Canon | i-SENSYS LBP312x | Quick Start Guide | Canon i-SENSYS LBP312x Quick start guide

Canon i-SENSYS LBP312x Quick start guide
‫ﺑﺩء ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫)‪USRMA-1638 (00‬‬
‫ﻫﺎﻡ‪:‬‬
‫ﻳﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺩ ﺍﻧﺗﻬﺎﺋﻙ ﻣﻥ ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ‪ ،‬ﺍﺣﺗﻔﻅ ﺑﻪ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﺁﻣﻥ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻪ ﻣﺳﺗﻘﺑﻼً‪.‬‬
‫ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺛﻳﻘﺔ ﻋﺭﺿﺔ ﻟﻠﺗﻐﻳﻳﺭ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻣﺳﺑﻕ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫تركيب الطابعة‬
‫‪ ٥٥‬ﻣﻡ‬
‫ﻡﻣ ‪٥٥‬‬
‫متطلبات التركيب‬
‫‪ ۲۷٥‬ﻣﻡ‬
‫‪ ۳۹۰‬ﻣﻡ‬
‫ﻡﻣ ‪۹۰٤‬‬
‫‪ ٤۰۹‬ﻣﻡ‬
‫‪ ۱۳۰‬ﻣﻡ‬
‫‪2‬‬
‫ﻡﻣ ‪۰۹۳‬‬
‫ﻡﻣ ‪٥۷۲‬‬
‫‪.PF-C1‬‬
‫بيكرت دنع•‬
‫الورق‬
‫تغذيةةدحو‬
‫وحدةةيذغت‬
‫قرولا‬
‫تركيب‬
‫عند‪1C-‬‬
‫‪FP•.‬‬
‫الجهاز‪.‬‬
‫حولصرحا•‬
‫أكثرىلع‬
‫ممم أوريفوت‬
‫‪100‬فاس‬
‫مقدارهاادقم ة‬
‫مسافة‪ 00‬اهر‬
‫توفيروأ مم ‪1‬‬
‫علىرثكأ‬
‫احرصلوح‬
‫‪•.‬زاهجلا‬
‫ﻡﻣ ‪۰۳۱‬‬
‫ﻡﻣ ‪۳۳٤‬‬
‫ﻡﻣ ‪٦۷۳‬‬
‫ﻡﻣ ‪٥۹‬‬
‫‪ ۹٥‬ﻣﻡ‬
‫‪ ۳۷٦‬ﻣﻡ‬
‫‪ ٤۳۳‬ﻣﻡ‬
‫انزع الشريط بالكامل‪.‬‬
‫الورق‬
‫الورق‬
‫تعبئة‬
‫تعبئة‬
‫حتى هناحتى هنا‬
‫‪3‬‬
‫تركيب الطابعة‬
‫وحدة تغذية الورق ‪( PF-C1‬اختيارية)‬
‫الجانب الخلفي‬
‫‪4‬‬
5
‫المحتويات‬
‫حول األدلة ‪8 ......................................................................‬‬
‫التنقل عبر القائمة وطريقة إدخال النص‪8 .......................................‬‬
‫توصيل سلك الطاقة والتشغيل ‪9 ..................................................‬‬
‫تحديد اإلعدادات األولية ‪9 ........................................................‬‬
‫تحديد طريقة لتوصيل الجهاز ‪9 ..................................................‬‬
‫االتصال من خالل شبكة ‪ LAN‬سلكية ‪9 ........................................‬‬
‫‪6‬‬
‫التوصيل عبر كابل ‪10..................................................... USB‬‬
‫ضبط حجم الورق ونوعه‪10.......................................................‬‬
‫المهام المفيدة ‪11....................................................................‬‬
‫التخلص من انحشار الورق ‪12....................................................‬‬
‫استبدال خراطيش مسحوق الحبر ‪13..............................................‬‬
‫تعليمات السالمة المهمة‪14.........................................................‬‬
‫* لمستخدمي نظام التشغيل‪ ،Mac OS‬يُرجى الرجوع إلى الصفحة ‪11‬‬
‫ﻣﺫﻛﺭﺓ‬
‫‪7‬‬
‫حول األدلة‬
‫التنقل عبر القائمة وطريقة إدخال النص‬
‫▼▲‬
‫▲‬
‫‪OK‬‬
‫▲‬
‫‪ ۱‬بدء التشغيل (هذا الدليل)‪:‬‬
‫اقرأ هذا الدليل أوالً‪ .‬يوضح هذا الدليل تركيب‬
‫الجهاز‪ ،‬واإلعدادات والتنبيهات‪.‬‬
‫‪ ۲‬الدليل اإللكتروني‪:‬‬
‫‪( Installation Guide‬دليل التركيب)‬
‫رجوع‬
‫يوضح هذا الدليل عملية تثبيت البرامج‪.‬‬
‫‪( User's Guide‬دليل المستخدم)‬
‫المفاتيح الرقمية‬
‫يصف هذا الدليل جميع وظائف الجهاز‪.‬‬
‫*‬
‫مسح‬
‫‪#‬‬
‫يمكنك الوصول إلى ‪canon.com/oip-manual‬‬
‫لقراءة الدليل اإللكتروني‪.‬‬
‫التنقل عبر القائمة‬
‫تحديد العنصر أو التنقل بالمؤشر بين عناصر القائمة‬
‫حدد عنصرً ا باستخدام [▲] أو [▼]‪.‬‬
‫اضغط على ‪ OK‬أو [►] لالنتقال إلى التدرج‬
‫أو [◄] للعودة‬
‫الهرمي التالي‪ .‬اضغط على‬
‫إلى التدرج الهرمي السابق‪.‬‬
‫تأكيد اإلعداد‬
‫اضغط على ‪. OK‬‬
‫طريقة إدخال النص‬
‫تغيير وضع اإلدخال‬
‫لتغيير وضع اإلدخال‪ ،‬اضغط على‬
‫وضع اإلدخال‬
‫<‪>A‬‬
‫‪.‬‬
‫(غير متاح)‬
‫النص المتاح‬
‫أحرف أبجدية كبيرة ورموز‬
‫<‪>a‬‬
‫أحرف أبجدية صغيرة ورموز‬
‫<‪>12‬‬
‫أرقام‬
‫إدخال النصوص‪ ،‬والرموز‪ ،‬واألرقام‬
‫أدخل باستخدام المفاتيح الرقمية أو‬
‫‪ABC‬‬
‫‪.‬‬
‫تحريك المؤشر‬
‫اضغط على [◄] أو [►] لتحريك المؤشر‪.‬‬
‫إدخال مسافة‬
‫اضغط على‬
‫ثم ‪. OK‬‬
‫حذف األحرف‬
‫‪ .‬يؤدي الضغط مع االستمرار‬
‫اضغط على‬
‫إلى حذف جميع األحرف‪.‬‬
‫على‬
‫‪8‬‬
‫وضع اإلدخال‪:‬‬
‫<‪>A‬‬
‫وضع اإلدخال‪:‬‬
‫<‪>a‬‬
‫وضع اإلدخال‪:‬‬
‫<‪>12‬‬
‫‪1‬‬
‫‪abc‬‬
‫‪2‬‬
‫‪DEF‬‬
‫‪def‬‬
‫‪3‬‬
‫‪GHI‬‬
‫‪ghi‬‬
‫‪4‬‬
‫‪JKL‬‬
‫‪jkl‬‬
‫‪5‬‬
‫‪MNO‬‬
‫‪mno‬‬
‫‪6‬‬
‫‪PQRS‬‬
‫‪pqrs‬‬
‫‪7‬‬
‫‪TUV‬‬
‫‪tuv‬‬
‫‪8‬‬
‫‪WXYZ‬‬
‫‪wxyz‬‬
‫‪9‬‬
‫(غير متاح)‬
‫‪0‬‬
‫][)(‪(space) @./-_!?&$%#‬‬
‫\|`^'‪{}<>*+=",;:‬‬
‫(غير متاح)‬
‫تحديد طريقة لتوصيل الجهاز‬
‫توصيل سلك الطاقة والتشغيل‬
‫● ●االتصال من خالل شبكة ‪ LAN‬سلكية‬
‫يمكنك توصيل الجهاز بموجه سلكي‪ .‬استخدم كابالت شبكة ‪ LAN‬لتوصيل‬
‫الجهاز بموجه سلكي (نقطة وصول)‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫قم بتوصيل الكمبيوتر بالموجه عبر كابل أو ال سلكيًا‪.‬‬
‫تأكد من وجود منفذ متوفر في الموجه لتوصيل الجهاز بالكمبيوتر‪.‬‬
‫يجب توفر كابل ‪ LAN‬مزدوج ملفوف من الفئة ‪ 5‬أو أعلى‪.‬‬
‫● ●التوصيل عبر كابل ‪USB‬‬
‫يمكن توصيل الجهاز بالكمبيوتر باستخدام كابل ‪.USB‬‬
‫تأكد من أن كابل ‪ USB‬الذي تستخدمه لديه العالمة التالية‪.‬‬
‫ال تقم بتوصيل كابل ‪ USB‬في هذا الوقت‪ .‬وقم بتوصيله بعد تثبيت البرنامج‪.‬‬
‫االتصال من خالل شبكة ‪ LAN‬سلكية‬
‫تحديد اإلعدادات األولية‬
‫الفحص قبل اإلعداد‬
‫اتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة في أول مرة تقوم فيها بالتشغيل‪ .‬وللحصول‬
‫على تفاصيل حول التنقل عبر القائمة وكيفية إدخال األرقام‪ ،‬راجع "التنقل عبر‬
‫القائمة وطريقة إدخال النص" في صفحة‪.8 .‬‬
‫● ●إكمال اإلعدادات بد ًءا من اللغة وحتى نظام تشغيل الكمبيوتر‬
‫المتصل بـ ‪USB‬‬
‫الموجه‬
‫أو‬
‫الموزع‬
‫اإلنترنت‬
‫كبل شبكة محلية (‪)LAN‬‬
‫اتبع التعليمات التي تظهر على الشاشة لضبط اللغة ونظام تشغيل الكمبيوتر‬
‫المتصل بـ ‪ USB‬والتاريخ والوقت‪.‬‬
‫‪Language‬‬
‫‪English‬‬
‫‪Čeština‬‬
‫‪Dansk‬‬
‫‪Deutsch‬‬
‫‪USB-Connected PC OS‬‬
‫‪Mac OS‬‬
‫‪Windows‬‬
‫‪Other‬‬
‫● ●ضبط رمز ‪ PIN‬لواجهة المستخدم عن ُبعد‬
‫يمكنك ضبط رمز ‪( PIN‬واجهة المستخدم البعيدة) ‪ Remote UI‬عن بُعد‪.‬‬
‫اعمل على حماية الجهاز من الوصول غير المصرح به من خالل السماح‬
‫للمستخدمين الذين يتمتعون بامتيازات الوصول‪ ،‬دون غيرهم‪ ،‬باستخدام الجهاز‪.‬‬
‫لتحديد اإلعدادات الح ًقا‪ ،‬يرجى الرجوع إلى "‪"Setting a Remote UI PIN‬‬
‫في "‪( "User's Guide‬دليل المستخدم)‪.‬‬
‫"‪ "Setting a Remote UI PIN‬في ‪( User's Guide‬دليل المستخدم)‬
‫"‪ "Setting the System Manager Password‬في ‪User's Guide‬‬
‫(دليل المستخدم)‬
‫‪Setting the Remote‬‬
‫‪UI Access PIN is‬‬
‫‪recommended when‬‬
‫‪using Remote UI to‬‬
‫‪prevent unauthorized‬‬
‫هل تم توصيل الكمبيوتر والموجه (أو الموزع) بشكل صحيح باستخدام كابل شبكة‬
‫محلية (‪)LAN‬؟‬
‫لمزيد من المعلومات‪ ،‬انظر دليل اإلرشادات الخاص بجهاز الشبكة الذي تستخدمه‪،‬‬
‫أو اتصل بجهة تصنيع جهاز الشبكات‪.‬‬
‫هل تم االنتهاء من إعدادات الشبكة على الكمبيوتر؟‬
‫إذا لم يتم تكوين الكمبيوتر بشكل صحيح‪ ،‬فقد ال يمكن استخدام اتصال شبكة ‪LAN‬‬
‫السلكية حتى بعد استكمال اإلعدادات التالية‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫•عند االتصال ببيئة شبكة ليست محمية بشكل آمن‪ ،‬فقد يتم الكشف عن‬
‫معلوماتك الشخصية للجهات الخارجية‪ .‬الرجاء توخي الحذر‪.‬‬
‫•إذا قمت باالتصال من خالل شبكة ‪ LAN‬في المكتب‪ ،‬فيجب االتصال‬
‫بمسؤول الشبكة‪.‬‬
‫‪Remote UI Access PIN‬‬
‫*******‬
‫)‪(fix : OK key‬‬
‫‪9‬‬
‫االتصال من خالل شبكة ‪ LAN‬سلكية‬
‫‪11‬‬
‫قم بتوصيل كابل الشبكة المحلية (‪.)LAN‬‬
‫ضبط حجم الورق ونوعه‬
‫باتباع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة‪ ،‬اضبط مقاس الورق ونوعه‪.‬‬
‫اضغط على مفتاح‬
‫سيتم تكوين عنوان ‪ IP‬تلقائيًا خالل دقيقتين‪ .‬إذا كنت تريد ضبط عنوان‬
‫بروتوكول اإلنترنت (‪ )IP‬يدويًا‪ ،‬فانظر العناصر التالية‪.‬‬
‫ ‪( User's Guide‬دليل المستخدم) "‪◄ "Network‬‬
‫"‪"Setting IP Addresses" ◄ "Connecting to a Network‬‬
‫‪22‬‬
‫درج الورق‬
‫‪Size‬‬
‫‪Size‬‬
‫‪Size‬‬
‫‪Size‬‬
‫‪Select Feeder‬‬
‫‪Drawer 1 Paper‬‬
‫‪Drawer 2 Paper‬‬
‫‪Drawer 3 Paper‬‬
‫‪Drawer 4 Paper‬‬
‫(‬
‫)‪.‬‬
‫درج متعدد األغراض‬
‫‪Select Feeder‬‬
‫‪Paper Source‬‬
‫‪MP Tray Paper Size‬‬
‫‪Drawer 1 Paper Size‬‬
‫‪Drawer 2 Paper Size‬‬
‫قم بتثبيت برنامج التشغيل والبرامج األخرى باستخدام‬
‫"‪( "User Software DVD-ROM‬قرص ‪ DVD‬المرفق الذي‬
‫يضم برامج المستخدم)‪.‬‬
‫راجع "للحصول على تفاصيل حول إجراءات التثبيت‪( ":‬صفحة ‪.)11‬‬
‫تابع إلى "ضبط حجم الورق ونوعه" (صفحة ‪.)10‬‬
‫‪Drawer 1 Paper Size‬‬
‫‪A4‬‬
‫‪LTR‬‬
‫‪LGL‬‬
‫‪EXEC‬‬
‫‪MP Tray Paper Size‬‬
‫‪A4‬‬
‫‪LTR‬‬
‫‪LGL‬‬
‫‪EXEC‬‬
‫التوصيل عبر كابل ‪USB‬‬
‫قم بتثبيت برنامج التشغيل والبرامج األخرى على قرص ‪ DVD‬المرفق مع الجهاز‬
‫والذي يضم برامج المستخدم‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫‪Type‬‬
‫‪Type‬‬
‫‪Type‬‬
‫‪Type‬‬
‫‪Select Feeder‬‬
‫‪Drawer 1 Paper‬‬
‫‪Drawer 2 Paper‬‬
‫‪Drawer 3 Paper‬‬
‫‪Drawer 4 Paper‬‬
‫‪Select Feeder‬‬
‫‪MP Tray for Mix Ppr.‬‬
‫‪Auto Select Drawer‬‬
‫‪Default Paper Type‬‬
‫‪MP Tray Paper Type‬‬
‫إذا قمت بتوصيل كابل ‪ USB‬قبل التثبيت‪ ،‬فأزل كابل ‪ USB‬أوالً ثم أعد‬
‫تثبيته‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫قم بتثبيت برنامج التشغيل والبرامج األخرى باستخدام قرص ‪DVD‬‬
‫الذي يضم برامج المستخدم‪.‬‬
‫راجع "للحصول على تفاصيل حول إجراءات التثبيت‪( ":‬صفحة ‪.)11‬‬
‫‪22‬‬
‫قم بتوصيل كبل ‪.USB‬‬
‫تابع إلى "ضبط حجم الورق ونوعه" (صفحة ‪.)10‬‬
‫‪10‬‬
‫‪Drawer 1 Paper Type‬‬
‫‪Bond 1‬‬
‫‪Bond 2‬‬
‫‪Bond 3‬‬
‫‪Mixed Types‬‬
‫‪MP Tray Paper Type‬‬
‫‪Bond 1‬‬
‫‪Bond 2‬‬
‫‪Bond 3‬‬
‫‪Mixed Types‬‬
‫المهام المفيدة‬
‫يوفر هذا القسم نظرة عامة على الوظائف الرئيسية التي يمكنك استخدامها بشكل منتظم‪.‬‬
‫الطباعة‬
‫طباعة مكبرة‪/‬مصغرة‬
‫تخطيط مصغر‬
‫يمكنك تصغير العديد من المستندات لطباعتها على ورقة واحدة‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﻋﲆ ‪١‬‬
‫طباعة الملصقات‬
‫‪ ٢‬ﻋﲆ ‪١‬‬
‫طباعة العالمات المائية‬
‫تحديد "ملف تعريف"‬
‫إعدادات الشبكة‬
‫يأتي هذا الجهاز مزو ًدا بواجهة شبكة بما يتيح لك إنشاء بيئة شبكة بسهولة‪ .‬ويمكن‬
‫استخدام هذا الجهاز للرفع من كفاءة العمل كجهاز مشترك في المكتب‪.‬‬
‫‪( Remote UI‬واجهة المستخدم البعيدة)‬
‫يمكنك عرض حالة الجهاز من أجهزة الكمبيوتر على الشبكة‪ .‬كما يمكنك الوصول‬
‫إلى الجهاز وإدارة المهام أو تحديد اإلعدادات المختلفة عبر الشبكة‪.‬‬
‫للحصول على تفاصيل حول إجراءات التثبيت‪:‬‬
‫قم بتثبيت برنامج التشغيل والبرامج األخرى باستخدام‬
‫قرص ‪ DVD‬المرفق الذي يضم برامج المستخدم‪ .‬لمعرفة كيفية تركيب‬
‫وتشغيل برنامج التشغيل‪ ،‬قم بالوصول إلى موقع الويب للدليل اإللكتروني‬
‫(‪ )canon.com/oip-manual‬لالطالع على دليل برنامج التشغيل‪.‬‬
‫يمكنك أيضًا تنزيل برنامج التشغيل من موقع شركة ‪ Canon‬على الويب‪.‬‬
‫لمستخدمي نظام التشغيل ‪:Mac‬‬
‫قد ال يشتمل قرص ‪ DVD‬المرفق مع هذا الجهاز والذي يضم برامج المستخدم‬
‫على برنامج التشغيل الخاص بنظام التشغيل ‪ .Mac‬ويختلف هذا حسب وقت‬
‫شرائك للجهاز‪ .‬يرجى البحث عن برنامج التشغيل المناسب وتنزيله على‬
‫الصفحة الرئيسية لشركة ‪.Canon‬‬
‫‪11‬‬
‫التخلص من انحشار الورق‬
‫في حالة ظهور الشاشة التالية‪ ،‬يشير ذلك إلى انحشار الورق في وحدة التغذية أو داخل الجهاز‪ .‬أخرج المستند أو الورق المحشور من‬
‫خالل اتباع اإلجراء المعروض على الشاشة‪ .‬ال يوضح هذا الدليل سوى المناطق التي ينحشر بها الورق‪ .‬للحصول على تفاصيل حول‬
‫كل وظيفة‪ ،‬انظر "‪( "User's Guide‬دليل المستخدم)‪.‬‬
‫درج متعدد األغراض‬
‫درج الورق‬
‫موجه نقل ثنائي االتجاه‬
‫الجانب الخلفي‬
‫‪12‬‬
‫داخل الغطاء األمامي‬
‫‪Paper is jammed.‬‬
‫‪Press the‬‬
‫‪right-arrow key to‬‬
‫‪display the steps.‬‬
‫استبدال خراطيش مسحوق الحبر‬
‫خراطيش الحبر قابلة لالستهالك‪ .‬عندما يقل المقدار المتبقي في خرطوشة الحبر‪ ،‬تظهر رسالة على الشاشة أو تحدث المشكالت التالية‪ .‬وعندئ ٍذ اتخذ اإلجراء المناسب‪.‬‬
‫عند ظهور رسالة‬
‫يعرض الجهاز رسالة عندما يقل المقدار المتبقي في خرطوشة الحبر‪.‬‬
‫الرسالة‬
‫عند عرض الرسالة على الشاشة‬
‫‪16 Tnr cart. will‬‬
‫‪soon reach end‬‬
‫‪of lifetime.‬‬
‫(ستصل خرطوشة‬
‫الحبر ‪ 16‬قريبًا‬
‫إلى نهاية عمرها‬
‫االفتراضي)‬
‫اقترب وقت استبدال خرطوشة‬
‫الحبر‪.‬‬
‫‪1G Change‬‬
‫‪toner cartridge‬‬
‫‪recommended.‬‬
‫(يوصي بتغيير‬
‫خرطوشة الحبر ‪.)1G‬‬
‫لقد انتهى العمر االفتراضي‬
‫لخرطوشة الحبر‪.‬‬
‫الوصف والحلول‬
‫تأكد من توفير خرطوشة حبر بديلة جاهزة‪ .‬استبدل خرطوشة الحبر عند ظهور هذه الرسالة قبل بدء‬
‫طباعة أحد المشروعات الكبيرة‪.‬‬
‫‪( User's Guide‬دليل المستخدم) "‪."Replacing Toner Cartridges‬‬
‫يوصى باستبدال خرطوشة الحبر بأخرى جديدة‪ .‬يمكنك متابعة الطباعة بعد ظهور هذه الرسالة‪ ،‬ولكن‬
‫جودة الطباعة قد تتدهور‪.‬‬
‫‪( User's Guide‬دليل المستخدم) "‪."Replacing Toner Cartridges‬‬
‫إذا كانت جودة المطبوعات سيئة‬
‫إذا بدأ أي من الميزات التالية في الظهور في المطبوعات‪ ،‬فإن خرطوشة الحبر قد شارفت على النفاد‪ .‬استبدل الخرطوشة التي شارفت على النفاد حتى إذا لم يتم عرض أي رسالة‪.‬‬
‫تظهر عالمات خطية‬
‫البهتان الجزئي‬
‫ظهور صور تلوية في المناطق الفارغة‬
‫ظهور بقع بيضاء‬
‫كثافة متفاوتة‬
‫‪13‬‬
‫تعليمات السالمة المهمة‬
‫ال يصف هذا الدليل إال التحذيرات والتنبيهات المتعلقة بالتثبيت‬
‫واإلمداد بالطاقة‪ .‬احرص على قراءة ‪"Important Safety‬‬
‫"‪ Instructions‬الموضحة في "‪"User's Guide‬‬
‫(دليل المستخدم) أيضًا‪.‬‬
‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬
‫يشير إلى تحذير يتعلق بالعمليات التي قد تؤدي إلى الوفاة‬
‫أو إصابة األشخاص إذا لم يتم تنفيذها بشكل صحيح‪.‬‬
‫الستخدام الجهاز على نحو آمن‪ ،‬قم دومًا بمراعاة هذه‬
‫التحذيرات‪.‬‬
‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬
‫لإلشارة إلى التنبيهات المتعلقة بعمليات التشغيل التي‬
‫قد تؤدي إلى إصابة األفراد في حالة عدم تنفيذها بشكل‬
‫صحيح‪ .‬الستخدام الجهاز على نحو آمن‪ ،‬قم دومًا بمراعاة‬
‫هذه التنبيهات‪.‬‬
‫التثبيت‬
‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬
‫ال تقم بتثبيت الجهاز في مكان قد يؤدي إلى حدوث حريق أو‬
‫صدمة كهربائية‬
‫•مكان حيث تكون فتحات التهوية مسدودة (قريبًا جدًا من‬
‫الحائط‪ ،‬أو األسرة‪ ،‬أو األرائك‪ ،‬أو السجاد‪ ،‬أو أي أشياء‬
‫مشابهة)‬
‫•مكان رطب أو مليء بالغبار‬
‫•مكان معرض ألشعة الشمس المباشرة أو في الهواء الطلق‬
‫•مكان معرض لدرجات حرارة عالية‬
‫•مكان معرض للهب مكشوف‬
‫•بالقرب من المواد الكحولية أو مخففات الطالء أو غيرها من‬
‫المواد القابلة لالشتعال‬
‫تحذيرات أخرى‬
‫•ال تقم بتوصيل كابالت غير معتمدة بهذا الجهاز‪ .‬فقد يؤدي‬
‫القيام بذلك إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫•ال تضع القالدات واألجسام المعدنية األخرى أو الحاويات‬
‫المملوءة بسائل فوق الجهاز‪ .‬حيث قد تؤدي مالمسة األجسام‬
‫الخارجية لألجهزة الكهربائية بداخل الجهاز‪ ،‬إلى نشوب‬
‫حريق أو التعرض لصدمة كهربائية‪.‬‬
‫•إذا سقطت أي مادة غريبة داخل الجهاز‪ ،‬فقم بفصل قابس‬
‫الطاقة من مقبس التيار المتردد واتصل بالموزع المحلي‬
‫المعتمد لـ ‪.Canon‬‬
‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬
‫ال تقم بتثبيت الجهاز في األماكن التالية‬
‫ً‬
‫محدثا إصابة‪.‬‬
‫فقد يسقط الجهاز أو يقع‬
‫•مكان غير مستقر‬
‫•مكان معرض لالهتزازات‬
‫تجنب األماكن سيئة التهوية‬
‫يولد هذا الجهاز كمية ضئيلة من األوزون واالنبعاثات األخرى‬
‫أثناء االستخدام المعتاد‪ .‬وال تنطوي هذه االنبعاثات على ضرر‬
‫بالصحة‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬قد تكون هذه االنبعاثات ملحوظة أثناء‬
‫االستخدام الممتد أو فترات التشغيل الطويلة في غرف سيئة‬
‫التهوية‪ .‬للمحافظة على بيئة عمل مريحة‪ ،‬يوصى بتهوية الغرفة‬
‫التي يعمل فيها الجهاز بشكل مناسب‪ .‬ويجب كذلك تفادي‬
‫المواقع التي يكون فيها األفراد معرضين لالنبعاثات الصادرة‬
‫من الجهاز‪.‬‬
‫احتياطات أخرى‬
‫•عند حمل هذا الجهاز‪ ،‬اتبع اإلرشادات الواردة في هذا‬
‫الدليل‪ .‬إذا تم حمله بطريقة غير صحيحة‪ ،‬فقد يسقط ويؤدي‬
‫إلى وقوع إصابات‪.‬‬
‫•عند تركيب هذا الجهاز‪ ،‬يجب الحرص على أال تعلق يديك‬
‫بين الجهاز واألرض أو الحوائط‪ .‬فقد يؤدي القيام بذلك إلى‬
‫التعرض إلصابة‪.‬‬
‫مصدر الطاقة‬
‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬
‫•استخدم فقط مصدر تيار كهربائي يتوافق مع متطلبات الجهد‬
‫الكهربائي المحددة‪ .‬قد يؤدي عدم القيام بذلك إلى نشوب‬
‫حريق أو التعرض لصدمة كهربائية‪.‬‬
‫•ال تستخدم أسالك طاقة أخرى خالف السلك المرفق‪ ،‬ألن ذلك قد‬
‫يؤدي إلى نشوب حريق أو صدمة كهربائية‪.‬‬
‫•سلك الطاقة المُزود مُصمم لالستخدام مع هذ الجهاز‪ .‬فال تقم‬
‫بتوصيله باألجهزة األخرى‪.‬‬
‫•ال تقم بتغيير كبل الطاقة‪ ،‬أو سحبه‪ ،‬أو ثنيه بقوة‪ ،‬أو القيام‬
‫بأي عمل آخر قد يؤدي إلى تلف الكبل‪ .‬ال تضع أجسامًا‬
‫ثقيلة على سلك الطاقة‪ .‬فقد يؤدي تلف سلك الطاقة إلى‬
‫نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫•ال تقم بتوصيل أو فصل قابس الطاقة ويداك مبللتان‪ ،‬حيث‬
‫يمكن أن يؤدي ذلك إلى حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫•ال تستخدم أسالك التمديد أو مشترك تيار كهربي متعدد‬
‫المقابس مع الجهاز‪ .‬فقد يؤدي القيام بذلك إلى نشوب حريق‬
‫أو حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫•ال تقم بلف كابل الطاقة أو ربطه في عقدة‪ ،‬حيث يمكن أن‬
‫يؤدي ذلك إلى حدوث حريق أو صدمة كهربائية‪.‬‬
‫•قم بإدخال القابس بالكامل بمأخذ التيار الكهربائي المتردد‪.‬‬
‫قد يؤدي عدم القيام بذلك إلى نشوب حريق أو التعرض‬
‫لصدمة كهربائية‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫•افصل قابس الطاقة تمامًا عن مأخذ التيار المتردد في حالة‬
‫حدوث العواصف الرعدية‪ .‬قد يؤدي عدم القيام بذلك إلى‬
‫نشوب حريق أو التعرض لصدمة كهربائية أو تلف الجهاز‪.‬‬
‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬
‫قم بتركيب هذا الجهاز بالقرب من مأخذ التيار الكهربي واترك‬
‫مساحة كافية حول قابس الطاقة حتى يمكن فصله بسهولة في‬
‫حاالت الطوارئ‪.‬‬
‫التعامل‬
‫أمان الليزر‬
‫تم اعتماد هذا الجهاز كمنتج ليزر من الفئة ‪ 1‬في‬
‫‪ IEC60825-1:2007‬و‪.EN60825-1:2007‬‬
‫‪CLASS 1 LASER PRODUCT‬‬
‫‪LASER KLASSE 1‬‬
‫‪APPAREIL À LASER DE CLASSE 1‬‬
‫‪APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1‬‬
‫‪PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1‬‬
‫‪APARELHO A LASER DE CLASSE 1‬‬
‫‪LUOKAN 1 LASER-TUOTE‬‬
‫‪LASERPRODUKT KLASS 1‬‬
‫قد يكون شعاع الليزر ضارً ا بالجسم البشري‪ .‬نظرً ا ألن اإلشعاع‬
‫المنبعث داخل المنتج يكون محصورً ا بالهياكل الواقية واألغطية‬
‫الخارجية بالكامل‪ ،‬فليس من الممكن أن يخرج شعاع الليزر‬
‫من الجهاز خالل أية مرحلة من مراحل التشغيل التي يقوم بها‬
‫المستخدم‪ .‬اقرأ المالحظات واإلرشادات التالية لألمان‪.‬‬
‫•ال تفتح أية أغطية بخالف تلك المشار إليها في أدلة هذا‬
‫الجهاز‪.‬‬
‫•في حالة تسرب شعاع الليزر ودخوله في عينيك‪ ،‬فإن‬
‫التعرض لهذا الشعاع قد يتسبب في إصابة العينين‪.‬‬
‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬
‫قد تتسبب أدوات التحكم أو عمليات الضبط أو إجراءات األداء غير‬
‫تلك المحددة في هذا الدليل في تعرضك لإلشعاعات الخطرة‪.‬‬
‫الرموز المتعلقة بالسالمة‬
‫مفتاح الطاقة‪ :‬وضع "تشغيل"‬
‫مفتاح الطاقة‪ :‬وضع "إيقاف"‬
‫مفتاح الطاقة‪ :‬وضع "االستعداد"‬
‫"تشغيل"‬
‫"إيقاف"‬
‫مفتاح الضغط‬
‫واق‬
‫طرف أرضي ٍ‬
‫مستويات جهد خطرة بالداخل‪ .‬ال تفتح األغطية ما لم يتم‬
‫التوجيه بغير ذلك‪.‬‬
‫تنبيه‪ :‬سطح ساخن‪ .‬ممنوع اللمس‪.‬‬
‫جهاز من الفئة الثانية‬
‫األجزاء المتحركة‪ :‬حافظ على أجزاء الجسم بعيدة عن‬
‫األجزاء المتحركة‬
‫[مالحظة]‬
‫قد يتم لصق بعض الرموز الموضحة أعاله اعتماداً على المنتج‪.‬‬
‫ملصق السالمة من الليزر‬
‫المواد القابلة لالستهالك‬
‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬
‫ال تتخلص من خراطيش الحبر المستعملة بإلقائها في ألسنة اللهب‬
‫المكشوفة‪ .‬أيضًا‪ ،‬ال تخزن خراطيش الحبر أو الورق في مكان‬
‫معرض أللسنة اللهب المكشوفة‪ .‬فقد يؤدي ذلك إلى اشتعال الحبر‬
‫أو الورق‪ ،‬ويؤدي إلى اإلصابة بحروق أو نشوب حريق‪.‬‬
‫إخطار‬
‫اسم المنتج‬
‫تتطلب قواعد السالمة أن يكون اسم المنتج مسجالً‪.‬‬
‫في بعض المناطق التي يُباع فيها هذا المنتج‪ ،‬يمكن تسجيل االسم‬
‫(األسماء) التالية بين قوسين ( ) بدالً من ذلك‪.‬‬
‫)‪LBP312x (F169500‬‬
‫متطلبات ‪ EMC‬للمواصفة األوروبية‬
‫يتوافق هذا الجهاز مع متطلبات التوافق الكهرومغناطيسي‬
‫(‪ )EMC‬األساسية لتوجيه االتحاد األوروبي (‪ .)EC‬ونقر‬
‫بأن هذا المنتج يتوافق مع متطلبات التوافق الكهرومغناطيسي‬
‫(‪ )EMC‬المنصوص عليها في توجيه االتحاد األوروبي‬
‫(‪ )EC‬عند إدخال تيار رئيسي محدد مقداره ‪ ۲۳۰‬فولت‪،‬‬
‫و‪ ٥۰‬هرتز‪ ،‬على الرغم من أن إدخال التيار المقدر لهذا المنتج‬
‫يتراوح من ‪ ۲۲۰‬إلى ‪ ۲٤۰‬فولت‪ ،‬وبتردد ‪ ٦۰/٥۰‬هرتز‪.‬‬
‫يلزم استخدام كابل معزول للتوافق مع المتطلبات الفنية للتوافق‬
‫الكهرومغناطيسي (‪ )EMC‬لتوجيه االتحاد األوروبي (‪.)EC‬‬
‫إخالء المسؤولية‬
‫•المعلومات الواردة في هذه الوثيقة عرضة للتغيير دون‬
‫إشعار مسبق‪.‬‬
‫• •‪ CANON INC.‬ال تقدم أي ضمان من أي نوع فيما‬
‫يتعلق بهذه المادة‪ ،‬صريحً ا أكان أم ضمنيًا‪ ،‬باستثناء‬
‫الموضح هنا‪ ،‬بما في ذلك على سبيل المثال ال الحصر‪،‬‬
‫أية ضمانات تتعلق بالقابلية للبيع أو التسويق أو المالءمة‬
‫لغرض استخدام معين أو عدم انتهاك حقوق ملكية وبراءات‬
‫الغير‪ CANON INC. .‬ال تتحمل مسؤولية أية أضرار‬
‫مباشرة أو غير مباشرة أو الحقة من أي نوع أو خسائر أو‬
‫مصاريف تنجم عن استخدام هذه المادة‪.‬‬
‫العالمات التجارية‬
‫ُتعد ‪ Mac‬عالمة تجارية لشركة ‪Apple Inc.‬‬
‫‪ Microsoft‬و‪ Windows‬و‪ Windows Vista‬و‬
‫‪ Windows Server‬و‪ Internet Explorer‬و‪ Excel‬و‬
‫‪ PowerPoint‬هي إما عالمات تجارية أو عالمات تجارية‬
‫مسجلة لشركة ‪ Microsoft Corporation‬في الواليات‬
‫المتحدة األمريكية و‪/‬أو الدول األخرى‪.‬‬
‫قد تكون أسماء المنتجات والشركات األخرى الواردة في هذا‬
‫المستند عالمات تجارية ألصحابها المعنيين‪.‬‬
‫البرامج التي توفرها جهة خارجية‬
‫يحتوي منتج ‪ Canon‬هذا (يُشار إليه بالمصلطح "المنتج")‬
‫وحدات برمجية تابعة للجهات الخارجية‪ .‬يخضع استخدام هذه‬
‫الوحدات البرمجية وتوزيعها‪ ،‬بما في ذلك أية تحديثات لمثل هذه‬
‫الوحدات البرمجية (المشار إليها جميعًا فيما بعد باسم "البرامج")‬
‫لشروط الترخيص من (‪ )1‬حتى (‪ )9‬أدناه‪.‬‬
‫(‪ )1‬توافق أنت على االمتثال ألية قوانين أو قيود أو لوائح‬
‫للتحكم في عملية التصدير يتم تطبيقها في البلدان المعنية‬
‫في حالة شحن هذا المنتج الذي يتضمن البرامج أو نقله أو‬
‫تصديره إلى أي بلد‪.‬‬
‫(‪ )2‬يحتفظ أصحاب الحقوق الخاصة بـ "البرامج" في جميع‬
‫األحوال بحق وملكية وحقوق الملكية الفكرية المتعلقة بهذه‬
‫ً‬
‫صراحة في‬
‫"البرامج"‪ .‬وباستثناء ما هو منصوص عليه‬
‫هذ المستند‪ ،‬ال يتم نقل أي ترخيص أو حق‪ ،‬صريحً ا كان‬
‫أم ضمنيًا‪ ،‬أو منحه لك من قِبل أصحاب حقوق "البرامج"‬
‫فيما يتعلق بأية ملكية فكرية يمتلكها أصحاب حقوق‬
‫"البرامج"‪.‬‬
‫(‪ )3‬يحق لك استخدام البرامج لمجرد استخدامها مع المنتج‪.‬‬
‫(‪ )4‬ال يحق لك التنازل عن البرامج أو ترخيصها من الباطن‬
‫أو تسويقها أو توزيعها أو نقلها إلى أي طرف آخر دون‬
‫الحصول على موافقة كتابية مسبقة من مالكي حقوق‬
‫البرامج‪.‬‬
‫(‪ )5‬على الرغم مما سبق ذكره‪ ،‬يحق لك نقل البرامج فقط‬
‫عندما (أ) تقوم بالتنازل عن كل حقوقك في المنتج وكل‬
‫الحقوق وااللتزامات بموجب شروط الترخيص إلى المنقول‬
‫إليه و(ب) يوافق الشخص المنقول إليه على االلتزام بكل‬
‫هذه الشروط‪.‬‬
‫(‪ )6‬ال يحق لك فك أكواد البرامج أو عكس هندستها أو تفكيكها‬
‫أو تقليلها بأية طريقة أخرى إلى صيغة يمكن قراءتها‬
‫بواسطة اإلنسان‪.‬‬
‫(‪ )7‬ال يحق لك تعديل البرامج أو تهيئتها أو ترجمتها أو‬
‫تأجيرها أو إقراضها أو إنشاء أعمال اشتقاقية تعتمد عليها‪.‬‬
‫(‪ )8‬ال يحق لك إزالة البرامج من المنتج أو إنشاء ُنسخ منفصلة‬
‫منه‪.‬‬
‫(‪ )9‬ال يتم ترخيص الجزء القابل للقراءة بواسطة اإلنسان (كود‬
‫المصدر) إليك‪.‬‬
‫(‪ )1‬على الرغم من شروط الترخيص من (‪ )1‬إلى (‪ )9‬الواردة‬
‫أعاله‪ ،‬يتضمن المنتج وحدات برمجية لجهات خارجية مرافقة‬
‫لشروط الترخيص األخرى المصاحبة‪ ،‬وتخضع الوحدات‬
‫البرمجية هذه لشروط الترخيص األخرى‪.‬‬
‫يرجى الرجوع إلى شروط الترخيص األخرى للوحدات‬
‫البرمجية الموضحة في ملحق الدليل للمنتج الموافق‪ .‬يتوفر‬
‫هذا الدليل في‬
‫‪.http://canon.com/oip-manual‬‬
‫يُمثل استخدامك لهذا المنتج‪ ،‬موافقة منك على جميع شروط‬
‫الترخيص القابلة للتطبيق‪ .‬وإذا لم تكن مواف ًقا على شروط‬
‫الترخيص هذه‪ ،‬فيُرجى االتصال بممثل الخدمة‪.‬‬
15
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON MARKETING JAPAN INC.
16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan
CANON U.S.A., INC.
One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A.
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON CHINA CO. LTD.
2F Jinbao Building No.89, Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, PRC
CANON SINGAPORE PTE LTD
1 Fusionopolis Place, #15-10, Galaxis, Singapore 138522
CANON AUSTRALIA PTY LTD
Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia
‫ في جميع أنحاء العالم‬CANON ‫مواقع‬
http://www.canon.com/
USRMA-1638 (00)
Copyright CANON INC. 2016
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising