Canon | LV-WU360 | User manual | Canon LV-WU360 User manual

Canon LV-WU360 User manual
PROJETOR DE MULTIMÍDIA
LV-WU360 / LV-WX370 / LV-X350
Manual do usuário
Recursos e design
Este projetor é projetado para portabilidade, durabilidade e facilidade de uso. Este
projector foi construído com recursos de multimídia, e apoiar a tecnologia LCD usando
a profundidade de cor de 1,07 bilhão de cores.
Configuração simples do sistema de
computador
O projetor tem o sistema Multi-scan
para se adaptar a muitos sinais de saída
do computador rapidamente. Até a
resolução WUXGA pode ser aceita.
Função de segurança
A função Segurança ajuda a garantir a
segurança do projetor. Com a função
Bloqueio de teclas, você pode bloquear
a operação no painel de controle ou no
controle remoto. A função de Bloqueio do
código PIN impede o uso não autorizado
do projetor.
U Funções seful para apresentações
A função de zoom digital permite que
você se concentre nas informações
cruciais durante uma apresentação.
Função de Configuração Automática
Esta função permite a pesquisa da
fonte de entrada, ajuste automático do
PC e AUTO eystone K simplesmente
pressionando o botão AUTO no controle
remoto.
Controle da lâmpada
O brilho da lâmpada de projeção pode
ser selecionado.
Função Colorboard
No momento da simples projeção na
parede colorida, você pode obter uma
imagem colorida próxima à imagem
colorida projetada em uma tela branca,
selecionando a cor semelhante à cor da
parede das quatro cores predefinidas.
Função de logotipo (LV-WX370,
LV-X350)
A função Logo permite personalizar o
logotipo da tela. Você pode capturar
qualquer imagem na tela.
Exibição de Menu Multilíngue
O menu de tela do projetor está
disponível em 26 idiomas: Inglês,
Alemão, Francês, Italiano, Espanhol,
Polonês, Sueco, Holandês, Português,
Japonês, Chinês Simplificado,
Chinês Tradicional, Coreano, Russo,
Árabe, Turco, Finlandês, Norueguês,
Dinamarquês, Indonésio, Húngaro,
Tcheco, Cazaque, Vietnamita, Tailandês,
farsi.
Gerenciamento de energia
A função de gerenciamento de energia
reduz o consumo de energia e mantém a
vida útil da lâmpada.
Legenda
Esta é uma versão impressa do som do
programa ou outras informações exibidas
na tela. Você pode ativar o recurso e
alternar os canais.
As funções de manutenção
C onvenient
As funções de manutenção de lâmpadas
e filtros permitem uma manutenção
melhor e adequada do projetor.

Nota:
-O menu da tela e as imagens no manual podem diferir ligeiramente do produto real.
-O manual está sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
Conteúdo
Recursos E Design................................... 2
C Ontent...................................................... 3
Precauções De Segurança..................... 5
Precauções De Segurança................ .5
Cuidado Sobre Suspensão Do Teto.... 5
Leia E Mantenha Este Manual Do
Proprietário Para Uso Posterior.......... 6
Requisito Do Cabo De
Alimentação Ca .................................. 8
Símbolos De Segurança Neste
Manual................................................ 9
Precauções Para Uso....................... 10
Para Uso Seguro................................ 17
Antes Da Instalação........................... 20
Software De Código Aberto............... 24
Acessório............................................ 25
Nome E Função Do Seu Projetor...... 26
Frente / Topo..................................... 26
Traseira............................................. 26
Inferior .............................................. 26
Terminal............................................ 27
Painel De Controle Superior E
Indicadores ...................................... 28
Controle Remoto............................... 29
Instalar A Bateria Do Controle
Remoto............................................. 30
Faixa De Operação Do Controle
Remoto ............................................ 30
Instalação............................................ 31
Configure Seu Projetor ................... 31
Ajustar A Imagem Projetada ........... 32
Conecte-Se Ao Pc............................. 33
Conecte-Se Ao Equipamento
De Vídeo .......................................... 34
Conectar Ao Equipamento
De Áudio........................................... 35
Conecte-Se A Usb ............................ 36
Ligue O Cabo De Alimentação
Ca .................................................... 37
Operação Básica................................ 38
Ligue O Projetor................................ 38
Desligue O Projetor........................... 39
Como Usar O Osd............................ 40
Visão Geral Do Item De Menu.......... 41
Ajuste O Zoom Do Projetor E
Foco ................................................. 42
Função De Ajuste Automático .......... 43
Ajuste De Keystone ......................... 43
H / Vkeystone ................................... 43
Ajuste Do Olume .............................. 44
Operação Do Menu .......................... 44
Operação Do Controle Remoto........ 45
Seleção De Entrada ......................... 47
Visualização ...................................... 49
Ajuste automático de PC .................. 49
F Ine Sync ........................................ 49
Posição H ......................................... 49
Posição V ......................................... 50
Tamanho H ....................................... 50
Um Espect ....................................... 50
Imagem Virada H / V ........................ 51
Posição Do Enu ............................... 52
B Exposição Do Fundo .................... 52
Sistema ............................................ 53
Ajuste de cor............................................ 55
Modo de imagem ............................. 55
Ajuste de cor .................................... 56
Definição................................................... 57
Ao iniciar .......................................... 57
Modo De Espera .............................. 57
Alta Altitude ...................................... 58
Controle Da Lâmpada ...................... 58
Refrigeração Rápida ........................ 59
Legenda ........................................... 59
Bloqueio De Teclas........................... 60
Íris .................................................... 60
Som .................................................. 60
Faixa De Entrada Hdmi .................... 61
Advançado.......................................... 62
Língua .............................................. 62
Configuração Automática ................. 63
Pedra Angular .................................. 63
Logotipo ........................................... 66
Segurança ........................................ 67
Gerenciamento De Energia ............. 68
Contador De Filtro ............................ 69
Padrão De Teste .............................. 70
Rede ................................................ 71
Padrão De Fábrica ........................... 71
Contador Da Lâmpada ..................... 72
Memory Viewer ....................................... 73
Iniciar Slide ...................................... 73
3
Conteúdo
Efeito de transição ente
diapositivos....................................... 73
Ordem De Ort .................................. 73
Rotar ................................................ 74
Melhor Ajuste ................................... 74
Repetir ............................................. 74
Aplicar .............................................. 74
Info....................................................... 75
Controle De Rede............................... 76
Função Útil.......................................... 90
Mory V Iewer .................................... 90
Função De Exibição Usb ................. 92
Manutenção E Limpeza......................... 95
Indicador De Luz De Aviso.................. 95
Limpe A Lente................................... 96
Limpar O Invólucro Do Seu
Projetor............................................. 96
Limpe O Filtro................................... 97
Repor O Contador Do Filtro.............. 97
Substituição Da Lâmpada................. 98
Unidade De Lâmpada ...................... 98
Um Pêndulo............................................ 100
Solução De Problemas................... 100
Árvore Do Menu.............................. 101
Status Do Indicador Luminoso........ 106
Tipos De Sinal Suportados............. 107
Configuração Do Terminal............... 108
Dimensões...................................... 109
Especificações.................................110
Modo De Controle Rs232................112
4
Precauções de segurança
Precauções de segurança
AVISO:
• ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA.
• PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO
EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO A CHUVA OU HUMIDADE.
•A
lente de projeção do projetor produz uma luz intensa. Não olhe diretamente
para a lente; caso contrário, podem ocorrer danos oculares. Tenha especial
cuidado para que as crianças não olhem diretamente para o feixe de luz.
• Instale o projetor na posição correta. Caso contrário, pode resultar em risco de
incêndio.
•N
ão cubra as aberturas de ventilação do projetor. A acumulação de calor pode
reduzir a vida útil do projetor e também pode ser perigosa.
•S
e o projetor não for utilizado durante um longo período de tempo, desligue o
projetor da tomada elétrica.
•N
ão projete a mesma imagem durante um período prolongado.
Uma imagem posterior pode permanecer nos painéis LCD devido às
características dos painéis do projetor.
CUIDADO AO SUSPENDER O PROJETOR NO
TETO
Ao pendurar o projetor no teto, limpe as aberturas de entrada de ar e a parte
superior do projetor periodicamente com um aspirador de pó. Se você deixar o
projetor por muito tempo, os ventiladores de resfriamento podem estar entupidos
com poeira, o que pode causar problemas ou desastres.
NÃO COLOQUE O PROJECTOR EM CONDIÇÕES GORDUROSAS,
MOLHADAS OU FUMANTES, COMO NUMA COZINHA, PARA EVITAR UMA
AVARIA OU DESASTRE. SE O PROJETOR ENTRAR EM CONTATO COM
ÓLEO OU PRODUTOS QUÍMICOS, PODE SER DETERIORADO.
5
Precauções de segurança
■ LEIA E GUARDE ESTE MANUAL DO
PROPRIETÁRIO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Todas as instruções de segurança e operação devem ser lidas antes de começar
a operar o produto.
Leia todas as instruções dadas aqui e guarde-as para uso posterior. Desligue
este projetor da fonte de alimentação CA antes de limpá-lo. Não use produtos de
limpeza líquidos ou aerossóis no projetor. Use um pano úmido para limpeza.
Siga todos os avisos e instruções marcados no projetor.
Para maior proteção do projetor durante uma tempestade com raios, ou quando
ele for deixado sem uso por longos períodos de tempo, desconecte-o da tomada
da parede. Isso evitará danos causados por raios e surtos de energia.
Não exponha esta unidade à chuva ou use perto de água... por exemplo, em um
porão úmido, perto de uma piscina, etc...
Não use acessórios não recomendados pelo fabricante, pois eles podem causar
riscos.
Não coloque este projetor em um carrinho, suporte ou mesa instável. O projetor
pode cair, causando ferimentos graves a uma criança ou adulto, e sérios danos
ao projetor. Use apenas um carrinho ou suporte recomendado pelo fabricante ou
vendido com o projetor. A montagem na parede ou prateleira deve ser realizada
de acordo com as instruções do fabricante e deve usar um kit de montagem
aprovado pelos fabricantes.
Uma combinação de aparelho e carrinho deve ser movida com
cuidado.
Paragens repentinas, força excessiva e superfícies irregulares
podem fazer com que o dispositivo e combinação do carro caiam.
As ranhuras e as aberturas na parte de trás e da frente da caixa permitem
ventilação para garantir um funcionamento adequado do equipamento e
protegem-no contra sobreaquecimento.
As aberturas nunca devem ser cobertas com pano ou outros materiais, e a
abertura inferior não deve ser bloqueada colocando o projetor em uma cama,
sofá, tapete ou outra superfície similar. Este projetor nunca deve ser colocado
perto ou por cima de um radiador ou de um aquecedor.
Este projetor não deve ser colocado numa instalação embutida, como uma
estante, a menos que seja fornecida uma ventilação adequada.
6
Precauções de segurança
Nunca insira qualquer tipo de objetos dentro o projector através das ranhuras da
caixa porque podem entrar em contacto com pontos de tensão perigosos ou fazer
curto-circuito das peças, o que pode resultar num incêndio ou num choque elétrico.
Nunca derrame líquido de qualquer tipo no projetor.
Não instale o projetor perto do duto de ventilação do equipamento de ar
condicionado.
Este projetor deve ser utilizado apenas com o tipo de fonte de alimentação indicado
na etiqueta. Se não tiver a certeza qual é o tipo de alimentação fornecida, contacte
o Centro de Assistência ao Cliente da Canon ou a companhia elétrica local.
Não sobrecarregue as tomadas de parede ou as extensões, porque pode resultar
em incêndio ou choque elétrico. Não permita que nada fique sobre o cabo de
alimentação. Não coloque este projetor num local onde as pessoas possam passar
por cima dele e danificá-lo.
Não tente reparar o projetor porque a abertura ou remoção das tampas pode
expô-lo a tensões perigosas ou outros riscos. Entregue qualquer tarefa de
reparação a pessoal devidamente qualificado.
Desligue o projetor da tomada e recorra aos serviços de um técnico qualificado nas
seguintes condições:
uma. Quando o cabo de alimentação ou o plugue estiver danificado ou desgastado.
b. Se líquido tiver sido derramado no projetor.
c. Se o projetor tiver sido exposto a chuva ou água.
d. Se o projetor não funcionar normalmente após ter seguido as instruções. Ajuste
apenas os controlos indicados nas instruções de funcionamento porque ajuste
inadequado dos outros controlos pode resultar em danos e frequentemente
requer um trabalho exaustivo por um técnico qualificado para repor o estado de
funcionamento normal do projetor.
e. Se o projetor tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada.
f. S
e o projetor apresentar uma mudança distinta do desempenho, é necessário
enviá-lo para manutenção.
Se forem necessárias peças sobresselentes, pode ter a certeza de que o técnico de
assistência utiliza peças de substituição especificadas pelo fabricante, que têm as
mesmas características das peças originais. Substituições não autorizadas podem
resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos.
Após a conclusão de qualquer assistência ou reparação neste projetor, peça
ao técnico de assistência para efetuar verificações de segurança de rotina para
determinar que o projetor está em boas condições de funcionamento.
7
Precauções de segurança
Requisito do cabo de alimentação CA
O cabo de alimentação CA fornecido com este projetor cumpre os requisitos para
utilização no país onde foi adquirido.
A TOMADA DEVE ESTAR INSTALADA PERTO DO EQUIPAMENTO E DEVE SER
DE FÁCIL ACESSO.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia
e Liechtenstein)
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado
juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a Diretiva REEE
de 2012/19/UE, a Diretiva de Baterias (2006/66/CE) e/ou a sua
legislação nacional que transponha estas Diretivas.
Se houver um símbolo químico impresso como mostrado abaixo,
de acordo com a Diretiva de Baterias, isto indica que um metal
pesado (Hg = Mercúrio, Cd = Cádmio, Pb = Chumbo) está presente
nesta pilha ou acumulador, numa concentração acima de um limite
aplicável especificado na Diretiva.
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado,
por exemplo num local autorizado de troca quando compra um
equipamento novo idêntico, ou num local de recolha autorizado
para reciclar equipamento elétrico e eletrónico (EEE) em fim de
vida, bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste
tipo de resíduos pode ter um impacto negativo no ambiente e na
saúde humana, devido a substâncias potencialmente perigosas
que estão associadas com equipamentos do tipo EEE.
A sua cooperação no tratamento correto deste produto irá contribuir
para a utilização mais eficaz dos recursos naturais.
Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto,
por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis pela
matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias
ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua
municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/weee, ou
www.canon-europe.com/battery.
8
Precauções de segurança
Símbolos de segurança neste manual
Esta seção descreve os símbolos de segurança usados neste manual. As
informações importantes de segurança do projetor estão identificadas pelos
seguintes símbolos. Respeite sempre as informações de segurança indicadas
nestes símbolos.
Aviso
Cuidado
Denota o risco de morte ou ferimentos graves resultantes
do manuseamento incorreto se as informações não forem
respeitadas. Para garantir uma utilização segura, respeite
sempre estas informações.
Denota o risco de ferimentos devido a utilização incorreta se
as informações não forem respeitadas. Para garantir uma
utilização segura, respeite sempre estas informações.
Denota o risco de choque elétrico devido a utilização incorreta
se as informações não forem respeitadas. Para garantir uma
utilização segura, respeite sempre estas informações.
Denota o risco de queimaduras devido a utilização incorreta
se as informações não forem respeitadas. Para garantir uma
utilização segura, respeite sempre estas informações.
Proibição
Cuidado
Denota ações proibidas.
Indica ações ou informações necessárias que devem ser
observadas.
9
Precauções de segurança
Precauções para uso
Uma vez que esta secção contém informações importantes relacionadas com
segurança, leia o texto que se segue com atenção para poder utilizar o projetor de
maneira correta e segura.
Aviso
Fonte de energia
Durante a instalação, mantenha o plugue do projetor facilmente acessível para que
o projetor possa ser desconectado imediatamente, se necessário, ou mantenha um
disjuntor ao alcance. Se as seguintes situações ocorrerem, desligue a alimentação,
retire a ficha da tomada e contacte o Centro de Assistência ao Cliente da Canon. Não
fazer isso pode causar incêndio ou resultar em choque elétrico.
• Se fumaça é emitida
• Se um cheiro ou ruído incomum for emitido
• Se entrar água ou outro líquido no projetor
• Se metal ou qualquer outro material estranho tiver entrado no
projetor
• Se o projetor for derrubado ou cair e a caixa ficar danificada
Preste atenção aos seguintes pontos relacionados à fonte de alimentação, ao plugue
de alimentação e ao manuseio do conector. Não fazer isso pode causar um incêndio
ou choque elétrico.
Proibição
• Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação e certifique-se de
que não fica preso por baixo do projetor.
• Não cubra o cabo de alimentação com um tapete.
• Não modifique, dobra, torça, puxe, enrole ou amontoe
excessivamente o cabo de alimentação.
• Mantenha o cabo de alimentação longe de aquecedores e outras
fontes de calor.
• Não utilize um cabo de alimentação danificado. Se o cabo de
alimentação estiver danificado, entre em contacto com o Centro de
Assistência ao Cliente da Canon.
• Não utilize uma fonte de alimentação com uma tensão diferente da
tensão indicada (CA 100 – 240 V).
• Não insira objetos de metal nas peças de contacto da ficha ou do
conector.
• O cabo de alimentação incluído com este projetor destina-se
exclusivamente a ser utilizado com este produto. Não utilize este
cabo com outros produtos.
• Não remova o plugue ou conector de força com as mãos
molhadas.
10
Precauções de segurança
Aviso
Preste atenção aos seguintes pontos relacionados à fonte de alimentação, ao
plugue de alimentação e ao manuseio do conector. Não fazer isso pode causar
um incêndio ou choque elétrico.
Cuidado
• Insira a ficha e o conector firmemente na base.
Além disso, não utilize uma ficha danificada ou uma tomada
que esteja solta.
• Não puxe o cabo de alimentação e segure a ficha ou o
conector ao removê-los. O manuseamento incorreto pode
danificar o cabo de alimentação.
• Se estiver a utilizar uma extensão, não exceda a capacidade
nominal da extensão.
• Não exceda a capacidade nominal da tomada (como, por
exemplo, utilizando-a em mais do que um equipamento), pois
isso representa um risco de incêndio por sobreaquecimento.
• Inspecione periodicamente a ficha e a tomada e remova
qualquer poeira ou sujidade que haja entre a ficha e a
tomada.
• Não toque no projetor ou no cabo de alimentação ou no cabo
se houver uma tempestade com raios.
• Não mova o projetor antes de desligar a alimentação,
remover a ficha da tomada e desligar quaisquer outros cabos
que estejam ligados.
• Desligue o projetor da tomada antes de limpar ou fazer
manutenção.
11
Precauções de segurança
Aviso
Instalação e Uso
Preste atenção aos seguintes pontos relativos à instalação e manuseio do
projetor. Não fazer isso pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos
pessoais.
Proibição
• Não utilize o projetor em locais onde possa ficar molhado, como
em áreas exteriores ou perto de banheiras ou chuveiros.
• Não coloque recipientes com líquidos sobre o projetor.
•N
ão instale o projetor num local húmido ou empoeirado ou num
local onde haja uma grande quantidade de fumo com óleo ou
vapor. O óleo pode degradar o plástico, o que pode fazer com
que o projeto caia se estiver montado no teto.
• Implemente medidas anti-queda como um fio anti-queda quando
o projetor é instalado em locais altos, por exemplo, quando o
instala no teto.
• Não remova a caixa do projetor nem a desmonte. O interior do
projetor contém componentes de alta tensão e peças quentes.
Se for necessária inspeção, manutenção ou reparação, entre em
contacto com o Centro de Assistência ao Cliente da Canon.
• Não desmonte ou modifique o projetor (incluindo consumíveis)
ou o controlo remoto.
• Não olhe diretamente para as aberturas de ventilação durante a
utilização.
• Não insira objetos nas aberturas do projetor, como na abertura
de entrada de ar ou nas aberturas de ventilação.
• Não coloque uma lata pressurizada à frente das aberturas de
ventilação.
A pressão do conteúdo da lata pode aumentar devido ao calor
das aberturas de ventilação e isso pode dar origem a uma
explosão.
• Ao limpar poeira ou sujidade das peças do projetor, como as
lentes ou os filtros, nunca deve utilizar um spray inflamável.
Partes internas que ficam quentes podem se inflamar e causar
um incêndio.
• Não utilize adesivos, lubrificantes, óleos ou detergentes alcalinos
para efetuar a manutenção do projetor. Eles podem aderir ao
gabinete e danificá-lo, possivelmente causando a queda do
projetor e causando acidentes ou ferimentos pessoais.
• Uma vez que são emitidos feixes luminosos intensos durante
a utilização do o projetor, não olhe
diretamente para a lente do projetor.
Isso pode causar ferimentos
oculares. Tenha especial cuidado
para impedir que crianças pequenas o façam.
12
Precauções de segurança
Aviso
Preste atenção aos seguintes pontos relativos à instalação e manuseio do projetor.
Não fazer isso pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais.
Proibição
Cuidado
• A luz do projetor é classificada como Grupo de risco 2 (RG2)
de acordo com a norma IEC 62471-5:2015.
• Não segure ou instale instrumentos óticos (como lupas,
refletores ou óculos) no percurso de luz do projetor. Se a luz
projetada for refratada ou refletida e entrar nos olhos das
pessoas, isso pode resultar em ferimentos oculares.
• Não deve ser permitida qualquer exposição direta ao feixe de
luz.
• Quando colocar o projetor numa superfície elevada para
projeção, verifique se a superfície está nivelada e estável.
• Não utilize o projetor numa superfície macia como uma
carpete ou uma almofada de esponja, etc.
• Para montagem no teto ou outra tarefa de instalação, peça
ajuda a um técnico qualificado ou ao Centro de Assistência
ao Cliente da Canon. Um mau trabalho de instalação pode
resultar em um acidente.
• Para evitar riscos, como a queda de peças ao substituir a
lente de um projetor montado no teto, solicite os serviços de
um técnico qualificado ou contacte o Centro de Assistência ao
Cliente da Canon.
• Não utilizar em locais onde possa haver gases combustíveis
ou explosivos.
A lâmpada do projetor fica quente e representa risco de
incêndio se entrar em ignição.
13
Precauções de segurança
Aviso
Luminária
Este projetor usa uma lâmpada de mercúrio de alta pressão. A lâmpada de
mercúrio tem as seguintes características.
• A lâmpada irá tornar-se gradualmente mais escura com o tempo.
• O impacto, a abrasão ou a utilização de lâmpadas gastas podem causar a rutura
das lâmpadas (acompanhada por um ruído alto) ou fazer com que queimem.
• É mais provável que as lâmpadas se partam após a mensagem de substituição
da lâmpada ser exibida (consulte a secção"Substituição da lâmpada"
(Página 98). Substitua a lâmpada por uma nova assim que possível.
• A vida útil das lâmpadas varia muito de lâmpada para lâmpada e depende do
ambiente de utilização. Algumas lâmpadas podem falhar ou romper logo após
serem usadas pela primeira vez.
• Tenha sempre uma lâmpada sobressalente à disposição para se precaver para
estas situações.
Observe as seguintes precauções durante a substituição da lâmpada ou quando
uma lâmpada se rompeu.
• Se a lâmpada se partir, pode sair pó e gás (que contém
vapor de mercúrio) das aberturas de ventilação. Se isso
acontecer, abra imediatamente as janelas e as portas para
ventilar a sala. As lâmpadas partidas podem espalhar cacos
de vidro dentro do projetor. Contacte um técnico qualificado
Cuidado
ou o Centro de Assistência ao Cliente da Canon para efetuar
a limpeza e inspeção do interior do projetor e a substituição
da lâmpada.
• Se inalar acidentalmente o gás da lâmpada ou se alguns
pedaços de vidro ficarem alojados nos seus olhos ou na
boca, consulte um médico de imediato.
Observe as seguintes precauções ao substituir lâmpadas que param de funcionar.
Não fazer isso pode resultar em ferimentos pessoais.
• Se a iluminação parar repentinamente, seja quando liga
o projetor ou depois de o utilizar durante algum tempo,
a lâmpada pode estar partida. Neste caso, nunca tente
substituir a lâmpada por si próprio. Sempre solicite o serviço
Cuidado
de um técnico qualificado ou do Centro de Suporte ao Cliente
da Canon.
• No caso de projetores montados no teto, a lâmpada pode
cair ao abrir a tampa da lâmpada ou durante a substituição.
Durante a substituição, certifique-se de que ninguém esteja
sob o projetor e fique ao lado da tampa da lâmpada, não
diretamente sob ela.
14
Precauções de segurança
Aviso
Baterias de Controle Remoto
Preste atenção aos seguintes pontos sobre o manuseio de baterias. Não fazer
isso pode resultar em incêndio ou ferimentos pessoais.
• Não aqueça, não crie um curto-circuito, não desmonte as
pilhas nem coloque numa fogueira.
• Não tente recarregar as pilhas incluídas com o controlo
remoto.
Proibição
• Retire as baterias quando estiverem gastas ou se não utilizar
o controlo remoto durante um período prolongado.
• Ao substituir as pilhas, substitua as duas ao mesmo tempo.
Além disso, não utilize duas baterias de tipo diferente ao
mesmo tempo.
• Insira as pilhas com os terminais + e – terminals nas direções
corretas.
Cuidado
• Se algum líquido do interior das pilhas vazar e entrar em
contacto com a pele, retire bem o líquido com água.
Cuidado
Manipulação
Preste atenção aos seguintes pontos relativos à instalação e manuseio do
projetor.
• Se o projetor não for utilizado durante um período
prolongado, remova a ficha da tomada elétrica para garantir
a segurança. Se não o fizer, há o risco de incêndio se houver
poeira acumulada na ficha ou na tomada.
Cuidado
• Não ligue auscultadores ou auriculares ao terminal AUDIO
OUT. Isso pode causar deficiência auditiva.
• Não coloque o volume demasiado alto inicialmente. Pode
sofrer problemas auditivos devido aos sons repentinos
tocados em volume alto. Baixe o volume antes de desligar o
projetor e, após a inicialização, aumente-o gradualmente.
• Não toque nas peças da caixa à volta e por cima das
aberturas de ventilação, porque podem ficar quentes durante
a projeção. Preste especial atenção para impedir que
crianças pequenas toquem nestas peças. Além disso, não
coloque objetos de metal à volta ou por cima das aberturas
de ventilação. Esses objetos podem ficar quentes com a
projeção, resultando em queimaduras ou outras lesões.
15
Precauções de segurança
Cuidado
Preste atenção aos seguintes pontos relativos à instalação e manuseio do
projetor.
• Não coloque objetos pesados por cima do projetor nem se
sente em cima. Tenha especial cuidado para impedir que
crianças pequenas o façam. O projetor pode ser derrubado
e isso pode resultar em danos ou ferimentos pessoais.
• Não coloque o projetor sobre uma superfície instável ou
inclinada. Isso pode fazer com que o projetor caia ou seja
Proibição
derrubado e pode resultar em ferimentos.
• Não coloque objetos à frente da lente durante
a projeção. Isso pode causar um incêndio.
Ao manusear a lâmpada, preste atenção aos seguintes pontos.
Cuidado
• Não toque na lâmpada imediatamente após ter sido utilizada.
Desligue a energia e aguarde cerca de 1 hora para que a
lâmpada e o projetor arrefeçam o suficiente. Se não fizer
isso, podem ocorrer queimaduras devido ao calor produzido
pela lâmpada ou pelo projetor.
16
Para uma utilização segura
Cuidado
Transporte e Instalação
Preste atenção aos seguintes pontos ao transportar ou transportar o projetor.
Cuidado
• Este projetor é um instrumento de precisão. Não o derrube nem o
sujeite a impactos. Isso pode causar um mau funcionamento.
• Recolha os pés ajustáveis antes de movimentar o projetor. Deixar os
pés estendidos pode causar danos.
• Não toque na lente com as mãos. A presença de manchas ou
impressões digitais na lente pode afetar a qualidade da imagem.
• Não é possível garantir a proteção do projetor se uma embalagem
usada ou materiais amortecedores forem reutilizados. Os fragmentos
do material amortecedor também podem entrar no interior do projetor,
o que pode causar avarias.
17
Para uma utilização segura
Cuidado
Preste atenção aos seguintes pontos ao instalar ou usar o projetor.
• Tenha cuidado com a condensação.
Se o projetor for levado abruptamente para um local mais quente, ou
se a temperatura ambiente aumentar abruptamente, a humidade do
ar pode condensar-se na lente ou no espelho e afetar as imagens
projetadas. Neste caso, espere um pouco e certifique-se de que a
humidade evaporou antes de retomar a utilização.
• Não instale o projetor num local onde a temperatura seja elevada ou
reduzida. Isso pode causar um mau funcionamento. Os intervalos
relativos ao ambiente de utilização e armazenamento são os
seguintes.
• Ambiente de uso: 0 ° C (32 ° F) a 40 ° C (104 ° F), 20% a 85%
RH
• Temperatura de armazenamento: -20 ° C (-4 ° F) a 60 ° C (140 ° F)
Cuidado
• Se utilizar o projetor a altitudes acima de 1 400 m:
Ajuste as configurações de instalação do projetor no menu (P147).
Se não ajustar as definições, pode diminuir a vida útil da lâmpada ou
danificá-la.
• Não instale o projetor na direção errada. Instale o projetor de modo
a que não fique inclinado para a frente ou para trás/ para a esquerda
ou para a direita em mais de 10°. Não fazer isso pode diminuir a vida
útil da lâmpada ou danificar a lâmpada.
• Não bloqueie a entrada de ar ou as aberturas de ventilação. O
bloqueio das aberturas pode prender o calor dentro do projetor, o que
pode reduzir a vida útil dos componentes óticos ou de outras peças e
danificar o projetor.
• Instale o projetor deixando pelo menos 50 cm (1,6') / 100 cm (3,3')
entre as aberturas de entrada/saída de ar e as paredes de cada lado
do projetor. Deixe um espaço de pelo menos 0,5 cm (0,2") da parte
inferior do projetor. Há uma entrada de ar debaixo do projetor. Não
deixar espaço suficiente pode prender o calor no interior do projetor e
danificá-lo.
Superior
a 50
Greater
than
50cm
cm
Superior
a 100
Greater
than
100cm
cm
Superior
a 100
Greater
than
100cm
cm
Greater than
Superior
a 0,50.5
cm cm
Lados e fundo
Parte traseira
18
Para uma utilização segura
• Não coloque objetos por cima do projetor que possam mudar de
forma ou cor devido ao calor.
• Não instale o projetor perto de linhas de energia elétrica de alta
tensão ou de uma fonte de energia elétrica. Isso pode causar um
mau funcionamento.
• Limpe o filtro de ar regularmente (P207). O facto de haver poeira
acumulada no interior durante longos períodos de tempo sem
limpeza pode danificar o projetor ou afetar a qualidade da imagem.
• Pode ocorrer imagem residual se a imagem mudar depois da
mesma imagem ter sido projetada durante algum tempo. Isto é
devido à natureza dos painéis LCD e não indica um problema.
A imagem residual dissipar-se-á após algum tempo durante a
projeção normal.
10°
NÃO incline o projetor mais de 10 graus.
10°
10°
NÃO incline o projetor mais de 10 graus.
10°
NÃO coloque o projetor em uma projeção
vertical.
NÃO coloque o projetor de cabeça para
baixo para fazer uma projeção.
NÃO coloque o projetor em uma projeção
horizontal.
19
Antes da instalação
Precauções ao transportar/enviar o
projetor
Prepare o projetor conforme descrito abaixo antes de carregá-lo.
• Desconecte os cabos conectados ao projetor. O transporte do
projetor com os cabos ligados pode causar um acidente.
• Recolha os pés ajustáveis antes de mover o projetor. Deixar
os pés estendidos pode causar danos.
Cuidado
• Não sujeite o projetor a fortes impactos ou vibrações.
Precauções para Instalação
Certifique-se de ler "Precauções de segurança" e "Para uso seguro" (P5 P19). Tome também as seguintes precauções durante a instalação.
Cuidado
• Não bata no projetor nem o sujeite a impactos. Isso pode
causar um mau funcionamento.
• Não instale o projetor de pé de um lado ou em outras
posições instáveis. O projetor pode ser danificado se cair.
■N
ão use nos ambientes a seguir
Cuidado
• Locais com excesso de humidade, poeira, fumo oleoso
ou fumo de cigarro
A adesão à lente, espelhos ou outras partes óticas pode
reduzir a qualidade da imagem.
Além disso, o óleo pode degradar o plástico, o que pode fazer
com que o projeto caia se estiver montado no teto.
• Perto de linhas de energia de alta tensão ou fontes de
energia elétrica
Isso pode causar um mau funcionamento.
• Em superfícies macias, como tapetes ou tapetes
almofadados
Isso pode causar um incêndio ou danificar o projetor.
• Locais com temperatura ou umidade excessiva
• Locais sujeitos a vibração ou impacto
• Perto de calor ou detectores de fumaça
• Perto do oceano, ou perto de saídas de ar condicionado
• Locais onde ocorrem gases corrosivos, como gás
sulfuroso de fontes termais
Isso pode danificar o projetor. Seguem-se intervalos aceitáveis
de temperatura de armazenamento e funcionamento.
* A temperatura e a humidade de operação aplicam-se a
quando o projetor está a projetar ou no modo de espera.
Temperatura de operação
Umidade de operação
Temperatura de armazenamento
0°C (32°F) - 40°C (104°F)
20% - 85%
-20°C (-4°F) – 60°C (140°F)
20
Antes da instalação
■N
ão toque na lente com as mãos nuas
Cuidado
Não toque na lente com as mãos nuas. A presença de
manchas ou impressões digitais na lente pode afetar a
qualidade da imagem.
■ Instalar a uma distância suficiente de paredes e
outras obstruções
Cuidado
Se a entrada de ar ou a abertura de
ventilação estiverem obstruídas, o
calor vai acumular-se no interior do
projetor, podendo reduzir a duração
do projetor ou uma avaria. Além disso,
não instale o projetor em espaços
estreitos e fechados com ventilação
deficiente.
Instale o projetor deixando pelo menos
50cm (1,6') / 100cm (3,3') entre as
aberturas de entrada / saída de ar e
as paredes. Deixe um espaço de pelo
menos 0,5 cm (0,2") da parte inferior
do projetor.
Entrada de ar
Saída de ar
(Para exaustão de calor)
■ T enha cuidado com a condensação
Se a temperatura da sala aumentar de repente, a humidade no ar pode condensarse na lente e no espelho do projetor e a imagem fica desfocada. Aguarde a
condensação evaporar para que a imagem projetada regresse ao normal.
■ Em alturas acima de 1400 m, ajuste as
definições
As definições do projetor devem ser ajustadas utilizando o projetor em alturas
de 1400 m ou superiores. Especificamente, consulte as instruções para [Altura
elevada] (P58) no menu [Definição].
21
Antes da instalação
■A
o usar montado no teto
Cuidado
Se o projetor estiver montado num
teto ou for instalado num local alto,
é necessário limpar periodicamente
a entrada de ar e as aberturas de
ventilação e a área à volta do filtro de
ar. A poeira acumulada nas aberturas
de ventilação e escape podem impedir
a ventilação, a temperatura aumenta e
há o risco de danos ou incêndio. Utilize
um aspirador ou um equipamento
semelhante para limpar o pó das
aberturas de ventilação e escape.
22
Antes da instalação
Aviso de direitos de autor
Tenha em atenção que ampliar ou reduzir o tamanho de uma imagem para fins
comerciais ou apresentação pública pode infringir os direitos de autor protegidos
por lei ou do detentor dos direitos de autor do material original.
Garantir a segurança da rede
Tome as medidas necessárias para garantir a segurança da rede. Tenha em
atenção que a Canon não assume qualquer tipo de responsabilidade por perda
direta ou indireta de incidentes de segurança de rede, tal como acesso não
autorizado.
Antes de utilizar, configure corretamente as configurações de segurança do
videoprojetor, do computador e da rede.
• Configure o videoprojetor para aceitar ligações provenientes apenas da sua
rede protegida, utilizando uma firewall ou semelhante, em vez de ligações
diretas através da Internet.
Sobre marcas comerciais
• Ethernet é uma marca comercial registada da Xerox Corporation.
• Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais
da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou noutros países.
• Mac, Mac OS e Macintosh são marcas comerciais da Apple Inc., registadas
nos Estados Unidos e / ou em outros países.
• HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing, LLC.
• PJLink é uma marca registada da JBMIA e marca comercial pendente em
alguns países.
• PJLink é uma marca registada, ou com pedido submetido de marca registada,
no Japão, nos Estados Unidos da América e/ou noutros países ou regiões.
• AMX é uma marca registada da Harman International Industries, Inc.
• Crestron®, Crestron RoomView® e Crestron Connected™ são marcas
comerciais registadas da Crestron Electronics, Inc.
• Todas as outras marcas comerciais pertencem aos seus respetivos
proprietários.
23
Antes da instalação
Software
livre
O produto contém módulos de software de código aberto.
Para detalhes, verifique os ficheiros obtidos em "Software Utilizado neste Produto"
no site de transferências (https://global.canon/iprj/). Consulte as informações de
licença de cada módulo, que estão incluídas no ficheiro correspondente.
Algum software de terceiros permite a distribuição de módulos de software apenas
sob a forma de executáveis sob a condição do código fonte de tais módulos estar
livremente disponível. Para obter mais informações sobre como adquirir o código
fonte de software de terceiros referido, contacte o distribuidor a partir do qual
adquiriu o produto.
24
Antes da instalação
Acessório
Antes de usar, verifique se os seguintes itens estão incluídos no pacote.
Controle remoto
(número do tipo: LV-RC12)
Baterias (AAA * 2)
Código de potência
1,8 m (70,8'')
Nota: a especificação do cabo
de alimentação CA depende da
localização do seu projetor.
Cabo de computador
1,5 m (59,1")
Informação importante
Cartão de garantia
25
Nome e função do videoprojetor
ocus ring
①F
anel oom
②Z
ainel de controle superior
③p
xaustor de exaustão
④E
eceptor Remoto (Front)
⑤R
ente de projeção
⑥L
Frente / Top
①
③
②
⑥
⑤
④
⑬
⑭
lto-falante
⑦A
⑧ Barra de segurança
⑨ Conector do cabo de
alimentação
⑩ Receptor remoto (traseiro)
uraco de bloqueio anti-roubo
⑪B
⑫ Cobertura do filtro
⑬ I ndicadores LED
⑭ Cobertura da lâmpada
⑫
⑩
⑪
⑦⑧
⑨
⑮ Pé regulável
Bottom
!
Nota:
Não coloque suas mãos ou
outros objetos perto da saída de
exaustão:
● O respiro irá liberar calor. Não
coloque as mãos ou cara ou
objetos termolábeis colocados
perto da saída. Precisa de
manter pelo menos uma
distância de 3" (100 cm) ou pode
causar queimaduras ou danos.
⑮
26
Nome e função do videoprojetor
②
Terminais
③
④
⑤
⑥
⑦
①
⑧
⑨
⑩
⑪
⑫
⑬
① TERMINAL MONO (L / R)
Um sinal de áudio MoNo (terminal de áudio)
deve ser ligado à interface MONO (E/D).
⑦ Terminal USB A
Quando utilizar a função Memory Viewer, insira
a memória USB diretamente nele.
② Terminal AUDIO OUT
Ligue os dispositivos de áudio externos a este
terminal.
⑧ Terminal VIDEO IN
Conecte o sinal de saída de vídeo a este
terminal.
③ Terminal HDMI-1 / HDMI-2
Ligue sinais de saída digital HDMI1 ou sinais
de saída digital HDMI2 a este terminal.
⑨ Terminal AUDIO IN
Ligue o sinal de áudio do computador a este
terminal.
④ COMPUTADOR EM
Ligue RGB a este terminal.
⑩ Terminal MONITOR OUT
Para a saída do monitor, envie o sinal de ④
para outros monitores.
⑤ CONTROLE
Quando utilizar o RS232 funcional para utilizar
o projetor, ligue a comunicação em série a
este terminal.
⑪ Receptor Remoto (traseiro)
Use o controle remoto para operar o projetor.
⑫ Buraco de bloqueio anti-roubo
Um cabo de fio antirroubo (não incluído) pode
ser ligado.
⑥ Terminal USB B
Quando utilizar a função "Visualização USB",
ligue o computador a este terminal através do
cabo USB.
⑬ Terminal LAN
Ligue o cabo em fios a este terminal quando
utilizar o controlo de rede e o projector.
27
Nome e função do videoprojetor
Painel de controle superior e indicadores
②
③
④
①
⑤
⑦
⑥
① POWER
Ligue ou desligue o projetor.
▲
▲
/ UP / DOWN / VOL- / VOL +
② Seta ▲ ▼
- Selecione itens ou ajuste os dados no menu OSD.
-S
desloca a imagem no modo "Zoom digital +/-".
- Ajuste o volume.
③ indicador de AVISO
-O
indicador está intermitente em vermelho, quando a temperatura interna do projetor excede os
limites operacionais.
④ indicador POWER
-T
ele indicador POWER fica vermelho constante, quando o projector está no modo de espera.
-T
ele indicador POWER fica verde constante, durante o tempo de trabalho.
-T
ele indicador de POWER está piscando em verde, quando o projetor está no modo de
gerenciamento de energia.
-T
ele indicador de POWER está piscando em vermelho, quando o projetor está no modo de
arrefecimento.
- indicador POWER T ele fica laranja constante, quando o videoprojector é anormal.
⑤ MENU
Abra ou feche o menu OSD.
⑥ OK
-O
pções selecionadas no menu OSD.
⑦ INPUT
Abra ou feche o menu ENTRADA.
28
Nome e função do videoprojetor
Controle remoto
▲
▲
②
⑧ Seta ▲ ▼
– Selecionar itens ou ajustar os dados no menu
OSD.
– Selecionar a área de visualização no modo
zoom digital+.
①
③
⑤
⑥
④
⑦
⑨
⑧
⑩
⑪
⑭
⑮
⑫
⑬
⑱
⑲
⑳
⑯
⑰
⑨ OK
Entrar no menu OSD ou selecionar opções.
⑩ IMAGEM
Selecionar o modo de imagem.
⑪ KEYSTONE
Calibração do Keystone.
⑫ SCREEN
Entre no menu de ajuste do tamanho da tela.
⑬ LAMP
Selecione o modo da LÂMPADA.
⑭ FREEZE
Congelar imagens projetadas.
⑮ PATTERN
Selecione o padrão de teste interno do seu
projetor.
㉑
Ligar ou desligar o projetor.
⑯ INFO.
Apresentar informações do estado atual do
projetor.
② NPUT
Abrir ou fechar o menu ENTRADA.
⑰ MUTE
T urn temporariamente o som.
③ VGA
Selecionar a fonte de entrada VGA.
⑱ D.ZOOM +
Zoom na imagem projetada.
④ AUTO
Entrar no modo de ajuste automático.
⑲ D.ZOOM Diminuir a imagem projetada.
⑤ VÍDEO
Selecionar a fonte de entrada VÍDEO.
⑳ VOLUME +
Aumentar volume
①
PODER
VOLUME ⑥ HDMI
Selecione a fonte de entrada HDMI 1 / HDMI 2. Diminuir o volume.
⑦ MENU
Abra ou feche o menu OSD.
BLANK
Escureça as imagens da tela temporariamente.
TIMER
Ativar a função do temporizador.
!
O Botão PATTERN no controlo remoto é inválido quando escolhe USB ecrã, Memory
Viewer e rede como sinal de entrada.
29
Nome e função do videoprojetor
Instalar bateria do controle remoto
❶
Abra a tampa da bateria
.
❷
❸
Insira uma nova bateria nela.
Coloque a tampa de volta.
Duas pilhas AAA
Coloque as baterias com seu
ânodo e cátodo (+ e -) na
direção correta. Mantenha
ambos os pólos em boa
conexão com os contatos dentro
do compartimento.
Por favor, siga as seguintes regras para operação de segurança:
!
•U
se duas pilhas AAA.
•S
ubstitua ambas as baterias ao mesmo tempo.
•N
ão misture pilhas novas e antigas como um par.
•M
antenha seu controle remoto longe de água ou outros líquidos.
•N
ão exponha seu controle remoto a ambientes com alta umidade
ou temperatura.
•N
ão deixe cair o seu controle remoto.
•N
o caso de qualquer solução de bateria vazando no compartimento,
limpe-a completamente antes de colocar novas baterias nela.
• O uso de bateria de outros tipos além do especificado neste
manual pode causar riscos de explosão. "Substituição da lâmpada"
(Página 98)
•P
or favor, descarte sua bateria antiga seguindo as instruções
fornecidas na etiqueta da bateria ou regulamentos locais.
Faixa de operação do controlador
remoto
Aponte seu controle remoto para o receptor de
infravermelho do seu projetor.
30°
30°
8M
8M
30°
30°
A faixa máxima de operação do controle remoto
é de aproximadamente 30 ° e com cerca de 8
metros em linha reta.
30°
30°
30°
30°
8M
30
8M
Instalação
Configure seu projetor
• O brilho do ambiente pode afetar a qualidade de imagem da projeção. Para o
efeito de imagem ideal, recomenda-se controlar a luminosidade no seu ambiente.
• Os valores mostrados na figura abaixo são apenas aproximados. Podem diferir
dos reais.
LV-WU360
Tamanhodo ecrã (L x A) m
Proporção 16:10
30"
80"
100"
120"
150"
200"
300"
0.65x0.40 1.72x1.08 2.15x1.35 2.59x1.62 3.23x2.02 4.31x2.69 6.46x4.04
Distância de projeção
(máx.)
0,87m
2,36 m
2,96m
3,56m
4,45m
5,95m
8,93m
Distância de projeção (mín.)
1,05m
2,85m
3,56m
4,28m
5,36m
7,15m
10,74m
30"
80"
100"
120"
150"
200"
300"
Tamanhodo ecrã (L x A) m
Proporção 16:9
0.66x0.37 1.77x1.00 2.21x1.25 2.66x1.49 3.32x1.87 4.43x2.49 6.64x3.74
Distância de projeção
(máx.)
0,90m
2,43m
3,04m
3,66m
4,58m
6,11m
9,18m
Distância de projeção (mín.)
1,08m
2,92m
3,66m
4,40m
5,51m
7,35m
11,03m
30"
80"
100"
120"
150"
200"
300"
LV-WX370
Tamanhodo ecrã (L x A) m
Proporção 16:10
0.65x0.40 1.72x1.08 2.15x1.35 2.59x1.62 3.23x2.02 4.31x2.69 6.46x4.04
Distância de projeção
(máx.)
0,94m
2,55m
3,20m
3,84m
4,81m
6,42m
9,65m
Distância de projeção (mín.)
1,14m
3,07m
3,85m
4,62m
5,79m
7,72m
11,60m
30"
80"
100"
120"
150"
200"
300"
Tamanhodo ecrã (L x A) m
Proporção 16:9
0.66x0.37 1.77x1.00 2.21x1.25 2.66x1.49 3.32x1.87 4.43x2.49 6.64x3.74
Distância de projeção
(máx.)
0,97m
2,63m
3,29m
3,95m
4,95m
6,60m
9,92m
Distância de projeção (mín.)
1,17m
3,16m
3,96m
4,75m
5,95m
7,94m
11,92m
30"
80"
100"
120"
150"
200"
300"
LV-X350
Tamanhodo ecrã (L x A) m
Proporção 4:3
0.61x0.46 1.63x1.22 2.03x1.52 2.44x1.83 3.05x2.29 4.06x3.05 6.10x4.57
Distância de projeção
(máx.)
0,89m
2,41m
3,02m
3,63m
4,54m
6,06m
9,10m
Distância de projeção (mín.)
1,07m
2,90m
3,63m
4,36m
5,46m
7,28m
10,94m
30"
80"
100"
120"
150"
200"
300"
Tamanhodo ecrã (L x A) m
Proporção 16:9
0.66x0.37 1.77x1.00 2.21x1.25 2.66x1.49 3.32x1.87 4.43x2.49 6.64x3.74
Distância de projeção
(máx.)
0,97m
2,63m
3,29m
3,95m
4,95m
6,60m
9,92m
Distância de projeção (mín.)
1,17m
3,16m
3,96m
4,75m
5,95m
7,94m
11,92m
31
Instalação
Ajustar a imagem projetada
Ajusta a posição da imagem projetada
1. Coloque o projetor de forma que fique perpendicular à tela, apenas mostre.
2. Levante a frente do projetor e pressione a trava do pé no projetor.
Soltar o bloqueio de pé pode bloquear o pé ajustável. Rode o pé ajustável para
ajustar a altura.
Ao rodar o pé ajustável na direção mostrada na Imagem (2) para alongá-lo, e ao
rodar na direção oposta para o retrair, ajustando assim o ângulo de projeção da
direção vertical.
Ângulo
máx.
Max Angle
(10°)
Comprimento
Max length
máx.
(41mm)
(41 mm)
Bloqueio do pé ajustável
Imagem (1)
Imagem (2)
32
Instalação
Conecte ao PC (RGB analógico e digital)
Cabos para conexão:
● cabo de computador
● cabo serial (tipo C ross) *
● cabo HDMI*
(* Este cabo não está incluído.)
Entrada do
Sinal VGA
HDMI D igital S VGA S ignal O
ignal O ut colocá
ut put
RS232 O ut put
Cabo serial
(tipo C ross)
Saída do Sinal
VGA
!
HDMI Digital ENTRADA DE
Signal NTRADA sinal digital
Entrada RS232
Desconecte os cabos de energia de seu projetor e de todos os equipamentos
externos antes de conectar qualquer cabo a eles.
33
Instalação
Conecte-se ao equipamento de vídeo
Cabos para conexão:
● cabo de vídeo*
(* Este cabo não está incluído)
VIDEO Out
colocar Signal
SINAL DE entrada
de vídeo
!
Desconecte os cabos de energia de seu projetor e de todos os equipamentos
externos antes de conectar qualquer cabo a eles.
34
Instalação
Conecte-se ao equipamento de áudio
Cabos para conexão:
● c abo de áudio*
(* Este cabo não está incluído.)
Dispositivos de áudio externos
Audio O utput
(R) (EU)
!
Cabo de
áudio
Audio O utput
Nota:
Os canais esquerdo
Cabo de
e direito são
combinados quando áudio
(S tereo)
há apenas o L
(mono) inserido.
(R) (EU)
Áudio I Nput
!
Áudio I Nput
Cabo de áudio
(S tereo)
Audio O utput
Áudio I Nput
Desconecte os cabos de energia de seu projetor e de todos os equipamentos
externos antes de conectar qualquer cabo a eles.
35
Instalação
Conecte-se a USB
Cabos para conexão:
● C ABO USB-A ou USB-B*
(* Este cabo não está incluído)
USB-B O utput
Memória USB
USB-B I nput
!
Desconecte os cabos de energia de seu projetor e de todos os equipamentos
externos antes de conectar qualquer cabo a eles.
36
Instalação
Ligue o cabo de alimentação CA
A voltagem padrão utilizada pelo seu projetor é de 100-240V CA. Adapta-se a diferentes
voltagens de entrada automaticamente. O seu projetor emprega cabo de alimentação
monofásico com cabo terra neutro.
Não use nenhum outro tipo de cabo de alimentação ou você poderá enfrentar os riscos de
choque elétrico. Caso tenha alguma dúvida sobre o tipo de cabo de alimentação que está
usando, ligue para o revendedor autorizado ou para o centro de serviços para obter ajuda.
Antes de ligar seu projetor, conecte todos os equipamentos externos com antecedência.
!
Nota:
Mantenha sua tomada AC perto do projetor
para conectá-lo e desconectá-lo com
facilidade.
Nota:
Por motivos de segurança, desconecte
o cabo de alimentação CA quando o
projetor não estiver em uso. Seu projetor
consumirá uma pequena quantidade de
energia quando estiver conectado à rede
elétrica CA e no modo de espera.
Conecte o cabo de alimentação CA
ao seu projetor.
Precauções no cabo de alimentação
Seu cabo de alimentação CA deve atender aos regulamentos do país / distrito onde seu
projetor é usado.
Por favor, certifique-se de que o tipo de plugue está em conformidade com os dados da
figura abaixo. Certifique-se de estar usando um cabo de energia CA válido.
Caso o cabo de alimentação CA incluído não esteja em conformidade com a tomada de
CA na sua localidade, ligue para o seu revendedor para substituição.
O lado do projetor
Ligue à tomada de corrente alternada
Final de aterramento
Ligue ao conector do cabo de
alimentação do seu projector
Conecte a tomada de energia AC
Nota:
●O
uso de cabo de energia inválido pode prejudicar o desempenho do produto ou até
mesmo causar choque elétrico, incêndio e outros incidentes. Por favor, use o cabo de
alimentação compatível com o incluído para garantir o desempenho do produto e a
segurança da operação.
37
Operações básicas
Ligue o seu projetor
1. Conecte todos os equipamentos externos ao
seu projetor (por exemplo, computador ou
câmera) antes de ligá-lo.
2. Ligue o cabo de alimentação CA do seu
projector a uma tomada de corrente alterna.
O indicador de energia acende em vermelho.
3. Pressione o botão Power no painel de controle
superior ou no controle remoto.
O indicador de energia acende em verde e a
ventoinha começa a funcionar.
4. Se o seu projetor estiver configurado como
protegido por senha, a caixa de diálogo da
senha será exibida. Digite sua senha conforme
as instruções abaixo.
Palavra-passe
Nota:
● Caso a opção "Logo Select" esteja
desativada, nenhuma imagem de
boas-vindas será exibida na tela.
● Você não pode fazer nada além
de desligar seu projetor durante a
exibição da imagem de boas-vindas.
0
1
2
3
4
5
Definir
6
7
9
Cancelar
OK :Introduza a palavra-passe
:----
8
MENU
:Regressar
Palavra-passe
Digite o Código PIN
pressione
para selecionar um número, pressione
botão para entrar e mover o cursor. O número que
você digitou é exibido como " " Para editar o número
digitado, pressione para mover o cursor para o
número que deseja alterar, pressione
botão para
selecionar o correto.
0
1
2
3
*
5
6
7
8
9
*
Definirt
:Mover
4
Cancelar
OK :Selecionar
MENU :Repor
Mova o cursor para o botão Set e
pressione o botão OK botão.
Repita este passo para digitar um número de 3
dígitos.
Mova o cursor para DEFINIR depois de digitar o
número de 3 dígitos. Pressione o botão OK e agora
você está pronto para usar seu projetor.
Se a senha for inválida, a senha será exibida como
" "Estará em vermelho. Por favor, tente novamente
com um válido.
!
Seu código de senha é um número de 3 dígitos. Para saber mais sobre como proteger seu projetor
com uma palavra-passe, consulte a função de bloqueio por palavra-passeno menu Configurar na
Página 67 para obter mais informações.
Precauções na operação de senha
Você não pode operar um projetor protegido por senha sem a senha correta. Por favor, defina uma
nova senha e mantenha o manual de operação em local seguro. Caso a senha seja perdida ou
esquecida, consulte a seção Para cancelar a senha na página 67.
38
Operações básicas
Desligue seu projetor
1. Pressione o botão Power no painel de
controle superior ou no controle remoto,
a mensagem "Power off?" É exibida.
2. Pressione o botão Power novamente
dentro de 4 segundos após a mensagem
"Desligar?" Solicitada. O indicador POWER
pisca em vermelho enquanto a ventoinha
continua funcionando. Não desconecte o
cabo de alimentação até que o ventilador
pare de funcionar. Não fazer isso pode
reduzir o ciclo de vida do seu projetor
ou causar falhas ou anormalidades
operacionais.
Desligar?
A mensagem "Desligar?" desaparece
após 4 segundos.
3. O indicador POWER pára de piscar quando
o projetor foi resfriado para pronto para ser
ligado novamente.
!
Para manter o ciclo de vida da
lâmpada, desligue o projetor depois
de ter ligado por pelo menos 5
minutos.
Não use seu projetor sem parar.
Como isso pode prejudicar o ciclo de
vida da sua lâmpada. Desligue seu
projetor pelo menos uma vez a cada
24 horas e deixe-o ocioso por uma
hora.
Nota:
●● Se a função "Direct Power On" estiver ajustada para "On", o seu projetor ligará uma vez
conectado a uma tomada AC. (Consulte a página 57)
●● A velocidade da ventoinha de refrigeração varia com a temperatura interna do seu
projetor.
●● Não coloque o projetor em qualquer caixa antes de estar totalmente resfriado.
●● Caso o indicador de Aviso pisque ou fique vermelho, consulte o "Status light indicator"
(Indicador luminoso do tatus) para obter instruções. (Consulte a página 106)
●● O indicador POWER pisca quando a lâmpada está esfriando. Não ligue seu projetor
neste momento. Ligue o projetor somente depois que o indicador POWER ficar
vermelho.
●● Desconecte o cabo de alimentação depois que o ventilador parar de funcionar.
39
Operações básicas
Como o perate o OSD
Pode ajustar ou configurar o projetor no menu
do ecrã.
O menu tem uma estrutura multicamada. O
menu principal é dividido em vários menus
de subnível e, em seguida, cada submenu é
dividido em vários submenus.
controlador emote R
MENU

POR favor, consulte a seção apropriada deste
manual para o procedimento de ajuste e
ajustes.
ESTÁ BEM
Painel de controle superior

PODER
MENU
OK
INPUT
1. Pressione o botão MENU no painel de
controle superior ou no controle remoto e o
OSD será exibido.
OSD Menu
2. pressione
botão para agir ou
selecionar um item do menu principal.
pressione botão ou OK para entrar em
um submenu.
Visualização
Ajuste automático de PC
3. Prima o botão
para selecionar o
submenu pretendido, depois prima o botão
OK ou o botão para configurar ou inserir
uma opção.
4. Prima o botão
para selecionar
definições ou navegar opções, prima o
botão OK para agir no item e sair.
Sincronização fina
0
Posição H
0
Posição V
0
Tamanho H.
Proporção
Forma de projeto
Frente
Posição do menu
Canto Superior esquerdo
Exibição de fundo
Azul
Sistema
5. Prima o  botãopara voltar ao menu
principal. Prima o botão MENUno controlo
remoto ou no painel de controlo para sair
do OSD.
40
0
Normal
-----
Operações básicas
Visão geral do item de menu
Main menu
Submemu
①
Visualização
②
Sincronização fina
0
③
Posição H
0
Posição V
0
Ajuste automático de PC
Tamanho H.
0
④
Proporção
Forma de projeto
Frente
⑤
Posição do menu
Canto Superior esquerdo
Exibição de fundo
Azul
⑥
Sistema
Normal
-----
Display menu
● Selecione Ajuste automático de PC, Sincronização fina, posição H, posição V, tamanho H.
para para ajustar os parâmetros para corresponder com o Proporção VGA.
● Proporção: Auto, 16: 9 (*), Avançado (*), Completo. * Apenas para LV-WX370 / LV-X350
● Forma de projeto: Escolha Nenhuma/Traseira/Montagem no teto/Traseira, Teto/Auto teto /
Auto teto, Traseira.
● Posição do menu: S e tela tela exibição posição na tela.
● Exibição de fundo: Define a cor de fundo da tela de projeção.
● Sistema: Selecione o Sistema do sistema compatível com a fonte de entrada.
Ajuste de cor menu
As opções disponíveis no menu Modo de imagem são Apresentação, Padrão, Cinema, Quadro
preto (Verde), Colorboard ou Imagem do usuário.
● Para entrada de sinal de vídeo, as opções de ajuste de cor disponíveis são: Contraste,
Luminoso, Nível de cores, Equilíbrio de cores, Equilíbrio branco (Vermelho, Verde, Azul) e
Nitidez.
● Para outra entrada de sinal de vídeo, as opções disponíveis de ajuste de cor são:Contraste,
Brilho, temp. Cr, equilíbrio branco (Vermelho, Verde, Azul) e Nitidez.
Menu Ajuste
Configuração da operação básica da função no projetor: Despirre Power On, Modo de espera,
a altura High, Controlo da lâmpada, Arrefecimento rápido, Subtítulo closed, Bloqueio key, Iris,
Som e HDMI set up.
Menu avançado
As opções de ajuste disponíveis são Idioma, Configuração Automática, Keystone, Logo,
Segurança, Gestão de energia, Contador de filtros, padrão de Teste, Rede, padrão de Fábrica
e contador da lâmpada.
Menu Memory Viewer
Selecione parameter de start slide, Efeito de transição ente diapositivos, Sequência de
ordenação, Repetir, Ajuste Automático, Repetir, Aplicar.
Menu de informação
Exibe informações sobre o projetor.
41
Operações básicas
Ajuste o zoom e o foco do projetor
1. Ajuste a imagem projetada para o
tamanho que você precisa usando o anel
de zoom.
2. Gire o anel de foco para ajustar a
distância focal da imagem e ajuste-o para
ficar claro de acordo com o conteúdo da
tela.
ZOOM
FOCAGEM
Ajuste o projetor Zoom
Ajuste o foco do projetor
42
Operações básicas
Função de ajuste automático
Prima o botão AUTO no controlo remoto para
executar automaticamente as definições
fornecidas na configuração automática no menu
Avançado (incluindo pesquisa de entrada, Ajuste
automático de PC e Keystone auto).
Ajuste de keystone
Controlador emote R
AUTO
Siga os passos abaixo para ajustar a distorção
keystone da imagem projetada manualmente.
Pressione o botão KEYSTONE no seu controle
remoto. A caixa de diálogo de ajuste Keystone
mostra (incluindo H/V Keystone, ajuste de Cantos,
Correção de curvas, Valor repor), prima o botão
 para ajustar a distorção keystone.
Você pode salvar suas configurações para o ajuste
de distorção.
Keystone H/V............... A
justa a imagem projetada
quando o projetor está
na distorção keystone
horizontal ou vertical.
Ajuste de cantos.......... Ajusta a imagem projetada
quando o projetor é
distorção de keystone de
quatro cantos.
Correção curvadada.... Ajusta a imagem projetada
quando a linearidade do
projetor é desigual ou
as imagens projetadas
entortam vertical e
horizontalmente.
Repor valor.................. Os valores de correção
serão restaurados para os
padrões de fábrica.
PEDRA ANGULAR



Keystone H/V
Controlador emote R

Keystone H/V
●● A marca da seta fica branca quando não há
nenhum ajuste de distorção.
●● A marca da seta indica que a direção de ajuste
fica vermelha.
●● A marca da seta desaparece quando atinge o
limite máximo de ajuste.
43
Correção de cantos
Correção curva
Repor valor
LV-WX370 / LV-X350
Operações básicas
●● A caixa de aviso de keystone
desaparecerá se você pressionar o
botão de KEYSTONE novamente
quando estiver exibindo. Prima o
botão OK novamente para alternar os
itens de correção.
●● A faixa ajustável está sujeita à fonte
de entrada de sinal.
Keystone H/V
Correção de cantos
Repor valor
LV-WU360
V olume ajustamento
Volume
Pressione os botões Volume +/- do controle remoto
para ajustar o volume.
Controlador emote R
Menu
SILENCIAR
Pressione o botão mudo no controle remoto
para selecionar "ON", você pode desligar
temporariamente o som. Pressione o botão mudo
novamente para selecionar "Desligado" ou pressione
as teclas de volume +/- para reabrir osefeitos de
áudio.
Volume +/-
Mute
A função Mute também é eficaz para interfaces de
saída de áudio.
Operação do menu
1. Prima o botão MENU no painel de controlo
superior ou no controlo remoto e o OSD será
exibido.Prima o botão
para entrar no
menu de definições e prima OK ou o botão .
Menu Som
Ajuste
Som
Volume
12
Sem som
Desligado
2. Prima o botão
para seleccionar som,
pressione OK ou o botão para aceder.
3. pressione
ou mudo.
botão para selecionar volume
Ajuste
Desligado
Ao iniciar
Eco
Modo de espera
Desligado
Controlo da ventoinha
Volume............ Pressione botão para
aumentar o volume.
pressione botão para
diminuir o volume.
Sem som........ Prima o botão
para mudar
para Ligar ou Desligar.
4. Prima o botão OK para selecionar.
44
Controlo da lâmpada
Arrefecimento rápido
Normal
Closed caption
Desligado
Bloqueio do teclado
Ligar
Íris
Som
Configuração de HDMI
...
Operações básicas
Operação do controlador remoto
Congelar (FREEZE)
Pressione o botão FREEZE no controle remoto
para congelar a imagem e silenciar o áudio. O
ícone Congelar aparece no ecrã. Prima o botão
FREEZE (Congelar) ou qualquer botão para
cancelar a função de congelamento e, em seguida,
a reprodução da imagem e o som será restaurada.
Sem som (MUTE)
Pressione o botão mudo no controle remoto para
desligar o som. Para remover a função mudo, por
favor, pressione o botão mudo ou botão v + + para
cancelar a função mudo.
VOLUME +/- (VOLUME +/-)
pressione o botão V olume +/- no controle remoto
para aumentar ou diminuir o volume.
controlador emote R
Imago
Freeze
Lamp
INFO.
Mute
Blank
Volume +/-
IMAGEM (IMAGE)
Pressione o botão de imagem no controle remoto
para selecionar o modo de imagem desejado.
LÂMPADA (LAMP)
Pressione o botão Lamp no controle remoto para
alterar o brilho da tela.
rilho normal.
Normal......... B
iminua o brilho e reduza
Económico.. D
o consumo de energia,
prolongando assim a vida
útil da lâmpada.
INFO. (INFO.)
Prima o botão de informações no controlo remoto
para apresentar as informações da imagem
projetada e o estado de funcionamento do projetor.
EM BRANCO
EM BRANCO (BLANK)
Pressione o botão BLANK no controle remoto; uma
tela em branco é exibida para substituir a imagem
existente. Pressione o botão BLANK ou qualquer
outro botão para restaurar a imagem.
Pressione o botão BLANK para alternar sua tela
como mostrado abaixo:
EM BRANCO → Normal → EM BRANCO → Normal
→......
Nota:
Para a descrição de alguns outros botões, consulte a próxima página.
45
Operações básicas
Temporizador (TIMER)
Pressione o botão TIMER no controle remoto.
Uma animação de temporizador (00:00) é
exibida no canto Canto Inferior direito e inicia a
temporização no Proporção de (00:00-59:59).
Pressione o botão TIMER para parar o tempo.
Pressione o botão TIMER novamente para
Desligado a função de temporização.
controlador emote R
02 :02
Exibição do temporizador
Zoom Digital + (D.ZOOM +)
Prima o botão D.ZOOM+ no controlo remoto
para entrar no menu Zoom digital.
quando o menu osd desaparece, o ecrã
apresenta informações de zoom digital +.
* Apenas para entrada como VGA, RGBHV e a
configuração do tamanho da tela como Normal
ou Amplo.
Zoom Digital - (D.ZOOM-)
Prima o botão D.ZOOM- no controlo remoto
para entrar no menu Zoom digital.
quando o menu osd desaparece, o ecrã
apresenta informações de zoom digital -.
pressione qualquer outra tecla para sair do
modo d igital z oom + / Seleção de tamanho de tela (SCREEN)
Pressione o botão SCREEN no controle remoto
para selecionar o ASPECT desejado.
46
Screen
Zoom +/-
Timer
Operações básicas
Seleção de entrada
Operações básicas
Prima o botão INPUT no painel de controlo ou
no controlo remoto para selecionar uma das
seguintes entradas: VAG 1,Vídeo,HDMI-1,
HDMI-2, Memory Viewer, Rede, USB Display.
Alternativamente, pode pressionar o botão VGA,
HDMI, VIDEO no controlo remoto para selecionar
Computador, HDMI-1, HDMI-2, Vídeo.
Operação de Menu
controlador emote R
INput
Painel de controle superior
1. Pressione o botão INPUT no controle remoto
para entrar no menu Entrada.
2. Prima o botão
para selecionar uma das
seguintes entradas: VAG 1, VÍDEO, HDMI-1,
HDMI-2, Memória V iewer, N etwork, Monitor
USB e pressione o botão OK para selecionar
a fonte de entrada.
INput
VAG 1
Selecione a entrada Computador se o PC for
ligado ao terminal VAG 1.
Menu de entrada
HDMI-1
VAG 1
Selecione a entrada HDMI-1 se um dispositivo
estiver conectado ao terminal HDMI-1.
HDMI-1
HDMI-2
Vídeo
LAN
HDMI-2
Memory Viewer
Selecione a entrada HDMI-2 se um dispositivo
estiver conectado ao terminal HDMI-2.
Video
Selecione a entrada V ideo se um dispositivo é
conectado ao terminal de vídeo.
47
USB Display
Operações básicas
Rede
Seleccionar a entrada rede se um dispositivo
está ligado ao terminal de rede local.
Memory VIewer
Escolha de entrada Memory Viewer se um
dispositivo é ligado à porta USB-terminal.
USB Display
Selecione entrada USB Display se um
dispositivo estiver conectado ao terminal
USB-B.
Nota:
●● Se a função de "pesquisa de entrada" na opção de configuração automática configuração
automática está definida como "Ligada", quando premir o botão AUTO, o projetor irá procurar
sinais de entrada automaticamente. A função de pesquisa automática pode ser inválida para
a entrada de "USB Display", "Memory Viewer" e "Rede".
●● A seguinte função será inválida: Congelar, Aspecto, Configuração automática, Padrão de
teste e Zoom digital, uma vez "Exibição USB", "Memory Viewer", "Ree" foram selecionados
como entrada de sinal.
●● Para mais detalhes sobre a função Memory Viewer, por favor, vá para a página 73-74,90-92.
●● Para mais detalhes sobre a função USB Display, por favor, vá para a página 93-95.
48
Visualização
Ajuste automático de PC.
Seleito Ajuste automático de PC função pode ajustar F ine sync, posição H, posição V, tamanho
h para ser compatível com o computador automaticamente.
Operação de Menu
Ajuste automático de PC
Prima o botão <MENU> no controlo remoto ou no
painel de controlo superior para apresentar o menu
OSD. Prima o botão  para selecionar o menu
Apresentar e, em seguida, prima <OK> ou o
botão .
1) p
ara selecionar o menu
para selecionar o
menu [Ajuste automático de PC].
2) P
ress <OK> botão.
Menu Ajuste automático de PC
Visualização
Ajuste automático de PC
Sincronização fina
0
Posição H
0
Posição V
0
Tamanho H.
Proporção
0
Normal
Forma de projeto
Frente
Posição do menu
Canto Superior esquerdo
Exibição de fundo
Azul
Sistema
-----
Sincronização fina
(Apenas para entrada de sinal do PC) Ajuste a
qualidade da imagem, quando a imagem estiver
tremida ou quando o rebordo da imagem estiver
desfocado.
1) P
rima o botão
para selecionar o menu
[Sincronização fina].
2) P
ress <OK> botão.
3) P
rima o botão
para ajustar a Sincronização
Fina.
O intervalo de ajuste é de 0 a +31. Por favor, ajuste
para o menor estado de interferência.
Posição H
(Apenas para a entrada do sinal do PC)
Na premissa de que a posição relativa do projetor e
do ecrã está configurada corretamente, pode mover
a posição horizontal da imagem, se a posição da
imagem projetada no ecrã estiver desviada.
1) P
rima o botão
para selecionar o menu
[Posição H].
2) P
ress <OK> botão.
3) P
rima o botão
para ajustar posição H da
imagem.
O intervalo de ajuste é de -5 a +5.
49
Nota:
● o projetor irá executar a função
de Ajuste automático de PC
automaticamente, quando o seu
sinal é recebido pela primeira vez.
● A função Ajuste automático de
PC pode não funcionar se os
modelos de computador não
forem compatíveis com o sinal de
entrada.
● A função de Ajuste automático
de PC não funciona quando a
entrada é HDMI.
● A função de Ajuste automático
de PC pode não funcionar se
selecionar o seguinte Sistema do
sistema: 720 x 480i, 720 x 576i,
720 x 480p, 720 x 576p, 1280
x 720p, 1920 x 1080i, 1920 x
1080p.
Visualização
Posição V
(Apenas para a entrada do sinal do PC)
Na premissa de que a posição relativa do projetor e
do ecrã está configurada corretamente, pode mover a
posição vertical da imagem, se a posição da imagem
projetada no ecrã estiver desviada.
1) Prima o botão
para selecionar o menu [Posição V].
2) P
ress <OK> botão.
3) P
rima o botão
para ajustar a posição V da
imagem.
O intervalo de ajuste é de -5 a +5.
Tamanho H
(Apenas para a entrada do sinal do PC)
Pode ajustar e reduzir a interferência causada por padrões
das riscas verticais projetadas. Os seguintes padrões
projetados podem causar um padrão circular (Ruído).
Ajuste a quantidade de interferência para o mínimo. Os
utilizadores podem ajustar as imagens.
1) Prima o botão
para selecionar o menu [Tamanho H].
2) P
ress <OK> botão.
3) P
rima o botão
para ajustar o nível do tamanho H.
O intervalo de ajuste é de -15 a +15.
Proporção
ajuste a imagem para que corresponda ao tamanho do
ecrã, mantendo o Sistema de entrada inalterado.
Prima o botão <MENU> no controlo remoto ou no painel
de controlo superior para apresentar o menu OSD. Prima o
botão  para selecionar o menu de Apresentação e, em
seguida, Prima <OK> ou o botão .
1) P
rima o botão
para selecionar o menu [Proporção].
2) p
rima o botão <OK>.
3) P
rima o botão
para selecionar o item pretendido.
Auto.............. Utilize o tamanho máximo para
projetar, ao mesmo tempo que mantém
o Sistema de entrada sem alterações.
16:9….......... Projeta imagens na proporção 16:9.
Total.............. Projeta imagens no tamanho máximo.
● Apenas para a entrada do sinal do
PC (VGA).
Avançado...... Ecrã dividido.
● Apenas para a entrada do sinal do
PC (VGA).
50
menu Proporção
Visualização
Ajuste automático de PC
Sincronização fina
0
Posição H
0
Posição V
0
Tamanho H.
Proporção
0
Normal
Forma de projeto
Frente
Posição do menu
Canto Superior esquerdo
Exibição de fundo
Azul
Sistema
----
Visualização
1) P
rima o botão
para selecionar o menu
[Proporção].
2) P
ress <OK> botão.
3) P
rima o botão
para selecionar o menu
[Avançado].
4) P
ress <OK> botão.
5) P
rima o botão
para selecionar o item pretendido.
H Total............. Ddefina a H total e as imagens
serão divididas na vertical pelo
valor definido.
O intervalo de ajuste é de 1 a 5 do
Proporção 16:9.
V Total............. Ddefina o V total e as imagens
serão divididas na horizontal pelo
valor definido.
O intervalo de ajuste é de 1 a 5 do
Proporção 16:9.
Posição H........ Defina o projetor na posição
horizontal.
O intervalo de ajuste varia entre 1
e o valor total atual de H.
Posição V......... Defina o projetor na posição
horizontal.
O intervalo de ajuste varia entre 1
e o valor total atual de H.
Forma de projeto
Selecione esta função para definir a direção de
projeção.
Altere a direção de projeção se o OSD for apresentado
de maneira inversa ou revertida.
Prima o botão <MENU> no controlo remoto ou no painel
de controlo superior para apresentar o menu OSD.
Prima o botão  para selecionar o menu Apresentar e,
em seguida, prima <OK> ou o botão .
1) P
rima o botão
para selecionar o menu [Forma
de projeto].
2) p
rima o botão <OK>.
3) P
rima o botão
para alternar.
Frente: quando o projetor é instalado na mesa e a
projeção é efetuada à frente do ecrã.
Trás: quando o projetor é instalado na mesa e a
projeção é realizada na parte traseira do ecrã (utilizando
um ecrã translúcido)
Montagem no teto: quando é utilizado o suporte para
elevar o projetor (opcional) em frente ao ecrã.
Teto/Trás: quando utilizar o suporte para elevar o
projetor (opcional) na parte traseira do ecrã (utilizando o
ecrã translúcido).
Auto Teto/Frente: quando utilizar o suporte para elevar
o projetor em frente do ecrã, defina automaticamente o
modo de montagem no teto.
Auto Teto/Trás: quando utilizar o suporte para
elevar o projetor na parte traseira do ecrã, defina
automaticamente o modo de montagem no teto.
51
Menu de direção de projeção
Visualização
Ajuste automático de PC
Sincronização fina
0
Posição H
0
Posição V
0
Tamanho H.
Proporção
0
Normal
Forma de projeto
Frente
Posição do menu
Canto Superior esquerdo
Exibição de fundo
Azul
Sistema
----
Visualização
Posição do menu
Selecione esta função para definir a posição do menu
OSD.
Prima o botão <MENU> no controlo remoto ou no painel
de controlo superior para apresentar o menu OSD. Prima
o botão  para selecionar o menu Apresentar e, em
seguida, prima <OK> ou o botão .
1) P
rima o botão
para selecionar o menu [posição
do Menu].
2) P
ress <OK> botão.
3) P
rima o botão
para alterar a posição do menu.
Canto Superior esquerdo........ O
Menu é apresentado
no canto superior
Esquerdo do ecrã.
Canto Superior direito.............. O Menu é apresentado
no Canto superior direito
do ecrã.
Centro....................................... O OSD é apresentado
no Centro do ecrã.
Canto Inferior esquerdo............. O Menu é apresentado
no canto inferior
esquerdo do ecrã.
Canto Inferior direito................. O Menu é apresentado
no canto Canto Inferior
direito do ecrã.
Menu de menu de posição
Visualização
Ajuste automático de PC
Sincronização fina
0
Posição H
0
Posição V
0
Tamanho H.
0
Proporção
Normal
Forma de projeto
Frente
Posição do menu
Canto Superior esquerdo
Exibição de fundo
Azul
----
Sistema
Exibição de fundo
Selecione esta função para ajustar a cor de fundo.
Prima o botão <MENU> no controlo remoto ou no
painel de controlo superior para apresentar o menu
OSD. Prima o botão  para selecionar o menu
Apresentar e, em seguida, prima <OK> ou o botão .
1) P
rima o botão
para selecionar o menu
[Exibição de fundo].
2) P
ress <OK> botão.
3) P
rima o botão
para selecionar o item
pretendido.
Azul....... Toda a área de projeção é exibida a azul.
Preto..... Toda a área de projeção é exibida a preto.
Nota:
Esta função não será válida quando selecionar
o sinal de entrada como USB DiSPLAY,Memory
Viewer e Rede.
52
Menu de Exibição de fundo
Visualização
Ajuste automático de PC
Sincronização fina
0
Posição H
0
Posição V
0
Tamanho H.
Proporção
0
Normal
Forma de projeto
Frente
Posição do menu
Canto Superior esquerdo
Exibição de fundo
Azul
Sistema
----
Visualização
Sistema
Seleção de Sistema
Se um PC for selecionado como a fonte do sinal de entrada, seu projetor detectará e adaptará
seu Sistema automaticamente. A imagem correta pode ser exibida sem qualquer operação de
configuração.
Seu projetor exibirá um dos seguintes itens:
Auto
-----
A função Auto PC Adjusting
ajustará o projetor para projetar
imagens válidas. Se as imagens
forem exibidas incorretamente,
ajuste-as manualmente.
Menu de Sistema
Visualização
Sistema
1024 x 768,60Hz
1280 x 800,60Hz
1920 x 1200,60Hz
Nenhum sinal de PC detectado.
Verifique a conexão entre o PC e
seu projetor.
----------
O sinal de entrada selecionado é
exibido no menu de Sistema.
Nota:
Seu projetor pode salvar dados
gerados pela função Auto PC
Adjusting.
Seleger o Sistema manualmente.
1. Pressione o botão MENU no controle remoto
e o OSD será exibido. Prima o botão
para
apontar para o ícone Entrada, prima o botão
ou OK e o menu Entrada é apresentado.
2. Pressione
para selecionar Sistema e
pressione o botão OK.
53
Nota:
O menu de Sistema será desativado
quando a exibição HDMI-1, HDMI-2,
Memory Viewer, LAN, USB tiver sido
selecionada.
Visualização
Video
Selecione esta função para definir se a resolução
do sinal de entrada é compatível com o PC.
Ajuste o sistema de cores do sinal da entrada de
vídeo ou modo de análise do sinal de entrada do
componente.
1) Prima o botão
para selecionar o menu
[Sistema].
2) P
ress <OK> botão.
3) Prima o botão
para selecionar o sistema
pretendido.
Sinal de entrada do computador
1024x768 60HZ, etc: exibe o nome do sinal de
entrada do nome compatível.
Auto: Quando o projetor não tem um sinal de
entrada compatível com um sinal de
um PC ligado, o PC pode ser ajustado
automaticamente para ser executado e a
opção Auto é apresentada no sistema. Se
a imagem não for projetada corretamente,
ajuste-a para corresponder ao computador
manualmente.
- - - -: N
ão é fornecido uma entrada de sinal do PC.
Verifique as ligações.
Sinal de entrada de vídeo
Auto: Quando o projetor seleciona o sistema de
cores do sinal de entrada automaticamente.
Defina [PAL-M] ou [PAL-N] manualmente.
[PAL]/[SECAM]/[NTSC]/[NTSC4.43]/[PAL-M]/
[PAL-N]/[PAL60]:Se o projetor não conseguir
apresentar imagens imagens
corretamente em [Auto], defina o
Sistema de entrada manualmente.
54
Menu Sistema
Visualização
Sistema
AUTO
PAL
SECAM
NTSC
NTSC4.43
PAL-M
PAL-N
PAL60
Menu Sistema, quando Entrada de
vídeo.
Ajuste da cor
Modo de imagem
S eleger o color Ajuste para definir o modo de imagem e ajustar a qualidade
da imagem projetada
Operação direta
Pressione o botão Image Select no controle remoto
para selecionar o modo de imagem desejado.
controlador emote r
Operação do menu
EU mago
Prima o menu <> no controlo remoto ou no painel de
controlo superior para apresentar o menu OSD. Prima
o botão  para selecionar o menu ajuste de Cor e,
em seguida, prima <OK> ou o botão .
1) P
rima o botão
para selecionar o menu [modo
de Imagem].
2) P
ress <OK> botão.
3) P
rima o botão
para selecionar o item
pretendido.
Apresentação
Um modo de imagem adequado para visualizar
principalmente textos em ambientes claros.
Modo de Imagem (Para PC)
Ajuste de cor
Padrão
Modo de imagem
32
Contraste
32
Brilho
Temp. cor
Médio
Vermelho
32
Verde
32
Azul
32
Nitidez
0
Padrão
O modo padrão do seu projetor, pode vir para a cor
nacional.
Cinema
Escala de cinza enriquecida para visualização de
Cinemas.
Quadro preto (Verde)
Um modo de imagem projetado para exibição em
um Quadro preto (Verde). Aumenta a qualidade da
imagem projetada no Quadro preto (Verde). Isto é
projetado para uma placa em verde, em vez de preto,
como indicado pelo seu nome.
Quadro de cor
Um modo de imagem adequado para a imagem que
se projeta na superfície da parede a vermelho, azul,
amarelo ou verde. Prima o botão <OK>. para entrar
no menu do Quadro de cor e prima o botão
para
selecionar Vermelho,Azul,Amarelo ou Verde,Prima o
botão <OK>.
Imagem do Utilizador
Os utilizadores podem personalizar o ajuste de cores.
55
Quadro de cor
Ajuste de cor
Quadro de cor
Vermelho
Azul
Verde
Amarelo
Ajuste da cor
Ajuste de cor
Prima o <menu> no controlo remoto ou no painel de
controlo superior para apresentar o menu OSD. Prima
o botão  para selecionar o menu Ajuste da cor e,
em seguida, prima <OK> ou o botão .
1) Prima o botão
para selecionar o item
pretendido.
2) P
ress <OK> botão.
3) Prima o botão
para ajustar o ponto de ajuste.
Ajustar cor (para PC/HDMI)
Ajuste de cor
Modo de imagem
Contraste
Brilho
Padrão
32
32
Temp. cor
Médio
Vermelho
32
Verde
32
Azul
32
Nitidez
Contraste
Prima o botãopara diminuir o contraste, dentro de um
limite de 0 - +63.
prima o botão  para aumentar o contraste, dentro de
um limite de 0 - +63.
Brilho
Prima o botão para diminuir o brilho, dentro de um
limite de 0 - +63.
Prima o botão para aumentar o brilho, dentro de um
limite de 0 - +63.
Temp. cor (Para entrada de PC/HDMI)
Prima o botão para selecionar a temperatura
necessária da cor (Baixa, média e Elevada)
Temp. elevada: Torna-se azul gradualmente.
Temp. média: Cor natural adequada.
Temp. baixa: Torna-se vermelho gradualmente.
Nível de cor (Para entrada de vídeo)
Prima o botão  para diminuir a saturação, prima o 
botão para aumentar a saturação.
Equilíbrio de cores (Para entrada de vídeo)
Prima o botão  para selecionar a tonalidade
necessária.
Vermelho
Prima o botão  para diminuir a tonalidade vermelha e
o botão  para aumentá-la.
Verde
Prima o botão  para diminuir a tonalidade verde e o
botão  para aumentá-la.
Azul
Prima o botão  para diminuir a tonalidade azul e o
botão  para diminuí-la.
Nitidez
Prima o botão  para suavizar a imagem e o botão 
para torná-la mais nítida, intervalo de 0 - +15.
56
0
Ajustar cor (para vídeo)
Ajuste de cor
Modo de imagem
Padrão
Contraste
32
Brilho
32
Nível de cor
32
Equilíbrio de cores
32
Vermelho
32
Verde
32
Azul
32
Nitidez
0
Configuração
O projetor tem uma função de definição; pode selecionar outras funções,
conforme descrito abaixo.
Operação De Menu
Prima o <Menu> no controlo remoto ou no painel
de controlo superior para apresentar o menu
OSD. Prima o botão  para selecionar o menu
Definição e, em seguida, prima <OK> ou o botão .
1) Prima o botão
para selecionar o item
pretendido.
2) P
ress <OK> botão.
3) Prima o botão
para definir opções.
Ao iniciar
Pode ligar o projetor ao ligar apenas o cabo de
alimentação.
1) Prima o botão
para selecionar o menu
[Ao iniciar].
2) P
ress <OK> botão.
3) Prima o botão
para selecionar o item
pretendido.
Desligado...... Entrar no modo de Espera.
Ligado........... Arranca imediatamente.
Menu Ajuste
Ajuste
Ao iniciar
Modo de espera
Controlo da ventoinha
Desligado
Eco
Desligado
Controlo da lâmpada
Arrefecimento rápido
Closed caption
Normal
Desligado
Bloqueio do teclado
Íris
Ligar
Som
Configuração de HDMI
Ao iniciar
Ajuste
Ao iniciar
Modo de espera
Controlo da ventoinha
Desligado
Eco
Desligado
Controlo da lâmpada
Arrefecimento rápido
Closed caption
Normal
Desligado
Bloqueio do teclado
Íris
Ligar
Som
Configuração de HDMI
Modo de Espera
Defina o consumo de energia no modo de espera,
independentemente de quando o seu projetor é
operado através da rede
1) Prima o botão
para selecionar o menu [Modo
de espera].
2) P
ress <OK> botão.
3) Prima o botão
para para ajustar os níveis.
Normal............. Mesmo no modo de espera, não
existem restrições na função de
rede e de comunicação em série.
Wake On Lan... Este modo é para reduzir o
consumo de energia e esperar
pelo pacote mágico.
Rede e comunicação em série
RS-232C não vão estar
disponíveis, exceto o comando
LIGAR durante esse modo.
Eco................... Só a comunicação em série
RS-232C estará disponível.
57
Modo de espera
Ajuste
Ao iniciar
Modo de espera
Controlo da ventoinha
Desligado
Eco
Desligado
Controlo da lâmpada
Arrefecimento rápido
Closed caption
Normal
Desligado
Bloqueio do teclado
Íris
Som
Configuração de HDMI
Ligar
Configuração
H altitude
Y ou pode alterar a configuração sobre a velocidade do
ventilador de refrigeração de acordo com a altitude em
que seu projetor está operando.
1) P
rima o botão
elevada].
para selecionar o menu [Altura
Ajuste
Ao iniciar
Modo de espera
Controlo da ventoinha
Desligado
Eco
Desligado
Controlo da lâmpada
2) P
ress <OK> botão.
3) Prima o botão
H altitude
para selecionar o menu pretendido.
Off: Velocidade normal. Desative a opção a opção
quando operar o projetor, se a altura não for demasiada.
Ligado:Mais rápido do que no modo Desligado. Defina a
opção se utilizar o projetor num local elevado.
Arrefecimento rápido
Closed caption
Normal
Desligado
Bloqueio do teclado
Íris
Ligar
Som
Configuração de HDMI
Nota:
●● Ative a opção de altura elevada quando
operar a uma altura de 1400-2700 metros.
Controlo da Lâmpada
Mude o brilho da lâmpada de acordo com o ambiente e
direção de funcionamento do seu projetor.
1) Press
button to select [Controlo da Lâmpada].
2) P
ress <OK> botão.
3) P
rima o botão
para mudar para o menu
pretendido.
N
ormal........ Brilho normal.
Controlo da Lâmpada
Ajuste
Ao iniciar
Modo de espera
Controlo da ventoinha
58
Eco
Desligado
Controlo da lâmpada
Arrefecimento rápido
Closed caption
iminua o brilho e reduza o
Eco.............. D
consumo de energia, prolongando
assim a vida útil da lâmpada.
Desligado
Normal
Desligado
Bloqueio do teclado
Íris
Som
Configuração de HDMI
Ligar
Configuração
Arrefecimento rápido
Selecione o tempo de resfriamento após o projetor ser
desligado.
1) P
rima o botão
para selecionar o menu
[Arrefecimento rápido].
2) P
ress <OK> botão.
3) P
rima o botão
para mudar para o menu
pretendido.
Normal........ Funcionamento no modo normal.
60 seg......... Funcionamento mais rápido do que no
modo normal durante um período mais
curto, mas com um som mais intenso.
imediato...... Selecione esta função para que possa
desligar a alimentação CA diretamente
após o encerramento, sem ter de
aguardar pelo arrefecimento do projetor.
Arrefecimento rápido
Ajuste
Ao iniciar
Modo de espera
Controlo da ventoinha
Desligado
Eco
Desligado
Controlo da lâmpada
Arrefecimento rápido
Closed caption
Normal
Desligado
Bloqueio do teclado
Íris
Ligar
Som
Configuração de HDMI
Nota:
●● Quando selecionar [Imediato], o tempo para
reiniciar o projetor depois de desligar será mais
longo que o normal.
●● W hile, por vezes, a lâmpada pode demorar mais
tempo para se refrescar do que o habitual para
acender novamente em alta temperatura.
Closed subtítulo
As legendas são utilizadas para mostrar o som do
programa ou outras informações no ecrã. Selecione esta
função para mudar de canal com sinal de entrada de
legenda.
1) P
rima o botão
para selecionar o menu [Legendas].
2) P
ress <OK> botão.
3) P
rima o botão
para mudar para o menu
pretendido.
DESLIGADO: Sem legendas.
CC1...... D dados isplay CC1.
CC2...... D dados isplay CC2.
CC3...... D dados isplay CC3.
CC4...... D dados isplay CC4.
Closed rubrica
Ajuste
Ao iniciar
Modo de espera
Controlo da ventoinha
Arrefecimento rápido
Closed caption
Normal
Desligado
Bloqueio do teclado
Som
Configuração de HDMI
59
Eco
Desligado
Controlo da lâmpada
Íris
Nota:
●● O ícone exibirá cinza se a função de legenda
fechada estiver ativada.
●● A função de legenda fechada é utilizada quando
o menu OSD e o temporizador são exibidos na
tela.
Desligado
Ligar
Configuração
Bloqueio do Teclado
Selecione esta função para bloquear e desbloquear o
painel de controle ou o teclado do controle remoto.
1) P
rima o botão
para selecionar o menu [Bloqueio
das teclas].
2) P
ress <OK> botão.
3) P
rima o botão
para mudar para o menu
pretendido.
Bloqueio do teclado
Ajuste
Desligado
Ao iniciar
Eco
Modo de espera
Desligado
Controlo da ventoinha
Controlo da lâmpada
Arrefecimento rápido
Desligado................ O painel de controlo ou o
teclado do controlo remoto
estão operacionais.
Orojector................. O teclado do painel de
controlo é inválido.
Controlo remoto...... O Teclado de controlo remoto
é inválido.
Normal
Closed caption
Desligado
Bloqueio do teclado
Ligar
Íris
Som
Configuração de HDMI
Nota:
●● SE você travar o painel de controle superior,
mas sem um controle remoto ou algo errado
com o controle remoto, entre em contato com
seu revendedor ou centro de serviços.
EU subo
ÍRIS
Ajuste
Desligado
Ao iniciar
Ajuste a saída de luz para o sinal de imagem e realize a
projeção com ênfase no contraste.
1) P
rima o botão
para selecionar o menu [Íris].
2) P
ress <OK> botão.
3) P
rima o botão
para ajustar os níveis.
Eco
Modo de espera
Desligado
Controlo da ventoinha
Controlo da lâmpada
Arrefecimento rápido
Normal
Closed caption
Desligado
Bloqueio do teclado
DESLIGADO......S EM correção.
Ligar
Íris
Som
LIGADO..............C
rrigir íris.
Configuração de HDMI
Som
Selecione esta função para ajustar o som.
1) P
rima o botão
para selecionar o menu [Som].
2) P
ress <OK> botão.
3) P
rima o botão
para mudar para o menu
pretendido.
Volume..............Prima o botão  para aumentar o
volume, o intervalo é entre 0~+25.
Prima o botão  para aumentar o
volume, o intervalo é entre 0~+25.
Silenciar.............Prima o botão
para ligar ou
desligar a função Silenciar.
on: sem saída de áudio.
desligado:Saída de áudio.
60
Som
Ajuste
Desligado
Ao iniciar
Eco
Modo de espera
Desligado
Controlo da ventoinha
Controlo da lâmpada
Arrefecimento rápido
Normal
Closed caption
Desligado
Bloqueio do teclado
Ligar
Íris
Som
Configuração de HDMI
...
Configuração
Configuração HDMI
Quando o dispositivo externo está ligado ao terminal
HDMI do projetor e as imagens não são projetados
normalmente, ative as definições de imagem ou som.
Configuração HDMI
Prima o menu <> no controlador remoto ou no painel
de controlo superior para mostrar o menu OSD. Prima
o botão  para selecionar o menu de Definições e,
em seguida, prima <OK> ou o botão  para aceder ao
submenu.
Ajuste
Desligado
Ao iniciar
Eco
Modo de espera
Desligado
Controlo da ventoinha
Controlo da lâmpada
Arrefecimento rápido
Normal
Closed caption
Desligado
Bloqueio do teclado
Íris
1) P
rima o botão
para selecionar o menu
[Configuração HDMI].
Ligar
Som
Configuração de HDMI
...
2) P
rima o botão <OK>.
● Mostrar [Instalação HDMI] de imediato.
3) P
rima o botão
para selecionar [Imagem] ou [Som].
4) P
rima o botão <OK>.
Nota:
●● A opção HDMI pode ser selecionada apenas
nos canais hdmi-1 e hdmi-2.
Alcance de entrada HDMI
Auto
Limitado
Cheio
Ajuste o nível do sinal automaticamente.
Entre com o nível de sinal limitado de 16 a 235.
Insira o nível de sinal completo de 0 a 255.
Nota:
●● Amelhores definições de projetores podem diferir ligeiramente do seu dispositivo de saída
externo.
●● Para saída externa, consulte as instruções de uso do dispositivo externo.
Som
HDMI
Quando conectar ao cabo HDMI para transmitir imagens e áudio enquanto os
usuários não precisam se conectar ao sinal de áudio separadamente.
Áudio I / F
Quando o sinal de áudio externo seria inserido através do terminal AUDIO IN.
Configuração de EQ
MODE1-4
Altere o nível de recepção HDMI de acordo com o dispositivo AV conectado
ao terminal de entrada HDMI. Se aparecer ruído na imagem ou a imagem não
aparecer, altere as configurações.
61
Opções avançadas
T ele projetor tem UM fuction dvaned, você pode selecionar outras funções,
conforme descrito abaixo.
operação de Menu
Prima o botão <menu> no controlo remoto ou no
painel de controlo superior para apresentar o menu
OSD. Prima o botão  para selecionar o menu
Avançado e, em seguida, prima <OK> ou o botão .
1) Prima o botão
para selecionar o item
pretendido.
2) press <OK> botão.
3) Prima o botão
para definir opções.
4) press <OK> botão.
Menu Expandir
Avançado
Idioma
Configuração automática
Keystone
Logótipo
Segurança
Gestão de energia
Contador do filtro
Padrão de teste
Rede
Predefinição de fábrica
Contador da lâmpada
Idioma
Os utilizadores podem selecionar o idioma
apresentado no ecrã.
1) Prima o botão
para selecionar o menu [Idioma].
2) P
ress <OK> botão.
3) P
rima o botão
para selecionar o idioma
pretendido.
4) P
ress <OK> botão.
O nome dos menus, a configuração, o OSD, o botão
etc., podem ser exibidos pelo idioma selecionado.
Seu projetor vem com suporte a vários idiomas. Você
pode selecionar um deles, como: inglês, alemão,
francês, italiano, espanhol, polonês, sueco, holandês,
português, japonês, chinês simplificado, chinês
tradicional, coreano, russo, árabe, turco, finlandês,
norueguês, dinamarquês, Indonésio, húngaro, checo,
cazaque, vietnamita, tailandês, farsi.
62
Idioma
Avançado
Idioma
Configuração automática
Keystone
Logótipo
Segurança
Gestão de energia
Contador do filtro
Padrão de teste
Rede
Predefinição de fábrica
Contador da lâmpada
...
Opções avançadas
UMA configuração uto
Prima o botão AUTO no controlo remoto para realizar as
seguintes funções: Procurar entrada, Ajuste automático
de PC. e Keystone Automático.
1) P
rima o botão
para selecionar o menu [Ajuste
auto].
2) P
ress <OK> botão.
3) Pressione
botão para selecionar os itens
necessários.
Procura de entrada:
Ajuste automático de
PC.:
Keystone auto:
UMA configuração uto
Avançado
Configuração automática
Procurar entrada
Ligar
Ajuste automático de PC
Ligar
Keystone auto
Desligado
Selecione esta função para detetar
o sinal e, em seguida, projete as
imagens automaticamente.
S escolha esta função para ajustar
[F ine sync], Posição H], [Posição
V] e [Tamanho H] automaticamente,
quando a entrada do projetor sinais
analógicos.
Selecione esta função para corrigir
a distorção distorção da imagem
projetada automaticamente.
Nota:
●● Pelo menos uma das opções de Pesquisa de
entrada, Ajuste automático de PC e Keystone auto
deve estar definida como ativada.
●● P lesse ajuste o projetor manualmente, se a
imagem for exibida de forma anormal, mesmo que
você tenha selecionado UMA função de distorção.
●● Quando você define o Forma de projeto como
montado no teto ou no teto traseiro, e os usuários
colocam o projetor no teto, a função de distorção
automática será inválida.
●● Quando você define Forma de projeto como UM
uto Teto ou UM teto uto, traseira, e os usuários
colocar seu projetor em estado de teto, a função
Keystone UM uto será inválido.
Keystone
Prima o botão <MENU> no controlo remoto ou no painel
de controlo superior para apresentar o menu PSD. Prima
o botão para selecionar o menu Avançado e, em
seguida, prima <OK> ou o botão para aceder
1) P
rima o botão
para selecionar o menu [Keystone].
2) P
ress <OK> botão.
3) P
rima o botão
para selecionar o item pretendido.
4) P
ress <OK> botão.
Keystone
Avançado
Idioma
Configuração automática
Keystone
Logótipo
Segurança
Gestão de energia
Contador do filtro
Padrão de teste
Rede
Predefinição de fábrica
Contador da lâmpada
63
...
Opções avançadas
Keystone
● Esta função só existe quando a opção de Keystone
auto não está Definida.
submenu Keystone
Armazenar......Armazenar Keystone depois de
Desligar o projetor ou desligar a
alimentação CA.
Repor............. A função keystone é cancelada depois
de fechar o projector ou desligar a
alimentação CA quando a reposição é
efetuada.
Avançado
Keystone
Keystone
Armazenar
Keystone H/V
Correção de cantos
Correção curva
Repor valor
Keystone H/V
Selecione esta função para corrigir as imagens projetadas
horizontalmente ou verticalmente
PRIMA o botão 
para reduzir a largura
superior
Prima o botão 
para reduzir a largura
inferior
Prima o botão  para
reduzir a largura da
esquerda
Prima o botão
 para reduzir a
largura da direita
Ajuste de canto
selege esta função para corrigir as imagens projetadas
de quatro cantos distorcidos.
prima o botão
 para eliminar a distorção nos
quatro cantos do ecrã. Os quatro cantos estão em loop
na sequência mostrada abaixo:
Ajuste de canto
VOCÊ saiu
VOCÊ ESTÁ certo
Canto Canto Inferior
direito
Nota:
●● A seta branca indica que não há correção.
●● A seta vermelha indica a direção deKeystone.
●● A seta desaparece quando a correção chega ao máximo.
64
Inferior esquerdo
Opções avançadas
Correção curva (LV-WX370, LV-X350)
S eleger esta função para corrigir as imagens projetadas com
linearidade deformação irregular ou horizontal e horizontal.
Press
 botão para ajustar as opções.
ITen
Ganho X/Y de
correção curva
Deslocamento X de
correção curva
Deslocamento Y de
correção curva
Operation
AJuste
Press 
Ajustar do estado de B para A
Press 
Ajustar do estado de A para B
Press 
Ajustar do estado de B para A
Press ▼
Ajustar do estado de A para B
Press 
Ajuste a distorção à direita
Press 
Ajustar a distorção à esquerda
Press 
Ajustar a distorção no topo
Press ▼
Ajuste a distorção na parte
inferior
A
B
A
B
Nota:
●● Depois de ajustar os valores de H/V Keystone, se os utilizadores ajustarem o Ajuste de
cantos e a Correção curvada, os valores de H/V Keystone serão repostos. e depois de
ajustar os valores sobre o ajuste de canto e C correção urved, se os usuários ajustar
sobre o Keystone H/V, os valores sobre o ajuste de canto serão redefinidos.
●● Deslocamento X de correção curva e Deslocamento Y de correção curva não pode ser
ajustada individualmente. Ajuste Deslocamento X de correção curva e Deslocamento Y de
correção curva depois de ajustar X/Y de correção curva.
●● Pressione o botão KEYSTONE no controle remoto e o menu Keystone OSD aparece
(inclui: Keystone H/V, Ajuste de cantos, Correção curvada e Repor valor) e prima o
botão ▲▼ para alternar entre as quatro opções.
●● Intervalo Keystone máximo até ± 30° na vertical e ± 15° na horizontal.No entanto, a
qualidade da imagem deteriora-se e é mais difícil focar. Instale o projetor com o valor
mínimo de correção.
●● O tamanho do ecrã será alterado com vários ajustes de H/V Keystone.
●● Keystone pode influenciar o Proporção da imagem.
Repor valor
Selecione esta função para fazer o valor de ajuste
voltar ao padrão de fábrica.
1) Press
 para selecionar a opção [Repor
Valor].
2) P
rima o botão <OK>.
● O valor ajustado pela distorção é redefinido.
65
Opções avançadas
menu L ogo
Logotipo
Avançado
Logotipo (incluindo configuração de logotipo e bloqueio de
logotipo) Você pode usar esta função para selecionar a tela
Logo, o bloqueio por logotipo, alterar a senha de ativação e
configurar a tela de logotipo padrão.
1) Pressione
para selecionar o menu [Logo].
2) P
ress <OK> botão.
3) Pressione
botão para selecionar os itens necessários.
Seleção de logótipo
Selecione esta opção para configurar o ecrã do logótipo
quando ligar o projetor:
Predefinição................. Apresentar o ecrã do logótipo
padrão de fábrica.
Utilizador*..................... Apresentar o ecrã de captura do
logótipo.
Desligado..................... Apresentar o ecrã do logótipo da
contagem regressiva.
* Apenas para LV-WX370 / LV-X350
Logótipo
Seleção de logótipo
Predefinição
Captura
Bloqueio do código PIN do logótipo
Desligado
Alteração do código PIN do logótipo
Nota:
●● D epois de mudar o Código PIN
Logo para um novo número,
lembre-lo e mantê-lo seguro
The Logo Senha não pode ser
alterado novamente se a nova
senha for perdida ou esquecida.
Captura (LV-WX370 / LV-X350)
Permita-nos capturar imagens projetadas e usá-las para uma exibição de inicialização ou intervalo de
apresentações.
Ao capturar a imagem projetada, prima o botão OK e, em seguida, uma caixa de confirmação será
apresentada. Selecione Sim para capturá-la.
Depois de capturar as imagens projetadas, vá para "selecionar um logotipo" e defina-o para "Usuário".
Em seguida, a imagem capturada será exibida quando o projetor for ligado na próxima vez.
Bloqueio do código PIN do logótipo
Bloqueio do código PIN do logótipo
Esta função ajuda a impedir que pessoas não autorizadas alterem a tela do logotipo.
Desligado......O ecrã do logótipo pode ser alterado com o menu Logótipo.
Ligado...........Pode alterar o ecrã do logótipo sem o Código PIN do logótipo.
Para alterar a proteção de Palavra-passe do logótipo, prima a tecla OK e a caixa de diálogo de alteração
do Código PIN do logótipo será apresentado. Siga as etapas abaixo para inserir uma senha da tela do
logotipo.
rima o botão de seta  para selecionar um número e, em seguida, prima o botão OK para acedê-lo
●P
e mover o cursor. O número que introduzir será apresentado como "*". Para editar o número digitado,
prima o botão de MENU para mover o cursor para o número que deseja alterar, prima o botão
para selecionar o correto.
epita este passo para introduzir um número de 3 dígitos. Mova o cursor para DEFINIR depois de
●R
introduzir o número de 3 dígitos. Pressione o botão OK.
e a palavra-passe for inválida, a palavra-passe será apresenta enquanto que"***" fica em vermelho.
●S
Por favor, tente novamente com um válido.
epois de ter introduzido a palavra-passe do ecrã do logótipo, pode premir o botão para alternar
●D
entre Desligado e Ligado.
Alteração do códigO PIN do logótipo
Pode alterar o Código PIN do logótipo para qualquer número de 3 dígitos que quiser. Prima a tecla OK
para selecionar Logotipo
Alteração do código PIN. A caixa de diálogo Alterar Código PIN do logótipo é apresentada; prima o botão
de seta  para introduzir um novo código válido. A caixa de diálogo New Logo Passcode é exibida.
Configure uma nova Senha de logotipo, verifique o conteúdo contido na caixa de diálogo, selecione Sim
e a nova senha será definida agora.
Por favor, lembre-se da sua nova senha e mantenha-a em segurança.
Para cancelar a senha do logotipo, defina as configurações padrão de fábrica.
66
Opções avançadas
Segurança
Menu de egurança S
Defina uma senha para bloquear o uso do projetor para
evitar que pessoas não autorizadas operem seu projetor.
Quando o projetor estiver ligado, o ecrã [Código PIN] será
apresentado.
1) Prima o botão
para selecionar o menu [Segurança].
2) P
ress <OK> botão.
3) Pressione
botão para alternar o item necessário.
Avançado
Segurança
Bloqueio do código PIN
Desligado
Alteração do código PIN
Bloqueio do código PIN
Bloqueio do código PIN
Esta função ajuda a impedir que pessoas não autorizadas usem o projetor.
Desligado...... A função de Bloqueio do código PIN de acesso não está disponível.
Ligado........... O ecrã [Código PIN] é apresentado quando o projetor é ligado. Se quiser alterar a
função Bloquear Código PIN ou Código PIN (para três dígitos), deve introduzir o
Código PIN.
A senha padrão de fábrica é "111".
Alteração do código PIN
● Pode alterar o Código PIN. Clique no botão [OK] e selecione [Alteração do código PIN].
Quando a caixa de diálogo [Código PIN] for apresentada, prima o botão [←/→] para introduzir
um Código PIN válido e selecione [Definir] para apresentar a caixa de diálogo [Novo Código
PIN]. Defina um novo Código PIN, confirme o conteúdo na caixa de diálogo e selecione Definir
para definir um novo Código PIN.
●O
número que introduziu é apresentado como "*". Para editar o número digitado, prima o
botão MENU para mover o cursor para o número que pretende alterar, prima o botão  para
selecionar o correto.
●R
epita este passo para introduzir um número de 3 dígitos.
● Introduza um número de três dígitos, mova o cursor para "definir". Prima o botão OK; pode
começar a utilizar o projetor.
●S
e o Código PIN inválido, o Código PIN será apresentado enquanto"***" fica em vermelho. Por
favor, tente novamente com um válido.
emorize a sua nova palavra-passe e mantenha-a em segurança.
●M
Para cancelar o Código PIN
(1) Enquanto pressiona simultaneamente o botão [POWER] e o botão [OK] na unidade principal,
conecte o cabo de alimentação na unidade principal e espere até que o LED mude de
intermitente para a iluminação.
(2) Quando o botão [POWER] é pressionado e aceso, a tela de entrada da senha é exibida.
Digite "111".
(3) Selecione segurança do menu OSD>> senha>> "on". Quando a tela de entrada aparecer
novamente, insira o valor padrão (111) e defina a senha como "desativada" ou defina uma
nova senha.
67
Opções avançadas
Gestão de energia
Para reduzir o consumo de energia e manter o ciclo de
vida da lâmpada, a função de gerenciamento de energia
desligará a lâmpada de projeção se o seu projetor não
tiver sinais por um período de tempo.
1) P
rima o botão
para selecionar o menu [Gestão de
energia].
2) Prima o botão <OK>.
3) Pressione
botão para alternar o item necessário.
Pronto...........................
O INDICADOR luminoso de
alimentação pisca a verde quando
a lâmpada arrefece por completo.
A lâmpada acende-se de novo se
um sinal de entrada for ligado ou
qualquer tecla (exceto o
botão
alimentação) no panel
traseiro e o controlo remoto for
pressionado durante este período
de tempo.
Desligar........................
O projetor é encerrado após
a lâmpada ter arrefecido por
completo.
Desligado......................
Desativa a função de gestão de
energia.
Temporizador...............Quando o sinal de entrada é
interrompido e se não forem
premidas quaisquer teclas durante
30 segundos, a mensagem
"Sem sinal" é apresentada no
temporizador. O temporizador
faz a contagem regressiva até
a lâmpada desligar-se. Prima a
tecla de seta para configurar o
temporizador num intervalo entre
1~30 minutos.
Contagem decrescente pronta...●Configure o intervalo entre
a mudança do modo pronto
e o de espera (0 a 30
minutos). Uma definição de
zero minutos impede que
o projetor faça a transição
automática.
●Prima a tecla Alimentação
para mudar o modo do
projetor de pronto para
espera e qualquer outra tecla
para ligá-lo.
Menu de Gestão de energia
Avançado
Gestão de energia
Pronto
Desligar
Desligado
Temporizador
5 Min
Contagem decrescente pronta
5 Min
Gestão de energia
Sem sinal
01: 20
tempo de espera restante antes
do encerramento da lâmpada.
Nota:
●● Predefinição de fábrica para tempo de espera: 5 minutos. Contagem regressiva para o
modo pronto: 5 minutos.
68
Opções avançadas
Contador do filtro
Set esta função para redefinir o tempo de uso do filtro
e configurar a exibição de aviso.
1) Prima o botão
para selecionar o menu
[Contador de filtro].
2) P
rima o botão <OK>.
3) Prima o botão
para alternar para o item
pretendido.
Menu contador do filtro
Avançado
Contador do filtro
Contador do filtro
Nota:
●● Tele tela irá exibir o ícone "aviso do filtro!
locação P mudar o filtro!" quando o projetor
verifica um aviso. Eo ícone de aviso
desaparecerá 30S depois atuomatically,
enquanto apenas o botão de POWER é eficaz
durante esse período.
69
200H
Repor contador do filtro
Verificação do filtro
Quando o projetor atinge o tempo de limpeza definido
pelo usuário, o ícone de aviso de filtro aparecerá na
tela para notificar o usuário de que precisa limpar o
filtro do projetor. Por favor, certifique-se de selecionar
o estado inicial e ajustar o temporizador depois de
limpá-lo. depois de redefinir o contador do filtro, o
ícone de aviso de filtro será fechado.
Flitro................... Exibe o tempo de uso do filtro.
Timer.................. Defina a hora para exibir um
ícone de aviso.
Repor contador redefinir contador do filtro.
do filtro................
Verificação do
Verifique a temperatura no
filtro..................... interior do projetor e faça
alterações.
On: Verifique o filtro.
●D
epois do projetor ter
verificado quaisquer
problemas no filtro, o ecrã
apresenta um ícone de
aviso "Aviso de filtro!
Substitua o filtro!".
Off: Não verifique o filtro.
1H
Temporizador
O
Repor contador do filtro?
Sim
Mover
OK
Aviso do filtro
Não
Selecionar
MENU
Retaguarda
Opções avançadas
Padrão de teste
Seja esta função para exibir o padrão de teste
incorporado do projetor.
1) Prima o botão
para selecionar o menu [Padrão
de teste].
2) P
rima o botão <OK>.
3) Pressione
botão para alternar o item
necessário.
4) P
rima o botão <OK>.
Escala de cinzentos 1 / Escala cinzenta 2 / escala
cinza 3/4 da escala cinzenta / C barra de olor / R
ed / G reen / B lue / C Ross escotilha / W cinzento
áster hite / B falta / R: Use o menu OSD para exibir o
padrão de teste.
Padrão de teste menu
Avançado
Padrão de teste
Gray scale1
Gray scale2
Gray scale3
Gray scale4
Barra de cores
Vermelho
Verde
Azul
Sombreado traçado cruzado
Avançado
Padrão de teste
Branco
Preto
Cinzento por quadrícula
70
1/2
Desligado
2/2
Opções avançadas
Rede
Preparação
1. equipamento necessário: Projetor, computador, cabo de rede
2. conexão:
Conecte seu projetor a um roteador ou ligue a LAN com um cabo de rede normal ou de
ponte. No caso de um cabo de rede normal não conseguir se conectar com sucesso,
use um cabo de jumper.
3. Ligue o computador. A porta LAN no computador e o projetor estão piscando depois de
ligar o projetor.
Etapas de operação
1. Ligue o seu projetor.
2. Adquira o endereço IP, com o DHCP definido
como ativado e a alocação de IP automático
definida como Ativada. (Você pode definir DHCP
como Desativado e configurar o endereço IP
manualmente.)
3. Entre no menu de configuração de rede
(1) Prima o botão MENU no controlo remoto ou
no painel de controlo superior, prima o botão
para selecionar o ícone de rede.
Menu Rede
Avançado
LAN
Definição de rede
Informações da rede
(2) Pressione
botão selecione configurações
de rede e pressione o botão OK para entrar.
Endereço MAC.....Apresenta o endereço
MAC da rede com fios.
Endereço IP...........Apresenta o endereço IP
da rede com fios.
(3) Prima o botão
para ligar o DHCP para
obter um endereço IP, subrede, gateway e
DNS automaticamente e prima o botão OK
para confirmar.
71
192.168.1.100
LAN
Definição de rede
Ligar
Endereço IP
.
.
.
Sub-rede
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Gateway
DNS
Definir
Move
Mover
OK
Seguinte/Próxima
OK Next
LAN
Cancelar
MENU
Retaguarda
Back
Definição de rede
DHCP
Desligado
Endereço IP
192 . 168 . 1 . 100
Sub-rede
255 . 255 . 255 . 0
Gateway
192 . 168 . 1 . 1
DNS
192 . 168 . 1 . 1
Definir
Mover
Esta função repõe todas as suas definições para o
padrão de fábrica.
1) Prima o botão
para selecionar o menu [Padrão
de fábrica].
2) P
rima <OK ou o botão >.
3) Prima o botão  para selecionar SIM e, em
seguida, prima o botão <OK>.
7C:6F:F8:4E:B9:2F
Endereço IP
DHCP
Prima o botão
para desligar DHCP e,
em seguida, prima o botão OK para introduzir
um endereço IP e depois prima o botão 
para selecionar subrede, gateway e DNS
automaticamente Eprima
Botão OK para confirmar.
Predefinição de fábrica
Endereço MAC:
OK
Seguinte/Próxima
Cancelar
MENU
Retaguarda
MENU
Retaguarda
Voltar à predefinição de fábrica?
Sim
Mover
Não
OK
Selecionar
Opções avançadas
Contador da lâmpada
Certifique-se de repor o contador da lâmpada quando
substituir a lâmpada. Em seguida, o indicador de
aviso apaga-se e o ícone de substituição da lâmpada
desaparece.
Menu contador do filtro
Avançado
Contador da lâmpada
Contador da lâmpada
1H
Redefinir Contador da Lâmpada
1) P
rima o botão
para selecionar o menu
[Contador da lâmpada].
2) P
rima <OK ou o botão >.
3) P
rima o botão
para selecionar "Repor
substituição da lâmpada?" e prima o botão <OK>.
A mensagem "Repor contador de substituição da
lâmpada?" é apresentada. Selecione Sim para
continuar.
4) Noutra caixa de diálogo pop-up, selecione Sim para
repor o contador da lâmpada.
Nota:
Repor contador de substituição da lâmpada?
●● Não redefinir o contador da lâmpada, a menos
que seja necessário substituir a lâmpada.
Sim
Mover
Não
OK
Selecionar
MENU
Retaguarda
Repor contador de substituição da lâmpada?
Sim
OK?
Sim
Mover
72
Não
OK
Selecionar
MENU
Retaguarda
Memory Viewer
Quando a memória USB é inserida no projetor, a função de
memória do visualizador pode projetar o vídeo e as imagens
armazenadas na memória USB.
Prima o botão <MENU> no controlador remoto para
apresentar o menu OSD. Prima o botão  para
seleccionar o menu Memory Viewer, em seguida, prima
<OK> ou o botão .
1) P
rima o botão
para selecionar o item pretendido.
2) P
ress <OK> botão.
3) P
rima o botão
para definir opções.
4) P
ress <OK> botão.
Iniciar slide
S eleccione esta função para reproduzir slides.
1) P
rima o botão para selecionar um ficheiro.
2) P
rima o botão
diapositivo].
3) P
ress <OK or
menu do Memory Viewer
para selecionar o menu [Iniciar
Memory Viewer
Definir diapositivo
> botão
Efeito de transição ente diapositivos
Sequência de ordenação
● Apresentar ecrã inteiro
● Press <OK> para retornar a miniatura.
Deslizar para a direita
Ordenar por nome
Rodar
Não rodar
Ajuste Automático
Desligado
Repetir
Desligado
Aplicar
Efeito de transição ente diapositivos
Selecione esta função para definir a reprodução de
diapositivos, quando alternar entre diapositivos.
1) P
rima o botão
para selecionar o menu [Efeito de
Transição de diapositivos].
2) P
rima <OK ou o botão
>.
3) P
rima o botão
para alternar para o item pretendido.
Diapositivo para baixo..........Troque os diapositivos da parte
superior para a parte inferior.
Diapositivo para a direita......Troque os diapositivos da
esquerda para a direita.
Sequência de ordenação
S eleger esta função para definir a ordem do slide.
1) Pressione
botão para selecionar o menu [Sequência
de ordenação].
2) <OK> Press.
3) P
rima o botão
para alternar para o item pretendido.
Ordenar por extensão.............Organizar pela expansão
de nomes do ficheiro ou da
pasta.
Ordenar por tamanho..............Organizar pelo tamanho do
ficheiro ou pasta.
Ordenar por hora.....................Oordenar por hora do
ficheiro ou pasta.
Ordenar por nome....................É ort por nomes de arquivo
ou pasta.
73
!
Nota:
●● Ao selecionar [Memory Viewer]
como sinal de entrada, o menu
"Memory Viewer" está disponível.
●● Além do menu "Iniciar diapositivo",
altere as definições de forma
uniforme. Se não implementar a
[aplicação], o valor definido da
alteração não é válido.
Memory Viewer
Rotar
Set a direção de rotação das imagens.
1) P
rima o botão
para selecionar o menu [Repetir].
2) <OK> Press.
3) P
rima o botão
para alternar para o item pretendido.
Sem rotação....... A rotação é inválida.
270 Grau........... Repetir sentido anti-horário por 270 graus.
180 graus.......... R otate no sentido horário em 180 graus.
90 graus............ R otate no sentido horário em 90 graus.
Ajuste Automático
Set a imagem para ser compatível com a tela de projeção.
1) P
rima o botão
para selecionar o menu [Ajuste
Automático].
2) <OK> Press.
3) P
rima o botão
para alternar para o item pretendido.
Ligado..... A
presenta as imagens de acordo com a
resolução do ecrã.
Off.......... D mostra a imagem pelos pixels normais.
Repetir
S eleccione esta função para reproduzir slides
repetidamente.
1) Prima o botão
para selecionar o menu
[Repetir].
2) P
ress <OK or > botão
3) Pressione
botão para alternar o item
necessário.
ligado......... Reproduz de novo o primeiro
documento depois de reproduzir
o último.
desligado.... voltar para o ecrã de visualização
de miniaturas depois de
reproduzir o último.
Aplicar
só deve ser usado em jogar slides.
1) Prima o botão
para selecionar o menu
[Aplicar].
2) P
ress <OK or > botão
74
Info.
Seleito Info. função para detectar o sinal da imagem projetada e o status de operação do
projetor.
operação de Menu
Info. menu
Pressione <Info.> Botão no controle remoto ou ler
Botão <MENU> no painel de controlo para apresentar
o menu OSD. Prima o botão para selecionar o
menu Info. em seguida, prima <OK> ou o botão .
Info.
Entrada
HDMI-1
Freq. sinc. H.
--- KHZ
Freq. sinc. V.
---
---HZ
Estado da lâmpada
Contador da lâmpada
EU nfo. exibir da seguinte forma:
Gestão de energia
Entrada:..................... Apresenta a fonte de entrada
selecionada.
Freq. sinc. H................Apresenta H- sync. Freq. do
sinal de entrada em unidades
de KHz. Mostra "---KHz"
quando não são apresentados
sinais.
Freq. sinc. V............. Apresenta V- sync. Frequência
do sinal de entrada em
unidades de KHz. Mostra
"---KHz" quando não são
apresentados sinais.
Estado da
Apresenta a Lâmpada
lâmpada..................... selecionada.
Contadorontador da Apresenta o tempo de
lâmpada................
utilização da lâmpada.
Gestão de energia..... Apresenta o modo de Gestão
de potência selecionada.
Modo de imagem....... Apresenta o Modo de Imagem
selecionada.
75
0 horas
Desligado
5 Min
Modo de imagem
Padrão
Controlo de rede
Operação de controle de rede
Função: Esta função foi projetada para o controle remoto do computador na mesma LAN.
Preparação
1. e
quipamento necessário: Projetor, computador, cabo de rede
2. conexão:
Conecte seu projetor a um roteador ou ligue a LAN com um cabo de rede normal ou de
ponte. No caso de um cabo de rede normal não conseguir se conectar com sucesso, use
um cabo de jumper.
3. L
igue o computador. A porta LAN no computador e o projetor estão piscando depois de
ligar o projetor.
Etapas de operação
1. L
igue o seu projetor.
Avançado
LAN
Definição de rede
2. Adquira o endereço IP, com o DHCP definido
como ativado e a alocação de IP automático
definida como Ativada. (Você pode configurar
o DHCP como Desativado e configurar
o endereço IP manualmente se estiver
familiarizado com a rede.)
Informações da rede
Endereço MAC:
7C:6F:F8:4E:B9:2F
Endereço IP
192.168.1.100
3. E
ntre no menu de configuração de rede
(1) Prima o botão MENU no controlo remoto
ou no painel de controlo superior, prima o
botão
para selecionar o ícone de rede.
(2) Pressione o botão ENTER ou
menu de rede é exibido.
LAN
botão e o
(3) Pressione
selecione as configurações
de rede e pressione ENTER para
confirmar.
Ligar
Endereço IP
.
.
.
Sub-rede
.
.
.
Gateway
.
.
.
DNS
.
.
.
Definir
Move
Mover
OK
LAN
Seguinte/Próxima
OK Next
MENU
Endereço IP
192 . 168 . 1 . 100
Sub-rede
255 . 255 . 255 . 0
Gateway
192 . 168 . 1 . 1
DNS
192 . 168 . 1 . 1
OK
Seguinte/Próxima
Nota:
●● I f você estiver usando a conexão de rede sem fio, verifique o SSID / ESSID e
endereço IP sem fio em estado etting o N etwork S, e anotar as informações.
76
Retaguarda
Back
Desligado
Definir
Mover
Cancelar
Definição de rede
DHCP
(4) Prima o botão
para ativar o DHCP e
prima o botão OK para confirmar.
(5) Prima o botão
para selecionar Definir,
prima o botão OK e aguarde até que a
mensagem "Aguarde..." desapareça.
Definição de rede
DHCP
Cancelar
MENU
Retaguarda
Controlo de rede
Enter através de um navegador da Web
1) Inicie o navegador da Web do computador.
2) Digite o endereço IP no projetor definido no campo de entrada de URL do navegador
da Web.
3) Enter a senha no [Palavra-passe], então C lamber [Iniciar sessão].
"*" a predefinição de origem é o nome de utilizador: "admin" (privilégios de
administrador), senha: "admin".
4) Clique no [Iniciar sessão]
NOTA:
Os utilizadores podem clicar no canto superior direito do ecrã do Web browser para
selecionar o idioma de visualização.
Não inicie várias configurações ou controle do navegador da Web. Não utilize mais do que
uma definição do computador ou controlo do projetor.
Por favor mude sua senha.
Se a rede não aparecer nos controles de tela, consulte seu administrador de rede. Descrição
de cada opção.
①
②
③
④
⑤
①
Estado do Sistema: Clique nesta opção para exibir a página [Status do sistema].
②
Configuração geral: Clique nesta opção para exibir a página [Configuração geral].
③
Configuração de Imagem: Clique nesta opção para exibir a PÁGINA [Configuração
da imagem].
④
Configuração da Imagem: Clique esta opção para exibir a página [I mago Setup].
⑤
Configuração de Rede: Clique nesta opção para exibir a página [Configuração de
rede].
77
Controlo de rede
Página [Estado Do Sistema]
①
②
①
Versões: Exibe a versão do firmware do projetor.
②
lAN Status: Apresenta o estado da ligação LAN.
[Configuração geral] página
①
②
③
④
⑤
⑥
①
Introduzir a senha antiga: Enter a senha para a configuração.
②
D
igite nova senha: Enter uma nova senha.
③
C
onfirmar nova senha: R e-digitar a nova senha para confirmar.
④
P
ower & F onte: U configurações pdate.
⑤
P
ower: S bruxa na energia do projetor ligado / desligado.
⑥
E
scolha A seguinte: Alternar de entrada do projetor.
[Configuração de Imagem] página
①
②
③
④
⑤
⑥
①
B
rilho: A djust o brilho da imagem projetada.
②
C
ontraste: A djust o contraste da imagem projetada.
③
N
itidez: A djust a nitidez da imagem projetada.
④
S
aturação: Ajusta a saturação de cor da imagem projetada.
⑤
T
onalidade: A djusts a tonalidade da imagem projetada.
⑥
C
or T emperature: A djust a temperatura da cor da imagem projetada.
78
Controlo de rede
página [Configuração de Imagem]
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
①
P
roporção: mudar a proporção da imagem projetada.
②
S
incronia fina: Adjust a fase da imagem projetada.
③
P
osição H: Adjust a posição horizontal da imagem projetada.
④
P
osição V: Adjust a posição vertical da imagem projetada.
⑤
H
Tamanho: Adjust a dimensão horizontal da imagem projectada.
⑥
F reeze: Seleita a função para ativar e Desligado o congelamento da tela.
⑦A
juste
automático de PC: Implement a função de ajuste automático de computador.
⑧
K
ey V keystone: Corrigir a distorção trapezoidal na direção vertical.
⑨
H
keystone: Correc distorção horizontal na direção horizontal.
⑩
C
orreção curvadada *: Corrigir a almofada de alfinetes e o barril da imagem
projetada.
⑪ Correção
de canto: Corrija os quatro ângulos da imagem projetada.
* Apenas para LV-WX370 / LV-X350
79
Controlo de rede
[Configuração de Rede] página
①
②
①C
onfiguração
de Rede
Se você quiser ativar o cliente DHCP, selecione o endereço IP automaticamente.
Endereço IP:
Por favor, digite o endereço IP quando você não usar o servidor DHCP.
Subrede:
Introduza uma proteção de sub-rede, quando não utilizar o servidor DHCP.
Gateway:
Por favor, entre no gateway, quando você não usa o servidor DHCP.
DNS:
Introduza o endereço DNS quando não utilizar o servidor DHCP.
Caracteres disponíveis: digital (0 - 9), um ponto (.)
(F ou exemplo: 192.168.0.253)
②A
plicar
Atualizar configurações.
80
Controlo de rede
Display de Rede
Quando a fonte do sinal de entrada é escolhida como a LAN, a rede será usada para projetar a
imagem do computador.
Depois de inserir o endereço IP do projetor na página da web na interface principal, clique
em "Download" e baixe o software PwPresebter correspondente com o seu projetor.
Clique
no ícone para aceder ao software pwPresenter.
Firewall do Windows
O alerta a seguir pode ser exibido na primeira vez que você inicia o software, dependendo
das configurações do Firewall do Windows.
Para ativar a comunicação com projetores, marque todas as caixas de seleção e clique em
[Permitir acesso].
Para alterar as configurações após fechar o alerta, abra o menu [Iniciar] e selecione [Painel
de controle] > [Sistema e segurança] > [Firewall do Windows] > [Permitir um aplicativo pelo
Firewall do Windows].
Selecione [pwpresenter.exe] na lista de aplicativos e recursos permitidos e marque cada
caixa de seleção.
81
Controlo de rede
⑥
①
②
③
④
⑤
①P
rocurar por exibição de rede Com as condições de pesquisa vazias, clique em "Pesquisar"
para pesquisar, selecione o projetor necessário e conecte-se. Como alternativa, insira o
endereço IP do projetor (exemplo: 192.168.1.100) e clique em "Conectar".
NOTA
ntes de usar a pesquisa pwPresenter, mude para a fonte de sinal de rede.
•A
② S creenshot iniciar ou pausar
S tart ou pausar as imagens selecionadas.
③ Selecione o modo de captura
Selecione o modo de captura de tela em "intervalo total", "tamanho fixo" ou "tamanho
variável" e defina o tamanho da projeção.
82
Controlo de rede
④ Configuração de parâmetros
Configuração básica: Idioma, tamanho da
região apture C etc.
Configuração avançada: J PEG i mago
configuração, N definição da porta EDE,
W lista hite e B lista falta etc.
Configuração global: ajuste de controle
emote R, S captura ound e S captura creen,
etc.
83
Configuração multicast: V olume
configuração, B frequência andwidth,
S ampling, etc.
Controlo de rede
⑤ Gerenciamento de exibição de rede
Defina o nome de usuário e a senha da
rede pwPresenter, etc.
⑥ Pare todas as conexões
84
Controlo de rede
Controlar o projetor remotamente através de um Web browser
(e-Control®)
Quando você tiver o endereço IP correto para o projetor eo projetor estiver ligado ou no estado de
espera, você poderá usar qualquer computador que esteja na mesma rede local para controlar o
projetor.
Ao usar essa função, o Adobe Flash Player precisa estar instalado no seu computador. Transfira a
versão mais recente do Adobe Flash Player no Website da Adobe Systems Incorporated.
Sistemas Operacionais Recomendados: Win7, Win8.1, Win10, Mac OS X 10.5 a 10.14.
1. Introduza o endereço IP do projetor na barra de endereços do seu browser e prima Enter. (Por
exemplo, http://192.168.0.146)
Navegadores da web recomendados: IE11, Chrome 44.0 e abaixo.
2. A página de operação de rede remota é apresentada. Esta página permite-lhe utilizar o projector
como se estivesse a utilizar o controlo remoto ou o painel de controlo no projetor.
Eu
ii
Eu
▼
▼
Pressione /
mais botões.
Eu
para revelar
i. E
stes botões funcionam da mesma forma que os dos menus OSD ou o controlo remoto. Consulte
"2. Menu IMAGEM" na página 40 e "Controlo remoto" na página 29 para obter mais informações.
ii. Para alterar a fonte de entrada, clique na fonte pretendida.
Quando você usa o painel de controle do projetor ou o controle remoto para alterar as configurações do
menu OSD, pode levar algum tempo para o navegador da Web sincronizar essas alterações com o projetor.
3. A página Ferramentas permite-lhe gerir o projetor, configurar as definições de controlo da LAN e
assegurar o acesso ao funcionamento da rede remota neste projetor.
Eu
ii
iv
iii
v
vi
i. A
o utilizar o Sistema de Controlo Crestron, consulte o manual do utilizador do sistema de Controlo
Crestron para obter informações de configuração.
ii. Pode dar um nome ao projetor, acompanhar a sua localização e a pessoa responsável por ele. Esta
coluna permite um máximo de 22 carateres de byte único.
85
Controlo de rede
iii.Você pode ajustar as configurações da LAN.
iv.Uma vez definido, o acesso à página de operação remota da rede neste projetor foi protegido por
senha.
Para ativar esta função, marque a caixa à frente de "Ativar" e introduza a palavra-passe que pretende
na coluna Nova palavra-passe e confirme a nova palavra-passe, introduzindo de novo a nova palavrapasse na coluna Confirmar. Para Desligado a proteção por senha, desmarque a caixa.
v.Depois de definido, o acesso à página Ferramentas foi protegido por palavra-passe. Consulte o passo
iv para saber como utilizar a função de palavra-passe.
vi.Prima em Sair para voltar para a página de operação de rede remota.
•Depois de fazer os ajustes, prima o botão Enviar e os dados vão ser guardados no projetor.
•Depois da palavra-passe ter sido definida, o botão Terminar sessão será apresentado junto ao botão Ferramentas.
•Anote a sua palavra-passe antes ou depois de introduzir a palavra-passe para que esteja disponível caso a esqueça.
•Se não anotou a sua palavra-passe e não se lembra dela, pode repor a palavra-passe seguindo o procedimento que
se segue.
- Prima continuamente os botões MENU
▼
- Abra a tela de Iniciar sessão do e-Control. pelo seu navegador.
e Seta para a direita no projetor durante 3 segundos.
- Agora a senha foi redefinida.
•
O software está disponível em inglês.
•Quando o DHCP está ligado, existe a possibilidade de parar a ligação à página Web. Se isto acontecer, verifique o
novo endereço IP do projetor e introduza o novo endereço para estabelecer novamente a ligação.
4. A página Informações exibe as informações e o status deste projetor.
Eu
ii
Eu
iii
i. A
s informações inseridas na página Ferramentas serão apresentadas aqui e estas colunas estarão
vazias quando utilizar a função e-Control™ pela primeira vez.
ii. Quando o projetor está em condições anormais, as seguintes informações serão exibidas.
Quando o projetor está em condições normais ou em condições anormais diferentes das mencionadas abaixo, a
coluna Status do erro será "0: sem erro".
Status do erro
Descrição
3: Falha na lâmpada
A lâmpada não acende ou apaga durante a operação.
3: Over Temp
3: Fan Lock
3: Sobre a lâmpada
A temperatura do projetor está muito alta ou não pode ser
detectada.
A velocidade de rotação do ventilador não pode ser definida ou
detectada.
Tempo de uso A lâmpada ainda está em uso após as mensagens
de advertência da lâmpada serem exibidas.
86
Controlo de rede
(3 = erro)
iii.Pressione Exit para voltar para a página de operação de rede remota.
5. Depois de pressionar o botão'Ajuda', a janela Título aparecerá no canto superior direito. Você poderá
enviar mensagens para o software RoomView ™ que está conectado à mesma rede local.
Para mais informações, visite http://www.crestron.com e www.crestron.com/getroomview.
Controlando o projetor usando o aplicativo PJLink ™
Este projetor suporta o protocolo padrão PJLink ™ para controle de projetor e você pode controlar e
monitorar as operações do projetor usando a mesma aplicação entre projetores de diferentes modelos e
diferentes fabricantes.
Sobre o PJLink ™
•Para utilizar a função PJLink™, é necessário o software da aplicação PJLink™.
•Para obter as especificações do PJLink™, aceda ao Website da Japan Business Machine and
Information System Industries Association (JBMIA). (http://pjlink.jbmia.or.jp/english)
•Este projetor é totalmente compatível com as especificações do JBMIA PJLink™ Classe 1. É
compatível com todos os comandos definidos pela PJLink™ Classe 1 e a conformidade foi verificada
com as especificações padrão PJLink™ Versão 1.4.
Utilizando a função de senha
Para impedir a conexão não autorizada ao projetor através do aplicativo PJLink ™, o projetor inclui uma
opção para configurar a segurança da senha. Para definir a senha:
1. Abra o link para o site e entre em Network Display System: selecione o menu Network Setup.
2. Nas opções de configuração do PJLink, selecione Senha Ativada.
3. Digite a senha na coluna após a opção Senha de entrada.
4. Digite a senha que você precisa alterar e selecione a partir do número 0-9.
5. Introduza a palavra-passe de alteração novamente na coluna após a opção Confirmar palavra-passe
e prima Aplicar para confirmar.
Se você esquecer a senha, use a senha "projectorcontroller".
87
Controlo de rede
Comandos suportados pelo PJLink
A tabela abaixo mostra os comandos para controlar o projetor usando o protocolo PJLink ™.
Elogie
POWR
Descrição
Controle de poder
Comentário (Parâmetro)
0 = Desligar
1 = ligar
0 = espera
POWR?
Inquérito sobre o estado da energia
1 = ligar
2 = esfriando
3 = aquecendo
11 = COMPUTADOR
INPT
Comutação de entrada
21 = VÍDEO
31 = HDMI-1
32 = HDMI-2
INPT?
Investigação sobre comutação de
41 = Visualizador USB
entrada
51 = exibição USB
52 = LAN
10 = desabilitar EM BRANCO
AVMT
Controle mudo
11 = ativar BLANK
20 = Desligado áudio sem áudio
21 = Ativar áudio mudo
AVMT?
Investigação sobre o estado mudo
30 = desativa o modo BLANK e áudio
31 = ativar BLANK e áudio mudo
1 byte: Erro no ventilador, 0 ou 2
2.º byte: Erro da lâmpada, 0 ou 2
3.º byte: Erro de temperatura, 0 ou 2
ERST?
Inquérito sobre o estado do erro
4.º byte: Sempre 0
5.º byte: Sempre 0
6.º byte: Outros erros, 0 ou 2
* 0 ou 2 significa o seguinte:
0 = nenhum erro detectado, 2 = erro
1º valor (1 a 4 dígitos): Operação cumulativa da lâmpada
LÂMPADA?
Inquérito sobre o estado da
tempo (este item mostra um tempo de operação da lâmpada (hora)
lâmpada
calculado com base no Modo de Lâmpada é Econômico.)
INST?
Inquérito sobre o disponível
NOME?
Inquérito sobre o projetor
INF1
Investigação sobre o nome do
fabricante
2º valor: 0 = lâmpada apagada, 1 = lâmpada acesa
O valor a seguir é retornado.
"11 21 31 32 41 51 52"
O comando responde com o nome do projetor
especificado na página Ferramentas.
"Canon" é retornado.
INF2
Inquérito sobre o nome do modelo
"LV-WU360" ou "LV-WX370" ou "LV-X350" é retornado.
INFO?
Inquérito sobre outras informações
"Version numver" é retornado.
CLSS?
Inquérito sobre a aula
em formação
"1" é retornado.
•O PJLink "INPT?" será respondido apenas quando a fonte for apresentada no ecrã. Quando não há sinal, apenas
"Tempo ERR3!" será respondido.
88
Controlo de rede
•O controlo supramencionado pode não ser executado corretamente ou os dados de monitorização podem
não ser obtidos corretamente nas seguintes condições:
• Durante o modo de espera
• Durante a comutação da fonte de entrada
• Durante o processamento de comandos
• Durante a execução do PC AUTO
• Antes da tela inicial desaparecer após a energia ser ligada.
•Use 1 computador para controlar/monitorizar 1 projetor.
•Para saber como controlar/monitorizar utilizando o PJLink™, consulte o manual de operação da aplicação
PJLink™ que utiliza.
•Quando monitorizar o estado operacional do projetor utilizando esta função, emitindo comandos de consulta
sucessivamente, emita um comando de consulta após receber a resposta ao comando de consulta anterior
do projetor.
Usando a função de rede quando o projetor está no modo de espera
Quando a LAN em espera na CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA: O menu Avançado> Definições dA LAN é
ativado, o projetor tem capacidade para fornecer a função de rede quando está no modo de espera.
Glossário
Para mais detalhes sobre o glossário abaixo, consulte o livro técnico disponível comercialmente.
Prazo
Descrição
DHCP
Abreviação para o protocolo de configuração dinâmica de hosts.
Este protocolo atribui automaticamente o endereço IP aos
dispositivos na rede.
Endereço IP
Endereço numérico para identificar computadores em rede.
Máscara de sub-rede
Um valor numérico para definir o número de bits utilizados para
um endereço de rede de uma rede (ou subrede) dividida num
endereço IP.
Gateway padrão
Um servidor (ou router) para comunicação entre redes (sub-redes)
que são divididas por máscara de subrede.
89
Funções úteis
função Memory VIewer
Quando a memória USB é inserida no projetor, a função de memória do visualizador pode projetar
o vídeo e as imagens armazenadas na memória USB.
T ele projetou o conteúdo da função Viewer memory
M Emory função V iewer suporta os seguintes arquivos de imagem.
Video
E xtension nome
Codec de vídeo
Codec de áudio
Proporção de vídeo
avi
M oção JPEG
ADPCM
Máximo
1280x720,30fps
Extension
nome
jpg / jpeg
Maps
bmp
png
gif
tiff
Proporção
Codificador de linha de
base 24
Bit progressivo RGB24
Base de paleta de 1.4.8 bits
Bit RGB24,32
24, True Color de 48 bits
Base de paleta de 1,4,8 bits
D escription
Resolução máxima: 10000x10000
Resolução máxima: Resolução do
painel
Resolução máxima: 1280X800
Ecrã Memory Viewer display
Quando a memória USB é inserida no projetor, a função de memória do visualizador pode projetar
o vídeo e as imagens armazenadas na memória USB.
rima o botão INPUT no painel de controlo e no painel de controlo superior e selecione a fonte
1) P
de entrada de [Memory Viewer].
2) I NSERT a memória USB na <USB (browser)> terminal diretamente.
●P
rima RC inserir para apresentar o ecrã de espera de imediato, enquanto o ícone de memória
USB é apresentado no canto esquerdo do ecrã.
●Q
uando a memória USB é independente da partição, apresenta mais de um ícone USB.
3) Prima o botão
para alternar entre os itens pretendidos.
● O diretório raiz da memória USB é apresentado numa miniatura.
Pcolocar imagem
Apenas uma imagem é mostrada na tela quando você a reproduz.
1) P
rima o botão para selecionar um ficheiro.
2) P
ress <OK or > botão
● Apresentar ecrã direito
3) P
rima o botão <OK>.
● Press <OK> para retornar a miniatura.
90
Funções úteis
Pslide
O Modo de Apresentação de Diapositivos no Memory Viewer é especificado para uma definição
especial, todas as imagens na mesma pasta podem ser reproduzidas automaticamente.
1) P
rima o botão  para selecionar um ficheiro.
2) Prima o botão
para selecionar o menu [Memory Viewer] em seguida, selecione o menu
[Iniciar diapositivo].
3) P
rima o botão <OK>.
● Apresentar ecrã inteiro
● Prima o botão <OK> para regressar para a miniatura.
Pcolocar vídeo
P colocar arquivos de vídeo.
1) P
rima o botão  para selecionar um ficheiro.
2) P
ress <OK> botão.
● Apresentar ecrã inteiro
● Utilize o controlo remoto para utilizar o controlador que aparece na parte inferior do ecrã.
Para a reprodução do vídeo e volta para o modo de miniaturas
Colocar em pausa/reproduzir o vídeo
Avanço/recuo rápido de vídeo
Avanço/recuo rápido de vídeo ao dobro da velocidade.
Sempre que prime o ícone, a caixa muda. Quando a caixa é apresentada, o vídeo pode ser
reproduzido.
Tele terminação de Memory ViEwer
O Modo de Apresentação de Diapositivos no Memory Viewer é especificado para uma definição
especial, todas as imagens na mesma pasta podem ser reproduzidas automaticamente.
1) P
rima o botão para selecionar,
2) P
rima o botão <OK>.
3) D
esligue a memória USB diretamente.
apresentado no canto esquerdo do ecrã.
91
Funções úteis
!
Nota
●● Apenas a memória USB até FAT32 (32 GB) pode ser lida.
●● Quando inserir uma memória USB, certifique-se da direção de inserção para evitar
danificar a porta.
●● P lease note os seguintes pontos ao inserir e remover a memória USB:
a. O indicador pisca quando a memória USB é inserida no projetor ou o projetor está lendo
dados. NÃO remova a memória USB Quando a luz estiver piscando.
b. S
e você usar um dispositivo de memória USB sem indicador, o projetor não reconhecerá
ao ler os dados. Feche a função de navegação e desligue o projetor e depois remova a
memória USB.
c. Não insira e remova a memória USB com freqüência. Em seguida, remova-o após a
instalação de pelo menos 5 segundos. Depois de remover pelo menos 5 segundos e
depois reinseri-lo.
Precauções no processamento e armazenamento de memória USB
●● Se fumar ou produzir cheiro anormal, feche o dispositivo externo e entre em contato com o
revendedor.
●● N ÃO coloque objetos estranhos ou itens de metal na porta USB. A eletricidade estática
pode causar perda de dados ou danos nos dados.
Função de exibição USB
S eleita esta função para projetar a imagem e o áudio do computador através do cabo conversor
USB.
Q UANDO usando o Windows:
W opera ambiente operacional
Istema operacional S
CPU
Memória C apacity
Ritmo disco S UM vailable
Monitor
Win7, Win8.1, Win10
Intel minério C 2 D uo 2,0 GHZ ou mais rápido compatíveis
256MB ou acima (512MB ou acima)
20MB ou acima
Resolução 640x480 ou acima, 1600x1200 ou acima
92
Funções úteis
NÃO É POSSÍVEL garantir que o COMPUTADOR que atende às condições acima possa funcionar
normalmente.
Pvisorrojecto USB
1) U
tilize o cabo USB-B para ligar o projetor aos terminais de visualização USB.
2) P
rima o menu de origem de informações no botão de ENTRADA do controlo remoto no painel
de controlo e, em seguida, selecione [Visualização USB] no menu da origem de entrada.
3) P
rima o ícone do controlador na unidade do computador na barra de tarefas do
computador
, selecione um item na barra de menu de pop-up.
●O
menu de op-up está disponível apenas em inglês.
[áudio cativo] / [áudio D izável]
Configura a saída do áudio do computador.
[P le video] / [P A usar video]
Ative a reprodução e a pausa das imagens.
[S tart / S top]
[Exit]
Configura a saída da imagem do computador.
Cinza significa não opcional
NOTA
●● A resolução do ecrã do computador será alterada.
●● Se a unidade não estiver instalada no computador, o controlador será removido quando o
cabo USB for desligado.
●● Y
ou precisa w ait por um momento, eu f você quer tela de computador do projeto.
●● Ligue o cabo USB diretamente ao conector USB do computador. Ao conectar o hub USB,
pode estar anormal.
A terminação da visualização USB
1) R
emova diretamente o cabo USB, quando terminar o monitor USB.
●N
unca é necessário seguir "Remover hardware em segurança", se o cabo USB não estiver
ligado.
93
Funções úteis
Q UANDO usando OS Mac
ambiente operativo OS M ac
Istema operacional S M AC OS X 10.5 a 10.14
P ower PC G 4 1 GHz ou processadores compatíveis mais rápido
CPU
Memória C apacity 512MB ou acima
Ritmo disco S UM
vailable
Monitor
20MB ou acima
Resolução 640x480 ou acima, 1600x1200 ou acima
Não é possível garantir que o computador que atende às condições acima possa funcionar normalmente.
Pvisorrojecto USB
1) U
tilizar o cabo USB-B para ligar o projetor aos terminais de visualização USB.
2) P
rima o menu de origem de informações no botão de ENTRADA do controlo remoto no painel
de controlo e, em seguida, selecione [Visualização USB] no menu da origem de entrada.
3) C
lique duas vezes no botão "Monitor.app" instalado no disco virtual.
●P
rojete uma imagem no ecrã do computador.
4) Prima o ícone do controlador na unidade de computador na barra de tarefas do
computador
, selecione um item na barra de menu pop-up.
●O
menu de op-up só está disponível em Chinês.
[áudio cativo] / [áudio D izável]
Configura a saída do áudio do computador.
[P le video] / [P A usar video]
Ative a reprodução e a pausa das imagens.
[S tart / S top]
[E xit]
!
Configura a saída da imagem do computador.
Terminar o monitor USB
NOTA
●● A resolução da tela do computador será trocada.
●● Y ou precisa w ait por um momento, eu f você quer tela de computador do projeto.
●● Ligue o cabo USB diretamente ao conector USB do computador. Ao conectar o hub USB,
pode estar anormal.
A terminação da visualização USB
1) R
emova diretamente o cabo USB diretamente,quando terminar a visualização USB.
94
Manutenção e limpeza
Indicador de luz de WARNING
O indicador luminoso de advertência mostra o status da função de proteção do projetor.
Verifique o indicador de aviso e luz POWER para uma boa operação de manutenção.
O projetor é desligado e o indicador de WARNING pisca em vermelho.
O seu projetor desliga automaticamente para proteger os componentes dentro dele quando
estiver superaquecido. O indicador POWER pisca quando o projetor está esfriando. Prima
o botão POWER para ligar o projetor novamente quando estiver arrefecido à temperatura
normal de operação.
AVISO
Nota:
LIGAR/DESLIGAR
O indicador POWER pára de piscar quando
a temperatura interna do seu projetor esfria
até o normal e é ligada novamente.
O indicador de WARNING A
piscar a vermelho
Verifique o seguinte:
-A folga adequada é fornecida para a ventilação do seu projetor? Verifique o status da
instalação e qualquer bloco de saída de ar.
-O seu projetor está instalado no local próximo à saída do equipamento de ar condicionado?
Mantenha seu projetor longe da tomada de ar do equipamento de ar condicionado.
-O filtro está limpo? Por favor, limpe o filtro regularmente.
A potência é anormal e o indicador de POWER fica amarelo constante.
O indicador de POWER fica amarelo fixo e o projetor desliga para proteger seus
componentes internos sempre que uma anormalidade é detectada. Desconecte o cabo
de alimentação CA e conecte-o novamente. Reinicie seu projetor e execute a rotina de
verificação. Se o problema persistir, desconecte o cabo de alimentação CA e chame seu
centro de serviços para fazer o check-up e o reparo.
AVISO
LIGAR/DESLIGAR
O indicador de POWER
fica amarelo estável
95
Manutenção e limpeza
Limpe o projetor quando ele estiver contaminado por materiais estranhos ou seusefeitos de
exibição estiverem piorando.
!
Nota:
Por favor, certifique-se de desligar o projetor e deixe esfriar completamente
antes de limpar.
Limpe a lente
Sopre a poeira e sujeira da lente levemente com
um soprador. E limpe a sujidade com um pano
macio. Não use limpadores que contenham
solventes orgânicos.
Um limpador abrasivo, solução ou outro produto
químico áspero pode arranhar a lente.
Limpar o invólucro do seu projetor
Limpe a superfície da caixa com um pano limpo
e macio. Limpe com cuidado o invólucro com um
pano limpo e macio umedecido com uma pequena
quantidade de detergente neutro para remover a
sujeira pesada. Não aplique mais de limpeza ao
revestimento. Um produto de limpeza abrasivo,
solução ou outro produto químico áspero pode
riscar a superfície da caixa.
Coloque o projetor em um recipiente adequado
após o uso para protegê-lo contra sujeira e poeira e
ser arranhado.
Não use adesivos, lubrificantes, óleos ou
detergentes alcalinos para a manutenção do
projetor. Eles podem aderir ao gabinete e danificálo, possivelmente causando a queda do projetor e
causando acidentes ou ferimentos pessoais.
96
Manutenção e limpeza
Limpe o filtro
O filtro foi projetado para impedir a entrada de
poeira no seu projetor. O filtro entupido pode
reduzir osefeitos do ventilador de resfriamento,
o que, por sua vez, irá superaquecer o seu
projetor e encurtar seu ciclo de vida. Limpe o filtro
imediatamente sempre que o ícone Aviso de filtro
for exibido.
Por favor, siga estes passos para limpar o seu
filtro:
Tampa do filtro
lanugem
Fuzz
1.Desligue o projetor e retire a ficha da fonte de
tampa do filtro
alimentação CA.
2.Remova a tampa do filtro e o filtro.
3.Limpe-a suavemente com um pincel.
4.Instale o lado difuso do novo filtro na direção da
tampa do filtro.
5.Instale a tampa do filtro e ligue a fonte de
alimentação.
filtro
Reseau
rede
Repor o contador do filtro
1. Prima o botão MENU e o OSD será
apresentado. pressione
para selecionar o
menu Setup, pressione botão ou OK.
2. Prima
para selecionar "Contador de Filtro",
prima o botão ou OK. pressione
para
selecionar "Reset the filter counter" e pressione
OK. A mensagem "Redefinir contador de filtro?"
É exibida. Selecione Sim para continuar.
3. Noutra caixa de diálogo pop-up, selecione Sim
para repor o contador do filtro.
Avançado
Contador do filtro
Contador do filtro
Temporizador
1H
200H
Repor contador do filtro
Verificação do filtro
O
Recomendações
Por favor, não use seu projetor no lugar de poeira
e fumaça. Isso pode afetar a qualidade da imagem.
Usar o projetor no lugar de poeira e fumaça pode
levar a poeira na lente, no painel LCD e nos
componentes da lente. Em caso assim, ligue para
o seu revendedor ou centro de serviço para a
limpeza correta.
!
!
Nota:
Repor o contador do filtro após
a sua limpeza ou substituição.
Nota:
Não opere seu projetor durante a remoção do filtro. A poeira pode se fixar na
montagem da lente e deteriorar a qualidade da imagem.
Não insira nenhum objeto pequeno na saída de ar. Pode falhar seu projetor.
97
Manutenção e limpeza
Substituição da lâmpada
O ícone de aviso da lâmpada
Este projetor usa as seguintes lâmpadas.
Lâmpada de substituição LV-LP43
Entre em contato com o Centro de Suporte ao
Cliente da Canon ao adquirir uma lâmpada de
substituição.
O ícone de substituição da lâmpada
Substituição da lâmpada
O ícone de aviso da lâmpada é exibido quando seu
tempo de uso é maior que o período de substituição
da lâmpada menos 300H e menor que a vida útil do
projetor.
O ícone de substituição da lâmpada é exibido
quando seu tempo de uso é maior que o período
de substituição da lâmpada.
Unidade de lâmpada
A lâmpada do seu projetor é um consumível. Pode
confirmar o seu tempo de utilização de acordo com
o "Contador da lâmpada" no menu de informação
na Página 75.
Y ou'd melhor perguntar a um técnico profissional
para substituir a LÂMPADA. Entre EM contato com
seu revendedor para obter ajuda.
Ligue para o seu revendedor para substituir a
lâmpada.
Cuidado
NÃO substitua a lâmpada quando esta estiver
muito quente. Certifique-se de substituí-la, pelo
menos, 1 hora depois de a utilizar.
A lâmpada está ficando quente em uso. T cuidados
ake, ou você pode se queimar.
98
A unidade da lâmpada
Manutenção e limpeza
!
!
Precauções ao substituir lâmpadas que param de funcionar
Se a iluminação parar repentinamente quando o projetor estiver em uso ou
depois que você ligá-lo, a lâmpada poderá estar quebrada. Neste caso, nunca
tente substituir a lâmpada por si próprio. Sempre solicite o serviço de um técnico
qualificado ou do Centro de Suporte ao Cliente da Canon. Além disso, com
projetores montados no teto, a lâmpada pode cair quando você abrir a tampa
da lâmpada ou enquanto estiver tentando substituí-la. Durante a substituição,
certifique-se de que ninguém esteja sob o projetor e fique ao lado da tampa da
lâmpada, não diretamente sob ela.
Nota:
Deixe o seu projetor esfriar por pelo menos 1 hora antes de abrir a tampa da
lâmpada, pois a temperatura dentro do seu projetor é alta.
Nota:
Substitua a lâmpada por uma nova do mesmo modelo apenas quando for
necessário. Não deixe cair nem toque na lâmpada! Pode quebrar e levar a
ferimentos pessoais.
Siga os passos abaixo para substituir a lâmpada:
1. Desligue o projetor e desconecte o cabo de
alimentação CA. Deixe esfriar por pelo menos
1 hora.
2. Abra a tampa da lâmpada depois de remover os
parafusos que prendem a tampa.
3. Solte todos os 3 parafusos que fixam a lâmpada.
Remova a lâmpada segurando sua alça.
4. Substitua por uma nova lâmpada e aperte todos os
3 parafusos. Certifique-se de que a lâmpada tenha
sido instalada corretamente. Feche a tampa da
lâmpada e aperte o parafuso.
5. Conecte seu projetor a uma fonte de energia CA e
Parafuso
ligue-o.
!
Parafuso
Tampa da lâmpada
Precauções no funcionamento da lâmpada
Seu projetor emprega uma lâmpada de alta voltagem, que requer uma operação cuidadosa e correta.
Caso contrário, poderá causar acidentes, ferimentos pessoais ou incêndio.
●● A vida útil das lâmpadas varia muito de lâmpada para lâmpada e depende do ambiente de uso.
Algumas lâmpadas podem falhar ou romper logo após serem usadas pela primeira vez.
●● Se o seu projetor solicitar que você substitua a lâmpada (mostrando um ícone de substituição da
lâmpada), substitua-a por uma nova depois de desligá-la e ela esteja totalmente resfriada. (Por
favor, substitua a lâmpada seguindo estritamente os passos indicados neste manual.)
Se você continuar usando a lâmpada após ser solicitado a substituí-la, estará exposto a maiores
riscos de explosão da lâmpada.
●● A lâmpada pode explodir devido a impacto externo e choque. Os riscos de explosão variam de
acordo com o projetor e usam o ambiente e o status da lâmpada.
Em caso de explosão da lâmpada, tome as seguintes medidas de segurança:
Desconecte seu projetor da fonte de energia imediatamente em caso de explosão da lâmpada. Ligue
para o centro de serviço autorizado para inspecionar seu projetor e substituir a lâmpada. Faça uma
inspeção completa para garantir que cada peça de detrito após a explosão tenha sido removida.
Remova cada pedaço de detritos após a explosão. Ninguém mais pode inspecionar o interior do seu
projetor, exceto os técnicos autorizados e bem treinados que também estão familiarizados com a sua
manutenção. Ou não nos responsabilizamos pelas conseqüências.
99
Anexo
Solução de problemas
Verifique o seguinte antes de ligar para o seu revendedor ou centro de serviços:
Solução de problemas
Solução
Falha de energia
- Conecte o cabo de força do seu projetor a uma tomada AC.
- Certifique-se de que o indicador POWER fique vermelho.
- Reinicie o seu projector até o indicador POWER ficar vermelho.
Indica que o seu projetor está pronto para ser ligado novamente.
- Verifique a lâmpada.
- Desative a função Key Lock do seu projetor.
Falha na exibição da tela - Certifique-se de que Desligado e Contagem regressiva estejam
do logotipo
selecionados na função Exibição.
A tela Logo difere das
configurações padrão.
- Certifique-se de que você não selecionou Usuário ou Desligado na
tela do logotipo.
Interruptor do sinal de
- Verifique se você configurou corretamente a função Pesquisa de
entrada (ou não alternar)
entrada.
automaticamente.
A imagem parece
confusa
- Ajuste o foco do seu projetor.
- Fornecer distância de projeção adequada.
- A lente de projeção requer limpeza.
- Mover seu projetor de um ambiente mais frio para um mais quente
pode resultar em condensação na lente. Se este for o caso,
aguarde até que a água de condensação evapore antes de ligar o
projetor.
Espelho de imagem
- Verifique as configurações de teto e traseira.
refletido
- Verifique as configurações do teto.
A imagem vira de cabeça
para baixo
Imagem parece fraca
- Verifique as configurações de contraste e brilho.
- Verifique as configurações corretas do modo de imagem
- Verifique as configurações de brilho da lâmpada.
- Verifique se há alerta de substituição da lâmpada. O alerta de
substituição da lâmpada sugere que a lâmpada está chegando ao
fim de seu ciclo de vida.
Por favor, substitua-o por um novo modelo do mesmo modelo
imediatamente.
100
Anexo
Nenhuma imagem é
exibida
- Verifique a conexão entre o seu projetor e o computador ou
equipamento de imagem.
- Verifique o sinal de entrada correto do computador. A conexão
com determinados computadores notebook pode exigir alterações
nas configurações de saída de exibição. Consulte o manual do
usuário incluído no computador para obter detalhes sobre as
configurações.
- Demora cerca de 30 segundos para o seu projetor mostrar a
primeira imagem.
- Verifique o modo do sinal, sistema de cores, sistema de imagem ou
sistema de computador.
- Certifique-se de que a temperatura ambiente esteja dentro do
intervalo determinado [0˚C – 40˚C].
- A imagem não é exibida no modo EM BRANCO. Verifique o botão
BLANK ou outros botões no controle remoto.
Cor anormal
- Verifique o modo do sinal, sistema de cores, sistema de imagem ou
sistema de computador.
- Verifique se o modo Blackboard não está selecionado em Image
Select.
Falha na função Auto PC - Verifique o sinal de entrada. Auto função de ajuste do PC não
Adjusting
funciona quando a entrada HDMI. A função Auto PC Adjustment
pode não funcionar se você selecionar o seguinte Sistema do
sistema:
720 x 480i, 720 x 576i, 720 x 480p, 720 x 576p, 1280 x 720p,
1920 x 1080i, 1920 x 1080p
As configurações de
keystone não são salvas
após o desligamento
- Certifique-se de ter selecionado o ajuste das configurações
Armazenar depois do Keystone. As configurações do Keystone não
são mantidas sem selecionar Armazenar.
Falha no gerenciamento
de energia
- No caso de operação Freeze ou Blank, a função de gerenciamento
de energia não funciona.
A configuração
automática não funciona
- Certifique-se de que não esteja definido como "Off" em cada menu
de configuração.
- Certifique-se de que "On" não esteja definido na função Ceiling.
Imagem distorcida ou
desaparecida
- Verifique e revise o PC Adj. menu ou menu Tela.
Um prompt de senha é
exibido após a ativação
- Você configurou a função de bloqueio de senha de logotipo
O controle remoto não
funciona
- Verifique a bateria.
- Certifique-se de que não haja obstáculos entre o projetor e o
controle remoto.
- Certifique-se de que o controle remoto não esteja muito longe do
seu projetor. O alcance máximo de operação é de 8m.
- Desative o bloqueio de teclas do controle remoto no menu Setup.
101
Anexo
Indicador luminoso
acende ou pisca
- Verifique o status do seu projetor de acordo com o status do
indicador luminoso.
"X" marca exibe
- Operação inválida, por favor, opere seu projetor corretamente.
Painel de controle não
funciona
- Desative o bloqueio de teclas na função do painel de controle na
opção Safety (Segurança) do menu Setup (Configuração).
- Verifique se o seu projetor está conectado corretamente ao equipamento externo.
- Certifique-se de que todos os dispositivos tenham conectado uma fonte de energia CA e
estejam ligados.
- Se o projetor não projetar a imagem do computador conectado, reinicie o computador.
!
Nota:
Seu projetor emprega energia de alta voltagem para operação. Não abra a caixa. Se
o problema persistir, ligue para o seu revendedor ou centro de serviços. Juntamente
com o número do modelo do seu projetor e uma descrição do seu problema. Você
será avisado sobre a obtenção de nossos serviços.
102
Anexo
árvore Menu
Menu principal
Submenu
Ajuste automático de
PC
Sincronização fina
0 - 31
Posição H
-5 - 5
Posição V
-5 - +5
Tamanho H
Configuração
Observações
O intervalo do tamanho H
é diferente dos sinais.
-15 - +15
Auto*
16:9
Proporção
Opções avançadas
Total H
Total V
Posição H
Posição V
Cheio
Forma de projeto
Nenhuma*
Teto traseiro auto
Teto auto
Teto traseiro
Montado no teto
Parte traseira
Posição do menu
Lado superior esquerdo*
Lado superior direito
Centro
Lado inferior esquerdo
Lado Canto Inferior direito
Visualização em
segundo plano
Azul*/preto
Sistema
Auto*/PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/
PAL-M//PAL-60/PAL-N/1080i/1035i/
720p/480p/480i/576p/576i/ ----
Modo de imagem
Padrão*
Apresentação
Imagem do Utilizador
Quadro de cor
Quadro preto (Verde)
Cinema
Contraste
Brilho
Temp. da cor
Nível de cor
Equilíbrio de cores
Vermelho
Verde
Azul
Nitidez
0-63
0-63
Elevada/média/baixa
0-63
0-63
0-63
0-63
0-63
0-15
Visor
Ajuste de cor
* Indica um item definido de fábrica.
103
Entrada de vídeo
Entrada do PC/HDMI
Entrada de vídeo
Entrada de vídeo
Anexo
Menu principal
Configuração
Submenu
Ao iniciar
Modo de espera
Alta altitude
Controlo da lâmpada
Arrefecimento rápido
Legendas
Bloqueio das teclas
Íris
Som
Configuração HDMI
Idioma
Configuração
automática
Keystone
Configuração
Ligado/desligado*
Normal/Wake On Lan/ECO*
Ligado/desligado*
*(Normal)/
(ECO)
Normal*/Imediato/60 seg
Desligado*/CC1/CC2/CC3/CC4
*(Desligado)/
(projetor)/
(controlo remoto)
Ligado*/desligado
Volume
0-25
Silenciar
Ligado/desligado*
Alcance de entrada HDMI Auto*/total/limitado
Áudio I / F
Som
HDMI*
Configuração de EQ
Modo 1*/2/3/4
26 idiomas
Pesquisar entrada
Ligado*/desligado
Ajuste automático de PC
Ligado*/desligado
Keystone auto
Desligado/AUTO*/manual
Keystone
Armazenar*/repor
Keystone H/V
Correção de canto
Correção de curva
Repor valor
Selecionar logótipo
Logotipo
Segurança
Opções
avançadas
Gestão de energia
Contador do filtro
Padrão de teste
Captura
Bloqueio do código PIN do
logótipo
Alteração do Código PIN
do logótipo
Bloqueio do código PIN
Alteração do Código PIN
Pronto*
Desligar
Desligado
Temporizador
Contagem decrescente
pronta
Contador do filtro
Temporizador
Repor contador do filtro
Verificação do filtro
Desligado*
Escala de cinzentos(1-4)
Barra de cores
Vermelho
Verde
Azul
Sombreado traçado
cruzado
Branco
Preto
Cinzento em quadrícula
* Indica um item definido de fábrica.
104
Predefinição*/
Utilizador/desligado
Ligado/desligado*
Ligado/desligado*
1-30 min
0-30 min
Desligado/300H*
Ligado*/desligado
Observações
Anexo
Menu principal
Submenu
Configuração
Definição de rede
Rede
Opções
avançadas
Informações de rede
Endereço MAC
Endereço IP
Predefinição de
fábrica
Contador da lâmpada
Contador da lâmpada Repor contador da
lâmpada
Iniciar slide
Efeito de transição
dodiapositivo
Deslizar para a direita*
Deslizar para baixo
Sequência de
ordenação
Ordem dos nomes*
Ordem da hora
Ordenar tamanho
Alargar ordem
Repetir
Sem rotação*
Repetir 270°
Repetir 180°
Repetir 90°
Visualizador da
memória
Info.
Ajuste automático
Ligado/desligado*
Repetir
Ligado/desligado*
Aplicar
Entrada
H-sync Frequencia.
V- sync. Frequencia.
Estado da lâmpada
Contador da lâmpada
Gestão de energia
Modo de imagem
* Indica um item definido de fábrica.
Entrada
COMPUTADOR
HDMI-1
HDMI-2
Video
LAN
Visualizador da memória
Exibição USB
105
DHCP
Endereço IP
Subrede
Gateway
DNS
Definir
Cancelar
Observações
Anexo
Status do indicador LED
Verifique o indicador luminoso para saber o status do seu projetor.
Indicador de luz
LIGAR/
DESLIGAR
Status do seu projetor
AVISO
Seu projetor está no status Desligado (sem fonte de alimentação CA).
Seu projetor está no status de espera. Pressione o botão Standby para
ligá-lo.
Seu projetor está em status normal.
Está no estado pronto ou a lâmpada está esfriando.
Seu projetor está no modo Pronto.
Seu projetor detecta a anormalidade da temperatura e alterna para o
modo de resfriamento.
Seu projetor detecta a anormalidade de temperatura e alterna para o
modo de espera.
Seu projetor detecta a anormalidade da lâmpada e muda para o modo
de refrigeração.
Seu projetor detecta a anormalidade da lâmpada e alterna para o modo
de espera.
O seu projector detecta que o seu tempo de utilização é superior ou
igual ao período de substituição da lâmpada e inferior a 1,1 vezes o
período de substituição da lâmpada.
O projetor deteta o tempo de utilização ≥1,1 vezes o período de
substituição da lâmpada.
...verde
...vermelho
...Amarelo
...verde piscando
...vermelho intermitente
...amarelo piscando
106
...desativa
Anexo
Tipos de sinal suportados
O projetor foi concebido para aceitar todos os sinais de computador abaixo do Relógio de pontos de 160 MHz.
Veja a tabela abaixo para detalhes sobre resolução e frequência relevante.
8、 Supported signal format list
Número
de序号
série
Visualização
USB
OSD Display
NTSC
1
Componente
Component
HDMI
Vídeo
Video
-
-
-
○
○
○
○
○
○
○
NTSC-443
-
-
-
PAL-60
PAL-M
-
-
-
-
-
-
PAL
2
Fonte
entrada
Inputde
Sorce
RGB
RGB
-
-
-
PAL-N
-
-
-
SECAM
-
-
-
3
4
5
6
7
8
720x480i 60Hz
720x480i 60Hz
○
○
-
-
-
○
-
-
720x576i 50Hz
○
○
-
-
-
720x576i 50Hz
-
-
720x483 60Hz
720x576 50Hz
○
○
○
○
○
○
○
9
1280x720p 60Hz
○
○
○
-
10
1280x720p 50Hz
○
○
○
-
11
1920x1080i 60Hz
○
○
○
-
12
1920x1080i 50Hz
○
○
○
-
13
1920x1080p 24Hz
-
-
○
-
14
1920x1080p 60Hz
○
○
○
-
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
1920x1080p 50Hz
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
-
640x480,60Hz
640x480,67Hz
640x480,72Hz
640x480,75Hz
640x480,85Hz
800x600,56Hz
800x600,60Hz
800x600,72Hz
800x600,75Hz
800x600,85Hz
832x624,75Hz
1024x768,60Hz
1024x768,70Hz
1024x768,75Hz
1024x768,85Hz
1152x864,70Hz
1152x864,75Hz
1280x720,60Hz
1280x768,60Hz
1280x768,75Hz
1280x768,85Hz
1280x800,60Hz
1280x800,75Hz
1280x800,85Hz
1280x960,60Hz
1280x1024,60Hz
1280x1024,72Hz
1280x1024,75Hz
1280x1024,85Hz
1366x768,60Hz
1400x1050,60Hz
1400x1050,75Hz
1440x900,60Hz
1600x900,60Hz
1600x1200,60Hz
1680x1050,60Hz
1920x1080,60Hz
1920x1200,60Hz
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Tipo detype/
sinal/
Signal
resolução
resolution
NTSC
NTSC 4.43
PAL60
PAL-M
PAL
PAL-N
SECAM
720x480i
720(1440)x480i
720x576i
720(1440)x576i
720x483(480P)
720x576(576P)
1280x720p
1920x1080i
1920x1080p
-
-
-
640x480
-
-
-
-
-
800x600
-
-
-
-
-
-
832x624
1024x768
-
-
-
-
1152x864
1280x720
-
-
1280x768
-
-
-
1280x800
-
-
1280x960
-
-
-
1280x1024
-
-
1366x768
-
1400x1050
-
-
-
-
-
-
-
1440x900
1600x900
1600x1200
1680x1050
1920x1080
1920x1200
Horizontal
Frequência
frequency
horizontal
[kHz][kHz]
15,734
Vertical
Frequência
frequency
vertical
[Hz][kHz]
59,940
Relógio
de
Dot clock
pontos
(MHz)
(MHz)
15,625
50,000
-
15,734
15,734
15,625
15,625
31,469
31,250
45,000
44,955
37,500
33,750
33,716
28,125
27,000
26,970
67,500
67,433
56,250
31,469
35,000
37,861
37,500
43,269
35,156
37,879
48,077
46,875
53,674
49,725
48,363
56,476
60,023
68,678
63,995
67,500
44,772
47,776
60,289
68,630
49,702
62,795
71,554
60,000
63,981
78,16
79,976
91,146
47,720
65,317
82,278
55,935
55,920
75,000
65,290
66,587
74,038
59,940
59,940
50,000
50,000
59,940
50,000
60,000
59,940
50,000
60,000
59,940
50,000
24,000
23,980
60,000
59,940
50,000
59,940
66,667
72,809
75,000
85,008
56,250
60,317
72,188
75.000
85,061
74,550
60,004
70,069
75,029
84,997
70,020
75,000
59,855
59,870
74,893
84,840
59,810
74,934
84,880
60,000
60,020
71,97
75,025
85,024
59,799
59,978
74,867
59,887
60,000
60,000
59,954
59,934
59,950
13,500
27,000
13,500
27,000
27,000
27,000
74,250
74,176
74,250
74,250
74,176
74,250
74,250
74,176
148,500
148,352
148,500
25,175
30,240
31,500
31,500
36,000
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
57,283
65,000
75,000
78,750
94,500
94,200
108,000
74,500
79,500
102,250
117,500
83,500
106,500
122,500
108,000
108,000
135,060
135,000
157,500
84,750
121,750
156,000
106,500
118,998
162,000
146,250
138,500
154,000
-
" ○ " mostra o apoio fonte de sinal de entrada neste Proporção; " - " mostra fonte de sinal DONOT apoio.
Nota:
As alterações neste manual podem ser feitas sem aviso prévio.
107
Anexo
Configuração do terminal
Terminal VGA IN / MONITOR OUT (D-sub 15)
1
2
4
5
10
3
9
15
14
2
8
1
7
12
13
Vermelho (entrada / saída)
Verde (entrada / saída)
9
-----
10
Aterramento (sincronização de
campo)
3
Azul (entrada / saída)
11
Aterramento
4
-----
12
Dados DDC
5
Aterramento (linha sincronizada) 13
Sincronização horizontal
(sincronização composta) entrada /
saída
6
Aterramento (vermelho)
14
Entrada / saída de sincronismo
vertiginoso
7
Aterramento (verde)
15
Relógio DDC
8
Aterramento (azul)
1
-----
6
-----
2
RXD
7
-----
3
TXD
8
-----
4
-----
9
-----
5
GND
1
TX +
5
-----
2
TX -
6
RX -
3
RX +
7
-----
4
-----
8
-----
1
Dados TMDS2 +
11
Escudo do Relógio TMDS
2
Escudo TMDS Date2
12
Relógio TMDS
3
TMDS Date2-
13
CEC
4
TMDS Date1+
14
Reservado (NC no dispositivo)
5
TMDS Datel Shield
15
SCL
6
TMDS Datel-
16
SDA
7
TMDS Date0+
17
DDC / CEC Ground
8
Escudo TMDS Date0
18
+ 5V de potência
9
TMDS Date0-
19
Hot Plug Detect
10
Relógio TMDS +
1
Entrada vermelha / P r / SC
9
-----
2
Entrada verde / Y / SY
10
Aterramento (sincronização de
campo)
3
B / P b / - entrada
11
Aterramento
4
-----
12
Dados DDC
5
G arredondamento
(sincronização de linhas)
13
Sincronização horizontal
(sincronização composta.) entrada
6
Aterramento (vermelho)
14
Entrada de sincronismo vertiginosa
7
Aterramento (verde)
15
Relógio DDC
8
Aterramento (azul)
6
11
Terminal SERIAL (D-SUB 9)
Terminal LAN
87654321
Terminal HDMI (HDMI tipo A 19)
19 17 15 13 11
9
7
18 16 14 12 10
5
6
8
3
4
1
2
VGA EM 1 terminal
4
5
10
15
3
9
14
2
8
13
1
7
12
6
11
108
Anexo
Dimensões

345
Quadro de suporte para montagem
no teto
Parafuso: M4
Unidade: mm
Profundidade: 10,0
4-4M
261
99
81
154
126,2
175
200
109
Anexo
Especificações
Nome do modelo
LV-WU360
LV-WX370
Sistema de visualização
Sistema ótico
LV-X350
LCD de transmissão: 3 painéis
Método de projeção do obturador de cristais líquidos de cores primárias
Dispositivo de visualização
Tamanho da área de
visualização eficiente
Número efetivo de pixels
0,64"/16:10
0,597"/16:10
0,63" x 3/4:3
2 304,000 (1920x1200)x3
1 024,000 (1280x800)x3
786,432 (1024x768)x3
Lente de projeção
Zoom
1,2x (Manual)
Foco
Manual
Distância focal
f = 19,2 ~ 23,0 mm
Número F
Fonte de luz (Normal/Eco)
Tamanho da imagem/distância de
projeção
F:1,6 ~ 1,76
Lâmpada de mercúrio sob elevada pressão 225 W/150 W
30 ~ 300 polegadas/
0,87 ~ 10,74 m
30 ~ 300 polegadas/
0,94 ~ 11,60m
Número de cores
Saída de luz(*1)(*2)
1 073,000,000 cores
3600lm
3700lm
Relação de contraste (*1)(*2)(*3)
3500lm
15000: 1
Relação de brilho, da periferia para
o centro (*2)
80%
Altifalante
Tipos de sinal de entrada
suportados
Frequência de procura
apresentada
30 ~ 300 polegadas/
0,89 ~ 10,94m
10 W
Consulte"Tipos de sinais suportados" (P107)
Horizontal
15 kHz ~ 100 KHz
Vertical
28Hz ~ 85 Hz
Resolução de visualização
Entrada do sinal do
computador
Entrada do sinal do vídeo
Resolução máxima da
Resolução máxima da
entrada, 1920x1200
entrada, 1920x1200
pontos (visualização de
pontos (visualização de
redimensionamento)
redimensionamento)
Resolução de visualização do Resolução de visualização do
painel de 1280 x 800 pontos
painel de 1024 x 768 pontos
NTSC, NTSC4.43, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N,
Resolução máxima da
entrada, 1920x1200 pontos
Sinais de vídeo
Mini D-sub 15 pinos
PC analógico (WUXGA/FHD/UXGA/WSXGA+/SXGA+/SXGA/WXGA+/WXGA/XGA/SVGA/
VGA/Mac16") Vídeo de componente (1080p/1080i/720p/576p/576i/480p/480i)
HDMIx2
PC digital (WUXGA/FHD/UXGA/WSXGA+/SXGA+/SXGA/WXGA+/WXGA/XGA/SVGA/VGA/
Mac16") Vídeo digital (1080p/1080i/720p/576p/576i/480p/480i)
RCA
Entrada de vídeo
RJ-45
Ligação de rede (100 Base-TX (100Mbps)/10 Base-T (10Mbps), Visualização de rede)
USB tipo B
Ligação USB (Visualização USB, Porta do serviço)
USB tipo A
Ligação USB (Memory Viewer USB)
Outros terminais e conectores
Dsub 9
Mini D-sub 15 pinos
Ligação RS-232
Saída de PC analógica/vídeo de componente
Mini-tomada
Entrada de áudio
Mini-tomada
Saída de áudio
2RCA
Entrada de áudio
Ruído (Normal/Eco)
37 dB/30 dB
Temperatura de operação
0°C ~ 40°C
110
Anexo
Nome do modelo
LV-WU360
LV-WX370
Fonte de alimentação
Consumo máximo de potência
(Normal/Eco)
320 W/224 W
310W/217W
Consumo de energia no modo de
espera (LAN desligada/ligada)
0,4 W/2 W
Dimensões
Não inclui saliência
Peso
Acessórios
LV-X350
CA 100-240 V, 50/60 Hz
L 345 mm x A 261 mm x D 99 mm
L 345 mm x A 261 mm x D 94 mm
Aprox. 3,3 kg
Aprox. 3,2 kg
Aprox. 3,2 kg
Controlo remoto, baterias de células secas do controlo remoto, cabo de alimentação, cabo do
computador, Informações importantes e cartão da garantia
(* 1) Lâmpada: Normal, Modo de imagem: Apresentação
(* 2) Conformidade com ISO21118-2012
(* 3) Iris: ON
※ 99,99% ou mais dos pixels do painel LCD são eficazes. Durante a projeção, 0,01% ou menos de
pixels pode permanecer aceso ou apagado devido às características do painel LCD.
※ O uso contínuo do projetor por um longo período de tempo pode acelerar a deterioração de peças
ópticas.
※ As especificações e a aparência do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Controle remoto
Bateria
TIPO ALCALINO AAA x 2
Limites operacionais
± 30 ° cerca de 8 m em linha reta
Dimensões
110mm (L) X50mm (W) X20mm (H)
Peso líquido
38 g
111
Anexo
Modo de controle RS232
conexão S erial
1.1 ajuste da porta
Projeto
Método de comunicação
Taxa de comunicação
comprimento
Verificação de paridade
Posição de parada
Controle de fluxo
S etpoint
Comunicação assíncrona
19200
8 bi t
NÃO
1
NÃO
1.2 modo de conexão
Só pode usar o PC de conexão cruzada serial RS232 e o projetor.
Terminal do projetor
Terminal de computador
CD 1
1 NC
RXD 2
2 RXD
TXD 3
3 TXD
DTR 4
4 NC
SG 5
5 SG
DSR 6
6 NC
RTS 7
7 RTS
CTS 8
8 CTS
RING 9
9 NC
112
Anexo
Comandos do usuário
Comandos
Representação de ASCII
Representação binária
Ligar
POWER=ON<CR>
50h 4Fh 57h 45h 52h 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh
Desligar
POWER=OFF<CR>
50h 4Fh 57h 45h 52h 3Dh 4Fh 46h 46h 0Dh
GET=POWER<CR>
47h 45h 54h 3Dh 50h 4Fh 57h 45h 52h 0Dh
Computador
INPUT=DSUB<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 44h 53h 55h 42h 0Dh
HDMI-1
INPUT=HDMI1<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 48h 44h 4Dh 49h 31h
0Dh
HDMI-2
INPUT=HDMI2<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 48h 44h 4Dh 49h 32h
0Dh
INPUT=VIDEO<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 56h 49h 44h 45h 4Fh
0Dh
LAN
INPUT=LAN<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 4Ch 41h 4Eh 0Dh
USB-MEM
INPUT=USB_M<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 55h 53h 42h 5Fh 4Dh
0Dh
Visualização USB
INPUT=USB_D<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 55h 53h 42h 5Fh 44h 0Dh
Aquisição da fonte de entrada
GET=INPUT<CR>
47h 45h 54h 3Dh 49h 4Eh 50h 55h 54h 0Dh
Aquisição da lista de entrada
GET=INPUTL<CR>
47h 45h 54h 3Dh 49h 4Eh 50h 55h 54h 4Ch 0Dh
Padrão
IMAGE=STANDARD<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 53h 54h 41h 4Eh 44h 41h
52h 44h 0Dh
Apresentação
IMAGE=PRESENTATION<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 50h 52h 45h 53h 45h 4Eh
54h 41h 54h 49h 4Fh 4Eh 0Dh
Cinema
IMAGE=MOVIE<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 4Dh 4Fh 56h 49h 45h
0Dh
Utilizador 1
IMAGE=USER_1<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h
52h 5Fh 31h 0Dh
Quadro negro
IMAGE=BLACKBD<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 42h 4Ch 41h 43h 4Bh
42h 44h 0Dh
Quadro colorido
IMAGE=COLORBD<CR>
49 4D 41 47 45 3D 43 4F 4C 4F 52 42 44 0D
GET=IMAGE<CR>
47h 45h 54h 3Dh 49h 4Dh 41h 47h 45h
0Dh
Auto
ASPECT=AUTO<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 41h 55h 54h 4Fh 0Dh
16:9
ASPECT=16:9<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 31h 36h 3Ah 39h 0Dh
PERSONALIZADO
ASPECT=CUSTOM<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 43h 55h 53h 54h 4Fh
4Dh 0Dh
Cheio
ASPECT=Full<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 46h 75h 6Ch 6Ch
0Dh
GET=ASPECT<CR>
47h 45h 54h 3Dh 41h 53h 50h 45h 43h 54h 0Dh
Fonte de
alimentação
Aquisição do estado de alimentação
Fonte de entrada Vídeo
Modo de
imagem
Aquisição do modo de imagem
Proporção
Aquisição do valor do Proporção
113
Anexo
Comandos
Modo da
lâmpada
Potência total
Representação de ASCII
LIGHT=NORMAL<CR>
Poupança de energia LIGHT=ECO<CR>
Representação binária
4Ch 49h 47h 48h 54h 3Dh 4Eh 4Fh 52h 4Dh 41h
4Ch 0Dh
4Ch 49h 47h 48h 54h 3Dh 45h 43h 4Fh 0Dh
Aquisição do valor do modo da
lâmpada
GET=LIGHT<CR>
47h 45h 54h 3Dh 4Ch 49h 47h 48h 54h 0Dh
Aquisição do tempo de utilização do
projetor
GET=PJUSGT<CR>
47h 45h 54h 3Dh 50h 4Ah 55h 53h 47h 54h 0Dh
Aquisição do tempo de utilização da
lâmpada
GET=LMPT<CR>
47h 45h 54h 3Dh 4Ch 4Dh 50h 54h 0Dh
BLANK=ON<CR>
42h 4Ch 41h 4Eh 4Bh 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh
Em branco
Em branco ligado
Em branco desligado BLANK=OFF<CR>
Aquisição de branco
42h 4Ch 41h 4Eh 4Bh 3Dh 4Fh 46h 46h 0Dh
GET=BLANK<CR>
47h 45h 54h 3Dh 42h 4Ch 41h 4Eh 4Bh 0Dh
Silenciar
MUTE=ON<CR>
4Dh 55h 54h 45h 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh
Desligado silêncio
MUTE=OFF<CR>
4Dh 55h 54h 45h 3Dh 4Fh 46h 46h 0Dh
Aquisição do estado Silenciar áudio
GET=MUTE<CR>
47h 45h 54h 3Dh 4Dh 55h 54h 45h 0Dh
Pesquisar entrada auto ligado
QAS=ON<CR>
51h 41h 53h 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh
Pesquisar entrada auto desligado
QAS=OFF<CR>
51h 41h 53h 3Dh 4Fh 46h 46h 0Dh
Aquisição de pesquisa de entrada auto GET=QAS<CR>
47h 45h 54h 3Dh 51h 41h 53h 0Dh
Silenciar áudio
Congelar
Congelar ligado
FREEZE=ON<CR>
46h 52h 45h 45h 5Ah 45h 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh
Congelar desligado
FREEZE=OFF<CR>
46h 52h 45h 45h 5Ah 45h 3Dh 4Fh 46h 46h 0Dh
Aquisição de congelado
GET=FREEZE<CR>
47h 45h 54h 3Dh 46h 52h 45h 45h 5Ah 45h 0Dh
Aquisição do código de produto
GET=PRODCODE<CR>
47h 45h 54h 3Dh 50h 52h 4Fh 44h 43h 4Fh 44h
45h 0Dh
Aquisição do número de série
GET=PRODSN<CR>
47h 45h 54h 3Dh 50h 52h 4Fh 44h 53h 4Eh 0Dh
Modo Altitude elevada
HIGHALT=ON<CR>
ligado
48h 49h 47h 48h 41h 4Ch 54h 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh
Modo Altitude elevada
HIGHALT=OFF<CR>
desligado
48h 49h 47h 48h 41h 4Ch 54h 3Dh 4Fh 46h 46h
0Dh
Aquisição do modo de altitude elevada GET=HIGHALT<CR>
47h 45h 54h 3Dh 48h 49h 47h 48h 41h 4Ch 54h
0Dh
Modo Altitude
elevada
Imagem Virada
Imagem Virada
normal
IMAGEFLIP=NONE<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 46h 4Ch 49h 50h 3Dh 4Eh
4Fh 4Eh 45h 0Dh
Imagem Virada
traseira
IMAGEFLIP=REAR<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 46h 4Ch 49h 50h 3Dh 52h
45h 41h 52h 0Dh
Imagem Virada no
teto
IMAGEFLIP=CEILING<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 46h 4Ch 49h 50h 3Dh 43h
45h 49h 4Ch 49h 4Eh 47h 0Dh
Imagem Virada no
teto traseiro
IMAGEFLIP=REAR_CEIL<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 46h 4Ch 49h 50h 3Dh 52h
45h 41h 52h 5Fh 43h 45h 49h 4Ch 0Dh
Imagem Virada
automática no teto
IMAGEFLIP=AUTO_CEILING
<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 46h 4Ch 49h 50h 3Dh 41h
55h 54h 4Fh 5Fh 43h 45h 49h 4Ch 49h 4Eh 47h
0Dh
Imagem Virada no
teto traseiro auto
IMAGEFLIP=AUTO_REAR_CEIL
<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 46h 4Ch 49h 50h 3Dh 41h
55h 54h 4Fh 5Fh 52h 45h 41h 52h 5Fh 43h 45h
49h 4Ch 0Dh
Aquisição do estado de imagem virada GET=IMAGEFLIP<CR>
114
47h 45h 54h 3Dh 49h 4Dh 41h 47h 45h 46h 4Ch
49h 50h 0Dh
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON U.S.A. INC.
One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A.
For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON
CANON EUROPE LTD.
3 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET United Kingdom
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
YT1-7568-000
© CANON INC.2019
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising