Canon | LX-MH502Z | User manual | Canon LX-MH502Z User manual

Canon LX-MH502Z User manual
PROJETOR MULTIMÉDIA
LX-MH502Z
Manual do utilizador
Tabela de conteúdos
Instruções de segurança .................................................................................................. 3
Para Utilização Segura ................................................................................................... 13
Antes da Instalação ........................................................................................................ 15
Introdução ....................................................................................................................... 21
Conteúdo da embalagem ......................................................................................... 21
Vista exterior do projector......................................................................................... 23
Controlos e funções.................................................................................................. 24
Posicionar o projector .................................................................................................... 26
Escolher um local ..................................................................................................... 26
Disposição do projetor .............................................................................................. 27
Ajustar a imagem projectada .................................................................................... 29
Ligação ............................................................................................................................ 31
Operação ......................................................................................................................... 33
Ligar o projetor ......................................................................................................... 33
Utilizar os menus ...................................................................................................... 34
Alterar o sinal de entrada ......................................................................................... 34
Desligar o projector .................................................................................................. 35
Operação do menu ......................................................................................................... 36
Sistema de menus .................................................................................................... 36
Menu IMAGEM ......................................................................................................... 40
Menu VISOR ............................................................................................................ 44
Menu INSTALAÇÃO ................................................................................................ 45
Menu DEFIN. SISTEMA: BÁSICA........................................................................... 46
Menu DEFIN. SISTEMA: AVANÇADA .................................................................... 47
Menu INFORMAÇÕES ............................................................................................. 49
Controlar o projetor remotamente através de um navegador web (e-Control®) ...... 50
Controlar o projetor através da aplicação PJLink ..................................................... 52
Manutenção ..................................................................................................................... 55
Cuidados com o projector ......................................................................................... 55
Info Origem da Luz ................................................................................................... 56
Resolução de problemas ............................................................................................... 58
Especificações ................................................................................................................ 60
Especificações do projetor ....................................................................................... 60
Dimensões ................................................................................................................ 62
Tabela de tempos ..................................................................................................... 62
Controlo do projetor ....................................................................................................... 66
Comandos de controlo ............................................................................................. 66
Requisito de sistema ................................................................................................ 66
2
Tabela de conteúdos
Instruções de segurança
AVISO:
• ESTE APARELHO DEVERÁ TER LIGAÇÃO TERRA.
• PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA
ESTE APARELHO A CHUVA NEM HUMIDADE.
• Este projector produz luz intensa a partir da lente de projecção. Não olhe directamente para a
lente, caso contrário poderá danificar a sua visão. Tenha especial cuidado com crianças, para
que não olhem directamente para o feixe.
• Instale o projector numa posição adequada. Caso contrário poderá haver risco de incêndio.
• Não tape as ranhuras de ventilação no projector. A acumulação de calor pode reduzir a
duração do projector, e pode ser igualmente perigosa.
• Se o projector não for usado por um período extenso de tempo, desligue-o da tomada.
PRECAUÇÕES AO MONTAR NO TECTO
Quando monta o projector no tecto, limpe as ranhuras de admissão de ar e o topo do projector
de forma regular com um aspirador. Se deixar o projector sujo durante muito tempo, as
ventoinhas de arrefecimento podem ficar entupidas com pó e causar uma avaria ou desastre.
NÃO COLOQUE O PROJECTOR EM LOCAIS COM GORDURA, HUMIDADE OU FUMO,
COMO NUMA COZINHA, PARA EVITAR AVARIAS OU DESASTRE. SE O PROJECTOR
ENTRAR EM CONTACTO COM ÓLEO OU QUÍMICOS, PODERÁ DETERIORAR-SE.
LEIA E CONSERVE ESTE MANUAL DO UTILIZADOR PARA
UTILIZAÇÃO FUTURA.
Devem ser lidas todas as instruções de segurança e funcionamento antes de começar a usar o
produto.
Leia todas as instruções aqui dadas e guarde-as para mais tarde usar. Desligue o projector da
fonte de alimentação CA antes de o limpar. Não use produtos de limpeza líquidos ou em
aerossol no projector. Use um pano húmido para limpeza.
Siga todos os avisos e instruções marcados no projector.
Para maior protecção do projector durante uma trovoada, ou quando não for usado nem
monitorizado por longos períodos de tempo, desligue-o da tomada de parede. Isto evitará
danos devido a relâmpagos e picos de corrente.
Não exponha esta unidade à chuva nem use perto de água, por exemplo, numa cave molhada,
perto de uma piscina, etc...
Não use acessórios não recomendados pelo fabricante, pois daí poderão resultar danos.
Não coloque este projector num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O
projector poderá cair, causando sérios ferimentos a crianças ou adultos, e danos
sérios ao projector. Use apenas com um carro ou suporte recomendado pelo
fabricante, ou vendido com o projector. A montagem na parede ou prateleira
deverá ser realizada de acordo com as direções do fabricante, e deverá ser
usado um kit de montagem aprovado pelos fabricantes. Deve ser movido com cuidado o
Instruções de segurança
3
conjunto aparelho e carro. Paragens bruscas, força excessiva e superfícies desequilibradas
podem virar o conjunto aparelho e carro.
Ranhuras e aberturas atrás e à frente do armário são para ventilação, para garantir o
funcionamento adequado do equipamento e para o proteger de sobreaquecimento.
As aberturas não devem ser tapadas com panos nem outros materiais, e a abertura inferior
não deverá ser bloqueada pelo colocar do projector numa cama, sofá, tapete ou outra
superfície semelhante. Este projector não deverá ser colocado perto nem sobre um radiador
nem fonte de calor.
Este projector não deverá ser colocado numa instalação embutida como numa prateleira de
livros a menos que seja fornecida ventilação adequada.
Nunca empurre objectos de qualquer tipo pelas ranhuras do armário deste projector, pois
poderão tocar em pontos de voltagem perigosa ou causar curto-circuito do qual resultará
incêndio ou choque eléctrico. Nunca verta líquidos de qualquer tipo sobre o projector.
Não instale o projector perto da saída de ventilação de equipamento ar-condicionado.
Este projector deverá ser usado apenas com o tipo de fonte de alimentação indicado na
etiqueta. Se não tiver a certeza do tipo de energia usado, contacto o Centro de Apoio ao
Cliente Canon ou a sua empresa eléctrica.
Não sobrecarregue tomadas nem extensões pois tal poderá resultar em incêndio ou choque
eléctrico. Não permita que o cabo de alimentação fique debaixo de objectos. Não posicione
este projector num local onde o cabo possa ser danificado por pisadelas.
Não tente reparar o projector por si mesmo, pois abrir ou remover as tampas poderá expô-lo a
perigosas voltagens ou outros perigos. Toda a manutenção só deve ser efectuada por técnicos
qualificados.
Desligue este projector da tomada de parede e procure os serviços de técnicos qualificados
nas seguintes condições:
a. Quando a ficha ou o cabo de alimentação estiver danificada(o) ou descarnada(o).
b . Se líquidos tiverem sido derramados no projector.
c . Se o projector tiver sido exposto a chuva ou água.
d . Se o projector não funcionar normalmente depois de seguir as instruções de
funcionamento. Ajuste apenas os controlos abrangidos pelas instruções de
funcionamento, pois o ajuste indevido de outros controlos poderá resultar em danos e
normalmente significará trabalho demorado por um técnico qualificado para restaurar o
projector às condições normais de funcionamento.
e . Se o projector tiver caído ou o armário danificado.
f . Quando o projector exibir uma mudança assinalável no desempenho - tal indica a
necessidade de reparação.
Quando forem necessárias peças de substituição, certifique-se que o técnico de reparação
utiliza peças de substituição especificadas pelo fabricante, e que tenham as mesmas
características que as peças originais. Substituições não autorizadas podem resultar em
incêndio, choque eléctrico, ou ferimentos.
Uma vez concluída a reparação a este projector, peça ao técnico de reparação para proceder
a verificações de segurança de rotina para determinar se o projector está em condições
seguras de funcionamento.
4
Instruções de segurança
Requisitos do Cabo de Alimentação CA
O Cabo de Alimentação CA fornecido com este projector cumpre os requisitos para utilização
no país onde o comprou.
A TOMADA DEVERÁ SER INSTALADA PERTO DO EQUIPAMENTO, E DE FÁCIL ACESSO.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente
com o seu lixo doméstico, segundo a Diretiva REEE de 2012/19/UE, a
Diretiva de Baterias (2006/66/CE) e/ou a sua legislação nacional que
transponha estas Diretivas.
Se houver um símbolo químico impresso como mostrado abaixo, de acordo
com a Diretiva de Baterias, isto indica que um metal pesado (Hg = Mercúrio,
Cd = Cádmio, Pb = Chumbo) está presente nesta pilha ou acumulador, numa
concentração acima de um limite aplicável especificado na Diretiva.
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por
exemplo num local autorizado de troca quando compra um equipamento
novo idêntico, ou num local de recolha autorizado para reciclar equipamento
elétrico e eletrónico (EEE) em fim de vida, bem como pilhas e baterias. O
tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode ter um impacto negativo
no ambiente e na saúde humana, devido a substâncias potencialmente
perigosas que estão associadas com equipamentos do tipo EEE.
A sua cooperação no tratamento correto deste produto irá contribuir para a
utilização mais eficaz dos recursos naturais.
Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor
contacte as suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de
recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos
sólidos domésticos da sua municipalidade, ou visite
www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
Instruções de segurança
5
Símbolos de segurança neste manual
Esta secção descreve os símbolos de segurança usados neste manual. As informações de
segurança do projector importantes são identificadas pelos seguintes símbolos. Tenha
atenção às informações de segurança indicadas por estes símbolos.
Avisa sobre o risco de morte ou ferimentos graves resultantes do
manuseamento indevido se esta informação não for tida em conta. Para
assegurar um uso seguro, tenha em conta esta informação.
Avisa sobre o risco de ferimentos resultantes do manuseamento indevido
Precaução se esta informação não for tida em conta. Para assegurar um uso seguro,
tenha em conta esta informação.
Avisa sobre o risco de choque elétrico resultante do manuseamento
indevido se esta informação não for tida em conta. Para assegurar um
uso seguro, tenha em conta esta informação.
Aviso
Avisa sobre o risco de queimaduras resultantes do manuseamento
indevido se esta informação não for tida em conta. Para assegurar um
uso seguro, tenha em conta esta informação.
Avisa sobre o risco de ferimentos oculares resultantes da emissão laser
se as restrições de utilização não forem cumpridas.
Avisa sobre ações proibidas.
Proibição
Avisa sobre ações necessárias ou informações que devem ser
cumpridas.
Precaução
6
Instruções de segurança
Precauções no Uso
Como esta secção contém importantes informações de segurança, leia primeiro o que se
segue atentamente para usar o projector de forma correcta e em segurança.
Aviso
Fonte de Alimentação
Durante a instalação, mantenha a ficha do projector facilmente acessível para que possa ser
de imediato desligado se necessário, ou garanta acesso rápido a um disjuntor. Se ocorrerem
as seguintes situações, desligue a energia, retire a ficha da tomada e contacte o Centro de
Apoio ao Cliente Canon. Se não fizer poderá causar incêndio, ou choque eléctrico.
• Se houver fumo
• Se sentir um cheiro ou ouvir um ruído estranho
• Se tiver entrado água ou outro líquido no projector
• Se metal ou outro material tiver entrado no projector
• Se o projector tombar ou cair e o armário estiver danificado
Preste atenção aos seguintes pontos no que toca à fonte de alimentação, ficha de
alimentação e manuseamento do conector. Se não o fizer poderá causar incêndio ou choque
eléctrico.
• Não coloque objectos sobre o cabo de alimentação nem deixe que
este fique entalado debaixo do projector.
• Não tape o cabo de alimentação com uma carpete.
• Não dobre, torça, puxe, rode ou enrole excessivamente o cabo de
alimentação nem realize alterações ao mesmo.
• Mantenha o cabo de alimentação longe de aquecedores e outras
fontes de calor.
Proibição
• Não use um cabo de alimentação danificado. Caso o cabo de
alimentação fique danificado, compre um de substituição junto do
revendedor.
• Não use qualquer fonte de alimentação com uma voltagem que
não a voltagem indicada (CA 100 - 240 V).
• Não insira objectos metálicos nos contactos da ficha ou conector
de alimentação.
• O cabo de alimentação incluído com este projetor está concebido
para uso exclusivo com este produto. Não utilize este cabo com
outros produtos.
Instruções de segurança
7
Aviso
Preste atenção aos seguintes pontos no que toca à fonte de alimentação, ficha de
alimentação e manuseamento do conector. Se não o fizer poderá causar incêndio ou choque
eléctrico.
• Não remova a ficha ou conector de alimentação com mãos
molhadas.
• Insira de forma segura a ficha e conector até à base.
• Mais, não use uma ficha danificada ou uma tomada solta.
• Não puxe o cabo de alimentação e certifique-se que segura pela
ficha ou conector quando o retira. O manuseamento indevido
poderá danificar o cabo de alimentação.
• Não excede a capacidade indicada da tomada (usando-a para
mais que um equipamento), o que poderá constituir risco de
incêndio devido a sobreaquecimento.
• Antes de usar uma extensão, verifique cuidadosamente se está a
exceder a capacidade indicada do cabo.
• Inspeccione periodicamente a ficha de alimentação e tomada, e
limpe poeiras ou sujidade entre a ficha e a tomada.
Precaução
• Não toque no projector, no cabo de alimentação ou cabo se
houver relâmpagos.
• Não desloque o projector até ter desligado a corrente, removido a
ficha de alimentação da tomada e desligado todos os cabos.
• Desligue o projetor antes de o limpar ou realizar tarefas de
manutenção.
Instalação e utilização
Preste atenção aos seguintes pontos no que toca à instalação e manuseamento do projector.
Caso não o faça poderá resultar num incêndio, choque eléctrico ou ferimentos.
• Não utilize o projetor em locais propensos a humidade, como no
exterior ou junto a banheiras ou chuveiros.
• Não coloque objectos que contenham líquidos em cima do
projector.
Proibição
• Não remova o armário do projector nem o desmonte. O interior do
projector contém componentes de alta voltagem bem como partes
quentes. Se for necessária uma inspecção, manutenção ou
reparação, contacte o Centro de Apoio ao Cliente Canon.
