Canon | IXUS 115 HS | User manual | Canon IXUS 115 HS User manual

Canon IXUS 115 HS User manual
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺪﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫‪CEL-SQ6WA2M0‬‬
‫دليل بدء التشغيل‬
‫للحصول على مزيد من المعلومات التفصيلية‪ ،‬الرجاء الرجوع إلى دليل المستخدم‬
‫الكامل المضمن في قرص ‪.DIGITAL CAMERA Manuals Disk‬‬
‫• تأكد من قراءة هذا الدليل‪ ،‬بما في ذلك قسم "احتياطات السالمة"‬
‫قبل استخدام الكاميرا‪.‬‬
‫• قم بتخزين هذا الدليل بشكل آمن؛ لتتمكن من استخدامه في المستقبل‪.‬‬
‫العــربية‬
‫التحقق من حمتويات العبوة‬
‫تحقق من وجود العناصر التالية في عبوة الكاميرا‪.‬‬
‫وإذا لم تجد أيًا منها‪ ،‬فاتصل بالموزع الذي قمت بشراء الكاميرا منه‪.‬‬
‫الكاميرا‬
‫كبل الواجهة‬
‫حزمة البطارية ‪NB-4L‬‬
‫(مزودة بغطاء نهاية طرفية)‬
‫َّ‬
‫‪CB-2LV/CB-2LVE‬‬
‫شاحن البطارية‬
‫كبل الصوت والصورة ‪ AV‬الستريو‬
‫رباط المعصم‬
‫‪IFC-400PCU‬‬
‫‪AVC-DC400‬‬
‫دليل بدء التشغيل‬
‫(هذا الدليل)‬
‫قرص ‪DIGITAL‬‬
‫‪CAMERA Solution Disk‬‬
‫‪WS-DC11‬‬
‫برنامج الضمان اإلقليمي من‬
‫‪Canon‬‬
‫استخدام األدلة‬
‫راجع ً‬
‫أيضا األدلة الموجودة على قرص ‪.DIGITAL CAMERA Manuals Disk‬‬
‫• دليل مستخدم الكاميرا‬
‫بمجرد معرفة األساسيات بإتقان‪ ،‬استخدم ميزات الكاميرا المتعددة اللتقاط‬
‫صور أكثر روعة‪.‬‬
‫• دليل البرامج‬
‫اقرأ هذا الدليل عندما تريد استخدام البرامج المضمنة‪.‬‬
‫• ال توجد بطاقة ذاكرة مرفقة‪.‬‬
‫• يجب توفير برنامج ‪ Adobe Reader‬لعرض األدلة الموضوعة بتنسيق ‪ .PDF‬يمكن تثبيت‬
‫برنامج ‪ Microsoft Word/WordViewer‬لعرض األدلة الموضوعة بتنسيق ‪Word‬‬
‫(مطلوب فقط لألدلة الموضوعة للشرق األوسط)‪.‬‬
‫‬
‫اقرأ ما يلي أوال ً‬
‫اللقطات التجريبية وإخالء المسئولية‬
‫التقط بعض اللقطات التجريبية المبدئية وقم بعرضها؛ للتأكد من أنه قد تم تسجيل الصور بطريقة صحيحة‪.‬‬
‫والرجاء مالحظة أن شركة ‪ Canon Inc.‬والشركات التابعة لها ومؤسساتها الفرعية وموزعيها‬
‫ليسوا مسئولين عن أية أضرار تبعية تنتج عن أي خلل وظيفي للكاميرا أو الملحقات ‪ -‬بما في ذلك‬
‫بطاقات الذاكرة ‪ -‬والتي تؤدي إلى فشل تسجيل صورة أو فشل تسجيلها بطريقة قابلة للقراءة على‬
‫الجهاز‪.‬‬
‫تحذير من انتهاك حقوق النشر‬
‫الصور المسجلة بواسطة هذه الكاميرا معدة لالستخدام الشخصي‪ .‬ال تقم بتسجيل صور تنتهك قوانين‬
‫حقوق النشر دون إذن مسبق من مالك حق النشر‪ .‬والرجاء العلم أنه في حاالت محددة‪ ،‬قد ينتهك نسخ‬
‫صور من أعمال أو عروض أو ملكيات تجارية ‪ -‬باستخدام كاميرا أو أي جهاز آخر ‪ -‬حقوق النشر أو‬
‫ً‬
‫حقوقا قانونية أخرى‪ ،‬حتى في حالة التقاط الصورة بهدف االستخدام الشخصي‪.‬‬
‫قيود الضمان‬
‫للحصول على معلومات حول الضمان الخاص بالكاميرا‪ ،‬الرجاء الرجوع إلى برنامج الضمان‬
‫اإلقليمي من ‪ Canon‬المرفق مع الكاميرا‪.‬‬
‫للحصول على جهات اتصال دعم عمالء ‪ ،Canon‬الرجاء االطالع على برنامج الضمان اإلقليمي‬
‫من ‪.Canon‬‬
‫شاشة ‪( LCD‬الشاشة)‬
‫• تم إنتاج شاشة ‪ LCD‬باستخدام تقنيات تصنيع فائقة الدقة‪ .‬وتبلغ نسبة وحدات البكسل العاملة أكثر‬
‫من ‪ %99.99‬حسب المواصفات‪ ،‬ولكن قد تظهر وحدات بكسل غير العاملة أحيا ًنا كنقاط فاتحة أو‬
‫داكنة‪ .‬ال يعد ذلك ً‬
‫خلال وظيفيًا‪ ،‬وال يؤثر على الصور المسجلة‪.‬‬
‫• قد تتوفر شاشة ‪ LCD‬مغلَّفة بغالف رقيق من البالستيك لحمايتها ضد الخدش أثناء الشحن‪ .‬وإذا‬
‫كان األمر كذلك‪ ،‬فقم بإزالة الغالف قبل استخدام الكاميرا‪.‬‬
‫درجة حرارة هيكل الكاميرا‬
‫الرجاء الحرص عند تشغيل الكاميرا لفترة زمنية طويلة؛ حيث قد ترتفع درجة حرارة هيكل الكاميرا‪.‬‬
‫وليس ذلك ً‬
‫خلال وظيفيًا‪.‬‬
‫‪CANON INC.‬‬
‫‪30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan‬‬
‫‪CANON EUROPA N.V.‬‬
‫‪Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands‬‬
‫‬
‫احتياطات السالمة‬
‫• قبل استخدام هذا المنتج‪ ،‬الرجاء التأكد من قراءة احتياطات السالمة الموضحة أدناه‪ .‬وتأكد دائمًا من استخدام المنتج بطريقة‬
‫صحيحة‪.‬‬
‫• إن الهدف من احتياطات السالمة المُشار إليها في الصفحات التالية هو منع تعرضك واآلخرين لإلصابة‪ ،‬أو حدوث تلف‬
‫بالجهاز‪.‬‬
‫ً‬
‫• تأكد ً‬
‫منفصال وتستخدمه‪.‬‬
‫أيضا من مراجعة األدلة المضمنة مع أي جهاز ملحق يباع‬
‫تحذير‬
‫يُشير هذا الرمز إلى إمكانية التعرض إلصابات خطيرة أو الوفاة‪.‬‬
‫• ال تقم بتشغيل الفالش في مسافة قريبة من أعين األشخاص‪.‬‬
‫قد يؤدي التعرض للضوء الشديد الصادر عن الفالش إلى اإلضرار بالبصر‪ .‬وبشكل خاص‪ ،‬عليك االبتعاد حتى‬
‫مسافة متر واحد على األقل بعي ًدا عن الصغار عند استخدام الفالش‪.‬‬
‫• قم بتخزين هذا الجهاز بعي ًدا عن متناول األطفال والصغار‪.‬‬
‫الرباط‪ :‬قد يؤدي وضع الرباط حول رقبة الطفل إلى اختناقه‪.‬‬
‫• استخدم مصادر الطاقة الموصى بها فقط‪.‬‬
‫• ال تحاول تفكيك المنتج أو تبديله أو تعريضه للحرارة‪.‬‬
‫• تجنب إسقاط المنتج أو تعريضه لصدمات قوية‪.‬‬
‫• لتجنب التعرض لإلصابة‪ ،‬ال تلمس األجزاء الداخلية للمنتج في حالة سقوطه أو تلفه‪.‬‬
‫• توقف عن استخدام المنتج على الفور عند صدور دخان أو رائحة غريبة أو كان يعمل بطريقة غير طبيعية‪.‬‬
‫• ال تستخدم مذيبات عضوية مثل الكحول أو البنزين أو التنر لتنظيف الجهاز‪.‬‬
‫• ال تسمح بمالمسة المنتج للماء (مثل مياه البحر) أو أية سوائل أخرى‪.‬‬
‫• ال تسمح بدخول السوائل أو األجسام الغريبة في الكاميرا‪.‬‬
‫قد يؤدي ذلك إلى حدوث صدمة كهربائية أو حريق‪.‬‬
‫في حالة احتكاك سوائل أو أجسام غريبة باألجزاء الداخلية للكاميرا‪ ،‬قم بإيقاف تشغيل الكاميرا على الفور وإخراج‬
‫البطارية‪.‬‬
‫وفي حالة حدوث بلل لشاحن البطارية‪ ،‬قم بفصله عن مأخذ الطاقة واستشر موزع الكاميرا أو أحد مكاتب ‪Canon‬‬
‫لمساعدة دعم العمالء‪.‬‬
‫• استخدم البطارية الموصى بها فقط‪.‬‬
‫• ال تضع البطارية بالقرب من لهب مباشر وال تضعها فيه‪.‬‬
‫• قم بفصل سلك التيار الكهربائي بصفة دورية‪ ،‬وباستخدام قطعة قماش جافة‪ ،‬امسح األتربة واالتساخ المتجمع‬
‫على القابس وعلى الجزء الخارجي من مأخذ الطاقة والمنطقة المحيطة‪.‬‬
‫• ال تتعامل مع سلك التيار الكهربائي بيدين مبتلتين‪.‬‬
‫َّ‬
‫المقدرة لمأخذ التيار الكهربائي أو الملحقات السلكية‪ .‬وال تستخدمه في‬
‫• ال تستخدم الجهاز بطريقة تتجاوز السعة‬
‫حالة تلف سلك الطاقة أو القابس‪ ،‬أو في حالة عدم إدخاله في مأخذ التيار الكهربائي تمامًا‪.‬‬
‫• ال تسمح باحتكاك األجسام المتسخة أو المعدنية (مثل المشابك أو المفاتيح) باألطراف أو القابس‪.‬‬
‫قد تنفجر البطارية أو يحدث تسرب بها مما يؤدي إلى حدوث صدمة كهربائية أو حريق‪ .‬قد يؤدي ذلك إلى حدوث‬
‫إصابات أو تلف بالبيئة المحيطة‪ .‬وفي حالة حدوث تسرب بالبطارية ومالمسة حمض البطارية للعين أو الفم أو الجلد‬
‫أو المالبس‪ ،‬قم بغسلها بماء غزير على الفور‪.‬‬
‫‬
‫احتياطات السالمة‬
‫• قم بإيقاف تشغيل الكاميرا في المناطق التي يحظر فيها استخدام الكاميرا‪.‬‬
‫قد تتداخل الموجات الكهرومغناطيسية الصادرة عن الكاميرا مع تشغيل المعدات اإللكترونية واألجهزة األخرى‪.‬‬
‫فعليك توخي الحذر الكافي عند استخدام الكاميرا في المناطق التي يحظر فيها استخدام األجهزة اإللكترونية‪ ،‬مثل‬
‫الطائرات والمرافق الطبية‪.‬‬
‫• ال تقم بتشغيل القرص المضغوط المرفق‪/‬األقراص المضغوطة المرفقة في أي مشغل أقراص مضغوطة ال يدعم‬
‫أقراص البيانات المضغوطة‪.‬‬
‫قد يؤدي االستماع إلى األصوات المرتفعة الصادرة عن تشغيل قرص مضغوط في مشغل أقراص مضغوطة يدعم‬
‫الموسيقى باستخدام سماعات األذن إلى فقد السمع‪ .‬باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬قد يؤدي تشغيل القرص المضغوط‪/‬األقراص‬
‫المضغوطة في مشغل أقراص مضغوطة صوتية (مشغل موسيقى) إلى تلف السماعات‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫يُشير هذا الرمز إلى إمكانية التعرض لإلصابة‪.‬‬
‫• احرص على عدم ارتطام الكاميرا أو تعريضها لصدمات أو اهتزازات قوية عند تعليقها بواسطة الرباط‪.‬‬
‫• احرص على عدم ارتطام العدسة أو الضغط عليها بقوة‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث إصابة أو تلف الكاميرا‪.‬‬
‫• احرص على عدم تعريض الشاشة لصدمات قوية‪.‬‬
‫ً‬
‫نتيجة لألجزاء المكسورة‪.‬‬
‫وفي حالة تعرض الشاشة للكسر‪ ،‬قد تحدث إصابة‬
‫• عند استخدام الفالش‪ ،‬احرص على عدم تغطيته بأصابعك أو مالبسك‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث حريق أو تلف الفالش‪.‬‬
‫• تجنب استخدام المنتج أو وضعه أو تخزينه في األماكن التالية‪:‬‬
‫ األماكن المعرضة ألشعة الشمس القوية‬‫ األماكن المعرضة لدرجات حرارة أعلى من ‪ ٤٠‬درجة مئوية‬‫‪ -‬المناطق الرطبة أو المتسخة‬
‫قد تسبب هذه المناطق حدوث تسرب للبطارية أو ارتفاع درجة حرارتها أو انفجارها؛ مما يؤدي إلى حدوث صدمة‬
‫كهربائية أو حريق أو حروق أو أية إصابات أخرى‪.‬‬
‫قد تؤدي درجات الحرارة المرتفعة إلى تشوه الكاميرا أو مواد تغليف شاحن البطارية‪.‬‬
‫• قد يتسبب عرض تأثيرات االنتقال لعرض الشرائح لفترات طويلة في حدوث انزعاج‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫يُشير هذا الرمز إلى إمكانية تلف الجهاز‪.‬‬
‫• ال توجه الكاميرا باتجاه مصادر اإلضاءة الساطعة (مثل ضوء الشمس في يوم ساطع)‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى تلف مستشعر الصور‪.‬‬
‫• عند استخدام الكاميرا على شاطئ أو في أي موقع معرض للرياح‪ ،‬احرص على عدم السماح بوصول األتربة أو‬
‫الرمال إلى الكاميرا‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث قصور في أداء الكاميرا‪.‬‬
‫‬
‫احتياطات السالمة‬
‫• في االستخدام العادي‪ ،‬قد يصدر الفالش كميات قليلة من الدخان‪.‬‬
‫وهذا ناتج عن الكثافة العالية لغبار توهج الفالش والمواد الغريبة الملتصقة بمقدمة الفالش‪ .‬فالرجاء استخدام قطعة‬
‫قماش قطنية لمسح األتربة أو الغبار أو أية مواد غريبة من الفالش لمنع ارتفاع الحرارة وتلف الفالش‪.‬‬
‫• قم بإزالة البطارية وتخزينها عند عدم استخدام الكاميرا‪.‬‬
‫في حالة ترك البطارية داخل الكاميرا‪ ،‬قد يحدث تلف بسبب التسرب‪.‬‬
‫• قبل التخلص من البطارية‪ ،‬قم بتغطية األطراف بشريط أو أية مواد عازلة أخرى‪.‬‬
‫حيث قد يؤدي احتكاكها بمواد معدنية أخرى موجودة إلى حدوث حريق أو انفجار‪.‬‬
‫• قم بفصل شاحن البطارية عن مأخذ الطاقة بعد اكتمال الشحن أو عند عدم استخدامه‪.‬‬
‫• ال تضع أي شيء‪ ،‬مثل المالبس على مقدمة شاحن البطارية أثناء الشحن‪.‬‬
‫فقد يؤدي ترك الكاميرا متصلة لفترة زمنية طويلة إلى ارتفاع درجة حرارتها وتشوهها مما يؤدي إلى حدوث حريق‪.‬‬
‫• ال تضع البطارية بالقرب من الحيوانات األليفة‪.‬‬
‫فقد يؤدي قضم الحيوانات للبطارية إلى حدوث تسرب للبطارية أو ارتفاع درجة حرارتها أو حدوث انفجار مما ينتج‬
‫عنه حدوث حريق أو تلف‪.‬‬
‫• ال تجلس أثناء وضع الكاميرا في جيبك‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث قصور في أداء الشاشة أو تلفها‪.‬‬
‫• عند وضع الكاميرا في الحقيبة‪ ،‬تأكد من عدم مالمسة األشياء الصلبة للشاشة‪.‬‬
‫• ال تقم بإرفاق أية أشياء صلبة بالكاميرا‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث قصور في أداء الشاشة أو تلفها‪.‬‬
‫‬
‫جدول احملتويات‬
‫التحقق من محتويات العبوة ‪2.................................................................................‬‬
‫اقرأ ما يلي ً‬
‫أوال‪3..............................................................................................‬‬
‫احتياطات السالمة ‪4...........................................................................................‬‬
‫توصيل الرباط‪/‬حمل الكاميرا ‪7...............................................................................‬‬
‫شحن البطارية ‪8...............................................................................................‬‬
‫بطاقات الذاكرة المتوافقة (تباع منفصلة)‪10..................................................................‬‬
‫تركيب البطارية وبطاقة الذاكرة ‪10...........................................................................‬‬
‫تعيين الوقت والتاريخ ‪13......................................................................................‬‬
‫تعيين لغة العرض ‪15..........................................................................................‬‬
‫تهيئة بطاقات الذاكرة‪16.......................................................................................‬‬
‫الضغط على زر اإلغالق‪17..................................................................................‬‬
‫التقاط الصور (‪18..........................................................................)Smart Auto‬‬
‫عرض الصور‪21..............................................................................................‬‬
‫مسح الصور ‪22................................................................................................‬‬
‫تصوير األفالم‪23..............................................................................................‬‬
‫عرض األفالم ‪25..............................................................................................‬‬
‫نقل الصور إلى جهاز كمبيوتر لعرضها ‪26..................................................................‬‬
‫الملحقات ‪31....................................................................................................‬‬
‫ملحقات تباع منفصلة‪32.......................................................................................‬‬
‫توصيل الرباط‪/‬محل الكامريا‬
‫• قم بتوصيل الرباط المرفق ولفه حول معصمك لمنع سقوط الكاميرا أثناء االستخدام‪.‬‬
‫• قم بإحكام يديك مقابل جسدك أثناء حمل الكاميرا بإحكام من جانبيها عند التصوير‪ .‬تأكد من أن‬
‫أصابعك ال تعوق الفالش‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫الرباط‬
‫‬
‫شحن البطارية‬
‫استخدم الشاحن المرفق لشحن البطارية‪ .‬تأكد من شحن البطارية‪ ،‬حيث لم يتم شحنها وقت الشراء‪.‬‬
‫‬
‫قم بفك الغطاء‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪CB-2LV‬‬
‫‪CB-2LVE‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫قم بتركيب البطارية‪.‬‬
‫‪ ‬قم بمحاذاة عالمتي ‪ o‬الموجودتين على البطارية‬
‫والشاحن‪ ،‬ثم أدخل البطارية بإزاحتها في ( ) وألسفل‬
‫( )‪.‬‬
‫قم بشحن البطارية‪.‬‬
‫‪ ‬خاص بشاحن طراز ‪ :CB-2LV‬قم بسحب القابس ( )‬
‫وتوصيل الشاحن بمأخذ طاقة ( )‪.‬‬
‫‪ ‬خاص بشاحن طراز ‪ :CB-2LVE‬قم بتوصيل سلك‬
‫الطاقة بالشاحن‪ ،‬ثم قم بتوصيل الطرف اآلخر بمأخذ‬
‫طاقة‪.‬‬
‫‪ ‬يضيء مصباح الشحن باللون البرتقالي‪ ،‬ويبدأ الشحن‪.‬‬
‫‪ ‬سيضيء مصباح الشحن باللون األخضر عند انتهاء‬
‫عملية الشحن‪ .‬تستغرق مدة الشحن ساعة و‪ 30‬دقيقة‬
‫تقريبًا‪.‬‬
‫قم بإخراج البطارية‪.‬‬
‫‪ ‬قم بفصل شاحن البطارية من مأخذ الطاقة‪ ،‬ثم أخرج‬
‫البطارية بإزاحتها في ( ) وألعلى ( )‪.‬‬
‫لحماية البطارية وإطالة عمرها‪ ،‬ال تقم بشحنها لمدة تزيد عن ‪ ٢٤‬ساعة متواصلة‪.‬‬
‫‬
‫شحن البطارية‬
‫عدد اللقطات الممكنة‬
‫عدد اللقطات‬
‫‪ 230‬تقريبًا‬
‫مدة التشغيل‬
‫‪ 5‬ساعات تقريبًا‬
‫• يعتمد عدد اللقطات التي يمكن التقاطها على معيار القياس الخاص بـ ‪Camera & Imaging Products‬‬
‫)‪.Association (CIPA‬‬
‫• قد يقل عدد اللقطات التي يمكن التقاطها عن العدد المذكور أعاله في بعض ظروف التصوير‪.‬‬
‫مؤشر شحن البطارية‬
‫سيظهر رمز أو رسالة على الشاشة لإلشارة إلى حالة شحن البطارية‪.‬‬
‫الملخص‬
‫العرض‬
‫الشحن ٍ‬
‫كاف‪.‬‬
‫مستنفد ً‬
‫كاف‪.‬‬
‫قليال‪ ،‬ولكنه ٍ‬
‫(وميض باللون األحمر) مستنفد تقريبًا‪ .‬قم بشحن البطارية‪.‬‬
‫است ُنفِد‪ .‬قم بإعادة شحن البطارية‪.‬‬
‫"قم بتغيير حزمة البطارية‪".‬‬
‫استخدام البطارية والشاحن بفعالية‬
‫• قم بشحن البطارية في اليوم الذي سيتم استخدامها فيه أو في اليوم السابق الستخدامها‪.‬‬
‫تستمر البطاريات المشحونة في التفريغ بشكل طبيعي حتى في حالة عدم استخدامها‪.‬‬
‫قم بتركيب الغطاء ببطارية مشحونة حتى‬
‫تظهر العالمة ‪.o‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫كيفية تخزين البطارية لفترات طويلة‪:‬‬
‫قم بتفريغ البطارية وإخراجها من الكاميرا‪ .‬قم بتركيب الغطاء الطرفي وتخزين البطارية‪ .‬قد يؤدي تخزين‬
‫البطارية لفترات زمنية طويلة (ما يقرب من عام) دون تفريغها إلى تقليل عمرها أو يؤثر على أدائها‪.‬‬
‫كما يمكن استخدام شاحن البطارية عندما تكون في الخارج‪.‬‬
‫يمكن استخدام الشاحن في المناطق التي يوجد بها تيار متردد يتراوح جهده الكهربي من ‪ 240-100‬فولت‬
‫متوفرا باألسواق‪ .‬ال تستخدم‬
‫(‪ 60/50‬هرتز)‪ .‬في حالة عدم مالئمة القابس للمأخذ‪ ،‬استخدم محول توصيل‬
‫ً‬
‫المحوالت الكهربائية عند السفر للخارج؛ ألنها ستؤدي إلى حدوث تلف‪.‬‬
‫قد يحدث انتفاخ بالبطارية‪.‬‬
‫وهذا يعتبر من الخصائص العادية للبطارية وال يشير إلى وجود مشكلة‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬إذا انتفخت البطارية‬
‫إلى الحد الذي يصعب معه تركيبها في الكاميرا‪ ،‬فالرجاء االتصال بأحد مكاتب ‪ Canon‬لمساعدة دعم‬
‫العمالء‪.‬‬
‫في حالة استنفاد البطارية بشكل سريع حتى بعد الشحن‪ ،‬يدل ذلك على انتهاء عمر البطارية‪ .‬فقم بشراء‬
‫بطارية جديدة‪.‬‬
‫‬
‫بطاقات الذاكرة املتوافقة (تباع منفصلة)‬
‫يمكن استخدام البطاقات المذكورة أدناه دون قيود على السعة الخاصة بها‪.‬‬
‫• بطاقات الذاكرة ‪*SD‬‬
‫• بطاقات الذاكرة ‪*SDHC‬‬
‫*‬
‫• بطاقات الذاكرة ‪SDXC‬‬
‫• بطاقات ‪MultiMediaCards‬‬
‫• بطاقات الذاكرة ‪MMCplus‬‬
‫• بطاقات الذاكرة ‪HC MMCplus‬‬
‫• بطاقات ‪Eye-Fi‬‬
‫* تتوافق بطاقة الذاكرة هذه مع معايير ‪ .SD‬قد ال تعمل بعض البطاقات بشكل مناسب بنا ًء على نوع البطاقة‬
‫المُستخدَمة‪.‬‬
‫بنا ًء على إصدار نظام التشغيل الخاص بجهاز الكمبيوتر‪ ،‬قد ال يتم التعرف على بطاقات الذاكرة‬
‫‪ SDXC‬حتى عند استخدام أحد أجهزة قراءة البطاقات المتاحة في األسواق‪ .‬فتحقق لتتأكد من‬
‫دعم نظام التشغيل لبطاقات ‪ً SDXC‬‬
‫مسبقا‪.‬‬
‫معلومات حول بطاقات ‪Eye-Fi‬‬
‫ال نضمن دعم هذا المنتج لوظائف بطاقة ‪( Eye-Fi‬بما في ذلك النقل الالسلكي)‪ .‬وفي حالة وجود أية‬
‫مشكلة تتعلق ببطاقة ‪ ،Eye-Fi‬الرجاء مراجعة الجهة المصنِّعة للبطاقة‪.‬‬
‫الحظ ً‬
‫أيضا أنه يجب الحصول على موافقة الستخدام بطاقات ‪ Eye-Fi‬في العديد من البلدان أو‬
‫المناطق‪ .‬وال يُسمح باستخدام البطاقة بدون الحصول على موافقة‪ .‬وإذا لم يكن من الواضح ما إذا كان‬
‫قد تمت الموافقة على استخدام البطاقة في المنطقة‪ ،‬فالرجاء مراجعة الجهة المصنِّعة للبطاقة‪.‬‬
‫تركيب البطارية وبطاقة الذاكرة‬
‫قم بتركيب البطارية المرفقة وبطاقة ذاكرة (تباع منفصلة)‪.‬‬
‫‬
‫تحقق من لسان الحماية من الكتابة الخاص‬
‫بالبطاقة‪.‬‬
‫‪ ‬إذا كانت بطاقة الذاكرة تحتوي على لسان حماية من‬
‫الكتابة عليها‪ ،‬فلن تتمكن من تسجيل صور إذا كان‬
‫اللسان في وضع القفل‪ .‬قم بتحريك اللسان ألعلى حتى‬
‫تسمع صوت نقرة‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪10‬‬
‫افتح الغطاء‪.‬‬
‫‪ ‬قم بإزاحة الغطاء ( ) وافتحه ( )‪.‬‬
‫تركيب البطارية وبطاقة الذاكرة‬
‫قم بتركيب البطارية‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على قفل البطارية في اتجاه السهم‪ ،‬ثم قم بتركيب‬
‫البطارية كما هو موضح حتى يتم قفلها في مكانها مع‬
‫إصدار صوت نقرة‪.‬‬
‫‪ ‬تأكد من تركيب البطارية في االتجاه الصحيح‪ ،‬وإال فلن‬
‫يتم قفلها في مكانها بشكل صحيح‪.‬‬
‫النهايات الطرفية‬
‫قفل البطارية‬
‫قم بتركيب بطاقة الذاكرة‪.‬‬
‫‪ ‬قم بتركيب بطاقة الذاكرة كما هو موضح حتى يتم قفلها‬
‫في مكانها مع إصدار صوت نقرة‪.‬‬
‫‪ ‬تأكد من توجيه بطاقة الذاكرة بشكل صحيح‪ .‬فقد يؤدي‬
‫تركيب بطاقة الذاكرة في االتجاه غير الصحيح إلى تلف‬
‫الكاميرا‪.‬‬
‫النهايات الطرفية‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫أغلق الغطاء‪.‬‬
‫‪ ‬أغلق الغطاء ( )‪ ،‬ثم اضغط عليه ألسفل أثناء تحريكه‬
‫حتى يستقر في مكانه ( )‪.‬‬
‫ماذا يعني ظهور [بطاقة الذاكرة مقفلة] على الشاشة؟‬
‫تحتوي بطاقات الذاكرة ‪ SD‬و‪ SDHC‬و‪ SDXC‬وبطاقات ‪ Eye-Fi‬على لسان حماية من الكتابة عليها‪.‬‬
‫إذا كان هذا اللسان في وضع القفل‪ ،‬فستظهر الرسالة [بطاقة الذاكرة مقفلة] على الشاشة ولن تتمكن من التقاط‬
‫صور أو مسحها‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫تركيب البطارية وبطاقة الذاكرة‬
‫إخراج البطارية وبطاقة الذاكرة‬
‫‬
‫قم بإخراج البطارية‪.‬‬
‫‪ ‬افتح الغطاء ثم اضغط على قفل البطارية باتجاه السهم‪.‬‬
‫‪ ‬سوف تبرز البطارية ألعلى‪.‬‬
‫‬
‫قم بإخراج بطاقة الذاكرة‪.‬‬
‫‪ ‬ادفع بطاقة الذاكرة إلى الداخل حتى تسمع صوت نقرة‪،‬‬
‫ثم حررها ببطء‪.‬‬
‫‪ ‬سوف تبرز بطاقة الذاكرة ألعلى‪.‬‬
‫عدد اللقطات لكل بطاقة ذاكرة‬
‫بطاقة الذاكرة‬
‫عدد اللقطات‬
‫‪ 4‬جيجا بايت‬
‫‪ 1231‬تقريبًا‬
‫‪ 16‬جيجا بايت‬
‫‪ 5042‬تقريبًا‬
‫• تعتمد القيم على اإلعدادات االفتراضية‪.‬‬
‫• يختلف عدد اللقطات التي يمكن التقاطها ً‬
‫وفقا إلعدادات الكاميرا والهدف المطلوب التقاطه وبطاقة الذاكرة‬
‫المستخدمة‪.‬‬
‫هل يمكنك مراجعة عدد اللقطات التي يمكن التقاطها؟‬
‫يمكنك مراجعة عدد اللقطات التي يمكن التقاطها عندما تكون الكاميرا في نمط التصوير (صفحة ‪.)18‬‬
‫عدد اللقطات التي يمكن التقاطها‬
‫‪12‬‬
‫تعيني الوقت والتاريخ‬
‫ونظرا ألن التواريخ واألوقات‬
‫ستظهر شاشة إعدادات الوقت‪/‬التاريخ عند تشغيل الكاميرا ألول مرة‪.‬‬
‫ً‬
‫التي يتم تسجيلها على الصور تعتمد على هذه اإلعدادات‪ ،‬فتأكد من ضبطها‪.‬‬
‫‬
‫قم بتشغيل الكاميرا‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.ON/OFF‬‬
‫‪ ‬ستظهر شاشة الوقت‪/‬التاريخ‪.‬‬
‫قم بضبط الوقت والتاريخ‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ rq‬الختيار أحد الخيارات‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ po‬لتعيين قيمة‪.‬‬
‫أكمل اإلعداد‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.m‬‬
‫‪ ‬بمجرد ضبط الوقت والتاريخ‪ ،‬سيتم إغالق شاشة‬
‫الوقت‪/‬التاريخ‪.‬‬
‫‪ ‬سيتم إيقاف تشغيل الكاميرا عند الضغط على الزر‬
‫‪.ON/OFF‬‬
‫ظهور شاشة الوقت‪/‬التاريخ مرة أخرى‬
‫قم بضبط الوقت والتاريخ الصحيحين‪ .‬إذا لم تقم بضبط الوقت والتاريخ‪ ،‬فستظهر شاشة الوقت‪/‬التاريخ في‬
‫كل مرة تقوم فيها بتشغيل الكاميرا‪.‬‬
‫إعدادات التوقيت الصيفي‬
‫في الخطوة ‪ ٢‬والضغط على الزرين ‪ po‬الختيار‬
‫إذا قمت باختيار‬
‫التوقيت الصيفي (إضافة ساعة واحدة)‪.‬‬
‫‪ ،‬فسيتم ضبط الوقت على‬
‫‪13‬‬
‫تعيين الوقت والتاريخ‬
‫تغيري الوقت والتاريخ‬
‫يمكنك تغيير إعدادات الوقت والتاريخ الحالية‪.‬‬
‫‬
‫قم بعرض القائمة‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.n‬‬
‫اختر [الوقت‪/‬التاريخ]‪.‬‬
‫‪ ‬قم بتحريك ذراع التكبير‪/‬التصغير الختيار عالمة‬
‫التبويب ‪.3‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ po‬الختيار [الوقت‪/‬التاريخ]‪ ،‬ثم‬
‫اضغط على الزر ‪.m‬‬
‫قم بتغيير الوقت والتاريخ‪.‬‬
‫‪ ‬اتبع الخطوتين ‪ ٢‬و‪ ٣‬الواردتين في صفحة ‪ 13‬لتعديل‬
‫الضبط‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪ n‬إلغالق القائمة‪.‬‬
‫بطارية الوقت‪/‬التاريخ‬
‫• تحتوي الكاميرا على بطارية الوقت‪/‬التاريخ مدمجة (بطارية احتياطية) تسمح باالحتفاظ بإعدادات الوقت‪/‬‬
‫التاريخ لمدة ثالثة أسابيع تقريبًا بعد إزالة حزمة البطارية‪.‬‬
‫ً‬
‫منفصال‪ ،‬صفحة ‪ ،)32‬يمكن شحن بطارية‬
‫• بتركيب بطارية مشحونة أو توصيل طاقم محول ‪( AC‬يباع‬
‫الوقت‪/‬التاريخ في ‪ 4‬ساعات تقريبًا حتى في حالة عدم تشغيل الكاميرا‪.‬‬
‫• في حالة استنفاد بطارية الوقت‪/‬التاريخ‪ ،‬ستظهر الشاشة الوقت‪/‬التاريخ عند تشغيل الكاميرا‪ .‬اتبع الخطوات‬
‫الواردة في صفحة ‪ 13‬لضبط الوقت والتاريخ‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫تعيني لغة العرض‬
‫يمكنك تغيير اللغة التي يتم عرضها على الشاشة‪.‬‬
‫‬
‫قم بالدخول إلى نمط التشغيل‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.1‬‬
‫قم بعرض شاشة اإلعدادات‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط مع االستمرار على الزر ‪ ،m‬ثم على الفور‬
‫اضغط على الزر ‪.n‬‬
‫قم بتعيين لغة العرض‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على األزرار ‪ rqpo‬الختيار لغة‪ ،‬ثم اضغط‬
‫على الزر ‪.m‬‬
‫‪ ‬بمجرد تعيين لغة العرض‪ ،‬سيتم إغالق شاشة اإلعدادات‪.‬‬
‫ماذا يعني ظهور الساعة عند الضغط على الزر ‪m‬؟‬
‫ستظهر الساعة إذا مر وقت أكثر من الالزم بين الضغط على الزر ‪ m‬والزر ‪ n‬في الخطوة ‪ .٢‬في‬
‫حالة ظهور الساعة‪ ،‬اضغط على الزر ‪ m‬إلزالة الساعة وتكرار الخطوة ‪.٢‬‬
‫يمكنك ً‬
‫أيضا تغيير لغة العرض بالضغط على الزر ‪ n‬الختيار [اللغة] من عالمة التبويب‬
‫‪.3‬‬
‫‪15‬‬
‫تهيئة بطاقات الذاكرة‬
‫قبل استخدام بطاقة ذاكرة جديدة أو بطاقة ذاكرة سبقت تهيئتها في أجهزة أخرى‪ ،‬يجب عليك تهيئة‬
‫البطاقة باستخدام هذه الكاميرا‪ .‬سيتم مسح جميع البيانات المحفوظة على بطاقة الذاكرة عند تهيئتها (بدء‬
‫ونظرا لعدم إمكانية استرداد البيانات الممسوحة‪َّ ،‬‬
‫فتوخ الحذر الكافي قبل تهيئة بطاقة الذاكرة‪.‬‬
‫استخدامها)‪.‬‬
‫ً‬
‫قبل تهيئة بطاقة ‪( Eye-Fi‬انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪ ،‬تأكد من تثبيت البرنامج المُضمن في البطاقة‬
‫على جهاز كمبيوتر‪.‬‬
‫‬
‫قم بعرض القائمة‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.n‬‬
‫اختر [تهيئة]‪.‬‬
‫‪ ‬قم بتحريك ذراع التكبير‪/‬التصغير الختيار عالمة‬
‫التبويب ‪.3‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ po‬الختيار [تهيئة]‪ ،‬ثم اضغط‬
‫على الزر ‪.m‬‬
‫اختر [موافق]‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ rq‬الختيار [موافق]‪ ،‬ثم اضغط‬
‫على الزر ‪.m‬‬
‫قم بتهيئة بطاقة الذاكرة‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ po‬الختيار [موافق]‪ ،‬ثم اضغط‬
‫على الزر ‪.m‬‬
‫‪ ‬ستتم تهيئة بطاقة الذاكرة‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫الضغط على زر اإلغالق‬
‫أكمل التهيئة‪.‬‬
‫‪ ‬بعد انتهاء التهيئة‪ ،‬ستظهر الرسالة [اكتملت تهيئة بطاقة‬
‫الذاكرة] على الشاشة‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.m‬‬
‫تعمل تهيئة بطاقة الذاكرة أو مسح البيانات الموجودة بها فقط على تغيير معلومات إدارة الملفات‬
‫حذرا عند نقل ملكية بطاقة ذاكرة أو‬
‫الموجودة بالبطاقة وال تضمن مسح محتوياتها تمامًا‪ .‬كن ً‬
‫التخلص منها‪ .‬وعند التخلص من بطاقة ذاكرة‪ ،‬اتخذ االحتياطات الضرورية‪ ،‬مثل تحطيم البطاقة‬
‫فعليًا لمنع تسرب المعلومات الشخصية‪.‬‬
‫• قد تكون السعة اإلجمالية لبطاقة الذاكرة المعروضة على شاشة التهيئة أقل من المُشار إليها‬
‫على بطاقة الذاكرة‪.‬‬
‫• قم بإجراء مسح منخفض (انظر دليل مستخدم الكاميرا) لبطاقة الذاكرة إذا كانت الكاميرا ال‬
‫تعمل بشكل صحيح أو إذا انخفضت سرعة التسجيل‪/‬القراءة ببطاقة الذاكرة أو إذا انخفضت‬
‫سرعة التصوير المستمر أو عند توقف تسجيل األفالم بشكل مفاجئ‪.‬‬
‫الضغط على زر اإلغالق‬
‫اللتقاط صور في بؤرة التركيز‪ ،‬تأكد من الضغط ً‬
‫أوال على زر اإلغالق برفق (جزئيًا) للتركيز‪ ،‬ثم‬
‫اضغط عليه بالكامل لاللتقاط‪.‬‬
‫‬
‫اضغط على الزر جزئيًا (اضغط برفق للتركيز)‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط برفق حتى تُصدر الكاميرا صوت تنبيه مرتين‬
‫وتظهر إطارات ‪ AF‬في مكان تركيز الكاميرا‪.‬‬
‫اضغط على الزر بالكامل (اضغط على الزر‬
‫بالكامل لاللتقاط)‪.‬‬
‫‪ ‬تقوم الكاميرا بتشغيل صوت الغالق وتصوير اللقطة‪.‬‬
‫نظرا ألنه يتم تصوير اللقطة أثناء تشغيل صوت الغالق‪،‬‬
‫‪ً ‬‬
‫فاحرص على عدم تحريك الكاميرا‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫التقاط الصور (‪)Smart Auto‬‬
‫هل يتغير طول صوت الغالق؟‬
‫نظرا الختالف الوقت المطلوب للتصوير بنا ًء على المشهد المطلوب التقاطه‪ ،‬فقد يتغير طول صوت‬
‫• ً‬
‫الغالق‪.‬‬
‫• في حالة تحرك الكاميرا أو الهدف أثناء تشغيل صوت الغالق‪ ،‬قد تكون الصورة المسجلة مشوشة‪.‬‬
‫في حالة التصوير دون الضغط على زر الغالق جزئيًا‪ ،‬فقد ال تكون الصورة في بؤرة التركيز‪.‬‬
‫التقاط الصور (‪)Smart Auto‬‬
‫نظرا ألنه يمكن للكاميرا تحديد الهدف وظروف التصوير‪ ،‬يمكنك تركها لتقوم تلقائيًا بتحديد أفضل‬
‫ً‬
‫اإلعدادات للمشهد‪ ،‬وما عليك إال التصوير‪ .‬ويمكن للكاميرا ً‬
‫أيضا التقاط األوجه والتركيز عليها‪،‬‬
‫وتعيين اللون والسطوع على المستويات المثلى‪.‬‬
‫‬
‫قم بتشغيل الكاميرا‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.ON/OFF‬‬
‫‪ ‬ستظهر شاشة البدء‪.‬‬
‫قم بالدخول إلى النمط ‪.A‬‬
‫‪ ‬قم بتعيين مفتاح تبديل األوضاع على ‪.A‬‬
‫‪ ‬عند توجيه الكاميرا نحو الهدف‪ ،‬ستُصدر الكاميرا‬
‫ضوضا ًء خفيفة أثناء تحديد المشهد‪.‬‬
‫‪ ‬سيظهر الرمز الخاص بالمشهد المحدد في الجانب األيمن‬
‫العلوي من الشاشة‪.‬‬
‫‪ ‬ستركز الكاميرا على األهداف الملتقطة وتعرض‬
‫إطارات حولها‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫التقاط الصور (‪)Smart Auto‬‬
‫قم بتركيب اللقطة‪.‬‬
‫‪ ‬يؤدي تحريك ذراع التكبير‪/‬التصغير باتجاه ‪i‬‬
‫شريط التكبير‪/‬التصغير‬
‫(لقطة مقربة) إلى تكبير الهدف‪ ،‬مما يجعله يظهر بشكل‬
‫أكبر‪ .‬يؤدي تحريك الذراع باتجاه ‪( j‬زاوية واسعة)‬
‫إلى تصغير الهدف مما يجعله يظهر بشكل أصغر‪.‬‬
‫(يعرض شريط التكبير‪/‬التصغير موضع التكبير‪/‬التصغير‬
‫الذي يظهر على الشاشة)‪.‬‬
‫قم بالتركيز‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على زر اإلغالق جزئيًا للتركيز‪.‬‬
‫‪ ‬عندما تقوم الكاميرا بالتركيز‪ ،‬ستُصدر صوت تنبيه‬
‫مرتين وستظهر إطارات ‪ AF‬في موضع تركيز‬
‫الكاميرا‪.‬‬
‫ستظهر عدة إطارات من إطارات ‪ AF‬عند تركيز‬
‫الكاميرا على أكثر من نقطة واحدة‪.‬‬
‫إيطار ‪AF‬‬
‫قم بالتصوير‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على زر اإلغالق بالكامل للتصوير‪.‬‬
‫‪ ‬ستقوم الكاميرا بتشغيل صوت الغالق ثم التصوير‪ .‬سيتم‬
‫تشغيل الفالش تلقائيًا في حاالت اإلضاءة المنخفضة‪.‬‬
‫‪ ‬ستظهر الصورة على الشاشة لمدة ثانيتين تقريبًا‪.‬‬
‫‪ ‬يمكنك التقاط صورة ثانية بالضغط على زر اإلغالق‬
‫مر ًة أخرى‪ ،‬حتى أثناء عرض صورة‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫التقاط الصور (‪)Smart Auto‬‬
‫ماذا أفعل عند‪...‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫عدم ظهور ألوان الصور وسطوعها كما هو متوقع؟‬
‫قد ال يطابق رمز المشهد (انظر دليل مستخدم الكاميرا) الذي يظهر على الشاشة المشهد الحقيقي‪ .‬إذا حدث‬
‫فجرب التصوير في النمط ‪( G‬انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪.‬‬
‫ذلك‪ِّ ،‬‬
‫ظهور إطارات بيضاء ورمادية عند توجيه الكاميرا نحو هدف؟‬
‫يظهر إطار أبيض حول الوجه أو الهدف الذي التقطته الكاميرا‪ ،‬بينما تظهر إطارات رمادية على األوجه‬
‫األخرى الملتقطة‪ .‬ستتبع اإلطارات األهداف في نطاق معين‪.‬‬
‫ومع ذلك إذا تحركت األهداف‪ ،‬فستختفي اإلطارات الرمادية‪ ،‬وسيبقى اإلطار األبيض فقط‪.‬‬
‫ماذا يحدث إذا لم يظهر اإلطار على الهدف الذي تريد تصويره؟‬
‫فجرب التصوير في‬
‫ربما لم تلتقط الكاميرا الهدف‪ ،‬وقد تظهر اإلطارات في الخلفية‪ .‬إذا حدث ذلك‪ِّ ،‬‬
‫النمط ‪( G‬انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪.‬‬
‫ظهور إطار أزرق عند الضغط على زر اإلغالق جزئيًا؟‬
‫يظهر إطار أزرق عند التقاط هدف متحرك‪ ،‬وسيتم ضبط التركيز ودرجة اإلضاءة باستمرار‬
‫(بؤرة تلقائية)‪.‬‬
‫ً‬
‫وامضا؟‬
‫ماذا يحدث عند ظهور الرمز‬
‫قم بتثبيت الكاميرا على حامل ثالثي القوائم حتى ال تتحرك الكاميرا وال تكون الصورة واضحة‪.‬‬
‫عدم تشغيل الكاميرا ألية أصوات؟‬
‫يؤدي الضغط على الزر ‪ p‬أثناء تشغيل الكاميرا إلى إيقاف تشغيل جميع األصوات‪ .‬لتشغيل األصوات‪،‬‬
‫اضغط على الزر ‪ n‬الختيار [صامت] من عالمة التبويب ‪ ،3‬ثم اضغط على الزرين ‪rq‬‬
‫الختيار [إيقاف]‪.‬‬
‫ماذا يحدث عند ظهور الصورة داكنة حتى في حالة تشغيل الفالش أثناء التصوير؟‬
‫الهدف بعيد للغاية بحيث يصعب وصول الفالش إليه‪ .‬يتراوح نطاق الفالش الفعال بين ‪ 30‬سم ‪ 4.0 -‬م‬
‫تقريبًا من نهاية العدسة عند أقصى حد التساع الزاوية (‪ )j‬و‪ 50‬سم ‪ 2.0 -‬م تقريبًا من نهاية العدسة‬
‫عند أقصى حد للقطة المقربة (‪.)i‬‬
‫إصدار الكاميرا صوت تنبيه مرة واحدة عند الضغط على زر اإلغالق جزئيًا؟‬
‫قد يكون الهدف قريب ج ًدا‪ .‬عند أقصى حد التساع الزاوية (‪ ،)j‬تحرك مسافة ‪ 3‬سم تقريبًا أو أكثر بعي ًدا‬
‫عن الهدف وقم بالتصوير‪ .‬تحرك مسافة ‪ 50‬سم تقريبًا أو أكثر عندما تكون الكاميرا عند أقصى حد للقطة‬
‫المقربة (‪.)i‬‬
‫إضاءة المصباح عند الضغط على زر اإلغالق جزئيًا؟‬
‫لتقليل العين الحمراء والمساعدة على التركيز‪ ،‬قد يضيء المصباح عند التصوير في مناطق معتمة‪.‬‬
‫ماذا يحدث عند وميض الرمز ‪ h‬عند محاولة التصوير؟‬
‫جاري شحن الفالش‪ .‬يمكنك التصوير عند انتهاء إعادة الشحن‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫عرض الصور‬
‫ماذا يعني ظهور رمز في الجانب األيمن العلوي من الشاشة؟‬
‫سيظهر الرمز الخاص بالمشهد المحدد في الجانب األيمن العلوي من الشاشة‪ .‬للحصول على تفاصيل حول‬
‫الرموز التي تظهر‪ ،‬راجع "رموز المشاهد" (انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪.‬‬
‫اختيار الهدف المطلوب التركيز عليه (تتبع ‪)AF‬‬
‫على الهدف الذي تريد‬
‫‪ ،‬قم بتوجيه الكاميرا بحيث يكون‬
‫بعد الضغط على الزر ‪ o‬وعرض‬
‫التركيز عليه‪ .‬اضغط مع االستمرار على زر اإلغالق جزئيًا لعرض إطار أزرق في موضع التركيز وسيتم‬
‫االحتفاظ بدرجة اإلضاءة (بؤرة تلقائية)‪ .‬اضغط على زر اإلغالق بالكامل للتصوير‪.‬‬
‫عرض الصور‬
‫يمكنك عرض الصور التي تم التقاطها على الشاشة‪.‬‬
‫‬
‫قم بالدخول إلى نمط التشغيل‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.1‬‬
‫‪ ‬ستظهر آخر صورة قمت بالتقاطها‪.‬‬
‫اختر صورة‪.‬‬
‫‪ ‬يؤدي الضغط على الزر ‪ q‬إلى تدوير الصور من‬
‫األحدث إلى األقدم‪.‬‬
‫‪ ‬يؤدي الضغط على الزر ‪ r‬إلى تدوير الصور من األقدم‬
‫إلى األحدث‪.‬‬
‫‪ ‬سيؤدي الضغط مع االستمرار على الزرين ‪ rq‬إلى‬
‫عرض الصور في صف مما يتيح لك البحث فيها‬
‫بسرعة‪ .‬يؤدي الضغط على الزر ‪ m‬إلى استعادة‬
‫عرض الصورة المفردة (انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪.‬‬
‫‪ ‬ستتراجع العدسة بعد مرور دقيقة واحدة تقريبًا‪.‬‬
‫‪ ‬يؤدي الضغط على الزر ‪ 1‬مر ًة أخرى أثناء تراجع‬
‫العدسة إلى إيقاف الطاقة‪.‬‬
‫التبديل إلى نمط التصوير‬
‫يؤدي الضغط على زر اإلغالق جزئيًا أثناء وجود الكاميرا في نمط التشغيل إلى تحويل الكاميرا إلى نمط‬
‫التصوير‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫مسح الصور‬
‫يمكنك اختيار صور ومسحها بمعدل صورة في كل مرة‪ .‬والرجاء العلم أنه ال يمكن استعادة الصور‬
‫التي يتم مسحها‪ .‬فعليك توخي الحذر الكافي قبل مسح صورة‪.‬‬
‫‬
‫قم بالدخول إلى نمط التشغيل‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.1‬‬
‫‪ ‬ستظهر آخر صورة قمت بالتقاطها‪.‬‬
‫اختر صورة ليتم مسحها‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ rq‬لعرض صورة تريد مسحها‪.‬‬
‫قم بمسح الصورة‪.‬‬
‫‪ ‬بعد الضغط على الزر ‪ ،m‬اضغط على الزرين ‪po‬‬
‫الختيار ‪ ،a‬ثم اضغط على الزر ‪ m‬مرة أخرى‪.‬‬
‫‪ ‬تظهر الرسالة [امسح؟] على الشاشة‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ rq‬الختيار [امسح]‪ ،‬ثم اضغط‬
‫على الزر ‪.m‬‬
‫‪ ‬سيتم مسح الصورة المعروضة‪.‬‬
‫‪ ‬للخروج ً‬
‫بدال من المسح‪ ،‬اضغط على الزرين ‪rq‬‬
‫الختيار [إلغاء]‪ ،‬ثم اضغط على الزر ‪.m‬‬
‫‪22‬‬
‫تصوير األفالم‬
‫يمكن أن تقوم الكاميرا بتحديد جميع اإلعدادات تلقائيًا؛ لتتمكن من تصوير أفالم بمجرد الضغط على‬
‫زر األفالم‪.‬‬
‫في حالة االستمرار في التصوير لفترة طويلة‪ ،‬قد ترتفع درجة حرارة جسم الكاميرا‪ .‬وليس ذلك ً‬
‫خلال وظيفيًا‪.‬‬
‫‬
‫اختر النمط ‪.A‬‬
‫‪ ‬قم بتعيين مفتاح تبديل األوضاع على ‪.A‬‬
‫الوقت المتبقي‬
‫قم بتركيب اللقطة‪.‬‬
‫‪ ‬يؤدي تحريك ذراع التكبير‪/‬التصغير باتجاه ‪ i‬إلى‬
‫تكبير الهدف‪ ،‬مما يجعله يظهر بشكل أكبر‪ .‬يؤدي‬
‫تحريك الذراع باتجاه ‪ j‬إلى تصغير الهدف‪ ،‬مما يجعله‬
‫يظهر بشكل أصغر‪.‬‬
‫قم بالتصوير‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على زر األفالم‪.‬‬
‫‪ ‬يظهر شريط أسود أعلى الشاشة وأسفلها‪ .‬ال يمكن‬
‫تسجيل هذه المناطق‪.‬‬
‫الوقت المنقضي‬
‫‪ ‬ستصدر الكاميرا صوت تنبيه مر ًة واحدة وسيبدأ‬
‫التسجيل‪ ،‬وسيظهر كل من [‪ ] Rec‬والوقت المنقضي‬
‫على الشاشة‪.‬‬
‫‪ ‬بمجرد بدء التصوير‪ ،‬قم بإبعاد إصبعك عن زر األفالم‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫تصوير األفالم‬
‫‪ ‬في حالة تغيير تركيب اللقطة أثناء التصوير‪ ،‬سيظل‬
‫التركيز كما هو ولكن سيتم ضبط السطوع ودرجة اللون‬
‫تلقائيًا‪.‬‬
‫‪ ‬ال تلمس الميكروفون أثناء التصوير‪.‬‬
‫‪ ‬ال تضغط على أية أزرار بخالف زر األفالم أثناء‬
‫التصوير‪ .‬حيث سيتم تسجيل الصوت الصادر عن‬
‫األزرار في الفيلم‪.‬‬
‫الميكروفون‬
‫قم بإيقاف التصوير‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على زر األفالم مرة أخرى‪.‬‬
‫‪ ‬ستصدر الكاميرا صوت تنبيه مرتين وسيتوقف تصوير‬
‫الفيلم‪.‬‬
‫‪ ‬سيتم تسجيل الفيلم على بطاقة الذاكرة‪.‬‬
‫‪ ‬سيتوقف التصوير تلقائيًا عند امتالء بطاقة الذاكرة‪.‬‬
‫التكبير‪/‬التصغير أثناء التصوير‬
‫يؤدي الضغط على ذراع التكبير‪/‬التصغير أثناء التصوير إلى تكبير الهدف أو تصغيره‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬ستكون‬
‫الصور التي تم التقاطها بعوامل التكبير‪/‬التصغير التي تظهر باللون األزرق رديئة‪ .‬وسيتم تسجيل أصوات‬
‫التشغيل‪.‬‬
‫يمكن تصوير األفالم بالضغط على زر األفالم حتى عند تعيين مفتاح تبديل األوضاع على‬
‫‪( 4‬انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪.‬‬
‫مدة التصوير‬
‫بطاقة الذاكرة‬
‫مدة التصوير‬
‫‪ 4‬جيجا بايت‬
‫‪ 14‬دقيقة و‪ 53‬ثانية تقريبًا‬
‫‪ 16‬جيجا بايت‬
‫‪ 1‬ساعة و‪ 1‬دقيقة و‪ 0‬ثانية تقريبًا‬
‫• تعتمد أوقات التصوير على اإلعدادات االفتراضية‪.‬‬
‫• الحد األقصى لطول المقطع هو ‪ 10‬دقائق تقريبًا‪.‬‬
‫• قد يتوقف التسجيل حتى إذا لم يتم الوصول إلى الحد األقصى لطول المقطع في بعض بطاقات الذاكرة‪ .‬يُُوصى‬
‫باستخدام بطاقات الذاكرة ‪ SD Speed Class 6‬أو بطاقات ذاكرة أعلى‪.‬‬
‫‪24‬‬
‫عرض األفالم‬
‫يمكنك عرض األفالم التي قمت بتصويرها على الشاشة‪.‬‬
‫‬
‫قم بالدخول إلى نمط التشغيل‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.1‬‬
‫‪ ‬ستظهر آخر صورة قمت بالتقاطها‪.‬‬
‫على األفالم‪.‬‬
‫‪ ‬يظهر‬
‫اختر فيلمًا‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ rq‬الختيار فيلم‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫الزر ‪.m‬‬
‫قم بتشغيل الفيلم‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ po‬الختيار ‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫الزر ‪.m‬‬
‫‪ ‬سيتم تشغيل الفيلم‪.‬‬
‫‪ ‬إذا قمت بالضغط على الزر ‪ ،m‬فسيتم إيقاف الفيلم‬
‫ً‬
‫مؤقتا وستظهر لوحة التحكم في الفيلم‪ .‬اضغط على‬
‫الزرين ‪ rq‬الختيار (تشغيل)‪ ،‬ثم اضغط على الزر‬
‫‪ m‬الستئناف التشغيل‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ po‬لضبط مستوى الصوت‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ ‬بعد انتهاء الفيلم‪ ،‬سيظهر‬
‫‪25‬‬
‫نقل الصور إلى جهاز كمبيوتر لعرضها‬
‫كيف أقوم بتشغيل األفالم على جهاز كمبيوتر؟‬
‫قم بتثبيت البرامج المضمنة (صفحة ‪.)27‬‬
‫• عند مشاهدة فيلم على جهاز كمبيوتر‪ ،‬قد تسقط اإلطارات وقد ال يتم تشغيله بسالسة‪ ،‬وقد يتوقف الصوت‬
‫فجأة ً‬
‫وفقا إلمكانيات جهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫• في حالة استخدامك للبرنامج المزوِّد لنسخ الفيلم مرة أخرى إلى بطاقة الذاكرة‪ ،‬يمكنك تشغيل الفيلم مرة‬
‫محسن‪ ،‬يمكنك ً‬
‫أيضا توصيل الكاميرا بجهاز‬
‫أخرى بسالسة باستخدام الكاميرا‪ .‬ولتشغيل الفيلم بشكل َّ‬
‫تلفزيون‪.‬‬
‫نقل الصور إىل جهاز كمبيوتر لعرضها‬
‫يمكنك استخدام البرامج المضمنة لنقل الصور التي قمت بالتقاطها باستخدام الكاميرا إلى جهاز‬
‫برنامجا مضم ًنا مع إحدى كاميرات ‪ Canon‬الرقمية‬
‫كمبيوتر لعرضها‪ .‬إذا كنت تستخدم بالفعل‬
‫ً‬
‫المدمجة األخرى‪ ،‬فقم بتثبيت البرنامج من القرص المضغوط المضمن‪ ،‬الستبدال عملية التثبيت‬
‫الحالية‪.‬‬
‫متطلبات النظام‬
‫‪Windows‬‬
‫نظام التشغيل‬
‫طراز جهاز الكمبيوتر‬
‫وحدة المعالجة‬
‫المركزية (‪)CPU‬‬
‫‪Windows 7‬‬
‫‪ Windows Vista Service Pack 1‬و‪Service Pack 2‬‬
‫‪Windows XP Service Pack 3‬‬
‫يجب أن يكون نظام التشغيل المذكور أعاله ً‬
‫مثبتا ًَ‬
‫مسبقا على أجهزة كمبيوتر مزوَّدة بمنافذ ‪ USB‬مدمجة‪.‬‬
‫معالج ‪ Pentium 1.3 GHz‬أو أعلى (للصور الثابتة) و‪ Core 2 Duo 2.6 GHz‬أو أعلى‬
‫(لألفالم)‬
‫ذاكرة الوصول‬
‫العشوائي (‪)RAM‬‬
‫نظام التشغيل ‪( Windows 7‬بسرعة ‪ 64‬بت)‪ 2 :‬جيجا بايت أو أكثر‬
‫الواجهة‬
‫‪USB‬‬
‫نظام التشغيل ‪( Windows 7‬بسرعة ‪ 32‬بت) و‪( Windows Vista‬بسرعة ‪ 64‬بت‬
‫و‪ 32‬بت)‪ 1 :‬جيجا بايت أو أكثر (للصور الثابتة) و‪ 2‬جيجا بايت أو أكثر (لألفالم)‬
‫نظام التشغيل ‪ 512 :Windows XP‬ميجا بايت أو أكثر (للصور الثابتة) و‪ 2‬جيجا بايت‬
‫أو أكثر (لألفالم)‬
‫المساحة الخالية‬
‫المتاحة على القرص‬
‫الصلب‬
‫أداة تحميل األفالم الخاصة بموقع ‪ 30 :YouTube‬ميجا بايت أو أكثر‬
‫‪ 200 :ZoomBrowser EX‬ميجا بايت أو أكثر‬
‫‪ 150 :CameraWindow‬ميجا بايت أو أكثر*‬
‫‪ 40 :PhotoStitch‬ميجا بايت أو أكثر‬
‫العرض‬
‫‪ 768 × 1،024‬بكسل أو أعلى‬
‫* بالنسبة لنظام التشغيل ‪ ،Windows XP‬يجب تثبيت ‪ Microsoft .NET Framework 3.0‬أو إصدار‬
‫أحدث (بحد أقصى ‪ 500‬ميجابايت)‪ .‬قد تستغرق عملية التثبيت بعض الوقت‪ً ،‬‬
‫وفقا إلمكانيات جهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫نقل الصور إلى جهاز كمبيوتر لعرضها‬
‫‪Macintosh‬‬
‫نظام التشغيل‬
‫طراز جهاز الكمبيوتر‬
‫وحدة المعالجة‬
‫المركزية (‪)CPU‬‬
‫ذاكرة الوصول‬
‫العشوائي (‪)RAM‬‬
‫)‪Mac OS X (v10.5 – v10.6‬‬
‫يجب أن يكون نظام التشغيل المذكور أعاله ً‬
‫مثبتا ًَ‬
‫مسبقا على أجهزة كمبيوتر مزوَّدة بمنافذ ‪ USB‬مدمجة‪.‬‬
‫معالج ‪( Intel‬للصور الثابتة) أو ‪ Core 2 Duo 2.6 GHz‬أو أعلى (لألفالم)‬
‫‪ 1 :Mac OS X v10.6‬جيجا بايت أو أكثر (للصور الثابتة) و‪ 2‬جيجا بايت أو أكثر‬
‫(لألفالم)‬
‫‪ 512 :Mac OS X v10.5‬ميجا بايت أو أكثر (للصور الثابتة) و‪ 2‬جيجا بايت أو أكثر‬
‫(لألفالم)‬
‫‪USB‬‬
‫‪ 250 :ImageBrowser‬ميجا بايت أو أكثر‬
‫‪ 150 :CameraWindow‬ميجا بايت أو أكثر‬
‫الواجهة‬
‫المساحة الخالية‬
‫المتاحة على القرص‬
‫الصلب‬
‫أداة تحميل األفالم الخاصة بموقع ‪ 30 :YouTube‬ميجا بايت أو أكثر‬
‫العرض‬
‫‪ 50 :PhotoStitch‬ميجا بايت أو أكثر‬
‫‪ 768 × 1،024‬بكسل أو أعلى‬
‫التجهيزات‬
‫يتم استخدام نظام التشغيل ‪ Windows Vista‬و)‪ Mac OS X (v10.5‬في هذه التوضيحات‪:‬‬
‫‬
‫قم بتثبيت البرامج‪.‬‬
‫‪Windows‬‬
‫ضع القرص المضغوط في محرك األقراص المضغوطة‬
‫بجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫‪ ‬ضع القرص المضغوط المزوَّد (قرص ‪DIGITAL‬‬
‫‪( )CAMERA Solution Disk‬صفحة ‪ )2‬في‬
‫محرك األقراص المضغوطة بجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫ابدأ التثبيت‪.‬‬
‫‪ ‬انقر فوق [‪/Easy Installation‬تثبيت سهل] واتبع‬
‫اإلرشادات التي تظهر على الشاشة لمتابعة عملية‬
‫التثبيت‪.‬‬
‫‪ ‬في حالة ظهور النافذة [‪/User Account Control‬‬
‫التحكم في الحساب بواسطة المستخدمين]‪ ،‬اتبع‬
‫اإلرشادات التي تظهر على الشاشة للمتابعة‪.‬‬
‫‪27‬‬
‫نقل الصور إلى جهاز كمبيوتر لعرضها‬
‫عند انتهاء التثبيت‪ ،‬انقر فوق [‪/Restart‬إعادة‬
‫تشغيل] أو [‪/Finish‬إنهاء]‪.‬‬
‫أخرج القرص المضغوط‪.‬‬
‫‪ ‬أخرج القرص المضغوط عند ظهور شاشة سطح‬
‫المكتب‪.‬‬
‫‪Macintosh‬‬
‫ضع القرص المضغوط في محرك األقراص المضغوطة‬
‫بجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫‪ ‬ضع القرص المضغوط المزوَّد (قرص ‪DIGITAL‬‬
‫‪( )CAMERA Solution Disk‬صفحة ‪ )2‬في‬
‫محرك األقراص المضغوطة بجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫ابدأ التثبيت‪.‬‬
‫مزدوجا فوق الرمز‬
‫نقرا‬
‫‪ ‬انقر ً‬
‫ً‬
‫المضغوط‪.‬‬
‫‪ ‬انقر فوق [‪/Install‬تثبيت] واتبع اإلرشادات التي تظهر‬
‫على الشاشة لمتابعة عملية التثبيت‪.‬‬
‫على القرص‬
‫قم بتوصيل الكاميرا بجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫‪ ‬قم بإيقاف تشغيل الكاميرا‪.‬‬
‫‪ ‬افتح الغطاء‪ ،‬ثم أدخل القابس الصغير من كبل الواجهة‬
‫(صفحة ‪ )2‬بإحكام في النهاية الطرفية للكاميرا في‬
‫االتجاه الموضح‪.‬‬
‫‪ ‬أدخل القابس الكبير من كبل الواجهة في جهاز‬
‫الكمبيوتر‪ .‬للحصول على تفاصيل حول التوصيل‪ ،‬راجع‬
‫دليل المستخدم المزوَّد مع جهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫قم بتشغيل الكاميرا‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪ 1‬لتشغيل الكاميرا‪.‬‬
‫‪28‬‬
‫نقل الصور إلى جهاز كمبيوتر لعرضها‬
‫افتح ‪.CameraWindow‬‬
‫‪Windows‬‬
‫‪ ‬انقر فوق [‪Downloads Images From‬‬
‫‪Canon Camera using Canon‬‬
‫‪/CameraWindow‬تنزيل صور من كاميرا‬
‫‪ Canon‬باستخدام ‪.]Canon CameraWindow‬‬
‫‪ ‬سيظهر ‪.CameraWindow‬‬
‫‪ ‬في حالة عدم ظهور ‪ ،CameraWindow‬انقر‬
‫فوق القائمة [‪/Start‬ابدأ] ثم اختر [‪/All Programs‬‬
‫كافة البرامج]‪ ،‬يليها [‪ ]Canon Utilities‬ثم‬
‫[‪ ]CameraWindow‬ثم [‪.]CameraWindow‬‬
‫‪Macintosh‬‬
‫‪ ‬سيظهر ‪ CameraWindow‬عند إنشاء اتصال بين‬
‫الكاميرا وجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫‪ ‬في حالة عدم ظهور ‪ ،CameraWindow‬انقر فوق‬
‫الرمز ‪ CameraWindow‬الموجود على ‪Dock‬‬
‫(الشريط الذي يظهر أسفل سطح المكتب)‪.‬‬
‫بالنسبة لنظام التشغيل ‪ ،Windows 7‬اتبع الخطوات التالية لعرض ‪.CameraWindow‬‬
‫الموجود على شريط المهام‪.‬‬
‫انقر فوق الرمز‬
‫لتعديل البرنامج‪.‬‬
‫من الشاشة التي تظهر‪ ،‬انقر فوق االرتباط‬
‫اختر [‪Downloads Images From Canon Camera using Canon‬‬
‫‪/CameraWindow‬تنزيل صور من كاميرا ‪ Canon‬باستخدام ‪Canon‬‬
‫‪ ،]CameraWindow‬ثم انقر فوق [‪/OK‬موافق]‪.‬‬
‫مزدوجا فوق ‪.‬‬
‫نقرا‬
‫انقر ً‬
‫ً‬
‫‪29‬‬
‫نقل الصور إلى جهاز كمبيوتر لعرضها‬
‫نقل الصور وعرضها‬
‫‪ ‬انقر فوق [‪/Import Images from Camera‬‬
‫استيراد صور من الكاميرا]‪ ،‬ثم انقر فوق [‪Import‬‬
‫‪/Untransferred Images‬استيراد صور لم يتم‬
‫نقلها]‪.‬‬
‫‪ ‬سيتم نقل جميع الصور التي لم يتم نقلها من قبل إلى‬
‫جهاز الكمبيوتر‪ .‬وسيتم فرز الصور التي تم نقلها‬
‫حسب التاريخ وحفظها في مجلدات منفصلة داخل مجلد‬
‫الصور‪.‬‬
‫‪ ‬أغلق ‪ CameraWindow‬عند اكتمال نقل الصورة‪.‬‬
‫‪ ‬ثم قم بإيقاف تشغيل الكاميرا‪ ،‬وافصل الكبل‪.‬‬
‫‪ ‬للحصول على تفاصيل حول كيفية عرض الصور‬
‫باستخدام جهاز كمبيوتر‪ ،‬راجع دليل البرامج‪.‬‬
‫يمكنك نقل الصور حتى بدون استخدام وظيفة نقل الصور الموجودة بالبرنامج المضمن بمجرد‬
‫توصيل الكاميرا بجهاز كمبيوتر‪.‬‬
‫ومع ذلك‪ ،‬توجد القيود التالية‪.‬‬
‫• قد تكون هناك عدة دقائق فيما بين توصيل الكاميرا بجهاز الكمبيوتر وحتى تتمكن من نقل‬
‫الصور‪.‬‬
‫• قد يتم نقل الصور الملتقطة باالتجاه الرأسي في اتجاه أفقي‪.‬‬
‫• قد يتم فقد إعدادات الحماية الخاصة بالصور عند نقلها إلى جهاز كمبيوتر‪.‬‬
‫• قد تحدث مشاكل في نقل الصور أو معلومات الصور بشكل صحيح‪ً ،‬‬
‫وفقا إلصدار نظام‬
‫التشغيل المُستخدَم أو حجم الملف أو البرامج المُستخدَمة‪.‬‬
‫• قد ال تتوفر بعض الوظائف الموجودة في البرنامج المضمن‪ ،‬مثل تحرير األفالم ونقل الصور‬
‫إلى الكاميرا‪.‬‬
‫‪30‬‬
‫امللحقات‬
‫مرفقة بالكاميرا‬
‫حزمة البطارية ‪NB-4L‬‬
‫مزودة بغطاء نهاية طرفية*‬
‫شاحن البطارية‬
‫‪*CB-2LV/CB-2LVE‬‬
‫رباط المعصم ‪WS-DC11‬‬
‫كبل الصوت والصورة‬
‫‪*AVC-DC400‬‬
‫قرص ‪DIGITAL CAMERA‬‬
‫‪Solution Disk‬‬
‫كبل الواجهة ‪*IFC-400PCU‬‬
‫*متوفر ً‬
‫أيضا للشراء بشكل منفصل‪.‬‬
‫قارئ بطاقة ‪USB‬‬
‫بطاقة الذاكرة‬
‫‪Windows/‬‬
‫‪Macintosh‬‬
‫طابعات ‪ Canon‬المتوافقة مع معيار ‪PictBridge‬‬
‫جهاز تلفزيون‬
‫جهاز تلفزيون عالي الدقة‬
‫كبل ‪HTC-100 HDMI‬‬
‫‪31‬‬
‫ملحقات تباع منفصلة‬
‫تباع ملحقات الكاميرا التالية منفصلة‪ .‬وهناك بعض الملحقات التي ال يتم بيعها في بعض المناطق‪،‬‬
‫أو لم تعد متوفرة‪.‬‬
‫وحدات توفري الطاقة‬
‫شاحن البطارية ‪CB-2LV/CB-2LVE‬‬
‫‪ ‬شاحن خاص بشحن حزمة البطارية ‪.NB-4L‬‬
‫حزمة البطارية ‪NB-4L‬‬
‫‪ ‬بطارية أيون ليثيوم قابلة إلعادة الشحن‪.‬‬
‫طاقم محول ‪ACK-DC60 AC‬‬
‫‪ ‬يتيح لك هذا الطاقم تشغيل الكاميرا باستخدام الطاقة‬
‫الكهربائية المنزلية‪ .‬ويوصى به لتزويد الكاميرا بالطاقة‬
‫لفترة زمنية طويلة أو عند التوصيل بجهاز كمبيوتر أو‬
‫طابعة‪ .‬وال يمكن استخدامه لشحن بطارية الكاميرا‪.‬‬
‫يمكن ً‬
‫أيضا استخدام طاقم محول ‪.ACK-DC10 AC‬‬
‫استخدام الملحقات في الخارج‬
‫يمكن استخدام شاحن البطارية وطاقم محول ‪ AC‬في المناطق التي يوجد بها تيار متردد يتراوح جهده‬
‫الكهربي من ‪ 240 -١٠٠‬فولت (‪ ٦٠/٥٠‬هرتز)‪.‬‬
‫متوفرا باألسواق‪ .‬ال تستخدم المحوالت‬
‫في حالة عدم مالئمة القابس للمأخذ‪ ،‬استخدم محول توصيل‬
‫ً‬
‫الكهربائية عند السفر للخارج؛ ألنها ستؤدي إلى حدوث تلف‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫خطر االنفجار في حالة استبدال البطارية بنوع غير مناسب‪ .‬تخلص من البطاريات المستعملة ً‬
‫وفقا‬
‫للوائح المحلية‪.‬‬
‫‪32‬‬
‫ملحقات تباع منفصلة‬
‫الفالش‬
‫‪High-Power Flash HF-DC1‬‬
‫‪ ‬يمكن استخدام هذا الفالش الذي يتم تركيبه خارجيًا‬
‫اللتقاط أهداف فوتوغرافية بعيدة ج ًدا بحيث يصعُب على‬
‫الفالش المدمج إضاءتها‪.‬‬
‫ملحقات أخرى‬
‫كبل ‪HTC-100 HDMI‬‬
‫‪ ‬استخدم هذا الكبل لتوصيل الكاميرا بنهاية ™‪HDMI‬‬
‫الطرفية بجهاز تلفزيون عالي الدقة‪.‬‬
‫الحقيبة المقاومة للماء ‪WP-DC39‬‬
‫‪ ‬استخدم هذا الحقيبة اللتقاط لقطات تحت الماء على‬
‫مترا‪ ،‬أو التصوير تحت األمطار‬
‫أعماق تصل إلى ‪ً 40‬‬
‫أو على الشاطئ أو على المنحدرات الجليدية‪.‬‬
‫الحقيبة المقاومة للماء ‪WP-DC310L‬‬
‫‪ ‬استخدم هذا الحقيبة اللتقاط لقطات تحت الماء على‬
‫أعماق تصل إلى ‪ 3‬أمتار‪ ،‬أو التصوير تحت األمطار‬
‫أو على الشاطئ أو على المنحدرات الجليدية‪.‬‬
‫‪33‬‬
‫ملحقات تباع منفصلة‬
‫الطابعات‬
‫‪SELPHY series‬‬
‫طابعات ‪ Canon‬المتوافقة مع معيار ‪PictBridge‬‬
‫‪ ‬من خالل توصيل الكاميرا بإحدى طابعات ‪Canon‬‬
‫المتوافقة مع معيار ‪ ،PictBridge‬يمكنك طباعة‬
‫الصور دون الحاجة الستخدام جهاز كمبيوتر‪.‬‬
‫للحصول على مزيد من المعلومات‪ ،‬تفضل بزيارة أقرب‬
‫موزع ‪ Canon‬لديك‪.‬‬
‫طابعات ‪Inkjet‬‬
‫يوصى باستخدام ملحقات ‪ Canon‬األصلية‪.‬‬
‫هذا المنتج مصمم لتحقيق أداء ممتاز عند استخدامه مع ملحقات ‪ Canon‬األصلية‪ .‬وال تتحمل ‪ Canon‬أية‬
‫مسئولية قانونية عن أي تلف يحدث لهذا المنتج و‪/‬أو األحداث العرضية‪ ،‬مثل نشوب حريق ‪...‬إلخ‪ ،‬تنتج عن حدوث‬
‫خلل وظيفي ألية ملحقات بخالف ملحقات ‪ Canon‬األصلية (مثل حدوث تسرب لحزمة البطارية و‪/‬أو انفجارها)‪.‬‬
‫والرجاء مالحظة أن هذا الضمان ال ينطبق على عمليات اإلصالح الناتجة عن حدوث خلل وظيفي بسبب استخدام‬
‫ملحقات بخالف ملحقات ‪ Canon‬األصلية‪ ،‬ولكنه يحق لك طلب إجراء عمليات اإلصالح هذه مقابل دفع مصاريف‬
‫الصيانة‪.‬‬
‫إشعارات العالمات التجارية‬
‫• يعد شعار ‪ SDXC‬عالمة تجارية خاصة بشركة ‪.SD-3C, LLC‬‬
‫• يحتوي هذا الجهاز على تقنية ‪ exFAT‬المرخصة من شركة ‪ Microsoft‬مدمجة به‪.‬‬
‫• يعد االسم ‪ HDMI‬وشعار ‪ HDMI‬و‪ High-Definition Multimedia Interface‬عالمات‬
‫تجارية أو عالمات تجارية مسجلة لشركة ‪.HDMI Licensing LLC‬‬
‫حول ترخيص ‪MPEG-4‬‬
‫‪This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard‬‬
‫‪and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding‬‬
‫‪MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and‬‬
‫‪non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T‬‬
‫‪patents to provide MPEG-4 compliant video.‬‬
‫‪No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.‬‬
‫* يتم عرض اإلشعار باللغة اإلنجليزية كما هو مطلوب‪.‬‬
‫‪34‬‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ‬
‫ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺮﺍی ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﺗﺮ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﻣﻞ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬
‫ﺳﯽ ﺩی ‪ DIGITAL CAMERA Manuals Disk‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺨﺶ "ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ‬
‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﯽ" ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﻣﻨﻰ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی‬
‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻗﻼﻡ ﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪﻯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﻤﺎ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﮐﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﮐﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺍﻯ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺧﺮﻳﺪﻩ ﺍﻳﺪ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻯ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺎﺗﺮی ‪NB-4L‬‬
‫)ﺑﺎ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ(‬
‫ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫‪CB-2LV/CB-2LVE‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍﺑﻂ‬
‫‪IFC-400PCU‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪ AV‬ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ‬
‫‪AVC-DC400‬‬
‫ﺑﻨﺪ ﻣﭽﯽ‬
‫‪WS-DC11‬‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ‬
‫)ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ(‬
‫ﺳﯽ ﺩی ‪DIGITAL CAMERA‬‬
‫‪Solution Disk‬‬
‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻃﺮﺡ‬
‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ‪Canon‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬
‫ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﻰ ﺩﻯ ‪ DIGITAL CAMERA Manuals Disk‬ﻧﻴﺰ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﻳﺎﺩ ﮔﺮﻓﺘﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬
‫ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻯ ﺟﺬﺍﺏ ﺗﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
‫ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ ،PDF‬ﺑﻪ ‪ AdobeReader‬ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ ،Word‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ‪ Microsoft Word/Word Viewer‬ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﺮﺩ‬
‫)ﻓﻘﻂ ﺟﻬﺖ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ(‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﻭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺳﻠﺐ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬
‫ﭼﻨﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬ﺩﺭﺳﺖ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ‪ ،Canon Inc.‬ﻭ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎﻯ ﻓﺮﻋﻰ ﻭ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ‪ ،‬ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ‬
‫ﻗﺒﺎﻝ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﻫﺎﻯ ﭘﻰ ﺁﻳﻨﺪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﺎ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺁﻥ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎﻯ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﮐﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺿﺒﻂ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻳﺎ ﺿﺒﻂ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻯ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺑﺎ ﻣﺎﺷﻴﻦ‬
‫ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻰ ﻧﻤﻰ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻘﺾ ﺣﻖ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺨﺼﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮﻯ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ‬
‫ﻧﻘﺾ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺣﻖ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﮐﺴﺐ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺣﻖ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺿﺒﻂ‬
‫ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺧﺎﺻﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﻳﺎ‬
‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺨﻄﻰ ﺍﺯ ﺣﻖ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻳﺎ‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﺣﻘﻮﻕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺨﺼﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫﺎﻯ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺮﺍﻯ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻃﺮﺡ ﺿﻤﺎﻧﺖ ‪Canon‬‬
‫ﮐﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﻭﺑﻴﻦ ﺷﻤﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ‪ ،Canon‬ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻃﺮﺡ ﺿﻤﺎﻧﺖ ‪ Canon‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪) LCD‬ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ(‬
‫• ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﮑﻨﻴﮏ ﻫﺎﻯ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺩﻗﻴﻖ ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﺶ‬
‫ﺍﺯ ‪ ٪٩٩/٩٩‬ﭘﻴﮑﺴﻞ ﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻋﻤﻞ ﻣﻰ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﭘﻴﻜﺴﻞ ﻫﺎﻳﻰ‬
‫ﮐﻪ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﻰ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻘﻄﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﻳﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺄﺛﻴﺮﻯ ﺑﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫• ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺭﻭﮐﺶ ﭘﻼﺳﺘﻴﮑﻰ ﻧﺎﺯک ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺣﻤﻞ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﺧﺮﺍﺷﻴﺪﮔﻰ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺭﻭﮐﺶ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻣﺎﻯ ﺑﺪﻧﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻟﻄﻔﺎً ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮐﺎﺭ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻣﺪﺕ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻧﻪ ﺁﻥ ﮔﺮﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺺ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪CANON INC.‬‬
‫‪30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan‬‬
‫‪CANON EUROPA N.V.‬‬
‫‪Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﯽ‬
‫• ﻟﻄﻔﺎً ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ‬
‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺫﮐﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺣﺘﻤﺎً ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﺟﺪی ﻳﺎ ﻣﺮگ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻓﻼﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑﻰ ﭼﺸﻢ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭼﺸﻢ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻮﺭ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﻼﺵ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻴﻨﺎﻳﻰ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻓﻼﺵ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻳﮏ ﻣﺘﺮ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻧﻮﺯﺍﺩﺍﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺯﺍﺩﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺪ‪ :‬ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﮔﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﮐﻮﺩک ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﻔﮕﻰ ﺍﻭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺮﻕ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺟﺰﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺟﺪﺍ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﮑﺎﺭﻯ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺿﺮﺑﻪ ﻫﺎﻯ ﺷﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﻄﺮ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﮐﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻥ‬
‫ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﻭﺩ ﻣﻰ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻮﻯ ﻋﺠﻴﺒﻰ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻏﻴﺮ ﻋﺎﺩﻯ ﻋﻤﻞ ﻣﻰ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻮﺭﺍً ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﺣﻼﻝ ﻫﺎﻯ ﺁﻟﻰ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﮑﻞ‪ ،‬ﺑﻨﺰﻳﻦ‪ ،‬ﻳﺎ ﺗﻴﻨﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ً‬
‫)ﻣﺜﻼ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ( ﻳﺎ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻤﺎﺱ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎ ﺁﺏ‬
‫• ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﻳﺎ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﻰ ﻳﺎ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﻳﺎ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻮﺭﺍً ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺧﻴﺲ ﺷﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ‪Canon‬‬
‫ﻣﺸﻮﺭﺕ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻧﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ ﻳﺎ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﻳﮏ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﻳﺰ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺧﺸﮏ‪ ،‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ‬
‫ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﮐﻪ ﺭﻭﻯ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ‪ ،‬ﻗﺴﻤﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﻭ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﻫﺎﻯ ﺧﻴﺲ ﺑﻪ ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﺠﺎﺯ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺑﺮﻕ ﻳﺎ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺳﻴﻢ ﮐﺸﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ ﻳﺎ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﺸﺪﻥ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺩﺭ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻳﺎ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﻓﻠﺰﻯ )ﻣﺜﻞ ﺳﻨﺠﺎﻕ ﻳﺎ ﮐﻠﻴﺪ( ﺑﺎ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻳﺎ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﻧﺸﺖ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﮐﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﻰ ﻳﺎ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯﻯ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﻳﺎ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﻪ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﻧﺸﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺳﻴﺪ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﻫﺎ‪ ،‬ﺩﻫﺎﻥ‪ ،‬ﭘﻮﺳﺖ ﻳﺎ ﻟﺒﺎﺱ ﺗﻤﺎﺱ‬
‫ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻓﻮﺭﺍً ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺑﺸﻮﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪۴‬‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﯽ‬
‫• ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻧﻬﺎﻳﻰ ﮐﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮑﻰ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻧﻬﺎﻳﻰ ﮐﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻯ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮑﻰ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻧﻬﺎ‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﺟﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﻰ ﺩﻯ)ﻫﺎﻯ( ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎﻯ ﺳﻰ ﺩﻯ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﻰ ﺩﻯ ﻫﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻧﻤﻰ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺳﻰ ﺩﻯ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺳﻰ ﺩﻯ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﺪﻓﻮﻥ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﺳﻴﺐ‬
‫ﺩﻳﺪﻥ ﺷﻨﻮﺍﻳﻰ ﺷﻤﺎ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﺳﻰ ﺩﻯ)ﻫﺎ( ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺳﻰ ﺩﻯ ﺻﻮﺗﻰ )ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ( ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬
‫ﻣﻮﺟﺐ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺯ ﺑﻨﺪ ﺁﻭﻳﺰﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﮐﻮﺑﻴﺪﻩ ﻧﺸﻮﺩ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺿﺮﺑﻪ ﻫﺎ ﻳﺎ ﺗﮑﺎﻥ ﻫﺎﻯ‬
‫ﺷﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫• ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺑﻪ ﻟﻨﺰ ﺿﺮﺑﻪ ﻧﺰﻧﻴﺪ ﻳﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺿﺮﺑﻪ ﻫﺎﻯ ﺷﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺷﮑﺴﺘﻦ ﺻﻔﺤﻪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻼﺵ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﻳﺎ ﻟﺒﺎﺱ ﺧﻮﺩ ﻧﭙﻮﺷﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮﺧﺘﻦ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﻓﻼﺵ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻳﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻮﺭ ﺷﺪﻳﺪ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬‫ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ۴٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬‫‪ -‬ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻳﻰ ﮐﻪ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻳﺎ ﭘﺮ ﺍﺯ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻧﺸﺘﻰ‪ ،‬ﺩﺍﻍ ﺷﺪﮔﻰ ﻳﺎ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺑﺎﺗﺮﻯ‪ ،‬ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺘﺎً ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﻰ‪،‬‬
‫ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯﻯ‪ ،‬ﺳﻮﺧﺘﮕﻰ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﻫﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻣﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﮑﻞ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﻳﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺻﺪﻣﻪ ﺩﻳﺪﻥ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻮﺭ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺻﺎﻑ( ﻧﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭼﻨﻴﻦ ﮐﺎﺭﻯ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺣﺴﮕﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﺣﻞ ﻳﺎ ﻳﮏ ﻣﮑﺎﻥ ﻃﻮﻓﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻳﺎ ﺷﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻘﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪۵‬‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﯽ‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻋﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺍﻧﺪﮐﻰ ﺩﻭﺩ ﺍﺯ ﻓﻼﺵ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﮔﺮﻣﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩ ﻓﻼﺵ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﭼﺴﺒﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﺟﻠﻮﻳﻰ ﺩﺳﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﻰ ﺳﻮﺯﺍﻧﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ‪ ،‬ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﻓﻼﺵ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮔﺮﻣﺎ ﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﮔﻮﺵ ﭘﺎک‬
‫ﮐﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻰ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﻧﺸﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﻮﺍﺭ ﭼﺴﺐ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﻋﺎﻳﻖ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻤﺎﺱ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻓﻠﺰﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯﻯ ﻳﺎ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺷﺎﺭژ ﻳﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﻰ ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰﻯ‪ً ،‬‬
‫ﻣﺜﻼ ﭘﺎﺭﭼﻪ‪ ،‬ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﺭﻫﺎ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺷﺎﺭژﺭ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺑﺎ ﮔﺎﺯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﺸﺖ‪ ،‬ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺁﻥ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺁﺗﺶ‬
‫ﺳﻮﺯﻯ ﻳﺎ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺟﻴﺒﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻨﺸﻴﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻘﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﻰ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻞ ﮐﻴﻒ ﻣﻰ ﮔﺬﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﺳﺨﺖ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻴﭻ ﺷﻲء ﺳﺨﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﺻﻞ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻘﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪۶‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ‪٢ ................................................................................................‬‬
‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪٣ ..............................................................................................‬‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﯽ ‪۴ ..........................................................................................‬‬
‫ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻨﺪ‪/‬ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ‪٧ ..............................................................................‬‬
‫ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ‪٨ ..........................................................................................................‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ )ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ‪١٠ .................................................................‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ‪١٠ ............................................................................‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ‪١٣ ......................................................................................................‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﺑﺎﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‪١۵ .................................................................................................‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ‪١۶ ...........................................................................................‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‪١٧ ......................................................................................................‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ )‪١٨ .......................................................................................... (Smart Auto‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪٢١ ............................................................................................................‬‬
‫ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪٢٢ ........................................................................................................‬‬
‫ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‪٢٣ .................................................................................................................‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ‪٢۵ .............................................................................................................‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ‪٢۶ ................................................................................‬‬
‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ‪٣١ ................................................................................................................‬‬
‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ‪٣٢ ..................................................................‬‬
‫ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻨﺪ‪/‬ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬
‫• ﺑﻨﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﻣﭻ ﺧﻮﺩ ﺑﭙﻴﭽﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪،‬‬
‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﮐﻨﺎﺭﻩ ﻫﺎی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻭﻫﺎی ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬
‫ﺳﻔﺖ ﮐﻨﺎﺭ ﺑﺪﻥ ﺧﻮﺩ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫ﺑﻨـــﺪ‬
‫‪٧‬‬
‫ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﺑﺮﺍی ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺯ ﺷﺎﺭژﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺣﺘﻤﺎً ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﻴﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺷﺎﺭژ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎی ‪ o‬ﺭﻭی ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﺷﺎﺭژﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺭﺍﺳﺘﺎ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻟﻐﺰﺍﻧﺪﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺩﺍﺧﻞ ) ‪( ١‬‬
‫ﻭ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﭘﺎﻳﻴﻦ ) ‪ ،( ٢‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪١‬‬
‫‪CB-2LV‬‬
‫‪z‬‬
‫‪W‬‬
‫‪W‬‬
‫ﺑﺮﺍی ‪ :CB-2LV‬ﺩﻭ ﺷﺎﺧﻪ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ ) ‪( ١‬‬
‫ﻭ ﺷﺎﺭژﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ ) ‪.( ٢‬‬
‫ﺑﺮﺍی ‪ :CB-2LVE‬ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺎﺭژﺭ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﺳﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺮﺍﻍ ﺷﺎﺭژ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﻧﺎﺭﻧﺠﯽ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺷﺎﺭژ‬
‫ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺷﺎﺭژ ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻍ ﺷﺎﺭژ ﺳﺒﺰ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ١‬ﺳﺎﻋﺖ ﻭ ‪ ٣٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻃﻮﻝ ﻣﯽ ﮐﺸﺪ‪.‬‬
‫‪CB-2LVE‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻟﻐﺰﺍﻧﺪﻥ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺩﺍﺧﻞ ) ‪ ( ١‬ﻭ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺑﺎﻻ ) ‪ ،( ٢‬ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﻋﻤﺮ ﺁﻥ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٢۴‬ﺳﺎﻋﺖ ﺷﺎﺭژ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٨‬‬
‫ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﻣﻤﮑﻦ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪٢٣٠‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ۵‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ‬
‫• ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮی ‪Camera & Imaging Products Association‬‬
‫)‪" (CIPA‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ" ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺫﮐﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﮐﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﻳﮏ ﻧﻤﺎﺩ ﻳﺎ ﭘﻴﺎﻡ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺢ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﺷﺎﺭژ ﮐﺎﻓﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﮐﻤﯽ ﺧﺎﻟﯽ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﮐﺎﻓﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫)ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ(‬
‫"ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﮐﻨﻴﺪ‪".‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﺧﺎﻟﯽ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺎﻟﯽ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺆﺛﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﺷﺎﺭژﺭ‬
‫• ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺯی ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﺁﻥ‪ ،‬ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺷﺎﺭژ ﺧﺎﻟﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻼﻣﺖ ‪ o‬ﺩﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺷﻮﺩ‪:‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺧﺎﻟﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﯽ‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ )ﺣﺪﻭﺩ ﻳﮏ ﺳﺎﻝ( ﺑﺪﻭﻥ ﺧﺎﻟﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻃﻮﻝ‬
‫ﻋﻤﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﮐﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﺮ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﺁﻥ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺷﺎﺭژﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﯽ ﺑﺎ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ‪ ١٠٠‬ﺗﺎ ‪ ٢۴٠‬ﻭﻟﺖ )‪ ۵٠‬ﺗﺎ ‪ ۶٠‬ﻫﺮﺗﺰ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﻧﻤﯽ ﺧﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﮏ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻔﺮﻫﺎی ﺧﺎﺭﺟﯽ‬
‫ﺍﺯ ﻣﺒﺪﻝ ﻫﺎی ﺑﺮﻕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺮﺁﻣﺪﮔﯽ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻳﮏ ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸﮑﻞ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺁﻣﺪﮔﯽ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ‬
‫ً‬
‫ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺟﺎی ﻧﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ‪ Canon‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺣﺘﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺧﺎﻟﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻤﺮ ﺁﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﮏ ﺑﺎﺗﺮی ﺟﺪﻳﺪ‬
‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٩‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ )ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩ‪.‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪*SD‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪*SDHC‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪SDXC‬‬
‫*‬
‫• ‪MultiMediaCards‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪MMCplus‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪HC MMCplus‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ‪Eye-Fi‬‬
‫* ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎی ‪ SD‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﺭک ﮐﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺧﯽ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎ‬
‫ﺩﺭﺳﺖ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺧﻮﺍﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SDXC‬ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺣﺘﻤﺎً ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SDXC‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ‪Eye-Fi‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ﮐﺎﺭﺕ ‪) Eye-Fi‬ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﯽ ﺳﻴﻢ( ﺭﺍ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺸﮑﻞ ﺑﺎ ﮐﺎﺭﺕ ‪ ،Eye-Fi‬ﻟﻄﻔﺎً ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﮐﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ‪ Eye-Fi‬ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭی ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ‬
‫ﺑﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺄﻳﻴﺪﻳﻪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍی‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﮐﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ )ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﯽ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﻔﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﻠﻐﺰﺍﻧﻴﺪ‬
‫ﺗﺎ ﻳﮏ ﺻﺪﺍی ﺗﻖ ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﻠﻐﺰﺍﻧﻴﺪ ) ‪ ( ١‬ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ ) ‪.( ٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١٠‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻗﻔﻞ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﭘﻴﮑﺎﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ‬
‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺗﻖ ﻗﻔﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺩﺭﺳﺖ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﺪ‪،‬‬
‫ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﻔﻞ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻗﻔﻞ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺻﺪﺍی ﺗﻖ ﻗﻔﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﻗﺖ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺩﺭﺳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ ) ‪ ،( ١‬ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻟﻐﺰﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺻﺪﺍی ﺗﻖ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ) ‪.( ٢‬‬
‫ﺍﮔﺮ ]ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﻔﻞ ﺍﺳﺖ[ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ ،SDXC SDHC ،SD‬ﻭ ‪ Eye-Fi‬ﺩﺍﺭﺍی ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﻔﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪] ،‬ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﻔﻞ ﺍﺳﺖ[ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬
‫ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻳﺎ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺎک ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١١‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﻗﻔﻞ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﭘﻴﮑﺎﻥ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﯽ ﭘﺮﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﻫﻞ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻳﮏ ﺻﺪﺍی ﺗﻖ ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫ﺁﺭﺍﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﯽ ﭘﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫‪4 GB‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪1231‬‬
‫‪16 GB‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪5042‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ‬
‫• ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺳﻮژﻩ ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺁﻳﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪.(١٨‬‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺖ‬
‫‪١٢‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭی ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ ON/OFF‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻳﮏ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﮐﺎﻣﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﻭﻗﺘﯽ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺴﺘﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ ،ON/OFF‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺻﺤﻴﺢ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﯽ‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ٢‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺍﮔﺮ‬
‫)‪ ١‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ( ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﯽ‬
‫‪١٣‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻓﻌﻠﯽ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ n‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ [ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ 3‬ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ[ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺣﻞ ‪ ٢‬ﻭ ‪ ٣‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ١٣‬ﺭﺍ‬
‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ n‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺑﺴﺘﻦ ﻣﻨﻮ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ‬
‫• ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﮏ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ )ﺑﺎﺗﺮی ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ( ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺣﻔﻆ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﻪ‬
‫ﻫﻔﺘﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﯽ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﻳﮏ ﺑﺎﺗﺮی ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﮐﻴﺖ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ‪) AC‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ (٣٢‬ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻃﯽ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۴‬ﺳﺎﻋﺖ ﺷﺎﺭژ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺎﻟﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ١٣‬ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١۴‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﺑﺎﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺯﺑﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ n‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ opqr‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﺑﺎﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺑﺴﺘﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ‪ n‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ،٢‬ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩی ﺳﭙﺮی ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ٢‬ﺭﺍ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ n‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﺯﺑﺎﻥ[ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ ،3‬ﺯﺑﺎﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١۵‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻳﺎ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍی ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ )ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی( ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﻭی‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﭘﺎک ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﺎک ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺖ‬
‫ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺩﻗﺖ ﮐﺎﻓﯽ ﺭﺍ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ‪) Eye-Fi‬ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻧﺼﺐ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ n‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﻗﺎﻟﺐ[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ 3‬ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﻗﺎﻟﺐ[ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﺗﺄﻳﻴﺪ[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﺗﺄﻳﻴﺪ[‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﺗﺄﻳﻴﺪ[‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪١۶‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﺍ ﮐﺎﻣﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ‪] ،‬ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ[‬
‫ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﻳﺎ ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺮﻓﺎً ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﺎﻳﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﭘﺎک ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬
‫ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﻳﺎ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬
‫ﻧﺎﺑﻮﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﻴﺰﻳﮑﯽ ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺧﻄﺮ ﺍﻓﺸﺎی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷﺨﺼﯽ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﮐﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﺿﺒﻂ‪/‬ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻭﻗﺘﯽ ﺳﺮﻋﺖ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ ﮐﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻳﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺐ ﺳﻄﺢ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫)ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ( ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﮐﻤﯽ )ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ( ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻓﻮﮐﻮﺱ‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ )ﮐﻤﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺷﻮﺩ(‪.‬‬
‫‪ z‬ﮐﻤﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻕ ﺑﺰﻧﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ‬
‫ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮐﺎﺩﺭﻫﺎی ‪ AF‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫)ﮐﺎﻣﻼ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﺩ(‪.‬‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬
‫‪ W‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﻋﮑﺲ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺗﮑﺎﻥ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١٧‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ )‪(Smart Auto‬‬
‫ﺁﻳﺎ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ؟‬
‫• ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺻﺤﻨﻪ ﺍی ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻃﻮﻝ ﺻﺪﺍی‬
‫ﺷﺎﺗﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﺎ ﺳﻮژﻩ ﺗﮑﺎﻥ ﺑﺨﻮﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺗﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ )‪(Smart Auto‬‬
‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﻮژﻩ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺻﺤﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﺩﻳﺎﺑﯽ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭی ﺁﻧﻬﺎ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ ON/OFF‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺻﻔﺤﻪ ﺁﻏﺎﺯﻳﻦ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ‪ A‬ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪W‬‬
‫‪W‬‬
‫‪١٨‬‬
‫ﮐﻠﻴﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﺍ ﺭﻭی ‪ A‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﻮژﻩ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺻﺤﻨﻪ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺻﺪﺍی ﻣﻼﻳﻤﯽ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﺩ ﺻﺤﻨﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻی ﺳﻤﺖ‬
‫ﺭﺍﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭی ﺳﻮژﻩ ﻫﺎی ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﺪ ﻭ ﮐﺎﺩﺭﻫﺎﻳﯽ ﺭﻭی ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ )‪(Smart Auto‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﻨﺪی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﻧﻮﺍﺭ ﺯﻭﻡ‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ‪) i‬ﺗﻠﻪ ﻓﻮﺗﻮ(‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ‬
‫ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺳﻮژﻩ ﺷﻤﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ‪) j‬ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻭﺍﻳﺪ(‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ‬
‫ﮐﻮﭼﮑﻨﻤﺎﻳﯽ ﺳﻮژﻩ ﺷﻤﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫)ﻧﻮﺍﺭ ﺯﻭﻡ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺯﻭﻡ‪ ،‬ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪(.‬‬
‫ﻓﻮﮐﻮﺱ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻕ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ ﻭ ﮐﺎﺩﺭ‬
‫‪ AF‬ﺩﺭ ﺟﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﮐﺮﺩﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭی ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻧﻘﻄﻪ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪،‬‬
‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﮐﺎﺩﺭ ‪ AF‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺩﺭ ‪AF‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ‬
‫‪ W‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻋﮑﺲ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻮﺭ ﮐﻢ‪ ،‬ﻓﻼﺵ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮﺍی ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻋﮑﺴﯽ ﺩﺭ‬
‫ﺣﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﮑﺲ ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪١٩‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ )‪(Smart Auto‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﮔﺮ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻧﻤﺎﺩ ﺻﺤﻨﻪ )ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ( ﮐﻪ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﻭﺍﻗﻌﯽ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ G‬ﺭﺍ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﮐﻨﻴﺪ )ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﻮژﻩ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﮐﺎﺩﺭﻫﺎی ﺳﻔﻴﺪ ﻭ ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی ﺭﻧﮓ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻳﮏ ﮐﺎﺩﺭ ﺳﻔﻴﺪ ﺭﻭی ﭼﻬﺮﻩ ﻳﺎ ﺳﻮژﻩ ﺍی ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻮژﻩ ﺍﺻﻠﯽ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺩﺭﻫﺎی ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی ﺭﻭی ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺎی ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺩﺭﻫﺎ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺧﺎﺻﯽ‪ ،‬ﺳﻮژﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﺳﻮژﻩ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﮐﺎﺩﺭﻫﺎی ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی ﺭﻧﮓ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﮐﺎﺩﺭ ﺳﻔﻴﺪ ﺭﻧﮓ ﺑﺎﻗﯽ‬
‫ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﮐﺎﺩﺭی ﺭﻭی ﺳﻮژﻩ ﺍی ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﻮﺩ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﻮژﻩ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﺎﺩﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ G‬ﺭﺍ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﮐﻨﻴﺪ )ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﮏ ﮐﺎﺩﺭ ﺁﺑﯽ ﺭﻧﮓ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﻳﮏ ﺳﻮژﻩ ﻣﺘﺤﺮک ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻳﮏ ﮐﺎﺩﺭ ﺁﺑﯽ ﺭﻧﮓ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ؛ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻭ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﻣﺮﺗﺒﺎً‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ )‪.(Servo AF‬‬
‫ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﺍﮔﺮ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺗﮑﺎﻥ ﻧﺨﻮﺭﺩ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﺎﺭ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻫﻴﭻ ﺻﺪﺍﻳﯽ ﭘﺨﺶ ﻧﮑﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ p‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻫﻤﻪ ﺻﺪﺍﻫﺎ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺻﺪﺍﻫﺎ‪،‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ n‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﺑﯽ ﺻﺪﺍ[ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ ٣‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫]ﺧﺎﻣﻮﺵ[ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﻓﻼﺵ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ً‬
‫ﺳﻮژﻩ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺑﺮﺩ ﻓﻼﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺩ ﻣﺆﺛﺮ ﻓﻼﺵ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ ٣٠‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ ﺗﺎ ‪ ۴٫٠‬ﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺮ ﻟﻨﺰ ﺩﺭ‬
‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻭﺍﻳﺪ )‪ ،(j‬ﻭ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﺑﻴﻦ ‪ ۵٠‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ ﺗﺎ ‪ ٢٫٠‬ﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻠﻪ ﻓﻮﺗﻮ )‪ (i‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻕ ﺑﺰﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﻮژﻩ ﺧﻴﻠﯽ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻭﺍﻳﺪ )‪ (j‬ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٣‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ ﻳﺎ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻮژﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﻭﺭ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻠﻪ ﻓﻮﺗﻮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ‬
‫‪ ۵٠‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﻭﺭ ﺷﻮﻳﺪ )‪.(i‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻍ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎی ﺗﺎﺭﻳﮏ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻍ ﺑﺮﺍی ﮐﺎﻫﺶ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ ﻭ ﮐﻤﮏ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻪ‬
‫ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻭﻗﺘﯽ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩ ‪ h‬ﭼﺸﻤﮏ ﺑﺰﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻓﻼﺵ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻭﻗﺘﯽ ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٢٠‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺍﮔﺮ ﻳﮏ ﻧﻤﺎﺩ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻی ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻧﻤﺎﺩ ﺻﺤﻨﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻی ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ‬
‫ﻧﻤﺎﺩﻫﺎی ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ "ﻧﻤﺎﺩﻫﺎی ﺻﺤﻨﻪ" )ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ( ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳﻮژﻩ ﺑﺮﺍی ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺭﻭی ﺁﻥ )‪ AF‬ﺭﺩﻳﺎﺑﯽ(‬
‫ﺭﻭی ﺳﻮژﻩ ﺍی ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻣﯽ‬
‫‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﻃﻮﺭی ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﮐﻪ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ o‬ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺭﻭی ﺁﻥ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮐﺎﺩﺭ ﺁﺑﯽ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻭ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺣﻔﻆ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ )‪ .(Servo AF‬ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ q‬ﺑﻴﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﺯ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺑﻪ ﻗﺪﻳﻤﯽ‬
‫ﺗﺮﻳﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ r‬ﺑﻴﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﺯ ﻗﺪﻳﻤﯽ ﺗﺮﻳﻦ ﺑﻪ‬
‫ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﻳﮏ ﺧﻂ ﻧﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﭘﺨﺶ ﺗﮑﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ )ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‪ ،‬ﻟﻨﺰ ﺟﻤﻊ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﻟﻨﺰ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﻣﯽ ﺭﻭﺩ‪.‬‬
‫‪٢١‬‬
‫ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﻳﮑﯽ ﻳﮑﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﺎک ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﭘﺎک ﺷﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺩﻗﺖ ﮐﺎﻓﯽ ﺭﺍ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺟﻬﺖ ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی‬
‫‪ qr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﭘﺎک ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪W‬‬
‫‪z‬‬
‫‪W‬‬
‫‪z‬‬
‫‪٢٢‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ ،m‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ a‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﭘﺎک ﺷﻮﺩ؟[ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ[ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﭘﺎک ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﻪ ﺟﺎی ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﻟﻐﻮ[‪،‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﻓﻴﻠﻢ‪،‬‬
‫ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﮔﺮﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﺴﻮﺏ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪ A‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﮐﻠﻴﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﺍ ﺭﻭی ‪ A‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﻨﺪی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ‪ i‬ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ‬
‫ﺳﻮژﻩ ﺷﻤﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺣﺮﮐﺖ‬
‫ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ‪ ،j‬ﻣﻮﺟﺐ ﮐﻮﭼﮑﻨﻤﺎﻳﯽ ﺳﻮژﻩ‬
‫ﺷﻤﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮی ﺷﺪﻩ‬
‫‪W‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺍﺭﻫﺎی ﺳﻴﺎﻩ ﺭﻧﮓ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻥ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻕ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫ﻭ ]ﺿﺒﻂ [ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮی ﺷﺪﻩ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬
‫ﺭﻭی ﺩﮐﻤﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫‪ z‬ﺍﮔﺮ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﻨﺪی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪،‬‬
‫ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﻭ ﺭﻧﮓ ﻣﺎﻳﻪ‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺑﻪ ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻦ ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﺻﺪﺍﻳﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻦ‬
‫ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪W‬‬
‫‪W‬‬
‫‪W‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻕ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ ﻭ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺿﺒﻂ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺯﻭﻡ ﮐﺮﺩﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﻳﺎ ﮐﻮﭼﮑﻨﻤﺎﻳﯽ ﺳﻮژﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻤﻬﺎی‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺿﺮﻳﺐ ﺯﻭﻡ ﺁﺑﯽ ﺭﻧﮓ‪ ،‬ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺻﺪﺍﻫﺎی ﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺣﺘﯽ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻠﻴﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻭی ‪) 4‬ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ( ﺍﺳﺖ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫‪4 GB‬‬
‫‪16 GB‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١۴‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻭ ‪ ۵٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ ١‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻭ ‪ ٠‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫• ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﻄﻌﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ١٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺿﺒﻂ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﻄﻌﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD Speed Class 6‬ﻳﺎ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪٢۴‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻭی ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪W‬‬
‫ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﻓﻴﻠﻢ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫‪ z‬ﺍﮔﺮ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢ ﻣﮑﺚ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻓﻴﻠﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ )ﭘﺨﺶ( ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ W‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻓﻴﻠﻢ‪،‬‬
‫‪٢۵‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﭼﻄﻮﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻓﻴﻠﻤﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻢ؟‬
‫ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (٢٧‬ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﯽ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺭﻭی ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎی ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻌﻀﯽ ﻓﺮﻳﻢ ﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﺭﻭﺍﻥ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺻﺪﺍ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻗﻄﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﮐﭙﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻭﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺶ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﮐﻢ ﺣﺠﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ‬
‫ﻣﺎﺭک ‪ Canon‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ CD-ROM‬ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺭﻭی ﻧﺼﺐ‬
‫ﮐﻨﻮﻧﯽ ﺷﻤﺎ ﺭﻭﻧﻮﻳﺴﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪی ﻫﺎی ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫‪Windows‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ‬
‫ﻣﺪﻝ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪Windows 7‬‬
‫‪ Windows Vista Service Pack 1‬ﻭ ‪2‬‬
‫‪Windows XP Service Pack 3‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻓﻮﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭی ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎی ﺩﺍﺭﺍی ﺩﺭﮔﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﺍﺧﻠﯽ ‪ USB‬ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻧﺼﺐ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯽ ﭘﯽ ﻳﻮ )‪(CPU‬‬
‫‪ ١٫٣ Pentium‬ﮔﻴﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ )ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ(‪ ٢,۶ Core2 Duo ،‬ﮔﻴﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﻳﺎ‬
‫ﺑﺎﻻﺗﺮ )ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ(‬
‫ﺭﻡ )‪(RAM‬‬
‫‪ ۶۴) Windows 7‬ﺑﻴﺖ(‪ ٢ :‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫‪ ٣٢) Windows 7‬ﺑﻴﺖ(‪ ۶۴) Windows Vista ،‬ﺑﻴﺖ‪ ٣٢ ،‬ﺑﻴﺖ(‪ ١ ،‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ )ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ(‪ ٢ ،‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ )ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ(‬
‫‪ ۵١٢ :Windows XP‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ )ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ(‪ ٢ ،‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ )ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ(‬
‫‪USB‬‬
‫‪ ٢٠٠ :ZoomBrowser EX‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫‪ ١۵٠ :CameraWindow‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ*‬
‫ﺁﭘﻠﻮﺩ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﺍی ‪ ٣٠ :YouTube‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫‪ ۴٠ :PhotoStitch‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫‪ ١,٠٢۴ × ٧۶٨‬ﭘﻴﮑﺴﻞ ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬
‫ﺭﺍﺑﻂ‬
‫ﻓﻀﺎی ﺧﺎﻟﯽ ﻫﺎﺭﺩ ﺩﻳﺴﮏ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫* ﺑﺮﺍی ‪ ٣٫٠ Microsoft .NET Framework ،Windows XP‬ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ )ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ ۵٠٠‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ( ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺼﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎی ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺼﺐ ﮐﻤﯽ ﻃﻮﻝ ﺑﮑﺸﺪ‪.‬‬
‫‪٢۶‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫‪Macintosh‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ‬
‫ﻣﺪﻝ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺳﯽ ﭘﯽ ﻳﻮ )‪(CPU‬‬
‫ﺭﻡ )‪(RAM‬‬
‫ﺭﺍﺑﻂ‬
‫ﻓﻀﺎی ﺧﺎﻟﯽ ﻫﺎﺭﺩ ﺩﻳﺴﮏ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫)‪Mac OS X (v10.5 – v10.6‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻓﻮﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭی ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎی ﺩﺍﺭﺍی ﺩﺭﮔﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﺍﺧﻠﯽ ‪ USB‬ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻧﺼﺐ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪﻩ ‪) Intel‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ(‪ ٢,۶ Core 2 Duo ،‬ﮔﻴﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ )ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ(‬
‫‪ Mac OS X‬ﻧﺴﺨﻪ ‪ ١ :10.6‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ )ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ(‪ ٢ ،‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫)ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ(‬
‫‪ Mac OS X‬ﻧﺴﺨﻪ ‪ ۵١٢ :10.5‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ )ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ(‪ ٢ ،‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫)ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ(‬
‫‪USB‬‬
‫‪ ٢۵٠ :ImageBrowser‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫‪ ١۵٠ :CameraWindow‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫ﺁﭘﻠﻮﺩ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﺍی ‪ ٣٠ :YouTube‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫‪ ۵٠ :PhotoStitch‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫‪ ١,٠٢۴ × ٧۶٨‬ﭘﻴﮑﺴﻞ ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﻫﺎ‬
‫‪ Windows Vista‬ﻭ )‪ Mac OS X (v10.5‬ﺑﺮﺍی ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Windows‬‬
‫ﺳﯽ ﺩی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﻳﻮ ﺳﯽ ﺩی ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺳﯽ ﺩی ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ )ﺳﯽ ﺩی ‪DIGITAL CAMERA‬‬
‫‪) (Solution Disk‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ (٢‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﻳﻮ ﺳﯽ ﺩی‬
‫ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺭﻭی ]‪/Easy Installation‬ﻧﺼﺐ ﺁﺳﺎﻥ[ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ‪ -‬ﺭﺍ‬
‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﮔﺮ ﭘﻨﺠﺮﻩ ]‪/User Account Control‬ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺣﺴﺎﺏ‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺮ[ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﭘﻴﺮﻭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﻧﺼﺐ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺭﻭی ]‪/Restart‬ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﻣﺠﺪﺩ[‬
‫ﻳﺎ ]‪/Finish‬ﭘﺎﻳﺎﻥ[ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪۴‬‬
‫ﺳﯽ ﺩی ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻭﻗﺘﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺳﮑﺘﺎپ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺳﯽ ﺩی ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬
‫ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪Macintosh‬‬
‫ﺳﯽ ﺩی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﻳﻮ ﺳﯽ ﺩی ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺳﯽ ﺩی ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ )ﺳﯽ ﺩی ‪DIGITAL CAMERA‬‬
‫‪) (Solution Disk‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ (٢‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﻳﻮ ﺳﯽ ﺩی‬
‫ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺳﯽ ﺩی ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺭﻭی‬
‫‪ z‬ﺭﻭی ]‪/Install‬ﻧﺼﺐ[ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﺍی ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﺼﺐ‪،‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻓﻴﺶ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍﺑﻂ ﻋﺮﺿﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (٢‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺤﮑﻢ‬
‫ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻓﻴﺶ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍﺑﻂ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی‬
‫ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ‬
‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪٢٨‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫‪ CameraWindow‬ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Windows‬‬
‫‪ z‬ﺭﻭی ]‪Downloads Images From Canon‬‬
‫‪/Camera using Canon CameraWindow‬‬
‫ﺑﺎﺭﮔﻴﺮی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ‪ Canon‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫‪ [Canon CameraWindow‬ﮐﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ CameraWindow W‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﮔﺮ ‪ CameraWindow‬ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺭﻭی ﻣﻨﻮی‬
‫]‪/Start‬ﺷﺮﻭﻉ[ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ]‪/All Programs‬‬
‫ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ[‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ‪[Canon Utilities] ،‬‬
‫]‪ [CameraWindow‬ﻭ ]‪[CameraWindow‬‬
‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Macintosh‬‬
‫‪ W‬ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫‪ CameraWindow‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﮔﺮ ‪ CameraWindow‬ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺭﻭی ﻧﻤﺎﺩ‬
‫‪ CameraWindow‬ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ‪) Dock‬ﻧﻮﺍﺭی ﮐﻪ ﺩﺭ‬
‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳﮑﺘﺎپ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‪ ،‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ‪ ،Windows 7‬ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺗﺎ ‪ CameraWindow‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺭ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ١‬ﺭﻭی‬
‫ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺍی ﮐﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭی ﭘﻴﻮﻧﺪ‬
‫‪/Downloads Images From Canon Camera using Canon CameraWindow] ٣‬‬
‫ﺑﺎﺭﮔﻴﺮی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ‪ Canon‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ [Canon CameraWindow‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭی ]‪/OK‬ﺗﺄﻳﻴﺪ[ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ۴‬ﺭﻭی‬
‫‪٢٩‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫‪z‬‬
‫‪W‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺭﻭی ]‪/Import Images from Camera‬‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ[‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪Import‬‬
‫‪/Untransferred Images‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬
‫ﻧﺸﺪﻩ[ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﮐﻪ ً‬
‫ﻗﺒﻼ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺭﺗﻴﺐ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎی‬
‫ﻣﺠﺰﺍ ﺩﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺪ ‪ CameraWindow‬ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺑﺎ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻳﮏ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻭﻟﯽ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫• ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ‬
‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻃﻮﻝ ﺑﮑﺸﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻤﻮﺩی ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻓﻘﯽ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﺤﺎﻓﻈﺘﯽ ﺑﺮﺍی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻓﺎﻳﻞ‪ ،‬ﻳﺎ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺭﺳﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻳﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺧﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‪ ،‬ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪٣٠‬‬
‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫‪*CB-2LV/CB-2LVE‬‬
‫ﺑﻨﺪ ﻣﭽﯽ‬
‫‪WS-DC11‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺎﺗﺮی ‪NB-4L‬‬
‫ﺑﺎ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ*‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪*AVC-DC400 AV‬‬
‫ﺳﯽ ﺩی ‪DIGITAL CAMERA‬‬
‫‪Solution Disk‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍﺑﻂ‬
‫‪*IFC-400PCU‬‬
‫*ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺧﻮﺍﻥ ‪USB‬‬
‫‪Windows/‬‬
‫‪Macintosh‬‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮﻫﺎی ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ ‪ PictBridge‬ﺑﺎ ﻣﺎﺭک ‪Canon‬‬
‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺩﺍﺭﺍی ﻭﺿﻮﺡ ﺑﺎﻻ‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪HDMI HTC-100‬‬
‫‪٣١‬‬
‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﺍی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﯽ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ‬
‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻴﺮﻭ‬
‫ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺎﺗﺮی ‪CB-2LV/CB-2LVE‬‬
‫‪ z‬ﻳﮏ ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺮﺍی ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺎﺗﺮی ‪.NB-4L‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺎﺗﺮی ‪NB-4L‬‬
‫‪ z‬ﺑﺎﺗﺮی ﻟﻴﺘﻴﻢ‪-‬ﻳﻮﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ‪.‬‬
‫ﮐﻴﺖ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ‪ACK-DC60 AC‬‬
‫‪ z‬ﺍﻳﻦ ﮐﻴﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻧﻴﺮﻭی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻧﻴﺮﻭی‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ‬
‫ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻳﺎ ﭼﺎﭘﮕﺮ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍی‬
‫ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﮐﻴﺖ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ‪ ACK-DC10 AC‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭ‬
‫ﺍﺯ ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﮐﻴﺖ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ‪ AC‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﯽ ﺑﺎ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ‪ ١٠٠‬ﺗﺎ ‪ ٢۴٠‬ﻭﻟﺖ‬
‫)‪ ۵٠‬ﺗﺎ ‪ ۶٠‬ﻫﺮﺗﺰ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﻧﻤﯽ ﺧﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﮏ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻔﺮﻫﺎی ﺧﺎﺭﺟﯽ‬
‫ﺍﺯ ﻣﺒﺪﻝ ﻫﺎی ﺑﺮﻕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎ ﻧﻮﻉ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺁﻥ‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻣﺼﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻃﺒﻖ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺤﻠﯽ ﺩﻭﺭ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫‪٣٢‬‬
‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﻓﻼﺵ‬
‫ﻓﻼﺵ ﭘﺮﻗﺪﺭﺕ ‪HF-DC1‬‬
‫‪ z‬ﺍﻳﻦ ﻓﻼﺵ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺼﺐ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺍی‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﺳﻮژﻩ ﻫﺎﻳﯽ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ ﮐﻪ ﺁﻥ ﻗﺪﺭ‬
‫ﺩﻭﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻓﻼﺵ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪HDMI HTC-100‬‬
‫‪ z‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ™‪HDMI‬‬
‫ﺭﻭی ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﺎ ﻭﺿﻮﺡ ﺑﺎﻻ‬
‫)‪ (high-definition‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺿﺪ ﺁﺏ ‪WP-DC39‬‬
‫‪ z‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﺗﺎ ﺍﻋﻤﺎﻕ‬
‫‪ ۴٠‬ﻣﺘﺮی‪ ،‬ﻳﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﺣﻞ‪ ،‬ﻳﺎ ﺩﺭ‬
‫ﺯﻣﻴﻦ ﻫﺎی ﺍﺳﮑﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺿﺪ ﺁﺏ ‪WP-DC310L‬‬
‫‪ z‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﺗﺎ ﺍﻋﻤﺎﻕ‬
‫‪ ٣‬ﻣﺘﺮی‪ ،‬ﻳﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﺣﻞ‪،‬‬
‫ﻳﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻫﺎی ﺍﺳﮑﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٣٣‬‬
‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮﻫﺎ‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮﻫﺎی ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ ‪ PictBridge‬ﺑﺎ ﻣﺎﺭک ‪Canon‬‬
‫‪SELPHY series‬‬
‫‪ z‬ﺑﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ‬
‫‪ PictBridge‬ﺑﺎ ﻣﺎﺭک ‪ ،Canon‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺪﻭﻥ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭼﺎپ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﮑﺘﺮﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ‬
‫‪ Canon‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮﻫﺎی ﺟﻮﻫﺮﺍﻓﺸﺎﻥ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺍﺻﻠﯽ ‪ Canon‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍی ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺍﺻﻠﯽ ‪ ،Canon‬ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﻋﺎﻟﯽ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺁﺳﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﻳﺎ ﺳﻮﺍﻧﺤﯽ ﻧﻈﻴﺮ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮐﻪ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﻧﻘﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬
‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻏﻴﺮﺍﺻﻠﯽ ‪ Canon‬ﻫﺴﺘﻨﺪ )ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻧﺸﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺎﺗﺮی(‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﻫﺎی ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﻧﻘﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻏﻴﺮﺍﺻﻠﯽ ‪Canon‬‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺮﺩی ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﺪﻳﻖ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎﺭی‬
‫• ﺁﺭﻡ ‪ SDXC‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭی ‪ SD-3C, LLC‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺎﻭی ﻓﻨﺎﻭﺭی ‪ exFAT‬ﺗﺤﺖ ﻣﺠﻮﺯ ‪ Microsoft‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ‪ ،HDMI‬ﺁﺭﻡ ‪ HDMI‬ﻭ ‪ High-Definition Multimedia Interface‬ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎﺭی ﻳﺎ ﻋﻼﺋﻢ‬
‫ﺗﺠﺎﺭی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ‪ HDMI Licensing LLC‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺠﻮﺯ ‪MPEG-4‬‬
‫‪This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard‬‬
‫‪and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding‬‬
‫‪MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and‬‬
‫‪non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T‬‬
‫‪patents to provide MPEG-4 compliant video.‬‬
‫‪No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.‬‬
‫* ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﯽ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪٣۴‬‬
‫ُﻃﺒﻊ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ‪ /‬ﭼﺎپ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬
‫‪© CANON INC. 2011‬‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising