Silvercrest SLS 2200 B1 User Manual And Service Information


Add to my manuals
90 Pages

advertisement

Silvercrest SLS 2200 B1 User Manual And Service Information | Manualzz

English ................................................................................. 2

Dansk ................................................................................ 19

Français ............................................................................. 36

Nederlands ....................................................................... 53

Deutsch .............................................................................. 70

V 1.26

SilverCrest SLS 2200 B1

Table of Contents

Trademarks .............................................................................. 3

 

Introduction .............................................................................. 3

 

Intended use ............................................................................. 3

 

Package contents ..................................................................... 4

 

Technical specifications ............................................................. 5

 

Safety instructions .................................................................... 6

 

Maintenance / cleaning ............................................................ 9

 

Copyright ................................................................................. 9

 

Overview of controls .............................................................. 10

 

Before you start ..................................................................... 11

 

Fitting the suction pads ..................................................................................... 11

 

Charging using the solar panel ....................................................................... 13

 

Charging via the USB cable ............................................................................ 13

 

Getting started ....................................................................... 14

 

Using the ON/OFF pushbutton ....................................................................... 14

 

Viewing the battery level .................................................................................. 15

 

Compatible devices .......................................................................................... 15

 

Charging external devices ............................................................................... 15

 

Troubleshooting ..................................................................... 16

 

Environmental regulations and disposal information ............. 16

 

Conformity notes .................................................................... 17

 

Warranty and Service Information ......................................... 17

2 - English

SilverCrest SLS 2200 B1

Trademarks

USB is a registered trademark.

Other names and products can be the trademarks or registered trademarks of their respective owners.

Introduction

Thank you for choosing the SilverCrest SLS 2200 B1 Solar Power Bank. The

Solar Battery Bank can convert sunlight into electrical energy and store it. This allows you to charge a mobile phone, an MP3 player or a digital camera when you are on the move without access to a wall socket.

Intended use

This is an information technology product and has been designed to charge the batteries installed in mobile phones, MP3 players, digital cameras or other battery-powered devices. The Solar Battery Bank converts sunlight into electrical power and stores it into the built-in battery. The device may only be used for private purposes, not for industrial or commercial ones. The device may also not be used in tropical climates. The manufacturer is not liable for any damage or problems caused by unauthorised modifications. Only use accessories recommended by the manufacturer. Observe the regulations and laws in the country of use.

English - 3

SilverCrest SLS 2200 B1

Package contents

A SilverCrest SLS 2200 B1 Solar Power Bank

C Holders (2 pieces)

D Suction pads (4 units)

E These operating instructions (line-art illustration)

4 - English

SilverCrest SLS 2200 B1

Technical specifications

Solar module

 Power

 Dimensions (W x H)

Rechargeable Li-Ion battery

Input voltage/current (USB)

Output voltage/current

Charging time for built-in Li-Ion battery

 Via solar panel

 PC adapter

Dimensions (W x H x D)

Weight (without accessories)

Operating temperature

Operating humidity

Permissible storage conditions approx. 59 x 105 mm

5.0V / 0.5A

5.0V +/– 5%, 1A approx. 22-30 hours* approx. 4-6 hours approx. 70 x 129 x 20 mm approx. 122 g

5°C to 45 °C max. 85% rel. humidity

(non-condensing)

-5 °C to +50 °C, max. 85 % rel. humidity

(non-condensing)

* The charging time varies greatly depending on the sun's radiation (intensity).

This depends on the season, the cloud cover and the location. These factors may also increase the charging time.

The technical specifications and design can be changed without prior notice.

English - 5

SilverCrest SLS 2200 B1

Safety instructions

Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential that you also hand over this manual, as it is part of the product.

CAUTION! This symbol and the word “Caution” alert you to a potentially dangerous situation. Ignoring it can lead to severe injury or even death.

This symbol denotes further information on the topic.

Operating environment

The device is not designed for use in environments with high humidity (e.g. bathrooms) or excessive levels of dust. Operating temperature and operating humidity: +5 to +45 °C, max. 85 % relative humidity. Please note that when using the product in a car, especially behind the windscreen, the temperature can significantly increase above +45 °C.

6 - English

SilverCrest SLS 2200 B1

CAUTION! Always make sure that

 the device is not exposed to direct heat sources (e.g. radiators)

 the device is not exposed to strong artificial light

 contact with water spray and drops and aggressive fluids is avoided and the device is never operated near water; the device is never submerged (do not place any items containing liquids, such as drinks, vases, etc. on or near the device).

 the device is never placed near magnetic fields (e.g. speakers)

 no naked flames (e.g. burning candles) are placed on or near the device

 no foreign bodies can penetrate into the device

 the device is not subjected to any major temperature fluctuations as this can cause condensation and short-circuiting. If the device has been exposed to strong temperature fluctuations, wait for it to reach the ambient temperature before using it (about 2 hours)

 the device should not be subjected to excessive shocks and vibrations

 when using an optional USB power adapter, you read the corresponding operating instructions

 the device is not covered

Failure to heed the warnings above may result in damage to the device or injury.

English - 7

SilverCrest SLS 2200 B1

CAUTION! Danger of explosion

Never throw the device into fire, as this could cause the built-in battery to explode.

CAUTION! Children and persons with disabilities

Electrical devices are not suitable for children. Also persons with reduced physical, sensory or mental capabilities should only use electrical devices in appropriate circumstances. Do not allow children or persons with disabilities to use electrical devices unsupervised, unless they are instructed accordingly and supervised by a competent person responsible for their safety. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the product. Small parts can represent choking hazards. Keep the packaging away from children and persons with disabilities.

CAUTION! There is a risk of suffocation.

CAUTION! Cables

Unplug all cables by holding the plugs and never pull on the cables themselves. Never place pieces of furniture or other heavy objects on the cables and take care that they do not become damaged, especially at the plugs and sockets. Never tie knots in a cable and do not tie them to other cables. All cables must be laid so that nobody can trip over them or be obstructed by them.

8 - English

SilverCrest SLS 2200 B1

Maintenance / cleaning

Repairs are required if this device has been damaged in any way, for example if the device housing is damaged, if liquids or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture. Repairs are also necessary if the product is not working properly or has been dropped. If you notice any smoke, unusual noises or strange smells, unplug all cables immediately and disconnect the optional USB power adapter from the power supply. If this occurs, do not continue to use the device and have it checked out by an expert. All repairs must be carried out by qualified service personnel.

Only use a clean, dry cloth for cleaning. Never use aggressive liquids. Do not attempt to open the housing of the device, this will void your warranty.

Copyright

All the contents of this user manual are protected by copyright and provided to the reader for information only. Copying data and information without the prior explicit written consent of the author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information. All texts and diagrams are up-to-date as of the date of printing.

English - 9

SilverCrest SLS 2200 B1

Overview of controls

An illustration of the items and controls and their corresponding numbers can be found on the inside page of the fold-out cover of this user manual. You can keep this page folded out whilst reading the different chapters of this user manual. This allows you to refer to the relevant controls at any time.

3 5V LED (output voltage)

6 OUT socket (to connect the device to be charged)

7 IN socket (to connect a PC or USB power adapter)

10 - English

SilverCrest SLS 2200 B1

Before you start

Remove the Solar Power Bank and the accessories from the packaging.

Fitting the suction pads

Option I

Option I can be used to mount the Solar Power Bank on a flat, even surface.

Fix the four suctions pads (D) to the bottom of the Solar Power Bank as shown in the diagram below. Insert the suction pads (D) into the hole. Next, fix the suction pads (D) by sliding them into the smaller hole.

You can now mount the Solar Power Bank to a flat, even surface using the suction pads.

English - 11

SilverCrest SLS 2200 B1

Option II

Option II can be used to mount the Solar Power Bank behind a window. Fix the four suctions pads (D) to the holder (C) as shown in the diagram below.

Insert the suction pads (D) into the hole. Next, fix the suction pads (D) by sliding them into the smaller hole. Next mount the holder (C) to the bottom of the Solar Power Bank. To do so, insert the holding notches into the corresponding holes on the back of the device.

You can now mount the Solar Power Bank behind a window using the suction pads.

The surface should be free of dust, oil and grease for the suction pads to stick well.

12 - English

SilverCrest SLS 2200 B1

Charging using the solar panel

Make sure that the maximum ambient temperature of +45 °C is not exceeded. This is especially important if you are using the product in a car.

You can charge the built-in battery of the Solar Power Bank using the solar panel (1). Make sure that the solar panel (1) receives sufficient sunlight. As soon as there is enough sunlight, the Solar LED (2) goes orange to indicate that the battery is being charged. If the Solar LED (2) does not light up, there is not enough sunlight. In this case, move the device to a different position or place it in direct sunlight. When the Solar LED (2) goes green, the battery is fully charged.

Charging via the USB cable

If there is no sunlight, you can also charge the built-in battery in your Solar

Power Bank using the USB cable (B). Insert the smaller plug of the USB cable

(B) into the IN socket (7) of your Solar Power Bank. Then insert the USB plug of the USB cable (B) into a USB port on your computer. You can monitor the charging process using the Battery capacity LEDs (4).

Battery capacity LEDs (4)

All LEDs flashing in sequence

1 LED on, 3 LEDs flashing in sequence

2 LEDs on, 2 LEDs flashing in sequence

3 LEDs on, 1 LED flashing

All LEDs on

State of charge

0 – 25 %

25 – 50%

50 – 75%

75 – 100%

100 %

Some computers do not supply USB power while they are turned off. If the battery of your Solar Power Bank does not charge, make sure your computer is powered on.

English - 13

SilverCrest SLS 2200 B1

Alternatively, you can use an external USB power adapter (not supplied) to charge the battery of your Solar Power Bank. To do this, you will need the USB cable (B) supplied. You can purchase a suitable 5V USB power adapter with at least

500mA from any electronics retail outlet.

When not using the Solar Power Bank for a long time, it is recommended to recharge the battery from time to time. This ensures a longer battery endurance.

When using an external power adapter, it must be connected to an easily accessible wall outlet so that it can be disconnected quickly in case of an emergency.

Getting started

Using the ON/OFF pushbutton

Powering on

Briefly press the ON/OFF pushbutton (5) to switch the Solar Power Bank on.

The 5V LED (3) and the battery capacity LEDs (4) light. After approx. 5 seconds the battery capacity LEDs (4) go off, and the output 5V LED (3) lights while a connected device is being charged.

Auto power off

If no device to be charged is connected within 20 seconds, the device will power off to safe battery power.

Powering off

Keep the ON/OFF pushbutton (5) pressed for at least 3 seconds to switch the

Solar Power Bank off and to cancel the current charging process.

14 - English

SilverCrest SLS 2200 B1

Viewing the battery level

Press the ON/OFF pushbutton (5) briefly to display the battery level for a few seconds. The Battery capacity LEDs (4) indicate the battery level as a percentage (25%, 50%, 75% and 100%).

Compatible devices

The Solar Power Bank can be used to charge external devices with a max. charging current of 1A.

If the charging current of your connected device exceeds 1A, the Solar Power

Bank will automatically power off after you turn it on with the ON/OFF pushbutton (5). In this case, double-check the external device compatibility by reading its technical specifications (operating instructions).

Charging external devices

Connect the charger cable of your external device to the OUT socket (6) of the

Solar Power Bank and to your external device.

Now press the ON/OFF pushbutton (5) briefly to start the charging process.

Then the 5V LED (3) lights while the connected device is being charged. When your external device is fully charged, the Solar Power Bank switches off. To cancel the charging process at any time, simply disconnect the external device.

If your external device is not fully charged but the 5V LED (3) goes out during charging, the built-in battery of your Solar Power Bank is empty. You will need to recharge your Solar Power Bank in order to charge external devices.

Recharging the built-in battery of your Solar Power Bank and an external device at the same time is only possible in solar mode. Recharging the Solar

Power Bank and an external device at the same time via the USB IN port (7) is not possible.

English - 15

SilverCrest SLS 2200 B1

Troubleshooting

A connected device is not charging.

 Press the ON/OFF pushbutton (5) briefly to start the charging process.

 The battery of your Solar Power Bank is empty, recharge it.

 No connection to the external device, double-check the connection.

 The Solar Power Bank can be used to charge external devices with a max. charging current of 1A. If the charging current of your connected device exceeds 1A, the Solar Power Bank will automatically power off after you turn it on with the ON/OFF pushbutton (5). In this case, double-check the external device compatibility by reading its technical specifications

(operating instructions).

Cannot charge the battery of the Solar Power Bank using the solar panel.

 Make sure that the solar panel (1) is receiving enough sunlight.

Cannot charge the battery of the Solar Power Bank via the USB cable.

 Faulty connection, double-check the connection.

 Some computers do not supply USB power while they are turned off. If the battery of your Solar Power Bank does not charge, make sure your computer is powered on.

Environmental regulations and disposal information

Devices marked with this symbol are subject to the European

Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Proper disposal of old devices prevents damage to the environment or your health. For further information about proper disposal, contact your local council, recycling centre or the shop where you bought the device.

16 - English

SilverCrest SLS 2200 B1

The built-in rechargeable battery cannot be removed for disposal.

Dispose of all packaging in an environmentally friendly manner. Cardboard packaging can be taken to paper recycling centres or public collection points for recycling. Any film or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points for disposal.

Conformity notes

This device complies with the basic and other relevant requirements of EMC Directive 2004/108/EC and the

RoHs Directive 2011/65/EU. The Declaration of

Conformity can also be found at the end of this Manual.

Warranty and Service Information

Warranty of TARGA GmbH

This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline.

Please have the article number and, if available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault.

Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty.

Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty.

English - 17

SilverCrest SLS 2200 B1

Service

Phone: 0207 – 36 50 744

Phone: 01 – 242 15 83

Phone:

Phone:

800 – 62 175

800 – 92 496

IAN: 107036

Manufacturer

Coesterweg 45

59494 SOEST

GERMANY

18 - English

SilverCrest SLS 2200 B1

Indholdsfortegnelse

Varemærker ........................................................................... 20

 

Indledning .............................................................................. 20

 

Tilsigtet anvendelse ................................................................ 20

 

Pakkens indhold..................................................................... 21

 

Tekniske specifikationer ......................................................... 22

 

Sikkerhedsanvisninger ........................................................... 23

 

Vedligeholdelse/rengøring .................................................... 26

 

Copyright ............................................................................... 26

 

Oversigt over betjeningselementer ........................................ 27

 

Før du går i gang .................................................................... 28

 

Montering af sugekopper ................................................................................ 28

 

Opladning ved brug af solpanel ..................................................................... 30

 

Opladning via USB-kabel ................................................................................ 30

 

Komme i gang ........................................................................ 31

 

Brug af tænd/sluk-trykknappen ....................................................................... 31

 

Visning af batteriniveau .................................................................................... 32

 

Kompatible enheder ......................................................................................... 32

 

Opladning af eksterne apparater ................................................................... 32

 

Fejlfinding .............................................................................. 33

 

Miljøregler og oplysninger om bortskaffelse .......................... 33

 

Bemærkninger om overensstemmelse .................................... 34

 

Garanti- og serviceoplysninger .............................................. 34

Dansk - 19

SilverCrest SLS 2200 B1

Varemærker

USB er et registreret varemærke.

Andre navne og produkter kan være varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere.

Indledning

Tak, fordi du valgte SilverCrest SLS 2200 B1 solcelle-powerbank. Solcellebatteribanken kan omdanne sollys til elektrisk energi og opbevare det. Det gør det muligt at oplade en mobiltelefon, en MP3-afspiller eller et digitalkamera uden en stikkontakt, når du er på farten.

Tilsigtet anvendelse

Dette er et informationsteknologisk produkt, som er beregnet til at oplade batterier installeret i mobiltelefoner, MP3-spillere, digitalkameraer eller andre batteridrevne enheder. Solcelle-batteribanken omdanner sollys til elektrisk strøm og opbevarer det i det indbyggede batteri. Enheden må kun anvendes til privat brug, ikke til industriel eller kommerciel brug. Enheden må heller ikke anvendes i tropisk klima. Producenten er ikke erstatningsansvarlig for eventuelle skader eller problemer forårsaget af uautoriserede modifikationer. Brug kun tilbehør, som er anbefalet af producenten. Overhold regler og love i det land, hvor enheden anvendes.

20 - Dansk

Pakkens indhold

SilverCrest SLS 2200 B1

A SilverCrest SLS 2200 B1 Solcelle-powerbank

B USB-kabel

C Holdere stykker)

D Sugekopper enheder)

E Denne betjeningsvejledning (stregtegning)

Dansk - 21

SilverCrest SLS 2200 B1

Tekniske specifikationer

Solcellemodul

 Strøm

 Mål (B x H)

Genopladeligt Li-Ion-batteri

Indgangsspænding (USB)

Udgangsspænding/-strøm

Opladningstid for indbygget Li-Ion-batteri

 Via solceller

 PC-adapter

Mål (B x H x D)

Vægt (uden tilbehør)

Driftstemperatur

Driftsluftfugtighed

Tilladte opbevaringsforhold

5,0 V , 100 mA ca. 59 x 105 mm

3,7 V / 2200 mAh

5,0 V / 0,5 A

5,0 V +/– 5 %, 1 A ca. 22-30 timer* ca. 4-6 timer ca. 70 x 129 x 20 mm ca. 122 g

5 °C til 45 °C maks. 85 % rel. fugtighed

(ikke-kondenserende)

-5 °C til +50 °C, maks. 85 % rel. fugtighed

(ikke-kondenserende)

* Opladningstiden varierer meget afhængigt af af solstrålingen (intensitet).

Den afhænger af årstiden, skydækket og placeringen. Disse faktorer kan også forlænge opladningstiden.

De tekniske specifikationer og designet kan ændres uden varsel.

22 - Dansk

SilverCrest SLS 2200 B1

Sikkerhedsanvisninger

Før du tager dette apparat i brug første gang, bedes du læse nedenstående anvisninger og overholde alle advarsler, også selvom du i forvejen er fortrolig med at håndtere elektroniske enheder. Opbevar denne vejledning et sikkert sted for fremtidig reference. Hvis du sælger apparatet eller giver det videre, er det yderst vigtigt, at du også videregiver denne vejledning.

FORSIGTIG! Dette symbol og ordet "FORSIGTIG!" advarer dig om en potentielt farlig situation. Hvis den ignoreres, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald.

Dette symbol angiver yderligere oplysninger om emnet.

Betjeningsforhold

Apparatet er ikke konstrueret til brug i miljøer med høj luftfugtigheden (f.eks. badeværelser), eller hvor det støver meget. Driftstemperatur og driftsluftfugtighed: +5 til +45 °C, maks. 85 % relativ fugtighed. Bemærk, at når produktet anvendes i en bil, især bag forruden, kan temperaturen blive langt over +45 °C.

Dansk - 23

SilverCrest SLS 2200 B1

FORSIGTIG! Sørg altid for at

 apparatet ikke udsættes for direkte varmekilder (f.eks. radiatorer)

 apparatet ikke udsættes for stærkt, kunstigt lys

 kontakt med vandsprøjt, dråber og nedbrydende væsker undgås, og at apparatet aldrig betjenes nær vand, at apparatet aldrig nedsænkes i væske

(placér ikke genstande indeholdende væske, såsom vaser eller drikkevarer osv., på eller i nærheden af apparatet).

 apparatet aldrig anbringes i nærheden af magnetfelter (f.eks. højttalere)

 der ikke placeres åben ild (f.eks. brændende stearinlys) på eller i nærheden af apparatet

 der ikke kan trænge fremmedlegemer ind i apparatet

 at apparatet ikke udsættes for store temperaturændringer, da dette kan forårsage fugt i form af kondens og medføre kortslutninger. Hvis enheden har været udsat for kraftige temperaturændringer, skal du vente på, at den når omgivelsestemperaturen, før du bruger den (ca. 2 timer)

 apparatet ikke udsættes for kraftige stødpåvirkninger eller vibrationer

 når du bruger en USB-strømforsyning (ekstraudstyr), skal du læse den tilhørende betjeningsvejledning

 apparatet er ikke er tildækket

Hvis advarslerne ovenfor ikke overholdes, kan det resultere i skade på apparatet eller personskader.

24 - Dansk

SilverCrest SLS 2200 B1

FORSIGTIG! Fare for eksplosion

Kast aldrig apparatet i åben ild, da det kan medføre, at det indbyggede batteri eksploderer.

FORSIGTIG! Børn og handicappede personer

Elektriske apparater er ikke egnede til børn. Personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller psykisk kapacitet bør også kun anvende elektriske apparater under passende omstændigheder. Undlad, at børn eller personer med handicap anvender elektriske enheder uden opsyn, medmindre de har modtaget passende anvisninger og er under opsyn af en kompetent person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal altid være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produktet. Smådele kan udgøre en kvælningsrisiko.

Lad ikke børn eller handicappede personer komme i nærheden af emballagen.

FORSIGTIG! Der er risiko for kvælning.

FORSIGTIG! Ledninger

Tag alle ledninger ud ved at trække i stikket – træk aldrig i selve ledningen.

Placér aldrig møbler eller andre tunge ting oven på ledningerne, og sørg for, at de ikke bliver beskadiget, særligt ved stikkene. Der må aldrig bindes knuder på ledninger, og de må aldrig bindes sammen med andre ledninger. Placér alle ledninger, så ingen kan snuble over dem, og så de ikke er i vejen for nogen.

Dansk - 25

SilverCrest SLS 2200 B1

Vedligeholdelse/rengøring

Dette apparat skal til reparation, hvis det er blevet beskadiget på nogen måde, f.eks. ved at indkapslingen er beskadiget, hvis der er kommet væske eller fremmedlegemer i apparatet, eller hvis apparatet har været udsat for regn eller fugt. Reparationer er også nødvendige, hvis produktet ikke fungerer korrekt, eller hvis det er blevet tabt. Hvis du bemærker røg, unormale lyde eller en mærkelig lugt, skal du straks tage alle kabler ud og koble USB-strømadapteren

(ekstraudstyr) fra strømforsyningen. Hvis dette sker, skal du stoppe med at bruge apparatet og få det kontrolleret af en ekspert. Alle reparationer skal foretages af kvalificeret servicepersonale. Brug kun en ren, tør klud til rengøring. Brug aldrig skrappe rengøringsmidler. Forsøg ikke at åbne apparatets kabinet, da dette medfører, at din garanti bortfalder.

Copyright

Alt indholdet i denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsret og er kun beregnet til information for brugeren. Kopiering af data og oplysninger uden forudgående, udtrykkelig, skriftlig godkendelse fra ophavsretsindehaveren, er strengt forbudt. Dette gælder også for enhver kommerciel anvendelse af indholdet og oplysningerne. Al tekst og alle diagrammer var opdaterede på trykkedatoen.

26 - Dansk

SilverCrest SLS 2200 B1

Oversigt over betjeningselementer

En illustration af delene og betjeningsknapperne samt de tilhørende numre kan findes på udfoldningsarket på indersiden af forsiden af denne brugervejledning. Denne side kan forblive udfoldet, mens du læser de forskellige kapitler i denne brugervejledning. Det vil give dig mulighed for at se de relevante betjeningselementer til enhver tid.

1 Solcellepanel

2 Solcelle-LED

3 5 V LED (udgangsspænding)

4 LED-pærer til batterikapacitet

5 Tænd/sluk-trykknap

6 Udgangsstik (til at forbinde enheden, der skal oplades)

7 Indgangsstik (til at forbinde en PC eller USB-strømforsyning)

Dansk - 27

SilverCrest SLS 2200 B1

Før du går i gang

Fjern solcelle-powerbanken og tilbehøret fra emballagen.

Montering af sugekopper

Mulighed I

Mulighed I kan anvendes til at montere solcelle-powerbanken på en flad, jævn overflade. Monter de fire sugekopper (D) på undersiden af solcellepowerbanken som vist på diagrammet nedenfor. Indsæt sugekopperne (D) i hullet. Derefter monteres sugekopperne (D) ved at skubbe dem ind i det mindre hul.

Du kan nu anbringe solcelle-powerbanken på en flad, jævn overflade ved brug af sugekopperne.

28 - Dansk

SilverCrest SLS 2200 B1

Mulighed II

Mulighed II kan anvendes til at montere solcelle-powerbanken bag et vindue.

Monter de fire sugekopper (D) på holderen (C) som vist på diagrammet nedenfor. Indsæt sugekopperne (D) i hullet. Derefter monteres sugekopperne

(D) ved at skubbe dem ind i det mindre hul. Monter derefter holderen (C) på undersiden af solcelle-powerbanken. For at gøre dette skal du sætte holdetapperne ind i de tilsvarende huller på bagsiden af enheden.

Du kan nu anbringe solcelle-powerbanken bag et vindue ved brug af sugekopperne.

Overfladen skal være fri for støv, olie og fedt, for at sugekopperne sidder godt fast.

Dansk - 29

SilverCrest SLS 2200 B1

Opladning ved brug af solpanel

Sørg for, at den maksimale omgivelsestemperatur på +45 °C ikke overskrides. Dette er især vigtigt, hvis du bruger produktet i en bil.

Du kan oplade det indbyggede batteri i solcelle-powerbanken ved brug af solpanelet (1). Sørg for, at solpanelet (1) modtager nok sollys. Så længe der er nok sollys, bliver solcelle-LED'en (2) orange for at vise, at batteriet er ved at blive opladt. Hvis solcelle-LED'en (2) ikke lyser, er der ikke nok sollys. I det tilfælde skal enheden flyttes til et andet sted eller placeres i direkte sollys. Når solcelle-LED'en (2) bliver grøn, er batteriet fuldt opladet.

Opladning via USB-kabel

Hvis der ikke er sollys, kan du også oplade solcelle-powerbankens indbyggede batteri ved brug af USB-kablet (B). Indsæt USB-ledningens (B) lille stik i indgangsstikket (7) på solcelle-powerbanken. Indsæt dernæst USB-ledningens

(B) USB-stik i din computers USB-port. Du kan følge opladningsprocessen ved hjælp af LED'erne til batterikapacitet (4).

LED'er til batterikapacitet (4)

Alle LED'er blinker i rækkefølge

1 LED tændt, 3 LED'er blinker i rækkefølge

2 LED'er tændt, 2 LED'er blinker i rækkefølge

3 LED'er tændt, 1 LED blinker

Alle LED-pærer tændt

Opladningstilstand

0 – 25 %

25 – 50%

50 – 75%

75 – 100%

100 %

Visse computere har ingen USB-strømforsyning, når de er slukkede. Hvis batteriet i din solcelle-powerbank ikke lades op, skal du kontrollere, at computeren er tændt.

30 - Dansk

SilverCrest SLS 2200 B1

Du kan også bruge en ekstern USB-strømforsyning (medfølger ikke) til at oplade batteriet i din solcelle-powerbank. For at gøre dette skal du bruge det medfølgende USB-kabel (B). Du kan købe en passende 5 V USB-strømforsyning med mindst 500 mA i enhver elektronikforretning.

Hvis du ikke skal anvende solcelle-powerbanken i længere tid, anbefales det at genoplade batteriet med jævne mellemrum.

Dette giver batteriet en længere levetid.

Når du bruger en ekstern strømforsyning, skal den være sluttet til en let tilgængelig stikkontakt, så den kan afbrydes hurtigt i en nødsituation.

Komme i gang

Brug af tænd/sluk-trykknappen

Sådan tænder du

Tryk kort på tænd/sluk-trykknappen (5) for at tænde for solcelle-powerbanken.

5 V-LED'en (3) og til LED'erne til batterikapacitet (4) lyser. Efter ca. 5 sekunder slukker LED'erne til batterikapacitet (4), og LED'en til 5 V udgang (3) lyser, mens en forbundet enhed oplades.

Autosluk

Hvis en enhed ikke forbindes inden 20 sekunder, slukker enheden for at spare på batteriet.

Sådan slukker du

Hold tænd/sluk-trykknappen (5) nede i mindst 3 sekunder for at slukke for solcelle-powerbanken og afbryde den aktuelle opladningsproces.

Dansk - 31

SilverCrest SLS 2200 B1

Visning af batteriniveau

Tryk kort på tænd/sluk-trykknappen (5) for at få vist batteriniveauet i nogle få sekunder. LED'erne til batterikapacitet (4) angiver batteriniveauet i procent

(25 %, 50 %, 75 % og 100 %).

Kompatible enheder

Solcelle-powerbanken kan bruges til at oplade eksterne enheder med en maks. opladningsstrøm på 1 A.

Hvis den forbundne enheds opladningsstrøm overstiger 1 A, vil solcellepowerbanken automatisk slukke, efter du har tændt for den med tænd/sluktrykknappen (5). I det tilfælde skal du dobbelttjekke den eksterne enheds kompatibilitet ved at læse dens tekniske specifikationer (betjeningsvejledning).

Opladning af eksterne apparater

Slut den eksterne enheds opladerkabel til udgangsstikket (6) på solcellepowerbanken og til din eksterne enhed.

Tryk nu kort på tænd/sluk-trykknappen (5) for at begynde opladningsprocessen. Så lyser 5 V-LED'en (3), mens den forbundne enhed oplades. Når den eksterne enhed er fuldt opladet, slukker solcellepowerbanken. Du kan til enhver tid standse opladningsprocessen ved blot at slukke for den eksterne enhed. Hvis den eksterne enhed ikke er fuldt opladet, men 5V-LED'en (3) slukker under opladningen, er solcelle-powerbankens indbyggede batteri tomt. Du skal genoplade solcelle-powerbanken for at oplade eksterne enheder. Det er kun muligt at genoplade det indbyggede batteri i din solcelle-powerbank og en ekstern enhed samtidigt i solcellefunktion. Det er ikke muligt at genoplade solcelle-powerbanken og en ekstern enhed samtidig via USB IN-portene (7).

32 - Dansk

SilverCrest SLS 2200 B1

Fejlfinding

En tilsluttet enhed oplades ikke.

 Tryk kort på tænd/sluk-trykknappen (5) for at begynde opladningsprocessen.

 Batteriet i solcelle-powerbanken er tomt, genoplad det.

 Ingen forbindelse til den eksterne enhed, kontroller tilslutningen igen.

 Solcelle-powerbanken kan bruges til at oplade eksterne enheder med en maks. opladningsstrøm på 1 A. Hvis den forbundne enheds opladningsstrøm overstiger 1 A, vil solcelle-powerbanken automatisk slukke, efter du har tændt for den med tænd/sluk-trykknappen (5). I det tilfælde skal du dobbelttjekke den eksterne enheds kompatibilitet ved at læse dens tekniske specifikationer (betjeningsvejledning).

Kan ikke oplade solcelle-powerbankens batteri ved hjælp af solpanelet.

 Sørg for, at solpanelet (1) modtager nok sollys.

Kan ikke oplade solcelle-powerbankens batteri via USB-kablet.

 Fejl i tilslutningen, kontroller tilslutningen igen.

 Visse computere har ingen USB-strømforsyning, når de er slukkede. Hvis batteriet i din solcelle-powerbank ikke lades op, skal du kontrollere, at computeren er tændt.

Miljøregler og oplysninger om bortskaffelse

Apparater mærket med dette symbol er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Alle elektriske og elektroniske enheder skal bortskaffes særskilt fra husholdningsaffald på officielle genbrugspladser. Ved korrekt bortskaffelse af gamle apparater undgår du at skade miljøet og dit eget helbred. Kontakt de lokale myndigheder, genbrugsstationer eller den forretning, hvor du købte enheden, for at få nærmere oplysninger om korrekt bortskaffelse.

Dansk - 33

SilverCrest SLS 2200 B1

Det indbyggede, genopladelige batteri kan ikke tages ud ved bortskaffelse.

Bortskaf al emballage på miljørigtig vis. Papemballage kan afleveres i papircontaineren eller på offentlige afleveringssteder til genvinding. Film og plastik, der findes i emballagen, skal afleveres på den lokale genbrugsstation til bortskaffelse.

Bemærkninger om overensstemmelse

Dette apparat overholder de grundlæggende samt andre relevante krav i EMC-direktivet 2004/108/EC og RoHS direktivet 2011/65/EU. Overensstemmelseserklæringen kan også findes i slutningen af denne brugervejledning.

Garanti- og serviceoplysninger

TARGA GmbH - Garanti

Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. Opbevar venligst den originale kassebon som bevis for købet. Læs venligst den vedlagte dokumentation, før du tager dit produkt i brug. Hvis der skulle opstå et problem, der ikke kan afhjælpes på denne måde, bedes du kontakte vores hotline. Sørg venligst for at have artikelnummeret eller, i givet fald, serienummeret, parat, når du kontakter os. I tilfælde af, at problemet ikke kan afhjælpes via telefonen, foranlediger vi yderligere service via vores hotline, afhængigt af årsagen til fejlen. Inden for garantiperioden vil produktet, efter vores skøn, enten blive repareret eller udskiftet i tilfælde af materiale- eller fabrikationsfejl. Der påbegyndes ikke en ny garantiperiode ved reparation eller udskiftning af produktet. Forbrugsmateriale, som batterier, akkumulatorer og lyskilder er ikke omfattet af garantien.

Dine juridiske rettigheder over for sælgeren begrænses ikke af denne garanti og vil være uberørte heraf.

34 - Dansk

SilverCrest SLS 2200 B1

Service

Telefon: 38 – 322 953

E-mail: [email protected]

IAN: 107036

Producent

Coesterweg 45

59494 SOEST

GERMANY

Dansk - 35

SilverCrest SLS 2200 B1

Table des matières

Marques commerciales ........................................................... 37

 

Introduction ............................................................................ 37

 

Utilisation prévue ................................................................... 37

 

Contenu de l'emballage .......................................................... 38

 

Spécifications techniques ........................................................ 39

 

Instructions de sécurité ........................................................... 40

 

Entretien / nettoyage ............................................................. 43

 

Droits d’auteur ....................................................................... 43

 

Aperçu des commandes .......................................................... 44

 

Avant de commencer .............................................................. 45

 

Installation des ventouses ................................................................................. 45

 

Chargement par le panneau solaire ............................................................... 47

 

Chargement avec le câble USB ...................................................................... 47

 

Prise en main .......................................................................... 48

 

Utilisation du bouton Marche-Arrêt ................................................................. 48

 

Observation du niveau de batterie ................................................................. 49

 

Appareils compatibles ...................................................................................... 49

 

Chargement d’appareils extérieurs ................................................................. 49

 

Résolution des problèmes....................................................... 50

 

Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut ................................................................................. 50

 

Avis de conformité .................................................................. 51

 

Informations relatives à la garantie et aux services ............... 51

36 - Français

SilverCrest SLS 2200 B1

Marques commerciales

USB est une marque déposée.

Les autres noms et produits peuvent être les marques commerciales ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Introduction

Merci d’avoir choisi le chargeur solaire PowerBank SilverCrest SLS 2200 B1.

Ce chargeur de batterie solaire peut convertir les rayons du soleil en énergie et stocker cette dernière. Vous pouvez alors charger un téléphone portable, un lecteur MP3 ou un appareil photo numérique lors de vos déplacements lorsque vous n'avez pas accès à une prise de courant.

Utilisation prévue

Cet appareil est un appareil informatique qui a été conçu pour recharger les batteries installées dans les téléphones portables, lecteurs MP3, appareils photo numériques et autres appareils alimentés par une batterie. Le chargeur de batterie solaire convertit la lumière du soleil en énergie électrique et stocke cette dernière dans sa batterie intégrée. Cet appareil est destiné à des usages exclusivement privés, et en aucun cas à des usages industriels ou commerciaux.

Il ne doit pas être utilisé dans des climats tropicaux. Le fabricant ne pourra pas

être tenu responsable de tout dommage ou problème résultant de modifications non autorisées de l'appareil. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Veuillez respecter les réglementations et législations en vigueur dans le pays d’utilisation.

Français - 37

SilverCrest SLS 2200 B1

Contenu de l'emballage

A Chargeur solaire PowerBank SilverCrest SLS 2200 B1

C Supports (2 pièces)

D Ventouses pièces)

E Ce mode d’emploi (représenté par un dessin)

38 - Français

SilverCrest SLS 2200 B1

Spécifications techniques

Module solaire

 Alimentation

 Dimensions (L x H)

5,0 V , 100 mA environ 59 x 105 mm

Batterie rechargeable au lithium-ion 3,7 V / 2200 mAh

Tension/intensité d'entrée (USB) 5,0 V / 0,5 A

5,0 V +/– 5 %, 1 A Tension/intensité de sortie

Temps de charge pour la batterie Li-

Ion intégrée

 Par le panneau solaire

 Par l’adaptateur PC

Dimensions (L x H x P)

Poids (sans accessoires)

Température de fonctionnement

Humidité de fonctionnement

Conditions de stockage autorisées environ 22 à 30 heures * environ 4 à 6 heures environ 70 x 129 x 20 mm environ 122 g

5 °C à 45 °C

85 % d’humidité relative maxi


(sans condensation)

-5 °C à +50 °C,
85 % d’humidité relative maxi
(sans condensation)

* Le temps de chargement varie en fonction du rayonnement du soleil

(intensité). Cela dépend de la saison, de la couverture nuageuse et du lieu d'utilisation. Ces facteurs peuvent également augmenter le temps de charge.

Les spécifications techniques et la conception du produit sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Français - 39

SilverCrest SLS 2200 B1

Instructions de sécurité

Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes et tenir compte de tous les avertissements, même si vous êtes habitué à manipuler des appareils électroniques. Conservez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir le consulter à tout moment. Si vous vendez ou cédez cet appareil à une tierce personne, il est indispensable que vous lui remettiez également ce manuel, qui fait partie intégrante du produit.

ATTENTION ! Ce symbole et le mot « Attention » vous informent de la présence d'une situation potentiellement dangereuse. L’ignorer peut causer des blessures graves ou même fatales.

Ce symbole signale la présence d'informations supplémentaires sur le sujet.

Conditions de fonctionnement

Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements exposés à une humidité importante (salle de bains, par exemple) ou excessivement poussiéreux. Température et humidité de fonctionnement : +5 à

+45 °C, 85 % d’humidité relative. Sachez que si vous utilisez cet appareil dans une voiture, en particulier derrière le pare-brise, la température peut augmenter sensiblement et dépasser les +45 °C.

40 - Français

SilverCrest SLS 2200 B1

ATTENTION ! Veillez également à prendre les précautions suivantes :

 L’appareil ne doit pas être exposé à une source de chaleur directe (par exemple, radiateurs).

 N’exposez pas l’appareil à une lumière artificielle intense.

 Évitez tout contact avec de l’eau pulvérisée ou sous forme de gouttes et avec des liquides agressifs. N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau et ne l'immergez jamais. Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases ou des boissons, sur ou à proximité de l’appareil.

 Ne placez jamais l’appareil à proximité de champs magnétiques (par exemple, haut-parleurs).

 Ne placez pas de sources incandescentes (bougies, etc.) sur l’appareil ou à proximité.

 Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer dans l’appareil.

 Évitez de soumettre l’appareil à des changements importants de température qui risqueraient de créer de la condensation et des courts-circuits. Si l’appareil a tout de même été exposé à de fortes variations de température, attendez avant de l'utiliser (environ 2 heures), qu’il soit revenu à la température ambiante.

 Évitez les vibrations et chocs excessifs.

 En cas d'utilisation d'un adaptateur secteur USB en option, veuillez lire les instructions d'utilisation correspondantes.

 Ne couvrez pas l’appareil.

Le non-respect des avertissements ci-dessus peut être à l’origine de dommages pour l’appareil ou de blessures.

Français - 41

SilverCrest SLS 2200 B1

ATTENTION ! Risque d'explosion !

Ne jetez jamais l'appareil au feu, sous peine de voir la batterie exploser.

ATTENTION ! Enfants et personnes handicapées

Les appareils électriques doivent être tenus hors de portée des enfants. En outre, ils ne peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites que dans des circonstances appropriées. Ne laissez jamais les enfants et les personnes handicapées utiliser les appareils électriques sans surveillance, à moins qu’ils aient reçu les instructions nécessaires et qu’ils soient supervisés par une personne compétente veillant à leur sécurité. Vous devez veiller à ce que les enfants soient constamment surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les petites pièces impliquent un risque d’étouffement. Conservez l'emballage hors de portée des enfants ainsi que des personnes handicapées.

ATTENTION ! Ils représentent un risque d'asphyxie.

ATTENTION ! Câbles

Pour débrancher les câbles, tirez toujours sur leur fiche et non sur les câbles eux-mêmes. Ne placez pas de meubles ou d’autres objets lourds sur les câbles et veillez à ce que les câbles ne soient pas endommagés, notamment au niveau des prises et des connecteurs. Ne faites jamais de nœuds avec les câbles et ne les raccordez à aucun autre câble. Tous les câbles doivent être placés de façon à ne pas gêner le passage et à ne pas trébucher dessus.

42 - Français

SilverCrest SLS 2200 B1

Entretien / nettoyage

L’appareil doit être réparé s’il a été endommagé, par exemple si le boîtier a

été abîmé, si du liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur de l’appareil ou s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité. Il doit également être réparé en cas de dysfonctionnement ou de chute. En cas de fumée, d'odeurs ou de bruits inhabituels, débranchez immédiatement tous les câbles et débranchez l'adaptateur secteur USB en option de l’alimentation. Si cela se produit, n'utilisez plus l'appareil avant de l'avoir fait vérifier par un expert. Toutes les réparations doivent exclusivement être réalisées par un personnel technique qualifié. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour le nettoyer. N'utilisez jamais de liquides corrosifs. Toute tentative d'ouverture du boîtier de l'appareil annulera automatiquement la garantie.

Droits d’auteur

L’ensemble du présent manuel d’utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur uniquement à titre d’information. La copie des données et des informations, sans l’autorisation écrite et explicite préalable de l’auteur, est strictement interdite. Cela s’applique également à toute utilisation commerciale du contenu et des informations. Tous les textes et les illustrations sont à jour à la date d’impression.

Français - 43

SilverCrest SLS 2200 B1

Aperçu des commandes

Vous trouverez une illustration des éléments et commandes accompagnés de leurs numéros respectifs sur la page intérieure de la couverture dépliante de ce manuel d’utilisation. Vous pouvez garder cette page dépliée pendant la lecture des différents chapitres de ce manuel d’utilisation. Cela vous permettra de vous référer à tout moment aux différents éléments.

3 Voyant 5 V (tension de sortie)

4 Voyants de capacité de la batterie

6 Prise de sortie (OUT) (pour la connexion de l’appareil à recharger)

7 Prise d’entrée (IN) (pour la connexion d’un adaptateur PC ou USB)

44 - Français

SilverCrest SLS 2200 B1

Avant de commencer

Sortez le chargeur solaire PowerBank et les accessoires de l’emballage.

Installation des ventouses

Option I

L'option I peut être utilisée pour installer le chargeur solaire PowerBank sur une surface plane et régulière. Fixez les quatre ventouses (D) à la partie inférieure du chargeur solaire PowerBank tel que représenté sur le schéma ci-dessous.

Insérez les ventouses (D) dans les trous. Fixez ensuite les ventouses (D) en les faisant glisser dans le trou plus petit.

Vous pouvez maintenant installer le chargeur solaire PowerBank sur une surface plane et régulière à l'aide des ventouses.

Français - 45

SilverCrest SLS 2200 B1

Option II

L'option II peut être utilisée pour installer le chargeur solaire PowerBank derrière une fenêtre. Fixez les quatre ventouses (D) aux supports (C) tel que représenté sur le schéma ci-dessous. Insérez les ventouses (D) dans les trous.

Fixez ensuite les ventouses (D) en les faisant glisser dans le trou plus petit.

Installez ensuite les supports (C) sur la partie inférieure du chargeur de batterie solaire. Pour ce faire, insérez les crans de maintien dans les trous correspondants situés à l'arrière de l'appareil.

Vous pouvez maintenant installer le chargeur solaire PowerBank derrière une fenêtre à l'aide des ventouses.

La surface ne doit présenter aucune trace de poussière, huile ou graisse, pour que les ventouses collent bien.

46 - Français

SilverCrest SLS 2200 B1

Chargement par le panneau solaire

Assurez-vous que la température ambiante maximale de

+45 °C n'est pas dépassée. Cette consigne est particulièrement importante si vous utilisez l'appareil dans une voiture.

Vous pouvez charger la batterie intégrée du chargeur solaire PowerBank par le biais du panneau solaire (1). Assurez-vous que le panneau solaire (1) capte suffisamment la lumière du soleil. Dès que la lumière du soleil disponible est suffisante, le voyant solaire (2) s'allume en orange pour indiquer que la batterie est en cours de charge. Si le voyant solaire (2) ne s’allume pas, cela signifie que la lumière du soleil n’est pas suffisante. Dans ce cas, déplacez l'appareil dans une autre position ou placez-le à la lumière directe du soleil.

Lorsque le voyant solaire (2) s’allume en vert, cela signifie que la batterie est complètement chargée.

Chargement avec le câble USB

S’il n’y a pas de soleil, vous pouvez charger la batterie intégrée de votre chargeur solaire PowerBank en utilisant le câble USB (B). Insérez la plus petite des fiches du câble USB (B) dans la prise d’entrée IN (7) de votre chargeur solaire PowerBank. Ensuite, insérez la fiche USB du câble USB (B) dans un port USB de votre ordinateur. Vous pouvez surveiller le processus de charge en observant les voyants de capacité de batterie (4).

Voyants de capacité de la batterie (4)

Tous les voyants clignotent tour à tour

1 voyant allumé, 3 voyants clignotant tour à tour

2 voyants allumés, 2 voyants clignotant tour à tour

3 voyants allumés, 1 voyant clignotant

Tous les voyants sont allumés

État de charge

0 – 25 %

25 – 50%

50 – 75%

75 – 100%

100 %

Sur certains ordinateurs, les prises USB ne sont pas alimentées lorsque ces derniers sont éteints. Si la batterie de votre chargeur solaire PowerBank ne se recharge pas, vérifiez que votre ordinateur est bien allumé.

Français - 47

SilverCrest SLS 2200 B1

Alternativement, vous pouvez utiliser un adaptateur secteur USB externe (non fourni) pour charger la batterie de votre chargeur solaire PowerBank. Pour ce faire, vous aurez besoin du câble

USB (B) fourni. Vous pouvez acheter un adaptateur secteur

USB 5 V d’une intensité d’au moins 500 mA dans n’importe quel magasin qui vend du matériel électronique.

En cas de période d’inutilisation prolongée du chargeur solaire

PowerBank, il est recommandé de recharger la batterie de temps en temps. Cela garantira une meilleure autonomie de la batterie.

Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur externe, ce dernier doit être branché sur une prise de courant facile d’accès afin qu’il soit possible de le débrancher rapidement en cas d’urgence.

Prise en main

Utilisation du bouton Marche-Arrêt

Mise sous tension

Appuyez brièvement sur le bouton Marche-Arrêt (5) pour allumer le chargeur solaire PowerBank. Le voyant 5 V (3) et les voyants de capacité de batterie (4) s’allument. Au bout d’environ 5 secondes, les voyants de capacité de batterie (4) s’éteignent et le voyant de tension de sortie 5 V (3) s’allume lorsqu’un appareil connecté est en train d’être rechargé.

Extinction automatique

Si aucun appareil à recharger n’est connecté dans les 20 secondes qui suivent, l’appareil s’éteint pour économiser la batterie.

Mise hors tension

Maintenez le bouton Marche-Arrêt (5) enfoncé pendant au moins 3 secondes pour mettre le chargeur solaire PowerBank hors tension et annuler le processus de chargement en cours.

48 - Français

SilverCrest SLS 2200 B1

Observation du niveau de batterie

Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt (5) pour afficher le niveau de la batterie pendant quelques secondes. Les voyants de capacité de batterie (4) montrent le pourcentage de charge de la batterie (25%, 50%, 75% et 100%).

Appareils compatibles

Le chargeur solaire PowerBank peut être utilisé pour recharger des appareils externes affichant un courant de charge maxi de 1 A.

Si le courant de charge de votre appareil connecté dépasse 1 A, le chargeur solaire PowerBank s'éteint automatiquement après que vous l'avez allumé avec le bouton Marche-Arrêt (5). Dans ce cas, vérifiez attentivement la compatibilité de l’appareil externe en consultant ses caractéristiques techniques (instructions d’utilisation).

Chargement d’appareils extérieurs

Connectez le câble de recharge de votre appareil externe sur la prise de sortie

OUT (6) du chargeur solaire PowerBank et à votre appareil externe.

Maintenant, appuyez brièvement sur le bouton Marche-Arrêt (5) pour lancer le processus de chargement. Ensuite, le voyant 5 V (3) s’allume pendant que l'appareil connecté est rechargé. Lorsque votre appareil externe est complètement chargé, le chargeur solaire PowerBank s’éteint. Pour interrompre le processus de chargement à tout moment, il suffit de débrancher l’appareil externe. Si votre appareil externe n’est pas complètement chargé mais que le voyant 5 V (3) s’éteint pendant la charge, cela signifie que la batterie intégrée de votre chargeur solaire PowerBank est faible. Vous devrez recharger votre chargeur solaire PowerBank pour pouvoir charger des appareils externes.

Vous ne pouvez recharger simultanément la batterie intégrée de votre chargeur solaire PowerBank et un appareil externe qu'en mode solaire. Il est impossible de recharger simultanément le chargeur solaire PowerBank et un appareil externe branché sur le port d'entrée USB (7)

Français - 49

SilverCrest SLS 2200 B1

Résolution des problèmes

Impossible de charger un appareil connecté.

 Appuyez brièvement sur le bouton Marche-Arrêt (5) pour lancer le processus de chargement.

 La batterie de votre chargeur solaire PowerBank est vide. Rechargez-la.

 L’appareil extérieur n’est pas connecté. Vérifiez la connexion.

 Le chargeur solaire PowerBank peut être utilisé pour recharger des appareils externes affichant un courant de charge maxi de 1 A. Si le courant de charge de votre appareil connecté dépasse 1 A, le chargeur solaire PowerBank s'éteint automatiquement après que vous l'avez allumé avec le bouton Marche-Arrêt (5). Dans ce cas, vérifiez attentivement la compatibilité de l’appareil externe en consultant ses caractéristiques techniques (instructions d’utilisation).

Impossible de charger la batterie du chargeur solaire

PowerBank par le biais du panneau solaire.

 Assurez-vous que le panneau solaire (1) capte suffisamment la lumière du soleil.

Impossible de charger la batterie du chargeur solaire

PowerBank par le biais du câble USB.

 Connexion défectueuse. Veuillez vérifier la connexion.

 Sur certains ordinateurs, les prises USB ne sont pas alimentées lorsque ces derniers sont éteints. Si la batterie de votre chargeur solaire PowerBank ne se recharge pas, vérifiez que votre ordinateur est bien allumé.

Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut

Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou

électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de récupération habilités à cet effet. En respectant les normes d’élimination des appareils usagés, vous participez

50 - Français

SilverCrest SLS 2200 B1 activement à la protection de l’environnement et préservez votre santé. Pour plus d’informations sur les normes d’élimination en vigueur, contactez votre mairie, votre centre de recyclage local ou le magasin où vous avez acheté l’appareil.

La batterie rechargeable intégrée ne peut pas être retirée pour

être mise au rebut.

Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut de manière respectueuse de l'environnement. Les cartons d’emballage peuvent être déposés dans des centres de recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans l’emballage doivent

être déposés dans des points de collecte publics.

Avis de conformité

Cet appareil est certifié conforme aux exigences de base et aux autres règlements de la directive CEM 2004/108/EC et de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité se trouve également à la fin de ce manuel.

Informations relatives à la garantie et aux services

Garantie de TARGA GmbH

La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat.

Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne

Français - 51

SilverCrest SLS 2200 B1 prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie.

Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la présente garantie.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.

Service technique

Téléphone :

Téléphone :

01 – 712 302 83

02 – 700 16 43

Téléphone :

Téléphone :

IAN: 107036

800 – 24 14 3

044 – 511 82 91

Fabricant

Coesterweg 45

59494 SOEST

GERMANY

52 - Français

SilverCrest SLS 2200 B1

Inhoud

Handelsmerken ...................................................................... 54

 

Inleiding ................................................................................. 54

 

Beoogd gebruik ..................................................................... 54

 

Inhoud van de verpakking ..................................................... 55

 

Technische specificaties ........................................................... 56

 

Veiligheidsinstructies .............................................................. 57

 

Onderhoud/reiniging ............................................................. 60

 

Copyright ............................................................................... 60

 

Overzicht bedieningselementen ............................................. 61

 

Voordat u begint .................................................................... 62

 

De zuignappen plaatsen .................................................................................. 62

 

Opladen met het zonnepaneel ........................................................................ 64

 

Opladen via de USB-kabel .............................................................................. 64

 

Aan de slag ............................................................................ 65

 

De AAN/UIT-drukknop gebruiken .................................................................. 65

 

Het accuniveau controleren ............................................................................. 66

 

Compatibele apparaten ................................................................................... 66

 

Externe apparaten opladen ............................................................................. 66

 

Problemen oplossen ............................................................... 67

 

Milieuvoorschriften en afvalverwijdering ............................... 67

 

Conformiteit ........................................................................... 68

 

Garantie- en servicegegevens ................................................ 68

Nederlands - 53

SilverCrest SLS 2200 B1

Handelsmerken

USB is een gedeponeerd handelsmerk.

Andere namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars zijn.

Inleiding

Gefeliciteerd met uw SilverCrest SLS 2200 B1 Powerbank op zonne-energie.

Met de powerbank op zonne-energie kunt u zonlicht omzetten in energie en deze opslaan. Hiermee kunt u een mobiele telefoon, een MP3-speler of een digitale camera onderweg opladen, zonder dat u toegang hebt tot een stopcontact.

Beoogd gebruik

Dit is een IT-product en is ontworpen om de batterijen in mobiele telefoons,

MP3-spelers, digitale camera's of andere apparaten op batterijen op te laden.

De powerbank op zonne-energie zet zonlicht om in elektrische energie en slaat deze op in de ingebouwde batterij. Het apparaat is alleen bedoeld voor persoonlijk gebruik, niet voor industriële of commerciële toepassingen. Het apparaat mag niet in tropische klimaten worden gebruikt. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of storing die wordt veroorzaakt door ongeoorloofde wijzigingen. Gebruik enkel accessoires die worden aanbevolen door de fabrikant. Houd u aan de regelgeving en wetten in het land van gebruik.

54 - Nederlands

Inhoud van de verpakking

SilverCrest SLS 2200 B1

A SilverCrest SLS 2200 B1 Powerbank op zonne-energie

B USB-kabel

C Houders (2 stuks)

D Zuignappen stuks)

E Deze bedieningsinstructies (lijntekening)

Nederlands - 55

SilverCrest SLS 2200 B1

Technische specificaties

Zonnemodule

 Vermogen

 Afmetingen (L x H)

Oplaadbare Li-Ion accu

Ingangsspanning/-stroom (USB)

Uitgangsspanning/-stroom

Laadtijd voor ingebouwde Li-Ion accu

 Via zonnepaneel

 Pc-adapter

Afmetingen (B x H x D)

Gewicht (zonder accessoires)

Gebruikstemperatuur

Luchtvochtigheid tijdens gebruik

Toegestane opslagcondities

5,0 V , 100 mA circa 59 x 105 mm

3,7 V / 2200 mAh

5,0 V / 0,5 A

5,0 V +/– 5%, 1 A circa 22-30 uur* circa 4-6 uur circa 70 x 129 x 20 mm circa 122 g

5 °C tot 45 °C max. 85% rel. luchtvochtigheid

(geen condensvorming)

-5 °C tot +50 °C, max. 85% relatieve vochtigheid

(niet-condenserend)

*De oplaadtijd varieert sterk, afhankelijk van de zonnestraling (intensiteit).

Deze is afhankelijk van het seizoen, de bewolking en de locatie. Door deze factoren kan de oplaadtijd ook toenemen.

De technische specificaties en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

56 - Nederlands

SilverCrest SLS 2200 B1

Veiligheidsinstructies

Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande opmerkingen te lezen en alle waarschuwingen op te volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen. Als u het product verkoopt of weggeeft, moet u ook deze handleiding erbij geven als onderdeel van het product.

LET OP! Dit symbool en het woord "LET OP" maken u attent op een potentieel gevaarlijke situatie. Negeren kan leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood.

Dit symbool staat bij nadere informatie over het onderwerp.

Gebruiksomgeving

Het apparaat is niet ontworpen voor gebruik in omgevingen met een hoge luchtvochtigheid (zoals een badkamer) of veel stof. Gebruikstemperatuur en luchtvochtigheid: +5 tot +45 °C, max. 85 % relatieve luchtvochtigheid. Houdt u er rekening mee dat bij het gebruik van het product in een auto, vooral achter de voorruit, de temperatuur aanzienlijk kan oplopen, zelfs boven de 45

°C.

Nederlands - 57

SilverCrest SLS 2200 B1

LET OP! Neem de volgende voorzorgsmaatregelen:

 Stel het apparaat niet bloot aan directe warmtebronnen (zoals radiatoren).

 Stel het apparaat niet bloot aan sterk kunstlicht.

 Vermijd contact met waternevel, waterdruppels en bijtende vloeistoffen.

Gebruik het apparaat nooit in de buurt van water en dompel het beslist niet onder in een vloeistof. Plaats geen met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen of glazen, in de buurt van het apparaat.

 Plaats het apparaat nooit in de buurt van magnetische velden (zoals luidsprekers).

 Plaats geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in de buurt van het apparaat.

 Steek geen voorwerpen in het apparaat.

 Stel het apparaat niet bloot aan grote temperatuurschommelingen, aangezien dit kan leiden tot vocht door condensvorming en kortsluiting.

Wacht, als het apparaat is blootgesteld aan sterke temperatuurschommelingen, tot dit weer de omgevingstemperatuur heeft bereikt voordat u het gaat gebruiken (ongeveer 2 uur).

 Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan hevige schokken en trillingen.

 Lees, bij gebruik van een optionele USB-adapter, de bijbehorende gebruiksaanwijzing.

 Dek het apparaat niet af.

Als u zich niet aan de bovenstaande waarschuwingen houdt, kan dit leiden tot schade aan het apparaat of tot letsel.

58 - Nederlands

SilverCrest SLS 2200 B1

LET OP! Waarschuwing: ontploffingsgevaar

Gooi het apparaat nooit in het vuur; dit kan ertoe leiden dat de ingebouwde batterij ontploft.

LET OP! Kinderen en personen met een handicap

Elektrische apparaten zijn niet geschikt voor kinderen. Ook personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens dienen elektrische apparaten alleen in geschikte omstandigheden te gebruiken. Laat kinderen of personen met een handicap niet zonder toezicht elektrische apparaten gebruiken, tenzij ze hiervoor instructies krijgen en onder toezicht staan van een competente persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

Er moet altijd toezicht worden gehouden op kinderen om te voorkomen dat ze met het product spelen. Kleine onderdelen kunnen leiden tot verstikkingsgevaar. Houd het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen en personen met een handicap.

LET OP! Er bestaat gevaar voor verstikking.

LET OP! Kabels

Trek alle kabels los aan de stekker en trek nooit aan de kabels zelf. Plaats geen meubels of andere zware voorwerpen op de kabels en zorg ervoor dat de kabels niet beschadigd raken, vooral bij de stekkers en de aansluitingen.

Leg nooit een knoop in kabels en bind ze niet samen met andere kabels. Leg alle kabels zo neer dat niemand erover kan struikelen of erdoor wordt gehinderd.

Nederlands - 59

SilverCrest SLS 2200 B1

Onderhoud/reiniging

Reparatie is vereist als het apparaat op welke wijze dan ook is beschadigd, bijvoorbeeld als de behuizing is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat zijn terechtgekomen of als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht. Reparatie is ook vereist als het product niet correct werkt of als het is gevallen. Als u merkt dat het apparaat rook of vreemde geuren of geluiden produceert, koppelt u direct alle kabels los en verwijdert u de optionele USB-netadapter uit het stopcontact. Als dit gebeurt, mag u het apparaat niet meer gebruiken en moet u het laten nakijken door een deskundige. Elke reparatie moet worden uitgevoerd door een bevoegd onderhoudstechnicus. Reinig het apparaat uitsluitend met een schone, droge doek. Gebruik nooit agressieve vloeistoffen. Probeer de behuizing van het apparaat niet te openen omdat daarmee de garantie komt te vervallen.

Copyright

De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding wordt beschermd door het auteursrecht en wordt uitsluitend ter informatie aan de lezer verstrekt. Het is strikt verboden om gegevens en informatie te kopiëren zonder voorafgaande uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor commercieel gebruik van de inhoud en informatie. Alle teksten en afbeeldingen waren actueel op het moment dat deze handleiding werd gedrukt.

60 - Nederlands

SilverCrest SLS 2200 B1

Overzicht bedieningselementen

Een afbeelding van alle onderdelen en knoppen en de bijbehorende nummers vindt u op de binnenpagina van de uitvouwbare omslag van deze handleiding.

U kunt deze pagina uitvouwen terwijl u de verschillende hoofdstukken van deze handleiding leest. Zo kunt u op elk gewenst moment de desbetreffende knoppen bekijken.

1 Zonnepaneel

2 Zonneled

3 5 V-led (uitgangsspanning)

4 Led's voor accucapaciteit

5 Aan/uit-drukknop

6 OUT-aansluiting (voor aansluiting van het op te laden apparaat)

7 IN-aansluiting (voor aansluiting op een pc of USB-netadapter)

Nederlands - 61

SilverCrest SLS 2200 B1

Voordat u begint

Haal de powerbank op zonne-energie en de accessoires uit de verpakking.

De zuignappen plaatsen

Optie I

Met optie I kunt u de powerbank op zonne-energie op een vlakke ondergrond monteren. Bevestig de vier zuignappen (D) aan de onderkant van de powerbank op zonne-energie, zoals weergegeven in het onderstaande schema. Plaats de zuignappen (D) in het gat. Bevestig de zuignappen (D) vervolgens door ze in het kleinere gat te schuiven.

Nu kunt u de powerbank op zonne-energie met behulp van de zuignappen op een vlakke ondergrond plaatsen.

62 - Nederlands

SilverCrest SLS 2200 B1

Optie II

Met optie II kunt u de powerbank op zonne-energie achter een venster monteren. Bevestig de vier zuignappen (D) aan de houder (C), zoals weergegeven in het onderstaande schema. Plaats de zuignappen (D) in het gat. Bevestig de zuignappen (D) vervolgens door ze in het kleinere gat te schuiven. Monteer vervolgens de houder (C) aan de onderkant van de powerbank op zonne-energie. Plaats hiervoor de bevestigingspunten in de corresponderende uitsparingen aan de achterkant van het apparaat.

Nu kunt u de powerbank op zonne-energie met behulp van de zuignappen achter een raam plaatsen.

De ondergrond moet vrij zijn van stof, olie en vet, willen de zuignappen goed plakken.

Nederlands - 63

SilverCrest SLS 2200 B1

Opladen met het zonnepaneel

Zorg ervoor dat de maximale omgevingstemperatuur van 45

°C niet wordt overschreden. Dit is in het bijzonder belangrijk als u het product in een auto gebruikt.

U kunt de ingebouwde batterij van de powerbank op zonne-energie opladen met behulp van het zonnepaneel (1). Zorg ervoor dat het zonnepaneel (1) genoeg zonlicht krijgt. Zodra er voldoende zonlicht is, gaat de zonneled (2) oranje branden om aan te geven dat de batterij wordt opgeladen. Als de zonneled (2) niet gaat branden, is er niet genoeg zonlicht. Bevestig het apparaat in dat geval op een andere plaats of zet dit in direct zonlicht. Als de zonneled (2) groen gaat branden, is de batterij volledig opgeladen.

Opladen via de USB-kabel

Als er geen zonlicht is, kunt u de ingebouwde batterij in de powerbank op zonne-energie ook met de USB-kabel (B) opladen. Steek de kleine stekker van de USB-kabel (B) in de IN-aansluiting (7) van de powerbank op zonneenergie. Steek de USB-plug van de USB-kabel (B) in een USB-poort op uw computer. U kunt het oplaadproces controleren aan de hand van de batterijcapaciteitled's (4).

Batterijcapaciteitled's (4)

Alle led's knipperen op volgorde

1 led aan, 3 led's knipperen op volgorde

2 led's aan, 2 led's knipperen op volgorde

3 led's aan, 1 led knippert

Alle led's aan

Laadstatus

0 – 25 %

25 – 50%

50 – 75%

75 – 100%

100 %

Sommige computers leveren geen USB-voeding wanneer ze zijn uitgeschakeld. Als de batterij van uw powerbank op zonneenergie niet oplaadt, schakelt u uw computer in.

64 - Nederlands

SilverCrest SLS 2200 B1

U kunt de batterij van uw powerbank op zonne-energie ook opladen met een externe USB-voedingsadapter (niet meegeleverd). Hiervoor hebt u de meegeleverde USB-kabel (B) nodig. U kunt een geschikte USB-netadapter van 5 V met ten minste 500 mA kopen in een elektronicawinkel.

Als u de powerbank op zonne-energie lange tijd niet gebruikt, is het raadzaam om de batterij van tijd tot tijd op te laden.

Hierdoor gaat de batterij langer mee.

Bij gebruik van een externe adapter moet deze worden aangesloten op een stopcontact dat gemakkelijk bereikbaar is, zodat de adapter snel kan worden losgekoppeld in noodgevallen.

Aan de slag

De AAN/UIT-drukknop gebruiken

Inschakelen

Druk kort op de aan/uit-drukknop (5) om de powerbank op zonne-energie in te schakelen. De 5 V-led (3) en de batterijcapaciteitled (4) gaan branden. Na ongeveer 5 seconden gaan de batterijcapaciteitled's (4) uit, en gaat het 5 Vled (3) van de uitgangsspanning branden terwijl een aangesloten apparaat wordt opgeladen.

Automatisch uitschakelen

Als binnen 20 seconden geen apparaat wordt aangesloten om op te laden, wordt het apparaat uitgeschakeld om accu-energie te besparen.

Uitschakelen

Houd de aan/uit-drukknop (5) gedurende minstens 3 seconden ingedrukt om de powerbank op zonne-energie uit te schakelen en om het huidige laadproces te annuleren.

Nederlands - 65

SilverCrest SLS 2200 B1

Het accuniveau controleren

Druk kort op de aan/uit-drukknop (5) om het batterijniveau een paar seconden weer te geven. Op de batterijcapaciteitled's (4) wordt het batterijniveau als percentage aangegeven (25%, 50%, 75% en 100%).

Compatibele apparaten

De powerbank op zonne-energie kan worden gebruikt om externe apparaten met een max. laadstroom van 1 A op te laden.

Als de laadstroom van uw aangesloten apparaat groter is dan 1 A, wordt de powerbank op zonne-energie automatisch uitgeschakeld nadat u deze hebt aangezet met de aan/uit-drukknop (5). Controleer in dit geval goed of het externe apparaat compatibel is door de technische specificaties (handleiding) te lezen.

Externe apparaten opladen

Sluit de laadkabel van uw externe apparaat aan op de OUT-aansluiting (6) van de powerbank op zonne-energie en uw externe apparaat.

Druk nu kort op de aan/uit-drukknop (5) om het opladen te starten. Vervolgens gaat het 5 V-led (3) branden terwijl het aangesloten apparaat wordt opgeladen.Als het externe apparaat volledig is opgeladen, wordt de powerbank op zonne-energie uitgeschakeld. U kunt het laadproces op elk gewenst moment stoppen door het externe apparaat los te koppelen. Als uw externe apparaat niet volledig is opgeladen, maar de 5 V-led (3) uitgaat tijdens het opladen, is de ingebouwde batterij van de powerbank op zonneenergie leeg. U moet uw powerbank op zonne-energie dan opladen om externe apparaten te kunnen opladen. U kunt de ingebouwde batterij van uw powerbank op zonne-energie alleen tegelijk opladen met een extern apparaat in de zonne-energiemodus. Het tegelijkertijd opladen van de powerbank op zonne-energie en een extern apparaat via de USB IN-poort (7) is niet mogelijk.

66 - Nederlands

SilverCrest SLS 2200 B1

Problemen oplossen

Een aangesloten apparaat wordt niet opgeladen

 Druk kort op de aan/uit-drukknop (5) om het opladen te starten.

 De batterij van uw powerbank op zonne-energie is leeg, laad deze op.

 Het externe apparaat is niet goed aangesloten. Controleer de aansluiting.

 De powerbank op zonne-energie kan worden gebruikt om externe apparaten met een max. laadstroom van 1 A op te laden. Als de laadstroom van uw aangesloten apparaat groter is dan 1 A, wordt de powerbank op zonne-energie automatisch uitgeschakeld nadat u deze hebt aangezet met de aan/uit-drukknop (5). Controleer in dit geval goed of het externe apparaat compatibel is door de technische specificaties

(handleiding) te lezen.

Kan de batterij van de powerbank op zonne-energie niet opladen met behulp van het zonnepaneel.

 Zorg ervoor dat het zonnepaneel (1) genoeg zonlicht krijgt.

Kan de batterij van de powerbank op zonne-energie niet opladen met behulp van de USB-kabel.

 De aansluiting is niet correct. Controleer de aansluiting.

 Sommige computers leveren geen USB-voeding wanneer ze zijn uitgeschakeld. Als de batterij van uw powerbank op zonne-energie niet oplaadt, schakelt u uw computer in.

Milieuvoorschriften en afvalverwijdering

Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de

Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd. Door oude apparaten op de juiste manier als afval te verwerken, voorkomt u schade aan het milieu en uw gezondheid. Voor meer informatie over een juiste afvalverwerking neemt u

Nederlands - 67

SilverCrest SLS 2200 B1 contact op met de plaatselijke overheid, de recyclinginstantie of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.

De ingebouwde oplaadbare accu kan niet worden verwijderd om te worden weggegooid.

Gooi al het verpakkingsmateriaal weg op een milieuvriendelijke manier. De kartonnen verpakking kan voor recycling naar de oudpapierbak of een openbaar inzamelpunt worden gebracht. Folie of plastic in de verpakking moet worden ingeleverd via een daarvoor bestemde inzamelmethode.

Conformiteit

Dit apparaat voldoet aan de basis- en andere relevante vereisten van de EMC-richtlijn 2004/108/EC en de RoHSrichtlijn 2011/65/EU. De verklaring van conformiteit vindt u ook achter in deze handleiding.

Garantie- en servicegegevens

Garantie van TARGA GmbH

U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline. Houdt u bij elke navraag het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer bij de hand. In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost. Binnen de garantie wordt het product bij materiaal- of fabricagefouten – naar ons goeddunken – gratis gerepareerd of vervangen.

Met de reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe

68 - Nederlands

SilverCrest SLS 2200 B1 garantietermijn. Verbruiksmateriaal zoals batterijen, accu's en lampen vallen buiten de garantie.

Uw wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper zijn van toepassing afzonderlijk van deze garantie en worden hierdoor niet beperkt.

Service

Telefoon: 020 – 201 39 89

E-Mail: [email protected]

Telefoon: 02 – 700 16 43

E-Mail: [email protected]

Telefoon: 800 – 24 14 3

E-Mail: [email protected]

IAN: 107036

Fabrikant

Coesterweg 45

59494 SOEST

GERMANY

Nederlands - 69

SilverCrest SLS 2200 B1

Inhaltsverzeichnis

Warenzeichen ........................................................................ 71

 

Einleitung................................................................................ 71

 

Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................ 71

 

Lieferumfang .......................................................................... 72

 

Technische Daten .................................................................... 73

 

Sicherheitshinweise ................................................................ 74

 

Wartung / Reinigung .............................................................. 77

 

Urheberrecht .......................................................................... 77

 

Übersicht der Bedienelemente ................................................ 78

 

Vor der Inbetriebnahme ......................................................... 79

 

Saugnäpfe befestigen ...................................................................................... 79

 

Ladevorgang mit dem Solarpanel ................................................................... 81

 

Ladevorgang mit dem USB Kabel ................................................................... 81

 

Inbetriebnahme ...................................................................... 82

 

Funktion des ON/OFF-Tasters ......................................................................... 82

 

Ladestand anzeigen ......................................................................................... 83

 

Kompatible Geräte ........................................................................................... 83

 

Aufladen externer Geräte ................................................................................ 83

 

Fehlerbehebung ..................................................................... 84

 

Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ............................ 84

 

Konformitätsvermerke ........................................................... 85

 

Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ....................... 85

70 - Deutsch

SilverCrest SLS 2200 B1

Warenzeichen

USB ist ein eingetragenes Warenzeichen.

Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragene

Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein.

Einleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für die Solar-Powerbank SilverCrest SLS 2200 B1 entschieden haben. Die Solar-Powerbank ist in der Lage, Sonnenlicht in elektrische Energie umzuwandeln und zu speichern. So können Sie unterwegs zum Beispiel ein Mobiltelefon, einen MP3-Player oder eine Digitalkamera ohne

Steckdose aufladen.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Gerät ist ein Gerät der Informationstechnik und dient zum Aufladen von

Akkus in Mobiltelefonen, MP3-Playern, Digitalkameras oder anderen akkubetriebenen Geräten. Die Solar-Powerbank wandelt dazu Sonnenlicht in elektrische Energie um und speichert diese im integrierten Akku. Das Gerät darf nur zu privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Gerät nicht in tropischen

Klimaregionen genutzt werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.

Deutsch - 71

SilverCrest SLS 2200 B1

Lieferumfang

A Solar-Powerbank SilverCrest SLS 2200 B1

C Halter Stück)

D Saugnäpfe Stück)

72 - Deutsch

SilverCrest SLS 2200 B1

Technische Daten

Solarmodul

 Leistung

 Abmessungen (B x H)

Li-Ionen Akku

Eingangsspannung/-strom (USB)

Ausgangsspannung/-strom

Ladezeit interner Li-Ionen Akku

 Mit Solar Panel

 PC-Adapter

Abmessungen (B x H x T)

Gewicht (o. Zubehör)

Betriebstemperatur

Betriebsluftfeuchtigkeit zulässige Lagerbedingungen

5,0V / 100mA ca. 59 x 105 mm

3,7V / 2200mAh

5,0V / 0,5A

5,0V +/– 5%, 1A ca. 22 – 30 Stunden * ca. 4 - 6 Stunden ca. 70 x 129 x 20 mm ca. 122 g

5°C bis 45°C max. 85% rel. Feuchte

(nicht kondensierend)

-5°C bis +50°C, max. 85% rel. Feuchte

(nicht kondensierend)

* Die Ladezeit ist stark abhängig von der Sonneneinstrahlung (Intensität). Diese wird zum Beispiel durch die Jahreszeit, Bewölkung oder Standort beeinflusst.

Durch diese Faktoren können sich gegebenenfalls höhere Ladezeiten ergeben.

Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne

Ankündigung erfolgen.

Deutsch - 73

SilverCrest SLS 2200 B1

Sicherheitshinweise

Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden

Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn

Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese

Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus, sie ist Bestandteil des Gerätes.

GEFAHR! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Hinweis

„Gefahr“ kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.

Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum

Thema.

Betriebsumgebung

Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B.

Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt.

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5 °C bis +45 °C, max. 85 % rel. Feuchte. Beachten Sie, dass bei der Verwendung im inneren eines KFZ, insbesondere hinter der Windschutzscheibe, Temperaturen von deutlich über

+45 °C erreicht werden können.

74 - Deutsch

SilverCrest SLS 2200 B1

GEFAHR! Achten Sie darauf, dass

 keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken

 kein starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft

 der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird. Insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät)

 das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B.

Lautsprechern) steht

 keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem

Gerät stehen

 keine Fremdkörper eindringen

 das Gerät keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde das Gerät jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das

Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat

 das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird

 bei Verwendung eines optionalen USB-Netzteils dessen Bedienungsanleitung beachtet werden muss

 das Gerät nicht abgedeckt wird

Bei Nichtbeachtung der zuvor genannten Hinweise besteht Gefahr für Ihre

Gesundheit oder das Gerät könnte beschädigt werden.

Deutsch - 75

SilverCrest SLS 2200 B1

GEFAHR! Achtung Explosionsgefahr!

Das Gerät darf nicht ins Feuer geworfen werden, da der eingebaute Akku explodieren kann.

GEFAHR! Kinder und Personen mit

Einschränkungen

Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sollten elektrische Geräte nur angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder und

Personen mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Es sei denn, sie wurden entsprechend eingewiesen oder werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Kinder sollten grundsätzlich beaufsichtigt werden, damit sichergestellt werden kann, dass sie mit diesem Gerät nicht spielen. Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern.

GEFAHR! Es besteht Erstickungsgefahr.

GEFAHR! Kabel

Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker an und ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie keine Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf

Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknickt werden, insbesondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen. Machen Sie niemals einen Knoten in ein Kabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Alle Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird.

76 - Deutsch

SilverCrest SLS 2200 B1

Wartung / Reinigung

Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z.B. wenn das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins

Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, trennen Sie sofort alle

Kabelverbindungen bzw. entfernen Sie ein optionales USB-Netzteil aus der

Steckdose. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Gerätes zu

öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen.

Urheberrecht

Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem

Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.

Deutsch - 77

SilverCrest SLS 2200 B1

Übersicht der Bedienelemente

Eine Abbildung der Bedienelemente mit den verwendeten Bezugsnummern finden Sie auf der ausklappbaren Innenseite dieser Anleitung. Sie können diese

Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Anleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor

Augen.

1 Solarpanel

3 LED 5V (Ausgangsspannung)

5 ON/OFF-Taster

7 IN-Buchse (zum Anschluss an einen PC bzw. ein USB Netzadapter)

78 - Deutsch

SilverCrest SLS 2200 B1

Vor der Inbetriebnahme

Entnehmen Sie die Solar-Powerbank und das Zubehör aus der Verpackung.

Saugnäpfe befestigen

Variante I

Die Variante I eignet sich, um die Solar-Powerbank an einer flachen, ebenen

Oberfläche anzubringen. Befestigen Sie die vier Saugnäpfe (D) an der

Unterseite der Solar-Powerbank, wie in der folgenden Abbildung gezeigt.

Stecken Sie die Saugnäpfe (D) in die Aussparung. Fixieren Sie nun die

Saugnäpfe (D), indem Sie diese in die verengte Aussparung schieben.

Sie können die Solar-Powerbank nun an einer flachen, ebenen Oberfläche mit

Hilfe der Saugnäpfe befestigen.

Deutsch - 79

SilverCrest SLS 2200 B1

Variante II

Die Variante II eignet sich, um die Solar-Powerbank hinter einer Scheibe anzubringen. Befestigen Sie die vier Saugnäpfe (D) an den Halter (C), wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Stecken Sie die Saugnäpfe (D) in die

Aussparung. Fixieren Sie nun die Saugnäpfe (D), indem Sie diese in die verengte Aussparung schieben. Montieren Sie nun die Halter (C) an der

Unterseite der Solar-Powerbank, indem Sie die Haltenasen in die entsprechenden Aussparungen an der Geräterückseite stecken und verriegeln.

Sie können die Solar-Powerbank nun hinter einer Scheibe mit Hilfe der

Saugnäpfe befestigen.

Damit die Saugnäpfe gut halten, muss die Oberfläche staubfrei, sowie öl- und fettfrei sein.

80 - Deutsch

SilverCrest SLS 2200 B1

Ladevorgang mit dem Solarpanel

Beachten Sie, dass die maximale Umgebungstemperatur von

+45 °C nicht überschritten werden darf. Dies ist insbesondere bei der Verwendung im Inneren eines KFZ zu beachten.

Sie können den Akku der Solar-Powerbank mit dem Solarpanel (1) aufladen.

Stellen Sie dazu sicher, dass das Solarpanel (1) ausreichend Sonnenlicht erhält. Sobald genügend Sonnenlicht vorhanden ist, leuchtet die LED Solar (2) orange und zeigt damit an, dass der Akku geladen wird. Sollte die LED Solar

(2) nicht leuchten, steht nicht genügend Sonnenlicht zur Verfügung. Ändern Sie in diesem Fall ggf. die Position des Gerätes bzw. legen Sie das Gerät direkt ins

Sonnenlicht. Leuchtet die LED Solar (2) grün, ist der Akku vollständig geladen.

Ladevorgang mit dem USB Kabel

Sollte kein Sonnenlicht zur Verfügung stehen, können Sie den Akku der Solar-

Powerbank auch mit dem USB Kabel (B) aufladen. Verbinden Sie dazu den kleinen Stecker des USB Kabels (B) mit der IN-Buchse (7) der Solar-

Powerbank. Den USB Stecker des USB Kabels (B) verbinden Sie mit einem

USB-Anschluss Ihres Computers. Der Ladevorgang des Akkus wird Ihnen anhand der LEDs Akkukapazität (4) angezeigt.

LEDs Akkukapazität (4)

Alle LEDs blinken nacheinander

1 LED an, 3 LEDs blinken nacheinander

2 LEDs an, 2 LEDs blinken nacheinander

3 LEDs an, 1 LED blinkt

Alle LEDs an

Ladezustand

0 - 25%

25 - 50%

50 - 75%

75 - 100%

100%

Manche Computer schalten die Spannungsversorgung der

USB-Anschlüsse ab, wenn sie ausgeschaltet sind. Sollte der

Akku der Solar-Powerbank nicht geladen werden, stellen Sie sicher, dass Ihr Computer eingeschaltet ist.

Deutsch - 81

SilverCrest SLS 2200 B1

Alternativ können Sie den Akku der Solar-Powerbank auch mit einem externen USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) laden. Verwenden Sie hierzu das mitgelieferte USB Kabel (B).

Ein geeignetes 5V USB-Netzteil mit mindestens 500mA können

Sie bei einem Elektrofachmarkt erwerben.

Wenn Sie die Solar-Powerbank für längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Akku in regelmäßigen Abständen nachladen.

Dadurch erhalten Sie die Leistungsfähigkeit des Akkus.

Bei Verwendung eines externen Netzteils muss dieses an einer leicht erreichbaren Steckdose betrieben werden, um es in einer

Gefahrensituation schnell ausstecken zu können.

Inbetriebnahme

Funktion des ON/OFF-Tasters

Einschalten

Drücken Sie kurz den ON/OFF-Taster (5), um die Solar-Powerbank einzuschalten. Die LED 5V (3) und LEDs Akkukapazität (4) leuchten. Nach ca.

5 Sekunden erlöschen die LEDs Akkukapazität (4) und die LED 5V (3) leuchtet solange ein angeschlossenes Gerät geladen wird.

Automatische Abschaltung

Wenn innerhalb von 20 Sekunden kein zu ladendes Gerät angeschlossen wird, schaltet das Gerät automatisch aus, um den eingebauten Akku zu schonen.

Ausschalten

Drücken und halten Sie den ON/OFF-Taster (5) für mindestens 3 Sekunden gedrückt, um die Solar-Powerbank auszuschalten und den Ladevorgang zu unterbrechen.

82 - Deutsch

SilverCrest SLS 2200 B1

Ladestand anzeigen

Drücken Sie kurz auf den ON/OFF-Taster (5), um den Ladestand des Akkus für ein paar Sekunden anzeigen zu lassen. Die LEDs Akkukapazität (4) zeigen

Ihnen den Ladestand in Prozent (25%, 50%, 75% und 100%) an.

Kompatible Geräte

Mit der Solar-Powerbank können Endgeräte geladen werden, die einen

Ladestrom von maximal 1A benötigen.

Sollte Ihr angeschlossenes Endgerät einen Ladestrom von mehr als 1A benötigen, schaltet sich die Solar-Powerbank direkt nach dem Einschalten mit dem ON/OFF-Taster (5) automatisch wieder aus. In diesem Fall sollte die

Eignung für Ihr Endgerät an Hand der technischen Daten Ihres Endgerätes

(Bedienungsanleitung) überprüft werden.

Aufladen externer Geräte

Verbinden Sie das Ladekabel Ihres Endgerätes mit der OUT-Buchse (6) der

Solar-Powerbank und mit Ihrem Endgerät.

Drücken Sie nun kurz den ON/OFF-Taster (5), um den Ladevorgang zu starten. Die LED 5V (3) leuchtet nun solange das angeschlossene Gerät geladen wird. Sobald Ihr Endgerät vollständig geladen ist, schaltet die Solar-

Powerbank ab. Um den Ladevorgang vorzeitig zu unterbrechen, können Sie die Verbindung zum Endgerät trennen. Wenn Ihr Endgerät noch nicht vollständig geladen ist und die LED 5V (3) während des Ladevorgangs erlischt, ist der Akku der Solar-Powerbank entladen. Der Akku der Solar-Powerbank muss nun erneut aufgeladen werden, um Endgeräte laden zu können. Das

Aufladen des Akkus der Solar-Powerbank und eines Endgerätes kann nur im

Solarbetrieb gleichzeitig erfolgen. Die gleichzeitige Ladung des Akkus der

Solar-Powerbank über den USB-Anschluss IN-Buchse (7) und eines angeschlossenen Endgerätes ist nicht möglich.

Deutsch - 83

SilverCrest SLS 2200 B1

Fehlerbehebung

Ein angeschlossenes Endgerät wird nicht geladen.

 Drücken Sie kurz auf den ON/OFF-Taster (5), um den Ladevorgang zu starten.

 Der Akku der Solar-Powerbank ist leer; laden Sie den Akku auf.

 Keine Verbindung zum Endgerät; überprüfen Sie die Verbindung.

 Mit der Solar-Powerbank können Endgeräte geladen werden, die einen

Ladestrom von maximal 1A benötigen. Sollte Ihr angeschlossenes

Endgerät einen Ladestrom von mehr als 1A benötigen, schaltet sich die

Solar-Powerbank direkt nach dem Einschalten mit dem ON/OFF-Taster (5) automatisch wieder aus. In diesem Fall sollte die Eignung für Ihr Endgerät an Hand der technischen Daten Ihres Endgerätes (Bedienungsanleitung)

überprüft werden.

Der Akku der Solar-Powerbank wird nicht mit dem Solarpanel geladen.

 Stellen Sie sicher, dass das Solarpanel (1) ausreichend Sonnenlicht erhält.

Der Akku der Solar-Powerbank wird nicht mit dem USB Kabel geladen.

 Verbindung fehlerhaft; überprüfen Sie die Verbindung.

 Manche Computer schalten die Spannungsversorgung der USB-

Anschlüsse ab, wenn sie ausgeschaltet sind. Sollte der Akku der Solar-

Powerbank nicht geladen werden, stellen Sie sicher, dass Ihr Computer eingeschaltet ist.

Umwelthinweise und Entsorgungsangaben

Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle

Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom

Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten

Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine

84 - Deutsch

SilverCrest SLS 2200 B1

Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Weitere

Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem

Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.

Der eingebaute Akku ist für die Entsorgung nicht entnehmbar.

Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen

Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und

Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches

Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.

Konformitätsvermerke

Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten

Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC sowie der

RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die Konformitätserklärung finden Sie auch am Ende dieser Anleitung.

Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung

Garantie der TARGA GmbH

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren

Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle

Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer bereit.

Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere

Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder

Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit

Deutsch - 85

SilverCrest SLS 2200 B1

Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.

Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.

Service

Telefon:

Telefon:

0049 (0) 211 - 547 69 93

E-Mail: [email protected]

0043 (0) 1 - 79 57 60 09

E-Mail: [email protected]

Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91

E-Mail: [email protected]

IAN: 107036

Hersteller

Coesterweg 45

59494 SOEST

DEUTSCHLAND / GERMANY

86 - Deutsch

SilverCrest SLS 2200 B1

Deutsch - 87

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents