Canon | Zoemini C | User manual | Canon Zoemini C User manual

Canon Zoemini C User manual
Instant Camera Printer
Manual do utilizador
CONTEÚDO
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
P.3
VISÃO GERAL
P.4
Itens fornecidos
Características do produto
CONFIGURAÇÃO
P.5-8
Carregamento
Colocar papel
Memória externa
OPERAÇÃO
P.9-12
Ligar / Desligar
Tirar fotografias
Visor
Proporção de lados
Imprimir e reimprimir
Indicador LED
Resolução de problemas
ESPECIFICAÇÕES
P.13
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
LER ANTES DE UTILIZAR
Leia as seguintes instruções e precauções de segurança antes de utilizar o dispositivo.
Para obter informações regulamentares e informações adicionais de segurança, consulte a
folha de Informações sobre regulamentos e segurança incluída na embalagem do dispositivo.
RMN : PP3001
O Regulatory Model Identification Number é atribuído para propósitos de
identificação regulamentar
AVISO
• Mantenha o produto fora do alcance de crianças e bebés. A utilização inadequada deste
produto pode causar asfixia ou acidente.
• Interrompa imediatamente a utilização do dispositivo se o mesmo emitir fumo ou um odor
estranho, ou apresente um comportamento anormal.
• Não olhe para o sol ou fontes de luz intensas através do visor ou da objetiva. Esta ação
poderá resultar em cegueira ou problemas de visão.
• Não dispare o flash próximo dos olhos. Pode prejudicar os olhos.
• Uma correia enrolada no pescoço de uma criança pode resultar em asfixia. Se o produto
utilizar um cabo de alimentação, o enrolamento do cabo em torno do pescoço de uma
criança pode resultar em asfixia.
• Desligue o dispositivo em locais onde não for permitida a utilização de câmaras. As ondas
eletromagnéticas emitidas pela câmara podem interferir com o funcionamento de
instrumentos eletrónicos e outros dispositivos. Exerça cautela adequada aquando da
utilização do produto em locais onde seja restringida a utilização de dispositivos eletrónicos,
como no interior de aviões e instalações médicas.
CUIDADO
• A impressora pode não funcionar se for utilizada em condições meteorológicas
extremas. Permita que a temperatura do dispositivo se ajuste à temperatura de
utilização recomendada de 15 °C − 32 °C antes de tentar imprimir novamente.
• O carregamento do dispositivo deve ser efetuado à temperatura recomendada
de 15 °C − 32 °C.
• Utilize um pano seco e macio para limpar o dispositivo. Não limpe com um pano
húmido nem com líquidos voláteis, como diluente de tinta.
• Mantenha a tampa superior fechada para impedir a entrada de pó e outras
partículas no interior do dispositivo.
• Se o dispositivo não estiver a funcionar corretamente, contacte o revendedor que
lhe vendeu o produto ou o serviço de assistência e suporte da Canon em
https://www.canon.pt/support.
• Nunca exponha a bateria a temperaturas elevadas, calor direto, nem a elimine
por incineração.
• A interferência eletromagnética ou descargas eletrostáticas podem causar avarias
no dispositivo ou pode ocorrer perda ou alteração de memória.Caso isto ocorra,
utilize um clipe ou uma peça semelhante para pressionar o botão de
reposição (RESET) na zona inferior do dispositivo.
3
VISÃO GERAL
ITENS FORNECIDOS
ZINK
Paper
Instant
Camera Printer
Guia de
início rápido
Folha de
Informações sobre
regulamentos
e segurança
Cabo USB
Papel fotográfico
CANON ZINK™
(10 folhas)
Correia de
pulso
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
1
2
9
4
5
3
4
7
6
8
13
12
9
11
16 15
10
17
14
1 Objetiva da câmara
2 Espelho para selfies
10 Altifalante
3 Ranhura de saída de papel impresso
4 Orifício para correia
12 Botão de proporção de lados
5 Flash
6 LED de estado
14 Porta micro-USB
7 Botão de alimentação
16 Ranhura para cartão microSD (até 256 GB)
8 Botão do obturador
17 Botão de reposição
9 Visor
11 Tampa da impressora
13 Botão de reimpressão
15 LED de estado de carregamento
* Para reposição do dispositivo,
pressione com um clipe
4
CONFIGURAÇÃO
CARREGAMENTO
LED de estado
de carregamento
A carregar : VERMELHO
Cheia : VERDE
O dispositivo tem uma bateria incorporada. Carregue o dispositivo totalmente por
meio do cabo USB fornecido antes de o utilizar.
1 Introduza a extremidade mais pequena do cabo USB fornecido no dispositivo
e a outra extremidade num adaptador USB de carregamento.
2 A luz LED de carregamento fica vermelha para indicar o carregamento.
3 Quando a bateria estiver totalmente carregada, a luz LED de carregamento
fica verde.
- O tempo de funcionamento pode variar consoante o estado da bateria,
o estado operacional e as condições ambientais.
NOTA
Informações sobre o cabo USB
MANUSEIE O CABO USB COM CUIDADO DURANTE O CARREGAMENTO
• Não coloque objetos pesados sobre o cabo.
• Não coloque o cabo USB perto de fontes de calor.
• Não raspe, não danifique, não torça e não puxe o cabo com força.
• Não ligue nem desligue o cabo com as mãos molhadas.
• Evite temperaturas demasiado altas/baixas ou condições húmidas.
• Desligue o cabo USB da fonte de alimentação após o carregamento.
• Utilize o cabo USB fornecido para carregar a bateria.
5
COLOCAR PAPEL
1 Remova a tampa fazendo-a deslizar para a frente na direção da seta.
2 Abra uma bolsa de papel fotográfico (10 folhas + SMART SHEET™ azul).
3 Coloque as 10 folhas de papel fotográfico e a SMART SHEET™ no
compartimento do papel fotográfico.
Empilhe o papel fotográfico em cima da SMART SHEET™ azul,
certificandose de que o código de barras azul e os logótipos de papel
estão virados para baixo.
4 Volte a colocar a tampa superior no dispositivo. Deverá encaixar com um
clique se for fechada corretamente.
A SMART SHEET™ azul será enviada através do dispositivo
automaticamente antes da primeira impressão.
6
MEMÓRIA EXTERNA
É necessário um cartão MicroSD (até 256 GB) para guardar as fotografias
captadas. Suporte exclusivamente para os formatos FAT16, FAT32 e exFAT.
PREPARAR UM CARTÃO DE MEMÓRIA
Use os seguintes cartões de memória (vendidos separadamente)
• Cartões de memória MicroSD *1
• Cartões de memória MicroSDHC *1*2
• Cartões de memória MicroSDXC *1*2
*1 Cartões em conformidade com as normas SD. No entanto, nem todos os
cartões de memória foram testados para funcionar com a câmara.
*2 Cartões de memória UHS-1 também são suportados.
INSTALAR E REMOVER O CARTÃO MicroSD
•
•
•
•
Insira o cartão MicroSD na ranhura na zona inferior do dispositivo.
Sentirá um ligeiro clique quando o cartão estiver totalmente inserido.
Pressione o topo do cartão para o libertar. Puxe cuidadosamente para retirar
o cartão do dispositivo.
Se ocorrer algum erro de leitura / escrita no cartão MicroSD, retire o cartão
MicroSD e reinicie o dispositivo.
Ligue o dispositivo a um computador por meio do cabo USB. Clique duas
vezes na imagem da unidade externa apresentada no computador para ver
e guardar as fotografias.
7
NOTA
MANUTENÇÃO DO DISPOSITIVO
• Utilize e mantenha o dispositivo no ambiente recomendado de 15 °C a 32 °C
e humidade relativa de 40-55%.
QUANDO UTILIZAR PAPEL FOTOGRÁFICO
• Coloque apenas 10 folhas de papel fotográfico ZINK™ e 1 SMART SHEET™.
Não coloque mais folhas, visto que tal pode causar encravamentos de papel
ou erros de impressão.
• Se houver um encravamento de papel, desligue (OFF) e volte a ligar (ON)
a impressora para resolver automaticamente o encravamento de papel. Não
tente puxar o papel para fora.
• Não puxe o papel fotográfico enquanto o dispositivo estiver a imprimir.
• Manuseie o papel fotográfico com cuidado para evitar danos ou dobras.
• Mantenha o papel fotográfico limpo ao colocá-lo na impressora. Se o papel
fotográfico estiver sujo ou danificado, pode ocorrer um encravamento de papel
ou um erro de impressão.
• Não abra uma nova bolsa de papel fotográfico até estar pronto para colocar
o papel no dispositivo.
• Não exponha o papel fotográfico a luz solar direta ou humidade.
• Não deixe o papel fotográfico numa área em que a temperatura ou a humidade
esteja fora das condições sugeridas que estão indicadas na bolsa. Poderá
reduzir a qualidade da fotografia impressa.
INFORMAÇÕES SOBRE A SMART SHEET™
• Cada bolsa de papel fotográfico contém 10 folhas de papel fotográfico
e 1 SMART SHEET™ azul.
• Coloque na impressora a SMART SHEET™ e o papel fotográfico provenientes
da mesma bolsa, para obter uma qualidade de impressão ideal. Cada
SMART SHEET™ é otimizada especificamente para a bolsa de papel em que
está contida.
• A SMART SHEET™ será enviada através do dispositivo automaticamente antes
da primeira impressão para limpar a impressora e otimizar a qualidade de
impressão para a bolsa de papel específica (10 folhas).
• Guarde a SMART SHEET™ e deite-a fora apenas depois de imprimir as
10 folhas de papel fotográfico incluídas na bolsa. Se a qualidade de impressão
não for a prevista, pode reutilizar a SMART SHEET™ se o papel ainda pertencer
à mesma bolsa. Basta deslizar a SMART SHEET™ com o lado do código de
barras virado para baixo sob o papel fotográfico restante.
• Utilizar uma SMART SHEET™ de outra bolsa poderá diminuir a qualidade
de impressão.
8
OPERAÇÃO
LIGAR / DESLIGAR
1 Carregue no botão de alimentação
e mantenha-o pressionado até a luz LED
indicadora se acender.
2 Quando o indicador LED ficar com uma
luz branca fixa, o dispositivo estará
pronto para imprimir.
3 Carregue continuamente no botão de
Alimentação
para desligar o dispositivo.
Desligar automaticamente
•
Quando o dispositivo está sem ser utilizado durante cerca de 5 minutos,
desliga automaticamente. O utilizador pode reativar o dispositivo premindo
o botão de alimentação novamente.
TIRAR FOTOGRAFIAS
1 Segure no dispositivo, confirme a
50cm- ∞
composição pretendida para a imagem.
2 Carregue no botão do obturador
para tirar uma fotografia.
A câmara aciona automaticamente o
flash se for requerido pelas condições de
luminosidade.
Utilize a placa refletora ao lado da
objetiva como espelho para as selfies.
VISOR
Compor uma imagem com a marca de moldura no visor.
50cm - ∞
2x3
2x2
Marca de moldura
2x3 para fotografia
normal de 1 m - ∞
Marca de moldura
2x2 para fotografia
normal de 1 m - ∞
9
RELAÇÃO DE ASPETO
O utilizador pode escolher entre duas
proporções de lados, 2x3 e 2x2 com o
botão Proporção de Lados
.
A proporção de lados pode ser alterada
a qualquer momento antes de tirar a fotografia.
Quando a proporção de lados for 2x2, a área branca do papel fotográfico é
diferente. Baseia-se na posição da câmara (vertical/horizontal).
IMPRIMIR E REIMPRIMIR
IMPRIMIR UMA FOTOGRAFIA
• A fotografia será impressa imediatamente após tirar a fotografia.
• O dispositivo pode guardar até 3 imagens para impressão.
REIMPRIMIR UMA
FOTOGRAFIA
Depois de tirar uma fotografia
e a imprimir, se quiser duplicar
a mesma fotografia ou distribuir
cópias da mesma numa festa,
por exemplo, basta carregar no
botão de Reimpressão
para
reimprimir a última fotografia
impressa.
10
INDICADOR LED
Estado
Ligar
Operação/Situação
Indicador LED
Carregue continuamente no
botão de Alimentação
Modo de Espera
Depois de o dispositivo ligar
Desligar
Carregue continuamente no
botão de Alimentação
Erro da
SMART SHEET™
Quando o dispositivo detetar que
está inserida a SMART SHEET™
incorreta, ou outro erro da
SMART SHEET™
Branco
Branco
Desligado
Azul (cíclico)
Quando o dispositivo estiver
A processar
a SMART SHEET™ a imprimir a SMART SHEET™
Sem papel
Branco
Quando não houver papel no
dispositivo, o dispositivo não
permitirá tirar fotografias
Vermelho
Quando houver um encravamento
Papel encravado /
de papel ou a tampa da
Tampa aberta
impressora
Prepare-se
para imprimir
Preparar para imprimir
A imprimir
fotografia
Quando o dispositivo está
a imprimir uma fotografia
Modo MS
(Modo de
Armazenamento
de Massa)
O dispositivo está ligado a um
computador
Erro de
cartão MicroSD
Não é possível escrever
dados no cartão MicroSD
Temperatura
demasiado alta
Quando o dispositivo está
demasiado quente
Temperatura
demasiado baixa
Quando o dispositivo está
demasiado frio
Branco
Vermelho
Branco
Amarelo > Magenta > Ciano > Branco
(Cíclico)
Magenta
Magenta
Vermelho (até a temperatura
da unidade voltar ao normal)
Ciano (até a temperatura da
unidade voltar ao normal)
11
Estado
Operação/Situação
Cabeça de
impressão
a arrefecer
A verificar a temperatura da
cabeça de impressão e a deixá-la
arrefecer antes de imprimir
Bateria fraca
Quando a carga da bateria
está a 20%
Bateria
muito fraca
Quando a carga da bateria está
muito baixa
Indicador LED
Ciano (cíclico)
Branco > Vermelho (Cíclico)
Vermelho > Branco (Cíclico)
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Estado
Erro de cartão
MicroSD
Erro na
alimentação
do papel
Encravamento
de papel
Sem papel
Tampa da
impressora não
está fechada
corretamente
Sobreaquecimento
O dispositivo
não funciona
Tirar
fotografias
Indicação LED
Magenta
Vermelho
Vermelho
Vermelho
Vermelho
Vermelho
Ações
• Verifique se o cartão MicroSD está inserido corretamente
• Verifique se o cartão MicroSD está cheio
• Verifique se o cartão MicroSD está corrompido
• Verifique se o cartão MicroSD é compatível
• Abra a tampa do compartimento de papel
para verificar se há papel fotográfico
Canon ZINK™ colocado
• Desligue e ligue o dispositivo; o papel
fotográfico será ejetado automaticamente
• Coloque papel fotográfico Canon ZINK™
no dispositivo
• Feche a tampa da impressora corretamente
• Aguarde até a temperatura do dispositivo voltar ao normal;
o dispositivo continuará a operação
N/D
• Certifique-se de que a carga da bateria não está
demasiado baixa. Se necessário, recarregue a bateria
N/D
• Certifique-se de que há espaço na memória
intermédia da fila de impressão
• Certifique-se de que o dispositivo tem papel
fotográfico Canon ZINK™
12
ESPECIFICAÇÕES
Tecnologia de impressão
ZINK™
Resolução de impressão
314 x 500 ppp (pontos por polegada)
Velocidade de impressão
Aproximadamente 50 segundos (inicialização e
paragem do motor, temperatura ambiente de 25 °C)
Proporção de lados
da fotografia
2" x 2" ou 2" x 3"
Papel compatível
Papel fotográfico Canon ZINK™: ZP-2030-20 (20 folhas)
ZP-2030-50 (50 folhas)
2" x 3" / Verso autocolante
Capacidade de papel
Até 10 folhas de papel fotográfico ZINK™ + 1 SMART SHEET™
Resolução da fotografia
5 MP
Distância focal
24 mm
Abertura
f / 2.4
Amplitude de focagem
50 cm - ∞
Sensibilidade
Auto (ISO 100 - 1600)
Flash
Sim (Auto)
Alcance do flash
0,5 m - 1 m
Cartão de memória
Cartão MicroSD, até 256 GB
Fonte de alimentação
Bateria de polímero de lítio recarregável, incorporada, de 700 mAh, 7,4 V
Velocidade de carregamento Aproximadamente 90 minutos (Carga completa)
Adaptador de alimentação
Corrente de saída: 1.6 A (mín.) Voltagem: 5 V
Parâmetros ambientais
- Temperatura recomendada para impressão, utilização,
carregamento e armazenamento da impressora: 15 °C a 32 °C
- Humidade recomendada para impressão, utilização,
carregamento e armazenamento da impressora: 40‑55% HR
- Temperatura de utilização: 5 °C a 40 °C
- Humidade de utilização: <70% HR
Desligar automaticamente
5 minutos
Dimensões
121 mm (L) x 78,3 mm (A) x 23,7 mm (C)
Peso
170 g
SO compatível
(para computador)
Windows 7 / 8 / 8.1 / 10
Mac OSX 10.10 - 10.14
Ligação para Carregamento USB 2.0 (Micro USB)
e Transferência de dados
Sujeito a alteração sem aviso prévio
13
As marcas comerciais SMART SHEET, ZINK Technology e ZINK são propriedade da ZINK Holdings LLC.
São utilizadas sob licença. Todos os outros nomes de produtos, nomes de marcas e logótipos de terceiros
são marcas comerciais dos respetivos proprietários.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising