Canon | i-SENSYS LBP710Cx | User manual | Canon i-SENSYS LBP710Cx User manual

Canon i-SENSYS LBP710Cx User manual
LBP712Cx / LBP710Cx
Manual do utilizador
USRMA-0736-01 2018-12 pt
Copyright CANON INC. 2018
Índice
Instruções de segurança importantes ........................................................................................
Instalação
................................................................................................................................................................. 3
Fonte de alimentação
Manuseio
2
................................................................................................................................................ 5
.................................................................................................................................................................. 6
Manutenção e inspeções
Consumíveis
........................................................................................................................................... 9
........................................................................................................................................................... 10
Operações básicas ......................................................................................................................................
As peças e suas funções
Parte frontal
........................................................................................................................................... 16
....................................................................................................................................................... 17
Parte traseira
Interior
14
..................................................................................................................................................... 19
.............................................................................................................................................................. 21
Bandeja multiuso
Gaveta de papel
................................................................................................................................................ 22
................................................................................................................................................. 23
Painel de operação
Tela
............................................................................................................................................. 24
............................................................................................................................................................. 27
Usando o painel de operações
Inserindo texto
.................................................................................................................................. 29
................................................................................................................................................... 32
Como ligar/desligar a energia
.................................................................................................................................. 34
Realizar uma inicialização rápida da máquina
Carregando papel
......................................................................................................... 36
.................................................................................................................................................... 38
Carregando papel na gaveta de papel
................................................................................................................... 40
Carregando papel na bandeja multiuso
................................................................................................................. 46
Carregando Envelopes ou Cartões Postais
Carregando papel pré-impresso
............................................................................................................. 49
........................................................................................................................... 53
Especificando o tipo e o tamanho do papel
............................................................................................................ 57
Especificando o tipo e o tamanho do papel na gaveta de papel
.......................................................................... 58
Especificando o tipo e o tamanho do papel na bandeja multiuso
Economizando energia
........................................................................ 60
............................................................................................................................................ 62
Entrando no modo de suspensão
......................................................................................................................... 63
Configurar a hora de desligamento automático
...................................................................................................... 66
Imprimindo um documento ............................................................................................................... 70
Imprimindo a partir de um computador
Operações básicas de impressão
Cancelando impressões
................................................................................................................... 71
.......................................................................................................................... 73
....................................................................................................................................... 78
Diversas configurações de impressão
Ampliando ou reduzindo
.................................................................................................................... 80
............................................................................................................................... 82
Alterando impressão de um lado ou dos dois lados
Organizando os impressos por página
........................................................................................... 84
............................................................................................................ 86
Imprimindo múltiplas páginas em uma folha
................................................................................................... 88
I
Imprimindo cartazes
..................................................................................................................................... 90
Imprimindo um livreto
Imprimindo bordas
.................................................................................................................................. 92
....................................................................................................................................... 94
Imprimindo datas e números de páginas
Imprimindo marcas d'água
Configurando o modo cor
........................................................................................................ 95
............................................................................................................................ 97
.............................................................................................................................. 99
Imprimindo páginas específicas em papéis diferentes
Selecionar o tipo de documento
Economizando toner
..................................................................................... 101
................................................................................................................... 103
................................................................................................................................... 105
Combinando e Imprimindo múltiplos documentos
......................................................................................... 107
Definindo as configurações de impressão de acordo com suas necessidades
........................................................... 111
Registrando combinações de configurações de impressão frequentemente usadas
Alterando as configurações padrão
Como usar funções de impressão úteis
............................................ 112
............................................................................................................... 114
.................................................................................................................. 116
Imprimindo a partir da memória USB (Impressão Direta USB)
Alterando as configurações de impressão USB padrão
................................................................................ 118
.................................................................................... 128
Imprimindo um documento protegido por um PIN (Impressão segura)
................................................................... 130
............................................................................................................... 135
Usando a impressão criptografada
Imprimindo um documento armazenado na máquina (Impressão de trabalho armazenado)
Excluindo um documento armazenado na máquina
Configuração de nome ou PIN para uma caixa
..................................... 136
........................................................................................ 140
............................................................................................... 143
Impressão sem abrir um arquivo (Impressão Direta)
............................................................................................. 145
Configurações de impressão da Impressão Direta
Imprimindo E-mails recebidos (Impressão de E-mail)
.......................................................................................... 149
............................................................................................ 160
Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel ......................... 168
Conexão a dispositivos móveis
............................................................................................................................... 169
Fazendo o melhor uso da máquina ao utilizar aplicativos
Usando AirPrint
....................................................................................... 170
................................................................................................................................................ 172
Impressão com o AirPrint
............................................................................................................................ 176
Se o AirPrint não puder ser usado
Usando o Google Cloud Print
................................................................................................................. 179
............................................................................................................................. 180
Gerenciamento a máquina remotamente
.............................................................................................................. 184
Rede ...................................................................................................................................................................... 186
Conectando a uma rede
........................................................................................................................................ 187
Conectando a uma LAN com fio
Definindo um endereço IP
.......................................................................................................................... 189
................................................................................................................................. 191
Definindo um endereço IPv4
Definindo endereços IPv6
........................................................................................................................ 192
............................................................................................................................ 196
Configurando a máquina para a impressão de um computador
Configurando os protocolos de impressão e funções de WSD
Ativação do IPP/IPPS
.............................................................................. 200
................................................................................ 201
................................................................................................................................... 207
Configurando o servidor de impressão
................................................................................................................ 216
Configurando a máquina para o seu ambiente de rede
Configurando as definições Ethernet
........................................................................................... 220
.................................................................................................................. 221
II
Definindo um tempo de espera para a conexão com uma rede
Configurando o DNS
.............................................................................. 223
......................................................................................................................................... 224
Configurando o WINS
....................................................................................................................................... 230
Configurando o SNTP
........................................................................................................................................ 233
Monitorando e controlando a máquina com SNMP
............................................................................................... 236
Configurando definições para software de gerenciamento de dispositivo
Configurando o SMB
................................................................ 242
......................................................................................................................................... 246
Configuração das definições no computador para impressão
.......................................................................... 250
Segurança ........................................................................................................................................................ 254
Protegendo a máquina do acesso não autorizado
Impedindo o acesso não autorizado
Definindo privilégios de acesso
................................................................................................... 255
................................................................................................................... 256
.......................................................................................................................... 258
..................................................................................................... 259
Definindo a senha do Gerente do Sistema
Definindo o Gerenciamento de IDs do departamento
..................................................................................... 262
Configurando o PIN da Interface Remota
...................................................................................................... 270
Restringindo a comunicação usando firewalls
...................................................................................................... 271
Especificando endereços IP para regras de firewall
......................................................................................... 272
Especificando endereços MAC para regras de firewall
Definindo um proxy
..................................................................................... 279
.......................................................................................................................................... 283
Restringindo as funções da máquina
..................................................................................................................... 286
Restringindo as operações de impressão
............................................................................................................. 287
............................................................................................................................... 291
Restringido as funções USB
Restringir funções do painel de operação
Desativando a comunicação HTTP
Desativando a Interface Remota
Desativando a porta LAN
............................................................................................................ 294
...................................................................................................................... 297
......................................................................................................................... 298
................................................................................................................................... 299
Ocultando o histórico de tarefas de impressão
..................................................................................................... 300
Implementando recursos de segurança robustos
Usar TLS para comunicação criptografada
Configurando as definições IPSec
................................................................................................... 302
........................................................................................................... 304
....................................................................................................................... 308
Configurando a autenticação IEEE 802.1X
............................................................................................................ 319
Configurando as definições para pares de chave e certificados digitais
Gerando pares de chaves
................................................................... 325
............................................................................................................................ 327
Usando pares de chave e certificados digitais emitidos por uma CA
Verificando os pares de chaves e certificados digitais
.................................................................. 336
...................................................................................... 340
Usando a Interface Remota .............................................................................................................. 343
Iniciando a Interface Remota
Telas da Interface Remota
................................................................................................................................ 344
..................................................................................................................................... 347
Gerenciando documentos e verificando o status da máquina
Permitindo que os usuários finais operem documentos
.................................................................................. 353
........................................................................................ 360
Configurando as opções de menu a partir da Interface Remota
Salvando/Carregando dados registrados
Salvando dados registrados
.............................................................................. 363
................................................................................................................ 365
............................................................................................................................... 366
III
Carregando dados registrados
........................................................................................................................... 368
Definindo a lista de menu .................................................................................................................. 371
.......................................................................................................................................... 372
Menu de Configuração
Menu de Controle
Fonte de Papel
Rede
............................................................................................................................................. 373
................................................................................................................................................. 387
............................................................................................................................................................... 388
Layout
............................................................................................................................................................. 409
Qualidade Impressão
Interface
........................................................................................................................................ 413
......................................................................................................................................................... 428
Manutenção Usuário
Modo de Impressão
......................................................................................................................................... 432
.......................................................................................................................................... 448
Configurações específicas ao modo de impressão
UFR II
PCL
................................................................................................ 450
........................................................................................................................................................ 451
........................................................................................................................................................... 452
Imagens
.................................................................................................................................................... 458
XPS
........................................................................................................................................................... 469
PDF
........................................................................................................................................................... 480
PS
............................................................................................................................................................. 491
Configurações MEAP
Verificar Contador
......................................................................................................................................... 502
............................................................................................................................................ 503
Iniciar Menu
.................................................................................................................................................... 504
Menu Utilitário
..................................................................................................................................................... 505
Menu Trabalho
...................................................................................................................................................... 510
Menu Reiniciar
...................................................................................................................................................... 512
Selecione Menu do Alimentador
............................................................................................................................ 514
Solução de problemas ...........................................................................................................................
Liberando encravamentos
..................................................................................................................................... 525
Quando uma mensagem de erro aparece
Problemas comuns
523
............................................................................................................... 533
................................................................................................................................................ 556
Problemas de configuração/instalação
Problemas ao imprimir
................................................................................................................ 557
...................................................................................................................................... 560
Quando você não consegue imprimir adequadamente
Os resultados de impressão não são satisfatórios
O papel vinca ou enrola
........................................................................................... 563
................................................................................................. 565
..................................................................................................................................... 572
O papel está alimentado incorretamente
............................................................................................................. 574
Quando um problema não puder ser resolvido
....................................................................................................... 575
Manutenção ................................................................................................................................................... 577
Limpando a máquina
Exterior
............................................................................................................................................ 579
........................................................................................................................................................... 580
Unidade de fixação
........................................................................................................................................... 581
Substituindo os cartuchos de toner
........................................................................................................................ 582
IV
Como substituir os cartuchos de toner
................................................................................................................ 585
.................................................................................................................. 588
Substituir o Recipiente de Toner Usado
Como Substituir o Recipiente de Toner Usado
Mudando a máquina de lugar
...................................................................................................... 589
................................................................................................................................ 591
Mantendo e melhorando a qualidade de impressão
................................................................................................ 593
.................................................................................................................. 594
Ajustando a densidade de impressão
Correção de incompatibilidade de cores e tonalidades
Ajustar Posição de Impressão
Verificar consumíveis
............................................................................................................................ 599
............................................................................................................................... 603
Imprimindo listas e relatórios
Visualizando o contravalor
.......................................................................................... 596
.................................................................................................................................... 612
............................................................................................................................................ 615
Configurações de inicialização
Menu de inicialização
............................................................................................................................... 617
........................................................................................................................................ 618
Inicializar as configurações de rede
.................................................................................................................... 619
Apêndice ...........................................................................................................................................................
Software de outras marcas
Recursos de destaque
.................................................................................................................................... 622
........................................................................................................................................... 623
Ajude a natureza e economize dinheiro
Melhorando a eficiência
Muitos mais
Especificações
............................................................................................................... 624
.................................................................................................................................... 626
..................................................................................................................................................... 629
....................................................................................................................................................... 632
Especificações da máquina
Papel
................................................................................................................................ 633
.............................................................................................................................................................. 637
Consumíveis
......................................................................................................................................................... 642
Itens opcionais
..................................................................................................................................................... 644
Instalação da ROM
............................................................................................................................................ 646
Instalar um cartão SD
....................................................................................................................................... 650
Manuais incluídos com a máquina
Usando Guia do usuário
......................................................................................................................... 654
........................................................................................................................................ 655
Layout de tela do Guia do usuário
Visualizando Guia do usuário
...................................................................................................................... 656
............................................................................................................................. 660
Configurações de exibição do manual
Gerenciando aplicativos MEAP
Usando Clientes de FTP
................................................................................................................. 662
............................................................................................................................... 663
......................................................................................................................................... 664
Preparação para usar o Servidor FTP
................................................................................................................... 665
Impressão via cliente de FTP (Impressão por FTP)
Especificando configurações via cliente de FTP
Outros
621
................................................................................................. 668
..................................................................................................... 670
.................................................................................................................................................................. 677
Operações básicas do Windows
Amostras de fonte
Aviso
.......................................................................................................................... 678
............................................................................................................................................ 685
............................................................................................................................................................... 690
V
Instruções de segurança importantes
Instruções de segurança
importantes
Instruções de segurança importantes ................................................................................................... 2
Instalação .............................................................................................................................................................. 3
Fonte de alimentação ............................................................................................................................................ 5
Manuseio ................................................................................................................................................................ 6
Manutenção e inspeções ....................................................................................................................................... 9
Consumíveis ......................................................................................................................................................... 10
1
Instruções de segurança importantes
Instruções de segurança importantes
128K-000
O conteúdo descrito neste capítulo relaciona-se à prevenção de danos à propriedade e ferimentos aos usuários da
máquina e outros. Antes de usar esta máquina, leia este capítulo e siga as instruções para utilizá-la adequadamente.
Não execute nenhuma operação que não esteja descrita neste manual. A Canon não se responsabilizará por
quaisquer danos resultantes do uso não descrito neste manual, uso indevido ou alterações/reparos não executados
pela Canon ou por terceiros autorizados pela Canon.
2
Instruções de segurança importantes
Instalação
128K-001
Para usar esta máquina de forma segura e confortável, leia cuidadosamente as seguintes precauções e instale a
máquina em um local apropriado.
Não a instale em um local que possa resultar em incêndio ou choque elétrico
● Um local em que as ranhuras de ventilação fiquem bloqueadas
(muito próximas a paredes, camas, sofás, tapetes ou objetos similares)
● Um local úmido ou empoeirado
● Um local exposto diretamente à luz do sol ou ao exterior
● Um local sujeito a altas temperaturas
● Um local exposto a chamas abertas
● Próximo ao álcool, solventes de tinta ou outras substâncias inflamáveis
Outras advertências
● Não conecte cabos não aprovados para esta máquina. Isso pode resultar em um incêndio ou choque
elétrico.
● Não posicione colares e outros objetos de metal ou embalagens cheias de líquido sobre a máquina. Se
substâncias estranhas entrarem em contato com a parte elétrica dentro da máquina, isso pode resultar em
um incêndio ou choque elétrico.
● Ao instalar e remover acessórios opcionais, certifique-se de desligar a alimentação, desconectar o plugue de
alimentação e depois desconectar todos os cabos de interface e o cabo de alimentação da máquina. Caso
contrário, o cabo de alimentação ou os cabos de interface podem ser danificados, resultando em um
incêndio ou choque elétrico.
● Se substâncias estranhas caírem dentro desta máquina, desconecte o plugue de alimentação da tomada de
energia CA e entre em contato com seu agente local autorizado Canon.
Não a instale nos seguintes locais
A máquina pode tombar ou cair, resultando em ferimentos.
● Um local instável
● Um local exposto a vibrações
Outros cuidados
● Ao carregar esta máquina, siga as instruções neste manual. Se carregada indevidamente, ela pode cair e
causar ferimentos.
● Ao instalar esta máquina, cuidado para não prender suas mãos entre a máquina e o chão ou as paredes.
Isso pode causar ferimentos.
3
Instruções de segurança importantes
Evite locais mal ventilados
● Esta máquina gera uma leve quantidade de ozônio e outras emissões durante seu uso normal. Essas
emissões não são prejudiciais à saúde. No entanto, podem ser visíveis durante uso prolongado ou longos
processos de produção em salas mal ventiladas. Para manter um ambiente de trabalho confortável,
recomenda-se que a sala onde a máquina opera seja ventilada adequadamente. Evite também locais onde
as pessoas fiquem expostas a emissão da máquina.
Não a instale nos seguintes locais que podem causar danos
● Um local sujeito a fortes alterações na temperatura ou
umidade
● Um local próximo a equipamentos que geram ondas
magnéticas ou eletromagnéticas
● Um laboratório ou local em que ocorrem reações químicas
● Um local exposto a gases tóxicos ou corrosivos
● Um local que pode entortar com o peso da máquina ou em que
a máquina possa afundar (um carpete, etc.)
Não a instale em um local em que ocorram condensações
● Gotas de água (condensação) podem se formar no interior da máquina quando o local onde a máquina está
instalada aqueça demasiado depressa e quando a máquina é movida de um local seco ou frio para um local
quente ou úmido. Usando a máquina nessas condições poderá criar encravamentos de papel, baixa
qualidade de impressão ou danificar a máquina. Deixe a máquina se ajustar à temperatura ambiente e
umidade por pelo menos 2 horas antes de a usar.
Em altitudes de 3.000 m acima do nível do mar ou superior
● Os equipamentos com disco rígido podem não funcionar corretamente em altitudes elevadas, a partir de
3.000 metros acima do nível do mar.
4
Instruções de segurança importantes
Fonte de alimentação
128K-002
Esta máquina é compatível com tensões de 220 a 240 V e frequência elétrica de 50/60 Hz.
● Use apenas uma fonte de alimentação que atenda aos requisitos de tensão especificados. A não observância
destes requisitos pode levar a um incêndio ou a choques elétricos.
● A máquina deve ser conectada a uma tomada de soquete com conexão aterrada usando o cabo de
alimentação fornecido.
● Não utilize cabos de alimentação diferentes dos fornecidos, já que isso pode resultar em um incêndio ou
choque elétrico.
● O cabo de alimentação fornecido foi projetado para uso com a máquina. Não conecte o cabo de alimentação
a outros dispositivos.
● Não modifique, puxe, entorte a força, ou execute nenhuma outra ação que possa danificar o cabo de
alimentação. Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação. Danificar o cabo de alimentação
pode resultar em um incêndio ou choque elétrico.
● Não conecte ou desconecte o plugue de alimentação com as mãos molhadas, já que isso pode resultar em
um choque elétrico.
● Não utilize extensões ou réguas de tomadas múltiplas com a máquina. Isso pode resultar em um incêndio
ou choque elétrico.
● Não enrole o cabo de alimentação ou faça-lhe um nó, já que isso pode resultar em um incêndio ou choque
elétrico.
● Insira completamente o plugue de alimentação na tomada de energia CA. A não observância desta ação
pode levar a um incêndio ou a choques elétricos.
● Remova completamente o plugue de alimentação da tomada de energia CA. A não observância desta ação
pode levar a um incêndio, choques elétricos ou danos à máquina.
● Instale a máquina próximo a uma tomada elétrica e deixe espaço suficiente ao redor do plugue para que
possa ser desconectado com facilidade em caso de emergência.
Ao conectar a alimentação
● Não conecte a máquina para uma fonte de alimentação ininterrupta.
● Se conectar esta máquina em uma tomada de energia CA com múltiplos soquetes, não utilize os soquetes
remanescentes para conectar outros dispositivos.
● Não conecte o cabo de alimentação na tomada auxiliar em um computador.
Outras precauções
● Ruído elétrico pode fazer com que esta máquina perca dados ou funcione mal.
5
Instruções de segurança importantes
Manuseio
128K-003
● Desconecte imediatamente o cabo de alimentação da tomada
de CA e contate um agente local autorizado Canon se a
máquina emitir um ruído ou um cheiro incomum, ou emitir
fumaça ou um calor excessivo. O uso continuado pode resultar
em um incêndio ou choque elétrico.
● Não desmonte ou modifique esta máquina. Há componentes
de alta tensão e alta temperatura dentro da máquina que
podem causar um incêndio ou choque elétrico.
● Coloque a máquina onde as crianças não entrem em contato com o cabo de alimentação e outros cabos ou
peças elétricas e internas. A não observância deste fato pode resultar em acidentes inesperados.
● Não use sprays inflamáveis próximo à máquina. Se substâncias inflamáveis entrarem em contato com a
parte elétrica dentro da máquina, isso pode resultar em um incêndio ou choque elétrico.
● Ao mover esta máquina, certifique-se de DESLIGAR a alimentação da máquina e seu computador e depois
de desconectar o plugue de alimentação e os cabos de interface. Caso contrário o cabo de alimentação ou
os cabos de interface podem ser danificados, resultando em um incêndio ou choque elétrico.
● Ao conectar e desconectar um cabo USB quando o plugue de alimentação está conectado em uma tomada
de energia CA, não toque a parte de metal do conector, já que isso pode resultar em um choque elétrico.
Se você utiliza um marca-passo cardíaco
● Esta máquina gera uma corrente magnética de baixo nível. Se você utiliza um marca-passo cardíaco e sentir
alguma anomalia, saia de perto desta máquina e consulte o seu médico imediatamente.
● Não coloque objetos pesados nesta máquina pois eles podem cair, resultando em ferimentos.
● Para sua segurança, desconecte o cabo de alimentação caso a máquina não venha a ser utilizada por um
longo período de tempo.
● Tome cuidado ao abrir e fechar as tampas para evitar ferimentos nas mãos.
● Mantenha as mãos e as vestimentas distantes dos roletes na área de saída. Se os roletes na área de saída.
Se os roletes prenderem suas mãos ou roupas, isso pode resultar em ferimentos pessoais.
● O interior da máquina e a ranhura de saída ficam muito quentes durante ou imediatamente após o uso.
Evite contato com estas áreas para prevenir queimaduras. Além disso, o papel impresso pode estar quente
imediatamente após sua saída, portanto, tome cuidado ao manuseá-lo.
6
Instruções de segurança importantes
● Não carregue a máquina com a gaveta de papel ou com o
alimentador de papel opcional instalados. Caso contrário, eles
podem cair e resultar em ferimentos.
Feixe de laser
● Se o feixe de laser escapar e atingir seus olhos, a exposição poderá causar danos.
Ao transportar a máquina
Para evitar danos à máquina durante o transporte, execute o seguinte.
● Remova os cartuchos de toner.
● Embale a máquina de forma segura em sua caixa original com os materiais de embalagem.
Se o ruído de funcionamento causa incômodo
● Dependendo do ambiente de utilização e modo de operação, se o ruído de funcionamento causa incômodo,
recomenda-se que o aparelho seja instalado em outro local que não o escritório.
Outras precauções
● Siga as instruções na etiqueta de cuidado fixada nesta máquina.
● Evite sacudir e aplicar choques a esta máquina.
● Não abra ou feche as portas, tampas e outras peças com força demasiada. Isso pode resultar em danos à
máquina.
● Não toque os contatos do cartucho de toner (
). Isso pode resultar em danos à máquina.
7
Instruções de segurança importantes
● Para evitar uma obstrução de papel, NÃO DESLIGUE a alimentação, abra/feche as tampas ou carregue/
descarregue papel ao imprimir.
8
Instruções de segurança importantes
Manutenção e inspeções
128K-004
Limpe esta máquina periodicamente. Caso a poeira se acumule, a máquina pode não operar adequadamente. Ao
limpá-la, certifique-se de observar o seguinte. Se um problema ocorrer durante a operação, consulte Solução de
problemas(P. 523) . Se o problema não puder ser resolvido ou você sentir que a máquina precisa de uma inspeção,
consulte Quando um problema não puder ser resolvido(P. 575) .
● Antes de limpar, desligue a alimentação e desconecte o plugue de alimentação da tomada de energia CA. A
não observância desta ação pode levar a um incêndio ou a choques elétricos.
● Desconecte o plugue de alimentação periodicamente e limpe-o com um pano seco para remover poeira e
sujeiras. A poeira acumulada pode absorver a umidade do ar e ocasionar um incêndio se entrar em contato
com a eletricidade.
● Use um pano úmido bem torcido para limpar a máquina. Umedeça o pano de limpeza somente com água.
Não use álcool, benzina, tíner de pintura ou outras substâncias inflamáveis. Não utilize toalhas de papel ou
guardanapos. Se estas substâncias entrarem em contato com peças elétricas dentro da máquina, elas
podem gerar eletricidade estática e resultar em um incêndio ou choques elétricos.
● Verifique o cabo de alimentação e o plugue periodicamente quanto a danos. Verifique a máquina quanto a
ferrugem, amassados, riscos, trincas ou geração de calor excessivo. O uso de equipamentos sem
manutenção pode resultar em um incêndio ou choques elétricos.
● A parte interna da máquina possui componentes de alta temperatura e alta tensão. Tocar nesses
componentes pode resultar em queimaduras. Não toque em nenhuma parte da máquina que não seja
indicada no manual.
● Ao carregar papel ou remover papéis obstruídos, tome cuidado para não cortar suas mãos nas bordas do
papel.
● Ao remover o papel encravado, substituir cartuchos de toner ou similares, tome cuidado para não sujar as
mãos ou as roupas no toner. Se o toner sujar suas mãos ou roupas, lave-as imediatamente com água fria.
9
Instruções de segurança importantes
Consumíveis
128K-005
● Não posicione cartuchos de toner usados ou similares em chamas abertas. Além disso, não armazene
cartuchos de toner ou papel em um local exposto a chamas abertas. Isso pode causar a ignição do toner e
resultar em queimaduras ou incêndio.
● Se você derramar ou espalhar o toner, limpe cuidadosamente o toner perdido com um pano macio e limpo
e evite inalar qualquer poeira do toner. Não utilize um aspirador de pó que não esteja equipado com
recursos de segurança para evitar a explosão de pós ao limpar o toner derramado. A falta destes recursos
pode causar danos ao aspirador de pó ou resultar em uma explosão do pó devida à descarga estática.
● Tome cuidado para não inalar o toner. Caso aconteça, consulte um médico imediatamente.
● Tome cuidado para que o toner não entre em seus olhos ou boca. Caso aconteça, lave os olhos e boca
imediatamente com água fria e consulte um médico.
● Tome cuidado para que o toner não entre em contato com sua pele. Caso aconteça, lave com água fria e
sabão. Se houver alguma irritação na pele, consulte um médico imediatamente.
● Mantenha os cartuchos de toner e outros consumíveis fora do alcance de crianças pequenas. Se o toner for
ingerido, consulte um médico ou centro de controle de envenenamento imediatamente.
● Não desmonte ou modifique o cartucho de toner ou similares. Isso pode resultar em derramamento de
toner.
● Ao remover a fita de vedação do cartucho de toner, retire-a completamente mas sem usar força excessiva.
Caso contrário, isso pode resultar em derramamento de toner.
Manuseando o cartucho de toner
● Segure o cartucho de toner pela alça.
● Para evitar arranhar a superfície (
contatos elétricos (
) do tambor dentro da máquina ou expô-la à luz. Não toque nos
) ou na memória do cartucho de toner (
10
).
Instruções de segurança importantes
● Exceto se necessário, não retiro o cartucho de toner do material da embalagem ou desta máquina.
● O cartucho de toner é um produto magnético. Não mova-o muito próximo de produtos suscetíveis ao
magnetismo, incluindo disquetes e unidades de disco rígido, ou poderá corromper os dados.
Armazenando o cartucho de toner
● Armazene-o no ambiente a seguir para assegurar o uso seguro e satisfatório.
Faixa de temperatura de armazenamento: 0 a 35 °C
Faixa de umidade de armazenamento: 35 a 85% RH (umidade relativa/sem condensação)*
● Armazene sem abrir até que o cartucho de toner venha a ser usado.
● Ao remover o cartucho de toner desta máquina para o armazenamento, coloque o cartucho de toner
removido no material de embalagem original.
● Ao armazenar o cartucho do toner, não o armazene em pé ou de cabeça pra baixo. O toner se solidificará e
pode não voltar à sua condição original mesmo quando sacudido.
*
Mesmo dentro da faixa de umidade do armazenamento, gotículas de água (condensação) podem se formar dentro do
cartucho do toner se houver uma diferença de temperatura dentro e fora do cartucho de toner. A condensação afetará de
modo adverso a qualidade de impressão dos cartuchos de toner.
Não armazene o cartucho de toner nos seguintes locais
● Locais expostos a chamas abertas
● Locais expostos à luz clara direta ou à luz do sol por cinco minutos ou mais
● Locais expostos a uma atmosfera excessivamente salgada
● Locais em que haja gases corrosivos (isto é, amônia ou sprays aerossóis)
● Locais sujeitos a alta temperatura ou umidade
● Um local sujeito a fortes alterações na temperatura e umidade, onde condensações podem ocorrer
facilmente
● Locais com uma grande quantidade de poeira
● Locais ao alcance de crianças
Tome cuidado com cartuchos de toner falsificados
● É importante saber que há cartuchos de toner da Canon falsificados circulando no mercado. O uso de
cartuchos de toner falsificados pode resultar na baixa qualidade de impressão ou desempenho da máquina.
A Canon não se responsabiliza por nenhum mau funcionamento, acidente ou dano causado pelo uso de
toners falsificados.
Para obter mais informações, consulte canon.com/counterfeit .
Período de disponibilidade das peças de reposição, cartuchos de toner e similares
● As peças de reposição, os cartuchos de toner e similares da máquina ficarão disponíveis por pelo menos
sete (7) anos depois que a produção deste modelo de máquina for descontinuada.
Materiais de embalagem do cartucho de toner
● Guarde o material da embalagem do cartucho de toner. Ele é necessário para o transporte desta máquina.
● Os materiais de embalagem podem ser alterados em sua forma ou posicionamento, ou podem ser
acrescidos ou removidos sem aviso.
11
Instruções de segurança importantes
● Após retirar a fita de vedação do cartucho de toner, descarte-o de acordo com as normas locais aplicáveis.
Ao descartar um cartucho de toner usado ou um similar
● Ao descartar um cartucho de toner ou um similar, coloque-o na embalagem original para evitar que escape
toner de dentro, e elimine-o de acordo com as normas locais aplicáveis.
12
Operações básicas
Operações básicas
Operações básicas ........................................................................................................................................... 14
As peças e suas funções ...................................................................................................................................... 16
Parte frontal ................................................................................................................................................... 17
Parte traseira .................................................................................................................................................. 19
Interior ........................................................................................................................................................... 21
Bandeja multiuso ............................................................................................................................................ 22
Gaveta de papel .............................................................................................................................................. 23
Painel de operação ......................................................................................................................................... 24
Tela .......................................................................................................................................................... 27
Usando o painel de operações ............................................................................................................................ 29
Inserindo texto ............................................................................................................................................... 32
Como ligar/desligar a energia ............................................................................................................................ 34
Realizar uma inicialização rápida da máquina ................................................................................................ 36
Carregando papel ................................................................................................................................................ 38
Carregando papel na gaveta de papel ............................................................................................................ 40
Carregando papel na bandeja multiuso .......................................................................................................... 46
Carregando Envelopes ou Cartões Postais ..................................................................................................... 49
Carregando papel pré-impresso ..................................................................................................................... 53
Especificando o tipo e o tamanho do papel .................................................................................................... 57
Especificando o tipo e o tamanho do papel na gaveta de papel ............................................................... 58
Especificando o tipo e o tamanho do papel na bandeja multiuso ............................................................ 60
Economizando energia ........................................................................................................................................ 62
Entrando no modo de suspensão ................................................................................................................... 63
Configurar a hora de desligamento automático ............................................................................................. 66
13
Operações básicas
Operações básicas
128K-006
Este capítulo descreve operações básicas, por exemplo, como usar o painel de operação ou como carregar o papel,
operações que são executadas frequentemente no uso das funções da máquina.
◼ As peças e suas funções
Esta seção descreve as peças interiores e exteriores da máquina e suas funções, e também como utilizar as teclas no
painel de operação e como visualizar a tela. As peças e suas funções(P. 16)
◼ Usando o painel de operações
Esta seção descreve como usar as teclas do painel de operação para executar diversas operações, como ajustar e
verificar as configurações. Usando o painel de operações(P. 29)
◼ Como ligar/desligar a energia
Esta seção descreve como ligar/desligar a energia.
Como ligar/desligar a energia(P. 34)
◼ Carregando papel
Esta seção descreve como carregar o papel na gaveta de papel e na bandeja multiuso.
14
Carregando papel(P. 38)
Operações básicas
◼ Economizando energia
Esta seção descreve como reduzir o consumo de energia.
Economizando energia(P. 62)
15
Operações básicas
As peças e suas funções
128K-007
Esta seção descreve as peças da máquina (exterior, parte frontal e traseira, e interior) e como elas funcionam. Além de
descrever as peças da máquina usada para operações simples como carregar papéis e substituir os cartuchos de
toner, esta seção descreve também as teclas na tela e painel de operação. Leia esta seção para conhecer dicas sobre
como usar a máquina adequadamente.
Parte frontal(P. 17)
Parte traseira(P. 19)
Interior(P. 21)
Bandeja multiuso(P. 22)
Gaveta de papel(P. 23)
Painel de operação(P. 24)
16
Operações básicas
Parte frontal
128K-008
Bandeja de saída
O papel impresso é encaminhado para a bandeja de saída.
Tampa esquerda
Abra a tampa esquerda ao substituir o recipiente de toner usado.
Ranhura de ventilação
O ar interno da máquina é ventilado para o resfriamento do interior da máquina. Observe que posicionar
objetos à frente das ranhuras impede a ventilação. Instalação(P. 3)
Alças de elevação
Segure nas alças de elevação para carregar a máquina.
Mudando a máquina de lugar(P. 591)
Painel de operação
O painel de operação consiste em teclas numéricas, uma tela e indicadores de status. Você pode executar
todas as operações e especificar configurações a partir do painel de operação. Painel de operação(P. 24)
Tela(P. 27)
Interruptor de alimentação
Pressione o botão liga/desliga para ligar a energia. Ao desligar a energia, não use essa opção, mas siga os
procedimentos indicados em Desligar a alimentação (executando um desligamento)(P. 34) .
17
Operações básicas
Tampa frontal
Abra a tampa frontal ao substituir os cartuchos de toner.
Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
Gaveta de papel
Carregue o tipo de papel que você usa frequentemente na gaveta de papel.
de papel(P. 40)
Carregando papel na gaveta
Bandeja multiuso
Carregue o papel na bandeja multiuso quando quiser temporariamente utilizar um tipo de papel diferente
daquele carregado na gaveta de papel. Carregando papel na bandeja multiuso(P. 46)
Porta de memória USB (para memória USB)
Você pode conectar um dispositivo de memória USB ao aparelho e imprimir diretamente os dados do
dispositivo de memória USB. Você pode imprimir diretamente os dados no dispositivo de memória USB sem
usar um computador. ( Imprimindo a partir da memória USB (Impressão Direta USB)(P. 118) ). Além
disso, conecte um dispositivo de memória USB ao exportar ou importar as configurações da máquina (
Conf. Import/Export(P. 445) ).
Tampa direita
Abra a tampa direita para liberar encravamentos de papel.
18
Liberando encravamentos(P. 525)
Operações básicas
Parte traseira
128K-009
Tampa traseira
Abra a tampa direita para instalar a ROM opcional.
Instalação da ROM(P. 646)
Etiqueta de classificação
A etiqueta mostra o número de série, que é necessário ao realizar indagações sobre a máquina.
um problema não puder ser resolvido(P. 575)
Quando
Soquete de alimentação
Conecte o cabo de alimentação.
Ranhura de ventilação
O ar interno da máquina é ventilado para o resfriamento do interior da máquina. Observe que posicionar
objetos à frente das ranhuras impede a ventilação. Instalação(P. 3)
Tampa do slot para cartão SD
Abra a tampa do slot para cartão SD, ao instalar o cartão SD opcional.
Instalar um cartão SD(P. 650)
Porta USB (para conexão de dispositivo USB)
Conecte um dispositivo USB usado com aplicativos MEAP.
Porta USB (para conexão ao computador)
Conecte um cabo USB quando conectar a máquina e um computador.
Indicador ACT
O indicador ACT pisca enquanto os dados estão sendo enviados ou recebidos.
19
Operações básicas
Indicador LNK
O indicador LNK pisca em verde quando a máquina está devidamente conectada a uma rede.
Porta LAN
Conecte um cabo LAN quando conectar a máquina a um roteador LAN sem fios, etc.
LAN com fio(P. 189)
20
Conectando a uma
Operações básicas
Interior
128K-00A
Ranhuras do cartucho do toner
Coloque os cartuchos de toner nessas ranhuras: Y (amarelo) na ranhura mais à esquerda, seguido de M
(magenta), C (ciano), e K (preto). Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
Unidade de entrega
Se houver uma obstrução de papel dentro da máquina, levante a guia de transporte para remover o papel
obstruído. Liberando encravamentos(P. 525)
Guia de transporte
Se o papel ficou obstruído no interior da máquina, levante a unidade de entrega e abra esta guia para
remover o papel obstruído. Liberando encravamentos(P. 525)
21
Operações básicas
Bandeja multiuso
128K-00C
Guias de papel
Ajuste as guias de papel na largura exata do papel carregado para assegurar que o papel seja alimentado
reto na máquina. Pressione a alavanca de liberação da trava marcada com a seta na ilustração para liberar as
travas e deslizar as guias de papel.
Bandeja de papel
Puxe a bandeja de papel ao carregar o papel.
LIGAÇÕES
Carregando papel na bandeja multiuso(P. 46)
22
Operações básicas
Gaveta de papel
128K-00E
Guias de papel
Ajuste as guias de papel no tamanho exato do papel carregado para assegurar que o papel seja alimentado
reto na máquina. Pressione as alavancas de liberação da trava marcadas com setas nas ilustrações para
liberar as travas e deslizar as guias de papel.
Indicador de nível de papel
Indica a quantidade restante de papel. O marcador move-se para baixo e a quantidade de papel restante
diminui.
LIGAÇÕES
Carregando papel na gaveta de papel(P. 40)
23
Operações básicas
Painel de operação
128K-00F
Tela
Exibe o status da impressão atual ou de outra operação, informações de erro, quantidade restante no
cartucho de toner, etc. Tela(P. 27)
Tecla Status de trabalho/cancelar
Se você pressionar esta tecla quando o indicador [ ] estiver aceso ou piscando, um documento que está
sendo impresso e documentos que estão aguardando para serem impressos são listados. Você pode
selecionar o documento da lista e cancelar a impressão do documento. Do painel de operações(P. 79)
Tecla Anterior
Pressione para retornar à tela anterior. Se você pressionar esta tecla ao especificar as configurações, por
exemplo, as configurações não são aplicadas e o monitor retorna à tela anterior.
Teclado numérico (teclas [0]-[9])
Pressione para inserir números e textos.
Inserindo texto(P. 32)
Tecla [*]
Pressione para trocar o tipo de texto inserido.
24
Operações básicas
Pronto indicador
Acende quando a máquina está pronta para impressão ou pisca.
Mensagem indicador
● Acende quando ocorre um problema para desativar a impressão.
Solução de problemas(P. 523)
● Acende se a máquina entra no modo de suspensão enquanto está offline.
Trabalho indicador
Acende quando o equipamento está recebendo dados de impressão ou quando há dados de impressão na
memória da máquina. Pisca quando os dados de impressão estão sendo processados.
Tecla Poupança de Energia
Pressione para colocar a máquina em modo de suspensão. Esta tecla acende na cor verde quando a máquina
está em modo de suspensão. Pressione a tecla novamente para sair do modo de suspensão. Entrando no
modo de suspensão(P. 63)
Tecla Aplicativo
Cada vez que esta tecla é pressionada ela passa pelas funções na seguinte ordem: Captura de tela MEAP1
MEAP2 ... MEAP8 USB Direta Print Captura de tela. Selecione a função que deseja usar. Se
pressionar esta tecla sem fazer logon quando o gerenciamento de IDs do departamento está ativado, a tela
de autenticação é exibida.
Tecla Selecione o Alimentador
Pressione para selecionar a fonte de papel ou especificar o tamanho de papel.
Alimentador(P. 514)
Selecione Menu do
Tecla [ID]
Exibe a tela de login para utilizar a função MEAP. Depois de usar a máquina, pressione esta tecla novamente
para encerrar a sessão.
Tecla Limpar
Pressione para excluir os números e o texto inseridos.
Tecla On-line
Alterna entre o modo online (trabalhos de impressão são aceitos) e modo offline (trabalhos de impressão
não são aceitos). Esta tecla acende na cor verde quando a máquina está online e se apaga quando a máquina
está offline. Normalmente, mantenha a máquina online, mas configure-a para entrar offline ao especificar
configurações de Manutenção Usuário(P. 432) no menu de configuração.
● Se você não operar a tecla durante 2 minutos quando a máquina estiver offline e Tela principal(P. 27)
for exibido, a máquina automaticamente fica online. Você pode selecionar <Redefinir Hora Auto> para
alterar este valor de tempo ( Redefinir Hora Auto(P. 375) ).
Tecla [#]
Pressione para inserir símbolos como "@" ou "/".
25
Operações básicas
Tecla Utilitário/Tecla [
]
● Exibe o menu Utilitário. Você pode exibir o número total de páginas impressas e imprimir as informações
internas do sistema para verificação. Menu Utilitário(P. 505)
● Ao especificar as configurações, pressione para retornar à tela anterior. Ao inserir texto, pressione para
mover o cursor para a esquerda.
Tecla Trabalho/Tecla [
]
● Exibe o menu Trabalho. Você pode verificar os registros de impressão.
Menu Trabalho(P. 510)
● Ao especificar as configurações, pressione para selecionar o item logo acima do item atualmente
selecionado. Para alterar valores de configuração, pressione para aumentar um valor.
Tecla Configurações/Tecla [
]
● Exibe o menu de Configuração. Nele, é possível especificar as configurações da máquina.
Configuração(P. 372)
Menu de
● Ao especificar as configurações, pressione para passar à próxima tela. Ao inserir texto, pressione para
mover o cursor para a direita.
Tecla Repor/Tecla [
]
● Apresenta o menu Reiniciar. Você pode cancelar todos os processos, excluir dados na memória e desligue
a alimentação. Menu Reiniciar(P. 512)
● Ao especificar as configurações, pressione para selecionar o item logo abaixo do item atualmente
selecionado. Para alterar valores de configuração, pressione para diminuir um valor.
Tecla [OK]
Pressione para aplicar as configurações ou detalhes especificados.
LIGAÇÕES
Usando o painel de operações(P. 29)
26
Operações básicas
Tela
128K-00H
O visor mostra o status de impressão e as telas para especificar as configurações. Ele
também mostra mensagens de erro e a quantidade restante no cartucho de toner.
Tela principal
Indicação de status
Exibe o status atual ou modo de operação da máquina.
Indicação de tamanho de papel
Exibe o tamanho do papel atualmente selecionado.
Os seguintes tamanhos de papel são mostrados em uma forma abreviada.
● Ofício: LG
● Envelope NAGAGATA 3: N3
● Carta: LT
● Envelope YOUGATANAGA 3: YN3
● Statement: ST
● Envelope Nº 10 (COM10): CO
● Executivo: EX
● Envelope Monarch: MO
● Foolscap: FC
● Envelope C5: EC5
● Cartão Index: IC
● Envelope DL: DL
● Cartão postal: PD
● Tamanho livre: FR
● Cartão postal resposta: P2
● Tamanho de papel personalizado Paisagem: 80R
● Cartão postal 4 em 1: P4
● Tamanho de papel personalizado Retrato: 80
Indicação de cartucho de toner restante
A quantidade de cartucho de toner restante é indicada.
Tela do Menu
Pressione
(
),
( ),
(
correspondente. A tela exibida quando
),
(
( ) ou
( ) para exibir a tela de menu
) é pressionado é mostrada abaixo como um exemplo.
Definindo a lista de menu(P. 371)
27
Operações básicas
Quando ocorre um erro
Em alguns casos em que ocorre um erro, são exibidas instruções sobre como reagir a este erro. Siga as
instruções na tela para resolver o problema. A tela exibida quando ocorre um encravamento de papel está
exibida abaixo como um exemplo. Quando uma mensagem de erro aparece(P. 533)
LIGAÇÕES
Usando o painel de operações(P. 29)
28
Operações básicas
Usando o painel de operações
128K-00J
Use as teclas mostradas abaixo para especificar configurações e ajustar valores.
Usando
/
Rolando a tela
A barra de rolagem é exibida no lado direito da tela quando nem todas as informações se encaixam em uma
/
para rolar para baixo ou para cima. As cores do texto e
tela. Se a barra de rolagem é exibida, use
fundo de um item são invertidas quando ele é selecionado.
Alterando um valor de configuração
Use
/
para digitar valores.
● Os valores entre ( ) exibidos abaixo da caixa de entrada são o intervalo de valor inserível.
29
Operações básicas
Usando
/
Passando para a tela seguinte/Retornando para a tela anterior
Pressione
para passar para a próxima tela. Pressione
● Você também pode passar à próxima tela pressionando
para retornar à tela anterior.
e retornar à tela anterior pressionando
.
Movendo o cursor
/
Use
para inserir texto e valores.
Inserindo texto(P. 32)
Usando
Pressione
para aplicar a configuração.
Usando
(
)
Para retornar à tela principal depois de sair do menu de configuração, pressione
(
).
Usando o teclado numérico
Use o teclado numérico para inserir texto e valores.
Inserindo texto(P. 32)
● Dependendo da tela, você não pode usar as teclas numéricas para inserir valores. Nesse caso, insira com
/
.
30
Operações básicas
● Você pode especificar diversas configurações relacionadas ao visor, como ajuste de tela e idioma do visor
usando <Menu de Controle> no menu de configuração do painel de operação. Menu de Controle(P. 373)
31
Operações básicas
Inserindo texto
128K-00K
Use o teclado numérico para inserir texto e valores.
Alternando o tipo de texto
Pressione
para trocar o tipo de texto inserido.
Tipos de texto que podem ser inseridos
O tipo de texto que pode ser inserido está relacionado abaixo.
Tecla
A
a
@.-_/
12
1
AÁÀÃBCÇ
aáàãbcç
2
DEÉÈÊF
deéèêf
3
GHIÍÌ
ghiíì
4
JKL
jkl
5
MNOÓÒÕÔ
mnoóòõô
6
32
Operações básicas
PQRS
pqrs
7
TUÚV
tuúv
8
WXYZ
wxyz
9
(Indisponível)
0
(espaço) -.*#!",;:^`_=/|'?$@%&+\~()[]{}<> (Indisponível)
● Pressione
quando o tipo de texto inserido for <A> ou <a> para exibir os símbolos que podem
ser inseridos na tela. Use
/
/
/
para selecionar o símbolo que deseja inserir e pressione
.
Excluindo texto
Um caractere é excluído a cada vez que
excluir todo o texto inserido.
é pressionado. Pressione e mantenha pressionado
Movendo o cursor
Pressione
ou
para mover o cursor.
Inserir um espaço
Pressione
e pressione
.
Exemplo de inserção de números e textos
Exemplo: "Canon-1"
1
Pressione
repetidamente até que <A> seja selecionado.
2
Pressione
repetidamente até que a letra "C" seja selecionada.
3
Pressione
repetidamente até que <a> seja selecionado.
4
Pressione
repetidamente até que a letra "a" seja selecionada.
5
Pressione
repetidamente até que a letra "n" seja selecionada.
6
Pressione
repetidamente até que a letra "o" seja selecionada.
7
Pressione
repetidamente até que a letra "n" seja selecionada.
8
Pressione
e pressione
9
Pressione
repetidamente até que <12> seja selecionado.
10
Pressione
.
11
Pressione
.
.
33
para
Operações básicas
Como ligar/desligar a energia
128K-00L
O botão liga/desliga é utilizado para ligar a máquina. No entanto, quando desligar a máquina, certifique-se de desligar
a máquina no painel de operação sem usar o botão liga/desliga. Este procedimento é o mesmo que para ligar/desligar
um computador.
Como ligar a energia(P. 34)
Desligar a alimentação (executando um desligamento)(P. 34)
Como ligar a energia
Pressione o botão liga/desliga da máquina. Quando a tela principal aparece no visor do painel de operação após
realizar o autodiagnóstico, a máquina está pronta para impressão.
● Se uma mensagem é exibida após o autodiagnóstico
Quando uma mensagem de erro aparece(P. 533)
● Se você especificar as configurações de inicialização rápida, você pode reduzir um tempo de espera depois
que a energia é ligada. Realizar uma inicialização rápida da máquina(P. 36)
Desligar a alimentação (executando um desligamento)
Ao desligar a máquina, desligue-a no painel de operação.
Executar um desligamento sem utilizar o botão liga/desliga
● Se você pressionar o botão liga/desliga para desligar, um erro inesperado. Siga o procedimento abaixo para
pode ocorrer. Siga o procedimento abaixo para desligar adequadamente a energia.
● Se você tiver ativado a função de inicialização rápida, você pode pressionar o botão liga/desliga para
desligar a energia. Realizar uma inicialização rápida da máquina(P. 36)
1
Pressione
(
).
34
Operações básicas
2
Use
3
Selecione <Sim> e pressione
/
para selecionar <Desligar> e pressione
.
.
➠ Após a mensagem abaixo aparecer, a energia é automaticamente desligada.
Quando <Não foi possível executar.> aparece
● Há dados de impressão restantes. Exclua os dados (
Para cancelar a operação, pressione
(
Menu Reiniciar(P. 512) ) e repita a operação.
).
● Pode levar até 10 minutos até que a energia seja desligada, mas não isso não é um erro.
Não ligue a energia imediatamente após desligar
● Aguarde 10 segundos ou mais, e então ligue.
● A máquina consome um pouco de energia mesmo depois de desligada. Para cortar completamente o
consumo de energia, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
LIGAÇÕES
Realizar uma inicialização rápida da máquina(P. 36)
35
Operações básicas
Realizar uma inicialização rápida da máquina
128K-00R
Se você especificar as configurações de inicialização rápida, você pode reduzir o tempo entre pressionar o botão liga/
desliga até a tela se tornar operável. A maneira de desligar a energia para executar uma inicialização rápida da
máquina é denominada "desligamento rápido".
Definir as configurações de inicialização rápida(P. 36)
Desligar a alimentação (executar o desligamento rápido)(P. 37)
Antes de efetuar as configurações de inicialização rápida
Quando você estiver usando uma rede
Se qualquer uma das configurações abaixo for <Ativado>, a função de inicialização rápida é desativada.
● RARP, BOOTP, IPv6
● IPSec
Rede(P. 186)
Configurando as definições IPSec(P. 308)
Quando estiver usando a função MEAP
Verifique se os aplicativos MEAP atualmente instalados suportam a função de inicialização rápida.
Definir as configurações de inicialização rápida
1
Pressione
2
Use
3
Selecione <Iníc Ráp Ener Princ> e pressione
4
Selecione <Ativado> e pressione
/
(
).
para selecionar <Menu de Controle> e pressione
.
.
.
<Desativado>
Desativa a função de inicialização rápida.
<Ativado>
Ativa a função de inicialização rápida.
5
Execute uma reinicialização forçada.
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512)
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
36
Operações básicas
Desligar a alimentação (executar o desligamento rápido)
Se você pressionar o botão liga/desliga para desligar a energia quando a função de inicialização rápida estiver ativada,
uma inicialização rápida da máquina é realizada quando a máquina é ligada na próxima vez (desligamento rápido).
Não desconecte o cabo de alimentação da tomada CA depois de realizar um
desligamento rápido
● Não desconecte o cabo de alimentação da tomada CA depois de desligar a energia executando um
desligamento rápido. Isso pode danificar os componentes internos da máquina. Antes de desplugar da
tomada antes de realocar a máquina, ligue a energia e execute o desligamento. Desligar a alimentação
(executando um desligamento)(P. 34)
● Quando a máquina está realizando um trabalho ou está em um estado de erro ou depois de alterar
qualquer configuração usando o painel de operação ou a Interface Remota, o ato de pressionar o botão
liga/desliga não causa um desligamento rápido, mas desencadeia um desligamento.
● Se a energia é desligada por uma operação de desligamento, mesmo quando a função de inicialização
rápida está ativada, a máquina inicializar como de costume quando for ligada da próxima vez.
● Se você executar a função de temporizador de desligamento automático quando a função de inicialização
rápida estiver ativada, um desligamento rápido é realizado. Configurar a hora de desligamento
automático(P. 66)
● Se você ligar a energia imediatamente após a realização de um desligamento rápido, pode demorar algum
tempo até que a máquina dê partida.
37
Operações básicas
Carregando papel
128K-00S
Você pode carregar papel na gaveta de papel e na bandeja multiuso. Carregue na gaveta de papel o papel que você
geralmente usa. A gaveta de papel é conveniente quando se usam grandes quantidades de papel. Use a bandeja
multiuso ao usar temporariamente tipos ou tamanhos de papel não carregados na gaveta de papel. Consulte
Papel(P. 637) para obter tamanhos de papéis disponíveis.
Tipo e configuração de papel para a máquina
Consulte a tabela abaixo para especificar as configurações de papel de acordo com o tipo e peso do papel a ser
carregado na fonte de papel. Para mais informações sobre como especificar as configurações de papel na
máquina, consulte Especificando o tipo e o tamanho do papel(P. 57) . Para a quantidade de papel que
pode ser carregada em cada fonte de papel, consulte Papel(P. 637) .
Tipo de papel
Peso de papel Configuração de papel na máquina
Papel normal*1
60 g/m²
<Comum L2>
61 a 74 g/m²
<Comum L>
75 a 90 g/m²
<Comum>
91 a 119 g/m²
<Pesado 1>
120 a 128 g/m² <Pesado 2>
Papel pesado
129 a 200 g/m² <Pesado 3>
201 a 216 g/m² <Pesado 4>
60 a 74 g/m²
<Áspero 1>
75 a 105 g/m²
<Áspero 2>
Papel reciclado
Cartão postal/Cartão postal resposta/Cartão postal 4 em 1 *2
<Postcard>
Envelope
<Envelope>
Etiqueta
<Rótulos>
*1 Papel
*2 O
reciclado também está disponível.
cartão postal para impressão a jato de tinta ou réplica de cartão postal não pode ser usado.
Não utilize os seguintes tipos de papel:
● Papel vincado ou enrugado
● Papel curvado ou enrolado
● Papel rasgado
38
Operações básicas
● Papel úmido
● Papel muito fino
● Papel impresso por uma impressora de transferência térmica
● Papel com muita textura
● Papel brilhante
● Papel com baixa rigidez
Armazenamento e manuseio do papel
● Armazene o papel em uma superfície plana.
● Mantenha o papel embrulhado em sua embalagem original para proteger o papel de umidade ou
secura.
● Não armazene o papel de forma que o papel possa vincar ou dobrar.
● Não armazene o papel verticalmente ou empilhe muito papel.
● Não guarde o papel em luz solar direta, ou em um local sujeito a alta umidade, secura, ou mudanças
drásticas de temperatura ou umidade.
Ao imprimir em papel que absorveu umidade
● Vapor pode ser emitido da área de saída de papel, ou gotículas de água podem se formar em torno
da área de saída de papel. Não há nada de extraordinário com estas ocorrências, que acontecem
devido ao calor gerado na fixação do toner no papel, o que faz a umidade do papel evaporar (é mais
provável que esses eventos ocorram em salas com baixa temperatura).
39
Operações básicas
Carregando papel na gaveta de papel
128K-00U
Carregue o papel que você geralmente usa na gaveta de papel. Quando quiser imprimir em papel que não está
carregado na gaveta de papel, carregue-o na bandeja multiuso. Carregando papel na bandeja multiuso(P. 46)
Carregando papel de tamanho padrão(P. 40)
Carregando papel de tamanho personalizado(P. 42)
Orientação do papel
Consulte a tabela abaixo para carregar papel disponível na orientação correta.
Papel
Orientação
A4, B5, A5 (paisagem), A6, Ofício *, Carta, Statement, Executivo, Foolscap *, 16K, Ofício indiano *, Ofício governo
Carta governo, Foolscap Austrália *, Personalizado (paisagem)
*,
A5 (retrato), Personalizado (retrato)
* Pode
ser carregado apenas no alimentador de papel opcional.
● Siga o procedimento abaixo ao carregar o papel no alimentador de papel opcional.
Carregando papel de tamanho padrão
Para carregar papel cujo tamanho é encontrado nas marcações de tamanho de papel na gaveta de papel, use o
procedimento a seguir. Para papel cujo tamanho não se encontra nas marcações de tamanho de papel, consulte
Carregando papel de tamanho personalizado(P. 42) .
1
Puxe a gaveta de papel até que ela pare.
2
Ajuste as posições das guias de papel para o tamanho de papel que deseja utilizar.
● Pressione a alavanca de liberação da trava (
) para alinhar a projeção (
papel apropriada.
40
) para a marcação de tamanho de
Operações básicas
3
Carregue o papel de modo que a borda da pilha de papel fique alinhada com a guia
de papel no lado esquerdo da gaveta de papel.
● Insira o papel com o lado da impressão voltado para cima.
● Abane bem a pilha de papel e bata-a contra uma superfície plana para alinhar as bordas.
Não ultrapasse a linha de limite de carga ao carregar o papel
● Certifique-se que a pilha papel não ultrapasse as linha de limite de carga (
). Carregar muito papel pode
causar encravamentos de papel.
● Ao carregar envelopes ou papéis com um logotipo, consulte
4
Configure a bandeja de papel.
»
Continuar em
Carregando papel pré-impresso(P. 53) .
Especificando o tipo e o tamanho do papel na gaveta de
papel(P. 58)
Ao alterar o tipo ou tamanho de papel
41
Operações básicas
● As configurações padrão de fábrica de tamanho e tipo de papel são <A4> e <Tip Mistos>, respectivamente.
Se carregar um tamanho ou tipo de papel diferente na máquina, não deixe de alterar a configuração. SE
não alterar a configuração de tamanho ou tipo de papel, a máquina pode não imprimir corretamente.
Detecção automática de tipo de papel
● A máquina está equipada com uma função de detecção automática de tipo de papel. Se esta função
estiver ativada, não é necessário alterar as configurações de tipo de papel quando você colocar papel
normal ou pesado. Detec Aut Tipo Papel(P. 518)
● Para imprimir um documento de um ambiente que não permite fazer configurações de tamanho e tipo de
papel, tal como um computador rodando um sistema operacional ou um dispositivo móvel sem suporte a
driver de impressora, configure <Tamanho Papel Padrão> e <Tipo de Papel Padrão>. Selecione Menu do
Alimentador(P. 514)
Imprimindo no verso de papel impresso (impressão dos dois lados manual)
Você pode imprimir no verso do papel impresso. Aplaine quaisquer curvas no papel impresso e insira-o na
bandeja multiuso ( Carregando papel na bandeja multiuso(P. 46) ), com o lado a imprimir voltado para
cima (lado já impresso voltado para baixo).
● Para imprimir no verso do papel já impresso, defina <2 Lados Manual (MP)> como <2º Lado> no menu de
configuração do painel de operação. 2 Lados Manual (MP)(P. 521)
● Carregue uma folha de papel por vez que você imprime.
● Você pode usar somente papéis impressos por esta máquina.
● Você não pode imprimir no lado previamente impresso.
Carregando papel de tamanho personalizado
Para carregar papel de tamanho personalizado ou outro tamanho de papel não encontrado nas marcações de
tamanho de papel na gaveta de papel, use o seguinte procedimento.
1
Puxe a gaveta de papel até que ela pare.
2
Deslize as guias de papel à parte.
● Pressione a alavanca de liberação da trava e estenda a gaveta de papel para fora.
42
Operações básicas
3
Carregue o papel de modo que a borda da pilha de papel fique alinhada com o lado
direito da gaveta de papel.
● Coloque a pilha de papel com o lado da impressão voltado para cima.
● Abane bem a pilha de papel e bata-a contra uma superfície plana para alinhar as bordas.
Não ultrapasse a linha de limite de carga ao carregar o papel
● Certifique-se que a pilha papel não ultrapasse as linha de limite de carga (
). Carregar muito papel pode
causar encravamentos de papel.
● Ao carregar envelopes ou papéis com um logotipo, consulte
4
Carregando papel pré-impresso(P. 53) .
Alinhe as guias de papel contra as bordas do papel.
● Pressione a alavanca de liberação da trava e deslize as guias de papel para dentro até que elas fiquem
alinhadas contra as bordas do papel.
43
Operações básicas
Alinhe as guias de papel firmemente contra as bordas do papel
● As guias de papel muito soltas ou muito presas podem causar problemas de alimentação ou
encravamentos de papel.
5
Configure a bandeja de papel.
»
Continuar em
Especificando o tipo e o tamanho do papel na gaveta de
papel(P. 58)
Ao alterar o tipo ou tamanho de papel
● Se carregar papel de tamanho ou tipo diferente na máquina, não se esqueça de altera as configurações.
Se não alterar as configurações de tamanho ou tipo de papel, a máquina não consegue imprimir
corretamente.
Detecção automática de tipo de papel
● A máquina está equipada com uma função de detecção automática de tipo de papel. Se esta função
estiver ativada, não é necessário alterar as configurações de tipo de papel quando você colocar papel
normal ou pesado. Detec Aut Tipo Papel(P. 518)
● Para imprimir um documento de um ambiente que não permite fazer configurações de tamanho e tipo de
papel, tal como um computador rodando um sistema operacional ou um dispositivo móvel sem suporte a
driver de impressora, configure <Tamanho Papel Padrão> e <Tipo de Papel Padrão>. Selecione Menu do
Alimentador(P. 514)
Imprimindo no verso de papel impresso (impressão dos dois lados manual)
Você pode imprimir no verso do papel impresso. Aplaine quaisquer curvas no papel impresso e insira-o na
bandeja multiuso ( Carregando papel na bandeja multiuso(P. 46) ), com o lado a imprimir voltado para
cima (lado já impresso voltado para baixo).
● Para imprimir no verso do papel já impresso, defina <2 Lados Manual (MP)> como <2º Lado> no menu de
configuração do painel de operação. 2 Lados Manual (MP)(P. 521)
● Carregue uma folha de papel por vez que você imprime.
● Você pode usar somente papéis impressos por esta máquina.
● Você não pode imprimir no lado previamente impresso.
44
Operações básicas
LIGAÇÕES
Papel(P. 637)
45
Operações básicas
Carregando papel na bandeja multiuso
128K-00W
Quando quiser imprimir em papel que não está carregado na gaveta de papel, carregue-o na bandeja multiuso.
Carregue o papel que você geralmente usa na gaveta de papel. Carregando papel na gaveta de papel(P. 40)
Orientação do papel
Consulte a tabela abaixo para carregar papel disponível na orientação correta.
Papel
A4, B5, A5 (paisagem), A6, Ofício, Carta, Statement, Executivo, Foolscap, 16K, Cartão Index, Ofício indiano,
Ofício governo, Carta governo, Foolscap Austrália, Personalizado (paisagem), Cartão postal, Cartão Postal
Resposta, Cartão Postal 4 em 1, Envelope
A5 (retrato), Personalizado (retrato)
1
Abra a tampa.
2
Puxe a gaveta de papel.
3
Separe as guias de papel.
● Pressione a alavanca de liberação da trava e estenda a gaveta de papel para fora.
46
Orientação
Operações básicas
4
Insira o papel na bandeja multiuso até que o papel pare.
● Insira o papel com o lado da impressão voltado para baixo.
● Abane bem a pilha de papel e bata-a contra uma superfície plana para alinhar as bordas.
Não ultrapasse a guia de limite de carga ao carregar o papel
● Certifique-se que a pilha papel não ultrapasse as linha de limite de carga (
). Carregar muito papel pode
causar encravamentos de papel.
● Ao carregar envelopes ou papéis com um logotipo, consulte
Postais(P. 49) ou Carregando papel pré-impresso(P. 53) .
5
Carregando Envelopes ou Cartões
Alinhe as guias de papel contra as bordas do papel.
● Pressione a alavanca de liberação da trava e deslize as guias de papel para dentro até que elas fiquem
alinhadas contra as bordas do papel.
Alinhe as guias de papel firmemente contra as bordas do papel
● As guias de papel muito soltas ou muito presas podem causar problemas de alimentação ou
encravamentos de papel.
»
Continuar em
Especificando o tipo e o tamanho do papel na bandeja
multiuso(P. 60)
47
Operações básicas
Ao alterar o tipo ou tamanho de papel
● As configurações padrão de fábrica de tamanho e tipo de papel são <A4> e <Tip Mistos>, respectivamente.
Se carregar um tamanho ou tipo de papel diferente na máquina, não deixe de alterar a configuração. SE
não alterar a configuração de tamanho ou tipo de papel, a máquina pode não imprimir corretamente.
Detecção automática de tipo de papel
● A máquina está equipada com uma função de detecção automática de tipo de papel. Se esta função
estiver ativada, não é necessário alterar as configurações de tipo de papel quando você colocar papel
normal ou pesado. Detec Aut Tipo Papel(P. 518)
Imprimindo no verso de papel impresso (impressão dos dois lados manual)
Você pode imprimir no verso do papel impresso. Aplaine quaisquer curvas no papel impresso e insira-o na
bandeja multiuso, com o lado a imprimir voltado para cima (lado já impresso voltado para cima).
● Para imprimir no verso do papel já impresso, defina <2 Lados Manual (MP)> como <2º Lado> no menu de
configuração do painel de operação. 2 Lados Manual (MP)(P. 521)
● Carregue uma folha de papel por vez que você imprime.
● Você pode usar somente papéis impressos por esta máquina.
● Você não pode imprimir no lado previamente impresso.
LIGAÇÕES
Papel(P. 637)
48
Operações básicas
Carregando Envelopes ou Cartões Postais
128K-010
Antes de colocar os envelopes ou cartões postais faça alguns preparativos como aplainar quaisquer curvas sobre eles.
Preste atenção também à orientação dos envelopes ou postais e qual lado está voltado para cima. Observe que nem
os envelopes nem cartões postais podem ser carregados na gaveta de papel.
Carregando envelopes(P. 49)
Carregando Cartões Postais(P. 51)
● Esta seção descreve como carregar envelopes na orientação que você deseja, assim como procedimentos
que você precisa concluir antes de carregar envelopes ou cartões postais. Para uma descrição do
procedimento geral de carregamento de envelopes ou cartões postais na gaveta de papel ou na bandeja
multiuso, consulte Carregando papel na bandeja multiuso(P. 46) .
Carregando envelopes
◼ Antes de carregar envelopes
Siga o procedimento abaixo para preparar os envelopes antes de carregar.
1
Feche a aba de cada envelope.
2
Aplaine-os para liberar o ar restante e certifique-se que as bordas sejam
3
pressionadas firmemente.
Afrouxe quaisquer cantos duros dos envelopes e aplaine quaisquer curvas.
49
Operações básicas
4
Alinhe as bordas do envelope em uma superfície plana.
◼ Carregando envelopes na bandeja multiuso
Carregue os envelopes na orientação retrato (com as bordas curtas voltadas para a máquina), com o lado sem cola
(lado frontal) voltado para baixo. Você não pode imprimir no lado inverso dos envelopes.
Envelopes YOUGATANAGA 3, C5, Monarca, Nº 10 (COM10), ou DL
Carregue o envelope de modo que a borda com a aba fique voltada para o lado esquerdo conforme
mostrado na ilustração.
Envelope NAGAGATA 3
Insira o envelope com a aba voltada para você.
50
Operações básicas
Carregando Cartões Postais
● Impressão automática dos dois lados é impossível em cartões postais. Se você quiser imprimir em ambos os
lados do cartão postal, primeiro imprima em um lado e depois no outro.
● Antes de carregar os cartões postais, aplaine quaisquer curvas sobre eles. As impressões podem ficar
torcidas, se restarem curvas ou as imagens podem ser impressas com distorção.
◼ Carregando cartões postais na bandeja multiuso
Insira o cartão postal com o lado da impressão voltado para baixo e com as bordas curtas voltadas para a máquina.
Cartão postal
Insira o cartão postal com a extremidade superior voltada para a máquina.
Cartão postal resposta
Desdobre o cartão postal e insira-o com o lado direito voltado para a máquina.
51
Operações básicas
Cartão postal 4 em 1
Insira o cartão postal com a extremidade superior voltada para a máquina.
52
Operações básicas
Carregando papel pré-impresso
128K-011
Ao usar um papel que tenha sido pré-impresso com um logotipo, preste atenção na orientação do papel ao carregar.
Carregue o papel adequadamente para que a impressão seja realizada no lado correto do papel com o logotipo.
Fazendo impressões de um lado em papéis com logotipo(P. 53)
Fazendo impressões dos dois lados em papéis com logotipos(P. 54)
● Esta seção descreve principalmente como carregar papel pré-impresso na orientação e no lado adequado.
Para o procedimento geral de carregamento de papel na gaveta de papel ou na bandeja multiuso, consulte
o seguinte.
Carregando papel na gaveta de papel(P. 40)
Carregando papel na bandeja multiuso(P. 46)
Fazendo impressões de um lado em papéis com logotipo
Imprimindo em papel com logotipos na orientação retrato
Ao carregar papel na gaveta de papel
Carregue o papel com o lado do logotipo (o lado para imprimir o documento) voltada para cima.
Ao carregar papel na bandeja multiuso
Carregue o papel com o lado do logotipo (o lado para imprimir o documento) voltado para baixo.
53
Operações básicas
Imprimindo em papel com logotipos na orientação paisagem
Ao carregar papel na gaveta de papel
Carregue o papel com o lado do logotipo (o lado para imprimir o documento) voltada para cima.
Ao carregar papel na bandeja multiuso
Carregue o papel com o lado do logotipo (o lado para imprimir o documento) voltado para baixo.
Fazendo impressões dos dois lados em papéis com logotipos
Quando um documento para impressão é composto por um número ímpar de páginas, defina <Método Alternativo>
como <Desativado> no menu de configuração do painel de operação. Método Alternativo(P. 412)
54
Operações básicas
Imprimindo em papel com logotipos na orientação retrato
Ao carregar papel na gaveta de papel
Carregue o papel com o lado do logotipo frontal (o lado para imprimir a primeira página do documento)
voltado para baixo.
Ao carregar papel na bandeja multiuso
Carregue o papel com o lado do logotipo frontal (o lado para imprimir a primeira página do documento)
voltado para cima.
Imprimindo em papel com logotipos na orientação paisagem
55
Operações básicas
Ao carregar papel na gaveta de papel
Carregue o papel com o lado do logotipo frontal (o lado para imprimir a primeira página do documento)
voltado para baixo.
Ao carregar papel na bandeja multiuso
Carregue o papel com o lado do logotipo frontal (o lado para imprimir a primeira página do documento)
voltado para cima.
A configuração <Método de Alim Papel>
● Ao imprimir em papel pré-impresso, você precisa altera a face do papel para carregar sempre que alternar
entre a impressão dos dois lados e de um só lado. Entretanto, se <Método de Alim Papel> estiver
configurado como <Prior Lado Impressão>,a face usada para carregar o papel pré-impresso para a
impressão frente e verso (lado do logotipo voltado para baixo para gaveta de papel ou voltado para cima
para a bandeja multiuso) também pode ser usado para a impressão em um só lado. Esta configuração é
especialmente útil se executar frequentemente a impressão frente e verso e de um só lado. Método de
Alim Papel(P. 444)
56
Operações básicas
Especificando o tipo e o tamanho do papel
128K-012
Você precisa especificar as configurações de tamanho e tipo para combiná-las com o papel carregado. Certifique-se de
alterar as configurações de papel ao carregar o papel diferente do papel previamente carregado.
● Se a configuração não combinar com o tipo e tamanho do papel carregado, pode ocorre um erro de
impressão ou encravamento de papel.
57
Operações básicas
Especificando o tipo e o tamanho do papel na gaveta de
papel
128K-013
Especifique o tamanho e o tipo do papel, conforme necessário, dependendo do papel carregado na gaveta de papel.
1
Pressione
2
Uso
/
( ).
para selecionar um dos <Tam. Papel Gaveta 1> como <Tam. Papel Gaveta
4> e pressione
.
● <Tam. Papel Gaveta 2> para <Tam. Papel Gaveta 4> são exibidos quando o alimentador de papel opcional
está instalado.
3
Selecione o tamanho do papel e pressione
.
Para tamanho de papel de tamanho A5/personalizado
● O papel de tamanho A5 ou personalizado pode ser carregado em qualquer orientação, retrato ou
paisagem. Consulte a tabela abaixo para selecionar a configuração de acordo com a orientação do papel.
Tamanho do papel
A5
Papel de tamanho personalizado
Orientação
Configuração
*1
*2
<
A5R>
<
A5>
<
Tam Person R>
<
Tamanho Person>
*1 Antes
de imprimir, marque a caixa de seleção [Alimente o papel A5 verticalmente] na guia [Fonte de papel] do
driver da impressora.
*2 Antes de imprimir, marque a caixa de seleção [Alimentar papel personalizado verticalmente] na guia [Fonte de
papel] do driver da impressora.
58
Operações básicas
Sobre <Tamanho Livre>
● Se você costuma alterar os tamanhos de papel para carregar, você pode especificar <Tamanho Livre>, que
poupa o trabalho de alterar o tamanho do papel cada vez que imprimir. No entanto, observe que o
tamanho do papel especificado no driver de impressora não é verificado antes de imprimir nesse caso.
● Se você selecionou <Tamanho Livre>, a velocidade de impressão será mais lenta.
4
Selecione um dos <Tipo Papel Gaveta 1> como <Tipo Papel Gaveta 4> e pressione
.
● <Tipo Papel Gaveta 2> para <Tipo Papel Gaveta 4> são exibidos quando o alimentador de papel opcional está
instalado.
5
Selecione o tipo do papel e pressione
.
Sobre <Tip Mistos>
● Se você costuma alterar os tamanhos de papel para carregar, você pode especificar <Tip Mistos>, que
poupa o trabalho de alterar o tamanho do papel cada vez que imprimir. No entanto, observe que o
tamanho do papel especificado no driver de impressora não é verificado antes de imprimir nesse caso.
Detecção automática de tipo de papel
● A máquina está equipada com uma função de detecção automática de tipo de papel. Se esta função
estiver ativada, não é necessário alterar as configurações de tipo de papel quando você colocar papel
normal ou pesado. Detec Aut Tipo Papel(P. 518)
LIGAÇÕES
Carregando papel na gaveta de papel(P. 40)
Papel(P. 637)
59
Operações básicas
Especificando o tipo e o tamanho do papel na bandeja
multiuso
128K-014
1
Pressione
2
Use
3
Selecione o tamanho do papel e pressione
/
( ).
para selecionar <Tam. Papel Band. MP> e pressione
.
.
Para tamanho de papel de tamanho A5/personalizado
● O papel de tamanho A5 ou personalizado pode ser carregado em qualquer orientação, retrato ou
paisagem. Consulte a tabela abaixo para selecionar a configuração de acordo com a orientação do papel.
Tamanho do papel
A5
Papel de tamanho personalizado
Orientação
Configuração
*1
*2
<
A5R>
<
A5>
<
Tam Person R>
<
Tamanho Person>
*1 Antes
de imprimir, marque a caixa de seleção [Alimente o papel A5 verticalmente] na guia [Fonte de papel] do
driver da impressora.
*2 Antes de imprimir, marque a caixa de seleção [Alimentar papel personalizado verticalmente] na guia [Fonte de
papel] do driver da impressora.
Sobre <Tamanho Livre>
● Se você costuma alterar os tamanhos de papel para carregar, você pode especificar <Tamanho Livre>, que
poupa o trabalho de alterar o tamanho do papel cada vez que imprimir. No entanto, observe que o
tamanho do papel especificado no driver de impressora não é verificado antes de imprimir nesse caso.
● Se você selecionou <Tamanho Livre>, a velocidade de impressão será mais lenta.
60
Operações básicas
4
Selecione <Tipo Papel Band. MP> e pressione
5
Selecione o tipo do papel e pressione
.
.
Sobre <Tip Mistos>
● Se você costuma alterar os tamanhos de papel para carregar, você pode especificar <Tip Mistos>, que
poupa o trabalho de alterar o tamanho do papel cada vez que imprimir. No entanto, observe que o
tamanho do papel especificado no driver de impressora não é verificado antes de imprimir nesse caso.
Detecção automática de tipo de papel
● A máquina está equipada com uma função de detecção automática de tipo de papel. Se esta função
estiver ativada, não é necessário alterar as configurações de tipo de papel quando você colocar papel
normal ou pesado. Detec Aut Tipo Papel(P. 518)
LIGAÇÕES
Carregando papel na bandeja multiuso(P. 46)
Papel(P. 637)
61
Operações básicas
Economizando energia
128K-016
É possível economizar energia configurando a máquina para que ela entre automaticamente no estado de economia
de energia (modo de suspensão) ou desligue automaticamente se nenhuma operação for executada por um certo
período de tempo ou se a energia é desligada automaticamente em determinado horário em cada dia da semana.
Entrando no modo de suspensão(P. 63)
Configurar a hora de desligamento automático(P. 66)
62
Operações básicas
Entrando no modo de suspensão
128K-017
A função modo de suspensão reduz a quantidade de energia consumida pela máquina desabilitando o fluxo de
energia para o painel de operação. Caso nenhuma operação venha a ser executada na máquina durante um tempo,
no painel de
como durante o intervalo de almoço, você pode economizar energia simplesmente pressionando
operação. Você também pode usar a configuração de tempo de suspensão automática para colocar a máquina em
modo de suspensão automaticamente se ela ficar ociosa por um tempo especificado. Você pode especificar as
configurações para alterar o intervalo de execução da função de suspensão automática ou colocar a máquina em
modo de suspensão em um horário especificado.
Durante o modo de suspensão
● Quando a máquina está em modo de suspensão,
acende na cor verde.
As situações nas quais a máquina não entra em modo de suspensão
● A máquina não entra no modo de suspensão quando está recebendo ou enviando dados de/para um
computador, nenhuma das tampas está aberta ou não há um cartucho de toner instalado.
Seleção do nível do modo de suspensão
O modo de suspensão pode ser definido para 2 diferentes níveis com diferentes efeitos de redução de consumo
de energia. A configuração padrão de fábrica para o nível de modo de suspensão é <Alto (Esp. Profunda)>.
Recomendamos usar a configurações padrão de fábrica para economizar o máximo de energia. Se quiser
alterar a configuração, siga o procedimento abaixo.
Modo de suspensão
Efeito de economia de energia
Alto (Esp. Profunda)
Grande
Médio (Espera Impr.)
Médio
(
)
<Menu de Controle>
<Modo de Espera>
Seleção do nível do modo
de suspensão
Alterar tempo de suspensão automática
Quando o nível do modo de suspensão é definido para outro valor que não <Desativado>, a máquina entra
automaticamente no modo de suspensão se permanecer inativa por um período de tempo especificado. A
configuração padrão de fábrica para a quantidade de tempo que decorre antes de a suspensão automática ser
realizada é de 1 minutos (a faixa de ajuste do usuário é de 1 a 60 minutos). Recomendamos usar as
63
Operações básicas
configurações padrão de fábrica para economizar o máximo de energia. Se deseja alterar a quantidade de
tempo decorrido antes de a suspensão automática ser executada, siga o procedimento abaixo.
(
)
<Menu de Controle>
<Espera Automática>
Selecione a hora
● Imediatamente depois que a máquina é ligada, o período de tempo a decorrer antes de a máquina
entrar no modo de hibernação pode ser maior do que o especificado no menu.
Entrar/sair automaticamente do modo de suspensão na hora especificada
Você pode configurar o aparelho para entrar no modo de sono em um determinado momento. Você também
pode configurar a máquina para sair do modo de suspensão em um determinado momento.
(
)
<Menu de Controle>
ou <Cronômetro de Espera>
Espera>
<Configs. Cronômetro>
<Ativado>
<Cron. p/ Sair Espera>
<Hora p/ Sair Espera> ou <Hora de
Defina a hora
<Cron. p/ Sair Espera>
Selecione <Ativado> para sair automaticamente do modo de suspensão em um determinado momento.
<Hora p/ Sair Espera>
Defina a hora para sair automaticamente do modo de suspensão.
<Cronômetro de Espera>
Selecione <Ativado> para entrar automaticamente no modo de suspensão em um determinado momento.
<Hora de Espera>
Defina a hora para entrar automaticamente no modo de suspensão.
Para evitar que a máquina entre no modo de suspensão caso ocorra um erro
Por padrão, a suspensão automática é ativada mesmo se um erro ocorre. Todavia, é possível especificar as
configurações para que a máquina não entre no modo de suspensão quando ocorrer um erro.
64
Operações básicas
(
)
<Menu de Controle>
<Espera Mesmo se Erro>
<Desativado>
Saindo do modo de suspensão
Pressione
.
Quando estiver usando software utilitário relacionados à rede
● Se você definir o modo de suspensão como <Alto (Esp. Profunda)>, o software utilitário pode falhar na
comunicação.
65
Operações básicas
Configurar a hora de desligamento automático
128K-018
Você pode configurar a máquina para ser desligada automaticamente quando não estiver operando por um longo
tempo. Você também pode configurar a máquina para ser desligada em um horário específico. Essas funções evitam o
consumo de energia desnecessário que ocorre devido à falha em desligar a energia. Como padrão de fábrica, esta
função vem habilitada.
● A especificação de um tempo de desligamento automático mais curto do que a configuração padrão (4
horas) pode reduzir a vida útil dos cartuchos de toner.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Menu de Controle]
4
Configure as definições de timer de desligamento automático.
[Editar].
66
Iniciando a
Operações básicas
[Usar Cronômetro de Encerramento Automático]
Marque a caixa de seleção para desligar a energia na hora definido em [Encerramento Automático].
[Encerramento Automático]
Especifique o número de horas para que a máquina seja desligada depois de entrar no modo de suspensão.
Você pode selecionar entre o intervalo de [Após 1 hora] até [Após 8 horas] em unidades de horas.
[Definir Cronômetro Semanal de Encerramento Automático]
Marque a caixa de seleção para definir o tempo de desligamento automático para cada dia da semana.
[Domingo] a [Sábado]
Digite a hora para desligar a energia para cada dia da semana. Se não especificar a hora, a hora de
desligamento automático não é definido para o dia da semana.
5
Clique em [OK].
Se o desligamento não parece ser concluído
● Pode levar até 10 minutos até que a energia seja desligada, mas não isso não é um erro.
67
Operações básicas
Situações que podem ser responsáveis pelo fracasso para desligar automaticamente a
energia no horário especificado
● Você está fazendo alguma operação na máquina.
● A máquina está no processo de impressão, limpeza ou alguma outra operação.
● Se uma mensagem de erro for exibida.
Se a energia não puder ser desligada automaticamente no horário especificado, serão feitas até 10 novas
tentativas em intervalos de um minuto. Se a energia não puder ser desligada mesmo após as 10 tentativas, o
desligamento automático será impossível para aquele dia.
68
Imprimindo um documento
Imprimindo um documento
Imprimindo um documento ...................................................................................................................... 70
Imprimindo a partir de um computador ............................................................................................................ 71
Operações básicas de impressão .................................................................................................................... 73
Cancelando impressões .................................................................................................................................. 78
Diversas configurações de impressão ............................................................................................................ 80
Ampliando ou reduzindo ......................................................................................................................... 82
Alterando impressão de um lado ou dos dois lados ................................................................................. 84
Organizando os impressos por página .................................................................................................... 86
Imprimindo múltiplas páginas em uma folha .......................................................................................... 88
Imprimindo cartazes ................................................................................................................................ 90
Imprimindo um livreto ............................................................................................................................. 92
Imprimindo bordas .................................................................................................................................. 94
Imprimindo datas e números de páginas ................................................................................................ 95
Imprimindo marcas d'água ...................................................................................................................... 97
Configurando o modo cor ........................................................................................................................ 99
Imprimindo páginas específicas em papéis diferentes .......................................................................... 101
Selecionar o tipo de documento ............................................................................................................ 103
Economizando toner .............................................................................................................................. 105
Combinando e Imprimindo múltiplos documentos ............................................................................... 107
Definindo as configurações de impressão de acordo com suas necessidades .............................................. 111
Registrando combinações de configurações de impressão frequentemente usadas ............................. 112
Alterando as configurações padrão ....................................................................................................... 114
Como usar funções de impressão úteis ........................................................................................................... 116
Imprimindo a partir da memória USB (Impressão Direta USB) ..................................................................... 118
Alterando as configurações de impressão USB padrão .......................................................................... 128
Imprimindo um documento protegido por um PIN (Impressão segura) ...................................................... 130
Usando a impressão criptografada ........................................................................................................ 135
Imprimindo um documento armazenado na máquina (Impressão de trabalho armazenado) ..................... 136
Excluindo um documento armazenado na máquina .............................................................................. 140
Configuração de nome ou PIN para uma caixa ...................................................................................... 143
Impressão sem abrir um arquivo (Impressão Direta) ................................................................................... 145
Configurações de impressão da Impressão Direta ................................................................................ 149
Imprimindo E-mails recebidos (Impressão de E-mail) ................................................................................... 160
69
Imprimindo um documento
Imprimindo um documento
128K-019
Esta seção descreve como imprimir documentos feitos no computador, imprimir arquivos salvos em um dispositivo de
memória USB e imprimir documentos, inserindo um PIN no painel de operação.
◼ Imprimindo a partir de um computador
Você pode imprimir um documento feito em seu computador usando o driver da impressora.
de um computador(P. 71)
Imprimindo a partir
◼ Como usar funções de impressão úteis
Você pode usar as funções de impressão para imprimir os arquivos armazenados em um dispositivo de memória USB,
ligando-o diretamente para o aparelho sem usar um computador e para definir a exigência de que um PIN deve ser
inserido antes de qualquer impressão pode começar. Como usar funções de impressão úteis(P. 116)
70
Imprimindo um documento
Imprimindo a partir de um computador
128K-01A
Você pode imprimir um documento feito com um aplicativo em seu computador usando o driver de impressora. Há
configurações úteis no driver de impressora, como Ampliar/Reduzir e impressão dos dois lados, que lhe permitem
imprimir seu documento de várias maneiras. Antes de usar este recurso, você precisa concluir alguns procedimentos
como a instalação do driver de impressora em seu computador. Para mais informações, consulte Guia de instalação
do driver da impressora.
● Se você for usuário Mac, consulte Canon UFR II/UFRII LT Printer Driver Guide para instalar os drivers de
impressora e a Ajuda do driver de impressora para usar as funções da mesma.
● Dependendo do sistema operacional e do tipo ou versão do driver de impressora que você utiliza, as telas
de driver de impressora neste manual podem ser diferentes de suas telas.
● Você pode usar o driver de impressora PCL6, assim como o driver de impressora UFR II. As configurações de
impressão disponíveis variam dependendo do driver de impressora. Para mais informações, clique em
[Ajuda] em cada tela de driver de impressora.
Sobre a Ajuda do driver de impressora
● Clicando em [Ajuda] na tela do driver de impressora, a tela Ajuda é visualizada. Nesta tela, você pode
visualizar descrições detalhadas que não estão no Guia do usuário.
◼ Para usar acessórios opcionais
Se o alimentador de papel opcional ou cartão SD estiver anexado à máquina, execute a seguinte operação no driver da
impressora.
● Para executar o seguinte procedimento, faça o login no seu computador com uma conta de administrador.
71
Imprimindo um documento
Abra a pasta da impressora ( Exibindo a pasta Impressora(P. 678) ) Clique com o botão
direito do mouse no ícone da impressora [Propriedades da impressora] ou [Propriedades] guia
[Configurações do dispositivo] Marque a caixa de seleção da opção que você deseja usar [OK]
72
Imprimindo um documento
Operações básicas de impressão
128K-01C
Esta seção descreve como imprimir um documento em seu computador usando o driver da impressora.
● Antes de imprimir, especifique o tamanho e o tipo de papel para o papel carregado na fonte de papel.
Carregando papel(P. 38)
Especificando o tipo e o tamanho do papel(P. 57)
1
Abra um documento em um aplicativo e visualize a caixa de diálogo de impressão.
● O modo como a caixa de diálogo de impressão é visualizada difere em cada aplicativo. Para obter mais
informações, consulte os manuais de instruções do aplicativo que você está usando.
2
Selecione seu driver de impressora e clique em [Preferências] (ou [Propriedades]).
● A tela exibida será diferente dependendo do aplicativo que você estiver utilizando.
3
Especifique o tamanho do papel.
73
Imprimindo um documento
[Tamanho da página]
Selecione o tamanho de um documento feito no aplicativo.
[Tamanho da saída]
Selecione o tamanho de papel no qual o documento será realmente impresso. Se o tamanho selecionado
diferir do tamanho especificado em [Tamanho da página], o documento será automaticamente impresso
ampliado ou reduzido de acordo com o tamanho selecionado em [Tamanho da saída]. Ampliando ou
reduzindo(P. 82)
Interface do usuário clicável
● Você pode especificar facilmente o layout da página, a posição de encadernação, etc. intuitivamente na
imagem de visualização. Para obter mais informações, clique em [Ajuda] na tela do driver de impressora.
4
Clique na guia [Fonte de papel] e especifique a fonte e o tipo de papel.
74
Imprimindo um documento
[Fonte de papel]
Selecione a fonte de alimentação de papel.
Valor da configuração
Fonte de papel
A fonte de papel é automaticamente selecionada de acordo com o tamanho e tipo de
Automático
papel especificado para impressão e de acordo com as definições configuradas na
máquina.
Multi-purpose Tray
O papel é alimentado da bandeja multiuso.
Drawer 1
O papel é alimentado da gaveta de papel da máquina.
Drawer N (N=2 a 4)
O papel é alimentado do alimentador de papel opcional.
[Tipo de papel]
Especifique a configuração de acordo com o tipo e peso base do papel a imprimir.
papel(P. 38)
Carregando
● Se [Padrão da impressora] for selecionado, o tipo de papel especificado para <Tipo de Papel Padrão> no
menu de configuração do painel de operação é aplicada. Tipo de Papel Padrão(P. 519)
● Se o papel está carregado na orientação de paisagem, marque a caixa de seleção [Alimente o papel A5
verticalmente] ou [Alimentar papel personalizado verticalmente].
5
Especifique outras configurações de impressão conforme necessário.
Diversas
configurações de impressão(P. 80)
● Você pode registrar as configurações que você especificou nesta etapa como um "perfil" e usar o perfil
sempre que for imprimir. Você pode eliminar a necessidade de especificar as mesmas configurações todas
as vezes que for imprimir.
Registrando combinações de configurações de impressão
frequentemente usadas(P. 112)
6
Clique em [OK].
75
Imprimindo um documento
7
Clique em [Imprimir] ou [OK].
● A impressão começa. Em alguns aplicativos, uma tela como a mostrada abaixo é exibida.
● Para cancelar a impressão, clique em [Cancelar] quando a tela mostrada acima for exibida. Após a tela
desaparecer ou se a tela não for exibida, você pode cancelar a impressão de outras maneiras. Cancelando
impressões(P. 78)
Ao imprimir a partir do aplicativo Windows Store no Windows 8/10/Server 2012
Windows 8/Server 2012
Coloque os botões do lado direito da tela
clique em [Imprimir]
[Dispositivo]
o driver de impressora desta máquina
Windows 8.1/Server 2012 R2
Coloque os botões do lado direito da tela
toque ou clique em [Imprimir]
[Dispositivo]
[Imprimir]
Windows 10
] [Imprimir]
[
76
toque ou
o driver de impressora desta máquina
Imprimindo um documento
● Se você imprime usando este método, apenas um número limitado de configurações de impressão fica
disponível.
● Se a mensagem [A impressora requer sua atenção. Vá para a área de trabalho para cuidar dela.] for exibida,
vá para a área de trabalho e siga as instruções na caixa de diálogo exibida. Essa mensagem aparece quando
a máquina está definida para exibir o nome de usuário durante a impressão e situações semelhantes.
LIGAÇÕES
Gerenciando documentos e verificando o status da máquina(P. 353)
77
Imprimindo um documento
Cancelando impressões
128K-01E
Você pode cancelar a impressão a partir de seu computador ou no painel de operação da máquina.
A partir de um computador(P. 78)
Do painel de operações(P. 79)
A partir de um computador
Você pode cancelar a impressão a partir do ícone de impressão na bandeja do sistema na área de trabalho.
1
Clique duas vezes no ícone de impressão.
Quando o ícone da impressora não é exibido
● Abra a pasta da impressora ( Exibindo a pasta Impressora(P. 678) ), clique com o botão direito no seu
ícone de impressão e clique em [Ver o que está sendo impresso] (ou clique duas vezes no ícone do driver
de impressora para a máquina).
2
Selecione o documento que você deseja cancelar e clique em [Documento]
3
Clique em [Sim].
[Cancelar].
● A impressão do documento selecionado é cancelada.
● Várias páginas podem ser impressas após o cancelamento da impressão.
78
Imprimindo um documento
Cancelando da Interface Remota
● Você pode cancelar a impressão a partir da página [Status do Trabalho] na Interface Remota:
o status atual dos documentos impressos(P. 353)
Verificando
Cancelando a partir de um aplicativo
● Em alguns aplicativos, uma tela como a mostrada abaixo é exibida. Você pode cancelar a impressão clicando
em [Cancelar].
Do painel de operações
Quando os dados de impressão é enviado para a máquina a partir de um computador, o indicador [ ] acende (ou
pisca). Você pode cancelar a impressão a partir do painel de operação enquanto o indicador está aceso ou
intermitente.
1
Pressione
2
Use
3
Selecione <Sim> e pressione
/
(
).
para selecionar o documento para cancelar e pressione
.
.
➠ A mensagem <Cancelando trabalhos> é exibida e o trabalho de impressão selecionado é cancelado.
● Várias páginas podem ser impressas após o cancelamento da impressão.
LIGAÇÕES
Operações básicas de impressão(P. 73)
Gerenciando documentos e verificando o status da máquina(P. 353)
79
Imprimindo um documento
Diversas configurações de impressão
128K-01F
Há uma variedade de configurações para atender a suas necessidades, como Ampliar/Reduzir e impressão dos dois
lados.
Ampliando ou
reduzindo(P. 82)
Alterando impressão de um
lado ou dos dois lados(P. 84)
Imprimindo múltiplas páginas
em uma folha(P. 88)
Imprimindo cartazes(P. 90)
Imprimindo bordas(P. 94)
Imprimindo datas e números
de páginas(P. 95)
80
Organizando
página(P. 86)
Imprimindo u
Imprimindo m
d'água(P. 97)
Imprimindo um documento
Configurando o modo
cor(P. 99)
Imprimindo páginas
específicas em papéis
diferentes(P. 101)
Economizando toner(P. 105)
Combinando e Imprimindo
múltiplos documentos(P. 107)
81
Selecionar o t
documento(P. 1
Imprimindo um documento
Ampliando ou reduzindo
128K-01H
Você pode ampliar ou reduzir impressos usando uma razão de impressão préestabelecida, como de A5 a A4, ou definindo uma razão de impressão personalizada
com incrementos de 1%.
Configurando a razão de impressão especificando o documento original e Tamanho de
papel (razão pré-estabelecida)
A razão de impressão é configurada automaticamente com base no documento e tamanho de papel que você
especificou.
[Configurações básicas] aba Selecione o tamanho do documento em [Tamanho da página]
Selecione o tamanho do papel em [Tamanho da saída] [OK]
Especificando a razão de impressão em incrementos de 1%
aba [Configurações básicas] Marque a caixa de seleção [Dimensionamento manual]
razão de impressão em [Dimensionamento] [OK]
82
Digite a
Imprimindo um documento
● Dependendo do tamanho do papel selecionado, você pode não ser capaz de configurar uma razão de
ampliação/redução ideal. Por exemplo, pode haver grandes espaços em branco em seu impresso, ou
porções do documento faltando.
● As configurações de ampliação/redução em alguns aplicativos possuem prioridade sobre as configurações
do driver de impressora.
LIGAÇÕES
Operações básicas de impressão(P. 73)
83
Imprimindo um documento
Alterando impressão de um lado ou dos dois lados
128K-01J
Você pode produzir impressões de um lado ou dos dois lados. A configuração
padrão é [Impressão dos dois lados]. Altere as configurações conforme necessário.
● A impressão dos dois lados pode não estar disponível para alguns tipos e tamanhos de papel.
Papel(P. 637)
aba [Configurações básicas] Selecione [Impressão de um lado] ou [Impressão dos dois lados] em
[Impressão de um lado/dos dois lados/de livreto] Selecione a posição de encadernação em [Local
de encadernação] [OK]
[Impressão de um lado/dos dois lados/de livreto]
Selecione [Impressão de um lado] ou [Impressão dos dois lados].
● Para [Impressão de livreto], veja
Imprimindo um livreto(P. 92) .
[Local de encadernação]
Especifique a posição para a encadernação dos impressos com uma ferramenta de encadernação, como um
grampeador. A orientação da impressão será alterada dependendo da posição de encadernação
especificada. Para especificar a largura da margem para a posição de encadernação, clique em [Medianiz].
84
Imprimindo um documento
[Borda maior [Esquerda]]
Imprime um documento de tal modo que as páginas impressas são abertas para a
esquerda, quando encadernadas.
[Borda menor [Superior]]
Imprime um documento de tal modo que as páginas impressas são abertas para
cima, quando encadernadas.
[Borda maior [Superior]]
Imprime um documento de tal modo que as páginas impressas são abertas para
cima, quando encadernadas.
[Borda menor [Esquerda]]
Imprime um documento de tal modo que as páginas impressas são abertas para a
esquerda, quando encadernadas.
[Medianiz]
Especifique uma margem de encadernação.
LIGAÇÕES
Operações básicas de impressão(P. 73)
Imprimindo múltiplas páginas em uma folha(P. 88)
Imprimindo um livreto(P. 92)
85
Imprimindo um documento
Organizando os impressos por página
128K-01K
Ao imprimir cópias de documentos de várias páginas, selecione [Agrupar] para
imprimir conjuntos completos na ordem de sequência das páginas. Esta função é útil
para preparar apostilas para reuniões ou apresentações.
aba [Configurações básicas]
Selecione [Agrupar] ou [Classificar] em [Agrupar/Classificar]
[OK]
[Agrupar/Classificar]
Especifique o método de organização dos impressos ao imprimir documentos de várias páginas.
[Desligado]
Se você selecionou [Desligado] os impressos são organizados ou não dependendo das
configurações do aplicativo.
[Agrupar]
Os impressos são agrupados em conjuntos completos na ordem sequencial das
páginas. Por exemplo, se você está imprimindo três cópias de um documento de
quatro páginas, os impressos serão dispostos na seguinte ordenação de páginas: 1, 2,
3, 4, 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4.
[Classificar]
Os impressos não são agrupados. O número especificado de cópias é impressas para
cada página. Por exemplo, se estiver imprimindo três cópias de um documento de
quatro páginas, os impressos serão dispostos na seguinte ordenação de páginas: 1, 1,
1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4.
86
Imprimindo um documento
LIGAÇÕES
Operações básicas de impressão(P. 73)
87
Imprimindo um documento
Imprimindo múltiplas páginas em uma folha
128K-01L
Você pode imprimir múltiplas páginas em uma única folha. Por exemplo, você pode
imprimir quatro ou nove páginas em uma única folha usando [4 em 1] ou [9 em 1].
Utilize esta função se você deseja economizar papel ou visualizar seus documentos
em miniaturas.
● Para economizar mais papel, combine esta configuração com a impressão frente e verso.
impressão de um lado ou dos dois lados(P. 84)
Alterando
aba [Configurações básicas] Em [Layout da página], selecione o número de páginas a serem
impressas em uma única folha Em [Ordem das páginas], selecione o layout de distribuição de
página [OK]
[Layout da página]
Selecione o número de páginas a imprimir em uma única folha de [1 em 1] a [16 em 1]. Por exemplo, para
imprimir 16 páginas em uma única folha, selecione [16 em 1].
● Para opções como [Cartaz [2 x 2]], veja
Imprimindo cartazes(P. 90) .
● A impressão pode não ser executada adequadamente se você combinar esta configuração com uma
configuração do aplicativo para impressos organizados.
88
Imprimindo um documento
[Ordem das páginas]
Selecione um layout de distribuição de página. Por exemplo, se você selecionar [Diagonal da esquerda], a
primeira página é impressa na parte superior esquerda e, em seguida, o resto das páginas são dispostas
para a direita.
LIGAÇÕES
Operações básicas de impressão(P. 73)
Alterando impressão de um lado ou dos dois lados(P. 84)
89
Imprimindo um documento
Imprimindo cartazes
128K-01R
Você pode imprimir uma página de um documento em múltiplas páginas. Por
exemplo, se você fizer um documento de tamanho A4 de uma página nove vezes
maior, você terá um cartaz de tamanho 3x3 folhas tamanho A4 depois de imprimir o
documento e reuni-lo.
aba [Configurações básicas] Em [Layout da página], selecione as dimensões de seu cartaz (por
exemplo, [Cartaz [2 x 2]]) [OK]
[Layout da página]
Há quatro configurações de tamanho : [Cartaz [1 x 2]], [Cartaz [2 x 2]], [Cartaz [3 x 3]] e [Cartaz [4 x 4]].
● As configurações de tamanho de cartaz não podem ser selecionadas quando a impressão dos dois lados
estiver ativada. Selecione [Impressão de um lado] em [Impressão de um lado/dos dois lados/de livreto] e
depois selecione uma configuração de tamanho de cartaz.
[Detalhes do Cartaz]
A tela seguinte permite que você faça ajustes nas bordas e margens com cola. Para mais informações, clique
em [Ajuda] na tela do driver da impressora.
90
Imprimindo um documento
LIGAÇÕES
Operações básicas de impressão(P. 73)
Ampliando ou reduzindo(P. 82)
91
Imprimindo um documento
Imprimindo um livreto
128K-01S
Você pode imprimir duas páginas de um documento nos dois lados do papel e
depois dobrar suas páginas impressas no meio para formar um livreto. O driver de
impressora controla a ordem de impressão de modo que os números das páginas
fiquem corretamente dispostos.
● A impressão de livreto pode não estar disponível para alguns tipos e tamanhos de papel. O papel que está
disponível para impressão dos dois lados também está disponível para impressão de livreto. Consulte
Papel(P. 637) .
aba [Configurações básicas] Selecione [Impressão de livreto] em [Impressão de um lado/dos dois
lados/de livreto] Clique em [Livreto] para especificar as configurações detalhadas conforme
necessário [OK] [OK]
[Impressão de um lado/dos dois lados/de livreto]
Selecione [Impressão de livreto].
● Para [Impressão de um lado] e [Impressão dos dois lados], veja
dos dois lados(P. 84) .
[Livreto]
A tela abaixo é exibida.
92
Alterando impressão de um lado ou
Imprimindo um documento
[Método de impressão de livreto]
● [Todas as páginas ao mesmo tempo]: Imprime todas as páginas como um pacote único para que você
possa fazer um livreto simplesmente dobrando ao meio as páginas impressas.
● [Dividir em conjuntos]: Imprime como vários pacotes divididos pelo número de páginas especificadas
em [Folhas por conjunto]. Dobre cada pacote e depois combine-os em um livreto. Selecione esta opção
quando o documento possuir tantas páginas que você não consiga dobrá-lo como um único livreto.
[Especificar medianiz do livreto]
Se você está usando um grampeador ou outras ferramentas de encadernação, especifique a largura da
margem para encadernar seu folheto. Selecione a caixa de seleção [Especificar medianiz do livreto] e
especifique a largura da margem em [Medianiz do livreto].
LIGAÇÕES
Operações básicas de impressão(P. 73)
93
Imprimindo um documento
Imprimindo bordas
128K-01U
Você pode adicionar bordas, como linhas pontilhadas ou duplas nas margens dos
impressos.
aba [Configuração de página]
[Bordas] [OK] [OK]
Clique em [Opções de página]
[Bordas]
Selecione o tipo de borda.
Visualização
Exibe uma visualização com a borda selecionada.
LIGAÇÕES
Operações básicas de impressão(P. 73)
Imprimindo datas e números de páginas(P. 95)
Imprimindo marcas d'água(P. 97)
94
Selecione o tipo de borda em
Imprimindo um documento
Imprimindo datas e números de páginas
128K-01W
Você pode imprimir as informações, como datas ou números de páginas e você
pode especificar onde imprimir estas informações no documento (superior
esquerdo, inferior direito, etc.).
aba [Configuração de página] Clique [Opções de página]
data de impressão, nome de usuário ou número de página
Selecione a posição de impressão da
[OK] [OK]
[Imprimir data]
Especifique a posição para imprimir a data da impressão.
[Imprimir nome de usuário]
Especifique a posição para imprimir o nome do usuário (nome de logon) de um computador usado para
imprimir o documento.
[Imprimir número de página]
Especifique a posição para imprimir o número de página.
Alterando o formato de impressão de datas e números de página
● Você pode alterar os detalhes de formatação como a fonte e o tamanho da fonte ao imprimir datas, nomes
de logon ou números de página. Clique em [Configurações de formatação] na tela de Opções de página
exibidas acima para especificar os detalhes.
95
Imprimindo um documento
LIGAÇÕES
Operações básicas de impressão(P. 73)
Imprimindo bordas(P. 94)
Imprimindo marcas d'água(P. 97)
96
Imprimindo um documento
Imprimindo marcas d'água
128K-01X
Você pode imprimir marcas d'água como "CÓPIA" ou "CONFIDENTIAL" no
documento. Você pode criar novas marcas d'água ou usar modelos pré-registrados.
aba [Configuração de página] Marque a caixa de seleção [Marca d'água]
d'água da lista suspensa [OK]
Selecione uma marca
[Marca d'água]
Marque a caixa de seleção [Marca d'água] para exibir a lista de marcas d'água na lista suspensa. Selecione
uma marca d'água do menu.
[Editar marca d'água]
Exibe a tela para criar ou editar marcas d'água.
97
Imprimindo um documento
[Adicionar]
Clique para criar uma nova marca d'água. Podem ser registradas até 50 marcas d'água.
[Nome]
Insira para criar um nome de marca d'água.
[Atributos]/[Alinhamento]/[Estilo de impressão]
Clique em cada guia para especificar o texto, a cor, ou a posição de impressão da marca d'água. Para mais
informações, clique em [Ajuda] na tela do driver de impressora.
LIGAÇÕES
Operações básicas de impressão(P. 73)
Imprimindo bordas(P. 94)
Imprimindo datas e números de páginas(P. 95)
98
Imprimindo um documento
Configurando o modo cor
128K-01Y
Você pode selecionar um modo cor (colorido ou preto e branco). Se um documento
possuir páginas coloridas e em preto e branco, especificando o modo automático, as
páginas coloridas são impressas em cores e as páginas em brancas são
automaticamente impressas em preto e branco.
Guia [Configurações básicas]
Selecione o modelo de cor em [Modo de cor]
[OK]
[Modo de cor]
Selecione [Preto e branco] ou [Colorido]. Se selecionar [Automático (Colorido/PB)], o modo
colorido é automaticamente alternado página por página.
Para especificar as configurações detalhadas de cor
Você também pode especificar as configurações detalhadas de cor, como ajuste de cor e correspondência de
cor.
Guia [Qualidade] Marque a caixa de seleção [Configurações manuais de cor] Clique
[Configurações de cor] Especifique as configurações de cor conforme necessário [OK]
99
[OK].
Imprimindo um documento
[Ajuste de cor]
Ajuste o tom, o brilho e o contraste.
[Correspondência]
Especifique as configurações de correspondência de cor (por exemplo, você pode ajustar as configurações
para que os tons de cor em seus impressos correspondam aos tons exibidos na tela do seu computador).
● Para mais informação, clique em [Ajuda] na tela do driver da impressora.
LIGAÇÕES
Operações básicas de impressão(P. 73)
100
Imprimindo um documento
Imprimindo páginas específicas em papéis diferentes
128K-020
Você pode imprimir páginas específicas de um documento, como quando você
deseja imprimir a capa de um livreto em uma papel colorido. Nesse caso, carregue
papel colorido para a capa em uma bandeja multiuso e carregue o papel liso para as
páginas de corpo na gaveta de papel e, em seguida, especifique as configurações de
papel no driver de impressora.
aba [Fonte de papel] Selecione as páginas a imprimir em papel diferente e a fonte de papel
carregada com o papel a partir de [Seleção do papel] [OK]
[Seleção do papel]
Especifique quais páginas devem ser impressas em papel diferente e selecione qual fonte de papel deve ser
usada para alimentar papel para cada página.
[Mesmo papel para todas as
páginas]
Imprime todas as páginas no mesmo papel e não imprime páginas específicas
em papel diferente. Todas as páginas são impressas no papel especificado em
[Fonte de papel].
[Diferente para primeira, outras e
última]
É possível usar um papel diferente para a primeira página, páginas de corpo e
última página, respectivamente. Por exemplo, você pode especificar o papel
na bandeja multiuso para [Primeira página], o papel na gaveta de papel para
[Outras páginas] (páginas de corpo) e o papel na bandeja multiuso para
[Última página]. Também é possível especificar o tipo de papel em [Tipo de
papel].
[Diferente para primeira, segunda,
outras e última]
Também é possível especificar o papel para a página seguinte da capa, bem
como especificar o papel em [Diferente para primeira, outras e última]. Você
também pode imprimir especificando o tipo de papel em [Tipo de papel].
101
Imprimindo um documento
[Diferente para capa e outras]
Especifique as configurações para impressão de livretos ( Imprimindo um
livreto(P. 92) ). Você pode especificar um papel diferente para a folha de
rosto e as páginas do corpo, respectivamente. Por exemplo, você pode
especificar o papel da bandeja multiuso para a [Folha de rosto] e o papel da
gaveta de papel para as [Outras páginas] (páginas do corpo).
LIGAÇÕES
Operações básicas de impressão(P. 73)
102
Imprimindo um documento
Selecionar o tipo de documento
128K-021
Você pode especificar o tipo de documento para assegurar a qualidade ideal. Há
configurações diferentes para documentos de foto, documentos que possuem
gráficos ou tabelas e documentos que possuem desenhos de projetos com linhas
finas.
aba [Qualidade]
Selecionar o tipo de documento em [Objetivo]
[OK]
[Objetivo]
Selecione uma opção compatível com o tipo de documento ou objetivo da impressão. Por exemplo, selecione
[Geral] para uso geral ou selecione [Fotos] quando quiser imprimir imagens fotográficas na qualidade de
impressão ideal.
[Geral]
Uma opção versátil adequada à impressão da maioria dos documentos.
[Publicações]
Adequado ao imprimir documentos que possuem uma mistura de imagens fotográficas, gráficos e
tabelas.
[Gráficos]
Adequado para imprimir documentos que contêm tabelas ou gráficos.
[Foto vívida]
Adequado para imprimir imagens fotográficas.
[Projetos [CAD]]
Adequado para imprimir desenhos de projetos que possuem muitas linhas finas.
[Vermelho especial]
Adequado ao imprimir um determinado tom de vermelho.
103
Imprimindo um documento
● Para especificar configurações detalhadas para cada item selecionado em [Objetivo], clique em
[Configurações avançadas]. Para mais informações, clique em [Ajuda] na tela do driver de impressora.
LIGAÇÕES
Operações básicas de impressão(P. 73)
104
Imprimindo um documento
Economizando toner
128K-022
Você pode configurar o driver de impressora para imprimir documentos usando
menos toner.
● Quando a configuração de economia está habilitada, linhas finas e porções com uma densidade de
impressão mais leve podem ficar borradas.
aba [Qualidade] Selecionar o tipo de documento em [Objetivo] Clique [Configurações
avançadas] Selecione [Economia de toner] na tela [Configurações avançadas] Selecione
[Ligado] da lista suspensa [OK] [OK]
[Objetivo]
Selecionar o tipo de documento(P. 103)
Selecione o tipo de documento para o qual você deseja habilitar a configuração de economia de toner.
105
Imprimindo um documento
[Configurações avançadas]
Uma tela com as configuração é exibida. Clique em [Economia de toner] e selecione [Ligado] na lista
suspensa na parte inferior da tela.
● Você pode especificar se deseja habilitar a configuração de economia de toner para cada tipo de
documento. Especifique a configuração de economia de toner para cada tipo de documento listado em
[Objetivo].
● Na tela [Configurações avançadas], você pode especificar várias configurações de impressão diferentes
das configurações de economia de toner. Para mais informações, clique em [Ajuda] na tela do driver de
impressora.
LIGAÇÕES
Operações básicas de impressão(P. 73)
106
Imprimindo um documento
Combinando e Imprimindo múltiplos documentos
128K-023
Usando o Canon PageComposer, você pode combinar múltiplos documentos em um
trabalho de impressão e imprimi-lo com as configurações de impressão
especificadas. Esta função, por exemplo, permite-lhe combinar documentos feitos
em diferentes aplicativos e imprimir todas as páginas no mesmo tamanho de papel.
1
Abra um documento em um aplicativo e visualize a caixa de diálogo de impressão.
● O modo como a caixa de diálogo de impressão é visualizada difere em cada aplicativo. Para obter mais
informações, consulte os manuais de instruções do aplicativo que você está usando.
2
Selecione seu driver de impressora e clique em [Preferências] (ou [Propriedades]).
3
Selecione [Editar e visualizar] em [Método de saída].
● Clique em [Ok] na tela pop-up [Informação].
● Clique em [OK] na parte inferior da tela.
4
Clique em [Imprimir] ou [OK].
107
Imprimindo um documento
● O Canon PageComposer inicia. A impressão não é iniciada nesta etapa.
5
Repita as etapas 1 a 4 para os documentos que deseja combinar.
● Os documentos são adicionados ao Canon PageComposer.
6
A partir da lista [Nome do documento], selecione os documentos a combinar e clique
em
.
● Para selecionar múltiplos documentos, clique nos documentos enquanto mantém a tecla [SHIFT] ou tecla
[CTRL] pressionada.
7
Altere as configurações conforme o necessário e clique em [Combinar].
● Os documentos selecionados na etapa 6 são combinados.
108
Imprimindo um documento
[Pré-visualizar]
Exibe uma visualização do documento a ser impresso.
[Lista de documentos]/[Configurações de impressão]
● Clique na guia [Lista de documentos] para exibir os documentos adicionados nas etapas 1 a 4. Você
pode remover documentos selecionando-os na lista e clicando em [Excluir da lista].
● Clique na guia [Configurações de impressão] para exibir a tela de especificação das configurações de
impressão, como o número de cópias, ou impressão dos dois lados/de um lado. As configurações
especificadas aqui são aplicadas a todo o trabalho de impressão.
● Para mais informações, clique em [Ajuda] na tela do Canon PageComposer.
[Detalhes]
Exibe a tela de configuração de impressão do driver de impressora. Há menos configurações disponíveis
do que quando se usa o método de impressão comum.
109
Imprimindo um documento
8
Na lista [Nome do documento], selecione o trabalho de impressão de documento
combinado que deseja imprimir e clique em
.
● A impressão começa.
● Para obter instruções sobre como cancelar a impressão, consulte
LIGAÇÕES
Operações básicas de impressão(P. 73)
110
Cancelando impressões(P. 78) .
Imprimindo um documento
Definindo as configurações de impressão de acordo
com suas necessidades
128K-024
Você pode registrar combinações de configurações como "Perfis" para atender às suas diferentes necessidades de
impressão. Além disso, você pode registrar as configurações que você usa frequentemente como configuração
padrão. Após a configuração padrão ser definida, as configurações registradas são automaticamente exibidas na tela
de driver de impressora e você pode pular as operações para especificar as configurações de impressão e imprimir
imediatamente.
Especifique "SUPER SECRETO" como marca d'água e
registre-a como um "Perfil". Selecione este perfil somente
quando precisar. Registrando combinações de
configurações de impressão frequentemente
usadas(P. 112)
Especifique [2 em 1] como usuário padrão no driver de
impressora. O próximo trabalho de impressão e os
demais trabalhos serão executados de modo que cada
duas páginas sejam reduzidas e impressas em uma
página Alterando as configurações padrão(P. 114)
111
Imprimindo um documento
Registrando combinações de configurações de
impressão frequentemente usadas
128K-025
Especificar combinações de configurações como "1 lado orientação paisagem em papel tamanho A4" todas as vezes
que for imprimir pode levar muito tempo. Se você registrar estas combinações de configurações de impressão
frequentemente usadas como "perfis", você pode especificar as configurações de impressão simplesmente
selecionando um destes perfis a partir da lista. Esta seção descreve como registrar perfis e como imprimir os
utilizando.
Registrando um perfil(P. 112)
Selecionando um perfil(P. 113)
Registrando um perfil
1
Altere as configurações que você deseja registrar como um perfil e clique em
[Adicionar].
● Clique nas guias [Configurações básicas], [Configuração de página], [Acabamento], [Fonte de papel] ou
[Qualidade] para especificar em cada tela conforme necessário. Diversas configurações de
impressão(P. 80)
2
Clique em um nome de perfil em [Nome], selecione um ícone e depois clique em [OK].
● Insira comentários no perfil em [Comentário] conforme o necessário.
● Clique em [Exibir configurações] para visualizar as configurações a serem registradas.
112
Imprimindo um documento
Editando um perfil
● Clicando em [Editar] ao lado direito de [Adicionar] na tela exibida na etapa 1, você pode alterar o nome,
ícone ou comentário dos perfis que você registrou anteriormente. Você não pode editar os perfis préregistrados.
Selecionando um perfil
Selecione o perfil que atende a suas necessidades e clique em [OK].
Alterando as configurações de um perfil selecionado
● Você pode alterar as configurações de um perfil selecionado. Além disso, as configurações alteradas podem
ser registradas como outro perfil.
LIGAÇÕES
Operações básicas de impressão(P. 73)
Alterando as configurações padrão(P. 114)
113
Imprimindo um documento
Alterando as configurações padrão
128K-026
As configurações padrão são configurações que são primeiramente exibidas sempre que você abre as configurações
de impressão do driver da impressora, mas podem ser alteradas. Por exemplo, para imprimir todos os documentos de
modo que cada duas páginas sejam reduzidas e impressas em uma página, especifique [2 em 1] como o usuário
padrão de layout da página. Da próxima vez, o driver da impressora será aberto com [2 em 1] especificado como
configuração de layout de página e você não terá que alterar as configurações sempre que imprimir.
● Para executar o seguinte procedimento, faça o login no seu computador com uma conta de administrador.
1
Abra a pasta Impressora.
2
Clique com o botão direito no ícone de impressão e clique em [Preferências de
3
Altere as configurações na tela de configurações de impressão e clique em [OK].
Exibindo a pasta Impressora(P. 678)
impressão].
● Clique nas guias [Configurações básicas], [Configuração de página], [Acabamento], [Fonte de papel] ou
[Qualidade] para especificar em cada tela conforme necessário. Diversas configurações de
impressão(P. 80)
114
Imprimindo um documento
LIGAÇÕES
Operações básicas de impressão(P. 73)
Registrando combinações de configurações de impressão frequentemente usadas(P. 112)
115
Imprimindo um documento
Como usar funções de impressão úteis
128K-027
Você pode usar diversas funções de impressão úteis, bem como executar as operações básicas de impressão com o
driver de impressora.
◼ Imprimindo a partir da memória USB (Impressão Direta USB)
Você pode imprimir arquivos de imagens e arquivos PDF armazenados em um dispositivo de memória USB
conectando o dispositivo diretamente à máquina. Usando essa função, você pode imprimir sem a utilização de um
computador. Imprimindo a partir da memória USB (Impressão Direta USB)(P. 118)
◼ Imprimindo um documento protegido por um PIN (Impressão segura)
Ao definir um PIN para os dados que são enviados para a máquina a partir de um computador, os dados não são
impressos até que o PIN correto seja inserido no painel de operação da máquina. Esta função é útil quando se
imprime documentos confidenciais. Imprimindo um documento protegido por um PIN (Impressão segura)
(P. 130)
◼ Imprimindo um documento armazenado na máquina (Impressão de trabalho
armazenado)
Você pode salvar os dados de impressão enviados de um computador em um cartão SD. Os dados armazenados
podem ser impresso quantas vezes quiser. Imprimindo um documento armazenado na máquina (Impressão de
trabalho armazenado)(P. 136)
◼ Impressão sem abrir um arquivo (Impressão Direta)
É possível imprimir arquivos (PDF, JPEG, etc.) armazenados no seu computador, enviando-os para a máquina através
de um navegador da Web. Não é necessário qualquer aplicativo específico. Impressão sem abrir um arquivo
(Impressão Direta)(P. 145)
116
Imprimindo um documento
◼ Imprimindo E-mails recebidos (Impressão de E-mail)
Você pode imprimir diretamente mensagens de e-mail e seus arquivos anexos recebidos na máquina sem usar um
computador. Imprimindo E-mails recebidos (Impressão de E-mail)(P. 160)
117
Imprimindo um documento
Imprimindo a partir da memória USB (Impressão Direta
USB)
128K-028
Você pode imprimir arquivos de imagens (PDF, TIFF, JPEG e XPS) armazenados em um dispositivo de memória USB
conectando o dispositivo diretamente à máquina. Usando essa função, você pode imprimir sem a utilização de um
computador.
Formatos de arquivo disponíveis
Você pode imprimir os seguintes tipos de arquivos de imagem. No entanto, alguns arquivos podem não ser
impressos, dependendo da estrutura do arquivo.
● Arquivo PDF *
● Arquivo JPEG
● Arquivo TIFF
● Arquivo XPS
* Versão
1.7 é suportado.
● O tamanho máximo de um arquivo de impressão é 2 GB.
Dispositivos de memória USB disponíveis
Você pode usar dispositivos de memória USB formatados em FAT32 (capacidade de memória: até 32 GB).
● Não use dispositivos de memória USB que não sejam padrão. Talvez não consiga imprimir os
arquivos corretamente dependendo do dispositivos de memória USB.
● Não conecte nada além de um dispositivo de memória USB. Os dispositivos de memória USB não
podem ser conectados através de um hub USB ou um cabo de extensão.
● Não use dispositivos de memória USB com funções especiais como funções de segurança
incorporadas.
● A porta USB da máquina suporta USB 2.0.
● Se uma pasta em um dispositivo de memória USB tem diversos arquivos, a digitalização de arquivos
de imagem levará um tempo considerável. Use seu computador para excluir os arquivos
desnecessários de seu dispositivo de memória USB ou mova-os para uma pasta diferente.
118
Imprimindo um documento
1
Conecte um dispositivo de memória USB à porta USB na lateral direita da máquina.
➠ A tela seguinte será exibida automaticamente.
● Se a tela não for exibida, pressione
(
).
● Não bata nem sacuda o dispositivo de memória USB ou a máquina enquanto o dispositivo está conectado
à máquina.
2
Use
3
Selecione o tipo de arquivo para imprimir e pressione
4
Selecione o arquivo para imprimir e pressione
/
para selecionar <Selec. Arquivo(s)> e pressione
.
.
.
● Você pode selecionar até 10 arquivos.
● Para apagar uma seleção, selecione o arquivo (marcado com
seleções, selecione <Limpar Tudo> e pressione
) e pressione
.
● Para exibir o conteúdo de uma pasta, selecione a pasta e pressione
nível superior, pressione
ou
. Para apagar todas as
ou
. Para retornar à pasta do
.
● As pastas e arquivos em níveis mais baixos ou com nomes mais longos não podem ser exibidos.
119
Imprimindo um documento
● Quando você passa para outra pasta, as seleções de arquivo anteriores serão limpas.
5
Selecione <Aplicar> e pressione
.
Ao imprimir um documento XPS usando um bilhete de impressão
Quando um arquivo para impressão está no formato XPS, ele pode ser impresso de acordo com o bilhete de
impressão (configurações de impressão) anexado ao arquivo.
1
Selecione <Usar Tíquete Impr.> e pressione
2
Selecione <Iniciar Impressão> e pressione
.
.
➠ A impressão começa. Quando a impressão for concluída, remova o dispositivo de memória USB da
máquina.
6
Desconecte o dispositivo de memória USB.(P. 127)
Especifique as configurações de impressão conforme necessário.
● Selecione o item de configuração desejado, pressione
e especifique a configuração.
Ícones * na descrição
Configurações para impressão de arquivos PDF
Configurações para impressão de arquivos XPS
Configurações para impressão de arquivos JPEG
Configurações para impressão de arquivos TIFF
* Ícones
são omitidos para as configurações que são apresentadas, independentemente do formato de arquivo.
<Nº de Cópias>
Especifique o número de cópias de 1 a 9999. Use as teclas numéricas para inserir uma quantidade e pressione
.
120
Imprimindo um documento
<Intervalo Impressão>/<Int Impressão (TIFF)>
Especifique o intervalo (páginas) para imprimir. Uso
/
para selecionar <Método de Designação>
selecione o método para designar o intervalo de impressão
.
<Tudo>
Imprime todas as páginas.
<Especificar Páginas>
Imprime apenas as páginas especificadas. Para especificar as páginas, selecione <Intervalo de Páginas>
digite <Primeira Página> e <Última Página> utilizando as teclas numéricas selecione
<Aplicar>
.
<Modo de Cor>
Especifique se vai imprimir colorido ou preto e branco. Use
.
para selecionar a configuração e pressione
/
<Aut (Colorido/Preto)>
Selecione automaticamente a impressão colorida ou em preto e branco dependendo do tipo de documento.
<Preto>
Imprima em preto e branco mesmo quando o documento é em cores.
<Impressão em 2 Lados>
Selecione se deseja imprimir em ambos os lados do papel. Use
.
pressione
121
/
para selecionar a configuração e
Imprimindo um documento
● <Impressão em 2 Lados> pode não estar disponível para alguns tipos ou tamanhos de papel.
Papel(P. 637)
<Local Encadernação>
Especifique se deseja encadernar a borda longa ou borda curta das impressões dos dois lados com uma
ferramenta de encadernação, como um grampeador. Use
/
para selecionar a posição de encadernação e
pressione
.
<Borda Longa>
Encaderna as impressões sobre a borda longa.
<Borda Curta>
Encaderna as impressões sobre a borda curta.
<Selecionar Papel>
Selecione a origem do papel no qual o papel para impressão já está carregado. Use
fonte de papel e pressione
.
/
para selecionar a
● Quando você quiser imprimir um arquivo PDF ou XPS, especifique <Automático> para selecionar
automaticamente a fonte de papel ideal.
● A fonte de papel com papel de tamanho personalizado carregada não pode ser selecionada.
<Meios-tons>
Você pode selecionar o método de reprodução de meios-tons (o intervalo intermediário entre as áreas mais
claras e mais escuras de uma imagem).
Arquivos PDF e XPS
É possível especificar <Difusão de Erro> como o método de reprodução de meio-tom ou especificar o método
de reprodução de meio-tom separadamente para cada tipo de dado de imagem. Para especificar <Difusão de
122
Imprimindo um documento
Erro>, use
/
para selecionar <Difusão de Erro>
pressione
<Ativado>
pressione
especificar o método de reprodução separadamente para cada tipo de dado de imagem, use
selecionar <Resolução/Graduação>
pressione
selecione o tipo de dado de imagem
selecione o método para reproduzir meios-tons
pressione
. Para
/
para
pressione
.
<Difusão de Erro>
É possível fazer uma impressão mais fina do que com <Resolução/Graduação>. Este modo de impressão é
adequado para imprimir com detalhes bordas de dados de granularidade fina, como caracteres ou linhas
finas.
<Resolução/Graduação>
Selecione o método de reprodução de meio-tom quando <Difusão de Erro> está definido como
<Desativado>. Você pode fazer esta configuração para cada tipo de imagem contido em um documento.
Tipo de imagem
Selecione o tipo de imagem para o qual você deseja alterar a configuração. <Texto> representa letras e
caracteres, <Gráficos> representa linhas e figuras, e <Imagem> representa fotos e outros tipos de
imagens.
<Resolução>
Imprime texto com bordas claras para produzir uma boa impressão. Este modo de impressão é adequado
para a impressão de texto e linhas finas.
<Graduação>
Imprime gradações e linhas com um acabamento suave. Este modo de impressão é adequado para a
impressão de figuras e gráficos que usam gradações.
● Quando <Difusão de Erro> está definido como <Ativado>, <Resolução/Graduação> não é exibido.
Arquivos JPEG e TIFF
Use
/
para selecionar o método de reprodução dos meios-tons e pressione
.
<Difusão de Erro>
É possível fazer uma impressão mais fina do que com <Resolução>. Este modo de impressão é adequado
para imprimir com detalhes bordas de dados de granularidade fina, como caracteres ou linhas finas.
123
Imprimindo um documento
<Resolução>
Imprime texto com bordas claras para produzir uma boa impressão. Este modo de impressão é adequado
para a impressão de texto e linhas finas.
<Graduação>
Imprime gradações e linhas com um acabamento suave. Este modo de impressão é adequado para a
impressão de figuras e gráficos que usam gradações.
<Corr. Tamanho Papel>
Produz impressões ampliadas ou reduzidas automaticamente de acordo com o Área de impressão(P. 640)
do papel. As impressões são ampliadas ou reduzidas mantendo a razão de aspecto do original. Use
/
para selecionar a configuração e pressione
.
● Esta configuração não está disponível se <Automático> estiver definido como <Selecionar Papel>.
<Zoom>
Ativa ou desativa a ampliação/redução de imagens. As impressões são ampliadas ou reduzidas mantendo a
razão de aspecto da imagem. Use
/
para selecionar a configuração e pressione
.
<Desativado>
Quando a imagem se encontra dentro do
Área de impressão(P. 640) do papel, ela é impressa com o
tamanho original. Quando uma imagem é maior do que a área de impressão, as impressões são reduzidas.
<Automático>
Produz impressões ampliadas ou reduzidas de acordo com o
Área de impressão(P. 640) .
<Ampliar Área Impr.>
Especifique se pretende ou não imprimir a imagem através da extensão completa do Área de
impressão(P. 640) para o tamanho do papel. Use
/
para selecionar a configuração e pressione
124
.
Imprimindo um documento
● Se você selecionar <Ativado>, algumas partes da imagem podem ficar faltando perto da borda do papel
ou o papel pode ser contaminado parcialmente dependendo do original.
<N em 1>
Selecione se deseja imprimir várias páginas em uma única folha, alocando-as sequencialmente a partir do canto
superior esquerdo. Por exemplo, para imprimir quatro páginas em uma única folha, selecione <4 em 1>. Use
/
para selecionar a configuração e pressione
.
● Esta configuração não está disponível se <Automático> estiver definido como <Selecionar Papel>.
<Acabamento>
Especifique o método para agrupar as impressões ao imprimir documentos de várias páginas. Use
selecionar o agrupamento de impressões e pressione
.
/
para
<Desativado>
Os impressos não são agrupados. O número especificado de cópias é impressas para cada página. Por
exemplo, se estiver imprimindo três cópias de um documento de quatro páginas, os impressos serão
dispostos na seguinte ordenação de páginas: 1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4.
<Intercalar>
Os impressos são agrupados em conjuntos completos na ordem sequencial das páginas. Por exemplo, se
você está imprimindo três cópias de um documento de quatro páginas, os impressos serão dispostos na
seguinte ordenação de páginas: 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4.
<Orientação da Imagem>
125
Imprimindo um documento
Especifique a orientação de impressão de uma imagem. Use
.
e pressione
/
para selecionar a orientação de impressão
<Automático>
Determina automaticamente a orientação de impressão com base na largura e altura da imagem.
<Vertical>
Selecione ao imprimir uma imagem orientada verticalmente.
<Horizontal>
Selecione ao imprimir uma imagem orientada horizontalmente.
● Se a configuração especificada de <Vertical> ou <Horizontal> não coincide com a orientação da imagem, a
imagem reduzida é impressa.
<Posição de Impressão>
Especifique a posição para imprimir a imagem. Use
.
/
para selecionar a posição de impressão e pressione
<Automático>
Se os dados TIFF contêm as informações que especificam a posição de impressão, a imagem é impressa de
acordo com as informações, caso contrário, ela é impressa no centro do papel. Dados JPEG são sempre
impressos no centro do papel.
<Centralizar>
Imagens são impressas no centro do papel.
<Superior Esquerdo>
Imagens são impressas no canto superior esquerdo.
7
Selecione <Iniciar Impressão> e pressione
126
.
Imprimindo um documento
➠ A impressão começa.
● Para cancelar a impressão, use o painel de operação.
8
Cancelando impressões(P. 78)
Desconecte o dispositivo de memória USB.
1
Selecione <Rem Memória USB> e pressione
2
Selecione <Sim> e pressione
.
.
➠ Aguarde até que a mensagem mostrada abaixo seja exibida.
3
Desconecte o dispositivo de memória USB.
● Se selecionar <Class. Arquivos> na tela na etapa 1, você pode alterar a ordem de exibição dos arquivos ao
selecionar o arquivo para imprimir.
DICAS
Se você sempre quiser imprimir com as mesmas configurações:
USB padrão(P. 128)
127
Alterando as configurações de impressão
Imprimindo um documento
Alterando as configurações de impressão USB padrão
128K-029
As configurações que são inicialmente exibidas para especificar configurações de impressão são chamadas
configurações padrão. Se você alterar essas configurações padrão para coincidir com as operações que executa com
frequência, você pode eliminar a necessidade para especificar a mesma configuração sempre que fizer impressões.
(
)
<Configs Impres USB>
Selecione o item de configuração
PDF/XPS
<Conf. Padrão PDF/XPS> ou <Conf. Def. JPEG/TIFF>
Altere o valor do item selecionado
JPEG/TIFF
Itens de configuração
Selecione o item que você deseja configurar e altere o valor de configuração.
◼ Definindo a ordem de exibição dos arquivos a imprimir
Você pode definir a ordem na qual os arquivos para imprimir do dispositivo de memória USB são exibidos para
seleção.
(
)
<Configs Impres USB>
padrão de exibição de arquivo
<Nome (Crescente)>
Exibe os arquivos em ordem crescente por nome.
<Nome (Decrescente)>
Exibe os arquivos em ordem decrescente por nome.
128
<Conf Padr Class Arq>
Selecione a ordem
Imprimindo um documento
<Data/Hora (Cresc.)>
Exibe os arquivos em ordem crescente por data/hora.
<Data/Hora (Decresc.)>
Exibe os arquivos em ordem decrescente por data/hora.
LIGAÇÕES
Imprimindo a partir da memória USB (Impressão Direta USB)(P. 118)
129
Imprimindo um documento
Imprimindo um documento protegido por um PIN
(Impressão segura)
128K-02A
Quando um PIN é configurado a um documento ao imprimir a partir de um computador, o documento é mantido em
um cartão SD opcional na memória da máquina e não é impresso até que o PIN correto seja inserido no painel de
operação da máquina. Esta função é chamada "Impressão segura" e o documento protegido por PIN é denominado
"documento seguro". A impressão segura evita que impressos de documentos confidenciais permaneçam sem
supervisão. Antes de usar esta função, é preciso instalar um cartão SD opcional na máquina ( Instalar um cartão
SD(P. 650) ).
Enviando um documento protegido a partir de um computador para a máquina(P. 130)
Imprimindo documentos protegidos(P. 132)
Alterando o período de tempo válido para documentos protegidos(P. 133)
Enviando um documento protegido a partir de um computador para a
máquina
Siga o procedimento abaixo. Você pode enviar um documento protegido por PIN.
1
Abra um documento em um aplicativo e visualize a caixa de diálogo de impressão.
● O modo como a caixa de diálogo de impressão é visualizada difere em cada aplicativo. Para obter mais
informações, consulte os manuais de instruções do aplicativo que você está usando.
2
Selecione seu driver de impressora e clique em [Preferências] ou [Propriedades].
● A tela exibida será diferente dependendo do aplicativo que você estiver utilizando.
3
Selecione [Impressão segura] em [Método de saída].
● Clique em [Sim] ou [Não] na tela pop-up [Informação].
● Se você deseja usar sempre o mesmo nome de usuário e PIN, clique em [Sim]. Para alterar sempre o nome
de usuário e PIN, clique em [Não].
130
Imprimindo um documento
Se você selecionou [Sim]
Insira o nome de usuário para [Nome de usuário] e PIN em [PIN] e clique em [OK].
● nome de computador (nome de logon) de seu computador é exibido em [Nome de usuário]. Para alterá-lo,
digite até 32 caracteres alfanuméricos para um novo nome de computador.
● Digite a número de até sete dígitos para [PIN].
4
Especifique as definições de impressão e clique em [OK].
● Clique na guia [Configurações básicas], [Configuração de página], [Acabamento], [Fonte de papel] ou
[Qualidade] para especificar as configurações de impressão em cada tela, conforme necessário. Diversas
configurações de impressão(P. 80)
131
Imprimindo um documento
5
Clique [Imprimir] ou [OK].
➠ Depois que o documento protegido é enviado à máquina, ele é mantido na cartão SD esperando para ser
impresso.
Se você selecionou [Não] na etapa 3
Digite o [Nome do documento], [Nome de usuário] e [PIN] e clique em [OK].
● O nome do documento é automaticamente configurado com base em informações do aplicativo. Se você
deseja alterar o nome do documento, insira até 32 caracteres alfanuméricos para um novo nome de
documento.
● O nome (nome de logon) do seu computador é exibido em [Nome de usuário]. Se você deseja alterar o
nome de usuário, insira até 32 caracteres alfanuméricos para um novo nome de usuário.
● Digite o [PIN] de até sete dígitos.
● Se você instalar o "Encrypted Print Driver Add-in" que vem com o kit opcional SD CARD-C1 na máquina, você
pode usar a função de impressão criptografada com maior segurança. Usando a impressão
criptografada(P. 135)
Imprimindo documentos protegidos
Depois de enviar o documento protegido para a máquina, imprima-o dentro de uma hora. Depois disso, o documento
protegido será excluído da cartão SD e não poderá mais ser impresso.
● Você pode alterar o período de tempo válido para documentos protegidos.
tempo válido para documentos protegidos(P. 133)
132
Alterando o período de
Imprimindo um documento
1
Pressione
2
Use
para selecionar <Impressão Segura> e pressione
.
3
Selecione o documento protegido para imprimir e pressione
.
/
(
).
● Se o cartão SD contém apenas um documento seguro, esta tela não será exibida.
Se o nome de usuário é exibido
● Se os documentos protegidos de dois ou mais usuários estão sendo guardados no cartão SD, a tela de
seleção do usuário, como mostrada à direita, é exibida antes da tela mostrada acima. Selecione seu nome
de usuário e pressione
4
.
Digite o PIN e pressione
.
➠ A impressão começa.
● Para cancelar trabalhos de impressão, use o painel de operação.
Cancelando impressões(P. 78)
Alterando o período de tempo válido para documentos protegidos
Como padrão, a máquina é configurada para excluir documentos protegidos uma hora depois de recebê-los, a menos
que eles sejam impressos. Você pode alterar o valor de tempo dentro de um intervalo definido.
1
Pressione
2
Use
/
(
).
selecione <Menu de Controle> e pressione
133
.
Imprimindo um documento
3
Selecione <Hora Exc. Impr. Seg.> e pressione
4
Selecione o período pelo qual o cartão SD detém os documentos protegidos e
pressione
.
.
● O documento protegido é apagado do cartão SD quando o tempo selecionado aqui se esgota.
LIGAÇÕES
Usando a impressão criptografada(P. 135)
Instalar um cartão SD(P. 650)
134
Imprimindo um documento
Usando a impressão criptografada
128K-02C
Os dados de impressão são criptografados antes de serem enviados para a máquina, reforçando a segurança mais do
que a função de impressão protegida regular. Para usar esta função, instale o "Encrypted Print Driver Add-in" que vem
com o kit opcional "SD CARD-C1". Um documento impresso pela Função de impressão criptografada é denominado
"documento criptografado."
Para instalar o "Encrypted Print Driver Add-in"
● Consulte "Readme.txt" contido no CD-ROM fornecido com o kit "SD CARD-C1".
◼ Enviando um documento criptografado a partir de um computador para a máquina
Consulte a Ajuda. Você pode consultar a Ajuda a partir do driver da impressora.
Abra a pasta da impressora ( Exibindo a pasta Impressora(P. 678) ) Clique com o botão
direito do mouse no ícone da máquina [Propriedades da impressora] ou [Propriedades] guia
[Encrypted-P] [Ajuda]
◼ Imprimindo documentos criptografados
Depois de enviar o documento protegido para a máquina, imprima-o dentro de uma hora. Depois disso, o documento
protegido será excluído da cartão SD e não poderá mais ser impresso.
(
)
imprimir
<Impr. Criptografada>
Selecione o documento criptografado para
Digite um PIN usando o teclado numérico
Sobre o período de tempo válido para documentos criptografados
● Você pode alterar o período de tempo válido para documentos criptografados. Você pode use o
mesmo método de alteração para documentos protegidos. Alterando o período de tempo válido
para documentos protegidos(P. 133)
Se estiver usando caracteres alfanuméricos ou símbolos em seu PIN
● A função Impressão Criptografada permite usar caracteres alfabéticos e símbolos, bem como
números ao especificar um PIN no impressora driver. Porém, se você usa um caractere alfabético ou
símbolo no PIN, você não consegue imprimir um documento criptografado a partir do painel de
operações da máquina. Use [Status do Trabalho] da Interface Remota para imprimir um documento
criptografado. Verificando o status atual dos documentos impressos(P. 353)
135
Imprimindo um documento
Imprimindo um documento armazenado na máquina
(Impressão de trabalho armazenado)
128K-02E
Os dados impressos de um computador podem ser salvos no cartão SD instalado na máquina. Uma vez que os dados
salvos podem ser impressos diretamente da máquina, você pode eliminar a necessidade de operar o computador
sempre que imprime. É conveniente salvar um documento que será impresso muitas vezes como a folha de capa de
fax. Instalar um cartão SD(P. 650)
Armazenar um documento na máquina(P. 136)
Imprimindo um documento armazenado na máquina(P. 138)
● Até 1.000 documentos podem ser armazenados na máquina.
● Os dados salvos no cartão SD não são excluídos, mesmo quando a máquina é desligada, mas está
configurada para excluir automaticamente os dados três dias depois. Para alterar o período de
armazenamento de dados ou evitar que os dados sejam apagados automaticamente, altere a configuração
aplicável na Interface Remota ( Alterando o período de armazenamento de documentos(P. 140) ). Os
dados armazenados também podem ser excluídos manualmente ( Exclusão manual de
documentos(P. 141) ).
Armazenar um documento na máquina
1
Abra um documento em um aplicativo e visualize a caixa de diálogo de impressão.
● O modo como a caixa de diálogo de impressão é visualizada difere em cada aplicativo. Para obter mais
informações, consulte os manuais de instruções do aplicativo que você está usando.
2
Selecione seu driver de impressora e clique em [Preferências] ou [Propriedades].
● A tela exibida será diferente dependendo do aplicativo que você estiver utilizando.
3
Selecione [Armazenar] em [Método de saída] e clique [Sim].
136
Imprimindo um documento
4
Especifique as configurações de armazenamento de documentos e clique em [OK].
[Nome dos dados]
Atribua um nome aos dados de impressão para armazenar no cartão SD.
[Inserir nome]
Defina manualmente um nome. Digite até 24 caracteres para o nome dos dados de
impressão. Especifique um nome fácil para que possa ser facilmente identificado no
visor da máquina.
[Usar nome do arquivo]
Um nome é automaticamente definido com base no nome de arquivo dos dados de
impressão e as informações de um aplicativo que estiver usando.
[Caixa]
Um local usado para armazenar dados de impressão no cartão SD é chamado de caixa. Selecione o
número de caixa para armazenar o documento. Você pode atribuir um nome à caixa para facilitar sua
identificação. Configuração de nome ou PIN para uma caixa(P. 143)
5
Especifique as definições de impressão e clique em [OK].
● Clique na guia [Configurações básicas], [Configuração de página], [Acabamento], [Fonte de papel] ou
[Qualidade] para especificar as configurações de impressão em cada tela, conforme necessário. Diversas
configurações de impressão(P. 80)
● As configurações alteradas aqui são armazenadas com o documento. Na próxima vez em que for impresso,
isso será feito com as configurações armazenadas.
137
Imprimindo um documento
6
Clique em [Imprimir] ou [OK].
➠ O documento é enviado para a máquina e armazenado na caixa especificada.
Imprimindo um documento armazenado na máquina
1
Pressione
(
).
● Quando a máquina está offline, ela não funciona, mesmo que pressione
(
). Coloque a máquina online.
Tecla On-line(P. 25)
2
Use
3
Selecione o número de caixa do documento a ser impresso e pressione
/
para selecionar <Impressão Trab Armaz> e pressione
138
.
.
Imprimindo um documento
Se a caixa está protegida por um PIN
● Quando a tela de inserção de PIN for exibida, digite um PIN e pressione
. Se não souber o PIN, entre
em contato com o administrador da máquina.
4
Selecione o documento para imprimir e pressione
.
➠ A impressão começa.
● Para cancelar a impressão, use o painel de operação.
Cancelando impressões(P. 78)
● Os documentos salvos no cartão SD também podem ser impressos da página [Caixa] da Interface Remota
( Página [Caixa](P. 350) ). Abra a caixa em que os documentos foram salvos, marque a caixa de seleção
do documento a ser impresso e clique em [Imprimir].
LIGAÇÕES
Excluindo um documento armazenado na máquina(P. 140)
Configuração de nome ou PIN para uma caixa(P. 143)
Instalar um cartão SD(P. 650)
139
Imprimindo um documento
Excluindo um documento armazenado na máquina
128K-02F
Os dados salvos no cartão SD são configurados para serem excluídos automaticamente três dias depois, como padrão.
Para alterar o período de retenção de documentos no cartão SD ou evitar que os documentos sejam excluídos
automaticamente, altere as configurações na Interface Remota. Os documentos armazenados também podem ser
excluídos manualmente.
Alterando o período de armazenamento de documentos(P. 140)
Exclusão manual de documentos(P. 141)
Alterando o período de armazenamento de documentos
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Iniciando a
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Menu de Controle]
4
Altere o período de armazenamento.
[Editar].
● Para evitar que documentos sejam excluídos automaticamente, selecione [Desativado].
140
Imprimindo um documento
5
Clique em [OK].
Exclusão manual de documentos
1
Inicie a Interface Remota e faça logon.
Iniciando a Interface Remota(P. 344)
Se você fez logon no Modo do Usuário Geral
● Por padrão, a máquina é configurada para que usuários gerais (exceto o administrador) não possam
excluir documentos. Para permitir que usuários finais operem documentos, você deve alterar as
configurações. Permitindo que os usuários finais operem documentos(P. 360)
● Você pode excluir apenas o documento cujo nome de usuário coincide com o usuário atualmente em
sessão na Interface Remota.
2
Clique em [Caixa].
141
Imprimindo um documento
3
Clique no número da caixa onde está armazenado o documento a ser excluído.
Se a caixa está protegida por um PIN
● Quando a tela abaixo é exibida, digite um PIN e clique em [OK].
4
Marque a caixa de seleção do documento a ser excluído e clique em [Excluir].
➠ O documento selecionado é excluído.
● Você pode clicar no link de texto sob [Nome do Arquivo] para verificar os detalhes de o documento.
● Pode levar algum tempo até que o espaço livre do cartão SD seja aumentada, pois os dados armazenados
são excluídos em segundo plano.
142
Imprimindo um documento
Configuração de nome ou PIN para uma caixa
128K-02H
Você pode definir um nome para uma caixa e um PIN para abrir a caixa. Se você configurar um nome fácil para a
caixa, poderá identificá-la facilmente ao selecionar o local de armazenamento de documentos usando o driver da
impressora. Se você definir um PIN, os documentos armazenados só podem ser acessados por usuários específicos,
reforçando assim a segurança.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Iniciando a
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Caixa].
3
Clique no número da caixa para qual você deseja para especificar as configurações.
Se a caixa está protegida por um PIN
● Quando a tela abaixo é exibida, digite um PIN e clique em [OK].
143
Imprimindo um documento
4
[Configurações].
5
Defina um nome e PIN.
[Nome da Caixa]
Para especificar o nome da caixa, você pode inserir até 96 caracteres dependendo do tipo de caractere.
[Definir PIN]
Para definir um PIN, marque a caixa de seleção [Definir PIN] e digite a número de até sete dígitos para o PIN
na caixa de texto [PIN]. Para confirmar, digite o mesmo número na caixa de texto [Confirmar].
● Você não pode usar "0" como primeiro dígito do PIN. Um número com "0" removido do primeiro dígito
será definido como PIN.
6
Clique em [OK].
144
Imprimindo um documento
Impressão sem abrir um arquivo (Impressão Direta)
128K-02J
Você pode imprimir um arquivo a partir de um navegador da Web (Interface Remota) sem abrir o arquivo. Além disso,
também pode imprimir um arquivo PDF na Internet apenas especificando sua URL.
Formatos de arquivo disponíveis
Você pode imprimir os seguintes tipos de arquivos por Impressão Direta. Porém, a Impressão Direta pode não
estar disponível, dependendo da estrutura do arquivo.
● Arquivo PDF *1
● Arquivo PS
● Arquivo EPS
● Arquivo JPEG
● Arquivo TIFF
● Arquivo XPS
*1Versão
1.7 é suportado.
Você não consegue imprimir um arquivo de imagem que excede os seguintes tamanho de dados.
● Arquivos PDF/XPS (com cartão SD instalado) : 2 GB
(sem cartão SD instalado) : 20 MB
: 2 GB
● arquivos PS/EPS/JPEG/TIFF *2
2* Mesmo
arquivos TIFF que não excedam o limite superior de tamanho podem não ser impressos, dependendo da
estrutura do arquivo. Neste caso, defina <TIFF Spooler> como <Ativado> e tente imprimir novamente. TIFF
Spooler(P. 460)
1
Inicie a Interface Remota e faça logon.
2
Clique em [Impressão Direta].
145
Iniciando a Interface Remota(P. 344)
Imprimindo um documento
3
Clique no tipo de arquivo para imprimir.
[Arquivo PDF]
Clique para imprimir um arquivo PDF.
[Arquivo PS]
Clique para imprimir um arquivo PS ou EPS.
[Arquivo de Imagem]
Clique para imprimir um arquivo JPEG ou TIFF.
[Arquivos XPS]
Clique para imprimir um arquivo XPS.
4
Clique em [Procurar].
● Quando a caixa de diálogo para seleção do arquivo aparece, selecione o arquivo a imprimir e clique em
[Abrir].
● Para imprimir um arquivo PDF, selecione [Caminho do Arquivo].
146
Imprimindo um documento
Para imprimir um arquivo PDF na Web
● Selecione [URL] e digite a URL do arquivo PDF. Se a autenticação de usuário for executada, insira o nome
de usuário e senha.
Quando o arquivo PDF é protegido por senha
● Digite a senha em [Senha do Documento].
Ao imprimir um arquivo PDF vinculado a um servidor de políticas
● Especifique as configurações [Política de Nome de Usuário do Servidor] e [Política de Senha de Servidor].
5
6
Especifique as configurações de impressão conforme necessário.
Configurações de
impressão da Impressão Direta(P. 149)
Clique em [Iniciar a Impressão].
➠ A tela abaixo é exibida e a impressão é iniciada.
● Se você clicar em [Ir Para Lista de Trabalhos], a página [Status do Trabalho] é exibida para mostrar o
status de impressão. Verificando o status atual dos documentos impressos(P. 353)
147
Imprimindo um documento
● Pode levar algum tempo até que a impressão inicie.
LIGAÇÕES
Usando a Interface Remota(P. 343)
148
Imprimindo um documento
Configurações de impressão da Impressão Direta
128K-02K
Para alterar as configurações da Impressão Direta de acordo com o documento a ser impresso, especifique as
seguintes configurações.
Quando você especifica as configurações de impressão de arquivos XPS
● Desmarque a caixa de seleção [Priorizar Ticket de Impressão]. Se a caixa de seleção estiver marcada, alguns
itens não estão disponíveis.
Ícones* na descrição
Configurações para impressão de arquivos PDF
Configurações para a impressão de arquivos PS/EPS
Configurações para impressão de arquivos JPEG
Configurações para impressão de arquivos TIFF
Configurações para a impressão de arquivos XPS
* Ícones
são omitidos para as configurações que são apresentadas, independentemente do formato de arquivo.
[Especificar Intervalo de Impressão]
149
Imprimindo um documento
[Intervalo de Impressão]
Especifique o intervalo (páginas) para imprimir.
[Tudo]
[Especificar Páginas]
Selecione para imprimir todas as páginas.
Selecione para especificar o intervalo de impressão. Esta definição não está disponível
para arquivos JPEG.
[Configurações de Qualidade]
[Graduação]
Defina a gradação para o processamento dos dados de impressão.
[Alto 1]
Este modo de impressão é adequado para a impressão de fotografias ou semelhantes
em qualidade média.
[Alto 2]
Especifique essa configuração para imprimir fotos ou semelhantes em alta qualidade.
[Meios-tons]
Você pode selecionar o método de impressão para reproduzir os meios-tons (faixa intermediária entre as
áreas claras e escuras de uma imagem). Para arquivos PDF e XPS, você pode definir [Resolução] ou
[Graduação] para cada um dos tipos de imagem contida em um documento: [Texto], [Gráficos] e [Imagem].
[Difusão de Erro]
Com esta caixa de seleção marcada, é possível imprimir com mais definição do que
com[Resolução]. Este modo de impressão é adequado para impressão de forma
acentuada de bordas de dados de granularidade fina, tais como caracteres ou
linhas finas. Isso se aplica a todos os tipos de dados de imagem, de modo que você
não pode selecionar [Resolução] ou [Graduação].
[Resolução]
Imprime texto com bordas claras para produzir uma boa impressão. Este modo de
impressão é adequado para a impressão de texto e linhas finas.
[Graduação]
Imprime gradações e linhas com um acabamento suave. Este modo de impressão é
adequado para a impressão de figuras e gráficos que usam gradações.
[Difusão de Erro]
É possível fazer uma impressão mais fina do que com [Resolução]. Este modo de
impressão é adequado para imprimir com detalhes bordas de dados de
granularidade fina, como caracteres ou linhas finas.
150
Imprimindo um documento
[Suavização Avançada]
Faça definições para o modo de suavização que permitam bordas de linhas, figuras e texto a serem
impressos sem problemas.
[Desativado]
Não executa a suavização.
[Suavização 1]
Imprime sem suavização de linhas, figuras e texto.
[Suavização 2]
As bordas serão mais suaves do que com [Suavização 1].
[Gráficos]
Com esta caixa de seleção marcada, o modo de suavização é aplicado a linhas e
figuras quando [Suavização 1] ou [Suavização 2] for especificado.
[Texto]
Com esta caixa de seleção marcada, o modo de suavização é aplicado a textos quando
[Suavização 1] ou [Suavização 2] for especificado.
151
Imprimindo um documento
[Configurações de Cor]
[Modo de Cor]
Especifique para imprimir em cores ou em preto e branco.
[Automático (Colorido/Preto e Branco)] Selecione automaticamente a impressão colorida ou em preto e branco
dependendo do tipo de documento.
[Preto e Branco]
Imprima em preto e branco mesmo quando o documento é em cores.
[Colorido]
Imprimir em cores.
152
Imprimindo um documento
[Modo de Correspondência]
Selecione o modo de processamento para impressão a cores.
[Perfil ICC]
Use um perfil de correspondência de cores.
[Gama]
Faça a correção de cor, definindo um valor de gama para o ajuste de brilho.
[Perfil de Origem RGB]
Escolha um perfil adequado para os dados RGB que corresponda ao monitor que está usando. Para arquivos
XPS, você pode configurar este item para cada um dos tipos de imagem contidos em um documento: [Texto],
[Gráficos] e [Imagem].
[sRGB v3.0 (Canon)]
É usado um perfil RGB semelhante a um perfil médio da maioria dos
monitores para computadores Windows. Ao usar um monitor que suporta
sRGB, você pode imprimir as cores próximas às que aparecem no monitor.
[Canon HDTV gamma 1.5 a 2.4
Monitor]
Para ajustar o brilho depois de fazer a comparação entre as cores impressas e
as cores exibidas no monitor, faça um ajuste necessário aqui. Quanto maior o
valor, mais escura as cores impressas.
[Nenhum]
Realiza a separação de cores de dados RGB para CMYK sem aplicar qualquer
perfil de origem RGB.
● Para arquivos XPS, este item está disponível quando [Modo de Correspondência] está configurado como
[Perfil ICC].
[Perfil de Simulação CMYK]
Você pode selecionar um alvo de simulação ao imprimir dados CMYK. A máquina converte os dados CMYK
para um modelo de cores CMYK dependente do dispositivo de acordo com a meta de simulação selecionada.
[JapanColor(Canon)]
Use o perfil JapanColor. A impressão é feita em cores que se aproximam dos
padrões de impressão japoneses.
[U.S. Web Coated v1.00 (Canon)] Use o perfil U.S. Web Coated. A impressão é feita em cores que se aproximam dos
padrões de impressão norte-americanos.
[Euro Standard v1.00 (Canon)]
Use o perfil Euro Standard. A impressão é feita em cores que se aproximam dos
padrões de impressão europeus.
[Nenhum]
Imprime dados CMYK utilizando um modelo de cores CMYK dependente do
dispositivo sem aplicar qualquer perfil de simulação CMYK.
● Quando este item é definido como [Nenhum], a gradação da cor escura pode entrar em colapso
dependendo dos dados.
[Perfil de Saída]
É possível selecionar perfis adequados para os dados que serão impressos. Para arquivos PDF e XPS, é
possível definir este item para cada tipo de imagem contido em um documento: [Texto], [Gráficos] e
[Imagem].
153
Imprimindo um documento
[Normal]
A correspondência de cores é feita de modo que os dados são impressos em cores
próximas às cores que aparecem no monitor.
[Photo]
A correspondência de cores é feita de modo que o resultado da impressão é
semelhante à fotografia.
[TR Normal]
A correspondência de cores é feita de modo que os dados são impressos em cores
próximas às cores que aparecem no monitor e a sangria de toner em linhas finas e
texto é bem controlada.
[TR Photo]
A correspondência de cores é feita de modo que o resultado de impressão é similar ao
da fotografia e a sangria de toner em texto e linhas finas é bem controlada.
● Para arquivos XPS, este item está disponível quando [Modo de Correspondência] está configurado como
[Perfil ICC].
[Método de Correspondência]
Especifique o elemento que terá prioridade sobre os outros na correspondência de cores por [Perfil de
Origem RGB]. Para arquivos XPS, você pode configurar este item para cada um dos tipos de imagem contidos
em um documento: [Texto], [Gráficos] e [Imagem].
[Perceptual]
A correspondência é feita com a prioridade dada ao perceptual.
[Saturação]
A correspondência é feita com a prioridade dada à saturação.
[Colorimétrico]
A correspondência é feita de modo que a diferença de cor entre os originais e as
impressões seja minimizada.
[Usar Perfil de Escala de Cinza]
Com esta caixa de seleção marcada, os dados de cinza são convertidos para dados CMYK de acordo com o
perfil de tons de cinza da máquina.
● A impressão pode ser realizada apenas com toner preto (K), dependendo da configuração de [Perfil de
Saída] ou [Usar Texto em Preto Puro].
[Usar Texto em Preto Puro]
Com esta caixa de seleção marcada, o texto preto é impresso com toner preto (K) apenas. Ao contrário de
impressão colorida com toner colorido (CMY), as manchas de toner colorido ao redor das bordas não
ocorrerá. Recomenda-se usar essa configuração.
[Sobreposição em Preto]
Define como o texto preto é sobreposto a um fundo ou imagem colorida com [Usar Texto em Preto Puro]
selecionado. Com esta caixa de seleção marcada, primeiro, apenas o fundo ou figura colorida é impresso, e
então o texto preto é impresso sobre o fundo ou figura com toner preto (K) apenas. Com esta caixa de
seleção desmarcada, primeiro os dados são impressos após o texto preto ser recortado do fundo ou imagem
colorida, deixando o espaço vazio correspondente em branco e, em seguida, o texto preto é impresso no
espaço vazio em branco.
● Com esta caixa de seleção desmarcada, a impressão pode ser mais fraca ou as bordas do texto podem ser
margeada com branco.
154
Imprimindo um documento
[Executar Sobreposição Composta]
Com esta caixa de seleção marcada, os dados CMYK configurados para impressão sobreposta serão
impressos sobrepostos como dados composto.
● Caso [Perfil de Simulação CMYK] esteja configurada para outra [Nenhum], a impressão sobreposta não
será realizada mesmo que esta caixa de seleção marcada.
[Brilho]
Você pode ajustar o brilho de toda a imagem em passos de 5%. Quanto menor o valor, mais clara a imagem.
[Correção Gama]
O ajuste de brilho pode ser realizado de modo que o brilho das partes mais claras e mais escuras do original
não seja afetado no resultado da impressão. [1.4] é a configuração padrão (sem correção), e quanto maior o
valor da definição, mais escura será a impressão. Você pode configurar este item para cada tipo de imagem
contida em um documento: [Texto], [Gráficos] e [Imagem].
● Este item está disponível quando [Modo de Correspondência] está definido como [Gama].
[Otimizador de Foto PRO]
Com esta caixa de seleção marcada, a impressão é feita corrigindo automaticamente o contraste da imagem,
equilíbrio de cores, saturação e gradação.
[Correção de Olho Vermelho]
"Olhos vermelhos" é um fenômeno que faz com que os olhos das pessoas em fotos com flash/estrobo
apareçam vermelhos. Defina para detectar automaticamente os olhos vermelhos na imagem e corrigir essas
partes para que tenham uma cor natural. Marque a caixa de seleção, e selecione o nível de correção previsto
em [Nível de Correção de Olho Vermelho].
[Iluminador de Rosto]
Para uma imagem da fotografia na qual os rostos estão anormalmente escuros devido à contraluz ou
subexposição, defina para imprimir a imagem, corrigindo completamente o brilho nos rostos dos sujeitos,
dando um brilho natural. Marque a caixa de seleção e selecione o nível de correção em [Nível do Iluminador
de Rosto].
[Conversão em Escala de Cinza]
Você pode selecionar o método para converter dados pint de cor para dados de preto e branco. Para
arquivos XPS, você pode especificar o método de conversão de cada tipo de dado de imagem: [Texto],
[Gráficos] e [Imagem].
[sRGB]
Os dados de cor são convertidos em dados de preto e branco para gerar a gradação
consciente suave.
[NTSC]
Os dados de cor são convertidos em dados de preto e branco para gerar aparências
equivalentes a imagens de televisão (NTSC).
[RGB Uniforme]
Os dados de cor são convertidos em dados de preto e branco para igualar todos os
níveis RGB baseado em somente o brilho.
155
Imprimindo um documento
● Este item está disponível quando [Modo de Cor] está definido como [Preto e Branco].
[Compensação de Cinza]
Para dados de preto ou cinza com informações de cores definindo R=G=B, selecione se deseja imprimir
apenas com o toner preto (K). Você pode configurar este item para cada tipo de imagem contida em um
documento: [Texto], [Gráficos] e [Imagem].
● Quando você define esta opção como [Desativado], A impressão é realizada com os quatro toners de cor
CMYK.
[Configurações de Impressão]
[Cópias]
Especifique o número de cópias.
[Tamanho do Papel]
Especifique o tamanho do papel para imprimir.
● Quando quiser imprimir um arquivo PDF ou XPS, especifique [Automático] para selecionar
automaticamente o tamanho do papel ideal. Se nenhum tamanho ideal for encontrado, o tamanho de
papel definido em <Tamanho do Papel Padrão> é selecionado ( Tamanho Papel Padrão(P. 516) ).
[Tipo de Papel]
Especifique o tipo de papel para imprimir.
156
Imprimindo um documento
[Alimentação Manual]
Se você marcar a caixa de seleção, um documento é impresso apenas no papel carregado na bandeja
multiuso.
[Aumentar/Reduzir para Ajustar ao Tamanho do Papel]
Se você marcar a caixa de seleção, os impressos são ampliados ou reduzidos de acordo com Área de
impressão(P. 640) do papel. Os impressos são ampliados ou reduzidos com a razão de aspecto do original.
● Se [Tamanho do Papel] está definido como [Automático], este item não está disponível.
[Orientação da Imagem]
Especifique a orientação de impressão de uma imagem.
[Automático]
Determina automaticamente a orientação de impressão com base na largura e altura
da imagem.
[Vertical]
Selecione ao imprimir uma imagem orientada verticalmente.
[Horizontal]
Selecione ao imprimir uma imagem orientada horizontalmente.
● Se a configuração especificada de [Vertical] ou [Horizontal] não coincide com a orientação da imagem, a
imagem reduzida é impressa.
[Posição de Impressão]
Especifique a posição para imprimir a imagem.
[Automático]
Se os dados TIFF contêm as informações que especificam a posição de impressão, a
imagem é impressa de acordo com as informações, caso contrário, ela é impressa no
centro do papel. Dados JPEG são sempre impressos no centro do papel.
[Centralizar]
Imagens são impressas no centro do papel.
[Superior Esquerdo]
Imagens são impressas no canto superior esquerdo.
[Zoom]
Ative ou desative a ampliação/redução de imagens. As impressões são ampliadas ou reduzidas mantendo a
razão de aspecto da imagem.
[Desativado]
Quando a imagem se encontra dentro do
Área de impressão(P. 640) do papel, ela
é impressa com o tamanho original. Quando uma imagem é maior do que a área de
impressão, as impressões são reduzidas.
[Automático]
Produz impressos ampliados ou reduzidos de acordo com a área de impressão do
papel.
157
Imprimindo um documento
[Ampliar Área de Impressão]
Se marcar a caixa de seleção, a imagem é impressa através da extensão Área de impressão(P. 640)
totalmente para o tamanho do papel. No entanto, pode faltar uma parte da imagem perto da borda do papel
ou o papel pode ser parcialmente contaminado dependendo do original.
[Imprimir em 2 Lados]
Marque a caixa de seleção para imprimir em ambos os lados do papel.
[Local de Encadernação]
Selecione se deseja encadernar a borda longa ou a borda curta dos impressos com uma ferramenta de
encadernação, como um grampeador. A orientação de impressão será alterada dependendo da posição de
encadernação especificada. Você também pode especificar a margem de encadernação (
Medianiz(P. 411) ).
[Borda Longa]
Encaderna as impressões sobre a borda longa.
[Borda Curta]
Encaderna as impressões sobre a borda curta.
[Exibir Avisos]
Você pode especificar como a máquina deve se comportar se ocorrer um erro.
[Imprimir]
A informação de erro é impressa e nenhuma imagem é impressa.
[Painel]
Nenhuma imagem é impressa e uma mensagem de erro é exibida no painel de
operação.
[Desativado]
Nenhuma imagem é impressa e nenhuma erro é exibido.
[N em 1]
Especifique para imprimir múltiplas páginas em uma única folha, alocando-as sequencialmente. Por
exemplo, para imprimir quatro páginas em uma única folha, selecione [4 em 1].
● Se [Tamanho do Papel] está definido como [Automático], este item não está disponível.
158
Imprimindo um documento
[Ordem das Páginas]
Selecione o layout de distribuição da página.
[Acabamento]
Especifique o método para agrupar os impressos ao imprimir documentos de várias páginas. Este item é
exibido quando o cartão SD está instalado.
[Desativado]
Os impressos não são agrupados. O número especificado de cópias é impressas para
cada página. Por exemplo, se estiver imprimindo três cópias de um documento de
quatro páginas, os impressos serão dispostos na seguinte ordenação de páginas: 1, 1,
1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4.
[Intercalar]
Os impressos são agrupados em conjuntos completos na ordem sequencial das
páginas. Por exemplo, se você está imprimindo três cópias de um documento de
quatro páginas, os impressos serão dispostos na seguinte ordenação de páginas: 1, 2,
3, 4, 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4.
[Impressão de Comentários]
Selecione se deseja imprimir comentários.
[Automático]
Imprime comentários no arquivo PDF.
[Desativado]
Imprime sem comentários.
[Armazenar em Caixa]
Você pode armazenar um documento no cartão SD instalado na máquina sem fazer impressões. Marque a
caixa de seleção para armazenar o documento em uma caixa especificada no [Número da Caixa (00-99)].
Você pode imprimir os documentos na caixa a partir do painel de operação quantas vezes quiser. Para saber
como imprimir um documento, consulte Imprimindo um documento armazenado na máquina(P. 138) .
Este item é exibido quando o cartão SD está instalado.
LIGAÇÕES
Impressão sem abrir um arquivo (Impressão Direta)(P. 145)
159
Imprimindo um documento
Imprimindo E-mails recebidos (Impressão de E-mail)
128K-02L
A Impressão de E-mails permite imprimir a mensagem e arquivos de imagem JPEG ou TIFF anexados de uma
mensagem recebida do servidor de correio POP3 sem usar o computador. E-mails podem ser recebidos manualmente,
além de ser automaticamente recebidos em intervalos regulares. Quando o protocolo SMTP é usado, os e-mails
enviados diretamente para a máquina sem passar pelo servidor de correio são impressos.
Definindo as configurações de Impressão de E-mails(P. 161)
Recebimento manual de e-mails(P. 165)
● Quando <TIFF Spooler> é definido no menu Configuração como <Ativado>, os dados recebidos são
temporariamente armazenados na máquina ou cartão SD antes de serem impressos. Isto reduz a ocorrência
de erros. TIFF Spooler(P. 460)
Linhas gerais da Impressão de E-mails
Geral
● Uma mensagem de e-mail é impresso com informações de cabeçalho de e-mail.
● Uma mensagem de e-mail HTML é impressa como um texto simples.
● Se uma linha (sem alimentação de linha) em uma mensagem de e-mail contém mais de 1.000 caracteres, os
caracteres em excesso são colocados em uma nova linha e podem não ser impressos corretamente.
Quando <TIFF Spooler> está definido como <Ativado>
● Se o tamanho da mensagem de e-mail for superior a 25 MB ou o tamanho e-mail exceder 1,5 GB, a
mensagem de e-mail não é impressa.
● Se os dados de cabeçalho do e-mail forem superiores a 20 KB, os dados em excesso não são impressos.
● Se nenhum cartão SD estiver instalado, os arquivos TIFF com tamanho superior a 40 MB não podem ser
impressos.
● Se o cartão SD não tem espaço livre suficiente, a Impressão de E-mails não está disponível.
● Quando o cartucho de toner está quase vazio, os e-mails não podem ser recebidos.
Formatos de codificação de e-mail suportados
● 7bit
● uuencode
● base64
● 8bit
● x-uuencode ● quoted-printable
● binário
160
Imprimindo um documento
Conjuntos de caracteres de e-mail suportados
● us-ascii
● iso-8859-1
● iso-8859-15
(Se um conjunto de caracteres não for especificado, "us-ascii" é aplicado.)
Formatos para impressão de arquivos de imagem anexados
A função Impressão de E-mails suporta os seguintes tipos de arquivos de imagem.
● Arquivo JPEG
● Arquivo TIFF
● Alguns arquivos não estão disponíveis dependendo da estrutura do arquivo.
● Você pode imprimir até três arquivos anexados para cada e-mail. (Arquivos anexados em excesso não
são impressos.)
● Se o cartão SD estiver instalado, o tamanho do arquivo de impressão é de 100 MB ou menos por
arquivo.
Definindo as configurações de Impressão de E-mails
Esta seção descreve como especificar as definições de recebimento e impressão de e-mails no computador. Use o
computador para especificar as definições de recebimento de e-mails e o painel de operação da máquina para
especificar as configurações para impressão de e-mails.
A partir de um computador
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Rede]
[Configurações de Impressão de E-Mail].
161
Iniciando a
Imprimindo um documento
4
Clique em [Editar].
5
Especifique as configurações de Impressão de E-mails.
Ao realizar a Impressão de E-mails do servidor de e-mail POP3
Quando o recebimento de e-mails é iniciado, todos os e-mails armazenados na caixa postal do servidor de email são impressos. Se você enviar e-mails que você deseja imprimir para a máquina com antecedência, você
pode imprimir automaticamente os e-mails em intervalos regulares ou imprimir todos os e-mails armazenados
em dado momento.
● Recomendamos usar o endereço de e-mail exclusivamente para a Impressão de E-mails porque todos os
e-mails recebidos na máquina serão excluídos do servidor de e-mail.
162
Imprimindo um documento
Condições de uso do protocolo POP3
● O servidor de e-mail POP3 deve suportar o comando UIDL. Para mais informações, contate seu
administrador de rede ou administrador do servidor.
[Nome de Servidor POP3]
Digite o nome do servidor de e-mail ou endereço IP para recebimento de e-mails.
[Nome de Usuário POP3]
Digite até 32 caracteres alfanuméricos para o nome de usuário usado para conectar ao servidor de e-mail.
[Definir/Alterar Senha]
Para definir a senha para se conectar ao servidor de e-mail, marque a caixa de seleção e digite até 32
caracteres alfanuméricos para a senha na caixa de texto [Senha]. Para confirmar, digite a mesma senha na
caixa de texto [Confirmar].
[Intervalo POP3 RX]
Especifique o intervalo de conexão automática ao servidor de e-mail em minutos. Novos e-mails na caixa de
correio do servidor de e-mail são automaticamente recebidos e impressos nos intervalos especificados. Você
também pode especificar essa configuração usando <Intervalo POP3 RX> no menu de configuração do painel
de operação ( Intervalo POP3 RX(P. 407) ).
Evitar o recebimento automático de e-mails
● Defina [Intervalo POP3 RX] como [0]. Se definir [0], precisará receber os e-mails manualmente.
Recebimento manual de e-mails(P. 165)
[POP3 RX]
Marque a caixa de seleção para ativar a Impressão de E-mails a partir do servidor de e-mail POP3. Você
também pode especificar essa configuração usando <POP3 RX> no menu de configuração do painel de
operação ( POP3 RX(P. 407) ).
[Número de Porta do Servidor POP3]
Especifique o número da porta do servidor de e-mail que recebe e-mails.
Ao realizar a Impressão de E-mails usando o protocolo SMTP
Se os e-mails são enviados para a máquina via SMTP, a máquina imprime os e-mails imediatamente após
recebê-los. Ative e esta função para transmitir documentos de fax de impressoras multifuncionais Canon para
esta máquina e imprimir esses documentos na máquina ( Para encaminhar documentos de fax de
impressoras multifuncionais Canon(P. 166) ).
163
Imprimindo um documento
[SMTP RX]
Marque a caixa de seleção para ativar a Impressão de e-Mail usando o protocolo SMTP. Também é possível
especificar esta configuração usando <SMTP RX> no menu de configuração do painel de operação ( SMTP
RX(P. 408) ).
[Número de Porta do Servidor SMTP]
Especifique o número da porta do servidor de e-mail para receber e-mails.
6
Clique em [OK].
7
Execute uma reinicialização forçada.
● Clique em [Controle do Dispositivo], selecione [Reinicialização Forçada] e clique em [Executar].
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
Do painel de operações
8
Especifique outras configurações de Impressão de E-mails conforme necessário.
Especifique se pretende ou não imprimir a mensagem de e-mail.
Imprim Texto E-mail(P. 461)
Você pode limitar o número de páginas para imprimir a mensagem de e-mail.
Limitar Texto E-mail(P. 462)
164
Imprimindo um documento
Você pode especificar as configurações de impressão de arquivos de imagem anexados.
Orientação da Imagem(P. 458)
Zoom(P. 459)
Posição de Impressão(P. 459)
TIFF Spooler(P. 460)
Exibir Avisos(P. 461)
Ampliar Área Impr.(P. 462)
Perfil de Origem RGB(P. 462)
Perfil Sim. CMYK(P. 463)
Perfil de Saída(P. 463)
Mét. Correspondência(P. 464)
Meios-tons(P. 465)
Corr Foto (Som. CL)(P. 465)
Conv. Escala Cinza(P. 467)
Especifique se pretende ou não exibir um erro da Impressão de E-mails.
Exibir Avisos(P. 378)
Recebimento manual de e-mails
Se a impressão de e-mail do servidor de e-mail POP3 está habilitada, você pode receber manualmente e imprimir emails também. Para conectar-se ao servidor de e-mail antes de receber automaticamente e-mails, ou configurar a
máquina para evitar que os e-mails sejam recebidos automaticamente, siga o procedimento abaixo para receber
manualmente os e-mails.
1
Pressione
(
).
● Quando a máquina está offline, ela não funciona, mesmo se pressionar
online.
Tecla On-line(P. 25)
2
Use
/
3
Selecione <E-Mail Recebido> e pressione
4
Selecione <Sim> e pressione
(
para selecionar <Utilit. Impr. E-Mail> e pressione
.
165
.
). Coloque a máquina
.
Imprimindo um documento
➠ A máquina está conectada ao servidor de e-mail. A Impressão de E-mails é iniciada para os novos e-mails
na caixa de correio do servidor de e-mail, se houver.
Para encaminhar documentos de fax de impressoras multifuncionais Canon
Ative o SMTP RX nesta máquina, e então, especifique o endereço IP da máquina como o endereço de Internet
Fax (I Fax) impressora multifuncional de origem. Os documentos de fax encaminhados são impressos assim
que recebidos.
● Os arquivos anexados podem ser impressos apenas se eles estiverem no formato TIFF. Apenas um arquivo
TIFF pode ser impresso para cada documento de fax.
● Quando o cartucho de toner está quase vazio, documentos de fax não podem ser recebidos. Os documentos
de fax que não puderam ser recebidos nesta máquina são impressos na impressora multifuncional de
origem.
● Quando o cartão SD opcional está instalado na máquina, o tamanho máximo de um arquivo TIFF para
impressão é limitado a 100 MB.
LIGAÇÕES
Verificando o histórico de documentos(P. 354)
Lista de log de recebimento de e-mails(P. 605)
166
Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel
Pode ser convenientemente usada
com um dispositivo móvel
Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel .......................................... 168
Conexão a dispositivos móveis ......................................................................................................................... 169
Fazendo o melhor uso da máquina ao utilizar aplicativos ............................................................................. 170
Usando AirPrint ............................................................................................................................................ 172
Impressão com o AirPrint ...................................................................................................................... 176
Se o AirPrint não puder ser usado ......................................................................................................... 179
Usando o Google Cloud Print ....................................................................................................................... 180
Gerenciamento a máquina remotamente ....................................................................................................... 184
167
Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel
Pode ser convenientemente usada com um dispositivo
móvel
128K-02R
Combinar a máquina com um dispositivo móvel como um smartphone ou tablet permite que você use um aplicativo
adequado para executar a impressão com facilidade. Você também pode usar um dispositivo móvel para operar a
máquina remotamente, verificar o status de impressão e alterar as configurações da máquina.
Conexão a dispositivos móveis(P. 169)
Fazendo o melhor uso da máquina ao utilizar aplicativos(P. 170)
Gerenciamento a máquina remotamente(P. 184)
168
Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel
Conexão a dispositivos móveis
128K-02S
Conecte um dispositivo móvel e a máquina através de um roteador de LAN sem fio. Para saber como configurar e
operar o seu roteador de LAN sem fio e dispositivos móveis, consulte os manuais de instruções dos dispositivos ou
entre em contato com os fabricantes.
● A máquina não vem com um roteador de LAN sem fios. Providencie-o conforme necessário.
169
Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel
Fazendo o melhor uso da máquina ao utilizar
aplicativos
128K-02U
Você pode usar um aplicativo apropriado que permite imprimir operando a máquina a partir de seu dispositivo móvel.
A máquina suporta um aplicativo exclusivo da Canon e vários outros aplicativos. Você pode selecionar o aplicativo
mais apropriado para seu dispositivo móvel, a finalidade, a situação, e assim por diante.
◼ Impressão via Canon PRINT Business
É possível imprimir a partir de dispositivos móveis que suportam iOS/Android. Ao imprimir, não é necessário realizar
operações na máquina. Para mais informações sobre os sistemas operacionais suportados, métodos de configuração
detalhados e procedimentos operacionais, consulte a ajuda ou o website da Canon ( http://www.canon.com/ ).
◼ Impressão com o Canon Print Service
É possível imprimir facilmente do menu de aplicativos que suportam o subsistema de impressão Android. Para mais
informações sobre sistemas operacionais compatíveis e configurações detalhadas, consulte o website da Canon
( http://www.canon.com/ ).
◼ Usando o Google Cloud Print
Você pode imprimir a partir de um aplicativo ou serviço que ofereça suporte ao Google Cloud Print. Você pode
imprimir remotamente operando a máquina a qualquer momento, de qualquer lugar, por exemplo, mesmo enquanto
está fora. Usando o Google Cloud Print(P. 180)
◼ Impressão com o Mopria®
Esta máquina também suporta o Mopria®. Use o Mopria® para imprimir com impressoras de diferentes modelos, de
diversos fabricantes, usando operações comuns e configurações comuns. Por exemplo, assuma que impressoras
compatíveis com o Mopria® de diferentes modelos e fabricantes, estão instaladas em seu escritório, casa, ou local que
está visitando. Você pode imprimir em qualquer dessas impressoras usando o Mopria®, sem ter que instalar os
respectivos aplicativos dedicados nelas. Para obter mais detalhes sobre os modelos suportados pelo Mopria® e os
requisitos de sistema, veja http://www.mopria.org .
170
Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel
Visualizando as configurações do Mopria®
Faça logon na Interface Remota no modo de gerenciamento ( Iniciando a Interface
Remota(P. 344) ) [Configurações/Registro] [Rede] [Configurações de Mopria] [Editar]
Veja se a caixa de seleção [Usar Mopria] está marcada [OK]
◼ Imprimindo a partir do Windows Phone (Celular Windows 10 e posterior)
Você pode realizar impressões a partir de um Windows Phone sem ter que fazer o download de um aplicativo
dedicado ou instalar um driver. Certifique-se de que as definições <Imprimir WSD>, <Navegação WSD> e <Detecção
Multicast> em <WSD> estão habilitadas. WSD(P. 395)
171
Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel
Usando AirPrint
128K-02W
É possível imprimir sem o uso do driver de impressora enviando os dados de impressão de dispositivos Apple.
Configurações do AirPrint
Definindo as configurações de AirPrint(P. 172)
Exibindo a tela para AirPrint(P. 174)
Funções do AirPrint
Impressão com o AirPrint(P. 176)
Solução de problemas
Se o AirPrint não puder ser usado(P. 179)
Definindo as configurações de AirPrint
Você pode registrar informações, incluindo o nome da máquina e o local de instalação, usadas para identificar a
máquina. Você também pode desabilitar o recurso AirPrint da máquina. Use a Interface Remota para alterar estas
configurações.
1
2
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Iniciando a
Interface Remota(P. 344)
Clique em [Configurações/Registro].
● Se você estiver usando um dispositivo móvel, como iPad, iPhone, ou iPod touch, leia "clique" ou "toque"
nesta seção.
3
Clique em [Rede]
[Configurações de AirPrint].
172
Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel
4
Clique em [Editar].
5
Especifique as definições necessárias e clique em [OK].
173
Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel
[Usar AirPrint]
Marque a caixa de seleção para ativar o AirPrint. Para desativar o AirPrint, desmarque a caixa de seleção.
[Nome da Impressora]/[Local]/[Latitude]/[Longitude]
Insira o nome e a informação sobre o local de instalação para ajudar a identificar esta máquina ao operar o
dispositivo Apple. Esta informação é útil se você possui mais de uma impressora AirPrint.
Se você marcar a caixa de seleção [Usar AirPrint]
Os seguintes itens também são definidos como <Ativado> automaticamente.
● <Configurações mDNS> em IPv4 e IPv6
● <HTTP>
Configurando o DNS(P. 224)
Desativando a comunicação HTTP(P. 297)
● <Imprimir IPP>
Configurando os protocolos de impressão e funções de WSD(P. 201)
Se alterar [Nome da Impressora]
● Se alterar [Nome da Impressora] que foi especificado,talvez não seja possível imprimir mais do Mac. Este
fenômeno ocorre porque <Nome de mDNS> ( Configurando o DNS(P. 224) ) do IPv4 também foi
automaticamente alterado. Neste caso, adicione a máquina ao Mac novamente.
Usando o painel de operações
● Você também pode ativar ou desativar o AirPrint no menu de configuração do painel de operação.
(
)
<Rede>
Verifique a mensagem
<AirPrint>
<Desativado> ou <Ativado>
Exibindo a tela para AirPrint
Você pode exibir a tela para AirPrint, na qual pode não só acessar as configurações de AirPrint mas também visualizar
informações sobre consumíveis, como papel e cartuchos de toner. Além disso, você pode configurar as definições da
função de segurança ( Usar TLS para comunicação criptografada(P. 304) ).
1
Clique em [Preferências do Sistema] no Dock da área de trabalho
2
Selecione seu driver de impressora e clique em [Opções e Materiais].
3
Clique em [Mostrar Página Web da Impressora].
4
Fazendo o logon na Interface Remota.
[Impressoras e
Scanners].
● Para alterar as configurações de AirPrint, inicie sessão no modo de gerenciamento.
➠ A página dedicada para AirPrint é exibida.
174
Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel
Marcas comerciais
Apple, Bonjour, iPad, iPhone, iPod touch, Mac, Mac OS, Mac OS X e Safari são marcas comerciais da Apple Inc.,
registradas nos Estados Unidos e em outros países. AirPrint e o logotipo AirPrint são marcas comerciais da Apple Inc.
175
Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel
Impressão com o AirPrint
128K-02X
Não é necessariamente preciso usar um computador para imprimir e-mails, fotos, páginas da web e outros
documentos. O AirPrint permite imprimir diretamente de dispositivos Apple como iPad, iPhone e iPod touch.
Imprimindo a partir de iPad, iPhone, ou iPod touch(P. 176)
Imprimindo de um Mac(P. 177)
Requerimentos do sistema
Para imprimir com o AirPrint é preciso ter um dos seguintes dispositivos Apple:
● iPad (todos os modelos)
● iPhone (3GS ou mais recente)
● iPod touch (3 geração ou mais recente)
● Mac (Mac OS X 10.7 ou posterior)*
* Mac
OS X 10.9 ou posterior ao usar uma conexão USB.
Ambiente de rede
É preciso ter um dos seguintes ambientes:
● O dispositivo Apple e a máquina devem estar conectados à mesma LAN.
● O Mac e a máquina devem estar conectados via USB.
Ao usar a conexão USB
● Configure <SO PC Conectado USB> para <Mac OS>.
SO PC Conectado USB(P. 382)
Imprimindo a partir de iPad, iPhone, ou iPod touch
1
Certifique-se de que a máquina esteja LIGADA e conectada ao dispositivo Apple.
● Para certificar-se disso, consulte "Introdução".
Manuais incluídos com a máquina(P. 654)
2
A partir do aplicativo em seu dispositivo Apple, toque em
3
Na lista suspensa, toque em [Imprimir].
de menu.
176
para exibir as opções
Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel
4
Selecione esta máquina em [Impressora] em [Opções].
● As impressoras conectadas à rede são exibidas. Selecione esta máquina nesta etapa.
● [Opções] não é exibido em aplicativos que não suportam AirPrint. Você não pode imprimir usando estas
aplicações.
5
Especifique as configurações de impressão conforme necessário.
● As configurações disponíveis e os tamanhos de papel diferem dependendo do aplicativo que você está
usando.
6
Toque em [Imprimir].
➠ A impressão começa.
Verificando o status de impressão
● Durante a impressão, pressione o botão Home do dispositivo Apple duas vezes
toque em [Imprimir].
Imprimindo de um Mac
1
Verifique se a máquina está LIGADA e conectada ao seu Mac.
● Para certificar-se disso, consulte "Introdução".
Manuais incluídos com a máquina(P. 654)
2
Adicione a máquina ao Mac a partir das [Preferências do Sistema]
3
Abra um documento em um aplicativo e visualize a caixa de diálogo de impressão.
[Impressoras e
Scanners].
● O modo como a caixa de diálogo de impressão é visualizada difere em cada aplicativo. Para obter mais
informações, consulte os manuais de instruções do aplicativo que você está usando.
4
Selecione esta máquina na caixa de diálogo de impressão.
● As impressoras conectadas ao Mac são exibidas. Selecione esta máquina nesta etapa.
5
Especifique as configurações de impressão conforme necessário.
● As configurações disponíveis e os tamanhos de papel diferem dependendo do aplicativo que você está
usando.
177
Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel
6
Clique em [Imprimir].
➠ A impressão começa.
178
Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel
Se o AirPrint não puder ser usado
128K-02Y
Se o AirPrint não puder ser usado, tente uma destas soluções.
● Verifique se a máquina está LIGADA. Se a máquina estiver LIGADA, primeiro DESLIGUE-A, aguarde pelo menos 10
segundos e então LIGUE-A novamente para ver se o problema é resolvido.
● Certifique-se que nenhuma mensagem de erro esteja sendo exibida na tela.
● Certifique-se de que os dispositivos Apple e a máquina estejam conectados à mesma LAN sem fio. Se a máquina
estiver LIGADA, pode levar vários minutos antes que ela esteja pronta para a comunicação.
● Certifique-se que Bonjour esteja habilitado em seu dispositivo Apple habilitado.
● Certifique-se que a máquina esteja configurada para permitir a impressão a partir de um computador mesmo se
uma senha e ID de departamento forem inseridas. Bloqueando trabalhos quando a ID de departamento for
desconhecida(P. 268)
● Para imprimir, verifique se o papel está carregado na máquina e se a mesma tem cartucho de toner suficiente.
Exibindo a tela para AirPrint(P. 174)
179
Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel
Usando o Google Cloud Print
128K-030
Google Cloud Print é um serviço que permite que um usuário que tenha uma conta Google imprima a partir de
aplicativos como Google Could Print através de um smartphone, tablet ou computador conectado à internet.
Diferentemente da impressão convencional a partir de um computador, o Google Cloud Print que permite imprimir
sem usar um driver de impressora. Por exemplo, se você deseja imprimir um e-mail, você pode imprimir usando um
aplicativo compatível com o Google Cloud Print. Você encontrará seus impressos na máquina.
Verificando as configurações da máquina(P. 180)
Alterando as configurações do Google Cloud Print(P. 180)
Registrando a máquina no Google Cloud Print(P. 181)
● Ao registrar a máquina ou ao usar o Google Cloud Print para imprimir documentos, você deve ser capaz de
conectar a máquina à internet. Você também é responsável pelo pagamento de todas as taxas de conexão à
internet.
● Você pode não ser capaz de usar esta função em alguns países ou regiões.
● O Google Cloud Print não aceita impressão de endereços IPv6.
● Para usar o Google Cloud Print, uma conta Google é necessária. Caso não tenha uma, acesse o site da
Google para criar sua conta.
Verificando as configurações da máquina
Antes de configurar o Google Cloud Print, verifique o seguinte.
● Certifique-se que um endereço IPv4 esteja atribuído à máquina e que ela esteja conectada a um computador ligado
a um rede. Conectando a uma LAN com fio(P. 189)
● Certifique-se de que as configurações de data e hora estão corretas.
Configs. Data/Hora(P. 379)
● Se Gerenciamento de IDs do departamento estiver habilitado, certifique-se que a máquina esteja configurada para
permitir a impressão a partir de um computador, mesmo se um PIN e ID de departamento forem inseridos.
Bloqueando trabalhos quando a ID de departamento for desconhecida(P. 268)
Alterando as configurações do Google Cloud Print
Ative a função Google Cloud Print da máquina. Também é possível desativar a função Google Cloud Print da máquina.
1
Pressione
(
).
180
Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel
2
Use
/
para selecionar <Rede> e pressione
● Quando aparecer uma mensagem, pressione
.
.
3
Selecione <Google Cloud Print> e pressione
4
Selecione <Usar Cloud Print> e pressione
5
Selecione <Desativado> ou <Ativado> e pressione
.
.
.
Registrando a máquina no Google Cloud Print
Registrar a máquina com o Google Cloud Print permite imprimir de qualquer lugar.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Rede]
[Configurações do Google Cloud Print].
181
Iniciando a
Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel
4
Clique em [Registrar] em [Status do Registro].
Se [Registrar] não estiver disponível
● Você precisa ativar o Google Cloud Print. Clique em [Editar], selecione a caixa de seleção [Usar o Google
Cloud Print] e clique em [OK].
Para registrar novamente a máquina
● Para registrar novamente, caso o proprietário da máquina tenha sido alterado ou por outras razões,
cancele o registro da máquina e registre-o novamente.
5
Clique no link da URL exibida para [URL do Registro].
182
Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel
6
Siga as instruções na tela para registrar a máquina.
➠ Você pode imprimir a partir de um aplicativo compatível com o Google Cloud Print como Google
Chrome™.
● Acesse o web site do Google Cloud Print para informações sobre aplicativos mais recentes que suportam o
Google Cloud Print.
Registrando de um dispositivo móvel ou Google Chrome
Também é possível registrar a máquina de um dispositivo móvel ou do Google Chrome. O visor da máquina
mostra a seguinte tela de confirmação antes da conclusão do registro. Execute
<Sim>
para
concluir o registro.
● Para saber mais sobre o procedimento de registro, consulte o manual de instruções de seu dispositivo
móvel ou o site do Google Cloud Print.
183
Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel
Gerenciamento a máquina remotamente
128K-031
Você pode usar a Interface Remota a partir de um navegador da web instalado em seu dispositivo móvel. Isso permite
verificar o status da máquina e especificar as configurações da mesma a partir de seu dispositivo móvel. Observe que
a tela da Interface Remota não pode ser exibida corretamente para alguns dispositivos e ambientes.
Iniciando a Interface Remota com um dispositivo móvel
Insira o endereço IP da máquina no navegador da web e inicie a Interface Remota. Verifique o endereço IP definido na
máquina previamente ( Impressão de Status de Rede(P. 603) ). Se tiver alguma dúvida, consulte seu Administrador
de rede.
1
Inicie o navegador da web em seu dispositivo móvel.
2
Insira "http://(endereço IP da máquina)/" no campo de endereço.
● Se você deseja utilizar um endereço IPv6, coloque o endereço IPv6 entre colchetes (exemplo: http://
[fe80::2e9e:fcff:fe4e:dbce]/).
LIGAÇÕES
Usando a Interface Remota(P. 343)
184
Rede
Rede
Rede ....................................................................................................................................................................... 186
Conectando a uma rede .................................................................................................................................... 187
Conectando a uma LAN com fio ................................................................................................................... 189
Definindo um endereço IP ............................................................................................................................ 191
Definindo um endereço IPv4 ................................................................................................................. 192
Definindo endereços IPv6 ...................................................................................................................... 196
Configurando a máquina para a impressão de um computador ................................................................... 200
Configurando os protocolos de impressão e funções de WSD ...................................................................... 201
Ativação do IPP/IPPS .............................................................................................................................. 207
Configurando o servidor de impressão ........................................................................................................ 216
Configurando a máquina para o seu ambiente de rede ................................................................................. 220
Configurando as definições Ethernet ........................................................................................................... 221
Definindo um tempo de espera para a conexão com uma rede ................................................................... 223
Configurando o DNS ..................................................................................................................................... 224
Configurando o WINS ................................................................................................................................... 230
Configurando o SNTP ................................................................................................................................... 233
Monitorando e controlando a máquina com SNMP ...................................................................................... 236
Configurando definições para software de gerenciamento de dispositivo ................................................... 242
Configurando o SMB .................................................................................................................................... 246
Configuração das definições no computador para impressão ............................................................... 250
185
Rede
Rede
128K-032
A máquina foi projetada para ter um uso flexível através de diversos ambientes e nela há tecnologias avançadas
incluídas além dos recursos de rede básicos. Não se preocupe se você não for um especialista em redes, a máquina
também foi projetada para ser conveniente e fácil de usar. Relaxe e continue com a definição de rede uma etapa por
vez.
◼ Conectando a um computador/visualizando as definições de rede da máquina
Conectando a uma rede(P. 187)
◼ Configuração para impressão
Configurando a máquina para a impressão de um computador(P. 200)
◼ Personalizando a máquina para uma experiência de rede mais conveniente
Configurando a máquina para o seu ambiente de rede(P. 220)
186
Rede
Conectando a uma rede
128K-033
A máquina pode ser ligado a uma rede por meio de uma LAN com fio, o que exige um endereço IP de rede único. Para
as configurações de endereço IP específicas, entre em contato com seu provedor de serviços da Internet ou
administrador de rede.
● Se a máquina estiver conectada a uma rede não segura, suas informações pessoais podem ser vazadas para
terceiros.
● A máquina não acompanha um roteador ou cabo LAN. Providencie-os conforme o necessário.
◼ Depois de começar
Siga estas etapas para conectar uma máquina a uma rede.
Verifique as configurações do seu computador.
● Certifique-se de que seu computador esteja conectado à rede corretamente. Para
obter mais informações, consulte os manuais de instruções dos dispositivos que você
está usando ou entre em contato com seus fabricantes.
● Certifique-se de que suas definições de rede estejam concluídas no computador. Se a
rede não foi configurada apropriadamente, você não conseguirá usar a máquina na
rede, mesmo se você executar o restante do procedimento abaixo.
● Dependendo da rede, você pode ter de alterar as configurações do método de
comunicação (half/full duplex) ou o tipo de Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX/
1000BASE-T) ( Configurando as definições Ethernet(P. 221) ). Para obter mais
informações, entre em contato com o seu provedor de serviços de Internet ou
Administrador de rede.
● Para verificar o endereço MAC da máquina.
Endereço MAC(P. 407)
● Para conectar a uma rede IEEE 802.1X, consulte
IEEE 802.1X(P. 319) .
187
Configurando a autenticação
Rede
Conecte-se a uma LAN com fio.
Conectando a uma LAN com fio(P. 189)
Defina o endereço IP.
● No momento da compra, a máquina é configurada para adquirir automaticamente um
endereço IP. Altere essa configuração se quiser usar um endereço IP específico.
Definindo um endereço IP(P. 191)
188
Rede
Conectando a uma LAN com fio
128K-034
Conecte a máquina a um computador através de um roteador. Use um cabo LAN para conectar a máquina ao
roteador.
1
Conecte um cabo LAN.
● Conecte a máquina a um roteador usando um cabo LAN.
● Empurre o conector até que ele se encaixe e você ouça um clique.
2
Verifique se o indicador LNK (
● Quando o indicador LNK não acender.
3
) está aceso.
Problema com a conexão LAN com fio(P. 557)
Espere aproximadamente 2 minutos.
● Enquanto você espera, o endereço IP é definido automaticamente.
● Você pode configurar o endereço IP manualmente.
189
Definindo um endereço IP(P. 191)
Rede
LIGAÇÕES
Conectando a uma rede(P. 187)
190
Rede
Definindo um endereço IP
128K-035
Conectar a máquina a uma rede exige um endereço de IP único na rede. Duas versões de endereço de IP estão
disponíveis: IPv4 e IPv6. Configure essas definições dependendo do ambiente de rede. Para usar endereços IPv6, você
precisa configurar apropriadamente as configurações do endereço IPv4.
191
Rede
Definindo um endereço IPv4
128K-036
O endereço IPv4 da máquina pode ser atribuído automaticamente por um protocolo
de endereçamento IP dinâmico, como o DHCP, ou digitado manualmente. Para
conectar a máquina a uma LAN com fio, verifique se os conectores do cabo de rede
estão firmemente inseridos nas portas ( Conectando a uma LAN com
fio(P. 189) ).
Definindo um endereço IPv4
1
Pressione
2
Use
/
(
).
para selecionar <Rede> e pressione
● Quando aparecer uma mensagem, pressione
.
.
3
Selecione <Configs. de TCP/IP>
4
Configure as definições de um endereço IP.
<Configurações IPv4>
<Modo IP>.
<Automático>
Selecione para atribuir automaticamente um endereço IP através de um protocolo, como o DHCP.
<Manual>
Selecione para configurar as definições de endereço IP digitando um endereço IP manualmente.
Atribuindo automaticamente um endereço IP
1
Selecione <Automático> e pressione
2
Selecione <Protocolo> e pressione
3
Selecione <Usar DHCP>, <Usar BOOTP> ou <Usar RARP> e pressione
.
.
192
.
Rede
● Você pode usar apenas um dos protocolos DHCP, BOOTP e RARP. Se o protocolo selecionado está
definido como <Ativado>, os outros dois protocolos são definidos automaticamente como
<Desativado>.
4
Selecione <Ativado> e pressione
5
Pressione
6
Selecione <IP Automático> e pressione
7
Selecione <Ativado> e pressione
.
.
.
.
Ao usar DHCP
Se você desligar a alimentação e ligá-la novamente, um endereço de IP diferente do atual será atribuído. Isso
pode desativar a impressão. Para usar DHCP, especifique uma das seguintes configurações após consultar o
administrador de rede.
● Configurando a função de atualização dinâmico de DNS
Configurando o DNS(P. 224)
● Especificando as configurações do servidor DHCP para atribuir constantemente o mesmo endereço IP
Se você não quiser usar DHCP/BOOTP/RARP para atribuir um endereço IP
● Defina todos os protocolos como <Desativado>. Se definir <Usar DHCP>, <Usar BOOTP> ou <Usar RARP>
como <Ativado> quando os servidores DHCP/BOOTP/RARP não estão disponíveis, a máquina gastará
tempo e recursos de comunicação procurando a rede por serviços disponíveis.
Endereços IP que têm precedência
● Endereços IP atribuídos através de DHCP/BOOTP/RARP substituem o endereço obtido através do IP
automático.
Digitando manualmente um endereço IP
1
Selecione <Manual> e pressione
2
Selecione <Configurações End IP> e pressione
.
193
.
Rede
3
Especifique o endereço IP, máscara de sub-rede e endereço de gateway (ou gateway padrão).
● Selecione o item a ser configurado, pressione
, digite um endereço e pressione
.
Como inserir endereços
● Use
/
para passar para o campo de destino (uma área de entrada delimitado por ponto) e use
as teclas numéricas para aumentar/diminuir o valor.
Quando você não tem certeza do endereço IP a ser inserido
● O endereço de IP pode ser determinado a partir das configurações de roteador da rede.
Determinando o endereço IP para atribuir à máquina(P. 194)
5
Execute uma reinicialização forçada.
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512)
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
Verificando se as definições estão corretas
● Certifique-se de que a tela de Interface Remota possa ser exibida com o seu computador.
Interface Remota(P. 344)
Iniciando a
E se o endereço IP foi alterado depois de instalar o driver da impressora
● Ao seguir o procedimento para alterar a porta padrão TCP/IP descrita na seção "Guia de instalação do driver
da impressora", especifique a porta para usar novamente.
Determinando o endereço IP para atribuir à máquina
Para usar um endereço IP fixo para a máquina, você pode determinar o endereço IP, como mostrado abaixo.
◼ Para determinar o endereço IP
Um endereço IP consiste em quatro números delimitados por um ponto (.) (exemplo: 192.168.1.45). Cada
número deve estar no intervalo de 0 a 255. De um modo geral, defina os primeiros três números para serem os
mesmos que o do roteador, pois eles são comuns na rede. Determine o último número (por exemplo, 45 em
192.168.1.45) que é diferente dos números de outros dispositivos.
194
Rede
◼ Verificando as configurações do roteador
Para usar um endereço IP fixo, verifique as configurações de DHCP que agem para atribuir automaticamente
um endereço IP em uma rede. Para evitar a duplicação de endereço IP, você precisa definir um endereço IP fora
do intervalo de endereços IP atribuídos por DHCP. Uma vez que um roteador frequentemente atua como
servidor DHCP, verifique as configurações do roteador.
● Para saber como exibir a tela de configuração do roteador, consulte o manual de instruções do seu
roteador.
1
Exibir a tela de configuração do roteador.
2
Verifique o intervalo de endereços IP atribuídos por DHCP.
● O intervalo de endereços IP atribuídos por DHCP é definido de acordo com seu roteador.
Exemplo de tela de configuração DHCP do roteador:
3
Determine o endereço IP da máquina.
● Na tela de exemplo mostrada na etapa 2, atribua um endereço IP no intervalo de 192.168.11.66 a
192.168.11.254 à máquina, pois um endereço IP que o roteador atribui por DHCP está no intervalo de
192.168.11.2 a 192.168.11.65.
LIGAÇÕES
Definindo endereços IPv6(P. 196)
Impressão de Status de Rede(P. 603)
Configurando o WINS(P. 230)
195
Rede
Definindo endereços IPv6
128K-037
Os endereços IPv6 da máquina podem ser configurados através da Interface
Remota. Antes de definir os endereços IPv6, verifique as configurações de endereço
IPv4 ( Definindo um endereço IPv4(P. 192) ). Você precisa definir as
configurações IPv4 corretas para usar endereços IPv6. A máquina pode usar até sete
dos seguintes endereços IPv6:
Tipo
Número
máximo
disponível
Descrição
1
Um endereço que é válido apenas em uma sub-rede ou link e não pode ser
usado para comunicar com dispositivos além de um roteador. Um
endereço local de link é definido automaticamente quando a função IPv6
Endereço local de link
da máquina for ativada.
Endereço manual
1
Um endereço que é digitado manualmente. Quando você estiver usando
este endereço, especifique o comprimento do prefixo e o endereço padrão
do roteador.
Endereço sem estado
4
Um endereço gerado automaticamente usando o endereço MAC da
máquina e o prefixo de rede que é informado pelo roteador. Endereços
sem estado são descartados quando a máquina é reiniciada (ou LIGADA).
Endereço com monitoração de
1
Um endereço obtido de um servidor DHCP usando o DHCPv6.
estado
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Rede]
[Configs. de TCP/IP].
196
Iniciando a
Rede
4
Clique em [Editar] em [Configurações de IPv6].
5
Marque a caixa de seleção [Usar IPv6] e configure as definições necessárias.
197
Rede
[Usar IPv6]
Marque a caixa de seleção para ativar o IPv6 na máquina. Quando você não estiver usando o IPv6,
desmarque a caixa de seleção.
[Usar Endereço Sem Estado]
Marque a caixa de seleção quando você estiver usando um endereço sem monitoração de estado. Quando
você não estiver usando um endereço sem estado, desmarque a caixa de seleção.
[Usar Endereço Manual]
Quando você desejar digitar manualmente um endereço IPv6, marque a caixa de seleção e digite o endereço
IP, comprimento do prefixo e o endereço padrão do roteador nas caixas de texto correspondentes.
[Endereço IP]
Digite um endereço IPv6. Você não pode digitar um endereço que começa com "ff" (ou endereço de
multicast), o endereço de "0000::0000" (todos zeros) ou um endereço que começa com "0:0:0:0:0:ffff" ou
"0:0:0:0:0:0".
[Comprimento do Prefixo]
Digite um número que indique quantos bits estão disponíveis para o endereço de rede.
[Endereço do Roteador Padrão]
Especifique o endereço IPv6 do roteador padrão conforme necessário. Você não pode digitar um endereço
que começa com "ff" (ou endereço de multicast), o endereço de "0000::0000" (todos zeros) ou um endereço
que começa com "0:0:0:0:0:ffff" ou "0:0:0:0:0:0".
[Usar DHCPv6]
Marque a caixa de seleção usando um endereço com monitoração de estado. Quando você não estiver
usando o DHCPv6, desmarque a caixa de seleção.
6
Clique em [OK].
198
Rede
7
Execute uma reinicialização forçada.
● Clique em [Controle do Dispositivo], selecione [Reinicialização Forçada] e clique em [Executar].
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
Verificando se as definições estão corretas
● Certifique-se de que a tela de Interface Remota possa ser exibida com o seu computador ao usar o endereço
IPv6 da máquina. Iniciando a Interface Remota(P. 344)
Seleção de configurações no painel de operação
● Você também pode ativar ou desativar os endereços IPv6 no menu de configuração do painel de operação.
Configurações IPv6(P. 391)
Se o endereço IP foi alterado depois de instalar o driver da impressora
● Ao seguir o procedimento para alterar a porta padrão TCP/IP descrita na seção "Guia de instalação do driver
da impressora", especifique a porta para usar novamente.
LIGAÇÕES
Definindo um endereço IPv4(P. 192)
Impressão de Status de Rede(P. 603)
199
Rede
Configurando a máquina para a impressão de um
computador
128K-038
Quando você estiver usando a máquina como uma impressora de rede, você pode configurar os protocolos e portas
usadas para a impressão e criar um servidor de impressão para a máquina. Antes de configurar a máquina para
impressão a partir de um computador, execute os procedimentos básicos de configuração, incluindo a instalação do
driver da impressora. Para mais informação, consulte o Guia de instalação do driver da impressora.
● Os protocolos de impressão são regras para a entrega de dados de documentos criados em um computador
para a máquina e podem ser selecionados de acordo com a finalidade de impressão ou o ambiente de rede.
● As portas são portais para a passagem de dados de documentos de um computador para a impressora.
Quando os documentos não podem ser impressos de um computador ligado à rede, a causa desse
problema geralmente é a definição incorreta de porta.
200
Rede
Configurando os protocolos de impressão e funções de
WSD
128K-039
Configure os protocolos que são usados para imprimir documentos a partir de um computador em rede. Os
protocolos suportados pela máquina incluem LPD, RAW, IPP / IPPS, WSD (Web Services on Devices) e FTP. Esta seção
descreve as configurações de LPD, RAW, IPP / IPPS, e WSD. Para usar o FTP, consulte Usando Clientes de
FTP(P. 664) .
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Rede]
4
Configure os protocolos de impressão.
[Configurações de TCP/IP].
201
Iniciando a
Rede
Definindo as configurações de LPD
1
Clique em [Editar] em [Configurações de LPD].
2
Configure as definições conforme necessário.
[Usar Impressão LPD]
Ao utilizar LPD para impressão, marque a caixa de seleção. Quando não estiver usando, desmarque a
caixa de seleção.
[Imprimir Página de Banner LPD]
Marque a caixa de seleção para incluir informações como nomes de usuários e nomes de arquivos em
impressões. Desmarque a caixa de seleção para não imprimir essas informações.
[Tempo Limite RX]
Defina o período de tempo após o qual o trabalho de impressão encerra automaticamente quando os
dados de impressão não podem ser recebidos devido a um erro de comunicação ou outro problema.
3
Clique em [OK].
Configurar definições RAW
1
Clique em [Editar] em [Configurações de RAW].
202
Rede
2
Configure as definições conforme necessário.
[Usar Impressão RAW]
Ao utilizar RAW para impressão, marque a caixa de seleção. Quando não estiver usando, desmarque a
caixa de seleção.
[Usar Comunicação Bidirecional]
Ao usar a comunicação bidirecional para notificar o computador sobre o status da máquina e conclusão
da impressão, marque a caixa de seleção. Quando não estiver usando, desmarque a caixa de seleção.
[Tempo Limite RX]
Defina o período de tempo após o qual o trabalho de impressão encerra automaticamente quando os
dados de impressão não podem ser recebidos devido a um erro de comunicação ou outro problema.
3
Clique em [OK].
Configurar as definições IPP/IPPS
1
Clique em [Editar] em [Configurações de Impressão IPP].
203
Rede
2
Configure as definições conforme necessário.
[Usar Impressão IPP]
Ao utilizar IPP/IPPS para impressão, marque a caixa de seleção. Quando não estiver usando, desmarque
a caixa de seleção.
[Usar TLS]
Ao usar IPPS (Impressão IPP com comunicação criptografada por TLS), marque a caixa de seleção.
Quando não estiver usando, desmarque a caixa de seleção.
Ao usar IPPS, ative a função de comunicação criptografada por TLS.
criptografada(P. 304)
Usar TLS para comunicação
[Usar Autenticação IPP]
Ao usar a função de autenticação de usuário para Impressão IPP, marque a caixa de seleção e defina o
nome de usuário e senha. Quando não estiver usando, desmarque a caixa de seleção.
[Nome de Usuário]
Digite até 24 caracteres alfanuméricos para o nome de usuário usado na autenticação IPP.
[Definir/Alterar Senha]
Para definir ou alterar a senha, marque a caixa de seleção e digite até 24 caracteres alfanuméricos para a
senha na caixa de texto [Senha]. Para confirmação, digite a mesma senha na caixa de texto [Confirmar].
3
Clique em [OK].
Definindo as configurações de WSD
1
Clique em [Editar] em [Configurações de Impressão WSD].
204
Rede
2
Configure as definições conforme necessário.
[Usar Impressão WSD]
Ao utilizar WSD para impressão, marque a caixa de seleção. Quando não estiver usando, desmarque a
caixa de seleção.
[Usar Navegação WSD]
Marque a caixa de seleção para obter informação sobre a máquina a partir do computador através do
WSD. Esta caixa de seleção é marcada automaticamente quando a caixa de seleção [Usar Impressão
WSD] é marcada.
[Usar Detecção de Multicast]
Marque a caixa de seleção para definir a máquina para responder a mensagens de descoberta multicast.
Quando a caixa de seleção estiver desmarcada, a máquina permanece no modo de suspensão mesmo
quando mensagens de descoberta multicast estiverem percorrendo a rede.
3
5
Clique em [OK].
Execute uma reinicialização forçada.
● Clique em [Controle do Dispositivo], selecione [Reinicialização Forçada] e clique em [Executar].
205
Rede
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
Usando o painel de operações
● Você também pode ativar ou desativar a impressão LPD, impressão RAW e impressão IPP a partir do menu
de configuração do painel de operação.
Configurações de LPD(P. 393)
Configurações de RAW(P. 394)
Imprimir IPP(P. 394)
● As configurações de WSD também podem ser acessadas do menu de configuração do painel de operação.
WSD(P. 395)
Procedimentos de configuração no seu computador
Após a definição no aparelho estiver concluído, pode ser necessário configurar as definições ou instalar
aplicativos no computador também. Configurar as definições do seu computador, conforme necessário.
● Configurar as portas de impressora
Erros de impressão podem ocorrer quando o endereço IP da máquina é alterado, ou quando uma
impressora é adicionada através da pasta de impressoras do Windows. Esses erros geralmente são
causados por configurações de porta de impressora incorreto. Por exemplo, um número de porta ou tipo de
porta incorreto pode ter sido especificado no computador. Para corrigir esse tipo de problema, faça a
configuração da porta da impressora, seguindo o procedimento de alteração da porta TCP/IP padrão
descrito em "Guia de instalação do driver da impressora".
● Configurando dispositivos de rede WSD no Windows Vista/7/8/10
Instale o driver de impressora seguindo o procedimento de instalação com a porta WSD descrito em "Guia
de instalação do driver da impressora".
● Ativação de IPP/IPPS
Instale os drivers de impressora especificando a porta IPP.
LIGAÇÕES
Configurando o servidor de impressão(P. 216)
206
Ativação do IPP/IPPS(P. 207)
Rede
Ativação do IPP/IPPS
128K-03A
Para definir o protocolo de impressão para IPP ou IPPS, instale o driver de impressora usando o procedimento
mostrado abaixo que se adapte o sistema operacional de seu computador.
Se estiver usando o Windows Vista/7/8/10/Server 2008/Server 2012(P. 207)
Se estiver usando o Windows Server 2003(P. 213)
● Para executar o seguinte procedimento, faça o login no seu computador com uma conta de administrador.
● Defina as configurações de impressão IPP usando a Interface Remota antes de iniciar o procedimento.
Configurando os protocolos de impressão e funções de WSD(P. 201)
Se estiver usando o Windows Vista/7/8/10/Server 2008/Server 2012
Instalar o driver de impressora requer o Software de usuário DVD-ROM. Insira o Software de usuário DVD-ROM na
unidade no computador antes de iniciar o procedimento.
● Feche a tela de configuração que é exibida quando o DVD-ROM é inserido.
1
Abra a pasta Impressora.
2
Clique em [Adicionar uma impressora].
3
Exibindo a pasta Impressora(P. 678)
Se estiver usando o Windows Vista/7/Server 2008, clique em [Adicionar uma
impressora de rede, sem fio ou Bluetooth].
207
Rede
4
Clique em [A impressora desejada não se encontra na lista].
5
Selecione [Selecione uma impressora compartilhada pelo nome], digite um destino
de conexão e clique em [Seguinte].
● Para usar o IPP, digite "http://<endereço IP da máquina>/ipp" para o destino de conexão.
Exemplo: http://192.168.1.81/ipp
● Para usar o IPP, digite "https://<endereço IP da máquina>/ipp" para o destino de conexão.
Exemplo: https://192.168.1.81/ipp
● Quando estiver usando um servidor de DNS, insira "<nome de host da máquina>.<nome do domínio>" em
vez do "endereço IP da máquina" (exemplo: http://minha_impressora.exemplo.com/ipp).
6
Clique em [Com disco].
208
Rede
7
Clique em [Procurar].
8
Especifique a pasta onde os drivers de impressora estão contidos, selecione o arquivo
INF, em seguida, clique em [Abrir].
● Especifique a pasta, como mostrado abaixo de acordo com o sistema operacional de seu computador. Se
você não tem certeza se o sistema operacional do seu computador é uma versão de 32 bits ou de 64 bits,
consulte Verificando a arquitetura de bits(P. 680) .
Sistemas operacionais de 32 bits
Selecione [UFR II]-seu idioma-[32BIT]-pasta [Driver] no Software de usuário DVD-ROM.
Sistemas operacionais de 64 bits
Selecione [UFR II]-seu idioma-[x64]-pasta [Driver] no Software de usuário DVD-ROM.
Se utilizar a função de autenticação IPP
● Quando for solicitado para digitar a senha, digite o nome de usuário e senha e clique em [OK].
Configurando os protocolos de impressão e funções de WSD(P. 201)
9
Continue com o procedimento de definição, seguindo as instruções na tela.
➠ O driver da impressora é instalado. Para usar IPPS, instale chaves públicas da máquina no computador.
◼ Instalar Chaves Públicas da máquina
O uso do IPPS exige a instalação das chaves públicas da máquina no computador.
● O [Nome Comum] do par de chaves deve ser definido com antecedência para ser o "endereço IP" ou "<nome
de host>.<nome de domínio>" usando ao conectar à máquina. Gerando pares de chaves(P. 327)
209
Rede
1
Inicie o navegador da web.
2
Digite "https://<o endereço IP da máquina>/" no campo de endereço e pressione a
tecla [ENTER].
● Exemplo: https://192.168.1.81/
● Quando estiver usando um servidor DNS, digite "<nome de host da máquina>.<nome de domínio>" em
vez de "endereço IP da máquina" (exemplo: https://minha_impressora.exemplo.com/).
3
Clique em [Continuar neste website (não recomendado).].
➠ A página de login é exibida.
4
Clique em [Ferramentas]
5
Selecione [Sites confiáveis] na guia [Segurança] e clique em [Sites].
[Opções da Internet].
210
Rede
6
Certifique-se de que "https://<endereço IP da máquina> ou <nome de host da
máquina>.<nome de domínio>/" é exibido e clique em [Adicionar]
[Fechar].
7
Desmarque a caixa de seleção [Ativar Modo Protegido (requer reiniciar o Internet
8
Clique em [OK].
Explorer)] quando estiver marcada.
➠ A tela retorna para a tela da Interface Remota.
9
Saia do navegador da web.
10
Repita os passos 1 a 3 para iniciar a Interface Remota.
11
Clique em [Erro de certificado]
[Exibir certificados] à direita do campo de endereço.
211
Rede
12
Clique em [Instalar Certificado].
13
Clique em [Seguinte].
14
15
16
Selecione [Colocar todos os certificados no seguinte armazenamento] e clique em
[Procurar].
Selecione [Autoridades de certificação de raiz autorizadas] e siga as instruções na
tela para concluir o assistente de importação de certificados.
Se desmarcou a caixa de seleção [Ativar Modo Protegido (requer reiniciar o Internet
Explorer)] na etapa 7, marque a caixa de seleção.
212
Rede
Se estiver usando o Windows Server 2003
A instalação do driver de impressora requer o Software de usuário DVD-ROM. Insira o Software de usuário DVD-ROM
na unidade no computador antes de iniciar o procedimento.
● Feche a tela de configuração que é exibida quando o DVD-ROM é inserido.
1
Abra a pasta Impressora.
2
Clique duas vezes em [Adicionar impressora].
3
Clique em [Seguinte].
4
Exibindo a pasta Impressora(P. 678)
Selecione [Uma impressora de rede ou uma impressora ligada a outro computador] e
clique em [Avançar].
213
Rede
5
Selecione [Conectar a uma impressora na Internet ou em uma rede doméstica ou de
escritório:], digite o destino de conexão e clique em [Avançar].
● Para usar o IPP, digite "http://<endereço IP da máquina>/ipp" para o destino de conexão.
Exemplo: http://192.168.1.81/ipp
● Para usar o IPP, digite "https://<endereço IP da máquina>/ipp" para o destino de conexão.
Exemplo: https://192.168.1.81/ipp
● Quando estiver usando um servidor de DNS, insira "<nome de host da máquina>.<nome do domínio>" em
vez do "endereço IP da máquina" (exemplo: http://minha_impressora.exemplo.com/ipp).
6
Clique em [Com disco].
7
Clique em [Procurar].
214
Rede
8
Especifique a pasta onde os drivers de impressora estão contidos, selecione o arquivo
INF, em seguida, clique em [Abrir].
● Especifique a pasta, como mostrado abaixo de acordo com o sistema operacional de seu computador.
Sistemas operacionais de 32 bits
Selecione [UFR II]-seu idioma-[32BIT]-pasta [Driver] no Software de usuário DVD-ROM.
Sistemas operacionais de 64 bits
Selecione [UFR II]-seu idioma-[x64]-pasta [Driver] no Software de usuário DVD-ROM.
Se utilizar a função de autenticação IPP
● Quando for solicitado para digitar a senha, digite o nome de usuário e senha e clique em [OK].
Configurando os protocolos de impressão e funções de WSD(P. 201)
9
Continue com o procedimento de definição, seguindo as instruções na tela.
➠ O driver de impressora é instalado e você pode imprimir via IPP/IPPS.
LIGAÇÕES
Configurando o servidor de impressão(P. 216)
215
Rede
Configurando o servidor de impressão
128K-03C
Com um servidor de impressão você pode reduzir a carga no computador onde você faz as impressões. O servidor da
impressora também permite a cada computador instalar drivers de impressora pela rede, o que evita a inconveniência
de ter de instalar os drivers de impressora em cada computador usando DVD-ROM. Para configurar um computador
na rede como servidor de impressão, configure as definições para compartilhar a impressora.
● Para executar o seguinte procedimento, faça o login no seu computador com uma conta de administrador.
● Você pode não ser capaz de instalar drivers pela rede dependendo do sistema operacional e a arquitetura
de bit (32 bits ou 64 bits) do servidor de impressora e dos computadores clientes.
● Ao implementar um servidor de impressora em um ambiente de domínio, consulte seu Administrador de
rede.
Para realizar o Gerenciamento de IDs do departamento ao usar um servidor de
impressão
● O Canon Driver Information Assist Service deve ser adicionado durante a instalação do driver de impressora.
Consulte o Guia de instalação do driver da impressora para obter mais detalhes.
1
2
3
Abra a pasta Impressora.
Exibindo a pasta Impressora(P. 678)
Clique com o botão direito no ícone da sua impressora e clique em [Preferências de
impressão] ou [Propriedades].
Clique na guia [Partilha], selecione [Partilhar esta impressora] e digite o nome
compartilhado da máquina.
216
Rede
Quando a opção [Alterar Opções de Compartilhamento] é exibida
● Clique em [Alterar Opções de Compartilhamento].
4
Instale drivers adicionais conforme necessário.
● Esta operação é necessária para instalar drivers MF em outros computadores rodando uma arquitetura de
bit diferente através do servidor de impressão.
1
Clique em [Drivers Adicionais].
2
Marque a caixa de seleção para a arquitetura de bits executada pelos outros computadores e clique em
[OK].
217
Rede
● Selecione drivers adicionais a partir das seguintes opções, de acordo com o sistema operacional do
servidor de impressora.
Servidor de impressora
Marque a caixa de seleção para
Sistemas operacionais de 32 bits [x64]
● Windows Server 2003
Sistemas operacionais de 64 bits
[Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003] em [Versão]
● Windows Vista/7/8/10/Server 2008/Server 2012
[x86] em [Processador]
● Se você não souber se o seu Windows Vista/7/8/10/Server 2008/Server 2012 é um sistema operacional
de 32 bits ou 64 bits, consulte Verificando a arquitetura de bits(P. 680) .
3
Insira o Software de usuário DVD-ROM na unidade do computador e clique em [Procurar].
4
Especifique a pasta que contém os drivers adicionais, selecione o arquivo INF e clique em [Abrir].
● Escolher a pasta, como mostrado abaixo, de acordo com o sistema operativo do servidor de
impressão.
Se o servidor de impressão executa um sistema operacional de 32 bits
Selecione [UFR II]-seu idioma-[x64]-pasta [Driver] no Software de usuário DVD-ROM.
Se o servidor de impressão executa um sistema operacional de 64 bits
Selecione [UFR II]-seu idioma-[32BIT]- pasta [Driver] no Software de usuário DVD-ROM.
5
Clique em [OK].
➠ A instalação dos drivers adicionais começa. Aguarde até que a guia [Compartilhamento] seja reexibida.
Quando [Controle de Conta de Usuário] é exibido
● Clique em [Sim].
5
Clique em [OK].
218
Rede
◼ Instalando drivers de impressora em computador através do servidor de impressão
1
Verifique as impressoras compartilhadas no servidor de impressora.
2
Clique duas vezes na impressora compartilhada.
3
Siga as instruções na tela para instalar os drivers da impressora.
impressoras compartilhadas no Servidor de impressão(P. 679)
LIGAÇÕES
Imprimindo a partir de um computador(P. 71)
219
Exibindo
Rede
Configurando a máquina para o seu ambiente de rede
128K-03E
A definição de uma rede varia dependendo da finalidade da rede. A máquina foi projetada para ser compatível com
tantas configurações de rede quanto possível e é equipada com uma variedade de tecnologias. Consulte o seu
Administrador de rede e defina uma configuração compatível com seu ambiente de rede.
220
Rede
Configurando as definições Ethernet
128K-03F
Ethernet é um padrão para a comunicação de dados em uma rede local (LAN). Você pode
definir o modo de comunicação (meio duplex/duplex total) e o tipo de Ethernet (10BASET/100BASE-TX/TX/1000BASE-T). Geralmente a máquina pode ser usada sem alterar os
padrões ( Driver Ethernet(P. 405) ), mas você pode alterar essas definições para
ficarem compatíveis com o seu ambiente de rede.
1
Pressione
2
Use
/
(
).
para selecionar <Rede> e pressione
● Quando aparecer uma mensagem, pressione
.
.
3
Selecione <Driver Ethernet>
4
Selecione se a configuração das definições Ethernet serão automáticas ou manuais.
<Detecção Automática>.
Configurando as definições Ethernet automaticamente
Selecione <Ativado> e pressione
. A máquina detecta e define automaticamente o modo de comunicação
e o tipo de Ethernet que pode ser usado.
Configurando as definições Ethernet manualmente
1
Selecione <Desativado> e pressione
2
Selecione o modo de comunicação.
.
● Selecione <Modo de Comunicação>
Selecione <Meio Duplex> ou <Duplex Total>
<Meio Duplex>
Envia e recebe dados de comunicação de forma alternativa. Selecione-a quando a máquina estiver
conectada a um dispositivo de rede usando meio duplex.
<Duplex Total>
Envia e recebe simultaneamente dados de comunicação. Use essa definição para a maioria dos
ambientes.
221
Rede
3
Selecione o tipo de Ethernet.
● Selecione em <Tipo de Ethernet>
Selecione o tipo de Ethernet
● Ao selecionar <1000 Base-T>, a configuração de <Modo de Comunicação> é alterada para <Duplex
Total>.
5
Execute uma reinicialização forçada.
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512)
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
LIGAÇÕES
Definindo um tempo de espera para a conexão com uma rede(P. 223)
222
Rede
Definindo um tempo de espera para a conexão com
uma rede
128K-03H
Quando uma rede é projetada para aproveitar a conectividade redundante com diversos hubs de comutação ou
pontes, ela deve ter um mecanismo para evitar o loop de pacotes. Uma solução eficaz é definir a função de cada porta
do comutador. Uma solução eficaz é definir a função de cada porta do comutador. No entanto, a comunicação ainda
pode ser interrompida por diversos décimos de segundo imediatamente depois de você alterar a forma pela qual os
dispositivos de rede são conectados, ou se você adicionar um novo dispositivo. Se este tipo de problema ocorrer,
defina um tempo de espera para a conexão com a rede.
1
Pressione
2
Use
/
(
).
para selecionar <Rede> e pressione
● Quando aparecer uma mensagem, pressione
.
.
3
Selecione <Tempo Esp. Inicial.> e pressione
4
Digite o tempo de espera em segundos e pressione
.
.
● Use as teclas numéricos para digitar a hora.
5
Execute uma reinicialização forçada.
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512)
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
LIGAÇÕES
Configurando as definições Ethernet(P. 221)
223
Rede
Configurando o DNS
128K-03J
O DNS (Domain Name System) fornece um serviço para a resolução de nome associado a um nome de host (ou
domínio) com um endereço IP. Configure as definições de opção DNS, mDNS ou DHCP conforme necessário. Observe
que os procedimentos para a configuração do DNS são diferentes para o IPv4 e o IPv6.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Rede]
4
Configure as definições de DNS.
Interface Remota(P. 344)
[Configurações de TCP/IP].
224
Iniciando a
Rede
Configurando o DNS do IPv4
1
Clique em [Editar] em [Configurações de IPv4].
2
Configure as definições de DNS do IPv4.
[Configurações de DNS]
[Endereço do Servidor DNS Primário]
Digite o endereço IP de um servidor DNS. Você também pode definir o endereço IP no painel de
operação ( Configurações IPv4(P. 388) ).
[Endereço do Servidor DNS Secundário]
Digite o endereço IP de um servidor DNS secundário, se houver. Você também pode definir o
endereço IP no painel de operação ( Configurações IPv4(P. 388) ).
[Nome de Host]
Digite até 47 caracteres alfanuméricos para o nome do host da máquina que será registrada no
servidor DNS.
[Nome de Domínio]
Digite até 47 caracteres alfanuméricos para o nome do domínio ao qual a máquina pertence, como
"exemplo.com".
[Atualização de DNS Dinâmico]
225
Rede
Marque a caixa de seleção para atualizar dinamicamente os registros de DNS sempre que o
endereço IP da máquina é alterado.
[Configurações de mDNS]
[Usar mDNS]
Adotado pelo Bonjour, o mDNS (DNS multicast) é um protocolo para associar um nome de host
com um endereço IP sem usar o DNS. Marque a caixa de seleção para ativar o mDNS e digite o
nome mDNS na caixa de texto [Nome de mDNS] usando até 63 caracteres. Esta caixa de texto só
pode ser selecionada quando a caixa de seleção [Usar IPv4] estiver marcada.
[Configurações de Opção DHCP]
[Adquirir Nome de Host]
Marque a caixa de seleção para ativar a opção 12 para obter o nome de host do servidor DHCP.
Você também pode especificar se deseja obter um nome de host no painel de operação (
Configurações IPv4(P. 388) ).
[Atualização de DNS Dinâmico]
Marque a caixa de seleção para ativar a opção 81 para atualizar dinamicamente os registros DNS
através do servidor DHCP. Você também pode especificar se deseja executar a atualização dinâmica
de DNS do painel de operação ( Configurações IPv4(P. 388) ).
[Adquirir Endereço do Servidor DNS]
Marque a caixa de seleção para ativar a Opção 6 para obter um endereço de servidor DNS do
servidor DHCP.
[Adquirir Nome de Domínio]
Marque a caixa de seleção para ativar a Opção 15 para obter um nome de domínio do servidor
DHCP.
[Adquirir Endereço do Servidor WINS]
Marque a caixa de seleção para ativar a Opção 44 para obter um endereço de servidor WINS do
servidor DHCP.
3
Clique em [OK].
Configurando o DNS do IPv6
1
Clique em [Editar] em [Configurações de IPv6].
226
Rede
2
Configure as definições de DNS do IPv6.
● A [Usar IPv6] caixa de seleção deve ser marcada para configurar as definições.
endereços IPv6(P. 196)
Definindo
[Configurações de DNS]
[Endereço do Servidor DNS Primário]
Digite um endereço IP der um servidor DNS. Você não pode digitar um endereço que começa com
"ff" (ou endereço de multicast), o endereço de "0000::0000" (todos zeros) ou um endereço que
começa com "0:0:0:0:0:ffff" ou "0:0:0:0:0:0".
[Endereço do Servidor DNS Secundário]
227
Rede
Digite um endereço IP de um servidor DNS secundário, se houver. Você não pode digitar um
endereço que começa com "ff" (ou endereço de multicast), o endereço de "0000::0000" (todos
zeros) ou um endereço que começa com "0:0:0:0:0:ffff" ou "0:0:0:0:0:0".
[Usar Nomes Host/Domínio IPv4]
Marque a caixa de seleção para usar os mesmos nomes de host e domínio do IPv4.
[Nome de Host]
Digite até 47 caracteres alfanuméricos para o nome do host da máquina que será registrada no
servidor DNS.
[Nome de Domínio]
Digite até 47 caracteres alfanuméricos para o nome do domínio ao qual a máquina pertence, como
"exemplo.com".
[Atualização de DNS Dinâmico]
Marque a caixa de seleção para atualizar dinamicamente os registros DNS sempre que o endereço
IP da máquina é alterado. Para especificar o(s) tipo(s) de endereços que deseja registrar no servidor
DNS, marque a caixa de seleção para [Registrar Endereço Manual], [Registrar Endereço Declarável]
ou [Registrar Endereço Sem Estado].
[Configurações de mDNS]/[Configurações de Opção DHCP]
[Usar mDNS]
Adotado pelo Bonjour, o mDNS (DNS multicast) é um protocolo para associar um nome de host
com um endereço IP sem usar o DNS. Marque a caixa de seleção para ativar o mDNS. Esta caixa de
seleção só poder ser marcada quando a caixa de seleção [Usar IPv6] estiver marcada.
[Usar Mesmo Nome de mDNS de IPv4]
Marque a caixa de seleção para usar o mesmo nome do mDNS do IPv4. Para definir um nome
diferente, desmarque a caixa de seleção e digite o nome do mDNS na caixa de texto [Nome de
mDNS] usando até 63 caracteres.
[Adquirir Endereço do Servidor DNS]
Marque a caixa de seleção para ativar a Opção 23 para obter um endereço de servidor DNS do
servidor DHCP.
[Adquirir Nome de Domínio]
Marque a caixa de seleção para ativar a Opção 24 para obter um nome de domínio do servidor
DHCP.
3
5
Clique em [OK].
Execute uma reinicialização forçada.
● Clique em [Controle do Dispositivo], selecione [Reinicialização Forçada] e clique em [Executar].
228
Rede
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
LIGAÇÕES
Definindo um endereço IPv4(P. 192)
Definindo endereços IPv6(P. 196)
Impressão de Status de Rede(P. 603)
229
Rede
Configurando o WINS
128K-03K
O Windows Internet Name Service (WINS) é um serviço de resolução de nome que associa o nome NetBIOS (um nome
de computador ou impressora em uma rede SMB) com um endereço IP. Para ativar o WINS, o servidor WINS deve ser
especificado.
● A função não está disponível em uma rede IPv6.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Rede]
4
Clique em [Editar] em [Configuração WINS].
[Configurações de TCP/IP].
230
Iniciando a
Rede
5
Marque a caixa de seleção [Resolução WINS], especifique as definições necessárias e
clique em [OK].
[Resolução WINS]
Marque a caixa de seleção para usar o WINS para a resolução de nome. Quando você não estiver usando o
WINS, desmarque a caixa de seleção.
[Endereço do Servidor WINS]
Digite o endereço IP do servidor WINS.
● Se o endereço IP do servidor WINS for obtido de um servidor DHCP, o endereço IP obtido sobrescreve o
endereço IP inserido na caixa de texto [Endereço do Servidor WINS].
[ID Escopo]
Se a rede for dividida em diversos grupos com IDs de escopo (identificadores de grupos de dispositivos na
rede), digite até 64 caracteres alfanuméricos para a ID de escopo. Deixe a caixa de texto em branco se não
houver nenhuma ID de escopo definida para o seu computador.
[Nome de Servidor SMB]
Ao registar a máquina no servidor WINS, você pode especificar o nome do servidor na rede SMB inserindo
até 16 caracteres, dependendo do tipo de caractere.
● Você não pode usar espaços.
● Um nome de servidor definido em [Nome de Servidor] em [Configurações de SMB] é usado
automaticamente para [Nome de Servidor SMB], se houver. Uma alteração no nome de servidor em
[Nome de Servidor SMB] também é aplicada a [Nome de Servidor] em [Configurações de SMB].
[Nome do Grupo de Trabalho SMB ]
Ao registar a máquina no servidor WINS, você pode especificar o nome do grupo de trabalho ao qual
pertence a máquina digitando até 16 caracteres, dependendo do tipo de caractere.
231
Rede
● Você não pode usar espaços.
● Um nome de grupo de trabalho definido em [Nome do Grupo de Trabalho] em [Configurações de SMB] é
usado automaticamente para [Nome do Grupo de Trabalho SMB], se houver. Uma alteração no nome do
grupo de trabalho em [Nome do Grupo de Trabalho SMB] também é aplicada a [Nome do Grupo de
Trabalho] em [Configurações de SMB].
6
Execute uma reinicialização forçada.
● Clique em [Controle do Dispositivo], selecione [Reinicialização Forçada] e clique em [Executar].
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
Seleção de configurações no painel de operação
● Você também pode ativar ou desativar as configurações WINS no menu de configuração do painel de
operação. Resolução WINS(P. 392)
LIGAÇÕES
Configurando o SMB(P. 246)
232
Rede
Configurando o SNTP
128K-03L
O Simple Network Time Protocol (SNTP) permite ajustar o relógio do sistema, utilizando
o servidor de hora na rede. Quando você usa o SNTP, o sistema verifica periodicamente
o servidor de tempo periodicamente, de modo que o relógio do sistema é sempre
preciso.
● O SNTP da máquina suporta ambos os servidores, NTP (versão 3) e SNTP (versões 3 e 4).
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Rede]
[Configurações de TCP/IP].
233
Iniciando a
Rede
4
Clique em [Editar] em [Configurações de SNTP].
5
Marque a caixa de seleção [Usar SNTP] e especifique as definições necessárias.
[Usar SNTP]
Marque a caixa de seleção para usar o SNTP para sincronização. Se você não deseja usar o SNTP, desmarque
a caixa de seleção.
[Nome de Servidor NTP]
Digite o endereço IP do servidor NTP ou SNTP. Se o DNS estiver disponível na rede, você pode digitar um
"<nome de host>.<nome de domínio>" (ou FQDN) de até 255 caracteres alfanuméricos (exemplo:
ntp.exemplo.com).
[Intervalo de Sondagem]
Especifique o intervalo entre uma sincronização e a próxima. Especifique um intervalo de 1 a 48 horas.
6
Clique em [OK].
7
Execute uma reinicialização forçada.
● Clique em [Controle do Dispositivo], selecione [Reinicialização Forçada] e clique em [Executar].
234
Rede
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
Testando a comunicação com o servidor NTP/SNTP
● Você pode visualizar o status de comunicação com o servidor registrado clicando em [Configurações/
Registro] [Rede] [Configurações de TCP/IP] e depois clicando em [Verificar Conexão de Servidor NTP]
nas [Configurações de SNTP] que aparecem. Se uma conexão apropriada tiver sido estabelecida, o resultado
será exibido conforme mostrado abaixo. Observe que esta operação não ajusta o relógio do sistema.
Seleção de configurações no painel de operação
● Você também pode ativar ou desativar as configurações SNTP no menu de configuração do painel de
operação. SNTP(P. 398)
235
Rede
Monitorando e controlando a máquina com SNMP
128K-03R
O Simple Network Management Protocol (SNMP) é um protocolo para monitorar e controlar os dispositivos de
comunicação em uma rede usando a base de informações de gerenciamento (MIB). A máquina suporta o SNMPv1 o
SNMPv3 com segurança aprimorada. Você pode verificar o status da máquina de um computador quando você
imprime documentos ou usa a Interface Remota. Você pode ativar o SNMPv1 ou o SNMPv3, ou ambos ao mesmo
tempo. Especifique as definições para que cada versão seja compatível com seu ambiente de rede e a finalidade de
uso.
SNMPv1
O SNMPv1 usa informações chamadas de "comunidade" para definir o escopo da comunicação SNMP. Dado
que essa informação está exposta à rede em texto sem formatação, sua rede estará disponível a ataques. Se
você deseja garantir a segurança da rede, desative o SNMPv1 e use o SNMPv3.
SNMPv3
Com o SNMPv3, você pode implementar o gerenciamento de dispositivo de rede que seja protegido por
recursos de segurança robustos. Observe que o TLS deve estar ativado para a Interface Remota antes de
configurar o SNMPv3 ( Usar TLS para comunicação criptografada(P. 304) ).
● A máquina não suporta o recurso de interceptação de notificação do SNMP.
● O software de gerenciamento do SNMP, quando instalado em um computador na rede, permite que você
configure, monitore e controle a máquina remotamente do computador. Para obter mais informações,
consulte os manuais de instruções do seu software de gerenciamento.
1
2
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
Clique em [Configurações/Registro].
236
Iniciando a
Rede
3
Clique em [Rede]
4
Clique em [Editar].
5
Especifique as definições SNMPv1.
[Configurações de SNMP].
● Se você não precisar especificar as configurações SNMPv1, prossiga para a etapa.
237
Rede
[Usar SNMPv1]
Marque a caixa de seleção para ativar o SNMPv1. Você pode especificar o resto das definições SNMPv1
apenas quando essa caixa de seleção estiver marcada.
[Usar Nome da Comunidade 1]/[Usar Nome da Comunidade 2]
Marque a caixa de seleção para especificar um nome de comunidade. Se você não precisar especificar um
nome de comunidade, desmarque a caixa de seleção.
[Nome da Comunidade 1]/[Nome da Comunidade 2]
Digite até 32 caracteres alfanuméricos para o nome da comunidade.
[Permissão de Acesso MIB]
Para cada comunidade, selecione [Leitura/Gravação] ou [Somente Leitura] para os privilégios de acesso aos
objetos MIB.
[Leitura/Gravação]
Permite ambos, a visualização e a alteração de valores dos objetos MIB.
[Somente Leitura]
Permite apenas a visualização de valores dos objetos MIB.
[Comunidade Dedicada]
Comunidade Dedicada é uma comunidade redefinida, dedicada exclusivamente a administradores, usando o
software Canon, tais como imageWARE Enterprise Management Console. Selecione [Desativado], [Leitura/
Gravação] ou [Somente Leitura] para privilégios de acesso a objetos MIB.
6
[Desativado]
Não usa a Comunidade Dedicada.
[Leitura/Gravação]
Permite tanto a visualização e alteração dos valores de objetos MIB usando
Comunidade Dedicada.
[Somente Leitura]
Permite apenas a visualização de valores de objetos MIB usando a Comunidade
Dedicada.
Especifique as definições SNMPv3.
● Se você não precisar especificar as configurações SNMPv3, prossiga para a etapa.
238
Rede
[Usar SNMPv3]
Marque a caixa de seleção para ativar o SNMPv3. Você pode especificar o resto das definições SNMPv3
apenas quando essa caixa de seleção estiver marcada.
[Ativar Usuário]
Marque a caixa de seleção para ativar [Configurações de Usuário 1] como [Configurações de Usuário 5]. Para
desativar as configurações do usuário, desmarque a caixa de seleção correspondente.
[Nome de Usuário]
Digite até 32 caracteres alfanuméricos para o nome de usuário.
[Permissão de Acesso MIB]
Selecione [Leitura/Gravação] ou [Somente Leitura] para os privilégios de acesso aos objetos MIB.
[Leitura/Gravação]
Permite ambos, a visualização e a alteração de valores dos objetos MIB.
[Somente Leitura]
Permite apenas a visualização de valores dos objetos MIB.
[Configurações de Segurança]
Selecione [Autenticação Sim/Criptografia Sim], [Autenticação Sim/Criptografia Não] ou [Autenticação Não/
Criptografia Não] para a combinação desejada para as definições desejadas de autenticação e criptografia.
[Algoritmo de Autenticação]
Clique em [Autenticação Sim/Criptografia Sim] ou em [Autenticação Sim/Criptografia Não] nas
[Configurações de Segurança] para o algoritmo que corresponde ao seu ambiente.
[Algoritmo de Criptografia]
Clique em [Autenticação Sim/Criptografia Sim] nas [Configurações de Segurança] para o algoritmo que
corresponde ao seu ambiente.
[Definir/Alterar Senha]
Para definir ou alterar a senha, marque a caixa de seleção e digite entre 6 e 16 caracteres alfanuméricos para
a senha na caixa de texto [Senha de Autenticação] ou [Senha de Criptografia]. Para confirmar, digite a
mesma senha na caixa de texto [Confirmar]. As senhas podem ser definidas independentemente para os
algoritmos de autenticação e criptografia.
[Nome de Contexto 1] a [Nome de Contexto 5]
239
Rede
Digite até 32 caracteres alfanuméricos para o nome do contexto. Até cinco nomes de contexto podem ser
registrados.
7
Especifique as configurações de aquisição de informações de gerenciamento da
impressora.
● Com o SNMP, as informações de gerenciamento da impressora, como os protocolos de impressão e portas
da impressora, podem ser monitoradas e obtidas regularmente de um computador na rede.
[Obter Informações de Gerenciamento da Impressora do Host]
Marque a caixa de seleção para ativar o monitoramento das informações de gerenciamento da impressora
da máquina através de SNMP. Para desativar o monitoramento das informações da impressoras, desmarque
a caixa de seleção.
[Rejeitar Pacotes SNMP Enquanto no Modo de Espera]
Marque a caixa de seleção para descartar pacotes SNMP recebidos durante o modo de suspensão. Se não
quiser descartar os pacotes, desmarque a caixa de seleção.
● Se você marcar a caixa de seleção, os aplicativos que usam o protocolo SNMP, como o software Canon
imageWARE Series, poderão ser desativados para acessar a máquina.
8
Clique em [OK].
9
Execute uma reinicialização forçada.
● Clique em [Controle do Dispositivo], selecione [Reinicialização Forçada] e clique em [Executar].
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
240
Rede
Desativando o SNMPv1
● Se o SNMPv1 for desativado, algumas das funções da máquina ficam indisponíveis, como obter a
informação da máquina através do driver de impressora.
Usando o painel de operações
● As configurações de SNMP também podem ser acessadas do menu de configuração do painel de operação.
Configurações SNMP(P. 401)
Ativando ambos, SNMPv1 e SNMPv3
● Se ambas as versões do SNMP forem ativadas, recomenda-se que a permissão do acesso ao MIB no SNMPv1
seja definida para [Somente Leitura]. A permissão de acesso ao MIB pode ser definida independentemente
no SNMPv1 e no SNMPv3 (e para cada usuário no SNMPv3). Selecionar [Leitura/Gravação] (permissão de
acesso total) no SNMPv1 nega os recursos robustos de segurança que caracterizam o SNMPv3 dado que a
maioria das definições da máquina podem ser controladas com o SNMPv1.
LIGAÇÕES
Usar TLS para comunicação criptografada(P. 304)
241
Rede
Configurando definições para software de
gerenciamento de dispositivo
128K-03S
Você pode facilitar a coleta e gerenciamento de diversas informações sobre os dispositivos em rede implementando o
software de gerenciamento do dispositivo, como o imageWARE Enterprise Management Console, na rede. As
informações como definições do dispositivo e logs de erro são recuperadas e distribuídas através do computador
servidor. Se a máquina for conectada a tal rede, o imageWARE Enterprise Management Console pesquisa pela
máquina na rede usando protocolos como o Service Location Protocol (SLP) para reunir informações sobre a máquina,
incluindo seu status de energia. As definições SLP podem ser especificadas através da IU remota.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Rede]
4
Especifique as definições SLP.
[Configurações de TCP/IP].
242
Iniciando a
Rede
Especificando a descoberta de dispositivos multicast
1
Clique em [Editar] em [Configurações de Detecção de Multicast].
2
Marque a caixa de seleção [Resposta para Detecção] e especifique as definições necessárias.
[Resposta para Detecção]
Marque a caixa de seleção para configurar a máquina para responder a pacotes de descoberta multicast
de software de gerenciamento de dispositivos e ative o monitoramento pelo software de gerenciamento
de dispositivos. Se não quiser configurar a máquina para responder, desmarque a caixa de seleção.
[Nome do Escopo]
Para incluir a máquina em um escopo específico, digite até 32 caracteres para o nome do escopo.
3
Clique em [OK].
Notificando um software de gerenciamento de dispositivo sobre o status de energia
da máquina
1
Clique em [Editar] em [Configurações de Notificação de Modo de Espera].
243
Rede
2
Marque a caixa de seleção [Notificar] e especifique as definições necessárias.
[Notificar]
Marque a caixa de seleção para notificar um software de gerenciamento de dispositivo sobre o status de
energia da máquina. Quando [Notificar] for selecionado, você pode esperar que a máquina evite
comunicação desnecessária durante o modo de suspensão e reduza o consumo total de energia.
[Número de Porta]
Alterar números de porta para esta função de acordo com o ambiente de rede.
[Número de Roteadores a Atravessar]
Especifique quantos roteadores os pacotes de notificação podem passar. Digite um número de 0 a 254.
[Intervalo de Notificação]
Especifique a frequência com que a máquina notificará o software de gerenciamento de dispositivo com
o seu status de energia. Digite um número, em segundos, de 60 a 65535.
3
5
Clique em [OK].
Execute uma reinicialização forçada.
● Clique em [Controle do Dispositivo], selecione [Reinicialização Forçada] e clique em [Executar].
244
Rede
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
Usando o painel de operações
● Você também pode ativar ou desativar a resposta no menu de configuração do painel de operação.
Resposta de Detecção(P. 398)
● As configurações de notificação de status de energia também podem ser acessadas no menu de
configuração do painel de operação. Conf. Notif. Espera(P. 399)
LIGAÇÕES
Entrando no modo de suspensão(P. 63)
245
Rede
Configurando o SMB
128K-03U
Server Message Block (SMB) é um protocolo para o compartilhamento de recursos, como arquivos e impressoras, com
mais de um dispositivo em uma rede e usado para registrar a máquina como impressora compartilhada na rede SMB.
● O SMB suporta apenas o NetBIOS sobre TCP/IP e não suporta NetBEUI. Configure o endereço IP antes de
configurar as definições do SMB. Definindo um endereço IP(P. 191)
● O SMB é ativado apenas quando o cartão SD opcional está instalado na máquina.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Rede]
[Configurações de SMB].
246
Iniciando a
Rede
4
Clique em [Editar].
5
Marque a caixa de seleção [Usar Servidor SMB] e especifique as definições
necessárias.
[Usar Servidor SMB]
Se você marcar a caixa de seleção, o computador é indicado como servidor SMB na rede SMB.
[Nome de Servidor]
Para especificar o nome do servidor que está a ser exibido na rede SMB, você pode inserir até 16 caracteres,
dependendo do tipo de personagem. O nome deve ser diferente dos nomes de outros computadores e
impressoras na rede.
● Você não pode usar espaços.
● Um nome de servidor definido em [Nome de Servidor SMB] em [Configuração WINS] é
usado automaticamente para [Nome de Servidor], se houver. Uma alteração no nome de servidor em
[Nome de Servidor] também é aplicada a [Nome de Servidor SMB] em [Configuração WINS].
[Nome do Grupo de Trabalho]
Para especificar o nome do grupo de trabalho ao qual a máquina pertence, você pode inserir até 16
caracteres, dependendo do tipo de caractere. Se não houver um grupo de trabalho em seu ambiente de
rede, crie um grupo de trabalho no Windows e digite o nome do grupo de trabalho.
● Você não pode usar espaços.
247
Rede
● Um nome de servidor definido em [Nome do Grupo de Trabalho SMB] em [Configuração WINS] é
usado automaticamente para [Nome do Grupo de Trabalho], se houver. Uma alteração no nome de
servidor em [Nome do Grupo de Trabalho] também é aplicada a [Nome do Grupo de Trabalho SMB] em
[Configuração WINS].
[Comentários]
Para criar comentários sobre a máquina, se necessário, você pode inserir até 192 caracteres, dependendo do
tipo de personagem.
[Usar Anúncio LM]
Marque a caixa de seleção para notificar ao Gerenciador da LAN da existência da máquina. Se não precisa de
notificar, desmarque a caixa de seleção, reduzindo a carga de rede.
[Usar Impressão SMB]
Quando utilizar a impressão SMB com a máquina, marque a caixa de seleção.
[Nome da Impressora]
Para especificar o nome da máquina, você pode inserir até 13 caracteres dependendo do tipo de caractere.
● Você não pode usar espaços.
6
Clique em [OK].
7
Execute uma reinicialização forçada.
● Clique em [Controle do Dispositivo], selecione [Reinicialização Forçada] e clique em [Executar].
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
»
Continuar em
Configuração das definições no computador para impressão(P. 250) .
Usando o painel de operações
● Você também pode ativar ou desativar as configurações SMB no menu de configuração do painel de
operação. SMB(P. 401)
● Você também pode ativar ou desativar a impressão SMB no menu de configuração do painel de operação.
SMB(P. 401)
LIGAÇÕES
248
Rede
Configurando o WINS(P. 230)
249
Rede
Configuração das definições no computador para
impressão
128K-03W
Defina as configurações de conexão e instale o driver de impressora no computador, para que a impressão possa ser
realizada com a máquina a partir do computador via rede SMB.
Conexão à rede SMB(P. 250)
Instalação do driver de impressora(P. 251)
Conexão à rede SMB
1
Exibe [Propriedades de conexão de área local].
2
Marque a caixa de seleção [Cliente para Microsoft Networks].
3
Exibindo [Propriedades de conexão
de área local](P. 683)
Marque a caixa [Protocolo de Internet Versão 4 (TCP/IPv4)] ou [Protocolo de Internet]
e clique em [Propriedades].
250
Rede
4
Clique na guia [Geral].
5
Clique na guia [WINS], selecione [Ativar NetBIOS sobre TCP/IP] e clique em [OK].
6
Clique em [OK] até que todas as caixas de diálogo estejam fechadas.
[Avançado].
● Reinicie o computador se for solicitado a fazê-lo.
Instalação do driver de impressora
Instale o driver de impressora seguindo o procedimento descrito na seção "Guia de instalação do driver da
impressora".
Quando uma tela de seleção de porta exibida durante a instalação
● Siga os procedimentos abaixo.
1
Clique em [Adicionar porta].
2
Selecione [Rede] e clique [OK].
251
Rede
3
Da lista, selecione "Nome do grupo de trabalho", "Nome do servidor", e "Nome da
impressora" que foram especificados nas configurações do protocolo SMB, nesta ordem.
Configurando o SMB(P. 246)
252
Segurança
Segurança
Segurança ........................................................................................................................................................... 254
Protegendo a máquina do acesso não autorizado .......................................................................................... 255
Impedindo o acesso não autorizado ............................................................................................................ 256
Definindo privilégios de acesso .................................................................................................................... 258
Definindo a senha do Gerente do Sistema ............................................................................................. 259
Definindo o Gerenciamento de IDs do departamento ........................................................................... 262
Configurando o PIN da Interface Remota .............................................................................................. 270
Restringindo a comunicação usando firewalls .............................................................................................. 271
Especificando endereços IP para regras de firewall ............................................................................... 272
Especificando endereços MAC para regras de firewall ........................................................................... 279
Definindo um proxy ...................................................................................................................................... 283
Restringindo as funções da máquina ............................................................................................................... 286
Restringindo as operações de impressão ..................................................................................................... 287
Restringido as funções USB .......................................................................................................................... 291
Restringir funções do painel de operação .................................................................................................... 294
Desativando a comunicação HTTP ................................................................................................................ 297
Desativando a Interface Remota .................................................................................................................. 298
Desativando a porta LAN .............................................................................................................................. 299
Ocultando o histórico de tarefas de impressão ............................................................................................ 300
Implementando recursos de segurança robustos .......................................................................................... 302
Usar TLS para comunicação criptografada ................................................................................................... 304
Configurando as definições IPSec ................................................................................................................. 308
Configurando a autenticação IEEE 802.1X .................................................................................................... 319
Configurando as definições para pares de chave e certificados digitais ....................................................... 325
Gerando pares de chaves ...................................................................................................................... 327
Usando pares de chave e certificados digitais emitidos por uma CA ..................................................... 336
Verificando os pares de chaves e certificados digitais ............................................................................ 340
253
Segurança
Segurança
128K-03X
As informações confidenciais são manuseadas por dispositivos de informação em todos os lugares, incluindo
computadores e impressoras e qualquer um desses dispositivos pode ser alvo de atos mal intencionados de terceiros
a qualquer hora. Os atacantes podem ganhar acesso não autorizado aos seus dispositivos ou tirar vantagem
indiretamente da negligência ou uso inapropriado. De qualquer forma, você pode ter perdas inesperadas se as suas
informações confidenciais forem vazadas. Para anular esses riscos, a máquina está equipada com diversas funções de
segurança. Defina as configurações necessárias dependendo do seu ambiente.
● Você pode configurar o melhor sistema de segurança criando um ambiente que inibe o acesso a
impressoras em sua rede interna através da Internet e usando tal ambiente em conjunto com os recursos
de segurança da máquina. Impedindo o acesso não autorizado(P. 256)
◼ Estabelecendo a segurança de informação básica
Protegendo a máquina do acesso não autorizado(P. 255)
◼ Preparando para o riscos decorrente da negligência ou uso incorreto
Restringindo as funções da máquina(P. 286)
Imprimindo um documento protegido por um PIN
(Impressão segura)(P. 130)
◼ Implementando recursos de segurança robustos
Implementando recursos de segurança robustos(P. 302)
254
Segurança
Protegendo a máquina do acesso não autorizado
128K-03Y
Evite que terceiros não autorizados acessem e usem a máquina. Você pode implementar diversas medidas de
segurança, como gerenciar os privilégios de acesso dos usuários, usando firewalls.
255
Segurança
Impedindo o acesso não autorizado
128K-040
Esta seção descreve as medidas de segurança para impedir o acesso não autorizado da rede externa. É de leitura
obrigatória para todos os usuários e administradores antes de usar esta máquina, outras impressoras e máquinas
multifuncionais conectadas à rede. Nos últimos anos, uma máquina impressora/multifuncional conectada à rede pode
oferecer diversas funções úteis, como impressão a partir de um computador, operação a partir do computador
usando a função remota e envio de documentos digitalizados via Internet. Por outro lado, é essencial tomar medidas
de segurança para reduzir o risco de vazamento de informações, já que a máquina impressora/multifuncional está
mais exposta a tais ameaças, como acesso não autorizado e roubo, quando conectada à rede. Esta seção explica as
configurações que você precisa especificar para impedir o acesso não autorizado antes de usar uma máquina
impressora/multifuncional conectada à rede.
Medidas de segurança para impedir o acesso não autorizado da rede externa
Atribuindo um endereço IP privado(P. 256)
Usando firewall para restringir transmissões(P. 257)
Especificando a comunicação codificada TLS (P. 257)
Configurando o PIN para gerenciar informações armazenadas na impressora(P. 257)
Atribuindo um endereço IP privado
Um endereço IP é uma etiqueta numérica atribuída a cada dispositivo que participa de uma rede de computadores.
Um "endereço IP global" é usado para a comunicação que se conecta à Internet, e um "endereço IP privado" é usado
para a comunicação dentro de uma rede local, como uma LAN corporativa. Se um endereço IP global é atribuído, sua
impressora/multifuncional fica aberta ao público e pode ser acessada via Internet. Assim, o risco de vazamento de
informações devido a acesso não autorizado de uma rede externa aumenta. Por outro lado, se um endereço IP
privado é atribuído, sua impressora/multifuncional fica fechada à rede local e só pode ser acessada por usuários de
sua rede local, como uma LAN corporativa.
Endereço IP global
Pode ser acessado pelos usuários dentro de uma
Endereço IP privado
Pode ser acessado pelos usuários dentro de uma rede local
rede local
Basicamente, atribua um endereço IP privado a sua impressora/multifuncional. Não se esqueça de confirmar se o
endereço IP atribuído à impressora/multifuncional que você está usando é um endereço IP privado ou não. Um
endereço IP privado é encontrado em um dos intervalos abaixo.
Intervalos de endereços IP privados
● De 10.0.0.0 a 10.255.255.255
● De 172.16.0.0 a 172.31.255.255
● De 192.168.0.0 a 192.168.255.255
Para obter informações sobre como confirmar o endereço IP, consulte
IPv4(P. 192) .
256
Definindo um endereço
Segurança
● Se um endereço IP global for atribuído a uma impressora/multifuncional, você pode criar um ambiente de
rede para reduzir o risco de acesso não autorizado instalando software de segurança, como um firewall que
impede o acesso de redes externas. Se quiser atribuir e usar um endereço IP global em uma impressora/
multifuncional, entre em contato com o administrador da rede.
Usando firewall para restringir transmissões
Um firewall é um sistema que impede o acesso não autorizado de redes externas e protege contra ataques/intrusões
a uma rede local. Você pode usar um firewall em seu ambiente de rede para bloquear o acesso de redes externas que
parecem perigosas, restringindo a comunicação de endereços IP específicos da rede externa. A função instalada em
uma impressora Canon/multifuncional permite configurar o filtro de endereço IP. Para obter mais informações sobre
como configurar um filtro de endereço IP, consulte Especificando endereços IP para regras de firewall(P. 272) .
Especificando a comunicação codificada TLS
Para obter mais informações sobre a comunicação codificada TLS, consulte Implementando recursos de
segurança robustos(P. 302) . Para saber mais sobre os procedimentos de especificação, consulte Usar TLS para
comunicação criptografada(P. 304) .
Configurando o PIN para gerenciar informações armazenadas na
impressora
Se uma pessoa com má intenção tentar obter acesso não autorizado à impressora/multifuncional, a configuração de
um PIN às informações armazenadas na máquina reduzirá o risco de vazamento dessas informações. A impressora/
multifuncional Canon permite proteção contra diversos tipos de informações por meio da configuração do PIN.
Configurando um PIN a cada função
● Configurando um PIN para uso com a Interface Remota
Para obter mais informações, consulte Configurando o PIN da Interface Remota(P. 270) .
● Definindo a senha do Gerente do Sistema
Para obter mais informações, consulte
Definindo a senha do Gerente do Sistema(P. 259) .
Acima listamos alguns exemplos de medidas de segurança para impedir o acesso não autorizado. Para obter mais
informações sobre outras medidas de segurança, consulte o tópico Segurança(P. 254) e tome as medidas de
segurança necessárias para impedir o acesso não autorizado de maneira a se adequar ao seu ambiente.
257
Segurança
Definindo privilégios de acesso
128K-041
Proteja a máquina contra o acesso não autorizado permitindo que apenas usuários com privilégios de acesso utilizem
a máquina. Os privilégios de acesso são definidos separadamente para a senha do Gerente do Sistema e uma conta
denominada "ID de departamento" e a Interface Remota. Quando os privilégios estão definidos, o usuário deve inserir
um ID e um PIN para imprimir ou alterar configurações.
A senha do Gerente do Sistema é destinada exclusivamente para administradores, enquanto que a ID de
departamento é para usuários gerais. Ambas são especificadas pelo Gerentes de Sistema. E ao definir o PIN de acesso
da Interface Remota, você pode restringir o uso da Interface Remota.
Senha do Gerente do Sistema
Especificar as configurações da máquina a partir da Interface Remota requer a senha do Gerente do Sistema. A
senha padrão é definida como "7654321", e pode ser alterada para permitir que apenas administradores
específicos alterem as configurações.
Definindo a senha do Gerente do Sistema(P. 259)
ID de departamento (Gerenciamento de ID de Departamento)
A ID de departamento é uma conta para gerenciar tarefas de impressão. Você pode registrar várias IDs de
departamento para especificar os privilégios de acesso de um usuário (ou grupo de usuários). Se um usuário
tenta imprimir um documento quando as IDs de departamento estão ativadas, a teça de inserção de ID do
departamento é exibida, e o usuário deve inserir sua própria ID de departamento. As informações sobre IDs de
departamento podem ser visto, como quantas páginas foram impressas.
Definindo o Gerenciamento de IDs do departamento(P. 262)
PIN de acesso da Interface Remota (PIN Acesso Int. Remota)
É um PIN para uso da Interface Remota. Somente usuários que conhecem o PIN podem acessar a Interface
Remota.
Configurando o PIN da Interface Remota(P. 270)
258
Segurança
Definindo a senha do Gerente do Sistema
128K-042
Alterar as configurações definidas na máquina a partir da Interface Remota requer privilégios administrativos. Siga o
procedimento indicado abaixo para alterar a senha do Gerente do Sistema. As informações de configuração de senha
do Gerente do Sistema de são fundamentais para a segurança da máquina, assim certifique-se de que somente os
administradores sabem a senha do Gerente do Sistema.
● A configuração padrão de fábrica da senha System Manager é "7654321." Observe que não é aconselhável
usar este valor da forma como está, do ponto de vista de segurança. É recomendável que o valor seja
alterado usando o seguinte procedimento.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Segurança]
[Configurações de Gerenciamento].
259
Iniciando a
Segurança
4
Clique em [Editar].
5
Digite a senha atual em [Senha Atual de Gerenciamento do Sistema].
● A senha padrão é "7654321".
6
Defina uma nova senha.
[Definir/Alterar Senha]
Para definir ou alterar a senha, marque a caixa de seleção e digite até 16 caracteres alfanuméricos para a
senha na caixa de texto [Senha]. Para confirmar, digite a mesma senha na caixa de texto [Confirmar].
260
Segurança
● Se você clicar em [OK] com a caixa de seleção marcada e as caixas de texto [Senha] e [Confirmar] deixadas
em branco, a senha atualmente definida é excluída.
7
Digite o nome do Gerente do Sistema e as informações de contato conforme
necessário e clique em [OK].
[Gerente do Sistema]
Digite até 128 caracteres alfanuméricos para o nome de um administrador.
[Informações de Contato]
Digite até 128 caracteres para as informações de contato do administrador.
[Endereço de E-mail]
Digite até 64 caracteres alfanuméricos para o endereço de e-mail do administrador.
[Comentário do Gerente do Sistema]
Digite até 128 caracteres para os comentários do administrador.
● Lembre-se da senha definida. Caso tenha se esquecido da senha, contate seu revendedor local autorizado
Canon ou a linha de ajuda da Canon.
LIGAÇÕES
Definindo privilégios de acesso(P. 258)
Verificando as informações do gerente do sistema(P. 358)
261
Segurança
Definindo o Gerenciamento de IDs do departamento
128K-043
Você pode controlar o acesso à máquina usando diversos IDs para diversos usuários ou grupos. Se um usuário tentar
operar a máquina quando o Gerenciamento de IDs do departamento estiver ativado, uma tela de logon é exibida e o
usuário deve inserir seu ID de Departamento e PIN para usar a máquina. O Gerenciamento de IDs do departamento
fornece os detalhes registrados de usos anteriores da máquina para cada ID de Departamento. Para configurar o
Gerenciamento de IDs do departamento, registre os IDs do departamento conforme necessário e, em seguida, ative a
função Gerenciamento de IDs do departamento. As definições adicionais são necessárias se você deseja ativar o
Gerenciamento de ID de departamento para imprimir de um PC.
Registrando/editando a ID de Departamento e o PIN(P. 262)
Ativando o Gerenciamento de IDs do departamento(P. 264)
Definindo a Gerenciamento de IDs do departamento para a impressão do computador(P. 266)
Bloqueando trabalhos quando a ID de departamento for desconhecida(P. 268)
Para gerenciar o status de impressão de cada departamento
Verificando o número de páginas impressas para cada departamento(P. 612)
Registrando/editando a ID de Departamento e o PIN
Registre uma ID de Departamento e defina um PIN para ele. Até 300 IDs de Departamento podem ser registradas.
1
2
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
Clique em [Configurações/Registro].
262
Iniciando a
Segurança
3
Clique em [Gerenciamento de ID de Departamento] e registre ou edite IDs de
departamento.
Registrando uma ID de Departamento
1
Clique em [Registrar Novo Departamento].
2
Especifique as definições necessárias e clique em [OK].
[ID de Departamento]
Digite um número de até sete dígitos para a ID de departamento.
[Definir PIN]
Para definir um PIN, marque a caixa de seleção e digite um número de até sete dígitos nas caixas de
texto [PIN] e [Confirmar].
Editando as definições da ID de Departamento registrada
1
Clique no link do texto correspondente em [ID de Departamento] para editar.
2
Altera as definições conforme necessário e clique em [OK].
Excluindo uma ID do departamento
● Clique em [Excluir] à direita da ID de departamento que você deseja excluir
263
e clique em [OK].
Segurança
Ativando o Gerenciamento de IDs do departamento
Depois de registrar as IDs de departamento conforme o necessário, ative o Gerenciamento de IDs do departamento.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Gerenciamento de ID de Departamento]
4
Iniciando a
[Configurações].
Marque a caixa de seleção [Ativar Gerenciamento de ID de Departamento] e clique
em [OK].
264
Segurança
[Ativar Gerenciamento de ID de Departamento]
Marque a caixa de seleção para ativar o Gerenciamento de IDs do departamento. Se você não deseja usá-lo,
desmarque a caixa de seleção.
● Para obter informações sobre as caixas de seleção [Aceitar Imprimir Trabalhos com IDs Desconhecidas],
consulte Bloqueando trabalhos quando a ID de departamento for desconhecida(P. 268) .
Se o gerenciamento de IDs de departamento ID está ativo
● Quando os usuários tentam imprimir um arquivo no dispositivo de memória
USB ou um documento armazenado no cartão SD no painel de operação, a tela
de autenticação é exibida. Digite a ID de departamento e o PIN, selecione
<Login> e pressione
.
● Para fazer logon na Interface Remota no Modo de Usuário Geral, você deve digitar a ID de departamento e o
PIN. Iniciando a Interface Remota(P. 344)
◼ Quando o driver de impressora XPS é usado
Se quiser usar o gerenciamento de IDs do departamento quando o driver da impressora XPS é usado, defina os
pares de chaves para comunicação criptografada TLS ( Usar TLS para comunicação criptografada(P. 304) ).
Depois de concluir a configuração dos pares de chaves, configure as definições abaixo.
Faça logon na Interface Remota no modo de gerenciamento ( Iniciando a Interface
Remota(P. 344) ) [Configurações/Registro] [Rede] [Configurações de TCP/IP] [Editar] em
[Configurações de Confirmação de PIN de Gerenciamento de ID de Departamento] Marque a
caixa de seleção [Usar Confirmação de PIN de Gerenciamento de ID de Departamento] [OK]
265
Segurança
[Usar Confirmação de PIN de Gerenciamento de ID de Departamento]
Se você marcar a caixa de seleção, o gerenciamento de IDs do departamento será ativado para impressão
com o driver da impressora XPS. Se não quiser usar o gerenciamento de IDs do departamento, desmarque a
caixa de seleção.
● Se um par de chaves não está definido na máquina, você não pode ativar [Usar Confirmação de PIN de
Configurando as definições para pares de chave e
Gerenciamento de ID de Departamento].
certificados digitais(P. 325)
Definindo a Gerenciamento de IDs do departamento para a impressão do
computador
Se você deseja ativar a Gerenciamento de IDs do departamento para a impressão ou envio de fax de um computador
você precisa especificar as definições usando os drivers de impressora já instalados no computador. Especifique a ID
de departamento e o PIN conforme necessário.
● Para executar o seguinte procedimento, faça o login no seu computador com uma conta de administrador.
1
2
Abra a pasta Impressora.
Exibindo a pasta Impressora(P. 678)
Clique com o botão direito no ícone da sua impressora e clique em [Preferências de
impressão] ou [Propriedades].
266
Segurança
3
1
2
Clique na guia [Configurações do dispositivo] e especifique as configurações
necessárias.
Marque a caixa de seleção [Use o gerenciamento de IDs do departamento] e clique em [Configurações]
no lado direito dela.
Especifique as definições conforme necessário e clique em [OK].
[Permitir configurações de PIN]
Marque a caixa de seleção para ativar a configuração do PIN.
[ID do departamento]
Digite um número de até sete dígitos para a ID de departamento.
[PIN]
Digite um número de até sete dígitos para o PIN se ele for definido para a ID de departamento.
[Verificar]
Clique para verificar se a ID e o PIN corretos foram inseridos. Esta função não está disponível se a
máquina e o computador estiverem conectados via uma porta USB ou WSD (Web Services on Devices).
267
Segurança
[Confirmar ID/PIN do departamento ao imprimir]
Marque a caixa de seleção para exibir a tela pop-up [Confirmar ID/PIN do departamento] sempre que
você imprimir ou enviar um fax de um computador.
[Autenticar ID/PIN do departamento no dispositivo]
Marque a caixa de seleção se a máquina e o computador estiverem conectados por uma porta USB ou
WSD.
3
Clique em [OK].
Fazendo o logon na máquina
● Quando você tenta imprimir ou enviar um fax de um computador
quando o Gerenciamento de IDs do departamento estiver ativado, a
seguinte tela pop-up é exibida (a menos que a caixa de seleção
[Confirmar ID/PIN do departamento ao imprimir] esteja limpa):
Bloqueando trabalhos quando a ID de departamento for desconhecida
As configurações de fábrica são tais que, mesmo quando o Gerenciamento de IDs do departamento está ativo, é
possível imprimir de um computador sem inserir uma ID e PIN. Para alterar esse comportamento, a fim de impedir a
impressão sem uma ID e PIN, use o procedimento seguinte.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Iniciando a
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Gerenciamento de ID de Departamento]
268
[Configurações].
Segurança
4
Desmarque a caixa de seleção [Aceitar Imprimir Trabalhos com IDs Desconhecidas] e
clique em [OK].
● Se você desmarcar a caixa de seleção, os usuários não podem imprimir através de um método que não
seja suportado pelo Gerenciamento de IDs do departamento ou executar a Impressão direta a partir da
Interface Remota, onde os usuários fazem logon no Modo de Gerenciamento.
LIGAÇÕES
Definindo privilégios de acesso(P. 258)
Definindo a senha do Gerente do Sistema(P. 259)
269
Segurança
Configurando o PIN da Interface Remota
128K-044
Você pode configurar um PIN para acessar a Interface Remota. Todos os usuários usam um PIN em comum.
● Quando o Gerenciamento de IDs do departamento está ativado, não é necessário configurar aqui.
Definindo o Gerenciamento de IDs do departamento(P. 262)
1
Pressione
2
Use
/
(
).
para selecionar <Rede> e pressione
● Quando aparecer uma mensagem, pressione
3
Selecione <Confs Interface Rem.>
4
Selecione <Ativado> e pressione
5
Defina um PIN.
● Digite até 7 dígitos e pressione
.
.
<Conf Seg Acesso RUI>.
.
.
● Conforme <Confirmar PIN> é exibido para confirmação, digite novamente os mesmos dígitos de PIN.
Se as configurações da Interface Remota forem inicializadas
● O PIN de acesso da Interface Remota também é inicializado. Após uma inicialização, redefina o PIN.
de inicialização(P. 618)
LIGAÇÕES
Definindo privilégios de acesso(P. 258)
Definindo a senha do Gerente do Sistema(P. 259)
270
Menu
Segurança
Restringindo a comunicação usando firewalls
128K-045
Sem a segurança apropriada, terceiros não autorizados podem acessar computadores e outros dispositivos de
comunicação conectados à rede. Para evitar esse acesso não autorizado, especifique as definições do filtro de pacotes,
um recurso que restringe a comunicação com dispositivos com endereços IP ou MAC especificados.
271
Segurança
Especificando endereços IP para regras de firewall
128K-046
Você pode limitar a comunicação apenas a dispositivos com endereços IP especificados ou bloquear dispositivos com
endereços IP especificados, mas permitir outras comunicações. Você pode especificar um único endereço IP ou um
intervalo de endereços IP. Para o recebimento de dados, você pode especificar os endereços IP especificando os
números de porta.
● Até 16 endereços IP (ou intervalos de endereços IP) podem ser especificados para ambos, IPv4 e IPv6.
● O número máximo de portas que pode ser especificado para um único endereço IP é 50.
● Os filtros de pacote descritos nesta seção controla as comunicações em TCP, UDP e ICMP.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Segurança]
[Filtro de Endereço IP].
272
Iniciando a
Segurança
4
Clique em [Editar] para o tipo de filtro que você deseja usar.
[Endereço IPv4: Filtro TX]
Selecione para restringir o envio de dados a partir da máquina para um computador especificando
endereços IPv4.
[Endereço IPv4: Filtro RX]
Selecione para restringir o recebimento de dados da máquina para um computador especificando endereços
IPv4 e o número de porta.
[Endereço IPv6: Filtro TX]
Selecione para restringir o envio de dados a partir da máquina para um computador especificando
endereços IPv6.
[Endereço IPv6: Filtro RX]
Selecione para restringir o recebimento de dados da máquina para um computador especificando endereços
IPv6 e o número de porta.
5
Especifique as definições da filtragem de pacotes.
Para o Filtro TX
Selecione a política padrão para permitir ou rejeitar a comunicação de outros dispositivos com a máquina e, em
seguida, especifique os endereços IP para exceções.
273
Segurança
1
Marque a caixa de seleção [Usar Filtro] e clique no botão de opção [Rejeitar] ou [Permitir] para
selecionar a [Política Padrão].
[Usar Filtro]
Selecione a caixa de seleção para restringir a comunicação. Desmarque a caixa de seleção para desativar
a restrição.
[Política Padrão]
Selecione a pré-condição para permitir ou rejeitar a comunicação de outros dispositivos com a máquina.
2
[Permitir]
Selecione para bloquear os pacotes de comunicação quando eles forem enviados ou
recebidos dos dispositivos cujos endereços IP são digitados no [Endereços de
Exceção]. A comunicações com outros dispositivos são permitidas.
[Rejeitar]
Selecione para deixar passar os pacotes de comunicação apenas quando eles forem
enviados ou recebidos de dispositivos cujos endereços IP sejam digitados no
[Endereços de Exceção]. As comunicações com outros dispositivos são proibidas.
Especifique os endereços de exceção.
● Digite o endereço IP (ou intervalo de endereços IP) em [Registrar Endereço] e clique em [Adicionar].
Verificar a existência de erros de entrada
● Se inserir endereços IP incorretos, talvez não consiga acessa a máquina da Interface Remota, e neste
caso, voc~e precisará definir <Filtro de Endereço> como <Desativado>. Filtro de Endereço(P. 406)
Quando você tiver selecionado [Rejeitar] em [Política Padrão]
● Pacotes multicast e broadcast não podem ser filtrados.
Excluindo um endereço IP das exceções
● Selecione um endereço IP e clique em [Excluir].
274
Segurança
3
Clique em [OK].
Para o Filtro RX
Ao selecionar [Permitir] em [Política Padrão], especifique os endereços IP dos dispositivos cuja comunicação
com a máquina deve ser bloqueada. Ao selecionar [Rejeitar] em [Política Padrão], especifique os endereços IP
dos dispositivos capazes de comunicar com a máquina.
1
Clique em [Registrar Novo].
2
Especifique os endereços de exceção.
● Digite o endereço (ou o intervalo de endereços IP) em [Registrar Endereço].
● Para especificar um número de porta, marque a caixa de texto [Especificar Número de Porta], digite
um número de porta (1 a 65535) em [Número de Porta] e clique em [Adicionar].
275
Segurança
Verificar a existência de erros de entrada
● Se os endereços IP ou números de porta estão digitados incorretamente, provavelmente você não
poderá acessar a máquina a partir da Interface Remota. Nesse caso, você precisará definir <Filtro de
Endereço> como <Desativado>. Filtro de Endereço(P. 406)
Para excluir um número de porta definido
● Selecione o número da porta que deseja excluir e clique em [Excluir].
3
Clique em [OK].
4
Marque a caixa de seleção [Usar Filtro] e clique no botão de opção [Rejeitar] ou [Permitir] para
selecionar a [Política Padrão].
276
Segurança
[Usar Filtro]
Selecione a caixa de seleção para restringir a comunicação. Desmarque a caixa de seleção para desativar
a restrição.
[Política Padrão]
Selecione a pré-condição para permitir ou rejeitar a comunicação de outros dispositivos com a máquina.
[Permitir]
Selecione para bloquear os pacotes de comunicação quando eles forem enviados ou
recebidos dos dispositivos cujos endereços IP são digitados no [Endereços de
Exceção]. A comunicações com outros dispositivos são permitidas.
[Rejeitar]
Selecione para deixar passar os pacotes de comunicação apenas quando eles forem
enviados ou recebidos de dispositivos cujos endereços IP sejam digitados no
[Endereços de Exceção]. As comunicações com outros dispositivos são proibidas.
Editando um endereço IP definido a partir das exceções
● Clique no link de texto correspondente em [Endereços de Exceção],na tela que foi exibida altere as
configurações, conforme necessário, e clique em [OK].
Excluindo um endereço IP das exceções
● Selecione um endereço IP para excluir e clique em [Excluir].
5
6
Clique em [OK].
Execute uma reinicialização forçada.
● Clique em [Controle do Dispositivo], selecione [Reinicialização Forçada] e clique em [Executar].
277
Segurança
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
Usando o painel de operações
● Você também pode ativar ou desativar a filtragem de endereços IP no menu de configuração do painel de
operação. Filtro de Endereço(P. 406)
LIGAÇÕES
Especificando endereços MAC para regras de firewall(P. 279)
278
Segurança
Especificando endereços MAC para regras de firewall
128K-047
Você pode limitar a comunicação apenas a dispositivos com endereços MAC especificados ou bloquear dispositivos
com endereços MAC especificados, mas permitir outras comunicações. Até 50 endereços MAC podem ser
especificados.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Segurança]
4
Clique em [Editar] para um tipo de filtro.
[Filtro de Endereço MAC].
279
Iniciando a
Segurança
[Filtro TX]
Selecione para restringir o envio de dados a partir da máquina para um computador especificando
endereços MAC.
[Filtro RX]
Selecione para restringir o recebimento de dados a partir da máquina para um computador especificando
endereços MAC.
5
Especifique as definições da filtragem de pacotes.
● Selecione a pré-condição (política padrão) para permitir ou rejeitar a comunicação de outros dispositivos com
a máquina e, em seguida, especifique os endereços MAC para exceções.
1
Marque a caixa de seleção [Usar Filtro] e clique no botão de opção [Permitir] ou [Rejeitar] para selecionar
a [Política Padrão].
[Usar Filtro]
Selecione a caixa de seleção para restringir a comunicação. Desmarque a caixa de seleção para desativar
a restrição.
[Política Padrão]
Selecione a precondição para permitir ou rejeitar a comunicação de outros dispositivos com a máquina.
Selecione para bloquear os pacotes de comunicação quando eles forem enviados ou
[Permitir]
recebidos dos dispositivos cujos endereços MAC são digitados no [Endereços de
Exceção]. A comunicações com outros dispositivos são permitidas.
280
Segurança
[Rejeitar]
Selecione para deixar passar os pacotes de comunicação apenas quando eles forem
enviados ou recebidos de dispositivos cujos endereços MAC sejam digitados no
[Endereços de Exceção]. As comunicações com outros dispositivos são proibidas.
2
Especifique os endereços de exceção.
● Digite o endereço MAC na caixa de texto [Registrar Endereço] e clique em [Adicionar].
● Você não precisa delimitar o endereço com hifens ou vírgulas.
Verificar a existência de erros de entrada
● Se os endereços MAC forem digitados incorretamente, provavelmente você não poderá acessar a
máquina da IU remota, que nesse caso, você precisará definir <Filtro de Endereço> para
<Desativado>. Filtro de Endereço(P. 406)
Quando [Rejeitar] está selecionado para um filtro de saída
● Pacotes de saída multicast e broadcast não podem ser filtrados.
Excluindo um endereço MAC das exceções
● Selecione um endereço MAC e clique em [Excluir].
3
6
Clique em [OK].
Execute uma reinicialização forçada.
● Clique em [Controle do Dispositivo], selecione [Reinicialização Forçada] e clique em [Executar].
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
Usando o painel de operações
● Você também pode ativar ou desativar a filtragem de endereços MAC no menu de configuração do painel de
operação. Filtro de Endereço(P. 406)
281
Segurança
LIGAÇÕES
Especificando endereços IP para regras de firewall(P. 272)
282
Segurança
Definindo um proxy
128K-048
Um proxy (ou servidor proxy HTTP) se refere a um computador ou software que faz a comunicação HTTP para outros
dispositivos, especialmente quando eles se comunicam com recursos fora da rede, como a navegação em sites da
Web. Os dispositivos clientes se conectam à rede de fora através do servidor proxy e não se comunicam diretamente
com os recursos de fora. Definir um proxy não facilita apenas o gerenciamento de tráfego entre redes internas e
externas, mas também bloqueia o acesso não autorizado e consolida a proteção de antivírus para uma segurança
aprimorada. Quando você usa o Google Cloud Print para imprimir pela Internet, você pode aprimorar a segurança
definindo um proxy. Quando você estiver definindo um proxy, certifique-se de que você tenha as informações de
proxy necessárias, incluindo o endereço IP, o número de porta e um nome de usuário e uma senha para a
autenticação.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Rede]
4
Clique em [Editar] em [Configurações de Proxy].
[Configurações de TCP/IP].
283
Iniciando a
Segurança
5
Marque a caixa de seleção [Usar Proxy] e especifique as definições necessárias.
[Usar Proxy]
Marque a caixa de seleção para usar o servidor proxy para a comunicação com um servidor HTTP.
[Endereço do Servidor Proxy HTTP]
Digite o endereço do servidor proxy. Especifique o endereço IP ou nome do host dependendo do ambiente.
[Número de Porta do Servidor Proxy HTTP]
Digite o número da porta como necessário. Insira um número entre 1 e 65535.
[Usar Proxy no Mesmo Domínio]
Marque esta caixa de seleção para usar também o servidor de proxy especificado para comunicações com
dispositivos no mesmo domínio.
[Usar Autenticação Proxy]
Para ativar a autenticação pelo servidor proxy, marque a caixa de seleção e digite um nome de usuário de
até 24 caracteres alfanuméricos na caixa de texto [Nome de Usuário].
[Definir/Alterar Senha]
Para definir ou alterar a senha da autenticação por proxy, quando ela estiver ativa, marque a caixa de
seleção e digite uma nova senha de até 24 caracteres alfanuméricos na caixa de texto [Senha]. Para
confirmar, digite a mesma senha na caixa de texto [Confirmar].
6
Clique em [OK].
7
Execute uma reinicialização forçada.
● Clique em [Controle do Dispositivo], selecione [Reinicialização Forçada] e clique em [Executar].
284
Segurança
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
Usando o painel de operações
● As configurações de proxy também podem ser acessadas do menu de configuração do painel de operação.
Configurações Proxy(P. 396)
LIGAÇÕES
Usando o Google Cloud Print(P. 180)
285
Segurança
Restringindo as funções da máquina
128K-049
Algumas das funções da máquina podem ser usados raramente por ela ou fornecer oportunidades para o uso
incorreto. Para fins de segurança, a máquina pode ser definida para limitar suas capacidades desativando
parcialmente ou completamente essas funções.
Restringindo as funções de impressão
Restringindo as operações de impressão(P. 287)
Restringido as funções USB
Restringido as funções USB(P. 291)
Restringir funções do painel de operação
Restringir funções do painel de operação(P. 294)
Restringir funções de rede, incluindo a comunicação HTTP
Desativando a comunicação HTTP(P. 297)
Desativando a Interface Remota(P. 298)
Desativando a porta LAN(P. 299)
Ocultando o histórico de tarefas de impressão
Ocultando o histórico de tarefas de impressão(P. 300)
286
Segurança
Restringindo as operações de impressão
128K-04A
Você pode especificar as configurações para impedir que os dados de impressão recebidos sejam impressos
automaticamente, reduzindo o desperdício de papel e impedindo que terceiros utilizem a máquina. Para utilizar esta
função, é preciso instalar um cartão SD opcional. Instalar um cartão SD(P. 650)
● Mesmo quando as operações de impressão estão restritas, listas de configurações e relatórios podem ser
impressos. Imprimindo listas e relatórios(P. 603)
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Segurança]
[Configurações de Gerenciamento].
287
Iniciando a
Segurança
4
5
6
Clique em [Editar].
Digite a senha do Gerente do Sistema em [Senha Atual de Gerenciamento do
Sistema].
Marque a caixa de seleção [Trabalhos Restritos da Impressora] e clique em [OK].
288
Segurança
[Trabalhos Restritos da Impressora]
Marque a caixa de seleção para restringir as operações de impressão da máquina. Desmarque a caixa de
seleção para desativar a restrição.
7
Execute uma reinicialização forçada.
● Clique em [Controle do Dispositivo], selecione [Reinicialização Forçada] e clique em [Executar].
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
Quando as operações de impressão estão restritas
● Apenas trabalhos de impressão armazenados podem ser realizados a partir dos drivers de impressora.
Imprimindo um documento armazenado na máquina (Impressão de trabalho armazenado)(P. 136)
● Apenas arquivos PDF, PS, EPS e XPS armazenados em caixas podem ser impressos a partir da Interface
Remota. Impressão sem abrir um arquivo (Impressão Direta)(P. 145)
● A Impressão Direta USB a partir do dispositivo de memória USB e Impressão de E-mail não estão
disponíveis.
289
Segurança
LIGAÇÕES
Imprimindo um documento armazenado na máquina (Impressão de trabalho armazenado)(P. 136)
290
Segurança
Restringido as funções USB
128K-04C
O USB é uma maneira conveniente de conectar dispositivos periféricos e armazenar ou realocar dados, mas o USB
também pode ser fonte de vazamento de informações caso não seja adequadamente gerenciado. Tenha um cuidado
especial ao manusear dispositivos de memória USB. Essa seção descreve como restringir uma conexão através da
porta USB da máquina ou proibir o uso de dispositivos de memória USB.
Restringindo uma conexão USB com o computador(P. 291)
Restringindo a função de Impressão Direta USB(P. 292)
Restringindo uma conexão USB com o computador
É possível desativar a porta USB para conectar um computador, localizada no lado esquerdo da máquina. A conexão
com um computador via USB será desativada, mas um dispositivo de memória USB pode ser conectado à porta USB
no lado direito da máquina.
1
Pressione
2
Use
3
Selecione <Seleção de Interface> e pressione
/
(
).
para selecionar <Interface> e pressione
● Quando aparecer uma mensagem, pressione
4
Selecione <USB> e pressione
5
Selecione <Desativado> e pressione
.
.
.
.
<Desativado>
Desativa a porta USB localizada no lado esquerdo da máquina.
<Ativado>
Ativa a porta USB localizada no lado esquerdo da máquina.
291
.
Segurança
6
Execute uma reinicialização forçada.
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512)
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
Restringindo a função de Impressão Direta USB
Você pode desativar dados de impressão a partir de um dispositivo de memória USB. Isso impossibilita imprimir os
dados armazenados na memória USB.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Segurança]
4
Clique em [Editar].
[Configurações de Gerenciamento].
292
Iniciando a
Segurança
5
Digite a senha do Gerente do Sistema em [Senha Atual de Gerenciamento do
6
Desmarque a caixa de seleção [Impressão Direta USB] e clique em [OK].
Sistema].
[Impressão Direta USB]
Desmarque a caixa de seleção para desativar a impressão direta a partir de um dispositivo de memória USB.
Marque a caixa de seleção para ativar a impressão a partir de um dispositivo de memória USB. Se você
também marcar a caixa de seleção [Exibir Automaticamente Tela de Impressão Direta USB], a tela USB Direct
Print será exibida automaticamente quando um dispositivo de memória USB estiver conectado à máquina.
LIGAÇÕES
Imprimindo a partir da memória USB (Impressão Direta USB)(P. 118)
293
Segurança
Restringir funções do painel de operação
128K-04E
Você pode restringir o uso das teclas no painel de operação para evitar que as configurações da máquina sejam
inadvertidamente alteradas.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Segurança]
4
Clique em [Editar].
[Configurações de Gerenciamento].
294
Iniciando a
Segurança
5
Digite a senha do Gerente do Sistema em [Senha Atual de Gerenciamento do
6
Marque a caixa de seleção da chave para restringir e clique em [OK].
Sistema].
[Chaves para Bloquear]
Você pode selecionar a caixa de seleção para bloquear a tecla correspondente, mesmo quando ele é
pressionado no painel de operação. Desmarque a caixa de seleção para desbloquear a chave. Você também
295
Segurança
pode bloquear a operação da chave de configuração a partir do painel de operação (
(P. 383) ).
● Funções das teclas
Painel de operação(P. 24)
296
Configs. Ger.
Segurança
Desativando a comunicação HTTP
128K-04F
HTTP é usado para comunicações em uma rede, como quando você acessa a máquina via Interface Remota. Se você
está usando uma conexão USB ou não está usando HTTP, você pode desativar o HTTP para bloquear intromissões mal
intencionadas de terceiros através de uma porta HTTP sem uso.
● Desativando o HTTP, algumas das capacidades de rede são desativadas, como a IU remota, impressão WSD
e impressão com Google Cloud Print.
1
Pressione
2
Use
/
(
).
para selecionar <Rede> e pressione
● Quando aparecer uma mensagem, pressione
3
Selecione <Configs. de TCP/IP>
4
Selecione <Desativado> e pressione
.
.
<HTTP>.
.
<Desativado>
Desativa a comunicação HTTP.
<Ativado>
Ativa a comunicação HTTP.
5
Execute uma reinicialização forçada.
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512)
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
LIGAÇÕES
Usando a Interface Remota(P. 343)
Configurando os protocolos de impressão e funções de WSD(P. 201)
Usando o Google Cloud Print(P. 180)
Quando o driver de impressora XPS é usado(P. 265)
297
Segurança
Desativando a Interface Remota
128K-04H
A Interface Remota é útil porque as configurações da máquina podem ser especificadas usando um navegador da web
em um computador. Para usar a Interface Remota, a máquina precisa estar conectada a um computador em uma
rede. Se a máquina estiver conectada a um computador via USB, ou se você não precisar usar a Interface Remota,
você pode querer desabilitar a Interface Remota para reduzir o risco de ter a sua máquina controlada remotamente
por terceiros mal intencionados.
1
Pressione
2
Use
/
(
).
para selecionar <Rede> e pressione
● Quando aparecer uma mensagem, pressione
3
Selecione <Confs Interface Rem.>
4
Selecione <Desativado> e pressione
.
.
<Interface Remota>.
.
<Desativado>
Desativa a Interface Remota.
<Ativado>
Ativa a Interface Remota.
5
Execute uma reinicialização forçada.
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512)
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
LIGAÇÕES
Usando a Interface Remota(P. 343)
Desativando a comunicação HTTP(P. 297)
298
Segurança
Desativando a porta LAN
128K-04J
A porta LAN é uma interface que conecta um cabo de rede para usar uma rede. Ao usar a máquina via USB, você pode
desativar a porta LAN para fechar completamente a rede, bloqueando intrusões de terceiros mal-intencionados
através da porta LAN.
1
Pressione
2
Use
3
Selecione <Seleção de Interface> e pressione
/
(
).
para selecionar <Interface> e pressione
● Quando aparecer uma mensagem, pressione
4
Selecione <Rede> e pressione
5
Selecione <Desativado> e pressione
.
.
.
.
.
<Desativado>
Desativa a porta LAN.
<Ativado>
Ativa a porta LAN.
6
Execute uma reinicialização forçada.
forçada(P. 512)
Executando uma reinicialização
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
299
Segurança
Ocultando o histórico de tarefas de impressão
128K-04K
Para proteger a privacidade dos usuários, você pode especificar as configurações para desativar a exibição do
histórico de trabalhos de impressão na tela da Interface Remota e imprimir a lista do histórico de impressão. O
histórico de trabalhos de impressão é atualizado e mantido mesmo que esteja configurado para permanecer oculto,
para que os administradores possam visualizar o histórico, se necessário.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Segurança]
4
Clique em [Editar].
[Exibir Log do Trabalho].
300
Iniciando a
Segurança
5
Desmarque a caixa de seleção [Exibir Log do Trabalho] e clique em [OK].
[Exibir Log do Trabalho]
Se desmarcar a caixa de seleção, o histórico de trabalhos de impressão não será exibido na tela da Interface
Remota e a lista de histórico de impressão não pode ser impressa. Para exibir o histórico de trabalho,
marque a caixa de seleção.
[Permitir Obter Log do Trabalho com Software de Gerenciamento]
Se marcar a caixa de seleção, o software de gerenciamento do dispositivo, como imageWARE Enterprise
Management Console pode ser usado para obter um histórico de trabalhos de impressão. Desmarque a
caixa de seleção para proibir que o software obtenha o histórico de trabalhos de impressão. Esta função é
ativada automaticamente quando a caixa de seleção [Exibir Log do Trabalho] está marcada.
LIGAÇÕES
Verificando o histórico de documentos(P. 354)
Menu Trabalho(P. 510)
301
Segurança
Implementando recursos de segurança robustos
128K-04L
Usuários autorizados podem sofrer perdas não previstas por ataques de terceiros mal intencionados, como grampos,
interceptações e alteração dos dados conforme eles circulam em uma rede. Para proteger suas informações
importantes e valiosas destes ataques, a máquina suporta os seguintes recursos para melhorar a segurança e a
confidencialidade.
Comunicação criptografada TLS
TLS é um protocolo para a codificação de dados enviados por uma rede e é geralmente usado para a
comunicação via um navegador da web ou um aplicativo de e-mail. TLS permite a comunicação de rede segura
quando você acessa a máquina a partir de um computador via Interface Remota. Usar TLS para
comunicação criptografada(P. 304)
Comunicação IPSec
Enquanto TLS codifica apenas dados usando um aplicativo específico, como um navegador da web ou um
aplicativo de e-mail, o IPSec codifica os pacotes de IP completos (ou suas cargas úteis). Isso permite ao IPSec
oferecer um sistema de segurança mais versátil que o TLS. Configurando as definições IPSec(P. 308)
Autenticação IEEE 802.1X
IEEE 802.1X é um padrão e um mecanismo para bloquear o acesso não autorizado à rede gerenciando
coletivamente informações de autenticação do usuário. Se um dispositivo tenta se conectar à rede 802.1X, o
dispositivo deve passar pela autenticação do usuário para comprovar que a conexão é feita por um usuário
autorizado. As informações de autenticação são enviadas e verificadas por um servidor RADIUS, o que aceita ou
rejeita a comunicação à rede, dependendo do resultado da autenticação. Se a autenticação falhar, um
interruptor LAN bloqueia o acesso a partir de fora da rede. A máquina pode se conectar a uma rede 802.1X
como um dispositivo do cliente. Configurando a autenticação IEEE 802.1X(P. 319)
LIGAÇÕES
302
Segurança
Configurando as definições para pares de chave e certificados digitais(P. 325)
303
Segurança
Usar TLS para comunicação criptografada
128K-04R
Você pode criptografar a comunicação entre a máquina e um navegador da Web no computador e os dados de
impressão IPP para imprimir via Internet utilizando o Transport Layer Security (TLS). TLS é um mecanismo para a
criptografia de dados enviados ou recebidos através da rede. TLS deve ser ativado quando a Interface Remota é
utilizada para especificar as configurações de IPSec (método de chave pré-compartilhada), autenticação IEEE 802.1X
(TTLS/PEAP) ou SNMPv3. Para utilizar a comunicação criptografada TLS, você precisa definir um par de chaves e
habilitar a função TLS. Tenha um par de chaves pronto para usar ( Configurando as definições para pares de
chave e certificados digitais(P. 325) ).
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Rede]
[Configurações de TCP/IP].
304
Iniciando a
Segurança
4
Clique em [Chave e Certificado] em [Configurações de TLS].
5
Selecione uma chave da lista de chaves e certificados e clique em [Configurações de
Chave Padrão].
Visualizando detalhes de um certificado
● Você pode conferir detalhes do certificado ou verificar o certificado clicando no link de texto
correspondente sob [Nome da Chave], ou no ícone do certificado. Verificando os pares de chaves e
certificados digitais(P. 340)
Quando [Configurações de Chave Padrão] não é exibido
● Quando TLS já está habilitado [Configurações de Interface Remota] ou [Configurações de Impressão IPP],
[Configurações de Chave Padrão] não é exibido. Para alterar as teclas para usar, consulte a etapa 6 e
desmarque as caixas de seleção [Usar TLS] em [Configurações de Interface Remota] ou [Configurações de
Impressão IPP], respectivamente.
6
Ativar TLS para a Interface Remota.
Usar TLS para a comunicação com a Interface Remota
1
Clique em [Segurança]
[Configurações de Interface Remota].
305
Segurança
2
Clique em [Editar].
3
Marque a caixa de seleção [Usar TLS] e clique em [OK].
[Usar TLS]
Ao utilizar TLS para comunicação da Interface Remota, marque a caixa de seleção. Quando não estiver
usando, desmarque a caixa de seleção.
Usar TLS para uma função que é compatível com a comunicação criptografada
Usar TLS para impressão IPP
Faça a seguinte configuração para executar a impressão IPP usando TLS. Para outras configurações de
Impressão IPP, consulte Configurando os protocolos de impressão e funções de WSD(P. 201) .
306
Segurança
[Rede] [Configurações de TCP/IP]
caixa de seleção [Usar TLS] [OK]
7
[Editar] em [Configurações de Impressão IPP]
Marque a
Execute uma reinicialização forçada.
● Clique em [Controle do Dispositivo], selecione [Reinicialização Forçada] e clique em [Executar].
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
Usando o painel de operações
● Você também pode ativar ou desativar a comunicação criptografada TLS no menu de configuração do painel
de operação. Confs Interface Rem.(P. 404)
Iniciando a Interface Remota com TLS
● Se tentar iniciar a Interface Remota quando o TLS está ativado, um alerta de segurança sobre o certificado
de segurança pode ser exibido. Neste caso, verifique se a URL correta foi digitada no campo de endereço e
depois prossiga para exibir a tela da Interface Remota. Iniciando a Interface Remota(P. 344)
LIGAÇÕES
Gerando pares de chaves(P. 327)
Usando pares de chave e certificados digitais emitidos por uma CA(P. 336)
Configurando as definições IPSec(P. 308)
Configurando a autenticação IEEE 802.1X(P. 319)
Monitorando e controlando a máquina com SNMP(P. 236)
307
Segurança
Configurando as definições IPSec
128K-04S
A segurança de protocolo da internet (IPSec ou IPSec) é uma suíte de protocolos para codificar dados transportados
em uma rede, incluindo as redes de internet. Enquanto o TLS codifica somente dados usados em um aplicativo
específico, como um navegador da web ou um aplicativo de e-mails, o IPSec codifica pacotes IP completos ou as
cargas úteis de pacotes IP, oferecendo um sistema de segurança versátil. O IPSec da máquina funciona em modo
transporte, no qual as cargas úteis de pacotes IP são codificados. Com este recurso, a máquina pode se conectar
diretamente a um computador que esteja na mesma rede virtual privada (VPN). Verifique os requisitos do sistema e
defina as configurações necessárias no computador antes de configurar a máquina.
Registrando políticas de segurança(P. 309)
Ativando a comunicação IPSec(P. 316)
Requerimentos do sistema
IPSec suportada pela máquina conforme a RFC4301, RFC4302, RFC4303 e RFC4305.
Sistemas operacionais
suportados por parceiros de
comunicação
Windows Vista/7/8/10/Server 2003/Server 2008/Server 2012
Modo conexão
Modo transporte
IKEv1
Modo de impressão
Método de autenticação
Protocolo de troca de chave
Algoritmo Hash
Algoritmo de codificação
(e comprimento de chave)
● Modo principal
● Modo agressivo
● Chave pré-configurada
● Assinatura digital
● HMAC-MD5-96
● HMAC-SHA1-96
● 3DES-CBC
● AES-CBC (128 bits, 192 bits ou 256 bits)
Diffie-Hellman (DH)
Grupo/Algoritmo de troca de
chave (e comprimento de chave)
● Grupo 1 (768 bits)
● Grupo 2 (1024 bits)
● Grupo 14 (2.048 bits)
ESP (Encapsulating Security
Payload)
AH (cabeçalho de autenticação)
Algoritmo Hash
Algoritmo de codificação
(e comprimento de chave)
Algoritmo Hash
308
● HMAC-MD5-96
● HMAC-SHA1-96
● 3DES-CBC
● AES-CBC (128 bits, 192 bits ou 256 bits)
● HMAC-MD5-96
● HMAC-SHA1-96
Segurança
Antes de configurar as definições de comunicação IPSec
● Verifique as configurações de IPSec no sistema operacional com o qual a máquina irá se comunicar. Uma
combinação incorreta de configurações de sistema operacional e configurações da máquina irá desativar a
comunicação IPSec.
Restrições funcionais IPSec
● IPSec suporta comunicação para um endereço unicast (ou um dispositivo único).
● A máquina não pode usar IPSec e DHCPv6 ao mesmo tempo.
● IPSec não está disponível em redes nas quais NAT ou máscara IP estejam implementadas.
● Na fase1 de IKEv1, PFS não é suportado.
Usando o IPSec com o filtro de endereço IP
● As configurações de IPSec são aplicadas antes das configurações de filtro de endereços IP, durante o
recebimento de pacotes, enquanto as definições de endereço IP são aplicadas antes das configurações de
IPSec durante a transmissão de pacotes. Especificando endereços IP para regras de firewall(P. 272)
Registrando políticas de segurança
Para usar o IPSec para comunicação criptografada, você precisa cadastrar as políticas de segurança (SP) antes de
ativar as configurações de IPSec ( Ativando a comunicação IPSec(P. 316) ). Uma política de segurança é composta
pelos grupos de definições descritas abaixo. Até 10 políticas podem ser registradas. Você pode registrar várias
políticas de acordo com a combinação do endereço IP e o número da porta. Depois de registrar políticas, especifique a
ordem em que elas são aplicadas.
Seletor
O seletor define as condições para pacotes IP aplicarem a comunicação IPSec. Condições selecionáveis incluem
endereço IP e números de porta da máquina e os dispositivos com os quais se comunicar.
IKE
IKE configura o IKEv1 usado para o protocolo de troca de chave. Observe que as instruções variam dependendo
do método de autenticação selecionável.
[Método de Chave Pré-Compartilhada]
Uma chave composta por até 24 caracteres alfanuméricos pode ser compartilhada com outros dispositivos.
Ative TLS para a Interface Remota com antecedência ( Usar TLS para comunicação criptografada(P. 304) ).
[Método de Assinatura Digital]
A máquina e os outros dispositivos autenticam um ao outro por meio da verificação mútua de suas assinaturas
digitais. Tenha um par de chaves pronto para usar ( Usando pares de chave e certificados digitais emitidos
por uma CA(P. 336) ).
Configurando protocolos e opções
Especifique as configurações para ESP/AH, que são adicionados aos pacotes durante a comunicação IPSec. ESP
e AH não podem ser usados simultaneamente. Você pode selecionar também se deseja ativar ou não o PFS
para mais segurança.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
309
Iniciando a
Segurança
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Segurança]
4
Clique em [Lista Políticas IPSec].
5
Clique em [Registrar Política de IPSec].
[Configurações IPSec].
310
Segurança
6
Digite um nome de política em [Nome da Política] e marque a caixa de seleção [Ativar
Política].
[Nome da Política]
Insira até 24 caracteres alfanuméricos para um nome que é usado para identificar a política.
[Ativar Política]
Marque a caixa de seleção para ativar a política. Quando não estiver utilizando a política, desmarque a caixa
de seleção.
7
Especifique as definições do seletor.
311
Segurança
[Endereço Local]
Selecione na lista a seguir o tipo de endereço IP da máquina para aplicar a política.
[Todos os Endereços IP]
Selecione para usar IPSec para todos os pacotes IP.
[Endereço IPv4]
Selecione para usar IPSec para todos os pacotes IP enviados para e a partir do
endereço IPv4 da máquina.
[Endereço IPv6]
Selecione para usar IPSec para todos os pacote IP enviados para e a partir do
endereço IPv6 da máquina.
[Configurações Manuais de IPv4] Selecione para especificar um endereço IPv4 único ou um intervalo de endereços
IPv4 para aplicar o IPSec. insira o endereço IPv4 (ou o intervalo) na caixa de texto
[Endereços a Serem Definidos Manualmente].
[Configurações Manuais de IPv6] Selecione para especificar um endereço IPv6 único ou um intervalo de endereços
IPv6 para aplicar o IPSec. insira o endereço IPv6 (ou o intervalo) na caixa de texto
[Endereços a Serem Definidos Manualmente].
[Endereços a Serem Definidos Manualmente]
Se [Configurações Manuais de IPv4] ou [Configurações Manuais de IPv6] está selecionado para [Endereço
Local], digite o endereço IP para aplicar a política.
[Configurações de Sub-rede]
Ao especificar manualmente o endereço IPv4, você pode expressar o intervalo usando a máscara de subrede. Digite a máscara de sub-rede usando pontos para delimitar os números (exemplo: "255.255.255.240").
[Endereço Remoto]
Selecione o tipo de endereço IP de outros dispositivos para aplicar a política a partir da lista abaixo.
[Todos os Endereços IP]
Selecione para usar IPSec para todos os pacotes IP.
[Todos os Endereços IPv4]
Selecione para usar IPSec para todos os pacote IP enviados de e para um endereço
IPv4.
[Todos os Endereços IPv6]
Selecione para usar IPSec para todos os pacote IP enviados de e para um endereço
IPv6.
[Configurações Manuais de IPv4] Selecione para especificar um endereço IPv4 único ou um intervalo de endereços
IPv4 para aplicar o IPSec. insira o endereço IPv4 (ou o intervalo) na caixa de texto
[Endereços a Serem Definidos Manualmente].
[Configurações Manuais de IPv6] Selecione para especificar um endereço IPv6 único ou um intervalo de endereços
IPv6 para aplicar o IPSec. insira o endereço IPv6 (ou o intervalo) na caixa de texto
[Endereços a Serem Definidos Manualmente].
[Endereços a Serem Definidos Manualmente]
Se [Configurações Manuais de IPv4] ou [Configurações Manuais de IPv6] está selecionado para [Endereço
Remoto], digite o endereço IP para aplicar a política.
[Configurações de Sub-rede]
Ao especificar manualmente o endereço IPv4, você pode expressar o intervalo usando a máscara de subrede. Digite a máscara de sub-rede usando pontos para delimitar os números (exemplo: "255.255.255.240").
[Porta Local]/[Porta Remota]
Se você deseja criar políticas separadas para cada protocolo, como HTTP ou SMTP, insira o número da porta
apropriada para o protocolo para determinar o uso ou não do IPSec.
● IPSec não é aplicada aos pacotes que têm um endereço de multicast ou broadcast especificado.
8
Especifique as definições IKE.
312
Segurança
[Modo IKE]
O modo utilizado para o protocolo de troca de chaves é exibido. Normalmente, selecione o modo principal.
● Selecione o modo agressivo quando o endereço IP não é fixo. Observe que a segurança é menor no modo
agressivo do que no modo principal.
[Método AUTH]
Selecione [Método de Chave Pré-Compartilhada] ou [Método de Assinatura Digital] para o método utilizado
na autenticação da máquina.
● Quando o modo agressivo é selecionado em [Modo IKE], a configuração [Método de Chave PréCompartilhada] não criptografa a chave compartilhada.
[Algoritmo de Autenticação/Criptografia]
Para definir automaticamente o algoritmo que é usado para a troca de chaves, marque a caixa de seleção
[Automático]. Se você marcar a caixa de seleção, o algoritmo é definido como mostrado abaixo.
[Autenticação]
[SHA1 e MD5]
[Criptografia]
[3DES-CBC e AES-CBC]
[Grupo DH]
[Grupo 2 (1024)]
Para definir manualmente o algoritmo, desmarque a caixa de seleção e escolha do algoritmo.
[Autenticação]
Selecione o algoritmo hash.
[Criptografia]
Selecione o algoritmo de codificação.
[Grupo DH]
Selecione o grupo Diffie-Hellman, que determina a força da chave.
Usando [Método de Chave Pré-Compartilhada] para a autenticação
1
Selecione [Método de Chave Pré-Compartilhada] para [Método AUTH] e clique [Configurações de
2
Insira até 24 caracteres alfanuméricos para a chave pré-compartilhada e clique em [OK].
Chave Compartilhada].
313
Segurança
Usando [Método de Assinatura Digital] para a autenticação
1
Selecione [Método de Assinatura Digital] para [Método AUTH] e clique [Chave e Certificado].
2
Selecione o par de chaves que deseja usar e clique em [Configurações de Chave Padrão].
Visualizando detalhes de um par de chaves ou certificado
● Você pode conferir detalhes do certificado ou verificar o certificado clicando no link de texto
correspondente sob [Nome da Chave], ou no ícone do certificado. Verificando os pares de chaves
e certificados digitais(P. 340)
9
Especifique as definições de rede IPSec.
[Usar PFS]
Selecione a caixa de verificação para ativar o Perfect Forward Secrecy (PFS) para as chaves de sessões IPSec.
Ativar o PFS aumenta a segurança ao aumentar a carga na comunicação. Certifique-se que o PFS também
está ativado para outros dispositivos. Quando não estiver usando o PFS, desmarque a caixa de seleção.
314
Segurança
[Validade]
Especifique por quanto tempo SA é usado como túnel de comunicação. Marque a caixa de seleção
[Especificar por Hora] ou [Especificar por Tamanho] ou ambas as caixas, conforme necessário. Se ambas as
caixas de seleção estão marcadas, a sessão IPSec SA é encerrada quando uma das condições for satisfeita.
[Especificar por Hora]
Insira o tempo em minutos para especificar a duração de uma sessão. O tempo
inserido é aplicado a IPSec SA e IKE SA.
[Especificar por Tamanho]
Insira um tamanho em megabytes para especificar o quanto de dados pode ser
transportado em uma sessão. O tamanho inserido é aplicado somente a IPSec SA.
Se você marcou a caixa de seleção [Especificar por Tamanho] apenas
● A validade IKE SA não pode ser especificada pelo tamanho, de modo que o valor inicial (480 minutos) de
[Especificar por Hora] é aplicado.
[Algoritmo de Autenticação/Criptografia]
Selecione o protocolo e algoritmo a ser utilizado para a comunicação IPSec.
Configurando a conexão automaticamente
Selecione [Automático].
[Autenticação ESP]
ESP está ativado e o algoritmo de autenticação está definido como [SHA1 e MD5].
[Criptografia ESP]
ESP está ativado e o algoritmo de criptografia está definido como [3DES-CBC e AESCBC].
Usando ESP
Escolha [ESP] e selecione o algoritmo de autenticação e algoritmo de criptografia.
[Autenticação ESP]
Selecione o algoritmo de hash a ser usado para a autenticação ESP.
[Criptografia ESP]
Selecione o algoritmo de criptografia para ESP.
Usando AH
Escolha [AH] e selecione o algoritmo de hash a ser usado para a autenticação AH de [Autenticação AH].
[Modo de Conexão]
O modo de conexão de IPSec é exibido. A máquina suporta o modo transporte, no qual as cargas úteis dos
pacotes IP são codificadas. Modo túnel, no qual os pacotes IP completos (cabeçalhos e cargas úteis são) são
encapsulados, não está disponível.
10
Clique em [OK].
● Se você não precisar registrar uma política de segurança adicional, retorne para a etapa 5.
11
Organize a ordem das políticas relacionadas sob [Lista Políticas IPSec].
● As políticas são aplicadas da posição mais alta para a posição mais baixa. Clique em [Elevar Prioridade] ou
[Reduzir Prioridade] para mover a política para cima ou para baixo na ordem.
315
Segurança
Editando uma política
● Você pode clicar no link de texto em [Nome da Política] para editar as configurações.
Excluindo uma política
● Clique em [Excluir] à direita da política que deseja excluir.
12
Execute uma reinicialização forçada.
● Clique em [Controle do Dispositivo], selecione [Reinicialização Forçada] e clique em [Executar].
➠ As configurações são ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
Ativando a comunicação IPSec
Após concluir o registro das políticas de segurança, ative a comunicação IPSec.
1
2
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
Clique em [Configurações/Registro].
316
Iniciando a
Segurança
3
Clique em [Segurança]
4
Clique em [Editar].
5
Marque a caixa de seleção [Usar IPSec] e clique em [OK].
[Configurações IPSec].
317
Segurança
[Usar IPSec]
Ao utilizar IPSec na máquina, marque a caixa de seleção. Quando não estiver usando, desmarque a caixa de
seleção.
[Permitir Receber Pacotes de Não Política]
Se você marcou a caixa de seleção ao usar IPSec, os pacotes que não estão disponíveis para as políticas
registradas também são enviados/recebidos. Para desativar o envio/recebimento de pacotes que não estão
disponíveis para as políticas, desmarque a caixa de seleção.
6
Execute uma reinicialização forçada.
● Clique em [Controle do Dispositivo], selecione [Reinicialização Forçada] e clique em [Executar].
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
Usando o painel de operações
● Você também pode ativar ou desativar a comunicação IPSec no menu de configuração do painel de
operação. IPSec(P. 399)
LIGAÇÕES
Configurando as definições para pares de chave e certificados digitais(P. 325)
Lista Polític. IPSec(P. 506)
318
Segurança
Configurando a autenticação IEEE 802.1X
128K-04U
A máquina pode conectar-se a uma rede 802.1X como um dispositivo cliente. Uma rede 802.1X típica consiste de um
servidor RADIUS (servidor de autenticação), interruptor LAN (autenticador) e dispositivos cliente com softwares de
autenticação (suplicantes). Se um dispositivo tenta se conectar à rede 802.1X, o dispositivo deve passar pela
autenticação do usuário de modo a provar que a conexão é feita por um usuário autorizado. As informações de
autenticação são enviadas a e verificadas por um servidor RADIUS, que aceita ou rejeita a comunicação com a rede
dependendo do resultado da autenticação. Se a autenticação falhar, um interruptor de LAN (ou um ponto de acesso)
bloqueia o acesso de fora da rede.
Selecione o método de autenticação dentre as opções abaixo. Se necessário, instale ou registre um par de chaves ou
certificado CA antes de configurar a autenticação IEEE 802.1X ( Usando pares de chave e certificados digitais
emitidos por uma CA(P. 336) ).
TLS
A máquina e o servidor de autenticação autenticam-se um outro verificando mutuamente seus certificados. Um
par de chaves emitido por uma autoridade de certificação (CA) é exigido para uma autenticação do cliente (ao
autenticar a máquina). Para a autenticação do servidor, um certificado CA instalado via Interface Remota pode
ser usado além de um certificado CA pré-instalado na máquina.
TTLS
Este método de autenticação usa um nome de usuário e senha para a autenticação do cliente e um certificado
CA para a autenticação do servidor. MSCHAPv2 ou PAP podem ser selecionados com o protocolo interno. TTLS
pode ser usado com PEAP ao mesmo tempo. Ative TLS para a Interface Remota antes de configurar este
método de autenticação ( Usar TLS para comunicação criptografada(P. 304) ).
PEAP
As configurações necessárias são quase as mesmas que TTLS. MS-CHAPv2 é usado como protocolo interno.
Ative TLS para a Interface Remota antes de configurar este método de autenticação ( Usar TLS para
comunicação criptografada(P. 304) ).
1
2
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
Clique em [Configurações/Registro].
319
Iniciando a
Segurança
3
Clique em [Rede]
4
Clique em [Editar].
5
Selecione a caixa de verificação [Usar IEEE 802.1X], insira o nome do login na caixa de
[Configurações IEEE 802.1X].
texto [Nome de Login] e especifique as configurações necessárias.
320
Segurança
[Usar IEEE 802.1X]
Selecione a caixa de seleção para ativar a autenticação IEEE 802.1X.
[Nome de Login]
Insira até 24 caracteres alfanuméricos para um nome (identidade EAP) que é usado para identificar o
usuário.
Configurando TLS
1
Marque a caixa de seleção [Usar TLS] e clique em [Chave e Certificado].
● Você não pode usar TLS com TTLS ou PEAP.
2
Selecione uma chave da lista de chaves e certificados e clique em [Configurações de Chave Padrão].
Visualizando detalhes de um par de chaves ou certificado
● Você pode conferir detalhes do certificado ou verificar o certificado clicando no link de texto
correspondente sob [Nome da Chave], ou no ícone do certificado. Verificando os pares de chaves
e certificados digitais(P. 340)
Configurando TTLS/PEAP
1
Marque a caixa de seleção [Usar TTLS] ou [Usar PEAP].
321
Segurança
Protocolo interno para TTLS
● Você pode selecionar MSCHAPv2 ou PAP. Se você deseja usar PAP, clique no botão de opção [PAP].
2
Clique em [Alterar Nome de Usuário/Senha].
● Para definir um nome diferente do nome de login, desmarque a caixa de seleção [Usar Nome de
Login como Nome de Usuário]. Marque a caixa de seleção se você deseja usar o nome de login como
o nome de usuário.
3
Defina a senha/nome do usuário e clique em [OK].
322
Segurança
[Nome de Usuário]
Digite até 24 caracteres alfanuméricos para o nome de usuário.
[Alterar Senha]
Para definir ou alterar a senha, marque a caixa de seleção e digite até 24 caracteres alfanuméricos para a
nova senha nas caixas de texto [Senha] e [Confirmar].
6
Clique em [OK].
7
Execute uma reinicialização forçada.
● Clique em [Controle do Dispositivo], selecione [Reinicialização Forçada] e clique em [Executar].
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
323
Segurança
Usando o painel de operações
● Você também pode ativar ou desativar a autenticação IEEE 802.1X no menu de configuração do painel de
operação. IEEE802.1X(P. 406)
LIGAÇÕES
Configurando as definições para pares de chave e certificados digitais(P. 325)
324
Segurança
Configurando as definições para pares de chave e
certificados digitais
128K-04W
Para codificar a comunicação com um dispositivo remoto, uma chave de criptografia deve ser enviada e recebida
através de uma rede não segura previamente. Esse problema é solucionado através de uma criptografia de chave
pública. Uma criptografia de chave pública garante uma comunicação segura protegendo informações importantes e
valiosas contra ataques, como grampos, interceptações e alteração dos dados conforme eles circulam em uma rede.
Par de chaves
Um par de chaves consiste em uma chave pública e uma chave secreta, ambas as quais são
necessárias para a codificação e a decodificação dos dados. Como os dados que foram
codificados com uma das chaves não podem ser retornados à sua forma original sem a outra
chave, a criptografia de chave pública assegura a comunicação dos dados em uma rede. Até
oito pares de chaves, incluindo os pares pré-instalados, podem ser registrados ( Usando
pares de chave e certificados digitais emitidos por uma CA(P. 336) ). Para a comunicação
codificada TLS, um par de chaves pode ser gerado para a máquina ( Gerando pares de
chaves(P. 327) ).
Certificado de CA
Os certificados digitais, incluindo certificados de CA, são similares a outras formas de
identificação, como as carteiras de motorista. Um certificado digital contém uma assinatura
digital, que permite que a máquina detecte qualquer intercepção ou alteração de dados. É
extremamente difícil para terceiros violar os certificados digitais. Um certificado digital que
contém uma chave pública de uma autoridade de certificação (CA) é chamado de certificado
CA. Certificados CA são usados para verificar o dispositivo com a qual a máquina se comunica
em recursos como a autenticação IEEE 802.1X ou Google Cloud Print. Até 150 certificados CA
podem ser registrados, incluindo os 72 certificados pré-instalados na máquina ( Usando
pares de chave e certificados digitais emitidos por uma CA(P. 336) ).
◼ Exigências de certificado e chave
O certificado contido em um par de chaves é gerado com a máquina conforme X.509v3. Se você instalar um par de
chaves ou um certificado CA de um computador, certifique-se que eles atendam às seguintes exigências:
● Par de chaves: PKCS#12*1
Formato
Extensão do arquivo
Algoritmo de chave pública
(e comprimento de chave)
*1
● Certificado CA:
X.509v1 DER (codificação binária)
X.509v3 DER (codificação binária)
● Par de chaves: ".p12" ou ".pfx"
● Certificado CA: ".cer"
● Par de Chaves: RSA (512 bits*2, 1024 bits, 2048 bits, 4096 bits)
● Certificado CA:
As exigências para o certificado contido em um par de chaves são conformes aos certificados CA.
*2Não
suportado quando o sistema operacional do dispositivo com o qual a máquina se comunica é o Windows 8/10/Server 2012.
A comunicação criptografada também pode não estar disponível com outras versões do Windows, dependendo do status de
atualização do programa.
*3
SHA384-RSA e SHA512-RSA estão disponíveis somente quando o comprimento de chave RSA é de 1024 bits ou mais.
325
Segurança
RSA (512 bits*2, 1024 bits, 2048 bits, 4096 bits)
DSA (1024 bits/2048 bits/3072 bits)
Algoritmo de assinatura de certificado
SHA1-RSA, SHA256-RSA, SHA384-RSA*3, SHA512-RSA*3, MD5-RSA ou
MD2-RSA
Algoritmo de impressão digital de certificado
SHA1
*1
As exigências para o certificado contido em um par de chaves são conformes aos certificados CA.
*2Não suportado quando o sistema operacional do dispositivo com o qual a máquina se comunica é o Windows 8/10/Server 2012.
A comunicação criptografada também pode não estar disponível com outras versões do Windows, dependendo do status de
atualização do programa.
*3
SHA384-RSA e SHA512-RSA estão disponíveis somente quando o comprimento de chave RSA é de 1024 bits ou mais.
● A máquina não suporta o uso de uma lista de revogação de certificado (CRL).
326
Segurança
Gerando pares de chaves
128K-04X
Um par de chaves pode ser gerado com a máquina quando for necessário para comunicações codificadas via
Transport Layer Security (TLS). Você pode usar o TLS ao acessar a máquina via Interface Remota ou executar a
Impressão IPP. É possível gerar até oito pares de chaves para a máquina, incluindo os pares instalados. Certificados
autoassinados são usados com pares de chaves registrados na "Comunicação de Rede". Com uma "Chave e Solicitação
de Assinatura de Certificado (CSR)", é possível aplicar um certificado digital emitido por uma CA para o par de chaves
gerado pela máquina.
Gerar Chave Comunicação de Rede(P. 327)
Gerar Chave e Solicitação de Assinatura de Certificado (CSR)(P. 330)
Gerar Chave Comunicação de Rede
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Segurança]
[Configurações de Chave e Certificado].
327
Iniciando a
Segurança
4
Clique em [Gerar Chave].
Excluindo um par de chaves registrado
● Clique em [Excluir] à direita do par de chaves que você deseja excluir
e clique em [OK].
● Um par de chaves não pode ser excluído se estiver sendo usado atualmente para alguma finalidade, como
quando "TLS" ou "IEEE 802.1X" é exibido em [Uso da Chave]. Neste caso, desative a função ou substitua o
par de chaves antes de excluí-lo.
5
Selecione [Comunicação de Rede] e clique em [OK].
6
Especifique as configurações para a chave e o certificado.
328
Segurança
[Configurações de Chave]
[Nome da Chave]
Insira até 24 caracteres alfanuméricos para nomear o par de chaves. Defina um nome que você
encontre facilmente em uma lista em um momento posterior.
[Algoritmo de Assinatura]
Selecione o algoritmo de assinatura a partir da lista suspensa.
[Algoritmo de Chave]
O RSA é usado para gerar um par de chaves. Selecione o comprimento da chave a partir da lista
suspensa. Quanto maior o número para o comprimento da chave, mais lenta será a comunicação.
Contudo, a segurança será maior.
● [512 bits] não pode ser selecionado para o comprimento da chave se [SHA384] ou [SHA512] for
selecionado para [Algoritmo de Assinatura].
[Configurações de Certificado]
[Data de Início de Validade (dd/mm aaaa)]
Insira a data de início de validade do certificado no intervalo entre 01/01/2000 e 31/12/2037.
[Data de Término de Validade (dd/mm aaaa)]
Insira a data de término de validade do certificado no intervalo entre 01/01/2000 e 31/12/2037. Uma
data anterior a [Data de Início de Validade (dd/mm aaaa)] não pode ser definida.
[País/Região]
Digite até 2 caracteres para o código de país da Internet.
[Estado]/[Cidade]
Digite até 24 caracteres alfanuméricos para o local conforme necessário.
[Organização]/[Unidade Organizacional]
Digite até 24 caracteres alfanuméricos para o nome da organização conforme necessário.
[Nome Comum]
Digite até 41 caracteres alfanuméricos para o nome comum do certificado conforme necessário. "Nome
comum" é frequentemente abreviado como "NC".
329
Segurança
Para executar a Impressão IPPS a partir do Windows Vista/7/8/10/Server 2008/Server 2012, o
"endereço IP" ou "<nome do host>.<nome do domínio>" usado para conexão via IPPS deve ser
inserido em [Nome Comum].
● Digite o "endereço IP" quando for fixo.
● Digite "<nome de host>.<nome de domínio>" quando o servidor DNS é usado.
IPP/IPPS(P. 207)
7
Ativação do
Clique em [OK].
● Chaves para comunicação de rede podem levar aproximadamente 10 a 15 minutos para serem geradas.
● Depois que o par de chaves foi gerado, ele é automaticamente registrado na máquina.
Gerar Chave e Solicitação de Assinatura de Certificado (CSR)
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Segurança]
Iniciando a Interface Remota(P. 344)
[Configurações de Chave e Certificado].
330
Segurança
4
Clique em [Gerar Chave].
Excluindo um par de chaves registrado
● Clique em [Excluir] à direita do par de chaves que você deseja excluir
e clique em [OK].
● Um par de chaves não pode ser excluído se estiver sendo usado atualmente para alguma finalidade, como
quando "TLS" ou "IEEE 802.1X" é exibido em [Uso da Chave]. Neste caso, desative a função ou substitua o
par de chaves antes de excluí-lo.
5
Selecione [Chave e Solicitação de Assinatura de Certificado (CSR)] e clique em [OK].
6
Especifique as configurações para a chave e o certificado.
331
Segurança
[Configurações de Chave]
[Nome da Chave]
Insira até 24 caracteres alfanuméricos para nomear o par de chaves. Defina um nome que você
encontre facilmente em uma lista em um momento posterior.
[Algoritmo de Assinatura]
Selecione o algoritmo de assinatura a partir da lista suspensa.
[Algoritmo de Chave]
O RSA é usado para gerar um par de chaves. Selecione o comprimento da chave a partir da lista
suspensa. Quanto maior o número para o comprimento da chave, mais lenta será a comunicação.
Contudo, a segurança será maior.
● [512 bits] não pode ser selecionado para o comprimento da chave se [SHA384] ou [SHA512] for
selecionado para [Algoritmo de Assinatura].
[Configurações de Solicitação de Assinatura de Certificado (CSR)]
[País/Região]
Digite até 2 caracteres para o código de país da Internet.
[Estado]/[Cidade]
Digite até 24 caracteres alfanuméricos para o local conforme necessário.
[Organização]/[Unidade Organizacional]
Digite até 24 caracteres alfanuméricos para o nome da organização conforme necessário.
[Nome Comum]
Digite até 41 caracteres alfanuméricos para o nome comum do certificado conforme necessário. "Nome
comum" é frequentemente abreviado como "NC".
Para executar a Impressão IPPS a partir do Windows Vista/7/8/10/Server 2008/Server 2012, o
"endereço IP" ou "<nome do host>.<nome do domínio>" usado para conexão via IPPS deve ser
inserido em [Nome Comum].
● Digite o "endereço IP" quando for fixo.
332
Segurança
● Digite "<nome de host>.<nome de domínio>" quando o servidor DNS é usado.
IPP/IPPS(P. 207)
7
Ativação do
Clique em [OK].
● Chave e Solicitação de Assinatura de Certificado (CSR) podem levar aproximadamente 10 a 15 minutos para
serem gerados.
8
Clique em [Armazenar em Arquivo].
● Uma caixa de seleção para armazenamento do arquivo aparece. Escolha onde deseja armazenar o arquivo e
clique em [Guardar].
➠ O arquivo da Chave e Solicitação de Assinatura de Certificado (CSR) é armazenado no computador.
9
Anexe o arquivo armazenado e envie o aplicativo à autoridade de certificação (CA).
◼ Registre o certificado digital emitido pela autoridade certificadora.
Não é possível usar o par de chaves gerado pela Solicitação de Assinatura de Certificado (CSR) a não ser quando o
certificado está registrado. Até que a autoridade de certificação emita o certificado digital, registre-o usando o
procedimento abaixo.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Iniciando a
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Segurança]
4
Clique em [Nome da Chave] ou em [Certificado] do certificado a ser registrado.
[Configurações de Chave e Certificado].
333
Segurança
5
Clique em [Registrar Certificado].
6
Clique em [Procurar] em [Caminho do Arquivo], especifique o arquivo para a
solicitação de assinatura de certificado e clique em [Registrar].
LIGAÇÕES
Usando pares de chave e certificados digitais emitidos por uma CA(P. 336)
Verificando os pares de chaves e certificados digitais(P. 340)
334
Segurança
Usar TLS para comunicação criptografada(P. 304)
Configurando as definições IPSec(P. 308)
335
Segurança
Usando pares de chave e certificados digitais emitidos
por uma CA
128K-04Y
Os pares de chaves e os certificados digitais podem ser obtidos de uma autoridade de certificação (CA) para o uso com
a máquina. Você pode armazenar e registrar esses arquivos usando a Interface Remota. Certifique-se de que o par de
chaves e o certificado satisfaçam os requisitos da máquina ( Exigências de certificado e chave(P. 325) ). Até 8
pares de chaves (incluindo os pré-instalados) e até 150 certificados CA (incluindo os 72 pré-instalados) podem ser
registrados.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Iniciando a
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Segurança]
[Configurações de Chave e Certificado] ou [Configurações de
Certificado CA].
● Clique em [Configurações de Chave e Certificado] para instalar um par de chaves ou em [Configurações de
Certificado CA] para instalar um certificado de CA.
336
Segurança
4
Clique [Registrar Chave e Certificado] ou [Registrar Certificado CA].
Excluindo um par de chaves ou um certificado CA registrados
● Clique em [Excluir] à direita do par de chaves ou certificado CA que deseja excluir
e clique em [OK].
● Um par de chaves não pode ser excluído se estiver sendo usado atualmente para alguma finalidade, como
quando "[TLS]" ou "[IEEE 802.1X]" é exibido em [Uso da Chave]. Neste caso, desative a função ou substitua
o par de chaves antes de excluí-lo. O certificado CA pré-instalado não pode ser excluído.
5
Clique em [Instalar].
Excluindo um par de chaves ou um certificado CA
337
Segurança
● Clique em [Excluir] à direta do arquivo que você deseja excluir e depois clique em [OK].
6
Clique em [Procurar], especifique o arquivo para instalar e clique em [Iniciar
Instalação].
● O par de chaves ou o certificado CA é instalado na máquina.
7
Registre o par de chaves ou o certificado CA.
Registrando um par de chaves
1
Clique em [Registrar] à direita do par de chaves que você deseja registrar.
2
Insira o nome do par de chaves e senha e, em seguida, clique em [OK].
[Nome da Chave]
Digite até 24 caracteres alfanuméricos para o nome do par de chaves a ser registrado.
[Senha]
Digite até 24 caracteres alfanuméricos para a senha do conjunto de chave privada do arquivo a ser
registrado.
Registrando um certificado CA
Clique em [Registrar] à direita do certificado CA que você deseja registrar.
338
Segurança
LIGAÇÕES
Gerando pares de chaves(P. 327)
Verificando os pares de chaves e certificados digitais(P. 340)
Usar TLS para comunicação criptografada(P. 304)
Configurando as definições IPSec(P. 308)
Configurando a autenticação IEEE 802.1X(P. 319)
339
Segurança
Verificando os pares de chaves e certificados digitais
128K-050
Uma vez que os certificados CA e os pares de chaves estiverem registrados, você pode visualizar suas informações
detalhadas ou verificar sua validade e assinatura.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Iniciando a
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Segurança]
[Configurações de Chave e Certificado] ou [Configurações de
Certificado CA].
● Clique em [Configurações de Chave e Certificado] para verificar um par de chaves ou em [Configurações de
Certificado CA] para verificar um certificado CA.
4
Clique no ícone para o tipo par de chaves ou certificado que você deseja verificar.
340
Segurança
● Detalhes do certificado podem ser visualizados nesta tela.
5
Verifique os detalhes do certificado e clique em [Verificação do Certificado].
● O resultado da verificação do certificado é exibida conforme exibido abaixo.
LIGAÇÕES
Gerando pares de chaves(P. 327)
Usando pares de chave e certificados digitais emitidos por uma CA(P. 336)
341
Usando a Interface Remota
Usando a Interface Remota
Usando a Interface Remota ..................................................................................................................... 343
Iniciando a Interface Remota ........................................................................................................................... 344
Telas da Interface Remota ................................................................................................................................ 347
Gerenciando documentos e verificando o status da máquina ....................................................................... 353
Permitindo que os usuários finais operem documentos .............................................................................. 360
Configurando as opções de menu a partir da Interface Remota ................................................................... 363
Salvando/Carregando dados registrados ........................................................................................................ 365
Salvando dados registrados ......................................................................................................................... 366
Carregando dados registrados ..................................................................................................................... 368
342
Usando a Interface Remota
Usando a Interface Remota
128K-051
Usando um navegador da web para operar a máquina remotamente, você pode verificar os documentos que
aguardam para serem impressos ou o status da máquina. Você também pode fazer algumas configurações da
máquina. Você pode fazer isso sem deixar sua mesa, o que torna o gerenciamento do sistema mais fácil.
Funções da Interface Remota
Gerenciando documentos e verificando o status da máquina(P. 353)
Configurando as opções de menu a partir da Interface Remota(P. 363)
Salvando/Carregando dados registrados(P. 365)
Noções básicas da IU remota
Iniciando a Interface Remota(P. 344)
Telas da Interface Remota(P. 347)
Requerimentos do sistema
O ambiente a seguir é necessário para usar a Interface Remota. Além disso, defina o navegador da web para
ativar os cookies.
● Microsoft Internet Explorer 7.0 ou mais recente
● Visor com uma resolução de 800 x 600 pixels ou superior e 256 ou mais cores
343
Usando a Interface Remota
Iniciando a Interface Remota
128K-052
Para operar remotamente, você precisa inserir o endereço IP da máquina em um navegador da web e iniciar a
Interface Remota. Verifique o endereço IP definido na máquina previamente ( Impr. Status Rede(P. 506) ). Se você
possui alguma dúvida, consulte seu Administrador de rede.
1
Inicie o navegador da web.
2
Digite "http://(o endereço IP da máquina)/" no campo de endereço e pressione a tecla
[ENTER].
● Se você deseja utilizar um endereço IPv6, coloque o endereço IPv6 entre colchetes (exemplo: http://
[fe80::2e9e:fcff:fe4e:dbce]/).
Se estiver usando um servidor DNS
● Você pode inserir "<nome de host da máquina>.<nome do domínio>" em vez do "endereço IP da máquina"
(exemplo: http://minha_impressora.exemplo.com).
Se um alerta de segurança for exibido
● Um alerta de segurança pode ser exibido quando a comunicação da Interface Remota está codificada (
Usar TLS para comunicação criptografada(P. 304) ). Quando as configurações de certificado ou
configurações TLS não possuírem erros, continue a navegar pelo site.
3
Fazendo o logon na Interface Remota.
Quando Gerenciamento de IDs do departamento está desativado
Selecione [Modo de Gerenciamento] ou [Modo do Usuário Geral].
[Modo de Gerenciamento]
Você pode executar todas as operações de interface do usuário remoto e configurações. Digite a senha do
Gerente do Sistema no [Senha].
344
Usando a Interface Remota
● A senha padrão do Gerente do Sistema é "7654321".
Sistema(P. 259)
Definindo a senha do Gerente do
[Modo do Usuário Geral]
Você também pode verificar o status do documento ou a máquina e você também pode alterar algumas
das configurações. Se você deseja excluir seus documentos de impressão, insira o nome de usuário dos
documentos em [Nome de Usuário]. O nome de usuário é automaticamente definido para os documentos
de impressão com base em informações como seu nome de logon e o nome do computador.
Sobre [Nome de Usuário]
● Como padrão, [Nome de Usuário] não é apresentado para desativar usuários em geral de operar
documentos. Se você quiser operar documentos no Modo do Usuário Geral, faça logon no modo de
Permitindo que os
gerenciamento e ative [Permitir Operação do Trabalho do Usuário Geral].
usuários finais operem documentos(P. 360)
[PIN de Acesso da Interface Remota]
Se [PIN de Acesso da Interface Remota] for exibido, digite o PIN (
Remota(P. 270) ).
Configurando o PIN da Interface
Quando Gerenciamento de IDs do departamento está ativado
Insira a ID adequada em [ID de Departamento] e o PIN em [PIN] (
departamento(P. 262) ).
4
Definindo o Gerenciamento de IDs do
Clique em [Login].
➠ A página Portal (página principal) será exibida.
345
Telas da Interface Remota(P. 347)
Usando a Interface Remota
346
Usando a Interface Remota
Telas da Interface Remota
128K-053
Esta seção descreve as telas típicas da Interface Remota.
Página Portal (página principal)(P. 347)
Página [Monitor de Status/Cancelar](P. 348)
Página [Configurações/Registro](P. 349)
Página [Caixa](P. 350)
Página [Impressão Direta](P. 351)
Página Portal (página principal)
[Sair]
Faz o logoff da Interface Remota. A página de login será exibida.
[E-mail para Gerente do Sistema]
Exibe uma janela para criar um e-mail para o administrador do sistema especificado em [Configurações de
Gerenciamento] sob [Segurança].
Ícone Atualizar
Atualiza a página atualmente exibida.
Informações Básicas do Dispositivo
Exibe o status atual da máquina e informações de erro. Se ocorreu um erro, o link para a página de
informações de erro será exibido.
347
Usando a Interface Remota
Informações de Consumíveis
Exibe informações sobre o papel (quantidade restante, tamanho, etc.), quantidade restante de toner em cada
cartucho e a capacidade restante do recipiente de toner usado.
Painel de Mensagem
Exibe uma mensagem do Gerente do Sistema especificada em [Painel de Mensagem/Link de Suporte] em
[Configurações/Registro] [Licença/Outro].
Link de Suporte
Exibe um link de texto para as informações de suporte da máquina especificadas em [Painel de Mensagem/
Link de Suporte] em [Configurações/Registro] [Licença/Outro].
[Monitor de Status/Cancelar]
Exibe a página [Monitor de Status/Cancelar]. Esta página pode ser usada para verificar o status de impressão
atual, cancelar o processamento de impressão e ver o histórico de trabalhos de impressão.
[Configurações/Registro]
Exibe a página [Configurações/Registro]. Quando tiver iniciado a sessão em modo de gerenciamento, você
pode alterar os itens de configuração e salvar/carregar os dados registrados. Configurando as opções de
menu a partir da Interface Remota(P. 363)
[Caixa] (somente quando um cartão SD opcional está instalado)
Exibe a [Caixa] página. Você pode imprimir e excluir documentos armazenados na máquina.
um documento armazenado na máquina (Impressão de trabalho armazenado)(P. 136)
Imprimindo
[Impressão Direta]
Você pode imprimir um arquivo armazenado em um computador sem abri-lo.
arquivo (Impressão Direta)(P. 145)
Impressão sem abrir um
[Service Management Service]
Inicia o Serviço de Gerenciamento de Serviço (SMS) usado para gerenciar aplicativos MEAP (software de
aumento de função). Guia de funções para MEAP Application Management
Página [Monitor de Status/Cancelar]
348
Usando a Interface Remota
[Para o Portal]
Retorna o Página Portal (página principal).
Menu
Clique em um item e o conteúdo será exibido na página à direita.
verificando o status da máquina(P. 353)
Gerenciando documentos e
Navegação estrutural
Indica uma série de páginas que você abriu para visualizar a página atualmente exibida. Você pode verificar
qual página é exibida atualmente.
Ícone Atualizar
Atualiza a página atualmente exibida.
Ícone Acima
Move a caixa de rolagem para a parte superior da página quando ela é rolada para baixo.
Página [Configurações/Registro]
[Para o Portal]
Retorna o Página Portal (página principal).
Menu
Clique em um item e o conteúdo será exibido na página à direita.
partir da Interface Remota(P. 363)
349
Configurando as opções de menu a
Usando a Interface Remota
Navegação estrutural
Indica uma série de páginas que você abriu para visualizar a página atualmente exibida. Você pode verificar
qual página é exibida atualmente.
Ícone Acima
Move a caixa de rolagem para a parte superior da página quando ela é rolada para baixo.
Menu na página [Configurações/Registro]
● Você pode alterar as configurações na página [Configurações/Registro] apenas quando tiver iniciado
sessão no modo de gerenciamento.
● Se você fizer logon no Modo do Usuário Geral, [Menu Utilitário], [Controle do Dispositivo],
[Gerenciamento de ID de Departamento] e [Importar/Exportar] não são exibidos.
Página [Caixa]
[Para o Portal]
Retorna o Página Portal (página principal).
[Caixa]
Exibe uma lista de caixas. Você pode abrir uma caixa para verificar a informação detalhada dos documentos
armazenados nela, imprimir e excluir documentos. Imprimindo um documento armazenado na
máquina (Impressão de trabalho armazenado)(P. 136)
350
Usando a Interface Remota
Navegação estrutural
Indica uma série de páginas que você abriu para visualizar a página atualmente exibida. Você pode verificar
qual página é exibida atualmente.
Ícone Atualizar
Atualiza a página atualmente exibida.
Número de caixa
Você pode inserir um número de caixa e clicar em [Abrir] para abrir a caixa do número digitado.
Lista de caixa
Você pode clicar no link de texto em [Número da Caixa] para abrir a caixa aplicável.
Ícone Acima
Move a caixa de rolagem para a parte superior da página quando ela é rolada para baixo.
Página [Impressão Direta]
[Para o Portal]
Retorna o Página Portal (página principal).
Menu
Exibe a página para especificar o formato de um arquivo a ser impresso por Impressão Direta.
sem abrir um arquivo (Impressão Direta)(P. 145)
351
Impressão
Usando a Interface Remota
Navegação estrutural
Indica uma série de páginas que você abriu para visualizar a página atualmente exibida. Você pode verificar
qual página é exibida atualmente.
Ícone Acima
Move a caixa de rolagem para a parte superior da página quando ela é rolada para baixo.
352
Usando a Interface Remota
Gerenciando documentos e verificando o status da
máquina
128K-054
Verificando o status atual dos documentos impressos(P. 353)
Verificando o histórico de documentos(P. 354)
Verificando informações de erro(P. 356)
Verificando as especificações dos dispositivos(P. 357)
Verificando as informações do gerente do sistema(P. 358)
Verificando o contador total de impressões(P. 358)
● O nome de arquivo do documento exibe somente 128 caracteres. O nome do aplicativo impresso poderá ser
adicionado ao nome do arquivo.
Verificando o status atual dos documentos impressos
Você pode verificar o status de impressão (atualmente sendo impresso ou aguardando impressão ) dos documentos
designados para serem impressos a partir de um computador, e eliminar ou interromper documentos.
Fazendo o logon na Interface Remota ( Iniciando a Interface Remota(P. 344) )
Status/Cancelar] [Status do Trabalho]
[Monitor de
[Cancelar]
Você pode excluir documentos que estão sendo impressos ou aguardando para serem impressos.
[Interromper] *
Interrompe temporariamente o trabalho de impressão atual em andamento e inicia um trabalho de
impressão especificado. Para o trabalho de impressão interrompido, a impressão das páginas restantes é
iniciada assim que o trabalho de impressão em interrupção é encerrado.
353
Usando a Interface Remota
[Impressão de Prioridade] *
Sobe uma posição na ordem de impressão de um documento à espera para ser impresso.
[Pausa] */[Retomar] *
Pressione [Pausa] para interromper temporariamente o trabalho de impressão atual. Pressione [Retomar]
para reiniciar o trabalho de impressão em pausa.
● Para um documento protegido ou criptografado, clicar em [Retomar] exibe uma tela que solicita o PIN.
Digite a senha correta e clique em [OK].
* Não exibido quando <Interr. Impressão> está definido como <Desativado> no menu de configuração do painel de
operação ( Interr. Impressão(P. 381) ).
● O status de todos os trabalhos de impressão é exibida independentemente das configurações de
Gerenciamento de IDs de Departamento.
● As configurações padrão de fábrica impedem que algumas operações, tais como a exclusão de um
documento para imprimir ou interromper um trabalho de impressão, sejam executadas no Modo do
Usuário Geral. Se quiser operar documentos no Modo do Usuário Geral, faça logon no modo de
gerenciamento e ative [Permitir Operação do Trabalho do Usuário Geral]. Permitindo que os
usuários finais operem documentos(P. 360)
● Se você inseriu seu nome de usuário ao fazer logon no modo usuário geral, seu nome de usuário
somente será exibido nos documentos que você imprimiu.
● Clique em [Nº do Trabalho] nos documentos pausados e documentos protegidos para exibir
informações detalhadas. Você pode verificar o nome de usuário e a contagem de página do
documento impresso.
Verificando o histórico de documentos
O histórico de impressão e histórico de recebimento de e-mail são exibidos em forma de lista.
Fazendo o logon na Interface Remota (
Status/Cancelar] [Log do Trabalho]
Iniciando a Interface Remota(P. 344) )
354
[Monitor de
Usando a Interface Remota
[Log do Trabalho] (Imprimir)
Quatro tipos de histórico de impressão podem ser exibidos.
[Imprimir Trabalho/Impressão
Direta]
Até 400 documentos impressos de computadores e dispositivos de memória
USB são exibidos (até 2.000 documentos quando o cartão SD está montado).
[Trabalho Armazenado]
O histórico de até 2.000 documentos impressos armazenados na máquina é
exibido (somente quando o cartão SD está instalado).
[Relatório]
O histórico de até 16 documentos impressos como listas de configuração e
relatórios é exibido (até 128 documentos quando o cartão SD está instalado).
[Impressão de E-Mail]
O histórico de até 16 e-mails impressos depois de recebido é exibido (até 128
documentos quando o cartão SD está instalado).
[Log do Trabalho] (E-Mail RX)
O histórico de recebimento de e-mail exibe até 96 e-mails. Se ocorrer um erro durante o recebimento de email, o código de erro aplicável é exibido em [Resultados RX].
Código de erro
Causa
Ação
O servidor de e-mail POP3 foi
desconectado.
407
Dados de 1 KB (1024 bytes) não
poderiam ser recebidos dentro de
10 minutos durante o
recebimento de e-mail.
● Consulte o seu administrador de rede.
● Se o erro ocorrer com frequência com os mesmos
dados de e-mail, verifique se os dados de e-mail são
normais.
408
A resposta "ERR" foi retornada do
Consulte o seu administrador de rede.
servidor de e-mail POP3.
412
Dados de 1 KB (1024 bytes) não
poderiam ser recebidos dentro de
10 minutos durante o
recebimento de e-mail.
420
O tamanho dos dados de e-mail
excede 1,5 GB.
Se o cartão SD estiver instalado na máquina, o tamanho
dos dados de um e-mail para enviar deve ser menor ou
igual a 1,5 GB.
421
O tamanho da mensagem de email exceder 25 MB.
Se o cartão SD estiver instalado na máquina, o tamanho
de mensagem de um e-mail para enviar deve ser menor
ou igual a 25 MB.
422
O tamanho de um arquivo
anexado excede 100 MB.
Se o cartão SD estiver instalado na máquina, o tamanho
de arquivo anexado deve ser menor ou igual a 100 MB.
423
Um arquivo anexado recebido
está em um formato não
suportado.
Os arquivos anexados devem estar no formato JPEG ou
TIFF. Não anexe arquivos de outros formatos a um email para enviar.
424
Mais de três arquivos estão
anexados.
Arquivos anexados em excesso não são impressos.
430
O remetente do e-mail recebido é Certifique-se de definir um remetente antes de enviar edesconhecido.
mails.
431
Um e-mail dividido foi recebido.
355
● Consulte o seu administrador de rede.
● Se o erro ocorrer com frequência com os mesmos
dados de e-mail, verifique se os dados de e-mail são
normais.
Tome as seguintes medidas para evitar que os e-mails
sejam enviados como um e-mail dividido.
Usando a Interface Remota
● Reduza o tamanho de um e-mail para enviar.
(Reduzir o tamanho de e-mail para menor do que
aquele que causou a divisão do e-mail.)
● Configure o aplicativo para evitar que os e-mails
sejam divididos antes de enviar.
O e-mail recebido contém
codificação ou código de
caracteres não suportados.
Para e-mails a serem enviados, utilize a codificação e
códigos de caracteres suportados pela máquina.
Linhas gerais da Impressão de E-mails(P. 160)
O e-mail recebido está em um
formato não suportado.
Verifique o formato do e-mail. Recomendamos o envio
e-mails no formato de texto.
432
Os dados recebidos são inválidos. Verifique se os dados do e-mail enviado estão normais.
433
O e-mail recebido está em um
formato HTML.
Esta máquina não suporta e-mails em HTML. (Uma
mensagem de e-mail em HTML é impressa como texto
simples.)
434
Não há nenhuma mensagem no
e-mail.
O e-mail recebido não contém mensagem.
435
Documento de fax encaminhado
é ilegal.
O arquivo anexado não está no formato TIFF ou excede
o tamanho de impressão.
436
Documento de fax encaminhado
não tem arquivo anexado.
Nenhum documento é impresso pois não há um arquivo
anexado.
440
A impressão foi cancelada por
algum motivo.
Reenvie o e-mail.
441
Ocorreu um erro durante o
processamento.
Reenvie o e-mail.
499
Ocorreu um erro na máquina.
Tome as medidas adequadas de acordo com a
mensagem no visor da máquina. Quando uma
mensagem de erro aparece(P. 533)
● Se ocorrerem dois ou mais erros, apenas o código de erro de um número mais baixo é exibido.
● Você também pode verificar os códigos de erro usando a lista de histórico de RX de e-mail.
de recebimento de e-mails(P. 605)
Lista de log
[Exibir] (histórico de impressão apenas)
Quando você seleciona o tipo de impressão da lista suspensa e clica em [Exibir], o histórico de tipo de
impressão selecionado é exibido em forma de lista.
● Se um cartão SD opcional não estiver instalado na máquina, o histórico é apagado quando um desligamento
ou reinicialização forçada é executada.
Verificando informações de erro
Quando ocorre um erro, está página será exibida ao clicar na mensagem exibida em [Informações de Erro] na página
Portal (página principal). Página Portal (página principal)(P. 347)
356
Usando a Interface Remota
Fazendo o logon na Interface Remota ( Iniciando a Interface Remota(P. 344) )
Status/Cancelar] [Informações de Erro]
[Monitor de
Verificando as especificações dos dispositivos
Você pode visualizar as informações, incluindo a velocidade máxima de impressão e recursos da máquina.
Fazendo o logon na Interface Remota ( Iniciando a Interface Remota(P. 344) )
Status/Cancelar] [Recursos do Dispositivo]
357
[Monitor de
Usando a Interface Remota
Verificando as informações do gerente do sistema
Informações sobre a máquina e o gerente do sistema são exibidas. Essas informações foram definidas em [Segurança]
[Configurações de Gerenciamento] na página [Configurações/Registro] ( Definindo a senha do Gerente do
Sistema(P. 259) ).
Fazendo o logon na Interface Remota ( Iniciando a Interface Remota(P. 344) )
Status/Cancelar] [Informações do Dispositivo]
[Monitor de
Verificando o contador total de impressões
O número total de páginas que foram impressas é exibido.
Fazendo o logon na Interface Remota (
Status/Cancelar] [Verificar Contador]
Iniciando a Interface Remota(P. 344) )
358
[Monitor de
Usando a Interface Remota
LIGAÇÕES
Telas da Interface Remota(P. 347)
359
Usando a Interface Remota
Permitindo que os usuários finais operem documentos
128K-055
Você pode configurar as definições para que você possa excluir ou interromper os documentos mesmo quando você
fizer logon na Interface Remota no Modo do Usuário Geral.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Segurança]
4
Clique em [Editar].
[Configurações de Gerenciamento].
360
Iniciando a
Usando a Interface Remota
5
6
Digite a senha do Gerente do Sistema em [Senha Atual de Gerenciamento do
Sistema].
Marque a caixa de seleção [Permitir Operação do Trabalho do Usuário Geral] e clique
em [OK].
[Permitir Operação do Trabalho do Usuário Geral]
Se você marcar a caixa de seleção, os usuários gerais serão capazes de operar os documentos dos quais o
nome de usuário corresponde àquele utilizado para iniciar a sessão. Quando não quiser permitir que os
usuários em geral operem os documentos, desmarque a caixa de seleção.
361
Usando a Interface Remota
LIGAÇÕES
Telas da Interface Remota(P. 347)
362
Usando a Interface Remota
Configurando as opções de menu a partir da Interface
Remota
128K-056
Você pode alterar as várias configurações da máquina usando a Interface Remota. A maioria das configurações
também pode ser definida na máquina, mas algumas delas somente podem ser definidas usando a Interface Remota.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Iniciando a
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique no item de menu que você deseja configurar e clique em [Editar].
● Para obter mais informações sobre o menu de configurações, consulte cada item abaixo
Itens de menu
Referentes
Preferências
Menu de controle
Menu de Controle(P. 373)
Configurações de fonte de papel
Selecione Menu do Alimentador(P. 514)
363
Usando a Interface Remota
Itens de menu
Referentes
Rede
Rede(P. 388)
Layout
Layout(P. 409)
Qualidade de impressão
Qualidade Impressão(P. 413)
Manutenção do Usuário
Manutenção Usuário(P. 432)
Saída/Controle
Menu Utilitário
Imprimindo listas e relatórios(P. 603)
Menu Trabalho(P. 510)
Calibração
Correção de incompatibilidade de cores e tonalidades(P. 596)
Controle de dispositivos
Você pode controlar o status da máquina.
Tecla On-line(P. 25)
Reinicial. Flexível(P. 512)
Entrando no modo de suspensão(P. 63)
Configurações de Gerenciamento
Gerenciamento de IDs do departamento
Definindo o Gerenciamento de IDs do departamento(P. 262)
Segurança
Segurança(P. 254)
Importação/Exportação
Salvando/Carregando dados registrados(P. 365)
Licença/Outro
● Você pode alterar as mensagens mostradas no quadro de
mensagens e o link para a página de suporte que são exibidos na
Página de Portal (página principal).
● Você pode registrar ou atualizar o software ( Guia de funções para
registro e atualização de software ).
● Você pode não ser capaz de usar esta função em alguns países ou
regiões.
LIGAÇÕES
Telas da Interface Remota(P. 347)
Definindo a lista de menu(P. 371)
364
Usando a Interface Remota
Salvando/Carregando dados registrados
128K-057
Os dados de opções de menu que foram registrados na máquina podem ser salvos em seu computador (exportar). Os
dados salvos em seu computador também podem ser registrados na máquina (importar). Os dados exportados dessa
máquina podem ser importados para outra máquina do mesmo modelo. Sendo assim, facilita copiar uma variedade
de dados de configuração para múltiplas máquinas. Para usar estes recursos, é preciso que você esteja logado no
modo de gerenciamento.
Salvando dados registrados(P. 366)
Carregando dados registrados(P. 368)
NÃO DESLIGUE a máquina até que o processo de importação/exportação esteja
concluído
● Pode levar alguns minutos para concluir o processo. Se a máquina é DESLIGADA durante o processo, podem
ocorrer danos aos dados ou a máquina.
Não opera a máquina durante o processo de importação/exportação
● Antes de importar/exportar, verifique se nenhuma operação como a impressão de documentos está sendo
atualmente processada.
Importar/exportar usando o painel de operação
● Você também pode salvar/carregar dados de configuração via dispositivo de memória USB usando o painel
de operação da máquina. Conf. Import/Export(P. 445)
365
Usando a Interface Remota
Salvando dados registrados
128K-058
É possível exportar dados de configurações da máquina e salvá-los em um computador. Recomenda-se fazer
regularmente o backup das configurações importantes.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Iniciando a
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Importar/Exportar]
4
Selecione as configurações a serem exportadas e defina a senha de criptografia.
[Exportar].
366
Usando a Interface Remota
[Informações Básicas de Configurações/Registro]
Para exportar os dados de configuração de itens que podem ser configurados a partir de [Configurações/
Registro] na Página Portal, marque esta caixa de seleção.
[Informações de Configuração da Aplicação MEAP]
Para exportar os dados de configuração de aplicativos MEAP, marque esta caixa de seleção.
[Informações de Configuração de PDL]
Para exportar os dados de configuração de itens que podem ser configurados a partir de
específicas ao modo de impressão(P. 450) , marque esta caixa de seleção.
Configurações
[Senha de Criptografia]
Digite a senha para codificar os dados a serem exportados usando até 32 caracteres. Digite a mesma senha
em [Confirmar]. Se nenhuma senha for definida, a exportação de dados não ocorrerá.
● A senha é necessária para a importação dos dados exportados.
Carregando dados registrados(P. 368)
5
Clique em [Iniciar Exportação].
6
Siga as instruções na tela para especificar o local em que os dados de configuração
exportados são salvos.
➠ Os dados de configuração serão salvos.
LIGAÇÕES
Telas da Interface Remota(P. 347)
Definindo a lista de menu(P. 371)
367
Usando a Interface Remota
Carregando dados registrados
128K-059
Carregue (importe) os dados que foram exportados da máquina. Você pode também importar as configurações de
uma outra máquina se ela for do mesmo modelo da sua.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Importar/Exportar]
4
Especifique o arquivo de configuração a importar e digite a senha.
[Importar].
368
Iniciando a
Usando a Interface Remota
[Caminho do Arquivo]
Clique [Procurar] e selecione o arquivo.
[Senha de Descriptografia]
Digite a senha definida quando as configurações foram exportadas.
5
Clique em [Iniciar Importação].
6
Clique em [OK].
➠ Os dados de configuração especificados serão importados para a máquina.
7
Clique em [Reiniciar].
➠ As configurações são ativadas depois que a máquina for reiniciada.
LIGAÇÕES
Telas da Interface Remota(P. 347)
Definindo a lista de menu(P. 371)
369
Definindo a lista de menu
Definindo a lista de menu
Definindo a lista de menu ......................................................................................................................... 371
Menu de Configuração ...................................................................................................................................... 372
Menu de Controle ......................................................................................................................................... 373
Fonte de Papel .............................................................................................................................................. 387
Rede ............................................................................................................................................................. 388
Layout .......................................................................................................................................................... 409
Qualidade Impressão ................................................................................................................................... 413
Interface ....................................................................................................................................................... 428
Manutenção Usuário .................................................................................................................................... 432
Modo de Impressão ..................................................................................................................................... 448
Configurações específicas ao modo de impressão ....................................................................................... 450
UFR II ..................................................................................................................................................... 451
PCL ........................................................................................................................................................ 452
Imagens ................................................................................................................................................ 458
XPS ........................................................................................................................................................ 469
PDF ........................................................................................................................................................ 480
PS .......................................................................................................................................................... 491
Configurações MEAP .................................................................................................................................... 502
Verificar Contador ........................................................................................................................................ 503
Iniciar Menu ................................................................................................................................................. 504
Menu Utilitário .................................................................................................................................................. 505
Menu Trabalho .................................................................................................................................................. 510
Menu Reiniciar ................................................................................................................................................... 512
Selecione Menu do Alimentador ...................................................................................................................... 514
370
Definindo a lista de menu
Definindo a lista de menu
128K-05A
Há diversas configurações nessa máquina. Você pode ajustar cada uma delas detalhadamente. Especifique essas
configurações nas telas de menu do painel de operação.
NOTA
Prioridade de configurações
● As configurações especificadas no driver de impressora
substituirão aquelas especificadas no painel de operação.
● Quando você executa a Impressão Direta USB ou
Impressão Direta, as configurações especificadas de
impressão ou armazenadas nos dados TIFF substitui
aquelas especificadas no painel de operação.
● Você pode imprimir o menu de configuração em forma de lista para verificar as configurações atuais:
Página Configuração(P. 506)
Impr. Status Rede(P. 506)
371
Definindo a lista de menu
Menu de Configuração
128K-05C
Você pode especificar as configurações do ambiente de operação da máquina e
(
) no painel de operação, o menu
para impressão. Quando você pressiona
Configuração é exibido para mostrar os itens de definição sob cada item de função.
Menu de Controle(P. 373)
Fonte de Papel(P. 387)
Rede(P. 388)
Layout(P. 409)
Qualidade Impressão(P. 413)
Interface(P. 428)
Manutenção Usuário(P. 432)
Modo de Impressão(P. 448)
Configurações específicas ao modo de impressão(P. 450)
Configurações MEAP(P. 502)
Verificar Contador(P. 503)
Iniciar Menu(P. 504)
372
Definindo a lista de menu
Menu de Controle
128K-05E
As definições sobre o modo de suspensão e como a máquina deve se comportar em
caso de erro são listadas com descrições curtas. Predefinições estão marcadas com
uma cruz ( ).
Asteriscos (*)
● Configurações marcadas com um asterisco (*) não são exibidas de acordo com outras definições ou se
houver um cartão SD opcional instalado na máquina.
Modo de Espera(P. 373)
Espera Mesmo se Erro(P. 373)
Prior Eco Sleep Prof(P. 374)
Espera Automática(P. 374)
Espera ao Usar USB(P. 374)
Configs. Cronômetro(P. 375)
Etapa de Aviso(P. 376)
Ignorar Erro Autom.(P. 377)
Idioma(P. 377)
Alarme(P. 378)
Exibir Avisos(P. 378)
Configs. Data/Hora(P. 379)
Iníc Ráp Ener Princ(P. 381)
Cartão SD(P. 381)
Interr. Impressão(P. 381)
Hora Exc. Impr. Seg.(P. 382)
Log Trabalho Seguro(P. 382)
SO PC Conectado USB(P. 382)
Seleção PDL (PnP)(P. 383)
Configs. Ger.(P. 383)
RMT-SW(P. 384)
Ajustar Tela(P. 384)
Instrução Animada(P. 385)
Exibir Medidor Toner(P. 385)
Def. Notif. Comp.(P. 385)
Velocidade Rolagem(P. 386)
Modo de Espera
A função do modo de suspensão reduz a quantidade de energia consumida pela máquina parando temporariamente
algumas operações internas. Especifique o nível de modo de suspensão. Entrando no modo de suspensão(P. 63)
Alto (Esp. Profunda)
Médio (Espera Impr.)
Espera Mesmo se Erro
Selecione para entrar automaticamente no modo de suspensão quando ocorre um erro.
Desativado
Ativado
373
Definindo a lista de menu
(
)
<Menu de Controle>
<Espera Mesmo se Erro>
<Desativado> ou
<Ativado>
Prior Eco Sleep Prof
Selecione para reduzir ainda mais o consumo de energia quando a máquina e o computador estão conectados via
USB.
Desativado
Ativado
(
)
<Menu de Controle>
<Prior Eco Sleep Prof>
<Desativado> ou
<Ativado>
● Pode ser que, ao executar uma operação para imprimir com este item definido como <Ativado>, a
máquina não sai do modo de suspensão. Neste caso, pressione
para sair do modo de
suspensão.
Espera Automática
Se a máquina não foi operada ou não recebeu dados para processar durante um período de tempo especificado, a
máquina entra no modo de suspensão para economizar energia (suspensão automática). Especifique o período de
tempo após o qual a suspensão automática é executada. Recomendamos o uso das configurações padrão de fábrica
para máxima economia de energia. Entrando no modo de suspensão(P. 63)
1 min.
5 min.
10 min.
15 min.
30 min.
60 min.
Espera ao Usar USB *
Selecione se deseja permitir que a máquina entre no modo de suspensão quando estiver usando USB sobre NW para
acessar um dispositivo USB de um computador através de uma rede. Configs. Func. Av.(P. 428)
Não Permitir
Permitir
374
Definindo a lista de menu
(
)
<Menu de Controle>
<Espera ao Usar USB>
<Não Permitir> ou
<Permitir>
Configs. Cronômetro
Você pode especificar as definições de operações da máquina e tempo do modo de suspensão e para a função de
reinicialização automática que exibe a tela principal se qualquer tecla for pressionada por um período de tempo
especificado.
Cron. p/ Sair Espera
Selecione para sair automaticamente do modo de suspensão em um horário determinado.
modo de suspensão(P. 63)
Entrando no
Desativado
Ativado
Hora p/ Sair Espera
Defina a hora para sair do modo de suspensão se <Cron. p/ Sair Espera> estiver definido como <Ativado>.
Entrando no modo de suspensão(P. 63)
00:00 às 12:00
às 23:59
Redefinir Hora Auto
Se uma tecla não for pressionada por determinado período de tempo, a tela do menu atual retorna
automaticamente para a tela principal e a máquina retorna ao modo online (reinicialização automática).
Especifique o intervalo em que a reinicialização automática será realizada. Selecione <Desativado> para
desativar a função reinicialização automática.
Desativado
10 s.
20 s.
30 s.
40 s.
50 s.
1 min.
2 min.
3 min.
4 min.
5 min.
6 min.
7 min.
8 min.
9 min.
(
Auto>
)
<Menu de Controle>
<Configs. Cronômetro>
Selecione a hora
375
<Redefinir Hora
Definindo a lista de menu
Cronômetro de Espera
Selecione para entrar automaticamente no modo de suspensão em determinado horário.
de suspensão(P. 63)
Entrando no modo
Desativado
Ativado
Hora de Espera
Defina a hora para entrar no modo de suspensão se <Cronômetro de Espera> está definido como <Ativado>.
Entrando no modo de suspensão(P. 63)
00:00 às 12:00
às 23:59
Cronôm. Calibração
Selecione para fazer automaticamente uma calibração em um horário determinado.
Desativado
Ativado
(
)
Calibração>
<Menu de Controle>
<Configs. Cronômetro>
<Cronôm.
<Desativado> ou <Ativado>
Hora de Calibração
Defina a hora da calibração se <Cronôm. Calibração> está definido como <Ativado>.
00:00 às 12:00
às 23:59
(
)
<Menu de Controle>
Calibração>
Defina a hora
<Configs. Cronômetro>
<Hora de
Etapa de Aviso
Especifique como a máquina deve se comportar quando uma mensagem de vida útil do cartucho de toner for exibida.
Aviso Cart. Toner
Selecione para parar automaticamente a impressão quando o cartucho de toner estiver próximo do fim de sua
vida útil.
Continuar Imprimindo
Parar a Impressão
376
Definindo a lista de menu
(
)
Toner>
<Menu de Controle>
<Etapa de Aviso>
<Aviso Cart.
<Continuar Imprimindo> ou <Parar a Impressão>
<Continuar Imprimindo>
Quando se aproxima a hora de trocar o cartucho de toner, a mensagem <Cart. toner X atingirá fim vida útil
logo.> é exibida, mas a impressão continua.
<Parar a Impressão>
Quando chega a hora de trocar o cartucho de toner, a mensagem <O cart. toner X atingirá fim vida útil logo.>
é exibida e a impressão é temporariamente interrompida. Para retomar a impressão, pressione
(
).
● "X" na mensagem acima representa uma cor CMYK.
Ignorar Erro Autom.
Se ocorrer um erro durante a impressão, a impressão é interrompida. Para continuar a imprimir, mesmo se ocorrer
um erro, especifique <Ativado>. Para os erros durante o qual o trabalho de impressão atual por continuar por esta
configuração, consulte Quando uma mensagem de erro aparece(P. 533) .
Desativado
Ativado
(
)
<Menu de Controle>
<Ignorar Erro Autom.>
<Desativado> ou
<Ativado>
Idioma
Você pode alterar o idioma apresentado na tela do painel de operação, a tela de login da Interface Remota e as listas
de configuração.
Čeština
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
377
Definindo a lista de menu
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Suomi
Svenska
Türkçe
中文(简体)
한국어
(
)
<Menu de Controle>
<Idioma>
Selecione o idioma
Alarme
Selecione se a máquina emite uma campainha quando um problema, como obstrução de papel ou um erro de
operação.
Desativado
Ativado
(
)
<Menu de Controle>
<Alarme>
<Desativado> ou <Ativado>
Exibir Avisos
Selecione se deseja informar sobre os avisos por mensagens quando a máquina entrou no estado de alerta.
Aviso Cart. Toner
Selecione se deseja exibir uma mensagem aplicável quando estiver chegando a hora de substituir o cartucho de
toner.
Desativado
Ativado
(
Toner>
)
<Menu de Controle>
<Exibir Avisos>
<Desativado> ou <Ativado>
378
<Aviso Cart.
Definindo a lista de menu
Gaveta Vazia
Selecione se deseja exibir uma mensagem aplicável quando a gaveta de papel ficar sem papel.
Desativado
Ativado
(
)
<Menu de Controle>
<Exibir Avisos>
<Gaveta
<Desativado> ou <Ativado>
Vazia>
Erro Trans. E-mail
Selecione se deseja exibir uma mensagem aplicável quando ocorre um erro de comunicação durante a
Impressão de E-mail.
Desativado
Ativado
(
)
mail>
<Menu de Controle>
<Exibir Avisos>
<Erro Trans. E-
<Desativado> ou <Ativado>
Configs. Data/Hora
Defina a data e a hora atuais.
Data
Defina a data atual na ordem de ano, mês e dia. Use
para especificar a data.
/
para mover o cursor e use as teclas numéricas
01/01/2001 a 31/12/2030
(
)
<Menu de Controle>
<Configs. Data/Hora>
<Data>
Defina
a data
Hora (24 horas)
Especifique a hora atual. Use
/
para mover o cursor e use as teclas numéricas para especificar a hora.
00:00:00 às 23:59:59
379
Definindo a lista de menu
(
)
<Menu de Controle>
horas)>
<Configs. Data/Hora>
<Hora (24
<Configs. Data/Hora>
<Horário de
Defina a hora
Horário de Verão
Especifique as definições do horário de verão.
Configurações de DST
Especifica se ativa o horário de verão.
Desativado
Ativado
(
)
Verão>
<Menu de Controle>
Verifique a mensagem
<Ativado>
<Configurações de DST>
Execute uma reinicialização forçada (
<Desativado>ou
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512) )
Data/Hora de Início
Especifica a data e hora de início do horário de verão.
Mês
Semana
Dia
Hora (24 horas)
(
Verão>
hora
)
<Menu de Controle>
<Configs. Data/Hora>
Verifique a mensagem
<Data/Hora de Início>
Execute uma reinicialização forçada (
forçada(P. 512) )
Data/Hora Final
Especifica a data e hora de término do horário de verão.
Mês
Semana
Dia
Hora (24 horas)
380
<Horário de
Defina a data e a
Executando uma reinicialização
Definindo a lista de menu
(
)
<Menu de Controle>
Verão>
<Configs. Data/Hora>
Verifique a mensagem
<Data/Hora Final>
Execute uma reinicialização forçada (
hora
<Horário de
Defina a data e a
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512) )
Fuso Horário
Especifica o fuso horário de acordo com a região onde a máquina está sendo usada.
GMT-12:00 a GMT 00:00
(
)
a GMT+12:00
<Menu de Controle>
Verifique a mensagem
forçada (
<Configs. Data/Hora>
Defina o fuso horário
<Fuso Horário>
Execute uma reinicialização
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
Iníc Ráp Ener Princ
Se você especificar as configurações de inicialização rápida, você pode reduzir o tempo desde quando o botão liga/
desliga é pressionado até o momento em que as telas se tornam operáveis. Realizar uma inicialização rápida da
máquina(P. 36)
Desativado
Ativado
Cartão SD *
Ativar ou desativar o cartão SD.
Desativado
Ativado
(
)
mensagem
<Menu de Controle>
<Cartão SD>
<Desativado> ou <Ativado>
Verifique a
Execute uma reinicialização forçada (
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
Interr. Impressão *
Selecione se permitirá o uso da função de Interromper impressão (
impressos(P. 353) ).
381
Verificando o status atual dos documentos
Definindo a lista de menu
Desativado
Ativado
(
)
<Menu de Controle>
<Interr. Impressão>
<Desativado> ou
<Ativado>
Hora Exc. Impr. Seg. *
Defina o tempo até que documentos seguros guardados no equipamento sejam excluídos automaticamente.
Alterando o período de tempo válido para documentos protegidos(P. 133)
1h
2h
3h
6h
12 h
24 h
Log Trabalho Seguro *
Se o equipamento for desligado durante a impressão, um registro de impressão não pode ser gerados e o número
total de páginas impressas não pode ser calculado. Se definir esta função como <Ativado>, a geração de registro de
impressão e contagem total de páginas impressas são certamente realizados. No entanto, a velocidade de impressão
será mais lenta.
Desativado
Ativado
(
)
<Menu de Controle>
mensagem
<Log Trabalho Seguro>
<Desativado> ou <Ativado>
Execute uma reinicialização forçada (
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
SO PC Conectado USB
Selecione o sistema operacional do seu computador conectado à máquina via USB.
Mac OS
Windows
Outro
382
Verifique a
Definindo a lista de menu
● Verifique se as configurações da máquina correspondem ao sistema operacional do seu computador.
Se não corresponderem, o computador não reconhecerá a máquina corretamente.
● Se o sistema operacional do seu computador é o Mac OS X 10.10 ou anterior e você quiser imprimir a
partir de um driver de impressora via USB, ajuste este item em <Outro>.
(
)
<Menu de Controle>
<SO PC Conectado USB>
Defina o SO do
computador para conectar à máquina
Seleção PDL (PnP)
Especifique um driver de impressora para ser instalado quando a máquina estiver conectada a um computador via
USB ou quando é procurada através da rede WSD.
UFR II
UFR II (V4)
PCL6
PS3
XPS (Direto)
(
)
<Menu de Controle>
Selecione o idioma de descrição da página
(
Verifique a mensagem
<Seleção PDL (PnP)>
Executar uma reinicialização forçada
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
Configs. Ger.
Selecione se deseja restringir o uso da tecla
sejam inadvertidamente modificadas.
(
) no painel de operação para prevenir quaisquer configurações
Bloq. Chave Configs
Se selecionar <Ativado>, o menu Configuração não pode ser operado mesmo se
(
) for pressionado.
Desativado
Ativado
(
Configs>
)
<Menu de Controle>
<Configs. Ger.>
Verifique a mensagem
383
<Bloq. Chave
<Desativado> ou <Ativado>
Definindo a lista de menu
● Se você selecionar <Ativado>, a tecla Configurações pode ser desbloqueada a partir apenas da
Interface Remota. Restringir funções do painel de operação(P. 294)
RMT-SW
Use esta máquina deixando este item definido para <Off>. É possível que seja solicitado para alterar a configuração
para<On>permitir a manutenção remota em sua máquina por um representante de assistência da Canon.
Off
On
(
)
<Menu de Controle>
<RMT-SW>
<Off> ou <On>
Ajustar Tela
Você pode ajustar o contraste e o brilho do visor.
Contraste
Ajuste o contraste (diferença no brilho entre áreas claras e escuras) da tela para melhor adequá-lo ao local de
instalação da máquina.
-3 a 0
a +3
(
)
<Menu de Controle>
<Ajustar Tela>
<Contraste>
Use
/
para ajustar o contraste
Ajuste do contraste
Defina um valor "+" para clarear a tela. Definir um valor "-" para escurecer a tela.
Brilho Luz Fundo
Ajuste o brilho da iluminação de fundo do monitor selecionado dentre três níveis. Selecione <Desativado> para
desativar a luz de fundo.
Desativado
Nível 1
Nível 2
Nível 3
384
Definindo a lista de menu
(
)
Fundo>
<Menu de Controle>
<Ajustar Tela>
<Brilho Luz
Selecione o nível de brilho
Instrução Animada
Selecione se pretende apresentar instruções animadas no visor quando ocorre uma obstrução de papel ou ao
substituir cartuchos de toner ou similares.
Desativado
Ativado
(
)
<Menu de Controle>
<Instrução Animada>
<Desativado> ou
<Ativado>
Exibir Medidor Toner
Selecione se deseja exibir o indicador de toner no canto inferior direito do visor.
Desativado
Ativado
(
)
<Menu de Controle>
<Exibir Medidor Toner>
<Ativado>
Def. Notif. Comp.
Especifique o tempo de exibição em segundos para a mensagem que é exibida ao
alterar uma configuração. Se você selecionar <Desativado>, a mensagem não será
mais exibida.
Desativado
1 s.
2 s.
3 s.
385
<Desativado> ou
Definindo a lista de menu
(
)
<Menu de Controle>
<Def. Notif. Comp.>
Selecione o número de
segundos
Velocidade Rolagem
Ajuste a velocidade de rolagem de caracteres da direita para a esquerda no visor, selecionando a partir de três níveis.
Lento
Normal
Rápido
(
)
<Menu de Controle>
<Velocidade Rolagem>
velocidade
386
Selecione a
Definindo a lista de menu
Fonte de Papel
128K-05F
Consulte
Selecione Menu do Alimentador(P. 514) .
387
Definindo a lista de menu
Rede
128K-05H
Todas as configurações sobre a rede são listadas com pequenas descrições. As
configurações padrão são marcadas com uma cruz ( ).
Quando <Rede> não é exibido
● Quando <Rede> em <Seleção de Interface> está definido como <Desativado>, <Rede> não é exibido no
menu de configuração. Seleção de Interface(P. 428)
Asteriscos (*)
● Configurações marcadas com um asterisco (*) não são exibidas de acordo com outras definições ou se
houver um cartão SD opcional instalado na máquina.
Configs. de TCP/IP(P. 388)
Mopria(P. 400)
Google Cloud Print(P. 400)
SMB(P. 401)
Configurações SNMP(P. 401)
Confs Interface Rem.(P. 404)
Driver Ethernet(P. 405)
Prior. Modo Espera(P. 405)
IEEE802.1X(P. 406)
Filtro de Endereço(P. 406)
Endereço MAC(P. 407)
Conf. Impr. E-Mail(P. 407)
Conf. Rede Inicial(P. 408)
Spooler(P. 403)
Receber em Paralelo(P. 404)
Tempo Esp. Inicial.(P. 404)
Configs. de TCP/IP
Especifique as configurações usando a máquina em uma rede TCP/IP, como configurações de endereço IP.
Configurações IPv4
Especifique as configurações para usar a máquina em uma rede IPv4.
IPv4
Ativar ou desativar o IPv4 na máquina.
Desativado
Ativado
(
IP>
)
<Rede>
Verifique a mensagem
<Configurações IPv4>
<Ativado>
<IPv4>
Execute uma reinicialização forçada (
forçada(P. 512) )
388
<Configs. de TCP/
<Desativado> ou
Executando uma reinicialização
Definindo a lista de menu
Modo IP
Selecione como definir o endereço IP.
Definindo um endereço IPv4(P. 192)
Automático
Manual
Protocolo *
Selecione o protocolo para usar quando <Modo IP> está definido como <Automático>. Se você definir o
protocolo selecionado como <Ativado>, os outros dois protocolos serão automaticamente definidos como
<Desativado>. Definindo um endereço IPv4(P. 192)
Usar DHCP
Desativado
Ativado
Usar BOOTP
Desativado
Ativado
Usar RARP
Desativado
Ativado
IP Automático *
Selecione se deseja obter automaticamente um endereço IP. Especifique <Ativado> quando <Modo IP> está
definido como <Automático>. Definindo um endereço IPv4(P. 192)
Desativado
Ativado
Configurações End IP
Configure o endereço IP usado para identificar dispositivos como computadores e impressoras, em uma
rede TCP/IP. Definindo um endereço IPv4(P. 192)
Endereço IP
0.0.0.0
até 255.255.255.255
Máscara de Sub-rede
0.0.0.0
até 255.255.255.255
Endereço de Gateway
0.0.0.0
até 255.255.255.255
DNS
Especifique as configurações de endereço do servidor do Sistema de Nomes de Domínio (DNS - Domain
/
para mover o cursor e
Name System), fornece um nome de host de resolução de endereços IP. Use
use as teclas numéricas para especificar o endereço. Use a Interface Remota para especificar outras
configurações de DNS. Configurando o DNS(P. 224)
Endereço Principal
0.0.0.0
até 255.255.255.255
389
Definindo a lista de menu
Endereço Secundário
0.0.0.0
até 255.255.255.255
(
)
<Rede>
Verifique a mensagem
<Configurações IPv4>
IP>
configurar
<DNS>
Defina o endereço
<Configs. de TCP/
Selecione o servidor para
Execute uma reinicialização forçada (
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
Configurações mDNS *
Especifique as configurações para usar as funções DNS sem servidores DNS.
Configurando o DNS(P. 224)
mDNS
Desativado
Ativado
(
)
IP>
<Rede>
Verifique a mensagem
<Configurações IPv4>
mDNS>
<mDNS>
reinicialização forçada (
<Configs. de TCP/
<Configurações
<Desativado> ou <Ativado>
Execute uma
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
Nome de mDNS *
Quando <mDNS> é definido como <Ativado>, defina este item.
(
IP>
)
<Rede>
Verifique a mensagem
<Configurações IPv4>
mDNS>
Defina o nome
<Configs. de TCP/
<Configurações mDNS>
Execute uma reinicialização rápida (
<Nome de
Executando uma
reinicialização forçada(P. 512) )
Opção de DHCP
Quando DHCP está habilitado, selecione se deseja adquirir o nome do host e se deve executar a atualização
dinâmica do DNS, usando as opções de DHCP.
Adquirir Nome Host
Desativado
Ativado
Atual. DNS Dinâmico
Desativado
Ativado
390
Definindo a lista de menu
(
)
<Rede>
IP>
Verifique a mensagem
<Configurações IPv4>
<Opção de DHCP>
<Adquirir Nome Host> ou
<Desativado> ou <Ativado>
<Atual. DNS Dinâmico>
forçada (
<Configs. de TCP/
Execute uma reinicialização
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
Configurações IPv6
Selecione se deseja usar a máquina em uma rede IPv6. Use a Interface Remota para especificar as
configurações de endereço IPv6. Definindo endereços IPv6(P. 196)
IPv6
Ativar ou desativar o IPv6 na máquina.
Desativado
Ativado
(
)
IP>
<Rede>
Verifique a mensagem
<Configurações IPv6>
<Ativado>
<Configs. de TCP/
<IPv6>
Execute uma reinicialização forçada (
<Desativado> ou
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512) )
Configurações mDNS *
Especifique as configurações para usar as funções DNS sem servidores DNS.
Configurando o DNS(P. 224)
mDNS
Desativado
Ativado
(
IP>
mDNS>
)
<Rede>
Verifique a mensagem
<Configurações IPv6>
<mDNS>
reinicialização forçada (
<Configs. de TCP/
<Configurações
<Desativado> ou <Ativado>
Execute uma
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
Usar Nome IPv4(mDNS) *
Desativado
Ativado
391
Definindo a lista de menu
(
)
IP>
<Rede>
Verifique a mensagem
<Configurações IPv6>
<Configurações mDNS>
<Desativado> ou <Ativado>
IPv4(mDNS)>
<Configs. de TCP/
<Usar Nome
Execute uma reinicialização forçada (
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
Nome de mDNS *
Quando <Usar Nome IPv4(mDNS)> é definido como <Desativado>, defina este item.
(
)
<Rede>
Verifique a mensagem
<Configurações IPv6>
IP>
mDNS>
Defina o nome
<Configs. de TCP/
<Configurações mDNS>
Execute uma reinicialização rápida (
<Nome de
Executando uma
reinicialização forçada(P. 512) )
Resolução WINS
Selecione se deseja usar o Windows Internet Name Service (WINS), que fornece um nome NetBIOS para
resoluções de endereços IP em um ambiente de rede misto de NetBIOS e TCP/IP. Use a Interface Remota para
especificar configurações detalhadas que são aplicadas quando o WINS está ativado. Configurando o
WINS(P. 230)
Desativado
Ativado
(
IP>
)
<Rede>
Verifique a mensagem
<Resolução WINS>
reinicialização forçada (
<Configs. de TCP/
<Desativado> ou <Ativado>
Execute uma
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
FTP
Selecione se deseja alterar as configurações de impressão e aquelas configuradas na máquina a partir do FTP.
Imprimir FTP
Selecione se pretende imprimir a partir de FTP. Use a Interface Remota para definir o nome do usuário e
senha que serão usados para imprimir a partir do FTP. Preparação para usar o Servidor FTP(P. 665)
Desativado
Ativado
392
Definindo a lista de menu
(
)
IP>
<Rede>
<FTP>
Verifique a mensagem
<Imprimir FTP>
uma reinicialização forçada (
<Configs. de TCP/
<Desativado> ou <Ativado>
Execute
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
Perm. Conf. via FTP
Selecione se pretende alterar as configurações de impressão na máquina a partir do FTP.
Desativado
Ativado
(
)
IP>
<Rede>
<FTP>
<Ativado>
Verifique a mensagem
<Perm. Conf. via FTP>
Execute uma reinicialização forçada (
<Configs. de TCP/
<Desativado> ou
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512) )
Configurações de LPD
Ative ou desative LPD, um protocolo de impressão que pode ser usado em qualquer plataforma de hardware ou
sistema operacional. Além disso, defina o período de tempo após o qual o trabalho de impressão encerra
automaticamente quando os dados de impressão não puderem ser recebidos devido a um erro de
comunicação ou outro problema. Use a Interface Remota para especificar as configurações de impressão de
página de banner quando LPD está habilitado. Configurando os protocolos de impressão e funções de
WSD(P. 201)
Imprimir LPD
Desativado
Ativado
(
)
IP>
<Rede>
Verifique a mensagem
<Configurações de LPD>
<Ativado>
<Imprimir LPD>
Execute uma reinicialização forçada (
forçada(P. 512) )
Tempo Limite RX *
1 até 60
<Configs. de TCP/
(min.)
393
<Desativado> ou
Executando uma reinicialização
Definindo a lista de menu
(
)
IP>
<Rede>
Verifique a mensagem
<Configurações de LPD>
<Tempo Limite RX>
Execute uma reinicialização rápida (
tempo limite
<Configs. de TCP/
Defina o tempo de
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512) )
Configurações de RAW
Ative ou desative RAW, um protocolo de impressão específico do Windows. Além disso, defina o período de
tempo após o qual o trabalho de impressão encerra automaticamente quando os dados de impressão não
puderem ser recebidos devido a um erro de comunicação ou outro problema. Use a Interface Remota para
especificar as configurações de comunicação bidirecional. Configurando os protocolos de impressão e
funções de WSD(P. 201)
Imprimir RAW
Desativado
Ativado
(
)
<Rede>
Verifique a mensagem
<Configurações de RAW>
IP>
<Ativado>
<Configs. de TCP/
<Imprimir RAW>
Execute uma reinicialização forçada (
<Desativado> ou
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512) )
Tempo Limite RX *
1 até 60
(min.)
(
)
IP>
<Rede>
Verifique a mensagem
<Configurações de RAW>
tempo limite
<Configs. de TCP/
<Tempo Limite RX>
Execute uma reinicialização rápida (
Defina o tempo de
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512) )
Imprimir IPP
Ativar ou desativar IPP, que permite a impressão de uma rede externa via Internet. Use a Interface Remota para
especificar as definições de criptografia de dados TLS para enviar e autenticação do usuário. Configurando
os protocolos de impressão e funções de WSD(P. 201)
Desativado
Ativado
394
Definindo a lista de menu
(
)
IP>
<Rede>
Verifique a mensagem
<Imprimir IPP>
reinicialização forçada (
<Configs. de TCP/
<Desativado> ou <Ativado>
Execute uma
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
WSD
Ative ou desative a navegação automática e aquisição de informações da máquina usando o protocolo WSD que
está disponível no Windows Vista/7/8/10/Server 2008/Server 2012. Configurando os protocolos de
impressão e funções de WSD(P. 201)
Imprimir WSD
Selecione se quer imprimir com a máquina usando WSD.
Desativado
Ativado
(
)
IP>
<Rede>
<WSD>
Verifique a mensagem
<Imprimir WSD>
<Configs. de TCP/
<Desativado> ou
Execute uma reinicialização forçada (
<Ativado>
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512) )
Navegação WSD *
Selecione se pretende adquirir informações da máquina a partir de um computador utilizando WSD. Se
<Imprimir WSD> está definido como <Ativado>, <Navegação WSD> é fixado em <Ativado> e não é exibido no
menu de configuração.
Desativado
Ativado
(
)
IP>
<Rede>
<WSD>
<Ativado>
Verifique a mensagem
<Navegação WSD>
Execute uma reinicialização forçada (
<Configs. de TCP/
<Desativado> ou
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512) )
Detecção Multicast
Selecione se deseja configurar a máquina para responder a mensagens de descoberta multicast.
Desativado
Ativado
395
Definindo a lista de menu
(
)
IP>
<Rede>
<WSD>
Verifique a mensagem
<Detecção Multicast>
Execute uma reinicialização forçada (
<Ativado>
<Configs. de TCP/
<Desativado> ou
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512) )
● Se <Detecção Multicast> está definido como <Desativado>, a máquina permanece no modo de
suspensão, mesmo quando as mensagens de descoberta multicast estão fluindo na rede.
HTTP
Ativar ou desativar HTTP. O HTTP é necessário para a comunicação com um computador, como ao usar a
Interface Remota e executar a impressão WSD. Desativando a comunicação HTTP(P. 297)
Desativado
Ativado
Configurações Proxy
Especifique as configurações para utilizar o servidor proxy que retransmite as comunicações HTTP.
um proxy(P. 283)
Definindo
Proxy
Ativa ou desativa o servidor proxy quando a máquina executa as comunicações HTTP.
Desativado
Ativado
(
)
<Rede>
Verifique a mensagem
<Configurações Proxy>
IP>
<Ativado>
<Proxy>
Execute uma reinicialização forçada (
<Configs. de TCP/
<Desativado> ou
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512) )
Endereço do Servidor *
Defina o endereço do servidor proxy para usar. Especifique o endereço IP, nome de domínio e outras
/
para mover o cursor, e use
informações necessárias adequadas ao seu ambiente operacional. Use
as teclas numéricas para inserir o endereço ( Inserindo texto(P. 32) ).
(
)
IP>
<Rede>
Verifique a mensagem
<Configurações Proxy>
do servidor
<Configs. de TCP/
<Endereço do Servidor>
Execute uma reinicialização forçada (
forçada(P. 512) )
396
Digite o endereço
Executando uma reinicialização
Definindo a lista de menu
Número de Porta *
Especifique o número da porta do servidor proxy para usar.
a 65535
1 a 80
(
)
IP>
<Rede>
Verifique a mensagem
<Configurações Proxy>
porta
<Configs. de TCP/
<Número de Porta>
Execute uma reinicialização forçada (
Digite o número da
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512) )
Mesmo Domínio *
Ativa ou desativa o servidor proxy mesmo para a realização de comunicações HTTP com dispositivos no
mesmo domínio.
Usar Proxy
Não Usar Proxy
(
)
IP>
<Rede>
Verifique a mensagem
<Configurações Proxy>
Usar Proxy>
<Configs. de TCP/
<Mesmo Domínio>
Execute uma reinicialização forçada (
<Usar Proxy> ou <Não
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512) )
Autenticação Proxy *
Ativar ou desativar a função de autenticação do servidor de proxy.
Desativado
Ativado
(
)
IP>
<Rede>
Verifique a mensagem
<Configurações Proxy>
<Ativado>
<Configs. de TCP/
<Autenticação Proxy>
Execute uma reinicialização forçada (
<Desativado> ou
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512) )
Nome de Usuário *
Para ativar a autenticação de proxy, digite até 24 caracteres alfanuméricos para o nome de usuário para
autenticar. Use as teclas numéricas para inserir o nome de usuário. ( Inserindo texto(P. 32) )
397
Definindo a lista de menu
(
)
IP>
<Rede>
Verifique a mensagem
<Configurações Proxy>
<Nome de Usuário>
Execute uma reinicialização forçada (
usuário
<Configs. de TCP/
Digite o nome de
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512) )
Senha *
Para definir a senha para a autenticação de proxy, insira até 24 caracteres alfanuméricos. Utilize as teclas
numéricas para digitar a senha. ( Inserindo texto(P. 32) )
(
)
<Rede>
Verifique a mensagem
<Configurações Proxy>
IP>
uma reinicialização forçada (
<Senha>
<Configs. de TCP/
Digite a senha
Execute
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
SNTP
Selecione se deseja obter a hora do servidor de horas da rede. Use a Interface Remota para especificar as
configurações de endereço do servidor. Configurando o SNTP(P. 233)
Desativado
Ativado
(
)
<Rede>
<SNTP>
IP>
forçada (
Verifique a mensagem
<Desativado> ou <Ativado>
<Configs. de TCP/
Execute uma reinicialização
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
Resposta de Detecção
Selecione se deseja configurar a máquina para responder aos pacotes de descoberta multicast pacotes na rede.
Use a Interface Remota para especificar o nome do escopo que é usado para incluir a máquina em um escopo
específico. Configurando definições para software de gerenciamento de dispositivo(P. 242)
Desativado
Ativado
(
IP>
)
<Rede>
Verifique a mensagem
<Resposta de Detecção>
reinicialização forçada (
<Configs. de TCP/
<Desativado> ou <Ativado>
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
398
Execute uma
Definindo a lista de menu
IPSec
Selecione se deseja para executar a comunicação criptografada ao estabelecer uma rede privada virtual (VPN)
via IPSec. Use a Interface Remota para registrar e especificar as políticas de segurança. Configurando as
definições IPSec(P. 308)
Desativado
Ativado
(
)
IP>
<IPSec>
forçada (
Verifique a mensagem
<Rede>
<Configs. de TCP/
<Desativado> ou <Ativado>
Execute uma reinicialização
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
Conf. Notif. Espera
Especifique as configurações de comunicação SLP para notificar o imageWARE do status de energia da
máquina. Se você definir <Notif. Modo Espera> como <Ativado>, pode esperar que a máquina evite
comunicação desnecessária durante o modo de suspensão e reduza o consumo total de energia.
Configurando definições para software de gerenciamento de dispositivo(P. 242)
Notif. Modo Espera
Ative ou desative a comunicação SLP. Se você selecionar <Ativado>, o status de energia da máquina é
notificado ao imageWARE.
Desativado
Ativado
(
)
IP>
<Rede>
Verifique a mensagem
<Conf. Notif. Espera>
<Ativado>
<Configs. de TCP/
<Notif. Modo Espera>
Execute uma reinicialização forçada (
<Desativado> ou
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512) )
Número de Porta *
Digite o número da porta para comunicação SLP com o software de gerenciamento.
1 até 11427
(
IP>
até 65535
)
<Rede>
Verifique a mensagem
<Conf. Notif. Espera>
para digitar o número da porta
<Número de Porta>
<Configs. de TCP/
Use as teclas numéricas
Execute uma reinicialização forçada (
reinicialização forçada(P. 512) )
399
Executando uma
Definindo a lista de menu
Rotead a Atravessar *
Especifique quantos roteadores os pacotes de notificação podem passar. Digite um número de 0 a 254.
0 até 3
até 254
(
)
IP>
<Rede>
Verifique a mensagem
<Conf. Notif. Espera>
<Configs. de TCP/
<Rotead a Atravessar>
para inserir o número de roteadores a passar
Use as teclas numéricas
Execute uma reinicialização forçada (
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
Intervalo de Notific *
Especifique a frequência com que a máquina notificará o imageWARE com o seu status de energia. Digite um
número, em segundos, de 60 a 65535.
60 até 600
até 65535
(
)
IP>
<Rede>
Verifique a mensagem
<Conf. Notif. Espera>
<Configs. de TCP/
<Intervalo de Notific>
para digitar o intervalo de notificação
Use as teclas numéricas
Execute uma reinicialização forçada (
Executando
uma reinicialização forçada(P. 512) )
Mopria
Selecione para usar Mopria®.
Impressão com o Mopria®(P. 170)
Desativado
Ativado
(
)
<Rede>
<Ativado>
Verifique a mensagem
Execute uma reinicialização forçada (
<Mopria>
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512) )
Google Cloud Print
Ative ou desative o Google Cloud Print.
Alterando as configurações do Google Cloud Print(P. 180)
Usar Cloud Print
Desativado
400
<Desativado> ou
Definindo a lista de menu
Ativado
Status do Registro
SMB *
Selecione se deseja usar a máquina como uma pasta impressora na rede SMB rede. Use a Interface Remota para
especificar outras configurações SMB incluindo o nome do servidor e o nome do grupo de trabalho. Configurando
o SMB(P. 246)
Servidor SMB
Selecione se deseja exibir a máquina como um servidor de SMB na tela de configuração de rede SMB.
Desativado
Ativado
(
)
SMB>
<Rede>
Verifique a mensagem
<Desativado> ou <Ativado>
<SMB>
<Servidor
Execute uma reinicialização forçada (
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
Imprimir SMB *
Ative ou desative a Impressão SMB.
Desativado
Ativado
(
)
SMB>
<Rede>
Verifique a mensagem
<Desativado> ou <Ativado>
<SMB>
<Imprimir
Execute uma reinicialização forçada (
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
Configurações SNMP
Especifique as configurações para monitorar e controlar a máquina a partir de um computador executando um
software compatível com SNMP. Monitorando e controlando a máquina com SNMP(P. 236)
Configurações SNMPv1
Especifique as configurações para usar SNMPv1. Use a Interface Remota para especificar um nome de
comunidade e privilégios de acesso para objetos MIB (Management Information Base).
SNMPv1
Ativa ou desativa SNMPv1.
Desativado
Ativado
401
Definindo a lista de menu
(
)
<Rede>
SNMP>
Verifique a mensagem
<Configurações SNMPv1>
<SNMPv1>
Execute uma reinicialização forçada (
<Ativado>
<Configurações
<Desativado> ou
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512) )
Conf. Comunid. Docs.
Comunidade Dedicada é uma comunidade pré-definida, destinada exclusivamente para administradores que
usam o software Canon, como o imageWARE Enterprise Management Console. Selecione o privilégio de
acesso aos objetos MIB (Management Information Base).
Comunidade Docs.
Desativado
Leitura/Gravação
Somente Leitura
(
)
<Rede>
Verifique a mensagem
SNMP>
<Configurações SNMPv1>
Docs.>
<Comunidade Docs.>
uma reinicialização forçada (
<Configurações
<Conf. Comunid.
Selecione o privilégio de acesso
Execute
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
Configurações SNMPv3
Especifique as configurações para utilizar SNMPv3. Use a Interface Remota para especificar configurações
detalhadas que são aplicadas quando SNMPv3 está ativo.
SNMPv3
Ativar ou desativar SNMPv3.
Desativado
Ativado
(
SNMP>
)
<Rede>
Verifique a mensagem
<Configurações SNMPv3>
<Ativado>
<Configurações
<SNMPv3>
Execute uma reinicialização forçada (
<Desativado> ou
Executando uma reinicialização
forçada(P. 512) )
Configurações de Usuário N (N=1, 2, 3, 4, 5) *
Especifique a senha de autenticação e senha de criptografia como informações do usuário utilizadas no
SNMPv3. Use a Interface Remota para registrar as informações do usuário. Monitorando e controlando a
máquina com SNMP(P. 236)
Senha Autenticação /Senha Criptografia
402
Definindo a lista de menu
Digite 6 a 16 caracteres alfanuméricos para cada senha. Use o teclado numérico para digitar a senha.
(
)
<Rede>
Verifique a mensagem
SNMP>
<Configurações SNMPv3>
usuário
Verifique o nome de usuário
Criptografia>
Digite a senha
<Configurações
Selecione o número de configurações do
<Senha Autenticação> ou <Senha
Execute uma reinicialização rápida (
Executando
uma reinicialização forçada(P. 512) )
Rej Pacote em Espera
Selecione se deseja para descartar os pacotes SNMP recebidos durante o modo de suspensão.
Desativado
Ativado
(
)
SNMP>
<Rede>
Verifique a mensagem
<Rej Pacote em Espera>
uma reinicialização forçada (
<Configurações
<Desativado> ou <Ativado>
Execute
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
● Se você selecionar <Ativado>, os aplicativos que usam o protocolo SNMP, como o software da Canon
imageWARE Series, poderão ser desativados para acessar a máquina.
Spooler *
Selecione se deseja incluir o cartão SD nos locais de armazenamento de dados de impressão recebidos. Se você
selecionar <Ativado>, a capacidade de recebimento de dados de impressão da máquina é aumentada.
Desativado
Ativado
(
)
<Rede>
ou <Ativado>
Verifique a mensagem
Execute uma reinicialização forçada (
forçada(P. 512) )
403
<Spooler>
<Desativado>
Executando uma reinicialização
Definindo a lista de menu
Receber em Paralelo
Especifique para imprimir os trabalhos recebidos na ordem de recepção quando múltiplos trabalhos de impressão são
enviados de vários computadores ou outros dispositivos. Quando você envia sequencialmente vários trabalhos de
impressão para a máquina, você pode imprimi-los sem ser interrompido pelos trabalhos de impressão enviados de
outros computadores ou semelhantes. Para tal, defina este item como <Desativado>.
Desativado
Ativado
(
)
Paralelo>
<Rede>
Verifique a mensagem
<Desativado> ou <Ativado>
<Receber em
Execute uma reinicialização forçada (
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
Tempo Esp. Inicial.
Especifique um tempo de espera para conectar-se a uma rede. Selecione a configuração dependendo do ambiente de
rede. Definindo um tempo de espera para a conexão com uma rede(P. 223)
0
até 300 (seg.)
Confs Interface Rem.
Especifique as configurações para usar a Interface Remota. Você pode usar a Interface Remota para especificar
configurações para a máquina a partir de um navegador da Web.
Interface Remota
Ativar ou desativar a Interface Remota.
Desativando a Interface Remota(P. 298)
Desativado
Ativado
Conf Seg Acesso RUI
Selecione se deseja usar um PIN para acessar a Interface Remota.
Remota(P. 270)
Configurando o PIN da Interface
Desativado
Ativado
TLS *
Ativar ou desativar TLS para comunicação com a Interface Remota. Para usar TLS para comunicação
criptografada, você precisa definir pares de chave usando a Interface Remota ( Usar TLS para comunicação
criptografada(P. 304) ), respectivamente.
Desativado
Ativado
404
Definindo a lista de menu
(
)
<Rede>
Rem.>
<TLS>
Verifique a mensagem
<Confs Interface
<Desativado> ou <Ativado>
Execute uma reinicialização
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
forçada (
Driver Ethernet
Especifique o modo de comunicação Ethernet (half duplex/full duplex) e tipo de Ethernet (10 Base-T/100 Base-TX/1000
Base-T). Configurando as definições Ethernet(P. 221)
Detecção Automática
Selecione detectar automaticamente ou selecionar manualmente o modo de comunicação e o tipo de Ethernet.
Desativado
Ativado
Modo de Comunicação *
Se <Detecção Automática> está definido como <Desativado>, selecione um modo de comunicação Ethernet.
Meio Duplex
Duplex Total
Tipo de Ethernet *
Se <Detecção Automática> está definido como <Desativado>, selecione o tipo de Ethernet.
10 Base-T
100 Base-TX
1000 Base-T
Prior. Modo Espera
Selecione se deseja dar prioridade ao rápido retorno do modo de suspensão ou obter maior economia de energia do
modo de suspensão.
Proporção Ideal
Velocidade de Saída
Economia de Energia
(
Espera>
forçada(
)
<Rede>
Verifique a mensagem
Selecione o item de configurações
<Prior. Modo
Execute uma reinicialização
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
405
Definindo a lista de menu
Proporção Ideal
A máquina retorna do modo de suspensão rapidamente. Quando os dispositivos diretamente conectados à
máquina oferecem suporte a EEE (Energy Efficient Ethernet), o consumo de energia pode ser reduzido ainda
mais. Normalmente, utilize esta configuração.
Velocidade de Saída
A máquina retorna do modo de suspensão mais rapidamente.
Economia de Energia
A velocidade de comunicação durante modo de suspensão é reduzida para o menor consumo de energia.
● Este item está disponível quando <Modo de Espera> está definido como <Alto (Esp. Profunda)>.
Entrando no modo de suspensão(P. 63)
IEEE802.1X
Ativa ou desativa a autenticação IEEE 802.1X. Use a Interface Remota para especificar configurações detalhadas que
são aplicados quando a autenticação IEEE802.1X está ativada. Configurando a autenticação IEEE 802.1X(P. 319)
Desativado
Ativado
(
)
mensagem
<Rede>
Verifique a mensagem
<Desativado> ou <Ativado>
<IEEE802.1X>
Verifique a
Execute uma reinicialização forçada (
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
Filtro de Endereço
Ativar ou desativar a comunicação restrita com o endereço IP e endereço MAC. Use a Interface Remota para
especificar o endereço a restringir. Operações básicas de impressão(P. 73)
Desativado
Ativado
406
Definindo a lista de menu
(
)
Endereço>
<Rede>
Verifique a mensagem
<Desativado> ou <Ativado>
<Filtro de
Execute uma reinicialização forçada (
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
Endereço MAC
Verifique o endereço MAC da máquina, um número único para cada dispositivo de comunicação.
(Exibir apenas)
(
)
<Rede>
Verifique a mensagem
<Endereço MAC>
Conf. Impr. E-Mail
Especifique as configurações para usar a função de Impressão de E-mails. Use a Interface Remota para especificar
outras configurações para Impressão de E-mails incluindo as configurações do servidor de e-mail. Imprimindo Emails recebidos (Impressão de E-mail)(P. 160)
Intervalo POP3 RX
Especifique o intervalo para conexão automática com o servidor de e-mail em minutos. E-mails novos na caixa
de entrada do servidor de e-mail são automaticamente recebidos e impressos nos intervalos de tempo
especificados.
0
até 90 (min.)
(
Mail>
)
<Rede>
Verifique a mensagem
<Intervalo POP3 RX>
<Conf. Impr. E-
Use as teclas numéricas para digitar o intervalo de
recebimento automático de e-mails
Execute uma reinicialização forçada (
Executando
uma reinicialização forçada(P. 512) )
● Se você selecionar "0", os e-mails não são recebidos automaticamente. Neste caso, receba os e-mails
manualmente. Recebimento manual de e-mails(P. 165)
POP3 RX
Ativar ou desativar a Impressão de E-mails para o servidor de e-mail POP3.
Desativado
407
Definindo a lista de menu
Ativado
(
)
Mail>
<Rede>
Verifique a mensagem
<POP3 RX>
reinicialização forçada (
<Conf. Impr. E-
<Desativado> ou <Ativado>
Execute uma
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
SMTP RX
Ativar ou desativar a Impressão de E-mails para o protocolo SMTP.
Desativado
Ativado
(
Mail>
)
<Rede>
Verifique a mensagem
<SMTP RX>
reinicialização forçada (
<Conf. Impr. E-
<Desativado> ou <Ativado>
Execute uma
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
Conf. Rede Inicial
Selecione para retornar as configurações de rede para os padrões de fábrica.
rede(P. 619)
408
Inicializar as configurações de
Definindo a lista de menu
Layout
128K-05J
As configurações de aparência da impressão incluindo margens de medianiz e
posições de impressão são listadas com breves descrições. As configurações padrão
são marcadas com uma cruz ( ).
Número de Cópias(P. 409)
Deslocamento Y/Deslocamento X(P. 409)
Local Encadernação(P. 410)
Medianiz(P. 411)
Método Alternativo(P. 412)
Número de Cópias
Especifique o número de cópias.
1
até 9999
(
)
<Layout>
<Número de Cópias>
Use o teclado numérico para inserir
o número de cópias
Deslocamento Y/Deslocamento X
Você pode especificar as configurações para deslocar a posição de impressão para todos tipos de impressão em
incrementos de 0,5 mm independentemente da fonte de papel.
-50,0 a 0,0
a +50,0 (mm)
(
)
<Layout>
<Deslocamento Y> ou <Deslocamento X>
para inserir o valor de deslocamento
<Deslocamento Y>
Desloca a posição de impressão verticalmente.
409
Use
/
Definindo a lista de menu
<Deslocamento X>
Desloca a posição de impressão horizontalmente.
Valores de deslocamento
Para <Deslocamento Y>, defina um valor positivo (+) para deslocar a posição de impressão para baixo. Para
<Deslocamento X>, defina um valor positivo (+) para deslocar a posição de impressão para a direita. Defina
um valor negativo (-) para deslocar a posição de impressão na direção oposta.
<Deslocamento X>
<Deslocamento Y>
Especificar configurações finas para a posição de impressão
É possível selecionar <Ajust. Posição Impr.> em <Manutenção Usuário> para especificar a posição de impressão
de cada fonte de papel. O intervalo de valores de offset disponíveis é de -5,0 a +5,0 mm na direção vertical e de
-2,25 a +2,25 mm na direção horizontal. Ajustar Posição de Impressão(P. 599)
Local Encadernação
Selecione se deseja encadernas a borda longa ou borda curta das impressões com uma ferramenta de encadernação,
como um grampeador. Neste caso, especifique as configurações para <Medianiz> para ajustar a margem de
encadernação.
Borda Longa
Borda Curta
(
)
<Layout>
<Local Encadernação>
<Borda Longa>
Selecione para encadernar as impressões ao longo da borda longa.
410
<Borda Longa> ou <Borda Curta>
Definindo a lista de menu
<Borda Curta>
Selecione para encadernar as impressões ao longo da borda curta.
Medianiz
Ajuste a largura da margem da borda especificada em <Local Encadernação> deslocando a posição de impressão dos
dados de impressão. Se selecionar "0,0", a margem não será alterada.
-50,0 a 0,0
a +50,0 (mm)
(
)
<Layout>
<Medianiz>
Use
/
para inserir o valor de
deslocamento
Valores de margem
Especifique a direção e largura de deslocamento a posição de impressão dos dados de impressão. A borda,
onde a margem é alterada varia dependendo se um valor "+" ou "-". Você pode ajustar a largura da margem
em incrementos de 0,5 mm.
Documento com orientação de retrato
Valor da configuração
Encadernação na borda longa Encadernação na borda curta
Valor "+"
Extremidade esquerda do papel Extremidade superior do papel
(para encadernação esquerda) (para encadernação superior)
Valor "-"
Extremidade direita do papel
(para encadernação à direita)
Documento com orientação de paisagem
411
Extremidade inferior do papel
(Para encadernação inferior)
Definindo a lista de menu
Valor da configuração
Encadernação na borda longa Encadernação na borda curta
Valor "+"
Extremidade esquerda do papel Extremidade superior do papel
(para encadernação à direita)
(para encadernação superior)
Valor "-"
Extremidade direita do papel
(Para encadernação inferior)
Extremidade superior do papel
(para encadernação à direita)
Método Alternativo
Quando você executar a impressão dos dois lados de um documento que consiste em um número ímpar de páginas,
você pode selecionar se deseja processar a última página no modo de impressão em um lado. Se selecionar
<Ativado>, a impressão será concluída mais rapidamente do que a impressão nos dois lados regular.
Desativado
Ativado
(
)
<Layout>
<Método Alternativo>
<Desativado> ou <Ativado>
Quando a impressão de um documento que consiste em um número par de páginas
termina em um modo de impressão de um só lado
Nos seguintes casos, a última página é processada no modo de impressão de um lado, mesmo que o
documento seja composto por um número par de páginas.
● A última página está em branco.
● A última página não pode ser impressa por uma razão, como tamanho do papel não disponível para
impressão nos dois lados.
Quando o papel com o logotipo pré-impresso é utilizado
● Se a última página é processada no modo de impressão de um lado com <Método Alternativo> a <Ativado>
a orientação ou lado de impressão da última página podem não coincidir com os de outras páginas. Neste
caso, defina <Método Alternativo> como <Desativado>.
412
Definindo a lista de menu
Qualidade Impressão
128K-05K
As configurações de qualidade da impressão incluindo gradação e densidade do
toner são listadas com breves descrições. As configurações padrão são marcadas
com uma cruz ( ).
Asteriscos (*)
● Configurações marcadas com um asterisco (*) não são exibidas, dependendo de outras configurações.
Graduação(P. 413)
Economia de Toner(P. 414)
Densidade: X (X=C, M, Y, K)(P. 414)
Dens X (Ajuste Fino) (X=C, M, Y, K)(P. 414)
Modo de Cor(P. 414)
Meios-tons(P. 415)
Compensação de Cinza(P. 416)
CMS(P. 417)
Configs. Graduação(P. 422)
Suavização Avançada(P. 423)
Correção Vol. Toner(P. 424)
Controle de Linha(P. 425)
Reduzir Qualidade(P. 425)
Modo Suavização Esp.(P. 426)
Graduação
Especifique a gradação de processamento de dados de impressão.
Alto 1
Alto 2
(
)
<Qualidade Impressão>
<Graduação>
<Alto 1> ou <Alto 2>
<Alto 1>
Este modo de impressão é adequado para a impressão de fotografias ou semelhantes em qualidade média.
<Alto 2>
Especifique essa configuração para imprimir fotos ou semelhantes em alta qualidade.
413
Definindo a lista de menu
Economia de Toner
Especifique esta definição quando quiser verificar o acabamento, como o layout antes de imprimir um trabalho
grande, por exemplo. Uma vez que este modo de impressão economiza toner, linhas finas e partes com densidade de
impressão mais leves podem ser tornar borradas.
Desativado
Ativado
(
)
<Qualidade Impressão>
<Economia de Toner>
<Desativado> ou
<Ativado>
Densidade: X (X=C, M, Y, K) *
Para cada cor CMYK, ajuste a densidade do toner para aplicar à impressão. Este item não é exibido quando <Economia
de Toner> está definido como <Ativado>. Ajustando a densidade de impressão(P. 594)
-8 a 0
a +8
Dens X (Ajuste Fino) (X=C, M, Y, K) *
Para cada cor CMYK, você pode fazer o ajuste fino da densidade do toner aplicado à impressão separadamente para
três áreas de densidade diferentes. Este item não é exibido quando <Economia de Toner> está definido como
<Ativado>. Ajustando a densidade de impressão(P. 594)
Alto
-8 a 0
a +8
Médio
-8 a 0
a +8
Baixo
-8 a 0
a +8
Modo de Cor
Especifique para imprimir em cores ou em preto e branco.
Aut (Colorido/Preto)
Colorido
Preto
(
)
<Qualidade Impressão>
cor
414
<Modo de Cor>
Selecione o modo de
Definindo a lista de menu
<Aut (Colorido/Preto)>
Selecione automaticamente a impressão colorida ou em preto e branco dependendo do tipo de documento.
<Colorido>
Imprimir em cores.
<Preto>
Imprima em preto e branco mesmo quando o documento é em cores.
Meios-tons
Você pode selecionar o método de impressão para reproduzir meios-tons (o intervalo intermediário entre as áreas
mais claras e mais escuras de uma imagem).
Difusão de Erro
É possível fazer uma impressão mais fina do que com <Resolução/Grad.>. Este modo de impressão é adequado
para imprimir com detalhes bordas de dados de granularidade fina, como caracteres ou linhas finas.
Desativado
Ativado
(
Erro>
)
<Qualidade Impressão>
<Meios-tons>
<Difusão de
<Desativado> ou <Ativado>
Resolução/Grad. *
Selecione o método de reprodução de meio-tom quando <Difusão de Erro> está definido como <Desativado>.
Você pode definir este item para cada tipo de imagem contida em um documento.
Texto
Resolução
Graduação
Gráficos
Resolução
Graduação
Imagem
Resolução
Graduação
415
Definindo a lista de menu
(
)
<Qualidade Impressão>
Selecione o tipo de dado de imagem
<Meios-tons>
<Resolução/Grad.>
<Resolução> ou <Graduação>
Tipo de dado de imagem
Selecione o tipo de dado de imagem cujas configurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,
<Gráficos> para linhas e figuras ou <Imagem> para imagens, como fotos.
<Resolução>
Executa a impressão multa reproduzindo claramente as bordas dos caracteres. Este modo de impressão é
adequada para imprimir dados de caracteres e linhas finas com um acabamento claro.
<Graduação>
Imprime gradação e linhas com um acabamento suave. Este modo de impressão é adequado para a
impressão de figuras e gráficos com gradação.
Compensação de Cinza
Para dados de preto ou cinza com informações de cores definindo R=G=B, selecione se deseja imprimir apenas com o
toner preto (K) ou com o toner de 4 cores CMYK. Você pode configurar este item para cada tipo de imagem contida em
um documento.
Texto
Desativado
Ativado
Gráficos
Desativado
Ativado
Imagem
Desativado
Ativado
(
)
<Qualidade Impressão>
de dado de imagem
<Compensação de Cinza>
<Desativado> ou <Ativado>
416
Selecione o tipo
Definindo a lista de menu
Tipo de dado de imagem
Selecione o tipo de dado de imagem cujas configurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,
<Gráficos> para linhas e figuras ou <Imagem> para imagens, como fotos.
<Desativado>
Imprime com o toner de 4 cores CMYK. A reprodutibilidade da gradação de cores escuras é melhor com
<Ativado>.
<Ativado>
Imprime com toner preto (K) apenas. A discrepância de cores devido ao uso do toner colorido (CMY) pode ser
prevenida.
CMS
Configure o método de processamento para correção de cor. É possível fazer configurações diferentes para tipos de
dados diferentes contidos em um documento.
Seleção de CMS
Defina se pretende realizar a correção de cores no lado da impressora ou no lado do host (lado do driver de
impressora).
Impressora
Host
(
CMS>
)
<Qualidade Impressão>
<CMS>
<Seleção de
<Impressora> ou <Host>
CMS/Gama
Selecione o modo de processamento para impressão a cores. Você pode definir este item para cada tipo de
imagem contida em um documento.
Texto
CMS
Gama
Gráficos
CMS
Gama
Imagem
CMS
417
Definindo a lista de menu
Gama
(
)
<Qualidade Impressão>
tipo de dado de imagem
<CMS>
<CMS/Gama>
Selecione o
<CMS> ou <Gama>
Tipo de dado de imagem
Selecione o tipo de dado de imagem cujas configurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,
<Gráficos> para linhas e figuras ou <Imagem> para imagens, como fotos.
<CMS>
Use um perfil de correspondência de cores.
<Gama>
Faça a correção de cor, definindo um valor de gama para o ajuste de brilho.
Perfil de Origem RGB
Escolha um perfil adequado para os dados RGB que corresponda ao monitor que está usando. É possível definir
este item para cada tipo de imagem contida em um documento.
Texto
sRGB v3.0 (Canon)
Canon HDTV gamma 1.5
Canon HDTV gamma 1.8
Canon HDTV gamma 2.4
Gráficos
sRGB v3.0 (Canon)
Canon HDTV gamma 1.5
Canon HDTV gamma 1.8
Canon HDTV gamma 2.4
Imagem
sRGB v3.0 (Canon)
Canon HDTV gamma 1.5
Canon HDTV gamma 1.8
Canon HDTV gamma 2.4
418
Definindo a lista de menu
(
)
RGB>
<Qualidade Impressão>
<CMS>
Selecione o tipo de dado de imagem
<Perfil de Origem
Selecione o perfil
Tipo de dado de imagem
Selecione o tipo de dado de imagem cujas configurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,
<Gráficos> para linhas e figuras ou <Imagem> para imagens, como fotos.
<sRGB v3.0 (Canon)>
É usado um perfil RGB semelhante a um perfil médio da maioria dos monitores para computadores
Windows. Ao usar um monitor que suporta sRGB, você pode imprimir as cores próximas às que aparecem no
monitor.
<Canon HDTV gamma 1.5> para <Canon HDTV gamma 2.4>
Para ajustar o brilho depois de fazer a comparação entre as cores impressas e as cores exibidas no monitor,
faça um ajuste necessário aqui. Quanto maior o valor, mais escura as cores impressas.
● Este item está disponível quando <CMS/Gama> está definido como <CMS>.
Perfil de Saída
Escolha um perfil adequado para os dados que serão impressos. É possível definir este item para cada tipo de
imagem contida em um documento.
Texto
Normal
Photo
Gráficos
Normal
Photo
Imagem
Normal
Photo
(
Saída>
)
<Qualidade Impressão>
<CMS>
Selecione o tipo de dado de imagem
419
<Perfil de
<Normal> ou <Photo>
Definindo a lista de menu
Tipo de dado de imagem
Selecione o tipo de dado de imagem cujas configurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,
<Gráficos> para linhas e figuras ou <Imagem> para imagens, como fotos.
<Normal>
A correspondência de cores é feita de modo que os dados são impressos em cores próximas às cores que
aparecem no monitor.
<Photo>
A correspondência de cores é feita de modo que o resultado da impressão é semelhante à fotografia.
● Este item está disponível quando <CMS/Gama> está definido como <CMS>.
Mét. Correspondência
Especifique o elemento que terá prioridade sobre os demais na correspondência de cores ao <Perfil de Origem
RGB>. É possível configurar este item para cada tipo de imagem contida em um documento.
Texto
Perceptual
Saturação
Colorimétrico
Gráficos
Perceptual
Saturação
Colorimétrico
Imagem
Perceptual
Saturação
Colorimétrico
(
)
<Qualidade Impressão>
Correspondência>
<CMS>
<Mét.
Selecione o tipo de dados de imagem
correspondência
420
Selecione o método de
Definindo a lista de menu
Tipo de dado de imagem
Selecione o tipo de dado de imagem cujas configurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,
<Gráficos> para linhas e figuras ou <Imagem> para imagens, como fotos.
<Perceptual>
A correspondência é feita com a prioridade dada ao percentual da cor.
<Saturação>
A correspondência é feita com a prioridade dada à saturação.
<Colorimétrico>
A correspondência é feita de modo que a diferença de cor entre os originais e as impressões seja
minimizada.
Correção Gama
O ajuste de brilho pode ser feito de modo que o brilho de partes mais claras e mais escuras do original não seja
afetado pelo resultado da impressão. Você pode definir este item para cada tipo de imagem contida em um
documento.
Texto
1,0
1,4
1,8
2,2
Gráficos
1,0
1,4
1,8
2,2
Imagem
1,0
1,4
1,8
2,2
(
)
Gama>
<Qualidade Impressão>
<CMS>
Selecione o tipo de dados de imagem
configuração
421
<Correção
Selecione o valor de
Definindo a lista de menu
Tipo de dado de imagem
Selecione o tipo de dado de imagem cujas configurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,
<Gráficos> para linhas e figuras ou <Imagem> para imagens, como fotos.
<1,0> para <2,2>
Defina este item quando você quiser ajustar o brilho das impressões. <1,4> é a configuração padrão (sem
correção), e quanto maior o valor da configuração, mais escura será a impressão.
● Este item está disponível quando <CMS/Gama> está definido como <Gama>.
Configs. Graduação
Faça as configurações do modo de suavização que permitem gradações em linhas, figuras ou imagens, tais como
fotos para serem impressos com suavização.
Graduação
Especifique para ativar ou desativar o modo de suavização. As gradações são impressas mais suavemente com
<Suavização 2> do que com <Suavização 1>.
Desativado
Suavização 1
Suavização 2
(
)
Graduação>
<Qualidade Impressão>
<Graduação>
<Configs.
Selecione o método de processamento
Gráficos *
Especifique para aplicar o modo de suavização em linhas e figuras quando <Graduação> está definido como
<Suavização 1> ou <Suavização 2>.
Desativado
Ativado
422
Definindo a lista de menu
(
)
<Qualidade Impressão>
Graduação>
<Gráficos>
<Configs.
<Desativado> ou <Ativado>
Imagem *
Especifique para aplicar o modo de suavização a dados de imagem como fotos quando <Graduação> está
definido como <Suavização 1> ou <Suavização 2>.
Desativado
Ativado
(
)
<Qualidade Impressão>
Graduação>
<Imagem>
<Configs.
<Desativado> ou <Ativado>
Suavização Avançada
Faça definições para o modo de suavização que permitam que as bordas de linhas, figuras e texto sejam impressos
mais suaves.
Suavização Avançada
Especifique para ativar ou desativar o modo de suavização. As bordas serão mais suaves com <Suavização 2>
do que com <Suavização 1>.
Desativado
Suavização 1
Suavização 2
(
)
Avançada>
<Qualidade Impressão>
<Suavização Avançada>
<Suavização
Selecione o método de processamento
Gráficos *
Especifique para aplicar o modo de suavização em linhas e figuras quando <Suavização Avançada> está
definido como <Suavização 1> ou <Suavização 2>.
Desativado
Ativado
423
Definindo a lista de menu
(
)
Avançada>
<Qualidade Impressão>
<Suavização
<Gráficos>
<Desativado> ou <Ativado>
Texto *
Especifique para aplicar o modo de suavização ao texto quando <Suavização Avançada> está definido como
<Suavização 1> ou <Suavização 2>.
Desativado
Ativado
(
)
Avançada>
<Qualidade Impressão>
<Texto>
<Suavização
<Desativado> ou <Ativado>
Correção Vol. Toner
Defina como ajustar o volume de toner durante a impressão de áreas de alta densidade.
Normal
Prioridade Graduação
Prioridade de Texto
(
)
<Qualidade Impressão>
<Correção Vol. Toner>
Selecione o método
de correção
<Normal>
Imprime texto e linhas usando o volume de toner que preservará resolução, e imprime os outros tipos de
dados com o volume de toner que irá preservar a tonalidade.
<Prioridade Graduação>
Imprime todos os tipos de dados usando o volume de toner que preservará a tonalidade.
<Prioridade de Texto>
Imprime todos os tipos de dados usando o volume de toner que preservará a resolução.
424
Definindo a lista de menu
Controle de Linha
Defina o método de processamento de imagem para linhas.
Prioridade Resolução
Prioridade Graduação
(
)
<Qualidade Impressão>
<Controle de Linha>
<Prioridade
Resolução> ou <Prioridade Graduação>
<Prioridade Resolução>
Processa linhas de modo que a resolução é preservada em medida similar ao processamento do texto.
<Prioridade Graduação>
Processa linhas de modo que a tonalidade e gradação são preservadas em medida similar ao processamento
do texto.
Reduzir Qualidade
Selecione se quer continuar a impressão, reduzindo automaticamente a qualidade quando não há memória suficiente
disponível para o processamento.
Continuar Imprimindo
Parar a Impressão
(
)
<Qualidade Impressão>
<Reduzir Qualidade>
<Continuar
Imprimindo> ou <Parar a Impressão>
● Se você selecionar <Parar a Impressão>, uma mensagem de erro é exibida e a impressão é interrompida
quando a máquina fica sem memória. Você pode pressionar
através da redução da qualidade.
425
(
) para retomar a impressão
Definindo a lista de menu
Modo Suavização Esp.
Altere a configuração se a densidade de impressão de saída for irregular ou se o acabamento da impressão não for
bom.
Modo 1
Modo 2
Modo 3
Modo 4
Modo 5
Modo 6
(
)
<Qualidade Impressão>
<Modo Suavização Esp.>
Selecione o
modo
<Modo 1>
Use essa configuração para a maioria dos ambientes.
<Modo 2>
Especifique esta definição se a área interna de figuras de alta densidade, caracteres grandes ou linhas
grossas não puder ser impressa com um acabamento liso.
<Modo 3>
Especifique esta definição quando os seguintes sintomas são observados em um momento.
● A área interna de figuras de alta densidade, caracteres grandes ou linhas grossas não pode ser impressa
com um acabamento liso.
426
Definindo a lista de menu
● O perímetro de figuras de baixa densidade, caracteres ou linhas não pode ser impresso com um
acabamento liso.
● Caracteres e linhas em um fundo sólido não podem ser impressos com um acabamento liso.
<Modo 4>
Especifique esta configuração quando o perímetro de figuras de baixa densidade, caracteres ou linhas não
pode ser impresso com um acabamento liso.
<Modo 5>
Especifique esta configuração quando listras aparecem nas imagens, como fotos, figuras, gradações ou
padrões sombreados, resultando em impressões irregulares.
<Modo 6>
Especifique esta configuração se a impressão não for suave como um todo.
● Quando <Modo 2> ou <Modo 4> está especificado, áreas de baixa densidade podem ser coloridas
irregularmente.
● Quando <Modo 3> está especificado, áreas de densidade fina ou padrões sombreados podem ser coloridas
irregularmente.
● Quando <Modo 5> está especificado, o perímetro de caracteres, linhas ou figuras pode não ser impresso
suavemente.
● Quando <Modo 6> está especificado, a desigualdade de cor pode aparecer.
427
Definindo a lista de menu
Interface
128K-05L
Todas as definições sobre interfaces para comunicação com um computador e USB
são listados com descrições breves. As predefinições estão marcadas com uma cruz
( ).
Asteriscos (*)
● Configurações marcadas com um asterisco (*) não são exibidas, dependendo de outras configurações.
Seleção de Interface(P. 428)
Tempo Limite(P. 429)
Recon. Conexão(P. 430)
Buffer RX Estendido(P. 430)
Seleção de Interface
Escolher a interface usada para a máquina.
USB
Ativar ou desativar a porta USB.
Restringindo uma conexão USB com o computador(P. 291)
Desativado
Ativado
Rede
Ativar ou desativar a porta de LAN.
Desativando a porta LAN(P. 299)
Desativado
Ativado
Funções Avanç. USB
Especifique as configurações para selecionar uma função para utilizar um dispositivo USB ou selecionar um
driver de dispositivo para usar.
Configs. Func. Av.
Selecione o aplicativo MEAP e USB sobre NW que terá prioridade quando um dispositivo USB é conectado à
máquina.
Prioridade Meap
Priorid USB Sobre NW
(
)
mensagem
<Interface>
<Seleção de Interface>
<Funções Avanç. USB>
428
Verifique a
<Configs. Func. Av.>
<Prioridade
Definindo a lista de menu
Meap> ou <Priorid USB Sobre NW>
Execute uma reinicialização forçada (
Executando
uma reinicialização forçada(P. 512) )
<Prioridade Meap>
Especifique esta opção para dar prioridade aos aplicativos MEAP.
<Priorid USB Sobre NW>
Especifique esta opção para dar prioridade a USB sobre NW. Esta função permite que você use, em seu
computador, um dispositivo USB conectado à porta USB da máquina.
Dispos Armaz USB
Especifique as configurações do driver de dispositivo para usar um dispositivo de memória USB.
Driver MEAP
Ativar ou desativar o driver de dispositivo específico MEAP quando um dispositivo de memória USB está
ligado à máquina. Quando você quiser executar a função de impressão direta (Impressão Direta USB) a
partir de um dispositivo de memória USB sem usar um computador, selecione <Desativado>.
Desativado
Ativado
(
)
mensagem
MEAP>
<Interface>
<Seleção de Interface>
<Funções Avanç. USB>
<Desativado> ou <Ativado>
Verifique a
<Dispos Armaz USB>
<Driver
Execute uma reinicialização forçada (
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
Tempo Limite
Especifique como a máquina deve se comportar se o recebimento de dados de impressão for interrompido.
Tempo Limite
Selecione para cancelar a impressão o recebimento de dados de impressão for interrompido por um período de
tempo especificado.
Desativado
Ativado
429
Definindo a lista de menu
(
)
Limite>
<Interface>
<Tempo Limite>
<Tempo
<Desativado> ou <Ativado>
Tempo Limite *
Defina o período de tempo até que ocorra um erro de tempo limite.
5 a 15
a 300 (segundos)
(
)
<Interface>
<Tempo Limite>
<Tempo Limite>
Use as teclas
numéricas para definir o período de tempo
Recon. Conexão
Um problema como impressão de sobreposição indevida ou caracteres ilegíveis pode ocorrer durante a impressão via
conexão LAN com fio. Neste caso, defina <Recon. Conexão> como <Desativado>.
Desativado
Ativado
(
)
mensagem
<Interface>
<Recon. Conexão>
<Desativado> ou <Ativado>
Verifique a
Execute uma reinicialização forçada (
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
Buffer RX Estendido
Selecione se deseja aumentar o espaço da memória construída no equipamento para receber dados de impressão a
partir de um computador. Se você selecionar <Ativado>, o tempo até que o computador será liberado do
processamento ou transmissão dos dados de impressão pode ser reduzido quando o computador envia um grande
volume de dados ou dados estruturados de forma complicada.
Desativado
Ativado
430
Definindo a lista de menu
(
)
mensagem
<Interface>
<Buffer RX Estendido>
<Desativado> ou <Ativado>
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
431
Verifique a
Execute uma reinicialização forçada (
Definindo a lista de menu
Manutenção Usuário
128K-05R
As definições de ajuste da máquina, incluindo a correção da posição de impressão
de cada fonte de papel e melhoria da qualidade de impressão estão listadas com
descrições breves. Você pode especificar essas configurações quando a máquina
está offline. As predefinições são marcadas com uma cruz ( ).
Asteriscos (*)
● Configurações marcados com um asterisco (*) não são exibidas, dependendo de outras configurações e se o
alimentador de papel ou cartão SD (todos estes sendo opcional) está instalado ou não na máquina.
Ajust. Posição Impr.(P. 432)
Impres. Recuperação(P. 433)
Iniciar Contador(P. 433)
Ver. Tamanho Papel(P. 434)
Substituir Tamanho(P. 434)
Detec Aut Tipo Papel(P. 434)
Pr Camp Bord Curt(P. 435)
Modo Imagem Especial(P. 435)
Modo Esp. Transfer.(P. 436)
Modo Alternar Cor/PB(P. 436)
Modo Densidade Esp.(P. 437)
Manutenção Cartão SD(P. 437)
Modo Impr. Especial(P. 438)
Ajus Impr Especial C(P. 442)
Ajustar Cód. Barras(P. 442)
Atualizar Firmware(P. 443)
Primeira Calibração(P. 443)
Método de Alim Papel(P. 444)
Exibir Lista Trabs(P. 445)
Conf. Import/Export(P. 445)
Freq. Calibração(P. 446)
Notificar p/ Limpar(P. 446)
Tempo Notif. Limpeza(P. 446)
Cronograma Ver Toner(P. 447)
Cro Ver Toner Esp(P. 447)
Ajust. Posição Impr.
Você pode ajustar a posição de impressão de cada fonte de papel.
Ajustar Posição de Impressão(P. 599)
Desloc. Y (2 Lados)
Você pode ajustar a posição de impressão vertical para impressão na primeira página (frente) no modo de
impressão dos dois lados. A posição de impressão na segunda página (verso) segue as definições da fonte de
papel disponível quando a impressão é iniciada.
-5.0 to 0.0
a +5.0 (mm)
Desloc. X (2 Lados)
Você pode ajustar a posição de impressão horizontal para impressão na primeira página (frente) no modo de
impressão dos dois lados. A posição de impressão na segunda página (verso) segue as definições da fonte de
papel disponível quando a impressão é iniciada.
Bandeja Multiuso
-2,25 a 0,00 a +2,25 (mm)
Gaveta 1 a 4 *
-2,25 a 0,00 a +2,25 (mm)
432
Definindo a lista de menu
Desloc. Y (Band. MP)
Você pode ajustar a posição de impressão vertical para impressão em papel a partir da bandeja multiuso.
-5.0 to 0.0
a +5.0 (mm)
Desloc. X (Band. MP)
Você pode ajustar a posição de impressão horizontal para impressão em papel a partir da bandeja multiuso.
-2,25 a 0,00
a +2,25 (mm)
Desloc. Y (Gaveta 1 a 4) *
Você pode ajustar a posição de impressão vertical para impressão em papel a partir da gaveta de papel.
-5.0 to 0.0
a +5.0 (mm)
Desloc. X (Gaveta 1 a 4) *
Você pode ajustar a posição de impressão horizontal para impressão em papel a partir da gaveta de papel.
-2,25 a 0,00
a +2,25 (mm)
Impres. Recuperação
Selecione se deseja imprimir novamente a página de que a impressão foi interrompida por um atolamento de papel
ou um erro.
Desativado
Ativado
(
)
<Manutenção Usuário>
<Impres. Recuperação>
<Desativado> ou
<Ativado>
Iniciar Contador
Selecione se deseja iniciar a contagem de páginas impressas na unidade de fixação.
Unidade de Fixação
Inicialize a contagem de páginas usando a mesma unidade e fixação.
(
Fixação>
)
<Manutenção Usuário>
<Iniciar Contador>
<Sim>
433
<Unidade de
Definindo a lista de menu
Ver. Tamanho Papel
Selecione para verificar se o tamanho de papel alimentado da fonte de pape está definido como <Tamanho Livre>. Se
selecionar <Ativado>, a mensagem para ajustar o tamanho de papel é exibida e a impressora para quando o tamanho
de papel alimentado pela fonte de papel não coincide com os dados de impressão.
Desativado
Ativado
(
)
<Manutenção Usuário>
<Ver. Tamanho Papel>
<Desativado> ou
<Ativado>
● Se a diferença de tamanho do papel alimentado e dados de impressão não for muito grande, é possível que
nenhuma mensagem seja exibida e a impressão continuará quando a configuração selecionado for
<Ativado>.
Substituir Tamanho
Escolha se quer imprimir substituindo o papel de tamanho A4 e papel de tamanho Carta por outro. Se selecionar
<Ativado>, o papel de tamanho Carta é usado para imprimir quando tiver especificado o papel de tamanho A4 para
impressão a partir de um computador, mas o papel de tamanho A4 não está carregado na máquina.
Desativado
Ativado
(
)
<Manutenção Usuário>
<Substituir Tamanho>
<Desativado> ou
<Ativado>
Detec Aut Tipo Papel
É possível otimizar a função de detecção automática de tipo de papel ( Detec Aut Tipo Papel(P. 518) ) dependendo
do tamanho de papel usado mais frequentemente. Recomendamos usar as configurações padrão de fábrica para esta
função.
Modo 1
Modo 2
Modo 3
434
Definindo a lista de menu
(
)
<Manutenção Usuário>
<Detec Aut Tipo Papel>
Selecione o
modo
<Modo 1>
Especifique esta configuração se estiver usando <Comum L> ou <Comum L2> de tamanho A4 mais
frequentemente.
<Modo 2>
Especifique esta configuração se usar <Comum> de tamanho A4 mais frequentemente.
<Modo 3>
Especifique esta configuração se usar <Comum> de tamanho Carta mais frequentemente.
● Este item está desativado quando <Detec Aut Tipo Papel> no
está definido de modo diferente de <Não Usar>.
Selecione Menu do Alimentador(P. 514)
● Se alterar a configuração padrão de fábrica para qualquer outra configuração, a detecção automática de
tipo de papel pode estar incorreta.
Pr Camp Bord Curt
Ao imprimir em papel de um tamanho que permite carregar tanto em orientações retrato e paisagem, ajuste este item
como <Ativado>para que o papel na orientação horizontal seja alimentado referencialmente. Esta definição aplica-se
apenas quando <Fonte de Papel> para <Automático>.
Desativado
Ativado
(
)
<Manutenção Usuário>
<Pr Camp Bord Curt>
<Desativado> ou
<Ativado>
Modo Imagem Especial
Configure este item se a área central dos caracteres ou linhas de densidade escura não podem ser impressos. O efeito
de melhoria é mais forte com <Nível 2> do que com <Nível 1>.
435
Definindo a lista de menu
Desativado
Nível 1
Nível 2
(
)
<Manutenção Usuário>
<Modo Imagem Especial>
Selecione o
nível
● A densidade de impressão serão mais clara quando a melhoria mais forte é selecionada.
Modo Esp. Transfer.
Quando você usa a máquina em um ambiente de alta umidade, as imagens ou textos impressos podem sair borrados.
Neste caso, defina este item como <Ativado> para tentar resolver o problema.
Desativado
Ativado
(
)
<Manutenção Usuário>
<Modo Esp. Transfer.>
<Desativado> ou
<Ativado>
● Se selecionar <Ativado> e usar a máquina em um ambiente de alta umidade, a densidade de impressão
pode ficar mais clara ou irregular.
Modo Alternar Cor/PB
Ao imprimir os dados incluindo dados de preto e branco e colorido, é possível especificar se dá prioridade para
velocidades de impressão mais altas ou reduzir a frequência de uso do cartucho de toner CMY.
Modo 1
Modo 2
(
)
<Manutenção Usuário>
<Modo Alternar Cor/PB>
modo
436
Selecione o
Definindo a lista de menu
<Modo 1>
Dá prioridade à velocidade de impressão.
<Modo 2>
A impressão é possível usando cartuchos de toner CMY com menos frequência.
● Se selecionar <Modo 2>, a velocidade de impressão pode ficar mais lenta.
Modo Densidade Esp.
Quando você usa a máquina em um ambiente de alta umidade, a densidade de impressão pode se tornar mais leve ou
irregular. Neste caso, defina este item como <Ativado> para resolver o problema.
Desativado
Ativado
(
)
<Manutenção Usuário>
<Modo Densidade Esp.>
<Desativado> ou
<Ativado>
● Se selecionar <Ativado> e usar a máquina em um ambiente de baixa umidade, as imagens e texto impressos
podem sair borrados.
Manutenção Cartão SD *
Quando ocorre um erro em um cartão SD ou quando você deseja descartar um cartão SD, você pode apagar todos os
dados armazenados no cartão.
Formato
Inicializa o cartão SD. Todos os dados armazenados são apagados do cartão.
437
Definindo a lista de menu
(
)
SD>
<Manutenção Usuário>
<Formato>
<Manutenção Cartão
<Sim>
Dados Exc. Complet.
Todos os dados armazenados são apagados do cartão SD. Realize esta operação, conforme necessário, como
quando deseja descartar um cartão SD depois de apagar todos os dados armazenados, incluindo os
fragmentos que não podem ser apagados normalmente. Como excluir completamente os dados de um
cartão SD(P. 653)
Modo Impr. Especial
Fornece itens que podem ser definidos quando a impressão não pode ser executada corretamente.
Correção Enrolamento
Quando o papel de uma fonte de papel enrola depois de impresso, configure este item como <Ativado> para
aquela fonte de papel.
Desativado
Ativado
(
)
<Manutenção Usuário>
Enrolamento>
<Modo Impr. Especial>
Selecione a fonte de papel
<Correção
<Desativado> ou <Ativado>
Seleção da fonte do papel
Selecione a fonte de papel para a qual você deseja alterar a configuração de correção de ondulação.
Troca de configurações
Para executar a correção de ondulação, selecione <Ativado>.
● Se selecionar <Ativado>, a velocidade de impressão pode ser mais lenta. As impressões também
podem sair esmaecidas.
438
Definindo a lista de menu
Red Ondulação (Fino)
Se a impressão em papel resulta em uma impressão amassada (ou ondulada), configure este item como
<Ativado> para tentar resolver o problema.
Desativado
Ativado
(
)
(Fino)>
<Manutenção Usuário>
<Modo Impr. Especial>
<Red Ondulação
<Desativado> ou <Ativado>
● Se selecionar <Ativado>, as impressões podem ficar esmaecidas.
Reduzir Atrito Papel
Na impressão dos dois lados, o papel impresso pode grudar um no outro dependendo da densidade de
imagem dos dados de impressão. Neste caso, ajuste este item para tentar resolver o problema.
Desativado
Modo 1
Modo 2
(
Papel>
)
<Manutenção Usuário>
<Modo Impr. Especial>
<Reduzir Atrito
Selecione o modo
<Desativado>
Nenhum processamento é realizada para reduzir a aderência de papel.
<Modo 1>
Normalmente, utilize este modo para que a configuração padrão de fábrica seja tal que o papel impresso
não grudará facilmente um no outro.
<Modo 2>
Veja para que o papel impresso não grude um no outro mesmo ao imprimir dados de imagem de alta
densidade.
439
Definindo a lista de menu
● O efeito de redução de aderência de papel é maior, porém a velocidade de impressão dos dois lados
é mais lenta com <Modo 2> do que com <Modo 1>.
Modo Env. Especial
Se a aba do selo de um envelope depois de ter absorvido umidade grudar no corpo, defina este item como
<Ativado>.
Desativado
Ativado
(
)
<Manutenção Usuário>
<Modo Impr. Especial>
<Modo Env.
<Desativado> ou <Ativado>
Especial>
● Se selecionar <Ativado>, as impressões podem ficar esmaecidas.
Corrig. Linha Branca
Listras brancas (linhas) podem aparecer nas imagens impressas. Neste caso, ajuste este item como <Ativado>
para tentar resolver o problema.
Desativado
Ativado
(
)
<Manutenção Usuário>
Branca>
<Modo Impr. Especial>
<Corrig. Linha
<Desativado> ou <Ativado>
● Se selecionar <Ativado>, a densidade de impressão será menor.
Reduzir descam toner
Dependendo do tipo de papel e condições ambientais, o toner pode sair das imagens impressas. Neste caso,
configure este item para tentar resolver o problema. O efeito de melhoria é mais fraco com <Desativado> e
mais forte com <Modo 2>.
Desativado
Modo 1
Modo 2
440
Definindo a lista de menu
(
)
toner>
<Manutenção Usuário>
<Modo Impr. Especial>
<Reduzir descam
Selecione o modo
● Se selecionar <Modo 2>, a velocidade de impressão será mais lenta.
● Alterar o tipo de papel ou as condições ambientais pode resolver o problema do toner que sai, sem
precisar alterar as configurações.
Aum. Fix. Ext. Final
Se apenas o final da imagem impressa está muito escuro devido a fixação insuficiente de toner, ajuste esse item
como <Ativado> para tentar resolver o problema.
Desativado
Ativado
(
)
Final>
<Manutenção Usuário>
<Modo Impr. Especial>
<Aum. Fix. Ext.
<Desativado> ou <Ativado>
● Se selecionar <Ativado>, a velocidade de impressão será mais lenta.
Reduz. Desliz. Papel
Dependendo das condições ambientais, o papel pode não ser alimentado corretamente durante a impressão,
resultando numa qualidade de impressão deteriorada. Neste caso, ajuste este item para tentar resolver o
problema. Especifique o modo dependendo se quer dar prioridade ao efeito de redução de aderência de papel
ou à velocidade de impressão.
Modo 1
Modo 2
Modo 3
(
Papel>
)
<Manutenção Usuário>
<Modo Impr. Especial>
Selecione o modo
441
<Reduz. Desliz.
Definindo a lista de menu
<Modo 1>
Este modo é adequado para impressão de documentos que contenham páginas em que há muitos dados de
texto ou de imagem. No entanto, a velocidade de impressão pode ser mais lenta.
<Modo 2>
Ao imprimir documentos cuja quantidade de texto ou dados de imagem é pequena, selecione este modo
para reduzir o grau de diminuição da velocidade de impressão em comparação com <Modo 1>.
<Modo 3>
Para evitar uma velocidade de impressão mais lenta, selecione este modo. No entanto, a melhoria da
qualidade de impressão será impossível.
Ajus Impr Especial C
Riscos podem aparecer nas imagens impressas, dependendo do tipo de papel ou condições ambientais. Configure
este item como <Ativado> para tentar resolver o problema.
Desativado
Ativado
(
)
<Manutenção Usuário>
<Ajus Impr Especial C>
<Desativado> ou
<Ativado>
● Se definir este item como <Ativado>, a velocidade de impressão será mais lenta.
Ajustar Cód. Barras
Configure este item como <Estreito> quando um código de barras impresso não puder ser lido corretamente.
Normal
Estreito
(
)
<Manutenção Usuário>
<Ajustar Cód. Barras>
<Estreito>
442
<Normal> ou
Definindo a lista de menu
Atualizar Firmware
Atualiza o firmware da máquina.
(
)
<Manutenção Usuário>
de conexão
<Atualizar Firmware>
Selecione o método
<Sim>
Seleção do método de conexão
Selecione o método para conectar um computador que executa a atualização de firmware.
Primeira Calibração
Especifique o tempo para executar automaticamente a calibração depois que a energia é ligada. Você pode fazer essa
configuração separadamente para correção de incompatibilidade de cor e controle de densidade.
Corr Cor Que Ñ Corr
Após Trabalhos
Imediatamente
Controle Densidade
Após Trabalhos
Imediatamente
(
)
<Manutenção Usuário>
Corr> ou <Controle Densidade>
<Primeira Calibração>
<Corr Cor Que Ñ
<Após Trabalhos> ou <Imediatamente>
Tipo de calibração
Selecione o tipo de calibração para o qual deseja alterar a configuração. <Corr Cor Que Ñ Corr> corrige a
incompatibilidade de cores e <Controle Densidade> corrige a tonalidade.
443
Definindo a lista de menu
<Após Trabalhos>
Inicia automaticamente a calibração após a conclusão do primeiro trabalho de impressão depois que a
energia é ligada.
<Imediatamente>
Inicia automaticamente a calibração imediatamente depois que a energia é ligada.
● Se selecionar <Imediatamente>, leva algum tempo para que a máquina esteja pronta para imprimir.
Método de Alim Papel
Especifique essa configuração ao imprimir um documento em papéis com logotipos. Para imprimir em papéis com
logotipos, você precisa alterar o lado para o qual o papel carregado na fonte de papel está voltado, dependendo se
você está imprimindo de um lado ou dos dois lados. Entretanto, se você alterar a configuração para <Prior Lado
Impressão>, você pode simplesmente carregar o papel voltado para baixo tanto para a impressão de um lado como
para impressão dos dois lados. Para obter mais informações, consulte Carregando papel pré-impresso(P. 53) .
Priorid. Velocidade
Prior Lado Impressão
(
de papel
)
<Manutenção Usuário>
<Método de Alim Papel>
Selecione a fonte
<Priorid. Velocidade> ou <Prior Lado Impressão>
Seleção da fonte do papel
Selecione a fonte de papel para a qual você deseja alterar a configuração do modo de alimentação de papel.
<Priorid. Velocidade>
Ao usar um papel que tenha sido pré-impresso com um logotipo, você precisa alterar o lado para o qual o
papel está voltado dependendo da impressão de um lado ou dos dois lados.
● Recomendamos selecionar <Priorid. Velocidade> se você não precisa levar em consideração em qual lado
imprimir.
<Prior Lado Impressão>
Para imprimir em um lado específico do papel, você não precisa virar o papel na fonte de papel,
independentemente de a impressão de um lado ou dos dois lados estar selecionada.
444
Definindo a lista de menu
● Mesmo se <Prior Lado Impressão> for selecionado como fonte de papel ( Papel(P. 637) ), ele está
desativado e a máquina opera da mesma maneira como quando <Priorid. Velocidade> está selecionado.
Neste caso, carregue o papel da mesma maneira como quando <Priorid. Velocidade> está selecionado (
Carregando papel pré-impresso(P. 53) ).
● Se você selecionou <Prior Lado Impressão>, a velocidade de impressão de um lado será mais lenta.
Exibir Lista Trabs
Selecione para deseja exibir uma lista dos dados que estão sendo impressos e aguardando impressão quando você
pressiona
(
) no painel de operação.
Desativado
Ativado
(
)
<Manutenção Usuário>
<Exibir Lista Trabs>
<Desativado> ou
<Ativado>
● Se você pressionar
(
), quando <Desativado> está selecionado, o trabalho de impressão atual em
andamento é cancelado.
Conf. Import/Export
Você pode transferir e salvar os dados registrados na máquina e os dados de configuração das opções de menu no
dispositivo de memória USB conectado à máquina. Os dados exportados podem ser importados. Se o modelo de
máquina é o mesmo, outras máquinas pode importar os dados exportados a partir desta máquina e vice-versa.
IMPORTAR
Você pode importar os dados que foram gravados da máquina para um dispositivo de memória USB.
(
Export>
importado
)
<Manutenção Usuário>
<IMPORTAR>
<Conf. Import/
<Sim>
Selecione o arquivo a ser
Verifique a mensagem
Digite a senha
EXPORTAR
Você pode salvar os dados registrados na máquina e os dados de configuração das opções do menu em um
dispositivo de memória USB.
445
Definindo a lista de menu
(
)
<Manutenção Usuário>
Export>
<EXPORTAR>
<Conf. Import/
Digite a senha
Senha
Verifique a mensagem
(Confirme)
● Para essas finalidades, você só pode usar a porta USB fornecida no lado direito da máquina.
● Se a tela <Pronto para imprimir arquivos da memória USB.> é exibida quando a memória USB é conectada,
pressione
(
).
● Para detalhes sobre a importação/exportação de dados de configuração, consulte
Salvando/Carregando
dados registrados(P. 365) .
Freq. Calibração
Padrão
Alto
(
)
<Manutenção Usuário>
<Freq. Calibração>
<Padrão> ou <Alto>
Notificar p/ Limpar
Selecione se deseja exibir uma mensagem que pede limpar a unidade de fixação.
Desativado
Ativado
(
)
<Manutenção Usuário>
<Notificar p/ Limpar>
<Desativado> ou
<Ativado>
Tempo Notif. Limpeza *
Quando define <Notificar p/ Limpar> como <Ativado>, você pode especificar o momento para exibir uma mensagem
de aviso de limpeza da unidade de fixação, em termos do número de páginas impressas e em unidades de 1000. A
página de configuração permite verificar quantas páginas você pode imprimir antes da mensagem de aviso ser
exibida. ( Página de configuração(P. 603) )
446
Definindo a lista de menu
1000
até 50000
(
)
<Manutenção Usuário>
de páginas impressas usando
<Tempo Notif. Limpeza>
Digite o número
ou
Cronograma Ver Toner
Para alterar o calendário para exibir uma mensagem quando a quantidade restante de toner é baixa, selecione
<Personalizado>.
Padrão
Personalizado
(
)
<Manutenção Usuário>
<Cronograma Ver Toner>
<Padrão> ou
<Personalizado>
Cro Ver Toner Esp *
Quando define <Cronograma Ver Toner> como <Personalizado>, especifique o momento para exibir a mensagem.
1 a 20
a 99 (%)
(
)
<Manutenção Usuário>
<Cro Ver Toner Esp>
numéricas para inserir a quantidade restante de cartucho de toner
447
Use as teclas
Definindo a lista de menu
Modo de Impressão
128K-05S
Todas as configurações sobre troca de modo de impressão estão listadas com
descrições curtas. As configurações padrão são marcadas com uma cruz ( ).
Asteriscos (*)
● Configurações marcadas com um asterisco (*) não são exibidas de acordo com outras definições ou se
houver uma ROM opcional instalada na máquina.
Sel. Automática Modo(P. 448)
Sel. Automática(P. 449)
Prioridade de Modo(P. 449)
◼ Tipo de modo de impressão
Modo de seleção automática A máquina entra no modo de seleção automática quando <Sel. Automática> é selecionado como
<Sel. Automática Modo>. A máquina discrimina automaticamente os dados enviados de um
computador e seleciona o modo de impressão. Use este modo de impressão para imprimir a partir
de um aplicativo.
<PCL>
Modo de impressão de um arquivo PCL enviado de um computador.
<PS>
Modo de impressão de um arquivo PS enviado de um computador.
<PDF>
Modo de impressão de um arquivo PDF usando a Impressão Direta ou Impressão Direta USB.
<XPS>
Modo de impressão de um arquivo XPS usando a Impressão Direta ou Impressão Direta USB.
Sel. Automática Modo
Especifique o modo de impressão em que a máquina opera.
Sel. Automática
PCL
PS
PDF
XPS
448
Definindo a lista de menu
(
)
<Modo de Impressão>
<Sel. Automática Modo>
Selecione o modo
de impressão
Sel. Automática
Ativa ou desativa o recurso de seleção de modo automático para os modos de impressão durante o modo de seleção
automática.
Desativado
Ativado
(
)
<Modo de Impressão>
<Sel. Automática>
Selecione o modo de
<Desativado> ou <Ativado>
impressão
● Se todos os modos de impressão estão definidas como <Desativado>, a máquina opera no modo de
impressão especificada para <Prioridade de Modo>.
Prioridade de Modo
Especifique o modo de impressão que é selecionado automaticamente quando a máquina não consegue identificar o
comando de controle durante o modo de seleção automática.
Nenhum
PCL
PS
PDF
XPS
(
)
<Modo de Impressão>
<Prioridade de Modo>
Selecione o modo de
impressão preferencial
● Se você selecionar <Nenhum>, a máquina determina automaticamente o modo de impressão quando ele
não consegue identificar o comando de controle.
449
Definindo a lista de menu
Configurações específicas ao modo de impressão
128K-05U
Você pode usar o menu de configuração para especificar configurações específicas
para cada modo de impressão. As configurações específicas ao modo de impressão
são descritas para cada modo.
UFR II(P. 451)
PCL(P. 452)
Imagens(P. 458)
XPS(P. 469)
PDF(P. 480)
PS(P. 491)
450
Definindo a lista de menu
UFR II
128K-05W
Esta seção descreve as configurações disponíveis durante o uso da UFR II com os
comandos de controle. As predefinições estão marcadas com uma cruz ( ).
Economia de Papel
Selecione se pretende impedir que as páginas em branco sejam produzidas quando estão contidas em documentos
para impressão.
Desativado
Ativado
(
)
<UFR II>
<Economia de Papel>
451
<Desativado> ou <Ativado>
Definindo a lista de menu
PCL
128K-05X
Todas as configurações de comandos de controle de PCL são listadas com
descrições curtas. As configurações padrão são marcadas com uma cruz ( ).
Asteriscos (*)
● Configurações marcadas com um asterisco (*) não são exibidas de acordo com outras definições ou se
houver uma ROM opcional instalada na máquina.
Economia de Papel(P. 452)
Orientação(P. 452)
Número da Fonte(P. 453)
Tamanho do Ponto(P. 453)
Tom(P. 453)
Linhas de Formulário(P. 454)
Código de Caractere(P. 454)
Tamanho Person.(P. 455)
Unidade de Medida(P. 455)
Dimensão X(P. 455)
Dimensão Y(P. 455)
Anexar CR a LF(P. 456)
Ampl. Larg. Impr. A4(P. 456)
BarDIMM(P. 456)
FreeScape(P. 457)
Economia de Papel
Especifica se a máquina imprimirá a página em branco que pode ser criada devido à inexistência de dados entre dois
códigos de alimentação de formulário enviados de um aplicativo.
Desativado
Ativado
(
)
<PCL>
<Economia de Papel>
Orientação
Permite definir a orientação de papel.
Retrato
Paisagem
452
<Desativado> ou <Ativado>
Definindo a lista de menu
(
)
<PCL>
<Orientação>
<Retrato> ou <Paisagem>
Número da Fonte
Permite que você defina a fonte padrão para essa função da máquina usando os números de fonte correspondentes.
Os números de fonte válidos vão de 0 a 104.
0
até 104
(
)
<PCL>
<Número da Fonte>
Use as teclas numéricas para digitar o
número de porta
Tamanho do Ponto *
Se o número selecionado em <Número da Fonte> é de uma fonte escalonável devidamente espaçada, esta opção
aparece nas opções <PCL>. Ele permite que você especifique um tamanho de ponto para a fonte padrão. O tamanho
de ponto pode ser ajustado em incrementos de 0,25 pontos.
4,00 a 12,00
a 999,75 pontos
(
)
<PCL>
<Tamanho do Ponto>
Use as teclas numéricas para digitar o
valor de configuração
Tom *
Se o número selecionado em <Número da Fonte> é o de uma fonte escalonável de passo fixo, <Tom> aparece nas
opções <PCL>. Ele permite que você especifique a densidade para a fonte padrão. A densidade pode ser ajustada em
incrementos de 0,01 cpi (caracteres por polegada).
0,44 a 10,00
99,99 cpi
(
)
<PCL>
<Tom>
Use as teclas numéricas para digitar o valor de
configuração
453
Definindo a lista de menu
Linhas de Formulário
Permite que você especifique o número de linhas a serem impressas em uma página. Você pode especificar de 5 a 128
linhas.
5 a 64
a 128 linhas
(
)
<PCL>
<Linhas de Formulário>
Use as teclas numéricas para digitar
o valor de configuração
Código de Caractere
Permite selecionar o conjunto de símbolos mais adequados às necessidades do computador host.
PC8
ROMAN8
ROMAN9
ISOL1
ISOL2
ISOL5
ISOL6
ISOL9
PC775
PC8DN
PC850
PC852
PC858
PC8TK
PC1004
WINL1
WINL2
WINL5
WINBALT
DESKTOP
PSTEXT
LEGAL
ISO4
ISO6
ISO11
ISO15
ISO17
ISO21
ISO60
ISO69
WIN 30
MCTEXT
PC864
ARABIC8
WINARB
PC866
ISOCYR
WINCYR
PC851
GREEK8
ISOGRK
PC8GRK
WINGRK
PC862
HEBREW7
HEBREW8
ISOHEB
(
)
<PCL>
<Código de Caractere>
caracteres
454
Selecione o código de
Definindo a lista de menu
Tamanho Person.
Permite especificar um tamanho de papel personalizado. Se <Definir> for selecionado, você pode inserir um tamanho
personalizado.
Não Definir
Definir
(
)
<PCL>
<Tamanho Person.>
<Definir> ou <Não Definir>
Unidade de Medida *
Permite especificar a unidade de medida que você gostaria de usar para especificar o tamanho do papel
personalizado.
Milímetros
Polegadas
(
)
<PCL>
<Unidade de Medida>
<Milímetros> ou <Polegadas>
Dimensão X *
Permite especificar a dimensão X do papel personalizado. A dimensão X pode ser ajustada entre 76,2 mm e 215,9 mm
em incrementos de 0,1 mm.
76,2 a 215,9
mm
(
)
<PCL>
<Dimensão X>
Use as teclas numéricas para digitar o valor
de configuração
Dimensão Y *
Permite especificar a dimensão Y do papel personalizado. A dimensão Y pode ser ajustada entre 127,0 mm e 355,6
mm em incrementos de 0,1 mm.
127,0 a 355,6
mm
455
Definindo a lista de menu
(
)
<PCL>
<Dimensão Y>
Use as teclas numéricas para digitar o valor
de configuração
Anexar CR a LF
Permite especificar se deseja anexar um retorno de carro (CR) quando o código de avanço de linha (LF) é recebido.
Sim
Não
(
)
<PCL>
<Anexar CR a LF>
<Sim> ou <Não>
Ampl. Larg. Impr. A4
Determina a expansão da área de impressão de papel A4 para o tamanho Carta em largura.
Desativado
Ativado
(
)
<PCL>
<Ampl. Larg. Impr. A4>
<Desativado> ou <Ativado>
BarDIMM *
Você pode ativar ou desativar a função de impressão de códigos de barra da máquina.
Ativar
Desativar
456
Definindo a lista de menu
(
)
<PCL>
<BarDIMM>
<Ativar> ou <Desativar>
FreeScape *
Especifique o AEC (Alternate Escape Code) a ser usado para comandos de códigos de barra quando o computador host
não suportar o código de escape padrão.
Desativado
~
"
#
$
/
\
?
{
}
|
(
)
<PCL>
<FreeScape>
457
Selecione um código de escape
Definindo a lista de menu
Imagens
128K-05Y
Todas as definições sobre arquivos de imagem (JPEG e TIFF) disponíveis para
Impressão Direta USB, Impressão Direta e Impressão de E-mail estão listadas com
descrições curtas. As predefinições estão marcadas com uma cruz ( ).
Asteriscos (*)
● Configurações marcadas com um asterisco (*) não são exibidas de acordo com outras definições ou se
houver um cartão SD opcional instalado na máquina.
Orientação da Imagem(P. 458)
Zoom(P. 459)
Posição de Impressão(P. 459)
TIFF Spooler(P. 460)
Exibir Avisos(P. 461)
Imprim Texto E-mail(P. 461)
Limitar Texto E-mail(P. 462)
Ampliar Área Impr.(P. 462)
Perfil de Origem RGB(P. 462)
Perfil Sim. CMYK(P. 463)
Perfil de Saída(P. 463)
Mét. Correspondência(P. 464)
Meios-tons(P. 465)
Corr Foto (Som. CL)(P. 465)
Conv. Escala Cinza(P. 467)
Orientação da Imagem
Especifique a orientação de impressão de uma imagem.
Automático
Vertical
Horizontal
(
)
<Imagens>
<Orientação da Imagem>
Selecione a orientação
<Automático>
Determina automaticamente a orientação de impressão com base na largura e altura da imagem.
<Vertical>
Selecione ao imprimir uma imagem orientada verticalmente.
458
Definindo a lista de menu
<Horizontal>
Selecione ao imprimir uma imagem orientada horizontalmente.
● Se a configuração especificada (<Vertical> ou <Horizontal>) não coincide com a orientação da imagem, a
imagem é impressa em um tamanho reduzido.
Zoom
Ative ou desative a ampliação/redução de imagens. As impressões são ampliadas ou reduzidas mantendo a razão de
aspecto da imagem.
Desativado
Automático
(
)
<Imagens>
<Zoom>
<Desativado> ou <Automático>
<Desativado>
Quando uma imagem está dentro Área de impressão(P. 640) , ela é impressa no tamanho original.
Quando uma imagem é maior do que a área de impressão, as impressões são reduzidos.
<Automático>
Produz impressos ampliados ou reduzidos de acordo com a área de impressão do papel.
Posição de Impressão
Especifique a posição para imprimir a imagem.
Automático
Centralizar
Superior Esquerdo
(
)
<Imagens>
<Posição de Impressão>
posição
459
Selecione <Automático> ou a
Definindo a lista de menu
<Automático>
Se os dados TIFF contêm as informações que especificam a posição de impressão, a imagem é impressa de
acordo com as informações, caso contrário, ela é impressa no centro do papel. Dados JPEG são sempre
impressos no centro do papel.
<Centralizar>
Imagens são impressas no centro do papel.
<Superior Esquerdo>
Imagens são impressas no canto superior esquerdo.
TIFF Spooler
Selecione se deseja armazenar dados TIFF no cartão SD antes de processá-lo para impressão. Defina este item como
<Ativado> se ocorrer um erro durante a impressão.
Desativado
Ativado
(
)
mensagem
<Imagens>
<TIFF Spooler>
<Desativado> ou <Ativado>
Verifique a
Execute uma reinicialização forçada (
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
<Desativado>
Os dados TIFF são processados continuamente tão logo sejam recebidos, reduzindo o tempo de
processamento.
<Ativado>
Todos os dados TIFF recebidos são processados ao mesmo tempo, reduzindo a ocorrência de erros. Quando
um cartão SD está instalado, os dados são armazenados no cartão SD.
● Se nenhum cartão SD estiver instalado, os arquivos com tamanho superior a 40 MB não podem ser
impressos.
460
Definindo a lista de menu
Exibir Avisos
Você pode especificar como a máquina deve se comportar se ocorrer um erro.
Desativado
Imprimir
Painel
(
)
<Imagens>
<Exibir Avisos>
Selecione como a máquina deve se
comportar
<Desativado>
Nenhuma imagem é impressa e nenhuma erro é exibido.
<Imprimir>
A informação de erro é impressa e nenhuma imagem é impressa.
<Painel>
Nenhuma imagem é impressa e uma mensagem de erro é exibida no painel de operação.
Imprim Texto E-mail
Selecione para imprimir as mensagens de e-mail quando a Impressão de E-mails é realizada. Se selecionar
<Desativado>, apenas uma imagem anexada ao e-mail será impressa.
Desativado
Ativado
(
)
<Imagens>
<Imprim Texto E-mail>
461
<Desativado> ou <Ativado>
Definindo a lista de menu
Limitar Texto E-mail *
Selecione a hipótese de limitar o número de páginas de mensagens de e-mail para imprimir quando <Imprim Texto Email> está definido como <Ativado>. Se você selecionar <Ativado>, o número de páginas de mensagens de e-mail para
imprimir é limitado a 5.
Desativado
Ativado
(
)
<Imagens>
<Limitar Texto E-mail>
<Desativado> ou <Ativado>
Ampliar Área Impr.
Especifique se pretende ou não imprimir a imagem através da extensão de
para o tamanho do papel.
Área de impressão(P. 640) totalmente
Desativado
Ativado
(
)
<Imagens>
<Ampliar Área Impr.>
<Desativado> ou <Ativado>
● Se você selecionar <Ativado>, algumas partes da imagem podem ficar faltando perto da borda do papel ou o
papel pode ser contaminado parcialmente dependendo do original.
Perfil de Origem RGB
Escolha um perfil adequado para dados RGB que corresponda ao monitor que você está usando.
sRGB v3.0 (Canon)
Canon HDTV gamma 1.5
Canon HDTV gamma 1.8
Canon HDTV gamma 2.4
(
)
<Imagens>
<Perfil de Origem RGB>
462
Selecione o perfil
Definindo a lista de menu
<sRGB v3.0 (Canon)>
É usado um perfil RGB semelhante a um perfil médio da maioria dos monitores para computadores
Windows. Ao usar um monitor que suporta sRGB, você pode imprimir as cores próximas às que aparecem no
monitor.
<Canon HDTV gamma 1.5> para <Canon HDTV gamma 2.4>
Para ajustar o brilho depois de fazer a comparação entre as cores impressas e as cores exibidas no monitor,
faça um ajuste necessário aqui. Quanto maior o valor, mais escura as cores impressas.
Perfil Sim. CMYK
Você pode selecionar um alvo de simulação ao imprimir dados CMYK. A máquina converte os dados CMYK para um
modelo de cores CMYK dependente do dispositivo de acordo com a meta de simulação selecionada.
Euro Standard v1.00
JapanColor(Canon)
U.S. Web Coated v1.0
(
)
<Imagens>
<Perfil Sim. CMYK>
Selecione o perfil
<Euro Standard v1.00>
Use o perfil Euro Standard. A impressão é feita em cores que se aproximam dos padrões de impressão
europeus.
<JapanColor(Canon)>
Use o perfil JapanColor. A impressão é feita em cores que se aproximam dos padrões de impressão
japoneses.
<U.S. Web Coated v1.0>
Use o perfil U.S. Web Coated. A impressão é feita em cores que se aproximam dos padrões de impressão
norte-americanos.
Perfil de Saída
Você pode selecionar os perfis adequados para os dados que serão impressos.
463
Definindo a lista de menu
Normal
Photo
(
)
<Imagens>
<Perfil de Saída>
Selecione o perfil
<Normal>
A correspondência de cores é feita de modo que os dados são impressos em cores próximas às cores que
aparecem no monitor.
<Photo>
A correspondência de cores é feita de modo que o resultado da impressão é semelhante à fotografia.
Mét. Correspondência
Especifique o elemento que terá prioridade sobre os demais na correspondência de cores ao <Perfil de Origem RGB>.
Perceptual
Saturação
Colorimétrico
(
)
<Imagens>
<Mét. Correspondência>
Selecione o método de
correspondência
<Perceptual>
A correspondência é feita com a prioridade dada ao perceptual.
<Saturação>
A correspondência é feita com a prioridade dada à saturação.
<Colorimétrico>
A correspondência é feita para que os valores de cor RGB sejam reproduzidos com a máxima precisão
possível.
464
Definindo a lista de menu
Meios-tons
Você pode selecionar o método de impressão para reproduzir meios-tons (o intervalo intermediário entre as áreas
mais claras e mais escuras de uma imagem).
Resolução
Graduação
Difusão de Erro
(
)
<Imagens>
<Meios-tons>
Selecione o método de reproduzir os
meios-tons
<Resolução>
Executa a impressão multa reproduzindo claramente as bordas dos caracteres. Este modo de impressão é
adequada para imprimir dados de caracteres e linhas finas com um acabamento claro.
<Graduação>
Imprime gradação e linhas com um acabamento suave. Este modo de impressão é adequado para a
impressão de figuras e gráficos com gradação.
<Difusão de Erro>
É possível fazer uma impressão mais fina do que com <Resolução>. Este modo de impressão é adequado
para imprimir com detalhes bordas de dados de granularidade fina, como caracteres ou linhas finas.
Corr Foto (Som. CL) *
Faça as configurações das funções de correção para fotos ou outros dados de imagem similares. Este item é exibido
quando um cartão SD está instalado.
Photo Optimizer PRO
Defina para fazer a impressão com correção automática de contraste, equilíbrio de cores, saturação e gradação
de imagem.
Desativado
Ativado
465
Definindo a lista de menu
(
)
<Imagens>
PRO>
<Corr Foto (Som. CL)>
<Photo Optimizer
<Desativado> ou <Ativado>
Correção Olho Verm.
"Olhos vermelhos" é um fenômeno que faz com que os olhos das pessoas em fotos com flash/estrobo
apareçam vermelhos. Defina para detectar automaticamente os olhos vermelhos na imagem e corrigir essas
partes para que tenham uma cor natural. É possível selecionar o nível de intensidade de correção dentre três
opções.
Correção Olho Verm.
Defina para realizar a correção de olhos vermelhos.
Desativado
Ativado
(
)
<Imagens>
Verm.>
<Corr Foto (Som. CL)>
<Correção Olho Verm.>
<Correção Olho
<Desativado> ou <Ativado>
Nível Cor. Olho Ver. *
Especifique o nível de intensidade de correção quando <Correção Olho Verm.> é definido como <Ativado>.
Fraco
Padrão
Forte
(
)
<Imagens>
Verm.>
<Corr Foto (Som. CL)>
<Nível Cor. Olho Ver.>
<Correção Olho
Selecione o nível
Iluminador de Rosto
Para uma imagem de fotografia na qual os rostos estão anormalmente escuros devido à contraluz ou
subexposição, defina para imprimir a imagem corrigindo completamente o brilho nos rostos dos sujeitos,
dando um brilho natural. Selecione a intensidade do nível de correção dentre as três opções.
Iluminador de Rosto
Defina para fazer uma correção para clarear os rostos dos sujeitos.
Desativado
Ativado
466
Definindo a lista de menu
(
)
Rosto>
<Imagens>
<Corr Foto (Som. CL)>
<Iluminador de Rosto>
<Iluminador de
<Desativado> ou <Ativado>
Nív Iluminador Rosto *
Especifique o nível de intensidade de correção quando <Iluminador de Rosto> é definido como <Ativado>.
Fraco
Padrão
Forte
(
)
Rosto>
<Imagens>
<Corr Foto (Som. CL)>
<Nív Iluminador Rosto>
<Iluminador de
Selecione o nível
Conv. Escala Cinza *
Você pode selecionar o método para converter os dados de cor pint em preto e branco.
sRGB
NTSC
RGB Uniforme
(
)
<Imagens>
<Conv. Escala Cinza>
Selecione o método de
conexão
<sRGB>
Os dados de cor são convertidos em dados de preto e branco para gerar a gradação consciente suave.
<NTSC>
Os dados de cor são convertidos em dados de preto e branco para gerar aparências equivalentes a imagens
de televisão (NTSC).
467
Definindo a lista de menu
<RGB Uniforme>
Os dados de cor são convertidos em dados de preto e branco para igualar todos os níveis RGB baseado em
somente o brilho.
● Este item está disponível quando <Modo de Cor> (
Modo de Cor(P. 414) ) em <Qualidade Impressão> está
definido como <Preto>.
468
Definindo a lista de menu
XPS
128K-060
Todas as configurações sobre arquivos XPS disponíveis para Impressão Direta USB e
Impressão Direta são listados com breves descrições. As predefinições estão
marcadas com uma cruz ( ).
Asteriscos (*)
● Configurações marcadas com um asterisco (*) não são exibidas, dependendo de outras configurações.
Modo Correspondência(P. 469)
Configs. Perfil ICC(P. 470)
Configurações Gama(P. 472)
Corr Foto (Som. CL)(P. 474)
Meios-tons(P. 475)
Compensação de Cinza(P. 476)
Suavização Avançada(P. 477)
Conv. Escala Cinza(P. 478)
Modo Correspondência
Selecione o modo de processamento para impressão a cores.
Perfil ICC
Gama
(
)
<XPS>
<Modo Correspondência>
<Perfil ICC> ou <Gama>
<Perfil ICC>
Use um perfil de correspondência de cores.
<Gama>
Faça a correção de cor, definindo um valor de gama para o ajuste de brilho.
469
Definindo a lista de menu
Configs. Perfil ICC
Especifique o elemento que terá prioridade sobre os outros na correspondência de cores. É possível configurar este
item para cada tipo de imagem contida em um documento.
Perfil de Origem RGB
Escolha um perfil adequado para dados RGB que corresponda ao monitor que você está usando.
Texto
sRGB v3.0 (Canon)
Canon HDTV gamma 1.5
Canon HDTV gamma 1.8
Canon HDTV gamma 2.4
Gráficos
sRGB v3.0 (Canon)
Canon HDTV gamma 1.5
Canon HDTV gamma 1.8
Canon HDTV gamma 2.4
Imagem
sRGB v3.0 (Canon)
Canon HDTV gamma 1.5
Canon HDTV gamma 1.8
Canon HDTV gamma 2.4
(
RGB>
)
<XPS>
<Configs. Perfil ICC>
Selecione o tipo de dado de imagem
<Perfil de Origem
Selecione o perfil
Tipo de dado de imagem
Selecione o tipo de dado de imagem cujas configurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,
<Gráficos> para linhas e figuras ou <Imagem> para imagens, como fotos.
<sRGB v3.0 (Canon)>
É usado um perfil RGB semelhante a um perfil médio da maioria dos monitores para computadores
Windows. Ao usar um monitor que suporta sRGB, você pode imprimir as cores próximas às que aparecem no
monitor.
<Canon HDTV gamma 1.5> para <Canon HDTV gamma 2.4>
Para ajustar o brilho depois de fazer a comparação entre as cores impressas e as cores exibidas no monitor,
faça um ajuste necessário aqui. Quanto maior o valor, mais escura as cores impressas.
470
Definindo a lista de menu
● Este item está disponível quando <Modo Correspondência> está definido como <Perfil ICC>.
Perfil de Saída
Você pode selecionar os perfis adequados para os dados que serão impressos.
Texto
Normal
Photo
Gráficos
Normal
Photo
Imagem
Normal
Photo
(
)
<XPS>
tipo de dado de imagem
<Configs. Perfil ICC>
<Perfil de Saída>
Selecione o
<Normal> ou <Photo>
Tipo de dado de imagem
Selecione o tipo de dado de imagem cujas configurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,
<Gráficos> para linhas e figuras ou <Imagem> para imagens, como fotos.
<Normal>
A correspondência de cores é feita de modo que os dados são impressos em cores próximas às cores que
aparecem no monitor.
<Photo>
A correspondência de cores é feita de modo que o resultado da impressão é semelhante à fotografia.
● Este item está disponível quando <Modo Correspondência> está definido como <Perfil ICC>.
Mét. Correspondência
Especifique o elemento que terá prioridade sobre os demais na correspondência de cores ao <Perfil de Origem
RGB>. É possível configurar este item para cada tipo de imagem contida em um documento.
471
Definindo a lista de menu
Texto
Perceptual
Saturação
Colorimétrico
Gráficos
Perceptual
Saturação
Colorimétrico
Imagem
Perceptual
Saturação
Colorimétrico
(
)
<XPS>
Correspondência>
<Configs. Perfil ICC>
<Mét.
Selecione o tipo de dados de imagem
Selecione o método de
correspondência
Tipo de dado de imagem
Selecione o tipo de dado de imagem cujas configurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,
<Gráficos> para linhas e figuras ou <Imagem> para imagens, como fotos.
<Perceptual>
A correspondência é feita com a prioridade dada ao perceptual.
<Saturação>
A correspondência é feita com a prioridade dada à saturação.
<Colorimétrico>
A correspondência é feita para que os valores de cor RGB sejam reproduzidos com a máxima precisão
possível.
Configurações Gama
Defina para fazer a correção de cor, definindo um valor de gama para o ajuste de brilho.
472
Definindo a lista de menu
Correção Gama
O ajuste de brilho pode ser feito de modo que o brilho de partes mais claras e mais escuras do original não seja
afetado pelo resultado da impressão. Você pode definir este item para cada tipo de imagem contida em um
documento.
Texto
1,0
1,4
1,8
2,2
Gráficos
1,0
1,4
1,8
2,2
Imagem
1,0
1,4
1,8
2,2
(
)
Gama>
<XPS>
<Configurações Gama>
Selecione o tipo de dados de imagem
<Correção
Selecione o valor de
configuração
Tipo de dado de imagem
Selecione o tipo de dado de imagem cujas configurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,
<Gráficos> para linhas e figuras ou <Imagem> para imagens, como fotos.
<1,0> para <2,2>
Defina este item quando você quiser ajustar o brilho das impressões. <1,4> é a configuração padrão (sem
correção), e quanto maior o valor da configuração, mais escura será a impressão.
● Este item está disponível quando <Modo Correspondência> está definido como <Gama>.
473
Definindo a lista de menu
Corr Foto (Som. CL)
Faça as configurações das funções de correção para fotos ou outros dados de imagem similares.
Photo Optimizer PRO
Defina para fazer a impressão com correção automática de contraste, equilíbrio de cores, saturação e gradação
de imagem.
Desativado
Ativado
(
)
<XPS>
PRO>
<Corr Foto (Som. CL)>
<Photo Optimizer
<Desativado> ou <Ativado>
Correção Olho Verm.
"Olhos vermelhos" é um fenômeno que faz com que os olhos das pessoas em fotos com flash/estrobo
apareçam vermelhos. Defina para detectar automaticamente os olhos vermelhos na imagem e corrigir essas
partes para que tenham uma cor natural. É possível selecionar o nível de intensidade de correção dentre três
opções.
Correção Olho Verm.
Defina para realizar a correção de olhos vermelhos.
Desativado
Ativado
(
)
<XPS>
Verm.>
<Corr Foto (Som. CL)>
<Correção Olho Verm.>
<Correção Olho
<Desativado> ou <Ativado>
Nível Cor. Olho Ver. *
Especifique o nível de intensidade de correção quando <Correção Olho Verm.> é definido como <Ativado>.
Fraco
Padrão
Forte
(
Verm.>
)
<XPS>
<Corr Foto (Som. CL)>
<Nível Cor. Olho Ver.>
474
<Correção Olho
Selecione o nível
Definindo a lista de menu
Iluminador de Rosto
Para uma imagem de fotografia na qual os rostos estão anormalmente escuros devido à contraluz ou
subexposição, defina para imprimir a imagem corrigindo completamente o brilho nos rostos dos sujeitos,
dando um brilho natural. Selecione a intensidade do nível de correção dentre as três opções.
Iluminador de Rosto
Defina para fazer uma correção para clarear os rostos dos sujeitos.
Desativado
Ativado
(
)
<XPS>
<Corr Foto (Som. CL)>
<Iluminador de Rosto>
Rosto>
<Iluminador de
<Desativado> ou <Ativado>
Nív Iluminador Rosto *
Especifique o nível de intensidade de correção quando <Iluminador de Rosto> é definido como <Ativado>.
Fraco
Padrão
Forte
(
)
<XPS>
Iluminador Rosto>
<Corr Foto (Som. CL)>
<Iluminador de Rosto>
<Nív
Selecione o nível
Meios-tons
Você pode selecionar o método de impressão para reproduzir meios-tons (o intervalo intermediário entre as áreas
mais claras e mais escuras de uma imagem).
Difusão de Erro
É possível fazer uma impressão mais fina do que com <Resolução/Grad.>. Este modo de impressão é adequado
para imprimir com detalhes bordas de dados de granularidade fina, como caracteres ou linhas finas.
Desativado
Ativado
(
)
<XPS>
<Meios-tons>
<Ativado>
475
<Difusão de Erro>
<Desativado> ou
Definindo a lista de menu
Resolução/Grad. *
Selecione o método de reprodução de meio-tom quando <Difusão de Erro> está definido como <Desativado>.
Você pode definir este item para cada tipo de imagem contida em um documento.
Texto
Resolução
Graduação
Gráficos
Resolução
Graduação
Imagem
Resolução
Graduação
(
)
<XPS>
de dado de imagem
<Meios-tons>
<Resolução/Grad.>
Selecione o tipo
<Resolução> ou <Graduação>
Tipo de dado de imagem
Selecione o tipo de dado de imagem cujas configurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,
<Gráficos> para linhas e figuras ou <Imagem> para imagens, como fotos.
<Resolução>
Executa a impressão multa reproduzindo claramente as bordas dos caracteres. Este modo de impressão é
adequada para imprimir dados de caracteres e linhas finas com um acabamento claro.
<Graduação>
Imprime gradação e linhas com um acabamento suave. Este modo de impressão é adequado para a
impressão de figuras e gráficos com gradação.
Compensação de Cinza
Para dados de preto ou cinza com informações de cores definindo R=G=B, selecione se deseja imprimir apenas com o
toner preto (K) ou com o toner de 4 cores CMYK. Você pode configurar este item para cada tipo de imagem contida em
um documento.
Texto
Desativado
Ativado
Gráficos
476
Definindo a lista de menu
Desativado
Ativado
Imagem
Desativado
Ativado
(
)
<XPS>
<Compensação de Cinza>
Selecione o tipo de dado de
<Desativado> ou <Ativado>
imagem
Tipo de dado de imagem
Selecione o tipo de dado de imagem cujas configurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,
<Gráficos> para linhas e figuras ou <Imagem> para imagens, como fotos.
<Desativado>
Imprime com o toner de 4 cores CMYK. A reprodutibilidade da gradação de cores escuras é melhor com
<Ativado>.
<Ativado>
Imprime com toner preto (K) apenas. A discrepância de cores devido ao uso do toner colorido (CMY) pode ser
prevenida.
Suavização Avançada
Faça definições para o modo de suavização que permitam que as bordas de linhas, figuras e texto sejam impressos
mais suaves.
Suavização Avançada
Especifique para ativar ou desativar o modo de suavização. As bordas serão mais suaves com <Suavização 2>
do que com <Suavização 1>.
Desativado
Suavização 1
Suavização 2
(
)
Avançada>
<XPS>
<Suavização Avançada>
Selecione o método de processamento
477
<Suavização
Definindo a lista de menu
Gráficos *
Especifique para aplicar o modo de suavização em linhas e figuras quando <Suavização Avançada> está
definido como <Suavização 1> ou <Suavização 2>.
Desativado
Ativado
(
)
<XPS>
<Suavização Avançada>
<Gráficos>
<Desativado>
ou <Ativado>
Texto *
Especifique para aplicar o modo de suavização ao texto quando <Suavização Avançada> está definido como
<Suavização 1> ou <Suavização 2>.
Desativado
Ativado
(
)
<XPS>
<Suavização Avançada>
<Texto>
<Ativado>
Conv. Escala Cinza
Você pode selecionar o método para converter os dados de cor pint em preto e branco.
Texto
sRGB
NTSC
RGB Uniforme
Gráficos
sRGB
NTSC
RGB Uniforme
Imagem
sRGB
NTSC
RGB Uniforme
478
<Desativado> ou
Definindo a lista de menu
(
)
imagem
<XPS>
<Conv. Escala Cinza>
Selecione o tipo de dados de
Selecione o método de conversão
Tipo de dado de imagem
Selecione o tipo de dado de imagem cujas configurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,
<Gráficos> para linhas e figuras ou <Imagem> para imagens, como fotos.
<sRGB>
Os dados de cor são convertidos em dados de preto e branco para gerar a gradação consciente suave.
<NTSC>
Os dados de cor são convertidos em dados de preto e branco para gerar aparências equivalentes a imagens
de televisão (NTSC).
<RGB Uniforme>
Os dados de cor são convertidos em dados de preto e branco para igualar todos os níveis RGB baseado em
somente o brilho.
● Este item está disponível quando <Modo de Cor> (
Modo de Cor(P. 414) ) em <Qualidade Impressão> está
definido como <Preto>.
479
Definindo a lista de menu
PDF
128K-061
Todas as configurações sobre arquivos PDF disponíveis para Impressão Direta USB e
Impressão Direta são listados com descrições curtas. As predefinições estão
marcadas com uma cruz ( ).
Asteriscos (*)
● Configurações marcadas com um asterisco (*) não são exibidas, dependendo de outras configurações.
Ajustar a Tam. Papel(P. 480)
Ampliar Área Impr.(P. 480)
N em 1(P. 481)
Impress. Comentários(P. 481)
Configs. Perfil ICC(P. 481)
Texto em Preto Puro(P. 485)
Sobreposição Preto(P. 486)
Brilho(P. 487)
Meios-tons(P. 487)
Sobreposiç. Composta(P. 488)
Suavização Avançada(P. 488)
Conv. Escala Cinza(P. 489)
Ajustar a Tam. Papel
Especifique se deseja ampliar ou reduzir impressões de acordo com a
Área de impressão(P. 640) de papel. As
impressões são ampliadas ou reduzidas mantendo a razão de aspecto original.
Desativado
Ativado
(
)
<PDF>
<Ajustar a Tam. Papel>
<Desativado> ou <Ativado>
Ampliar Área Impr.
Especifique se pretende ou não imprimir a imagem através da extensão de
para o tamanho do papel.
Área de impressão(P. 640) totalmente
Desativado
Ativado
(
)
<PDF>
<Ampliar Área Impr.>
480
<Desativado> ou <Ativado>
Definindo a lista de menu
● Se você selecionar <Ativado>, algumas partes da imagem podem ficar faltando perto da borda do papel ou o
papel pode ser contaminado parcialmente dependendo do original.
N em 1
Selecione se deseja imprimir várias páginas em uma única folha de tamanho reduzido, alocando-as sequencialmente
do canto superior esquerdo. Por exemplo, para imprimir quatro páginas em uma única folha, selecione <4 em 1>.
Desativado
2 em 1
4 em 1
6 em 1
8 em 1
9 em 1
16 em 1
(
)
<PDF>
<N em 1>
Selecione o método de agregação
Impress. Comentários
Selecione para imprimir comentários. Se você selecionar <Automático>, os comentários no arquivo PDF são impressos.
Desativado
Automático
(
)
<PDF>
<Impress. Comentários>
<Desativado> ou <Automático>
Configs. Perfil ICC
Defina o perfil a ser usado ao executar a correspondência de cores e especifique o elemento a ser priorizado sobre os
demais.
Perfil de Origem RGB
Escolha um perfil adequado para dados RGB que corresponda ao monitor que você está usando.
sRGB v3.0 (Canon)
Canon HDTV gamma 1.5
Canon HDTV gamma 1.8
Canon HDTV gamma 2.4
Nenhum
481
Definindo a lista de menu
(
)
RGB>
<PDF>
<Configs. Perfil ICC>
<Perfil de Origem
Selecione o perfil
<sRGB v3.0 (Canon)>
É usado um perfil RGB semelhante a um perfil médio da maioria dos monitores para computadores
Windows. Ao usar um monitor que suporta sRGB, você pode imprimir as cores próximas às que aparecem no
monitor.
<Canon HDTV gamma 1.5> para <Canon HDTV gamma 2.4>
Para ajustar o brilho depois de fazer a comparação entre as cores impressas e as cores exibidas no monitor,
faça um ajuste necessário aqui. Quanto maior o valor, mais escura as cores impressas.
<Nenhum>
Realiza a separação de cores de dados RGB para CMYK sem aplicar qualquer perfil de origem RGB.
Perfil Sim. CMYK
Você pode selecionar um alvo de simulação ao imprimir dados CMYK. A máquina converte os dados CMYK para
um modelo de cores CMYK dependente do dispositivo de acordo com a meta de simulação selecionada.
Euro Standard v1.00
JapanColor(Canon)
U.S. Web Coated v1.0
Nenhum
(
)
<PDF>
<Configs. Perfil ICC>
<Perfil Sim. CMYK>
Selecione
o perfil
<Euro Standard v1.00>
Use o perfil Euro Standard. A impressão é feita em cores que se aproximam dos padrões de impressão
europeus.
482
Definindo a lista de menu
<JapanColor(Canon)>
Use o perfil JapanColor. A impressão é feita em cores que se aproximam dos padrões de impressão
japoneses.
<U.S. Web Coated v1.0>
Use o perfil U.S. Web Coated. A impressão é feita em cores que se aproximam dos padrões de impressão
norte-americanos.
<Nenhum>
Imprime dados CMYK utilizando um modelo de cores CMYK dependente do dispositivo sem aplicar qualquer
perfil de simulação CMYK.
● Quando este item está definido como <Nenhum>, a gradação de cor escura pode entrar em colapso
dependendo dos dados.
Perfil Escala Cinza
Defina se pretende converter os dados de cinza para dados CMYK utilizando o perfil de tons de cinza da
máquina.
Desativado
Ativado
(
Cinza>
)
<PDF>
<Configs. Perfil ICC>
<Perfil Escala
<Desativado> ou <Ativado>
<Desativado>
Imprime apenas com toner preto (K) sem converter os dados para CMYK.
<Ativado>
Converte os dados para CMYK usando o perfil de cinza da máquina. Entretanto, a impressão pode ser feita
apenas com toner preto (K) dependendo da configuração de <Perfil de Saída> ou <Texto em Preto Puro>.
Perfil de Saída
Escolha um perfil adequado para os dados que serão impressos. É possível definir este item para cada tipo de
imagem contida em um documento.
Texto
PS Normal
483
Definindo a lista de menu
PS Photo
PS TR Normal
PS TR Photo
Gráficos
PS Normal
PS Photo
PS TR Normal
PS TR Photo
Imagem
PS Normal
PS Photo
PS TR Normal
PS TR Photo
(
)
<PDF>
tipo de dado de imagem
<Configs. Perfil ICC>
<Perfil de Saída>
Selecione o
Selecione o perfil
Tipo de dado de imagem
Selecione o tipo de dado de imagem cujas configurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,
<Gráficos> para linhas e figuras ou <Imagem> para imagens, como fotos.
<PS Normal>
A correspondência de cores é feita de modo que os dados são impressos em cores próximas às cores que
aparecem no monitor.
<PS Photo>
A correspondência de cores é feita de modo que o resultado da impressão é semelhante à fotografia.
<PS TR Normal>
A correspondência de cores é feita de modo que os dados são impressos em cores próximas às cores que
aparecem no monitor e a sangria de toner em linhas finas e texto é bem controlada.
<PS TR Photo>
A correspondência de cores é feita de modo que o resultado de impressão é similar ao da fotografia e a
sangria de toner em texto e linhas finas é bem controlada.
484
Definindo a lista de menu
Este item não está ativado quando uma das seguintes configurações é feita.
● <Perfil de Origem RGB> está definido como <Nenhum>.
● <Perfil Sim. CMYK> está definido como <Nenhum>.
● <Perfil Escala Cinza> está definido como <Desativado>.
Mét. Correspondência
Especifique o elemento que terá prioridade sobre os demais na correspondência de cores ao <Perfil de Origem
RGB>.
Perceptual
Saturação
Colorimétrico
(
)
<PDF>
Correspondência>
<Configs. Perfil ICC>
<Mét.
Selecione o método de correspondência
<Perceptual>
A correspondência é feita com a prioridade dada ao perceptual.
<Saturação>
A correspondência é feita com a prioridade dada à saturação.
<Colorimétrico>
A correspondência é feita de modo que a diferença de cor entre os originais e as impressões seja
minimizada.
● Este item é desativado quando <Perfil de Origem RGB> é definido como <Nenhum>.
Texto em Preto Puro
Para texto preto cuja informação define "R=G=B=0%," "C=M=Y=100%," ou "C=M=Y=0%/K=100%," selecione se deseja
imprimir com o toner preto (K) apenas ou de acordo com a configuração de <Perfil de Saída>.
Desativado
Ativado
485
Definindo a lista de menu
(
)
<PDF>
<Texto em Preto Puro>
<Desativado> ou <Ativado>
<Desativado>
Imprime de acordo com a configuração de <Perfil de Saída>. O resultado de impressão pode ser melhor do
que com <Ativado> dependendo dos dados de impressão.
<Ativado>
Imprime o texto preto com toner preto (K) apenas. Ao contrário de impressão colorida com toner colorido
(CMY), as manchas de toner colorido ao redor das bordas não ocorrerá. Recomenda-se usar essa
configuração.
Sobreposição Preto *
Define como o texto preto é sobreposto a um fundo ou imagem colorida. Este item não é exibido quando <Texto em
Preto Puro> está definido como <Desativado>.
Desativado
Ativado
(
)
<PDF>
<Sobreposição Preto>
<Desativado> ou <Ativado>
<Desativado>
primeiro os dados são impressos após o texto preto ser recortado do fundo ou imagem colorida, deixando o
espaço vazio correspondente em branco e, em seguida, o texto preto é impresso no espaço vazio em branco.
A impressão pode ser mais fraca do que com a configuração <Ativado> sete as bordas do texto podem ser
rodeadas por branco.
<Ativado>
Primeiro apenas o fundo ou figura colorido é impresso, depois o texto preto é impresso sobre o fundo ou
figura.
486
Definindo a lista de menu
Brilho
Você pode ajustar o brilho de toda a imagem em passos de 5%. Quanto menor o valor, mais clara a imagem.
85 a 100
a 115 (%)
(
)
<PDF>
<Brilho>
Use
/
para inserir o valor de
configuração
Meios-tons
Você pode selecionar o método de impressão para reproduzir meios-tons (o intervalo intermediário entre as áreas
mais claras e mais escuras de uma imagem).
Difusão de Erro
É possível fazer uma impressão mais fina do que com <Resolução/Grad.>. Este modo de impressão é adequado
para imprimir com detalhes bordas de dados de granularidade fina, como caracteres ou linhas finas.
Desativado
Ativado
(
)
<PDF>
<Meios-tons>
<Difusão de Erro>
<Desativado> ou
<Ativado>
Resolução/Grad. *
Selecione o método de reprodução de meio-tom quando <Difusão de Erro> está definido como <Desativado>.
Você pode definir este item para cada tipo de imagem contida em um documento.
Texto
Resolução
Graduação
Gráficos
Resolução
Graduação
Imagem
Resolução
Graduação
487
Definindo a lista de menu
(
)
<PDF>
de dado de imagem
<Meios-tons>
<Resolução/Grad.>
Selecione o tipo
<Resolução> ou <Graduação>
Tipo de dado de imagem
Selecione o tipo de dado de imagem cujas configurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,
<Gráficos> para linhas e figuras ou <Imagem> para imagens, como fotos.
<Resolução>
Executa a impressão multa reproduzindo claramente as bordas dos caracteres. Este modo de impressão é
adequada para imprimir dados de caracteres e linhas finas com um acabamento claro.
<Graduação>
Imprime gradação e linhas com um acabamento suave. Este modo de impressão é adequado para a
impressão de figuras e gráficos com gradação.
Sobreposiç. Composta
Defina se os dados CMYK configurados para impressão sobreposta devem ser impressos sobrepostos como dados
composto.
Desativado
Ativado
(
)
<PDF>
<Sobreposiç. Composta>
<Desativado> ou <Ativado>
● Configurar este item como <Ativado> não habilita a impressão sobreposta se <Perfil Sim. CMYK> está
definido com outra configuração que não <Nenhum>.
Suavização Avançada
Faça definições para o modo de suavização que permitam que as bordas de linhas, figuras e texto sejam impressos
mais suaves.
488
Definindo a lista de menu
Suavização Avançada
Especifique para ativar ou desativar o modo de suavização. As bordas serão mais suaves com <Suavização 2>
do que com <Suavização 1>.
Desativado
Suavização 1
Suavização 2
(
)
Avançada>
<PDF>
<Suavização Avançada>
<Suavização
Selecione o método de processamento
Gráficos *
Especifique para aplicar o modo de suavização em linhas e figuras quando <Suavização Avançada> está
definido como <Suavização 1> ou <Suavização 2>.
Desativado
Ativado
(
)
<PDF>
<Suavização Avançada>
<Gráficos>
<Desativado>
ou <Ativado>
Texto *
Especifique para aplicar o modo de suavização ao texto quando <Suavização Avançada> está definido como
<Suavização 1> ou <Suavização 2>.
Desativado
Ativado
(
)
<PDF>
<Suavização Avançada>
<Texto>
<Ativado>
Conv. Escala Cinza *
Você pode selecionar o método para converter os dados de cor pint em preto e branco.
sRGB
NTSC
RGB Uniforme
489
<Desativado> ou
Definindo a lista de menu
(
)
<PDF>
<Conv. Escala Cinza>
Selecione o método de conexão
<sRGB>
Os dados de cor são convertidos em dados de preto e branco para gerar a gradação consciente suave.
<NTSC>
Os dados de cor são convertidos em dados de preto e branco para gerar aparências equivalentes a imagens
de televisão (NTSC).
<RGB Uniforme>
Os dados de cor são convertidos em dados de preto e branco para igualar todos os níveis RGB baseado em
somente o brilho.
● Este item está disponível quando <Modo de Cor> (
definido como <Preto>.
Modo de Cor(P. 414) ) em <Qualidade Impressão> está
490
Definindo a lista de menu
PS
128K-062
Todas as configurações de comandos de controle de PS são listadas com descrições
curtas. As configurações padrão são marcadas com uma cruz ( ).
Asteriscos (*)
● Configurações marcadas com um asterisco (*) não são exibidas, dependendo de outras configurações.
Tempo Limite Trab(P. 491)
Imprimir Erros PS(P. 491)
Configs. Perfil ICC(P. 492)
Texto em Preto Puro(P. 496)
Brilho(P. 497)
Meios-tons(P. 497)
Sobreposiç. Composta(P. 499)
Suavização Avançada(P. 499)
Sobreposição Preto(P. 496)
Conv. Escala Cinza(P. 500)
Tempo Limite Trab
Se o tempo especificado neste item decorreu desde um processo de trabalho foi iniciado, a máquina termina
automaticamente o trabalho e recebe o próximo trabalho.
Se você não deseja especificar o tempo limite, especifique "0 segundos".
0
a 3600 segundos
(
)
<PS>
<Tempo Limite Trab>
Use as teclas numéricas para digitar o
valor de configuração
Imprimir Erros PS
Especifica se uma página de erro deve ser impressa quando está ocorrendo um erro de PostScript.
Desativado
Ativado
(
)
<PS>
<Imprimir Erros PS>
491
<Desativado> ou <Ativado>
Definindo a lista de menu
Configs. Perfil ICC
Defina o perfil a ser usado ao executar a correspondência de cores e especifique o elemento a ser priorizado sobre os
demais.
Perfil de Origem RGB
Escolha um perfil adequado para dados RGB que corresponda ao monitor que você está usando.
sRGB v3.0 (Canon)
Canon HDTV gamma 1.5
Canon HDTV gamma 1.8
Canon HDTV gamma 2.4
Nenhum
(
RGB>
)
<PS>
<Configs. Perfil ICC>
<Perfil de Origem
Selecione o perfil
<sRGB v3.0 (Canon)>
É usado um perfil RGB semelhante a um perfil médio da maioria dos monitores para computadores
Windows. Ao usar um monitor que suporta sRGB, você pode imprimir as cores próximas às que aparecem no
monitor.
<Canon HDTV gamma 1.5> para <Canon HDTV gamma 2.4>
Para ajustar o brilho depois de fazer a comparação entre as cores impressas e as cores exibidas no monitor,
faça um ajuste necessário aqui. Quanto maior o valor, mais escura as cores impressas.
<Nenhum>
Realiza a separação de cores de dados RGB para CMYK sem aplicar qualquer perfil de origem RGB.
Perfil Sim. CMYK
Você pode selecionar um alvo de simulação ao imprimir dados CMYK. A máquina converte os dados CMYK para
um modelo de cores CMYK dependente do dispositivo de acordo com a meta de simulação selecionada.
Euro Standard v1.00
JapanColor(Canon)
U.S. Web Coated v1.0
Nenhum
492
Definindo a lista de menu
(
)
<PS>
<Configs. Perfil ICC>
<Perfil Sim. CMYK>
Selecione o
perfil
<Euro Standard v1.00>
Use o perfil Euro Standard. A impressão é feita em cores que se aproximam dos padrões de impressão
europeus.
<JapanColor(Canon)>
Use o perfil JapanColor. A impressão é feita em cores que se aproximam dos padrões de impressão
japoneses.
<U.S. Web Coated v1.0>
Use o perfil U.S. Web Coated. A impressão é feita em cores que se aproximam dos padrões de impressão
norte-americanos.
<Nenhum>
Imprime dados CMYK utilizando um modelo de cores CMYK dependente do dispositivo sem aplicar qualquer
perfil de simulação CMYK.
● Quando este item está definido como <Nenhum>, a gradação de cor escura pode entrar em colapso
dependendo dos dados.
Perfil Escala Cinza
Defina se pretende converter os dados de cinza para dados CMYK utilizando o perfil de tons de cinza da
máquina.
Desativado
Ativado
(
Cinza>
)
<PS>
<Configs. Perfil ICC>
<Desativado> ou <Ativado>
493
<Perfil Escala
Definindo a lista de menu
<Desativado>
Imprime apenas com toner preto (K) sem converter os dados para CMYK.
<Ativado>
Converte os dados para CMYK usando o perfil de cinza da máquina. Entretanto, a impressão pode ser feita
apenas com toner preto (K) dependendo da configuração de <Perfil de Saída> ou <Texto em Preto Puro>.
Perfil de Saída
Escolha um perfil adequado para os dados que serão impressos. É possível definir este item para cada tipo de
imagem contida em um documento.
Texto
PS Normal
PS Photo
PS TR Normal
PS TR Photo
Gráficos
PS Normal
PS Photo
PS TR Normal
PS TR Photo
Imagem
PS Normal
PS Photo
PS TR Normal
PS TR Photo
(
)
<PS>
tipo de dado de imagem
<Configs. Perfil ICC>
<Perfil de Saída>
Selecione o
Selecione o perfil
Tipo de dado de imagem
Selecione o tipo de dado de imagem cujas configurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,
<Gráficos> para linhas e figuras ou <Imagem> para imagens, como fotos.
494
Definindo a lista de menu
<PS Normal>
A correspondência de cores é feita de modo que os dados são impressos em cores próximas às cores que
aparecem no monitor.
<PS Photo>
A correspondência de cores é feita de modo que o resultado da impressão é semelhante à fotografia.
<PS TR Normal>
A correspondência de cores é feita de modo que os dados são impressos em cores próximas às cores que
aparecem no monitor e a sangria de toner em linhas finas e texto é bem controlada.
<PS TR Photo>
A correspondência de cores é feita de modo que o resultado de impressão é similar ao da fotografia e a
sangria de toner em texto e linhas finas é bem controlada.
Este item não está ativado quando uma das seguintes configurações é feita.
● <Perfil de Origem RGB> está definido como <Nenhum>.
● <Perfil Sim. CMYK> está definido como <Nenhum>.
● <Perfil Escala Cinza> está definido como <Desativado>.
Mét. Correspondência
Especifique o elemento que terá prioridade sobre os demais na correspondência de cores ao <Perfil de Origem
RGB>.
Perceptual
Saturação
Colorimétrico
(
)
<PS>
Correspondência>
<Configs. Perfil ICC>
<Mét.
Selecione o método de correspondência
<Perceptual>
A correspondência é feita com a prioridade dada ao perceptual.
<Saturação>
A correspondência é feita com a prioridade dada à saturação.
495
Definindo a lista de menu
<Colorimétrico>
A correspondência é feita de modo que a diferença de cor entre os originais e as impressões seja
minimizada.
● Este item é desativado quando <Perfil de Origem RGB> é definido como <Nenhum>.
Texto em Preto Puro
Para texto preto cuja informação define "R=G=B=0%," "C=M=Y=100%," ou "C=M=Y=0%/K=100%," selecione se deseja
imprimir com o toner preto (K) apenas ou de acordo com a configuração de <Perfil de Saída>.
Desativado
Ativado
(
)
<PS>
<Texto em Preto Puro>
<Desativado> ou <Ativado>
<Desativado>
Imprime de acordo com a configuração de <Perfil de Saída>. O resultado de impressão pode ser melhor do
que com <Ativado> dependendo dos dados de impressão.
<Ativado>
Imprime o texto preto com toner preto (K) apenas. Ao contrário de impressão colorida com toner colorido
(CMY), as manchas de toner colorido ao redor das bordas não ocorrerá. Recomenda-se usar essa
configuração.
Sobreposição Preto *
Define como o texto preto é sobreposto a um fundo ou imagem colorida. Este item não é exibido quando <Texto em
Preto Puro> está definido como <Desativado>.
Desativado
Ativado
(
)
<PS>
<Sobreposição Preto>
496
<Desativado> ou <Ativado>
Definindo a lista de menu
<Desativado>
primeiro os dados são impressos após o texto preto ser recortado do fundo ou imagem colorida, deixando o
espaço vazio correspondente em branco e, em seguida, o texto preto é impresso no espaço vazio em branco.
A impressão pode ser mais fraca do que com a configuração <Ativado> sete as bordas do texto podem ser
rodeadas por branco.
<Ativado>
Primeiro apenas o fundo ou figura colorido é impresso, depois o texto preto é impresso sobre o fundo ou
figura.
Brilho
Você pode ajustar o brilho de toda a imagem em passos de 5%. Quanto menor o valor, mais clara a imagem.
85 a 100
a 115 (%)
(
)
<PS>
<Brilho>
Use
/
para inserir o valor de
configuração
Meios-tons
Você pode selecionar o método de impressão para reproduzir meios-tons (o intervalo intermediário entre as áreas
mais claras e mais escuras de uma imagem).
Difusão de Erro
É possível fazer uma impressão mais fina do que com <Resolução/Grad.>. Este modo de impressão é adequado
para imprimir com detalhes bordas de dados de granularidade fina, como caracteres ou linhas finas.
Desativado
Ativado
497
Definindo a lista de menu
(
)
<PS>
<Meios-tons>
<Difusão de Erro>
<Desativado> ou
<Ativado>
Resolução/Grad. *
Selecione o método de reprodução de meio-tom quando <Difusão de Erro> está definido como <Desativado>.
Você pode definir este item para cada tipo de imagem contida em um documento.
Texto
Resolução
Graduação
Gráficos
Resolução
Graduação
Imagem
Resolução
Graduação
(
)
<PS>
dado de imagem
<Meios-tons>
<Resolução/Grad.>
Selecione o tipo de
<Resolução> ou <Graduação>
Tipo de dado de imagem
Selecione o tipo de dado de imagem cujas configurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,
<Gráficos> para linhas e figuras ou <Imagem> para imagens, como fotos.
<Resolução>
Executa a impressão multa reproduzindo claramente as bordas dos caracteres. Este modo de impressão é
adequada para imprimir dados de caracteres e linhas finas com um acabamento claro.
<Graduação>
Imprime gradação e linhas com um acabamento suave. Este modo de impressão é adequado para a
impressão de figuras e gráficos com gradação.
498
Definindo a lista de menu
Sobreposiç. Composta
Defina se os dados CMYK configurados para impressão sobreposta devem ser impressos sobrepostos como dados
composto.
Desativado
Ativado
(
)
<PS>
<Sobreposiç. Composta>
<Desativado> ou <Ativado>
● Configurar este item como <Ativado> não habilita a impressão sobreposta se <Perfil Sim. CMYK> está
definido com outra configuração que não <Nenhum>.
Suavização Avançada
Faça definições para o modo de suavização que permitam que as bordas de linhas, figuras e texto sejam impressos
mais suaves.
Suavização Avançada
Especifique para ativar ou desativar o modo de suavização. As bordas serão mais suaves com <Suavização 2>
do que com <Suavização 1>.
Desativado
Suavização 1
Suavização 2
(
)
Avançada>
<PS>
<Suavização Avançada>
<Suavização
Selecione o método de processamento
Gráficos *
Especifique para aplicar o modo de suavização em linhas e figuras quando <Suavização Avançada> está
definido como <Suavização 1> ou <Suavização 2>.
Desativado
Ativado
499
Definindo a lista de menu
(
)
<PS>
<Suavização Avançada>
<Gráficos>
<Desativado> ou
<Ativado>
Texto *
Especifique para aplicar o modo de suavização ao texto quando <Suavização Avançada> está definido como
<Suavização 1> ou <Suavização 2>.
Desativado
Ativado
(
)
<PS>
<Suavização Avançada>
<Texto>
<Desativado> ou
<Ativado>
Conv. Escala Cinza *
Você pode selecionar o método para converter os dados de cor pint em preto e branco.
sRGB
NTSC
RGB Uniforme
(
)
<PS>
<Conv. Escala Cinza>
Selecione o método de conexão
<sRGB>
Os dados de cor são convertidos em dados de preto e branco para gerar a gradação consciente suave.
<NTSC>
Os dados de cor são convertidos em dados de preto e branco para gerar aparências equivalentes a imagens
de televisão (NTSC).
<RGB Uniforme>
Os dados de cor são convertidos em dados de preto e branco para igualar todos os níveis RGB baseado em
somente o brilho.
500
Definindo a lista de menu
● Este item está disponível quando <Modo de Cor> (
Modo de Cor(P. 414) ) em <Qualidade Impressão> está
definido como <Preto>.
501
Definindo a lista de menu
Configurações MEAP
128K-063
Os itens de configuração sobre a tela principal no MEAP estão listados com
descrições curtas. As predefinições estão marcadas com uma cruz ( ).
Selecionar Tela Pad
Você pode especificar a tela que aparece no visor do painel de operação quando a máquina começa a funcionar.
Tela de Impressão
MEAP
(
)
<Configurações MEAP>
<Selecionar Tela Pad>
ou <MEAP>
<Tela de Impressão>
A tela de espera de impressão (tela principal) é exibida.
<MEAP>
A tela de um aplicativo MEAP instalado é exibida, se instalado.
● Você pode pressionar
(
) no painel de operação para alterar as telas do visor.
502
<Tela de Impressão>
Definindo a lista de menu
Verificar Contador
128K-064
Você pode verificar o número total de páginas impressas.
● Você também pode verificar o valor do contador, selecionando <Verificar Contador> no
Utilitário(P. 505) bem como este item.
101: Total 1
Você pode verificar o número total de páginas impressas.
(Exibir apenas)
108: Total (PB 1)
Você pode verificar o número de páginas impressas em preto e branco.
(Exibir apenas)
113: Total (PB/Sml)
Você pode verificar o número de páginas impressas em preto e branco.
(Exibir apenas)
114:Total 1(2 Lados)
Você pode verificar o número de páginas impressas no modo de impressão dos dois lados.
(Exibir apenas)
123:Tot(Cheio+1C/S)
Você pode verificar o número de páginas impressas a cores (que não seja impressão de e-mail).
(Exibir apenas)
503
Menu
Definindo a lista de menu
Iniciar Menu
128K-065
Selecione para restaurar as configurações do menu Configuração listado abaixo
para os valores padrões de fábrica. Menu de inicialização(P. 618)
Configurações que não podem ser inicializadas
● Você não pode inicializar as configurações especificadas para <Rede> e <Ajust. Posição Impr.>. Para
inicializar as configurações <Rede>, consulte Inicializar as configurações de rede(P. 619) . Para
inicializar as configurações <Ajust. Posição Impr.>, restaure-as manualmente com as configurações padrão
de fábrica ( Ajust. Posição Impr.(P. 432) ).
504
Definindo a lista de menu
Menu Utilitário
128K-066
Você pode exibir o número total de páginas impressas e imprimir as informações do
sistema interno. Quando você pressiona
(
) no painel de operação, o
menu Utilitário é exibido. Você pode especificar as definições descritas abaixo
quando a máquina está offline.
Verificar Contador(P. 505)
Página Configuração(P. 506)
Impr. Status Rede(P. 506)
Impr Status Consumív(P. 506)
Lista Polític. IPSec(P. 506)
Calibração(P. 506)
Utilitário PCL(P. 506)
Utilitário PS(P. 507)
Limpeza(P. 507)
Controlar Condens.(P. 507)
Utilit. Impr. E-Mail(P. 507)
Impr. Pos. Impressão(P. 507)
Lista Contag Páginas(P. 508)
Relatório Contador(P. 508)
Impr. Info Sis. MEAP(P. 508)
Número de Série(P. 508)
Info. Consumíveis(P. 508)
Verificar Contador
Você pode verificar o número total de páginas impressas.
impressas(P. 612)
Verificando o número total de páginas
● Você também pode verificar o valor do contador, selecionando <Verificar Contador> no
Configuração(P. 372) bem como este item.
Menu de
101: Total 1
Você pode verificar o número total de páginas impressas.
(Exibir apenas)
108: Total (PB 1)
Você pode verificar o número de páginas impressas em preto e branco.
(Exibir apenas)
113: Total (PB/Sml)
Você pode verificar o número de páginas impressas em preto e branco.
(Exibir apenas)
114:Total 1(2 Lados)
Você pode verificar o número de páginas impressas no modo de impressão dos dois lados.
(Exibir apenas)
505
Definindo a lista de menu
123:Tot(Cheio+1C/S)
Você pode verificar o número de páginas impressas a cores (que não seja impressão de e-mail).
(Exibir apenas)
Página Configuração
Você pode verificar as configurações da máquina ( Menu de Configuração(P. 372) ) configuradas na máquina. Você
também pode verificar outras informações, incluindo a quantidade de toner restante, o número de páginas impressas
e a capacidade da memória (RAM) montada na máquina. Página de configuração(P. 603)
Impr. Status Rede
Selecione para imprimir uma lista das configurações ( Rede(P. 388) ) sobre a rede configurada na máquina. Você
também pode verificar as informações de segurança, incluindo as configurações de filtro de endereços e
configurações de IPSec. Impressão de Status de Rede(P. 603)
Impr Status Consumív
Informações como quantidade de toner restante, mensagens de aviso e informações sobre onde você pode comprar
novos cartuchos de toner são impressas. Impressão de Status de Consumíveis(P. 604)
Lista Polític. IPSec
Selecione para imprimir uma lista dos nomes de política IPSec e as configurações (
IPSec(P. 308) ) configuradas na máquina. Lista de políticas IPSec(P. 605)
Configurando as definições
Calibração
Quando ocorre a incompatibilidade de cor ou quando as cores foram alteradas e os dados não são impressos nas
cores corretas (cores especificadas), você pode executar a calibração. Correção de incompatibilidade de cores e
tonalidades(P. 596)
Corr Cor Que Ñ Corr
A incompatibilidade de cor refere-se a um desvio na posição das cores que pode ocorrer durante a impressão
de uma imagem com múltiplos cartuchos de toner coloridos. Quando ocorre a incompatibilidade de cor, a
correção pode ser feita ajustando as posições de início de impressão das respectivas cores
Controle Densidade
Quando as cores foram alteradas e os dados não são impressos com as cores corretas (cores especificadas), a
correção pode ser feita por meio do controle de densidade das respectivas cores.
Calibração Completa
Executa ambos <Corr Cor Que Ñ Corr> e <Controle Densidade> simultaneamente.
Utilitário PCL
Selecione para imprimir uma lista de itens de informação internos registrados na máquina para uso do modo PCL.
506
Definindo a lista de menu
Lista de Fontes
Selecione para imprimir uma lista de fontes que podem ser usadas no modo PCL.
PCL(P. 607)
Lista de Fontes
Utilitário PS
Selecione para imprimir uma lista das configurações para uso do modo PS e os itens de informação internos
registados no equipamento. Lista de Modo PS(P. 607)
Página Configuração
Selecione para imprimir uma lista das configurações da máquina (
PS(P. 491) ).
Lista de Fontes
Selecione para imprimir uma lista de fontes que podem ser usadas no modo PS.
Limpeza
Selecione para limpar a unidade de fixação quando manchas pretas ou listras aparecem nas impressões.
de fixação(P. 581)
Unidade
Controlar Condens.
Se ocorrer uma rápida mudança de temperatura no ambiente onde a máquina se encontra instalada, as imagens ou
texto impresso podem sair mais claros ou borrados. Neste caso, execute esta função para tentar resolver o problema.
Se os problemas persistirem, execute a função repetidamente.
(
)
<Controlar Condens.>
<Sim>
Utilit. Impr. E-Mail
Selecione para receber manualmente e-mails e imprimir um registro de e-mails recebidos em forma de lista.
E-Mail Recebido
Selecione para receber manualmente e-mails do servidor de e-mail POP3 e imprimi-los.
manual de e-mails(P. 165)
Recebimento
Lista Log RX E-mail
Selecione para imprimir um log consistindo de indivíduos e data/hora de recebimento de e-mails recebidos na
máquina em forma de lista. Log de Impressão de E-mails(P. 610)
Impr. Pos. Impressão
Selecione para imprimir marcas que indicam a posição de impressão atual.
507
Ajustar Posição de Impressão(P. 599)
Definindo a lista de menu
Lista Contag Páginas
Selecione para imprimir um relatório sobre o número de páginas impressas para cada departamento quando o
Gerenciamento de IDs de Departamento está ativado. Lista de Contagem de Páginas(P. 606)
Relatório Contador
Imprime um relatório agregado do número de páginas impressas de cada contador.
Relatório Contador(P. 508)
Impr. Info Sis. MEAP
Selecione para imprimir uma lista de informações sobre os aplicativos MEAP instalados na máquina e aplicativos de
sistema MEAP quando a função MEAP está habilitada. Imprimir Informações do Sistema MEAP(P. 606)
Número de Série
Selecione para exibir o número de série da máquina.
(
)
<Número de Série>
Info. Consumíveis
Selecione para exibir as informações como papel e cartucho de toner.
Informações de Papel
Selecione para exibir o tamanho atualmente especificado e o tipo de papel, e o nível de papel restante para
cada origem de papel. Verificação de Papel(P. 615)
Modelo Cart. Toner
Selecione para exibir o número do modelo do cartucho de toner da máquina.
Cartucho de Toner(P. 615)
Verificando o Modelo de
Toner Restante
Selecione para exibir a quantidade de toner restante.
508
Verificando a quantidade de toner restante(P. 616)
Definindo a lista de menu
● A quantidade de toner restante exibida pode ser usada apenas como guia e pode ser diferente da
quantidade real.
Contêiner Toner Desc
Você pode exibir o número do modelo do recipiente de toner usado.
recipiente de toner usado(P. 616)
Verificando os números de modelo de
Status Toner Descart
Você pode exibir o status do recipiente de toner usado.
usado(P. 616)
509
Verificando o status do recipiente de toner
Definindo a lista de menu
Menu Trabalho
128K-067
Você pode imprimir documentos armazenados no cartão SD e um log de impressão.
Quando você pressiona
( ) no painel de operação, o menu Trabalho é exibido.
Você pode especificar as definições descritas abaixo quando a máquina está offline.
Asteriscos (*)
● Configurações marcadas com um asterisco "*1" não são exibidas de acordo com outras definições ou se
houver um cartão SD opcional instalado na máquina.
● Configurações marcadas com "*2" não são exibidas quando a caixa de seleção [Exibir Log do Trabalho] da
Interface Remota não está marcada. Ocultando o histórico de tarefas de impressão(P. 300)
Impr. Criptografada(P. 510)
Impressão Segura(P. 510)
Lista de Trabs Armaz(P. 510)
Impressão Trab Armaz(P. 510)
Log Impres. Trabalho(P. 511)
Log Impr. Trab. Arm.(P. 511)
Log Impr. Relatório(P. 511)
Log Impressão E-mail(P. 511)
Impr. Criptografada *1
Selecione para imprimir documentos criptografados que você enviou para a máquina a partir do computador.
Imprimindo documentos protegidos(P. 132)
Impressão Segura *1
Selecione para imprimir documentos protegidos que você enviou para a máquina a partir do computador.
Imprimindo documentos protegidos(P. 132)
Lista de Trabs Armaz *1
Selecione para imprimir uma lista de documentos armazenados no cartão SD instalado na máquina.
trabalhos armazenados(P. 609)
Lista de
Impressão Trab Armaz *1
Selecione para imprimir os documentos armazenados no cartão SD instalado na máquina.
documento armazenado na máquina(P. 138)
510
Imprimindo um
Definindo a lista de menu
Log Impres. Trabalho *2
Selecione para imprimir um log dos documentos impressos a partir do computador em forma de lista.
trabalho de impressão(P. 609)
Log de
Log Impr. Trab. Arm. *1*2
Selecione para imprimir um log dos documentos armazenados no cartão SD instalado na máquina na forma de lista.
Log de impressão de trabalhos armazenados(P. 609)
Log Impr. Relatório *2
Selecione para imprimir as configurações e um log de impressão de relatórios em forma de lista.
de relatórios(P. 610)
Log de impressão
Log Impressão E-mail *2
Selecione para imprimir um log de impressão de e-mails recebidos em forma de lista.
mails(P. 610)
511
Log de Impressão de E-
Definindo a lista de menu
Menu Reiniciar
128K-068
Você pode cancelar todos os processos, eliminar dados na memória, e desligue a
fonte. Quando você pressiona
( ) no painel de operação, o menu Reiniciar é
exibido.
Reinicial. Flexível(P. 512)
Avanço de Página(P. 513)
Desligar(P. 513)
● Quando a mensagem Ennn-nnnn (n é um número) é exibida, apenas <Desligar> pode ser executado.
Reinicial. Flexível
Selecione para apagar todos os dados de trabalhos de impressão que ainda não foram concluídos (reinicialização
básica). Você também pode selecionar este item para executar um reinicialização forçada para aplicar as
configurações alteradas.
● Certifique-se de verificar que outros usuários não estão usando a máquina antes de realizar uma
reinicialização básica ou reinicialização por hardware, caso contrário, todos os dados de impressão serão
apagados antes de serem impressos.
◼ Executando uma reinicialização básica
Realizar uma reinicialização básica para apagar todos os dados de impressão que estão sendo impressos, esperando
para ser impressos ou recebidos.
(
)
<Reinicial. Flexível>
<Sim>
◼ Executando uma reinicialização forçada
Execute uma reinicialização forçada para aplicar as configurações alteradas de máquina ou apagar os dados
registrados na memória da máquina.
1
Pressione
(
).
512
Definindo a lista de menu
● Se o menu de configuração for exibido, pressione primeiro
(
) para retorne à tela principal e
executar esta etapa 1.
2
Use
/
para selecionar <Reinicial. Flexível>, pressione e segure
por 5
segundos ou mais, e solte-o.
➠ A mensagem <Exec. reinic. forçada?> é exibida.
3
Selecione <Sim> e pressione
.
➠ Quando uma reinicialização forçada é executada, a máquina é reiniciada.
● Quando uma reinicialização básica ou reinicialização forçada é realizada, os documentos protegidos
armazenados no cartão SD opcional também são excluídos.
Avanço de Página
Se a impressão for cancelado a partir do computador ou a comunicação é interrompida durante a recepção de dados,
os dados podem ficar na memória da máquina, evitando a impressão de acabamento. Os dados próxima de
impressão não pode ser impresso com os restantes dados que permanecem como é. Neste caso, selecione <Avanço
de Página> para forçar a impressão dos dados restantes na memória.
(
)
<Avanço de Página>
<Sim>
● Se os dados restantes não são impressos, faça uma reinicialização básica.
● Se os dados ainda permanecem na memória da máquina depois de executar um avanço de página (o
indicador [ ] está aceso na máquina), faça uma reinicialização básica.
Desligar
Ao desligar a máquina, desligue-a no painel de operação sem usar o botão liga/desliga.
(executando um desligamento)(P. 34)
513
Desligar a alimentação
Definindo a lista de menu
Selecione Menu do Alimentador
128K-069
As definições sobre a fonte de papel e tamanho do papel colocado na máquina são
( ) é pressionando no painel de
listadas com descrições curtas. Quando
operação, o menu Selecionar Alimentador é exibida. As predefinições estão
marcadas com uma cruz ( ).
Configurações comuns
● As configurações são as mesmas que as de <Fonte de Papel> em
Menu de Configuração(P. 372) . As
configurações especificadas aqui também são aplicadas às configurações de <Fonte de Papel>.
Asteriscos (*)
● Configurações marcadas com um asterisco (*) não são exibidas de acordo com outras definições ou se
houver um alimentador de papel opcional instalado na máquina.
Fonte de Papel(P. 514)
Tam. Papel Band. MP(P. 514)
Tam. Papel Gaveta N (N=1, 2, 3, 4)(P. 515)
Tamanho Papel Padrão(P. 516)
Priorid. Bandeja MP(P. 517)
Band MP p/ Pap Misto(P. 517)
Selec. Auto. Gaveta(P. 517)
Detec Aut Tipo Papel(P. 518)
Tipo de Papel Padrão(P. 519)
Tipo Papel Band. MP(P. 520)
Tipo Papel Gaveta N (N=1, 2, 3, 4)(P. 520)
2 Lados Manual (MP)(P. 521)
Impressão em 2 Lados(P. 521)
Fonte de Papel
Selecione a fonte de papel a partir da qual o papel é alimentado. Para alterar automaticamente a fonte do papel com
base no tamanho e tipo de papel, selecione <Automático>.
Automático
Bandeja Multiuso
Gaveta 1
Gaveta 2 *
Gaveta 3 *
Gaveta 4 *
(
)
<Fonte de Papel>
Selecionar a fonte de papel
Tam. Papel Band. MP
Especifique o tamanho do papel que está carregado na bandeja multiuso.
papel na bandeja multiuso(P. 60)
514
Especificando o tipo e o tamanho do
Definindo a lista de menu
A6
A5
A5R
B5
A4
LTR
LGL
EXEC
Tamanho Livre
Tamanho Person
Tam Person R
Postcard
Reply Postcard
4on1 Postcard
Env. Nagagata3
Env. Younaga 3
Env. ISO-C5
Env. Monarch
Env. No.10
Env. DL
Cartão Índice
STMT
FLSC
16K
Tam. Papel Gaveta N (N=1, 2, 3, 4) *
Defina o tamanho do papel colocado na gaveta de papel da máquina ou gaveta de papel do alimentador de papel
opcional ( Especificando o tipo e o tamanho do papel na gaveta de papel(P. 58) ).
Gaveta de papel da máquina
A6
A5
A5R
B5
A4
LTR
EXEC
Tamanho Livre
Tamanho Person
Tam Person R
STMT
16K
Gaveta de papel do alimentador de papel
A6
A5
A5R
B5
515
Definindo a lista de menu
A4
LTR
LGL
EXEC
Tamanho Livre
Tamanho Person
Tam Person R
STMT
FLSC
16K
Tamanho Papel Padrão
Não é possível fazer a configuração de tamanho de papel em um computador que roda um sistema operacional ou
um dispositivo móvel sem suporte a drivers de impressora. Para imprimir de tais computadores ou dispositivos
móveis, use este item para definir o tamanho do papel a ser impresso.
A6
A5
B5
A4
LTR
LGL
EXEC
Postcard
Reply Postcard
4on1 Postcard
Env. Nagagata3
Env. Younaga 3
Env. ISO-C5
Env. Monarch
Env. No.10
Env. DL
Cartão Índice
STMT
FLSC
16K
(
)
<Tamanho Papel Padrão>
Selecione o tamanho do papel
Seleção do tamanho do papel
Especifique a configuração de acordo com o tamanho do papel a ser usada na impressão.
516
Definindo a lista de menu
Priorid. Bandeja MP
Selecione para priorizar a alimentação de papel a partir da bandeja multiuso quando <Fonte de Papel> está definido
como <Automático>. Se você selecionar <Ativado>, o papel é alimentado a partir da bandeja multiuso quando o
mesmo tamanho de papel é carregado tanto na bandeja multiuso e a gaveta do papel.
Desativado
Ativado
(
)
<Priorid. Bandeja MP>
<Desativado> ou <Ativado>
● Quando <Band MP p/ Pap Misto> está definido como <Ativado>, o papel é preferencialmente alimentado da
gaveta de papel mesmo se <Priorid. Bandeja MP> estiver definido como <Ativado>.
Band MP p/ Pap Misto
Se você selecionar <Ativado> com <Fonte de Papel> definido como <Automático>, a bandeja multiuso é selecionada
automaticamente quando o papel de tamanho apropriado não está carregado em nenhuma das gavetas de papel.
Desativado
Ativado
(
)
<Band MP p/ Pap Misto>
<Desativado> ou <Ativado>
Selec. Auto. Gaveta
Se você selecionar <Usar> com <Fonte de Papel> definido como <Automático>, a máquina seleciona automaticamente
a fonte de papel com papel de tamanho apropriado carregado. Além disso, quando o papel acaba, essa configuração
permite a impressão contínua, passando de uma fonte de papel para outra que está carregada com o mesmo
tamanho do papel.
Não Usar
Usar
(
)
<Selec. Auto. Gaveta>
Selecione a fonte de papel
<Usar>
517
<Não Usar> ou
Definindo a lista de menu
Seleção da fonte do papel
Selecione a fonte de papel para a qual você deseja aplicar a função de Seleção Automática de Gaveta.
Troca de configurações
Selecione <Ativado> para permitir a seleção automática da gaveta para a fonte de papel que você selecionou
na tela anterior (
).
Detec Aut Tipo Papel
Especifique se quer que detecte automaticamente o tipo de papel quando papel normal ou pesado é carregado. Para
usar esta função, defina o tipo de papel da fonte de papel como <Tip Mistos>. Além disso, defina [Tipo de papel] no
driver da impressora como [Padrão da impressora].
Papel(P. 637)
Tipo Papel Band. MP(P. 520)
Tipo Papel Gaveta N (N=1, 2, 3, 4)(P. 520)
Operações básicas de impressão(P. 73)
Bandeja Multiuso
Não Usar
Somente Prim. Folha
Cada Folha
Gaveta 1
Não Usar
Usar
Gaveta 2 *
Não Usar
Usar
Gaveta 3 *
Não Usar
Usar
Gaveta 4 *
Não Usar
Usar
(
papel
)
Verifique a mensagem
<Detec Aut Tipo Papel>
Selecione o valor de configuração
518
Selecione a fonte de
Definindo a lista de menu
Seleção da fonte do papel
Selecione a fonte de papel para a qual fazer uma configuração relacionada à detecção automática de tipo de
papel.
Troca de configurações (Bandeja Multiuso)
Quando <Somente Prim. Folha> está especificado, a detecção de tipo de papel é feita apenas na primeira
folha. Quando <Cada Folha> está especificado, a detecção de tipo de papel é feita em cada folha, conforme
elas são alimentadas.
Troca de configurações (Gaveta 1 a 4*)
Quando <Usar> está especificado, a detecção de tipo de papel é feita apenas na primeira folha.
● Quando esta função está ativada, a velocidade de impressão pode ser mais lenta. Quando <Cada Folha>
está especificada, a velocidade de impressão será mais lenta.
● Quando esta função está ativa, a máquina pode não imprimir corretamente. Neste caso, defina esta função
como <Não Usar> e especifique o tipo de papel a partir do driver da impressora antes de tentar imprimir
novamente.
Tipo de Papel Padrão
Não é possível realizar a configuração de tipo de papel em um computador rodando um sistema operacional ou um
dispositivo móvel que não oferece suporte a driver de impressora. Para imprimir de tal computador ou dispositivo
móvel, use este item para configurar o tipo do papel a ser impresso.
Comum
Comum L
Comum L2
Pesado 1
Pesado 2
Pesado 3
Pesado 4
Postcard
Envelope
Rótulos
Áspero 1
Áspero 2
519
Definindo a lista de menu
(
)
<Tipo de Papel Padrão>
Selecione o tipo de papel
Seleção de tipo de papel
Especifique as configurações da mesma forma como as configurações do papel no driver da impressora de
acordo com o tipo de papel para impressão. Carregando papel(P. 38)
Tipo Papel Band. MP
Defina o tipo de papel colocado na bandeja multiuso.
multiuso(P. 60)
Especificando o tipo e o tamanho do papel na bandeja
Comum
Comum L
Comum L2
Pesado 1
Pesado 2
Pesado 3
Pesado 4
Postcard
Envelope
Áspero 1
Áspero 2
Tip Mistos
Tipo Papel Gaveta N (N=1, 2, 3, 4) *
Defina o tipo de papel colocado na bandeja multiuso.
papel(P. 58)
Especificando o tipo e o tamanho do papel na gaveta de
Comum
Comum L
Comum L2
Pesado 1
Pesado 2
Pesado 3
Rótulos
Áspero 1
Áspero 2
Tip Mistos
520
Definindo a lista de menu
2 Lados Manual (MP)
Selecione o lado do papel para imprimir quando deseja executar a impressão nos dois lados manualmente a partir da
bandeja multiuso.
1º Lado
2º Lado
(
)
<2 Lados Manual (MP)>
<1º Lado> ou <2º Lado>
<1º Lado>
Selecione para imprimir no verso (o lado a ser impresso primeiro).
<2º Lado>
Selecione para imprimir na frente (o lado oposto ao que já está impresso).
Impressão em 2 Lados
Selecione se deseja imprimir em ambos os lados do papel.
Desativado
Ativado
(
)
<Impressão em 2 Lados>
<Desativado> ou <Ativado>
521
Solução de problemas
Solução de problemas
Solução de problemas ................................................................................................................................. 523
Liberando encravamentos ................................................................................................................................ 525
Quando uma mensagem de erro aparece ....................................................................................................... 533
Problemas comuns ............................................................................................................................................ 556
Problemas de configuração/instalação ......................................................................................................... 557
Problemas ao imprimir ................................................................................................................................. 560
Quando você não consegue imprimir adequadamente .................................................................................. 563
Os resultados de impressão não são satisfatórios ........................................................................................ 565
O papel vinca ou enrola ................................................................................................................................ 572
O papel está alimentado incorretamente ..................................................................................................... 574
Quando um problema não puder ser resolvido ............................................................................................... 575
522
Solução de problemas
Solução de problemas
128K-06A
Quando houver um problema, verifique este capítulo para descobrir soluções antes de entrar em contato com a
Canon.
◼ Encravamento de papel
Se um documento ou papel encravar, consulte
obstruído.
Liberando encravamentos(P. 525) para remover o papel
◼ Uma mensagem aparece
Se a tela exibe uma mensagem, consulte
Quando uma mensagem de erro aparece(P. 533) .
◼ Problemas comuns
Se você suspeita que a máquina apresenta um mau funcionamento, consulte as seguintes seções antes de entrar em
contato com Canon.
Problemas comuns(P. 556)
Problemas de configuração/instalação(P. 557)
Problemas ao imprimir(P. 560)
◼ Os resultados de impressão não são satisfatórios
Se os resultados de impressão não forem satisfatórios, consulte
adequadamente(P. 563) .
523
Quando você não consegue imprimir
Solução de problemas
◼ Quando um problema não puder ser resolvido
Se um problema persistir, consulte
quem entrar em contato.
Quando um problema não puder ser resolvido(P. 575) para descobrir com
524
Solução de problemas
Liberando encravamentos
128K-06C
Se ocorrer uma obstrução de papel, será gerado um bipe de alarme sonoro e a mensagem <Papel está obstruído.> é
para exibir soluções simples. Se for difícil compreender os procedimentos na tela,
exibida na tela. Pressione
consulte a seção a seguir para remover obstruções em vários locais, verifique todas as mensagens que são exibidas.
Leia atentamente a precaução dada em Instruções de segurança importantes(P. 2) antes de remover as
obstruções de papel.
Locais de Encravamento de Papel
Bandeja multiuso
Obstrução de papel na bandeja
multiuso(P. 526)
Tampa direita
Gaveta de papel
Obstruções de papel dentro da tampa
direita ou na gaveta de papel(P. 527)
Bandeja de saída
Obstruções de papel na bandeja de
saída(P. 531)
Ao remover o papel encravado, não DESLIGUE a máquina
● DESLIGAR a máquina exclui os dados que estão sendo impressos.
Se o papel rasgar
● Remova todos os fragmentos de papel para evitar que eles encravem.
Se o papel encrava repetidamente
● Bata a pilha de papel em uma superfície plana para igualar as bordas do papel antes de carregá-lo na
máquina.
● Verifique se o papel é apropriado para a máquina.
Papel(P. 637)
● Verifique se os fragmentos de papel encravados permanecem na máquina.
525
Solução de problemas
● Se o papel ficar obstruído durante a impressão no verso do papel que já está impresso (manual de
impressão em 2 faces), ,marque a caixa de seleção [Imprimir no outro lado] na guia [Fonte de papel] do
driver da impressora.
Não remova à força o papel encravado da máquina
● Remover o papel à força pode danificar as peças. Se você não é capaz de remover o papel, entre em contato
com seu agente local autorizado Canon ou a linha de ajuda Canon. Quando um problema não puder ser
resolvido(P. 575)
Obstrução de papel na bandeja multiuso
Se houver papel carregado na bandeja, remova-o primeiro. Se o papel obstruído não puder ser removido facilmente,
não remova-o à força. Em vez disso, siga o procedimento para local da obstrução de papel diferente indicado pela
mensagem.
1
Retire o papel cuidadosamente.
2
Feche a bandeja.
3
Abra a tampa direita.
4
Retire o papel cuidadosamente.
526
Solução de problemas
5
Feche a tampa direita.
Quando a mensagem ainda é exibida
● O papel pode estar obstruído em outros locais. Confira outros locais e remova o papel obstruído, se
houver. Se a mensagem ainda for exibida, verifique se a tampa direita está bem fechada.
Obstruções de papel dentro da tampa direita ou na gaveta de papel
Se houver papel carregado na bandeja multifunções, remova-o primeiro e feche a bandeja. Se o papel obstruído não
puder ser removido facilmente, não tente removê-lo pela força, mas sim prossiga para a próxima etapa.
1
Abra a tampa direita.
2
Remova o papel obstruído na unidade de entrega.
1
Levante a unidade de entrega.
2
Abaixe as alavancas verdes em ambos os lados da guia de transporte.
527
Solução de problemas
3
Retire o papel cuidadosamente.
● Puxe o papel mantendo-o mais horizontalmente possível para evitar que o toner não fixado caia.
3
Remova o papel obstruído de dentro da unidade duplex.
1
Abra a tampa.
2
Retire o papel cuidadosamente.
3
Feche a tampa.
Obstruções de papel na unidade de fixação
1
Vire a unidade de entrega para baixo.
528
Solução de problemas
2
Segure as alças em ambos os lados da unidade de fixação e puxe a unidade de fixação em direção a
você.
3
Abra a tampa.
4
Retire o papel cuidadosamente.
● Puxe o papel mantendo-o mais horizontalmente possível para evitar que o toner não fixado caia.
5
Feche a tampa.
6
Coloque a unidade de fixação de volta na posição.
● Empurre-a completamente, até não poder mais.
4
1
Remova o papel encravado na gaveta de papel.
Puxe a gaveta de papel até que ela pare.
529
Solução de problemas
2
Retire o papel cuidadosamente.
3
Configure a bandeja de papel.
5
Feche a tampa direita.
Quando o alimentador de papel opcional está instalado
1
Abra a tampa direita do alimentador de papel.
2
Abaixe a alavanca verde para abrir a guia de transporte.
3
Retire o papel cuidadosamente.
530
Solução de problemas
4
Empurre a gaveta de papel até que ela pare e retire o papel gentilmente.
5
Configure a bandeja de papel.
6
Feche a tampa direita do alimentador de papel.
Quando a mensagem ainda é exibida
● O papel pode estar obstruído em outros locais. Confira outros locais e remova o papel obstruído, se
houver. Se a mensagem ainda for exibida, verifique se a tampa direita está bem fechada.
Obstruções de papel na bandeja de saída
Se houver papel carregado na bandeja multifunções, remova-o primeiro e feche a bandeja. Se o papel obstruído não
puder ser removido facilmente, não tente removê-lo pela força, mas sim prossiga para a próxima etapa.
1
Abra a tampa direita.
2
Retire o papel cuidadosamente.
● Determine de que forma você pode puxar o papel preso mais facilmente, e tentar primeiro dessa maneira.
● Puxe o papel mantendo-o mais horizontalmente possível para evitar que o toner não fixado caia.
531
Solução de problemas
3
Feche a tampa direita.
Quando a mensagem ainda é exibida
● O papel pode estar obstruído em outros locais. Confira outros locais e remova o papel obstruído, se
houver. Se a mensagem ainda for exibida, verifique se a tampa direita está bem fechada.
532
Solução de problemas
Quando uma mensagem de erro aparece
128K-06E
Se ocorre uma anormalidade no processo de impressão ou a memória está cheia, ou se você encontrar problemas de
operação, uma mensagem aparece no visor. Descubra mais informações sobre as mensagens de operação na lista a
seguir.
Continuação Automática
● Se você definir <Ignorar Erro Autom.> como <Ativado> no menu de configuração do painel de operação, a
impressão continua ignorando as mensagens de erro marcadas com
na lista (
Ignorar Erro
Autom.(P. 377) ). Se o fato de ignorar o erro causa dados de impressão ausentes ou impressões impróprias,
imprima o arquivo novamente.
Para cancelar a impressão
● Para cancelar a impressão atual, independentemente da mensagem de erro, execute uma reinicialização
básica. Reinicial. Flexível(P. 512)
Sobre <Exibir Avisos>
● Você pode especificar as configurações para não exibir algumas mensagens que mostram que a impressão
pode ser continuada. Exibir Avisos(P. 378)
18 Sobrecarga Gaveta N. (N = 2 a 4)
O papel colocado no alimentador de papel opcional excede o limite de carga.
● Coloque papel sem ultrapassar a linha de limite de carga.
Carregando papel na gaveta de papel(P. 40)
1F Bandeja saída cheia.
Muito papel na bandeja de saída.
● Remova o papel da bandeja de saída.
51 Erro de configs. de impressão.
Foi tentada a impressão de dados contendo um tipo de papel indisponível.
● Pressione
(
) para cancelar o trabalho de impressão, pois os dados não estão disponível
para impressão.
55 Erro de Cartão SD.
Ocorreu um erro no cartão SD.
● Desligue a máquina, retire o cartão SD e instale-o novamente.
Como ligar/desligar a energia(P. 34)
Instalar um cartão SD(P. 650)
533
Solução de problemas
● Você pode pressionar
para <Desativado>.
(
) para continuar a imprimir, mas <Cartão SD> será alterado
Cartão SD(P. 381)
56 Erro de Cartão SD.
Ocorreu um erro no cartão SD.
● Desligue a máquina, aguarde 10 segundos ou mais e ligue novamente .
Como ligar/desligar a energia(P. 34)
● Formate o cartão SD.
Manutenção Cartão SD(P. 437)
80 Iniciando MEAP. Não DESLIGUE.
Você tentou desligar a máquina enquanto MEAP estava sendo inicializado.
● Quando a inicialização MEAP estiver concluída, esta mensagem é automaticamente removida. Aguarde até
que a mensagem seja removida.
80 Preparando MEAP... Não DESLIGUE.
Você tentou desligar a máquina enquanto MEAP estava preparando para operação.
● Quando MEAP está pronto para a operação, esta mensagem é automaticamente removida. Aguarde até
que a mensagem seja removida.
A4 nn Error (nn: alfanumérico de dois dígitos)
Ocorreu uma anomalia na máquina, resultando em mau funcionamento.
● Desligue a máquina, aguarde 10 segundos ou mais e ligue novamente .
Como ligar/desligar a energia(P. 34)
A5 nn Error (nn: alfanumérico de dois dígitos)
Ocorreu uma anomalia na máquina, resultando em mau funcionamento.
● Desligue a máquina, aguarde 10 segundos ou mais e ligue novamente .
Como ligar/desligar a energia(P. 34)
A7 nn ERROR (nn: alfanumérico de dois dígitos)
Ocorreu uma anomalia na máquina, resultando em mau funcionamento.
● Desligue a máquina, aguarde 10 segundos ou mais e ligue novamente .
Como ligar/desligar a energia(P. 34)
Qde. cart. ñ pode ser exib. corretamente.
Um cartucho de toner pode não garantir a qualidade de impressão pois atingiu o final de sua vida útil ou
por outras razões.
● Recomenda-se a substituição do cartucho de toner por um novo.
Substituindo os cartuchos de toner(P. 582)
534
Solução de problemas
Talvez o cartucho de toner usado não seja um produto Canon genuíno.
● Somente cartuchos de toner Canon genuínos podem ser usados como substitutos para cartuchos de
toner.
Consumíveis(P. 642)
● Você pode continuar a imprimir quando esta mensagem é exibida, mas a qualidade de impressão
pode deteriorar-se. Fazer isso pode resultar em danos à máquina.
Ocorreu um erro durante o recebimento.
Dados não analisáveis foram recebidos ou ocorreu um erro de tempo limite durante o recebimento dos
dados de impressão.
● Pressione
(
) para cancelar o trabalho de impressão e imprimir o arquivo novamente.
● Verifique o status da rede que está usando pois a rede pode ter um problema.
BT Erro de relógio.
O relógio interno da máquina tem uma falha.
● Você pode continuar imprimindo com o relógio defeituoso, mas os logs, incluindo o log de impressão não
será gerada corretamente. Contate o seu revendedor autorizado Canon.
Vida útil cart. toner C atingida. Altere recom
O cartucho de toner atingiu o fim de sua vida útil.
● Recomenda-se a substituição do cartucho de toner por um novo.
Substituindo os cartuchos de toner(P. 582)
● Você pode continuar a imprimir quando esta mensagem for exibida, mas a qualidade de impressão
pode se deteriorar.
● O recebimento de documentos de e-mail e fax será desativado.
(Impressão de E-mail)(P. 160)
Imprimindo E-mails recebidos
Cart. toner C atingirá fim vida útil logo.
O tempo de substituição do cartucho de toner está próximo.
● Certifique-se de que você tem um novo cartucho de toner.
Consumíveis(P. 642)
● Substitua o cartucho de toner se você ver esta mensagem antes de começar a imprimir um trabalho
grande.
Substituindo os cartuchos de toner(P. 582)
535
Solução de problemas
● Quando a impressão é interrompida, você pode pressionar
(
) para continuar a
imprimir.
Não é possível decodificar dados.
Os dados criptografados para impressão falharam em análise.
● Execute uma reinicialização básica e imprima o arquivo novamente.
Reinicial. Flexível(P. 512)
● Quando você pressiona
(
), o trabalho de impressão é cancelado.
Não é possível decodificar dados de PDF.
Uma senha incorreta foi inserida para impressão de dados PDF.
● Imprima o arquivo novamente com a senha correta.
A impressão de dados de PDF não é permitida pelas configurações de segurança.
● Altere as configurações para permitir a impressão e imprima o arquivo novamente.
O arquivo PDF está vinculado ao servidor de política, mas a máquina não pode acessar o servidor.
● Certifique-se de que o servidor de política está ligado e a rede à qual a máquina e o servidor de política
estão conectados está normal e imprima o arquivo novamente.
O algoritmo de codificação a ser utilizado não é suportado pela máquina.
● Usar os dados PDF no formato suportado pela máquina.
● A máquina suporta o algoritmo de criptografia de PDF RC4 de 128 bits/AES de 128 bits/AES de 256
bits.
● Para remover a mensagem de erro, execute uma reinicialização básica para cancelar o trabalho de
impressão. Reinicial. Flexível(P. 512)
Imposs alim papel.
O tamanho do papel ou tipo de papel especificado não está disponível para alimentação de papel.
● Defina <Fonte de Papel> como a fonte de papel onde o papel correspondente ao tamanho/tipo de papel
de papel especificado está carregado ou para <Automático>.
Fonte de Papel(P. 514)
● Coloque o papel especificado na fonte de papel selecionada.
Carregando papel(P. 38)
● Especifique corretamente as configurações de <Tamanho Papel Padrão> e <Tipo de Papel Padrão>.
Tamanho Papel Padrão(P. 516)
Tipo de Papel Padrão(P. 519)
536
Solução de problemas
● Para imprimir à força no papel carregado, pressione
(
). No entanto, a configuração do
tamanho do papel da fonte de papel selecionada é automaticamente alterada para o tamanho do papel
dos dados de impressão.
Não é possível exec. Impressão em 2 Lados.
A máquina recebeu dados de impressão para um tamanho de papel (incluindo a orientação) ou o tipo de
papel que não está disponível para impressão automática nos dois lados.
● Execute uma reinicialização básica, especifique o tamanho do papel ou o tipo de papel disponível para
impressão automática nos dois lados e imprima o arquivo novamente.
Reinicial. Flexível(P. 512)
Papel(P. 637)
● Você pode pressionar
(
) para continuar a imprimir. No entanto, os dados de impressão nos
dois lados é impresso em duas folhas no modo de impressão em um lado.
Não é possível impr. com resol. especificada.
Os dados são muito complicados para imprimir.
● Você pode pressionar
(
) para continuar a imprimir. No entanto, a qualidade de impressão é
reduzida.
Não é possível imprimir. Tabela reg. está cheia.
O limite máximo do número de pastas ou documentos em um item de dados de impressão foi excedido.
● O número máximo de pasta e documentos é 2 e 5, respectivamente, por item de dados de impressão.
Corrija os dados e imprima o arquivo novamente.
● Quando você pressiona
(
), o trabalho de impressão é cancelado.
Não é possível ler dados de PDF.
Uma anormalidade ocorreu durante a leitura dos dados de PDF.
● Usar os dados PDF no formato suportado pela máquina.
● A máquina suporta o PDF versão 1.7.
● Para remover a mensagem de erro, execute uma reinicialização básica para cancelar o trabalho de
impressão.
Reinicial. Flexível(P. 512)
Não é possível receber dados PDF. Def.tam.recebível.
O espaço livre é insuficiente para executar a Impressão Direta do arquivo PDF.
● Otimize o arquivo PDF para reduzir seu tamanho ou tente imprimir novamente depois de dividir o arquivo.
● Instale o cartão SD e, em seguida, reenvie os dados para a máquina.
537
Solução de problemas
Instalar um cartão SD(P. 650)
● Envie os dados do dispositivo de memória USB para a máquina.
Imprimindo a partir da memória USB (Impressão Direta USB)(P. 118)
● Quando você pressiona
(
), o trabalho de impressão é cancelado.
Não é poss. iniciar impr. pq. trab. restrito.
Tentou-se executar a impressão normal, enquanto as operações de impressão são restritas.
● Apenas a Impressão de Trabalho Armazenado está disponível, enquanto as operações de impressão estão
restritas. Imprima o arquivo novamente com as configurações para armazenar dados no cartão SD.
Armazenar um documento na máquina(P. 136)
● Quando você pressiona
(
), o trabalho de impressão é cancelado.
Não é possível armazenar.
O cartão SD está definido como <Desativado>.
● Defina <Cartão SD> como <Ativado> e imprima os dados novamente.
Cartão SD(P. 381)
O limite superior do volume de dados que podem ser armazenados no cartão SD foi excedido.
● O máximo de itens de dados que podem ser armazenados na máquina é de 1.000 itens. Apague os dados
armazenados desnecessários.
Excluindo um documento armazenado na máquina(P. 140)
O espaço livre do cartão SD é insuficiente.
● O cartão SD pode armazenar até 3 GB de dados no total. Apague os dados armazenados desnecessários.
Um número de caixa incorreto foi especificado.
● Especifique o número da caixa correto.
Armazenar um documento na máquina(P. 136)
● Quando você pressiona
(
), o trabalho de impressão é cancelado.
Não é possível verificar.
Ocorreu um erro de autenticação de ID de departamento.
● Especifique a ID de departamento correta e senha e imprima o arquivo novamente.
538
Solução de problemas
● Se os dados de impressão não suportam o gerenciamento de ID de departamento, especifique a
configuração para permitir a impressão com uma ID de departamento desconhecida e imprima o arquivo
novamente.
Bloqueando trabalhos quando a ID de departamento for desconhecida(P. 268)
● Quando você pressiona
(
), o trabalho de impressão é cancelado.
Altere o cartucho de toner C recomendado.
O cartucho de toner atingiu o fim de sua vida útil.
● Recomenda-se a substituição do cartucho de toner por um novo.
Substituindo os cartuchos de toner(P. 582)
● Você pode continuar a imprimir quando esta mensagem for exibida, mas a qualidade de impressão
pode se deteriorar.
● O recebimento de documentos de e-mail e fax será desativado.
(Impressão de E-mail)(P. 160)
Imprimindo E-mails recebidos
Altere o cartucho de toner K recomendado.
O cartucho de toner atingiu o fim de sua vida útil.
● Recomenda-se a substituição do cartucho de toner por um novo.
Substituindo os cartuchos de toner(P. 582)
● Você pode continuar a imprimir quando esta mensagem for exibida, mas a qualidade de impressão
pode se deteriorar.
● O recebimento de documentos de e-mail e fax será desativado.
(Impressão de E-mail)(P. 160)
Imprimindo E-mails recebidos
Altere o cartucho de toner M recomendado.
O cartucho de toner atingiu o fim de sua vida útil.
● Recomenda-se a substituição do cartucho de toner por um novo.
Substituindo os cartuchos de toner(P. 582)
● Você pode continuar a imprimir quando esta mensagem for exibida, mas a qualidade de impressão
pode se deteriorar.
● O recebimento de documentos de e-mail e fax será desativado.
(Impressão de E-mail)(P. 160)
539
Imprimindo E-mails recebidos
Solução de problemas
Alt. ctn. t. descarte
O recipiente de toner usado está cheio.
● Substitua o recipiente de toner por um novo.
Consumíveis(P. 642)
Como Substituir o Recipiente de Toner Usado(P. 589)
Altere o contêiner de toner de descarte.
O recipiente de toner usado está cheio.
● Substitua o recipiente de toner por um novo.
Consumíveis(P. 642)
Como Substituir o Recipiente de Toner Usado(P. 589)
Altere o cartucho de toner Y recomendado.
O cartucho de toner atingiu o fim de sua vida útil.
● Recomenda-se a substituição do cartucho de toner por um novo.
Substituindo os cartuchos de toner(P. 582)
● Você pode continuar a imprimir quando esta mensagem for exibida, mas a qualidade de impressão
pode se deteriorar.
● O recebimento de documentos de e-mail e fax será desativado.
(Impressão de E-mail)(P. 160)
Imprimindo E-mails recebidos
Verifique o tamanho do papel.
O papel carregado na fonte de papel não corresponde ao tamanho de papel especificado.
● Especifique o tamanho do papel corretamente.
Especificando o tipo e o tamanho do papel na gaveta de papel(P. 58)
Especificando o tipo e o tamanho do papel na bandeja multiuso(P. 60)
Operações básicas de impressão(P. 73)
Quando o tamanho de papel foi definido como <Tamanho Livre>, foi feita uma tentativa de impressão
com papel de tamanho personalizado cuja borda longa é 215,9 mm ou menos carregada na orientação
horizontal (somente durante o uso do driver de impressora UFR II).
● Carregue o papel na orientação de retrato e imprima o arquivo novamente.
Foi tentada a impressão com papel de tamanho personalizado colocado na orientação horizontal sem o
driver de impressora UFR II.
● Carregue o papel na orientação paisagem e imprima o arquivo novamente.
<Ver. Tamanho Papel> está definido como <Ativado>.
● Defina <Ver. Tamanho Papel> como <Desativado> e imprima o arquivo novamente.
Ver. Tamanho Papel(P. 434)
540
Solução de problemas
Verificar tipo de papel.
Foi feita uma tentativa de imprimir em um tipo de papel inadequado para impressão.
● Verifique o tipo de papel atualmente carregado, substitua-o por um tipo de papel que pode ser impresso,
se necessário, e tente imprimir novamente.
Papel(P. 637)
● Se esta mensagem aparece mesmo depois de não constatar qualquer problema com o tipo de papel,
defina <Detec Aut Tipo Papel> como <Não Usar>, e especifique o tipo de papel a partir do driver da
impressora antes de tentar imprimir novamente.
Detec Aut Tipo Papel(P. 518)
Operações básicas de impressão(P. 73)
Ver. localização de inserção do cartucho toner C.
Um cartucho de toner não está configurado corretamente.
● Verifique a cor do cartucho de toner, e defina o cartucho corretamente.
Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
Ver. localização de inserção do cartucho toner K.
Um cartucho de toner não está configurado corretamente.
● Verifique a cor do cartucho de toner, e defina o cartucho corretamente.
Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
Ver. localização de inserção do cartucho toner M.
Um cartucho de toner não está configurado corretamente.
● Verifique a cor do cartucho de toner, e defina o cartucho corretamente.
Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
Ver. localização de inserção do cartucho toner Y.
Um cartucho de toner não está configurado corretamente.
● Verifique a cor do cartucho de toner, e defina o cartucho corretamente.
Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
Impr. status consum. Pres. tecla Utility.
Foi emitida uma mensagem de aviso sobre o cartucho de toner.
● Verifique a mensagem em Impressão de Status de Consumíveis.
Impressão de Status de Consumíveis(P. 604)
D7 nn Error (nn: alfanumérico de dois dígitos)
Ocorreu uma anomalia na máquina, resultando em mau funcionamento.
● Desligue a máquina, aguarde 10 segundos ou mais e ligue novamente .
Como ligar/desligar a energia(P. 34)
541
Solução de problemas
D8 nn Error (nn: alfanumérico de dois dígitos)
Ocorreu uma anomalia na máquina, resultando em mau funcionamento.
● Desligue a máquina, aguarde 10 segundos ou mais e ligue novamente .
Como ligar/desligar a energia(P. 34)
D9 nn Error (nn: alfanumérico de dois dígitos)
Ocorreu uma anomalia na máquina, resultando em mau funcionamento.
● Desligue a máquina, aguarde 10 segundos ou mais e ligue novamente .
Como ligar/desligar a energia(P. 34)
Erro de recebimento de dados.
Quando se utiliza outro driver de impressão que não o fornecido, [Método de Autenticação da Porta
Dedicada] da Interface Remota é definido como [Modo 2].
● Quando se está usando um driver de impressora que permite o modo de autenticação de Gerenciamento
de IDs do departamento e Impressão segura, selecione o Modo 2.
● Quando estiver usando um driver de impressora que não permite selecionar o modo de autenticação,
defina [Método de Autenticação da Porta Dedicada] da Interface Remota como [Modo 1].
Faça logon na Interface Remota no Modo de Gerenciamento ( Iniciando a Interface
Remota(P. 344) ) [Configurações/Registro] [Rede] [Configurações de Porta
Dedicada] [Editar] Selecione [Modo 1] em [Método de Autenticação] [OK] Execute uma
reinicialização forçada ( Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
● Pressione
(
) para cancelar o trabalho de impressão.
E001-nnnn (n: Número)
Ocorreu um erro na unidade de fixação.
● Anote o código de erro, mantenha pressionado o botão liga/desliga durante 5 segundos ou mais para
desligar a energia, retire o plugue da tomada e entre em contato com o revendedor autorizado Canon.
Não desligue a energia
● Quando esta mensagem aparecer, nunca ligue depois de desligá-lo.
E003-nnnn (n: Número)
Ocorreu um erro na unidade de fixação.
● Anote o código de erro, mantenha pressionado o botão liga/desliga durante 5 segundos ou mais para
desligar a energia, retire o plugue da tomada e entre em contato com o revendedor autorizado Canon.
542
Solução de problemas
Não desligue a energia
● Quando esta mensagem aparecer, nunca ligue depois de desligá-lo.
E004-nnnn (n: Número)
Ocorreu um erro na unidade de fixação.
● Anote o código de erro, mantenha pressionado o botão liga/desliga durante 5 segundos ou mais para
desligar a energia, retire o plugue da tomada e entre em contato com o revendedor autorizado Canon.
Não desligue a energia
● Quando esta mensagem aparecer, nunca ligue depois de desligá-lo.
E1 Prep cont. toner desc.
Está quase na hora de substituir o recipiente de toner usado.
● Certifique-se de que você tem um novo cartucho de toner pronto.
Consumíveis(P. 642)
Como Substituir o Recipiente de Toner Usado(P. 589)
EM Erro acesso e-mail.
Impossível estabelecer uma conexão devido a um erro no cartão SD.
● O cartão SD pode estar quebrado. Substitua-o por um novo.
EM Erro de servidor POP3.
A máquina não pôde conectar-se ao servidor POP3 durante a Impressão de E-mails ou as impressões de
servidor POP3 não estão configuradas corretamente.
● Utilize a Interface Remota ou a Impressão de Status de Rede para verificar as informações de erro.
Verificando informações de erro(P. 356)
Ennn-nnnn (n: Número)
Ocorreu um erro em um mecanismo interno da máquina.
● Mantenha pressionado o botão liga/desliga durante 5 segundos ou mais para desligar, aguarde 10
segundos ou mais e ligue novamente.
● Se a máquina não estiver funcionando normalmente, mesmo depois que a energia for ligada novamente,
anote o código de erro, mantenha pressionado o botão de energia durante 5 segundos ou mais para
desligar a corrente, retire o plugue da tomada CA e, em seguida contato o seu revendedor local
autorizado Canon.
543
Solução de problemas
Erro. Cart. não Canon não cob. por garantia.
Um cartucho de toner pode estar incorretamente instalado ou com defeito.
● Reinstale o cartucho de toner. Se a reinstalação do cartucho de toner falhar e a mensagem de erro não
apagar, pode ser que o cartucho esteja com defeito. Entre em contato com a loja onde comprou o
cartucho ou consulte o Centro de Ajuda ao Cliente Canon.
Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
Talvez o cartucho de toner usado não seja um produto Canon genuíno.
● Somente cartuchos de toner Canon genuínos podem ser usados como substitutos para cartuchos de
toner.
Consumíveis(P. 642)
Erro. Cart. não Canon não coberto por garantia.
Um cartucho de toner pode estar incorretamente instalado ou com defeito.
● Reinstale o cartucho de toner. Se a reinstalação do cartucho de toner falhar e a mensagem de erro não
apagar, pode ser que o cartucho esteja com defeito. Entre em contato com a loja onde comprou o
cartucho ou consulte o Centro de Ajuda ao Cliente Canon.
Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
Talvez o cartucho de toner usado não seja um produto Canon genuíno.
● Somente cartuchos de toner Canon genuínos podem ser usados como substitutos para cartuchos de
toner.
Consumíveis(P. 642)
FD Verifique o firmware.
Há uma incompatibilidade no firmware atualizado.
● Tente atualizar o firmware novamente. Se o problema não puder ser resolvido, contate o seu revendedor
autorizado Canon.
Atualizar Firmware(P. 443)
Google Cloud Print não disp. Err aut. servid
A autenticação de servidor para Impressão na Nuvem falhou. Ou a aquisição de informações para
registro falhou.
● Verifique se as configurações de data e hora estão corretamente especificadas.
Configs. Data/Hora(P. 379)
O certificado CA não existe ou é inválido. OU o certificado CA expirou.
● Verifique se as configurações do certificado CA estão corretas.
Verificando os pares de chaves e certificados digitais(P. 340)
Google Cloud Print não disp. Erro com. serv.
O Cloud Print não está disponível devido a um erro.
● Verifique se a máquina está conectada corretamente à LAN com fio.
Conectando a uma LAN com fio(P. 189)
● Uma porta usada para o Cloud Print pode estar bloqueada por um firewall ou outra proteção. Verifique se
a porta 5222 está disponível para seu computador.
544
Solução de problemas
● Se um servidor proxy for usado na rede, verifique se as configurações de proxy na máquina e no servidor
estão corretos. Para obter detalhes, entre em contato com o seu Administrador de rede.
Definindo um proxy(P. 283)
IE Ocorreu um erro desconhecido.
Ocorreu um erro de causa não identificada durante a autenticação IEEE 802.1X.
● Execute uma reinicialização forçada ou reinicie a máquina.
Executando uma reinicialização forçada(P. 512)
IE Não é possível analisar certificado.
Análise do certificado recebido do servidor de autenticação falhou durante a autenticação IEEE802.1X.
● Verifique o certificado do servidor de autenticação.
IE Altere a senha.
A senha usada para autenticação IEEE802.1X expirou.
● Altere a senha registrada no servidor de autenticação e atualize a senha para autenticação IEEE 802.1X.
Configurando a autenticação IEEE 802.1X(P. 319)
IE Verifique as confs. autenticação.
O método de autenticação IEEE802.1X difere entre a máquina e o servidor de autenticação.
● Selecione o método correto de autenticação IEEE 802.1X.
Configurando a autenticação IEEE 802.1X(P. 319)
IE Sem resposta do destino.
Ocorreu um erro durante a comunicação para autenticação IEEE802.1X com o servidor de autenticação.
● Verifique se o cabo de rede está conectado corretamente.
IE Defina as info autent. necessárias.
As informações especificadas para a autenticação IEEE 802.1X não são suficientes.
● Verifique as configurações IEEE802.1X, e especifique as configurações corretamente.
Configurando a autenticação IEEE 802.1X(P. 319)
IE Defina as info. Autent. incorretas.
Um erro foi retornado do servidor de autenticação porque o certificado a ser usado para a autenticação
IEEE 802.1X não está especificado ou é inválido.
● O certificado a ser usado para autenticação TLS não é especificado ou é inválido. Verifique o certificado e
especifique o certificado válido.
Configurando a autenticação IEEE 802.1X(P. 319)
● Se o certificado na máquina é válido, verifique o certificado CA do servidor de autenticação.
O nome de login a ser usado para a autenticação IEEE 802.1X não é especificado.
● O nome de login a ser usado para a autenticação IEEE 802.1X não está especificado.
545
Solução de problemas
IE O certificado expirou.
O certificado recebido do servidor de autenticação expirou durante a autenticação IEEE 802.1X.
● Verifique o certificado do servidor de autenticação.
● Verifique as configurações de hora na máquina e servidor de autenticação.
Configs. Data/Hora(P. 379)
IE O certificado está incorreto.
Ocorreu um erro como resultado da verificação do certificado recebido do servidor de autenticação
usando o certificado da CA durante a autenticação IEEE 802.1X.
● Verifique o certificado do servidor de autenticação.
● Instale o certificado CA na máquina.
Usando pares de chave e certificados digitais emitidos por uma CA(P. 336)
Erro IEEE802.1X. Defina info. aut. necessárias.
As informações especificadas para a autenticação IEEE 802.1X não são suficientes.
● Verifique as configurações IEEE802.1X, e especifique as configurações corretamente.
Configurando a autenticação IEEE 802.1X(P. 319)
Erro de dados de navegação de imagem.
Os dados TIFF contêm dados que a máquina não pode processar durante a recepção.
● Defina <TIFF Spooler> como <Ativado> e imprima o arquivo novamente. Se o tamanho do arquivo excede
40 MB, instale um cartão SD.
TIFF Spooler(P. 460)
Instalar um cartão SD(P. 650)
● Uma vez que os dados não podem ser impressos, pressione
(
) para cancelar o trabalho de
impressão.
Erro de dados de imagem.
Os dados TIFF ou JPEG contêm dados que não estão disponíveis para a máquina.
● Uma vez que os dados não podem ser impressos, pressione
(
) para cancelar o trabalho de
impressão.
Insira o cartucho de toner C.
O cartucho de toner não está configurado ou foi configurado incorretamente.
● Configure corretamente o cartucho de toner.
Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
Insira a unidade de fixação.
A unidade de fixação não está instalada em todos, ou não está devidamente instalada.
● Abra a tampa direita e verifique se a unidade de fixação está instalada corretamente. Se a mensagem
aparecer mesmo depois de instalar a unidade de fixação corretamente, contate o seu revendedor
autorizado da Canon.
546
Solução de problemas
Insira o cartucho de toner K.
O cartucho de toner não está configurado ou foi configurado incorretamente.
● Configure corretamente o cartucho de toner.
Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
Insira o cartucho de toner M.
O cartucho de toner não está configurado ou foi configurado incorretamente.
● Configure corretamente o cartucho de toner.
Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
Insira o cartucho de toner Y.
O cartucho de toner não está configurado ou foi configurado incorretamente.
● Configure corretamente o cartucho de toner.
Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
Vida útil cart. toner K atingida. Altere recom
O cartucho de toner atingiu o fim de sua vida útil.
● Recomenda-se a substituição do cartucho de toner por um novo.
Substituindo os cartuchos de toner(P. 582)
● Você pode continuar a imprimir quando esta mensagem for exibida, mas a qualidade de impressão
pode se deteriorar.
● O recebimento de documentos de e-mail e fax será desativado.
(Impressão de E-mail)(P. 160)
Imprimindo E-mails recebidos
Cart. toner K atingirá fim vida útil logo.
O tempo de substituição do cartucho de toner está próximo.
● Certifique-se de que você tem um novo cartucho de toner.
Consumíveis(P. 642)
● Substitua o cartucho de toner se você ver esta mensagem antes de começar a imprimir um trabalho
grande.
Substituindo os cartuchos de toner(P. 582)
● Quando a impressão é interrompida, você pode pressionar
imprimir.
547
(
) para continuar a
Solução de problemas
Arq. gerenciamento chave foi corromp. ou excluído.
Os arquivos relacionados ao gerenciamento de chaves estão danificados.
● Reinicie a máquina, gere novamente ou reinstale a chave e certificado, e em seguida, especifique as
configurações de TLS.
Como ligar/desligar a energia(P. 34)
Especificando a comunicação codificada TLS (P. 257)
Configurando as definições para pares de chave e certificados digitais(P. 325)
● Enquanto esta mensagem de erro é exibida, a máquina não pode ser conectada à Interface Remota
até que ela seja reiniciada.
Coloque papel.
O papel do tamanho especificado para imprimir não está carregado na fonte de papel.
● Carregue o papel apropriado na fonte de papel selecionada.
Carregando papel(P. 38)
● Selecione a fonte do papel carregada com o papel do tamanho especificado para imprimir ou de um
tamanho maior.
Fonte de Papel(P. 514)
Vida útil cart. toner M atingida. Altere recom
O cartucho de toner atingiu o fim de sua vida útil.
● Recomenda-se a substituição do cartucho de toner por um novo.
Substituindo os cartuchos de toner(P. 582)
● Você pode continuar a imprimir quando esta mensagem for exibida, mas a qualidade de impressão
pode se deteriorar.
● O recebimento de documentos de e-mail e fax será desativado.
(Impressão de E-mail)(P. 160)
Imprimindo E-mails recebidos
Cart. toner M atingirá fim vida útil logo.
O tempo de substituição do cartucho de toner está próximo.
● Certifique-se de que você tem um novo cartucho de toner.
Consumíveis(P. 642)
● Substitua o cartucho de toner se você ver esta mensagem antes de começar a imprimir um trabalho
grande.
Substituindo os cartuchos de toner(P. 582)
548
Solução de problemas
● Quando a impressão é interrompida, você pode pressionar
(
) para continuar a
imprimir.
Configs mDNS atualiz. DESL./LIG. equip.
As configurações mDNS foram alteradas quando a máquina estava em operação.
● Execute uma reinicialização forçada ou reinicie a máquina.
Executando uma reinicialização forçada(P. 512)
Sem Papel: Gaveta N (N=1 a 4)
O papel não está carregado na gaveta de papel.
● À medida que o tamanho de papel especificado e tipo são exibidos, carregue o papel apropriado.
Carregando papel na gaveta de papel(P. 40)
Cart. não Canon não coberto por garantia.
Um cartucho de toner pode não garantir a qualidade de impressão pois atingiu o final de sua vida útil ou
por outras razões.
● Recomenda-se a substituição do cartucho de toner por um novo.
Substituindo os cartuchos de toner(P. 582)
Talvez o cartucho de toner usado não seja um produto Canon genuíno.
● Somente cartuchos de toner Canon genuínos podem ser usados como substitutos para cartuchos de
toner.
Consumíveis(P. 642)
● Você pode continuar a imprimir quando esta mensagem é exibida, mas a qualidade de impressão
pode deteriorar-se. Fazer isso pode resultar em danos à máquina.
Não há memória de lista de exibição suficiente.
O espaço de memória disponível é insuficiente para o processamento e ocorreu um estouro.
● Execute uma reinicialização forçada e imprima o arquivo novamente.
Executando uma reinicialização forçada(P. 512)
● Você pode pressionar
(
) para continuar a imprimir. No entanto, os dados que excederam
não estão registrados.
Não há memória de download suficiente.
A memória para registrar o formulário de excessos e caracteres externos é insuficiente e excedeu.
● Execute uma reinicialização forçada e imprima o arquivo novamente.
Executando uma reinicialização forçada(P. 512)
● Você pode pressionar
(
) para continuar a imprimir. No entanto, os dados que excederam
não estão registrados.
549
Solução de problemas
Não há memória suficiente para proc. de PDF.
A memória para o processamento do arquivo PDF é insuficiente.
● Otimize o arquivo PDF para reduzir seu tamanho ou tente imprimir novamente depois de dividir o arquivo.
● Se você tentou a Impressão Direta USB ou Impressão Direta, a impressão pode ser feita
adequadamente quando ela é reiniciada a partir do driver da impressora.
● Para remover a mensagem de erro, execute uma reinicialização básica para cancelar o trabalho de
impressão. Reinicial. Flexível(P. 512)
Não há memória suficiente para proc. de XPS.
A memória para o processamento XPS é insuficiente.
● Quando o arquivo XPS contém uma imagem ProgressiveJpeg ou similar, converta a imagem para um
formato TIFF ou BaselineJPEG e imprima o arquivo novamente.
(
● Você pode pressionar
) para continuar a imprimir. No entanto, o resultado de páginas
com erros não é garantido.
Não há memória de spool suficiente.
Foi feita uma tentativa de imprimir uma quantidade excessiva de dados.
● Especifique o tamanho do papel reduzido e imprima o arquivo novamente.
● Defina <Impressão em 2 Lados> como <Desativado> e imprima o arquivo novamente.
Impressão em 2 Lados(P. 521)
● Altere a configuração de <Meios-tons> e imprima o arquivo novamente.
Meios-tons(P. 415)
● Você pode pressionar
(
) para continuar a imprimir. No entanto, páginas com erros não são
impressas.
Não há memória do sistema suficiente.
A memória para o processamento de dados (principalmente gráficos e caracteres) no sistema é
insuficiente.
● Execute uma reinicialização forçada e imprima o arquivo novamente.
Executando uma reinicialização forçada(P. 512)
● Você pode pressionar
(
) para continuar a imprimir. No entanto, gráficos ou caracteres com
o erro não pode ser impresso corretamente.
Não há memória de trabalho suficiente.
A memória dedicada para cada modo de impressão é insuficiente.
● Execute uma reinicialização forçada e imprima o arquivo novamente.
Executando uma reinicialização forçada(P. 512)
● Você pode pressionar
(
) para continuar a imprimir. No entanto, os dados com erros não
podem ser impressos corretamente.
550
Solução de problemas
Dados registrados
● Se você pressionar
(
) para continuar a imprimir, dados tais como sobreposição ou
macros registrados podem ser excluídos.
NW End. IP concorrente encontrado na rede.
O endereço IPv4 definido para a máquina é uma duplicação de outro endereço para outro host na rede.
● Defina um endereço IPv4 adequado e reinicie a máquina.
Definindo um endereço IPv4(P. 192)
NW Endereço IP atual. DESL./LIG. equip.
O endereço IP foi alterado quando a máquina estava operando ou durante uma inicialização rápida.
● Execute uma reinicialização forçada ou reinicie a máquina.
Executando uma reinicialização forçada(P. 512)
● Corrigir o endereço IP atribuído à máquina no servidor DHCP.
Definindo um endereço IP(P. 191)
Papel está obstruído.
Obstruções de papel têm ocorrido no interior da máquina.
● Não puxe o papel preso. Siga o procedimento descrito no manual.
Liberando encravamentos(P. 525)
Erro PDF.
Foi feita uma tentativa de imprimir dados PDF que não estão disponíveis para a máquina.
● Usar os dados PDF no formato suportado pela máquina.
● A máquina suporta o PDF versão 1.7.
● Para remover a mensagem de erro, execute uma reinicialização básica para cancelar o trabalho de
impressão. Reinicial. Flexível(P. 512)
Erro de fonte de PDF.
Os dados PDF contêm fontes que não estão disponíveis para a máquina.
● Usar os dados PDF no formato suportado pela máquina.
● Para remover a mensagem de erro, execute uma reinicialização básica para cancelar o trabalho de
impressão. Reinicial. Flexível(P. 512)
551
Solução de problemas
Erro de intervalo de impressão de PDF.
Foi especificado um intervalo inválido de páginas para impressão.
● Especifique o intervalo correto de páginas de impressão e imprima o arquivo novamente.
Imprimindo a partir da memória USB (Impressão Direta USB)(P. 118)
Configurações de impressão da Impressão Direta(P. 149)
Erro de versão de dados de impressão.
Foi feita uma tentativa de impressão a partir do driver de impressora que não está disponível para a
máquina.
● Imprima novamente usando o driver de impressora disponível para esta máquina.
Reinsira o cartucho do toner C.
O cartucho de toner não está configurado corretamente.
● Configure corretamente o cartucho de toner.
Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
Reinsira o cartucho do toner K.
O cartucho de toner não está configurado corretamente.
● Configure corretamente o cartucho de toner.
Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
Reinsira o cartucho do toner M.
O cartucho de toner não está configurado corretamente.
● Configure corretamente o cartucho de toner.
Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
Reinsira o cartucho do toner Y.
O cartucho de toner não está configurado corretamente.
● Configure corretamente o cartucho de toner.
Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
Erro de sensor. Imp. detect. tipo de papel.
O sensor para a detecção automática do tipo de papel está quebrado.
● Contate o seu revendedor autorizado Canon ou a linha de ajuda da Canon.
● Para continuar a imprimir, configure <Detec Aut Tipo Papel> para <Não Usar> e configure o tipo de
papel para a origem do papel que seja correspondente ao tipo do papel colocado. Detec Aut Tipo
Papel(P. 518)
552
Solução de problemas
Def. papel abaixo.
O papel do tamanho especificado para impressão não está carregado ou a fonte de selecionada não
corresponde ao tamanho do papel.
● Carregue o papel do tamanho especificado para imprimir na fonte de papel selecionada.
Carregando papel(P. 38)
● Selecione a origem do papel carregado com o papel do tamanho especificado para impressão.
Fonte de Papel(P. 514)
● Para imprimir à força no papel carregado, pressione
(
). No entanto, a configuração do
tamanho do papel da fonte de papel selecionada é automaticamente alterada para o tamanho do papel
dos dados de impressão.
Iniciando... 80 Iniciando MEAP. Não DESLIGUE.
Você tentou desligar a máquina enquanto MEAP estava sendo inicializado.
● Quando a inicialização MEAP estiver concluída, esta mensagem é automaticamente removida. Aguarde até
que a mensagem seja removida.
Iniciando... 80 Preparando MEAP... Não DESLIGUE.
Você tentou desligar a máquina enquanto MEAP estava preparando para operação.
● Quando MEAP está pronto para a operação, esta mensagem é automaticamente removida. Aguarde até
que a mensagem seja removida.
Erro de sintaxe.
Dados inválidos foram enviados durante a impressão com o driver de impressora UFR II.
● Altere as configurações do driver de impressora ou formato dos dados de impressão e imprima o arquivo
novamente.
● Quando você pressiona
(
), o trabalho de impressão é cancelado.
DESLIGAR o equipamento. Ver. as opções.
O alimentador de papel opcional não está instalado corretamente.
● Desligue a máquina, instale corretamente o alimentador de papel opcional, e então ligue.
Como ligar/desligar a energia(P. 34)
O alimentador de papel opcional foi desacoplado enquanto a máquina está ligada.
● Desligue a máquina, instale corretamente o alimentador de papel opcional, e então ligue.
Como ligar/desligar a energia(P. 34)
A parte de conexão do alimentador de papel opcional tem uma falha de contato.
● Desligue a máquina, desconecte o plugue da tomada CA e contate o seu revendedor local autorizado
Canon.
Desligar a alimentação (executando um desligamento)(P. 34)
553
Solução de problemas
Erro de dados de documento XPS.
Os dados XPS estão danificados.
● Verifique se os dados XPS não estão danificados e se o formato de dados XPS é suportado pela máquina,
depois, tente imprimir o documento novamente.
Um grande arquivo foi enviado pela Impressão Direta.
● Otimize o arquivo XPS para reduzir o tamanho ou tente imprimir novamente depois de dividir o arquivo.
● Instale o cartão SD e, em seguida, reenvie os dados para a máquina.
Instalar um cartão SD(P. 650)
● Envie os dados do dispositivo de memória USB para a máquina.
Imprimindo a partir da memória USB (Impressão Direta USB)(P. 118)
● Quando você pressiona
(
), o trabalho de impressão é cancelado.
Erro de dados de fonte XPS.
A análise de dados de fonte falhou.
● Substitua os dados da fonte no arquivo XPS, e tente imprimir o arquivo novamente.
(
● Você pode pressionar
) para continuar a imprimir. No entanto, caracteres com erros não
são impressos.
Erro de dados de imagem XPS.
Os dados de imagem estão danificados.
● Substitua os dados de imagem no arquivo XPS e tente imprimir o arquivo novamente.
● Você pode pressionar
(
) para continuar a imprimir. No entanto, imagens com erros não são
impressas.
Erro de dados de página XPS.
A página não pode ser gerada devido a uma descrição inválida.
● Verifique a descrição da página com o erro e tente imprimir o arquivo novamente.
● Você pode pressionar
(
) para continuar a imprimir. No entanto, páginas com erros não são
impressas.
Erro de intervalo de impressão de XPS.
Não existe uma página que possa ser processada no intervalo de impressão especificado.
● Especifique o intervalo correto de páginas de impressão e tente imprimir o arquivo novamente.
Imprimindo a partir da memória USB (Impressão Direta USB)(P. 118)
Configurações de impressão da Impressão Direta(P. 149)
554
Solução de problemas
● Quando você pressiona
(
), o trabalho de impressão é cancelado.
Erro de renderização XPS.
Ocorreu um erro no sistema de renderização XPS.
● Contate o seu revendedor autorizado Canon.
Erro de imagem XPS sem suporte.
Os dados contêm imagens não imprimíveis (HD Photo).
● Converta os dados de imagem no arquivo XPS para outro formato de dados e tente imprimir o arquivo
novamente.
● Você pode pressionar
(
) para continuar a imprimir. No entanto, imagens com erros não são
impressas.
Vida útil cart. toner Y atingida. Altere recom
O cartucho de toner atingiu o fim de sua vida útil.
● Recomenda-se a substituição do cartucho de toner por um novo.
Substituindo os cartuchos de toner(P. 582)
● Você pode continuar a imprimir quando esta mensagem for exibida, mas a qualidade de impressão
pode se deteriorar.
● O recebimento de documentos de e-mail e fax será desativado.
(Impressão de E-mail)(P. 160)
Imprimindo E-mails recebidos
Cart. toner Y atingirá fim vida útil logo.
O tempo de substituição do cartucho de toner está próximo.
● Certifique-se de que você tem um novo cartucho de toner.
Consumíveis(P. 642)
● Substitua o cartucho de toner se você ver esta mensagem antes de começar a imprimir um trabalho
grande.
Substituindo os cartuchos de toner(P. 582)
● Quando a impressão é interrompida, você pode pressionar
imprimir.
555
(
) para continuar a
Solução de problemas
Problemas comuns
128K-06F
Se você encontrar problemas ao usar a máquina, verifique os itens nesta seção antes de entrar em contato conosco.
Se os problemas persistirem, entre em contato com seu agente local autorizado Canon ou a linha de ajuda Canon.
Verifique o seguinte
A máquina está LIGADA? O cabo de alimentação está conectado?
● Se
e no visor do painel de operação são no estado desligado, isso indica que um desligamento
rápido foi realizado ou a máquina não foi ligada. Se a máquina não responde ao pressionar o botão liga/
desliga, verifique se o cabo de alimentação está conectado corretamente, e pressione o botão liga/desliga
novamente. Para a conexão do cabo de alimentação, consulte "Introdução".
Painel de operação(P. 24)
Manuais incluídos com a máquina(P. 654)
O cabo de LAN e o cabo USB estão conectados corretamente?
● Verifique se o cabo de rede local está conectado corretamente.
As peças e suas funções(P. 16)
O modo de suspensão está ativado?
● Se você deixar a máquina sem utilização durante um período específico de tempo, ela entra em modo de
suspensão para a economia de energia, impedindo-a de ser operada.
Para cancelar o modo de suspensão, pressione
.
Há alguma mensagem exibida na tela?
● Se ocorrer um problema, uma mensagem é exibida.
Quando uma mensagem de erro aparece(P. 533)
Se um problema persistir mesmo após a verificação
Clique no link que corresponde ao problema.
Problemas de configuração/instalação(P. 557)
Problemas ao imprimir(P. 560)
556
Solução de problemas
Problemas de configuração/instalação
128K-06H
Consulte
Problemas comuns(P. 556) também.
Problema com a conexão LAN com fio(P. 557)
Problema com a conexão USB(P. 558)
Problema com o Servidor de Impressão(P. 558)
Problema com a máquina(P. 558)
Problema com a conexão LAN com fio
IU Remota não é exibida.
● Estão <HTTP> e <Interface Remota> configurados para <Ativado>?
Desativando a comunicação HTTP(P. 297)
Desativando a Interface Remota(P. 298)
● Verifique se o cabo LAN está conectado corretamente e o endereço IP está configurado corretamente, e
depois, inicie a Interface Remota novamente.
Conectando a uma LAN com fio(P. 189)
Impressão de Status de Rede(P. 603)
● Você está usando um servidor de proxy? Se estiver, adicione o endereço IP da máquina à lista de [Exceções]
(endereços que não utilizam o servidor de proxy) na caixa de diálogo de configurações de proxy do
navegador da Internet.
● A comunicação do computador está restrita por firewalls? Use o painel de operação para definir <Filtro de
Endereço> como <Desativado>.
Restringindo a comunicação usando firewalls(P. 271)
Filtro de Endereço(P. 406)
O indicador LNK está desligado.
Parte traseira(P. 19)
● Use um cabo Ethernet para a conexão LAN com fio.
● Verifique se o hub ou roteador está ligado.
● Não conecte o cabo à porta UP-LINK (cascata) do hub.
● Troque de cabo de rede.
Uma conexão com a rede não pode ser estabelecida.
● <Rede> em <Seleção de Interface> está definido como <Ativado>?
Seleção de Interface(P. 428)
● O endereço IP pode não estar conectado corretamente. Defina o endereço IP novamente.
Definindo um endereço IP(P. 191)
● Se você estiver usando um endereço IPv4, especifique o endereço IP fixo.
Definindo um endereço IPv4(P. 192)
Você não sabe o endereço IP.
557
Solução de problemas
● Verifique usando a Impressão de Status de Rede.
Impressão de Status de Rede(P. 603)
Problema com a conexão USB
Não consegue comunicar.
● <USB> em <Seleção de Interface> está definido como <Ativado>?
Seleção de Interface(P. 428)
● Troque o cabo USB. Se estiver usando um cabo USB longo, troque-o por um mais curto.
● Se estiver usando um hub USB, conecte a máquina diretamente ao seu computador usando um cabo USB.
A máquina não pode ser corretamente detectada a partir de um computador.
● A configuração de <SO PC Conectado USB> em <Menu de Controle> corresponde ao SO do seu computador?
SO PC Conectado USB(P. 382)
Problema com o Servidor de Impressão
Você não consegue encontrar o servidor de impressão para conectar-se a ele.
● O servidor de impressão e computador estão conectados corretamente?
● O servidor de impressão está funcionando?
● Você tem permissão para conectar-se ao servidor de impressão? Se não tiver certeza, contate o
administrador do servidor.
● A [descoberta de rede] está habilitada? (Windows Vista/7/8/10/Server 2008/Server 2012)
Ativando [Descoberta de rede](P. 678)
Você não consegue conectar-se a uma impressora compartilhada.
● Na rede, a máquina aparece entre as impressoras do servidor de impressão? Se ela não estiver sendo
exibida, contate ou administrador da rede ou do servidor.
Exibindo impressoras compartilhadas no Servidor de impressão(P. 679)
Problema com a máquina
Os menus não são exibidos.
● A máquina está off-line? O menu Utilitário e menu Trabalho estão disponíveis no modo online.
line(P. 25)
558
Tecla On-
Solução de problemas
As teclas do painel de operação não funcionam.
● O indicador [
] está aceso? Neste caso, os dados de impressão permanecem na memória. Se os dados
restantes não são impressos mesmo depois de um tempo, selecione <Avanço de Página> no menu Repor.
Avanço de Página(P. 513)
● Se <Tecla bloqueada.> aparece no monitor, a função de bloqueio da porta é ativa. Contate o administrador
da máquina ou desative a função de bloqueio da Interface Remota.
Restringir funções do painel de operação(P. 294)
● Se você não pode executar qualquer operação, mantenha pressionado o botão liga/desliga por 5
segundos ou mais para desligar a energia. Quando ligar, aguarde 10 segundos ou mais após
indicador é desligado e, em seguida, pressione o botão liga/desliga.
Nenhum cartão SD pode ser usado.
● <Cartão SD> está definido como <Desativado>? Selecione <Ativado>.
Cartão SD(P. 381)
● O cartão SD está protegido contra gravação?
Desligue a máquina e verifique se o cartão SD está protegido contra gravação. Se o cartão está protegido
contra gravação, desbloquear o cartão, e novamente instalá-lo na máquina. Instalar um cartão
SD(P. 650)
559
Solução de problemas
Problemas ao imprimir
128K-06J
Consulte
Problemas comuns(P. 556) também.
Os resultados de impressão não são satisfatórios. Vincos no papel ou papel
enrolado.
Quando você não consegue imprimir adequadamente(P. 563)
Você não pode imprimir.
Verifique o seguinte.
● O indicador [
] está aceso ou intermitente? Neste caso, a impressão está em andamento. Por favor,
aguarde um pouco. Se os dados restantes não são impressos mesmo depois de um tempo, selecione
<Avanço de Página> ou <Reinicial. Flexível> no menu Reiniciar.
Menu Reiniciar(P. 512)
●
(
) está aceso? Se não estiver aceso, pressione
(
) para colocar a máquina online.
Tecla On-line(P. 25)
● É possível imprimir pela Impressão de Status ou Impressão de Status de Rede? Se você consegue imprimir, a
máquina não tem nenhum problema. Verifique as configurações de rede e dos computadores configurados.
Imprimindo listas e relatórios(P. 603)
● Você consegue imprimir uma página de teste? Se conseguir imprimir uma página de teste do Windows, não
há problema com a máquina ou com o driver da impressora. Verifique as configurações de impressão de seu
aplicativo.
Imprimindo uma página de teste no Windows(P. 679)
Se os problemas persistirem, verifique se os itens se adequam ao seu ambiente operacional.
Conexão com a LAN com fio
● Você selecionou a porta correta?
Verificando a porta de impressão(P. 681)
Se a porta correta está selecionada, clique em [Configurar Porta] da guia [Portas] para verificar se a
configuração especificada para [Nome da impressora ou Endereço IP] corresponde àquela configurada na
máquina.
Se não houver uma porta para usar ou o endereço IP da máquina for alterado, gere uma porta, seguindo o
procedimento de alteração de porta TCP/IP padrão descrito em Guia de instalação do driver da impressora.
● A comunicação do computador está restrita por firewalls? Use o painel de operação para definir <Filtro de
Endereço> como <Desativado>.
Restringindo a comunicação usando firewalls(P. 271)
Filtro de Endereço(P. 406)
● Desativar o software de segurança ou outro software residente.
● Ao seguir o procedimento para alterar a porta TCP/IP padrão descrito na Guia de instalação do driver da
impressora, altere o protocolo de impressão para LPD e ative a contagem de bytes LRP.
● Reinstale o driver de impressora de acordo om a Guia de instalação do driver da impressora.
● Você consegue imprimir de outros computadores na rede? Se também não consegue imprimir de outros
computadores, contate seu revendedor autorizado local Canon ou a linha de ajuda da Canon.
560
Solução de problemas
Se você estiver usando a rede SMB
● As configurações SMB estão corretas? Em particular, verifique se o servidor DHCP e servidor WINS estão
conectados corretamente se estiver usando-os. Configurando o SMB(P. 246)
● Se as configurações SMB foram feitas corretamente, defina um valor de tempo um pouco mais longo do
que o habitual em <Tempo Esp. Inicial.>. Definindo um tempo de espera para a conexão com uma
rede(P. 223)
Conexão USB
● Você selecionou a porta correta? Se não há uma porta em uso ou caso não saiba, reinstale o driver da
impressora de acordo com a Guia de instalação do driver da impressora. Quando reinstalar o driver da
impressora, a porta correta é criada automaticamente.
Verificando a porta de impressão(P. 681)
● A comunicação bidirecional está ativada? Ative a comunicação bidirecional e reinicie o computador.
Verificando a comunicação bidirecional(P. 682)
● Desativar o software de segurança ou outro software residente.
● Conecte a outra porta USB no computador.
● Você consegue imprimir a partir de uma conexão USB a outro computador? Se também não consegue
imprimir de outros computadores, contate seu revendedor autorizado local Canon ou a linha de ajuda da
Canon.
Via servidor de impressão
● Você consegue imprimir a partir do servidor de impressão? Se não conseguir imprimir a partir do servidor
de impressão, verifique a conexão entre o servidor de impressão e seu computador.
Problema com o Servidor de Impressão(P. 558)
● Desativar o software de segurança ou outro software residente.
● Reinstale o driver de impressora de acordo om a Guia de instalação do driver da impressora.
● Você consegue imprimir de outros computadores via o servidor de impressão? Se também não consegue
imprimir de outros computadores, contate seu revendedor autorizado local Canon ou a linha de ajuda da
Canon.
● Está a imprimir com o comando lpr? Para imprimir continuamente dados PDF utilizando o comando lpr,
imprima os trabalhos individualmente a intervalos em conformidade com a definição <Tempo Limite>.
Tempo Limite(P. 429)
Não é possível imprimir com o Google Cloud Print.
Usando o Google Cloud Print(P. 180)
Demora muito antes da impressão começar.
● Você imprimiu em papel de largura estreita? Depois de imprimir em papel de largura estreita, a máquina
precisa arrefecer para manter a qualidade de impressão. Como resultado, pode demorar um pouco antes de
o próximo trabalho ser impresso. Aguarde a máquina ficar pronta para imprimir. A impressão recomeçará
quando a temperatura dentro da máquina tiver diminuído.
A impressão parou no meio do caminho.
● O indicador [
] está aceso? Se estiver aceso, a máquina não recebeu um comando para o término dos
dados de impressão. Se a impressão não for retomada, mesmo depois de um tempo, selecione <Avanço de
Página> no menu Reiniciar.
561
Solução de problemas
Avanço de Página(P. 513)
● Se você não pode executar qualquer operação, mantenha pressionado o botão liga/desliga durante 5
segundos ou mais para desligar a energia. Aguarde 10 segundos ou mais depois de ter desligado a energia,
ligue-a novamente e tente imprimir de novo.
562
Solução de problemas
Quando você não consegue imprimir adequadamente
128K-06K
Se os resultados de impressão não estiverem disponíveis, ou o papel vincar ou enrolar, tente as seguintes soluções. Se
o problema persistir, entre em contato com seu agente local autorizado Canon ou a linha de ajuda Canon.
Aparecem marcas de manchas
na borda inferior dos
impressos(P. 565)
Aparecem manchas nos
impressos(P. 565)
Aparecem manchas ou
respingos do toner(P. 566)
Imagens consecutivas aparecem
nas áreas em branco(P. 566)
Os impressos estão
desvanecidos(P. 567)
Uma parte da página não foi
impressa(P. 567)
Aparecem riscos/A impressão
não está uniforme(P. 568)
Pontos brancos
aparecem(P. 569)
Apareceram pontos
pretos(P. 570)
563
Solução de problemas
O lado inverso do papel está
manchado(P. 570)
O papel enrola(P. 573)
O código de barras impresso não
pode ser lido(P. 570)
O papel não é alimentado/duas
ou mais folhas são alimentadas
juntas (P. 574)
564
O papel vinca(P. 572)
Os impressos estão
distorcidos(P. 574)
Solução de problemas
Os resultados de impressão não são satisfatórios
128K-06L
Sujeira dentro da máquina pode afetar os resultados de impressão. Execute a limpeza e os devidos cuidados à
máquina primeiro.
Limpando a máquina(P. 579)
Aparecem marcas de manchas na borda inferior dos impressos
Você está usando o papel adequado?
● Verifique os tipos de papel compatíveis e substitua pelo tipo adequado. Especifique também as
configurações de tipo e tamanho do papel adequadamente.
Papel(P. 637)
Carregando papel(P. 38)
Especificando o tipo e o tamanho do papel(P. 57)
Você imprime os dados sem margens?
● Este sintoma ocorre quando uma margem é definida como nenhum no driver de impressora. As áreas de
margem no primeiro 5 mm a partir das respectiva bordas de papel não são imprimíveis (para envelopes,
as áreas de margem superior e inferior no primeiro 10 mm da borda superior/inferior não são
imprimíveis). Veja se tem margens ao redor do documento para imprimir.
aba [Acabamento]
[Configurações avançadas]
[Expandir região de impressão e imprimir]
Aparecem manchas nos impressos
Você está usando o papel adequado?
● Verifique o papel utilizado e substitua pelo papel adequado.
Papel(P. 637)
Carregando papel(P. 38)
565
[Desligado]
Solução de problemas
Aparecem manchas nas impressões quando você usar a máquina em um
ambiente com baixa umidade?
● Altere a definição para <Modo Esp. Transfer.>. Ajustar este item para <Ativado> pode resolver o problema.
Modo Esp. Transfer.(P. 436)
● Se selecionar <Ativado> e usar a máquina em um ambiente de alta umidade, a densidade de impressão
pode ficar mais clara ou irregular.
Os riscos aparecem nas impressões conforme o tipo de papel ou ambiente de
impressão?
● Altere a definição para <Ajus Impr Especial C>. Ajustar este item para <Ativado> pode resolver o problema.
Ajus Impr Especial C(P. 442)
● Se selecionar <Ativado>, a velocidade de impressão será mais lenta.
Aparecem manchas ou respingos do toner
Você está usando o papel adequado?
● Verifique o papel utilizado e substitua pelo papel adequado.
Papel(P. 637)
Carregando papel(P. 38)
Imagens consecutivas aparecem nas áreas em branco
Você está usando o papel adequado?
● Verifique o papel utilizado e substitua pelo papel adequado.
566
Solução de problemas
Papel(P. 637)
Carregando papel(P. 38)
Está na hora de substituir o cartucho de toner?
● Os materiais dentro do cartucho de toner podem ter se deteriorado. Substitua o cartucho do toner.
Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
Os impressos estão desvanecidos
A quantidade restante no cartucho de toner está baixa?
● Verifique o nível do toner restante e substitua o cartucho de toner conforme o necessário.
Substituindo os cartuchos de toner(P. 582)
Você está usando o papel adequado?
● Verifique o papel utilizado e substitua pelo papel adequado. Especifique também as configurações de tipo
e tamanho do papel adequadamente.
Papel(P. 637)
Carregando papel(P. 38)
Especificando o tipo e o tamanho do papel(P. 57)
Uma parte da página não foi impressa
As guias de papel se alinham com as bordas do papel?
● Se as guias de papel estão muito soltas ou muito presas, parte do documento pode não ser impressa.
Carregando papel(P. 38)
567
Solução de problemas
Você imprime os dados sem margens?
● Este sintoma ocorre quando uma margem é definida como nenhum no driver de impressora. As áreas de
margem no primeiro 5 mm a partir das respectiva bordas de papel não são imprimíveis (para envelopes,
as áreas de margem superior e inferior no primeiro 10 mm da borda superior/inferior não são
imprimíveis). Veja se tem margens ao redor do documento para imprimir.
aba [Acabamento]
[Configurações avançadas]
[Expandir região de impressão e imprimir]
[Desligado]
Você está usando papel de tamanho personalizado colocado na orientação
correta?
● Carregue o papel de tamanho personalizado na orientação de paisagem quando você imprime sem usar o
driver de impressora UFR II.
● Carregue o papel de tamanho personalizado na orientação de retrato se as seguintes condições forem
satisfeitas quando você estiver usando o driver de impressora UFR II.
Tamanho do papel no Menu de Seleção de Alimentador <Tamanho Livre>
Papel carregado
Comprimento da borda longa é 215,9 mm ou menos.
Aparecem riscos/A impressão não está uniforme
Você limpou a unidade de fixação?
● Limpe a unidade de fixação.
Unidade de fixação(P. 581)
A quantidade restante no cartucho de toner está baixa?
● Verifique o nível do toner restante e substitua o cartucho de toner conforme o necessário.
Substituindo os cartuchos de toner(P. 582)
Está na hora de substituir o cartucho de toner?
● Os materiais dentro do cartucho de toner podem ter se deteriorado. Substitua o cartucho do toner.
Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
Você está usando a máquina em um ambiente com alta umidade?
● Altere a definição de <Modo Densidade Esp.>. Selecionar <Ativado> pode melhorar o problema.
568
Solução de problemas
Modo Densidade Esp.(P. 437)
● Se selecionar <Ativado> e usar a máquina em um ambiente de baixa umidade, as imagens e texto
impressos podem sair borrados.
A correção de incompatibilidade de cores ou correção de cor foi realizada
corretamente?
● Se o efeito de incompatibilidade de cor ou estrias coloridas (linhas) é inaceitavelmente forte, execute a
calibração.
Correção de incompatibilidade de cores e tonalidades(P. 596)
Pontos brancos aparecem
Você está usando papel que absorveu umidade?
● Substitua pelo papel adequado.
Carregando papel(P. 38)
Você está usando o papel adequado?
● Verifique o papel utilizado e substitua pelo papel adequado.
Papel(P. 637)
Carregando papel(P. 38)
Está na hora de substituir o cartucho de toner?
● Os materiais dentro do cartucho de toner podem ter se deteriorado. Substitua o cartucho do toner.
Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
A área central de caracteres ou linhas de alta densidade esquerda não está
sendo impressa?
● Altere a definição de <Modo Imagem Especial>. O efeito de melhoria é mais forte com <Nível 2> do que
com <Nível 1>.
Modo Imagem Especial(P. 435)
● Quanto mais forte for a melhoria, menor será a densidade de impressão.
569
Solução de problemas
Apareceram pontos pretos
Você limpou a unidade de fixação?
● Limpe a unidade de fixação.
Unidade de fixação(P. 581)
O lado inverso do papel está manchado
Você carregou papel menor do que o tamanho dos dados de impressão?
● Verifique se o tamanho de papel corresponde ao tamanho dos dados de impressão.
Você limpou a unidade de fixação?
● Limpe a unidade de fixação.
Unidade de fixação(P. 581)
O código de barras impresso não pode ser lido
570
Solução de problemas
Você está usando um código de barras pequeno ou um código de barras
composto por linhas grossas?
● Amplie o código de barras.
● Se a direção das linhas no código de barras é perpendicular à direção de saída do papel, gire a imagem em
90 graus para tornar as linhas paralelas com a direção de saída de papel.
● Se o problema persistir mesmo depois de realizar a operação acima, defina [Modo de ajuste de código de
barras] como [Estreitar].
Configurando o driver de impressora
aba [Acabamento]
[Configurações avançadas]
[Modo de ajuste de código de barras]
[Estreitar]
Especificando configurações no menu de configurações do painel de operações
Ajustar Cód. Barras(P. 442)
● Quando [Modo de ajuste de código de barras] está definido como [Estreitar], o efeito global pode ser tal
que as linhas são impressas mais estreitas e a densidade de impressão é menor do que o esperado.
● Ao imprimir do computador, a configuração no driver de impressora tem prioridade. Quando a
configuração de [Modo de ajuste de código de barras] é alterada para [Padrão da impressora], a
configuração no painel de operações tem prioridade.
● Se o problema não pode ser resolvido apesar da configuração deste item, defina <Densidade: K> como
Densidade: X (X=C, M, Y, K)(P. 414)
"-1" ou "-2".
571
Solução de problemas
O papel vinca ou enrola
128K-06R
O papel vinca
O papel está carregado corretamente?
● Se o papel não estiver carregado abaixo da linha limite ou da guia de limite de carga ou estiver carregado
obliquamente, ele pode vincar.
Carregando papel(P. 38)
Você está usando papel que absorveu umidade?
● Substitua pelo papel adequado.
Carregando papel(P. 38)
Você está usando o papel adequado?
● Verifique o papel utilizado e substitua pelo papel adequado.
Papel(P. 637)
Carregando papel(P. 38)
Ocorre a formação de vincos ao imprimir em papel fino?
● Altere a definição de <Red Ondulação (Fino)>. Selecionar <Ativado> pode melhorar o problema.
Red Ondulação (Fino)(P. 439)
● Se selecionar <Ativado>, as impressões podem ficar esmaecidas.
O problema ocorre ao imprimir em papel normal ou envelopes?
● No driver da impressora, altera a configuração de [Ajuste de Dobra]. O problema pode ser melhorado por
[Modo 1] ao imprimir em papel, cujo tipo é Normal/Normal L/Normal L2, ou por [Modo 2] ao imprimir em
envelopes.
Guia [Acabamento]
[Configurações avançadas]
[Ajuste de Dobra]
Selecione o modo
● Se selecionar [Modo 1], a velocidade de impressão será mais lenta.
● Se selecionar [Modo 2], as imagens impressas podem sair borradas.
572
Solução de problemas
O papel enrola
Você está usando papel que absorveu umidade?
● Substitua pelo papel adequado.
Carregando papel(P. 38)
● Quando a configuração atual de tipo de papel é <Comum>, mude-a para <Comum L>.
Especificando o tipo e o tamanho do papel(P. 57)
● Para a origem do papel relevante, defina <Correção Enrolamento> como <Ativado>.
Correção Enrolamento(P. 438)
● Se selecionar <Ativado>, a velocidade de impressão pode ser mais lenta. As impressões também podem
sair esmaecidas.
Você está usando o papel adequado?
● Verifique o papel utilizado e substitua pelo papel adequado. Especifique também as configurações de tipo
e tamanho do papel adequadamente.
Papel(P. 637)
Carregando papel(P. 38)
Especificando o tipo e o tamanho do papel(P. 57)
● Vire o papel (frente para verso) para que o lado impresso seja alterado, e recarregue o papel.
● Raramente os sintomas pioram dependendo do tipo de papel que está usando. Neste caso, retorne o
lado impresso de volta ao original.
573
Solução de problemas
O papel está alimentado incorretamente
128K-06S
O papel não é alimentado/duas ou mais folhas são alimentadas juntas
O papel está carregado corretamente?
● Abane a pilha de papéis por inteiro para que as folhas não se prendam.
● Verifique se o papel está carregado corretamente.
Carregando papel(P. 38)
● Verifique se o número de folhas de papel carregado é adequado e se o papel adequado é usado.
Papel(P. 637)
Carregando papel(P. 38)
● Verifique se tamanhos e tipos de papéis diferentes foram carregados juntos.
Os impressos estão distorcidos
As guias de papel se alinham com as bordas do papel?
● As guias de papel estão muito soltas ou muito presas, os impressos saem distorcidos.
Carregando papel(P. 38)
574
Solução de problemas
Quando um problema não puder ser resolvido
128K-06U
Se você não puder resolver um problema consultando as informações neste capítulo, entre em contato com seu
agente local autorizado Canon ou a linha de ajuda Canon.
Não desmonte ou repare a máquina você mesmo
● Se você mesmo desmontar ou reparar a máquina, ela pode perder a cobertura de garantia.
◼ Ao contatar a Canon
Ao contatar-nos, tenha em mãos as seguintes informações:
● Nome do produto (LBP712Cx/LBP710Cx)
● Agente onde você comprou a máquina
● Detalhes sobre seu problema (por exemplo, o que você fez e o que aconteceu como resultado, e as mensagens
exibidas)
● Número de série (10 caracteres alfanuméricos de comprimento, localizado na etiqueta na parte traseira da
máquina)
Verificando o número de série a partir do painel de operação
● Você também pode verificar em
(
)
<Número de Série>.
575
Manutenção
Manutenção
Manutenção ...................................................................................................................................................... 577
Limpando a máquina ........................................................................................................................................ 579
Exterior ......................................................................................................................................................... 580
Unidade de fixação ....................................................................................................................................... 581
Substituindo os cartuchos de toner ................................................................................................................. 582
Como substituir os cartuchos de toner ......................................................................................................... 585
Substituir o Recipiente de Toner Usado ........................................................................................................... 588
Como Substituir o Recipiente de Toner Usado .............................................................................................. 589
Mudando a máquina de lugar .......................................................................................................................... 591
Mantendo e melhorando a qualidade de impressão ....................................................................................... 593
Ajustando a densidade de impressão ........................................................................................................... 594
Correção de incompatibilidade de cores e tonalidades ................................................................................ 596
Ajustar Posição de Impressão ...................................................................................................................... 599
Imprimindo listas e relatórios .......................................................................................................................... 603
Visualizando o contravalor ............................................................................................................................... 612
Verificar consumíveis ........................................................................................................................................ 615
Configurações de inicialização ......................................................................................................................... 617
Menu de inicialização ................................................................................................................................... 618
Inicializar as configurações de rede .............................................................................................................. 619
576
Manutenção
Manutenção
128K-06W
Este capítulo descreve a manutenção da máquina, incluindo como limpar a máquina e inicializar as configurações.
◼ Limpeza básica
Limpando a máquina(P. 579)
● Se a máquina ficar suja, consulte
Exterior(P. 580) .
● Manchas pretas aparecem nas impressões, consulte
Unidade de fixação(P. 581) .
◼ Substituindo os cartuchos de toner
● Para verificar o nível de toner restante, consulte
cartuchos de toner(P. 582) .
Substituindo os
● Para saber como substituir os cartuchos de toner, consulte
substituir os cartuchos de toner(P. 585) .
Como
◼ Substituir o Recipiente de Toner Usado
● A mensagem de substituição foi exibida, consulte
Substituir o Recipiente de Toner Usado(P. 588) .
● Como substituir o recipiente de toner usado, consulte
Como Substituir o Recipiente de Toner Usado(P. 589) .
◼ Mudando a máquina de lugar
● Para saber como mudar a máquina de lugar para manutenção ou em uma
mudança do escritório, consulte Mudando a máquina de lugar(P. 591) .
◼ Gerenciando a qualidade de impressão
Mantendo e melhorando a qualidade de
impressão(P. 593)
● Se quiser ajustar a densidade do toner para ser usado para impressão, consulte
impressão(P. 594) .
● Para corrigir a incompatibilidade de cor ou diferença de matiz, veja
tonalidades(P. 596) .
● Se quiser ajustar a posição de impressão, consulte
Ajustando a densidade de
Correção de incompatibilidade de cores e
Ajustar Posição de Impressão(P. 599) .
577
Manutenção
◼ Imprimindo listas e relatórios
● Imprimindo listas de configurações ou semelhante, consulte
relatórios(P. 603) .
Imprimindo listas e
◼ Verificando o total de páginas impressas pela Máquina
Se quiser verificar o número total de páginas impressas, consulte
Visualizando o contravalor(P. 612) .
◼ Configurações de inicialização
Se quiser saber como restaurar as configurações, consulte
578
Configurações de inicialização(P. 617) .
Manutenção
Limpando a máquina
128K-06X
Limpe regularmente a máquina para prevenir a deterioração da qualidade de impressão e assegurar que seu uso seja
fácil e seguro. Leia cuidadosamente as instruções antes de começar a limpeza. Manutenção e inspeções(P. 9)
Onde limpar
Exterior da máquina e ranhuras de ventilação
Exterior(P. 580)
Unidade de fixação interna
Unidade de fixação(P. 581)
579
Manutenção
Exterior
128K-06Y
Limpe regularmente o exterior da máquina, especialmente em volta das ranhuras de ventilação, para manter a
máquina em boas condições.
1
DESLIGUE a máquina e desconecte o cabo de alimentação da tomada de energia CA.
● Ao desligar, desligue a máquina no painel de operação sem usar o botão liga/desliga.
Desligar a
alimentação (executando um desligamento)(P. 34)
2
Limpe o exterior da máquina e as ranhuras de ventilação.
● Use um pano macio bem torcido umedecido com água ou um detergente suave diluído em água.
● Para localizar as ranhuras de ventilação, consulte
Parte frontal(P. 17) e
3
Espere que o exterior da máquina seque completamente.
4
Reconecte o cabo de alimentação e LIGUE a máquina.
580
Parte traseira(P. 19) .
Manutenção
Unidade de fixação
128K-070
A sujeira pode aderir à unidade de fixação dentro da máquina e fazer com que riscos pretos apareçam nos impressos.
Para limpar a unidade de fixação, execute o seguinte procedimento. Observe que a limpeza da unidade de fixação
requer papel de tamanho A4 ou Carta. Coloque o papel na gaveta de papel ou na bandeja multiuso antes de executar
o seguinte procedimento.
● A limpeza consome cartucho de toner. Antes de iniciar a limpeza, verifique se há toner suficiente no
cartucho. Verificando a quantidade de toner restante nos cartuchos de toner(P. 583)
1
Pressione
2
Use
3
Selecione o tamanho do papel carregado e pressione
4
Selecione <Sim> e pressione
/
(
).
para selecionar <Limpeza> e pressione
.
.
.
➠ A mensagem <Defina o papel de limpeza e press. a tecla Online.> aparece no visor.
5
Pressione
(
).
➠ O papel de limpeza é lentamente introduzido na máquina e a limpeza da unidade de fixação começa.
● Você não pode parar na metade da limpeza. Aguarde até que a limpeza seja concluída (aprox. 223
segundos).
581
Manutenção
Substituindo os cartuchos de toner
128K-071
A máquina exibirá uma mensagem quando o cartucho de toner estiver praticamente vazio. Observe que a qualidade
de impressão fica empobrecida se você continua a imprimir sem tomar nenhuma providência. Você pode verificar a
quantidade restante do cartucho de toner na tela.
Quando uma mensagem aparece(P. 582)
Se a qualidade dos impressos é pobre(P. 583)
Verificando a quantidade de toner restante nos cartuchos de toner(P. 583)
◼ Quando uma mensagem aparece
Dependendo de qual mensagem é exibida, você precisará se certificar de que possui um cartucho de toner
suplementar à mão ou substituir o cartucho de toner. Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
Consumíveis(P. 642)
● "X" na seguinte mensagem representa uma cor CMYK.
<Cart. toner X atingirá fim vida útil logo.>
<O cart. toner X atingirá fim vida útil logo.>
Esta mensagem notifica que o cartucho de toner precisa ser substituído em breve. Veja se tem um cartucho de
toner suplementar à mão. Substitua o cartucho de toner se esta mensagem aparecer antes de começar a
imprimir um trabalho grande.
● Quando a mensagem <Pronto p/imprimir.> não é exibida, a impressão é interrompida
temporariamente. Para retomar a impressão, pressione
(
).
● A mensagem a ser exibida depende da configuração de <Etapa de Aviso> no menu de configuração
do painel de operação. Etapa de Aviso(P. 376)
● Você pode definir qualquer valor como a porcentagem de quantidade restante no cartucho de toner
que acionará esta mensagem. Cro Ver Toner Esp(P. 447)
<Altere o cartucho de toner X recomendado.>
<Vida útil cart. toner X atingida. Altere recom>
O cartucho de toner da cor indicada chegou ao fim de sua vida útil. É recomendável que você substitua esse
cartucho por um novo.
582
Manutenção
● Você pode continuar a imprimir quando esta mensagem for exibida, mas a qualidade de impressão
pode se deteriorar.
● O recebimento de documentos de e-mail e fax será desativado.
(Impressão de E-mail)(P. 160)
Imprimindo E-mails recebidos
<Cart. não Canon não coberto por garantia.>
Esta mensagem informa que a máquina não pode imprimir na melhor qualidade. É recomendável substituir o
cartucho por um novo.
● Você pode continuar a imprimir quando esta mensagem é exibida, mas a qualidade de impressão
pode deteriorar-se. Fazer isso pode resultar em danos à máquina.
◼ Se a qualidade dos impressos é pobre
Se seus impressos começarem a apresentar uma das seguintes características, um dos seus cartuchos de toner pode
estar quase vazio. Substitua o cartucho de toner quase vazio mesmo se nenhuma mensagem for exibida. Como
substituir os cartuchos de toner(P. 585)
Riscos aparecem
Parcialmente desvanecido
Imagens consecutivas aparecem nas áreas em branco
Densidade desigual
Pontos brancos aparecem
◼ Verificando a quantidade de toner restante nos cartuchos de toner
Você pode verificar a quantidade restante no cartucho de toner na tela principal. Recomenda-se verificar o nível de
toner antes de imprimir um trabalho grande.
583
Manutenção
Quantidade Restante no Cartucho
Exibe a quantidade restante no cartucho de toner. Dependendo do seu ambiente, outras peças internas
podem chegar ao final de sua vida útil antes do toner acabar.
● A quantidade restante no cartucho de toner pode ser usada apenas como guia e pode ser diferente
da quantidade real.
● Você também pode verificar a quantidade com <Toner Restante> em <Info. Consumíveis>.
Consumíveis(P. 508)
LIGAÇÕES
Consumíveis(P. 642)
584
Info.
Manutenção
Como substituir os cartuchos de toner
128K-072
Leias as precauções em
de toner.
Manutenção e inspeções(P. 9) e
Consumíveis(P. 10) antes de substituir os cartuchos
1
Abra a tampa frontal.
2
Retire o cartucho de toner.
3
Remova o cartucho de toner sobressalente do invólucro protetor.
4
Agite o cartucho de toner cinco ou seis vezes conforme mostrado abaixo para
distribuir igualmente o toner dentro do cartucho e depois coloque-o em uma
superfície plana.
● Não retire a tampa de proteção do tambor (
) neste passo.
585
Manutenção
5
Remova a tampa protetora do tambor.
6
Instale o cartucho de toner.
● Alinhe o cartucho de toner Com a guia do cartucho de toner (
) e empurre-o para dentro da ranhura até
parar.
● Tenha cuidado para que a parte de tambor não bata batida contra a boca da ranhura.
● Coloque o cartucho de toner na ranhura marcada com o rótulo colorido apropriado (
586
).
Manutenção
7
Feche a tampa frontal.
587
Manutenção
Substituir o Recipiente de Toner Usado
128K-073
Quando a capacidade restante do recipiente de toner usado já estiver reduzida, a mensagem correspondente aparece
no visor. Você também pode verificar o status do recipiente de toner usado no visor.
Quando uma mensagem aparece(P. 588)
Verificando o status do recipiente de toner usado(P. 588)
◼ Quando uma mensagem aparece
Dependendo de qual mensagem é exibida, você precisará se certificar de que possui um recipiente de toner usado
suplementar à mão ou substituir o recipiente de toner usado. Como Substituir o Recipiente de Toner
Usado(P. 589)
Consumíveis(P. 642)
<E1 Prep cont. toner desc.>
Esta mensagem notifica que o recipiente de toner usado precisa ser substituído em breve. Certifique-se de
possuir um recipiente de toner suplementar à mão. Substitua o recipiente de toner usado se visualizar esta
mensagem antes de começar a imprimir um trabalho grande.
<Alt. ctn. t. descarte>
<Altere o contêiner de toner de descarte.>
O recipiente de toner usado está cheio. Substitua o recipiente de toner por um novo.
◼ Verificando o status do recipiente de toner usado
Você pode verificar o estado do recipiente de toner usado pelo <Status Toner Descart> embaixo <Info.
Consumíveis>Recomenda-se que você verifique se tem à mão um novo recipiente de toner usado antes de imprimir
um trabalho grande . Info. Consumíveis(P. 508)
LIGAÇÕES
Consumíveis(P. 642)
588
Manutenção
Como Substituir o Recipiente de Toner Usado
128K-074
Leia as instruções em
toner usado.
Manutenção e inspeções(P. 9) e
Consumíveis(P. 10) antes de substituir o recipiente de
1
Abra a tampa frontal.
2
Abra a tampa esquerda.
3
Retire o recipiente de toner usado junto com a tampa esquerda.
● Tenha cuidado para não inclinar o recipiente. Inclinar o recipiente de toner usado irá resultar em
derramamento de toner coletado.
4
Remova o recipiente de toner usado do invólucro protetor.
589
Manutenção
● Não desmonte nem modifique o recipiente de toner usado.
5
Instale o novo recipiente de toner usado e feche a tampa esquerda.
6
Feche a tampa frontal.
590
Manutenção
Mudando a máquina de lugar
128K-075
A máquina é pesada. Certifique-se de seguir os procedimentos abaixo ao mover a máquina para evitar ferimentos e
também certifique-se de ler as precauções de segurança antes de começar. Instruções de segurança
importantes(P. 2)
1
DESLIGUE a máquina e o computador.
● Ao desligar, certifique-se de desligar a máquina no painel de operação sem usar o botão liga/desliga.
Desligar a alimentação (executando um desligamento)(P. 34)
2
Desconecte os cabos e o cabo de alimentação da máquina na ordem numérica
conforme na ilustração abaixo.
● Se os cabos com "*" são conectados depende do seu ambiente.
Plugue de alimentação
Cabo de alimentação
Dispositivo USB*
Cabo USB*
Cabo LAN*
3
Ao transportar a máquina por uma longa distância, remova os cartucho de toner.
Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
4
Puxe a gaveta de papel. até que pare, e remova-a levantando a parte frontal.
5
Feche todas as tampas abertas e mova a máquina para um novo local.
● Esta máquina é pesada (
Especificações da máquina(P. 633) ). Não tente carregá-la.
● Use as alças em ambos os lados da máquina e transporte-a no mínimo com a ajuda de outra pessoa.
591
Manutenção
Se o alimentador de papel opcional estiver acoplado à máquina
● Desbloqueie o alimentador de papel antes de levantar a máquina, e transporte-o separadamente.
6
Coloque a máquina em seu novo local de instalação com cuidado.
● Para obter instruções sobre como instalar a máquina depois de mudá-la de lugar, consulte Introdução.
Manuais incluídos com a máquina(P. 654)
592
Manutenção
Mantendo e melhorando a qualidade de impressão
128K-076
Se os resultados de impressão não são satisfatórios, por exemplo, as cores impressas são diferentes das cores
originais ou a posição de impressão resultante é diferente daquela esperada, experimente os seguintes ajustes.
◼ Ajuste de densidade
Ajuste a densidade do toner. O ajuste fino de densidade do toner pode ser feito por nível de densidade.
a densidade de impressão(P. 594)
Ajustando
◼ Correção de incompatibilidade de cores/tonalidade
Faça uma correção no caso de incompatibilidade de cor ou diferença de tonalidade.
incompatibilidade de cores e tonalidades(P. 596)
Correção de
◼ Ajuste da posição de impressão
É possível ajustar a posição de impressão para cada fonte de papel.
593
Ajustar Posição de Impressão(P. 599)
Manutenção
Ajustando a densidade de impressão
128K-077
Se a impressão resultante for mais clara ou mais escura do que o esperado, é possível ajustar a densidade do toner
para cada cor CMYK. Você pode fazer o ajuste fino da densidade do toner dividindo a faixa de densidade completa em
três áreas.
● Se <Economia de Toner> está definido como <Ativado>, você não pode usar esta função de ajuste.
Economia de Toner(P. 414)
1
Pressione
2
Use
3
Ajuste a densidade.
/
(
).
para selecionar <Qualidade Impressão> e pressione
1
Selecione a cor cuja densidade deseja ajustar e pressione
2
Use
/
.
.
para ajustar a densidade.
Ajuste de densidade
Defina um valor "+" para aumentar a densidade. Definir um valor "-" para diminuir a densidade.
3
Pressione
.
Fazendo o ajuste fino da densidade do toner por nível de densidade
Você pode fazer o ajuste fino da densidade do toner em três níveis de densidade - alto, médio e baixo.
1
Use
2
Selecione o nível de densidade desejado e pressione
/
para selecionar a cor cuja densidade deseja ajustar e pressione
594
.
.
Manutenção
3
Use
/
para ajustar a densidade.
Ajuste de densidade
Defina um valor "+" para aumentar a densidade. Definir um valor "-" para diminuir a densidade.
Exemplo de ajuste de cada área de densidade
<Alto>
<Médio>
<Baixo>
4
Pressione
.
● Se quiser também fazer ajustes em outros níveis de densidade, repita as operações nas etapas 2 a 4.
595
Manutenção
Correção de incompatibilidade de cores e tonalidades
128K-078
Quando ocorre a incompatibilidade de cores ou quando as imagens são impressas em cores diferentes das originais, a
execução da calibração permite corrigir o problema. O processamento desta correção requer uma quantidade
suficiente de toner, portanto, recomenda-se verificar com antecedência a quantidade restante de toner e substituir
Verificando a quantidade de toner restante nos cartuchos de
o(s) cartucho(s) de toner conforme necessário.
toner(P. 583)
Corrigindo a Incompatibilidade de cores na impressão(P. 596)
Correção de tonalidades(P. 597)
Correção de incompatibilidade de cores e tonalidades de uma só vez(P. 597)
● A calibração frequente pode afetar a vida útil dos cartuchos de toner.
● Se a vida útil do(s) cartucho(s) de toner chegar ao fim, a calibração pode não ser concluída com êxito. Neste
Como substituir os cartuchos de
caso, substitua o(s) cartucho(s) de toner e tente uma nova calibração.
toner(P. 585)
● Geralmente, a calibração é realizada automaticamente de acordo com a condição de uso da máquina ou
alterações nas condições ambientais.
● É possível fazer uma configuração para que a calibração seja automaticamente realizada , ou depois de ligar
a máquina, ou a frequência de calibração pode ser definida.
Primeira Calibração(P. 443)
Freq. Calibração(P. 446)
Corrigindo a Incompatibilidade de cores na impressão
A incompatibilidade de cores na impressão refere-se a uma troca na posição das cores que pode ocorrer ao imprimir
uma imagem com vários cartuchos de toner. A incompatibilidade de cores na impressão pode fazer com que alguns
impressos fiquem borrados. Se ocorrer a incompatibilidade de cores na impressão, execute o seguinte procedimento
para corrigir o problema.
Quando ocorre a compatibilidade de cores
1
2
Pressione
/
(
Quando não ocorre a incompatibilidade de cores
).
para selecionar <Calibração>, e pressione
596
.
Manutenção
3
Selecione <Corr Cor Que Ñ Corr> e pressione
4
Selecione <Sim> e pressione
.
.
➠ A correção de incompatibilidade de cores começa. Aguarde até que o processo de correção seja concluído
(cerca de 21 segundos).
Correção de tonalidades
Tonalidade refere-se à densidade de uma cor como vermelho, amarelo, verde, azul ou roxo. Quando as tonalidades na
imagem impressa são diferentes das originais, ou quando algumas cores estão mais escuras ou a densidade geral da
impressão é mais fina do que a original, faça o seguinte para realizar a correção.
As tonalidades não são produzidas
corretamente
1
2
Pressione
/
(
Original
As tonalidades são reproduzidas
corretamente
).
para selecionar <Calibração>, e pressione
3
Selecione <Controle Densidade> e pressione
4
Selecione <Sim> e pressione
.
.
.
➠ A correção de tonalidades começa. Aguarde até que seja concluído o processo de correção (cerca de 21
segundos).
Correção de incompatibilidade de cores e tonalidades de uma só vez
1
Pressione
(
).
597
Manutenção
2
/
para selecionar <Calibração>, e pressione
3
Selecione <Calibração Completa> e pressione
4
Selecione <Sim> e pressione
.
.
.
➠ A correção começa. Aguarde até que o processo de correção seja concluído (cerca de 21 segundos).
● É possível configurar para que a calibração complete seja realizada automaticamente em um horário
específico.
Cronôm. Calibração(P. 376)
598
Manutenção
Ajustar Posição de Impressão
128K-079
Se um documento é impresso fora de centro ou fora da faixa de impressão, ajuste a posição de impressão. Você pode
ajustar a posição de impressão para cada fonte de papel.
Etapa 1: Imprimir a Posição Atual(P. 599)
Etapa 2: Verificando a direção e distância para ajustar(P. 600)
Etapa 3: Ajustar a posição de impressão para cada fonte de papel(P. 601)
Etapa 1: Imprimir a Posição Atual
Você pode executar "Impressão de Ajuste da Posição de Impressão" para verificar a direção e a distância para ajustar.
● Para verificar a posição de impressão para a impressão dos dois lados, defina <Impressão em 2 Lados>
como <Ativado> no menu de configuração do painel de operação com antecedência.
Impressão em 2 Lados(P. 521)
1
Pressione
2
Use
3
4
/
( ).
para selecionar <Fonte de Papel> e pressione
Selecione a fonte de papel para a qual deseja verificar a posição de impressão e
.
pressione
Pressione
(
).
➠ A tela retorna para a tela principal.
5
.
Pressione
(
).
599
Manutenção
6
Selecione <Impr. Pos. Impressão> e pressione
7
Selecione <Sim> e pressione
.
.
➠ Uma impressão de ajuste da posição de impressão é produzida.
Etapa 2: Verificando a direção e distância para ajustar
Quando a Impressão de Ajuste de Posição de impressão é realizada, as marcas de verificação da posição de impressão
são impressas. Determine a direção e a distância para ajustar com base nessas marcas. Quando a posição de
impressão está normal, todas as marcas são impressas em uma posição 5 mm a partir da borda mais próxima do
papel.
Como verificar as impressões de ajuste de posição de impressão
A borda do papel que sai em primeiro lugar quando o papel é produzido é o topo de uma impressão de ajuste
de posição de impressão. Quando você verifica a posição de impressão, verifique a borda de papel que está no
topo.
● O tamanho da marca
de
verificação da posição de
impressão é mostrado na
ilustração abaixo.
Quando a posição de impressão está fora do centro
Quando as marcas de verificação da posição de impressão são impressas fora da posição correta, você precisa
ajustar a posição de impressão. Para ajustar a posição de impressão, especifique a direção usando "+" e "-" e a
distância usando "mm". Use "-" para mover a posição de impressão para cima e "+" para movê-la para baixo
(correção de posição vertical). Use "-" para deslocar a posição de impressão para a esquerda e "+" para deslocar
a posição de impressão para a direita (correção da posição horizontal).
Direção vertical (<Deslocamento Y>)
Direção horizontal (<Deslocamento X>)
600
Manutenção
No exemplo mostrado abaixo, para deslocar a posição de impressão 5 mm para cima e 1,5 mm para a direita,
"-5,0 mm" está definido em <Deslocamento Y> e "+1,50 mm" está definido em <Deslocamento X>.
Etapa 3: Ajustar a posição de impressão para cada fonte de papel
Depois de confirmar a direção e a distância para ajustar, especificar uma posição de impressão ajustada. Você pode
ajustar a posição de impressão verticalmente na faixa de -5,0 a +5,0 mm em incrementos de 0,1 mm, e
horizontalmente na faixa de -2,25 a +2,25 mm em incrementos de 0,25 mm.
1
Coloque a máquina offline.
● Quando
(
) acender, pressione
(
).
2
Pressione
3
Use
4
Selecione <Ajust. Posição Impr.> e pressione
5
Selecione a combinação de direção para ajustar, a fonte do papel e pressione
/
(
).
para selecionar <Manutenção Usuário> e pressione
601
.
.
.
Manutenção
● Para <Desloc. X (2 Lados)>, primeiro selecione a fonte de papel, depois ajuste a posição de impressão.
Ajuste de posição de impressão para impressão dos dois lados
● <Desloc. Y (2 Lados)> e <Desloc. X (2 Lados)> permite ajustar a posição de impressão na primeira página
(frente). A posição de impressão da segunda página (verso) será ajustada com base nos valores definidos
para cada fonte de papel.
Um exemplo de ajuste de posição de impressão
6
Primeira página (frente)
<Desloc. Y (2 Lados)> valor de configuração
Segunda página (verso)
<Desloc. Y (Band. MP)> valor de configuração
Defina um valor e pressione
.
● Com base na impressão feita pela Impressão de Ajuste de Posição, use
/
para inserir um valor.
● Quando <Desloc. Y (2 Lados)> está especificado, a posição de impressão é ajustada pelos valores de entrada
de todas as fontes de papel.
● Para ajustar outra posição ou fonte de papel, repita as etapas 5 e 6.
7
Pressione
(
).
➠ A tela retorna para a tela principal.
8
Pressione
(
) novamente.
➠ A máquina fica online.
9
Fala a Impressão de Ajuste de Posição de Impressão e verifique a posição de
impressão ajustada na impressão. Etapa 1: Imprimir a Posição Atual(P. 599)
Ajustar todas as posições de impressão
Você pode usar <Deslocamento Y> e <Deslocamento X> no menu de configuração do painel de operação para
ajustar a posição de impressão de todos os trabalhos de impressão, independentemente da fonte de papel.
Você pode ajustar a posição de impressão na faixa de -50,0 a +50,0 mm em incrementos de 0,5 mm na direção
vertical/horizontal. Deslocamento Y/Deslocamento X(P. 409)
602
Manutenção
Imprimindo listas e relatórios
128K-07A
Você pode verificar o estado dos consumíveis as configurações da máquina imprimindo relatórios e listas.
Asteriscos (*)
● Configurações marcadas com "*1" não são exibidas, dependendo se houver um cartão SD opcional instalado
na máquina.
● Configurações marcadas com "*2" não são exibidas quando a caixa de seleção [Exibir Log do Trabalho] da
Interface Remota não está marcada. Ocultando o histórico de tarefas de impressão(P. 300)
Página de configuração
Você pode verificar as configurações da máquina ( Menu de Configuração(P. 372) ), o conteúdo registado no
equipamento, e outras informações em forma de lista. Essas informações incluem a quantidade de toner restante, o
número de páginas impressas e a capacidade de memória (RAM) montada na máquina. Itens de configuração cujo
nome é precedido por um asterisco (*) são itens cuja configuração foi alterada do padrão de fábrica.
(
)
<Página Configuração>
<Sim>
Exemplo:
Impressão de Status de Rede
Você pode verificar as definições sobre a rede configurada na máquina ( Rede(P. 388) ) em forma de lista. A
informação sobre a segurança, incluindo as configurações de filtro de endereços e configurações de IPSec também é
impressa.
603
Manutenção
(
)
<Impr. Status Rede>
<Sim>
Exemplo:
Impressão de Status de Consumíveis
Informações como quantidade restante de toner, mensagens de aviso e informações sobre onde pode comprar novos
cartuchos de toner podem ser vistas na forma de lista.
(
)
<Impr Status Consumív>
Exemplo:
604
<Sim>
Manutenção
Lista de políticas IPSec
Você pode verificar a lista dos nomes de políticas e as configurações IPSec registradas na máquina imprimindo uma
Lista de políticas IPSec.
(
)
<Lista Polític. IPSec>
<Sim>
Exemplo:
Lista de log de recebimento de e-mails
Você pode verificar um log composto por indivíduos e data/hora de recebimento de e-mails recebidos na máquina em
forma de lista.
(
)
<Utilit. Impr. E-Mail>
<Lista Log RX E-mail>
Exemplo:
605
<Sim>
Manutenção
Lista de Contagem de Páginas
Você pode verificar o número de páginas impressas para cada departamento imprimindo um relatório quando
[Gerenciamento de ID de Departamento] está ativado.
(
)
<Lista Contag Páginas>
<Sim>
Exemplo:
Relatório de Contador
Você pode imprimir um relatório agregado do número de páginas impressas para cada contador.
(
)
<Relatório Contador>
<Sim>
Exemplo:
Imprimir Informações do Sistema MEAP
Você pode verificar as informações sobre os aplicativos MEAP instalados na máquina e aplicativos de sistema MEAP
em forma de lista se a função MEAP estiver habilitada.
606
Manutenção
(
)
<Impr. Info Sis. MEAP>
<Sim>
Exemplo:
Lista de Fontes PCL
Você pode verificar as fontes disponíveis no modo PCL em forma de lista.
(
)
<Utilitário PCL>
Amostras de fonte(P. 685)
<Lista de Fontes>
<Sim>
Exemplo:
Lista de Modo PS
As configurações para uso do modo PS e os itens de informação internos registrados na máquina são impressos em
forma de lista.
607
Manutenção
Página de configuração(P. 608)
Lista de Fontes(P. 608)
◼ Página de configuração
Você pode verificar as configurações da máquina (
lista.
(
)
<Utilitário PS>
PS(P. 491) ) e os conteúdos registrados nela em forma de
<Página Configuração>
<Sim>
Exemplo:
◼ Lista de Fontes
Você pode verificar as fontes disponíveis no modo PS em forma de lista.
(
)
<Utilitário PS>
<Lista de Fontes>
Exemplo:
608
<Sim>
Manutenção
Lista de trabalhos armazenados *1
Você pode imprimir uma lista de documentos armazenados no cartão SD instalado na máquina.
(
)
<Lista de Trabs Armaz>
<Sim>
Exemplo:
Log de trabalho de impressão *2
Você pode imprimir um log dos documentos impressos a partir do computador em forma de lista.
(
)
<Log Impres. Trabalho>
<Sim>
Exemplo:
Log de impressão de trabalhos armazenados *1*2
Você pode imprimir um log dos documentos armazenados no cartão SD instalado na máquina na forma de lista.
609
Manutenção
(
)
<Log Impr. Trab. Arm.>
<Sim>
Exemplo:
Log de impressão de relatórios *2
Você pode imprimir as configurações e um log de impressão de relatórios em forma de lista.
(
)
<Log Impr. Relatório>
<Sim>
Exemplo:
Log de Impressão de E-mails *2
Você pode imprimir um log de impressão de e-mails recebidos em forma de lista.
(
)
<Log Impressão E-mail>
<Sim>
Exemplo:
610
Manutenção
LIGAÇÕES
Menu Utilitário(P. 505)
Menu Trabalho(P. 510)
611
Manutenção
Visualizando o contravalor
128K-07C
Você pode verificar o número de páginas impressas.
Verificando o número total de páginas impressas(P. 612)
Verificando o número de páginas impressas para cada departamento(P. 612)
Verificando o número total de páginas impressas
Você pode verificar o número total de páginas impressas até o momento, assim como o número atual de páginas
impressas em preto e branco e colorida.
(
)
<Verificar Contador>
Selecione a definição para visualizar
<101: Total 1>
Você pode verificar o número total de páginas impressas.
<108: Total (PB 1)>
Você pode verificar o número de páginas impressas em preto e branco.
<113: Total (PB/Sml)>
Você pode verificar o número de páginas impressas em preto e branco.
<114:Total 1(2 Lados)>
Você pode verificar o número de páginas impressas no modo de impressão dos dois lados.
<123:Tot(Cheio+1C/S)>
Você pode verificar o número de páginas impressas a cores (que não seja impressão de e-mail).
Verificando o número de páginas impressas para cada departamento
Você pode verificar o número de páginas impressas para cada departamento.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
612
Iniciando a
Manutenção
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Gerenciamento de ID de Departamento].
➠ O número de páginas impressas é exibido para cada ID de departamento em [Páginas Impressas].
613
Manutenção
Para imprimir o resultado da verificação
Lista de Contagem de Páginas(P. 606)
Para zerar a contagem de páginas
● Para zerar a contagem de páginas de cada departamento, clique no link de texto em [ID de Departamento] e
clique em [Limpar Contagem] [OK].
● Para retornar a contagem de todos os departamentos para zero, clique em [Limpar Todas as Contagens]
[OK].
614
Manutenção
Verificar consumíveis
128K-07E
Você pode usar o painel de operação para verificar as informações dos consumíveis.
Verificação de Papel(P. 615)
Verificando o Modelo de Cartucho de Toner(P. 615)
Verificando a quantidade de toner restante(P. 616)
Verificando os números de modelo de recipiente de toner usado(P. 616)
Verificando o status do recipiente de toner usado(P. 616)
Verificação de Papel
Você pode exibir o tamanho atualmente especificado e o tipo de papel, e o nível de papel restante para cada origem
de papel.
(
)
<Info. Consumíveis>
<Informações de Papel>
Selecione a fonte de
papel
Seleção da fonte do papel
Selecione a fonte de papel cujas informações são exibidas.
Verificando o Modelo de Cartucho de Toner
Você pode exibir o número de modelo do cartucho de toner da máquina.
(
)
<Info. Consumíveis>
<Modelo Cart. Toner>
Seleção de cor
Selecione o número do modelo da cor de exibição.
615
Selecione a cor
Manutenção
Verificando a quantidade de toner restante
Você pode exibir a quantidade de toner restante.
(
)
<Info. Consumíveis>
<Toner Restante>
Selecione a cor
Seleção de cor
Selecione a quantidade de toner restante da cor de exibição.
● A quantidade de toner restante exibida pode ser usada apenas como guia e pode ser diferente da
quantidade real.
Verificando os números de modelo de recipiente de toner usado
Exibe o número do modelo do cartucho de toner usado na máquina.
(
)
<Info. Consumíveis>
<Contêiner Toner Desc>
Verificando o status do recipiente de toner usado
Exibe o status do cartucho de toner usado na máquina.
(
)
<Info. Consumíveis>
<Status Toner Descart>
616
Manutenção
Configurações de inicialização
128K-07F
Você pode restaurar as seguintes configurações:
Menu de inicialização(P. 618)
Inicializar as configurações de rede(P. 619)
617
Manutenção
Menu de inicialização
128K-07H
Você pode restaurar as configurações da máquina (
de fábrica.
Menu de Configuração(P. 372) ) para as configurações padrão
Não pressione o botão liga/desliga quando a inicialização está em andamento
● Se a máquina for desligada durante a inicialização, ela pode ser danificada.
Se um PIN de acesso à Interface Remota foi especificado
● O PIN de acesso da Interface Remota também é inicializado. Após uma inicialização, reespecifique o PIN de
acesso da Interface Remota. Configurando o PIN da Interface Remota(P. 270)
● Para inicializar as configurações de rede, siga o procedimento em
Inicializar as configurações de
rede(P. 619) .
● Para inicializar as configurações em <Ajust. Posição Impr.>, siga o procedimento em
(P. 432) .
(
)
<Iniciar Menu>
<Sim>
Executando uma reinicialização forçada(P. 512) )
618
Ajust. Posição Impr.
Execute uma reinicialização forçada (
Manutenção
Inicializar as configurações de rede
128K-07J
Você pode restaurar as configurações de rede (
Rede(P. 388) ) para as configurações padrão de fábrica.
Não inicialize as configurações de rede quando a máquina está imprimindo ou
recebendo dados de impressão
● Fazer isso pode resultar em uma impressão incorreta, obstruções de papel ou danos à máquina.
(
Inicial>
)
<Rede>
<Sim>
Verifique a mensagem
<Conf. Rede
Execute uma reinicialização forçada (
reinicialização forçada(P. 512) )
619
Executando uma
Apêndice
Apêndice
Apêndice ............................................................................................................................................................. 621
Software de outras marcas ............................................................................................................................... 622
Recursos de destaque ....................................................................................................................................... 623
Ajude a natureza e economize dinheiro ........................................................................................................ 624
Melhorando a eficiência ............................................................................................................................... 626
Muitos mais .................................................................................................................................................. 629
Especificações .................................................................................................................................................... 632
Especificações da máquina ........................................................................................................................... 633
Papel ............................................................................................................................................................ 637
Consumíveis ....................................................................................................................................................... 642
Itens opcionais .................................................................................................................................................. 644
Instalação da ROM ....................................................................................................................................... 646
Instalar um cartão SD ................................................................................................................................... 650
Manuais incluídos com a máquina ................................................................................................................... 654
Usando Guia do usuário .................................................................................................................................... 655
Layout de tela do Guia do usuário ................................................................................................................ 656
Visualizando Guia do usuário ....................................................................................................................... 660
Configurações de exibição do manual .......................................................................................................... 662
Gerenciando aplicativos MEAP ......................................................................................................................... 663
Usando Clientes de FTP ..................................................................................................................................... 664
Preparação para usar o Servidor FTP ............................................................................................................ 665
Impressão via cliente de FTP (Impressão por FTP) ........................................................................................ 668
Especificando configurações via cliente de FTP ............................................................................................ 670
Outros ................................................................................................................................................................ 677
Operações básicas do Windows ................................................................................................................... 678
Amostras de fonte ........................................................................................................................................ 685
Aviso ............................................................................................................................................................. 690
620
Apêndice
Apêndice
128K-07K
Este capítulo contém especificações técnicas dessa máquina, instruções sobre como usar o Guia do usuário,
informações de copyright e isenção de responsabilidade e outras informações importantes para os clientes.
621
Apêndice
Software de outras marcas
128K-08U
622
Apêndice
Recursos de destaque
128K-07L
Experimente os recursos descritos nesta seção. Os recursos são agrupados sob três conceitos: "Ajude a natureza e
economize dinheiro", "Melhorando a eficiência" e "Muito mais."
623
Apêndice
Ajude a natureza e economize dinheiro
128K-07R
Impressão dos dois lados
Você pode imprimir dos dois lados do papel. Use a impressão dos dois lados para economizar papel não apenas
em grandes trabalhos de impressão, mas também quando quer imprimir apenas algumas folhas. Para
economizar ainda mais, combine a impressão dos dois lados com a impressão N em 1 de várias páginas em
uma única folha de papel. Você pode imprimir até 32 páginas em uma única folha, o que é econômico e
ecológico.
Para imprimir documentos frente e verso a partir do seu computador:
dos dois lados(P. 84)
Para imprimir várias páginas em uma folha do seu computador:
folha(P. 88)
Alterando impressão de um lado ou
Imprimindo múltiplas páginas em uma
Imprima múltiplas páginas em uma única folha
Quando um documento tem muitas páginas, a impressão pode ser inconvenientemente volumosa, difícil de
carregar e armazenar, e também difícil de ler. Mas há uma solução. Imprimir múltiplas páginas em uma folha!
Isso permite economizar papel e tornar os documentos menos volumosos e mais fáceis de lidar. E é ainda mais
eficaz quando combinado com a impressão dos dois lados.
Para imprimir várias páginas em uma folha do seu computador:
folha(P. 88)
Imprimindo múltiplas páginas em uma
Para imprimir documentos frente e verso a partir do seu computador:
dos dois lados(P. 84)
624
Alterando impressão de um lado ou
Apêndice
Modo de suspensão
Se não estiver usando a máquina no momento, você pode colocá-la em modo de suspensão e economizar
energia. Você não precisa desligar a máquina todas as vezes; em vez disso, pode fazer com que a máquina
minimize seu consumo de energia. A função de desligamento automático pode gerar economia, desligando a
máquina automaticamente se ela permanecer ociosa por um período mais longo. Essas funções convenientes
funcionam em segundo plano para economizar energia e dinheiro todos os dias.
Para economizar energia colocando a máquina em modo de suspensão:
suspensão(P. 63)
Para configurar a máquina para desligar automaticamente:
automático(P. 66)
Entrando no modo de
Configurar a hora de desligamento
Economize toner
Para economizar toner, use o modo <Economia de Toner> para rascunhos e testes de impressão. Ou mude de
modo conforme a finalidade, usando o modo normal para fotos e o modo rascunho para documentos da
empresa que não requerem qualidade de apresentação.
Para obter mais informações sobre esta função, veja
625
Economizando toner(P. 105) .
Apêndice
Melhorando a eficiência
128K-07S
Imprimir sem programas de aplicativo
É possível enviar dados PDF/PS/EPS/JPEG/TIFF/XPS da Interface Remota diretamente para a máquina para
impressão. Também é possível imprimir sem um computador, conectando um dispositivo de memória USB à
máquina. Não há necessidade de abrir os arquivos, não é preciso iniciar um programa de aplicativo. Isso é
bastante conveniente quando se tem pressa e não tem acesso a um computador.
Para imprimir dados diretamente da Interface Remota:
Direta)(P. 145)
Impressão sem abrir um arquivo (Impressão
Para imprimir dados diretamente da memória USB (Impressão Direta USB):
memória USB (Impressão Direta USB)(P. 118)
Imprimindo a partir da
Gerenciamento remoto com a Interface Remota
A Interface Remota permite gerenciar a máquina remotamente do computador em sua mesa. Você pode
verificar a quantidade restante de papel e cartucho de toner, e verificar o status atual dos trabalhos de
impressão para decidir se deve interromper temporariamente os trabalhos de impressão para imprimir
documentos urgentes ou mover documentos entre os trabalhos aguardando impressão. Economize tempo e
trabalho eliminando as viagens entre sua mesa e a impressora.
626
Apêndice
Para obter mais informações sobre esta função, veja
Usando a Interface Remota(P. 343) .
Registre as Configurações Favoritas e use-as a qualquer momento
Todos no escritório usam a impressora. Se você registrar as configurações mais populares como as
configurações padrão, é possível usá-las imediatamente. Você também pode registrar combinações
frequentemente usadas de configurações de impressora como "perfis". Depois, você pode chamar suas
configurações favoritas em uma única operação, selecionando o perfil em vez de selecionar cada configuração
sempre que imprime.
Para alterar as configurações de impressão padrão:
Alterando as configurações padrão(P. 114)
Para registrar combinações de configurações de impressão usadas frequentemente como "perfis":
Registrando combinações de configurações de impressão frequentemente usadas(P. 112)
Economize tempo com atalhos
Quando você tem documentos para imprimir, seria conveniente imprimir todos em uma única operação. O
Canon PageComposer permite combinar múltiplos documentos e imprimi-los de uma só vez. Também é
possível salvar documentos impressos frequentemente como folhas de rosto de fax no cartão SD da máquina, e
imprimi-los diretamente do painel de operação. Esses atalhos economizam tempo e permitem trabalhar de
forma mais eficiente.
Para combinar múltiplos documentos e imprimi-los de uma só vez:
documentos(P. 107)
Combinando e Imprimindo múltiplos
Para imprimir um documento salvo no cartão SD instalado na máquina. Imprimindo um documento
armazenado na máquina (Impressão de trabalho armazenado)(P. 136)
Interromper a impressão de trabalhos urgentes
627
Apêndice
Você precisa imprimir 1 página imediatamente, mas há um documento de 200 páginas sendo impresso, e
outros 5 trabalhos de impressão aguardando! Em momentos como esse, você pode usar a função Interromper
impressão para imprimir sua página imediatamente, sem cancelar os demais trabalhos. Ao terminar de
imprimir a página urgente, os outros trabalhos de impressão são retomados automaticamente.
Para obter mais informações sobre esta função, veja
impressos(P. 353) .
Verificando o status atual dos documentos
Fazendo as configurações de impressão rapidamente com operação intuitiva
Você pode especificar facilmente o layout do papel, a posição de encadernação, a mudança entre impressão de
um lado e frente e verso etc. intuitivamente na imagem de visualização do driver da impressora. A operação
com um simples clique permite fazer as configurações de modo fácil enquanto você visualiza como as
configurações são aplicadas.
Para obter mais informações sobre esta função, veja
628
Operações básicas de impressão(P. 73) .
Apêndice
Muitos mais
128K-07U
Usando um smartphone/tablet
Quando quiser imprimir rapidamente uma proposta que acabou de preparar em um tablet durante uma
viagem de negócios, o Canon Mobile Application virá bem a calhar. Mesmo em ambientes sem um roteador de
LAN sem fio, você pode conectar-se à máquina com um dispositivo móvel de modo direto e sem fio.
Sem o uso de computador, rápido e fácil! Uma faixa mais ampla de possibilidades para trabalhar/jogar com
funcionalidade feita para esta era da velocidade.
Para obter mais informações sobre esta função, veja
dispositivo móvel(P. 168)
Pode ser convenientemente usada com um
Impressão facilitada com o Google Cloud Print
Conecte-se ao Google Cloud Print com seu laptop ou telefone celular, envie seus dados e dê saída a seus
documentos impressos. Com esta máquina, o Google Cloud Print e seu dispositivo móvel, imprima o que
desejar de onde estiver.
Para obter mais informações sobre esta função, veja
Usando o Google Cloud Print(P. 180) .
Mantenha seus documentos privados
Normalmente, quando você imprime algo a partir de seu computador, o documento sai imediatamente da
impressora. Entretanto, se você possui documentos delicados, isso pode não ser o que você deseja. Use a
629
Apêndice
impressão protegida e ninguém será capaz de imprimir seus documentos sem inserir uma senha no painel de
operações da máquina. Não deixe seus documentos confidenciais ficarem expostos na bandeja para que todos
vejam. Para segurança ainda maior, você pode imprimir uma marca d’água como "CONFIDENCIAL" ou "CÓPIA
PARTICULAR".
Para imprimir um documento protegido por um PIN:
(Impressão segura)(P. 130)
Imprimindo um documento protegido por um PIN
Para imprimir marcas d'água como "CONFIDENCIAL" no documento:
Imprimindo marcas d'água(P. 97)
Faça cartazes
Amplie um impresso normal de uma folha e faça um cartaz excepcionalmente grande. Um grande cartaz será
impresso em nove folhas. Coloque as juntas em um esquema 3x3 e pronto!
Para obter mais informações sobre esta função, veja
Imprimindo cartazes(P. 90) .
Faça livretos
Às vezes seus documentos merecem uma apresentação melhor do que um grampo no canto superior
esquerdo. Fazer livretos é fácil. O driver da impressora cuidará do posicionamento da página. Tudo o que você
precisa fazer é dobrar as páginas e grampeá-las ao meio.
Para obter mais informações sobre esta função, veja
Imprimindo um livreto(P. 92) .
Agrupar automaticamente apostilas de reunião
630
Apêndice
Ao imprimir múltiplas cópias de um documento com diversas páginas, é possível usar a função de
agrupamento para imprimir uma cópia após a outra com todas as páginas na ordem correta. Isso é
conveniente ao preparar apostilas para reuniões ou apresentações.
Para obter mais informações sobre esta função, veja
631
Organizando os impressos por página(P. 86) .
Apêndice
Especificações
128K-07W
As especificações da máquina estão sujeitas a alterações sem aviso prévio devido a melhorias da máquina.
Especificações da máquina(P. 633)
Papel(P. 637)
632
Apêndice
Especificações da máquina
128K-07X
Especificações de Hardware(P. 633)
Especificações do controlador(P. 635)
Especificações do software(P. 635)
Especificações de Hardware
Tipo
Impressora página DESKTOP
Método de impressão
Método a laser semicondutor + eletrofotográfico tipo seco
Sistema de fixação de toner
Sistema de fixação sob demanda
Resolução
600 dpi
Velocidade de impressão *1
LBP712Cx
Impressão em preto e branco
(Papel liso(60 a 90 g/m²), A4 impressão contínua)
● Impressão de um lado: 38 folhas/minuto
● Impressão dos dois lados: 38 páginas/minuto *2
Impressão a cores
● Impressão de um lado: 38 folhas/minuto
● Impressão dos dois lados: 38 páginas/minuto *2
LBP710Cx
Impressão em preto e branco
● Impressão de um lado: 33 folhas/minuto
● Impressão dos dois lados: 33 páginas/minuto *2
Impressão a cores
● Impressão de um lado: 33 folhas/minuto
● Impressão dos dois lados: 33 páginas/minuto *2
Tempo de aquecimento *3
● Início normal: 31 segundos ou menos
(desde quando a máquina é LIGADA até entrar em
modo de suspensão)
● Início rápido: 2 segundos ou menos
Tempo de recuperação *4
(recuperação do modo de suspensão até
espera)
● Médio (suspensão da impressora): 6 segundos ou menos
● Alto (suspensão profunda): 6 segundos ou menos
Tempo da primeira impressão *4
● Impressão em preto e branco: 5,1 segundos
(impressão de um lado em papel de tamanho A4,
com a bandeja de saída usada)
● Impressão a cores: 6,0 segundos
Estoque de papel aceitável
Impressão dos dois lados
Papel(P. 637)
● Tamanho padrão:
A4, B5, A5, Ofício, Carta, Executivo, Foolscap, e 16K, Ofício indiano, Ofício do
governo, Carta do governo, Foolscap da Austrália
● Tamanho de papel personalizado:
Largura: 148,0 a 215,9 mm, Comprimento 210,0 a 355,6 mm
Saída do papel
Voltado para baixo
633
Apêndice
Capacidade de saída *5
Aprox. 200 folhas
(Bandeja de saída)
Ruído
(medido de acordo com a norma ISO 7779, emissão
de ruído declarada em conformidade com a norma
ISO 9296)
LwAd (nível declarado de potência sonora com ponderação na escala A (1 B =
10 dB))
● Durante o modo de espera:
LBP712Cx
5,0 B ou menos
LBP710Cx
5,1 B ou menos
● Durante a impressão:
LBP712Cx
Impressão em preto e branco:
Impressão de um lado: 6,5 B ou menos
Impressão dos dois lados: 6,7 B ou menos
Impressão a cores:
Impressão de um lado: 6,6 B ou menos
Impressão dos dois lados: 6,7 B ou menos
LBP710Cx
Impressão em preto e branco:
Impressão de um lado: 6,5 B ou menos
Impressão dos dois lados: 6,7 B ou menos
Impressão a cores:
Impressão de um lado: 6,5 B ou menos
Impressão dos dois lados: 6,7 B ou menos
LpAm (pressão sonora ponderada na escala A (posição circunstante))
● Durante o modo de espera:
LBP712Cx
36 dB
LBP710Cx
37 dB
● Durante a impressão:
Impressão em preto e branco:
Impressão de um lado: 50 dB
Impressão dos dois lados: 52 dB
Impressão a cores:
Impressão de um lado: 51 dB
Impressão dos dois lados: 52 dB
Condições ambientais
Requerimentos do sistema
(unidade principal apenas)
● Temperatura: 10 a 30 °C
● Umidade: 20% a 80% UR (sem condensação)
Fonte de alimentação
220 a 240 V (± 10 %), 50/60 Hz (± 2 Hz)
Consumo de energia *6
● Máximo: 1.470 W ou menos
(em 20 °C)
● Durante a operação:
Aprox. 590 W (LBP712Cx)
Aprox. 570 W (LBP710Cx)
● Durante a operação: Aprox. 34 W
● Durante o modo de suspensão:
<Médio (Espera Impr.)> *7:
Aprox. 6,1 W (Conexão de LAN com fio)
<Alto (Esp. Profunda)> *7:
634
Apêndice
Aprox. 1,3 W (Conexão de LAN com fio)
● Durante o desligamento:
0,16 W ou menos (desligamento)
0,84 W ou menos (desligamento rápido)
Consumíveis(P. 642)
Consumíveis
Peso *8
Aprox. 24,8 kg
*1 A
velocidade de impressão pode ser mais lenta, dependendo da resolução de saída, tamanho de papel, tipo de papel,
orientação do papel e número de folhas especificado a ser impresso.
*2 Para
a impressão dos dois lados, uma página impressa na frente da folha e outra impressa no versão são contabilizadas
como uma folha impressa.
*3 Pode
variar dependendo das condições de uso da máquina (incluindo acessórios opcionais acoplados e ambiente de
instalação).
*4 Pode
variar dependendo do ambiente de saída.
*5 Pode
variar dependendo do ambiente de instalação e tipo de papel usado.
*6 Mesmo
com a máquina desligada, uma pequena quantidade de energia ainda é consumida enquanto o plugue de
alimentação está conectado à tomada de energia CA.
Para cortar completamente o consumo de energia, desconecte o plugue de alimentação da tomada de energia CA.
*7 A
energia pode ser consumido mais do que os valores mostrados aqui de acordo com a situação, mesmo se o modo de
suspensão estiver definido como <Médio (Espera Impr.)> ou <Alto (Esp. Profunda)>.
*8 O
peso da máquina excluindo o peso de um cartucho de toner.
Especificações do controlador
CPU
264 MHz + 528 MHz
Capacidade de Memória (RAM) 1.024 MB
Interface do anfitrião
● Interface USB:
Hi-Speed USB x 4 (1 na frente, 3 atrás)
● Interface de rede:
Comum para 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T (RJ-45)
Full Duplex/Half Duplex
Interface de usuário
● LCD:
132 x 65 pontos
F-STN LCD
● Indicador LED: 5 indicadores
● Tecla de operação: 12 teclas
● Tecla numérica: Sim
Conector ROM
1 conector
Slot para cartão SD
1 slot
Especificações do software
Comando de controle integrado PCL6, PostScript 3, UFR II, PDF e XPS
Fonte escalonável integrada
● PCL: 93 fontes escalonáveis, 10 fontes bitmap
635
Apêndice
● PS: 136 fontes padrão
Faixa de impressão
Interface de rede
Área de impressão(P. 640)
Protocolo suportado
● TCP / IP (tipo de quadro: Ethernet II)
● SMB (opção)
Aplicativo de impressão
● LPD
● RAW
● IPP/IPPS
● FTP
● WSD
636
Apêndice
Papel
128K-07Y
◼ Tipos de papel suportados
Os tamanhos de papel que podem ser carregados na gaveta de papel e na bandeja multiuso ou fontes de papel
opcionais estão relacionados abaixo.
: Disponível
: Não disponível
Tamanho do papel
Drawer 1
Gaveta 2 a 4
(opcional)
Multi-purpose
Tray
Impressão dos dois lados
automática *1
A4
(210,0 x 297,0 mm)
B5
(182,0 x 257,0 mm)
A5 *2
(148,0 x 210,0 mm)
A6
(105,0 x 148,0 mm)
Ofício (LGL)
(215,9 x 355,6 mm)
Carta (LTR)
(215,9 x 279,4 mm)
Statement (STMT)
*1
A impressão dos dois lados automática está disponível.
*2 Pode
ser carregado na orientação retrato. Impressão dos dois lados automática só é possível quando o papel é carregado na
orientação paisagem.
*3 Os
seguintes tamanhos estão disponíveis:
● Quando carregado na orientação retrato (apenas com o driver de impressora UFR II usado):
148,0 a 215,9 mm, 148,0 a 215,9 mm
● Quando carregado na orientação paisagem:
101,6 a 215,9 mm, 148,0 a 297,0 mm
*4 Os
seguintes tamanhos estão disponíveis:
● Quando carregado na orientação retrato (apenas com o driver de impressora UFR II usado):
148,0 a 215,9 mm, 148,0 a 215,9 mm
● Quando carregado na orientação paisagem:
101,6 a 215,9 mm, 148,0 a 355,6 mm
*5 Os
seguintes tamanhos estão disponíveis:
● Quando carregado na orientação retrato (apenas com o driver de impressora UFR II usado):
127,0 a 215,9 mm, 127,0 a 215,9 mm
● Quando carregado na orientação paisagem:
76,2 a 215,9 mm, 127,0 a 355,6 mm
*6 Os
seguintes tamanhos estão disponíveis:
● 148,0 a 215,9 mm, 210,0 a 355,6 mm
637
Apêndice
Tamanho do papel
Drawer 1
Gaveta 2 a 4
(opcional)
Multi-purpose
Tray
Impressão dos dois lados
automática *1
(139,7 x 215,9 mm)
Executivo (EXEC)
(184,1 x 266,7 mm)
Pautado (FLSC)
(215,9 x 330,2 mm)
16K
(195,0 x 270,0 mm)
Cartão Índex
(76,2 x 127,0 mm)
Ofício indiano
(215,0 x 345,0 mm)
Ofício do governo
(203,0 x 330,0 mm)
Carta do governo
(203,0 x 267,0 mm)
Foolscap Australia
(206,0 x 337,0 mm)
Cartão postal
(100,0 x 148,0 mm)
Cartão postal resposta
(148,0 x 200,0 mm)
Cartão postal 4 em 1
(200,0 x 296,0 mm)
*1
A impressão dos dois lados automática está disponível.
*2 Pode
ser carregado na orientação retrato. Impressão dos dois lados automática só é possível quando o papel é carregado na
orientação paisagem.
*3 Os
seguintes tamanhos estão disponíveis:
● Quando carregado na orientação retrato (apenas com o driver de impressora UFR II usado):
148,0 a 215,9 mm, 148,0 a 215,9 mm
● Quando carregado na orientação paisagem:
101,6 a 215,9 mm, 148,0 a 297,0 mm
*4 Os
seguintes tamanhos estão disponíveis:
● Quando carregado na orientação retrato (apenas com o driver de impressora UFR II usado):
148,0 a 215,9 mm, 148,0 a 215,9 mm
● Quando carregado na orientação paisagem:
101,6 a 215,9 mm, 148,0 a 355,6 mm
*5 Os
seguintes tamanhos estão disponíveis:
● Quando carregado na orientação retrato (apenas com o driver de impressora UFR II usado):
127,0 a 215,9 mm, 127,0 a 215,9 mm
● Quando carregado na orientação paisagem:
76,2 a 215,9 mm, 127,0 a 355,6 mm
*6 Os
seguintes tamanhos estão disponíveis:
● 148,0 a 215,9 mm, 210,0 a 355,6 mm
638
Apêndice
Tamanho do papel
Drawer 1
Gaveta 2 a 4
(opcional)
Multi-purpose
Tray
Impressão dos dois lados
automática *1
Envelope NAGAGATA 3
(120,0 x 235,0 mm)
Envelope YOUGATANAGA 3 (Younaga 3)
(235,0 x 120,0 mm)
Envelope Nº 10 (COM10)
(104,7 x 241,3 mm)
Envelope Monarch
(98,4 x 190,5 mm)
Envelope C5 (ISO-C5)
(162,0 x 229,0 mm)
Envelope DL
(110,0 x 220,0 mm)
Tamanho do papel personalizado
*1
*3
*4
*5
*6
A impressão dos dois lados automática está disponível.
*2 Pode
ser carregado na orientação retrato. Impressão dos dois lados automática só é possível quando o papel é carregado na
orientação paisagem.
*3 Os
seguintes tamanhos estão disponíveis:
● Quando carregado na orientação retrato (apenas com o driver de impressora UFR II usado):
148,0 a 215,9 mm, 148,0 a 215,9 mm
● Quando carregado na orientação paisagem:
101,6 a 215,9 mm, 148,0 a 297,0 mm
*4 Os
seguintes tamanhos estão disponíveis:
● Quando carregado na orientação retrato (apenas com o driver de impressora UFR II usado):
148,0 a 215,9 mm, 148,0 a 215,9 mm
● Quando carregado na orientação paisagem:
101,6 a 215,9 mm, 148,0 a 355,6 mm
*5 Os
seguintes tamanhos estão disponíveis:
● Quando carregado na orientação retrato (apenas com o driver de impressora UFR II usado):
127,0 a 215,9 mm, 127,0 a 215,9 mm
● Quando carregado na orientação paisagem:
76,2 a 215,9 mm, 127,0 a 355,6 mm
*6 Os
seguintes tamanhos estão disponíveis:
● 148,0 a 215,9 mm, 210,0 a 355,6 mm
● A configuração padrão de tamanho de papel é <A4>. Altere a configuração de tamanho de papel ao usar um
tamanho de papel diferente.
Especificando o tipo e o tamanho do papel na gaveta de papel(P. 58)
Especificando o tipo e o tamanho do papel na bandeja multiuso(P. 60)
● Alguns tamanhos de papel podem não ser exibidos dependendo do driver da impressora. Se o tamanho de
papel desejado não for exibido, faça o download do driver de impressora UFR II / UFRII LT V4 do website da
Canon. Se você não fez o download, contate seu revendedor Canon local autorizado ou a linha direta da
Canon.
639
Apêndice
◼ Tipo de papel e Capacidade da fonte de papel
Papéis sem cloro podem ser usados com esta máquina.
● A qualidade de impressão pode deteriorar dependendo do tipo de papel usado. Cada capacidade de fonte
indicada na tabela a seguir serve apenas como orientação; pode ser diferente da capacidade real.
: Não disponível
Tipo de papel
Papel normal *1 *2
Papel pesado
Gaveta
Multi-purpose Tray
60 a 80 g/m²
550 folhas *3
100 folhas
81 a 90 g/m²
400 folhas
80 folhas
91 a 105 g/m² *2
400 folhas
80 folhas
106 a 128 g/m² *2
400 folhas
80 folhas
129 a 163 g/m² *2
250 folhas
50 folhas
164 a 216 g/m²
Papel reciclado
30 folhas
60 a 105 g/m²
400 folhas
Etiquetas
80 folhas
100 folhas
Cartão postal/Cartão postal resposta/Cartão postal 4 em 1 *4
50 folhas
Envelope
10 folhas
*1 Papel
*2
A impressão dos dois lados automática está disponível sem substituir o papel.
*3 A
*4
reciclado também está disponível.
capacidade de fonte quando é usado o papel da 80 g/m². Para papel de 64 g/m², é possível carregar até 640 folhas.
O cartão postal para impressão a jato de tinta ou réplica de cartão postal não pode ser usado.
◼ Tipo e configuração de papel para a máquina
Carregando papel(P. 38)
◼ Área de impressão
As áreas sombreadas na imagem abaixo indicam a área de impressão do documento. Para envelope, as margens
superior, inferior, esquerda e direita são todas 10 mm.
640
Apêndice
641
Apêndice
Consumíveis
128K-080
Esta seção descreve os consumíveis da máquina e os horários estimados para substituílos. Compre consumíveis no seu revendedor autorizado da Canon. Observe as
precauções de segurança e saúde ao armazenar e manusear consumíveis (
Consumíveis(P. 10) ). Para obter a melhor qualidade de impressão, recomenda-se usar
peças e cartuchos de toner genuínos da Canon.
● Dependendo do ambiente da instalação, tamanho do papel de impressão ou tipo de documento, você
poderá precisar substituir os consumíveis antes do final do tempo de vida estimado.
◼ Cartuchos de toner
Cartuchos de toner fornecidos
Os rendimentos médios* dos cartuchos de toner que acompanham a máquina são exibidos na tabela abaixo.
● Preto: 6.300 folhas
● Y (amarelo), M (magenta) e C (ciano): 5.400 folhas
* O rendimento médio é baseado na "ISO/IEC 19798" (o padrão global relacionado ao "Método de determinação de
rendimento de cartucho de toner para impressoras monocromáticas eletrofotográficas e dispositivos multifuncionais que
contêm componentes de impressão" emitido pela ISO [Organização internacional para a padronização]) ao imprimir em
papel tamanho A4 com a configuração de densidade de impressão padrão.
Substituindo os cartuchos de toner
Para obter a melhor qualidade de impressão, recomenda-se usar cartuchos de toner genuínos da Canon.
Cartucho de toner original Canon
Rendimento médio do cartucho de toner *
Canon Cartridge 040 Black (Preto)
6.300 folhas
Canon Cartridge 040 Yellow (Amarelo)
Canon Cartridge 040 Magenta (Magenta)
5.400 folhas
Canon Cartridge 040 Cyan (Ciano)
Canon Cartridge 040 H Black (Preto)
12.500 folhas
Canon Cartridge 040 H Yellow (Amarelo)
10.000 folhas
Canon Cartridge 040 H Magenta (Magenta)
642
Apêndice
Canon Cartridge 040 H Cyan (Ciano)
● Quando substituir cartuchos de toner
Como substituir os cartuchos de toner(P. 585)
◼ Waste Toner Box WT-B1
O número médio de páginas que pode ser impresso por unidade de fixação é 54.000 (supondo que o tamanho
do papel seja A4 ou Carta).
● Ao substituir o recipiente de toner usado
Como Substituir o Recipiente de Toner Usado(P. 589)
643
Apêndice
Itens opcionais
128K-081
A funcionalidade da máquina pode ser totalmente otimizada com o uso dos itens opcionais descritos abaixo. Os itens
opcionais podem ser adquiridos na loja de varejo onde você adquiriu a máquina ou com seu representante Canon
local.
◼ Paper Feeder PF-D1
O uso do alimentador de papel opcional permite carregar um tamanho de
papel diferente daquele que é carregado na gaveta de papel padrão,
reduzindo assim o tempo e trabalho para substituição de tamanho de papel.
Papel disponível
Papel(P. 637)
Fonte de alimentação
Da unidade principal
Dimensões
(L x C x A)
458 x 464 x 150 mm
Peso
Aprox. 6,1 kg
Método de Instalação
Consulte "Introdução".
● Você pode instalar até três unidades de alimentação de papel na LBP712Cx, e uma unidade na
LBP710Cx.
◼ Barcode Printing Kit-F1
Se o Barcode Printing Kit-F1 está instalado na máquina, o modo de impressão de código de
barras é adicionado, permitindo que códigos de barras a ser impresso a partir do seu
computador.
O Barcode Printing Kit-F1 contém as seguintes fontes de código de barras.
● OCR-B
● Symb. FontInform
● Stethos Symbole
● BarDIMM © 1997
● USPS ZEBRA+4Stat
Este item opcional permite gerar códigos de barra em vários formatos. Observe que, se você
quiser imprimir códigos de barra, é preciso ter o PCL ativado. Para obter informações sobre
como usar o Barcode Printing Kit, consulte o Barcode Printing Guide (Manual de impressão de
códigos de barras) (manual em PDF).
644
Apêndice
Método de Instalação
Instalação da ROM(P. 646)
◼ PCL International Font Set-C1
Se o PCL International Font Set-C1 está instalado na máquina, os seguintes tipos de letra são
adicionados para uma impressora PCL. Como resultado, você pode imprimir usando vários
idiomas em um ambiente SAP Unicode.
● Andale® e WorldType® Coleção J (versão japonesa)
● Andale® e WorldType® Coleção K (versão coreana)
● Andale® e WorldType® Coleção S (versão em chinês simplificado)
● Andale® e WorldType® Coleção T (versão em chinês tradicional)
A fim de apoiar as diferenças de design de caractere, dependendo da região, quatro versões de
fontes são habilitadas.
Método de Instalação
Instalação da ROM(P. 646)
◼ SD CARD-C1
Você pode instalar o cartão SD para usar as funções descritas abaixo.
● Impressão Protegida
Imprimindo um documento protegido por um PIN (Impressão segura)(P. 130)
● Trabalho de Impressão Armazenado
Imprimindo um documento armazenado na máquina (Impressão de trabalho
armazenado)(P. 136)
● Interromper a impressão, Impressão com Prioridade, Pausar/Retomar
Verificando o status atual dos documentos impressos(P. 353)
● Impressão SMB
Configurando o SMB(P. 246)
● Spooler
Spooler(P. 403)
Método de Instalação
Instalar um cartão SD(P. 650)
● Quando você dispor de um cartão SD usado, execute <Dados Exc. Complet.> para ele ou destrua-o
fisicamente para evitar que informações pessoais sejam vazadas. Instalar um cartão SD(P. 650)
645
Apêndice
Instalação da ROM
128K-082
Esta seção descreve como instalar a ROM opcional na máquina.
A ROM é usada conectada aos conectores ROM dentro da tampa
traseira da máquina. Leia as precauções em Instalação(P. 3)
antes de instalar a ROM.
Precauções ao instalar a ROM
● Não permita que metais como parafusos entrem em contato com as placas de circuito na máquina. Isso
pode resultar em danos à máquina.
● Não toque nas partes internas, fiação impresso, conectores ou interruptores. Isso pode resultar em danos à
máquina.
● Não ligar a energia quando a tampa da ROM está aberta. Fazê-lo pode resultar em danos à máquina.
Precauções para evitar a eletricidade estática
A ROM contém peças sensíveis à eletricidade estática. Observe as seguintes precauções para evitar a ROM de
serem danificados por eletricidade estática.
● Toque em uma parte metálica na sala para descarregar a eletricidade estática do seu corpo antes de
manusear a ROM.
● Não toque em itens que possam gerar eletricidade estática, como um monitor, durante o trabalho.
● Para evitar a influência de eletricidade estática, não remova a ROM do invólucro de proteção até pouco
antes de ligá-la aos conectores da ROM.
1
DESLIGUE a máquina e desconecte o plugue de alimentação da tomada de energia
CA.
● Ao desligar, desligue a máquina no painel de operação sem usar o botão liga/desliga.
alimentação (executando um desligamento)(P. 34)
2
1
Remova a tampa traseira.
Ao empurrar o fecho, abra ligeiramente a tampa em sua direção.
646
Desligar a
Apêndice
2
3
Remova a tampa direita na direção indicada pela seta.
Remova a tampa da ROM.
1
Use uma moeda para remover os parafusos.
2
Abra a tampa da ROM, e remova-a na direção indicada pela seta.
4
Instale a ROM.
● Alinhando a ROM com os dois conectores de ROM da máquina, empurre-a lentamente até que pare.
647
Apêndice
Ao desconectar a ROM
● Segure as bordas da ROM e retire-a como mostrado na ilustração abaixo.
5
Coloque a tampa da ROM de volta no lugar.
1
Feche a tampa da ROM, empurrando o fecho da tampa da ROM na direção indicada pela seta.
2
Use uma moeda para reapertar os parafusos.
6
Insira a tampa traseira na direção indicada pela seta e feche-a enquanto empurra o
fecho.
648
Apêndice
● Para instalar um cartão SD ao mesmo tempo, continue em
Instalar um cartão SD(P. 650) .
◼ Verificando se Barcode Printing Kit-F1 está corretamente instalado
Imprima o Página Configuração(P. 506) e confirme que "BarDIMM" é
exibido em "PCL"
Se "BarDIMM" é exibido, a ROM está instalada corretamente.
Quando "BarDIMM" não é exibido
● A ROM não está instalada corretamente. Remova a ROM da máquina e
reconecte-a.
649
Apêndice
Instalar um cartão SD
128K-083
Esta seção descreve como montar e inicializar um cartão SD. Insira o
cartão SD no slot de cartão SD na parte de trás da máquina. Leia as
precauções em Instalação(P. 3) antes de instalar o cartão SD. Observe
que os dados da máquina que estão armazenados no cartão SD são
submetido a criptografia. Isso garante o uso seguro do cartão SD em um
computador ou em outra situação, pois os dados criptografados no cartão
SD estão protegidos contra extração não autorizada.
● Antes de montar o cartão SD, verifique se o cartão SD está protegido contra gravação. Se o cartão estiver
protegido contra gravação, desbloqueie-o antes de inseri-lo.
1
DESLIGUE a máquina e desconecte o plugue de alimentação da tomada de energia
CA.
● Ao desligar, desligue a máquina no painel de operação sem usar o botão liga/desliga.
alimentação (executando um desligamento)(P. 34)
2
Remova a tampa do slot para cartão SD.
1
Use uma moeda para remover os parafusos.
2
Abra a tampa do slot para cartão SD e remova-a na direção indicada pela seta.
650
Desligar a
Apêndice
3
Instale um cartão SD.
● Insira o cartão no slot de cartão SD até ouvir um clique.
Ao remover o cartão SD
● Empurre o cartão SD até ouvir um clique, como mostrado na ilustração, retire o dedo, e depois remova-o.
4
Reponha a tampa do slot para cartão SD.
1
Feche a tampa do slot para cartão SD, empurrando o fecho da tampa.
2
Use uma moeda para reapertar os parafusos.
651
Apêndice
Slot de segurança antirroubo de cartão SD
● A tampa do slot para cartão SD é fornecida com um slot de
segurança, ao qual você pode anexar um cabo de segurança ou
equivalente.
● O buraco do slot de segurança tem 3,4 mm de largura e 7,4
mm de altura.
● Para consultas sobre o slot de segurança, entre em contato com
o revendedor autorizado Canon.
◼ Inicialização do cartão SD
Quando você ligar pela primeira vez depois de instalar o cartão SD, <Format SD Card?
> aparece no visor. Pressione
para começar a inicializar o cartão SD. Quando a
inicialização for concluída, o cartão SD está pronto para usar.
Quando <Format SD Card?> não é exibido
● Inicialize o cartão SD, selecionando <Formato> em <Manutenção Cartão SD> no menu de configuração do
painel de operação. Manutenção Cartão SD(P. 437)
◼ Verificando se o cartão SD está instalado corretamente na máquina
Imprima o Página de configuração(P. 603) e o cartão SD está instalado
corretamente se "SD Card" em "Menu de Controle" está "Ligado".
Se nenhuma informação de status do cartão SD é indicada
● O cartão SD não está instalado corretamente. Remova o cartão SD da
máquina e remonte-o.
◼ Configurando as informações do cartão SD
Se um cartão SD foi adicionado após o driver da impressora ser instalado, você precisa configurar as informações do
cartão SD no driver da impressora. Itens opcionais(P. 644)
652
Apêndice
◼ Como excluir completamente os dados de um cartão SD
Antes de descartar um cartão SD, você pode usar o procedimento abaixo para apagar todos os dados no cartão. O
procedimento elimina mesmo os fragmentos de dados que não podem ser eliminados normalmente. Isso elimina o
risco de os seus dados serem lidos por terceiros, e assim, você pode descartar o cartão SD com segurança.
● Para outros cartões SD opcionais que não o "SD CARD-C1", o procedimento abaixo não pode ser usado.
1
Coloque a máquina offline.
● Quando
(
) acender, pressione
(
2
Pressione
3
Use
4
Prossiga com <Manutenção Cartão SD>
/
(
)
para selecionar <Manutenção Usuário> e pressione
● Quando aparecer uma mensagem, pressione
5
).
Selecione <Sim> e pressione
.
<Dados Exc. Complet.> nesta ordem.
.
.
➠ A máquina é reiniciada. Depois disso, a máquina é desligada automaticamente.
● Quando <Dados Exc. Complet.> foi executado, a configuração de <Cartão SD> muda para <Desativado>.
653
Apêndice
Manuais incluídos com a máquina
128K-084
Os manuais relacionados abaixo acompanham a máquina. Consulte-os conforme necessário.
Introdução
Leia este manual primeiro. Ele descreve os procedimento básicos de
configuração, da remoção dos materiais de embalagem à configuração
da máquina.
Guia do usuário
(Este Manual)
Este manual descreve todas as funções da máquina em um manual
visualizado usando um navegador da web. Você pode pesquisar
informações por categoria ou inserir uma palavra chave para pesquisar
páginas em um tópico específico. Usando Guia do usuário(P. 655)
Guia de instalação do driver da
impressora
Este manual descreve como instalar o driver de impressora e o software
fornecido no Software de usuário DVD-ROM.
654
Apêndice
Usando Guia do usuário
128K-085
O Guia do usuário é um manual que pode ser visualizado em seu computador ou dispositivo móvel e descreve todas
as funções da máquina. É possível pesquisar o uso pretendido ou digitar uma palavra-chave para rapidamente
encontrar a página que está procurando.
Como encontrar o tópico que está procurando
Você pode encontrar a página que está procurando usando os 2 métodos a seguir.
Pesquisa dos conteúdos
Você pode encontrar a página que estão procurando selecionando o tópico a guia "Conteúdo" no lado
esquerdo da tela.
Página principal(P. 656)
Página do tópico(P. 657)
Pesquisa por palavra-chave
Realize uma pesquisa inserindo uma palavra-chave, como "envelope" ou "cartucho de toner" e as páginas que
contenham a palavra-chave serão exibidas. Você pode encontrar a página que está procurando a partir desses
resultados. Você também pode inserir frases, como "conectando a uma rede." A pesquisa por palavra-chave
também suporta o termo booleano AND para pesquisar diversas palavras-chaves.
Pesquisar(P. 658)
● Se você não tem acesso ao Adobe Reader para visualizar os manuais nesse formato, tente outros
programas, como o PDF Preview desenvolvido pela Vivid Document Imaging Technologies.
655
Apêndice
Layout de tela do Guia do usuário
128K-088
O Guia do usuário é dividido em telas diferentes e o conteúdo de cada tela varia.
Página principal
Aparece quando o Guia do usuário é iniciado.
Conteúdo
Os títulos dos capítulos são exibidos.
/
Clique em
anterior.
para exibir também todas as seções dos capítulos. Clique em
para retornar à tela
/
Clique para alternar a exibição entre o sumário e a pesquisa.
Clique para definir os parâmetros e determinar como Guia do usuário é exibido, como tamanho de
caractere ou layout.
Clique para exibir informações sobre como visualizar o Guia do usuário, como realizar uma pesquisa e
outras informações.
656
Apêndice
/
Clique para exibir o tópico anterior ou o seguinte.
Recursos de destaque
Fornece uma variedade de exemplos práticos sobre maneiras como você pode usar a máquina. Clique
/
/
para alternar a exibição dos exemplos práticos por categoria, ou clique na exibição
em
deslizante para obter mais informações sobre cada categoria. A exibição deslizante pode ser interrompida
movendo o ponteiro até em cima dela. Recursos de destaque(P. 657)
[Ajuda Rápida]
Clique para visualizar como resolver problemas ou manter a máquina.
[Aviso]
Clique para visualizar informações importantes que você deve saber ao usar a máquina.
Clique para retornar ao topo da página.
Recursos de destaque
Fornece uma variedade de exemplos práticos sobre maneiras de usar a máquina.
/
Clique
para exibir as informações detalhadas. Clique
Clique para exibir a página do tópico correspondente.
Página do tópico
Contém informações sobre como configurar e usar a máquina.
657
novamente para fechar a janela.
Apêndice
Navegação
Veja qual tópico de capítulo você está visualizando no momento.
Clique para pular a página correspondente. Para retornar à página anterior, clique em "Voltar" no seu
navegador da web.
/
Clique
para exibir as descrições detalhadas ocultas. Clique
detalhadas.
novamente para fechar as descrições
Clique para retornar ao topo da página.
Pesquisar
Clique em
para exibir a janela de pesquisa. Contém uma caixa de texto para realizar uma pesquisa e
encontrar a página que você está procurando.
[Inserir palavra(s)-chave aqui]
658
Apêndice
Digite uma ou mais palavras-chave e clique em
para exibir os resultados de pesquisa na lista de
resultados de pesquisa. Você pode pesquisar por páginas que contenham todas as palavras-chave,
separando-as por espaço (em branco). Além disso, você só pode pesquisar por páginas que contenham
uma frase exata, pontuando as palavras-chave com aspas.
Resultado da pesquisa
Exibe os resultados de pesquisa de páginas que contêm as palavras-chave especificadas. A partir dos
resultados, localize a página que está procurando e clique no título do tópico da página.
● As palavras-chaves específicas são mostradas em negrito nos resultados da pesquisa.
659
Apêndice
Visualizando Guia do usuário
128K-089
Marcações
Cuidados relativos à segurança, restrições e advertências relativas ao manuseio da máquina, dicas úteis e
outras informações são indicadas usando as marcações abaixo.
Indica um aviso relativo a operações que, se não forem efetuadas corretamente,
podem provocar a morte ou ferimentos. Para utilizar a máquina com segurança,
preste sempre atenção a estes avisos.
Indica um cuidado relativo a operações que, se não forem efetuadas
corretamente, podem provocar ferimentos. Para utilizar a máquina com
segurança, preste sempre atenção a estes avisos.
Indica uma operação que não deve ser realizada. Leia esses itens cuidadosamente
e certifique-se de não realizar as operações descritas.
Indica requisitos operacionais e restrições. Não se esqueça de ler estes itens com
cuidado para poder operar a máquina corretamente e evitar danos à máquina ou à
propriedade.
Indica o esclarecimento de uma operação ou contém explicações adicionais sobre
um procedimento.
Indica funções úteis ou dicas para o uso da máquina.
Teclas e botões usados nesse Manual
As teclas no painel de operação e os botões no monitor do computador aparecem na seguinte anotação:
Tipo
Exemplo
Teclas no painel de operação
(
)
<Configs. Cronômetro>
Definições exibidas no painel de operação
<Papel está obstruído.>
Botões e outras interfaces de texto exibidas no monitor do computador [Preferências]
/
usada neste manual
As teclas
/
são usadas para selecionar uma configuração desejada. Elas apenas são descritas na
primeira ocorrência aplicável à sua utilização em uma página e omitidas na segunda vez em diante. Por
/
aparecem na etapa 2, mas omitidas na etapa 3.
exemplo, a tecla
Exemplo:
1
Pressione
2
Use
3
Selecione <Configs. de TCP/IP>
/
(
).
para selecionar <Rede> e pressione
.
<Configurações IPv4>
660
<Configurações End IP>.
Apêndice
Telas usadas nesse Manual
A menos que esteja indicado de outro modo, as exibições usadas no Guia do usuário são as da LBP712Cx.
Dependendo do sistema operacional que estiver usando, a aparência das exibições usadas neste manual pode
ser ligeiramente diferente das exibições reais. Além disso, a aparência dos drivers e softwares podem ser
diferentes dependendo das suas versões.
Ilustrações usadas nesse Manual
As ilustrações do cartucho de toner usado no Guia do usuário são aquelas para o Canon Cartridge 040 H.
661
Apêndice
Configurações de exibição do manual
128K-08W
662
Apêndice
Gerenciando aplicativos MEAP
128K-08A
Você pode instalar os aplicativos MEAP (software de otimização de função) na máquina para adicionar vários recursos.
Você pode personalizar as funções de acordo com as suas necessidades, por exemplo, para configurar um sistema de
autenticação com cartões IC ou para gerenciar impressões com base em logs. Para gerenciar aplicativos MEAP, acesse
a máquina do seu computador através de um navegador da Web. Para obter mais informações, consulte Guia de
funções para MEAP Application Management .
663
Apêndice
Usando Clientes de FTP
128K-08C
Você pode usar um cliente de FTP para acessar o servidor FTP da máquina e especificar configurações de impressão
de documentos e rede. A impressão e configurações podem ser feitas com o prompt de comando instalado no sistema
operacional como padrão, dispensando o uso de drivers ou aplicativos específicos.
Preparação para usar o Servidor FTP
Especifique as configurações para permitir a comunicação entre a máquina e os clientes.
usar o Servidor FTP(P. 665)
Preparação para
Impressão via cliente de FTP (Impressão por FTP)
Você pode imprimir um documento enviado para a máquina via FTP.
(Impressão por FTP)(P. 668)
Impressão via cliente de FTP
Especificando configurações via cliente de FTP
Você pode baixar as configurações da máquina em formato de texto e editá-las.
configurações via cliente de FTP(P. 670)
664
Especificando
Apêndice
Preparação para usar o Servidor FTP
128K-08E
Como as configurações padrão de fábrica impedem as operações de clientes de FTP, especifique as configurações
para permitir as operações.
1
Inicie a Interface Remota e faça o logon no modo Administrador.
Interface Remota(P. 344)
2
Clique em [Configurações/Registro].
3
Clique em [Rede]
4
Clique em [Editar] em [Configurações de FTP].
[Configurações de TCP/IP].
665
Iniciando a
Apêndice
5
Especifique as definições necessárias e clique em [OK].
[Usar Impressão FTP]
Para executar a impressão via cliente de FTP, marque a caixa de seleção. Caso contrário, desmarque a caixa
de seleção.
[Nome de Usuário de Impressão FTP]
Digite até 24 caracteres alfanuméricos para o nome de usuário usado para fazer logon no servidor de FTP ao
executar a Impressão via FTP.
● Você não pode definir "root".
[Definir/Alterar Senha]
Marque a caixa de seleção para definir a senha para Impressão via FTP, e digite até 24 caracteres
alfanuméricos para a senha na caixa de texto [Senha]. Para confirmar, digite a mesma senha na caixa de
texto [Confirmar].
● Se você clicar em [OK] com a caixa de seleção marcada e as caixas de texto [Senha] e [Confirmar] deixadas
em branco, a senha atualmente definida é excluída.
[Usar UTF-8 para Exibir o Nome do Trabalho de Impressão de FTP]
Marque a caixa de seleção se estiver usando o código de caractere UTF-8 para o nome do arquivo a ser
impresso.
[Permitir Configuração via FTP]
Marque a caixa de seleção para permitir alterações de configuração da máquina via FTP. Quando não estiver
permitindo alterações, desmarque a caixa de seleção.
666
Apêndice
6
Execute uma reinicialização forçada.
● Clique em [Controle do Dispositivo], selecione [Reinicialização Forçada] e clique em [Executar].
➠ As configurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.
Usando o painel de operações
● Você também pode ativar ou desativar a impressão FTP e as configurações de FTP no menu de configuração
do painel de operação. FTP(P. 392)
LIGAÇÕES
Impressão via cliente de FTP (Impressão por FTP)(P. 668)
Especificando configurações via cliente de FTP(P. 670)
667
Apêndice
Impressão via cliente de FTP (Impressão por FTP)
128K-08F
Os documentos em formato TEXT/JPEG/TIFF pode ser impresso de clientes FTP via rede. Verifique o endereço IP
definido para a máquina com antecedência ( Impressão de Status de Rede(P. 603) ). Se você não tiver certeza do
endereço IP, contate o seu administrador de rede.
1
Inicie [Prompt de comando].
● Abra o menu [Iniciar] e selecione [Todos os programas] ou [Programas]
[Acessório]
[Linha de comando].
Para usuários Mac OS
● Inicie o Terminal.
Para usuários UNIX
● Exibe a tela de console.
2
Copie um documento que você deseja imprimir para o diretório exibido no prompt de
comando.
● Em um exemplo de uma tela, o documento é copiado para a pasta "USER_NAME" em [Usuários] na unidade
C:.
3
Digite "ftp <endereço IP da máquina>" e pressione a tecla [ENTER].
● Exemplo: ftp 192.168.1.45
4
Digite o nome de usuário para Impressão via FTP e pressione a tecla [ENTER].
● O nome de usuário padrão é "guest".
● Anônimo (um usuário sem conta) não pode ser usado para fazer logon.
5
Digite a senha para Impressão via FTP e pressione a tecla [ENTER].
● A senha padrão é "7654321".
➠ "230 Usuário <nome de usuário de Impressão via FTP> logado." é exibido.
668
Apêndice
6
Digite "bin" e pressione a tecla [ENTER].
➠ O modo de transferência de dados é alterado para o modo binário.
● Você também precisa especificar o modo binário ao imprimir um documento de texto.
7
Digite "put <Nome do arquivo para imprimir>" e pressione a tecla [ENTER].
● Exemplo: put exemplo.txt
➠ O documento é impresso.
8
Digite "quit" e pressione a tecla [ENTER].
9
Digite "exit" e pressione a tecla [ENTER].
➠ O prompt de comando é encerrado.
669
Apêndice
Especificando configurações via cliente de FTP
128K-08H
Você pode especificar as configurações, tais como as configurações de rede da máquina, a partir de um cliente de FTP
via rede TCP/IP. Verifique o endereço IP definido para a máquina com antecedência ( Impressão de Status de
Rede(P. 603) ). Se você não tiver certeza do endereço IP, contate o seu administrador de rede.
1
Inicie [Prompt de comando].
● Abra o menu [Iniciar] e selecione [Todos os programas] ou [Programas]
[Acessórios]
[Prompt de
comando].
Para usuários Mac OS
● Inicie o Terminal.
Para usuários UNIX
● Exibe a tela de console.
2
Digite "ftp <endereço IP da máquina>" e pressione a tecla [ENTER].
● Exemplo: ftp 192.168.1.45
3
Digite "root" para o nome de usuário e pressione a tecla [ENTER].
4
Digite a senha do Gerente do Sistema e pressione a tecla [ENTER].
● A senha padrão é "7654321".
Definindo a senha do Gerente do Sistema(P. 259)
➠ "Usuário final 230 logado." é exibido.
5
Digite "cd config" e pressione a tecla [ENTER].
6
Digite "get CONFIG <nome do arquivo>" e pressione a tecla [ENTER].
● "CONFIG" deve ser escrito com letras maiúsculas.
● Quaisquer caracteres podem ser usados em <nome do arquivo> (exemplo: get config Setting.txt).
➠ O arquivo de configuração é baixado no diretório que é exibido quando o prompt de comando é iniciado.
Em um exemplo de uma tela, o arquivo é baixado para a pasta "USER_NAME" em [Users] na unidade C:.
670
Apêndice
7
Edite o arquivo de configuração baixado usando o editor de texto, como o Bloco de
Notas.
Lista de itens de configuração de arquivos de configuração
Menu Geral (Configurações Gerais)
Nome do Item
Valor da configuração
Padrão de fábrica
Configuração
DEVICE_NAME
(Nome do dispositivo)
Até 128 caracteres
LBP712Cx/LBP710Cx
SYS_LOC
(Local)
Até 128 caracteres
(Em branco)
SYS_CONTACT
(Gerente do Sistema)
Até 128 caracteres
(Em branco)
ROOT_PWD
(Senha do Gerente do Sistema)
Insira até 16 caracteres alfanuméricos
USER_JOB_CONT
ON, OFF
(Permitir operação de trabalho pelo usuário final)
LINK_URL1
(URL do link de suporte)
7654321
OFF
Insira até 512 acima alfanuméricos
http://www.canon.com
Menu TCP/IP (Configurações TCP/IP)
Nome do Item
Valor da configuração
Padrão de fábrica
Configuração
INT_ADDR
(Endereço IP)
Endereço IP
0.0.0.0
NET_MASK
(Máscara de sub-rede)
Endereço IP
0.0.0.0
DEF_GW
(Endereço de gateway)
Endereço IP
0.0.0.0
DHCP_ENB
(Usar DHCP)
ON, OFF
OFF
RARP_ENB
(Usar RARP)
ON, OFF
OFF
BOOTP_ENB
(Usar BOOTP)
ON, OFF
OFF
DNS_PADDR
Endereço IP
0.0.0.0
671
Apêndice
(Endereço do servidor DNS primário)
DNS_SADDR
(Endereço de servidor DNS secundário)
Endereço IP
HOST_NAME
(Nome do Host)
Insira até 47 acima alfanuméricos
"Canon"+
"6 últimos dígitos
do endereço MAC"
DOMAIN_NAME
(Nome do domínio)
Insira até 47 acima alfanuméricos
(Em branco)
DDNS_ENB
(Atualização dinâmica de DNS)
ON, OFF
OFF
WINS_ENB
(Resolução WINS)
ON, OFF
OFF
WINS_SERVER
(Endereço de servidor WINS)
Endereço IP
ARP_PING_ENB
(Usar ARP/PING)
ON, OFF
ON
LPD_ENB
(Usar Impressão LPD)
ON, OFF
ON
LPD_BANN
(Imprimir Página de banner LPD)
ON, OFF
OFF
RAW_ENB
(Usar a impressão RAW)
ON, OFF
ON
RAW_BIDIR_ENB
(Usar a comunicação bidirecional)
ON, OFF
OFF
FTP_PRINT_ENB
(Usar a impressão FTP)
ON, OFF
OFF
0.0.0.0
0.0.0.0
FTP_PRINT_USER
Insira até 24 acima alfanuméricos
(Nome de usuário de impressão via FTP)
guest
FTP_PRINT_PWD
(senha de impressão FTP)
Insira até 24 acima alfanuméricos
IPP_ENB
(Use IPP)
ON, OFF
ON
IPP_AUTH_ENB
(Use a autenticação IPP)
ON, OFF
OFF
IPP_AUTH_ACCUNT1
(Nome de usuário de autenticação IPP)
Até 24 caracteres alfanuméricos (obrigatório quando utiliza a
autenticação IPP)
guest
IPP_AUTH_PASSWD1
(Senha de autenticação IPP)
Até 24 caracteres alfanuméricos (obrigatório quando utiliza a
autenticação IPP)
7654321
WSD_ENB
(Usar a impressão WSD)
ON, OFF
OFF
WSD_BROWSING
(Use a navegação WSD)
ON, OFF
OFF
WSD_MULTICAST_DISCOVERY
(Usar a descoberta multicast)
ON, OFF
OFF
672
7654321
Apêndice
HTTP_ENB
(Usar HTTP)
ON, OFF
ON
SNTP_ENB
(Usar SNTP)
ON, OFF
OFF
SNTP_ADDR
(Nome do servidor NTP)
Endereço IP ou nome de host
SNTP_INTERVAL
(Intervalo de sondagem)
1 a 48 (h)
24
DISCOVERY_ENB
(Responda para descoberta)
ON, OFF
ON
DISCOVERY_SCOPE_NAME
(Nome do escopo)
Insira até 32 caracteres alfanuméricos
EMAIL_PRINT_ENB
(RX POP3)
ON, OFF
EMAIL_POP_ADDR
(Nome do servidor POP3)
Insira até 48 caracteres alfanuméricos
(Em branco)
EMAIL_POP_ACCOUNT
(Nome de usuário POP3)
Insira até 32 caracteres alfanuméricos
(Em branco)
EMAIL_POP_PASSWD
(Senha POP3)
Insira até 32 caracteres alfanuméricos
(Em branco)
EMAIL_POP_INTERVAL
(Intervalo RX POP3)
0 até 90 (min.)
EMAIL_POP_PORTNO
(Número de porta do servidor POP3)
0 até 65535
110
IPV4_USE
(Use IPv4)
ON, OFF
ON
IPV6_USE
(Use IPv6)
ON, OFF
OFF
IPV6_STATELESS_USE
(Use endereço sem estado)
ON, OFF
ON
IPV6_MANUAL_ADDR_USE
(Use endereço manual)
ON, OFF
OFF
IPV6_MANUAL_ADDR_SET
(Endereço IP)
Endereço IP
IPV6_MANUAL_ADDR_PREFIX
(Comprimento de prefixo)
0 até 128
IPV6_MANUAL_ROUTER_ADDR
(Endereço de roteador padrão)
Endereço IP
IPV6_DHCPV6_USE
(Use DHCPv6)
ON, OFF
IPV6_DNS_ADDRESS_PRI
(Endereço do servidor DNS primário)
Endereço IP
(Em branco)
IPV6_DNS_ADDRESS_SEC
(Endereço de servidor DNS secundário)
Endereço IP
(Em branco)
(Em branco)
padrão
OFF
0
(Em branco)
64
(Em branco)
OFF
673
Apêndice
IPV6_DNS_NAME_SAME_AS_IPV4
(Use IPv4 Host/Nomes de domínio)
ON, OFF
IPV6_DNS_HOST_NAME_V6
(Nome do Host)
Insira até 47 acima alfanuméricos
"Canon"+
"6 últimos dígitos
do endereço MAC"
IPV6_DNS_DOMAIN_NAME_V6
(Nome do domínio)
Insira até 47 acima alfanuméricos
(Em branco)
IPV6_DNS_DYNAMIC_SET
(Atualização dinâmica de DNS)
ON, OFF
OFF
IPV6_DNS_STATELESS
(Registrar endereço sem estado)
ON, OFF
OFF
IPV6_DNS_MANUAL
(Registrar endereço manual)
ON, OFF
OFF
IPV6_DNS_STATEFUL
(Registrar endereço com estado)
ON, OFF
OFF
OFF
Menu de servidor SMB (configurações SMB)
Nome do Item
Valor da configuração
SMB_ENB
(Usar SMB)
ON, OFF
SMB_SERVER
(Nome do Servidor)
Até 16 caracteres
SMB_WG
Até 16 caracteres
(Nome do grupo de trabalho)
Padrão de fábrica
Configuração
OFF
(Em branco)
WORKGROUP
SMB_COMMENT
(Comentário)
Até 192 caracteres
SMB_LM_ENB
(Usar anúncio LM)
ON, OFF
OFF
SMB_PRINT_ENB
(Usar a impressão SMB)
ON, OFF
OFF
SMB_PRINTER
(Nome da impressora)
Até 13 caracteres
(Em branco)
PRINTER
Menu de SNMP (configurações SNMP)
Nome do Item
Valor da configuração
Padrão de fábrica
Configuração
SNMP_V1_ENB
(Usar SNMPv1)
ON, OFF
ON
SNMP_COMMUNITY1_ENB
(Usar nome da comunidade 1)
ON, OFF
ON
SNMP_COMMUNITY1_ACCESS
RW (leitura/gravação), RO (somente leitura)
RO
674
Apêndice
(Permissão de acesso MIB)
SNMP_COMMUNITY1_NAME
(Nome da comunidade 1)
Insira até 32 caracteres
alfanuméricos
SNMP_COMMUNITY2_ENB
(Usar nome da comunidade 2)
ON, OFF
OFF
SNMP_COMMUNITY2_ACCESS
(Permissão de acesso MIB)
RW (leitura/gravação), RO (somente leitura)
RO
SNMP_COMMUNITY2_NAME
(Nome da comunidade 2)
Insira até 32 caracteres
alfanuméricos
SNMP_V3_ENB
(Usar SNMPv3)
ON, OFF
OFF
SNMP_GET_PRT_MNG_INFO
(Obter Informações de gerenciamento de impressoras do
host)
ON, OFF
OFF
public
public2
Menu SPOOLER (Definições de spool)
Nome do Item
SPOOL_ENB
(Usar Spooler)
Valor da configuração Configuração padrão de fábrica
ON, OFF
OFF
Menu INICIAR TIMER (Tempo de espera para conexão na inicialização)
Nome do Item
Valor da configuração Configuração padrão de fábrica
STRT_DELAY_TIME
0 a 300 (seg.)
(Tempo de espera para conexão na inicialização)
0
Menu RUI (Configurações de interface remota)
Nome do Item
RUI_ENB
(Usar Interface Remota)
8
Valor da configuração Configuração padrão de fábrica
ON, OFF
ON
Digite "put <nome do arquivo> CONFIG" e pressione a tecla [ENTER].
● Especifique o nome do arquivo editado em <file name> (exemplo: put Configuração.txt CONFIG).
➠ O arquivo de configuração é carregado.
9
Enter "se redefinir" e pressione a tecla [ENTER].
➠ A máquina é reiniciada. As configurações são ativadas depois que a máquina for reiniciada.
675
Apêndice
10
Confirme se a máquina foi reiniciada normalmente, pressione a tecla [C] enquanto
11
Digite "quit" e pressione a tecla [ENTER].
12
Digite "exit" e pressione a tecla [ENTER].
mantém pressionada a tecla [CTRL].
➠ O prompt de comando é encerrado.
LIGAÇÕES
Rede(P. 388)
676
Apêndice
Outros
128K-08J
Essa seção descreve as operações básicas do Windows e inclui isenções de responsabilidade, informações de
copyright e outras informações.
677
Apêndice
Operações básicas do Windows
128K-08K
Exibindo a pasta Impressora(P. 678)
Ativando [Descoberta de rede](P. 678)
Exibindo impressoras compartilhadas no Servidor de impressão(P. 679)
Imprimindo uma página de teste no Windows(P. 679)
Verificando a arquitetura de bits(P. 680)
Verificando a porta de impressão(P. 681)
Verificando a comunicação bidirecional(P. 682)
Exibindo [Propriedades de conexão de área local](P. 683)
◼ Exibindo a pasta Impressora
Windows Vista
[Iniciar] selecione [Painel de Controle]
[Impressora].
Windows 7/Server 2008 R2
[Iniciar] selecione [Dispositivos e impressoras].
Windows 8/Server 2012
Clique com o botão direito no canto inferior esquerdo da tela
impressoras e dispositivos].
Windows 8.1/Server 2012 R2
Clique no lado direito [Iniciar]
Windows 10
Clique com o botão direito [
impressoras].
selecione [Painel de Controle]
selecione [Painel de controlo]
]
selecione [Painel de Controle]
Windows Server 2008
[Iniciar] selecione [Painel de Controle]
[Exibir
[Exibir impressoras e dispositivos].
[Hardware e Som]
[Dispositivos e
clique duas vezes em [Impressoras].
Windows Server 2003
[Iniciar] selecione [Impressoras e Aparelhos de Fax].
◼ Ativando [Descoberta de rede]
Se estiver usando Windows Vista/7/8/10/Server 2008/Server 2012, ative a [Descoberta de rede] para ver os
computadores em sua rede.
Windows Vista
[Iniciar] selecione [Painel de Controle]
de rede] em [Descoberta de rede].
[Exibir o status e as tarefas da rede]
selecione [Ativar descoberta
Windows 7/Server 2008 R2
[Iniciar] selecione [Painel de Controle] [Exibir o status e as tarefas de rede] [Alterar as configurações de
compartilhamento avançadas] selecione [Ativar descoberta de rede] em [Descoberta de rede].
Windows 8/Server 2012
Clique com o botão direito no canto inferior esquerdo da tela e selecione selecione [Painel de Controle]
[Exibir o status e as tarefas de rede] [Alterar as configurações de compartilhamento avançadas]
selecione [Ativar descoberta de rede] em [Descoberta de rede].
Windows 8,1/Server 2012 R2
Clique com o botão direito em [Iniciar] selecione [Painel de Controle] [Exibir o status e as tarefas de rede]
[Alterar as configurações de compartilhamento avançadas] selecione [Ativar descoberta de rede] em
[Descoberta de rede].
678
Apêndice
Windows 10
Clique com o botão direito em [ ] selecione [Painel de Controle]
rede] [Alterar as configurações de compartilhamento avançadas]
[Descoberta de rede].
Windows Server 2008
[Iniciar] selecione [Painel de Controle]
de rede] em [Descoberta de rede].
[Exibir o status e as tarefas de
selecione [Ativar descoberta de rede] em
[Exibir o status e as tarefas de rede]
selecione [Ativar descoberta
◼ Exibindo impressoras compartilhadas no Servidor de impressão
1
Abra o Windows Explorer.
Windows Vista/7/Server 2003/Server 2008
[Iniciar] selecione [Todos os programas] ou [Programas]
Windows 8/Server 2012
Clique com o botão direito no canto inferior esquerdo da tela
Windows 8.1/Server 2012 R2
Clique no lado direito [Iniciar]
[Acessórios]
[Windows Explorer].
selecione [Explorador de arquivos].
selecione [Explorador de Arquivos]
Windows 10
Clique [ ] selecione [Explorador de Arquivos].
2
Selecione [Rede] ou [Meus locais de rede] no servidor da impressora.
● Para visualizar computadores na rede, você pode precisar ativar a descoberta de rede ou pesquisar os
computadores na rede.
➠ As impressoras compartilhadas são exibidas.
1
◼ Imprimindo uma página de teste no Windows
Você pode verificar se o driver de impressora está operacional imprimindo uma página de teste no Windows.
679
Apêndice
1
Carregue papel de tamanho A4 na gaveta de papel ou na bandeja multiuso.
Carregando papel(P. 38)
2
Abra a pasta Impressora.
3
Clique com o botão direito no ícone da sua impressora e clique em [Preferências de
4
Clique em [Imprimir Página de Teste] na guia [Geral].
Exibindo a pasta Impressora(P. 678)
impressão] ou [Propriedades].
➠ A página de teste é impressa.
◼ Verificando a arquitetura de bits
Se você não souber se seu computador está executando o Windows de 32 ou 64 bits, siga o procedimento abaixo.
680
Apêndice
1
Abra [Painel de controlo].
Windows Vista/7/Server 2008
[Iniciar] selecione [Painel de Controle].
Windows 8/Server 2012
Clique com o botão direito no canto inferior esquerdo da tela
Windows 8.1/Server 2012 R2
Clique no lado direito [Iniciar]
selecione [Painel de Controle].
selecione [Painel de controlo].
Windows 10
Prossiga para a etapa 2.
2
Abra [Sistema].
Windows Vista/7/8/Server 2008 R2/Server 2012
Clique em [Sistema e Manutenção] ou [Sistema e Segurança]
Windows 10
Clique em [ ]
selecione [Configurações]
[Sistema]
[Sistema].
[Sobre].
Windows Server 2008
Clique duas vezes em [Sistema].
3
Verifique a arquitetura de bits.
Para versões de 32 bits
[Sistema Operativo de 32 bits] é exibido.
Para versões de 64 bits
[Sistema Operativo de 64 bits] é exibido.
◼ Verificando a porta de impressão
1
Abra a pasta Impressora.
Exibindo a pasta Impressora(P. 678)
681
Apêndice
2
Clique com o botão direito no ícone da sua impressora e clique em [Preferências de
3
Na guia [Portas], verifique se a porta está selecionada corretamente.
impressão] ou [Propriedades].
◼ Verificando a comunicação bidirecional
1
2
Abra a pasta Impressora.
Exibindo a pasta Impressora(P. 678)
Clique com o botão direito no ícone da sua impressora e clique em [Preferências de
impressão] ou [Propriedades].
682
Apêndice
3
Clique na guia [Portas] e verifique se a caixa de seleção [Ativar suporte bidirecional]
está marcada.
◼ Exibindo [Propriedades de conexão de área local]
Windows Vista
1
Abra o menu [Iniciar], selecione [Painel de controle] e clique em [Exibir o status e as tarefas da
rede] [Gerenciar conexões de rede].
2
Clique com o botão direito do mouse no ícone [Conexão Local] e clique em [Propriedades] no menu
pop-up.
Windows 7/Server 2008 R2
1
Abra o menu [Iniciar], selecione [Painel de controle] e clique em [Exibir o status e as tarefas da
rede] [Alterar configurações do adaptador].
2
Clique com o botão direito do mouse no ícone [Conexão Local] e clique em [Propriedades] no menu
pop-up.
683
Apêndice
Windows 8/Server 2012
1
Clique com o botão direito do mouse no canto inferior esquerdo da tela Selecione [Painel de
Controle] e clique em [Exibir o status e as tarefas da rede] [Alterar configurações do adaptador].
2
Clique com o botão direito do mouse no ícone [Conexão Local] e clique em [Propriedades] no menu
pop-up.
Windows Server 2008
1
Abra o menu [Iniciar], selecione [Painel de controle], clique duas vezes na guia [Central de Rede e
Compartilhamento] e, em seguida, clique em [Gerenciar conexões de rede].
2
Clique com o botão direito do mouse no ícone [Conexão Local] e clique em [Propriedades] no menu
pop-up.
Windows 8.1/Server 2012 R2
1
Abra o menu [Iniciar] Selecione [Painel de controle] e clique em [Exibir o status e as tarefas da
rede] [Alterar configurações do adaptador].
2
Clique com o botão direito do mouse no ícone [Conexão Local] e clique em [Propriedades] no menu
pop-up.
Windows 10
1
Clique com o botão direito [
rede]
2
]
Selecione [Painel de Controle] e clique [Exibir o status e as tarefas da
[Alterar configurações do adaptador].
Clique com o botão direito do mouse no ícone [Ethernet] e clique em [Propriedades] no menu pop-up.
Windows Server 2003
1
Abra o menu [Iniciar], e clique em [Painel de Controle]
2
Clique em [Propriedades].
684
[Conexões de rede]
[Conexão Local].
Apêndice
Amostras de fonte
128K-08L
As listas de fonte impressas no menu Utilitário são listas abrangentes de todas as fontes atualmente disponíveis. As
listas contém os nomes e amostras de impressão das fontes armazenadas na impressora.
Fontes escalonáveis (PCL)(P. 686)
Fontes escalonáveis por código de OCR (PCL) (P. 689)
Fontes em bitmap (PCL)(P. 689)
685
Apêndice
Fontes escalonáveis (PCL)
686
Apêndice
687
Apêndice
688
Apêndice
Fontes escalonáveis por código de OCR (PCL)
Fontes em bitmap (PCL)
689
Apêndice
Aviso
128K-08R
◼ Logotipo IPv6 Ready
A pilha do protocolo incluída nesta máquina obteve o logotipo IPv6 Ready Fase-2 definido pelo
fórum IPv6.
◼ Informação de produto exibida pela Regulamentação do Comitê (EU) N.º 801/2013 como
emenda da Regulamentação (EC) N.º 1275/2008
Consumo de energia do produto em espera em rede, se as portas de rede estiverem conectadas e todas as portas de
rede sem fio estiverem ativadas (se estiverem disponíveis ao mesmo tempo).
Nome do modelo
LBP712Cx / LBP710Cx
Consumo de energia do produto em espera em rede
3,0 W ou menos
● Os valores acima são valores reais para uma máquina, escolhida arbitrariamente, e podem, portanto, variar
do valor da máquina em uso. Portas de rede opcionais não estão conectadas e/ou ativadas na medição.
◼ Diretivas de Bateria e WEEE
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a
Diretiva REEE de 2012/19/UE, a Diretiva de Baterias (2006/66/CE) e/ou a sua legislação nacional que transponha estas
Diretivas.
Se houver um símbolo químico impresso como mostrado abaixo, de acordo com a Diretiva de Baterias, isto indica que
um metal pesado (Hg = Mercúrio, Cd = Cádmio, Pb = Chumbo) está presente nesta pilha ou acumulador, numa
concentração acima de um limite aplicável especificado na Diretiva.
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num local autorizado de troca quando
compra um equipamento novo idêntico, ou num local de recolha autorizado para reciclar equipamento elétrico e
eletrónico (EEE) em fim de vida, bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode ter
um impacto negativo no ambiente e na saúde humana, devido a substâncias potencialmente perigosas que estão
associadas com equipamentos do tipo EEE.
A sua cooperação no tratamento correto deste produto irá contribuir para a utilização mais eficaz dos recursos
naturais.
690
Apêndice
Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades locais
responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos
sólidos domésticos da sua municipalidade, ou visite
www.canon-europe.com/weee , ou
www.canon-europe.com/battery .
◼ Environmental Information
Reducing your environmental impact while saving money
Power Consumption and Activation Time
The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This product is designed and set
in a way to allow you to reduce your electricity costs. After the last print it switches to Ready Mode. In this mode it can
print again immediately if required. If the product is not used for a time, the device switches to its Power Save Mode.
The devices consume less power (Watt) in these modes.
If you wish to set a longer Activation Time or would like to completely deactivate the Power Save Mode, please
consider that this device may then only switch to a lower energy level after a longer period of time or not at all.
Canon does not recommend extending the Activation Times from the optimum ones set as default.
Energy Star®
The Energy Star® programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase of energy efficient
models, which help to minimise environmental impact.
Products which meet the stringent requirements of the Energy Star® programme for both environmental benefits and
the amount of energy consumption will carry the Energy Star® logo accordingly.
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmental stewardship
scheme), which complies with EN12281 or a similar quality standard. In addition it can support printing on media
down to a weight of 64g/m².
Lighter paper means less resources used and a lower environmental footprint for your printing needs.
Duplex printing (Standard duplex printing products only)
Duplex printing capability enables you to print on both sides automatically, and therefore helps to reduce the use of
valuable resources by reducing your paper consumption.
The duplex function has been auto enabled during the set up and driver installation and Canon strongly recommends
that you do not disable this function. You should continue to use the duplex function to reduce the environmental
impact of your work with this product at all times.
◼ Renúncias
● As informações contidas neste manual estão sujeitas a alteração sem notificação.
● A CANON INC. NÃO OFERECE NENHUMA GARANTIA DE NENHUM TIPO EM RELAÇÃO A ESTE MATERIAL, EXPRESSA
OU IMPLÍCITA, COM EXCEÇÃO DO DISPOSTO AQUI, INCLUSIVE, SEM LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS REFERENTES À
COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A DETERMINADO PROPÓSITO DE USO OU NÃO VIOLAÇÃO.
A CANON INC. NÃO DEVERÁ SER RESPONSÁVEL POR NENHUM DANO DIRETO, INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL DE
QUALQUER NATUREZA, OU PERDAS OU DESPESAS DECORRENTES DO USO DESTE MATERIAL.
◼ Marcas comerciais
"MEAP" é uma marca comercial da CANON Inc., e refere-se a uma "plataforma de aplicativo" para impressoras
multifunionais e monofuncionais da Canon.
Adobe, Acrobat e Reader são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou outros
países.
Apple, Bonjour, iPad, iPhone, iPod touch, Mac, Mac OS, Mac OS X e Safari são marcas comerciais da Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Word e Excel são marcas comerciais
registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Google Cloud Print, Google Chrome e Android são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Google Inc.
This product contains the Universal Font Scaling Technology or UFST® under license from Monotype Imaging, Inc.
UFST® is a trademark of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and may
be registered in certain jurisdictions.
UFST: Copyright © 1989 - 1996, 1997, 2003, 2004, 2008, all rights reserved, by Monotype Imaging Inc.
691
Apêndice
Java e todas as marcas comerciais e logotipos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas comerciais
registradas da Oracle e/ou suas afiliadas.
Adobe, PostScript e o logotipo PostScript são marcas registradas ou marcas comerciais da Adobe Systems
Incorporated nos Estados Unidos e/ou outros países.
Copyright © 2007 -08 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved.
Protected by U.S. Patents 5,737,599; 5,781,785; 5,819,301; 5,929,866; 5,943,063; 6,073,148; 6,515,763; 6,639,593;
6,754,382; 7,046,403; 7,213,269; 7,242,415; Patents pending in the U.S. and other countries.
All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems
Incorporated unless otherwise stated. The name PostScript also is used as a product trademark for Adobe Systems'
implementation of the PostScript language interpreter.
Except as otherwise stated, any reference to a "PostScript printing device," "PostScript display device," or similar item
refers to a printing device, display device or item (respectively) that contains PostScript technology created or licensed
by Adobe Systems Incorporated and not to devices or items that purport tobe merely compatible with the PostScript
language.
Adobe, the Adobe logo, PostScript, the PostScript logo, and PostScript 3 are either registered trademarks or
trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds. Microsoft and Windows are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Todos os outros produtos e nomes de marcas são marcas registradas, marcas comerciais ou marcas de serviço de
seus respectivos proprietários.
692
Apêndice
◼ Copyright
É proibida a reprodução do conteúdo deste documento, seja em parte ou em sua totalidade sem a permissão prévia.
◼ Limitações legais sobre o uso do seu produto e de imagens
O uso de seu produto para digitalizar, imprimir ou reproduzir determinados documentos e o uso de tais imagens
digitalizadas, impressas ou reproduzidas pelo seu produto pode ser proibido por lei e resultar em
responsabilização criminal e/ou civil. Apresenta-se abaixo uma lista não exaustiva destes documentos. Esta lista
pretende servir apenas como um guia. Se você tiver dúvidas quanto à legalidade de usar seu produto para
digitalizar, imprimir ou reproduzir de outra forma um documento em particular e/ou quanto ao uso de imagens
digitalizadas, impressas ou reproduzidas de outra forma, consulte previamente seu consultor jurídico para obter
orientação.
● Papel-moeda
● Cheques de viagem
● Vales postais
● Vales-refeição
● Certificados de depósito
● Passaportes
● Selos postais (cancelados ou não)
● Papéis de Imigração
● Distintivos ou insígnias de identificação
● Selos do Tesouro (cancelados ou não)
● Documentos de recrutamento militar e de dispensa de incorporação
● Bónus e outros certificados de dívida
● Cheques e títulos emitidos por órgãos públicos
● Certificados de ações
● Documentos de veículos e certificados de propriedade
● Trabalhos com copyright/Obras de arte sem permissão do proprietário do Copyright
V_181009
693
SIL OPEN FONT LICENSE
This Font Software is licensed under the SIL Open Font License,
Version 1.1.
This license is copied below, and is also available with a FAQ at:
http://scripts.sil.org/OFL
----------------------------------------------------------SIL OPEN FONT LICENSE Version 1.1 - 26 February 2007
----------------------------------------------------------PREAMBLE
The goals of the Open Font License (OFL) are to stimulate worldwide
development of collaborative font projects, to support the font
creation efforts of academic and linguistic communities, and to
provide a free and open framework in which fonts may be shared and
improved in partnership with others.
The OFL allows the licensed fonts to be used, studied, modified and
redistributed freely as long as they are not sold by themselves. The
fonts, including any derivative works, can be bundled, embedded,
redistributed and/or sold with any software provided that any reserved
names are not used by derivative works. The fonts and derivatives,
however, cannot be released under any other type of license. The
requirement for fonts to remain under this license does not apply to
any document created using the fonts or their derivatives.
DEFINITIONS
"Font Software" refers to the set of files released by the Copyright
Holder(s) under this license and clearly marked as such. This may
include source files, build scripts and documentation.
"Reserved Font Name" refers to any names specified as such after the
copyright statement(s).
"Original Version" refers to the collection of Font Software
components as distributed by the Copyright Holder(s).
"Modified Version" refers to any derivative made by adding to,
deleting, or substituting -- in part or in whole -- any of the
components of the Original Version, by changing formats or by porting
the Font Software to a new environment.
"Author" refers to any designer, engineer, programmer, technical
writer or other person who contributed to the Font Software.
PERMISSION & CONDITIONS
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of the Font Software, to use, study, copy, merge, embed,
modify, redistribute, and sell modified and unmodified copies of the
Font Software, subject to the following conditions:
694
SIL OPEN FONT LICENSE
1) Neither the Font Software nor any of its individual components, in
Original or Modified Versions, may be sold by itself.
2) Original or Modified Versions of the Font Software may be bundled,
redistributed and/or sold with any software, provided that each copy
contains the above copyright notice and this license. These can be
included either as stand-alone text files, human-readable headers or
in the appropriate machine-readable metadata fields within text or
binary files as long as those fields can be easily viewed by the user.
3) No Modified Version of the Font Software may use the Reserved Font
Name(s) unless explicit written permission is granted by the
corresponding Copyright Holder. This restriction only applies to the
primary font name as presented to the users.
4) The name(s) of the Copyright Holder(s) or the Author(s) of the Font
Software shall not be used to promote, endorse or advertise any
Modified Version, except to acknowledge the contribution(s) of the
Copyright Holder(s) and the Author(s) or with their explicit written
permission.
5) The Font Software, modified or unmodified, in part or in whole,
must be distributed entirely under this license, and must not be
distributed under any other license. The requirement for fonts to
remain under this license does not apply to any document created using
the Font Software.
TERMINATION
This license becomes null and void if any of the above conditions are
not met.
DISCLAIMER
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT
OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM
OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
695
O Software sujeito a outras condições de licença
Consulte a Tabela de Software e os respectivos termos de licença abaixo para obter mais detalhes e as
condições de licença correspondentes.
Tabela de Software
Nomes de software
Licença
Termos e condições da
licença:
Consulte a página
Adobe PostScript 3
3
HttpClient2.0 Alpha1 Release
The Apache Software License, Version 1.1
10
Crypto API
Bouncy Castle License
12
expat
MIT License
13
J2ME
libjingle
14
The BSD License
MD4
15
16
NET-SNMP
The BSD License
17
OpenSSL
OpenSSL License / Original SSLeay License
24
servlet.jar
Java Servlet Implementation Classes Version
2.1.1 Binary Code License
-1-
28
Se necessitar do código-fonte do seguinte software, envie um e-mail com a seguinte informação em inglês ou
japonês para: <oipossg@canon.co.jp>
-Nome do modelo que adquiriu.
-Número de identificação do produto indicado na parte traseira da unidade principal.
Consulte a Tabela de Software e os respectivos termos de licença abaixo para obter mais detalhes e as
condições de licença correspondentes.
Tabela de Software
Nomes de software
Licença
Termos e condições da
licença:
Consulte a página
Linux
glib
GNU General Public License Version 2
GNU Lesser General Public License Version
2.0
glibc
GNU Lesser General Public License Version
json-glib
2.1
OSGi Release 4
Eclipse Public License - v 1.0
-2-
30
37
52
60
Adobe PostScript 3
Copyright 2007-2008 Adobe Systems Incorporated and its licensors. All rights reserved.
Portions include software under the following terms:
______________________________________________________________________________________
This product contains either BSAFE and/or TIPEM software by RSA Security Inc.
______________________________________________________________________________________
Portions of Pool.c_Copyright 1987 - NeXT, Inc., and portions of Graphics.c_Copyright 1988 NeXT, Inc. as an
unpublished work. All Rights Reserved.
______________________________________________________________________________________
The Apache Software License, Version 1.1
This product includes software developed by the Apache Software Foundation (http://www.apache.org/).
Portions Copyright (c) 1998-2000 The Apache Software Foundation. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The end-user documentation included with the redistribution, if any, must include the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)."
Alternately, this acknowledgment may appear in the software itself, if and wherever such third-party
acknowledgments normally appear.
4. The names "Xerces" and "Apache Software Foundation" must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission. For written
permission, please contact
apache@apache.org.
5. Products derived from this software may not be called "Apache", nor may "Apache" appear in their name,
without prior written permission of the Apache Software Foundation.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE APACHE SOFTWARE
FOUNDATION OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
-3-
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
This software consists of voluntary contributions made by many individuals on behalf of the Apache Software
Foundation and was originally based on software copyright (c) 1999, International Business Machines, Inc.,
http://www.ibm.com.
For
more
information
on
the
Apache
Software
Foundation,
please
see
<http://www.apache.org/>.
______________________________________________________________________________________
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
Portions Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
______________________________________________________________________________________
Portions Copyright (c) 1985, 1986 The Regents of the University of California. All rights reserved.
-4-
This code is derived from software contributed to Berkeley by James A. Woods, derived from original work by
Spencer Thomas and Joseph Orost.
Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the above copyright notice and
this paragraph are duplicated in all such forms and that any documentation, advertising materials, and other
materials related to such distribution and use acknowledge that the software was developed by the University
of California, Berkeley. The name of the University may not be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Portions Copyright (c) 1993 X Consortium
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the
rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of
the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS ORIMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THEX CONSORTIUM BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER INAN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR INCONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE
USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall not be used in advertising or otherwise
to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from the X
Consortium.
______________________________________________________________________________________
NOTICE REGARDING SABLOTRON
March 27, 2003
-5-
Portions of this product are based on Modifications created from the Original Code known as the "Sablotron
XSLT Processor". The Sablotron XSLT Processor is subject to the Mozilla Public License Version 1.1 (the
"License"). You may obtain a copy of
the License at http://www.mozilla.org/MPL/
Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing rights and limitations
under the License.
The Original Code is the Sablotron XSLT Processor.
The Initial Developer of the Original Code is Ginger Alliance Ltd. Portions created by Ginger Alliance are
Copyright (C) 2000 Ginger Alliance Ltd. All Rights Reserved.
Pursuant to sections 3.2 and 3.6 of the License, the Modifications created by Adobe Systems Incorporated are
available as Source Code. The Modifications may be downloaded via the Internet from:
http://partners.adobe.com/asn/tech/xml/sablotron/index.jsp
The Original Code may be downloaded via the Internet from:
http://www.gingerall.org
______________________________________________________________________________________
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
Portions Copyright (c) 1982, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994 The Regents of the
University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its
contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
-6-
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
______________________________________________________________________________________
Portions Copyright (c) 2001 by Andrei Alexandrescu. This code accompanies the book:
Alexandrescu, Andrei. "Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied". Copyright
(c) 2001. Addison-Wesley.
Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software for any purpose is hereby granted without fee,
provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this
permission notice appear in supporting documentation. The author or Addison-Welsey Longman make no
representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or
implied warranty.
______________________________________________________________________________________
Portions developed by the University of California, Berkeley.
______________________________________________________________________________________
Portions Copyright © 1991-2005 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in
http://www.unicode.org/copyright.html.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and
associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and associated documentation (the
"Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use,
copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons
to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright notice(s) and
this permission notice appear in all copies of the Data Files or Software, (b) both the above copyright notice(s)
and this permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified
Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or Software that
the data or software has been modified.
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
-7-
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise
to promote the sale, use or other dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of
the copyright holder.
Unicode and the Unicode logo are trademarks of Unicode, Inc., and may be registered in some jurisdictions. All
other trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.
______________________________________________________________________________________
Adobe shall retain and reproduce, and require its Sublicensees to retain and reproduce JIM's following
copyright notice within each copy of the licensed programs in any form, in whole or in part: "© 1981, 1990 JMI
Consultants, Inc. All rights reserved."
______________________________________________________________________________________
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
Portions Copyright (c) 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
-8-
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
______________________________________________________________________________________
The Loki Library
Portions Copyright (c) 2001 by Andrei Alexandrescu // This code accompanies the book: Alexandrescu,
Andrei. "Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied". Copyright (c) 2001.
Addison-Wesley.
Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software for any purpose is hereby granted without fee,
provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this
permission notice appear in supporting documentation. The author or Addison-Wesley Longman make no
representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or
implied warranty.
______________________________________________________________________________________
Updated Information/Additional Third Party Code Information available at http://www.adobe.com/go/thirdparty .
______________________________________________________________________________________
-9-
This product includes software developed by the Apache Software Foundation
(http://www.apache.org/) and is subject to the following terms and conditions.
Copyright (c) 2001 The Apache Software Foundation. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,
are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
3. The end-user documentation included with the redistribution, if any, must
include the following acknowledgement:
"This product includes software developed by the Apache Software Foundation
(http://www.apache.org/)."
Alternately, this acknowledgement may appear in the software itself, if and
wherever such third-party acknowledgements normally appear.
4. The names "The Jakarta Project", "Commons", "Xerces", "Crimson", "Velocity",
and "Apache Software Foundation" must not be used to endorse or promote
products derived from this software without prior written permission. For written
permission, please contact apache@apache.org.
5. Products derived from this software may not be called "Jakarta", "Commons",
"Xerces" "Crimson", "Velocity", or "Apache", nor may "Jakarta", "Commons",
"Xerces" "Crimson", "Velocity", or "Apache" appear in their names without prior
written permission of the Apache Group.
NO WARRANTY
- 10 -
THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE APACHE SOFTWARE FOUNDATION OR ITS CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This software consists of voluntary contributions made by many individuals on
behalf of the Apache Software Foundation. For more information on the Apache
Software Foundation, please see <http://www.apache.org/>.
- 11 -
COPYRIGHT INFORMATION
Copyright (c) 2000 The Legion Of The Bouncy Castle (http://www.bouncycastle.org)
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the
rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of
the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH
THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
- 12 -
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
and Clark Cooper
Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the
rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of
the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH
THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
- 13 -
J2ME
Software is a “commercial item,” as that term is defined in 48 C.F.R. 2.101 (Oct. 1995), consisting of
“commercial computer software” and “commercial computer software documentation,” as such terms are used
in 48 C.F.R. 12.212 (Sept. 1995).
Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1 through 227.7202-4 (June 1995), all U.S.
Government End Users acquire Software with only those rights set forth herein.
- 14 -
Copyright 2004--2007, Google Inc.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- 15 -
MD4
"RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm"
- 16 -
Various copyrights apply to this package, listed in various separate parts
below. Please make sure that you read all the parts. Up until 2001,
the project was based at UC Davis, and the first part covers all code
written during this time. From 2001 onwards, the project has been
based at SourceForge, and Networks Associates Technology, Inc hold the
copyright on behalf of the wider Net-SNMP community, covering all
derivative work done since then. An additional copyright section has
been added as Part 3 below also under a BSD license for the work
contributed by Cambridge Broadband Ltd. to the project since 2001.
An additional copyright section has been added as Part 4 below also
under a BSD license for the work contributed by Sun Microsystems, Inc.
to the project since 2003.
Code has been contributed to this project by many people over
the years it has been in development, and a full list of contributors
can be found in the README file under the THANKS section.
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) -----
Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its
documentation for any purpose and without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice appears in all copies and
that both that copyright notice and this permission notice appear in
supporting documentation, and that the name of CMU and The Regents of
the University of California not be used in advertising or publicity
pertaining to distribution of the software without specific written
permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL
- 17 -
WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR
THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING
FROM THE LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the
names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
- 18 -
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara,
- 19 -
California 95054, U.S.A. All rights reserved.
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the
names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) -----
- 20 -
Copyright (c) 2003-2005, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network
Center of Beijing University of Posts and Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- 21 -
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and
Telecommunications, nor the names of their contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) ----Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003
oss@fabasoft.com
Author: Bernhard Penz <bernhard.penz@fabasoft.com>
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- 22 -
documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries,
brand or product names may not be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- 23 -
OpenSSL License
--------------/* ====================================================================
* Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
*
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
*
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
*
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
*
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
*
the documentation and/or other materials provided with the
*
distribution.
*
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this
*
software must display the following acknowledgment:
*
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
*
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
*
* 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
*
endorse or promote products derived from this software without
*
prior written permission. For written permission, please contact
*
openssl-core@openssl.org.
*
* 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
*
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
*
permission of the OpenSSL Project.
*
* 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
*
acknowledgment:
*
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
*
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
- 24 -
* EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
* ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
* NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
* STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
* ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
* OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
* ====================================================================
*
* This product includes cryptographic software written by Eric Young
* (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim
* Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*
*/
Original SSLeay License
----------------------/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
* All rights reserved.
*
* This package is an SSL implementation written
* by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
* The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
*
* This library is free for commercial and non-commercial use as long as
* the following conditions are aheared to. The following conditions
* apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
* lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
* included with this distribution is covered by the same copyright terms
* except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*
* Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
* the code are not to be removed.
- 25 -
* If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
* as the author of the parts of the library used.
* This can be in the form of a textual message at program startup or
* in documentation (online or textual) provided with the package.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the copyright
*
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
*
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
*
documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
*
must display the following acknowledgement:
*
"This product includes cryptographic software written by
*
Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
*
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
*
being used are not cryptographic related :-).
* 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
*
the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
*
"This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
* SUCH DAMAGE.
*
* The licence and distribution terms for any publically available version or
* derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
* copied and put under another distribution licence
- 26 -
* [including the GNU Public Licence.]
*/
- 27 -
1. Java Platform Interface. Licensee may not
modify the Java Platform
Interface (JPI, identified as classes
contained within the javax package or any
subpackages of the javax package), by
creating additional classes within the JPI or
otherwise causing the addition to or
modification of the classes in the JPI. In
the event that Licensee creates any
Java-related API and distribute such API to
others for applet or application development,
you must promptly publish broadly, an
accurate specification for such API for free
use by all developers of Java-based
software.
2. Restrictions. Software is confidential
copyrighted information of Sun and
title to all copies is retained by Sun
and/or its licensors. Licensee shall not
modify, decompile, disassemble, decrypt,
extract, or otherwise reverse engineer
Software. Software may not be leased,
assigned, or sublicensed, in whole or in
part. Software is not designed or intended
for use in on-line control of aircraft, air
traffic, aircraft navigation or aircraft
communications; or in the design,
construction, operation or maintenance of
any nuclear facility. Licensee warrants
that it will not use or redistribute the
Software for such purposes.
3. Disclaimer of Warranty. Software is
provided "AS IS," without a warranty
of any kind.
ALL EXPRESS OR IMPLIED
- 28 -
REPRESENTATIONS AND WARRANTIES, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR
NON-INFRINGEMENT, ARE HEREBY EXCLUDED.
4. Termination. This License is effective
until terminated. Licensee may
terminate this License at any time by
destroying all copies of Software. This
License will terminate immediately without
notice from Sun if Licensee fails to comply
with any provision of this License. Upon
such termination, Licensee must destroy all
copies of Software.
5. Export Regulations. Software, including
technical data, is subject to U.S.
export control laws, including the U.S.
Export Administration Act and its associated
regulations, and may be subject to export or
import regulations in other countries.
Licensee agrees to comply strictly with all
such regulations and acknowledges that it
has the responsibility to obtain licenses to
export, re-export, or import Software.
Software may not be downloaded, or otherwise
exported or re-exported (i) into, or to a
national or resident of, Cuba, Iraq, Iran,
North Korea, Libya, Sudan, Syria or any
country to which the U.S. has embargoed
goods; or (ii) to anyone on the U.S.
Treasury Department's list of Specially
Designated Nations or the U.S. Commerce
Department's Table of Denial Orders.
- 29 -
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast,
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to
make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free
Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free
Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it
to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are
designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this
service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software
or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to
surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the
software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients
all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you
must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you
legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no
warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its
recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not
reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that
redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary.
- 30 -
To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed
at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder
saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to
any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative
work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with
modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its
scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its
contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program).
Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium,
provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and
disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty
protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the
Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that
you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and
the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived
from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under
the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when
started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement
- 31 -
including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you
provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the
user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not
normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an
announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived
from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this
License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when
you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of
the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire
whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you;
rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the
Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work
based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under
the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software
interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge
no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable
copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on
a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source
code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the
program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
- 32 -
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an
executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any
associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the
executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is
normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of
the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then
offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source
code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this
License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will
automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights,
from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full
compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you
permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if
you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,
distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms
and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted
herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not
limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that
contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you
cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license
would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly
through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from
distribution of the Program.
- 33 -
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of
the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to
contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free
software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent
application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software
through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this
License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by
copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an
explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or
among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the
body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from
time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address
new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this
License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions
either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does
not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are
different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will
be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting
the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
- 34 -
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE
PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED
IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS"
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH
YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE
PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL,
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO
USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM
TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to
achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file
to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and
a pointer to where the full notice is found.
one line to give the program's name and an idea of what it does.
Copyright (C) yyyy name of author
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- 35 -
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details
type `show w'. This is free software, and you are welcome
to redistribute it under certain conditions; type `show c'
for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public
License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they
could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright
disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright
interest in the program `Gnomovision'
(which makes passes at compilers) written
by James Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your
program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License.
- 36 -
GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the library GPL. It is
numbered 2 because it goes with version 2 of the ordinary GPL.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change
free software--to make sure the software is free for all its users.
This license, the Library General Public License, applies to some
specially designated Free Software Foundation software, and to any
other libraries whose authors decide to use it. You can use it for
your libraries, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
this service if you wish), that you receive source code or can get it
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
These restrictions translate to certain responsibilities for you if
you distribute copies of the library, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis
or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave
you. You must make sure that they, too, receive or can get the source
- 37 -
code. If you link a program with the library, you must provide
complete object files to the recipients so that they can relink them
with the library, after making changes to the library and recompiling
it. And you must show them these terms so they know their rights.
Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright
the library, and (2) offer you this license which gives you legal
permission to copy, distribute and/or modify the library.
Also, for each distributor's protection, we want to make certain
that everyone understands that there is no warranty for this free
library. If the library is modified by someone else and passed on, we
want its recipients to know that what they have is not the original
version, so that any problems introduced by others will not reflect on
the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software
patents. We wish to avoid the danger that companies distributing free
software will individually obtain patent licenses, thus in effect
transforming the program into proprietary software. To prevent this,
we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's
free use or not licensed at all.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary
GNU General Public License, which was designed for utility programs. This
license, the GNU Library General Public License, applies to certain
designated libraries. This license is quite different from the ordinary
one; be sure to read it in full, and don't assume that anything in it is
the same as in the ordinary license.
The reason we have a separate public license for some libraries is that
they blur the distinction we usually make between modifying or adding to a
program and simply using it. Linking a program with a library, without
changing the library, is in some sense simply using the library, and is
analogous to running a utility program or application program. However, in
a textual and legal sense, the linked executable is a combined work, a
derivative of the original library, and the ordinary General Public License
treats it as such.
- 38 -
Because of this blurred distinction, using the ordinary General
Public License for libraries did not effectively promote software
sharing, because most developers did not use the libraries. We
concluded that weaker conditions might promote sharing better.
However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the
users of those programs of all benefit from the free status of the
libraries themselves. This Library General Public License is intended to
permit developers of non-free programs to use free libraries, while
preserving your freedom as a user of such programs to change the free
libraries that are incorporated in them. (We have not seen how to achieve
this as regards changes in header files, but we have achieved it as regards
changes in the actual functions of the Library.) The hope is that this
will lead to faster development of free libraries.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow. Pay close attention to the difference between a
"work based on the library" and a "work that uses the library". The
former contains code derived from the library, while the latter only
works together with the library.
Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary
General Public License rather than by this special one.
GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library which
contains a notice placed by the copyright holder or other authorized
party saying it may be distributed under the terms of this Library
General Public License (also called "this License"). Each licensee is
addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data
prepared so as to be conveniently linked with application programs
(which use some of those functions and data) to form executables.
- 39 -
The "Library", below, refers to any such software library or work
which has been distributed under these terms. A "work based on the
Library" means either the Library or any derivative work under
copyright law: that is to say, a work containing the Library or a
portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is
included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for
making modifications to it. For a library, complete source code means
all the source code for all modules it contains, plus any associated
interface definition files, plus the scripts used to control compilation
and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not
covered by this License; they are outside its scope. The act of
running a program using the Library is not restricted, and output from
such a program is covered only if its contents constitute a work based
on the Library (independent of the use of the Library in a tool for
writing it). Whether that is true depends on what the Library does
and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's
complete source code as you receive it, in any medium, provided that
you conspicuously and appropriately publish on each copy an
appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
all the notices that refer to this License and to the absence of any
warranty; and distribute a copy of this License along with the
Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
and you may at your option offer warranty protection in exchange for a
fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion
of it, thus forming a work based on the Library, and copy and
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
above, provided that you also meet all of these conditions:
- 40 -
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices
stating that you changed the files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no
charge to all third parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a
table of data to be supplied by an application program that uses
the facility, other than as an argument passed when the facility
is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,
in the event an application does not supply such function or
table, the facility still operates, and performs whatever part of
its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has
a purpose that is entirely well-defined independent of the
application. Therefore, Subsection 2d requires that any
application-supplied function or table used by this function must
be optional: if the application does not supply it, the square
root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If
identifiable sections of that work are not derived from the Library,
and can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
sections when you distribute them as separate works. But when you
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of
this License, whose permissions for other licensees extend to the
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
exercise the right to control the distribution of derivative or
- 41 -
collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library
with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of
a storage or distribution medium does not bring the other work under
the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public
License instead of this License to a given copy of the Library. To do
this, you must alter all the notices that refer to this License, so
that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2,
instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the
ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify
that version instead if you wish.) Do not make any other change in
these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for
that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all
subsequent copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of
the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or
derivative of it, under Section 2) in object code or executable form
under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany
it with the complete corresponding machine-readable source code, which
must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy
from a designated place, then offering equivalent access to copy the
source code from the same place satisfies the requirement to
distribute the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the
Library, but is designed to work with the Library by being compiled or
- 42 -
linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a
work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and
therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library
creates an executable that is a derivative of the Library (because it
contains portions of the Library), rather than a "work that uses the
library". The executable is therefore covered by this License.
Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file
that is part of the Library, the object code for the work may be a
derivative work of the Library even though the source code is not.
Whether this is true is especially significant if the work can be
linked without the Library, or if the work