• Não desmonte nem modifique o projector (incluindo partes
consumíveis) nem o telecomando.
8
Instruções de segurança
Aviso
Preste atenção aos seguintes pontos no que toca à instalação e manuseamento do projector.
Caso não o faça poderá resultar num incêndio, choque eléctrico ou ferimentos.
• Não instale o projector num local húmido ou com poeira, ou onde
exista muito fumo ou vapores oleosos. A gordura pode degradar o
plástico, que poderá resultar na queda de um projetor montado no
teto.
• Certifique-se que implementa medidas anti-queda como um fio
anti-queda ao instalar o projetor em locais elevados, como por
exemplo, no teto.
• Não olhe diretamente para as grelhas de ventilação durante a
utilização.
• Não insira objectos nas ranhuras do projector, como a ranhura de
admissão de ar ou ranhura de exaustão.
• Não coloque latas sob pressão à frente das ranhuras de exaustão.
A pressão do interior da lata poderá aumentar devido ao calor das
ranhuras de exaustão, podendo resultar numa explosão.
• Quando limpa poeiras ou sujidade das peças do projetor, como da
lente ou filtro, nunca utilize um aerossol inflamável. As partes
internas que fiquem quentes podem pegar fogo e causar um
incêndio.
Proibição
• Não utilize autocolantes, lubrificantes, óleos ou detergentes
alcalinos para realizar a manutenção do projetor. Podem colar-se
ao armário e danificá-lo, resultando na queda do projetor da
montagem e provocando um acidente ou ferimentos pessoais.
• São emitidos feixes de luz intensos
quando o projector está a uso, por isso
não olhe directamente para a lente de
RG2 IEC 62471-5:2015
projecção. Se o fizer poderá danificar a
sua visão. Preste particular atenção a crianças pequenas para que
não o façam.
• A luz do projetor está classificada como Grupo de Risco 2 (RG2)
de acordo com IEC 62471-5:2015.
• Caso o projetor esteja ao alcance de crianças, certifique-se
sempre que o projetor é usado sob supervisão de um adulto.
• Não coloque nem instale instrumentos óticos (como lupas,
refletores ou óculos) no caminho da luz do projetor. Caso a luz
projetada seja refratada ou refletida e atingir os olhos de alguém
poderá resultar em danos oculares.
Instruções de segurança
9
• Quando instala o projetor numa superfície elevada para projeção,
certifique-se que a superfície é plana e está estável.
• Não use o projector numa superfície macia como carpete ou
tapete esponjoso, etc.
Precaução
• Para montagem no teto ou outros locais, solicite a ajuda de um
técnico qualificado ou do Centro de Apoio ao Cliente Canon. Uma
instalação mal executada poderá resultar num acidente.
Aviso
Fonte de luz laser
• O projetor está classificado como um produto laser de Classe 1 de
acordo com IEC/EN 60825-1:2014.
• O equipamento está classificado como um produto laser de
Classe 3R de acordo com IEC/EN 60825-1:2007.
• Está conforme às normas de desempenho da FDA para produtos
laser, exceção feita às previsões do Aviso Laser N.º 50, de 24 de
junho de 2007.
• Parâmetros laser
Comprimento de onda: 449 nm – 461 nm
Potência páxima: < 95 W
Duração do impulso: 1,12 ms
• O projetor incorpora um módulo laser. A desmontagem ou
modificação é perigosa e não deverá ser experimentada.
Proibição
• Opere e ajuste o projetor apenas da forma descrita neste manual.
A operação ou ajuste incorretos constitui um risco de exposição a
luz laser potencialmente perigosa.
• Não utilize quando está danificado. Mesmo se o projetor for usado
tal como descrito neste manual, se não interromper a utilização
quando danificado (tal como indicado por anomalias no ecrã)
poderá resultar em incêndio, choque eléctrico, danos oculares
devido à luz laser.
• Este produto está equipado com um módulo Laser. A utilização de
controlos ou ajustes ou desempenho dos procedimentos que não
os aqui especificados podem resultar na exposição a radiação
perigosa.
Precaução
10
Instruções de segurança
• Para assistência quando deitar fora o projetor, contacte o Centro
de Apoio ao Cliente Canon. Não desmonte o projetor quando o
deita fora.
Estão presentes etiquetas explicativas e de aviso nos seguintes locais do projetor.
Aviso
Pilhas do telecomando
Preste atenção aos seguintes pontos no que toca ao manuseamento das pilhas. De contrário,
poderá resultar em incêndio ou ferimentos pessoais.
• Não aqueça, provoque curto-circuito nem desmonte as pilhas,
nem as coloque no fogo.
Proibição
• Não tente recarregar as pilhas incluídas com o telecomando.
• Retire as pilhas quando gastas, ou caso o telecomando não seja
usado durante um longo período de tempo.
• Insira as pilhas com os terminais + e - na posição correta.
Precaução
• Caso algum líquido dentro das pilhas verta e entre em contacto
com a sua pele, lave bem a zona afetada.
Instruções de segurança
11
Aviso
Manuseamento
Preste atenção aos seguintes pontos no que toca à instalação e manuseamento do projector.
• Se o projector não vai ser usado durante muito tempo,
certifique-se que remove a ficha de alimentação da tomada para
garantir a sua segurança. De contrário, poderá haver risco de
incêndio caso haja acumulação de pó na ficha ou tomada.
• Não ligue auscultadores ou auriculares no terminal AUDIO OUT.
Se o fizer poderá provocar danos auditivos.
• Não coloque o volume demasiado alto de início. Se o fizer poderá
causar danos auditivos motivados pela reprodução de sons
repentinos a um volume elevado. Baixe o volume antes de
desligar o projetor, e depois de o iniciar aumente-o gradualmente.
• Não toque nas zonas do armário à volta e por cima das ranhuras
de exaustão, que podem aquecer durante a projeção. Preste
particular atenção com crianças pequenas para que não toquem
nestas partes. Para além disso, não coloque objetos metálicos à
volta ou acima das ranhuras de exaustão. Tais objetos podem ficar
quentes devido ao projetor, o que poderá resultar em queimaduras
ou outros ferimentos.
• Não coloque objectos pesados em cima do projector nem se
sente / coloque em pé sobre o mesmo. Preste particular atenção a
crianças pequenas para que não o façam. O projector pode
tombar e tal resultar em danos ou ferimento.
• Não coloque o projector numa superfície instável ou inclinada. Se
o fizer o projector poderá cair ou tombar, resultando em
ferimentos.
Proibição
12
Instruções de segurança
• Durante a projeção não coloque quaisquer
objectos em frente da lente. Fazê-lo poderá
causar um incêndio.
Para Utilização Segura
Precaução
Transporte e Instalação
Preste atenção aos seguintes pontos quando transporta o projector.
• Este projector é um instrumento de precisão. Não o deixe cair
nem o submeta a impactos. Fazê-lo poderá causar uma avaria.
• Recolha os pés ajustáveis antes de mover o projetor. Manter os
pés estendidos poderá causar danos.
Precaução
• Não toque na lente com as mãos destapadas. Borrões ou
dedadas na lente podem afetar a qualidade da imagem.
• Não se pode garantir a protecção do projector, se os materiais da
embalagem ou absorventes de impacto forem reutilizados.
Fragmentos provenientes do material absorvente de impacto
poderão introduzir-se no interior do projector, o que poderá causar
avarias.
Preste atenção aos seguintes pontos quando instala ou utiliza o projector.
Para Utilização Segura
13
• Tenha cuidado com a condensação.
Se o projetor for levado repentinamente para um local mais
quente, ou se a temperatura da sala subir abruptamente, a
humidade do ar poderá embaciar a lente e espelho, levando a que
a imagem fique desfocada. Neste caso, aguarde um pouco e
certifique-se que a humidade se evaporou antes de retomar a
utilização.
• Não instale o projector num local onde a temperatura seja alta ou
baixa. Fazê-lo poderá causar uma avaria. A amplitude de
temperatura para funcionamento e armazenamento é a seguinte.
Temperatura de funcionamento: 0°C a 40°C (32°F a 104°F)
Humidade: até 90%
Temperatura de armazenamento: -10°C a 65°C (14°F a 149°F)
• Quando utiliza o projetor a uma altitude de 1201 m (3940') até
3000 m (9843'): A partir do menu do projetor, configure "Modo
Grande Altitude" para Ligar. (página 45)
Precaução
• Não bloqueie as ranhuras de admissão de ar ou exaustão.
Bloquear as ranhuras podem impedir que o calor dentro do
projetor saia, o que poderá diminuir a durabilidade dos
componentes óticos ou outras peças, e danificar o projetor.
• Instale o projetor com um intervalo de pelo menos 50 cm (1,6')
entre as ranhuras de admissão de ar/exaustão e paredes em
ambos lados do projetor. Deixe um intervalo de pelo menos 2 cm
(0,8") na parte inferior do projetor. Existe uma entrada de ar
debaixo do projetor. Caso não deixe espaço suficiente poderá
impedir que o calor dentro do projetor saia, danificando-o.
Pelo menos
30 cm (1,0')
Pelo menos
2 cm (0,8")
Pelo menos
50 cm (1,6')
Pelo menos
50 cm (1,6')
Pelo menos 50 cm (1,6')
• Não coloque objectos no topo do projector, que possam mudar de
forma ou cor devido ao calor.
• Não instale o projector perto de linhas eléctricas de alta voltagem
ou de uma fonte de alimentação eléctrica.
14
Para Utilização Segura
Antes da Instalação
Precauções a ter no transporte/envio do projetor
Tenha em atenção as seguintes precauções quando transporta ou envia o projetor.
• Desligue os cabos ligados ao projector. Transportar o projector
com os cabos ligados poderá causar acidentes.
Precaução
• Recolha os pés ajustáveis. Manter os pés estendidos quando o
projetor é deslocado poderá causar danos.
• Não exponha o projetor a impactos ou vibração fortes.
Precauções para Instalação
Certifique-se de que lê "Instruções de segurança" e "Para Utilização Segura" (página 3 –
página 13). Tome as seguintes precauções durante a instalação.
• Não bata no projetor nem o submeta a impactos. Fazê-lo poderá
causar uma avaria.
Precaução
• Não instale o projetor assente sobre um dos lados ou noutras
posições instáveis. O projetor poderá ficar danificado se cair.
Não utilize nos seguintes ambientes
• Locais com humidade, poeira, fumo oleoso ou fumo de tabaco
em excesso
A adesão à lente, espelhos ou outros componentes óticos poderá
reduzir a qualidade da imagem. E a gordura pode degradar o
plástico, que poderá resultar na queda de um projetor montado no
teto.
• Perto de linhas de alta voltagem ou fontes de eletricidade
Isto poderá causar avarias.
• Em superfícies macias, como carpetes ou tapetes
almofadados
O calor poderá acumular-se dentro do projetor, e danificá-lo.
Precaução
• Locais com temperatura ou humidade excessivas
• Locais sujeitos a vibração ou impacto
• Perto de detetores de fumo ou incêndio
• Perto do oceano, ou perto de ranhuras de ar condicionado
• Locais onde ocorram gases corrosivos, como enxofre de
termas
Isto poderá danificar o projetor. As amplitudes aceitáveis de
temperatura de funcionamento e armazenamento são as
seguintes.
Temperatura de
funcionamento
Humidade de
funcionamento
Temperatura de
armazenamento
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
Até 90%
-10°C a 65°C (14°F a 149°F)
Antes da Instalação
15
Não toque na lente com as mãos destapadas
Não toque na lente com as mãos destapadas. Borrões ou dedadas
na lente podem afetar a qualidade da imagem.
Precaução
Aguarde 30 min. Entre o aquecimento e ajuste de focagem, se
possível
Logo após o arranque, o calor da fonte de luz poderá evitar a focagem estável.
Instale com uma distância suficiente de paredes e outras
obstruções
Precaução
Se a ranhura de admissão de ar
Ranhura de
exaustão
ou exaustão estiver bloqueada, o
calor irá acumular-se dentro do
projetor, resultando possivelmente
numa redução da durabilidade do
projetor ou avaria. Do mesmo
modo, não instale em espaços
Ranhura de
apertados ou fechados, com
admissão
de ar
pouca ventilação. Instale num
local bem ventilado. Garanta um
mínimo de 30 cm (1,0') acima, 50 cm (1,6') em ambos lados, e
50 cm (1,6') atrás do projetor, como mostrado abaixo. Garanta
também uma distância mínima de 2 cm (0,8") debaixo do projetor.
Tenha cuidado com a condensação
Se a temperatura da sala subir repentinamente, a humidade do ar poderá embaciar a lente e
espelho do projetor, levando a que a imagem fique desfocada. Aguarde até a condensação se
evaporar para que a imagem projectada regresse ao normal.
Em altitudes acima de 1201 m (3940') a 3000 m (9843'), Ajuste
as Definições
As definições do projetor devem ser ajustadas quando utiliza o projetor a altitudes de 1201 m
(3940') a 3000 m (9843'). Mais especificamente, consulte as instruções para "Modo Grande
Altitude" (página 45) no menu "INSTALAÇÃO".
16
Antes da Instalação
Quando usado montado no teto
Precaução
Quando utiliza o projetor montado no
teto ou instalado num local elevado,
limpe com regularidade a zona à volta
das ranhuras de admissão de ar e
exaustão. O pó que se acumula nas
ranhuras de admissão de ar ou
exaustão poderá impedir a ventilação, aumentando a temperatura
dentro do projetor, constituindo um risco de incêndio. Use um
aspirador ou aparelho semelhante para remover poeiras da ranhura
de admissão e exaustão.
Não instale o projector num local húmido ou com poeira, ou onde
exista muito fumo ou vapores oleosos. A gordura pode degradar o
plástico, que poderá resultar na queda de um projetor montado no
teto.
Instalação para Projetar para Cima, Baixo, ou num Ângulo
• É possível a projecção para cima, baixo ou numa outra direcção,
mas não bloqueie as ranhuras de admissão de ar e exaustão. Em
concreto, garanta sempre uma distância mínima de 2 cm (0,8") da
ranhura de admissão de ar no fundo, 50 cm (1,6') das ranhuras de
admissão de ar/exaustão em ambos lados do projetor.
• Não existem opções para instalar o projetor.
Precaução
• Não tente instalar sozinho o projetor para cima ou para baixo.
Peça sempre a instalação por parte de um técnico qualificado do
Centro de Apoio ao Cliente Canon.
• Observando a ilustração seguinte, quando o projetor é instalado
com um ângulo de inclinação superior a ±45 graus, necessita de
selecionar 360 e Vertical em Modo Origem da Luz no menu
Definições Origem da Luz.
Antes da Instalação
17
Precauções para a Instalação Vertical (Em Pé)
• Não bloqueie as ranhuras de admissão de ar ou exaustão. Em
concreto, por causa das ranhuras de admissão de ar/exaustão,
garanta sempre uma distância mínima de 2 cm (0,8") do lado direito,
50 cm (1,6') do topo e fundo.
Precaução
• Tenha em conta que o projetor apenas pode ser posicionado tal como
ilustrado (e não ao contrário).
• Quando o projetor é instalado numa posição vertical, selecione 360 e
Vertical em Modo Origem da Luz no menu Definições Origem da
Luz.
18
Antes da Instalação
Aviso de direitos de autor
Note que ampliar ou reduzir o tamanho da imagem para fins comerciais ou de apresentação
pública poderá violar os direitos de autor, protegidos por lei, ou do proprietário do material
original.
Garantir a Segurança da Rede
Tome medidas para garantir a segurança da rede. Tenha em conta que a Canon não será de
modo algum responsável pela perda direta ou indireta resultante de problemas de segurança
de rede, como acesso não autorizado.
Antes de usar, configure o projetor, computador e definições de rede de forma adequada.
• Configure o projetor para ligações apenas dentro da sua rede protegida, por detrás de uma
firewall ou similar, em vez de usar ligações diretas à Internet.
Sobre marcas comerciais
• Ethernet é uma marca comercial registada da Xerox Corporation.
• Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
• Mac, Mac OS e Macintosh são marcas comerciais registadas da Apple Inc. com registo nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
• HDMI, o logótipo HDMI e a High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC.
• HDBaseT™ e o logótipo HDBaseT Alliance são marcas registadas da HDBaseT Alliance.
• PJLink é uma marca registada de JBMIA e pendente de registo em certos países.
• PJLink é uma marca comercial registada ou foi submetida para registo como marca comercial
no Japão, Estados Unidos e/ou noutros países ou regiões.
• AMX é uma marca registada de Harman International Industries, Inc.
• Crestron®, Crestron RoomView® e Crestron Connected™ são marcas comerciais registadas
da Crestron Electronics, Inc.
• Todas as outras marcas registadas e comerciais são de propriedade de seus respectivos
proprietários.
Antes da Instalação
19
Third party software
This product includes third party software modules.
• uIP (micro IP) version 0.9
Please see the below licence text concerning the licence condition.
Copyright © 2001-2003, Adam Dunkels.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Third party software support
Canon Inc., Canon's affiliated companies, as well as sales companies do not offer any support
services for these programs. We are unable to respond to questions or inquiries from you or
any other parties regarding these programs.
20
Antes da Instalação
Introdução
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se
faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
(EUA)
(UE)
(China)
Projector
Informação Importante do
GIR
Cabo de alimentação de 1,8 m
(70,8")
Cabo de computador de
1,8 m (70,8")
(5K.1VC09.501)
Cartão de garantia
Telecomando (número de tipo:
LV-RC08)
Pilha (número de tipo: CR2025)
Introdução
21
Usar o telecomando pela primeira vez
Retire a lingueta antes de utilizar o telecomando.
Substituir a pilha do telecomando
1. Puxe o compartimento da pilha.
Siga as instruções das ilustrações. Mantenha premido o
braço de fixação, enquanto puxa o compartimento da
pilha.
2. Insira a pilha nova no compartimento. A polaridade
positiva deve estar virada para fora.
3. Empurre o compartimento para dentro do
telecomando.
• Há o risco de explosão se a bateria for substituída por uma do tipo incorrecto.
• Elimine as baterias utilizadas de acordo com as instruções.
• Utilizar uma pilha de um tipo incorrecto poderá resultar numa explosão. Use uma bateria de
lítio tipo moeda, apenas do tipo CR2025.
• Deite for as pilhas usadas conforme os regulamentos locais. Deite fora de imediato pilhas
usadas. As pilhas poderão explodir se manuseadas indevidamente. Não as recarregue,
desmonte nem deite no fogo.
• Tome cuidado ao manusear a pilha, seguindo as instruções.
• Carregue a pilha com os lados positivo (+) e negativo (-) devidamente orientados, tal como
indicado no telecomando.
• Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças e animais de estimação.
• A pilha e suporte da pilha do telecomando podem constituir risco de sufocamento se engolidos
acidentalmente por crianças pequenas. Certifique-se de que são mantidos fora do alcance das
crianças. Se engolidos acidentalmente, contacte de imediato um médico.
• Retire a pilha caso o telecomando não seja utilizado durante muito tempo.
• Nunca coloque a pilha na boca seja por que razão for, pois poderá engoli-la acidentalmente.
Se engolir acidentalmente a pilha, contacte o seu médico ou centro anti-venenos local.
• Elimine a pilha usada embrulhando com papel celofane ambas as extremidades.
• Se algum líquido verter da pilha e entrar em contacto com a pele, lave-a muito bem com água.
• O telecomando e a pilha podem conter produtos químicos perigosos para a saúde e para o
ambiente.
• Se o compartimento da pilha não ficar firmemente encaixado no telecomando, deixe de
utilizá-lo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• Não deixe a pilha num ambiente envolvente com uma temperatura extremamente elevada,
caso contrário poderá ocorrer uma explosão ou uma fuga de líquido ou gás inflamável.
• Uma pilha não deve ser sujeita a uma pressão de ar extremamente baixa, caso contrário
poderá ocorrer uma explosão ou uma fuga de líquido ou gás inflamável.
22
Introdução
Vista exterior do projector
1. Painel de controlo externo
(Consulte "Controlos e funções" na página
24 para obter mais informações.)
1
2
7
3
4
5
8
2. Ventilação (saída de ar quente)
3. Pé de ajuste
4. Anel de foco e anel de zoom
5. Lente de projecção
6
6. Sensor frontal IR do telecomando
3
7. 2 rodas de ajuste do desvio da lente
8. Ventilação (entrada de ar)
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19
9. Porta CONTROL
10. Porta SERVICE
11. Saída para alimentação USB
12. Porta LAN
13. Terminal de entrada HDBaseT
21 14. Terminal de entrada HDMI2
20
22 15. Terminal de entrada HDMI1
22
23
22
23
23
23
22
Parafuso de montagem no tecto: M4 x 4
Profundidade do orifício do parafuso: 12
mm
16. Terminal de entrada COMPUTER
17. Terminal de entrada áudio (tomada mini
estéreo)
18. Terminal de saída áudio (tomada mini
estéreo)
19. Terminal de saída do monitor
20. Entrada do cabo de alimentação de CA
21. Orifício para bloqueio antirroubo
22. Pé de ajuste
23. Orifícios para montagem no tecto
Introdução
23
Controlos e funções
Projector & Telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
8
13
21
15
10
17
11
12
22
16
13
23
18
13
14
15
16
17
13
1. Anel de foco
Ajusta o foco da imagem projectada.
19
20
10.
Liga ou coloca o projector no modo de
suspensão.
2. Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem.
3. Roda de ajuste do desvio da lente
Desvia a lente de projeção na horizontal.
4. Roda de ajuste do desvio da lente
Desvio vertical da lente.
5. LIGHT (Luz indicadora de luz)
ENERGIA (LIGADO/EM ESPERA)
11.
Esquerda
12. BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
13. Teclas de distorção/setas (
/ Baixo)
/
Cima,
Corrigem manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção.
Indica o estado da fonte de luz. Acende-se
ou fica intermitente quando a fonte de luz
14. MODE
tiver algum problema.
Selecciona um modo de imagem
6. TEMP (Luz indicadora de temperatura)
disponível.
Acende-se ou pisca a vermelho se a
15.
Direita/
temperatura do projector estiver
demasiado alta.
Activa o bloqueio das teclas do painel.
7. POWER (Luz indicadora de corrente)
Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento.
8. MENU
Liga o menu de ecrã (OSD). Regressa ao
menu OSD anterior, sai e guarda as
definições de menu.
9. Sensor IR no topo do telecomando
Quando o menu de ecrã (OSD) está ativo,
as teclas #11, #13 e #15 são usadas como
setas de direção para selecionar os itens
do menu pretendidos e para fazer ajustes.
16. OK
Confirma a selecção do item de menu de
ecrã (OSD).
Não é utilizado para a função de mudança
de modo de imagem neste produto.
17. INPUT
Apresenta a barra de seleção de fonte.
24
Introdução
18. TIMER
Não disponível.
19. D.ZOOM (+,-)
Não disponível.
20. MUTE
Silencia temporariamente o áudio.
21. AUTO PC
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem
apresentada.
22. FREEZE
Não disponível.
23. VOL (+,-)
Ajusta o nível de som.
Alcance efetivo do telecomando
Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando
estão localizados no painel frontal e superior do
projector. A distância entre o telecomando e os
sensores não deve ser superior a 8 metros (~ 26 pés).
Use o telecomando num ângulo de aproximadamente
30° em qualquer direção, posicionando-se diretamente
à frente do recetor remoto de infravermelhos.
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o
telecomando e os sensores IR do projector, que
possam obstruir o feixe de infravermelhos.
Se existirem obstáculos entre o telecomando e o
projector, poderá não conseguir executar operações.
Se o receptor de IR remoto for exposto a luz solar
directa ou a uma luz forte, poderá não conseguir
operar o telecomando.
O telecomando pode causar interferências com outros
equipamentos ou telecomandos.
Introdução
25
Posicionar o projector
Escolher um local
A disposição da sala ou as preferências pessoais ditarão a posição de instalação a adoptar.
Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica
adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu
equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das seguintes posições de instalação:
1. Frente
3. Tecto post.
Seleccione esta posição com o projector
colocado sobre a mesa em frente do ecrã.
Seleccione esta localização com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e por
detrás do ecrã. Note que para esta instalação
são necessários um ecrã especial para
retroprojeção e um kit de montagem no teto
adequado.
Configure Tecto post. no menu Modo
Projetor depois de ligar o projetor.
2. Trás
4. Tecto front.
Seleccione esta posição com o projector
colocado perto sobre a mesa por detrás do
ecrã. Note que é necessário um ecrã especial
para retroprojecção.
Seleccione esta localização com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e de
frente para o ecrã. Adquira um kit de
montagem de projector no tecto qualificado no
seu revendedor, para montar o projector no
tecto.
Configure Trás no menu Modo Projetor
depois de ligar o projetor.
Configure Tecto front. no menu Modo
Projetor depois de ligar o projetor.
Para montagem no tecto, é necessário um kit de montagem no tecto disponível para este
projector. Peça ajuda a um especialista para a instalação. Para detalhes, consulte o seu
revendedor.
26
Posicionar o projector
• A garantia deste projector não abrange danos provocados pelo uso de um kit de montagem
no tecto não recomendado ou instalação do kit de montagem no tecto numa localização
indevida.
• Certifique-se que implementa medidas anti-queda como um fio anti-queda ao instalar o
projetor em locais elevados, como por exemplo, no teto.
• Consulte página 17, ao projetar Para cima, Para baixo ou num Ângulo.
• Consulte página 18 ao projectar Instalação Vertical (Em Pé).
Disposição do projetor
O tamanho da imagem varia consoante a distância entre o ecrã e o projector.
Projeção frontal
• Ao ajustar a posição de projeção verticalmente no
desvio da lente
• Ao ajustar a posição de projeção
horizontalmente no desvio da lente
F
A
F
D
C
F
90°
90°
B
E
E
A: Distância desde o centro da lente até à parte inferior da imagem projetada (quando o
desvio da lente está levantado no seu nível mais elevado)
B: Distância desde o centro da lente até à parte inferior da imagem projetada (quando o
desvio da lente está baixo no seu nível mais reduzido)
C: Distância de movimento do centro da lente (quando o desvio da lente está definido o
máximo para a esquerda)
D: Distância de movimento do centro da lente (quando o desvio da lente está definido o
máximo para a direita)
E: Distância de projeção do projetor ao ecrã
F:
Tamanho da imagem projectada
Posicionar o projector
27
• O formato de imagem do ecrã é 16:9 e a imagem projectada está no formato de imagem 16:9
Tamanho
do ecrã
Tamanho da imagem
Distância de projeção (E)
projetada (F)
Desvio
Desvio
Desvio (A)
(B)
(C, D)
Mais curto Mais comDiagonal
Altura
Largura
(Largo)
prido (Tele)
PolePolePolePolePolePolePolePolecm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
gadas
gadas
gadas
gadas
gadas
gadas
gadas
gadas
60
70
75
87
95
100
120
150
180
200
250
300
152 29
75
178 34
87
191 37
93
221 43 108
241 47 118
254 49 125
305 59 149
381 74 187
457 88 224
508 98 249
635 123 311
762 147 374
52
61
65
76
83
87
105
131
157
174
218
261
133
155
166
193
210
221
266
332
398
443
553
664
71
83
88
103
112
118
141
177
212
236
295
354
180
210
225
261
285
299
359
449
539
599
749
898
113
132
141
164
179
189
226
283
340
377
―
―
287
335
359
417
455
479
575
719
862
958
―
―
2,9 7,5 32,4 82 12,0
3,4 8,7 37,8 96 14,0
3,7
9 40,4 103 15,0
4,3 11 46,9 119 17,4
4,7 12 51,2 130 19,0
4,9 12 53,9 137 20,0
5,9 15 64,7 164 24,1
7,4 19 80,9 205 30,1
8,8 22 97,1 247 36,1
9,8 25 107,9 274 40,1
12,3 31 134,8 342 50,1
14,7 37 161,8 411 60,1
31
36
38
44
48
51
61
76
92
102
127
153
Todas as medidas são aproximadas e podem variar consoante os tamanhos reais.
Recomendamos que, caso pretenda instalar permanentemente o projetor, teste fisicamente o
tamanho e distância de projeção utilizando o projetor no local onde vai ser permanentemente
instalado, para permitir ter em conta as características óticas do projetor. Isto ajudará a
determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada ao local de
instalação.
Faixa de projeção para o desvio da lente
a
a
b
b
a:
Faixa horizontal máxima (H × 23%)
b:
Faixa vertical máxima (V × 60%)
Certifique-se de que deixa de rodar a roda de ajuste do desvio da lente quando ouvir um estalido,
que indica que o botão atingiu o seu limite de rotação. A rotação excessiva do botão poderá
provocar danos.
28
Posicionar o projector
Não é possível deslocar a imagem simultaneamente para os valores máximos horizontal e
vertical.
Ajustar a imagem projectada
Ajustar o ângulo de projecção
O projector está equipado com 4 bases
ajustáveis. Estes reguladores ajustam a altura
da imagem e o ângulo de projecção. Para
ajustar o projetor, aperte o pé de ajuste para
afinar o ângulo horizontal. Para recolher o pé,
aperte o pé de ajuste traseiro na direção
oposta.
Se o projector não for colocado numa superfície
plana ou o ecrã e o projector não estiverem
paralelos em relação um ao outro, a imagem
projectada aparece como um trapézio. Para
corrigir esta situação, consulte "Correcção da distorção" na página 30 para obter mais
informações.
Não olhe para a lente enquanto a fonte de luz estiver acesa. A luz forte proveniente da fonte de
luz pode causar danos aos seus olhos.
Ajustar automaticamente a imagem
Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para tal, prima
AUTO PC. No espaço de 3 segundos, a função Ajustamento automático inteligente integrada
reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de
imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto do ecrã.
Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal PC (Computador).
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem
1. Ajuste a imagem projectada para o
tamanho desejado, usando o anel de
zoom.
2. Ajuste a imagem rodando o anel de
focagem.
Deixe aquecer durante 30 min antes de ajustar a focagem, se possível. Logo após o arranque, o
calor da fonte de luz poderá evitar a focagem estável. (Página 16)
Posicionar o projector
29
Correcção da distorção
A distorção refere-se às situações em que a imagem projetada se assemelha a um trapézio
devido à projeção inclinada.
Use as teclas de distorção no projector ou no telecomando
para visualizar a página de distorção. Depois da página de
distorção ser apresentada, prima
para corrigir a distorção
da parte superior da imagem. Prima
para corrigir a
distorção da parte inferior da imagem.
Prima
/
.
Prima
/
.
• Pode corrigir a distorção vertical. No entanto, a amplitude de ajuste está limitada em tal
correcção.
• Quando é realizado o ajuste de distorção, é indicado o valor de ajuste. Note que este valor não
significa o ângulo de projecção.
• A amplitude permitida para o valor de ajuste de distorção varia consoante as condições de
instalação.
• As imagens podem não ser projectadas de forma rectangular ou com o formato de imagem
4:3, consoante as condições de instalação do projector e ecrã.
• Quando o ajuste de distorção é efectuado, a resolução diminui. Para além disso, podem
aparecer riscas ou linhas que distorcem as imagens com padrões complicados. Não se devem
a avarias no produto.
• Pode aparecer ruído no ecrã durante o ajuste de distorção, por causa do tipo de sinal vídeo a
ser projectado e dos valores do ajuste de distorção. Em tais casos, defina os valores de ajuste
de distorção na amplitude onde a imagem é apresentada sem ruído.
• Quando é efectuado o ajuste de distorção, a imagem pode não ser apresentada correctamente
por causa do tipo de sinal de entrada.
30
Posicionar o projector
Ligação
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
• Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
• Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
• Os cabos estão inseridos com firmeza.
1
Cabo RS-232C
2
Cabo USB
3
Cabo LAN
4
Cabo HDMI
5
Cabo de computador
(fornecido)
6
Cabo áudio
Dispositivo A/V
Computador portátil
ou de secretária
Monitor
Computador
portátil ou de
secretária
Router
1
2
3
4 4
5
5
6 6
Altifalantes
Matriz
HDBaseT
3
6
• Nas ligações acima, é possível que alguns cabos não sejam fornecidos com o projetor
(consulte "Conteúdo da embalagem" na página 21). Os cabos encontram-se disponíveis em
lojas de electrónica.
• As ilustrações de ligação servem apenas de exemplo. As tomadas posteriores de ligação
existentes no projector variam consoante o modelo do projector.
• Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector.
Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, utiliza-se uma combinação de
teclas, como FN + tecla de função com o símbolo do monitor. Prima FN e a tecla de função em
simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de
teclas.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de
a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a
funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligação
31
Ligar múltiplas fontes através de HDBaseT
HDBaseT é um padrão de ligação que conjuga vídeo digital HD, áudio, Ethernet, e vários
sinais de controlo. Estes sinais são transmitidos com um cabo CAT5e (ou superior) até
100 metros de comprimento. Com o uso da matriz de comutação HDBaseT (disponível em
lojas), pode ligar múltiplas fontes ao seu projector, com a ligação HDBaseT.
Quando liga o cabo RJ45, evite torcer e enrolar o cabo, pois poderá causar ruído ou interrupção
no sinal.
A ilustração abaixo é apenas para referência, a disposição real poderá variar.
Computador
portátil
IR TX
VGA IN
YPbPr
RJ45
Lan
HDMI
RS232
RJ45
HD Connect
Leitor Blu-ray
IR RX
Matriz HDBaseT
Cabo LAN
Projector
Controlar o
computador
• Use um cabo LAN blindado CAT5e ou superior.
• A distância máxima de transmissão é de 100 m.
• No entanto, a distância máxima de transmissão pode ser mais curta em certos ambientes.
• Não use um cabo LAN quando o mesmo está torcido ou emaranhado.
• Inserir ou remover o cabo LAN durante a projeção poderá causar ruído.
• Não é garantida conetividade com todos os transmissores HDBaseT disponíveis no mercado.
• Alguns transmissores HDBaseT podem não permitir a correta projeção quando usados para
ligar equipamentos ao projetor.
32
Ligação
Operação
Ligar o projetor
1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma
tomada. Ligue o interruptor da tomada (caso exista).
Verifique se POWER (Luz indicadora de corrente) no
projetor se acende a vermelho depois de ligada a
alimentação.
• Peça ao seu técnico de instalação para fornecer um
corta-corrente com ligação Terra. Quando não utiliza
o projector, certifique-se de que desliga a energia pelo
corta-corrente.
• Utilize apenas acessórios originais (por ex, cabo de
alimentação) com o dispositivo para evitar possíveis
perigos como choque eléctrico e incêndio.
• De modo a garantir a sua segurança em caso de
problemas com o projector, utilize uma tomada
eléctrica com corta-corrente de ligação Terra para
fornecer energia ao projector. Se não tiver uma
tomada dessas, peça ao seu revendedor para a
instalar.
2. Prima
no projetor ou no telecomando para ligar o projetor. O indicador de corrente
pisca a verde, passando a verde fixo quando o projetor está ligado.
(Se necessário) Rode o anel de foco para ajustar a clareza da imagem.
• Se o projetor ainda estiver quente devido à atividade anterior, as ventoinhas de arrefecimento
trabalharão durante aproximadamente 90 segundos antes de a fonte de luz ser ligada.
• Para prolongar a vida útil da fonte de luz, depois de ligar o projetor, aguarde pelo menos
5 minutos antes de o desligar.
• Depois de premir ENERGIA, a imagem poderá piscar antes de a fonte de luz estabilizar. Não
se trata de uma avaria no produto.
3. Se o projetor for ativado pela primeira vez, selecione o seu idioma OSD e siga as
instruções apresentadas no ecrã.
4. Se for pedida uma palavra-passe, prima as teclas de seta para introduzir uma
palavra-passe de 6 dígitos. Consulte "Palavra-passe" na página 47.
5. Ligue todos os equipamentos conectados.
6. O projetor começará a pesquisar sinais de entrada. É apresentado o sinal de entrada atual
que está a ser detetado. Se o projetor não detetar um sinal válido, a mensagem "Sem
sinal" continuará a ser apresentada até que seja encontrado um sinal de entrada.
Pode igualmente premir INPUT para selecionar o sinal de entrada pretendido. Consulte
"Alterar o sinal de entrada" na página 34.
Se a frequência/resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projetor,
será apresentada a mensagem "Fora do alcance" no ecrã de fundo. Mude para um sinal de
entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para uma
definição inferior. Consulte "Tabela de tempos" na página 62.
Operação
33
Utilizar os menus
O projector está equipado com menu de ecrã (OSD) para a realização de diversos ajustes e
definições.
As imagens de ecrã que se seguem servem apenas de referência, e podem ser diferentes do
design efetivo.
A seguir, encontra-se uma descrição geral do menu OSD.
1
2
IMAGEM
Modo de Imagem
1
Ícone do
menu
principal
4
Sinal de
entrada
actual
2
Menu
principal
5
Estado
3
Sub-menu
6
Orientação
para operar
os botões
padrão
Definição Modo Utilizador
Luminosidade
3
5
Contraste
Cor
Matiz
Nitidez
Avançado
Repor o modo de imagem atual
4
Sair
6
Para aceder ao menu OSD, prima MENU no projetor ou no telecomando.
• Use as teclas de seta ( / / / ) no projetor ou no telecomando para se deslocar pelos itens
do menu.
• Use OK no projetor ou no telecomando para confirmar o item de menu selecionado.
Alterar o sinal de entrada
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao
mesmo tempo. No entanto, só pode mostrar um ecrã
total de cada vez. Durante o arranque o projector
procura automaticamente sinais disponíveis.
Entrada
Certifique-se de que o menu DEFIN. SISTEMA:
BÁSICA > Procurar entrada auto está em Ligar se
quiser que o projetor procure automaticamente sinais.
Para seleccionar a fonte:
1. Prima INPUT. A barra de selecção da fonte aparece.
2. Prima / até o sinal pretendido estar selecionado e
prima OK.
Quando detetada, as informações da fonte
selecionada serão apresentadas durante alguns
segundos no canto do ecrã. Se estiverem ligados
vários equipamentos ao projetor, repita os passos 1-2 para procurar outro sinal.
O nível de luminosidade da imagem projetada irá variar à medida que muda de sinal de entrada.
34
Operação
Desligar o projector
1. Prima
e será apresentada uma mensagem a
solicitar a confirmação. Se não responder após
alguns segundos, a mensagem desaparecerá.
2. Prima
uma segunda vez.
3. A luz indicadora de corrente fica fixa a vermelho e
as ventoinhas param. Desligue o cabo de
alimentação da tomada.
As luzes indicadoras podem permanecer ligadas mesmo depois de desligar o cabo de
alimentação. Não se trata de uma avaria.
Operação
35
Operação do menu
Tenha em atenção que os menus de ecrã variam consoante o tipo de sinal seleccionado e o
modelo de projector a ser utilizado.
* Indica um item predefinido de fábrica.
*1 Quando a informação do sinal de alta gama dinâmica é introduzida, o modo de imagem muda
automaticamente para HDR.
*2 Quando a definição de deslocação 4K está desligada, este modo é fixo.
Sistema de menus
Menu principal
Sub-menu
Modo de Imagem
Definição Modo
Utilizador
Opções
Apresentação/padrão*/sRGB/
Filme/DICOM/Utilizador 1/
Utilizador 2/(HDR)*1/(FHD)*2
Apresentação/padrão/sRGB/
Carregar
Filme/DICOM/Utilizador 1/
Definições
Utilizador 2
Renom. Mod. Uti.
Luminosidade
Contraste
Cor
Matiz
Nitidez
Selecionar
Gama
IMAGEM
Temperatura
de Cor
Avançado
1,6/1,8/2,0/2,1/2,2*/2,3/2,4/2,5/2,6/
2,8
Alta/Média*/Baixo
Ganho de vermelhos/Ganho de
verdes/Ganho de azuis/Desvio
de vermelhos/Desvio de verdes/
Desvio de azuis
Cor Primária
Ajuste de cor Cor
de 6 eixos
Ganho
Saturação
Otimização de Cor
MoviePro
Tom de Pele
Resolução super
Repor o modo de imagem atual
Repor/Cancel.
36
Operação do menu
Menu principal
VISOR
Sub-menu
Formato de imagem
Pos. Imagem
Ajuste overscan
Fase
Tamanho H.
Deslocação 4K
Tam. Auto*/Real/4:3/16:9/16:10
Ligar*/Desligar
Frente*/Trás/Tecto front./Tecto
post.
Ligar/Desligar*
Modo Projetor
Padrão de teste
INSTALAÇÃO
Definições Origem
da Luz
Opções
Modo Origem
Normal*/Eco/360 e Vertical
da Luz
Tempo Uso Origem da Luz
Info Origem Normal
da Luz
Eco
360 e Vertical
Modo Grande
Altitude
Ligar/Desligar*
Idioma (Language)
Cor de fundo
Ecrã Splash
DEFIN.
SISTEMA:
BÁSICA
Desactivação autom.
Ligar Directo
Posição do
menu
Definições de Menu
Renomear entrada
Procurar entrada
auto
Tempo
Visualiz.
Menu
Mensagem
de lembrete
Verde/Preto/Azul*
Preto/Azul/Canon*
Desactivar/5 min/10 min/15 min/
20 min*/25 min/30 min
Ligar/Desligar*
Centro*/Superior esquerdo/
Superior direito/Inferior direito/
Inferior esquerdo
Semp. Lig/5 seg/10 seg/15 seg*/
20 seg/25 seg/30 seg
Ligar/Desligar*
Ligar*/Desligar
Operação do menu
37
Menu principal
Sub-menu
HDR*1
Definições de Som
Gama HDMI
Palavra-passe
Bloqueio das teclas
do painel
Definição Porta de
Controlo
DEFIN.
SISTEMA:
AVANÇADA
Definições de rede
LAN em espera
Repor todas as
definições
38
Operação do menu
HDR
EOTF
Volume
Sem som
Opções
Tam. Auto*/SDR
Baixo/Mid*/Alta
Ligar/Desligar*
Tam. Auto*/Gama completa/
Gama limitada
Alterar senha
Bloqueio de
Ligar/Desligar*
ligação
Ligar/Desligar*
RS232/LAN*/HDBaseT
Estado
DHCP
Ligar/Desligar*
Endereço IP
LAN com fios Máscara de subrede
Gateway predefinido
Servidor DNS
Aplicar
Certificação
Ligar/Desligar*
PJLink
Alterar Palavra-passe PJLink
Descoberta
de
Ligar/Desligar*
Dispositivo
AMX
Endereço
MAC
Ativar Modo
de Espera de Ligar/Desligar*
Rede
Desativar
Auto Modo
20 min*/1 hr/3 hr/6 hr/96 hr
de Espera de
Rede
Repor/Cancel.*
Menu principal
Sub-menu
Opções
Entrada
Modo de Imagem
Resolução
INFORMAÇÕES
Sistema de cor
Tempo Uso Origem da Luz
Versão do Firmware
*1 Fica a cinzento quando o modo de imagem não é HDR.
Operação do menu
39
Menu IMAGEM
Função
Descrição
O projector está configurado com vários modos de imagem predefinidos
para que possa escolher um que se adeqúe ao seu ambiente de
funcionamento e tipo de imagem do sinal de entrada.
• Apresentação: Adequado para ser usado numa divisão iluminada e para
projetar imagens com muito texto.
• Modo padrão: Adequado para projectar ecrãs de computador ou imagens
com muita cor (filmes), etc.
Modo de
Imagem
• Modo sRGB: Adequado para projectar fotografias de uma câmara digital
que suporta sRGB. Compatível com a norma sRGB.
• Modo Filme: Adequado para projetar imagens com muita cor (filmes).
• Modo DICOM: Adequado para projetar imagens médicas (filmes). Este
projetor não é o monitor de exibição para uma imagem médica. Não pode
ser usado para leitura de imagens radiológicas nem exames médicos.
• Utilizador 1/Utilizador 2: Pode guardar as definições de qualidade da
imagem que efectuou como definição personalizada. Pode depois
seleccionar as definições guardadas como um modo de imagem.
• HDR: Quando o sinal de entrada é HDR, é ajustado para a gama e cor
mais adequadas.
• Carregar Definições
Existem 2 modos que podem ser definidos pelo utilizador, caso os modos
de imagem atualmente disponíveis não sejam adequados às suas
necessidades. Utilizador 1 (Baseado no modo Apresentação) para fontes
PC e Utilizador 2 (Baseado no modo Padrão) para fontes Vídeo.
1. Aceda a IMAGEM > Modo de Imagem.
Definição
Modo
Utilizador
2. Prima
/
para selecionar Utilizador 1 ou Utilizador 2.
3. Prima para realçar Definição Modo Utilizador, e prima OK. É
apresentada a página Definição Modo Utilizador.
4. Seleccione Carregar Definições e prima OK.
5. Prima / para seleccionar o modo de imagem mais próximo do que
necessita.
6. Prima OK e MENU para regressar ao menu IMAGEM.
7. Prima para selecionar os itens do submenu que pretende alterar e
ajuste os valores com / . Os ajustes definem o modo de utilizador
selecionado.
40
Operação do menu
Função
Descrição
• Renom. Mod. Uti.
Seleccione para mudar o nome dos modelos de imagem personalizados
(Utilizador 1 ou Utilizador 2). O novo nome pode ter até 9 caracteres
incluindo letras em Inglês (A-Z, a-z), dígitos (0-9), e espaço (_).
1. Aceda a IMAGEM > Modo de Imagem.
Definição
Modo
Utilizador
2. Prima
/
para selecionar Utilizador 1 ou Utilizador 2.
3. Prima para realçar Definição Modo Utilizador, e prima OK. É
apresentada a página Definição Modo Utilizador.
4. Prima
para realçar Renom. Mod. Uti. e prima OK. É apresentada a
página Renom. Mod. Uti.
5. Utilize
Luminosidade
Contraste
Cor
Matiz
Nitidez
/ / /
para seleccionar os caracteres pretendidos.
6. Quando terminar, prima MENU para sair.
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem. Ajuste este
controlo de forma a que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a
preto e que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para
definir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição
Brilho para se adequar à entrada selecionada e ao ambiente de
visualização.
As definições mais baixas produzem cores menos saturadas. Se a definição
for demasiado elevada, as cores na imagem serão demasiado intensas, o
que torna a imagem pouco realista.
Quanto mais alto for o valor, mais esverdeada será a imagem. Quanto mais
baixo for o valor, mais avermelhada será a imagem.
Quanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem.
• Selecionar Gama
Gama refere-se ao relacionamento entre a fonte de entrada e a
luminosidade da imagem.
Avançado
• 1,6/1,8/2,0/2,1: Seleccione estes valores de acordo com a sua
preferência.
• 2,2/2,3: Aumenta a luminosidade média da imagem. Melhor para um
ambiente bem iluminado, salas de reuniões ou de família.
• 2,4/2,5: Melhor para visualizar filmes em ambientes escuros.
• 2,6/2,8: Melhor para visualizar filmes compostos principalmente por
cenas escuras.
Luminosidade Alta
Contraste Baixo
1,6
Luminosidade Baixa
Contraste Alto
1,8
2,0
2,1
2,2
2,3
2,4
2,5
2,6
2,8
Operação do menu
41
Função
Descrição
• Temperatura de Cor
As opções disponíveis para as definições da temperatura de cor* variam de
acordo com o tipo de sinal seleccionado.
1. Alta: A imagem ganha tonalidades azuis. (cores frias).
2. Média: A imagem usa cores padrão.
3. Baixo: A imagem ganha tonalidades vermelhas. (cores quentes).
*Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados
"branco". Um dos métodos mais comuns de representar a cor branca é
conhecido como "temperatura de cor". Uma cor branca com uma
temperatura de cor reduzida aparece como um branco avermelhado. Uma
cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Pode também predefinir uma temperatura de cor preferida ajustando as
seguintes opções.
• Ganho de vermelhos/Ganho de verdes/Ganho de azuis: Ajusta os
níveis de contraste do Vermelho, Verde e Azul.
• Desvio de vermelhos/Desvio de verdes/Desvio de azuis: Ajusta os
níveis de luminosidade do Vermelho, Verde e Azul.
• Ajuste de cor de 6 eixos
Avançado
Ajuste de cor de 6 eixos oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para
ajustar. Sempre que selecciona cada cor, pode ajustar a sua gama e
saturação independentemente e de acordo com o desejado.
• Cor Primária: Seleciona uma cor entre Vermelho, Amarelo, Verde,
Ciano, Azul ou Magenta.
• Cor: Aumente o alcance para incluir
cores com mais proporção das duas
cores adjacentes. Consulte a ilustração
VERMELHO Amarelo
VERDE
para saber como as cores se relacionam
umas com as outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e
Ciano
Magenta
definir a sua gama para 0, apenas é
seleccionado o vermelho puro na
AZUL
imagem projectada. Aumentar a sua
gama incluirá vermelho perto do amarelo
e vermelho perto do magenta.
• Ganho: Ajusta os valores de acordo com a sua preferência. O nível de
contraste da cor primária que seleccionou será afectado. Cada ajuste
realizado reflectir-se-á imediatamente na imagem.
• Saturação: Ajusta os valores de acordo com a sua preferência. Cada
ajuste realizado reflectir-se-á imediatamente na imagem.
Saturação é a quantidade dessa cor numa imagem de vídeo. Uma
definição inferior produz cores menos saturadas; uma definição de "0",
remove totalmente essa cor da imagem. Se a saturação for demasiado
elevada, essa cor será demasiado intensa e pouco realista.
42
Operação do menu
Função
Descrição
• MoviePro
Avançado
Repor o modo
de imagem
atual
• Otimização de Cor: Permite-lhe ajustar a saturação das cores com
maior flexibilidade. Modula algoritmos complexos de cor para
apresentar na perfeição cores saturadas, gradientes excelentes,
tonalidades intermédias e pigmentos subtis.
• Tom de Pele: Proporciona um ajuste inteligente apenas da tonalidade
para calibrar o tom de pele das pessoas e não outras cores da
imagem.
• Resolução super: É uma tecnologia de super-resolução que melhora
drasticamente o conteúdo Full HD em termos de cores, contraste e
texturas.
Repõe todos os ajuste que efectuou para o Modo de Imagem seleccionado
(incluindo modos predefinidos, Utilizador 1 e Utilizador 2) para os valores
predefinidos de fábrica.
1. Prima OK. Surge uma mensagem de confirmação.
2. Utilize / para seleccionar Repor e prima OK. O modo de imagem
actual é reposto para as predefinições de fábrica.
Operação do menu
43
Menu VISOR
Função
Descrição
Existem várias opções para definir o formato da imagem consoante a fonte
de sinal de entrada.
• Tam. Auto: Dimensiona uma imagem
proporcionalmente para caber na resolução nativa
do projetor na largura vertical ou horizontal.
• Real: A imagem é projectada com a sua resolução
original e redimensionada para preencher a área
de visualização.
Imagem 4:3
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Formato de
imagem
Imagem 16:10
• 4:3: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja
apresentada no centro do ecrã, no formato de
imagem 4:3.
Pos. Imagem
Ajuste
overscan
Imagem 4:3
• 16:9: Dimensiona uma imagem, de forma a que
seja apresentada no centro do ecrã, no formato de
imagem 16:9.
Imagem 16:9
• 16:10: Dimensiona uma imagem, de forma que
seja apresentada no centro do ecrã no formato de
imagem 16:10.
Imagem 16:10
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem
projectada, utilize as setas direccionais. Esta função só está disponível
quando está seleccionado o sinal PC (Computador).
Oculta a baixa qualidade das imagens nas quatro extremidades.
Quanto maior o valor, maior a parte da imagem que é ocultada enquanto o
ecrã permanece cheio e geometricamente preciso. Definições 0 significam
que a imagem é 100% exibida.
Ajusta a fase do relógio para reduzir a distorção da
imagem.
Fase
Esta função só está disponível quando está
seleccionado o sinal PC (Computador).
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Tamanho H.
Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal PC
(Computador).
Muda a resolução do ecrã.
Deslocação
4K
• Desligar: Muda para a resolução FHD.
Modo de Imagem será automaticamente definido no modo fixo (FHD).
• Ligar (recomendado): Muda para a resolução 4K.
44
Operação do menu
Menu INSTALAÇÃO
Função
Descrição
Modo Projetor O projetor pode ser instalado num teto ou por trás de um ecrã. Consulte
"Escolher um local" na página 26.
É utilizado para ajustar o tamanho da imagem e a
focagem e verificar se a imagem projectada não
Padrão de
tem qualquer distorção. Para fechar o padrão de
teste
teste, prima MENU e seleccione Desligar.
Definições
Origem da
Luz
• Modo Origem da Luz: Seleciona uma fonte de luz adequada de entre os
modos disponíveis. Consulte "Economizar energia" na página 56.
• Info Origem da Luz: Consulte "Info Origem da Luz" na página 56.
Recomendamos que utilize o Modo Grande Altitude quando estiver entre
1201 m e 3000 m acima do nível do mar, e a temperatura ambiente estiver
entre 5°C e 30°C.
O funcionamento no "Modo Grande Altitude" pode provocar um nível de
ruído superior devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade das
ventoinhas para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Modo Grande Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima
mencionadas, este poderá apresentar sintomas de desactivação automática,
Altitude
destinados a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas
circunstâncias, deve mudar para Modo alta altitude para resolver esses
sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode funcionar em
todas as condições ambientais extremas.
Não utilize o Modo Grande Altitude se estiver entre 0 m e 1200 m de altura
e a temperatura ambiente estiver entre 0°C e 40°C. O projetor ficará
excessivamente frio se ligar o modo nessas condições.
Operação do menu
45
Menu DEFIN. SISTEMA: BÁSICA
Função
Idioma
(Language)
Cor de fundo
Descrição
Define o idioma dos menus de ecrã (OSD).
Define a cor de fundo para o projetor.
Permite selecionar que ecrã será visualizado durante a inicialização do
Ecrã Splash
projetor.
Desactivação Permite a desativação automática do projetor se não for detetado qualquer
sinal de entrada após um dado período de tempo para evitar o gasto
autom.
desnecessário da energia da fonte de luz.
Ligar Directo Permite ao projector ligar-se automaticamente quando houver energia pelo
cabo de alimentação.
• Posição do menu: Define a posição do menu de ecrã (OSD).
Definições de • Tempo Visualiz. Menu: Define o período de tempo durante o qual o menu
de ecrã permanece activo após a última vez em que se premiu um botão.
Menu
• Mensagem de lembrete: Activa ou desactiva as mensagens de lembrete.
Muda o nome da fonte de entrada actual para o nome que desejar.
Renomear
entrada
Procurar
entrada auto
46
Na página Renomear entrada, utilize / / / e OK para definir os
caracteres desejados para o item de fonte ligado.
Quando terminar, prima MENU para sair e guardar as alterações.
Permite que o projetor procure automaticamente sinais.
Operação do menu
Menu DEFIN. SISTEMA: AVANÇADA
Função
HDR
Descrição
• HDR: O projector suporta fontes de imagem HDR. Pode detectar
automaticamente a gama dinâmica da fonte e optimizar as definições de
gama e cor da imagem para reproduzir conteúdos em várias condições de
luz. Pode definir forçar manualmente a definição para SDR.
• EOTF: O projector pode ajustar automaticamente os níveis de luminosidade
da sua imagem de acordo com a fonte de entrada. Normalmente,
recomenda-se a predefinição "Mid". Se a imagem projectada for escura,
utilize "Baixo". Ao dar prioridade à propriedade de gradação, utilize "Alta".
Definições de • Volume: Ajusta o nível de som.
Som
• Sem som: Desliga temporariamente o som.
• Tam. Auto: Define o projector para detectar a gama HDMI do sinal de
entrada automaticamente.
Gama HDMI
• Gama completa: Define a gama de cores HDMI em 0-255.
• Gama limitada: Define a gama de cores HDMI em 16-235.
Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, pode
configurar uma palavra-passe de segurança para o projetor. Desta forma,
limita a utilização do projetor apenas a quem sabe a palavra-passe correta.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector
será automaticamente encerrado após pouco tempo.
Se ativar esta função e mais tarde se esquecer da palavra-passe, isso
poderá trazer-lhe inconvenientes. Anote a palavra-passe num local seguro
para poder consultá-la no futuro.
Ser-lhe-á solicitado que defina uma nova palavra-passe caso não tenha sido
definida uma anteriormente. Tal como o ecrã indica, as 4 teclas de seta
( / / / ) representam respetivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). Utilize-as para
definir uma palavra-passe de 6 dígitos. Quando introduzidos, os dígitos são
apresentados como ******.
• Alterar senha
Palavra-passe Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe actual antes de alterar para
a nova.
• Bloqueio de ligação
Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe atual antes de alterar a
definição.
Depois de ser definida uma palavra-passe e de o bloqueio de ligação ser
ativado, o projetor não pode ser usado, a menos que a palavra-passe correta
seja introduzida sempre que se ligar o projetor.
Se se esquecer da palavra-passe, reponha a função de palavra-passe:
1.Desligar o projector.
2.Desligue o cabo de alimentação da tomada.
3.Prima longamente
e até o cabo de alimentação estar ligado depois
de POWER (Luz indicadora de corrente) se desligar.
Desta forma, a função de palavra-passe foi reposta e Bloqueio de ligação
está Desligar. Poderá ligar o projector sem introduzir uma palavra-passe.
Operação do menu
47
Função
Descrição
Com as teclas de controlo do projector bloqueadas, pode impedir que as
definições do projector sejam acidentalmente alteradas (por crianças, por
exemplo). Quando a função Bloqueio das teclas do painel está ativada, as
teclas de controlo do projetor e o telecomando não funcionarão, à exceção
de .(ENERGIA).
Bloqueio das
teclas do
painel
Para libertar o bloqueio das teclas do painel, prima qualquer tecla do
projector uma vez, para mostrar o aviso de bloqueio de teclas do painel. Com
o aviso em exibição, prima Direita/ no projetor ou telecomando
novamente. (Prima longamente a tecla no projetor durante 3 segundos.)
As teclas do telecomando permanecem ativas quando o bloqueio das teclas
do painel estiver ativado. Se desligar o projector sem desactivar o bloqueio
das teclas do painel, o projector ainda estará bloqueado da próxima vez que
o ligar.
Definição
Porta de
Controlo
Permite-lhe selecionar uma porta de controlo preferido: através da porta
RS232/LAN (porta CONTROL ou LAN no projector) ou da porta HDBaseT
(porta de entrada HDBaseT no projetor).
Este projetor está equipado com uma função de rede. Pode gerir e controlar
o projetor a partir de um computador remoto utilizando um navegador web
quando estiver devidamente ligado à mesma rede de área local.
• LAN com fios
• Estado: Apresenta o estado da ligação.
• DHCP: Seleccione Ligar se estiver num ambiente DHCP e as
definições Endereço IP, Máscara de subrede, Gateway predefinido,
Servidor DNS serão automaticamente restauradas. Selecione Desligar
se não estiver num ambiente DHCP e efetue os ajustes das definições a
seguir apresentadas.
• Endereço IP
• Máscara de subrede
• Gateway predefinido
• Servidor DNS
• Aplicar
Definições de
rede
Apenas disponível quando DHCP estiver
definido em Desligar. Utilize / para
selecionar uma coluna e / para ajustar o
valor.
Ativa estas definições.
• Certificação PJLink: Evita a ligação não autorizada do projetor através da
aplicação PJLink. A palavra-passe predefinida é "admin". Depois de
selecionar Ligar, pode alterar a palavra-passe PJLink.
• Alterar Palavra-passe PJLink: Introduza a palavra-passe actual. Prima ,
para selecionar o dígito e prima , para selecionar de entre 0-9, A-Z,
a-z ou símbolos. Prima OK para confirmar. Introduza a nova palavra-passe
e prima OK para confirmar.
Se se esquecer da palavra-passe, use a palavra-passe "projectorcontroller".
• Descoberta de Dispositivo AMX: Quando esta função estiver Ligar, o
projetor pode ser detetado pelo controlador AMX.
48
Operação do menu
Função
Descrição
• Endereço MAC: Mostra o endereço mac deste projetor.
Definições de
rede
Para obter mais informações sobre como controlar o projetor a partir de um
computador remoto, consulte "Controlar o projetor remotamente através de
um navegador web (e-Control®)" na página 50.
• Ativar Modo de Espera de Rede: Permite ao projetor fornecer a função de
rede em modo de espera.
LAN em
espera
Repor todas
as definições
• Desativar Auto Modo de Espera de Rede: Após um determinado período
sem comunicação de rede em modo de espera, a função de rede é
desactivada. Por exemplo, se o definir para 20 minutos, o modo de espera
da rede será automaticamente desactivado se não houver comunicação da
rede durante 20 minutos.
Repõe todas as definições para os valores predefinidos de fábrica.
Manter-se-ão as seguintes definições: IMAGEM, Formato de imagem,
Deslocação 4K, Modo Projetor, Modo Origem da Luz, EOTF, Definições
de Som, Palavra-passe, Definições de rede, LAN em espera, menu
"Tools" (Ferramentas) em e-Control® em página 50, e palavra-passe PJLink.
Menu INFORMAÇÕES
Função
Entrada
Modo de
Imagem
Resolução
Sistema de
cor
Tempo Uso
Origem da
Luz
Versão do
Firmware
Descrição
Exibe a fonte de sinal actual.
Exibe Modo de Imagem.
Exibe a resolução nativa do sinal de entrada.
Exibe o formato de cor de entrada.
Exibe o número de horas de funcionamento da fonte de luz.
Exibe a versão de firmware do seu projetor.
Operação do menu
49
Controlar o projetor remotamente através
de um navegador web (e-Control®)
Com uma ligação de cabo LAN adequada e definições de controlo LAN, pode operar o projetor
através de um navegador web ou da aplicação PJLink quando o computador e o projetor
estiverem ligados à mesma rede de área local.
Sistemas operativos recomendados: Windows7/8.1/10, Mac OS X v10.4/10.5/10.6/10.7/10.11.
1. Introduza o endereço do projector na barra de endereço do seu navegador, e prima Enter.
Navegadores web recomendados: IE11, Chrome v55.0/56.0/57.0 3/64.0.3282, Firefox
v50.0/51.0/52.0, Safari v8.0/9.0/10.0.
2. A página de operação de rede remota é apresentada. Esta página permite-lhe funcionar
com o projector como se estivesse a utilizar o telecomando ou painel de controlo no
projector.
• Página principal
i
ii
i
i
i. Estes botões funcionam da mesma forma que os presentes nos menus OSD, projetor ou
telecomando. Consulte "Projector & Telecomando" na página 24 e "Operação do menu"
na página 36 para obter mais informações.
ii. Para mudar de fonte de entrada, clique no sinal que preferir.
Quando utiliza o painel de controlo do projetor ou telecomando para alterar as definições do
menu OSD, poderá demorar algum tempo até que o navegador web sincronize estas alterações
com o projetor.
50
Controlar o projetor remotamente através de um navegador web (e-Control®)
• Página Tools (Ferramentas)
A página Tools (Ferramentas) permite-lhe gerir o projetor, configurar as Definições de rede
e proteger o acesso do funcionamento de rede remota neste projetor.
i
iii
v
iv
vi
vi
i. Quando utiliza o sistema de Crestron Control, consulte o respetivo manual do utilizador
para obter informações sobre a configuração.
ii. Pode atribuir um nome ao projetor, saber qual a sua localização e quem está
responsável pelo mesmo.
iii. Pode ajustar as Definições de rede.
iv. Uma vez definido, o acesso ao funcionamento de rede remota neste projetor passa a
estar protegido por palavra-passe.
v. Uma vez definido, o acesso à página Tools (Ferramentas) passa a estar protegido por
palavra-passe.
• Depois de efetuar os ajustes, prima o botão Send (Enviar) e os dados serão guardados no
projetor.
• Uma vez definida a palavra-passe, o botão Log Out (Terminar Sessão) será apresentado ao
lado do botão Tools (Ferramentas).
• Anote a palavra-passe seleccionada de antemão ou logo após introduzi-la, para que possa
consultá-la caso se esqueça dela.
• Se não anotou a palavra-passe e se não se conseguir lembrar dela, poderá repô-la
seguindo o procedimento seguinte.
- Abra o ecrã de início de sessão do e-Control® no seu navegador web.
- Prima longamente MENU e no projetor durante 3 segundos.
- A palavra-passe foi reposta.
• O software está disponível em Inglês.
• Quando DHCP estiver ligado, poderá ocorrer uma paragem na ligação à página web. Caso
tal aconteça, verifique o novo endereço IP do projector e introduza o novo endereço para
voltar a ligar.
vi. Prima este botão para regressar à página de funcionamento de rede remota.
Controlar o projetor remotamente através de um navegador web (e-Control®)
51
• Página Info (Informação)
A página de Info (Informação) mostra a informação e estado deste projector.
i
i
ii
iii
i. A informação que introduziu na página Tools (Ferramentas) será apresentada aqui e estas
colunas estarão vazias quando utilizar o e-Control® pela primeira vez.
ii. Quando o projetor não estiver a funcionar corretamente, serão mostradas as seguintes
informações.
Quando o projector estiver a funcionar normalmente ou em condições anormais para além das
mencionadas abaixo, a coluna de Error Status (Estado de Erro) será "0:No Error" (0: Sem Erro).
Estado de Erro
Descrição
3: Light source fail
(3: Falha da fonte de luz)
A fonte de luz não se acende ou desliga-se durante o
funcionamento.
3: Over Temp
(3: Temperatura excessiva)
A temperatura do projector está demasiado elevada
ou não pode ser detectada.
3: Fan Lock (3: Bloqueio da
ventoinha)
A velocidade de rotação da ventoinha não pode ser
definida ou detectada.
3: Over Light Source Usage
Time (3: Tempo de utilização
de fonte de luz excedido)
A fonte de luz ainda está a ser utilizada depois de
apresentadas as mensagens de aviso da fonte de luz.
(3 = Erro)
iii. Prima este botão para regressar à página de funcionamento de rede remota.
Controlar o projetor através da aplicação PJLink
O projetor suporta o protocolo padrão PJLink para o controlo do projetor. Poderá controlar e
monitorizar as suas operações com a mesma aplicação entre projetores de modelos e
fabricantes diferentes.
Acerca de PJLink
• Para utilizar a função PJLink, é necessária a aplicação PJLink.
52
Controlar o projetor remotamente através de um navegador web (e-Control®)
• Para consultar as especificações de PJLink, aceda ao website da Japan Business Machine
and Information System Industries Association (JBMIA). (http://pjlink.jbmia.or.jp/english)
• O projetor cumpre na totalidade as especificações da Classe 1 de PJLink da JBMIA. Suporta
todos os comandos definidos pela Classe 1 de PJLink e a conformidade foi verificada com as
especificações padrão da versão 1.4 de PJLink.
Utilizar a função de palavra-passe
Para evitar ligações não autorizadas ao projetor através da aplicação PJLink, o projetor inclui
uma opção para configurar uma palavra-passe de segurança. Para configurar a palavra-passe,
consulte "Definições de rede" na página 48.
Comandos de PJLink
Este projetor suporta o protocolo padrão PJLink para o controlo do projetor. Os comandos
suportados são apresentados a seguir.
Comando Informações de controlo Notas
0 = Desligado
POWR
Controlo de energia
1 = Ligado
Saber qual o estado de
0 = Em espera
POWR?
alimentação
1 = Ligado
INPT
Mudança de entrada
11 = COMPUTER1
31 = HDMI1
Saber qual o estado da
32 = HDMI2
INPT?
mudança de entrada
51 = HDBaseT
AVMT
Controlo de silêncio
10 = BLANK desactivado
11 = BLANK activado
20 = Silenciar áudio desactivado
Saber qual o estado de
21 = Silenciar áudio activado
AVMT?
silêncio
30 = BLANK e silenciar áudio desactivado
31 = BLANK e silenciar áudio activado
1º byte: Erro de ventoinha, 0 ou 2
2º byte: Erro de fonte de luz, 0 ou 2
3º byte: Erro de temperatura, 0 ou 2
Saber qual o estado de
4º byte: Sempre 0
ERST?
erro
5º byte: Sempre 0
6º byte: Outros erros, 0 ou 2
* 0 ou 2 significam o seguinte:
0 = Nenhum erro detetado, 2 = Erro
1º valor (1 a 4 dígitos): Tempo de funcionamento
acumulado da fonte de luz (este item exibe o tempo
de funcionamento da lâmpada (horas) calculado com
Saber qual o estado da
LAMP?
base na utilização de Modo Origem da Luz em
fonte de luz
Eco).
2º valor: 0 = Fonte de luz desligada, 1 = Fonte de luz
ligada
Saber quais as entradas
É devolvido o seguinte valor.
INST?
disponíveis
"11 31 32 51"
Saber qual o nome do
Este comando responde com o nome do projector
NAME?
projector
especificado na página Tools (Ferramentas).
Controlar o projetor remotamente através de um navegador web (e-Control®)
53
Comando Informações de controlo
Saber qual o nome do
INF1?
fabricante
Saber qual o nome do
INF2?
modelo
INFO?
Saber outras informações
Saber informações sobre a
CLSS?
classe
Notas
É exibido "Canon".
É exibido "LX-MH502Z".
É exibido "4K UHD".
É exibido "1".
• PJLink "INPT?" será respondido apenas quando a fonte for exibida no ecrã. Quando não
houver sinal, será respondido "ERR3".
• O controlo supramencionado não pode ser efectuado de forma correcta ou os dados de
monitorização não podem ser obtidos correctamente nas seguintes condições:
- Durante o modo de espera
- Durante a mudança de fonte de entrada
- Durante o processamento de comandos
- Durante a execução AUTO PC
- Antes de o ecrã splash desaparecer após a energia ser ligada.
• Use um computador para controlar/monitorizar um projector.
• Para saber como controlar/monitorizar através de PJLink, consulte o manual de utilização da
aplicação PJLink que está a utilizar.
• Quando monitoriza o estado de funcionamento do projector com esta função executando
comandos de pedido sucessivos, certifique-se de que executa um comando de pedido após
receber resposta do projector acerca do comando anterior.
Glossário
Para mais detalhes sobre o glossário que se segue, consulte o livro técnico que está disponível
na loja onde adquiriu o aparelho.
Termo
DHCP
Endereço IP
Máscara de
subrede
Gateway
predefinido
54
Descrição
Abreviatura de Dynamic Host Configuration Protocol (Protocolo Dinâmico
de Configuração de Anfitrião). Este protocolo atribui um endereço IP
automaticamente a dispositivos em rede.
Endereço numérico para identificar computadores em rede.
Um valor numérico para definir o número de bits usados por um endereço
de rede de uma rede dividida (ou sub-rede) num endereço IP.
Um servidor (ou router) para comunicar por redes (sub-redes) que estejam
divididas pela máscara de sub-rede.
Controlar o projetor remotamente através de um navegador web (e-Control®)
Manutenção
Cuidados com o projector
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó. Certifique-se de que
desliga o projector e que o deixa arrefecer totalmente antes de limpar a lente.
• Elimine suavemente qualquer poeira ou sujidade das lentes com um soprador. Limpe a
sujidade com um pano macio. Não utilize produtos de limpeza com solventes orgânicos.
• Nunca utilize qualquer tipo de pano abrasive, produto de limpeza alcalino/ácido, pós de
limpeza ou solvente volátil, como álcool, benzeno, diluente ou insecticida. Utilizar tais
materiais ou manter o projector em contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil
poderá danificar a superfície e material do projector.
Limpar a caixa do projector
Antes de limpar a caixa, desligue o projetor segundo o procedimento adequado de
desativação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 35 e retire a ficha do cabo
de alimentação da tomada.
• Não utilize autocolantes, lubrificantes, óleos ou detergentes alcalinos para realizar a
manutenção do projetor. Podem colar-se ao armário e danificá-lo, resultando na queda do
projetor da montagem e provocando um acidente ou ferimentos pessoais.
• Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e que não deixe pêlos.
• Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um
detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem
danificar a caixa.
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as
instruções que se seguem:
• Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se
encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Consulte "Especificações" na
página 60 ou contacte o seu revendedor para se informar acerca da gama.
• Recolha os pés ajustáveis.
• Retire a pilha do telecomando.
• Embale o projector na respectiva embalagem original ou numa equivalente.
Manutenção
55
Info Origem da Luz
Conhecer as horas da fonte de luz
Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da fonte de luz são
calculadas automaticamente pelo temporizador integrado.
Para obter informações acerca das horas da fonte de luz:
• Aceda a INFORMAÇÕES.
• Aceda a INSTALAÇÃO > Definições Origem da Luz > Info Origem da Luz.
Economizar energia
• Configurar o Modo Origem da Luz
Aceda a INSTALAÇÃO > Definições Origem da Luz > Modo Origem da Luz e prima
para seleccionar um modo de fonte de luz adequado de entre os modos disponíveis.
/
A definição do projetor no modo Eco/360 e Vertical economiza energia.
Modo Origem Descrição
da Luz
Normal
Proporciona total luminosidade da fonte de luz.
Diminui a luminosidade para economizar energia e reduz o ruído da
Eco
ventoinha.
Diminui a luminosidade para economizar energia. Quando o projetor é
instalado com um ângulo de inclinação superior a ±45 graus e se encontra
360 e Vertical
em projeção vertical, necessita de selecionar 360 e Vertical. Consulte página
17.
• Configurar Desactivação autom.
Esta função permite a desativação automática do projetor se não for detetado qualquer sinal
de entrada após um dado período de tempo de modo a economizar energia.
Para definir Desactivação autom., aceda a DEFIN. SISTEMA: BÁSICA > Desactivação
autom. e prima / .
• A luminosidade aparente da imagem projetada varia consoante as condições de luz ambiente,
as definições de contraste/luminosidade do sinal de entrada selecionado, e é diretamente
proporcional à distância de projeção.
• A luminosidade da fonte de luz diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da fonte de luz. Este comportamento é normal e esperado.
56
Manutenção
Indicadores
Luz
Estado e descrição
Vermelho
Verde
Piscar
Verde
Laranja
Piscar
Verde
Vermelho
Piscar
Desligar
Eventos de energia
Desligar Modo de espera.
Desligar
Desligar A arrancar.
Desligar
Desligar Funcionamento normal.
Desligar
Desligar Arrefecimento normal em encerramento.
Desligar Vermelho Falha do arranque da Roda de Cores.
Desligar
Desligar
Desligar
Desligar
Desligar
Vermelho Vermelho
Vermelho
Vermelho
Piscar
Vermelho
Verde
Vermelho
Verde
Piscar
Vermelho
Vermelho
Piscar
Vermelho Vermelho
Piscar
Piscar
Vermelho
Verde
Piscar
Vermelho
Verde
Piscar
Piscar
Verde
Vermelho
Desligar Falha no encerramento do escalonador (dados abortados).
Eventos fonte de luz
Vermelho Erro na fonte de luz em funcionamento normal.
Vermelho
A fonte de luz não está acesa.
Piscar
Eventos térmicos
Erro na ventoinha 1 (a velocidade efectiva da ventoinha
Desligar
está fora da velocidade desejada).
Erro na ventoinha 2 (a velocidade efectiva da ventoinha
Desligar
está fora da velocidade desejada).
Erro na ventoinha 3 (a velocidade efectiva da ventoinha
Desligar
está fora da velocidade desejada).
Erro na ventoinha 4 (a velocidade efectiva da ventoinha
Desligar
está fora da velocidade desejada).
Erro na ventoinha 5 (a velocidade efectiva da ventoinha
Desligar
está fora da velocidade desejada).
Erro na ventoinha 6 (a velocidade efectiva da ventoinha
Desligar
está fora da velocidade desejada).
Erro na ventoinha 7 (a velocidade efectiva da ventoinha
Desligar
está fora da velocidade desejada).
Erro na ventoinha 8 (a velocidade efectiva da ventoinha
Desligar
está fora da velocidade desejada).
Erro de temperatura 1 (temperatura acima do limite, 55°C
Desligar
(131°F)).
Manutenção
57
Resolução de problemas
O projector não liga.
Causa
Solução
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA do
projector e ligue a ficha do cabo à tomada de
Não hácorrente no cabo de alimentação. parede. Se a tomada eléctrica tiver um interruptor,
certifique-se de que este está na posição de
ligado.
Tentativa de voltar a ligar o projector
Aguarde até que o processo de arrefecimento
durante o processo de arrefecimento.
tenha terminado.
Sem imagem
Causa
A fonte de vídeo não está ligada ou não
está ligada à corrente correctamente.
O projector não está correctamente ligado
ao dispositivo de sinal de entrada.
O sinal de entrada não foi seleccionado
correctamente.
Solução
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de
sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Selecione o sinal de entrada correto com a tecla
INPUT.
Imagem desfocada
Causa
Solução
A lente de projecção não está focada
Ajuste o foco da lente com o anel de foco.
correctamente.
Dependendo do tempo do sinal de vídeo,
o projetor necessita de um melhor ajuste
Ajuste Fase no menu VISOR.
para apresentar uma imagem menos
desfocada.
O telecomando não funciona.
Causa
Solução
A pilha está esgotada.
Substitua a pilha por outra nova.
Há um obstáculo entre o telecomando e o
Remova o obstáculo.
projector.
Coloque-se a 8 metros (26 pés) do sensor remoto
Está demasiadamente longe do projector.
de IR.
A palavra-passe não está correta.
Causa
Não se recorda da palavra-passe.
58
Resolução de problemas
Solução
Consulte "Palavra-passe" na página 47.
A página web não é apresentada no navegador web.
Causa
Solução
Verifique as definições de controlo LAN. Consulte
As definições de controlo LAN ou ligação "Definições de rede" na página 48 para obter mais
por cabo LAN apresentam problemas.
informações. Certifique-se de que os cabos LAN
estão ligados corretamente.
As definições de rede do projetor não
Volte a carregar a página web no navegador.
estão a ser assumidas ou o endereço IP Caso a página web continue a não ser
do projetor introduzido na barra de
apresentada depois de a atualizar, verifique o
endereços do navegador está incorreto. endereço IP do projetor.
Resolução de problemas
59
Especificações
Especificações do projetor
Nome do modelo
LX-MH502Z
Sistema de ecrã
Tipo
1-CHIP DLP®
Extracção de cor por divisão de tempo, exibição
sequencial
DMD
Tamanho/Relação de aspecto
0,47" x 1 / 16:9
Sistema de unidade
Número de píxeis
DLP® x 1 chip
2.073.600 (1920 x 1080)
Resolução (Deslocação 4K
LIGADA/DESLIGADA)
8.294.400 (3840x2160)/2.073.600 (1920 x
1080)
Rácio de zoom
1,6x
Sistema de zoom/foco
Manual/Manual
Desvio da lente
V: +60%, H: +23%
Distância focal
f = 14,3 mm ~ 22,9 mm
Número F
F1,81–F2,1
Lente de projecção
Dispositivo do visor
Sistema óptico
Fonte de luz
Laser-Fósforo
Tamanho da imagem (distância de
projecção)
Largo: 60"~300" (1,80 m~8,98 m/5,91'~29,46')
Tele: 60"~200" (2,87 m~9,58 m/9,42'~31,43')
Número de cores
1.073.000.000 cores
Luminosidade*1 (no modo Apresentação, 5000 lúmen
entrada HDMI)
50000:1
Proporção de contraste*1 (Branco
absoluto: preto absoluto, modo
Apresentação)
80%
Relação de luminosidade
da periferia ao centro*1
Altifalante
Resolução de entrada máxima
60
Especificações
10 W ・ monofónico x 1
3840 x 2160 pontos
Sinal de entrada
Terminais
Sinais de vídeo
Nome do modelo
LX-MH502Z
Entrada de PC
analógica
WUXGA/WSXGA+/UXGA/SXGA+/WXGA+/FWXGA/WXGA/SX
GA/XGA/SVGA/VGA/MAC
Entrada HDMI
Mini Dsub15 x 2
De computadores ligados:
3840 x 2160/WUXGA/WSXGA+/UXGA/SXGA+/WXGA+/
FWXGA/WXGA/SXGA/XGA/SVGA/VGA
De equipamento AV ligado:
2160p/1080p/1080i/720p/576p/576i/480p/480i
Entrada de PC analógica/Saída de PC analógica
HDMI x 2
Entrada PC/Vídeo digital
Tomada mini x 2
Entrada áudio x 1, saída áudio x 1
Dsub9
Ligação RS-232C
RJ-45 x 2
Ligação de rede (100BASE-TX/10BASE-T)/Entrada HDBaseT
USB mini B
Porta de serviço
USB tipo A
Saída de alimentação
PC digital
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling - Sinal
Diferencial de transição minimizada)
0,7 Vp-p, polaridade positiva, impedância = 75 Ω
Sincronização horizontal/vertical Nível TTL, polaridade negativa
ou positiva
Impedância = 600 Ω ou mais
PC analógico
Áudio
Ruído
Temperatura de
funcionamento
39/37 dB (Modo Origem da Luz: Normal/Eco): Deslocação 4K
LIGADA
37/35 dB (Modo Origem da Luz: Normal/Eco): Deslocação 4K
DESLIGADA
0°C (32°F) a 40°C (104°F)
Fonte de alimentação
CA 100 V~240 V 50/60 Hz
Consumo máximo de
energia
CA 100 V~120 V; 550 W (Normal), < 400 W (Eco)
CA 220 V~240 V; 510 W (Normal), < 380 W (Eco)
CA 100 V~120 V; < 0,4 W (LAN: Desligar), < 1,5 W (LAN: Ligar)
CA 220 V~240 V; < 0,5 W (LAN: Desligar), < 2 W (LAN: Ligar)
L: 450 mm, A: 154 mm, P: 379 mm/L: 17,7", A: 6,1", P:15,0"
(não incluindo saliência: L: 450 mm, A: 125 mm, P: 379 mm/
L: 17,7", A: 4,9", P:15,0")
Aprox. 9,3 kg (20,5 lbs)
Consumo de energia em
modo de espera
Dimensões
Peso
Acessórios
Telecomando, pilhas de célula seca para telecomando, cabo de
alimentação, cabo de PC, Informação Importante e Cartão de
Garantia
Especificações
61
• *1 Em conformidade com ISO21118-2012.
• Para proteger o projetor, a emissão de luz pode ser reduzida à medida que a temperatura
ambiente aumenta.
• A utilização contínua do projetor durante um longo período poderá acelerar a deterioração dos
componentes óticos.
• As especificações e aparência do produto estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Dimensões
450 mm (L) x 154 mm (A) x 379 mm (P)
379
450
154
Unidade: mm
Tolerância: ±2 mm
Tabela de tempos
Tempo suportado para entrada D-sub
• Tempos PC suportados
Resolução
Modo
720 x 400
720 x 400_70
VGA_60
VGA_72
VGA_75
VGA_85
SVGA_60
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
SVGA_120 (Reduce
Blanking)
640 x 480
800 x 600
62
Especificações
Taxa de
Frequência
(Hz)
70,087
59,940
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
119,854
Frequência
Horizontal (kHz)
Relógio (MHz)
31,469
31,469
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
28,3221
25,175
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
77,425
83,000
Resolução
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1400 x 1050
1600 x 1200
1680 x 1050
640 x 480@67Hz
832 x 624@75 Hz
1024 x 768@75 Hz
1152 x 870@75 Hz
1920 x 1080@60 Hz
Modo
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
XGA_120 (Reduce
Blanking)
1152 x 864_75
1280 x 720_60
1280 x 720_120
1280 x 768_60
(Reduce Blanking)
1280 x 768_60
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_120 (Reduce
Blanking)
SXGA_60
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 960_60
1280 x 960_85
1360 x 768_60
WXGA+_60 (Reduce
Blanking)
WXGA+_60
SXGA+_60
UXGA
1680 x 1050_60
(Reduce Blanking)
1680 x 1050_60
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
1920 x 1080_60
(Reduce Blanking)
Taxa de
Frequência
(Hz)
60,004
70,069
75,029
84,997
Frequência
Horizontal (kHz)
Relógio (MHz)
48,363
56,476
60,023
68,667
65,000
75,000
78,750
94,500
119,989
97,551
115,500
75,00
60
120
67,500
45,000
90,000
108,000
74,250
148,500
60
47,396
68,25
59,870
59,810
74,934
84,880
47,776
49,702
62,795
71,554
79,5
83,500
106,500
122,500
119,909
101,563
146,25
60,020
75,025
85,024
60,000
85,002
60,015
63,981
79,976
91,146
60,000
85,938
47,712
108,000
135,000
157,500
108
148,500
85,500
60
55,469
88,75
59,887
59,978
60,000
55,935
65,317
75,000
106,500
121,750
162,000
59,883
64,674
119,000
59,954
66,667
74,546
75,020
75,06
65,290
35,000
49,722
60,241
68,68
146,250
30,240
57,280
80,000
100,00
60
67,5
148,5
Especificações
63
Tempo suportado para entrada HDMI (HDCP)/HDBaseT
• Tempos PC suportados
Resolução
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1400 x 1050
1600 x 1200
1680 x 1050
640 x 480@67 Hz
832 x 624@75 Hz
64
Especificações
Modo
VGA_60
VGA_72
VGA_75
VGA_85
720 x 400_70
SVGA_60
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
SVGA_120 (Reduce
Blanking)
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
XGA_120 (Reduce
Blanking)
1152 x 864_75
1280 x 720_60
1280 x 720_120
1280 x 768_60
(Reduce Blanking)
1280 x 768_60
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_120 (Reduce
Blanking)
SXGA_60
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 960_60
1280 x 960_85
1360 x 768_60
WXGA+_60 (Reduce
Blanking)
WXGA+_60
SXGA+_60
UXGA
1680 x 1050_60
(Reduce Blanking)
1680 x 1050_60
MAC13
MAC16
Taxa de
Frequência
Frequência (Hz) Horizontal (kHz)
59,940
31,469
72,809
37,861
75,000
37,500
85,008
43,269
70,087
31,469
60,317
37,879
72,188
48,077
75,000
46,875
85,061
53,674
Relógio
(MHz)
25,175
31,500
31,500
36,000
28,3221
40,000
50,000
49,500
56,250
119,854
77,425
83,000
60,004
70,069
75,029
84,997
48,363
56,476
60,023
68,667
65,000
75,000
78,750
94,500
119,989
97,551
115,500
75,00
60
120
67,500
45,000
90,000
108,000
74,250
148,500
60
47,396
68,25
59,870
59,810
74,934
84,880
47,776
49,702
62,795
71,554
79,5
83,500
106,500
122,500
119,909
101,563
146,25
60,020
75,025
85,024
60,000
85,002
60,015
63,981
79,976
91,146
60,000
85,938
47,712
108,000
135,000
157,500
108
148,500
85,500
60
55,469
88,75
59,887
59,978
60,000
55,935
65,317
75,000
106,500
121,750
162,000
59,883
64,674
119,000
59,954
66,667
74,546
65,290
35,000
49,722
146,250
30,240
57,280
Resolução
Modo
1024 x 768@75 Hz
1152 x 870@75 Hz
MAC19
MAC21
1920 x 1080_60
(Reduce Blanking)
3840 x 2160_30
3840 x 2160_60
(apenas através da
porta HDMI-2)
1920 x 1080@60 Hz
3840 x 2160
3840 x 2160
Taxa de
Frequência
Frequência (Hz) Horizontal (kHz)
75,020
60,241
75,06
68,68
Relógio
(MHz)
80,000
100,00
60
67,5
148,5
30
67,5
297
60
135
594
• Tempos vídeo suportados
Tempo
Resolução
480i
480p
576i
576p
720/50p
720/60p
1080/24P
1080/25P
1080/30P
1080/50i
1080/60i
1080/50P
1080/60P
2160/24P
2160/25P
2160/30P
720 (1440) x 480
720 x 480
720 (1440) x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
3840 x 2160
3840 x 2160
3840 x 2160
3840 x 2160 (apenas
através da porta
HDMI-2)
3840 x 2160 (apenas
através da porta
HDMI-2)
2160/50P
2160/60P
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Vertical (Hz)
Frequência de
relógio de
píxeis (MHz)
15,73
31,47
15,63
31,25
37,5
45,00
27
28,13
33,75
28,13
33,75
56,25
67,5
54
56,25
67,5
59,94
59,94
50
50
50
60
24
25
30
50
60
50
60
24
25
30
27
27
27
27
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
148,5
148,5
297
297
297
112,5
50
594
135
60
594
Especificações
65
Controlo do projetor
Comandos de controlo
Pode controlar o projector enviando comandos através das portas CONTROL e LAN.
Requisito de sistema
Porta CONTROL
RS-232C
Cabo de ligação
Modo de comunicação
Taxa de baud
Comprimento do carácter
Verificação de paridade
Bits de paragem
Controlo de fluxo
HDBaseT
RJ45 (CAT5e ou
Dsub9
superior)
Comunicação RS-232-C meio-duplex,
assíncrono
9600
9600
8 bit
Nenhum
1 bit
Nenhum
LAN
RJ45
TCP/IP
Ligação TCP/IP
WEB: 80
Comando de controlo (Telnet): 33336
Crestron Control: 41794
FLASH UI: 843
Porta
Comando de controlo
Função
Energia
Selecção da
fonte
Modo de
Imagem
66
Leitura/
Escrita
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Controlo do projetor
Operação
Ligar
Desligar
Estado de energia
COMPUTER
HDMI 1
HDMI 2
HDbaseT
Fonte actual
Apresentação
padrão
sRGB
Filme
DICOM
Utilizador 1
Comando (ASCII)
pow=on<CR>
pow=off<CR>
pow=?<CR>
sour=RGB<CR>
sour=hdmi<CR>
sour=hdmi2<CR>
sour=hdbaset<CR>
sour=?<CR>
appmod=preset<CR>
appmod=std<CR>
appmod=srgb<CR>
appmod=movie<CR>
appmod=dicom<CR>
appmod=user1<CR>
Função
Modo de
Imagem
Definições de
Imagem
Leitura/
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Escrita
Leitura
Operação
Utilizador 2
Modo de Imagem
Contraste +
Contraste Contraste valor
Luminosidade +
Luminosidade Luminosidade valor
Cor +
Cor Cor valor
Matiz +
Matiz Matiz valor
Nitidez +
Nitidez Valor de nitidez
Tom de Pele +
Tom de Pele Tom de Pele valor
Temperatura de
Cor-Quente
Temperatura de
Cor-Normal
Temperatura de
Cor-Frio
Estado Temperatura de
Cor
Formato 4:3
Formato 16:9
Formato 16:10
Formato automático
Formato real
Estado do formato
Ajuste overscan +
Ajuste overscan Ajuste overscan valor
Tam. Auto
Ganho de vermelhos +
Ganho de vermelhos Valor de Ganho de
vermelhos
Comando (ASCII)
appmod=user2<CR>
appmod=?<CR>
con=+<CR>
con=-<CR>
con=?<CR>
bri=+<CR>
bri=-<CR>
bri=?<CR>
color=+<CR>
color=-<CR>
color=?<CR>
tint=+<CR>
tint=-<CR>
tint=?<CR>
sharp=+<CR>
sharp=-<CR>
sharp=?<CR>
skintone=+<CR>
skintone=-<CR>
skintone=?<CR>
ct=low<CR>
ct=mid<CR>
ct=high<CR>
ct=?<CR>
asp=4:3<CR>
asp=16:9<CR>
asp=16:10<CR>
asp=auto<CR>
asp=real<CR>
asp=?<CR>
overscan=+<CR>
overscan=-<CR>
overscan=?<CR>
auto<CR>
rgain=+<CR>
rgain=-<CR>
rgain=?<CR>
Controlo do projetor
67
Função
Leitura/
Escrita
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Definições de
Imagem
Leitura
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Definições de Escrita
funcionamento Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
68
Controlo do projetor
Operação
Ganho de verdes +
Ganho de verdes Valor de Ganho de
verdes
Ganho de azuis +
Ganho de azuis Valor de Ganho de
azuis
Desvio de vermelhos +
Desvio de vermelhos Valor de Desvio de
vermelhos
Desvio de verdes +
Desvio de verdes Valor de Desvio de
verdes
Desvio de azuis +
Desvio de azuis Valor de Desvio de
azuis
Selecção de gama-1,6
Selecção de gama-1,8
Selecção de gama-2,0
Selecção de gama-2,1
Selecção de gama-2,2
Selecção de gama-2,3
Selecção de gama-2,4
Selecção de gama-2,5
Selecção de gama-2,6
Selecção de gama-2,8
Estado de Selecção de
Gama
Ecrã Splash -Logo
Ecrã Splash -Preto
Ecrã Splash -Azul
Estado Ecrã Splash
Cor de fundo - Preto
Cor de fundo - Azul
Cor de fundo - Verde
Cor de fundo Estados
Posição do
projector-Frente
Comando (ASCII)
ggain=+<CR>
ggain=-<CR>
ggain=?<CR>
bgain=+<CR>
bgain=-<CR>
bgain=?<CR>
roffset=+<CR>
roffset=-<CR>
roffset=?<CR>
goffset=+<CR>
goffset=-<CR>
goffset=?<CR>
boffset=+<CR>
boffset=-<CR>
boffset=?<CR>
gamma=1.6<CR>
gamma=1.8<CR>
gamma=2.0<CR>
gamma=2.1<CR>
gamma=2.2<CR>
gamma=2.3<CR>
gamma=2.4<CR>
gamma=2.5<CR>
gamma=2.6<CR>
gamma=2.8<CR>
gamma=?<CR>
splash=canon<CR>
splash=black<CR>
splash=blue<CR>
splash=?<CR>
background=black<CR>
background=blue<CR>
background=green<CR>
background=?<CR>
pp=FT<CR>
Função
Leitura/
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Definições de
Escrita
funcionamento
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Operação
Posição do
projector-Trás
Posição do
projector-Tecto post.
Posição do
projector-Tecto front.
Estado da Posição do
projetor
Procurar entrada auto
Ligar
Procurar entrada auto
Desligar
Estado da Procurar
entrada auto
Tempo Visualiz. Menu Semp. Lig
Tempo Visualiz. Menu 5 seg
Tempo Visualiz. Menu 10 seg
Tempo Visualiz. Menu 15 seg
Tempo Visualiz. Menu 20 seg
Tempo Visualiz. Menu 25 seg
Tempo Visualiz. Menu 30 seg
Estado Tempo Visualiz.
Menu
Posição do menu Centro
Posição do menu Superior esquerdo
Posição do menu Superior direito
Posição do menu Inferior direito
Posição do menu Inferior esquerdo
Estado Posição do
menu
Mensagem de
lembrete - Ligar
Mensagem de
lembrete - Desligar
Comando (ASCII)
pp=RE<CR>
pp=RC<CR>
pp=FC<CR>
pp=?<CR>
qas=on<CR>
qas =off<CR>
qas =?<CR>
menutime=on<CR>
menutime=5s<CR>
menutime=10s<CR>
menutime=15s<CR>
menutime=20s<CR>
menutime=25s<CR>
menutime=30s<CR>
menutime=?<CR>
menuposition=center<CR>
menuposition=tl<CR>
menuposition=tr<CR>
menuposition=br<CR>
menuposition=bl<CR>
menuposition=?<CR>
reminder=on<CR>
reminder=off<CR>
Controlo do projetor
69
Função
Leitura/
Escrita
Leitura
Definições de Escrita
funcionamento
Escrita
Leitura
Leitura
Escrita
Controlo da
Escrita
lâmpada
Escrita
Leitura
Leitura
Escrita
Escrita
Leitura
Vários
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Leitura
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
70
Controlo do projetor
Operação
Estado Mensagem de
lembrete
Ligar Directo-Ligar
Ligar Directo-Desligar
Estado-Ligar Directo
Hora da luz
Modo Normal
Modo Eco
360 e Vertical
Estado do Modo de
Luz
Nome do modelo
Imagem em branco
Ligar
Imagem em branco
Desligar
Estado da imagem em
branco
Menu Ligar
Menu Desligar
Cima
Baixo
Direita
Esquerda
Introduzir/OK
Idioma (Language) +
Idioma (Language) Estado Idioma
(Language)
Desactivação autom. desactivar
Desactivação autom. 5 min
Desactivação autom. 10 min
Desactivação autom. 15 min
Desactivação autom. 20 min
Desactivação autom. 25 min
Desactivação autom. 30 min
Comando (ASCII)
reminder=?<CR>
directpower=on<CR>
directpower=off<CR>
directpower=?<CR>
ltim=?<CR>
lampm=lnor<CR>
lampm=eco<CR>
lampm=portrait<CR>
lampm=?<CR>
modelname=?<CR>
blank=on<CR>
blank=off<CR>
blank=?<CR>
menu=on<CR>
menu=off<CR>
up<CR>
down<CR>
right<CR>
left<CR>
enter<CR>
lang=+<CR>
lang=-<CR>
lang=?<CR>
apoff=dis<CR>
apoff=5<CR>
apoff =10<CR>
apoff =15<CR>
apoff =20<CR>
apoff =25<CR>
apoff =30<CR>
Leitura/
Escrita
Função
Leitura
Escrita
Escrita
Vários
Leitura
Escrita
Escrita
Leitura
Operação
Estado Desactivação
autom.
Modo Grande Altitude
Ligar
Modo Grande Altitude
Desligar
Estado da Modo
Grande Altitude
Bloqueio do teclado
Ligar
Bloqueio do teclado
Desligar
Estado do Bloqueio do
teclado
Comando (ASCII)
apoff =?<CR>
highaltitude=on<CR>
highaltitude=off<CR>
highaltitude=?<CR>
keylock=on<CR>
keylock=off<CR>
keylock=?<CR>
Resposta de controlo
Tipo
Condição
Resposta
Comando de
eco
Resultado da
consulta
Exemplo
< BLANK=ON<CR>
> BLANK=ON
< BLANK=?<CR>
> BLANK=ON
Escrita
Sucesso
Leitura
Sucesso
Escrita
O comando não
pode ser
executado em
algumas
condições
Bloquear item
Em LAN, modo de espera LIGADO:
< BLANK=ON<CR>
> Bloquear item
Escrita
O comando está
incorrecto
Item não
suportado
< BLANK=ONN<CR>
> Item não suportado
Escrita
O comando está
incorrecto ou é
demasiado
grande
Caso 1:
<BLANK=ONNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNN<CR>
> Formato ilegal
Formato ilegal
Caso 2:
<BLANKONNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NN<CR>
> Formato ilegal
• Se o projetor não receber o <CR> para concluir o comando num prazo de 5 segundos, o
tempo será excedido e precisará de reenviar o comando.
• Não é sensível a maiúsculas/minúsculas.
Controlo do projetor
71
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON U.S.A. INC.
One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A.
For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON
CANON EUROPE LTD.
3 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET United Kingdom
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
YT1-7561-000
©CANON INC.2018
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising