Canon | i-SENSYS LBP710Cx | Quick Start Guide | Canon i-SENSYS LBP710Cx Quick start guide

Canon i-SENSYS LBP710Cx Quick start guide
‫ﺑﺩء ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫)‪USRMA-0738 (00‬‬
‫ﻫﺎﻡ‪:‬‬
‫ﻳﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺩ ﺍﻧﺗﻬﺎﺋﻙ ﻣﻥ ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ‪ ،‬ﺍﺣﺗﻔﻅ ﺑﻪ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﺁﻣﻥ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻪ ﻣﺳﺗﻘﺑﻼً‪.‬‬
‫ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻋﺭﺿﺔ ﻟﻠﺗﻐﻳﻳﺭ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻣﺳﺑﻕ‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫تركيب الطابعة‬
‫متطلبات التركيب‬
‫‪ ۱۱۱‬ﻣﻡ‬
‫‪ ٤٦٤‬ﻣﻡ‬
‫‪ ٥٥‬ﻣﻡ‬
‫‪ ۳۸۸‬ﻣﻡ‬
‫‪ ٤٥۸‬ﻣﻡ‬
‫‪ ۱۳۰‬ﻣﻡ‬
‫‪ ۳۹۰‬ﻣﻡ‬
‫*‪۲‬‬
‫*‪۱‬‬
‫‪ ٤۰۰‬ﻣﻡ‬
‫‪ ۳۳۰‬ﻣﻡ‬
‫*‪ 1‬عند تركيب وحدة تغذية ورق واحدة ‪.PF-D1‬‬
‫*‪ 2‬يُقدر عدد وحدات التغذية بالورق التي يمكن تركيبها بثالثة لـ ‪ LBP712Cx‬وواحدة لـ ‪.LBP710Cx‬‬
‫احرص على توفير مسافة مقدارها ‪ 100‬مم أو أكثر حول الجهاز‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ ۳۰۱‬ﻣﻡ‬
‫انزع الشريط بالكامل‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫تركيب الطابعة‬
‫تعبئة الورق‬
‫حتى هنا‬
‫‪4‬‬
‫وحدة تغذية الورق ‪( PF-D1‬اختيارية)‬
‫‪5‬‬
‫المحتويات‬
‫حول األدلة ‪8.....................................................................‬‬
‫التنقل عبر القائمة وطريقة إدخال النص‪8......................................‬‬
‫توصيل سلك الطاقة والتشغيل ‪9.................................................‬‬
‫تحديد اإلعدادات األولية ‪9.......................................................‬‬
‫تحديد طريقة لتوصيل الجهاز ‪9.................................................‬‬
‫االتصال من خالل شبكة ‪ LAN‬سلكية ‪9.......................................‬‬
‫‪6‬‬
‫التوصيل عبر كابل ‪10................................................... USB‬‬
‫ضبط حجم الورق ونوعه‪10.....................................................‬‬
‫المهام المفيدة ‪11..................................................................‬‬
‫التخلص من انحشار الورق ‪12..................................................‬‬
‫استبدال خراطيش مسحوق الحبر ‪13............................................‬‬
‫تعليمات أمان مهمة ‪15...........................................................‬‬
‫ﻣﺫﻛﺭﺓ‬
‫‪7‬‬
‫حول األدلة‬
‫التنقل عبر القائمة وطريقة إدخال النص‬
‫‪ ‬بدء التشغيل (هذا الدليل)‪:‬‬
‫▼▲‬
‫▲‬
‫‪OK‬‬
‫▲‬
‫اقرأ هذا الدليل أوالً‪ .‬يوضح هذا الدليل تركيب‬
‫الجهاز‪ ،‬واإلعدادات والتنبيهات‪.‬‬
‫‪ ‬دليل تثبيت برنامج تشغيل الطابعة‬
‫(قرص ‪ DVD‬المرفق الذي يضم برامج المستخدم)‪:‬‬
‫رجوع‬
‫يوضح هذا الدليل عملية تثبيت البرامج‪.‬‬
‫المفاتيح الرقمية‬
‫*‬
‫مسح‬
‫‪#‬‬
‫‪ ‬الدليل اإللكتروني (‪)e-Manual‬‬
‫(يرجى زيارة موقع الويب)‪:‬‬
‫يمكنك الوصول إلى ‪canon.com/oip-manual‬‬
‫لقراءة الدليل اإللكتروني الذي يصف جميع وظائف‬
‫هذا الجهاز‪.‬‬
‫التنقل عبر القائمة‬
‫تحديد العنصر أو التنقل بالمؤشر بين عناصر القائمة‬
‫حدد عنصرً ا باستخدام [▲] أو [▼]‪.‬‬
‫اضغط على ‪ OK‬أو [►] لالنتقال إلى التدرج‬
‫أو [◄] للعودة‬
‫الهرمي التالي‪ .‬اضغط على‬
‫إلى التدرج الهرمي السابق‪.‬‬
‫تأكيد اإلعداد‬
‫اضغط على ‪. OK‬‬
‫طريقة إدخال النص‬
‫تغيير وضع اإلدخال‬
‫لتغيير وضع اإلدخال‪ ،‬اضغط على‬
‫وضع اإلدخال‬
‫<‪>A‬‬
‫‪.‬‬
‫@‪/_-.‬‬
‫النص المتاح‬
‫أحرف أبجدية كبيرة ورموز‬
‫<‪>a‬‬
‫أحرف أبجدية صغيرة ورموز‬
‫<‪>12‬‬
‫أرقام‬
‫إدخال النصوص‪ ،‬والرموز‪ ،‬واألرقام‬
‫أدخل باستخدام المفاتيح الرقمية أو‬
‫‪ABC‬‬
‫‪.‬‬
‫تحريك المؤشر‬
‫اضغط على [◄] أو [►] لتحريك المؤشر‪.‬‬
‫تحريك المؤشر‬
‫اضغط على‬
‫ثم ‪. OK‬‬
‫حذف األحرف‬
‫‪ .‬يؤدي الضغط مع االستمرار‬
‫اضغط على‬
‫إلى حذف جميع األحرف‪.‬‬
‫على‬
‫‪8‬‬
‫وضع اإلدخال‪:‬‬
‫<‪>A‬‬
‫وضع اإلدخال‪:‬‬
‫<‪>a‬‬
‫وضع اإلدخال‪:‬‬
‫<‪>12‬‬
‫‪1‬‬
‫‪abc‬‬
‫‪2‬‬
‫‪DEF‬‬
‫‪def‬‬
‫‪3‬‬
‫‪GHI‬‬
‫‪ghi‬‬
‫‪4‬‬
‫‪JKL‬‬
‫‪jkl‬‬
‫‪5‬‬
‫‪MNO‬‬
‫‪mno‬‬
‫‪6‬‬
‫‪PQRS‬‬
‫‪pqrs‬‬
‫‪7‬‬
‫‪TUV‬‬
‫‪tuv‬‬
‫‪8‬‬
‫‪WXYZ‬‬
‫‪wxyz‬‬
‫‪9‬‬
‫(غير متاح)‬
‫‪0‬‬
‫(مسافة) ‪’ | / = _ ` ^ : ; , ” ! # * . -‬‬
‫?‪><}{][)(˜\+&%@$‬‬
‫(غير متاح)‬
‫تحديد طريقة لتوصيل الجهاز‬
‫توصيل سلك الطاقة والتشغيل‬
‫● ●االتصال من خالل شبكة ‪ LAN‬سلكية‬
‫يمكنك توصيل الجهاز بموجه سلكي‪ .‬استخدم كابالت شبكة ‪ LAN‬لتوصيل‬
‫الجهاز بموجه سلكي (نقطة وصول)‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫قم بتوصيل الكمبيوتر بالموجه عبر كابل أو ال سلكيًا‪.‬‬
‫تأكد من وجود منفذ متوفر في الموجه لتوصيل الجهاز بالكمبيوتر‪.‬‬
‫يجب توفر كابل ‪ LAN‬مزدوج ملفوف من الفئة ‪ 5‬أو أعلى‪.‬‬
‫● ●التوصيل عبر كابل ‪USB‬‬
‫يمكن توصيل الجهاز بالكمبيوتر باستخدام كابل ‪.USB‬‬
‫تأكد من أن كابل ‪ USB‬الذي تستخدمه لديه العالمة التالية‪.‬‬
‫ال تقم بتوصيل كبل ‪ USB‬في هذا الوقت‪ .‬وقم بتوصيله بعد تثبيت البرنامج‪.‬‬
‫االتصال من خالل شبكة ‪ LAN‬سلكية‬
‫تحديد اإلعدادات األولية‬
‫الفحص قبل اإلعداد‬
‫اتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة في أول مرة تقوم فيها بالتشغيل‪.‬‬
‫وللحصول على تفاصيل حول التنقل عبر القائمة وكيفية إدخال األرقام‪ ،‬راجع‬
‫"التنقل عبر القائمة وطريقة إدخال النص" في صفحة ‪.8‬‬
‫● ●إكمال اإلعدادات بد ًءا من اللغة وحتى نظام تشغيل الكمبيوتر‬
‫المتصل بـ ‪USB‬‬
‫الموجه‬
‫أو‬
‫الموزع‬
‫اإلنترنت‬
‫كابل شبكة محلية‬
‫(‪)LAN‬‬
‫اتبع التعليمات التي تظهر على الشاشة لضبط اللغة ونظام تشغيل الكمبيوتر‬
‫المتصل بـ ‪ USB‬والتاريخ والوقت‪.‬‬
‫‪Language‬‬
‫‪English‬‬
‫‪Čeština‬‬
‫‪Dansk‬‬
‫‪Deutsch‬‬
‫‪USB-Connected PC OS‬‬
‫‪Mac OS‬‬
‫‪Windows‬‬
‫‪Other‬‬
‫● ●ضبط رمز ‪ PIN‬لواجهة المستخدم عن ُبعد‬
‫يمكنك ضبط رمز ‪ PIN‬للوصول إلى واجهة المستخدم عن بُعد‪ .‬اعمل على‬
‫حماية الجهاز من الوصول غير المصرح به من خالل السماح للمستخدمين الذين‬
‫يتمتعون بامتيازات الوصول‪ ،‬دون غيرهم‪ ،‬باستخدام الجهاز‪.‬‬
‫لتحديد اإلعدادات الح ًقا‪ ،‬يرجى الرجوع إلى "‪"Setting a Remote UI PIN‬‬
‫في الدليل اإللكتروني‪.‬‬
‫الدليل اإللكتروني "‪"Setting a Remote UI PIN‬‬
‫الدليل اإللكتروني "‪"Setting the System Manager Password‬‬
‫‪Setting the Remote‬‬
‫‪UI Access PIN is‬‬
‫‪recommended when‬‬
‫‪using Remote UI to‬‬
‫‪prevent unauthorized‬‬
‫هل تم توصيل الكمبيوتر والموجه (أو الموزع) بشكل صحيح باستخدام كابل شبكة‬
‫محلية (‪)LAN‬؟‬
‫لمزيد من المعلومات‪ ،‬انظر دليل اإلرشادات الخاص بجهاز الشبكة الذي تستخدمه‪،‬‬
‫أو اتصل بجهة تصنيع جهاز الشبكات‪.‬‬
‫هل تم االنتهاء من إعدادات الشبكة على الكمبيوتر؟‬
‫إذا لم يتم تكوين الكمبيوتر بشكل صحيح‪ ،‬فقد ال يمكن استخدام اتصال شبكة ‪LAN‬‬
‫السلكية حتى بعد استكمال اإلعدادات التالية‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫•عند االتصال ببيئة شبكة ليست محمية بشكل آمن‪ ،‬فقد يتم الكشف عن‬
‫معلوماتك الشخصية للجهات الخارجية‪ .‬الرجاء توخي الحذر‪.‬‬
‫•إذا قمت باالتصال من خالل شبكة ‪ LAN‬في المكتب‪ ،‬فيجب االتصال‬
‫بمسؤول الشبكة‪.‬‬
‫‪Remote UI Access PIN‬‬
‫*******‬
‫)‪(fix : OK key‬‬
‫‪9‬‬
‫االتصال من خالل شبكة ‪ LAN‬سلكية‬
‫‪11‬‬
‫قم بتوصيل كابل الشبكة المحلية (‪.)LAN‬‬
‫ضبط حجم الورق ونوعه‬
‫اتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة لضبط حجم الورق ونوعه‪*.‬‬
‫اضغط على مفتاح‬
‫سيتم تكوين عنوان ‪ IP‬تلقائيًا خالل دقيقتين‪ .‬إذا كنت تريد ضبط عنوان‬
‫بروتوكول اإلنترنت (‪ )IP‬يدويًا‪ ،‬فانظر العناصر التالية‪.‬‬
‫الدليل اإللكتروني "‪◄ "Connecting to a Network" ◄ "Network‬‬
‫"‪"Setting IP Addresses‬‬
‫‪22‬‬
‫درج الورق‬
‫‪Size‬‬
‫‪Size‬‬
‫‪Size‬‬
‫‪Size‬‬
‫‪Select Feeder‬‬
‫‪Drawer 1 Paper‬‬
‫‪Drawer 2 Paper‬‬
‫‪Drawer 3 Paper‬‬
‫‪Drawer 4 Paper‬‬
‫(‬
‫)‪.‬‬
‫الدرج متعدد األغراض‬
‫‪Select Feeder‬‬
‫‪Paper Source‬‬
‫‪MP Tray Paper Size‬‬
‫‪Drawer 1 Paper Size‬‬
‫‪Drawer 2 Paper Size‬‬
‫قم بتثبيت برنامج التشغيل والبرامج األخرى باستخدام قرص‬
‫‪ DVD‬المرفق الذي يضم برامج المستخدم‪.‬‬
‫راجع "للحصول على تفاصيل حول إجراءات التثبيت‪( ":‬صفحة ‪.)11‬‬
‫تابع إلى "ضبط حجم الورق ونوعه" (صفحة ‪.)10‬‬
‫التوصيل عبر كابل ‪USB‬‬
‫‪Drawer 1 Paper Size‬‬
‫‪A4‬‬
‫‪LTR‬‬
‫‪EXEC‬‬
‫‪Free Size‬‬
‫‪MP Tray Paper Size‬‬
‫‪A4‬‬
‫‪LTR‬‬
‫‪LGL‬‬
‫‪EXEC‬‬
‫قم بتثبيت برنامج التشغيل والبرامج األخرى على قرص ‪ DVD‬المرفق مع الجهاز‬
‫والذي يضم برامج المستخدم‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫إذا قمت بتوصيل كابل ‪ USB‬قبل التثبيت‪ ،‬فأزل كابل ‪ USB‬أوالً ثم أعد تثبيته‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫قم بتثبيت برنامج التشغيل والبرامج األخرى باستخدام قرص‬
‫‪ DVD‬الذي يضم برامج المستخدم‪.‬‬
‫راجع "للحصول على تفاصيل حول إجراءات التثبيت‪( ":‬صفحة ‪.)11‬‬
‫‪22‬‬
‫قم بتوصيل كابل ‪.USB‬‬
‫‪Select Feeder‬‬
‫‪Drawer 1 Paper‬‬
‫‪Drawer 2 Paper‬‬
‫‪Drawer 3 Paper‬‬
‫‪Drawer 4 Paper‬‬
‫‪Select Feeder‬‬
‫‪Auto Select Drawer‬‬
‫‪Auto Detect Ppr Type‬‬
‫‪Default Paper Type‬‬
‫‪MP Tray Paper Type‬‬
‫‪Drawer 1 Paper Type‬‬
‫‪Labels‬‬
‫‪Rough 1‬‬
‫‪Rough 2‬‬
‫‪Mixed Types‬‬
‫‪MP Tray Paper Type‬‬
‫‪Envelope‬‬
‫‪Rough 1‬‬
‫‪Rough 2‬‬
‫‪Mixed Types‬‬
‫‪Type‬‬
‫‪Type‬‬
‫‪Type‬‬
‫‪Type‬‬
‫* يتوفر بالجهاز وظيفة للكشف عن نوع الورق تلقائيًا‪ .‬وإذا تم تمكين هذه الوظيفة‪ ،‬ال يكون من‬
‫الضروري تغيير إعدادات نوع الورق حال تحميل ورق عادي أو ثقيل‪.‬‬
‫الدليل اإللكتروني "‪"Select Feeder ◄ "Setting Menu List‬‬
‫"‪"Auto Detect Ppr Type" ◄ Menu‬‬
‫تابع إلى "ضبط حجم الورق ونوعه" (صفحة ‪.)10‬‬
‫‪10‬‬
‫المهام المفيدة‬
‫للحصول على تفاصيل حول إجراءات التثبيت‪:‬‬
‫يوفر هذا القسم نظرة عامة على الوظائف الرئيسية التي يمكنك استخدامها بشكل منتظم‪.‬‬
‫الطباعة‬
‫قم بتثبيت برنامج التشغيل والبرامج األخرى باستخدام قرص ‪ DVD‬المرفق‬
‫الذي يضم برامج المستخدم‪ .‬وللحصول على تفاصيل حول إجراءات التثبيت‪،‬‬
‫انظر دليل تثبيت برنامج تشغيل الطابعة‪.‬‬
‫يمكنك أيضًا تنزيل برنامج التشغيل من موقع شركة ‪ Canon‬على الويب‪.‬‬
‫طباعة مكبرة‪/‬مصغرة‬
‫تخطيط مصغر‬
‫يمكنك تصغير العديد من المستندات لطباعتها على ورقة واحدة‪.‬‬
‫‪Windows‬‬
‫‪ ٤‬ﻋﻠﻰ ‪١‬‬
‫‪Mac OS‬‬
‫‪ ٢‬ﻋﻠﻰ ‪١‬‬
‫طباعة الملصقات‬
‫طباعة العالمات المائية‬
‫تحديد "ملف تعريف"‬
‫إعدادات الشبكة‬
‫يأتي هذا الجهاز مزو ًدا بواجهة شبكة بما يتيح لك إنشاء بيئة شبكة بسهولة‪ .‬ويمكن‬
‫استخدام هذا الجهاز للرفع من كفاءة العمل كجهاز مشترك في المكتب‪.‬‬
‫‪( Remote UI‬واجهة المستخدم البعيدة)‬
‫يمكنك عرض حالة الجهاز من أجهزة الكمبيوتر على الشبكة‪ .‬كما يمكنك الوصول‬
‫إلى الجهاز وإدارة المهام أو تحديد اإلعدادات المختلفة عبر الشبكة‪.‬‬
‫لمستخدمي نظام التشغيل ‪:Mac‬‬
‫قد ال يشتمل قرص ‪ DVD‬المرفق مع هذا الجهاز والذي يضم برامج المستخدم‬
‫على برنامج التشغيل الخاص بنظام التشغيل ‪ .Mac‬ويختلف هذا حسب وقت‬
‫شرائك للجهاز‪ .‬يرجى البحث عن برنامج التشغيل المناسب وتنزيله على‬
‫الصفحة الرئيسية لشركة ‪ .Canon‬للحصول على مزيد من المعلومات حول‬
‫التثبيت أو استخدام برنامج التشغيل‪ ،‬راجع دليل تثبيت برنامج تشغيل الطابعة‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫التخلص من انحشار الورق‬
‫في حالة ظهور الشاشة التالية‪ ،‬يشير ذلك إلى انحشار الورق في وحدة التغذية أو داخل الجهاز‪ .‬أخرج المستند أو الورق المحشور‬
‫من خالل اتباع اإلجراء المعروض على الشاشة‪ .‬ال يوضح هذا الدليل سوى المناطق التي ينحشر بها الورق‪ .‬للحصول على تفاصيل‬
‫حول كل وظيفة‪ ،‬انظر الدليل اإللكتروني‪.‬‬
‫منطقة درج اإلخراج‬
‫في وحدة التثبيت‬
‫داخل الغطاء األيمن‬
‫درج الورق‬
‫وحدة التغذية االختيارية بالورق‬
‫‪12‬‬
‫الدرج متعدد األغراض‬
‫‪Paper is jammed.‬‬
‫‪Press the‬‬
‫‪right-arrow key to‬‬
‫‪display the steps.‬‬
‫استبدال خراطيش مسحوق الحبر‬
‫خراطيش الحبر قابلة لالستهالك‪ .‬عندما يقل المقدار المتبقي في خرطوشة الحبر‪ ،‬تظهر رسالة على الشاشة أو تحدث المشكالت التالية‪ .‬وعندئ ٍذ اتخذ اإلجراء المناسب‪.‬‬
‫عند ظهور رسالة‬
‫يعرض الجهاز رسالة عندما يقل المقدار المتبقي في خرطوشة الحبر‪.‬‬
‫الرسالة‬
‫عند عرض الرسالة على الشاشة‬
‫‪<X>* toner‬‬
‫‪cartridge will‬‬
‫‪soon reach‬‬
‫‪( lifetime‬قارب العمر‬
‫االفتراضي لخرطوشة‬
‫الحبر <‪ *>X‬على‬
‫االنتهاء)‪.‬‬
‫اقترب وقت استبدال خرطوشة‬
‫الحبر‪.‬‬
‫‪<X>* toner‬‬
‫‪cartridge lifetime‬‬
‫‪reached.‬‬
‫‪Change‬‬
‫‪recommended‬‬
‫(تم الوصول إلى العمر‬
‫االفتراضي لخرطوشة‬
‫الحبر <‪ ،*>X‬ويوصى‬
‫بتغييرها)‪.‬‬
‫لقد انتهى العمر االفتراضي‬
‫لخرطوشة الحبر‪.‬‬
‫الوصف والحلول‬
‫تحقق من مستوى الحبر المتبقي في خرطوشة الحبر للون المحدد واستبدلها بأخرى جديدة قبل طباعة‬
‫مستندات كبيرة الحجم‪.‬‬
‫الدليل اإللكتروني "‪"Replacing Toner Cartridges‬‬
‫يوصى باستبدال الخرطوشة ذات اللون المحدد بأخرى جديدة‪ .‬يمكنك مواصلة الطباعة‪ ،‬لكن ال يمكن‬
‫ضمان جودة الطباعة‪.‬‬
‫الدليل اإللكتروني "‪"Replacing Toner Cartridges‬‬
‫* تشير <‪ >X‬الواردة في الرسالة إلى ألوان ‪( CMYK‬السماوي واألرجواني واألصفر واألسود)‪.‬‬
‫إذا كانت جودة المطبوعات سيئة‬
‫إذا بدأ أي من الميزات التالية في الظهور في المطبوعات‪ ،‬فإن إحدى خراطيش الحبر قد شارفت على النفاد‪ .‬استبدل الخرطوشة التي شارفت على النفاد حتى إذا لم يتم عرض أي رسالة‪.‬‬
‫تظهر عالمات خطية‬
‫البهتان الجزئي‬
‫ظهور صور تلوية في المناطق الفارغة‬
‫ظهور بقع بيضاء‬
‫كثافة متفاوتة‬
‫‪13‬‬
14
‫تعليمات أمان مهمة‬
‫ال يصف هذا الدليل إال التحذيرات والتنبيهات المتعلقة بالتثبيت واإلمداد بالطاقة‪ .‬اقرأ "‪ "Important Safety Instructions‬التي ورد وصف لها في الدليل اإللكتروني (دليل ‪.)HTML‬‬
‫تحذير‬
‫يشير إلى تحذير يتعلق بالعمليات التي قد تؤدي إلى الوفاة أو إصابة األشخاص إذا لم يتم تنفيذها بشكل صحيح‪ .‬الستخدام الجهاز على نحو آمن‪ ،‬قم دومًا بمراعاة‬
‫هذه التحذيرات‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫لإلشارة إلى التنبيهات المتعلقة بعمليات التشغيل التي قد تؤدي إلى إصابة األفراد في حالة عدم تنفيذها بشكل صحيح‪.‬‬
‫الستخدام الجهاز على نحو آمن‪ ،‬قم دومًا بمراعاة هذه التنبيهات‪.‬‬
‫التثبيت‬
‫تحذير‬
‫ال تقم بتثبيت الجهاز في مكان قد يؤدي إلى حدوث حريق أو صدمة كهربائية‬
‫•مكان حيث تكون فتحات التهوية مسدودة (قريبًا جدًا من الحائط‪ ،‬أو األسرة‪ ،‬أو األرائك‪ ،‬أو‬
‫السجاد‪ ،‬أو أي أشياء مشابهة)‬
‫•مكان رطب أو مليء بالغبار‬
‫•مكان معرض ألشعة الشمس المباشرة أو في الهواء الطلق‬
‫•مكان معرض لدرجات حرارة عالية‬
‫•مكان معرض للهب مكشوف‬
‫•بالقرب من المواد الكحولية أو مخففات الطالء أو غيرها من المواد القابلة لالشتعال‬
‫تحذيرات أخرى‬
‫•ال تقم بتوصيل كابالت غير معتمدة بهذا الجهاز‪ .‬فقد يؤدي القيام بذلك إلى نشوب حريق أو‬
‫حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫•ال تضع القالدات واألجسام المعدنية األخرى أو الحاويات المملوءة بسائل فوق الجهاز‪ .‬حيث‬
‫قد تؤدي مالمسة األجسام الخارجية لألجهزة الكهربائية بداخل الجهاز‪ ،‬إلى نشوب حريق أو‬
‫التعرض لصدمة كهربائية‪.‬‬
‫•عند تركيب الملحقات االختيارية وإزالتها‪ ،‬تأكد من إيقاف تشغيل الطاقة وفصل قابس التيار‬
‫الكهربي‪ ،‬ثم فصل كافة كابالت التوصيل وسلك الطاقة من الجهاز‪ .‬وإال‪ ،‬فقد يتلف سلك‬
‫الطاقة أو كابالت التوصيل‪ ،‬مما يؤدي إلى نشوب حريق أو التعرض لصدمة كهربائية‪.‬‬
‫•إذا سقطت أي مادة غريبة داخل الجهاز‪ ،‬قم بفصل قابس الطاقة من مقبس التيار المتردد‬
‫واتصل بالموزع المحلي المعتمد لـ ‪.Canon‬‬
‫تنبيه‬
‫ال تقم بتثبيت الجهاز في األماكن التالية‬
‫ً‬
‫محدثا إصابة‪.‬‬
‫قد يسقط الجهاز أو يقع‬
‫•مكان غير مستقر‬
‫•مكان معرض لالهتزازات‬
‫احتياطات أخرى‬
‫•عند حمل هذا الجهاز‪ ،‬اتبع اإلرشادات الواردة في هذا الدليل‪ .‬إذا تم حمله بطريقة غير‬
‫صحيحة‪ ،‬فقط يسقط ويؤدي إلى وقوع إصابات‪.‬‬
‫•عند تركيب هذا الجهاز‪ ،‬يجب الحرص على أال تعلق يديك بين الجهاز واألرض أو الحوائط‬
‫أو درج الورق‪ .‬فقد يؤدي القيام بذلك إلى التعرض إلصابة‪.‬‬
‫مصدر الطاقة‬
‫تحذير‬
‫•استخدم فقط مصدر تيار كهربي يتوافق مع متطلبات الجهد الكهربي المحددة‪ .‬قد يؤدي عدم‬
‫القيام بذلك إلى نشوب حريق أو التعرض لصدمة كهربائية‪.‬‬
‫•ال تستخدم أسالك طاقة أخرى خالف السلك المرفق‪ ،‬ألن ذلك قد يؤدي إلى نشوب حريق أو‬
‫صدمة كهربائية‪.‬‬
‫•سلك الطاقة المُزود مُصمم لالستخدام مع هذ الجهاز‪ .‬فال تقم بتوصيله باألجهزة األخرى‪.‬‬
‫•ال تقم بتغيير كبل الطاقة‪ ،‬أو سحبه‪ ،‬أو ثنيه بقوة‪ ،‬أو القيام بأي عمل آخر قد يؤدي إلى تلف‬
‫الكبل‪ .‬ال تضع أجسامًا ثقيلة على سلك الطاقة‪ .‬فقد يؤدي تلف سلك الطاقة إلى نشوب حريق‬
‫أو حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫•ال تقم بتوصيل أو فصل قابس الطاقة ويداك مبللتان‪ ،‬حيث يمكن أن يؤدي ذلك إلى صدمة‬
‫كهربائية‪.‬‬
‫•ال تستخدم أسالك التمديد أو مشترك تيار كهربي متعدد المقابس مع الجهاز‪ .‬فقد يؤدي القيام‬
‫بذلك إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫•ال تقم بلف كبل الطاقة أو ربطه في عقدة‪ ،‬حيث يمكن أن يؤدي ذلك إلى حدوث حريق أو‬
‫صدمة كهربائية‪.‬‬
‫•قم بإدخال القابس بالكامل بمأخذ التيار الكهربائي المتردد‪ .‬قد يؤدي عدم القيام بذلك إلى نشوب‬
‫حريق أو التعرض لصدمة كهربائية‪.‬‬
‫•افصل قابس الطاقة تمامًا عن مأخذ التيار المتردد في حالة حدوث العواصف الرعدية‪ .‬قد‬
‫يؤدي عدم القيام بذلك إلى نشوب حريق أو التعرض لصدمة كهربائية أو تلف الجهاز‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫قم بتركيب هذا الجهاز بالقرب من مأخذ التيار الكهربي واترك مساحة كافية حول قابس الطاقة‬
‫حتى يمكن فصله بسهولة في حاالت الطوارئ‪.‬‬
‫قبل استخدام الطابعة‬
‫لتجنب التعرض إلصابة جسدية أو تلف الطابعة‪ ،‬ولالطالع على المعلومات القانونية‪ ،‬تأكد من قراءة "‪ "Notice‬و"‪ "Important Safety Instructions‬الواردة في الدليل اإللكتروني قبل‬
‫استخدام الطابعة‪.‬‬
‫‪15‬‬
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON MARKETING JAPAN INC.
16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan
CANON U.S.A., INC.
One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A.
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON CHINA CO. LTD.
2F Jinbao Building No.89, Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, PRC
CANON SINGAPORE PTE LTD
1 Fusionopolis Place, #15-10, Galaxis, Singapore 138522
CANON AUSTRALIA PTY LTD
Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia
‫ في جميع أنحاء العالم‬CANON ‫مواقع‬
http://www.canon.com/
USRMA-0738 (00)
Copyright CANON INC. 2016
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising