor excessivo. A utilização do
equipamento em más condições de manutenção poderá originar um incêndio ou choque elétrico.
● Existem componentes extremamente quentes e de alta tensão no interior da máquina. Tocar nesses
componentes pode originar queimaduras. Não toque em qualquer componente da máquina que não esteja
indicado no manual.
● Quando colocar papel ou retirar papel encravado, tenha cuidado para não se cortar nos bordos do papel.
● Quando retirar papel encravado ou substituir cartuchos de toner, etc., tenha cuidado para evitar que o toner
entre em contacto com as mãos ou com o vestuário. Se sujar as mãos ou o vestuário com toner, lave
imediatamente com água fria.
9
Instruções de segurança importantes
Consumíveis
36UR-005
● Não elimine os cartuchos de toner usados ou componentes semelhantes através do fogo. Além disso, não
guarde os cartuchos de toner ou o papel num local exposto a chamas vivas. Isso pode fazer com que o toner
se incendeie, causando queimaduras ou um incêndio.
● Se derramar ou espalhar o toner acidentalmente, junte cuidadosamente as partículas de toner ou limpe-as
com um pano suave e húmido de modo a evitar a inalação das partículas. Nunca utilize um aspirador que
não tenha mecanismos de proteção contra explosões de pó para limpar toner derramado. Se o fizer, pode
provocar uma avaria no aspirador ou uma explosão de pó causada por descarga de eletricidade estática.
Se utilizar um pacemaker cardíaco
● O cartucho de toner gera um fluxo magnético de nível baixo. Se utilizar um pacemaker cardíaco e detetar
anomalias, afaste-se do cartucho de toner e consulte imediatamente o seu médico.
● Tenha cuidado para não inalar o toner. Se inalar toner, consulte um médico de imediato.
● Tenha cuidado para não deixar o toner entrar em contacto com os olhos ou com a boca. Se o toner entrar
em contacto com os olhos ou com a boca, lave-os imediatamente com água fria e consulte um médico.
● Tenha cuidado para não deixar o toner entrar em contacto com a pele. Se isso acontecer, lave a pele com
sabão e água fria. Se ficar com a pele irritada, consulte um médico de imediato.
● Mantenha os cartuchos de toner e outros consumíveis fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão de
toner, consulte imediatamente um médico ou um centro de controlo de venenos.
● Não desmonte nem modifique o cartucho de toner ou um componente semelhante. Se o fizer, o toner pode
espalhar-se.
● Ao retirar a fita vedante do cartucho de toner, puxe-a completamente para fora sem utilizar força excessiva.
Caso contrário, o toner pode espalhar-se.
Manusear o cartucho de toner
● Certifique-se de que segura no cartucho de toner pela pega.
● Não toque na memória da cartridge de toner (
do tambor dentro da máquina ou expô-la à luz (
) nem nos contactos elétricos (
).
10
). Evite riscar a superfície
Instruções de segurança importantes
● Exceto quando for necessário, não retire o cartucho de toner do material de embalagem nem da máquina.
● O cartucho de toner é um produto magnético. Não o aproxime de produtos suscetíveis a magnetismo,
incluindo disquetes e unidades de disco. Se o fizer, os dados podem ficar danificados.
Guardar o cartucho de toner
● Guarde a cartridge de toner no ambiente que se segue para garantir uma utilização segura e satisfatória.
Amplitude de temperatura de armazenamento: 0 °C a 35 °C
Amplitude de humidade de armazenamento: 35 % a 85 % HR (humidade relativa/sem condensação)*
● Guarde o cartucho de toner sem o abrir até ser utilizado.
● Quando retirar o cartucho de toner da máquina para o guardar, coloque-o no material de embalagem
original.
● Quando guardar o cartucho de toner, não o guarde na vertical ou virado ao contrário. O toner irá solidificar
e pode não ser possível fazê-lo voltar à sua condição original, nem mesmo agitando-o.
*Mesmo
dentro da amplitude de humidade armazenável, podem desenvolver-se gotículas de água (condensação) dentro do
cartucho de toner se existir uma diferença de temperatura entre o interior e o exterior do cartucho de toner. A condensação
irá afetar de forma adversa a qualidade de impressão das cartridges de toner.
Não guardar o cartucho de toner nos seguintes locais
● Locais expostos a chamas
● Locais expostos a luz solar direta ou a luz intensa durante cinco minutos ou mais
● Locais expostos a ar com demasiado sal
● Locais onde existam gases corrosivos (por exemplo, aerossóis e amoníaco)
● Locais sujeitos a temperatura e humidade altas
● Locais sujeitos a grandes alterações de temperatura e humidade com facilidade de formação de
condensação
● Locais com muito pó
● Locais ao alcance de crianças
Tenha cuidado com os cartuchos de toner falsificados
● Esteja ciente de que existem cartuchos de toner da Canon falsificados no mercado. A utilização de um
cartucho de toner falsificado pode resultar numa fraca qualidade de impressão ou num fraco desempenho
da máquina. A Canon não é responsável por qualquer avaria, acidente ou danos causados pela utilização de
um cartucho de toner falsificado.
Para obter mais informações, consulte global.canon/ctc.
11
Instruções de segurança importantes
Período de disponibilidade de peças de reparação e cartuchos de toner e componentes
semelhantes
● As peças de reparação e os cartuchos de toner e componentes semelhantes da máquina estarão disponíveis
durante pelo menos sete (7) anos após o fim de produção do modelo desta máquina.
Materiais de embalagem dos cartuchos de toner
● Guarde os materiais de embalagem do cartucho de toner. Esses elementos são necessários para o caso de
querer transportar a máquina.
● Os materiais de embalagem podem apresentar alterações em termos da forma ou posição, ou podem ser
adicionados ou retirados sem aviso.
● Depois de retirar a fita vedante do cartucho de toner, elimine-a em conformidade com os regulamentos
locais aplicáveis.
Quando pretender eliminar um cartucho de toner ou componente semelhante
● Quando pretender deitar fora um cartucho de toner ou componente semelhante, coloque-o no material de
embalagem original para evitar que o toner no interior se espalhe e elimine-o em conformidade com os
regulamentos locais aplicáveis.
12
Configurar
Configurar
Configurar ............................................................................................................................................................ 14
Funções principais ............................................................................................................................................... 15
Preparativos necessários antes da utilização .................................................................................................... 16
Impedir acesso não autorizado .......................................................................................................................... 17
Configurar usando o guia de configuração ....................................................................................................... 19
Definir a data/hora .............................................................................................................................................. 21
Configurar o ambiente de rede .......................................................................................................................... 23
Selecionar LAN com fios ou LAN sem fios ....................................................................................................... 25
Ligar a máquina a uma LAN com fios ............................................................................................................. 26
Ligar a máquina a uma LAN sem fios ............................................................................................................. 27
Configurar a ligação utilizando o modo de botão de WPS ........................................................................ 29
Configurar a ligação utilizando o modo de código PIN de WPS ............................................................... 31
Configurar a ligação selecionando um router sem fios ............................................................................ 33
Configurar a ligação especificando definições detalhadas ....................................................................... 36
Verificar o SSID e a chave de rede ............................................................................................................ 39
Definir endereços IP ....................................................................................................................................... 40
Definir o endereço IPv4 ........................................................................................................................... 41
Definir endereços IPv6 ............................................................................................................................. 44
Ver as definições de rede ................................................................................................................................ 47
Configurar definições para comunicação com um computador ..................................................................... 50
Configurar protocolos de impressão e funções de WSD .......................................................................... 51
Configurar portas da impressora ............................................................................................................. 54
Configurar o servidor de impressão ......................................................................................................... 57
Configurar a máquina para o seu ambiente de rede ...................................................................................... 60
Configurar definições de Ethernet ........................................................................................................... 61
Alterar a unidade de transmissão máxima ............................................................................................... 63
Definir um tempo de espera para ligação a uma rede ............................................................................. 64
Configurar o DNS ..................................................................................................................................... 65
Configurar o SMB ..................................................................................................................................... 69
Configurar o WINS ................................................................................................................................... 71
Monitorizar e controlar a máquina com SNMP ........................................................................................ 73
Outras definições de rede ........................................................................................................................ 77
Instalar controladores ........................................................................................................................................ 81
13
Configurar
Configurar
36UR-006
Antes de utilizar as funções da máquina, é necessário definir primeiro as condições ambientais. Para começar,
verifique as sequências de operações necessárias para concluir a configuração e, em seguida, efetue as definições.
Preparativos necessários antes da utilização(P. 16)
● As funções instaladas na máquina variam consoante o modelo adquirido. Antes de utilizar a máquina,
consulte Funções principais(P. 15) e verifique as funções disponíveis.
Configurar as definições iniciais da máquina (Guia de configuração)
● Pode configurar facilmente as definições iniciais necessárias para utilizar a máquina, tais como data, hora e
definições de rede, seguindo as instruções apresentadas no ecrã. Configurar usando o guia de
configuração(P. 19)
14
Configurar
Funções principais
36UR-007
Este manual abrange todas as funções da série do modelo que adquiriu. Antes de começar, verifique que funções
estão disponíveis no modelo adquirido.
: Com função
: Sem função
Função
Ecrã
LBP215x
LBP214dw
LBP212dw
Painel tátil LCD a preto e branco LCD a preto e branco
Impressão de frente e verso
Impressão a partir de dispositivo de memória
LAN sem fios
ID de administrador do sistema predefinido
7654321
Não especificado
Não especificado
PIN de administrador do sistema predefinido
7654321
Não especificado
Não especificado
Application Library (Biblioteca de aplicações)
Cassette Feeding Module-AH *
Kit de impressão de códigos de barras *
*Este
item é opcional.
● Para ver os tipos de controladores disponíveis, consulte o User Software CD-ROM/DVD-ROM (CD-ROM/DVDROM de software do utilizador) fornecido com a máquina ou consulte o site da Canon (http://
www.canon.com/).
● No Manual do utilizador, quando as operações variam consoante os ecrãs, as diferenças são destacadas
com as diferentes descrições: "modelo com painel tátil" e "modelo com LCD a preto e branco".
● Quando as operações são as mesmas para os dois modelos, são utilizados os ecrãs do visor com painel tátil
para a explicação, na maioria dos casos. O modelo com LCD a preto e branco tem ecrãs diferentes dos ecrãs
do modelo com painel tátil. Em qualquer um dos casos, siga os termos apresentados no ecrã para efetuar as
operações.
LIGAÇÕES
Visualizar o Manual do utilizador(P. 509)
15
Configurar
Preparativos necessários antes da utilização
36UR-008
Configure a máquina seguindo os passos 1 a 3 por ordem. Para obter mais informações sobre um passo específico,
clique na ligação para ir para a secção correspondente. Para utilizar a máquina em segurança, consulte também
Impedir acesso não autorizado(P. 17) .
Passo 1
Configurar usando o guia de configuração(P. 19)
Passo 2
Configurar o ambiente de rede(P. 23)
● Configure as definições de rede que não são abordadas no Guia de configuração. Se não
precisar de utilizar o Guia de configuração, configure as definições de rede a partir desta
secção.
Passo 3
Instalar controladores(P. 81)
Configurar a partir da UI Remota
● Quando as definições do ambiente de rede estiverem concluídas, pode configurar a máquina a partir de um
computador de forma eficiente utilizando a UI Remota. Iniciar a UI Remota(P. 266)
Importar dados de outra máquina para poupar tempo
● Desde que o modelo seja igual, pode guardar dados de configuração registados noutra impressora/
máquina multifunções da Canon num computador (exportar) e carregar os dados de configuração nesta
máquina (importar). Importar/exportar dados de definições(P. 284)
16
Configurar
Impedir acesso não autorizado
36UR-009
Esta secção descreve as medidas de segurança utilizadas para impedir acesso não autorizado a partir da rede externa.
É uma secção que deve ser lida por todos os utilizadores e administradores antes da utilização da máquina, de outras
impressoras e de máquinas multifuncionais ligadas à rede. Nos últimos anos, uma impressora/máquina multifunções
ligada à rede pode disponibilizar diversas funções úteis, tais como impressão a partir de um computador, utilização a
partir de um computador através da função remota e envio de documentos digitalizados através da Internet. Por
outro lado, é essencial utilizar medidas de segurança para reduzir o risco de fuga de informação, uma vez que uma
impressora/máquina multifuncional torna-se mais vulnerável a ameaças (por exemplo, acesso não autorizado e roubo)
quando está ligada à rede. Esta secção explica as definições que é necessário configurar para impedir acesso não
autorizado antes da utilização de uma impressora/máquina multifunções ligada à rede.
Medidas de segurança para impedir acesso não autorizado a partir da rede externa
Atribuir um endereço IP privado(P. 17)
Utilizar a firewall para restringir a transmissão(P. 18)
Especificar a comunicação TLS codificada (P. 18)
Programar um PIN para gerir informações guardadas na máquina multifunções(P. 18)
Atribuir um endereço IP privado
Um endereço IP é uma etiqueta numérica atribuída a cada dispositivo incluído numa rede de computadores. Utiliza-se
um "endereço IP global" para comunicação com ligação à Internet e utiliza-se um "endereço IP privado" para
comunicação dentro de uma rede de área local, tal como uma LAN numa empresa. Se for atribuído um endereço IP
global, a impressora/máquina multifuncional fica aberta ao público em geral, sendo possível aceder à mesma através
da Internet. Consequentemente, o risco de fuga de informação devido a acesso não autorizado a partir da rede
externa aumenta. Por outro lado, se for atribuído um endereço IP privado, a impressora/máquina multifunções fica
limitada a uma rede de área local e apenas os utilizadores pertencentes a essa rede (por exemplo, uma LAN numa
empresa) podem aceder à máquina.
Endereço IP global
É possível aceder à máquina a partir da rede
externa
Endereço IP privado
Os utilizadores podem aceder à máquina dentro de uma
rede de área local
Basicamente, atribua um endereço IP privado à impressora/máquina multifunções. Não se esqueça de confirmar se o
endereço IP atribuído à impressora/máquina multifuncional utilizada é um endereço IP privado ou não. Um endereço
IP privado encontra-se num dos seguintes intervalos.
Intervalos de endereços IP privados
● De 10.0.0.0 a 10.255.255.255
● De 172.16.0.0 a 172.31.255.255
● De 192.168.0.0 a 192.168.255.255
Para saber como confirmar o endereço IP, consulte
17
Definir o endereço IPv4(P. 41) .
Configurar
● Se for atribuído um endereço IP global a uma impressora/máquina multifunções, pode criar um ambiente
de rede para reduzir o risco de acesso não autorizado instalando software de segurança como, por exemplo,
uma firewall que impede o acesso a partir das redes externas. Se pretender atribuir um endereço IP global a
uma impressora/máquina multifuncional e utilizá-la, contacte o administrador da rede.
Utilizar a firewall para restringir a transmissão
Uma firewall é um sistema que impede acesso não autorizado a partir das rede externas e protege contra ataques/
intrusões numa rede de área local. Pode utilizar uma firewall no ambiente de rede para bloquear o acesso a partir da
rede externa que aparenta ser perigosa, restringindo a comunicação proveniente do endereço IP especificado da rede
externa. A função instalada numa impressora/máquina multifunções da Canon permite configurar o filtro do endereço
IP. Para saber como configurar um filtro de endereços IP, consulte Especificar endereços IP para definições de
firewall(P. 227) .
Especificar a comunicação TLS codificada
Consulte Configurar as definições de segurança da rede(P. 224) para obter informações sobre a comunicação TLS
codificada e Configurar a chave e certificado para TLS(P. 237) para obter informações sobre os procedimentos de
especificação.
Programar um PIN para gerir informações guardadas na máquina
multifunções
Se um terceiro com intenções maliciosas tentar aceder a uma impressora/máquina multifuncional sem autorização, a
definição de um PIN para proteger informações guardadas na máquina reduz o risco de fuga de informação. As
impressoras/máquinas multifunções da Canon permitem proteger vários tipos de informações através da
programação de um PIN.
Programar um PIN para cada função
● Definir um PIN para utilizar a UI Remota
Para obter mais informações, consulte Definir um PIN da UI Remota(P. 222) .
● Definir um PIN para as definições do administrador de sistema
Definir a ID e o PIN do administrador de sistema(P. 214) .
Para obter mais informações, consulte
Encontram-se acima alguns exemplos de medidas de segurança para impedir acesso não autorizado. Para obter mais
informações sobre outras medidas de segurança, consulte Gerir a máquina(P. 211) e tome as medidas de
segurança necessárias para prevenir o acesso não autorizado de acordo com o seu ambiente.
18
Configurar
Configurar usando o guia de configuração
1660-009
36UR-00A
Quando se liga a máquina ( Ligar a máquina(P. 98) ) pela primeira vez, o Guia de configuração é iniciado para o
ajudar a configurar as definições iniciais da máquina seguindo as instruções apresentadas no ecrã. No Guia de
configuração, os ecrãs de definições são apresentados pela seguinte ordem.
Passo 1
Definir o idioma de visualização e o país ou a região
Defina o idioma que pretende visualizar no ecrã do painel de controlo ou nos relatórios, assim
como o país ou a região em que a máquina será utilizada.
Passo 2
1
Selecione um idioma.
2
No caso de um Modelo com painel tátil, selecione <Sim>.
3
Selecione um país ou uma região.
Programar a data e a hora
Acerte a data/hora da máquina.
1
Selecione um fuso horário.
O que é o UTC?
● A Hora Universal Coordenada (UTC) é o principal padrão horário que regula os
relógios e a hora a nível mundial. É necessário configurar corretamente a
definição de fuso horário UTC para as comunicações por Internet.
2
Introduza a data e a hora e prima <Aplicar> (
).
Modelo com painel tátil
● Toque no campo de introdução e introduza a data e a hora.
Modelo com LCD a preto e branco
● Utilize
ou
para mover o cursor e introduza a data e a hora utilizando as
teclas numéricas.
Passo 3
Definir as medidas de segurança de acesso
Defina um PIN para aceder à UI Remota. Visto que é possível utilizar a UI Remota para alterar
as definições da máquina a partir de um computador, é aconselhável definir um PIN.
1
Selecione <Sim>.
● Se selecionar <Não>, o PIN não é definido e o Guia de configuração avança
para o passo 4.
● Também pode definir a medida de segurança de acesso da UI Remota
posteriormente. Definir um PIN da UI Remota(P. 222)
Passo 4
2
Introduza um PIN e prima <Aplicar> (
3
Introduza o mesmo PIN e prima <Aplicar> (
Definir a LAN sem fios
19
).
).
Configurar
Configure as definições de ligação à rede utilizando a LAN sem fios.
1
Selecione <Sim>.
● Se selecionar <Não>, a LAN sem fios não é definida e o Guia de configuração
avança para o passo 5.
2
Selecione <OK>.
3
Selecione o método de definição.
● Para obter mais informações sobre as definições de LAN sem fios, consulte
Ligar a máquina a uma LAN sem fios(P. 27) .
Passo 5
Ver a Application Library (Biblioteca de aplicações)
O botão de um toque designado como "Application Library (Biblioteca de aplicações)" é
disponibilizado no ecrã Início. Pode ler a descrição de cada função.
1
Para concluir o Guia de configuração, selecione <Fim>.
➠ Quando o Guia de configuração estiver concluído, aparece o ecrã Início.
20
Configurar
Definir a data/hora
36UR-00C
Defina a data e a hora da máquina. A data e a hora são utilizadas como referência para as funções que especificam a
hora, o que significa que é necessário definir estes itens com precisão.
Definir o fuso horário(P. 21)
Acertar a data e a hora(P. 21)
Programar a hora de verão(P. 22)
Definir o fuso horário
Se a definição de fuso horário for alterada, os valores definidos em <Configurações Atuais de Data/Hora> também
serão alterados em conformidade.
1
2
3
Selecione <Menu> no ecrã Início.
Ecrã Início(P. 104)
Selecione <Preferências> <Configurações de Temporizador/Energia>
<Configurações de Data/Hora> <Fuso Horário>.
Selecione o fuso horário.
O que é o UTC?
● A Hora Universal Coordenada (UTC) é o principal padrão horário que regula os relógios e a hora a nível
mundial. Existem diferenças horárias consoante o país ou a região em que a máquina é utilizada. É
necessário configurar corretamente a definição de fuso horário UTC para as comunicações por Internet.
Acertar a data e a hora
1
2
Selecione <Menu> no ecrã Início.
Ecrã Início(P. 104)
Selecione <Preferências> <Configurações de Temporizador/Energia>
<Configurações Atuais de Data/Hora>.
21
Configurar
3
Introduza a data e a hora.
Modelo com painel tátil
● Toque no campo de introdução e introduza a data e a hora.
Modelo com LCD a preto e branco
● Utilize
4
ou
para mover o cursor e introduza a data e a hora utilizando as teclas numéricas.
Prima <Aplicar> (
).
● Defina <Fuso Horário> antes de definir a data e a hora atuais. Se a definição <Fuso Horário> for alterada
posteriormente, a data e a hora atuais também são alteradas em conformidade.
● É possível alterar o formato de visualização da data e da hora, respetivamente.
<Formato de Data> *2(P. 301)
<Formato de Hora>(P. 302)
Programar a hora de verão
Se ativar a hora de verão, especifique as datas de início e fim da hora de verão.
1
2
3
Selecione <Menu> no ecrã Início.
Ecrã Início(P. 104)
Selecione <Preferências> <Configurações de Temporizador/Energia>
<Configurações de Data/Hora> <Config. de Horário de Verão>.
Selecione <Desativ.> ou <Ativado> em <Horário de Verão>.
● Quando selecionar <Ativado>, selecione <Data de Início> e <Data de Término>, e defina o mês e o dia para
cada item. Para definir o dia, especifique "que dia de que semana".
4
Selecione <Aplicar>.
22
Configurar
Configurar o ambiente de rede
36UR-00E
Para ligar a máquina a uma rede de área local (LAN) com fios ou sem fios, é necessário definir um endereço IP
exclusivo para a rede selecionada. Selecione "com fios" ou "sem fios" consoante o ambiente de comunicação e os
dispositivos de rede. Para mais informações sobre definições específicas de endereço IP, contacte o fornecedor de
serviços de Internet ou o administrador de rede.
● Se a máquina for ligada a uma rede não protegida, os seus dados pessoais poderão ser transmitidos a
terceiros.
● A máquina não pode ser ligada a uma LAN com fios e a uma LAN sem fios simultaneamente.
● A máquina não é fornecida com um cabo LAN nem com um router. Prepare esses elementos conforme
necessário.
● Para obter mais informações sobre os dispositivos de rede, consulte os manuais de instruções dos
dispositivos ou contacte o fabricante.
◼ Antes de começar
Siga estes passos para ligar a máquina a uma rede.
Verifique as definições do computador.
● Certifique-se de que o computador está ligado à rede corretamente. Para obter mais
informações, consulte os manuais de instruções dos dispositivos utilizados ou
contacte os fabricantes dos dispositivos.
● Certifique-se de que foram efetuadas as definições de rede necessárias no
computador. Se a rede não tiver sido configurada corretamente, não conseguirá
utilizar a máquina na rede, mesmo que efetue o resto do procedimento abaixo.
● Dependendo da rede, pode ser necessário alterar definições relativas ao método de
comunicação ou ao tipo de Ethernet ( Configurar definições de
Ethernet(P. 61) ). Para obter mais informações, contacte o fornecedor de serviços
de Internet ou o administrador de rede.
● Para verificar o endereço MAC da máquina.
23
Configurar
Ver o endereço MAC de uma LAN com fios(P. 47)
Ver o endereço MAC e as informações de uma LAN sem fios(P. 48)
● Para ligar a uma rede IEEE 802.1X, consulte
autenticação IEEE 802.1X(P. 255) .
Configurar as definições de
Selecione LAN com fios ou sem fios.
Selecionar LAN com fios ou LAN sem fios(P. 25)
Faça a ligação a uma LAN com fios ou sem fios.
● Avance para a secção que corresponde à definição selecionada no passo 2.
Ligar a máquina a uma LAN com fios(P. 26)
Ligar a máquina a uma LAN sem fios(P. 27)
Defina o endereço IP conforme necessário.
● Quando é adquirida, a máquina vem configurada para obter automaticamente um
endereço IP. Altere esta definição se pretender utilizar um endereço IP específico.
Definir endereços IP(P. 40)
LIGAÇÕES
Configurar definições para comunicação com um computador(P. 50)
Configurar a máquina para o seu ambiente de rede(P. 60)
24
Configurar
Selecionar LAN com fios ou LAN sem fios
36UR-00F
Depois de decidir se pretende utilizar LAN com fios ou sem fios para ligar a máquina ao computador, selecione LAN
com fios ou LAN sem fios no painel de controlo. Tenha em atenção que, se mudar a definição de <LAN Com Fio> para
<LAN Sem Fio> ou vice-versa, terá de desinstalar os controladores instalados no computador e voltar a instalá-los.
Para obter mais informações, consulte os manuais dos controladores relevantes no site do manual online.
1
Selecione <Menu> no ecrã Início.
2
Selecione <Preferências>
Ecrã Início(P. 104)
<Rede>.
● Se aparecer o ecrã de início de sessão, introduza a ID e o PIN corretos.
3
Selecione <Selecionar LAN Com/Sem Fio>.
4
Selecione <LAN Com Fio> ou <LAN Sem Fio>.
LIGAÇÕES
Configurar o ambiente de rede(P. 23)
Ligar a máquina a uma LAN com fios(P. 26)
Ligar a máquina a uma LAN sem fios(P. 27)
25
Iniciar sessão na máquina(P. 120)
Configurar
Ligar a máquina a uma LAN com fios
36UR-00H
Ligue a máquina a um computador através de um router. Utilize um cabo LAN para ligar a máquina ao router.
1
Ligue um cabo LAN.
● Ligue a máquina a um router utilizando um cabo LAN.
● Empurre o conector para dentro até encaixar no lugar.
2
Aguarde alguns minutos.
➠ O endereço IP é definido automaticamente.
● Pode definir o endereço IP manualmente.
Definir endereços IP(P. 40)
LIGAÇÕES
Configurar o ambiente de rede(P. 23)
26
Configurar
Ligar a máquina a uma LAN sem fios
36UR-00J
Os routers (ou pontos de acesso) sem fios estabelecem a ligação entre a máquina e um computador através de ondas
de rádio. Se o router sem fios utilizado estiver equipado com WPS (Wi-Fi Protected Setup), a configuração da máquina
será feita de forma fácil e automática. Se os dispositivos de rede não forem compatíveis com configuração automática
ou se pretender especificar definições detalhadas de autenticação e codificação, terá de configurar a ligação
manualmente. Certifique-se de que o computador está ligado à rede corretamente.
Configurar a ligação utilizando WPS(P. 27)
Configurar a ligação manualmente(P. 28)
Risco de fugas de informação
● Utilize a ligação de LAN sem fios segundo o seu critério e por seu próprio risco. Se a máquina for ligada a
uma rede não protegida, os seus dados pessoais poderão ser transmitidos a terceiros, uma vez que as
ondas de rádio utilizadas na comunicação sem fios podem deslocar-se por todo o lado nas proximidades,
mesmo para além das paredes.
Segurança de LAN sem fios
● A função de LAN sem fios desta máquina suporta WEP, WPA-PSK e WPA2-PSK. Para mais informações sobre
a compatibilidade com segurança de rede sem fios do router sem fios, consulte os manuais de instruções
dos dispositivos de rede ou contacte o fabricante.
Dispositivos necessários para ligação através de LAN sem fios
● A máquina não é fornecida com um router sem fios. Prepare o router conforme necessário.
Configurar a ligação utilizando WPS
Existem dois modos de configuração disponíveis utilizando WPS: o modo de botão e o modo de código PIN.
◼ Modo de botão
Localize o símbolo de WPS mostrado abaixo na embalagem do router sem fios. Certifique-se também de que o
dispositivo de rede tem um botão WPS. Configurar a ligação utilizando o modo de botão de WPS(P. 29)
27
Configurar
◼ Modo de código PIN
Alguns routers WPS não são compatíveis com o modo de botão. Se o modo de código PIN de WPS for mencionado na
embalagem ou nos manuais de instruções do dispositivo de rede, configure a ligação introduzindo o código PIN.
Configurar a ligação utilizando o modo de código PIN de WPS(P. 31)
● Se o router sem fios estiver programado para utilizar a autenticação WEP, pode não conseguir configurar a
ligação com o WPS.
Configurar a ligação manualmente
Para configurar manualmente uma rede sem fios, pode selecionar um router sem fios ou introduzir manualmente as
informações necessárias. Independentemente do método utilizado, certifique-se de que dispõe das informações de
configuração necessárias, incluindo o SSID e a chave de rede. Verificar o SSID e a chave de rede(P. 39)
◼ Selecionar um router sem fios
Selecione esta opção de configuração se precisar de configurar a ligação manualmente, mas da forma mais fácil
possível. Configurar a ligação selecionando um router sem fios(P. 33)
◼ Introduzir manualmente as informações de configuração
Se pretender especificar definições de segurança detalhadas (por exemplo, definições de autenticação e codificação),
introduza manualmente o SSID e a chave de rede para configurar a ligação. Configurar a ligação especificando
definições detalhadas(P. 36)
LIGAÇÕES
Configurar o ambiente de rede(P. 23)
Selecionar LAN com fios ou LAN sem fios(P. 25)
28
Configurar
Configurar a ligação utilizando o modo de botão de
WPS
1660-00J
36UR-00K
Se o router sem fios for compatível com o modo de botão de WPS, pode configurar uma ligação facilmente com um
botão WPS.
● O modo de utilização do router sem fios pode variar consoante o dispositivo. Consulte os manuais de
instruções do dispositivo de rede para obter ajuda.
1
Selecione <Menu> no ecrã Início.
2
Selecione <Preferências>
Ecrã Início(P. 104)
<Rede>.
● Se aparecer o ecrã de início de sessão, introduza a ID e o PIN corretos.
3
Iniciar sessão na máquina(P. 120)
Selecione <Configurações da LAN Sem Fio>.
● Se a mensagem <Deseja ativar LAN sem fio?> for apresentada, selecione <Sim>.
4
Leia a mensagem apresentada e selecione <OK>.
5
Selecione <Modo do Botão WPS>.
6
Selecione <Sim>.
7
Prima sem soltar o botão WPS do router sem fios.
● É necessário premir o botão no espaço de 2 minutos depois de selecionar <Sim> no passo 6.
● Dependendo do dispositivo de rede, poderá ser necessário premir o botão sem soltar durante 2 segundos ou
mais. Consulte os manuais de instruções do dispositivo de rede para obter ajuda.
Se aparecer uma mensagem de erro durante a configuração
● Selecione <Fechar> e volte ao passo 5.
29
Configurar
8
Aguarde até aparecer a mensagem <Conectado.>.
9
Selecione <Fechar>.
➠ Aguarde alguns minutos até o endereço IP e outros itens serem definidos automaticamente.
Força do sinal
● Se estiver disponível mais de um router sem fios para estabelecer a ligação, a máquina liga-se ao
dispositivo que tiver o sinal mais forte. A força do sinal é medida utilizando RSSI (Received Signal
Strength Indication).
● Pode definir o endereço IP manualmente.
Definir endereços IP(P. 40)
● Enquanto a máquina estiver ligada à LAN sem fios, o ícone Wi-Fi aparece no ecrã Início ou no ecrã das
funções básicas de cada função. Ecrãs básicos(P. 103)
Reduzir o consumo de energia
● Pode configurar a máquina para entrar no <Modo de Economia de Energia> com base nos sinais
provenientes do router sem fios. <Modo de Economia de Energia> (P. 307)
Se o endereço IP da máquina for alterado
● Num ambiente DHCP, o endereço IP da máquina pode ser alterado automaticamente. Se isso acontecer, a
ligação é mantida desde que a máquina e o computador estejam incluídos na mesma sub-rede.
LIGAÇÕES
Ligar a máquina a uma LAN sem fios(P. 27)
30
Configurar
Configurar a ligação utilizando o modo de código PIN
de WPS
36UR-00L
Se o router sem fios for compatível com o modo de código PIN de WPS, crie um código PIN com a máquina e registe o
código no dispositivo de rede.
● O modo de utilização do router sem fios pode variar consoante o dispositivo. Consulte os manuais de
instruções do dispositivo de rede para obter ajuda.
A partir de um computador
1
Aceda ao router sem fios a partir de um computador e aceda ao ecrã de introdução
de um código PIN de WPS.
● Para obter mais informações, consulte os manuais de instruções do dispositivo de rede.
A partir do painel de controlo
2
Selecione <Menu> no ecrã Início.
3
Selecione <Preferências>
Ecrã Início(P. 104)
<Rede>.
● Se aparecer o ecrã de início de sessão, introduza a ID e o PIN corretos.
4
Selecione <Configurações da LAN Sem Fio>.
● Se aparecer a mensagem <Deseja ativar LAN sem fio?>, selecione <Sim>.
5
Leia a mensagem apresentada e selecione <OK>.
6
Selecione <Modo do Código PIN WPS>.
7
Selecione <Sim>.
➠ O código PIN é gerado e mostrado no visor.
A partir de um computador
31
Iniciar sessão na máquina(P. 120)
Configurar
8
Registe o código PIN criado no router sem fios.
● Registe o código PIN no ecrã de configuração apresentado no passo 1.
● O código PIN tem de ser registado no espaço de 10 minutos depois de selecionar <Sim> no passo 7.
Se aparecer uma mensagem de erro durante a configuração
● Selecione <Fechar> e volte ao passo 6.
A partir do painel de controlo
9
10
Aguarde até aparecer a mensagem <Conectado.>.
Selecione <Fechar>.
➠ Aguarde alguns minutos até o endereço IP e outros itens serem definidos automaticamente.
Força do sinal
● Se estiver disponível mais de um router sem fios para estabelecer a ligação, a máquina liga-se ao
dispositivo que tiver o sinal mais forte. A força do sinal é medida utilizando RSSI (Received Signal
Strength Indication).
● Pode definir o endereço IP manualmente.
Definir endereços IP(P. 40)
● Enquanto a máquina estiver ligada à LAN sem fios, o ícone Wi-Fi aparece no ecrã Início ou no ecrã das
funções básicas de cada função. Ecrãs básicos(P. 103)
Reduzir o consumo de energia
● Pode configurar a máquina para entrar no <Modo de Economia de Energia> com base nos sinais
provenientes do router sem fios. <Modo de Economia de Energia> (P. 307)
Se o endereço IP da máquina for alterado
● Num ambiente DHCP, o endereço IP da máquina pode ser alterado automaticamente. Se isso acontecer, a
ligação é mantida desde que a máquina e o computador estejam incluídos na mesma sub-rede.
LIGAÇÕES
Ligar a máquina a uma LAN sem fios(P. 27)
32
Configurar
Configurar a ligação selecionando um router sem fios
36UR-00R
Pode procurar routers (ou pontos de acesso) que estejam disponíveis para ligação e selecionar um no visor da
máquina. Para a chave de rede, introduza uma chave WEP ou PSK. Antes de selecionar um router sem fios, verifique e
anote as informações de configuração necessárias, incluindo o SSID e a chave de rede ( Verificar o SSID e a chave
de rede(P. 39) ).
Definições de segurança
● Se a ligação sem fios for configurada selecionando um router sem fios, o método de autenticação WEP está
definido como <Abrir Sistema> ou o método de codificação WPA/WPA2 está definido como <Automático>
(AES-CCMP ou TKIP). Se pretender selecionar <Chave Compartilhada> para autenticação WEP ou <AESCCMP> para encriptação WPA/WPA2, terá de configurar a ligação utilizando <Inserir Manualmente>.
Configurar a ligação especificando definições detalhadas(P. 36)
1
Selecione <Menu> no ecrã Início.
2
Selecione <Preferências>
Ecrã Início(P. 104)
<Rede>.
● Se aparecer o ecrã de início de sessão, introduza a ID e o PIN corretos.
3
Iniciar sessão na máquina(P. 120)
Selecione <Configurações da LAN Sem Fio>.
● Se a mensagem <Deseja ativar LAN sem fio?> for apresentada, selecione <Sim>.
4
Leia a mensagem apresentada e selecione <OK>.
5
Selecione <Configurações de SSID>.
6
Selecione <Selecionar Ponto de Acesso>.
➠ A máquina começa a procurar routers sem fios disponíveis.
● Se aparecer uma mensagem a informar que não foi encontrado um ponto de acesso, consulte
Contramedidas para cada mensagem(P. 447) .
7
Selecione um router de LAN sem fios.
● Selecione o router cujo SSID corresponde ao que anotou e prima <Próxima> (
33
).
Configurar
Para ver os detalhes das definições de segurança no Modelo com painel tátil
● Selecione o router de LAN sem fios a utilizar e prima <Detalhes>. Para regressar ao ecrã anterior,
selecione
.
Se o router sem fios não for encontrado
● Verifique se a máquina está instalada corretamente e se está preparada para ligação à rede.
Problemas
relacionados com instalação/definições(P. 423)
8
Introduza a chave de rede que anotou.
● Introduza a chave de rede e selecione <Aplicar>.
● Para saber como introduzir texto, consulte
9
Introduzir texto(P. 116) .
Selecione <Sim>.
Se aparecer uma mensagem de erro durante a configuração
● Selecione <Fechar>, verifique se a chave de rede está correta e volte ao passo 5.
10
Aguarde até aparecer a mensagem <Conectado.>.
11
Selecione <Fechar>.
➠ Aguarde alguns minutos até o endereço IP e outros itens serem definidos automaticamente.
Força do sinal
● Se estiver disponível mais de um router sem fios para estabelecer a ligação, a máquina liga-se ao
dispositivo que tiver o sinal mais forte. A força do sinal é medida utilizando RSSI (Received Signal
Strength Indication).
● Pode definir o endereço IP manualmente.
Definir endereços IP(P. 40)
● Enquanto a máquina estiver ligada à LAN sem fios, o ícone Wi-Fi aparece no ecrã Início ou no ecrã das
funções básicas de cada função. Ecrãs básicos(P. 103)
34
Configurar
Reduzir o consumo de energia
● Pode configurar a máquina para entrar no <Modo de Economia de Energia> com base nos sinais
provenientes do router sem fios. <Modo de Economia de Energia> (P. 307)
Se o endereço IP da máquina for alterado
● Num ambiente DHCP, o endereço IP da máquina pode ser alterado automaticamente. Se isso acontecer, a
ligação é mantida desde que a máquina e o computador estejam incluídos na mesma sub-rede.
LIGAÇÕES
Ligar a máquina a uma LAN sem fios(P. 27)
35
Configurar
Configurar a ligação especificando definições
detalhadas
36UR-00S
Se pretender especificar definições de segurança detalhadas ou se não conseguir estabelecer a ligação sem fios
utilizando os outros procedimentos, introduza manualmente todas as informações necessárias para estabelecer a
ligação de LAN sem fios. Antes de especificar definições detalhadas, verifique e anote as informações necessárias,
incluindo o SSID, a chave de rede e os protocolos de segurança sem fios. Verificar o SSID e a chave de rede(P. 39)
1
Selecione <Menu> no ecrã Início.
2
Selecione <Preferências>
Ecrã Início(P. 104)
<Rede>.
● Se aparecer o ecrã de início de sessão, introduza a ID e o PIN corretos.
3
Iniciar sessão na máquina(P. 120)
Selecione <Configurações da LAN Sem Fio>.
● Se a mensagem <Deseja ativar LAN sem fio?> for apresentada, selecione <Sim>.
4
Leia a mensagem apresentada e selecione <OK>.
5
Selecione <Configurações de SSID>
6
Introduza o SSID que anotou.
<Inserir Manualmente>.
● Introduza o SSID e selecione <Aplicar>.
● Para saber como introduzir texto, consulte
7
Introduzir texto(P. 116) .
Especifique as definições de segurança com base nas informações que anotou.
● Se não precisar de especificar as definições de segurança, selecione <Nenhum>.
Utilizar WEP
1
Selecione <WEP>.
2
Selecione um método de autenticação.
36
Configurar
<Abrir Sistema>
Define a autenticação de sistema aberto, também denominada "autenticação aberta".
<Chave Compartilhada>
Utiliza a chave WEP como uma palavra-passe.
Se selecionar <Abrir Sistema>
● Ao estabelecer a ligação a uma LAN sem fios, a máquina apresenta um erro de autenticação se a
autenticação através de chave partilhada estiver definida no router sem fios. Se isso acontecer, a
máquina muda automaticamente a definição para <Chave Compartilhada> e tenta estabelecer a
ligação novamente.
3
Selecione a chave WEP que pretende editar.
Modelo com painel tátil
● Selecione a chave WEP (de 1 a 4) e selecione <Editar>.
Modelo com LCD a preto e branco
● Selecione <Editar Chave WEP>
chave WEP (de 1 a 4).
● É possível registar até quatro chaves WEP.
4
Introduza a chave de rede que anotou.
● Introduza a chave de rede e selecione <Aplicar>.
5
Selecione a chave WEP pretendida.
Modelo com painel tátil
● Selecione a chave WEP que editou e selecione <Registrar>.
Modelo com LCD a preto e branco
● Selecione <Selecionar Chave WEP>
a chave WEP que editou.
Utilizar WPA-PSK ou WPA2-PSK
1
Selecione <WPA/WPA2-PSK>.
2
Selecione um método de codificação.
<Automático>
37
Configurar
Configura a máquina para selecionar AES-CCMP ou TKIP automaticamente de modo a corresponder à
definição do router sem fios.
<AES-CCMP>
Define AES-CCMP como o método de codificação.
3
Introduza a chave de rede que anotou.
● Introduza a chave de rede e selecione <Aplicar>.
8
Selecione <Sim>.
Se aparecer uma mensagem de erro durante a configuração
● Selecione <Fechar>, verifique se as definições especificadas estão corretas e volte ao passo 5.
9
10
Aguarde até aparecer a mensagem <Conectado.>.
Selecione <Fechar>.
➠ Aguarde alguns minutos até o endereço IP e outros itens serem definidos automaticamente.
Força do sinal
● Se estiver disponível mais de um router sem fios para estabelecer a ligação, a máquina liga-se ao
dispositivo que tiver o sinal mais forte. A força do sinal é medida utilizando RSSI (Received Signal
Strength Indication).
● Pode definir o endereço IP manualmente.
Definir endereços IP(P. 40)
● Enquanto a máquina estiver ligada à LAN sem fios, o ícone Wi-Fi aparece no ecrã Início ou no ecrã das
funções básicas de cada função. Ecrãs básicos(P. 103)
Reduzir o consumo de energia
● Pode configurar a máquina para entrar no <Modo de Economia de Energia> com base nos sinais
provenientes do router sem fios. <Modo de Economia de Energia> (P. 307)
Se o endereço IP da máquina for alterado
● Num ambiente DHCP, o endereço IP da máquina pode ser alterado automaticamente. Se isso acontecer, a
ligação é mantida desde que a máquina e o computador estejam incluídos na mesma sub-rede.
LIGAÇÕES
Ligar a máquina a uma LAN sem fios(P. 27)
38
Configurar
Verificar o SSID e a chave de rede
36UR-00U
Para configurar uma ligação sem fios manualmente, é necessário especificar o SSID e a chave de rede do router sem
fios. O SSID e a chave de rede poderão estar indicados nos dispositivos de rede. Verifique os dispositivos e anote as
informações necessárias antes de configurar a ligação. Para obter mais informações, consulte os manuais de
instruções dos dispositivos de rede ou contacte o fabricante.
SSID
Nome utilizado para identificar uma LAN sem fios específica. "Nome do ponto de acesso" e
"nome da rede" são outros termos utilizados para designar o SSID.
Chave de rede
Palavra-chave ou palavra-passe utilizada para codificar os dados ou autenticar uma rede.
"Chave de codificação", "chave WEP" "frase de acesso WPA/WPA2" e "chave pré-partilhada
(PSK)" são outros termos utilizados para designar a chave de rede.
Protocolos de segurança sem fios
(Autenticação/Codificação)
Quando configura manualmente uma ligação sem fios especificando definições detalhadas,
é necessário especificar definições de segurança. Verifique as seguintes informações:
● Tipos de segurança (WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK)
● Método de autenticação (Abrir Sistema/Chave Compartilhada)
● Método de codificação (TKIP/AES-CCMP)
◼ Verificar o SSID e a chave de rede a partir de um computador.
O SSID ou a chave de rede poderão ter sido alterados. Se não souber qual é o SSID ou a chave de rede, pode verificar
essa informação utilizando o Assistente de instalação sem fio Canon MF/LBP. Transfira o Assistente de instalação sem
fio Canon MF/LBP a partir do site da Canon (http://www.canon.com/) e inicie o programa num computador ligado a
uma LAN sem fios.
● Se não aparecer um ponto de acesso no ecrã após o início do Assistente de instalação sem fio Canon MF/
LBP, verifique se a configuração está concluída no computador e no router de LAN sem fios.
LIGAÇÕES
Ligar a máquina a uma LAN sem fios(P. 27)
Configurar a ligação selecionando um router sem fios(P. 33)
Configurar a ligação especificando definições detalhadas(P. 36)
39
Configurar
Definir endereços IP
36UR-00W
É necessário um endereço IP de rede exclusivo para ligar a máquina a uma rede. Existem duas versões de endereços
IP disponíveis: IPv4 e IPv6. Configure as definições consoante o ambiente de rede. Para utilizar endereços IPv6, é
necessário configurar corretamente as definições de endereço IPv4.
Definir o endereço IPv4(P. 41)
Definir endereços IPv6(P. 44)
40
Configurar
Definir o endereço IPv4
1660-00W
36UR-00X
O endereço IPv4 da máquina pode ser atribuído automaticamente através de um
protocolo de atribuição de endereço IP dinâmico (por exemplo, DHCP) ou pode ser
introduzido manualmente. Quando ligar a máquina a uma LAN com fios, certifiquese de que os conectores do cabo LAN ficam bem introduzidos nas portas ( Ligar a
máquina a uma LAN com fios(P. 26) ). Pode testar a ligação de rede, se for
necessário.
Definir o endereço IPv4(P. 41)
Testar a ligação de rede(P. 43)
Definir o endereço IPv4
1
Selecione <Menu> no ecrã Início.
2
Selecione <Preferências>
Ecrã Início(P. 104)
<Rede>.
● Se aparecer o ecrã de início de sessão, introduza a ID e o PIN corretos.
3
Selecione <Configurações de TCP/IP>
Endereço IP>.
4
Iniciar sessão na máquina(P. 120)
<Configurações de IPv4>
<Configurações de
Configure as definições de endereço IP.
<Aquisição Automática>
Selecione esta opção para atribuir automaticamente um endereço IP através do protocolo DHCP. Quando
aparece <Ativado>, a atribuição automática de endereço está ativada.
<Adquirir Manualmente>
Selecione esta opção para configurar as definições de endereço IP introduzindo manualmente um endereço
IP. Para poder selecionar esta opção, é necessário definir a aquisição automática para <Desativado>.
<Verificar Configurações>
Selecione esta opção quando pretender ver as definições atuais de endereço IP.
Atribuir um endereço IP automaticamente
1
Selecione <Aquisição Automática>.
2
Selecione o protocolo.
41
Configurar
Modelo com painel tátil
● Selecione <Ativado> em <Aquisição Automática> e selecione <Selecionar Protocolo>
<DHCP>.
Modelo com LCD a preto e branco
● Selecione <Selecionar Protocolo>
<DHCP>.
Se não quiser utilizar DHCP/BOOTP/RARP para atribuir um endereço IP
● Selecione <Desativado>. Se selecionar <DHCP> numa altura em que esses serviços não estejam
disponíveis, a máquina irá perder tempo e recursos de comunicação a procurar esses serviços na
rede.
3
Certifique-se de que o item <IP Automático> está definido como <Ativado>.
● Se estiver selecionado <Desativado>, altere a definição para <Ativado>.
4
Selecione <Aplicar>.
● Os endereços IP atribuídos através de DHCP têm prioridade sobre o endereço obtido através da definição
IP Automático.
Introduzir um endereço IP manualmente
1
Configure uma definição para desativar a aquisição automática.
Modelo com painel tátil
● Selecione <Aquisição Automática> e selecione <Desativ.> em <Aquisição Automática>
<Aplicar>.
Modelo com LCD a preto e branco
● Selecione <Aquisição Automática> e defina <Selecionar Protocolo> e <IP Automático> para
<Desativado>.
2
Selecione <Adquirir Manualmente>.
3
Especifique o endereço IP, a máscara de sub-rede e o endereço de gateway (ou gateway predefinido).
Modelo com painel tátil
● Introduza <Endereço IP>, <Máscara de Sub-rede> e <Endereço de Gateway>, e selecione <Aplicar>.
Modelo com LCD a preto e branco
● Introduza estes valores em cada ecrã utilizando as teclas numéricas e prima
5
Para o modelo com painel tátil, selecione <OK>.
6
Reinicie a máquina.
● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.
42
.
Configurar
Verificar se as definições estão corretas
● Certifique-se de que pode aceder ao ecrã da UI Remota com o computador ( Iniciar a UI
Remota(P. 266) ). Se não existir um computador disponível, pode verificar a ligação utilizando o painel de
controlo ( Testar a ligação de rede(P. 43) ).
Se mudou o endereço IP depois de instalar o controlador da impressora
● Tem de adicionar uma nova porta.
Configurar portas da impressora(P. 54)
Testar a ligação de rede
1
Selecione <Menu> no ecrã Início.
2
Selecione <Preferências>
Ecrã Início(P. 104)
<Rede>.
● Se aparecer o ecrã de início de sessão, introduza a ID e o PIN corretos.
3
4
Selecione <Configurações de TCP/IP>
Iniciar sessão na máquina(P. 120)
<Configurações de IPv4>
<Comando PING>.
Introduza o endereço IPv4 de outro dispositivo incluído na rede e prima <Aplicar>
( ).
➠ Se a ligação tiver sido estabelecida corretamente, aparece <Resposta recebida do host.>.
LIGAÇÕES
Definir endereços IPv6(P. 44)
Ver as definições de rede(P. 47)
Configurar o WINS(P. 71)
43
Configurar
Definir endereços IPv6
36UR-00Y
Os endereços IPv6 da máquina podem ser configurados através da UI Remota. Antes
de definir endereços IPv6, verifique as definições de endereço IPv4 ( Ver as
definições de IPv4(P. 47) ). É necessário configurar as definições corretas de IPv4
para poder utilizar endereços IPv6. A máquina pode utilizar os seguintes endereços
IPv6:
Tipo
Descrição
Endereço de ligação local
Endereço que só é válido dentro de uma sub-rede ou ligação e que não pode ser utilizado para
comunicar com dispositivos para lá de um router. Um endereço de ligação local é definido
automaticamente quando a função IPv6 da máquina é ativada.
Endereço manual
Endereço que é introduzido manualmente. Quando utilizar este tipo de endereço, especifique o
comprimento do prefixo e o endereço predefinido do router.
Endereço sem estado
Endereço que é gerado automaticamente utilizando o endereço MAC da máquina e o prefixo de
rede que é anunciado pelo router. Os endereços sem estado são desativados quando a máquina é
reiniciada (ou ligada).
Endereço com estado
Endereço obtido a partir de um servidor DHCP utilizando DHCPv6.
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
Iniciar a
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Configurações de Rede]
4
Clique em [Editar].
5
Selecione a caixa de verificação [Usar IPv6] e configure as definições necessárias.
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Configurações de IPv6].
44
Configurar
[Usar IPv6]
Selecione a caixa de verificação para ativar o IPv6 na máquina. Quando não pretender utilizar IPv6,
desmarque a caixa de verificação.
[Endereço Sem Estado 1]
Selecione a caixa de verificação quando pretender utilizar um endereço sem estado. Quando não pretender
utilizar um endereço sem estado, desmarque a caixa de verificação.
[Usar Endereço Manual]
Quando pretender introduzir manualmente um endereço IPv6, selecione a caixa de verificação e introduza o
endereço IP, o comprimento do prefixo e o endereço predefinido do router nas caixas de texto
correspondentes.
[Endereço IP]
Introduza um endereço IPv6. Não é possível introduzir endereços que comecem por "ff" (ou endereço
multicast).
[Comprimento do Prefixo]
Introduza um valor numérico para indicar o número de bits disponíveis para o endereço de rede.
[Endereço do Roteador Padrão]
Especifique o endereço IPv6 do router predefinido conforme for necessário. Não é possível introduzir
endereços que comecem por "ff" (ou endereço multicast).
[Usar DHCPv6]
Selecione a caixa de verificação quando utilizar um endereço com estado. Quando não pretender utilizar
DHCPv6, desmarque a caixa de verificação.
6
Clique em [OK].
7
Reinicie a máquina.
● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.
45
Configurar
Verificar se as definições estão corretas
● Certifique-se de que pode aceder ao ecrã da UI Remota com o computador utilizando o endereço IPv6 da
máquina. Iniciar a UI Remota(P. 266)
Selecionar definições a partir do painel de controlo
● Também pode aceder às definições de IPv6 em <Menu> no ecrã Início.
<Configurações de IPv4>/<Configurações de IPv6>/<Configurações de DNS> (Modelo com painel
tátil) (P. 309)
<Configurações de IPv4>/<Configurações de IPv6> (Modelo com LCD a preto e branco) (P. 313)
Se mudou o endereço IP depois de instalar o controlador da impressora
● Tem de adicionar uma nova porta.
Configurar portas da impressora(P. 54)
LIGAÇÕES
Definir o endereço IPv4(P. 41)
Ver as definições de rede(P. 47)
46
Configurar
Ver as definições de rede
36UR-010
Ver as definições de IPv4(P. 47)
Ver as definições de IPv6(P. 47)
Ver o endereço MAC de uma LAN com fios(P. 47)
Ver o endereço MAC e as informações de uma LAN sem fios(P. 48)
● Se o endereço IP aparecer como "0.0.0.0", significa que não está configurado corretamente.
● A ligação da máquina a um concentrador ou ponte de comutação pode originar uma falha de ligação,
mesmo se o endereço IP for configurado corretamente. Esse problema pode ser resolvido definindo um
período de tempo que deve decorrer antes de a máquina iniciar a comunicação. Definir um tempo de
espera para ligação a uma rede(P. 64)
● Pode imprimir uma lista com as definições de rede atuais.
Lista de Dados de Utilizador/Lista de Dados
de Administrador de Sistema(P. 413)
Ver as definições de IPv4
<Monitor Status> (
ver
)
<Informações de Rede>
<IPv4>
Selecione a definição que pretende
<IPv6>
Selecione a definição que pretende
Verifique as definições
Ver as definições de IPv6
<Monitor Status> (
ver
)
<Informações de Rede>
Verifique as definições
Ver o endereço MAC de uma LAN com fios
1
Selecione <Menu> no ecrã Início.
2
Selecione <Preferências>
Ecrã Início(P. 104)
<Rede>.
● Se aparecer o ecrã de início de sessão, introduza a ID e o PIN corretos.
3
Selecione <Configurações do Driver Ethernet>.
➠ Aparece o endereço MAC.
47
Iniciar sessão na máquina(P. 120)
Configurar
Ver o endereço MAC e as informações de uma LAN sem fios
1
Selecione <Menu> no ecrã Início.
2
Selecione <Preferências>
Ecrã Início(P. 104)
<Rede>.
● Se aparecer o ecrã de início de sessão, introduza a ID e o PIN corretos.
Iniciar sessão na máquina(P. 120)
3
Selecione <Configurações da LAN Sem Fio>.
4
Leia a mensagem apresentada e selecione <OK>.
5
Selecione <Inform. Conexão>/<Informações da LAN Sem Fio>.
6
Selecione a definição que pretende ver.
Ver informações de segurança
● Para ver as informações de WEP e WPA/WPA2-PSK, utilize o seguinte procedimento.
Modelo com painel tátil
Selecione <Configurações de Segurança>.
Modelo com LCD a preto e branco
<Configurações de Segurança>
definição que pretende ver
Selecione o protocolo de segurança apresentado
Selecione a
Ver a partir do ecrã <Monitor de Status>
● <Status da LAN Sem Fio> e <Informações de Erro Recentes> podem ser vistos a partir de <Monitor
Status> (
).
Modelo com painel tátil
<Monitor Status>
pretende ver
<Informações de Rede>
<Tipo de Conexão de Rede>
Selecione a definição que
Modelo com LCD a preto e branco
<Informações de Rede> <Método de Conexão de Rede>
Conexão> Selecione a definição que pretende ver
LIGAÇÕES
48
<Informações da
Configurar
Ligar a máquina a uma LAN sem fios(P. 27)
Definir o endereço IPv4(P. 41)
Definir endereços IPv6(P. 44)
Configurar o DNS(P. 65)
49
Configurar
Configurar definições para comunicação com um
computador
36UR-011
Especifique o protocolo e a porta quando pretender utilizar a máquina a partir de um computador através da rede.
Antes de configurar a máquina para imprimir a partir de um computador, efetue os procedimentos básicos de
configuração. Para obter mais informações, consulte os manuais dos controladores relevantes no site do manual
online.
Configurar protocolos de impressão e funções de WSD(P. 51)
Configurar portas da impressora(P. 54)
Configurar o servidor de impressão(P. 57)
● Os protocolos explicados nesta secção são regras utilizadas para enviar dados de documentos entre um
computador e a máquina, e podem ser selecionados consoante os fins pretendidos ou o ambiente de rede.
● As portas são pontos de passagem de dados entre dispositivos de rede. Se ocorrer uma falha de
comunicação na ligação de rede, é possível que as definições de portas sejam a causa do problema.
50
Configurar
Configurar protocolos de impressão e funções de WSD
36UR-012
Configure os protocolos que são utilizados para imprimir documentos a partir de um computador ligado em rede.
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Clique em [Configurações de Rede].
4
Configure protocolos de impressão.
Iniciar a
Ecrã da UI Remota(P. 267)
Configurar LPD ou RAW
1
Selecione [Configurações de LPD] ou [Configurações de RAW]
2
Configure as definições conforme necessário.
[Editar].
[Usar Impressão LPD]
Selecione a caixa de verificação para imprimir via LPD. Quando não pretender utilizar a impressão através
de LPD, desmarque a caixa de verificação.
[Usar Impressão RAW]
Selecione a caixa de verificação para imprimir via RAW. Quando não pretender utilizar a impressão
através de RAW, desmarque a caixa de verificação.
[Tempo Limite RX]
Defina um valor como tempo de espera de reinício para a receção de dados. Se a receção de dados não
for retomada dentro do tempo definido, a impressão é cancelada.
51
Configurar
3
Clique em [OK].
Configurar WSD
1
Selecione [Configurações de WSD]
2
Configure as definições conforme necessário.
[Editar].
[Usar Impressão WSD]
Selecione a caixa de verificação para imprimir via WSD. Quando não pretender utilizar a impressão
através de WSD, desmarque a caixa de verificação.
[Usar Navegação WSD]
Selecione a caixa de verificação para obter informações relativas à máquina a partir de um computador
através de WSD. Esta caixa de verificação é selecionada automaticamente quando é selecionada a caixa
de verificação [Usar Impressão WSD].
[Usar Detecção de Multicast]
Selecione a caixa de verificação para configurar a máquina para responder a mensagens de deteção
multicast. Se a caixa de verificação estiver desmarcada, a máquina permanece no modo Sleep mesmo
durante a transmissão de mensagens de deteção multicast na rede.
3
5
Clique em [OK].
Reinicie a máquina.
● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.
Selecionar definições a partir do painel de controlo
● É possível aceder às definições de LPD, RAW e WSD em <Menu> no ecrã Início.
<Configurações de LPD>(P. 316)
<Configurações de RAW>(P. 316)
<Configurações de WSD>(P. 317)
Configurar dispositivos de rede WSD
● Os dispositivos de rede WSD podem ser adicionados a partir da pasta da impressora. Abra a pasta da
impressora ( Aceder à pasta da impressora(P. 511) ) clique em [Adicionar um dispositivo] ou
[Adicionar uma impressora] e siga as instruções apresentadas no ecrã. Para obter mais informações sobre a
instalação do controlador para a rede WSD, consulte os manuais dos controladores relevantes no site do
manual online.
52
Configurar
Para alterar o número de porta
● O número de porta que é utilizado para a máquina e um computador tem de ser utilizado para o protocolo
de impressão.
Configurar portas da impressora(P. 54)
Alterar números de porta(P. 233)
LIGAÇÕES
Configurar portas da impressora(P. 54)
53
Configurar
Configurar portas da impressora
36UR-013
Podem ocorrer erros de impressão quando o endereço IP da máquina é alterado ou quando é adicionada uma
impressora através da pasta de impressoras do Windows. Esses erros são normalmente causados por uma
configuração incorreta da porta da impressora. Por exemplo, pode ter sido especificado um número de porta ou um
tipo de porta incorreto. Nesses casos, a tentativa de impressão falha porque os dados do documento não chegam à
máquina. Para corrigir esse tipo de problema, configure as definições de porta de impressora no computador.
● Para efetuar o procedimento que se segue, inicie sessão no computador com uma conta de administrador.
1
Abra a pasta da impressora.
2
Aceder à pasta da impressora(P. 511)
Clique com o botão direito do rato no ícone do controlador desta máquina e clique
em [Propriedades de impressora] ou [Propriedades].
3
Clique no separador [Portas] e configure as definições necessárias.
Adicionar uma porta
Se tiver alterado o endereço IP da máquina ou se tiver selecionado uma porta incorreta durante a instalação
de controladores, adicione uma nova porta.
1
Clique em [Adicionar porta].
2
Selecione [Porta de TCP/IP Padrão] em [Tipos de porta disponíveis] e clique em [Nova porta].
3
Clique em [Seguinte].
4
Introduza o endereço IP ou nome DNS da máquina e clique [Seguinte].
● O [Nome da porta] é introduzido automaticamente. Pode mudá-lo se for necessário. Pode mudá-lo se
for necessário.
54
Configurar
● Quando for apresentado o ecrã seguinte, siga as instruções no ecrã.
*Ao
selecionar [Tipo de dispositivo], selecione [Dispositivo de impressão em rede Canon com P9100] em [Padrão].
5
Clique em [Concluir].
6
Clique em [Fechar].
Alterar o tipo ou o número da porta
Se o protocolo de impressão (LPD ou RAW) tiver sido alterado na máquina ( Configurar protocolos de
impressão e funções de WSD(P. 51) ) ou se o número de porta tiver sido alterado ( Alterar números de
porta(P. 233) ), também será necessário configurar as definições correspondentes no computador. Esta
operação não é necessária para as portas WSD.
1
Clique em [Configurar porta].
2
Em [Protocolo], selecione [RAW] ou [LPR].
● Se selecionar [RAW], mude o [Número da Porta].
● Se selecionar [LPR], introduza "lp" em [Nome da Fila].
3
4
Clique em [OK].
Clique em [Fechar].
55
Configurar
LIGAÇÕES
Configurar o servidor de impressão(P. 57)
56
Configurar
Configurar o servidor de impressão
36UR-014
Com um servidor de impressão, pode reduzir a carga de trabalho no computador a partir do qual imprime
documentos. O servidor de impressão também possibilita a instalação dos controladores em cada computador através
da rede, o que poupa o trabalho de instalar os controladores em cada computador utilizando o CD-ROM/DVD-ROM
fornecido. Para configurar um computador ligado à rede como um servidor de impressão, configure as definições de
partilha da impressora.
● Para efetuar o procedimento que se segue, inicie sessão no computador com uma conta de administrador.
● Poderá não ser possível instalar os controladores através da rede, dependendo do sistema operativo e da
arquitetura de bits (32 bits ou 64 bits) do servidor de impressão e dos computadores-cliente.
● Quando implementar um servidor de impressão num ambiente de domínio, contacte o administrador de
rede.
Para efetuar a gestão de ID de departamento com um servidor de impressão
● É necessário adicionar o "Canon Driver Information Assist Service" durante a instalação do controlador de
impressora. Para obter mais informações, consulte os manuais dos controladores relevantes no site do
manual online.
1
2
3
Abra a pasta da impressora.
Aceder à pasta da impressora(P. 511)
Clique com o botão direito do rato no ícone do controlador de impressora desta
máquina e clique em [Propriedades de Impressora] [Propriedades].
Clique no separador [Partilha], selecione [Partilhar esta impressora] e introduza o
nome de partilha da máquina.
● Clique no botão [Alterar opções de partilha], se o botão aparecer.
4
Instale controladores adicionais conforme necessário.
57
Configurar
● Esta operação é necessária se pretender instalar os controladores noutros computadores com uma
arquitetura de bits diferente através do servidor de impressão.
1
Clique em [Controladores adicionais].
2
Selecione a caixa de verificação correspondente à arquitetura de bits utilizada nos outros computadores
e clique em [OK].
● Selecione controladores adicionais de entre as opções que se seguem, de acordo com o sistema
operativo do servidor de impressão.
Servidor de impressão
Selecionar a caixa de verificação de
Sistemas operativos de 32 bits [x64]
Sistemas operativos de 64 bits [x86] em [Processador]
● Se não souber se a versão do seu sistema operativo do Windows é de 32 bits ou 64 bits, consulte
Verificar a arquitetura de bits(P. 514) .
3
Introduza o CD-ROM/DVD-ROM fornecido na unidade do computador, clique em [Procurar] para
especificar a pasta que contém os controladores e clique em [OK].
● Se o servidor de impressão funcionar com um sistema operativo de 32 bits, selecione as pastas [UFRII]
[uk_eng] [x64] [Controlador] no CD-ROM/DVD-ROM fornecido.
● Se o servidor de impressão funcionar com um sistema operativo de 64 bits, selecione as pastas [UFRII]
[uk_eng] [32BIT] [Controlador] no CD-ROM/DVD-ROM fornecido.
4
5
Siga as instruções apresentadas no ecrã para instalar os controladores adicionais.
Clique em [OK].
◼ Instalar os controladores num computador através do servidor de impressão
1
Localize a impressora partilhada no servidor de impressão.
partilhadas no servidor de impressão(P. 512)
58
Aceder a impressoras
Configurar
2
Faça duplo clique na impressora partilhada.
3
Siga as instruções apresentadas no ecrã para instalar os controladores.
LIGAÇÕES
Imprimir a partir de um computador(P. 162)
59
Configurar
Configurar a máquina para o seu ambiente de rede
36UR-015
A configuração de uma rede varia consoante a finalidade da rede. A máquina foi concebida para ser compatível com o
máximo possível de configurações de rede e está equipada com diversas tecnologias. Consulte o administrador de
rede e defina uma configuração que seja adequada ao seu ambiente de rede.
Configurar definições de Ethernet(P. 61)
Alterar a unidade de transmissão máxima(P. 63)
Definir um tempo de espera para ligação a uma rede(P. 64)
Configurar o DNS(P. 65)
Configurar o SMB(P. 69)
Configurar o WINS(P. 71)
Monitorizar e controlar a máquina com SNMP(P. 73)
Outras definições de rede(P. 77)
60
Configurar
Configurar definições de Ethernet
36UR-016
Ethernet é uma norma utilizada na transmissão de dados numa rede de área local (LAN).
Pode definir o modo de comunicação e o tipo de Ethernet. De um modo geral, é possível
utilizar a máquina sem alterar as predefinições ( <Configurações do Driver
Ethernet>(P. 321) ), mas pode alterar estas definições para se adequarem ao seu
ambiente de rede.
1
Selecione <Menu> no ecrã Início.
2
Selecione <Preferências>
Ecrã Início(P. 104)
<Rede>.
● Se aparecer o ecrã de início de sessão, introduza a ID e o PIN corretos.
3
Iniciar sessão na máquina(P. 120)
Selecione <Configurações do Driver Ethernet>.
4
Selecione se pretende configurar definições de Ethernet de forma automática ou
manual.
● Se a deteção automática estiver ativada, a máquina deteta e define automaticamente o modo de
comunicação e o tipo de Ethernet que pode ser utilizado.
Configurar definições de Ethernet automaticamente
Modelo com painel tátil
Selecione <Ativado> em <Detecção Automática>.
Modelo com LCD a preto e branco
Selecione <Detecção Automática>
<Ativado>.
Configurar definições de Ethernet manualmente
1
Configure uma definição para desativar a deteção automática.
Modelo com painel tátil
● Selecione <Desativ.> em <Detecção Automática>.
Modelo com LCD a preto e branco
● Selecione <Detecção Automática>
2
<Modo de Comunicação>
<Desativado>.
selecione o modo de comunicação.
61
Configurar
<Meio Duplex>
Envia e recebe dados de comunicação alternadamente. Selecione esta opção quando a máquina estiver
ligada a um dispositivo de rede que utilize semiduplex.
<Duplex Total>
Envia e recebe dados de comunicação simultaneamente. Utilize esta definição para a maior parte dos
ambientes.
3
<Tipo de Ethernet>
4
Selecione <Aplicar>.
selecione o tipo de Ethernet.
5
Para o modelo com painel tátil, selecione <OK>.
6
Reinicie a máquina.
● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.
LIGAÇÕES
Alterar a unidade de transmissão máxima(P. 63)
Definir um tempo de espera para ligação a uma rede(P. 64)
62
Configurar
Alterar a unidade de transmissão máxima
36UR-017
Na maioria das redes Ethernet, o tamanho máximo de um pacote que pode ser enviado é de 1500 bytes. Um pacote
refere-se a um bloco de dados no qual são divididos os dados originais antes de serem enviados. A unidade de
transmissão máxima (MTU) pode variar consoante a rede. Altere as definições da máquina conforme necessário. Para
obter mais informações, contacte o administrador de rede.
1
Selecione <Menu> no ecrã Início.
2
Selecione <Preferências>
Ecrã Início(P. 104)
<Rede>.
● Se aparecer o ecrã de início de sessão, introduza a ID e o PIN corretos.
3
Selecione <Configurações de TCP/IP>
4
Selecione o MTU.
5
Para o modelo com painel tátil, selecione <OK>.
6
Reinicie a máquina.
<Tamanho MTU>.
● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.
LIGAÇÕES
Configurar definições de Ethernet(P. 61)
Definir um tempo de espera para ligação a uma rede(P. 64)
63
Iniciar sessão na máquina(P. 120)
Configurar
Definir um tempo de espera para ligação a uma rede
36UR-018
Quando uma rede é concebida para conectividade redundante com vários concentradores ou pontes de comutação,
tem de ter um mecanismo para impedir os pacotes de entrarem em "looping". Uma solução eficaz consiste em definir
a função de cada porta de comutação. No entanto, a comunicação poderá mesmo assim ser prejudicada durante
vários décimos de segundo logo depois de alterar o modo de ligação dos dispositivos ou se adicionar um novo
dispositivo. Se ocorrer um problema desse tipo, defina um tempo de espera para ligação à rede.
1
Selecione <Menu> no ecrã Início.
2
Selecione <Preferências>
Ecrã Início(P. 104)
<Rede>.
● Se aparecer o ecrã de início de sessão, introduza a ID e o PIN corretos.
3
4
Iniciar sessão na máquina(P. 120)
Selecione <Tempo Esp. Con. Inicialização>/<Tempo Espera p/ Conexão na
Inicialização>.
Introduza o tempo de espera necessário para iniciar uma comunicação com a rede e
prima <Aplicar> ( ).
LIGAÇÕES
Configurar definições de Ethernet(P. 61)
Alterar a unidade de transmissão máxima(P. 63)
64
Configurar
Configurar o DNS
36UR-019
O DNS (Domain Name System) disponibiliza um serviço de resolução de nomes que associa um nome de anfitrião (ou
domínio) a um endereço IP. Configure as definições de DNS, mDNS ou DHCP conforme necessário. Tenha em atenção
que os procedimentos de configuração de DNS são diferentes para IPv4 e IPv6.
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Clique em [Configurações de Rede].
4
Configure as definições de DNS.
Configurar o DNS de IPv4
1
Selecione [Configurações de IPv4]
2
Configure as definições de DNS de IPv4.
[Editar].
65
Iniciar a
Ecrã da UI Remota(P. 267)
Configurar
[Configurações de Opção DHCP]
[Adquirir Nome de Host]
Selecione a caixa de verificação para ativar a Opção 12 e obter o nome de anfitrião a partir do
servidor DHCP.
[Atualização de DNS Dinâmico]
Selecione a caixa de verificação para ativar a Opção 81 e atualizar dinamicamente os registos de
DNS através do servidor DHCP.
[Adquirir Endereço do Servidor DNS]
Selecione a caixa de verificação para ativar a Opção 6 e obter um endereço de servidor DNS do
servidor DHCP.
[Adquirir Nome de Domínio]
Selecione a caixa de verificação para ativar a Opção 15 e obter um nome de domínio a partir do
servidor DHCP.
[Adquirir Endereço do Servidor WINS]
Selecione a caixa de verificação para ativar a Opção 44 e obter um endereço de servidor WINS a
partir do servidor DHCP.
[Adquirir Endereço do Servidor POP]
Selecione a caixa de verificação para ativar a Opção 70 e obter um endereço de servidor POP3 a
partir do servidor DHCP.
[Configurações de DNS]
[Endereço do Servidor DNS Primário]
Introduza o endereço IP de um servidor DNS.
[Endereço do Servidor DNS Secundário]
Introduza o endereço IP de um servidor DNS secundário, se existir um.
[Nome de Host]
Introduza carateres alfanuméricos para o nome de anfitrião da máquina que pretende registar no
servidor DNS.
[Nome de Domínio]
Introduza carateres alfanuméricos para o nome do domínio ao qual pertence a máquina, como
"exemplo.com".
[Atualização de DNS Dinâmico]
66
Configurar
Selecione a caixa de verificação para atualizar os registos DNS dinamicamente sempre que o
endereço IP da máquina for alterado. Quando especificar o intervalo entre atualizações, introduza
o tempo em horas na caixa de texto [Intervalo de Atualização de DNS Dinâmico].
[Configurações de mDNS]
[Usar mDNS]
Adotado pelo serviço Bonjour, o mDNS (multicast DNS) é um protocolo utilizado para associar um
nome de anfitrião a um endereço IP sem utilizar DNS. Selecione a caixa de verificação para ativar o
mDNS e introduza o nome de mDNS na caixa de texto [Nome de mDNS].
3
Clique em [OK].
Configurar o DNS de IPv6
1
Selecione [Configurações de IPv6]
2
Configure as definições de DNS de IPv6.
[Editar].
● A caixa de verificação [Usar IPv6] tem de estar selecionada para poder configurar as definições.
Definir endereços IPv6(P. 44)
[Configurações de Opção DHCP]
[Adquirir Endereço do Servidor DNS]
Selecione a caixa de verificação para ativar a Opção 23 e obter um endereço de servidor DNS do
servidor DHCP.
[Adquirir Nome de Domínio]
Selecione a caixa de verificação para ativar a Opção 24 e obter um nome de domínio a partir do
servidor DHCP.
[Configurações de DNS]
[Endereço do Servidor DNS Primário]
Introduza o endereço IP de um servidor DNS. Não é possível introduzir endereços que comecem
por "ff" (ou endereço multicast).
[Endereço do Servidor DNS Secundário]
Introduza o endereço IP de um servidor DNS secundário, se existir um. Não é possível introduzir
endereços que comecem por "ff" (ou endereço multicast).
67
Configurar
[Usar Mesmo Nome de Domínio/Nome de Host de IPv4]
Selecione a caixa de verificação para utilizar os mesmos nomes de anfitrião e de domínio que em
IPv4.
[Nome de Host]
Introduza carateres alfanuméricos para o nome de anfitrião da máquina que pretende registar no
servidor DNS.
[Nome de Domínio]
Introduza carateres alfanuméricos para o nome do domínio ao qual pertence a máquina, como
"exemplo.com".
[Atualização de DNS Dinâmico]
Selecione a caixa de verificação para atualizar os registos DNS dinamicamente sempre que o
endereço IP da máquina for alterado. Para especificar o(s) tipo(s) de endereços que pretende
gravar no servidor DNS, selecione a caixa de verificação de [Registrar Endereço Manual], [Registrar
Endereço Declarável] ou [Registrar Endereço Sem Estado]. Para especificar o intervalo entre
atualizações, introduza o tempo em horas na caixa de texto [Intervalo de Atualização de DNS
Dinâmico].
[Configurações de mDNS]
[Usar mDNS]
Adotado pelo serviço Bonjour, o mDNS (multicast DNS) é um protocolo utilizado para associar um
nome de anfitrião a um endereço IP sem utilizar DNS. Selecione a caixa de verificação para ativar o
mDNS.
[Usar Mesmo Nome de mDNS de IPv4]
Selecione a caixa de verificação para utilizar o mesmo nome de mDNS que é utilizado em IPv4. Para
definir um nome diferente, desmarque a caixa de verificação e introduza o nome de mDNS na caixa
de texto [Nome de mDNS].
3
5
Clique em [OK].
Reinicie a máquina.
● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.
Selecionar definições a partir do painel de controlo
● Também pode aceder às definições de DNS em <Menu> no ecrã Início.
<Configurações de IPv4>/<Configurações de IPv6>/<Configurações de DNS> (Modelo com painel
tátil) (P. 309)
<Configurações de IPv4>/<Configurações de IPv6> (Modelo com LCD a preto e branco) (P. 313)
LIGAÇÕES
Definir o endereço IPv4(P. 41)
Definir endereços IPv6(P. 44)
Ver as definições de rede(P. 47)
68
Configurar
Configurar o SMB
36UR-01A
O SMB (Server Message Block) é um protocolo que permite partilhar recursos, como
ficheiros e impressoras, entre vários dispositivos numa rede. É necessário utilizar este
protocolo para configurar a máquina como uma impressora partilhada numa rede SMB.
Dependendo da rede, poderá ser necessário definir o nome NetBIOS e o nome de grupo
de trabalho.
Nome NetBIOS
Numa rede Windows que utilize NetBIOS, os nomes NetBIOS são utilizados para identificar computadores
ligados à rede e também para partilhar ficheiros e outros serviços de rede. A maior parte dos computadores
utiliza o nome do computador como o nome NetBIOS.
Nome de Grupo de Trabalho
O nome de grupo de trabalho é um nome utilizado para agrupar vários computadores de forma a disponibilizar
funções básicas de rede, como partilha de ficheiros, numa rede Windows. Especifique o nome de grupo de
trabalho para identificar o grupo ao qual a máquina pertence.
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Configurações de Rede]
4
Clique em [Editar].
5
Especifique as definições necessárias.
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Configurações de SMB].
69
Iniciar a
Configurar
[Nome NetBIOS]
Introduza carateres alfanuméricos para o nome NetBIOS da máquina.
[Nome do Grupo de Trabalho]
Introduza carateres alfanuméricos para o nome do grupo de trabalho ao qual a máquina pertence.
● Não é possível registar nomes NetBIOS ou nomes de grupo de trabalho que comecem por um asterisco (*)
num servidor WINS.
6
Clique em [OK].
7
Reinicie a máquina.
● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.
LIGAÇÕES
Configurar o WINS(P. 71)
70
Configurar
Configurar o WINS
36UR-01C
O WINS (Windows Internet Name Service) é um serviço de resolução de nomes que associa um nome NetBIOS (nome
de um computador ou de uma impressora numa rede SMB) a um endereço IP. Para ativar o WINS, é necessário
especificar o servidor WINS.
● Para poder especificar definições de servidor WINS, é necessário definir o nome NetBIOS e o nome de grupo
de trabalho. Configurar o SMB(P. 69)
● A função não está disponível numa rede IPv6.
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Configurações de Rede]
4
Clique em [Editar].
5
Iniciar a
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Configurações de WINS].
Selecione a caixa de verificação [Resolução WINS] e especifique as definições
necessárias.
[Resolução WINS]
Selecione a caixa de verificação para utilizar o WINS para resolução de nomes. Quando não pretender utilizar
WINS, desmarque a caixa de verificação.
[Endereço do Servidor WINS]
71
Configurar
Introduza o endereço IP do servidor WINS.
● Se o endereço IP do servidor WINS for obtido a partir de um servidor DHCP, o endereço IP obtido substitui
o endereço IP introduzido na caixa de texto [Endereço do Servidor WINS].
6
Clique em [OK].
7
Reinicie a máquina.
● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.
Selecionar definições a partir do painel de controlo
● Também pode aceder às definições de WINS em <Menu> no ecrã Início.
WINS>(P. 316)
LIGAÇÕES
Definir o endereço IPv4(P. 41)
72
<Configurações de
Configurar
Monitorizar e controlar a máquina com SNMP
36UR-01E
O SNMP (Simple Network Management Protocol) é um protocolo utilizado para monitorizar e controlar dispositivos de
comunicação numa rede utilizando MIB (Management Information Base). A máquina é compatível com SNMPv1 e
SNMPv3 com reforço de segurança. Pode verificar o estado da máquina a partir de um computador quando imprimir
documentos ou utilizar a UI Remota. Pode ativar SNMPv1 ou SNMPv3 individualmente, ou ambos ao mesmo tempo.
Especifique as definições de cada versão consoante o ambiente de rede e a finalidade de utilização.
SNMPv1
O SNMPv1 utiliza informação com o nome de "comunidade" para definir o âmbito da comunicação através de
SNMP. Uma vez que essa informação é exposta na rede em texto simples, a rede poderá ficar vulnerável a
ataques. Se quiser garantir a segurança da rede, desative o SNMPv1 e utilize o SNMPv3.
SNMPv3
Com o SNMPv3, pode implementar uma gestão de dispositivos de rede que é protegida por funções de
segurança robustas. Tenha em atenção que é necessário ativar a função TLS para a UI Remota antes de
configurar o SNMPv3 ( Configurar a chave e certificado para TLS(P. 237) ).
● A máquina não é compatível com a função de notificação de traps do SNMP.
● Para alterar o número de porta do SNMP, consulte
Alterar números de porta(P. 233) .
● Quando instalado num computador ligado à rede, o software de gestão de SNMP permite configurar,
monitorizar e controlar a máquina remotamente a partir do computador. Para obter mais informações,
consulte os manuais de instruções do software de gestão.
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Configurações de Rede]
4
Clique em [Editar].
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Configurações de SNMP].
73
Iniciar a
Configurar
5
Especifique as definições de SNMPv1.
● Se não precisar de alterar as definições de SNMPv1, avance para o passo seguinte.
[Usar SNMPv1]
Selecione a caixa de verificação para ativar o SNMPv1. Só pode especificar as restantes definições de SNMPv1
se selecionar esta caixa de verificação.
[Usar Nome da Comunidade 1]/[Usar Nome da Comunidade 2]
Selecione a caixa de verificação para especificar um nome de comunidade. Se não precisar de especificar um
nome de comunidade, desmarque a caixa de verificação.
[Nome da Comunidade]
Introduza carateres alfanuméricos para o nome da comunidade.
[Permissão de Acesso MIB]
Para cada comunidade, selecione [Leitura/Gravação] ou [Somente Leitura] para os privilégios de acesso a
objetos MIB.
[Leitura/Gravação]
Possibilita a visualização e alteração dos valores de objetos MIB.
[Somente Leitura]
Possibilita apenas a visualização de objetos MIB.
[Usar Comunidade Dedicada]
Comunidade Dedicada é uma comunidade predefinida, destinada exclusivamente a Administradores que
utilizam software da Canon, como iW Management Console. Selecione a caixa de verificação para utilizar a
Comunidade Dedicada e especifique [Permissão de Acesso MIB]. Se não precisar de utilizar a Comunidade
Dedicada, desmarque a caixa de verificação.
6
Especifique as definições de SNMPv3.
● Se não precisar de alterar as definições de SNMPv3, avance para o passo seguinte.
74
Configurar
[Usar SNMPv3]
Selecione a caixa de verificação para ativar o SNMPv3. Só pode especificar as restantes definições de SNMPv3
se selecionar esta caixa de verificação.
[Ativar Usuário]
Selecione a caixa de verificação para ativar [Configurações de Usuário 1]/[Configurações de Usuário 2]/
[Configurações de Usuário 3]. Para desativar definições de utilizador, desmarque a caixa de texto
correspondente.
[Nome de Usuário]
Introduza carateres alfanuméricos para o nome de utilizador.
[Permissão de Acesso MIB]
Selecione [Leitura/Gravação] ou [Somente Leitura] para os privilégios de acesso a objetos MIB.
[Leitura/Gravação]
Possibilita a visualização e alteração dos valores de objetos MIB.
[Somente Leitura]
Possibilita apenas a visualização de objetos MIB.
[Configurações de Segurança]
Selecione [Autenticação Ativada/Criptografia Ativada], [Autenticação Ativada/Criptografia Desativada] ou
[Autenticação Desativada/Criptografia Desativada] para a combinação pretendida de definições de
autenticação e codificação.
[Algoritmo de Autenticação]
Se tiver selecionado [Autenticação Ativada/Criptografia Ativada] ou [Autenticação Ativada/Criptografia
Desativada] em [Configurações de Segurança], selecione o algoritmo de autenticação adequado para o seu
ambiente de rede.
[Algoritmo de Criptografia]
Se tiver selecionado [Autenticação Ativada/Criptografia Ativada] em [Configurações de Segurança], selecione
o algoritmo de autenticação adequado para o seu ambiente de rede.
[Definir/Alterar Senha]
Para definir ou alterar a palavra-passe, selecione a caixa de verificação e introduza carateres alfanuméricos
para a palavra-passe na caixa de texto [Senha de Autenticação] ou [Senha de Criptografia]. Para confirmação,
introduza a mesma palavra-passe na caixa de texto [Confirmar]. É possível definir palavras-passe separadas
para os algoritmos de autenticação e codificação.
75
Configurar
7
Especifique as definições de obtenção de dados de gestão de impressoras.
● Com o SNMP, os dados de gestão de impressoras, como os protocolos de impressão e as portas de
impressoras, podem ser monitorizados e obtidos periodicamente a partir de um computador ligado à rede.
[Adquirir Informações de Gerenciamento da Impressora do Host]
Selecione a caixa de verificação para ativar a monitorização de dados de gestão de impressoras da máquina
através de SNMP. Para desativar a monitorização de dados de gestão de impressoras, desmarque a caixa de
verificação.
8
Clique em [OK].
9
Reinicie a máquina.
● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.
Desativar o SNMPv1
● Se o SNMPv1 estiver desativado, algumas funções da máquina ficam indisponíveis (por exemplo, a obtenção
de informações da máquina através do controlador de impressora).
Utilizar o painel de controlo
● Pode ativar ou desativar as definições de SNMP a partir de <Menu>.
<Configurações de SNMP>(P. 318)
Ativar o SNMPv1 e o SNMPv3
● Se as duas versões de SNMP estiverem ativadas, é aconselhável definir a permissão de acesso MIB em
SNMPv1 para [Somente Leitura]. A permissão de acesso MIB pode ser definida separadamente em SNMPv1
e SNMPv3 (e para cada utilizador em SNMPv3). Selecionar [Leitura/Gravação] (permissão de acesso total) em
SNMPv1 neutraliza as funções de segurança robustas que caracterizam o SNMPv3, uma vez que a maior
parte das definições da máquina passa a poder ser controlada com SNMPv1.
LIGAÇÕES
Configurar a chave e certificado para TLS(P. 237)
76
Configurar
Outras definições de rede
36UR-01F
Configure os itens que se seguem de acordo com o seu ambiente de rede.
Configurar o SNTP(P. 77)
Monitorizar a máquina através dos sistemas de gestão de dispositivos(P. 78)
Configurar o SNTP
O SNTP (Simple Network Time Protocol) permite ajustar o relógio do sistema utilizando o servidor de hora da rede. Se
utilizar o SNTP, o servidor de hora é verificado nos intervalos definidos, o que permite manter sempre a hora correta.
A hora é ajustada com base na hora universal coordenada (UTC), por isso especifique a definição de fuso horário antes
de configurar o SNTP ( Definir a data/hora(P. 21) ). É possível especificar as definições de SNTP através da UI
Remota.
● O SNTP da máquina é compatível com servidores NTP (versão 3) e SNTP (versões 3 e 4).
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
Iniciar a
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Configurações de Rede]
4
Clique em [Editar].
5
Selecione a caixa de verificação [Usar SNTP] e especifique as definições necessárias.
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Configurações de SNTP].
[Usar SNTP]
Selecione a caixa de verificação para utilizar o SNTP para sincronização. Se não pretender utilizar o SNTP,
desmarque a caixa de verificação.
77
Configurar
[Nome de Servidor NTP]
Introduza o endereço IP do servidor NTP ou SNTP. Em alternativa, se o DNS estiver disponível na rede, pode
introduzir um nome de anfitrião (ou FQDN) constituído por carateres alfanuméricos (exemplo:
ntp.exemplo.com).
[Intervalo de Sondagem]
Especifique o intervalo entre uma sincronização e a sincronização seguinte.
6
Clique em [OK].
7
Reinicie a máquina.
● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.
Testar a comunicação com o servidor NTP/SNTP
● Pode ver o estado da comunicação com o servidor registado clicando em [Configurações/Registro]
[Configurações de Rede] [Verificar Servidor NTP] em [Configurações de SNTP]. Se a ligação tiver sido
estabelecida corretamente, é apresentado o resultado mostrado abaixo. Tenha em atenção que esta
operação não ajusta o relógio do sistema.
Monitorizar a máquina através dos sistemas de gestão de dispositivos
Pode facilitar a recolha e gestão de várias informações referentes a dispositivos ligados em rede implementando na
rede software de gestão de dispositivos, como o iW Management Console*. Informações como definições de
dispositivos e registos de erros são recuperadas e distribuídas através do computador servidor. Se a máquina estiver
ligada a uma rede desse tipo, o iW Management Console procura a máquina na rede utilizando protocolos como o SLP
(Service Location Protocol) para recolher informações da máquina, incluindo o estado da fonte de alimentação. É
possível especificar as definições de SLP através da UI Remota. Esta secção também descreve o procedimento de
configuração das definições de comunicação entre a máquina e os plug-ins do iW Management Console.
*Para
obter mais informações sobre o iW Management Console, contacte o agente local autorizado da Canon.
Para utilizar plug-ins do iW Management Console
● É necessário ativar as definições da porta dedicada e as definições de SNMP. No caso das definições de
SNMP, defina [Permissão de Acesso MIB] como [Leitura/Gravação] para SNMPv1 e SNMPv3.
<Usar Porta Dedicada>/<Configurações de Porta Dedicada> (P. 320)
Monitorizar e controlar a máquina com SNMP(P. 73)
78
Configurar
Operações da UI Remota
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
◼ Configurar a comunicação SLP com software de gestão de dispositivos
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Clique em [Configurações de Rede].
4
Especifique as definições de SLP.
Iniciar a
Ecrã da UI Remota(P. 267)
Especificar deteção de dispositivos multicast
1
Selecione [Configurações de Detecção de Multicast]
2
Selecione a caixa de verificação [Resposta para Detecção] e especifique as definições necessárias.
[Editar].
[Resposta para Detecção]
Selecione a caixa de verificação para configurar a máquina para responder a pacotes de deteção
multicast de software de gestão de dispositivos e ativar a monitorização por software de gestão de
dispositivos.
● Para alterar o número de porta de deteção multicast, consulte
Alterar números de porta(P. 233) .
[Nome do Escopo]
Para incluir a máquina num âmbito específico, introduza carateres alfanuméricos para o nome de
âmbito.
3
Clique em [OK].
79
Configurar
Notificar o software de gestão de dispositivos sobre o estado de energia da máquina
1
Selecione [Configurações de Notificação de Modo de Espera]
2
Selecione a caixa de verificação [Notificar] e especifique as definições necessárias.
[Editar].
[Notificar]
Selecione a caixa de verificação para notificar o software de gestão de dispositivos sobre o estado de
energia da máquina. Se selecionar [Notificar], a máquina evita comunicações desnecessárias durante o
modo Sleep e reduz o consumo total de energia.
[Número de Porta]
Altere o número de porta desta função consoante o ambiente de rede.
[Número de Roteadores a Atravessar]
Especifique o número de routers pelos quais os pacotes de notificação podem passar.
[Intervalo de Notificação]
Especifique com que frequência a máquina deve notificar o software de gestão de dispositivos sobre o
seu estado de energia.
3
5
Clique em [OK].
Reinicie a máquina.
● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.
◼ Configurar definições de comunicação entre a máquina e plug-ins
Pode especificar definições para ativar a comunicação entre a máquina e os plug-ins do iW Management Console. A
utilização de plug-ins permite gerir as definições da máquina a partir do iW Management Console.
<Menu>
<Preferências>
Ativado/Desativado>
<Rede>
<Gerenciamento Config.s Disp.>/<Ger. Configs. Dispos.
<Ativado>
80
Configurar
Instalar controladores
36UR-01H
Instale os diversos controladores e o software associado no computador.
1
Faça os preparativos necessários antes de proceder à instalação.
● Instale os dispositivos opcionais na unidade principal previamente.
Equipamento opcional(P. 501)
● Se a máquina for fornecida com um CD-ROM/DVD-ROM, introduza o CD-ROM/DVD-ROM na unidade do
computador.
● Pode transferir os controladores e o software que irá utilizar no site da Canon (http://www.canon.com/).
● As novas versões de controladores e software serão colocadas no site da Canon quando ficarem
disponíveis. Pode transferi-las conforme for necessário depois de verificar os requisitos de sistema.
● Dependendo da máquina utilizada ou das condições ambientais, algumas funções podem não estar
disponíveis.
● Alguns dos controladores podem não ser suportados consoante o sistema operativo. Para obter mais
informações sobre o estado de suporte do sistema operativo mais recente, consulte o site da Canon.
2
Avance para a instalação.
● Para obter mais informações sobre o procedimento de instalação, consulte os manuais dos controladores e
do software que pretende utilizar.
● Não é possível instalar os controladores se o envio e a receção do endereço IP não forem permitidos em
[Configurações do Firewall]. Para obter mais informações, consulte Especificar endereços IP para
definições de firewall(P. 227) .
● Se o envio e a receção do endereço IP do computador em que os controladores estão instalados forem
desativados pelas [Configurações do Firewall], deixa de ser possível imprimir a partir do computador em
questão.
81
Operações básicas
Operações básicas
Operações básicas ........................................................................................................................................... 84
Peças e respetivas funções ................................................................................................................................. 87
Parte da frente ............................................................................................................................................... 88
Parte de trás ................................................................................................................................................... 90
Interior ........................................................................................................................................................... 91
Tabuleiro multifunções ................................................................................................................................... 92
Gaveta para papel .......................................................................................................................................... 93
Painel de controlo ........................................................................................................................................... 94
Ligar a máquina ................................................................................................................................................... 98
Desligar a máquina ........................................................................................................................................ 99
Desligar a uma hora determinada ......................................................................................................... 100
Utilizar o painel de controlo ............................................................................................................................. 102
Ecrãs básicos ................................................................................................................................................ 103
Ecrã Início .............................................................................................................................................. 104
Ecrã <Monitor de Status> ....................................................................................................................... 107
Visualização de mensagens ................................................................................................................... 110
Funcionamento básico ................................................................................................................................. 111
Introduzir texto ............................................................................................................................................ 116
Iniciar sessão na máquina ................................................................................................................................ 120
Colocar papel ..................................................................................................................................................... 121
Colocar papel na gaveta de papel ................................................................................................................. 123
Colocar papel no tabuleiro multifunções ...................................................................................................... 129
Colocar envelopes ........................................................................................................................................ 132
Colocar papel pré-impresso .......................................................................................................................... 134
Especificar o tamanho e o tipo de papel ....................................................................................................... 139
Especificar o formato e o tipo de papel na gaveta para papel ................................................................ 140
Especificar o tamanho e o tipo do papel colocado no tabuleiro multifunções ....................................... 142
Registar predefinições de papel para o tabuleiro multifunções ............................................................. 144
Registar um tamanho de papel personalizado ...................................................................................... 146
Limitar os tamanhos de papel apresentados ......................................................................................... 148
Selecionar automaticamente uma origem de papel apropriada para cada função ................................ 149
Personalizar o visor ........................................................................................................................................... 151
Personalizar o ecrã Início .............................................................................................................................. 152
Alterar as predefinições de funções ................................................................................................................. 154
Definir sons ........................................................................................................................................................ 155
82
Operações básicas
Entrar no modo Sleep ........................................................................................................................................ 156
Utilizar um dispositivo de memória USB ......................................................................................................... 158
83
Operações básicas
Operações básicas
36UR-01J
Este capítulo descreve operações básicas, por exemplo, como utilizar o painel de controlo ou como colocar o papel,
que são efetuadas frequentemente para utilizar as funções da máquina.
◼ Peças e respetivas funções
Esta secção descreve os componentes interiores e exteriores da máquina e respetivas funções, e descreve também
como utilizar as teclas do painel de controlo e como ver o visor. Peças e respetivas funções(P. 87)
◼ Ligar a máquina
Esta secção descreve como ligar e desligar a máquina.
Ligar a máquina(P. 98)
◼ Utilizar o painel de controlo
Esta secção descreve como utilizar o visor para realizar tarefas como, por exemplo, selecionar itens e ajustar
definições. Descreve também como introduzir carateres e números. Utilizar o painel de controlo(P. 102)
◼ Iniciar sessão na máquina
Esta secção descreve como iniciar sessão quando for apresentado um ecrã de início de sessão.
máquina(P. 120)
84
Iniciar sessão na
Operações básicas
◼ Colocar papel
Esta secção descreve como colocar o papel na gaveta de papel e no tabuleiro multifuncional.
Colocar papel(P. 121)
◼ Personalizar o visor
Esta secção descreve como organizar os itens apresentados para facilitar a utilização dos ecrãs mostrados no visor.
Personalizar o visor(P. 151)
◼ Alterar as predefinições de funções
Esta secção descreve como alterar a definição que é apresentada inicialmente quando uma função é selecionada.
Alterar as predefinições de funções(P. 154)
◼ Definir sons
Esta secção descreve como ajustar o volume de vários sons da máquina, tais como os sons emitidos quando ocorre
um erro. Definir sons(P. 155)
85
Operações básicas
◼ Entrar no modo Sleep
Esta secção descreve como definir o modo Sleep.
Entrar no modo Sleep(P. 156)
◼ Utilizar um dispositivo de memória USB
Esta secção descreve os dispositivos de memória USB disponíveis e como inserir/remover o dispositivo de memória
USB. Utilizar um dispositivo de memória USB(P. 158)
86
Operações básicas
Peças e respetivas funções
36UR-01K
Esta secção descreve os componentes da máquina (no exterior, na parte da frente e de trás e no interior) e o
funcionamento dos mesmos. Além da descrição dos componentes da máquina utilizados para operações básicas
como colocar papel e substituir cartuchos de toner, esta secção descreve também as teclas do painel de controlo e do
visor. Leia esta secção para obter dicas sobre o modo de utilizar a máquina corretamente.
Parte da frente(P. 88)
Parte de trás(P. 90)
Interior(P. 91)
Tabuleiro multifunções(P. 92)
Gaveta para papel(P. 93)
Painel de controlo(P. 94)
87
Operações básicas
Parte da frente
36UR-01L
Porta USB (para ligação de um dispositivo USB)
Utilize esta porta para ligar um dispositivo de memória USB ou teclado USB de outro fabricante. Ligar um
dispositivo de memória USB permite imprimir dados a partir do dispositivo de memória.
Imprimir a partir de um dispositivo de memória USB (Impressão a partir de dispositivo de memória)
(P. 175)
Pegas de elevação
Segure na máquina pelas pegas de elevação para a deslocar.
local(P. 404)
Transportar a máquina para outro
Ranhuras de ventilação
O ar que se encontra dentro da máquina é expelido para arrefecer o interior da máquina. Tenha em atenção
que a ventilação pode ser prejudicada pela colocação de objetos em frente às ranhuras de ventilação.
Tabuleiro multifunções
Coloque o papel no tabuleiro multifunções quando pretender utilizar temporariamente um tipo de papel
diferente do que está colocado na gaveta para papel. Colocar papel no tabuleiro multifunções(P. 129)
Tampa da frente
Abra a tampa da frente quando precisar de substituir a cartridge de toner ou para retirar papel encravado.
Procedimento de substituição da cartridge de toner(P. 400)
Retirar papel encravado(P. 465)
Travão do papel
Abra o travão do papel quando pretender evitar que o papel caia da bandeja de saída.
88
Operações básicas
Gaveta para papel
Coloque o tipo de papel que utiliza frequentemente na gaveta para papel.
papel(P. 123)
Colocar papel na gaveta de
Tabuleiro de saída
O papel impresso sai da máquina para a bandeja de saída.
Interruptor de alimentação
Liga ou desliga a máquina. Para reiniciar a máquina, desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e
volte a ligá-la.
Painel de controlo
O painel de controlo é constituído por teclas, tais como a tecla Início, a tecla Parar, um visor e indicadores de
estado. Pode efetuar todas as operações e especificar definições a partir do painel de controlo.
Painel de controlo(P. 94)
Ecrãs básicos(P. 103)
89
Operações básicas
Parte de trás
36UR-01R
Tampa posterior
Abra a tampa posterior quando for preciso retirar papel encravado.
Retirar papel encravado(P. 465)
Ranhuras de ventilação
O ar que se encontra dentro da máquina é expelido para arrefecer o interior da máquina. Tenha em atenção
que a ventilação pode ser prejudicada pela colocação de objetos em frente às ranhuras de ventilação.
Etiqueta de classificação
A etiqueta inclui o número de série, que é necessário quando pretende esclarecer dúvidas relativamente à
máquina. Se não conseguir resolver um problema(P. 475)
Tomada de alimentação
Ligue o cabo de alimentação.
Porta USB (para ligação de um dispositivo USB)
Utilize esta porta para ligar dispositivos como, por exemplo, um teclado USB de outro fabricante.
Porta USB (para ligação ao computador)
Utilize um cabo USB para ligar a máquina a um computador.
Porta LAN
Utilize um cabo LAN para ligar a máquina a um router de LAN com fios, etc.
com fios(P. 26)
90
Ligar a máquina a uma LAN
Operações básicas
Interior
36UR-01S
Guia de transporte (na parte posterior)
Se o papel estiver encravado dentro da máquina, levante o guia de transporte na direção da parte frontal da
máquina para retirar o papel encravado. Retirar papel encravado(P. 465)
Guia de transporte (na parte frontal)
Se o papel estiver encravado dentro da máquina, levante o guia de transporte na direção da parte posterior
da máquina para retirar o papel encravado. Retirar papel encravado(P. 465)
Guia de transporte duplex
Se o papel ficar encravado durante a impressão de frente e verso, baixe o guia de transporte duplex para
retirar o papel bloqueado. Retirar papel encravado(P. 465)
91
Operações básicas
Tabuleiro multifunções
36UR-01U
Guias do papel
Ajuste as guias do papel à largura exata do papel colocado para assegurar a introdução do papel a direito na
máquina. Carregue na alavanca de libertação indicada com uma seta na imagem para soltar o fecho e fazer
deslizar as guias do papel.
Tabuleiro de papel
Puxe o tabuleiro para fora quando colocar papel.
Extensão do tabuleiro
Abra a extensão da bandeja quando colocar papel de tamanho grande.
LIGAÇÕES
Colocar papel no tabuleiro multifunções(P. 129)
92
Operações básicas
Gaveta para papel
36UR-01W
Guias do papel
Ajuste as guias do papel ao tamanho exato do papel colocado para assegurar a introdução do papel a direito
na máquina. Carregue nas alavancas de libertação indicadas com setas nas imagens para soltar os fechos e
fazer deslizar as guias do papel.
Indicador de nível de papel
Mostra a quantidade de papel restante. A marca desce à medida que a quantidade de papel restante vai
diminuindo.
LIGAÇÕES
Colocar papel na gaveta de papel(P. 123)
93
Operações básicas
Painel de controlo
36UR-01X
Painel de controlo do Modelo com painel tátil(P. 94)
Painel de controlo do Modelo com LCD a preto e branco(P. 95)
Painel de controlo do Modelo com painel tátil
● É possível ajustar o ângulo do painel de controlo. Ajuste-o para um ângulo que seja confortável para
ver o painel. Ajustar o ângulo(P. 95)
Ecrã
Pode ver o progresso da máquina e estados de erro. O visor é também um painel tátil, que permite
especificar definições tocando diretamente no ecrã.
Ecrãs básicos(P. 103)
Funcionamento básico(P. 111)
Tecla Volume de Som
Prima para ajustar o volume.
Definir sons(P. 155)
Tecla Poupança energia
Prima para colocar a máquina no modo Sleep. A tecla acende-se com cor verde quando a máquina se
encontra no modo Sleep. Prima novamente a tecla para sair do modo Sleep. Entrar no modo
Sleep(P. 156)
Indicador de dados
Pisca quando existe uma operação em curso, como a transmissão de dados ou a impressão. Acende-se
quando existem documentos a aguardar processamento.
94
Operações básicas
Indicador de erro
Pisca ou acende-se quando ocorre um erro (por exemplo, papel encravado).
Tecla Início
Prima para visualizar o ecrã Início, que dá acesso ao menu de definições e a funções como, por exemplo,
impressão a partir de suporte de memória e impressão segura.
Ecrã Início(P. 104)
Personalizar o ecrã Início(P. 152)
Tecla Parar
Prima para cancelar a impressão e outras operações.
Ajustar o ângulo
Quando tiver dificuldade em ver o visor com painel tátil, ajuste o ângulo do painel de controlo.
Painel de controlo do Modelo com LCD a preto e branco
Ecrã
Pode ver os estados de funcionamento e erro da máquina, a quantidade restante nos cartuchos de toner e
outras condições. Ecrãs básicos(P. 103)
Tecla Início
Prima para visualizar o ecrã Início, que dá acesso ao menu de definições e a funções como, por exemplo,
impressão segura. Ecrã Início(P. 104)
95
Operações básicas
Tecla Voltar
Prima esta tecla para voltar ao ecrã anterior. Por exemplo, se premir esta tecla quando estiver a especificar
definições, as definições não são aplicadas e o visor regressa ao ecrã anterior.
Teclas numéricas (teclas [0]-[9])
Prima para introduzir números e texto.
Introduzir texto no Modelo com LCD a preto e branco(P. 117)
Tecla [*]
Prima esta tecla para mudar o tipo de texto introduzido.
Indicador Dados
Pisca quando existe uma operação em curso, como a transmissão de dados ou a impressão. Acende-se
quando existem documentos a aguardar processamento.
Indicador Erro
Pisca ou acende-se quando ocorre um erro (por exemplo, papel encravado).
Tecla Poupança energia
Prima para colocar a máquina em modo Sleep. A tecla acende-se com cor verde quando a máquina se
encontra no modo Sleep. Prima novamente a tecla para sair do modo Sleep. Entrar no modo
Sleep(P. 156)
Tecla Monitor de Status
Prima para verificar o estado da impressão, para ver o histórico de utilização ou para ver as definições de
rede (por exemplo, o endereço IP da máquina). Também pode verificar o estado da máquina (por exemplo, a
quantidade restante de papel e a quantidade restante nos cartuchos de toner) ou a ocorrência de erros.
Ecrã <Monitor de Status> do Modelo com LCD a preto e branco(P. 108)
Tecla [ID]
Prima esta tecla depois de introduzir a ID e o PIN para iniciar sessão quando a gestão de ID de departamento
estiver ativada. Quando já não precisar de utilizar a máquina, prima novamente esta tecla para terminar a
sessão. Iniciar sessão na máquina(P. 120)
Tecla Apagar
Prima para apagar números e texto introduzidos.
Tecla Parar
Prima para cancelar a impressão e outras operações.
Tecla [#]
Prima esta tecla para introduzir símbolos como "@" ou "/".
Tecla [
]
Quando especificar definições, prima para regressar ao ecrã anterior. Quando introduzir números, prima
para mover o cursor para a esquerda.
96
Operações básicas
Tecla [
]
Quando especificar definições, prima para selecionar o item que se encontra imediatamente acima do item
que está selecionado. Quando alterar valores de definição, prima para aumentar um valor.
Tecla [
]
Quando especificar definições, prima para avançar para o ecrã seguinte. Quando introduzir números, prima
para mover o cursor para a direita.
Tecla [
]
Quando especificar definições, prima para selecionar o item que se encontra imediatamente abaixo do item
que está selecionado. Quando alterar valores de definição, prima para diminuir um valor.
Tecla [
]
Prima para aplicar definições ou detalhes especificados.
LIGAÇÕES
Funcionamento básico(P. 111)
97
Operações básicas
Ligar a máquina
36UR-01Y
Esta secção descreve como ligar a máquina.
1
Verifique se a ficha está bem introduzida numa tomada.
2
Carregue no interruptor de corrente.
➠ Aparece o ecrã Iniciar.
Painel de controlo(P. 94)
● Pode selecionar o ecrã que é apresentado em primeiro lugar depois de ligar a máquina.
Depois da Inicializ/Restaur> (P. 295)
LIGAÇÕES
Desligar a máquina(P. 99)
98
<Tela Padrão
Operações básicas
Desligar a máquina
36UR-020
Esta secção descreve como desligar a máquina.
1
Carregue no interruptor de corrente.
● A máquina poderá demorar algum tempo até encerrar completamente. Desligue o cabo de alimentação
apenas depois de o visor se desligar.
● Para reiniciar a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos depois de desligar a máquina.
● Pode especificar a hora para cada dia da semana e configurar uma definição para desligar a máquina
automaticamente. Desligar a uma hora determinada(P. 100)
99
Operações básicas
Desligar a uma hora determinada
36UR-021
Pode configurar a máquina de modo a desligá-la automaticamente a uma determinada hora em cada dia da semana.
Desse modo, pode evitar o consumo de energia desnecessário que pode ocorrer por não desligar a alimentação da
máquina. Esta função está desativada por predefinição.
● Para obter informações sobre a operação básica para configurar a máquina a partir da (UI Remota), consulte
Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Configurações de Cronômetro]
4
Iniciar a
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Editar].
Selecione a caixa de verificação de [Definir Cronômetro Semanal de Encerramento
Automático] e defina a hora de desligar a alimentação.
[Definir Cronômetro Semanal de Encerramento Automático]
Selecionar a caixa de verificação permite-lhe definir a hora de desligar a alimentação em cada dia da semana.
[Domingo] a [Sábado]
100
Operações básicas
Introduza a hora pretendida para desligar a alimentação. Se deixar o campo da hora em branco num
determinado dia da semana, a função de encerramento automático é desativada para esse dia.
5
Clique em [OK].
Se a alimentação não se desligar automaticamente à hora especificada*
● Quando o indicador Dados estiver aceso ou a piscar
● Quando aparece o ecrã do menu ou o ecrã Verificar Contador
● Quando os dados de definições estão a ser importados/exportados
● Quando o firmware está a ser atualizado
*Se não for possível desligar a alimentação automaticamente à hora especificada, a ação será repetida até dez vezes, com
intervalos de um minuto. Se não for possível desligar a alimentação mesmo após dez tentativas, o encerramento
automático fica cancelado para esse dia.
101
Operações básicas
Utilizar o painel de controlo
36UR-022
Pode utilizar o visor e as teclas do painel de controlo para configurar definições da máquina ou utilizar funções. Esta
secção descreve a utilização básica do visor e das teclas.
Ecrãs básicos(P. 103)
Funcionamento básico(P. 111)
Introduzir texto(P. 116)
● Se pretender inverter as partes claras e as partes escuras do visor:
● Se pretender ajustar a luminosidade do visor:
● Se pretender ajustar o contraste do visor:
<Brilho>(P. 327)
<Contraste>(P. 328)
LIGAÇÕES
Painel de controlo(P. 94)
102
<Inverter Cores da Tela>(P. 327)
Operações básicas
Ecrãs básicos
36UR-023
O ecrã Início ou o ecrã de definições aparece no visor, o que permite iniciar funções como a impressão a partir de
suporte de memória e impressão segura. Também pode utilizar o visor para verificar informações como, por exemplo,
mensagens de erro e o estado de funcionamento da máquina. Para utilizar o modelo com painel tátil, toque
diretamente no visor.
Ecrã Início(P. 104)
Ecrã <Monitor de Status>(P. 107)
Visualização de mensagens(P. 110)
● Pode personalizar o ecrã Início reorganizando botões utilizados frequentemente de modo a facilitar o
acesso às respetivas funções. Personalizar o visor(P. 151)
Para saber como efetuar operações
● Em alguns ecrãs, o botão <?> permite ver as descrições de funções e o modo de efetuar operações.
103
Operações básicas
Ecrã Início
36UR-024
O ecrã Início aparece quando a alimentação é ligada ou premindo
especificar definições e registar funções.
no painel de controlo. Utilize este ecrã para
Ecrã Início do Modelo com painel tátil(P. 104)
Ecrã Início do Modelo com LCD a preto e branco(P. 106)
Ecrã Início do Modelo com painel tátil
Mudar de página
Utilize este item para ver outra página no ecrã Início.
Também pode deslizar rapidamente para os lados para
mudar de página.
Quantidade restante nos cartuchos de toner
Apresenta a quantidade restante nos cartuchos de toner
em fases.
<Verif. Contador>
Apresenta o volume total de impressões.
do contador(P. 410)
Ver o valor
<Sair>
Utilize este botão para terminar sessão na máquina.
<Monitor Status>
Prima para verificar o estado da impressão, para ver o
histórico de utilização ou para ver as definições de rede
(por exemplo, o endereço IP da máquina). Também pode
verificar o estado da máquina (por exemplo, a quantidade
restante de papel e a quantidade restante nos cartuchos
de toner) ou a ocorrência de erros. Ecrã <Monitor de
Status>(P. 107)
Ícone Wi-Fi
Apresentado quando a máquina está ligada a uma LAN
sem fios.
104
Operações básicas
<Impressão de Mídia Memória>
Imprime ficheiros guardados num dispositivo de
memória USB. Imprimir a partir de um dispositivo de
memória USB (Impressão a partir de dispositivo de
memória)(P. 175)
<Impressão Segura>
Utilize esta função para imprimir um documento
protegido. Imprimir um documento protegido por
um PIN (Impressão Protegida)(P. 170)
<Menu>
<Configurações de Função>, <Preferências> e muitas
outras definições da máquina são iniciadas a partir deste
botão. Lista dos menus de definição(P. 293)
<Config. Papel>
Este botão é utilizado para especificar o tamanho e o tipo
de papel colocado na gaveta para papel e no tabuleiro
multifunções. Especificar o tamanho e o tipo de
papel(P. 139)
Botão Application Library (Biblioteca de aplicações)
Pode utilizar estes botões para executar uma função de
forma conveniente com um toque. Para obter mais
informações, consulte o manual relativo a Application
Library (Biblioteca de aplicações) no site do manual
online.
<Portal Móvel>
Utilize este item para estabelecer uma ligação a um
dispositivo móvel. Conexão com dispositivos
móveis(P. 188)
<Configurações Tela Início>
Permite alterar a ordem de visualização dos botões do
ecrã Início. Personalizar o ecrã Início(P. 152)
<Atualizar Firmware>
Permite atualizar o firmware através da Internet.
Atualizar o firmware(P. 287)
105
Operações básicas
Ecrã Início do Modelo com LCD a preto e branco
Ícone Wi-Fi
Apresentado quando a máquina está ligada a uma LAN
sem fios.
Quantidade restante nos cartuchos de toner
Apresenta a quantidade restante nos cartuchos de toner
em fases. Fica ocultado enquanto o ecrã Início estiver
ativo.
<Menu>
<Configurações de Função>, <Preferências> e muitas
outras definições da máquina são iniciadas a partir deste
botão. Lista dos menus de definição(P. 293)
<Configur. Papel>
Este botão é utilizado para especificar o tamanho e o tipo
de papel colocado na gaveta para papel e no tabuleiro
multifunções. Especificar o tamanho e o tipo de
papel(P. 139)
<Impressão Segura>
Utilize esta função para imprimir um documento
protegido. Imprimir um documento protegido por
um PIN (Impressão Protegida)(P. 170)
<Portal Móvel>
Utilize este item para estabelecer uma ligação a um
dispositivo móvel. Conexão com dispositivos
móveis(P. 188)
<Ord Exib (Início)>
Permite alterar a ordem de visualização dos botões do
ecrã Início. Personalizar o ecrã Início(P. 152)
LIGAÇÕES
Personalizar o ecrã Início(P. 152)
106
Operações básicas
Ecrã <Monitor de Status>
36UR-025
Quando prime <Monitor Status> (
), aparece um ecrã que permite verificar o progresso do processamento de
documentos, bem como o estado da máquina (quantidade de toner restante nos cartuchos de toner, etc.) e as
definições de rede como, por exemplo, o endereço IP da máquina.
Ecrã <Monitor de Status> do Modelo com painel tátil(P. 107)
Ecrã <Monitor de Status> do Modelo com LCD a preto e branco(P. 108)
Ecrã <Monitor de Status> do Modelo com painel tátil
<Informações sobre Erro/Notificação>
Apresenta os detalhes de erros que tenham ocorrido.
Contramedidas para cada mensagem(P. 447)
<Informações do Dispositivo>
Apresenta o estado da máquina (por exemplo, a quantidade de papel ou a quantidade de toner restante nos
cartuchos de toner).
<Informações de Papel>
Mostra se existe papel colocado em cada origem de papel.
<Informações do Cartucho>
Apresenta a quantidade de toner restante nos cartuchos de toner. Os outros componentes internos
podem atingir o fim da sua vida útil antes de o toner acabar.
<Uso de Mem. de Impressão Segura>
Apresenta a quantidade de memória que está a ser utilizada para guardar dados de documentos
protegidos. Imprimir um documento protegido por um PIN (Impressão Protegida)(P. 170)
<Informações de Versão>
Apresenta as informações de versão do firmware.
107
Operações básicas
<Número de Série>
Apresenta o número de série da máquina.
Estado e registos de documentos impressos e recebidos
Apresenta o estado atual do item selecionado. O ecrã <Imprimir Trabalho> é mostrado abaixo como
exemplo.
<Informações de Rede>
Apresenta as definições de rede (por exemplo, o endereço IP da máquina) e o estado da rede (por exemplo, o
estado das comunicações de LAN sem fios). Ver as definições de rede(P. 47)
<Rmv. Mídia Mem.>
Utilizado para remover com segurança um dispositivo de memória USB. Este item só aparece quando existe
um dispositivo de memória USB ligado à máquina. Remover o dispositivo de memória USB(P. 158)
Ecrã <Monitor de Status> do Modelo com LCD a preto e branco
<Informações sobre Erro/Notificação>
Apresenta os detalhes de erros que tenham ocorrido.
Contramedidas para cada mensagem(P. 447)
<Status do Dispositivo>
Apresenta o estado da máquina (por exemplo, a quantidade de papel ou a quantidade de toner restante nos
cartuchos de toner).
108
Operações básicas
<Informações de Papel>
Mostra se existe papel colocado em cada origem de papel.
<Nível do Cartucho>
Apresenta a quantidade de toner restante nos cartuchos de toner. Os outros componentes internos
podem atingir o fim da sua vida útil antes de o toner acabar.
<Remover Mídia de Memória>
Utilizado para remover com segurança um dispositivo de memória USB. Este item só aparece quando
existe um dispositivo de memória USB ligado à máquina. Remover o dispositivo de memória
USB(P. 158)
<Verificar Contador>
Apresenta o volume total de impressões.
Ver o valor do contador(P. 410)
<Uso de Memória de Impressão Segura>
Apresenta a quantidade de memória que está a ser utilizada para guardar dados de documentos
protegidos. Imprimir um documento protegido por um PIN (Impressão Protegida)(P. 170)
<Informações de Versão>
Apresenta as informações de versão do firmware.
<Número de Série>
Apresenta o número de série da máquina.
Estado e registos de documentos impressos e recebidos
Apresenta o estado atual do item selecionado. O ecrã <Status do Trab. Impr.> é mostrado abaixo como
exemplo.
<Informações de Rede>
Apresenta as definições de rede (por exemplo, o endereço IP da máquina) e o estado da rede (por exemplo, o
estado das comunicações de LAN sem fios). Ver as definições de rede(P. 47)
109
Operações básicas
Visualização de mensagens
36UR-026
As mensagens aparecem no ecrã em várias situações, como, por exemplo, quando o papel acaba ou quando o
cartucho de toner chega ao fim da sua vida útil. Contramedidas para cada mensagem(P. 447)
Modelo com painel tátil
Modelo com LCD a preto e branco
Quando ocorre um erro
Em alguns casos, quando ocorre um erro, aparecem instruções para lidar com o erro. Siga as instruções no ecrã
para resolver o problema. O ecrã apresentado quando ocorre um encravamento de papel é mostrado abaixo
como exemplo.
Modelo com painel tátil
Modelo com LCD a preto e branco
110
Operações básicas
Funcionamento básico
36UR-027
Funcionamento básico do Modelo com painel tátil(P. 111)
Funcionamento básico do Modelo com LCD a preto e branco(P. 113)
Funcionamento básico do Modelo com painel tátil
O visor é um painel tátil, o que permite utilizar as funções da máquina diretamente no ecrã.
Evite as ações abaixo.
● O visor pode não funcionar corretamente ou pode ficar danificado.
- Carregar com demasiada força
- Carregar com objetos pontiagudos (unhas, esferográfica, lápis, etc.)
- Utilizar com as mãos molhadas/sujas
- Utilizar o visor com um objeto colocado em cima do mesmo
● Antes de utilizar o visor com painel tátil, retire a respetiva película de proteção.
Toque breve
Toque no ecrã levemente de forma rápida. Utilize para selecionar ou finalizar itens.
Deslizar rapidamente
Deslize o dedo rapidamente no visor. O efeito de deslizar rapidamente varia consoante o ecrã. Por exemplo,
deslizar rapidamente no ecrã Início fá-lo avançar uma página na direção do deslizamento.
111
Operações básicas
◼ Selecionar itens
Toque no nome ou no botão de um item para o selecionar.
Se tocar num item por engano
● Deslize o dedo para o lado e depois retire o dedo do ecrã para cancelar a seleção.
Para regressar ao ecrã anterior
● Toque em
para regressar ao ecrã anterior.
◼ Percorrer o ecrã
A barra de deslocamento aparece no ecrã quando existe informação que ainda não foi mostrada. Se a barra de
deslocamento aparecer, deslize o dedo no ecrã para o deslocar na direção do deslizamento. Note que a barra de
deslocamento só aparece quando se está a tocar no ecrã.
112
Operações básicas
◼ Alterar o valor de definição
Toque em <+>/<-> para ajustar a definição na escala. Também pode ajustar uma definição deslizando o cursor para a
esquerda ou para a direita.
● Pode alterar várias definições relacionadas com o visor, tais como o idioma do visor:
Exibição>(P. 295)
<Configurações de
● Pode alterar o ecrã que aparece automaticamente quando a máquina permanece inativa durante um
período especificado: <Funcionar Após Reinicialização Auto> (P. 303)
● Pode alterar várias definições relacionadas com a operabilidade, tais como a luminosidade do ecrã:
<Acessibilidade>(P. 327)
Funcionamento básico do Modelo com LCD a preto e branco
Utilize as teclas mostradas abaixo para especificar definições e ajustar valores.
Utilizar
/
Percorrer o ecrã
A barra de deslocamento aparece no lado direito do ecrã quando a informação não cabe toda num só ecrã.
/
para percorrer o ecrã para cima ou para baixo. As cores
Se a barra de deslocamento aparecer, utilize
do texto e do fundo de um item são invertidas quando o item é selecionado.
113
Operações básicas
Alterar valores de definições
Utilize
/
para introduzir valores. Se aparecer um ícone (como o mostrado abaixo) na parte superior
esquerda do ecrã, pode introduzir valores diretamente utilizando as teclas numéricas. Introduzir
texto(P. 116)
● Os valores entre parênteses ( ) que aparecem por baixo da caixa de entrada correspondem ao intervalo de
valores que pode ser introduzido.
Utilizar
/
Avançar para o ecrã seguinte/regressar ao ecrã anterior
Prima
para avançar para o ecrã seguinte. Prima
para voltar ao ecrã anterior.
● Também pode avançar para o ecrã seguinte premindo
e voltar ao ecrã anterior premindo
Alterar valores de definições
Utilize
/
para ajustar a escala de deslize.
Mover o cursor
Utilize
/
para introduzir texto e valores.
Introduzir texto(P. 116)
Utilizar o
Prima
para aplicar uma definição.
Utilizar as teclas numéricas
Utilize as teclas numéricas para introduzir texto e valores.
114
Introduzir texto(P. 116)
.
Operações básicas
● Pode alterar várias definições relacionadas com o visor, tais como o idioma do visor:
Exibição>(P. 295)
<Configurações de
● Pode alterar o ecrã que aparece automaticamente quando a máquina permanece inativa durante um
período especificado: <Funcionar Após Reinicialização Auto> (P. 303)
● Pode alterar várias definições relacionadas com acessibilidade, tais como a velocidade de deslocamento:
<Acessibilidade>(P. 327)
115
Operações básicas
Introduzir texto
36UR-028
Introduzir texto no Modelo com painel tátil(P. 116)
Introduzir texto no Modelo com LCD a preto e branco(P. 117)
Introduzir carateres utilizando um teclado USB(P. 119)
Introduzir texto no Modelo com painel tátil
Quando pretender introduzir texto ou um número, utilize o teclado apresentado no ecrã. As teclas numéricas
aparecem no ecrã só para introduzir números.
Mudar o tipo de carateres
Toque em <a> ou <1/#> para mudar o tipo de carateres introduzidos.
● Para introduzir carateres maiúsculos, toque em
.
Apagar texto
Sempre que tocar em
apaga um caráter. Premir
sem soltar permite apagar carateres consecutivos.
Mover o cursor (Introduzir um espaço)
Toque em
toque em
ou
para mover o cursor. Para introduzir um espaço, mova o cursor para o fim do texto e
.
Quando aparecem as teclas numéricas
As teclas numéricas aparecem no ecrã quando é suposto introduzir apenas um valor numérico. Toque nas
teclas numéricas para introduzir o valor numérico.
116
Operações básicas
Intervalo de valores
● Os valores entre parênteses ( ) que aparecem na caixa de entrada correspondem ao intervalo de
valores que pode ser introduzido.
Quando aparecem botões que não são as teclas numéricas
● Quando os botões <+>/<-> ou
/
são apresentados, pode tocar neles para aumentar ou diminuir
o valor numérico ou mover o cursor.
Introduzir texto no Modelo com LCD a preto e branco
Utilize as teclas numéricas para introduzir texto e valores.
Mudar o tipo de texto
Prima
para mudar o tipo de texto introduzido.
● Também pode selecionar <Modo de Entrada> e premir
117
para mudar o tipo de texto.
Operações básicas
Tipos de texto que é possível introduzir
É possível introduzir o texto indicado abaixo.
Tecla
A
a
12
@.-_/
1
AÁÀÃBCÇ
aáàãbcç
2
DEÉÈÊF
deéèêf
3
GHIÍÌ
ghiíì
4
JKL
jkl
5
MNOÓÒÕÔ
mnoóòõô
6
PQRS
pqrs
7
TUÚV
tuúv
8
WXYZ
wxyz
9
(não disponível)
0
(espaço) -.*#!",;:^`_=/|'?$@%&+\~()[]{}<> (não disponível)
● Prima
ou selecione <Símbolo> e prima
quando o tipo de texto introduzido for <A> ou <a>
para ver no ecrã os símbolos que é possível introduzir. Utilize
símbolo que pretende introduzir e prima
/
/
/
para selecionar o
.
Apagar texto
É apagado um caráter cada vez que prime
. Prima
sem soltar para apagar todo o texto introduzido.
Mover o cursor (Introduzir um espaço)
Prima
ou
para mover o cursor. Para introduzir um espaço, mova o cursor para o fim do texto e prima
Exemplo de introdução de texto e números
Exemplo: "Canon-1"
1
Prima
repetidamente até selecionar <A>.
2
Prima
repetidamente até selecionar a letra "C".
3
Prima
repetidamente até selecionar <a>.
4
Prima
repetidamente até selecionar a letra "a".
5
Prima
repetidamente até selecionar a letra "n".
6
Prima
repetidamente até selecionar a letra "o".
7
Prima
repetidamente até selecionar a letra "n".
118
.
Operações básicas
8
Prima
repetidamente até selecionar o símbolo "-".
9
Prima
repetidamente até selecionar <12>.
10
Prima
.
11
Selecione <Aplicar> e prima
.
Introduzir carateres utilizando um teclado USB
Pode ligar um teclado à porta USB para dispositivos USB na Parte da frente(P. 88) ou na Parte de trás(P. 90) e
introduzir texto a partir do teclado. Mesmo com o teclado ligado, pode introduzir texto a partir do painel de controlo.
● Não é possível utilizar algumas teclas do teclado USB, tais como [Backspace], [Home] e [End]. Quando se
primem teclas que não é possível utilizar, nada é alterado.
● Para apagar texto, prima a tecla [Delete].
● Quando se carrega na tecla [RETURN/ENTER], a introdução do texto é concluída, à semelhança do que
acontece quando se seleciona <Aplicar>.
● Pode especificar o esquema do teclado (Estados Unidos ou Reino Unido).
Inglês>(P. 299)
<Layout de Teclado em
● Pode desligar o teclado USB da máquina quando quiser. Não é preciso executar nenhuma operação especial
para desligá-lo da máquina.
● Consoante o idioma de apresentação, poderá não ser possível introduzir alguns carateres corretamente.
● O teclado USB pode não funcionar corretamente dependendo do respetivo tipo.
119
Operações básicas
Iniciar sessão na máquina
36UR-029
Se a Gestão de ID de Departamento ou os IDs de Administrador de Sistema estiverem ativados, é necessário iniciar
sessão antes de utilizar a máquina. Quando aparecer o ecrã de início de sessão, siga o procedimento abaixo para
introduzir a ID e o PIN de Departamento.
1
Introduza a ID.
1
Selecione <ID de Departamento> ou <ID Gerente do Sistema>.
2
Introduza a ID.
● Se não tiver sido registado um PIN, avance para o passo 3.
2
Introduza o PIN.
1
Selecione <PIN>.
2
Introduza o PIN.
3
Prima <Login> (
).
➠ O ecrã de início de sessão muda para o ecrã Início.
● Quando já não precisar de utilizar a máquina, prima <Sair> (
LIGAÇÕES
Definir a gestão de ID de departamento(P. 216)
Definir a ID e o PIN do administrador de sistema(P. 214)
120
) para ver o ecrã de início de sessão.
Operações básicas
Colocar papel
36UR-02A
Pode colocar o papel na gaveta para papel ou no tabuleiro multifunções. Coloque o papel que utiliza frequentemente
na gaveta para papel. A gaveta para papel é útil quando utilizar grandes quantidades de papel. Utilize o tabuleiro
multifunções quando pretender utilizar temporariamente um formato ou tipo de papel diferente do que está colocado
na gaveta para papel. Consulte Papel disponível(P. 490) para ver os tipos e tamanhos de papel disponíveis.
Sobre o papel
Precauções relativas a papel(P. 121)
Guardar o papel impresso com a máquina(P. 122)
Como colocar papel
Colocar papel na gaveta de papel(P. 123)
Colocar papel no tabuleiro multifunções(P. 129)
Colocar envelopes(P. 132)
Colocar papel pré-impresso(P. 134)
Configurar as definições do papel colocado
Especificar o tamanho e o tipo de papel(P. 139)
Precauções relativas a papel
Não utilize os seguintes tipos de papel:
● O papel pode encravar ou pode ocorrer um erro de impressão.
- Papel amarrotado ou vincado
- Papel encaracolado ou enrolado
- Papel rasgado
- Papel húmido
- Papel muito fino
- Papel áspero e fino
- Papel impresso por uma impressora térmica
- Verso de papel impresso por uma impressora térmica
- Papel com uma textura muito acentuada
- Papel brilhante
Notas sobre a utilização de papel
● Utilize apenas papel que se tenha adaptado totalmente ao ambiente em que a máquina está instalada. A
utilização de papel que tenha sido guardado em condições diferentes de temperatura ou humidade pode
causar encravamentos de papel ou originar uma fraca qualidade de impressão.
121
Operações básicas
Manusear e guardar papel
● É aconselhável utilizar o papel o mais rapidamente possível depois de o retirar da embalagem. O papel que
não for utilizado deve ser tapado com o papel de embalagem original e guardado numa superfície plana.
● Mantenha o papel guardado na embalagem original para o proteger contra humidade ou secura.
● Não guarde o papel de forma a que fique enrolado ou dobrado.
● Não guarde o papel na vertical nem empilhe demasiado papel.
● Não guarde o papel num local exposto à luz solar direta ou num local demasiado húmido, seco ou sujeito a
alterações drásticas de temperatura ou humidade.
Quando imprimir num papel que absorveu humidade
● A área de saída do papel pode emitir vapor ou podem formar-se gotículas de água à volta da área de saída
do papel. Estas ocorrências são perfeitamente normais. O calor resultante da fixação do toner no papel
causa a evaporação da humidade que o papel absorveu (é mais provável que ocorra a temperaturas
ambientes baixas).
Guardar o papel impresso com a máquina
Quando manusear/guardar o papel impresso com a máquina, tome as seguintes precauções.
◼ Como guardar o papel impresso
● Guarde numa superfície plana.
● Não guarde juntamente com objetos feitos de PVC (policloreto de vinilo), tais como pastas transparentes. O toner
pode derreter, fazendo com que o papel fique colado aos objetos de PVC.
● Tenha cuidado para o papel não ficar dobrado ou vincado. O toner pode sair.
● Se pretender guardar durante um longo período de tempo (dois ou mais anos), guarde dentro de capas ou algo
semelhante.
● O papel guardado durante um longo período de tempo pode ficar descolorido, fazendo com que a impressão
pareça ter mudado de cor.
● Não guarde num local com uma temperatura elevada.
◼ Precauções ao aplicar fita adesiva
● Utilize sempre fita adesiva insolúvel.
● Antes de aplicar fita adesiva, faça um teste utilizando uma impressão que já não seja necessária.
● Ao colocar folhas de papel com fita adesiva umas em cima das outras, certifique-se de que a fita adesiva está
completamente seca.
LIGAÇÕES
Registar um tamanho de papel personalizado(P. 146)
122
Operações básicas
Colocar papel na gaveta de papel
1660-02Y
36UR-02C
Coloque o papel que utiliza frequentemente na gaveta para papel. Quando pretender imprimir em papel que não está
colocado na gaveta para papel, coloque o papel no tabuleiro multifunções. Colocar papel no tabuleiro
multifunções(P. 129)
Colocar papel de tamanho normal(P. 123)
Colocar papel de tamanho personalizado(P. 125)
● Quando colocar papel A5 na gaveta de papel da unidade principal, consulte
personalizado(P. 125) .
Colocar papel de tamanho
● Quando pretender colocar papel A5 no cassette feeding module opcional na orientação horizontal, consulte
Colocar papel de tamanho normal(P. 123) . Se pretender utilizar a orientação vertical, coloque papel
seguindo o procedimento para Colocar papel de tamanho personalizado(P. 125) .
● Quando utilizar papel A6, consulte
Colocar papel de tamanho personalizado(P. 125) e coloque-o na
orientação vertical.
Orientação horizontal
Orientação vertical
● Siga o procedimento abaixo quando pretender colocar papel no cassette feeding module opcional.
Colocar papel de tamanho normal
Para colocar papel cujo tamanho é indicado nas marcações da gaveta de papel, utilize o seguinte procedimento. No
caso de papel cujo tamanho não é indicado nas marcações, consulte Colocar papel de tamanho
personalizado(P. 125) .
1
Puxe a gaveta de papel para fora.
123
Operações básicas
● Certifique-se de que segura na gaveta de papel com as duas mãos e que a puxa para fora
cuidadosamente. Caso contrário, pode danificar a gaveta de papel, uma vez que esta pode cair se deslizar
para fora com demasiada facilidade.
2
Ajuste as posições das guias do papel ao formato que deseja utilizar.
● Enquanto carrega na alavanca de libertação, desloque a guia do papel para alinhar a saliência com a
marcação de tamanho de papel adequada.
3
Coloque o papel de forma a alinhar a extremidade da pilha de papel com a guia que
se encontra na parte traseira da gaveta de papel.
● Coloque o papel com o lado da impressão voltado para baixo.
● Folheie bem a pilha de papel e bata com a mesma numa superfície plana para alinhar as extremidades da
pilha de papel.
Não exceda a linha do limite de colocação quando colocar papel
● Certifique-se de que a pilha de papel não excede a linha do limite de colocação (
papel pode causar encravamentos de papel.
124
). Colocar demasiado
Operações básicas
● Quando pretender colocar papel com um logótipo, consulte
4
Colocar papel pré-impresso(P. 134) .
Introduza a gaveta de papel na máquina.
● Quando introduzir a gaveta de papel com <Notificar para Verificar Config. Papel> definido como <Ativado>,
será mostrado um ecrã de confirmação. <Notificar para Verificar Config. Papel> (P. 386)
»
Continue para
Especificar o formato e o tipo de papel na gaveta para papel(P. 140)
Quando alterar o tamanho ou o tipo do papel
● As predefinições de fábrica para o tamanho e tipo de papel são <A4> e <Comum 2>, respetivamente. Se
colocar um tamanho ou um tipo de papel diferente na máquina, certifique-se de que altera as definições.
Se não alterar as programações, a máquina não imprimirá corretamente.
Imprimir no verso de papel impresso (Impressão de frente e verso manual)
● Pode imprimir no verso de papel impresso. Alise as áreas enroladas do papel impresso e introduza-o na
gaveta de papel com o lado impresso virado para baixo ou no tabuleiro multifunções ( Colocar papel no
tabuleiro multifunções(P. 129) ) com o lado impresso virado para cima.
- Quando utilizar o tabuleiro multifunções, coloque uma folha de papel de cada vez.
- Só pode utilizar papel que tenha sido impresso com esta máquina.
- Não é possível imprimir no lado que foi impresso anteriormente.
- Se as impressões ficarem esbatidas, defina a origem de papel pretendida como <Ativado> em <Imp. Verso
Manual (somente 2 Lados)>. <Imp. Verso Manual (somente 2 Lados)>(P. 334)
- Se estiver a utilizar papel de tamanho A5, o verso pode não ser impresso corretamente.
Colocar papel de tamanho personalizado
Para colocar papel de tamanho personalizado cujo tamanho não é indicado nas marcações da gaveta de papel, utilize
o seguinte procedimento.
1
Puxe a gaveta de papel para fora.
125
Operações básicas
● Certifique-se de que segura na gaveta de papel com as duas mãos e que a puxa para fora
cuidadosamente. Caso contrário, pode danificar a gaveta de papel, uma vez que esta pode cair se deslizar
para fora com demasiada facilidade.
2
Afaste as guias do papel uma da outra.
● Carregue na alavanca de libertação para deslizar as guias de papel para fora.
3
Coloque o papel de forma a alinhar a extremidade da pilha de papel com a parte da
frente da gaveta de papel.
● Coloque o papel com o lado da impressão voltado para baixo.
● Folheie bem a pilha de papel e bata com a mesma numa superfície plana para alinhar as extremidades da
pilha de papel.
Não exceda a linha do limite de colocação quando colocar papel
● Certifique-se de que a pilha de papel não excede a linha do limite de colocação (
papel pode causar encravamentos de papel.
126
). Colocar demasiado
Operações básicas
● Quando pretender colocar papel com um logótipo, consulte
4
Colocar papel pré-impresso(P. 134) .
Alinhe as guias do papel encostando-as às extremidades do papel.
● Carregue na alavanca de libertação e faça deslizar as guias do papel para dentro até ficarem bem alinhadas
com as extremidades do papel.
Alinhe bem as guias do papel, encostando-as às extremidades do papel
● Se as guias do papel ficarem demasiado folgadas ou demasiado apertadas, podem causar problemas de
alimentação ou encravamentos de papel.
5
Introduza a gaveta de papel na máquina.
● Quando introduzir a gaveta de papel com <Notificar para Verificar Config. Papel> definido como <Ativado>,
será mostrado um ecrã de confirmação. <Notificar para Verificar Config. Papel> (P. 386)
»
Continue para
Especificar o formato e o tipo de papel na gaveta para papel(P. 140)
Quando alterar o tamanho ou o tipo do papel
● As predefinições de fábrica para o tamanho e tipo de papel são <A4> e <Comum 2>, respetivamente. Se
colocar um tamanho ou um tipo de papel diferente na máquina, certifique-se de que altera as definições.
Se não alterar as programações, a máquina não imprimirá corretamente.
Imprimir no verso de papel impresso (Impressão de frente e verso manual)
● Pode imprimir no verso de papel impresso. Alise as áreas enroladas do papel impresso e introduza-o na
gaveta de papel com o lado impresso virado para baixo ou no tabuleiro multifunções ( Colocar papel no
tabuleiro multifunções(P. 129) ) com o lado impresso virado para cima.
- Quando utilizar o tabuleiro multifunções, coloque uma folha de papel de cada vez.
127
Operações básicas
- Só pode utilizar papel que tenha sido impresso com esta máquina.
- Não é possível imprimir no lado que foi impresso anteriormente.
- Se as impressões ficarem esbatidas, defina a origem de papel pretendida como <Ativado> em <Imp. Verso
Manual (somente 2 Lados)>. <Imp. Verso Manual (somente 2 Lados)>(P. 334)
- Se estiver a utilizar papel de tamanho A5, o verso pode não ser impresso corretamente.
LIGAÇÕES
Papel disponível(P. 490)
128
Operações básicas
Colocar papel no tabuleiro multifunções
1660-030
36UR-02E
Quando pretender imprimir em papel que não está colocado na gaveta para papel, coloque o papel no tabuleiro
multifunções. Coloque o papel que utiliza frequentemente na gaveta para papel. Colocar papel na gaveta de
papel(P. 123)
Certifique-se de que introduz a gaveta de papel
● A máquina só imprime se a gaveta de papel estiver introduzida, mesmo que seja colocado papel no
tabuleiro multifunções. Aparece uma mensagem de erro se tentar imprimir sem introduzir a gaveta de
papel.
Quando colocar papel de tamanho A5/A6
● Quando definir o tamanho do papel, verifique a orientação do papel atual.
tipo do papel colocado no tabuleiro multifunções(P. 142)
Especificar o tamanho e o
● Quando utilizar papel A6, coloque-o na orientação vertical.
Orientação horizontal
1
Orientação vertical
Abra a tampa.
● Segure nas pegas esquerda e direita e abra a tampa.
2
Puxe a bandeja de papel e a extensão da bandeja para fora.
● Puxe a extensão da bandeja para fora quando colocar papel de tamanho grande.
129
Operações básicas
3
Afaste as guias do papel uma da outra.
● Carregue na alavanca de libertação para deslizar as guias de papel para fora.
4
Insira o papel no tabuleiro multifunções até o papel parar.
● Coloque o papel com o lado da impressão voltado para cima.
● Folheie bem a pilha de papel e bata com a mesma numa superfície plana para alinhar as extremidades da
pilha de papel.
Não exceda a guia do limite de colocação quando colocar papel
● Certifique-se de que a pilha de papel não ultrapassa a guia de limite de carga (
). Colocar demasiado
papel pode causar encravamentos de papel.
● Quando colocar envelopes ou papel com um logótipo, consulte
Colocar papel pré-impresso(P. 134) .
130
Colocar envelopes(P. 132)
ou
Operações básicas
5
Alinhe as guias do papel encostando-as às extremidades do papel.
● Carregue na alavanca de libertação e faça deslizar as guias do papel para dentro até ficarem bem alinhadas
com as extremidades do papel.
Alinhe bem as guias do papel, encostando-as às extremidades do papel
● Se as guias do papel ficarem demasiado folgadas ou demasiado apertadas, podem causar problemas de
alimentação ou encravamentos de papel.
»
Continue para Especificar o tamanho e o tipo do papel colocado no tabuleiro
multifunções(P. 142)
Imprimir no verso de papel impresso (Impressão de frente e verso manual)
● Pode imprimir no verso de papel impresso. Alise as áreas enroladas do papel impresso e introduza-o na
gaveta de papel ( Colocar papel na gaveta de papel(P. 123) ) com o lado impresso virado para baixo ou
no tabuleiro multifunções com o lado impresso virado para cima.
- Quando utilizar o tabuleiro multifunções, coloque uma folha de papel de cada vez.
- Só pode utilizar papel que tenha sido impresso com esta máquina.
- Não é possível imprimir no lado que foi impresso anteriormente.
- Se as impressões ficarem esbatidas, defina a origem de papel pretendida como <Ativado> em <Imp. Verso
Manual (somente 2 Lados)>. <Imp. Verso Manual (somente 2 Lados)>(P. 334)
- Se estiver a utilizar papel de tamanho A5, o verso pode não ser impresso corretamente.
LIGAÇÕES
Papel disponível(P. 490)
131
Operações básicas
Colocar envelopes
36UR-02F
Certifique-se de que alisa os envelopes antes de os colocar na máquina. Tenha também em atenção a orientação dos
envelopes e o lado que deve ficar virado para cima. Não é possível colocar envelopes na gaveta de papel.
Antes de colocar envelopes(P. 132)
No tabuleiro multifunções(P. 133)
● Esta secção descreve como colocar envelopes na orientação pretendida e também os procedimentos que é
necessário efetuar antes de colocar envelopes. Para ver uma descrição do procedimento geral de colocação
de envelopes no tabuleiro multifunções, consulte
Colocar papel no tabuleiro multifunções(P. 129) .
Antes de colocar envelopes
Siga o procedimento abaixo para preparar os envelopes antes de os colocar na máquina.
1
2
3
Feche a aba de cada envelope.
Alise os envelopes para que saia o ar existente entre eles e certifique-se de que as
extremidades estão bem prensadas.
Separe os cantos rígidos dos envelopes e alise eventuais ondulações.
132
Operações básicas
4
Alinhe as extremidades dos envelopes sobre uma superfície plana.
No tabuleiro multifunções
Coloque os envelopes Monarch, COM10, DL ou ISO-C5 na orientação vertical (com a extremidade curta virada para a
máquina), com o lado sem cola (parte da frente) virado para cima. Não é possível imprimir no verso dos envelopes.
● Coloque os envelopes de modo a que a extremidade com a aba fique virada para o lado esquerdo, conforme
mostrado na imagem.
133
Operações básicas
Colocar papel pré-impresso
36UR-02H
Quando utilizar papel que tenha sido pré-impresso com um logótipo, tenha em atenção a orientação do papel quando
o colocar na máquina. Coloque o papel corretamente, de modo a imprimir no lado correto do papel que tem um
logótipo.
Fazer impressões de 1 lado em papel com logótipos(P. 134)
Fazer impressões de 2 lado em papel com logótipos(P. 136)
● Esta secção descreve sobretudo como colocar papel pré-impresso virado para o lado correto e na orientação
correta. Para ver uma descrição do procedimento geral de colocação de papel na gaveta para papel ou no
tabuleiro multifunções, consulte
Colocar papel na gaveta de papel(P. 123) ou Colocar papel no
tabuleiro multifunções(P. 129) .
Fazer impressões de 1 lado em papel com logótipos
Imprimir em papel com logótipos na orientação vertical
Quando colocar papel na gavela para papel
Coloque o papel com o lado do logótipo (o lado de impressão do documento) virado para baixo.
134
Operações básicas
Ao colocar papel no tabuleiro multifunções
Coloque o papel com o lado do logótipo (o lado de impressão do documento) virado para cima.
Imprimir em papel com logótipos na orientação horizontal
Quando colocar papel na gavela para papel
Coloque o papel com o lado do logótipo (o lado de impressão do documento) virado para baixo.
Ao colocar papel no tabuleiro multifunções
Coloque o papel com o lado do logótipo (o lado de impressão do documento) virado para cima.
135
Operações básicas
Fazer impressões de 2 lado em papel com logótipos
Imprimir em papel com logótipos na orientação vertical
Quando colocar papel na gavela para papel
Coloque o papel com o lado da frente do logótipo (o lado de impressão da primeira página do documento)
virado para cima.
Ao colocar papel no tabuleiro multifunções
Coloque o papel com o lado da frente do logótipo (o lado de impressão da primeira página do documento)
virado para baixo.
136
Operações básicas
Imprimir em papel com logótipos na orientação horizontal
Quando colocar papel na gavela para papel
Coloque o papel com o lado da frente do logótipo (o lado de impressão da primeira página do documento)
virado para cima.
Ao colocar papel no tabuleiro multifunções
Coloque o papel com o lado da frente do logótipo (o lado de impressão da primeira página do documento)
virado para baixo.
Definição <Alternar Método de Alimentação de Papel>
● Quando imprime em papel pré-impresso, é necessário mudar o lado de impressão do papel colocado
sempre que efetua uma impressão de 1 lado e de frente e verso. No entanto, se <Alternar Método de
Alimentação de Papel> estiver definido como <Prioridade do Lado de Impressão>, o lado utilizado para
colocar papel pré-impresso para impressão de frente e verso (com o lado do logótipo virado para baixo)
137
Operações básicas
também pode ser utilizado para impressão de 1 lado. Esta definição é particularmente útil se efetuar
frequentemente impressões de 1 lado e de frente e verso. <Alternar Método de Alimentação de
Papel>(P. 343)
138
Operações básicas
Especificar o tamanho e o tipo de papel
36UR-02J
Tem de especificar as definições do tamanho e tipo de papel para que correspondam ao papel colocado. Certifique-se
de que altera as definições de papel quando colocar papel que seja diferente do papel que foi colocado anteriormente.
Especificar o formato e o tipo de papel na gaveta para papel(P. 140)
Especificar o tamanho e o tipo do papel colocado no tabuleiro multifunções(P. 142)
Registar predefinições de papel para o tabuleiro multifunções(P. 144)
Registar um tamanho de papel personalizado(P. 146)
Limitar os tamanhos de papel apresentados(P. 148)
Selecionar automaticamente uma origem de papel apropriada para cada função(P. 149)
● Se a definição não corresponder ao tamanho e ao tipo do papel colocado, pode ocorrer um erro de
impressão ou um encravamento de papel.
139
Operações básicas
Especificar o formato e o tipo de papel na gaveta para
papel
36UR-02K
1
Selecione <Config. Papel> no ecrã Início.
2
Selecione a gaveta para papel de destino.
Ecrã Início(P. 104)
● Quando o cassette feeding module opcional está instalado, a respetiva gaveta de papel também é
apresentada.
Modelo com painel tátil
3
Modelo com LCD a preto e branco
Selecione o tamanho do papel.
● Se não aparecer o tamanho do papel colocado, selecione <Outros Tamanhos>.
Quando colocar papel de tamanho personalizado (Modelo com painel tátil)
1
Selecione <Personalizado>.
2
Especifique o comprimento do lado <X> e do lado <Y>.
● Selecione <X> ou <Y> e introduza o comprimento de cada lado com as teclas numéricas.
● Se registar o tamanho de papel que utiliza frequentemente nos botões <S1> a <S3>, pode aceder-lhes
com um só toque. Registar um tamanho de papel personalizado(P. 146)
140
Operações básicas
3
Selecione <Aplicar>.
Quando colocar papel de tamanho A5
● Na orientação horizontal, selecione <A5>. Na orientação vertical, selecione <A5R>.
Orientação horizontal
Orientação vertical
Acerca de <Tamanho Livre>
● Se precisar de alterar frequentemente o papel colocado, defina a opção <Tamanho Livre>; isso reduzirá o
número de passos necessários para alterar a definição de cada vez. Também é possível ver uma
mensagem de erro quando a definição no controlador de impressora for significativamente diferente do
tamanho do papel colocado. <Ação Quando Tam. Pap Livre Não Coincidir>(P. 345)
4
Selecione o tipo de papel.
Acerca de <Livre>
● A máquina funciona com base na definição de tipo de papel configurada no controlador de impressora.
LIGAÇÕES
Colocar papel na gaveta de papel(P. 123)
Limitar os tamanhos de papel apresentados(P. 148)
Papel disponível(P. 490)
<Notificar para Verificar Config. Papel> (P. 386)
141
Operações básicas
Especificar o tamanho e o tipo do papel colocado no
tabuleiro multifunções
36UR-02L
O ecrã mostrado aqui aparece quando o papel é colocado no tabuleiro multifunções. Siga as instruções apresentadas
no ecrã para especificar definições que correspondam ao tamanho e ao tipo do papel colocado.
Se o ecrã mostrado acima não aparecer quando o papel é colocado
● Se colocar sempre o mesmo papel no tabuleiro multifunções, pode ignorar as operações de definição do
papel gravando o tamanho e o tipo do papel como predefinição. No entanto, o ecrã mostrado acima não
aparece se registar a predefinição. Para ver o ecrã, selecione <Especificar ao Colocar Papel> ( Registar
predefinições de papel para o tabuleiro multifunções(P. 144) ).
1
Selecione o tamanho do papel.
● Se não aparecer o tamanho do papel colocado, selecione <Outros Tamanhos>.
Quando colocar papel de formato personalizado
1
Selecione <Personalizado>.
2
Especifique o comprimento do lado <X> e do lado <Y>.
Modelo com painel tátil
● Selecione <X> ou <Y> e introduza o comprimento de cada lado com as teclas numéricas.
142
Operações básicas
● Se registar o tamanho de papel que utiliza frequentemente nos botões <S1> a <S3>, pode aceder-lhes
com um só toque. Registar um tamanho de papel personalizado(P. 146)
Modelo com LCD a preto e branco
● Execute os seguintes passos por ordem: <X>
introduza a largura do papel
<Y>
introduza
o comprimento do papel
3
Selecione <Aplicar>.
Acerca de <Tamanho Livre>
● Se precisar de alterar frequentemente o papel colocado, defina a opção <Tamanho Livre>; isso reduzirá o
número de passos necessários para alterar a definição de cada vez. Também é possível ver uma
mensagem de erro quando a definição no controlador de impressora for significativamente diferente do
tamanho do papel colocado. <Ação Quando Tam. Pap Livre Não Coincidir>(P. 345)
2
Selecione o tipo de papel.
Acerca de <Livre>
● A máquina funciona com base na definição de tipo de papel configurada no controlador de impressora.
LIGAÇÕES
Colocar papel no tabuleiro multifunções(P. 129)
Limitar os tamanhos de papel apresentados(P. 148)
Papel disponível(P. 490)
143
Operações básicas
Registar predefinições de papel para o tabuleiro
multifunções
36UR-02R
Pode registar predefinições de papel para o tabuleiro multifunções. O registo de predefinições de papel poupa-lhe o
trabalho de ter de especificar as definições sempre que colocar o mesmo papel no tabuleiro multifunções,.
● Após o registo da predefinição de papel, o ecrã de definição de papel não aparece quando o papel é
colocado e é utilizada sempre a mesma definição. Se colocar um tamanho ou um tipo diferente de papel
sem alterar as definições de papel, a máquina pode não imprimir corretamente. Para evitar esse problema,
selecione <Especificar ao Colocar Papel> no passo 3 e depois coloque o papel.
1
Selecione <Config. Papel> no ecrã Início.
2
Selecione o tabuleiro multifunções.
Modelo com painel tátil
3
Ecrã Início(P. 104)
Modelo com LCD a preto e branco
Selecione o tamanho do papel.
● Se não aparecer o tamanho do papel colocado, selecione <Outros Tamanhos>.
Registar um tamanho de papel personalizado
1
Selecione <Personalizado>.
2
Especifique o comprimento do lado <X> e do lado <Y>.
Modelo com painel tátil
● Selecione <X> ou <Y> e introduza o comprimento de cada lado com as teclas numéricas.
144
Operações básicas
● Se registar o tamanho de papel que utiliza frequentemente nos botões <S1> a <S3>, pode aceder-lhes
com um só toque. Registar um tamanho de papel personalizado(P. 146)
Modelo com LCD a preto e branco
● Execute os seguintes passos por ordem: <X>
introduza a largura do papel
<Y>
introduza
o comprimento do papel
3
Selecione <Aplicar>.
Acerca de <Tamanho Livre>
● Se precisar de alterar frequentemente o papel colocado, defina a opção <Tamanho Livre>; isso reduzirá o
número de passos necessários para alterar a definição de cada vez. Também é possível ver uma
mensagem de erro quando a definição no controlador de impressora for significativamente diferente do
tamanho do papel colocado. <Ação Quando Tam. Pap Livre Não Coincidir>(P. 345)
4
Selecione o tipo de papel.
Acerca de <Livre>
● A máquina funciona com base na definição de tipo de papel configurada no controlador de impressora.
LIGAÇÕES
Colocar papel no tabuleiro multifunções(P. 129)
Limitar os tamanhos de papel apresentados(P. 148)
Papel disponível(P. 490)
145
Operações básicas
Registar um tamanho de papel personalizado
36UR-02S
Pode registar até três tamanhos de papel personalizados utilizados frequentemente.
1
Selecione <Config. Papel> no ecrã Início.
2
Selecione <Reg. Papel Personal.>.
3
Selecione o número de registo.
Ecrã Início(P. 104)
● No modelo com LCD a preto e branco, se tiver selecionado o número de registo, continue para selecionar
<Editar>.
Apagar uma definição
● Selecione <Excluir>
4
<Sim>.
Especifique o comprimento do lado <X> e do lado <Y>.
Modelo com painel tátil
● Selecione <X> ou <Y> e introduza o comprimento de cada lado com as teclas numéricas.
Modelo com LCD a preto e branco
● Execute os seguintes passos por ordem: <X>
introduza a largura do papel
<Y>
introduza o
comprimento do papel
5
Selecione <Aplicar>.
6
No modelo com LCD a preto e branco, continue para selecionar o tipo de papel.
146
Operações básicas
Acerca de <Livre>
● A máquina funciona com base na definição de tipo de papel configurada no controlador de impressora.
Definir para o tamanho de papel registado
Modelo com painel tátil
É possível aceder aos tamanhos de papel que são registados no procedimento acima selecionando
<Personalizado> no ecrã de seleção de tamanho do papel da gaveta para papel e do tabuleiro multifunções.
Modelo com LCD a preto e branco
Os tamanhos de papel que são registados no procedimento acima são apresentados no ecrã de seleção de
tamanho do papel da gaveta para papel e do tabuleiro multifunções.
Exemplo para o tabuleiro multifunções:
LIGAÇÕES
Colocar papel na gaveta de papel(P. 123)
Colocar papel no tabuleiro multifunções(P. 129)
147
Operações básicas
Limitar os tamanhos de papel apresentados
36UR-02U
Pode certificar-se de que apenas os tamanhos de papel mais utilizados são apresentados no ecrã para selecionar a
definição de tamanho do papel.
1
Selecione <Config. Papel> no ecrã Início.
2
Selecione <Selecionar Tamanhos de Papel Mais Usados>.
3
Ecrã Início(P. 104)
Selecione a origem de papel para a qual pretende limitar a apresentação dos
tamanhos de papel.
● Quando o cassette feeding module opcional está instalado, a respetiva gaveta de papel também é
apresentada.
4
Limpe as caixas de verificação dos tamanhos de papel que pretende ocultar.
● Certifique-se de que só estão selecionadas as caixas de verificação dos tamanhos de papel mais utilizados.
● Os tamanhos de papel que não estejam selecionados podem ser vistos selecionando <Outros Tamanhos>
no ecrã de seleção da definição de tamanho do papel.
5
Selecione <Aplicar>.
LIGAÇÕES
Especificar o formato e o tipo de papel na gaveta para papel(P. 140)
Especificar o tamanho e o tipo do papel colocado no tabuleiro multifunções(P. 142)
Registar predefinições de papel para o tabuleiro multifunções(P. 144)
148
Operações básicas
Selecionar automaticamente uma origem de papel
apropriada para cada função
36UR-02W
Ative ou desative a função de seleção automática da origem de papel para cada origem de papel. Se definir esta
função para <Ativado>, a máquina seleciona automaticamente uma origem que tenha papel do tamanho apropriado
para cada trabalho de impressão. Além disso, quando o papel na origem selecionada acaba, esta função possibilita
uma impressão contínua através da comutação dessa origem de papel para outra que tenha papel do mesmo
tamanho.
1
2
3
4
Selecione <Menu> no ecrã Início.
Ecrã Início(P. 104)
Selecione <Configurações de Função>
Papel>.
<Comum>
<Configurações de Alimentação
Selecione <Seleção Automática de Fonte de Papel>/<Seleção Autom. Gaveta Ativ./
Desat.>.
Selecione a função alvo.
● Se a função alvo for a impressão de relatório/lista ou impressão a partir de dispositivo de memória, selecione
<Outro>.
5
Para cada origem de papel à qual pretenda aplicar a função de seleção automática da
origem de papel, especifique <Ativado>.
● Quando o cassette feeding module opcional está instalado, a respetiva gaveta de papel também é
apresentada.
Modelo com painel tátil
Para cada origem de papel pretendida, selecione <Ativado>.
Modelo com LCD a preto e branco
Selecione a origem de papel pretendida
<Ativado>.
149
Operações básicas
● Especifique sempre <Ativado> para uma gaveta para papel, no mínimo. Se selecionar <Desativ.> para
todas as gavetas, não é possível concluir o procedimento de definição.
6
Selecione <Aplicar>.
150
Operações básicas
Personalizar o visor
36UR-02X
Pode personalizar o ecrã Início para poder utilizá-lo mais facilmente.
Personalizar o ecrã Início
Pode reorganizar os itens apresentados e personalizar o ecrã para facilitar a seleção de funções.
Personalizar o ecrã Início(P. 152)
151
Operações básicas
Personalizar o ecrã Início
36UR-02Y
Pode alterar o ordem de visualização dos itens para facilitar o acesso ao ecrã Início e personalizar o ecrã Início.
Alterar a disposição dos botões (Modelo com painel tátil)(P. 152)
Alterar a ordem de visualização dos itens (Modelo com LCD a preto e branco)(P. 153)
Alterar a disposição dos botões (Modelo com painel tátil)
Pode reorganizar os botões como quiser para tornar a sua utilização mais fácil. Também pode inserir um espaço em
branco em vez de um botão para facilitar a visualização do ecrã Início.
1
Selecione <Configurações Tela Início> no ecrã Início.
Ecrã Início(P. 104)
● Se aparecer o ecrã de início de sessão, introduza a ID e o PIN corretos.
2
Selecione <Definir Ordem de Exibição>.
3
Selecione o botão que pretende mover.
Iniciar sessão na máquina(P. 120)
● O botão selecionado é realçado. Toque novamente no botão para anular a seleção.
4
Selecione <Mover Esq.> ou <Mover Dir.>.
● O botão move-se de acordo com o número de toques.
● Um toque prolongado em <Mover Esq.> ou <Mover Dir.> permite mover o botão selecionado continuamente.
Inserir um espaço em branco
● Se selecionar a opção <Ins. Vazio>, é inserido um espaço em branco no lado esquerdo do botão selecionado.
● Se selecionar o botão que está no fim, é inserido um espaço em branco mesmo que selecione <Mover Dir.>.
Apagar um espaço em branco
● Selecione o espaço em branco que pretende apagar e selecione <Excl. Vazio>.
5
Selecione <Aplicar>.
152
Operações básicas
Alterar a ordem de visualização dos itens (Modelo com LCD a preto e branco)
Pode alterar livremente a ordem de visualização dos itens para facilitar a utilização dos botões.
1
Selecione <Ord Exib (Início)> no ecrã Início.
2
Utilize
/
para selecionar o item que pretende mover e prima
3
Utilize
/
para mover o item para a posição pretendida e prima
4
Quando os botões estiverem organizados pela ordem pretendida, prima
LIGAÇÕES
Funcionamento básico(P. 111)
153
Ecrã Início(P. 104)
.
.
.
Operações básicas
Alterar as predefinições de funções
36UR-030
As predefinições são as definições que aparecem quando liga a máquina. Se alterar essas predefinições para as
adequar às operações que efetua frequentemente, não será necessário especificar as mesmas definições sempre que
efetuar uma ação.
◼ Impressão a partir de dispositivo de memória
Para obter informações sobre os itens de definições que é possível alterar, consulte
Armazenados>(P. 376) .
<Acesso Configs. de Arquivos
<Menu> <Configurações de Função> <Acessar Arquivos> <Configurações de Mídia de
Memória> <Acesso Configs. de Arquivos Armazenados> <Alterar Configurações Padrão
(Impressão de Mídia de Memória)> Selecione a definição Altere o valor predefinido do item
selecionado
<Aplicar>
● Se selecionar <Iniciar> em cada ecrã de definições, pode repor as predefinições.
LIGAÇÕES
Imprimir a partir de um dispositivo de memória USB (Impressão a partir de dispositivo de memória)(P. 175)
154
Operações básicas
Definir sons
36UR-031
A máquina emite sons em várias situações, tais como quando ocorre um erro ou encravamento de papel. Pode definir
o volume de cada um desses sons individualmente.
1
Aceda ao ecrã <Configurações de Volume>.
Modelo com painel tátil
Prima
(
).
Modelo com LCD a preto e branco
Selecione <Menu>
2
<Preferências>
<Configurações de Volume>.
Selecione uma definição.
Definição
<Tom de Entrada>
<Tom Entrada Inválido>
Descrição
Ação
Som de confirmação cada vez que é premida
uma tecla no painel de controlo ou um botão
Selecione <Ativado> (emitir um
som) ou <Desativ.> (não emitir um
no visor
som).
Som emitido quando é efetuada uma
operação inválida com as teclas, tal como a
introdução de um número fora do intervalo
válido de definição
<Reestocar Tom de Suprimentos> Som emitido quando uma cartridge de toner
está quase a acabar
<Tom de Aviso>
Som emitido quando ocorre um
encravamento de papel ou outro erro
<Tom do Trabalho>
Som emitido após a conclusão de uma
operação, como uma impressão
<Alerta de Economia de Energia> Som emitido quando a máquina entra ou sai
do modo Sleep
155
Operações básicas
Entrar no modo Sleep
36UR-032
A função de modo Sleep permite diminuir a energia consumida pela máquina desativando o fluxo de energia
destinado ao painel de controlo. Se não pretender efetuar operações na máquina durante algum tempo, como
durante o intervalo do almoço, pode poupar energia premindo
no painel de controlo.
Quando a máquina estiver no modo Sleep
● Quando a máquina entra no modo Sleep,
acende-se em verde amarelado.
Situações em que a máquina não entra no modo Sleep
● Quando a máquina está a funcionar
● Quando o indicador Dados estiver aceso ou a piscar
● Quando a máquina estiver a efetuar uma operação (por exemplo, ajuste ou limpeza)
● Quando o papel encrava
● Quando é apresentado o ecrã do menu
● Quando aparece uma mensagem de erro no ecrã (Existem algumas exceções. A máquina entra por vezes no
modo Sleep quando aparece uma mensagem de erro.)
● Quando o ecrã SSID/chave de rede para ligação direta é apresentado
● Durante a importação ou exportação de definições
Alterar o valor do tempo de modo Sleep automático
O tempo de modo Sleep automático é uma função que permite colocar a máquina automaticamente no modo
Sleep se ela permanecer inativa durante um período de tempo especificado. É aconselhável utilizar as
predefinições de fábrica ( <Configurações de Temporizador/Energia>(P. 300) ) para reduzir o consumo de
energia. Se pretender alterar o período de tempo decorrido até a máquina entrar no modo Sleep automático,
efetue o procedimento abaixo.
<Menu> <Preferências> <Configurações de Temporizador/Energia> <Espera Automática>
Defina o período de tempo decorrido até a máquina entrar automaticamente no modo Sleep
<Aplicar> (
)
156
Operações básicas
Alterar a definição de modo Sleep para a hora especificada
Pode configurar uma definição para colocar a máquina no modo Sleep à hora especificada. Também pode
configurar uma definição para desativar o modo Sleep à hora especificada.
Modelo com painel tátil
<Menu> <Preferências> <Configurações de Temporizador/Energia> Selecione <Temp. de
Susp. Auto Diário> ou <Config Tempo Saída M. Espera> Selecione <Ativado> em <Definir Esta
Função> e introduza a hora
<Aplicar>
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Preferências> <Configurações de Temporizador/Energia> Selecione
<Temporizador de Suspensão Auto Diário> ou <Configs Tempo Saída de Modo de Espera>
<Ativado>
Introduza a hora
Sair do modo Sleep
Pode premir
ou qualquer outra tecla no painel de controlo para sair do modo Sleep.
● No caso do modelo com painel tátil, também pode tocar no visor para sair do modo Sleep.
157
Operações básicas
Utilizar um dispositivo de memória USB
36UR-033
Quando utilizar um dispositivo de memória USB, insira-o na porta USB da máquina.
Antes de utilizar um dispositivo de memória USB
● Os formatos suportados de dispositivo de memória USB são FAT16 e FAT32.
Não são suportados os dispositivos e as utilizações que se seguem:
● Dispositivos de memória USB com funções de segurança instaladas
● Dispositivos de memória USB que não estejam em conformidade com as normas USB
● Leitores de cartões de memória ligados através de USB
● Dispositivos de memória USB que sejam utilizados com cabos de extensão
● Dispositivos de memória USB utilizados através de um concentrador USB
Manuseamento de dispositivos de memória USB
● Certifique-se de que o dispositivo de memória USB está orientado corretamente antes de introduzi-lo. Se
tentar introduzi-lo na orientação errada, o dispositivo de memória e a máquina podem ficar danificados.
● Não deve retirar, abanar ou mover o dispositivo de memória USB durante a importação ou exportação de
dados. Além disso, não desligue a máquina durante o processamento de dados.
● Pode não conseguir guardar dados corretamente em alguns dispositivos de memória USB.
◼ Remover o dispositivo de memória USB
● Utilize sempre o procedimento que se segue para remover dispositivos de memória USB. A utilização de
outros métodos para remover dispositivos de memória USB pode causar danos no dispositivo e na máquina.
Modelo com painel tátil
1
Selecione <Monitor Status>.
2
Selecione <Rmv. Mídia Mem.>.
➠ Aguarde até aparecer a mensagem <A mídia de memória pode ser removida com segurança.>.
3
Desligue o dispositivo de memória USB da máquina.
158
Operações básicas
Modelo com LCD a preto e branco
1
Prima
2
Selecione <Status do Dispositivo>.
3
Selecione <Remover Mídia de Memória>.
.
➠ Aguarde até aparecer a mensagem <A mídia de memória pode ser removida com segurança.>.
4
Desligue o dispositivo de memória USB da máquina.
LIGAÇÕES
Imprimir a partir de um dispositivo de memória USB (Impressão a partir de dispositivo de memória)(P. 175)
159
Imprimir
Imprimir
Imprimir .............................................................................................................................................................. 161
Imprimir a partir de um computador .............................................................................................................. 162
Cancelar impressões .................................................................................................................................... 164
Verificar o estado e o registo de impressão .................................................................................................. 167
Diversos métodos de impressão ....................................................................................................................... 169
Imprimir um documento protegido por um PIN (Impressão Protegida) ....................................................... 170
Imprimir através de Impressão Protegida ............................................................................................. 171
Imprimir a partir de um dispositivo de memória USB (Impressão a partir de dispositivo de memória) ........ 175
Receber I-Faxes para impressão ................................................................................................................... 183
160
Imprimir
Imprimir
36UR-034
Existem várias formas de utilizar a máquina como uma impressora. Pode imprimir documentos guardados no
computador utilizando o controlador de impressora ou imprimir ficheiros de imagem a partir de um dispositivo de
memória USB. Tire o máximo partido das funções de impressão consoante as suas necessidades.
◼ Imprimir a partir de um computador
Pode imprimir um documento criado no computador utilizando o controlador de impressora.
Imprimir a partir de um computador(P. 162)
◼ Funções úteis de impressão
Pode atribuir um PIN aos dados de impressão para melhorar a segurança ou imprimir diretamente ficheiros
guardados num dispositivo de memória USB.
Diversos métodos de impressão(P. 169)
Imprimir a partir de dispositivos móveis
● A ligação de dispositivos móveis como, por exemplo, smartphones ou tablets a esta máquina proporciona
um método rápido e fácil de impressão de fotografias e páginas Web. A máquina suporta igualmente o
Google Cloud Print™.
Ligação a dispositivos móveis(P. 187)
Utilizar o serviço Google Cloud Print(P. 206)
161
Imprimir
Imprimir a partir de um computador
36UR-035
Pode imprimir um documento criado com uma aplicação no computador utilizando o controlador de impressora. O
controlador de impressora disponibiliza definições úteis, como ampliar/reduzir e impressão de frente e verso, que
permitem imprimir documentos de várias formas. Para poder utilizar esta função, é necessário efetuar alguns
procedimentos, como, por exemplo, instalar o controlador de impressora no computador. Para obter mais
informações, consulte os manuais dos controladores relevantes no site do manual online.
Acerca da Ajuda do controlador de impressora(P. 162)
Para utilizar os itens opcionais(P. 162)
Operações de impressão básicas(P. 162)
Acerca da Ajuda do controlador de impressora
Se clicar em [Ajuda] no ecrã do controlador de impressora, aparece o ecrã de Ajuda. Pode ver neste ecrã descrições
detalhadas que não estão incluídas no Manual do utilizador.
Para utilizar os itens opcionais
Se o cassette feeding module opcional estiver instalado na máquina, efetue a operação que se segue no controlador
de impressora.
● Para efetuar o procedimento que se segue, inicie sessão no computador com uma conta de administrador.
Abra a pasta da impressora ( Aceder à pasta da impressora(P. 511) ) Clique com o botão
direito do rato no ícone do controlador de impressora desta máquina [Propriedades de
impressora] ou [Propriedades] separador [Configurações do dispositivo] [Fonte de
papel] Selecione [1-Unidade de alimentação com cassette] em [Gaveta/Cassette opcional] [OK]
[OK]
Operações de impressão básicas
Esta secção descreve como imprimir um documento no computador utilizando o controlador de impressora.
Definições de papel na máquina
162
Imprimir
● Normalmente, é necessário especificar o tamanho e o tipo do papel colocado em cada origem de papel
antes de realizar a impressão.
1
2
3
Abra um documento numa aplicação e aceda à caixa de diálogo de impressão.
Selecione o controlador de impressora da máquina e clique em [Preferências] ou
[Propriedades].
Especifique as definições de impressão conforme necessário e clique em [OK].
● Mude de separador consoante as definições.
4
Clique em [Imprimir] ou [OK].
➠ A impressão é iniciada.
● Se pretender cancelar a impressão, consulte
Cancelar impressões(P. 164) .
LIGAÇÕES
Verificar o estado e o registo de impressão(P. 167)
Quando imprimir a partir da aplicação da Loja Windows(P. 517)
163
Imprimir
Cancelar impressões
36UR-036
Pode cancelar a impressão a partir do computador ou no painel de controlo da máquina.
A partir de um computador(P. 164)
A partir do painel de controlo(P. 165)
A partir de um computador
Pode cancelar a impressão a partir do ícone da impressora apresentado na bandeja do sistema no ambiente de
trabalho.
1
Faça duplo clique no ícone da impressora.
Se não aparecer o ícone da impressora
● Abra a pasta da impressora ( Aceder à pasta da impressora(P. 511) ), clique com o botão direito do
rato no ícone do controlador de impressora da máquina e clique em [Ver o que está a ser impresso] (ou
faça duplo clique no ícone do controlador de impressora da máquina).
2
Selecione o documento que pretende cancelar e clique em [Documento]
3
Clique em [Sim].
[Cancelar].
➠ A impressão do documento selecionado é cancelada.
● Poderão sair várias páginas da máquina depois de cancelar a impressão.
Cancelar a partir da UI Remota
● Pode cancelar a impressão a partir da página [Status do Trabalho] na UI Remota:
de documentos de impressão(P. 269)
164
Verificar o estado atual
Imprimir
Cancelar a partir de uma aplicação
● Em algumas aplicações, aparece um ecrã como o que é mostrado abaixo. Pode cancelar a impressão
clicando em [Cancelar].
A partir do painel de controlo
Cancele a impressão utilizando
◼ Premir
ou <Monitor Status> (
).
para cancelar
Se aparecer uma lista de documentos no ecrã quando premir
Selecione o documento que pretende cancelar e selecione <Cancelar>
<Sim>.
◼ Verificar o estado do trabalho de impressão antes de cancelar
Modelo com painel tátil
<Monitor Status> <Imprimir Trabalho> Selecione o documento no separador <Status do
Trabalho de Impressão> <Cancelar> <Sim>
Modelo com LCD a preto e branco
<Imprimir Trabalho>
<Status do Trabalho>
<Sim>
165
Selecione o documento
<Cancelar>
Imprimir
● Poderão sair várias páginas da máquina depois de cancelar a impressão.
LIGAÇÕES
Operações de impressão básicas(P. 162)
Verificar o estado e o registo de impressão(P. 167)
166
Imprimir
Verificar o estado e o registo de impressão
36UR-037
Pode verificar os estados atuais de impressão e os registos dos documentos impressos.
● Se <Exibir Log do Trabalho> estiver definido para <Desativado>, não pode verificar os registos de impressão.
<Exibir Log do Trabalho> (P. 385)
Útil nos seguintes casos
● Se os documentos demorarem algum tempo até serem impressos, poderá querer ver a lista de espera dos
documentos que estão a aguardar impressão.
● Se não conseguir encontrar impressões que pensava que tinham sido impressas, poderá querer verificar se
ocorreu um erro.
1
Prima <Monitor Status> (
2
Selecione <Imprimir Trabalho>.
3
Verifique os estados e os registos de impressão.
).
Para verificar os estados de impressão
1
Separador <Status do Trab. Impr.>/<Status do Trabalho>
verificar.
Selecione o documento cujo estado pretende
➠ Apresenta informações detalhadas relativas ao documento.
Para verificar os registos de impressão
1
Separador <Imprimir Log Trabalho>/<Log do Trabalho>
verificar.
Selecione o documento cujo registo pretende
● <OK> aparece quando um documento é impresso com êxito e <Erro> aparece quando um documento
não é impresso por ter sido cancelado ou devido a um erro.
167
Imprimir
➠ Apresenta informações detalhadas relativas ao documento.
● O nome do documento ou o nome do utilizador apresentado pode não refletir o nome real do
documento ou do utilizador.
Quando é mostrado um número de três dígitos em caso de <Erro>
● Esse número corresponde a um código de erro.
LIGAÇÕES
Operações de impressão básicas(P. 162)
Cancelar impressões(P. 164)
168
Contramedidas para cada código de erro(P. 460)
Imprimir
Diversos métodos de impressão
36UR-038
Esta secção descreve como imprimir um documento adicionando um PIN, como imprimir um ficheiro guardado num
dispositivo de memória USB sem utilizar o controlador de impressora e como receber e imprimir I-Faxes.
Imprimir um documento
protegido por um PIN (Impressão
Protegida)(P. 170)
Imprimir a partir de um
dispositivo de memória USB
(Impressão a partir de dispositivo
de memória)(P. 175)
169
Receber I-Faxes para
impressão(P. 183)
Imprimir
Imprimir um documento protegido por um PIN
(Impressão Protegida)
36UR-039
Ao definir um PIN para um documento para impressão a partir de um computador, o documento é retido na memória
da máquina e não é impresso até introduzir o PIN correto no painel de controlo da máquina. A essa função dá-se o
nome de "Impressão Protegida" e ao documento que é protegido por um PIN dá-se o nome de "documento
protegido". A Impressão Protegida impede que impressões de documentos confidenciais fiquem sem supervisão.
Imprimir através de Impressão Protegida(P. 171)
170
Imprimir
Imprimir através de Impressão Protegida
36UR-03A
Esta secção descreve como imprimir um documento a partir de uma aplicação como um documento protegido. A
primeira parte desta secção descreve como enviar um documento protegido para a máquina, enquanto a segunda
parte descreve como imprimir o documento protegido na máquina.
Enviar um documento protegido de um computador para a máquina(P. 171)
Imprimir documentos protegidos(P. 172)
Alterar o período de tempo válido para documentos protegidos(P. 172)
Enviar um documento protegido de um computador para a máquina
1
2
3
Abra um documento numa aplicação e aceda à caixa de diálogo de impressão.
Selecione o controlador de impressora da máquina e clique em [Preferências] ou
[Propriedades].
Selecione [Impressão segura] em [Método de saída].
➠ Aparece o ecrã de contexto [Informações]. Verifique a mensagem e clique em [Sim] ou [Não].
4
Especifique as definições de impressão conforme necessário e clique em [OK].
● Mude de separador consoante as definições.
5
Clique em [Imprimir] ou [OK].
➠ Após o envio do documento protegido para a máquina, o documento é retido na memória da máquina a
aguardar impressão.
171
Imprimir
Imprimir documentos protegidos
Imprime documentos protegidos enviados para a máquina. Uma vez decorrido um período de tempo válido (
Alterar o período de tempo válido para documentos protegidos(P. 172) ), o documento protegido será apagado da
memória da máquina e já não poderá ser impresso.
● Se os documentos protegidos não forem impressos, ocupam a memória e podem impedir a máquina de
imprimir documentos normais (não protegidos). Certifique-se de que imprime os documentos protegidos o
mais rapidamente possível.
● Pode verificar que quantidade de memória está a ser utilizada para documentos protegidos.
<Monitor Status> (
)
<Informações do Dispositivo>/<Status do Dispositivo>
<Uso de Memória de
Impressão Segura>
1
Selecione <Impressão Segura> no ecrã Início.
2
Selecione o documento protegido que pretende imprimir.
Ecrã Início(P. 104)
● No modelo com painel tátil, selecione a caixa de verificação correspondente ao documento protegido que
pretende imprimir e selecione <Iniciar>. Pode selecionar vários documentos que tenham o mesmo PIN.
Se aparecer um ecrã de seleção de utilizador
● Se existirem documentos protegidos de dois ou mais utilizadores guardados na memória, aparece o ecrã
de seleção de utilizador antes do ecrã de seleção de ficheiro. Selecione o seu nome de utilizador.
Apagar um documento protegido
● No modelo com painel tátil, pode apagar vários documentos coletivamente. Selecione a caixa de
verificação correspondente ao documento protegido que pretende apagar e selecione <Excluir>.
3
Introduza o PIN e prima <Aplicar> (
).
● No modelo com painel tátil, se selecionar vários documentos com PINs diferentes no passo 2, aparece uma
mensagem. Selecione <Fechar> e selecione novamente os documentos protegidos no passo 2.
➠ A impressão é iniciada.
● Se pretender cancelar a impressão, selecione <Cancelar>
<Sim>.
Alterar o período de tempo válido para documentos protegidos
Pode alterar o período de tempo válido desde o momento em que os dados de documentos protegidos são enviados
para a máquina até ao momento em que são apagados, dentro de um período de tempo específico.
172
Imprimir
◼ Modelo com painel tátil
1
Selecione <Menu> no ecrã Início.
2
Selecione <Configurações de Função>.
3
Selecione <Impressão Segura>.
Ecrã Início(P. 104)
● Se aparecer o ecrã de início de sessão, introduza a ID e o PIN corretos.
4
Iniciar sessão na máquina(P. 120)
Selecione <Hora de Exclusão Imp. Segura>.
Se não for possível selecionar <Hora de Exclusão Imp. Segura>
● Defina <Usar Impressão Segura> como <Ativado>.
Desativar a impressão protegida
● Defina <Usar Impressão Segura> como <Desativ.> e reinicie a máquina.
5
Especifique o período de tempo durante o qual a máquina deve guardar os
documentos protegidos e selecione <Aplicar>.
● O documento protegido é apagado da memória da máquina, a não ser que seja impresso antes de terminar
o tempo especificado.
6
Selecione <Aplicar>.
7
Selecione <OK>.
8
Reinicie a máquina.
● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.
◼ Modelo com LCD a preto e branco
1
Selecione <Menu> no ecrã Início.
2
Selecione <Configurações de Função>.
3
Selecione <Impressão Segura>.
Ecrã Início(P. 104)
● Se aparecer o ecrã de início de sessão, introduza a ID e o PIN corretos.
173
Iniciar sessão na máquina(P. 120)
Imprimir
4
Selecione <Hora de Exclusão de Impressão Segura>.
Se não for possível selecionar <Hora de Exclusão de Impressão Segura>
● Defina <Usar Impressão Segura> como <Ativado>, reinicie a máquina e, em seguida, inicie novamente o
procedimento de configuração.
Desativar a impressão protegida
● Defina <Usar Impressão Segura> como <Desativado> e reinicie a máquina.
5
Especifique o período de tempo durante o qual a máquina deve guardar os
documentos protegidos.
● O documento protegido é apagado da memória da máquina, a não ser que seja impresso antes de terminar
o tempo especificado.
6
Prima
.
LIGAÇÕES
Verificar o estado e o registo de impressão(P. 167)
Limitar a impressão a partir de um computador(P. 260)
174
Imprimir
Imprimir a partir de um dispositivo de memória USB
(Impressão a partir de dispositivo de memória)
36UR-03C
Pode imprimir ficheiros diretamente ligando um dispositivo de memória USB à máquina. Utilizando esta função, pode
imprimir sem utilizar um computador. Para obter mais informações sobre os dispositivos de memória USB disponíveis
e como inserir/remover o dispositivo de memória USB, consulte Utilizar um dispositivo de memória USB(P. 158) .
● É necessário definir <Usar Função de Impressão> para <Ativado>.
Memória>(P. 379)
<Configurações de Mídia de
1
Selecione <Impressão de Mídia Memória> no ecrã Início.
2
Selecione a caixa de verificação correspondente ao ficheiro que pretende imprimir.
Ecrã Início(P. 104)
● Pode selecionar vários ficheiros.
● Para limpar uma seleção, selecione novamente o ficheiro que selecionou anteriormente (
).
● Selecionar uma pasta faz aparecer o conteúdo da mesma. Para voltar à pasta que se encontra no nível
superior, selecione
.
● As pastas e os ficheiros que estejam num nível além do quinto diretório não são mostrados.
● Quando passa a outra pasta, as seleções de ficheiros anteriores são canceladas.
Para selecionar todos os ficheiros
1
Selecione <Selecionar Tudo>.
● Para limpar todas as seleções, selecione <Limpar Seleção>.
2
Se existirem vários tipos de ficheiros, selecione <Arquivos JPEG/TIFF> ou <Arquivos PDF>.
Para alterar o método de visualização de ficheiros
Pode selecionar o método de visualização de ficheiros de entre as opções "Pré-visualizar"/"Detalhes".
175
Imprimir
Pré-visualizar
Detalhes
● Pode especificar o método de visualização de ficheiros utilizado para visualizar o ecrã <Impressão de Mídia
de Memória>.
<Configurações de Exibição Padrão>(P. 378)
Para alterar a ordenação dos ficheiros
Pode alterar a ordenação dos ficheiros contidos num dispositivo de memória USB.
● Pode especificar uma definição de ordenação, como <Nome (Crescente)> ou <Data/Hora (Crescente)>,
como a predefinição para a ordenação de ficheiros.
<Configs. Padrão Classificação Arquivos> (P. 378)
1
Selecione <Classif. Arquivos>.
2
Selecione os critérios de ordenação de ficheiros.
● Se selecionar <Data/Hora (Crescente)> ou <Data/Hora (Decrescente)>, os ficheiros são ordenados com
base nas datas e nas horas de modificação dos ficheiros.
3
Selecione <Aplicar>.
4
Especifique as definições de impressão conforme necessário.
● Pode selecionar <Redefinir> para repor todas as predefinições de impressão.
<Papel>
Selecione a origem que contém o papel que pretende utilizar para imprimir.
176
Imprimir
Utiliza o papel que está colocado no tabuleiro multifunções para imprimir ficheiros.
Utiliza o papel que está colocado na gaveta para papel (Gaveta 1) da máquina para imprimir
ficheiros.
● Quando o cassette feeding module opcional está instalado, a respetiva gaveta de papel também é
apresentada.
● Se pretender especificar outras definições de impressão, selecione <Fechar>.
<Brilho>
● <Brilho> não está disponível para impressão de ficheiros PDF.
Pode ajustar o brilho das imagens.
● Se pretender especificar outras definições de impressão, selecione <Fechar>.
<Número de Cópias>
Introduza o número de cópias.
● Se pretender especificar outras definições de impressão, selecione <Fechar>.
<Imprimindo 2 Lados>
Pode selecionar impressão em 1 lado ou impressão em 2 lados.
Imprime num dos lados do papel.
177
Imprimir
Imprime nos dois lados do papel de modo a abrir as páginas impressas na horizontal
quando são encadernadas.
Imprime nos dois lados do papel de modo a abrir as páginas impressas na vertical quando
são encadernadas.
● <Imprimindo 2 Lados> pode não estar disponível com alguns tamanhos ou tipos de papel.
disponível(P. 490)
Papel
<N em 1>
● <N em 1> não está disponível para a impressão de ficheiros TIFF.
Pode selecionar um padrão "N em 1" para imprimir várias páginas de dados de imagem num lado de uma folha
de papel.
Não aplica N em 1.
Imprime duas páginas de dados de imagem num lado de uma folha de papel.
Imprime quatro páginas de dados de imagem num lado de uma folha de papel.
Imprime oito páginas de dados de imagem num lado de uma folha de papel.
(Apenas PDF)
● No caso de um ficheiro PDF, pode imprimir 9 ou 16 páginas de dados de imagem num lado de uma folha
de papel utilizando <N em 1> em <Definir Detalhes PDF>.
<Def Det JPEG/TIFF>
Pode alterar as definições de impressão para imagens JPEG e TIFF.
178
Imprimir
<Imprimindo 2 Lados>
Pode fazer impressões de frente e verso. Selecione a posição de encadernação.
<N em 1> (Apenas ficheiros JPEG)
Imprime dados de várias páginas de dados de imagem no mesmo lado de uma folha de papel. Pode
especificar o número de páginas que pretende imprimir num lado de uma folha de papel. Por exemplo, para
imprimir quatro páginas num lado de uma folha de papel, selecione <4 em 1>.
<Tipo de Original>
Pode selecionar o tipo de original consoante a imagem que pretende imprimir.
<Prioridade de Foto>
Dá prioridade à impressão suave de imagens fotográficas.
<Prioridade de Texto>
Dá prioridade à impressão nítida de texto.
<Meios-tons>
Pode selecionar o método de impressão utilizado para reproduzir meios-tons (o intervalo intermédio entre as
áreas mais claras e mais escuras de uma imagem) para obter uma qualidade de imagem ideal.
<Graduação>
Imprime imagens com gradação fina (por exemplo, imagens de câmaras digitais) com um acabamento suave.
<Difusão de Erro>
Imprime imagens com texto pequeno ou contornos finos com um acabamento nítido.
<Qualidade da Impressão>
Pode alterar definições relacionadas com a qualidade de impressão.
179
Imprimir
<Densidade>
Ajusta a densidade da impressão.
<Economia de Toner>
Selecionar <Ativado> imprime no modo de poupança de toner. Selecione <Ativado> quando pretender verificar
o esquema ou outras características de aspeto antes de iniciar um trabalho de impressão grande.
● Se <Economia de Toner> estiver definido como <Ativado>, <Densidade> não está disponível.
<Definir Detalhes de PDF>
Pode alterar as definições de impressão para ficheiros PDF.
<Imprimindo 2 Lados>
Pode fazer impressões de frente e verso. Selecione a posição de encadernação.
<N em 1>
Imprime dados de várias páginas de dados de imagem no mesmo lado de uma folha de papel. Pode
especificar o número de páginas que pretende imprimir num lado de uma folha de papel. Por exemplo, para
imprimir quatro páginas num lado de uma folha de papel, selecione <4 em 1>.
<Intervalo de Impressão>
Especifique as páginas que pretende imprimir.
<Todas as Páginas>
Imprime todas as páginas.
<Páginas Especificadas>
Especifique o intervalo de páginas que pretende imprimir. Introduza o valor pretendido em <Página Inicial> e
<Página Final>, e selecione <Aplicar>.
180
Imprimir
● Se o intervalo de páginas especificado não corresponder às páginas do ficheiro PDF, a impressão não é
efetuada.
<Ampl/Reduzir p/ Ajustar Tam. Papel>
Especifique se pretende ampliar ou reduzir o original de acordo com o intervalo de impressão do papel. A
ampliação/redução não irá afetar o rácio de aspeto do original.
<Ampliar Área de Impressão>
Especifique se pretende alargar o intervalo de impressão ao tamanho do papel.
● Se definir como <Ativado>, uma parte dos dados de impressão pode não ser impressa nas extremidades ou
o papel poderá ficar parcialmente manchado, dependendo do documento.
<Imprimir Comentários>
Esta definição especifica se devem ser impressas as anotações no ficheiro PDF.
<Desativado>
Não imprime anotações.
<Automático>
Imprime apenas as anotações especificadas para impressão no ficheiro PDF.
<Senha para Abrir Documento>
Pode imprimir ficheiros PDF protegidos por palavra-passe, introduzindo a palavra-passe necessária para os
abrir. Introduza a palavra-passe e selecione <Aplicar>.
<Outras Config.>
<Meios-tons>
Pode selecionar o método de impressão utilizado para reproduzir meios-tons (o intervalo intermédio entre as
áreas mais claras e mais escuras de uma imagem) para obter uma qualidade de imagem ideal. Pode efetuar
<Meiosesta definição para cada um dos tipos de imagem contidos num documento. Consulte
tons>(P. 367) para obter a descrição da definição.
<Conversão em Escala de Cinza>
Especifique o modo de impressão de dados de cor a preto e branco. Consulte
Cinza>(P. 368) para obter a descrição da definição.
<Conversão em Escala de
<Qualidade da Impressão>
<Densidade>
Ajuste a densidade do toner que pretende utilizar para imprimir. Consulte
obter a descrição da definição.
<Economia de Toner>
181
<Densidade> *1(P. 347) para
Imprimir
Selecionar <Ativado> permite imprimir no modo de poupança de toner. Selecione <Ativado> quando
pretender verificar o esquema ou outras características de aspeto antes de iniciar um trabalho de
impressão grande. Consulte
<Economia de Toner>(P. 348) para obter a descrição da definição.
<Refinamento da Imagem>
Ative ou desative o modo de suavização, no qual as extremidades dos carateres e gráficos são impressas
suavemente. Consulte <Refinamento da Imagem>(P. 348) para obter a descrição da definição.
<Resolução>
Especifique a resolução de processamento dos dados de impressão. Consulte
para obter a descrição da definição.
5
<Resolução>(P. 349)
Selecione <Iniciar>.
➠ A impressão é iniciada.
● Se pretender cancelar a impressão, selecione <Cancelar>
● Se pretender imprimir sempre com as mesmas definições:
memória(P. 154)
LIGAÇÕES
<Acessar Arquivos>(P. 376)
182
<Sim>.
Impressão a partir de dispositivo de
Imprimir
Receber I-Faxes para impressão
36UR-03E
Fax através da Internet (I-Fax) é uma função que anexa um ficheiro a uma mensagem de correio eletrónico como um
ficheiro de imagem TIFF e transfere o ficheiro. Esta máquina pode receber I-Faxes e imprimi-los. É possível receber IFaxes automaticamente nos intervalos especificados, sendo também possível recebê-los manualmente.
Configurar as definições de I-Fax RX(P. 183)
Receber I-Faxes manualmente(P. 185)
Configurar as definições de I-Fax RX
Configure as definições de I-Fax RX a partir de um computador e as definições de impressão a partir do painel de
controlo da máquina.
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
A partir de um computador
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Configurações de Rede]
4
Clique em [Editar].
5
Especifique as definições necessárias.
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Configurações de E-mail/I-Fax].
183
Iniciar a
Imprimir
[Servidor POP]
Introduza carateres alfanuméricos como nome do servidor POP3 ou endereço IP para receção de I-Faxes.
[Nome de Usuário]
Introduza carateres alfanuméricos como nome de utilizador para a conta de correio eletrónico especificada.
[Definir/Alterar Senha]
Para definir ou alterar a palavra-passe, selecione a caixa de verificação e introduza carateres alfanuméricos
em [Senha].
[POP RX]
Selecione a caixa de verificação para receber I-Faxes.
[Intervalo POP]
Esta opção define o intervalo (em minutos) utilizado para estabelecer a ligação automática ao servidor POP3.
Quaisquer documentos I-Fax existentes no servidor são automaticamente recebidos e impressos.
Para desativar a receção automática
● Defina [Intervalo POP] para [0]. Quando [0] está definido, os I-Faxes são recebidos manualmente.
Receber I-Faxes manualmente(P. 185)
[Usar Autenticação APOP]
Selecione a caixa de verificação para utilizar APOP para codificar a palavra-passe durante o processo de
autenticação.
[Usar TLS para POP]
Selecione a caixa de verificação para codificar a comunicação com o servidor POP3 utilizando TLS. Selecione a
caixa de verificação de [Verificar Certificado] ou [Adicionar CN a Itens de Verificação] consoante as suas
necessidades.
6
Clique em [OK].
7
Reinicie a máquina.
● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.
A partir do painel de controlo
8
Especifique as definições de impressão conforme necessário.
184
Imprimir
Especificar a definição para impressão de frente e verso
<Imprimir nos Dois Lados>(P. 374)
Especificar o tamanho do papel
<Tamanho de Impressão RX>(P. 375)
● Dependendo da rede utilizada, pode ser necessário alterar a definição da porta POP3 ( Alterar números
de porta(P. 233) ). Para obter mais informações, contacte o fornecedor de serviços de Internet ou o
administrador de rede.
Receber I-Faxes manualmente
Se a definição de I-Fax RX for totalmente configurada a partir do servidor POP3, pode receber I-Faxes
manualmente e imprimi-los. Quando pretender ligar-se ao servidor antes de receber I-Faxes automaticamente
ou se a máquina estiver configurada para não receber I-Faxes automaticamente, utilize o método abaixo para
receber os I-Faxes manualmente.
1
Prima <Monitor Status> (
2
Selecione <Trabalho de RX>.
3
Selecione <Verificar I-Fax RX>.
).
➠ Estabeleça ligação ao servidor POP3. Se houver um documento no servidor, a impressão é iniciada.
● Imprimir um documento recebido em ambos os lados do papel:
● Continuar a imprimir mesmo quando o toner estiver a acabar:
<Continue Imprimindo. Qdo Qde Cart Baixa>(P. 374)
185
<Imprimir nos Dois Lados>(P. 374)
<Continue Imp Qdo Cart Baixo>/
Ligação a dispositivos móveis
Ligação a dispositivos móveis
Ligação a dispositivos móveis ................................................................................................................ 187
Conexão com dispositivos móveis .................................................................................................................... 188
Ligação através de um router de LAN sem fios (Ligação de LAN) ................................................................. 189
Ligação direta (Modo de ponto de acesso) ................................................................................................... 191
Utilizar a máquina através de aplicações ........................................................................................................ 195
Utilizar o serviço AirPrint .................................................................................................................................. 197
Imprimir com o AirPrint ................................................................................................................................ 202
Se não for possível utilizar o AirPrint ............................................................................................................ 205
Utilizar o serviço Google Cloud Print ............................................................................................................... 206
Gerir a máquina por controlo remoto .............................................................................................................. 209
186
Ligação a dispositivos móveis
Ligação a dispositivos móveis
36UR-03F
A ligação da máquina a dispositivos móveis, como smartphones e tablets, permite-lhe utilizar uma aplicação adequada
para imprimir ou realizar outra operação com facilidade. Além disso, é possível operar a máquina a partir de
dispositivos móveis através do controlo remoto para confirmar o estado de impressão e alterar as definições da
máquina.
Conexão com dispositivos móveis(P. 188)
Ligação direta (Modo de ponto de acesso)(P. 191)
Utilizar a máquina através de aplicações(P. 195)
Utilizar o serviço AirPrint(P. 197)
Utilizar o serviço Google Cloud Print(P. 206)
Gerir a máquina por controlo remoto(P. 209)
● Dependendo do dispositivo móvel utilizado, a máquina pode não funcionar corretamente.
● Quando [Limitar Porta IPP (Número da Porta: 631)] ou [Limitar Porta mDNS (Número da Porta: 5353)] está
ativado em Política de segurança (
AirPrint.
Política de segurança(P. 278) ), não pode utilizar o Mopria® nem o
187
Ligação a dispositivos móveis
Conexão com dispositivos móveis
36UR-03H
Existem dois métodos para ligar um dispositivo móvel à máquina: ligação através de um router de LAN sem fios e
comunicação sem fios direta com a máquina. Selecione um método de ligação de acordo com o ambiente de
comunicação e com o dispositivo que está a utilizar. Estabeleça a comunicação com dispositivos móveis a partir do
<Portal Móvel> ( Ecrã Início(P. 104) ).
◼ Ligar através de um router de LAN sem fios
Tal como liga um computador à máquina, ligue um dispositivo móvel à máquina através de um router LAN sem fios.
Ligação através de um router de LAN sem fios (Ligação de LAN)(P. 189)
◼ Ligação direta
Ligue diretamente um dispositivo móvel à máquina sem fios, sem ser necessário utilizar a LAN sem fios. É possível
ligar imediatamente a máquina sem fios, mesmo fora de um ambiente de LAN sem fios. Ligação direta (Modo de
ponto de acesso)(P. 191)
188
Ligação a dispositivos móveis
Ligação através de um router de LAN sem fios (Ligação
de LAN)
36UR-03J
Se existir um router de LAN sem fios ligado à rede que está ligada à máquina, pode estabelecer uma comunicação
com um dispositivo móvel através do router de LAN sem fios, da mesma forma que a ligação a um computador. Para
obter informações sobre o modo de ligar um dispositivo móvel ao router de LAN sem fios, consulte os manuais de
instruções dos dispositivos de rede ou contacte o fabricante. Ligue a máquina a um router através da LAN com fios ou
sem fios. Configurar o ambiente de rede(P. 23)
Ligação através de um router de LAN sem fios (Modelo com painel tátil)(P. 189)
Ligação através de um router de LAN sem fios (Modelo com LCD a preto e branco)(P. 190)
● Para efetuar os procedimentos abaixo, utilize o endereço IPv4.
Definir o endereço IPv4(P. 41)
● Selecione <Conexão LAN> e continue o procedimento se aparecer o ecrã de ligação direta após a seleção de
<Portal Móvel> no procedimento abaixo.
● Para obter informações sobre os sistemas operativos compatíveis com o Canon PRINT Business, o
procedimento detalhado de configuração e o procedimento de utilização, consulte a Ajuda da aplicação ou o
site da Canon (http://www.canon.com/gomp/).
Ligação através de um router de LAN sem fios (Modelo com painel tátil)
◼ Ligação manual
1
Selecione <Portal Móvel> no ecrã Início.
2
Estabeleça ligação a partir do dispositivo móvel ao endereço IP que aparece no ecrã.
Ecrã Início(P. 104)
◼ Ligação utilizando um código QR
1
Selecione <Portal Móvel> no ecrã Início.
2
Selecione <Código QR>.
189
Ecrã Início(P. 104)
Ligação a dispositivos móveis
3
4
Inicie o Canon PRINT Business no dispositivo móvel.
aplicações(P. 195)
Utilizar a máquina através de
Utilize o dispositivo móvel para ler o código QR apresentado no ecrã.
Ligação através de um router de LAN sem fios (Modelo com LCD a preto e
branco)
1
Selecione <Portal Móvel> no ecrã Início.
2
Selecione <Exibir Nome do Dispositivo/Endereço IP>.
3
Estabeleça ligação a partir do dispositivo móvel ao endereço IP que aparece no ecrã.
190
Ecrã Início(P. 104)
Ligação a dispositivos móveis
Ligação direta (Modo de ponto de acesso)
1660-068
36UR-03K
Mesmo num ambiente sem um router LAN sem fios, a opção "Modo de ponto de acesso", que liga diretamente um
dispositivo móvel à máquina sem fios, permite-lhe ligar o seu dispositivo móvel à máquina sem necessidade de
definições complicadas.
Preparar a ligação direta (Modo de ponto de acesso)(P. 191)
Ligação direta (Modelo com painel tátil)(P. 192)
Ligação direta (Modelo com LCD a preto e branco)(P. 193)
Preparar a ligação direta (Modo de ponto de acesso)
Estabeleça uma ligação utilizando o Modo de ponto de acesso na seguinte ordem.
Verifique as definições de rede da máquina.
● Defina o endereço IPv4.
Definir o endereço IPv4(P. 41)
Preparar o dispositivo móvel
● Configure as definições de ligação do dispositivo móvel à rede Wi-Fi.
Coloque a máquina no estado de espera da ligação.
● <Menu> <Preferências> <Rede> <Configurações Conexão Direta>
defina <Usar Conexão Direta> como <Ativado>.
Especificar o valor de tempo até fim automático
● Pode especificar o tempo para terminar automaticamente a ligação, caso a ligação direta esteja ativada.
<Fim da Conexão Direta>/<Tempo até o Fim da Conexão Direta>(P. 308)
191
Ligação a dispositivos móveis
Ligar vários dispositivos móveis ao mesmo tempo
● Configure o SSID e a chave de rede da máquina aleatoriamente.
Acesso>(P. 308)
<Configurações do Modo de Ponto de
Canon PRINT Business
● Para obter informações sobre os sistemas operativos compatíveis com o Canon PRINT Business, o
procedimento detalhado de configuração e o procedimento de utilização, consulte a Ajuda da aplicação ou o
site da Canon (http://www.canon.com/gomp/).
Ligação direta (Modelo com painel tátil)
● O estabelecimento de uma ligação entre a máquina e o dispositivo móvel poderá demorar algum tempo.
◼ Ligação manual
1
Selecione <Portal Móvel> no ecrã Início.
Ecrã Início(P. 104)
● Se já estiver ligado um dispositivo móvel, avance para o passo 3.
2
3
4
Selecione <Conectar>.
Configure as definições de Wi-Fi a partir do dispositivo móvel utilizando as
informações de SSID e chave de rede que aparecem no ecrã.
Quando a operação estiver concluída, selecione <Desconectar>.
◼ Ligação utilizando um código QR
1
Selecione <Portal Móvel> no ecrã Início.
Ecrã Início(P. 104)
● Se já estiver ligado um dispositivo móvel, avance para o passo 3.
2
Selecione <Conectar>.
3
Selecione <Código QR>.
4
Inicie o Canon PRINT Business no dispositivo móvel.
aplicações(P. 195)
192
Utilizar a máquina através de
Ligação a dispositivos móveis
5
Utilize o dispositivo móvel para ler o código QR apresentado no ecrã.
6
Quando a operação estiver concluída, selecione <Desconectar>.
● Selecione <Inform. Conexão> no ecrã <Conexão Direta> para verificar o dispositivo móvel ligado.
● Ao ligar através de uma ligação direta, pode não ser possível utilizar a Internet, consoante o dispositivo
móvel que estiver a utilizar.
● Se uma ligação sem fios a partir do dispositivo móvel não for estabelecida dentro de 5 minutos enquanto o
SSID e a chave de rede estiverem a ser apresentados, o estado de espera da ligação é terminado.
● Se o estado sem transmissão de dados entre o dispositivo móvel e a máquina continuar durante a
comunicação através de ligação direta, a comunicação pode terminar.
● O desempenho de economia de energia do modo Sleep piora durante a ligação via ligação direta.
● Se utilizar a máquina com uma LAN sem fios, é necessário manter a máquina ligada à LAN sem fios quando
utilizar a ligação direta. Se a máquina não estiver ligada a uma LAN sem fios ou se o processo de ligação
ainda não estiver concluído, não é possível iniciar o processo de ligação direta. Se houver uma falha na
ligação entre a máquina e a LAN sem fios durante a comunicação através de ligação direta, a comunicação
poderá terminar.
● Quando terminar a operação desejada, não se esqueça de encerrar a ligação entre a máquina e o
dispositivo móvel. Se máquina e o dispositivo permanecerem ligados, o desempenho de economia de
energia do modo Sleep piora.
● Se utilizar a ligação direta, não configure manualmente o endereço IP do dispositivo móvel. Tal poderá
impedir uma comunicação correta após a utilização da ligação direta.
Ligação direta (Modelo com LCD a preto e branco)
● O estabelecimento de uma ligação entre a máquina e o dispositivo móvel poderá demorar algum tempo.
1
Selecione <Portal Móvel> no ecrã Início.
● Se já estiver ligado um dispositivo móvel, prima
193
Ecrã Início(P. 104)
e avance para o passo 3.
Ligação a dispositivos móveis
2
Selecione <Conectar>.
3
Selecione <Exibir SSID/Chave de Rede>.
4
5
Configure as definições de Wi-Fi a partir do dispositivo móvel utilizando as
informações de SSID e chave de rede que aparecem no visor.
Quando a operação estiver concluída, prima
e selecione <Desconectar>
<Sim>.
● Selecione <Informações da Conexão> no ecrã debaixo da ligação direta para verificar o dispositivo móvel
ligado.
● Ao ligar através de uma ligação direta, pode não ser possível utilizar a Internet, consoante o dispositivo
móvel que estiver a utilizar.
● Se uma ligação sem fios a partir do dispositivo móvel não for estabelecida dentro de 5 minutos enquanto o
SSID e a chave de rede estiverem a ser apresentados, o estado de espera da ligação é terminado.
● Se o estado sem transmissão de dados entre o dispositivo móvel e a máquina continuar durante a
comunicação através de ligação direta, a comunicação pode terminar.
● O desempenho de economia de energia do modo Sleep piora durante a ligação via ligação direta.
● Se utilizar a máquina com uma LAN sem fios, é necessário manter a máquina ligada à LAN sem fios quando
utilizar a ligação direta. Se a máquina não estiver ligada a uma LAN sem fios ou se o processo de ligação
ainda não estiver concluído, não é possível iniciar o processo de ligação direta. Se houver uma falha na
ligação entre a máquina e a LAN sem fios durante a comunicação através de ligação direta, a comunicação
poderá terminar.
● Quando terminar a operação desejada, não se esqueça de encerrar a ligação entre a máquina e o
dispositivo móvel. Se máquina e o dispositivo permanecerem ligados, o desempenho de economia de
energia do modo Sleep piora.
● Se utilizar a ligação direta, não configure manualmente o endereço IP do dispositivo móvel. Tal poderá
impedir uma comunicação correta após a utilização da ligação direta.
194
Ligação a dispositivos móveis
Utilizar a máquina através de aplicações
36UR-03L
Pode imprimir e efetuar outras operações a partir de um dispositivo móvel ligado à máquina utilizando aplicações. A
máquina é compatível com diversas aplicações, incluindo aplicações exclusivas da Canon. Utilize-as corretamente, de
acordo com o dispositivo, a aplicação e a situação.
◼ Utilizar o Canon PRINT Business
Esta aplicação é utilizada para imprimir e efetuar outras operações a partir de dispositivos móveis compatíveis com
iOS/Android. No caso de impressão, não é necessário efetuar operações na máquina. Para obter mais informações
sobre sistemas operativos compatíveis, métodos de configuração detalhados e operações, consulte a Ajuda da
aplicação ou o site da Canon (http://www.canon.com/gomp/).
● Pode transferir o Canon PRINT Business gratuitamente, mas ser-lhe-á cobrado o serviço de ligação à
Internet.
◼ Imprimir com o Canon Print Service
Pode imprimir facilmente a partir do menu de aplicações que sejam compatíveis com o subsistema de impressão do
Android. Para obter mais informações sobre sistemas operativos compatíveis e definições e procedimentos
detalhados, consulte o site da Canon (http://www.canon.com/).
◼ Impressão Mopria®®
A máquina também suporta o Mopria®. O Mopria® permite-lhe imprimir a partir de dispositivos móveis com Android
através de operações e programações comuns, mesmo que os fabricantes e modelos sejam diferentes. Por exemplo,
se estiver a utilizar impressoras compatíveis com o Mopria® produzidas por vários fabricantes, ou uma impressora
compatível com o Mopria® num local que estiver a visitar, pode imprimir sem ser necessário instalar uma aplicação
exclusiva para cada fabricante ou modelo. Para obter mais informações sobre os modelos compatíveis ou ambientes
de trabalho, consulte http://www.mopria.org.
Confirmar as definições do Mopria®
Inicie sessão na UI Remota com privilégios de administrador (
Iniciar a UI Remota(P. 266) )
[Configurações/Registro] [Configurações de Rede] [Configurações de Mopria] [Editar]
Certifique-se de que a caixa de verificação [Usar Mopria] está selecionada [OK]
195
Ligação a dispositivos móveis
◼ Imprimir com Google Cloud Print
Pode utilizar aplicações e serviços compatíveis com Google Cloud Print para imprimir a partir de um computador ou
dispositivo móvel sem utilizar um controlador de impressora. Utilizar o serviço Google Cloud Print(P. 206)
196
Ligação a dispositivos móveis
Utilizar o serviço AirPrint
36UR-03R
Esta secção descreve as definições necessárias para utilizar o serviço AirPrint e os procedimentos que devem ser
efetuados utilizando dispositivos Apple.
Definições do AirPrint
Configurar as definições do AirPrint(P. 197)
Aceder ao ecrã de AirPrint(P. 199)
Funções do AirPrint
Imprimir com o AirPrint(P. 202)
Resolução de problemas
Se não for possível utilizar o AirPrint(P. 205)
Configurar as definições do AirPrint
Pode registar informações, incluindo o nome da máquina e o local de instalação, que são utilizadas para identificar a
máquina. Também pode desativar a função AirPrint da máquina. Utilize a UI Remota para alterar essas definições.
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
1
2
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
Iniciar a
Ecrã da UI Remota(P. 267)
● Se estiver a utilizar um dispositivo móvel, como um iPad, iPhone ou iPod touch, interprete "clique" como
"toque" nesta secção.
3
Selecione [Configurações de Rede]
4
Clique em [Editar].
[Configurações de AirPrint].
197
Ligação a dispositivos móveis
5
Especifique as definições necessárias.
[Usar AirPrint]
Selecione a caixa de verificação para ativar o AirPrint. Para desativar a impressão com AirPrint, desmarque a
caixa de verificação.
[Nome da Impressora]
Introduza o nome da máquina. Se já tiver sido registado um nome mDNS em [Configurações de mDNS] (
Configurar o DNS(P. 65) ), aparece o nome registado.
[Local]
Introduza a localização da máquina. Se já tiver sido registada uma localização em [Configurações de
Informações do Dispositivo] ([Gerenciamento de Dispositivo] em [Configurações de Gerenciamento]
(Configurações/Registro)), aparece o nome registado.
[Latitude]
Introduza a latitude da localização de instalação da máquina.
[Longitude]
Introduza a longitude da localização de instalação da máquina.
6
Clique em [OK].
Se selecionar [Usar AirPrint], as definições seguintes em <Rede> são configuradas para
<Ativado>.
● Usar HTTP
● Configurações de Impressão IPP
● IPv4 Usar mDNS
● IPv6 Usar mDNS
● Se alterar o [Nome da Impressora] que especificou anteriormente, pode já não ser possível imprimir a partir
do Mac utilizado para imprimir até ao momento. Isso acontece porque o <Nome de mDNS> ( Configurar o
DNS(P. 65) ) de IPv4 também é alterado. Nesse caso, adicione novamente a máquina ao Mac.
● Introduzir o nome da impressora facilita a identificação de várias impressoras compatíveis com AirPrint.
198
Ligação a dispositivos móveis
◼ Alterar as definições das funções disponíveis com AirPrint
Caso pretenda desativar funções que não irá usar com o AirPrint ou encriptar as comunicações, configure as
definições necessárias utilizando o painel de controlo.
Alterar as definições de impressão
Para imprimir com AirPrint, é utilizado o protocolo IPP.
Ativar/desativar a função
Pode especificar se pretende imprimir com AirPrint. A predefinição de fábrica é <Ativado>.
Modelo com painel tátil
<Menu> <Preferências> <Rede> <Configurações de TCP/IP> <Configurações de
Impressão IPP> Defina <Usar Impressão IPP> como <Desativ.> ou <Ativado> <Aplicar>
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu>
<Preferências>
Impressão IPP>
<Rede>
<Configurações de TCP/IP>
<Configurações de
<Usar Impressão IPP> Selecione <Desativado> ou <Ativado>
Alterar a definição de TLS
Pode especificar se pretende codificar as comunicações com TLS ao imprimir com AirPrint. A predefinição de
fábrica é <Desativado>.
Modelo com painel tátil
<Menu>
<Preferências>
Impressão IPP>
<Rede>
<Configurações de TCP/IP>
Defina <Usar TLS> como <Desativ.> ou <Ativado>
<Configurações de
<Aplicar>
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu>
<Preferências>
Impressão IPP>
<Rede>
<Configurações de TCP/IP>
<Configurações de
<Usar TLS> Selecione <Desativado> ou <Ativado>
Aceder ao ecrã de AirPrint
Pode aceder ao ecrã de AirPrint, no qual pode aceder às definições de AirPrint e também ver informações relativas aos
consumíveis, como o papel e a cartridge de toner. Além disso, pode configurar as definições das funções de
segurança.
199
Ligação a dispositivos móveis
1
Selecione [Preferências do Sistema]
ao Mac que está a utilizar.
[Impressoras e Scanners] e adicione a máquina
● Se a máquina já tiver sido adicionada, não é necessário efetuar esta operação.
2
Selecione esta máquina a partir da lista de impressoras em [Impressoras e Scanners].
3
Clique em [Opções e Consumíveis].
4
Clique em [Mostrar página Web da impressora].
5
Inicie sessão na UI Remota.
● Para alterar as definições de AirPrint, é necessário iniciar sessão como administrador.
◼ Página dedicada de AirPrint
Quando inicia sessão com privilégios de administrador, aparece a página dedicada de AirPrint conforme mostrado
abaixo.
[Configurações de AirPrint]
Permite verificar os valores introduzidos nas definições de AirPrint, como o nome e a localização da máquina.
Pode clicar em [Editar] para alterar as definições.
[Outras Configurações]
[Configurações de Segurança de Impressão]
Configure as definições de segurança de impressão utilizando TLS ou autenticação.
[Configurações de TLS]
200
Ligação a dispositivos móveis
Permite alterar a chave e o certificado utilizados para TLS.
TLS(P. 237)
Configurar a chave e certificado para
[Configurações de Chave e Certificado]
Permite gerar e instalar uma chave e um certificado ou solicitar a emissão de um certificado.
a chave e certificado para TLS(P. 237)
Configurar
[Informações de Consumíveis]
Permite verificar as informações de cada origem de papel e consumíveis da máquina, assim como a versão
do dispositivo.
Marcas comerciais
Apple, Bonjour, iPad, iPhone, iPod touch, Mac, macOS, OS X e Safari são marcas comerciais da Apple Inc., registadas
nos Estados Unidos e noutros países. AirPrint e o logótipo AirPrint são marcas comerciais da Apple Inc.
201
Ligação a dispositivos móveis
Imprimir com o AirPrint
36UR-03S
Pode imprimir a partir de um iPad, iPhone, iPod touch ou Mac sem utilizar um controlador de impressora.
Imprimir a partir de um iPad, iPhone ou iPod touch(P. 202)
Imprimir a partir de um Mac(P. 203)
Requisitos do sistema
É necessário um dos seguintes dispositivos Apple para imprimir com AirPrint.
● iPad (todos os modelos)
● iPhone (3GS ou posterior)
● iPod touch (3.ª geração ou posterior)
● Mac (Mac OS X 10.7 ou posterior)*
*OS
X v10.9 ou posterior quando se utiliza uma ligação USB
Ambiente de rede
É necessário um dos seguintes ambientes.
● Um ambiente em que o dispositivo Apple e a máquina estejam ligados à mesma LAN
● Um ambiente em que o dispositivo Apple e a máquina estejam ligados diretamente
● Um ambiente em que um Mac esteja ligado à máquina através de USB
● Para imprimir, tem de programar <Usar Impressão IPP> como <Ativado>.
funções disponíveis com AirPrint(P. 199)
Alterar as definições das
Imprimir a partir de um iPad, iPhone ou iPod touch
1
Certifique-se de que a alimentação da máquina está ligada e que a máquina está
ligada ao dispositivo Apple.
● Para saber como verificar isso, consulte
Configurar o ambiente de rede(P. 23) .
● Para obter informações sobre Ligação direta, consulte
(P. 191) .
2
Na aplicação do dispositivo Apple, toque em
202
Ligação direta (Modo de ponto de acesso)
para aceder às opções do menu.
Ligação a dispositivos móveis
3
Toque em [Imprimir].
4
Selecione a máquina em [Impressora].
● As impressoras que estão ligadas à rede aparecem aqui. Selecione a máquina neste passo.
● O ecrã de seleção da máquina em [Impressora] não aparece em aplicações que não sejam compatíveis
com AirPrint. Não é possível imprimir utilizando essas aplicações.
5
Especifique as definições de impressão conforme necessário.
● As definições e os tamanhos de papel disponíveis variam consoante a aplicação utilizada.
6
Toque em [Imprimir].
➠ A impressão é iniciada.
Verificar o estado da impressão
● Durante a impressão, toque duas vezes no botão Início do dispositivo Apple
toque em [Imprimir].
Imprimir a partir de um Mac
1
Certifique-se de que a alimentação da máquina está ligada e que a máquina está
ligada ao Mac.
● Para saber como verificar isto, consulte
2
Configurar o ambiente de rede(P. 23) .
Adicione a máquina ao Mac em [Preferências do Sistema]
[Impressoras e Scanners].
● Se a máquina já tiver sido adicionada, não é necessário efetuar esta operação.
3
Abra um documento numa aplicação e aceda à caixa de diálogo de impressão.
● A forma de aceder à caixa de diálogo de impressão varia consoante a aplicação. Para obter mais
informações, consulte o manual de instruções ou a Ajuda da aplicação que está a utilizar.
4
Selecione a máquina na caixa de diálogo de impressão.
● Aparecem as impressoras que estão ligadas ao Mac. Selecione a máquina neste passo.
5
Especifique as definições de impressão conforme necessário.
203
Ligação a dispositivos móveis
● As definições e os tamanhos de papel disponíveis variam consoante a aplicação utilizada.
6
Clique em [Imprimir].
➠ A impressão é iniciada.
204
Ligação a dispositivos móveis
Se não for possível utilizar o AirPrint
36UR-03U
Se não for possível utilizar o AirPrint, tente uma das soluções que se seguem.
● Certifique-se de que a máquina está ligada. Se estiver ligada, desligue-a, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a
ligá-la para verificar se o problema foi resolvido.
● Certifique-se de que não aparecem mensagens de erro na máquina.
● Certifique-se de que os dispositivos Apple e a máquina estão ligados à mesma LAN. Se a máquina estiver ligada,
poderá demorar alguns minutos até ficar pronta para comunicação.
● Certifique-se de que o serviço Bonjour do dispositivo Apple está ativado.
● Certifique-se de que a máquina está configurada para permitir a execução de trabalhos a partir de um computador,
Bloquear trabalhos se a ID de
mesmo não sendo introduzida uma ID e palavra-passe de departamento.
departamento for desconhecida(P. 220)
● No caso de impressão, certifique-se de que o papel está colocado na máquina e que a máquina tem uma
quantidade de toner suficiente nas cartridges. Aceder ao ecrã de AirPrint(P. 199)
205
Ligação a dispositivos móveis
Utilizar o serviço Google Cloud Print
36UR-03W
O Google Cloud Print é um serviço que permite a um utilizador com uma conta Google imprimir a partir de um
smartphone, tablet ou computador ligado à Internet, utilizando aplicações compatíveis com Google Cloud Print. Ao
contrário da impressão normal a partir de um computador, não é necessário utilizar um controlador de impressora.
Verificar as definições da máquina(P. 206)
Registar a máquina com o Google Cloud Print(P. 206)
● É necessário um ambiente com possibilidade de ligação à Internet para fazer o registo da máquina e para
imprimir utilizando Google Cloud Print. Além disso, o cliente é responsável por quaisquer taxas relacionadas
com a ligação à Internet.
● O Google Cloud Print pode não estar disponível, dependendo do país ou da região em que se encontra.
● O Google Cloud Print não é compatível com impressão a partir de um endereço IPv6.
● É necessário ter uma conta Google para utilizar o Google Cloud Print. Se não tiver uma conta Google, crie
uma no site da Google.
Verificar as definições da máquina
Verifique o seguinte antes de configurar a impressão através de nuvem.
● Certifique-se de que o endereço IPv4 está especificado para a máquina e que a máquina consegue comunicar com
computadores numa rede.
Ligar a máquina a uma LAN com fios(P. 26)
Ligar a máquina a uma LAN sem fios(P. 27)
● Verifique se a data e a hora da máquina estão especificadas corretamente.
Definir a data/hora(P. 21)
● Se a gestão de ID de departamento estiver programada, certifique-se de que é possível imprimir a partir de um
computador sem introduzir uma ID de departamento ou um PIN. Bloquear trabalhos se a ID de departamento
for desconhecida(P. 220)
Registar a máquina com o Google Cloud Print
Registar a máquina com o Google Cloud Print permite-lhe imprimir a partir de qualquer local utilizando o serviço.
206
Ligação a dispositivos móveis
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão como administrador.
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Configurações de Rede]
4
Clique em [Editar] para [Configurações Básicas].
5
Selecione a caixa de verificação [Usar o Google Cloud Print]
6
Clique em [Registrar] em [Status do Registro].
Iniciar a UI Remota(P. 266)
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Configurações do Google Cloud Print].
[OK].
Voltar a registar a máquina
● Para voltar a registar a máquina, elimine o registo anterior antes de registar novamente a máquina.
7
Clique na ligação do URL apresentado para [URL do Registro].
8
Siga as instruções apresentadas no ecrã para registar a máquina.
➠ Pode depois imprimir a partir de aplicações compatíveis com Google Cloud Print, como Google Chrome™.
● Para obter informações sobre as aplicações mais recentes compatíveis com Google Cloud Print,
consulte a página inicial do Google Cloud Print.
Configurar definições no painel de controlo
● Também pode ativar ou desativar a função Cloud Print em <Menu> no ecrã Início.
<Configurações do
Google Cloud Print>(P. 324)
Registar a partir de um dispositivo móvel ou do Google Chrome
● Pode registar a máquina a partir de um dispositivo móvel ou do Google Chrome. O visor da máquina mostra
o ecrã de confirmação antes de concluir o registo. Carregue em <Sim> para concluir o registo.
207
Ligação a dispositivos móveis
● Para obter informações sobre os métodos de registo, consulte o manual do dispositivo ou o site do Google
Cloud Print.
208
Ligação a dispositivos móveis
Gerir a máquina por controlo remoto
36UR-03X
Pode utilizar a UI Remota a partir do Web browser de um smartphone ou tablet. Pode confirmar o estado da máquina
ou executar várias programações a partir de um dispositivo móvel. Tenha em atenção que o ecrã da UI Remota pode
não ser apresentado corretamente em alguns dispositivos e ambientes.
Iniciar a UI Remota a partir de dispositivos móveis
Insira o endereço IP da máquina no Web browser para iniciar a UI Remota. Antes da operação, confirme o endereço IP
definido para a máquina ( Ver as definições de rede(P. 47) ). Se o IP for desconhecido, pergunte ao seu
administrador de rede.
1
Inicie o Web browser do dispositivo móvel.
2
Introduza "http://<endereço IP da máquina>/" na coluna de entrada do endereço.
● Se pretender utilizar um endereço IPv6, coloque o endereço IPv6 entre parênteses retos.
Exemplo: http://[fe80::2e9e:fcff:fe4e:dbce]/
● Numa "Versão para smartphone" da UI Remota, uma parte dos itens apresentados são omitidos. Se quiser
confirmar todos os itens, visualize a "Versão para PC".
LIGAÇÕES
Gerir a máquina a partir de um computador (UI Remota)(P. 265)
209
Gerir a máquina
Gerir a máquina
Gerir a máquina .............................................................................................................................................. 211
Definir privilégios de acesso ............................................................................................................................. 213
Definir a ID e o PIN do administrador de sistema ......................................................................................... 214
Definir a gestão de ID de departamento ...................................................................................................... 216
Definir um PIN da UI Remota ....................................................................................................................... 222
Configurar as definições de segurança da rede .............................................................................................. 224
Restringir a comunicação utilizando firewalls ............................................................................................... 226
Especificar endereços IP para definições de firewall .............................................................................. 227
Especificar endereços MAC para definições de firewall .......................................................................... 230
Alterar números de porta ............................................................................................................................. 233
Definir um proxy .......................................................................................................................................... 235
Configurar a chave e certificado para TLS ..................................................................................................... 237
Gerar a chave e certificado para comunicação de rede .......................................................................... 240
Gerar uma solicitação de assinatura de certificado (CSR) e chave .......................................................... 243
Registar a chave e certificado para comunicação de rede ...................................................................... 246
Configurar definições de IPSec ..................................................................................................................... 248
Configurar as definições de autenticação IEEE 802.1X .................................................................................. 255
Restringir as funções da máquina .................................................................................................................... 259
Limitar a impressão a partir de um computador .......................................................................................... 260
Restringir funções de USB ............................................................................................................................ 261
Desativar a comunicação através de HTTP ................................................................................................... 263
Desativar a UI Remota .................................................................................................................................. 264
Gerir a máquina a partir de um computador (UI Remota) ............................................................................. 265
Iniciar a UI Remota ....................................................................................................................................... 266
Verificar o estado e registos ......................................................................................................................... 269
Configurar opções dos menus a partir da UI Remota ................................................................................... 275
Política de segurança ................................................................................................................................... 278
Importar/exportar dados de definições ........................................................................................................ 284
Atualizar o firmware ......................................................................................................................................... 287
Inicializar definições ......................................................................................................................................... 290
210
Gerir a máquina
Gerir a máquina
36UR-03Y
Para reduzir os riscos associados à utilização desta máquina, tais como a fuga de informações pessoais ou a utilização
não autorizada por terceiros, são necessárias medidas de segurança constantes e eficazes. Um administrador deve
gerir as definições importantes, tais como os privilégios de acesso e as definições de segurança, para garantir que a
máquina é utilizada de forma segura.
◼ Configurar o sistema de gestão básico
Definir privilégios de acesso(P. 213)
Configurar as definições de segurança da rede(P. 224)
◼ Prevenir riscos decorrentes de negligência ou uso indevido
Restringir as funções da máquina(P. 259)
◼ Garantir uma gestão eficaz
Gerir a máquina a partir de um computador (UI Remota)(P. 265)
211
Gerir a máquina
◼ Gerir a configuração e as definições do sistema
Atualizar o firmware(P. 287)
Inicializar definições(P. 290)
212
Gerir a máquina
Definir privilégios de acesso
36UR-040
Proteja a máquina contra acesso não autorizado permitindo que apenas utilizadores com privilégios de acesso
consigam utilizar a máquina. Os privilégios de acesso são definidos separadamente para administradores de sistema,
para os utilizadores gerais e para a UI Remota. Uma vez definidos os privilégios, o utilizador tem de introduzir uma ID
e um PIN para imprimir ou alterar as definições.
Crie uma conta com privilégios de acesso totais chamada "ID do administrador de sistema" para um administrador de
sistema. Registar uma conta chamada "ID de departamento" permite gerir utilizadores gerais. Com uma ID de
departamento, pode definir um PIN para utilizar a máquina e também monitorizar o número de páginas impressas
para cada ID de departamento. Se definir um PIN de acesso à UI Remota, pode restringir a utilização da UI Remota.
ID Gerente do Sistema
A ID do administrador de sistema consiste numa conta com privilégios de acesso totais. Se especificar uma ID
do administrador de sistema, tem de iniciar sessão na máquina utilizando as informações da ID do
administrador de sistema para poder aceder a itens que necessitam de privilégios de administrador, tais como
<Rede> e <Configurações de Gerenciamento>. Recomendamos que defina e registe a ID do administrador de
sistema. Caso contrário, qualquer pessoa poderá alterar as definições da máquina. Só é possível registar uma
Definir a ID e o PIN do administrador de sistema(P. 214)
ID do administrador de sistema.
ID de departamento (Gerenciamento de ID de Departamento)
Pode especificar privilégios de acesso para um utilizador (ou grupo de utilizadores) registando uma ID de
departamento. Pode registar várias ID de departamento. Se um utilizador tentar utilizar a máquina quando a
função de ID de departamento estiver ativada, aparece um ecrã de início de sessão e o utilizador terá de
introduzir a respetiva ID de departamento e o respetivo PIN para utilizar a máquina. É possível compilar
informações como, por exemplo, quantas páginas foram impressas para cada ID de departamento. Definir a
gestão de ID de departamento(P. 216)
PIN da UI Remota (PIN de Acesso à Interface Remota)
Trata-se de um PIN necessário para utilizar a UI Remota. Apenas os utilizadores com conhecimento do PIN
podem aceder à UI Remota. Definir um PIN da UI Remota(P. 222)
213
Gerir a máquina
Definir a ID e o PIN do administrador de sistema
36UR-041
Defina a conta do administrador de sistema, "ID do administrador de sistema". Também pode definir um PIN para a ID
do administrador de sistema. Se especificar a ID do administrador de sistema, pode aceder a itens que necessitam de
privilégios de administrador, tais como <Rede> e <Configurações de Gerenciamento>, se tiver introduzido
corretamente a ID do administrador de sistema e o PIN. Os dados das definições de ID do administrador de sistema
são essenciais para a segurança da máquina, por isso certifique-se de que apenas os administradores têm
conhecimento da ID do administrador de sistema e do PIN.
1
Selecione <Menu> no ecrã Início.
2
Selecione <Configurações de Gerenciamento>.
Ecrã Início(P. 104)
Se a ID do administrador de sistema já tiver sido definida
● Se aparecer o ecrã de início de sessão, introduza a ID e o PIN corretos.
máquina(P. 120)
3
Selecione <Gerenciamento de Usuários>
Sistema>.
<Config. Informações do Gerente
4
Selecione <ID e PIN do Gerente do Sistema>.
5
Especifique a ID e o PIN de administrador do sistema.
● Especifique o item <ID Gerente do Sistema>
Iniciar sessão na
<PIN Gerente Sistema>.
● Introduza números para cada item e prima <Aplicar> (
).
● Aparece o ecrã de confirmação. Introduza o PIN novamente para confirmar.
● Não é possível registar uma ID ou um PIN que sejam constituídos apenas por zeros, como "00" ou
"0000000".
● Se pretender cancelar as definições de ID e PIN de administrador de sistema, limpe as informações que
introduziu em
e prima <Aplicar> (
) com os campos vazios.
Definir o nome do administrador de sistema
1
Selecione <Nome Gerente Sistema>.
214
Gerir a máquina
2
Introduza o nome do administrador de sistema e selecione <Aplicar>.
● Para saber como introduzir texto, consulte
Introduzir texto(P. 116) .
● Não se esqueça do seu PIN. Em caso de esquecimento do PIN, contacte o agente local autorizado da Canon
ou a linha de apoio da Canon.
Configurar as definições através da UI Remota
● Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema. Clique em [Configurações/
Registro] [Gerenciamento de Usuários] [Informações do Gerente do Sistema] [Editar] e especifique
as definições necessárias no ecrã apresentado.
● Pode registar várias informações utilizando a UI Remota, incluindo informações de contactos, comentários
de administradores e local de instalação da máquina, além das definições que pode registar utilizando o
painel de controlo. Pode ver as informações registadas na página [Informações do Dispositivo] da UI
Remota. Verificar as informações do administrador de sistema(P. 272)
Iniciar sessão na máquina
● Se tentar aceder a itens que necessitem de privilégios de administrador (por exemplo, <Rede> e
<Configurações de Gerenciamento>) quando a ID do administrador de sistema estiver especificada, aparece
o ecrã de início de sessão. Iniciar sessão na máquina(P. 120)
● Também tem de introduzir a ID e o PIN de administrador do sistema para iniciar sessão com a UI Remota no
Modo de Administrador de Sistema. Iniciar a UI Remota(P. 266)
LIGAÇÕES
Definir privilégios de acesso(P. 213)
Definir a gestão de ID de departamento(P. 216)
215
Gerir a máquina
Definir a gestão de ID de departamento
36UR-042
Pode controlar o acesso à máquina utilizando várias ID para vários utilizadores ou grupos. Se um utilizador tentar
utilizar a máquina quando a gestão de ID de departamento estiver ativada, aparece um ecrã de início de sessão e o
utilizador terá de introduzir a respetiva ID de departamento e o respetivo PIN para utilizar a máquina. Quando a
gestão de ID de departamento está ativada, a utilização de funções (por exemplo, a impressão) é gravada para cada ID
de departamento. Para configurar a gestão de ID de departamento, registe IDs de departamento conforme necessário
e ative a função de gestão de ID de departamento. Será necessário configurar definições adicionais se pretender
ativar a gestão de ID de departamento para utilização a partir de um computador.
Registar/Editar uma ID de departamento e um PIN(P. 216)
Ativar a gestão de ID de departamento(P. 218)
Ativar a gestão de ID de departamento para trabalhos a partir de um computador(P. 219)
Bloquear trabalhos se a ID de departamento for desconhecida(P. 220)
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
Registar/Editar uma ID de departamento e um PIN
Registe uma ID de departamento e defina um PIN para a ID. Registe todas as ID de departamento destinadas a
gestão.
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Gerenciamento de Usuários]
4
Registe ou edite IDs de departamento.
Registar uma ID de departamento
1
Clique em [Registrar Novo Departamento].
2
Especifique as definições necessárias.
216
Iniciar a
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Gerenciamento de ID de Departamento].
Gerir a máquina
[ID de Departamento]
Introduza o número da ID de departamento que pretende registar.
[Definir PIN]
Para definir um PIN, selecione a caixa de verificação e introduza o mesmo número nas caixas de texto
[PIN] e [Confirmar].
[Limitar Funções]
Pode limitar o número de páginas a imprimir e as funções disponíveis para departamentos a registar.
Para limitar o número de páginas a imprimir, selecione a caixa de verificação do tipo pretendido e
introduza o número de páginas apropriado em [Número de Páginas].
3
Clique em [OK].
Editar as definições da ID de departamento registada
1
Clique na ligação de texto correspondente por baixo de [ID de Departamento] para editar.
2
Altere as definições conforme necessário e clique em [OK].
Apagar uma ID de departamento
● Clique em [Excluir] à direita da ID de departamento que pretende apagar
clique em [OK].
[Total da Página ID de Departamento]
● Pode verificar o número total de páginas de trabalhos que tenham sido executados até à data tendo em
conta a ID de departamento.
● Se pretender repor as contagens a zero, clique na ligação de texto correspondente abaixo de [ID de
Departamento] e clique em [Limpar Contagem] [OK]. Se quiser repor a zeros as contagens de todas as IDs
de departamento, clique em [Limpar Todas as Contagens]
217
[OK].
Gerir a máquina
Ativar a gestão de ID de departamento
Depois de registar o número necessário de ID de departamento, ative a gestão de ID de departamento.
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Gerenciamento de Usuários]
4
Clique em [Editar].
5
Selecione a caixa de verificação [Gerenciamento de ID de Departamento].
Iniciar a
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Gerenciamento de ID de Departamento].
[Gerenciamento de ID de Departamento]
Selecione a caixa de verificação para ativar a gestão de ID de departamento. Se não pretender utilizar a
gestão de ID de departamento, desmarque a caixa de verificação.
● Para obter informações sobre [Permitir Trabalhos com IDs Desconhecidas], consulte
trabalhos se a ID de departamento for desconhecida(P. 220) .
6
Clique em [OK].
Utilizar o painel de controlo
● Também pode aceder às definições de gestão de IDs de departamento em <Menu> no ecrã Início.
<Gerenciamento de ID de Departamento>(P. 382)
218
Bloquear
Gerir a máquina
Iniciar sessão na máquina
● Se tentar utilizar a máquina quando a gestão de ID de departamento estiver ativada, aparece o ecrã de
início de sessão. Iniciar sessão na máquina(P. 120)
Ativar a gestão de ID de departamento para trabalhos a partir de um
computador
Quando pretender ativar a gestão de ID de departamento para trabalhos a partir de um computador, será necessário
especificar a ID e o PIN de departamento utilizando o controlador pré-instalado em cada computador.
● Para efetuar o procedimento que se segue, inicie sessão no computador com uma conta de administrador.
1
2
Abra a pasta da impressora.
Aceder à pasta da impressora(P. 511)
Clique com o botão direito do rato no ícone do controlador desta máquina e clique
em [Propriedades de impressora] ou [Propriedades].
3
Clique no separador [Configurações do dispositivo].
4
Selecione [Gerenciamento de IDs do departamento] em [Gerenciamento de usuários].
5
Clique em [Configurações], à direita.
6
Especifique as definições conforme necessário e clique em [OK].
[Permitir configuração de PIN]
Selecione a caixa de verificação para ativar a definição de PIN.
[ID do departamento]
Introduza o número da ID de departamento.
[PIN]
Introduza o PIN correspondente à ID de departamento, conforme necessário.
[Verificar]
Clique para verificar se introduziu a ID e o PIN corretos. Esta função não está disponível se a máquina e o
computador estiverem ligados através de uma porta USB ou WSD (Web Services on Devices).
219
Gerir a máquina
[Confirmar ID/PIN do departamento ao imprimir]
Selecione a caixa de verificação para ver o ecrã pop-up [Confirmar ID/PIN do departamento] sempre que
enviar um trabalho a partir de um computador.
[Autenticar ID/PIN do departamento no dispositivo]
Selecione a caixa de verificação se a máquina e o computador estiverem ligados através de uma porta USB
ou WSD.
7
Clique em [OK].
Iniciar sessão na máquina
● Quando tenta enviar um trabalho a partir de um computador com a
gestão de ID de departamento ativada, aparece o seguinte ecrã popup (a não ser que a caixa de verificação [Confirmar ID/PIN do
departamento ao imprimir] não esteja marcada):
Bloquear trabalhos se a ID de departamento for desconhecida
A função "Imprimir a partir de computador" está configurada por predefinição para que o utilizador possa executar
trabalhos sem introduzir uma ID e um PIN, mesmo quando a gestão de ID de departamento estiver ativada. Quando
pretender configurar uma definição para que não seja possível utilizar funções a não ser que a ID e o PIN sejam
introduzidos, efetue o seguinte procedimento.
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Gerenciamento de Usuários]
4
Clique em [Editar].
5
Desmarque as caixas de verificação conforme necessário.
220
Iniciar a
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Gerenciamento de ID de Departamento].
Gerir a máquina
[Permitir Trabalhos com IDs Desconhecidas]
Para enviar um trabalho a partir de um computador com a gestão de ID de departamento ativada, é
necessário introduzir a ID e o PIN corretos ( Ativar a gestão de ID de departamento para trabalhos a
partir de um computador(P. 219) ). No entanto, se a caixa de verificação estiver selecionada para esta
definição, os trabalhos são executados mesmo que a ID e o PIN não sejam introduzidos. Quando pretender
configurar uma definição para que não sejam executados trabalhos a não ser que sejam introduzidos a ID de
departamento e o PIN corretos, desmarque a caixa de verificação.
6
Clique em [OK].
LIGAÇÕES
Definir privilégios de acesso(P. 213)
Definir a ID e o PIN do administrador de sistema(P. 214)
221
Gerir a máquina
Definir um PIN da UI Remota
36UR-043
Pode definir um PIN para aceder à UI Remota. Todos os utilizadores usam um PIN comum.
● Quando a gestão de ID de departamento está ativa, a definição não é necessária aqui.
de ID de departamento(P. 216)
Definir a gestão
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Licença/Outros]
4
Clique em [Editar].
5
Iniciar a
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Configurações de Interface Remota].
Selecione a caixa de verificação [Usar PIN de Acesso à Interface Remota] e defina o
PIN.
[Usar PIN de Acesso à Interface Remota]
Se selecionar a caixa de verificação, tem de introduzir um PIN para aceder à UI Remota.
[Definir/Alterar PIN]
Para definir ou alterar um PIN, selecione a caixa de verificação e introduza o mesmo número nas caixas de
texto [PIN] e [Confirmar].
6
Clique em [OK].
222
Gerir a máquina
Utilizar o painel de controlo
● Também é possível aceder às definições do PIN de acesso à UI Remota a partir de <Menu> no ecrã Início.
<Configurações de Interface Remota> *1(P. 387)
Se as <Configurações de Gerenciamento> forem inicializadas
● O PIN de acesso à UI Remota também é inicializado. Após uma inicialização, reponha o PIN.
Menu> *(P. 390)
LIGAÇÕES
Definir privilégios de acesso(P. 213)
Definir a ID e o PIN do administrador de sistema(P. 214)
223
<Iniciar
Gerir a máquina
Configurar as definições de segurança da rede
36UR-044
Os utilizadores autorizados podem sofrer perdas imprevistas decorrentes de ataques por parte de terceiros com
intenções maliciosas, como, por exemplo, captação, falsificação e manipulação de dados à medida que são
transmitidos através de uma rede. Para proteger informações importantes contra esses ataques, a máquina é
compatível com as funções que se seguem, que permitem reforçar a segurança e a confidencialidade.
Definições de firewall
O acesso não autorizado por terceiros, bem como os ataques e as intrusões na rede, podem ser bloqueados
limitando a comunicação apenas a dispositivos que tenham um endereço IP ou endereço MAC específico.
Restringir a comunicação utilizando firewalls(P. 226)
Alterar números de porta
São atribuídos números de porta a um protocolo que é utilizado para troca de informações com outros
dispositivos, sendo que esses números são pré-determinados de acordo com o tipo de protocolo. O número de
porta tem de ser igual para todos os dispositivos de comunicação; por conseguinte, é importante mudá-lo para
um número arbitrário para impedir acesso não autorizado a partir do exterior. Alterar números de
porta(P. 233)
Definições de proxy
Quando os dispositivos-cliente estão ligados a uma rede externa, a comunicação é estabelecida através do
servidor proxy. Quando o servidor proxy é utilizado, é possível navegar com mais segurança em websites, ou
seja, existe uma melhoria da segurança. Definir um proxy(P. 235)
Comunicação codificada através de TLS
TLS é um protocolo destinado a codificar dados enviados através de uma rede e é utilizado frequentemente
para comunicação através de um browser ou de uma aplicação de correio eletrónico. O protocolo TLS
possibilita uma comunicação segura através da rede quando acede à máquina a partir de um computador
através da UI Remota. Configurar a chave e certificado para TLS(P. 237)
224
Gerir a máquina
Comunicação IPSec
Enquanto o TLS codifica apenas os dados utilizados numa aplicação específica (por exemplo, um Web browser
ou uma aplicação de correio eletrónico), o protocolo IPSec codifica a totalidade dos pacotes IP (ou cargas de
pacotes IP). Desta forma, o IPSec proporciona um sistema de segurança mais versátil do que o TLS.
Configurar definições de IPSec(P. 248)
Autenticação IEEE 802.1X
IEEE 802.1X é uma norma e um mecanismo utilizado para bloquear acesso não autorizado à rede através de
uma gestão coletiva de dados de autenticação de utilizadores. Se um dispositivo tentar estabelecer ligação à
rede 802.1X, o dispositivo tem de passar por uma autenticação de utilizador para provar que a ligação é feita
por um utilizador autorizado. Os dados de autenticação são enviados e verificados por um servidor RADIUS,
que permite ou rejeita a comunicação destinada à rede, dependendo do resultado da autenticação. Se a
autenticação falhar, um comutador (ou um ponto de acesso) de LAN bloqueia o acesso proveniente do exterior
da rede. A máquina pode estabelecer ligação a uma rede 802.1X como um dispositivo-cliente. Configurar as
definições de autenticação IEEE 802.1X(P. 255)
225
Gerir a máquina
Restringir a comunicação utilizando firewalls
36UR-045
Sem segurança adequada, pessoas não autorizadas podem aceder a computadores e outros dispositivos de
comunicação que estejam ligados a uma rede. Para evitar esse acesso não autorizado, especifique as definições de
filtro de pacotes, uma função que restringe a comunicação a dispositivos com endereços IP ou endereços MAC
especificados.
Especificar endereços IP para definições de firewall(P. 227)
Especificar endereços MAC para definições de firewall(P. 230)
226
Gerir a máquina
Especificar endereços IP para definições de firewall
36UR-046
Pode limitar a comunicação apenas a dispositivos com endereços IP especificados ou pode bloquear dispositivos com
endereços IP especificados, mas permitir outras comunicações. Pode especificar um endereço IP individual ou um
intervalo de endereços IP.
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Configurações de Rede]
4
Clique em [Editar] para o filtro de endereços IP pretendido.
Iniciar a
UI Remota(P. 266)
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Configurações do Firewall].
● Selecione o filtro correspondente ao endereço IP pretendido. Para limitar os dados enviados da máquina
para um computador, selecione [Filtro de Saída]. Para limitar os dados recebidos de um computador,
selecione [Filtro de Entrada].
5
Especifique as definições de filtragem de pacotes.
● Selecione a política predefinida utilizada para permitir ou rejeitar a comunicação de outros dispositivos com
a máquina e, em seguida, especifique endereços IP como exceções.
227
Gerir a máquina
1
Selecione a caixa de verificação [Usar Filtro] e clique no botão de opção [Rejeitar] ou [Permitir] para
[Política Padrão].
[Usar Filtro]
Selecione a caixa de verificação para restringir a comunicação. Desmarque a caixa de verificação para
desativar a restrição.
[Política Padrão]
Selecione a pré-condição para permitir ou rejeitar a comunicação de outros dispositivos com a máquina.
2
[Rejeitar]
Selecione esta opção para deixar passar pacotes de comunicação apenas quando
forem enviados para ou recebidos de dispositivos cujos endereços IP estejam
incluídos em [Endereços de Exceção]. As comunicações com outros dispositivos são
proibidas.
[Permitir]
Selecione esta opção para bloquear pacotes de comunicação quando forem enviados
para ou recebidos de dispositivos cujos endereços IP estejam incluídos em
[Endereços de Exceção]. As comunicações com outros dispositivos são permitidas.
Especifique exceções a nível de endereços.
● Introduza o endereço IP (ou o intervalo de endereços IP) na caixa de texto [Endereço a ser Registrado]
e clique em [Adicionar].
Verificar se existem erros de introdução
● Se os endereços IP não forem introduzidos corretamente, pode não conseguir aceder à máquina a
partir da UI Remota; nesse caso, tem de definir <Filtro de Endereço IPv4> ou <Filtro de Endereço IPv6>
para <Desativ.>.
<Filtro de Endereço IPv4> (P. 322)
<Filtro de Endereço IPv6> (P. 323)
Formato de introdução de endereços IP
Exemplo
Descrição
IPv4:
Delimite os números com pontos.
Introduzir um endereço IP individual
192.168.0.10
IPv6:
Delimite os carateres alfanuméricos com fe80::10
dois pontos duplos.
Especificar um intervalo de endereços
Insira um hífen entre os endereços.
192.168.0.10-192.168.0.20
Especificar um intervalo de endereços com
um prefixo
Introduza o endereço, seguido de uma
barra e um número a indicar o
comprimento do prefixo.
192.168.0.32/27
fe80::1234/64
Quando [Rejeitar] está selecionado para um filtro de saída
● Não é possível filtrar pacotes de multicast e difusão de saída.
Apagar um endereço IP das exceções
● Selecione um endereço IP e clique em [Excluir].
228
Gerir a máquina
3
6
Clique em [OK].
Reinicie a máquina.
● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.
Utilizar o painel de controlo
● Também pode ativar ou desativar a filtragem de endereços IP a partir de <Menu> no ecrã Início.
<Filtro de Endereço IPv4> (P. 322)
<Filtro de Endereço IPv6> (P. 323)
LIGAÇÕES
Especificar endereços MAC para definições de firewall(P. 230)
229
Gerir a máquina
Especificar endereços MAC para definições de firewall
36UR-047
Pode limitar a comunicação apenas a dispositivos com endereços MAC especificados ou pode bloquear dispositivos
com endereços MAC especificados, mas permitir outras comunicações.
Esta função não está disponível quando a máquina está ligada a uma LAN sem fios.
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Configurações de Rede]
4
Clique em [Editar] para o filtro de endereços MAC pretendido.
Iniciar a
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Configurações do Firewall].
● Para limitar os dados enviados da máquina para um computador, selecione [Filtro de Saída]. Para limitar os
dados recebidos de um computador, selecione [Filtro de Entrada].
5
Especifique as definições de filtragem de pacotes.
● Selecione a pré-condição (política predefinida) utilizada para permitir ou rejeitar a comunicação de outros
dispositivos com a máquina e, em seguida, especifique endereços MAC como exceções.
230
Gerir a máquina
1
Selecione a caixa de verificação [Usar Filtro] e clique no botão de opção [Rejeitar] ou [Permitir] para
[Política Padrão].
[Usar Filtro]
Selecione a caixa de verificação para restringir a comunicação. Desmarque a caixa de verificação para
desativar a restrição.
[Política Padrão]
Selecione a pré-condição para permitir ou rejeitar a comunicação de outros dispositivos com a máquina.
[Rejeitar]
[Permitir]
Selecione esta opção para deixar passar pacotes de comunicação apenas quando
forem enviados para ou recebidos de dispositivos cujos endereços MAC estejam
incluídos em [Endereços de Exceção]. As comunicações com outros dispositivos são
proibidas.
Selecione esta opção para bloquear pacotes de comunicação quando forem enviados
para ou recebidos de dispositivos cujos endereços MAC estejam incluídos em
[Endereços de Exceção]. As comunicações com outros dispositivos são permitidas.
2
Especifique exceções a nível de endereços.
● Introduza o endereço MAC na caixa de texto [Endereço a ser Registrado] e clique em [Adicionar].
● Não é necessário delimitar o endereço com hífenes ou dois pontos.
Verificar se existem erros de introdução
● Se os endereços MAC não forem introduzidos corretamente, pode não conseguir aceder à máquina a
partir da UI Remota; nesse caso, será necessário definir <Filtro de Endereço MAC> para <Desativ.>.
<Filtro de Endereço MAC> (P. 323)
Quando [Rejeitar] está selecionado para um filtro de saída
● Não é possível filtrar pacotes de multicast e difusão de saída.
Apagar um endereço MAC das exceções
● Selecione um endereço MAC e clique em [Excluir].
231
Gerir a máquina
3
6
Clique em [OK].
Reinicie a máquina.
● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.
Utilizar o painel de controlo
● Também pode ativar ou desativar a filtragem de endereços MAC a partir de <Menu> no ecrã Início.
de Endereço MAC> (P. 323)
LIGAÇÕES
Especificar endereços IP para definições de firewall(P. 227)
232
<Filtro
Gerir a máquina
Alterar números de porta
36UR-048
As portas funcionam como terminais de comunicação com outros dispositivos. De um modo geral, são utilizados
números de porta convencionais para os principais protocolos, mas os dispositivos que utilizam esses números de
porta ficam vulneráveis a ataques, uma vez que esses números são muito conhecidos. Para reforçar a segurança, o
administrador de rede pode alterar os números das portas. Quando um número de porta é alterado, o novo número
tem de ser partilhado com os dispositivos em comunicação, tais como computadores e servidores. Especifique as
definições de número de porta consoante o ambiente de rede.
● Para alterar o número de porta de servidor proxy, consulte
1
Selecione <Menu> no ecrã Início.
2
Selecione <Preferências>
Definir um proxy(P. 235) .
Ecrã Início(P. 104)
<Rede>.
● Se aparecer o ecrã de início de sessão, introduza a ID e o PIN corretos.
Iniciar sessão na máquina(P. 120)
3
Selecione <Configurações de TCP/IP>
4
Selecione o protocolo cujo número de porta pretende alterar.
<Configurações de Número de Porta>.
Mais informações sobre os protocolos
● <LPD>/<RAW>/<Detecção de Multicast WSD>
Configurar protocolos de impressão e funções de
WSD(P. 51)
● <HTTP>
Desativar a comunicação através de HTTP(P. 263)
● <POP3>
Receber I-Faxes para impressão(P. 183)
● <SNMP>
Monitorizar e controlar a máquina com SNMP(P. 73)
● <Detecção de Multicast>
dispositivos(P. 78)
Monitorizar
a
máquina
5
Introduza o número de porta e prima <Aplicar> (
6
Para o modelo com painel tátil, selecione <OK>.
7
Reinicie a máquina.
através
).
● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.
233
dos
sistemas
de
gestão
de
Gerir a máquina
LIGAÇÕES
Configurar portas da impressora(P. 54)
234
Gerir a máquina
Definir um proxy
36UR-049
Um proxy (ou servidor proxy HTTP) refere-se a um computador ou software que efetua a comunicação através de
HTTP para outros dispositivos, particularmente a comunicação com recursos fora da rede, como, por exemplo, a
navegação em sites da Internet. Os dispositivos cliente estabelecem ligação à rede exterior através do servidor proxy e
não comunicam diretamente com os recursos no exterior. A definição de um proxy não só facilita a gestão de tráfego
entre redes internas e externas, como também bloqueia acesso não autorizado e consolida proteção antivírus para
reforçar a segurança. Quando utilizar o Google Cloud Print para imprimir através da Internet, pode reforçar a
segurança definindo um proxy. Quando definir um proxy, certifique-se de que dispõe das informações de proxy
necessárias, incluindo o endereço IP, número de porta e um nome de utilizador e palavra-passe para autenticação.
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
Iniciar a
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Configurações de Rede]
4
Clique em [Editar].
5
Selecione a caixa de verificação [Usar Proxy] e especifique as definições necessárias.
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Configurações de Proxy].
[Usar Proxy]
Selecione a caixa de verificação para utilizar o servidor proxy especificado para comunicação com um
servidor HTTP.
235
Gerir a máquina
[Endereço do Servidor Proxy HTTP]
Introduza o endereço do servidor proxy. Especifique o endereço IP ou nome de anfitrião consoante o
ambiente utilizado.
[Número de Porta do Servidor Proxy HTTP]
Altere o número da porta conforme for necessário.
[Usar Proxy no Mesmo Domínio]
Selecione a caixa de verificação para utilizar também o servidor proxy especificado para comunicação com
dispositivos no mesmo domínio.
[Usar Autenticação Proxy]
Para ativar a autenticação pelo servidor proxy, selecione a caixa de verificação e introduza carateres
alfanuméricos para o nome de utilizador na caixa de texto [Nome de Usuário].
[Definir/Alterar Senha]
Para definir ou alterar a palavra-passe de autenticação através de proxy, no caso de esta estar ativada,
selecione a caixa de verificação e introduza carateres alfanuméricos para a nova palavra-passe na caixa de
texto [Senha].
6
Clique em [OK].
LIGAÇÕES
Utilizar o serviço Google Cloud Print(P. 206)
236
Gerir a máquina
Configurar a chave e certificado para TLS
36UR-04A
Pode codificar a comunicação entre a máquina e um browser no computador utilizando TLS (Transport Layer Security).
O protocolo TLS é um mecanismo utilizado para codificar dados enviados ou recebidos através da rede. O protocolo
TLS tem de estar ativado quando a UI Remota for utilizada para especificar definições de IPSec (Método de Chave PréCompartilhada), autenticação IEEE 802.1X (TTLS/PEAP) ou SNMPv3. Para utilizar comunicação codificação através de
TLS para a UI Remota, é necessário especificar o conjunto de "chave e certificado" (certificado de servidor) que
pretende utilizar antes de ativar o TLS. Crie ou instale a chave e o certificado para TLS antes de ativar a função TLS (
Funções de gestão(P. 496) ).
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Configurações de Rede]
4
Clique em [Chave e Certificado].
5
Iniciar a
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Configurações de TLS].
Clique em [Registrar Chave Padrão] à direita da chave e do certificado que pretende
utilizar.
Ver os detalhes de um certificado
● Pode verificar os detalhes do certificado ou confirmar o certificado clicando na ligação de texto
correspondente por baixo de [Nome da Chave] ou no ícone de certificado.
6
Selecione [Licença/Outros]
[Configurações de Interface Remota].
237
Gerir a máquina
7
Clique em [Editar].
8
Selecione a caixa de verificação [Usar TLS] e clique em [OK].
9
Reinicie a máquina.
● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.
Utilizar o painel de controlo
● Também pode ativar ou desativar a comunicação TLS codificada a partir de <Menu> no ecrã Início.
<Interface Remota>/<Usar IU Remota>(P. 387)
Iniciar a UI Remota com TLS
● Se tentar iniciar a UI Remota com o protocolo TLS ativado, poderá aparecer um aviso de segurança relativo
ao certificado de segurança. Nesse caso, certifique-se de que foi introduzido o URL correto no campo de
endereço e avance para a visualização do ecrã da UI Remota. Iniciar a UI Remota(P. 266)
Utilizar TLS para codificar a receção de I-Fax
● Se o servidor POP3 for compatível com TLS, pode ativar a função TLS para comunicação com o servidor
POP3 ( Configurar as definições de I-Fax RX(P. 183) ). Para obter mais informações sobre o servidor
POP3, contacte o fornecedor de serviços de Internet ou o administrador de rede.
Limitar a versão de TLS
● Selecione [Versões Permitidas] na página [Configurações de TLS] da UI Remota e especifique o limite
superior e o limite inferior.
LIGAÇÕES
Gerar a chave e certificado para comunicação de rede(P. 240)
238
Gerir a máquina
Gerar uma solicitação de assinatura de certificado (CSR) e chave(P. 243)
Registar a chave e certificado para comunicação de rede(P. 246)
Configurar definições de IPSec(P. 248)
Configurar as definições de autenticação IEEE 802.1X(P. 255)
Monitorizar e controlar a máquina com SNMP(P. 73)
239
Gerir a máquina
Gerar a chave e certificado para comunicação de rede
36UR-04C
É possível criar uma chave e um certificado com a máquina quando tal for necessário para comunicação codificada
através de TLS (Transport Layer Security). Pode utilizar o protocolo TLS quando pretender aceder à máquina através da
UI Remota. São utilizados certificados autoassinados com a chave e o certificado criados em "Comunicação de rede".
● Se pretender utilizar um certificado de servidor que tenha uma assinatura da CA, pode gerar uma CSR em
conjunto com uma chave, em vez de um certificado. Gerar uma solicitação de assinatura de certificado
(CSR) e chave(P. 243)
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Gerenciamento de Dispositivo]
4
Clique em [Gerar Chave].
Iniciar a
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Configurações de Chave e Certificado].
Apagar uma chave e um certificado registados
● Clique em [Excluir] à direita da chave e do certificado que pretende apagar
clique em [OK].
● Não é possível apagar uma chave e um certificado que estejam a ser utilizados para qualquer finalidade,
como quando aparece a indicação "[TLS]" ou "[IEEE 802.1X]" abaixo de [Uso da Chave]. Nesse caso,
desative a função ou substitua o outro conjunto de chave e certificado antes de o apagar.
5
Selecione [Comunicação de Rede] e clique em [OK].
6
Especifique as definições da chave e do certificado.
240
Gerir a máquina
[Configurações de Chave]
[Nome da Chave]
Introduza carateres alfanuméricos para o nome da chave. Defina um nome que seja fácil de encontrar
posteriormente numa lista.
[Algoritmo de Assinatura]
Selecione o algoritmo de assinatura na lista pendente.
[Algoritmo de Chave]
Selecione o algoritmo de criação de chave de entre [RSA] ou [ECDSA] e selecione o comprimento da
chave na lista pendente. Em qualquer um dos casos, quanto maior for o número do comprimento da
chave, mais elevado será o nível de segurança. Contudo, a velocidade de comunicação fica mais lenta.
● Se selecionar [SHA384] ou [SHA512] em [Algoritmo de Assinatura], não é possível selecionar [512
bits] como comprimento da chave quando seleciona [RSA] em [Algoritmo de Chave].
[Configurações de Certificado]
[Data de Início de Validade (AAAA/MM/DD)]
Introduza a data de início da validade do certificado pela seguinte ordem: ano, mês, dia.
[Data de Término de Validade (AAAA/MM/DD)]
Introduza a data de fim da validade do certificado pela seguinte ordem: ano, mês, dia. Não é possível
definir uma data anterior a [Data de Início de Validade (AAAA/MM/DD)].
[País/Região]
Clique no botão de opção [Selecionar País/Região] e selecione o país/região na lista pendente. Também
pode clicar no botão de opção [Inserir Código do País da Internet] e introduzir um código de país, por
exemplo, "US" para os Estados Unidos.
[Estado]/[Cidade]
Introduza carateres alfanuméricos para a localidade, conforme for necessário.
[Organização]/[Unidade Organizacional]
Introduza carateres alfanuméricos para o nome da organização, conforme for necessário.
[Nome Comum]
Introduza carateres alfanuméricos para o nome comum do certificado, conforme for necessário. "Nome
Comum" é frequentemente abreviado como "CN" (Common Name).
241
Gerir a máquina
7
Clique em [OK].
● A criação de chave e certificado poderá demorar algum tempo.
● Após a criação do conjunto de chave e certificado, o conjunto é registado na máquina automaticamente.
LIGAÇÕES
Registar a chave e certificado para comunicação de rede(P. 246)
Configurar a chave e certificado para TLS(P. 237)
Configurar definições de IPSec(P. 248)
242
Gerir a máquina
Gerar uma solicitação de assinatura de certificado (CSR)
e chave
36UR-04E
Visto que os certificados gerados na máquina não têm uma assinatura da CA, é possível que ocorra um erro de
comunicação consoante os dispositivos que comuniquem com a máquina. Para a autoridade de certificação emitir o
certificado com a assinatura da CA, é necessário obter dados de CSR (solicitação de assinatura de certificado), que o
administrador pode gerar a partir da UI Remota. Quando o certificado for emitido, registe-o na chave com a CSR
gerada.
Gerar uma chave e CSR(P. 243)
Registar um certificado para uma chave(P. 245)
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
Gerar uma chave e CSR
1
2
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
Clique em [Gerenciamento de Dispositivo] na página do portal.
Remota(P. 267)
3
Selecione [Gerenciamento de Dispositivo]
4
Clique em [Gerar Chave].
Iniciar a
Ecrã da UI
[Configurações de Chave e Certificado].
Apagar uma chave e um certificado registados
● Clique em [Excluir] à direita da chave e do certificado que pretende apagar
clique em [OK].
● Não é possível apagar uma chave e um certificado que estejam a ser utilizados para qualquer finalidade,
como quando aparece a indicação "[TLS]" ou "[IEEE 802.1X]" abaixo de [Uso da Chave]. Nesse caso,
desative a função ou substitua o conjunto de chave e certificado antes de o apagar.
5
Selecione [Chave e Solicitação de Assinatura de Certificado (CSR)] e clique em [OK].
6
Especifique as definições da chave e CSR.
243
Gerir a máquina
[Configurações de Chave]
[Nome da Chave]
Introduza carateres alfanuméricos para o nome da chave. Defina um nome que seja fácil de encontrar
posteriormente numa lista.
[Algoritmo de Assinatura]
Selecione o algoritmo de assinatura na lista pendente.
[Algoritmo de Chave]
Selecione o algoritmo de criação de chave de entre [RSA] ou [ECDSA] e selecione o comprimento da
chave na lista pendente. Em qualquer caso, quanto maior for o número do comprimento da chave, mais
lenta será a comunicação. No entanto, a segurança será mais rigorosa.
● Se selecionar [SHA384] ou [SHA512] em [Algoritmo de Assinatura], não é possível selecionar [512
bits] como comprimento da chave quando seleciona [RSA] em [Algoritmo de Chave].
[Configurações de Solicitação de Assinatura de Certificado (CSR)]
[País/Região]
Clique no botão de opção [Selecionar País/Região] e selecione o país/região na lista pendente. Também
pode clicar no botão de opção [Inserir Código do País da Internet] e introduzir um código de país, por
exemplo, "US" para os Estados Unidos.
[Estado]/[Cidade]
Introduza carateres alfanuméricos para a localidade, conforme for necessário.
[Organização]/[Unidade Organizacional]
Introduza carateres alfanuméricos para o nome da organização, conforme for necessário.
[Nome Comum]
Introduza carateres alfanuméricos para o nome comum do certificado, conforme for necessário. "Nome
Comum" é frequentemente abreviado como "CN" (Common Name).
7
Clique em [OK].
● A criação de uma chave e CSR poderá demorar algum tempo.
8
Clique em [Armazenar em Arquivo].
244
Gerir a máquina
● Aparece uma caixa de diálogo para guardar o ficheiro. Escolha onde quer guardar o ficheiro e clique em
[Guardar].
➠ O ficheiro de CSR é guardado no computador.
9
Anexe o ficheiro guardado e submeta a candidatura à autoridade de certificação.
Registar um certificado para uma chave
A chave com a CSR gerada não pode ser utilizada até o certificado emitido pela autoridade de certificação com base na
CSR ser registado na chave. Depois de a autoridade de certificação emitir o certificado, registe-o seguindo o
procedimento abaixo.
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Gerenciamento de Dispositivo]
4
5
6
Iniciar a
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Configurações de Chave e Certificado].
Clique em [Nome da Chave] ou [Certificado] conforme necessário para registar o
certificado.
Clique em [Registrar Certificado].
Clique em [Procurar], especifique o ficheiro da solicitação de assinatura de
certificado e clique em [Registrar].
LIGAÇÕES
Configurar a chave e certificado para TLS(P. 237)
Gerar a chave e certificado para comunicação de rede(P. 240)
Registar a chave e certificado para comunicação de rede(P. 246)
Configurar definições de IPSec(P. 248)
245
Gerir a máquina
Registar a chave e certificado para comunicação de
rede
36UR-04F
Pode obter o conjunto de chave e certificado e o certificado AC de uma autoridade de certificação (AC) para utilizar
com a máquina. Instale e registe o ficheiro de chave e certificado e o ficheiro de certificado AC na máquina utilizando a
UI Remota. Verifique as condições de chave e certificado e certificado AC que são necessárias para a máquina
previamente ( Funções de gestão(P. 496) ).
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
1
2
3
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
Selecione [Gerenciamento de Dispositivo]
ou [Configurações de Certificado CA].
Iniciar a
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Configurações de Chave e Certificado]
● Clique em [Configurações de Chave e Certificado] para instalar um conjunto de chave e certificado ou
[Configurações de Certificado CA] para instalar um certificado AC.
4
Clique em [Registrar Chave e Certificado] ou [Registrar Certificado CA].
Apagar um conjunto de chave e certificado ou um certificado AC registado
● Clique em [Excluir] à direita da chave e do certificado ou do certificado AC que pretende apagar
clique
em [OK]. Não é possível apagar os certificados AC pré-instalados.
● Não é possível apagar uma chave e um certificado que estejam a ser utilizados para qualquer finalidade,
como quando aparece a indicação "[TLS]" ou "[IEEE 802.1X]" abaixo de [Uso da Chave]. Nesse caso,
desative a função ou substitua o conjunto de chave e certificado antes de o apagar.
Desativar ou ativar os certificados AC pré-instalados
● Clique em [Desativar] à direita do certificado AC pré-instalado que pretende desativar. Para ativar
novamente o certificado, clique em [Ativar] à direita do certificado.
5
Clique em [Instalar].
246
Gerir a máquina
Apagar o ficheiro de chave e certificado ou o ficheiro de certificado AC
● Clique em [Excluir] à direita do ficheiro que pretende apagar
6
clique em [OK].
Clique em [Procurar], especifique o ficheiro que pretende instalar e clique em [Iniciar
Instalação].
➠ O ficheiro de chave e certificado ou o ficheiro de certificado AC é instalado na máquina a partir de um
computador.
7
Registe o conjunto de chave e certificado ou o certificado AC.
Registar uma chave e certificado
1
Clique em [Registrar] à direita da chave e do certificado que pretende registar.
2
Introduza o nome da chave e a palavra-passe.
[Nome da Chave]
Introduza carateres alfanuméricos para o nome da chave que pretende registar.
[Senha]
Introduza carateres alfanuméricos para a palavra-passe da chave privada definida para o ficheiro que
pretende registar.
3
Clique em [OK].
Registar um certificado AC
Clique em [Registrar] à direita do ficheiro de certificado AC que pretende registar.
LIGAÇÕES
Gerar a chave e certificado para comunicação de rede(P. 240)
Configurar a chave e certificado para TLS(P. 237)
Configurar definições de IPSec(P. 248)
Configurar as definições de autenticação IEEE 802.1X(P. 255)
247
Gerir a máquina
Configurar definições de IPSec
36UR-04H
O protocolo Internet Protocol Security (IPSec ou IPsec) é um conjunto de protocolos destinado a codificar dados
transmitidos através de uma rede, incluindo redes de Internet. Enquanto o TLS codifica apenas os dados utilizados
numa aplicação específica (por exemplo, um browser ou uma aplicação de correio eletrónico), o protocolo IPSec
codifica a totalidade dos pacotes IP ou as cargas de pacotes IP, proporcionando um sistema de segurança mais
versátil. O protocolo IPSec da máquina funciona em modo de transporte, em que as cargas de pacotes IP são
codificadas. Com esta função, a máquina pode estabelecer ligação diretamente a um computador que se encontre na
mesma rede privada virtual (VPN). Verifique os requisitos do sistema ( Funções de gestão(P. 496) ) e defina a
configuração necessária no computador antes de configurar a máquina.
Utilizar IPSec com um filtro de endereços IP
● As definições de filtro de endereços IP são aplicadas antes das políticas de IPSec.
IP para definições de firewall(P. 227)
Especificar endereços
Configurar definições de IPSec
Antes de utilizar IPSec para comunicação codificada, é necessário registar políticas de segurança. Uma política de
segurança é constituída pelos grupos de definições descritos abaixo. Depois de registar as políticas, especifique a
ordem pela qual devem ser aplicadas.
Seletor
O item Seletor define as condições de aplicação da comunicação através de IPSec por parte dos pacotes IP. É
possível selecionar condições como, por exemplo, endereços IP e números de porta da máquina, e os
dispositivos para comunicação.
IKE
O item IKE configura o IKEv1 que é utilizado para o protocolo de troca de chave. Tenha em atenção que as
instruções variam consoante o método de autenticação selecionado.
[Método de Chave Pré-Compartilhada]
Este método de autenticação utiliza uma palavra-chave comum, a Chave partilhada, para a comunicação entre a
máquina e outros dispositivos. Ative a função TLS para a UI Remota antes de especificar este método de
autenticação ( Configurar a chave e certificado para TLS(P. 237) ).
[Método de Assinatura Digital]
A máquina e os outros dispositivos autenticam-se mutuamente através da verificação das respetivas
assinaturas digitais. Crie ou instale o conjunto de chave e certificado previamente ( Registar a chave e
certificado para comunicação de rede(P. 246) ).
AH/ESP
Especifique as definições de AH/ESP, que é adicionado aos pacotes durante a comunicação através de IPSec. É
possível utilizar AH e ESP simultaneamente. Também pode selecionar se pretende ou não ativar a função PFS
para reforçar a segurança.
248
Gerir a máquina
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Configurações de Rede]
4
Clique em [Editar].
5
Selecione a caixa de verificação [Usar IPSec] e clique em [OK].
Iniciar a
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Configurações IPSec].
● Se pretender que a máquina receba apenas pacotes que correspondam a uma das políticas de segurança
definidas nos passos abaixo, desmarque a caixa de verificação [Receber Pacotes de Não Política].
6
Clique em [Registrar Nova Política].
7
Especifique as definições de política.
1
Na caixa de texto [Nome da Política], introduza carateres alfanuméricos para um nome utilizado para
identificar a política.
2
Selecione a caixa de verificação [Ativar Política].
8
Especifique as definições de seletor.
249
Gerir a máquina
[Endereço Local]
Clique no botão de opção correspondente ao tipo de endereço IP da máquina para aplicar a política.
[Todos os Endereços IP]
Selecione esta opção para utilizar IPSec para todos os pacotes.
[Endereço IPv4]
Selecione esta opção para utilizar IPSec para todos os pacotes IP que sejam enviados
para ou a partir do endereço IPv4 da máquina.
[Endereço IPv6]
Selecione esta opção para utilizar IPSec para todos os pacotes IP que sejam enviados
para ou a partir do endereço IPv6 da máquina.
[Endereço Remoto]
Clique no botão de opção correspondente ao tipo de endereço IP dos outros dispositivos para aplicar a
política.
[Todos os Endereços IP]
Selecione esta opção para utilizar IPSec para todos os pacotes.
[Todos os Endereços IPv4]
Selecione esta opção para utilizar IPSec para todos os pacotes IP que sejam
enviados para ou a partir de endereços IPv4 de outros dispositivos.
[Todos os Endereços IPv6]
Selecione esta opção para utilizar IPSec para todos os pacotes IP que sejam
enviados para ou a partir de endereços IPv6 de outros dispositivos.
[Configurações Manuais de IPv4] Selecione esta opção para especificar um endereço IPv4 individual ou um intervalo
de endereços IPv4 para aplicar o IPSec. Introduza o endereço IPv4 (ou o intervalo)
na caixa de texto [Endereços a Serem Definidos Manualmente].
[Configurações Manuais de IPv6] Selecione esta opção para especificar um endereço IPv6 individual ou um intervalo
de endereços IPv6 para aplicar o IPSec. Introduza o endereço IPv6 (ou o intervalo)
na caixa de texto [Endereços a Serem Definidos Manualmente].
[Endereços a Serem Definidos Manualmente]
Se selecionar [Configurações Manuais de IPv4] ou [Configurações Manuais de IPv6] para [Endereço Remoto],
introduza o endereço IP para aplicar a política. Também pode introduzir um intervalo de endereços inserindo
um hífen entre os endereços.
Introduzir endereços IP
250
Gerir a máquina
Descrição
Introduzir um endereço IP individual
Exemplo
IPv4:
Delimite os números com pontos.
192.168.0.10
IPv6:
Delimite os carateres alfanuméricos com dois
pontos duplos.
fe80::10
Especificar um intervalo de endereços Insira um hífen entre os endereços.
192.168.0.10-192.168.0.20
[Configurações de Sub-rede]
Quando especificar um endereço IPv4 manualmente, pode indicar o intervalo utilizando uma máscara de
sub-rede. Introduza a máscara de sub-rede utilizando pontos para delimitar os números (exemplo:
"255.255.255.240").
[Comprimento do Prefixo]
Especificar o intervalo de endereços IPv6 manualmente também permite especificar o intervalo utilizando
prefixos. Introduza um intervalo entre 0 e 128 como comprimento de prefixo.
[Porta Local]/[Porta Remota]
Se pretender criar políticas separadas para cada protocolo, como HTTP ou WSD, clique no botão de opção
[Porta Única] e introduza o número da porta apropriado para o protocolo para determinar se deve ou não
utilizar IPSec.
O IPSec não é aplicado aos seguintes pacotes
● Pacotes de loopback, multicast e difusão
● Pacotes de IKE (que utilizam UDP na porta 500)
● Pacotes de solicitação de vizinho e anúncio de vizinho ICMPv6
9
Especifique as definições de IKE.
[Modo IKE]
É apresentado o modo utilizado para o protocolo de troca de chave. A máquina é compatível com o modo
principal, não com o modo agressivo.
[Método de Autenticação]
Selecione [Método de Chave Pré-Compartilhada] ou [Método de Assinatura Digital] para o método utilizado
na autenticação da máquina. É necessário ativar a função TLS para a UI Remota antes de selecionar [Método
de Chave Pré-Compartilhada]. É necessário criar ou instalar o conjunto de chave e certificado antes de
Configurar a chave e certificado para TLS(P. 237)
selecionar [Método de Assinatura Digital].
251
Gerir a máquina
[Válido para]
Especifique o tempo de duração de uma sessão para IKE SA (ISAKMP SA). Introduza o tempo em minutos.
[Autenticação]/[Criptografia]/[Grupo DH]
Selecione um algoritmo na lista pendente. Cada algoritmo é utilizado na troca de chave.
[Autenticação]
Selecione o algoritmo de cardinal.
[Criptografia]
Selecione o algoritmo de codificação.
[Grupo DH]
Selecione o grupo Diffie-Hellman, que determina a força da chave.
Autenticar uma máquina utilizando uma chave pré-partilhada
1
Clique no botão de opção [Método de Chave Pré-Compartilhada] para [Método de Autenticação] e clique
em [Configurações de Chave Compartilhada].
2
Introduza carateres alfanuméricos para a chave pré-partilhada e clique em [OK].
3
Especifique as definições [Válido para] e [Autenticação]/[Criptografia]/[Grupo DH].
Autenticar uma máquina utilizando o método de assinatura digital
1
Clique no botão de opção [Método de Assinatura Digital] para [Método de Autenticação] e clique em
[Chave e Certificado].
2
Clique em [Registrar Chave Padrão] à direita da chave e do certificado que pretende utilizar.
Ver os detalhes de um certificado
● Pode verificar os detalhes do certificado ou confirmar o certificado clicando na ligação de texto
correspondente por baixo de [Nome da Chave] ou no ícone de certificado.
3
10
Especifique as definições [Válido para] e [Autenticação]/[Criptografia]/[Grupo DH].
Especifique as definições de rede de IPSec.
[Usar PFS]
Selecione a caixa de verificação para ativar a função de sigilo perfeito de encaminhamento (PFS) para chaves
de sessões de IPSec. A ativação da função PFS reforça a segurança enquanto aumenta a carga sobre a
comunicação. Certifique-se de que a função PFS também está ativada para os outros dispositivos.
[Especificar por Hora]/[Especificar por Tamanho]
252
Gerir a máquina
Defina as condições de encerramento de uma sessão para SA de IPSec. A SA de IPSec é utilizada como um
túnel de comunicação. Selecione uma das caixas de verificação ou ambas as caixas conforme necessário. Se
selecionar as duas caixas de verificação, a sessão de SA de IPSec é encerrada quando qualquer uma das
condições for cumprida.
[Especificar por Hora]
Introduza um período de tempo em minutos para especificar a duração de uma
sessão.
[Especificar por Tamanho]
Introduza um tamanho em megabytes para especificar o volume de dados que pode
ser transportado numa sessão.
[Selecionar Algoritmo]
Selecione a(s) caixa(s) de verificação [ESP], [ESP (AES-GCM)] ou [AH (SHA1)], consoante o cabeçalho de IPSec e
o algoritmo utilizados. AES-GCM é um algoritmo utilizado para autenticação e codificação. Se selecionar
[ESP], selecione também os algoritmos de autenticação e codificação nas listas pendentes [Autenticação ESP]
e [Criptografia ESP].
[Autenticação ESP]
Para ativar a autenticação ESP, selecione [SHA1] para o algoritmo de cardinal.
Selecione [Não Usar] se pretender desativar a autenticação ESP.
[Criptografia ESP]
Selecione o algoritmo de codificação para ESP. Pode selecionar [NULO] se não
pretender especificar o algoritmo ou pode selecionar [Não Usar] se pretender
desativar a codificação ESP.
[Modo de Conexão]
É apresentado o modo de ligação de IPSec. A máquina é compatível com o modo de transporte, no qual as
cargas de pacotes IP são codificadas. O modo de túnel, que abrange a totalidade dos pacotes IP (cabeçalhos
e cargas), não está disponível.
11
Clique em [OK].
● Se precisar de registar uma política de segurança adicional, volte ao passo 6.
12
Ordene as políticas listadas abaixo de [Políticas de IPSec Registradas].
● As políticas são aplicadas começando pela que se encontra na posição mais elevada até à que se encontra na
posição mais baixa. Clique em [Para cima] ou [Para baixo] para mover uma política para cima ou para baixo
na lista ordenada.
Editar uma política
● Clique na ligação de texto correspondente por baixo de [Nome da Política] para aceder ao ecrã de edição.
253
Gerir a máquina
Apagar uma política
● Clique em [Excluir] à direita do nome da política que pretende apagar
13
clique em [OK].
Reinicie a máquina.
● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.
Utilizar o painel de controlo
● Também pode ativar ou desativar a comunicação IPSec a partir de <Menu> no ecrã Início.
*1(P. 317)
LIGAÇÕES
Configurar a chave e certificado para TLS(P. 237)
Lista de Políticas IPSec(P. 413)
254
<Usar IPSec>
Gerir a máquina
Configurar as definições de autenticação IEEE 802.1X
36UR-04J
A máquina pode estabelecer ligação a uma rede 802.1X como um dispositivo-cliente. Uma rede 802.1X típica é
constituída por um servidor RADIUS (servidor de autenticação), comutador de LAN (autenticador) e dispositivos-cliente
com software de autenticação (requerentes). Se um dispositivo tentar estabelecer ligação à rede 802.1X, o dispositivo
tem de passar por uma autenticação de utilizador para provar que a ligação é feita por um utilizador autorizado. Os
dados de autenticação são enviados e verificados por um servidor RADIUS, que permite ou rejeita a comunicação
destinada à rede, dependendo do resultado da autenticação. Se a autenticação falhar, um comutador (ou um ponto de
acesso) de LAN bloqueia o acesso proveniente do exterior da rede.
Método de autenticação IEEE 802.1X
Selecione o método de autenticação de entre as opções abaixo. Se for necessário, instale ou registe um
conjunto de chave e certificado ou um certificado AC antes de configurar a autenticação IEEE 802.1X (
Registar a chave e certificado para comunicação de rede(P. 246) ).
TLS
A máquina e o servidor de autenticação autenticam-se um ao outro confirmando mutuamente os respetivos
certificados. É necessário um conjunto de chave e certificado emitido por uma autoridade de certificação (AC)
para a autenticação do cliente (ao autenticar a máquina). Para a autenticação do servidor, é possível utilizar
um certificado AC instalado através da UI Remota, a juntar a um certificado AC pré-instalado na máquina.
TTLS
Este método de autenticação utiliza um nome de utilizador e uma palavra-passe para a autenticação do
cliente, e um certificado AC para a autenticação do servidor. É possível selecionar MSCHAPv2 ou PAP como
protocolo interno. É possível utilizar TTLS com PEAP simultaneamente. Ative a função TLS para a UI Remota
antes de configurar este método de autenticação ( Configurar a chave e certificado para TLS(P. 237) ).
PEAP
As definições necessárias são praticamente as mesmas do método TTLS. MSCHAPv2 é utilizado como
protocolo interno. Ative a função TLS para a UI Remota antes de configurar este método de autenticação (
Configurar a chave e certificado para TLS(P. 237) ).
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
255
Iniciar a
Gerir a máquina
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Configurações de Rede]
4
Clique em [Editar].
5
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Configurações IEEE 802.1X].
Selecione a caixa de verificação [Usar IEEE 802.1X] e introduza o nome de início de
sessão na caixa de texto [Nome de Login].
[Usar IEEE 802.1X]
Selecione a caixa de verificação para ativar a autenticação IEEE 802.1X.
[Nome de Login]
Introduza carateres alfanuméricos para um nome (identidade EAP) usado para identificar o utilizador.
6
Configure as definições necessárias de acordo com o método de autenticação
especificado.
Definir o método TLS
1
Selecione a caixa de verificação [Usar TLS] e clique em [Chave e Certificado].
● Não é possível utilizar TLS com TTLS ou PEAP.
2
Clique em [Registrar Chave Padrão] à direita do conjunto de chave e certificado que pretende utilizar para
a autenticação do cliente.
Ver os detalhes de um certificado
256
Gerir a máquina
● Pode verificar os detalhes do certificado ou confirmar o certificado clicando na ligação de texto
correspondente por baixo de [Nome da Chave] ou no ícone de certificado.
Definir o método TTLS/PEAP
1
Selecione a caixa de verificação [Usar TTLS] ou [Usar PEAP].
Protocolo interno para TTLS
● Pode selecionar MSCHAPv2 ou PAP.
2
Clique em [Alterar Nome de Usuário/Senha].
● Para especificar um nome de utilizador diferente do nome de início de sessão, desmarque a caixa de
verificação [Usar Nome de Login como Nome de Usuário]. Selecione a caixa de verificação se
pretender utilizar o nome de início de sessão como nome de utilizador.
3
Defina o nome de utilizador/palavra-passe.
[Nome de Usuário]
Introduza carateres alfanuméricos para o nome de utilizador.
[Alterar Senha]
Para definir ou alterar a palavra-passe, selecione a caixa de verificação e introduza carateres
alfanuméricos para a nova palavra-passe nas caixas de texto [Senha] e [Confirmar].
4
Clique em [OK].
7
Clique em [OK].
8
Reinicie a máquina.
● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.
257
Gerir a máquina
Utilizar o painel de controlo
● Também pode ativar ou desativar a autenticação IEEE 802.1X a partir de <Menu> no ecrã Início.
IEEE 802.1X>/<Configurações IEEE 802.1X> *1*2(P. 322)
LIGAÇÕES
Configurar a chave e certificado para TLS(P. 237)
258
<Usar
Gerir a máquina
Restringir as funções da máquina
36UR-04K
Algumas funções da máquina podem ser utilizadas muito raramente ou proporcionar oportunidades de uso indevido.
Por motivos de segurança, é possível configurar a máquina para limitar as suas capacidades através da desativação
parcial ou total dessas funções.
Limitar a impressão a partir de um computador
Pode limitar a "impressão a partir de um computador" de modo a proteger documentos, para que não seja
possível executar trabalhos de impressão sem introduzir o PIN na máquina. Limitar a impressão a partir de
um computador(P. 260)
Restringir funções de USB
A ligação USB facilita a ligação a dispositivos periféricos, mas pode originar riscos de segurança como, por
exemplo, fuga de informações. Pode restringir a ligação USB a um computador ou a gravação num dispositivo
de memória USB. Restringir funções de USB(P. 261)
Desativar a comunicação através de HTTP
Quando não pretender efetuar operações através da rede (por exemplo, quando utilizar a máquina através de
ligação USB), pode desativar a comunicação através de HTTP para impedir acesso não autorizado através da
porta HTTP. Desativar a comunicação através de HTTP(P. 263)
Desativar a gestão remota
Quando não pretender utilizar a UI Remota, pode desativar funções para impedir utilização remota não
autorizada através da UI Remota. Desativar a UI Remota(P. 264)
259
Gerir a máquina
Limitar a impressão a partir de um computador
36UR-04L
Pode reduzir significativamente os riscos de fuga de informações limitando os documentos que é possível imprimir a
partir de um computador aos documentos de Impressão Protegida ( Imprimir um documento protegido por um
PIN (Impressão Protegida)(P. 170) ).
Modelo com painel tátil
<Menu>
<Configurações de Função>
Impressora> <Ativado> <Aplicar>
<Impressão Segura> <Restringir Trab. da
<OK> Reinicie a máquina
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu>
<Configurações de Função>
Impressora>
<Ativado>
260
<Impressão Segura>
<Restingir Trabalhos da
Gerir a máquina
Restringir funções de USB
36UR-04R
A norma USB é uma forma útil de ligar dispositivos periféricos e de guardar ou mudar a localização de dados, mas
também pode ser uma fonte de fuga de informação se não for gerida devidamente. Tenha especial atenção quando
manusear dispositivos de memória USB. Esta secção descreve como restringir a ligação através da porta USB da
máquina e como proibir a utilização de dispositivos de memória USB.
Restringir a ligação USB a um computador(P. 261)
Restringir a função de impressão através de USB(P. 261)
Restringir a ligação USB a um computador
Pode desativar a porta USB de ligação a um computador localizada na parte de trás da máquina. Se essa porta for
desativada, a máquina não poderá comunicar com um computador através de USB. Esta definição não afeta a porta
USB frontal, que é utilizada para ligar dispositivos de memória USB.
Modelo com painel tátil
<Menu> <Preferências> <Interface Externa> <Configurações de USB> Selecione
<Desativ.> em <Usar como Dispositivo USB> <Aplicar> <OK> Reinicie a máquina
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Preferências> <Interface Externa> <Configurações USB>
Dispositivo USB> <Desativado> Reinicie a máquina
<Usar como
Restringir a função de impressão através de USB
Pode desativar a impressão de dados a partir de um dispositivo de memória USB. Não é possível imprimir os dados
contidos no dispositivo de memória USB.
<Menu> <Configurações de Função> <Acessar Arquivos> <Configurações de Mídia de
Memória> Selecione <Desativ.> em <Usar Função de Impressão> <Aplicar> <OK> Reinicie
a máquina
LIGAÇÕES
261
Gerir a máquina
Imprimir a partir de um dispositivo de memória USB (Impressão a partir de dispositivo de memória)(P. 175)
262
Gerir a máquina
Desativar a comunicação através de HTTP
36UR-04S
O protocolo HTTP é utilizado para comunicações através da rede, como, por exemplo, quando acede à máquina
através da UI Remota. Se utilizar uma ligação USB ou se não pretender utilizar o protocolo HTTP, pode desativar o
HTTP para bloquear intrusões maliciosas de terceiros através da porta HTTP não utilizada.
● A desativação do protocolo HTTP implica a desativação de algumas das capacidades de rede, tais como a UI
Remota, impressão WSD e impressão com Google Cloud Print.
<Menu>
<Preferências>
<Rede>
<Configurações de TCP/IP>
<Sim>
LIGAÇÕES
Gerir a máquina a partir de um computador (UI Remota)(P. 265)
Alterar números de porta(P. 233)
Configurar protocolos de impressão e funções de WSD(P. 51)
Utilizar o serviço Google Cloud Print(P. 206)
263
<Usar HTTP>
<Desativado>
Gerir a máquina
Desativar a UI Remota
36UR-04U
A UI Remota é útil porque permite especificar as definições da máquina utilizando um browser num computador. Para
utilizar a UI Remota, é necessário ligar a máquina a um computador através da rede. Se a máquina estiver ligada a um
computador através de USB ou se não precisar de utilizar a UI Remota, pode considerar desativar a UI Remota para
reduzir o risco de deixar a máquina ser controlada remotamente através da rede por terceiros com intenções
maliciosas.
Modelo com painel tátil
<Menu>
Remota>
<Configurações de Gerenciamento> <Licença/Outros>
Selecione <Desativ.> em <Usar IU Remota> <Aplicar>
<Configurações de Interface
<OK> Reinicie a máquina
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Configurações de Gerenciamento> <Config. UI Remota/Atualizar Firmware>
<Configurações de Interface Remota> <Usar IU Remota> <Desativado> Reinicie a máquina
LIGAÇÕES
Gerir a máquina a partir de um computador (UI Remota)(P. 265)
Desativar a comunicação através de HTTP(P. 263)
264
Gerir a máquina
Gerir a máquina a partir de um computador (UI
Remota)
36UR-04W
Utilizando um browser para controlar a máquina remotamente, pode verificar os documentos que estão a aguardar
impressão ou o estado da máquina. Também pode efetuar várias definições. Pode fazer isso sem sair da sua
secretária, o que facilita a gestão do sistema. Para obter mais informações sobre os requisitos do sistema da UI
Remota, consulte Ambiente do sistema(P. 498) .
Funções da UI Remota
Verificar o estado e registos(P. 269)
Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275)
Política de segurança(P. 278)
Importar/exportar dados de definições(P. 284)
Princípios básicos da UI Remota
Iniciar a UI Remota(P. 266)
265
Gerir a máquina
Iniciar a UI Remota
36UR-04X
Para controlar a máquina remotamente, é necessário introduzir o endereço IP da máquina num browser e iniciar a UI
Remota. Verifique previamente o endereço IP definido para a máquina ( Ver as definições de rede(P. 47) ). Se tiver
alguma dúvida, consulte o administrador de rede.
1
2
Abra o browser.
Introduzir "http://<endereço IP da máquina>/" na barra de endereço e premir a tecla
[ENTER].
● Se pretender utilizar um endereço IPv6, coloque o endereço IPv6 entre parênteses retos (exemplo: http://
[fe80::2e9e:fcff:fe4e:dbce]/).
Se aparecer um alerta de segurança
● Pode aparecer um alerta de segurança se a comunicação através da UI Remota estiver codificada (
Configurar a chave e certificado para TLS(P. 237) ). Se não ocorrerem erros relacionados com definições
de certificado ou definições de TLS, continue a navegar no site.
3
Inicie sessão na UI Remota.
Se a gestão de ID de departamento estiver desativada
Selecione [Modo do Gerente do Sistema] ou [Modo do Usuário Geral] e introduza um valor em [PIN de
Acesso à Interface Remota], conforme necessário.
[Modo do Gerente do Sistema]
Pode efetuar todas as operações e definições da UI Remota. Introduza a ID adequada em [ID do Gerente do
Sistema] e o PIN em [PIN do Gerente do Sistema]. Definir a ID e o PIN do administrador de
sistema(P. 214)
[Modo do Usuário Geral]
Pode verificar o estado dos documentos ou da máquina e pode também alterar algumas definições. Se
quiser verificar se um documento específico está na fila de impressão ou cancelar a impressão de um
documento na fila de impressão, introduza o nome de utilizador em [Nome de Usuário]. O nome de
utilizador é definido automaticamente para imprimir documentos com base em informações como, por
exemplo, o nome do computador e o nome de início de sessão do computador.
266
Gerir a máquina
[PIN de Acesso à Interface Remota]
Se [PIN de Acesso à Interface Remota] estiver definido, introduza o PIN.
Remota(P. 222)
Definir um PIN da UI
Se a gestão de ID de departamento estiver ativada
Introduza a ID adequada em [ID de Departamento] e o PIN em [PIN].
departamento(P. 216)
4
Definir a gestão de ID de
Clique em [Login].
➠ Aparece a página do portal (página principal).
Ecrã da UI Remota(P. 267)
Ecrã da UI Remota
Quando inicia sessão na UI Remota, aparece a seguinte página do portal. Esta secção descreve os itens apresentados
na página do portal e as operações básicas.
[Informações Básicas do Dispositivo]
Apresenta o estado atual da máquina e informações de erro. Se tiver ocorrido um erro, é apresentada a
ligação à página de informações de erro.
[Informações de Consumíveis]
Apresenta as informações relativas ao papel e à quantidade de toner que resta nas cartridges.
[Link de Suporte]
Apresenta a ligação de suporte especificada no item [Link de Suporte] em [Licença/Outros].
267
Gerir a máquina
Ícone de atualização
Atualiza a página que está a ser visualizada.
[Language]
Seleciona o idioma utilizado nos ecrãs da UI Remota.
[Sair]
Termina a sessão na UI Remota. É apresentada a página de início de sessão.
[E-mail para Gerente do Sistema]
Apresenta uma janela na qual pode criar uma mensagem de correio eletrónico para o administrador de
sistema especificado no item [Informações do Gerente do Sistema] em [Gerenciamento de Usuários].
[Monitor de Status/Cancelar]
Mostra a página [Monitor de Status/Cancelar]. Pode verificar o estado/histórico de qualquer um dos
documentos em espera ou cancelar o processamento.
[Configurações/Registro]
Apresenta a página [Configurações/Registro]. Se iniciar sessão no Modo do Administrador de Sistema, pode
alterar os itens das definições e guardar/carregar os dados registados. Configurar opções dos menus a
partir da UI Remota(P. 275)
[Application Library]
Apresenta a página de definições da Application Library (Biblioteca de aplicações).
268
Gerir a máquina
Verificar o estado e registos
36UR-04Y
Verificar o estado atual de documentos de impressão(P. 269)
Verificar o estado atual dos documentos recebidos(P. 270)
Verificar o histórico de documentos(P. 270)
Verificar informações de erro(P. 270)
Verificar os consumíveis(P. 271)
Verificar as especificações do dispositivo(P. 271)
Verificar as informações do administrador de sistema(P. 272)
Verificar o contador do total de impressões(P. 272)
Verificar o histórico de cartridges de toner(P. 273)
Verificar o estado atual da máquina(P. 273)
● Pode não aparecer o nome de ficheiro completo de um documento. O nome da aplicação impressa pode ser
adicionado ao nome de ficheiro.
Verificar o estado atual de documentos de impressão
É apresentada a lista de documentos que estão a ser impressos ou a aguardar impressão.
Inicie sessão na UI Remota ( Iniciar a UI Remota(P. 266) )
[Status do Trabalho] em [Imprimir]
[Monitor de Status/Cancelar]
● Pode apagar um trabalho de documento clicando em [Cancelar].
● Independentemente da definição de gestão de ID de departamento, são incluídos na lista todos os
documentos de impressão que estão a ser impressos ou a aguardar impressão.
● Se tiver introduzido o seu nome de utilizador ao iniciar sessão no Modo de Utilizador Geral, o nome
de utilizador é apresentado apenas nos documentos impressos por si.
269
Gerir a máquina
● Clique em [Número do Trabalho] nos documentos em pausa e proteja os documentos para
apresentar informação detalhada. Pode verificar o nome de utilizador e a contagem de páginas do
documento impresso.
Verificar o estado atual dos documentos recebidos
Pode verificar os registos de documentos de I-Fax recebidos.
Inicie sessão na UI Remota ( Iniciar a UI Remota(P. 266) )
Cancelar] [Status do Trabalho] em [RX]
[Monitor de Status/
Verificar o histórico de documentos
Os registos dos trabalhos de impressão ou receção (RX) são apresentados.
Inicie sessão na UI Remota (
do Trabalho]
Iniciar a UI Remota(P. 266) )
[Monitor de Status/Cancelar]
[Log
Verificar informações de erro
Quando ocorre um erro, esta página é apresentada clicando na mensagem que aparece em [Informações de Erro] na
página do portal (página principal). Ecrã da UI Remota(P. 267)
Inicie sessão na UI Remota (
[Informações de Erro]
Iniciar a UI Remota(P. 266) )
270
[Monitor de Status/Cancelar]
Gerir a máquina
Verificar os consumíveis
É apresentada a informação de tamanho e tipo de papel para a origem do papel, número de modelo do cartucho de
toner, etc. Também pode clicar em [Verificar Detalhes de Consumíveis] na página do portal (página principal) para
aceder a esta página ( Ecrã da UI Remota(P. 267) ).
Inicie sessão na UI Remota (
[Consumíveis]
Iniciar a UI Remota(P. 266) )
[Monitor de Status/Cancelar]
Verificar as especificações do dispositivo
A velocidade máxima de impressão e as características da máquina são apresentadas.
Inicie sessão na UI Remota (
Iniciar a UI Remota(P. 266) )
[Recursos do Dispositivo]
271
[Monitor de Status/Cancelar]
Gerir a máquina
Verificar as informações do administrador de sistema
São apresentadas informações relativas à máquina e ao administrador de sistema. O nome do dispositivo e outras
informações de administrador do sistema apresentadas aqui correspondem às definições em [Informações do
Gerente do Sistema] na página [Gerenciamento de Usuários] ou em [Configurações de Informações do Dispositivo] na
página [Gerenciamento de Dispositivo].
Inicie sessão na UI Remota ( Iniciar a UI Remota(P. 266) )
[Informações do Dispositivo]
[Monitor de Status/Cancelar]
Verificar o contador do total de impressões
É apresentado o número total de páginas impressas.
Inicie sessão na UI Remota (
[Verificar Contador]
Iniciar a UI Remota(P. 266) )
272
[Monitor de Status/Cancelar]
Gerir a máquina
Verificar o histórico de cartridges de toner
Pode verificar os registos de utilização das cartridges de toner e outros registos.
Inicie sessão na UI Remota (
de Cartucho]
Iniciar a UI Remota(P. 266) )
[Monitor de Status/Cancelar]
[Log
Verificar o estado atual da máquina
É apresentado o volume total mensal de impressões e o consumo total mensal de energia. Pode apresentar o ecrã de
informações ecológicas e alterar as definições para reduzir o consumo de papel e energia.
Inicie sessão na UI Remota ( Iniciar a UI Remota(P. 266) )
Cancelar] [Informações Eco]
273
[Monitor de Status/
Gerir a máquina
LIGAÇÕES
Ecrã da UI Remota(P. 267)
274
Gerir a máquina
Configurar opções dos menus a partir da UI Remota
36UR-050
Pode alterar as diferentes definições da máquina utilizando a UI Remota. A maioria das definições também pode ser
configurada na máquina, mas algumas definições só podem ser configuradas utilizando a UI Remota. Esta secção
descreve o fluxo básico de alteração das definições da máquina utilizando a UI Remota.
● Algumas definições só podem ser alteradas depois de iniciar sessão no modo de administrador do sistema.
● Algumas definições poderão necessitar de operações diferentes do procedimento descrito aqui.
1
Inicie a UI Remota.
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
4
Iniciar a UI Remota(P. 266)
Ecrã da UI Remota(P. 267)
Clique na definição que pretende configurar no menu que se encontra no lado
esquerdo do ecrã.
Clique na ligação para aceder à página pretendida, conforme necessário.
275
Gerir a máquina
5
Clique em [Editar].
6
Especifique as definições necessárias.
7
Clique em [OK].
276
Gerir a máquina
8
Reinicie a máquina, conforme necessário.
● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.
● Para saber se é necessário reiniciar a máquina, veja a mensagem no ecrã de edição.
277
Gerir a máquina
Política de segurança
36UR-051
É prática comum das organizações adotarem uma política de segurança que define normas e objetivos básicos de
segurança das informações e em conformidade com a qual os dispositivos de informações, como computadores e
impressoras, têm de ser utilizados. Se tiver uma política de segurança em aplicação na sua organização, também pode
aplicá-la a esta máquina.
Ver a política de segurança(P. 278)
Itens de política de segurança(P. 278)
Para aplicar a política de segurança na máquina(P. 283)
Ver a política de segurança
Pode ver a política de segurança definida na máquina utilizando a UI Remota.
1
Inicie a UI Remota.
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Clique em [Configurações de Segurança]
Iniciar a UI Remota(P. 266)
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Confirmar Política de Segurança].
Itens de política de segurança
Os itens seguintes são apresentados pela UI Remota. Os itens relativos a funções disponíveis nesta máquina também
são apresentados, mas não afetam o funcionamento da mesma.
◼ [Interface]
[Política de Conexão Sem Fio]
Impedir o acesso não autorizado através da proibição de ligações sem fios.
[Proibir Uso de Conexão Direta] <Usar Conexão Direta> está programado para <Desativ.>. Não é
possível aceder à máquina a partir de dispositivos móveis.
<Configurações de Conexão
Direta> (P. 308)
[Proibir Uso de LAN Sem Fio]
<Selecionar LAN Com/Sem
Fio> (P. 306)
<Selecionar LAN Com/Sem Fio> está programado para <LAN
Com Fio>. Não é possível estabelecer uma ligação sem fios à
máquina através de um router ou um ponto de acesso de LAN
sem fios.
278
Gerir a máquina
[Política de USB]
Impedir o acesso não autorizado e a fuga de dados através da proibição de ligações USB.
[Proibir Uso como Dispositivo USB]
<Usar como Dispositivo USB> está programado para
<Desativ.>. Não é possível ligar a um computador
através de USB.
<Usar como Dispositivo
USB>(P. 326)
[Proibir Uso como Dispositivo de
Armazenamento USB]
<Usar Disp. Armazenamento USB> está programado
<Usar Disp.
para <Desativ.>. Não é possível utilizar dispositivos de Armazenamento
memória USB.
USB>(P. 326)
◼ [Rede]
[Política Operacional de Comunicação]
Aumentar a segurança das comunicações exigindo a verificação de assinaturas e certificados.
[Sempre Verificar Assinaturas para
Funções do Servidor SMS/WebDAV]
Esta função não está disponível nesta máquina, não
[Sempre Verificar Certificado do
Servidor ao Usar TLS]
As definições seguintes em [Usar TLS para POP] estão
definidas como [Ativado].
Receber I-Faxes para
impressão(P. 183)
● [Verificar Certificado]
Registar a máquina com o
Google Cloud Print(P. 206)
sendo possível alterar o nível de segurança.
● [Adicionar CN a Itens de Verificação]
As definições seguintes em [Usar o Google Cloud Print]
estão definidas como [Ativado].
● [Verificar Certificado do Servidor]
● [Adicionar CN a Itens de Verificação]
[Proibir Autenticação Cleartext para
Funções do Servidor]
<Método Aut. de Porta Dedicada>/<Método Autenticação
<Método Aut. de Porta
de Porta Dedicada> está definido como <Modo 2>.
Dedicada>/<Método
Quando utilizar a máquina como servidor, a autenticação Autenticação de Porta
de texto simples e as funções que utilizam autenticação
Dedicada>(P. 321)
de texto simples não estão disponíveis.
[Proibir Uso de SNMPv1]
Em <Configurações de SNMP>, <Configurações de
SNMPv1> está definido como <Desativ.>. Não é possível
utilizar o SNMPv1 para obter informações sobre o
<Configurações de
SNMP>(P. 318)
dispositivo a partir do computador.
● Esta definição não se aplica à comunicação com redes IEEE 802.1X, mesmo que [Sempre Verificar Certificado
do Servidor ao Usar TLS] esteja definido como [Ativado].
● Se [Proibir Autenticação Cleartext para Funções do Servidor] estiver definido como [Ativado] e a versão do
software de gestão ou do controlador de dispositivo for antiga, poderá não ser possível ligar à máquina.
Certifique-se de que está a utilizar as versões mais recentes.
[Política de Uso de Portas]
Prevenir fugas externas fechando as portas não utilizadas.
[Limitar Porta LPD (Número da Porta:
515)]
Em <Configurações de LPD>, <Usar Impressão LPD>/
<Configurações de Impressão LPD> está definido como
<Desativ.>. Não é possível efetuar a impressão LPD.
279
<Configurações de
LPD>(P. 316)
Gerir a máquina
[Limitar Porta RAW (Número da Porta:
9100)]
Em <Configurações de RAW>, <Usar Impressão RAW>/
<Configurações de Impressão RAW> está definido como
<Desativ.>. Não é possível efetuar a impressão RAW.
<Configurações de
[Limitar Porta FTP (Número da Porta:
21)]
Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo
possível alterar o nível de segurança.
[Limitar Porta WSD (Número da Porta:
3702, 60000)]
As definições seguintes em <Configurações de WSD> estão
<Configurações de
definidas como <Desativ.>. Não é possível utilizar funções WSD>(P. 317)
WSD.
RAW>(P. 316)
● <Usar Impressão WSD>
● <Usar Navegação WSD>
● <Usar Detecção de Multicast>
[Limitar Porta BMLinkS (Número da
Porta: 1900)]
Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo
possível alterar o nível de segurança.
[Limitar Porta IPP (Número da Porta:
631)]
Parte das definições para ativar a impressão a partir de
dispositivos móveis utilizando aplicações serão
configuradas como <Desativ.>, desativando parte da
Ligação a dispositivos
móveis(P. 187)
impressão a partir de dispositivos móveis utilizando
aplicações.
[Limitar Porta SMB (Número da Porta:
137, 138, 139, 445)]
Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo
possível alterar o nível de segurança.
[Limitar Porta SMTP (Número da Porta:
25)]
Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo
possível alterar o nível de segurança.
[Limitar Porta Dedicada (Número da
Porta: 9002, 9006, 9007, 9011-9015,
<Usar Porta Dedicada>/<Configurações de Porta
Dedicada> está definido como <Desativado>. Não é
<Usar Porta Dedicada>/
<Configurações de Porta
9017-9019, 9022, 9023, 9025, 20317,
47545-47547)]
possível utilizar portas dedicadas.
Dedicada> (P. 320)
[Limitar Porta de Software do Operador Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo
Remoto (Número da Porta: 5900)]
possível alterar o nível de segurança.
[Limitar Porta SIP (Fax IP) (Número da
Porta: 5004, 5005, 5060, 5061, 49152)]
Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo
possível alterar o nível de segurança.
[Limitar Porta mDNS (Número da Porta: As definições seguintes serão configuradas como
5353)]
<Desativ.> e parte das definições que permitem a
impressão a partir de dispositivos móveis utilizando
aplicações também será configurada como <Desativ.>. A
pesquisa da rede ou a configuração automática de
definições utilizando mDNS será desativada. Além disso,
parte da impressão a partir de dispositivos móveis
utilizando aplicações também será desativada.
[Limitar Porta SLP (Número da Porta:
427)]
● <Configurações de mDNS>
<IPv4>
<Usar mDNS>
● <Configurações de mDNS>
<IPv6>
<Usar mDNS>
● [Usar o Google Cloud Print]
[Impressão Local]
<Configurações de
IPv4>/<Configurações de
IPv6>/<Configurações de
DNS> (Modelo com painel
tátil) (P. 309)
<Configurações de
IPv4>/<Configurações de
IPv6> (Modelo com LCD a
preto e branco) (P. 313)
Registar a máquina com
o Google Cloud
Print(P. 206)
Ligação a dispositivos
móveis(P. 187)
Em [Configurações de Detecção de Multicast], [Resposta de
Configurar a
Detecção] está definido como [Desativado]. Não é possível comunicação SLP com
realizar pesquisas na rede ou configurar definições
software de gestão de
automaticamente utilizando SLP.
280
dispositivos(P. 79)
Gerir a máquina
[Limitar Porta SNMP (Número da Porta: Em <Configurações de SNMP>, <Configurações de
161)]
SNMPv1> e <Configurações de SNMPv3> estão definidos
como <Desativ.>. Não é possível obter informações sobre
os dispositivos a partir do computador nem configurar
definições utilizando SNMP.
<Configurações de
SNMP>(P. 318)
◼ [Autenticação]
[Política Operacional de Autenticação]
[Proibir Uso do Dispositivo por Usuários Convidados] Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo possível
alterar o nível de segurança.
[Forçar Definição de Logout Automático]
Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo possível
alterar o nível de segurança.
[Política Operacional de Senha]
[Proibir Cache de Senha para Servidores Externos]
Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo possível
alterar o nível de segurança.
[Exibir Aviso quando a Senha Padrão Estiver em Uso] Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo possível
alterar o nível de segurança.
[Proibir Uso de Senha Padrão para Acesso Remoto]
Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo possível
alterar o nível de segurança.
[Política de Configurações de Senha]
[Número Mínimo de Caracteres da Senha]
Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo possível
alterar o nível de segurança.
[Período de Validade da Senha]
Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo possível
alterar o nível de segurança.
[Proibir Uso de 3 ou Mais Caracteres Idênticos
Consecutivos]
Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo possível
alterar o nível de segurança.
[Forçar Uso de Pelo Menos 1 Letra Maiúscula]
Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo possível
alterar o nível de segurança.
[Forçar Uso de Pelo Menos 1 Letra Minúscula]
Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo possível
alterar o nível de segurança.
[Forçar Uso de Pelo Menos 1 Dígito]
Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo possível
alterar o nível de segurança.
[Forçar Uso de Pelo Menos 1 Símbolo]
Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo possível
alterar o nível de segurança.
[Política de Bloqueio]
Bloquear o início de sessão dos utilizadores durante um período de tempo especificado após um número determinado
de tentativas inválidas de início de sessão.
281
Gerir a máquina
[Ativar Bloqueio]
Em <Bloqueio>/<Configurações de Bloqueio>, <Ativar Bloqueio>
<Bloqueio>/<Configurações
está definido como <Ativado>. Especifique os valores para <Limite de Bloqueio>(P. 391)
para Bloqueio> e <Período de Bloqueio>.
◼ [Chave/Certificado]
Proteger dados importantes impedindo a utilização de codificação fraca ou guardado as palavras-passe e as chaves
dos utilizadores num formato codificado num componente de hardware designado.
[Uso de Criptografia Fraca Proibido]
<Uso de Cript. Fraca Proibido>/<Uso de Criptografia
Fraca Proibido> está definido como <Ativado>. Não é
possível utilizar codificação fraca.
<Configurações de
Criptografia>(P. 392)
[Proibir Uso de Chave/Certificado com
Criptografia Fraca]
Em <Uso de Cript. Fraca Proibido>/<Uso de Criptografia
<Configurações de
Fraca Proibido>, <Chave/Cert Cript Fraca Proib>/<Chave/ Criptografia>(P. 392)
Cert. c/ criptog. fraca proibido> está definido como
<Ativado>. Não é possível utilizar uma chave ou um
certificado com codificação fraca.
[Usar TPM para Armazenar Senha e
Chave]
Esta função não está disponível nesta máquina, não
sendo possível alterar o nível de segurança.
◼ [Log]
[Forçar Gravação de Log de Auditoria] Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo possível alterar o nível de
segurança.
[Forçar Configurações de SNTP]
Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo possível alterar o nível de
segurança.
◼ [Trabalho]
[Política de Impressão]
[Proibir Impressão Imediata de Trabalhos Recebidos] Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo possível
alterar o nível de segurança.
[Política de Envio/Recebimento]
[Permitir Envio Somente para Endereços
Registrados]
Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo possível
alterar o nível de segurança.
[Forçar Confirmação de Número de Fax]
Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo possível
alterar o nível de segurança.
[Proibir Encaminhamento Automático]
Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo possível
alterar o nível de segurança.
◼ [Armazenamento]
[Forçar Exclusão Completa dos Dados] Esta função não está disponível nesta máquina, não sendo possível alterar o nível de
segurança.
282
Gerir a máquina
Para aplicar a política de segurança na máquina
Pode aplicar a política de segurança editada em dispositivos da série imageRUNNER ADVANCE ou utilizando o
software de gestão de dispositivos para a aplicar a esta máquina. Além disso, é possível exportar a política de
segurança aplicada a esta máquina para a aplicar a outras máquinas*. Importar/exportar dados de
definições(P. 284)
*Apenas
dispositivos Canon que sejam compatíveis com definições de política de segurança
● Só é possível importar as definições de política de segurança se a palavra-passe de definição de políticas de
segurança da máquina de exportação corresponder à da máquina de importação ou se não tiver sido
definida nenhuma palavra-passe na máquina de importação. Se não tiver sido definida nenhuma palavrapasse na máquina de importação, a palavra-passe configurada para a máquina de exportação será definida
na máquina de importação.
● Não é possível definir ou alterar a política de segurança nesta máquina.
283
Gerir a máquina
Importar/exportar dados de definições
36UR-052
É possível guardar os dados das definições da máquina no computador (exportação). Os dados guardados no
computador também podem ser registados na máquina (importação). Os dados exportados desta máquina
podem ser importados para outra máquina do mesmo modelo. Por isso, pode facilmente copiar uma diversidade
de dados de definições para várias máquinas. Para utilizar estas funções, é necessário iniciar sessão no Modo do
Administrador de Sistema.
Exportar dados de definições(P. 284)
Importar dados de definições(P. 285)
Não desligue a máquina até o processo de importação ou exportação ficar concluído
● A conclusão do processo poderá demorar alguns minutos. Desligar a máquina durante o processo pode
danificar os dados ou a máquina.
Não utilize a máquina durante o processo de importação ou exportação
● Antes de importar/exportar, certifique-se de que não existe qualquer operação em curso (por exemplo,
impressão de documentos).
● Para as definições que não podem ser importadas/exportadas, consulte
definição(P. 293) .
Lista dos menus de
● Também pode importar/exportar dados de definições através de um dispositivo de memória USB, utilizando
o painel de controlo da máquina. <Importar/Exportar> *(P. 389)
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao configurar a máquina
a partir da UI Remota, consulte Configurar opções dos menus a partir da UI Remota(P. 275) .
Exportar dados de definições
Pode exportar os dados das definições da máquina e guardá-los num computador. Recomenda-se que faça
regularmente uma cópia de segurança das definições importantes.
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Gerenciamento de Dados]
4
Especifique a palava-passe de codificação.
[Exportar].
284
Iniciar a
Ecrã da UI Remota(P. 267)
Gerir a máquina
[Senha de Criptografia]
Introduza uma palavra-passe para codificar os dados de exportação utilizando carateres alfanuméricos.
Introduza a mesma palavra-passe em [Confirmar]. É necessário definir uma palavra-passe de codificação
para exportar os dados.
● A palavra-passe é solicitada quando os dados exportados são importados.
definições(P. 285)
5
6
Importar dados de
Clique em [Iniciar Exportação].
Siga as instruções no ecrã para especificar a localização em que pretende guardar os
dados exportados.
➠ Os dados de definições são guardados.
Importar dados de definições
Carregue (importe) dados que foram exportados da máquina. Também pode importar dados de definições da
máquina de outra máquina para a sua máquina se os modelos forem iguais.
1
Inicie a UI Remota e inicie sessão no Modo do Administrador de Sistema.
UI Remota(P. 266)
2
Clique em [Configurações/Registro] na página do portal.
3
Selecione [Gerenciamento de Dados]
4
Especifique o ficheiro que pretende importar e introduza a palavra-passe.
Ecrã da UI Remota(P. 267)
[Importar].
285
Iniciar a
Gerir a máquina
[Caminho do Arquivo]
Clique em [Procurar] e selecione o ficheiro. Só é possível importar um ficheiro de informações de
configuração do dispositivo (*.dcm).
[Senha de Descriptografia]
Introduza a palavra-passe que foi definida quando as definições foram exportadas.
5
Clique em [Iniciar Importação].
6
Clique em [OK].
➠ Os dados de definições selecionados são carregados na máquina.
7
Clique em [OK].
➠ Se a caixa de verificação [Configurações/Registro] for selecionada no passo 4, a máquina é reiniciada
automaticamente.
286
Gerir a máquina
Atualizar o firmware
36UR-053
Para o firmware, selecione o método de atualização consoante a condição de instalação da máquina. Existem dois
métodos de atualização: o primeiro consiste em aceder à versão mais recente do firmware na Internet através da
máquina e fazer a atualização se a versão que está instalada não for a mais recente; o segundo consiste em aceder à
versão mais recente do firmware na Internet através de um computador e fazer a atualização no computador se a
versão instalada na máquina não for a mais recente. Num ambiente em que a ligação à Internet não possa ser
efetuada através de uma rede LAN sem fios, estabeleça a ligação com uma LAN com fios ou USB e atualize o
computador.
Como instalar a atualização
Condição de instalação da máquina
Ligação LAN sem fios
Atualizar através da Internet(P. 287)
Ligação LAN com fios
Atualizar através da Internet(P. 287)
Atualizar a partir de um computador(P. 288)
Ligação USB
Atualizar a partir de um computador(P. 288)
● Se estiver num ambiente IPv6, não é possível atualizar o firmware. Utilize USB para restabelecer a ligação e
faça a atualização a partir do computador.
Verificar a versão de firmware
● Também pode verificar a versão do firmware a partir do painel de controlo da máquina. Depois de
terminada a atualização do firmware, certifique-se de que a mesma foi realizada corretamente. Verificar a
versão de firmware(P. 289)
Atualizar através da Internet
Pode aceder ao servidor Canon a partir da máquina para atualizar o firmware para a última versão.
◼ Modelo com painel tátil
1
Selecione <Atualizar Firmware> no ecrã Início.
Ecrã Início(P. 104)
➠ É realizada uma verificação da existência do firmware mais recente.
● Se aparecer a mensagem <Esta é a última versão do firmware.>, não é necessário atualizar o firmware.
2
Se aparecer um ecrã de licença, selecione <Accept>.
287
Gerir a máquina
3
Selecione <OK>.
➠ Quando a atualização do firmware estiver completa, a máquina reinicia automaticamente.
● Não desligue (OFF) a máquina enquanto a reinicialização estiver a decorrer.
◼ Modelo com LCD a preto e branco
1
Selecione <Menu> no ecrã Início.
2
Selecione <Configurações de Gerenciamento>.
Ecrã Início(P. 104)
● Se aparecer o ecrã de início de sessão, introduza a ID e o PIN corretos.
3
Selecione <Config. UI Remota/Atualizar Firmware>
4
Selecione <Via Internet>.
Iniciar sessão na máquina(P. 120)
<Atualizar Firmware>.
➠ É realizada uma verificação da existência do firmware mais recente.
● Se aparecer a mensagem <Esta é a última versão do firmware.>, não é necessário atualizar o firmware.
5
Verifique a mensagem e selecione <Sim>.
6
Se aparecer um ecrã de licença, prima
7
Selecione <OK>.
.
➠ Quando a atualização do firmware estiver completa, a máquina reinicia automaticamente.
● Não desligue (OFF) a máquina enquanto a reinicialização estiver a decorrer.
Atualizar a partir de um computador
Se transferiu a última versão do firmware a partir do site da Canon, utilize o software utilitário "Ferramenta de apoio
ao utilizador" para atualizar o firmware a partir de um computador. Para saber como atualizar o firmware a partir de
um computador, consulte o "User Support Tool Operation Guide (Guia de funcionamento da ferramenta de apoio ao
utilizador)" fornecido com a máquina.
288
Gerir a máquina
Colocar a máquina num estado de espera para a atualização de firmware
<Menu>
Firmware>
<Configurações de Gerenciamento>
<Atualizar Firmware> <Via PC>
<Licença/Outros>/<Config. UI Remota/Atualizar
<Sim>
Verificar a versão de firmware
1
Selecione <Menu> no ecrã Início.
2
Selecione <Configurações de Gerenciamento>.
Ecrã Início(P. 104)
● Se aparecer o ecrã de início de sessão, introduza a ID e o PIN corretos.
3
4
Iniciar sessão na máquina(P. 120)
Selecione <Licença/Outros>/<Config. UI Remota/Atualizar Firmware>
Firmware>.
Selecione <Informações de Versão>.
➠ É apresentada a versão de firmware atual.
289
<Atualizar
Gerir a máquina
Inicializar definições
36UR-054
Pode repor as seguintes definições:
Inicializar o Menu(P. 290)
Inicializar a chave e o certificado(P. 290)
Inicializar todos os dados/definições(P. 291)
Inicializar o Menu
Pode repor as definições da máquina ( Lista dos menus de definição(P. 293) ). Dependendo das definições
selecionadas, pode ser necessário reiniciar a máquina após a inicialização.
<Menu>
Menu>
<Configurações de Gerenciamento>
<Gerenciamento de Dados>
Selecione o item que pretende inicializar
<Sim>
<Iniciar
(Reinicie a máquina, se for
necessário)
● Pode repor as definições apenas para <Rede> em <Preferências>.
Modelo com painel tátil
<Menu>
máquina
<Preferências>
<Rede>
<Iniciar Configurações de Rede>
<Sim>
<OK>
Reinicie a
<Sim>
Reinicie a máquina
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu>
<Preferências>
<Rede>
<Iniciar Configurações de Rede>
Inicializar a chave e o certificado
Pode repor as definições do conjunto de chave e certificado e do certificado AC. Tenha em atenção que todas as
chaves e certificados e todos os certificados AC registados na máquina (exceto as chaves e os certificados AC préinstalados) serão apagados após a inicialização.
● Após a inicialização, as funções que necessitam de chave e certificado (por exemplo, a comunicação
codificada através de TLS e IKE de comunicação IPSec) ficam indisponíveis. Para utilizar essas funções,
configure as definições de chave e certificado e ative as funções novamente.
290
Gerir a máquina
<Menu>
<Configurações de Gerenciamento>
Certificado>
<Gerenciamento de Dados>
<Iniciar Chave e
<Sim>
Inicializar todos os dados/definições
Permite repor os valores predefinidos de fábrica de todos os dados e definições da máquina, incluindo registos. Isso
impede a fuga de dados sensíveis em caso de substituição ou eliminação da máquina. Quando o processo de
inicialização terminar, a máquina é reiniciada automaticamente.
● Antes de inicializar, certifique-se de que não há nenhum documento a ser processado ou à espera de ser
processado. Estes documentos serão apagados quando a inicialização é executada.
● Para utilizar a máquina após a inicialização, é necessário configurar todas as definições do início.
<Menu>
(
)
<Configurações de Gerenciamento>
<Sim>
LIGAÇÕES
Configurar a chave e certificado para TLS(P. 237)
291
<Iniciar Todos os Dados/Configurações>
<Sim>
Lista dos menus de definição
Lista dos menus de definição
Lista dos menus de definição .................................................................................................................. 293
<Preferências> ................................................................................................................................................... 294
<Configurações de Exibição> ........................................................................................................................ 295
<Layout de Teclado em Inglês> .................................................................................................................... 299
<Configurações de Temporizador/Energia> ................................................................................................. 300
<Rede> ......................................................................................................................................................... 306
<Interface Externa> ...................................................................................................................................... 326
<Acessibilidade> ........................................................................................................................................... 327
<Configurações de Volume> ......................................................................................................................... 330
<Ajuste/Manutenção> ....................................................................................................................................... 332
<Ajustar Qualidade da Imagem> .................................................................................................................. 333
<Manutenção> ............................................................................................................................................. 340
<Configurações de Função> .............................................................................................................................. 341
<Comum> ..................................................................................................................................................... 342
<Impressora> ............................................................................................................................................... 345
<Receber> .................................................................................................................................................... 374
<Acessar Arquivos> ...................................................................................................................................... 376
<Impressão Segura> .................................................................................................................................... 380
<Configurações de Gerenciamento> ................................................................................................................ 381
<Gerenciamento de Usuários> ..................................................................................................................... 382
<Gerenciamento de Dispositivo> .................................................................................................................. 384
<Licença/Outros>/<Config. UI Remota/Atualizar Firmware> ........................................................................ 387
<Gerenciamento de Dados> ......................................................................................................................... 389
<Configurações de Segurança> .................................................................................................................... 391
292
Lista dos menus de definição
Lista dos menus de definição
36UR-055
Pode personalizar a máquina com base no seu ambiente e necessidades ao configurar as definições descritas neste
capítulo. Para iniciar a configuração, selecione <Menu> no ecrã Início ( Ecrã Início(P. 104) ). Esta secção descreve o
que cada item do menu de definições pode configurar.
<Preferências>(P. 294)
Esta secção descreve as definições de rede e visualização.
<Ajuste/Manutenção>(P. 332)
Esta secção descreve como ajustar a qualidade de imagem da impressão e as
funções de limpeza da máquina.
<Configurações de Função>(P. 341)
Esta secção descreve as definições de funções individuais.
<Configurações de Gerenciamento>(P. 381) Esta secção descreve a gestão de informações de utilizadores e hardware,
definições de segurança, etc.
● Pode imprimir o menu de definições sob a forma de uma lista para verificar as definições atuais:
listas de definições(P. 413)
293
Imprimir
Lista dos menus de definição
<Preferências>
36UR-056
Asteriscos (*)
● As definições assinaladas com um asterisco (*) podem não ser apresentadas, dependendo do modelo
utilizado, das opções ou de outros itens de definição.
Item
<Configurações de Exibição>(P. 295)
Descrição
Esta secção descreve as definições relacionadas com a visualização do
visor.
<Layout de Teclado em Inglês>(P. 299)
<Configurações de Temporizador/
Energia>(P. 300)
Esta secção descreve as definições do teclado USB.
Esta secção descreve as definições do temporizador e de energia.
<Rede>(P. 306)
Esta secção descreve as definições de rede.
<Interface Externa>(P. 326)
Esta secção descreve as definições de USB e outras definições relevantes.
<Acessibilidade>(P. 327)
Esta secção descreve definições destinadas a melhorar a acessibilidade,
tais como a inversão das cores do ecrã e a definição do tempo de
visualização de mensagens.
<Configurações de Volume>(P. 330) *
Esta secção descreve as definições de volume do som.
294
Lista dos menus de definição
<Configurações de Exibição>
36UR-057
Todas as definições relacionadas com a visualização do visor são apresentadas com descrições. As predefinições estão
assinaladas com uma cruz ( ).
<Tela Padrão Depois da Inicializ/Restaur> (P. 295)
<Config. de Exibição Botões Tela Início>/<Ordem Exib. de Botões na Tela Inicial>(P. 295)
<Idioma> *2(P. 295)
<Idioma da Interface Remota> *2(P. 296)
<Alternar Entrada em Milímetro/Polegada> (P. 297)
<Exibir Tempo para Prep. Cart.>/<Exibir Tempo para Prep. Cartucho Notif.>(P. 297)
<Para Limpar Unid. Fix., Exiba Notif.> (P. 298)
Asteriscos (*)
● As definições assinaladas com "*1" não podem ser importadas nem exportadas.
● As definições assinaladas com "*2" podem não estar disponíveis ou podem ter predefinições diferentes
consoante o país ou a região do utilizador.
<Tela Padrão Depois da Inicializ/Restaur>
Por predefinição, o ecrã Início é apresentado imediatamente depois de a máquina ser ligada ou quando é efetuada a
função de Reinício Automático. Especifique a definição para alterar o ecrã predefinido e apresentar o ecrã principal de
outra função.
<Início>
<Impressão Segura>
<Monitor de Status>
<Menu>
Restaur>
<Preferências>
<Configurações de Exibição>
<Tela Padrão Depois da Inicializ/
Selecione uma função para ver o ecrã pretendido
<Config. de Exibição Botões Tela Início>/<Ordem Exib. de Botões na Tela
Inicial> *1
Configure as definições dos botões apresentados no ecrã Início.
<Idioma> *2
Selecione o idioma utilizado no visor, em relatórios e em listas.
<Català>
295
Personalizar o ecrã Início(P. 152)
Lista dos menus de definição
<Čeština>
<Dansk>
<Deutsch>
<Eesti>
<English>
<Español>
<Euskara>
<Français>
<Hrvatski>
<Italiano>
<Latviešu>
<Lietuvių>
<Magyar>
<Nederlands>
<Norsk>
<Polski>
<Português>
<Română>
<Slovenčina>
<Slovenščina>
<Suomi>
<Svenska>
<Türkçe>
<Ελληνικά>
<Български>
<Русский>
<‫>العربية‬
<日本語>
<中文(繁體)>
<中文(简体)>
<한국어>
<Menu>
idioma
<Preferências>
<Configurações de Exibição>
<Sim>
<Idioma da Interface Remota> *2
Selecione o idioma utilizado nos ecrãs da UI Remota.
<English>
<Japanese>
<French>
<Spanish>
<German>
<Italian>
<Dutch>
<Finnish>
<Portuguese>
<Norwegian>
<Swedish>
296
<Idioma>
Selecione um
Lista dos menus de definição
<Danish>
<Czech>
<Hungarian>
<Russian>
<Turkish>
<Polish>
<Chinese (Simplified)>
<Chinese (Traditional)>
<Korean>
<Menu>
Remota>
<Preferências>
<Configurações de Exibição>
<Idioma da Interface
Selecione um idioma
<Alternar Entrada em Milímetro/Polegada>
Selecione a unidade de medida.
<Milímetro>
<Polegada>
<Menu>
Pol.>
<Preferências>
<Configurações de Exibição>
<Alternar Ent. em Milímetro/
Selecione <Milímetro> ou <Polegada>
<Exibir Tempo para Prep. Cart.>/<Exibir Tempo para Prep. Cartucho Notif.>
Defina o tempo de apresentação da mensagem de aviso de nível baixo das cartridges de toner.
Modelo com painel tátil
<Automático>
<Desativ.>
<Personalizado>
<Ativado>
Modelo com LCD a preto e branco
<Automático>
<Personalizado>
Modelo com painel tátil
297
Lista dos menus de definição
<Menu> <Preferências> <Configurações de Exibição> <Exibir Tempo para Prep. Cart.>
Selecione <Desativ.> em <Automático> Introduza o nível de toner em <Personalizado>
<Aplicar>
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu>
Notif.>
<Preferências>
<Personalizado>
<Configurações de Exibição>
<Exibir Tempo para Prep. Cartucho
Introduza o nível de toner
<Para Limpar Unid. Fix., Exiba Notif.>
Selecione se pretende apresentar uma mensagem que pede para limpar a unidade de fixação. Se definir como
<Ativado>, pode especificar a temporização para apresentação de uma mensagem a pedir a limpeza da unidade de
fixação, em termos do número de páginas impressas e em unidades de 1.000.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu>
Notif.>
<Preferências>
<Ativado>
<Configurações de Exibição>
<Para Limpar Unid. Fix., Exiba
Introduza o número de páginas impressas
298
<Aplicar> (
)
Lista dos menus de definição
<Layout de Teclado em Inglês>
36UR-058
Especifique o esquema de um teclado USB, se estiver ligado à máquina. A predefinição está assinalada com uma cruz
( ).
<Layout dos EUA>
<Layout do Reino Unido>
<Menu>
<Preferências>
<Layout de Teclado em Inglês>
<Layout do Reino Unido>
299
Selecione <Layout dos EUA> ou
Lista dos menus de definição
<Configurações de Temporizador/Energia>
36UR-059
Todas as definições relacionadas com o temporizador e energia são apresentadas com descrições. As predefinições
estão assinaladas com uma cruz ( ).
<Configurações Atuais de Data/Hora> *1(P. 300)
<Configurações de Data/Hora>(P. 301)
<Formato de Data> *2(P. 301)
<Formato de Hora>(P. 302)
<Redef. Hora Automaticamente>(P. 302)
<Funcionar Após Reinicialização Auto> (P. 303)
<Encerramento Automático> (P. 303)
<Espera Automática>(P. 304)
<Temporizador de Suspensão Auto Diário>(P. 304)
<Configs Tempo Saída de Modo de Espera>(P. 305)
Asteriscos (*)
● As definições assinaladas com "*1" não podem ser importadas nem exportadas.
● As definições assinaladas com "*2" podem não estar disponíveis ou podem ter predefinições diferentes
consoante o país ou a região do utilizador.
<Configurações Atuais de Data/Hora> *1
Defina a data e a hora atuais.
Definir a data/hora(P. 21)
● Defina <Fuso Horário> antes de definir a data e a hora atuais. Se a definição <Fuso Horário> for alterada, a
data e a hora atuais também são alteradas em conformidade.
● Não é possível alterar a data e a hora atuais durante 1 hora após a entrada em vigor da hora de verão.
300
Lista dos menus de definição
<Configurações de Data/Hora>
Especifique o padrão de data e hora da região em que a máquina será instalada.
<Fuso Horário>
Selecione o fuso horário. Se a definição de fuso horário for alterada, os valores definidos em <Configurações
Atuais de Data/Hora> também serão alterados em conformidade. Definir a data/hora(P. 21)
<(UTC-12:00) Linha de Data Internacional Oeste> a <(UTC) Horário Coordenado Universal>
a <(UTC
+14:00) Ilha Kiritimati>
UTC
● A Hora Universal Coordenada (UTC) é o principal padrão horário que regula os relógios e a hora a
nível mundial. É necessário configurar corretamente a definição de fuso horário UTC para as
comunicações por Internet.
<Configurações de Horário de Verão> *2
Ative ou desative a hora de verão. Se ativar a hora de verão, especifique as datas de início e fim da hora de
verão.
<Desativ.>
<Ativado>
Iniciar: Mês, Semana, Dia
Terminar: Mês, Semana, Dia
<Menu> <Preferências> <Configurações de Temporizador/Energia> <Configurações de
Data/Hora> <Config. de Horário de Verão> Selecione <Ativado> e especifique as datas
<Aplicar>
<Formato de Data> *2
Selecione o formato da data (a ordem de ano, mês e dia).
<AAAA MM/DD>
<MM/DD/AAAA>
<DD/MM AAAA>
301
Lista dos menus de definição
<Menu>
Data>
<Preferências>
<Configurações de Temporizador/Energia>
<Formato de
Selecione o formato da data
<Formato de Hora>
Selecione a definição de visualização de relógio de 12 ou 24 horas.
<12 Horas (AM/PM)>
<24 Horas>
<Menu>
Hora>
<Preferências>
<Configurações de Temporizador/Energia>
<Formato de
Selecione a definição de visualização
<Redef. Hora Automaticamente>
Se não premir uma tecla durante um período de tempo especificado, o ecrã e as definições são inicializadas para
apresentar o ecrã predefinido (Reinício Automático). Especifique o intervalo de execução do Reinício Automático.
O Reinício Automático não é executado nos seguintes casos:
● Está a ser apresentado o menu de definições.
● A máquina está a processar dados, por exemplo, durante a impressão de documentos.
● Está a ser apresentada uma mensagem de erro e o indicador Erro está a piscar (no entanto, o Reinício
Automático é executado quando o erro não impede o utilizador de continuar a utilizar uma função).
Modelo com painel tátil
<Definir Esta Função>
<Desativ.>
<Ativado>
<Definir Hora>
1a2
a 9 (min.)
Modelo com LCD a preto e branco
0 (O Reinício Automático é desativado.)
1 a 2 a 9 (min.)
Modelo com painel tátil
302
Lista dos menus de definição
<Menu> <Preferências> <Configurações de Temporizador/Energia> <Redef. Hora
Automaticamente> Selecione <Ativado> em <Definir Esta Função> Introduza a hora em
<Definir Hora>
<Aplicar>
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu>
<Preferências>
Automaticamente>
<Configurações de Temporizador/Energia>
<Redef. Hora
Especifique a hora do Reinício Automático
● O ecrã apresentado após a execução do Reinício Automático pode ser selecionado em <Funcionar Após
Reinicialização Auto>.
<Funcionar Após Reinicialização Auto>
Selecione se pretende repor o ecrã predefinido após a execução do Reinício Automático. Se selecionar <Função
Padrão>, aparece o ecrã principal da função selecionada em <Tela Padrão Depois da Inicializ/Restaur> ( <Tela
Padrão Depois da Inicializ/Restaur> (P. 295) ). Se selecionar <Função Selecionada>, o visor volta ao ecrã principal da
função que estava selecionada.
<Função Padrão>
<Função Selecionada>
<Menu>
Auto>
<Preferências>
<Configurações de Temporizador/Energia>
<Funcionar Após Reinic.
Selecione <Função Padrão> ou <Função Selecionada>
<Encerramento Automático>
Defina um temporizador para encerrar automaticamente a máquina após um período de tempo de inatividade
especificado depois da entrada da máquina no modo Sleep.
Modelo com painel tátil
<Definir Esta Função>
<Desativ.>
<Ativado>
<Definir Hora>
1a4
a 8 (h)
Modelo com LCD a preto e branco
303
Lista dos menus de definição
0 (O Encerramento Automático é desativado.)
1 a 4 a 8 (h)
Modelo com painel tátil
<Menu>
<Preferências>
Automático>
<Configurações de Temporizador/Energia>
<Encerramento
Selecione <Ativado> e defina a hora de Encerramento Automático
<Aplicar>
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu>
<Preferências>
Automático>
<Configurações de Temporizador/Energia>
Defina a hora de Encerramento Automático
<Encerramento
<Aplicar>
Antes de definir <Encerramento Automático>
● Quando a definição <Encerramento Automático> é ativada, a máquina pode encerrar automaticamente,
mesmo se estiver a utilizar a máquina a partir da UI Remota. Poderá ocorrer uma avaria, especificamente se
a máquina encerrar durante a importação de dados. Quando importar dados utilizando a UI Remota, defina
previamente <Encerramento Automático> para <Desativ.> ou <0>.
● Se algumas definições de [Configurações de Cronômetro] forem alteradas a partir da UI Remota enquanto a
máquina estiver no modo Sleep, o temporizador da definição <Encerramento Automático> é reiniciado. A
máquina encerra automaticamente após um período de tempo de inatividade especificado depois do
reinício do temporizador.
<Espera Automática>
Se a máquina não for utilizada ou não tiver dados para processar durante um período de tempo especificado, a
máquina entra no modo Sleep para poupar energia (Sleep Automático). Especifique o período de tempo que deve
decorrer até ser executado o Sleep Automático. O Sleep Automático não é executado quando o menu de definições é
apresentado. É aconselhável utilizar as predefinições de fábrica para poupar o máximo de energia possível. Entrar
no modo Sleep(P. 156)
1
a 60 (min.)
<Temporizador de Suspensão Auto Diário>
Pode especificar a hora a que a máquina é colocada automaticamente no modo Sleep.
Sleep(P. 156)
Modelo com painel tátil
<Definir Esta Função>
304
Entrar no modo
Lista dos menus de definição
<Desativ.>
<Ativado>
(0:00 a 12:59 AM/PM)
Modelo com LCD a preto e branco
<Desativado>
<Ativado>
(0:00 a 23:59)
<Configs Tempo Saída de Modo de Espera>
Especifique a hora a que a máquina sai do modo Sleep.
Entrar no modo Sleep(P. 156)
Modelo com painel tátil
<Definir Esta Função>
<Desativ.>
<Ativado>
(0:00 a 12:59 AM/PM)
Modelo com LCD a preto e branco
<Desativado>
<Ativado>
(0:00 a 23:59)
305
Lista dos menus de definição
<Rede>
36UR-05A
Todas as definições relacionadas com a rede são apresentadas com descrições. As predefinições estão assinaladas
com uma cruz ( ).
<Selecionar LAN Com/Sem Fio> (P. 306)
<Configurações da LAN Sem Fio> (P. 306)
<Configurações de Conexão Direta> (P. 308)
<Conexão Fácil Via PC> (P. 309)
<Configurações de TCP/IP> (P. 309)
<Configurações de SNMP>(P. 318)
<Usar Porta Dedicada>/<Configurações de Porta Dedicada> (P. 320)
<Método Aut. de Porta Dedicada>/<Método Autenticação de Porta Dedicada>(P. 321)
<Tempo Esp. Con. Inicialização>/<Tempo Espera p/ Conexão na Inicialização> (P. 321)
<Configurações do Driver Ethernet>(P. 321)
<Usar IEEE 802.1X>/<Configurações IEEE 802.1X> *1*2(P. 322)
<Configurações do Firewall>(P. 322)
<Configurações do Google Cloud Print>(P. 324)
<Gerenciamento Configurações Dispositivos>/<Ger. Configs. Dispos. Ativado/Desativado>(P. 324)
<Serviço de Monitoramento>(P. 324)
<RMT-SW>(P. 325)
<Iniciar Configurações de Rede>(P. 325)
Asteriscos (*)
● As definições assinaladas com "*1" não podem ser importadas nem exportadas.
● As definições assinaladas com "*2" podem não ser apresentadas, dependendo do modelo utilizado, das
opções ou de outros itens de definição.
<Selecionar LAN Com/Sem Fio>
Quando pretender mudar a máquina de LAN sem Fios para LAN com Fios, tem de especificar a definição. Por outro
lado, quando pretender mudar a máquina de LAN com Fios para LAN sem Fios, não tem de especificar esta definição
(pode mudar utilizando <Configurações da LAN Sem Fio>). Selecionar LAN com fios ou LAN sem fios(P. 25)
<LAN Com Fio>
<LAN Sem Fio>
<Configurações da LAN Sem Fio>
Especifique definições para ligar a máquina a uma LAN sem fios. Também pode ver as definições atuais ou especificar
a definição de poupança de energia.
<Configurações de SSID>
Selecione esta opção para configurar uma ligação sem fios especificando informações, incluindo um SSID ou
uma chave de rede, através de introdução manual no painel de controlo.
306
Lista dos menus de definição
<Selecionar Ponto de Acesso>
Os routers de LAN sem fios que podem aceder à máquina são localizados automaticamente, por isso pode
selecionar um na lista. Tem de introduzir manualmente uma chave de rede, como uma chave WEP ou PSK.
Configurar a ligação selecionando um router sem fios(P. 33)
<Inserir Manualmente>
Selecione esta opção para configurar uma ligação sem fios introduzindo manualmente um SSID. Se utilizar
este método, pode especificar definições de autenticação e codificação detalhadamente. Configurar a
ligação especificando definições detalhadas(P. 36)
<Configurações de Segurança>
<Nenhum>
<WEP>
<Abrir Sistema>
Chave WEP 1 a 4
<Chave Compartilhada>
Chave WEP 1 a 4
<WPA/WPA2-PSK>
<Automático>
<AES-CCMP>
<Modo do Botão WPS>
Selecione esta opção para configurar automaticamente uma ligação sem fios utilizando o botão existente num
router sem fios com WPS. Configurar a ligação utilizando o modo de botão de WPS(P. 29)
<Modo do Código PIN WPS>
Selecione esta opção para configurar uma ligação sem fios introduzindo um código PIN para um router sem
fios com WPS. Configurar a ligação utilizando o modo de código PIN de WPS(P. 31)
<Modo de Economia de Energia>
Selecione se pretende ou não que a máquina entre no modo de poupança de energia com base nos sinais
provenientes do router sem fios.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu> <Preferências> <Rede> <Configurações da LAN Sem Fio> Leia a mensagem
apresentada <OK> <Modo de Economia de Energia> Selecione <Desativado> ou
<Ativado>
<Inform. Conexão>/<Informações da LAN Sem Fio> *1
Selecione esta opção para ver as definições de LAN sem fios atuais.
<Endereço MAC>
<Status da LAN Sem Fio>
<Informações de Erro Recentes>
<Canal>
<Configurações de SSID>
<Configurações de Segurança>
<Modo de Economia de Energia>
307
Ver as definições de rede(P. 47)
Lista dos menus de definição
<Configurações de Conexão Direta>
Especifique se pretende estabelecer ligação diretamente. A ativação desta função permite a ligação direta à máquina,
mesmo num ambiente sem ponto de acesso ou router de LAN sem fios. Ligação direta (Modo de ponto de acesso)
(P. 191)
<Usar Conexão Direta>
<Desativ.>
<Ativado>
<Fim da Conexão Direta>/<Tempo até o Fim da Conexão Direta>
Especifique o tempo para terminar a ligação automaticamente após o estabelecimento da ligação direta.
Modelo com painel tátil
<Encerrar Sessão Automaticamente>
<Desativ.>
<Ativado>
<Tempo para Término da Sessão>
1
a 60 (min.)
Modelo com LCD a preto e branco
0 (Não terminar a sessão automaticamente)
1 a 60 (min.)
Modelo com painel tátil
<Menu>
Direta>
tempo
<Preferências> <Rede> <Configurações Conexão Direta> <Fim da Conexão
Selecione <Ativado> em <Encerrar Sessão Automaticamente> e introduza o
<Aplicar>
<Aplicar>
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu>
<Preferências>
Conexão Direta>
<Rede>
<Configurações de Conexão Direta>
<Tempo até o Fim da
Introduza o tempo
<Configurações do Modo de Ponto de Acesso>
Configure o SSID/a chave de rede aleatoriamente. Se pretender ligar vários dispositivos móveis à máquina ao
mesmo tempo, é necessário configurar o SSID e a chave de rede aleatoriamente.
<Usar SSID Personalizado>
<Desativ.>
<Ativado>
<SSID>
<Usar Chave de Rede Personalizada>
308
Lista dos menus de definição
<Desativ.>
<Ativado>
<Chave de Rede>
Modelo com painel tátil
<Menu> <Preferências> <Rede> <Configurações Conexão Direta> <Configurações do
Modo de Ponto de Acesso> Selecione <Ativado> para cada item e selecione <SSID>/<Chave de
Rede>
Introduza o SSID/a chave de rede
<Aplicar>
<Aplicar>
<Aplicar>
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Preferências> <Rede> <Configurações de Conexão Direta> <Configurações do
Modo de Ponto de Acesso> <Usar SSID Personalizado>/<Usar Chave de Rede
Personalizada>
<Ativado>
Introduza o SSID/a chave de rede
<Aplicar>
<Conexão Fácil Via PC>
Inicie o procedimento de Ligação Fácil via PC (modo de configuração sem cabos). Pode utilizar o Canon Laser NW
Device Setup Utility para configurar as definições de rede através de um computador.
<Menu>
iniciado
<Preferências>
<Rede>
<Conexão Fácil Via PC>
<Sim>
O processo de ligação é
● Transfira o Canon Laser NW Device Setup Utility a partir do site da Canon (http://www.canon.com/).
<Configurações de TCP/IP>
Especifique definições para utilizar a máquina numa rede TCP/IP, como, por exemplo, definições de endereço IP.
<Configurações de IPv4>/<Configurações de IPv6>/<Configurações de DNS> (Modelo
com painel tátil)
<Configurações de IPv4>
Especifique definições para utilizar a máquina numa rede IPv4.
<Configurações de Endereço IP>
Configure o endereço IP, que é utilizado para identificar dispositivos (por exemplo, computadores e
impressoras) numa rede TCP/IP. Definir o endereço IPv4(P. 41)
<Aquisição Automática>
309
Lista dos menus de definição
<Aquisição Automática>
<Desativ.>
<Ativado>
<Selecionar Protocolo>
<Desativado>
<DHCP>
<IP Automático>
<Desativado>
<Ativado>
<Adquirir Manualmente> *2
<Endereço IP>: 0.0.0.0
<Máscara de Sub-rede>: 0.0.0.0
<Endereço de Gateway>: 0.0.0.0
<Verificar Configurações>
<Configurações de Opção DHCP>
Se o DHCP estiver ativado, utilize estas definições para especificar se pretende utilizar as funções
opcionais do DHCP para obter o endereço de servidor DNS ou o nome de domínio. Configurar o
DNS(P. 65)
<Adquirir Nome de Host>
<Desativ.>
<Ativado>
<Atualização de DNS Dinâmico>
<Desativ.>
<Ativado>
<Adquirir Endereço Serv. DNS>
<Desativ.>
<Ativado>
<Adquirir Nome de Domínio>
<Desativ.>
<Ativado>
<Adquirir Endereço Serv. WINS>
<Desativ.>
<Ativado>
<Adquirir Endereço Serv. POP>
<Desativ.>
<Ativado>
<Comando PING>
Selecione esta opção para verificar se a máquina está ligada a um computador através de uma rede.
Testar a ligação de rede(P. 43)
<Configurações de IPv6>
Especifique definições para utilizar a máquina numa rede IPv6.
310
Definir endereços IPv6(P. 44)
Lista dos menus de definição
<Usar IPv6>
<Desativ.>
<Ativado>
<Verificar Configurações de IPv6>
Pode verificar o endereço de ligação local que é obtido automaticamente.
<Configurações End. Sem Estado>
Ative ou desative endereços sem estado.
<Configurações End. Sem Estado>
<Desativ.>
<Ativado>
<Verificar Configurações>
<Endereço Sem Estado>
<Comprimento do Prefixo>
<Configurações de DHCPv6>
Ative ou desative o endereço com estado que é obtido através de DHCPv6.
<Usar DHCPv6>
<Desativ.>
<Ativado>
<Verificar Configurações>
<Endereço Declarável>
<Comprimento do Prefixo>
<Configurações de Opção DHCP>
Se o DHCP estiver ativado, utilize estas definições para especificar se pretende utilizar as funções
opcionais do DHCP para obter o endereço de servidor DNS ou o nome de domínio. Configurar o
DNS(P. 65)
<Adquirir Endereço Serv. DNS>
<Desativ.>
<Ativado>
<Adquirir Nome de Domínio>
<Desativ.>
<Ativado>
<Configurações de DNS>
Especifique definições de DNS (Domain Name System), que disponibiliza um nome de anfitrião para
resoluções de endereços IP. Configurar o DNS(P. 65)
<Configurações Endereço Servidor DNS IPv4>
Especifique o endereço IP do servidor DNS no ambiente IPv4.
<Servidor DNS Primário>: 0.0.0.0
<Servidor DNS Secundário>: 0.0.0.0
<Config. Nome Domínio/Nome de Host DNS>
Especifique o nome de anfitrião da máquina que pretende registar no servidor DNS, bem como o nome do
domínio ao qual a máquina pertence.
311
Lista dos menus de definição
<IPv4>
<Nome de Host>
<Nome de Domínio>
<IPv6>
<Usar Host/Domínio IPv4>
<Desativ.>
<Nome de Host>
<Nome de Domínio>
<Ativado>
<Configurações Atualização DNS Dinâmico>
Selecione se pretende atualizar os registos de DNS de forma dinâmica sempre que o endereço IP da
máquina for alterado.
<IPv4>
<Atualização de DNS Dinâmico>
<Desativado>
<Ativado>
<Inter. Act. Dinâm. DNS>
0 a 24
a 48 (h)
<IPv6>
<Atualização de DNS Dinâmico>
<Desativado>
<Ativado>
<Registrar Endereço Manual>
<Desativado>
<Ativado>
<Registrar Endereço Declarável>
<Desativado>
<Ativado>
<Registrar Endereço Sem Estado>
<Desativado>
<Ativado>
<Intervalo de Atualização DNS Dinâmico>
0 a 24
a 48 (h)
<Configurações de mDNS>
Especifique definições para utilizar funções de DNS sem servidores DNS.
<IPv4>
<Usar mDNS>
<Desativ.>
<Ativado>
<Nome de mDNS>
<IPv6>
<Usar mDNS>
<Desativ.>
<Ativado>
312
Lista dos menus de definição
<Usar Mesmo Nome mDNS IPv4>
<Desativ.>
<Nome de mDNS>
<Ativado>
<Configurações de IPv4>/<Configurações de IPv6> (Modelo com LCD a preto e branco)
<Configurações de IPv4>
Especifique definições para utilizar a máquina numa rede IPv4.
<Config. de Endereço IP>
Configure o endereço IP, que é utilizado para identificar dispositivos (por exemplo, computadores e
impressoras) numa rede TCP/IP. Definir o endereço IPv4(P. 41)
<Aquisição Automática>
<Selecionar Protocolo>
<Desativado>
<DHCP>
<IP Automático>
<Desativado>
<Ativado>
<Adquirir Manualmente> *2
<Endereço IP>: 0.0.0.0
<Máscara de Sub-rede>: 0.0.0.0
<Endereço de Gateway>: 0.0.0.0
<Verificar Config.>
<Aquisição Automática>*2
<Selecionar Protocolo>*2
<IP Automático>*2
<Endereço IP>
<Máscara de Sub-rede>
<Endereço de Gateway>
<Comando PING>
Selecione esta opção para verificar se a máquina está ligada a um computador através de uma rede.
Testar a ligação de rede(P. 43)
<Configurações de DNS>
Especifique definições de DNS (Domain Name System), que disponibiliza um nome de anfitrião para
resoluções de endereços IP. Configurar o DNS(P. 65)
<Config. Servidor DNS>
<Servidor DNS Primário>: 0.0.0.0
<Servidor DNS Secundário>: 0.0.0.0
<Config. Nome Domínio/Nome de Host DNS>
<Nome de Host>
<Nome de Domínio>
<Configurações Atualização DNS Dinâmico>
<Desativado>
<Ativado>
313
Lista dos menus de definição
<Inter. Act. Dinâm. DNS>
0 a 24
a 48 (h)
<Configurações de mDNS>
Especifique definições para utilizar funções de DNS sem servidores DNS.
Configurar o DNS(P. 65)
<Desativado>
<Ativado>
<Nome de mDNS>
<Config. Opção DHCP>
Se o DHCP estiver ativado, utilize estas definições para especificar se pretende utilizar as funções
opcionais do DHCP para obter o endereço de servidor DNS ou o nome de domínio. Configurar o
DNS(P. 65)
<Adquirir Nome de Host>
<Desativado>
<Ativado>
<Atualiz. DNS Dinâmico>
<Desativado>
<Ativado>
<Adquirir Endereço Servidor DNS>
<Desativado>
<Ativado>
<Adquirir Nome Domínio>
<Desativado>
<Ativado>
<Adquirir Endereço Servidor WINS>
<Desativado>
<Ativado>
<Adquirir Endereço do Servidor POP>
<Desativado>
<Ativado>
<Configurações de IPv6>
Especifique definições para utilizar a máquina numa rede IPv6.
<Usar IPv6>
Ative ou desative o protocolo IPv6 na máquina. Também pode ver as definições atuais.
endereços IPv6(P. 44)
<Desativado>
<Ativado>
<Verificar Config.>
<Vincular Endereço Local>
<Comprimento do Prefixo>
314
Definir
Lista dos menus de definição
<Configurações de Endereço Sem Estado>
Ative ou desative endereços sem estado.
Definir endereços IPv6(P. 44)
<Desativado>
<Ativado>
<Verificar Config.>
<Endereço Sem Estado>
<Comprimento do Prefixo>
<Usar DHCPv6>
Ative ou desative o endereço com estado que é obtido através de DHCPv6.
IPv6(P. 44)
Definir endereços
<Desativado>
<Ativado>
<Verificar Config.>
<Endereço Declarável>
<Comprimento do Prefixo>
<Configurações de DNS>
Especifique definições de DNS (Domain Name System), que disponibiliza um nome de anfitrião para
resoluções de endereços IP. Configurar o DNS(P. 65)
<Config. Nome Domínio/Nome de Host DNS>
<Usar Host/Domínio IPv4>
<Desativado>
<Nome de Host>
<Nome de Domínio>
<Ativado>
<Configurações Atualização DNS Dinâmico>
<Desativado>
<Ativado>
<Regist. End. Manual>
<Desativado>
<Ativado>
<Reg. End. Declarável>
<Desativado>
<Ativado>
<Reg. End. Sem Estado>
<Desativado>
<Ativado>
<Intervalo de Atualização de DNS Dinâmico>
0 a 24
a 48 (h)
<Configurações de mDNS>
Especifique definições para utilizar funções de DNS sem servidores DNS.
315
Configurar o DNS(P. 65)
Lista dos menus de definição
<Desativado>
<Ativado>
<Usar Nome IPv4 p/ mDNS>
<Desativado>
<Nome de mDNS>
<Ativado>
<Config. Opção DHCP>
Se o DHCP estiver ativado, utilize estas definições para especificar se pretende utilizar as funções
opcionais do DHCP para obter o endereço de servidor DNS ou o nome de domínio. Configurar o
DNS(P. 65)
<Adquirir Endereço Servidor DNS>
<Desativado>
<Ativado>
<Adquirir Nome de Domínio>
<Desativado>
<Ativado>
<Configurações de WINS>
Especifique definições para WINS (Windows Internet Name Service), que disponibiliza um nome NetBIOS para
resoluções de endereços IP num ambiente de rede misto com NetBIOS e TCP/IP. Configurar o WINS(P. 71)
<Resolução WINS>
<Desativ.>
<Ativado>
<Endereço Servidor WINS>: 0.0.0.0
<Configurações de LPD>
Ative ou desative o LPD, um protocolo de impressão que pode ser utilizado em qualquer plataforma de
hardware ou sistema operativo. Também pode definir o tempo de espera de receção após o qual a impressão é
Configurar protocolos de impressão e funções de
cancelada, se a receção dos dados for interrompida.
WSD(P. 51)
<Usar Impressão LPD>/<Configurações de Impressão LPD>
<Desativ.>
<Ativado>
<Tempo Limite RX>
1 a 5 a 60 (min.)
<Configurações de RAW>
Ative ou desative o RAW, um protocolo de impressão específico do Windows. Também pode definir o tempo de
espera de receção após o qual a impressão é cancelada, se a receção dos dados for interrompida.
Configurar protocolos de impressão e funções de WSD(P. 51)
<Usar Impressão RAW>/<Config. Impressão RAW>
<Desativ.>
<Ativado>
316
Lista dos menus de definição
<Tempo Limite RX>
1 a 5 a 60 (min.)
<Configurações de WSD>
Ative ou desative a navegação automática e a obtenção de informações da impressora utilizando o protocolo
WSD. Configurar protocolos de impressão e funções de WSD(P. 51)
Modelo com painel tátil
<Usar Impressão WSD>
<Desativ.>
<Ativado>
<Usar Navegação WSD>
<Desativ.>
<Ativado>
<Usar Detecção de Multicast>
<Desativ.>
<Ativado>
Modelo com LCD a preto e branco
<Configurações de Impressão WSD>
<Usar Impressão WSD>
<Desativado>
<Ativado>
<Usar Navegação WSD>
<Desativado>
<Ativado>
<Usar Detecção de Multicast>
<Desativado>
<Ativado>
<Usar HTTP>
Ative ou desative o protocolo HTTP, que é necessário para comunicar com um computador (por exemplo,
quando utiliza a UI Remota, impressão através de WSD ou impressão com Google Cloud Print). Desativar a
comunicação através de HTTP(P. 263)
<Desativado>
<Ativado>
<Usar IPSec> *1
Selecione se pretende utilizar comunicação codificada estabelecendo uma rede privada virtual (VPN) através de
IPSec. Configurar definições de IPSec(P. 248)
<Desativado>
<Ativado>
Modelo com painel tátil
317
Lista dos menus de definição
<Menu> <Preferências> <Rede>
<Desativado> ou <Ativado> <OK>
<Configurações de TCP/IP>
Reinicie a máquina
<Usar IPSec>
Selecione
<Rede> <Configurações de TCP/IP>
Reinicie a máquina
<Usar IPSec>
Selecione
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Preferências>
<Desativado> or <Ativado>
<Configurações de Número de Porta>
Altere os números de porta dos protocolos consoante o ambiente de rede.
porta(P. 233)
<LPD>
1 a 515
Alterar números de
a 65535
<RAW>
1 a 9100
a 65535
<Detecção de Multicast WSD>
1 a 3702 a 65535
<HTTP>
1 a 80
a 65535
<Detecção de Multicast>
1 a 427 a 65535
<POP3>
1 a 110
a 65535
<SNMP>
1 a 161
a 65535
<Tamanho MTU>
Selecione o tamanho máximo dos pacotes enviados ou recebidos pela máquina.
transmissão máxima(P. 63)
Alterar a unidade de
<1300>
<1400>
<1500>
<Configurações de SNMP>
Especifique as definições para monitorizar e controlar a máquina a partir de um computador que tenha software
compatível com SNMP. Monitorizar e controlar a máquina com SNMP(P. 73)
318
Lista dos menus de definição
<Configurações de SNMPv1>
Ative ou desative o protocolo SNMPv1. Quando ativar o protoloco SNMPv1, especifique um nome de
comunidade e privilégios de acesso a objetos MIB (Management Information Base).
<Desativ.>
<Ativado>
Modelo com painel tátil
<Menu> <Preferências> <Rede> <Configurações de SNMP> Selecione <Desativ.> ou
<Ativado> em <Configurações de SNMPv1> <Aplicar> <OK> Reinicie a máquina
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Preferências> <Rede> <Configurações de SNMP> <Configurações de
SNMPv1> Selecione <Desativado> ou <Ativado> Reinicie a máquina
<Configurações de SNMPv3>
Ative ou desative o protocolo SNMPv3. Utilize a UI Remota para especificar definições detalhadas que são
aplicadas quando a função SNMPv3 está ativada.
<Desativ.>
<Ativado>
Modelo com painel tátil
<Menu> <Preferências> <Rede> <Configurações de SNMP> Selecione <Desativ.> ou
<Ativado> em <Configurações de SNMPv3> <Aplicar> <OK> Reinicie a máquina
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Preferências> <Rede> <Configurações de SNMP> <Configurações
SNMPv3> Selecione <Desativado> ou <Ativado> Reinicie a máquina
<Adquirir Info Gerenc. Imp. do Host>
Ative ou desative a monitorização de dados de gestão de impressoras a partir de um computador ligado em
rede que tenha software compatível com SNMP.
<Desativ.>
<Ativado>
Modelo com painel tátil
319
Lista dos menus de definição
<Menu> <Preferências> <Rede> <Configurações de SNMP> Selecione <Desativ.> ou
<Ativado> em <Adquirir Info Gerenc. Imp. do Host> <Aplicar> <OK> Reinicie a máquina
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Preferências> <Rede> <Configurações de SNMP> <Adquirir Info Gerenc.
Impressora do Host> Selecione <Desativado> ou <Ativado> Reinicie a máquina
<Formatar Rec. Host MIB p/ RFC2790>
Especifique se pretende cumprir as especificações avançadas (RFC2790) do protocolo quando monitorizar o
estado da máquina a partir de software compatível com SNMP.
<Desativ.>
<Ativado>
Modelo com painel tátil
<Menu> <Preferências> <Rede> <Configurações de SNMP> Selecione <Desativ.> ou
<Ativado> em <Formatar Rec. Host MIB p/ RFC2790> <Aplicar> <OK> Reinicie a máquina
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Preferências> <Rede> <Configurações de SNMP> <Formatar Recursos Host MIB
para RFC2790> Selecione <Desativado> or <Ativado> Reinicie a máquina
<Usar Porta Dedicada>/<Configurações de Porta Dedicada>
Ative ou desative a porta dedicada. A porta dedicada é utilizada para imprimir a partir do computador e para ver ou
especificar definições da máquina através da rede.
<Desativado>
<Ativado>
Modelo com painel tátil
<Menu> <Preferências> <Rede> <Usar Porta Dedicada>
<Ativado> <OK> Reinicie a máquina
Modelo com LCD a preto e branco
320
Selecione <Desativado> ou
Lista dos menus de definição
<Menu> <Preferências> <Rede> <Configurações de Porta Dedicada>
<Desativado> ou <Ativado> Reinicie a máquina
Selecione
<Método Aut. de Porta Dedicada>/<Método Autenticação de Porta
Dedicada>
Especifique se pretende limitar o método de autenticação especificamente ao método seguro quando utilizar a porta
dedicada. Se selecionar <Modo 2>, o método de autenticação é limitado especificamente ao modo seguro.
<Modo 1>
<Modo 2>
<Menu>
<Preferências>
Porta Dedicada>
<Rede>
<Método Aut. de Porta Dedicada>/<Método Autenticação de
Selecione <Modo 1> ou <Modo 2>
● Se selecionar <Modo 2>, não é possível estabelecer uma ligação a partir do software de gestão de
dispositivos ou do controlador, em alguns casos.
<Tempo Esp. Con. Inicialização>/<Tempo Espera p/ Conexão na Inicialização>
Especifique um tempo de espera para estabelecer a ligação a uma rede. Selecione a definição consoante o ambiente
de rede. Definir um tempo de espera para ligação a uma rede(P. 64)
0
a 300 (s)
<Configurações do Driver Ethernet>
Selecione o tipo de Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) e o modo de comunicação de Ethernet (semiduplex/
duplex total). Também pode ver o endereço MAC da LAN com fios.
<Detecção Automática>
Selecione se pretende detetar automaticamente ou selecionar manualmente o modo de comunicação e o tipo
de Ethernet. Configurar definições de Ethernet(P. 61)
<Desativ.>
<Modo de Comunicação>
<Meio Duplex>
<Duplex Total>
<Tipo de Ethernet>
<10BASE-T>
<100BASE-TX>
321
Lista dos menus de definição
<1000BASE-T>
<Ativado>
● Quando <Modo de Comunicação> está definido como <Meio Duplex>, não é possível selecionar
<1000BASE-T>.
<Endereço MAC>
Verifique o endereço MAC da máquina, que é um número exclusivo de cada dispositivo de comunicação.
o endereço MAC de uma LAN com fios(P. 47)
Ver
<Usar IEEE 802.1X>/<Configurações IEEE 802.1X> *1*2
Ative ou desative a autenticação IEEE 802.1X.
Configurar as definições de autenticação IEEE 802.1X(P. 255)
<Desativado>
<Ativado>
Modelo com painel tátil
<Menu>
<OK>
<Preferências> <Rede>
Reinicie a máquina
<Usar IEEE 802.1X>
Selecione <Desativado> ou <Ativado>
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Preferências> <Rede>
<Ativado> Reinicie a máquina
<Configurações IEEE 802.1X>
Selecione <Desativado> ou
<Configurações do Firewall>
Sem segurança adequada, pessoas não autorizadas podem aceder a computadores e outros dispositivos de
comunicação que estejam ligados a uma rede. Para evitar esse acesso não autorizado, especifique as definições de
filtro de pacotes, uma função que restringe a comunicação a dispositivos com endereços IP ou endereços MAC
especificados.
<Filtro de Endereço IPv4>
Ative ou desative definições para filtrar pacotes enviados para ou recebidos de dispositivos com endereços IPv4
especificados. Especificar endereços IP para definições de firewall(P. 227)
<Filtro de Saída>
<Desativ.>
<Ativado>
<Filtro de Entrada>
<Desativ.>
322
Lista dos menus de definição
<Ativado>
Modelo com painel tátil
<Menu> <Preferências> <Rede> <Configurações do Firewall> <Filtro de Endereço
IPv4> Selecione <Desativ.> ou <Ativado> em <Filtro de Saída> ou <Filtro de
Entrada> <Aplicar> <OK> Reinicie a máquina
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Preferências> <Rede> <Configurações do Firewall> <Filtro de Endereço
IPv4> Selecione <Filtro de Saída> ou <Filtro de Entrada> Selecione <Desativado> ou
<Ativado> Reinicie a máquina
<Filtro de Endereço IPv6>
Ative ou desative definições para filtrar pacotes enviados para ou recebidos de dispositivos com endereços IPv6
especificados. Especificar endereços IP para definições de firewall(P. 227)
<Filtro de Saída>
<Desativ.>
<Ativado>
<Filtro de Entrada>
<Desativ.>
<Ativado>
Modelo com painel tátil
<Menu> <Preferências> <Rede> <Configurações do Firewall> <Filtro de Endereço
IPv6> Selecione <Desativ.> ou <Ativado> em <Filtro de Saída> ou <Filtro de
Entrada> <Aplicar> <OK> Reinicie a máquina
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Preferências> <Rede> <Configurações do Firewall> <Filtro de Endereço
IPv6> Selecione <Filtro de Saída> ou <Filtro de Entrada> Selecione <Desativado> ou
<Ativado> Reinicie a máquina
<Filtro de Endereço MAC>
Ative ou desative definições para filtrar pacotes enviados para ou recebidos de dispositivos com endereços MAC
especificados. Especificar endereços MAC para definições de firewall(P. 230)
<Filtro de Saída>
<Desativ.>
323
Lista dos menus de definição
<Ativado>
<Filtro de Entrada>
<Desativ.>
<Ativado>
Modelo com painel tátil
<Menu>
<Preferências> <Rede> <Configurações do Firewall> <Filtro de Endereço
MAC> Selecione <Desativ.> ou <Ativado> em <Filtro de Saída> ou <Filtro de
Entrada> <Aplicar> <OK> Reinicie a máquina
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Preferências> <Rede> <Configurações do Firewall> <Filtro de Endereço
MAC> Selecione <Filtro de Saída> ou <Filtro de Entrada> Selecione <Desativado> ou
<Ativado> Reinicie a máquina
<Configurações do Google Cloud Print>
Ative ou desative o serviço Google Cloud Print.
Registar a máquina com o Google Cloud Print(P. 206)
<Usar o Google Cloud Print>/<Ativar Google Cloud Print>
<Desativado>
<Ativado>
<Status Registro Google Cloud Print>/<Status do Registro de Google Cloud Print> *1
<Gerenciamento Configurações Dispositivos>/<Ger. Configs. Dispos.
Ativado/Desativado>
Especifique se pretende utilizar plug-ins do iW Management Console para gerir dados da máquina, tais como as
definições. Para obter informações detalhadas sobre iW Management Console, contacte o revendedor da Canon mais
próximo. Configurar definições de comunicação entre a máquina e plug-ins(P. 80)
<Desativado>
<Ativado>
<Serviço de Monitoramento> *1*2
Ative a comunicação com um servidor de monitorização remota. A execução deste item permite enviar
periodicamente informações relativas à máquina para o servidor de monitorização remota ligado à máquina.
324
Lista dos menus de definição
<Menu>
<Preferências>
<Rede>
<Serviço de Monitoramento>
<Yes>
<RMT-SW>
Deixe este interruptor em <Desativado>. Quando o representante de assistência efetuar a manutenção do dispositivo
remotamente, poder-lhe-á ser pedido que coloque o interruptor em <Ativado>.
<Desativado>
<Ativado>
Modelo com painel tátil
<Menu> <Preferências> <Rede> <RMT-SW>
<Ativado> <OK> Reinicie a máquina
Selecione <Desativado> ou
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Preferências> <Rede>
<Ativado> Reinicie a máquina
<RMT-SW>
Selecione <Desativado> ou
<Iniciar Configurações de Rede>
Selecione esta opção para repor as predefinições de fábrica das Definições de Rede.
325
<Iniciar Menu> *(P. 390)
Lista dos menus de definição
<Interface Externa>
36UR-05C
Todas as definições relacionadas com USB são apresentadas com descrições. As predefinições estão assinaladas com
uma cruz ( ).
<Configurações de USB>
Especifique se pretende ativar ou desativar a utilização da porta USB ou de um dispositivo de memória USB.
<Usar como Dispositivo USB>
Ative ou desative a porta USB que é utilizada para ligar a máquina a um computador.
USB a um computador(P. 261)
Restringir a ligação
<Desativ.>
<Ativado>
<Usar Disp. Armazenamento USB>
Especifique se pretende utilizar um dispositivo de memória USB.
<Desativ.>
<Ativado>
Modelo com painel tátil
<Menu> <Preferências> <Interface Externa> <Configurações de USB> Selecione
<Desativ.> ou <Ativado> em <Usar Disp. Armazenamento USB> <Aplicar> <OK> Reinicie a
máquina
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu>
<Preferências> <Interface Externa> <Configurações USB> <Usar Dispositivo de
Armazenamento USB> Selecione <Desativado> ou <Ativado> Reinicie a máquina
326
Lista dos menus de definição
<Acessibilidade>
36UR-05E
Todas as definições relacionadas com acessibilidade, tais como a inversão das cores do ecrã e o tempo de visualização
de mensagens, são apresentadas com descrições. As predefinições estão assinaladas com uma cruz ( ).
<Inverter Cores da Tela>(P. 327)
<Brilho>(P. 327)
<Contraste>(P. 328)
<Tempo de Exibição da Mensagem>(P. 328)
<Velocidade de Rolagem>(P. 328)
<Tipo Movimento Cursor>(P. 328)
Asteriscos (*)
● As definições assinaladas com um asterisco (*) podem não ser apresentadas, dependendo do modelo
utilizado, das opções ou de outros itens de definição.
<Inverter Cores da Tela>
Selecione <Ativado> para inverter as cores do visor. Selecione <Ativado> se for difícil ver o visor mesmo depois de
ajustar o brilho em <Brilho>.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu>
<Preferências>
<Acessibilidade>
<Inverter Cores da Tela>
Selecione
<Desativado> ou <Ativado>
<Brilho>
Ajuste o brilho do visor de acordo com o local de instalação da máquina.
Cinco níveis
<Menu>
<Preferências>
<Acessibilidade>
327
<Brilho>
Ajuste o brilho
<Aplicar> (
)
Lista dos menus de definição
<Contraste> *
Ajuste o contraste (a diferença entre as partes claras e as partes escuras) do visor para adequar-se à localização de
instalação da máquina.
Sete níveis
<Menu>
<Preferências>
<Acessibilidade>
<Contraste>
Ajuste o contraste
<Tempo de Exibição da Mensagem>
Especifique o intervalo em segundos para a visualização alternada de duas mensagens diferentes.
1a2
a 5 (s)
<Menu>
<Preferências>
número para o intervalo
<Acessibilidade>
<Aplicar> (
<Tempo de Exib. da Mensagem>
Introduza um
)
<Velocidade de Rolagem> *
Ajuste a velocidade de deslocamento do ecrã selecionando um de três níveis.
<Lento>
<Padrão>
<Rápido>
<Menu>
<Preferências>
<Acessibilidade>
<Velocidade de Rolagem>
Selecione a
velocidade
<Tipo Movimento Cursor> *
Configure de que forma o cursor se deve mover após a introdução de um caráter no ecrã. Se selecionar <Automático>,
o cursor desloca-se automaticamente para o próximo campo após a introdução de texto. Se selecionar <Manual>,
utilize
para mover o cursor.
<Automático>
<Manual>
328
Lista dos menus de definição
<Menu>
<Preferências>
<Acessibilidade>
<Automático> ou <Manual>
329
<Tipo de Movimento do Cursor>
Selecione
Lista dos menus de definição
<Configurações de Volume>
36UR-05F
Todas as definições utilizadas para gerar o som de confirmação de uma tecla pressionada, o som que indica a
conclusão do processo de impressão e outros sons são apresentadas com descrições. As predefinições estão
assinaladas com uma cruz ( ).
<Tom de Entrada>(P. 330)
<Tom Entrada Inválido>(P. 330)
<Reestocar Tom de Suprimentos>(P. 330)
<Tom de Aviso>(P. 330)
<Tom do Trabalho>(P. 331)
<Alerta de Economia de Energia>(P. 331)
● Para obter informações sobre os procedimentos de definição, consulte
Definir sons(P. 155) .
<Tom de Entrada>
Selecione se deve ser gerado um tom de entrada quando se carrega numa tecla no painel de controlo.
<Desativ.>
<Ativado>
<Tom Entrada Inválido>
Selecione se deve ser gerado um tom quando é efetuada uma operação inválida com as teclas (por exemplo, se for
introduzido um valor numérico inválido).
<Desativ.>
<Ativado>
<Reestocar Tom de Suprimentos>
Selecione se deve ser gerado um tom que indica que está a aproximar-se o fim da vida útil da cartridge de toner.
<Desativ.>
<Ativado>
<Tom de Aviso>
Selecione se deve ser gerado um tom que indica um erro de funcionamento da máquina (por exemplo, papel
encravado ou uma operação incorreta).
<Desativ.>
<Ativado>
330
Lista dos menus de definição
<Tom do Trabalho>
Selecione se deve ser gerado um tom quando a impressão estiver concluída.
<Desativ.>
<Ativado>
<Alerta de Economia de Energia>
Selecione se deve ser gerado o tom de notificação quando a máquina entra ou sai do modo Sleep.
<Desativ.>
<Ativado>
331
Lista dos menus de definição
<Ajuste/Manutenção>
36UR-05H
Item
Descrição
<Ajustar Qualidade da Imagem>(P. 333) Esta secção descreve como ajustar a qualidade da imagem para imprimir.
<Manutenção>(P. 340)
Esta secção descreve como utilizar as funções de limpeza.
332
Lista dos menus de definição
<Ajustar Qualidade da Imagem>
36UR-05J
Todas as definições relacionadas com o ajuste da qualidade de imagem são apresentadas com descrições. As
predefinições estão assinaladas com uma cruz ( ).
<Densidade da Impressão>(P. 333)
<Economia de Toner> (P. 333)
<Ajustar Posição de Impressão>(P. 333)
<Processamento Especial>(P. 334)
Asteriscos (*)
● As definições assinaladas com um asterisco (*) podem não ser apresentadas, dependendo do modelo
utilizado, das opções ou de outros itens de definição.
<Densidade da Impressão>
Ajustar se o texto impresso estiver esbatido, ou as linhas finais estiverem esbatidas.
impressão(P. 407)
Ajustar a densidade de
Nove níveis
<Economia de Toner>
É possível poupar toner ao executar impressão de relatórios.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu>
Toner>
<Ajuste/Manutenção>
<Ajustar Qualidade da Imagem>
<Economia de
Selecione <Desativado> ou <Ativado>
<Ajustar Posição de Impressão>
Ajuste a posição de impressão para cada origem de papel. É possível ajustar a posição de impressão de -5,0 mm a +5,0
mm em incrementos de 0,1 mm. Ajustar a posição de impressão(P. 408)
<Bandeja Multiuso>
<Ajustar Verticalmente (Frente)>
-5,0 a 0,0
a +5,0 (mm)
<Ajustar Horizontalmente (Frente)>
-5,0 a 0,0
a +5,0 (mm)
333
Lista dos menus de definição
<Ajustar Verticalmente (Traseira)>
-5,0 a 0,0
a +5,0 (mm)
<Ajustar Horizontalmente (Traseira)>
-5,0 a 0,0
a +5,0 (mm)
<Gaveta 1>
<Ajustar Verticalmente (Frente)>
-5,0 a 0,0
a +5,0 (mm)
<Ajustar Horizontalmente (Frente)>
-5,0 a 0,0
a +5,0 (mm)
<Ajustar Verticalmente (Traseira)>
-5,0 a 0,0
a +5,0 (mm)
<Ajustar Horizontalmente (Traseira)>
-5,0 a 0,0
a +5,0 (mm)
<Gaveta 2> *
<Ajustar Verticalmente (Frente)>
-5,0 a 0,0
a +5,0 (mm)
<Ajustar Horizontalmente (Frente)>
-5,0 a 0,0
a +5,0 (mm)
<Ajustar Verticalmente (Traseira)>
-5,0 a 0,0
a +5,0 (mm)
<Ajustar Horizontalmente (Traseira)>
-5,0 a 0,0
a +5,0 (mm)
<Processamento Especial>
Se os resultados de impressão em tipos especiais de papel não forem satisfatórios, as definições que se seguem
poderão melhorar a qualidade das impressões.
<Processamento Especial de Papel>
Quando pretender imprimir no verso de papel impresso, papel áspero ou envelopes, os resultados de
impressão poderão ser melhorados ajustando as seguintes definições.
<Imp. Verso Manual (somente 2 Lados)>
Se as impressões no verso de papel impresso ficarem demasiado claras, selecione <Ativado>. Pode
especificar esta definição separadamente para cada origem de papel.
<Bandeja Multiuso>
<Desativ.>
<Ativado>
<Gaveta 1>
<Desativ.>
<Ativado>
<Gaveta 2> *
<Desativ.>
<Ativado>
334
Lista dos menus de definição
Modelo com painel tátil
<Menu> <Ajuste/Manutenção> <Ajustar Qualidade da Imagem> <Processamento
Especial> <Processamento Especial de Papel> <Imp. Verso Manual (somente p/ 2
Lados)>
Selecione <Ativado> na origem de papel que pretende definir
<Aplicar>
<Sim>
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Ajuste/Manutenção> <Ajustar Qualidade da Imagem> <Processamento
Especial> <Processamento Especial de Papel> <Imp. Verso Manual (somente p/ 2
Lados)>
Selecione a origem de papel
<Ativado>
● Se definir como <Ativado>, a qualidade de imagem pode ser afetada uma vez decorrido um determinado
período de tempo após a impressão na frente ou dependendo da humidade do ambiente.
<Modo Env. Superfície Rugosa>
Quando imprimir em envelopes com superfícies ásperas, selecione <Ativado>.
<Desativ.>
<Ativado>
<Menu> <Ajuste/Manutenção> <Ajustar Qualidade da Imagem> <Processamento
Especial> <Processamento Especial de Papel> <Modo Env. Superfície
Rugosa>
<Ativado>
<Sim> (
)
Se definir <Modo Env. Superfície Rugosa> como <Ativado>
● A definição <Correção Ondulação do Papel> será desativada.
● A velocidade de impressão poderá ser mais lenta.
<Correção de Enrugamento do Papel>
As impressões podem ficar vincadas, dependendo do papel utilizado. Nesse caso, a definição deste item
como <Ativado> poderá resolver o problema.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu> <Ajuste/Manutenção> <Ajustar Qualidade da Imagem> <Processamento
Especial> <Processamento Especial de Papel> <Correção Enrugam. do
Papel>
<Ativado>
<Sim> (
)
335
Lista dos menus de definição
● Se definir como <Ativado>, a impressão poderá ficar esbatida ou a velocidade de impressão poderá
diminuir.
<Correção de Ondulação do Papel>
Se o papel impresso enrolar, defina este item como <Ativado>.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu> <Ajuste/Manutenção> <Ajustar Qualidade da Imagem> <Processamento
Especial> <Processamento Especial de Papel> <Correção Ondulação do
Papel>
<Ativado>
<Sim> (
)
● Se definir como <Ativado>, a velocidade de impressão poderá ser mais lenta.
<Red. Melh. Fix. p/ Pap Peq Pes Pap>
Quando uma imagem de meio-tom, como uma fotografia, for impressa num papel pesado de pequenas
dimensões, poderão aparecer riscas no verso do papel. Nesse caso, a definição deste item como <Ativado>
poderá resolver o problema.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu> <Ajuste/Manutenção> <Ajustar Qualidade da Imagem> <Processamento
Especial> <Processamento Especial de Papel> <Red. Melh. Fix. p/ Pap Peq Pes
Pap>
<Ativado>
<Sim> (
)
● Se definir como <Ativado>, a velocidade de impressão poderá ser mais lenta.
<Reduzir Adesão Papel na Saída>
Quando efetuar a impressão de frente e verso, as folhas de papel poderão ficar coladas umas às outras à saída.
A definição <Ativado> irá diminuir a velocidade de impressão para reduzir a colagem.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu>
<Ajuste/Manutenção>
<Reduzir Adesão Papel na Saída>
<Ajustar Qualidade da Imagem>
<Ativado>
336
<Sim> (
)
<Processamento Especial>
Lista dos menus de definição
<Modo de Alta Umidade>
A densidade de impressão poderá ser irregular quando a máquina é utilizada num ambiente com humidade
elevada. Nesse caso, a definição deste item como <Ativado> poderá resolver o problema.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu>
Especial>
<Ajuste/Manutenção>
<Ajustar Qualidade da Imagem>
<Modo de Alta Umidade>
<Ativado>
<Sim> (
<Processamento
)
● Se definir <Ativado>, a densidade de impressão poderá variar consoante a humidade ambiente.
<Modo de Baixa Umidade>
Quando utilizar a máquina num ambiente com pouca humidade, as imagens impressas e o texto podem ficar
tremidos. Neste caso, altere este item. O efeito de melhoria é mais forte com <Modo 2> do que com <Modo 1>.
Primeiro, tente o ajuste com <Modo 1>.
<Desativado>
<Modo 1>
<Modo 2>
<Menu>
Especial>
<Ajuste/Manutenção>
<Ajustar Qualidade da Imagem>
<Modo de Baixa Umidade>
Selecione o modo
<Sim> (
<Processamento
)
● Se especificar <Modo de Baixa Umidade>, a densidade de impressão poderá ser inferior ou irregular
quando a máquina é utilizada num ambiente com humidade elevada.
<Correção de Deslocamento Ativo 1>
Quando imprime em papel de formato grande depois de imprimir em papel de formato pequeno, poderão
aparecer imagens persistentes nas áreas em branco. Nesse caso, a definição deste item como <Ativado>
poderá resolver o problema.
<Desativado>
<Ativado>
337
Lista dos menus de definição
<Menu>
<Ajuste/Manutenção>
Especial>
<Ajustar Qualidade da Imagem>
<Correção de Deslocam. Ativo 1>
<Ativado>
<Processamento
<Sim> (
)
● Se definir como <Ativado>, a velocidade de impressão poderá ser mais lenta.
<Red Orv. (Imp. Cons. 2 Lados)>/<Modo Red Orvalho (Impressão em 2 Lados)>
Se as imagens impressas ficarem ténues devido a condensação de humidade quando efetuar a impressão de
frente e verso, a definição do item para uma opção que não seja <Desativado> poderá resolver o problema.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu> <Ajuste/Manutenção> <Ajustar Qualidade da Imagem> <Processamento
Especial> <Red Orv. (Imp. Cons. 2 Lados)>/<Modo Red Orvalho (Impressão em 2 Lados)>
<Ativado>
<Sim> (
)
● Se definir como <Ativado>, a velocidade de impressão será mais lenta.
<Red. Rugas (Umidade)/Listras>
Se as impressões tiverem vincos quando é utilizado papel húmido, ou se aparecerem riscas na extremidade de
entrada do papel quando são impressas imagens com meios-tons, como fotografias, a definição <Ativado>
poderá resolver o problema.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu>
Especial>
<Ajuste/Manutenção>
<Ajustar Qualidade da Imagem>
<Red. Rugas (Umidade)/Listras>
<Ativado>
<Sim> (
● Se definir como <Ativado>, a velocidade de impressão será mais lenta.
338
<Processamento
)
Lista dos menus de definição
<Modo Silencioso>
Se o som da impressão o incomodar, defina este item como <Ativado>.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu>
<Ajuste/Manutenção>
Especial>
<Modo Silencioso>
<Ajustar Qualidade da Imagem>
<Ativado>
<Sim> (
<Processamento
)
● Se definir como <Ativado>, a velocidade de impressão será mais lenta.
<Corrigir Imagem Embaçada>
Podem aparecer riscas nas impressões consoante o tipo de papel ou as condições ambientais. Nesse caso, a
definição deste item poderá resolver o problema. O efeito de melhoria é mais fraco com <Modo 1> e mais forte
com <Modo 4>.
<Desativado>
<Modo 1>
<Modo 2>
<Modo 3>
<Modo 4>
<Menu>
Especial>
<Ajuste/Manutenção>
<Ajustar Qualidade da Imagem>
<Corrigir Imagem Embaçada>
Selecione o modo
<Processamento
<Sim> (
)
● Definir um efeito de melhoria mais forte pode originar uma densidade de impressão mais leve ou
uma velocidade de impressão mais lenta. Também poderá originar margens menos nítidas e detalhes
menos claros.
339
Lista dos menus de definição
<Manutenção>
36UR-05K
As funções de limpeza são apresentadas com descrições. As predefinições estão assinaladas com uma cruz ( ).
<Limpar Unidade de Fixação> (P. 340)
<Controle de Condensação>(P. 340)
<Limpar Unidade de Fixação>
Limpe a unidade de fixação após a substituição de um cartucho de toner ou se aparecerem riscas pretas nas
impressões. Limpar a unidade de fixação(P. 398)
<Controle de Condensação>
Quando existe uma mudança súbita de temperatura no ambiente em que a máquina está instalada, ocorre
condensação, que pode causar esbatimento ou manchas em imagens e texto. Selecione <Ativado> para remover
condensação na máquina. Se selecionar <Ativado>, especifique se pretende restringir trabalhos.
<Desativado>
<Ativado>
<Permitir Impressão Durante Processo>
<Proibir Trabalho de Impressão Durante o Procedimento>
<Menu>
<Ajuste/Manutenção>
Verifique a mensagem
<OK> (
<Manutenção>
)
<Controle de Condensação>
Selecione o item
(
)
<Ativado>
<Sim>
● Durante a remoção de condensação, não é possível imprimir corretamente e pode sair papel em branco.
● Se definir como <Ativado>, é necessário manter a máquina ligada para preservar o efeito de remoção de
condensação.
● A definição de <Encerramento Automático> não está disponível quando o item <Controle de Condensação>
é definido como <Ativado>.
340
Lista dos menus de definição
<Configurações de Função>
36UR-05L
Asteriscos (*)
● As definições assinaladas com um asterisco (*) podem não ser apresentadas, dependendo do modelo
utilizado, das opções ou de outros itens de definição.
Item
Descrição
<Comum>(P. 342)
Esta secção descreve as definições que são comuns a cada função.
<Impressora>(P. 345)
Esta secção descreve como especificar as definições da impressora.
<Receber>(P. 374)
Esta secção descreve como especificar definições para receber I-Faxes.
<Acessar Arquivos>(P. 376) * Esta secção descreve as definições para imprimir ficheiros guardados.
<Impressão Segura>(P. 380)
Esta secção descreve as definições de Impressão Protegida.
341
Lista dos menus de definição
<Comum>
36UR-05R
Todos os itens relacionados com definições comuns a cada função são apresentados com descrições. As predefinições
estão assinaladas com uma cruz ( ).
Asteriscos (*)
● As definições assinaladas com um asterisco (*) podem não ser apresentadas, dependendo do modelo
utilizado, das opções ou de outros itens de definição.
<Configurações de Alimentação Papel>
Configure definições de alimentação de papel.
<Seleção Automática de Fonte de Papel>/<Seleção Autom. Gaveta Ativ./Desat.>
Ative ou desative a função de seleção automática de gaveta para as origens de papel. Se a seleção automática
da gaveta estiver definida como <Ativado> quando imprimir documentos, a máquina seleciona
automaticamente uma origem de papel que tenha o tamanho de papel adequado. Além disso, quando o papel
acaba, esta definição possibilita uma impressão contínua através da comutação de uma origem de papel para
outra que tenha papel do mesmo tamanho. Selecionar automaticamente uma origem de papel
apropriada para cada função(P. 149)
<Impressora>
<Bandeja Multiuso>
<Desativ.>
<Ativado>
<Gaveta 1>
<Desativ.>
<Ativado>
<Gaveta 2>*
<Desativ.>
<Ativado>
<Receber>
<Bandeja Multiuso>
<Desativ.>
<Ativado>
<Gaveta 1>
<Desativ.>
<Ativado>
<Gaveta 2>*
<Desativ.>
<Ativado>
<Outro>
<Bandeja Multiuso>
342
Lista dos menus de definição
<Desativ.>
<Ativado>
<Gaveta 1>
<Desativ.>
<Ativado>
<Gaveta 2>*
<Desativ.>
<Ativado>
<Alternar Método de Alimentação de Papel>
Especifique esta definição se pretender imprimir um documento em papel com logótipos. Em utilização geral,
para imprimir em papel com logótipos, é necessário mudar o lado para que está virado o papel colocado na
origem de papel, consoante queira efetuar a impressão de 1 lado ou de frente e verso. No entanto, se alterar a
definição para <Prioridade do Lado de Impressão>, pode simplesmente colocar o papel com o lado do logótipo
virado para baixo no caso de impressão de 1 lado, da mesma forma que em impressão de frente e verso. Para
obter mais informações, consulte Colocar papel pré-impresso(P. 134) .
<Bandeja Multiuso>
<Prioridade de Velocidade>
<Prioridade do Lado de Impressão>
<Gaveta 1>
<Prioridade de Velocidade>
<Prioridade do Lado de Impressão>
<Gaveta 2> *
<Prioridade de Velocidade>
<Prioridade do Lado de Impressão>
<Menu> <Configurações de Função> <Comum> <Configurações de Alimentação
Papel> <Alternar Método de Alimentação de Papel> Selecione a origem do papel Selecione
<Prioridade de Velocidade> ou <Prioridade do Lado de Impressão>
Origens do papel
Selecione a origem de papel cuja definição pretende alterar.
<Prioridade de Velocidade>
Quando utilizar papel que tenha sido pré-impresso com um logótipo, terá de mudar o lado para que está
virado quando efetuar uma impressão de 1 lado ou de frente e verso.
343
Lista dos menus de definição
● É aconselhável selecionar <Prioridade de Velocidade> se não precisar de ter em conta o lado de impressão.
<Prioridade do Lado de Impressão>
Para imprimir num lado específico do papel, não precisa de virar o papel na origem de papel,
independentemente de selecionar impressão de 1 lado ou frente e verso.
● Se definir <Prioridade do Lado de Impressão> para uma origem do papel cujo papel não pode ser utilizado
para impressão de frente e verso ( Papel disponível(P. 490) ), <Prioridade de Velocidade> aplica-se
preferencialmente à origem do papel. Neste caso, é necessário colocar papel tal como quando <Prioridade
de Velocidade> está selecionado ( Colocar papel pré-impresso(P. 134) ).
● A velocidade de impressão de 1 lado poderá ser mais lenta do que quando seleciona <Prioridade do Lado de
Impressão>.
344
Lista dos menus de definição
<Impressora>
36UR-05S
Todas as definições relacionadas com a impressora são apresentadas com descrições. As predefinições estão
assinaladas com uma cruz ( ).
<Configurações da Impressora>(P. 345)
<Seleção de PDL (Plug and Play)>(P. 371)
Asteriscos (*)
● As definições assinaladas com "*1" podem não ser apresentadas, dependendo do modelo utilizado, das
opções ou de outros itens de definição.
● As definições assinaladas com "*2" não podem ser importadas nem exportadas.
Prioridade de definições
● Se uma definição de impressão for especificada no controlador da impressora e no painel de controlo da
máquina, a especificação do controlador da impressora sobrepõe-se à especificação do painel de controlo. A
especificação do painel de controlo torna-se efetiva nalguns casos específicos, como ao imprimir através de
PS/PCL e ao imprimir a partir de UNIX ou outro sistema operativo que não seja compatível com
controladores de impressora.
<Configurações da Impressora>
Configure definições relativas a impressão e operações da impressora.
<Ação Quando Tam. Pap Livre Não Coincidir>
Quando o tamanho de papel de cada origem está definido como <Tamanho Livre> em <Configurações de
Papel>, pode especificar a operação que deve ser efetuada quando o tamanho do papel colocado é
significativamente diferente da definição no controlador de impressora.
<Bandeja Multiuso>
<Forçar Saída>
<Exibir Erro>
<Gaveta 1>
<Forçar Saída>
<Exibir Erro>
<Gaveta 2> *1
<Forçar Saída>
<Exibir Erro>
345
Lista dos menus de definição
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da
Impressora> <Ação Quando Tam. Pap Livre Não Coincidir> Selecione uma origem de
papel
Selecione <Forçar Saída> ou <Exibir Erro>
<Forçar Saída>
Continua a imprimir mesmo que a definição de tamanho no controlador de impressora seja significativamente
diferente do tamanho do papel colocado.
<Exibir Erro>
Apresenta uma mensagem de erro e interrompe a impressão quando a definição no controlador de impressora
é significativamente diferente do tamanho do papel colocado.
● Se as definições do controlador de impressora não corresponderem ao tamanho e ao tipo do papel
colocado com a opção <Ativado> selecionada, pode ocorrer um erro de impressão ou um
encravamento de papel.
<Cópias>
Defina o número de cópias que pretende imprimir.
1
a 999
<Menu>
<Configurações de Função>
Impressora>
<Cópias>
<Impressora>
<Configurações da
Defina o número de cópias a imprimir
<Aplicar> (
<Imprimindo 2 Lados>
Selecione se pretende impressões de frente e verso.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu>
<Configurações de Função>
Impressora>
<Imprimindo 2 Lados>
<Impressora>
<Configurações da
Selecione <Desativado> ou <Ativado>
346
)
Lista dos menus de definição
<Papel Padrão>
Utilize este item para especificar o tamanho e o tipo do papel.
<Menu>
<Configurações de Função>
Impressora>
<Papel Padrão>
Papel disponível(P. 490)
<Impressora>
<Configurações da
Selecione o tamanho do papel
Selecione o tipo de papel
<Substituição Tamanho do Papel>
Selecione se pretende alternar entre a impressão em papel de tamanho A4 e Letter se um desses tamanhos de
papel estiver colocado na máquina e o outro não. Quando seleciona <Ativado>, se especificar papel de tamanho
A4 para imprimir a partir do computador, mas não existir papel de tamanho A4 colocado na máquina, o
documento é impresso em papel de tamanho Letter.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu>
<Configurações de Função>
Impressora>
<Impressora>
<Substituição Tamanho do Papel>
<Configurações da
Selecione <Desativado> ou <Ativado>
● Pode especificar definições de impressão, tais como o número de cópias ou impressão de 1 lado/
frente e verso, a partir de uma aplicação ou do controlador de impressora. No entanto, a definição
<Substituição Tamanho do Papel> só pode ser especificada na máquina.
<Qualidade da Impressão>
Pode alterar definições relacionadas com a qualidade de impressão.
<Densidade> *1
Ajustar densidade do toner.
Modelo com painel tátil
17 níveis
<Ajuste Fino>
<Alto>/<Médio>/<Baixo>
17 níveis
Modelo com LCD a preto e branco
<Densidade>
17 níveis
<Densid. (Ajuste Fino)>
<Alto>/<Médio>/<Baixo>
347
Lista dos menus de definição
17 níveis
Modelo com painel tátil
<Menu>
<Configurações de Função>
Impressora>
<Impressora>
<Qualidade da Impressão>
<Densidade>
<Configurações da
Ajuste a densidade
<Aplicar>
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da
Impressora> <Qualidade da Impressão> <Densidade> <Densidade> Ajuste a
densidade
<Aplicar>
● Pode utilizar <Ajuste Fino> ou <Densid. (Ajuste Fino)> para ajustar a densidade do toner para três
níveis: densidade alta, densidade média e densidade baixa.
● Quando <Economia de Toner> estiver definido como <Ativado>, não é possível definir este item.
<Economia de Toner>
Pode poupar o consumo do toner. Selecione <Ativado> quando pretender verificar o esquema ou outras
características de aspeto antes de iniciar um trabalho de impressão grande.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da
Impressora> <Qualidade da Impressão> <Economia de Toner> Selecione <Desativado> ou
<Ativado>
<Refinamento da Imagem>
Ative ou desative o modo de suavização, no qual as extremidades dos carateres e gráficos são impressas
suavemente.
<Desativado>
<Ativado>
348
Lista dos menus de definição
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da
Impressora> <Qualidade da Impressão> <Refinamento da Imagem> Selecione <Desativado>
ou <Ativado>
<Resolução>
Especifique a resolução a utilizar para o processamento dos dados de impressão.
<1200 dpi>
<600 dpi>
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da
Impressora> <Qualidade da Impressão> <Resolução> Selecione <1200 dpi> ou <600
dpi>
<Layout>
Especifique as definições de esquema de página, como, por exemplo, a posição de encadernação e os valores
das margens.
<Local de Vinculação>
Se está a encadernar as impressões com uma ferramenta de encadernação, como um agrafador, utilize este
item para especificar se deseja encadernar na margem longa ou na margem curta. Especifique a definição
deste item em conjunto com <Medianiz>, que especifica a margem de encadernação para aplicar à posição
de encadernação.
<Borda Longa>
<Borda Curta>
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da
Impressora> <Layout> <Local de Vinculação> Selecione <Borda Longa> ou <Borda
Curta>
<Borda Longa>
Especifique este item para encadernar na margem longa do papel.
349
Lista dos menus de definição
<Borda Curta>
Especifique este item para encadernar na margem curta do papel.
<Medianiz>
Mude a posição de impressão para ajustar a margem de encadernação a aplicar à margem especificada em
<Local de Vinculação>. O valor "00,0" não tem efeito na margem de encadernação.
-50,0 a 00,0
a +50,0 (mm)
<Menu> <Configurações de Função>
Impressora> <Layout> <Medianiz>
(
<Impressora> <Configurações da
Especifique a margem de encadernação
<Aplicar>
)
Introduzir o valor da definição
Especifique a direção de desvio e a largura de desvio da posição de impressão. Quer o valor seja "+" ou "-",
ele determina a extremidade de encadernação ao longo da qual se vai ajustar a margem de encadernação.
Pode ajustar a largura da margem em incrementos de 0,5 mm. Funcionamento básico(P. 111)
Valor da Definição
Um valor com sinal "+"
Um valor com sinal "-"
Margem Longa
Margem Curta
Margem esquerda do papel Margem superior do papel
Margem direita do papel
Margem inferior do papel
<Borda Curta Deslocamento/Borda Longa Deslocamento>
Independentemente da origem do papel, pode mudar a posição de impressão em unidades de "0,5 mm"
para todos os trabalhos de impressão.
-50,0 a 00,0
a +50,0 (mm)
350
Lista dos menus de definição
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da
Impressora> <Layout> Selecione a combinação de direção de ajuste e lado de
impressão
Especifique o valor de desvio
<Aplicar> (
)
<Borda Curta Desl. (P. Frontal)>/<Borda Longa Desl. (P. Frontal)>
Muda a posição de impressão no lado do papel virado para cima.
<Borda Curta de Desl. (Traseira)>/<Borda Longa de Desl. (Traseira)>
Muda a posição de impressão no lado do papel virado para baixo.
Introduzir o valor da definição
Para <Borda Curta Deslocamento (Parte Frontal)>/<Borda Curta de Deslocamento (Traseira)>, especifique um
valor com sinal "+" para mudar a posição de impressão na direção da esquerda para a direita. Para <Borda
Longa Deslocamento (Parte Frontal)>/<Borda Longa de Deslocamento (Traseira)>, especifique um valor com
sinal "+" para mudar a posição de impressão na direção de cima para baixo. Para mudar na direção contrária,
especifique um valor com sinal "-". Funcionamento básico(P. 111)
<Borda Curta Deslocamento (Parte Frontal)>
<Borda Curta de Deslocamento (Traseira)>
<Borda Longa Deslocamento (Parte Frontal)>
<Borda Longa de Deslocamento (Traseira)>
<Ignorar Erro Automaticamente>/<Ignorar Erro Automático>
A impressão é interrompida se ocorrer um determinado erro no processo. No entanto, se definir este item
como <Ativado>, o erro será ignorado e a impressão pode continuar. Em condições normais, defina este item
como <Desativado>.
<Desativado>
<Ativado>
351
Lista dos menus de definição
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da
Impressora> <Ignorar Erro Automaticamente>/<Ignorar Erro Automático> Selecione
<Desativado> ou <Ativado>
<Tempo Limite>
Defina o período de tempo após o qual o trabalho de impressão atual será automaticamente cancelado em
caso de interrupção da receção dos dados de impressão.
5 a 15
a 300 (s)
<Menu>
<Configurações de Função>
Impressora>
<Tempo Limite>
<Impressora>
<Configurações da
Defina o período de tempo
<Aplicar> (
)
<Personalidade>
Especifique o modo no qual a máquina deverá operar quando o formato dos dados do documento é
desconhecido.
<Automático>
<PS>*1
<PCL>
<PDF>*1
<XPS>*1
<Imaging>
<Menu>
<Configurações de Função>
<Personalidade>
<Impressora>
<Configurações da Impressora>
Selecione o modo de Personalidade
<Modo de Bandeja de Escape>
Especifique se pretende introduzir papel a partir do tabuleiro multifunções quando o papel adequado não está
colocado na gaveta para papel, se a seleção automática de papel estiver ativada.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu>
<Configurações de Função>
Impressora>
<Impressora>
<Modo de Bandeja de Escape>
352
<Configurações da
Selecione <Desativado> ou <Ativado>
Lista dos menus de definição
<Prior. Vel./Lado Imp. p/ 2 Ld>/<Prior. Lado de Impr./Veloc. para 2 Lados>
Especifique se pretende processar a última página utilizando impressão de 1 lado no processamento de um
documento com um número ímpar de páginas utilizando impressão de frente e verso.
<Prioridade de Velocidade>
<Prioridade do Lado de Impressão>
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da
Impressora> <Prior. Vel./Lado Imp. p/ 2 Ld>/<Prior. Lado de Impr./Veloc. para 2
Lados>
Selecione <Prioridade de Velocidade> ou <Prioridade do Lado de Impressão>
<Prioridade de Velocidade>
Processa a última página utilizando impressão de 1 lado.
<Prioridade do Lado de Impressão>
Também processa a última página utilizando impressão de frente e verso.
Quando um documento com um número par de páginas é terminado com
impressão de 1 lado
● Se a opção <Prioridade de Velocidade> estiver selecionada, a última página que esteja em branco ou
que não possa ser impressa é processada utilizando impressão de 1 lado, mesmo que o documento
tenha um número par de páginas.
Quando utilizar papel pré-impresso com um logótipo
● Se a opção <Prioridade de Velocidade> estiver selecionada e a última página for processada
utilizando impressão de 1 lado, a orientação da página ou o lado de impressão poderá ser diferente
das outras páginas. Nesse caso, selecione <Prioridade do Lado de Impressão>.
<Priorizar Bdj Multiuso>/<Priorizar Bandeja Multiuso>
Especifique se pretende introduzir papel a partir do tabuleiro multifunções quando a seleção automática de
papel estiver ativada. Se selecionar <Ativado>, o papel é introduzido a partir do tabuleiro multifunções quando
existir papel do mesmo tipo e tamanho colocado no tabuleiro multifunções e na gaveta para papel.
<Desativado>
<Ativado>
353
Lista dos menus de definição
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da
Impressora> <Priorizar Bdj Multiuso>/<Priorizar Bandeja Multiuso> Selecione <Desativado> ou
<Ativado>
● Esta definição só está disponível se o item <Modo de Bandeja de Escape> estiver definido como
<Desativado>.
<Verificar Tamanho do Papel na Gaveta>
Especifique se pretende cancelar a impressão quando o tamanho do papel colocado for diferente do tamanho
definido no controlador de impressora.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu>
<Configurações de Função>
Impressora>
<Impressora>
<Verificar Tam. Papel Gaveta>
<Configurações da
Selecione <Desativado> ou <Ativado>
<Impressão de Recuperação>
Se a impressão for interrompida devido a um erro (por exemplo, papel encravado), a impressão é reiniciada a
partir da página em que o erro ocorreu, após a resolução do erro. Se selecionar <Desativado>, a página em que
ocorreu um erro é ignorada e a impressão é reiniciada a partir da página seguinte.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu>
<Configurações de Função>
Impressora>
<Impressora>
<Impressão de Recuperação>
<Configurações da
Selecione <Desativado> ou <Ativado>
Se selecionar <Desativado>
● A página pode não ser impressa, dependendo do momento em que o erro ocorreu.
● Se ocorrer um erro durante a impressão de frente e verso, as duas páginas correspondentes podem
não ser impressas.
<UFR II>
Pode mudar as definições que se tornam efetivas ao imprimir a partir de um controlador de impressora UFR II.
354
Lista dos menus de definição
<Meios-tons>
Pode selecionar o método de impressão utilizado para reproduzir meios-tons (o intervalo intermédio entre as
áreas mais claras e mais escuras de uma imagem) para obter uma qualidade de imagem ideal.
<Resolução/Gradação>
Selecione o método utilizado para reproduzir meios-tons. É possível especificar esta opção para cada tipo
de imagem em qualquer documento.
<Texto>
<Resolução>
<Tom de Cor>
<Graduação>
<Resolução Alta>
<Gráficos>
<Resolução>
<Tom de Cor>
<Graduação>
<Resolução Alta>
<Imagem>
<Resolução>
<Tom de Cor>
<Graduação>
<Resolução Alta>
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da Impressora> <UFR
II> <Meios-tons> <Resolução/Gradação> Selecione o tipo de imagem Selecione o método
de reprodução de meios-tons
Tipo de imagem
Selecione o objeto cuja definição pretende alterar. <Texto> representa letras e carateres, <Gráficos>
representa linhas e figuras, e <Imagem> representa fotografias e imagens.
Valor da definição
<Resolução>
Produz uma impressão de qualidade com as margens dos textos nítidas. Adequada para imprimir carateres e
linhas finas.
355
Lista dos menus de definição
<Tom de Cor>
Produz uma impressão nítida, com forte contraste entre claros e escuros. Adequada para imprimir dados de
imagens, como fotografias.
<Graduação>
Produz uma impressão com uma gradação suave ou margens suaves. Adequada para imprimir números ou
gráficos com áreas de gradação.
<Resolução Alta>
Comparativamente com <Resolução>, isto produz uma impressão melhor, mas com uma estabilidade de
qualidade ligeiramente inferior. Adequada para obter impressões de carateres, de linhas finas ou dados CAD
com margens nítidas.
<Economia de Papel>
Especifique se pretende desativar a saída de uma página em branco nos dados de impressão.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu>
II>
<Configurações de Função>
<Economia de Papel>
<Impressora>
<Configurações da Impressora>
<UFR
Selecione <Desativado> ou <Ativado>
<PCL>
Especifique as definições de impressão através de PCL, como, por exemplo, o esquema da página e a qualidade
de impressão.
<Economia de Papel>
Especifique se pretende desativar a saída de uma página em branco nos dados de impressão.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu>
<Configurações de Função>
Impressora>
<PCL>
<Impressora>
<Economia de Papel>
<Configurações da
Selecione <Desativado> ou <Ativado>
<Orientação>
Selecione <Retrato> (orientação vertical) ou <Paisagem> (orientação horizontal) para a orientação da página.
<Retrato>
<Paisagem>
<Menu>
<Configurações de Função>
Impressora>
<PCL>
<Orientação>
<Impressora>
<Configurações da
Selecione <Retrato> ou <Paisagem>
356
Lista dos menus de definição
<Número da Fonte>
Especifique o tipo de letra que pretende utilizar selecionando o número de ID de tipo de letra
correspondente. Pode imprimir a lista de tipos de letra PCL com amostras dos tipos de letra a partir do painel
de controlo. Lista de Tipos de Letra PCL(P. 415)
LBP215x
0
a 104
LBP214dw / LBP212dw
0
a 54
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da
Impressora> <PCL> <Número da Fonte> Selecione o número do tipo de letra
(
<Aplicar>
)
<Tamanho do Ponto> *1
Defina o tamanho do tipo de letra em pontos, ajustável em incrementos de 0,25. Só pode especificar esta
definição se selecionar um tipo de letra escalável e com espaçamento proporcional em <Número da Fonte>.
4,00 a 12,00
a 999,75 (ponto)
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da
Impressora> <PCL> <Tamanho do Ponto> Especifique o tamanho do ponto
(
<Aplicar>
)
<Tom> *1
Defina o pitch do tipo de letra ou cpi (carateres por polegada), ajustável em incrementos de 0,01. Só pode
especificar esta definição se selecionar um tipo de letra escalável com pitch fixo ou um tipo de letra de mapa
de bits em <Número da Fonte>.
0,44 a 10,00
<Menu>
a 99,99 (cpi)
<Configurações de Função>
Impressora>
<PCL>
<Tom>
<Impressora>
<Configurações da
Especifique o valor de pitch
<Aplicar> (
)
<Linhas de Formulário>
Defina o número de linhas impressas numa página, entre 5 e 128. Esta definição é alterada
automaticamente, de acordo com as definições especificadas em <Tam. do Papel Padrão> e <Orientação>.
5 a 64
a 128 (linhas)
357
Lista dos menus de definição
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da
Impressora> <PCL> <Linhas de Formulário> Especifique o número de linhas
(
<Aplicar>
)
<Código de Caractere>
Selecione o código de carateres mais adequado ao computador a partir do qual envia os dados de
impressão. A definição especificada é ignorada quando o código de carateres é controlado pelo tipo de letra
especificado em <Número da Fonte>.
LBP215x
<ARABIC8>
<DESKTOP>
<GREEK8>
<HEBREW7>
<HEBREW8>
<ISO4>
<ISO6>
<ISO11>
<ISO15>
<ISO17>
<ISO21>
<ISO60>
<ISO69>
<ISOCYR>
<ISOGRK>
<ISOHEB>
<ISOL1>
<ISOL2>
<ISOL5>
<ISOL6>
<ISOL9>
<LEGAL>
<MATH8>
<MCTEXT>
<MSPUBL>
<PC775>
<PC8>
<PC850>
<PC851>
<PC852>
<PC858>
<PC862>
<PC864>
<PC866>
<PC8DN>
<PC8GRK>
<PC8TK>
<PC1004>
<PIFONT>
<PSMATH>
<PSTEXT>
<ROMAN8>
<ROMAN9>
<VNINTL>
<VNMATH>
<VNUS>
<WIN30>
<WINARB>
<WINBALT>
<WINCYR>
<WINGRK>
<WINL1>
<WINL2>
<WINL5>
LBP214dw / LBP212dw
<DESKTOP>
<ISO11>
<ISO15>
<ISO17>
<ISO21>
<ISO4>
<ISO6>
<ISO60>
<ISO69>
<ISOL1>
<PC8>
<PC850>
<PC852>
<PC858>
<PC8DN>
<PC8TK>
<PIFONT>
<PSMATH>
<PSTEXT>
<ROMAN8>
358
Lista dos menus de definição
<ISOL2>
<ISOL5>
<ISOL6>
<ISOL9>
<LEGAL>
<MATH8>
<MCTEXT>
<MSPUBL>
<PC1004>
<PC775>
<Menu>
<ROMAN9>
<VNINTL>
<VNMATH>
<VNUS>
<WIN30>
<WINBALT>
<WINL1>
<WINL2>
<WINL5>
<Configurações de Função>
Impressora>
<PCL>
<Impressora>
<Código de Caractere>
<Configurações da
Selecione o código de carateres
<Papel Personalizado>
Selecione se pretende definir um tamanho de papel personalizado. Selecione <Ativado> para definir as
dimensões do papel em <Dimensão X> e <Dimensão Y>.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu>
<Configurações de Função>
Impressora>
<PCL>
<Impressora>
<Papel Personalizado>
<Configurações da
Selecione <Desativado> ou <Ativado>
<Unidade de Medida> *1
Selecione a unidade de medida que pretende utilizar para definir um tamanho de papel personalizado.
<Milímetro>
<Polegada>
<Menu>
<Configurações de Função>
Impressora>
<PCL>
<Impressora>
<Unidade de Medida>
<Configurações da
Selecione <Milímetro> ou <Polegada>
<Dimensão X> *1
Especifique a dimensão horizontal (extremidade curta) do papel personalizado.
77 a 215
(mm)
359
Lista dos menus de definição
<Menu>
<Configurações de Função>
Impressora>
<PCL>
<Impressora>
<Dimensão X>
<Configurações da
Especifique a dimensão
<Aplicar> (
)
<Dimensão Y> *1
Especifique a dimensão vertical (extremidade longa) do papel personalizado.
127 a 355
(mm)
<Menu>
<Configurações de Função>
Impressora>
<PCL>
<Impressora>
<Dimensão Y>
<Configurações da
Especifique a dimensão
<Aplicar> (
)
<Anexar CR a LF>
Selecione se pretende anexar um símbolo de retorno (CR) quando a máquina recebe um código de avanço
de linha (LF). Se selecionar <Sim>, a posição de impressão é deslocada para o início da linha seguinte quando
a máquina recebe um código de LF. Se selecionar <Não>, a posição de impressão é deslocada para a linha
seguinte, logo abaixo do código de LF recebido.
<Sim>
<Não>
<Menu>
<Configurações de Função>
Impressora>
<PCL>
<Impressora>
<Anexar CR a LF>
<Configurações da
Selecione <Sim> ou <Não>
<Ampliar Largura de Impressão de A4>
Selecione se pretende expandir a largura da área de impressão de papel de tamanho A4 na orientação
vertical para a largura do tamanho Letter.
<Desativado>
<Ativado>
360
Lista dos menus de definição
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da
Impressora> <PCL> <Ampliar Largura de Imp. de A4> Selecione <Desativado> ou
<Ativado>
<Meios-tons>
Pode selecionar o método de impressão utilizado para reproduzir meios-tons (o intervalo intermédio entre as
áreas mais claras e mais escuras de uma imagem) para obter uma qualidade de imagem ideal.
<Resolução/Gradação>
Selecione o método utilizado para reproduzir meios-tons. É possível especificar esta opção para cada tipo
de imagem em qualquer documento.
<Texto>
<Resolução>
<Tom de Cor>
<Graduação>
<Resolução Alta>
<Gráficos>
<Resolução>
<Tom de Cor>
<Graduação>
<Resolução Alta>
<Imagem>
<Resolução>
<Tom de Cor>
<Graduação>
<Resolução Alta>
<Menu>
<PCL>
<Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da Impressora>
<Meios-tons> <Resolução/Gradação> Selecione o tipo de imagem Selecione o
método de reprodução de meios-tons
Tipo de imagem
Selecione o objeto cuja definição pretende alterar. <Texto> representa letras e carateres, <Gráficos>
representa linhas e figuras, e <Imagem> representa fotografias e imagens.
361
Lista dos menus de definição
Valor da definição
<Resolução>
Produz uma impressão de qualidade com as margens dos textos nítidas. Adequada para imprimir carateres e
linhas finas.
<Tom de Cor>
Produz uma impressão nítida, com forte contraste entre claros e escuros. Adequada para imprimir dados de
imagens, como fotografias.
<Graduação>
Produz uma impressão com uma gradação suave ou margens suaves. Adequada para imprimir números ou
gráficos com áreas de gradação.
<Resolução Alta>
Comparativamente com <Resolução>, isto produz uma impressão melhor, mas com uma estabilidade de
qualidade ligeiramente inferior. Adequada para obter impressões de carateres, de linhas finas ou dados CAD
com margens nítidas.
<BarDIMM> *1
Esta definição permite imprimir códigos de barras suportados pelo Kit de impressão de códigos de barras. Se
selecionar <Ativar>, a máquina gera códigos de barras quando recebe comandos de código de barras do
computador anfitrião. Se selecionar <Desativar>, não serão gerados códigos de barras, mesmo que o
computador anfitrião envie comandos de código de barras.
<Desativar>
<Ativar>
<Menu>
<PCL>
<Configurações de Função>
<BarDIMM>
<Impressora>
<Configurações da Impressora>
Selecione <Desativar> ou <Ativar>
● Para ativar o menu BarDIMM, é necessário ativar o Kit de impressão de códigos de barras. Desative o
menu BarDIMM quando não pretender imprimir códigos de barras. Caso contrário, a velocidade de
processamento de trabalhos de impressão normais pode diminuir.
● A predefinição é <Desativar>. Se ativar o Kit de impressão de códigos de barras, a predefinição muda para
<Ativar>.
<FreeScape> *1
Especifique o AEC (código de escape alternativo) a utilizar para os comandos de código de barras, se o
computador anfitrião não suportar o código de escape padrão.
<Desativado>
<~>
<">
<#>
<$>
</>
<\>
<?>
<{>
<}>
362
Lista dos menus de definição
<|>
<Menu>
<PCL>
<Configurações de Função>
<FreeScape>
<Impressora>
<Configurações da Impressora>
Selecione um código de escape
● Esta definição está disponível apenas quando <BarDIMM> está ativo.
<PS> *1
Especifique as definições de impressão através de PS, como, por exemplo, o esquema da página e a qualidade
de impressão.
<Tempo Limite de Trabalho>
Esta definição permite especificar o período de tempo permitido antes de ser atingido o limite de tempo de
um trabalho. Se um trabalho não for concluído dentro do limite de tempo definido, o trabalho é cancelado
automaticamente.
0
a 3600 (s)
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da Impressora> <PS>
<Tempo Limite de Trabalho> Especifique os segundos para o tempo limite dos trabalhos
<Aplicar> (
)
<Imprimir Erros PS>
Esta definição determina se é impressa uma página de erro quando ocorre um erro.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu>
<Configurações de Função>
<Imprimir Erros PS>
<Impressora>
<Configurações da Impressora>
<PS>
Selecione <Desativado> ou <Ativado>
<Meios-tons>
Pode selecionar o método de impressão utilizado para reproduzir meios-tons (o intervalo intermédio entre as
áreas mais claras e mais escuras de uma imagem) para obter uma qualidade de imagem ideal.
<Resolução/Gradação>
Selecione o método utilizado para reproduzir meios-tons. É possível especificar esta opção para cada tipo
de imagem em qualquer documento.
<Texto>
<Resolução>
<Graduação>
<Resolução Alta>
363
Lista dos menus de definição
<Gráficos>
<Resolução>
<Graduação>
<Resolução Alta>
<Imagem>
<Resolução>
<Graduação>
<Resolução Alta>
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da
Impressora> <PS> <Meios-tons> <Resolução/Gradação> Selecione o tipo de
imagem
Selecione o método de reprodução de meios-tons
Tipo de imagem
Selecione o objeto cuja definição pretende alterar. <Texto> representa letras e carateres, <Gráficos>
representa linhas e figuras, e <Imagem> representa fotografias e imagens.
Valor da definição
<Resolução>
Produz uma impressão com uma gradação suave ou margens suaves. Adequada para imprimir números ou
gráficos com áreas de gradação.
<Graduação>
Produz uma impressão nítida, com forte contraste entre claros e escuros. Adequada para imprimir dados de
imagens, como fotografias.
<Resolução Alta>
Produz uma impressão de qualidade com as margens dos textos nítidas. Adequada para imprimir carateres e
linhas finas.
<Conversão em Escala de Cinza>
Especifique o modo de impressão de dados de cor a preto e branco.
<sRGB>
<NTSC>
<RGB Uniforme>
364
Lista dos menus de definição
<Menu>
<Configurações de Função>
<Conversão em Escala de Cinza>
<Impressora>
<Configurações da Impressora>
<PS>
Selecione o tipo de conversão de escala de cinzentos
<sRGB>
Imprime a preto e branco destacando as diferenças de cor de modo a obter uma gradação suave.
<NTSC>
Imprime a preto e branco para que a imagem resultante se assemelhe a uma imagem televisiva a preto e
branco (do sistema NTSC).
<RGB Uniforme>
Imprime a preto e branco de modo a converter R, G e B uniformemente no mesmo nível de cinzento, utilizando
apenas o brilho como referência.
<Configurações de Geração de Imagens>
Pode alterar as definições de impressão que serão aplicadas ao imprimir ficheiros de imagem (JPEG/TIFF).
<Meios-tons>
Pode alterar o método de impressão utilizado para reproduzir meios-tons (o intervalo intermédio entre as
áreas mais claras e mais escuras de uma imagem) para obter uma qualidade de imagem ideal.
<Graduação>
<Resolução>
<Resolução Alta>
<Menu>
<Configurações de Função>
<Config. Ger. de Imag.>
<Impressora>
<Meios-tons>
<Configurações da Impressora>
Selecione o método de reprodução de meios-
tons
<Graduação>
Produz uma impressão nítida, com forte contraste entre claros e escuros. Adequada para imprimir dados de
imagens, como fotografias.
<Resolução>
Produz uma impressão com uma gradação suave ou margens suaves. Adequada para imprimir números ou
gráficos com áreas de gradação.
365
Lista dos menus de definição
<Resolução Alta>
Produz uma impressão de qualidade com as margens dos textos nítidas. Adequada para imprimir carateres e
linhas finas.
<PDF> *1
Pode alterar as definições para ficheiros PDF.
<Ampliar/Reduzir para Ajustar Tam. Papel>
Especifique se pretende ampliar ou reduzir o original de acordo com o intervalo de impressão do papel. A
ampliação/redução não irá afetar o rácio de aspeto do original.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da
Impressora> <PDF> <Ampl/Reduzir p/ Ajustar Tam. Papel> Selecione <Desativado> ou
<Ativado>
<Ampliar Área de Impressão>
Especifique se pretende alargar o intervalo de impressão ao tamanho do papel.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da
Impressora> <PDF> <Ampliar Área de Impressão> Selecione <Desativado> ou <Ativado>
● Se especificar <Ativado>, pode acontecer que as partes da página adjacentes às margens não sejam
impressas ou que as impressões fiquem parcialmente manchadas, dependendo do original.
<N em 1>
Especifique se pretende diminuir várias páginas e imprimi-las numa só página, de forma a que a primeira
página fique colocada na parte superior esquerda. Por exemplo, para imprimir 4 páginas numa só folha,
selecione <4 em 1>.
<Desativado>
<2 em 1>
<4 em 1>
<6 em 1>
<8 em 1>
<9 em 1>
<16 em 1>
366
Lista dos menus de definição
<Menu>
<Configurações de Função>
Impressora>
<PDF>
<N em 1>
<Impressora>
<Configurações da
Selecione o número de páginas que pretende combinar
<Imprimir Comentários>
Especifique se pretende imprimir comentários. Se especificar <Automático>, os comentários nos ficheiros
PDF serão impressos.
<Desativado>
<Automático>
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da
Impressora> <PDF> <Imprimir Comentários> Selecione <Desativado> ou <Automático>
<Meios-tons>
Pode selecionar o método de impressão utilizado para reproduzir meios-tons (o intervalo intermédio entre as
áreas mais claras e mais escuras de uma imagem) para obter uma qualidade de imagem ideal.
<Resolução/Gradação>
Selecione o método utilizado para reproduzir meios-tons. É possível especificar esta opção para cada tipo
de imagem em qualquer documento.
<Texto>
<Resolução>
<Graduação>
<Resolução Alta>
<Gráficos>
<Resolução>
<Graduação>
<Resolução Alta>
<Imagem>
<Resolução>
<Graduação>
<Resolução Alta>
<Menu> <Configurações de Função>
Impressora> <PDF> <Meios-tons>
imagem
<Impressora> <Configurações da
<Resolução/Gradação> Selecione o tipo de
Selecione o método de reprodução de meios-tons
367
Lista dos menus de definição
Tipo de imagem
Selecione o objeto cuja definição pretende alterar. <Texto> representa letras e carateres, <Gráficos>
representa linhas e figuras, e <Imagem> representa fotografias e imagens.
Valor da definição
<Resolução>
Produz uma impressão com uma gradação suave ou margens suaves. Adequada para imprimir números ou
gráficos com áreas de gradação.
<Graduação>
Produz uma impressão nítida, com forte contraste entre claros e escuros. Adequada para imprimir dados de
imagens, como fotografias.
<Resolução Alta>
Produz uma impressão de qualidade com as margens dos textos nítidas. Adequada para imprimir carateres e
linhas finas.
<Conversão em Escala de Cinza>
Especifique o modo de impressão de dados de cor a preto e branco.
<sRGB>
<NTSC>
<RGB Uniforme>
<Menu>
<PDF>
<Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da Impressora>
<Conversão em Escala de Cinza> Selecione o tipo de conversão de escala de cinzentos
<sRGB>
Imprime a preto e branco destacando as diferenças de cor de modo a obter uma gradação suave.
<NTSC>
Imprime a preto e branco para que a imagem resultante se assemelhe a uma imagem televisiva a preto e
branco (do sistema NTSC).
<RGB Uniforme>
368
Lista dos menus de definição
Imprime a preto e branco de modo a converter R, G e B uniformemente no mesmo nível de cinzento, utilizando
apenas o brilho como referência.
<XPS> *1
Pode alterar as definições para ficheiros XPS.
<Meios-tons>
Pode selecionar o método de impressão utilizado para reproduzir meios-tons (o intervalo intermédio entre as
áreas mais claras e mais escuras de uma imagem) para obter uma qualidade de imagem ideal.
<Resolução/Gradação>
Selecione o método utilizado para reproduzir meios-tons. É possível especificar esta opção para cada tipo
de imagem em qualquer documento.
<Texto>
<Resolução>
<Graduação>
<Resolução Alta>
<Gráficos>
<Resolução>
<Graduação>
<Resolução Alta>
<Imagem>
<Resolução>
<Graduação>
<Resolução Alta>
<Menu> <Configurações de Função>
Impressora> <XPS> <Meios-tons>
imagem
<Impressora> <Configurações da
<Resolução/Gradação> Selecione o tipo de
Selecione o método de reprodução de meios-tons
Tipo de imagem
Selecione o objeto cuja definição pretende alterar. <Texto> representa letras e carateres, <Gráficos>
representa linhas e figuras, e <Imagem> representa fotografias e imagens.
Valor da definição
<Resolução>
369
Lista dos menus de definição
Produz uma impressão com uma gradação suave ou margens suaves. Adequada para imprimir números ou
gráficos com áreas de gradação.
<Graduação>
Produz uma impressão nítida, com forte contraste entre claros e escuros. Adequada para imprimir dados de
imagens, como fotografias.
<Resolução Alta>
Produz uma impressão de qualidade com as margens dos textos nítidas. Adequada para imprimir carateres e
linhas finas.
<Conversão em Escala de Cinza>
Especifique o modo de impressão de dados de cor a preto e branco.
<Texto>
<sRGB>
<NTSC>
<RGB Uniforme>
<Gráficos>
<sRGB>
<NTSC>
<RGB Uniforme>
<Imagem>
<sRGB>
<NTSC>
<RGB Uniforme>
<Menu>
<XPS>
<Configurações de Função> <Impressora> <Configurações da Impressora>
<Conversão em Escala de Cinza> Selecione o tipo de imagem Selecione o tipo de
conversão de escala de cinzentos
Tipo de imagem
Selecione o objeto cuja definição pretende alterar. <Texto> representa letras e carateres, <Gráficos>
representa linhas e figuras, e <Imagem> representa fotografias e imagens.
Tipo de conversão de escala de cinzentos
<sRGB>
Imprime a preto e branco destacando as diferenças de cor de modo a obter uma gradação suave.
370
Lista dos menus de definição
<NTSC>
Imprime a preto e branco para que a imagem resultante se assemelhe a uma imagem televisiva a preto e
branco (do sistema NTSC).
<RGB Uniforme>
Imprime a preto e branco de modo a converter R, G e B uniformemente no mesmo nível de cinzento,
utilizando apenas o brilho como referência.
<Economia de Papel>
Especifique se pretende desativar a saída de uma página em branco nos dados de impressão.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu>
<Configurações de Função>
Impressora>
<XPS>
<Impressora>
<Economia de Papel>
<Configurações da
Selecione <Desativado> ou <Ativado>
<Saída de Imagem Compactada>
Especifique a operação que deve ser efetuada quando a qualidade de imagem diminuir bastante devido a
memória insuficiente durante a impressão.
<Saída>
<Exibir Erro>
<Menu>
<XPS>
<Configurações de Função>
<Impressora>
<Saída de Imagem Compactada>
<Configurações da Impressora>
Selecione <Saída> ou <Exibir Erro>
<Saída>
Continua a imprimir independentemente do nível de diminuição da qualidade de imagem.
<Exibir Erro>
Em caso de diminuição significativa da qualidade de imagem, aparece uma mensagem de erro e a impressão é
interrompida.
<Seleção de PDL (Plug and Play)>
Selecione uma linguagem de descrição de páginas para que a máquina seja detetada como uma impressora
compatível com a linguagem em questão quando for ligada a um computador utilizando Plug and Play.
371
Lista dos menus de definição
<Rede> *2
Selecione uma linguagem de descrição de páginas para que a máquina seja detetada como uma impressora
compatível com a linguagem em questão quando for detetada na rede.
<UFR II>
<UFR II (V4)>
<PCL6>
<PCL6 (V4)>
<PS>*1
<USB>
Selecione uma linguagem de descrição de páginas para que a máquina seja detetada como uma impressora
compatível com a linguagem em questão quando for ligada a um computador através de USB.
<UFR II>
<UFR II (V4)>
<PCL6>
<PCL6 (V4)>
<PS>*1
Modelo com painel tátil
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Seleção de PDL (Plug and
Play)> Selecione <Rede> ou <USB> Selecione uma linguagem de descrição de
páginas <OK> Reinicie a máquina
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Configurações de Função> <Impressora> <Seleção de PDL (Plug and
Play)> Selecione <Rede> ou <USB> Selecione uma linguagem de descrição de
páginas Reinicie a máquina
<UFR II>
A máquina é detetada e ligada ao computador como uma impressora UFR II.
<UFR II (V4)>
A máquina é detetada e ligada ao computador como uma impressora UFR II compatível com XPS (XML Paper
Specification).
<PCL6>
A máquina é detetada e ligada ao computador como uma impressora PCL6.
<PCL6 (V4)>
A máquina é detetada e ligada ao computador como uma impressora PCL6.
372
Lista dos menus de definição
<PS>
A máquina é detetada e ligada ao computador como uma impressora PS.
373
Lista dos menus de definição
<Receber>
36UR-05U
Todas as definições relacionadas com receção de I-Faxes são apresentadas com descrições. As predefinições estão
assinaladas com uma cruz ( ).
<Configurações Comuns>(P. 374)
<Configurações de I-Fax>(P. 374)
<Configurações Comuns>
Especifique as operações que devem ser efetuadas quando houver pouco toner restante nas cartridges.
<Continue Imp Qdo Cart Baixo>/<Continue Imprimindo. Qdo Qde Cart Baixa>
Se houver pouco toner restante nas cartridges quando forem recebidos I-Faxes, estes não são impressos. No
entanto, se esta função estiver ativada, pode continuar a imprimir mesmo que haja pouco toner restante nas
cartridges.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu>
<Configurações de Função>
<Receber>
<Configurações Comuns>
Qdo Cart Baixo>/<Continue Imprimindo. Qdo Qde Cart Baixa>
<Continue Imp
<Ativado>
● Quando esta função está ativada, é possível que os I-Faxes impressos fiquem esbatidos ou tremidos.
Os documentos recebidos não são guardados, por isso terá de pedir ao remetente que reenvie o
documento se este ficar ilegível.
<Configurações de I-Fax>
Configure definições para imprimir documentos de I-Fax recebidos.
<Imprimir nos Dois Lados>
Imprime os documentos recebidos nos dois lados do papel.
<Desativado>
<Ativado>
<Menu>
<Configurações de Função>
Dois Lados>
<Ativado>
374
<Receber>
<Configurações de I-Fax>
<Imprimir nos
Lista dos menus de definição
<Tamanho de Impressão RX>
Especifique o tamanho do papel a ser utilizado para imprimir.
<A4>
<LTR>
<LGL>
<FOOLSCAP/FOLIO>
<OFICIO>
<LETTER (Government)>/<Government-LTR>
<LEGAL (Government)>/<Government-LGL>
<LEGAL (India)>/<Índia-LGL>
<FOOLSCAP (Australia)>/<AUS-FOOLSCAP>
<OFICIO (Brasil)>/<Brasil-OFICIO>
<OFICIO (México)>/<México-OFICIO>
<Menu>
<Configurações de Função>
Impressão RX>
<Receber>
Selecione o tamanho do papel
375
<Configurações de I-Fax>
<Tamanho de
Lista dos menus de definição
<Acessar Arquivos>
36UR-05W
Todas as definições relacionadas com impressão de ficheiros guardados são apresentadas com descrições. As
predefinições estão assinaladas com uma cruz ( ).
<Configurações Comuns>(P. 376)
<Configurações de Mídia de Memória>(P. 379)
Asteriscos (*)
● As definições assinaladas com um asterisco (*) podem não ser apresentadas, dependendo do modelo
utilizado, das opções ou de outros itens de definição.
<Configurações Comuns>
Configure as predefinições para imprimir a partir de um dispositivo de memória.
<Acesso Configs. de Arquivos Armazenados>
Pode alterar as definições de impressão de ficheiros num dispositivo de memória USB e o método de
visualização dos ficheiros.
<Alterar Configurações Padrão (Impressão de Mídia de Memória)>
Pode alterar as predefinições associadas à impressão a partir de dispositivo de memória. As definições
configuradas aqui são utilizadas como predefinições da função de impressão a partir de dispositivo de
memória. Alterar as predefinições de funções(P. 154)
<Papel>
<Bandeja Multiuso>
<Gaveta 1>
<Gaveta 2>*
<Número de Cópias>
1 a 999
<Imprimindo 2 Lados>
<Desativado>
<Tipo de Livro>
<Tipo de Calendário>
<Qualidade da Impressão>
<Densidade>*
17 níveis
<Ajuste Fino>
<Alto>/<Médio>/<Baixo>
17 níveis
<Economia de Toner>
<Desativado>
376
Lista dos menus de definição
<Ativado>
<Refinamento da Imagem>
<Desativado>
<Ativado>
<Resolução>
<1200 dpi>
<600 dpi>
<Definir Detalhes JPEG/TIFF>
<Brilho>
Cinco níveis
<N em 1>
<Desativado>
<2 em 1>
<4 em 1>
<Tipo de Original>
<Prioridade de Foto>
<Prioridade de Texto>
<Meios-tons>
<Graduação>
<Difusão de Erro>
< Definir Detalhes de PDF>
<N em 1>
<Desativado>
<2 em 1>
<4 em 1>
<6 em 1>
<8 em 1>
<9 em 1>
<16 em 1>
<Intervalo de Impressão>
<Todas as Páginas>
<Páginas Especificadas>
<Ampliar/Reduzir para Ajustar Tam. Papel>
<Desativado>
<Ativado>
<Ampliar Área de Impressão>
<Desativado>
<Ativado>
<Imprimir Comentários>
<Desativado>
<Automático>
<Outras Configurações>
<Meios-tons>
<Resolução/Gradação>
<Texto>
<Resolução>
<Graduação>
377
Lista dos menus de definição
<Resolução Alta>
<Gráficos>
<Resolução>
<Graduação>
<Resolução Alta>
<Imagem>
<Resolução>
<Graduação>
<Resolução Alta>
<Conversão em Escala de Cinza>
<sRGB>
<NTSC>
<RGB Uniforme>
<Configurações de Exibição Padrão>
Selecione Pré-visualizar/Detalhes como método de visualização de ficheiros num dispositivo de memória
USB.
<Visualizar>
<Detalhes>
<Menu> <Configurações de Função> <Acessar Arquivos> <Configurações Comuns>
<Acesso Configs. de Arquivos Armazenados> <Config. de Exibição Padrão> Selecione o
método de visualização
<Visualizar>
Apresenta uma imagem pré-visualizada.
<Detalhes>
Apresenta nomes de ficheiros e datas sob a forma de uma lista.
<Configs. Padrão Classificação Arquivos>
Selecione se pretende ver os ficheiros contidos num dispositivo de memória USB por ordem crescente ou
decrescente do nome de ficheiro ou da data.
<Nome (Crescente)>
<Nome (Decrescente)>
<Data/Hora (Crescente)>
<Data/Hora (Decrescente)>
378
Lista dos menus de definição
<Menu> <Configurações de Função> <Acessar Arquivos> <Configurações Comuns>
<Acesso Configs. de Arquivos Armazenados> <Configs. Padrão Classif. Arq.> Selecione a
ordem dos ficheiros apresentados
<Formato de Exibição de Nome do Arquivo>
Selecione se pretende ver texto curto ou longo para os nomes dos ficheiros que estão guardados num
dispositivo de memória USB.
<Nome do Arquivo Curto>
<Nome do Arquivo Longo>
<Menu> <Configurações de Função> <Acessar Arquivos> <Configurações Comuns>
<Acesso Configs. de Arquivos Armazenados> <Form. Exib. Nome do Arquivo> Selecione
<Nome do Arquivo Curto> ou <Nome do Arquivo Longo>
<Nome do Arquivo Curto>
Encurta um nome de ficheiro para um limite mínimo de oito carateres. Para distinguir ficheiros que têm nomes
semelhantes, são acrescentados números como "~1" ou "~2" à parte final dos nomes dos ficheiros.
<Nome do Arquivo Longo>
Apresenta um nome de ficheiro com até 40 carateres.
● O número de carateres descrito acima não inclui os carateres de extensões de ficheiros, como ".jpg".
<Configurações de Mídia de Memória>
Especifique se pretende ativar ou desativar as funções de um dispositivo de memória USB.
<Usar Função de Impressão>
Selecione se pretende permitir a impressão de dados a partir de um dispositivo USB quando o dispositivo
estiver ligado à máquina. Restringir a função de impressão através de USB(P. 261)
<Desativ.>
<Ativado>
379
Lista dos menus de definição
<Impressão Segura>
36UR-05X
Especifique se pretende ativar ou desativar a Impressão Protegida ( Imprimir através de Impressão
Protegida(P. 171) ). As predefinições estão assinaladas com uma cruz ( ).
<Usar Impressão Segura>
<Desativ.>
<Ativado>
<Restringir Trabalhos da Impressora>
<Desativado>
<Ativado>
<Hora de Exclusão de Impressão Segura>
10 a 30
a 240 (min.)
380
Lista dos menus de definição
<Configurações de Gerenciamento>
36UR-05Y
Item
Descrição
<Gerenciamento de Usuários>(P. 382)
Pode configurar as definições utilizadas para gerir utilizadores da
máquina.
<Gerenciamento de Dispositivo>(P. 384)
Pode gerir informações sobre o hardware e as operações, para além
de vários dados necessários ao utilizar as funções da máquina.
<Licença/Outros>/<Config. UI Remota/Atualizar
Firmware>(P. 387)
<Gerenciamento de Dados>(P. 389)
Pode configurar as definições relacionadas com a UI Remota e com o
software disponível para a máquina.
Pode configurar definições relacionadas com a utilização de dados
(por exemplo, os dados de definições da máquina) ou com a
inicialização de dados.
<Configurações de Segurança>(P. 391)
<Iniciar Todos os Dados/Configurações>
Pode configurar as definições relacionadas com a função de
autenticação de utilizadores, palavra-passe e codificação.
Repõe as predefinições de todos os dados, incluindo registos e
valores das definições. Inicializar todos os dados/
definições(P. 291)
381
Lista dos menus de definição
<Gerenciamento de Usuários>
36UR-060
Todas as definições relacionadas com a gestão de utilizadores da máquina são apresentadas com descrições. As
predefinições estão assinaladas com uma cruz ( ).
<Config. Informações do Gerente Sistema> (P. 382)
<Gerenciamento de ID de Departamento>(P. 382)
<Config. Informações do Gerente Sistema>
Especifique a ID ou o PIN exclusivo de Administradores que têm privilégios de acesso a <Rede> e <Configurações de
Gerenciamento>. A ID é <ID Gerente do Sistema> e o PIN é <PIN Gerente Sistema>. Também pode registar o nome de
um administrador. Definir a ID e o PIN do administrador de sistema(P. 214)
<ID e PIN do Gerente do Sistema>
Introduza um número para a ID e o PIN do Administrador de Sistema.
<ID Gerente do Sistema>
<PIN Gerente Sistema>
<Nome Gerente Sistema>
Introduza carateres alfanuméricos para o nome do administrador.
<Gerenciamento de ID de Departamento>
Defina a função de gestão de IDs de departamento para controlar o acesso à máquina utilizando várias IDs.
a gestão de ID de departamento(P. 216)
Modelo com painel tátil
<Gerenciamento de ID de Dep.>
<Desativ.>
<Ativado>
<Permitir Trab. Imp.(IDs Desc)>
<Desativ.>
<Ativado>
Modelo com LCD a preto e branco
<Desativado>
<Ativado>
Modelo com painel tátil
● Pode selecionar <Registrar/Editar> para registar IDs de departamento e editar as definições das IDs
registadas.
● Pode selecionar <Gestão de Cont.> verificar o número total de páginas de trabalhos que tenham sido
executados até à data tendo em conta a ID de departamento.
382
Definir
Lista dos menus de definição
Modelo com LCD a preto e branco
● Especifique se pretende ativar a gestão de IDs de departamento. Utilize a UI Remota para efetuar o registo
de IDs de departamento ou o estado de utilização da máquina por ID de departamento.
383
Lista dos menus de definição
<Gerenciamento de Dispositivo>
36UR-061
Todas as definições relacionadas com a gestão de informações do hardware e operações, bem como a gestão de
dados necessária na utilização das funções da máquina, são apresentadas com descrições. As predefinições estão
assinaladas com uma cruz ( ).
<Config. de Informações do Dispositivo> (P. 384)
<Selecionar País/Região> *1 *2(P. 384)
<Exibir Log do Trabalho> (P. 385)
<Exibir Informações de Consumíveis (RUI/Toner Status)>/<Exib Info Consumíveis (RUI/Toner Status)> (P. 385)
<Notificar para Verificar Config. Papel> (P. 386)
Asteriscos (*)
● As definições assinaladas com "*1" não podem ser importadas nem exportadas.
● As definições assinaladas com "*2" podem não estar disponíveis ou podem ter predefinições diferentes
consoante o país ou a região do utilizador.
<Config. de Informações do Dispositivo>
Introduza carateres alfanuméricos para o nome e local de instalação para identificar a máquina.
<Nome do Dispositivo>
<Local>
<Menu> <Configurações de Gerenciamento> <Gerenciamento de Dispositivo> <Config. de
Informações do Dispositivo> Selecione <Nome do Dispositivo> ou <Local> Introduza o nome
ou a localização do dispositivo (
Introduzir texto(P. 116) )
<Aplicar>
<Selecionar País/Região> *1 *2
Especifique o país ou a região onde utiliza a máquina. A predefinição pode variar consoante a definição selecionada no
arranque inicial.
<Áustria (AT)>
<Belarus (BY)>
<Bélgica (BE)>
<República Tcheca (CZ)>
<Dinamarca (DK)>
<Egito (EG)>
<Finlândia (FI)>
<França (FR)>
<Alemanha (DE)>
<Holanda (NL)>
<Noruega (NO)>
<Polônia (PL)>
<Portugal (PT)>
<Rússia (RU)>
<Arábia Saudita (SA)>
<Eslovênia (SI)>
<África do Sul (ZA)>
<Espanha (ES)>
384
Lista dos menus de definição
<Grécia (GR)>
<Hungria (HU)>
<Irlanda (IE)>
<Itália (IT)>
<Jordânia (JO)>
<Luxemburgo (LU)>
<Menu>
<Suécia (SE)>
<Suíça (CH)>
<Ucrânia (UA)>
<Grã Bretanha (GB)>
<Outro>
<Configurações de Gerenciamento>
País/Região>
<Gerenciamento de Dispositivo>
<Selecionar
Selecione um país ou uma região
<Exibir Log do Trabalho>
Selecione se quer ver registos de impressão no visor da máquina.
<Desativado>
<Ativado>
Modelo com painel tátil
<Menu> <Configurações de Gerenciamento> <Gerenciamento de Dispositivo> <Exibir Log
do Trabalho> Selecione <Desativado> ou <Ativado> <OK> Reinicie a máquina
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Configurações de Gerenciamento> <Gerenciamento de Dispositivo>
do Trabalho> Selecione <Desativado> ou <Ativado> Reinicie a máquina
<Exibir Log
<Exibir Informações de Consumíveis (RUI/Toner Status)>/<Exib Info
Consumíveis (RUI/Toner Status)>
Defina se pretende ver um botão na UI Remota ou no Toner Status para aceder ao site no qual é possível adquirir
cartridges de toner. Defina também se pretende utilizar o Toner Status.
<Exib. Botão Comp. Cons. (RUI)>/<Exibir Botão Comprar Consumíveis (RUI)>
<Desativado>
<Ativado>
<Configurações de Toner Status>
<Desativado>
<Ativado>
<Exibir Botão Comprar Consum.>
<Desativado>
385
Lista dos menus de definição
<Ativado>
<Menu> <Configurações de Gerenciamento> <Gerenciamento de Dispositivo> <Exibir
Informações de Consumíveis (RUI/Toner Status)>/<Exib Info Consumíveis (RUI/Toner Status)>
Especifique as definições
<Exib. Botão Comp. Cons. (RUI)>/<Exibir Botão Comprar Consumíveis (RUI)>
Selecione <Desativado> para impedir a apresentação, na UI Remota, de um botão de acesso a sites para
compra de cartridges de toner.
<Configurações de Toner Status>
Se não quiser utilizar o Toner Status, selecione <Desativado>. Para impedir a apresentação, em Toner Status, de
um botão de acesso a sites para compra de cartridges de toner, selecione <Ativado> e, em seguida,
<Desativado>.
<Notificar para Verificar Config. Papel>
Especifique se pretende ver uma mensagem no visor a pedir-lhe para verificar as configurações do papel ao colocar a
gaveta do papel na máquina.
<Desativado>
<Ativado>
Modelo com painel tátil
<Menu>
<Configurações de Gerenciamento> <Gerenciamento de Dispositivo> <Notif. p/
Verificar Config. Papel> Selecione <Desativado> ou <Ativado> <OK> Reinicie a máquina
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Configurações de Gerenciamento> <Gerenciamento de Dispositivo> <Notificar
para Verificar Config. Papel> Selecione <Desativado> ou <Ativado> Reinicie a máquina
386
Lista dos menus de definição
<Licença/Outros>/<Config. UI Remota/Atualizar
Firmware>
36UR-062
Todas as definições relacionadas com o software e opções de sistema disponíveis para a máquina, bem como as
definições de Registar Licença, são apresentadas com descrições. As predefinições estão assinaladas com uma cruz
( ).
<Registrar Licença> *1*2(P. 387)
<Configurações de Interface Remota> *1(P. 387)
<Atualizar Firmware> *1(P. 388)
Asteriscos (*)
● As definições assinaladas com "*1" não podem ser importadas nem exportadas.
● As definições assinaladas com "*2" podem não ser apresentadas, dependendo do modelo utilizado, das
opções ou de outros itens de definição.
<Registrar Licença> *1*2
Introduza a chave de licença para uma opção do sistema que pode ser utilizada na máquina.
licença(P. 502)
Registo de
<Configurações de Interface Remota> *1
Configure as definições de utilização da UI Remota. A utilização da UI Remota permite configurar definições da
máquina a partir de um browser.
<Interface Remota>/<Usar IU Remota>
Selecione se pretende utilizar a UI Remota ( Desativar a UI Remota(P. 264) ). Quando utilizar a UI Remota,
também pode especificar se pretende utilizar comunicação codificada através de TLS ( Configurar a chave e
certificado para TLS(P. 237) ).
Modelo com painel tátil
<Usar IU Remota>
<Desativ.>
<Ativado>
<Usar TLS>
<Desativ.>
<Ativado>
Modelo com LCD a preto e branco
<Desativado>
<Ativado>
387
Lista dos menus de definição
<Usar TLS>
<Desativado>
<Ativado>
Modelo com painel tátil
<Menu> <Configurações de Gerenciamento> <Licença/Outros> <Configurações de Interface
Remota> <Interface Remota> Selecione <Ativado> em <Usar IU Remota> Selecione
<Desativ.> ou <Ativado> em <Usar TLS> <Aplicar> <OK> Reinicie a máquina
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Configurações de Gerenciamento> <Config. UI Remota/Atualizar
Firmware> <Configurações de Interface Remota> <Usar IU Remota> <Ativado>
<Desativado> ou <Ativado> Reinicie a máquina
Selecione
<Limitar Acesso>/<Confs. Segurança Acesso Interface Remota>
Especificar de modo a que seja necessário introduzir um PIN para aceder à UI Remota. Defina um PIN de até 7
dígitos. Todos os utilizadores usam um PIN comum. Definir um PIN da UI Remota(P. 222)
<Desativado>
<Ativado>
<PIN de Acesso Interface Remota>
<Menu> <Configurações de Gerenciamento> <Licença/Outros>/<Config. UI Remota/Atualizar
Firmware> <Configurações de Interface Remota> <Limitar Acesso>/<Confs. Segurança Acesso
Interface Remota> <Ativado> Introduza um PIN <Aplicar> Introduza o PIN (Confirmar)
<Aplicar>
<Atualizar Firmware> *1
Selecione de que forma pretende instalar a atualização de firmware, de acordo com o ambiente da máquina.
Atualizar o firmware(P. 287)
<Via PC>
<Via Internet>
<Informações de Versão>
388
Lista dos menus de definição
<Gerenciamento de Dados>
36UR-063
As definições relacionadas com a utilização das definições da máquina e com a inicialização de dados são
apresentadas com descrições. As predefinições estão assinaladas com uma cruz ( ).
<Importar/Exportar> *(P. 389)
<Ativ Prod. Ext'd Survey Prog.>/<Ativar Product Extended Survey Program> (P. 390)
<Iniciar Chave e Certificado> *(P. 390)
<Iniciar Menu> *(P. 390)
Asteriscos (*)
● As definições assinaladas com um asterisco (*) não podem ser importadas nem exportadas.
<Importar/Exportar> *
Pode importar e exportar várias definições da máquina utilizando um dispositivo de memória USB. Para obter mais
informações sobre os dispositivos de memória USB disponíveis e como inserir/remover o dispositivo de memória USB,
consulte Utilizar um dispositivo de memória USB(P. 158) .
<Importar>
<Exportar>
Importar
<Menu> <Configurações de Gerenciamento> <Gerenciamento de Dados>
Exportar> <Importar> <Sim> Introduza a palavra-passe <Aplicar>
<Importar/
Exportar
<Menu> <Configurações de Gerenciamento> <Gerenciamento de Dados> <Importar/
Exportar> <Exportar> Introduza a palavra-passe <Aplicar> Introduza a palavra-passe
(Confirmar) <Aplicar>
Quando a importação é executada
● A máquina é reiniciada automaticamente quando o processo de importação estiver concluído.
389
Lista dos menus de definição
<Ativ Prod. Ext'd Survey Prog.>/<Ativar Product Extended Survey Program>
Ative ou desative o Product Extended Survey Program (programa de inquérito relativamente à utilização da máquina).
<Desativado>
<Ativado>
Modelo com painel tátil
<Menu> <Configurações de Gerenciamento> <Gerenciamento de Dados> <Ativ Prod. Ext'd
Survey Prog.> Selecione <Desativado> ou <Ativado> <OK> Reinicie a máquina
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Configurações de Gerenciamento> <Gerenciamento de Dados> <Ativar Product
Extended Survey Program> Selecione <Desativado> ou <Ativado> Reinicie a máquina
<Iniciar Chave e Certificado> *
Selecione esta opção para repor as predefinições de fábrica de [Configurações de Chave e Certificado] e
[Configurações de Certificado CA]. Inicializar a chave e o certificado(P. 290)
<Iniciar Menu> *
Selecione esta opção para repor as predefinições de fábrica das definições indicadas abaixo. Pode repor todas as
definições indicadas abaixo de uma só vez ou pode repor definições individuais separadamente. Inicializar o
Menu(P. 290)
<Preferências>
<Ajuste/Manutenção>
<Configurações de Função>
<Configurações de Gerenciamento>
<Iniciar Tudo>
390
Lista dos menus de definição
<Configurações de Segurança>
36UR-064
Todas as definições relacionadas com a função de autenticação e codificação são apresentadas com descrições. As
predefinições estão assinaladas com uma cruz ( ).
<Configurações de Senha/Autenticação>(P. 391)
<Configurações de Criptografia>(P. 392)
<Configurações de Senha/Autenticação>
Pode reforçar a segurança da função de autenticação.
<Configs. da Função de Autenticação>
Configure as funções de segurança para autenticação de utilizadores.
<Bloqueio>/<Configurações de Bloqueio>
Quando a autenticação de um utilizador falhar, especifique se pretende impedir o utilizador de iniciar sessão
na máquina (bloqueio) temporariamente. Se selecionar <Ativado>, especifique o número permitido de
tentativas consecutivas falhadas antes da ativação do bloqueio e também o período de tempo que deve
decorrer até um utilizador poder iniciar sessão novamente após o bloqueio.
<Ativar Bloqueio>
<Desativ.>
<Ativado>
<Limite para Bloqueio>
1
a 10 (vez(es))
<Período de Bloqueio>
1
a 60 (min.)
Modelo com painel tátil
<Menu> <Configurações de Gerenciamento> <Configurações de Segurança>
<Configurações de Senha/Autenticação> <Configs. da Função de Autenticação>
Selecione <Ativado> em <Ativar Bloqueio>
<OK> Reinicie a máquina
Especifique cada item de definição
<Bloqueio>
<Aplicar>
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Configurações de Gerenciamento> <Configurações de
Segurança> <Configurações de Senha/Autenticação> <Configs. da Função de
Autenticação> <Configurações de Bloqueio> <Ativar Bloqueio> <Ativado> Especifique
cada item de definição Reinicie a máquina
● Esta opção não se aplica a início de sessão com a ID de departamento.
391
Lista dos menus de definição
<Configurações de Criptografia>
Configure uma definição para desativar uma codificação fraca ou um conjunto de chave e certificado que tenha uma
codificação fraca.
<Uso de Cript. Fraca Proibido>/<Uso de Criptografia Fraca Proibido>
<Desativ.>
<Ativado>
<Chave/Cert Cript Fraca Proib>/<Chave/Cert. c/ criptog. fraca proibido>
<Desativ.>
<Ativado>
Modelo com painel tátil
<Menu> <Configurações de Gerenciamento> <Configurações de Segurança>
<Configurações de Criptografia> Selecione <Ativado> em <Uso de Cript. Fraca Proibido>
Selecione <Desativ.> ou <Ativado> em <Chave/Cert Cript Fraca Proib> <Aplicar>
<OK> Reinicie a máquina
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Configurações de Gerenciamento> <Configurações de
Segurança> <Configurações de Criptografia> <Uso de Criptografia Fraca
Proibido> <Ativado> <Chave/Cert. c/ criptog. fraca proibido> Selecione <Desativado> ou
<Ativado> Reinicie a máquina
392
Manutenção
Manutenção
Manutenção ...................................................................................................................................................... 394
Limpeza regular ................................................................................................................................................ 396
Limpar o exterior .......................................................................................................................................... 397
Limpar a unidade de fixação ........................................................................................................................ 398
Substituir o cartucho de toner ......................................................................................................................... 399
Verificar a quantidade restante de consumíveis ............................................................................................. 403
Transportar a máquina para outro local .......................................................................................................... 404
Ajustar a qualidade da imagem ....................................................................................................................... 406
Ajustar a densidade de impressão ................................................................................................................ 407
Ajustar a posição de impressão .................................................................................................................... 408
Ver o valor do contador .................................................................................................................................... 410
Imprimir relatórios e listas ............................................................................................................................... 412
Consumíveis ....................................................................................................................................................... 417
393
Manutenção
Manutenção
36UR-065
Este capítulo descreve a manutenção da máquina, incluindo como limpar a máquina e o ajuste da qualidade de
impressão.
◼ Limpeza básica
Limpeza regular(P. 396)
◼ Substituir consumíveis
Substituir o cartucho de toner(P. 399)
Verificar a quantidade restante de consumíveis(P. 403)
Consumíveis(P. 417)
394
Manutenção
◼ Ajustar e gerir a máquina
Transportar a máquina para outro local(P. 404)
Ver o valor do contador(P. 410)
Ajustar a qualidade da imagem(P. 406)
Imprimir relatórios e listas(P. 412)
395
Manutenção
Limpeza regular
36UR-066
Limpe a máquina periodicamente para evitar a deterioração da qualidade de impressão e para assegurar uma
utilização fácil e segura da máquina.
Onde limpar
Exterior da máquina e ranhuras de ventilação
Limpar o exterior(P. 397)
Unidade de fixação interna
Limpar a unidade de fixação(P. 398)
396
Manutenção
Limpar o exterior
36UR-067
Limpe periodicamente o exterior da máquina, particularmente à volta das ranhuras de ventilação, para manter a
máquina em bom estado.
1
Desligue a máquina e desligue o cabo de alimentação da tomada de CA.
● Quando desliga a máquina, os dados que estão a aguardar impressão são apagados.
2
Limpe o exterior da máquina e as ranhuras de ventilação.
● Utilize um pano macio e bem torcido, ligeiramente humedecido com água ou um detergente suave diluído
em água.
● Para localizar as ranhuras de ventilação, consulte
Parte da frente(P. 88) .
3
Aguarde até o exterior da máquina ficar totalmente seco.
4
Volte a ligar o cabo de alimentação à tomada e ligue a máquina.
397
Manutenção
Limpar a unidade de fixação
36UR-068
É possível que alguma sujidade adira à unidade de fixação no interior da máquina e origine o aparecimento de riscas
pretas nas impressões. Para limpar a unidade de fixação, efetue o seguinte procedimento. Tenha em atenção que não
é possível limpar a unidade de fixação se existirem documentos na máquina a aguardar impressão. Para limpar a
unidade de fixação, é necessário papel normal de tamanho A4 ou Letter. Coloque o papel na gaveta para papel ou no
tabuleiro multifunções antes de efetuar o procedimento abaixo. Colocar papel(P. 121)
● A limpeza consome a cartridge de toner. Antes de começar, certifique-se de que as cartridges contêm toner
suficiente.
Verificar a quantidade restante de consumíveis(P. 403)
1
Selecione <Menu> no ecrã Início.
Ecrã Início(P. 104)
2
Selecione <Ajuste/Manutenção>
<Manutenção>.
3
Selecione <Limpar Unidade de Fixação>.
4
5
Certifique-se de que colocou na máquina o tamanho e o tipo de papel apresentados
no ecrã e selecione <OK>.
Selecione <Iniciar>.
➠ Inicia-se a limpeza. Quando aparecer uma mensagem a informar que a limpeza está concluída, prima
para voltar ao ecrã Início.
398
Manutenção
Substituir o cartucho de toner
36UR-069
A máquina apresenta uma mensagem quando o nível de uma cartridge de toner está baixo. Tenha em atenção que a
qualidade de impressão poderá ser afetada se continuar a imprimir sem resolver este problema. Pode verificar a
quantidade restante nas cartridges de toner no visor ( Verificar a quantidade restante de consumíveis(P. 403) ).
Se aparecer uma mensagem(P. 399)
Quando as impressões ficarem com fraca qualidade(P. 400)
Procedimento de substituição da cartridge de toner(P. 400)
Se aparecer uma mensagem
A mensagem apresentada depende da quantidade restante nas cartridges de toner. Dependendo da mensagem que
for apresentada, prepare uma nova cartridge de toner ( Consumíveis(P. 417) ) ou substitua a cartridge de toner
atual por uma nova ( Procedimento de substituição da cartridge de toner(P. 400) ).
<Prepare cartucho.>
Esta mensagem avisa o utilizador de que será necessário substituir uma cartridge de toner em breve.
Certifique-se de que tem um cartucho de toner de substituição pronto. Substitua a cartridge de toner se vir esta
mensagem antes de começar a imprimir um trabalho grande.
Quando aparecer esta mensagem
● Em caso de impressão, pode continuar a imprimir o original.
● Se esta mensagem aparecer durante a receção de um documento de I-Fax, a máquina não imprime
para evitar uma impressão pouco nítida. Para continuar a imprimir mesmo com pouca quantidade
restante na cartridge de toner, defina <Continue Imp Qdo Cart Baixo>/<Continue Imprimindo. Qdo
Qde Cart Baixa> como <Ativado>. <Continue Imp Qdo Cart Baixo>/<Continue Imprimindo. Qdo
Qde Cart Baixa>(P. 374)
Especificar quando esta mensagem deve aparecer
● Pode definir qualquer valor como a percentagem de toner restante na cartridge que desencadeia
esta mensagem. <Exibir Tempo para Prep. Cart.>/<Exibir Tempo para Prep. Cartucho
Notif.>(P. 297)
<Fim da vida útil do cartucho.>/<Fim da vida útil cart. Substit. recomendada.>
Esta mensagem avisa o utilizador de que uma cartridge de toner atingiu o fim da sua vida útil. É aconselhável
substituir a cartridge por uma nova. Pode continuar a imprimir, mas não é possível garantir a qualidade de
impressão.
399
Manutenção
Quando as impressões ficarem com fraca qualidade
Se começar a notar nas impressões qualquer uma das características que se seguem, isso significa que uma das
cartridges de toner está quase vazia. Substitua o cartucho de toner que está quase a acabar, mesmo que não apareça
uma mensagem. Procedimento de substituição da cartridge de toner(P. 400)
Aparecem riscas/a
impressão é irregular
Parcialmente
esbatida
Aparecem manchas e salpicos de toner
Densidade irregular
O espaço em branco dos originais fica acinzentado nas
impressões
Procedimento de substituição da cartridge de toner
Siga o procedimento abaixo para substituir a cartridge de toner.
1
Abra a tampa da frente.
2
Retire a cartridge de toner.
Aparecem marcas
brancas
400
Manutenção
3
4
5
Retire a cartridge de toner de substituição da embalagem protetora.
Agite a cartridge de toner 5 ou 6 vezes, conforme mostrado abaixo, para distribuir o
toner uniformemente dentro da cartridge.
Instale o cartucho de toner.
● Empurre o conector até não poder avançar mais.
6
Feche a tampa da frente.
401
Manutenção
LIGAÇÕES
Consumíveis(P. 417)
402
Manutenção
Verificar a quantidade restante de consumíveis
36UR-06A
Utilize o procedimento abaixo para verificar a quantidade de toner restante nas cartridges. É muito importante
verificar se necessita de ter outra cartridge de toner preparada antes de iniciar um trabalho de impressão extenso.
<Monitor Status> (
)
<Informações do Dispositivo>/<Status do Dispositivo>
Cartucho>/<Nível do Cartucho>
<Informações do
Verifique a quantidade restante nas cartridges de toner
● A quantidade restante de toner na cartridge só pode ser utilizada como orientação e pode diferir da
quantidade real de toner.
LIGAÇÕES
Substituir o cartucho de toner(P. 399)
Consumíveis(P. 417)
403
Manutenção
Transportar a máquina para outro local
36UR-06C
A máquina é pesada. Siga o procedimento abaixo quando deslocar a máquina para evitar ferimentos e leia também as
precauções de segurança antes de começar. Instruções de segurança importantes(P. 2)
1
Desligue a máquina e o computador.
● Quando desliga a máquina, os dados que estão a aguardar impressão são apagados.
2
Desligue os cabos ligados e o cabo de alimentação da máquina seguindo a ordem
numérica indicada na imagem abaixo.
● Os cabos assinalados com "*" podem ou não estar ligados, dependendo do ambiente utilizado.
Ficha
Cabo de alimentação
Teclado USB*
Cabo USB*
Cabo LAN*
3
4
Retire as cartridges de toner quando pretender transportar a máquina para um local
distante. Procedimento de substituição da cartridge de toner(P. 400)
Puxe a gaveta de papel para fora.
● Certifique-se de que segura na gaveta de papel com as duas mãos e que a puxa para fora
cuidadosamente. Caso contrário, pode danificar a gaveta de papel, uma vez que esta pode cair se deslizar
para fora com demasiada facilidade.
5
Feche todas as tampas abertas e o tabuleiro multifunções, e desloque a máquina
para um novo local.
404
Manutenção
● A máquina é pesada (
Unidade principal(P. 487) ). Não tente transportar a máquina em esforço.
● Posicione-se para a parte frontal da máquina e segure nas pegas de elevação para levantar a máquina. Se
tiver instalado o cassette feeding module opcional, deixe o cassette feeding module opcional no chão e
desloque-o depois de transportar a unidade principal da máquina.
6
Coloque a máquina cuidadosamente no novo local de instalação.
● Para obter informações sobre como instalar a máquina depois de a transportar para outro local, consulte
"Introdução". Manuais e conteúdos dos mesmos(P. 504)
405
Manutenção
Ajustar a qualidade da imagem
36UR-06E
Se os resultados da impressão não forem satisfatórios (por exemplo, pouca qualidade de imagem, fraca capacidade de
reprodução ou impressões tortas), tente efetuar os ajustes abaixo.
◼ Ajuste da densidade
Se os resultados da impressão forem demasiado claros ou demasiado escuros, pode ajustar a densidade.
densidade de impressão(P. 407)
Ajustar a
◼ Ajustar Posição de Impressão
Pode ajustar a posição de impressão se a imagem impressa ficar torta ou se parte da imagem ficar fora do intervalo
Ajustar a posição de impressão(P. 408)
de impressão.
406
Manutenção
Ajustar a densidade de impressão
36UR-06F
Se os resultados da impressão forem demasiado claros ou demasiado escuros, pode ajustar a densidade.
1
Selecione <Menu> no ecrã Início.
Ecrã Início(P. 104)
2
Selecione <Ajuste/Manutenção>
<Ajustar Qualidade da Imagem>.
3
Selecione <Densidade da Impressão>.
4
Ajuste a densidade.
5
Prima <Aplicar> (
).
407
Manutenção
Ajustar a posição de impressão
36UR-06H
Se um documento for impresso descentrado ou fora da área de impressão, ajuste a posição de impressão. Pode
ajustar a posição de impressão para cada origem de papel. Pode ajustar a posição de impressão no intervalo de -5,0
mm a +5,0 mm em incrementos de 0,1 mm.
Verificar a direção e a distância para ajustar
Quando ajustar a posição de impressão, especifique a direção utilizando "+" e "-" e a distância utilizando "mm".
Para <Ajustar Verticalmente (Frente)>/<Ajustar Verticalmente (Traseira)>, especifique um valor com um sinal "+"
para mudar a posição de impressão na direção de cima para baixo. Para <Ajustar Horizontal. (Frente)>/<Ajustar
Horizontal. (Traseira)>, especifique um valor com sinal "+" para mudar a posição de impressão na direção da
esquerda para a direita. Para mudar na direção contrária, especifique um valor com sinal "-".
<Ajustar Verticalmente (Frente)>/<Ajustar
Verticalmente (Traseira)>
<Ajustar Horizontal. (Frente)>/<Ajustar Horizontal.
(Traseira)>
1
Selecione <Menu> no ecrã Início.
Ecrã Início(P. 104)
2
Selecione <Ajuste/Manutenção>
<Ajustar Qualidade da Imagem>.
3
Selecione <Ajustar Posição de Impressão>.
4
Selecione a origem do papel.
● Quando o cassette feeding module opcional está instalado, a respetiva gaveta de papel também é
apresentada.
5
Selecione a combinação de direção de ajuste e lado de impressão.
408
Manutenção
6
Defina um valor de ajuste.
7
Prima <Aplicar> (
).
Ajustar a posição de impressão para todos os trabalhos de impressão
● Pode utilizar <Configurações de Função> no menu de definições do painel de controlo para ajustar a posição
de impressão de todos os trabalhos de impressão, independentemente da origem de papel. É possível
ajustar a posição de impressão em incrementos de 0,5 mm entre -50,0 mm e +50,0 mm. <Borda Curta
Deslocamento/Borda Longa Deslocamento>(P. 350)
409
Manutenção
Ver o valor do contador
36UR-06J
Pode verificar o número total de páginas impressas pela máquina. O número de impressões inclui as impressões da
impressão a partir de dispositivo de memória e da lista, bem como as impressões de dados a partir de computadores.
Modelo com painel tátil
<Verif. Contador>
Verifique o número de páginas impressas
<101: Total 1>
Apresenta o número total de páginas impressas.
<113: Total (Preto e Branco/Pequena)>
Apresenta o número total de páginas impressas a preto e branco.
<114: Total 1 (2 Lados)>
Apresenta o número total de páginas impressas no modo de impressão em frente e verso.
● <Serv. de Monitor.> possibilita a comunicação com um servidor de monitorização remota. A execução
deste item permite enviar periodicamente informações relativas à máquina para o servidor de
monitorização remota ligado à máquina.
● <Verif. Conf. Disp.> permite verificar as unidades opcionais que estão instaladas na máquina.
Modelo com LCD a preto e branco
<Status do Dispositivo>
verificar
<Verificar Contador>
Verifique o número de páginas impressas
<101: Total 1>
Apresenta o número total de páginas impressas.
<113: Total (Preto e Branco/Pequena)>
Apresenta o número total de páginas impressas a preto e branco.
<114: Total 1 (2 Lados)>
410
Selecione o item que pretende
Manutenção
Apresenta o número total de páginas impressas no modo de impressão em frente e verso.
411
Manutenção
Imprimir relatórios e listas
36UR-06K
Pode imprimir relatórios e listas para verificar informações como, por exemplo, o volume total de impressões de cada
<ID de Departamento> e as definições da máquina.
Configurar as definições de impressão para relatórios e listas(P. 412)
Imprimir um relatório do volume total de impressões por ID de departamento(P. 412)
Imprimir listas de definições(P. 413)
Imprimir relatórios e listas do estado de utilização da máquina(P. 414)
Configurar as definições de impressão para relatórios e listas
Pode efetuar a impressão em frente e verso de relatórios e listas.
Modelo com painel tátil
<Menu>
<Relatório Saída>
Relatório>
<Ativado>
<Configurações de Relatório>
<Config. Padrão da Saída do
<Aplicar>
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu>
<Relatórios de Saída>
Relatório>
<Configurações de Relatório>
<Imprimindo 2 Lados>
<Config. Padrão da Saída do
<Ativado>
Imprimir um relatório do volume total de impressões por ID de
departamento
Relatório de Gestão de ID de Departamento
Quando a gestão de ID de departamento está ativada, pode verificar o volume total de impressões de cada <ID
de Departamento> imprimindo um Relatório de Gestão de ID de Departamento. Pode gerir melhor as
quantidades de papel e cartridges de toner verificando os totais de impressão.
Modelo com painel tátil
<Menu> <Relatório Saída> <Imprimir Lista> <Relatório Gerenc. de ID de
Departamento> Certifique-se de que colocou na máquina o tamanho e o tipo de papel
apresentados no ecrã e selecione <Iniciar>
Modelo com LCD a preto e branco
412
Manutenção
<Menu> <Relatórios de Saída> <Imprimir Lista> <Relatório Gerenc. de ID de Departamento>
Certifique-se de que colocou na máquina o tamanho e o tipo de papel apresentados no ecrã
<Sim>
Imprimir listas de definições
Pode imprimir informações e definições registadas na máquina sob a forma de uma lista.
Lista de Dados de Utilizador/Lista de Dados de Administrador de Sistema
Pode verificar a lista das definições ( Lista dos menus de definição(P. 293) ) e também o conteúdo registado
na máquina imprimindo uma Lista de Dados de Utilizador ou uma Lista de Dados de Administrador de Sistema.
Ambas as listas incluem a versão do firmware e o tamanho e o tipo de papel registados na máquina.
Modelo com painel tátil
<Menu> <Relatório Saída> <Imprimir Lista> Selecione <Lista de Dados do Usuário> ou <Lista
de Dados de Gerente do Sistema> Certifique-se de que colocou na máquina o tamanho e o tipo
de papel apresentados no ecrã e selecione <Iniciar>
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Relatórios de Saída> <Imprimir Lista> Selecione <Lista de Dados do Usuário> ou
<Lista de Dados de Gerente do Sistema> Certifique-se de que colocou na máquina o tamanho e o
tipo de papel apresentados no ecrã
<Sim>
● A Lista de Dados de Utilizador não inclui algumas definições (por exemplo, definições de rede e
definições de gestão). Para verificar todos os itens das definições, imprima a Lista de Dados de
Administrador de Sistema.
Lista de Políticas IPSec
Pode verificar a lista de nomes de políticas e as definições de IPSec registadas na máquina imprimindo uma
Lista de Políticas IPSec.
Modelo com painel tátil
<Menu>
<Relatório Saída>
<Imprimir Lista>
<Lista de Políticas IPSec>
Certifique-se de que
colocou na máquina o tamanho e o tipo de papel apresentados no ecrã e selecione <Iniciar>
Modelo com LCD a preto e branco
413
Manutenção
<Menu>
<Relatórios de Saída>
<Imprimir Lista>
<Lista de Políticas IPSec>
Certifique-se de
que colocou na máquina o tamanho e o tipo de papel apresentados no ecrã
<Sim>
Imprimir relatórios e listas do estado de utilização da máquina
Pode imprimir o relatório de estado da máquina, o registo de utilização das cartridges de toner e a lista de tipos de
letra disponíveis no modo PCL ou PS.
Relatório Eco
Pode verificar o volume total mensal de impressões e o consumo de energia com um relatório. Este relatório
inclui dicas úteis para poupar papel e energia com base no estado de utilização.
Modelo com painel tátil
<Menu>
<Relatório Saída>
<Imprimir Lista>
<Relatório Eco>
Certifique-se de que colocou
na máquina o tamanho e o tipo de papel apresentados no ecrã e selecione <Iniciar>
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu>
<Relatórios de Saída>
<Imprimir Lista>
<Relatório Eco>
colocou na máquina o tamanho e o tipo de papel apresentados no ecrã
Certifique-se de que
<Sim>
● O consumo de energia pode variar consoante o ambiente e as condições de utilização da máquina.
Relatório de Estado de Consumíveis
Pode verificar o estado dos consumíveis instalados na máquina com um relatório.
Modelo com painel tátil
<Menu> <Relatório Saída> <Imprimir Lista> <Relatório Status Consumíveis> Certifique-se
de que colocou na máquina o tamanho e o tipo de papel apresentados no ecrã e selecione
<Iniciar>
Modelo com LCD a preto e branco
414
Manutenção
<Menu> <Relatórios de Saída> <Imprimir Lista> <Relatório Status Consumíveis>
Certifique-se de que colocou na máquina o tamanho e o tipo de papel apresentados no
ecrã
<Sim>
Lista de Tipos de Letra PCL
Pode verificar a lista dos tipos de letra disponíveis no modo PCL com um relatório.
Modelo com painel tátil
<Menu>
<Relatório Saída>
<Imprimir Lista>
<Lista de Fontes PCL>
Certifique-se de que
colocou na máquina o tamanho e o tipo de papel apresentados no ecrã e selecione <Iniciar>
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu>
<Relatórios de Saída>
<Imprimir Lista>
<Lista de Fontes PCL>
que colocou na máquina o tamanho e o tipo de papel apresentados no ecrã
Certifique-se de
<Sim>
Lista de Tipos de Letra PS
Pode verificar a lista dos tipos de letra disponíveis no modo PS com um relatório.
Modelo com painel tátil
<Menu>
<Relatório Saída>
<Imprimir Lista>
<Lista de Fontes PS>
Certifique-se de que
colocou na máquina o tamanho e o tipo de papel apresentados no ecrã e selecione <Iniciar>
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu>
<Relatórios de Saída>
<Imprimir Lista>
<Lista de Fontes PS>
colocou na máquina o tamanho e o tipo de papel apresentados no ecrã
Relatório de Registos de Cartridges
Pode verificar os registos de utilização das cartridges de toner com um relatório.
Modelo com painel tátil
415
Certifique-se de que
<Sim>
Manutenção
<Menu> <Relatório Saída> <Imprimir Lista> <Relatório de Log de Cartucho> Certifique-se
de que colocou na máquina o tamanho e o tipo de papel apresentados no ecrã e selecione
<Iniciar>
Modelo com LCD a preto e branco
<Menu> <Relatórios de Saída> <Imprimir Lista> <Relatório de Log de Cartucho>
Certifique-se de que colocou na máquina o tamanho e o tipo de papel apresentados no
ecrã
<Sim>
416
Manutenção
Consumíveis
36UR-06L
Segue-se um guia do tempo estimado para substituição dos consumíveis utilizados na
máquina. Adquira os consumíveis no agente local autorizado da Canon. Respeite as
precauções de saúde e segurança relacionadas com o armazenamento e manuseamento
dos consumíveis. Para obter uma qualidade de impressão ideal, é recomendada a
utilização de cartuchos de toner e peças originais da Canon.
● Para manusear e guardar consumíveis, respeite as precauções incluídas no manual "Introdução" fornecido
para este produto.
● Dependendo do ambiente de instalação, do tamanho do papel de impressão ou do tipo de original, poderá
ser necessário substituir os consumíveis antes do fim da vida útil prevista.
● A configuração de um período de tempo para encerramento automático inferior à predefinição (4 horas)
pode diminuir a vida útil das cartridges de toner.
◼ Cartridges de toner
Cartridges de toner fornecidas
A capacidade média e o peso da cartridge de toner fornecida com a máquina são mostrados na tabela abaixo.
● Capacidade média*
1 600 folhas
● Peso
Aprox. 0,7 kg
Cartridges de toner de substituição
Para obter uma qualidade de impressão ideal, é recomendada a utilização de cartuchos de toner originais da
Canon.
Cartridge de toner original da Canon Capacidade média e peso da cartridge de toner
Canon Cartridge 052
● Capacidade média*
3 100 folhas
● Peso
Aprox. 0,7 kg
● Capacidade média*
Canon Cartridge 052 H
9 200 folhas
● Peso
Aprox. 1,0 kg
417
Manutenção
* A capacidade média baseia-se na norma "ISO/IEC 19752" (a norma global relacionada com o "Método de determinação da
capacidade das cartridges de toner para impressoras eletrofotográficas monocromáticas e dispositivos multifunções que
contenham componentes de impressora" emitida pela ISO [International Organization for Standardization]), sendo a
impressão efetuada em papel A4 com o valor predefinido de densidade de impressão.
Tenha cuidado com os cartuchos de toner falsificados
● Esteja ciente de que existem cartuchos de toner da Canon falsificados no mercado. A utilização de um
cartucho de toner falsificado pode resultar numa fraca qualidade de impressão ou num fraco
desempenho da máquina. A Canon não é responsável por qualquer avaria, acidente ou danos
causados pela utilização de um cartucho de toner falsificado.
Para obter mais informações, consulte global.canon/ctc.
● Ao substituir cartridges de toner, consulte
Substituir o cartucho de toner(P. 399) .
418
Resolução de problemas
Resolução de problemas
Resolução de problemas ............................................................................................................................ 420
Problemas comuns ............................................................................................................................................ 422
Problemas relacionados com instalação/definições ..................................................................................... 423
Problemas de impressão .............................................................................................................................. 427
Quando não consegue imprimir corretamente ............................................................................................... 430
Os resultados da impressão não são satisfatórios ........................................................................................ 432
O papel fica vincado ou enrolado ................................................................................................................. 443
O papel não é alimentado corretamente ...................................................................................................... 445
Aparece uma mensagem ou um número que começa por "#" (código de erro) ............................................ 446
Contramedidas para cada mensagem .......................................................................................................... 447
Contramedidas para cada código de erro ..................................................................................................... 460
Retirar papel encravado ................................................................................................................................... 465
Papel encravado na unidade principal .......................................................................................................... 467
Papel encravado numa origem de papel ...................................................................................................... 473
Se não conseguir resolver um problema ......................................................................................................... 475
419
Resolução de problemas
Resolução de problemas
1660-0AE
36UR-06R
Quando ocorrer um problema, consulte este capítulo para procurar soluções antes de contactar a Canon.
◼ Problemas comuns
Esta secção descreve os procedimentos que deve efetuar quando suspeitar que a máquina não está a funcionar
corretamente. Problemas comuns(P. 422)
◼ Quando não consegue imprimir corretamente
Esta secção descreve os procedimentos que deve efetuar quando os resultados de impressão não forem satisfatórios
ou se o papel ficar vincado ou enrolado. Quando não consegue imprimir corretamente(P. 430)
◼ Aparece uma mensagem ou um número que começa por "#" (código de erro)
Esta secção descreve os procedimentos que deve efetuar quando aparecer uma mensagem ou um código de erro
(três dígitos) no visor. Aparece uma mensagem ou um número que começa por "#" (código de erro)(P. 446)
◼ Retirar papel encravado
Esta secção descreve os procedimentos que deve efetuar quando existir papel encravado.
encravado(P. 465)
420
Retirar papel
Resolução de problemas
◼ Se não conseguir resolver um problema
Se um problema persistir, consulte
contactar.
Se não conseguir resolver um problema(P. 475) para saber quem deve
421
Resolução de problemas
Problemas comuns
36UR-06S
Se tiver algum problema durante a utilização da máquina, verifique os itens incluídos nesta secção antes de contactar
a Canon. Se os problemas persistirem, contacte o agente local autorizado da Canon ou a linha de assistência ao cliente
da Canon.
Verifique o seguinte
A máquina está ligada? O cabo de alimentação está ligado?
● Se a máquina estiver ligada mas não estiver a responder, desligue-a, verifique se o cabo de alimentação está
ligado corretamente e volte a ligar a máquina. Para obter informações sobre a ligação do cabo de
alimentação, consulte Introdução. Manuais e conteúdos dos mesmos(P. 504)
O cabo LAN e o cabo USB estão ligados corretamente?
● Verifique se esses cabos estão ligados corretamente.
Peças e respetivas funções(P. 87)
O modo Sleep está ativado?
● Se deixar a máquina inativa durante um período de tempo específico, a máquina entra no modo Sleep para
poupar energia, não sendo possível utilizá-la.
Para cancelar o modo Sleep, prima
.
Aparece alguma mensagem no ecrã?
● Se ocorrer um problema, é apresentada uma mensagem.
Contramedidas para cada mensagem(P. 447)
Se o problema persistir mesmo depois da verificação
Clique na ligação correspondente ao problema.
Problemas relacionados com instalação/definições(P. 423)
Problemas de impressão(P. 427)
422
Resolução de problemas
Problemas relacionados com instalação/definições
36UR-06U
Consulte também
Problemas comuns(P. 422) .
Problemas relacionados com a ligação de LAN com fios/sem fios(P. 423)
Problema relacionado com a ligação USB(P. 426)
Problema relacionado com o servidor de impressão(P. 426)
Problemas relacionados com a ligação de LAN com fios/sem fios
A LAN com fios e a LAN sem fios não podem ser ligadas simultaneamente.
● A LAN com fios e a LAN sem fios não podem ser ligadas simultaneamente. É possível utilizar as seguintes
ligações simultaneamente: um cabo USB e uma LAN sem fios, ou um cabo USB e uma LAN com fios.
A UI Remota não é apresentada.
● Os itens <Usar HTTP> e <Usar IU Remota> estão definidos como <Ativado>?
Desativar a comunicação através de HTTP(P. 263)
Desativar a UI Remota(P. 264)
● Se a máquina estiver ligada a uma LAN sem fios, certifique-se de que o indicador Wi-Fi aparece no ecrã Início
e que o endereço IP foi definido corretamente, e inicie novamente a UI Remota.
Ecrã Início(P. 104)
Ver as definições de rede(P. 47)
● Se a máquina estiver ligada a uma LAN com fios, certifique-se de que o cabo está bem ligado e que o
endereço IP foi definido corretamente, e inicie novamente a UI Remota.
Ligar a máquina a uma LAN com fios(P. 26)
Ver as definições de rede(P. 47)
● Está a utilizar um servidor proxy? Se sim, adicione o endereço IP da máquina à lista de [Exceções] (endereços
que não utilizam o servidor proxy) na caixa de diálogo de definições proxy do browser.
● A comunicação não está limitada pela firewall do seu computador? Se os endereços IP ou o endereço MAC
estão incorretos, a UI Remota não pode ser apresentada. Nesse caso, é necessário utilizar o painel de
controlo para definir <Filtro de Endereço IPv4>, <Filtro de Endereço IPv6> ou <Filtro de Endereço MAC> como
<Desativ.>.
Restringir a comunicação utilizando firewalls(P. 226)
<Filtro de Endereço IPv4> (P. 322)
<Filtro de Endereço IPv6> (P. 323)
<Filtro de Endereço MAC> (P. 323)
Não é possível estabelecer ligação a uma rede.
● O endereço IP pode não ter sido definido corretamente. Defina novamente o endereço IP.
Definir endereços IP(P. 40)
● Quando ligar a máquina a um computador através de LAN sem fios, verifique se a máquina está instalada
corretamente e se está preparada para ligação à rede.
Quando a máquina não consegue estabelecer ligação à LAN sem fios(P. 425)
423
Resolução de problemas
Não sabe ao certo qual é o endereço IP definido.
Ver as definições de
rede(P. 47)
Não é possível alternar o método de ligação entre LAN com fios e LAN sem
fios.
● Selecionou uma LAN com fios ou uma LAN sem fios também no painel de controlo da máquina? É necessário
fazer essa seleção para a máquina mudar para a opção selecionada.
Selecionar LAN com fios ou LAN sem fios(P. 25)
Não sabe ao certo qual é o SSID ou a chave de rede do router sem fios que
pretende ligar à máquina. O SSID não aparece no ecrã.
● Verifique se consegue encontrar o SSID no router sem fios ou na embalagem.
● Verifique o SSID ou a chave de rede do router sem fios utilizando o Assistente de instalação sem fio Canon
MF/LBP.
Verificar o SSID e a chave de rede(P. 39)
O SSID do router sem fios que pretende ligar não aparece na lista de pontos de
acesso.
● Verifique se o SSID está correto.
Verificar o SSID e a chave de rede(P. 39)
● Se o SSID do router sem fios estiver ocultado (utilizando um modo furtivo*), configure o SSID para ser visível
no router sem fios.
* Modo
que desativa a deteção automática de SSID de outros dispositivos.
● Verifique se a máquina está instalada corretamente e se está preparada para ligação à rede.
Quando a máquina não consegue estabelecer ligação à LAN sem fios(P. 425)
A máquina faz a marcação para um destino de ligação não previsto (se um
router de marcação estiver ligado à rede).
● Se o router de marcação não precisar de deixar passar pacotes de difusão, configure o router de marcação
de modo a não deixar passar pacotes de difusão. Se o router de marcação precisar de deixar passar pacotes
de difusão, verifique se as definições estão corretas.
● Se um servidor DNS estiver localizado numa rede externa, defina o endereço IP que pretende ligar e não o
nome de domínio, mesmo se pretender ligar a dispositivos que se encontram na rede que está ligada à
máquina.
● Se um servidor DNS estiver localizado numa rede que esteja ligada à máquina e as informações relativas aos
dispositivos que estão ligados a uma rede externa estejam registadas no servidor DNS, verifique se as
definições estão corretas.
424
Resolução de problemas
Quando a máquina não consegue estabelecer ligação à LAN sem fios
Verifique o estado do computador.
● A configuração das definições do computador e do router sem fios foi concluída?
● Os cabos do router sem fios (incluindo o cabo de alimentação e o cabo LAN) estão
ligados corretamente?
● O router sem fios está ligado?
Se o problema persistir mesmo depois de verificar os pontos acima:
● Desligue os dispositivos e volte a ligá-los.
● Aguarde alguns instantes e tente novamente estabelecer ligação à rede.
Verifique se a máquina está ligada.
● Se a máquina estiver ligada, desligue-a e volte a ligá-la.
Verifique o local de instalação da máquina e do router sem fios.
● A máquina está demasiado afastada do router sem fios?
● Existem obstáculos (por exemplo, paredes) entre a máquina e o router sem fios?
● Existem aparelhos (por exemplo, fornos micro-ondas ou telefones digitais sem fios)
que emitam ondas de rádio perto da máquina?
Efetue novamente uma das seguintes definições.
Configurar a ligação utilizando o modo de botão de WPS(P. 29)
Configurar a ligação utilizando o modo de código PIN de WPS(P. 31)
Configurar a ligação selecionando um router sem fios(P. 33)
Configurar a ligação especificando definições detalhadas(P. 36)
Quando é necessário configurar a ligação manualmente
Se o router sem fios estiver configurado conforme descrito abaixo, introduza manualmente todas as
informações necessárias para a ligação de LAN sem fios ( Configurar a ligação especificando definições
detalhadas(P. 36) ).
● A recusa de ligação "ANY"* está ativada.
● Está selecionada a chave WEP que foi gerada automaticamente (hexadecimal).
425
Resolução de problemas
● O modo furtivo está ativado.
* Função segundo a qual o router sem fios recusa a ligação se o SSID do dispositivo a ligar estiver definido como "ANY"
ou estiver em branco.
Quando é necessário alterar as definições do router sem fios
Se o router sem fios estiver configurado conforme descrito abaixo, altere as definições do router.
● Está definida a filtragem de pacotes de endereços MAC.
● Quando é utilizada apenas a norma IEEE 802.11n para comunicação sem fios, está selecionada a opção WEP
ou o método de codificação WPA/WPA2 está definido como TKIP.
Problema relacionado com a ligação USB
Não é possível comunicar.
● Mude o cabo USB. Se está a utilizar um cabo USB comprido, substitua-o por um mais curto.
● Se está a utilizar um concentrador USB, ligue a máquina diretamente ao seu computador com um cabo USB.
Problema relacionado com o servidor de impressão
Não consegue encontrar o servidor de impressão ao qual ligar.
● O servidor de impressão e o computador estão corretamente ligados?
● O servidor de impressão está a funcionar?
● Tem os direitos suficientes para ligar ao servidor de impressão? Se não tem a certeza, contacte o
administrador do servidor.
● A função [Deteção de rede] está ativada?
Ativar [Deteção de rede](P. 511)
Não consegue ligar a uma impressora partilhada.
● Nos dados de rede, a máquina aparece entre as impressoras do servidor de impressão? Se não aparecer,
contacte o administrador da rede ou do servidor.
Aceder a impressoras partilhadas no servidor de impressão(P. 512)
426
Resolução de problemas
Problemas de impressão
36UR-06W
Consulte também
Problemas comuns(P. 422) .
Os resultados da impressão não são satisfatórios. O papel fica vincado ou
enrolado.
Quando não consegue imprimir corretamente(P. 430)
Não consegue imprimir.
● Consegue imprimir uma página de teste do Windows? Se consegue imprimir uma página de teste do
Windows, não há qualquer problema com a máquina ou com o controlador de impressora. Verifique as
definições de impressão da aplicação.
Imprimir uma página de teste no Windows(P. 513)
Se o problema persistir, verifique os itens relacionados com o ambiente operacional.
Ligação LAN sem fios
● Verifique o estado da ligação (força do sinal) da LAN sem fios.
Ver as definições de rede(P. 47)
● Se a ligação for fraca, tente o seguinte.
- Mude o canal do router de LAN sem fios. Se tiver mais de um router, defina os canais com cinco canais
de diferença no mínimo.
- Se for possível mudar a potência de saída de rádio do router de LAN sem fios, aumente a potência de
saída.
● Se o seu computador estiver ligado a uma LAN sem fios, o computador e esta máquina utilizam o mesmo
SSID do router de LAN sem fios? Se forem diferentes, reinicie as definições da ligação de LAN sem fios
desta máquina.
Ver as definições de rede(P. 47)
Verificar o SSID ao qual o computador está ligado(P. 517)
Ligar a máquina a uma LAN sem fios(P. 27)
Quando reinicia as definições de ligação LAN sem fios
● Como router de LAN sem fios, selecione o router com SSID ao qual o computador está ligado.
● Selecionou a porta correta? Pode criar uma porta se não existir nenhuma para utilizar.
Verificar a porta da impressora(P. 515)
Configurar portas da impressora(P. 54)
● A comunicação não está limitada pela firewall do seu computador? Se os endereços IP estiverem
incorretos, não terá acesso à máquina. Nesse caso, é necessário utilizar o painel de controlo para definir
<Filtro de Endereço IPv4> ou <Filtro de Endereço IPv6> como <Desativ.>.
Restringir a comunicação utilizando firewalls(P. 226)
<Filtro de Endereço IPv4> (P. 322)
<Filtro de Endereço IPv6> (P. 323)
● Desativar software de segurança e outro software residente.
427
Resolução de problemas
● Reinstalar o controlador de impressora.
Instalar controladores(P. 81)
● Consegue imprimir a partir de outros computadores da rede? Se não consegue imprimir, contacte o
agente local autorizado da Canon ou a linha de assistência ao cliente da Canon.
Ligação LAN com fios
● Selecionou a porta correta? Pode criar uma porta se não existir nenhuma para utilizar.
Verificar a porta da impressora(P. 515)
Configurar portas da impressora(P. 54)
● A comunicação não está limitada pela firewall do seu computador? Se os endereços IP ou o endereço MAC
estiverem incorretos, não terá acesso à máquina. Nesse caso, é necessário utilizar o painel de controlo
para definir <Filtro de Endereço IPv4>, <Filtro de Endereço IPv6> ou <Filtro de Endereço MAC> como
<Desativ.>.
Restringir a comunicação utilizando firewalls(P. 226)
<Filtro de Endereço IPv4> (P. 322)
<Filtro de Endereço IPv6> (P. 323)
<Filtro de Endereço MAC> (P. 323)
● Desativar software de segurança e outro software residente.
● Reinstalar o controlador de impressora.
Instalar controladores(P. 81)
● Consegue imprimir a partir de outros computadores da rede? Se não consegue imprimir, contacte o
agente local autorizado da Canon ou a linha de assistência ao cliente da Canon.
Ligação USB
● Selecionou a porta correta? Se não existe ou se não tem a certeza de que existe uma porta disponível para
utilizar, volte a instalar o controlador de impressora. Quando reinstalar o controlador de impressora, a
porta correta será automaticamente criada.
Verificar a porta da impressora(P. 515)
Instalar controladores(P. 81)
● A comunicação bidirecional está ativada? Ative a comunicação bidirecional e reinicie o computador.
Verificar a comunicação bidirecional(P. 516)
● Desativar software de segurança e outro software residente.
● Ligue a outra porta USB no computador.
● Consegue imprimir a partir de uma ligação USB para outro computador? Se não consegue imprimir,
contacte o agente local autorizado da Canon ou a linha de assistência ao cliente da Canon.
Através do servidor de impressão
● Consegue imprimir a partir do servidor de impressão? Se consegue imprimir a partir do servidor de
impressão, verifique a ligação entre o servidor de impressão e o computador.
Problema relacionado com o servidor de impressão(P. 426)
● Desativar software de segurança e outro software residente.
● Reinstalar o controlador de impressora.
Instalar controladores(P. 81)
● Consegue imprimir a partir de outros computadores através do servidor de impressão? Se não consegue
imprimir, contacte o agente local autorizado da Canon ou a linha de assistência ao cliente da Canon.
● Está a imprimir com o comando lpr? Para imprimir continuamente dados PDF utilizando o comando lpr,
imprima os trabalhos individualmente a intervalos em conformidade com a definição <Tempo Limite>.
<Tempo Limite>(P. 352)
● Ocorreu um erro? Verifique o registo de trabalhos.
Verificar o estado e o registo de impressão(P. 167)
428
Resolução de problemas
A impressão parece estar lenta. *
● É aconselhável desativar a Impressão Protegida se não pretender utilizar essa função.
Alterar o período de tempo válido para documentos protegidos(P. 172)
* Quando o espaço livre na memória começa a ser pouco, a velocidade de processamento da máquina fica mais lenta, tal
como o computador. Não se trata de algo anormal.
Não consegue imprimir com o Google Cloud Print.
Utilizar o serviço Google
Cloud Print(P. 206)
A impressão demora muito tempo a começar.
● Imprimiu para um papel de pouca largura? Depois de imprimir para este papel, a máquina irá arrefecer para
manter a qualidade de impressão. Como resultado disso, o próximo trabalho de impressão pode demorar
algum tempo a iniciar. Aguarde até que a máquina esteja pronta para imprimir. A impressão será retomada
quando a temperatura no interior da máquina tiver descido.
429
Resolução de problemas
Quando não consegue imprimir corretamente
36UR-06X
Se os resultados da impressão não forem satisfatórios ou se o papel ficar vincado ou enrolado, experimente as
soluções que se seguem. Se os problemas persistirem, contacte o agente local autorizado da Canon ou a linha de
assistência ao cliente da Canon.
◼ Problemas relacionados com a qualidade de imagem
Os resultados da impressão não
são satisfatórios(P. 432)
Aparecem manchas na margem
inferior das impressões(P. 432)
Aparecem manchas nas
impressões(P. 432)
Aparecem imagens persistentes
nas áreas em branco(P. 434)
Aparecem manchas e salpicos de
toner(P. 435)
As impressões ficam
esbatidas(P. 435)
Uma parte da página não é
impressa(P. 437)
Aparecem riscas/a impressão é
irregular(P. 438)
As impressões ficam
acinzentadas(P. 439)
Aparecem marcas
brancas(P. 439)
430
Resolução de problemas
Aparecem marcas pretas(P. 441)
O verso do papel tem
manchas(P. 441)
◼ Problemas relacionados com o papel de impressão
Não é possível ler o código de
barras impresso(P. 442)
O papel fica vincado ou
enrolado(P. 443)
O papel fica vincado(P. 443)
O papel fica encaracolado(P. 444)
◼ Problemas relacionados com a alimentação de papel
O papel não é alimentado
corretamente(P. 445)
As impressões saem tortas(P. 445)
O papel não é alimentado/São alimentadas duas ou mais folhas ao
mesmo tempo(P. 445)
431
Resolução de problemas
Os resultados da impressão não são satisfatórios
36UR-06Y
A sujidade existente no interior da máquina pode afetar os resultados de impressão. Efetue primeiro a manutenção e
limpeza da máquina. Limpeza regular(P. 396)
Aparecem manchas na margem inferior das impressões
Está a utilizar papel apropriado?
● Verifique os tipos de papel suportados e coloque um papel apropriado. Defina também o tamanho e o
tipo de papel corretamente.
Papel disponível(P. 490)
Colocar papel(P. 121)
Especificar o tamanho e o tipo de papel(P. 139)
Imprime dados sem margens?
● Este sintoma ocorre quando é definida a impressão sem margem no controlador de impressora. Não é
possível imprimir com a máquina uma margem igual ou inferior a 5 mm à volta do limite de folhas de
papel ou uma margem igual ou inferior a 10 mm à volta do limite de envelopes. Certifique-se de que
define margens à volta do documento para impressão.
Separador [Acabamento]
[Desligado]
[Configurações avançadas]
[Expandir região de impressão e imprimir]
Aparecem manchas nas impressões
Está a utilizar papel apropriado?
● Verifique qual é o papel que pode utilizar e substitua por papel apropriado.
Papel disponível(P. 490)
Colocar papel(P. 121)
432
Resolução de problemas
Aparecem manchas quando utiliza a máquina num ambiente com pouca
humidade?
● Altere a definição do item <Modo de Baixa Umidade>. O efeito de melhoria é mais forte com <Modo 2> do
que com <Modo 1>. Experimente primeiro com <Modo 1>.
<Modo de Baixa Umidade>(P. 337)
● Se especificar <Modo de Baixa Umidade>, a densidade de impressão poderá ser inferior ou irregular
quando a máquina é utilizada num ambiente com humidade elevada.
Aparecem manchas nas impressões em função do tipo de papel ou ambiente
de trabalho?
● Altere a definição de <Corrigir Imagem Embaçada>. O efeito de melhoria é mais fraco com <Modo 1> e
mais forte com <Modo 4>. Experimente o ajustamento começando por <Modo 1>.
<Corrigir Imagem Embaçada>(P. 339)
● Definir um efeito de melhoria mais forte pode originar uma densidade de impressão mais leve ou uma
velocidade de impressão mais lenta. Também poderá originar margens menos nítidas e detalhes menos
claros.
● Se estiver especificado [Modo de ajuste de código de barras] no controlador de impressora, a definição
<Corrigir Imagem Embaçada> está desativada.
A máquina está instalada num ambiente com mudanças de temperatura
súbitas e significativas?
● Quando existe uma mudança súbita de temperatura no ambiente em que a máquina está instalada,
ocorre condensação, que pode causar esbatimento ou manchas em imagens e texto. Se definir <Controle
de Condensação> como <Ativado>, a condensação no interior da máquina é removida. A remoção de
condensação poderá ser efetuada automaticamente devido a mudança de temperatura.
<Controle de Condensação>(P. 340)
● Durante a remoção de condensação, não é possível imprimir corretamente e pode sair papel em branco.
● Se definir como <Ativado>, é necessário manter a máquina ligada para preservar o efeito de remoção de
condensação.
● A definição de <Encerramento Automático> não está disponível quando o item <Controle de
Condensação> é definido como <Ativado>.
433
Resolução de problemas
Aparecem imagens persistentes nas áreas em branco
Está a utilizar papel apropriado?
● Verifique qual é o papel que pode utilizar e substitua por papel apropriado.
Papel disponível(P. 490)
Colocar papel(P. 121)
Aparecem imagens persistentes quando imprime em papel de formato
grande depois de imprimir em papel de formato pequeno?
● Altere a definição do item <Correção de Deslocam. Ativo 1>. Definir como <Ativado> poderá resolver o
problema.
<Correção de Deslocamento Ativo 1>(P. 337)
● Se definir como <Ativado>, a velocidade de impressão poderá ser mais lenta.
Aparecem imagens-fantasma na mesma página?
● Altere a definição do item <Modo de Alta Umidade>. Definir como <Ativado> poderá resolver o problema.
<Modo de Alta Umidade>(P. 337)
● Se definir <Ativado>, a densidade de impressão poderá variar consoante a humidade ambiente.
A quantidade restante na cartridge de toner é muito baixa?
● Verifique a quantidade de toner restante nas cartridges e substitua as cartridges de toner conforme
necessário.
● Independentemente do nível de toner apresentado, a cartridge de toner poderá ter atingido o fim do ciclo
de vida por causa das condições ambientais da máquina e dos materiais deteriorados na cartridge.
Substitua a cartridge de toner.
Substituir o cartucho de toner(P. 399)
434
Resolução de problemas
Aparecem manchas e salpicos de toner
Está a utilizar papel apropriado?
● Verifique qual é o papel que pode utilizar e substitua por papel apropriado.
Papel disponível(P. 490)
Colocar papel(P. 121)
Aparecem manchas e salpicos de toner quando utiliza a máquina num
ambiente com pouca humidade?
● Altere a definição do item <Modo de Baixa Umidade>. O efeito de melhoria é mais forte com <Modo 2> do
que com <Modo 1>. Experimente primeiro com <Modo 1>.
<Modo de Baixa Umidade>(P. 337)
● Se especificar <Modo de Baixa Umidade>, a densidade de impressão poderá ser inferior ou irregular
quando a máquina é utilizada num ambiente com humidade elevada.
A quantidade restante na cartridge de toner é muito baixa?
● Verifique a quantidade de toner restante nas cartridges e substitua as cartridges de toner conforme
necessário.
● Independentemente do nível de toner apresentado, a cartridge de toner poderá ter atingido o fim do ciclo
de vida por causa das condições ambientais da máquina e dos materiais deteriorados na cartridge.
Substitua a cartridge de toner.
Substituir o cartucho de toner(P. 399)
As impressões ficam esbatidas
435
Resolução de problemas
Está a utilizar papel apropriado?
● Verifique qual é o papel que pode utilizar e substitua por papel apropriado. Especifique também as
definições de tamanho e tipo de papel corretamente.
Papel disponível(P. 490)
Colocar papel(P. 121)
Especificar o tamanho e o tipo de papel(P. 139)
A máquina está instalada num ambiente com mudanças de temperatura
súbitas e significativas?
● Quando existe uma mudança súbita de temperatura no ambiente em que a máquina está instalada,
ocorre condensação, que pode causar esbatimento ou manchas em imagens e texto. Se definir <Controle
de Condensação> como <Ativado>, a condensação no interior da máquina é removida. A remoção de
condensação poderá ser efetuada automaticamente devido a mudança de temperatura.
<Controle de Condensação>(P. 340)
● Durante a remoção de condensação, não é possível imprimir corretamente e pode sair papel em branco.
● Se definir como <Ativado>, é necessário manter a máquina ligada para preservar o efeito de remoção de
condensação.
● A definição de <Encerramento Automático> não está disponível quando o item <Controle de
Condensação> é definido como <Ativado>.
As impressões ficam esbatidas quando imprime em envelopes?
● As impressões podem ficar esbatidas quando imprime em envelopes com superfícies ásperas. Definir
<Modo Env. Superfície Rugosa> como <Ativado> poderá resolver o problema.
<Modo Env. Superfície Rugosa>(P. 335)
Se definir <Modo Env. Superfície Rugosa> como <Ativado>
● A definição <Correção Ondulação do Papel> será desativada.
● A velocidade de impressão poderá ser mais lenta.
A quantidade restante na cartridge de toner é muito baixa?
● Verifique a quantidade de toner restante nas cartridges e substitua as cartridges de toner conforme
necessário.
● Independentemente do nível de toner apresentado, a cartridge de toner poderá ter atingido o fim do ciclo
de vida por causa das condições ambientais da máquina e dos materiais deteriorados na cartridge.
Substitua a cartridge de toner.
Substituir o cartucho de toner(P. 399)
436
Resolução de problemas
Uma parte da página não é impressa
Imprime dados sem margens?
● Este sintoma ocorre quando é definida a impressão sem margem no controlador de impressora. Não é
possível imprimir com a máquina uma margem igual ou inferior a 5 mm à volta do limite de folhas de
papel ou uma margem igual ou inferior a 10 mm à volta do limite de envelopes. Certifique-se de que
define margens à volta do documento para impressão.
Separador [Acabamento]
[Desligado]
[Configurações avançadas]
[Expandir região de impressão e imprimir]
As guias do papel ficam alinhadas com as extremidades do papel?
● Se as guias do papel ficarem demasiado folgadas ou demasiado apertadas, parte de um documento
poderá não ser impressa.
Colocar papel(P. 121)
A máquina está instalada num ambiente com mudanças de temperatura
súbitas e significativas?
● Quando existe uma mudança súbita de temperatura no ambiente em que a máquina está instalada,
ocorre condensação, que pode causar esbatimento ou manchas em imagens e texto. Se definir <Controle
de Condensação> como <Ativado>, a condensação no interior da máquina é removida. A remoção de
condensação poderá ser efetuada automaticamente devido a mudança de temperatura.
<Controle de Condensação>(P. 340)
● Durante a remoção de condensação, não é possível imprimir corretamente e pode sair papel em branco.
● Se definir como <Ativado>, é necessário manter a máquina ligada para preservar o efeito de remoção de
condensação.
● A definição de <Encerramento Automático> não está disponível quando o item <Controle de
Condensação> é definido como <Ativado>.
437
Resolução de problemas
Aparecem riscas/a impressão é irregular
Está a utilizar papel apropriado?
● Verifique qual é o papel que pode utilizar e substitua por papel apropriado.
Papel disponível(P. 490)
Colocar papel(P. 121)
Limpou a unidade de fixação?
● Limpe a unidade de fixação.
Limpar a unidade de fixação(P. 398)
A máquina está instalada num ambiente com mudanças de temperatura
súbitas e significativas?
● Quando existe uma mudança súbita de temperatura no ambiente em que a máquina está instalada,
ocorre condensação, que pode causar esbatimento ou manchas em imagens e texto. Se definir <Controle
de Condensação> como <Ativado>, a condensação no interior da máquina é removida. A remoção de
condensação poderá ser efetuada automaticamente devido a mudança de temperatura.
<Controle de Condensação>(P. 340)
● Durante a remoção de condensação, não é possível imprimir corretamente e pode sair papel em branco.
● Se definir como <Ativado>, é necessário manter a máquina ligada para preservar o efeito de remoção de
condensação.
● A definição de <Encerramento Automático> não está disponível quando o item <Controle de
Condensação> é definido como <Ativado>.
Aparecem riscas verticais pretas na extremidade de entrada do papel?
● Altere a definição de <Red. Rugas (Umidade)/Listras>. Definir como <Ativado> poderá resolver o problema.
<Red. Rugas (Umidade)/Listras>(P. 338)
● Se definir como <Ativado>, a velocidade de impressão será mais lenta.
438
Resolução de problemas
A quantidade restante na cartridge de toner é muito baixa?
● Verifique a quantidade de toner restante nas cartridges e substitua as cartridges de toner conforme
necessário.
● Independentemente do nível de toner apresentado, a cartridge de toner poderá ter atingido o fim do ciclo
de vida por causa das condições ambientais da máquina e dos materiais deteriorados na cartridge.
Substitua a cartridge de toner.
Substituir o cartucho de toner(P. 399)
As impressões ficam acinzentadas
A máquina está instalado no ambiente apropriado?
● Instale a impressora num local adequado.
Instalação(P. 3)
Transportar a máquina para outro local(P. 404)
● Guarde a cartridge de toner num local adequado durante duas a três horas e tente imprimir novamente. É
possível que isso resolva o problema. Se o problema persistir, substitua o cartucho de toner.
Substituir o cartucho de toner(P. 399)
Aparecem marcas brancas
Está a utilizar papel que absorveu humidade?
● Substitua por papel apropriado.
Colocar papel(P. 121)
Está a utilizar papel apropriado?
● Verifique qual é o papel que pode utilizar e substitua por papel apropriado.
Papel disponível(P. 490)
Colocar papel(P. 121)
439
Resolução de problemas
Aparece uma área em branco no centro de texto ou linhas escuras?
● Altere a definição do item <Modo de Alta Umidade>. Definir como <Ativado> poderá resolver o problema.
<Modo de Alta Umidade>(P. 337)
● Se definir <Ativado>, a densidade de impressão poderá variar consoante a humidade ambiente.
A máquina está instalada num ambiente com mudanças de temperatura
súbitas e significativas?
● Quando existe uma mudança súbita de temperatura no ambiente em que a máquina está instalada,
ocorre condensação, que pode causar esbatimento ou manchas em imagens e texto. Se definir <Controle
de Condensação> como <Ativado>, a condensação no interior da máquina é removida. A remoção de
condensação poderá ser efetuada automaticamente devido a mudança de temperatura.
<Controle de Condensação>(P. 340)
● Durante a remoção de condensação, não é possível imprimir corretamente e pode sair papel em branco.
● Se definir como <Ativado>, é necessário manter a máquina ligada para preservar o efeito de remoção de
condensação.
● A definição de <Encerramento Automático> não está disponível quando o item <Controle de
Condensação> é definido como <Ativado>.
Está a utilizar a máquina num ambiente com muita humidade?
● Altere a definição do item <Modo de Alta Umidade>. Definir como <Ativado> poderá resolver o problema.
<Modo de Alta Umidade>(P. 337)
● Se definir <Ativado>, a densidade de impressão poderá variar consoante a humidade ambiente.
A quantidade restante na cartridge de toner é muito baixa?
● Verifique a quantidade de toner restante nas cartridges e substitua as cartridges de toner conforme
necessário.
● Independentemente do nível de toner apresentado, a cartridge de toner poderá ter atingido o fim do ciclo
de vida por causa das condições ambientais da máquina e dos materiais deteriorados na cartridge.
Substitua a cartridge de toner.
Substituir o cartucho de toner(P. 399)
440
Resolução de problemas
Aparecem marcas pretas
Limpou a unidade de fixação?
● Limpe a unidade de fixação.
Limpar a unidade de fixação(P. 398)
O verso do papel tem manchas
Colocou papel de tamanho inferior ao tamanho dos dados de impressão?
● Verifique se o tamanho do papel é igual ao tamanho dos dados de impressão.
Limpou a unidade de fixação?
● Limpe a unidade de fixação.
Limpar a unidade de fixação(P. 398)
Quando imprime uma imagem de meios-tons (como uma fotografia) num
papel de gramagem elevada e pequenas dimensões, aparecem riscas no papel?
● Altere a definição do item <Red. Melh. Fix. p/ Pap Peq Pes Pap>. Definir este item como <Ativado> poderá
resolver o problema.
<Red. Melh. Fix. p/ Pap Peq Pes Pap>(P. 336)
● Se definir como <Ativado>, a velocidade de impressão será mais lenta.
441
Resolução de problemas
Não é possível ler o código de barras impresso
Está a utilizar um código de barras pequeno ou um código de barras
composto por linhas grossas?
● Amplie o código de barras.
● Se a direção das linhas no código de barras for perpendicular à direção de saída do papel, rode a imagem
90 graus para tornar as linhas paralelas à direção de saída do papel.
● Se o problema persistir depois de efetuar a operação indicada acima, altere o modo utilizando [Modo de
ajuste de código de barras] no controlador de impressora. O efeito de melhoria é mais fraco com [Modo 1]
e mais forte com [Modo 5]. Experimente o ajustamento começando por [Modo 1].
Separador [Acabamento]
o modo
[Configurações avançadas]
[Modo de ajuste de código de barras]
Selecione
● Se o efeito de melhoramento for mais forte, a densidade de impressão fica mais fraca.
● [Modo de ajuste de código de barras] poderá não ser apresentado, consoante as definições do
controlador de impressora. Para obter mais informações sobre a apresentação deste, consulte os manuais
dos controladores relevantes no site do manual online.
● Se [Modo de ajuste de código de barras] estiver especificado, a definição <Corrigir Imagem Embaçada>
está desativada. Além disso, especificar [Modo 4] ou [Modo 5] torna a impressão mais lenta.
442
Resolução de problemas
O papel fica vincado ou enrolado
36UR-070
O papel fica vincado
O papel foi colocado corretamente?
● Se o papel não for colocado abaixo da linha de limite de carga ou se ficar inclinado, poderá ficar vincado.
Colocar papel(P. 121)
Está a utilizar papel que absorveu humidade?
● Substitua por papel apropriado.
Colocar papel(P. 121)
Este problema acontece quando imprime em papel normal ou papel fino?
● Altere a definição do item <Correção Enrugam. do Papel>. Definir como <Ativado> poderá resolver o
problema.
<Correção de Enrugamento do Papel>(P. 335)
● Se definir como <Ativado>, a impressão poderá ficar esbatida ou a velocidade de impressão poderá
diminuir.
Está a utilizar papel apropriado?
● Verifique qual é o papel que pode utilizar e substitua por papel apropriado.
Papel disponível(P. 490)
Colocar papel(P. 121)
443
Resolução de problemas
O papel fica encaracolado
Está a utilizar papel apropriado?
● Verifique qual é o papel que pode utilizar e substitua por papel apropriado. Especifique também as
definições de tamanho e tipo de papel corretamente.
Papel disponível(P. 490)
Colocar papel(P. 121)
Especificar o tamanho e o tipo de papel(P. 139)
● Altere a definição do item <Correção Ondulação do Papel>. Definir como <Ativado> poderá resolver o
problema.
<Correção de Ondulação do Papel>(P. 336)
● Se definir como <Ativado>, a velocidade de impressão poderá ser mais lenta.
Está a utilizar papel que absorveu humidade?
● Substitua por papel apropriado.
Colocar papel(P. 121)
● Mude a definição de <Tipo de Papel> para uma definição de papel mais fino. Por exemplo, se a definição
atual for <Comum 1>, mude-a para <Fino 1>.
Especificar o tamanho e o tipo de papel(P. 139)
Papel disponível(P. 490)
● Altere a definição do item <Correção Ondulação do Papel>. Definir como <Ativado> poderá resolver o
problema.
<Correção de Ondulação do Papel>(P. 336)
● Se definir como <Ativado>, a velocidade de impressão poderá ser mais lenta.
444
Resolução de problemas
O papel não é alimentado corretamente
36UR-071
As impressões saem tortas
As guias do papel ficam alinhadas com as extremidades do papel?
● Se as guias do papel ficarem demasiado folgadas ou demasiado apertadas, as impressões saem tortas.
Colocar papel(P. 121)
O papel não é alimentado/São alimentadas duas ou mais folhas ao mesmo
tempo
O papel foi colocado corretamente?
● Folheie bem a pilha de papel para as folhas de papel não ficarem coladas umas às outras.
● Verifique se o papel foi colocado corretamente.
Colocar papel(P. 121)
● Verifique se o número de folhas de papel colocadas é adequado e se está a ser utilizado papel apropriado.
Papel disponível(P. 490)
Colocar papel(P. 121)
● Verifique se foram colocados tipos e tamanhos diferentes de papel em conjunto.
● Há casos em que o papel não é colocado adequadamente, consoante a gramagem. Se isto ocorrer, inverta
a orientação do papel ou vire-o.
445
Resolução de problemas
Aparece uma mensagem ou um número que começa
por "#" (código de erro)
36UR-072
Quando aparecer uma mensagem no visor da máquina ou quando aparecer um número (código de erro) antecedido
de "#", consulte as seguintes secções para verificar a solução.
Contramedidas para cada mensagem(P. 447)
Contramedidas para cada código de erro(P. 460)
446
Resolução de problemas
Contramedidas para cada mensagem
36UR-073
Aparece uma mensagem no visor quando não é possível utilizar a máquina devido a um erro durante a impressão ou
falta de capacidade na memória. Pode encontrar mais informações sobre mensagens na lista que se segue.
Cartucho falsificado ou não Canon pode estar em uso. A quantidade no
cartucho não será exibida corretamente.
A cartridge de toner utilizada pode não ser um produto original da Canon.
● Devem ser utilizadas apenas cartridges de toner originais da Canon como cartridges de toner de
substituição.
Consumíveis(P. 417)
Não é possível analisar o certificado de servidor de autenticação.
O certificado do servidor de autenticação pode ser inválido, ou pode encontrar-se num formato que a
impressora não suporta.
● Verifique o certificado do servidor de autenticação.
Configurar as definições de autenticação IEEE 802.1X(P. 255)
Não é possível encontrar o ponto de acesso.
Numa situação de tentativa de configuração automática com WPS, o router sem fios não foi detetado
dentro de um período especificado.
● Estabeleça novamente a ligação tendo em conta o limite de tempo.
Configurar a ligação utilizando o modo de botão de WPS(P. 29)
Configurar a ligação utilizando o modo de código PIN de WPS(P. 31)
Introduziu manualmente um SSID ou uma chave de rede de um router sem fios, mas a informação
introduzida não estava correta.
● Verifique o SSID e a chave de rede e introduza novamente as informações corretas.
Verificar o SSID e a chave de rede(P. 39)
Configurar a ligação especificando definições detalhadas(P. 36)
Não foi possível detetar um router sem fios devido a problemas de configuração da rede à qual pretende
estabelecer ligação.
● Verifique se a máquina está instalada corretamente e se está preparada para ligação à rede.
Problemas relacionados com instalação/definições(P. 423)
● Se o problema persistir, verifique as definições de segurança do router sem fios.
Não é possível imprimir dados RX.
Não é possível imprimir documentos recebidos devido a uma situação específica.
447
Resolução de problemas
● Verifique se ocorreu alguma das seguintes situações. Se aparecerem mensagens no visor com causas e
soluções, verifique o conteúdo das mensagens.
Uma das tampas está aberta.
Não há papel na máquina.
O papel encravou.
A cartridge de toner está vazia.
Ocorreu um erro.
Não é possível reconhecer a imagem.
Uma imagem que não pode ser pré-visualizada foi selecionada para impressão a partir de dispositivo de
memória.
● Quando a máquina tem espaço em memória insuficiente, não é possível apresentar a pré-visualização.
Não é possível apresentar até mesmo imagens JPEG ou TIFF.
Fim da vida útil cart. Substit. recomendada.
A cartridge de toner atingiu o fim da sua vida útil.
● É recomendada a substituição da cartridge de toner.
Procedimento de substituição da cartridge de toner(P. 400)
Erro de Comunicação de Cartucho Cartucho falsificado ou não Canon pode
estar em uso.
Uma cartridge de toner pode não estar corretamente instalada ou ter um defeito.
● Reinstale a cartridge de toner. Se a reinstalação não resolver o problema e a mensagem de erro persistir,
a cartridge de toner pode ter um defeito. Contacte a loja onde adquiriu a cartridge de toner ou consulte o
Centro de Assistência ao Cliente da Canon.
Procedimento de substituição da cartridge de toner(P. 400)
A cartridge de toner utilizada pode não ser um produto original da Canon.
● Devem ser utilizadas apenas cartridges de toner originais da Canon como cartridges de toner de
substituição.
Consumíveis(P. 417)
Altere a senha de autenticação.
A palavra-passe expirou.
● Defina uma nova palavra-passe.
448
Resolução de problemas
Verifique as config. de autenticação.
O método de autenticação definido na máquina não corresponde ao que está definido no servidor
RADIUS.
● Verifique se está definido o mesmo método de autenticação nesta máquina e no servidor RADIUS e defina
o método de autenticação correto.
Configurar as definições de autenticação IEEE 802.1X(P. 255)
Não foi possível conectar.
A ligação no modo de ponto de acesso falhou devido a um erro.
● Aguarde alguns instantes e tente novamente. Se continuar a não ser possível estabelecer a ligação, tente
desligar e voltar a ligar a máquina.
Ligação direta (Modo de ponto de acesso)(P. 191)
Ocorreu um erro ao ligar em modo de ponto de acesso.
● Defina um endereço IP diferente de "192.168.22.xx". Se ainda não conseguir estabelecer ligação, verifique
as definições da máscara de sub-rede. Para mais informações, contacte o administrador de rede.
Definir o endereço IPv4(P. 41)
Impossível conectar. Verifique as configurações PSK.
A chave de rede (PSK) do router sem fios que pretende ligar não foi configurada na máquina
corretamente.
● Verifique a chave de rede (PSK) do router sem fios e configure-a novamente na máquina.
Verificar o SSID e a chave de rede(P. 39)
Configurar a ligação selecionando um router sem fios(P. 33)
Configurar a ligação especificando definições detalhadas(P. 36)
● Se o problema persistir mesmo depois de verificar a chave de rede, verifique se a máquina está instalada
corretamente e se está preparada para ligação à rede.
Problemas relacionados com instalação/definições(P. 423)
Não foi possível conectar. O dispos. será reiniciado.
A ligação no modo de ponto de acesso falhou devido a um erro.
● Reinicie a máquina e, em seguida, volte e efetuar <Conexão Fácil Via PC>.
<Conexão Fácil Via PC> (P. 309)
Ocorreu um erro durante o procedimento de Ligação Fácil via PC (modo de configuração sem cabos).
● Reinicie a máquina e, em seguida, volte e efetuar <Conexão Fácil Via PC>.
<Conexão Fácil Via PC> (P. 309)
449
Resolução de problemas
Não foi possível conectar. O número máximo de dispositivos que podem ser
conectados ao ponto de acesso foi atingido./Impossível conectar. Máx
conex. ao ponto de acesso atingido
A máquina tentou estabelecer a ligação a um router de LAN sem fios ao qual já está ligado o número
máximo de dispositivos.
● Diminua o número de dispositivos (clientes) ligados ao router de LAN sem fios. Para saber o número
máximo de dispositivos que podem estar ligados, consulte o manual de instruções do router de LAN sem
fios ou contacte o fabricante.
Não foi possível conectar usando a Conexão Fácil via PC. O dispositivo será
reiniciado.
A ligação no modo de ponto de acesso falhou devido a um erro.
● Reinicie a máquina e, em seguida, volte e efetuar <Conexão Fácil Via PC>.
<Conexão Fácil Via PC> (P. 309)
Ocorreu um erro durante o procedimento de Ligação Fácil via PC (modo de configuração sem cabos).
● Reinicie a máquina e, em seguida, volte e efetuar <Conexão Fácil Via PC>.
<Conexão Fácil Via PC> (P. 309)
Não foi possível conectar usando a LAN sem fio. DESLIGUE e LIGUE o
equipamento; em seguida, defina as configurações novamente.
Ocorreu uma falha de ligação devido a um erro durante a configuração da ligação de LAN sem fios.
● Reinicie a máquina e configure novamente a ligação.
● Se o problema persistir mesmo depois de reiniciar a máquina, verifique se a máquina está instalada
corretamente e pronta para a ligação à rede.
Problemas relacionados com instalação/definições(P. 423)
● Se o problema persistir mesmo depois de verificar a ligação de LAN sem fios, verifique as definições de
segurança do router sem fios.
Não foi possível conectar usando WPS. Aguarde e defina as configurações
novamente.
Numa tentativa de configuração automática com WPS, a ligação falhou devido a um erro.
● Aguarde alguns instantes e configure novamente a ligação. Se o problema persistir, verifique se o router
sem fios é compatível com WPS.
Se for compatível com WPS:
Verifique se a máquina está instalada corretamente e se está preparada para ligação à rede.
Problemas relacionados com instalação/definições(P. 423)
450
Resolução de problemas
Se não for compatível com WPS:
Configure utilizando outro método de ligação.
Ligar a máquina a uma LAN sem fios(P. 27)
Ñ foi poss detectar nenhuma conexão de disps. sem fio.
Não foi possível detetar dispositivos móveis dentro do período de tempo predeterminado.
● Estabeleça novamente a ligação tendo em conta o limite de tempo.
Ligação direta (Modo de ponto de acesso)(P. 191)
Não foi possível executar a limpeza.
O papel ficou encravado durante a limpeza.
● Retire o papel encravado, coloque o papel corretamente e efetue novamente a limpeza.
Retirar papel encravado(P. 465)
Limpar a unidade de fixação(P. 398)
A quantidade de toner que resta nas cartridges não é suficiente para limpar a unidade de fixação.
● Para efetuar a limpeza, tem de haver toner suficiente na cartridge. Substitua a cartridge de toner e efetue
novamente a limpeza.
Procedimento de substituição da cartridge de toner(P. 400)
Não foi possível executar a autenticação Abrir Sistema. Verifique as
configurações WEP./Não foi possível exec. aut. Abrir Sistema. Verifique
configurações WEP.
O método de autenticação da máquina está definido como <Abrir Sistema>, mas o método do router sem
fios está definido como "Chave partilhada".
● Estabeleça a ligação novamente mudando o método de autenticação WEP manualmente para <Chave
Compartilhada>.
Configurar a ligação especificando definições detalhadas(P. 36)
O endereço MAC da máquina é rejeitado porque o filtro de endereços MAC está configurado no router
sem fios.
● Configure o router sem fios para permitir o endereço MAC da máquina e do computador. Para obter mais
informações sobre a configuração, consulte os manuais de instruções dos dispositivos de rede ou
contacte o fabricante. Para verificar o endereço MAC da máquina, selecione <Menu>
<Preferências>
<Rede> <Configurações da LAN Sem Fio> <Inform. Conexão>.
Ver o endereço MAC de uma LAN com fios(P. 47)
451
Resolução de problemas
Não foi possível executar a autenticação de Chave Compartilhada. Verifique
as configurações WEP./Não foi possível executar a aut. Chave Compartilhada.
Ver. confs. WEP.
A chave de rede (chave WEP) do router sem fios que pretende ligar não foi configurada na máquina
corretamente.
● Verifique a chave de rede (chave WEP) do router sem fios e configure-a novamente na máquina.
Verificar o SSID e a chave de rede(P. 39)
Configurar a ligação especificando definições detalhadas(P. 36)
● Estabeleça a ligação novamente selecionando um router sem fios ou mudando o método de autenticação
WEP manualmente para <Abrir Sistema>.
Configurar a ligação selecionando um router sem fios(P. 33)
Configurar a ligação especificando definições detalhadas(P. 36)
O método de autenticação da máquina está definido como <Chave Compartilhada>, mas o do router sem
fios está definido como "Sistema aberto".
● Mude o método de autenticação WEP para "Chave partilhada" no router sem fios e estabeleça a ligação
novamente. Para mais informações sobre a alteração, consulte os manuais de instruções dos dispositivos
de rede ou contacte o fabricante.
Conexão Direta terminada.
A ligação ao dispositivo móvel foi interrompida.
● Estabeleça novamente a ligação direta.
Ligação direta (Modo de ponto de acesso)(P. 191)
A Conexão Fácil via PC foi encerrada porque atingiu o tempo limite O
dispositivo será reiniciado./Con. Fácil via PC fechou por tempo limite Disp.
reinic.
Passaram 30 minutos desde o início do procedimento de Ligação Fácil via PC (modo de configuração sem
cabos), mas ainda não é possível estabelecer ligação ao PC.
● Reinicie a máquina e, em seguida, volte e efetuar <Conexão Fácil Via PC>.
<Conexão Fácil Via PC> (P. 309)
Fim da vida útil do cartucho.
A cartridge de toner atingiu o fim da sua vida útil.
● É recomendada a substituição da cartridge de toner.
Procedimento de substituição da cartridge de toner(P. 400)
452
Resolução de problemas
Erro de Autenticação do Google Cloud Print
O Cloud Print não conseguiu efetuar a autenticação do servidor ou não conseguiu obter informações
para registo.
● Verifique se as definições de data e hora foram especificadas corretamente.
<Configurações de Data/Hora>(P. 301)
Erro de Comunicação do Google Cloud Print
O Cloud Print não está disponível devido a um erro.
● Verifique se a máquina está ligada corretamente a uma LAN sem fios ou LAN com fios.
Ligar a máquina a uma LAN sem fios(P. 27)
Ligar a máquina a uma LAN com fios(P. 26)
● Uma porta utilizada para impressão Cloud pode estar bloqueada por uma firewall ou outra proteção.
Verifique se a porta 5222 está disponível com o computador.
● Se for utilizado um servidor proxy na rede, verifique se as definições de proxy configuradas na máquina e
no servidor estão corretas. Para mais informações, contacte o administrador de rede.
Definir um proxy(P. 235)
Google Cloud Print não disp. Erro aut. serv.
O Cloud Print não conseguiu efetuar a autenticação do servidor ou não conseguiu obter informações
para registo.
● Verifique se as definições de data e hora foram especificadas corretamente.
<Configurações de Data/Hora>(P. 301)
Google Cloud Print não disp. Erro com serv
O Cloud Print não está disponível devido a um erro.
● Verifique se a máquina está ligada corretamente a uma LAN sem fios ou LAN com fios.
Ligar a máquina a uma LAN sem fios(P. 27)
Ligar a máquina a uma LAN com fios(P. 26)
● Uma porta utilizada para impressão Cloud pode estar bloqueada por uma firewall ou outra proteção.
Verifique se a porta 5222 está disponível com o computador.
● Se for utilizado um servidor proxy na rede, verifique se as definições de proxy configuradas na máquina e
no servidor estão corretas. Para mais informações, contacte o administrador de rede.
Definir um proxy(P. 235)
Número incorreto de caracteres/ caracteres inválidos inseridos.
A chave de rede (chave WPA/WPA2-PSK ou WEP) do router sem fios não foi introduzida corretamente.
453
Resolução de problemas
● Verifique a chave de rede (chave WPA/WPA2-PSK ou WEP) do router sem fios e configure-a novamente na
máquina. Para mais informações sobre a verificação da chave de rede, consulte os manuais de instruções
dos dispositivos de rede ou contacte o fabricante.
Verificar o SSID e a chave de rede(P. 39)
Configurar a ligação selecionando um router sem fios(P. 33)
Configurar a ligação especificando definições detalhadas(P. 36)
Carregue o papel.
Não há papel na gaveta de papel nem no tabuleiro multifuncional.
● Coloque o papel.
Colocar papel(P. 121)
Não foi colocado papel necessário para imprimir relatórios ou listas.
● Coloque o papel adequado para imprimir relatórios ou listas e configure as definições de tipo e tamanho
de papel.
Colocar papel(P. 121)
Especificar o tamanho e o tipo de papel(P. 139)
Papel disponível(P. 490)
Não foi colocado papel no qual os documentos recebidos podem ser impressos.
● Coloque o papel adequado para imprimir o documento recebido e configure as definições de tipo e
tamanho de papel.
Colocar papel(P. 121)
Especificar o tamanho e o tipo de papel(P. 139)
Papel disponível(P. 490)
● Se imprimir documentos recebidos em papel que não seja de tamanho A4 ou Letter, algumas partes da
imagem podem não ser impressas ou a imagem pode ser dividida e impressa em várias folhas.
Mem. cheia. Ver. erro c/ tecla Monit Status.
A memória ficou cheia com dados de impressão que não puderam ser impressos devido a erros.
● Cancele a impressão dos documentos para os quais tenha ocorrido um erro ou imprima os documentos
selecionando <Ignorar Erro> no ecrã de verificação do estado da impressão.
Cancelar impressões(P. 164)
Memória cheia. Proces. trab. impres. seguros.
A memória ficou cheia com documentos protegidos que não foram impressos.
● Imprima os documentos protegidos que estão guardados na memória.
Imprimir através de Impressão Protegida(P. 171)
454
Resolução de problemas
Memória Cheia (Impressão Segura)
A memória ficou cheia com documentos protegidos que não foram impressos.
● Imprima os documentos protegidos que estão guardados na memória.
Imprimir através de Impressão Protegida(P. 171)
Memória Cheia (Ignorar Erro)
A memória ficou cheia com dados de impressão que não puderam ser impressos devido a erros.
● Cancele a impressão dos documentos para os quais tenha ocorrido um erro ou imprima os documentos
selecionando <Ignorar Erro> no ecrã de verificação do estado da impressão.
Cancelar impressões(P. 164)
A memória está cheia.
Não foi possível imprimir devido a espaço insuficiente na memória.
● Se houver um trabalho de impressão na fila de espera, aguarde até o trabalho ficar concluído.
A Impressão de Mídia de Memória está restrita.
A função que imprime ficheiros contidos num dispositivo de memória USB está desativada.
● Defina <Usar Função de Impressão> em <Configurações de Mídia de Memória> como <Ativado>.
Restringir a função de impressão através de USB(P. 261)
Sem Papel
Não foi colocado papel na gaveta de papel ou na ranhura de alimentação manual.
● Coloque o papel.
Colocar papel(P. 121)
Não foi colocado papel necessário para imprimir relatórios ou listas.
● Coloque o papel adequado para imprimir relatórios ou listas e configure as definições de tipo e tamanho
de papel.
Colocar papel(P. 121)
Especificar o tamanho e o tipo de papel(P. 139)
Papel disponível(P. 490)
Não foi colocado papel no qual os documentos recebidos podem ser impressos.
● Coloque o papel adequado para imprimir o documento recebido e configure as definições de tipo e
tamanho de papel.
Colocar papel(P. 121)
Especificar o tamanho e o tipo de papel(P. 139)
455
Resolução de problemas
Papel disponível(P. 490)
● Se imprimir documentos recebidos em papel que não seja de tamanho A4 ou Letter, algumas partes da
imagem podem não ser impressas ou a imagem pode ser dividida e impressa em várias folhas.
Sem resposta do destino.
Pode haver um cabo LAN desligado ou existir um problema num comutador.
● Verifique o estado dos cabos LAN e dos comutadores.
Sem resposta do host./Sem resposta do host.
A máquina não está ligada a uma rede corretamente.
● Verifique as definições da máquina e da rede, e estabeleça a ligação novamente.
Configurar o ambiente de rede(P. 23)
Obstrução de papel.
Encravamentos do papel.
● Retire o papel encravado e imprima novamente (a impressão pode ser retomada automaticamente).
Retirar papel encravado(P. 465)
Config./Tam. Carreg. Papel Não Coincid.
A definição de tamanho do papel no painel de controlo não corresponde ao tamanho do papel colocado.
● Faça corresponder a definição de tamanho de papel especificada em <Configurações de Papel> com o
tamanho do papel que está colocado na máquina.
Para utilizar o papel colocado
Mude a definição das <Configurações de Papel> de forma a corresponder ao tamanho do papel colocado.
Especificar o tamanho e o tipo de papel(P. 139)
● Se estiver a imprimir a partir de um computador, verifique se a definição de tamanho do papel no
controlador de impressora corresponde ao tamanho do papel colocado.
Para colocar papel sem alterar as definições
Coloque papel com o tamanho definido em <Configurações de Papel>.
Colocar papel(P. 121)
● Verifique se as guias do papel da gaveta de papel se encontram na posição correta.
Colocar papel(P. 121)
456
Resolução de problemas
Prepare cartucho.
O momento de trocar a cartridge de toner está próximo.
● Certifique-se de que tem um cartucho de toner de substituição pronto. Substitua a cartridge de toner se
vir esta mensagem antes de começar a imprimir um trabalho grande.
Consumíveis(P. 417)
● Em caso de impressão, pode continuar a imprimir o original.
● Se aparecer uma mensagem quando a máquina estiver a receber um I-Fax, os faxes recebidos serão
guardados na memória para não ficarem com um aspeto esbatido após a impressão. Para continuar a
imprimir mesmo com pouca quantidade restante na cartridge de toner, defina <Continue Imp Qdo Cart
Baixo>/<Continue Imprimindo. Qdo Qde Cart Baixa> como <Ativado>. <Continue Imp Qdo Cart Baixo>/
<Continue Imprimindo. Qdo Qde Cart Baixa>(P. 374)
A impressão está restrita.
A impressão está desativada na gestão de ID de departamento.
● Inicie sessão com uma ID de departamento para a qual a impressão não esteja desativada. Para obter a ID
e o PIN de departamento, contacte o administrador.
Definir a gestão de ID de departamento(P. 216)
Defina as informações de autenticação corretas.
As informações de autenticação do cliente (chave e certificado, nome de utilizador e palavra-passe ou
certificado AC) não estão definidas corretamente.
● Verifique o método de autenticação especificado e as informações de autenticação (chave e certificado,
nome de utilizador e palavra-passe, ou certificado AC).
Configurar as definições de autenticação IEEE 802.1X(P. 255)
Defina as informações necessárias para autenticação.
A autenticação IEEE 802.1X não foi configurada corretamente.
● Configure corretamente o IEEE 802.1X a partir da UI Remota.
Configurar as definições de autenticação IEEE 802.1X(P. 255)
Tam/Config Não Coincid
A definição de tamanho do papel no painel de controlo não corresponde ao tamanho do papel colocado.
● Faça corresponder a definição de tamanho de papel especificada em <Configur. Papel> com o tamanho do
papel que está colocado na máquina.
457
Resolução de problemas
Para utilizar o papel colocado
Mude a definição das <Configur. Papel> de forma a corresponder ao tamanho do papel colocado.
Especificar o tamanho e o tipo de papel(P. 139)
● Se estiver a imprimir a partir de um computador, verifique se a definição de tamanho do papel no
controlador de impressora corresponde ao tamanho do papel colocado.
Para colocar papel sem alterar as definições
Coloque papel com o tamanho definido em <Configur. Papel>.
Colocar papel(P. 121)
● Verifique se as guias do papel da gaveta de papel se encontram na posição correta.
Colocar papel(P. 121)
O certificado de servidor de autenticação expirou.
O certificado de servidor enviado a partir do servidor RADIUS expirou.
● Verifique o período de validade do certificado do servidor no servidor RADIUS.
Configurar as definições de autenticação IEEE 802.1X(P. 255)
O certificado de servidor de autenticação está incorreto.
Não existe, na impressora, um certificado AC registado que seja compatível com o certificado do servidor
de autenticação.
● Verifique se existe, na impressora, um certificado AC registado que seja compatível com o certificado do
servidor de autenticação.
Configurar as definições de autenticação IEEE 802.1X(P. 255)
A memória está cheia.
Não foi possível imprimir devido a espaço insuficiente na memória.
● Se houver um trabalho de impressão na fila de espera, aguarde até o trabalho ficar concluído.
O número de caracteres informados está incorreto ou foram usados
caracteres inválidos.
A chave de rede (chave WPA/WPA2-PSK ou WEP) do router sem fios não foi introduzida corretamente.
● Verifique a chave de rede (chave WPA/WPA2-PSK ou WEP) do router sem fios e configure-a novamente na
máquina. Para mais informações sobre a verificação da chave de rede, consulte os manuais de instruções
dos dispositivos de rede ou contacte o fabricante.
Verificar o SSID e a chave de rede(P. 39)
Configurar a ligação selecionando um router sem fios(P. 33)
Configurar a ligação especificando definições detalhadas(P. 36)
458
Resolução de problemas
A chave WEP não foi definida corretamente. Verifique as configurações WEP.
A chave de rede (chave WEP) do router sem fios que pretende ligar não foi configurada na máquina
corretamente.
● Verifique a chave de rede (chave WEP) do router sem fios e configure-a novamente na máquina.
Verificar o SSID e a chave de rede(P. 39)
Configurar a ligação selecionando um router sem fios(P. 33)
Configurar a ligação especificando definições detalhadas(P. 36)
O método de autenticação da máquina está definido como <Chave Compartilhada>, mas o do router sem
fios está definido como "Sistema aberto".
● Estabeleça a ligação novamente selecionando um router sem fios ou mudando o método de autenticação
WEP manualmente para <Abrir Sistema>.
Configurar a ligação selecionando um router sem fios(P. 33)
Configurar a ligação especificando definições detalhadas(P. 36)
● Mude o método de autenticação WEP para "Chave partilhada" no router sem fios e estabeleça a ligação
novamente. Para mais informações sobre a alteração, consulte os manuais de instruções dos dispositivos
de rede ou contacte o fabricante.
Use a IU Remota para definir as informações necessárias para
autenticação./Use IU Remota para def. info. necess. para autenticação.
As definições de IEEE 802.1X não estão corretas.
● Verifique se [Nome de Login] está definido corretamente.
● Certifique-se de que a caixa de verificação [Usar TLS], [Usar TTLS] ou [Usar PEAP] está selecionada.
● Se utilizar TLS, verifique se está registado um conjunto de "chave e certificado".
● Se utilizar TTLS ou PEAP, verifique se estão definidos corretamente um nome de utilizador e uma palavrapasse.
Configurar as definições de autenticação IEEE 802.1X(P. 255)
459
Resolução de problemas
Contramedidas para cada código de erro
36UR-074
Se ocorrer um erro, como a impressão não ser bem-sucedida, ou se não conseguir receber um I-Fax, o código de erro
correspondente é apresentado no ecrã de registos de trabalhos sob a forma de um número de três dígitos. Verifique a
secção que se segue para ver causas e soluções relativas a cada código de erro. Para obter mais informações sobre o
ecrã de registos de trabalhos, consulte Ecrã <Monitor de Status>(P. 107) .
#037
O ficheiro é demasiado grande para imprimir.
● Otimize o ficheiro para reduzir o tamanho ou divida o ficheiro em várias partes, e imprima novamente.
● Experimente imprimir a partir do controlador de impressora. É possível que funcione bem.
#099
Foi efetuada uma operação que originou o cancelamento de um trabalho.
● Este código de erro aparece quando cancela um trabalho, mas não se trata de uma anomalia. Imprima ou
receba os documentos novamente, conforme necessário.
#408
A leitura falhou, porque o dispositivo de memória USB foi removido durante a leitura dos dados.
● Certifique-se de que o dispositivo de memória USB não foi removido e, em seguida, volte a ler os dados.
Utilizar um dispositivo de memória USB(P. 158)
Imprimir a partir de um dispositivo de memória USB (Impressão a partir de dispositivo de
memória)(P. 175)
O dispositivo de memória USB ligado está a utilizar um formato não suportado.
● Verifique se o dispositivo de memória USB está a utilizar um formato suportado por esta máquina.
Utilizar um dispositivo de memória USB(P. 158)
#701
A autenticação falhou porque foi introduzida uma ID de departamento ou um PIN incorreto quando a
Gestão de ID de departamento estava ativada.
460
Resolução de problemas
● Introduza a ID e o PIN de departamento corretos.
Tentou continuar a utilizar a máquina sem introduzir uma ID de departamento, embora os trabalhos de
ID desconhecida (funções que permitem operações sem ID e PIN de departamento) tenham sido
desativados na gestão de ID de departamento.
● Ative trabalhos de ID desconhecida no Modo de Administrador de Sistema da UI Remota.
Bloquear trabalhos se a ID de departamento for desconhecida(P. 220)
#752
Não foi possível receber um I-Fax porque foi definido um nome de servidor POP3 incorreto.
● Verifique o nome do servidor POP3 e corrija a definição.
Receber I-Faxes para impressão(P. 183)
Não foi possível receber um I-Fax porque foi definido um nome de domínio incorreto.
● Verifique o nome de domínio e corrija a definição.
Configurar o DNS(P. 65)
Não foi possível receber um I-Fax porque a máquina não estava corretamente ligada a uma rede.
● Verifique se a máquina está instalada corretamente e se está ligada à rede corretamente.
Problemas relacionados com instalação/definições(P. 423)
#753
Não foi possível receber dados digitalizados como I-Fax porque o cabo LAN está desligado.
● Verifique se o cabo LAN está bem ligado.
Ligar a máquina a uma LAN com fios(P. 26)
#766
O certificado expirou.
● Atualize o certificado ou utilize um certificado que não tenha expirado.
● Verifique se as <Configurações Atuais de Data/Hora> estão corretas.
Definir a data/hora(P. 21)
#802
O nome do servidor POP3 não foi definido corretamente.
● Defina o nome do servidor POP3 corretamente.
Receber I-Faxes para impressão(P. 183)
461
Resolução de problemas
#810
O servidor POP3 devolveu um erro no momento da receção de um I-Fax.
● Verifique se o servidor POP3 está definido corretamente.
● Verifique se o servidor de correio e a rede estão a funcionar corretamente. Para obter mais informações,
contacte o administrador de rede.
#816
O número de páginas de impressão atingiu o limite superior especificado para o departamento.
● Para repor o contador de páginas de impressão, clique em [Limpar Contagem] na página [Gerenciamento
de ID de Departamento] da UI Remota.
Registar/Editar uma ID de departamento e um PIN(P. 216)
#818
Os dados recebidos encontram-se num formato de ficheiro que a máquina não pode imprimir.
● Contacte a outra parte e peça-lhe para reenviar os dados num formato de ficheiro diferente.
#819
Os dados recebidos não são suportados (informações de MIME incorretas).
● Contacte a outra parte e peça-lhe para verificar as definições e reenviar os dados.
#820
Os dados recebidos não são suportados (informações de BASE64 ou uuencode incorretas).
● Contacte a outra parte e peça-lhe para verificar as definições e reenviar os dados.
#821
Os dados recebidos não são suportados (ocorreu um erro de análise de TIFF).
● Contacte a outra parte e peça-lhe para verificar as definições e reenviar os dados.
462
Resolução de problemas
#822
Não foi possível imprimir um ficheiro contido num dispositivo de memória USB porque o formato do
ficheiro não é suportado.
● Verifique os formatos de ficheiro suportados e volte a guardar o ficheiro.
Funções de impressora(P. 494)
#827
Os dados recebidos não são suportados (informações de MIME não suportadas).
● Contacte a outra parte e peça-lhe para verificar as definições e reenviar os dados.
#829
Os dados recebidos superam o tamanho máximo que pode ser recebido.
● Na receção de I-Fax, a máquina não pode receber o correio eletrónico se o tamanho do mesmo for
superior a 24 MB. Peça ao remetente para reduzir o tamanho do correio eletrónico até um tamanho
inferior a 24 MB e voltar a enviar.
#852
A máquina desliga-se por um motivo desconhecido.
● Verifique se a ficha está bem introduzida na tomada.
#853
Não foi possível imprimir um documento porque o tamanho dos dados excedeu a capacidade de
processamento superior da máquina.
● A máquina pode não conseguir imprimir documentos que tenham muitas páginas. Diminua o número de
páginas por impressão ou imprima o documento quando não estiver nenhum trabalho de impressão na
fila ou não estiver a ser impresso nenhum documento. Se mesmo assim não conseguir imprimir, verifique
se existem defeitos nos dados do documento.
A impressão foi cancelada a partir do computador.
● Este código de erro aparece se cancelar uma operação durante o envio dos dados de impressão para a
máquina a partir de um computador; no entanto, não se trata de uma anomalia. Imprima novamente
conforme necessário.
Foi apagado um documento protegido que não tinha sido impresso.
● Se o documento protegido não for impresso dentro de um período de tempo específico (por predefinição,
30 minutos), é apagado da memória. Envie novamente o documento protegido e imprima o documento
dentro do período de tempo definido.
463
Resolução de problemas
Imprimir através de Impressão Protegida(P. 171)
Tentou imprimir utilizando Impressão Protegida quando a Impressão Protegida estava restringida.
● Quando <Impressão Segura> está definido para <Desativado>, não é possível utilizar a Impressão
protegida. Configure a definição para <Ativado> e imprima novamente.
Imprimir através de Impressão Protegida(P. 171)
● Imprima sem utilizar Impressão Protegida.
Operações de impressão básicas(P. 162)
Tentou imprimir um ficheiro que está corrompido ou não é suportado.
● Verifique o ficheiro e tente novamente.
Operações de impressão básicas(P. 162)
Não foi possível imprimir os ficheiros PDF protegidos por palavra-passe.
● Introduza a palavra-passe correta para o ficheiro PDF.
Imprimir a partir de um dispositivo de memória USB (Impressão a partir de dispositivo de
memória)(P. 175)
#861
Não foi possível imprimir um documento porque foi utilizado um controlador de impressora que não é
compatível com esta máquina.
● Imprima novamente o documento utilizando o controlador de impressora da máquina.
Operações de impressão básicas(P. 162)
Não foi possível imprimir um documento devido a um defeito nos dados.
● Verifique se existem defeitos nos dados do documento.
#863
Ocorreu um erro durante a impressão a partir de um computador.
● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la. Quando o reinício estiver
concluído, tente imprimir novamente.
#995
Um documento a aguardar receção foi cancelado.
● Receba novamente o documento conforme necessário.
464
Resolução de problemas
Retirar papel encravado
36UR-075
Se o papel ficar encravado, <Obstrução de papel.> aparece no ecrã. Prima <Próxima> ( ) para ver soluções simples.
Se tiver dificuldades em compreender os procedimentos apresentados no visor, consulte as seguintes secções para
retirar papel encravado.
Tabuleiro multifunções/Gaveta para papel
Papel encravado numa origem de papel(P. 473)
Interior
Papel encravado na unidade principal(P. 467)
Guia de transporte duplex
Papel encravado na unidade principal(P. 467)
Parte de trás
Papel encravado na unidade principal(P. 467)
Quando estiver a retirar o papel encravado, não desligue a máquina
● Se desligar a máquina, os dados que estão a ser impressos são apagados.
Se o papel se rasgar
● Retire todos os pedaços de papel para evitar que fiquem presos na máquina.
465
Resolução de problemas
Se o papel ficar encravado repetidamente
● Bata com a pilha de papel numa superfície plana para alinhar as extremidades do papel antes de o colocar
na máquina.
● Certifique-se de que o papel é apropriado para a máquina.
Papel disponível(P. 490)
● Certifique-se de que não ficam na máquina quaisquer pedaços de papel encravado.
Não retire à força o papel encravado da máquina.
● Retirar o papel à força pode danificar componentes. Se não conseguir retirar o papel, contacte o agente
local autorizado da Canon ou a linha de assistência ao cliente da Canon. Se não conseguir resolver um
problema(P. 475)
466
Resolução de problemas
Papel encravado na unidade principal
36UR-076
Retire o papel encravado de acordo com o procedimento correspondente à localização do encravamento de papel.
Interior
Papel
encravado no
interior ou na
parte posterior
da
máquina(P. 467)
Guia de
transporte duplex
Papel
Encravado na
Guia de
Transporte
Duplex(P. 470)
Parte de trás
Papel
encravado no
interior ou na
parte posterior
da
máquina(P. 467)
Papel encravado no interior ou na parte posterior da máquina
Se não conseguir retirar facilmente papel encravado, não tente fazê-lo à força e avance para o próximo passo.
1
Abra a tampa da frente.
2
Retire a cartridge de toner.
467
Resolução de problemas
3
Segure no manípulo verde lateral e levante a guia de transporte.
● Continue a segurar na guia de transporte até a colocar na posição original no passo 5.
4
Puxe o papel para fora cuidadosamente.
5
Coloque a guia de transporte na posição inicial com suavidade.
6
Segure no manípulo verde lateral e levante a guia de transporte.
● Continue a segurar na guia de transporte até a colocar na posição original no passo 8.
468
Resolução de problemas
7
Puxe o papel para fora cuidadosamente.
● Retire o papel e mantenha-o o mais horizontal possível, para evitar a queda de toner que possa estar solto.
8
Coloque a guia de transporte na posição inicial com suavidade.
9
Abra a tampa posterior.
10
Puxe o papel para fora cuidadosamente.
469
Resolução de problemas
11
Feche a tampa posterior.
12
Instale o cartucho de toner.
● Certifique-se de que empurra a cartridge até esta parar.
13
Feche a tampa da frente.
Se a mensagem ainda for apresentada
● Poderá haver papel encravado noutras localizações. Verifique outras localizações e retire o papel
encravado. Se a mensagem ainda for apresentada, verifique se a tampa frontal está corretamente
fechada.
Papel Encravado na Guia de Transporte Duplex
Se não conseguir retirar facilmente o papel encravado, não insista e siga o procedimento para um encravamento de
papel noutra localização indicada na mensagem.
1
Puxe a gaveta de papel para fora.
● Certifique-se de que segura na gaveta de papel com as duas mãos e que a puxa para fora
cuidadosamente. Caso contrário, pode danificar a gaveta de papel, uma vez que esta pode cair se deslizar
para fora com demasiada facilidade.
2
Empurre no manípulo verde e baixe a guia de transporte duplex.
470
Resolução de problemas
3
Puxe o papel para fora cuidadosamente.
4
Coloque a guia de transporte duplex na posição inicial.
● Feche o guia até ouvir um clique.
5
Coloque a gaveta de papel.
6
Abra e feche a tampa frontal.
● Quando a tampa frontal é aberta e fechada, a mensagem de papel encravado desaparece.
1
Abra a tampa da frente.
2
Feche a tampa da frente.
471
Resolução de problemas
Se a mensagem ainda for apresentada
● Poderá haver papel encravado noutras localizações. Verifique outras localizações e retire o papel
encravado. Se a mensagem ainda for apresentada, verifique se a tampa frontal está corretamente
fechada.
472
Resolução de problemas
Papel encravado numa origem de papel
36UR-077
Retire o papel encravado de acordo com o procedimento correspondente à localização do encravamento de papel.
Tabuleiro multifunções
Papel encravado no tabuleiro multifunções(P. 473)
Gaveta para papel
Papel encravado na gaveta para papel(P. 473)
Papel encravado no tabuleiro multifunções
Se existir papel colocado na bandeja, retire primeiro o papel. Se não conseguir retirar facilmente o papel encravado,
não insista e siga o procedimento para um encravamento de papel noutra localização indicada na mensagem.
1
Puxe o papel para fora cuidadosamente.
2
Coloque papel.
3
Colocar papel no tabuleiro multifunções(P. 129)
Selecione <Sim> quando aparecer a mensagem <Todo o papel obstruído foi
removido?> no ecrã.
Se a mensagem ainda for apresentada
● Poderá haver papel encravado noutras localizações. Verifique outras localizações e retire o papel
encravado.
Papel encravado na gaveta para papel
Se não conseguir retirar facilmente o papel encravado, não insista e siga o procedimento para um encravamento de
papel noutra localização indicada na mensagem.
1
Puxe a gaveta de papel para fora.
473
Resolução de problemas
● Certifique-se de que segura na gaveta de papel com as duas mãos e que a puxa para fora
cuidadosamente. Caso contrário, pode danificar a gaveta de papel, uma vez que esta pode cair se deslizar
para fora com demasiada facilidade.
2
Puxe o papel para fora cuidadosamente.
● Quando o cassette feeding module opcional estiver instalado, puxe o papel para fora cuidadosamente da
mesma forma.
3
4
Coloque a gaveta de papel.
Selecione <Sim> quando aparecer a mensagem <Todo o papel obstruído foi
removido?> no ecrã.
Se a mensagem ainda for apresentada
● Poderá haver papel encravado noutras localizações. Verifique outras localizações e retire o papel
encravado.
474
Resolução de problemas
Se não conseguir resolver um problema
36UR-078
Se não conseguir resolver um problema consultando as informações existentes neste capítulo, contacte o agente local
autorizado da Canon ou a linha de assistência ao cliente da Canon.
Não desmonte nem repare a máquina por iniciativa própria
● Se desmontar ou reparar a máquina por iniciativa própria, a máquina poderá deixar de estar abrangida pela
garantia.
◼ Quando contactar a Canon
Quando contactar a Canon, tenha disponíveis as seguintes informações:
● Nome do produto (LBP215x / LBP214dw / LBP212dw)
● Revendedor ao qual adquiriu a máquina
● Detalhes relativos ao problema (por exemplo, o que fez e quais foram os resultados)
● Número de série (localizado na etiqueta que se encontra na parte de trás da máquina)
Verificar o número de série a partir do painel de controlo
● Selecione <Monitor Status> (
)
<Informações do Dispositivo>/<Status do Dispositivo>
Série>.
475
<Número de
Anexo
Anexo
Anexo .................................................................................................................................................................... 477
Software de terceiros ........................................................................................................................................ 479
Destaques de funcionalidades ......................................................................................................................... 480
Soluções ecológicas e poupança de dinheiro ............................................................................................... 481
Melhorar a eficiência .................................................................................................................................... 482
Muito mais ................................................................................................................................................... 484
Características técnicas .................................................................................................................................... 486
Unidade principal ......................................................................................................................................... 487
Papel disponível ........................................................................................................................................... 490
Cassette Feeding Module-AH ........................................................................................................................ 493
Funções de impressora ................................................................................................................................ 494
Funções de gestão ........................................................................................................................................ 496
Ambiente do sistema .................................................................................................................................... 498
Ambiente de rede ......................................................................................................................................... 499
Opções ............................................................................................................................................................... 500
Equipamento opcional .................................................................................................................................. 501
Opções do sistema ....................................................................................................................................... 502
Manuais e conteúdos dos mesmos ................................................................................................................... 504
Utilizar o Manual do utilizador ......................................................................................................................... 505
Disposição de ecrãs do Manual do utilizador ................................................................................................ 506
Visualizar o Manual do utilizador .................................................................................................................. 509
Operações básicas em Windows ....................................................................................................................... 511
Aviso ................................................................................................................................................................... 519
476
Anexo
Anexo
36UR-079
Este capítulo contém especificações técnicas desta máquina, instruções de utilização do Manual do utilizador,
renúncias de responsabilidade, informação relativa a direitos de autor e outras informações importantes para os
clientes.
◼ Especificações da máquina
Consulte a(s) secção(ões) que se segue(m) quando pretender verificar as especificações da unidade principal e do
equipamento opcional, ambiente de rede, função de impressão, etc.
Características técnicas(P. 486)
◼ Utilizar equipamento opcional
Consulte a(s) secção(ões) que se segue(m) quando pretender verificar que opções estão disponíveis para utilizar a
máquina de uma forma mais prática e eficaz.
Opções(P. 500)
◼ Referenciar o manual desta máquina
Consulte a primeira das secções que se seguem quando quiser obter informações sobre os tipos de manuais que
descrevem as funções da máquina e como utilizar a máquina. Quando quiser saber como interpretar e utilizar o
Manual do utilizador (este manual), consulte a segunda secção.
Manuais e conteúdos dos mesmos(P. 504)
Utilizar o Manual do utilizador(P. 505)
◼ Outros
Consulte a(s) secção(ões) que se segue(m) quando pretender obter informações úteis e verificar as renúncias de
responsabilidade e as informações de direitos de autor.
477
Anexo
Software de terceiros(P. 479)
Destaques de funcionalidades(P. 480)
Operações básicas em Windows(P. 511)
Aviso(P. 519)
478
Anexo
Software de terceiros
36UR-07A
Para obter informações relacionadas com software de terceiros, clique no(s) seguinte(s) ícone(s).
LBP215x
LBP214dw / LBP212dw
479
Anexo
Destaques de funcionalidades
36UR-07C
Esta secção descreve dicas para tirar partido das funcionalidades da máquina por categoria. Pode utilizar as
funcionalidades consoante as finalidades previstas e o ambiente de utilização.
Soluções ecológicas e poupança de dinheiro(P. 481)
Melhorar a eficiência(P. 482)
Muito mais(P. 484)
480
Anexo
Soluções ecológicas e poupança de dinheiro
36UR-07E
Existem várias formas de reduzir o consumo de papel, toner e energia, e cortar nas despesas.
Impressão de frente e verso
Modo Sleep
Pode utilizar a função de impressão de frente e verso para
imprimir dados a partir do computador e imprimir
documentos de I-Fax recebidos. Uma vez que só utiliza
metade da quantidade de papel que utilizaria de outro modo,
pode reduzir os custos associados a papel para metade. Para
poupar ainda mais, combine a impressão de frente e verso
com a impressão N em 1 de várias páginas numa só folha de
papel. Pode imprimir até 32 páginas numa única folha, o que
é ao mesmo tempo económico e ecológico.
Imprimir a partir de um computador(P. 162)
<Receber>(P. 374)
<Configurações de I-Fax>
<Imprimir nos Dois Lados>
Para poupar energia e dinheiro, é essencial ter uma
função de modo Sleep que desligue a máquina
quando não está a ser utilizada. A máquina entra
no modo Sleep automaticamente e também pode
ser colocada no modo Sleep sempre que quiser.
481
Prima
uma vez para colocar a máquina no
modo Sleep. Prima novamente a tecla para voltar a
colocar a máquina em funcionamento.
Entrar no modo Sleep(P. 156)
Anexo
Melhorar a eficiência
36UR-07F
Seguem-se algumas operações simples que podem tornar mais eficientes tarefas complicadas.
Imprimir imagens diretamente a partir do
dispositivo de memória USB
Gestão remota com a UI Remota
Introduza um dispositivo de memória USB na
máquina e poderá imprimir imagens e documentos
diretamente, sem utilizar um computador. Pode,
inclusivamente, pré-visualizar ficheiros JPEG e outras
imagens antes de imprimir, para não desperdiçar
papel.
Imprimir a partir de um dispositivo de memória
USB (Impressão a partir de dispositivo de
memória)(P. 175)
A UI Remota permite gerir muitas funções a partir do
computador, sem ter de se dirigir à máquina. Configure
definições e verifique o estado da máquina com uma
interface intuitiva e de fácil compreensão baseada em
browser, que conseguirá utilizar perfeitamente em pouco
tempo. Aplique o seu tempo e a sua energia em tarefas
que não estejam relacionadas com a manutenção da
máquina.
Gerir a máquina a partir de um computador (UI
Remota)(P. 265)
Efetuar definições de impressão rapidamente e de forma intuitiva
482
Anexo
Pode especificar, de forma fácil e intuitiva, o esquema da página, a posição de
encadernação, mudança entre impressão de 1 lado e frente e verso, etc., na
imagem pré-visualizada no controlador de impressora. A simples operação de
clique permite efetuar definições de forma conveniente, podendo ver como são
aplicadas as definições.
Imprimir a partir de um computador(P. 162)
483
Anexo
Muito mais
36UR-07H
Várias funções disponíveis para qualquer tarefa necessária – em casa, no escritório ou até em viagem.
Application Library (Biblioteca de aplicações) para
executar funções úteis com um toque
Utilizar um smartphone/tablet
A Application Library (Biblioteca de aplicações) é uma
funcionalidade que permite registar operações
frequentemente utilizadas (como a impressão de um
documento habitual e a verificação de informações sobre
os consumíveis) e funções práticas sob a forma de
aplicações. Estas aplicações poder ser executadas através
de um único toque no ecrã Início. Tire o máximo partido
da Application Library (Biblioteca de aplicações) para
poupar tempo e aumentar a precisão operacional. Para
obter mais informações, consulte o manual relativo a
Application Library (Biblioteca de aplicações) no site do
manual online.
Quando pretender imprimir rapidamente uma
proposta que tenha elaborado num tablet enquanto se
deslocava para um destino de negócios, o que precisa
é do Canon PRINT Business. Mesmo em ambientes que
não tenham um router de LAN sem fios, pode
estabelecer uma ligação sem fios e direta à máquina a
partir de um dispositivo móvel.
Sem PC, rápido e fácil! Uma gama de possibilidades
ainda mais alargada para trabalho/diversão com
funcionalidade, adequada a esta era de velocidade.
Ligação a dispositivos móveis(P. 187)
Impressão fácil com Google Cloud Print
Manter as impressões confidenciais
484
Anexo
Estabeleça ligação ao Google Cloud Print com o seu
computador portátil ou telemóvel, envie os dados e
os documentos são impressos logo de seguida. Com
esta máquina, com o Google Cloud Print e com um
De um modo geral, sempre que imprime algo a partir do
computador, os documentos saem da impressora de
imediato. No entanto, pode não querer que isso aconteça no
caso de estar a lidar com documentos sensíveis. Se utilizar a
dispositivo móvel, pode imprimir em qualquer altura
e em qualquer lugar.
Utilizar o serviço Google Cloud Print(P. 206)
impressão protegida, ninguém poderá imprimir os seus
documentos sem introduzir a sua palavra-passe no painel de
controlo da máquina. Não deixe os seus documentos
confidenciais na bandeja à vista de todos.
Imprimir um documento protegido por um PIN
(Impressão Protegida)(P. 170)
Utilizar tecnologia sem fios
Sem cabos, instalação fácil, manutenção simples. Se tiver um router de LAN sem
fios com WPS, pode ignorar totalmente o processo de configuração de
definições e ter a máquina pronta a utilizar num instante. Tire partido do
sistema de documentos sem confusões e de fácil utilização que só a tecnologia
sem fios pode proporcionar. Compatível com a norma IEEE 802.11b/g/n para
ligação sem fios sem preocupações e compatível também com WEP e WPA/
WPA2-PSK (TKIP/AES-CCMP) para uma segurança reforçada.
Ligar a máquina a uma LAN sem fios(P. 27)
485
Anexo
Características técnicas
36UR-07J
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para melhorias do produto ou futuros lançamentos.
◼ Especificações da máquina
Unidade principal(P. 487)
Papel disponível(P. 490)
◼ Especificações do equipamento opcional
Cassette Feeding Module-AH(P. 493)
◼ Especificações funcionais
Funções de impressora(P. 494)
Funções de gestão(P. 496)
◼ Ambiente de utilização da máquina
Ambiente do sistema(P. 498)
Ambiente de rede(P. 499)
486
Anexo
Unidade principal
36UR-07K
● Para obter informações sobre tipos e formatos de papel para cada origem do papel, consulte "
disponível(P. 490) ".
Tipo
Secretária
Cor suportada
Preto e Branco
Resolução de escrita
600 dpi x 600 dpi
Número de tons
256
Material de impressão aceitável
Formatos de papel
● Máx.: 215,9 mm x 355,6 mm
● Mín. (Gaveta para papel): 105 mm x 148 mm
● Mín. (Tabuleiro multifunções): 76,2 mm x 127 mm
Gramagem do papel
● Gaveta para papel: 52 g/m² a 120 g/m²
● Tabuleiro multifunções: 52 g/m² a 163 g/m²
Tipo de papel
Tempo de aquecimento *1
Papel disponível(P. 490)
Depois de ligar
14,0 segundos ou menos
Depois de sair do modo Sleep
4,0 segundos ou menos
Tempo para a primeira impressão
Aprox. 5,4 segundos
(A4)
Velocidade de impressão *2
(A4)
LBP215x / LBP214dw:
● 38,0 folhas/minuto
LBP212dw:
● 33,0 folhas/minuto
Sistema de colocação de papel/capacidade *3 Gaveta para papel
250 folhas (80 g/m²)/250 folhas (64 g/m²) x 1
Tabuleiro multifunções
100 folhas (80 g/m²)/100 folhas (64 g/m²) x 1
487
Papel
Anexo
Sistema de saída de papel/capacidade *3
Tabuleiro de saída
150 folhas (68 g/m²)
Fonte de alimentação
CA 220 V - 240 V, 3,4 A, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energia *1
Consumo máximo de energia
1.300 W ou menos
Durante o modo Sleep
● Aprox. 0,9 W (ligação USB)
● Aprox. 0,9 W (ligação de LAN com fios)
● Aprox. 0,9 W (ligação de LAN sem fios)
Com a alimentação principal desligada
0,1 W ou menos
Dimensões
(L x P x A)
LBP215x:
438 mm x 373 mm x 312 mm
LBP214dw / LBP212dw:
401 mm x 373 mm x 250 mm
Peso
LBP215x:
Unidade principal *4
Aprox. 9,2 kg
Consumíveis
Consumíveis(P. 417)
LBP214dw / LBP212dw:
Unidade principal *4
Aprox. 8,8 kg
Consumíveis
Consumíveis(P. 417)
Espaço de instalação
Consulte "Introdução"
Manuais e conteúdos dos mesmos(P. 504)
Capacidade de memória
RAM: 1 GB
Condições ambientais
Temperatura: 10 °C a 30 °C
Humidade: 20 % a 80 % HR (sem condensação)
*1
Pode variar consoante o ambiente e as condições de utilização da máquina.
*2
A velocidade de impressão é medida com base em testes internos utilizando papel de tamanho A4 impresso em papel
de um lado com rácio de impressão de 100% em relação ao original. Os testes internos consistiram em impressão
contínua da mesma página de conteúdo em papel normal. A velocidade de impressão pode variar consoante o tipo de
papel, o tamanho do papel ou a direção de alimentação do papel.
O dispositivo poderá ficar em pausa ou abrandar automaticamente para ajustar as condições da impressora (por
exemplo, para controlar a temperatura de uma unidade específica ou limitar o impacto na qualidade de imagem
durante cópia/impressão contínua).
488
Anexo
*3
Pode variar consoante o ambiente de instalação e o papel utilizado.
*4A
cartridge de toner não está instalada.
489
Anexo
Papel disponível
36UR-07L
A tabela a seguir mostra os tipos de papel que pode utilizar com esta máquina.
◼ Formatos de papel suportados
: Disponível
: Não disponível
Formatos de papel
Gaveta para papel *1 Tabuleiro multifunções Impressão automática de frente e verso *2
A4 *3*4
B5
A5 *5
A6
Legal (LGL) *3
Letter (LTR) *3*4
Statement (STMT)
Executive (EXEC)
Oficio *3
Oficio (Brasil) *3
Oficio (México) *3
Letter (Government) *3
Legal (Government) *3
Foolscap/Folio *3
Foolscap (Austrália) *3
Legal (Índia) *3
3x5inch
490
Anexo
Formatos de papel
Gaveta para papel *1 Tabuleiro multifunções Impressão automática de frente e verso *2
Envelope N.º 10 (COM10)
Envelope Monarch
Envelope C5
Envelope DL
Tamanho de papel personalizado
*6
*7
*8
*1
Inclui o Cassette Feeding Module-AH opcional.
*2
Está disponível a impressão automática de frente e verso, sem ser necessário substituir o papel.
*3Permite
imprimir documentos de I-Fax recebidos.
*4Permite
imprimir relatórios ou listas.
*5A
orientação horizontal ou vertical está disponível.
*6Está
disponível o tamanho personalizado de 105 mm x 148 mm a 215,9 mm x 355,6 mm.
*7Está
disponível o tamanho personalizado de 76,2 mm x 127 mm a 215,9 mm x 355,6 mm.
*8Está
disponível o tamanho personalizado de 210 mm x 279,4 mm a 215,9 mm x 355,6 mm.
◼ Tipos de papel suportados
O papel sem cloro pode ser utilizado com esta máquina.
: Disponível
: Não disponível
Tipo de papel
Comum 1 *3*4
60 g/m² a 74 g/m²
Comum 2 *3*4
75 g/m² a 89 g/m²
Reciclado 1 *3*4
60 g/m² a 74 g/m²
Reciclado 2 *3*4
75 g/m² a 89 g/m²
Grosso 1
90 g/m² a 105 g/m²
Grosso 2
106 g/m² a 120 g/m²
Grosso 3
121 g/m² a 149 g/m²
Grosso 4
150 g/m² a 163 g/m²
Gaveta para papel *1 Tabuleiro multifunções
491
Impressão automática de
frente e verso *2
Anexo
Tipo de papel
Fino 1 *3*5
60 g/m²
Fino 2
52 g/m² a 59 g/m²
Bond 1
60 g/m² a 74 g/m²
Bond 2
75 g/m² a 104 g/m²
Bond 3
105 g/m² a 120 g/m²
Gaveta para papel *1 Tabuleiro multifunções
Impressão automática de
frente e verso *2
Etiquetas
Envelope
Envelope H
*1
Inclui o Cassette Feeding Module-AH opcional.
*2
Está disponível a impressão automática de frente e verso, sem ser necessário substituir o papel.
*3
Permite imprimir documentos de I-Fax recebidos.
*4
Permite imprimir relatórios ou listas.
*5
Selecione esta opção se o papel ficar encaracolado quando a definição de tipo de papel <Comum 1> estiver
especificada para papel de 60 g/m².
492
Anexo
Cassette Feeding Module-AH
36UR-07R
Formatos de papel
● Máx.: 215,9 mm x 355,6 mm
● Mín.: 105 mm x 148 mm
Gramagem do papel
52 g/m² a 120 g/m²
Capacidade das gavetas de papel * 550 folhas (80 g/m²)/640 folhas (64 g/m²) x 1
Dimensões
399 mm x 373 mm x 156 mm
(L x P x A)
Peso
Aprox. 3,8 kg
*Pode
variar consoante o ambiente de instalação e o papel utilizado.
493
Anexo
Funções de impressora
36UR-07S
◼ Função de impressora UFR II
Tipo
Interna
Formato de impressão
Papel disponível(P. 490)
Velocidade de impressão
Unidade principal(P. 487)
Resolução
Processamento de dados
1200 dpi x 1200 dpi, 600 dpi x 600 dpi
Linguagem de descrição de páginas (PDL) UFR II
Protocolo suportado
TCP/IP: LPD, Port9100, IPP, IPPS, WSD
Tipos de letra residentes
Nenhum
Interface
USB
USB 2.0 Hi-Speed
LAN com fios
10Base-T, 100Base-TX, 1000Base-T (compatível com IEEE 802.3)
LAN sem fios
IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n
◼ Função de impressora PS*
Tipo
Interna
Formato de impressão
Papel disponível(P. 490)
Velocidade de impressão
Unidade principal(P. 487)
Resolução
Processamento de dados
1200 dpi x 1200 dpi, 600 dpi x 600 dpi
Linguagem de descrição de páginas (PDL) Adobe PS 3
Protocolo suportado
TCP/IP: LPD, Port9100, IPP, IPPS, WSD
494
Anexo
Tipos de letra residentes
136 Roman
Interface
USB
USB 2.0 Hi-Speed
LAN com fios
10Base-T, 100Base-TX, 1000Base-T (compatível com IEEE 802.3)
LAN sem fios
IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n
*A
função de impressora PS está disponível com a LBP215x / LBP214dw.
◼ Função de impressora PCL
Tipo
Interna
Formato de impressão
Papel disponível(P. 490)
Velocidade de impressão
Unidade principal(P. 487)
Resolução
Processamento de dados
1200 dpi x 1200 dpi (apenas para PCL6), 600 dpi x 600 dpi
Linguagem de descrição de páginas (PDL) PCL6, PCL5
Protocolo suportado
TCP/IP: LPD, Port9100, IPP, IPPS, WSD
Tipos de letra residentes
LBP215x
93 Roman
LBP214dw / LBP212dw
45 Roman
Interface
USB
USB 2.0 Hi-Speed
LAN com fios
10Base-T, 100Base-TX, 1000Base-T (compatível com IEEE 802.3)
LAN sem fios
IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n
◼ Função de impressão a partir de dispositivo de memória
Formatos de ficheiro que é possível imprimir ● JPEG (DCF/Exif 2.21 ou anterior/JFIF)
● TIFF (compressão JPEG/MH/MR/MMR)
● PDF
495
Anexo
Funções de gestão
36UR-07U
◼ Definições de firewall
● É possível especificar até 16 endereços IP (ou intervalos de endereços IP) para IPv4 e IPv6.
● Os filtros de pacotes descritos nesta secção controlam as comunicações através de TCP, UDP e ICMP.
● É possível especificar até 32 endereços MAC.
◼ IPSec
● O protocolo IPSec compatível com a máquina encontra-se em conformidade com RFC2401, RFC2402, RFC2406 e
RFC4305.
● Windows Vista
● Windows 7
Sistema operativo
● Windows 8
● Windows 8.1
● Windows 10
Modo de ligação
Modo de transporte
IKEv1 (modo principal)
Método de autenticação
Protocolo de troca de chave
● Chave pré-partilhada
● Assinatura digital
Algoritmo de cardinal
(e comprimento da chave)
● HMAC-SHA1-96
Algoritmo de codificação
(e comprimento da chave)
● 3DES-CBC
● HMAC-SHA2 (256 bits ou 384 bits)
● AES-CBC (128 bits, 192 bits ou 256 bits)
Diffie-Hellman (DH)
Algoritmo de troca de chave/grupo (e
comprimento da chave)
● Grupo 1 (768 bits)
● Grupo 2 (1024 bits)
● Grupo 14 (2048 bits)
Algoritmo hash
ESP
AH
HMAC-SHA1-96
Algoritmo de codificação
(e comprimento da chave)
● 3DES-CBC
● AES-CBC (128 bits, 192 bits ou 256 bits)
Algoritmo de cardinal/algoritmo de codificação
(e comprimento da chave)
AES-GCM (128 bits, 192 bits ou 256 bits)
Algoritmo hash
HMAC-SHA1-96
● O IPSec é compatível com comunicação para um endereço unicast (ou dispositivo individual).
496
Anexo
● A máquina não pode utilizar IPSec e DHCPv6 simultaneamente.
◼ Gravação de chaves e certificados
● Se instalar uma chave ou um certificado AC a partir de um computador, certifique-se que cumprem os seguintes
requisitos:
● Chave: PKCS#12*1
Formato
● Certificado AC: X.509 DER/PEM
● Chave: ".p12" ou ".pfx"
Extensão de ficheiro
● Certificado AC: ".cer" ou ".pem"
● RSA (512 bits, 1024 bits, 2048 bits, 4096 bits)
Algoritmo de chave pública
(e comprimento da chave)
● DSA (1024 bits, 2048 bits, 3072 bits)
● ECDSA (P256, P384, P521)
● RSA: SHA-1, SHA-256, SHA-384*2, SHA-512*2, MD2, MD5
Algoritmo de assinatura de certificado
● DSA: SHA-1
● ECDSA: SHA-1, SHA-256, SHA-384, SHA-512
Algoritmo de resumo de certificado
SHA1
*1
Os requisitos do certificado incluído numa chave estão em conformidade com certificados AC.
*2
SHA384-RSA e SHA512-RSA estão disponíveis apenas quando o comprimento da chave RSA é de 1024 bits ou mais.
● A máquina não é compatível com a utilização de uma lista de revogação de certificados (CRL).
◼ Definição de "Codificação fraca"
Se o item <Uso de Cript. Fraca Proibido> estiver definido como <Ativado>, é proibido utilizar os seguintes algoritmos.
Cardinal:
MD4, MD5, SHA-1
HMAC:
HMAC-MD5
Sistema de codificação de chave comum: RC2, RC4, DES
Sistema de codificação de chave pública:
Codificação RSA (512 bits/1024 bits), assinatura RSA (512 bits/1024 bits), DSA (512
bits/1024 bits), DH (512 bits/1024 bits)
● Mesmo que o item <Chave/Cert Cript Fraca Proib>/<Chave/Cert. c/ criptog. fraca proibido> esteja
programado para <Ativado>, é possível utilizar o algoritmo de cardinal SHA-1, que é utilizado para assinar
um certificado de raiz.
497
Anexo
Ambiente do sistema
36UR-07W
Requisitos do sistema para a UI Remota *1
Windows
● Windows 7/8.1/10: Internet Explorer 11 ou posterior
● Windows 10: Edge
macOS
● Mac OS X 10.5 ou posterior
● Safari 5.0.6 ou posterior
Android
● Chrome
● Browser UC
iOS
● Safari
● Browser UC
Software de servidor de receção de I-Fax
● Microsoft Exchange Server 2007 SP3
● Microsoft Exchange Server 2010
● Microsoft Exchange Server 2013
● Lotus Domino R7.0
● Qpopper 4.0.19
Requisitos do sistema para Manual do utilizador Windows
● Internet Explorer 9 ou posterior
● Microsoft Edge
● Firefox
● Firefox ESR
● Chrome*2
macOS
● Safari
● Firefox
● Chrome*2
Linux
● Firefox
iOS
● Safari*2
Android
● Chrome*2
*1 Antes de alterar as definições da máquina, configure o seu Web browser para permitir todos os cookies e utilizar o
JavaScript.
*2Apenas
para visualização de manuais na Internet.
498
Anexo
Ambiente de rede
36UR-07X
◼ Características técnicas comuns
Protocolo suportado
TCP/IP
● Tipo de moldura: Ethernet II
● Aplicações de impressão: LPD, Raw, IPP, IPPS, WSD, Mopria, Google Cloud Print, AirPrint,
Windows 10 Mobile Print
◼ Características técnicas de LAN com fios
Interface
Interface com suporte para 10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T (RJ-45)
◼ Características técnicas de LAN sem fios
Padrão
IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n
Esquema de transmissão
IEEE 802.11b (Sistema de modulação: DS-SS)
IEEE 802.11g (Sistema de modulação: método OFDM)
IEEE 802.11n (Sistema de modulação: método OFDM)
Intervalo de frequências
2 412 GHz a 2,472 GHz
Potência de radiofrequência máxima transmitida 15,9 dBm
Modo de comunicação
● Modo de infraestrutura
● Modo de ponto de acesso
Segurança (método de codificação)
Modo de infraestrutura
● WEP de 128 (104)/64 (40) bits
● WPA-PSK (TKIP/AES-CCMP)
● WPA2-PSK (TKIP/AES-CCMP)
Modo de ponto de acesso
WPA2-PSK (AES-CCMP)
Método de ligação
WPS (Wi-Fi Protected Setup), Configuração manual
499
Anexo
Opções
36UR-07Y
A instalação de opções na máquina possibilita a utilização de mais funcionalidades.
◼ Saber que tipos de opções estão disponíveis
Equipamento opcional(P. 501)
Opções do sistema(P. 502)
◼ Procurar equipamento opcional por finalidade
Adicionar uma gaveta para papel
Cassette Feeding Module-AH(P. 501)
500
Anexo
Equipamento opcional
36UR-080
Pode tirar o máximo partido da funcionalidade da máquina, utilizando o equipamento opcional descrito abaixo. O
equipamento opcional pode ser adquirido à loja onde comprou a máquina ou ao seu agente Canon local.
Cassette Feeding Module-AH
A instalação deste cassette feeding module permite colocar papel que tenha um
tamanho diferente do tamanho do papel que está colocado na gaveta padrão. Deste
modo poderá poupar tempo e trabalho na substituição de papel.
501
Anexo
Opções do sistema
36UR-081
É possível melhorar ainda mais o desempenho da máquina instalando opções do sistema.
Kit de impressão de códigos de barras(P. 502)
Registo de licença(P. 502)
Kit de impressão de códigos de barras
Esta opção permite gerar códigos de barras em vários formatos. Se quiser imprimir códigos de barras, tem de ativar o
PCL. Para obter informações sobre a utilização do Kit de impressão de códigos de barras, consulte o Barcode Printing
Guide (Guia de impressão de códigos de barras) (manual em formato PDF).
Registo de licença
Para ativar determinadas opções do sistema, tem de obter uma chave de licença e registá-la na máquina.
◼ Obter uma chave de licença
Pode obter uma chave de licença utilizando um browser. Aceda ao sistema de gestão de licenças (http://
www.canon.com/lms/license) e siga o procedimento. Como parte do procedimento, tem de introduzir os seguintes
números.
Número de acesso à licença
Verifique o número de acesso à licença que foi fornecido no Certificado de Número de Acesso a Licença incluído
na embalagem da opção.
Número de série da máquina
Verifique o número de série no painel de controlo.
<Monitor de Status>
<Informações do Dispositivo>
<Número de Série>
◼ Registar uma chave de licença
1
Selecione <Menu> no ecrã Início.
2
Selecione <Configurações de Gerenciamento>.
Ecrã Início(P. 104)
● Se aparecer o ecrã de início de sessão, introduza a ID e o PIN corretos.
3
Selecione <Licença/Outros>
4
Confirme a mensagem no ecrã e selecione <OK>.
<Registrar Licença>.
502
Iniciar sessão na máquina(P. 120)
Anexo
5
Introduza a chave de licença utilizando as teclas numéricas e selecione <Aplicar>.
➠ O registo começa. Aguarde até aparecer a mensagem <A instalação foi concluída. As alterações entrarão
em vigor assim que o equipamento for DESLIGADO e LIGADO.>.
● Se aparecer a mensagem <Recurso obrigatório para instalação ausente.>, ative as funções necessárias
para ativar a opção e volte a registar a chave de licença.
6
Selecione <Fechar>.
7
Reinicie a máquina.
503
Anexo
Manuais e conteúdos dos mesmos
36UR-082
Os manuais indicados abaixo são fornecidos com a máquina. Consulte os manuais conforme necessário.
Introdução
Leia primeiro este manual. Descreve procedimentos básicos de preparação,
desde a remoção dos materiais de embalagem até à configuração da
máquina.
Manual do utilizador (este
manual)
Este manual descreve todas as funções da máquina num manual que é
visualizado utilizando um browser. Pode procurar informações por
categoria ou introduzir uma palavra-chave para procurar páginas relativas a
um tópico específico. Utilizar o Manual do utilizador(P. 505)
504
Anexo
Utilizar o Manual do utilizador
36UR-083
O Manual do utilizador é um manual que pode ser visualizado no computador ou num dispositivo móvel e que
descreve todas as funções da máquina. Pode pesquisar tendo em conta a utilização prevista ou pode introduzir uma
palavra-chave para encontrar rapidamente a página procurada. Esta secção descreve a disposição de ecrãs do Manual
do utilizador e como ler o Manual. Pode especificar o aspeto do Manual do utilizador.
◼ Disposição de ecrãs do Manual do utilizador
Esta secção descreve os ecrãs do Manual do utilizador e como utilizar os botões apresentados no ecrã.
de ecrãs do Manual do utilizador(P. 506)
Disposição
◼ Visualizar o Manual do utilizador
Esta secção descreve o significado dos símbolos utilizados no Manual do utilizador, o modo como as teclas no painel
de controlo e os botões no ecrã do computador são representados, e outras questões que ajudam a compreender as
informações contidas no Manual do utilizador. Visualizar o Manual do utilizador(P. 509)
◼ Especificar o aspeto do Manual do utilizador
Pode alterar o tamanho dos carateres utilizados no Manual do utilizador e mudar a disposição dos ecrãs para se
adaptar ao dispositivo utilizado para ver o Manual do utilizador.
● Se você não tem acesso ao Adobe Reader para visualizar os manuais nesse formato, tente outros
programas, como o PDF Preview desenvolvido pela Vivid Document Imaging Technologies.
Como encontrar o tópico pretendido
Procurar no índice
● Pode encontrar a página procurada selecionando o tópico em "Índice" no lado esquerdo do ecrã.
Procurar por palavra-chave
● Efetue uma pesquisa introduzindo uma palavra-chave, como "envelope" ou "cartridge de toner", e aparecem
as páginas que contêm a palavra-chave. Pode encontrar a página procurada nesses resultados. Também
pode introduzir expressões como "ligar a uma rede". A procura por palavra-chave também suporta o
operador booleano E ("AND") para procurar várias palavras-chave. Para mais informações sobre a
organização do ecrã de procura e como utilizar o ecrã de procura, consulte Procurar(P. 507) .
505
Anexo
Disposição de ecrãs do Manual do utilizador
36UR-084
O Manual do utilizador está dividido em diferentes ecrãs e o conteúdo de cada ecrã varia.
Página inicial
Aparece quando é iniciado o Manual do utilizador.
/
Clique em
para ver também todas as secções debaixo dos capítulos. Clique em
visualização anterior.
para voltar à
/
Clique aqui para alternar entre o índice e a procura. Quando o índice é apresentado, cada clique em
alterna entre ocultar e mostrar o conteúdo. Quando o ecrã de procura é apresentado, cada clique em
alterna entre ocultar e mostrar o ecrã.
Clique para definir os parâmetros utilizados para determinar a visualização do Manual do utilizador, tais
como o tamanho de carateres ou o esquema.
Clique aqui para visualizar informações sobre o Manual do utilizador, como efetuar uma pesquisa e outras
informações.
/
Clique aqui para ver o tópico anterior ou seguinte.
[Aviso]
Clique aqui para ver informações importantes que deve saber para utilizar a máquina.
506
Anexo
Página de tópicos
Contém informações relativas à configuração e utilização da máquina.
Navegação
Verifique que tópico do capítulo está a ver.
Clique aqui para saltar para a página correspondente. Para voltar à página anterior, clique em
"Retroceder" no browser.
/
Clique em
para apresentar as descrições detalhadas escondidas. Clique em
descrições detalhadas.
para fechar as
Clique aqui para voltar ao início da página.
Procurar
Clique em
para apresentar a janela de procura. Contém uma caixa de texto para efetuar uma pesquisa por
palavra-chave e encontrar a página procurada.
507
Anexo
[Inserir palavra(s) chave aqui]
para apresentar os resultados de procura. Pode
Introduza uma ou mais palavras-chave e clique em
procurar páginas que contenham todas as palavras-chave, separando-as por um espaço em branco.
Também pode procurar páginas que contenham uma expressão exata, devendo colocar as palavras-chave
entre aspas.
Resultado da procura
Apresenta os resultados de procura das páginas que contêm as palavras-chave especificadas. A partir dos
resultados, localize a página procurada e clique no título do tópico da página.
● As palavras-chave especificadas são mostradas a negrito nos resultados de procura.
508
Anexo
Visualizar o Manual do utilizador
36UR-085
Esta secção descreve as marcas, botões, ecrãs e outros itens utilizados no Manual do utilizador. Os avisos e as
precauções também estão incluídos na secção "Instruções de segurança importantes" do manual "Introdução"
fornecido com a máquina. Consulte também essas instruções.
Símbolos
Precauções relativas a segurança, restrições e precauções relacionadas com o manuseamento da máquina,
dicas úteis e outras informações são indicadas utilizando os símbolos abaixo.
Indica um aviso relativo a operações que, se não forem efetuadas
corretamente, podem provocar a morte ou ferimentos. Para utilizar a máquina
em segurança, preste sempre atenção a estes avisos.
Indica um aviso relativo a operações que, se não forem efetuadas
corretamente, podem provocar ferimentos. Para utilizar a máquina em
segurança, preste sempre atenção a estes avisos.
Indica uma operação que não pode ser efetuada. Leia atentamente estes itens e
não efetue as operações descritas.
Indica requisitos operacionais e restrições. Cumpra estes requisitos e restrições
de forma a operar a máquina corretamente e evitar danos na máquina ou de
propriedade.
Indica o esclarecimento de uma operação ou contém explicações adicionais
sobre um procedimento.
Indica funções ou dicas úteis para utilizar a máquina.
Teclas e botões utilizados neste manual
As teclas do painel de controlo e os botões no ecrã do computador aparecem da seguinte forma:
Exemplo
Tipo
Teclas do painel de controlo
<Configurações de Temporizador/Energia>
<Obstrução de papel.>
Definições apresentadas no painel de controlo
Botões e outras interfaces de texto apresentados no ecrã do computador [Preferências]
● Uma situação em que um utilizador toque num botão no visor no caso do modelo com painel tátil e
uma situação em que um utilizador prima uma tecla no painel de controlo no caso do modelo com
LCD a preto e branco são descritas mesmo que as operações sejam iguais. Por exemplo, a operação
para aceder ao ecrã <Monitor de Status> é representada por "Prima <Monitor Status> (
509
)."
Anexo
/
/
(Modelo com LCD a preto e branco)
,
e
no painel de controlo são utilizados para selecionar o item pretendido nas definições, mas as
respetivas descrições são omitidas no Manual do utilizador. A operação para selecionar <XXXXX> utilizando
ou
e premindo
é representada conforme mostrado abaixo no Manual do utilizador.
1
Selecione <XXXXX>.
Ecrãs do computador utilizados neste manual
Salvo indicação em contrário, os ecrãs utilizados no Manual do utilizador referem-se ao modelo LBP215x.
Dependendo do modelo ou do sistema operativo utilizado, o aspeto dos ecrãs utilizados no manual poderá ser
ligeiramente diferente do aspeto dos ecrãs reais. Além disso, o aspeto dos controladores e do software pode
variar consoante a versão.
Ilustrações utilizadas neste manual
Salvo indicação em contrário, as ilustrações utilizadas no Manual do utilizador referem-se ao modelo LBP215x.
As imagens do cartucho de toner são as do Canon Cartridge 052.
510
Anexo
Operações básicas em Windows
36UR-087
Aceder à pasta da impressora(P. 511)
Ativar [Deteção de rede](P. 511)
Aceder a impressoras partilhadas no servidor de impressão(P. 512)
Imprimir uma página de teste no Windows(P. 513)
Verificar a arquitetura de bits(P. 514)
Verificar a porta da impressora(P. 515)
Verificar a comunicação bidirecional(P. 516)
Verificar o SSID ao qual o computador está ligado(P. 517)
Quando imprimir a partir da aplicação da Loja Windows(P. 517)
● A operação pode variar consoante o computador que estiver a utilizar.
◼ Aceder à pasta da impressora
Windows Vista
[Iniciar] selecione [Painel de Controlo]
[Impressora].
Windows 7/Server 2008 R2
[Iniciar] selecione [Dispositivos e Impressoras].
Windows 8/Server 2012
Clique com o botão direito do rato no canto inferior esquerdo do ecrã
dispositivos e impressoras].
Windows 8.1/Server 2012 R2
Clique com o botão direito do rato em [Iniciar]
impressoras].
Windows 10
] selecione [Sistema Windows]
[
Impressoras].
Windows Server 2016
Clique com o botão direito do rato [
Impressoras].
selecione [Painel de Controlo]
[Painel de Controlo]
Windows Server 2008
[Iniciar] selecione [Painel de Controlo]
]
selecione [Painel de Controlo]
[Hardware e Som]
[Ver
[Ver dispositivos e
[Dispositivos e
faça duplo clique em [Impressoras].
selecione [Painel de Controlo]
[Hardware]
[Dispositivos e
◼ Ativar [Deteção de rede]
Ative [Deteção de rede] para ver os computadores na sua rede.
Windows Vista
[Iniciar] selecione [Painel de Controlo]
em [Deteção de rede].
[Ver estado e tarefas da rede]
Windows 7/Server 2008 R2
[Iniciar] selecione [Painel de Controlo] [Ver estado e tarefas da rede]
avançadas] selecione [Ativar deteção de rede] em [Deteção de rede].
511
selecione [Ativar deteção de rede]
[Alterar definições de partilha
Anexo
Windows 8/Server 2012
Clique com o botão direito do rato no canto inferior esquerdo do ecrã
estado e tarefas da rede] [Alterar definições de partilha avançadas]
[Deteção de rede].
selecione [Painel de Controlo] [Ver
selecione [Ativar deteção de rede] em
Windows 8.1/Server 2012 R2
Clique com o botão direito do rato em [Iniciar] selecione [Painel de Controlo] [Ver estado e tarefas da rede]
[Alterar definições de partilha avançadas] selecione [Ativar deteção de rede] em [Deteção de rede].
Windows 10
[
] selecione [Sistema Windows] [Painel de Controlo] [Ver estado e tarefas da rede] [Alterar
definições de partilha avançadas] selecione [Ativar deteção de rede] em [Deteção de rede].
Windows Server 2008
[Iniciar] selecione [Painel de Controlo]
deteção de rede] em [Deteção de rede].
faça duplo clique em [Centro de Rede e Partilha]
selecione [Ativar
Windows Server 2016
Clique com o botão direito do rato em [ ] selecione [Painel de Controlo] [Ver estado e tarefas da
rede] [Alterar definições de partilha avançadas] selecione [Ativar deteção de rede] em [Deteção de rede].
◼ Aceder a impressoras partilhadas no servidor de impressão
1
Abra o Explorador do Windows.
Windows Vista/7/Server 2008
[Iniciar] selecione [Todos os programas] ou [Programas]
[Acessórios]
Windows 8/Server 2012
Clique com o botão direito do rato no canto inferior esquerdo do ecrã
[Explorador do Windows].
selecione [Explorador de Ficheiros].
Windows 8.1/Server 2012 R2
Clique com o botão direito do rato em [Iniciar]
Windows 10/Server 2016
Clique com o botão direito do rato em [
2
]
selecione [Explorador de Ficheiros].
selecione [Explorador de Ficheiros].
Selecione o servidor da impressora em [Rede] ou [Os meus locais na rede].
● Para ver os computadores ligados à rede, poderá ser necessário ativar a deteção de rede ou procurar
computadores na rede.
➠ Aparecem as impressoras partilhadas.
512
Anexo
◼ Imprimir uma página de teste no Windows
Pode verificar se o controlador de impressora está a funcionar imprimindo uma página de teste no Windows.
1
Coloque papel A4 na gaveta de papel.
2
Abra a pasta da impressora.
3
4
Colocar papel na gaveta de papel(P. 123)
Aceder à pasta da impressora(P. 511)
Clique com o botão direito do rato no ícone do controlador de impressora desta
máquina e clique em [Propriedades de impressora] ou [Propriedades].
Clique em [Imprimir Página de Teste] no separador [Geral].
513
Anexo
➠ A página de teste é impressa.
◼ Verificar a arquitetura de bits
Se não souber ao certo se o computador está a executar o Windows de 32 bits ou 64 bits, siga o procedimento abaixo.
1
Aceda a [Painel de Controlo].
Windows Vista/7/Server 2008
[Iniciar] selecione [Painel de Controlo].
Windows 8/Server 2012
Clique com o botão direito do rato no canto inferior esquerdo do ecrã
Windows 8.1/Server 2012 R2
Clique com o botão direito do rato em [Iniciar]
selecione [Painel de Controlo].
selecione [Painel de Controlo].
Windows 10/Server 2016
Avance para o passo 2.
2
Aceda a [Sistema].
Windows Vista/7/8/Server 2008 R2/Server 2012
Clique em [Sistema e Manutenção] ou [Sistema e Segurança]
Windows 10/Server 2016
Clique em [ ] [Definições]
[Sistema]
selecione [Acerca de].
Windows Server 2008
Faça duplo clique em [Sistema].
3
[Sistema].
Verifique a arquitetura de bits.
Para versões de 32 bits
É apresentada a mensagem [Sistema Operativo de 32 bits].
Para versões de 64 bits
É apresentada a mensagem [Sistema Operativo de 64 bits].
514
Anexo
◼ Verificar a porta da impressora
1
2
3
Abra a pasta da impressora.
Aceder à pasta da impressora(P. 511)
Clique com o botão direito do rato no ícone do controlador de impressora desta
máquina e clique em [Propriedades de impressora] ou [Propriedades].
No separador [Portas], verifique se a porta está corretamente selecionada.
515
Anexo
Se está a utilizar uma ligação de rede e alterou o endereço IP da máquina
● Tem de adicionar uma nova porta.
Configurar portas da impressora(P. 54)
◼ Verificar a comunicação bidirecional
1
2
3
Abra a pasta da impressora.
Aceder à pasta da impressora(P. 511)
Clique com o botão direito do rato no ícone do controlador de impressora desta
máquina e clique em [Propriedades de impressora] ou [Propriedades].
No separador [Portas], certifique-se de que a caixa de verificação [Ativar apoio
bidirecional] está selecionada.
516
Anexo
◼ Verificar o SSID ao qual o computador está ligado
Se o seu computador está ligado a uma rede de LAN sem fios, clique em
para apresentar o SSID do router de LAN sem fios ligado.
,
,
ou
no tabuleiro do sistema
◼ Quando imprimir a partir da aplicação da Loja Windows
Windows 8/Server 2012
Apresente os atalhos do lado direito do ecrã
utilizar [Imprimir].
Toque ou clique em [Dispositivos]
O controlador que
Windows 8.1/Server 2012 R2
Apresente os atalhos do lado direito do ecrã
que utilizar [Imprimir].
Toque ou clique em [Dispositivos]
[Imprimir]
Windows 10
Toque ou clique em [Imprimir] na aplicação
O controlador que utilizar
O controlador
[Imprimir].
● Se imprimir utilizando este método, disporá apenas de um número limitado de definições de impressão.
● Se aparecer a mensagem [Veja o que se passa com a impressora. Aceda ao ambiente de trabalho para tratar
do assunto.], aceda ao ambiente de trabalho e siga as instruções que aparecem na caixa de diálogo
517
Anexo
apresentada. Esta mensagem aparece quando a máquina está configurada para apresentar o nome de
utilizador durante a impressão e em situações semelhantes.
518
Anexo
Aviso
36UR-088
◼ Logótipo IPv6 Ready
O pacote de protocolo incluído nesta máquina obteve o Logótipo IPv6 Ready Phase-2
estabelecido pelo Fórum IPv6.
◼ Informações do produto exigidas pelo REGULAMENTO DA COMISSÃO (UE) n.º 801/2013
que altera o Regulamento (CE) n.º 1275/2008
Consumo de energia do produto em modo de espera com ligação em rede se as portas de rede com fios estiverem
ligadas e todas as portas de rede sem fios estiverem ativadas (se estiverem disponíveis simultaneamente).
Nome do modelo
Consumo de energia do produto em modo de espera com ligação em rede
LBP215x / LBP214dw / LBP212dw 3,0 W ou menos
● Os valores acima são os valores reais para uma máquina individual escolhida aleatoriamente e, por
conseguinte, podem ser diferentes do valor da máquina utilizada. As portas de rede opcionais não estão
ligadas e/ou ativadas na medição.
◼ Diretivas relativas a REEE e Baterias
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a
Diretiva REEE de 2012/19/UE, a Diretiva de Baterias (2006/66/CE) e/ou a sua legislação nacional que transponha estas
Diretivas.
Se houver um símbolo químico impresso como mostrado abaixo, de acordo com a Diretiva de Baterias, isto indica que
um metal pesado (Hg = Mercúrio, Cd = Cádmio, Pb = Chumbo) está presente nesta pilha ou acumulador, numa
concentração acima de um limite aplicável especificado na Diretiva.
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num local autorizado de troca quando
compra um equipamento novo idêntico, ou num local de recolha autorizado para reciclar equipamento elétrico e
eletrónico (EEE) em fim de vida, bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode ter
um impacto negativo no ambiente e na saúde humana, devido a substâncias potencialmente perigosas que estão
associadas com equipamentos do tipo EEE. A sua cooperação no tratamento correto deste produto irá contribuir para
a utilização mais eficaz dos recursos naturais.
Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades locais
responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos
sólidos domésticos da sua municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/
battery.
519
Anexo
◼ Environmental Information
Reducing your environmental impact while saving money
Power Consumption and Activation Time
The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This product is designed and set
in a way to allow you to reduce your electricity costs. After the last print it switches to Ready Mode. In this mode it can
print again immediately if required. If the product is not used for a time, the device switches to its Power Save Mode.
The devices consume less power (Watt) in these modes.
If you wish to set a longer Activation Time or would like to completely deactivate the Power Save Mode, please
consider that this device may then only switch to a lower energy level after a longer period of time or not at all.
Canon does not recommend extending the Activation Times from the optimum ones set as default.
Energy Star ®
The Energy Star® programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase of energy efficient
models, which help to minimise environmental impact.
Products which meet the stringent requirements of the Energy Star® programme for both environmental benefits and
the amount of energy consumption will carry the Energy Star® logo accordingly.
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmental stewardship
scheme), which complies with EN12281 or a similar quality standard. In addition it can support printing on media
down to a weight of 64g/m².
Lighter paper means less resources used and a lower environmental footprint for your printing needs.
Duplex printing (Standard duplex printing products only)
Duplex printing capability enables you to print on both sides automatically, and therefore helps to reduce the use of
valuable resources by reducing your paper consumption.
The duplex function has been auto enabled during the set up and driver installation and Canon strongly recommends
that you do not disable this function. You should continue to use the duplex function to reduce the environmental
impact of your work with this product at all times.
◼ Renúncias
● As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
● A CANON INC. NÃO DÁ QUAISQUER GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, A ESTE MATERIAL, EXCETO COMO
AQUI ESPECIFICADO, INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO ÀS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, EXPLORAÇÃO,
ADEQUAÇÃO A UM OBJETIVO ESPECÍFICO DE UTILIZAÇÃO OU NÃO CONTRAFAÇÃO. A CANON INC. NÃO SE
RESPONSABILIZA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA
NEM POR PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DESTE MATERIAL.
◼ Marcas comerciais
Adobe, Acrobat e Reader são marcas registadas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros
países.
Apple, Bonjour, iPad, iPhone, iPod touch, Mac, macOS, OS X, Safari, AirPrint e o logótipo AirPrint são marcas
comerciais da Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Word e Excel são marcas comerciais ou
marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
iOS é uma marca comercial ou uma marca registada da Cisco nos Estados Unidos e noutros países e é utilizado sob
licença.
Google Cloud Print, Google Chrome e Android são marcas registadas ou marcas comerciais da Google Inc.
This product contains the Universal Font Scaling Technology or UFST® under license from Monotype Imaging, Inc.
UFST® is a trademark of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and may
be registered in certain jurisdictions.
UFST: Copyright © 1989 - 1996, 1997, 2003, 2004, 2008, all rights reserved, by Monotype Imaging Inc.
520
Anexo
Adobe, PostScript e o logótipo PostScript são marcas registadas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated
nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Copyright © 2007 -08 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved.
Protected by U.S. Patents 5,737,599; 5,781,785; 5,819,301; 5,929,866; 5,943,063; 6,073,148; 6,515,763; 6,639,593;
6,754,382; 7,046,403; 7,213,269; 7,242,415; Patents pending in the U.S. and other countries.
All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems
Incorporated unless otherwise stated. The name PostScript also is used as a product trademark for Adobe Systems'
implementation of the PostScript language interpreter.
Except as otherwise stated, any reference to a "PostScript printing device," "PostScript display device," or similar item
refers to a printing device, display device or item (respectively) that contains PostScript technology created or licensed
by Adobe Systems Incorporated and not to devices or items that purport to be merely compatible with the PostScript
language.
Adobe, the Adobe logo, PostScript, the PostScript logo, and PostScript 3 are either registered trademarks or
trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds. Microsoft and Windows are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners.
O logótipo PDF é uma marca comercial ou marca registada da Adobe Systems Incorporated nos E.U.A. e noutros
países.
Copyright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved.
Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other
countries.
521
Anexo
All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems
Incorporated unless otherwise stated. The name PostScript also is used as a product trademark for Adobe Systems'
implementation of the PostScript language interpreter.
Except as otherwise stated, any reference to a "PostScript printing device," "PostScript display device," or similar item
refers to a printing device, display device or item (respectively) that contains PostScript technology created or licensed
by Adobe Systems Incorporated and not to devices or items that purport to be merely compatible with the PostScript
language.
Adobe, the Adobe logo, Adobe LiveCycle® Policy Server, PostScript, the PostScript Logo, and PostScript 3 are either
registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Todos os outros nomes de marcas e de produtos são marcas comerciais registadas, marcas comerciais ou marcas de
serviços dos respetivos proprietários.
◼ Direitos de autor
É proibida a reprodução total ou parcial do conteúdo deste documento sem autorização prévia.
◼ Limitações legais relativas à utilização do produto e das imagens
A utilização do produto para digitalizar, imprimir ou, de outro modo, reproduzir determinados documentos, e a
utilização das imagens digitalizadas, impressas ou, de outro modo, reproduzidas pelo produto, podem ser proibidas
por lei e resultar em responsabilidade criminal e/ou civil. Uma lista não exaustiva destes documentos está definida a
seguir. Esta lista serve apenas como guia. Se não estiver certo quanto à legalidade da utilização da máquina para
digitalizar, imprimir ou reproduzir de outro modo um determinado documento, e/ou quanto à legalidade da utilização
das imagens digitalizadas, impressas ou reproduzidas de outro modo, consulte previamente o seu advogado.
● Papel moeda
● Cheques de viagem
● Ordens de pagamento
● Senhas de refeição
● Certificados de depósito
● Passaportes
● Selos postais (válidos ou não)
● Documentos de imigração
● Emblemas e insígnias de identificação
● Selos fiscais (válidos ou não)
● Documentos para o serviço militar
● Obrigações ou outros certificados de endividamento
● Cheques ou letras emitidas por entidades governamentais
● Certificados de ações
● Cartas de condução e títulos de registo de propriedade
● Trabalhos/Obras de arte sujeitos a direitos de autor sem a autorização do titular dos direitos de autor
V_181009
522
SIL OPEN FONT LICENSE
This Font Software is licensed under the SIL Open Font License,
Version 1.1.
This license is copied below, and is also available with a FAQ at:
http://scripts.sil.org/OFL
----------------------------------------------------------SIL OPEN FONT LICENSE Version 1.1 - 26 February 2007
----------------------------------------------------------PREAMBLE
The goals of the Open Font License (OFL) are to stimulate worldwide
development of collaborative font projects, to support the font
creation efforts of academic and linguistic communities, and to
provide a free and open framework in which fonts may be shared and
improved in partnership with others.
The OFL allows the licensed fonts to be used, studied, modified and
redistributed freely as long as they are not sold by themselves. The
fonts, including any derivative works, can be bundled, embedded,
redistributed and/or sold with any software provided that any reserved
names are not used by derivative works. The fonts and derivatives,
however, cannot be released under any other type of license. The
requirement for fonts to remain under this license does not apply to
any document created using the fonts or their derivatives.
DEFINITIONS
"Font Software" refers to the set of files released by the Copyright
Holder(s) under this license and clearly marked as such. This may
include source files, build scripts and documentation.
"Reserved Font Name" refers to any names specified as such after the
copyright statement(s).
"Original Version" refers to the collection of Font Software
components as distributed by the Copyright Holder(s).
"Modified Version" refers to any derivative made by adding to,
deleting, or substituting -- in part or in whole -- any of the
components of the Original Version, by changing formats or by porting
the Font Software to a new environment.
"Author" refers to any designer, engineer, programmer, technical
writer or other person who contributed to the Font Software.
PERMISSION & CONDITIONS
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of the Font Software, to use, study, copy, merge, embed,
modify, redistribute, and sell modified and unmodified copies of the
Font Software, subject to the following conditions:
523
SIL OPEN FONT LICENSE
1) Neither the Font Software nor any of its individual components, in
Original or Modified Versions, may be sold by itself.
2) Original or Modified Versions of the Font Software may be bundled,
redistributed and/or sold with any software, provided that each copy
contains the above copyright notice and this license. These can be
included either as stand-alone text files, human-readable headers or
in the appropriate machine-readable metadata fields within text or
binary files as long as those fields can be easily viewed by the user.
3) No Modified Version of the Font Software may use the Reserved Font
Name(s) unless explicit written permission is granted by the
corresponding Copyright Holder. This restriction only applies to the
primary font name as presented to the users.
4) The name(s) of the Copyright Holder(s) or the Author(s) of the Font
Software shall not be used to promote, endorse or advertise any
Modified Version, except to acknowledge the contribution(s) of the
Copyright Holder(s) and the Author(s) or with their explicit written
permission.
5) The Font Software, modified or unmodified, in part or in whole,
must be distributed entirely under this license, and must not be
distributed under any other license. The requirement for fonts to
remain under this license does not apply to any document created using
the Font Software.
TERMINATION
This license becomes null and void if any of the above conditions are
not met.
DISCLAIMER
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT
OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM
OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
524
Serviços de Terceiros
Se utilizar serviços de terceiros através do PRODUTO, a utilização destes serviços está sujeita às condições
abaixo.
Quando aceder e/ou obtiver conteúdos de terceiros (como texto, imagens, vídeos, áudio ou software) através
do SOFTWARE, exceto conforme expressamente permitido pelo proprietário dos conteúdos ou pela
legislação aplicável, não pode (a) recortar, criar bases de dados ou, por qualquer outra forma, criar cópias
permanentes destes conteúdos nem manter cópias em cache durante uma duração superior à permitida pelo
cabeçalho da cache; (b) copiar, traduzir, modificar, criar uma obra derivada, vender, alocar, emprestar,
transmitir, distribuir, apresentar publicamente ou sublicenciar a quaisquer terceiros; (c) deturpar a origem ou
propriedade; e (d) remover, ocultar ou alterar quaisquer informações de direitos de autor, marcas comerciais
ou outras informações sobre direitos de propriedade, falsificar ou eliminar quaisquer atribuições de autores,
informações legais ou outras etiquetas sobre a origem ou fonte do material.
-1-
Software Sujeito às Outras Condições de Licenciamento
Para obter mais informações e as condições de licenciamento correspondentes, consulte a Tabela de
Software e os respetivos Termos de licenciamento abaixo.
Tabela de Software
Nomes do Software
Termos e Condições da Licença:
Consulte a Página
Adobe PostScript 3
3
Adobe PDF Scan Library
10
expat
13
HarfBuzz 2012-07-30
14
libjingle
15
Lua
16
LuaSocket
17
MD4
18
Net-SNMP
19
OpenSSL
27
-2-
Adobe PostScript 3
Copyright 2007-2008 Adobe Systems Incorporated and its licensors.
All rights reserved.
Portions include software under the following terms:
______________________________________________________________________________________
This product contains either BSAFE and/or TIPEM software by RSA Security Inc.
______________________________________________________________________________________
Portions of Pool.c_Copyright 1987 - NeXT, Inc., and portions of Graphics.c_Copyright
unpublished work.
1988 NeXT, Inc. as an
All Rights Reserved.
______________________________________________________________________________________
The Apache Software License, Version 1.1
This product includes software developed by the Apache Software Foundation (http://www.apache.org/).
Portions Copyright (c) 1998-2000 The Apache Software Foundation.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The end-user documentation included with the redistribution, if any, must include the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)."
Alternately, this acknowledgment may appear in the software itself, if and wherever such third-party
acknowledgments normally appear.
4. The names "Xerces" and "Apache Software Foundation" must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission. For written
permission, please contact
apache@apache.org.
5. Products derived from this software may not be called "Apache", nor may "Apache" appear in their name,
without prior written permission of the Apache Software Foundation.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE APACHE SOFTWARE
FOUNDATION OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
-3-
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
This software consists of voluntary contributions made by many individuals on behalf of the Apache Software
Foundation and was originally based on software copyright (c) 1999, International Business Machines, Inc.,
http://www.ibm.com.
For
more
information
on
the
Apache
Software
Foundation,
please
see
<http://www.apache.org/>.
______________________________________________________________________________________
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
Portions Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT
SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
______________________________________________________________________________________
Portions Copyright (c) 1985, 1986 The Regents of the University of California. All rights reserved.
-4-
This code is derived from software contributed to Berkeley by James A. Woods, derived from original work by
Spencer Thomas and Joseph Orost.
Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the above copyright notice and
this paragraph are duplicated in all such forms and that any documentation, advertising materials, and other
materials related to such distribution and use acknowledge that the software was developed by the University
of California, Berkeley.
The name of the University may not be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Portions Copyright (c) 1993
X Consortium
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the
rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of
the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS ORIMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THEX CONSORTIUM BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER INAN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR INCONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE
USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall not be used in advertising or otherwise
to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from the X
Consortium.
______________________________________________________________________________________
NOTICE REGARDING SABLOTRON
March 27, 2003
-5-
Portions of this product are based on Modifications created from the Original Code known as the "Sablotron
XSLT Processor". The Sablotron XSLT Processor is subject to the Mozilla Public License Version 1.1 (the
"License"). You may obtain a copy of
the License at http://www.mozilla.org/MPL/
Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing rights and limitations
under the License.
The Original Code is the Sablotron XSLT Processor.
The Initial Developer of the Original Code is Ginger Alliance Ltd. Portions created by Ginger Alliance are
Copyright (C) 2000 Ginger Alliance Ltd. All Rights Reserved.
Pursuant to sections 3.2 and 3.6 of the License, the Modifications created by Adobe Systems Incorporated are
available as Source Code. The Modifications may be downloaded via the Internet from:
http://partners.adobe.com/asn/tech/xml/sablotron/index.jsp
The Original Code may be downloaded via the Internet from:
https://sourceforge.net/projects/sablotron/
______________________________________________________________________________________
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
Portions Copyright (c) 1982, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994 The Regents of the
University of California.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its
contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
-6-
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT
SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
______________________________________________________________________________________
Portions Copyright (c) 2001 by Andrei Alexandrescu.
This code accompanies the book:
Alexandrescu, Andrei. "Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied". Copyright
(c) 2001. Addison-Wesley.
Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software for any purpose is hereby granted without fee,
provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this
permission notice appear in supporting documentation.
The author or Addison-Welsey Longman make no
representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or
implied warranty.
______________________________________________________________________________________
Portions developed by the University of California, Berkeley.
______________________________________________________________________________________
Portions Copyright © 1991-2005 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in
http://www.unicode.org/copyright.html.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and
associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and associated documentation (the
"Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use,
copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons
to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright notice(s) and
this permission notice appear in all copies of the Data Files or Software, (b) both the above copyright notice(s)
and this permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified
Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or Software that
the data or software has been modified.
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
-7-
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise
to promote the sale, use or other dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of
the copyright holder.
Unicode and the Unicode logo are trademarks of Unicode, Inc., and may be registered in some jurisdictions. All
other trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.
______________________________________________________________________________________
Adobe shall retain and reproduce, and require its Sublicensees to retain and reproduce JIM's following
copyright notice within each copy of the licensed programs in any form, in whole or in part: "© 1981, 1990 JMI
Consultants, Inc. All rights reserved."
______________________________________________________________________________________
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
Portions Copyright (c) 1990, 1993
The Regents of the University of California.
All rights reserved.
This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
-8-
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT
SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
______________________________________________________________________________________
The Loki Library
Portions Copyright (c) 2001 by Andrei Alexandrescu // This code accompanies the book:
Alexandrescu,
Andrei. "Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied". Copyright (c) 2001.
Addison-Wesley.
Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software for any purpose is hereby granted without fee,
provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this
permission notice appear in supporting documentation.
The author or Addison-Wesley Longman make no
representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or
implied warranty.
______________________________________________________________________________________
Updated Information/Additional Third Party Code Information available at http://www.adobe.com/go/thirdparty .
______________________________________________________________________________________
-9-
Adobe PDF Scan Library
Portions use software under the following terms:
______________________________________________________________________________________
This product contains either BSAFE and/or TIPEM software by RSA Security Inc.
______________________________________________________________________________________
This product includes software developed by the Apache Software Foundation (http://www.apache.org/).
Copyright (c) 1998-2000 The Apache Software Foundation.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The end-user documentation included with the redistribution, if any, must include the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)."
Alternately, this acknowledgment may appear in the software itself, if and wherever such third-party
acknowledgments normally appear.
4. The names "Xerces" and "Apache Software Foundation" must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact
apache@apache.org.
5. Products derived from this software may not be called "Apache", nor may "Apache" appear in their name,
without prior written permission of the Apache Software Foundation.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE APACHE SOFTWARE
FOUNDATION OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
- 10 -
This software consists of voluntary contributions made by many individuals on behalf of the Apache Software
Foundation and was originally based on software copyright (c) 1999, International Business Machines, Inc.,
http://www.ibm.com.
For
more
information
on
the
Apache
Software
Foundation,
please
see
<http://www.apache.org/>.
______________________________________________________________________________________
March 27, 2003
Portions of this product are based on Modifications created from the Original Code known as the "Sablotron
XSLT Processor". The Sablotron XSLT Processor is subject to the Mozilla Public License Version 1.1 (the
"License"). You may obtain a copy of
the License at http://www.mozilla.org/MPL/
Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing rights and limitations
under the License.
The Original Code is the Sablotron XSLT Processor.
The Initial Developer of the Original Code is Ginger Alliance Ltd. Portions created by Ginger Alliance are
Copyright (C) 2000 Ginger Alliance Ltd. All Rights Reserved.
Pursuant to sections 3.2 and 3.6 of the License, the Modifications created by Adobe Systems Incorporated are
available as Source Code. The Modifications may be downloaded via the Internet from:
http://partners.adobe.com/asn/tech/xml/sablotron/index.jsp
The Original Code may be downloaded via the Internet from:
https://sourceforge.net/projects/sablotron/
______________________________________________________________________________________
Portions Copyright (c) 1997-1999 Silicon Graphics Computer Systems, Inc.
Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that
copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation.
representations about the suitability of this software for any purpose.
Silicon Graphics makes no
It is provided "as is" without express or
implied warranty.
______________________________________________________________________________________
- 11 -
The Loki Library
Portions Copyright (c) 2001 by Andrei Alexandrescu .
This code accompanies the book:
Alexandrescu,
Andrei. "Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied".
Portions Copyright (c) 2001. Addison-Wesley. Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software
for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and
that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation.
The author or
Addison-Wesley Longman make no representations about the suitability of this software for any purpose. It is
provided "as is" without express or implied warranty.
______________________________________________________________________________________
Updated Information/Additional Third Party Code Information available at http://www.adobe.com/go/thirdparty .
______________________________________________________________________________________
- 12 -
expat
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
and Clark Cooper
Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the
rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of
the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH
THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
- 13 -
HarfBuzz 2012-07-30
Copyright (C) 2006
Behdad Esfahbod
Copyright (C) 1998-2004
David Turner and Werner Lemberg
Copyright (C) 2008 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies)
Copyright (C) 2004,2007
Red Hat, Inc.
Permission is hereby granted, without written agreement and without license or royalty fees, to use, copy,
modify, and distribute this software and its documentation for any purpose, provided that the above copyright
notice and the following two paragraphs appear in all copies of this software.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE TO ANY PARTY FOR DIRECT, INDIRECT,
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE AND ITS DOCUMENTATION, EVEN IF THE COPYRIGHT HOLDER HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
THE COPYRIGHT HOLDER SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
THE SOFTWARE PROVIDED HEREUNDER IS ON AN "AS IS" BASIS, AND THE COPYRIGHT
HOLDER HAS NO OBLIGATION TO PROVIDE MAINTENANCE, SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS,
OR MODIFICATIONS.
- 14 -
libjingle
Copyright 2004--2007, Google Inc.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- 15 -
Lua
Copyright © 1994–2014 Lua.org, PUC-Rio.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the
rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of
the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH
THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
- 16 -
LuaSocket
LuaSocket 2.0.2 license
Copyright © 2004-2007 Diego Nehab
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
copy of this software and associated documentation files (the "Software"),
to deal in the Software without restriction, including without limitation
the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense,
and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the
Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in
all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
DEALINGS IN THE SOFTWARE.
- 17 -
MD4
"RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm"
- 18 -
Net-SNMP
Various copyrights apply to this package, listed in various separate
parts below.
Please make sure that you read all the parts.
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) -----
Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its
documentation for any purpose and without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice appears in all copies and
that both that copyright notice and this permission notice appear in
supporting documentation, and that the name of CMU and The Regents of
the University of California not be used in advertising or publicity
pertaining to distribution of the software without specific written
permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL
WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS.
IN NO EVENT SHALL CMU OR
THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING
FROM THE LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
- 19 -
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
*
Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
*
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
*
Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the
names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
*
Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
- 20 -
*
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
*
The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara,
California 95054, U.S.A. All rights reserved.
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
*
Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
- 21 -
this list of conditions and the following disclaimer.
*
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
*
Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the
names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2003-2012, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
*
Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
*
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 22 -
*
Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network
Center of Beijing University of Posts and Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
*
Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
*
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
*
Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and
Telecommunications, nor the names of their contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS
- 23 -
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) ----Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003
oss@fabasoft.com
Author: Bernhard Penz <bernhard.penz@fabasoft.com>
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
*
Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
*
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
*
The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries,
brand or product names may not be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- 24 -
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 8: Apple Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2007 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1.
Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2.
Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
3.
Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL APPLE OR ITS
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 9: ScienceLogic, LLC copyright notice (BSD) -----
- 25 -
Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are
met:
*
Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
*
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
*
Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
- 26 -
OpenSSL
OpenSSL License
--------------/* ====================================================================
* Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project.
All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
*
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
*
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
*
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
*
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
*
the documentation and/or other materials provided with the
*
distribution.
*
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this
*
software must display the following acknowledgment:
*
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
*
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
*
* 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
*
endorse or promote products derived from this software without
*
prior written permission. For written permission, please contact
*
openssl-core@openssl.org.
*
* 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
*
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
*
permission of the OpenSSL Project.
*
* 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
*
acknowledgment:
*
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
*
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
- 27 -
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
* ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
* NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
* STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
* ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
* OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
* ====================================================================
*
* This product includes cryptographic software written by Eric Young
* (eay@cryptsoft.com).
This product includes software written by Tim
* Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*
*/
Original SSLeay License
----------------------/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
* All rights reserved.
*
* This package is an SSL implementation written
* by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
* The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
*
* This library is free for commercial and non-commercial use as long as
* the following conditions are aheared to.
The following conditions
* apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
* lhash, DES, etc., code; not just the SSL code.
The SSL documentation
* included with this distribution is covered by the same copyright terms
* except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*
- 28 -
* Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
* the code are not to be removed.
* If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
* as the author of the parts of the library used.
* This can be in the form of a textual message at program startup or
* in documentation (online or textual) provided with the package.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the copyright
*
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
*
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
*
documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
*
must display the following acknowledgement:
*
"This product includes cryptographic software written by
*
Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
*
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
*
being used are not cryptographic related :-).
* 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
*
the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
*
"This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
* SUCH DAMAGE.
*
* The licence and distribution terms for any publically available version or
- 29 -
* derivative of this code cannot be changed.
i.e. this code cannot simply be
* copied and put under another distribution licence
* [including the GNU Public Licence.]
*/
- 30 -
Serviços de Terceiros
Se utilizar serviços de terceiros através do PRODUTO, a utilização destes serviços está sujeita às condições
abaixo.
Quando aceder e/ou obtiver conteúdos de terceiros (como texto, imagens, vídeos, áudio ou software) através
do SOFTWARE, exceto conforme expressamente permitido pelo proprietário dos conteúdos ou pela
legislação aplicável, não pode (a) recortar, criar bases de dados ou, por qualquer outra forma, criar cópias
permanentes destes conteúdos nem manter cópias em cache durante uma duração superior à permitida pelo
cabeçalho da cache; (b) copiar, traduzir, modificar, criar uma obra derivada, vender, alocar, emprestar,
transmitir, distribuir, apresentar publicamente ou sublicenciar a quaisquer terceiros; (c) deturpar a origem ou
propriedade; e (d) remover, ocultar ou alterar quaisquer informações de direitos de autor, marcas comerciais
ou outras informações sobre direitos de propriedade, falsificar ou eliminar quaisquer atribuições de autores,
informações legais ou outras etiquetas sobre a origem ou fonte do material.
-1-
Software Sujeito às Outras Condições de Licenciamento
Para obter mais informações e as condições de licenciamento correspondentes, consulte a Tabela de
Software e os respetivos Termos de licenciamento abaixo.
Tabela de Software
Nomes do Software
Termos e Condições da Licença:
Consulte a Página
Adobe PostScript 3
3
expat
10
libjingle
11
MD4
12
Net-SNMP
13
OpenSSL
21
-2-
Adobe PostScript 3
Copyright 2007-2008 Adobe Systems Incorporated and its licensors. All rights reserved.
Portions include software under the following terms:
______________________________________________________________________________________
This product contains either BSAFE and/or TIPEM software by RSA Security Inc.
______________________________________________________________________________________
Portions of Pool.c_Copyright 1987 - NeXT, Inc., and portions of Graphics.c_Copyright 1988 NeXT, Inc. as an
unpublished work. All Rights Reserved.
______________________________________________________________________________________
The Apache Software License, Version 1.1
This product includes software developed by the Apache Software Foundation (http://www.apache.org/).
Portions Copyright (c) 1998-2000 The Apache Software Foundation. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The end-user documentation included with the redistribution, if any, must include the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)."
Alternately, this acknowledgment may appear in the software itself, if and wherever such third-party
acknowledgments normally appear.
4. The names "Xerces" and "Apache Software Foundation" must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission. For written
permission, please contact
apache@apache.org.
5. Products derived from this software may not be called "Apache", nor may "Apache" appear in their name,
without prior written permission of the Apache Software Foundation.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE APACHE SOFTWARE
FOUNDATION OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
-3-
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
This software consists of voluntary contributions made by many individuals on behalf of the Apache Software
Foundation and was originally based on software copyright (c) 1999, International Business Machines, Inc.,
http://www.ibm.com.
For
more
information
on
the
Apache
Software
Foundation,
please
see
<http://www.apache.org/>.
______________________________________________________________________________________
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
Portions Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
______________________________________________________________________________________
Portions Copyright (c) 1985, 1986 The Regents of the University of California. All rights reserved.
-4-
This code is derived from software contributed to Berkeley by James A. Woods, derived from original work by
Spencer Thomas and Joseph Orost.
Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the above copyright notice and
this paragraph are duplicated in all such forms and that any documentation, advertising materials, and other
materials related to such distribution and use acknowledge that the software was developed by the University
of California, Berkeley. The name of the University may not be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Portions Copyright (c) 1993 X Consortium
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the
rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of
the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS ORIMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THEX CONSORTIUM BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER INAN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR INCONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE
USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall not be used in advertising or otherwise
to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from the X
Consortium.
______________________________________________________________________________________
NOTICE REGARDING SABLOTRON
March 27, 2003
-5-
Portions of this product are based on Modifications created from the Original Code known as the "Sablotron
XSLT Processor". The Sablotron XSLT Processor is subject to the Mozilla Public License Version 1.1 (the
"License"). You may obtain a copy of
the License at http://www.mozilla.org/MPL/
Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing rights and limitations
under the License.
The Original Code is the Sablotron XSLT Processor.
The Initial Developer of the Original Code is Ginger Alliance Ltd. Portions created by Ginger Alliance are
Copyright (C) 2000 Ginger Alliance Ltd. All Rights Reserved.
Pursuant to sections 3.2 and 3.6 of the License, the Modifications created by Adobe Systems Incorporated are
available as Source Code. The Modifications may be downloaded via the Internet from:
http://partners.adobe.com/asn/tech/xml/sablotron/index.jsp
The Original Code may be downloaded via the Internet from:
https://sourceforge.net/projects/sablotron/
______________________________________________________________________________________
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
Portions Copyright (c) 1982, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994 The Regents of the
University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its
contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
-6-
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
______________________________________________________________________________________
Portions Copyright (c) 2001 by Andrei Alexandrescu. This code accompanies the book:
Alexandrescu, Andrei. "Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied". Copyright
(c) 2001. Addison-Wesley.
Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software for any purpose is hereby granted without fee,
provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this
permission notice appear in supporting documentation. The author or Addison-Welsey Longman make no
representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or
implied warranty.
______________________________________________________________________________________
Portions developed by the University of California, Berkeley.
______________________________________________________________________________________
Portions Copyright © 1991-2005 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in
http://www.unicode.org/copyright.html.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and
associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and associated documentation (the
"Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use,
copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons
to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright notice(s) and
this permission notice appear in all copies of the Data Files or Software, (b) both the above copyright notice(s)
and this permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified
Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or Software that
the data or software has been modified.
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
-7-
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise
to promote the sale, use or other dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of
the copyright holder.
Unicode and the Unicode logo are trademarks of Unicode, Inc., and may be registered in some jurisdictions. All
other trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.
______________________________________________________________________________________
Adobe shall retain and reproduce, and require its Sublicensees to retain and reproduce JIM's following
copyright notice within each copy of the licensed programs in any form, in whole or in part: "© 1981, 1990 JMI
Consultants, Inc. All rights reserved."
______________________________________________________________________________________
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
Portions Copyright (c) 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
-8-
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
______________________________________________________________________________________
The Loki Library
Portions Copyright (c) 2001 by Andrei Alexandrescu // This code accompanies the book: Alexandrescu,
Andrei. "Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied". Copyright (c) 2001.
Addison-Wesley.
Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software for any purpose is hereby granted without fee,
provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this
permission notice appear in supporting documentation. The author or Addison-Wesley Longman make no
representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or
implied warranty.
______________________________________________________________________________________
Updated Information/Additional Third Party Code Information available at http://www.adobe.com/go/thirdparty .
______________________________________________________________________________________
-9-
expat
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
and Clark Cooper
Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the
rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of
the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH
THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
- 10 -
libjingle
Copyright 2004--2007, Google Inc.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- 11 -
MD4
"RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm"
- 12 -
Net-SNMP
Various copyrights apply to this package, listed in various separate
parts below. Please make sure that you read all the parts.
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) -----
Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its
documentation for any purpose and without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice appears in all copies and
that both that copyright notice and this permission notice appear in
supporting documentation, and that the name of CMU and The Regents of
the University of California not be used in advertising or publicity
pertaining to distribution of the software without specific written
permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL
WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR
THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING
FROM THE LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
- 13 -
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the
names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
- 14 -
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara,
California 95054, U.S.A. All rights reserved.
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
- 15 -
this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the
names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2003-2012, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
- 16 -
* Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network
Center of Beijing University of Posts and Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and
Telecommunications, nor the names of their contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS
- 17 -
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) ----Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003
oss@fabasoft.com
Author: Bernhard Penz <bernhard.penz@fabasoft.com>
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries,
brand or product names may not be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- 18 -
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 8: Apple Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2007 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL APPLE OR ITS
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 9: ScienceLogic, LLC copyright notice (BSD) -----
- 19 -
Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are
met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
- 20 -
OpenSSL
OpenSSL License
--------------/* ====================================================================
* Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
*
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
*
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
*
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
*
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
*
the documentation and/or other materials provided with the
*
distribution.
*
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this
*
software must display the following acknowledgment:
*
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
*
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
*
* 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
*
endorse or promote products derived from this software without
*
prior written permission. For written permission, please contact
*
openssl-core@openssl.org.
*
* 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
*
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
*
permission of the OpenSSL Project.
*
* 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
*
acknowledgment:
*
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
*
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
- 21 -
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
* ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
* NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
* STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
* ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
* OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
* ====================================================================
*
* This product includes cryptographic software written by Eric Young
* (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim
* Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*
*/
Original SSLeay License
----------------------/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
* All rights reserved.
*
* This package is an SSL implementation written
* by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
* The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
*
* This library is free for commercial and non-commercial use as long as
* the following conditions are aheared to. The following conditions
* apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
* lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
* included with this distribution is covered by the same copyright terms
* except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*
- 22 -
* Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
* the code are not to be removed.
* If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
* as the author of the parts of the library used.
* This can be in the form of a textual message at program startup or
* in documentation (online or textual) provided with the package.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the copyright
*
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
*
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
*
documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
*
must display the following acknowledgement:
*
"This product includes cryptographic software written by
*
Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
*
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
*
being used are not cryptographic related :-).
* 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
*
the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
*
"This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
* SUCH DAMAGE.
*
* The licence and distribution terms for any publically available version or
- 23 -
* derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
* copied and put under another distribution licence
* [including the GNU Public Licence.]
*/
- 24 -
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising