Canon | PowerShot G1 X | User manual | Canon PowerShot G1 X User manual

Canon PowerShot G1 X User manual
Getting Started ENGLISH
Guide de mise en route FRANÇAIS
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ‬
© CANON INC. 2012
CEL-SS6FA2M0
‫ﳏﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ‬
Package Contents
Before use, make sure the following items are included in the package.
If anything is missing, contact your camera dealer.
Camera
Battery Pack
Battery Charger
NB-10L (with CB-2LC/CB-2LCE
terminal cover)
Getting Started
(This Guide)
DIGITAL
CAMERA
Manuals Disk*2
Interface Cable
IFC-400PCU
DIGITAL
CAMERA
Solution Disk*3
Warranty
System Booklet
Neck Strap
NS-DC9*1
Lens Cap
(with cord)
*1 For attachment instructions, refer to the Camera User Guide in the DIGITAL
CAMERA Manuals Disk.
*2 Contains the Camera User Guide, Software Guide (p. 8) and Digital Photo
Professional Instruction Manual.
*3 Contains software used with the camera. For installation instructions, refer to the
Camera User Guide, and for instructions on use, refer to the Software Guide.
Compatible Memory Cards
A memory card is not included.
The following memory cards (sold separately) can be used, regardless of
capacity. For details on the number of shots and recording time per memory
card, refer to “Specifications” in the Camera User Guide.
• SD memory cards*
• SDHC memory cards*
• SDXC memory cards*
• Eye-Fi cards
* Conforms to SD specifications. However, not all memory cards have been verified to
work with the camera.
About Eye-Fi Cards
This product is not guaranteed to support Eye-Fi card functions (including
wireless transfer). In case of an issue with an Eye-Fi card, please check with
the card manufacturer.
Also note that an approval is required to use Eye-Fi cards in many countries
or regions. Without approval, use of the card is not permitted. If it is unclear
whether the card has been approved for use in the area, please check with
the card manufacturer.
2
.‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ‬،‫ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
.‫ ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﻮﺯﻉ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬،‫ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺠﺪ ﺃﻳًّﺎ ﻣﻨﻬﺎ‬
‫ﺭﺑﺎﻁ ﺍﻟﻌﻨﻖ‬
‫ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻮﺍﺟﻬﺔ‬
‫ﺷﺎﺣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬
١*NS-DC9
IFC-400PCU
CB-2LC/CB-2LCE
‫ﺣﺰﻣﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬
‫ )ﻣﺰﻭﺩﺓ‬NB-10L
(‫ﺑﻐﻄﺎء ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻃﺮﻓﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻲ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫ﻗﺮﺹ‬
‫ﻗﺮﺹ‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
(‫)ﻣﺰﻭﺩ ﺑﺴﻠﻚ‬
DIGITAL CAMERA DIGITAL CAMERA (‫)ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬
Canon ‫ﻣﻦ‬
٣*Solution Disk
٢*Manuals Disk
DIGITAL CAMERA ‫ ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﺹ‬،‫ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ‬١*
.Manuals Disk
.Digital Photo Professional ‫( ﻭﺩﻟﻴﻞ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬٨ ‫ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻭﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ )ﺻﻔﺤﺔ‬٢*
،‫ ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬،‫ ﻭﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬.‫ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬٣*
.‫ ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‬،‫ﻭﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ‬
.‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﻣﺮﻓﻘﺔ‬
‫ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ‬.‫ ﺑﻐﺾ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﺳﻌﺘﻬﺎ‬،(‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ )ﺗﺒﺎﻉ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ‬
.‫ ﺭﺍﺟﻊ "ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ" ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬،‫ﺣﻮﻝ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻠﻘﻄﺎﺕ ﻭﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺣﺴﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬
*SD ‫• ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬
*SDHC ‫• ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬
*SDXC ‫• ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬
Eye-Fi ‫• ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ‬
.‫ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﻣﺼﺎﺩﻗﺔ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬،‫ ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ‬.SD ‫* ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬
Eye-Fi ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ‬
‫ ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻳﺔ‬.(‫ )ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬Eye-Fi ‫ﻻ ﻧﻀﻤﻦ ﺩﻋﻢ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬
.‫ ﻓﺎﻟﺮﺟﺎء ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﱢﻌﺔ ﻟﻠﺒﻄﺎﻗﺔ‬،Eye-Fi ‫ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ‬
ً ‫ﻻﺣﻆ‬
‫ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ‬Eye-Fi ‫ﺃﻳﻀﺎ ﺃﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺍﻓﻘﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ‬
‫ﻭﺍﺿﺤﺎ ﻫﻞ ﺗﻤﺖ‬
‫ ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬.‫ ﻭﻻ ﻳُﺴﻤﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺍﻓﻘﺔ‬.‫ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ‬
ً
.‫ ﻓﺎﻟﺮﺟﺎء ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﱢﻌﺔ ﻟﻠﺒﻄﺎﻗﺔ‬،‫ﺍﻟﻤﻮﺍﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺃﻡ ﻻ‬
٢
EC308_GS_EN_CME.fm Page 3 Thursday, December 8, 2011 1:00 PM
Initial Preparations
Charging the Battery
Remove the cover and insert the
battery.
 After aligning the o marks on the battery and
charger, insert the battery by pushing it in
( ) and down ( ).
Charge the battery.
 Once you connect the power cord to the
charger and plug the cord into a power outlet,
the lamp will light up orange.
 When charging is finished, the lamp turns
green. Remove the battery.
 For details on charging time and the number
of shots or recording time available with a
fully charged battery, refer to “Specifications”
in the Camera User Guide.
Inserting the Battery and Memory Card
Open the cover.
 Slide the switch (
(
) and open the cover
).
3
EC308_GS_EN_CME.fm Page 4 Thursday, December 8, 2011 1:00 PM
Initial Preparations
Insert the battery.
 While pressing the battery lock in the
direction of the arrow, insert the battery
facing as shown and push it in until it clicks
into the locked position.
 To remove the battery, press the battery lock
in the direction of the arrow.
Terminals
Battery Lock
Check the card’s write-protect tab
and insert the memory card.
 Recording is not possible on memory cards
Label
with a write-protect tab when the tab is in the
locked (downward) position. Slide the tab up
until it clicks into the unlocked position.
 Insert the memory card facing as shown until
it clicks into the locked position.
 To remove the memory card, push it in until
you feel a click, and then slowly release it.
Close the cover.
 Lower the cover in the direction of the arrow
and press it until it clicks into the closed
position.
Using the Screen
 Open the screen (
) and rotate it toward the
lens 180° ( ).
 Close the screen in this orientation ( ).
4
EC308_GS_EN_CME.fm Page 5 Thursday, December 8, 2011 1:00 PM
Initial Preparations
Setting the Date and Time
Turn the camera on.
 Press the ON/OFF button.
 The [Date/Time] screen is displayed.
Set the date and time.
 Press the qr buttons to choose an option.
 Press the op buttons or turn the 7 dial to
specify the date and time.
 When finished, press the m button.
Set the local time zone.
 Press the qr buttons or turn the 7 dial to
choose your local time zone.
 Press the m button when finished. After a
confirmation message, the setting screen is
no longer displayed.
 To turn off the camera, press the ON/OFF
button.
5
EC308_GS_EN_CME.fm Page 6 Thursday, December 8, 2011 1:00 PM
Initial Preparations
Changing the Date and Time
To adjust the date and time once you have set it, do the following.
Press the n button.
Move the zoom lever to choose the 3 tab.
Press the op buttons or turn the 7 dial to choose [Date/Time], and then
press the m button.
Follow step 2 again to complete the setting.
Press the n button.
Display Language
Enter Playback mode.
 Press the 1 button.
Access the setting screen and
choose a language.
 Press and hold the m button, and then
immediately press the n button.
 Press the opqr buttons or turn the 7 dial
to choose a language, and then press the m
button.
6
EC308_GS_EN_CME.fm Page 7 Thursday, December 8, 2011 1:00 PM
Trying the Camera Out
Shooting
Turn the camera on and enter A
mode.
 Press the ON/OFF button.
 Set the mode dial to A.
Compose the shot.
 To zoom in and enlarge the subject, move the
zoom lever toward i (telephoto) as you
watch the screen, and to zoom away from the
subject, move it toward j (wide angle).
Shoot still images.
 Press the shutter button lightly ( ).
 The camera beeps twice after focusing, and
AF frames are displayed to indicate image
areas in focus. Press the shutter button all
the way down ( ).
Shoot movies.
 Press the movie button to start shooting, and
press it again to stop.
Viewing
Enter Playback mode.
 Press the 1 button.
Browse through your images.
 To view the previous or next image, press the
qr buttons or turn the 7 dial.
 Movies are identified by a
icon. To play
movies, go to step 3.
7
EC308_GS_EN_CME.fm Page 8 Thursday, December 8, 2011 1:00 PM
Viewing the Manuals
Play movies.
 Press the m button to access the movie
control panel, choose
(either press the
qr buttons or turn the 7 dial), and then
press the m button again.
 To adjust the volume, press the op buttons.
 Playback now begins, and after the movie is
finished,
is displayed.
Erasing the Images
To erase the image you chose in step 2, do the following. Note that erased
images cannot be recovered.
Press the a button.
After [Erase?] is displayed, press the qr buttons or turn the 7 dial to
choose [Erase], and then press the m button.
Viewing the Manuals
Refer to the manuals on the included DIGITAL CAMERA Manuals Disk for a
more in-depth understanding of the camera, or when using software on the
DIGITAL CAMERA Solution Disk. Adobe Reader is required to view the PDF
manuals. Microsoft Word/Word Viewer can be installed to view the Word
manuals (required only for manuals for the Middle East).
 Insert the DIGITAL CAMERA Manuals Disk
in the computer’s CD-ROM drive.
 Follow the instructions displayed to view the
manual.
Camera User Guide
Explains how to use all functions of this camera, lists product
specifications, and explains procedures for installing the
included software.
Software Guide
Instructions for the included software
8
EC308_GS_EN_CME.fm Page 9 Thursday, December 8, 2011 1:00 PM
European Union (and EEA) only.
These symbols indicate that this product is not to be disposed
of with your household waste, according to the WEEE
Directive (2002/96/EC), the Battery Directive (2006/66/EC)
and/or your national laws implementing those Directives.
If a chemical symbol is printed beneath the symbol shown
above, in accordance with the Battery Directive, this indicates
that a heavy metal (Hg = Mercury, Cd = Cadmium, Pb = Lead)
is present in this battery or accumulator at a concentration above an applicable
threshold specified in the Battery Directive.
This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an
authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized
collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE) and
batteries and accumulators. Improper handling of this type of waste could have a
possible impact on the environment and human health due to potentially hazardous
substances that are generally associated with EEE.
Your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective
usage of natural resources.
For more information about the recycling of this product, please contact your local city
office, waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or
visit www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT
TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
© CANON INC. 2012
PRINTED IN THE EU
EC308_GS_FR_CME.fm Page 2 Thursday, December 8, 2011 1:08 PM
Contenu du coffret
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser
l’appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez votre revendeur de l’appareil photo.
Appareil
photo
Batterie
NB-10L (avec
couvre-bornes)
Chargeur
de batterie
CB-2LC/CB-2LCE
Câble
d’interface
IFC-400PCU
Courroie
NS-DC9*1
Guide de mise CD-ROM DIGITAL CD-ROM DIGITAL Brochure sur
Cache de
en route
CAMERA
CAMERA
le système de
l’objectif
*2
*3
(Ce guide)
Manuals Disk
Solution Disk garantie de Canon (avec cordon)
*1 Pour obtenir des instructions pour la fixation, reportez-vous au Guide d’utilisation
de l’appareil photo sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Contient le Guide d’utilisation de l’appareil photo, le Guide d’utilisation des logiciels
(p. 8) et le Digital Photo Professional Mode d’emploi.
*3 Contient les logiciels utilisés avec l’appareil photo. Pour obtenir des instructions sur
l’installation, reportez-vous au Guide d’utilisation de l’appareil photo et pour des
instructions concernant l’utilisation, consultez le Guide d’utilisation des logiciels.
Cartes mémoire compatibles
La carte mémoire n’est pas fournie.
Les cartes mémoire suivantes (vendues séparément) peuvent être utilisées,
quelle que soit leur capacité. Pour en savoir plus sur le nombre de prises de
vue et la durée d’enregistrement par carte mémoire, reportez-vous à la
section « Caractéristiques » du Guide d’utilisation de l’appareil photo.
• Cartes mémoire SD*
• Cartes mémoire SDHC*
• Cartes mémoire SDXC*
• Cartes Eye-Fi
* Est conforme aux spécifications SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes
mémoire avec l’appareil photo n’a pas été vérifié.
À propos des cartes Eye-Fi
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris
le transfert sans fil) n’est pas garantie. En cas de problème avec une carte
Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l’utilisation
de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage de ces cartes
n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément des cartes dans
un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
2
EC308_GS_FR_CME.fm Page 3 Thursday, December 8, 2011 1:08 PM
Préparations initiales
Charge de la batterie
Retirez le couvercle et insérez
la batterie.
 Après avoir aligné les symboles o de la
batterie et du chargeur, insérez la batterie en
l’enfonçant ( ), puis en l’abaissant ( ).
Chargez la batterie.
 Une fois que vous connectez le cordon
d’alimentation au chargeur et branchez
l’autre extrémité sur la prise secteur,
le témoin s’allume en orange.
 Une fois la charge terminée, le témoin
devient vert. Retirez la batterie.
 Pour en savoir plus sur la durée de charge
et le nombre de prises ou la durée
d’enregistrement en cas de charge complète
de la batterie, reportez-vous à la section
« Caractéristiques » du Guide d’utilisation
de l’appareil photo.
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Ouvrez le couvercle.
 Faites glisser le loquet (
le couvercle (
) et ouvrez
).
3
EC308_GS_FR_CME.fm Page 4 Thursday, December 8, 2011 1:08 PM
Préparations initiales
Insérez la batterie.
 Tout en appuyant sur le verrou de la batterie
dans le sens de la flèche, insérez la batterie
comme illustré et enfoncez-la jusqu’au déclic
dans la position verrouillée.
 Pour retirer la batterie, appuyez sur le verrou
de la batterie dans le sens de la flèche.
Bornes Verrou de la batterie
Vérifiez la position de la languette de
protection contre l’écriture de la carte
mémoire et insérez cette dernière.
 L’enregistrement n’est pas possible sur les
Étiquette
cartes mémoire dont la languette de protection
contre l’écriture est en position verrouillée
(abaissée). Faites glisser la languette vers
le haut jusqu’au déclic dans la position
déverrouillée.
 Insérez la carte mémoire dans le sens illustré
jusqu’au déclic dans la position verrouillée.
 Pour retirer la carte mémoire, appuyez dessus
jusqu’à ce que sentiez un déclic, puis
relâchez-la lentement.
Fermez le couvercle.
 Abaissez le couvercle dans le sens de la
flèche et appuyez jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic indiquant qu’il est fermé.
Utilisation de l’écran
 Ouvrez l’écran (
) et faites-le pivoter en
direction de l’objectif de 180° ( ).
 Fermez l’écran dans cette orientation ( ).
4
EC308_GS_FR_CME.fm Page 5 Thursday, December 8, 2011 1:08 PM
Préparations initiales
Réglage de la date et de l’heure
Mettez l’appareil photo sous tension.
 Appuyez sur la touche ON/OFF.
 L’écran [Date/Heure] s’affiche.
Réglez la date et l’heure.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une option.
 Appuyez sur les touches op ou tournez la
molette 7 pour spécifier la date et l’heure.
 Une fois que vous avez terminé, appuyez sur
la touche m.
Définissez le fuseau horaire local.
 Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette 7 pour choisir le fuseau
horaire local.
 Appuyez sur la touche m une fois terminé.
Après l’affichage d’un message de
confirmation, l’écran de réglage disparaît.
 Pour mettre l’appareil photo hors tension,
appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF.
5
EC308_GS_FR_CME.fm Page 6 Thursday, December 8, 2011 1:08 PM
Préparations initiales
Modification de la date et de l’heure
Pour modifier la date et l’heure une fois qu’elles ont été réglées, procédez
comme suit.
Appuyez sur la touche n.
Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 7 pour choisir
[Date/Heure], puis appuyez sur la touche m.
Exécutez à nouveau l’étape 2 pour terminer le réglage.
Appuyez sur la touche n.
Langue d’affichage
Activez le mode de lecture.
 Appuyez sur la touche 1.
Accédez à l’écran de réglage et
choisissez une langue.
 Appuyez sur la touche m et maintenez-la
enfoncée, puis appuyez immédiatement sur
la touche n.
 Appuyez sur les touches opqr ou tournez
la molette 7 pour choisir une langue,
puis appuyez sur la touche m.
6
EC308_GS_FR_CME.fm Page 7 Thursday, December 8, 2011 1:08 PM
Test de l’appareil photo
Prise de vue
Mettez l’appareil photo sous
tension et passez en mode A.
 Appuyez sur la touche ON/OFF.
 Positionnez la molette modes sur A.
Composez la vue.
 Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet,
déplacez la commande de zoom vers i
(téléobjectif) tandis que vous regardez
l’écran et, pour faire un zoom arrière,
déplacez-la vers j (grand angle).
Prenez des photos.
 Appuyez légèrement sur le déclencheur (
 L’appareil photo émet deux bips après la
).
mise au point et les zones AF s’affichent pour
indiquer les zones de l’image mises au point.
Appuyez sur le déclencheur à fond ( ).
Réalisez des vidéos.
 Appuyez sur la touche vidéo pour démarrer
l’enregistrement et appuyez à nouveau
dessus pour l’arrêter.
Affichage
Activez le mode de lecture.
 Appuyez sur la touche 1.
Parcourez vos images.
 Pour afficher l’image précédente ou suivante,
appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette 7.
 Les vidéos sont identifiées par une icône
. Pour lire des vidéos, allez à l’étape 3.
7
EC308_GS_FR_CME.fm Page 8 Thursday, December 8, 2011 1:08 PM
Visualisation des manuels
Lisez les vidéos.
 Appuyez sur la touche m pour accéder au
panneau de commande des vidéos,
choisissez
(appuyez sur les touches qr
ou tournez la molette 7), puis appuyez
à nouveau sur la touche m.
 Pour régler le volume, appuyez sur les
touches op.
 La lecture commence et, une fois la vidéo
terminée,
s’affiche.
Effacement d’images
Pour effacer la photo choisie à l’étape 2, procédez comme suit. Veuillez noter
qu’il est impossible de récupérer les images effacées.
Appuyez sur la touche a.
Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette 7 pour choisir [Effacer], puis appuyez sur la touche m.
Visualisation des manuels
Reportez-vous aux manuels disponibles sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA
Manuals Disk fourni pour mieux comprendre le fonctionnement de l’appareil
photo ou lorsque vous utilisez un logiciel du CD-ROM DIGITAL CAMERA
Solution Disk. Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels.
Microsoft Word/Word Viewer peut être installé pour visualiser les manuels
au format Word (nécessaire uniquement pour les manuels destinés au
Moyen-Orient).
 Insérez le CD-ROM DIGITAL CAMERA
Manuals Disk dans le lecteur de CD-ROM
de l’ordinateur.
 Suivez les instructions qui s’affichent pour
visualiser le manuel.
Guide d’utilisation de
l’appareil photo
Explique comment utiliser l’ensemble des fonctions de
l’appareil photo, répertorie les caractéristiques du produit et
décrit les procédures d’installation des logiciels fournis.
Guide d’utilisation
des logiciels
Instructions pour l’utilisation des logiciels fournis
8
EC308_GS_FR_CME.fm Page 9 Thursday, December 8, 2011 1:08 PM
Union européenne (et Espace économique européen) uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis
au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient
la Directive européenne DEEE (2002/96/CE), la Directive
européenne relative à l'élimination des piles et des
accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur
dans votre pays, appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous
le symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux
accumulateurs, il indique la présence d'un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium,
Pb = plomb) dans la pile ou l'accumulateur à une concentration supérieure au seuil
applicable spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié à un point de collecte désigné, par exemple, chaque fois
que vous achetez un produit similaire neuf, ou à un point de collecte agréé pour le
recyclage des équipements électriques ou électroniques (EEE) et des piles et
accumulateurs. Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des
répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de
substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements
électriques ou électroniques.
Votre coopération envers la mise au rebut correcte de ce produit contribuera
à l'utilisation efficace des ressources naturelles.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter
vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez
également vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment.
(Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein)
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES
NON CONFORMES.
REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR
L’ABANDON DES BATTERIES USAGÉES.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
© CANON INC. 2012
IMPRIMÉ EN UE
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎ ﻧﻮﻉ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺁﻥ‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻣﺼﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻃﺒﻖ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺤﻠﯽ ﺩﻭﺭ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫‪CANON INC.‬‬
‫‪30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan‬‬
‫‪CANON EUROPA N.V.‬‬
‫‪Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands‬‬
‫‪© CANON INC. 2012‬‬
‫ﭼﺎپ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ )ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪ 7‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ(‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪m‬‬
‫ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻓﻴﻠﻢ‪،‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺑﺮﺍی ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮی ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ٢‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﮐﺎﺭﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬
‫ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﭘﺎک ﺷﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ a‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ]ﭘﺎک ﺷﻮﺩ؟[ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪ 7‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‬
‫ﺗﺎ ]ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ[ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺁﺷﻨﺎﻳﯽ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﯽ ﺩی ‪DIGITAL CAMERA‬‬
‫‪ ،Solution Disk‬ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﯽ ﺩی ‪DIGITAL CAMERA Manuals Disk‬‬
‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ ،PDF‬ﺑﻪ ‪ Adobe Reader‬ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ ،Word‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ‪ Microsoft Word/Word Viewer‬ﺭﺍ‬
‫ﻧﺼﺐ ﮐﺮﺩ )ﻓﻘﻂ ﺟﻬﺖ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ(‪.‬‬
‫ﺳﯽ ﺩی ‪ DIGITAL CAMERA Manuals Disk‬ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﺩﺭﺍﻳﻮ ﺳﯽ ﺩی ﺭﺍﻡ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﺷﺪﻩ ﭘﻴﺮﻭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﻓﻬﺴﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﺼﺐ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺷﺮﺡ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ‬
‫‪٨‬‬
‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ )ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی(‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺣﺎﻟﺖ ‪ A‬ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ ON/OFF‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﺍ ﺭﻭی ‪ A‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﻨﺪی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺳﻮژﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ‪) i‬ﺗﻠﻪ ﻓﻮﺗﻮ( ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ‬
‫ﺑﺮﺍی ﮐﻮﭼﮑﻨﻤﺎﻳﯽ ﺳﻮژﻩ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ‪) j‬ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻭﺍﻳﺪ(‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ) ‪.( ١‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻕ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﮐﺎﺩﺭﻫﺎی‬
‫‪ AF‬ﺑﺮﺍی ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻧﻮﺍﺣﯽ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺷﺪﻩ ﺗﺼﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ) ‪.( ٢‬‬
‫ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺷﺮﻭﻉ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﺮﺍی‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺧﻮﺩ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﻠﯽ ﻳﺎ ﺑﻌﺪی‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪ 7‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﺩ‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‪،‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ٣‬ﺑﺮﻭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪٧‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﻫﺎی ﺍﻭﻟﻴﻪ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﮐﺎﺭﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ n‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ 3‬ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪ 7‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ]ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ[ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﮐﺎﻣﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ٢‬ﭘﻴﺮﻭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ n‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﻳﮏ ﺯﺑﺎﻥ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﮐﻤﻪ‬
‫‪ n‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ opqr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪7‬‬
‫ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻳﮏ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪m‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪۶‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﻫﺎی ﺍﻭﻟﻴﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ ON/OFF‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺻﻔﺤﻪ ]ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ[ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ‬
‫ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪ 7‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮐﺎﺭ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﺤﻠﯽ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﺤﻠﯽ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪ 7‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮐﺎﺭ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻥ‬
‫ﭘﻴﺎﻡ ﺗﺄﻳﻴﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ ON/OFF‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪۵‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﻫﺎی ﺍﻭﻟﻴﻪ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻗﻔﻞ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﭘﻴﮑﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬
‫ﺗﺎ ﺑﺎ ﺻﺪﺍی ﺗﻖ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﻔﻞ ﺷﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی‪ ،‬ﻗﻔﻞ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﭘﻴﮑﺎﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﻔﻞ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﯽ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﭼﺴﺐ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﻔﻞ ﺷﺪﻩ‬
‫)ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﭘﺎﻳﻴﻦ( ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﻃﺮﻑ ﺑﺎﻻ ﺑﻠﻐﺰﺍﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺻﺪﺍی ﺗﻖ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﻔﻞ ﮔﺸﻮﺩﻩ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺻﺪﺍی‬
‫ﺗﻖ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﻔﻞ ﺷﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ‬
‫ﻳﮏ ﺻﺪﺍی ﺗﻖ ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ﺁﺭﺍﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﭘﻴﮑﺎﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ‬
‫ﺑﺎ ﺻﺪﺍی ﺗﻖ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﻗﺎﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ ) ‪ ( ١‬ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ‪ ١٨٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻟﻨﺰ‬
‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ) ‪.( ٢‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ ) ‪.( ٣‬‬
‫‪۴‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﻫﺎی ﺍﻭﻟﻴﻪ‬
‫ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎی ‪ o‬ﺭﻭی ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﺷﺎﺭژﺭ‪،‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺩﺍﺧﻞ ) ‪ ( ١‬ﻭ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫) ‪ ،( ٢‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺎﺭژﺭ ﻭﺻﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺳﻴﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﻭﺻﻞ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻍ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﻧﺎﺭﻧﺠﯽ ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺷﺎﺭژ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻍ ﺳﺒﺰ ﺭﻧﮓ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﺭژ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﺷﺎﺭژ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻳﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ "ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ" ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻠﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﻠﻐﺰﺍﻧﻴﺪ ) ‪ ( ١‬ﻭ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ ) ‪.( ٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﻼﻡ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﭼﻴﺰی ﮐﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ‬
‫)ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ(‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫‪NB-10L‬‬
‫)ﺑﺎ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ(‬
‫ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫‪CB-2LC/‬‬
‫‪CB-2LCE‬‬
‫ﺳﯽ ﺩی‬
‫‪DIGITAL CAMERA‬‬
‫‪٢*Manuals Disk‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍﺑﻂ‬
‫‪IFC-400PCU‬‬
‫ﺳﯽ ﺩی‬
‫‪DIGITAL CAMERA‬‬
‫‪٣*Solution Disk‬‬
‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻃﺮﺡ‬
‫ﺿﻤﺎﻧﺖ‬
‫‪Canon‬‬
‫ﺑﻨﺪ ﮔﺮﺩﻧﯽ‬
‫‪١*NS-DC9‬‬
‫ﮐﻼﻫﮏ ﻟﻨﺰ‬
‫)ﺑﺎ ﺑﻨﺪ(‬
‫*‪ ١‬ﺑﺮﺍی ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﯽ ﺩی‬
‫‪ DIGITAL CAMERA Manuals Disk‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫*‪ ٢‬ﺣﺎﻭی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (٨‬ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻛﺎﺭﺑﺮ ‪ Digital Photo Professional‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫*‪ ٣‬ﺣﺎﻭی ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭی ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﺮﺍی ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺯﻳﺮ )ﮐﻪ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ( ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺻﺮﻑ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﺩﺭ ﺍﺯﺍی ﻫﺮ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫"ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ" ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪*SD‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪*SDHC‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪*SDXC‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ‪Eye-Fi‬‬
‫* ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ‪ SD‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺮﺍی ﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ‪Eye-Fi‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ﮐﺎﺭﺕ ‪) Eye-Fi‬ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﯽ ﺳﻴﻢ( ﺭﺍ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺸﮑﻞ ﺑﺎ ﮐﺎﺭﺕ ‪ ،Eye-Fi‬ﻟﻄﻔﺎً ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﮐﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ‪ Eye-Fi‬ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭی ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ ﻳﺎ ﻣﻨﺎﻃﻖ‪،‬‬
‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺄﻳﻴﺪﻳﻪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﮐﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺧﻄﺮ ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﻨﻮﻉ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬
‫ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ً‬
‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪CANON INC.‬‬
‫‪30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan‬‬
‫‪CANON EUROPA N.V.‬‬
‫‪Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands‬‬
‫‪© CANON INC. 2012‬‬
‫ُﻃﺒﻊ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ‬
‫ﻋﺮﺽ ﺍﻷﺩﻟﺔ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻓﻼﻡ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪ m‬ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ‪،‬‬
‫)ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭﻳﻦ ‪ rq‬ﺃﻭ ﺃﺩﺭ ﺍﻟﻘﺮﺹ ‪،(7‬‬
‫ﻭﺍﺧﺘﺮ‬
‫ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪ m‬ﻣﺮ ًﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭﻳﻦ ‪.po‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻵﻥ‪ ،‬ﻭﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ‬
‫ﻣﺴﺢ ﺍﻟﺼﻮﺭ‬
‫ﻟﻤﺴﺢ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺧﺘﺮﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ‪ ،٢‬ﻗﻢ ﺑﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪ .‬ﻻﺣﻆ ﺃﻧﻪ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ‬
‫ﻣﺴﺤﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪.a‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻋﺮﺽ ]ﺍﻣﺴﺢ؟[‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭﻳﻦ ‪ rq‬ﺃﻭ ﺃﺩﺭ ﺍﻟﻘﺮﺹ ‪ 7‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ]ﺍﻣﺴﺢ[‪ ،‬ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪.m‬‬
‫ﻋﺮﺽ ﺍﻷﺩﻟﺔ‬
‫ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻷﺩﻟﺔ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﺹ ‪ DIGITAL CAMERA Manuals Disk‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻓﻬﻢ ﺃﻋﻤﻖ ﻟﻠﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‪ ،‬ﺃﻭ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﺹ ‪DIGITAL CAMERA‬‬
‫‪ .Solution Disk‬ﻳﺠﺐ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Adobe Reader‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻷﺩﻟﺔ ﺍﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺔ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ‬
‫‪ .PDF‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Microsoft Word/Word Viewer‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻷﺩﻟﺔ ﺍﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺔ‬
‫ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ‪) Word‬ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻓﻘﻂ ﻟﻸﺩﻟﺔ ﺍﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺔ ﻟﻠﺸﺮﻕ ﺍﻷﻭﺳﻂ(‪.‬‬
‫‪ z‬ﺿﻊ ﺍﻟﻘﺮﺹ ‪DIGITAL CAMERA Manuals Disk‬‬
‫ﻓﻲ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻃﺔ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬
‫ﻳﻮﺿﺢ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‪ ،‬ﻭﻳﺪﺭﺝ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ‪،‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﺃﻧﻪ ﻳﻮﺿﺢ ﺍﻹﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‪.‬‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬
‫‪٨‬‬
‫ﲡﺮﺑﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﲑﺍ ﰲ ﺍﳋﺎﺭﺝ‬
‫ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻭﺍﺩﺧﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻨﻤﻂ ‪.A‬‬
‫‪ z‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪.ON/OFF‬‬
‫‪ z‬ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﻴﻦ ﻗﺮﺹ ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ ﻋﻠﻰ ‪.A‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻠﻘﻄﺔ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻟﺘﻜﺒﻴﺮ ﺍﻟﻬﺪﻑ ﻭﺗﻀﺨﻴﻤﻪ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺘﻜﺒﻴﺮ‪/‬ﺍﻟﺘﺼﻐﻴﺮ‬
‫)ﻣﻘﺮﺏ( ﺃﺛﻨﺎء ﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻚ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻠﺘﺼﻐﻴﺮ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ‬
‫ﺗﺠﺎﻩ ‪ i‬ﱠ‬
‫ﻋﻦ ﺍﻟﻬﺪﻑ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﻜﻪ ﺗﺠﺎﻩ ‪) j‬ﻋﻦ ﺑﻌﺪ(‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺼﻮﻳﺮ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺮﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻹﻏﻼﻕ ) (‪.‬‬
‫‪ z‬ﺗﺼﺪﺭ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺻﻮﺕ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ‪ ،‬ﻭﻳﺘﻢ‬
‫ﻋﺮﺽ ﺇﻃﺎﺭﺍﺕ ‪ AF‬ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ‬
‫ﻓﻲ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻹﻏﻼﻕ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺳﻔﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ) (‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺼﻮﻳﺮ ﺍﻷﻓﻼﻡ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻷﻓﻼﻡ ﻟﺒﺪء ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺮﺓ‬
‫ﺃﺧﺮﻯ ﻟﻺﻳﻘﺎﻑ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺽ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺪﺧﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻧﻤﻂ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪.1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﺮﺍﺽ ﺍﻟﺼﻮﺭ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭﻳﻦ‬
‫‪ rq‬ﺃﻭ ﺃﺩﺭ ﺍﻟﻘﺮﺹ ‪.7‬‬
‫‪ .‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻓﻼﻡ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﻞ‬
‫‪ z‬ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻷﻓﻼﻡ ﺑﺎﻟﺮﻣﺰ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ‪.٣‬‬
‫‪٧‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻭﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﻮﻗﺖ ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺗﻌﻴﻴﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪.n‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺘﻜﺒﻴﺮ‪/‬ﺍﻟﺘﺼﻐﻴﺮ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﺒﻮﻳﺐ ‪.3‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭﻳﻦ ‪ po‬ﺃﻭ ﺃﺩﺭ ﺍﻟﻘﺮﺹ ‪ 7‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ]ﺍﻟﻮﻗﺖ‪/‬ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ[‪ ،‬ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺰﺭ ‪.m‬‬
‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ‪ ٢‬ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻹﻛﻤﺎﻝ ﺍﻟﻀﺒﻂ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪.n‬‬
‫ﻟﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺪﺧﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻧﻤﻂ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪.1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺍﺧﺘﺮ‬
‫ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪ ،m‬ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ‬
‫‪ n‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ‪ rqpo‬ﺃﻭ ﺃﺩﺭ ﺍﻟﻘﺮﺹ ‪7‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﻐﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪.m‬‬
‫‪٦‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ‬
‫ﺗﻌﻴﲔ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻭﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪.ON/OFF‬‬
‫‪ W‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ]ﺍﻟﻮﻗﺖ‪/‬ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ[‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻭﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭﻳﻦ ‪ rq‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭﻳﻦ ‪ po‬ﺃﻭ ﺃﺩﺭ ﺍﻟﻘﺮﺹ ‪ 7‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‬
‫ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻭﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻋﻨﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪.m‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭﻳﻦ ‪ rq‬ﺃﻭ ﺃﺩﺭ ﺍﻟﻘﺮﺹ ‪ 7‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪ m‬ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻇﻬﻮﺭ ﺭﺳﺎﻟﺔ‬
‫ﺗﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪.ON/OFF‬‬
‫‪٥‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺴﻬﻢ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﺘﺠﻬﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻭﺍﺩﻓﻌﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﺗﺴﺘﻘﺮ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻘﻔﻞ ﻣﺼﺪﺭ ًﺓ ﺻﻮﺕ ﻧﻘﺮﺓ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻭﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺴﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻗﻔﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﺮﻓﻴﺔ‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻟﺴﺎﻥ ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻓﻲ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻠﺼﻖ‬
‫‪ z‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﻤﺰﻭﺩﺓ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻠﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻘﻔﻞ )ﻷﺳﻔﻞ(‪ .‬ﺃﺯﺡ‬
‫ﺍﻟﻠﺴﺎﻥ ﻷﻋﻠﻰ ﺣﺘﻰ ﻳﺴﺘﻘﺮ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﺇﻟﻐﺎء ﺍﻟﻘﻔﻞ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻣﻮﺟﻬﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﺣﺘﻰ‬
‫ﺗﺴﺘﻘﺮ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻘﻔﻞ ﻣﺼﺪﺭ ًﺓ ﺻﻮﺕ ﻧﻘﺮﺓ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‪ ،‬ﺍﺩﻓﻌﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺪﺍﺧﻞ ﺣﺘﻰ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﻨﻘﺮﺓ‪،‬‬
‫ﺛﻢ ﺣﺮﺭﻫﺎ ﺑﺒﻂء‪.‬‬
‫ﺃﻏﻠﻖ ﺍﻟﻐﻄﺎء‪.‬‬
‫‪ z‬ﻗﻢ ﺑﺨﻔﺾ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺴﻬﻢ‪ ،‬ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ‬
‫ﻏﻠﻘﻪ ﺣﺘﻰ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﻧﻘﺮﺓ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫‪ z‬ﺍﻓﺘﺢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ) (‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺪﻭﻳﺮﻫﺎ ﻟﻸﻣﺎﻡ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ‪ ١٨٠‬ﺩﺭﺟﺔ ) (‪.‬‬
‫‪ z‬ﺃﻏﻠﻖ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻻﺗﺠﺎﻩ ) (‪.‬‬
‫‪٤‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﳌﺒﺪﺋﻴﺔ‬
‫ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺃﺯﻝ ﺍﻟﻐﻄﺎء‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﻌﺪ ﻣﺤﺎﺫﺍﺓ ﺍﻟﻌﻼﻣﺘﻴﻦ ‪ o‬ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺗﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﺸﺎﺣﻦ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺪﻓﻌﻬﺎ ﻟﻠﺪﺍﺧﻞ ) (‬
‫ﻭﻷﺳﻔﻞ ) (‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺸﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺗﻮﺻﻴﻠﻚ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺸﺎﺣﻦ ﻭﺇﺩﺧﺎﻟﻪ ﺑﻤﻨﻔﺬ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪،‬‬
‫ﺳﻴﻀﻲء ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﻌﺪ ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺍﻟﺸﺤﻦ‪ ،‬ﺗﺘﺤﻮﻝ ﺇﺿﺎءﺓ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﻮﻥ‬
‫ﺍﻷﺧﻀﺮ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻭﻋﺪﺩ ﺍﻟﻠﻘﻄﺎﺕ‬
‫ﺃﻭ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮ ﻣﻊ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪،‬‬
‫ﺭﺍﺟﻊ "ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ" ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‪.‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻭﺑﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬
‫ﺍﻓﺘﺢ ﺍﻟﻐﻄﺎء‪.‬‬
‫‪ z‬ﺃﺯﺡ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ )‬
‫(‪ ،‬ﺛﻢ ﺍﻓﺘﺢ ﺍﻟﻐﻄﺎء )‬
‫(‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﳏﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ‬
Package Contents
Before use, make sure the following items are included in the package.
If anything is missing, contact your camera dealer.
Camera
Battery Pack
Battery Charger
NB-10L (with CB-2LC/CB-2LCE
terminal cover)
Getting Started
(This Guide)
DIGITAL
CAMERA
Manuals Disk*2
Interface Cable
IFC-400PCU
DIGITAL
CAMERA
Solution Disk*3
Warranty
System Booklet
Neck Strap
NS-DC9*1
Lens Cap
(with cord)
*1 For attachment instructions, refer to the Camera User Guide in the DIGITAL
CAMERA Manuals Disk.
*2 Contains the Camera User Guide, Software Guide (p. 8) and Digital Photo
Professional Instruction Manual.
*3 Contains software used with the camera. For installation instructions, refer to the
Camera User Guide, and for instructions on use, refer to the Software Guide.
Compatible Memory Cards
A memory card is not included.
The following memory cards (sold separately) can be used, regardless of
capacity. For details on the number of shots and recording time per memory
card, refer to “Specifications” in the Camera User Guide.
• SD memory cards*
• SDHC memory cards*
• SDXC memory cards*
• Eye-Fi cards
* Conforms to SD specifications. However, not all memory cards have been verified to
work with the camera.
About Eye-Fi Cards
This product is not guaranteed to support Eye-Fi card functions (including
wireless transfer). In case of an issue with an Eye-Fi card, please check with
the card manufacturer.
Also note that an approval is required to use Eye-Fi cards in many countries
or regions. Without approval, use of the card is not permitted. If it is unclear
whether the card has been approved for use in the area, please check with
the card manufacturer.
2
.‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ‬،‫ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
.‫ ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﻮﺯﻉ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬،‫ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺠﺪ ﺃﻳًّﺎ ﻣﻨﻬﺎ‬
‫ﺭﺑﺎﻁ ﺍﻟﻌﻨﻖ‬
‫ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻮﺍﺟﻬﺔ‬
‫ﺷﺎﺣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬
١*NS-DC9
IFC-400PCU
CB-2LC/CB-2LCE
‫ﺣﺰﻣﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬
‫ )ﻣﺰﻭﺩﺓ‬NB-10L
(‫ﺑﻐﻄﺎء ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻃﺮﻓﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻲ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫ﻗﺮﺹ‬
‫ﻗﺮﺹ‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
(‫)ﻣﺰﻭﺩ ﺑﺴﻠﻚ‬
DIGITAL CAMERA DIGITAL CAMERA (‫)ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬
Canon ‫ﻣﻦ‬
٣*Solution Disk
٢*Manuals Disk
DIGITAL CAMERA ‫ ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﺹ‬،‫ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ‬١*
.Manuals Disk
.Digital Photo Professional ‫( ﻭﺩﻟﻴﻞ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬٨ ‫ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻭﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ )ﺻﻔﺤﺔ‬٢*
،‫ ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬،‫ ﻭﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬.‫ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬٣*
.‫ ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‬،‫ﻭﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ‬
.‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﻣﺮﻓﻘﺔ‬
‫ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ‬.‫ ﺑﻐﺾ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﺳﻌﺘﻬﺎ‬،(‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ )ﺗﺒﺎﻉ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ‬
.‫ ﺭﺍﺟﻊ "ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ" ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬،‫ﺣﻮﻝ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻠﻘﻄﺎﺕ ﻭﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺣﺴﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬
*SD ‫• ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬
*SDHC ‫• ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬
*SDXC ‫• ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬
Eye-Fi ‫• ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ‬
.‫ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﻣﺼﺎﺩﻗﺔ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬،‫ ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ‬.SD ‫* ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬
Eye-Fi ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ‬
‫ ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻳﺔ‬.(‫ )ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬Eye-Fi ‫ﻻ ﻧﻀﻤﻦ ﺩﻋﻢ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬
.‫ ﻓﺎﻟﺮﺟﺎء ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﱢﻌﺔ ﻟﻠﺒﻄﺎﻗﺔ‬،Eye-Fi ‫ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ‬
ً ‫ﻻﺣﻆ‬
‫ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ‬Eye-Fi ‫ﺃﻳﻀﺎ ﺃﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺍﻓﻘﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ‬
‫ﻭﺍﺿﺤﺎ ﻫﻞ ﺗﻤﺖ‬
‫ ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬.‫ ﻭﻻ ﻳُﺴﻤﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺍﻓﻘﺔ‬.‫ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ‬
ً
.‫ ﻓﺎﻟﺮﺟﺎء ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﱢﻌﺔ ﻟﻠﺒﻄﺎﻗﺔ‬،‫ﺍﻟﻤﻮﺍﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺃﻡ ﻻ‬
٢
Getting Started ENGLISH
Guide de mise en route FRANÇAIS
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ‬
© CANON INC. 2012
CEL-SS6FA2M0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising