Canon | Powershot SX150 IS | Getting Started Guide | Canon Powershot SX150 IS Quick start guide

Canon Powershot SX150 IS Quick start guide
‫دليل بدء التشغيل‬
‫راهنمای شروع به کار‬
‫العربية‬
‫فارسی‬
‫‪CEL-SQ7WA2M0‬‬
‫دليل بدء التشغيل‬
‫للحصول على مزيد من المعلومات التفصيلية‪ ،‬الرجاء الرجوع إلى‬
‫دليل المستخدم الكامل المضمن في قرص‬
‫‪.DIGITAL CAMERA Manuals Disk‬‬
‫• تأكد من قراءة هذا الدليل‪ ،‬بما في ذلك قسم "احتياطات السالمة"‬
‫قبل استخدام الكاميرا‪.‬‬
‫• ستساعدك قراءة هذا الدليل على معرفة كيفية استخدام الكاميرا بشكل صحيح‪.‬‬
‫• قم بتخزين هذا الدليل بشكل آمن؛ لتتمكن من استخدامه في المستقبل‪.‬‬
‫العــربية‬
‫التحقق من حمتويات العبوة‬
‫تحقق من وجود العناصر التالية في عبوة الكاميرا‪.‬‬
‫وإذا لم تجد أيًا منها‪ ،‬فاتصل بالموزع الذي قمت بشراء الكاميرا منه‪.‬‬
‫الكاميرا‬
‫رباط المعصم‬
‫بطاريتان قلويتان بحجم ‪AA‬‬
‫(بطاريتان)‬
‫‪WS-800‬‬
‫‪IFC-400PCU‬‬
‫قرص ‪DIGITAL‬‬
‫‪CAMERA Solution Disk‬‬
‫دليل بدء التشغيل‬
‫برنامج الضمان اإلقليمي من‬
‫كبل الواجهة‬
‫(هذا الدليل)‬
‫‪Canon‬‬
‫استخدام األدلة‬
‫راجع ً‬
‫أيضا األدلة الموجودة على قرص ‪.DIGITAL CAMERA Manuals Disk‬‬
‫‬
‫• دليل مستخدم الكاميرا‬
‫بمجرد معرفة األساسيات بإتقان‪ ،‬استخدم ميزات الكاميرا المتعددة‬
‫اللتقاط صور أكثر روعة‪.‬‬
‫• دليل البرامج‬
‫اقرأ هذا الدليل عندما تريد استخدام البرامج المضمنة‪.‬‬
‫• ال توجد بطاقة ذاكرة مرفقة (صفحة ‪.)8‬‬
‫• يجب توفير برنامج ‪ AdobeReader‬لعرض األدلة الموضوعة بتنسيق ‪ .PDF‬يمكن تثبيت‬
‫برنامج ‪ Microsoft Word/Word Viewer‬لعرض األدلة الموضوعة بتنسيق ‪Word‬‬
‫(مطلوب فقط لألدلة الموضوعة للشرق األوسط)‪.‬‬
‫‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اقرأ ما يلي أوال ً‬
‫التقط بعض اللقطات التجريبية المبدئية وقم بعرضها؛ للتأكد أنه قد تم تسجيل الصور بطريقة‬
‫صحيحة‪ .‬والرجاء مالحظة أن شركة ‪ Canon Inc.‬والشركات التابعة لها ومؤسساتها الفرعية‬
‫وموزعيها ليسوا مسئولين عن أية أضرار تبعية تنتج عن أي خلل وظيفي للكاميرا أو الملحقات‬
‫ بما في ذلك بطاقات الذاكرة ‪ -‬والتي تؤدي إلى فشل تسجيل صورة أو فشل تسجيلها بطريقة قابلة‬‫للقراءة على الجهاز‪.‬‬
‫الصور المسجلة بواسطة هذه الكاميرا معدة لالستخدام الشخصي‪ .‬ال تقم بتسجيل صور تنتهك‬
‫قوانين حقوق النشر دون إذن مسبق من مالك حق النشر‪ .‬والرجاء العلم أنه في حاالت محددة‪ ،‬قد‬
‫ينتهك نسخ صور من أعمال أو عروض أو ملكيات تجارية ‪ -‬باستخدام كاميرا أو أي جهاز آخر‬
‫ً‬
‫حقوقا قانونية أخرى‪ ،‬حتى في حالة التقاط الصورة بهدف االستخدام الشخصي‪.‬‬
‫ حقوق النشر أو‬‫للحصول على معلومات حول الضمان الخاص بالكاميرا‪ ،‬الرجاء الرجوع إلى برنامج الضمان‬
‫اإلقليمي من ‪ Canon‬المرفق مع الكاميرا‪.‬‬
‫للحصول على جهات اتصال دعم عمالء ‪ ،Canon‬الرجاء االطالع على برنامج الضمان‬
‫اإلقليمي من ‪.Canon‬‬
‫تم إنتاج شاشة ‪ LCD‬باستخدام تقنيات تصنيع فائقة الدقة‪ .‬وتبلغ نسبة وحدات البكسل العاملة أكثر‬
‫من ‪ %٩٩٫٩٩‬حسب المواصفات‪ ،‬ولكن قد تظهر وحدات بكسل غير العاملة أحيا ًنا كنقاط فاتحة أو‬
‫داكنة‪ .‬ال يعد ذلك ً‬
‫خلال وظيفيًا‪ ،‬وال يؤثر على الصور المسجلة‪.‬‬
‫َّ‬
‫قد تتوفر شاشة ‪ LCD‬مغلفة بغالف رقيق من البالستيك لحمايتها ضد الخدش أثناء الشحن‪ .‬وفي‬
‫حالة التغليف‪ ،‬قم بإزالة الغالف قبل استخدام الكاميرا‪.‬‬
‫الرجاء الحرص عند تشغيل الكاميرا لفترة زمنية طويلة؛ حيث قد ترتفع درجة حرارة هيكل‬
‫الكاميرا‪ .‬وليس ذلك ً‬
‫خلال وظيفيًا‪.‬‬
‫‪CANON INC.‬‬
‫‪30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan‬‬
‫‪CANON EUROPA N.V.‬‬
‫‪Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands‬‬
‫‬
‫احتياطات السالمة‬
‫• قبل استخدام هذا المنتج‪ ،‬الرجاء التأكد من قراءة احتياطات السالمة الموضحة أدناه‪ .‬وتأكد دائمًا من استخدام‬
‫المنتج بطريقة صحيحة‪.‬‬
‫• إن الهدف من احتياطات السالمة المُشار إليها في الصفحات التالية هو منع تعرضك واآلخرين لإلصابة‪ ،‬أو حدوث‬
‫تلف بالجهاز‪.‬‬
‫ً‬
‫• تأكد ً‬
‫منفصال وتستخدمه‪.‬‬
‫أيضا من مراجعة األدلة المضمنة مع أي جهاز ملحق يباع‬
‫تحذير‬
‫يُشير هذا الرمز إلى إمكانية التعرض إلصابات خطيرة أو الوفاة‪.‬‬
‫• ال تقم بتشغيل الفالش في مسافة قريبة من أعين األشخاص‪.‬‬
‫قد يؤدي التعرض للضوء الشديد الصادر عن الفالش إلى اإلضرار بالبصر‪ .‬وبشكل خاص‪ ،‬عليك االبتعاد حتى‬
‫مسافة متر واحد على األقل بعي ًدا عن الصغار عند استخدام الفالش‪.‬‬
‫• قم بتخزين هذا الجهاز بعي ًدا عن متناول األطفال والصغار‪.‬‬
‫الرباط‪ :‬قد يؤدي وضع الرباط حول رقبة الطفل إلى اختناقه‪.‬‬
‫• استخدم مصادر الطاقة الموصى بها فقط‪.‬‬
‫• ال تحاول تفكيك المنتج أو تبديله أو تعريضه للحرارة‪.‬‬
‫• تجنب إسقاط المنتج أو تعريضه لصدمات قوية‪.‬‬
‫• لتجنب التعرض لإلصابة‪ ،‬ال تلمس األجزاء الداخلية للمنتج في حالة سقوطه أو تلفه‪.‬‬
‫• توقف عن استخدام المنتج على الفور عند صدور دخان أو رائحة غريبة أو كان يعمل بطريقة غير طبيعية‪.‬‬
‫• ال تستخدم مذيبات عضوية‪ ،‬مثل الكحول أو البنزين أو التنر لتنظيف المنتج‪.‬‬
‫• ال تسمح بمالمسة المنتج للماء (مثل مياه البحر) أو أية سوائل أخرى‪.‬‬
‫• ال تسمح بدخول السوائل أو األجسام الغريبة في الكاميرا‪.‬‬
‫قد يؤدي ذلك إلى حدوث صدمة كهربائية أو حريق‪.‬‬
‫في حالة احتكاك سوائل أو أجسام غريبة باألجزاء الداخلية للكاميرا‪ ،‬قم بإيقاف تشغيل الكاميرا على الفور وإخراج‬
‫البطاريات‪.‬‬
‫• استخدم البطاريات الموصى بها فقط‪.‬‬
‫• ال تضع البطاريات بالقرب من لهب مباشر وال تضعها فيه‪.‬‬
‫قد تنفجر البطاريات أو يحدث تسرب بها مما يؤدي إلى حدوث صدمة كهربائية أو حريق‪ .‬قد يؤدي ذلك إلى حدوث‬
‫إصابات أو تلف بالبيئة المحيطة‪ .‬وفي حالة حدوث تسرب بالبطاريات ومالمسة كهرل البطارية للعين أو الفم أو‬
‫الجلد أو المالبس‪ ،‬قم بغسلها بماء غزير على الفور‪.‬‬
‫• قم بإيقاف تشغيل الكاميرا في المناطق التي يحظر فيها استخدام الكاميرا‪.‬‬
‫قد تتداخل الموجات الكهرومغناطيسية الصادرة عن الكاميرا مع تشغيل المعدات اإللكترونية واألجهزة األخرى‪.‬‬
‫فعليك توخي الحذر الكافي عند استخدام الكاميرا في المناطق التي يحظر فيها استخدام األجهزة اإللكترونية‪ ،‬مثل‬
‫الطائرات والمرافق الطبية‪.‬‬
‫• ال تقم بتشغيل القرص المضغوط المرفق‪/‬األقراص المضغوطة المرفقة في أي مشغل أقراص مضغوطة ال يدعم‬
‫أقراص البيانات المضغوطة‪.‬‬
‫قد يؤدي االستماع إلى األصوات المرتفعة الصادرة عن تشغيل قرص مضغوط في مشغل أقراص مضغوطة صوتية‬
‫(مشغل الموسيقى) باستخدام سماعات األذن إلى فقد السمع‪ .‬باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬قد يؤدي ذلك إلى تلف السماعات‪.‬‬
‫‬
‫احتياطات السالمة‬
‫تنبيه‬
‫يُشير هذا الرمز إلى إمكانية التعرض لإلصابة‪.‬‬
‫• عند حمل الكاميرا باستخدام الرباط‪ ،‬احرص على عدم ارتطام الكاميرا أو تعريضها لصدمات أو اهتزازات قوية‬
‫أو سقوطها على أجسام أخرى‪.‬‬
‫• احرص على عدم ارتطام العدسة أو الضغط عليها بقوة‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث إصابة أو تلف الكاميرا‪.‬‬
‫• عند استخدام الفالش‪ ،‬احرص على عدم تغطيته بأصابعك أو مالبسك‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث حريق أو تلف الفالش‪.‬‬
‫• تجنب استخدام المنتج أو وضعه أو تخزينه في األماكن التالية‪:‬‬
‫ األماكن المعرضة ألشعة الشمس القوية‬‫ األماكن المعرضة لدرجات حرارة أعلى من ‪ ٤٠‬درجة مئوية‬‫‪ -‬المناطق الرطبة أو المتسخة‬
‫قد تسبب هذه المناطق حدوث تسرب للبطاريات أو ارتفاع درجة حرارتها أو انفجارها؛ مما يؤدي إلى حدوث صدمة‬
‫كهربائية أو حريق أو حروق أو أية إصابات أخرى‪.‬‬
‫• قد يتسبب عرض تأثيرات االنتقال لعرض الشرائح لفترات طويلة في حدوث انزعاج‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫يُشير هذا الرمز إلى إمكانية تلف الجهاز‪.‬‬
‫• ال توجه الكاميرا باتجاه مصادر اإلضاءة الساطعة (مثل ضوء الشمس في يوم ساطع)‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى تلف مستشعر الصور‪.‬‬
‫• عند استخدام الكاميرا على شاطئ أو في أي موقع معرض للرياح‪ ،‬احرص على عدم السماح بوصول األتربة أو‬
‫الرمال إلى الكاميرا‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث قصور في أداء الكاميرا‪.‬‬
‫• في االستخدام العادي‪ ،‬قد يصدر الفالش كميات قليلة من الدخان‪.‬‬
‫وهذا ناتج عن الكثافة العالية لغبار توهج الفالش والمواد الغريبة الملتصقة بمقدمة الفالش‪ .‬فالرجاء استخدام قطعة‬
‫قماش قطنية لمسح األتربة أو الغبار أو أية مواد غريبة من الفالش لمنع ارتفاع الحرارة وتلف الفالش‪.‬‬
‫• قم بإزالة البطاريات وتخزينها عند عدم استخدام الكاميرا‪.‬‬
‫ففي حالة ترك البطاريات داخل الكاميرا‪ ،‬قد يحدث تلف بسبب التسرب‪.‬‬
‫• قبل التخلص من البطاريات‪ ،‬قم بتغطية األطراف بشريط أو أية مواد عازلة أخرى‪.‬‬
‫حيث قد يؤدي احتكاكها بمواد معدنية أخرى موجودة إلى حدوث حريق أو انفجار‪.‬‬
‫• ال تقم بشحن البطاريات مختلفة األنواع في الوقت ذاته‪ ،‬أو ال تستخدم بطاريات قديمة مع أخرى جديدة‪.‬‬
‫• ال تقم بتركيب البطاريات التي يوجد بها الطرفان ‪ +‬و– بشكل معكوس‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث قصور في أداء الكاميرا‪.‬‬
‫‬
‫االصطالحات المستخدمة في هذا الدليل‬
‫• ال تجلس أثناء وضع الكاميرا في جيبك‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث قصور في أداء الشاشة أو تلفها‪.‬‬
‫• عند وضع الكاميرا في الحقيبة‪ ،‬تأكد من عدم مالمسة األشياء الصلبة للشاشة‪.‬‬
‫• ال تقم بإرفاق أية أشياء صلبة بالكاميرا‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث قصور في أداء الشاشة أو تلفها‪.‬‬
‫االصطالحات املستخدمة يف هذا الدليل‬
‫• يتم استخدام الرموز في النص لتمثيل أزرار الكاميرا وأقراصها‪.‬‬
‫• تظهر اللغة التي يتم عرضها على الشاشة داخل [ ] (أقواس مربعة)‪.‬‬
‫• يتم تمثيل أزرار االتجاهات وقرص التحكم والزر ‪ FUNC./SET‬بالرموز التالية‪.‬‬
‫الزر ‪FUNC./SET‬‬
‫الزر يمين‬
‫الزر أسفل‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‬
‫الزر أعلى‬
‫الزر يسار‬
‫قرص التحكم‬
‫‪ :‬أشياء يجب توخي الحذر معها‬
‫‪ :‬نصائح الستكشاف األخطاء وإصالحها‬
‫‪ :‬تلميحات للحصول على أقصى استفادة من الكاميرا‬
‫‪ :‬معلومات إضافية‬
‫(صفحة ‪ :)xx‬صفحات مرجعية (حيث يشير "‪ "xx‬إلى رقم الصفحة)‬
‫يفترض هذا الدليل ضبط جميع الوظائف على إعداداتها االفتراضية‪.‬‬
‫ً‬
‫إجماال‬
‫تتم اإلشارة إلى األنواع المختلفة لبطاقات الذاكرة التي يمكن استخدامها في هذه الكاميرا‬
‫بمصطلح بطاقات الذاكرة في هذا الدليل‪.‬‬
‫جدول احملتويات‬
‫التحقق من محتويات العبوة ‪2.................................................................................‬‬
‫اقرأ ما يلي أو ً‬
‫ال‪3..............................................................................................‬‬
‫احتياطات السالمة ‪4...........................................................................................‬‬
‫االصطالحات المستخدمة في هذا الدليل ‪6...................................................................‬‬
‫توصيل الرباط‪/‬حمل الكاميرا ‪7...............................................................................‬‬
‫بطاقات الذاكرة المتوافقة (تباع منفصلة)‪8...................................................................‬‬
‫تركيب البطاريات وبطاقة الذاكرة‪8..........................................................................‬‬
‫تعيين الوقت والتاريخ ‪12......................................................................................‬‬
‫تعيين لغة العرض ‪14..........................................................................................‬‬
‫تهيئة بطاقات الذاكرة‪15.......................................................................................‬‬
‫الضغط على زر اإلغالق‪16..................................................................................‬‬
‫التقاط الصور (‪17..........................................................................)Smart Auto‬‬
‫عرض الصور‪21..............................................................................................‬‬
‫مسح الصور ‪22................................................................................................‬‬
‫التقاط الصور أو عرضها في النمط سهل‪23.................................................................‬‬
‫تصوير األفالم‪24..............................................................................................‬‬
‫عرض األفالم ‪26..............................................................................................‬‬
‫نقل الصور إلى جهاز كمبيوتر لعرضها ‪27..................................................................‬‬
‫توصيل الرباط‪/‬محل الكامريا‬
‫• قم بتوصيل الرباط المرفق ولفه حول معصمك لمنع سقوط الكاميرا أثناء االستخدام‪.‬‬
‫• قم بإحكام يديك مقابل جسدك أثناء حمل الكاميرا بإحكام من جانبيها عند التصوير‪ .‬تأكد من أن‬
‫أصابعك ال تعوق الفالش أثناء رفعه‪.‬‬
‫الرباط‬
‫‬
‫بطاقات الذاكرة املتوافقة (تباع منفصلة)‬
‫يمكن استخدام البطاقات المذكورة أدناه دون قيود على السعة الخاصة بها‪.‬‬
‫• بطاقات الذاكرة ‪*SD‬‬
‫• بطاقات الذاكرة ‪*SDHC‬‬
‫• بطاقات الذاكرة ‪*SDXC‬‬
‫• بطاقات ‪Eye-Fi‬‬
‫* تتوافق بطاقة الذاكرة هذه مع معايير ‪ .SD‬قد ال تعمل بعض البطاقات بشكل مناسب بنا ًء على نوع البطاقة المُستخدَمة‪.‬‬
‫بنا ًء على إصدار نظام التشغيل الخاص بجهاز الكمبيوتر‪ ،‬قد ال يتم التعرف على بطاقات الذاكرة‬
‫‪ SDXC‬حتى عند استخدام أحد أجهزة قراءة البطاقات المتاحة في األسواق‪ .‬فتحقق لتتأكد من‬
‫دعم نظام التشغيل لبطاقات ‪ً SDXC‬‬
‫مسبقا‪.‬‬
‫معلومات حول بطاقات ‪Eye-Fi‬‬
‫ال نضمن دعم هذا المنتج لوظائف بطاقة ‪( Eye-Fi‬بما في ذلك النقل الالسلكي)‪ .‬وفي حالة وجود أية‬
‫مشكلة تتعلق ببطاقة ‪ ،Eye-Fi‬فالرجاء مراجعة الجهة المصنِّعة للبطاقة‪.‬‬
‫والحظ ً‬
‫أيضا أنه يجب الحصول على موافقة الستخدام بطاقات ‪ Eye-Fi‬في العديد من البلدان أو‬
‫المناطق‪ .‬وال يُسمح باستخدام البطاقة بدون الحصول على موافقة‪ .‬وإذا لم يكن من الواضح ما إذا كان‬
‫قد تمت الموافقة على استخدام البطاقة في المنطقة‪ ،‬فالرجاء مراجعة الجهة المصنِّعة للبطاقة‪.‬‬
‫تركيب البطاريات وبطاقة الذاكرة‬
‫قم بتركيب البطاريات المرفقة وبطاقة ذاكرة (تباع منفصلة)‪.‬‬
‫‬
‫تحقق من لسان الحماية من الكتابة الخاص بالبطاقة‪.‬‬
‫‪ ‬إذا كانت بطاقة الذاكرة تحتوي على لسان حماية من‬
‫الكتابة عليها‪ ،‬فلن تتمكن من تسجيل صور إذا كان‬
‫اللسان في وضع القفل‪ .‬قم بتحريك اللسان ألعلى حتى‬
‫تسمع صوت نقرة‪.‬‬
‫افتح الغطاء‪.‬‬
‫‪ ‬قم بإزاحة قفل الغطاء مع االستمرار (‬
‫الغطاء وقم بفتحه ( ) كما هو موضح‪.‬‬
‫‬
‫)‪ ،‬ثم أزح‬
‫تركيب البطاريات وبطاقة الذاكرة‬
‫قم بتركيب البطاريات‪.‬‬
‫‪ ‬قم بتركيب البطاريات كما هو موضح‪.‬‬
‫قم بتركيب بطاقة الذاكرة‪.‬‬
‫‪ ‬قم بتركيب بطاقة الذاكرة كما هو موضح حتى يتم قفلها‬
‫في مكانها مع إصدار صوت نقرة‪.‬‬
‫‪ ‬تأكد من توجيه بطاقة الذاكرة بشكل صحيح‪ .‬فقد يؤدي‬
‫تركيب بطاقة الذاكرة في االتجاه غير الصحيح إلى تلف‬
‫الكاميرا‪.‬‬
‫الملصق‬
‫أغلق الغطاء‪.‬‬
‫‪ ‬أغلق الغطاء ( )‪ ،‬ثم اضغط عليه ألسفل أثناء تحريكه‬
‫حتى يستقر في مكانه ( )‪.‬‬
‫ماذا يعني ظهور [بطاقة الذاكرة مقفلة] على الشاشة؟‬
‫إذا كان لسان الحماية من الكتابة في وضع القفل‪ ،‬فستظهر الرسالة [بطاقة الذاكرة مقفلة] على الشاشة ولن‬
‫تتمكن من التقاط صور أو مسحها‪.‬‬
‫‬
‫تركيب البطاريات وبطاقة الذاكرة‬
‫إخراج بطاقة الذاكرة‬
‫‪ ‬ادفع بطاقة الذاكرة إلى الداخل حتى تسمع صوت نقرة‪،‬‬
‫ثم حررها ببطء‪.‬‬
‫‪ ‬سوف تبرز بطاقة الذاكرة ألعلى‪.‬‬
‫عدد اللقطات الممكنة‪/‬أوقات التصوير والتشغيل‬
‫مصدر الطاقة‬
‫عدد اللقطات*‪1‬‬
‫مدة تصوير الفيلم*‪2‬‬
‫التصوير‬
‫المستمر*‪3‬‬
‫مدة التشغيل‬
‫بطاريات قلوية‬
‫(مزوَّدة)‬
‫‪ 110‬تقريبًا‬
‫‪ 20‬دقيقة تقريبًا‬
‫بطاريات ‪NiMH‬‬
‫(تباع منفصلة)‬
‫‪ 320‬تقريبًا‬
‫ساعة و‪ 20‬دقيقة تقريبًا‬
‫ساعة تقريبًا‬
‫ساعتان و‪ 20‬دقيقة تقريبًا‬
‫‪ 7‬ساعات تقريبًا‬
‫‪ 9‬ساعات تقريبًا‬
‫*‪ 1‬يعتمد عدد اللقطات التي يمكن التقاطها على معيار القياس الخاص بـ ‪Camera & Imaging Products‬‬
‫)‪.Association (CIPA‬‬
‫*‪ 2‬تعتمد األوقات على اإلعدادات االفتراضية وبدء التشغيل وإيقافه وتشغيل الكاميرا وإيقاف تشغيلها وعمليات‬
‫أخرى كاستخدام الفالش على سبيل المثال‪.‬‬
‫*‪ 3‬تعتمد األوقات على التصوير المتكرر حتى يتم بلوغ الحد األقصى لطول المقطع أو يتوقف التسجيل تلقائيًا‪.‬‬
‫• قد يقل عدد اللقطات التي يمكن التقاطها ووقت التصوير عن المذكور أعاله في بعض ظروف التصوير‪.‬‬
‫• قد يختلف عدد اللقطات التي يمكن التقاطها ووقت التصوير بشكل كبير باختالف نوع البطاريات القلوية‬
‫المُستخدَمة‪.‬‬
‫• إن قيم بطاريات ‪ NiMH‬مبنية على البطاريات المشحونة بالكامل‪.‬‬
‫البطاريات المتوافقة‬
‫البطاريات القلوية من النوع ‪ AA‬وبطاريات ‪ NiMH‬من النوع ‪ AA‬من ‪( Canon‬تباع منفصلة)‬
‫(انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪.‬‬
‫هل يمكن استخدام أية بطاريات أخرى؟‬
‫يوصى بعدم استخدام أية بطاريات أخرى بخالف المذكورة أعاله؛ حيث يتأثر األداء بشكل كبير‪.‬‬
‫ما سبب استخدام بطاريات ‪NiMH‬؟‬
‫تدوم فترة استخدام بطاريات ‪ NiMH‬لمدة أطول من البطاريات القلوية‪ ،‬وبخاصة في األجواء الباردة‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫تركيب البطاريات وبطاقة الذاكرة‬
‫مؤشر شحن البطارية‬
‫ً‬
‫منخفضا‪ ،‬سيظهر رمز ورسالة يشيران إلى ذلك‪ .‬وإذا تم شحن البطاريات‪،‬‬
‫عندما يكون شحن البطارية‬
‫فسيختفي الرمز والرسالة‪.‬‬
‫الملخص‬
‫العرض‬
‫مستنفد تقريبًا‪ .‬قم بإعداد بطاريات جديدة‪.‬‬
‫"قم بتغيير البطاريات"‬
‫مستنفدة‪ .‬قم بتغيير البطاريات‪.‬‬
‫عدد اللقطات لكل بطاقة ذاكرة‬
‫بطاقة الذاكرة‬
‫عدد اللقطات‬
‫‪ 4‬جيجا بايت‬
‫‪ 1058‬تقريبًا‬
‫‪ 16‬جيجا بايت‬
‫‪ 4334‬تقريبًا‬
‫• تعتمد القيم على اإلعدادات االفتراضية‪.‬‬
‫• يختلف عدد اللقطات التي يمكن التقاطها ً‬
‫وفقا إلعدادات الكاميرا والهدف المطلوب التقاطه وبطاقة الذاكرة‬
‫المستخدمة‪.‬‬
‫هل يمكنك مراجعة عدد اللقطات التي يمكن التقاطها؟‬
‫يمكنك مراجعة عدد اللقطات التي يمكن التقاطها عندما تكون‬
‫الكاميرا في نمط التصوير (صفحة ‪.)17‬‬
‫‪11‬‬
‫تعيني الوقت والتاريخ‬
‫ونظرا ألن التواريخ واألوقات‬
‫ستظهر شاشة إعدادات الوقت‪/‬التاريخ عند تشغيل الكاميرا ألول مرة‪.‬‬
‫ً‬
‫التي يتم تسجيلها على الصور تعتمد على هذه اإلعدادات‪ ،‬فتأكد من ضبطها‪.‬‬
‫‬
‫قم بتشغيل الكاميرا‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.ON/OFF‬‬
‫‪ ‬ستظهر شاشة الوقت‪/‬التاريخ‪.‬‬
‫قم بضبط الوقت والتاريخ‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ rq‬الختيار أحد الخيارات‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ po‬أو قم بإدارة القرص ‪5‬‬
‫لتعيين قيمة‪.‬‬
‫‪ ‬بمجرد اكتمال جميع اإلعدادات‪ ،‬اضغط على الزر ‪.m‬‬
‫قم بتعيين المنطقة الزمنية المحلية‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ rq‬أو قم بإدارة القرص ‪5‬‬
‫الختيار المنطقة الزمنية المحلية‪.‬‬
‫أكمل اإلعداد‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪ m‬إلكمال اإلعداد‪ .‬بعد ظهور شاشة‬
‫التأكيد‪ ،‬ستظهر شاشة التصوير‪.‬‬
‫‪ ‬سيتم إيقاف تشغيل الكاميرا عند الضغط على الزر‬
‫‪.ON/OFF‬‬
‫ظهور شاشة الوقت‪/‬التاريخ مرة أخرى‬
‫قم بضبط الوقت والتاريخ الصحيحين‪ .‬إذا لم تقم بضبط الوقت والتاريخ والمنطقة الزمنية المحلية‪ ،‬فستظهر‬
‫شاشة الوقت‪/‬التاريخ في كل مرة تقوم فيها بتشغيل الكاميرا‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫تعيين الوقت والتاريخ‬
‫إعدادات التوقيت الصيفي‬
‫في الخطوة ‪ ٢‬في صفحة ‪ 12‬والضغط على الزرين ‪ po‬أو إدارة القرص ‪5‬‬
‫إذا قمت باختيار‬
‫الختيار ‪ ،‬فستقوم بتعيين الوقت على التوقيت الصيفي (إضافة ساعة واحدة)‪.‬‬
‫تغيري الوقت والتاريخ‬
‫يمكنك تغيير إعدادات الوقت والتاريخ الحالية‪.‬‬
‫‬
‫قم بعرض القائمة‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.n‬‬
‫اختر [الوقت‪/‬التاريخ]‪.‬‬
‫‪ ‬قم بتحريك ذراع التكبير‪/‬التصغير الختيار عالمة‬
‫التبويب ‪.3‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ po‬أو قم بإدارة القرص ‪5‬‬
‫الختيار [الوقت‪/‬التاريخ]‪ ،‬ثم اضغط على الزر ‪.m‬‬
‫قم بتغيير الوقت والتاريخ‪.‬‬
‫‪ ‬اتبع الخطوة ‪ ٢‬الواردة في صفحة ‪ 12‬لضبط اإلعدادات‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪ n‬إلغالق القائمة‪.‬‬
‫تحتوي الكاميرا على بطارية مدمجة للوقت‪/‬التاريخ (بطارية احتياطية)‪ .‬في حالة ظهور قائمة‬
‫الوقت‪/‬التاريخ في كل مرة يتم فيها تشغيل الكاميرا‪ ،‬حتى عند ضبط الوقت‪/‬التاريخ بشكل‬
‫صحيح‪ ،‬اتصل بأحد مكاتب ‪ Canon‬لمساعدة دعم العمالء‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫تعيني لغة العرض‬
‫يمكنك تغيير اللغة التي يتم عرضها على الشاشة‪.‬‬
‫‬
‫قم بالدخول إلى نمط التشغيل‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.1‬‬
‫قم بعرض شاشة اإلعدادات‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط مع االستمرار على الزر ‪ ،m‬ثم على الفور‬
‫اضغط على الزر ‪.n‬‬
‫قم بتعيين لغة العرض‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على األزرار ‪ rqpo‬أو قم بإدارة القرص‬
‫‪ 5‬الختيار لغة‪ ،‬ثم اضغط على الزر ‪.m‬‬
‫‪ ‬بمجرد تعيين لغة العرض‪ ،‬سيتم إغالق شاشة اإلعدادات‪.‬‬
‫ماذا يعني ظهور الساعة عند الضغط على الزر ‪m‬؟‬
‫ستظهر الساعة إذا مر وقت أكثر من الالزم بين الضغط على الزر ‪ m‬والزر ‪ n‬في الخطوة ‪.٢‬‬
‫في حالة ظهور الساعة‪ ،‬اضغط على الزر ‪ m‬إلزالة الساعة وتكرار الخطوة ‪.٢‬‬
‫يمكنك ً‬
‫أيضا تغيير لغة العرض بالضغط على الزر ‪ n‬الختيار [اللغة‬
‫التبويب ‪.3‬‬
‫‪14‬‬
‫] في عالمة‬
‫تهيئة بطاقات الذاكرة‬
‫قبل استخدام بطاقة ذاكرة جديدة أو بطاقة ذاكرة سبقت تهيئتها في أجهزة أخرى‪ ،‬يجب عليك تهيئة‬
‫البطاقة باستخدام هذه الكاميرا‪.‬‬
‫ونظرا لعدم‬
‫سيتم مسح جميع البيانات المحفوظة على بطاقة الذاكرة عند تهيئتها (بدء استخدامها)‪.‬‬
‫ً‬
‫إمكانية استرداد البيانات الممسوحة‪َّ ،‬‬
‫فتوخ الحذر الكافي قبل تهيئة بطاقة الذاكرة‪.‬‬
‫قبل تهيئة بطاقة ‪( Eye-Fi‬انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪ ،‬تأكد من تثبيت البرنامج المُضمن في البطاقة‬
‫على جهاز كمبيوتر‪.‬‬
‫‬
‫قم بعرض القائمة‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.n‬‬
‫اختر [تهيئة]‪.‬‬
‫‪ ‬قم بتحريك ذراع التكبير‪/‬التصغير الختيار عالمة‬
‫التبويب ‪.3‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ po‬أو قم بإدارة القرص ‪5‬‬
‫الختيار [تهيئة]‪ ،‬ثم اضغط على الزر ‪.m‬‬
‫اختر [موافق]‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ rq‬أو أدر القرص ‪ 5‬الختيار‬
‫[موافق]‪ ،‬ثم اضغط على الزر ‪.m‬‬
‫قم بتهيئة بطاقة الذاكرة‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ po‬أو قم بإدارة القرص ‪5‬‬
‫الختيار [موافق]‪ ،‬ثم اضغط على الزر ‪ m‬لبدء التهيئة‪.‬‬
‫‪ ‬بعد انتهاء التهيئة‪ ،‬ستظهر الرسالة [اكتملت تهيئة بطاقة‬
‫الذاكرة] على الشاشة‪ .‬اضغط على الزر ‪.m‬‬
‫‪15‬‬
‫الضغط على زر اإلغالق‬
‫تعمل تهيئة بطاقة الذاكرة أو مسح البيانات الموجودة بها فقط على تغيير معلومات إدارة الملفات‬
‫حذرا عند نقل ملكية بطاقة ذاكرة أو‬
‫الموجودة بالبطاقة وال تضمن مسح محتوياتها تمامًا‪ .‬كن ً‬
‫التخلص منها‪ .‬وعند التخلص من بطاقة ذاكرة‪ ،‬اتخذ االحتياطات الضرورية‪ ،‬مثل تحطيم البطاقة‬
‫فعليًا لمنع تسرب المعلومات الشخصية‪.‬‬
‫• قد تكون السعة اإلجمالية لبطاقة الذاكرة المعروضة على شاشة التهيئة أقل من المُشار إليها‬
‫على بطاقة الذاكرة‪.‬‬
‫• قم بإجراء مسح منخفض (انظر دليل مستخدم الكاميرا) لبطاقة الذاكرة إذا كانت الكاميرا ال‬
‫تعمل بشكل صحيح أو إذا انخفضت سرعة التسجيل‪/‬القراءة ببطاقة الذاكرة أو إذا انخفضت‬
‫سرعة التصوير المستمر أو عند توقف تسجيل األفالم بشكل مفاجئ‪.‬‬
‫الضغط على زر اإلغالق‬
‫اللتقاط صور في بؤرة التركيز‪ ،‬تأكد من الضغط ً‬
‫أوال على زر اإلغالق برفق (جزئيًا) للتركيز‪ ،‬ثم‬
‫اضغط عليه بالكامل لاللتقاط‪.‬‬
‫‬
‫اضغط على الزر جزئيًا (اضغط برفق للتركيز)‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط برفق حتى تُصدر الكاميرا صوت تنبيه مرتين‬
‫وتظهر إطارات ‪ AF‬في مكان تركيز الكاميرا‪.‬‬
‫اضغط على الزر بالكامل (اضغط على الزر‬
‫بالكامل لاللتقاط)‪.‬‬
‫‪ ‬تقوم الكاميرا بتشغيل صوت الغالق وتصوير اللقطة‪.‬‬
‫نظرا ألنه يتم تصوير اللقطة أثناء تشغيل صوت الغالق‪،‬‬
‫‪ً ‬‬
‫فاحرص على عدم تحريك الكاميرا‪.‬‬
‫هل يتغير طول صوت الغالق؟‬
‫نظرا الختالف الوقت المطلوب للتصوير بنا ًء على المشهد المطلوب التقاطه‪ ،‬فقد يتغير طول صوت الغالق‪.‬‬
‫• ً‬
‫• في حالة تحرك الكاميرا أو الهدف أثناء تشغيل صوت الغالق‪ ،‬قد تكون الصورة المسجلة مشوشة‪.‬‬
‫في حالة التصوير دون الضغط على زر الغالق جزئيًا‪ ،‬فقد ال تكون الصورة في بؤرة التركيز‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫التقاط الصور (‪)Smart Auto‬‬
‫نظرا ألنه يمكن للكاميرا تحديد الهدف وظروف التصوير‪ ،‬يمكنك تركها لتقوم تلقائيًا بتحديد أفضل‬
‫ً‬
‫اإلعدادات للمشهد‪ ،‬وما عليك إال التصوير‪.‬‬
‫‬
‫قم بتشغيل الكاميرا‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.ON/OFF‬‬
‫‪ ‬ستظهر شاشة البدء‪.‬‬
‫قم بالدخول إلى النمط ‪.A‬‬
‫‪ ‬قم بتعيين قرص األوضاع على ‪.A‬‬
‫‪ ‬عند توجيه الكاميرا نحو الهدف‪ ،‬ستُصدر الكاميرا‬
‫ضوضا ًء خفيفة أثناء تحديد المشهد‪.‬‬
‫‪ ‬سيظهر الرمز الخاص بالمشهد المحدد‪ ،‬ورمز النمط ‪IS‬‬
‫على الشاشة (انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪.‬‬
‫‪ ‬ستركز الكاميرا على األهداف الملتقطة وتعرض‬
‫إطارات حولها‪.‬‬
‫قم بتركيب اللقطة‪.‬‬
‫‪ ‬يؤدي تحريك ذراع التكبير‪/‬التصغير باتجاه ‪i‬‬
‫نطاق التركيز (تقريبًا)‬
‫شريط التكبير‪/‬التصغير‬
‫(لقطة مقربة) إلى تكبير الهدف‪ ،‬مما يجعله يظهر بشكل‬
‫أكبر‪ .‬يؤدي تحريك الذراع باتجاه ‪( j‬زاوية واسعة)‬
‫إلى تصغير الهدف مما يجعله يظهر بشكل أصغر‪.‬‬
‫(يظهر شريط التكبير‪/‬التصغير الذي يعرض موضع‬
‫التكبير‪/‬التصغير على الشاشة)‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫التقاط الصور (‪)Smart Auto‬‬
‫قم بالتركيز‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على زر اإلغالق جزئيًا للتركيز‪.‬‬
‫‪ ‬عندما تقوم الكاميرا بالتركيز‪ ،‬ستُصدر صوت تنبيه‬
‫مرتين وستظهر إطارات ‪ AF‬في موضع تركيز‬
‫الكاميرا‪.‬‬
‫ستظهر عدة إطارات من إطارات ‪ AF‬عند تركيز‬
‫الكاميرا على أكثر من نقطة واحدة‪.‬‬
‫إيطار‪AF‬‬
‫‪ ‬في حالة ظهور الرسالة [أرفع الفالش] على الشاشة‪ ،‬قم‬
‫برفع الفالش يدويًا الستخدامه‪ .‬وإذا قمت بخفض الفالش‬
‫يدويًا حتى يتم إغالقه‪ ،‬فلن ينطلق الفالش‪.‬‬
‫قم بالتصوير‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على زر اإلغالق بالكامل للتصوير‪.‬‬
‫‪ ‬ستقوم الكاميرا بتشغيل صوت الغالق ثم التصوير‪ .‬سيتم‬
‫تشغيل الفالش تلقائيًا في ظروف اإلضاءة المنخفضة‬
‫إذا تم رفعه‪.‬‬
‫‪ ‬ستظهر الصورة على الشاشة لمدة ثانيتين تقريبًا‪.‬‬
‫‪ ‬يمكنك التقاط صورة ثانية بالضغط على زر اإلغالق‬
‫مر ًة أخرى‪ ،‬حتى أثناء عرض صورة‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫التقاط الصور (‪)Smart Auto‬‬
‫ماذا أفعل عند‪...‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫عدم ظهور ألوان الصور وسطوعها كما هو متوقع؟‬
‫قد ال يطابق رمز المشهد (انظر دليل مستخدم الكاميرا) الذي يظهر على الشاشة المشهد الحقيقي‪ ،‬وقد ال‬
‫فجرب التصوير في النمط ‪( G‬انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪.‬‬
‫تحصل على النتائج المتوقعة‪ .‬إذا حدث ذلك‪ِّ ،‬‬
‫ظهور إطارات بيضاء ورمادية عند توجيه الكاميرا نحو هدف؟‬
‫يظهر إطار أبيض حول الوجه أو الهدف الذي التقطته الكاميرا‪ ،‬بينما تظهر إطارات رمادية على األوجه‬
‫األخرى الملتقطة‪ .‬ستتبع اإلطارات األهداف في نطاق معين‪.‬‬
‫ومع ذلك إذا تحركت األهداف‪ ،‬فستختفي اإلطارات الرمادية‪ ،‬وسيبقى اإلطار األبيض فقط‪.‬‬
‫ماذا يحدث إذا لم يظهر اإلطار على الهدف الذي تريد تصويره؟‬
‫فجرب التصوير في‬
‫ربما لم تلتقط الكاميرا الهدف‪ ،‬وقد تظهر اإلطارات في الخلفية‪ .‬إذا حدث ذلك‪ِّ ،‬‬
‫النمط ‪( G‬انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪.‬‬
‫ظهور إطار أزرق عند الضغط على زر اإلغالق جزئيًا؟‬
‫يظهر إطار أزرق عند التقاط هدف متحرك‪ ،‬وسيتم ضبط التركيز ودرجة اإلضاءة باستمرار‬
‫(بؤرة تلقائية)‪.‬‬
‫ظهور وميض الرمز ؟‬
‫قم بتثبيت الكاميرا على حامل ثالثي القوائم حتى ال تتحرك الكاميرا وال تكون الصورة واضحة‪.‬‬
‫عدم تشغيل الكاميرا ألية أصوات؟‬
‫من المحتمل أن تكون قد قمت بالضغط على الزر ‪ l‬أثناء تشغيل الكاميرا‪ ،‬مما يعمل على إيقاف‬
‫تشغيل جميع األصوات‪ .‬لتشغيل األصوات‪ ،‬اضغط على الزر ‪ n‬الختيار [صامت] في عالمة‬
‫التبويب ‪ ،3‬ثم اضغط على الزرين ‪ rq‬الختيار [إيقاف]‪.‬‬
‫ظهور الصورة داكنة حتى في حالة تشغيل الفالش أثناء التصوير؟‬
‫الهدف بعيد للغاية بحيث يصعب وصول الفالش إليه‪ .‬يتراوح نطاق الفالش الفعال بين ‪ 50‬سم ‪ 3.0 -‬م‬
‫تقريبًا عند أقصى حد التساع الزاوية (‪ )j‬و‪ 2.0 – 1.0‬م تقريبًا عند أقصى حد للقطة المقربة (‪.)i‬‬
‫إصدار الكاميرا صوت تنبيه مرة واحدة عند الضغط على زر اإلغالق جزئيًا؟‬
‫قد يكون الهدف قريبًا ج ًدا‪ .‬عندما تكون الكاميرا عند أقصى حد التساع الزاوية (‪ ،)j‬تحرك مسافة‬
‫‪ 1‬سم أو أكثر بعي ًدا عن الهدف‪ ،‬ثم قم بالتصوير‪ .‬وعندما تكون الكاميرا عند أقصى حد للقطة المقربة‬
‫(‪ ،)i‬تحرك مسافة ‪ 1‬م أو أكثر بعي ًدا‪.‬‬
‫إضاءة المصباح عند الضغط على زر اإلغالق جزئيًا؟‬
‫لتقليل العين الحمراء والمساعدة على التركيز‪ ،‬قد يضيء المصباح عند التصوير في المناطق منخفضة‬
‫اإلضاءة‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫التقاط الصور (‪)Smart Auto‬‬
‫• ماذا يعني ظهور [شحن الفالش] على الشاشة‪ ،‬وكان الرمز ‪ h‬يومض عندما أحاول التصوير؟‬
‫جاري شحن الفالش‪ .‬يمكنك التصوير عند انتهاء إعادة الشحن‪.‬‬
‫ماذا يعني ظهور رمز ما على الشاشة؟‬
‫سيظهر الرمز الخاص بالمشهد المحدد‪ ،‬ورمز النمط ‪ IS‬على الشاشة‪ .‬للحصول على تفاصيل حول الرموز التي‬
‫تظهر‪ ،‬راجع "رموز المشاهد" (انظر دليل مستخدم الكاميرا) و"رموز النمط ‪( "IS‬انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪.‬‬
‫اختيار الهدف المطلوب التركيز عليه (تتبع ‪)AF‬‬
‫على الهدف الذي تريد‬
‫‪ ،‬قم بتوجيه الكاميرا بحيث يكون‬
‫بعد الضغط على الزر ‪ o‬وعرض‬
‫التركيز عليه‪ .‬اضغط مع االستمرار على زر اإلغالق جزئيًا لعرض إطار أزرق في موضع التركيز وسيتم‬
‫االحتفاظ بدرجة اإلضاءة (بؤرة تلقائية)‪ .‬اضغط على زر اإلغالق بالكامل للتصوير‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫عرض الصور‬
‫يمكنك عرض الصور التي تم التقاطها على الشاشة‪.‬‬
‫‬
‫قم بالدخول إلى نمط التشغيل‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.1‬‬
‫‪ ‬ستظهر آخر صورة قمت بالتقاطها‪.‬‬
‫اختر صورة‪.‬‬
‫‪ ‬يؤدي الضغط على الزر ‪ q‬أو إدارة القرص ‪ 5‬عكس‬
‫اتجاه عقارب الساعة إلى تدوير الصور من األحدث‬
‫إلى األقدم‪.‬‬
‫‪ ‬يؤدي الضغط على الزر ‪ r‬أو إدارة القرص ‪ 5‬في‬
‫اتجاه عقارب الساعة إلى تدوير الصور من األقدم إلى‬
‫األحدث‪.‬‬
‫‪ ‬تتغير الصور بسرعة أكبر في حالة استمرار الضغط‬
‫على الزرين ‪ ،rq‬ولكنها ستظهر رديئة‪.‬‬
‫‪ ‬ستتراجع العدسة بعد مرور دقيقة واحدة تقريبًا‪.‬‬
‫‪ ‬يؤدي الضغط على الزر ‪ 1‬مر ًة أخرى أثناء تراجع‬
‫العدسة إلى إيقاف تشغيل الكاميرا‪.‬‬
‫التبديل إلى نمط التصوير‬
‫يؤدي الضغط على زر اإلغالق جزئيًا أو إدارة قرص األوضاع في نمط التشغيل إلى تحويل الكاميرا إلى‬
‫نمط التصوير‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫مسح الصور‬
‫يمكنك اختيار صور ومسحها بمعدل صورة في كل مرة‪ .‬والرجاء العلم أنه ال يمكن استعادة الصور‬
‫التي يتم مسحها‪ .‬فعليك توخي الحذر الكافي قبل مسح صورة‪.‬‬
‫‬
‫قم بالدخول إلى نمط التشغيل‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.1‬‬
‫‪ ‬ستظهر آخر صورة قمت بالتقاطها‪.‬‬
‫اختر صورة ليتم مسحها‪.‬‬
‫‪ ‬قم بالضغط على الزرين ‪ rq‬أو أدر القرص ‪5‬‬
‫لعرض صورة ليتم مسحها‪.‬‬
‫قم بمسح الصورة‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.a‬‬
‫‪ ‬عند ظهور الرسالة [امسح؟] على الشاشة‪ ،‬اضغط على‬
‫الزرين ‪ rq‬أو أدر قرص ‪ 5‬الختيار [امسح]‪ ،‬ثم‬
‫اضغط على الزر ‪.m‬‬
‫‪ ‬سيتم مسح الصورة المعروضة‪.‬‬
‫‪ ‬لإلنهاء ً‬
‫بدال من المسح‪ ،‬اضغط على الزرين ‪ rq‬أو أدر‬
‫قرص ‪ 5‬الختيار [إلغاء]‪ ،‬ثم اضغط على الزر ‪.m‬‬
‫‪22‬‬
‫التقاط الصور أو عرضها يف النمط سهل‬
‫في النمط سهل‪ ،‬يتم عرض إرشادات التشغيل على الشاشة ويتم ضبط الكاميرا بحيث ال تعمل إال‬
‫األزرار وذراع التكبير‪/‬التصغير وزر األفالم (صفحة ‪ )24‬الموضحة في هذه الصفحة‪ .‬ويمنع ذلك‬
‫التشغيل الخاطئ للكاميرا؛ مما يسمح بالتقاط صور وعرضها دون قلق حتى للمبتدئين‪.‬‬
‫التصوير‬
‫العرض‬
‫‪ ‬قم بتعيين قرص األوضاع على ‪.9‬‬
‫‪ ‬اتبع الخطوات ‪ ٥ - ٣‬الواردة في صفحة ‪18 – 17‬‬
‫للتصوير (لن يتم تشغيل أي صوت)‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪ ،1‬ثم اضغط على الزرين ‪ rq‬أو‬
‫أدر قرص ‪ 5‬للتبديل بين الصور‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪ 1‬ثم على الزر ‪ ،m‬وسيتم عرض‬
‫ثوان تقريبًا‬
‫جميع اللقطات التي قمت بالتقاطها لمدة ‪ٍ ٣‬‬
‫لكل لقطة‪ .‬اضغط على الزر ‪ m‬مر ًة أخرى إليقاف‬
‫عرض الشرائح‪.‬‬
‫‪ ‬لمسح الصور‪ ،‬اتبع الخطوات الواردة في صفحة ‪.22‬‬
‫‪23‬‬
‫تصوير األفالم‬
‫ستقوم الكاميرا بتحديد الهدف وظروف التصوير وتحديد أفضل اإلعدادات للمشهد‪ .‬وسيتم تسجيل‬
‫الصوت بصيغة استريو‪.‬‬
‫‬
‫الوقت المتبقي‬
‫قم بتعيين الكاميرا على النمط ‪ A‬وقم‬
‫بتركيب اللقطة‪.‬‬
‫‪ ‬اتبع الخطوات من ‪ 3 - 1‬الواردة في صفحة ‪ 17‬لتركيب‬
‫اللقطة‪.‬‬
‫‪ ‬يمكنك التحقق من الوقت المتبقي في التصوير من‬
‫الشاشة‪.‬‬
‫قم بالتصوير‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على زر األفالم‪.‬‬
‫‪ ‬يظهر شريط أسود أعلى الشاشة وأسفلها‪ .‬ال يمكن‬
‫تسجيل هذه المناطق‪.‬‬
‫الوقت المنقضي‬
‫‪ ‬ستصدر الكاميرا صوت تنبيه مر ًة واحدة وسيبدأ‬
‫التسجيل‪ ،‬وسيظهر كل من [‪ ] Rec‬والوقت المنقضي‬
‫على الشاشة‪.‬‬
‫‪ ‬بمجرد بدء التصوير‪ ،‬قم بإبعاد إصبعك عن زر األفالم‪.‬‬
‫‪ ‬في حالة تغيير تركيب اللقطة أثناء التصوير‪ ،‬سيتم ضبط‬
‫التركيز والسطوع ودرجة اللون تلقائيًا‪.‬‬
‫الميكروفونان‬
‫‪24‬‬
‫‪ ‬ال تلمس الميكروفونات أثناء التصوير‪.‬‬
‫‪ ‬ال تضغط على أية أزرار بخالف زر األفالم أثناء‬
‫التصوير‪ .‬وسيتم تسجيل الصوت الصادر عن األزرار‬
‫في الفيلم‪.‬‬
‫تصوير األفالم‬
‫قم بإيقاف التصوير‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على زر األفالم مرة أخرى‪.‬‬
‫‪ ‬ستصدر الكاميرا صوت تنبيه مرتين وسيتوقف تصوير‬
‫الفيلم‪.‬‬
‫‪ ‬سيتوقف التصوير تلقائيًا عند امتالء بطاقة الذاكرة‪.‬‬
‫التكبير‪/‬التصغير أثناء التصوير‬
‫يؤدي تحريك ذراع التكبير‪/‬التصغير أثناء التصوير إلى تكبير الهدف أو تصغيره‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬سيتم تسجيل‬
‫أصوات التشغيل‪.‬‬
‫• عند تعيين قرص األوضاع على ‪ ،A‬سيظهر الرمز الخاص بالمشهد المحدد (انظر دليل‬
‫مستخدم الكاميرا)‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬لن تظهر رموز "أثناء الحركة"‪ .‬في بعض الظروف‪ ،‬قد ال‬
‫يتطابق الرمز الذي يظهر مع المشهد الحقيقي‪.‬‬
‫• يمكن تصوير األفالم بالضغط على زر األفالم حتى عندما يكون قرص األوضاع في مواضع‬
‫بخالف ‪( A‬انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪.‬‬
‫• عند تعيين قرص األوضاع على ‪ ،E‬يمكنك تعيين جميع اإلعدادات لتصوير األفالم‬
‫(انظر دليل مستخدم الكاميرا)‪.‬‬
‫مدة التصوير‬
‫بطاقة الذاكرة‬
‫مدة التصوير‬
‫‪ 4‬جيجا بايت‬
‫‪ 20‬دقيقة و‪ 43‬ثانية تقريبًا‬
‫‪ 16‬جيجا بايت‬
‫ساعة و‪ 24‬دقيقة و‪ 54‬ثانية تقريبًا‬
‫• تعتمد أوقات التصوير على اإلعدادات االفتراضية‪.‬‬
‫• الحد األقصى لطول المقطع هو ‪ ٢٩‬دقيقة و‪ ٥٩‬ثانية‪.‬‬
‫• قد يتوقف التسجيل حتى إذا لم يتم الوصول إلى الحد األقصى لطول المقطع في بعض بطاقات الذاكرة‪ .‬يُوصى‬
‫باستخدام بطاقات الذاكرة ‪ SD Speed Class 6‬أو أعلى‪.‬‬
‫‪25‬‬
‫عرض األفالم‬
‫يمكنك عرض األفالم التي قمت بتصويرها على الشاشة‪.‬‬
‫‬
‫قم بالدخول إلى نمط التشغيل‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪.1‬‬
‫‪ ‬ستظهر آخر صورة قمت بالتقاطها‪.‬‬
‫على األفالم‪.‬‬
‫‪ ‬يظهر‬
‫اختر فيلمًا‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ rq‬أو أدر قرص ‪ 5‬الختيار‬
‫فيلم‪ ،‬ثم اضغط على الزر ‪.m‬‬
‫‪ ‬ستظهر لوحة التحكم في الفيلم‪.‬‬
‫قم بتشغيل الفيلم‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ rq‬أو أدر القرص ‪ 5‬الختيار‬
‫‪ ،‬ثم اضغط على الزر ‪.m‬‬
‫‪ ‬سيتم تشغيل الفيلم‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزرين ‪ po‬لضبط مستوى الصوت‪.‬‬
‫‪ ‬إذا قمت بالضغط على الزر ‪ ،m‬فيمكنك إيقاف التشغيل‬
‫ً‬
‫مؤقتا أو استئنافه‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ ‬بعد انتهاء الفيلم‪ ،‬سيظهر‬
‫كيف أقوم بتشغيل األفالم على جهاز كمبيوتر؟‬
‫قم بتثبيت البرامج المضمنة (صفحة ‪.)28‬‬
‫• عند مشاهدة فيلم على جهاز كمبيوتر‪ ،‬قد تسقط اإلطارات وقد ال يتم تشغيله بسالسة‪ ،‬وقد يتوقف الصوت‬
‫فجأة ً‬
‫وفقا إلمكانيات جهاز الكمبيوتر‪ .‬استخدم البرنامج المزوَّد لنسخ الفيلم مرة أخرى إلى بطاقة الذاكرة‪،‬‬
‫ثم قم بتشغيل الفيلم مرة أخرى باستخدام الكاميرا‪ .‬إذا قمت بتوصيل الكاميرا بجهاز تلفزيون‪ ،‬يمكنك‬
‫عرض الصور على الشاشة األكبر‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫نقل الصور إىل جهاز كمبيوتر لعرضها‬
‫يمكنك استخدام البرامج المضمنة لنقل الصور التي قمت بالتقاطها باستخدام الكاميرا إلى جهاز كمبيوتر‬
‫برنامجا مضم ًنا مع إحدى كاميرات ‪ Canon‬الرقمية المدمجة‬
‫لعرضها‪ .‬إذا كنت تستخدم بالفعل‬
‫ً‬
‫األخرى‪ ،‬فقم بتثبيت البرنامج من القرص المضغوط المضمن‪ ،‬الستبدال عملية التثبيت الحالية‪.‬‬
‫متطلبات النظام‬
‫‪Windows‬‬
‫نظام التشغيل‬
‫‪( Windows 7‬بما في ذلك ‪)Service Pack 1‬‬
‫‪Windows Vista SP2‬‬
‫‪Windows XP SP3‬‬
‫طراز جهاز الكمبيوتر‬
‫يجب أن يكون نظام التشغيل المذكور أعاله ً‬
‫مثبتا ًَ‬
‫مسبقا على أجهزة كمبيوتر مزوَّدة بمنافذ ‪ USB‬مدمجة‪.‬‬
‫وحدة المعالجة‬
‫المركزية (‪)CPU‬‬
‫معالج ‪ Pentium 1.3 GHz‬أو أعلى (الصور الثابتة)‪،‬‬
‫‪ Core 2 Duo 1.66 GHz‬أو أعلى (األفالم)‬
‫ذاكرة الوصول‬
‫العشوائي (‪)RAM‬‬
‫‪ 64( Windows 7‬بت)‪ 2 :‬جيجا بايت أو أكثر‬
‫‪ 32( Windows 7‬بت)‪ 64( Windows Vista ،‬بت‪ 32 ،‬بت)‪ 1 :‬جيجا بايت‬
‫أو أكثر‬
‫‪ 512 :Windows XP‬ميجا بايت أو أكثر (الصور الثابتة)‪ ،‬و‪ 1‬جيجا بايت أو أكثر‬
‫(األفالم)‬
‫الواجهة‬
‫‪USB‬‬
‫المساحة الخالية‬
‫المتاحة على القرص ‪ 420‬ميجا بايت أو أكثر*‬
‫الصلب‬
‫العرض‬
‫‪ 768 × 1،024‬بكسل أو أعلى‬
‫* بالنسبة لنظام التشغيل ‪ ،Windows XP‬يجب تثبيت ‪ Microsoft .NET Framework 3.0‬أو إصدار‬
‫أحدث (بحد أقصى ‪ 500‬ميجا بايت)‪ .‬قد تستغرق عملية التثبيت بعض الوقت‪ً ،‬‬
‫وفقا إلمكانيات جهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫‪Macintosh‬‬
‫نظام التشغيل‬
‫)‪Mac OS X (v10.5 – v10.6‬‬
‫طراز جهاز الكمبيوتر‬
‫يجب أن يكون نظام التشغيل المذكور أعاله ً‬
‫مثبتا ًَ‬
‫مسبقا على أجهزة كمبيوتر مزوَّدة بمنافذ ‪ USB‬مدمجة‪.‬‬
‫وحدة المعالجة‬
‫المركزية (‪)CPU‬‬
‫معالج ‪( Intel‬الصور الثابتة)‪،‬‬
‫أو ‪ Core Duo 1.66 GHz‬أو أعلى (األفالم)‬
‫ذاكرة الوصول‬
‫العشوائي (‪)RAM‬‬
‫‪ 1 :Mac OS X v10.6‬جيجا بايت أو أكثر‬
‫‪ 512 :Mac OS X v10.5‬ميجا بايت أو أكثر (الصور الثابتة) و‪ 1‬جيجا بايت أو أكثر‬
‫(األفالم)‬
‫الواجهة‬
‫المساحة الخالية‬
‫المتاحة على القرص‬
‫الصلب‬
‫العرض‬
‫‪USB‬‬
‫‪ 480‬ميجا بايت أو أكثر‬
‫‪ 768 × 1،024‬بكسل أو أعلى‬
‫‪27‬‬
‫نقل الصور إلى جهاز كمبيوتر لعرضها‬
‫تثبيت الربامج‬
‫يتم استخدام نظام التشغيل ‪ Windows Vista‬و)‪ Mac OS X (v10.5‬في هذه التوضيحات‪.‬‬
‫‬
‫ضع القرص المضغوط في محرك األقراص‬
‫المضغوطة بجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫‪ ‬ضع القرص المضغوط المزوَّد (قرص ‪DIGITAL‬‬
‫‪( )CAMERA Solution Disk‬صفحة ‪ )2‬في‬
‫محرك األقراص المضغوطة بجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫‪ ‬عند وضع القرص المضغوط في جهاز ‪،Macintosh‬‬
‫سيظهر رمز القرص المضغوط على سطح المكتب‪.‬‬
‫مزدوجا فوق الرمز لفتح القرص المضغوط‪،‬‬
‫نقرا‬
‫انقر ً‬
‫ً‬
‫عند ظهوره‪.‬‬
‫مزدوجا فوق‬
‫نقرا‬
‫ثم انقر ً‬
‫ً‬
‫قم بتثبيت البرامج‪.‬‬
‫‪ ‬بالنسبة لنظام التشغيل ‪ ،Windows‬انقر فوق [‪Easy‬‬
‫‪/Installation‬تثبيت سهل]‪ ،‬وبالنسبة لنظام التشغيل‬
‫‪ ،Macintosh‬انقر فوق [‪ ،]Install‬ثم اتبع اإلرشادات‬
‫المعروضة على الشاشة لمتابعة التثبيت‪.‬‬
‫‪ ‬في حالة ظهور النافذة [‪/User Account Control‬‬
‫التحكم في الحساب بواسطة المستخدمين] في نظام‬
‫التشغيل ‪ ،Windows‬اتبع اإلرشادات التي تظهر على‬
‫الشاشة للمتابعة‪.‬‬
‫قم باستكمال التثبيت‪.‬‬
‫‪ ‬بالنسبة لنظام التشغيل ‪ ،Windows‬انقر فوق‬
‫[‪/Restart‬إعادة تشغيل] أو [‪/Finish‬إنهاء]‪ ،‬ثم‬
‫قم بإزالة القرص المضغوط عند ظهور شاشة سطح‬
‫المكتب‪.‬‬
‫‪ ‬بالنسبة لنظام التشغيل ‪ ،Macintosh‬انقر فوق‬
‫[‪ ]Finish‬في الشاشة التي تظهر عند اكتمال التثبيت‪،‬‬
‫ثم قم بإزالة القرص المضغوط عند ظهور شاشة سطح‬
‫المكتب‪.‬‬
‫‪28‬‬
‫نقل الصور إلى جهاز كمبيوتر لعرضها‬
‫نقل الصور وعرضها‬
‫قم بتوصيل الكاميرا بجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫‪ ‬قم بإيقاف تشغيل الكاميرا‪.‬‬
‫‪ ‬افتح الغطاء‪ ،‬ثم أدخل القابس الصغير من كبل الواجهة‬
‫(صفحة ‪ )2‬بإحكام في النهاية الطرفية للكاميرا في‬
‫االتجاه الموضح‪.‬‬
‫‪ ‬أدخل القابس الكبير من كبل الواجهة في منفذ ‪USB‬‬
‫بجهاز الكمبيوتر‪ .‬لالطالع على تفاصيل حول منفذ‬
‫‪ USB‬الموجود بجهاز الكمبيوتر‪ ،‬راجع دليل المستخدم‬
‫المرفق بجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫قم بتشغيل الكاميرا لفتح ‪.CameraWindow‬‬
‫‪ ‬اضغط على الزر ‪ 1‬لتشغيل الكاميرا‪.‬‬
‫‪ ‬بالنسبة لنظام التشغيل ‪ ،Windows‬انقر فوق‬
‫[‪Downloads Images From Canon‬‬
‫‪/Camera using Canon CameraWindow‬‬
‫تنزيل صور من كاميرا ‪ Canon‬باستخدام باستخدام‬
‫‪ ]Canon CameraWindow‬عند ظهوره على‬
‫الشاشة‪ .‬سيظهر ‪ CameraWindow‬عند إنشاء‬
‫اتصال بين الكاميرا وجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫‪ ‬بالنسبة لنظام التشغيل ‪ ،Macintosh‬سيظهر‬
‫‪ CameraWindow‬عند إنشاء اتصال بين الكاميرا‬
‫وجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫‪CameraWindow‬‬
‫قم بنقل الصور‪.‬‬
‫‪ ‬انقر فوق [‪/Import Images from Camera‬‬
‫استيراد صور من الكاميرا]‪ ،‬ثم انقر فوق [‪Import‬‬
‫‪/Untransferred Images‬استيراد صور لم يتم نقلها]‪.‬‬
‫‪ ‬سيتم نقل الصور إلى جهاز الكمبيوتر‪ .‬وسيتم فرز‬
‫الصور حسب التاريخ وحفظها في مجلدات منفصلة‬
‫داخل مجلد الصور‪.‬‬
‫‪29‬‬
‫نقل الصور إلى جهاز كمبيوتر لعرضها‬
‫‪ ‬عند اكتمال نقل الصور‪ ،‬قم بإغالق‬
‫‪ ،CameraWindow‬ثم اضغط على الزر ‪1‬‬
‫إليقاف تشغيل الكاميرا‪ ،‬ثم قم بفصل الكبل‪.‬‬
‫‪ ‬للحصول على تفاصيل حول كيفية عرض الصور‬
‫باستخدام جهاز كمبيوتر‪ ،‬راجع دليل البرامج‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫في حالة عدم ظهور ‪ CameraWindow‬حتى بعد اتباع الخطوة ‪ ٢‬لنظام التشغيل‬
‫‪ ،Windows‬انقر فوق القائمة [‪/Start‬ابدأ] ثم اختر [‪/All Programs‬كافة البرامج]‪،‬‬
‫يليها [‪ ]Canon Utilities‬ثم [‪ ]CameraWindow‬ثم [‪.]CameraWindow‬‬
‫في حالة عدم ظهور ‪ CameraWindow‬حتى بعد اتباع الخطوة ‪ ٢‬لنظام التشغيل‬
‫‪ ،Macintosh‬انقر فوق الرمز ‪ CameraWindow‬الموجود على ‪( Dock‬الشريط الذي‬
‫يظهر أسفل سطح المكتب)‪.‬‬
‫بالنسبة لنظام التشغيل ‪ ،Windows7‬اتبع الخطوات التالية لعرض ‪.CameraWindow‬‬
‫انقر فوق الرمز‬
‫الموجود على شريط المهام‪.‬‬
‫لتعديل البرنامج‪.‬‬
‫من الشاشة التي تظهر‪ ،‬انقر فوق االرتباط‬
‫اختر [‪Downloads Images From Canon Camera using Canon‬‬
‫‪/CameraWindow‬تنزيل صور من كاميرا ‪ Canon‬باستخدام ‪Canon‬‬
‫‪ ،]CameraWindow‬ثم انقر فوق [‪/OK‬موافق]‪.‬‬
‫نقرا‬
‫مزدوجا فوق ‪.‬‬
‫انقر ً‬
‫ً‬
‫يمكنك نقل الصور حتى بدون استخدام وظيفة نقل الصور الموجودة بالبرنامج المضمن‬
‫بمجرد توصيل الكاميرا بجهاز كمبيوتر‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬توجد القيود التالية‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫‪30‬‬
‫قد تكون هناك عدة دقائق فيما بين توصيل الكاميرا بجهاز الكمبيوتر وحتى تتمكن من نقل‬
‫الصور‪.‬‬
‫قد يتم نقل الصور الملتقطة باالتجاه الرأسي في اتجاه أفقي‪.‬‬
‫قد يتم فقد إعدادات الحماية الخاصة بالصور عند نقلها إلى جهاز كمبيوتر‪.‬‬
‫قد تحدث مشاكل في نقل الصور أو معلومات الصور بشكل صحيح‪ً ،‬‬
‫وفقا إلصدار نظام التشغيل‬
‫المُستخدَم أو حجم الملف أو البرامج المُستخدَمة‪.‬‬
‫قد ال تتوفر بعض الوظائف الموجودة في البرنامج المضمن‪ ،‬مثل تحرير األفالم ونقل الصور إلى‬
‫الكاميرا‪.‬‬
‫إشعارات العالمات التجارية‬
.SD-3C, LLC ‫ عالمة تجارية خاصة بشركة‬SDXC ‫• يعد شعار‬
.‫ مدمجة به‬Microsoft ‫ المرخصة من شركة‬exFAT ‫• يحتوي هذا الجهاز على تقنية‬
.Apple Inc. ‫ هما عالمتان تجاريتان لشركة‬iFrame ‫ ورمز‬iFrame ‫• إن شعار‬
MPEG-4 ‫حول ترخيص‬
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T
patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
.‫* يتم عرض اإلشعار باللغة اإلنجليزية كما هو مطلوب‬
31
‫مذكرة‬
‫‪32‬‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ‬
‫ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺮﺍی ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﺗﺮ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﻣﻞ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬
‫ﺳﯽ ﺩی ‪ DIGITAL CAMERA Manuals Disk‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺨﺶ "ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ‬
‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﯽ" ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮐﻤﮏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ ﻳﺎﺩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭﺳﺖ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﻣﻨﯽ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻗﻼﻡ ﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﻤﺎ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﭼﻴﺰی ﮐﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺍی ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺧﺮﻳﺪﻩ ﺍﻳﺪ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮی‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﺁﻟﮑﺎﻟﻴﻦ ‪ ٢) AA‬ﻋﺪﺩ(‬
‫ﺑﻨﺪ ﻣﭽﯽ‬
‫‪WS-800‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍﺑﻂ‬
‫‪IFC-400PCU‬‬
‫ﺳﯽ ﺩی ‪DIGITAL CAMERA‬‬
‫‪Solution Disk‬‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ‬
‫)ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ(‬
‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻃﺮﺡ‬
‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ‪Canon‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺭﻭﻯ ‪ DIGITAL CAMERA Manuals Disk‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﻳﺎﺩ ﮔﺮﻓﺘﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻯ ﺟﺬﺍﺏ ﺗﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ‬
‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(٨‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ ،PDF‬ﺑﻪ ‪ Adobe Reader‬ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ ،Word‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ‪ Microsoft Word/Word Viewer‬ﺭﺍ ﻧﺼﺐ‬
‫ﮐﺮﺩ )ﻓﻘﻂ ﺟﻬﺖ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﺎی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ(‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﭼﻨﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﯽ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬ﺩﺭﺳﺖ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎً ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ‪ ،Canon Inc.‬ﻭ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎی ﻓﺮﻋﯽ ﻭ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ‪ ،‬ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ‬
‫ﺧﺴﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﭘﯽ ﺁﻳﻨﺪ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﺎ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺁﻥ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﮐﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺿﺒﻂ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻳﺎ ﺿﺒﻂ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍی ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺑﺎ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﻳﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ ﻧﻤﯽ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺨﺼﯽ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ‬
‫ﻧﻘﺾ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺣﻖ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭی ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﮐﺴﺐ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻗﺒﻠﯽ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺣﻖ ﻧﺴﺨﻪ ﺭﺩﺍﺭی‪ ،‬ﺿﺒﻂ‬
‫ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺧﺎﺻﯽ‪ ،‬ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﺎ‪،‬‬
‫ﻳﺎ ﺩﺍﺭﺍﻳﯽ ﻫﺎی ﺗﺠﺎﺭی ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺨﻄﯽ ﺍﺯ ﺣﻖ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺪﺍﺭی‬
‫ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺣﻘﻮﻕ ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺨﺼﯽ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭۀ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻃﺮﺡ ﺿﻤﺎﻧﺖ ‪ Canon‬ﮐﻪ ﺑﻪ‬
‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﺮﮐﺰ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ‪ ،Canon‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻃﺮﺡ ﺿﻤﺎﻧﺖ‬
‫‪ Canon‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﮑﻨﻴﮏ ﻫﺎی ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺩﻗﻴﻖ ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ٪٩٩/٩٩‬ﭘﻴﮑﺴﻞ ﻫﺎی ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﮔﺎﻫﯽ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﭘﻴﮑﺴﻞ‬
‫ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻘﻄﻪ ﻫﺎی ﺗﺎﺭﻳﮏ ﻳﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺄﺛﻴﺮی ﺑﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺭﻭﮐﺶ ﭘﻼﺳﺘﻴﮑﯽ ﻧﺎﺯک ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺣﻤﻞ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﺧﺮﺍﺷﻴﺪﮔﯽ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻥ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺭﻭﮐﺶ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎً ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮐﺎﺭ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﺪﺕ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻧﻪ ﺁﻥ ﮔﺮﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺺ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪CANON INC.‬‬
‫‪30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan‬‬
‫‪CANON EUROPA N.V.‬‬
‫‪Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﯽ‬
‫• ﻟﻄﻔﺎً ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ‬
‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺫﮐﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺣﺘﻤﺎً ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻫﺎی ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﺟﺪی ﻳﺎ ﻣﺮگ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻓﻼﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ ﭼﺸﻢ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭼﺸﻢ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻮﺭ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﻼﺵ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻴﻨﺎﻳﯽ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻼﺵ‪،‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ١‬ﻣﺘﺮ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻧﻮﺯﺍﺩﺍﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺯﺍﺩﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺪ‪ :‬ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﮔﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﮐﻮﺩک ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﻔﮕﯽ ﺍﻭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺮﻕ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺟﺰﺍی ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺟﺪﺍ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﮑﺎﺭی ﻧﮑﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺿﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺷﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺧﻄﺮ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻥ‬
‫ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﻭﺩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻮی ﻋﺠﻴﺒﯽ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﻪ ﻧﺤﻮی ﻏﻴﺮ ﻋﺎﺩی ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻮﺭﺍً ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﺣﻼﻝ ﻫﺎی ﺁﻟﯽ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﮑﻞ‪ ،‬ﺑﻨﺰﻳﻦ‪ ،‬ﻳﺎ ﺗﻴﻨﺮ ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ً‬
‫)ﻣﺜﻼ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ( ﻳﺎ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻤﺎﺱ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎ ﺁﺏ‬
‫• ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﻳﺎ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﻳﺎ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﻳﺎ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻮﺭﺍً ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻧﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ ﻳﺎ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﻧﺸﺖ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﮐﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﻳﺎ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﻳﺎ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﻪ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﻧﺸﺖ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻟﻴﺖ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﻫﺎ‪ ،‬ﺩﻫﺎﻥ‪ ،‬ﭘﻮﺳﺖ ﻳﺎ‬
‫ﻟﺒﺎﺱ ﺗﻤﺎﺱ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻓﻮﺭﺍً ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺑﺸﻮﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻧﻬﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮑﯽ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻧﻬﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮑﯽ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻧﻬﺎ‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﯽ ﺩی)ﻫﺎی( ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎی ﺳﯽ ﺩی ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﯽ ﺩی ﻫﺎی ﺩﺍﺩﻩ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺳﯽ ﺩی ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺳﯽ ﺩی ﺻﻮﺗﯽ )ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ( ﺑﺎ ﺻﺪﺍی ﺑﻠﻨﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﺪﻓﻮﻥ ﻣﯽ‬
‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺷﻨﻮﺍﻳﯽ ﺷﻤﺎ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺷﻤﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫‪۴‬‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﯽ‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺿﺮﺑﻪ ﻧﺰﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺿﺮﺑﺎﺕ ﻳﺎ ﺗﮑﺎﻧﻬﺎی ﺷﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﻴﻦ ﺍﺷﻴﺎء ﺩﻳﮕﺮ ﮔﻴﺮ ﻧﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺑﻪ ﻟﻨﺰ ﺿﺮﺑﻪ ﻧﺰﻧﻴﺪ ﻳﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻼﺵ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﻳﺎ ﻟﺒﺎﺱ ﺧﻮﺩ ﻧﭙﻮﺷﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮﺧﺘﻦ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﻓﻼﺵ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻧﮑﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻮﺭ ﺷﺪﻳﺪ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬‫ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ‪ ۴٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬‫‪ -‬ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻳﺎ ﭘﺮ ﺍﺯ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻳﯽ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻧﺸﺘﯽ‪ ،‬ﺩﺍﻍ ﺷﺪﮔﯽ ﻳﺎ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ‪ ،‬ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺘﺎً ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‪،‬‬
‫ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی‪ ،‬ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﻫﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎی ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ ﻭﻗﺘﯽ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﺸﺎﻫﺪ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺻﺪﻣﻪ ﺩﻳﺪﻥ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻮﺭ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺻﺎﻑ( ﻧﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭼﻨﻴﻦ ﮐﺎﺭی ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺣﺴﮕﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﺣﻞ ﻳﺎ ﻳﮏ ﻣﮑﺎﻥ ﻃﻮﻓﺎﻧﯽ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻳﺎ ﺷﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻘﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻋﺎﺩی‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺍﻧﺪﮐﯽ ﺩﻭﺩ ﺍﺯ ﻓﻼﺵ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﮔﺮﻣﺎی ﺯﻳﺎﺩ ﻓﻼﺵ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﭼﺴﺒﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺳﻮﺯﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺮﺍی ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ‪ ،‬ﺁﻟﻮﺩﮔﯽ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺍﺯ ﻓﻼﺵ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮔﺮﻣﺎ ﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪،‬‬
‫ﺍﺯ ﮔﻮﺵ ﭘﺎک ﮐﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﯽ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎﻗﯽ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﻧﺸﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﻮﺍﺭ ﭼﺴﺐ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﻋﺎﻳﻖ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻤﺎﺱ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻓﻠﺰی ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﻳﺎ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﺭژ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻗﺪﻳﻤﯽ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎی ‪ +‬ﻭ – ﺑﺮﻋﮑﺲ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻘﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪۵‬‬
‫ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬
‫• ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺟﻴﺒﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻨﺸﻴﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻘﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻞ ﮐﻴﻒ ﻣﯽ ﮔﺬﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﺳﺨﺖ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻴﭻ ﺷﯽء ﺳﺨﺘﯽ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﺻﻞ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻘﺺ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬
‫• ﺍﺯ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺑﺮﺍی ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎ ﻭ ﮐﻠﻴﺪﻫﺎی ﭼﺮﺧﺸﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﺘﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺯﺑﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ] [ )ﮐﺮﻭﺷﻪ( ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺟﻬﺖ ﺩﺍﺭ‪ ،‬ﭘﻴﭻ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ‪ FUNC./SET‬ﺑﺎ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪FUNC./SET‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪۶‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﭼﭗ‬
‫ﭘﻴﭻ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬
‫‪ :‬ﻧﮑﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻗﺖ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫‪ :‬ﻧﮑﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ‬
‫‪ :‬ﻧﮑﺎﺗﯽ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫‪ :‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﮑﻤﻴﻠﯽ‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪ :(xx‬ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺍﺭﺟﺎﻉ )"‪ "xx‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ(‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﻓﺮﺽ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﻠﯽ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‪،‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ‪٢................................................................................................‬‬
‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪٣..............................................................................................‬‬
‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﯽ ‪۴..........................................................................................‬‬
‫ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ‪۶...........................................................................................‬‬
‫ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻨﺪ‪/‬ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ‪٧..............................................................................‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ )ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ‪٨...................................................................‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪٨........................................................................................‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ‪١٢.......................................................................................................‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﺑﺎﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ‪١۴.................................................................................................‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ‪١۵...........................................................................................‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‪١۶......................................................................................................‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ )‪١٧.......................................................................................... (Smart Auto‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪٢١............................................................................................................‬‬
‫ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪٢٢........................................................................................................‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﻳﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﺳﺎﻥ‪٢٣.......................................................................‬‬
‫ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‪٢۴.................................................................................................................‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ‪٢۶.............................................................................................................‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ‪٢٧................................................................................‬‬
‫ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻨﺪ‪/‬ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬
‫• ﺑﻨﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﻣﭻ ﺧﻮﺩ ﺑﭙﻴﭽﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪،‬‬
‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﮐﻨﺎﺭﻩ ﻫﺎی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻭﻫﺎی ﺧﺪ ﺭﺍ‬
‫ﺳﻔﺖ ﮐﻨﺎﺭ ﺑﺪﻥ ﺧﻮﺩ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺩﻗﺖ ﮐﻨﻴﺪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻓﻼﺵ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺟﻠﻮی ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻨـــﺪ‬
‫‪٧‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ )ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩ‪.‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪*SD‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪*SDHC‬‬
‫‪*SDXC‬‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫• ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ‪Eye-Fi‬‬
‫* ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎی ‪ SD‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﺭک ﮐﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺧﯽ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎ ﺩﺭﺳﺖ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺧﻮﺍﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SDXC‬ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺣﺘﻤﺎً ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SDXC‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ‪Eye-Fi‬‬
‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ‪ Eye-Fi‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ )ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﯽ ﺳﻴﻢ(‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸﮑﻞ ﺑﺎ ﮐﺎﺭﺕ ‪ ،Eye-Fi‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﮐﺎﺭﺕ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ‪ Eye-Fi‬ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭی ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭﻣﻨﺎﻃﻖ‪،‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﺠﻮﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺘﺎﮔﺮ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﮏ ﮐﺎﺭﺕ ﺩﺭ‬
‫ﻳﮏ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﺹ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﮐﺎﺭﺕ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ )ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﯽ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﻔﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﻠﻐﺰﺍﻧﻴﺪ‬
‫ﺗﺎ ﻳﮏ ﺻﺪﺍی ﺗﻖ ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻗﻔﻞ ﺩﺭﭘﻮﺵ ) ‪ ( ١‬ﺭﺍ ﻟﻐﺰﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺩﺭﭘﻮﺵ‬
‫) ‪ ( ٢‬ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻠﻐﺰﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٨‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﮑﻞ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺻﺪﺍی ﺗﻖ ﻗﻔﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﻗﺖ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺩﺭﺳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﭼﺴﺐ‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ ) ‪ ،( ١‬ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻟﻐﺰﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺻﺪﺍی ﺗﻖ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ) ‪.( ٢‬‬
‫ﺍﮔﺮ ]ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﻔﻞ ﺍﺳﺖ[ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﺍﮔﺮ ﺯﺑﺎﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﻔﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪] ،‬ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﻔﻞ ﺍﺳﺖ[ ﺑﺮ ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻳﺎ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺎک ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٩‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫‪ z‬ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﻫﻞ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻳﮏ ﺻﺪﺍی ﺗﻖ ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫ﺁﺭﺍﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﯽ ﭘﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﻣﻤﮑﻦ‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ*‪١‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﻳﻬﺎی ﺁﻟﮑﺎﻟﻴﻦ‬
‫)ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ(‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪١١٠‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﻳﻬﺎی ‪NiMH‬‬
‫)ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪٣٢٠‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی*‪٢‬‬
‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١‬ﺳﺎﻋﺖ ﻭ ‪ ٢٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢‬ﺳﺎﻋﺖ ﻭ ‪ ٢٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٧‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٩‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ‬
‫ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی*‪٣‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ‬
‫*‪ ١‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮی ‪Camera & Imaging Products Association‬‬
‫)‪" (CIPA‬ﻧﺠﻤﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ" ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫*‪ ٢‬ﺯﻣﺎﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ‪ ،‬ﺷﺮﻭﻉ ﻭ ﺗﻮﻗﻒ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻬﺎﻳﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﻭﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫*‪ ٣‬ﺯﻣﺎﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺗﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻃﻮﻝ ﻗﻄﻌﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﻳﺎ ﺗﻮﻗﻒ ﺿﺒﻂ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺍ ﺫﮐﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ‬
‫ﮐﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﺭک ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﺁﻟﮑﺎﻟﻴﻦ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬
‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺍی ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ‪ NiMH‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﺁﻟﮑﺎﻟﻴﻦ ‪ AA‬ﻭ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ‪ NiMH AA‬ﺳﺎﺧﺖ ‪) Canon‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‬
‫)ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‪.‬‬
‫ﺁﻳﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻣﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎﻳﯽ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﺫﮐﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩی ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺮﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ‪ NiMH‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ؟‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ‪ NiMH‬ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﻫﻮﺍی ﺳﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﺁﻟﮑﺎﻟﻴﻦ ﺩﻭﺍﻡ ﻣﯽ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫‪١٠‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی ﮐﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻳﮏ ﻧﻤﺎﺩ ﻭ ﭘﻴﺎﻡ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩ ﻭ ﭘﻴﺎﻡ‬
‫ﻧﻴﺰ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺢ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﺧﺎﻟﯽ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺎﻟﯽ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫"ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﮐﻨﻴﺪ"‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫‪4 GB‬‬
‫‪16 GB‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪1058‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪4334‬‬
‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ‬
‫• ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺳﻮژﻩ ﻭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺁﻳﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬
‫ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ‪.(١٧‬‬
‫‪١١‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭی ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ ON/OFF‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻳﮏ ﻣﻘﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ‬
‫ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪ 5‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻭﻗﺘﯽ ﻫﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﺤﻞ ﺳﮑﻮﻧﺖ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﺤﻞ ﺳﮑﻮﻧﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی‬
‫‪ qr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪ 5‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﮐﺎﻣﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﮐﺎﻣﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻥ ﻳﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ ،ON/OFF‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺻﺤﻴﺢ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﺤﻞ ﺳﮑﻮﻧﺖ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪،‬‬
‫ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪١٢‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﯽ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﮐﻠﻴﺪ‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ٢‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ١٢‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺍﮔﺮ‬
‫ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪ 5‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﯽ )‪ ١‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ( ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻓﻌﻠﯽ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ n‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ 3‬ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ[ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻳﺎ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪ 5‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪m‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ٢‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ١٢‬ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ n‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺑﺴﺘﻦ ﻣﻨﻮ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﮏ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ )ﺑﺎﺗﺮی ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ( ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ ﻣﻨﻮی ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﻭﻗﺘﯽ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﺳﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻳﮏ ﻣﺮﮐﺰ‬
‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ‪ Canon‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪١٣‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﺑﺎﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺯﺑﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﮐﻤﻪ‬
‫‪ n‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺑﺎﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺯﺑﺎﻥ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ opqr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪ 5‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪m‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﺑﺎﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺑﺴﺘﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﻭ ‪ n‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ،٢‬ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩی ﺳﭙﺮی ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ ٢‬ﺭﺍ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ n‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﺯﺑﺎﻥ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١۴‬‬
‫[ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ ،3‬ﺯﺑﺎﻥ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻳﺎ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍی ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬
‫ﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ )ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی( ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﭘﺎک ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﺎک ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺩﻗﺖ ﮐﺎﻓﯽ‬
‫ﺭﺍ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ‪) Eye-Fi‬ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻧﺼﺐ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ n‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﻗﺎﻟﺐ[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ 3‬ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﻗﺎﻟﺐ[‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﮐﻠﻴﺪ‬
‫ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪ 5‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﺗﺄﻳﻴﺪ[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﺗﺄﻳﻴﺪ[‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ‬
‫ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪ 5‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﺗﺄﻳﻴﺪ[‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ‬
‫ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪ 5‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ‪] ،‬ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ[‬
‫ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١۵‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﻳﺎ ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺮﻓﺎً ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﺎﻳﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﭘﺎک ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬
‫ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﻳﺎ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬
‫ﻧﺎﺑﻮﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﻴﺰﻳﮑﯽ ﮐﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺧﻄﺮ ﺍﻓﺸﺎی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷﺨﺼﯽ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﮐﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﺿﺒﻂ‪/‬ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻭﻗﺘﯽ ﺳﺮﻋﺖ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ ﮐﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻳﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺐ ﺳﻄﺢ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫)ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ( ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﮐﻤﯽ )ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ( ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻓﻮﮐﻮﺱ‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ )ﮐﻤﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺷﻮﺩ(‪.‬‬
‫‪ z‬ﮐﻤﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻕ ﺑﺰﻧﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮐﺎﺩﺭﻫﺎی ‪ AF‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫)ﮐﺎﻣﻼ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﺩ(‪.‬‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬
‫‪ W‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﻋﮑﺲ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺗﮑﺎﻥ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺁﻳﺎ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ؟‬
‫• ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺻﺤﻨﻪ ﺍی ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻃﻮﻝ ﺻﺪﺍی‬
‫ﺷﺎﺗﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﺎ ﺳﻮژﻩ ﺗﮑﺎﻥ ﺑﺨﻮﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺗﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪١۶‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ )‪(Smart Auto‬‬
‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﻮژﻩ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺻﺤﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ ON/OFF‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺻﻔﺤﻪ ﺁﻏﺎﺯﻳﻦ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ‪ A‬ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪W‬‬
‫‪W‬‬
‫ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﺍ ﺭﻭی ‪ A‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﻮژﻩ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺻﺤﻨﻪ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺻﺪﺍی ﻣﻼﻳﻤﯽ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﺩ ﺻﺤﻨﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﻧﻤﺎﺩ ﺣﺎﻟﺖ ‪ IS‬ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ )ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‪.‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭی ﺳﻮژﻩ ﻫﺎی ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﺪ ﻭ ﮐﺎﺩﺭﻫﺎﻳﯽ ﺭﻭی ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﻨﺪی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻓﻮﮐﻮﺱ )ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ(‬
‫ﻧﻮﺍﺭ ﺯﻭﻡ‬
‫‪ z‬ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ‪) i‬ﺗﻠﻪ ﻓﻮﺗﻮ(‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ‬
‫ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺳﻮژﻩ ﺷﻤﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﺩ‪.‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ‪) j‬ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻭﺍﻳﺪ(‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ‬
‫ﮐﻮﭼﮑﻨﻤﺎﻳﯽ ﺳﻮژﻩ ﺷﻤﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫)ﻧﻮﺍﺭ ﺯﻭﻡ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺯﻭﻡ‪ ،‬ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪(.‬‬
‫‪١٧‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ )‪(Smart Auto‬‬
‫ﻓﻮﮐﻮﺱ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻕ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ ﻭ ﮐﺎﺩﺭ‬
‫‪ AF‬ﺩﺭ ﺟﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﮐﺮﺩ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭی ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ١‬ﻧﻘﻄﻪ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺪﻳﻦ‬
‫ﮐﺎﺩﺭ ‪ AF‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺩﺭ ‪AF‬‬
‫‪ z‬ﺍﮔﺮ ]ﻓﻠﺶ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ[ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍی‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻠﺶ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﻓﻠﺶ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫ﻓﻠﺶ ﺯﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪W‬‬
‫‪W‬‬
‫‪z‬‬
‫‪١٨‬‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺻﺪﺍی ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻋﮑﺲ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻓﻼﺵ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻮﺭ ﮐﻢ ﺑﻪ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮﺍی ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻋﮑﺴﯽ ﺩﺭ‬
‫ﺣﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﮑﺲ ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﮔﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ )‪(Smart Auto‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﮔﺮ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻧﻤﺎﺩ ﺻﺤﻨﻪ )ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ( ﮐﻪ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﻭﺍﻗﻌﯽ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ G‬ﺭﺍ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﮐﻨﻴﺪ )ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﻮژﻩ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﮐﺎﺩﺭﻫﺎی ﺳﻔﻴﺪ ﻭ ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی ﺭﻧﮓ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻳﮏ ﮐﺎﺩﺭ ﺳﻔﻴﺪ ﺭﻭی ﭼﻬﺮﻩ ﻳﺎ ﺳﻮژﻩ ﺍی ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻮژﻩ ﺍﺻﻠﯽ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺩﺭﻫﺎی ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی ﺭﻭی ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺎی ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺩﺭﻫﺎ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺧﺎﺻﯽ‪ ،‬ﺳﻮژﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﺳﻮژﻩ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﮐﺎﺩﺭﻫﺎی ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی ﺭﻧﮓ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﮐﺎﺩﺭ ﺳﻔﻴﺪ ﺭﻧﮓ ﺑﺎﻗﯽ‬
‫ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﮐﺎﺩﺭی ﺭﻭی ﺳﻮژﻩ ﺍی ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﻮﺩ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﻮژﻩ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﺎﺩﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪،‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ G‬ﺭﺍ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﮐﻨﻴﺪ )ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﮏ ﮐﺎﺩﺭ ﺁﺑﯽ ﺭﻧﮓ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﻳﮏ ﺳﻮژﻩ ﻣﺘﺤﺮک ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻳﮏ ﮐﺎﺩﺭ ﺁﺑﯽ ﺭﻧﮓ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ؛ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻭ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﻣﺮﺗﺒﺎً‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ )‪.(Servo AF‬‬
‫ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﺍﮔﺮ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺗﮑﺎﻥ ﻧﺨﻮﺭﺩ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﺎﺭ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻫﻴﭻ ﺻﺪﺍﻳﯽ ﭘﺨﺶ ﻧﮑﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﮐﻤﻪ ‪ l‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺻﺪﺍﻫﺎ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺻﺪﺍﻫﺎ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ n‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﺑﯽ ﺻﺪﺍ[ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻧﻪ ‪ 3‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ‬
‫ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﺧﺎﻣﻮﺵ[ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﻓﻼﺵ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﺳﻮژﻩ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺑﺮﺩ ﻓﻼﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺩ ﻣﺆﺛﺮ ﻓﻼﺵ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ۵٠‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ – ‪ ٣٫٠‬ﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺯﺍﻭﻳﻪ‬
‫ﻭﺍﻳﺪ )‪ ،(j‬ﻭ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ٢٫٠ – ١٫٠‬ﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻠﻪ ﻓﻮﺗﻮ )‪ (i‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻕ ﺑﺰﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﻮژﻩ ﺧﻴﻠﯽ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻭﺍﻳﺪ )‪ (j‬ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪١‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻮژﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﻭﺭ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻠﻪ ﻓﻮﺗﻮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ‬
‫‪ ١‬ﻣﺘﺮ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﻭﺭ ﺷﻮﻳﺪ )‪.(i‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻍ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻮﺭ ﮐﻢ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻍ ﺑﺮﺍی ﮐﺎﻫﺶ ﻗﺮﻣﺰی ﭼﺸﻢ ﻭ ﮐﻤﮏ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻪ‬
‫ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪١٩‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ )‪(Smart Auto‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻭﻗﺘﯽ ﺳﻌﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ ]ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺷﺎﺭژ ﻓﻼﺵ[ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻧﻤﺎﺩ ‪ h‬ﭼﺸﻤﮏ‬
‫ﺑﺰﻧﺪ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻓﻼﺵ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻭﻗﺘﯽ ﺷﺎﺭژ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻧﻤﺎﺩی ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﻧﻤﺎﺩ ﺻﺤﻨﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﻧﻤﺎﺩ ﺣﺎﻟﺖ ‪ IS‬ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎی ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ‪،‬‬
‫ﺑﻪ "ﻧﻤﺎﺩﻫﺎی ﺻﺤﻨﻪ" )ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ( ﻭ "ﻧﻤﺎﺩﻫﺎی ﺣﺎﻟﺖ ‪) "IS‬ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ( ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳﻮژﻩ ﺑﺮﺍی ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺭﻭی ﺁﻥ )‪ AF‬ﺭﺩﻳﺎﺑﯽ(‬
‫ﺭﻭی ﺳﻮژﻩ ﺍی ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ‬
‫‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﻃﻮﺭی ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﮐﻪ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ o‬ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺭﻭی ﺁﻥ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮐﺎﺩﺭ ﺁﺑﯽ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﻭ ﻧﻮﺭﺩﻫﯽ ﺣﻔﻆ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺗﺎ‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ )‪ .(Servo AF‬ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ‬
‫‪٢٠‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ q‬ﻳﺎ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪5‬‬
‫ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺟﻬﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻴﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﺯ‬
‫ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺑﻪ ﻗﺪﻳﻤﯽ ﺗﺮﻳﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪ r‬ﻳﺎ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪5‬‬
‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻴﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﺯ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺑﻪ‬
‫ﻗﺪﻳﻤﯽ ﺗﺮﻳﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳﺮﻳﻊ ﺗﺮ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‪ ،‬ﻟﻨﺰ ﺟﻤﻊ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﻟﻨﺰ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻳﺎ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﻣﯽ ﺭﻭﺩ‪.‬‬
‫‪٢١‬‬
‫ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﻳﮑﯽ ﻳﮑﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﺎک ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺩﻗﺖ ﮐﺎﻓﯽ ﺭﺍ‬
‫ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﯽ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﭘﺎک ﺷﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺩﻗﺖ ﮐﺎﻓﯽ ﺭﺍ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮﺍی ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی‬
‫‪ qr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪ 5‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﭘﺎک ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪W‬‬
‫‪z‬‬
‫‪٢٢‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ a‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ]ﭘﺎک ﺷﻮﺩ؟[ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی‬
‫‪ qr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪ 5‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫]ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ[ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﭘﺎک ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﻪ ﺟﺎی ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ]ﻟﻐﻮ[‪،‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪5‬‬
‫ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﻳﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﺳﺎﻥ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﯽ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻃﻮﺭی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻓﻘﻂ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ﻓﻴﻠﻢ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (٢۴‬ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺣﺘﯽ ﺑﻪ ﻣﺒﺘﺪﻳﺎﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﮕﺮﺍﻧﯽ‬
‫ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی‬
‫‪ z‬ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﺍ ﺭﻭی ‪ 9‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺣﻞ ‪ ٣‬ﺗﺎ ‪ ۵‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻫﺎﻯ‬
‫‪ ١٧‬ﺗﺎ ‪ ١٨‬ﭘﻴﺮﻭی ﮐﻨﻴﺪ )ﻫﻴﭻ ﺻﺪﺍﻳﯽ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ(‪.‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮﺍی ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ‬
‫ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪ 5‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪،‬‬
‫ﻭ ﻫﻤﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮی ﮐﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﺪ ﻫﺮ ﮐﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺣﺪﻭﺩ‬
‫‪ ٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺗﻮﻗﻒ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪ‪،‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪٢٢‬‬
‫ﭘﻴﺮﻭی ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺳﻮژﻩ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺻﺤﻨﻪ ﻣﻮﺭ ﻧﻈﺮ‬
‫ﺷﻤﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺻﺪﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ ﺿﺒﻂ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺣﺎﻟﺖ ‪ A‬ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﻋﮑﺲ ﺭﺍ‬
‫ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﻨﺪی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﻨﺪی ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺣﻞ ‪ ١‬ﺗﺎ ‪ ٣‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫ﭘﻴﺮﻭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻧﻮﺍﺭﻫﺎی ﺳﻴﺎﻩ ﺭﻧﮓ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻥ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮی ﺷﺪﻩ‬
‫‪W‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻦ ﻫﺎ‬
‫‪٢۴‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻕ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫ﻭ]ﺿﺒﻂ [ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮی ﺷﺪﻩ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭی‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﻨﺪی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻓﻮﮐﻮﺱ‪ ،‬ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﻭ ﺭﻧﮓ ﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺑﻪ ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻦ ﻫﺎ ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﺻﺪﺍﻳﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻕ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ ﻭ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﻭﻗﺘﯽ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺯﻭﻡ ﮐﺮﺩﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻫﺮﻡ ﺯﻭﻡ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﻳﺎ ﮐﻮﭼﮑﻨﻤﺎﻳﯽ ﺳﻮژﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‪،‬‬
‫ﺻﺪﺍﻫﺎی ﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻭی ‪ A‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩ ﺻﺤﻨﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫)ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩﻫﺎی "ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﺮﮐﺖ" ﻇﺎﻫﺮ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺻﯽ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩی ﮐﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺻﺤﻨﻪ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺗﻄﺎﺑﻖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺣﺘﯽ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻭی ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻫﺎﻳﯽ ﺑﻪ ﺟﺰ ‪ A‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﮐﺮﺩ )ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻭی ‪ E‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ )ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫‪4 GB‬‬
‫‪16 GB‬‬
‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١‬ﺳﺎﻋﺖ ﻭ ‪ ٢۴‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻭ ‪ ۵۴‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ ٢٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻭ ‪ ۴٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫• ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ً‬
‫• ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﻄﻌﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ ٢٩‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻭ ‪ ۵٩‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺿﺒﻂ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﻄﻌﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD Speed Class 6‬ﻳﺎ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪٢۵‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎی ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻭی ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪W‬‬
‫ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬
‫ﻳﺎ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪ 5‬ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭗ ﺩﮐﻤﻪ ‪m‬‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺻﻔﺤﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻓﻴﻠﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪z‬‬
‫‪W‬‬
‫‪z‬‬
‫‪z‬‬
‫‪W‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ qr‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ‪5‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪m‬‬
‫ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ‬
‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪ op‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﮐﻤﻪ ‪ m‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻣﮑﺚ‬
‫ﮐﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻓﻴﻠﻢ‪،‬‬
‫ﭼﻄﻮﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻓﻴﻠﻤﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻢ؟‬
‫ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (٢٨‬ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﯽ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺭﻭی ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎی ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻌﻀﯽ ﻓﺮﻳﻢ ﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﺭﻭﺍﻥ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺻﺪﺍ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻗﻄﻊ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﮐﭙﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﻭی‬
‫ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮی ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٢۶‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﮐﻢ ﺣﺠﻢ‬
‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻣﺎﺭک ‪ Canon‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ CD-ROM‬ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺭﻭی‬
‫ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻮﻧﯽ ﺷﻤﺎ ﺭﻭﻧﻮﻳﺴﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪی ﻫﺎی ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫‪Windows‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ‬
‫‪) Windows 7‬ﺷﺎﻣﻞ ‪(Service Pack 1‬‬
‫‪Windows Vista SP2‬‬
‫‪Windows XP SP3‬‬
‫ﻣﺪﻝ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻓﻮﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭی ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎی ﺩﺍﺭﺍی ﺩﺭﮔﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﺍﺧﻠﯽ ‪ USB‬ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯽ ﭘﯽ ﻳﻮ )‪(CPU‬‬
‫ﺭﻡ )‪(RAM‬‬
‫ﺭﺍﺑﻂ‬
‫‪ ١٫٣ Pentium‬ﮔﻴﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ )ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ(‪،‬‬
‫‪ ١٫۶۶ Core 2 Duo‬ﮔﻴﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ )ﻓﻴﻠﻤﻬﺎ(‬
‫‪ ۶۴) Windows 7‬ﺑﻴﺖ(‪ ٢ :‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫‪ ٣٢) Windows 7‬ﺑﻴﺖ(‪ ۶۴) Windows Vista ،‬ﺑﻴﺖ‪ ٣٢ ،‬ﺑﻴﺖ(‪ ١ :‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫‪ ۵١٢ :Windows XP‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ )ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ(‪ ١ ،‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ )ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ(‬
‫‪USB‬‬
‫ﻓﻀﺎی ﺧﺎﻟﯽ ﻫﺎﺭﺩ ﺩﻳﺴﮏ‬
‫‪ ۴٢٠‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ*‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫‪ ١,٠٢۴ × ٧۶٨‬ﭘﻴﮑﺴﻞ ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬
‫* ﺑﺮﺍی ‪ ٣٫٠ Microsoft .NET Framework ،Windows XP‬ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ )ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ ۵٠٠‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ( ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺼﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎی ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺼﺐ ﮐﻤﯽ ﻃﻮﻝ ﺑﮑﺸﺪ‪.‬‬
‫‪Macintosh‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ‬
‫)‪Mac OS X (v10.5 – v10.6‬‬
‫ﻣﺪﻝ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻓﻮﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭی ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎی ﺩﺍﺭﺍی ﺩﺭﮔﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﺍﺧﻠﯽ ‪ USB‬ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯽ ﭘﯽ ﻳﻮ )‪(CPU‬‬
‫ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪﻩ ‪) Intel‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ(‪،‬‬
‫‪ ١,۶۶ Core Duo‬ﮔﻴﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ )ﻓﻴﻠﻤﻬﺎ(‬
‫ﺭﻡ )‪(RAM‬‬
‫‪ ١ :Mac OS X v10.6‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫‪ ۵١٢ :Mac OS X v10.5‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ )ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ(‪ ١ ،‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫)ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ(‬
‫ﺭﺍﺑﻂ‬
‫‪USB‬‬
‫ﻓﻀﺎی ﺧﺎﻟﯽ ﻫﺎﺭﺩ ﺩﻳﺴﮏ‬
‫‪ ۴٨٠‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫‪ ١,٠٢۴ × ٧۶٨‬ﭘﻴﮑﺴﻞ ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬
‫‪٢٧‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﻧﺼﺐ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
‫‪ Windows Vista‬ﻭ )‪ Mac OS X (v10.5‬ﺑﺮﺍی ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯽ ﺩی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﻳﻮ ﺳﯽ ﺩی ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺳﯽ ﺩی ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ )ﺳﯽ ﺩی ‪DIGITAL CAMERA‬‬
‫‪) (Solution Disk‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ (٢‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﻳﻮ ﺳﯽ ﺩی‬
‫ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻭﻗﺘﯽ ﺳﯽ ﺩی ﺩﺭ ﻳﮏ ‪ Macintosh‬ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩ‬
‫ﺳﯽ ﺩی ﺭﻭی ﺩﺳﮑﺘﺎپ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺭﻭی ﻧﻤﺎﺩ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ‬
‫ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﯽ ﺩی ﺑﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻭﻗﺘﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ ﺭﻭی ﺁﻥ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭ ‪ ،Windows‬ﺭﻭی ]‪/Easy Installation‬ﻧﺼﺐ ﺁﺳﺎﻥ[‬
‫ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ‪ Macintosh‬ﺭﻭی ]‪/Install‬ﻧﺼﺐ[‬
‫ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮﺍی ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﺼﺐ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺍﮔﺮ ﭘﻨﺠﺮﻩ ]‪/User Account Control‬ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺣﺴﺎﺏ‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺮ[ ﺩﺭ ‪ Windows‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺭﻭی ﺻﻔﺢ ﭘﻴﺮﻭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺭﺍ ﮐﺎﻣﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭ ‪ ،Windows‬ﻭﻗﺘﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺳﮑﺘﺎپ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺭﻭی‬
‫]‪/Restart‬ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﻣﺠﺪﺩ[ ﻳﺎ ]‪/Finish‬ﭘﺎﻳﺎﻥ[ ﮐﻠﻴﮏ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺳﯽ ﺩی ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭ ‪،Macintosh‬ﻭﻗﺘﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺳﮑﺘﺎپ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺭﻭی‬
‫]‪/Finish‬ﭘﺎﻳﺎﻥ[ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺍی ﮐﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﺼﺐ ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺳﯽ ﺩی ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪٢٨‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻓﻴﺶ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍﺑﻂ ﻋﺮﺿﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ )ﺻﻔﺤﻪ ‪ (٢‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺤﮑﻢ‬
‫ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﻓﻴﺶ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍﺑﻂ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﮔﺎﻩ ‪ USB‬ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﺭﮔﺎﻩ‬
‫‪ USB‬ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬
‫ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺍی ﮐﺮﺩﻥ ‪ CameraWindow‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭ ‪ ،Windows‬ﻭﻗﺘﯽ ]‪Downloads Images‬‬
‫‪From Canon Camera using Canon‬‬
‫‪/CameraWindow‬ﺑﺎﺭﮔﻴﺮی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬
‫‪ Canon‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪[Canon CameraWindow‬‬
‫ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺭﻭی ﺁﻥ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪ‪،‬‬
‫‪ CameraWindow‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺩﺭ ‪ ،Macintosh‬ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪ‪ CameraWindow ،‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪CameraWindow‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺭﻭی ]‪/Import Images from Camera‬‬
‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ[‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪Import‬‬
‫‪/Untransferred Images‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﺸﺪﻩ[‬
‫ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ W‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﺩﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎی ﻣﺠﺰﺍ ﺩﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪٢٩‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫‪ z‬ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺪ‪CameraWindow ،‬‬
‫ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ‪ 1‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ z‬ﺟﻬﺖ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺑﺎ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ‪ Windows‬ﺣﺘﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭی ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ CameraWindow ٢‬ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺭﻭی ﻣﻨﻮی‬
‫]‪/Start‬ﺷﺮﻭﻉ[ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ]‪/All Programs‬ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ[‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪،[Canon Utilities‬‬
‫]‪ [CameraWindow‬ﻭ ]‪ [CameraWindow‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ‪ Macintosh‬ﺣﺘﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭی ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ CameraWindow ٢‬ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺭﻭی ﻧﻤﺎﺩ‬
‫‪ CameraWindow‬ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ‪) Dock‬ﻧﻮﺍﺭی ﮐﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳﮑﺘﺎپ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(‪ ،‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ‪ ،Windows 7‬ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺗﺎ ‪ CameraWindow‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ ١‬ﺭﻭی‬
‫ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺭ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺍی ﮐﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭی ﭘﻴﻮﻧﺪ‬
‫ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪[Downloads Images From Canon Camera using Canon ٣‬‬
‫‪/CameraWindow‬ﺑﺎﺭﮔﻴﺮی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ‪ Canon‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪Canon‬‬
‫‪ [CameraWindow‬ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭی ]‪/OK‬ﺗﺄﻳﻴﺪ[ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ ۴‬ﺭﻭی‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻳﮏ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻭﻟﯽ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪،‬‬‫ﭼﻨﺪ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻃﻮﻝ ﺑﮑﺸﺪ‪.‬‬
‫ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻤﻮﺩی ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻓﻘﯽ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬‫ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﺤﺎﻓﻈﺘﯽ ﺑﺮﺍی ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬‫ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻓﺎﻳﻞ‪ ،‬ﻳﺎ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ ﺑﺮﺍی‬‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺭﺳﺖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻳﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ ﺑﺮﺧﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‪ ،‬ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪٣٠‬‬
‫ﺻﺪﻳﻖ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎﺭی‬
.‫ ﺍﺳﺖ‬SD-3C, LLC ‫ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎﺭی‬SDXC ‫• ﺁﺭﻡ‬
.‫ ﺍﺳﺖ‬Microsoft ‫ ﺗﺤﺖ ﻣﺠﻮﺯ‬exFAT ‫• ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺎﻭی ﻓﻨﺎﻭﺭی‬
.‫ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬Apple Inc. ‫ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎی ﺗﺠﺎﺭی‬iFrame ‫ ﻭ ﻧﻤﺎﺩ‬iFrame ‫• ﺁﺭﻡ‬
MPEG-4 ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺠﻮﺯ‬
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T
patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
.‫* ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﯽ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
٣١
‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬
‫‪٣٢‬‬
‫‬
‫ُطبع في االتحاد األوروبي ‪ /‬چاپ اتحادیه اروپا‬
‫‪© CANON INC. 2011‬‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising