Canon | IXUS 230 HS | Quick Start Guide | Canon IXUS 230 HS Quick start guide

Canon IXUS 230 HS Quick start guide
‫دليل بدء التشغيل‬
‫راهنمای شروع به کار‬
‫العربية‬
‫فارسی‬
‫‪CEL-SS1MA2M0‬‬
‫دليل بدء التشغيل‬
‫للحصول على مزيد من المعلومات التفصيلية‪ ،‬الرجاء الرجوع إلى‬
‫دليل المستخدم الكامل المضمن في قرص‬
‫‪.DIGITAL CAMERA Manuals Disk‬‬
‫• تأكد من قراءة هذا الدليل‪ ،‬بما في ذلك قسم "احتياطات السالمة"‬
‫قبل استخدام الكاميرا‪.‬‬
‫• قم بتخزين هذا الدليل بشكل آمن؛ لتتمكن من استخدامه في المستقبل‪.‬‬
‫العــربية‬
‫التحقق من حمتويات العبوة‬
‫تحقق من وجود العناصر التالية في عبوة الكاميرا‪.‬‬
‫وإذا لم تجد أيًا منها‪ ،‬فاتصل بالموزع الذي قمت بشراء الكاميرا منه‪.‬‬
‫الكاميرا‬
‫حزمة البطارية ‪NB-4L‬‬
‫(مزودة بغطاء نهاية طرفية)‬
‫كبل الواجهة‬
‫‪IFC-400PCU‬‬
‫دليل بدء التشغيل‬
‫(هذا الدليل)‬
‫قرص ‪DIGITAL‬‬
‫‪CAMERA Solution Disk‬‬
‫شاحن البطارية‬
‫‪CB-2LV/CB-2LVE‬‬
‫رباط المعصم‬
‫‪WS-DC11‬‬
‫برنامج الضمان اإلقليمي من‬
‫‪Canon‬‬
‫استخدام األدلة‬
‫راجع ً‬
‫أيضا األدلة الموجودة على قرص ‪.DIGITAL CAMERA Manuals Disk‬‬
‫• دليل مستخدم الكاميرا‬
‫بمجرد معرفة األساسيات بإتقان‪ ،‬استخدم ميزات الكاميرا المتعددة‬
‫اللتقاط صور أكثر روعة‪.‬‬
‫• دليل البرامج‬
‫اقرأ هذا الدليل عندما تريد استخدام البرامج المضمنة‪.‬‬
‫• ال توجد بطاقة ذاكرة مرفقة (صفحة ‪.)10‬‬
‫• يجب توفير برنامج ‪ Adobe Reader‬لعرض األدلة الموضوعة بتنسيق ‪ .PDF‬يمكن تثبيت‬
‫برنامج ‪ Microsoft Word/Word Viewer‬لعرض األدلة الموضوعة بتنسيق ‪Word‬‬
‫(مطلوب فقط لألدلة الموضوعة للشرق األوسط)‪.‬‬
‫‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اقرأ ما يلي أوال ً‬
‫التقط بعض اللقطات التجريبية المبدئية وقم بعرضها؛ للتأكد أنه قد تم تسجيل الصور بطريقة‬
‫صحيحة‪ .‬والرجاء مالحظة أن شركة ‪ Canon Inc.‬والشركات التابعة لها ومؤسساتها الفرعية‬
‫وموزعيها ليسوا مسئولين عن أية أضرار تبعية تنتج عن أي خلل وظيفي للكاميرا أو الملحقات‬
‫ بما في ذلك بطاقات الذاكرة ‪ -‬والتي تؤدي إلى فشل تسجيل صورة أو فشل تسجيلها بطريقة قابلة‬‫للقراءة على الجهاز‪.‬‬
‫الصور المسجلة بواسطة هذه الكاميرا معدة لالستخدام الشخصي‪ .‬ال تقم بتسجيل صور تنتهك‬
‫قوانين حقوق الطبع دون إذن مسبق من مالك حق الطبع‪ .‬والرجاء العلم أنه في حاالت محددة‪ ،‬قد‬
‫ينتهك نسخ صور من أعمال أو عروض أو ملكيات تجارية ‪ -‬باستخدام كاميرا أو أي جهاز آخر‬
‫ً‬
‫حقوقا قانونية أخرى‪ ،‬حتى في حالة التقاط الصورة بهدف االستخدام الشخصي‪.‬‬
‫ حقوق الطبع أو‬‫للحصول على معلومات حول الضمان الخاص بالكاميرا‪ ،‬الرجاء الرجوع إلى برنامج الضمان‬
‫اإلقليمي من ‪ Canon‬المرفق مع الكاميرا‪.‬‬
‫للحصول على جهات اتصال دعم عمالء ‪ ،Canon‬الرجاء االطالع على برنامج الضمان‬
‫اإلقليمي من ‪.Canon‬‬
‫تم إنتاج شاشة ‪ LCD‬باستخدام تقنيات تصنيع فائقة الدقة‪ .‬وتبلغ نسبة وحدات البكسل العاملة أكثر‬
‫من ‪ %٩٩٫٩٩‬حسب المواصفات‪ ،‬ولكن قد تظهر وحدات بكسل غير العاملة أحيا ًنا كنقاط فاتحة أو‬
‫داكنة‪ .‬ال يعد ذلك ً‬
‫خلال وظيفيًا‪ ،‬وال يؤثر على الصور المسجلة‪.‬‬
‫قد تتوفر شاشة ‪ LCD‬مغلَّفة بغالف رقيق من البالستيك لحمايتها ضد الخدش أثناء الشحن‪ .‬وفي‬
‫حالة التغليف‪ ،‬قم بإزالة الغالف قبل استخدام الكاميرا‪.‬‬
‫الرجاء الحرص عند تشغيل الكاميرا لفترة زمنية طويلة؛ حيث قد ترتفع درجة حرارة هيكل‬
‫الكاميرا‪ .‬وليس ذلك ً‬
‫خلال وظيفيًا‪.‬‬
‫‪CANON INC.‬‬
‫‪30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan‬‬
‫‪CANON EUROPA N.V.‬‬
‫‪Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands‬‬
‫‬
‫احتياطات السالمة‬
‫• قبل استخدام هذا المنتج‪ ،‬الرجاء التأكد من قراءة احتياطات السالمة الموضحة أدناه‪ .‬وتأكد دائمًا من استخدام‬
‫المنتج بطريقة صحيحة‪.‬‬
‫• إن الهدف من احتياطات السالمة المُشار إليها في الصفحات التالية هو منع تعرضك واآلخرين لإلصابة‪ ،‬أو حدوث‬
‫تلف بالجهاز‪.‬‬
‫ً‬
‫• تأكد ً‬
‫منفصال وتستخدمه‪.‬‬
‫أيضا من مراجعة األدلة المضمنة مع أي جهاز ملحق يباع‬
‫تحذير‬
‫يُشير هذا الرمز إلى إمكانية التعرض إلصابات خطيرة أو الوفاة‪.‬‬
‫• ال تقم بتشغيل الفالش في مسافة قريبة من أعين األشخاص‪.‬‬
‫قد يؤدي التعرض للضوء الشديد الصادر عن الفالش إلى اإلضرار بالبصر‪ .‬وبشكل خاص‪ ،‬عليك االبتعاد حتى‬
‫مسافة متر واحد على األقل بعي ًدا عن الصغار عند استخدام الفالش‪.‬‬
‫• قم بتخزين هذا الجهاز بعي ًدا عن متناول األطفال والصغار‪.‬‬
‫الرباط‪ :‬قد يؤدي وضع الرباط حول رقبة الطفل إلى اختناقه‪.‬‬
‫• استخدم مصادر الطاقة الموصى بها فقط‪.‬‬
‫• ال تحاول تفكيك المنتج أو تبديله أو تعريضه للحرارة‪.‬‬
‫• تجنب إسقاط المنتج أو تعريضه لصدمات قوية‪.‬‬
‫• لتجنب التعرض لإلصابة‪ ،‬ال تلمس األجزاء الداخلية للمنتج في حالة سقوطه أو تلفه‪.‬‬
‫• توقف عن استخدام المنتج على الفور عند صدور دخان أو رائحة غريبة أو كان يعمل بطريقة غير طبيعية‪.‬‬
‫• ال تستخدم مذيبات عضوية‪ ،‬مثل الكحول أو البنزين أو التنر لتنظيف المنتج‪.‬‬
‫• ال تسمح بمالمسة المنتج للماء (مثل مياه البحر) أو أية سوائل أخرى‪.‬‬
‫• ال تسمح بدخول السوائل أو األجسام الغريبة في الكاميرا‪.‬‬
‫قد يؤدي ذلك إلى حدوث صدمة كهربائية أو حريق‪.‬‬
‫في حالة احتكاك سوائل أو أجسام غريبة باألجزاء الداخلية للكاميرا‪ ،‬قم بإيقاف تشغيل الكاميرا على الفور وإخراج‬
‫البطارية‪.‬‬
‫وفي حالة حدوث بلل لشاحن البطارية‪ ،‬قم بفصله عن مأخذ الطاقة واستشر موزع الكاميرا أو أحد مكاتب ‪Canon‬‬
‫لمساعدة دعم العمالء‪.‬‬
‫• استخدم البطارية الموصى بها فقط‪.‬‬
‫• ال تضع البطارية بالقرب من لهب مباشر وال تضعها فيه‪.‬‬
‫• قم بفصل سلك التيار الكهربائي بصفة دورية‪ ،‬وباستخدام قطعة قماش جافة‪ ،‬امسح األتربة واالتساخ المتجمع‬
‫على القابس وعلى الجزء الخارجي من مأخذ الطاقة والمنطقة المحيطة‪.‬‬
‫• ال تتعامل مع سلك التيار الكهربائي بيدين مبتلتين‪.‬‬
‫َّ‬
‫المقدرة لمأخذ التيار الكهربائي أو الملحقات السلكية‪ .‬وال تستخدمه في‬
‫• ال تستخدم الجهاز بطريقة تتجاوز السعة‬
‫حالة تلف سلك الطاقة أو القابس‪ ،‬أو في حالة عدم إدخاله في مأخذ التيار الكهربائي تمامًا‪.‬‬
‫• ال تسمح باحتكاك األجسام المتسخة أو المعدنية (مثل المشابك أو المفاتيح) باألطراف أو القابس‪.‬‬
‫قد تنفجر البطارية أو يحدث تسرب بها مما يؤدي إلى حدوث صدمة كهربائية أو حريق‪ .‬قد يؤدي ذلك إلى حدوث‬
‫إصابات أو تلف بالبيئة المحيطة‪ .‬وفي حالة حدوث تسرب بالبطارية ومالمسة كهرل البطارية للعين أو الفم أو الجلد‬
‫أو المالبس‪ ،‬قم بغسلها بماء غزير على الفور‪.‬‬
‫‬
‫احتياطات السالمة‬
‫• قم بإيقاف تشغيل الكاميرا في المناطق التي يحظر فيها استخدام الكاميرا‪.‬‬
‫قد تتداخل الموجات الكهرومغناطيسية الصادرة عن الكاميرا مع تشغيل المعدات اإللكترونية واألجهزة األخرى‪.‬‬
‫فعليك توخي الحذر الكافي عند استخدام الكاميرا في المناطق التي يحظر فيها استخدام األجهزة اإللكترونية‪ ،‬مثل‬
‫الطائرات والمرافق الطبية‪.‬‬
‫• ال تقم بتشغيل القرص المضغوط المرفق‪/‬األقراص المضغوطة المرفقة في أي مشغل أقراص مضغوطة ال يدعم‬
‫أقراص البيانات المضغوطة‪.‬‬
‫قد يؤدي االستماع إلى األصوات المرتفعة الصادرة عن تشغيل قرص مضغوط في مشغل أقراص مضغوطة صوتية‬
‫(مشغل الموسيقى) باستخدام سماعات األذن إلى فقد السمع‪ .‬باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬قد يؤدي ذلك إلى تلف السماعات‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫يُشير هذا الرمز إلى إمكانية التعرض لإلصابة‪.‬‬
‫• عند حمل الكاميرا باستخدام الرباط‪ ،‬احرص على عدم ارتطام الكاميرا أو تعريضها لصدمات أو اهتزازات قوية‬
‫أو سقوطها على أجسام أخرى‪.‬‬
‫• احرص على عدم ارتطام العدسة أو الضغط عليها بقوة‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث إصابة أو تلف الكاميرا‪.‬‬
‫• احرص على عدم تعريض الشاشة لصدمات قوية‪.‬‬
‫ً‬
‫نتيجة لألجزاء المكسورة‪.‬‬
‫وفي حالة تعرض الشاشة للكسر‪ ،‬قد تحدث إصابة‬
‫• عند استخدام الفالش‪ ،‬احرص على عدم تغطيته بأصابعك أو مالبسك‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث حريق أو تلف الفالش‪.‬‬
‫• تجنب استخدام المنتج أو وضعه أو تخزينه في األماكن التالية‪:‬‬
‫ األماكن المعرضة ألشعة الشمس القوية‬‫ األماكن المعرضة لدرجات حرارة أعلى من ‪ ٤٠‬درجة مئوية‬‫‪ -‬المناطق الرطبة أو المتسخة‬
‫قد تسبب هذه المناطق حدوث تسرب للبطارية أو ارتفاع درجة حرارتها أو انفجارها؛ مما يؤدي إلى حدوث صدمة‬
‫كهربائية أو حريق أو حروق أو أية إصابات أخرى‪.‬‬
‫قد تؤدي درجات الحرارة المرتفعة إلى تشوه الكاميرا أو مواد تغليف شاحن البطارية‪.‬‬
‫• قد يتسبب عرض تأثيرات االنتقال لعرض الشرائح لفترات طويلة في حدوث انزعاج‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫يُشير هذا الرمز إلى إمكانية تلف الجهاز‪.‬‬
‫• ال توجه الكاميرا باتجاه مصادر اإلضاءة الساطعة (مثل ضوء الشمس في يوم ساطع)‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى تلف مستشعر الصور‪.‬‬
‫• عند استخدام الكاميرا على شاطئ أو في أي موقع معرض للرياح‪ ،‬احرص على عدم السماح بوصول األتربة أو‬
‫الرمال إلى الكاميرا‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث قصور في أداء الكاميرا‪.‬‬
‫‬
‫احتياطات السالمة‬
‫• في االستخدام العادي‪ ،‬قد يصدر الفالش كميات قليلة من الدخان‪.‬‬
‫وهذا ناتج عن الكثافة العالية لغبار توهج الفالش والمواد الغريبة الملتصقة بمقدمة الفالش‪ .‬فالرجاء استخدام قطعة‬
‫قماش قطنية لمسح األتربة أو الغبار أو أية مواد غريبة من الفالش لمنع ارتفاع الحرارة وتلف الفالش‪.‬‬
‫• قم بإزالة البطارية وتخزينها عند عدم استخدام الكاميرا‪.‬‬
‫ففي حالة ترك البطارية داخل الكاميرا‪ ،‬قد يحدث تلف بسبب التسرب‪.‬‬
‫• قبل التخلص من البطارية‪ ،‬قم بتغطية األطراف بشريط أو أية مواد عازلة أخرى‪.‬‬
‫حيث قد يؤدي احتكاكها بمواد معدنية أخرى موجودة إلى حدوث حريق أو انفجار‪.‬‬
‫• قم بفصل شاحن البطارية عن مأخذ الطاقة بعد اكتمال الشحن أو عند عدم استخدامه‪.‬‬
‫• ال تضع أي شيء‪ ،‬مثل المالبس على مقدمة شاحن البطارية أثناء الشحن‪.‬‬
‫فقد يؤدي ترك الكاميرا متصلة لفترة زمنية طويلة إلى ارتفاع درجة حرارتها وتشوهها مما يؤدي إلى حدوث حريق‪.‬‬
‫• ال تضع البطارية بالقرب من الحيوانات األليفة‪.‬‬
‫فقد يؤدي قضم الحيوانات للبطارية إلى حدوث تسرب للبطارية أو ارتفاع درجة حرارتها أو حدوث انفجار مما ينتج‬
‫عنه حدوث حريق أو تلف‪.‬‬
‫• ال تجلس أثناء وضع الكاميرا في جيبك‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث قصور في أداء الشاشة أو تلفها‪.‬‬
‫• عند وضع الكاميرا في الحقيبة‪ ،‬تأكد من عدم مالمسة األشياء الصلبة للشاشة‪.‬‬
‫• ال تقم بإرفاق أية أشياء صلبة بالكاميرا‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث قصور في أداء الشاشة أو تلفها‪.‬‬
‫‬
‫جدول احملتويات‬
‫التحقق من محتويات العبوة ‪2.................................................................................‬‬
‫اقرأ ما يلي ً‬
‫أوال‪3..............................................................................................‬‬
‫احتياطات السالمة ‪4...........................................................................................‬‬
‫توصيل الرباط‪/‬حمل الكاميرا ‪7...............................................................................‬‬
‫شحن البطارية ‪8...............................................................................................‬‬
‫بطاقات الذاكرة المتوافقة (تباع منفصلة)‪10..................................................................‬‬
‫تركيب البطارية وبطاقة الذاكرة ‪11...........................................................................‬‬
‫تعيين الوقت والتاريخ ‪14......................................................................................‬‬
‫تعيين لغة العرض ‪16..........................................................................................‬‬
‫تهيئة بطاقات الذاكرة‪17.......................................................................................‬‬
‫الضغط على زر اإلغالق‪19..................................................................................‬‬
‫التقاط الصور (‪20..........................................................................)Smart Auto‬‬
‫عرض الصور‪23..............................................................................................‬‬
‫مسح الصور ‪24................................................................................................‬‬
‫تصوير األفالم‪25..............................................................................................‬‬
‫عرض األفالم ‪27..............................................................................................‬‬
‫نقل الصور إلى جهاز كمبيوتر لعرضها ‪28..................................................................‬‬
‫توصيل الرباط‪/‬محل الكامريا‬
‫• قم بتوصيل الرباط المرفق ولفه حول معصمك لمنع سقوط الكاميرا أثناء االستخدام‪.‬‬
‫• قم بإحكام يديك مقابل جسدك أثناء حمل الكاميرا بإحكام من جانبيها عند التصوير‪ .‬تأكد من أن‬
‫أصابعك ال تعوق الفالش‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫الرباط‬
‫‬
‫شحن البطارية‬
‫استخدم الشاحن المرفق لشحن البطارية‪ .‬تأكد من شحن البطارية‪ ،‬حيث لم يتم شحنها وقت الشراء‪.‬‬
‫‬
‫قم بفك الغطاء‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪CB-2LV‬‬
‫‪CB-2LVE‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫قم بتركيب البطارية‪.‬‬
‫‪ ‬قم بمحاذاة عالمتي ‪ p‬الموجودتين على البطارية‬
‫والشاحن‪ ،‬ثم أدخل البطارية بإزاحتها في ( ) وألسفل‬
‫( )‪.‬‬
‫قم بشحن البطارية‪.‬‬
‫‪ ‬بالنسبة للشاحن طراز ‪ :CB-2LV‬قم بسحب القابس‬
‫( ) وتوصيل الشاحن بمأخذ طاقة ( )‪.‬‬
‫‪ ‬بالنسبة للشاحن طراز ‪ :CB-2LVE‬قم بتوصيل سلك‬
‫الطاقة بالشاحن‪ ،‬ثم قم بتوصيل الطرف اآلخر بمأخذ‬
‫طاقة‪.‬‬
‫‪ ‬يضيء مصباح الشحن باللون البرتقالي‪ ،‬ويبدأ الشحن‪.‬‬
‫‪ ‬سيضيء مصباح الشحن باللون األخضر عند انتهاء‬
‫عملية الشحن‪ .‬تستغرق عملية الشحن ساعة و‪ 30‬دقيقة‬
‫تقريبًا‪.‬‬
‫قم بإخراج البطارية‪.‬‬
‫‪ ‬قم بفصل شاحن البطارية من مأخذ الطاقة‪ ،‬ثم أخرج‬
‫البطارية بإزاحتها في ( ) وألعلى ( )‪.‬‬
‫لحماية البطارية وإطالة عمرها‪ ،‬ال تقم بشحنها لمدة تزيد عن ‪ ٢٤‬ساعة متواصلة‪.‬‬
‫‬
‫شحن البطارية‬
‫عدد اللقطات الممكنة‪/‬أوقات التصوير والتشغيل‬
‫عدد اللقطات*‪1‬‬
‫مدة تصوير الفيلم*‪2‬‬
‫التصوير‬
‫المستمر*‪3‬‬
‫مدة التشغيل‬
‫‪ 210‬تقريبًا‬
‫‪ 40‬دقيقة تقريبًا‬
‫ساعة و‪ 10‬دقائق تقريبًا‬
‫‪ 4‬ساعات تقريبًا‬
‫*‪ 1‬يعتمد عدد اللقطات التي يمكن التقاطها على معيار القياس الخاص بـ ‪Camera & Imaging Products‬‬
‫)‪.Association (CIPA‬‬
‫*‪ 2‬تعتمد األوقات على اإلعدادات االفتراضية وبدء التشغيل وإيقافه وتشغيل الكاميرا وإيقاف تشغيلها وعمليات أخرى‬
‫كاستخدام الفالش على سبيل المثال‪.‬‬
‫*‪ 3‬تعتمد األوقات على التصوير المتكرر حتى يتم بلوغ الحد األقصى لطول المقطع أو يتوقف التسجيل تلقائيًا‪.‬‬
‫• قد يقل عدد اللقطات التي يمكن التقاطها ووقت التصوير عن المذكور أعاله في بعض ظروف التصوير‪.‬‬
‫مؤشر شحن البطارية‬
‫سيظهر رمز أو رسالة على الشاشة لإلشارة إلى حالة شحن البطارية‪.‬‬
‫العرض‬
‫الملخص‬
‫كاف‪.‬‬
‫الشحن ٍ‬
‫مستنفد ً‬
‫كاف‪.‬‬
‫قليال‪ ،‬ولكنه ٍ‬
‫(وميض باللون األحمر) مستنفد تقريبًا‪ .‬قم بشحن البطارية‪.‬‬
‫"قم بتغيير حزمة البطارية"‬
‫مستنفدة‪ .‬قم بشحن البطارية‪.‬‬
‫ماذا أفعل عند‪...‬‬
‫• تزايد انتفاخ البطارية؟‬
‫وهذا يعتبر من الخصائص العادية للبطارية وال يشير إلى وجود مشكلة‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬إذا انتفخت البطارية‬
‫إلى الحد الذي يصعب معه تركيبها في الكاميرا‪ ،‬فالرجاء االتصال بأحد مكاتب ‪ Canon‬لمساعدة دعم‬
‫العمالء‪.‬‬
‫• استنفاد البطارية بشكل سريع حتى بعد الشحن؟‬
‫لقد وصلت البطارية إلى نهاية العمر االفتراضي الخاص بها‪ .‬قم بشراء بطارية جديدة‪.‬‬
‫‬
‫بطاقات الذاكرة المتوافقة (تباع منفصلة)‬
‫استخدام البطارية والشاحن بفعالية‬
‫• قم بشحن البطارية في اليوم الذي سيتم استخدامها فيه أو في اليوم‬
‫السابق الستخدامها‪.‬‬
‫تستمر البطاريات المشحونة في التفريغ بشكل طبيعي حتى في حالة‬
‫عدم استخدامها‪.‬‬
‫قم بتركيب الغطاء ببطارية مشحونة حتى تظهر العالمة ‪.p‬‬
‫• كيفية تخزين البطارية لفترات طويلة‪:‬‬
‫قم بتفريغ البطارية وإخراجها من الكاميرا‪ .‬قم بتركيب الغطاء الطرفي وتخزين البطارية‪ .‬قد يؤدي تخزين‬
‫البطارية لفترات زمنية طويلة (ما يقرب من عام) دون تفريغها إلى تقليل عمرها أو يؤثر على أدائها‪.‬‬
‫• يمكن ً‬
‫أيضا استخدام شاحن البطارية عندما تكون في الخارج‪.‬‬
‫يمكن استخدام الشاحن في المناطق التي يوجد بها تيار متردد يتراوح جهده الكهربي من ‪ 240 - 100‬فولت‬
‫(‪ 60/50‬هرتز)‪ .‬في حالة عدم مالئمة القابس للمأخذ‪ ،‬استخدم محول توصيل‬
‫متوفرا باألسواق‪ .‬ال تستخدم‬
‫ً‬
‫المحوالت الكهربائية عند السفر للخارج؛ ألنها ستؤدي إلى حدوث تلف‪.‬‬
‫بطاقات الذاكرة املتوافقة (تباع منفصلة)‬
‫يمكن استخدام البطاقات المذكورة أدناه دون قيود على السعة الخاصة بها‪.‬‬
‫• بطاقات الذاكرة ‪*SD‬‬
‫• بطاقات الذاكرة ‪*SDHC‬‬
‫*‬
‫• بطاقات الذاكرة ‪SDXC‬‬
‫• بطاقات ‪Eye-Fi‬‬
‫* تتوافق بطاقة الذاكرة هذه مع معايير ‪ .SD‬قد ال تعمل بعض البطاقات بشكل مناسب بنا ًء على نوع البطاقة المُستخدَمة‪.‬‬
‫بنا ًء على إصدار نظام التشغيل الخاص بجهاز الكمبيوتر‪ ،‬قد ال يتم التعرف على بطاقات الذاكرة‬
‫‪ SDXC‬حتى عند استخدام أحد أجهزة قراءة البطاقات المتاحة في األسواق‪ .‬فتحقق لتتأكد من‬
‫دعم نظام التشغيل لبطاقات ‪ً SDXC‬‬
‫مسبقا‪.‬‬
‫معلومات حول بطاقات ‪Eye-Fi‬‬
‫ال نضمن دعم هذا المنتج لوظائف بطاقة ‪( Eye-Fi‬بما في ذلك النقل الالسلكي)‪ .‬وفي حالة وجود أية‬
‫مشكلة تتعلق ببطاقة ‪ ،Eye-Fi‬فالرجاء مراجعة الجهة المصنِّعة للبطاقة‪.‬‬
‫والحظ ً‬
‫أيضا أنه يجب الحصول على موافقة الستخدام بطاقات ‪ Eye-Fi‬في العديد من البلدان أو‬
‫المناطق‪ .‬وال يُسمح باستخدام البطاقة بدون الحصول على موافقة‪ .‬وإذا لم يكن من الواضح ما إذا كان‬
‫قد تمت الموافقة على استخدام البطاقة في المنطقة‪ ،‬فالرجاء مراجعة الجهة المصنِّعة للبطاقة‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫تركيب البطارية وبطاقة الذاكرة‬
‫قم بتركيب البطارية المرفقة وبطاقة ذاكرة (تباع منفصلة)‪.‬‬
‫‬
‫تحقق من لسان الحماية من الكتابة الخاص‬
‫بالبطاقة‪.‬‬
‫‪ ‬إذا كانت بطاقة الذاكرة تحتوي على لسان حماية من‬
‫الكتابة عليها‪ ،‬فلن تتمكن من تسجيل صور إذا كان‬
‫اللسان في وضع القفل‪ .‬قم بتحريك اللسان ألعلى حتى‬
‫تسمع صوت نقرة‪.‬‬
‫افتح الغطاء‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪ ‬قم بإزاحة الغطاء (‬
‫) وافتحه (‬
‫)‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫قم بتركيب البطارية‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على قفل البطارية في اتجاه السهم‪ ،‬ثم قم بتركيب‬
‫البطارية كما هو موضح حتى يتم قفلها في مكانها مع‬
‫إصدار صوت نقرة‪.‬‬
‫‪ ‬تأكد من تركيب البطارية في االتجاه الصحيح‪ ،‬وإال فلن‬
‫يتم قفلها في مكانها بشكل صحيح‪.‬‬
‫قفل البطارية‬
‫النهايات الطرفية‬
‫قم بتركيب بطاقة الذاكرة‪.‬‬
‫‪ ‬قم بتركيب بطاقة الذاكرة كما هو موضح حتى يتم قفلها‬
‫في مكانها مع إصدار صوت نقرة‪.‬‬
‫‪ ‬تأكد من توجيه بطاقة الذاكرة بشكل صحيح‪ .‬فقد يؤدي‬
‫تركيب بطاقة الذاكرة في االتجاه غير الصحيح إلى تلف‬
‫الكاميرا‪.‬‬
‫النهايات الطرفية‬
‫‪11‬‬
‫تركيب البطارية وبطاقة الذاكرة‬
‫أغلق الغطاء‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪ ‬أغلق الغطاء ( )‪ ،‬ثم اضغط عليه ألسفل أثناء تحريكه‬
‫حتى يستقر في مكانه ( )‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫ماذا يعني ظهور [بطاقة الذاكرة مقفلة] على الشاشة؟‬
‫إذا كان لسان الحماية من الكتابة في وضع القفل‪ ،‬فستظهر الرسالة [بطاقة الذاكرة مقفلة] على الشاشة ولن‬
‫تتمكن من التقاط صور أو مسحها‪.‬‬
‫إخراج البطارية وبطاقة الذاكرة‬
‫‪12‬‬
‫‬
‫قم بإخراج البطارية‪.‬‬
‫‬
‫قم بإخراج بطاقة الذاكرة‪.‬‬
‫‪ ‬افتح الغطاء ثم اضغط على قفل البطارية باتجاه السهم‪.‬‬
‫‪ ‬سوف تبرز البطارية ألعلى‪.‬‬
‫‪ ‬ادفع بطاقة الذاكرة إلى الداخل حتى تسمع صوت نقرة‪،‬‬
‫ثم حررها ببطء‪.‬‬
‫‪ ‬سوف تبرز بطاقة الذاكرة ألعلى‪.‬‬
‫تركيب البطارية وبطاقة الذاكرة‬
‫عدد اللقطات لكل بطاقة ذاكرة‬
‫بطاقة الذاكرة‬
‫عدد اللقطات‬
‫‪ 4‬جيجا بايت‬
‫‪ 1231‬تقريبًا‬
‫‪ 16‬جيجا بايت‬
‫‪ 5042‬تقريبًا‬
‫• تعتمد القيم على اإلعدادات االفتراضية‪.‬‬
‫• يختلف عدد اللقطات التي يمكن التقاطها ً‬
‫وفقا إلعدادات الكاميرا والهدف المطلوب التقاطه وبطاقة الذاكرة‬
‫المستخدمة‪.‬‬
‫هل يمكنك مراجعة عدد اللقطات التي يمكن التقاطها؟‬
‫يمكنك مراجعة عدد اللقطات التي يمكن التقاطها عندما تكون‬
‫الكاميرا في نمط التصوير (صفحة ‪.)20‬‬
‫‪13‬‬
‫تعيني الوقت والتاريخ‬
‫ونظرا ألن التواريخ واألوقات‬
‫ستظهر شاشة إعدادات الوقت‪/‬التاريخ عند تشغيل الكاميرا ألول مرة‪.‬‬
‫ً‬
‫التي يتم تسجيلها على الصور تعتمد على هذه اإلعدادات‪ ،‬فتأكد من ضبطها‪.‬‬
‫‬
‫قم بتشغيل الكاميرا‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.ON/OFF‬‬
‫‪ ‬ستظهر شاشة الوقت‪/‬التاريخ‪.‬‬
‫قم بضبط الوقت والتاريخ‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ rq‬الختيار أحد الخيارات‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ po‬لتعيين قيمة‪.‬‬
‫‪ ‬بمجرد اكتمال جميع اإلعدادات‪ ،‬اضغط على الزر ‪.m‬‬
‫قم بتعيين المنطقة الزمنية المحلية‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ rq‬الختيار المنطقة الزمنية‬
‫المحلية الخاصة بك‪.‬‬
‫أكمل اإلعداد‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪ m‬إلكمال اإلعداد‪ .‬بعد ظهور شاشة‬
‫التأكيد‪ ،‬ستظهر شاشة التصوير‪.‬‬
‫‪ ‬سيتم إيقاف تشغيل الكاميرا عند الضغط على الزر‬
‫‪.ON/OFF‬‬
‫ظهور شاشة الوقت‪/‬التاريخ مرة أخرى‬
‫قم بضبط الوقت والتاريخ الصحيحين‪ .‬إذا لم تقم بضبط الوقت والتاريخ والمنطقة الزمنية المحلية‪ ،‬فستظهر‬
‫شاشة الوقت‪/‬التاريخ في كل مرة تقوم فيها بتشغيل الكاميرا‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫تعيين الوقت والتاريخ‬
‫إعدادات التوقيت الصيفي‬
‫في الخطوة ‪ 2‬في صفحة ‪ ،14‬ثم قمت بالضغط على الزرين ‪ po‬الختيار‬
‫إذا قمت باختيار‬
‫فسيتم ضبط الوقت على التوقيت الصيفي (إضافة ساعة واحدة)‪.‬‬
‫‪،‬‬
‫تغيري الوقت والتاريخ‬
‫يمكنك تغيير إعدادات الوقت والتاريخ الحالية‪.‬‬
‫‬
‫قم بعرض القائمة‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.n‬‬
‫اختر [الوقت‪/‬التاريخ]‪.‬‬
‫‪ ‬قم بتحريك ذراع التكبير‪/‬التصغير الختيار عالمة‬
‫التبويب ‪.3‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ po‬الختيار [الوقت‪/‬التاريخ]‪ ،‬ثم‬
‫اضغط على الزر ‪.m‬‬
‫قم بتغيير الوقت والتاريخ‪.‬‬
‫‪ ‬اتبع الخطوة ‪ ٢‬الواردة في صفحة ‪ 14‬لضبط اإلعدادات‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪ n‬إلغالق القائمة‪.‬‬
‫بطارية الوقت‪/‬التاريخ‬
‫• تحتوي الكاميرا على بطارية مدمجة للوقت‪/‬التاريخ (بطارية احتياطية) تسمح باالحتفاظ بإعدادات‬
‫الوقت‪/‬التاريخ لمدة ‪ ٣‬أسابيع تقريبًا بعد إزالة حزمة البطارية‪.‬‬
‫ً‬
‫• بتركيب بطارية مشحونة أو توصيل طاقم محول ‪( AC‬يباع‬
‫منفصال‪ ،‬انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪،‬‬
‫يمكن شحن بطارية الوقت‪/‬التاريخ في ‪ ٤‬ساعات تقريبًا حتى في حالة عدم تشغيل الكاميرا‪.‬‬
‫• في حالة استنفاد بطارية الوقت‪/‬التاريخ‪ ،‬ستظهر الشاشة الوقت‪/‬التاريخ عند تشغيل الكاميرا‪ .‬اتبع الخطوات‬
‫الواردة في صفحة ‪ 14‬لضبط الوقت والتاريخ‪.‬‬
‫‪15‬‬
‫تعيني لغة العرض‬
‫يمكنك تغيير اللغة التي يتم عرضها على الشاشة‪.‬‬
‫‬
‫قم بالدخول إلى نمط التشغيل‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.1‬‬
‫قم بعرض شاشة اإلعدادات‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط مع االستمرار على الزر ‪ ،m‬ثم على الفور‬
‫اضغط على الزر ‪.n‬‬
‫قم بتعيين لغة العرض‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على األزرار ‪ rqpo‬الختيار لغة‪ ،‬ثم اضغط‬
‫على الزر ‪.m‬‬
‫‪ ‬بمجرد تعيين لغة العرض‪ ،‬سيتم إغالق شاشة اإلعدادات‪.‬‬
‫ماذا يعني ظهور الساعة عند الضغط على الزر ‪m‬؟‬
‫ستظهر الساعة إذا مر وقت أكثر من الالزم بين الضغط على الزر ‪ m‬والزر ‪ n‬في الخطوة ‪.٢‬‬
‫في حالة ظهور الساعة‪ ،‬اضغط على الزر ‪ m‬إلزالة الساعة وتكرار الخطوة ‪.٢‬‬
‫يمكنك ً‬
‫أيضا تغيير لغة العرض بالضغط على الزر ‪ n‬الختيار [اللغة‬
‫التبويب ‪.3‬‬
‫‪16‬‬
‫] في عالمة‬
‫تهيئة بطاقات الذاكرة‬
‫قبل استخدام بطاقة ذاكرة جديدة أو بطاقة ذاكرة سبقت تهيئتها في أجهزة أخرى‪ ،‬يجب عليك تهيئة‬
‫البطاقة باستخدام هذه الكاميرا‪.‬‬
‫ونظرا لعدم‬
‫سيتم مسح جميع البيانات المحفوظة على بطاقة الذاكرة عند تهيئتها (بدء استخدامها)‪.‬‬
‫ً‬
‫إمكانية استرداد البيانات الممسوحة‪َّ ،‬‬
‫فتوخ الحذر الكافي قبل تهيئة بطاقة الذاكرة‪.‬‬
‫قبل تهيئة بطاقة ‪( Eye-Fi‬انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪ ،‬تأكد من تثبيت البرنامج المُضمن في البطاقة‬
‫على جهاز كمبيوتر‪.‬‬
‫‬
‫قم بعرض القائمة‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.n‬‬
‫اختر [تهيئة]‪.‬‬
‫‪ ‬قم بتحريك ذراع التكبير‪/‬التصغير الختيار عالمة‬
‫التبويب ‪.3‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ po‬الختيار [تهيئة]‪ ،‬ثم اضغط‬
‫على الزر ‪.m‬‬
‫اختر [موافق]‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ rq‬الختيار [موافق]‪ ،‬ثم اضغط‬
‫على الزر ‪.m‬‬
‫‪17‬‬
‫تهيئة بطاقات الذاكرة‬
‫قم بتهيئة بطاقة الذاكرة‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ po‬الختيار [موافق]‪ ،‬ثم اضغط‬
‫على الزر ‪ m‬لبدء التهيئة‪.‬‬
‫‪ ‬بعد انتهاء التهيئة‪ ،‬ستظهر الرسالة [اكتملت تهيئة بطاقة‬
‫الذاكرة] على الشاشة‪ .‬اضغط على الزر ‪.m‬‬
‫تعمل تهيئة بطاقة الذاكرة أو مسح البيانات الموجودة بها فقط على تغيير معلومات إدارة الملفات‬
‫حذرا عند نقل ملكية بطاقة ذاكرة أو‬
‫الموجودة بالبطاقة وال تضمن مسح محتوياتها تمامًا‪ .‬كن ً‬
‫التخلص منها‪ .‬وعند التخلص من بطاقة ذاكرة‪ ،‬اتخذ االحتياطات الضرورية‪ ،‬مثل تحطيم البطاقة‬
‫فعليًا لمنع تسرب المعلومات الشخصية‪.‬‬
‫• قد تكون السعة اإلجمالية لبطاقة الذاكرة المعروضة على شاشة التهيئة أقل من المُشار إليها‬
‫على بطاقة الذاكرة‪.‬‬
‫• قم بإجراء مسح منخفض (انظر دليل مستخدم الكاميرا) لبطاقة الذاكرة إذا كانت الكاميرا ال‬
‫تعمل بشكل صحيح أو إذا انخفضت سرعة التسجيل‪/‬القراءة ببطاقة الذاكرة أو إذا انخفضت‬
‫سرعة التصوير المستمر أو عند توقف تسجيل األفالم بشكل مفاجئ‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫الضغط على زر اإلغالق‬
‫اللتقاط صور في بؤرة التركيز‪ ،‬تأكد من الضغط ً‬
‫أوال على زر اإلغالق برفق (جزئيًا) للتركيز‪ ،‬ثم‬
‫اضغط عليه بالكامل لاللتقاط‪.‬‬
‫‬
‫اضغط على الزر جزئيًا (اضغط برفق للتركيز)‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط برفق حتى تُصدر الكاميرا صوت تنبيه مرتين‬
‫وتظهر إطارات ‪ AF‬في مكان تركيز الكاميرا‪.‬‬
‫اضغط على الزر بالكامل (اضغط على الزر‬
‫بالكامل لاللتقاط)‪.‬‬
‫‪ ‬تقوم الكاميرا بتشغيل صوت الغالق وتصوير اللقطة‪.‬‬
‫نظرا ألنه يتم تصوير اللقطة أثناء تشغيل صوت الغالق‪،‬‬
‫‪ً ‬‬
‫فاحرص على عدم تحريك الكاميرا‪.‬‬
‫هل يتغير طول صوت الغالق؟‬
‫نظرا الختالف الوقت المطلوب للتصوير بنا ًء على المشهد المطلوب التقاطه‪ ،‬فقد يتغير طول صوت‬
‫• ً‬
‫الغالق‪.‬‬
‫• في حالة تحرك الكاميرا أو الهدف أثناء تشغيل صوت الغالق‪ ،‬قد تكون الصورة المسجلة مشوشة‪.‬‬
‫في حالة التصوير دون الضغط على زر الغالق جزئيًا‪ ،‬فقد ال تكون الصورة في بؤرة التركيز‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫التقاط الصور (‪)Smart Auto‬‬
‫نظرا ألنه يمكن للكاميرا تحديد الهدف وظروف التصوير‪ ،‬يمكنك تركها لتقوم تلقائيًا بتحديد أفضل‬
‫ً‬
‫اإلعدادات للمشهد‪ ،‬وما عليك إال التصوير‪.‬‬
‫‬
‫قم بتشغيل الكاميرا‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.ON/OFF‬‬
‫‪ ‬ستظهر شاشة البدء‪.‬‬
‫قم بالدخول إلى النمط ‪.A‬‬
‫‪ ‬قم بتعيين مفتاح تبديل األوضاع على ‪.A‬‬
‫‪ ‬عند توجيه الكاميرا نحو الهدف‪ ،‬ستُصدر الكاميرا‬
‫ضوضا ًء خفيفة أثناء تحديد المشهد‪.‬‬
‫‪ ‬سيظهر الرمز الخاص بالمشهد المحدد‪ ،‬ورمز النمط‬
‫‪ IS‬في الجانب األيمن العلوي من الشاشة (انظر دليل‬
‫مستخدم الكاميرا)‪.‬‬
‫‪ ‬ستركز الكاميرا على األهداف الملتقطة وتعرض‬
‫إطارات حولها‪.‬‬
‫قم بتركيب اللقطة‪.‬‬
‫شريط التكبير‪/‬التصغير‬
‫‪ ‬يؤدي تحريك ذراع التكبير‪/‬التصغير باتجاه ‪( i‬لقطة‬
‫مقربة) إلى تكبير الهدف‪ ،‬مما يجعله يظهر بشكل أقرب‪.‬‬
‫يؤدي تحريك الذراع باتجاه ‪( j‬زاوية واسعة) إلى‬
‫تصغير الهدف مما يجعله يظهر بشكل أصغر‪( .‬يظهر‬
‫شريط التكبير‪/‬التصغير الذي يعرض موضع التكبير‪/‬‬
‫التصغير على الشاشة)‪.‬‬
‫قم بالتركيز‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على زر اإلغالق جزئيًا للتركيز‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫التقاط الصور (‪)Smart Auto‬‬
‫‪ ‬عندما تقوم الكاميرا بالتركيز‪ ،‬ستُصدر صوت تنبيه‬
‫مرتين وستظهر إطارات ‪ AF‬في موضع تركيز‬
‫الكاميرا‪.‬‬
‫ستظهر عدة إطارات من إطارات ‪ AF‬عند تركيز‬
‫الكاميرا على أكثر من نقطة واحدة‪.‬‬
‫إطار ‪AF‬‬
‫قم بالتصوير‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على زر اإلغالق بالكامل للتصوير‪.‬‬
‫‪ ‬ستقوم الكاميرا بتشغيل صوت الغالق ثم التصوير‪ .‬سيتم‬
‫تشغيل الفالش تلقائيًا في حاالت اإلضاءة المنخفضة‪.‬‬
‫‪ ‬ستظهر الصورة على الشاشة لمدة ثانيتين تقريبًا‪.‬‬
‫‪ ‬يمكنك التقاط صورة ثانية بالضغط على زر اإلغالق‬
‫مر ًة أخرى‪ ،‬حتى أثناء عرض صورة‪.‬‬
‫ماذا أفعل عند‪...‬‬
‫• عدم ظهور ألوان الصور وسطوعها كما هو متوقع؟‬
‫قد ال يطابق رمز المشهد (انظر دليل مستخدم الكاميرا) الذي يظهر على الشاشة المشهد الحقيقي‪ ،‬وقد ال‬
‫فجرب التصوير في النمط ‪( G‬انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪.‬‬
‫تحصل على النتائج المتوقعة‪ .‬إذا حدث ذلك‪ِّ ،‬‬
‫• ظهور إطارات بيضاء ورمادية عند توجيه الكاميرا نحو هدف؟‬
‫يظهر إطار أبيض حول الوجه أو الهدف الذي التقطته الكاميرا‪ ،‬بينما تظهر إطارات رمادية على األوجه‬
‫األخرى الملتقطة‪ .‬ستتبع اإلطارات األهداف في نطاق معين‪.‬‬
‫ومع ذلك إذا تحركت األهداف‪ ،‬فستختفي اإلطارات الرمادية‪ ،‬وسيبقى اإلطار األبيض فقط‪.‬‬
‫• ماذا يحدث إذا لم يظهر اإلطار على الهدف الذي تريد تصويره؟‬
‫فجرب التصوير في النمط‬
‫ربما لم تلتقط الكاميرا الهدف‪ ،‬وقد تظهر اإلطارات في الخلفية‪ .‬إذا حدث ذلك‪ِّ ،‬‬
‫‪( G‬انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫التقاط الصور (‪)Smart Auto‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ظهور إطار أزرق عند الضغط على زر اإلغالق جزئيًا؟‬
‫يظهر إطار أزرق عند التقاط هدف متحرك‪ ،‬وسيتم ضبط التركيز ودرجة اإلضاءة باستمرار‬
‫(بؤرة تلقائية)‪.‬‬
‫ظهور الرمز‬
‫يومض؟‬
‫قم بتثبيت الكاميرا على حامل ثالثي القوائم حتى ال تتحرك الكاميرا وال تكون الصورة واضحة‪.‬‬
‫عدم تشغيل الكاميرا ألية أصوات؟‬
‫من المحتمل أن تكون قد قمت بالضغط على الزر ‪ p‬أثناء تشغيل الكاميرا‪ ،‬مما يعمل على إيقاف تشغيل‬
‫جميع األصوات باستثناء أصوات التحذير‪ .‬لتشغيل األصوات‪ ،‬اضغط على الزر ‪ n‬الختيار‬
‫[صامت] في عالمة التبويب ‪ ،3‬ثم اضغط على الزرين ‪ rq‬الختيار [إيقاف]‪.‬‬
‫ظهور الصورة داكنة حتى في حالة تشغيل الفالش أثناء التصوير؟‬
‫الهدف بعيد للغاية بحيث يصعب وصول الفالش إليه‪ .‬يتراوح نطاق الفالش الفعال بين ‪ 50‬سم – ‪ 4.0‬م‬
‫تقريبًا عند أقصى حد التساع الزاوية (‪ )j‬و‪ 50‬سم – ‪ 2.0‬م تقريبًا عند أقصى حد للقطة المقربة‬
‫(‪.)i‬‬
‫إصدار الكاميرا صوت تنبيه مرة واحدة عند الضغط على زر اإلغالق جزئيًا؟‬
‫قد يكون الهدف قريبًا ج ًدا‪ .‬عندما تكون الكاميرا عند أقصى حد التساع الزاوية (‪ ،)j‬تحرك مسافة‬
‫‪ 1‬سم أو أكثر بعي ًدا عن الهدف‪ ،‬ثم قم بالتصوير‪ .‬وعندما تكون الكاميرا عند أقصى حد للقطة المقربة‬
‫(‪ ،)i‬تحرك مسافة ‪ 1‬م أو أكثر بعي ًدا‪.‬‬
‫إضاءة المصباح عند الضغط على زر اإلغالق جزئيًا؟‬
‫لتقليل العين الحمراء والمساعدة على التركيز‪ ،‬قد يضيء المصباح عند التصوير في المناطق منخفضة‬
‫اإلضاءة‪.‬‬
‫وميض الرمز ‪ h‬عند التصوير؟‬
‫جاري شحن الفالش‪ .‬يمكنك التصوير عند انتهاء إعادة الشحن‪.‬‬
‫الرموز التي تظهر على الشاشة‬
‫سيظهر الرمز الخاص بالمشهد المحدد‪ ،‬ورمز النمط ‪ IS‬على الشاشة‪ .‬للحصول على تفاصيل حول الرموز التي‬
‫تظهر‪ ،‬راجع "رموز المشاهد" (انظر دليل مستخدم الكاميرا) و"رموز النمط ‪( "IS‬انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪.‬‬
‫اختيار الهدف المطلوب التركيز عليه (تتبع ‪)AF‬‬
‫على الهدف الذي تريد‬
‫‪ ،‬قم بتوجيه الكاميرا بحيث يكون‬
‫بعد الضغط على الزر ‪ o‬وعرض‬
‫التركيز عليه‪ .‬اضغط مع االستمرار على زر اإلغالق جزئيًا لعرض إطار أزرق في موضع التركيز وسيتم‬
‫االحتفاظ بدرجة اإلضاءة (بؤرة تلقائية)‪ .‬اضغط على زر اإلغالق بالكامل للتصوير‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫عرض الصور‬
‫يمكنك عرض الصور التي تم التقاطها على الشاشة‪.‬‬
‫‬
‫قم بالدخول إلى نمط التشغيل‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.1‬‬
‫‪ ‬ستظهر آخر صورة قمت بالتقاطها‪.‬‬
‫اختر صورة‪.‬‬
‫‪ ‬يؤدي الضغط على الزر ‪ q‬إلى تدوير الصور من‬
‫األحدث إلى األقدم‪.‬‬
‫‪ ‬يؤدي الضغط على الزر ‪ r‬إلى تدوير الصور من األقدم‬
‫إلى األحدث‪.‬‬
‫‪ ‬يؤدي الضغط على الزرين ‪ rq‬إلى عرض الصور‬
‫في خط مما يتيح لك البحث السريع عنها‪ .‬يؤدي الضغط‬
‫على الزر ‪ m‬إلى استعادة تشغيل صورة واحدة‬
‫(انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪.‬‬
‫‪ ‬ستتراجع العدسة بعد مرور دقيقة واحدة تقريبًا‪.‬‬
‫‪ ‬يؤدي الضغط على الزر ‪ 1‬مر ًة أخرى أثناء تراجع‬
‫العدسة إلى إيقاف تشغيل الكاميرا‪.‬‬
‫التبديل إلى نمط التصوير‬
‫يؤدي الضغط على زر اإلغالق جزئيًا أثناء وجود الكاميرا في نمط التشغيل إلى تحويل الكاميرا إلى نمط‬
‫التصوير‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫مسح الصور‬
‫يمكنك اختيار صور ومسحها بمعدل صورة في كل مرة‪ .‬والرجاء العلم أنه ال يمكن استعادة الصور‬
‫التي يتم مسحها‪ .‬فعليك توخي الحذر الكافي قبل مسح صورة‪.‬‬
‫‬
‫قم بالدخول إلى نمط التشغيل‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.1‬‬
‫‪ ‬ستظهر آخر صورة قمت بالتقاطها‪.‬‬
‫اختر صورة ليتم مسحها‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ rq‬لعرض صورة تريد مسحها‪.‬‬
‫قم بمسح الصورة‪.‬‬
‫‪ ‬بعد الضغط على الزر ‪ ،m‬اضغط على الزرين ‪po‬‬
‫الختيار ‪ ،a‬ثم اضغط على الزر ‪ m‬مر ًة أخرى‪.‬‬
‫‪ ‬عند ظهور الرسالة [امسح؟] على الشاشة‪ ،‬اضغط على‬
‫الزرين ‪ rq‬الختيار [امسح]‪ ،‬ثم اضغط على الزر‬
‫‪.m‬‬
‫‪ ‬سيتم مسح الصورة المعروضة‪.‬‬
‫‪ ‬لإلنهاء ً‬
‫بدال من المسح‪ ،‬اضغط على الزرين ‪rq‬‬
‫الختيار [إلغاء]‪ ،‬ثم اضغط على الزر ‪.m‬‬
‫‪24‬‬
‫تصوير األفالم‬
‫ستقوم الكاميرا بتحديد الهدف وظروف التصوير وتحديد أفضل اإلعدادات للمشهد‪.‬‬
‫وسيتم تسجيل الصوت بصيغة استريو‪.‬‬
‫في حالة االستمرار في التصوير لفترة طويلة‪ ،‬قد ترتفع درجة حرارة جسم الكاميرا‪ .‬وليس ذلك ً‬
‫خلال‬
‫وظيفيًا‪.‬‬
‫‬
‫الوقت المتبقي‬
‫قم بالدخول إلى النمط ‪ ،A‬ثم قم بتركيب‬
‫اللقطة‪.‬‬
‫‪ ‬اتبع الخطوات من ‪ 3 - 1‬الواردة في صفحة ‪ 20‬لتركيب‬
‫اللقطة‪.‬‬
‫‪ ‬يمكنك التحقق من الوقت المتبقي للتصوير من الشاشة‪.‬‬
‫قم بالتصوير‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على زر األفالم‪.‬‬
‫‪ ‬يظهر شريط أسود أعلى الشاشة وأسفلها‪ .‬ال يمكن‬
‫تسجيل هذه المناطق‪.‬‬
‫الوقت المنقضي‬
‫الميكروفونان‬
‫‪ ‬ستصدر الكاميرا صوت تنبيه مر ًة واحدة وسيبدأ‬
‫التسجيل‪ ،‬وسيظهر كل من [‪ ] Rec‬والوقت المنقضي‬
‫على الشاشة‪.‬‬
‫‪ ‬بمجرد بدء التصوير‪ ،‬قم بإبعاد إصبعك عن زر األفالم‪.‬‬
‫‪ ‬في حالة تغيير تركيب اللقطة أثناء التصوير‪ ،‬سيتم ضبط‬
‫التركيز والسطوع ودرجة اللون تلقائيًا‪.‬‬
‫‪ ‬ال تلمس الميكروفونات أثناء التصوير‪.‬‬
‫‪ ‬ال تضغط على أية أزرار بخالف زر األفالم أثناء‬
‫التصوير‪ .‬وسيتم تسجيل الصوت الصادر عن األزرار‬
‫في الفيلم‪.‬‬
‫‪25‬‬
‫تصوير األفالم‬
‫قم بإيقاف التصوير‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على زر األفالم مرة أخرى‪.‬‬
‫‪ ‬ستصدر الكاميرا صوت تنبيه مرتين وسيتوقف تصوير‬
‫الفيلم‪.‬‬
‫‪ ‬سيتوقف التصوير تلقائيًا عند امتالء بطاقة الذاكرة‪.‬‬
‫التكبير‪/‬التصغير أثناء التصوير‬
‫يؤدي تحريك ذراع التكبير‪/‬التصغير أثناء التصوير إلى تكبير الهدف أو تصغيره‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬سيتم تسجيل‬
‫أصوات التشغيل‪.‬‬
‫• عند تعيين مفتاح تبديل األوضاع على ‪ ،A‬سيظهر الرمز الخاص بالمشهد المحدد‬
‫(انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬لن تظهر رموز "أثناء الحركة"‪ .‬في بعض الظروف‪،‬‬
‫قد ال يتطابق الرمز الذي يظهر مع المشهد الحقيقي‪.‬‬
‫• إذا قمت بتغيير التركيب أثناء التصوير ولم يكن توازن األبيض مثاليًا‪ ،‬فاضغط على زر‬
‫األفالم إليقاف التسجيل‪ ،‬ثم ابدأ التسجيل مر ًة أخرى (فقط عند تعيين جودة الصورة على‬
‫(انظر دليل مستخدم الكاميرا))‪.‬‬
‫• يمكن تصوير األفالم بالضغط على زر األفالم حتى عند تعيين مفتاح تبديل األوضاع ‪4‬‬
‫(انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪.‬‬
‫مدة التصوير‬
‫بطاقة الذاكرة‬
‫مدة التصوير‬
‫‪ 4‬جيجا بايت‬
‫‪ 14‬دقيقة و‪ 34‬ثانية تقريبًا‬
‫‪ 16‬جيجا بايت‬
‫‪ 59‬دقيقة و‪ 40‬ثانية تقريبًا‬
‫• الحد األقصى لطول المقطع هو ‪١٠‬دقائق تقريبًا‪.‬‬
‫• قد يتوقف التسجيل حتى إذا لم يتم الوصول إلى الحد األقصى لطول المقطع في بعض بطاقات الذاكرة‪ .‬يُوصى‬
‫باستخدام بطاقات الذاكرة ‪ SD Speed Class 6‬أو أعلى‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫عرض األفالم‬
‫يمكنك عرض األفالم التي قمت بتصويرها على الشاشة‪.‬‬
‫‬
‫قم بالدخول إلى نمط التشغيل‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.1‬‬
‫‪ ‬ستظهر آخر صورة قمت بالتقاطها‪.‬‬
‫على األفالم‪.‬‬
‫‪ ‬يظهر‬
‫اختر فيلمًا‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ rq‬الختيار فيلم‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫الزر ‪.m‬‬
‫قم بتشغيل الفيلم‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ po‬الختيار ‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫الزر ‪.m‬‬
‫‪ ‬سيتم تشغيل الفيلم‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ po‬لضبط مستوى الصوت‪.‬‬
‫‪ ‬إذا قمت بالضغط على الزر ‪ ،m‬فسيتم إيقاف الفيلم‬
‫ً‬
‫مؤقتا وستظهر لوحة التحكم في الفيلم‪ .‬اضغط على‬
‫الزرين ‪ rq‬الختيار ‪ ،‬ثم اضغط على الزر ‪m‬‬
‫الستئناف التشغيل‪.‬‬
‫‪ ‬بعد انتهاء الفيلم‪ ،‬سيظهر‬
‫‪.‬‬
‫كيف أقوم بتشغيل األفالم على جهاز كمبيوتر؟‬
‫قم بتثبيت البرامج المضمنة (صفحة ‪.)29‬‬
‫• عند مشاهدة فيلم على جهاز كمبيوتر‪ ،‬قد تسقط اإلطارات وقد ال يتم تشغيله بسالسة‪ ،‬وقد يتوقف الصوت‬
‫فجأة ً‬
‫وفقا إلمكانيات جهاز الكمبيوتر‪ .‬استخدم البرنامج المزوَّد لنسخ الفيلم مرة أخرى إلى بطاقة الذاكرة‪،‬‬
‫ثم قم تشغيل الفيلم مرة أخرى باستخدام الكاميرا‪ .‬إذا قمت بتوصيل الكاميرا بجهاز تلفزيون‪ ،‬يمكنك‬
‫عرض الصور الشاشة األكبر‪.‬‬
‫‪27‬‬
‫نقل الصور إىل جهاز كمبيوتر لعرضها‬
‫يمكنك استخدام البرامج المضمنة لنقل الصور التي قمت بالتقاطها باستخدام الكاميرا إلى جهاز‬
‫برنامجا مضم ًنا مع إحدى كاميرات ‪ Canon‬الرقمية‬
‫كمبيوتر لعرضها‪ .‬إذا كنت تستخدم بالفعل‬
‫ً‬
‫المدمجة األخرى‪ ،‬فقم بتثبيت البرنامج من القرص المضغوط المضمن‪ ،‬الستبدال عملية التثبيت‬
‫الحالية‪.‬‬
‫متطلبات النظام‬
‫‪Windows‬‬
‫نظام التشغيل‬
‫‪( Windows 7‬بما في ذلك ‪)SP1‬‬
‫‪Windows Vista SP2‬‬
‫‪Windows XP SP3‬‬
‫طراز جهاز الكمبيوتر‬
‫يجب أن يكون نظام التشغيل المذكور أعاله ً‬
‫مثبتا ًَ‬
‫مسبقا على أجهزة كمبيوتر مزوَّدة بمنافذ ‪ USB‬مدمجة‪.‬‬
‫وحدة المعالجة‬
‫المركزية (‪)CPU‬‬
‫معالج ‪ Pentium 1.3 GHz‬أو أعلى (الصور الثابتة) و‪ Core 2 Duo 2.6 GHz‬أو‬
‫أعلى (األفالم)‬
‫ذاكرة الوصول‬
‫العشوائي (‪)RAM‬‬
‫‪ 64( Windows 7‬بت)‪ 2 :‬جيجا بايت أو أكثر‬
‫‪ 32( Windows 7‬بت) و‪ 64( Windows Vista‬بت‪ 32 ،‬بت)‪ 1 :‬جيجا بايت‬
‫أو أكثر (الصور الثابتة) و‪ 2‬جيجا بايت أو أكثر (األفالم)‬
‫‪ 512 :Windows XP‬ميجا بايت أو أكثر (الصور الثابتة) و‪ 2‬جيجا بايت أو أكثر (األفالم)‬
‫الواجهة‬
‫‪USB‬‬
‫المساحة الخالية‬
‫المتاحة على القرص ‪ 420‬ميجا بايت أو أكثر*‬
‫الصلب‬
‫العرض‬
‫‪ 768 × 1،024‬بكسل أو أعلى‬
‫* بالنسبة لنظام التشغيل ‪ ،Windows XP‬يجب تثبيت ‪ Microsoft .NET Framework 3.0‬أو إصدار أحدث‬
‫(بحد أقصى ‪ 500‬ميجابايت)‪ .‬قد تستغرق عملية التثبيت بعض الوقت‪ً ،‬‬
‫وفقا إلمكانيات جهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫‪Macintosh‬‬
‫نظام التشغيل‬
‫)‪Mac OS X (v10.5 – v10.6‬‬
‫طراز جهاز الكمبيوتر‬
‫يجب أن يكون نظام التشغيل المذكور أعاله ً‬
‫مثبتا ًَ‬
‫مسبقا على أجهزة كمبيوتر مزوَّدة بمنافذ ‪ USB‬مدمجة‪.‬‬
‫وحدة المعالجة‬
‫المركزية (‪)CPU‬‬
‫معالج ‪( Intel‬الصور الثابتة) أو ‪ Core 2 Duo 2.6 GHz‬أو أعلى (األفالم)‬
‫ذاكرة الوصول‬
‫العشوائي (‪)RAM‬‬
‫‪ 1 :Mac OS X v10.6‬جيجا بايت أو أكثر (الصور الثابتة) و‪ 2‬جيجا بايت أو أكثر (األفالم)‬
‫‪ 512 :Mac OS X v10.5‬ميجا بايت أو أكثر (الصور الثابتة) و‪ 2‬جيجا بايت أو أكثر (األفالم)‬
‫الواجهة‬
‫المساحة الخالية‬
‫المتاحة على القرص‬
‫الصلب‬
‫‪USB‬‬
‫العرض‬
‫‪28‬‬
‫‪ 480‬ميجا بايت أو أكثر‬
‫‪ 768 × 1،024‬بكسل أو أعلى‬
‫نقل الصور إلى جهاز كمبيوتر لعرضها‬
‫تثبيت الربامج‬
‫يتم استخدام نظام التشغيل ‪ Windows Vista‬و)‪ Mac OS X (v 10.5‬في هذه التوضيحات‪.‬‬
‫‬
‫ضع القرص المضغوط في محرك األقراص‬
‫المضغوطة بجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫‪ ‬ضع القرص المضغوط المزوَّد (قرص ‪DIGITAL‬‬
‫‪( )CAMERA Solution Disk‬صفحة ‪ )2‬في‬
‫محرك األقراص المضغوطة بجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫‪ ‬عند وضع القرص المضغوط في جهاز ‪،Macintosh‬‬
‫سيظهر رمز القرص المضغوط على سطح المكتب‪ .‬انقر‬
‫مزدوجا فوق الرمز لفتح القرص المضغوط‪ ،‬ثم‬
‫نقرا‬
‫ً‬
‫ً‬
‫عند ظهوره‪.‬‬
‫مزدوجا فوق‬
‫نقرا‬
‫انقر ً‬
‫ً‬
‫قم بتثبيت البرامج‪.‬‬
‫‪ ‬بالنسبة لنظام التشغيل ‪ ،Windows‬انقر فوق [‪Easy‬‬
‫‪/Installation‬تثبيت سهل]‪ ،‬وبالنسبة لنظام التشغيل‬
‫‪ ،Macintosh‬انقر فوق [‪ ،]Install‬ثم اتبع اإلرشادات‬
‫المعروضة على الشاشة لمتابعة التثبيت‪.‬‬
‫‪ ‬في حالة ظهور النافذة [‪/User Account Control‬‬
‫التحكم في الحساب بواسطة المستخدمين] في نظام‬
‫التشغيل ‪ ،Windows‬اتبع اإلرشادات التي تظهر على‬
‫الشاشة للمتابعة‪.‬‬
‫قم باستكمال التثبيت‪.‬‬
‫‪ ‬بالنسبة لنظام التشغيل ‪ ،Windows‬انقر فوق‬
‫[‪/Restart‬إعادة تشغيل] أو [‪/Finish‬إنهاء]‪ ،‬ثم‬
‫قم بإزالة القرص المضغوط عند ظهور شاشة سطح‬
‫المكتب‪.‬‬
‫‪ ‬بالنسبة لنظام التشغيل ‪ ،Macintosh‬انقر فوق‬
‫[‪ ]Finish‬في الشاشة التي تظهر عند اكتمال التثبيت‪،‬‬
‫ثم قم بإزالة القرص المضغوط عند ظهور شاشة سطح‬
‫المكتب‪.‬‬
‫‪29‬‬
‫نقل الصور إلى جهاز كمبيوتر لعرضها‬
‫نقل الصور وعرضها‬
‫قم بتوصيل الكاميرا بجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫‪ ‬قم بإيقاف تشغيل الكاميرا‪.‬‬
‫‪ ‬افتح الغطاء ( )‪ ،‬ثم أدخل القابس الصغير من كبل‬
‫الواجهة المرفق (صفحة ‪ )2‬بإحكام في النهاية الطرفية‬
‫للكاميرا في االتجاه الموضح ( )‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪ ‬أدخل القابس الكبير من كبل الواجهة في منفذ ‪USB‬‬
‫بجهاز الكمبيوتر‪ .‬لالطالع على تفاصيل حول منفذ‬
‫‪ USB‬الموجود بجهاز الكمبيوتر‪ ،‬راجع دليل المستخدم‬
‫المرفق بجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫قم بتشغيل الكاميرا لفتح ‪.CameraWindow‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪ 1‬لتشغيل الكاميرا‪.‬‬
‫‪ ‬بالنسبة لنظام التشغيل ‪ ،Windows‬انقر فوق‬
‫[‪Downloads Images From Canon‬‬
‫‪/Camera using Canon CameraWindow‬‬
‫تنزيل صور من كاميرا ‪ Canon‬باستخدام ‪Canon‬‬
‫‪ ]CameraWindow‬عند ظهوره على الشاشة‪.‬‬
‫سيظهر ‪ CameraWindow‬عند إنشاء اتصال بين‬
‫الكاميرا وجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫‪ ‬بالنسبة لنظام التشغيل ‪ ،Macintosh‬سيظهر‬
‫‪ CameraWindow‬عند إنشاء اتصال بين الكاميرا‬
‫وجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫‪CameraWindow‬‬
‫‪30‬‬
‫قم بنقل الصور‪.‬‬
‫‪ ‬انقر فوق [‪/Import Images from Camera‬‬
‫استيراد صور من الكاميرا]‪ ،‬ثم انقر فوق [‪Import‬‬
‫‪/Untransferred Images‬استيراد صور لم يتم نقلها]‪.‬‬
‫‪ ‬سيتم نقل الصور إلى جهاز الكمبيوتر‪ .‬وسيتم فرز‬
‫الصور حسب التاريخ وحفظها في مجلدات منفصلة‬
‫داخل مجلد الصور‪.‬‬
‫نقل الصور إلى جهاز كمبيوتر لعرضها‬
‫‪ ‬عند اكتمال نقل الصور‪ ،‬قم بإغالق‬
‫‪ ،CameraWindow‬ثم اضغط على الزر ‪1‬‬
‫إليقاف تشغيل الكاميرا‪ ،‬ثم قم بفصل الكبل‪.‬‬
‫‪ ‬للحصول على تفاصيل حول كيفية عرض الصور‬
‫باستخدام جهاز كمبيوتر‪ ،‬راجع دليل البرامج‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫في حالة عدم ظهور ‪ CameraWindow‬حتى بعد اتباع الخطوة ‪ ٢‬لنظام التشغيل‬
‫‪ ،Windows‬انقر فوق القائمة [‪/Start‬ابدأ] ثم اختر [‪/All Programs‬كافة البرامج]‪،‬‬
‫يليها [‪ ]Canon Utilities‬ثم [‪ ]CameraWindow‬ثم [‪.]CameraWindow‬‬
‫في حالة عدم ظهور ‪ CameraWindow‬حتى بعد اتباع الخطوة ‪ ٢‬لنظام التشغيل‬
‫‪ ،Macintosh‬انقر فوق الرمز ‪ CameraWindow‬الموجود على ‪( Dock‬الشريط الذي‬
‫يظهر أسفل سطح المكتب)‪.‬‬
‫بالنسبة لنظام التشغيل ‪ ،Windows7‬اتبع الخطوات التالية لعرض ‪.CameraWindow‬‬
‫الموجود على شريط المهام‪.‬‬
‫انقر فوق الرمز‬
‫لتعديل البرنامج‪.‬‬
‫من الشاشة التي تظهر‪ ،‬انقر فوق االرتباط‬
‫اختر [‪Downloads Images From Canon Camera using Canon‬‬
‫‪/CameraWindow‬تنزيل صور من كاميرا ‪ Canon‬باستخدام ‪Canon‬‬
‫‪ ،]CameraWindow‬ثم انقر فوق [‪/OK‬موافق]‪.‬‬
‫نقرا‬
‫مزدوجا فوق ‪.‬‬
‫انقر ً‬
‫ً‬
‫يمكنك نقل الصور حتى بدون استخدام وظيفة نقل الصور الموجودة بالبرنامج المضمن‬
‫بمجرد توصيل الكاميرا بجهاز كمبيوتر‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬توجد القيود التالية‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫قد تكون هناك عدة دقائق فيما بين توصيل الكاميرا بجهاز الكمبيوتر وحتى تتمكن من نقل‬
‫الصور‪.‬‬
‫قد يتم نقل الصور الملتقطة باالتجاه الرأسي في اتجاه أفقي‪.‬‬
‫قد يتم فقد إعدادات الحماية الخاصة بالصور عند نقلها إلى جهاز كمبيوتر‪.‬‬
‫قد تحدث مشاكل في نقل الصور أو معلومات الصور بشكل صحيح‪ً ،‬‬
‫وفقا إلصدار نظام التشغيل‬
‫المُستخدَم أو حجم الملف أو البرامج المُستخدَمة‪.‬‬
‫قد ال تتوفر بعض الوظائف الموجودة في البرنامج المضمن‪ ،‬مثل تحرير األفالم ونقل الصور إلى‬
‫الكاميرا‪.‬‬
‫‪31‬‬
‫تنبيه‬
ً ‫ تخلص من البطاريات المستعملة‬.‫خطر االنفجار في حالة استبدال البطارية بنوع غير مناسب‬
‫وفقا‬
.‫للوائح المحلية‬
‫إشعارات العالمات التجارية‬
.SD-3C, LLC ‫ عالمة تجارية خاصة بشركة‬SDXC ‫يعد شعار‬
.‫ مدمجة به‬Microsoft ‫ المرخصة من شركة‬exFAT ‫يحتوي هذا الجهاز على تقنية‬
‫ عالمات‬High-Definition Multimedia Interface‫ و‬HDMI ‫ وشعار‬HDMI ‫يعد االسم‬
.HDMI Licensing LLC ‫تجارية أو عالمات تجارية مسجلة لشركة‬
.Apple Inc. ‫ عالمتان تجاريتان لشركة‬iFrame ‫ ورمز‬iFrame ‫يعد شعار‬
•
•
•
•
MPEG-4 ‫حول ترخيص‬
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T
patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
.‫* يتم عرض اإلشعار باللغة اإلنجليزية كما هو مطلوب‬
32
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬
‫ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺮﺍی ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﺗﺮ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﻣﻞ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬
‫ﺳﯽ ﺩی ‪ DIGITAL CAMERA Manuals Disk‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺨﺶ "ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ‬
‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﯽ" ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﻣﻨﯽ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻗﻼﻡ ﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﻤﺎ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﭼﻴﺰی ﮐﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺍی ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺧﺮﻳﺪﻩ ﺍﻳﺪ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫‪CB-2LV/CB-2LVE‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺎﺗﺮی ‪NB-4L‬‬
‫)ﺑﺎ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ(‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍﺑﻂ‬
‫‪IFC-400PCU‬‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ‬
‫)ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ(‬
‫ﺑﻨﺪ ﻣﭽﯽ‬
‫‪WS-DC11‬‬
‫ﺳﯽ ﺩی ‪DIGITAL CAMERA‬‬
‫‪Solution Disk‬‬
‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻃﺮﺡ‬
‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ‪Canon‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﯽ ﺩی ‪DIGITAL CAMERA Manuals Disk‬‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﯽ ﺭﺍ ﻳﺎﺩ ﮔﺮﻓﺘﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﺟﺬﺍﺏ ﺗﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ‬
‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(١٠‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ ،PDF‬ﺑﻪ ‪ Adobe Reader‬ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ ،Word‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ‪ Microsoft Word/Word Viewer‬ﺭﺍ ﻧﺼﺐ‬
‫ﮐﺮﺩ )ﻓﻘﻂ ﺟﻬﺖ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ(‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﭼﻨﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﯽ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬ﺩﺭﺳﺖ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎً ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ‪ ،Canon Inc.‬ﻭ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎی ﻓﺮﻋﯽ ﻭ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ‪ ،‬ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ‬
‫ﺧﺴﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﭘﯽ ﺁﻳﻨﺪ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﺎ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺁﻥ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﮐﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺿﺒﻂ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻳﺎ ﺿﺒﻂ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍی ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺑﺎ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ ﻧﻤﯽ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺨﺼﯽ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ‬
‫ﻧﻘﺾ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺣﻖ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭی ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﮐﺴﺐ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻗﺒﻠﯽ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺣﻖ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭی‪،‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺧﺎﺻﯽ‪ ،‬ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﺎ‪،‬‬
‫ﻳﺎ ﺩﺍﺭﺍﻳﯽ ﻫﺎی ﺗﺠﺎﺭی ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺨﻄﯽ ﺍﺯ ﺣﻖ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺣﻘﻮﻕ ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺨﺼﯽ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻃﺮﺡ ﺿﻤﺎﻧﺖ ‪ Canon‬ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﻤﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﺮﮐﺰ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ‪ ،Canon‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻃﺮﺡ ﺿﻤﺎﻧﺖ‬
‫‪ Canon‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﮑﻨﻴﮏ ﻫﺎی ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺩﻗﻴﻖ ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٪٩٩/٩٩‬ﭘﻴﮑﺴﻞ ﻫﺎی ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﮔﺎﻫﯽ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﭘﻴﮑﺴﻞ‬
‫ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻘﻄﻪ ﻫﺎی ﺗﺎﺭﻳﮏ ﻳﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺄﺛﻴﺮی ﺑﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺭﻭﮐﺶ ﭘﻼﺳﺘﻴﮑﯽ ﻧﺎﺯک ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺣﻤﻞ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﺧﺮﺍﺷﻴﺪﮔﯽ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻥ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺭﻭﮐﺶ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎً ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮐﺎﺭ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﺪﺕ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻧﻪ ﺁﻥ ﮔﺮﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺺ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪CANON INC.‬‬
‫‪30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan‬‬
‫‪CANON EUROPA N.V.‬‬
‫‪Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﯽ‬
‫• ﻟﻄﻔﺎً ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ‬
‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺫﮐﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺣﺘﻤﺎً ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻫﺎی ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﺟﺪی ﻳﺎ ﻣﺮگ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻓﻼﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ ﭼﺸﻢ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭼﺸﻢ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻮﺭ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﻼﺵ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻴﻨﺎﻳﯽ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻓﻼﺵ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ١‬ﻣﺘﺮ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻧﻮﺯﺍﺩﺍﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺯﺍﺩﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺪ‪ :‬ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﮔﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﮐﻮﺩک ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﻔﮕﯽ ﺍﻭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺮﻕ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺟﺰﺍی ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺟﺪﺍ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﮑﺎﺭی ﻧﮑﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺿﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺷﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺧﻄﺮ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻥ‬
‫ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﻭﺩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻮی ﻋﺠﻴﺒﯽ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﻪ ﻧﺤﻮی ﻏﻴﺮ ﻋﺎﺩی ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻮﺭﺍً ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﺣﻼﻝ ﻫﺎی ﺁﻟﯽ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﮑﻞ‪ ،‬ﺑﻨﺰﻳﻦ‪ ،‬ﻳﺎ ﺗﻴﻨﺮ ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ً‬
‫)ﻣﺜﻼ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ( ﻳﺎ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻤﺎﺱ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎ ﺁﺏ‬
‫• ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﻳﺎ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﻳﺎ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﻳﺎ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻮﺭﺍً ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺎﺗﺮی ﺧﻴﺲ ﺷﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ‪Canon‬‬
‫ﻣﺸﻮﺭﺕ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻧﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ ﻳﺎ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﻳﮏ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﻳﺰ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺧﺸﮏ‪ ،‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ‬
‫ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ‪ ،‬ﻗﺴﻤﺖ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﻭ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﻫﺎی ﺧﻴﺲ ﺑﻪ ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻃﻮﺭی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﺠﺎﺯ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﺮﻕ ﻳﺎ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺳﻴﻢ ﮐﺸﯽ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ ﻳﺎ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﺸﺪﻥ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺩﺭ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﺁﻟﻮﺩﮔﯽ ﻳﺎ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﻓﻠﺰی )ﻣﺜﻞ ﺳﻨﺠﺎﻕ ﻳﺎ ﮐﻠﻴﺪ( ﺑﺎ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻳﺎ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﻧﺸﺖ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﮐﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﻳﺎ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﻳﺎ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﻪ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻧﺸﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻟﻴﺖ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﻫﺎ‪ ،‬ﺩﻫﺎﻥ‪ ،‬ﭘﻮﺳﺖ ﻳﺎ ﻟﺒﺎﺱ‬
‫ﺗﻤﺎﺱ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻓﻮﺭﺍً ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺑﺸﻮﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪۴‬‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﯽ‬
‫• ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻧﻬﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮑﯽ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻧﻬﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮑﯽ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻧﻬﺎ‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﯽ ﺩی)ﻫﺎی( ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎی ﺳﯽ ﺩی ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﯽ ﺩی ﻫﺎی ﺩﺍﺩﻩ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺳﯽ ﺩی ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺳﯽ ﺩی ﺻﻮﺗﯽ )ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ( ﺑﺎ ﺻﺪﺍی ﺑﻠﻨﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﺪﻓﻮﻥ ﻣﯽ‬
‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺷﻨﻮﺍﻳﯽ ﺷﻤﺎ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺷﻤﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺿﺮﺑﻪ ﻧﺰﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺿﺮﺑﺎﺕ ﻳﺎ ﺗﮑﺎﻧﻬﺎی ﺷﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﻴﻦ ﺍﺷﻴﺎء ﺩﻳﮕﺮ ﮔﻴﺮ ﻧﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺑﻪ ﻟﻨﺰ ﺿﺮﺑﻪ ﻧﺰﻧﻴﺪ ﻳﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺿﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺷﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺷﮑﺴﺘﻦ ﺻﻔﺤﻪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻬﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻼﺵ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﻳﺎ ﻟﺒﺎﺱ ﺧﻮﺩ ﻧﭙﻮﺷﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮﺧﺘﻦ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﻓﻼﺵ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻧﮑﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻮﺭ ﺷﺪﻳﺪ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬‫ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ۴٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬‫‪ -‬ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻳﺎ ﭘﺮ ﺍﺯ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻳﯽ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻧﺸﺘﯽ‪ ،‬ﺩﺍﻍ ﺷﺪﮔﯽ ﻳﺎ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺑﺎﺗﺮی‪ ،‬ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺘﺎً ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‪،‬‬
‫ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی‪ ،‬ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﻫﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻣﺎی ﺑﺎﻻ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﮑﻞ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺎﺗﺮی ﻳﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎی ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ ﻭﻗﺘﯽ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﺸﺎﻫﺪ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺻﺪﻣﻪ ﺩﻳﺪﻥ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻮﺭ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺻﺎﻑ( ﻧﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭼﻨﻴﻦ ﮐﺎﺭی ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺣﺴﮕﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﺣﻞ ﻳﺎ ﻳﮏ ﻣﮑﺎﻥ ﻃﻮﻓﺎﻧﯽ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻳﺎ ﺷﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻘﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪۵‬‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﯽ‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻋﺎﺩی‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺍﻧﺪﮐﯽ ﺩﻭﺩ ﺍﺯ ﻓﻼﺵ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﮔﺮﻣﺎی ﺯﻳﺎﺩ ﻓﻼﺵ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﭼﺴﺒﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺳﻮﺯﺍﻧﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً‬
‫ﺑﺮﺍی ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ‪ ،‬ﺁﻟﻮﺩﮔﯽ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺍﺯ ﻓﻼﺵ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮔﺮﻣﺎ ﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﮔﻮﺵ ﭘﺎک‬
‫ﮐﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﯽ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺍﺧﻞ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎﻗﯽ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﻧﺸﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﻮﺍﺭ ﭼﺴﺐ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﻋﺎﻳﻖ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻤﺎﺱ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻓﻠﺰی ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﻳﺎ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺷﺎﺭژ ﻳﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺯ ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﯽ ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰی‪ً ،‬‬
‫ﻣﺜﻼ ﭘﺎﺭﭼﻪ‪ ،‬ﺭﻭی ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﺭﻫﺎ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺷﺎﺭژﺭ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺑﺎ ﮔﺎﺯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﻮﺟﺐ ﻧﺸﺖ‪ ،‬ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺁﻥ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺁﺗﺶ‬
‫ﺳﻮﺯی ﻳﺎ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺟﻴﺒﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻨﺸﻴﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻘﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻞ ﮐﻴﻒ ﻣﯽ ﮔﺬﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﺳﺨﺖ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻴﭻ ﺷﯽء ﺳﺨﺘﯽ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﺻﻞ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻘﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪۶‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی‪٢................................................................................‬‬
‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ ‪٣.............................................................................‬‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﯽ ‪۴..........................................................................‬‬
‫ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻨﺪ‪/‬ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ‪٧..............................................................‬‬
‫ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ‪٨..........................................................................................‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ )ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ‪١٠.................................................‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ‪١١............................................................‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ‪١۴.......................................................................................‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﺑﺎﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ‪١۶.................................................................................‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪١٧..........................................................................‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ‪١٩.....................................................................................‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ )‪٢٠..........................................................................(Smart Auto‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ‪٢٣...........................................................................................‬‬
‫ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪٢۴........................................................................................‬‬
‫ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ‪٢۵................................................................................................‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ‪٢٧.............................................................................................‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ‪٢٨................................................................‬‬
‫ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻨﺪ‪/‬ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬
‫• ﺑﻨﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﻣﭻ ﺧﻮﺩ ﺑﭙﻴﭽﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪،‬‬
‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﮐﻨﺎﺭﻩ ﻫﺎی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻭﻫﺎی ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬
‫ﺳﻔﺖ ﮐﻨﺎﺭ ﺑﺪﻥ ﺧﻮﺩ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺩﻗﺖ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺟﻠﻮی ﻓﻼﺵ ﺭﺍ ﻧﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺑـﻨـﺪ‬
‫‪٧‬‬
‫ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﺑﺮﺍی ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺯ ﺷﺎﺭژﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺣﺘﻤﺎً ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﻴﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺷﺎﺭژ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎی ‪ o‬ﺭﻭی ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﺷﺎﺭژﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺭﺍﺳﺘﺎ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻟﻐﺰﺍﻧﺪﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺩﺍﺧﻞ ) ‪( ١‬‬
‫ﻭ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﭘﺎﻳﻴﻦ ) ‪ ،( ٢‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪CB-2LV‬‬
‫‪z‬‬
‫‪W‬‬
‫‪W‬‬
‫ﺑﺮﺍی ‪ :CB-2LV‬ﺩﻭ ﺷﺎﺧﻪ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ ) ‪( ١‬‬
‫ﻭ ﺷﺎﺭژﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ ) ‪.( ٢‬‬
‫ﺑﺮﺍی ‪ :CB-2LVE‬ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺎﺭژﺭ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﺳﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺮﺍﻍ ﺷﺎﺭژ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﻧﺎﺭﻧﺠﯽ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺷﺎﺭژ‬
‫ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺷﺎﺭژ ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻍ ﺷﺎﺭژ ﺳﺒﺰ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﺎﺭژ‬
‫ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ١‬ﺳﺎﻋﺖ ﻭ ‪ ٣٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻃﻮﻝ ﻣﯽ ﮐﺸﺪ‪.‬‬
‫‪CB-2LVE‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻟﻐﺰﺍﻧﺪﻥ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺩﺍﺧﻞ ) ‪ ( ١‬ﻭ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺑﺎﻻ ) ‪ ،( ٢‬ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﻋﻤﺮ ﺁﻥ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ ٢۴‬ﺳﺎﻋﺖ ﺷﺎﺭژ‬
‫ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٨‬‬
‫ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺴﻬﺎی ﻣﻤﮑﻦ‪/‬ﺯﻣﺎﻧﻬﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﻭ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪٢١٠‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ۴٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﻫﺎ*‪١‬‬
‫ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی*‪٢‬‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ*‪٣‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ١‬ﺳﺎﻋﺖ ﻭ ‪ ١٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۴‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ‬
‫*‪ ١‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮی ‪Camera & Imaging Products Association‬‬
‫)‪" (CIPA‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ" ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫*‪ ٢‬ﺯﻣﺎﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ‪ ،‬ﺷﺮﻭﻉ ﻭ ﺗﻮﻗﻒ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻬﺎﻳﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﺯﻭﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫*‪ ٣‬ﺯﻣﺎﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺗﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻃﻮﻝ ﻗﻄﻌﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﻳﺎ ﺗﻮﻗﻒ ﺿﺒﻂ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺫﮐﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ‬
‫ﮐﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﻳﮏ ﻧﻤﺎﺩ ﻳﺎ ﭘﻴﺎﻡ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺢ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﺷﺎﺭژ ﮐﺎﻓﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﮐﻤﯽ ﺧﺎﻟﯽ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﮐﺎﻓﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫)ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ(‬
‫"ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﮐﻨﻴﺪ‪".‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﺧﺎﻟﯽ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺎﻟﯽ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻳﮏ ﺑﺮﺁﻣﺪﮔﯽ ﺩﺭ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﺍﻳﻦ ﻳﮏ ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸﮑﻞ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺁﻣﺪﮔﯽ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﺪ‬
‫ﮐﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺟﺎی ﻧﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ‪ Canon‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺣﺘﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻥ ﺳﺮﻳﻊ ﺧﺎﻟﯽ ﺷﻮﺩ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻋﻤﺮ ﮐﺎﺭی ﺧﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﮏ ﺑﺎﺗﺮی ﺟﺪﻳﺪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٩‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ )ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺆﺛﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﺷﺎﺭژﺭ‬
‫• ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺯی ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﺁﻥ‪ ،‬ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺷﺎﺭژ ﺧﺎﻟﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻼﻣﺖ ‪ S‬ﺩﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺷﻮﺩ‪:‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺧﺎﻟﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‬
‫ﻭ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﯽ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ )ﺣﺪﻭﺩ ﻳﮏ ﺳﺎﻝ(‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺧﺎﻟﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﮐﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﺮ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﺁﻥ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺷﺎﺭژﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﯽ ﺑﺎ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ‪ ١٠٠‬ﺗﺎ ‪ ٢۴٠‬ﻭﻟﺖ )‪ ۵٠‬ﺗﺎ ‪ ۶٠‬ﻫﺮﺗﺰ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﻧﻤﯽ ﺧﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﮏ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻔﺮﻫﺎی ﺧﺎﺭﺟﯽ‬
‫ﺍﺯ ﻣﺒﺪﻝ ﻫﺎی ﺑﺮﻕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ )ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩ‪.‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪*SD‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪*SDHC‬‬
‫*‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪SDXC‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ‪Eye-Fi‬‬
‫* ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎی ‪ SD‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﺭک ﮐﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺧﯽ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎ ﺩﺭﺳﺖ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺧﻮﺍﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SDXC‬ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺣﺘﻤﺎً ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SDXC‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ‪Eye-Fi‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ﮐﺎﺭﺕ ‪) Eye-Fi‬ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﯽ ﺳﻴﻢ( ﺭﺍ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺸﮑﻞ ﺑﺎ ﮐﺎﺭﺕ ‪ ،Eye-Fi‬ﻟﻄﻔﺎً ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﮐﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ‪ Eye-Fi‬ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭی ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‪،‬‬
‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺄﻳﻴﺪﻳﻪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﮐﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪١٠‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ )ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﯽ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﻔﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﻠﻐﺰﺍﻧﻴﺪ‬
‫ﺗﺎ ﻳﮏ ﺻﺪﺍی ﺗﻖ ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﻠﻐﺰﺍﻧﻴﺪ ) ‪ ( ١‬ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ ) ‪.( ٢‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻗﻔﻞ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﭘﻴﮑﺎﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ‬
‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺗﻖ ﻗﻔﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺩﺭﺳﺖ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﺪ‪،‬‬
‫ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﻔﻞ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻗﻔﻞ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺻﺪﺍی ﺗﻖ ﻗﻔﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﻗﺖ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺩﺭﺳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫‪١١‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ ) ‪ ،( ١‬ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻟﻐﺰﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺻﺪﺍی ﺗﻖ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ) ‪.( ٢‬‬
‫ﺍﮔﺮ ]ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﻔﻞ ﺍﺳﺖ[ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﺍﮔﺮ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﻔﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪] ،‬ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﻔﻞ ﺍﺳﺖ[ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻳﺎ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺎک ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﻗﻔﻞ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﭘﻴﮑﺎﻥ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﯽ ﭘﺮﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﻫﻞ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻳﮏ ﺻﺪﺍی ﺗﻖ ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﺁﺭﺍﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﯽ ﭘﺮﺩ‪.‬‬
‫‪١٢‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ‬
‫‪4 GB‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪1231‬‬
‫‪16 GB‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪5042‬‬
‫• ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺳﻮژﻩ ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺁﻳﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬
‫ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(٢٠‬‬
‫‪١٣‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭی ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻫﺎ‬
‫ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ ON/OFF‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻳﮏ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻭﻗﺘﯽ ﻫﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﺤﻞ ﺳﮑﻮﻧﺖ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﺤﻞ ﺳﮑﻮﻧﺖ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی‬
‫‪ qr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﮐﺎﻣﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﮐﺎﻣﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻥ ﻳﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ ،ON/OFF‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺻﺤﻴﺢ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﺤﻞ ﺳﮑﻮﻧﺖ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪،‬‬
‫ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪١۴‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﯽ‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ٢‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ١۴‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺍﮔﺮ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﯽ )‪ ١‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ( ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻓﻌﻠﯽ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ n‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ 3‬ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ[ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ٢‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪١۴‬‬
‫ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ n‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺑﺴﺘﻦ ﻣﻨﻮ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ‬
‫• ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﮏ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ )ﺑﺎﺗﺮی ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ( ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺣﻔﻆ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ‬
‫‪ ٣‬ﻫﻔﺘﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﯽ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﻳﮏ ﺑﺎﺗﺮی ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﮐﻴﺖ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ‪) AC‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ( ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻃﯽ ﺣﺪﻭﺩ‬
‫‪ ۴‬ﺳﺎﻋﺖ ﺷﺎﺭژ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺎﻟﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ١۴‬ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١۵‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﺑﺎﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺯﺑﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﮐﻤﻪ‬
‫‪ n‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺯﺑﺎﻥ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ opqr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﺑﺎﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺑﺴﺘﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ‪ n‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ،٢‬ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩی ﺳﭙﺮی ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ٢‬ﺭﺍ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ n‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﺯﺑﺎﻥ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١۶‬‬
‫[ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ ،3‬ﺯﺑﺎﻥ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻳﺎ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍی ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬
‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ )ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی( ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﭘﺎک ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﺎک ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺩﻗﺖ‬
‫ﮐﺎﻓﯽ ﺭﺍ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ‪) Eye-Fi‬ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻧﺼﺐ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ n‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﻗﺎﻟﺐ[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ 3‬ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﻗﺎﻟﺐ[ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﺗﺄﻳﻴﺪ[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﺗﺄﻳﻴﺪ[‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١٧‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﺗﺄﻳﻴﺪ[‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺷﺮﻭﻉ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ‪] ،‬ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ[‬
‫ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﻳﺎ ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺮﻓﺎً ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﺎﻳﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﭘﺎک ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻳﺎ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺎﺑﻮﺩ‬
‫ﮐﺮﺩﻥ ﻓﻴﺰﻳﮑﯽ ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺧﻄﺮ ﺍﻓﺸﺎی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷﺨﺼﯽ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻤﺘﺮ‬
‫ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﮐﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﺿﺒﻂ‪/‬ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻭﻗﺘﯽ ﺳﺮﻋﺖ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ ﮐﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻳﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺐ ﺳﻄﺢ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫)ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ( ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١٨‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﮐﻤﯽ )ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ( ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻓﻮﮐﻮﺱ‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ )ﮐﻤﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺷﻮﺩ(‪.‬‬
‫‪ z‬ﮐﻤﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻕ ﺑﺰﻧﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮐﺎﺩﺭﻫﺎی ‪ AF‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫)ﮐﺎﻣﻼ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﺩ(‪.‬‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬
‫‪ W‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﻋﮑﺲ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺗﮑﺎﻥ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺁﻳﺎ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ؟‬
‫• ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺻﺤﻨﻪ ﺍی ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻃﻮﻝ ﺻﺪﺍی‬
‫ﺷﺎﺗﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﺎ ﺳﻮژﻩ ﺗﮑﺎﻥ ﺑﺨﻮﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺗﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪١٩‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ )‪(Smart Auto‬‬
‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﻮژﻩ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺻﺤﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ ON/OFF‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺻﻔﺤﻪ ﺁﻏﺎﺯﻳﻦ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ‪ A‬ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪W‬‬
‫‪W‬‬
‫ﮐﻠﻴﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﺍ ﺭﻭی ‪ A‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﻮژﻩ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ‬
‫ﮐﻪ ﺻﺤﻨﻪ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺻﺪﺍی ﻣﻼﻳﻤﯽ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﺩ ﺻﺤﻨﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﻧﻤﺎﺩ ﺣﺎﻟﺖ ‪ IS‬ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻی ﺳﻤﺖ‬
‫ﺭﺍﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ )ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭی ﺳﻮژﻩ ﻫﺎی ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﺪ ﻭ ﮐﺎﺩﺭﻫﺎﻳﯽ ﺭﻭی ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﻨﺪی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺍﺭ ﺯﻭﻡ‬
‫‪ z‬ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ‪) i‬ﺗﻠﻪ ﻓﻮﺗﻮ(‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ‬
‫ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺳﻮژﻩ ﺷﻤﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ‪) j‬ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻭﺍﻳﺪ(‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ‬
‫ﮐﻮﭼﮑﻨﻤﺎﻳﯽ ﺳﻮژﻩ ﺷﻤﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫)ﻧﻮﺍﺭ ﺯﻭﻡ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺯﻭﻡ‪ ،‬ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪(.‬‬
‫ﻓﻮﮐﻮﺱ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪٢٠‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ )‪(Smart Auto‬‬
‫‪ W‬ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻕ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ ﻭ ﮐﺎﺩﺭ‬
‫‪ AF‬ﺩﺭ ﺟﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﮐﺮﺩﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭی ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ١‬ﻧﻘﻄﻪ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺪﻳﻦ‬
‫ﮐﺎﺩﺭ ‪ AF‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺩﺭ ‪AF‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪W‬‬
‫‪W‬‬
‫‪z‬‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻋﮑﺲ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻮﺭ ﮐﻢ‪ ،‬ﻓﻼﺵ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮﺍی ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻋﮑﺴﯽ ﺩﺭ‬
‫ﺣﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﮑﺲ ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻧﻤﺎﺩ ﺻﺤﻨﻪ )ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ( ﮐﻪ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﻭﺍﻗﻌﯽ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ G‬ﺭﺍ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﮐﻨﻴﺪ )ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﻮژﻩ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﮐﺎﺩﺭﻫﺎی ﺳﻔﻴﺪ ﻭ ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی ﺭﻧﮓ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻳﮏ ﮐﺎﺩﺭ ﺳﻔﻴﺪ ﺭﻭی ﭼﻬﺮﻩ ﻳﺎ ﺳﻮژﻩ ﺍی ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻮژﻩ ﺍﺻﻠﯽ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺩﺭﻫﺎی ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی ﺭﻭی ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺎی ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺩﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬
‫ﺧﺎﺻﯽ‪ ،‬ﺳﻮژﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﺳﻮژﻩ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﮐﺎﺩﺭﻫﺎی ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی ﺭﻧﮓ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﮐﺎﺩﺭ ﺳﻔﻴﺪ ﺭﻧﮓ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﮐﺎﺩﺭی ﺭﻭی ﺳﻮژﻩ ﺍی ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﻮﺩ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﻮژﻩ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﺎﺩﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪،‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ G‬ﺭﺍ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﮐﻨﻴﺪ )ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‪.‬‬
‫‪٢١‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ )‪(Smart Auto‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﮏ ﮐﺎﺩﺭ ﺁﺑﯽ ﺭﻧﮓ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﻳﮏ ﺳﻮژﻩ ﻣﺘﺤﺮک ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻳﮏ ﮐﺎﺩﺭ ﺁﺑﯽ ﺭﻧﮓ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ؛ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻭ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﻣﺮﺗﺒﺎً ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ )‪.(Servo AF‬‬
‫ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﺍﮔﺮ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺗﮑﺎﻥ ﻧﺨﻮﺭﺩ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﺎﺭ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻫﻴﭻ ﺻﺪﺍﻳﯽ ﭘﺨﺶ ﻧﮑﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﮐﻤﻪ ‪ p‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺻﺪﺍﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺻﺪﺍﻫﺎی ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺻﺪﺍﻫﺎ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ n‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﺑﯽ ﺻﺪﺍ[ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ 3‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬
‫ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﺧﺎﻣﻮﺵ[ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﻓﻼﺵ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﺳﻮژﻩ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺑﺮﺩ ﻓﻼﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺩ ﻣﺆﺛﺮ ﻓﻼﺵ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ۵٠‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ – ‪ ۴٫٠‬ﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺯﺍﻭﻳﻪ‬
‫ﻭﺍﻳﺪ )‪ ،(j‬ﻭ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ۵٠‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ – ‪ ٢٫٠‬ﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻠﻪ ﻓﻮﺗﻮ )‪ (i‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻕ ﺑﺰﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﻮژﻩ ﺧﻴﻠﯽ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻭﺍﻳﺪ )‪ (j‬ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻮژﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﻭﺭ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻠﻪ ﻓﻮﺗﻮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ‬
‫‪ ١‬ﻣﺘﺮ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﻭﺭ ﺷﻮﻳﺪ )‪.(i‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻍ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻮﺭ ﮐﻢ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻍ ﺑﺮﺍی ﮐﺎﻫﺶ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ ﻭ ﮐﻤﮏ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﻓﻮﮐﻮﺱ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻭﻗﺘﯽ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩ ‪ h‬ﭼﺸﻤﮏ ﺑﺰﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻓﻼﺵ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻭﻗﺘﯽ ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫ﻧﻤﺎﺩ ﺻﺤﻨﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﻧﻤﺎﺩ ﺣﺎﻟﺖ ‪ IS‬ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎی ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ‪،‬‬
‫ﺑﻪ "ﻧﻤﺎﺩﻫﺎی ﺻﺤﻨﻪ" )ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ( ﻭ "ﻧﻤﺎﺩﻫﺎی ﺣﺎﻟﺖ ‪) "IS‬ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ( ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳﻮژﻩ ﺑﺮﺍی ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺭﻭی ﺁﻥ )‪ AF‬ﺭﺩﻳﺎﺑﯽ(‬
‫ﺭﻭی ﺳﻮژﻩ ﺍی ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ‬
‫‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﻃﻮﺭی ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﮐﻪ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ o‬ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺭﻭی ﺁﻥ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮐﺎﺩﺭ ﺁﺑﯽ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻭ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺣﻔﻆ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ‬
‫ً‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ )‪ .(Servo AF‬ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﮐﺎﻣﻼ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٢٢‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ q‬ﺑﻴﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﺯ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺑﻪ ﻗﺪﻳﻤﯽ‬
‫ﺗﺮﻳﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ r‬ﺑﻴﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﺯ ﻗﺪﻳﻤﯽ ﺗﺮﻳﻦ ﺑﻪ‬
‫ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﻳﮏ ﺧﻂ ﻧﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺁﻧﻬﺎ‬
‫ﺭﺍ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﭘﺨﺶ ﺗﮑﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ )ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‪ ،‬ﻟﻨﺰ ﺟﻤﻊ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﻟﻨﺰ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﻣﯽ ﺭﻭﺩ‪.‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﻳﮑﯽ ﻳﮑﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﺎک ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﭘﺎک ﺷﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺩﻗﺖ ﮐﺎﻓﯽ ﺭﺍ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺟﻬﺖ ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪qr‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﭘﺎک ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪W‬‬
‫‪z‬‬
‫‪٢۴‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ ،m‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ a‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ]ﭘﺎک ﺷﻮﺩ؟[ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی‬
‫‪ qr‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ[ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ‬
‫‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﭘﺎک ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﻪ ﺟﺎی ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﻟﻐﻮ[‪،‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺳﻮژﻩ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺻﺤﻨﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺻﺪﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ ﺿﺒﻂ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﮔﺮﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ‬
‫ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ‪ A‬ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺗﺮﮐﻴﺐ‬
‫ﺑﻨﺪی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﻨﺪی ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺣﻞ ‪ ١‬ﺗﺎ ‪ ٣‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪٢٠‬‬
‫ﭘﻴﺮﻭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‬
‫ﺭﺍ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻧﻮﺍﺭﻫﺎی ﺳﻴﺎﻩ ﺭﻧﮓ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻥ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮی ﺷﺪﻩ‬
‫‪W‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻦ ﻫﺎ‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻕ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫ﻭ ]ﺿﺒﻂ [ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮی ﺷﺪﻩ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬
‫ﺭﻭی ﺩﮐﻤﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﻨﺪی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻓﻮﮐﻮﺱ‪ ،‬ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﻭ ﺭﻧﮓ ﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺑﻪ ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻦ ﻫﺎ ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﺻﺪﺍﻳﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪٢۵‬‬
‫ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻕ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ ﻭ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﻭﻗﺘﯽ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺯﻭﻡ ﮐﺮﺩﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﻳﺎ ﮐﻮﭼﮑﻨﻤﺎﻳﯽ ﺳﻮژﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‪،‬‬
‫ﺻﺪﺍﻫﺎی ﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻠﻴﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻭی ‪ A‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩ ﺻﺤﻨﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ )ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩﻫﺎی "ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﺮﮐﺖ" ﻇﺎﻫﺮ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬
‫ﺧﺎﺻﯽ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩی ﮐﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺻﺤﻨﻪ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺗﻄﺎﺑﻖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﻨﺪی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺳﻔﻴﺪی ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺿﺒﻂ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺿﺒﻂ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﻨﻴﺪ )ﻓﻘﻂ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﻭی‬
‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ )ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ((‪.‬‬
‫• ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺣﺘﯽ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻠﻴﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻭی ‪ 4‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﮐﺮﺩ‬
‫)ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫‪4 GB‬‬
‫‪16 GB‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫‪ ١۴‬ﺗﺎ ‪ ٣۴‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫‪ ۵٩‬ﺗﺎ ‪ ۴٠‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫• ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﻄﻌﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ١٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺿﺒﻂ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﻄﻌﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD Speed Class 6‬ﻳﺎ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪٢۶‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻭی ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪W‬‬
‫ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪W‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪W‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢ ﻣﮑﺚ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻓﻴﻠﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﺩﺍﻣﻪ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻓﻴﻠﻢ‪،‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫ﭼﻄﻮﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻓﻴﻠﻤﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻢ؟‬
‫ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (٢٩‬ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﯽ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺭﻭی ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎی ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻌﻀﯽ ﻓﺮﻳﻢ ﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﺭﻭﺍﻥ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺻﺪﺍ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻗﻄﻊ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﮐﭙﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﮐﻢ ﺣﺠﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ‬
‫ﻣﺎﺭک ‪ Canon‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ CD-ROM‬ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺭﻭی ﻧﺼﺐ‬
‫ﮐﻨﻮﻧﯽ ﺷﻤﺎ ﺭﻭﻧﻮﻳﺴﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪی ﻫﺎی ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫‪Windows‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ‬
‫‪) Windows 7‬ﺷﺎﻣﻞ ‪(SP1‬‬
‫‪Windows Vista SP2‬‬
‫‪Windows XP SP3‬‬
‫ﻣﺪﻝ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻓﻮﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭی ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎی ﺩﺍﺭﺍی ﺩﺭﮔﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﺍﺧﻠﯽ ‪ USB‬ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻧﺼﺐ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯽ ﭘﯽ ﻳﻮ )‪(CPU‬‬
‫ﺭﻡ )‪(RAM‬‬
‫‪ ١٫٣ Pentium‬ﮔﻴﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ )ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ(‪ ٢٫۶ Core 2 Duo ،‬ﮔﻴﮕﺎﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ )ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ(‬
‫‪ ۶۴) Windows 7‬ﺑﻴﺖ(‪ ٢ :‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫‪ ٣٢) Windows 7‬ﺑﻴﺖ(‪ ۶۴) Windows Vista ،‬ﺑﻴﺖ‪ ٣٢ ،‬ﺑﻴﺖ(‪ ١ :‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬
‫ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ )ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ(‪ ٢ ،‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ )ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ(‬
‫‪ ۵١٢ :Windows XP‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ )ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ(‪ ٢ ،‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ )ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ(‬
‫ﺭﺍﺑﻂ‬
‫‪USB‬‬
‫ﻓﻀﺎی ﺧﺎﻟﯽ ﻫﺎﺭﺩ ﺩﻳﺴﮏ‬
‫‪ ۴٢٠‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ*‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫‪ ١,٠٢۴ × ٧۶٨‬ﭘﻴﮑﺴﻞ ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬
‫* ﺑﺮﺍی ‪ Microsoft .NET Framework 3.0 ،Windows XP‬ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ )ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ ۵٠٠‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ( ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺼﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎی ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺼﺐ ﮐﻤﯽ ﻃﻮﻝ ﺑﮑﺸﺪ‪.‬‬
‫‪Macintosh‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ‬
‫)‪Mac OS X (v10.5 – v10.6‬‬
‫ﻣﺪﻝ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻓﻮﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭی ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎی ﺩﺍﺭﺍی ﺩﺭﮔﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﺍﺧﻠﯽ ‪ USB‬ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻧﺼﺐ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯽ ﭘﯽ ﻳﻮ )‪(CPU‬‬
‫ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪﻩ ‪) Intel‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ(‪ ٢٫۶ Core 2 Duo ،‬ﮔﻴﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ )ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ(‬
‫ﺭﻡ )‪(RAM‬‬
‫‪ ١ :Mac OS X v10.6‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ )ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ(‪ ٢ ،‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ )ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ(‬
‫‪ ۵١٢ :Mac OS X v10.5‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ )ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ(‪ ٢ ،‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫)ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ(‬
‫ﺭﺍﺑﻂ‬
‫ﻓﻀﺎی ﺧﺎﻟﯽ ﻫﺎﺭﺩ ﺩﻳﺴﮏ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫‪USB‬‬
‫‪ ۴٨٠‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫‪ ١,٠٢۴ × ٧۶٨‬ﭘﻴﮑﺴﻞ ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬
‫‪٢٨‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﻧﺼﺐ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
‫‪ Windows Vista‬ﻭ )‪ Mac OS X (v10.5‬ﺑﺮﺍی ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯽ ﺩی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﻳﻮ ﺳﯽ ﺩی ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺳﯽ ﺩی ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ )ﺳﯽ ﺩی ‪DIGITAL CAMERA‬‬
‫‪) (Solution Disk‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ (٢‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﻳﻮ ﺳﯽ ﺩی‬
‫ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻭﻗﺘﯽ ﺳﯽ ﺩی ﺩﺭ ﻳﮏ ‪ Macintosh‬ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩ‬
‫ﺳﯽ ﺩی ﺭﻭی ﺩﺳﮑﺘﺎپ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺭﻭی ﻧﻤﺎﺩ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﯽ ﺩی ﺑﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻭﻗﺘﯽ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺭﻭی ﺁﻥ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭ ‪ ،Windows‬ﺭﻭی ]‪/Easy Installation‬ﻧﺼﺐ ﺁﺳﺎﻥ[‬
‫ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ‪ Macintosh‬ﺭﻭی ]‪/Install‬ﻧﺼﺐ[‬
‫ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮﺍی ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﺼﺐ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی‬
‫ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﮔﺮ ﭘﻨﺠﺮﻩ ]‪/User Account Control‬ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺣﺴﺎﺏ‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺮ[ ﺩﺭ ‪ Windows‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﭘﻴﺮﻭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺭﺍ ﮐﺎﻣﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭ ‪ ،Windows‬ﻭﻗﺘﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺳﮑﺘﺎپ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺭﻭی‬
‫]‪/Restart‬ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﻣﺠﺪﺩ[ ﻳﺎ ]‪/Finish‬ﭘﺎﻳﺎﻥ[ ﮐﻠﻴﮏ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺳﯽ ﺩی ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭ ‪ ،Macintosh‬ﻭﻗﺘﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺳﮑﺘﺎپ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪،‬‬
‫ﺭﻭی ]‪/Finish‬ﭘﺎﻳﺎﻥ[ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺍی ﮐﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬
‫ﻧﺼﺐ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺳﯽ ﺩی ﺭﺍ‬
‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪٢٩‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻩ ) ‪ ( ١‬ﻭ ﻓﻴﺶ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍﺑﻂ‬
‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (٢‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮﺭ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ ) ‪.( ٢‬‬
‫‪ z‬ﻓﻴﺶ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍﺑﻂ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﮔﺎﻩ ‪ USB‬ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﺭﮔﺎﻩ‬
‫‪ USB‬ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬
‫ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺍی ﮐﺮﺩﻥ ‪ CameraWindow‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭ ‪ ،Windows‬ﻭﻗﺘﯽ ]‪Downloads Images‬‬
‫‪From Canon Camera using Canon‬‬
‫‪/CameraWindow‬ﺑﺎﺭﮔﻴﺮی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫‪ Canon‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪[Canon CameraWindow‬‬
‫ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺭﻭی ﺁﻥ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪ‪،‬‬
‫‪ CameraWindow‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭ ‪ ،Macintosh‬ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪ‪ CameraWindow ،‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪CameraWindow‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺭﻭی ]‪/Import Images from Camera‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ[‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪/Import Untransferred Images‬‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﺸﺪﻩ[ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﺩﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎی ﻣﺠﺰﺍ ﺩﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪٣٠‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫‪ z‬ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺪ‪CameraWindow ،‬‬
‫ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺟﻬﺖ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺑﺎ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ‪ Windows‬ﺣﺘﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭی ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ CameraWindow ٢‬ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺭﻭی ﻣﻨﻮی‬
‫]‪/Start‬ﺷﺮﻭﻉ[ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ]‪/All Programs‬ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ[‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪،[Canon Utilities‬‬
‫]‪ [CameraWindow‬ﻭ ]‪ [CameraWindow‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ‪ Macintosh‬ﺣﺘﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭی ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ CameraWindow ٢‬ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺭﻭی ﻧﻤﺎﺩ‬
‫‪ CameraWindow‬ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ‪) Dock‬ﻧﻮﺍﺭی ﮐﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳﮑﺘﺎپ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‪ ،‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ‪ ،Windows 7‬ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺗﺎ ‪ CameraWindow‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ ١‬ﺭﻭی‬
‫ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺭ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺍی ﮐﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭی ﭘﻴﻮﻧﺪ‬
‫‪Downloads Images From Canon Camera using Canon] ٣‬‬
‫‪/CameraWindow‬ﺑﺎﺭﮔﻴﺮی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ‪ Canon‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪Canon‬‬
‫‪ [CameraWindow‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭی ]‪/OK‬ﺗﺄﻳﻴﺪ[ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ۴‬ﺭﻭی‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻳﮏ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻭﻟﯽ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪،‬‬‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫ﭼﻨﺪ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻃﻮﻝ ﺑﮑﺸﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻤﻮﺩی ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻓﻘﯽ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﺤﺎﻓﻈﺘﯽ ﺑﺮﺍی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻓﺎﻳﻞ‪ ،‬ﻳﺎ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺭﺳﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻳﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺧﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‪ ،‬ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪٣١‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬
‫ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻣﺼﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻃﺒﻖ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺤﻠﯽ‬.‫ ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬،‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎ ﻧﻮﻉ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺁﻥ‬
.‫ﺩﻭﺭ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‬
‫ﺻﺪﻳﻖ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎﺭی‬
.‫ ﺍﺳﺖ‬SD-3C, LLC ‫ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭی‬SDXC ‫ﺁﺭﻡ‬
.‫ ﺍﺳﺖ‬Microsoft ‫ ﺗﺤﺖ ﻣﺠﻮﺯ‬exFAT ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺎﻭی ﻓﻨﺎﻭﺭی‬
‫ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎﺭی ﻳﺎ ﻋﻼﺋﻢ‬High-Definition Multimedia Interface ‫ ﻭ‬HDMI ‫ ﺁﺭﻡ‬،HDMI
.‫ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬HDMI Licensing LLC ‫ﺗﺠﺎﺭی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ‬
.‫ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬Apple Inc. ‫ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎﺭی‬iFrame ‫ ﻭ ﻧﻤﺎﺩ‬iFrame ‫ﻟﻮﮔﻮی‬
•
•
•
•
MPEG-4 ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺠﻮﺯ‬
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T
patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
.‫* ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﯽ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
٣٢
‫‬
‫ُطبع في االتحاد األوروبي ‪ /‬چاپ اتحادیه اروپا‬
‫‪© CANON INC. 2011‬‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising