Canon | EOS C100 Mark II | User manual | Canon EOS C100 Mark II User manual

Canon EOS C100 Mark II User manual
PUB. DIE-0463-000
‫ﻛﺎﻣا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻓﺎﺋﻘﺔ اﻟﻮﺿﻮح‬
Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com
ASIA and HONG KONG, S.A.R.
Canon Hongkong Company Ltd
19/F, The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive,
Hunghom, Kowloon, Hong Kong
+852 3191 2333,
+852 2428 3963
‫دﻟﻴﻞ ارﺷﺎدات‬
NEW ZEALAND http://www.canon.co.nz
Canon New Zealand Ltd
0800-222-666 (within New Zealand only)
(64) 09-489-0300
‫دﻟﻴﻞ ارﺷﺎدات‬
AUSTRALIA http://www.canon.com.au
Canon Australia Pty Ltd
13-13-83 (within Australia only)
(61) 02-9805-2555
SINGAPORE
Canon Singapore Pte. Ltd
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower,
Singapore 098632
(65) 6799 8888,
(65) 6799 8882
CANADA http://www.canon.ca/pro
CANON CANADA INC.
v Professional Product Support /
Soutien des produits professionnels
(800) 667-2666
UNITED KINGDOM
Canon UK Ltd
CCI Service Centre, Unit 130, Centennial Park,
Borehamwood, Hertfordshire, WD6 3SE
0844-369-0100
CENTRO Y SURAMÉRICA http://www.cla.canon.com
CANON LATIN AMERICA, INC.
USA
CANON U.S.A., INC. http://pro.usa.canon.com
http://pro.usa.canon.com/support
(855) CINE-EOS (855-246-3367)
(USA only)
MÉXICO http://www.canon.com.mx
CANON MEXICANA, S DE RL DE CV
52 (55) 5249-4905
.‫ ﻟﺘﻨﺰﻳﻞ أﺣﺪث إﺻﺪار ﻣﻦ دﻟﻴﻞ ارﺷﺎدات‬Canon ‫ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻮﻳﺐ اﶈﻠﻲ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬
PUB. DIE-0463-000
0187W144
0000NiXX.X
© CANON INC. 2014
PUB. DIE-0463-000
PRINTED IN JAPAN
‫إرﺷﺎدات اﻻﺳﺘﺨﺪام اﳌﻬﻤﺔ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﺗﻌﺮض ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻟﻣﻄﺎر أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ *ﺎﻃﺮ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﱢ‬
‫‪٢‬‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ *ﺎﻃﺮ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﺴﻘﻂ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ أو ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﺮذاذ اﻟﺴﻮاﺋﻞ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ *ﺎﻃﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ وﻟﺘﻘﻠﻴﻞ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﳌﺰﻋﺞ‪ ،‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺳﻮى اﳌﻠﺤﻘﺎت اﳌﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ ﺧﺎص ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻨﺸﺮ‪:‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫و*ﺎﻟﻔﺎ ﻟﻘﻮاﻧﲔ ﺣﻘﻮق اﻟﻨﺸﺮ‪.‬‬
‫اﻧﺘﻬﺎﻛﺎ ﳊﻘﻮق ﻣﺎﻟﻜﻲ ﺣﻘﻮق اﻟﻨﺸﺮ‬
‫ﻳﻌﺘ‪ S‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻏ‪ P‬اﳌﺮﺧﺺ ﻟﻠﻤﻮاد اﶈﻤﻴﺔ ﲟﻮﺟﺐ ﺣﻘﻮق اﻟﻨﺸﺮ‬
‫ً‬
‫ﺟﺎﻫﺰا ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻴﺘﻢ‬
‫ُﻳﺴﺘﺨﺪم ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻛﺠﻬﺎز ﻓﺼﻞ اﻟﺘﻴﺎر‪ .‬ﻟﺬا‪ ،‬ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻈﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫ﻓﺼﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ ^ ﺣﺎﻟﺔ وﻗﻮع ﺣﺎدث‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‪:‬‬
‫• ﻳﻨﺸﺄ ﺧﻄﺮ اﻻﻧﻔﺠﺎر إذا ﰎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻧﻮع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻏ‪ P‬اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم ﻓﻘﻂ ﻧﻔﺲ ﻧﻮع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‪.‬‬
‫ﺗﻌﺮض اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت أو اﳌﻨﺘﺞ إ‪ d‬اﻟﺴﺨﻮﻧﺔ اﳌﻔﺮﻃﺔ ﻣﺜﻞ ﺗﺮﻛﻬﺎ داﺧﻞ ﺳﻴﺎرة ﻣﻌﺮﺿﺔ ‪g‬ﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﺷﺮة أو اﳊﺮاﺋﻖ أو ﻣﺎ إ‪ d‬ذﻟﻚ‪.‬‬
‫• ﻻ ﱢ‬
‫@‬
‫ﺗﻮﺟﺪ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ‪ EOS C100 Mark II / CG-940 / CA-940N‬أو ‪ CA-941‬ﻋﻠﻰ اﳉﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ‪.‬‬
‫@‬
‫ﻣﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺎع ^ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة وﻛﻨﺪا واﳌﻜﺴﻴﻚ ﻓﻘﻂ‪ CA-941 .‬ﻣﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺎع ^ اﳌﻨﺎﻃﻖ ا‪g‬ﺧﺮى‪.‬‬
‫إﺷﻌﺎر ﳉﻨﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﻔﻴﺪراﻟﻴﺔ )‪(FCC‬‬
‫ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻮﺿﻮح‪ ،‬أﻧﻈﻤﺔ ‪.C100 Mark II‬‬
‫ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻣﻊ اﻟﻔﻘﺮة ‪ ١٥‬ﻣﻦ ﻗﻮاﻋﺪ ﳉﻨﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﻔﻴﺪراﻟﻴﺔ )‪ .(FCC‬ﻳﺨﻀﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻠﺸﺮﻃﲔ اﻟﺘﺎﻟﻴﲔ‪:‬‬
‫)‪ (١‬ﻻ ﻳﺠﻮز أن ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ^ ﺣﺪوث ﺗﺪاﺧﻞ ﺿﺎر و)‪ (٢‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻘﺒﻞ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز أي ﺗﺪاﺧﻞ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻪ‪ ،‬ﲟﺎ ^ ذﻟﻚ اﻟﺘﺪاﺧﻞ اﻟﺬي‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ^ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏ‪ P‬اﳌﺮﻏﻮب ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﰎ اﺧﺘﺒﺎر ﻫﺬا اﳉﻬﺎز وﺛﺒﺖ أﻧﻪ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺣﺪود ا‪g‬ﺟﻬﺰة اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺔ ب ﲟﻮﺟﺐ اﻟﻔﻘﺮة ‪ ١٥‬ﻣﻦ ﻗﻮاﻋﺪ ﳉﻨﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت‬
‫اﻟﻔﻴﺪراﻟﻴﺔ )‪ .(FCC‬ﲤﺖ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﻫﺬه اﳊﺪود ﻟﺘﻮﻓ‪ P‬ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ ﺿﺪ اﻟﺘﺪاﺧﻞ اﻟﻀﺎر ^ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟ’ﻛﻴﺐ داﺧﻞ اﳌﻨﺎزل‪ .‬وﻳﻮﻟّﺪ ﻫﺬا‬
‫اﳉﻬﺎز ﻃﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﺗﺮددات ﻣﻮﺟﺎت اﻟﺮادﻳﻮ وﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ وﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ أن ﻳﺼﺪرﻫﺎ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬وإذا – ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ واﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟ•رﺷﺎدات‪،‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ^ ﺣﺪوث ﺗﺪاﺧﻞ ﺿﺎر ﻣﻊ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﳌﻌﺘﻤﺪة ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺟﺎت اﻟﺮادﻳﻮ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ﻳﻮﺟﺪ أي ﺿﻤﺎن ﺑﺄن ﻫﺬا اﻟﺘﺪاﺧﻞ ﻟﻦ ﻳﺤﺪث‬
‫^ ﺣﺎﻟﺔ اﻟ’ﻛﻴﺐ ^ وﺿﻊ ﻣﻌﲔ‪ .‬إذا ﺗﺴﺒﺐ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ^ ﺣﺪوث أي ﺗﺪاﺧﻞ ﺿﺎر ﻣﻊ اﺳﺘﻘﺒﺎل اﳌﻮﺟﺎت اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ أو ﻣﻮﺟﺎت اﻟﺘﻠﻔﺎز‪ ،‬ا‪g‬ﻣﺮ‬
‫اﻟﺬي ﳝﻜﻦ ﲢﺪﻳﺪه ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز ﺛﻢ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪ ،‬ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺘﺨﺪم —ﺎوﻟﺔ ﺗﺼﺤﻴﺢ اﻟﺘﺪاﺧﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ إﺟﺮاء‬
‫أو أﻛœ ﻣﻦ ا›ﺟﺮاءات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫إﻋﺎدة ﺗﻮﺟﻴﻪ أو ﺗﻐﻴ‪ P‬ﻣﻮﻗﻊ ﻫﻮاﺋﻲ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‪.‬‬
‫زﻳﺎدة اﳌﺴﺎﺣﺔ اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﺑﲔ اﳉﻬﺎز وﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳉﻬﺎز ﲟﻨﻔﺬ ﻟﻠﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻋﻠﻰ داﺋﺮة ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ *ﺘﻠﻔﺔ ﻋﻦ اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺼﻞ ﺑﻬﺎ ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‪.‬‬
‫اﺳﺘﺸﺎرة اﳌﻮزع أو ﻓﻨﻲ ﺗﻠﻔﺎز‪/‬رادﻳﻮ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة‪.‬‬
‫ﻳﻠﺰم اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻌﺰول ﻟﻠﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺣﺪود اﻟﻔﺌﺔ )ب( ﲟﻮﺟﺐ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ )ب( ﻣﻦ اﻟﻔﻘﺮة ‪ ١٥‬ﻣﻦ ﻗﻮاﻋﺪ ﳉﻨﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﻔﻴﺪراﻟﻴﺔ )‪.(FCC‬‬
‫ُﻳﻨﺼﺢ ﺑﻌﺪم إﺟﺮاء أﻳﺔ ﺗﻐﻴ‪P‬ات أو ﺗﻌﺪﻳﻼت ﻋﻠﻰ اﳉﻬﺎز ﻣﺎ – ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ ﺧﻼف ذﻟﻚ ^ اﻟﺪﻟﻴﻞ‪.‬‬
‫وإذا ﲢﺘﻢ إﺟﺮاء ﻫﺬه اﻟﺘﻐﻴ‪P‬ات أو اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‪ ،‬ﻓﻘﺪ ُﻳﻄﻠﺐ ﻣﻨﻚ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻃﺮاز ‪) ID0042‬ﻳﺸﻤﻞ وﺣﺪة اﻟﺸﺒﻜﺔ اﶈﻠﻴﺔ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ )‪ (WLAN‬ﻃﺮاز ‪ ،RF400‬رﻗﻢ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﳉﻨﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﻔﻴﺪراﻟﻴﺔ )‪(AZD400 :(FCC‬‬
‫ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻣﻊ ﻣﻌﻴﺎر )ﻣﻌﺎﻳ‪ (P‬اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻜﻨﺪﻳﺔ اﳌﻌﻔﺎة ﻣﻦ اﻟ’ﺧﻴﺺ )اﳌﻮاﺻﻔﺎت اﳌﻌﻴﺎرﻳﺔ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ )‪ .((RSS‬ﻳﺨﻀﻊ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻠﺸﺮﻃﲔ اﻟﺘﺎﻟﻴﲔ‪ (١) :‬ﻻ ﻳﺠﻮز أن ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ^ ﺣﺪوث ﺗﺪاﺧﻞ و)‪ (٢‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻘﺒﻞ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز أي ﺗﺪاﺧﻞ‪ ،‬ﲟﺎ ^ ذﻟﻚ‬
‫اﻟﺘﺪاﺧﻞ اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ^ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏ‪ P‬اﳌﺮﻏﻮب ﻓﻴﻪ ﻟﻠﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪم وﺿﻊ وﺣﺪة ا›رﺳﺎل ﻫﺬه أو ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ^ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﺸ’ك ﻣﻊ أي ﻫﻮاﺋﻲ أو وﺣﺪة إرﺳﺎل أﺧﺮى‪.‬‬
‫وﻻ ﺗﻈﻬﺮ ا‪g‬دﻟﺔ اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ اﳌﺘﺎﺣﺔ وﺟﻮد أي ﻣﺸﻜﻼت ﺻﺤﻴﺔ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ا‪g‬ﺟﻬﺰة اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ﻳﻮﺟﺪ‬
‫ﲤﺎﻣﺎ‪ .‬ﺗﻨﺒﻌﺚ ﻣﻦ ا‪g‬ﺟﻬﺰة اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻣﻦ‬
‫دﻟﻴﻞ ﺑﺄن ﻫﺬه ا‪g‬ﺟﻬﺰة اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ آﻣﻨﺔ‬
‫ً‬
‫ﻃﺎﻗﺔ اﻟ’ددات اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ )‪ ^ (RF‬ﻧﻄﺎق ﻣﻮﺟﺎت دﻗﻴﻘﺔ أﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪ .‬و^ ﺣﲔ أﻧﻪ ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ اﳌﺴﺘﻮﻳﺎت اﳌﺮﺗﻔﻌﺔ ﻣﻦ اﻟ’ددات‬
‫اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ^ ﺣﺪوث ﺗﺄﺛ‪P‬ات ﺻﺤﻴﺔ )ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻧﺴﻴﺞ اﻟﺘﺴﺨﲔ(‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠ’ددات اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ اﳌﺴﺘﻮى واﻟﺬي ﻻ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ‬
‫أي آﺛﺎر ﺳﺨﻮﻧﺔ ﻻ ﻳﺴﺒﺐ ﺗﺄﺛ‪P‬ات ﺻﺤﻴﺔ ﺿﺎرة ﻣﻌﺮوﻓﺔ‪ – .‬ﲡﺪ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﺘﻲ ﰎ إﺟﺮاؤﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠ’ددات اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‬
‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ اﳌﺴﺘﻮى أﻳﺔ ﺗﺄﺛ‪P‬ات ﺑﻴﻮﻟﻮﺟﻴﺔ‪ .‬اﻗ’ﺣﺖ ﺑﻌﺾ اﻟﺪراﺳﺎت أن ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺄﺛ‪P‬ات اﻟﺒﻴﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﻗﺪ ﲢﺪث‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ –‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺄﻛﻴﺪﻫﺎ ﺑﺎﻟﺒﺤﻮث ا›ﺿﺎﻓﻴﺔ‪ .‬ﰎ اﺧﺘﺒﺎر ﻫﺬا اﻟﻄﺮاز وﺛﺒﺖ ﺗﻮاﻓﻘﻪ ﻣﻊ ﺣﺪود اﻟﺘﻌﺮض ﻟ•ﺷﻌﺎع اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻠﺠﻨﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﻔﻴﺪراﻟﻴﺔ‪/‬ﳉﻨﺔ‬
‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻜﻨﺪﻳﺔ )‪ (FCC/IC‬اﳌﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﺟﻬﺰة ﻏ‪ P‬اﳌﺘﺤﻜﻢ ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻳﻔﻲ ﺑﺈرﺷﺎدات اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠ’ددات اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﻠﺠﻨﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﻔﻴﺪراﻟﻴﺔ )‪ (FCC‬وﻗﻮاﻋﺪ ‪ RSS-102‬اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠ’دد اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ )‪ (RF‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻠﺠﻨﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻜﻨﺪﻳﺔ )‪.(IC‬‬
‫داﺋﻤﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﻨﻘﻞ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻧﻈﺎم‬
‫ﻳﺘﻢ ﺑﺪء اﻟﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻔﻘﺮة ‪) ١٥٫٤٠٧‬ج( ﻣﻦ ﻣﻌﺎﻳ‪ P‬ﳉﻨﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﻔﻴﺪراﻟﻴﺔ ً‬
‫‪P‬ا إ‪ d‬رﻗﺎﻗﺔ اﻟ’دد اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺑﺪء اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳊﺰم اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻧﻈﺎم‬
‫‪ ،MAC‬ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻨﻄﺎق ا‪g‬ﺳﺎﺳﻲ اﻟﺮﻗﻤﻲ واﻟﺘﻨﺎﻇﺮي‪ ،‬وأﺧ ً‬
‫‪ .MAC‬ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﻄﺮق اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺳﻮف ﻳﻘﻮم ﺟﺰء اﻟﻨﻄﺎق ا‪g‬ﺳﺎﺳﻲ اﻟﺮﻗﻤﻲ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة إرﺳﺎل اﻟ’دد اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‪،‬‬
‫واﻟﺘﻲ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻳﺘﻢ إﻏﻼﻗﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﳊﺰﻣﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎ®‪ ،‬ﺳﺘﻌﻤﻞ وﺣﺪة ا›رﺳﺎل ﻓﻘﻂ أﺛﻨﺎء إرﺳﺎل إﺣﺪى اﳊﺰم اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻖ ذﻛﺮﻫﺎ‪ .‬ﲟﻌﻨﻰ‬
‫آﺧﺮ‪ ،‬ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻦ ا›رﺳﺎل إﻣﺎ ^ ﺣﺎﻟﺔ ﻏﻴﺎب ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ا›رﺳﺎل أو ^ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺸﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺟﺰءا ^ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟ’دد اﳌﺴﻤﻮح‪ً ٢٥ :‬‬
‫ﺷﺮﻛﺔ ‪Canon U.S.A., Inc.‬‬
‫‪One Canon Park, Melville, NY 11747, USA‬‬
‫ﻫﺎﺗﻒ رﻗﻢ ‪(١-٨٠٠-٦٥٢-٢٦٦٦) 1-800-OK-CANON‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪CAUTION‬‬
‫‪RISK OF ELECTRIC SHOCK‬‬
‫‪DO NOT OPEN‬‬
‫‪٤‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‪:‬‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ *ﺎﻃﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﻋﺪم‬
‫ﻓﺘﺢ اﻟﻐﻄﺎء )أو اﻟﻐﻄﺎء اﳋﻠﻔﻲ(‪ .‬ﻓﻼ ﺗﻮﺟﺪ أﺟﺰاء‬
‫ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ‪ .‬ﻟﺬا‪ُ ،‬ﻳﺮﺟﻰ إﺣﺎﻟﺔ‬
‫أﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ إ‪ d‬أﻓﺮاد اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﳌﺆﻫﻠﲔ‪.‬‬
‫ﰎ وﺿﻊ رﻣﺰ اﻟﻔﻼش اﳌﻀﻲء ﻣﻊ رأس اﻟﺴﻬﻢ اﳌﻮﺟﻮد ^ ﻣﺜﻠﺚ‬
‫ﻣﺘﺴﺎوي ا‪g‬ﺿﻼع ﺑﻐﺮض ﺗﻨﺒﻴﻪ اﳌﺴﺘﺨﺪم إ‪ d‬وﺟﻮد "ﺟﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﻲ‬
‫ﺧﻄ‪ “P‬ﻏ‪ P‬ﻣﻌﺰول داﺧﻞ —ﺘﻮﻳﺎت اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬اﻟﺬي ﻗﺪ ُﻳﺸﻜﻞ ﺧﻄﻮرة‬
‫ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﻟﻓﺮاد‪.‬‬
‫وﰎ وﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺘﻌﺠﺐ اﳌﻮﺟﻮدة داﺧﻞ ﻣﺜﻠﺚ ﻣﺘﺴﺎوي ا‪g‬ﺿﻼع ﺑﻬﺪف‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ اﳌﺴﺘﺨﺪم إ‪ d‬وﺟﻮد إرﺷﺎدات ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺻﻴﺎﻧﺔ )ﺧﺪﻣﺔ( ﻫﺎﻣﺔ ^‬
‫اﳌﻮاد اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻟﻼﲢﺎد ا‪J‬وروﺑﻲ ودول اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ا‪J‬وروﺑﻴﺔ )اﻟ‪H‬وﻳﺞ وأﻳﺴﻠﻨﺪا وﻟﻴﺸﺘﻨﺸﺘﺎﻳﻦ( ﻓﻘﻂ‬
‫ً‬
‫ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﺘﻮﺟﻴﻪ اﳋﺎص ﺑﻨﻔﺎﻳﺎت ا‪g‬ﺟﻬﺰة‬
‫ﺗﺸ‪ P‬ﻫﺬه اﻟﺮﻣﻮز إ‪ d‬ﺿﺮورة ﻋﺪم اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻊ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ وا›ﻟﻜ’وﻧﻴﺔ )‪) (WEEE‬رﻗﻢ ‪ (2012/19/EU‬و‪/‬أو اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﳋﺎص ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت )رﻗﻢ ‪ (2006/66/EC‬و‪/‬أو‬
‫اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﳌﻨﻔِ ﺬة ﻟﻬﺬه اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎت‪.‬‬
‫إذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك رﻣﺰ ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻲ ﻣﻄﺒﻮع أﺳﻔﻞ اﻟﺮﻣﺰ اﳌﻮﺿﺢ أﻋﻼه‪ ،‬وﲟﺎ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﳋﺎص ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‪ ،‬ﻓﻬﺬا‬
‫ﻳﺸ‪ P‬إ‪ d‬وﺟﻮد أﺣﺪ اﳌﻌﺎدن اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ )‪ = Hg‬اﻟﺰﺋﺒﻖ و‪ = Cd‬اﻟﻜﺎدﻣﻴﻮم و‪ = Pb‬اﻟﺮﺻﺎص( ^ ﻫﺬه اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو اﳌﺮاﻛﻢ ﺑ’ﻛﻴﺰ أﻋﻠﻰ ﻣﻦ اﳊﺪ‬
‫اﳌﺴﻤﻮح ﺑﻪ اﳌُ ﺤﺪد ^ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﳋﺎص ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻟﻨﻘﻄﺔ ﲡﻤﻴﻊ —ﺪدة‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮم ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻻﺳﺘﺒﺪال اﳌﻌﺘﻤﺪ ﳌﻨﺘﺞ ﻣﻘﺎﺑﻞ آﺧﺮ ﻋﻨﺪ ﺷﺮاء ﻣﻨﺘﺞ ﺟﺪﻳﺪ‬
‫ﻣﻦ ﻧﻔﺲ اﻟﻨﻮع أو ﺗﺴﻠﻴﻤﻪ ﳌﻮﻗﻊ ﲡﻤﻴﻊ ﻣﻌﺘﻤﺪ ›ﻋﺎدة ﺗﺪوﻳﺮ ﻧﻔﺎﻳﺎت ا‪g‬ﺟﻬﺰة اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ وا›ﻟﻜ’وﻧﻴﺔ )‪ (EEE‬واﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت واﳌﺮاﻛﻢ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮن‬
‫ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﻏ‪ P‬اﳌﻼﺋﻢ ﻣﻊ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت أﺛﺮ —ﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ وﺻﺤﺔ ا›ﻧﺴﺎن ﺑﺴﺒﺐ اﳌﻮاد اﳋﻄﺮة اﶈﺘﻤﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺮﺗﺒﻂ وﺟﻮدﻫﺎ‬
‫ﻋﺎﻣﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺟﻬﺰة اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ وا›ﻟﻜ’وﻧﻴﺔ‪ .‬وﺳﻴﺴﻬﻢ ﺗﻌﺎوﻧﻚ ^ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺳﻠﻴﻢ ^ ﺗﻘﻠﻴﻞ اﺳﺘﻬﻼك اﳌﻮارد اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل إﻋﺎدة ﺗﺪوﻳﺮ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬اﻟﺮﺟﺎء اﻻﺗﺼﺎل ﲟﻜﺘﺐ اﳌﺪﻳﻨﺔ اﶈﻠﻲ ﻟﺪﻳﻚ أو ﻫﻴﺌﺔ اﻟﻨﻈﺎﻓﺔ واﻟﻨﻔﺎﻳﺎت أو ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﻣﻌﺘﻤﺪ أو ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ أو ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻮﻳﺐ‬
‫‪ www.canon-europe.com/weee‬أو ‪.www.canon-europe.com/battery‬‬
‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬
‫^ إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻫﺬه‪ ،‬ﺗﺸ‪ P‬ﻛﻠﻤﺔ "اﳉﻬﺎز“ إ‪ d‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا ﻓﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪ Canon‬ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻮﺿﻮح ﻃﺮاز ‪ EOS C100 Mark II‬وﻛﺎﻓﺔ ﻣﻠﺤﻘﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.٤‬‬
‫‪.٥‬‬
‫‪.٦‬‬
‫‪.٧‬‬
‫‪.٨‬‬
‫‪.٩‬‬
‫اﻗﺮأ ﻫﺬه ا›رﺷﺎدات‪.‬‬
‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺬه ا›رﺷﺎدات‪.‬‬
‫اﻫﺘﻢ ﺑﺠﻤﻴﻊ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات‪.‬‬
‫اﺗﺒﻊ ﻛﺎﻓﺔ ا›رﺷﺎدات‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﳌﺎء‪.‬‬
‫ﻧﻈﻔﻪ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﺟﺎﻓﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺴﺪ أﻳﺔ ﻓﺘﺤﺎت ﻟﻠﺘﻬﻮﻳﺔ‪ .‬رﻛﺒﻪ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ›رﺷﺎدات اﳉﻬﺔ‬
‫اﳌﺼﻨﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺮﻛﺒﻪ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر ﺣﺮارة ﻣﺜﻞ ﺟﻬﺎز ﺗﺪﻓﺌﺔ أو ﻓﺘﺤﺎت‬
‫اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ أو اﳌﻮاﻗﺪ أو ا‪g‬ﺟﻬﺰة ا‪g‬ﺧﺮى )اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﻀﺨﻤﺎت‬
‫اﻟﺼﻮت( اﻟﺘﻲ ﺗﺼﺪر ﺣﺮارة‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺒﻄﻞ ﻏﺮض اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﳌﺴﺘﻘﻄﺐ أو اﻟﻘﺎﺑﺲ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﻮع ا‪g‬رﺿﻲ‪ .‬ﻳﺸﺘﻤﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﳌﺴﺘﻘﻄﺐ ﻋﻠﻰ ﺷﻔﺮﺗﲔ‬
‫إﺣﺪاﻫﻤﺎ أﻛ‪ S‬ﻣﻦ ا‪g‬ﺧﺮى‪.‬‬
‫‪.١٠‬‬
‫‪.١١‬‬
‫‪.١٢‬‬
‫‪.١٣‬‬
‫وﻳﺸﺘﻤﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع ا‪g‬رﺿﻲ ﻋﻠﻰ ﺷﻔﺮﺗﲔ وﻃﺮف ﺛﺎﻟﺚ‬
‫أرﺿﻲ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓ‪ P‬ﺷﻔﺮة ﻋﺮﻳﻀﺔ أو ﻃﺮف ﺛﺎﻟﺚ ﻟﺴﻼﻣﺘﻚ‪ .‬إذا‬
‫ﻛﺎن اﻟﻘﺎﺑﺲ اﳌﺘﻮﻓﺮ ﻻ ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﻣﻨﻔﺬ اﻟﺘﻴﺎر‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺸﺮ ﻓﻨﻲ‬
‫ﻛﻬﺮﺑﺎء ﻻﺳﺘﺒﺪال ﻣﻨﻔﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ اﻟﻘﺪﱘ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﺳﻠﻚ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻣﻦ اﻟﺴ‪ P‬ﻋﻠﻴﻪ أو اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻮاﺑﺲ وﻣﻘﺎﺑﺲ اﳌﻼءﻣﺔ وﻧﻘﻄﺔ ﺧﺮوﺟﻬﺎ ﻣﻦ‬
‫اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ﻓﻘﻂ اﳌﺮﻓﻘﺎت‪/‬اﳌﻠﺤﻘﺎت اﶈﺪدة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
‫اﳌﺼﻨﻊ‪.‬‬
‫ﻓﻚ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻮاﺻﻒ اﻟﺮﻋﺪﻳﺔ أو ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﺘﻢ‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻟﻔ’ات ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫وإﳕﺎ ُﻳﺮﺟﻰ إﺣﺎﻟﺔ أﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ إ‪ d‬ﻣﻮﻇﻔﻲ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫اﳌﺆﻫﻠﲔ‪ .‬ﻳﻠﺰم إﺟﺮاء اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻠﻒ اﳉﻬﺎز ﺑﺄي ﺷﻜﻞ ﻣﻦ‬
‫ا‪g‬ﺷﻜﺎل‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺗﻠﻒ ﺳﻠﻚ إﻣﺪاد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء أو اﻟﻘﺎﺑﺲ‪ ،‬أو اﻧﺴﻜﺎب‬
‫ﺳﻮاﺋﻞ أو ﺳﻘﻮط أﺷﻴﺎء داﺧﻞ اﳉﻬﺎز‪ ،‬أو ﺗﻌﺮض اﳉﻬﺎز ﻟﻠﻤﻄﺮ‬
‫أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪ ،‬أو ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺼﻮرة ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪ ،‬أو ﻋﻨﺪ ﺳﻘﻮﻃﻪ‪.‬‬
‫)‪CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B‬‬
‫ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻻﺳﺘﺨﺪام )ﻟﻠﻄﺮاز ‪(ID0042‬‬
‫ﺗﻠﺘﺰم ﻛﺎﻣ‪P‬ا ‪) C100 Mark II‬اﻋﺘﺒﺎ ًرا ﻣﻦ ﻧﻮﻓﻤ‪ (٢٠١٤ S‬ﺑﻠﻮاﺋﺢ ا›ﺷﺎرة اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ^ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﺬﻛﻮرة أدﻧﺎه‪ .‬وﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل اﳌﻨﺎﻃﻖ‬
‫اﻟﺘﻲ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻌﻼم ﻋﻦ ذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺟﻬﺎت اﻻﺗﺼﺎل اﳌﺪرﺟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻐﻼف اﳋﻠﻔﻲ ﻣﻦ دﻟﻴﻞ ا›رﺷﺎدات ﻫﺬا‪.‬‬
‫اﳌﻨﺎﻃﻖ‬
‫ﻛﻨﺪا‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻫﻮﱋ ﻛﻮﱋ ا›دارﻳﺔ اﳋﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻛﻮرﻳﺎ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮان‪ ،‬اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة ا‪g‬ﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬
‫اﻟﻄﺮاز‬
‫‪ID0042: C100 Mark II‬‬
‫ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻻﺳﺘﺨﺪام )ﻟﻠﻄﺮاز ‪(ID0043‬‬
‫ﺗﻠﺘﺰم ﻛﺎﻣ‪P‬ا ‪) C100 Mark II‬اﻋﺘﺒﺎ ًرا ﻣﻦ ﻧﻮﻓﻤ‪ (٢٠١٤ S‬ﺑﻠﻮاﺋﺢ ا›ﺷﺎرة اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ^ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﺬﻛﻮرة أدﻧﺎه‪ .‬وﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل اﳌﻨﺎﻃﻖ‬
‫اﻟﺘﻲ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻌﻼم ﻋﻦ ذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺟﻬﺎت اﻻﺗﺼﺎل اﳌﺪرﺟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻐﻼف اﳋﻠﻔﻲ ﻣﻦ دﻟﻴﻞ ا›رﺷﺎدات ﻫﺬا‪.‬‬
‫اﳌﻨﺎﻃﻖ‬
‫ﻳﺤﻈﺮ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻨﻮات اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‬
‫ﺑﺎﳋﺎرج‬
‫أﺳ’اﻟﻴﺎ‪ ،‬اﻟﻨﻤﺴﺎ‪ ،‬ﺑﻠﺠﻴﻜﺎ‪ ،‬ﺑﻠﻐﺎرﻳﺎ‪ ،‬ﻗ‪S‬ص‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ اﻟﺘﺸﻴﻚ‪ ،‬اﻟﺪﳕﺎرك‪ ،‬إﺳﺘﻮﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻓﻨﻠﻨﺪا‪ ،‬ﻓﺮﻧﺴﺎ‪،‬‬
‫أﳌﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬اﻟﻴﻮﻧﺎن‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻫﻮﱋ ﻛﻮﱋ ا›دارﻳﺔ اﳋﺎﺻﺔ‪ ،‬اﺠﻤﻟﺮ‪ ،‬أﻳﺴﻠﻨﺪا‪ ،‬أﻳﺮﻟﻨﺪا‪ ،‬إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻻﺗﻔﻴﺎ‪،‬‬
‫ﻟﻴﺸﺘﻨﺸﺘﺎﻳﻦ‪ ،‬ﻟﻴﺘﻮاﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻟﻮﻛﺴﻤﺒﻮرج‪ ،‬ﻣﺎﻟﻄﺎ‪ ،‬ﻫﻮﻟﻨﺪا‪ ،‬ﻧﻴﻮزﻳﻠﻨﺪا‪ ،‬اﻟ‪Ø‬وﻳﺞ‪ ،‬ﺑﻮﻟﻨﺪا‪ ،‬اﻟ‪S‬ﺗﻐﺎل‪ ،‬روﻣﺎﻧﻴﺎ‪،‬‬
‫ﺳﻠﻮﻓﺎﻛﻴﺎ‪ ،‬ﺳﻠﻮﻓﻴﻨﻴﺎ‪ ،‬أﺳﺒﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬اﻟﺴﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺳﻮﻳﺴﺮا‪ ،‬اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة‬
‫اﻟﻘﻨﻮات ﻣﻦ ‪ ٣٦‬إ‪٦٤ d‬‬
‫روﺳﻴﺎ‪ ،‬ﺳﻨﻐﺎﻓﻮرة‬
‫ﻏ‪— P‬ﻈﻮرة‬
‫‪٥‬‬
‫ﺑﻴﺎن ﺣﻮل ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻻﲢﺎد ا‪J‬وروﺑﻲ )‪(EC‬‬
‫ﲟﻮﺟﺐ ﻫﺬه اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ‪ ،‬ﺗﻌﻠﻦ ﺷﺮﻛﺔ ‪ Canon Inc.‬أن اﳌﻨﺘﺞ ‪ RF400‬ﻫﺬا ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﳌﺘﻄﻠﺒﺎت ا‪g‬ﺳﺎﺳﻴﺔ واﻟﺸﺮوط ا‪g‬ﺧﺮى ذات اﻟﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬
‫‪.1999/5/EC‬‬
‫‪٦‬‬
‫ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﻌﻨﻮان اﻟﺘﺎ® ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ إﻋﻼن اﻟﺘﻮاﻓﻖ ا‪g‬ﺻﻠﻲ‪:‬‬
‫‪CANON EUROPA N.V.‬‬
‫‪Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands‬‬
‫‪CANON INC.‬‬
‫‪30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan‬‬
‫اﻟﻄﺮاز‬
‫‪ID0043: C100 Mark II‬‬
‫ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﻌﺎﻳ‪P‬‬
‫وﻛﺎﻟﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬
‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ )‪(IDA‬‬
‫‪DB00671‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳉﻬﺎز ﻣﻊ وﺣﺪة اﻟﺸﺒﻜﺔ اﶈﻠﻴﺔ‬
‫اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ )‪ (WLAN‬اﳌﻌﺘﻤﺪة ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳ‪ P‬اﻟﺘﻲ‬
‫وﺿﻌﺘﻬﺎ وﻛﺎﻟﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ^ ﺳﻨﻐﺎﻓﻮرة‪.‬‬
‫إﻗﺮارات اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
‫• إن ﺷﻌﺎرات ‪ SD‬و‪ SDHC‬و‪ SDXC‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪.SD-3C, LLC‬‬
‫• إن ‪ Microsoft‬و‪ Windows‬ﻫﻤﺎ ﻋﻼﻣﺘﺎن ﲡﺎرﻳﺘﺎن أو ﻋﻼﻣﺘﺎن ﲡﺎرﻳﺘﺎن ﻣﺴﺠﻠﺘﺎن ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪ ^ Microsoft Corporation‬اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة‬
‫و‪/‬أو اﻟﺪول ا‪g‬ﺧﺮى‪.‬‬
‫• ‪ Apple‬و‪ Mac OS‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪ ،Apple Inc.‬واﳌﺴﺠﻠﺔ ^ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة و^ دول أﺧﺮى‪.‬‬
‫• إن ‪ HDMI‬وﺷﻌﺎر ‪ HDMI‬و‪ High-Definition Multimedia Interface‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪HDMI‬‬
‫‪ ^ Licensing LLC‬اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة واﻟﺪول ا‪g‬ﺧﺮى‪.‬‬
‫• إن "‪ “AVCHD‬و"‪ “AVCHD Progressive‬وﺷﻌﺎر "‪ “AVCHD Progressive‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪Panasonic‬‬
‫‪ Corporation‬وﺷﺮﻛﺔ ‪.Sony Corporation‬‬
‫• ﰎ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﲟﻮﺟﺐ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ ‪.Dolby Laboratories‬‬
‫إن "‪ “Dolby‬ورﻣﺰ ‪ D‬اﳌﺰدوج ﻫﻤﺎ ﻋﻼﻣﺘﺎن ﲡﺎرﻳﺘﺎن ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪.Dolby Laboratories‬‬
‫• إن ‪ Wi-Fi‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪.Wi-Fi Alliance‬‬
‫• إن ‪ Wi-Fi Certified‬و‪ WPA‬و‪ WPA2‬وﺷﻌﺎر ‪ Wi-Fi Certified‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪.Wi-Fi Alliance‬‬
‫• ﺗﺸ‪ WPS P‬ﻛﻤﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم ^ إﻋﺪادات ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ و^ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ إ‪ d‬ا›ﻋﺪاد اﶈﻤﻲ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪.Wi-Fi‬‬
‫• إن ﻋﻼﻣﺔ ﻣﻌﺮف ا›ﻋﺪاد اﶈﻤﻲ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ Wi-Fi‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺸﺮﻛﺔ ‪.Wi-Fi Alliance‬‬
‫• إن ‪ JavaScript‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﲡﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺔ ﲡﺎرﻳﺔ ُﻣﺴﺠﻠﺔ ﺗﺨﺺ ﺷﺮﻛﺔ ‪ Oracle Corporation‬أو اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ ^ اﻟﻮﻻﻳﺎت‬
‫اﳌﺘﺤﺪة واﻟﺪول ا‪g‬ﺧﺮى‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﻜﻮن اﳌﻨﺘﺠﺎت وا‪g‬ﺳﻤﺎء ا‪g‬ﺧﺮى اﻟﺘﻲ – ﻳﺮد ذﻛﺮﻫﺎ أﻋﻼه ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﲟﺎﻟﻜﻴﻬﺎ اﳌﻌﻨﻴﲔ‪.‬‬
‫• ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ exFAT‬اﳌﺮﺧﺼﺔ ﻣﻦ ‪.Microsoft‬‬
‫• ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻣﺮﺧﺺ ﲟﻮﺟﺐ ﺑﺮاءات اﻻﺧ’اع ‪ AT&T‬ﻟﻠﻤﻌﻴﺎر ‪ MPEG-4‬وﻗﺪ ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺸﻔ‪ P‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﳌﻌﻴﺎر ‪ MPEG-4‬و‪/‬‬
‫أو ﻓﻚ ﺗﺸﻔ‪ P‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﳌﻌﻴﺎر ‪ MPEG-4‬واﻟﺬي ﰎ ﺗﺸﻔ‪P‬ه ﻓﻘﻂ )‪ (١‬ﻟﻏﺮاض اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ وﻏ‪ P‬اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ أو )‪ (٢‬ﳌﻮﻓﺮ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺻﺮﻳﺤﺎ ﻛﺎن أم ﺿﻤﻨ ًﻴﺎ ‪g‬ي‬
‫اﳌﺮﺧﺺ ﲟﻮﺟﺐ ﺑﺮاءات اﻻﺧ’اع ‪ AT&T‬ﻟﺘﻘﺪﱘ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻌﻴﺎر ‪ .MPEG-4‬و– ﻳﺘﻢ ﻣﻨﺢ أي ﺗﺮﺧﻴﺺ‬
‫ً‬
‫اﺳﺘﺨﺪام آﺧﺮ ﳌﻌﻴﺎر ‪.MPEG-4‬‬
‫ﳑﻴﺰات ﻛﺎﻣ‪b‬ا ‪EOS C100 Mark II‬‬
‫ﺗﺘﻤﻴﺰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻮﺿﻮح ﻃﺮاز ‪ EOS C100 Mark II‬ﻣﻦ ‪ ،Canon‬اﻟﺘﻲ ﲤﺜﻞ أﺣﺪث إﺻﺪار ﻣﻦ ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ ‪ EOS‬اﳌﻌﺮوﻓﺔ‪،‬‬
‫ﲟﺴﺘﺸﻌﺮ ‪ CMOS‬ﻣﺘﻄﻮر ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺠﻮدة ﺻﻮرة ﻓﺎﺋﻘﺔ وأداء ﻣﺬﻫﻞ ^ ا›ﺿﺎءة اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ‪ .‬وﺳﻴﺴﺎﻋﺪك اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﳌﻌﻴﺎري‬
‫ﺻﻐ‪ P‬اﳊﺠﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﺎط اﻟﺼﻮر ^ اﳌﻮاﻗﻒ اﳊﺮﺟﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻨﻄﺎق اﻟﻮاﺳﻊ ﻟﻠﻮﻇﺎﺋﻒ واﳌﺮوﻧﺔ ^ اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ ،‬ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻫﺬه ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت —’^ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﳑﻦ ﻳﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﺎﻟﺬوق اﻟﺮﻓﻴﻊ‪.‬‬
‫‪٧‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺠﻮدة ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺪﻗﺔ‬
‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ‪ ٣٥ CMOS‬ﻣﻠﻢ ﻛﺒ‪ P‬اﳊﺠﻢ وﻣﻌﺎﻟﺞ ﺻﻮر ‪DIGIC‬‬
‫‪DV 4‬‬
‫ﰎ ﺗﺰوﻳﺪ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﲟﺴﺘﺸﻌﺮ ‪ ٣٥ CMOS‬ﻣﻠﻢ ﻛﺒ‪ P‬اﳊﺠﻢ‬
‫ﻻﻟﺘﻘﺎط اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻌﺪد ﻓﻌﺎل ﻣﻦ وﺣﺪات اﻟﺒﻜﺴﻞ ﻳﺒﻠﻎ‬
‫‪ ٨٫٢٩‬ﻣﻴﺠﺎﺑﻜﺴﻞ )‪ .(٣٨٤٠x٢١٦٠‬ﺑﺎ›ﺿﺎﻓﺔ إ‪ d‬ﻣﻌﺎﻟﺞ ﺻﻮر ‪DIGIC‬‬
‫‪ ،DV 4‬ﻓﺈن ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻮﻓﺮ دﻗﺔ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ ﺗﺒﻠﻎ ‪ ١٠٠٠‬ﺧﻂ ﺗﻠﻔﺎز‪.‬‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ‬
‫اﺳﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﳊﺮﻳﺔ واﻟﺘﻨﻮع ا›ﺑﺪاﻋﻲ ^ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﺪﺳﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﻟﻠﻮﺻﻮل إ‪ d‬اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪﻫﺎ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ‪ .‬وﺗﺸﺘﻤﻞ‬
‫اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ ﻟﻌﺪﺳﺔ ‪ ،EF‬ﳑﺎ ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ اﺳﺘﺨﺪام ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ‬
‫ﻛﺒ‪P‬ة وﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻋﺪﺳﺎت ‪ Canon EF‬ﻋﺎﻟﻴﺔ اﳉﻮدة‪ ،‬ﲟﺎ ^‬
‫ذﻟﻚ اﻟﻌﺪﺳﺎت اﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺔ اﳌﺘﻄﻮرة ﻣﻦ ‪ ،Canon‬ﺑﺎ›ﺿﺎﻓﺔ إ‪d‬‬
‫ﻋﺪﺳﺎت أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻋﺎ® اﻟﻮﺿﻮح ﺑﺪرﺟﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ‬
‫ﺗﻮﻓﺮ ﻟﻚ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ اﳋﻴﺎرات ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ‬
‫ا‪g‬ﻣﺮ ﺑﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺗﻚ‪ .‬وﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ ﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم‬
‫)ﺗﺴﺠﻴﻼت ﺑ’دد ‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ أو ﺗﺴﺠﻴﻼت ﺑ’دد ‪ ٥٩٫٩٤‬ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫وﺗﻨﺴﻴﻖ ا‪g‬ﻓﻼم )‪ AVCHD‬أو ‪ (MP4‬وﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ واﻟﺪﻗﺔ وﻣﻌﺪل‬
‫ا›ﻃﺎرات اﳋﺎص ﺑﺘﺴﺠﻴﻼﺗﻚ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫اﻟﺬي ﻳﻨﺎﺳﺐ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺗﻚ ﻣﻦ ﺑﲔ ‪è‬ﻤﻮﻋﺎت *ﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ‬
‫اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ أﻗﺼﻰ ﻣﻌﺪل ﻟ•ﻃﺎرات ‪) 59.94P‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﺘﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٩٫٩٤‬ﻫﺮﺗﺰ( أو ‪) 50.00P‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼت ‪.(٥٠٫٠٠‬‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﺘﻌﺪﻳﻞ‬
‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺻﻐ‪ P‬ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺨﺼﻴﺺ ﺑﺤﺮﻳﺔ‬
‫ﺗﻮﻓﺮ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺘﺼﻤﻴﻤﻬﺎ اﻟﺼﻐ‪ P‬اﻟﺴﻬﻮﻟﺔ ^ اﳊﻤﻞ‬
‫ﺑﺪون ﻣﺘﺎﻋﺐ‪ .‬وﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻣﻜﻮﻧﺎﺗﻬﺎ اﳌﻌﻴﺎرﻳﺔ ﺗﻮﺳﻴﻊ ﺧﻴﺎراﺗﻚ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ‬
‫ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﺗﻀﻴﻒ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ إﻣﻜﺎﻧﺎت ﺻﻮﺗﻴﺔ ﻣﺘﻘﺪﻣﺔ ﺗﺘﻴﺢ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺴﻴﻂ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺷﺨﺺ واﺣﺪ )‪.(٣١ A‬‬
‫وﺳﺎﺋﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫أﻧﻮاﻋﺎ *ﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪Secure Digital‬‬
‫ﺗﺪﻋﻢ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ً‬
‫)‪ .(٤٠ A) (SD‬ﺑﻞ وا‪g‬ﻛœ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬أﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ إﻧﺸﺎء ﺗﺴﺠﻴﻼت‬
‫ﻃﻮﻳﻠﺔ دون ﻗﻠﻖ ‪g‬ن ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺰودة ﺑﻔﺘﺤﺘﲔ ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫وﻋﻨﺪ اﻣﺘﻼء ﺳﻌﺔ إﺣﺪى ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪ ،SD‬ﺳﺘﺘﻢ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ا‪g‬ﺧﺮى أﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪاﻣﻚ ﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺗﺮﺣﻴﻞ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )‪.(٤٣ A‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ‪ AVCHD/MP4‬واﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻻﺧﺘﻴﺎر ﺑﲔ اﻟﺘﻨﺴﻴﻘﲔ ‪) AVCHD‬ﲟﻌﺪل‬
‫ﺑﺖ ‪ ٢٨‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ( و‪) MP4‬ﲟﻌﺪل ﺑﺖ ‪ ٣٥‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ( )‪ .(٥٤ A‬ﻛﻤﺎ ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ )‪ (٤٣ A‬ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻧﻔﺲ اﳌﺸﻬﺪ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة‪ ،‬ﺑﻞ وﺣﺘﻰ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ اﻟﺬاﻛﺮة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻘﺎت *ﺘﻠﻔﺔ‪ .‬وﻳﻔﻴﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ ^‬
‫إﻧﺸﺎء ﻧﺴﺨﺔ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺗﻚ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪.‬‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ اﶈﺴﻨﺔ‬
‫ﺗﺸﺘﻤﻞ اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ﻋﻠﻰ ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﻟﺪﻋﻢ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺴﻴﻂ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺷﺨﺺ واﺣﺪ‪ .‬وﻳﺘﻀﻤﻦ ذﻟﻚ اﻟﻀﺒﻂ‬
‫اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻔﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ واﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺰح )‪ (٦٣ A‬ﻣﻦ‬
‫أﺟﻞ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ ﻃﺎﳌﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ ،‬واﻟﺘﻮازن اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ )‪ (٦٩ A‬ﻟﻠﺴﻤﺎح ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻀﺒﻂ إﻋﺪاد ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﳌﺜﺎ® ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ ،‬واﻟﻀﺒﻂ‬
‫اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﻟﻠﺒﺆرة أو ﺿﺒﻂ اﻟ’ﻛﻴﺰ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻻﻟﺘﻘﺎط ﺻﻮرة‬
‫واﺣﺪة )‪ (٧١ A‬ﻟﻠﺴﻤﺎح ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟ’ﻛﻴﺰ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻣﺮة واﺣﺪة‪.‬‬
‫وﻧﻈﺮا ‪g‬ن ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻫﺬه ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ CMOS‬ﻣﺰدوج‬
‫ً‬
‫اﻟﺒﻜﺴﻼت ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ اﳌﺴﺘﻤﺮ‬
‫ﻟﻠﺒﺆرة ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺎﻟ’ﻛﻴﺰ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺪف ^ ﻣﻨﺘﺼﻒ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺒ‪b‬ات ﻓﻨﻴﺔ ﻣﺘﻌﺪدة‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼل إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ )‪ ،(١١٠ A‬ﳝﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع‬
‫ﺑﺘﺤﻜﻢ ﻻ ﻣﺜﻴﻞ ﻟﻪ ^ اﻟﺼﻮرة ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﳌﻈﻬﺮ اﻟﺬي ﺗﺘﻄﻠﻊ إﻟﻴﻪ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼل ﺿﺒﻂ اﳌﻌﻠﻤﺎت‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺟﺎﻣﺎ وﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ا‪g‬ﻟﻮان‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﺸﺘﻤﻞ‬
‫ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ واﺟﻬﺔ ﺳﻬﻠﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺿﺒﻂ ﻣﻨﺤﻨﻰ‬
‫اﳉﺎﻣﺎ وﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام رﺳﻢ ﺳﻬﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ .‬ﳝﻜﻦ‬
‫ﺣﻔﻆ إﻋﺪادات اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬واﻟﺘﻲ ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻌﺪة‬
‫ﻛﺎﻣ‪P‬ات ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻃﺮاز ‪ C100 Mark II‬اﺳﺘﺨﺪام ﻧﻔﺲ ا›ﻋﺪادات‪.‬‬
‫أﺷﻌﺔ ﺟﺎﻣﺎ ‪ Canon Log‬ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻼت اﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻄﺒﻴﻖ إﻋﺪادات ]‪) [/ CINEMA Locked‬ﻗﻔﻞ اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ(‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ أﻧﻪ ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻤﻬﺎ ﻣﻊ وﺿﻊ‬
‫اﳌﻀﺒﻮﻃﺔ‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت —’^ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ ^ اﻻﻋﺘﺒﺎر )‪.(٥٣ A‬‬
‫وﲢﻘﻖ أﺷﻌﺔ ﺟﺎﻣﺎ ‪ Canon Log‬أﻗﺼﻰ اﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ‬
‫اﻟﺼﻮر ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﻣﺪﻫﺶ‪ ،‬ﳑﺎ ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ إدراك‬
‫اﻟﺮؤﻳﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺒﻬﺎ ^ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ا›ﻧﺘﺎج‪ .‬وﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪،‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﲤﻜﲔ أﺷﻌﺔ ﺟﺎﻣﺎ ‪ Canon Log‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام إﻋﺪادات اﻟﺼﻮر‬
‫اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ )‪.(١١١ A‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳋﺎص )‪(٩٦ A‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﻧﺸﺎء ﺗﺴﺠﻴﻼت‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴ‪ P‬ﻣﻌﺪل إﻃﺎرات اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻟﻠﻮﺻﻮل إ‪ d‬ﺗﺄﺛ‪ P‬ﺣﺮﻛﺔ ﺳﺮﻳﻊ أو ﺑﻄﻲء‪ .‬وﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ‬
‫ﺛﻮان ﻗﺒﻞ أن ﺗﻘﺮر ﺑﺪء‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ‪ٍ ٣‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﳑﺎ ﻳﺴﺎﻋﺪك ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﺎط ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺮص اﻟﺼﻌﺒﺔ‪.‬‬
‫‪٨‬‬
‫ﻣﻴﺰات اﺣ‪h‬اﻓﻴﺔ ﻣﺘﻘﺪﻣﺔ‬
‫اﻟﺘﺨﺼﻴﺺ‬
‫ﺗﺘﻤﻴﺰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺘﻮاﻓﺮ ﺧﻴﺎرات ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻣﺘﻌﺪدة‪ .‬ﺣﻴﺚ ﳝﻜﻨﻚ‬
‫ﺗﻌﻴﲔ أزرار ﻟﻠﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر )‪(١٠٧ A‬‬
‫ﺑﺤﻴﺚ ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺪﻋﺎء ﺗﻠﻚ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺑﻀﻐﻄﺔ زر واﺣﺪة‪ .‬ﻛﻤﺎ ﳝﻜﻨﻚ‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﺎ ^ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ إﻋﺪادات اﻟﻘﻮاﺋﻢ ا‪g‬ﻛœ‬
‫ً‬
‫ﻳﺴﻬﻞ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻬﺎ ‪) My Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ(‪ .(٢٩ A) ،‬وﲤﻨﺤﻚ‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ )‪ (١٢١ A‬واﻟﻌﺮوض اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﻣﺰﻳﺪا ﻣﻦ اﳊﺮﻳﺔ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ^ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺟﻮاﻧﺐ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬
‫)‪(١٢٢ A‬‬
‫ً‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺣﻔﻆ اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‬
‫وإﻋﺪادات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ (١٢٣ A) SD‬ﺑﺤﻴﺚ ﳝﻜﻨﻚ ﻧﻘﻞ‬
‫ﺗﻔﻀﻴﻼت ا›ﻋﺪاد إ‪ d‬ﻛﺎﻣ‪P‬ات ﻓﻴﺪﻳﻮ أﺧﺮى ﻃﺮاز ‪C100 Mark II‬‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‪/‬ﺧﺮج ﺑﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬
‫ﳝﻜﻦ إﺧﺮاج ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﻨﺎﲡﺔ ﻣﻦ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ‬
‫ﻃﺮف ‪) HDMI OUT‬ﺧﺮج ‪ (HDMI‬ﻟﺴﻬﻮﻟﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ وا›ﺷﺎرة‬
‫إﻟﻴﻬﺎ )‪ .(١٧٠ A‬ﺑﺎ›ﺿﺎﻓﺔ إ‪ d‬ذﻟﻚ‪ ،‬ﳝﻜﻦ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﺧﺮاج ﺑﺖ‬
‫اﳌﺴﺘﺨﺪم )‪.(٨٣ A‬‬
‫اﻟﺼﻮت‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﲟﻌﺪﻻت ﺑﺖ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺘﻮاﻓﺮ ﻟﺪﻳﻚ ﺧﻴﺎر ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﻟﺼﻮت ﻛﺼﻮت ‪ PCM‬ﺧﻄﻲ ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻟﻘﻨﺎة )‪ ١٦‬ﺑﺖ‪ ٤٨/‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‪.‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ أو ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪MIC‬‬
‫)اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن( ﺑﻘﻄﺮ ‪ ٣٫٥‬ﻣﻠﻢ أو ﻃﺮ^ ﺗﻮﺻﻴﻞ إدﺧﺎل ﺻﻮت ‪XLR‬‬
‫)ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺼﺪر ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﻲ وﻫﻤﻲ( أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬وﻳﻮﺟﺪ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‬
‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن أﺣﺎدي ﻣﺪﻣﺞ ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎت‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ )‪.(٨٤ A‬‬
‫وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪ OLED‬وﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﳌﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‬
‫ﺗﺘﻤﻴﺰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻣﺰودة ﺑﺸﺎﺷﺔ ‪ OLED‬ﺗﻮﻓﺮ إﻋﺎدة إﻧﺘﺎج‬
‫ﻣﺪﻫﺸﺔ ﻟﻟﻮان وإﻣﻜﺎﻧﺎت ﺗﺒﺎﻳﻦ ﻋﺎﻟﻴﺔ ووﻗﺖ اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ‪ .‬ﳝﻜﻦ إﻣﺎﻟﺔ‬
‫ً‬
‫ﻧﻄﺎﻗﺎ‬
‫ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ ﲟﻘﺪار ‪ ٦٨‬درﺟﺔ ‪g‬ﻋﻠﻰ‪ ،‬ﳑﺎ ﻳﻮﻓﺮ ﻟﻚ‬
‫إﺿﺎﻓ ًﻴﺎ ﺑﺎ›ﺿﺎﻓﺔ إ‪ d‬ﺗﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪام أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‪.‬‬
‫ﻧﻄﺎﻗﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺳﻄﻮع اﻟﺼﻮرة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ‬
‫)‪ (٩٢ A‬أو ﻣﻦ اﻟ’ﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺷﺔ اﳊﺎﻓﺔ )‪.(٩٣ A‬‬
‫وﻇﺎﺋﻒ ﺷﺒﻜﺔ ‪(١٤٥ A) Wi-Fi‬‬
‫ﺳﺘﺠﺪ وﻇﻴﻔﺔ ‪ ^ Wi-Fi‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻔﻴﺪة ^ ﻣﻮاﻗﻒ‬
‫اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺈﺣﺪى‬
‫اﻟﺸﺒﻜﺎت‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﻣﺜ ًﻼ اﺳﺘﺨﺪام اﳌﺘﺼﻔﺢ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ﺷﺒﻜﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ )اﻻﺳﺘﻌﺮاض ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ‬
‫)‪ ((Browser Remote‬أو ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫)‪) Playback via Browser‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋ‪ S‬اﳌﺴﺘﻌﺮض(( وﻧﻘﻞ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت إ‪ d‬ﺧﺎدم ‪.(١٥٨ A) FTP‬‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﶈﺴﻨﺔ واﳌﻀﺎﻓﺔ‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ا‪g‬ﺧﺮى اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ ﲢﻮﻳﻞ ﺗﺴﺠﻴﻼﺗﻚ إ‪^ MP4 d‬‬
‫ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻧﻔﺴﻬﺎ )‪ ،(١٣٣ A‬و‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
‫ﻣﻊ ‪) Intelligent System‬اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺬﻛﻲ( )‪ .(٢٠٠ A‬ﻛﺬﻟﻚ‪،‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ )‪(٩٨ A‬‬
‫وﺑﺬﻟﻚ ﻻ ﻳﻔﻮﺗﻚ ﺗﺼﻮﻳﺮ أي ﺣﺮﻛﺔ‪ .‬ﺑﺎ›ﺿﺎﻓﺔ إ‪ d‬ذﻟﻚ‪ ،‬ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻛﺎﻣ‪P‬ا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻊ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ‪ RC-V100‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ )‪،(١٠٥ A‬‬
‫واﻟﺘﻲ ﲤﻨﺤﻚ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﻮﺻﻮل إ‪è d‬ﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻌﺪدة ﻣﻦ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫ﺟﺪول اﶈﺘﻮﻳﺎت‬
‫‪٩‬‬
‫‪ .١‬ﻣﻘﺪﻣﺔ ‪١٣‬‬
‫ﺣﻮل ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ‪١٣‬‬
‫اﻻﺻﻄﻼﺣﺎت اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ^ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ‪١٣‬‬
‫اﳌﻠﺤﻘﺎت اﳌﺮﻓﻘﺔ ‪١٥‬‬
‫أﺳﻤﺎء ا‪g‬ﺟﺰاء ‪١٦‬‬
‫وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك ‪٢٠‬‬
‫وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ ‪٢١‬‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪٢٢ EF24-105mm f/4L IS USM‬‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪٢٢ EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪٤٠ SD‬‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ SD‬اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪٤٠‬‬
‫إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬وإﺧﺮاﺟﻬﺎ ‪٤١‬‬
‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺘﺤﺎت ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪٤١ SD‬‬
‫ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪٤٢ SD‬‬
‫اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﲔ ﻓﺘﺤﺘﻲ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪٤٢ SD‬‬
‫ﺗﺮﺣﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ واﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ ‪٤٣‬‬
‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪٤٣ SD‬‬
‫اﺳ’داد اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪٤٤ SD‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺳﻮد ‪٤٥‬‬
‫‪ .٢‬اﻟﺘﺠﻬﻴﺰات ‪٢٣‬‬
‫إﻋﺪاد ﻣﺼﺪر إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ ‪٢٣‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ‪٢٣‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺄﺧﺬ ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﻲ ‪٢٥‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ‪٢٥‬‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ واﻟﻠﻐﺔ ‪٢٦‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ ‪٢٦‬‬
‫ﺗﻐﻴ‪ P‬اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ‪٢٦‬‬
‫ﺗﻐﻴ‪ P‬اﻟﻠﻐﺔ ‪٢٧‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮاﺋﻢ ‪٢٨‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ أﺣﺪ اﳋﻴﺎرات ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ‪٢٨‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ )‪) (My Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ( ‪٢٩‬‬
‫إﻋﺪاد ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪٣١‬‬
‫إﻋﺪاد اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪٣١‬‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻮﺣﺪات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ‪٣٤‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ وﻓﻚ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ ‪٣٤‬‬
‫ﻓﻚ وﺗﺮﻛﻴﺐ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ ‪٣٥‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ ‪٣٦‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻟﻮﺣﺔ ‪٣٧ OLED‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺷﺎﺷﺔ ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪٣٧ OLED/‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن ا‪g‬ﻟﻮان ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪٣٨ OLED‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ‪٣٨‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺣﺰام اﻟﻜﺘﻒ ‪٣٩‬‬
‫إزاﻟﺔ أﻏﻄﻴﺔ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ وﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ‪٣٩‬‬
‫‪ .٣‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ‪٤٧‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪٤٧‬‬
‫اﻟﺘﺠﻬﻴﺰ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ‪٤٧‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ‪٤٧‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪٤٩ Browser Remote‬‬
‫اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪٥٠‬‬
‫ﻧﻈﺎم ﺗ‪S‬ﻳﺪ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪٥٢‬‬
‫أﺷﻌﺔ ﺟﺎﻣﺎ ‪ Canon Log‬واﻟﻀﺒﻂ اﳌﺴﺒﻖ ‪CINEMA‬‬
‫)اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ( ‪٥٣‬‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ :‬ﺗﻨﺴﻴﻖ ا‪g‬ﻓﻼم وﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم وﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ وﻣﻌﺪل‬
‫ا›ﻃﺎرات ‪٥٤‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﺗﻨﺴﻴﻖ ا‪g‬ﻓﻼم )‪٥٤ (AVCHD/MP4‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ ﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم ‪٥٤‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ ‪٥٤‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات ‪٥٥‬‬
‫ﺗﻐﻴ‪ P‬وﻇﺎﺋﻒ اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد‬
‫اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪٥٦‬‬
‫وﺿﻊ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ‪٥٧‬‬
‫ﺗﻐﻴ‪ P‬وﺿﻊ ‪) Shutter Speed‬ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ( ‪٥٨‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ‪٥٨‬‬
‫ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻻﻫﺘﺰاز ‪٥٩‬‬
‫اﻻﻛﺘﺴﺎب‪/‬ﺳﺮﻋﺔ ‪٦٠ ISO‬‬
‫ﺗﻐﻴ‪ P‬إﻋﺪادات اﻻﻛﺘﺴﺎب أو ﺳﺮﻋﺔ ‪٦٠ ISO‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻗﻴﻤﺔ ‪/ISO‬اﻻﻛﺘﺴﺎب ‪٦١‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪٦١ Browser Remote‬‬
‫ﻣﺮﺷﺢ ‪٦٢ ND‬‬
‫‪١٠‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪٦٣‬‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﻴﺪوي ^ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪٦٣‬‬
‫ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ اﻟﻠﺤﻈﻴﺔ ‪) Push Auto Iris -‬اﻟﻀﺒﻂ‬
‫اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺰح( ‪٦٥‬‬
‫ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ‪٦٦‬‬
‫ﺗﻌﻮﻳﺾ درﺟﺔ ا›ﺿﺎءة ‪) AE Shift -‬ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ( ‪٦٦‬‬
‫وﺿﻊ ﺿﺒﻂ ﻛﺜﺎﻓﺔ ا›ﺿﺎءة ‪٦٧‬‬
‫ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ‪٦٨‬‬
‫ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﺨﻤﻟﺼﺺ ‪٦٨‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ ‪٦٩‬‬
‫إﻋﺪادات ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﳌﻀﺒﻮﻃﺔ‬
‫إﻋﺪاد ﺣﺮارة اﻟﻠﻮن ‪٦٩‬‬
‫ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ‪٦٩‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪٧٠ Browser Remote‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ‪٧١‬‬
‫اﻟﻀﺒﻂ اﻟﻴﺪوي ﻟﻠﺒﺆرة ‪٧١‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة ‪٧٤‬‬
‫اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﻟﻠﺒﺆرة ‪٧٤‬‬
‫اﻛﺘﺸﺎف ا‪g‬وﺟﻪ وﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻋﻠﻴﻬﺎ )ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻮﺟﻪ( ‪٧٦‬‬
‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ وﳕﻂ اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ‬
‫وا‪g‬ﺳﻮد ‪٧٨‬‬
‫ﻋﺮض ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪٧٨‬‬
‫ﻋﺮض أﳕﺎط اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ‪٧٩‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ‪٨٠‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪٨٠‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ إﻃﺎر إﺳﻘﺎط أو ﺑﺪون إﻃﺎر إﺳﻘﺎط ‪٨١‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻋﺮض ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ‪٨١‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺑﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم ‪٨٣‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ‪٨٤‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ﺧﺎرﺟﻲ أو ﻣﺼﺪر إدﺧﺎل ﺻﻮت ﺧﺎرﺟﻲ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪٨٤‬‬
‫اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ إ‪ d‬اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ أو اﳋﺎرﺟﻲ )ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪٨٥ (MIC‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻟﻠﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ واﳋﺎرﺟﻲ )ﻃﺮف‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪٨٥ (MIC‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت ﻣﻦ أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪٨٨ XLR‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ‪g‬ﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪٨٩ XLR‬‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺼﻮت ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس ‪٩٠‬‬
‫أﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان‪/‬إﺷﺎرة ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ ﺻﻮﺗﻴﺔ ‪٩١‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ أﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان ‪٩١‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ إﺷﺎرة ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ ﺻﻮﺗﻴﺔ ‪٩١‬‬
‫ﻧﻄﺎﻗﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪٩٢‬‬
‫ﻋﺮض ﻧﻄﺎق اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪٩٢‬‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ ‪٩٢‬‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻣﻮﺟﻪ اﳌﻮﺟﺔ ‪٩٣‬‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ ‪٩٣‬‬
‫ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ أﺣﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت ‪٩٤‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﺮﻗﻴﻢ اﳌﻠﻔﺎت ‪٩٥‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳋﺎﺻﺔ ‪٩٦‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ ‪٩٦‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳊﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ واﻟﺴﺮﻳﻌﺔ ‪٩٦‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ ‪٩٨‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻠﺤﻘﺎت ‪١٠٠‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪EF24-105mm f/4L IS USM‬‬
‫واﻟﻌﺪﺳﺔ ‪١٠٠ EFS18135mm f/3.5-5.6 IS STM‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ‪ GP-E2 GPS‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ‪١٠٣‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ‪ RC-V100‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ‪١٠٥‬‬
‫‪ .٤‬اﻟﺘﺨﺼﻴﺺ ‪١٠٧‬‬
‫أزرار ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪١٠٧‬‬
‫ﺗﻐﻴ‪ P‬اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﳌﻌﻴﻨﺔ ‪١٠٧‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪١٠٨‬‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ‪١١٠‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮر *ﺼﺼﺔ ‪١١١‬‬
‫ﺗﻌﺪﻳﻞ إﻋﺪادات ﻣﻠﻒ ﺻﻮر *ﺼﺺ ‪١١٢‬‬
‫إﻋﺎدة ﺗﺴﻤﻴﺔ ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮر *ﺼﺼﺔ ‪١١٢‬‬
‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮر *ﺼﺼﺔ ‪١١٢‬‬
‫ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮر *ﺼﺼﺔ ‪١١٣‬‬
‫ﺗﻀﻤﲔ إﻋﺪادات ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ ^ ﺗﺴﺠﻴﻞ ‪١١٤‬‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ اﳌﺘﺎﺣﺔ ‪١١٤‬‬
‫واﺟﻬﺔ رﺳﻮﻣﻴﺔ ﻣﺒﺴﻄﺔ ‪١٢٠‬‬
‫ﺗﺨﺼﻴﺺ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ واﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪١٢١‬‬
‫ﺗﺨﺼﻴﺺ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ‪١٢١‬‬
‫ﺗﺨﺼﻴﺺ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪١٢٢‬‬
‫ﺣﻔﻆ وﲢﻤﻴﻞ إﻋﺪادات اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ‪١٢٣‬‬
‫ﺣﻔﻆ إﻋﺪادات اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪١٢٣ SD‬‬
‫ﲢﻤﻴﻞ إﻋﺪادات اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪١٢٣ SD‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪ .٥‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪١٢٥‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪١٢٥‬‬
‫ﺷﺎﺷﺘﺎ ﻓﻬﺮس ‪ AVCHD‬و‪١٢٥ MP4‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ ‪١٢٧‬‬
‫اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪١٢٨‬‬
‫ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪١٢٩‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ‪١٢٩‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ ‪١٣١‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺎﺋﻤﺔ اﳌﻘﺎﻃﻊ ‪١٣١‬‬
‫ﻧﺴﺦ اﳌﻘﺎﻃﻊ ‪١٣١‬‬
‫ﺣﺬف اﳌﻘﺎﻃﻊ واﻟﻠﻘﻄﺎت ‪١٣٢‬‬
‫ﲢﻮﻳﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ إ‪١٣٣ MP4 d‬‬
‫‪ .٦‬اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت اﳋﺎرﺟﻴﺔ ‪١٣٥‬‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪١٣٥‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺸﺎﺷﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ ‪١٣٧‬‬
‫اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻼت ‪١٣٧‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪١٣٧ HDMI OUT‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪١٣٨ AV OUT‬‬
‫ا›ﺧﺮاج ﻗﻴﺎﺳﻲ اﻟﻮﺿﻮح ‪١٣٩‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﺘﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ ‪١٣٩‬‬
‫إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت ‪١٤١‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻘﻨﺎة اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ‪١٤١‬‬
‫ﻣﺰاﻣﻨﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻊ اﻟﺼﻮت اﻟﺬي ﺗﺘﻢ ﻣﺮاﻗﺒﺘﻪ ‪١٤١‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ ﻣﺴﺘﻮى ا›ﺧﺮاج ﻟﻄﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪١٤٢ AV OUT‬‬
‫ﺣﻔﻆ اﳌﻘﺎﻃﻊ ﻋﻠﻰ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪١٤٣‬‬
‫اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻼت ‪١٤٣‬‬
‫‪ .٧‬وﻇﺎﺋﻒ ‪١٤٥ Wi-Fi‬‬
‫ﺣﻮل وﻇﺎﺋﻒ ‪١٤٥ Wi-Fi‬‬
‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺸﺒﻜﺔ ‪١٤٦ Wi-Fi‬‬
‫إﻋﺪاد ‪ Wi-Fi‬اﶈﻤﻲ )‪١٤٦ (WPS‬‬
‫اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻧﻘﺎط اﻟﻮﺻﻮل ‪١٤٧‬‬
‫ا›ﻋﺪاد اﻟﻴﺪوي ‪١٤٩‬‬
‫ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ‪١٤٩‬‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ إﻋﺪادات ﻋﻨﻮان ‪١٥٠ IP‬‬
‫ﺣﻔﻆ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ‪١٥٠‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ اﺗﺼﺎل ﺷﺒﻜﺔ ‪١٥١‬‬
‫ﺗﻐﻴ‪ P‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ ‪١٥٢‬‬
‫‪ :Browser Remote‬ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﺧﻼل أﺟﻬﺰة‬
‫اﻟﺸﺒﻜﺔ ‪١٥٣‬‬
‫إﻋﺪاد ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪١٥٣ Browser Remote‬‬
‫ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪١٥٣ Browser Remote‬‬
‫ﻧﻘﻞ اﳌﻠﻔﺎت إ‪ d‬ﺧﺎدم ‪١٥٨ FTP‬‬
‫اﻟﺘﺠﻬﻴﺰات ‪١٥٨‬‬
‫ﻧﻘﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ واﻟﺼﻮر ‪١٥٩‬‬
‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋ‪ S‬اﳌﺴﺘﻌﺮض ‪١٦١‬‬
‫‪ .٨‬ﺻﻮر ﻓﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ ‪١٦٣‬‬
‫اﻟﺘﻘﺎط اﻟﺼﻮر ‪١٦٣‬‬
‫اﻟﺘﻘﺎط ﺻﻮر ^ وﺿﻊ ‪) CAMERA‬اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( ‪١٦٣‬‬
‫اﻟﺘﻘﺎط ﺻﻮر ^ اﻟﻮﺿﻊ ‪) MEDIA‬اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ( ‪١٦٣‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﻮر ‪١٦٤‬‬
‫ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس ]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر( ‪١٦٤‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ‪١٦٤‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺼﻮر ‪١٦٥‬‬
‫ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر ‪١٦٥‬‬
‫ﺣﺬف اﻟﺼﻮر ‪١٦٦‬‬
‫ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮر *ﺼﺼﺔ ‪١٦٧‬‬
‫‪ .٩‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ ‪١٦٩‬‬
‫ﺧﻴﺎرات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ‪١٦٩‬‬
‫ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺎت اﳊﺎﻟﺔ ‪١٧٦‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف ا‪g‬ﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ ‪١٨٥‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ‪١٨٩‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﳉﻬﺎز ‪١٩٥‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪/‬اﳌﻴﺰات ا‪g‬ﺧﺮى ‪١٩٨‬‬
‫اﳌﻠﺤﻘﺎت اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ‪١٩٩‬‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت ‪٢٠١‬‬
‫اﳉﺪاول اﳌﺮﺟﻌﻴﺔ ‪٢٠٧‬‬
‫اﻟﻔﻬﺮس ‪٢٠٩‬‬
١٢
‫‪١‬‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬
‫‪١٣‬‬
‫ﺣﻮل ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫ﺷﻜﺮا ﻟﺸﺮاﺋﻚ ﻛﺎﻣ‪P‬ا ‪ EOS C100 Mark II‬ﻣﻦ ‪ .Canon‬ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻪ ﻟﻠﺮﺟﻮع‬
‫ً‬
‫إﻟﻴﻪ ﻣﺴﺘﻘﺒ ًﻼ‪ .‬إذا – ﺗﻌﻤﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬ﻓﺎرﺟﻊ إ‪ d‬اﺳﺘﻜﺸﺎف ا‪g‬ﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ )‪.(١٨٥ A‬‬
‫اﻻﺻﻄﻼﺣﺎت اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ € ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻬﻢ‪ :‬اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﺗﻜﻤﻞ إﺟﺮاءات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ا‪g‬ﺳﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ :A‬رﻗﻢ ﺻﻔﺤﺔ اﳌﺮﺟﻊ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﳌﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﻬﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺸ‪ P‬ﻛﻠﻤﺔ "اﻟﺸﺎﺷﺔ“ إ‪ d‬ﺷﺎﺷﺔ ‪ OLED‬وﺷﺎﺷﺔ ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺸ‪" P‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ “SD‬إ‪ d‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أو ‪ SDHC‬أو ‪.SDXC‬‬
‫اﻟﺼﻮر اﻟﻮاردة ﺑﻬﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﻲ ﺻﻮر ﲢﺎﻛﻲ اﳊﻘﻴﻘﺔ ﰎ اﻟﺘﻘﺎﻃﻬﺎ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا ﻟﻠﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪ .‬ﰎ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺑﻌﺾ ﻟﻘﻄﺎت اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻬﺪف ﺗﺴﻬﻴﻞ‬
‫ﻗﺮاءﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺮض اﻟﺮﺳﻮم اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ اﻟﻮاردة ^ اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻃﺮاز ‪ EOS C100 Mark II‬ﻣﻦ ‪ Canon‬وﻣﺮﻓﻖ ﺑﻬﺎ ﻋﺪﺳﺔ ‪EF-S18-55mm‬‬
‫‪ f/3.55.6 IS II‬ﻣﻦ ‪.Canon‬‬
‫ﺣﻮل ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬
.‫ﻛﺎﺧﺘﺼﺎر ﻟﺘﺤﺪﻳﺪات اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬
‫ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺴﻬﻢ‬
،‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻠﺨﺺ ﻣﻮﺟﺰ ﺣﻮل ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬
‫ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻠﺨﺺ‬.(٢٨ A) ‫ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬d‫ارﺟﻊ إ‬
‫ اﳌﻠﺤﻖ‬d‫ ارﺟﻊ إ‬،‫ﻣﻮﺟﺰ ﻟﻜﻞ ﺧﻴﺎرات وإﻋﺪادات اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﳌﺘﺎﺣﺔ‬
.(١٦٩ A) ‫ﺧﻴﺎرات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ أن إﺣﺪى اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻣﺘﺎﺣﺔ ^ وﺿﻊ‬d‫إ‬
‫ اﻟﺮﻣﺰ‬P‫ﻳﺸ‬
‫ أن ﻫﺬه‬d‫إ‬
‫ اﻟﺮﻣﺰ‬P‫ ﻛﻤﺎ ﻳﺸ‬،‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﻮﺿﺢ‬
d‫ ارﺟﻊ إ‬،‫ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺷﺮح ﻣﻔﺼﻞ‬.‫ ﻣﺘﺎﺣﺔ‬P‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻏ‬
.(٢٥ A) ‫ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬P‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‬
،‫ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ‬.‫ﻓﻼم‬g‫ ﺗﻨﺴﻴﻖ ا‬d‫ إ‬P‫ ﻳﺸ‬:
.(٥٤ A) (AVCHD/MP4) ‫ﻓﻼم‬g‫ اﺧﺘﻴﺎر ﺗﻨﺴﻴﻖ ا‬d‫ارﺟﻊ إ‬
Setting the Time Code
The camcorder generates a time code signal and embeds it in your recordings. You can output the time code
signal from the HDMI OUT terminal (A 172). The time code will appear in video output from the HDMI OUT
terminal. For 59.94 Hz recordings, when using a frame rate other than 23.98P, you can also select between a
drop frame and non-drop frame time code.
Operating modes:
Selecting the Running Mode
[¤ TC/UB Setup]
You can select the running mode of the camcorder’s time code.
[Time Code]
1 Open the time code [Mode] submenu.
[¤ TC/UB Setup] > [Time Code] > [Mode]
[Mode]
2 Select the desired option and then press the joystick.
• If you selected [Regen.], you do not need to perform the rest of this
procedure. If you selected [Preset] and would like to set the time
code’s initial value, see the following section Setting the Time Code’s
Initial Value.
3 After you select [Preset], open the time code [Run] submenu.
[¤ TC/UB Setup] > [Time Code] > [Run]
[Preset]
[¤ TC/UB Setup]
[Time Code]
4 Select the desired option and then press the joystick.
[Run]
Options
[Preset]:
The time code starts from an initial value you can select in
advance. The default initial time code is 00:00:00.00. The time
code’s running mode depends on the [Run] setting.
[Rec Run]: The time code runs only while recording so clips
recorded consecutively on the same SD card will have
continuous time codes.
[Free Run]: The time code starts running the moment you press
the joystick to select this option and keeps running
regardless of the camcorder’s operation.
[Regen.]: The camcorder will read the selected SD card and the time code
will continue from the last recorded time code on the SD card.
The time code runs only while recording so clips recorded
consecutively on the same SD card will have continuous time
codes.
[Rec Run]
Setting the Time Code’s Initial Value
If you set the time code mode to [Preset], you can set the initial value of
the time code.
1 Open the time code [Setting] submenu.
[¤ TC/UB Setup] > [Time Code] > [Setting]
‫ ﻳﺘﻢ ﺳﺮد‬،‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻄﻠﺐ أﺣﺪ ا›ﺟﺮاءات ﲢﺪﻳﺪ أﺣﺪ اﳋﻴﺎرات‬
‫ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬.‫اﳋﻴﺎرات اﳌﺘﺎﺣﺔ أﺛﻨﺎء ا›ﺟﺮاء أو ﺑﻌﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻨﻪ‬
‫ ﺧﻴﺎرات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ‬d‫ﻗﻮاس اﳌﺮﺑﻌﺔ ] [ ﻟ•ﺷﺎرة إ‬g‫ا‬
.‫ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
[¤ TC/UB Setup]
[Time Code]
[Setting]
‫ ﻳﻌﺮض اﳌﺮﺟﻊ‬،‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻄﻠﺐ إﺣﺪى اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ إن‬،‫اﻟﺴﺮﻳﻊ اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ وا›ﻋﺪاد اﻻﻓ’اﺿﻲ ﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ أﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ إﻳﺠﺎد اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻦ‬d‫ اﳌﺜﺎل اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ إ‬P‫ ﻳﺸ‬.‫أﻣﻜﻦ‬
(TC/UB ‫[ )إﻋﺪاد‬¤ TC/UB Setup] ‫ﻃﺮﻳﻖ ﲢﺪﻳﺪ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
.(‫[ )ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‬Time Code] ‫ﺛﻢ ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
١٤
‫اﳌﻠﺤﻘﺎت اﳌﺮﻓﻘﺔ‬
‫اﳌﻠﺤﻘﺎت اﳌﺮﻓﻘﺔ‬
‫ﺗﻜﻮن اﳌﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﺮﻓﻘﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺸﺮاء ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺘﻢ ﺗﻮﻓ‪ P‬اﻟﻌﺪﺳﺔ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪.‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪١‬‬
‫وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك‬
‫وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‬
‫‪١‬‬
‫ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ‪CG-940‬‬
‫)ﺷﺎﻣ ًﻼ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ(‬
‫ﻏﻄﺎء اﳉﺴﻢ‬
‫ﺣﺰام اﻟﻜﺘﻒ ‪SS-1200‬‬
‫ﻗﺎﻋﺪة اﶈﻮل ﻟﻠﺤﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬
‫‪ ٠٫٦٤‬ﺳﻢ )‪ ١/٤‬ﺑﻮﺻﺔ(‬
‫‪٤‬‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪EF24-105mm f/4L IS USM‬‬
‫)ﺷﺎﻣ ًﻼ ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ واﻟﻮاﻗﻲ واﻟﻌﻠﺒﺔ(‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ‪BP-955‬‬
‫)ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻏﻄﺎء ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ(‬
‫—ﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺻﻐ‪ P‬اﳊﺠﻢ‬
‫‪ 2CA-940N‬أو ‪CA-941‬‬
‫)ﺷﺎﻣ ًﻼ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ(‬
‫ﻣﺴﻨﺪ ا›ﺑﻬﺎم‬
‫ﻣﻨﻈﺎر اﻟﻌﲔ‬
‫ﺧﻄﺎف ﻗﻴﺎس اﻟﺸﺮﻳﻂ‬
‫‪١‬‬
‫‪٣‬‬
‫اﻟﻘﺮص اﳌﻀﻐﻮط اﳋﺎص ﺑﺎﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪Data Import Utility‬‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪EF-S18-135mm f/‬‬
‫‪) ٤3.5-5.6 IS STM‬ﺷﺎﻣ ًﻼ ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ(‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻳﺄﺗﻲ ﻣﺘﺼ ًﻼ‬
‫ﻣﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺎع ^ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة وﻛﻨﺪا واﳌﻜﺴﻴﻚ ﻓﻘﻂ‪ CA-941 .‬ﻣﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺎع ^ اﳌﻨﺎﻃﻖ ا‪g‬ﺧﺮى‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺮﻓﻘﺎ ^ اﻟﻘﺮص اﳌﻀﻐﻮط‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ‪،‬‬
‫ﻳﻜﻮن دﻟﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪) Data Import Utility‬ا‪g‬داة اﳌﺴﺎﻋﺪة ﻻﺳﺘ‪P‬اد اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت( )ﻣﻠﻒ ‪(PDF‬‬
‫ارﺟﻊ إ‪ d‬دﻟﻴﻞ اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫ﻣﺮﻓﻖ ﲟﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ‪ .‬ﻳﻌﺘﻤﺪ ﺗﻮﻓﺮ ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﳌﻨﻄﻘﺔ‪ .‬ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻮﻳﺐ اﶈﻠﻲ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪.Canon‬‬
‫أﺳﻤﺎء ا‪g‬ﺟﺰاء‬
‫أﺳﻤﺎء ا‪J‬ﺟﺰاء‬
‫‪١٦‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪١٤ ١٥ ١٦ ١٧‬‬
‫‪ ١‬ﻓﺘﺤﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﳊﺰام )‪(٣٩ A‬‬
‫‪ ٢‬زر ‪) MAGN.‬اﻟﺘﻜﺒ‪/(٧٣ A) (P‬‬
‫زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪(١٠٧ A) ٨‬‬
‫‪ ٣‬زر ‪) PEAKING‬اﻟﺬروة( )‪/ (٧٢ A‬‬
‫زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪(١٠٧ A) ٩‬‬
‫‪ ٤‬زر ‪) ZEBRA‬اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد( )‪/(٧٩ A‬‬
‫زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪(١٠٧ A) ١٠‬‬
‫‪ ٥‬زر ‪) AF LOCK‬ﻗﻔﻞ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة( )‪/(٧٥ A‬‬
‫زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪(١٠٧ A) ١١‬‬
‫‪ ٦‬ﺧﻄﺎف ﻗﻴﺎس اﻟﺸﺮﻳﻂ‬
‫اﺳﺘﺨﺪم اﳋﻄﺎف ﻟﻘﻴﺎس اﳌﺴﺎﻓﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺒﺆري ﺑﺪﻗﺔ‪.‬‬
‫‪ ٧‬ﻣﻔﺘﺎح ‪(٢٥ A) Q‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪١٤‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪١٧‬‬
‫ﻣﻨﻔﺬ ﺗﻬﻮﻳﺔ اﻟﻌﺎدم )‪(٥٢ A‬‬
‫ﻫﻮاﺋﻲ ‪(١٤٥ A) Wi-Fi‬‬
‫زر ‪) STATUS‬اﳊﺎﻟﺔ( )‪(١٧٦ A‬‬
‫زر ‪) Å‬ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ( )‪(٦٨ A‬‬
‫زر ‪) WB‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ( )‪(٦٨ A‬‬
‫زر ‪) .CUSTOM PICT‬اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ( )‪(١١١ A‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎح ‪) ND FILTER‬ﻣﺮﺷﺢ ‪(٦٢ A) (ND‬‬
‫زر ‪) PUSH AUTO IRIS‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺰح( )ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ اﻟﻠﺤﻈﻴﺔ( زر )‪/(٦٥ A‬ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪(١٠٧ A) ١٢‬‬
‫زر ‪) ISO/GAIN‬أﻳﺰو‪/‬اﻛﺘﺴﺎب( )‪/(٦١ A‬ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪١٣‬‬
‫)‪(١٠٧ A‬‬
‫زر ‪) SHUTTER‬اﻟﻐﺎﻟﻖ( )‪/(٥٨ A‬ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪(١٠٧ A) ١٤‬‬
‫أﺳﻤﺎء ا‪g‬ﺟﺰاء‬
‫‪١٧‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٦ ٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪ ١‬ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ × )ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس( )‪(٩٠ A‬‬
‫‪ ٢‬ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) REMOTE‬ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ( )‪(١٠٥ A‬‬
‫ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ‪ RC-V100‬أو وﺣﺪات‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ اﳌﺘﺎﺣﺔ ﲡﺎر ًﻳﺎ‪.‬‬
‫‪ 7 ٣‬ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ )‪(١٤٣ A) (USB‬‬
‫‪ ٤‬ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) HDMI OUT‬ﺧﺮج ‪(١٣٧ A) (HDMI‬‬
‫‪ ٥‬ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) DC IN‬دﺧﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺴﺘﻤﺮ( )‪(٢٥ A‬‬
‫‪ ٦‬ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) EXT‬ﺧﺎرﺟﻲ( )وﺣﺪة ﻣﻌﻴﺎرﻳﺔ( )‪(٣٤ A‬‬
‫‪ ٧‬ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) MIC‬اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن( )‪(٨٤ A‬‬
‫‪ ٨‬ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك )‪(٣٥ A‬‬
‫‪ ٩‬اﳉﺰء اﳌﻠﻮﻟﺐ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك )‪(٣٥ A‬‬
‫‪ ١٠‬ﻣﺎﺳﻚ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺴﺘﻤﺮ )‪(٢٥ A‬‬
‫‪ ١١‬ﻓﺘﺤﺔ دﺧﻮل اﻟﻬﻮاء )‪(٥٢ A‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٦‬‬
‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺒﺆري‬
‫وﺻﻠﺔ اﳌﻠﺤﻘﺎت ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟ‪S‬اﻏﻲ ‪ ٠٫٦٤‬ﺳﻢ )‪ ٤/١‬ﺑﻮﺻﺔ(‬
‫وﺻﻠﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ أو اﳌﻠﺤﻘﺎت ا‪g‬ﺧﺮى‬
‫اﳌﺮﻓﻘﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻻﺧﺘﻴﺎري اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫‪.VL-10Li II‬‬
‫‪ ٣‬ﻗﺎﻋﺪة ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ‪ ١-TB‬ﻟﻠﺤﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ﻣﻊ ﺑﺮاﻏﻲ‬
‫‪ ٠٫٩٥‬ﺳﻢ )‪ ٣/٨‬ﺑﻮﺻﺔ( )‪(٣٨ A‬‬
‫‪ ٤‬ﻓﺘﺤﺔ اﳊﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ )‪(٣٨ A‬‬
‫‪ ٥‬ﻣﻘﺎﺑﺲ اﳌﻠﺤﻘﺎت ﳌﻬﺎﻳﺊ اﳊﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ﻃﺮاز ‪TA-100‬‬
‫اﻻﺧﺘﻴﺎري )‪(٣٨ A‬‬
‫‪ ٦‬ﺑﺮاﻏﻲ ﻗﺎﻋﺪة اﳊﺎﻣﻞ اﻟﺜﻼﺛﻲ )‪(٣٨ A‬‬
‫أﺳﻤﺎء ا‪g‬ﺟﺰاء‬
‫‪١٨‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪ ١‬ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن أﺣﺎدي )‪(٨٤ A‬‬
‫‪ ٢‬زر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( )‪(٤٧ A‬‬
‫‪ ٣‬ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪) AV OUT‬ﺧﺮج اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( )‪(١٣٨ A‬‬
‫‪ ٤‬ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪(٣١ A) EF‬‬
‫‪ ٥‬ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪(٣١ A) EF-S‬‬
‫‪ ٦‬زر ﻗﻔﻞ اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪(٣١ A) EF‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪١٠‬‬
‫زر ﲢﺮﻳﺮ اﻟﻌﺪﺳﺔ )‪(٣٢ A‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪(٣١ A) EF‬‬
‫ﻧﻘﺎط ﺗﻼﻣﺲ اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪(٣١ A) EF‬‬
‫زر ‪) ONE-SHOT AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة( )اﻟ’ﻛﻴﺰ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻣﺮة واﺣﺪة( )‪/(٧٤ A‬زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪(١٠٧ A) ١٥‬‬
‫أﺳﻤﺎء ا‪g‬ﺟﺰاء‬
‫‪٧ ٨ ٩‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١٩‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٤‬‬
‫‪١٢ ١٣‬‬
‫‪١٥ ١٦ ١٧ ١٨‬‬
‫‪٢٥‬‬
‫‪٢٤‬‬
‫‪٢٢ ٢٣‬‬
‫‪٢١‬‬
‫‪ ١‬ﺷﺎﺷﺔ ‪(٣٧ A) OLED‬‬
‫‪ ٢‬اﻟﺰر ‪) VIEWFINDER‬ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ( )‪(٣٦ A‬‬
‫‪ ٣‬ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ )‪(٣٧ ،٣٦ A‬‬
‫‪ ٤‬ذراع ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻧﻜﺴﺎر اﻟﻀﻮء )‪(٣٦ A‬‬
‫‪ ٥‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ )‪(١٢٩ A‬‬
‫‪ ٦‬زر ‪) Ú‬ﺗﺨﻄﻲ ﻟﻠﺨﻠﻒ( )‪/(١٦٤ ،١٢٩ A‬‬
‫زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪(١٠٧ A) ٤‬‬
‫‪ ٧‬زر ‪) Ø‬ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟ’ﺟﻴﻊ اﻟﺴﺮﻳﻊ( )‪/(١٢٩ A‬‬
‫زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪(١٠٧ A) ١‬‬
‫‪ ٨‬زر ‪) Ò‬ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﻣﺆﻗﺖ( )‪/(١٦٤ ،١٢٧ A‬‬
‫زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪(١٠٧ A) ٢‬‬
‫‪ ٩‬زر × )اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺴﺮﻳﻊ( )‪/(١٢٩ A‬‬
‫زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪(١٠٧ A) ٣‬‬
‫‪ ١٠‬زر ‪) Ñ‬إﻳﻘﺎف( )‪/(١٦٤ ،١٢٧ A‬‬
‫زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪(١٠٧ A) ٥‬‬
‫‪ ١١‬زر ‪) Ú‬ﺗﺨﻄﻲ ﻟﻣﺎم( )‪/(١٦٤ ،١٢٩ A‬‬
‫زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪(١٠٧ A) ٦‬‬
‫‪ ١٢‬زر ‪) SLOT SELECT‬ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻔﺘﺤﺔ( )ﲢﺪﻳﺪ ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪(SD‬‬
‫)‪(١٢٦ ،٤٢ A‬‬
‫‪١٩‬‬
‫‪٢٠‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪١٤‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪١٧‬‬
‫‪١٨‬‬
‫‪١٩‬‬
‫‪٢٠‬‬
‫‪٢١‬‬
‫‪٢٢‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫‪٢٤‬‬
‫‪٢٥‬‬
‫زر ‪) u‬ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ( )‪/(٩٤ A‬‬
‫زر ‪) INDEX‬اﻟﻔﻬﺮس( )‪(١٢٦ A‬‬
‫زر ‪) WFM‬ﺟﻬﺎز ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ( )‪/(٩٢ A‬زر ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪(١٠٧ A) ١٦‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت )‪(٢٨ A‬‬
‫زر ‪) MENU‬ﻗﺎﺋﻤﺔ()‪(٢٨ A‬‬
‫زر ‪) CANCEL‬إﻟﻐﺎء( )‪(٢٨ A‬‬
‫زر ‪) DISP.‬اﻟﻌﺮض( )‪/ (١٢٨ ،٥٠ A‬زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪(١٠٧ A) ١٧‬‬
‫ﻏﻄﺎء درج ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫درج اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫زر ‪) BATTERY RELEASE‬ﲢﺮﻳﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ( )‪(٢٤ A‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮ وﺻﻮل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪(٤١ A) SD 2‬‬
‫ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪(٤١ A) SD 2‬‬
‫ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪(٤١ A) SD 3‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮ وﺻﻮل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪(٤١ A) SD 3‬‬
‫أﺳﻤﺎء ا‪g‬ﺟﺰاء‬
‫وﺣﺪة اƒﻣﺴﺎك‬
‫‪٢٠‬‬
‫ﺗﺄﺗﻲ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك ^ ا‪g‬ﺳﺎس ﻣﺮﻛﺒﺔ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ^ .‬ﺣﺎﻟﺔ إزاﻟﺔ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ‬
‫‪ OLED‬ﻟﺘﺼﻔﺢ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ﻛﺬﻟﻚ ﺿﺒﻂ وﻇﺎﺋﻒ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت )أﻋﻠﻰ‪/‬أﺳﻔﻞ‪/‬ﻳﺴﺎر‪/‬ﳝﲔ‪) SET/‬ﺿﺒﻂ(( ﻋﻠﻰ ا‪g‬زرار‬
‫اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ )‪ (١٠٧ A‬ﻛﻲ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﻋﺪادات اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت@‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺪم ﺗﺮﻛﻴﺐ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك‪ ،‬ﻳﺘﻌﺬر اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ )‪ (٦٦ ،٦٣ A‬وزر ‪) .MAGN‬ﺗﻜﺒ‪/(P‬زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪ (١٠٧ A) ٧‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫@‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء وﻗﺖ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﻮرة‪ .‬ﺗﺸﻤﻞ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﺟﻤﻴﻊ ا›ﻋﺪادات اﳌﻮﺟﻮدة ^ اﻟﻘﻮاﺋﻢ )‪ ،٢٨ A‬و‪ ،(١٦٩‬وﺗﻮازن اﻟﻠﻮن‬
‫ا‪g‬ﺑﻴﺾ‪ ،‬وﺳﺮﻋﺔ ‪/ISO‬اﻻﻛﺘﺴﺎب وﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ )‪ ،(٥٦ A‬وإﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ )‪ ،(١١٠ A‬وﻣﺎ إ‪ d‬ذﻟﻚ‪.‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪ ١‬زر ‪) MAGN.‬اﻟﺘﻜﺒ‪/(٧٣ A) (P‬‬
‫زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪(١٠٧ A) ٧‬‬
‫‪ ٢‬ﻓﺘﺤﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﳊﺰام )‪(٣٩ A‬‬
‫‪ ٣‬ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ )‪(٦٣ A‬‬
‫‪ ٤‬زر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( )‪(٤٧ A‬‬
‫‪ ٥‬ﺣﺰام ا›ﻣﺴﺎك ﺑﺎﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا )‪(٣٥ A‬‬
‫‪ ٦‬ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت )‪(٢٨ A‬‬
‫‪ ٧‬ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ )‪(٣٥ A‬‬
‫‪ ٨‬ﺑﺮﻏﻲ اﻟﻘﻔﻞ )‪(٣٥ A‬‬
‫أﺳﻤﺎء ا‪g‬ﺟﺰاء‬
‫وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‬
‫‪٣٤ ٥‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪١٧‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪١٤‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪ ١‬ﺣﺎﻣﻞ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن )‪(٨٤ A‬‬
‫‪ ٢‬ﺑﺮﻏﻲ ﻗﻔﻞ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن )‪(٨٤ A‬‬
‫‪ ٣‬ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ا‪g‬ﻣﺎﻣﻲ )‪(٤٧ A‬‬
‫‪ ٤‬وﺻﻠﺔ ﻣﻠﺤﻘﺎت ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫‪ ٥‬ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳋﻠﻔﻲ )‪(٤٧ A‬‬
‫‪ ٦‬ذراع ﻗﻔﻞ ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( )‪(٤٩ A) (C‬‬
‫‪ ٧‬زر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( )‪(٤٧ A‬‬
‫‪ ٨‬ﻓﺘﺤﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟ‪S‬اﻏﻲ ﺑﺤﺠﻢ ‪ ٠٫٦٤‬ﺳﻢ )‪ ١/٤‬ﺑﻮﺻﺔ(‬
‫‪ ٩‬ﺑﺮﻏﻲ اﻟﻘﻔﻞ )‪(٣٤ A‬‬
‫‪ ١٠‬ﻏﻄﺎء ﺣﻤﺎﻳﺔ ﳌﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ اﻟﺼﻮت‬
‫‪ ١١‬ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ﻣﺪﻣﺞ )‪(٨٥ A‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪١٤‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪١٧‬‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ )اﳌﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮﺗﻲ( ﻟـ ‪) CH1‬اﻟﻴﺴﺎر( و‪CH2‬‬
‫)اﻟﻴﻤﲔ( )‪(٨٩ ،٨٥ A‬‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻟـ ‪) CH1‬اﻟﻴﺴﺎر( و‪) CH2‬اﻟﻴﻤﲔ(‬
‫)‪(٨٩ ،٨٥ A‬‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ XLR‬ﻟـ ‪) CH1‬اﻟﻴﺴﺎر( و‪) CH2‬اﻟﻴﻤﲔ(‬
‫)‪(٨٨ A‬‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ‪) AUDIO IN‬ﻣﺪﺧﻞ اﻟﺼﻮت( )ﲢﺪﻳﺪ دﺧﻞ اﻟﺼﻮت(‬
‫ﻟـ ‪) CH1‬اﻟﻴﺴﺎر( و‪) CH2‬اﻟﻴﻤﲔ( )‪(٨٨ ،٨٥ A‬‬
‫ﻣﺎﺳﻚ ﻛﺎﺑﻞ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن )‪(٨٤ A‬‬
‫أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ XLR‬ﻟـ ‪) CH1‬اﻟﻘﻨﺎة ‪) (١‬اﻟﻴﻤﲔ( و‪) CH2‬اﻟﻘﻨﺎة ‪(٢‬‬
‫)اﻟﻴﺴﺎر( )‪(٨٤ A‬‬
‫‪٢١‬‬
‫أﺳﻤﺎء ا‪g‬ﺟﺰاء‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪EF24-105mm f/4L IS USM‬‬
‫)‪(١٠٠ A‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٢٢‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪ ١‬اﳉﺰء اﳌﻠﻮﻟﺐ ﻟ’ﻛﻴﺐ اﳌﺮﺷﺢ‬
‫‪ ٢‬ﻣﻮﺿﻊ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮاﻗﻲ‬
‫‪ ٣‬ﻣﻔﺘﺎح وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫‪ ٤‬ﻣﻘﻴﺎس ُﻣﺪرج ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺔ‬
‫‪ ٥‬ﻋﻼﻣﺔ ا‪g‬ﺷﻌﺔ ﲢﺖ اﳊﻤﺮاء‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٨‬‬
‫ﻋﻼﻣﺔ وﺿﻊ اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪P‬‬
‫ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﻼﻣﺲ‬
‫ﺣﻠﻘﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫ﻣﻔﺘﺎح ‪) STABILIZER‬ﻣﺜﺒﺖ اﻟﺼﻮرة(‬
‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪P‬‬
‫ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫)‪(١٠٠ A‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣ ٤‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪ ١‬اﳉﺰء اﳌﻠﻮﻟﺐ ﻟ’ﻛﻴﺐ اﳌﺮﺷﺢ‬
‫‪ ٢‬ﻣﻮﺿﻊ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮاﻗﻲ‬
‫‪ ٣‬ﻣﻔﺘﺎح ‪) STABILIZER‬ﻣﺜﺒﺖ اﻟﺼﻮرة(‬
‫‪ ٤‬ﻣﻔﺘﺎح وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫‪ ٥‬ﻋﻼﻣﺔ وﺿﻊ اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪P‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪٨‬‬
‫ذراع ﻗﻔﻞ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪P‬‬
‫ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﻼﻣﺲ‬
‫ﺣﻠﻘﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪P‬‬
‫ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫‪٢‬‬
‫اﻟﺘﺠﻬﻴﺰات‬
‫‪٢٣‬‬
‫إﻋﺪاد ﻣﺼﺪر إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫^ اﳌﺮة ا‪g‬و‪ d‬اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮم ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬اﺷﺤﻦ ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ^ .‬ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ —ﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺻﻐ‪ P‬اﳊﺠﻢ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﺛﻨﺎء ﺗﻮﺻﻴﻞ إﺣﺪى اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‪ ،‬ﻓﺈن ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﺴﺘﻤﺪ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻔﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫ﳌﻌﺮﻓﺔ أوﻗﺎت اﻟﺸﺤﻦ وأوﻗﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ ،‬ارﺟﻊ إ‪ d‬أوﻗﺎت اﻟﺸﺤﻦ وأوﻗﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )‪.(٢٠٧ A‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻃﺮاز ‪ BP-955‬أو ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﻃﺮاز ‪ BP-950G‬أو ‪ BP-970G‬أو ‪.BP-975‬‬
‫ﻳﺘﻮاﻓﻖ اﻟﻄﺮاز ‪ BP-955‬و‪ BP-975‬ﻣﻊ ‪) Intelligent System‬اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺬﻛﻲ(‪ ،‬ﻣﺎ ﻳﻌﻨﻲ أﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫اﺷﺤﻦ ‪è‬ﻤﻮﻋﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ‪ CG-940‬اﳌﺮﻓﻖ‪ .‬ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺤﻦ‪ ،‬اﻧﺰع‬
‫اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻄﺮ^ ﻋﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪ ١‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﺸﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﲟﻨﻔﺬ ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪ ٣‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺸﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﲢﺮﻳﻚ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ^ اﲡﺎه اﻟﺴﻬﻢ ﺣﺘﻰ ﻳﺼﺪر ﺻﻮت اﺳﺘﻘﺮارﻫﺎ ^‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻳﺒﺪأ ﻣﺆﺷﺮ ‪) CHARGE‬اﻟﺸﺤﻦ( ^ اﻟﻮﻣﻴﺾ وﻳﺸ‪ً P‬‬
‫أﻳﻀﺎ إ‪ d‬ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻲ‬
‫ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ .‬ﺳﻴﺒﻘﻰ اﳌﺆﺷﺮ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺸﺤﻦ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ‪CHARGE‬‬
‫)اﻟﺸﺤﻦ(‬
‫‪ :٪٣٤-٠‬ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺮة واﺣﺪة ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ :٪٦٩-٣٥‬ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺮﺗﲔ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ :٪٩٩-٧٠‬ﻳﻮﻣﺾ ‪ ٣‬ﻣﺮات ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ٤‬ﻋﻨﺪ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺸﺤﻦ‪ ،‬أﺧﺮج ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻦ ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﺛﻢ اﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪ ،‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﻓﺼﻠﻪ ﻣﻦ ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫ﻮص ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺮﻳﺢ ﻣﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻫﺬه‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﻳﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺑﺸﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ – ُﻳ َ‬
‫• ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺸﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ^ درﺟﺎت ﺣﺮارة ﺗ’اوح ﺑﲔ ‪ ١٠‬درﺟﺎت ﻣﺌﻮﻳﺔ و‪ ٣٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪ .‬وﻟﻦ ﺗﺒﺪأ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺸﺤﻦ ﺧﺎرج ﻧﻄﺎق درﺟﺎت ﺣﺮارة‬
‫ﻳ’اوح ﻣﻦ ‪ ٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إ‪ ٤٠ d‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫^ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﻋﻄﻞ ^ ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﺳﻴﻨﻄﻔﺊ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺸﺤﻦ وﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﺸﺤﻦ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬﺬه اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬ارﺟﻊ إ‪è d‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )‪.(١٩٦ A‬‬
‫ﻳﺴﺘﻤﺮ ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﺸﺤﻦ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﻃﺒﻴﻌﻲ‪ .‬وﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺸﺤﻨﻬﺎ ^ ﻧﻔﺲ ﻳﻮم اﻻﺳﺘﺨﺪام أو ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺑﻴﻮم ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺸﺤﻦ اﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺘﺠﻬﻴﺰ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻟﻜﻲ ﺗﺴﺘﻤﺮ ﻣﺪة أﻃﻮل ﲟﻘﺪار ‪ ٢‬أو ‪ ٣‬ﻣﺮات ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﳌﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﻘﺪ أﻧﻚ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫إﻋﺪاد ﻣﺼﺪر إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫• ﻳﺆدي ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وﺗﻔﺮﻳﻎ ﺷﺤﻨﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ﺑﻌﺪ ﻓ’ة ﻃﻮﻳﻠﺔ إ‪ d‬ﺗﻘﺼ‪ P‬ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﺆﺷﺮ ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﳊﺎﻟﺔ ]‪) [Battery/Hour Meter‬اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪/‬ﻋﺪاد اﻟﺴﺎﻋﺎت( )‪ .(١٧٩ A‬ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺛﻢ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺷﺤﻨﻬﺎ‬
‫اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻗﺮاءة أﻛœ دﻗﺔ‪.‬‬
‫‪٢٤‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫‪١‬‬
‫‪ ١‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪ Q‬ﻋﻠﻰ ‪) OFF‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫‪ ٢‬أدﺧﻞ ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ^ اﻟﺪرج ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ^ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬
‫واﺿﻐﻂ ﺑﺮﻓﻖ ﻋﻠﻰ اﳉﺎﻧﺐ ا‪g‬ﻳﺴﺮ ﺣﺘﻰ ﻳﺼﺪر ﺻﻮت ﻃﻘﻄﻘﺔ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫إﺧﺮاج اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫‪ ١‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪ Q‬ﻋﻠﻰ ‪) OFF‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) BATTERY RELEASE‬ﲢﺮﻳﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ(‪ .‬أﺛﻨﺎء اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫‪g‬ﺳﻔﻞ‪ ،‬ﺣﺮك ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ إ‪ d‬اﳉﺎﻧﺐ ا‪g‬ﳝﻦ ﺛﻢ اﺳﺤﺒﻬﺎ إ‪ d‬اﳋﺎرج‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻲ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪è‬ﻤﻮﻋﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪) Intelligent System‬اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺬﻛﻲ(‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ وﻗﺖ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﳌﺘﺒﻘﻲ اﳌﻘﺪر‬
‫ﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻨﻈﺮ إ‪ d‬أﻳﺔ ﺷﺎﺷﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ‪/‬ﺗﺸﻐﻴﻞ أو ﺷﺎﺷﺔ اﳊﺎﻟﺔ ]‪) [Battery/Hour Meter‬اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪/‬ﻋﺪاد اﻟﺴﺎﻋﺎت(‬
‫)‪ .(١٧٩ A‬وﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻲ اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻲ ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) CHECK‬ﲢﻘﻖ( اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ .‬ﺳﻮف ﻳﻀﻲء‬
‫ﺛﻮان ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ وﻳﻌﺮض ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ‪.‬‬
‫اﳌﺆﺷﺮ ﳌﺪة ‪ٍ ٣‬‬
‫‪٪٢٥-٠‬‬
‫‪٪٥٠-٢٦‬‬
‫‪٪٧٥-٥١‬‬
‫‪٪١٠٠-٧٦‬‬
‫زر ‪) CHECK‬ﲢﻘﻖ(‬
‫‪100%‬‬
‫‪0‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﲤﺎﻣﺎ‪ .‬ﻓﺎﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﻳﻀﻤﻦ ﻋﺮض‬
‫• وﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ‪g‬ول ﻣﺮة‪ ،‬اﺷﺤﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺛﻢ اﺳﺘﺨﺪم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺣﺘﻰ ﻳﻨﻔﺪ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ً‬
‫وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﺑﺸﻜﻞ دﻗﻴﻖ ^ ﺷﺎﺷﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺘﻌﺪدة‪.‬‬
‫إﻋﺪاد ﻣﺼﺪر إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫• اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة وﻛﻨﺪا ﻓﻘﻂ‪ :‬ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻠﻴﺜﻴﻮم أﻳﻮن‪/‬ﺑﻮﻟﻴﻤﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻨﺘﺞ ﻗﺎﺑﻠﺔ ›ﻋﺎدة اﻟﺘﺪوﻳﺮ‪.‬‬
‫ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑـ ‪ 1-800-8-BATTERY‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﻛﻴﻔﻴﺔ إﻋﺎدة ﺗﺪوﻳﺮ ﻫﺬه اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫‪٢٥‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺄﺧﺬ ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﻲ‬
‫‪١‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ ﺗﻴﺎر‬
‫ﻛﻬﺮﺑﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام —ﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺻﻐ‪ P‬اﳊﺠﻢ اﳌﺮﻓﻖ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺄﺧﺬ ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﻲ‪،‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴ‪ P‬اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ ١‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪ Q‬ﻋﻠﻰ ‪) OFF‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺴﺘﻤﺮ اﳋﺎص ﲟﺤﻮل اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺻﻐ‪ P‬اﳊﺠﻢ ﺑﻄﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) DC IN‬إدﺧﺎل‬
‫اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺴﺘﻤﺮ( ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ اﻟﻜﺎﺑﻞ‬
‫ﻋ‪ S‬ﻣﺎﺳﻚ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪ ٣‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر ﲟﺤﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺻﻐ‪P‬‬
‫اﳊﺠﻢ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف ا‪ö‬ﺧﺮ ﲟﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫‪٢‬‬
‫• أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ —ﻮل اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺻﻐ‪ P‬اﳊﺠﻢ أو ﻓﺼﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻣﺎﺳﻚ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺴﺘﻤﺮ‬
‫ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪DC IN‬‬
‫)دﺧﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺴﺘﻤﺮ(‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬
‫( اﺨﻤﻟﺼﺺ ›ﻧﺸﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت ووﺿﻊ ‪) MEDIA‬اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ(‬
‫ﻳﻮﺟﺪ وﺿﻌﺎ ﺗﺸﻐﻴﻞ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ :‬وﺿﻊ ‪) CAMERA‬اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( )‬
‫( اﺨﻤﻟﺼﺺ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت‪ .‬ﺣﺪد وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﳌﻔﺘﺎح ‪.Q‬‬
‫)‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪ Q‬ﻋﻠﻰ ‪) CAMERA‬اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( ﻟﻮﺿﻊ‬
‫‪.‬‬
‫ﻟﻮﺿﻊ‬
‫وﺿﻊ ‪) CAMERA‬اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫أو ﻋﻠﻰ ‪) MEDIA‬اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ(‬
‫وﺿﻊ ‪) MEDIA‬اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ(‬
‫›ﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪ Q‬ﻋﻠﻰ ‪) OFF‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ واﻟﻠﻐﺔ‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ واﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ‬
‫‪٢٦‬‬
‫ﺳﺘﺤﺘﺎج إ‪ d‬ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ^ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺳﺎﻋﺔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫]‪) [Date/Time‬اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪/‬اﻟﻮﻗﺖ( ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻣﻊ ﲢﺪﻳﺪ اﳋﺎﻧﺔ ا‪g‬و‪) d‬اﻟﺸﻬﺮ أو اﻟﻴﻮم‪ً ،‬‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﺪوﻟﺔ‪/‬ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮاء(‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت إ‪ d‬أﻋﻠﻰ‪/‬أﺳﻔﻞ ﻟﺘﻐﻴ‪ P‬اﻟﺸﻬﺮ‪/‬اﻟﻴﻮم ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ إ‪ d‬اﻟﻴﻤﲔ ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل إ‪ d‬اﳋﺎﻧﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل إ‪ d‬اﳋﺎﻧﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬اﳋﺎﻧﺎت اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺪد ]‪) [Set‬ﺿﺒﻂ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﳊﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﺒﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺴﺎﻋﺔ وإﻏﻼق اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﱢ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻋﺮض اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ا›ﻋﺪاد ]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد ‪/OLED‬ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ(‬
‫]‪) [Custom Display 2‬اﻟﻌﺮض اﺨﻤﻟﺼﺺ ‪) [Date/Time] (٢‬اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪/‬اﻟﻮﻗﺖ(‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴ‪ P‬ﺗﻨﺴﻴﻖ اﻟﺘﺎرﻳﺦ وﺗﻨﺴﻴﻖ اﻟﺴﺎﻋﺔ )‪ ٢٤/١٢‬ﺳﺎﻋﺔ( ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ا›ﻋﺪاد ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪[Set Clock‬‬
‫)ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ( ]‪) [Date Format‬ﺗﻨﺴﻴﻖ اﻟﺘﺎرﻳﺦ(‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺗﻐﻴ‪ P‬اﻟﻮﻗﺖ واﻟﺘﺎرﻳﺦ ً‬
‫ﻻﺣﻘﺎ )ﻟﻴﺲ أﺛﻨﺎء ا›ﻋﺪاد ا‪g‬و®( ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ا›ﻋﺪاد ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪[Set Clock‬‬
‫)ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ( ]‪) [Date/Time‬اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪/‬اﻟﻮﻗﺖ(‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻨﻔﺎد ﺷﺤﻨﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻠﻴﺜﻴﻮم اﳌﺪ‪è‬ﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ›ﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻓﻘﺪ إﻋﺪادات اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪/‬اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬و^ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬أﻋﺪ ﺷﺤﻦ‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻠﻴﺜﻴﻮم اﳌﺪ‪è‬ﺔ )‪ ،(١٩٧ A‬واﺿﺒﻂ اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز اﺳﺘﻘﺒﺎل ‪ GPS‬اﻻﺧﺘﻴﺎري ‪ ،GP-E2‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ إﻋﺪادات ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﺣﺴﺐ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻮﻗﺖ‪/‬اﻟﺘﺎرﻳﺦ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻨﻈﺎم‬
‫اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ اﻟﻌﺎﳌﻲ اﳌﺴﺘﻠﻤﺔ ﻣﻦ إﺷﺎرة ‪.(١٠٣ A) GPS‬‬
‫ﺗﻐﻴ‪ b‬اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﻟﺘﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﳌﻮﻗﻌﻚ‪ .‬ا›ﻋﺪاد اﻻﻓ’اﺿﻲ ﻫﻮ‬
‫]‪) [UTC-05:00 New York‬اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ اﻟﻌﺎﳌﻲ ‪ ٠٥:٠٠-‬ﻧﻴﻮﻳﻮرك( أو ]‪UTC+01:00 Central‬‬
‫‪) [Europe‬اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ اﻟﻌﺎﳌﻲ ‪ ٠١:٠٠+‬وﺳﻂ أوروﺑﺎ(‪ً ،‬‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﺪوﻟﺔ‪/‬ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮاء‪ .‬ﺗﻌﺘﻤﺪ اﳌﻨﺎﻃﻖ‬
‫اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ اﻟﻌﺎﳌﻲ اﳌﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ )‪.(UTC‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) MENU‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ(‪.‬‬
‫‪ ٢‬ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ]‪[w Other Functions‬‬
‫)وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Time Zone‬اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ(‬
‫]‪[UTC-05:00 New York‬‬
‫)اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ اﻟﻌﺎﳌﻲ ‪ ٠٥:٠٠-‬ﻧﻴﻮﻳﻮرك(‬
‫أو‬
‫]‪[UTC+01:00 Central Europe‬‬
‫)اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ اﻟﻌﺎﳌﻲ‪ ٠١:٠٠+‬ﺗﻮﻗﻴﺖ وﺳﻂ أوروﺑﺎ(@‬
‫@‬
‫ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﺪوﻟﺔ‪/‬ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮاء‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [Time Zone‬اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ( ﺑﺄﺳﻠﻮب ﳑﺎﺛﻞ‪.‬‬
‫‪ ٤‬ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ ﻟﺘﻐﻴ‪ P‬اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ ٥‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻀﺒﻂ اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) MENU‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ( ›ﻏﻼق اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ واﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﺗﻐﻴ‪ b‬اﻟﻠﻐﺔ‬
‫اﻟﻠﻐﺔ ا›ﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻫﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴ‪P‬ﻫﺎ إ‪ d‬اﻟﻠﻐﺔ ا‪g‬ﳌﺎﻧﻴﺔ أو‬
‫ا›ﺳﺒﺎﻧﻴﺔ أو اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ أو ا›ﻳﻄﺎﻟﻴﺔ أو اﻟﺒﻮﻟﻨﺪﻳﺔ أو اﻟ‪S‬ﺗﻐﺎﻟﻴﺔ أو اﻟﺮوﺳﻴﺔ أو اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ اﳌﺒﺴﻄﺔ أو‬
‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ أو اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ أﻧﻪ ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض ﺑﻌﺾ ا›ﻋﺪادات واﻟﺸﺎﺷﺎت ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ا›ﳒﻠﻴﺰﻳﺔ‪،‬‬
‫ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ إﻋﺪاد اﻟﻠﻐﺔ‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]! ‪) [Language‬اﻟﻠﻐﺔ(‬
‫]‪) [English‬ا›ﳒﻠﻴﺰﻳﺔ(‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) MENU‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ(‪.‬‬
‫‪ ٢‬ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]! ‪) [Language‬اﻟﻠﻐﺔ( ﺑﺄﺳﻠﻮب ﳑﺎﺛﻞ‪.‬‬
‫‪ ٤‬ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ إﺣﺪى اﻟﻠﻐﺎت‪.‬‬
‫‪ ٥‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﺘﻐﻴ‪ P‬اﻟﻠﻐﺔ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) MENU‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ( ›ﻏﻼق اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬
‫‪٢٨‬‬
‫‪ ،‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ وﻇﺎﺋﻒ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎر ا›ﻋﺪادات اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻓﺘﺤﻬﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬
‫^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﺎ ^ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﺮﻋﻴﺔ *ﺼﺼﺔ )‪) (My Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ( ﻟﺴﻬﻮﻟﺔ اﻟﻮﺻﻮل‪.‬‬
‫‪) MENU‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ(‪ .‬ﻛﻤﺎ ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ إﻋﺪادات اﻟﻘﻮاﺋﻢ ا‪g‬ﻛœ‬
‫ً‬
‫‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) MENU‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ( ﻟﻔﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ ا›ﻋﺪادات اﻟﻌﺎﻣﺔ أو اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻔﺘﺢ‬
‫^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﳌﻘﺎﻃﻊ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت اﳌﻘﺎﻃﻊ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﺧﻴﺎرات وإﻋﺪادات اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﳌﺘﺎﺣﺔ‪ ،‬ارﺟﻊ إ‪ d‬ﺧﻴﺎرات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )‪.(١٦٩ A‬‬
‫اﻟﺰر ‪) CANCEL‬إﻟﻐﺎء(‬
‫اﺿﻐﻂ ﻟﻠﻌﻮدة إ‪ d‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ أو ›ﻳﻘﺎف ﺑﻌﺾ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﻗﻴﺪ اﻟﺘﻘﺪم‪.‬‬
‫زر ‪) MENU‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ(‬
‫اﺿﻐﻂ ﻟﻔﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻣﺮة أﺧﺮى ›ﻏﻼق اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺑﻌﺪ ﺿﺒﻂ‬
‫ا›ﻋﺪادات اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﺘﺤﺮﻳﻚ إﻃﺎر اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ®‬
‫اﳌﻮﺟﻮد ^ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‬
‫ذاﺗﻪ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﳌﻮﺿﺢ ^ إﻃﺎر اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ®‪.‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ أﺣﺪ اﳋﻴﺎرات ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ﺷﺮح ﺗﻔﺼﻴﻠﻲ ﺣﻮل ﻛﻴﻔﻴﺔ ﲢﺪﻳﺪ أﺣﺪ اﳋﻴﺎرات ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ .‬و^ ا›ﺟﺮاءات اﳌﻮﺿﺤﺔ ^ اﳉﺰء اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ اﻟﺪﻟﻴﻞ‪ ،‬ﻳﻌﺘ‪ S‬ﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ً‬
‫ﻣﻔ’ﺿﺎ وﻏ‪ P‬ﻣﻀﻤﻦ ^ ﻫﺬا ا›ﺟﺮاء‪.‬‬
‫أﻣﺮا‬
‫وإﻏﻼﻗﻬﺎ ً‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) MENU‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ(‪.‬‬
‫• ﺗﻔﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻣﻊ إﻃﺎر اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ® ﻟﺘﻮﺿﻴﺢ ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺬي ﰎ ﲢﺪﻳﺪه ^ اﳌﺮة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻋﻨﺪ إﻏﻼق اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )ﻣﺎ – ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎف‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‪.‬‬
‫‪ ٢‬ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫‪ ٣‬ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﺟﻬﺔ اﻟﻴﻤﲔ أو اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫• ﺳﻮف ﻳﻈﻬﺮ إﻃﺎر اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ® ^ أﺣﺪ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) CANCEL‬إﻟﻐﺎء( أو ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﺟﻬﺔ اﻟﻴﺴﺎر أو ﺣﺪد ]‪ [L‬ﻟﻠﻌﻮدة إ‪ d‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬
‫‪ ٤‬ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﳌﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ اﺣﺘﻮاء اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﺳﻮف ﻳﻈﻬﺮ ﺷﺮﻳﻂ اﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ^ اﳉﺎﻧﺐ ا‪g‬ﳝﻦ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻳﺸ‪P‬‬
‫إ‪ d‬ﺿﺮورة اﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ‪g‬ﻋﻠﻰ أو ‪g‬ﺳﻔﻞ ﻟﻌﺮض ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ أﺧﺮى‪.‬‬
‫• ﺗﺸ‪ P‬ﻋﻼﻣﺔ ‪ Ð‬اﺠﻤﻟﺎورة ‪g‬ﺣﺪ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ إ‪ d‬ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﺮﻋﻴﺔ أﺧﺮى‪ .‬ﻛﺮر اﳋﻄﻮﺗﲔ ‪ ٣‬و‪.٤‬‬
‫‪ ٥‬ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﺟﻬﺔ اﻟﻴﻤﲔ أو اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫• ﺳﻮف ﻳﻈﻬﺮ إﻃﺎر اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ® ﻋﻨﺪ أﺣﺪ ﺧﻴﺎرات ا›ﻋﺪاد‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) CANCEL‬إﻟﻐﺎء( ﻟﻠﻌﻮدة إ‪ d‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬
‫‪ ٦‬ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ أو ‪g‬ﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺧﻴﺎر ا›ﻋﺪاد اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫اﺳﺘﻨﺎدا إ‪ d‬ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻠﺰم إﺟﺮاء ﲢﺪﻳﺪات إﺿﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ً‬
‫‪ ٧‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) MENU‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ( ›ﻏﻼق اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻏ‪ P‬اﳌﺘﺎﺣﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟﺮﻣﺎدي‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﺆدي اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) MENU‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ( ^ أي وﻗﺖ إ‪ d‬إﻏﻼق اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ .‬وﻫﻲ ﺗﺸ‪ ،P‬ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮا®‪ ،‬إ‪ d‬اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح‬
‫‪،‬‬
‫‪،‬‬
‫^ ﺑﻌﺾ اﻟﺸﺎﺷﺎت‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ اﻟﺮﻣﻮز اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻛﺪﻟﻴﻞ إرﺷﺎدي‪:‬‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت أو زر ‪) MENU‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ( أو زر ‪) CANCEL‬إﻟﻐﺎء(‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ‪ RC-V100‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام أزرار ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ‪/‬ﻟﻠﻴﺴﺎر‪/‬ﻟﻠﻴﻤﲔ‪) SET/‬ﺿﺒﻂ(‬
‫^ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﺑﻨﻔﺲ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻓﺈن اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) SET‬ﺿﺒﻂ( ﻳﻌﺎدل‬
‫اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺑﻌﺾ ا›ﻋﺪادات اﳊﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺷﺎﺷﺎت اﳊﺎﻟﺔ )‪.(١٧٦ A‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ )‪) (My Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ(‬
‫إﻋﺪادا ﻣﻦ ا›ﻋﺪادات اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر أﺳﻔﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ‪) My Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ( ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ اﻟﻮﺻﻮل‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ إ‪١٤ d‬‬
‫ً‬
‫إﻟﻴﻬﺎ‪ .‬ﺑﺎ›ﺿﺎﻓﺔ إ‪ d‬ذﻟﻚ‪ ،‬إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻌﻴﲔ أﺣﺪ ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ إ‪) [My Menu] d‬ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ( )‪ ،(١٠٧ A‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻟﻠﻮﺻﻮل‬
‫إ‪ d‬إﻋﺪادات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﳌﺴﺠﻠﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﺑﺴﺮﻋﺔ وﺳﻬﻮﻟﺔ أﻛ‪.S‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫إﺿﺎﻓﺔ إﻋﺪادات اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ ﺷﺎﺷﺔ ]‪) [Register‬ﺗﺴﺠﻴﻞ( ﺑﻘﺎﺋﻤﺔ ‪) My Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ(‪.‬‬
‫]‪) [ My Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ( ]‪) [Edit‬ﲢﺮﻳﺮ( ]‪) [Register‬ﺗﺴﺠﻴﻞ(‬
‫• ﺳﺘﺘﻐ‪ P‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ إ‪ d‬اﻟﻠﻮن ا‪g‬زرق ﻟ•ﺷﺎرة إ‪ d‬أﻧﻚ ﲢﺪد إﻋﺪادات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ›ﺿﺎﻓﺘﻬﺎ إ‪d‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ‪) My Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ(‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء( ›ﻟﻐﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪My Menu‬‬
‫[ )ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ(‬
‫]‪) [Edit‬ﲢﺮﻳﺮ(‬
‫]‪) [Register‬ﺗﺴﺠﻴﻞ(‬
‫‪ ٢‬ﺗﻨﻘﻞ ^ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ إﻋﺪاد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪ إﺿﺎﻓﺘﻪ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻣﺮﺗﲔ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻈﻬﺮ ا‪ö‬ن إﻋﺪاد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺬي ﺳﺠﻠﺘﻪ أﺳﻔﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [My Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ(‪.‬‬
‫إﻋﺎدة ﺗﺮﺗﻴﺐ إﻋﺪادات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ ﺷﺎﺷﺔ ]‪) [Move‬ﻧﻘﻞ( ﺑﻘﺎﺋﻤﺔ ‪) My Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ(‪.‬‬
‫]‪) [ My Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ( ]‪) [Edit‬ﲢﺮﻳﺮ( ]‪) [Move‬ﻧﻘﻞ(‬
‫‪ ٢‬ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ا›ﻋﺪاد اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪ ﻧﻘﻠﻪ ﺛﻢ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻈﻬﺮ رﻣﺰ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ® ﺑﺠﻮار ا›ﻋﺪاد اﻟﺬي ﺣﺪدﺗﻪ ﻟﻨﻘﻠﻪ‪.‬‬
‫]‪My Menu‬‬
‫[ )ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ(‬
‫]‪) [Edit‬ﲢﺮﻳﺮ(‬
‫]‪) [Move‬ﻧﻘﻞ(‬
‫‪ ٣‬ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ ﻟﻨﻘﻞ ا›ﻋﺪاد إ‪ d‬اﳌﻮﺿﻊ اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫إزاﻟﺔ إﻋﺪادات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ ﺷﺎﺷﺔ ]‪) [Delete‬ﺣﺬف( ﺑﻘﺎﺋﻤﺔ ‪) My Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ(‪.‬‬
‫]‪) [ My Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ( ]‪) [Edit‬ﲢﺮﻳﺮ( ]‪) [Delete‬ﺣﺬف(‬
‫‪ ٢‬ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ا›ﻋﺪاد اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪ إزاﻟﺘﻪ ﺛﻢ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻣﺮﺗﲔ‪.‬‬
‫]‪My Menu‬‬
‫[ )ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ(‬
‫]‪) [Edit‬ﲢﺮﻳﺮ(‬
‫]‪) [Delete‬ﺣﺬف(‬
‫‪٢٩‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬
‫إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ‪) My Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ(‬
‫‪ ١‬ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة ﺿﺒﻂ إﻋﺪادات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﳌﺴﺠﻠﺔ ^ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ‪) My Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ(‪.‬‬
‫] ‪) [My Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ( ]‪) [Edit‬ﲢﺮﻳﺮ( ]‪) [Reset All‬إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ اﻟﻜﻞ(‬
‫‪٣٠‬‬
‫]‪My Menu‬‬
‫[ )ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ(‬
‫]‪) [Edit‬ﲢﺮﻳﺮ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻣﺮﺗﲔ‪.‬‬
‫]‪) [Reset All‬إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ اﻟﻜﻞ(‬
‫إﻋﺪاد ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫إﻋﺪاد ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻳﺤﺪد ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺘﺠﻬﻴﺰات اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺜﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺪﺳﺔ وﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮﺣﺪات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ )وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‪ ،‬ووﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك‪ ،‬إﻟﺦ( ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﺗﻌﻤﻞ اﻟﻮﺣﺪات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﻋﻠﻰ زﻳﺎدة ﻧﻄﺎق وﻇﺎﺋﻒ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﺬي ﻳﻨﺎﺳﺐ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺗﻚ وﻇﺮوف اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‪.‬‬
‫إﻋﺪاد اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫ﺧﺎل ﻣﻦ ا‪g‬ﺗﺮﺑﺔ‪ ،‬ﺑﺄﻗﺼﻰ درﺟﺔ ﳑﻜﻨﺔ‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع ً‬
‫أﻳﻀﺎ إ‪ d‬دﻟﻴﻞ إرﺷﺎدات اﻟﻌﺪﺳﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ وﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ و^ ﻣﻜﺎن ﻧﻈﻴﻒ ٍ‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪ EF24-105mm f/4L IS USM‬أو اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪ ،EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM‬ارﺟﻊ إ‪d‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪﺳﺎت ‪ EF-S18-135mm f/3.55.6 IS STM‬و ‪.(١٠٠ A) EF24-105mm f/4L IS USM‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ‪/‬ﻓﻚ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ ،‬ﲡﻨﺐ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﺷﺮة أو ﻣﺼﺎدر اﻟﻀﻮء اﻟﻘﻮﻳﺔ‪ .‬اﻧﺘﺒﻪ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﻛﻲ ﻻ ﺗﺴﻘﻂ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻄﺦ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﻼﻣﺲ أو ﺧﺪﺷﻬﺎ أو وﺟﻮد ﺑﺼﻤﺎت أﺻﺎﺑﻊ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إ‪ d‬ﺗﻠﻒ أو ﺗﺂﻛﻞ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻻﺗﺼﺎل‪ .‬وﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ‬
‫ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﻟﻌﺪﺳﺎت ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫• ﻳﺤﺘﻮي ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻌﺪﺳﺎت اﳋﺎص ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ ‪ EF24-105mm f/4L IS USM‬ﻋﻠﻰ ﺣﻠﻘﺔ ﻣﻄﺎﻃﻴﺔ ﻟﺘﺤﺴﲔ ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﳌﺎء وا‪g‬ﺗﺮﺑﺔ‪ .‬وﻗﺪ‬
‫ﺗﺘﺴﺒﺐ اﳊﻠﻘﺔ اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ ^ ﺣﺪوث ﺳﺤﺞ ﻃﻔﻴﻒ ﺣﻮل ﺣﺎﻣﻞ ﻋﺪﺳﺔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻦ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ^ ﺣﺪوث أي ﻣﺸﻜﻼت‪^ .‬‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻒ اﳊﻠﻘﺔ اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻦ ﳌﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪ Canon‬اﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ ﻣﻘﺎﺑﻞ دﻓﻊ رﺳﻮم‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• اﻧﺘﺒﻪ ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻌﺪﺳﺔ أو أي ﻣﻜﻮﻧﺎت أﺧﺮى داﺧﻞ ﺣﻴﺰ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫• أﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء اﳉﺴﻢ ﺑﺤﺎﻣﻞ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر ﺑﻌﺪ ﻓﻚ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻦ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻧﻈﻴﻔﺎ وﺧﺎﻟ ًﻴﺎ ﻣﻦ ا‪g‬ﺗﺮﺑﺔ وﺟﺰﻳﺌﺎت اﻟﻐﺒﺎر‪.‬‬
‫• ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻏﻄﺎء اﳉﺴﻢ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺪﺳﺔ ‪EF‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪ ١‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪ Q‬ﻋﻠﻰ ‪) OFF‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﻓﻚ ﻏﻄﺎء اﳉﺴﻢ ﻣﻦ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وأي أﻏﻄﻴﺔ واﻗﻴﺔ ﻣﻦ اﻟ’اب ﻣﻦ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫‪ ٣‬رﻛﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﻟﻒ اﻟﻌﺪﺳﺔ ^ اﲡﺎه اﻟﺴﻬﻢ ﺣﺘﻰ ﻳﺜﺒﺖ‬
‫^ ﻣﻜﺎﻧﻪ وﻳﺼﺪر ﺻﻮت ﻃﻘﻄﻘﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﺪﺳﺎت ‪ :EF‬ﻗﻢ ﲟﺤﺎذاة اﻟﻌﻼﻣﺔ اﳊﻤﺮاء اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻊ‬
‫ﻋﻼﻣﺔ اﳌﺆﺷﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ ﻋﺪﺳﺔ ‪ EF‬ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﻋﺪﺳﺎت ‪ :EF-S‬ﻗﻢ ﲟﺤﺎذاة اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺒﻴﻀﺎء اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻊ‬
‫ﻋﻼﻣﺔ اﳌﺆﺷﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ ﻋﺪﺳﺔ ‪ EF-S‬ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻳﺆدي ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺼﻮر ^ ﻋﺪﺳﺔ ‪ EF‬إ‪ d‬ﺗﻘﻠﻴﻞ وﻗﺖ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫اﻟﻔﻌﺎل ﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮن وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺼﻮر ﺿﺮورﻳﺔ‪ ،‬إذا‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ‬
‫ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻮاﺟﻪ أﺣﺪ اﻟﻘﻴﻮد اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﻢ اﺧﺘﺼﺎر اﺳﻢ ﻃﺮاز اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻨﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬‫ ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻳﺪو ًﻳﺎ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻋﻠﻰ ‪) AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‪.‬‬‫ ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺬر ﻋﻠﻴﻚ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ اﻟﻀﺒﻂ اﳌﺴﺒﻖ ﻟﻠﺒﺆرة )ﻋﺪﺳﺎت اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻔﺎﺋﻘﺔ(‪.‬‬‫‪ -‬ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺬر ﻋﻠﻴﻚ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪ P‬اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣١‬‬
‫إﻋﺪاد ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺪﺳﺔ ‪ ^ EF 40mm f/2.8 STM‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﰎ ﺿﺒﻂ وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻋﻠﻰ ‪) AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ‬
‫ﺳﺤﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )‪(١٢١ A‬‬
‫‪٣٢‬‬
‫إزاﻟﺔ ﻋﺪﺳﺔ ‪EF‬‬
‫‪ ١‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪ Q‬ﻋﻠﻰ ‪) OFF‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ زر ﲢﺮﻳﺮ اﻟﻌﺪﺳﺔ وﻟﻒ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ^ اﲡﺎه‬
‫اﻟﺴﻬﻢ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻮﻗﻒ‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﻓﻚ اﻟﻌﺪﺳﺔ وأﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء اﳉﺴﻢ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﻏﻄﺎء اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ‬
‫ا‪g‬ﺗﺮﺑﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺤﻴﺢ اƒﺿﺎءة اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ‬
‫ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﳋﺼﺎﺋﺺ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺒﺪو ا‪g‬ﺟﺰاء اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻨﺪ زواﻳﺎ اﻟﺼﻮرة‬
‫داﻛﻨﺔ ﺑﺼﻮرة أﻛ‪ S‬ﺑﺴﺒﺐ اﻧﺨﻔﺎض ا›ﺿﺎءة أو اﻧﺨﻔﺎض ا›ﺿﺎءة اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ‪ .‬إذا ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻟﻌﺪﺳﺔ ‪ EF‬اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ‬
‫ﳝﻜﻨﻬﺎ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﻫﺬه ﻟﻠﺘﻌﻮﻳﺾ ﺣﺴﺐ اﳊﺎﺟﺔ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬رﻛّ ﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ^ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫‪ ٢‬اﻓﺘﺢ ﺷﺎﺷﺔ ﺗﺼﺤﻴﺢ ا›ﺿﺎءة اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ(‬
‫• إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﻣﺘﺎﺣﺔ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﻳﻈﻬﺮ اﺳﻢ ﻃﺮاز اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫• إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﻏ‪ P‬ﻣﺘﺎﺣﺔ‪ ،‬ﻓﺴﺘﻈﻬﺮ ]‪) [Periph. Illum. Corr.‬ﺗﺼﺤﻴﺢ ا›ﺿﺎءة‬
‫اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ( ﺑﻠﻮن رﻣﺎدي‪ .‬ﺗﻔﺼﻞ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ وﻳﺐ ‪ Canon‬اﶈﻠﻲ وﲢﻘﻖ ﳑﺎ‬
‫إذا ﻛﺎن ﻳﺘﻮاﻓﺮ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ أم ﻻ‪ .‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﻮﻓﺮة‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ ﺣﺰﻣﺔ اﻟﺘﺤﺪﻳﺚ اﻟﻼزﻣﺔ وﻗﻢ ﺑ’ﻗﻴﺔ اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ‬
‫اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﺗﺒﺎع ا›رﺷﺎدات اﻟﻮاردة ^ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‪.‬‬
‫]‪) [Periph. Illum. Corr.‬ﺗﺼﺤﻴﺢ ا›ﺿﺎءة‬
‫]‪) [Periph. Illum. Corr.‬ﺗﺼﺤﻴﺢ‬
‫ا›ﺿﺎءة اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ(‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﺘﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪ ،‬ﻃﺎﳌﺎ أن ]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫)ﺗﺼﺤﻴﺢ ا›ﺿﺎءة اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ( ﻗﺪ ﰎ ﺿﺒﻄﻪ ﻋﻠﻰ ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫]‪[Periph. Illum. Corr.‬‬
‫اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﻟﻌﺪﺳﺎت ‪EF-S‬‬
‫وﺿﻮﺣﺎ ﻣﻊ ﻋﺪﺳﺎت ‪ EF-S‬ﻋﻨﻪ ^ ﻋﺪﺳﺎت ‪ .EF‬ﻟﻠﺤﻴﻠﻮﻟﺔ دون ذﻟﻚ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴ‪ P‬ﻣﻨﻄﻘﺔ‬
‫ﻗﺪ ﻳﻜﻮن اﻧﺨﻔﺎض ا›ﺿﺎءة اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ أﻛœ‬
‫ً‬
‫اﳌﺴﺘﺸﻌﺮ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ›ﺻﺪار اﻟﺼﻮرة‪ ،‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪﺳﺎت ‪.EF-S‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [EF-S Lens‬ﻋﺪﺳﺔ ‪.(EF-S‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( ]‪) [EF-S Lens‬ﻋﺪﺳﺔ ‪(EF-S‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫^ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻈﻬﺮ‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪) [EF-S Lens‬ﻋﺪﺳﺔ ‪ (EF-S‬ﻋﻠﻰ ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺘﻢ ﺗﻜﺒ‪ P‬اﻟﺼﻮرة‬
‫ً‬
‫ﺿﻌﻔﺎ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ‪ ،‬ﳑﺎ ﻳﺆﺛﺮ ﻗﻠﻴ ًﻼ ﻋﻠﻰ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة‪ ^ .‬ﻣﻌﻈﻢ اﳊﺎﻻت‪ ،‬ﻳﻮﺻﻰ‬
‫رﻗﻤ ًﻴﺎ ﺣﺘﻰ ‪١٫٤‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ا›ﻋﺪاد اﻻﻓ’اﺿﻲ ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [EF-S Lens‬ﻋﺪﺳﺔ ‪(EF-S‬‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫إﻋﺪاد ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻖ أي ﺗﺼﺤﻴﺢ ^ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ ^ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﺗﻮﻓﺮ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‪.‬‬‫ﻣﺘﺎﺣﺎ )ﻟﻴﺲ‬
‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪﺳﺎت ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻦ إﻧﺘﺎج ‪ .Canon‬ﺣﺘﻰ إذا ﻛﺎن إﻋﺪاد ]‪) [Periph. Illum. Corr.‬ﺗﺼﺤﻴﺢ ا›ﺿﺎءة اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ(‬‫ً‬
‫رﻣﺎد ًﻳﺎ(‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻮﺻﻰ ﺑﻀﺒﻄﻪ ﻋﻠﻰ ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫• ﺣﻮل ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺗﺼﺤﻴﺢ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪:‬‬
‫ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ﺳﺠﻞ ﺑﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﳌﻌﻈﻢ اﻟﻌﺪﺳﺎت اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻋﻨﺪ وﻗﺖ ﺑﻴﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﺳﺘﺘﺎح‬‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﻟﻠﻌﺪﺳﺎت اﳌﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ ﻛﺠﺰء ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺪﻳﺜﺎت اﻟﺪورﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ إﺻﺪارﻫﺎ ﻟﻠ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻮﻳﺐ اﶈﻠﻲ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪.Canon‬‬
‫ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻈﺮوف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻈﻬﺮ ﺗﺸﻮش ^ اﳊﺪ اﳋﺎرﺟﻲ ﻟﻠﺼﻮرة ﻛﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺘﺼﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫‬‫ ﺳﻴﻜﻮن ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ أﻗﻞ ﻟﻠﻌﺪﺳﺎت اﻟﺘﻲ ﻻ ﳝﻜﻨﻬﺎ ﺗﻮﻓ‪ P‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﺴﺎﻓﺔ‪.‬‬‫ ﺳﻴﻨﺨﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﻛﻠﻤﺎ زاد إﻋﺪاد ﻛﺴﺐ‪/‬ﺳﺮﻋﺔ ‪ ISO‬اﳌﺴﺘﺨﺪم‪.‬‬‫ﲢﺪﻳﺚ اﻟœﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻌﺪﺳﺔ ‪EF‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺚ اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻌﺪﺳﺔ ‪ EF‬اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﲢﺪﻳﺜﺎت اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻌﺪﺳﺎت ‪،EF‬‬
‫ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ وﻳﺐ ‪ Canon‬اﶈﻠﻲ‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ ﻣﻠﻒ ﲢﺪﻳﺚ اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ اﳋﺎص ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻮﻳﺐ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪Canon‬‬
‫ﺛﻢ اﺣﻔﻈﻪ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬أدﺧﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﲢﺪﻳﺚ اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ‬
‫ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ ^ ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬رﻗﻢ ‪.A‬‬
‫]‪) [wOther Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Lens Firmware‬اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ‬
‫ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ(‬
‫‪ ٢‬رﻛﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪﻫﺎ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺘﺤﺪﻳﺚ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪[Lens Firmware‬‬
‫)اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ( وﻓﺘﺤﻬﺎ‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Lens Firmware‬اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ(‬
‫• ﺳﻴﻈﻬﺮ إﺻﺪار اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• إذا ﻇﻬﺮت اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Lens Firmware‬اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ( ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟﺮﻣﺎدي‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻜﻮن اﻟﻌﺪﺳﺔ اﳌﺮﻛﺒﺔ ﻻ ﺗﺪﻋﻢ ﲢﺪﻳﺜﺎت‬
‫اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ أو رﲟﺎ ﺗﻜﻮن ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻻ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻒ ﺻﺎﻟﺢ ﻟﻠ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ﻣﻠﻒ اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ )اﻣﺘﺪاد اﳌﻠﻒ ‪ (.LFU‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﺘﺤﺪﻳﺚ‪ ،‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﲢﺪﻳﺚ اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ‪ .‬ﲟﺠﺮد أن ﻳﺒﺪأ اﻟﺘﻘﺪم‪ ،‬ﻻ ﳝﻜﻦ إﻟﻐﺎء ﲢﺪﻳﺚ اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫‪ ٦‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺗﺒﺎع اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ أﺛﻨﺎء ﲢﺪﻳﺚ اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫ ﻻ ﺗﻔﺼﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ أو ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬‫ ﻻ ﺗﻔﻚ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬‫ ﻻ ﺗﺸﻐﻞ أي أزرار أو ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﲢﻜﻢ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬‫ ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﻏﻄﺎء درج ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬وﻻ ﺗﺨﺮج ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪.SD‬‬‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻦ ﲢﺪﻳﺚ اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ أﺛﻨﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ‪.‬‬
‫• ﻧﻮﺻﻴﻚ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ ﻃﺎﻗﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام —ﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺻﻐ‪ P‬اﳊﺠﻢ أو ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ‬
‫ﻛﺎف‪.‬‬
‫ﲟﺴﺘﻮى ٍ‬
‫• ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ‪) EF Extender‬ﻣﻀﺎﻋﻒ ‪ (EF‬اﺧﺘﻴﺎري‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﳌﻀﺎﻋﻒ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ ا›ﺟﺮاء‪.‬‬
‫‪٣٣‬‬
‫إﻋﺪاد ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻮﺣﺪات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬
‫‪٣٤‬‬
‫اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ﻣﻊ اﳌﻘﺒﺾ‪ :‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‬
‫اﳌﺪﻣﺞ‪ ،‬وأﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ ،XLR‬وﺣﺎﻣﻞ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‪،‬‬
‫إﻟﺦ )‪.(٨٤ A‬‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺧﻔﻴﻒ اﻟﻮزن ﻣﻊ ﻣﻘﺒﺾ‬
‫ﻟﻠﺘﺼﻮﻳﺮ أﺛﻨﺎء ﺣﻤﻞ اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ﺑﺎﻟﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺻﻐ‪ P‬اﳊﺠﻢ ﻣﻊ ﻣﺴﻨﺪ ا›ﺑﻬﺎم‪.‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ وﻓﻚ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‬
‫ﺗﻌﻤﻞ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ زﻳﺎدة ا›ﻣﻜﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل إﺿﺎﻓﺔ أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ XLR‬ﺑﺎ›ﺿﺎﻓﺔ إ‪ d‬اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﻻﺳ’ﻳﻮ‬
‫اﳌﺪﻣﺞ‪.‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‬
‫‪ ١‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪ Q‬ﻋﻠﻰ ‪) OFF‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪ ٢‬أدﺧﻞ ﻗﺎﻋﺪة اﻟ’ﻛﻴﺐ ^ اﳉﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ ﻣﻦ وﺻﻠﺔ‬
‫ﻣﻠﺤﻘﺎت ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪ ٣‬أﺣﻜﻢ رﺑﻂ ﻣﺴﻤﺎر ﻗﻔﻞ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ ﻣﻊ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺮﻓﻖ ‪g‬ﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ ﺑﻄﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﳋﺎرﺟﻲ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪،‬‬
‫ﲟﺤﺎذاة اﻟﻌﻼﻣﺎت ‪.Í‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﻓﻚ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‬
‫‪ ١‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪ Q‬ﻋﻠﻰ ‪) OFF‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫‪ ٢‬اﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‪.‬‬
‫• اﺳﺤﺐ اﻟﻄﺮف اﳌﻌﺪ‪ ú‬ﻣﻦ اﻟﻜﺎﺑﻞ ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﻜﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺛﻢ اﻓﺼﻞ اﻟﻜﺎﺑﻞ ﻣﻦ‬
‫ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪ ٣‬ﻓﻚ ﻣﺴﻤﺎر ﻗﻔﻞ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ وﺣﺮك وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ ﺑﺮﻓﻖ ﻣﻦ وﺻﻠﺔ‬
‫اﳌﻠﺤﻘﺎت‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام وﺻﻠﺔ اﳌﻠﺤﻘﺎت أو اﳌﻘﺒﺲ ﻟﻠﻤﺴﺎﻣ‪ P‬ﺑﺤﺠﻢ ‪ ٠٫٦٤‬ﺳﻢ )‪ ١/٤‬ﺑﻮﺻﺔ( اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ‬
‫ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﳌﻠﺤﻘﺎت اﳌﺘﺎﺣﺔ ﲡﺎر ًﻳﺎ‪.‬‬
‫إﻋﺪاد ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻓﻚ وﺗﺮﻛﻴﺐ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‬
‫ﺗﺄﺗﻲ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك ^ ا‪g‬ﺳﺎس ﻣﺮﻛﺒﺔ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ﻓﻜﻬﺎ واﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ ﲟﺴﻨﺪ ا›ﺑﻬﺎم إذا ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ‬
‫ﺻﻐ‪ P‬اﳊﺠﻢ‪ ^ .‬ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﺗﺮﻛﻴﺐ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك‪ ،‬ﻟﻦ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ وزر ‪) MAGN.‬ﺗﻜﺒ‪/(P‬زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪.٧‬‬
‫‪٣٥‬‬
‫ﻓﻚ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‬
‫‪٢‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ ١‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪ Q‬ﻋﻠﻰ ‪) OFF‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﻓﻚ ﻣﺴﻤﺎر ﻗﻔﻞ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك وﻓﻚ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك ﺑﺮﻓﻖ‪.‬‬
‫• ﺗﺸﺘﻤﻞ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك ﻋﻠﻰ ﻛﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ داﺧﻠﻲ‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ اﺣﺮص ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﺪم ﺳﺤﺒﻪ ﺑﻘﻮة‪.‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪4‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ ٣‬اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﻟﻒ ﻣﺴﻨﺪ ا›ﺑﻬﺎم ﻟﻮﻟﺒ ًﻴﺎ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‬
‫‪٢‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻣﻮﺿﻌﺎ‬
‫ﳝﻜﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ ^ أي ﻣﻦ اﳌﻮاﺿﻊ اﻟﺘﻲ ﻳﺒﻠﻎ ﻋﺪدﻫﺎ ‪٢٤‬‬
‫ً‬
‫)ﺑﻔﻮاﺻﻞ ‪ ١٥‬درﺟﺔ( ﻟﺘﻮﻓﺮ ﻟﻚ زاوﻳﺔ إﻣﺴﺎك ﺳﻬﻠﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻟﻠﺘﺼﻮﻳﺮ ﻣﻦ‬
‫زواﻳﺎ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ وﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ ١‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪ Q‬ﻋﻠﻰ ‪) OFF‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﻓﻚ ﻣﺴﻨﺪ ا›ﺑﻬﺎم وﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺘﻪ ﻣﻦ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪ ٣‬أدﺧﻞ ﻗﺎﺑﺲ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك ^ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• اﺣﺮص ﻋﻠﻰ إدﺧﺎل اﻟﻘﺎﺑﺲ إ‪ d‬اﻟﺪاﺧﻞ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﻈﻬﺮ اﳋﻂ‬
‫ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﳌﻮﺟﻮد ﺣﻮل ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫• إذا – ﻳﻜﻦ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﺘﺼ ًﻼ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬إذا ﻛﺎن‬
‫ﻇﺎﻫﺮا ﺑﺼﻮرة ﺟﺰﺋﻴﺔ(‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬
‫اﳋﻂ ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﳌﻮﺟﻮد ﺣﻮل ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ً‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫اﳋﻂ ا‪g‬ﺑﻴﺾ‬
‫‪ ٤‬ﻗﻢ ﺑ’ﻛﻴﺐ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻊ —ﺎذاﺗﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﺰاوﻳﺔ‬
‫اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ وأﺣﻜﻢ رﺑﻂ ﻣﺴﻤﺎر ﻗﻔﻞ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺣﺰام اƒﻣﺴﺎك ﺑﺎﻟﻜﺎﻣ‪b‬ا‬
‫اﺿﺒﻂ ﺣﺰام ا›ﻣﺴﺎك ﺑﺎﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻮﺻﻮل إ‪ d‬زر ‪START/STOP‬‬
‫ﻣﺘﻮﻓﺮا ﻟﺪﻳﻚ‬
‫)ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ ﺑﻮاﺳﻄﺔ إﺑﻬﺎﻣﻚ وﺳﻴﻈﻞ‬
‫ً‬
‫ﻣﻘﺒﺾ ﻣﺮﻳﺢ وآﻣﻦ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫• ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺧﻲ اﳊﺬر ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﺣﺰام ا›ﻣﺴﺎك ﺑﺎﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺴﻘﻂ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪4‬‬
‫إﻋﺪاد ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‬
‫‪٣٦‬‬
‫‪ ١‬اﺿﺒﻂ زاوﻳﺔ ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ ﺣﺴﺐ اﳊﺎﺟﺔ‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ زاوﻳﺔ ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ ﺣﺘﻰ ‪ ٦٨‬درﺟﺔ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ واﺿﺒﻂ ذراع ﻣﺴﺘﻮى اﻧﻜﺴﺎر اﻟﻀﻮء‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) VIEWFINDER‬ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ(‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫ذراع ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى‬
‫اﻧﻜﺴﺎر اﻟﻀﻮء‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ وﻓﻚ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﻌﲔ‬
‫ﻗﻢ ﺑ’ﻛﻴﺐ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﻌﲔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻐﻄﻲ اﳉﺰء اﳌﻄﺎﻃﻲ ﻣﻦ وﺣﺪة ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ‬
‫اﳌﺸﻬﺪ‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ذراع ﺿﺒﻂ اﻧﻜﺴﺎر اﻟﻀﻮء ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﻌﲔ‪.‬‬
‫• ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﲔ اﻟﻴﺴﺮى‪ ،‬رﻛﺐ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﻌﲔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﺠﻪ اﳉﺰء اﻟﺒﺎرز ^ اﻻﲡﺎه‬
‫اﳌﻌﺎﻛﺲ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻈﺎر اﻟﻌﲔ‬
‫وﺣﺪة ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ‬
‫اﳌﺸﻬﺪ‬
‫اﻓﺼﻞ ﻣﻨﻈﺎر اﻟﻌﲔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ^ اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‪.‬‬
‫إﻋﺪاد ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻟﻮﺣﺔ ‪OLED‬‬
‫‪ ١‬اﺳﺤﺐ ﻟﻮﺣﺔ ‪ OLED‬ﻟﻠﻴﺴﺎر ﲟﻘﺪار ‪ ١٨٠‬درﺟﺔ‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻦ ﺳﺤﺐ ﻟﻮﺣﺔ ‪ OLED‬ﻟﻠﻴﺴﺎر ﲟﻘﺪار ‪ ٢٧٠‬درﺟﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ رؤﻳﺔ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﻦ اﳉﺎﻧﺐ‪.‬‬
‫‪٣٧‬‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ‪g OLED‬ﻋﻠﻰ أو ‪g‬ﺳﻔﻞ ﻟﻀﺒﻄﻬﺎ إ‪ d‬زاوﻳﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫^ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﻄﻮﻳﻞ‪ ،‬ﻓﻨﻮﺻﻴﻚ‬
‫ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻜﻮن ﻟﻮﺣﺔ ‪ OLED‬ﻣﻮاﺟﻬﺔ ﻟﻠﻬﺪف‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ‬
‫]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد ‪/OLED‬ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ(‬
‫]‪) [OLED Mirror Image‬ﺻﻮرة ﻣﻌﻜﻮﺳﺔ ﻋﻠﻰ ‪ (OLED‬إ‪) [On] d‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫ﻟﻘﻠﺐ اﻟﺼﻮرة أﻓﻘ ًﻴﺎ ﺣﻴﺚ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻬﺪف رؤﻳﺔ ﺻﻮرة ﻣﻌﻜﻮﺳﺔ ﻟﻪ‪.‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ا‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ا›ﻋﺪاد ]‪[£ OLED/VF Setup‬‬
‫)إﻋﺪاد ‪/OLED‬ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ( ]‪/OLED) [OLED/VF B&W‬ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ‬
‫ﻣﺸﻬﺪ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد(‪ .‬إذا ﻗﻤﺖ ﺑﻀﺒﻂ أﺣﺪ ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ]‪OLED/VF‬‬
‫‪/OLED) [B&W‬ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ ﻣﺸﻬﺪ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد( )‪ ،(١٠٧ A‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﺮض ا‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ‬
‫وا‪g‬ﺳﻮد‪ ،‬ﺗﻈﻞ اﻟﻌﺮوض اﻟﻈﺎﻫﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﻠﻮﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام أﺣﺪ —ﻮﻻت اﻟﻌﺪﺳﺎت اﳌﺘﻮﻓﺮ ^ ا‪g‬ﺳﻮاق أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة‬
‫ﻣﻌﻜﻮﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام إﻋﺪاد ]‪[w Other Functions‬‬
‫)وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Custom Function‬وﻇﻴﻔﺔ *ﺼﺼﺔ( ]‪Scan‬‬
‫‪) [Reverse Rec‬ﻣﺴﺢ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﻌﻜﺴﻲ(‪.‬‬
‫ﺣﻮل ﺷﺎﺷﺘﻲ ‪ OLED‬وﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪ :‬ﻳﺘﻢ إﻧﺘﺎج اﻟﺸﺎﺷﺎت ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﺗﻘﻨﻴﺎت ﺗﺼﻨﻴﻊ ﻓﺎﺋﻘﺔ اﻟﺪﻗﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﻌﻤﻞ أﻛœ ﻣﻦ ‪ ٪٩٩٫٩٩‬ﻣﻦ وﺣﺪات اﻟﺒﻜﺴﻞ‬
‫ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻮاﺻﻔﺎت‪ .‬وﻣﻦ ﺣﲔ ‪ö‬ﺧﺮ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺬر ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺒﺔ أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ٪٠٫٠١‬ﻣﻦ وﺣﺪات‬
‫اﻟﺒﻜﺴﻞ اﳌﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‬
‫ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻀﻲء وﺣﺪات اﻟﺒﻜﺴﻞ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﻛﻨﻘﺎط ﺑﻴﻀﺎء‪ .‬وﻻ ﻳﺆﺛﺮ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮرة‬
‫اﳌﺴﺠﻠﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻻ ﳝﺜﻞ أي ﻋﻄﻞ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺷﺎﺷﺔ ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪OLED/‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﻟﺴﻄﻮع واﻟﺘﺒﺎﻳﻦ واﻟﻠﻮن ودرﺟﺔ اﻟﻮﺿﻮح ﳌﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ وﺷﺎﺷﺔ‬
‫‪ OLED‬ﻛﻞ ﻋﻠﻰ ﺣﺪة‪ .‬ﺑﺎ›ﺿﺎﻓﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ زﻳﺎدة اﻟﻨﺼﻮع ﻟﻠﻮﺣﺔ ‪ OLED‬أو ﺿﺒﻂ ا›ﺿﺎءة‬
‫اﳋﻠﻔﻴﺔ ﳌﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪ .‬وﻟﻦ ﺗﺆﺛﺮ ﻫﺬه اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت ﻋﻠﻰ ﺗﺴﺠﻴﻼﺗﻚ‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ ا›ﻋﺪاد اﳋﺎﺻﺔ ﲟﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ أو ﺷﺎﺷﺔ ‪.OLED‬‬
‫]‪) [OLED/VF Setup £‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪(OLED/‬‬
‫)إﻋﺪاد ‪ (OLED‬أو ]‪) [VF Setup‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ(‬
‫]‪[OLED Setup‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [Brightness‬اﻟﺴﻄﻮع( أو ]‪) [Contrast‬اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ( أو ]‪) [Color‬اﻟﻠﻮن( أو ]‪[Sharpness‬‬
‫)درﺟﺔ اﻟﻮﺿﻮح( أو ]‪) [Luminance‬اﻟﻨﺼﻮع( أو ]‪) [Backlight‬ا›ﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ(‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٣‬اﺿﺒﻂ ا›ﻋﺪاد ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﻛﺮر اﳋﻄﻮﺗﲔ ‪ ٢‬و‪ ٣‬ﻟﻀﺒﻂ ا›ﻋﺪادات إذا ﺗﻄﻠﺐ ا‪g‬ﻣﺮ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪1‬‬
‫‪٢‬‬
‫]‪) [OLED/VF Setup £‬إﻋﺪاد‬
‫ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪(OLED/‬‬
‫]‪) [OLED Setup‬إﻋﺪاد ‪(OLED‬‬
‫]‪) [Viewfinder Setup‬إﻋﺪاد‬
‫ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ(‬
‫]‪) [Brightness: ±0‬اﻟﺴﻄﻮع‪(٠± :‬‬
‫]‪) [Contrast: ±0‬اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [Color: ±0‬اﻟﻠﻮن‪(٠± :‬‬
‫]‪) [Sharpness: 2‬درﺟﺔ اﻟﻮﺿﻮح‪(٢ :‬‬
‫]‪) [Luminance: Off‬اﻟﻨﺼﻮع‪ :‬إﻳﻘﺎف‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(@‬
‫]‪) [Backlight: Normal‬ا›ﺿﺎءة‬
‫اﳋﻠﻔﻴﺔ‪ :‬ﻋﺎدي(@@‬
‫@‬
‫@@ ]‪) [OLED Setup‬إﻋﺪاد ‪ (OLED‬ﻓﻘﻂ‬
‫]‪) [Viewfinder Setup‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ‬
‫اﳌﺸﻬﺪ( ﻓﻘﻂ‬
‫إﻋﺪاد ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪٣٨‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺿﺒﻂ أﺣﺪ ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ]‪) [OLED Setup‬إﻋﺪاد ‪ (OLED‬أو ]‪) [Viewfinder Setup‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ(‬
‫)‪ ،(١٠٧ A‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺰر ﻟﻔﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ اﳌﻌﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫• وﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫ﺛﻮان ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ا›ﻋﺪاد ]‪) [Luminance‬اﻟﻨﺼﻮع( ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪OLED‬‬
‫أﻳﻀﺎ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) DISP.‬ﻋﺮض( ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﳊﻮا® ‪ٍ ٣‬‬
‫وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن ا‪J‬ﻟﻮان ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪OLED‬‬
‫]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد‬
‫ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪(OLED/‬‬
‫ﻣﻊ ﻣﺮور اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻐ‪ P‬ﺗﻮازن ا‪g‬ﻟﻮان ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ OLED‬ﺗﺪرﻳﺠ ًﻴﺎ‪ .‬وﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن ا‪g‬ﻟﻮان‬
‫ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ OLED‬ﻟﻠﺘﻌﻮﻳﺾ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﺘﻐﻴ‪.P‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Color Balance‬ﺗﻮازن ا‪g‬ﻟﻮان(‪.‬‬
‫]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪(OLED/‬‬
‫)إﻋﺪاد ‪) [Color Balance] (OLED‬ﺗﻮازن ا‪g‬ﻟﻮان(‬
‫]‪) [OLED Setup‬إﻋﺪاد ‪(OLED‬‬
‫]‪[OLED Setup‬‬
‫]‪) [Color Balance‬ﺗﻮازن ا‪g‬ﻟﻮان(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [R-B Simult. Adjust.‬اﻟﻀﺒﻂ اﳌﺘﺰاﻣﻦ ﻟﺣﻤﺮ وا‪g‬زرق( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪[R-B Simult. Adjust: ±0‬‬
‫]‪[R Fine Tuning: ±0‬‬
‫]‪[B Fine Tuning: ±0‬‬
‫‪ ٣‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬ا›ﻋﺪاد ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ وا‪g‬زرق ^ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٤‬إذا ﻟﺰم ا‪g‬ﻣﺮ‪ ،‬ﻓﺤﺪد ]‪) [R Fine Tuning‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻟﺣﻤﺮ( أو ]‪[B Fine Tuning‬‬
‫)اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻟزرق( ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ أو ا‪g‬زرق ﺑﺸﻜﻞ أﻛœ دﻗﺔ‪.‬‬
‫‪ ٥‬اﺿﺒﻂ ا›ﻋﺪاد ﺣﺴﺐ اﻟﻀﺮورة ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬
‫‪ ٥٫٥‬ﻣﻠﻢ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻊ ﻗﺎﻋﺪة ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ‪ TB-1‬ﻟﻠﺤﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ﻣﻊ ﻣﺴﺎﻣ‪ ٠٫٩٥ P‬ﺳﻢ )‪ ٣/٨‬ﺑﻮﺻﺔ(‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﳊﻮاﻣﻞ ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﳌﺜﺒﺘﺔ ﺑ‪S‬اﻏﻲ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬
‫أﻃﻮل ﻣﻦ ‪ ٥٫٥‬ﻣﻠﻢ )‪ ٠٫٢‬ﺑﻮﺻﺔ( ‪g‬ﻧﻬﺎ ﻗﺪ ﺗﺆدي إ‪ d‬ﺗﻠﻒ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﳊﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ﻣﻊ ﺑﺮاﻏﻲ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻘﺎس ‪ ١/٤) ٠٫٦٤‬ﺑﻮﺻﺔ(‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام اﳊﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ﻣﻊ ﺑﺮاﻏﻲ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻘﺎس ‪ ٠٫٦٤‬ﺳﻢ )‪ ١/٤‬ﺑﻮﺻﺔ(‪،‬‬
‫ﻓﻘﻢ أو ًﻻ ﺑ’ﻛﻴﺐ ﻗﺎﻋﺪة اﶈﻮل ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﻢ رﻛﺐ اﳊﺎﻣﻞ‬
‫ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ﺑﻘﺎﻋﺪة اﶈﻮل‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪ ١‬ﻓﻚ ﻗﺎﻋﺪة اﶈﻮل ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ‪ TB-1‬ا‪g‬ﺻﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﻓﻚ اﻟ‪S‬اﻏﻲ ا‪g‬رﺑﻌﺔ ﺛﻢ اﻧﺰع اﻟﻘﺎﻋﺪة‪.‬‬
‫‪ ٢‬رﻛﺐ ﻗﺎﻋﺪة اﶈﻮل ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﳌﺘﻮﻓﺮة ﻟﻠﺤﻮاﻣﻞ ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ﻣﻘﺎس‬
‫‪ ٠٫٦٤‬ﺳﻢ )‪ ١/٤‬ﺑﻮﺻﺔ(‪.‬‬
‫• ارﺑﻂ اﻟ‪S‬اﻏﻲ ا‪g‬رﺑﻌﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎم‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﻗﻢ ﺑ’ﻛﻴﺐ اﳊﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‪.‬‬
‫• ارﺑﻂ ﺑﺮاﻏﻲ اﳊﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ﺑﺈﺣﻜﺎم‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫إﻋﺪاد ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺣﺰام اﻟﻜﺘﻒ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ ﻃﺮ^ اﳊﺰام ﻋ‪ S‬وﺣﺪة ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳊﺰام‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ‬
‫ﻃﻮل اﳊﺰام‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫• ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺧﻲ اﳊﺮص ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺣﺰام اﻟﻜﺘﻒ أو ﺿﺒﻄﻪ ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺴﻘﻂ‬
‫ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫إزاﻟﺔ أﻏﻄﻴﺔ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ وﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ إزاﻟﺔ أﻏﻄﻴﺔ أﻃﺮاف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ أﻛ‪.S‬‬
‫ﻧﺰع أﻏﻄﻴﺔ أﻃﺮاف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫اﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ واﺳﺤﺒﻪ ﺑﺮﻓﻖ ﺑﺼﻮرة ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ أﻏﻄﻴﺔ أﻃﺮاف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫أدﺧﻞ ﺣﺰام اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ^ اﻟﻔﺘﺤﺔ ﻟ’ﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫زوﺟﺎ ﻣﻦ اﳌﻼﻗﻴﻂ أو أداة ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺻﻌﻮﺑﺔ ا›ﻣﺴﺎك ﺑﺤﺰام اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ً‬
‫‪٣٩‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ SD‬اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻊ ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪٤٠‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ (SD) Secure Digital‬اﳌﺘﻮﻓﺮة ^ ا‪g‬ﺳﻮاق ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ﳊﻔﻆ اﳌﻘﺎﻃﻊ واﻟﺼﻮر وﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‬
‫وﻣﻠﻔﺎت إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ (٤٢ A) SD‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ‪g‬ول ﻣﺮة ﻣﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻫﺬه‪.‬‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ SD‬اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
‫اﻋﺘﺒﺎ ًرا ﻣﻦ ﺷﻬﺮ أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪ ،٢٠١٤‬ﰎ اﺧﺘﺒﺎر وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺎت ذاﻛﺮة ﰎ ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺷﺮﻛﺎت ﻣﺜﻞ ‪ Panasonic‬و‪Toshiba‬‬
‫و‪ SanDisk.‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ SD‬اﻟﺘﻲ ﰎ اﺧﺘﺒﺎرﻫﺎ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻫﺬه‪ ،‬ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻮﻳﺐ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪.Canon‬‬
‫ﻧﻮع ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‪:‬‬
‫ﻓﺌﺔ ﺳﺮﻋﺔ ‪:@SD‬‬
‫@‬
‫‪ .‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ / ،SD‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SDHC‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SDXC‬‬
‫ﻓﺌﺔ اﻟﺴﺮﻋﺔ )‪ (Speed Class‬ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻫﻮ ﻣﻌﻴﺎر ﻳﺸ‪ P‬إ‪ d‬اﳊﺪ ا‪g‬دﻧﻰ ﻣﻦ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻀﻤﻮﻧﺔ ﻟﺒﻄﺎﻗﺎت ‪ .SD‬ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪ MP4‬ﲟﻌﺪل ﺑﺖ ﻳﺒﻠﻎ‬
‫‪ ٣٥‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ SD‬اﳌﺼﻨﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺔ ‪ ٦‬أو ‪ .١٠‬إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺨﻄﻂ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﻄﻲء واﻟﺴﺮﻳﻊ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﻮﺻﻲ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ SD‬اﳌﺼﻨﻔﺔ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ ﺳﺮﻋﺔ ‪.١٠‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫• ﺑﻌﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪ ،‬وﺣﺬﻓﻬﺎ‪ ،‬وﲢﺮﻳﺮﻫﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر )ذاﻛﺮة ‪è‬ﺰأة(‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻐﺮق ا‪g‬ﻣﺮ وﻗ ًﺘﺎ أﻃﻮل ﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬وﻗﺪ‬
‫ﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬اﺣﻔﻆ ﺗﺴﺠﻴﻼﺗﻚ وﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ^ SD‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺧﻴﺎر اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ]‪) [Complete‬ﻛﺎﻣﻞ(‪.‬‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪SDXC‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ SDXC‬ﻣﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻫﺬه‪ .‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ SDXC‬ﻣﻊ أﺟﻬﺰة أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﳌﺴﺠﻼت اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‪ ،‬وأﺟﻬﺰة‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬وﻗﺎرﺋﺎت اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﳉﻬﺎز اﳋﺎرﺟﻲ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ .SDXC‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﺘﻮاﻓﻖ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﺑﺎﳉﻬﺔ‬
‫اﳌﺼﻨّﻌﺔ ﳉﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أو اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫• إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SDXC‬ﻣﻊ ﻧﻈﺎم ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻏ‪ P‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ‪ ،SDXC‬ﻓﻘﺪ ُﻳﻄﻠﺐ ﻣﻨﻚ ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‪ .‬و^ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺈﻟﻐﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻦ ﺿﻤﺎن اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻼﺋﻢ ﻟﻜﻞ ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪.SD‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬وإﺧﺮاﺟﻬﺎ‬
‫ﰎ ﲡﻬﻴﺰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻔﺘﺤﺘﻲ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫‪ ١‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪ ٢‬اﻓﺘﺢ ﻟﻮﺣﺔ ‪ OLED‬ﺛﻢ اﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء درج ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫‪٤١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪ ٣‬أدﺧﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ^ ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺟﺎﻧﺐ‬
‫اﳌﻠﺼﻖ ‪g‬ﻋﻠﻰ ﺣﺘﻰ ﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮ ًﺗﺎ ﻳﺪل ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻘﺮارﻫﺎ ^ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ ٤‬أﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء درج ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫• ﻻ ﺗﻐﻠﻖ اﻟﻐﻄﺎء ﻋﻨﻮة إذا – ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪3‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪4‬‬
‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺘﺤﺎت ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺘﺤﺎت ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر ﻣﻦ ﺧﻼل إﻟﻘﺎء اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺆﺷﺮ اﻟﻮﺻﻮل اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ ‪/2 SD‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .3 SD‬ارﺟﻊ إ‪ d‬اﳉﺪول اﻟﺘﺎ®‪.‬‬
‫ﻟﻮن ﻣﺆﺷﺮ اﻟﻮﺻﻮل‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫أﺣﻤﺮ‬
‫ﺟﺎ ٍر اﻟﻮﺻﻮل إ‪ d‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫أﺧﻀﺮ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﳑﻜﻦ وﰎ ﲢﺪﻳﺪ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫اﳌﺆﺷﺮ ﻏ‪ P‬ﻣﻀﻲء‬
‫– ﻳﺘﻢ إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أو – ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪^ SD‬‬
‫اﻟﻮﻗﺖ اﳊﺎ® أو ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻻ ﳝﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫• اﺗﺒﻊ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ إﺿﺎءة أﺣﺪ ﻣﺆﺷﺮات اﻟﻮﺻﻮل اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ إ‪ d‬ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺼﻮرة داﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ ﻻ ﺗﻔﺼﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ أو ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬‫ ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﻏﻄﺎء درج ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬وﻻ ﺗﺨﺮج ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪.SD‬‬‫• ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻗﺒﻞ إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أو إﺧﺮاﺟﻬﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي‬
‫إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أو إﺧﺮاﺟﻬﺎ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إ‪ d‬ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫ﺑﺼﻮرة داﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫• ﻳﻮﺟﺪ ﺑﺒﻄﺎﻗﺎت ‪ SD‬ﺟﺎﻧﺐ أﻣﺎﻣﻲ وﺟﺎﻧﺐ ﺧﻠﻔﻲ وﻫﻤﺎ ﻏ‪ P‬ﻗﺎﺑﻠﲔ ﻟﻠﺘﺒﺎدل‪ .‬ﻟﻬﺬا ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ^ SD‬اﻻﲡﺎه اﳋﻄﺄ إ‪ d‬ﺣﺪوث ﻋﻄﻞ‬
‫ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬اﺣﺮص ﻋﻠﻰ إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﳌﻮﺿﺢ ^ اﳋﻄﻮة ‪.٣‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ƒزاﻟﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ :SD‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻣﺮة واﺣﺪة ﻟﺘﺤﺮﻳﺮﻫﺎ‪ .‬وﻋﻨﺪ ﺑﺮوز ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬اﺳﺤﺒﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﻳﺘﻬﺎ ﻟﻠﺨﺎرج‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Media Access LED‬ﻣﺆﺷﺮ ‪ LED‬ﻟﻠﻮﺻﻮل ﻟﻠﻮﺳﺎﺋﻂ( ﻋﻠﻰ‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪ ،‬ﻟﻦ ﺗﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮات اﻟﻮﺻﻮل‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أو ًﻻ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ‪g‬ول ﻣﺮة ﻣﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻫﺬه‪ .‬وﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﳊﺬف ﻛﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻧﻬﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫‪٤٢‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﳌﺴﺢ ﺟﺪول ﺗﺨﺼﻴﺺ اﳌﻠﻔﺎت وﻟﻜﻨﻪ ﻻ ﳝﺴﺢ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﺨﻤﻟﺰﻧﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻓﻌﻠﻲ أو ﲢﺪﻳﺪ‬
‫ﲤﺎﻣﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﳌﺴﺢ ﻛﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫ً‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Initialize Media‬ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Initialize Media‬ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪ [8A‬أو ]‪ [8B‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Initialize Media‬ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ(‬
‫ﺣﺪد ]‪) [Complete‬ﻛﺎﻣﻠﺔ( أو ]‪) [Quick‬ﺳﺮﻳﻌﺔ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﱢ‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﺧﻴﺎر اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ]‪) [Complete‬ﻛﺎﻣﻠﺔ(‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻣﺮﺗﲔ ›ﻟﻐﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻜﻮن ﻗﻴﺪ‬
‫اﻟﺘﻘﺪم‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬وﻟﻜﻦ ﺳﻴﺘﻢ ﺣﺬف ﻛﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺗﺘﻢ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬وﺣﺬف ﻛﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫• ﺳﺘﺆدي ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬إ‪— d‬ﻮ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺼﻮرة داﺋﻤﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻳﺸﻤﻞ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‪ .‬وﻻ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻔﻘﻮدة‪ .‬ﻟﺬا‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺣﻔﻆ اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت اﻟﻬﺎﻣﺔ‬
‫ً‬
‫• ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮق ﺧﻴﺎر اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﺑﻀﻊ دﻗﺎﺋﻖ وذﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﻴﲔ أﺣﺪ ا‪g‬زرار اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Initialize Media‬ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ( )‪ ،(١٠٧ A‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻟﻔﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﲔ ﻓﺘﺤﺘﻲ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺤﺘﲔ ﻟﻠﺒﻄﺎﻗﺎت‪ ،‬وﻫﻤﺎ ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬رﻗﻢ ‪ A‬وﻓﺘﺤﺔ‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬رﻗﻢ ‪ .B‬إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻔﺘﺤﺘﺎن ﺗﺸﺘﻤﻼن ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ‬
‫ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ ﺣﺴﺐ اﳊﺎﺟﺔ‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) SLOT SELECT‬ﲢﺪﻳﺪ ﻓﺘﺤﺔ(‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮ اﻟﻮﺻﻮل اﳋﺎص ﺑﻔﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﶈﺪدة ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺧﻀﺮ‪ .‬ﻣﻦ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ا›ﺷﺎرة إ‪ d‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﶈﺪدة ﺑﻌﻼﻣﺔ ‪ Ð‬ﺑﺠﻮار رﻣﺰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺰر ‪) SLOT SELECT‬ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻔﺘﺤﺔ( ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﲔ ﻓﺘﺤﺘﻲ‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﶈﺪدة ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ واﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪) Browser Remote‬اﻻﺳﺘﻌﺮاض ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ(‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﲔ ﻓﺘﺤﺘﻲ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻀﻐﻂ‬
‫ﻋﻠﻰ ]‪) [SLOT SELECT‬ﲢﺪﻳﺪ ﻓﺘﺤﺔ( اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ‪) .Browser Remote‬اﻻﺳﺘﻌﺮاض ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ( )‪.(١٥٣ A‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫ﺗﺮﺣﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ واﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ‬
‫ﻣﻌﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻤﻴﺰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻮﺟﻮد ﻃﺮﻳﻘﺘﲔ راﺋﻌﺘﲔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬وﻫﻤﺎ ﺗﺮﺣﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ واﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ ً‬
‫ﺗﺮﺣﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ :‬ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أﺧﺮى ^ ﺣﺎﻟﺔ اﻣﺘﻼء ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ا‪g‬ﺧﺮى اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪ .‬ﻳﺘﻮﻓﺮ‬
‫ﺗﺮﺣﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬رﻗﻢ ‪ A‬إ‪ d‬ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬رﻗﻢ ‪ B‬واﻟﻌﻜﺲ‪.‬‬
‫ﻣﻌﺎ ^ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬وﺗﻌﺪ ﻫﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‬
‫ﻣﻌﺎ‪ :‬ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻧﻔﺲ اﳌﻘﻄﻊ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪ً SD‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ ً‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ›ﻧﺸﺎء ﻧﺴﺦ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت أﺛﻨﺎء ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام ﺗﺮﺣﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ اﻓ’اﺿﻲ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ .‬وإذا ﰎ إﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻄﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺎﺗﺒﻊ ا›ﺟﺮاء أدﻧﺎه ﻟﺘﻨﺸﻴﻄﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Relay Rec‬ﺗﺮﺣﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Relay Recording‬ﺗﺮﺣﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Relay Recording‬ﺗﺮﺣﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻣﻌﺎ‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ ً‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Double Slot Rec‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Double Slot Recording‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ(‬
‫]‪) [Double Slot Recording‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻈﻬﺮ ‪ ^ 4‬أﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ 4 .‬وﺳﻴﻈﻬﺮ وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ ﻋﻠﻰ ﻳﺴﺎر اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﻘﻄﻊ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪ .SD‬ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻛﻼ اﳌﻘﻄﻌﲔ ﻧﻔﺲ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪:‬‬
‫ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﻘﻄﻊ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪ .SD‬ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﳌﻘﻄﻊ اﻟﺜﺎ‪) ú‬اﳌﻘﻄﻊ اﳌﺴﺠﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﻟﺘﻲ – ﻳﺘﻢ‬
‫])‪[MP4 (4 Mbps‬‬
‫‪ ٤) MP4‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ(‪ :‬ﲢﺪﻳﺪﻫﺎ( ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ‪ MP4‬ﺑﺴﺮﻋﺔ ‪ ٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺑﺪﻗﺔ ﺗﺒﻠﻎ ‪.٧٢٠ × ١٢٨٠‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﳌﻘﻄﻊ اﻟﺜﺎ‪ ú‬ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ‪ MP4‬ﺑﺴﺮﻋﺔ ‪ ٣‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺑﺪﻗﺔ ﺗﺒﻠﻎ ‪.٣٦٠ × ٦٤٠‬‬
‫])‪[MP4 (3 Mbps‬‬
‫‪ ٣) MP4‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ(‪:‬‬
‫›ﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ‪.‬‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪:‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ ])‪ ٤) MP4) [MP4 (4 Mbps‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ(( و])‪ ٣) MP4) [MP4 (3 Mbps‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ(( ﳌﻘﺎﻃﻊ ‪ AVCHD‬ﻋﻨﺪ‬
‫ﺳﺮﻋﺔ ‪ ٢٨‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ أو ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪ MP4‬ﻋﻨﺪ ﺳﺮﻋﺔ ‪ ٣٥‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻌﺎ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻮﻗﻒ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪ .SD‬وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻤﺮ‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ اﻣﺘﻼء إﺣﺪى ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪ SD‬أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ ً‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ا‪g‬ﺧﺮى ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﺧﻄﺄ ﺑﺈﺣﺪى ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪.SD‬‬
‫ﻣﻌﺎ أﺛﻨﺎء ﺗﺮﺣﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أو اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳊﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ أو اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‪ ^ .‬ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ‪،‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ ً‬
‫ﻻ ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ا›ﻋﺪاد ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Delete Last Clip‬ﺣﺬف اﳌﻘﻄﻊ ا‪g‬ﺧ‪ (P‬ﳊﺬف اﳌﻘﻄﻊ ا‪g‬ﺧ‪ P‬اﻟﺬي ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫‪ ،‬ﺗﺸ‪ P‬اﻟﺸﺎﺷﺔ اﳌﻮﺟﻮدة أﻋﻠﻰ اﳉﺰء ا‪g‬ﻳﺴﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ إ‪ d‬ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ووﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﺎح )ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ@( اﳌﺘﺒﻘﻲ ^ ﻛﻠﺘﺎ ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪.SD‬‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼل ﺷﺎﺷﺔ اﳊﺎﻟﺔ ]‪) [Media‬اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ( )‪ ،(١٧٨ A‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﳌﺴﺎﺣﺔ ا›ﺟﻤﺎﻟﻴﺔ وﻓﺌﺔ ﺳﺮﻋﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬واﳌﺴﺎﺣﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‬
‫ووﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﺎح@@ وﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪.SD‬‬
‫@‬
‫ﻳﻌﺘﻤﺪ وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﺎح اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ )‪.(٥٤ A‬‬
‫@@‬
‫ﺳﻴﻈﻬﺮ وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﻮﻓﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﳊﺎﻟﺔ ﻓﻘﻂ ^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫‪.‬‬
‫‪٤٣‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫اﺳ‪h‬داد اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫‪٤٤‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﺑﻌﺾ ا›ﺟﺮاءات‪ ،‬ﻣﺜﻞ إﻳﻘﺎف ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻓﺠﺄة أو إزاﻟﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أﺛﻨﺎء ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪ ^ ،‬ﺣﺪوث أﺧﻄﺎء ^ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬
‫‪ .SD‬و^ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﳝﻜﻨﻚ اﺳ’داد اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬ﺳﺘﺘﻢ ﻣﻄﺎﻟﺒﺘﻚ ﺑﺎﺳ’داد اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﻨﺪ إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﲢﺘﻮي‬
‫ﻋﻠﻰ ﺧﻄﺄ ^ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو ﻋﻨﺪ —ﺎوﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ ‪ MP4‬ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺧﻄﺄ ^ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ﺷﺎﺷﺔ اﳌﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺎﺳ’داد اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪ ،‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• و^ ﺑﻌﺾ اﳊﺎﻻت‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ اﺳ’داد اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻧﻈﺎم اﳌﻠﻔﺎت ً‬
‫ﺗﺎﻟﻔﺎ أو ﻋﻨﺪ إﺗﻼف ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻓﻌﻠ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺳﻮد‬
‫ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪J‬ﺳﻮد‬
‫ﳝﻜﻨﻚ أن ﲡﻌﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻘﻮم ﺑﻀﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺳﻮد ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻐ‪ P‬درﺟﺔ اﳊﺮارة اﶈﻴﻄﺔ ﺑﺼﻮرة ﻛﺒ‪P‬ة أو ^ ﺣﺎل وﺟﻮد ﺗﻐ‪P‬‬
‫ﻣﻠﺤﻮظ ^ إﺷﺎرة ﻓﻴﺪﻳﻮ اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺳﻮد اﳊﻘﻴﻘﻲ‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ ﺷﺎﺷﺔ ]‪) [ABB‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﺘﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺳﻮد(‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [ABB‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﺘﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺳﻮد(‬
‫‪ ٢‬رﻛﺐ ﻏﻄﺎء اﳉﺴﻢ ﺑﺤﺎﻣﻞ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫• إذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻋﺪﺳﺔ ﻣﺮﻛﺒﺔ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﻌﺪﺳﺔ وأﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء اﳉﺴﻢ‪.‬‬
‫]‪) [ABB‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﺘﻮازن اﻟﻠﻮن‬
‫ا‪g‬ﺳﻮد(‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺒﺪأ إﺟﺮاء اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﺘﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺳﻮد‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• إذا – ﻳﻜﻦ ﻏﻄﺎء اﳉﺴﻢ ﻣﺮﻛ ًﺒﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﻓﺴﻴﻈﻬﺮ ]‪) [Error‬ﺧﻄﺄ( ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‬
‫وﻛﺮر ا›ﺟﺮاء ﻣﻦ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻗﺪ ﻳﻠﺰم ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺳﻮد ^ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪g‬ول ﻣﺮة أو ﺑﻌﺪ ﻓ’ة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ ﻋﺪم اﻻﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬‫ ﺑﻌﺪ ﺣﺪوث ﺗﻐ‪ P‬ﻣﻔﺎﺟﺊ أو ﻛﺒ‪ ^ P‬درﺟﺔ اﳊﺮارة اﶈﻴﻄﺔ‪.‬‬‫ ﺑﻌﺪ ﺗﻐﻴ‪ P‬إﻋﺪادات ﺳﺮﻋﺔ‪/‬اﻛﺘﺴﺎب ‪.ISO‬‬‫ﺳﻴﺴﺘﻐﺮق إﺟﺮاء اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﺘﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺳﻮد ‪ ٤٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات ﻋﻠﻰ ‪.23.98P‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺳﻮد‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻼﺣﻆ ﻇﻬﻮر ﺑﻌﺾ اﻟﻌﺮوض ﻏ‪ P‬اﳌﻨﺘﻈﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﻻ ﻳﻌﺘ‪ S‬ذﻟﻚ ﻋﻄ ًﻼ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺆدي إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ إﻋﺪادات ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺧﻴﺎر اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Reset‬إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ(‬
‫]‪) [All Settings‬ﺟﻤﻴﻊ ا›ﻋﺪادات( أو ]‪) [Camera Settings‬إﻋﺪادات اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( إ‪ d‬إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺳﻮد ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ^ .‬ﻫﺬه‬
‫اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ا›ﺟﺮاء ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪٤٥‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺳﻮد‬
‫‪٤٦‬‬
‫‪٣‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫‪٤٧‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻳﺘﻨﺎول ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﺑﺎﻟﺸﺮح أﺳﺎﺳﻴﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮاء اﺧﺘﺒﺎر ﺗﺴﺠﻴﻞ أو ًﻻ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﻤﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫وﻗﻢ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ ‪ AVCHD‬ﺑﺴﺮﻋﺔ ‪ ٢٨‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﳊﻮا® ‪ ٢٥‬دﻗﻴﻘﺔ وﻣﻘﻄﻊ ‪ MP4‬ﺑﺴﺮﻋﺔ ‪ ٣٥‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﳊﻮا® ‪ ٢٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫)‪ .(٥٤ A‬إذا – ﺗﻌﻤﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬ﻓﺎرﺟﻊ إ‪ d‬اﺳﺘﻜﺸﺎف ا‪g‬ﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ )‪.(١٨٥ A‬‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪ ،‬ارﺟﻊ إ‪ d‬ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت )‪.(٨٤ A‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫اﻟﺘﺠﻬﻴﺰ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫‪ ١‬ﻗﻢ ﺑ’ﻛﻴﺐ ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )‪.(٢٤ A‬‬
‫‪ ٢‬رﻛﺐ إﺣﺪى اﻟﻌﺪﺳﺎت )‪.(٣١ A‬‬
‫‪ ٣‬ﻗﻢ ﺑ’ﻛﻴﺐ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ ووﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك‪ ،‬إﻟﺦ‪ ،‬ﺣﺴﺐ اﳊﺎﺟﺔ ﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ‬
‫اﳌﻄﻠﻮب )‪.(٣١ A‬‬
‫‪ ٤‬اﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ وﻟﻮﺣﺔ ‪.OLED‬‬
‫‪ ٥‬أدﺧﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ^ SD‬ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.(٤١ SD (A‬‬
‫• أدﺧﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أﺧﺮى ^ ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ا‪g‬ﺧﺮى ﻻﺳﺘﺨﺪام ﺗﺮﺣﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻣﻌﺎ )‪.(٤٣ A‬‬
‫)‪ (٤٣ A‬أو ﻻﺳﺘﺨﺪام ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ ً‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫‪ ١‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪ Q‬ﻋﻠﻰ ‪) CAMERA‬اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( )‪.(٢٥ A‬‬
‫وﺗﺪﺧﻞ وﺿﻊ إﻳﻘﺎف‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫• ^ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ ،‬ﺳﻴﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮا وﺻﻮل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ‪ .‬ﺑﻌﺪ‬
‫ﳊﻈﺔ‪ ،‬ﺳﻴﻌﻮد ﻣﺆﺷﺮ اﻟﻮﺻﻮل اﳋﺎص ﺑﻔﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﶈﺪدة‬
‫ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ إ‪ d‬اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺧﻀﺮ وﺳﻴﻨﻄﻔﺊ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﻮﺻﻮل ا‪ö‬ﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳋﻠﻔﻲ‬
‫ﻣﺆﺷﺮات اﻟﻮﺻﻮل إ‪ d‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( ﻟﺒﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﺗﺒﺪأ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬ﻳﻀﻲء ﻣﺼﺒﺎﺣﺎ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ا‪g‬ﻣﺎﻣﻲ واﳋﻠﻔﻲ وﻳﻈﻬﺮ‬
‫ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ]‪) [ÜREC‬ﺗﺴﺠﻴﻞ( أﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺰر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‪،‬‬
‫أو ﻋﻠﻰ ﺟﺴﻢ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )ﺑﺎ‪g‬ﻣﺎم‪ ،‬ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻌﺪﺳﺔ( أو ﺑﻮﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‪.‬‬
‫‪٤٨‬‬
‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( ›ﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺆﻗ ًﺘﺎ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﳌﻘﻄﻊ@ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬وﺗﺪﺧﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﺿﻊ إﻳﻘﺎف‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺆﻗﺖ‪ .‬وﺳﻴﻨﻄﻔﺊ ﻣﺼﺒﺎﺣﺎ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫@‬
‫ﺗﺸ‪ P‬ﻛﻠﻤﺔ "ﻣﻘﻄﻊ“ إ‪ d‬وﺣﺪة ﻓﻴﻠﻢ واﺣﺪة ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ^ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ واﺣﺪة‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫• اﺗﺒﻊ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ إﺿﺎءة أﺣﺪ ﻣﺆﺷﺮات اﻟﻮﺻﻮل اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ إ‪ d‬ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺼﻮرة داﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﻏﻄﺎء درج ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬وﻻ ﺗﺨﺮج ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪.SD‬‬‫ ﻻ ﺗﻔﺼﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ أو ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬‫• اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﺣﻔﻆ ﺗﺴﺠﻴﻼﺗﻚ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ )‪ ،(١٤٣ A‬وﺑﺨﺎﺻﺔ ﺑﻌﺪ إﺟﺮاء‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت اﳌﻬﻤﺔ‪ .‬ﻓﻠﻦ ﺗﺘﺤﻤﻞ ‪ Canon‬ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ أي ﻓﻘﺪان ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت أو ﺗﻠﻔﻬﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ا‪g‬ﻣﺎﻣﻲ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻈﺮوف اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻠﺘﻘﻂ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﺻﻮات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ )ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ ،‬ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺼﻮر‪ ،‬إﻟﺦ( أو‬
‫ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘ‪S‬ﻳﺪ وﺗﻘﻮم ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪ ^ .‬ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ﺧﺎرﺟﻲ ﻟﻠﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﺄﺛ‪.P‬‬
‫ﳝﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ واﺣﺪ ﺑﺼﻮرة ﻣﺴﺘﻤﺮة ﳌﺪة ﺗﺼﻞ إ‪ ١٢ d‬ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﻫﺬه اﻟﻨﻘﻄﺔ‪ ،‬ﺳﺘﺘﻮﻗﻒ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Review Recording‬ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ( )‪ (٩٤ A‬ﳌﻌﺎﻳﻨﺔ ﺟﺰء ﻣﻦ آﺧﺮ‬
‫ﻣﻘﻄﻊ ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ أو ﻣﻌﺎﻳﻨﺘﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Delete Last Clip‬ﺣﺬف آﺧﺮ ﻣﻘﻄﻊ( )‪ (١٧٥ A‬ﳊﺬف آﺧﺮ ﻣﻘﻄﻊ ﰎ‬
‫ﻣﻌﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ﳝﻜﻨﻚ ﺣﺬف آﺧﺮ ﻣﻘﻄﻊ ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ ً‬
‫إذا ﰎ ﺿﺒﻂ ]‪) [¢ Video Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ]‪) [Rec Command] [HDMI‬أﻣﺮ ﺗﺴﺠﻴﻞ( ﻋﻠﻰ ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( وﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬
‫ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) HDMI OUT‬ﺧﺮج ‪ (HDMI‬ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺠﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ أواﻣﺮ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋ‪ ،HDMI S‬ﻓﺴﻮف ﻳﺒﺪأ اﳉﻬﺎز ا‪ö‬ﺧﺮ‬
‫^ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أو ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﺒﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أو إﻳﻘﺎﻓﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﺣﻮل اﳌﻘﺎﻃﻊ اﳌﺴﺠﻠﺔ‬
‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬واﺣﺪة إ‪ d‬ﺑﻄﺎﻗﺔ أﺧﺮى أﺛﻨﺎء ﺗﺮﺣﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻛﻤﻘﻄﻌﻲ ﺗﺮﺣﻴﻞ ﻣﻨﻔﺼﻠﲔ‪ .‬وﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﳌﺮﻓﻖ‪ ،Data Import Utility ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﲡﻤﻴﻊ ﻣﻘﺎﻃﻊ اﻟ’ﺣﻴﻞ اﳌﺴﺠﻠﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪ SD‬وﺣﻔﻈﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )‪.(١٤٣ A‬‬
‫ ﺳﻮف ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻠﻒ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )اﻟﺘﺪﻓﻖ( ^ ﻣﻘﻄﻊ ﻛﻞ ‪ ٤‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ ﻟﻠﻤﻘﺎﻃﻊ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻐﺮق ﻓ’ات ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬‫ﻣﺴﺘﻤﺮا‪ .‬وﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﳌﺮﻓﻖ‪ ،Data Import Utility ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﲡﻤﻴﻊ اﳌﻠﻔﺎت اﳌﻘﺴﻤﺔ‬
‫و^ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺳﻴﻜﻮن اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ً‬
‫^ ﻣﻘﻄﻊ واﺣﺪ وﺣﻔﻈﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )‪.(١٤٣ A‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻗﻔﻞ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ € وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح ‪ Q‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮاﺟﺪ ^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫‪) C‬ﻗﻔﻞ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ( ﻟﻘﻔﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﳌﺎدﻳﺔ )ا‪g‬زرار واﳌﻔﺎﺗﻴﺢ(‬
‫ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﺰر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف(‪ @.‬وﻳﻔﻴﺪ ذﻟﻚ‬
‫^ ﻣﻨﻊ ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﻋﺪادات إذا ﻣﺎ ﰎ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ أﺣﺪ ا‪g‬زرار ﻋﻦ ﻏ‪ P‬ﻗﺼﺪ‪ .‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺈﻋﺎدة اﳌﻔﺘﺎح ‪ Q‬إ‪ d‬وﺿﻊ ‪) CAMERA‬اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( ›ﻋﺎدة ﺗﻨﺸﻴﻂ‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫ﺑﺎ›ﺿﺎﻓﺔ إ‪ d‬ذﻟﻚ‪ ،‬ﻳﺸﺘﻤﻞ زر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( اﳌﻮﺟﻮد‬
‫ﻋﻠﻰ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ ذراع اﻟﻘﻔﻞ اﳋﺎص ﺑﻬﺎ ﳌﻨﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺮﺿﻲ‪.‬‬
‫ﻟﻒ ذراع اﻟﻘﻔﻞ إ‪ d‬اﻟﻮﺿﻊ ‪ C‬ﻟﻘﻔﻞ زر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف(‪@@.‬‬
‫أﻋﺪ ذراع اﻟﻘﻔﻞ إ‪ d‬وﺿﻌﻪ ا‪g‬ﺻﻠﻲ ﻟﺘﻤﻜﲔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺰر ‪START/‬‬
‫‪) STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫@‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼل ا›ﻋﺪاد ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪[Custom Function‬‬
‫)وﻇﻴﻔﺔ *ﺼﺼﺔ( ]‪) [C START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف(‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر ﻗﻔﻞ ﺟﻤﻴﻊ‬
‫ا‪g‬زرار‪ ،‬ﲟﺎ ^ ذﻟﻚ زر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف(‪ ^ .‬أي ﻣﻦ اﳊﺎﻟﺘﲔ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺮار ^ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪.Browser Remote‬‬
‫@@‬
‫ﻻ ﻳﺰال ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺰر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ووﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪Browser Remote‬‬
‫ﺑﻌﺪ إﻛﻤﺎل اﻟﺘﺤﻀ‪P‬ات اﻟﻼزﻣﺔ )‪ (١٥٣ A‬ﳝﻜﻨﻚ ﺑﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ وإﻳﻘﺎﻓﻪ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪.Browser Remote‬‬
‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [LIVE VIEW ON/OFF‬ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺮض اﳌﺒﺎﺷﺮ( ﻟﻌﺮض ﺻﻮرة اﻟﻌﺮض اﳌﺒﺎﺷﺮ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ‪.Browser Remote‬‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( ﻟﺒﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻐ‪ P‬ﻣﺆﺷﺮ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ إ‪) [ÜREC] d‬ﺗﺴﺠﻴﻞ( وﻳﻀﻲء اﳉﺰء ا‪g‬وﺳﻂ ﻣﻦ زر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ‪.‬‬
‫• وﺗﻜﻮن ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ‪ Browser Remote‬ﻫﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( ﻣﺮة أﺧﺮى ›ﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺆﻗ ًﺘﺎ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻳﺸﺘﻤﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ً Browser Remote‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ وﻇﻴﻔﺔ ﻗﻔﻞ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﻣﻘﺘﺼﺮة ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ ﺷﺎﺷﺎت اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬
‫)ﺳﻴﻈﻞ ^ إﻣﻜﺎﻧﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [D‬ﻟﻘﻔﻞ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪،‬‬
‫واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪› [C‬ﻋﺎدة ﺗﻨﺸﻴﻄﻬﺎ‪.‬‬
‫‪٤٩‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫‪٥٠‬‬
‫‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ اﻟﻌﺮض اﺨﻤﻟﺼﺺ‬
‫ارﺟﻊ إ‪ d‬ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻟﻠﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ ﺷﺮح ﻟﻌﺮوض اﻟﺸﺎﺷﺔ اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫)‪› (١٢٢ A‬ﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺮوض اﻟﻔﺮدﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ إذا – ﺗﻜﻦ ﻣﻄﻠﻮﺑﺔ‪ ^ .‬اﳉﺪول اﻟﺘﺎ®‪ ،‬ﻳﺸ‪ P‬ﻋﻤﻮد "اﻟﻌﺮض اﺨﻤﻟﺼﺺ“ إ‪ d‬ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﳝﻜﻦ‬
‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺮﻣﺰ ﻣﻦ ﺧﻼل ]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد ‪/OLED‬ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ( ]‪) [Custom Display 1‬اﻟﻌﺮض اﺨﻤﻟﺼﺺ ‪(١‬‬
‫أو ]‪) [Custom Display 2‬اﻟﻌﺮض اﺨﻤﻟﺼﺺ ‪) (٢‬اﳌﺸﺎر إﻟﻴﻪ ﺑـ "‪ “:١‬أو "‪ “٢‬ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮا®( واﺳﻢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻟﻠﻌﺮض اﺨﻤﻟﺼﺺ أم ﻻ‪.‬‬
‫‪١٧‬‬
‫‪١٥ ١٦‬‬
‫‪١٤‬‬
‫‪١٢ ١٣‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٨‬‬
‫‪١٩‬‬
‫‪٢٠‬‬
‫‪٢١‬‬
‫‪٢٢‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫‪٢٤‬‬
‫‪٢٥‬‬
‫‪٢٦‬‬
‫‪٢٨ ٢٩ ٣٠ ٣١ ٣٢ ٣٣ ٣٤ ٣٥‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ )‪:(١٧٢ A‬‬
‫‪٣٦‬‬
‫اﻟﺮﻗﻢ‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٥‬‬
‫اﻟﺮﻣﺰ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫‪êéè‬‬
‫‪)ìë‬ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ(‬
‫‪ ٠٠٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻲ‬
‫ﺗﻘﺪﻳﺮا ﻟﻠﺸﺤﻦ اﳌﺘﺒﻘﻲ‪ .‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
‫ﻳﻮﺿﺢ اﻟﺮﻣﺰ‬
‫ً‬
‫ﻣﻊ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺬﻛﻲ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﺒﻘﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﺑﺠﻮار اﻟﺮﻣﺰ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ‪ ،ì‬اﺳﺘﺒﺪل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺄﺧﺮى ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ‪.‬‬
‫• ﺣﺴﺐ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻢ ا›ﺷﺎرة إ‪ d‬ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳊﻘﻴﻘﻲ ﺑﺪﻗﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬وﺗﻘﺪﻳﺮ وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﺎح‬
‫ﳝﻜﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫‪ 2٠٠‬دﻗﻴﻘﺔ‪ 3٠٠ ،‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫ﺗﺘﻢ ا›ﺷﺎرة إ‪ d‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﻟﺘﻲ ﰎ ﲢﺪﻳﺪﻫﺎ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪.Ð‬‬
‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أو ﻻ ﳝﻜﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫‪) 5 ،4‬ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ(‬
‫ﻣﻌﺎ )‪ :(٤٣ A‬ﺑﺎﻟﻠﻮن‬
‫‪ 4٠٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ ً‬
‫ا‪g‬ﺧﻀﺮ ‪ -‬ﳝﻜﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ؛ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺻﻔﺮ ‪ -‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﳑﺘﻠﺌﺔ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ؛ ﺑﺎﻟﻠﻮن‬
‫ا‪g‬ﺣﻤﺮ ‪ -‬ﻳﺘﻌﺬر اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ )‪(٩٨ A‬‬
‫‪٠٠:٠٠:٠٠ 4CONT‬‬
‫اﻟﻄﻮل اﻟﺒﺆري اﳊﺎ® ﻟﻌﺪﺳﺔ ‪ EF‬اﳌﺮﻛﺒﺔ‪.‬‬
‫‪mm ٠٠‬‬
‫• اﻟﻘﻴﻤﺔ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ‪è‬ﺮد ﻗﻴﻤﺔ ﺗﻘﺪﻳﺮﻳﺔ‪.‬‬
‫‪) b‬ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺻﻔﺮ‪/‬ا‪g‬ﺣﻤﺮ(‪ ` ،‬ﲢﺬﻳﺮ درﺟﺔ اﳊﺮارة ‪/‬ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮوﺣﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﺗﻔﻊ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺳﻴﻈﻬﺮ ‪b‬ﺑﺎﻟﻠﻮن‬
‫ا‪g‬ﺻﻔﺮ‪ .‬إذا ارﺗﻔﻌﺖ درﺟﺔ اﳊﺮارة أﻛœ ﺑﺴﺒﺐ اﺳﺘﻤﺮار اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ‬
‫ﺳﺘﺘﻐ‪ P‬إ‪ d‬اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ وﺳﻴﺘﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ اﳌﺮوﺣﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫ﻋﺮض *ﺼﺺ‬
‫‪A‬‬
‫‪:٢‬‬
‫]‪Remaining‬‬
‫‪) [Battery‬ﺷﺤﻦ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻲ(‬
‫–‬
‫‪:٢‬‬
‫]‪Remaining Rec‬‬
‫‪) [Time‬وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﳌﺘﺒﻘﻲ(‬
‫–‬
‫‪[Focal Length] :١‬‬
‫)اﻟﻄﻮل اﻟﺒﺆري(‬
‫‪[Temperature/Fan] :٢‬‬
‫)درﺟﺔ اﳊﺮارة‪/‬اﳌﺮوﺣﺔ(‬
‫–‬
‫‪٥٢‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫اﻟﺮﻗﻢ‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫اﻟﺮﻣﺰ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫ﻋﺮض *ﺼﺺ‬
‫‪A‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪@ ،A‬‬
‫‪،‬‬
‫وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ‬
‫‪[Focus Mode] :١‬‬
‫)وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة(‬
‫‪٧١‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪ ٢) ND1 2 stops‬ﻧﻘﻄﺔ ﺗﻮﻗﻒ(‬
‫‪ ٤) ND2 4 stops‬ﻧﻘﺎط ﺗﻮﻗﻒ(‬
‫‪ ٦) ND3 6 stops‬ﻧﻘﺎط ﺗﻮﻗﻒ(‬
‫‪® ،°‬‬
‫ﻣﺮﺷﺢ ‪ND‬‬
‫‪) [ND Filter] :١‬ﻣﺮﺷﺢ‬
‫‪(ND‬‬
‫‪٦٢‬‬
‫وﺿﻊ ﺿﺒﻂ ﻛﺜﺎﻓﺔ ا›ﺿﺎءة‬
‫‪٩‬‬
‫‪/0، .0‬‬
‫ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ‬
‫‪١٠‬‬
‫‪C‬‬
‫ﻗﻔﻞ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪0000 K‬‬
‫‪0000 K ،ÅA/ÅB‬‬
‫‪É ،¼ ،È0000 K‬‬
‫·‪¸ ،‬‬
‫ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‬
‫‪[Light Metering] :١‬‬
‫)ﻛﺜﺎﻓﺔ ا›ﺿﺎءة(‬
‫‪[Custom Picture] :١‬‬
‫)ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ(‬
‫‪) [Key Lock] :١‬ﻗﻔﻞ‬
‫اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ(‬
‫‪[White Balance] :١‬‬
‫)ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ(‬
‫‪٦٧‬‬
‫‪١٣‬‬
‫وﻇﺎﺋﻒ ‪Wi-Fi‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪،‬‬
‫‪0‬‬
‫‪١٤‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪١٧‬‬
‫‪١٨‬‬
‫‪١٩‬‬
‫‪٢٠‬‬
‫‪٢١‬‬
‫‪٢٢‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫‪٢٤‬‬
‫‪[Movie Format] :٢‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ا‪g‬ﻓﻼم‬
‫)ﺗﻨﺴﻴﻖ ا‪g‬ﻓﻼم(‬
‫‪:٢‬‬
‫]‪[Network Functions‬‬
‫ﻧﻮع اﻟﺸﺒﻜﺔ )‪ Wi-Fi‬وﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( وﺣﺎﻟﺔ اﻻﺗﺼﺎل‪ :‬ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ‪-‬‬
‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺟﺎﻫﺰة ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام؛ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺻﻔﺮ ‪ -‬ﺟﺎ ٍر اﻻﺗﺼﺎل أو ﻋﺪم اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‪) .‬وﻇﺎﺋﻒ اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫‪١١٠‬‬
‫‪٤٩‬‬
‫‪٦٨‬‬
‫‪٥٤‬‬
‫‪،١٤٦‬‬
‫‪١٤٩‬‬
‫ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻒ ‪ FTP‬وﻋﺪد اﳌﻠﻔﺎت ^ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻻﻧﺘﻈﺎر‪ :‬اﻟﺮﻣﺰ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ‪ -‬اﻛﺘﻤﻞ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل إ‪d‬‬
‫ﺧﺎدم ‪FTP‬؛ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺻﻔﺮ ‪ -‬ﺟﺎ ٍر ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل إ‪ d‬ﺧﺎدم ‪FTP‬؛ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ ‪ -‬ﻻ ﳝﻜﻦ ﻧﻘﻞ ‪.FTP‬‬
‫‪١٥٨‬‬
‫‪ :Browser Remote‬ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ‪ -‬اﻛﺘﻤﻠﺖ اﻟﺘﺠﻬﻴﺰات ﻟﻼﺗﺼﺎل؛ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺻﻔﺮ ‪ -‬ﺟﺎ ٍر اﻻﺗﺼﺎل‬
‫أو ﻗﻄﻊ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ؛ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ ‪ -‬ﻻ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ‪.Browser Remote‬‬
‫‪١٥٣‬‬
‫‪[Recording Mode] :٢‬‬
‫)وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺆﻗ ًﺘﺎ‪ ،‬وﺟﺎ ٍر اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ STBY‬و‪ÜREC‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳊﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ واﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‪ :‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺆﻗ ًﺘﺎ‪ ،‬وﺟﺎ ٍر اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ S&F STBY‬و‪ÜS&F REC‬‬
‫‪ PRE REC STBY، ÜPRE REC‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ‪ :‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺆﻗ ًﺘﺎ‪ ،‬وﺟﺎ ٍر اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪) CONT :‬ﻣﺴﺘﻤﺮ( ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ‪ -‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺆﻗ ًﺘﺎ‪،‬‬
‫‪) CONT STBY‬ﻣﺴﺘﻤﺮ‬
‫‪) CONT‬ﻣﺴﺘﻤﺮ( ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ ‪ -‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﲔ اﻟﻠﻘﻄﺎت‪.‬‬
‫اﺳﺘﻌﺪاد(‬
‫‪) CONT‬ﻣﺴﺘﻤﺮ( ‪) ÜREC‬ﺗﺴﺠﻴﻞ( اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪ :‬ﺟﺎ ٍر اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪[Recording Mode] :٢‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ‬
‫)وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‬
‫‪[Focus Mode] :١‬‬
‫إﻃﺎر ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻟﻮﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة‬
‫)وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة(‬
‫‪[Time Code] :٢‬‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‬
‫‪٠٠:٠٠:٠٠:٠٠ ،٠٠:٠٠:٠٠٫٠٠‬‬
‫)ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ(‬
‫اﻟﻌﺪد اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻲ ﻟﻠﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﳝﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫‪2/3 0000‬‬
‫‪[Remaining Photos] :٢‬‬
‫)اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ(‬
‫‪T‬‬
‫‪[Output Display] :٢‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫)ﻋﺮض ا›ﺧﺮاج(‬
‫ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ )ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ( واﻟﺪﻗﺔ‬
‫‪ ٠٠‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪[Bit Rate/Resolution] :٢‬‬
‫• ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺪﻗﺔ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﻘﺎﻃﻊ ‪.MP4‬‬
‫‪٠٠٠٠x٠٠٠٠‬‬
‫)ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ‪/‬اﻟﺪﻗﺔ(‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮت ‪LPCM‬‬
‫‪LPCM‬‬
‫‪[Bit Rate/Resolution] :٢‬‬
‫• ﺗﻈﻬﺮ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫)ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ‪/‬اﻟﺪﻗﺔ(‬
‫]‪) [Bit Rate] [AVCHD‬ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ( ﻋﻠﻰ ﺧﻴﺎر ﻣﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ ‪.LPCM‬‬
‫‪[Frame Rate] :٢‬‬
‫ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات‬
‫‪ 00.00P‬و‪00.00i‬‬
‫• أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳊﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ واﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‪ ،‬وﺳﻴﺘﻢ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﻋﺮض ﻣﻌﺪل إﻃﺎر‬
‫)ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات(‬
‫اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ )‪.(00/00.00P‬‬
‫‪) REC‬ﺗﺴﺠﻴﻞ( و‪STBY‬‬
‫‪[Rec Command] :٢‬‬
‫أﻣﺮ ﺗﺴﺠﻴﻞ ‪HDMI‬‬
‫)أﻣﺮ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‬
‫)اﺳﺘﻌﺪاد(‬
‫إﺷﺎرة ‪ :GPS‬ﻣﻀﻴﺌﺔ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ‪ -‬ﰎ اﺳﺘﻘﺒﺎل إﺷﺎرة ﻗﻤﺮ ﺻﻨﺎﻋﻲ؛ ﺗﻮﻣﺾ ‪[GPS] :٢ – -‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻘﺒﺎل إﺷﺎرة ﻗﻤﺮ ﺻﻨﺎﻋﻲ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻈﻬﺮ إﻻ ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ‪ GP-E2 GPS‬ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪) [User Bit] :٢‬ﺑﺖ‬
‫ﺑﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬
‫‪٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠‬‬
‫اﳌﺴﺘﺨﺪم(‬
‫–‬
‫‪٩٦‬‬
‫‪٩٦‬‬
‫‪٩٨‬‬
‫‪٤٣‬‬
‫‪٧١‬‬
‫‪٨٠‬‬
‫‪١٦٣‬‬
‫‪١٣٩‬‬
‫‪٥٤‬‬
‫‪٨٤‬‬
‫‪٥٥‬‬
‫‪٤٨‬‬
‫‪١٠٠‬‬
‫‪٨٣‬‬
‫‪٥١‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫اﻟﺮﻗﻢ‬
‫‪٢٥‬‬
‫‪٥٢‬‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫اﻟﺮﻣﺰ‪/‬اﻟﻌﺮض‬
‫ﻗﻨﺎة *ﺮج اﻟﺼﻮت‬
‫‪CH0/CH0‬‬
‫‪٢٦‬‬
‫ﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‬
‫ﻋﺮض *ﺼﺺ‬
‫‪A‬‬
‫‪[Monitor Channels] :٢‬‬
‫)ﻗﻨﻮات اﻟﺸﺎﺷﺔ(‬
‫‪[Audio Level] :٢‬‬
‫)ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت(‬
‫‪) [Iris] :١‬اﻟﻘﺰح(‬
‫‪١٤١‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫‪F0.0‬‬
‫ﻗﻴﻤﺔ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫‪٢٨‬‬
‫‪ ISO 000، 00.0‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫‪/ISO) [ISO/Gain] :١‬‬
‫ﺳﺮﻋﺔ ‪ ،ISO‬اﻛﺘﺴﺎب‬
‫اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫‪) [Exposure] :١‬درﺟﺔ‬
‫ﺷﺮﻳﻂ درﺟﺔ ا›ﺿﺎءة‬
‫• ﻻ ﻳﻈﻬﺮ إﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻴﲔ اﻻﻛﺘﺴﺎب واﻟﻘﺰح واﻟﻐﺎﻟﻖ‬
‫ً‬
‫ﺟﻤﻴﻌﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﻴﺪوي‪ .‬ا›ﺿﺎءة(‬
‫‪) [Shutter] :١‬اﻟﻐﺎﻟﻖ(‬
‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‬
‫‪٢٩‬‬
‫‪٣٠‬‬
‫‪،1/0000‬‬
‫‪،000.00°‬‬
‫‪ 000.00‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪٣١‬‬
‫‪AE ±0.00‬‬
‫ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‬
‫‪٣٢‬‬
‫‪O‬‬
‫ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌﺮض‬
‫‪٣٣‬‬
‫‪ J‬و‪K‬‬
‫^‬
‫‪j‬‬
‫اﻟﺬروة‬
‫‪) [Exposure] :١‬درﺟﺔ‬
‫ا›ﺿﺎءة(‬
‫‪[View Assist.] :١‬‬
‫)ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌﺮض(‬
‫‪) [Peaking] :١‬اﻟﺬروة(‬
‫اﻟﺘﻜﺒ‪P‬‬
‫ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﳌﺴﺘﺸﻌﺮ ﻟﻌﺪﺳﺎت ‪EF-S‬‬
‫‪٣٤‬‬
‫‪٣٥‬‬
‫‪i‬‬
‫‪æ‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ ﺑﻮﺟﻮد ﺧﻄﺄ ^ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫—ﺪد ذروة اﻟﺼﻮت‬
‫‪٣٦‬‬
‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪/‬اﻟﻮﻗﺖ‬
‫‪) [Magnification] :١‬اﻟﺘﻜﺒ‪(P‬‬
‫‪[EF-S Lens] :١‬‬
‫)ﻋﺪﺳﺔ ‪(EF-S‬‬
‫‪) [Lens] :١‬اﻟﻌﺪﺳﺔ(‬
‫‪[Audio Level] :٢‬‬
‫)ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت(‬
‫‪[Date/Time] :٢‬‬
‫)اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪/‬اﻟﻮﻗﺖ(‬
‫‪٨٩‬‬
‫‪٦٣‬‬
‫‪٦٠‬‬
‫‪٦٦‬‬
‫‪٥٧‬‬
‫‪٦٦‬‬
‫‪٥٣‬‬
‫‪٧٢‬‬
‫‪٧٣‬‬
‫‪٣٢‬‬
‫‪١٨٩‬‬
‫‪٨٩‬‬
‫‪١٧٢‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) .DISP‬ﻋﺮض( ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﲔ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺎﻟ’ﺗﻴﺐ اﻟﺘﺎ®‪.‬‬
‫إﻇﻬﺎر ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ ‬إﻇﻬﺎر ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻓﻘﻂ@ ‪ ‬إﺧﻔﺎء ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪:‬‬
‫اﻟﻮﺿﻊ‬
‫@@‪ :‬إﻇﻬﺎر ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ ‬إﻇﻬﺎر اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﻮﺟﻪ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪‬‬
‫اﻟﻮﺿﻊ‬
‫إﺧﻔﺎء ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫@‬
‫ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪) [£OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد ‪/OLED‬ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ(‬
‫@@‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻘﻄﻊ‪.‬‬
‫]‪) [Markers‬ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ(‬
‫ﻧﻈﺎم ﺗœﻳﺪ ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫]‪) [Enable‬ﲤﻜﲔ( ﻋﻠﻰ ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺮوﺣﺔ ﺗ‪S‬ﻳﺪ ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ^ أي وﻗﺖ ﻳﺘﻢ‬
‫ﻓﻴﻪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘ‪S‬ﻳﺪ ﺑﺼﻮرة ﺟﺰﺋﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ‪.‬‬
‫]‪) [Fan‬ﻣﺮوﺣﺔ(‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Fan‬اﳌﺮوﺣﺔ(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Fan‬اﳌﺮوﺣﺔ(‬
‫]‪) [Low‬ﻣﻨﺨﻔﺾ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫]‪) [Low‬ﻣﻨﺨﻔﺾ(‪:‬‬
‫]‪) [High‬ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ(‪:‬‬
‫]‪[Automatic‬‬
‫)ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‪:‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘ‪S‬ﻳﺪ ﻋﻠﻰ أﻗﻞ ﺳﺮﻋﺔ ﻃﺎﳌﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘ‪S‬ﻳﺪ ﻋﻠﻰ أﻋﻠﻰ ﺳﺮﻋﺔ ﻃﺎﳌﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺆﻗ ًﺘﺎ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘ‪S‬ﻳﺪ ﻋﻠﻰ أﻗﻞ ﺳﺮﻋﺔ‪ .‬ﺳﺘﺘﻮﻗﻒ اﳌﺮوﺣﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬إذا أﺻﺒﺤﺖ‬
‫درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﻳﺘﺤﻮل اﻟﺮﻣﺰ إ‪ d‬اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ وﺳﻴﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘ‪S‬ﻳﺪ ﳌﻨﻊ‬
‫اﻟﺴﺨﻮﻧﺔ اﻟﺰاﺋﺪة‪ .‬ﲟﺠﺮد أن ﺗ‪S‬د ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮوﺣﺔ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ .‬أﺛﻨﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ اﳌﺮوﺣﺔ‬
‫ﺑﺼﻮرة ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﺳﻴﻈﻬﺮ‬
‫ﺑﺠﻮار اﻟﺮﻣﺰ ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻋﻨﺪ ﻋﺪم اﻟﺮﻏﺒﺔ ^ ﺗﺪاﺧﻞ ﺿﻮﺿﺎء اﳌﺮوﺣﺔ ﻣﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘ‪S‬ﻳﺪ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﺳﻴﻨﺒﻌﺚ ﻫﻮاء ﺳﺎﺧﻦ ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺎدم )اﳌﻤﻴﺰة ﺑـ ‪) EXHAUST VENT‬ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺎدم((‪.‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﺪرﺟﺔ اﳊﺮارة اﶈﻴﻄﺔ وﻇﺮوف اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ا‪g‬ﺧﺮى‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘ‪S‬ﻳﺪ ﺣﺘﻰ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﻀﺒﻂ ]‪) [Fan‬اﳌﺮوﺣﺔ( ﻋﻠﻰ‬
‫•‬
‫]‪) [Automatic‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻌﺬر إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘ‪S‬ﻳﺪ ^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴ‪ P‬ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬اﻧﺘﺒﻪ ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﻌﻴﻖ ﻓﺘﺤﺎت دﺧﻮل اﻟﻬﻮاء وﻓﺘﺤﺎت اﻟﻌﺎدم اﳋﺎﺻﺔ ﲟﺮوﺣﺔ اﻟﺘ‪S‬ﻳﺪ )اﳌﻤﻴﺰة ﺑـ ‪AIR INTAKE‬‬
‫)دﺧﻮل اﻟﻬﻮاء( و‪) EXHAUST VENT‬ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺎدم( ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮا®(‪.‬‬
‫أﺷﻌﺔ ﺟﺎﻣﺎ ‪ Canon Log‬واﻟﻀﺒﻂ اﳌﺴﺒﻖ ‪) CINEMA‬اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ(‬
‫ﻳﺴﺘﻔﻴﺪ إﻋﺪاد أﺷﻌﺔ ﺟﺎﻣﺎ ‪ Canon Log‬ﻣﻦ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﺼﻮرة ﻟﺘﻘﺪﱘ ﻧﻄﺎق دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ راﺋﻊ‪ .‬وأﺳﻬﻞ‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ أﺷﻌﺔ ﺟﺎﻣﺎ ‪ Canon Log‬ﻫﻲ اﺳﺘﺨﺪام إﻋﺪادات ‪) CINEMA‬اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ( اﳌﻀﺒﻮﻃﺔ‬
‫ً‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ‪ .‬ﺑﺎ›ﺿﺎﻓﺔ إ‪ d‬أﺷﻌﺔ ﺟﺎﻣﺎ ‪ ،Canon Log‬ﻓﺈن إﻋﺪادات ‪) CINEMA‬اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ( اﳌﻀﺒﻮﻃﺔ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم ً‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺼﻮرة واﳌﺼﻤﻤﺔ ﻣﻊ وﺿﻊ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‬
‫أﻳﻀﺎ ا›ﻋﺪادات ا‪g‬ﺧﺮى اﳌﻀﺒﻮﻃﺔ‬
‫اﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ اﻻﺣ’ا^ ^ اﻻﻋﺘﺒﺎر‪ .‬ﻻﺣﻆ أﻧﻪ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام إﻋﺪادات ‪) CINEMA‬اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ( اﳌﻀﺒﻮﻃﺔ‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ "ﻗﻔﻞ“ إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ا‪g‬ﺧﺮى‪ ،‬ﳑﺎ ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ ﻏ‪ P‬ﻣﺘﻮﻓﺮة ﻟﺘﻐﻴ‪P‬ﻫﺎ‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [/ CINEMA Locked‬ﻗﻔﻞ‬
‫اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ(‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﺿﺒﻂ أﺷﻌﺔ ﺟﺎﻣﺎ وﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ا‪g‬ﻟﻮان )‪ (١١٤ A‬ﻋﻠﻰ إﻋﺪاد ‪،Canon Log‬‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼل إﻋﺪادات ‪) CINEMA‬اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ( اﳌﻀﺒﻮﻃﺔ‬
‫اﻟﺬي ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮرة اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬وا›ﺧﺮاج ﻣﻦ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪.HDMI OUT‬‬
‫ﲢﺘﺎج اﳌﻘﺎﻃﻊ اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﺷﻌﺔ ﺟﺎﻣﺎ ‪ Canon Log‬إ‪ d‬اﳌﻌﺎﳉﺔ ^ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ا›ﺻﺪار‪ .‬وأﺛﻨﺎء ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ا›ﺻﺪار‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪) LUT‬ﺟﺪول اﻟﺒﺤﺚ( ﻋﻠﻰ اﳌﻘﺎﻃﻊ اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﺷﻌﺔ ﺟﺎﻣﺎ ‪ Canon Log‬ﻟﻌﺮض اﳌﻘﺎﻃﻊ ﺑﺄﻟﻮان أﻛœ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﺟﺪاول اﻟﺒﺤﺚ اﳌﺘﺎﺣﺔ‪ ،‬ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻮﻳﺐ اﶈﻠﻲ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪.Canon‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ‪.‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [/ CINEMA Locked‬ﻗﻔﻞ اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ( ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ إﻋﺪادات ‪) CINEMA‬اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ( اﳌﻀﺒﻮﻃﺔ‬
‫]‪[~ Camera Setup‬‬
‫)إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( ]‪) [/ CINEMA Locked‬ﻗﻔﻞ اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ً‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺟﻤﻴﻊ ا›ﻋﺪادات اﳌﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻟﺼﻮر ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ‪.‬‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻘﻴﻢ ‪) CINEMA‬اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ( اﳌﻀﺒﻮﻃﺔ‬
‫• ]ﻳﻈﻬﺮ ‪) [/ LOCKED‬ﻣﻘﻔﻮل( ﻋﻠﻰ ﻳﺴﺎر اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺤﺺ اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ أﺷﻌﺔ ﺟﺎﻣﺎ ‪Canon Log‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام أﺷﻌﺔ ﺟﺎﻣﺎ ‪ ،Canon Log‬ﻓﺴﻮف ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﻌﺘﻤﺔ ﺑﺼﻮرة أﻛœ ﻣﻦ اﳌﻌﺘﺎد‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام‬
‫وﻇﻴﻔﺔ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌﺮض ﻟﻌﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺎرب اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام إﻋﺪاد ﺟﺎﻣﺎ اﻟﻌﺎدي‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌﺮض‬
‫ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﳝﻜﻦ ﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ أي ﺷﺎﺷﺔ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﻄﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ .HDMI OUT‬وﻟﻦ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻚ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﺷﻌﺔ ﺟﺎﻣﺎ ‪ Canon Log‬واﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺼﻮرة ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﻄﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ ،HDMI OUT‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺟﺪول ﺑﺤﺚ ﻋﻠﻰ ا›ﺧﺮاج )‪.(١٣٨ A‬‬
‫ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌﺮض‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [.View Assist‬ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌﺮض(‪.‬‬
‫]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد ‪/OLED‬ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ(‬
‫)ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌﺮض(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫^ أﺳﻔﻞ ﻳﺴﺎر اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻈﻬﺮ‬
‫]‪[View Assist‬‬
‫]‪) [£OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد‬
‫ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪(OLED/‬‬
‫]‪) [View Assist.‬ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌﺮض(‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ ﲤﻜﲔ أﺷﻌﺔ ﺟﺎﻣﺎ ‪ً Canon Log‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ]‪ :C9) [C9: CINEMA‬ﺳﻴﻨﻤﺎ( )‪ ^ .(١١١ A‬ﻫﺬه‬
‫اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ا‪g‬ﺧﺮى‪.‬‬
‫‪٥٣‬‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ :‬ﺗﻨﺴﻴﻖ ا‪g‬ﻓﻼم وﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم وﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ وﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ :‬ﺗﻨﺴﻴﻖ ا‪J‬ﻓﻼم وﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم وﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ وﻣﻌﺪل اƒﻃﺎرات‬
‫‪٥٤‬‬
‫ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﺣﺪد ﺗﻨﺴﻴﻖ اﻟﻔﻴﻠﻢ وﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم وﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ وﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات‪ .‬ﺳﺘﻌﺘﻤﺪ اﳋﻴﺎرات اﳌﺘﺎﺣﺔ ﳌﻌﺪل اﻟﺒﺖ وﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات ﻋﻠﻰ ﺗﺮدد‬
‫اﻟﻨﻈﺎم اﶈﺪد‪ ٥٩٫٩٤ :‬ﻫﺮﺗﺰ )ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺑﺚ ‪ NTSC‬اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ( أو ‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ )ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺑﺚ ‪ PAL‬اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ(‪ .‬راﺟﻊ اﳉﺪول اﻟﺘﺎ® ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ ﻣﻠﺨﺺ‪.‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﺗﻨﺴﻴﻖ ا‪J‬ﻓﻼم )‪(AVCHD/MP4‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ‪ AVCHD‬أو ‪ .MP4‬وﻳﻜﻮن ﺗﻨﺴﻴﻖ ‪ MP4‬أﻛœ ﻣﻼءﻣﺔ ﻟﻠﺘﺤﻤﻴﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ا›ﻧ’ﻧﺖ وﻟﻨﻘﻞ اﳌﻠﻔﺎت‪.‬‬
‫]‪) [Movie Format‬ﺗﻨﺴﻴﻖ ا‪g‬ﻓﻼم(‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫]‪[AVCHD‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Movie Format‬ﺗﻨﺴﻴﻖ ا‪g‬ﻓﻼم(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Movie Format‬ﺗﻨﺴﻴﻖ ا‪g‬ﻓﻼم(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪ [AVCHD‬أو ]‪ ،[MP4‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ ﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫]‪) [System Frequency‬ﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم(‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [System Frequency‬ﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [System Frequency‬ﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم(‬
‫]‪ ٥٩٫٩٤) [59.94 Hz‬ﻫﺮﺗﺰ( أو ]‪[50.00 Hz‬‬
‫)‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ(@‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪ ٥٩٫٩٤) [59.94 Hz‬ﻫﺮﺗﺰ( أو ]‪ ٥٠٫٠٠) [50.00 Hz‬ﻫﺮﺗﺰ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﺘﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺈﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ وإﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ^ اﻟﻮﺿﻊ اﶈﺪد‪.‬‬
‫@‬
‫ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ‬
‫ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﺪوﻟﺔ‪/‬ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮاء‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫ﻳﺤﺪد ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ اﶈﺪد اﻟﺪﻗﺔ )ﺣﺠﻢ ا›ﻃﺎر( ووﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت اﳋﺎص ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻼت ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪.‬‬
‫)وﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﳌﻘﺎﻃﻊ ‪ AVCHD‬ﻓﻘﻂ‪(.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﳌﻌﺪل اﻟﺒﺖ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻨﺴﻴﻖ اﻟﻔﻴﻠﻢ اﶈﺪد‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ‪) [w Other Functions] :AVCHD‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Bit Rate‬ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ(‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ‪) [wOther Functions] :MP4‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪[MP4‬‬
‫‪) [Resolution‬ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ‪/‬اﻟﺪﻗﺔ(‬
‫]‪[AVCHD‬‬
‫]‪Bit Rate/‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻮف ﻳﻈﻬﺮ ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ واﻟﺪﻗﺔ اﶈﺪدة ^ أﻋﻠﻰ اﳉﺎﻧﺐ ا‪g‬ﳝﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪) .‬ﺗﻈﻬﺮ‬
‫اﻟﺪﻗﺔ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﻘﺎﻃﻊ ‪(.MP4‬‬
‫]‪ [AVCHD‬أو ]‪[MP4‬‬
‫]‪) [Bit Rate‬ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ( )ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ‪(AVCHD‬‬
‫أو‬
‫]‪) [Bit Rate/Resolution‬ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ‪/‬‬
‫اﻟﺪﻗﺔ( )ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ‪(MP4‬‬
‫]‪ ٢٤) [24 Mbps LPCM‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪) (LPCM‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ‪(AVCHD‬‬
‫أو‬
‫]‪ ٢٤) [24 Mbps 1920x1080‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ‪) (١٠٨٠×١٩٢٠‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ‪(MP4‬‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ :‬ﺗﻨﺴﻴﻖ ا‪g‬ﻓﻼم وﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم وﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ وﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات‬
‫ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻌﺪل اƒﻃﺎرات‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫اﺗﺒﻊ ا›ﺟﺮاء اﻟﺘﺎ® ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات‪ .‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ^ ،‬اﳊﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻣﻌﺪل‬
‫ا›ﻃﺎرات ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ وﻳﺘﻌﺬر ﺗﻐﻴ‪P‬ه‪.‬‬
‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ ‪ ٢٨‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ‪ LPCM‬أو ‪ ٢٨‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬‫)ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﻘﺎﻃﻊ ‪ (AVCHD‬أو ‪ ٣٥‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ )ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﻘﺎﻃﻊ ‪.(MP4‬‬
‫‪ -‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺗﻨﺴﻴﻖ اﻟﻔﻴﻠﻢ ‪.MP4‬‬
‫]‪ [AVCHD‬أو ]‪[MP4‬‬
‫‪٥٥‬‬
‫]‪) [Frame Rate‬ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات(‬
‫]‪ [59.94i‬أو ]‪) @[50.00i‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻨﺴﻴﻖ‬
‫‪ (AVCHD‬أو ]‪ [29.97P‬أو ]‪@[25.00P‬‬
‫)ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ‪(MP4‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Frame Rate‬ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات( ﻟﺘﻨﺴﻴﻖ اﻟﻔﻴﻠﻢ اﶈﺪد‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪ [AVCHD‬أو ]‪[Frame Rate] [MP4‬‬
‫)ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات(‬
‫@‬
‫ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﺪوﻟﺔ‪/‬ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮاء‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻮف ﻳﻈﻬﺮ ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات اﶈﺪد ^ اﳉﺎﻧﺐ ا‪g‬ﳝﻦ اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬واﺣﺪة ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ ﺑ’ددات *ﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﻨﻈﺎم )ﺗﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪/‬ﺗﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٩٫٩٤‬ﻫﺮﺗﺰ(‪.‬‬
‫• ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل إﺧﺮاج ا›ﺷﺎرة ﻣﻦ أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ارﺟﻊ إ‪ d‬ﺗﻜﻮﻳﻦ إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )‪.(١٣٥ A‬‬
‫إﻋﺪادات ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﺘﺎﺣﺔ‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ا‪g‬ﻓﻼم‬
‫ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ‬
‫‪١‬‬
‫اﻟﺪﻗﺔ‬
‫‪ ٢٨‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪LPCM‬‬
‫‪ PCM‬اﳋﻄﻲ‬
‫‪ ٢٨‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪AVCHD‬‬
‫‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪LPCM‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت‬
‫اﻟﻮﺿﻊ‬
‫‪١٠٨٠ × ١٩٢٠‬‬
‫‪ ١٧‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪MP4‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪59.94P‬‬
‫‪50.00P‬‬
‫‪ PCM‬اﳋﻄﻲ‬
‫‪Dolby Digital‬‬
‫‪59.94i‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪PF29.97‬‬
‫‪23.98P‬‬
‫‪50.00i‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪PF25.00‬‬
‫‪١٤٤٠x١٠٨٠‬‬
‫‪ ٣٥‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ٥٩٫٩٤‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪Dolby Digital‬‬
‫‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ٧‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﺧﻴﺎرات ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات اﳌﺘﺎﺣﺔ ﺣﺴﺐ ﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم‬
‫‪59.94P‬‬
‫‪50.00P‬‬
‫‪29.97P‬‬
‫‪23.98P‬‬
‫‪25.00P‬‬
‫‪١٠٨٠ × ١٩٢٠‬‬
‫‪AAC‬‬
‫‪ ١٧‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪١٢٨٠x٧٢٠‬‬
‫‪ ٣‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪٦٤٠x٣٦٠‬‬
‫‪P‬ا )‪.(VBR‬‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻌﺪل ﺑﺖ ﻣﺘﻐ ً‬
‫اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﲟﻌﺪل ‪ ٢٩٫٩٧‬إﻃﺎ ًرا ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﺘﻮاﻟ ًﻴﺎ‪ ،‬ﻣﺴﺠﻞ ﻛـ ‪.59.94i‬‬
‫اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﲟﻌﺪل ‪ ٢٥٫٠٠‬إﻃﺎ ًرا ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﺘﻮاﻟ ًﻴﺎ‪ ،‬ﻣﺴﺠﻞ ﻛـ ‪.50.00i‬‬
‫ﺗﻐﻴ‪ P‬وﻇﺎﺋﻒ اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‬
‫ﺗﻐﻴ‪ b‬وﻇﺎﺋﻒ اﻟﻜﺎﻣ‪b‬ا اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‬
‫‪٥٦‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺛﻼث وﻇﺎﺋﻒ رﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﻜﺎﻣ‪P‬ا‪ ،‬وﻫﻲ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ وﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ وﺳﺮﻋﺔ ‪/ISO‬اﻻﻛﺘﺴﺎب‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد‬
‫اﻻﲡﺎﻫﺎت )وﺿﻊ ا›ﻋﺪاد اﳌﺒﺎﺷﺮ(‪ .‬ﺳﻴﺸﺮح ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ا‪g‬ﺳﺎﺳﻲ ﻟﻮﺿﻊ ا›ﻋﺪاد اﳌﺒﺎﺷﺮ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ دﻗﻴﻘﺔ ﺑﺨﺼﻮص‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إ‪ d‬اﻟﻘﺴﻢ اﳋﺎص ﺑﻜﻞ وﻇﻴﻔﺔ‪ :‬ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ )‪ ،(٥٧ A‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ )‪ ،(٦٨ A‬اﻻﻛﺘﺴﺎب‪/‬ﺳﺮﻋﺔ ‪.(٦٠ A)ISO‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ )ﳑﻴﺰ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ®(‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﲤﻴﻴﺰ اﻟﻌﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﳋﺎص ﺑﺎﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﺿﺒﻄﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ®‪.‬‬
‫ﺣﺮك ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻠﻴﻤﲔ‪/‬ﻟﻠﻴﺴﺎر ﻟﺘﻐﻴ‪ P‬اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﳌﺮاد‬
‫• ّ‬
‫ﺿﺒﻄﻬﺎ‪ .‬ﺳﻴﺆدي دﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻠﻴﻤﲔ إ‪ d‬اﻟﺘﻨﻘﻞ ﺑﲔ‬
‫اﳋﻴﺎرات ﺑﺎﻟ’ﺗﻴﺐ اﻟﺘﺎ®‪ :‬رﻣﺰ وﺿﻊ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‪ ،‬وﻗﻴﻤﺔ ﺳﺮﻋﺔ ‪/ISO‬‬
‫اﻻﻛﺘﺴﺎب وﻗﻴﻤﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‪.‬‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪/‬أﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ )ﺳﺮﻋﺔ ‪ ،ISO‬اﻻﻛﺘﺴﺎب‪ ،‬اﻟﻐﺎﻟﻖ( أو وﺿﻊ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‬
‫اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﶈﺪدة وﺳﺘﻌﻮد اﻟﺸﺎﺷﺔ إ‪ d‬اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﺛﻮان‬
‫• ﺳﻮف ﻳﻨﺘﻬﻲ وﺿﻊ ا›ﻋﺪاد اﳌﺒﺎﺷﺮ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ إذا – ﻳﺘﻢ إﺟﺮاء أﻳﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﳌﺪة ‪ٍ ٦‬‬
‫أو إذا ﻓﺘﺤﺖ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ أو ﺷﺎﺷﺔ ﺣﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت )‪ (ÏÐ‬ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ‬
‫ﻗﻴﻤﺔ ‪/ISO‬اﻻﻛﺘﺴﺎب أو ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‬
‫وﺿﻊ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‬
‫وﺿﻊ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‬
‫اﺿﺒﻂ وﺿﻊ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﲟﺎ ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﻇﺮوف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻗﺪ ﲢﺘﺎج إ‪ d‬ﺿﺒﻂ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﺑﺴﺮﻋﺎت ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ^ اﻟﺒﻴﺌﺎت ا‪g‬ﻛœ‬
‫ﻇﻼﻣﺎ‪ .‬ﺗﻘﺪم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ا‪g‬وﺿﺎع اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ً‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫]‪) [Speed‬اﻟﺴﺮﻋﺔ(‪ :‬ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺿﺒﻂ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ )ﺑﺄﺟﺰاء ﻣﻦ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ(‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ اﻟﺰﻳﺎدات اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﺳﺮﻋﺔ‬
‫اﻟﻐﺎﻟﻖ ﺑﲔ ‪ ٣/١‬ﺗﻮﻗﻒ و‪ ٤/١‬ﺗﻮﻗﻒ‪.‬‬
‫]‪) [Angle‬اﻟﺰاوﻳﺔ(‪ :‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ زاوﻳﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‪.‬‬
‫]‪) [Clear Scan‬اﳌﺴﺢ اﻟﻀﻮﺋﻲ اﻟﺸﻔﺎف(‪ :‬اﺿﺒﻂ اﻟ’دد ﻟﺘﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺷﺎﺷﺎت ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪ CRT‬دون ﻋﺮض أﺷﺮﻃﺔ ﺳﻮداء أو اﻫﺘﺰاز ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺳﻄﻮﻋﺎ ^ ا‪g‬ﻣﺎﻛﻦ ذات ا›ﺿﺎءة ﻏ‪ P‬اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ‪ .‬وﻻ ﻳﻜﻮن ﻫﺬا‬
‫]‪) [Slow‬ﺑﻄﻴﺌﺔ(‪ :‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺳﺮﻋﺎت أﺑﻄﺄ ﻟﻠﻐﺎﻟﻖ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﺴﺠﻴﻼت أﻛœ‬
‫ً‬
‫ﻣﺘﺎﺣﺎ أﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪام وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳊﺮﻛﺔ اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ واﻟﺒﻄﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ً‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪ :‬ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺳﺮﻋﺔ ﻏﺎﻟﻖ ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ ﺗﺴﺘﻨﺪ إ‪ d‬ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات‪.‬‬
‫ﺳﺮﻋﺎت اﻟﻐﺎﻟﻖ اﳌﺘﻮﻓﺮة‬
‫ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺳﺮﻋﺎت اﻟﻐﺎﻟﻖ اﳌﺘﺎﺣﺔ ﺑﺎﺧﺘﻼف ﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم وﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات‪.‬‬
‫ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات )ﺗﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٩٫٩٤‬ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫وﺿﻊ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‬
‫‪) Off‬إﻳﻘﺎف(‬
‫‪59.94P / 59.94i‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢ ،١‬‬
‫اﻟﺴﺮﻋﺔ‬
‫‪29.97P / PF29.97‬‬
‫‪٣٠/١‬‬
‫زﻳﺎدات ﲟﻌﺪل ‪،٢٠٠/١ ،١٦٠/١ ،١٢٥/١ ،١٠٠/١ ،٨٠/١ ،٦٠/١‬‬
‫‪،٦٤٠/١ ،٥٠٠/١ ،٤٠٠/١ ،٣٢٠/١ ،٢٥٠/١‬‬
‫‪ ٣/١‬ﺗﻮﻗﻒ‬
‫‪٢٠٠٠/١ ،١٦٠٠/١ ،١٢٥٠/١ ،١٠٠٠/١ ،٨٠٠/١‬‬
‫‪،٨٠/١ ،٦٠/١ ،٥٠/١ ،٤٠/١ ،٣٠/١ ،٢٥/١ ،١٢٥/١ ،١٠٠/١ ،٨٠/١ ،٦٠/١ ،٥٠/١ ،٤٠/١ ،٣٠/١‬‬
‫‪،٢٥٠/١ ،٢٠٠/١ ،١٦٠/١ ،١٢٥/١ ،١٠٠/١ ،٥٠٠/١ ،٤٠٠/١ ،٣٢٠/١ ،٢٥٠/١ ،٢٠٠/١ ،١٦٠/١‬‬
‫‪،٨٠٠/١ ،٦٤٠/١ ،٥٠٠/١ ،٤٠٠/١ ،٣٢٠/١‬‬
‫‪٢٠٠٠/١ ،١٦٠٠/١ ،١٢٥٠/١ ،١٠٠٠/١ ٢٠٠٠/١ ،١٦٠٠/١ ،١٢٥٠/١ ،١٠٠٠/١ ،٨٠٠/١ ،٦٤٠/١‬‬
‫زﻳﺎدات ﲟﻌﺪل ‪،٩٠/١ ،٧٥/١ ،٦٠/١ ،٤٨/١ ،٤٠/١ ،٣٤/١ ،٣٠/١ ،١٨٠/١ ،١٥٠/١ ،١٢٠/١ ،١٠٠/١ ،٩٠/١ ،٧٥/١ ،٦٠/١‬‬
‫‪،٢٥٠/١ ،٢١٠/١ ،١٨٠/١ ،١٥٠/١ ،١٢٠/١ ،١٠٠/١ ،٥٠٠/١ ،٤٢٠/١ ،٣٦٠/١ ،٣٠٠/١ ،٢٥٠/١ ،٢١٠/١‬‬
‫‪ ٤/١‬ﺗﻮﻗﻒ‬
‫‪،٧٢٠/١ ،٦٠٠/١ ،٥٠٠/١ ،٤٢٠/١ ،٣٦٠/١ ،٣٠٠/١ ،١٤٠٠/١ ،١٢٠٠/١ ،١٠٠٠/١ ،٨٤٠/١ ،٧٢٠/١ ،٦٠٠/١‬‬
‫‪٢٠٠٠/١ ،١٧٠٠/١ ،١٤٠٠/١ ،١٢٠٠/١ ،١٠٠٠/١ ،٨٤٠/١‬‬
‫‪٢٠٠٠/١ ،١٧٠٠/١‬‬
‫‪،°٦٠ ،°٩٠ ،°١٢٠ ،°١٨٠ ،°٢١٦ ،°٢٤٠ ،°٣٦٠‬‬
‫‪°١١٫٢٥ ،°١٥ ،°٢٢٫٥ ،°٣٠ ،°٤٥‬‬
‫‪،°٩٠ ،°١٠٨ ،°١٢٠ ،°١٨٠ ،°٢١٦ ،°٢٤٠ ،°٣٦٠‬‬
‫‪°١١٫٢٥ ،°١٥ ،°٢٢٫٥ ،°٣٠ ،°٤٥ ،°٦٠‬‬
‫‪،°١٨٠ ،°٢٤٠ ،°٢٨٨ ،°٣٤٥٫٦ ،°٣٦٠‬‬
‫‪،°٦٠ ،°٧٢ ،°٨٦٫٤ ،°٩٠ ،°١٢٠ ،°١٤٤ ،°١٧٢٫٨‬‬
‫‪°١١٫٢٥ ،°١٥ ،°٢٢٫٥ ،°٣٠ ،°٤٥‬‬
‫‪) Clear Scan‬اﳌﺴﺢ‬
‫‪١‬‬
‫اﻟﻀﻮﺋﻲ اﻟﺸﻔﺎف(‬
‫‪ ٥٩٫٩٤‬ﻫﺮﺗﺰ إ‪ ٢٥٠٫٥١ d‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪ ٢٩٫٩٧‬ﻫﺮﺗﺰ إ‪ ٢٥٠٫٥١ d‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪ ٢٣٫٩٨‬ﻫﺮﺗﺰ إ‪ ٢٥٠٫٥١ d‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪) Slow‬ﺑﻄﻴﺌﺔ(‬
‫‪٣٠/١ ،١٥/١ ،٨/١ ،٤/١‬‬
‫‪١٥/١ ،٨/١ ،٤/١‬‬
‫‪١٢/١ ،٦/١ ،٣/١‬‬
‫‪١‬‬
‫ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات )ﺗﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫وﺿﻊ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‬
‫‪) Off‬إﻳﻘﺎف(‬
‫‪٢ ،١‬‬
‫اﻟﺴﺮﻋﺔ‬
‫‪١‬‬
‫‪50.00P / 50.00i‬‬
‫‪٥٠/١‬‬
‫‪25.00P / PF25.00‬‬
‫‪٢٥/١‬‬
‫زﻳﺎدات ﲟﻌﺪل ‪،٢٥٠/١ ،٢٠٠/١ ،١٦٠/١ ،١٢٥/١ ،١٠٠/١ ،٨٠/١ ،٦٠/١ ،٥٠/١ ،٤٠/١ ،٣٠/١ ،٢٥/١ ،٤٠٠/١ ،٣٢٠/١ ،٢٥٠/١ ،٢٠٠/١ ،١٦٠/١ ،١٢٥/١ ،١٠٠/١ ،٨٠/١ ،٦٠/١ ،٥٠/١‬‬
‫‪٢٠٠٠/١ ،١٦٠٠/١ ،١٢٥٠/١ ،١٠٠٠/١ ،٨٠٠/١ ،٦٤٠/١ ،٥٠٠/١ ،٤٠٠/١ ،٣٢٠/١‬‬
‫‪٢٠٠٠/١ ،١٦٠٠/١ ،١٢٥٠/١ ،١٠٠٠/١ ،٨٠٠/١ ،٦٤٠/١ ،٥٠٠/١‬‬
‫‪ ٣/١‬ﺗﻮﻗﻒ‬
‫زﻳﺎدات ﲟﻌﺪل ‪،٢١٠/١ ،١٨٠/١ ،١٥٠/١ ،١٢٠/١ ،١٠٠/١ ،٩٠/١ ،٧٥/١ ،٦٠/١ ،٥٠/١‬‬
‫‪،٨٠٠/١ ،٧٠٠/١ ،٦٠٠/١ ،٥٠٠/١ ،٤٠٠/١ ،٣٥٠/١ ،٣٠٠/١ ،٢٥٠/١‬‬
‫‪ ٤/١‬ﺗﻮﻗﻒ‬
‫‪٢٠٠٠/١ ،١٦٠٠/١ ،١٤٠٠/١ ،١٢٠٠/١ ،١٠٠٠/١‬‬
‫‪) Angle‬اﻟﺰاوﻳﺔ(‬
‫‪١‬‬
‫‪٢٤/١‬‬
‫‪،٧٥/١ ،٦٠/١ ،٤٨/١ ،٤٠/١ ،٣٤/١ ،٣٠/١ ،٢٤/١‬‬
‫‪،٢٥٠/١ ،٢١٠/١ ،١٨٠/١ ،١٥٠/١ ،١٢٠/١ ،١٠٠/١ ،٩٠/١‬‬
‫‪،٨٤٠/٧٢٠،١/١ ،٦٠٠/١ ،٥٠٠/١ ،٤٢٠/١ ،٣٦٠/١ ،٣٠٠/١‬‬
‫‪٢٠٠٠/١ ،١٧٠٠/١ ،١٤٠٠/١ ،١٢٠٠/١ ،١٠٠٠/١‬‬
‫‪) Angle‬اﻟﺰاوﻳﺔ(‬
‫‪٢‬‬
‫‪23.98P‬‬
‫‪١‬‬
‫‪،١٢٠/١ ،١٠٠/١ ،٩٠/١ ،٧٥/١ ،٦٠/١ ،٥٠/١ ،٤٠/١ ،٣٣/١ ،٢٩/١ ،٢٥/١‬‬
‫‪،٦٠٠/١ ،٥٠٠/١ ،٤٠٠/١ ،٣٥٠/١ ،٣٠٠/١ ،٢٥٠/١ ،٢١٠/١ ،١٨٠/١ ،١٥٠/١‬‬
‫‪٢٠٠٠/١ ،١٦٠٠/١ ،١٤٠٠/١ ،١٢٠٠/١ ،١٠٠٠/١ ،٨٠٠/١ ،٧٠٠/١‬‬
‫‪،°٣٠ ،°٤٥ ،°٦٠ ،°٩٠ ،°١٢٠ ،°١٥٠ ،°١٨٠ ،°٢٤٠ ،°٣٠٠ ،°٣٦٠‬‬
‫‪°١١٫٢٥ ،°١٥ ،°٢٢٫٥‬‬
‫‪،°٣٠ ،°٤٥ ،°٦٠ ،°٧٥ ،°٩٠ ،°١٢٠ ،°١٥٠ ،°١٨٠ ،°٢٤٠ ،°٣٠٠ ،°٣٦٠‬‬
‫‪°١١٫٢٥ ،°١٥ ،°٢٢٫٥‬‬
‫‪) Clear Scan‬اﳌﺴﺢ‬
‫‪١‬‬
‫اﻟﻀﻮﺋﻲ اﻟﺸﻔﺎف(‬
‫‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ إ‪ ٢٥٠٫٥١ d‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪ ٢٥٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ إ‪ ٢٥٠٫٥١ d‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪) Slow‬ﺑﻄﻴﺌﺔ(‬
‫‪٢٥/١ ،١٢/١ ،٦/١ ،٣/١‬‬
‫‪١٢/١ ،٦/١ ،٣/١‬‬
‫أﺛﻨﺎء وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺤﺮﻛﺔ ﺳﺮﻳﻌﺔ وﺑﻄﻴﺌﺔ‪ ،‬ﺳﺘﺨﺘﻠﻒ اﻟﻘﻴﻢ اﳌﺘﺎﺣﺔ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﳌﻌﺪل إﻃﺎرات اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﶈﺪد‪.‬‬
‫^ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ ،Browser Remote‬ﺳﺘﺘﻮاﻓﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﺳﺮﻋﺎت اﻟﻐﺎﻟﻖ )زﻳﺎدات ﲟﻘﺪار ‪ ٣/١‬ﺗﻮﻗﻒ و‪ ٤/١‬ﺗﻮﻗﻒ( ﻣﻦ ﻧﻔﺲ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪٥٧‬‬
‫وﺿﻊ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‬
‫ﺗﻐﻴ‪ b‬وﺿﻊ ‪) Shutter Speed‬ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ(‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‪.‬‬
‫‪٥٨‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [Shutter‬اﻟﻐﺎﻟﻖ(‬
‫]‪) [Shutter‬اﻟﻐﺎﻟﻖ(‬
‫]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﻟﻮﺿﻊ اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫• إذا ﺣﺪدت ]‪) [Speed‬اﻟﺴﺮﻋﺔ( )اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ(‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ا›ﺟﺮاء ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‬
‫ﻧﻄﺎق اﻟﺰﻳﺎدة اﻟﺬي ﺳﻴﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‪.‬‬
‫]‪) [Speed‬اﻟﺴﺮﻋﺔ(‬
‫‪ ٣‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Shutter Increment‬زﻳﺎدات اﻟﻐﺎﻟﻖ(‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫)زﻳﺎدات اﻟﻐﺎﻟﻖ(‬
‫]‪) [Shutter‬اﻟﻐﺎﻟﻖ(‬
‫]‪[Shutter Increment‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪ ٣/١) [1/3 stop‬ﺗﻮﻗﻒ( أو ]‪ ٤/١) [1/4 stop‬ﺗﻮﻗﻒ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [Shutter‬اﻟﻐﺎﻟﻖ(‬
‫]‪) [Shutter Increment‬زﻳﺎدات اﻟﻐﺎﻟﻖ(‬
‫]‪ ٤/١) [1/4 stop‬ﺗﻮﻗﻒ(‬
‫ﺿﺒﻂ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‬
‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) SHUTTER‬اﻟﻐﺎﻟﻖ(‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﲤﻴﻴﺰ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ اﳊﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ®‪.‬‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪/‬أﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤﺔ‬
‫اﻟﻐﺎﻟﻖ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ )ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ أو ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺰاوﻳﺔ أو ﺗﺮدد اﳌﺴﺢ اﻟﻀﻮﺋﻲ‬
‫اﻟﺸﻔﺎف( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ اﶈﺪدة وﺳﺘﻌﻮد اﻟﺸﺎﺷﺔ إ‪ d‬اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‪.‬‬
‫• ﻛﻤﺎ ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺿﺒﻂ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‬
‫ﻓﻘﻂ )‪.(٥٦ A‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻌﻴﲔ اﻟﺰر اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ]‪) [SHUTTER‬اﻟﻐﺎﻟﻖ( )‪ ،(١٠٧ A‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺰر ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ زر ‪SHUTTER‬‬
‫)اﻟﻐﺎﻟﻖ( ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ(‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪Browser Remote‬‬
‫ﺑﻌﺪ إﻛﻤﺎل اﻟﺘﺤﻀ‪P‬ات اﻟﻼزﻣﺔ )‪ (١٥٣ A‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ وﺿﻊ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪.Browser Remote‬‬
‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر وﺿﻊ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ‪.Browser Remote‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﻟﻮﺿﻊ اﳌﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ أو ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺰاوﻳﺔ أو ﺗﺮدد اﳌﺴﺢ اﻟﻀﻮﺋﻲ اﻟﺸﻔﺎف وﺣﺪد اﻟﻘﻴﻤﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﲢﺘﺎج إ‪ d‬اﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ‪g‬ﻋﻠﻰ‪/‬أﺳﻔﻞ ﻟﺮؤﻳﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻘﻴﻢ اﳌﺘﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻘﻴﻤﺔ اﶈﺪدة ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ‪ Browser Remote‬وﺳﻴﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫وﺿﻊ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‬
‫‪٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٥٩‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام وﺿﻊ ‪) Slow Shutter‬ﺳﺮﻋﺔ ﻏﺎﻟﻖ ﺑﻄﻴﺌﺔ(‬
‫ﺳﻄﻮﻋﺎ وذﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام وﺿﻊ ﺳﺮﻋﺔ ﻏﺎﻟﻖ ﺑﻄﻴﺌﺔ‪ .‬وﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ^ أﺟﻮاء ﻣﻈﻠﻤﺔ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺻﻮرة أﻛœ‬
‫ً‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻋﻨﺪ اﻟﺮﻏﺒﺔ ^ إﺿﺎﻓﺔ ﺗﺄﺛ‪P‬ات —ﺪدة إ‪ d‬ﺗﺴﺠﻴﻼﺗﻚ‪ ،‬ﻣﺜﻞ إﺿﻔﺎء اﻟﺘﺄﺛ‪ P‬اﻟﺒﺎﻫﺖ ﻋﻠﻰ اﳋﻠﻔﻴﺔ أﺛﻨﺎء ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻟﻠﻘﻄﺎت‬
‫اﻟﺪوارة أو ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻫﺪف ﻣﺘﺤﺮك ﻣﻊ ﺗﺮك أﺛﺮ ﺻﻮرة ﻻﺣﻘﺔ‪.‬‬
‫ﺳﻄﻮﻋﺎ‪.‬‬
‫• ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة ﺑﻨﻔﺲ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة اﻟﻨﺎﲡﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﺳﺮﻋﺎت اﻟﻐﺎﻟﻖ اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ ^ ﺑﻴﺌﺎت —ﻴﻄﺔ أﻛœ‬
‫ً‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ إﻏﻼق ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ^ ﻇﺮوف ذات إﺿﺎءة ﺳﺎﻃﻌﺔ ^ ﻇﻬﻮر ﺻﻮرة ذات ﺿﺒﻂ ﺑﺆري ﺑﺎﻫﺖ أو ﺧﺎرج ﻧﻄﺎق اﻟﺒﺆرة‪.‬‬
‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻓﻘﺪ اﻟﻮﺿﻮح ﺑﺴﺒﺐ اﻻﻧﺤﺮاف‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﺳﺮﻋﺔ أﻛ‪ S‬ﻟﻠﻐﺎﻟﻖ أو ﻣﺮﺷﺢ ‪ ND‬أﻛœ ﻛﺜﺎﻓﺔ )‪ (٦٢ A‬أو اﻓﺘﺢ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ وﺿﻊ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﻋﻠﻰ ]‪) [Slow‬ﺑﻄﻴﺌﺔ(‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ ﻧﻘﻂ ﺣﻤﺮاء أو ﺧﻀﺮاء أو زرﻗﺎء ﻻﻣﻌﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ^ .‬ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪،‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ﺳﺮﻋﺔ ﻏﺎﻟﻖ أﻛœ ﺳﺮﻋﺔ أو ﺣﺪد ﻗﻴﻤﺔ أﻗﻞ ﻟﺴﺮﻋﺔ ‪ ISO‬أو اﻻﻛﺘﺴﺎب )‪.(٦٠ A‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ ﻟﻠﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ]‪ ،[C7: EOS Std.‬إذا ﻗﻤﺖ ﺑﻀﺒﻂ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ﺳﺮﻋﺔ ﻏﺎﻟﻖ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪،‬‬
‫ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻠﻒ اﳌﻀﺒﻮط‬
‫ﻓﻘﺪ ﻻ ﲢﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ درﺟﺔ ﺳﻄﻮع اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪P‬ا ‪ SLR‬رﻗﻤﻴﺔ ذات ﻧﻈﺎم ‪ EOS‬ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ‬
‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ‪ RC-V100‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴ‪ P‬وﺿﻊ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام زر ‪SHUTTER‬‬
‫‪) SELECT‬ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻐﺎﻟﻖ( اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻻﻫﺘﺰاز‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻨﻔﻴﺬ ا›ﺟﺮاء اﻟﺘﺎ® ﻟﺘﻤﻜﲔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ اﻛﺘﺸﺎف اﻻﻫﺘﺰاز وﺗﻘﻠﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫]‪) [Flicker Reduction‬ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻻﻫﺘﺰاز(‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Flicker Reduction‬ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻻﻫﺘﺰاز(‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [Flicker Reduction‬ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻻﻫﺘﺰاز(‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [Automatic‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ^ وﺟﻮد ﻣﺼﺎدر إﺿﺎءة ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﻔﻠﻮرﺳﻨﺖ أو اﻟﺰﺋﺒﻖ أو اﻟﻬﺎﻟﻮﺟﲔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻬﺘﺰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﲡﻨﺐ اﻻﻫﺘﺰاز ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺿﺒﻂ وﺿﻊ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﻋﻠﻰ ]‪) [Speed‬اﻟﺴﺮﻋﺔ( وﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﻋﻠﻰ ﻗﻴﻤﺔ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﺮدد‬
‫اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ اﶈﻠﻲ‪ @٥٠/١ :‬أو ‪g ١٠٠/١‬ﻧﻈﻤﺔ ‪ ٥٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ،‬و ‪ ٦٠/١‬أو ‪g ١٢٠/١‬ﻧﻈﻤﺔ ‪ ٦٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪.‬‬
‫@‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻮاﻓﺮ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﳌﻌﺪل ا›ﻃﺎرات‪.‬‬
‫اﻻﻛﺘﺴﺎب‪/‬ﺳﺮﻋﺔ ‪ISO‬‬
‫اﻻﻛﺘﺴﺎب‪/‬ﺳﺮﻋﺔ ‪ISO‬‬
‫‪٦٠‬‬
‫ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻈﺮوف اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺮﻏﺐ ^ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺳﻄﻮع اﻟﺼﻮرة‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻐﻴ‪ P‬ﻗﻴﻤﺔ اﻻﻛﺘﺴﺎب أو ﺳﺮﻋﺔ ‪ ISO‬ﻟﻀﺒﻂ‬
‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﳌﺴﺘﺸﻌﺮ‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫إﻋﺪادات اﻻﻛﺘﺴﺎب وﺳﺮﻋﺔ ‪ ISO‬اﳌﺘﺎﺣﺔ‬
‫اﻟﻨﻄﺎق اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‬
‫اﻟﺘﺰاﻳﺪ‬
‫زﻳﺎدات ﻣﻘﺪارﻫﺎ ﺗﻮﻗﻒ‬
‫واﺣﺪ‬
‫ﺳﺮﻋﺔ ‪ISO‬‬
‫اﻻﻛﺘﺴﺎب‬
‫‪١‬‬
‫اﻟﻨﻄﺎق اﳌﻤﺘﺪ‬
‫‪٤ ،٢‬‬
‫‪٢٠٠٠٠ ،١٢٨٠٠ ،٦٤٠٠ ،٣٢٠٠ ،١٦٠٠ ،٣<٨٥٠> ،٨٠٠ ،٤٠٠ ،٢٣٢٠‬‬
‫‪،٢٠٠٠ ،١٦٠٠ ،١٢٥٠ ،١٠٠٠ ،٣<٨٥٠> ،٨٠٠ ،٦٤٠ ،٥٠٠ ،٤٠٠ ،٣٢٠‬‬
‫زﻳﺎدات ﲟﻌﺪل ‪ ٣/١‬ﺗﻮﻗﻒ ‪،١٦٠٠٠ ،١٢٨٠٠ ،١٠٠٠٠ ،٨٠٠٠ ،٦٤٠٠ ،٥٠٠٠ ،٤٠٠٠ ،٣٢٠٠ ،٢٥٠٠‬‬
‫‪٢٠٠٠٠‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١٠٢٤٠٠ ،٥١٢٠٠ ،٢٥٦٠٠‬‬
‫‪،٥١٢٠٠ ،٤٠٠٠٠ ،٣٢٠٠٠ ،٢٥٦٠٠‬‬
‫‪١٠٢٤٠٠ ،٨٠٠٠٠ ،٦٤٠٠٠‬‬
‫اﻟﻌﺎدﻳﺔ‬
‫‪ ٦-‬دﻳﺴﻴﺒﻞ إ‪ ٣٠ d‬دﻳﺴﻴﺒﻞ ﺑﺰﻳﺎدات ﻗﺪرﻫﺎ ‪ ٣‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫‪ ٣٣‬دﻳﺴﻴﺒﻞ و‪ ٣٦‬دﻳﺴﻴﺒﻞ و‪ ٣٩‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫و‪ ٤٢‬دﻳﺴﻴﺒﻞ و‪ ٤٤‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫‪) Fine‬ﳑﺘﺎزة(‬
‫‪ ٦-‬دﻳﺴﻴﺒﻞ إ‪ ٢٤ d‬دﻳﺴﻴﺒﻞ ﺑﺰﻳﺎدات ﻗﺪرﻫﺎ ‪ ٠٫٥‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫–‬
‫]‪) [ISO/Gain‬ﺳﺮﻋﺔ ‪/ISO‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫‪٣‬‬
‫‪١‬‬
‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ا›ﻋﺪادات ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫اﳌﻤﺘﺪ( ﻋﻠﻰ ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫ً‬
‫واﺣﺪا‪.‬‬
‫ﺗﻮﻗﻔﺎ‬
‫ﻳﺘﻮاﻓﺮ اﳊﺪ ا‪g‬دﻧﻰ واﳊﺪ ا‪g‬ﻗﺼﻰ ﻣﻦ ﺳﺮﻋﺎت ‪ ISO‬ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﻧﻄﺎق اﻟﺰﻳﺎدة اﻟﺬي ﻳﺒﻠﻎ‬
‫ً‬
‫ﺳﺮﻋﺔ ‪ ISO‬اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﻨﻄﺎق دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ‪g‬ﺷﻌﺔ ﺟﺎﻣﺎ ‪ .Canon Log‬ﻳﻌﺎدل ﻗﻴﻤﺔ اﻻﻛﺘﺴﺎب ‪ ٢٫٥‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬه اﻟﻘﻴﻤﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪) [Extended Range‬اﻟﻨﻄﺎق اﳌﻤﺘﺪ( ﻋﻠﻰ ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف(‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴ‪ b‬إﻋﺪادات اﻻﻛﺘﺴﺎب أو ﺳﺮﻋﺔ ‪ISO‬‬
‫]‪) [Extended Range‬اﻟﻨﻄﺎق‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻟﻼﻛﺘﺴﺎب‪/‬ﺳﺮﻋﺔ ‪) [ISO [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫)ﲢﺪﻳﺪ(‬
‫]‪) [ISO/Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب‪(ISO/‬‬
‫]‪[Select‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪ [ISO‬أو ]‪) [Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫إذا ﺣﺪدت ]‪) [ISO‬اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻻﻓ‪h‬اﺿﻴﺔ(‪:‬‬
‫]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‬
‫]‪[ISO‬‬
‫‪ ٣‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [ISO Increment‬زﻳﺎدة ‪ (ISO‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﺰﻳﺎدة اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﺳﺮﻋﺔ ‪.ISO‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫)زﻳﺎدة ‪(ISO‬‬
‫]‪/ISO/Gain] (ISO‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫]‪) [ISO/Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب‪(ISO/‬‬
‫]‪[ISO Increment‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪/ISO/Gain] (ISO‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪) [1 stop‬ﺗﻮﻗﻒ واﺣﺪ( أو ]‪ ٣/١) [1/3 stop‬ﺗﻮﻗﻒ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [ISO Increment‬زﻳﺎدة ‪(ISO‬‬
‫إذا ﺣﺪدت ]‪) [Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‪:‬‬
‫‪ ٣‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب( ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﺰﻳﺎدة اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻋﻨﺪ‬
‫ﺿﺒﻂ اﻻﻛﺘﺴﺎب‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫)اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫]‪/ISO) [ISO/Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫]‪[Gain‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪) [Normal‬ﻋﺎدﻳﺔ( )زﻳﺎدة ﻗﺪرﻫﺎ ‪ ٣‬دﻳﺴﻴﺒﻞ( أو ]‪) [Fine‬ﳑﺘﺎزة( )زﻳﺎدة ﻗﺪرﻫﺎ‬
‫‪ ٠٫٥‬دﻳﺴﻴﺒﻞ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪ ٣/١) [1/3 stop‬ﺗﻮﻗﻒ(‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪/ISO/Gain] (ISO‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫]‪) [Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫]‪) [Normal‬ﻋﺎدي(‬
‫اﻻﻛﺘﺴﺎب‪/‬ﺳﺮﻋﺔ ‪ISO‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻗﻴﻤﺔ ‪/ISO‬اﻻﻛﺘﺴﺎب‬
‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪/ISO) ISO/GAIN‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﲤﻴﻴﺰ ﻗﻴﻤﺔ ﺳﺮﻋﺔ ‪/ISO‬اﻻﻛﺘﺴﺎب اﳊﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ®‪.‬‬
‫‪ ٢‬ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪/‬أﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤﺔ اﻻﻛﺘﺴﺎب‬
‫أو ﺳﺮﻋﺔ ‪ ISO‬اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻗﻴﻤﺔ ﺳﺮﻋﺔ ‪/ISO‬اﻻﻛﺘﺴﺎب اﶈﺪدة وﺳﺘﻌﻮد اﻟﺸﺎﺷﺔ إ‪d‬‬
‫اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‪.‬‬
‫• ﻛﻤﺎ ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺿﺒﻂ ﻗﻴﻤﺔ ﺳﺮﻋﺔ ‪/ISO‬اﻻﻛﺘﺴﺎب ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻓﻘﻂ )‪.(٥٦ A‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪Browser Remote‬‬
‫ﺑﻌﺪ إﻛﻤﺎل اﻟﺘﺤﻀ‪P‬ات اﻟﻼزﻣﺔ )‪ (١٥٣ A‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ اﻻﻛﺘﺴﺎب‪/‬ﺳﺮﻋﺔ ‪ ISO‬ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ﻳﺪﻋﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ Wi-Fi‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻖ‬
‫‪.Browser Remote‬‬
‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [ISO‬ﺛﻢ ا›ﻋﺪاد اﳌﻄﻠﻮب )]‪ [ISO‬أو ]‪) [Gain‬اﻛﺘﺴﺎب(( ﻟﺘﻐﻴ‪P‬ه‪.‬‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺳﺮﻋﺔ ‪ ISO‬اﳊﺎﻟﻴﺔ أو ﻗﻴﻤﺔ اﻻﻛﺘﺴﺎب وﺣﺪد اﻟﻘﻴﻤﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﲢﺘﺎج إ‪ d‬اﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ‪g‬ﻋﻠﻰ‪/‬أﺳﻔﻞ ﻟﺮؤﻳﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻘﻴﻢ اﳌﺘﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻘﻴﻤﺔ اﶈﺪدة ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ‪ Browser Remote‬وﺳﻴﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻻﻛﺘﺴﺎب أو ﺳﺮﻋﺎت ‪ ،ISO‬ﻓﻘﺪ ﺗﻬﺘﺰ اﻟﺼﻮرة ﻗﻠﻴ ًﻼ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻣﻦ اﻛﺘﺴﺎب أو ﺳﺮﻋﺎت ‪ ،ISO‬ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ ﻧﻘﻂ ﺣﻤﺮاء أو ﺧﻀﺮاء أو زرﻗﺎء ﻻﻣﻌﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ^ .‬ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪،‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ﺳﺮﻋﺔ ﻏﺎﻟﻖ أﻛ‪ (٥٧ A) S‬أو ﺣﺪد ﻗﻴﻤﺔ أﻗﻞ ﻻﻛﺘﺴﺎب أو ﺳﺮﻋﺔ ‪.ISO‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻐ‪ P‬ﻣﺴﺘﻮى اﻻﻛﺘﺴﺎب أو ﺳﺮﻋﺔ ‪ ،ISO‬ﻓﻘﺪ ﻳﻈﻬﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﻟﻠﺤﻈﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻻﻛﺘﺴﺎب‪/‬ﺳﺮﻋﺔ ‪ISO‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ‪ RC-V100‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻗﻴﻤﺔ ﺳﺮﻋﺔ ‪ ISO‬أو اﻻﻛﺘﺴﺎب ﻣﻦ ﺧﻼل أزرار ‪ISO/‬‬
‫‪) GAIN‬ﺳﺮﻋﺔ ‪/ISO‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‪ Í/Î‬اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫‪٦١‬‬
‫ﻣﺮﺷﺢ ‪ND‬‬
‫ﻣﺮﺷﺢ ‪ND‬‬
‫‪٦٢‬‬
‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺮﺷﺤﺎت ‪ ND‬اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻔﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ^ ﻧﻄﺎق ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻋﻨﺪ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ^ ﺑﻴﺌﺔ —ﻴﻄﺔ ﺳﺎﻃﻌﺔ@‪.‬‬
‫@‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ إﻏﻼق ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ^ ﻇﺮوف ذات إﺿﺎءة ﺳﺎﻃﻌﺔ ^ ﻇﻬﻮر ﺻﻮرة‬
‫ذات ﺿﺒﻂ ﺑﺆري ﺑﺎﻫﺖ أو ﺧﺎرج ﻧﻄﺎق اﻟﺒﺆرة‪ .‬ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻓﻘﺪ اﻟﻮﺿﻮح ﺑﺴﺒﺐ اﻻﻧﺤﺮاف‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﻣﺮﺷﺢ‬
‫‪ ND‬أﻛœ ﻛﺜﺎﻓﺔ أو ﺳﺮﻋﺔ أﻛ‪ S‬ﻟﻠﻐﺎﻟﻖ )‪.(٥٧ A‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫ﻟﻒ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ‪) ND FILTER‬ﻣﺮﺷﺢ ‪ (ND‬ﲡﺎه ﻋﻼﻣﺔ ‪ +‬أو ‪ -‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‬
‫إﻋﺪاد ﻣﺮﺷﺢ ‪ ND‬اﳌﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫• ﻳﺆدي ﻟﻒ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ إ‪ d‬أﻋﻠﻰ )^ اﲡﺎه ﻋﻼﻣﺔ ‪ (+‬إ‪ d‬ﺗﻐﻴ‪ P‬إﻋﺪاد ﻣﺮﺷﺢ ‪ ND‬ﺑﺎﻟ’ﺗﻴﺐ‬
‫اﻟﺘﺎ®‪ ND1) [ND1 2 stops] :‬ﺗﻮﻗﻔﲔ( ‪ ٤ ND2) [ND2 4 stops] ‬ﺗﻮﻗﻔﺎت( ‪‬‬
‫]‪ ٦ ND3) [ND3 6 stops‬ﺗﻮﻗﻔﺎت( ‪ ‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮﺷﺢ ‪.ND‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺸﻬﺪ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻐ‪ P‬اﻟﻠﻮن ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮﺷﺢ ‪ .ND‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﺨﻤﻟﺼﺺ )‪ (٦٨ A‬ﻓﻌﺎ ًﻻ ^‬
‫•‬
‫ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﻟﺴﻄﻮع ^ ﺗﺴﺠﻴﻼﺗﻚ أو ﺗﻐﻴ‪ P‬ﻋﻤﻖ اﺠﻤﻟﺎل ﻣﻦ ﺧﻼل ﺿﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ .‬ﺳﺘﺨﺘﻠﻒ ﻗﻴﻢ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﳌﺘﺎﺣﺔ ً‬
‫وﻓﻘﺎ‬
‫ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ اﳌﺮﻛﺒﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﺗﻮﻓﺮ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ ٣‬ﻃﺮق ﻟﻀﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﻴﺪوﻳﺔ‪ ،‬ﺑﺸﻜﻞ اﻓ’اﺿﻲ‪ .‬ﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﻐﻴ‪ P‬وﺿﻊ‬
‫ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ إﻻ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺪﺳﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﻴﺪوﻳﺔ‪ :‬اﺿﺒﻂ ﻗﻴﻤﺔ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻳﺪو ًﻳﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك‪ ،‬أو ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻖ‬
‫‪.Browser Remote‬‬
‫ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ اﻟﻠﺤﻈﻴﺔ ‪) Push Auto Iris -‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺰح(@‪ :‬أﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﻴﺪوﻳﺔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪PUSH‬‬
‫‪) AUTO IRIS‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺰح( أو اﺳﺘﺨﺪم ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Browser Remote‬ﻟﻀﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫@ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ@@‪ :‬ﺗﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻀﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺪﺳﺔ ‪) EF‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻋﺪﺳﺎت ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻳﺪو ًﻳﺎ( ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫@@‬
‫ﻣﺘﻮﻓﺮة ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ﻋﺪﺳﺎت ‪ EF‬اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ )‪.(٦٥ A‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﻴﺪوي € ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻗﻴﻤﺔ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﳌﻌﻈﻢ ﻋﺪﺳﺎت ‪ EF‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫اﳌﻮﺟﻮد ﺑﻮﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك‪ .‬ﺳﺘﺨﺘﻠﻒ ﻗﻴﻢ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﳌﺘﺎﺣﺔ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻌﺪﺳﺔ ‪EF‬‬
‫اﳌﺮﻛﺒﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﻴﺪوﻳﺔ‪ ،‬ﺑﺸﻜﻞ اﻓ’اﺿﻲ‪.‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ( ﻟﻔﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( ]‪) [Iris‬اﻟﻘﺰح( ]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫• ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺪﺳﺔ ‪ EF‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﺪﺳﺎت ﻏ‪ P‬اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ وﺿﻊ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪) [Manual‬ﻳﺪوي( وﻳﺘﻌﺬر ﺗﻐﻴ‪P‬ه‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [Manual‬ﻳﺪوي( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٣‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Iris Increment‬زﻳﺎدة اﻟﻘﺰح( ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻧﻄﺎق اﻟﺰﻳﺎدة اﻟﺬي ﺳﻴﺘﻢ‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫]‪) [~Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫اﻟﻘﺰح(‬
‫]‪) [Iris‬اﻟﻘﺰح(‬
‫]‪) [Iris Increment‬زﻳﺎدة‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [Iris‬اﻟﻘﺰح(‬
‫]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪ ٢/١) [1/2 stop‬ﺗﻮﻗﻒ( أو ]‪ ٣/١) [1/3 stop‬ﺗﻮﻗﻒ( أو ]‪) [Fine‬ﳑﺘﺎزة( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [Manual‬ﻳﺪوي(‬
‫‪ ٥‬أدر ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻀﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫• ﺳﺘﻈﻬﺮ ﻗﻴﻤﺔ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﶈﺪدة أﺳﻔﻞ ﻳﺴﺎر اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( ]‪) [Iris‬اﻟﻘﺰح( ]‪[Iris Increment‬‬
‫)زﻳﺎدة اﻟﻘﺰح( ﻋﻠﻰ ]‪) [Fine‬ﳑﺘﺎزة(‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﺗﻜﻮن اﻟﺰﻳﺎدات اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ أﺻﻐﺮ ﻣﻦ ‪ ٣/١‬ﺗﻮﻗﻒ‬
‫وﻟﻜﻦ ﺳﻴﻮﺿﺢ اﻟﻌﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ أﻗﺮب ﻗﻴﻤﺔ ﻟﻔﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪ ٣/١‬ﺗﻮﻗﻒ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪Browser Remote‬‬
‫]‪) [Iris‬اﻟﻘﺰح(‬
‫]‪) [Iris Increment‬زﻳﺎدة اﻟﻘﺰح(‬
‫]‪ ٣/١) [1/3 stop‬ﺗﻮﻗﻒ(‬
‫ﺑﻌﺪ إﻛﻤﺎل اﻟﺘﺤﻀ‪P‬ات اﻟﻼزﻣﺔ )‪ ،(١٥٣ A‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻗﻴﻤﺔ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز‬
‫ﻳﺪﻋﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ Wi-Fi‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪.Browser Remote‬‬
‫‪ ^ ١‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬اﺿﺒﻂ ]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ( ﻋﻠﻰ ]‪) [Manual‬ﻳﺪوي(‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [Iris‬اﻟﻘﺰح(‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻗﻴﻤﺔ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ‪.Browser Remote‬‬
‫‪٦٣‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ﻗﻴﻤﺔ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﲢﺘﺎج إ‪ d‬اﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ‪g‬ﻋﻠﻰ‪/‬أﺳﻔﻞ ﻟﺮؤﻳﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻘﻴﻢ اﳌﺘﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻋﻮﺿﺎ ﻋﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) IRIS [+‬اﻟﻘﺰح ‪ (+‬ﻟﻔﺘﺢ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ أو ]‪) IRIS [-‬اﻟﻘﺰح ‪› (-‬ﻏﻼق ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﺰﻳﺎدات ﻗﺪرﻫﺎ‬
‫•‬
‫‪ ٨/١‬ﺗﻮﻗﻒ‪) .‬ﺳﺘﻮﺿﺢ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ أﻗﺮب ﻗﻴﻤﺔ ﻟﻔﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪ ٣/١‬ﺗﻮﻗﻒ‪(.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻘﻴﻤﺔ اﶈﺪدة ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ‪ Browser Remote‬وﺳﻴﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫‪٦٤‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪﺳﺔ ‪ Canon Cinema‬أو ﻋﺪﺳﺔ ‪ EF‬ﺑﺪون ﻧﻘﺎط ﺗﻼﻣﺲ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪P‬ا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬اﺿﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ا›ﻋﺪاد ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Custom Function‬وﻇﺎﺋﻒ *ﺼﺼﺔ( ]‪[Grip Ctrl Dial Dir.‬‬
‫)اﲡﺎه ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ ا›ﻣﺴﺎك( )‪ (١٢١ A‬ﻟﺘﻐﻴ‪ P‬اﲡﺎه اﻟﻀﺒﻂ ﻋﻨﺪ ﻟﻒ ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻋﺪﺳﺔ ‪ EF‬اﻟﺘﻲ ﳝﻜﻨﻬﺎ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻗﻴﻤﺔ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻮﺿﻊ اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪ ،P‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام إﻋﺪاد‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( ]‪) [Iris‬اﻟﻘﺰح( ]‪) [Zoom-Iris Correct.‬ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻗﺰح اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪ (P‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻻﺣﺘﻔﺎظ‬
‫ﺑﻨﻘﺎط ﺗﻮﻗﻒ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆري ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪ P‬أم ﻻ‪.‬‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻌﻴﲔ أﺣﺪ ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Iris +‬ﻗﺰح ‪ (+‬أو ]‪) [Iris -‬ﻗﺰح ‪ ،(١٠٧ A) (-‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻟﻔﺘﺢ ﻓﺘﺤﺔ‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ أو إﻏﻼﻗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ‪ RC-V100‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﺮص ‪) IRIS‬اﻟﻘﺰح(‬
‫ﺣﺮك اﻟﻘﺮص إ‪ d‬اﻟﻴﻤﲔ ﻟﻔﺘﺢ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ )ﻗﻴﻤﺔ ‪ F‬أﺻﻐﺮ( وإ‪ d‬اﻟﻴﺴﺎر ﻟﻐﻠﻖ‬
‫اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ‪ ^ .‬ا›ﻋﺪادات اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ )ﻗﻴﻤﺔ ‪ F‬أﻛ‪.(S‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ اﻟﻠﺤﻈﻴﺔ ‪) Push Auto Iris -‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺰح(‬
‫أﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪام ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﻴﺪوﻳﺔ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪PUSH AUTO IRIS‬‬
‫)اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺰح( ﻟﻜﻲ ﺗﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺆﻗ ًﺘﺎ وﺗﻘﻮم ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﺑﻀﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ )ﺗﻮﻗﻒ‪ (f/‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ درﺟﺔ ا›ﺿﺎءة اﳌﺜﻠﻰ‪.‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ( ﻟﻔﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [Iris‬اﻟﻘﺰح(‬
‫]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( ]‪) [Iris‬اﻟﻘﺰح( ]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫• ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺪﺳﺔ ‪ EF‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‬
‫^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﺪﺳﺎت ﻏ‪ P‬اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ وﺿﻊ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻠﻰ ]‪[Manual‬‬
‫)ﻳﺪوي( وﻳﺘﻌﺬر ﺗﻐﻴ‪P‬ه‪.‬‬
‫]‪) [Manual‬ﻳﺪوي(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [Manual‬ﻳﺪوي( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ زر ‪) PUSH AUTO IRIS‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺰح(‪.‬‬
‫• ﺳﺘﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻀﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ درﺟﺔ ا›ﺿﺎءة‬
‫اﳌﺜﻠﻰ ﻃﺎﳌﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار‪ .‬ﺳﻮف ﺗﻈﻬﺮ ‪ً m‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺠﻮار ﻗﻴﻤﺔ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﲢﺮﻳﺮ اﻟﺰر‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻗﻴﻤﺔ ﺗﻮﻗﻒ‪ f/‬اﶈﺪدة ﻛﻘﻴﻤﺔ ﻟﻔﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫ﺳﻴﻨﺘﻬﻲ وﺿﻊ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ وﺳﻴﺨﺘﻔﻲ اﻟﺮﻣﺰ ‪m‬اﳌﻮﺟﻮد ﺑﺠﺎﻧﺐ ﻗﻴﻤﺔ‬
‫ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪Browser Remote‬‬
‫ﺑﻌﺪ إﻛﻤﺎل اﻟﺘﺤﻀ‪P‬ات اﻟﻼزﻣﺔ )‪ (١٥٣ A‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻨﺸﻴﻂ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺰح ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ﻳﺪﻋﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ Wi-Fi‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪.Browser Remote‬‬
‫]‪) [Iris‬اﻟﻘﺰح(‬
‫‪ ^ ١‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬اﺿﺒﻂ ]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫)‪.(٦٣ A‬‬
‫]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ( ﻋﻠﻰ ]‪) [Manual‬ﻳﺪوي(‪.‬‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [PUSH AUTO IRIS‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺰح(‪.‬‬
‫• ﺳﺘﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻀﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ درﺟﺔ ا›ﺿﺎءة اﳌﺜﻠﻰ‪ .‬أﺛﻨﺎء اﻟﻀﺒﻂ‪ ،‬ﺳﻮف ﺗﻈﻬﺮ ‪ m‬ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺠﻮار ﻗﻴﻤﺔ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪ ،‬ﺳﺘﻈﻬﺮ ﻗﻴﻤﺔ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ‪ Browser Remote‬ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟﺮﻣﺎدي‪ .‬ﲟﺠﺮد اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ اﻟﻀﺒﻂ‪،‬‬
‫ﺳﺘﻌﻮد ﻗﻴﻤﺔ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ إ‪ d‬اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺳﻮد وﺳﺘﻜﻮن ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻋﺪﺳﺎت ‪ EF‬اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
‫ﺗﺘﻮاﻓﻖ اﻟﻌﺪﺳﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻊ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺰح وﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ وﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ )‪.(٧٦ A‬‬
‫• ‪EF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM‬‬
‫• ‪EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM‬‬
‫• ‪EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM‬‬
‫• ‪EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM‬‬
‫‪٦٥‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺪﺳﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﳝﻜﻦ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺿﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ )‪/f‬ﺗﻮﻗﻒ(‪.‬‬
‫‪٦٦‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ( ﻟﻔﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( ]‪) [Iris‬اﻟﻘﺰح( ]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫• ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺪﺳﺔ ‪ EF‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ^‬
‫ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﺪﺳﺎت ﻏ‪ P‬اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ وﺿﻊ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Manual‬ﻳﺪوي(‬
‫وﻳﺘﻌﺬر ﺗﻐﻴ‪P‬ه‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [Automatic‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [Iris‬اﻟﻘﺰح(‬
‫]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫]‪) [Manual‬ﻳﺪوي(‬
‫• ﺳﺘﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻀﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ درﺟﺔ ا›ﺿﺎءة اﳌﺜﻠﻰ‪.‬‬
‫ﺳﻮف ﺗﻈﻬﺮ ‪ً m‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺠﻮار ﻗﻴﻤﺔ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• إذا ﻗﻤﺖ ﺑﻀﺒﻂ زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Time Code‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ( )‪ ،(١٠٧ A‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻟﺘﻐﻴ‪ P‬وﺿﻊ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻮﻳﺾ درﺟﺔ اƒﺿﺎءة ‪) AE Shift -‬ﺗﻐﻴ‪ b‬اƒﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ(‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﻟﺘﻌﻮﻳﺾ درﺟﺔ ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻲ ﰎ ﺿﺒﻄﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ أو اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺰح‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﻦ‬
‫أﺟﻞ ﺗﻌﺘﻴﻢ أو ﺗﻔﺘﻴﺢ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [AE Shift‬ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ(‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [AE Shift‬ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ﻣﺴﺘﻮى ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﺗﻐﻴ‪ b‬اƒﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ اﳌﺘﻮﻓﺮة‬
‫]‪) [AE Shift‬ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ(‬
‫]‪[٠±‬‬
‫‪٢٫٠+‬‬
‫‪١٫٧٥+‬‬
‫‪١٫٥+‬‬
‫‪١٫٢٥+‬‬
‫‪١٫٠+‬‬
‫‪٠٫٧٥+‬‬
‫‪٠٫٥+‬‬
‫‪٠٫٢٥+‬‬
‫‪٠٫٢٥-‬‬
‫‪٠٫٥-‬‬
‫‪٠٫٧٥-‬‬
‫‪١٫٠-‬‬
‫‪١٫٢٥-‬‬
‫‪١٫٥-‬‬
‫‪١٫٧٥-‬‬
‫‪٢٫٠-‬‬
‫‪٠±‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪Browser Remote‬‬
‫ﺑﻌﺪ إﻛﻤﺎل اﻟﺘﺤﻀ‪P‬ات اﻟﻼزﻣﺔ )‪ ،(١٥٣ A‬ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ﻳﺪﻋﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ Wi-Fi‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻖ‬
‫‪.Browser Remote‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [IRIS +‬ﻗﺰح ‪ (+‬و]‪) [IRIS -‬ﻗﺰح ‪ (-‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻟﻒ ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ أﺛﻨﺎء اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) PUSH AUTO IRIS‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫ﻟﻠﻘﺰح(‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫• إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻌﻴﲔ زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ]‪) [AE Shift +‬ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ‪ (+‬أو ]‪) [AE Shift -‬ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ‪ ،(١٠٧ A) (-‬ﻓﺈﻧﻪ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ )ﲟﺎ ^ ذﻟﻚ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺰح( ﺑﻌﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﺳﺘﺤﺎول ﻛﺎﻣ‪P‬ا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺿﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ )ﺗﻮﻗﻒ‪ (f/‬ﻟﻠﻮﺻﻮل إ‪ d‬ﻣﺴﺘﻮى ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ اﻟﺬي ﰎ ﺿﺒﻄﻪ ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﳌﺜﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺷﺮﻳﻂ درﺟﺔ اƒﺿﺎءة‬
‫درﺟﺔ ا›ﺿﺎءة اﳌﺜﻠﻰ ‪AE±0‬‬
‫ﻳﺸ‪ Î P‬اﳌﻮﺟﻮد ﻓﻮق ﺷﺮﻳﻂ درﺟﺔ ا›ﺿﺎءة إ‪ d‬درﺟﺔ ا›ﺿﺎءة اﳌﺜﻠﻰ ﺑﺪون أي ﺗﻐﻴ‪(AE±0) P‬؛‬
‫وﺗﺸ‪ P‬ﻋﻼﻣﺎت اﳌﻘﻴﺎس إ‪ d‬اﻻﻧﺤﺮاف ﻋﻦ درﺟﺔ ا›ﺿﺎءة اﳌﺜﻠﻰ ﺑﺰﻳﺎدات ‪ .1/2 EV‬ﳝﺜﻞ اﳌﺆﺷﺮ‬
‫اﳌﻮﺟﻮد داﺧﻞ ﺷﺮﻳﻂ درﺟﺔ ا›ﺿﺎءة ﻣﺴﺘﻮى ا›ﺿﺎءة اﳊﺎ®‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﻔﺎرق ﺑﲔ درﺟﺔ ا›ﺿﺎءة‬
‫اﳊﺎﻟﻴﺔ واﳌﺜﻠﻰ أﻛ‪ S‬ﻣﻦ ‪ ،±2 EV‬ﻓﺴﻴﻮﻣﺾ اﳌﺆﺷﺮ ﻋﻨﺪ ﺣﺎﻓﺔ ﺷﺮﻳﻂ درﺟﺔ ا›ﺿﺎءة‪ .‬ﺳﺘﺘﻐ‪P‬‬
‫درﺟﺔ ا›ﺿﺎءة اﳌﺜﻠﻲ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻮﺿﻊ ﺿﺒﻂ ﻛﺜﺎﻓﺔ درﺟﺔ ا›ﺿﺎءة )‪ (٦٧ A‬اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫درﺟﺔ ا›ﺿﺎءة اﳊﺎﻟﻴﺔ‬
‫وﺿﻊ ﺿﺒﻂ ﻛﺜﺎﻓﺔ اƒﺿﺎءة‬
‫ﺣﺪد وﺿﻊ ﻛﺜﺎﻓﺔ ا›ﺿﺎءة ﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﻇﺮوف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬ﺳﻴﻀﻤﻦ اﺳﺘﺨﺪام ا›ﻋﺪاد اﳌﻨﺎﺳﺐ ﺣﺼﻮل ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ درﺟﺔ ا›ﺿﺎءة ا‪g‬ﻛœ‬
‫ﻣﻼءﻣﺔ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ )ﲟﺎ ^ ذﻟﻚ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺰح(‪.‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Light Metering‬ﻛﺜﺎﻓﺔ ا›ﺿﺎءة(‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [Light Metering‬ﻛﺜﺎﻓﺔ ا›ﺿﺎءة(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﻳﻈﻬﺮ رﻣﺰ اﻟﻮﺿﻊ اﶈﺪد ﻋﻠﻰ ﻳﺴﺎر اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫]‪) [Light Metering‬ﻛﺜﺎﻓﺔ ا›ﺿﺎءة(‬
‫]‪) [Standard‬ﻗﻴﺎﺳﻲ(‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫]‪) [Backlight‬ا›ﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ( ‪:°‬‬
‫]‪) [Standard‬ﻗﻴﺎﺳﻲ(‪:‬‬
‫]‪) [Spotlight‬ﺗﺴﻠﻴﻂ اﻟﻀﻮء( ®‪:‬‬
‫ﻳﻜﻮن ﻣﻨﺎﺳ ًﺒﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪ ذات إﺿﺎءة ﺧﻠﻔﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻘﻮم ﺑﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻀﻮء اﻟﺬي ﰎ ﻗﻴﺎﺳﻪ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺄﻛﻤﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻊ إﻋﻄﺎء وزن أﻛ‪ S‬ﻟﻠﻬﺪف ^ اﳌﺮﻛﺰ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ﻫﺬا اﳋﻴﺎر ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺸﻬﺪ ﺗﺘﻢ ﻓﻴﻪ إﺿﺎءة ﺟﺰء —ﺪد ﻣﻦ اﻟﺼﻮرة‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻋﻨﺪ‬
‫إﺿﺎءة اﻟﻬﺪف ﲟﺼﺒﺎح ﻟﺘﺴﻠﻴﻂ اﻟﻀﻮء‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺿﺒﻂ أﺣﺪ ا‪g‬زرار اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Backlight‬ا›ﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ( أو ]‪) [Spotlight‬ﺗﺴﻠﻴﻂ اﻟﻀﻮء( )‪ ،(١٠٧ A‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻫﺬا اﻟﺰر ﻟﺘﻐﻴ‪ P‬وﺿﻊ ﻛﺜﺎﻓﺔ ا›ﺿﺎءة‪.‬‬
‫‪٦٧‬‬
‫ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‬
‫ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪J‬ﺑﻴﺾ‬
‫‪٦٨‬‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﳌﻌﺎﻳﺮة اﻟﺼﻮرة واﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ دﻗﺔ ا‪g‬ﻟﻮان ^ ﻇﺮوف ا›ﺿﺎءة اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﻫﻨﺎك ‪ ٤‬ﻃﺮق‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‪.‬‬
‫ﺧﺎل ﻣﻦ اﻟﻨﻘﻮش ﻟﺘﻌﻴﲔ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ وﺿﺒﻄﻪ ﻋﻠﻰ أﺣﺪ‬
‫ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﺨﻤﻟﺼﺺ‪ :‬ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺔ رﻣﺎدﻳﺔ أو ﺟﺴﻢ أﺑﻴﺾ ٍ‬
‫وﺿﻌﻲ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﺨﻤﻟﺼﺼﲔ ‪ ÅA‬أو ‪.ÅB‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ‪ :‬اﺿﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﻋﻠﻰ ¼ )ﺿﻮء اﻟﻨﻬﺎر( أو‬
‫ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﳌﻀﺒﻮط‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺿﻤﻦ ﻧﻄﺎق ‪ ٩-‬إ‪.٩ d‬‬
‫اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﳌﻀﺒﻮط‬
‫)ﻣﺼﺒﺎح ﻣﺘﻮﻫﺞ(‪ .‬ﳝﻜﻦ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻟﺘﻮازن‬
‫ﺿﺒﻂ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻠﻮن‪ :‬ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺿﺒﻂ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻠﻮن ﺑﲔ ‪ ٢٠٠٠‬ﻛﻠﻔﻦ و‪ ١٥٠٠٠‬ﻛﻠﻔﻦ‪.‬‬
‫ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪ :‬ﺗﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﺑﻀﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺘﻮى اﳌﺜﺎ®‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻳﻜﻮن ›ﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ]‪) [Color Matrix‬ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ا‪g‬ﻟﻮان( )‪ (١١٧ A‬و]‪) [White Balance‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ( )‪(١٢٠ ،١١٨ A‬‬
‫ا‪g‬ﺳﺒﻘﻴﺔ ﻋﻠﻰ إﻋﺪادات ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ا›ﻋﺪاد ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Custom Function‬وﻇﻴﻔﺔ *ﺼﺼﺔ( ]‪[Shockless WB‬‬
‫)ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ دون اﻫﺘﺰاز( )‪ (١٢١ A‬ﳉﻌﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻧﺘﻘﺎل اﻟﺼﻮر ﺗﺒﺪو أﻛœ ﺳﻬﻮﻟﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴ‪ P‬إﻋﺪادات ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻨﺪ ُﺑﻌﺪ ‪ RC-V100‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام زر ‪) AWB‬ﺗﻮازن‬
‫اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ( وزر ‪ A‬وزر ‪ B‬وزر ‪) PRESET‬اﻟﻀﺒﻂ اﳌﺴﺒﻖ( وزر ‪ Å‬اﳌﻮﺟﻮدﻳﻦ ﻋﻠﻰ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪J‬ﺑﻴﺾ اﺨﻤﻟﺼﺺ‬
‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) WB‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ(‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﲤﻴﻴﺰ رﻣﺰ وﺿﻊ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ®‪.‬‬
‫• ﻛﻤﺎ ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ رﻣﺰ وﺿﻊ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد‬
‫اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻓﻘﻂ )‪.(٥٦ A‬‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪/‬أﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ رﻣﺰ ‪ ÅA‬أو‬
‫‪.ÅB‬‬
‫• إذا ﰎ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﺨﻤﻟﺼﺺ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﻓﺎﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻀﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﺨﻤﻟﺼﺺ اﺨﻤﻟﺰن‪ .‬ﻻ ﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻴﻚ ﺗﻨﻔﻴﺬ‬
‫ﺑﺎﻗﻲ ا›ﺟﺮاء‪.‬‬
‫• إذا ﻛﺎن – ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻓﺴﻴﻮﻣﺾ رﻣﺰ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‬
‫اﺨﻤﻟﺼﺺ ‪ ÅA‬أو ‪ ÅB‬واﻟﻘﻴﻤﺔ اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ )‪ ٥٥٠٠‬ﻛﻠﻔﻦ( ﺑﺒﻂء‪.‬‬
‫• ﺗﺎﺑﻊ ا›ﺟﺮاء ﻟﺘﻌﻴﲔ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﺨﻤﻟﺼﺺ‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ رﻣﺎدﻳﺔ أو ﺟﺴﻢ أﺑﻴﺾ ﺑﺤﻴﺚ ﲤﺘﻠﺊ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫• اﺳﺘﺨﺪم ﻧﻔﺲ ﻇﺮوف ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻲ ﺗﺨﻄﻂ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ ٤‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪.Å‬‬
‫• ﺳﻴﻮﻣﺾ اﻟﺮﻣﺰ ‪ Å A‬أو ‪ Å B‬ﺑﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬
‫• اﺣﺮص ﻋﻠﻰ أن ﲤ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﺮﻣﺎدﻳﺔ أو اﳉﺴﻢ ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﻜﺘﻤﻞ ا›ﺟﺮاء‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﻮﻗﻒ ﻫﺬا اﻟﺮﻣﺰ ﻋﻦ اﻟﻮﻣﻴﺾ‪ ،‬ﻳﻜﻮن ا›ﺟﺮاء ﻗﺪ اﻛﺘﻤﻞ‪ .‬ﻳﺘﻢ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻬﺬا ا›ﻋﺪاد ﺣﺘﻰ ^ ﺣﺎﻟﺔ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• أﻋﺪ ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﺨﻤﻟﺼﺺ ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻐ‪ P‬ﻣﺼﺪر ا›ﺿﺎءة أو إﻋﺪاد ﻣﺮﺷﺢ ‪.ND‬‬
‫ً‬
‫ووﻓﻘﺎ ﳌﺼﺪر ا›ﺿﺎءة‪ .‬ﻏ‪ P‬أن اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﻻ ﺗﺰال أﻓﻀﻞ ﻣﻦ ﺗﻮازن‬
‫ﺟﺪا‬
‫• ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻤﺮ ‪ ^ Å‬اﻟﻮﻣﻴﺾ )ﻳﺘﻐ‪ P‬إ‪ d‬وﻣﻴﺾ ﺑﻄﻲء( ^ ﺣﺎﻻت ﻧﺎدرة ً‬
‫اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‬
‫• ﻗﺪ ﻳﻮﻓﺮ إﻋﺪاد ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﻧﺘﺎﺋﺞ أﻓﻀﻞ ^ اﳊﺎﻻت ا‪ö‬ﺗﻴﺔ‪:‬‬
‫ ﺗﻐ ّﻴﺮ ﻇﺮوف ا›ﺿﺎءة‬‫ اﻟﺼﻮر اﻟﻘﺮﻳﺒﺔ‬‫ ا‪g‬ﻫﺪاف ذات ا‪g‬ﻟﻮان اﻟﻔﺮدﻳﺔ )اﻟﺴﻤﺎء‪ ،‬أو اﻟﺒﺤﺮ‪ ،‬أو اﻟﻐﺎﺑﺎت(‬‫‪ -‬ﲢﺖ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﺰﺋﺒﻖ أو أﻧﻮاع ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﻔﻠﻮرﺳﻨﺖ و‪LED‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ‬
‫إﻋﺪادات ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪J‬ﺑﻴﺾ اﳌﻀﺒﻮﻃﺔ‬
‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) WB‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ(‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﲤﻴﻴﺰ رﻣﺰ وﺿﻊ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ®‪.‬‬
‫• ﻛﻤﺎ ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ رﻣﺰ وﺿﻊ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻓﻘﻂ )‪.(٥٦ A‬‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ رﻣﺰ ¼ أو ‪ É‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ‪ ،‬ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ا›ﺟﺮاء ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻟ•ﻋﺪادات‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺿﻤﻦ اﻟﻨﻄﺎق ﻣﻦ ‪ ٩-‬إ‪.٩ d‬‬
‫اﳌﻀﺒﻮﻃﺔ‬
‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪.Å‬‬
‫• ﺳﺘﻈﻬﺮ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻀﺒﻂ ‪ ٠±‬ﺑﺠﺎﻧﺐ رﻣﺰ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‪ ،‬ﳑﻴﺰة ﺑﻠﻮن ﺑﺮﺗﻘﺎ®‪.‬‬
‫‪ ٤‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪/‬أﺳﻔﻞ ﻟﺘﻐﻴ‪ P‬ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻀﺒﻂ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻀﺒﻂ اﶈﺪدة وﺳﻮف ﺗﻈﻬﺮ ﺑﺠﺎﻧﺐ رﻣﺰ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‪.‬‬
‫إﻋﺪاد ﺣﺮارة اﻟﻠﻮن‬
‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) WB‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ(‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﲤﻴﻴﺰ رﻣﺰ وﺿﻊ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ®‪.‬‬
‫• ﻛﻤﺎ ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ رﻣﺰ وﺿﻊ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻓﻘﻂ )‪.(٥٦ A‬‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ رﻣﺰ ‪.È‬‬
‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪.Å‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﲤﻴﻴﺰ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻠﻮن اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ )‪ ٥٥٠٠‬ﻛﻠﻔﻦ( ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ®‪.‬‬
‫‪ ٤‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪/‬أﺳﻔﻞ ﻟﺘﻐﻴ‪ P‬ﻗﻴﻤﺔ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻠﻮن ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد‬
‫اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﺿﺒﻂ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻠﻮن اﶈﺪدة وﺳﻮف ﺗﻈﻬﺮ ﺑﺠﺎﻧﺐ رﻣﺰ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‪.‬‬
‫ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪J‬ﺑﻴﺾ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫ﺗﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻀﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻟﻠﻮﺻﻮل إ‪ d‬اﳌﺴﺘﻮى اﳌﺜﺎ®‪ .‬ﺳﻮف ﺗﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻀﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‬
‫^ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻐ‪ P‬ﻣﺼﺪر ا›ﺿﺎءة‪.‬‬
‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) WB‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ(‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﲤﻴﻴﺰ رﻣﺰ وﺿﻊ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ®‪.‬‬
‫• ﻛﻤﺎ ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ رﻣﺰ وﺿﻊ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻓﻘﻂ )‪.(٥٦ A‬‬
‫‪ ٢‬ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ رﻣﺰ ‪ Ã‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﻳﻈﻬﺮ اﻟﺮﻣﺰ ‪ Ã‬ﺑﺠﻮار ﻋﺮض درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻠﻮن‪.‬‬
‫‪٦٩‬‬
‫ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪Browser Remote‬‬
‫ﺑﻌﺪ إﻛﻤﺎل اﻟﺘﺤﻀ‪P‬ات اﻟﻼزﻣﺔ )‪ ،(١٥٣ A‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ﻳﺪﻋﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ Wi-Fi‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪.Browser Remote‬‬
‫‪٧٠‬‬
‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [ÅA‬ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ‪.Browser Remote‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد وﺿﻊ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﳌﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫• ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪ ،‬ﺣﺪد ]‪.[Ã‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﲢﺪﻳﺪ‬
‫أو ¼ أو‬
‫‪:‬‬
‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻀﺒﻂ ]‪±0‬‬
‫( أو درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻠﻮن ]‪ ٥٥٠٠) [5500K‬ﻛﻠﻔﻦ( )‬
‫[ )¼‪،‬‬
‫( ﺛﻢ ﺣﺪد اﻟﻘﻴﻤﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﲢﺘﺎج إ‪ d‬اﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ‪g‬ﻋﻠﻰ‪/‬أﺳﻔﻞ ﻟﺮؤﻳﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻘﻴﻢ اﳌﺘﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻘﻴﻤﺔ اﶈﺪدة ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ‪ Browser Remote‬وﺳﻴﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪3‬‬
‫‪٢‬‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻠﻮن‬
‫‪٣‬‬
‫‪3‬‬
‫اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻟﺘﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‬
‫إذا ﺣﺪدت ‪ÅA‬أو ‪:ÅB‬‬
‫‪ ٣‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ رﻣﺎدﻳﺔ أو ﺟﺴﻢ أﺑﻴﺾ ﺑﺤﻴﺚ ﲤﺘﻠﺊ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫• اﺳﺘﺨﺪم ﻧﻔﺲ ﻇﺮوف ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻲ ﺗﺨﻄﻂ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫• اﺣﺮص ﻋﻠﻰ أن ﲤ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﺮﻣﺎدﻳﺔ أو اﳉﺴﻢ ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﻜﺘﻤﻞ ا›ﺟﺮاء‪.‬‬
‫‪ ٤‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[Å‬‬
‫• إذا – ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﰎ ﺗﺨﺰﻳﻦ إﻋﺪاد *ﺼﺺ ﻟﺘﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﻳﻮﻣﺾ ]‪ [Å‬ﺑﺒﻂء‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء ا›ﺟﺮاء‪ ،‬ﺳﻴﻮﻣﺾ ]‪ [Å‬ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﻮﻣﻴﺾ‪ ،‬ﻳﻜﻮن ا›ﺟﺮاء ﻗﺪ اﻛﺘﻤﻞ وﺳﻴﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻖ ا›ﻋﺪاد ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ CMOS‬ﻣﺰدوج اﻟﺒﻜﺴﻼت ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪ ،‬ﳑﺎ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﻟﻠﺒﺆرة‬
‫أو اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‪ .‬ﺣﺪد ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة اﻟﺘﻲ ﺗﻠﺒﻲ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺗﻚ ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ ﻧﺤﻮ واﻟﺘﻲ ﺗﻼءم ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺜﺎ®‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إ‪ d‬دﻟﻴﻞ إرﺷﺎدات اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪﺳﺔ ﻣﻀﻤﻨﺔ ^ ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﻌﺪﺳﺎت‪ ،‬ارﺟﻊ ﻓﻘﻂ‬
‫ﻟﻠﺘﻔﺴ‪P‬ات اﻟﻮاردة ^ ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ‪.‬‬
‫‪) Manual focus‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻳﺪو ًﻳﺎ(‪ :‬أدر ﺣﻠﻘﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﺳﺔ أو اﺳﺘﺨﺪم ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Browser Remote‬ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪ .‬ﺗﻮﻓﺮ ﻛﺎﻣ‪P‬ا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ وﻇﺎﺋﻒ اﳌﺴﺎﻋﺪة ﻋﻠﻰ ﺿﺒﻂ اﻟ’ﻛﻴﺰ ﳌﺴﺎﻋﺪﺗﻚ ﻋﻠﻰ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺑﺼﻮرة أﻛ‪ S‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻳﺪو ًﻳﺎ‪.‬‬
‫‪) One-shot AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة(@‪ :‬ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة اﳋﺎص ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪ ،‬اﺿﻐﻂ‬
‫ﻋﻠﻰ زر ‪) ONE-SHOT AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة( أو اﺳﺘﺨﺪم ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Browser Remote‬ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﺆﻗ ًﺘﺎ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺪف ^ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪) Continuous AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ(@‪ :‬ﺳﻮف ﺗﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺪف اﳌﺮاد ﺗﺼﻮﻳﺮه ^‬
‫ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) AF LOCK‬ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴ‪ P‬ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺼﻮرة ﻣﻊ ا›ﺑﻘﺎء ﻋﻠﻰ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪.‬‬
‫‪) Face AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ(@@‪ :‬ﺗﻜﺘﺸﻒ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ وﺟﻪ اﻟﺸﺨﺺ‪ ،‬وﺗﻀﺒﻂ اﻟ’ﻛﻴﺰ ﻋﻠﻴﻪ وﳝﻜﻨﻬﺎ ﺗﻌﻘﺒﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﺤﺮك‬
‫ﻫﺬا اﻟﺸﺨﺺ‪.‬‬
‫@‬
‫ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺪﺳﺔ ‪) EF‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻋﺪﺳﺎت ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻳﺪو ًﻳﺎ( ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫@@‬
‫ﻣﺘﻮﻓﺮة ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ﻋﺪﺳﺎت ‪ EF‬اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ )‪.(٦٥ A‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫ﻃﺮق ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة واƒﻋﺪادات اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫اﻟﻀﺒﻂ اﻟﻴﺪوي‬
‫ﻟﻠﺒﺆرة‬
‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺒﺆرة‬
‫اﻟﻀﺒﻂ اﻟﻴﺪوي أو اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة‬
‫–‬
‫‪Browser Remote‬‬
‫‪ One-shot AF‬زر ‪) ONE-SHOT AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‬
‫ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة(‬
‫)ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﻘﻄﺔ‬
‫‪Browser Remote‬‬
‫واﺣﺪة(‬
‫اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة )‪(AF‬‬
‫]‪) [One Shot‬ﻟﻘﻄﺔ واﺣﺪة(‬
‫اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة )‪(AF‬‬
‫]‪) [Continuous‬ﻣﺴﺘﻤﺮ(‬
‫اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة )‪(AF‬‬
‫–‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪Browser Remote‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ ‪Browser Remote‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة )‪(AF‬‬
‫اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫اﳌﺴﺘﻤﺮ ﻟﻠﺒﺆرة‬
‫‪٢‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎح وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻋﻠﻰ ﻋﺪﺳﺔ ‪EF‬‬
‫وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ )‪(AF‬‬
‫‪١‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( ]‪) [AF‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة( ]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﻀﺒﻮﻃﺎ ﻋﻠﻰ ‪) AF‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة(‪.‬‬
‫ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺣﻠﻘﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻔﺘﺎح وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫ً‬
‫اﻟﻀﺒﻂ اﻟﻴﺪوي ﻟﻠﺒﺆرة‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺣﻠﻘﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫‪ ١‬اﺿﺒﻂ وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻣﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ ‪) MF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻳﺪو ًﻳﺎ(‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻈﻬﺮ ]‪) [MF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻳﺪو ًﻳﺎ( ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺒﺆرة ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪.‬‬
‫• ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﻌﺾ ﻋﺪﺳﺎت ‪ ،EF‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺣﻠﻘﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪Browser Remote‬‬
‫ﺑﻌﺪ إﻛﻤﺎل اﻟﺘﺤﻀ‪P‬ات اﻟﻼزﻣﺔ )‪ ،(١٥٣ A‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ﻳﺪﻋﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ Wi-Fi‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪.Browser Remote‬‬
‫‪ ١‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ ‪) AF‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة(‪.‬‬
‫‪٧١‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫• ﺳﻴﻈﻬﺮ ]‪) [AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( ﻋﻠﻰ ﻳﺴﺎر اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ]‪) [FOCUS‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة( ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺣﺴﺐ اﳊﺎﺟﺔ‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أﺣﺪ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺐ ]‪) [NEAR‬ﻗﺮﻳﺐ( ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺑﺼﻮرة أﻗﺮب أو ﻋﻠﻰ أﺣﺪ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﳌﻮﺟﻮدة‬
‫ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺐ ]‪) [FAR‬ﺑﻌﻴﺪ( ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺑﺼﻮرة أﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻮﺟﺪ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﻟﻠﻀﺒﻂ ‪ [ ]/[ ] -‬ﻫﻮ ا‪g‬ﺻﻐﺮ و] [‪ [ ]/‬ﻫﻮ ا‪g‬ﻛ‪.S‬‬
‫‪٧٢‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮن ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﳑﻜ ًﻨﺎ‪.‬‬
‫ً‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪ P‬ﺑﻌﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻳﺪو ًﻳﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻢ ﻓﻘﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺪف‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪ ،‬اﻧﺘﺒﻪ ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﳉﺰء ا‪g‬ﻣﺎﻣﻲ ﻣﻦ اﻟﻌﺪﺳﺔ أو ا‪g‬ﺟﺰاء اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺣﻠﻘﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻳﺪو ًﻳﺎ ﺛﻢ ﺗﺮك ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻓﻘﺪان ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺪف اﳌﺮاد ﺗﺼﻮﻳﺮه ﺑﻌﺪ ﻓ’ة‬
‫ﻗﺼ‪P‬ة‪ .‬وﻳﻌﻮد ﻫﺬا اﻟﺘﻐ‪ P‬اﻟﻄﻔﻴﻒ اﶈﺘﻤﻞ ^ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة إ‪ d‬ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ اﳊﺮارة ^ اﳉﺰء اﻟﺪاﺧﻠﻲ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﻟﻌﺪﺳﺔ‪ .‬اﻓﺤﺺ‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺌﻨﺎف اﻻﻟﺘﻘﺎط‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ‪ RC-V100‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﺮص ‪) FOCUS‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة(‬
‫ﺣﺮك اﻟﻘﺮص ﳝﻴ ًﻨﺎ ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة أﻛœ وﻳﺴﺎ ًرا ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺑﺸﻜﻞ أﻗﺮب‪.‬‬
‫اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ‪ ^ .‬ا›ﻋﺪادات اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ‪ّ ،‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام وﻇﺎﺋﻒ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫وﺿﻮﺣﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل‬
‫ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺑﺸﻜﻞ أﻛœ دﻗﺔ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﺎﺋﻒ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة – اﻟﺬروة‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ إﻧﺸﺎء ﺗﺒﺎﻳﻦ أﻛœ‬
‫ً‬
‫ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺣﺪود ا‪g‬ﻫﺪاف واﻟﺘﻜﺒ‪ P‬ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﺗﻜﺒ‪ P‬اﻟﺼﻮرة أﺛﻨﺎء ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻮﻇﻴﻔﺘﲔ ^ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻠﺤﺼﻮل‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﺄﺛ‪ P‬أﻛ‪.S‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ اﺳﺘﺨﺪام ا›ﻋﺪاد ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Custom Function‬وﻇﻴﻔﺔ *ﺼﺼﺔ( ]‪Focus Assistance‬‬
‫‪) [B&W‬ﻣﺴﺎﻋﺪة ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد( )‪ (١٢١ A‬ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ إ‪ d‬ا‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد أﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪام وﻇﺎﺋﻒ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪.‬‬
‫اﻟﺬروة‬
‫ﺗﻌﺮض ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺴﺘﻮﻳﲔ ﻟﻠﺬروة‪ .‬ﺣﺪد اﳌﺴﺘﻮى ﻗﺒﻞ ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﺬروة‪.‬‬
‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) PEAKING‬اﻟﺬروة(‪.‬‬
‫• ﻳﻈﻬﺮ رﻣﺰ اﻟﺬروة )‪ J‬أو ‪ ^ (K‬ﻣﻨﺘﺼﻒ اﳉﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ وﻳﺘﻢ‬
‫ﺗﺄﻛﻴﺪ اﳊﺪود ^ اﻟﺼﻮرة‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﺿﺒﻂ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻣﺮة أﺧﺮى ›ﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺬروة‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻋﻮﺿﺎ ﻋﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ا›ﻋﺪاد ]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد‬
‫•‬
‫ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪) [Peaking] (OLED/‬اﻟﺬروة( ]‪) [Setting‬ا›ﻋﺪاد(‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺬروة وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ ٢‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻟﻠﺬروة ]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ( ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺬروة‪.‬‬
‫]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪) [Peaking] (OLED/‬اﻟﺬروة(‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد اﳌﺴﺘﻮى اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد‬
‫ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪(OLED/‬‬
‫]‪) [Peaking‬اﻟﺬروة(‬
‫]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‬
‫]‪) [Peaking 1‬اﻟﺬروة ‪(١‬‬
‫]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫اﻟﺘﻜﺒ‪P‬‬
‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) .MAGN‬ﺗﻜﺒ‪.(P‬‬
‫• ﻳﻈﻬﺮ ^ ^ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﳉﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ وﻳﺘﻢ ﺗﻜﺒ‪ P‬ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﲟﻌﺪل ﻣﺮﺗﲔ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ@‪.‬‬
‫‪ ٢‬إذا ﻛﻨﺖ ﲢﺘﺎج إ‪ d‬اﻟﺘﺤﺮك ﺣﻮل إﻃﺎر اﻟﺘﻜﺒ‪ P‬ﻟﻔﺤﺺ ا‪g‬ﺟﺰاء ا‪g‬ﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﺼﻮرة‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺨﺪم‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت )‪.(ÍÎÞ‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺮﻳﻚ ا›ﻃﺎر اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ® ﺧﻤﺲ ﺧﻄﻮات أﻓﻘ ًﻴﺎ أو رأﺳ ًﻴﺎ‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر‬
‫‪) CANCEL‬إﻟﻐﺎء( ›ﻋﺎدة إﻃﺎر اﻟﺘﻜﺒ‪ P‬إ‪ d‬ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻮﺳﻂ‪.‬‬
‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) .MAGN‬ﺗﻜﺒ‪ (P‬ﻣﺮة أﺧﺮى ›ﻟﻐﺎء اﻟﺘﻜﺒ‪.P‬‬
‫@‬
‫ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﻜﺒ‪ P‬اﻟﺬي ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ‪ OLED‬ﻋﻦ ذﻟﻚ اﻟﺬي ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ‬
‫اﳌﺸﻬﺪ‪ .‬وﻳﺨﺘﻠﻒ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﻜﺒ‪ P‬ﺑﺎﺧﺘﻼف ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻳﻈﻬﺮ ‪) Peaking/Magnification‬اﻟﺬروة‪/‬اﻟﺘﻜﺒ‪ (P‬ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫وﻟﻦ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ أي ﺷﺎﺷﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﻟﻦ ﻳﻈﻬﺮ ^ ﺗﺴﺠﻴﻼﺗﻚ‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ا›ﻋﺪادات ]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪/‬‬
‫‪) [Peaking] (OLED‬اﻟﺬروة( ]‪) [Peaking 1‬اﻟﺬروة ‪ (١‬و]‪) [Peaking 2‬اﻟﺬروة ‪(٢‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ اﻟﻠﻮن واﻻﻛﺘﺴﺎب واﻟ’دد اﳋﺎص ﲟﺴﺘﻮﻳﲔ ﻟﻠﺬروة ﺑﺼﻮرة ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﻋﻦ ﺑﻌﻀﻬﻤﺎ‬
‫اﻟﺒﻌﺾ‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام إﻋﺪاد ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪Custom‬‬
‫‪) [Function‬وﻇﻴﻔﺔ *ﺼﺼﺔ( ]‪) [Magn. Add. Disp.‬ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻜﺒ‪ P‬ا›ﺿﺎﻓﻴﺔ(‬
‫)‪ (١٢١ A‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺷﺎﺷﺔ ﻣﺴﺎﻋﺪة إﺿﺎﻓﻴﺔ )اﻟﺬروة أو ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ( ﻟﻴﺘﻢ‬
‫ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻜﺒ‪.P‬‬
‫• ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎﻗﺎت اﺣ’اﻓﻴﺔ ﻟﻠﻔﻴﺪﻳﻮ )‪ .(٩٢ A‬ﳝﻜﻨﻚ ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ‬
‫ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ ﳌﺴﺎﻋﺪﺗﻚ ﻋﻠﻰ اﻟ’ﻛﻴﺰ ﺑﺪﻗﺔ أﻛ‪.S‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺬروة ﻣﻊ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ‪ ^ .‬ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﺿﺒﻂ‬
‫اﻻﻛﺘﺴﺎب واﻟ’دد اﳋﺎص ﺑﺘﺄﺛ‪ P‬اﻟﺬروة ﺑﺼﻮرة ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ›ﻋﺪادات اﻻﻛﺘﺴﺎب اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺸﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ‪.‬‬
‫‪٧٣‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة‬
‫‪٧٤‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺪﺳﺔ ‪) EF‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻋﺪﺳﺎت ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻳﺪو ًﻳﺎ( ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪،‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة أﺛﻨﺎء ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻳﺪو ًﻳﺎ‬
‫ﻛﻲ ﺗﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺪف ^ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﺮة‬
‫واﺣﺪة ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫‪ ١‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻠﻰ ‪) AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( ﺑﺼﻮرة ﻣﺴﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫]‪) [One Shot‬ﻟﻘﻄﺔ واﺣﺪة(‬
‫]‪) [AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‬
‫• ارﺟﻊ إ‪ d‬دﻟﻴﻞ إرﺷﺎدات اﻟﻌﺪﺳﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻈﻬﺮ ]‪) [AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( ﻋﻠﻰ ﻳﺴﺎر اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ‪ ،‬ﺑﺸﻜﻞ اﻓ’اﺿﻲ‪ ،‬ﺿﺒﻂ وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫ﻟﻠﺒﺆرة ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة‪ ^ .‬ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻐﻴ‪P‬ه‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ إ‪ d‬اﳋﻄﻮة ‪ ^ .٢‬ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻀﺒﻂ إذا ﻛﺎن‬
‫ﻗﺪ ﰎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة‪ ،‬ﻓﺎﻧﺘﻘﻞ إ‪ d‬اﳋﻄﻮة ‪.٤‬‬
‫‪ ٢‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ( ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫]‪) [AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [One Shot‬ﻟﻘﻄﺔ واﺣﺪة( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٤‬اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ زر ‪) ONE-SHOT AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﻘﻄﺔ‬
‫واﺣﺪة(‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺳﻴﻈﻬﺮ إﻃﺎر ‪) AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( ^ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺸﺎﺷﺔ وﺳﺘﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪ .‬ﻋﻨﺪ اﻟﻮﺻﻮل إ‪ d‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ ،‬ﻳﺘﺤﻮل إﻃﺎر ‪) AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( إ‪ d‬اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺧﻀﺮ‪.‬‬
‫إذ ﺗﻌﺬر ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﻳﺘﺤﻮل إﻃﺎر ‪) AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( إ‪ d‬اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ‪) Face AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ(‪ ،‬ﺳﻴﻈﻬﺮ إﻃﺎر اﻛﺘﺸﺎف أﺑﻴﺾ اﻟﻠﻮن ﺣﻮل وﺟﻪ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﰎ ﲢﺪﻳﺪه ﻛﻬﺪف‬
‫رﺋﻴﺴﻲ‪ .‬وﺳﺘﻈﻬﺮ ا›ﻃﺎرات ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟﺮﻣﺎدي ﺣﻮل أوﺟﻪ ا‪g‬ﻫﺪاف ا‪g‬ﺧﺮى‪.‬‬
‫ﺳﻴﺨﺘﻔﻲ إﻃﺎر ‪) AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( ﻋﻨﺪ ﲢﺮﻳﺮ زر ‪) ONE-SHOT AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة(‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ ﻋﻠﻰ ]‪) [Face Only‬اﻟﻮﺟﻪ ﻓﻘﻂ( و– ﻳﺘﻢ اﻛﺘﺸﺎف اﻟﻮﺟﻪ‪.‬‬
‫اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﻟﻠﺒﺆرة‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺪﺳﺔ ‪) EF‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻋﺪﺳﺎت ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻳﺪو ًﻳﺎ( ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺑﺆرة ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫‪ ١‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻠﻰ ‪) AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‬
‫ﺑﺼﻮرة ﻣﺴﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫]‪) [AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‬
‫• ارﺟﻊ إ‪ d‬دﻟﻴﻞ إرﺷﺎدات اﻟﻌﺪﺳﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻈﻬﺮ ]‪) [AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( ﻋﻠﻰ ﻳﺴﺎر اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫‪ ٢‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ( ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‬
‫]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [Continuous‬ﻣﺴﺘﻤﺮ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﻳﻈﻬﺮ إﻃﺎر أﺑﻴﺾ اﻟﻠﻮن ^ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [One Shot‬ﻟﻘﻄﺔ واﺣﺪة(‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) AF LOCK‬ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﺤﻮل ا›ﻃﺎر اﳌﻮﺟﻮد ^ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺸﺎﺷﺔ إ‪ d‬اﻟﻠﻮن اﻟﺮﻣﺎدي وﺳﻴﺘﻢ ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ‬
‫اﻟﺒﺆرة‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻣﺮة أﺧﺮى ›ﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪Browser Remote‬‬
‫ﺑﻌﺪ إﻛﻤﺎل اﻟﺘﺤﻀ‪P‬ات اﻟﻼزﻣﺔ )‪ (١٥٣ A‬ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺘﻲ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‬
‫ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة واﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﻟﻠﺒﺆرة ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ﻳﺪﻋﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪WiFi‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪.Browser Remote‬‬
‫‪ ١‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻠﻰ ‪) AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‬
‫ﺑﺼﻮرة ﻣﺴﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻀﺒﻂ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﻟﻠﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [AF MODE‬وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( ﺣﺘﻰ ﻳﻌﺮض زر ‪) ONE-SHOT AF/AF LOCK‬اﻟﻀﺒﻂ‬
‫اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة‪/‬ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( ]‪) [AF LOCK‬ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‪.‬‬
‫‪ ٣‬إذا ﻟﺰم ا‪g‬ﻣﺮ‪ ،‬ﻓﺎﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [AF LOCK‬ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﺤﻮل ا›ﻃﺎر اﳌﻮﺟﻮد ^ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺸﺎﺷﺔ إ‪ d‬اﻟﻠﻮن اﻟﺮﻣﺎدي وﺳﻴﺘﻢ ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬
‫ﻣﺮة أﺧﺮى ›ﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [AF MODE‬وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( ﺣﺘﻰ ﻳﻌﺮض زر ‪) ONE-SHOT AF/AF LOCK‬اﻟﻀﺒﻂ‬
‫اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة‪/‬ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( ]‪) [ONESHOT AF‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة(‪.‬‬
‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [ONE-SHOT AF‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة( ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻈﻬﺮ إﻃﺎر ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ^ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض اﳌﺒﺎﺷﺮ وﺳﺘﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﺤﻮل إﻃﺎر ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ إ‪ d‬اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺧﻀﺮ )ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة اﻟﺼﺤﻴﺢ( أو اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ )ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻛﺎﻣ‪P‬ا‬
‫ﺛﻮان ﻗﻠﻴﻠﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( ﺛﻢ ﻳﺨﺘﻔﻲ ﺑﻌﺪ ٍ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ً‬
‫ً‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﻐ‪ P‬اﻟﻨﻘﻂ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻛﺰ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻗﻠﻴﻼ وﻓﻘﺎ ﻟﻈﺮوف اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﻣﺜﻞ وﺿﻊ اﻟﻬﺪف واﻟﺴﻄﻮع واﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪ .P‬اﻓﺤﺺ ﺿﺒﻂ‬
‫اﻟﺒﺆرة ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺌﻨﺎف اﻻﻟﺘﻘﺎط‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ‪ RC-V100‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﺮص ‪) FOCUS‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة(‬
‫ﺣﺮك اﻟﻘﺮص ﳝﻴ ًﻨﺎ ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة أﻛœ وﻳﺴﺎ ًرا ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺑﺸﻜﻞ أﻗﺮب‪.‬‬
‫اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ‪ ^ .‬ا›ﻋﺪادات اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺟﻴﺪ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( ]‪) [ISO/Gain‬ﺳﺮﻋﺔ ‪/ISO‬‬
‫اﻻﻛﺘﺴﺎب( ]‪) [Extended Range‬اﻟﻨﻄﺎق اﳌﻤﺘﺪ( ﻋﻠﻰ ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( وﻋﻨﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤﺔ ﺳﺮﻋﺔ ‪ ISO‬أو اﻻﻛﺘﺴﺎب ^ اﻟﻨﻄﺎق اﳌﻤﺘﺪ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﻀﺒﻮﻃﺎ ﻋﻠﻰ ]‪) [Slow‬ﺑﻄﻴﺌﺔ( وﺗﻜﻮن ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‬
‫ﻻ ﻳﺘﻮاﻓﺮ ‪) One-shot AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة( ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن وﺿﻊ اﻟﻐﺎﻟﻖ‬
‫ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻋﻠﻰ ‪ ٤/١‬أو ‪.٣/١‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮق ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ وﻗ ًﺘﺎ أﻃﻮل ^ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات )اﳌﻀﺒﻮط ^ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( أو ﻣﻌﺪل إﻃﺎرات اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﻋﻠﻰ ‪ PF29.97‬أو ‪ 29.97P‬أو ‪ 23.98P‬أو‪PF25.00‬‬‫أو ‪.25.00P‬‬
‫ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ ﻋﺪﺳﺎت ‪ ،EF‬ﻗﺪ ﺗﺴﺘﻐﺮق ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﻗ ًﺘﺎ أﻃﻮل ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ أو ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﺣﺪث اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻮﻳﺐ اﶈﻠﻲ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪.Canon‬‬
‫ﻟﻦ ﺗﻌﻤﻞ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ CMOS‬ﻣﺰدوج اﻟﺒﻜﺴﻼت ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ^ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻀﺎﻋﻒ ‪ EF‬اﺧﺘﻴﺎري‪.‬‬‫ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ ﻋﻠﻰ ]‪) [Face Priority‬أوﻟﻮﻳﺔ اﻟﻮﺟﻪ( وﻳﺘﻢ اﻛﺘﺸﺎف اﻟﻮﺟﻪ‪.‬‬‫‪ -‬ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ ﻋﻠﻰ ]‪) [Face Only‬اﻟﻮﺟﻪ ﻓﻘﻂ(‪.‬‬
‫‪٧٥‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫‪٧٦‬‬
‫• ﻟﻦ ﻳﻌﻤﻞ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﻟﻠﺒﺆرة ^ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪﺳﺔ ‪ EF‬ﻟﻴﺲ ﺑﻬﺎ ﻣﻔﺘﺎح وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪.‬‬‫ أﺛﻨﺎء ﺿﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ ،‬وﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪﺳﺔ ‪ EF‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ )‪.(٦٥ A‬‬‫ أﺛﻨﺎء ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﺑﻄﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪.REMOTE‬‬‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺟﻴﺪ ﻋﻨﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ا‪g‬ﻫﺪاف اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ أو ^ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ .‬و^ ﻫﺬه اﳊﺎﻻت‪ ،‬اﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻳﺪو ًﻳﺎ‪.‬‬
‫ ا‪g‬ﺳﻄﺢ اﻟﻌﺎﻛﺴﺔ‬‫ ﻋﻨﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ أﻫﺪاف ذات ﺗﺒﺎﻳﻦ ﺿﻌﻴﻒ أو دون ﺧﻄﻮط رأﺳﻴﺔ‬‫ ا‪g‬ﻫﺪاف ﺳﺮﻳﻌﺔ اﳊﺮﻛﺔ‬‫ ﻋ‪ S‬ﻧﻮاﻓﺬ ﻏ‪ P‬ﻧﻈﻴﻔﺔ أو ﻣﺒﺘﻠﺔ‬‫‪ -‬اﳌﺸﺎﻫﺪ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ‬
‫اﻛﺘﺸﺎف ا‪J‬وﺟﻪ وﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻋﻠﻴﻬﺎ )ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ(‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪﺳﺔ ‪ EF‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ )‪ ،(٦٥ A‬ﳝﻜﻦ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻛﺘﺸﺎف وﺟﻪ ﺑﺸﺮي أﺛﻨﺎء‬
‫وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪ ،‬وﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻋﻠﻴﻪ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪ ،‬وﺣﺘﻰ ﺗﻌﻘﺒﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﺤﺮك اﻟﺸﺨﺺ‪.‬‬
‫و^ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد ﻋﺪد ﻣﻦ ا‪g‬ﺷﺨﺎص ﺑﺎﻟﺼﻮرة‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ ﺷﺨﺺ واﺣﺪ )ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ا›ﻃﺎر‬
‫ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﻻﻛﺘﺸﺎف ا‪g‬وﺟﻪ( ﻟﻴﻜﻮن اﻟﻬﺪف اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ وﺳﺘﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻋﻠﻰ‬
‫وﺟﻪ اﻟﺸﺨﺺ اﳌﺮاد ﺗﺼﻮﻳﺮه‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺗﻐﻴ‪ P‬اﻟﺸﺨﺺ اﶈﺪد ﻛﻬﺪف أﺳﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫‪ ١‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻠﻰ ‪) AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( ﺑﺼﻮرة ﻣﺴﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‬
‫]‪) [Face AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻮﺟﻪ(‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫• ارﺟﻊ إ‪ d‬دﻟﻴﻞ إرﺷﺎدات اﻟﻌﺪﺳﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻈﻬﺮ ]‪) [AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( ﻋﻠﻰ ﻳﺴﺎر اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ ٢‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Face AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ(‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‬
‫]‪) [Face AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ(‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻈﻬﺮ‬
‫أو‬
‫^ أﺳﻔﻞ ﻳﺴﺎر اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻧﺤﻮ اﻟﻬﺪف‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫^ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد أﻛœ ﻣﻦ ﺷﺨﺺ واﺣﺪ ^ اﻟﺼﻮرة‪ ،‬ﻓﺴﺘﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ أﺣﺪ ا‪g‬ﺷﺨﺎص واﻋﺘﺒﺎره اﻟﻬﺪف اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪ .‬ﺳﻮف‬
‫ﺗﺸ‪ P‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إ‪ d‬اﻟﻬﺪف اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﳌﺮاد ﺗﺼﻮﻳﺮه ﺑﺈﻃﺎر أﺑﻴﺾ ﻟﻠﻮﺟﻪ اﳌﻜﺘﺸﻒ وإﻃﺎر رﻣﺎدي ﻟوﺟﻪ ا‪g‬ﺧﺮى‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﻋﻨﺪ اﻛﺘﺸﺎف وﺟﻪ وﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟﺮﻣﺎدي ﻋﻨﺪ ﻋﺪم اﻛﺘﺸﺎف وﺟﻪ‪.‬‬
‫ﺳﻴﻈﻬﺮ‬
‫إذا ﻟﺰم ا‪g‬ﻣﺮ‪ ،‬ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻠﻴﻤﲔ‪/‬اﻟﻴﺴﺎر ﻟﺘﻐﻴ‪ P‬اﻟﻬﺪف ا‪g‬ﺳﺎﺳﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك أﻛœ ﻣﻦ ﺷﺨﺺ واﺣﺪ‪.‬‬
‫إذا ﻟﺰم ا‪g‬ﻣﺮ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ )‪(٧٥ A‬‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫]‪) [Face Priority‬أوﻟﻮﻳﺔ اﻟﻮﺟﻪ( ‪ ^ :‬ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﻛﺘﺸﺎف أي وﺟﻪ‪ ،‬ﺗﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺪف ^ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻘﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪.‬‬
‫]‪) [Face Only‬اﻟﻮﺟﻪ ﻓﻘﻂ(‬
‫‪:‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة ﺑﺸﻜﻞ ﻗﻴﺎﺳﻲ ﻣﻊ ﻋﺪم اﻛﺘﺸﺎف اﻟﻮﺟﻪ‪.‬‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪:‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ( ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫]‪) [~Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( ]‪) [AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫]‪) [AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‬
‫‪٧٧‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [Continuous‬ﻣﺴﺘﻤﺮ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﻳﻈﻬﺮ إﻃﺎر أﺑﻴﺾ اﻟﻠﻮن ^ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) AF LOCK‬ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﺤﻮل ا›ﻃﺎر اﳌﻮﺟﻮد ^ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺸﺎﺷﺔ إ‪ d‬اﻟﻠﻮن اﻟﺮﻣﺎدي وﺳﻴﺘﻢ ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ‬
‫اﻟﺒﺆرة‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻣﺮة أﺧﺮى ›ﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫]‪) [One Shot‬ﻟﻘﻄﺔ واﺣﺪة(‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪Browser Remote‬‬
‫ﺑﻌﺪ إﻛﻤﺎل اﻟﺘﺤﻀ‪P‬ات اﻟﻼزﻣﺔ )‪ ،(١٥٣ A‬ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ﻳﺪﻋﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪Wi-Fi‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪.Browser Remote‬‬
‫‪ ١‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺸﻴﻂ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ )‪ ،٧٩ A‬اﳋﻄﻮات ﻣﻦ ‪ ١‬إ‪.(٣ d‬‬
‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻧﺤﻮ أي ﻫﺪف‪.‬‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‬
‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [AF MODE‬وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( ﺣﺘﻰ ﻳﻌﺮض زر ‪) ONE-SHOT AF/AF LOCK‬اﻟﻀﺒﻂ‬
‫اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة‪/‬ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( ]اﻟﺮﻣﺰ ‪) [AF LOCK‬ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‪.‬‬
‫‪ ٤‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [AF LOCK‬ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﺤﻮل ا›ﻃﺎر اﳌﻮﺟﻮد ^ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺸﺎﺷﺔ إ‪ d‬اﻟﻠﻮن اﻟﺮﻣﺎدي وﺳﻴﺘﻢ ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬
‫ﻣﺮة أﺧﺮى ›ﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة‬
‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [AF MODE‬وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( ﺣﺘﻰ ﻳﻌﺮض زر ‪) ONE-SHOT AF/AF LOCK‬اﻟﻀﺒﻂ‬
‫اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة‪/‬ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( ]‪) [ONESHOT AF‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺒﺆرة ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة(‪.‬‬
‫‪ ٤‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [ONE-SHOT AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة(‪.‬‬
‫• ﺳﺘﺒﺪأ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة وﺳﻴﻈﻬﺮ رﻣﺰ اﻟﺒﺆرة ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ‪ .Browser Remote‬ﻳﺸ‪ P‬ﻟﻮن اﻟﺮﻣﺰ‬
‫إ‪ d‬ا‪ö‬ﺗﻲ‪.‬‬
‫ اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‪ :‬ﺟﺎ ٍر ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪.‬‬‫ اﳌﻨﻄﻘﺔ اﳋﻀﺮاء‪ :‬ﰎ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪.‬‬‫ اﳌﻨﻄﻘﺔ اﳊﻤﺮاء‪ :‬ﺗﻌﺬر ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪.‬‬‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﺗﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﳋﻄﺄ ﺑﺎﻛﺘﺸﺎف أوﺟﻪ أﻫﺪاف ﻏ‪ P‬ﺑﺸﺮﻳﺔ‪ .‬و^ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻛﺘﺸﺎف ا‪g‬وﺟﻪ‪.‬‬
‫^ ﺣﺎﻻت ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ اﻛﺘﺸﺎف ا‪g‬وﺟﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬وﺗﺘﻀﻤﻦ ا‪g‬ﻣﺜﻠﺔ اﻟﻨﻤﻮذﺟﻴﺔ ﻟﺬﻟﻚ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫ ا‪g‬وﺟﻪ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﺻﻐ‪P‬ة‪ ،‬أو ﻛﺒ‪P‬ة‪ ،‬أو ﻣﻌﺘﻤﺔ‪ ،‬أو ﺳﺎﻃﻌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺼﻮرة ﻛﻜﻞ‪.‬‬‫ ا‪g‬وﺟﻪ اﻟﺘﻲ اﺳﺘﺪارت إ‪ d‬اﳉﺎﻧﺐ أو اﳌﺎﺋﻠﺔ أو ا‪g‬وﺟﻪ اﻟﺘﻲ ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺟﺰء *ﻔﻲ‪.‬‬‫ﻳﺘﻌﺬر اﺳﺘﺨﺪام ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ٢٤/١) ٣٠/١‬إذا ﻛﺎن ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات ﻳﺒﻠﻎ ‪ (23.98P‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﺘﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٩٫٩٤‬ﻫﺮﺗﺰ أو أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ٢٥/١‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪.‬‬
‫^ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﻴﲔ أﺣﺪ ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Face AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ( )‪ ،(١٠٧ A‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺰر ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ‬
‫ﺑﲔ ﺧﻴﺎرات اﻛﺘﺸﺎف اﻟﻮﺟﻪ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ وﳕﻂ اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد‬
‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ وﳕﻂ اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪J‬ﺑﻴﺾ وا‪J‬ﺳﻮد‬
‫‪٧٨‬‬
‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﻬﺪف —ﺎط ﺑﺎ›ﻃﺎر ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ وأﻧﻪ ^ داﺧﻞ اﳌﻨﻄﻘﺔ ا‪ö‬ﻣﻨﺔ اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺴﺎﻋﺪك ﳕﻂ اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﻟﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ^ ﲢﺪﻳﺪ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﻌﺮﺿﺔ ›ﺿﺎءة ﻗﻮﻳﺔ‪ .‬ﻟﻦ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ وﳕﻂ‬
‫اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫ﻋﺮض ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﺗﻮﻓﺮ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ ٥‬أﻧﻮاع ﻣﻦ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ﻋﺮض ﻋﻼﻣﺎت ﲢﺪﻳﺪ‬
‫ﻣﺘﻌﺪدة ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ^ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫]‪) [Markers‬ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ(‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Markers‬ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ(‪.‬‬
‫]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪(OLED/‬‬
‫)ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ(‬
‫]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد‬
‫ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪(OLED/‬‬
‫]‪[Markers‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد إﺣﺪى ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ^ ﻋﺮﺿﻬﺎ‪ ،‬وﺣﺪد ]‪) [Black‬أﺳﻮد( أو ]‪[Gray‬‬
‫)رﻣﺎدي( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( ›ﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﺘﻲ ﰎ ﲢﺪﻳﺪﻫﺎ‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ ﻋﺮض ﻋﻼﻣﺎت ﲢﺪﻳﺪ ﻣﺘﻌﺪدة ^ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﻛﺮر ﻫﺬه اﳋﻄﻮة ﺣﺴﺐ اﳊﺎﺟﺔ‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Safe Area‬ﻣﻨﻄﻘﺔ آﻣﻨﺔ( أو ]‪—) [Aspect Marker‬ﺪد ﻧﺴﺒﺔ‬
‫اﻻرﺗﻔﺎع إ‪ d‬اﻟﻌﺮض(‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ إ‪ d‬اﳋﻄﻮة ‪ .٣‬وإﻻ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﺨﻄﻲ إ‪ d‬اﳋﻄﻮة ‪.٤‬‬
‫]‪) [Center‬اﳌﺮﻛﺰ(‬
‫]‪) [Horizontal‬أﻓﻘﻲ(‬
‫]‪) [Grid‬ﺧﻄﻮط اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫]‪) [Safe Area‬ﻣﻨﻄﻘﺔ آﻣﻨﺔ(‬
‫]‪—) [Aspect Marker‬ﺪد ﻧﺴﺒﺔ‬
‫اﻻرﺗﻔﺎع إ‪ d‬اﻟﻌﺮض(‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [Safe Area Setting‬إﻋﺪاد اﳌﻨﻄﻘﺔ ا‪ö‬ﻣﻨﺔ( أو ]‪) [Aspect Ratio‬ﻧﺴﺒﺔ اﻻرﺗﻔﺎع إ‪ d‬اﻟﻌﺮض( وﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪) [Enable‬ﲤﻜﲔ(‪ ،‬وﺣﺪد ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﺘﻤﻜﲔ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض ﻛﻞ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﶈﺪدة‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( ›ﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﻞ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫ﻟﻌﺮض ﻋﻼﻣﺔ ﲢﺪﻳﺪ ﺻﻐ‪P‬ة ﺗﺸ‪ P‬إ‪ d‬ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫]‪) [Center‬اﳌﺮﻛﺰ(‪:‬‬
‫ﻟﻌﺮض ﺧﻂ أﻓﻘﻲ ﻳﺴﺎﻋﺪك ^ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻘﻄﺎت اﳌﺴﺘﻮى‪.‬‬
‫]‪) [Horizontal‬أﻓﻘﻲ(‪:‬‬
‫]‪) [Grid‬ﺧﻄﻮط اﻟﺸﺒﻜﺔ(‪ :‬ﻟﻌﺮض ﺧﻄﻮط ﺷﺒﻜﺔ ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ وﺿﻊ إﻃﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻘﻄﺎت ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ )رأﺳ ًﻴﺎ وأﻓﻘ ًﻴﺎ(‪.‬‬
‫ﻟﻌﺮض ﻣﺆﺷﺮات ﺗﻮﺿﺢ ﻣﻨﺎﻃﻖ أﻣﺎن ﻣﺘﻌﺪدة‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﳌﻨﻄﻘﺔ ا‪ö‬ﻣﻨﺔ ﻻﺗﺨﺎذ إﺟﺮاء واﳌﻨﻄﻘﺔ ا‪ö‬ﻣﻨﺔ ›دﺧﺎل ﻧﺺ‪ .‬اﳋﻴﺎرات‬
‫]‪) [Safe Area‬اﳌﻨﻄﻘﺔ‬
‫اﳌﺘﻮﻓﺮة ﻟـ ]‪) [Safe Area Setting‬إﻋﺪاد اﳌﻨﻄﻘﺔ ا‪ö‬ﻣﻨﺔ( ﻫﻲ ]‪ [٪٨٠‬و]‪ [٪٩٠‬و]‪ [٪٩٢٫٥‬و]‪.[٪٩٥‬‬
‫ا‪ö‬ﻣﻨﺔ(‪:‬‬
‫]‪—) [Aspect Marker‬ﺪد ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻼﻣﺎت ﲢﺪﻳﺪ ﺗﺸ‪ P‬إ‪ d‬ﻧﺴﺐ اﻻرﺗﻔﺎع إ‪ d‬اﻟﻌﺮض ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ^ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﻠﻘﻄﺔ داﺧﻞ اﳌﻨﻄﻘﺔ‪ .‬اﳋﻴﺎرات‬
‫ﻧﺴﺒﺔ اﻻرﺗﻔﺎع إ‪ d‬اﻟﻌﺮض(‪ :‬اﳌﺘﻮﻓﺮة ﻟـ ]‪) [Aspect Ratio‬ﻧﺴﺒﺔ اﻻرﺗﻔﺎع إ‪ d‬اﻟﻌﺮض( ﻫﻲ ]‪ [٤:٣‬و]‪ [١٣:٩‬و]‪ [١٤:٩‬و]‪ [١٫٦٦:١‬و]‪ [١٫٧٥:١‬و]‪ [١٫٨٥:١‬و]‪.[٢٫٣٥:١‬‬
‫ﻣﻨﻄﻘﺔ آﻣﻨﺔ ‪٪٨٠‬‬
‫—ﺪد اﳌﺴﺘﻮى‬
‫دﻟﻴﻞ ﻧﺴﺒﺔ اﻻرﺗﻔﺎع إ‪ d‬اﻟﻌﺮض ‪٤:٣‬‬
‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ وﳕﻂ اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد‬
‫ﺧﻄﻮط اﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫‪٧٩‬‬
‫—ﺪد اﳌﺮﻛﺰ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﺮوض ا‪g‬ﺧﺮى ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ )‪.(٥٢ A‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﻴﲔ أﺣﺪ ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Markers‬ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ( )‪ ،(١٠٧ A‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺰر ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻼﻣﺎت‬
‫اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻋﺮض أﳕﺎط اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪J‬ﺑﻴﺾ وا‪J‬ﺳﻮد‬
‫ﺗﺘﻤﻴﺰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻮﺟﻮد ﳕﻂ اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮض أﺷﺮﻃﺔ‬
‫ﻗﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد أﻋﻠﻰ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﻌﺮﺿﺔ ›ﺿﺎءة ﻗﻮﻳﺔ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻓﻘﻂ وﻟﻦ ﺗﻈﻬﺮ ^ ﺗﺴﺠﻴﻼﺗﻚ‪ .‬ﻳﻮﺟﺪ ﻧﻮﻋﺎن ﻣﻦ أﳕﺎط اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‬
‫ﻣﻌﺎ ^ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﳕﻂ ‪Zebra 1‬‬
‫ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد وﳝﻜﻨﻚ ﻋﺮﺿﻬﻤﺎ ً‬
‫)اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ‪ (١‬إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻨﺎﻃﻖ داﺧﻞ ﻧﻄﺎق —ﺪد‬
‫)‪ ٪٥±‬ﳌﺴﺘﻮى —ﺪد(‪ ،‬أﻣﺎ ﳕﻂ ‪) zebra 2‬اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ‪ (٢‬ﻓﻴﺘﻴﺢ‬
‫ﻣﻌﺎ‬
‫ﻟﻚ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ^ ﻧﻄﺎق أﻋﻠﻰ ﻣﻦ اﳌﺴﺘﻮى اﶈﺪد‪ .‬ﻋﻨﺪ ﻋﺮض اﻟﻨﻤﻄﲔ ً‬
‫^ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ وﺣﺪوث ﺗﺪاﺧﻞ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض ﳕﻂ ‪) zebra 1‬اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‬
‫ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ‪ (١‬ﻓﻘﻂ ^ ﺗﻠﻚ اﳌﻨﺎﻃﻖ‪.‬‬
‫]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد‬
‫ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪(OLED/‬‬
‫]‪) [Zebra‬اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ‬
‫وا‪g‬ﺳﻮد(‬
‫]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‬
‫]‪) [Zebra 1‬اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ‬
‫وا‪g‬ﺳﻮد ‪(١‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻟﻨﻤﻂ اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‪.‬‬
‫]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪(OLED/‬‬
‫)اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد( ]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‬
‫]‪[Zebra‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [Zebra 1‬اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ‪ (١‬أو ]‪) [Zebra 2‬اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‬
‫ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ‪ (٢‬أو ]‪) [Zebra 1&2‬اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ‪١‬و‪.(٢‬‬
‫‪ ٣‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﳌﺴﺘﻮى اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد‪.‬‬
‫]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪[Zebra] (OLED/‬‬
‫)اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد( ]‪) [Zebra 1 Level‬ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‬
‫ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ‪ (١‬أو ]‪) [Zebra 2 Level‬ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ‪(٢‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٥‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) ZEBRA‬اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد( ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ﳕﻂ‬
‫اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد اﶈﺪد‪.‬‬
‫ﻋﻮﺿﺎ ﻋﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻗﺒﻞ إﻏﻼق اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Setting‬ا›ﻋﺪاد(‪ ،‬وﲢﺪﻳﺪ ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﺛﻢ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫•‬
‫ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ا›ﻋﺪاد ]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪) [Zebra] (OLED/‬اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ‬
‫وا‪g‬ﺳﻮد( ]‪) [HD Output‬ﺧﺮج ﻋﺎ® اﻟﻮﺿﻮح( ﻟﻌﺮض ﳕﻂ اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﻄﺮف‬
‫‪) HDMI OUT‬ﺧﺮج ‪) (HDMI‬ﺧﺮج ﻋﺎ® اﻟﻮﺿﻮح ﻓﻘﻂ(‪ ،‬إﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن إﺷﺎرة ا›ﺧﺮاج ‪ 1080/59.94P‬أو ‪.1080/50.00P‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‬
‫‪٨٠‬‬
‫ﺗﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺈﻧﺸﺎء إﺷﺎرة ﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ وﺗﻀﻤﻴﻨﻬﺎ ^ ﺗﺴﺠﻴﻼﺗﻚ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ إﺧﺮاج إﺷﺎرة ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪HDMI OUT‬‬
‫)ﺧﺮج ‪.(١٧٠ A).(HDMI‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫]‪) [¤ TC/UB Setup‬إﻋﺪاد ‪(TC/UB‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳋﺎص ﺑﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫]‪) [Time Code‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ(‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‪.‬‬
‫]‪) [¤ TC/UB Setup‬إﻋﺪاد ‪(TC/UB‬‬
‫]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫]‪) [Time Code‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ(‬
‫]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫]‪) [Preset‬اﻟﻀﺒﻂ اﳌﺴﺒﻖ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Regen.‬إﻋﺎدة إﻧﺸﺎء(‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺣﺎﺟﺔ إ‪ d‬ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺑﻘﻴﺔ ا›ﺟﺮاء‪.‬‬
‫^ ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Preset‬اﻟﻀﺒﻂ اﳌﺴﺒﻖ( واﻟﺮﻏﺒﺔ ^ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻴﻤﺔ ا‪g‬وﻟﻴﺔ ﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬راﺟﻊ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺘﺎ® ﺿﺒﻂ اﻟﻘﻴﻤﺔ ا‪g‬وﻟﻴﺔ ﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Preset‬اﻟﻀﺒﻂ اﳌﺴﺒﻖ(‪ ،‬اﻓﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪[Run‬‬
‫)ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫]‪) [¤ TC/UB Setup‬إﻋﺪاد ‪(TC/UB‬‬
‫)ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫]‪) [Time Code‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ(‬
‫]‪[Run‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [¤ TC/UB Setup‬إﻋﺪاد ‪(TC/UB‬‬
‫]‪) [Time Code‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ(‬
‫]‪) [Run‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫]‪) [Rec Run‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ‪ .‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ا‪g‬وﻟﻴﺔ اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ ﻫﻲ ‪ .٠٠:٠٠:٠٠٫٠٠‬ﻳﺘﻮﻗﻒ وﺿﻊ‬
‫]‪) [Preset‬اﻟﻀﺒﻂ اﳌﺴﺒﻖ(‪ :‬ﺗﺒﺪأ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺔ أوﻟﻴﺔ ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪﻫﺎ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ﻋﻠﻰ ا›ﻋﺪاد ]‪) [Run‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫]‪) [Rec Run‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‪ :‬ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ إﻻ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن اﳌﻘﺎﻃﻊ اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺘﻮا® ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺳﺘﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﻴﺎﻧﺎت وﻗﺖ ﻣﺴﺘﻤﺮة‪.‬‬
‫ﺗﺒﺪأ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ^ اﻟﻌﻤﻞ ^ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻐﻂ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫]‪) [Free Run‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳊﺮ(‪:‬‬
‫ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت وﺗﺴﺘﻤﺮ ^ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا‪.‬‬
‫ﺳﺘﻘﺮأ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﶈﺪدة وﺳﺘﺴﺘﻤﺮ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ آﺧﺮ ﺑﻴﺎﻧﺎت وﻗﺖ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫]‪) [.Regen‬إﻋﺎدة إﻧﺸﺎء(‪:‬‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ﻓﻘﻂ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن اﳌﻘﺎﻃﻊ اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮا® ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺳﺘﺸﺘﻤﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺑﻴﺎﻧﺎت وﻗﺖ ﻣﺴﺘﻤﺮة‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﻘﻴﻤﺔ ا‪J‬وﻟﻴﺔ ﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‬
‫^ ﺣﺎﻟﺔ ﺿﺒﻂ وﺿﻊ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ﻋﻠﻰ ]‪) [Preset‬اﻟﻀﺒﻂ اﳌﺴﺒﻖ(‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ اﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫ا‪g‬وﻟﻴﺔ ﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Setting‬ا›ﻋﺪاد(‪.‬‬
‫]‪) [¤ TC/UB Setup‬إﻋﺪاد ‪) [Time Code] (TC/UB‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ(‬
‫]‪) [Setting‬ا›ﻋﺪاد(‬
‫]‪) [¤ TC/UB Setup‬إﻋﺪاد ‪(TC/UB‬‬
‫]‪) [Time Code‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ(‬
‫]‪) [Setting‬ا›ﻋﺪاد(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [Set‬ﺿﺒﻂ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ إﻋﺪاد ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ^ إﻃﺎر ﲢﺪﻳﺪ ﺑﺮﺗﻘﺎ® اﻟﻠﻮن ﻟﺘﻮﺿﻴﺢ اﻟﺴﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﻀﺒﻮﻃﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫• ›ﻋﺎدة ﺗﻌﻴﲔ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ﻋﻠﻰ ]‪ ،[00:00:00.00‬ﺣﺪد ]‪) [Reset‬إﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ .‬إذا ﻛﺎن وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫]‪) [Free Run‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳊﺮ(‪ ،‬ﻓﺴﺘﺘﻢ إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ^ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻐﻂ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‬
‫وﻳﺴﺘﻤﺮ ^ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻣﻦ ‪.٠٠:٠٠:٠٠٫٠٠‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‬
‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪/‬أﺳﻔﻞ ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺎت ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل إ‪ d‬اﻟﺪﻗﺎﺋﻖ‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬اﳊﻘﻮل اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ )اﻟﺪﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬اﻟﺜﻮا‪ ،ú‬ا›ﻃﺎر( ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) CANCEL‬إﻟﻐﺎء( ›ﻏﻼق اﻟﺸﺎﺷﺔ دون ﺿﺒﻂ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﺣﺪد ]‪) [Set‬ﺿﺒﻂ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ›ﻏﻼق اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﻀﺒﻮﻃﺎ ﻋﻠﻰ ]‪) [Free Run‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳊﺮ(‪ ،‬ﻓﺴﺘﺒﺪأ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ^ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ اﶈﺪدة ﻣﻦ‬
‫• إذا ﻛﺎن وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻐﻂ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ إﻃﺎر إﺳﻘﺎط أو ﺑﺪون إﻃﺎر إﺳﻘﺎط‬
‫]‪) [¤ TC/UB Setup‬إﻋﺪاد ‪(TC/UB‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [System Frequency‬ﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم(‬
‫ﻋﻠﻰ ]‪ ٥٩٫٩٤) [59.94 Hz‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ اﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﺎ ﺑﲔ ﺑﻴﺎﻧﺎت وﻗﺖ ﺑﺈﻃﺎر إﺳﻘﺎط )‪ (DF‬أو‬
‫ﺑﺪون إﻃﺎر إﺳﻘﺎط )‪ً ،(NDF‬‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺨﻄﻂ ﺑﻬﺎ ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت‪.‬‬
‫^ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺗﻜﻮن ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﺪون إﻃﺎر إﺳﻘﺎط )‪ (NDF‬وﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﻐﻴ‪P‬ه‪.‬‬
‫ ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [System Frequency‬ﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم(‬‫ﻣﻀﺒﻮط ﻋﻠﻰ ]‪ ٥٠٫٠٠) [50.00 Hz‬ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [System Frequency‬ﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم(‬‫ﻣﻀﺒﻮط ﻋﻠﻰ ]‪ ٥٩٫٩٤) [59.94 Hz‬ﻫﺮﺗﺰ( وﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات ﻣﻀﺒﻮط ﻋﻠﻰ ‪23.98P‬‬
‫]‪) [Time Code‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ(‬
‫]‪[DF/NDF‬‬
‫]‪[DF‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪.[DF/NDF‬‬
‫]‪) [¤ TC/UB Setup‬إﻋﺪاد ‪(TC/UB‬‬
‫]‪) [Time Code‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ(‬
‫]‪[DF/NDF‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪ [DF‬أو ]‪ [NDF‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺨﺘﻠﻒ ﻋﺮض ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟ•ﻋﺪاد‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﲢﺪد ]‪ ،[DF‬ﻓﺴﺘﻈﻬﺮ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ﻛـ ]‪[00:00:00.00‬؛ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﲢﺪد ]‪ ،[NDF‬ﻓﺴﻮف‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﻛـ ]‪.[00:00:00:00‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻋﺮض ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‬
‫^ ﺣﺎﻟﺔ ﺿﺒﻂ أﺣﺪ ا‪g‬زرار اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Time Code Hold‬ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ( )‪ ،(١٠٧ A‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﺮض‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬أﺛﻨﺎء ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻋﺮض ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺳﻮف ﻳﻈﻬﺮ ]‪ [H‬ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﺗﺴﺘﻤﺮ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ^ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﺻﺤﻴﺢ أﺛﻨﺎء ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻋﺮض ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺌﻨﺎف ﻋﺮض ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺳﻮف ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ اﳊﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺣﻮل ﻋﺮض ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﻗﺪ ﻳﻈﻬﺮ أﺣﺪ اﻟﺮﻣﻮز ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ وذﻟﻚ ﺣﺴﺐ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ .‬ارﺟﻊ إ‪ d‬اﳉﺪول اﻟﺘﺎ®‪.‬‬
‫اﻟﺮﻣﺰ‬
‫اﻟﻴﻤﲔ‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫ﰎ ﺿﺒﻂ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ﻋﻠﻰ ]‪) [.Regen‬إﻋﺎدة إﻧﺸﺎء(‪.‬‬
‫‪P‬‬
‫ﰎ ﺿﺒﻂ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ﻋﻠﻰ ]‪) [Preset‬اﻟﻀﺒﻂ اﳌﺴﺒﻖ( ووﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻀﺒﻮط ﻋﻠﻰ‬
‫]‪) [Rec Run‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‪.‬‬
‫‪F‬‬
‫ﰎ ﺿﺒﻂ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ﻋﻠﻰ ]‪) [Preset‬اﻟﻀﺒﻂ اﳌﺴﺒﻖ( ووﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻀﺒﻮط ﻋﻠﻰ‬
‫]‪) [Free Run‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳊﺮ(‪.‬‬
‫‪H‬‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ‪.‬‬
‫ﺑﻼ رﻣﺰ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ‪.‬‬
‫‪٨١‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫•‬
‫‪٨٢‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات ﻋﻠﻰ ‪ ،23.98P‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﻴﻤﺔ ا›ﻃﺎرات ^ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪ .٢٣ d‬وﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات ﻋﻠﻰ‬
‫‪ 50.00i‬أو ‪ PF25.00‬أو ‪ ،25.00P‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﺻﻔﺮ إ‪ .٢٤ d‬وﻣﻊ ﻣﻌﺪﻻت ا›ﻃﺎرات ا‪g‬ﺧﺮى‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﺻﻔﺮ إ‪.٢٩ d‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳊﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ واﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‪ ،‬ﻻ ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ وﺿﻊ ]‪) [Free Run‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳊﺮ(‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﻨﻘﻴﺾ‪ ،‬ﻋﻨﺪ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ]‪) [Free Run‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳊﺮ( ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ وﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﻐﻴ‪P‬ه‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﲟﺰج ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ﺑﺈﻃﺎر إﺳﻘﺎط أو ﺑﺪون إﻃﺎر إﺳﻘﺎط‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺤﺪث اﻧﻘﻄﺎع ^ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ﻋﻨﺪ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺒﺪأ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻃﺎﳌﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻠﻴﺜﻴﻮم اﳌﺪ‪è‬ﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ›ﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ وﰎ ﲢﺪﻳﺪ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ]‪) [Free Run‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳊﺮ(‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﺗﺘﻢ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ﺣﺘﻰ وإن ﰎ ﻓﺼﻞ ﻛﻞ ﻣﺼﺎدر اﻟﻄﺎﻗﺔ ا‪g‬ﺧﺮى‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺗﻜﻮن اﻟﺪﻗﺔ أﻗﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫^ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﻴﲔ أﺣﺪ ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Time Code‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ( )‪ ،(١٠٧ A‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺰر ﻟﻔﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫]‪) [¤ TC/UB Setup‬إﻋﺪاد ‪) [Time Code] (TC/UB‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ(‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺑﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬
‫ﺿﺒﻂ ﺑﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬
‫ﳝﻜﻦ ﲢﺪﻳﺪ ﻋﺮض ﺑﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ اﻟﺘﺎرﻳﺦ أو وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أو ﻣﻦ رﻣﺰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ‬
‫‪ ٨‬أﺣﺮف ^ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴﺪاﺳﻲ اﻟﻌﺸﺮي‪ .‬ﻳﻮﺟﺪ ﺳﺘﺔ ﻋﺸﺮ ً‬
‫ﻣﺘﻮﻓﺮا‪ :‬ا‪g‬رﻗﺎم ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪٩ d‬‬
‫ﺣﺮﻓﺎ‬
‫ً‬
‫وا‪g‬ﺣﺮف ﻣﻦ ‪ A‬إ‪ .F d‬ﳝﻜﻦ أن ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم ^ ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪AVCHD‬‬
‫وﺗﻘﻮم ﺑﺈﺧﺮاﺟﻬﺎ ﻣﻦ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪.HDMI OUT‬‬
‫@‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫@‬
‫]‪) [¤ TC/UB Setup‬إﻋﺪاد ‪(TC/UB‬‬
‫‪٨٣‬‬
‫]‪) [User Bit‬ﺑﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم(‬
‫]‪) [Type‬اﻟﻨﻮع(‬
‫ﻳﺘﻌﺬر ﺗﻀﻤﲔ ﺑﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم ^ ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪.MP4‬‬
‫]‪) [Setting‬ا›ﻋﺪاد(‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Type‬اﻟﻨﻮع(‪.‬‬
‫]‪) [¤ TC/UB Setup‬إﻋﺪاد ‪(TC/UB‬‬
‫)اﻟﻨﻮع(‬
‫]‪) [User Bit‬ﺑﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم(‬
‫]‪[Type‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ﻧﻮع ﺑﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Setting‬ا›ﻋﺪاد( ﻟﻀﺒﻂ ﻛﻮد اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ اﳋﺎص ﺑﻚ‪ ،‬أو ]‪) [Time‬اﻟﻮﻗﺖ( ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮﻗﺖ ﻛﺒﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم‪ ،‬أو ]‪) [Date‬اﻟﺘﺎرﻳﺦ(‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻛﺒﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم‪.‬‬
‫• إذا ﺣﺪدت ]‪) [Time‬اﻟﻮﻗﺖ( أو ]‪) [Date‬اﻟﺘﺎرﻳﺦ(‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻴﻚ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﳉﺰء اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ ا›ﺟﺮاء‪ .‬إذا ﺣﺪدت ]‪) [Setting‬ا›ﻋﺪاد(‪ ،‬ﻓﺘﺎﺑﻊ‬
‫ا›ﺟﺮاء ﻟﻀﺒﻂ ﻛﻮد اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [Set‬ﺿﺒﻂ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ إﻋﺪاد ﺑﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم وﻗﺪ ﰎ ﲢﺪﻳﺪ ا‪g‬رﻗﺎم اﳌﻮﺟﻮدة ^ اﳉﺎﻧﺐ ا‪g‬ﻳﺴﺮ ﺑﺈﻃﺎر ﲢﺪﻳﺪ ﺑﺮﺗﻘﺎ® اﻟﻠﻮن‪.‬‬
‫• ›ﻋﺎدة ﺗﻌﻴﲔ ﺑﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم ﻋﻠﻰ ]‪ ،[00 00 00 00‬ﺣﺪد ]‪) [Reset‬إﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫‪ ٤‬ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪/‬أﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﳊﺮف ا‪g‬ول ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل إ‪d‬‬
‫اﻟﺮﻗﻢ اﻟﺘﺎ®‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬ا‪g‬رﻗﺎم اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) CANCEL‬إﻟﻐﺎء( ›ﻏﻼق اﻟﺸﺎﺷﺔ دون ﺿﺒﻂ ﺑﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﺣﺪد ]‪) [Set‬ﺿﺒﻂ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ›ﻏﻼق اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات ﻋﻠﻰ ‪ ،23.98P‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ إﺧﺮاج ﺑﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم ^ ﺷﻜﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎت‬
‫• ﺧﺮج ﺑﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم‪ ^ :‬وﺿﻊ‬
‫ﻣﻨﺴﺪﻟﺔ ‪ ٢:٣‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﺿﺒﻂ ]‪) [¤ TC/UB Setup‬إﻋﺪاد ‪) [User Bit] (TC/UB‬ﺑﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم( ]‪) [Output Mode‬وﺿﻊ‬
‫ا›ﺧﺮاج( ﻋﻠﻰ ]‪) [Pulldown‬ﺳﺤﺐ(‪.‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت‬
‫‪٨٤‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن ا‪g‬ﺣﺎدي )أﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻌﺪﺳﺔ( أو اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﻻﺳ’ﻳﻮ اﳌﺪﻣﺞ )ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك(@‪ ،‬أو‬
‫اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮﻧﺎت اﳌﺘﺎﺣﺔ ﲡﺎر ًﻳﺎ )ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ ،@XLR‬ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ (MIC‬أو ا›دﺧﺎل اﳋﻄﻲ )ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ .(@XLR‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﻃﺮاف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ ،XLR‬ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ إدﺧﺎل ﺻﻮت اﻟﻘﻨﺎة ‪ ١‬واﻟﻘﻨﺎة ‪ ٢‬ﻛﻞ ﻋﻠﻰ ﺣﺪة‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات ﳌﻘﻄﻊ ‪ AVCHD‬ﻋﻠﻰ ]‪ ٢٨ LPCM) [28 Mbps LPCM‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ( أو ]‪ ٢٤ LPCM) [24 Mbps LPCM‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ(‪،‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮت ‪ PCM‬ﺧﻄﻲ ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻟﻘﻨﺎة ﲟﻌﺪل ﺗﺮدد ﳕﻮذﺟﻲ ﻳﺒﻠﻎ ‪ ٤٨‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﺘﻮاﻓﺮ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺻﻮت ‪ LPCM‬ﻟﻠﻤﻘﺎﻃﻊ‬
‫اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻌﺪﻻت اﻟﺒﺖ ﻫﺬه‪.‬‬
‫@‬
‫ﻳﺘﺎح ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫ﺣﻮل اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن ا‪J‬ﺣﺎدي واﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ‬
‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن أﺣﺎدي‬
‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن ا‪g‬ﺣﺎدي إﺿﺎﻓﺔ ﺗﻌﻠﻴﻘﺎت أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﳝﻜﻦ ﻣﺰاﻣﻨﺔ‬
‫ذﻟﻚ ﻣﻊ اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‪ .‬وﻳﺘﻮﻓﺮ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن ا‪g‬ﺣﺎدي ﻋﻨﺪ ﻋﺪم‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ أو ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ﺧﺎرﺟﻲ )ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻄﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪(MIC‬‬
‫ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬وﺳﺘﻜﻮن ﻛﻞ ا‪g‬ﺻﻮات اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻋ‪ S‬اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن أﺣﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺸ‪ P‬اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ إ‪ d‬اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﻻﺳ’ﻳﻮ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺘﻢ ﺷﺮح ا›ﻋﺪادات اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ ^ اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ﺧﺎرﺟﻲ أو ﻣﺼﺪر إدﺧﺎل ﺻﻮت ﺧﺎرﺟﻲ ﺑﻜﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮﻧﺎت اﳌﺘﺎﺣﺔ ﲡﺎر ًﻳﺎ ﺑﻜﻞ ﻃﺮف ﻣﻦ أﻃﺮاف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ XLR‬اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ أو ﻣﺼﺎدر ا›دﺧﺎل اﻟﺘﻨﺎﻇﺮي‬
‫ﻣﻊ ﻣﻮﺻﻞ ‪ .XLR‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻄﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ ،MIC‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮﻧﺎت ذات اﳌﻜﺜﻒ اﳌﺘﺎﺣﺔ ﲡﺎر ًﻳﺎ ﻣﻊ ﻣﺼﺪر إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ اﳋﺎص ﺑﻬﺎ‬
‫و∅ ﻗﺎﺑﺲ اﺳ’ﻳﻮ ﺻﻐ‪ P‬ﺑﻘﻄﺮ ‪ ٣٫٥‬ﻣﻠﻢ‪.‬‬
‫@‬
‫ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮﻧﺎت اﳌﺘﺎﺣﺔ ^ ا‪g‬ﺳﻮاق ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﺑﻞ ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻃﻮﻟﻪ ﻋﻦ ‪ ٣‬أﻣﺘﺎر‪.‬‬
‫‪ ١‬ﻓﻚ ﺑﺮﻏﻲ ﻗﻔﻞ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن )‬
‫(‪ ،‬ﺛﻢ اﻓﺘﺢ ﺣﺎﻣﻞ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن ورﻛﱢ ﺐ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن )‬
‫(‪.‬‬
‫‪ ٢‬أﺣﻜﻢ رﺑﻂ ﺑﺮﻏﻲ اﻟﻘﻔﻞ ﺛﻢ ﺿﻊ ﻛﺎﺑﻞ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن ^ ﻣﺎﺳﻚ اﻟﻜﺎﺑﻞ أﺳﻔﻞ ﺣﺎﻣﻞ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن )‬
‫‪ ٣‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن ﺑﻄﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ XLR‬اﳌﻄﻠﻮب )‬
‫(‪.‬‬
‫( أو ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) MIC‬اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن( )‬
‫(‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪٤ XLR‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪٥ MIC‬‬
‫ﻣﺎﺳﻚ ﻛﺎﺑﻞ‬
‫اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‬
‫ﺑﺮﻏﻲ ﻗﻔﻞ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت‬
‫اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ إ‪ Æ‬اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ أو اﳋﺎرﺟﻲ )ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪(MIC‬‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ أو ًﻻ‪.‬‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ‪) AUDIO IN‬ﻣﺪﺧﻞ اﻟﺼﻮت(‬
‫اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪) CH1/CH2 AUDIO IN‬ﻣﺪﺧﻞ اﻟﺼﻮت ﻟﻠﻘﻨﺎة ‪/١‬اﻟﻘﻨﺎة ‪ (٢‬ﻋﻠﻰ‬
‫]‪) [INT‬داﺧﻠﻲ(‪.‬‬
‫‪٨٥‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ أو ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻄﺮف‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) MIC‬اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن(‪.‬‬
‫• و^ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ﺑﻄﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪) MIC‬اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن( أﺛﻨﺎء ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح‬
‫‪) AUDIO IN‬ﻣﺪﺧﻞ اﻟﺼﻮت( ﻋﻠﻰ ‪) INT‬داﺧﻠﻲ(‪ ،‬ﺗﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﺑﺎﻟﺘﺒﺪﻳﻞ‬
‫ﻣﻦ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ إ‪ d‬اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳋﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻟﻠﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ واﳋﺎرﺟﻲ )ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪(MIC‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت اﳋﺎص ﺑﺎﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ أو اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‬
‫اﳌﺮﻛﺐ ﺑﻄﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) MIC‬اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن( ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ أو ﻳﺪوي‪ .‬ﺗﺘﻮﻗﻒ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺿﺒﻂ‬
‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻋﻠﻰ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أم ﻻ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‬
‫ﻣﻔﺘﺎح ‪) CH1‬اﻟﻘﻨﺎة ‪(١‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ اﻟﺼﻮت‬
‫اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‪.‬‬
‫‪ ١‬ﺣﺪد وﺿﻊ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻣﻊ ﻣﻔﺘﺎح ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ‪) CH1‬اﻟﻘﻨﺎة ‪.(١‬‬
‫• اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﳌﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‪ :‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ‪ CH1‬ﻋﻠﻰ ‪ .A‬ﻻ‬
‫ﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻴﻚ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﳉﺰء اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ ا›ﺟﺮاء‪.‬‬
‫اﻟﻀﺒﻂ اﻟﻴﺪوي ﳌﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‪ :‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ‪) CH1‬اﻟﻘﻨﺎة ‪ (١‬ﻋﻠﻰ ‪.M‬‬
‫ﺗﺎﺑﻊ ا›ﺟﺮاء ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮت اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‪.‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫‪ ٢‬أدر ﻣﻔﺘﺎح ‪) CH1‬اﻟﻘﻨﺎة ‪(١‬‬
‫• ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻛﻤﺮﺟﻊ‪ ،‬ﻳﻨﺎﻇﺮ ‪ G- ٠‬و‪ ٥‬ﺗﻨﺎﻇﺮ ‪ ٠‬دﻳﺴﻴﺒﻞ و‪ ١٠‬ﺗﻨﺎﻇﺮ ‪ ١٨+‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‪.‬‬
‫• ﻛﺄﺳﻠﻮب إرﺷﺎدي‪ ،‬اﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻨﺘﻘﻞ ﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‬
‫اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ إ‪ d‬ﳝﲔ ﻋﻼﻣﺔ ‪ ١٨-‬دﻳﺴﻴﺒﻞ )ﻋﻼﻣﺔ واﺣﺪة ﳝﲔ ﻋﻼﻣﺔ‬
‫‪ ٢٠-‬دﻳﺴﺒﻞ( ﻣﻦ ﺣﲔ ‪ö‬ﺧﺮ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺆدي إﻏﻼق اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻮاﻗﻲ إ‪ d‬ﻣﻨﻊ ﺗﻐ‪ P‬ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ اﻟﺼﻮت ﺑﺪون ﻗﺼﺪ‪.‬‬
‫ﻗﻨﺎة ‪١‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎح ﻣﺴﺘﻮى‬
‫اﻟﺼﻮت‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮن وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ ﻣﺮﻛﺒﺔ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ﺧﺎرﺟﻲ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻄﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) MIC‬اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن( ﺑﺪون ﺗﺮﻛﻴﺐ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‪ ^ .‬ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮت اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪٨٦‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [MIC Mode‬وﺿﻊ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن(‪.‬‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت( ]‪) [Audio Input‬إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت(‬
‫)وﺿﻊ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن(‬
‫]‪[MIC Mode‬‬
‫]‪) [Audio Input‬إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [Automatic‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ( أو ]‪) [Manual‬ﻳﺪوي( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Automatic‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺣﺎﺟﺔ إ‪ d‬ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺑﻘﻴﺔ ا›ﺟﺮاء‪ .‬إذا‬
‫ﺣﺪدت ]‪) [Manual‬ﻳﺪوي(‪ ،‬ﻓﺘﺎﺑﻊ ا›ﺟﺮاء ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮت اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‪.‬‬
‫‪ ٣‬اﻓﺘﺢ اﻟﺸﺎﺷﺔ ]‪) [MIC Level‬ﻣﺴﺘﻮى اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن(‪.‬‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت( ]‪) [Audio Input‬إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت(‬
‫‪) [Level‬ﻣﺴﺘﻮى اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن(‬
‫]‪) [¡Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [MIC Mode‬وﺿﻊ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن(‬
‫]‪) [Automatic‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‬
‫]‪MIC‬‬
‫‪ ٤‬ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪/‬أﺳﻔﻞ ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﺛﻢ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻛﻤﺮﺟﻊ‪ ،‬ﻳﻨﺎﻇﺮ ‪ G- ٠‬وﺗﻨﺎﻇﺮ ‪ ٠ ٥٠‬دﻳﺴﻴﺒﻞ وﺗﻨﺎﻇﺮ ‪ ١٨+ ٩٩‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‪.‬‬
‫]‪) [¡AudioSetup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [Audio Input‬إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [MIC Level‬ﻣﺴﺘﻮى اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن(‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫]‪[50‬‬
‫• ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻳﺪو ًﻳﺎ‪ .‬إذا ﻛﺎن ﻣﺴﺘﻮى‬
‫اﻟﺼﻮت ﻋﺎﻟ ًﻴﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺤﺪث ﺗﺸﻮﻳﻪ ﻟﻠﺼﻮت ﺣﺘﻰ وإن أﺷﺎر ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت إ‪ d‬أن‬
‫اﳌﺴﺘﻮى ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﻴﲔ أﺣﺪ ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Audio Level‬ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت( )‪ ،(١٠٧ A‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺰر ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫—ﺪد ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻣﺮﺷﺢ اﻟﻘﺺ اﳌﻨﺨﻔﺾ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ا›ﺟﺮاء أدﻧﺎه ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ﻣﺮﺷﺢ اﻟﻘﺺ اﳌﻨﺨﻔﺾ ﻟﻠﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ أو اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‬
‫اﳋﺎرﺟﻲ اﳌﺘﺼﻞ ﺑﻄﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪.MIC‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Int. Mic Low Cut‬ﻗﺺ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻟﻠﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ( أو ]‪MIC‬‬
‫‪) [Low Cut‬اﻟﻘﺺ اﳌﻨﺨﻔﺾ ﻟﻠﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن(‪.‬‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت( ]‪) [Audio Input‬إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت( ]‪[Int. Mic Low Cut‬‬
‫)ﻗﺺ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻟﻠﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن( أو ]‪) [MIC Low Cut‬ﻗﺺ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻟﻠﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [Audio Input‬إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [Int. Mic Low Cut‬ﻗﺺ‬
‫ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻟﻠﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ(‬
‫]‪) [MIC Low Cut‬ﻗﺺ ﻣﻨﺨﻔﺾ‬
‫ﻟﻠﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن(‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪ :‬ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ^ اﻟﻈﺮوف اﳌﻌﺘﺎدة‪.‬‬
‫ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أﺻﻮات ا‪g‬ﺷﺨﺎص ﺑﺼﻮرة أﺳﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪:@[LC1‬‬
‫@@‬
‫]‪ @[LC2‬و]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪ :‬ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺻﻮت اﻟﺮﻳﺎح ^ اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ^ ا‪g‬ﻣﺎﻛﻦ اﳌﻔﺘﻮﺣﺔ ذات اﻟﺒﻴﺌﺎت اﻟﻌﺎﺻﻔﺔ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﻃﺊ‬
‫أو ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﳌﺒﺎ‪ .(ú‬ﻻﺣﻆ أﻧﻪ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﺣﺠﺐ ﺑﻌﺾ ا‪g‬ﺻﻮات ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟ’دد ﻣﻊ ﺻﻮت اﻟﺮﻳﺎح‪.‬‬
‫@‬
‫ﻓﻘﻂ ﻣﻦ أﺟﻞ ]‪) [Int. Mic Low Cut‬ﻗﺺ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻟﻠﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ(‪.‬‬
‫@@‬
‫ﻓﻘﻂ ﻣﻦ أﺟﻞ ]‪) [MIC Low Cut‬ﻗﺺ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻟﻠﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن(‪.‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Int. Mic Sensitivity‬ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ(‪.‬‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت( ]‪) [Audio Input‬إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [Int. Mic Sensitivity‬ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫]‪) [Normal‬ﻋﺎدﻳﺔ(‪ :‬ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ^ اﻟﻈﺮوف اﳌﻌﺘﺎدة‪.‬‬
‫]‪) [High‬ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ(‪ :‬ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﲟﺴﺘﻮى أﻋﻠﻰ )‪ ٦+‬دﻳﺴﻴﺒﻞ(‪.‬‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [Audio Input‬إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [Int. Mic Sensitivity‬ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ‬
‫اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ(‬
‫]‪) [Normal‬ﻋﺎدي(‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت‬
‫ﺗﻨﺸﻴﻂ ‪Ç‬ﻔﺾ ﺻﻮت اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‬
‫ﻣﺸﻮﻫﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻣﺮﺗﻔﻌﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ وﻛﺎن اﻟﺼﻮت‬
‫إذا ﻛﺎن ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‬
‫ً‬
‫ً‬
‫اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ أو ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ﺧﺎرﺟﻲ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻄﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪) MIC‬اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن(‪ ،‬ﻓﻘﻢ‬
‫ﺑﺘﻨﺸﻴﻂ *ﻔﺾ ﺻﻮت اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن )اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮﻧﺎﳌﺪﻣﺞ‪ ١٢ :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‪ ،‬اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳋﺎرﺟﻲ‬
‫)ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) MIC‬اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن((‪ ٢٠ :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ(‪.‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪*) [Int. Mic. Att.‬ﻔﺾ ﺻﻮت اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﻟﺪاﺧﻠﻲ( أو ]‪[MIC Att.‬‬
‫)*ﻔﺾ ﺻﻮت اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن(‪.‬‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت( ]‪) [Audio Input‬إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت( ]‪[Int. Mic Att.‬‬
‫)*ﻔﺾ ﺻﻮت اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﻟﺪاﺧﻠﻲ( أو ]‪*) [MIC Att.‬ﻔﺾ ﺻﻮت اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن(‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [Audio Input‬إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪*) [Int. Mic Att.‬ﻔﺾ ﺻﻮت‬
‫اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﻟﺪاﺧﻠﻲ(‬
‫]‪*) [MIC Att.‬ﻔﺾ ﺻﻮت‬
‫اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫‪٨٧‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت‬
‫اﺳﺘﺨﺪام إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت ﻣﻦ أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪XLR‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) XLR CH1‬اﻟﻘﻨﺎة ‪ (١‬و‪) CH2‬اﻟﻘﻨﺎة ‪ ،(٢‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﺑﺼﻮرة ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﻟﻠﻘﻨﺎﺗﲔ اﻟﺼﻮﺗﻴﺘﲔ ﻣﻦ ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن‬
‫أو ﻣﺼﺪر إدﺧﺎل ﺻﻮت ﺗﻨﺎﻇﺮي‪.‬‬
‫‪٨٨‬‬
‫اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﲔ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن واƒدﺧﺎل اﳋﻄﻲ‬
‫أﻗﺮاص اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫‪ ١‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪) AUDIO IN‬ﻣﺪﺧﻞ اﻟﺼﻮت( اﳋﺎص ﺑﺎﻟﻘﻨﺎة اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫‪) EXT‬ﺧﺎرﺟﻲ(‪.‬‬
‫‪CH1/CH2‬‬
‫‪ ٢‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ XLR‬اﳋﺎص ﺑﺎﻟﻘﻨﺎة اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ‪LINE‬‬
‫)اﳋﻂ( أو ‪) MIC‬اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن(‪.‬‬
‫• ﻟﺘﺰوﻳﺪ ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ﺑﺘﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﻲ وﻫﻤﻲ‪ ،‬اﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ ‪ MIC+48V‬ﺑﺪ ًﻻ‬
‫ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ .‬اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن أو ًﻻ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬
‫اﻟﻮﻫﻤﻲ‪ .‬اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬
‫اﻟﻮﻫﻤﻲ‪.‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎﺣﺎ اﻟﺘﺤﻜﻢ ^‬
‫ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت‬
‫‪CH1/CH2‬‬
‫)اﻟﻘﻨﺎة ‪/١‬اﻟﻘﻨﺎة ‪(٢‬‬
‫ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪XLR‬‬
‫‪CH1/CH2‬‬
‫)اﻟﻘﻨﺎة ‪/١‬اﻟﻘﻨﺎة ‪(٢‬‬
‫‪CH1/CH2‬‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ‬
‫‪AUDIO IN‬‬
‫)ﻣﺪﺧﻞ اﻟﺼﻮت(‬
‫ﲢﺪﻳﺪ ﻗﻨﺎة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻘﻨﺎة اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﻗﻴﺎم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت(‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [XLR Rec Channel‬ﻗﻨﺎة ﺗﺴﺠﻴﻞ ‪.(XLR‬‬
‫]‪) [Audio Input‬إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت( ]‪) [Audio Input‬إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [XLR Rec Channel‬ﻗﻨﺎة ﺗﺴﺠﻴﻞ ‪(XLR‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫]‪) [CH1‬اﻟﻘﻨﺎة ‪ :(١‬ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻗﻨﺎة ﻛﻞ ﻋﻠﻰ ﺣﺪة‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ دﺧﻞ اﻟﺼﻮت‬
‫اﳌﻮﺟﻮد ^ ‪) CH1‬اﻟﻘﻨﺎة ‪ (١‬ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻨﺎة ‪ ،١‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ دﺧﻞ اﻟﺼﻮت‬
‫اﳌﻮﺟﻮد ^ ‪) CH2‬اﻟﻘﻨﺎة ‪ (٢‬ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻨﺎة ‪.٢‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ دﺧﻞ اﻟﺼﻮت اﳌﻮﺟﻮد ^ ‪) CH1‬اﻟﻘﻨﺎة ‪ (١‬ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻘﻨﺎﺗﲔ‪.‬‬
‫]‪[CH1/CH2‬‬
‫)اﻟﻘﻨﺎة ‪/١‬اﻟﻘﻨﺎة ‪ :(٢‬ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ دﺧﻞ اﻟﺼﻮت اﳌﻮﺟﻮد ^ ‪) CH2‬اﻟﻘﻨﺎة ‪.(٢‬‬
‫]‪) [XLR Rec Channel‬ﻗﻨﺎة‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ‪(XLR‬‬
‫]‪) [CH1‬اﻟﻘﻨﺎة ‪(١‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن أو ﺟﻬﺎز ﻻ ﻳﺪﻋﻢ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ اﻟﻮﻫﻤﻲ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﻠﻰ ‪) MIC‬ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن( أو ‪LINE‬‬
‫)اﳋﻂ(‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮا®‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدي ﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ ‪ MIC+48V‬إ‪ d‬ﺗﻠﻒ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن أو اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ‪J‬ﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪XLR‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﳌﺪﺧﻞ اﻟﺼﻮت ﻣﻦ أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ XLR‬ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ أو ﻳﺪوي ﺑﺼﻮرة ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‬
‫اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت اﻟﻘﻨﺎة اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ إ‪) A d‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ( ﻟﺘﻤﻜﲔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﺿﺒﻂ‬
‫ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت اﻟﻘﻨﺎة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫‪CH1/CH2‬‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ‪) CH1‬اﻟﻘﻨﺎة ‪ (١‬و‪) CH2‬اﻟﻘﻨﺎة ‪ (٢‬ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت )اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‬
‫اﳋﺎرﺟﻲ أو إدﺧﺎل ﺧﻂ ﺧﺎرﺟﻲ(‪ ،‬إذا ﰎ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ا›ﻋﺪاد ]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت( ]‪) [Audio Input‬إدﺧﺎل‬
‫اﻟﺼﻮت( ]‪) [XLR ALC Link‬وﺻﻠﺔ ‪ (XLR ALC‬ﻟﺮﺑﻂ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻟﻜﻠﺘﺎ‬
‫اﻟﻘﻨﺎﺗﲔ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻳﺪو ًﻳﺎ‬
‫ﺑﺪءا ﻣﻦ ‪ G-‬إ‪ ١٨ d‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‪.‬‬
‫ﺎ‬
‫ﻳ‬
‫ﻳﺪو‬
‫ﻗﻨﺎة‬
‫ﻛﻞ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت‬
‫ً‬
‫ً‬
‫أﻗﺮاص اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫‪CH1/CH2‬‬
‫‪ ١‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت اﳋﺎص ﺑﺎﻟﻘﻨﺎة اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ‪.M‬‬
‫اﳌﻘﺎﺑﻞ ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫‪ ٢‬أدر اﳌﻔﺘﺎح‬
‫• ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻛﻤﺮﺟﻊ‪ ٠ ،‬ﻳﻨﺎﻇﺮ ‪ G-‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ‪ ٥‬ﺗﻨﺎﻇﺮ ‪ ٠‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‪ ،‬و‪ ١٠‬ﺗﻨﺎﻇﺮ ‪١٨+‬‬
‫دﻳﺴﻴﺒﻞ‪.‬‬
‫• ﻛﺄﺳﻠﻮب إرﺷﺎدي‪ ،‬اﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻨﺘﻘﻞ ﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻮى‬
‫اﻟﺼﻮت اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ إ‪ d‬ﳝﲔ ﻋﻼﻣﺔ ‪ ١٨‬دﻳﺴﻴﺒﻞ )ﻋﻼﻣﺔ واﺣﺪة‬
‫ﳝﲔ ﻋﻼﻣﺔ ‪ ٢٠‬دﻳﺴﺒﻞ( ﻣﻦ ﺣﲔ ‪ö‬ﺧﺮ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﻣﺴﺘﻮى‬
‫ﺻﻮت ‪CH1/CH2‬‬
‫)اﻟﻘﻨﺎة ‪/١‬اﻟﻘﻨﺎة ‪(٢‬‬
‫• ﺳﻴﺆدي إﻏﻼق اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻮاﻗﻲ إ‪ d‬ﻣﻨﻊ ﺗﻐ‪ P‬ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ اﻟﺼﻮت ﺑﺪون ﻗﺼﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ^ ﺣﺎل ﺿﺒﻂ ﻗﻨﺎة واﺣﺪة ﻋﻠﻰ ا‪g‬ﻗﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﻴﺪوي ﳌﺴﺘﻮى اﻟﻀﺒﻂ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺗﻨﺸﻴﻂ —ﺪد ذروة اﻟﺼﻮت ﳌﻨﻊ ﺗﺸﻮﻫﺎت‬
‫اﻟﺼﻮت‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺗﻨﺸﻴﻂ —ﺪد ذروة اﻟﺼﻮت‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻘﻮم ﺑﺎﳊﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺳﻴﻊ إﺷﺎرات دﺧﻞ اﻟﺼﻮت ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺠﺎوز اﳊﺪ ‪ ٦-‬دﻳﺴﻴﺒﻞ إ‪ d‬اﻟﻨﻄﺎق اﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ا›ﻋﺪاد ]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت( ]‪) [Audio Input‬إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت( ]‪—) [XLR Limiter‬ﺪد ‪.(XLR‬‬
‫• ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻳﺪو ًﻳﺎ‪ .‬إذا ﻛﺎن ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻋﺎﻟ ًﻴﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺤﺪث ﺗﺸﻮﻳﻪ ﻟﻠﺼﻮت‬
‫ﺣﺘﻰ وإن أﺷﺎر ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت إ‪ d‬أن اﳌﺴﺘﻮى ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﻴﲔ أﺣﺪ ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Audio Level‬ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت( )‪ ،(١٠٧ A‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺰر ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫—ﺪد ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫‪٨٩‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت‬
‫ﺿﺒﻂ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺿﺒﻂ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ XLR‬ﻋﻠﻰ ‪MIC‬‬
‫)اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن( أو ‪.MIC+48V‬‬
‫‪٩٠‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﳊﺴﺎﺳﻴﺔ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ XLR‬اﳌﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت( ]‪) [Audio Input‬إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [XLR1 Mic Trimming‬ﺗﻬﺬﻳﺐ ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ‪ (XLR1‬أو ]‪[XLR2 Mic Trimming‬‬
‫)ﺗﻬﺬﻳﺐ ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ‪(XLR2‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳌﺴﺘﻮى اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ اﳌﺘﺎﺣﺔ‬
‫‪ ١٢+‬دﻳﺴﻴﺒﻞ ‪ ٦+‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫‪ ٠‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [Audio Input‬إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [XLR1 Mic Trimming‬ﺗﻬﺬﻳﺐ‬
‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ‪(XLR1‬‬
‫]‪) [XLR2 Mic Trimming‬ﺗﻬﺬﻳﺐ‬
‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ‪(XLR2‬‬
‫]‪) [0 dB‬ﺻﻔﺮ دﻳﺴﻴﺒﻞ(‬
‫‪ ٦-‬دﻳﺴﻴﺒﻞ ‪ ١٢-‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫ﺗﻨﺸﻴﻂ ‪Ç‬ﻔﺾ ﺻﻮت اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻨﺸﻴﻂ *ﻔﺾ ﺻﻮت اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن )‪ ٢٠‬دﻳﺴﻴﺒﻞ( ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ XLR‬ﻋﻠﻰ ‪) MIC‬اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن( أو ‪.MIC+48V‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﺨﻤﻟﻔﺾ ﺻﻮت اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن ﻟﻄﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ XLR‬اﳌﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت( ]‪) [Audio Input‬إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت( ]‪[XLR1 Mic Att.‬‬
‫)*ﻔﺾ ﺻﻮت ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ‪ (XLR1‬أو ]‪*) [XLR2 Mic Att.‬ﻔﺾ ﺻﻮت ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ‪(XLR2‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [Audio Input‬إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪*) [XLR1 Mic Att.‬ﻔﺾ ﺻﻮت‬
‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ‪(XLR١‬‬
‫]‪*) [XLR2 Mic Att.‬ﻔﺾ ﺻﻮت‬
‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ‪(XLR٢‬‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺼﻮت ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس@ اﳌﺰودة ﺑﻘﺎﺑﺲ اﺳﺘ‪P‬ﻳﻮ ﺻﻐ‪ P‬ﻗﻄﺮه ‪ ٣٫٥‬ﻣﻠﻢ ﺑﻄﺮف‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ × )ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس( ﳌﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺼﻮت اﳌﺴﺠﻞ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس ﺑﻮاﺳﻄﺔ ا›ﻋﺪاد ]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت( ]‪Audio‬‬
‫‪*) [Output‬ﺮج اﻟﺼﻮت( ]‪) [Headphone Volume‬ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﺳﻤﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﺮأس(‪.‬‬
‫@‬
‫ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس اﳌﺘﺎﺣﺔ ^ ا‪g‬ﺳﻮاق ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﺑﻞ ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻃﻮﻟﻪ ﻋﻦ‬
‫‪ ٣‬أﻣﺘﺎر‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻌﻴﲔ زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Headphone +‬ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس ‪ (+‬أو‬
‫]‪) [Headphone -‬ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس ‪ ،(١٠٧ A) (-‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﺑﺪون اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺼﻮت‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺰاﻣﻨﺔ اﻟﺼﻮت ﻣﻊ إﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو ﻣﺮاﻗﺒﺔ‬
‫اﻟﺼﻮت ^ وﻗﺖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻔﻌﻠﻲ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم ]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [Audio Output‬إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت( ]‪) [Monitor Delay‬ﺗﺄﺟﻴﻞ اﳌﺮاﻗﺒﺔ(‪.‬‬
‫ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ×‬
‫)ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس(‬
‫أﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان‪/‬إﺷﺎرة ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ ﺻﻮﺗﻴﺔ‬
‫أﺷﺮﻃﺔ ا‪J‬ﻟﻮان‪/‬إﺷﺎرة ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ ﺻﻮﺗﻴﺔ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ إﻧﺸﺎء وﺗﺴﺠﻴﻞ أﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان وإﺷﺎرة ﻣﺮﺟﻊ ﺻﻮت ﻗﺪرﻫﺎ ‪ ١‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ وإﺧﺮاﺟﻬﺎ ﻣﻦ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪HDMI OUT‬‬
‫)*ﺮج ‪ (HDMI‬وﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) AV OUT‬ﺧﺮج اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( وﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ )ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس( ×)إﺷﺎرة ﻣﺮﺟﻊ اﻟﺼﻮت ﻓﻘﻂ(‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ أﺷﺮﻃﺔ ا‪J‬ﻟﻮان‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫ﺗﺘﻮﻗﻒ أﻧﻮاع أﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان اﳌﺘﺎﺣﺔ ﻋﻠﻰ إﻋﺪاد ﺗﺮدد ﻧﻈﺎم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ‬
‫]‪) [System Frequency‬ﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم( ﻋﻠﻰ ]‪ ٥٩٫٩٤) [59.94 Hz‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ‬
‫اﻻﺧﺘﻴﺎر ﺑﲔ أﺷﺮﻃﺔ أﻟﻮان ‪ SMPTE‬وأﺷﺮﻃﺔ أﻟﻮان ‪ ARIB‬ﻣﺘﻌﺪدة اﻟﺘﻨﺴﻴﻘﺎت‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ‬
‫]‪) [System Frequency‬ﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم( ﻋﻠﻰ ]‪ ٥٠٫٠٠) [50.00 Hz‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ اﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﺑﲔ أﺷﺮﻃﺔ أﻟﻮان ‪ EBU‬وأﺷﺮﻃﺔ أﻟﻮان ‪.SMPTE‬‬
‫]‪) [Color Bars‬أﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان(‬
‫]‪[Type‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ﻧﻮع أﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٣‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Enable‬ﲤﻜﲔ( ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ أﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [Enable‬ﲤﻜﲔ(‬
‫]‪) [Type‬اﻟﻨﻮع(‬
‫]‪ [SMPTE‬أو ]‪@[EBU‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ ]‪) [Type‬اﻟﻨﻮع( اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺄﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫)اﻟﻨﻮع(‬
‫]‪) [Color Bars‬أﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان(‬
‫@‬
‫ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﺪوﻟﺔ‪/‬ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮاء‪.‬‬
‫]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [Color Bars‬أﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان(‬
‫]‪) [Color Bars‬أﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان(‬
‫]‪) [Enable‬ﲤﻜﲔ(‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺗﻈﻬﺮ أﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان اﶈﺪدة ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ وﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬
‫‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف(‪.‬‬
‫إ‪ d‬إﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ‬
‫• ﻳﺆدي ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو ﺗﻐﻴ‪ P‬وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ إ‪ d‬اﻟﻮﺿﻊ‬
‫أﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان‪.‬‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻏﺐ ^ ﻋﺮض أﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان‪ ،‬اﺿﺒﻂ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( )‪ (١١١ A‬أو اﺿﺒﻂ ا›ﻋﺪاد‬
‫]‪) [Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Over 100%‬ﻓﻮق ‪ ^ (٪١٠٠‬ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Through‬ﻋ‪ S‬اﳌﻠﻒ( )‪.(١١٨ A‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﻴﲔ أﺣﺪ ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Color Bars‬أﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان( )‪ ،(١٠٧ A‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺰر ›ﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ‬
‫أﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان‪.‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ إﺷﺎرة ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ ﺻﻮﺗﻴﺔ‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت(‬
‫ﳝﻜﻦ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﺧﺮاج إﺷﺎرة ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ ﺻﻮﺗﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪) [Audio Input‬إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت(‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [1 kHz Tone‬ﻧﻐﻤﺔ ﺑ’دد ‪ ١‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‪.‬‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت(‬
‫)ﻧﻐﻤﺔ ﺑ’دد ‪ ١‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫]‪) [Audio Input‬إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪[1 kHz Tone‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳌﺴﺘﻮى اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [1 kHz Tone‬ﻧﻐﻤﺔ ‪ ١‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫• ﺗﺘﻮﻓﺮ اﳌﺴﺘﻮﻳﺎت ‪ ١٢-‬دﻳﺴﻴﺒﻞ و‪ ١٨-‬دﻳﺴﻴﺒﻞ و‪ ٢٠-‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف( ›ﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ا›ﺷﺎرة‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ إﺧﺮاج ا›ﺷﺎرة ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺘﻮى اﶈﺪد وﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف(‪.‬‬
‫‪٩١‬‬
‫ﻧﻄﺎﻗﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻧﻄﺎﻗﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﳝﻜﻦ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ ﻣﺒﺴﻄﺔ ﻟﺸﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ أو ﻣﻮﺟﻪ اﳌﻮﺟﺔ‪ .‬وﳝﻜﻨﻬﺎ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ ﳌﺴﺎﻋﺪﺗﻚ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪ .‬ﺗﻈﻬﺮ ﻧﻄﺎﻗﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ‪ OLED‬ﻓﻘﻂ‪ .‬وﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ أو ﺷﺎﺷﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪٩٢‬‬
‫ﻋﺮض ﻧﻄﺎق اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) WFM‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ(‪.‬‬
‫• ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ ^ ﻧﺎﻓﺬة ^ اﻟﺰاوﻳﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻜﺮرة ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) WFM‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ( ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ‬
‫ﻧﻄﺎﻗﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﺘﺴﻠﺴﻞ اﻟﺘﺎ®‪.‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ ‪ ‬ﻣﻮﺟﻪ اﳌﻮﺟﺔ ‪ ‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ ‪ ‬إﻳﻘﺎف‬
‫• أو ﳝﻜﻨﻚ ﻋﺮض ﻧﻄﺎﻗﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫])‪) [WFM (OLED‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ )ﺷﺎﺷﺔ ‪[Setting] ((OLED‬‬
‫)ا›ﻋﺪاد(‪ .‬ﺣﺪد ]‪) [WFM‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ( ﻻﺧﺘﻴﺎر ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ‬
‫اﳌﻮﺟﺔ أو ]‪ [VS‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﻮﺟﻪ اﳌﻮﺟﺔ أو ]‪) [Edge Mon.‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ( ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ‬
‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ‪ ٥‬أوﺿﺎع ^ وﻇﻴﻔﺔ ﺷﺎﺷﺔ ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬وﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺗﻐﻴ‪P‬‬
‫اﻻﻛﺘﺴﺎب‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Type‬اﻟﻨﻮع( ﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫])‪) [WFM (OLED‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض‬
‫ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ )‪((OLED‬‬
‫]‪) [Waveform Monitor‬ﺷﺎﺷﺔ‬
‫ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ(‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ])‪) [WFM (OLED‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ‬
‫)ﺷﺎﺷﺔ ‪) [Waveform Monitor] ((OLED‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ( ]‪) [Type‬اﻟﻨﻮع(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﳊﺎﺟﺔ إ‪ d‬ﺗﻐﻴ‪ P‬اﻻﻛﺘﺴﺎب‪ ،‬ﻓﻼ ﻳﻠﺰم إﺟﺮاء اﳋﻄﻮﺗﲔ ‪ ٣‬و‪.٤‬‬
‫]‪) [Type‬اﻟﻨﻮع(‬
‫]‪) [Line‬اﳋﻂ(‬
‫‪ ٣‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب( ﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ])‪) [WFM (OLED‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ )ﺷﺎﺷﺔ ‪((OLED‬‬
‫)ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ( ]‪) [Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫]‪[Waveform Monitor‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪ [1x‬أو ]‪ [2x‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ ﻋﺮض اﳋﻂ‪.‬‬
‫]‪) [Line‬اﳋﻂ(‪:‬‬
‫]‪) [Line+Spot‬ﺧﻂ‪+‬ﺗﺴﻠﻴﻂ اﻟﻀﻮء(‪ :‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ اﶈﺪدة ﺑﺈﻃﺎر أﺣﻤﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ أﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻣﻮﺟﺔ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫]‪) [Line‬اﳋﻂ(‪.‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ ﻋﺮض اﺠﻤﻟﺎل‪.‬‬
‫]‪è) [Field‬ﺎل(‪:‬‬
‫ﺗﻘﻮم ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ ﻣﺜﻞ ﻧﻄﺎق ﻋﺮض ‪) RGB‬أﺣﻤﺮ وأﺧﻀﺮ وأزرق(‪.‬‬
‫]‪) [RGB‬أﺣﻤﺮ وأﺧﻀﺮ وأزرق(‪:‬‬
‫ﺗﻘﻮم ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ ﻣﺜﻞ ﻧﻄﺎق ﻋﺮض ‪.YPbPr‬‬
‫]‪:[YPbPr‬‬
‫ﻧﻄﺎﻗﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻣﻮﺟﻪ اﳌﻮﺟﺔ‬
‫ﺗﻮﻓﺮ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﻮﺟﻪ اﳌﻮﺟﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﺿﻌﲔ‪ .‬وﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺗﻐﻴ‪ P‬اﻻﻛﺘﺴﺎب‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻮﺟﻪ اﳌﻮﺟﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Type‬اﻟﻨﻮع(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ])‪) [WFM (OLED‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ‬
‫اﳌﻮﺟﺔ )ﺷﺎﺷﺔ ‪) [Vectorscope] ((OLED‬ﻣﻮﺟﻪ اﳌﻮﺟﺔ( ]‪) [Type‬اﻟﻨﻮع(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﳊﺎﺟﺔ إ‪ d‬ﺗﻐﻴ‪ P‬اﻻﻛﺘﺴﺎب‪ ،‬ﻓﻼ ﻳﻠﺰم إﺟﺮاء اﳋﻄﻮﺗﲔ ‪ ٣‬و‪.٤‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫])‪) [WFM (OLED‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض‬
‫ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ )‪((OLED‬‬
‫]‪) [Vectorscope‬ﻣﻮﺟﻪ اﳌﻮﺟﺔ(‬
‫]‪) [Type‬اﻟﻨﻮع(‬
‫]‪) [Normal‬ﻋﺎدي(‬
‫‪ ٣‬اﻓﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻮﺟﻪ اﳌﻮﺟﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ])‪) [WFM (OLED‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ‬
‫اﳌﻮﺟﺔ )ﺷﺎﺷﺔ ‪) [Vectorscope] ((OLED‬ﻣﻮﺟﻪ اﳌﻮﺟﺔ( ]‪) [Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪ [1x‬أو ]‪ [5x‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫]‪) [Spot‬ﺗﺴﻠﻴﻂ اﻟﻀﻮء(‪ :‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض إﺷﺎرة اﻟﻠﻮن اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﻨﻄﻘﺔ اﶈﺪدة ﺑﺈﻃﺎر أﺣﻤﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ أﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻣﻮﺟﺔ اﻟﻮﺿﻊ ]‪) [Normal‬ﻋﺎدي(‪.‬‬
‫ﻟﻌﺮض ﻣﻮﺟﻪ اﳌﻮﺟﺔ‪.‬‬
‫]‪) [Normal‬ﻋﺎدي(‪:‬‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ‬
‫ﺗﻼﺣﻆ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ ﻧﻄﺎق ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﺆرة اﻟﺼﻮرة ﺑﺄﻛﻤﻠﻬﺎ وﺗﻌﺮض اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻣﻮﺟﺔ‪،‬‬
‫ﳑﺎ ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﲟﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺪﻗﺔ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ ﻣﻊ وﻇﺎﺋﻒ‬
‫أﺧﺮى ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻋﻠﻰ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة )‪ .(٧٢ A‬ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ ﺑﻮﺟﻮد وﺿﻌﲔ‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Type‬اﻟﻨﻮع( ﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ])‪) [WFM (OLED‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ‬
‫)ﺷﺎﺷﺔ ‪) [Edge Monitor] ((OLED‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ( ]‪) [Type‬اﻟﻨﻮع(‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫])‪) [WFM (OLED‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض‬
‫ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ )‪((OLED‬‬
‫]‪) [Edge Monitor‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ(‬
‫]‪) [Type‬اﻟﻨﻮع(‬
‫]‪) [Type 1‬اﻟﻨﻮع ‪(١‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﳊﺎﺟﺔ إ‪ d‬ﺗﻐﻴ‪ P‬اﻻﻛﺘﺴﺎب‪ ،‬ﻓﻼ ﻳﻠﺰم إﺟﺮاء اﳋﻄﻮﺗﲔ ‪ ٣‬و‪.٤‬‬
‫‪ ٣‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب( ﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ‪.‬‬
‫]‪) [wOther Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ])‪) [WFM (OLED‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ )ﺷﺎﺷﺔ ‪((OLED‬‬
‫)ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ( ]‪) [Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫]‪[Edge Monitor‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ﻗﻴﻤﺔ اﻻﻛﺘﺴﺎب اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫]‪[Type 1‬‬
‫)اﻟﻨﻮع ‪:(١‬‬
‫]‪[Type 2‬‬
‫)اﻟﻨﻮع ‪:(٢‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ اﻟﺬي ﳝﺜﻞ ﻧﻄﺎق ﺑﺆرة اﻟﺼﻮرة ﺑﺄﻛﻤﻠﻬﺎ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺧﻀﺮ‪ .‬وﺑﺎ›ﺿﺎﻓﺔ إ‪ d‬ذﻟﻚ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ ^ اﳌﻨﻄﻘﺔ‬
‫اﳌﻮﺟﻮدة داﺧﻞ ا›ﻃﺎرات اﳊﻤﺮاء اﻟﺜﻼﺛﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ أﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫ﻳﻌﺮض ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ ﺑﺎ›ﺿﺎﻓﺔ إ‪ d‬ﺷﺎﺷﺔ ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ ^ وﺿﻊ ]‪) [Line+Spot‬اﳋﻂ‪+‬ﺗﺴﻠﻴﻂ اﻟﻀﻮء(‪ .‬ﺗﻈﻬﺮ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ ﺟﻬﺔ اﻟﻴﺴﺎر ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺧﻀﺮ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ ﺟﻬﺔ اﻟﻴﻤﲔ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬زرق‪ .‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ‬
‫اﳌﻮﺟﺔ ^ اﳌﻨﻄﻘﺔ اﳌﻮﺟﻮدة داﺧﻞ ا›ﻃﺎر ا‪g‬ﺣﻤﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ أﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ ^ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ‪.‬‬
‫‪٩٣‬‬
‫ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ أﺣﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت‬
‫ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ أﺣﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫‪٩٤‬‬
‫‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ آﺧﺮ ﻣﻘﻄﻊ ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Review Recording‬ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ( ﻟﻀﺒﻂ ﻃﻮل اﳌﻌﺎﻳﻨﺔ‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Review Recording‬ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪.u‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ آﺧﺮ ﻣﻘﻄﻊ ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﺑﺪون ﺻﻮت ﻟﻠﻤﺪة اﶈﺪدة‪.‬‬
‫]ﻳﻈﻬﺮ ‪) [Ð REVIEW‬ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ( أﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) CANCEL‬إﻟﻐﺎء( ›ﻳﻘﺎف ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ ﻣﻘﻄﻊ وﺗﻐﻴ‪ P‬وﺿﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺮة أﺧﺮى إ‪ d‬وﺿﻊ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻘﻄﻊ‪ ،‬ﺗﻌﻮد ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إ‪ d‬وﺿﻊ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫]‪) [Entire Clip‬ﻣﻘﻄﻊ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ(‪ :‬ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ اﳌﻘﻄﻊ ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺛﻮان ﻣﻦ اﳌﻘﻄﻊ‪.‬‬
‫ﺛﻮان(‪:‬‬
‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ آﺧﺮ ‪ٍ ٤‬‬
‫]‪) [Last 4 sec‬آﺧﺮ ‪ٍ ٤‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• أﺛﻨﺎء أي وﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺧﺎص‪ ،‬ﻻ ﳝﻜﻨﻚ ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ اﳌﻘﻄﻊ‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﲔ ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪ ،SD‬ﺗﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﻘﻄﻊ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﻟﺘﻲ ﰎ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ﻣﺆﺧﺮا‪.‬‬
‫ً‬
‫]‪) [Review Recording‬ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‬
‫]‪) [Entire Clip‬ﻣﻘﻄﻊ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ(‬
‫ﲢﺪﻳﺪ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﺮﻗﻴﻢ اﳌﻠﻔﺎت‬
‫ﲢﺪﻳﺪ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﺮﻗﻴﻢ اﳌﻠﻔﺎت‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﺗﻌﻴﲔ أرﻗﺎم ﻣﺘﺘﺎﻟﻴﺔ ﳌﻘﺎﻃﻊ ‪ MP4‬واﻟﺼﻮر وﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪^ SD‬‬
‫‪è‬ﻠﺪات‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﳌﺮاد اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻟ’ﻗﻴﻢ اﳌﻠﻔﺎت‪ .‬ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ا›ﻋﺪاد‬
‫]‪) [Continuous‬ﻣﺴﺘﻤﺮ(‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [File Numbering‬ﺗﺮﻗﻴﻢ اﳌﻠﻔﺎت(‬
‫]‪) [Continuous‬ﻣﺴﺘﻤﺮ(‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [File Numbering‬ﺗﺮﻗﻴﻢ اﳌﻠﻔﺎت(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [File Numbering‬ﺗﺮﻗﻴﻢ اﳌﻠﻔﺎت(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫ﺳﺘﺒﺪأ أرﻗﺎم اﳌﻠﻔﺎت ﻣﻦ ‪ ١٠٠‬إ‪ ^ ٠٠٠١ d‬ﻛﻞ ﻣﺮة ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺟﺪﻳﺪة‪ .‬وإذا ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﲢﺘﻮي ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‬
‫]‪) [Reset‬إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ(‪:‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﺴﺠﻴﻼت ﺳﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺴﺘﺴﺘﻤﺮ أرﻗﺎم اﳌﻠﻔﺎت ﻣﻦ اﻟﺮﻗﻢ اﻟﺬي ﻳﻠﻲ رﻗﻢ آﺧﺮ ﻣﻠﻒ ^ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫]‪) [Continuous‬ﻣﺴﺘﻤﺮ(‪ :‬ﺳﺘﺘﻮاﺻﻞ أرﻗﺎم اﳌﻠﻔﺎت ﻣﻦ اﻟﺮﻗﻢ اﻟﺘﺎ® ﻟﺮﻗﻢ آﺧﺮ ﻣﻘﻄﻊ ‪ MP4‬أو ﺻﻮرة ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻫﺬا‬
‫ا›ﻋﺪاد ﻫﻮ ا‪g‬ﻛœ ﺳﻬﻮﻟﺔ ›دارة اﳌﻠﻔﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﻓﻬﻢ أﺳﻤﺎء اﺠﻤﻟﻠﺪات‬
‫• ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل اﺳﻢ اﺠﻤﻟﻠﺪ "‪ .“١٠٢٥_١٠١‬ﺗﺸ‪ P‬ا‪g‬رﻗﺎم اﻟﺜﻼﺛﺔ ا‪g‬و‪ d‬إ‪ d‬رﻗﻢ اﺠﻤﻟﻠﺪ )ﻣﻦ ‪ ١٠٠‬إ‪ (٩٩ d‬وﺗﺸ‪ P‬ا‪g‬رﻗﺎم ا‪g‬رﺑﻌﺔ ا‪g‬ﺧ‪P‬ة إ‪d‬‬
‫اﻟﺸﻬﺮ واﻟﻴﻮم اﻟﺬي ﰎ إﻧﺸﺎء اﺠﻤﻟﻠﺪ ﻓﻴﻪ‪ ^ .‬ﻫﺬا اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﰎ إﻧﺸﺎء اﺠﻤﻟﻠﺪ اﻟﺬي ﻳﺤﻤﻞ اﻟﺮﻗﻢ ‪ ٢٥ ^ ١٠١‬أﻛﺘﻮﺑﺮ‪.‬‬
‫ﻓﻬﻢ أرﻗﺎم اﳌﻠﻔﺎت‬
‫• ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل اﺳﻢ اﳌﻠﻒ "‪ .“٠١٠٧-١٠١‬ﺗﺸ‪ P‬ا‪g‬رﻗﺎم اﻟﺜﻼﺛﺔ ا‪g‬و‪ d‬إ‪ d‬رﻗﻢ اﺠﻤﻟﻠﺪ اﻟﺬي ﰎ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻴﻪ وﺗﺸ‪ P‬ا‪g‬رﻗﺎم ا‪g‬رﺑﻌﺔ‬
‫ا‪g‬ﺧ‪P‬ة إ‪ d‬اﻟﺮﻗﻢ اﳌﺘﺘﺎ® اﻟﺬي ﰎ ﺗﻌﻴﻴﻨﻪ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ )ﻣﻦ ‪ ٠٠٠١‬إ‪.(٩٩٩٩ d‬‬
‫• ﻳﺸ‪ P‬رﻗﻢ اﳌﻠﻒ ً‬
‫أﻳﻀﺎ إ‪ d‬اﺳﻢ اﳌﻠﻒ وﻣﻜﺎﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﻘﻄﻊ ‪/MP4‬اﻟﺼﻮرة اﻟﺬي ﻳﺤﻤﻞ اﻟﺮﻗﻢ ‪٠١٠٧-١٠١‬‬
‫ﻣﻮﺟﻮدا ^ اﺠﻤﻟﻠﺪ "‪ “DCIM\101-1025‬ﺑﺎﺳﻢ "‪ “MVI_0107.MP4‬أو "‪.“IMG_0107.JPG‬‬
‫واﻟﺬي ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﻳﻮم ‪ ٢٥‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ﻳﻜﻮن‬
‫ً‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﳝﻜﻦ أن ﻳﺤﺘﻮي ﻛﻞ ‪è‬ﻠﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ إ‪ ٥٠٠ d‬ﺗﺴﺠﻴﻞ‪ .‬وﻋﻨﺪ ﲡﺎوز ﻫﺬا اﻟﻌﺪد‪ ،‬ﻳﺘﻢ إﻧﺸﺎء ‪è‬ﻠﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Continuous‬ﻣﺴﺘﻤﺮ(‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﺗﺮﻗﻴﻢ اﳌﻠﻔﺎت ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ا›ﻋﺪاد ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Reset‬إﻋﺎدة ﺗﻌﻴﲔ( ]‪) [All Settings‬ﻛﻞ ا›ﻋﺪادات(‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺴﻴﻌﻤﻞ ﻫﺬا ﻋﻠﻰ إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﻛﻞ إﻋﺪادات ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪.‬‬
‫‪٩٥‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳋﺎﺻﺔ‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳋﺎﺻﺔ‬
‫ﺗﺘﻤﻴﺰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻮﺟﻮد أوﺿﺎع اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳋﺎﺻﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪٩٦‬‬
‫ﺛﻮان ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف(‪ .‬وﻫﺬا ا‪g‬ﻣﺮ ﻣﻔﻴﺪ وﺧﺎﺻﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ‪ :‬ﺗﺒﺪأ اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ^ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪ٍ ٣‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﺗﻮﻗﻊ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﺗﺒﺪأ ﻓﻴﻪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳊﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ واﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‪ :‬ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻐﻴ‪ P‬ﻣﻌﺪل إﻃﺎر اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﺄﺛ‪ P‬ﺣﺮﻛﺔ ﺑﻄﻴﺌﺔ أو ﺳﺮﻳﻌﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ‬
‫ﺛﻮان‪ .‬وﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ‬
‫^ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻨﺸﻴﻂ وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ‪ ،‬ﺗﺒﺪأ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ ذاﻛﺮة ﻣﺆﻗﺘﺔ ﳌﺪة ﻗﺪرﻫﺎ ‪ٍ ٣‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف(‪ ،‬ﺳﻴﺘﻀﻤﻦ ً‬
‫ﺛﻮان ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ ﻗﺒﻞ‬
‫أﻳﻀﺎ اﳌﻘﻄﻊ ﻣﺎدة ﻓﻴﺪﻳﻮ وﺻﻮت ﻣﺴﺠﻠﺔ ﳌﺪة ﻗﺪرﻫﺎ ‪ٍ ٣‬‬
‫اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺰر‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Pre Rec‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Pre-Recording‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ(‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Special Recording‬ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺧﺎص(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﻳﻈﻬﺮ ]‪) [PRE REC STBY‬اﺳﺘﻌﺪاد اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ( أﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( ﻟﺒﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﺗﻀﻲء ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ا‪g‬ﻣﺎﻣﻴﺔ واﳋﻠﻔﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻐ‪ [PRE REC STBY] P‬إ‪ [Ü PRE REC] d‬أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫]‪) [Special Recording‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﳋﺎص(‬
‫]‪) [Pre-Recording‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﳌﺴﺒﻖ(‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫‪ ٤‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء ‪/‬إﻳﻘﺎف( ﻣﺮة أﺧﺮى ›ﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺛﻮان ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫• ﺗﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﻘﻄﻊ‪ ،‬ﲟﺎ ^ ذﻟﻚ ﻣﺎدة ﻓﻴﺪﻳﻮ وﺻﻮت ﻣﺴﺠﻠﺔ ﳌﺪة ﻗﺪرﻫﺎ ‪ٍ ٣‬‬
‫اﻟﺰر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء ‪/‬إﻳﻘﺎف(‪.‬‬
‫• ﻳﻨﻄﻔﺊ ﻣﺼﺒﺎﺣﺎ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ وﻳﻈﻬﺮ ]‪) [PRE REC STBY‬اﺳﺘﻌﺪاد اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ( أﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• أﺛﻨﺎء وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ‪ ،‬إذا ﺗﺮﻛﺖ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ وﺿﻊ ا›ﻳﻘﺎف اﳌﺆﻗﺖ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﳌﺪة ﺳﺎﻋﺔ واﺣﺪة‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻼﳌﺴﺒﻖ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻌﺬر اﺳﺘﺨﺪام وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ ﻣﻊ ﺣﺬف اﳌﻘﻄﻊ ا‪g‬ﺧ‪ P‬اﻟﺬي ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ أو ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أو اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ أو وﺿﻊ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﻄﻲء واﻟﺴﺮﻳﻊ‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻊ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )‪ (٨٠ A‬اﳌﻀﺒﻮط ﻋﻠﻰ ]‪) [Free Run‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳊﺮ(‪ ،‬دون‬
‫ﺛﻮان ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬‬
‫اﻟﻨﻈﺮ إ‪ d‬ا›ﻋﺪاد اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻀﻤﲔ ‪ٍ ٣‬‬
‫إﻳﻘﺎف(‪ .‬ﻋﻨﺪ إﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ‪ ،‬ﺳﻴﻌﻮد وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ إ‪ d‬ا›ﻋﺪاد اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳊﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ واﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ ‪ ،MP4‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻦ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﲟﻌﺪل إﻃﺎرات )ﻣﻌﺪل إﻃﺎرات اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ( ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ ﻣﻌﺪل إﻃﺎرات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻳﺆدي ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﲟﻌﺪل إﻃﺎرات أﻛ‪ S‬ﻣﻦ إﻋﺪاد ]‪) [Frame Rate‬ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات( إ‪ d‬اﻟﺘﺴﺒﺐ ^ ﻇﻬﻮر ﺗﺄﺛ‪ P‬ﺣﺮﻛﺔ ﺑﻄﻴﺌﺔ أﺛﻨﺎء‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﻨﻘﻴﺾ‪ ،‬ﻳﺆدي اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﲟﻌﺪل إﻃﺎرات أﻗﻞ إ‪ d‬اﻟﺘﺴﺒﺐ ^ ﻇﻬﻮر ﺗﺄﺛ‪ P‬ﺣﺮﻛﺔ ﺳﺮﻳﻌﺔ‪ .‬وﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ^ وﺿﻊ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳋﺎص ﻫﺬا‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳋﺎﺻﺔ‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳊﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ واﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Slow & Fast Motion‬ﺣﺮﻛﺔ ﺑﻄﻴﺌﺔ وﺳﺮﻳﻌﺔ(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Special Recording‬ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺧﺎص(‬
‫]‪) [Slow & Fast Motion‬ﺣﺮﻛﺔ ﺑﻄﻴﺌﺔ وﺳﺮﻳﻌﺔ(‬
‫]‪) [Special Recording‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﳋﺎص(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ﻣﻌﺪل إﻃﺎرات اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﳌﻄﻠﻮب )ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٩٫٩٤‬ﻫﺮﺗﺰ( أو ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫)ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻣﻌﺪﻻت إﻃﺎرات اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﻋﻠﻰ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﻳﻈﻬﺮ ]‪ [S&F STBY‬أﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• ﻳﻈﻬﺮ ﻣﻌﺪل إﻃﺎرات اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﶈﺪد ﻋﻠﻰ اﳉﺎﻧﺐ ا‪g‬ﳝﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺠﺎﻧﺐ إﻋﺪاد‬
‫ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات )ﻣﻌﺪل إﻃﺎرات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ›ﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳊﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ واﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‪.‬‬
‫]‪) [Slow & Fast Motion‬ﺣﺮﻛﺔ‬
‫ﺑﻄﻴﺌﺔ وﺳﺮﻳﻌﺔ(‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫ﻣﻌﺪل إﻃﺎرات اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻣﻌﺪل إﻃﺎرات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( ﻟﺒﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﺗﻀﻲء ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ا‪g‬ﻣﺎﻣﻴﺔ واﳋﻠﻔﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻐ‪ [S&F STBY] P‬إ‪ [Ü S&F REC] d‬أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ ٤‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء ‪/‬إﻳﻘﺎف( ﻣﺮة أﺧﺮى ›ﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﻋﻨﺪ ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات اﶈﺪد‪.‬‬
‫• ﻳﻨﻄﻔﺊ ﻣﺼﺒﺎﺣﺎ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ وﻳﻈﻬﺮ ]‪ [S&F STBY‬أﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻌﺪﻻت إﻃﺎرات اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﳌﺘﻮﻓﺮة‬
‫ﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم‬
‫‪ ٥٩٫٩٤‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫@‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ@‬
‫ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات‬
‫ﻣﻌﺪل إﻃﺎرات اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪ ٣٥‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪59.94P‬‬
‫‪ 29.97P‬و‪23.98P‬‬
‫‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪،‬‬
‫‪ ١٧‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪29.97P‬‬
‫‪ 59.94P‬و‪23.98P‬‬
‫‪23.98P‬‬
‫‪ 59.94P‬و‪29.97P‬‬
‫‪ ٣٥‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪50.00P‬‬
‫‪25.00P‬‬
‫‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪،‬‬
‫‪ ١٧‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪25.00P‬‬
‫‪50.00P‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳊﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ واﻟﺴﺮﻳﻌﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ ‪ ٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ أو ‪ ٣‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﺘﻌﺬر اﺳﺘﺨﺪام وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳊﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ واﻟﺴﺮﻳﻌﺔ ﻣﻊ ﺗﺮﺣﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أو اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ أو اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ أو اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ‪ .‬ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ ً‬
‫أﻳﻀﺎ اﻟﺘﻘﺎط اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻻ ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴ‪ P‬ﻣﻌﺪل إﻃﺎرات اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﻌﺪﻻت إﻃﺎرات اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮق ا‪g‬ﻣﺮ ﻣﺪة ﻗﺪرﻫﺎ ﺛﺎﻧﻴﺔ واﺣﺪة ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ ›ﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺘﻢ إﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳊﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ واﻟﺴﺮﻳﻌﺔ ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻐﻴ‪ P‬ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳋﺎص ﻫﺬا‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﺿﺒﻂ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳋﺎص ﺑﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ )‪ (٨٠ A‬ﻋﻠﻰ ]‪) [Rec Run‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ( أو‬
‫]‪) [Regen‬إﻋﺎدة إﻧﺸﺎء(‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺘﻘﺪم ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ﺣﺴﺐ رﻗﻢ ا›ﻃﺎرات اﳌﺴﺠﻠﺔ‪ ^ .‬ﺣﺎﻟﺔ ﺿﺒﻂ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳋﺎص ﺑﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪) [Free Run‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳊﺮ(‪ ،‬ﺳﻴﺘﺤﻮل وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ إ‪) [Rec Run] d‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ( أﺛﻨﺎء وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳋﺎص‪ .‬ﻋﻨﺪ إﻟﻐﺎء‬
‫ﺗﻨﺸﻴﻂ وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳊﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ واﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‪ ،‬ﺳﻴﻌﻮد وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ إ‪ d‬ا›ﻋﺪاد اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫‪٩٧‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪:‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪:‬‬
‫‪٩٨‬‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼل اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﲡﻨﺐ ﺗﻔﻮﻳﺖ ﻓﺮص اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﳌﻬﻤﺔ‪ .‬وﻳﻠﺰم ﻋﻠﻴﻚ ﺗﻨﺸﻴﻂ وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ .‬ﲟﺠﺮد ﺑﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬ﺳﺘﺴﺘﻤﺮ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺣﺘﻰ ﺗﺼﻞ إ‪ d‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ›ﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪،‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﳌﻘﻄﻊ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪) SD‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ( وﺑﺬﻟﻚ ﳝﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻚ ﻧﺴﺨﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪،‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( ﻟﻀﺒﻂ ﻧﻘﻄﺘﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ واﻟﻨﻬﺎﻳﺔ@ ^ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ^ .‬وﺿﻊ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﻘﻄﺎت )‪ (١٢٥ A‬وﺗﺸﻐﻴﻞ ﻟﻘﻄﺎت ﺧﺎﺻﺔ وﺣﺬﻓﻬﺎ‪ .‬ﳝﻜﻦ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﻗﺮاءة ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻧﻘﻄﺘﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ واﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ @@NLE‬اﳌﺘﻮاﻓﻖ واﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻟﻠﺘﺤﺮﻳﺮ‪.‬‬
‫@‬
‫ﻧﻘﻄﺘﺎ اﻟﺒﺪاﻳﺔ واﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻋﻼﻣﺎت ^ ﻣﻘﺎﻃﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﺗﺸ‪ P‬إ‪ d‬ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺒﺪء واﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻟﺟﺰاء اﳌﻬﻤﺔ ^ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫@@‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﳌﺘﻮاﻓﻖ‪ ،‬ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻮﻳﺐ اﶈﻠﻲ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪.Canon‬‬
‫ﺍﻟﺯﺭ ‪START/STOP‬‬
‫)ﺑﺩء‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ(‬
‫‪) STOP‬إﻳﻘﺎف( ‪) START‬ﺑﺪء( ‪) STOP‬إﻳﻘﺎف(‬
‫)ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ( )ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺒﺪاﻳﺔ( )ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ(‬
‫اﻟﻠﻘﻄﺎت‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ )ﻣﻘﻄﻊ(‬
‫]‪) [Start‬ﺑﺪء(‬
‫)ﻟﺒﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‬
‫]‪) [Stop‬إﻳﻘﺎف(‬
‫)إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‬
‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ‬
‫)]‪[Continuous Rec‬‬
‫)ﺍﻟﺗﺳﺟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ(‬
‫]‪) [Start/Stop‬ﺑﺩء‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ((‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ( ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Continuous Rec‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ(‬
‫]‪) [Continuous Rec‬ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫• ﻳﻈﻬﺮ ]‪) [CONT STBY‬اﻻﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ( أﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ وﺳﺘﺪﺧﻞ‬
‫ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻈﻬﺮ إﺟﻤﺎ® وﻗﺖ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻠﻘﻄﺔ )‪ (4CONT 00:00:00‬ﻋﻠﻰ ﻳﺴﺎر اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ ٣‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Start/Stop‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Start/Stop‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Continuous Rec‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ(‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪) [Start‬ﺑﺪء( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Continuous Rec‬ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻣﺴﺘﻤﺮ(‬
‫• ﺗﻀﻲء ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳋﻠﻔﻴﺔ وا‪g‬ﻣﺎﻣﻴﺔ وﺳﻴﺒﺪأ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪ .‬ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض‬
‫]‪) [CONT‬ﻣﺴﺘﻤﺮ( ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ وﺳﻴﺒﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫• ^ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻟﻠﻘﻄﺔ ا‪g‬و‪ .d‬ﻳﺘﻐ‪) [STBY] P‬اﻻﺳﺘﻌﺪاد( إ‪d‬‬
‫]‪) [Ü REC‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ( وﻳﺒﺪأ إﺟﻤﺎ® وﻗﺖ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻠﻘﻄﺔ ^ اﻟﺘﻘﺪم ﻟﻣﺎم‪.‬‬
‫• ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( ﻟﺒﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫]‪) [Start/Stop‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Start‬ﺑﺪء(‬
‫‪ ٥‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( إذا ﻟﺰم ا‪g‬ﻣﺮ ﻟﻀﺒﻂ ﻧﻘﺎط ﺑﺪاﻳﺔ وﻧﻬﺎﻳﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ :‬ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻧﻘﻄﺔ ﻧﻬﺎﻳﺔ‪ ،‬وﻳﺘﻐ‪) [Ü REC] P‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ( إ‪) [STBY] d‬اﻻﺳﺘﻌﺪاد( وﻳﺘﻮﻗﻒ إﺟﻤﺎ® وﻗﺖ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻠﻘﻄﺔ‬
‫ﻋﻦ اﻟﺘﻘﺪم ﻟﻣﺎم‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد‪ :‬ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻧﻘﻄﺔ ﺑﺪاﻳﺔ‪ ،‬وﻳﺘﻐ‪) [STBY] P‬اﻻﺳﺘﻌﺪاد( إ‪) [Ü REC] d‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ( وﻳﺒﺪأ إﺟﻤﺎ® وﻗﺖ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﻟﻠﻘﻄﺔ ^ اﻟﺘﻘﺪم ﻟﻣﺎم ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪:‬‬
‫‪› ٦‬ﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Start/Stop‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Continuous Rec‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ(‬
‫]‪) [Start/Stop‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف(‬
‫‪ ٧‬ﺣﺪد ]‪) [Stop‬إﻳﻘﺎف( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻮﻗﻒ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪ .‬ﺳﺘﻨﻄﻔﺊ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳋﻠﻔﻴﺔ وﺳﻴﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﳌﻘﻄﻊ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ )ﺑﻄﺎﻗﺎت( ‪.SD‬‬
‫• ﺳﻴﻌﻮد ]‪) [CONT‬ﻣﺴﺘﻤﺮ( إ‪ d‬اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ وﺳﺘﺘﻮﻗﻒ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻟﻘﻄﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺘﻢ اﻟﻮﺻﻮل إ‪ d‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﻓﺈن إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﺳﻴﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻧﻘﻄﺔ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﻠﻘﻄﺔ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫‪› ٨‬ﻧﻬﺎء وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ( ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Continuous Rec‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ(‬
‫]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫‪ ٩‬ﺣﺪد ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺨﺘﻔﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ ]‪) [CONT‬ﻣﺴﺘﻤﺮ( وﺷﺎﺷﺔ إﺟﻤﺎ® وﻗﺖ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻠﻘﻄﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪ SD‬ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬ﺣﺘﻰ إذا ﻛﺎن اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬واﺣﺪة ﻏ‪ P‬ﳑﻜﻦ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻮﺻﻮل إ‪d‬‬
‫أﻗﺼﻰ ﻋﺪد ﻟﻠﻤﻘﺎﻃﻊ )‪ ٢٠٠‬ﻣﻘﻄﻊ(‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻦ أن ﻳﺴﺘﻤﺮ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ا‪g‬ﺧﺮى ﻃﺎﳌﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻘﺎﻃﻊ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻫﺬه‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻌﺬر اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﻣﻊ ﺗﺮﺣﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ واﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ وﺗﺴﺠﻴﻞ اﳊﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ واﻟﺴﺮﻳﻌﺔ وﺣﺬف آﺧﺮ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﺴﺠﻞ‬
‫وﻣﻌﺎﻳﻨﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫• وﺑﻌﺪ ﺗﻨﺸﻴﻂ وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر أو ﺗﻮﻗﻒ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬ﺳﻴﻀﻲء ﻋﺮض ]‪) [CONT‬ﻣﺴﺘﻤﺮ( ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﻠﺤﻈﺔ‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻳﺘﻌﺬر ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﻋﺪادات اﳌﻮﺟﻮدة ^ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Continuous Rec‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ(‪ .‬اﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻮﻗﻒ‬
‫اﻟﻌﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻦ اﻟﻮﻣﻴﺾ وﻳﻈﻞ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﺘﻐﻴ‪ P‬ا›ﻋﺪادات ا‪g‬ﺧﺮى‪.‬‬
‫‪٩٩‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻠﺤﻘﺎت‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻠﺤﻘﺎت‬
‫ﻳﺘﻨﺎول ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﺑﻌﺾ اﳌﻠﺤﻘﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻫﺬه‪.‬‬
‫‪١٠٠‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪ EF24-105mm f/4L IS USM‬واﻟﻌﺪﺳﺔ ‪EFS18135mm f/3.5-5.6 IS STM‬‬
‫ﻳﺸﺮح ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪﺳﺎت ‪ EF24-105mm f/4L IS USM‬و‪ ،@EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM‬واﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻞ ^ ﺑﻌﺾ ‪è‬ﻤﻮﻋﺎت اﻟﻌﺪﺳﺎت اﻟﺘﻲ ﺗُﺒﺎع ^ ﻣﻨﺎﻃﻖ —ﺪدة‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺪﺳﺔ‪ ،‬راﺟﻊ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﻋﺪﺳﺔ ‪ .(٣١ A) EF‬ﺗﻌﺮض اﻟﺮﺳﻮم اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ^ ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻋﺪﺳﺔ ‪ EF24-105mm f/4L IS USM‬ﻣﺎ – ﻳﺮد ﺧﻼف ذﻟﻚ‪.‬‬
‫@‬
‫ﻳﺸ‪ P‬اﻻﺧﺘﺼﺎر "‪ “IS‬إ‪ُ d‬ﻣﺜﺒﺖ اﻟﺼﻮر‪ .‬ﻳﺸ‪ “USM" P‬إ‪— d‬ﺮك ﻓﻮق ﺻﻮﺗﻲ‪ .‬ﻳﺸ‪ “STM" P‬إ‪— d‬ﺮك اﻟﺘﺪرج‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫ﻣﻴﺰات ﻋﺪﺳﺔ ‪EF24-105mm f/4L IS USM‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫@‬
‫ُﻣﺜﺒﺖ اﻟﺼﻮر‬
‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺷﺒﻪ ﻛﺮوﻳﺔ وﻋﻨﺎﺻﺮ ﻋﺪﺳﺔ ‪ UD‬ﻓﺎﺋﻘﺔ ‪g‬داء ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺘﻤﻴﺰ‪.‬‬
‫—ﺮك ﻓﻮق ﺻﻮﺗﻲ )‪ (USM‬ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺳﺮﻳﻊ ودﻗﻴﻖ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻮﻓﺮ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة اﻟﻴﺪوي ﺑﻌﺪ وﺻﻮل اﻟﻬﺪف إ‪ d‬اﻟﺒﺆرة ^ وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺪاﺋﺮﻳﺔ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺑﻬﺘﺎن اﳋﻠﻔﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺘﻤﻴﺰا ﳌﻘﺎوﻣﺔ ا‪g‬ﺗﺮﺑﺔ واﳌﺎء‪@.‬‬
‫ً‬
‫أداء‬
‫ﺗﻀﻤﻦ ﺑﻨﻴﺔ ﺷﺮﻳﻂ ا‪g‬ﻣﺎن اﶈﻜﻢ ً‬
‫ﺑﻨﻴﺔ ﺷﺮﻳﻂ ا‪g‬ﻣﺎن اﶈﻜﻢ ﻻ ﲡﻌﻞ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﺗﺮﺑﺔ واﳌﺎء ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻴﺰات ﻋﺪﺳﺔ ‪EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ُﻣﺜﺒﺖ اﻟﺼﻮر‬
‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺷﺒﻪ ﻛﺮوﻳﺔ وﻋﻨﺎﺻﺮ ﻋﺪﺳﺔ ‪ UD‬ﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻣﺘﻤﻴﺰ ﻟﻠﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺑﺆرة ﻳﺪوي إﻟﻜ’و‪ ú‬ﻣﻦ ﺧﻼل اﻻﻛﺘﺸﺎف ا›ﻟﻜ’و‪ ú‬ﻟﺘﺪوﻳﺮ ﺣﻠﻘﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪.‬‬
‫ﻳﺘﻮﻓﺮ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة اﻟﻴﺪوي ﺑﻌﺪ وﺻﻮل اﻟﻬﺪف إ‪ d‬اﻟﺒﺆرة ^ وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺪاﺋﺮﻳﺔ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺑﻬﺘﺎن اﳋﻠﻔﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺒﺖ ﺻﻮرة دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻠﻘﻄﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ واﻟﺘﺠﻮل‪ ،‬و—ﺮك ﻣﺘﺪرج‪ ،‬ﻳﺘﻴﺢ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام وﺿﻊ ‪Servo‬‬
‫ﺑﻬﺪوء وﺳﻼﺳﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ‪.‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ واﻗﻲ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮاﻗﻲ ‪) EW-83H‬اﳌﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻋﺪﺳﺔ ‪ (EF24-105mm f/4L IS USM‬أو اﻟﻮاﻗﻲ ‪) EW-73B‬ﻣﻠﺤﻖ اﺧﺘﻴﺎري ﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫‪ ^ (EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM‬اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻨﻊ اﻟﻀﻮء اﻟﺸﺎرد وﻳﺤﻤﻲ اﳉﺰء ا‪g‬ﻣﺎﻣﻲ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ ﻣﻦ اﳉﻠﻴﺪ وا‪g‬ﻣﻄﺎر‬
‫وا‪g‬ﺗﺮﺑﺔ إﻟﺦ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻌﺪﺳﺔ ^ اﳊﻘﻴﺒﺔ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮاﻗﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﻜﺴﻲ‪.‬‬
‫‪ ١‬ﻗﻢ ﲟﺤﺎذاة اﻟﻨﻘﺎط اﳊﻤﺮاء ﻋﻠﻰ اﻟﻮاﻗﻲ وأﻃﺮاف اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻐﻄﺎء ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﺑﺎﻟﺮﺳﻢ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‪.‬‬
‫• أدر واﻗﻲ اﻟﻌﺪﺳﺔ ^ اﲡﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ ﺑﺈﺣﻜﺎم‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ واﻗﻲ اﻟﻌﺪﺳﺔ أو ﻓﺼﻠﻪ‪ ،‬أﻣﺴﻚ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﻐﻄﺎء ﻋﻨﺪ ﺗﺪوﻳﺮه‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدي‬
‫إﻣﺴﺎك أﻃﺮاف اﻟﻮاﻗﻲ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺪوﻳﺮ إ‪ d‬ﺗﺸﻮﻳﻬﻪ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• إذا – ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮاﻗﻲ ﺑﺈﺣﻜﺎم‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﻌﻴﻖ اﳊﺪ اﳋﺎرﺟﻲ ﻟﻠﺼﻮرة‪ ،‬ﳑﺎ ﻳﺠﻌﻠﻪ ﻳﺒﺪو‬
‫ً‬
‫ﻗﺎﲤﺎ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻠﺤﻘﺎت‬
‫اﻟﺘﻜﺒ‪/b‬اﻟﺘﺼﻐ‪b‬‬
‫ﻟﻠﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪ ،P‬ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ ﺣﻠﻘﺔ ﺗﻜﺒ‪/P‬ﺗﺼﻐ‪ P‬اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ^ اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪ ،P‬ﻓﻘﻢ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺒﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ﺗﺪوﻳﺮ ﺣﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪ P‬ﺑﻌﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة إ‪ d‬ﻓﻘﺪان ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺑﺸﻜﻞ ﻃﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪﺳﺔ ‪ ،EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM‬ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﺑﻬﺘﺎن ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﻣﺆﻗﺖ إذا ﰎ ﺗﺪوﻳﺮ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪ P‬ﺑﺸﻜﻞ ﺳﺮﻳﻊ‪.‬‬
‫ﻗﻔﻞ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪) P‬ﻋﺪﺳﺔ ‪ EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM‬ﻓﻘﻂ(‬
‫ﳝﻜﻦ ﻗﻔﻞ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪ P‬ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻨﺪ أﻗﺼﺮ ﻧﻘﻄﺔ‪ .‬ﳝﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ذﻟﻚ‬
‫ﻣﻨﺎﺳ ًﺒﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﺮﻏﺒﺔ ^ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻦ اﻻﻣﺘﺪاد أﺛﻨﺎء ﺣﻤﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺣﺰام‪.‬‬
‫‪ ١‬ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪ P‬إ‪ d‬ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺰاوﻳﺔ اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ )‪ ١٨‬ﻣﻠﻢ(‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻦ ﻗﻔﻞ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪ P‬ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺰاوﻳﺔ اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ذراع ﻗﻔﻞ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪ ^ P‬اﻻﲡﺎه اﳌﻮﺿﺢ ﺑﺎﻟﺴﻬﻢ‪.‬‬
‫• ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪ ،P‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ذراع ﻗﻔﻞ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪ ^ P‬اﻻﲡﺎه‬
‫اﳌﻌﺎﻛﺲ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ُﻣﺜﺒﺖ اﻟﺼﻮر‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺜﺒﺖ اﻟﺼﻮر اﳌﺪﻣﺞ ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻮﻳﺾ اﻫﺘﺰاز ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ‬
‫ﻟﻘﻄﺎت أﻛœ ﺛﺒﺎ ًﺗﺎ‪ .‬ﻳﺘﻌﺎﻣﻞ ا›ﺟﺮاء اﳌﻮﺿﺢ ﻫﻨﺎ ﻣﻊ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻦ ﻧﻮع ‪EF24-105 mm f/4L‬‬
‫‪ IS USM‬ﻛﻤﺜﺎل‪ .‬ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻣﺜﺒﺖ اﻟﺼﻮر ﺑﺼﺮف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻔﺘﺎح وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪.‬‬
‫اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪) STABILIZER‬اﳌﺜﺒﺖ( ﻋﻠﻰ ‪) ON‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫• ﻳﻌﻤﻞ ﻣﺜﺒﺖ اﻟﺼﻮر ﳌﺪة ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬ﻻ ﺗﻔﻚ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ‬
‫ﻳﻜﻮن اﳌﺜﺒﺖ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬ﻓﺴﻴﺆدي ذﻟﻚ إ‪ d‬ﺣﺪوث ﻋﻄﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﺘﻤﻴﺰ اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪ EF24-105mm f/4L IS USM‬واﻟﻌﺪﺳﺔ ‪EF-S18-135mm f/‬‬
‫‪ 3.5-5.6 IS STM‬ﺑﻔﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎ ^ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻟﻘﻄﺎت أﺛﻨﺎء ﺣﻤﻞ اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ﺑﻴﺪﻳﻚ ^ ﻇﻞ‬
‫اﻟﻈﺮوف اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ ^ اﳌﻨﺎﻃﻖ ﺷﺒﻪ اﳌﻈﻠﻤﺔ ﻣﺜﻞ ا‪g‬ﻣﺎﻛﻦ اﳌﻔﺘﻮﺣﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﻠﻴﻞ أو ا‪g‬ﻣﺎﻛﻦ اﳌﻐﻠﻘﺔ‪.‬‬‫ ^ اﳌﻮاﻗﻒ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻜﻮن ﻓﻴﻬﺎ أﻗﺪاﻣﻚ ﺛﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬‫ﻻ ﳝﻜﻦ أن ﻳﻘﻮم ﻣﺜﺒﺖ اﻟﺼﻮر ﺑﺘﻌﻮﻳﺾ ﻟﻘﻄﺔ ﺑﺎﻫﺘﺔ ﻧﺎﲡﺔ ﻋﻦ ﻫﺪف ﻣﺘﺤﺮك‪.‬‬
‫ﻳﺘﻤﻴﺰ ﻣﺜﺒﺖ اﻟﺼﻮر اﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﻟﻌﺪﺳﺔ ‪ EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM‬ﺑﻔﻌﺎﻟﻴﺘﻪ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺠﻮل وﻳﻜﻮن أﻛœ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ‬
‫ً‬
‫ﻧﺸﻄﺎ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻣﺜﺒﺖ اﻟﺼﻮر اﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺘﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺰاوﻳﺔ اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﺜﺒﺖ اﻟﺼﻮر‬
‫ﻣﻘﺎﻃﻊ‪.‬‬
‫إذا ﻛﺎﻧﺖ درﺟﺔ اﻫﺘﺰاز ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﻜﻮن ُﻣﺜﺒﺖ اﻟﺼﻮر ﻗﺎد ًرا ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﻮﻳﺾ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪ ،EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM‬ﻳﻌﻤﻞ ﻣﺜﺒﺖ اﻟﺼﻮر ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻮﻳﺾ اﻫﺘﺰاز اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ^ ﻛﻞ اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻋﻨﺪ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻫﺪف ﺛﺎﺑﺖ‪ .‬ﻓﻬﻮ ﻳﻌﻮض اﻻﻫﺘﺰاز اﻟﺮأﺳﻲ أﺛﻨﺎء اﻟﻠﻘﻄﺎت اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﻌﻮض اﻻﻫﺘﺰاز ا‪g‬ﻓﻘﻲ أﺛﻨﺎء إﻣﺎﻟﺔ اﻟﻠﻘﻄﺎت‪.‬‬
‫‪١٠١‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻠﺤﻘﺎت‬
‫• وﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‪ ،‬ﻳﺠﺐ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺜﺒﺖ اﻟﺼﻮر ﻟﺘﻮﻓ‪ P‬ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﺜﺒﺖ اﻟﺼﻮر ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻊ أﻧﺒﻮب ا›ﻃﺎﻟﺔ ‪ EF12 II‬أو ‪.EF25 II‬‬
‫‪١٠٢‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺘﻌﻮﻳﺾ اﻟﺒﻌﻴﺪ )اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪ EF24-105mm f/4L IS USM‬ﻓﻘﻂ(‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﲢﻮل ﻧﻘﻄﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة اﻟﺒﻌﻴﺪة اﻟﻨﺎﰋ ﻋﻦ ﺣﺪوث ﺗﻐﻴ‪P‬ات ^ درﺟﺔ اﳊﺮارة‪ .‬واﻟﻮﺿﻊ‬
‫اﻟﺒﻌﻴﺪ ﻋﻨﺪ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻋﺎدﻳﺔ ﻫﻮ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻋﻨﺪﻫﺎ —ﺎذاة اﳋﻂ اﻟﺮأﺳﻲ ﻟﻌﻼﻣﺔ ‪ L‬ﻣﻊ ﻣﺆﺷﺮ‬
‫اﳌﺴﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻴﺎس اﳌﺴﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺑﺸﻜﻞ أﻛœ دﻗﺔ ﻋﻨﺪ اﳌﺴﺎﻓﺔ اﻟﺒﻌﻴﺪة‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻳﺪو ًﻳﺎ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺮﺷﺢ اﺧﺘﻴﺎري‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺮﺷﺢ ^ اﳉﺰء اﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﳊﺎﻣﻞ اﳌﺮﺷﺢ ^ اﳉﺰء ا‪g‬ﻣﺎﻣﻲ ﻣﻦ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﳝﻜﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺮﺷﺢ واﺣﺪ ﻓﻘﻂ ^ اﳌﺮة اﻟﻮاﺣﺪة‪.‬‬
‫• إذا ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ إ‪ d‬ﻣﺮﺷﺢ اﺳﺘﻘﻄﺎب‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺨﺪم ﻣﺮﺷﺢ اﻻﺳﺘﻘﻄﺎب اﻟﺪاﺋﺮي اﻻﺧﺘﻴﺎري )‪ ٧٧‬ﻣﻠﻢ( ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ ‪EF24-105mm f/4L IS USM‬‬
‫أو ﻣﺮﺷﺢ اﻻﺳﺘﻘﻄﺎب اﻟﺪاﺋﺮي اﻻﺧﺘﻴﺎري ‪) PL-C B‬ﺑﻘﻄﺮ ‪ ٦٧‬ﻣﻠﻢ( ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ ‪.EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM‬‬
‫• ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺮﺷﺢ اﻻﺳﺘﻘﻄﺎب‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ واﻗﻲ اﻟﻌﺪﺳﺔ أو ًﻻ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم أﻧﺒﻮب اƒﻃﺎﻟﺔ اﻻﺧﺘﻴﺎري‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ أﻧﺒﻮب ا›ﻃﺎﻟﺔ اﻻﺧﺘﻴﺎري ‪ EF12 II‬أو ‪ EF25 II‬ﻟﻠﻘﻄﺎت اﳌﻜ‪S‬ة‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﺴﺎﻓﺔ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ واﻟﺘﻜﺒ‪ P‬أدﻧﺎه‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ ‪EF24-105mm f/4L IS USM‬‬
‫أﻧﺒﻮب ا›ﻃﺎﻟﺔ‬
‫‪EF12 II‬‬
‫‪EF25 II‬‬
‫اﻟﺒﻌﺪ اﻟﺒﺆري‬
‫ﻧﻄﺎق ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة )ﺑﺎﳌﻠﻠﻴﻤ’(‬
‫اﻟﻘﺮﻳﺐ‬
‫اﻟﺘﻜﺒ‪P‬‬
‫اﻟﺒﻌﻴﺪ‬
‫اﻟﺒﻌﻴﺪ‬
‫اﻟﻘﺮﻳﺐ‬
‫‪ ٢٤‬ﻣﻠﻢ‬
‫‪١٧٧‬‬
‫‪١٨٧‬‬
‫‪٠٫٦٠x‬‬
‫‪٠٫٥٠x‬‬
‫‪ ١٠٥‬ﻣﻠﻢ‬
‫‪٣٢٦‬‬
‫‪١٠٢٢‬‬
‫‪٠٫٤٠x‬‬
‫‪٠٫١٢x‬‬
‫‪ ١٠٥‬ﻣﻠﻢ‬
‫‪٢٨٠‬‬
‫‪٥٧٤‬‬
‫‪٠٫٦١x‬‬
‫‪٠٫٢٧x‬‬
‫ﻏ‪ P‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ‬
‫‪ ٢٤‬ﻣﻠﻢ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻌﺪﺳﺔ ‪EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM‬‬
‫أﻧﺒﻮب ا›ﻃﺎﻟﺔ‬
‫‪EF12 II‬‬
‫‪EF25 II‬‬
‫اﻟﺒﻌﺪ اﻟﺒﺆري‬
‫ﻧﻄﺎق ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة )ﺑﺎﳌﻠﻠﻴﻤ’(‬
‫اﻟﻘﺮﻳﺐ‬
‫اﻟﺒﻌﻴﺪ‬
‫‪ ١٨‬ﻣﻠﻢ‬
‫‪ ١٣٥‬ﻣﻠﻢ‬
‫اﻟﻘﺮﻳﺐ‬
‫اﻟﺒﻌﻴﺪ‬
‫ﻏ‪ P‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ‬
‫‪٣٠٠‬‬
‫‪١٥٦٨‬‬
‫‪ ١٨‬ﻣﻠﻢ‬
‫‪ ١٣٥‬ﻣﻠﻢ‬
‫اﻟﺘﻜﺒ‪P‬‬
‫‪٠٫٤٣x‬‬
‫‪٠٫٠٩x‬‬
‫ﻏ‪ P‬ﻣﺘﻮاﻓﻖ‬
‫‪٢٥٨‬‬
‫‪٨٢٢‬‬
‫‪٠٫٦١x‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪﺳﺔ ﺗﻘﺮﻳﺐ اﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ )ﻋﺪﺳﺔ ‪ EF24-105mm f/4L IS USM‬ﻓﻘﻂ(‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺪﺳﺔ ﺗﻘﺮﻳﺐ ‪ 500D‬اﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ )‪ ٧٧‬ﻣﻠﻢ( ﻟﺘﻤﻜﲔ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﳌﻘﺮب ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻜﺒ‪ P‬ﻣﻦ ‪ ٠٫٣٤x‬إ‪.٠٫٠٥x d‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻋﻠﻰ ا‪g‬ﻫﺪاف ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ دﻗﻴﻖ‪ ،‬ﻧﻮﺻﻴﻚ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻳﺪو ًﻳﺎ‪.‬‬
‫‪٠٫٢١x‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻠﺤﻘﺎت‬
‫• ﻳﺘﻌﺬر ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺪﺳﺔ ﺗﻘﺮﻳﺐ ‪ 250D‬اﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ )اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪ EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM‬ﻓﻘﻂ(‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪— EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM‬ﺮك اﻟﺘﺪرج اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﺪﺳﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪ .‬وﻳﺘﺤﻜﻢ اﶈﺮك ً‬
‫أﻳﻀﺎ‬
‫^ ﻋﺪﺳﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪.P‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻻ ﻳﻌﻤﻞ اﶈﺮك أﺛﻨﺎء إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﺪرك اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻦ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻳﺪو ًﻳﺎ‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻜﺒ‪ /P‬اﻟﺘﺼﻐ‪ ،P‬ﺳﻴﺤﺪث ﺗﺄﺧ‪ P‬ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺗﻘﻮم اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﺈﻋﺎدة ﺿﺒﻂ أو®‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء إﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ ا‪g‬و®‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮرة ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺧﺎرج اﻟﺒﺆرة ﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﻌﺪ ﻫﺬا ﻋﻄ ًﻼ‪.‬‬
‫• ﺗﺴﺘﻐﺮق إﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ ا‪g‬و® ﺣﻮا® ﺛﺎﻧﻴﺔ واﺣﺪة )ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻮﻗﺖ(‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ﺑﺪء اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء إﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ ا‪g‬و®‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ‪ GP-E2 GPS‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ‪ GP-E2 GPS‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺗﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ‪ GPS‬ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ‪ -‬وﻫﻲ اﻻرﺗﻔﺎع‬
‫وﺧﻂ اﻟﻌﺮض وﺧﻂ اﻟﻄﻮل وﺗﺎرﻳﺦ ووﻗﺖ ‪) UTC‬اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ اﻟﻌﺎﳌﻲ اﳌﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ(‪.‬‬
‫‪ ،‬ﳝﻜﻦ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﳑﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ‪ GPS‬أم ﻻ‪.‬‬
‫^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﺳﺘﻘﺒﺎل ‪GPS‬‬
‫أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ووﺣﺪة اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﺑﻄﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ USB‬ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﺑﻞ ‪ .@USB‬أﺛﻨﺎء‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﺿﻊ وﺣﺪة اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ^ ﺣﻘﻴﺒﺔ اﳊﻤﻞ@ وارﺑﻄﻬﺎ ﺑﺤﺰام ا›ﻣﺴﺎك ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو اﺣﻤﻠﻬﺎ ﲟﻌﺮﻓﺘﻚ‪ .‬ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫واﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل راﺟﻊ دﻟﻴﻞ إرﺷﺎدات ‪.GP-E2‬‬
‫@‬
‫اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ وﺣﺪة اﺳﺘﻘﺒﺎل ‪ GPS‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ‪.GP-E2‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫)ﻣﺮﻓﻖ ﻣﻊ ‪(GP-E2‬‬
‫‪١٠٣‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻠﺤﻘﺎت‬
‫ﺗﻨﺸﻴﻂ وﺣﺪة اﺳﺘﻘﺒﺎل ‪GPS‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪١٠٤‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ووﺣﺪة اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﳝﲔ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﻮﻣﺾ ﺣﻴﺚ ﲢﺎول وﺣﺪة اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ إﺷﺎرات اﻟﻘﻤﺮ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‪.‬‬
‫• ﻳﻈﻬﺮ اﻟﺮﻣﺰ‬
‫ﻣﻀﻴ ًﺌﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻮاﺻﻞ‪ .‬ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ وﻇﺎﺋﻒ ‪ GPS‬وﺳﻮف‬
‫• ﻋﻨﺪ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ إﺷﺎرات اﻟﻘﻤﺮ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬ﺳﻴﺒﻘﻰ اﻟﺮﻣﺰ‬
‫ﻳﺘﻢ وﺿﻊ ﻋﻼﻣﺎت ﺟﻐﺮاﻓﻴﺔ ﻟﻠﻤﻘﺎﻃﻊ واﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪/‬اﻟﻮﻗﺖ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﺣﺴﺐ ﻣﻮﺿﻊ ‪GPS‬‬
‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺿﺒﻂ ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [GPS Auto Time‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻮﻗﺖ ‪ (GPS‬ﻋﻠﻰ ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪،‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺟﻌﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻘﻮم ﺑﻀﺒﻂ إﻋﺪادات اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﺣﺴﺐ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻬﺎ ﻣﻦ إﺷﺎرة ‪ GPS‬أﺛﻨﺎء ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫وﺣﺪة اﺳﺘﻘﺒﺎل ‪ GPS‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ‪ GP-E2‬ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [GPS Auto Time‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻮﻗﺖ ‪ (GPS‬ﻋﻠﻰ ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪،‬‬
‫و]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Time Zone‬اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ( وا›ﻋﺪادات ^ ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Set Clock‬ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ( ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﻣﺘﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ ،Browser Remote‬ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺘﺎرﻳﺦ‪/‬اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻋﺮض ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ‪GPS‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻋﺮض ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ‪ GPS‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻘﺎﻃﻊ واﻟﺼﻮر‪ .‬ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ‪ GPS‬ﻋﻠﻰ وﻗﺖ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ وﻧﻘﻄﺔ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﻠﻘﻄﺎت‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬ﺣﺪد اﳌﻘﻄﻊ اﳌﻄﻠﻮب أو اﻟﺼﻮرة اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻔﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﳌﻘﻄﻊ أو اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [GPS Information‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ‪ (GPS‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ‪ GPS‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﻘﻄﻊ أو اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫^ ﺑﻌﺾ اﻟﺪول‪/‬اﳌﻨﺎﻃﻖ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺤﻈﺮ اﺳﺘﺨﺪام ‪ .GPS‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﺳﺘﻘﺒﺎل ‪ً GPS‬‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻘﻮاﻧﲔ وﻟﻮاﺋﺢ اﻟﺒﻠﺪ‪/‬اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‪ .‬ﺗﻮخ اﳊﺬر ﺑﺼﻮرة ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺴﻔﺮ ﺧﺎرج اﻟﻮﻃﻦ‪.‬‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﺗﻮﺧﻲ اﳊﺬر ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﺳﺘﻘﺒﺎل ‪ ^ GPS‬أﻣﺎﻛﻦ ﻳﺤﻈﺮ ﺑﻬﺎ اﺳﺘﺨﺪام ا‪g‬ﺟﻬﺰة ا›ﻟﻜ’وﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﲢﺘﻮي ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ‪ GPS‬اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻣﻊ اﳌﻘﺎﻃﻊ واﻟﺼﻮر ﻋﻠﻰ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﲡﻌﻞ ا‪ö‬ﺧﺮﻳﻦ ﻳﺤﺪدون ﻣﻮﻗﻌﻚ أو ﻫﻮﻳﺘﻚ‪ .‬ﻟﺬا‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺗﻮﺧﻲ اﳊﺬر ﻋﻨﺪ‬
‫ﻣﺸﺎرﻛﺔ ﺗﺴﺠﻴﻼت ﰎ وﺿﻊ ﻋﻼﻣﺎت ﺟﻐﺮاﻓﻴﺔ ﺑﻬﺎ ﻣﻊ ا‪ö‬ﺧﺮﻳﻦ أو ﻋﻨﺪ ﲢﻤﻴﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻳﺐ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗ’ك وﺣﺪة اﺳﺘﻘﺒﺎل ‪ GPS‬ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ‪è‬ﺎﻻت ﻛﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﻗﻮﻳﺔ ﻣﺜﻞ اﳌﻐﻨﺎﻃﻴﺴﺎت اﻟﻘﻮﻳﺔ أو اﶈﺮﻛﺎت‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﳊﺎﻟﺔ ]‪) [GPS Information Display‬ﻋﺮض ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ‪ ،(١٨٤ A) (GPS‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ‪ GPS‬اﳊﺎﻟﻴﺔ وﻗﻮة‬
‫إﺷﺎرة اﻟﻘﻤﺮ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮق اﺳﺘﻘﺒﺎل إﺷﺎرة ‪ GPS‬ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﺒﺪال ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪g‬ول ﻣﺮة ﺑﻌﺪ ﻓ’ة ﻃﻮﻳﻠﺔ‬
‫ﺑﺪون اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻊ اﻟﺒﻮﺻﻠﺔ اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻟﻮﺣﺪة اﺳﺘﻘﺒﺎل ‪ GPS‬ووﻇﺎﺋﻒ ﻓﻮاﺻﻞ ﲢﺪﻳﺪ اﳌﻮﻗﻊ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن اﳋﻴﺎر ]‪) [Set now‬ﺿﺒﻂ‬
‫ا‪ö‬ن( ﻏ‪ P‬ﻣﺘﺎح ›ﻋﺪاد ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [GPS Auto Time‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻮﻗﺖ ‪.(GPS‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ‪ GPS‬ﻣﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﻠﺘﻘﻄﺔ ﻣﻦ ﻣﻘﻄﻊ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻠﺤﻘﺎت‬
‫اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ‪ RC-V100‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ‪ RC-V100‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )ﲟﺎ ^ ذﻟﻚ وﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﻘﺪﻣﺔ( ﻣﻦ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺔ‪ .‬ﺑﺎ›ﺿﺎﻓﺔ إ‪ d‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ واﻟﺘﻨﻘﻞ ﺑﲔ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ *ﺘﻠﻒ وﻇﺎﺋﻒ‬
‫اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ وﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‪ ،‬وإﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﺰاوﻳﺔ ودرﺟﺔ اﻟﻮﺿﻮح‪.‬‬
‫ﻳﻠﺰم وﺟﻮد ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﳌﺮﻓﻖ ﻣﻊ وﺣﺪة ‪ RC-V100‬ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﺑﻄﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) REMOTE‬ﻋﻦ ﺑﻌﺪ( اﳋﺎص ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ واﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪ ،‬راﺟﻊ دﻟﻴﻞ ا›رﺷﺎدات اﳋﺎص ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫)ﻣﺮﻓﻖ ﻣﻊ ‪(RC-V100‬‬
‫‪ ١‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ‪RC-V100‬‬
‫اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ وﺿﻊ‬
‫)ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪.(REMOTE‬‬
‫]‪) [wOther Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫واﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪[REMOTE Term.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [REMOTE Term.‬ﻃﺮف‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪(REMOTE‬‬
‫]‪) [REMOTE Term.‬ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪(REMOTE‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪ [RC-V100‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [Standard‬ﻗﻴﺎﺳﻲ(‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫ﺣﺪد ﻫﺬا اﳋﻴﺎر ﻻﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ‪ RC-V100‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫]‪:[RC-V100‬‬
‫]‪) [Standard‬ﻗﻴﺎﺳﻲ(‪ :‬ﺣﺪد ﻫﺬا اﳋﻴﺎر ﻻﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪات اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ اﳌﺘﺎﺣﺔ ﲡﺎر ًﻳﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻟﻦ ﺗﻘﻮم ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ^ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ :‬زر ‪ ND‬وزر ‪ AGC‬وزر ‪) AUTO KNEE‬اﻟﺰاوﻳﺔ‬
‫اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ( وزر ‪) ZOOM‬اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪ (P‬وزر ‪) AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻌﻤﻞ زر ‪) AUTO IRIS‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺰح( اﳌﻮﺟﻮد ^ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺪﺳﺔ‬
‫‪ EF‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ )‪ ^ (٦٥ A‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻦ ﺗﻐﻴ‪ P‬إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ ﺻﻮرة *ﺼﺺ ﻣﻨﺎﺳﺐ )‪.(١١١ A‬‬
‫‪١٠٥‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻠﺤﻘﺎت‬
‫‪١٠٦‬‬
‫‪٤‬‬
‫اﻟﺘﺨﺼﻴﺺ‬
‫‪١٠٧‬‬
‫أزرار ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﺎ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺴﺮﻋﺔ‬
‫ﺗﺘﺴﻢ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻮﺟﻮد ‪ @١٧‬ز ًرا ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻌﻴﲔ وﻇﺎﺋﻒ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻟﻬﺎ‪ .‬وﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻌﻴﲔ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ا‪g‬ﻛœ‬
‫ً‬
‫ﻋ‪ S‬ﺿﻐﻄﺔ زر واﺣﺪة‪.‬‬
‫@‬
‫^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫‪ ،‬ﺗﻜﻮن ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻣﻦ ‪ ٧‬إ‪ ١٧ d‬ﻓﻘﻂ ﻣﺘﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫)ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك(‬
‫ﺗﻐﻴ‪ b‬اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﳌﻌﻴﻨﺔ‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Assignable Buttons‬ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫)ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ(‬
‫]‪[Assignable Buttons‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﻟﺰر ﻟﺘﻐﻴ‪P‬ه ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺗﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳌﺘﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫• ﻳﻌﺮض اﳌﺮﺟﻊ اﻟﺴﺮﻳﻊ ا›ﻋﺪادات اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ ﻟﻜﻞ زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ‪.‬‬
‫اﳌﻠﺼﻘﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‪/‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟزرار‬
‫اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻣﻦ ‪ ٧‬إ‪ ١٧ d‬ﺗﺸ‪ً P‬‬
‫أﻳﻀﺎ إ‪ d‬ا›ﻋﺪادات اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ‬
‫اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ‪ .‬وﺑﺸﻜﻞ اﻓ’اﺿﻲ‪ ،‬ﻻ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ وﻇﺎﺋﻒ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ‬
‫ﻋﻠﻰ ا‪g‬زرار ﻣﻦ ‪ ١‬إ‪.٦ d‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• إذا ﺣﺪدت ])‪) [User Setting (NONE‬إﻋﺪاد اﳌﺴﺘﺨﺪم )ﻻ ﺷﻲء((‪،‬‬
‫ﻓﺴﻮف ﺗﺘﻐ‪ P‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﻮن اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ® إ‪ d‬اﻟﻠﻮن ا‪g‬زرق ﻟ•ﺷﺎرة إ‪d‬‬
‫أﻧﻚ ﲢﺪد إﻋﺪاد ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻟﺘﺴﺠﻴﻠﻪ‪ .‬ﺗﺎﺑﻊ ا›ﺟﺮاء ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ إﻋﺪاد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫وإﻻ‪ ،‬ﻓﻼ ﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻴﻚ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺑﺎﻗﻲ ا›ﺟﺮاء‪.‬‬
‫]‪) [Assignable Buttons‬أزرار ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ(‬
‫])‪ ١) [1 to 6 (NONE‬إ‪) ٦ d‬ﺑﺪون((‬
‫]‪ ٧) [7 MAGN.‬ﺗﻜﺒ‪(P‬‬
‫]‪ ٨) [8 MAGN.‬ﺗﻜﺒ‪(P‬‬
‫]‪ ٩) [9 PEAKING‬اﻟﺬروة(‬
‫]‪ ١٠) [10 Zebra‬اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد(‬
‫]‪ ١١) [11 AF LOCK‬ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‬
‫]‪ ١٢) [12 PUSH AUTO IRIS‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺰح(‬
‫]‪/13 ISO) [13 ISO/GAIN‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫]‪ ١٤) [14 SHUTTER‬اﻟﻐﺎﻟﻖ(‬
‫]‪ ١٥) [15 ONE-SHOT AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة(‬
‫]‪ ١٦) [16 WFM‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ(‬
‫]‪ ١٧) [17 DISP.‬اﻟﻌﺮض(‬
‫أزرار ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ‬
‫‪ ٤‬ﺗﻨﻘﻞ ^ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ إﻋﺪاد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪١٠٨‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ إﻋﺪاد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﶈﺪد إ‪ d‬اﻟﻔﺘﺤﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺨﺼﻴﺺ وإ‪ d‬اﻟﺰر اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ إدراج اﺳﻢ إﻋﺪاد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﶈﺪد ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ])‪) [User Setting (NONE‬إﻋﺪاد اﳌﺴﺘﺨﺪم )ﻻ ﺷﻲء(( وﺳﻴﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻔﺘﺤﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﺨﺼﻴﺺ ﺑﻌﻼﻣﺔ ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺘﻲ اﳊﺎﻟﺔ ]‪) [Assignable Buttons‬ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ( )‪ (١٧٧ A‬ﻟﺮؤﻳﺔ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﻲ ﰎ ﺿﺒﻄﻬﺎ ﻟزرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ إﻋﺎدة ﺗﻌﻴﲔ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳌﻌﻴﻨﺔ ﻟزرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺑﺪون اﻟﺘﺄﺛ‪ P‬ﻋﻠﻰ إﻋﺪادات اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ‬
‫أﺧﺮى( ]‪) [Reset‬إﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ( ]‪) [Assignable Buttons‬ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ(‪ .‬ﺳﺘﻌﻮد ﺟﻤﻴﻊ ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ إ‪ d‬وﻇﻴﻔﺘﻬﺎ اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ‬
‫ﺑﻌﺪ أن ﺗﻘﻮم ﺑﺘﻌﻴﲔ وﻇﻴﻔﺔ ﻟﺰر واﺣﺪ ﻣﻦ ا‪g‬زرار‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺧﻴﺎرات ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪ .‬و^ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪،‬‬
‫ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ‬
‫ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫واﻟﻮﺿﻊ‬
‫اﺳﻢ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫]‪) [ONE-SHOT AF‬ﺿﺒﻂ‬
‫اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة(‬
‫‪ .‬ارﺟﻊ إ‪ d‬اﳉﺪول اﻟﺘﺎ® ﻟﻠﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ وا‪g‬وﺿﺎع اﳌﺘﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫ﺗﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻣﺮة واﺣﺪة ﻓﻘﻂ )وﻇﻴﻔﺔ ‪One-shot AF‬‬
‫)ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة((‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪٧٤‬‬
‫]‪) [AF LOCK‬ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( ﻟﻘﻔﻞ اﻟﺒﺆرة ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﻟﻠﺒﺆرة وﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪٧٥‬‬
‫]‪) [Face AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ(‬
‫ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﺑﺎﻟﺘﺴﻠﺴﻞ اﻟﺘﺎ®‪:‬‬
‫أوﻟﻮﻳﺔ اﻟﻮﺟﻪ ‪ ‬اﻟﻮﺟﻪ ﻓﻘﻂ ‪ ‬إﻳﻘﺎف‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪٧٦‬‬
‫]‪) [PUSH AUTO IRIS‬اﻟﻀﺒﻂ‬
‫اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺰح(‬
‫ﺗﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﺑﻀﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ )‪/f‬ﺗﻮﻗﻒ(‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪٦٥‬‬
‫]‪) [Iris Mode‬وﺿﻊ اﻟﻘﺰح(‬
‫ﻟﺘﺒﺪﻳﻞ وﺿﻊ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫]‪) [Iris +‬اﻟﻘﺰح ‪(+‬‬
‫ﻟﻔﺘﺢ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫]‪) [Iris -‬اﻟﻘﺰح ‪(-‬‬
‫›ﻏﻼق ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺧﻴﺎر ﻗﻴﺎس ﺿﻮء ]‪) [Backlight‬ا›ﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ(‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫]‪) [Spotlight‬ﺗﺴﻠﻴﻂ اﻟﻀﻮء(‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺧﻴﺎر ﻗﻴﺎس ﺿﻮء ]‪) [Spotlight‬ﺗﺴﻠﻴﻂ اﻟﻀﻮء(‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫]‪/ISO) [ISO/Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻗﻴﻤﺔ اﻻﻛﺘﺴﺎب أو ﺳﺮﻋﺔ ‪ ISO‬ﺣﺘﻰ ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻄﻬﺎ‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪٦٠‬‬
‫]‪) [SHUTTER‬اﻟﻐﺎﻟﻖ(‬
‫ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﺣﺘﻰ ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻄﻬﺎ‪.‬‬
‫]‪) [AE Shift +‬ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ‪ (+‬ﻟﺘﻌﻮﻳﺾ ا›ﺿﺎءة ﲡﺎه اﳉﺎﻧﺐ اﻟﺴﺎﻃﻊ‪.‬‬
‫]‪) [AE Shift -‬ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ‪ (-‬ﻟﺘﻌﻮﻳﺾ ا›ﺿﺎءة ﲡﺎه اﳉﺎﻧﺐ اﳌﻈﻠﻢ‪.‬‬
‫]‪) [Backlight‬ا›ﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ(‬
‫‪٦٣‬‬
‫‪٦٣‬‬
‫‪٦٦‬‬
‫‪٦٧‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪٥٧‬‬
‫]‪) [View Assist.‬ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌﺮض( ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪٥٣‬‬
‫]‪) [HDMI LUT‬ﺟﺪول ﺑﺤﺚ ‪ (HDMI‬ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺟﺪول ﺑﺤﺚ )‪ (LUT‬ﻋﻠﻰ إﺧﺮاج إﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪.HDMI OUT‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪١٣٨‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫]‪) [PEAKING‬اﻟﺬروة(‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺬروة‪.‬‬
‫]‪) [ZEBRA‬اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‬
‫ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد(‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ أﳕﺎط اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد‪.‬‬
‫]‪) [WFM‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ‬
‫اﳌﻮﺟﺔ(‬
‫ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ﻧﻄﺎﻗﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟ’ﺗﻴﺐ اﻟﺘﺎ®‪:‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ ‪ ‬ﻣﻮﺟﻪ اﳌﻮﺟﺔ ‪ ‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ )اﻟﻮﺿﻊ‬
‫]‪) [MAGN.‬ﺗﻜﺒ‪(P‬‬
‫‪٧٢‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪٧٩‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪٩٢‬‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻜﺒ‪.P‬‬
‫‪Ü‬‬
‫]‪) [DISP.‬ﻋﺮض(‬
‫ﻟﺘﺒﺪﻳﻞ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪Ü‬‬
‫‪٧٣‬‬
‫‪٥٢‬‬
‫]‪) [Color Bars‬أﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان(‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪٩١‬‬
‫]‪) [Markers‬ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ(‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪Ü‬‬
‫‪٧٨‬‬
‫]‪) [Viewfinder Setup‬إﻋﺪاد‬
‫ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ(‬
‫ﻟﻔﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Viewfinder Setup‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ(‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪Ü‬‬
‫]‪/OLED) [OLED/VF B&W‬‬
‫ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد(‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺿﻊ ا‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ OLED‬وﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪Ü‬‬
‫ﻓﻘﻂ( ‪ ‬إﻳﻘﺎف‬
‫]‪) [OLED Setup‬إﻋﺪاد ‪ (OLED‬ﻟﻔﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [OLED Setup‬إﻋﺪاد ‪.(OLED‬‬
‫‪٣٧‬‬
‫‪٣٧‬‬
‫أزرار ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ‬
‫اﺳﻢ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫]‪) [Onscreen Display‬ﻋﺮض‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ(‬
‫]‪) [Time Code‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ(‬
‫]‪) @[Time Code Hold‬ﺗﻌﻠﻴﻖ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ(‬
‫‪A‬‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻀﻤﲔ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ^ ﺧﺮج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ أﻃﺮاف‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )ﺧﺮج ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ HD‬و‪.(SD‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪١٣٩‬‬
‫ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Time Code‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ(‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪٨٠‬‬
‫ﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻋﺮض ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ أو اﺳﺘﺌﻨﺎﻓﻪ‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪٨١‬‬
‫]‪) [Headphone +‬ﺳﻤﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﺮأس ‪(+‬‬
‫ﻟﺰﻳﺎدة ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪Ü‬‬
‫]‪) [Headphone -‬ﺳﻤﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﺮأس ‪(-‬‬
‫ﳋﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪Ü‬‬
‫]‪) [Speaker +‬ﻣﻜ‪ S‬اﻟﺼﻮت ‪(+‬‬
‫ﻟﺰﻳﺎدة ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﻣﻜ‪ S‬اﻟﺼﻮت اﳌﺪﻣﺞ‪.‬‬
‫–‬
‫‪Ü‬‬
‫]‪) [Speaker -‬ﻣﻜ‪ S‬اﻟﺼﻮت ‪(-‬‬
‫ﳋﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﻣﻜ‪ S‬اﻟﺼﻮت اﳌﺪﻣﺞ‪.‬‬
‫–‬
‫‪Ü‬‬
‫]‪) [Monitor Channels‬ﻗﻨﻮات‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ(‬
‫ﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻗﻨﺎة ﺧﺮج اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫‪١٢٩‬‬
‫]‪) [Audio Level‬ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت( ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة‪.‬‬
‫]‪) @[Photo‬ﺻﻮرة(‬
‫]‪) [My Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ(‬
‫ﻟﻔﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ]‪) [My Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ(‪.‬‬
‫]‪) [Initialize Media‬ﺗﻬﻴﺌﺔ‬
‫اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ(‬
‫ﻟﻔﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Initialize Media‬ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ(‪.‬‬
‫‪١٢٩‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪١٤١‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪٨٩ ،٨٥‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪١٦٣‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪٢٩‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪Ü‬‬
‫ﻳﺤﻞ —ﻞ اﻟﺴﻬﻢ ‪g‬ﻋﻠﻰ ^ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫ﻳﺤﻞ —ﻞ اﻟﺴﻬﻢ ‪g‬ﺳﻔﻞ ^ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪@@Ü‬‬
‫‪@@Ü‬‬
‫ﻳﺤﻞ —ﻞ اﻟﺴﻬﻢ ﻟﻠﻴﺴﺎر ^ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫ﻳﺤﻞ —ﻞ اﻟﺴﻬﻢ ﻟﻠﻴﻤﲔ ^ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪@@Ü‬‬
‫‪@@Ü‬‬
‫ﻻﺳﺘﺒﺪال زر ‪) SET‬ﺿﺒﻂ( ^ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪ .‬ﲟﻌﻨﻰ أن اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫اﳌﻔﺘﺎح اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﳝﺎﺛﻞ اﻟﻀﻐﻂ ‪g‬ﺳﻔﻞ ^ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪@@Ü‬‬
‫]‪) @[STATUS‬اﳊﺎﻟﺔ(‬
‫ﻟﻌﺮض ﺷﺎﺷﺎت اﳊﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪١٧٦‬‬
‫]‪) [WB SET‬ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن‬
‫ا‪g‬ﺑﻴﺾ(‬
‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻋﻨﺪ‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام إﻋﺪادات ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ودرﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻠﻮن اﳌﻀﺒﻮﻃﺔ‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪٦٩‬‬
‫]‪) [WB‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ(‬
‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺗﻐﻴ‪ P‬وﺿﻊ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪٦٨‬‬
‫]‪Up‬‬
‫]‪Down‬‬
‫]‪Left‬‬
‫]‪Right‬‬
‫]‪SET‬‬
‫[ )أﻋﻠﻰ(‬
‫[ )أﺳﻔﻞ(‬
‫[ )اﻟﻴﺴﺎر(‬
‫[ )اﻟﻴﻤﲔ(‬
‫[ )ﺿﺒﻂ(‬
‫‪٤٢‬‬
‫‪٢٨‬‬
‫]‪[CUSTOM PICTURE‬‬
‫)ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ(‬
‫ﻟﻌﺮض ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪١١٠‬‬
‫])‪@[User Setting (NONE‬‬
‫)إﻋﺪاد اﳌﺴﺘﺨﺪم )ﻻ ﺷﻲء((‬
‫ﻓﺘﺤﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺨﺼﻴﺺ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﲔ أي إﻋﺪاد ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﻮد ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫@‬
‫وﻇﻴﻔﺔ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻌﻴﻴﻨﻬﺎ ﻟﺰر‪.‬‬
‫@@‬
‫ﻏ‪ P‬ﻣﺘﺎح ﻟﻠﺼﻮر‪.‬‬
‫‪١٠٩‬‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‬
‫‪١١٠‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ إﺟﺮاء اﻟﺘﻌﻴﲔ اﳌﺴﺒﻖ ﻟﻌﺪد ﻣﻦ ا›ﻋﺪادات اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺼﻮرة )‪ .(١١٤ A‬ﺑﻌﺪ ﺿﺒﻂ ا›ﻋﺪادات اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﺘﻔﻀﻴﻼﺗﻚ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺣﻔﻆ‬
‫اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻛﻤﻠﻒ ﺻﻮرة *ﺼﺺ‪ .‬وﳝﻜﻨﻚ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﲢﻤﻴﻞ اﳌﻠﻒ ^ ﺗﺎرﻳﺦ ﻻﺣﻖ ﻟﺘﻐﻴ‪ P‬ا›ﻋﺪادات‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ واﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪﻫﺎ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻀﻤﲔ إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ^ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‬
‫اﳊﺎﻟﻴﺔ إ‪ d‬اﳌﺴﺘﻮﻳﺎت اﳌﻌﻴﻨﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫إﻋﺪادات ﻣﺘﻌﺪدة ﻟﻠﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﻔﺌﺔ‬
‫اﻟﻔﺌﺔ‬
‫ا›ﻋﺪادات اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺪرﺟﺎت ا‪g‬ﻟﻮان‬
‫اﻟﻘﺎﲤﺔ واﻟﻔﺎﲢﺔ‬
‫ا›ﻋﺪاد‬
‫ا›ﻋﺪادات اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮن‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺟﺎﻣﺎ‬
‫]‪) [Gamma‬ﺟﺎﻣﺎ(‬
‫‪١١٤‬‬
‫ﺟﺎﻣﺎ ﺳﻮداء‬
‫]‪) [Black Gamma‬ﺟﺎﻣﺎ ﺳﻮداء(‬
‫‪١١٥‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮى ﺗﺒﺎﻳﻦ اﻟﻘﺎﻋﺪة اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫]‪) [Black‬أﺳﻮد( ]‪[Master Pedestal‬‬
‫)ﻣﺴﺘﻮى ﺗﺒﺎﻳﻦ اﻟﻘﺎﻋﺪة اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ(‬
‫‪١١٥‬‬
‫]‪) [Master Black‬ا‪g‬ﺳﻮد‬
‫ا‪g‬ﺳﻮد اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫]‪) [Black‬أﺳﻮد(‬
‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ(‬
‫اﻟﺰاوﻳﺔ‬
‫]‪) [Knee‬اﻟﺰاوﻳﺔ(‬
‫‪١١٦‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ا‪g‬ﺳﻮد‬
‫]‪) [Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Setup Level‬ﻣﺴﺘﻮى ا›ﻋﺪاد(‬
‫‪١١٨‬‬
‫إﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﻛœ ﻣﻦ ‪٪١٠٠‬‬
‫]‪) [Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫‪) [100%‬أﻛœ ﻣﻦ ‪(٪١٠٠‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻮﺿﻮح‬
‫ا›ﻋﺪادات اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻮﺿﻮح‬
‫واﻟﺘﺸﻮﻳﺶ‬
‫‪A‬‬
‫]‪) [Sharpness‬درﺟﺔ اﻟﻮﺿﻮح(‬
‫)ﻣﺴﺘﻮى(‬
‫]‪Over‬‬
‫]‪[Level‬‬
‫]‪) [Limit‬ﺣﺪ(‬
‫ﺣﺪ اﻟﻮﺿﻮح‬
‫]‪) [Sharpness‬اﻟﻮﺿﻮح(‬
‫ﻓﺘﺤﺔ ﻋﺪﺳﺔ اﻟﺰاوﻳﺔ‬
‫]‪) [Sharpness‬اﻟﻮﺿﻮح( ]‪Knee‬‬
‫‪) [Aperture‬ﻓﺘﺤﺔ ﻋﺪﺳﺔ اﻟﺰاوﻳﺔ(‬
‫اﻟﻮﺿﻮح اﳌﺴﺘﺨﺪم ^ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺪاﻛﻨﺔ‬
‫]‪) [Sharpness‬درﺟﺔ اﻟﻮﺿﻮح(‬
‫‪) [Depend‬اﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺘﻮى(‬
‫]‪Level‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ‬
‫]‪) [Sharpness‬درﺟﺔ اﻟﻮﺿﻮح(‬
‫)اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ(‬
‫]‪[Coring‬‬
‫ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ‬
‫]‪) [Noise Reduction‬ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ(‬
‫‪١١٥‬‬
‫‪١١٨‬‬
‫‪١١٦‬‬
‫‪١١٦‬‬
‫‪١١٧‬‬
‫‪١١٧‬‬
‫‪١١٦‬‬
‫‪١١٧‬‬
‫ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺒﺸﺮة‬
‫]‪) [Skin Detail‬ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺒﺸﺮة(‬
‫‪١١٧‬‬
‫ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺗﺸﻮﻳﺶ اﺧﺘﻴﺎري‬
‫]‪) [Selective NR‬ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺗﺸﻮﻳﺶ اﺧﺘﻴﺎري(‬
‫‪١١٧‬‬
‫اﻟﺘﺸﺒﻊ ^ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺪاﻛﻨﺔ‬
‫]‪) [Low Key Saturation‬ﺗﺸﺒﻊ رﺋﻴﺴﻲ‬
‫ﻣﻨﺨﻔﺾ(‬
‫‪١١٥‬‬
‫اﻟﺘﺸﺒﻊ ^ ﺗﺮﻛﻴﺰات ا‪g‬ﻟﻮان‬
‫]‪) [Knee‬اﻟﺰاوﻳﺔ(‬
‫ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ا‪g‬ﻟﻮان‬
‫]‪) [Color Matrix‬ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ا‪g‬ﻟﻮان(‬
‫‪١١٧‬‬
‫ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‬
‫]‪) [White Balance‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ(‬
‫‪١١٨‬‬
‫ﺗﺼﺤﻴﺢ اﻟﻠﻮن‬
‫]‪) [Color Correction‬ﺗﺼﺤﻴﺢ اﻟﻠﻮن(‬
‫‪١١٨‬‬
‫]‪) [Saturation‬اﻟﺘﺸﺒﻊ(‬
‫‪١١٦‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ اﻟﺘﻲ ﰎ إﻧﺸﺎؤﻫﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻫﺬه ﻣﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ C100 Mark II‬ا‪g‬ﺧﺮى ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ ﺣﻔﻆ ﺣﺘﻰ ‪ ٩‬ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮر *ﺼﺼﺔ *ﺘﻠﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﺣﺘﻰ ‪ ٢٠‬ﻣﻠﻒ ﺻﻮر *ﺼﺼﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬ﳝﻜﻦ ﻧﺴﺦ‬
‫ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﺑﲔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‬
‫ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮر ‪Ç‬ﺼﺼﺔ‬
‫ﺣﺪد ﻣﻠﻒ ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ إﻋﺪاداﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﺠﻴﻼﺗﻚ أو ﻟﺘﺤﺮﻳﺮه أو‬
‫إﻋﺎدة ﺗﺴﻤﻴﺘﻪ أو ﺣﻤﺎﻳﺘﻪ أو ﻧﻘﻠﻪ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد‬
‫اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( ]‪) [/ CINEMA Locked‬ﻗﻔﻞ اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ( ﻋﻠﻰ ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪،‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺘﻌﺬر اﻟﻮﺻﻮل إ‪ d‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ واﺳﺘﺨﺪام ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر‬
‫اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‪.‬‬
‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) .CUSTOM PICT‬ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ(‪.‬‬
‫• ﺳﺘﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‪ .‬ﻳﻈﻬﺮ اﳌﻠﻒ اﶈﺪد ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﺮﻣﺰ‬
‫ أو ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( إذا – ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻣﻠﻒ —ﺪد‪.‬‬‫• ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ‪ RC-V100‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪،‬‬
‫ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) CUSTOM PICT.‬ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ( ^‬
‫وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﻟﻔﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻟﻠﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [- / Select File‬ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﻳﻜﻮن ا›ﻋﺪاد اﻻﻓ’اﺿﻲ ﳌﻠﻒ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﻫﻮ ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪ .‬ﺗﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﲟﻠﻔﺎت ﺻﻮر *ﺼﺼﺔ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫وﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬ﺗﺒﺪأ اﳌﻠﻔﺎت ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑـ ]‪ [C1‬إ‪ ،[C9] d‬أﻣﺎ ﺗﻠﻚ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬رﻗﻢ ‪ A‬ﻓﺘﺒﺪأ ﺑـ ]‪ [A1‬إ‪،[A20] d‬‬
‫واﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬رﻗﻢ ‪ B‬ﻓﺘﺒﺪأ ]‪ [B1‬إ‪.[B20] d‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد اﳌﻠﻒ اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Camera‬اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( ‪g‬ي ﻣﻠﻒ ﻣﻮﺟﻮد ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو ]‪ [8A‬أو ]‪g [8B‬ي ﻣﻠﻒ ﻣﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ذات اﻟﺼﻠﺔ‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺪون ﺗﻄﺒﻴﻖ أي إﻋﺪادات ﻟﻠﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‪.‬‬
‫• ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ إﻋﺪادات اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﻟﻠﻤﻠﻒ اﶈﺪد‪ ،‬اﺳﺘﻤﺮ ﺣﺘﻰ اﳋﻄﻮة ‪› .٤‬ﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺎت أﺧﺮى ﻋﻠﻰ اﳌﻠﻒ اﶈﺪد )ﲢﺮﻳﺮ ا›ﻋﺪادات‪،‬‬
‫واﻟﻨﺴﺦ‪ ،‬واﳊﻤﺎﻳﺔ‪ ،‬وﻣﺎ إ‪ d‬ذﻟﻚ(‪ ،‬اﺳﺘﻤﺮ ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺑﺄﺣﺪ ا›ﺟﺮاءات اﳌﻮﺟﻮدة ^ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ ٤‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) CUSTOM PICT.‬ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ( ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻖ إﻋﺪادات ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺺ اﶈﺪد‪ .‬ﺳﻴﻈﻬﺮ ‪) /‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( أو ‪) .‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ (SD‬ورﻗﻢ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة‬
‫اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﻋﻠﻰ اﳉﺎﻧﺐ ا‪g‬ﻳﺴﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻌﻴﲔ اﳌﺴﺒﻖ ﳌﻠﻔﺎت ﺻﻮر *ﺼﺼﺔ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ اﻓ’اﺿﻲ‪ ،‬ﺗﺘﻢ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ ﻓﺘﺤﺎت اﳌﻠﻒ ]‪ [C7‬إ‪ .[C9] d‬ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﳊﻤﺎﻳﺔ‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ‪.‬‬
‫)‪ (١١٤ A‬ﻟﺘﻌﺪﻳﻞ اﳌﻠﻒ‪ .‬ﻳﺼﻒ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﻣﺘﻰ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﳌﻠﻔﺎت اﳌﻌﻴﻨﺔ‬
‫]‪ :[C7: EOS Std.‬ﻳﻌﻴﺪ إﻧﺘﺎج ﺟﻮدة وﻣﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮر )زاﻫﻴﺔ ودﻗﻴﻘﺔ وواﺿﺤﺔ( اﳌﻠﺘﻘﻄﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا ‪ EOS‬رﻗﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﻧﻮع ‪ SLR‬ﻣﻊ ﺿﺒﻂ‬
‫ﳕﻂ اﻟﺼﻮرة ﻋﻠﻰ ]‪) [Standard‬ﻗﻴﺎﺳﻲ(‪.‬‬
‫]‪ :[C8: Wide DR‬ﻳﻄﺒﻖ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ ﺑﻨﻄﺎق دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﻋﺮﻳﺾ وﻣﺼﻔﻮﻓﺔ أﻟﻮان ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ واﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﺑﻌﺪ إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ‪.‬‬
‫]‪ :[C9: CINEMA‬ﻳﺴﺘﺨﺪم أﺷﻌﺔ ﺟﺎﻣﺎ ‪ Canon Log‬وﻣﺼﻔﻮﻓﺔ أﻟﻮان ‪g‬ي ﻣﺪى دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﻛﺒ‪ P‬وﺻﻮرة ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎﳉﺔ ﺑﻌﺪ ا›ﺻﺪار‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﺣﻮل ﺗﻐﻴ‪ b‬اƒﻋﺪادات اﳌﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ‪ RC-V100‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬
‫ إذا ﰎ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ —ﻤﻲ أو – ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )ﰎ ﺿﺒﻂ ]‪[-/Select File‬‬‫)ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ( ﻋﻠﻰ ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ((‪ ،‬ﻓﻼ ﳝﻜﻦ ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﻋﺪادات اﳌﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫ أﺛﻨﺎء ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻻ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬إذا ﻗﻤﺖ‬‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ أﺛﻨﺎء ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬ﻓﺴﻮف ﻳﺘﻐ‪ P‬ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ إ‪[Off] d‬‬
‫)إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( )اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺪون إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ(‪ .‬ﻻﺳﺘﺨﺪام إﻋﺪادات ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ اﶈﻔﻮظ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬إ‪ d‬ﻓﺘﺤﺔ ﻣﻠﻒ ﻣﻔﺘﻮح ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )‪.(١١٣ A‬‬
‫‪ ،SD‬اﻧﺴﺦ اﳌﻠﻒ‬
‫ ﺳﻴﺆدي ﺿﺒﻂ ا›ﻋﺪادات اﳌﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ إ‪ d‬ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﻋﺪادات اﳌﺴﺠﻠﺔ ﳌﻠﻒ اﻟﺼﻮرة‬‫ً‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ ﻣﻠﻒ ﺻﻮرة‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ إ‪ d‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أو ﺣﺪد‬
‫اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ اﶈﺪدة ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ‪ .‬إذا أردت اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﲟﻠﻒ ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ ﻣﻬﻢ‪ ،‬ﻓﺎﻧﺴﺨﻪ‬
‫*ﺼﺼﺔ ﻻ ﻳﻬﻢ ﺗﻐﻴ‪P‬ﻫﺎ‪.‬‬
‫‪١١١‬‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‬
‫ﺗﻌﺪﻳﻞ إﻋﺪادات ﻣﻠﻒ ﺻﻮر ‪Ç‬ﺼﺺ‬
‫‪١١٢‬‬
‫ﻳﺼﻒ ﻫﺬا ا›ﺟﺮاء ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻐﻴ‪ P‬إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﻴﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻏﺐ ^ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻗﺼﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﺑﺎ›ﺿﺎﻓﺔ إ‪ d‬ذﻟﻚ‪ ،‬ﺗﻮﻓﺮ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺳﻬﻠﺔ وﺑﺴﻴﻄﺔ ﻟﻀﺒﻂ إﻋﺪادات ﻣﻨﺤﻨﻰ أﺷﻌﺔ ﺟﺎﻣﺎ وﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام واﺟﻬﺔ‬
‫رﺳﻮﻣﻴﺔ ﻣﺒﺴﻄﺔ )‪.(١٢٠ A‬‬
‫‪ ١‬ﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ أﺣﺪ اﳌﻠﻔﺎت‪ ،‬ﺣﺪد ]‪/ Fine Tuning‬‬
‫[ )اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺪﻗﻴﻖ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫إﻋﺪادا ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد‬
‫ً‬
‫‪ ٣‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬ا›ﻋﺪاد إ‪ d‬اﳌﺴﺘﻮى اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ارﺟﻊ إ‪ d‬إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ اﳌﺘﺎﺣﺔ )‪ (١١٤ A‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ا›ﻋﺪادات اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ‪.‬‬
‫• ﻛﺮر اﳋﻄﻮﺗﲔ ‪ ٢‬و‪ ٣‬ﻟ•ﻋﺪادات ا‪g‬ﺧﺮى‪ ،‬إذا ﻟﺰم ا‪g‬ﻣﺮ‪.‬‬
‫‪ ٤‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) .CUSTOM PICT‬ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ( ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ وﺗﻄﺒﻴﻖ إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‬
‫اﳉﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﻛﻞ إﻋﺪادات اﳌﻠﻒ اﳊﺎ‪ Ê‬ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻴﻢ اﻻﻓ‪h‬اﺿﻴﺔ‬
‫]‪/ Fine Tuning‬‬
‫[ )اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺪﻗﻴﻖ(‬
‫‪ ١‬ﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ‪ ،‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Reset‬إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ(‪.‬‬
‫]‪/ Fine Tuning‬‬
‫[ )اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺪﻗﻴﻖ(‬
‫]‪) [Reset‬إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ(‬
‫]‪) [Reset‬إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﻟﻘﻴﻢ اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [NEUTRAL‬ﻣﻌﺘﺪﻟﺔ( ›ﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻴﻢ اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ اﳌﻌﺘﺪﻟﺔ )ﻳﻌﺎدل ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام إﻋﺪادات اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ )]‪) [CINEMA‬اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ( أو ]‪) [Wide DR‬أﺷﻌﺔ ‪ DR‬ﻋﺮﻳﻀﺔ( أو ]‪ ([EOS Std.‬إذا ﻛﻨﺖ‬
‫ا›ﻃﻼق( أو أﺣﺪ ا›ﻋﺪادات اﳌﻀﺒﻮﻃﺔ‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ﻛﻨﻘﻄﺔ ﺑﺪاﻳﺔ ﻟﺘﺤﺮﻳﺮﻫﺎ ﺑﺼﻮرة أﻛ‪.S‬‬
‫ﺗﺮﻏﺐ ^ ﺗﻜﺮار ﻫﺬه ا›ﻋﺪادات اﳌﻀﺒﻮﻃﺔ‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫إﻋﺎدة ﺗﺴﻤﻴﺔ ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮر ‪Ç‬ﺼﺼﺔ‬
‫]‪/ Fine Tuning‬‬
‫[ )اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺪﻗﻴﻖ(‬
‫‪ ١‬ﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ‪ ،‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Rename‬إﻋﺎدة اﻟﺘﺴﻤﻴﺔ(‪.‬‬
‫]‪) [ / Fine Tuning‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺪﻗﻴﻖ( ]‪) [Rename‬إﻋﺎدة اﻟﺘﺴﻤﻴﺔ(‬
‫• ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﺗﻌﺮض اﺳﻢ اﳌﻠﻒ اﳊﺎ® ﺑﺈﻃﺎر ﲢﺪﻳﺪ ﺑﺮﺗﻘﺎ® اﻟﻠﻮن ﺣﻮل اﳊﺮف ا‪g‬ول‪.‬‬
‫]‪) [Rename‬إﻋﺎدة اﻟﺘﺴﻤﻴﺔ(‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪/‬أﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ رﻣﺰ أو ﺣﺮف أﺑﺠﺪي رﻗﻤﻲ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد‬
‫اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل إ‪ d‬اﳊﻘﻞ اﻟﺘﺎ®‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬اﳉﺰء اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ اﻻﺳﻢ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [Set‬ﺿﺒﻂ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٤‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) .CUSTOM PICT‬ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ( ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ وﺗﻄﺒﻴﻖ إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة‬
‫اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ اﶈﺪدة‪.‬‬
‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮر ‪Ç‬ﺼﺼﺔ‬
‫]‪/ Fine Tuning‬‬
‫[ )اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺪﻗﻴﻖ(‬
‫ﺗﺆدي ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻣﻠﻒ ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ إ‪ d‬اﳊﻴﻠﻮﻟﺔ دون ﺗﻐﻴ‪ P‬إﻋﺪاداﺗﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎرض‪.‬‬
‫‪ ١‬ﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ‪ ،‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Protect‬ﺣﻤﺎﻳﺔ(‪.‬‬
‫]‪/ Fine Tuning‬‬
‫[ )اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺪﻗﻴﻖ(‬
‫]‪) [Protect‬ﺣﻤﺎﻳﺔ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [Protect‬ﺣﻤﺎﻳﺔ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‪ ،‬ﺳﻴﻈﻬﺮ ‪ i‬ﺑﺠﻮار اﺳﻢ اﳌﻠﻒ‪.‬‬
‫• ›زاﻟﺔ إﻋﺪادات اﳊﻤﺎﻳﺔ‪ ،‬ﺣﺪد ]‪) [Unprotect‬إﻟﻐﺎء ﺣﻤﺎﻳﺔ( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫]‪) [Protect‬ﺣﻤﺎﻳﺔ(‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‬
‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) .CUSTOM PICT‬ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ( ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ وﺗﻄﺒﻴﻖ إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‬
‫اﶈﺪدة‪.‬‬
‫‪١١٣‬‬
‫ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮر ‪Ç‬ﺼﺼﺔ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮر *ﺼﺼﺔ ﺑﲔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ .SD‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ]‪[Copy To 8‬‬
‫)ﻧﺴﺦ إ‪ (d‬أو ]‪) [Load From 8‬ﲢﻤﻴﻞ ﻣﻦ( وذﻟﻚ ﺣﺴﺐ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ إﺟﺮاءﻫﺎ‪ .‬وﺑﺎﳌﺜﻞ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪،SD‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ]‪) [Copy To Cam.‬ﻧﺴﺦ إ‪ d‬اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( أو ]‪) [Load From Cam‬ﲢﻤﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‪ .‬ﻳﺘﻌﺬر ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻦ‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬إ‪ d‬أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻒ ﻣﻦ ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إ‪ Æ‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫‪ ١‬ﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Copy To 8‬ﻧﺴﺦ إ‪.(d‬‬
‫]‪) [+ / Transfer File‬ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻒ( ]‪) [Copy To 8‬ﻧﺴﺦ إ‪(d‬‬
‫]‪) [+ / Transfer File‬ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻒ(‬
‫]‪) [Copy To 8‬ﻧﺴﺦ إ‪(d‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪ [8A‬أو ]‪ [8B‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ﻓﺘﺤﺔ اﳌﻠﻒ ^ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﲢﺘﻬﺎ ﺣﻔﻆ اﳌﻠﻒ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻓﺘﺤﺎت ﻣﺘﻮﻓﺮة‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [New File‬ﻣﻠﻒ ﺟﺪﻳﺪ( ﳊﻔﻆ اﳌﻠﻒ ^ أول ﻓﺘﺤﺔ ﻣﺘﻮﻓﺮة‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﻧﺴﺦ اﳌﻠﻒ اﶈﺪد ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ إ‪ d‬اﻟﻔﺘﺤﺔ اﶈﺪدة ^ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬ﳑﺎ ﻳﺆدي إ‪ d‬اﺳﺘﺒﺪال اﳌﻠﻒ اﳌﻮﺟﻮد ^ ﻫﺬه اﻟﻔﺘﺤﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٥‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) .CUSTOM PICT‬ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ( ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ وﺗﻄﺒﻴﻖ إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‬
‫اﶈﺪدة‪.‬‬
‫اﺳﺘﺒﺪال ﻣﻠﻒ € ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﲟﻠﻒ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫‪ ١‬ﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻻﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ‪ ،‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪[Load From 8‬‬
‫)ﲢﻤﻴﻞ ﻣﻦ(‪.‬‬
‫]‪) [+ / Transfer File‬ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻒ( ]‪) [Load From 8‬ﲢﻤﻴﻞ ﻣﻦ(‬
‫]‪) [+ / Transfer File‬ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻒ(‬
‫]‪) [Load From 8‬ﲢﻤﻴﻞ ﻣﻦ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪ [8A‬أو ]‪ [8B‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد اﳌﻠﻒ ﻟﻨﻘﻠﻪ إ‪ d‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ اﺳﺘﺒﺪال اﳌﻠﻒ اﳌﻮﺟﻮد ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﳌﻠﻒ اﳌﻮﺟﻮد ^ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٥‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) .CUSTOM PICT‬ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ( ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ وﺗﻄﺒﻴﻖ إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‬
‫اﶈﺪدة‪.‬‬
‫ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻒ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬إ‪ Æ‬ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪ ١‬ﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ ^ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Copy To Cam.‬ﻧﺴﺦ إ‪d‬‬
‫اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‪.‬‬
‫]‪) [+ / Transfer File‬ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻒ( ]‪) [Copy To Cam.‬ﻧﺴﺦ إ‪ d‬اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [+ / Transfer File‬ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻒ(‬
‫]‪) [Copy To Cam.‬ﻧﺴﺦ إ‪ d‬اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ﻓﺘﺤﺔ اﳌﻠﻒ اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﲢﺘﻬﺎ ﺣﻔﻆ اﳌﻠﻒ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﻧﺴﺦ اﳌﻠﻒ اﶈﺪد ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ إ‪ d‬اﻟﻔﺘﺤﺔ اﶈﺪدة ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﳑﺎ ﻳﺆدي إ‪ d‬اﺳﺘﺒﺪال اﳌﻠﻒ اﳌﻮﺟﻮد ^ ﻫﺬه اﻟﻔﺘﺤﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٤‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) .CUSTOM PICT‬ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ( ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ وﺗﻄﺒﻴﻖ إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ اﶈﺪدة‪.‬‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‬
‫‪١١٤‬‬
‫اﺳﺘﺒﺪال ﻣﻠﻒ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﲟﻠﻒ € ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪ ١‬ﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ ﻣﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻻﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ‪ ،‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪[Load From Cam.‬‬
‫)ﲢﻤﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‪.‬‬
‫]‪) [+ / Transfer File‬ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻒ( ]‪) [Load From Cam.‬ﲢﻤﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [+ / Transfer File‬ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻒ(‬
‫]‪) [Load From Cam.‬ﲢﻤﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳌﻠﻒ ﻟﻨﻘﻠﻪ إ‪ d‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ اﺳﺘﺒﺪال اﳌﻠﻒ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﺎﳌﻠﻒ اﳌﻮﺟﻮد ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٤‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) .CUSTOM PICT‬ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ( ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ وﺗﻄﺒﻴﻖ إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‬
‫اﶈﺪدة‪.‬‬
‫ﺗﻀﻤﲔ إﻋﺪادات ﺻﻮرة ‪Ç‬ﺼﺼﺔ € ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﻘﺎط ﺻﻮرة ﻓﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ ﻣﻊ ﺗﻄﺒﻴﻖ إﻋﺪادات ﺻﻮر *ﺼﺼﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ‬
‫ﻧﺴﺦ ﻫﺬه ا›ﻋﺪادات اﳌﻀﻤﻨﺔ إ‪ d‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت ^ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ )‪.(١٦٧ A‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻣﻌﺮﻓﺔ أن ﺗﻀﻤﲔ إﻋﺪادات اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ^ أي ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻳﺴﺎﻋﺪك ﻋﻠﻰ ﺗﺘﺒﻌﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬
‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ا›ﻋﺪادات اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ —ﺪد‪.‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Add / File‬إﺿﺎﻓﺔ ﻣﻠﻒ(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Add / File‬إﺿﺎﻓﺔ‪/‬ﻣﻠﻒ(‬
‫]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر(‬
‫]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر(‬
‫]‪) [Add / File‬إﺿﺎﻓﺔ ﻣﻠﻒ(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( أو ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ اﳌﺘﺎﺣﺔ‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ا›ﻋﺪادات اﳌﺘﺎﺣﺔ‪ .‬ﺣﺘﻰ إذا – ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ‪ ،‬ﺗﻈﻞ ا›ﻋﺪادات اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ ﻣﻄﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫]‪) [Gamma‬ﺟﺎﻣﺎ(‬
‫ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻨﺤﻨﻰ اﳉﺎﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻐﻴ‪ P‬اﳌﻨﻈﺮ اﻟﻌﺎم ﻟﻠﺼﻮرة‪) .‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪) [Normal 1] :‬ﻋﺎدي ‪.((١‬‬
‫]‪) [Normal 1‬ﻋﺎدي ‪ (١‬إ‪) [Normal 4] d‬ﻋﺎدي ‪ :(٤‬ﺗﻜﻮن ﻫﺬه ا›ﻋﺪادات ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻌﺮض اﻟﺼﻮرة ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺗﻠﻔﺎز‪ .‬ﺗﻜﻮن اﻟﺘﻈﻠﻴﻼت ^ ]‪[Normal 2‬‬
‫ﺳﻄﻮﻋﺎ ﳑﺎ ﻫﻲ ﻣﻮﺟﻮدة ^ ]‪) [Normal 1‬ﻋﺎدي ‪ .(١‬ﺗﻜﻮن درﺟﺎت اﻟﻠﻮن اﻟﺪاﻛﻨﺔ‬
‫)ﻋﺎدي ‪ (٢‬أﻛœ‬
‫ً‬
‫^ اﳉﺰء ا‪g‬ﺳﻔﻞ ﻣﻦ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ ﻟ•ﻋﺪاد ]‪) [Normal 3‬ﻋﺎدي ‪) (٣‬ﻣﻌﻴﺎر ‪(ITU-R BT.709‬‬
‫وﺿﻮﺣﺎ ﻋﻨﻬﺎ ^ ]‪) [Normal 2‬ﻋﺎدي ‪.(٢‬‬
‫و]‪) [Normal 4‬ﻋﺎدي ‪ (٤‬أﻛœ‬
‫ً‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ]‪ [Cine 1‬ﳌﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺻﻮرة ذات ﻃﺎﺑﻊ ﳑﺎﺛﻞ ﻟﻠﺴﻴﻨﻤﺎ ودرﺟﺎت أﻟﻮان‬
‫]‪ [Cine 1‬أو ]‪:[Cine 2‬‬
‫ﳑﺎﺛﻠﺔ ﻟﻠﺴﻴﻨﻤﺎ‪ .‬ﻳﺸﺘﻤﻞ ا›ﻋﺪاد ]‪ [Cine 2‬ﻋﻠﻰ درﺟﺎت ﺗﺒﺎﻳﻦ أﻗﻞ ﺣﺪة ﻋﻦ ]‪ [Cine 1‬وﻟﻜﻨﻬﺎ‬
‫ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ›ﻧﺸﺎء ﺻﻮرة ﳑﺎﺛﻠﺔ ﻟﻠﺴﻴﻨﻤﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ ﻫﺬا ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺮﻳﺐ ﻣﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮرة اﳌﻠﺘﻘﻄﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا ‪ EOS‬رﻗﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﻧﻮع‬
‫]‪:[EOS Std.‬‬
‫ﻋﺎل‪ ،‬أﻟﻮان زاﻫﻴﺔ(‪.‬‬
‫‪ SLR‬ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﳕﻂ اﻟﺼﻮرة ﻋﻠﻰ ]‪) [Standard‬ﻗﻴﺎﺳﻲ( )ﺗﺒﺎﻳﻦ ٍ‬
‫ﻳﻘﻮم ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ ﺑﻨﻄﺎق دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﻋﺮﻳﺾ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وﰎ ﲢﺴﻴﻨﻪ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺗﻠﻔﺎز‪.‬‬
‫]‪:[Wide DR‬‬
‫ﻳﻄﺒﻖ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ ﻟﻮﻏﺎرﻳﺘﻤﻲ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ راﺋﻊ‪ .‬ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻣﻌﺎﳉﺔ اﻟﺼﻮرة ﺑﻌﺪ‬
‫]‪:[Canon Log‬‬
‫إﺻﺪارﻫﺎ‪.‬‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‬
‫ﺟﺎﻣﺎ‬
‫‪Cine 1‬‬
‫‪Cine 2‬‬
‫‪Normal 2/3/4‬‬
‫‪١١٥‬‬
‫ا›ﺧﺮاج‬
‫ا›ﺧﺮاج‬
‫‪Normal 1‬‬
‫‪Wide DR‬‬
‫‪Canon Log‬‬
‫‪Normal 4‬‬
‫‪Normal 3‬‬
‫‪Normal 1/2‬‬
‫ا›دﺧﺎل‬
‫ا›دﺧﺎل‬
‫]‪) [Black‬أﺳﻮد(‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ^ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺳﻮد وﻇﻼل درﺟﺎت اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺳﻮد‪.‬‬
‫]‪) [Master Pedestal‬ﻣﺴﺘﻮى ﺗﺒﺎﻳﻦ اﻟﻘﺎﻋﺪة اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ(‬
‫ﺳﻄﻮﻋﺎ‬
‫ﻳﻌﻤﻞ ﻣﺴﺘﻮى ﺗﺒﺎﻳﻦ اﻟﻘﺎﻋﺪة اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻋﻠﻰ زﻳﺎدة ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺳﻮد أو ﺧﻔﻀﻪ‪ .‬ﺳﺘﺠﻌﻞ ا›ﻋﺪادات ا‪g‬ﻋﻠﻰ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺪاﻛﻨﺔ أﻛœ‬
‫ً‬
‫وﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﻘﻠﻞ اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٥٠-‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [Master Black‬ا‪g‬ﺳﻮد اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ(‬
‫ﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﻇﻼل ا‪g‬ﻟﻮان ^ درﺟﺎت اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺳﻮد‪.‬‬
‫‪ ٥٠‬إ‪) ٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬‫]‪) [Red‬أﺣﻤﺮ(‪:‬‬
‫]‪) [Green‬أﺧﻀﺮ(‪ ٥٠- :‬إ‪) ٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫‪ ٥٠‬إ‪) ٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬‫]‪) [Blue‬أزرق(‪:‬‬
‫]‪) [Black Gamma‬ﺟﺎﻣﺎ ﺳﻮداء(‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ^ اﳉﺰء ا‪g‬ﺳﻔﻞ ﻣﻦ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ )اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺪاﻛﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻮرة(‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪) [Gamma‬ﺟﺎﻣﺎ( ﻋﻠﻰ ]‪ [Wide DR‬أو ]‪،[Canon Log‬‬
‫ﻓﺈن ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻻ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫]‪) [Level‬ﻣﺴﺘﻮى(‪ :‬ﻟﺮﻓﻊ اﳉﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ أو ﺧﻔﻀﻪ‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٥٠-‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [Range‬اﻟﻨﻄﺎق(‪ :‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﻨﻄﺎق اﻟﺬي ﺗﺘﺄﺛﺮ ﻓﻴﻪ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺪاﻛﻨﺔ‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٢٠-‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺷﻜﻞ اﳉﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٢٠-‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [Point‬اﻟﻨﻘﻄﺔ(‪:‬‬
‫‪) Black Gamma‬ﺟﺎﻣﺎ ﺳﻮداء(‬
‫ﻧﻘﻄﺔ‬
‫اﻟﻨﻄﺎق‬
‫ا›دﺧﺎل‬
‫]‪) [Low Key Satur.‬ﺗﺸﺒﻊ رﺋﻴﺴﻲ ﻣﻨﺨﻔﺾ(‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﺗﺸﺒﻊ اﻟﻠﻮن ^ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺪاﻛﻨﺔ‪.‬‬
‫]‪) [Enable‬ﲤﻜﲔ(‪ :‬ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ‪/‬إﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ ا›ﻋﺪاد‪) .‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪) [Off] :‬إﻳﻘﺎف((‬
‫ا›ﺧﺮاج‬
‫اﳌﺴﺘﻮى‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‬
‫]‪) [Level‬اﳌﺴﺘﻮى(‪ :‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺪى ا‪g‬ﻟﻮان اﳌﺘﺸﺒﻌﺔ ^ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺪاﻛﻨﺔ‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٥٠-‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [Knee‬اﻟﺰاوﻳﺔ(‬
‫‪١١٦‬‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ^ اﳉﺰء اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻦ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ )ﲤﻴﻴﺰات اﻟﺼﻮرة(‪ .‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﺿﻐﻂ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰات‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﻣﻨﻊ أﺟﺰاء اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺮض ›ﺿﺎءة ﻗﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪) [Gamma‬ﺟﺎﻣﺎ( ﻋﻠﻰ ]‪ [Cine 1‬أو ]‪ [Cine 2‬أو ]‪ [EOS Std.‬أو ]‪ [Wide DR‬أو ]‪ ،[Canon Log‬ﻓﺈن ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻻ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫]‪) [Enable‬ﲤﻜﲔ(‪ :‬ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ‪/‬إﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ ا›ﻋﺪاد‪) .‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪) [On] :‬ﺗﺸﻐﻴﻞ((‬
‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻨﺤﺪر ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ ﻓﻮق ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺰاوﻳﺔ‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٣٥-‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [Slope‬ﻣﻨﺤﺪر(‪:‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺰاوﻳﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﲟﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٥٠‬إ‪) .١٠٩ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٩٥ :‬‬
‫]‪) [Point‬اﻟﻨﻘﻄﺔ(‪:‬‬
‫]‪) [Saturation‬اﻟﺘﺸﺒﻊ(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﺗﺸﺒﻊ اﻟﻠﻮن ^ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰات‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ١٠-‬إ‪) .١٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫ﻣﻨﺤﺪر اﻟﺰاوﻳﺔ‬
‫ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺰاوﻳﺔ‬
‫ا›ﺧﺮاج‬
‫ا›ﺧﺮاج‬
‫ا›دﺧﺎل‬
‫ا›دﺧﺎل‬
‫]‪) [Sharpness‬اﻟﻮﺿﻮح(‬
‫ﻟﻀﺒﻂ وﺿﻮح ا›ﺧﺮاج وإﺷﺎرة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫]‪) [Level‬اﳌﺴﺘﻮى(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻮﺿﻮح‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ١٠-‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ اﻟ’دد اﳌﺮﻛﺰي ﻟﻠﻮﺿﻮح ا‪g‬ﻓﻘﻲ‪ .‬ﻳﺆدي ﺿﺒﻂ ﻗﻴﻢ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﺰﻳﺎدة اﻟ’دد‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺆدي‪ ،‬ﺑﺪوره‪ ،‬ﻟﺰﻳﺎدة اﻟﻮﺿﻮح‪ .‬ﳝﻜﻦ‬
‫]‪[H Detail Freq.‬‬
‫)ﺗﺮدد اﻟﺘﻔﺼﻴﻞ ا‪g‬ﻓﻘﻲ(‪ :‬ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٨-‬إ‪) .٨ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [Coring‬ﻣﺴﺘﻮى ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺗﺄﺛ‪P‬ات اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺒﺒﺖ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻮﺿﻮح اﻟﺰاﺋﺪة‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ(‪:‬‬
‫]‪) [Level‬اﳌﺴﺘﻮى(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ‪ .‬ﲢﻮل اﻟﻘﻴﻢ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ دون ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﻮﺿﻮح ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ دﻗﻴﻘﺔ‪ ،‬ﳑﺎ ﻳﺆدي إ‪ d‬ﺗﺸﻮش ﻣﻨﺨﻔﺾ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٣٠-‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫ً‬
‫]‪ :[D-Ofst‬ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ]‪ [D-Ofst‬و]‪ [D-Curve‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻮﺿﻮح‪ .‬ﺗﻀﺒﻂ ]‪ [D-Ofst‬ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﳌﺴﺘﻮى‬
‫اﻟﺴﻄﻮع ا‪g‬دﻧﻰ‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠ :‬‬
‫]‪ :[D-Curve‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ‪ .‬ﻫﺬا اﳌﻨﺤﻨﻰ ﳝﺜﻞ اﻟﺘﻐ‪ P‬ﻣﻦ ]‪) [Level‬اﳌﺴﺘﻮى( إ‪ .[D-Ofst] d‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪.٨ d‬‬
‫)اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠ :‬‬
‫]‪ [HV Detail Bal.‬ﻟﻀﺒﻂ اﻟﻨﺴﺒﺔ ﺑﲔ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ا‪g‬ﻓﻘﻴﺔ واﻟﺮأﺳﻴﺔ‪ .‬ﺗﺆﻛﺪ اﻟﻘﻴﻢ ا‪g‬ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺮأﺳﻴﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﺆﻛﺪ اﻟﻘﻴﻢ ا‪g‬ﻗﻞ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬
‫)اﻟﺘﻮازن ﺑﲔ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ا‪g‬ﻓﻘﻴﺔ‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٨-‬إ‪) .٨ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫ا‪g‬ﻓﻘﻴﺔ واﻟﺮأﺳﻴﺔ(‪:‬‬
‫ﻳﻘﻴﺪ ﻣﻘﺪار اﻟﻮﺿﻮح اﳌﻄﺒﻖ‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٥٠-‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [Limit‬ﺣﺪ(‪:‬‬
‫]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‪ :‬ﺑﺎ›ﺿﺎﻓﺔ إ‪ d‬ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻮﺿﻮح اﳌﻀﺒﻮط ﺑﻮاﺳﻄﺔ ]‪) [Level‬اﳌﺴﺘﻮى(‪ ،‬ﻳﻌﻤﻞ ]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ( ﻋﻠﻰ ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﻟﻮﺿﻮح‬
‫ﻟﻠﻤﻨﺎﻃﻖ ذات اﻟ’ددات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﺗﻄﺒﻖ اﻟﻘﻴﻢ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ درﺟﺔ وﺿﻮح ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﳌﻨﺎﻃﻖ ذات اﻟ’ددات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم ذﻟﻚ‬
‫ﻟﻫﺪاف اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻜﻮن درﺟﺔ اﻟﻮﺿﻮح اﻟﻌﺎدﻳﺔ ﻣﺆﺛﺮة ﻓﻴﻬﺎ‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪) .١٥ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠ :‬‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‬
‫ﻣﺘﺎﺣﺎ ﻋﻨﺪ‬
‫]‪ [Knee Aperture‬ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﻀﺒﻂ درﺟﺔ وﺿﻮح اﳌﻨﺎﻃﻖ ﻓﻮق ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺰاوﻳﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺿﺒﻂ اﻻﻛﺘﺴﺎب واﻻﻧﺤﺪار‪ .‬وﻻ ﻳﻜﻮن ﻫﺬا‬
‫ً‬
‫)ﻓﺘﺤﺔ ﻋﺪﺳﺔ اﻟﺰاوﻳﺔ(‪ :‬ﺿﺒﻂ ]‪) [Gamma‬ﺟﺎﻣﺎ( ﻋﻠﻰ ]‪ [Cine 1‬أو ]‪ [Cine 2‬أو ]‪ [EOS Std.‬أو ]‪.[Canon Log‬‬
‫]‪) [Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﻘﺪار اﻟﻮﺿﻮح‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪) .٩ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠ :‬‬
‫]‪) [Slope‬ﻣﻨﺤﺪر(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ اﻧﺤﺪار اﻟﻮﺿﻮح‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪ ،٣ d‬ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﻳﻜﻮن ﻟﻠﻘﻴﻤﺔ ‪ ٠‬أي اﻧﺤﺪار واﻟﻘﻴﻤﺔ ‪ ١‬ﻟﻬﺎ اﻧﺤﺪار ﺷﺪﻳﺪ‬
‫واﻟﻘﻴﻤﺔ ‪ ٣‬ﻟﻬﺎ اﻧﺤﺪار ﺗﺪرﻳﺠﻲ‪) .‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(١ :‬‬
‫]‪ [Level Depend‬ﻳﻘﻠﻞ ﻣﻘﺪار درﺟﺔ اﻟﻮﺿﻮح اﳌﻄﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺪاﻛﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫)اﻋﺘﻤﺎد اﳌﺴﺘﻮى(‪:‬‬
‫]‪) [Level‬اﳌﺴﺘﻮى(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ وﺿﻮح اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺪاﻛﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻮرة واﻟﺘﻲ ﺳﺘﺘﺄﺛﺮ‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠ :‬‬
‫]‪) [Slope‬ﻣﻨﺤﺪر(‪ :‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻧﺤﺪار اﳌﻨﻄﻘﺔ ﺑﲔ ا‪g‬ﺟﺰاء اﻟﻌﻠﻴﺎ واﻟﺴﻔﻠﻰ ﻣﻦ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪ ،٣ d‬ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﻳﻜﻮن‬
‫ﻟﻠﻘﻴﻤﺔ ‪ ٠‬أي اﻧﺤﺪار واﻟﻘﻴﻤﺔ ‪ ١‬ﻟﻬﺎ اﻧﺤﺪار ﺷﺪﻳﺪ واﻟﻘﻴﻤﺔ ‪ ٣‬ﻟﻬﺎ اﻧﺤﺪار ﺗﺪرﻳﺠﻲ‪) .‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠ :‬‬
‫]‪) [Offset‬إزاﺣﺔ(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻮﺿﻮح ^ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺪاﻛﻨﺔ ^ اﻟﺼﻮرة‪ .‬ﺳﻴﺆدي ﺿﺒﻂ اﻟﻘﻴﻢ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ إ‪ d‬ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻮﺿﻮح‪ .‬ﳝﻜﻦ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠ :‬‬
‫]‪) [Noise Reduction‬ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ(‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻘﺪار اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﻈﺎﻫﺮ ^ اﻟﺼﻮرة‪ .‬ﺣﺪد ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻦ ‪) ١‬اﳌﺴﺘﻮى ا‪g‬دﻧﻰ( إ‪) ١٢ d‬اﳌﺴﺘﻮى ا‪g‬ﻋﻠﻰ(‪ ،‬أو ﺣﺪد ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف( ›ﻳﻘﺎف ﺗﻘﻠﻴﻞ‬
‫اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ‪) .‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪) [Off] :‬إﻳﻘﺎف((‬
‫]‪) [Skin Detail‬ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺒﺸﺮة(‬
‫إﺑﻬﺎﺟﺎ‪ .‬ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬ﻫﺬه‬
‫ﺗﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ ﻣﺮﺷﺢ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻋﻠﻰ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﻮﺟﻮدة ^ اﻟﺼﻮرة ﺑﺪرﺟﺎت ﻟﻮن اﻟﺒﺸﺮة ›ﺿﻔﺎء ﻣﻈﻬﺮ أﻛœ‬
‫ً‬
‫ا›ﻋﺪادات‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ اﻛﺘﺸﺎﻓﻬﺎ ﻛﺪرﺟﺎت ﻟﻮن اﻟﺒﺸﺮة‪ .‬ﻳﻈﻬﺮ ﳕﻂ ﺷﺮاﺋﻂ ﻗﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ﻓﻮق اﳌﻨﺎﻃﻖ‬
‫اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ واﻟﺘﻲ ﰎ اﻛﺘﺸﺎف وﺟﻮد درﺟﺎت ﻟﻮن ﺑﺸﺮة ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﳌﺮﺷﺢ‪ .‬اﳋﻴﺎرات اﳌﺘﺎﺣﺔ ﻫﻲ ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف( و]‪) [Low‬ﻣﻨﺨﻔﺾ( و]‪) [Middle‬ﻣﺘﻮﺳﻂ( و]‪) [High‬ﻣﺮﺗﻔﻊ(‪.‬‬
‫]‪[Effect Level‬‬
‫)اﻻﻓ’اﺿﻲ‪) [Off] :‬إﻳﻘﺎف((‬
‫)ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﺄﺛ‪:(P‬‬
‫]‪) [Hue‬ﺗﺪرج اﻟﻠﻮن(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﺗﺪرج اﻟﻠﻮن ﻻﻛﺘﺸﺎف درﺟﺎت ﻟﻮن اﻟﺒﺸﺮة‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ١٦-‬إ‪) .١٦ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [Chroma‬إﺷﺮاق(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﺗﺸﺒﻊ اﻟﻠﻮن ﻻﻛﺘﺸﺎف درﺟﺎت ﻟﻮن اﻟﺒﺸﺮة‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪) .٣١ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(١٦ :‬‬
‫]‪) [Area‬اﳌﻨﻄﻘﺔ(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﻧﻄﺎق ا‪g‬ﻟﻮان ﻻﻛﺘﺸﺎف درﺟﺎت ﻟﻮن اﻟﺒﺸﺮة‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪) .٣١ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(١٦ :‬‬
‫]‪) [Y Level‬ﻣﺴﺘﻮى ‪ :(Y‬ﻟﻀﺒﻂ درﺟﺔ اﻟﺴﻄﻮع ﻻﻛﺘﺸﺎف درﺟﺎت ﻟﻮن اﻟﺒﺸﺮة‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪).٣١ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(١٦ :‬‬
‫]‪) [Selective NR‬ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺗﺸﻮﻳﺶ اﺧﺘﻴﺎري(‬
‫ﺗﻜﺘﺸﻒ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﻟﻮن —ﺪد أو درﺟﺔ ﻟﻮن ﻣﻌﻴﻨﺔ وﺗﻄﺒﻖ ﻣﺮﺷﺢ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺿﻮﺿﺎء ﻋﻠﻰ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﺴﺘﻬﺪﻓﺔ‪ .‬ﻳﻈﻬﺮ ﳕﻂ ﺷﺮاﺋﻂ‬
‫ﻗﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ﻓﻮق ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺴﺘﻬﺪﻓﺔ ^ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﺮﺷﺢ ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ‪ .‬اﳋﻴﺎرات اﳌﺘﺎﺣﺔ ﻫﻲ ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف( و]‪) [Low‬ﻣﻨﺨﻔﺾ( و]‪) [Middle‬ﻣﺘﻮﺳﻂ(‬
‫]‪[Effect Level‬‬
‫و]‪) [High‬ﻣﺮﺗﻔﻊ(‪) .‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪) [Off] :‬إﻳﻘﺎف((‬
‫)ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﺄﺛ‪:(P‬‬
‫]‪) [Hue‬ﺗﺪرج اﻟﻠﻮن(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﺗﺪرج اﻟﻠﻮن ﻟﻠﻮن اﳌﺮاد اﻛﺘﺸﺎﻓﻪ‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪) .٣١ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠ :‬‬
‫]‪) [Chroma‬إﺷﺮاق(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﺗﺸﺒﻊ اﻟﻠﻮن ﻟﻠﻮن اﳌﺮاد اﻛﺘﺸﺎﻓﻪ‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪) .٣١ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(١٦ :‬‬
‫]‪) [Area‬اﳌﻨﻄﻘﺔ(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﻧﻄﺎق اﻟﻠﻮن ﻟﻠﻮن اﳌﺮاد اﻛﺘﺸﺎﻓﻪ‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪) .٣١ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(١٦ :‬‬
‫]‪) [Y Level‬ﻣﺴﺘﻮى ‪ :(Y‬ﻟﻀﺒﻂ درﺟﺔ اﻟﺴﻄﻮع ﻟﻠﻮن اﳌﺮاد اﻛﺘﺸﺎﻓﻪ‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪) .٣١ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(١٦ :‬‬
‫]‪) [Color Matrix‬ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ا‪g‬ﻟﻮان(‬
‫ﺗﺆﺛﺮ ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ا‪g‬ﻟﻮان ﻋﻠﻰ درﺟﺎت اﻟﻠﻮن ^ ﻛﻞ أرﺟﺎء اﻟﺼﻮرة ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‪ :‬اﳋﻴﺎرات اﳌﺘﺎﺣﺔ ﻫﻲ ]‪) [Normal 1‬ﻋﺎدي ‪ (١‬إ‪) [Normal 4] d‬ﻋﺎدي ‪ (٤‬و]‪ [Cine 1‬و]‪ [Cine 2‬و]‪ [EOS Std.‬و]‪[Wide DR‬‬
‫و]‪ .[Canon Log‬وﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ذﻟﻚ ﻧﻔﺲ إﻋﺪاد ]‪) [Gamma‬ﺟﺎﻣﺎ(‪ .‬ﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﺧﻴﺎر‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ إﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺎت‬
‫ﺿﺒﻂ أﻛœ دﻗﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪) [Gamma‬ﺟﺎﻣﺎ( ﻋﻠﻰ ]‪ ،[Canon Log‬ﻓﺈن ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻻ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮرة‪) .‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪:‬‬
‫]‪) [Normal 1‬ﻋﺎدي ‪((١‬‬
‫‪١١٧‬‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‬
‫‪١١٨‬‬
‫]‪) [Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﻛﺜﺎﻓﺔ اﻟﻠﻮن‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٥٠-‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [Phase‬اﳌﺮﺣﻠﺔ(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﻠﻮن‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ١٨-‬إ‪) .١٨ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [R-G‬أﺣﻤﺮ ‪ -‬أﺧﻀﺮ(‪ :‬ﺗﻌﻤﻞ ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ‪) R-G‬أﺣﻤﺮ ‪ -‬أﺧﻀﺮ( ﻋﻠﻰ ﺗﻐﻴ‪ P‬درﺟﺔ ﻟﻮن اﻟﺼﻮرة ﻋ‪ S‬ﺗﺪرﺟﺎت اﻟﻠﻮن اﻟﺴﻤﺎوي‪/‬ا‪g‬ﺧﻀﺮ وا‪g‬ﺣﻤﺮ‪/‬ا‪g‬رﺟﻮا‪.ú‬‬
‫ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٥٠-‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [R-B‬أﺣﻤﺮ ‪ -‬أزرق(‪ :‬ﺗﻌﻤﻞ ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ‪) R-B‬أﺣﻤﺮ ‪ -‬أزرق( ﻋﻠﻰ ﺗﻐﻴ‪ P‬درﺟﺔ ﻟﻮن اﻟﺼﻮرة ﻋ‪ S‬ﺗﺪرﺟﺎت اﻟﻠﻮن اﻟﺴﻤﺎوي‪/‬ا‪g‬زرق وا‪g‬ﺣﻤﺮ‪/‬ا‪g‬ﺻﻔﺮ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٥٠-‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [G-R‬أﺧﻀﺮ ‪ -‬أﺣﻤﺮ(‪ :‬ﺗﻌﻤﻞ ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ‪) G-R‬أﺧﻀﺮ ‪ -‬أﺣﻤﺮ( ﻋﻠﻰ ﺗﻐﻴ‪ P‬درﺟﺔ ﻟﻮن اﻟﺼﻮرة ﻋ‪ S‬ﺗﺪرﺟﺎت اﻟﻠﻮن ا‪g‬رﺟﻮا‪/ú‬ا‪g‬ﺣﻤﺮ وا‪g‬ﺧﻀﺮ‪/‬اﻟﺴﻤﺎوي‪.‬‬
‫ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٥٠-‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [G-B‬أﺧﻀﺮ ‪ -‬أزرق(‪ :‬ﺗﻌﻤﻞ ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ‪) G-B‬أﺧﻀﺮ ‪ -‬أزرق( ﻋﻠﻰ ﺗﻐﻴ‪ P‬درﺟﺔ ﻟﻮن اﻟﺼﻮرة ﻋ‪ S‬ﺗﺪرﺟﺎت اﻟﻠﻮن ا‪g‬رﺟﻮا‪/ú‬ا‪g‬زرق وا‪g‬ﺧﻀﺮ‪/‬ا‪g‬ﺻﻔﺮ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٥٠-‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [B-R‬أزرق ‪ -‬أﺣﻤﺮ(‪ :‬ﺗﻌﻤﻞ ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ‪) B-R‬أزرق ‪ -‬أﺣﻤﺮ( ﻋﻠﻰ ﺗﻐﻴ‪ P‬درﺟﺔ ﻟﻮن اﻟﺼﻮرة ﻋ‪ S‬ﺗﺪرﺟﺎت اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺻﻔﺮ‪/‬ا‪g‬ﺣﻤﺮ وا‪g‬زرق‪/‬اﻟﺴﻤﺎوي‪.‬‬
‫ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٥٠-‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [B-G‬أزرق ‪ -‬أﺧﻀﺮ(‪ :‬ﺗﻌﻤﻞ ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ‪) B-G‬أزرق ‪ -‬أﺧﻀﺮ( ﻋﻠﻰ ﺗﻐﻴ‪ P‬درﺟﺔ ﻟﻮن اﻟﺼﻮرة ﻋ‪ S‬ﺗﺪرﺟﺎت اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺻﻔﺮ‪/‬ا‪g‬ﺧﻀﺮ وا‪g‬زرق‪/‬ا‪g‬رﺟﻮا‪.ú‬‬
‫ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٥٠-‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [White Balance‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ(‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﻣﻘﺪار ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ^ ﻛﻞ أرﺟﺎء اﻟﺼﻮرة ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫]‪) [R Gain‬اﻛﺘﺴﺎب ا‪g‬ﺣﻤﺮ(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﻛﺜﺎﻓﺔ درﺟﺎت اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٥٠-‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [B Gain‬اﻛﺘﺴﺎب ا‪g‬زرق(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﻛﺜﺎﻓﺔ درﺟﺎت اﻟﻠﻮن ا‪g‬زرق‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٥٠-‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [Color Correction‬ﺗﺼﺤﻴﺢ اﻟﻠﻮن(‬
‫ﺗﻜﺘﺸﻒ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﻟﻮن —ﺪد )ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﻠﻮن وا›ﺷﺮاق واﳌﻨﻄﻘﺔ وﻣﺴﺘﻮى ‪ (Y‬وﻳﺼﺤﺤﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺗﺼﺤﻴﺢ‬
‫اﻟﻠﻮن ﳌﺎ ﻳﺼﻞ إ‪ d‬ﻣﻨﻄﻘﺘﲔ *ﺘﻠﻔﺘﲔ )‪ A‬و‪.(B‬‬
‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﳌﻨﻄﻘﺔ أو اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﻘﺮر ﺗﺼﺤﻴﺤﻬﺎ‪ .‬اﳋﻴﺎرات اﳌﺘﺎﺣﺔ ﻫﻲ ]‪) [Area A‬اﳌﻨﻄﻘﺔ ‪ (A‬و]‪) [Area B‬اﳌﻨﻄﻘﺔ ‪(B‬‬
‫]‪[Select Area‬‬
‫و]‪) [Area A&B‬اﳌﻨﻄﻘﺔ ‪ A‬و‪ .(B‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف( ›ﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد‪) .‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪) [Off] :‬إﻳﻘﺎف((‬
‫)ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻨﻄﻘﺔ(‪:‬‬
‫]‪ [Area A Setting‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﺼﺤﻴﺢ اﻟﻠﻮن‪.‬‬
‫)ﺿﺒﻂ اﳌﻨﻄﻘﺔ ‪:(A‬‬
‫]‪) [Phase‬اﳌﺮﺣﻠﺔ(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﻠﻮن ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ‪ .A‬وﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪) .٣١ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠ :‬‬
‫]‪) [Chroma‬إﺷﺮاق(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﺗﺸﺒﻊ اﻟﻠﻮن ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ‪ .A‬وﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪) .٣١ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(١٦ :‬‬
‫]‪) [Area‬اﳌﻨﻄﻘﺔ(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﻧﻄﺎق اﻟﻠﻮن ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ‪ .A‬وﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪) .٣١ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(١٦ :‬‬
‫]‪) [Y Level‬ﻣﺴﺘﻮى ‪ :(Y‬ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺴﻄﻮع ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ‪ .A‬وﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪) .٣١ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(١٦ :‬‬
‫]‪) [Area A Revision‬ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﳌﻨﻄﻘﺔ ‪ :(A‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﻘﺪار اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ‪.A‬‬
‫]‪) [Level‬اﳌﺴﺘﻮى(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﻘﺪار اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﻟﺘﺸﺒﻊ اﻟﻠﻮن‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٥٠-‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [Phase‬اﳌﺮﺣﻠﺔ(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﻘﺪار اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﳌﺮﺣﻠﺔ اﻟﻠﻮن‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ١٨-‬إ‪) .١٨ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [Area B Setting‬إﻋﺪاد اﳌﻨﻄﻘﺔ ‪ :(B‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﺼﺤﻴﺢ اﻟﻠﻮن‪.‬‬
‫]‪) [Phase‬اﳌﺮﺣﻠﺔ(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﻠﻮن ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ‪ .B‬وﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪) .٣١ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠ :‬‬
‫]‪) [Chroma‬إﺷﺮاق(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﺗﺸﺒﻊ اﻟﻠﻮن ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ‪ .B‬وﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪) .٣١ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(١٦ :‬‬
‫]‪) [Area‬اﳌﻨﻄﻘﺔ(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﻧﻄﺎق اﻟﻠﻮن ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ‪ .B‬وﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪) .٣١ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(١٦ :‬‬
‫]‪) [Y Level‬ﻣﺴﺘﻮى ‪ :(Y‬ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺴﻄﻮع ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ‪ .B‬وﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪) .٣١ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(١٦ :‬‬
‫]‪) [Area B Revision‬ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﳌﻨﻄﻘﺔ ‪ :(B‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﻘﺪار اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ‪.B‬‬
‫]‪) [Level‬اﳌﺴﺘﻮى(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﻘﺪار اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﻟﺘﺸﺒﻊ اﻟﻠﻮن‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٥٠-‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [Phase‬اﳌﺮﺣﻠﺔ(‪ :‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﻘﺪار اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﳌﺮﺣﻠﺔ اﻟﻠﻮن‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ١٨-‬إ‪) .١٨ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫]‪) [Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪[Setup Level‬‬
‫)ﻣﺴﺘﻮى ا›ﻋﺪاد(‪:‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺳﻮد ﺣﺴﺐ إﻋﺪادي ]‪) [Black‬ا‪g‬ﺳﻮد( و]‪) [Master Pedestal‬ﻣﺴﺘﻮى ﺗﺒﺎﻳﻦ اﻟﻘﺎﻋﺪة اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ(‪.‬‬
‫ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ ٥٠-‬إ‪) .٥٠ d‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪(٠± :‬‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‬
‫]‪[Over 100%‬‬
‫)ﻓﻮق ‪:(٪١٠٠‬‬
‫ﲢﺪد ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻊ إﺷﺎرات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺨﻄﻰ ‪ .٪١٠٠‬اﳋﻴﺎرات اﳌﺘﺎﺣﺔ ﻫﻲ ]‪[Through‬‬
‫ﻟﻌﺪم ﻓﻌﻞ ﺷﻲء‪ ،‬و]‪) [Clip‬اﻗﺘﺼﺎص( ﻟﻘﺺ ا›ﺷﺎرة ﻋﻨﺪ ‪ ،٪١٠٠‬و]‪) [Press‬ﺿﻐﻂ( اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮم ﺑﻀﻐﻂ ا›ﺷﺎرة ﺣﺘﻰ ‪٪١٠٨‬‬
‫وﺧﻔﻀﻬﺎ إ‪ d‬ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ‪) .٪١٠٠‬اﻻﻓ’اﺿﻲ‪([Through] :‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة ﲢﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ‪ RC-V100‬اﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﳝﻜﻦ ﺗﻐﻴ‪ P‬إﻋﺪادات اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أزرار‬
‫وﻣﻔﺎﺗﻴﺢ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ‪ .‬وﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﻐﻴ‪P‬ﻫﺎ ﻣﻦ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﺛﻨﺎء ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪.RC-V100‬‬
‫ ]‪) [Black‬أﺳﻮد( ]‪) [Master Pedestal‬ﻣﺴﺘﻮى ﺗﺒﺎﻳﻦ اﻟﻘﺎﻋﺪة اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ(؛ ]‪) [Black‬أﺳﻮد( ]‪) [Master Black‬أﺳﻮد رﺋﻴﺴﻲ(‬‫]‪) [Red‬أﺣﻤﺮ(‪) [Blue] ،‬أزرق(‬
‫ ]‪) [Black Gamma‬ﺟﺎﻣﺎ ﺳﻮداء( ]‪) [Level‬ﻣﺴﺘﻮى(‬‫ ]‪) [Knee‬اﻟﺰاوﻳﺔ( ]‪) [Slope‬ﻣﻨﺤﺪر( و]‪) [Point‬ﻧﻘﻄﺔ( )ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ]‪) [Knee‬اﻟﺰاوﻳﺔ( ]‪) [Enable‬ﲤﻜﲔ( ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻋﻠﻰ‬‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ((‬
‫ ]‪) [Sharpness‬درﺟﺔ اﻟﻮﺿﻮح( ]‪) [Level‬ﻣﺴﺘﻮى(‬‫‪) [White Balance] -‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ( ]‪) [R Gain‬اﻛﺘﺴﺎب اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ(‪) [B Gain] ،‬اﻛﺘﺴﺎب اﻟﻠﻮن ا‪g‬زرق(‬
‫‪١١٩‬‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‬
‫واﺟﻬﺔ رﺳﻮﻣﻴﺔ ﻣﺒﺴﻄﺔ‬
‫ﺑﺎ›ﺿﺎﻓﺔ إ‪ d‬ا›ﻋﺪادات اﳌﻔﺼﻠﺔ اﳌﻮﺿﺤﺔ ^ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺴﺎﺑﻖ )‪ ،(١١٥ A‬ﺗﻮﻓﺮ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﺟﻬﺔ رﺳﻮﻣﻴﺔ ﻟﻀﺒﻂ إﻋﺪادات ﺟﺎﻣﺎ وﺗﻮازن‬
‫اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺪﱘ إﻋﺪادات ﺟﺎﻣﺎ ﻛﻤﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺪﱘ إﻋﺪادات ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ وﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ا‪g‬ﻟﻮان‪.‬‬
‫‪١٢٠‬‬
‫ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ‬
‫‪ ١‬ﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ‪ ،‬اﻓﺘﺢ ﺷﺎﺷﺔ ﺿﺒﻂ ﻣﻨﺤﻨﻰ اﳉﺎﻣﺎ‪.‬‬
‫]‪) [, / Edit File‬ﲢﺮﻳﺮ ﻣﻠﻒ( ]‪) [Gamma‬ﺟﺎﻣﺎ(‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ اﳊﺎ® ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫]‪) [, / Edit File‬ﲢﺮﻳﺮ ﻣﻠﻒ(‬
‫]‪) [Gamma‬ﺟﺎﻣﺎ(‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻠﻴﻤﲔ‪/‬اﻟﻴﺴﺎر ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﳊﻘﻞ ]‪ [M‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪/‬أﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﳌﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺳﺎﺑﻘﺎ )‪ ،(١١٤ A‬ﻛﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫• ﺗﻘﺎﺑﻞ ا‪g‬رﻗﺎم إﻋﺪادات ]‪) [Gamma‬ﺟﺎﻣﺎ( اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﻮﺿﻴﺤﻬﺎ‬
‫‪ ٥‬و‪ [Cine 1] :٦‬و]‪[Cine 2‬‬
‫ﻣﻦ ‪ ١‬إ‪ :٤ d‬ﻣﻦ ]‪) [Normal 1‬ﻋﺎدي ‪ (١‬إ‪) [Normal 4] d‬ﻋﺎدي ‪(٤‬‬
‫‪[Wide DR] :٨‬‬
‫‪[EOS Std.] :٧‬‬
‫‪[Canon Log] :٩‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﻗﺒﻞ اﻟﻀﺒﻂ وﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ ﺑﻌﺪ اﻟﻀﺒﻂ‪.‬‬
‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻠﻴﻤﲔ‪/‬اﻟﻴﺴﺎر ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﳊﻘﻞ ]‪ [H‬أو اﳊﻘﻞ‬
‫]‪ [L‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪/‬أﺳﻔﻞ ﻟﻀﺒﻂ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ ا‪g‬ﺳﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ اﻟﻘﻴﻤﺔ ]‪ [L‬ﻣﻦ ‪ ١‬إ‪ .٩ d‬ﻳﻌﺎدل إﻋﺪاد ]‪) [Black Gamma‬ﺟﺎﻣﺎ ﺳﻮداء( وﻳﺘﺤﻜﻢ ^ اﳉﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ )اﳌﻨﺎﻃﻖ‬
‫اﻟﺪاﻛﻨﺔ ^ اﻟﺼﻮرة(‪ .‬ﻻ ﻳﺘﻮاﻓﺮ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﻘﻴﻤﺔ ]‪ [M‬ﻋﻠﻰ ‪ ٨‬أو ‪.٩‬‬
‫‪ ٤‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻠﻴﺴﺎر‪/‬ﻟﻠﻴﻤﲔ ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﳊﻘﻞ ]‪.[H‬‬
‫• ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ اﻟﻘﻴﻤﺔ ]‪ [H‬ﻣﻦ ‪ ١‬إ‪ .٥ d‬وﻫﻮ ﻳﻌﺎدل إﻋﺪاد ]‪) [Knee‬اﻟﺰاوﻳﺔ( وﻳﺘﺤﻜﻢ ^ اﳉﺰء اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻦ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ )اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺪاﻛﻨﺔ ^‬
‫اﻟﺼﻮرة(‪ .‬ﻻ ﻳﺘﻮاﻓﺮ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﻘﻴﻤﺔ ]‪ [M‬ﻋﻠﻰ ‪ ٥‬أو أﻋﻠﻰ‪.‬‬
‫‪ ٥‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ]‪) [Set‬ﺿﺒﻂ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ اﳌﻀﺒﻮط‪ .‬ﺳﺘﺘﻐ‪ P‬ﻗﻴﻢ ]‪ [Gamma‬و]‪) [Black Gamma‬ﺟﺎﻣﺎ أﺳﻮد( و]‪) [Knee‬اﻟﺰاوﻳﺔ( أﺳﻔﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫]‪) [ / Fine Tuning‬ﺿﺒﻂ دﻗﻴﻖ( ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫‪ ٦‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) .CUSTOM PICT‬ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ( ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ وﺗﻄﺒﻴﻖ إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ اﶈﺪدة‪.‬‬
‫ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪J‬ﺑﻴﺾ‬
‫‪ ١‬ﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ‪ ،‬اﻓﺘﺢ ﺷﺎﺷﺔ ﺗﻐ‪ P‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‪.‬‬
‫]‪) [, / Edit File‬ﲢﺮﻳﺮ ﻣﻠﻒ( ]‪) [White Balance‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ(‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﳊﺎ® ﻛﻨﻘﻄﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ® ^ ﻣﻨﺘﺼﻒ إﺣﺪاﺛﻴﺎت‬
‫ﺗﺼﺤﻴﺢ اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‪.‬‬
‫]‪) [, / Edit File‬ﲢﺮﻳﺮ ﻣﻠﻒ(‬
‫]‪) [White Balance‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ(‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻠﻴﻤﲔ‪/‬اﻟﻴﺴﺎر ﻟﺘﻐﻴ‪ P‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‬
‫ﺑﻄﻮل ﺗﺪرج اﻟﻠﻮن ا‪g‬زرق )‪/(B‬اﻟﻜﻬﺮﻣﺎ‪ .(A) ú‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‬
‫‪g‬ﻋﻠﻰ‪/‬أﺳﻔﻞ ﻟﺘﻐﻴ‪ P‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﺑﻄﻮل ﺗﺪرج اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺧﻀﺮ )‪/(G‬ا‪g‬رﺟﻮا‪.(M) ú‬‬
‫• ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺗﻐﻴ‪ P‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﻋﻠﻰ أﺣﺪ اﳌﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﺴﻌﺔ ^ ﻛﻞ اﲡﺎه ﻣﻦ‬
‫اﲡﺎﻫﺎت ا‪g‬ﻟﻮان‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﻘﺪار ﺗﻐ‪ P‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ ﻛﺈﺣﺪاﺛﲔ ^ ﻣﺮﺑﻊ ]‪) [SHIFT‬ﺗﻐﻴ‪(P‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﻳﺴﺎر اﻟﺮﺳﻢ‪.‬‬
‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﺣﻔﻆ ﻗﻴﻤﺔ ﺗﻐﻴ‪ P‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ اﳌﻀﺒﻮﻃﺔ‪ .‬ﺳﺘﺘﻐ‪ P‬ﻗﻴﻤﺔ ]‪) [White Balance‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ( أﺳﻔﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫]‪) [ / Fine Tuning‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺪﻗﻴﻖ( ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫‪ ٤‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) .CUSTOM PICT‬ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ( ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ وﺗﻄﺒﻴﻖ إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ اﶈﺪدة‪.‬‬
‫ﺗﺨﺼﻴﺺ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ واﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﺗﺨﺼﻴﺺ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ واﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺼﻴﺺ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺘﻄﺎﺑﻖ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺗﻚ وﳕﻂ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم إﻋﺪاد ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫‪ .‬وﺑﺎﳌﺜﻞ‪،‬‬
‫]‪) [Custom Function‬وﻇﻴﻔﺔ *ﺼﺼﺔ( ﻟﻀﺒﻂ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻋﻤﻞ ﺑﻌﺾ وﻇﺎﺋﻒ وﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ا›ﻋﺪاد ]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪) [Custom Display 1] (OLED/‬اﻟﻌﺮض اﺨﻤﻟﺼﺺ ‪ (١‬أو‬
‫]‪) [Custom Display 2‬اﻟﻌﺮض اﺨﻤﻟﺼﺺ ‪ (٢‬ﻟﺘﺨﺼﻴﺺ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ﺣﻔﻆ ﻫﺬه اﻟﺘﻔﻀﻴﻼت ﻣﻊ‬
‫إﻋﺪادات ﻗﺎﺋﻤﺔ أﺧﺮى ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬واﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى ً‬
‫ﻻﺣﻘﺎ )‪.(١٢٣ A‬‬
‫ﺗﺨﺼﻴﺺ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫ﻳﺼﻒ اﳉﺪول اﻟﺘﺎ® أ ًﻳﺎ ﻣﻦ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﳝﻜﻦ ﺗﺨﺼﻴﺼﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ]‪[Custom Function‬‬
‫)وﻇﻴﻔﺔ *ﺼﺼﺔ(‪.‬‬
‫]‪) [Custom Function‬وﻇﻴﻔﺔ *ﺼﺼﺔ(‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Custom Function‬وﻇﻴﻔﺔ *ﺼﺼﺔ(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Custom Function‬وﻇﻴﻔﺔ *ﺼﺼﺔ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬ﺧﻴﺎر ا›ﻋﺪاد ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺨﺼﻴﺺ ﻣﻊ ]‪) [Custom Function‬وﻇﻴﻔﺔ ‪Ç‬ﺼﺼﺔ(‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫]‪[Shockless WB‬‬
‫)ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‬
‫دون اﻫﺘﺰاز(‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﺈﻧﺸﺎء اﻧﺘﻘﺎل أﻛœ ﺳﻼﺳﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴ‪ P‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‪.‬‬
‫]‪[AE Response‬‬
‫)اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ درﺟﺔ‬
‫ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ(‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ^ اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )]‪) [Fast‬ﺳﺮﻳﻌﺔ( أو ]‪) [Normal‬ﻋﺎدﻳﺔ( أو ]‪) [Slow‬ﺑﻄﻴﺌﺔ(( ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬إﻋﺪاد درﺟﺔ‬
‫ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪[Grip Ctrl Dial Dir.‬‬
‫)اﲡﺎه ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫^ ا›ﻣﺴﺎك(‬
‫ﻟﺘﻐﻴ‪ P‬اﲡﺎه اﻟﻀﺒﻂ )]‪) [Normal‬ﻋﺎدي( أو ]‪) [Reverse‬ﻋﻜﺲ(( ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫]‪[Lens Retract‬‬
‫)ﺳﺤﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ(‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺪﺳﺔ ‪ EF40mm f/2.8 STM‬اﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﻣﻦ ‪ Canon‬ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﺳﺤﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫]‪Focus‬‬
‫ﻟﺘﺒﺪﻳﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ إ‪ d‬ا‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ﻋﻨﺪ ﺗﻨﺸﻴﻂ وﻇﺎﺋﻒ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة )اﻟﺬروة واﻟﺘﻜﺒ‪ .(P‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺒﺪﻳﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫‪[Assistance B&W‬‬
‫إ‪ d‬أﺑﻴﺾ وأﺳﻮد ﻋﻨﺪ ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﺬروة )]‪) [Peaking‬اﻟﺬروة((‪ ،‬أو ﻋﻨﺪ ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﺘﻜﺒ‪) [Magnify]) P‬اﻟﺘﻜﺒ‪ ((P‬أو ﻋﻨﺪ ﺗﻨﺸﻴﻂ أي ﻣﻦ‬
‫)ﻣﺴﺎﻋﺪة ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺘﲔ )]‪) [Both‬ﻛﻼﻫﻤﺎ(( ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻟﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد(‬
‫]‪[Magn. Add. Disp.‬‬
‫)ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻜﺒ‪P‬‬
‫ا›ﺿﺎﻓﻴﺔ(‬
‫ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ اﻟﺬروة )]‪) [Peaking‬اﻟﺬروة(( ^ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ أو ﻟﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ )]‪) [Edge Monitor‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ((‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻜﺒ‪.P‬‬
‫]‪Scan Reverse‬‬
‫‪) [Rec‬ﻣﺴﺢ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﻌﻜﺴﻲ(‬
‫ﻟﻌﻜﺲ اﻟﺼﻮر اﳌﺴﺠﻠﺔ أﻓﻘ ًﻴﺎ ]‪) [Horizontal‬أﻓﻘﻲ(( أو رأﺳ ًﻴﺎ )]‪) [Vertical‬رأﺳ ًﻴﺎ(( أو ﻛﻼﻫﻤﺎ )]‪) [Both‬ﻛﻼﻫﻤﺎ((‪.‬‬
‫]‪[C START/STOP‬‬
‫)ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف(‬
‫ً‬
‫ﻧﺸﻄﺎ أو ﻣﻘﻔ ًﻼ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪ Q‬ﻋﻠﻰ ‪) C‬ﻗﻔﻞ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ( )‪.(٤٩ A‬‬
‫ﺣﺪد ﻣﺎ إذا ﻛﺎن زر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف(‬
‫‪١٢١‬‬
‫ﺗﺨﺼﻴﺺ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ واﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﺗﺨﺼﻴﺺ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺘﻲ ﳝﻜﻦ ﺗﺨﺼﻴﺼﻬﺎ‪ ،‬ارﺟﻊ إ‪d‬‬
‫‪) Onscreen Displays‬ﻋﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ( )‪.(٥٠ A‬‬
‫‪١٢٢‬‬
‫]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد‬
‫ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪(OLED/‬‬
‫]‪) [Custom Display 1‬ﻋﺮض *ﺼﺺ ‪(١‬‬
‫]‪) [Custom Display 2‬ﻋﺮض *ﺼﺺ ‪(٢‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Custom Display 1‬ﻋﺮض *ﺼﺺ ‪ (١‬أو ]‪) [Custom Display 2‬ﻋﺮض *ﺼﺺ ‪.(٢‬‬
‫]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪(OLED/‬‬
‫)ﻋﺮض *ﺼﺺ ‪(٢‬‬
‫]‪) [Custom Display 1‬ﻋﺮض *ﺼﺺ ‪ (١‬أو ]‪[Custom Display 2‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﻟﻌﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﳌﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬ﺧﻴﺎر ا›ﻋﺪاد ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﺣﻔﻆ وﲢﻤﻴﻞ إﻋﺪادات اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا‬
‫ﺣﻔﻆ وﲢﻤﻴﻞ إﻋﺪادات اﻟﻜﺎﻣ‪b‬ا‬
‫ﺑﻌﺪ ﺿﺒﻂ إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ وا›ﻋﺪادات ^ اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﳌﺘﻌﺪدة‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺣﻔﻆ ﻫﺬه ا›ﻋﺪادات ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬ﳝﻜﻨﻚ ﲢﻤﻴﻞ ﻫﺬه‬
‫ا›ﻋﺪادات ^ ﺗﺎرﻳﺦ ﻻﺣﻖ أو ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ C100 Mark II‬أﺧﺮى ﺑﺤﻴﺚ ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻠﻚ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫ﺣﻔﻆ إﻋﺪادات اﻟﻜﺎﻣ‪b‬ا ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Save To 8‬ﺣﻔﻆ ^(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Save To 8‬ﺣﻔﻆ ^(‬
‫]‪) [Transfer Menu//‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻨﻘﻞ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪ [8A‬أو ]‪ [8B‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Transfer Menu//‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻨﻘﻞ(‬
‫]‪) [Save To 8‬ﺣﻔﻆ ^(‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [Menu‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ( أو ]‪) [Menu+/‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ (+‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺆدي ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Menu‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ( إ‪ d‬ﺣﻔﻆ إﻋﺪادات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ وﺳﻴﺆدي ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Menu+/‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ (+‬إ‪ d‬ﺣﻔﻆ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ وإﻋﺪادات‬
‫اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• وﻳﺘﻢ ﺣﻔﻆ ا›ﻋﺪادات اﳊﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ إﻋﺪادات ﻛﺎﻣ‪P‬ا ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺘﻢ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﲢﻤﻴﻞ إﻋﺪادات اﻟﻜﺎﻣ‪b‬ا ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Load From 8‬ﲢﻤﻴﻞ ﻣﻦ(‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Load From 8‬ﲢﻤﻴﻞ ﻣﻦ(‬
‫]‪) [Transfer Menu//‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻨﻘﻞ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪ [8A‬أو ]‪ [8B‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Transfer Menu//‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻨﻘﻞ(‬
‫]‪) [Load From 8‬ﲢﻤﻴﻞ ﻣﻦ(‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [Menu‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ( أو ]‪) [Menu+/‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ (+‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺆدي ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Menu‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ( إ‪ d‬ﲢﻤﻴﻞ إﻋﺪادات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ وﺳﻴﺆدي ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Menu+/‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ (+‬إ‪ d‬ﲢﻤﻴﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ وإﻋﺪادات‬
‫اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻋﻨﺪ ﲢﻤﻴﻞ إﻋﺪادات اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬ﻓﺴﻴﺘﻢ ﺣﺘﻰ اﺳﺘﺒﺪال ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ اﶈﻤﻴﺔ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام إﻋﺪادات اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ﻣﻦ ﻛﺎﻣ‪P‬ات ‪ Canon C100 Mark II‬ا‪g‬ﺧﺮى ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻫﺬه‪.‬‬
‫• ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﺣﻔﻆ ا›ﻋﺪادات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺸﻔ‪/P‬ﻛﻠﻤﺎت اﳌﺮور ﺿﻤﻦ ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬‫]‪) [Connection Settings‬إﻋﺪادات اﻻﺗﺼﺎل(‬
‫ ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ( ]‪) [FTP Server Settings‬إﻋﺪادات ﺧﺎدم‬‫‪) [FTP) [Password‬ﻛﻠﻤﺔ اﳌﺮور(‬
‫‪١٢٣‬‬
‫ﺣﻔﻆ وﲢﻤﻴﻞ إﻋﺪادات اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا‬
‫‪١٢٤‬‬
‫‪٥‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪١٢٥‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻳﺸﺮح ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻋﺮض اﳌﻘﺎﻃﻊ اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﻋﺮض اﳌﻘﺎﻃﻊ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ‪ ،‬ارﺟﻊ‬
‫إ‪ d‬اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺸﺎﺷﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ )‪ .(١٣٧ A‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﻋﺮض اﻟﺼﻮر‪ ،‬ارﺟﻊ إ‪ d‬ﻋﺮض اﻟﺼﻮر)‪.(١٦٤ A‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫ﺷﺎﺷﺘﺎ ﻓﻬﺮس ‪ AVCHD‬و‪MP4‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﻮﺻﻮل إ‪ d‬وﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس‪ .‬ﻟﻔﺘﺢ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫ﻓﻬﺮس ]‪ [AVCHD‬أو ]‪) [MP4‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﻘﻄﻊ ‪ AVCHD‬أو ‪MP4‬‬
‫‪ .‬ﺳﺘﺘﻮاﻓﻖ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮا®(‪ ،‬اﺿﺒﻂ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫اﻟﻔﻬﺮس اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻣﻊ ﺗﻨﺴﻴﻖ اﻟﻔﻴﻠﻢ اﶈﺪد ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪ Q‬ﻋﻠﻰ ‪) MEDIA‬وﺳﺎﺋﻂ(‪.‬‬
‫• ﺗﺘﺤﻮل ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إ‪ d‬وﺿﻊ‬
‫وﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس اﳌﻘﺎﻃﻊ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪AVCHD‬‬
‫ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪MP4‬‬
‫‪١٤‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٨ ١٣‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪ ١‬ﺻﻮرة ﻣﺼﻐﺮة ﻟﻠﻤﻘﻄﻊ‬
‫‪ ٢‬ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )اﻟﺸﻬﺮ واﻟﻴﻮم ﻓﻘﻂ( ووﻗﺘﻪ‬
‫‪ ٣‬إﻃﺎر ﲢﺪﻳﺪ ﺑﺮﺗﻘﺎ® اﻟﻠﻮن‬
‫‪ ٤‬وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ وﺗﺎرﻳﺨﻪ‬
‫‪ ٥‬ﻧﻮع ﺷﺒﻜﺔ ‪ (١٤٦ A) Wi-Fi‬وﻧﻘﻞ ‪(١٥٨ A) FTP‬‬
‫‪ ٦‬ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﶈﺪدة ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ )‪(١٢٦ A‬‬
‫‪ ٧‬رﻗﻢ اﳌﻘﻄﻊ ‪ /‬اﻟﻌﺪد ا›ﺟﻤﺎ® ﻟﻠﻤﻘﺎﻃﻊ‬
‫‪١١ ١٢‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪١٤‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪١٠‬‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت وﻗﺖ ﺑﺪء اﳌﻘﻄﻊ‬
‫إﺟﻤﺎ® ﻃﻮل اﳌﻘﻄﻊ‬
‫ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات ووﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت@ )‪(٥٤ A‬‬
‫ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات@@ )‪(٥٥ A‬‬
‫اﳌﻘﺎﻃﻊ اﳌﻤﻴﺰة ﲟﻌﻠﻮﻣﺎت ‪GPS‬‬
‫رﻗﻢ اﳌﻠﻒ )‪(٩٥ A‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳌﺮﺗﻔﻌﺔ )‪(٥٢ A‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳋﺎص )‪(٩٦ A‬‬
‫@‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض وﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﳌﻘﺎﻃﻊ ‪ AVCHD‬اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻌﺪﻻت اﻟﺒﺖ ]‪ ٢٨) [28 Mbps LPCM‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ‪ (LPCM‬و]‪[24 Mbps LPCM‬‬
‫)‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ‪ (LPCM‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫@@‬
‫ﳌﻘﺎﻃﻊ ‪ MP4‬اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام وﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﳊﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ واﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﻌﺪل إﻃﺎرات اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ وﻣﻌﺪل إﻃﺎرات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﲔ ﻓﺘﺤﺘﻲ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻓﺘﺤﺘﺎ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﻬﻤﺎ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻳﻘﺘﻀﻲ ا‪g‬ﻣﺮ‪.‬‬
‫‪١٢٦‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) SLOT SELECT‬ﲢﺪﻳﺪ ﻓﺘﺤﺔ(‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮ اﻟﻮﺻﻮل اﳋﺎص ﺑﻔﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﶈﺪدة ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺧﻀﺮ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ إ‪ Æ‬ﺷﺎﺷﺎت ﻓﻬﺮس أﺧﺮى‬
‫@‬
‫ﻟﻌﺮض اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت ا‪g‬ﺧﺮى ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﶈﺪدة ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ إ‪ d‬أي ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس ]‪ . [AVCHD‬اﻓﺘﺢ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس ]‪ [AVCHD‬ﻟﻌﺮض ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪ ،AVCHD‬وﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس ]‪) [Shot List‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻻﻟﺘﻘﺎط( ﻟﻌﺮض اﻟﻠﻘﻄﺎت اﳌﺴﺠﻠﺔ أﺛﻨﺎء‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬وﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس ]‪ [MP4‬ﻟﻌﺮض ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪ ،MP4‬وﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس ]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر( ﻟﻌﺮض اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫@‬
‫^ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺮض أي ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس أﺧﺮى‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ إ‪ d‬ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس ]‪ [AVCHD‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) INDEX‬اﻟﻔﻬﺮس(‪.‬‬
‫• ﺗﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﲢﺪﻳﺪ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس اﶈﺪدة‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ›ﻟﻐﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) INDEX‬ﻓﻬﺮس( ﻣﺮة أﺧﺮى ﻟﻠﻌﻮدة إ‪ d‬ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس ]‪.[AVCHD‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫أﺛﻨﺎء وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﻓﺘﺢ ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس ]‪) [Shot List‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻻﻟﺘﻘﺎط(‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺿﺒﻂ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫• اﳌﻘﺎﻃﻊ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺮدد ﻧﻈﺎم ﻏ‪ P‬ذﻟﻚ اﳌﺴﺘﺨﺪم ^ اﻟﻮﻗﺖ اﳊﺎ® ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪ .‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻫﺬه اﳌﻘﺎﻃﻊ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬ﺗﺮدد ﻧﻈﺎم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )‪ (٥٤ A‬ﳌﻼﻗﺎة اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ‬
‫ﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ أﺣﺪ اﳌﻘﺎﻃﻊ ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻪ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت وﻣﻮﺟﻪ‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺮك إﻃﺎر اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ® إ‪ d‬اﳌﻘﻄﻊ اﻟﺬي ﺗﺮﻏﺐ ^ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫‪ّ ١‬‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪Ò‬ﻟﺒﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺒﺪأ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ اﳌﻘﻄﻊ اﶈﺪد وﻳﺴﺘﻤﺮ ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ آﺧﺮ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺸﺎﺷﺔ‬
‫اﻟﻔﻬﺮس‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ اﻟﻮﺻﻮل إ‪ d‬آﺧﺮ إﻃﺎر ﻣﻦ اﳌﻘﻄﻊ ا‪g‬ﺧ‪ ،P‬ﺳﻴﺘﻮﻗﻒ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺆﻗ ًﺘﺎ‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪ Ò‬ﻣﺮة أﺧﺮى أو اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟ•ﻳﻘﺎف‬
‫اﳌﺆﻗﺖ‪/‬اﺳﺘﺌﻨﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪› Ñ‬ﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﻌﻮدة إ‪ d‬ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫• اﺗﺒﻊ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ إﺿﺎءة أﺣﺪ ﻣﺆﺷﺮات اﻟﻮﺻﻮل اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ إ‪ d‬ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺼﻮرة داﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ ﻻ ﺗﻔﺼﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ أو ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬‫ ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﻏﻄﺎء درج ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬وﻻ ﺗﺨﺮج ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪.SD‬‬‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻗﺪ ﺗﻼﺣﻆ ﺗﻮﻗﻔﺎت ﻣﻮﺟﺰة ^ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﻮت أو اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﲔ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪.‬‬
‫‪١٢٧‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪MP4‬‬
‫‪١٢٨‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪١٤‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪ ١‬ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻲ )‪(٥٠ A‬‬
‫‪ ٢‬دﻟﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت )‪(١٢٩ A‬‬
‫‪١‬‬
‫‪ ٣‬ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ووﻗﺘﻪ‬
‫‪ ٤‬ﻧﻮع ﺷﺒﻜﺔ ‪ (١٤٦ A) Wi-Fi‬وﻧﻘﻞ ‪(١٥٨ A) FTP‬‬
‫‪ ٥‬ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ ٦‬ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﶈﺪدة ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ )‪(١٢٦ A‬‬
‫‪ ٧‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ )‪(٨٠ A‬‬
‫‪ ٨‬رﻗﻢ اﳌﻘﻄﻊ ‪ /‬اﻟﻌﺪد ا›ﺟﻤﺎ® ﻟﻠﻤﻘﺎﻃﻊ‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪AVCHD‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٧ ١‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪١٤ ٢‬‬
‫‪١٥ ٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪١٤‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪١٦‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ا‪g‬ﻓﻼم )‪(٥٤ A‬‬
‫ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات ووﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪(٥٤ A) ٢‬‬
‫ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات‪(٥٥ A) ٣‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )‪(١٣٩ A‬‬
‫ﺑﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم )‪(٨٣ A‬‬
‫ﻗﻨﺎة إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت )‪(١٤١ A‬‬
‫‪٤‬‬
‫ﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‬
‫ﲢﺬﻳﺮ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳌﺮﺗﻔﻌﺔ )‪(٥٢ A‬‬
‫]‪) [Display Date/Time‬ﻋﺮض اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪/‬اﻟﻮﻗﺖ( ﻋﻠﻰ ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪(OLED/‬‬
‫ﳌﻘﺎﻃﻊ ‪ ،MP4‬ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض وﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﻟﻠﻤﻘﺎﻃﻊ اﳌﺴﺠﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻌﺪﻻت اﻟﺒﺖ ]‪ ٢٨) [28 Mbps LPCM‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ‪ (LPCM‬و]‪[24 Mbps LPCM‬‬
‫)‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ‪ (LPCM‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﳌﻘﺎﻃﻊ ‪ MP4‬اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام وﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﳊﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ واﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﻌﺪل إﻃﺎرات اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ وﻣﻌﺪل إﻃﺎرات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪) [£OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪) [Audio Level] (OLED/‬ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت( ﻋﻠﻰ ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪Ð PLAY‬‬
‫‪Ý PAUSE‬‬
‫‪Ô/Ó‬‬
‫× ‪F FWD‬‬
‫‪Ø F REV‬‬
‫@‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺆﻗ ًﺘﺎ‬
‫ﺗﺮﺟﻴﻊ إﻃﺎر‪/‬ﺗﻘﺪﱘ إﻃﺎر‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺴﺮﻳﻊ@‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟ’ﺟﻴﻊ اﻟﺴﺮﻳﻊ@‬
‫ﺳﺘﻈﻬﺮ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )‪ x٥‬أو ‪ x١٥‬أو ‪ ^ (x٦٠‬اﳌﺆﺷﺮ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﺤﻜﻢ € اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ا‪g‬زرار اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺟﺴﻢ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪدة اﻻﲡﺎﻫﺎت وﻣﻮﺟﻪ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺴﺮﻳﻊ أو ﺗﺸﻐﻴﻞ ا›ﻃﺎرات اﻟﻮاﺣﺪ ﺗﻠﻮ ا‪ö‬ﺧﺮ أو ﺗﺨﻄﻲ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪ .‬ارﺟﻊ إ‪ d‬اﳉﺪول اﻟﺘﺎ®‪.‬‬
‫‪١٢٩‬‬
‫أﻧﻮاع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺘﺎﺣﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬
‫ﻧﻮع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺴﺮﻳﻊ‬
‫ا‪g‬زرار‪ :‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪ Ø‬أو اﻟﺰر ×‪.‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪ :‬أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ أو ‪g‬ﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫ﻛﺮر ﻫﺬا ا›ﺟﺮاء ﻟﺰﻳﺎدة ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺣﺘﻰ ‪ ٥‬ﻣﺮات ‪ ‬أو ‪ ١٥‬ﻣﺮة ‪ ‬أو‬
‫‪ ٦٠‬ﻣﺮة ﻋﻦ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﻌﺎدﻳﺔ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ‪.‬‬
‫إﻃﺎر ﻟﻣﺎم‪/‬إﻃﺎر ﻟﻠﺨﻠﻒ‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪ :‬أﺛﻨﺎء ا›ﻳﻘﺎف اﳌﺆﻗﺖ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ أو ‪g‬ﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺨﻄﻲ إ‪ d‬ﺑﺪاﻳﺔ اﳌﻘﻄﻊ‬
‫اﻟﺘﺎ®‬
‫ا‪g‬زرار‪ :‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪.Ù‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪ :‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد‬
‫اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻠﻴﻤﲔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺨﻄﻲ إ‪ d‬ﺑﺪاﻳﺔ اﳌﻘﻄﻊ‬
‫اﳊﺎ®‬
‫ا‪g‬زرار‪ :‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪.Ú‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪ :‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد‬
‫اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻠﻴﺴﺎر‪.‬‬
‫اﻟﺘﺨﻄﻲ إ‪ d‬اﳌﻘﻄﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‬
‫ا‪g‬زرار‪ :‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪ Ú‬ﻣﺮﺗﲔ‪.‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪ :‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد‬
‫اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻠﻴﺴﺎر ﻣﺮﺗﲔ‪.‬‬
‫اﻟﻌﻮدة إ‪ d‬وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ا‪g‬زرار‪ :‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪.Ò‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪ :‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد‬
‫اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺻﻮت ﺧﻼل أي ﻧﻮع ﻣﻦ أﻧﻮاع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺪرﺟﺔ ^ اﳉﺪول اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺑﻌﺾ أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻼﺣﻆ وﺟﻮد ﺑﻌﺾ اﳌﺸﻜﻼت )ﺗﺄﺛ‪P‬ات ﻇﻬﻮر ﻣﺮﺑﻌﺎت ^ اﻟﺼﻮر أو أﺷﺮﻃﺔ‪ ،‬وﻣﺎ إ‪ d‬ذﻟﻚ( ^ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﺴﺮﻋﺔ اﳌﻮﺿﺤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﺮﺟﻴﻊ ا›ﻃﺎرات‪ ،‬ﻳﻜﻮن اﻟﻔﺎﺻﻞ اﻟﺰﻣﻨﻲ ﺑﲔ ا›ﻃﺎرات ‪ ٠٫٥‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﻜﻮن أﻃﻮل ﻣﻦ اﻟﻔﺎﺻﻞ اﻟﺰﻣﻨﻲ أﺛﻨﺎء ﺗﻘﺪﱘ ا›ﻃﺎرات‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) DISP.‬ﻋﺮض( ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﺮض ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﺳﻴﺼﺪر اﻟﺼﻮت ﻣﻦ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﳌﺪ‪è‬ﺔ ا‪g‬ﺣﺎدﻳﺔ أو ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺗﻘﻮم ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس ﺑﻄﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ × )ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس(‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﻛﺘﻢ ﺻﻮت‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﳌﺪ‪è‬ﺔ‪.‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Headphone Volume‬ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس( أو‬
‫]‪) [Speaker Volume‬ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﻣﻜ‪ S‬اﻟﺼﻮت(‪.‬‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت( ]‪) [Audio Output‬ﺧﺮج اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [Headphone Volume‬ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس( أو ]‪[Speaker Volume‬‬
‫)ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﻣﻜ‪ S‬اﻟﺼﻮت(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳌﺴﺘﻮى اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف( ﻟﻜﺘﻢ اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [Audio Output‬إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [Headphone Volume‬ﻣﺴﺘﻮى‬
‫ﺻﻮت ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس(‬
‫]‪) [Speaker Volume‬ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ(‬
‫]‪[8‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪١٣٠‬‬
‫ﻣﻜ‪ S‬اﻟﺼﻮت‬
‫)أﺣﺎدي اﻟﺼﻮت(‬
‫• ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﺗﻐﻴ‪ P‬ﻗﻨﺎة اﻟﺼﻮت‪ ،‬ارﺟﻊ إ‪ d‬ﲢﺪﻳﺪ ﻗﻨﺎة اﻟﺼﻮت )‪.(١٤١ A‬‬
‫• إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻌﻴﲔ زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Headphone +‬ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس ‪(+‬‬
‫أو ]‪) [Headphone -‬ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس ‪ (-‬أو ]‪) [Speaker +‬ﻣﻜ‪ S‬اﻟﺼﻮت ‪ (+‬أو‬
‫]‪) [Speaker -‬ﻣﻜ‪ S‬اﻟﺼﻮت ‪ ،(١٠٧ A) (-‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻟﻀﺒﻂ‬
‫ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس أو ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﻣﻜ‪ S‬اﻟﺼﻮت اﳌﺪﻣﺞ ﺑﺪون‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ×‬
‫)ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس(‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺎﺋﻤﺔ اﳌﻘﻄﻊ ^ ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس ]‪ [AVCHD‬أو ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس ]‪ [MP4‬ﻟﻨﺴﺦ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪ ،‬وﺣﺬﻓﻬﺎ وﲢﻮﻳﻠﻬﺎ إ‪.MP4 d‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳌﻮﺟﻮدة ^ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ]‪) [wOther Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ›ﺟﺮاء ﺑﻌﺾ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ أو‬
‫‪è‬ﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺎﺋﻤﺔ اﳌﻘﺎﻃﻊ‬
‫ﻣﻘﻄﻌﺎ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ١‬ﺣﺪد‬
‫ً‬
‫• ﺗﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ›ﻟﻐﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫• اﺗﺒﻊ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ إﺿﺎءة أﺣﺪ ﻣﺆﺷﺮات اﻟﻮﺻﻮل اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ إ‪ d‬ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫ﺑﺼﻮرة داﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ ﻻ ﺗﻔﺼﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ أو ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬‫ ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﻏﻄﺎء درج ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬وﻻ ﺗﺨﺮج ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪.SD‬‬‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﳌﻘﻄﻊ‪ ،‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﺪم ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪) LOCK‬ﻗﻔﻞ( اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ SD‬اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﳌﻨﻊ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻧﺴﺦ اﳌﻘﺎﻃﻊ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬واﺣﺪة إ‪ d‬ا‪g‬ﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻧﺴﺦ ﻣﻘﻄﻊ ﻓﺮدي‬
‫‪ ١‬ﺣﺪد اﳌﻘﻄﻊ اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻔﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [Copy‬ﻧﺴﺦ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ›ﻟﻐﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء ﻧﺴﺦ اﳌﻘﻄﻊ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟ•ﻟﻐﺎء‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﻧﺴﺦ اﳌﻘﻄﻊ اﶈﺪد إ‪ d‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ا‪g‬ﺧﺮى وﺗﺘﻐ‪ P‬اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﺘﻌﻮد إ‪ d‬ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس اﳌﻘﺎﻃﻊ‪.‬‬
‫‪١٣١‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ‬
‫ﻧﺴﺦ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻣﺘﻌﺪدة‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Copy‬ﻧﺴﺦ(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫‪١٣٢‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Clips‬ﻣﻘﺎﻃﻊ(‬
‫]‪) [Copy‬ﻧﺴﺦ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ( ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ أي ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺗﺮﻳﺪ ﻧﺴﺨﻬﺎ أو ]‪) [All‬اﻟﻜﻞ( ﻟﻨﺴﺦ ﻛﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ‬
‫ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ‬
‫ﺑﲔ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻘﻄﻊ ﻟﻠﻨﺴﺦ وﻛﺮر‬
‫ذﻟﻚ ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ )ﺣﺘﻰ ‪ ١٠٠‬ﻣﻘﻄﻊ(‪ .‬ﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻘﺎﻃﻊ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫زر ‪) MENU‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ(‪.‬‬
‫]‪) [Clips‬ﻣﻘﺎﻃﻊ(‬
‫]‪) [Copy‬ﻧﺴﺦ(‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻟﻠﻌﻮدة إ‪ d‬ﺷﺎﺷﺔ ﲢﺪﻳﺪ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء ﻧﺴﺦ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟ•ﻟﻐﺎء‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﺣﺬف اﳌﻘﺎﻃﻊ واﻟﻠﻘﻄﺎت‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺣﺬف اﳌﻘﺎﻃﻊ أو اﻟﻠﻘﻄﺎت اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺮﻳﺪ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬ﻋﻨﺪ ﺣﺬف ﻟﻘﻄﺔ‪ ،‬ﻻ ﻳﺘﻢ ﺣﺬف ﺳﻮى ﻋﻼﻣﺎت ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪/‬ﻧﻘﻄﺔ‬
‫اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ^ إﻃﺎر ﻣﻘﻄﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ وﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺣﺬف ﻣﻠﻒ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ إﺷﺎرة ا›ﺟﺮاءات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻤﻘﺎﻃﻊ‬
‫ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺗﻜﻮن ﻫﻲ ﻧﻔﺲ ا›ﺟﺮاءات ﻋﻨﺪ ﺣﺬف اﻟﻠﻘﻄﺎت‪ ،‬ﻣﺎ – ﺗﺘﻢ ا›ﺷﺎرة إ‪ d‬ﺧﻼف ذﻟﻚ‪.‬‬
‫ﺣﺬف ﻣﻘﻄﻊ ﻓﺮدي‪/‬ﻟﻘﻄﺔ ﻓﺮدﻳﺔ‬
‫‪ ١‬ﺣﺪد اﳌﻘﻄﻊ اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻔﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [Delete‬ﺣﺬف( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ›ﻟﻐﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻌﺬر إﻟﻐﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ أﺛﻨﺎء ﺣﺬف اﳌﻘﻄﻊ‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﺣﺬف ﻣﻘﺎﻃﻊ‪/‬ﻟﻘﻄﺎت ﻣﺘﻌﺪدة‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Delete‬ﺣﺬف( )ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻘﺎﻃﻊ( أو اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪Delete‬‬
‫‪) [Shot‬ﺣﺬف ﻟﻘﻄﺔ( )ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻘﻄﺎت(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Clips‬ﻣﻘﺎﻃﻊ( ]‪) [Delete‬ﺣﺬف(‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Delete Shot‬ﺣﺬف ﻟﻘﻄﺔ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ( ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﳌﻘﺎﻃﻊ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ^ ﺣﺬﻓﻬﺎ‪ ،‬أو ﺣﺪد ]‪) [All‬اﻟﻜﻞ( ﳊﺬف‬
‫ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﺑﲔ‬
‫اﳌﻘﺎﻃﻊ‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻘﻄﻊ ﳊﺬﻓﻪ وﻛﺮر ذﻟﻚ‬
‫ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ )ﺣﺘﻰ ‪ ١٠٠‬ﻣﻘﻄﻊ(‪ .‬ﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻘﺎﻃﻊ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫زر ‪) MENU‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ(‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻟﻠﻌﻮدة إ‪ d‬ﺷﺎﺷﺔ ﲢﺪﻳﺪ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء ﺣﺬف اﳌﻘﺎﻃﻊ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟ•ﻟﻐﺎء‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Clips‬ﻣﻘﺎﻃﻊ(‬
‫]‪) [Delete‬ﺣﺬف( )ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻘﺎﻃﻊ(‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Delete Shots‬ﺣﺬف اﻟﻠﻘﻄﺎت(‬
‫)ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻘﻄﺎت(‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ‬
‫ﲢﻮﻳﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ إ‪MP4 Æ‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﲢﻮﻳﻞ ﻣﻘﻄﻊ ‪ AVCHD‬أو ‪ MP4‬إ‪ d‬ﻣﻘﻄﻊ ‪ .MP4‬ﺳﻴﻜﻮن ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ ﻟﻠﻤﻘﻄﻊ اﶈﻮل ‪ ٣‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻟﺪﻗﺔ ‪.٣٦٠ × ٦٤٠‬‬
‫)ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﳌﻘﻄﻊ اﳌﺼﺪر اﳌﺮاد ﲢﻮﻳﻠﻪ إ‪ d‬ﻣﻘﻄﻊ ‪ ،MP4‬ﺳﻴﺘﻐ‪ P‬ﺣﺠﻤﻪ إ‪ d‬ﻣﻘﻄﻊ ‪ MP4‬أﺻﻐﺮ‪ (.‬وﻳﺘﻄﻠﺐ ﻫﺬا ا›ﺟﺮاء ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪:SD‬‬
‫واﺣﺪة )اﳌﺼﺪر( اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺎﻃﻊ اﳌﺼﺪر اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﲢﻮﻳﻠﻬﺎ وا‪g‬ﺧﺮى )اﻟﻮﺟﻬﺔ( اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺨﺰن اﳌﻠﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﰎ ﲢﻮﻳﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﲢﻮﻳﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﻓﺮدي‬
‫‪ ١‬ﺣﺪد اﳌﻘﻄﻊ اﳌﻄﻠﻮب ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ اﳌﺼﺪر ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻔﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [Convert to MP4‬ﲢﻮﻳﻞ إ‪ (MP4 d‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض اﳊﺠﻢ اﳌﻘﺪر ﳌﻘﻄﻊ ‪ MP4‬اﻟﺬي ﰎ ﲢﻮﻳﻠﻪ واﳌﺴﺎﺣﺔ اﳌﺘﺎﺣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﻮﺟﻬﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ›ﻟﻐﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻘﻄﻊ أﺛﻨﺎء ﲢﻮﻳﻠﻪ‪ .‬أﺛﻨﺎء ﲢﻮﻳﻞ اﳌﻘﻄﻊ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟ•ﻟﻐﺎء‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﲢﻮﻳﻞ اﳌﻘﻄﻊ اﶈﺪد إ‪ d‬ﻣﻘﻄﻊ ‪ MP4‬ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﻮﺟﻬﺔ وﺗﺘﻐ‪ P‬اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﺘﻌﻮد إ‪ d‬ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس اﳌﻘﺎﻃﻊ‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫ﲢﻮﻳﻞ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻣﺘﻌﺪدة‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Convert to MP4‬ﲢﻮﻳﻞ إ‪.(MP4 d‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Clips‬ﻣﻘﺎﻃﻊ(‬
‫)ﲢﻮﻳﻞ إ‪(MP4 d‬‬
‫]‪[Convert to MP4‬‬
‫]‪) [Clips‬ﻣﻘﺎﻃﻊ(‬
‫]‪) [Convert to MP4‬ﲢﻮﻳﻞ إ‪(MP4 d‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ( ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﳌﻘﺎﻃﻊ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ^ ﲢﻮﻳﻠﻬﺎ‪ ،‬أو ﺣﺪد ]‪) [All‬اﻟﻜﻞ(‬
‫ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﺑﲔ‬
‫اﳌﻘﺎﻃﻊ‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻘﻄﻊ ﺗﺮﻏﺐ ^ ﲢﻮﻳﻠﻪ وﻛﺮر ﻫﺬه اﳋﻄﻮة ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﺟﻤﻴﻊ‬
‫اﳌﻘﺎﻃﻊ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) MENU‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ(‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض إﺟﻤﺎ® اﳊﺠﻢ اﳌﻘﺪر ﳌﻘﺎﻃﻊ ‪ MP4‬اﻟﺘﻲ ﰎ ﲢﻮﻳﻠﻬﺎ واﳌﺴﺎﺣﺔ اﳌﺘﺎﺣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﻮﺟﻬﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻟﻠﻌﻮدة إ‪ d‬ﺷﺎﺷﺔ ﲢﺪﻳﺪ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ اﶈﺪدة أﺛﻨﺎء ﲢﻮﻳﻠﻬﺎ‪ .‬أﺛﻨﺎء ﲢﻮﻳﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟ•ﻟﻐﺎء‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪١٣٣‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ‬
‫ﻣﻌﺪل إﻃﺎرات اﳌﻘﺎﻃﻊ اﻟﺘﻲ ﰎ ﲢﻮﻳﻠﻬﺎ‬
‫ﻳﺘﻌﺬر ﲢﻮﻳﻞ ﺑﻌﺾ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪١٣٤‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ا‪g‬ﻓﻼم‬
‫ﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم‬
‫‪AVCHD‬‬
‫‪ ٥٩٫٩٤‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪MP4‬‬
‫ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ‬
‫‪ ٢٨‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻳﺘﻌﺬر اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ‬
‫‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ١٧ ،‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ٧ ،‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪59.94i ،PF29.97‬‬
‫‪23.98P‬‬
‫‪ ٣٥‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻳﺘﻌﺬر اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ‬
‫‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ١٧ ،‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪29.97P ،‬‬
‫‪ ٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ٣ ،‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ‪23.98P‬‬
‫‪ ٢٨‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪AVCHD‬‬
‫‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ١٧ ،‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ٧‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪MP4‬‬
‫ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات ﻗﺒﻞ‬
‫اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ‬
‫ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات ﺑﻌﺪ‬
‫اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ‬
‫‪29.97P‬‬
‫‪23.98P‬‬
‫‪29.97P‬‬
‫‪23.98P‬‬
‫ﻳﺘﻌﺬر اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ‬
‫‪50.00i ،PF25.00‬‬
‫‪ ٣٥‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻳﺘﻌﺬر اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ‬
‫‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ١٧ ،‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪،‬‬
‫‪ ٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ٣ ،‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪25.00P‬‬
‫‪25.00P‬‬
‫‪25.00P‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻳﺒﻠﻎ اﳊﺪ ا‪g‬ﻗﺼﻰ ›ﺟﻤﺎ® وﻗﺖ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ اﳌﻄﻠﻮب ﲢﻮﻳﻠﻬﺎ ‪ ١٢‬ﺳﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ أﺛﻨﺎء ﲢﻮﻳﻠﻬﺎ‪ .‬إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻌﻴﲔ زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Headphone +‬ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس ‪ (+‬أو ]‪[Headphone -‬‬
‫)ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس ‪ (-‬أو ]‪) [Speaker +‬ﻣﻜ‪ S‬اﻟﺼﻮت ‪ (+‬أو ]‪) [Speaker -‬ﻣﻜ‪ S‬اﻟﺼﻮت ‪ ،(١٠٧ A)(-‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻟﻀﺒﻂ‬
‫ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس أو ﻣﻜ‪ S‬اﻟﺼﻮت اﳌﺪﻣﺞ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻌﺬر ﲢﻮﻳﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻋﻠﻰ اﳊﺪ ا‪g‬ﻗﺼﻰ ﻣﻦ ﻋﺪد اﺠﻤﻟﻠﺪات أو اﳌﻘﺎﻃﻊ )‪.(٩٥ A‬‬
‫‪٦‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت اﳋﺎرﺟﻴﺔ‬
‫‪١٣٥‬‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻳﻌﺘﻤﺪ إﺧﺮاج إﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) HDMI OUT‬ﺧﺮج ‪ (HDMI‬ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ إﻋﺪادات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ وﻗﺪرات اﻟﺸﺎﺷﺔ اﳋﺎرﺟﻴﺔ‪^ .‬‬
‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻀﺮورة‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ^ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﳋﺎرﺟﻴﺔ )‪.(١٣٩ A‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫إﺧﺮاج إﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٩٫٩٤‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪HDMI OUT‬‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪١‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ا‪g‬ﻓﻼم‬
‫ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ‬
‫ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات‬
‫اﻟﺪﻗﺔ‬
‫‪ ٢٨‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪AVCHD‬‬
‫‪59.94P‬‬
‫‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫]‪[+1920x1080 59.94P‬‬
‫]‪) [Normal‬ﻋﺎدي(‬
‫‪1080/59.94P‬‬
‫‪1080/59.94i‬‬
‫‪480/59.94P‬‬
‫‪1080/59.94i‬‬
‫‪480/59.94P‬‬
‫‪١٠٨٠×١٩٢٠‬‬
‫‪59.94i‬‬
‫‪PF29.97‬‬
‫‪23.98P‬‬
‫‪ ١٧‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ٧‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪1080/59.94i‬‬
‫‪480/59.94P‬‬
‫‪١٠٨٠×١٤٤٠‬‬
‫‪ ٣٥‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪MP4‬‬
‫إﻋﺪاد ]‪) [Output‬ا›ﺧﺮاج(‬
‫ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪AV‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪59.94P‬‬
‫‪1080/59.94P‬‬
‫‪1080/59.94i‬‬
‫‪480/59.94P‬‬
‫‪1080/59.94i‬‬
‫‪480/59.94P‬‬
‫‪١٠٨٠×١٩٢٠‬‬
‫‪1080/59.94P‬‬
‫‪480/59.94P‬‬
‫‪ ١٧‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪٧٢٠×١٢٨٠‬‬
‫‪ ٣‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪٣٦٠×٦٤٠‬‬
‫‪29.97P‬‬
‫‪23.98P‬‬
‫اﻟﻮﺿﻊ‬
‫واﺣﺪا‪.‬‬
‫ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳋﺎص ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﺳﻴﻜﻮن إﺧﺮاج إﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ً‬
‫ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪HDMI OUT‬‬
‫‪١‬‬
‫إﻋﺪاد ]‪) [Output‬ا›ﺧﺮاج(‬
‫]‪[+1920x1080 59.94P‬‬
‫]‪) [Normal‬ﻋﺎدي(‬
‫‪1080/59.94P‬‬
‫‪1080/59.94i‬‬
‫‪480/59.94P‬‬
‫‪1080/59.94i‬‬
‫‪480/59.94P‬‬
‫ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪AV‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪480/59.94i‬‬
‫‪720/59.94P‬‬
‫‪480/59.94P‬‬
‫‪480/59.94P‬‬
‫‪480/59.94i‬‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫إﺧﺮاج إﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪١٣٦‬‬
‫ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪HDMI OUT‬‬
‫‪١‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ‬
‫ا‪g‬ﻓﻼم‬
‫ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ‬
‫ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات‬
‫اﻟﺪﻗﺔ‬
‫‪ ٢٨‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪AVCHD‬‬
‫‪50.00P‬‬
‫‪١٠٨٠×١٩٢٠‬‬
‫إﻋﺪاد ]‪) [Output‬ا›ﺧﺮاج(‬
‫]‪[+1920x1080 50.00P‬‬
‫]‪) [Normal‬ﻋﺎدي(‬
‫‪1080/50.00P‬‬
‫‪1080/50.00i‬‬
‫‪576/50.00P‬‬
‫‪1080/50.00i‬‬
‫‪576/50.00P‬‬
‫‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪50.00i‬‬
‫‪PF25.00‬‬
‫‪ ١٧‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ٧‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪1080/50.00i‬‬
‫‪576/50.00P‬‬
‫‪١٠٨٠×١٤٤٠‬‬
‫‪ ٣٥‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪50.00P‬‬
‫‪١٠٨٠×١٩٢٠‬‬
‫‪1080/50.00P‬‬
‫‪1080/50.00i‬‬
‫‪576/50.00P‬‬
‫‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪MP4‬‬
‫‪ ١٧‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪٧٢٠×١٢٨٠‬‬
‫‪ ٣‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪٣٦٠×٦٤٠‬‬
‫‪25.00P‬‬
‫اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪HDMI OUT‬‬
‫إﻋﺪاد ]‪) [Output‬ا›ﺧﺮاج(‬
‫ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪AV‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪١‬‬
‫]‪[+1920x1080 50.00P‬‬
‫]‪) [Normal‬ﻋﺎدي(‬
‫‪1080/50.00P‬‬
‫‪1080/50.00i‬‬
‫‪576/50.00P‬‬
‫‪1080/50.00i‬‬
‫‪576/50.00P‬‬
‫]‪) [¢ Video Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‬
‫‪1080/50.00i‬‬
‫‪576/50.00P‬‬
‫‪1080/50.00P‬‬
‫‪576/50.00P‬‬
‫واﺣﺪا‪.‬‬
‫ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳋﺎص ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﺳﻴﻜﻮن إﺧﺮاج إﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ً‬
‫‪١‬‬
‫ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪AV‬‬
‫‪OUT‬‬
‫]‪[HDMI‬‬
‫‪576/50.00i‬‬
‫]‪) [Output‬إﺧﺮاج(‬
‫‪720/50.00P‬‬
‫‪576/50.00P‬‬
‫‪576/50.00P‬‬
‫‪576/50.00i‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺸﺎﺷﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺸﺎﺷﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺸﺎﺷﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ أو اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﳌﻮﺟﻮد ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﻟﺬي ﻳﻄﺎﺑﻖ ﻣﺎ‬
‫ﺗﺮﻏﺐ ^ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺣﺪد ﺗﻜﻮﻳﻦ إﺧﺮاج إﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )‪ .(١٣٥ A‬ﺳﻴﺘﻢ إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻃﺮ^ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪HDMI‬‬
‫‪ OUT‬و‪ ^ AV OUT‬ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻼت‬
‫ﻧﻮﺻﻴﻚ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ ﻃﺎﻗﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام —ﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺻﻐ‪ P‬اﳊﺠﻢ‪.‬‬
‫ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪AV OUT‬‬
‫ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪HDMI OUT‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ اﻻﺳﺘ‪P‬ﻳﻮ‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ اﺳ’ﻳﻮ‬
‫)اﺧﺘﻴﺎري(‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪HDMI‬‬
‫)ﻣﺘﻮﻓﺮ ^ ا‪g‬ﺳﻮاق(‬
‫‪/VIDEO IN‬‬
‫‪) AUDIO IN‬دﺧﻞ اﻟﺼﻮت(‬
‫‪HDMI IN‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪HDMI OUT‬‬
‫ﻳﻘﺪم ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪) HDMITM OUT‬ﺧﺮج ‪ (HDMI‬اﺗﺼﺎ ًﻻ رﻗﻤ ًﻴﺎ وﻳﺨﺮج ﻛ ًﻼ ﻣﻦ إﺷﺎرة‬
‫اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﺳﺘﺘﺤﻮل إﺷﺎرة ا›ﺧﺮاج ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ إ‪ HD d‬أو ‪ SD‬ﺣﺴﺐ ﺳﻌﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫اﳋﺎرﺟﻴﺔ‪ .‬ﺳﻴﺘﻢ إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت ﻛﺈﺷﺎرة ‪ PCM‬ﺧﻄﻴﺔ ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻘﻨﺎة )‪ ١٦‬ﺑﺖ‪ ٤٨ ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‪.‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Output‬إﺧﺮاج( ‪.HDMI‬‬
‫]‪) [¢ Video Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‬
‫]‪[HDMI‬‬
‫]‪) [¢Video Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‬
‫]‪[HDMI‬‬
‫]‪) [Output‬ا›ﺧﺮاج(‬
‫]‪) [Output‬إﺧﺮاج(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [Normal‬ﻋﺎدي(‬
‫‪١٣٧‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺸﺎﺷﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫‪١٣٨‬‬
‫]‪) [Normal‬ﻋﺎدﻳﺔ(‪:‬‬
‫ﻟﻦ ﻳﺘﻢ إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻨﺪ ‪ ١٩٢٠x١٠٨٠‬ﲟﻌﺪل إﻃﺎرات ‪ 59.94P‬أو ‪) 50.00P‬ﺣﺴﺐ ﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم(‪.‬‬
‫]‪ [+1920x1080 59.94P‬أو‬
‫]‪[+1920x1080 50.00P‬‬
‫ﻳﺘﻴﺢ إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻨﺪ ‪ ١٠٨٠×١٩٢٠‬ﲟﻌﺪل إﻃﺎرات ‪ 59.94P‬أو ‪) 50.00P‬ﺣﺴﺐ ﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم(‪.‬‬
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺟﺪول ﺑﺤﺚ )‪ (LUT‬ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪HDMI OUT‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﺷﻌﺔ ﺟﺎﻣﺎ ‪ ،Canon Log‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺟﺪول ﺑﺤﺚ )‪ (LUT‬ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺬي ﻳﺘﻢ إﺧﺮاﺟﻪ ﻣﻦ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪.HDMI OUT‬‬
‫]‪) [¢Video Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Setting‬ا›ﻋﺪاد( ^ ﺟﺪول اﻟﺒﺤﺚ )‪.(LUT‬‬
‫]‪) [¢ Video Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ]‪) [LUT] [HDMI‬ﺟﺪول اﻟﺒﺤﺚ(‬
‫]‪) [Setting‬ا›ﻋﺪاد(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ( ﻟﻔﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﲢﺪﻳﺪ ﺟﺪول اﻟﺒﺤﺚ )‪ (LUT‬اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪[HDMI‬‬
‫]‪) [LUT‬ﺟﺪول اﻟﺒﺤﺚ(‬
‫]‪) [Setting: Off‬ا›ﻋﺪاد‪ :‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫]‪) [Select: BT. 709‬ﲢﺪﻳﺪ‪(BT. 709 :‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺟﺪول اﻟﺒﺤﺚ )‪ (LUT‬اﶈﺪد‪.‬‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫]‪:[BT. 709‬‬
‫]‪:[Wide DR‬‬
‫ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﳌﻌﻴﺎر ‪.ITU-R BT.709‬‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ إ‪ d‬ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ ً‬
‫ﲢﻮﻳﻞ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺟﺎﻣﺎ ﺑﻨﻄﺎق دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﻋﺮﻳﺾ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫^ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻀﺮورة‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ^ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﳋﺎرﺟﻴﺔ )‪.(١٣٩ A‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ ﻃﺮﻳﻘﺔ إﺧﺮاج ‪.(١٣٩ A) SD‬‬
‫ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) HDMI OUT‬ﺧﺮج ‪ (HDMI‬ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺧﺎص ﺑﺎﳋﺮج ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻓﻼ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﻄﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮج ‪ HDMI‬ﺑﺠﻬﺎز ﺧﺎرﺟﻲ‪،‬‬
‫ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ^ إﺗﻼف ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺧﺮج ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) AV OUT‬إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺷﺎﺷﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ ﺑﻄﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪HDMI‬‬
‫‪) OUT‬إﺧﺮاج ‪.(HDMI‬‬
‫ﻻ ﳝﻜﻦ ﺿﻤﺎن اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺸﺎﺷﺎت ‪.DVI‬‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ‪ ^ .‬ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) AV OUT‬ﺧﺮج اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪AV OUT‬‬
‫ﻳﻘﻮم ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) AV OUT‬إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ﺑﺈﺧﺮاج إﺷﺎرة ﻓﻴﺪﻳﻮ وإﺷﺎرة ﺻﻮﺗﻴﺔ ﺗﻨﺎﻇﺮﻳﺔ —ﻮﻟﺔ إ‪ d‬ﻣﺴﺘﻮى أﻗﻞ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺎت ﺑﻮاﺳﻄﺔ ا›دﺧﺎل اﳌﺮﻛﺐ ﻟﻠﺼﻮت‪/‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺑﻨﺴﺒﺔ ارﺗﻔﺎع إ‪ d‬ﻋﺮض ﺗﺒﻠﻎ ‪ ،٤:٣‬ﻳﺘﻢ ﲢﻮﻳﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ إ‪ d‬وﺿﻊ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ إذا ﻛﺎن‬
‫ً‬
‫ﻣﺘﻮاﻓﻘﺎ ﻣﻊ اﻟﻨﻈﺎم ‪ Video ID-1‬أو ‪.WSS‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻀﺮورة‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ^ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﳋﺎرﺟﻴﺔ )‪.(١٣٩ A‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺸﺎﺷﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ‬
‫اƒﺧﺮاج ﻗﻴﺎﺳﻲ اﻟﻮﺿﻮح‬
‫]‪) [¢ Video Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‬
‫ﻋﻨﺪ ﲢﻮﻳﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪) HD‬ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻌﺮض إ‪ d‬اﻻرﺗﻔﺎع ﺗﺒﻠﻎ ‪ (١٦:٩‬وإﺧﺮاﺟﻪ ^ ﺻﻮرة ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪SD‬‬
‫)ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻌﺮض إ‪ d‬اﻻرﺗﻔﺎع ﺗﺒﻠﻎ ‪ (٤:٣‬ﻣﻦ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ HDMI OUT‬أو ‪ ،AV OUT‬ﳝﻜﻨﻚ‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻇﻬﻮره ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﳋﺎرﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪) [SD Output‬إﺧﺮاج ‪(SD‬‬
‫]‪) [Squeeze‬ﺿﻐﻂ(‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [SD Output‬إﺧﺮاج ‪.(SD‬‬
‫]‪) [¢ Video Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‬
‫]‪) [SD Output‬إﺧﺮاج ‪(SD‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫]‪) [Letterbox‬ﺻﻨﺪوق اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ(‪ :‬ﺳﺘﻜﻮن اﻟﺼﻮرة أﺻﻐﺮ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺘﻢ اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻌﺮض إ‪ d‬اﻻرﺗﻔﺎع وﺗﺘﻢ إﺿﺎﻓﺔ ﺷﺮاﺋﻂ ﺳﻮداء ﻟﺼﻨﺪوق‬
‫اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ^ أﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮرة وأﺳﻔﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺿﻐﻂ اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ اﻟﻴﺴﺎر واﻟﻴﻤﲔ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ اﻟﺼﻮرة ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ داﺧﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﺳﺘﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮرة ﻋﺎدﻳﺔ إذا‬
‫]‪) [Squeeze‬ﺿﻐﻂ(‪:‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﳋﺎرﺟﻴﺔ ﺑﻬﺎ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﻧﺴﺒﺔ ﻋﺮض إ‪ d‬ارﺗﻔﺎع ﺗﺒﻠﻎ ‪.١٦:٩‬‬
‫]‪) [Side Crop‬اﻗﺘﺼﺎص اﳉﺎﻧﺐ(‪ :‬ﻳﺘﻢ اﻗﺘﺼﺎص اﳉﺎﻧﺒﲔ ا‪g‬ﳝﻦ وا‪g‬ﻳﺴﺮ ﻣﻦ اﻟﺼﻮرة ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ اﳉﺰء اﳌﺮﻛﺰي ﻣﻦ اﻟﺼﻮرة ﻣﻊ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻮرة ا‪g‬ﺻﻠﻴﺔ )‪(١٦:٩‬‬
‫إﻋﺪاد ]‪[Letterbox‬‬
‫إﻋﺪاد ]‪) [Squeeze‬ﺿﻐﻂ(‬
‫إﻋﺪاد ]‪) [Side Crop‬اﻗﺘﺼﺎص اﳉﺎﻧﺐ(‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺳﻮف ﻳﻨﻄﺒﻖ ا›ﻋﺪاد ]‪) [SD Output‬إﺧﺮاج ‪ (SD‬ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﺟﻌﺔ آﺧﺮ ﻣﻘﻄﻊ ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ )‪.(٩٤ A‬‬
‫‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻖ ا›ﻋﺪاد ]‪) [Squeeze‬ﺿﻐﻂ( وﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﻐﻴ‪P‬ه‪.‬‬
‫• ^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﺘﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ‬
‫ﺑﺼﻮرة اﻓ’اﺿﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﻟﻌﺮض وﻟﻜﻦ ﳝﻜﻨﻚ‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ^ ﺧﺮج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) HDMI OUT‬ﺧﺮج‬
‫‪ (HDMI‬أو ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) AV OUT‬ﺧﺮج اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‪ .‬ﺳﻴﺆدي ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ إ‪ d‬إﻇﻬﺎر‬
‫اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ‪ .‬وﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﺿﺒﻂ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬
‫ﻟﻠﺨﺮج ﻋﺎ® اﻟﻮﺿﻮح وﻗﻴﺎﺳﻲ اﻟﻮﺿﻮح‪ .‬ﻟﻦ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ^ ﺗﺴﺠﻴﻼﺗﻚ‪.‬‬
‫]‪) [¢ Video Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‬
‫]‪) [HD Onscreen Displays‬اﻟﻌﺮوض‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ﻋﺎ® اﻟﻮﺿﻮح(‬
‫]‪) [SD Onscreen Displays‬اﻟﻌﺮض‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ‪(SD‬‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [HD Onscreen Displays‬ﻋﺮوض اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻮﺿﻮح( أو ]‪) [SD Onscreen Displays‬ﻋﺮوض‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ اﻟﻮﺿﻮح(‪.‬‬
‫]‪) [¢ Video Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‬
‫)ﻋﺮوض اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ اﻟﻮﺿﻮح(‬
‫]‪) [HD Onscreen Displays‬ﻋﺮوض اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻮﺿﻮح( أو ]‪[SD Onscreen Displays‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﻳﻈﻬﺮ ‪ ^ T‬اﳉﺰء اﻟﻌﻠﻮي ا‪g‬ﳝﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ )ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﻟﻌﺮض‪(OLED/‬‬
‫]‪) [Custom Display 2‬ﻋﺮض *ﺼﺺ ‪ [Output Display] (٢‬ﻋﻠﻰ ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ((‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• أﺛﻨﺎء إﺧﺮاج ‪ 1080/59.94P‬و‪ ،1080/50.00P‬ﻟﻦ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﺮوض اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﳋﺎرﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪١٣٩‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺸﺎﺷﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ‬
‫‪١٤٠‬‬
‫‪ ،‬ﻟﻦ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ إذا ﻛﺎن ]‪[¢ Video Setup‬‬
‫• أﺛﻨﺎء ﺧﺮج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻗﻴﺎﺳﻲ اﻟﻮﺿﻮح ^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ً‬
‫ﻣﻀﺒﻮﻃﺎ ﻋﻠﻰ ]‪) [Side Crop‬اﻗﺘﺼﺎص اﳉﺎﻧﺐ(‪.‬‬
‫)إﻋﺪاد اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ]‪) [SD Output‬إﺧﺮاج ﻗﻴﺎﺳﻲ اﻟﻮﺿﻮح(‬
‫• إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻌﻴﲔ زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Onscreen Display‬ﻋﺮوض اﻟﺸﺎﺷﺔ( )‪ ،(١٠٧ A‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وإﻳﻘﺎف‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ^ إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )^ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻠﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﺎ® اﻟﻮﺿﻮح وﻗﻴﺎﺳﻲ‬
‫اﻟﻮﺿﻮح(‪.‬‬
‫إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت‬
‫إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت‬
‫ﺑﺈﻣﻜﺎن ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت ﻣﻦ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) HDMI OUT‬ﺧﺮج ‪ (HDMI‬أو ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) AV OUT‬ﺧﺮج اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( أو ﻃﺮف‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ × )ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس(‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت ﻣﻦ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪) AV OUT‬ﺧﺮج اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( أو ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ × )ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس(‪،‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻜﻮﻳﻦ إﻋﺪادات أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻗﻨﺎة ا›ﺧﺮاج‪.‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻘﻨﺎة اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻘﻨﺎة اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ إﺧﺮاﺟﻬﺎ ﻣﻦ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪) AV OUT‬إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت‬
‫واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( أو ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ × )ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس(‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [Audio Output‬إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [Monitor Channels‬ﻗﻨﻮات اﻟﺸﺎﺷﺔ(‬
‫]‪) [CH1/CH2‬ﻗﻨﺎة ‪/١‬ﻗﻨﺎة ‪(٢‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Monitor Channels‬ﻗﻨﻮات اﻟﺸﺎﺷﺔ(‪.‬‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت(‬
‫‪) [Channels‬ﻗﻨﻮات اﻟﺸﺎﺷﺔ(‬
‫]‪) [Audio Output‬إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪Monitor‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫]‪) [CH1/CH2‬اﻟﻘﻨﺎة ‪/١‬اﻟﻘﻨﺎة ‪ :(٢‬ﻳﺘﻢ إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت اﻟﻮارد ﻣﻦ ‪) CH1‬ﻗﻨﺎة ‪ (١‬ﻣﻦ ﻗﻨﺎة اﻟﺼﻮت اﻟﻴﺴﺮى ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺘﻢ إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت اﻟﻮارد ﻣﻦ ‪) CH2‬ﻗﻨﺎة ‪(٢‬‬
‫ﻣﻦ ﻗﻨﺎة اﻟﺼﻮت اﻟﻴﻤﻨﻰ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت اﻟﻮارد ﻣﻦ ‪) CH1‬ﻗﻨﺎة ‪ (١‬ﻣﻦ ﻛﻠﺘﺎ ﻗﻨﺎﺗﻲ اﻟﺼﻮت اﻟﻴﻤﻨﻰ واﻟﻴﺴﺮى‪.‬‬
‫]‪) [CH1/CH1‬ﻗﻨﺎة ‪/١‬ﻗﻨﺎة ‪:(١‬‬
‫]‪) [CH2/CH2‬ﻗﻨﺎة ‪/٢‬ﻗﻨﺎة ‪ :(٢‬ﻳﺘﻢ إﺧﺮاج ﺻﻮت ‪) CH2‬ﻗﻨﺎة ‪ (٢‬ﻣﻦ ﻛﻠﺘﺎ ﻗﻨﺎﺗﻲ اﻟﺼﻮت اﻟﻴﻤﻨﻰ واﻟﻴﺴﺮى‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻣﺰج ﺻﻮت اﻟﻮارد ﻣﻦ ‪) CH1‬ﻗﻨﺎة ‪ (١‬و‪) CH2‬ﻗﻨﺎة ‪ (٢‬وإﺧﺮاﺟﻪ ﻣﻦ ﻛﻠﺘﺎ ﻗﻨﺎﺗﻲ اﻟﺼﻮت اﻟﻴﻤﻨﻰ واﻟﻴﺴﺮى‪.‬‬
‫]‪:[CH1+2/CH1+2‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• إذا ﻗﻤﺖ ﺑﻀﺒﻂ زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Monitor Channels‬ﻗﻨﻮات اﻟﺸﺎﺷﺔ( )‪ ،(١٠٧ A‬ﻓﺒﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻟﺘﻐﻴ‪ P‬اﻟﻘﻨﺎة اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪.‬‬
‫ﻣﺰاﻣﻨﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻊ اﻟﺼﻮت اﻟﺬي ﺗﺘﻢ ﻣﺮاﻗﺒﺘﻪ‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت(‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺨﺮج اﻟﺼﻮت ﻣﻦ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ AV OUT‬أو ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ × )ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس(‪،‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺰاﻣﻨﺔ إﺷﺎرة اﻟﺼﻮت ﻣﻊ إﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو أن ﲡﻌﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﺨﺮج اﻟﺼﻮت‬
‫^ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻔﻌﻠﻲ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺨﺮج اﻟﺼﻮت ^ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻔﻌﻠﻲ‪ ،‬ﺳﻴﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺗﺄﺧ‪ P‬ﻃﻔﻴﻒ‪ .‬ﺑﻐﺾ‬
‫اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ا›ﻋﺪاد‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺳﺘﺘﻢ ﻣﺰاﻣﻨﺔ إﺷﺎرﺗﻲ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﻟﺼﻮت اﳌﺴﺠﻠﺘﲔ‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫]‪) [Audio Output‬إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [Monitor Delay‬ﺗﺄﺧ‪ P‬اﻟﺸﺎﺷﺔ(‬
‫]‪) [Line Out‬إﺧﺮاج ﺧﻂ(‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Monitor Delay‬ﺗﺄﺧ‪ P‬اﻟﺸﺎﺷﺔ(‪.‬‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [Audio Output‬إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫]‪) [Line Out‬إﺧﺮاج ﺧﻂ(‪:‬‬
‫]‪) [Normal‬ﻋﺎدﻳﺔ(‪:‬‬
‫ﳌﺰاﻣﻨﺔ إﺷﺎراﺗﻲ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫ﻟﻠﺴﻤﺎح ﻟﻚ ﲟﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺼﻮت ^ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻔﻌﻠﻲ‪.‬‬
‫]‪) [Monitor Delay‬ﺗﺄﺧ‪ P‬اﻟﺸﺎﺷﺔ(‬
‫‪١٤١‬‬
‫إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت‬
‫ﲢﺪﻳﺪ ﻣﺴﺘﻮى اƒﺧﺮاج ﻟﻄﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪AV OUT‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﺴﺘﻮى إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت اﻟﺬي ﻳﺘﻢ إﺧﺮاﺟﻪ ﻣﻦ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪.AV OUT‬‬
‫‪١٤٢‬‬
‫]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [Audio Output‬إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت(‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫]‪) [Level‬اﳌﺴﺘﻮى(‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Level‬اﳌﺴﺘﻮى( ›ﺧﺮاج اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫]‪[¡ Audio Setup‬‬
‫)اﳌﺴﺘﻮى(‬
‫)إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت( ]‪) [Audio Output‬إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪[Level‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳌﺴﺘﻮى اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫]‪ ٢) [1 Vrms‬ﻓﻮﻟﺖ ﳉﺬر ﻣﺘﻮﺳﻂ اﳌﺮﺑﻊ(‪:‬‬
‫]‪ ٢) [2 Vrms‬ﻓﻮﻟﺖ ﳉﺬر ﻣﺘﻮﺳﻂ اﳌﺮﺑﻊ(‪:‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮى إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت ﻫﻮ ﻋﺎدي‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮى إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت أﻋﻠﻰ ﻣﻦ ‪ ٦‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻻ ﻳﺆﺛﺮ ﻫﺬا ا›ﻋﺪاد ﻋﻠﻰ إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت ﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس‪.‬‬
‫]‪ ١) [1 Vrms‬ﻓﻮﻟﺖ ﳉﺬر ﻣﺘﻮﺳﻂ اﳌﺮﺑﻊ(‬
‫ﺣﻔﻆ اﳌﻘﺎﻃﻊ ﻋﻠﻰ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺣﻔﻆ اﳌﻘﺎﻃﻊ ﻋﻠﻰ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﳌﺮﻓﻖ ‪ Data Import Utility‬ﳊﻔﻆ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ‪ AVCHD‬و‪ .MP4‬راﺟﻊ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻮﻳﺐ ‪ PIXELA‬أدﻧﺎه‬
‫)ﺑﺎ›ﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻓﻘﻂ( ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﺣﺪث اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫‪http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/index_biz.html‬‬
‫ﻟﻄﺮح اﺳﺘﻔﺴﺎرات أﺧﺮى ﺣﻮل اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ‪ ،‬اﺳﺘﺸﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪.Canon‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫ﺣﻔﻆ اﳌﻘﺎﻃﻊ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪:Data Import Utility‬‬
‫• اﺣﻔﻆ اﳌﻘﺎﻃﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺠﻤﻴﻊ ﻣﻘﺎﻃﻊ اﻟ’ﺣﻴﻞ )‪ (٤٣ A‬اﻟﺘﻲ ﰎ ﺣﻔﻈﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ SD‬اﳌﻨﻔﺼﻠﺔ واﺣﻔﻈﻬﺎ ﻛﻤﻘﻄﻊ واﺣﺪ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺠﻤﻴﻊ ﻣﻠﻔﺎت ﺗﺪﻓﻖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﺘﻌﺪدة ﻟﻠﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻮاﺣﺪ اﳌﻨﻔﺼﻞ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﻘﻴﻴﺪ اﳊﺪ ا‪g‬ﻗﺼﻰ ﳊﺠﻢ اﳌﻠﻒ اﻟﺬي ﻳﺒﻠﻎ ‪ ٤‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ واﺣﻔﻈﻬﺎ‬
‫ﻛﻤﻘﻄﻊ واﺣﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﲟﺎ ^ ذﻟﻚ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻨﻈﺎم وﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ‪ ،‬راﺟﻊ دﻟﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ ،Data Import Utility‬وﻫﻮ ﻣﻠﻒ‬
‫ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ‪ @PDF‬ﻣﻮﺟﻮد ^ اﺠﻤﻟﻠﺪ ]‪ [\Manual\English‬ﺑﺎﻟﻘﺮص اﳌﻀﻐﻮط اﳌﺮﻓﻖ‪.‬‬
‫اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻼت‬
‫ﻧﻮﺻﻴﻚ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ ﻃﺎﻗﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام —ﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺻﻐ‪ P‬اﳊﺠﻢ‪.‬‬
‫ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪USB‬‬
‫)ﺻﻐ‪(B-P‬‬
‫ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪USB‬‬
‫)ﻗﻴﺎﺳﻲ‪(A-‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻣﻦ ﻧﻮع ‪IFC-400PCU‬‬
‫)اﺧﺘﻴﺎري(‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫• ﻗﺒﻞ ﺣﻔﻆ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Data Import Utility‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﺎرئ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أو ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫^ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ اﳌﻠﻔﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أو اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ آﺧﺮ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ‬
‫إ‪ d‬ﻋﺪم اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ ﺣﻔﻆ اﳌﻠﻔﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﳋﺎص ﺑﻚ‪.‬‬
‫‪١٤٣‬‬
‫ﺣﻔﻆ اﳌﻘﺎﻃﻊ ﻋﻠﻰ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪١٤٤‬‬
‫‪٧‬‬
‫وﻇﺎﺋﻒ ‪Wi-Fi‬‬
‫‪١٤٥‬‬
‫ﺣﻮل وﻇﺎﺋﻒ ‪Wi-Fi‬‬
‫ﺑﻌﺪ أن ﺗﻘﻮم ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺸﺒﻜﺔ ﻋ‪ ،(١٤٦ A) Wi-Fi S‬ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﺎﺋﻒ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﳝﻜﻨﻚ ﺣﻔﻆ ﺣﺘﻰ ‪ ٥‬ﺗﻜﻮﻳﻨﺎت ﻟﻠﺸﺒﻜﺔ‬
‫واﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻚ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ا›ﻋﺪادات اﳊﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﺸﺒﻜﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺎت اﳊﺎﻟﺔ )‪(١٨١ A‬‬
‫وﺗﻐﻴ‪P‬ﻫﺎ ﺣﺴﺐ اﻟﻀﺮورة )‪.(١٥٢ A‬‬
‫وﻇﺎﺋﻒ ‪ Wi-Fi‬وأﻧﻮاع اﻻﺗﺼﺎل‬
‫اﺗﺼﺎل ‪Wi-Fi‬‬
‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫اﻟﺒﻨﻴﺔ ا‪g‬ﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫‪١‬‬
‫ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل‬
‫‪٢‬‬
‫اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا‬
‫‪A‬‬
‫‪Browser Remote‬‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ ﺑﺄي‬
‫ﺟﻬﺎز ﻣﺘﺼﻞ‪.‬‬
‫–‬
‫‪Ü‬‬
‫‪١٥٣‬‬
‫ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻒ إ‪ d‬ﺧﺎدم ‪FTP‬‬
‫ﻟﻨﻘﻞ ﻣﻘﺎﻃﻊ وﺻﻮر ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إ‪ d‬ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻣﺘﺼﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل ‪.FTP‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪١٥٨‬‬
‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋ‪S‬‬
‫اﳌﺴﺘﻌﺮض‬
‫ﻟﻠﻮﺻﻮل إ‪ d‬ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪ MP4‬أو اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬
‫‪ SD‬ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ ‪g‬ي ﺟﻬﺎز ﻣﺘﺼﻞ‬
‫وﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ أو ﺣﻔﻈﻬﺎ —ﻠ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫–‬
‫‪Ü‬‬
‫‪١٦١‬‬
‫اﺗﺼﺎل ﺑﺸﺒﻜﺔ ‪ Wi-Fi‬ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل ﺧﺎرﺟﻴﺔ )ﺟﻬﺎز ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻻﺳﻠﻜﻲ‪ ،‬إﻟﺦ(‬
‫اﺗﺼﺎل ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺑﺈﺣﺪى ا‪g‬ﺟﻬﺰة اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ Wi-Fi‬واﻟﺘﻲ ﲤﺜﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل ‪ Wi-Fi‬ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﺎﺋﻒ ‪Wi-Fi‬‬
‫• ﺗﻔ’ض ا›رﺷﺎدات اﻟﻮاردة ^ ﻫﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ و‪/‬أو ﺟﻬﺎز )أﺟﻬﺰة( ﺷﺒﻜﺔ اﻻﺗﺼﺎل و‪/‬أو ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل ‪ Wi-Fi‬وﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬و^ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻀﺮورة‪ ،‬ارﺟﻊ إ‪ d‬اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﺑﺄﺟﻬﺰة ﺷﺒﻜﺔ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ^ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺗﻜﻮﻳﻦ إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ ا›ﳌﺎم ﲟﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻋﻦ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﺸﺒﻜﺎت اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ )‪ (Wi-Fi‬واﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪ .‬وﻻ ﳝﻜﻦ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪Canon‬‬
‫ﺗﻘﺪﱘ اﻟﺪﻋﻢ ﺑﺨﺼﻮص ﺗﻜﻮﻳﻨﺎت اﻟﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫• ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺷﺮﻛﺔ ‪ Canon‬أﻳﺔ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻋﻦ أي ﻓﻘﺪان ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت أو ﺗﻠﻒ ﻧﺎﰋ ﻋﻦ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻏ‪ P‬ﺻﺤﻴﺢ أو اﺳﺘﺨﺪام إﻋﺪادات ﺷﺒﻜﺔ‬
‫ﺧﺎﻃﺌﺔ‪ .‬ﺑﺎ›ﺿﺎﻓﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺷﺮﻛﺔ ‪ Canon‬ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ أﻳﺔ ﻓﻘﺪان ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت أو ﺗﻠﻒ ﻧﺎﰋ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﺎﺋﻒ ‪.Wi-Fi‬‬
‫• إن اﺳﺘﺨﺪام ﺷﺒﻜﺎت ‪ Wi-Fi‬ﻏ‪ P‬اﶈﻤﻴﺔ ﻗﺪ ﻳﻌﺮض ﻣﻠﻔﺎﺗﻚ وﺑﻴﺎﻧﺎﺗﻚ إ‪ d‬ﻣﺮاﻗﺒﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﻗِ ﺒﻞ أﻃﺮاف أﺧﺮى ﻏ‪ P‬ﻣﺴﻤﻮح ﻟﻬﺎ ﺑﺬﻟﻚ‪ .‬ﻓﺘﻮخ اﳊﺬر‬
‫ﻣﻦ اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻫﺬا ا‪g‬ﻣﺮ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﺣﻮل ﻫﻮاﺋﻲ ‪ :Wi-Fi‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﺎﺋﻒ ‪ Wi-Fi‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﲡﻨﺐ ﺗﻐﻄﻴﺔ‬
‫ﻫﻮاﺋﻲ ‪ Wi-Fi‬ﺑﻴﺪك أو ﺑﺄي ﺟﺴﻢ آﺧﺮ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﺗﻐﻄﻴﺘﻪ ^ إﻋﺎﻗﺔ ا›ﺷﺎرات اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪام وﻇﺎﺋﻒ ‪.Wi-Fi‬‬
‫ﻫﻮاﺋﻲ ‪Wi-Fi‬‬
‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺸﺒﻜﺔ ‪Wi-Fi‬‬
‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺸﺒﻜﺔ ‪Wi-Fi‬‬
‫‪١٤٦‬‬
‫ﺗﺪﻋﻢ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ Wi-Fi‬وﳝﻜﻦ ﻟﻬﺎ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺄي ﺷﺒﻜﺔ ‪ Wi-Fi‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل ﺧﺎرﺟﻴﺔ )ﺟﻬﺎز ﺗﻮﺟﻴﻪ‬
‫ﻻﺳﻠﻜﻲ( ﻛﻤﺎ ﳝﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻫﻲ ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل ‪ .Wi-Fi‬وﳝﻜﻦ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺄﺟﻬﺰة اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ )ﻧﻘﺎط‬
‫اﻟﻮﺻﻮل( اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟ‪S‬وﺗﻮﻛﻮل ‪ 802.11a@/b/g/n‬واﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪) Wi-Fi‬ﲢﻤﻞ اﻟﺸﻌﺎر اﳌﻮﺿﺢ ﻋﻠﻰ اﻟﻴﺴﺎر(‪.‬‬
‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ ٥‬ﻃﺮق ﻟﻼﺗﺼﺎل ﺑﺸﺒﻜﺔ ‪ ،Wi-Fi‬وﺗﻌﺘﻤﺪ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻮف ﺗﺘﺒﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﻮع ﻛﻞ ﻣﻦ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل‬
‫واﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ^ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ وﻣﻮاﺻﻔﺎﺗﻬﺎ‪ .‬ﻻﺣﻆ أن اﺳﺘﺨﺪام ﺷﺒﻜﺎت ‪ Wi-Fi‬ﻏ‪ P‬اﶈﻤﻴﺔ ﻗﺪ ﻳﻌﺮض ﺑﻴﺎﻧﺎﺗﻚ ﻟﻠﻤﺮاﻗﺒﺔ ﻣﻦ ﻗِ ﺒﻞ أﻃﺮاف‬
‫أﺧﺮى ﻏ‪ P‬ﻣﺴﻤﻮح ﻟﻬﺎ ﺑﺬﻟﻚ‪ .‬ﻓﺘﻮخ اﳊﺬر ﻣﻦ اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻫﺬا ا‪g‬ﻣﺮ‪.‬‬
‫@‬
‫ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ اﻟ‪S‬وﺗﻮﻛﻮل ‪ 802.11a‬ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﻲ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻣﻠﺼﻖ اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ اﳋﺎص ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﳌﻌﺮف "‪ “D0041‬واﻟﻨﺺ "‪ ٢٫٤‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ ﻓﻘﻂ“ )‪.(٢٠٣ A‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫أﻧﻮاع اﺗﺼﺎل ﺷﺒﻜﺔ ‪Wi-Fi‬‬
‫ﻧﻮع اﻻﺗﺼﺎل‬
‫‪) WPS‬زر(‬
‫‪) WPS‬رﻣﺰ ‪(PIN‬‬
‫ﺣﺘﻰ وإن – ﻳﻜﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﳋﺎص ﺑﻚ ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ زر ‪* WPS‬ﺼﺺ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺪﻋﻢ ‪ WPS‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام رﻣﺰ ‪ PIN‬ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ‬
‫ذﻟﻚ‪ .‬و›ﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺔ ا›ﻋﺪاد ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﻮد ‪ ،PIN‬ﺳﺘﺤﺘﺎج إ‪ d‬ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻨﺸﻴﻂ وﻇﻴﻔﺔ ‪ WPS‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ارﺟﻊ إ‪ d‬دﻟﻴﻞ ا›رﺷﺎدات اﳋﺎص ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ اﳋﺎص ﺑﻚ‪.‬‬
‫اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬
‫اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻧﻘﺎط اﻟﻮﺻﻮل‬
‫إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﻻ ﺗﺪﻋﻢ وﻇﻴﻔﺔ ‪ WPS‬أو إذا – ﺗﺴﺘﻄﻊ ﺗﻨﺸﻴﻄﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ ﺗﺮك اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻧﻘﺎط‬
‫اﻟﻮﺻﻮل اﳌﺘﻮﻓﺮة ^ اﳌﻨﻄﻘﺔ‪.‬‬
‫ا›ﻋﺪاد اﻟﻴﺪوي‬
‫ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا‬
‫@‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫أﻣﺮا ﺳﻬ ًﻼ‪،‬‬
‫إذا ﻛﺎن ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﻟﺪﻳﻚ ﻳﺪﻋﻢ ا›ﻋﺪاد اﶈﻤﻲ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،(WPS) Wi-Fi‬ﻓﺴﺘﻜﻮن ﻋﻤﻠﻴﺔ ا›ﻋﺪاد ً‬
‫وﺳﺘﺘﻄﻠﺐ إﻋﺪادات ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺑﺴﻴﻄﺔ وﻻ ﺣﺎﺟﺔ ﻟﻜﻠﻤﺎت ﻣﺮور‪ .‬ارﺟﻊ إ‪ d‬دﻟﻴﻞ ا›رﺷﺎدات اﳋﺎص ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﻟﺪﻳﻚ‬
‫ﻟﺘﺘﺤﻘﻖ ﳑﺎ إذا ﻛﺎن ﺟﻬﺎزك ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ زر ‪ WPS‬أم ﻻ وﳌﻌﺮﻓﺔ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻨﺸﻴﻂ وﻇﻴﻔﺔ ‪ ^ Wi-Fi‬ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‪.‬‬
‫إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ^ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻗﺪ ﰎ ﺗﻨﺸﻴﻂ وﺿﻊ اﻟﺘﺨﻔﻲ ﻟﻬﺎ وﻳﺘﻌﺬر ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻛﺘﺸﺎﻓﻬﺎ‬
‫ﺗﻘﺪﻣﺎ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ‪ Wi-Fi‬وإﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ إدﺧﺎل ﺟﻤﻴﻊ ا›ﻋﺪادات اﻟﻀﺮورﻳﺔ ﻳﺪو ًﻳﺎ‪ .‬وﻳﺘﻄﻠﺐ ذﻟﻚ ﻣﻌﺮﻓﺔ أﻛœ‬
‫ً‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ^ ﻣﻮﻗﻊ ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻓﻴﻪ ﻧﻘﺎط وﺻﻮل‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻦ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أن ﺗﻜﻮن ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ@‪ .‬وﺳﺘﺘﻤﻜﻦ ا‪g‬ﺟﻬﺰة‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ Wi-Fi‬ﻣﻦ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺣﻴﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﲔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وا‪g‬ﺟﻬﺰة اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ Wi-Fi‬اﳌﻌﺘﻤﺪة ﻓﻘﻂ‪ .‬ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻦ ﻧﻘﺎط اﻟﻮﺻﻮل اﳌﺘﻮﻓﺮة ^ اﻟﺴﻮق‪.‬‬
‫إﻋﺪاد ‪ Wi-Fi‬اﶈﻤﻲ )‪(WPS‬‬
‫ﻳﻌﺘ‪ S‬ا›ﻋﺪاد اﶈﻤﻲ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ (WPS) Wi-Fi‬أﺳﻬﻞ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻟﻼﺗﺼﺎل ﺑﻨﻘﻄﺔ وﺻﻮل ‪ .Wi-Fi‬وﳝﻜﻨﻚ اﻟﻘﻴﺎم‬
‫ﺑﺬﻟﻚ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ أﺣﺪ ا‪g‬زرار )إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل )ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ( اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ^‬
‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻬﺎ ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ زر ‪ (WPS‬أو ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام رﻣﺰ ‪ PIN‬اﻟﺼﺎدر ﻋﻦ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫أﺟﻬﺰة اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ اﳌﺰودة ﺑﺰر ‪WPS‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Set Up New‬إﻋﺪاد اﺗﺼﺎل ﺟﺪﻳﺪ(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫]‪) [Connection Settings‬إﻋﺪادات اﻻﺗﺼﺎل( ]‪) [Set Up New‬إﻋﺪاد اﺗﺼﺎل ﺟﺪﻳﺪ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ]‪ :WPS) [WPS: Button‬اﻟﺰر(‪.‬‬
‫]‪) [Infrastructure‬اﻟﺒﻨﻴﺔ ا‪g‬ﺳﺎﺳﻴﺔ(‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات‬
‫اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫]‪ :WPS) [WPS: Button‬اﻟﺰر(‬
‫‪ ٣‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺸﻴﻂ وﻇﻴﻔﺔ ‪ ^ WPS‬ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‪.‬‬
‫• ارﺟﻊ إ‪ d‬دﻟﻴﻞ ا›رﺷﺎدات اﳋﺎص ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ اﳋﺎص ﺑﻚ وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻨﺸﻴﻂ‬
‫وﻇﻴﻔﺔ ‪ WPS‬ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‪.‬‬
‫]‪) [Connection Settings‬إﻋﺪادات‬
‫اﻻﺗﺼﺎل(‬
‫]‪) [Set Up New‬إﻋﺪاد اﺗﺼﺎل ﺟﺪﻳﺪ(‬
‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺸﺒﻜﺔ ‪Wi-Fi‬‬
‫‪ ^ ٤‬ﻏﻀﻮن دﻗﻴﻘﺘﲔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ ]‪) [Connecting‬ﺟﺎ ٍر اﻻﺗﺼﺎل( ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت أو اﻟﺰر ‪CANCEL‬‬
‫)إﻟﻐﺎء( ›ﻟﻐﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ إﻧﺸﺎء اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ ا›ﺟﺮاء ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ﺗﻌﻴﲔ ﻋﻨﻮان ‪.(١٥٠ A) IP‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻃﺮﻳﻘﺔ ]‪ :WPS) [WPS: Button‬اﻟﺰر( ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻋﺪة ﻧﻘﺎط وﺻﻮل ﻧﺸﻄﺔ ^ اﳌﻨﻄﻘﺔ‪ .‬و^ ﻫﺬا اﳊﺎﻟﺔ‪،‬‬
‫ﺟﺮب اﺳﺘﺨﺪام ]‪ :WPS) [WPS: PIN Code‬رﻣﺰ ‪ (PIN‬أو ]‪) [Search for Access Points‬ﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﻧﻘﺎط وﺻﻮل( )‪ (١٤٧ A‬ﺑﺪ ًﻻ ﻋﻦ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫ّ‬
‫اƒﻋﺪاد اﶈﻤﻲ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ Wi-Fi‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام رﻣﺰ ‪PIN‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Set Up New‬إﻋﺪاد اﺗﺼﺎل ﺟﺪﻳﺪ(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Set Up New‬إﻋﺪاد اﺗﺼﺎل ﺟﺪﻳﺪ(‬
‫]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫]‪) [Connection Settings‬إﻋﺪادات اﻻﺗﺼﺎل(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ]‪ :WPS) [WPS: PIN Code‬رﻣﺰ ‪.(PIN‬‬
‫]‪) [Infrastructure‬اﻟﺒﻨﻴﺔ ا‪g‬ﺳﺎﺳﻴﺔ( ]‪ :WPS) [WPS: PIN Code‬رﻣﺰ ‪(PIN‬‬
‫• ﺳﺘﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺈﻧﺸﺎء رﻣﺰ ‪ PIN‬ﻣﻜﻮن ﻣﻦ ‪ ٨‬أرﻗﺎم وﺗﻌﺮﺿﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺪءا ﻣﻦ اﳋﻄﻮة ‪ ^ ٢‬ﺷﺎﺷﺔ إﻋﺪاد ‪) WPS‬رﻣﺰ ‪ (PIN‬ﳉﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‪.‬‬
‫‪ ٣‬أدﺧﻞ رﻣﺰ ‪ً PIN‬‬
‫• ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﻌﻈﻢ أﺟﻬﺰة اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ ﻟﻠﻮﺻﻮل إ‪ d‬ﺷﺎﺷﺔ ا›ﻋﺪاد‪.‬‬
‫• ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﻮﺻﻮل إ‪ d‬إﻋﺪادات ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ اﳋﺎص ﺑﻚ وﺗﻨﺸﻴﻂ ا›ﻋﺪاد اﶈﻤﻲ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪Wi-Fi‬‬
‫)‪ (WPS‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام رﻣﺰ ‪ ،PIN‬ارﺟﻊ إ‪ d‬دﻟﻴﻞ ا›رﺷﺎدات اﳋﺎص ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ اﳋﺎص ﺑﻚ‪.‬‬
‫‪ ^ ٤‬ﻏﻀﻮن دﻗﻴﻘﺘﲔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ ]‪) [Connecting‬ﺟﺎ ٍر اﻻﺗﺼﺎل( ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت أو اﻟﺰر ‪CANCEL‬‬
‫)إﻟﻐﺎء( ›ﻟﻐﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ إﻧﺸﺎء اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ ا›ﺟﺮاء ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ﺗﻌﻴﲔ ﻋﻨﻮان ‪.(١٥٠ A) IP‬‬
‫اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻧﻘﺎط اﻟﻮﺻﻮل‬
‫ﺳﺘﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻛﺘﺸﺎف ﻧﻘﺎط اﻟﻮﺻﻮل اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺎﳉﻮار ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪ .‬وﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪ ،‬ﺳﻴﻜﻮن ﻛﻞ ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻚ ﻫﻮ إدﺧﺎل‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻔ‪) P‬ﻛﻠﻤﺔ اﳌﺮور( ﻟﻠﺸﺒﻜﺔ اﻟﺘﻲ ﰎ ﲢﺪﻳﺪﻫﺎ ﻟﻼﺗﺼﺎل ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻔ‪ ،P‬ارﺟﻊ إ‪ d‬دﻟﻴﻞ‬
‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﳋﺎص ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ أو اﺳﺘﺸﺮ ﻣﺴﺆول اﻟﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Set Up New‬إﻋﺪاد اﺗﺼﺎل ﺟﺪﻳﺪ(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫]‪) [Connection Settings‬إﻋﺪادات اﻻﺗﺼﺎل( ]‪) [Set Up New‬إﻋﺪاد اﺗﺼﺎل ﺟﺪﻳﺪ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ]‪) [Search for Access Points‬ﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﻧﻘﺎط وﺻﻮل(‪.‬‬
‫]‪) [Search for Access Points‬اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ‬
‫]‪) [Infrastructure‬اﻟﺒﻨﻴﺔ ا‪g‬ﺳﺎﺳﻴﺔ(‬
‫ﻧﻘﺎط وﺻﻮل(‬
‫• ﺳﺘﻘﻮم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻧﻘﺎط اﻟﻮﺻﻮل اﻟﻨﺸﻄﺔ اﳌﺘﻮﻓﺮة ﺑﺎﳌﻨﻄﻘﺔ‬
‫وﺳﺘﻌﺮض ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﳋﻴﺎرات اﳌﺘﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫]‪) [Connection Settings‬إﻋﺪادات‬
‫اﻻﺗﺼﺎل(‬
‫]‪) [Set Up New‬إﻋﺪاد اﺗﺼﺎل ﺟﺪﻳﺪ(‬
‫‪١٤٧‬‬
‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺸﺒﻜﺔ ‪Wi-Fi‬‬
‫‪ ٣‬ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻧﻘﻄﺔ‬
‫اﻟﻮﺻﻮل اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺘﻢ اﻛﺘﺸﺎف ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل‪/‬اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻠﻲ‬
‫ﻟﻨﻘﺎط اﻟﻮﺻﻮل اﻟﻨﺸﻄﺔ ^ اﻟﻮﻗﺖ اﳊﺎ®‬
‫• إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل ﻣﺸﻔﺮة )‪ ،(C‬ﻓﺄدﺧﻞ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻔ‪) P‬ﻛﻠﻤﺔ‬
‫اﳌﺮور( ﺑﺎﺗﺒﺎع ا›ﺟﺮاء اﻟﺘﺎ®‪ .‬وإذا ﻛﺎﻧﺖ ﻏ‪ P‬ﻣﺸﻔﺮة‪ ،‬ﻓﺘﺎﺑﻊ إﺟﺮاء ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺗﻌﻴﲔ‬
‫ﻋﻨﻮان ‪.(١٥٠ A)IP‬‬
‫‪١٤٨‬‬
‫ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل ﻣﺸﻔﺮة‬
‫اﺳﻢ اﻟﺸﺒﻜﺔ )‪(SSID‬‬
‫ﻧﻘﺎط اﻟﻮﺻﻮل اﳌﺸﻔﺮة‬
‫‪ ^ ١‬ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻀﺮورة‪ ،‬ﺣﺪد ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻔﻬﺮس ‪.WEP‬‬
‫• وﻫﺬه اﳋﻄﻮة ﺿﺮورﻳﺔ ﻓﻘﻂ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻣﺼﺎدﻗﺔ ﺷﺒﻜﺔ ‪ Wi-Fi‬ﻗﺪ ﰎ ﺿﺒﻄﻬﺎ ﻋﻠﻰ ]‪) [Shared Key‬ﻣﻔﺘﺎح ﻣﺸ’ك( أو ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺸﻔ‪ P‬ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻋﻠﻰ ]‪.[WEP‬‬
‫‪› ٢‬دﺧﺎل ]‪) [Encryption Key‬ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻔ‪) (P‬ﻛﻠﻤﺔ اﳌﺮور(‪ ،‬ﺣﺪد ]‪) [Input‬إدﺧﺎل( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎ ﺷﺎﺷﺔ ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ )‪.(١٤٨ A‬‬
‫• أدﺧﻞ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺮور ﺷﺒﻜﺔ ‪ Wi-Fi‬اﻟﺘﻲ ﺣﺪدﺗﻬﺎ‬
‫ً‬
‫‪ ٣‬ﺗﺎﺑﻊ ا›ﺟﺮاء ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ﺗﻌﻴﲔ ﻋﻨﻮان ‪.(١٤٧ A) IP‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺸﻔ‪ P‬اﻟﺼﺎﳊﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺐ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺸﻔ‪.P‬‬
‫اﻟﺘﺸﻔ‪ ٦٤ WEP P‬ﺑﺖ‪ ٥ :‬أﺣﺮف ‪ ASCII‬أو ‪ ١٠‬أﺣﺮف ﺳﺪاﺳﻴﺔ ﻋﺸﺮﻳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻔ‪ ١٢٨ WEP P‬ﺑﺖ‪ ١٣ :‬أﺣﺮف ‪ ASCII‬أو ‪ً ٢٦‬‬
‫ﺣﺮﻓﺎ ﺳﺪاﺳ ًﻴﺎ ﻋﺸﺮ ًﻳﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻔ‪ :AES / TKIP P‬ﻣﻦ ‪ ٨‬أﺣﺮف إ‪ ٦٣ d‬ﺣﺮف ‪ ASCII‬أو ‪ً ٦٤‬‬
‫ﺣﺮﻓﺎ ﺳﺪاﺳ ًﻴﺎ ﻋﺸﺮ ًﻳﺎ‪.‬‬
‫@‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﺗﺸﺘﻤﻞ ﺣﺮوف ‪ ASCII‬ﻋﻠﻰ ا‪g‬رﻗﺎم ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪ ،٩ d‬وﻋﻠﻰ اﳊﺮوف ﻣﻦ ‪ a‬إ‪ z d‬وﻣﻦ ‪ A‬إ‪ Z d‬وﺑﻌﺾ ﻋﻼﻣﺎت اﻟ’ﻗﻴﻢ واﻟﺮﻣﻮز اﳋﺎﺻﺔ‪ .‬وﺗﻀﻢ اﳊﺮوف اﻟﺴﺪاﺳﻴﺔ اﻟﻌﺸﺮﻳﺔ‬
‫ا‪g‬رﻗﺎم ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪ ٩ d‬واﳊﺮوف ﻣﻦ ‪ a‬إ‪ f d‬وﻣﻦ ‪ A‬إ‪.F d‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺷﺔ ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﻈﺎﻫﺮﻳﺔ‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﻈﺎﻫﺮﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ ١‬اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ أﺣﺪ ا‪g‬ﺣﺮف ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ›ﺿﺎﻓﺘﻪ‪.‬‬
‫• إذا ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮم ﺑﺈدﺧﺎل ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﺴﺎﺳﺔ‪ ،‬ﻛﻜﻠﻤﺔ ﻣﺮور ﻣﺜ ًﻼ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺘﻐ‪ P‬ﺷﻜﻞ‬
‫اﳊﺮف اﻟﺬي ﺗﺪﺧﻠﻪ إ‪ “" d‬ﺑﻌﺪ ﳊﻈﺔ وذﻟﻚ ﳊﻤﺎﻳﺔ ﻛﻠﻤﺔ اﳌﺮور‪.‬‬
‫• اﺳﺘﺨﺪم ا‪g‬ﺳﻬﻢ )‪ (ó/ò/ñ/ð‬ﻟﺘﻐﻴ‪ P‬ﻣﻮﺿﻊ اﳌﺆﺷﺮ‪ ،‬وﻣﺴﺎﻓﺔ‬
‫ﻟﻠﺨﻠﻒ )™( ﳊﺬف آﺧﺮ ﺣﺮف أدﺧﻠﺘﻪ‪.‬‬
‫• ﻛﺮر ﻫﺬه اﳋﻄﻮة ﺣﺴﺐ اﻟﻀﺮورة ›دﺧﺎل اﻟﻨﺺ اﳌﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫ﻋﺪد ا‪g‬ﺣﺮف اﳊﺎ® ‪ /‬اﳊﺪ ا‪g‬ﻗﺼﻰ ﻟﻠﺤﺮوف‬
‫‪ ٢‬ﺑﻌﺪ إدﺧﺎل اﻟﻨﺺ اﳌﻄﻠﻮب‪ ،‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ›ﻏﻼق ﺷﺎﺷﺔ ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﻋﻨﺪ اﻟﺮﺟﻮع إ‪ d‬اﻟﺸﺎﺷﺔ ا‪g‬ﺻﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ اﻟﻨﺺ واﳌﺘﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺸﺒﻜﺔ ‪Wi-Fi‬‬
‫اƒﻋﺪاد اﻟﻴﺪوي‬
‫ﳝﻜﻨﻚ إدﺧﺎل ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺷﺒﻜﺔ ‪ Wi-Fi‬اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ^ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻬﺎ ﻳﺪو ًﻳﺎ إذا ﻛﻨﺖ ﺗﻔﻀﻞ ذﻟﻚ‪ .‬اﺗﺒﻊ ا›رﺷﺎدات اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ›ﻛﻤﺎل‬
‫ا›ﺟﺮاء‪.‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Set Up New‬إﻋﺪاد اﺗﺼﺎل ﺟﺪﻳﺪ(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫]‪) [Connection Settings‬إﻋﺪادات اﻻﺗﺼﺎل( ]‪) [Set Up New‬إﻋﺪاد اﺗﺼﺎل ﺟﺪﻳﺪ(‬
‫‪١٤٩‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ]‪) [Manual‬ﻳﺪوي(‪.‬‬
‫]‪) [Infrastructure‬اﻟﺒﻨﻴﺔ ا‪g‬ﺳﺎﺳﻴﺔ(‬
‫]‪) [Manual‬ﻳﺪوي(‬
‫‪› ٣‬دﺧﺎل ]‪) [SSID‬اﺳﻢ اﻟﺸﺒﻜﺔ(‪ ،‬ﺣﺪد ]‪) [Input‬إدﺧﺎل( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫• أدﺧﻞ ‪) SSID‬اﺳﻢ اﻟﺸﺒﻜﺔ( اﳋﺎص ﺑﺸﺒﻜﺔ ‪ Wi-Fi‬اﻟﺘﻲ ﺣﺪدﺗﻬﺎ‬
‫ً‬
‫ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ )‪.(١٤٨ A‬‬
‫• ﺑﻌﺪ إدﺧﺎل اﺳﻢ اﻟﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [Connection Settings‬إﻋﺪادات‬
‫اﻻﺗﺼﺎل(‬
‫]‪) [Set Up New‬إﻋﺪاد اﺗﺼﺎل ﺟﺪﻳﺪ(‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻣﺼﺎدﻗﺔ ﺷﺒﻜﺔ ‪ Wi-Fi‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Shared Key‬ﻣﻔﺘﺎح ﻣﺸ’ك(‪ ،‬اﻧﺘﻘﻞ إ‪ d‬اﳋﻄﻮة ‪.٦‬‬
‫‪ ٥‬ﺣﺪد ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﺸﻔ‪ P‬ﺷﺒﻜﺔ ‪ Wi-Fi‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Open‬ﻣﻔﺘﻮح(‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ ]‪ [WEP‬واﳌﺘﺎﺑﻌﺔ إ‪ d‬اﳋﻄﻮة ‪ ،٦‬أو ﺣﺪد ]‪[No encryption‬‬
‫)ﺑﺪون ﺗﺸﻔ‪ (P‬واﻧﺘﻘﻞ إ‪ d‬اﳋﻄﻮة ‪.٧‬‬
‫• إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻋﻠﻰ ]‪ [WPA-PSK‬أو ]‪ ،[WPA2-PSK‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ ]‪ [TKIP‬أو ]‪.[AES‬‬
‫‪ ٦‬أدﺧﻞ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻔ‪ P‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ^ ﻧﻘﺎط اﻟﻮﺻﻮل اﳌﺸﻔﺮة )‪.(١٤٨ A‬‬
‫‪ ٧‬ﺗﺎﺑﻊ ا›ﺟﺮاء ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ﺗﻌﻴﲔ ﻋﻨﻮان ‪.(١٥٠ A) IP‬‬
‫ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل اﻟﻜﺎﻣ‪b‬ا‬
‫^ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ‪ ،‬ﺗﻜﻮن ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ وﳝﻜﻦ ﻟﺟﻬﺰة ا‪g‬ﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ Wi-Fi‬اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻬﺎ‪ .‬اﺗﺒﻊ‬
‫ا›رﺷﺎدات اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ›ﻛﻤﺎل ا›ﺟﺮاء‪.‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Set Up New‬إﻋﺪاد اﺗﺼﺎل ﺟﺪﻳﺪ(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫]‪) [Connection Settings‬إﻋﺪادات اﻻﺗﺼﺎل( ]‪) [Set Up New‬إﻋﺪاد اﺗﺼﺎل ﺟﺪﻳﺪ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [Camera Access Point‬ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‪.‬‬
‫‪› ٣‬دﺧﺎل ]‪) [SSID‬اﺳﻢ اﻟﺸﺒﻜﺔ(‪ ،‬ﺣﺪد ]‪) [Input‬إدﺧﺎل( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• أدﺧﻞ ‪) SSID‬اﺳﻢ اﻟﺸﺒﻜﺔ( اﻟﺬي ﺳﺘﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻛﻨﻘﻄﺔ وﺻﻮل ‪Wi-Fi‬‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎ ﺷﺎﺷﺔ ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ )‪.(١٤٨ A‬‬
‫ً‬
‫• ﻳﻠﺰم ﺗﻮﻓﺮ اﺳﻢ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ أﺟﻬﺰة اﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬وإذا ﻟﺰم ا‪g‬ﻣﺮ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺘﺪوﻳﻨﻪ‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫]‪) [Connection Settings‬إﻋﺪادات‬
‫اﻻﺗﺼﺎل(‬
‫]‪) [Set Up New‬إﻋﺪاد اﺗﺼﺎل ﺟﺪﻳﺪ(‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد وﺿﻊ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ )اﻟﻨﻄﺎق ‪ ٥‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ أو اﻟﻨﻄﺎق ‪ ٢٫٤‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻧﻄﺎق اﻟ’دد ‪ ٥‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ ﻟﻜﻞ اﻟﻄﺮز )‪.(٢٠٣ A‬‬
‫‪ ٥‬ﺣﺪد اﻟﻘﻨﺎة ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﻘﻨﻮات اﳌﺘﺎﺣﺔ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻮﺿﻊ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ اﻟﺬي ﰎ ﲢﺪﻳﺪه ^ اﳋﻄﻮة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬
‫‪ ٦‬ﺣﺪد ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺸﻔ‪ P‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Open/No encryption‬ﻣﻔﺘﻮح‪/‬ﺑﺪون ﺗﺸﻔ‪ ،(P‬ﻓﺎﻧﺘﻘﻞ ﻟﻠﺨﻄﻮة ‪ .٨‬و^ ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺪ ]‪ ،[WPA2-PSK/AES‬ﻓﺘﺎﺑﻊ‬
‫إ‪ d‬اﳋﻄﻮة ‪.٧‬‬
‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺸﺒﻜﺔ ‪Wi-Fi‬‬
‫‪ ٧‬أدﺧﻞ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻔ‪ P‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ^ ﻧﻘﺎط اﻟﻮﺻﻮل اﳌﺸﻔﺮة )‪.(١٤٨ A‬‬
‫• ﻳﻠﺰم ﺗﻮﻓﺮ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻔ‪) P‬ﻛﻠﻤﺔ اﳌﺮور( ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ أﺟﻬﺰة اﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬وإذا ﻟﺰم ا‪g‬ﻣﺮ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺘﺪوﻳﻨﻪ‪.‬‬
‫‪ ٨‬ﺗﺎﺑﻊ ا›ﺟﺮاء ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ﺗﻌﻴﲔ ﻋﻨﻮان ‪.(١٥٠ A) IP‬‬
‫‪١٥٠‬‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ إﻋﺪادات ﻋﻨﻮان ‪IP‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻫﺬه اﻟﻨﻘﻄﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻴﻚ ﺗﻜﻮﻳﻦ إﻋﺪادات ‪ TCP/IP‬ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻛﻲ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺸﺒﻜﺔ ‪ .Wi-Fi‬إذا ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ إ‪ d‬ﺗﻜﻮﻳﻦ‬
‫إﻋﺪادات ‪ TCP/IP‬ﻳﺪو ًﻳﺎ‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺸﺮ ﻣﺴﺆول اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻟﺘﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫‪ ١‬ﺣﺪد ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﻌﻴﲔ ﻋﻨﻮان ‪ :IP‬ﺣﺪد ]‪) [Automatic‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ( أو ]‪) [Manual‬ﻳﺪوي( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Automatic‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻌﻴﲔ إﻋﺪادات ﻋﻨﻮان ‪ IP‬ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪ .‬ﺗﺎﺑﻊ ا›ﺟﺮاء ﳌﻌﺎﻳﻨﺔ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ وﺣﻔﻈﻪ )‪.(١٥٠ A‬‬
‫‪ ^ ٢‬ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Manual‬ﻳﺪوي(‪ ،‬ﻓﺄدﺧﻞ ﻋﻨﻮان ‪ IP‬اﳌﻌﲔ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻳﺪو ًﻳﺎ‪.‬‬
‫• ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤﺔ ﻟﻠﺤﻘﻞ ا‪g‬ول ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل إ‪d‬‬
‫اﳊﻘﻞ اﻟﺘﺎ®‪ .‬ﺑﻌﺪ اﺳﺘﻜﻤﺎل اﳊﻘﻮل ا‪g‬رﺑﻌﺔ ﻟﻠﻌﻨﻮان‪ ،‬ﺣﺪد ]‪) [Set‬ﺿﺒﻂ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ اﻟﻌﻨﻮان‪.‬‬
‫‪ ٣‬أدﺧﻞ ﻋﻨﺎوﻳﻦ ]‪) [Subnet Mask‬ﻗﻨﺎع اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ( و]‪) [Default Gateway‬اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ( ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻻﺗﺼﺎﻻت ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا‪ ،‬ﻓﺈن ﺑﺎﻗﻲ ا›ﺟﺮاء ﻏ‪ P‬ﻣﻬﻢ‪ .‬ﺗﺎﺑﻊ ا›ﺟﺮاء ﳌﻌﺎﻳﻨﺔ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ وﺣﻔﻈﻪ )‪.(١٥٠ A‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ﻃﺮﻳﻘﺔ إﻋﺪاد ﺧﺎدم ‪ :DNS‬ﺣﺪد ]‪) [Do not use DNS‬ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام ‪ (DNS‬أو ]‪) [Manual‬ﻳﺪوي(‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Do not use DNS‬ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام ‪ ،(DNS‬ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام ﺧﺎدم ‪ .DNS‬ﺗﺎﺑﻊ ا›ﺟﺮاء ﳌﻌﺎﻳﻨﺔ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ وﺣﻔﻈﻪ )‪.(١٥٠ A‬‬
‫‪ ^ ٥‬ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Manual‬ﻳﺪوي(‪ ،‬ﻓﺄدﺧﻞ ]‪) [Primary DNS Server‬ﺧﺎدم ‪ DNS‬ا‪g‬ﺳﺎﺳﻲ( و]‪[Secondary DNS Server‬‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﳌﻮﺿﺤﺔ ^ اﳋﻄﻮة ‪.٢‬‬
‫)ﺧﺎدم ‪ DNS‬اﻟﺜﺎﻧﻮي(‬
‫ً‬
‫• ﺑﻌﺪ إدﺧﺎل ﺧﺎدم ‪ DNS‬اﻟﺜﺎﻧﻮي‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ ا›ﺟﺮاء ﳌﻌﺎﻳﻨﺔ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ وﺣﻔﻈﻪ )‪.(١٥٠ A‬‬
‫ﺣﻔﻆ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ‬
‫‪ ١‬ﻗﻢ ﲟﻌﺎﻳﻨﺔ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• وﺗﻌﺮض أول ﺷﺎﺷﺔ اﺳﻢ ﺷﺒﻜﺔ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل )‪ (SSID‬وﻧﻮع اﻻﺗﺼﺎل‪ .‬ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ ﳌﻌﺎﻳﻨﺔ‬
‫ا›ﻋﺪادات ا›ﺿﺎﻓﻴﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد رﻗﻢ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪،‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ ﺣﻔﻆ ﺣﺘﻰ ‪ ٥‬ﻣﻠﻔﺎت ﺗﻌﺮﻳﻒ *ﺘﻠﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ^ .‬ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺪ رﻗﻢ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻛﺎن‬
‫ً‬
‫ﻓﺈن اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﻘﺪﱘ ﺳﻴﺤﻞ —ﻞ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﳉﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﻟﺘﻐﻴ‪) [Network Configuration Name] P‬اﺳﻢ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ(‪ ،‬ﺣﺪد ]‪) [Input‬إدﺧﺎل( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد‬
‫اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ً‬
‫وﺻﻔﺎ ﻟﻴﺴﻬﻞ ﻋﻠﻴﻚ ﲤﻴﻴﺰه إذا أردت ذﻟﻚ‪ .‬أدﺧﻞ اﻻﺳﻢ اﳌﻄﻠﻮب ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺷﺔ‬
‫اﺳﻤﺎ أﻛœ‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ إﻋﻄﺎء ﻣﻠﻒ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫ً‬
‫ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ )‪.(١٤٨ A‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﳊﻔﻆ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ اﺗﺼﺎل ﺷﺒﻜﺔ‬
‫ﲢﺪﻳﺪ اﺗﺼﺎل ﺷﺒﻜﺔ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺣﻔﻆ ﺣﺘﻰ ‪ ٥‬ﻣﻠﻔﺎت ﺗﻌﺮﻳﻒ *ﺘﻠﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ‪ .‬وﳝﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ أﺣﺪ اﳌﻠﻔﺎت ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻜﺎن اﻟﺬي ﺗﺨﻄﻂ‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻓﻴﻪ‪ .‬إذا ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺣﻔﻈﺖ ﻟﻠﺘﻮ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺷﺒﻜﺔ ﺟﺪﻳﺪ )‪ ،(١٥٠ A‬ﻓﺴﻴﻜﻮن ﻗﺪ ﰎ ﲢﺪﻳﺪ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻫﺬه ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‬
‫وﺳﻴﺼﺒﺢ ا›ﺟﺮاء اﻟﺘﺎ® ﻏ‪ P‬ﺿﺮوري‪.‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫]‪) [Connection Settings‬إﻋﺪادات اﻻﺗﺼﺎل( ]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد رﻗﻢ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺳﺘﺘﺼﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﺘﻲ ﰎ ﲢﺪﻳﺪﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﻨﺸﻴﻂ إﺣﺪى‬
‫وﻇﺎﺋﻒ ‪ .Wi-Fi‬وﺳﻴﺸ‪ P‬اﻟﺮﻣﺰ اﳌﻌﺮوض ﺑﺄﻋﻠﻰ ﻳﺴﺎر اﻟﺸﺎﺷﺔ إ‪ d‬ﻧﻮع اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﺘﻲ ﰎ‬
‫ﲢﺪﻳﺪﻫﺎ وﺣﺎﻟﺔ اﻻﺗﺼﺎل‪ .‬ارﺟﻊ إ‪ d‬اﳉﺪول اﻟﺘﺎ®‪.‬‬
‫ﻧﻮع اﻻﺗﺼﺎل‬
‫اﻟﺮﻣﺰ‬
‫اﳌﻌﺮوض‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫]‪) [Connection Settings‬إﻋﺪادات اﻻﺗﺼﺎل(‬
‫]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‬
‫ﻧﻮع اﻻﺗﺼﺎل‬
‫ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺗﺼﺎل‬
‫اﻟﺒﻨﻴﺔ ا‪g‬ﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺻﻔﺮ‪ :‬ﺟﺎر ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ أو ﻓﺼﻞ اﺗﺼﺎﻟﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‪ .‬ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‪ :‬ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ ‪.Wi-Fi‬‬
‫ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا‬
‫ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺻﻔﺮ‪ :‬ﺟﺎ ٍر ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﺑﺎﻟﻠﻮن‬
‫ا‪g‬ﺑﻴﺾ‪ :‬ﻧﻘﻄﺔ اﺗﺼﺎل ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺟﺎﻫﺰة‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﳉﻬﺎز اﻟﺬي‬
‫ﻳﺪﻋﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ Wi-Fi‬ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﻋﻠﻰ اﳉﻬﺎز‪ :‬اﻓﺘﺢ ﺷﺎﺷﺔ إﻋﺪادات ‪ Wi-Fi‬وﺣﺪد اﺳﻢ اﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫)‪ (SSID‬اﻟﺬي ﰎ ﺗﻌﻴﻴﻨﻪ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬وإذا ﺗﻄﻠﺐ ا‪g‬ﻣﺮ‪ ،‬ﻓﺄدﺧﻞ‬
‫ﻛﻠﻤﺔ اﳌﺮور اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﻌﻴﻴﻨﻬﺎ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )‪.(١٤٩ A‬‬
‫‪١٥١‬‬
‫ﺗﻐﻴ‪ P‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫ﺗﻐﻴ‪ b‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫‪١٥٢‬‬
‫ﺗﻘﺪﻣﺎ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺮﻳﺮ إﻋﺪادات ﻣﻠﻒ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﶈﺪد ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ ﺑﻌﺪ ا›ﻋﺪاد ا‪g‬و®‪ .‬وﻳﺘﻄﻠﺐ ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﻋﺪادات ﻳﺪو ًﻳﺎ ﻣﻌﺮﻓﺔ أﻛœ‬
‫ً‬
‫‪ Wi-Fi‬وإﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ‪ .‬وﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ^ ا›ﺟﺮاء‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ أي وﻇﺎﺋﻒ ‪ Wi-Fi‬ﻧﺸﻄﺔ واﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﺗﺨﺘﻔﻲ رﻣﻮز اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻣﻦ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ ١‬ﺣﺪد ﻣﻠﻒ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﺬي ﺗﺮﻏﺐ ^ ﺗﻐﻴ‪ P‬إﻋﺪاداﺗﻪ )‪.(١٥٢ A‬‬
‫‪ ٢‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Edit‬ﲢﺮﻳﺮ(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫]‪) [Connection Settings‬إﻋﺪادات اﻻﺗﺼﺎل( ]‪) [Edit‬ﲢﺮﻳﺮ(‬
‫‪ ٣‬اﺗﺒﻊ أﺣﺪ ا›ﺟﺮاءات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟ•ﻋﺪادات اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ^ ﺗﻐﻴ‪P‬ﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴ‪ b‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫]‪) [Connection Settings‬إﻋﺪادات‬
‫اﻻﺗﺼﺎل(‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪) [Settings‬إﻋﺪادات( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [Edit‬ﲢﺮﻳﺮ(‬
‫‪ ٥‬ﺣﺪد ]‪) [Infrastructure‬اﻟﺒﻨﻴﺔ ا‪g‬ﺳﺎﺳﻴﺔ( أو ]‪) [Camera Access Point‬ﻧﻘﻄﺔ‬
‫وﺻﻮل اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‪.‬‬
‫ﺑﺪءا ﻣﻦ اﳋﻄﻮة ‪.(٣‬‬
‫ﺑﺪءا ﻣﻦ اﳋﻄﻮة ‪ (٣‬أو ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا )‪ً ،١٤٩ A‬‬
‫• أﻛﻤﻞ ا›ﺟﺮاء ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ^ ا›ﻋﺪاد اﻟﻴﺪوي )‪ً ،١٤٩ A‬‬
‫إﻋﺎدة ﺗﺴﻤﻴﺔ ﻣﻠﻒ ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻛﻞ ﻣﻠﻒ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﲢﺖ أﺣﺪ أرﻗﺎم اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ )ﻣﻦ ]‪ [No. 1‬إ‪ .([No. 5] d‬وﳝﻜﻨﻚ إﻋﺎدة ﺗﺴﻤﻴﺔ ﻣﻠﻒ اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﺳﻢ ﻣﺄﻟﻮف‬
‫ﻟﻴﺴﻬﻞ ﻋﻠﻴﻚ ﲤﻴﻴﺰه ﻣﻦ ﺑﲔ اﻟﺸﺒﻜﺎت اﳌﺘﻌﺪدة اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪) [Rename‬إﻋﺎدة اﻟﺘﺴﻤﻴﺔ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪› ٥‬دﺧﺎل ]‪) [Network Configuration Name‬اﺳﻢ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ( اﳉﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺣﺪد ]‪) [Input‬إدﺧﺎل( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• أدﺧﻞ اﻻﺳﻢ اﳌﻄﻠﻮب ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺷﺔ ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ )‪.(١٤٨ A‬‬
‫‪ :Browser Remote‬ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﺧﻼل أﺟﻬﺰة اﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫‪ :Browser Remote‬ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ € ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﺧﻼل أﺟﻬﺰة اﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫ﺑﻌﺪ أن ﺗﻘﻮم ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ ‪g‬ي ﺟﻬﺎز ﺷﺒﻜﺔ ﻣﺘﺼﻞ@‬
‫ُ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ .Browser Remote‬ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ Browser Remote‬ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺼﻮر ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻌﺮض اﳌﺒﺎﺷﺮ‪ ،‬ﺑﺎ›ﺿﺎﻓﺔ إ‪ d‬ﺑﺪء‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ وإﻳﻘﺎﻓﻪ واﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ^ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ وإﻋﺪادات اﻻﻛﺘﺴﺎب وإﻋﺪادات أﺧﺮى‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﻓﺤﺺ ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ SD‬ووﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﳌﺘﺒﻘﻲ وﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ وﻣﺎ إ‪ d‬ذﻟﻚ‪.‬‬
‫@‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ا‪g‬ﺟﻬﺰة وأﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﻣﺴﺘﻌﺮﺿﺎت اﻟﻮﻳﺐ اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ‪ ،‬إﻟﺦ‪ ،‬ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎرة اﳌﻮﻗﻊ ا›ﻟﻜ’و‪ ú‬ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪.Canon‬‬
‫إﻋﺪاد ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪Browser Remote‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻌﻴﲔ رﻣﺰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻓﺮﻳﺪ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﺗﺨﺼﻴﺺ اﳌﻨﻔﺬ اﻟﺬي ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻪ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ Browser Remote‬أﺛﻨﺎء اﻟﻮﺻﻮل إ‪ d‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ً‬
‫ﻣﻀﺒﻮﻃﺎ ﻋﻠﻰ اﳌﻨﻔﺬ ‪ ،٨٠‬إﻻ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺸﺒﻜﺔ‪ .‬وﻋﺎدة ﻣﺎ ﻳﻜﻮن رﻗﻢ اﳌﻨﻔﺬ )ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل ‪ (HTTP‬اﻟﺬي ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻪ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪Browser Remote‬‬
‫أﻧﻪ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻚ ﺗﻐﻴ‪P‬ه إذا اﺣﺘﺎج ا‪g‬ﻣﺮ ﻟﺬﻟﻚ‪ .‬ﺳﻴﻈﻬﺮ ﻣﻌﺮف ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ‪ ،Browser Remote‬ﳑﺎ ﻳﺠﻌﻞ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ اﻟﺘﻌﺮف‬
‫ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺤﻜﻢ ﺑﻬﺎ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ^ ﺣﺎﻟﺔ إﻋﺪاد اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪة ﻛﺎﻣ‪P‬ات‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Remote Settings‬إﻋﺪادات اﻻﺗﺼﺎل ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫]‪) [Remote Settings‬إﻋﺪادات اﻻﺗﺼﺎل ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ(‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫‪ ٢‬ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺮﻗﻢ ا‪g‬ول ﻣﻦ رﻗﻢ‬
‫اﳌﻨﻔﺬ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل إ‪ d‬اﻟﺮﻗﻢ اﻟﺘﺎ®‪.‬‬
‫]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫‪ ٣‬ﺑﻌﺪ اﺳﺘﻜﻤﺎل ﺟﻤﻴﻊ ا‪g‬رﻗﺎم‪ ،‬ﺣﺪد ]‪) [Set‬ﺿﺒﻂ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد‬
‫اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ رﻗﻢ اﳌﻨﻔﺬ‪.‬‬
‫]‪) [Remote Settings‬إﻋﺪادات‬
‫اﻻﺗﺼﺎل ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ(‬
‫‪› ٤‬دﺧﺎل ]‪) [Camera ID‬ﻣﻌﺮف اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‪ ،‬ﺣﺪد ]‪) [Input‬إدﺧﺎل( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• أدﺧﻞ ﻣﻌﺮف ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﻄﻠﻮب ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺷﺔ ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ )‪.(١٤٨ A‬‬
‫‪ ٥‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﳊﻔﻆ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫‪ ٦‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪Browser Remote‬‬
‫ﺑﻌﺪ أن ﺗﻘﻮم ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ Browser Remote‬ﻋﻠﻰ أي ﻣﺴﺘﻌﺮض وﻳﺐ@ ‪g‬ي ﺟﻬﺎز ﺷﺒﻜﺔ‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ .‬وﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ إﻋﺪادات ‪ Browser Remote‬ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺎت اﳊﺎﻟﺔ )‪.(١٨٣ A‬‬
‫@‬
‫ﻣﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ ﻳﺠﺐ أن ﻳﺪﻋﻢ ‪ JavaScript‬وأن ﻳﻜﻮن ﳑﻜ ًﻨﺎ ﻟﻘﺒﻮل ﻣﻠﻔﺎت ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻻرﺗﺒﺎط‪.‬‬
‫ﲡﻬﻴﺰات ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫‪ ١‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ )‪.(١٥١ A‬‬
‫• ﺣﺪد اﺗﺼﺎل ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا‪.‬‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫‪ ٢‬ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ‪ Browser Remote‬ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪Browser‬‬
‫‪.[Remote‬‬
‫]‪) [wOther Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪[Browser Remote‬‬
‫]‪[Browser Remote‬‬
‫‪١٥٣‬‬
‫‪ :Browser Remote‬ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﺧﻼل أﺟﻬﺰة اﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪١٥٤‬‬
‫^ أﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﺤﻮل اﻟﺮﻣﺰ إ‪ d‬اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‪ ،‬ﻓﺈن ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻜﻮن ﺟﺎﻫﺰة ﻟﺘﻠﻘﻲ أواﻣﺮ ﻣﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬
‫ﺳﻴﻈﻬﺮ‬
‫•‬
‫‪.Browser Remote‬‬
‫• ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻻﺗﺼﺎﻻت ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا‪ ،‬ﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻴﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ﻳﺪﻋﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ Wi-Fi‬ﻧﺸﻄﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﻨﻮان ‪ IP‬اﳋﺎص ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﳊﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) STATUS‬اﳊﺎﻟﺔ( ﻟﻔﺘﺢ ﺷﺎﺷﺎت اﳊﺎﻟﺔ ﺛﻢ ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺷﺎﺷﺔ اﳊﺎﻟﺔ‬
‫]‪) [Network Settings 4/9‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ ‪.(٩/٤‬‬
‫• ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﻨﻮان ‪ IP‬اﻟﺬي ﰎ ﺗﻌﻴﻴﻨﻪ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )]‪) [IP Address‬ﻋﻨﻮان ‪ ((IP‬وﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﻨﻪ إذا ﻟﺰم ا‪g‬ﻣﺮ‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) STATUS‬اﳊﺎﻟﺔ( ›ﻏﻼق ﺷﺎﺷﺔ اﳊﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫ﲡﻬﻴﺰات ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺒﻜﺔ اﳌﺘﺼﻞ‬
‫‪ ١‬اﺑﺪأ ﻣﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫‪ ٢‬أدﺧﻞ ﻋﻨﻮان ‪ URL‬اﳋﺎص ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﺑﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪.Browser Remote‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ً‬
‫ً‬
‫ﻣﻀﻴﻔﺎ اﻟﺒﺎدﺋﺔ "‪.“http://‬‬
‫ﺳﺎﺑﻘﺎ ^ ﺷﺮﻳﻂ ﻋﻨﻮان ﻣﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ‬
‫أدﺧﻞ ﻋﻨﻮان ‪ IP‬اﻟﺬي ﲢﻘﻘﺖ ﻣﻨﻪ‬
‫ً‬
‫ﻣﻨﻔﺬا ﻏ‪ P‬اﳌﻨﻔﺬ اﻻﻓ’اﺿﻲ ]‪ ،[80‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ ﲤﻴﻴﺰه ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ "‪ ^ “nnn:‬ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻋﻨﻮان ‪ .URL‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‬
‫إذا اﺧ’ت‬
‫"‪.“http://192.168.0.80:095‬‬
‫ﺳﺘﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ‪.Browser Remote‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳉﻬﺎز‪ ،‬ﺳﻴﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺸﺒﻜﺔ )‹‹‹‹( وﻳﻨﻄﻔﺊ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر‪.‬‬
‫‪ ٣‬اﻓﺤﺺ ﻣﻌﺮف ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻈﻬﺮ ﻣﻌﺮف ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ‪ Browser Remote‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﻌﺮض اﳌﺒﺎﺷﺮ ﻏ‪ P‬ﻧﺸﻂ‪ .‬ﻟﻦ ﻳﻈﻬﺮ ^ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﺿﺒﻂ‬
‫ﻣﻌﺮف ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺒﻮﻳﺐ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﺸﺎﺷﺔ ^ ﺷﺎﺷﺔ ]‪) [Full Control User‬ﻣﺴﺘﺨﺪم اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﻜﺎﻣﻞ( ﻓﻘﻂ‬
‫ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﻣﺆﺷﺮ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫ﻣﻌﺮف ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ّ‬
‫‪ :Browser Remote‬ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﺧﻼل أﺟﻬﺰة اﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ﻟﻐﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪.Browser Remote‬‬
‫‪ ٥‬اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﳌﻮﺟﻮدة ^ ‪ Browser Remote‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻮﻓﺮ وﺻﻒ ﳌﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وذﻟﻚ ﺑﺎ›ﺿﺎﻓﺔ إ‪ d‬ﺗﻔﺼﻴﻞ ﻋﻤﻞ ﻛﻞ وﻇﻴﻔﺔ ^ اﻟﺼﻔﺤﺔ‬
‫اﳌﺮﺟﻌﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻬﺬا اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫‪ ٦‬ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ‪ ،Browser Remote‬اﺿﺒﻂ ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪ [Browser Remote‬ﻋﻠﻰ ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻣﻦ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﺳﺘﺘﺤﻮل رﻣﻮز اﻟﺸﺒﻜﺔ إ‪ d‬اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺻﻔﺮ ﺛﻢ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﺳﻴﺘﻢ إﻧﻬﺎء اﻻﺗﺼﺎل ﻣﻊ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪P‬ا ^ ﲢﺪﻳﺚ ﺻﻮرة اﻟﻌﺮض اﳌﺒﺎﺷﺮ وإﻋﺪادات أﺧﺮى وذﻟﻚ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺸﺒﻜﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ وﻗﻮة‬
‫• ﻗﺪ ﺗﻼﺣﻆ ﺗﺄﺧ ً‬
‫ا›ﺷﺎرة اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ‪) Wi-Fi‬ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺺ اﺗﺼﺎﻻت ‪.(Wi-Fi‬‬
‫• ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﺻﻮرة اﻟﻌﺮض اﳌﺒﺎﺷﺮ ﻃﺎﳌﺎ ﻛﺎﻧﺖ أﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان ﻣﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺿﺒﻂ ‪ Browser Remote‬ﻋﻠﻰ ﻟﻐﺔ ﻏ‪ P‬اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺘﻲ ﰎ ﺿﺒﻄﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫‪١٥٥‬‬
‫‪ :Browser Remote‬ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﺧﻼل أﺟﻬﺰة اﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ]‪) [Advanced Control‬اﻟﺘﺤﻜﻢ اﳌﺘﻘﺪم(‬
‫‪١٥٦‬‬
‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺷﺎﺷﺔ ]‪) [Advanced Control‬اﻟﺘﺤﻜﻢ اﳌﺘﻘﺪم( ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﳌﺘﺎﺣﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﺧﻼل ‪Browser‬‬
‫ﺣﺠﻤﺎ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ارﺟﻊ إ‪ d‬اﻟﺸﺮح‬
‫‪ Remote‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻟﻮﺣﻲ أو أﻳﺔ أﺟﻬﺰة أﺧﺮى ذات ﺷﺎﺷﺎت أﻛ‪S‬‬
‫ً‬
‫اﳌﺘﻌﻠﻖ ﺑﻜﻞ وﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪٦ ٧ ٨ ٩‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪١٤‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١٧‬‬
‫‪١٨‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪١٩‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٢٠‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٢٤‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١٣‬‬
‫@‬
‫‪٢٣‬‬
‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺒﻮﻳﺐ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﺷﺎﺷﺔ ‪Browser Remote‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض اﳌﺒﺎﺷﺮ‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ اﻟﺒﺆرة )‪(٧١ A‬‬
‫زر ‪) ONE-SHOT AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة(‬
‫)‪/(٧٥ A‬زر ‪) AF LOCK‬ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( )‪(٧٥ A‬‬
‫زر ‪) AF MODE‬وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ( )‪(٧٤ A‬‬
‫ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ@ )‪(٦٦ A‬‬
‫ﻣﺮﺷﺢ ‪(٦٢ A) @ND‬‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ@ )‪(٨٠ A‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ@‬
‫ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻠﻐﺔ )‪(١٥٥ A‬‬
‫زر ﻗﻔﻞ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )‪(٥١ A‬‬
‫ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻲ اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻲ@‬
‫‪٢٢‬‬
‫‪١٤‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪١٧‬‬
‫‪١٨‬‬
‫‪١٩‬‬
‫‪٢٠‬‬
‫‪٢١‬‬
‫‪٢٢‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫‪٢٤‬‬
‫‪٢١‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ووﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﺒﻘﻲ اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻲ‬
‫أزرار ‪) +/- AE SHIFT‬ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ( )‪(٦٦ A‬‬
‫زر ‪) SLOT SELECT‬ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻔﺘﺤﺔ( )ﲢﺪﻳﺪ ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬
‫‪(٤٢ A) (SD‬‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ )‪(٧٠ A‬‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ )‪(٦٣ A‬‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ )‪(٥٨ A‬‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ اﻻﻛﺘﺴﺎب‪/‬ﺳﺮﻋﺔ ‪(٦٠ A) ISO‬‬
‫ا‪g‬زرار ‪) +/- IRIS‬اﻟﻘﺰح ‪(٦٠ A) (+/-‬‬
‫زر ‪) PUSH AUTO IRIS‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺰح( )‪(٦٥ A‬‬
‫اﻟﺰر ‪(٤٩ A) LIVE VIEW ON/OFF‬‬
‫اﻟﺰر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( )‪(٤٩ A‬‬
‫اﳌﺆﺷﺮات‪/‬اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﻐﻴ‪ P‬اﶈﺘﻮى أو اﻟﻘﻴﻤﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪.Browser Remote‬‬
‫‪ :Browser Remote‬ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﺧﻼل أﺟﻬﺰة اﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ]‪) [Basic Control‬اﻟﺘﺤﻜﻢ ا‪J‬ﺳﺎﺳﻲ(‬
‫ﺣﺠﻤﺎ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺷﺔ ]‪) [Basic Control‬اﻟﺘﺤﻜﻢ ا‪g‬ﺳﺎﺳﻲ( اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺎﺗﻒ ذﻛﻲ أو ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﺑﺸﺎﺷﺔ أﺻﻐﺮ‬
‫ً‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ا‪g‬ﻛœ أﻫﻤﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻣﺜﻞ )‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( واﻟﻌﺮض اﳌﺒﺎﺷﺮ‪ ،‬وﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪ ،‬وﺿﺒﻂ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ(‬
‫وﺳﺘﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺪون ﲤﺮﻳﺮ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ارﺟﻊ إ‪ d‬اﻟﺸﺮح اﳌﺘﻌﻠﻖ ﺑﻜﻞ وﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ ﺷﺎﺷﺔ ]‪) [Basic Control‬اﻟﺘﺤﻜﻢ ا‪g‬ﺳﺎﺳﻲ(‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺘﺒﻮﻳﺐ ]‪) [Basic Control‬اﻟﺘﺤﻜﻢ ا‪g‬ﺳﺎﺳﻲ( اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺸﺎﺷﺔ‬
‫]‪) [Advanced Control‬اﻟﺘﺤﻜﻢ اﳌﺘﻘﺪم(‪.‬‬
‫‪١٥٧‬‬
‫ﻧﻘﻞ اﳌﻠﻔﺎت إ‪ d‬ﺧﺎدم ‪FTP‬‬
‫ﻧﻘﻞ اﳌﻠﻔﺎت إ‪ Æ‬ﺧﺎدم ‪FTP‬‬
‫‪١٥٨‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺈﺣﺪى اﻟﺸﺒﻜﺎت‪ ،‬ﺳﺘﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻧﻘﻞ ﻣﻘﺎﻃﻊ وﺻﻮر ﻣﻦ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إ‪ d‬ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬
‫ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل ‪ .FTP‬ﺗﻔ’ض اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ أن ﺧﺎدم ‪ FTP‬ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺟﺎﻫﺰ وﲤﺖ ﺗﻬﻴﺌﺘﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫اﻟﺘﺠﻬﻴﺰات‬
‫ﻗﺒﻞ أن ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻧﻘﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ إ‪ d‬ﺟﻬﺎز ﻣﺘﺼﻞ‪ ،‬ﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻴﻚ ﺗﻜﻮﻳﻦ إﻋﺪادات ﺧﺎدم ‪ FTP‬وا›ﻋﺪادات ا‪g‬ﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺼﻞ ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ‬
‫اﺠﻤﻟﻠﺪات واﳌﻠﻔﺎت‪.‬‬
‫إﻋﺪادات ﺧﺎدم ‪FTP‬‬
‫›ﻛﻤﺎل ﻫﺬا ا›ﺟﺮاء‪ ،‬ﺳﺘﺤﺘﺎج إ‪ d‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺣﻮل ﺧﺎدم ‪ FTP‬اﻟﺬي ﺳ ُﻴﺴﺘﺨﺪم ﻛﻮﺟﻬﺔ ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪ .‬وإذا ﻟﺰم ا‪g‬ﻣﺮ‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺸﺮ‬
‫ﻣﺴﺆول اﻟﺸﺒﻜﺔ اﳌﻌﻨﻲ ﺑﺨﺎدم ‪.FTP‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [FTP Server Settings‬إﻋﺪادات ﺧﺎدم ‪.(FTP‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫]‪) [FTP Server Settings‬إﻋﺪادات ﺧﺎدم ‪(FTP‬‬
‫‪› ٢‬دﺧﺎل ]‪) [FTP Server‬ﺧﺎدم ‪ ،(FTP‬ﺣﺪد ]‪) [Input‬إدﺧﺎل( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎ ﺷﺎﺷﺔ ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ )‪.(١٤٨ A‬‬
‫• أدﺧﻞ ﻋﻨﻮان ‪ IP‬أو اﺳﻢ اﳌﻀﻴﻒ ﳋﺎدم ‪FTP‬‬
‫ً‬
‫• ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﺳﻢ اﳌﻀﻴﻒ ﳋﺎدم ‪ FTP‬ﻟﻴﺲ ﻣﻄﻠﻮ ًﺑﺎ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﺗﺼﺎﻻت ﻧﻘﻄﺔ‬
‫وﺻﻮل اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا‪ ،‬أدﺧﻞ أﻳﺔ ﺣﺮوف ﻛﻲ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ا›ﺟﺮاء‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫]‪) [FTP Server Settings‬إﻋﺪادات‬
‫ﺧﺎدم ‪(FTP‬‬
‫‪ ٣‬أدﺧﻞ ]‪) [User Name‬اﺳﻢ اﳌﺴﺘﺨﺪم( و]‪) [Password‬ﻛﻠﻤﺔ اﳌﺮور( و]‪) [Destination Folder‬اﺠﻤﻟﻠﺪ اﻟﻮﺟﻬﺔ( ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬
‫‪› ٤‬دﺧﺎل ]‪) [Port No.‬رﻗﻢ اﳌﻨﻔﺬ(‪ ،‬ﺣﺪد ]‪) [Input‬إدﺧﺎل( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤﺔ ﻟﻠﺮﻗﻢ ا‪g‬ول ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل إ‪d‬‬
‫اﻟﺮﻗﻢ اﻟﺘﺎ®‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ إﻛﻤﺎل ﺟﻤﻴﻊ ا‪g‬رﻗﺎم‪ ،‬ﺣﺪد ]‪) [Set‬ﺿﺒﻂ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ رﻗﻢ اﳌﻨﻔﺬ‪.‬‬
‫‪ ٦‬ﺣﺪد ﻣﺎ إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻳﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﻮﺿﻊ اﳋﺎﻣﻞ ﻋﻠﻰ ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( أو ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﻳﻜﻮن ا›ﻋﺪاد ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف( ﻫﻮ ا›ﻋﺪاد اﻟﻘﻴﺎﺳﻲ ^ ﻣﻌﻈﻢ اﳊﺎﻻت‪ .‬وﻳﻜﻮن ا›ﻋﺪاد ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( )اﻟﻮﺿﻊ اﳋﺎﻣﻞ( ﻫﻮ اﳌﻨﺎﺳﺐ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬
‫اﻟﻨﻘﻞ ﻋ‪ FTP S‬داﺧﻞ أﻳﺔ ﺷﺒﻜﺔ —ﻤﻴﺔ ﺧﻠﻒ ﺟﺪار ﺣﻤﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ ٧‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﳊﻔﻆ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺧﺎدم ‪.FTP‬‬
‫‪ ٨‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻧﻘﻞ اﳌﻠﻔﺎت إ‪ d‬ﺧﺎدم ‪FTP‬‬
‫إﻋﺪادات اﻟﻨﻘﻞ إ‪ Æ‬ﺧﺎدم ‪FTP‬‬
‫ﲢﺪد ﻫﺬه ا›ﻋﺪادات ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﳌﻠﻔﺎت واﺠﻤﻟﻠﺪات ﻋﻠﻰ ﺧﺎدم ‪.FTP‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Create Folder by Date‬إﻧﺸﺎء ‪è‬ﻠﺪ ﺣﺴﺐ اﻟﺘﺎرﻳﺦ(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫]‪) [FTP Transfer Settings‬إﻋﺪادات اﻟﻨﻘﻞ إ‪[Create Folder by Date] (FTP d‬‬
‫)إﻧﺸﺎء ‪è‬ﻠﺪ ﺣﺴﺐ اﻟﺘﺎرﻳﺦ(‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫]‪) [FTP Transfer Settings‬إﻋﺪادات‬
‫اﻟﻨﻘﻞ إ‪(FTP d‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻮدة إ‪ d‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [FTP Transfer Settings‬إﻋﺪادات اﻟﻨﻘﻞ إ‪،(FTP d‬‬
‫ﺣﺪد ]‪) [Same Named Files‬اﳌﻠﻔﺎت ﺑﻨﻔﺲ أﺳﻤﺎﺋﻬﺎ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [Create Folder by Date‬إﻧﺸﺎء‬
‫‪è‬ﻠﺪ ﺣﺴﺐ اﻟﺘﺎرﻳﺦ(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد اﳋﻴﺎر اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Network Settings‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫]‪) [FTP Transfer Settings‬إﻋﺪادات‬
‫اﻟﻨﻘﻞ إ‪(FTP d‬‬
‫]‪) [Same Named Files‬اﳌﻠﻔﺎت‬
‫ﺑﻨﻔﺲ أﺳﻤﺎﺋﻬﺎ(‬
‫]‪) [Skip‬ﺗﺨﻄﻲ(‬
‫اﳋﻴﺎرات‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪:‬‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف(‪:‬‬
‫ﺳﻴﺘﻢ إﻧﺸﺎء ‪è‬ﻠﺪ ﻓﺮﻋﻲ ﺟﺪﻳﺪ داﺧﻞ ‪è‬ﻠﺪ وﺟﻬﺔ اﻟﻨﻘﻞ "سسسسششيي‪/‬سسددثث“ ^ ﻛﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻧﻘﻞ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺘﻢ ﻧﻘﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻠﻔﺎت إ‪ d‬اﺠﻤﻟﻠﺪ اﻟﺬي ﰎ ﺗﻌﻴﻴﻨﻪ ﻟﻴﻜﻮن ]‪) [Destination Folder‬اﺠﻤﻟﻠﺪ اﻟﻮﺟﻬﺔ( ^ إﻋﺪادات ﺧﺎدم ‪.FTP‬‬
‫إذا ُوﺟﺪ ﻣﻠﻒ ﺑﺎﻻﺳﻢ ﻧﻔﺴﻪ ^ ‪è‬ﻠﺪ اﻟﻮﺟﻬﺔ ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ ﻧﻘﻞ ﻫﺬا اﳌﻠﻒ‪.‬‬
‫]‪) [Skip‬ﺗﺨﻄﻲ(‪:‬‬
‫]‪) [Overwrite‬اﺳﺘﺒﺪال(‪ :‬ﺣﺘﻰ وإن ُوﺟﺪ ﻣﻠﻒ ﺑﺎﻻﺳﻢ ﻧﻔﺴﻪ ^ ‪è‬ﻠﺪ اﻟﻮﺟﻬﺔ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺘﻢ ﻧﻘﻞ اﳌﻠﻒ ﻣﺴﺘﺒﺪ ًﻻ أي ﻣﻠﻒ ﻳﺤﻤﻞ اﻻﺳﻢ ﻧﻔﺴﻪ ^ ‪è‬ﻠﺪ اﻟﻮﺟﻬﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻘﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ واﻟﺼﻮر‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻧﻘﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ واﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬إ‪ d‬ﺧﺎدم ‪ .FTP‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ا›ﻋﺪادات اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺨﺎدم ‪ FTP‬ﻣﻦ‬
‫ﺷﺎﺷﺎت اﳊﺎﻟﺔ )‪.(١٨٣ A‬‬
‫ﻧﻘﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﻓﺮدي أو ﺻﻮرة ﻓﺮدﻳﺔ‬
‫‪ ١‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ )‪.(١٥١ A‬‬
‫• ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻻﺗﺼﺎﻻت ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا‪ ،‬ﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻴﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ﻳﺪﻋﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ Wi-Fi‬ﻧﺸﻄﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳌﻘﻄﻊ اﳌﻄﻠﻮب أو اﻟﺼﻮرة اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻔﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪/‬اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [FTP Transfer‬ﻧﻘﻞ إ‪ (FTP d‬واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺣﺪد ]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ›ﻟﻐﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺄﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ إ‪ d‬ﺟﺎﻧﺐ رﻣﺰ ﻧﻮع اﻻﺗﺼﺎل‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺤﻮل اﻟﺮﻣﻮز إ‪ d‬اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻧﻘﻞ اﳌﻘﻄﻊ‪/‬اﻟﺼﻮرة إ‪ d‬ﺧﺎدم ‪.FTP‬‬
‫ﺳﻮف ﻳﻈﻬﺮ اﻟﺮﻣﺰ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟ•ﻟﻐﺎء أﺛﻨﺎء ﻧﻘﻞ اﳌﻘﻄﻊ‪/‬اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻛﺘﻤﺎل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﻘﻞ‪ ،‬ﺳﺘﺘﺤﻮل رﻣﻮز اﻟﺸﺒﻜﺔ إ‪ d‬اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺻﻔﺮ ﺛﻢ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪١٥٩‬‬
‫ﻧﻘﻞ اﳌﻠﻔﺎت إ‪ d‬ﺧﺎدم ‪FTP‬‬
‫‪ ٥‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻧﻘﻞ ﻣﻘﺎﻃﻊ أو ﺻﻮر ﻣﺘﻌﺪدة‬
‫‪١٦٠‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس اﻟﺘﻲ ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﳌﺸﺎﻫﺪ أو اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ^ ﻧﻘﻠﻬﺎ )‪.(١٢٦ A‬‬
‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ )‪.(١٥١ A‬‬
‫• ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻻﺗﺼﺎﻻت ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا‪ ،‬ﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻴﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ﻳﺪﻋﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪Wi-Fi‬‬
‫ﻧﺸﻄﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪ ٣‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [FTP Transfer‬اﻟﻨﻘﻞ إ‪ d‬ﺧﺎدم ‪.(FTP‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [FTP Transfer‬اﻟﻨﻘﻞ إ‪(FTP d‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Clips‬ﻣﻘﺎﻃﻊ(‬
‫]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر(‬
‫]‪) [FTP Transfer‬اﻟﻨﻘﻞ إ‪(FTP d‬‬
‫]‪) [Clips‬اﳌﻘﺎﻃﻊ( أو ]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر(‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ( ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪/‬اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ^ ﻧﻘﻠﻬﺎ‪ ،‬أو ﺣﺪد ]‪) [All‬اﻟﻜﻞ( ﻟﻨﻘﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪/‬اﻟﺼﻮر‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﺑﲔ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪/‬اﻟﺼﻮر‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻘﻄﻊ‪/‬ﺻﻮرة ﺗﺮﻏﺐ ^ ﻧﻘﻠﻪ وﻛﺮر ﻫﺬه اﳋﻄﻮة ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪/‬اﻟﺼﻮر اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪،‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) MENU‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ(‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﺄﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ إ‪ d‬ﺟﺎﻧﺐ رﻣﺰ ﻧﻮع اﻻﺗﺼﺎل‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺤﻮل اﻟﺮﻣﻮز إ‪ d‬اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻧﻘﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪/‬اﻟﺼﻮر‬
‫ﺳﻮف ﻳﻈﻬﺮ اﻟﺮﻣﺰ‬
‫اﻟﺘﻲ ﰎ اﺧﺘﻴﺎرﻫﺎ إ‪ d‬ﺧﺎدم ‪.FTP‬‬
‫ﺣﺪد ]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ›ﻟﻐﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟ•ﻟﻐﺎء أﺛﻨﺎء ﻧﻘﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪/‬اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻛﺘﻤﺎل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﻘﻞ‪ ،‬ﺳﺘﺘﺤﻮل رﻣﻮز اﻟﺸﺒﻜﺔ إ‪ d‬اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺻﻔﺮ ﺛﻢ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ ٦‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫• اﻟﺘﺰم ﺑﺎﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ اﳌﻠﻔﺎت‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ إ‪ d‬ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﻘﻞ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻠﻔﺎت ﻏ‪ P‬ﻣﻜﺘﻤﻠﺔ ^ وﺟﻬﺔ اﻟﻨﻘﻞ‪.‬‬
‫ ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﻏﻄﺎء درج ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬‫ ﻻ ﺗﻔﺼﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ أو ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺑﻘﺎء ﻣﻠﻔﺎت ﻏ‪ P‬ﻣﻜﺘﻤﻠﺔ ^ وﺟﻬﺔ اﻟﻨﻘﻞ‪ ،‬ﻓﺎﻓﺤﺺ —ﺘﻮاﻫﺎ‪ ،‬وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻣﺎن ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺣﺬﻓﻬﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮق ﻧﻘﻞ اﳌﻠﻔﺎت ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ›ﻋﺪادات ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل وإﻣﻜﺎﻧﻴﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋ‪ S‬اﳌﺴﺘﻌﺮض‬
‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋœ اﳌﺴﺘﻌﺮض‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ ‪) Playback via Browser‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋ‪ S‬اﳌﺴﺘﻌﺮض( ﻟﻠﻮﺻﻮل إ‪ d‬اﳌﻘﺎﻃﻊ واﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ ﺑﺄي ﺟﻬﺎز ﺷﺒﻜﺔ ﻣﺘﺼﻞ@‪ .‬وﳝﻜﻨﻚ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﺴﺠﻴﻼﺗﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﳝﻜﻨﻚ ﺣﻔﻆ ﻧُﺴﺦ‬
‫—ﻠﻴﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫@‬
‫ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﺠﻬﺎز وﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﳌﺴﺘﻌﺮض وﺟﻮدة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت أو ﺣﻔﻈﻬﺎ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎرة اﳌﻮﻗﻊ ا›ﻟﻜ’و‪ú‬‬
‫ً‬
‫اﶈﻠﻲ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪.Canon‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس اﻟﺘﻲ ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﳌﻘﺎﻃﻊ أو اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ^ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ )‪.(١٢٦ A‬‬
‫‪ ٢‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ )‪.(١٥١ A‬‬
‫• ﺣﺪد اﺗﺼﺎل ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا‪.‬‬
‫‪ ٣‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Playback via Browser‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋ‪ S‬اﳌﺴﺘﻌﺮض(‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫]‪) [Playback via Browser‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋ‪S‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫اﳌﺴﺘﻌﺮض(‬
‫• ﺳﻴﻈﻬﺮ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺔ ]‪) [Connected‬ﻣﺘﺼﻞ( وﻋﻨﻮان ‪ URL‬اﳋﺎص ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻔﺘﺎح ‪ Q‬واﻟﺰر ‪) CANCEL‬إﻟﻐﺎء( وﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻓﻘﻂ )ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻘﻂ( ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺗﻜﻮن ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ اﻟﻮﺿﻊ ‪) Playback via Browser‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋ‪ S‬اﳌﺴﺘﻌﺮض(‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻴﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳉﻬﺎز اﻟﺬي ﻳﺪﻋﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪ Wi-Fi‬ﻧﺸﻄﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫]‪) [Playback via Browser‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻋ‪ S‬اﳌﺴﺘﻌﺮض(‬
‫‪ ٤‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎز اﳌﺘﺼﻞ‪ :‬اﺑﺪأ ﻣﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ وأدﺧﻞ ﻋﻨﻮان ‪ URL‬اﻟﻈﺎﻫﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﺳﺘﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ‪) Playback via Browser‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋ‪ S‬اﳌﺴﺘﻌﺮض(‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎز اﳌﺘﺼﻞ‪ :‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﺴﺠﻴﻼﺗﻚ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻟﺘﻐﻴ‪ P‬ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس اﳌﻌﺮوﺿﺔ‪ ،‬اﳌﺲ‪/‬اﻧﻘﺮ ﻓﻮق اﻟﺰر اﳌﻮﺟﻮد ﺑﺄﻋﻠﻰ ﻳﺴﺎر اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﻳﻈﻬﺮ اﻟﺰر رﻣﺰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ 2) SD‬أو ‪ (3‬وﻧﻮع‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )· أو ¸ أو }(‪ .‬اﳌﺲ‪/‬اﻧﻘﺮ ﻓﻮق · أو ¸ ﻟﻌﺮض ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع أو } ﻟﻌﺮض اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬
‫‪ SD‬اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫اﳌﺲ‪/‬اﻧﻘﺮ ﻓﻮق اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﻄﻠﻮب ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﻘﺎﻃﻊ ‪ ،MP4‬اﳌﺲ‪/‬اﻧﻘﺮ ﻓﻮق اﻟﺮﻣﺰ ‪ Ð‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﻘﻄﻊ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺼﻮر‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر‪ .‬ﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪.AVCHD‬‬
‫اﳌﺲ‪/‬اﻧﻘﺮ ﻓﻮق اﻟﺮﻣﺰ ‪ ö‬ﻟﻠﻌﻮدة إ‪ d‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت‪.‬‬
‫ا‪g‬ﺟﻬﺰة ﺑﺨﻼف أﺟﻬﺰة ‪ :iOS‬اﳌﺲ‪/‬اﻧﻘﺮ ﻓﻮق اﻟﺮﻣﺰ ‪ õ‬ﳊﻔﻆ ﻧﺴﺨﺔ —ﻠﻴﺔ ﻣﻦ اﳌﻘﻄﻊ‪/‬اﻟﺼﻮرة ﻋﻠﻰ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫‪ ٦‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ :‬ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ›ﻧﻬﺎء وﺿﻊ ‪Playback via Browser‬‬
‫)اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋ‪ S‬اﳌﺴﺘﻌﺮض(‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﳝﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز واﺣﺪ ﻓﻘﻂ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ ﻛﻞ ﻣﺮة‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺠﺎوز ﻣﻠﻒ دﻓﻖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳋﺎص ﺑﻬﺎ ‪ ٤‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ ﻛﺄﻧﻬﺎ ﻣﻠﻔﺎت ﻣﺘﻌﺪدة ﻋﻠﻰ ا‪g‬ﺟﻬﺰة ا‪g‬ﺧﺮى‪.‬‬
‫‪١٦١‬‬
‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋ‪ S‬اﳌﺴﺘﻌﺮض‬
‫‪١٦٢‬‬
‫‪٨‬‬
‫ﺻﻮر ﻓﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ‬
‫‪١٦٣‬‬
‫اﻟﺘﻘﺎط اﻟﺼﻮر‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﻘﺎط اﻟﺼﻮر ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ وﺿﻊ‬
‫أو ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﻘﺎط ﺻﻮرة ﻣﻦ ﻣﻘﻄﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ وﺿﻊ‬
‫‪.‬‬
‫اﻟﺘﻘﺎط ﺻﻮر € وﺿﻊ ‪) CAMERA‬اﻟﻜﺎﻣ‪b‬ا(‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺎ‪،‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﻘﺎط ﺻﻮرة أﺛﻨﺎء ﻗﻴﺎم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ أو ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ^ وﺿﻊ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺆﻗ ًﺘﺎ‪ .‬إذا ﰎ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ ﺻﻮر *ﺼﺺ‬
‫ً‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺗﻨﺴﻴﻖ اﻟﻔﻴﻠﻢ‬
‫ﻓﺴﻴﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﻣﻊ اﻟﺼﻮرة )‪ .(١١٠ A‬ﻻﻟﺘﻘﺎط ﺻﻮرة‪ ،‬اﺿﺒﻂ أﺣﺪ ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Photo‬ﺻﻮرة(‬
‫‪ ،AVCHD‬ﺳﻴﻜﻮن ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮر ‪ .١٠٨٠×١٩٢٠‬أﻣﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺗﻨﺴﻴﻖ اﻟﻔﻴﻠﻢ ‪ ،MP4‬ﺳﻴﻜﻮن ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮر ﺑﻨﻔﺲ اﳊﺠﻢ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﺪﻗﺔ ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﲔ أﺣﺪ ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Photo‬ﺻﻮرة( )‪.(١٠٧ A‬‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻻﻟﺘﻘﺎط ﺻﻮرة‪.‬‬
‫• ‪ 3/2‬وﻳﻈﻬﺮ ﻣﻊ ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺎﺣﺔ ^ اﳉﺰء ا‪g‬ﳝﻦ اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫• إذا ﰎ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ ﺻﻮر *ﺼﺺ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﻣﻊ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ وﺻﻮل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫اﻟﺘﻘﺎط ﺻﻮر € اﻟﻮﺿﻊ ‪) MEDIA‬اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ(‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﻘﺎط ﺻﻮر ﻣﻦ ﻣﻘﻄﻊ أﺛﻨﺎء إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺆﻗ ًﺘﺎ‪ .‬ﻻﻟﺘﻘﺎط ﺻﻮرة‪ ،‬اﺿﺒﻂ أﺣﺪ ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Photo‬ﺻﻮرة(‬
‫ﺳﻴﻜﻮن ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮر ‪.١٠٨٠×١٩٢٠‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﲔ أﺣﺪ ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ]‪) [Photo‬ﺻﻮرة( )‪.(١٠٧ A‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد اﳌﻘﻄﻊ اﳌﻄﻠﻮب واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪ Ò‬ﻟﺒﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ ٣‬أوﻗﻒ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺆﻗ ًﺘﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ^ اﻻﻟﺘﻘﺎط ﻋﻨﺪﻫﺎ‪.‬‬
‫‪ ٤‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻻﻟﺘﻘﺎط ﺻﻮرة‪.‬‬
‫• ‪ 3/2‬وﻳﻈﻬﺮ ﻣﻊ ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺎﺣﺔ ^ اﳉﺰء ا‪g‬ﳝﻦ اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﺣﻔﻆ اﻟﺼﻮرة ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺣﻔﻆ اﳌﻘﻄﻊ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ .‬ﺳﻴﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ وﺻﻮل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪ ٥‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪› Ñ‬ﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫• اﺗﺒﻊ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ إﺿﺎءة أﺣﺪ ﻣﺆﺷﺮات اﻟﻮﺻﻮل اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ إ‪ d‬ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫ﺑﺼﻮرة داﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ ﻻ ﺗﻔﺼﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ أو ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬‫ ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﻏﻄﺎء درج ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬وﻻ ﺗﺨﺮج ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪.SD‬‬‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• إذا ﰎ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪) LOCK‬اﻟﻘﻔﻞ( اﳌﻮﺟﻮد ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﶈﺪدة ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﳌﻨﻊ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﺗﻜﻮن ﻗﺎد ًرا ﻋﻠﻰ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮرة‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪P‬‬
‫وﺿﻊ ﻣﻔﺘﺎح ‪ LOCK‬أو ًﻻ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﻮر‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﻮر‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ اﻟﺘﻘﻄﺘﻬﺎ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪١٦٤‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس ]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر(‬
‫اﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس ]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر( ﻟﻌﺮض اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫‪ ١‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪ Q‬ﻋﻠﻰ ‪) MEDIA‬وﺳﺎﺋﻂ(‪.‬‬
‫• ﺗﺘﺤﻮل ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إ‪ d‬وﺿﻊ‬
‫وﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس اﳌﻘﺎﻃﻊ‪.‬‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) INDEX‬اﻟﻔﻬﺮس(‪.‬‬
‫• ﺗﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﲢﺪﻳﺪ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس ]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر(‪.‬‬
‫• وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﺘﻬﻲ ﻣﻦ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) INDEX‬اﻟﻔﻬﺮس( ﻟﻠﻌﻮدة إ‪d‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس ]‪.[AVCHD‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮر‬
‫‪ ١‬ﺣﺮك إﻃﺎر اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ® إ‪ d‬اﻟﺼﻮرة اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪ Ò‬ﻟﻌﺮض اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر وﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﶈﺪدة‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ا‪g‬زرار ‪ Ú/Ù‬أو اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ إ‪d‬‬
‫اﻟﺼﻮرة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪/‬اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪› .DISP‬ﺧﻔﺎء‪/‬إﻇﻬﺎر ﻋﺮوض اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪ Ñ‬ﻟﻠﻌﻮدة إ‪ d‬ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس ]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر(‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫• اﺗﺒﻊ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ إﺿﺎءة أﺣﺪ ﻣﺆﺷﺮات اﻟﻮﺻﻮل اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أو وﻣﻴﻀﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ إ‪ d‬ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺼﻮرة داﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ ﻻ ﺗﻔﺼﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ أو ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬‫ ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﻏﻄﺎء درج ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬وﻻ ﺗﺨﺮج ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪.SD‬‬‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ اﻟﺼﻮر ﻏ‪ P‬اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻫﺬه‪.‬‬‫ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﰎ إﻧﺸﺎؤﻫﺎ أو ﲢﺮﻳﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬‫‪ -‬اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﻐﻴ‪ P‬أﺳﻤﺎء ﻣﻠﻔﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺼﻮر‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺼﻮر‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮر ﻟﻨﺴﺦ ﺻﻮرة أو ﺣﺬف ﺻﻮرة أو ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻒ ﺻﻮر *ﺼﺺ ﻣﻀﻤﻦ ^ ﺻﻮرة‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ﻋﺮض ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮر ﻣﻦ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس ]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر( أو ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ ﺻﻮر ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬واﺣﺪة إ‪ d‬ا‪g‬ﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻧﺴﺦ ﺻﻮرة ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ ١‬اﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﳌﺮاد ﻧﺴﺨﻬﺎ )‪.(١٦٤ A‬‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻔﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [Copy‬ﻧﺴﺦ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ›ﻟﻐﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮرة اﶈﺪدة‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻧﺴﺦ ﺻﻮرة ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس ]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر( )‪.(١٦٤ A‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺮك إﻃﺎر اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ® إ‪ d‬اﻟﺼﻮرة اﳌﻄﻠﻮب ﻧﺴﺨﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻔﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪) [Copy‬ﻧﺴﺦ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ›ﻟﻐﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮرة اﶈﺪدة‪.‬‬
‫‪ ٦‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻧﺴﺦ ﺻﻮر ﻣﺘﻌﺪدة‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Copy‬ﻧﺴﺦ(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر(‬
‫]‪) [Copy‬ﻧﺴﺦ(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ( ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ أي ﺻﻮر ﺗﺮﻳﺪ ﻧﺴﺨﻬﺎ أو ]‪) [All‬اﻟﻜﻞ( ﻟﻨﺴﺦ ﻛﻞ اﻟﺼﻮر ﺛﻢ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﺑﲔ‬
‫اﻟﺼﻮر‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺻﻮرة ﻟﻨﺴﺨﻬﺎ وﻛﺮر ذﻟﻚ ﻋﻨﺪ‬
‫اﳊﺎﺟﺔ )ﺣﺘﻰ ‪ ١٠٠‬ﺻﻮرة(‪ .‬ﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) MENU‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ(‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻟﻠﻌﻮدة إ‪ d‬ﺷﺎﺷﺔ ﲢﺪﻳﺪ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟ•ﻟﻐﺎء‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر(‬
‫]‪) [Copy‬ﻧﺴﺦ(‬
‫‪١٦٥‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺼﻮر‬
‫ﺣﺬف اﻟﺼﻮر‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺣﺬف أﻳﺔ ﺻﻮرة – ﺗﻌﺪ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻴﻬﺎ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﻔﻌﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺣﺬف ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺺ اﳌﻀﻤﻦ ﻓﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻦ ﺣﺬف اﻟﺼﻮر ﲟﻌﺪل ﺻﻮرة واﺣﺪة ^ اﳌﺮة ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر أو ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس ]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر(‪.‬‬
‫‪١٦٦‬‬
‫ﺣﺬف ﺻﻮرة ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ ١‬اﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﳌﺮاد ﺣﺬﻓﻬﺎ )‪.(١٦٤ A‬‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻔﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [Delete‬ﺣﺬف( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ›ﻟﻐﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺣﺬف اﻟﺼﻮرة اﶈﺪدة‪.‬‬
‫ً‬
‫• إذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻣﻠﻒ ﺻﻮر *ﺼﺺ ﻣﻀﻤﻦ ^ اﻟﺼﻮرة ‪ ،‬ﻓﻴﺘﻢ أﻳﻀﺎ ﺣﺬﻓﻪ‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﺣﺬف ﺻﻮرة ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس ]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر( )‪.(١٦٤ A‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺮك إﻃﺎر اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ® إ‪ d‬اﻟﺼﻮرة اﳌﻄﻠﻮب ﺣﺬﻓﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻔﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪) [Delete‬ﺣﺬف( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ›ﻟﻐﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺣﺬف اﻟﺼﻮرة اﶈﺪدة‪.‬‬
‫• إذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻣﻠﻒ ﺻﻮر *ﺼﺺ ﻣﻀﻤﻦ ^ اﻟﺼﻮرة ‪ ،‬ﻓﻴﺘﻢ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺣﺬﻓﻪ‪.‬‬
‫‪ ٦‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫ﺣﺬف ﺻﻮر ﻣﺘﻌﺪدة‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ]‪) [Delete‬ﺣﺬف(‪.‬‬
‫]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر(‬
‫]‪) [Delete‬ﺣﺬف(‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪد ]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ( ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ^ ﺣﺬﻓﻬﺎ‪ ،‬أو ﺣﺪد ]‪) [All‬اﻟﻜﻞ( ﳊﺬف ﺟﻤﻴﻊ‬
‫اﻟﺼﻮر‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﲢﺪﻳﺪ ]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﺑﲔ‬
‫اﻟﺼﻮر‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺻﻮرة ﳊﺬﻓﻬﺎ وﻛﺮر ذﻟﻚ ﻋﻨﺪ‬
‫اﳊﺎﺟﺔ )ﺣﺘﻰ ‪ ١٠٠‬ﺻﻮرة(‪ .‬ﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) MENU‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ(‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻟﻠﻌﻮدة إ‪ d‬ﺷﺎﺷﺔ ﲢﺪﻳﺪ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء ﺣﺬف اﻟﺼﻮر‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟ•ﻟﻐﺎء‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫• ﺗﻮخ اﳊﺬر ﻋﻨﺪ ﺣﺬف اﻟﺼﻮر‪ .‬ﻓﻼ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺼﻮر اﶈﺬوﻓﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻦ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺣﺬف اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﲤﺖ ﺣﻤﺎﻳﺘﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﺟﻬﺰة أﺧﺮى‪.‬‬
‫]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر(‬
‫]‪) [Delete‬ﺣﺬف(‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺼﻮر‬
‫ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮر ‪Ç‬ﺼﺼﺔ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻒ ﺻﻮرة *ﺼﺺ وﻣﻀﻤﻦ ^ ﺻﻮرة إ‪ d‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا ﻓﻴﺪﻳﻮ‪ .‬وﳝﻜﻦ ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻔﺎت ﺻﻮر *ﺼﺼﺔ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر أو‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس ]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر(‪.‬‬
‫ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻒ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ ١‬اﻋﺮض اﻟﺼﻮرة ﲟﻠﻒ اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺺ اﳌﺮاد ﻧﺴﺨﻬﺎ )‪(١٦٤ A‬‬
‫‪ ٢‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻔﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪد ]‪) [Copy / File‬ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻒ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ]‪) [/ Data 1/3‬ﺑﻴﺎﻧﺎت ‪ (٣/١‬ﻣﻊ ﲤﻴﻴﺰ ﻓﺘﺤﺔ اﳌﻠﻒ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ®‪.‬‬
‫• ﺑﺪ ًﻻ ﻋﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) CUSTOM PICT.‬ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ(‪.‬‬
‫• وﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ ﻟﻌﺮض اﻟﺸﺎﺷﺘﲔ ]‪) [/ Data 2/3‬ﺑﻴﺎﻧﺎت ‪ (٣/٢‬و]‪[/Data 3/3‬‬
‫)ﺑﻴﺎﻧﺎت ‪.(٣/٣‬‬
‫‪ ٤‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻠﻴﻤﲔ‪/‬اﻟﻴﺴﺎر ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻓﺘﺤﺔ اﳌﻠﻒ اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٥‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺺ اﳌﻀﻤﻦ ^ اﻟﺼﻮرة اﶈﺪدة‪ ،‬ﻣﺴﺘﺒﺪ ًﻻ اﳌﻠﻒ اﳌﻮﺟﻮد ^ اﻟﻔﺘﺤﺔ‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ›ﻟﻐﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ ٦‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻒ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس‬
‫‪ ١‬اﻓﺘﺢ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس ]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر( )‪.(١٦٤ A‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺮك إﻃﺎر اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟ‪S‬ﺗﻘﺎ® إ‪ d‬اﻟﺼﻮرة ﲟﻠﻒ اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺺ ﻟﻴﺘﻢ ﻧﺴﺨﻪ‪.‬‬
‫‪ ٣‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻔﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪد ]‪) [Copy / File‬ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻒ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫• ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ ]‪) [/Data 1/3‬ﺑﻴﺎﻧﺎت ‪— (٣/١‬ﺎﻃﺔ ﺑﺈﻃﺎر ﲢﺪﻳﺪ ﺑﺮﺗﻘﺎ® ﻳﺸ‪ P‬إ‪ d‬ﻓﺘﺤﺔ ﻣﻠﻒ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﺑﺪ ًﻻ ﻋﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) CUSTOM PICT.‬ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ(‪.‬‬
‫• وﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ ﻟﻌﺮض اﻟﺸﺎﺷﺘﲔ ]‪) [/ Data 2/3‬ﺑﻴﺎﻧﺎت ‪ (٣/٢‬و]‪[/Data 3/3‬‬
‫)ﺑﻴﺎﻧﺎت ‪.(٣/٣‬‬
‫‪ ٥‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﻠﻴﻤﲔ‪/‬اﻟﻴﺴﺎر ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻓﺘﺤﺔ اﳌﻠﻒ اﳌﻄﻠﻮب ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪ ٦‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ً‬
‫• ﻳﺘﻢ ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺺ اﳌﻀﻤﻦ ^ اﻟﺼﻮرة اﶈﺪدة‪ ،‬ﻣﺴﺘﺒﺪﻻ اﳌﻠﻒ اﳌﻮﺟﻮد ^ اﻟﻔﺘﺤﺔ‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ›ﻟﻐﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ ٧‬ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺼﺺ إ‪ d‬ﻓﺘﺤﺔ ﻣﻠﻒ ﺑﻬﺎ ﻣﻠﻒ —ﻤﻲ‪.‬‬
‫• ﺑﺸﻜﻞ اﻓ’اﺿﻲ‪ ،‬ﺗﻜﻮن ﻓﺘﺤﺎت اﳌﻠﻒ ﻣﻦ ]‪ [C7‬إ‪— [C9] d‬ﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫‪١٦٧‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺼﻮر‬
‫‪١٦٨‬‬
‫‪٩‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫‪١٦٩‬‬
‫ﺧﻴﺎرات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﻛﻴﻔﻴﺔ ﲢﺪﻳﺪ أﺣﺪ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‪ ،‬ارﺟﻊ إ‪ d‬اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮاﺋﻢ )‪ .(٢٨ A‬وﳌﻌﺮﻓﺔ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﻛﻞ وﻇﻴﻔﺔ‪ ،‬اﻧﻈﺮ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﳌﺮﺟﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫وﺗﺒﻌﺎ‬
‫ﰎ ﺷﺮح ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻟﻬﺎ ﺻﻔﺤﺔ ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ ﺑﻌﺪ اﳉﺪاول‪ .‬ﺗﺸ‪ P‬ﺧﻴﺎرات اﻟﻀﺒﻂ اﳌﻜﺘﻮﺑﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺳﻮد اﻟﻌﺮﻳﺾ إ‪ d‬ﻗﻴﻢ اﻓ’اﺿﻴﺔ‪ً .‬‬
‫ﻟﻄﺮﻳﻘﺔ إﻋﺪاد وﻇﺎﺋﻒ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺑﻌﺾ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻏ‪ P‬ﻣﺘﺎﺣﺔ‪ .‬وﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻫﺬه ﻻ ﺗﻈﻬﺮ أو ﺗﻈﻬﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟﺮﻣﺎدي‪.‬‬
‫ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل ﻣﺒﺎﺷﺮة إ‪ d‬ﺻﻔﺤﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ —ﺪدة‪:‬‬
‫‪١٦٩ A‬‬
‫]ﻗﺎﺋﻤﺔ ]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫‪١٧٠ A‬‬
‫]ﻗﺎﺋﻤﺔ ]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت(‬
‫‪١٧٠ A‬‬
‫]ﻗﺎﺋﻤﺔ ]‪) [¢ Video Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‬
‫]ﻗﺎﺋﻤﺔ ]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪١٧١ A (OLED/‬‬
‫‪١٧٣ A‬‬
‫]ﻗﺎﺋﻤﺔ ]‪) [¤ TC/UB Setup‬إﻋﺪاد ‪(TC/UB‬‬
‫‪١٧٣ A‬‬
‫]ﻗﺎﺋﻤﺔ ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫‪١٧٥ A‬‬
‫]اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ] ‪) [My Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ(‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( )^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫]‪) [Light Metering‬ﻛﺜﺎﻓﺔ ا›ﺿﺎءة(‬
‫]‪) [AE Shift‬ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ(‬
‫]‪/ISO) [ISO/Gain‬‬
‫اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‬
‫]‪) [Extended Range‬اﻟﻨﻄﺎق‬
‫اﳌﻤﺘﺪ(‬
‫]‪) [ISO Increment‬زﻳﺎدة ‪(ISO‬‬
‫]‪) [Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫]‪) @@[Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫]‪) [Iris Increment‬زﻳﺎدة اﻟﻘﺰح(‬
‫]‪[Zoom-Iris Correct.‬‬
‫)ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻗﺰح اﻟﺘﻜﺒ‪/P‬اﻟﺘﺼﻐ‪(P‬‬
‫]‪) [Shutter‬اﻟﻐﺎﻟﻖ(‬
‫]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫]‪) [Iris‬اﻟﻘﺰح(‬
‫ﻓﻘﻂ(‬
‫ﺧﻴﺎرات ا›ﻋﺪاد‬
‫]‪) [Backlight‬ا›ﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ(‪) [Standard] ،‬ﻗﻴﺎﺳﻲ(‪) [Spotlight] ،‬ﺗﺴﻠﻴﻂ‬
‫اﻟﻀﻮء(‬
‫]‪،[٠±] ،[٠٫٢٥+] ،[٠٫٥+] ،[٠٫٧٥+] ،[١٫٠+] ،[١٫٢٥+] ،[١٫٥+] ،[١٫٧٥+] ،[٢٫٠+‬‬
‫]‪[٢٫٠-] ،[١٫٧٥-] ،[١٫٥-] ،[١٫٢٥-] ،[١٫٠-] ،[٠٫٧٥-] ،[٠٫٥-] ،[٠٫٢٥-‬‬
‫]‪) [ISO]، [Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [1 stop‬ﺗﻮﻗﻒ واﺣﺪ(‪ ١/٣) [1/3 stop] ،‬ﺗﻮﻗﻒ(‬
‫]‪) [Normal‬ﻋﺎدﻳﺔ(‪) [Fine] ،‬ﳑﺘﺎزة(‬
‫]‪) [Automatic‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‪) [Manual] ،‬ﻳﺪوي(‬
‫]‪ ١/٢) [1/2 stop‬ﺗﻮﻗﻒ(‪ ١/٣) [1/3 stop] ،‬ﺗﻮﻗﻒ(‪) [Fine] ،‬ﳑﺘﺎزة(‬
‫‪A‬‬
‫‪٦٧‬‬
‫‪٦٦‬‬
‫‪٦٠‬‬
‫‪٦٣‬‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Speed‬اﻟﺴﺮﻋﺔ(‪) [Angle] ،‬اﻟﺰاوﻳﺔ(‪) [Clear Scan] ،‬ﻣﺴﺢ ﺿﻮﺋﻲ‬
‫ﺷﻔﺎف(‪) [Slow] ،‬ﺑﻄﻴﺌﺔ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫‪٥٧‬‬
‫]‪[Shutter Increment‬‬
‫)زﻳﺎدات اﻟﻐﺎﻟﻖ(‬
‫]‪) @[Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫]‪) [AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‬
‫]‪) @@[Face AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ(‬
‫]‪) [Flicker Reduction‬ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻻﻫﺘﺰاز(‬
‫]‪) [Automatic‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫‪٥٩‬‬
‫]‪) [/ CINEMA Locked‬ﻗﻔﻞ اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫‪٥٣‬‬
‫]‪) [EF-S Lens‬ﻋﺪﺳﺔ ‪(EF-S‬‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫‪٣٢‬‬
‫]‪) [ABB‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﺘﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺳﻮد(‬
‫]‪) [Color Bars‬أﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان( ]‪) [Enable‬ﲤﻜﲔ(‬
‫]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء(‪) [OK] ،‬ﻣﻮاﻓﻖ(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٩٫٩٤‬ﻫﺮﺗﺰ‪:‬‬
‫]‪[ARIB] ،[SMPTE‬‬
‫ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪:‬‬
‫]‪[SMPTE] ،[EBU‬‬
‫‪٤٥‬‬
‫]‪) [Periph. Illum. Corr.‬ﺗﺼﺤﻴﺢ ا›ﺿﺎءة اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Type‬اﻟﻨﻮع(‬
‫]‪ ١/٣) [1/3 stop‬ﺗﻮﻗﻒ(‪ ١/٤) [1/4 stop] ،‬ﺗﻮﻗﻒ(‬
‫]‪) [One Shot‬ﻟﻘﻄﺔ واﺣﺪة(‪) [Continuous] ،‬ﻣﺴﺘﻤﺮ(‬
‫‪٧١‬‬
‫]‪) [Face Priority‬أوﻟﻮﻳﺔ اﻟﻮﺟﻪ(‪) [Face Only] ،‬اﻟﻮﺟﻪ ﻓﻘﻂ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫‪٧٦‬‬
‫@‬
‫ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺪﺳﺔ ‪) EF‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻋﺪﺳﺎت ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻳﺪو ًﻳﺎ( ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫@@‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪﺳﺔ ‪ EF‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ )‪.(٦٥ A‬‬
‫‪٩١‬‬
‫‪٣٢‬‬
‫ﺧﻴﺎرات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ]‪) [¡ Audio Setup‬إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت(‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫]‪[Audio Input‬‬
‫)إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت(‬
‫‪١٧٠‬‬
‫]‪[Audio Output‬‬
‫)إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت(@‬
‫@‬
‫ﺧﻴﺎرات ا›ﻋﺪاد‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫]‪) [XLR Rec Channel‬ﻗﻨﺎة ﺗﺴﺠﻴﻞ ‪) [CH1] (XLR‬ﻗﻨﺎة ‪) [CH1/CH2] ،(١‬ﻗﻨﺎة ‪/١‬ﻗﻨﺎة ‪(٢‬‬
‫]‪) [XLR1 Mic Trimming‬ﺗﻬﺬﻳﺐ ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ]‪ ١٢+) [+12 dB‬دﻳﺴﺒﻞ(‪ ٦+) [+6 dB] ،‬دﻳﺴﺒﻞ(‪ ٠) [0 dB] ،‬دﻳﺴﺒﻞ(‪[-6 dB] ،‬‬
‫)‪ ٦-‬دﻳﺴﺒﻞ(‪ ١٢-) [-12 dB] ،‬دﻳﺴﺒﻞ(‬
‫‪(XLR1‬‬
‫]‪*) [XLR1 Mic Att.‬ﻔﺾ ﺻﻮت ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫‪(XLR1‬‬
‫]‪) [XLR2 Mic Trimming‬ﺗﻬﺬﻳﺐ ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ]‪ ١٢+) [+12 dB‬دﻳﺴﺒﻞ(‪ ٦+) [+6 dB] ،‬دﻳﺴﺒﻞ(‪ ٠) [0 dB] ،‬دﻳﺴﺒﻞ(‪[-6 dB] ،‬‬
‫)‪ ٦-‬دﻳﺴﺒﻞ(‪ ١٢-) [-12 dB] ،‬دﻳﺴﺒﻞ(‬
‫‪(XLR2‬‬
‫]‪*) [XLR2 Mic Att.‬ﻔﺾ ﺻﻮت ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫‪(XLR2‬‬
‫]‪) [Linked‬ﻣﺮﺗﺒﻂ(‪) [Separated] ،‬ﻣﻨﻔﺼﻞ(‬
‫]‪) [XLR ALC Link‬راﺑﻂ ‪(XLR ALC‬‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪—) [XLR Limiter‬ﺪد ‪(XLR‬‬
‫]‪) [Automatic‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‪) [Manual] ،‬ﻳﺪوي(‬
‫]‪) [MIC Mode‬وﺿﻊ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن(‬
‫ﻣﻦ ‪ ٠‬إ‪(٥٠) ٩٩ d‬‬
‫]‪) [MIC Level‬ﻣﺴﺘﻮى اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪*) [MIC Att.‬ﻔﺾ ﺻﻮت اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن(‬
‫]‪) [MIC Low Cut‬ﻗﺺ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻟﻠﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن( ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪*) [Int. Mic Att.‬ﻔﺾ ﺻﻮت اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﻲ(‬
‫]‪) [Int. Mic Low Cut‬ﻗﺺ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻟﻠﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪[LC2] ،[LC1] ،‬‬
‫اﳌﺪﻣﺞ(‬
‫]‪) [Int. Mic Sensitivity‬ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن ]‪) [Normal‬ﻋﺎدي(‪) [High] ،‬ﻣﺮﺗﻔﻊ(‬
‫اﳌﺪﻣﺞ(‬
‫]‪) [1 kHz Tone‬ﻧﻐﻤﺔ ‪ ١‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫]‪ ١٢-) [-12 dB‬دﻳﺴﻴﺒﻞ(‪ ١٨-) [-18 dB] ،‬دﻳﺴﻴﺒﻞ(‪ ٢٠-) [-20 dB] ،‬دﻳﺴﻴﺒﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪*) [Line Out‬ﺮج ﺧﻂ(‪) [Normal] ،‬ﻋﺎدي(‬
‫]‪) [Monitor Delay‬ﺗﺄﺧ‪ P‬اﻟﺸﺎﺷﺔ(‬
‫]‪[CH1/CH2] ،[CH1/CH1] ،[CH2/CH2] ،[CH١+2/CH1+2‬‬
‫]‪) [Monitor Channels‬ﻗﻨﻮات اﻟﺸﺎﺷﺔ(‬
‫]‪ ١) [1 Vrms‬ﻓﻮﻟﺖ ﳉﺬر ﻣﺘﻮﺳﻂ اﳌﺮﺑﻊ(‪ ٢) [2 Vrms] ،‬ﻓﻮﻟﺖ ﳉﺬر ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
‫]‪) [Level‬اﳌﺴﺘﻮى(‬
‫اﳌﺮﺑﻊ(‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف(‪ ١ ،‬إ‪(٨) ١٥ d‬‬
‫]‪) [Headphone Volume‬ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس(‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف(‪ ١ ،‬إ‪(٨) ١٥ d‬‬
‫]‪) [Speaker Volume‬ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ(‬
‫ﻏ‪ P‬ﻣﺘﺎح ^ ﺑﻌﺾ ﺷﺎﺷﺎت اﻟﻔﻬﺮس وأوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫‪A‬‬
‫‪٨٨‬‬
‫‪٩٠‬‬
‫‪٩٠‬‬
‫‪٩٠‬‬
‫‪٩٠‬‬
‫‪٨٩‬‬
‫‪٨٩‬‬
‫‪٨٥‬‬
‫‪٨٥‬‬
‫‪٨٧‬‬
‫‪٨٦‬‬
‫‪٨٧‬‬
‫‪٨٦‬‬
‫‪٨٦‬‬
‫‪٩١‬‬
‫‪١٤١‬‬
‫‪١٤١‬‬
‫‪١٤٢‬‬
‫‪،٩٠‬‬
‫‪١٢٩‬‬
‫‪١٢٩‬‬
‫‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ]‪) [¢ Video Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫]‪[HDMI‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫]‪) [Output‬ا›ﺧﺮاج(‬
‫ﺧﻴﺎرات ا›ﻋﺪاد‬
‫ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٩٫٩٤‬ﻫﺮﺗﺰ‪:‬‬
‫]‪) [Normal‬ﻋﺎدي(‪[+1920x1080 59.94P] ،‬‬
‫ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪:‬‬
‫]‪) [Normal‬ﻋﺎدي(‪[+1920x1080 50.00P] ،‬‬
‫]‪) [LUT‬ﺟﺪول اﻟﺒﺤﺚ(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Setting‬ا›ﻋﺪاد(‬
‫]‪[BT. 709] ،[Wide DR‬‬
‫]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‬
‫]‪) [Rec Command‬أﻣﺮ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ( ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Time Code‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ( ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [HD Onscreen Displays‬ﻋﺮوض اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻮﺿﻮح(‬
‫]‪) [SD Onscreen Displays‬ﻋﺮوض اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ اﻟﻮﺿﻮح( ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Letterbox‬ﺻﻨﺪوق اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ(‪) [Squeeze] ،‬ﺿﻐﻂ(‪) [Side Crop] ،‬اﻗﺘﺼﺎص‬
‫]‪) [SD Output‬إﺧﺮاج ‪(SD‬‬
‫اﳉﺎﻧﺐ(‬
‫]‪) [Time Code‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ( )اﻟﻮﺿﻊ‬
‫‪A‬‬
‫‪١٣٧‬‬
‫‪١٣٨‬‬
‫‪٤٨‬‬
‫–‬
‫‪١٣٩‬‬
‫‪١٣٩‬‬
‫‪١٣٩‬‬
‫ﻓﻘﻂ( ‪ :‬ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ إﺧﺮاج إﺷﺎرة ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪) HDMI OUT‬ﺧﺮج ‪.(HDMI‬‬
‫ﺧﻴﺎرات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ]‪) [£ OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪(OLED/‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫]‪) [Brightness‬اﻟﺴﻄﻮع(‬
‫]‪) [OLED Setup‬إﻋﺪاد‬
‫‪(OLED‬‬
‫]‪) [Contrast‬اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ(‬
‫]‪) [Color‬ا‪g‬ﻟﻮان(‬
‫]‪) [Sharpness‬اﻟﻮﺿﻮح(‬
‫]‪) [Luminance‬ﻧﺼﻮع(‬
‫]‪) [Color Balance‬ﺗﻮازن ا‪g‬ﻟﻮان(‬
‫]‪[.R-B Simult. Adjust‬‬
‫)ﺿﺒﻂ —ﺎﻛﺎة ا‪g‬ﺣﻤﺮ وا‪g‬زرق(‬
‫]‪) [R Fine Tuning‬اﻟﻀﺒﻂ‬
‫اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ(‬
‫]‪) [B Fine Tuning‬اﻟﻀﺒﻂ‬
‫اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻟﻠﻮن ا‪g‬زرق(‬
‫]‪) [Brightness‬اﻟﺴﻄﻮع(‬
‫]‪[Viewfinder Setup‬‬
‫)إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ( ]‪) [Contrast‬اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ(‬
‫]‪) [Color‬ا‪g‬ﻟﻮان(‬
‫]‪) [Sharpness‬اﻟﻮﺿﻮح(‬
‫]‪) [Backlight‬ا›ﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ(‬
‫]‪) [OLED Mirror Image‬ﺻﻮرة ﻣﻌﻜﻮﺳﺔ ﻋﻠﻰ ‪(OLED‬‬
‫]‪/OLED) [OLED/VF B&W‬ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد(‬
‫]‪) [.View Assist‬ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌﺮض(‬
‫]‪) [Setting‬ا›ﻋﺪاد(‬
‫]‪) [Peaking‬اﻟﺬروة(‬
‫]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‬
‫]‪) [Peaking 1‬اﻟﺬروة ‪(١‬‬
‫]‪) [Color‬ا‪g‬ﻟﻮان(‬
‫]‪) [Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫]‪) [Frequency‬اﻟ’دد(‬
‫]‪) [Peaking 2‬اﻟﺬروة ‪(١‬‬
‫]‪) [Color‬ا‪g‬ﻟﻮان(‬
‫]‪) [Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫]‪) [Frequency‬اﻟ’دد(‬
‫]‪) [Zebra‬اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ]‪) [Setting‬ا›ﻋﺪاد(‬
‫ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد(‬
‫]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‬
‫]‪) [Zebra 1 Level‬ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺸﺮاﺋﻂ‬
‫اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ‪(١‬‬
‫]‪) [Zebra 2 Level‬ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺸﺮاﺋﻂ‬
‫اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ‪(٢‬‬
‫]‪) [HD Output‬إﺧﺮاج ‪(HD‬‬
‫]‪) [Markers‬ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ( ]‪) [Enable‬ﲤﻜﲔ(‬
‫]‪) [Center‬اﳌﺮﻛﺰ(‬
‫]‪) [Horizontal‬أﻓﻘﻲ(‬
‫]‪) [Grid‬اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫]‪) [Safe Area‬اﳌﻨﻄﻘﺔ ا‪ö‬ﻣﻨﺔ(‬
‫]‪) [Safe Area Setting‬إﻋﺪاد‬
‫اﳌﻨﻄﻘﺔ ا‪ö‬ﻣﻨﺔ(‬
‫]‪—) [Aspect Marker‬ﺪد‬
‫اﻟﻌﺮض إ‪ d‬اﻻرﺗﻔﺎع(‬
‫]‪) [Aspect Ratio‬ﻧﺴﺒﺔ اﻻرﺗﻔﺎع‬
‫إ‪ d‬اﻟﻌﺮض(‬
‫]‪) [Audio Level‬ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت(@‬
‫]‪) [Display Date/Time‬ﻋﺮض اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪/‬اﻟﻮﻗﺖ(@‬
‫ﺧﻴﺎرات ا›ﻋﺪاد‬
‫‪A‬‬
‫ﻣﻦ ‪ ٩٩-‬إ‪(٠±) ٩٩ d‬‬
‫ﻣﻦ ‪ ٩٩-‬إ‪(٠±) ٩٩ d‬‬
‫ﻣﻦ ‪ ٢٠-‬إ‪(٠±) ٢٠ d‬‬
‫ﻣﻦ ‪ ١‬إ‪(٢) ٤ d‬‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫ﻣﻦ ‪ ٢٥-‬إ‪(٠±) ٢٥ d‬‬
‫‪١٧١‬‬
‫‪٣٧‬‬
‫ﻣﻦ ‪ ٢٥-‬إ‪(٠±) ٢٥ d‬‬
‫ﻣﻦ ‪ ٢٥-‬إ‪(٠±) ٢٥ d‬‬
‫ﻣﻦ ‪ ٩٩-‬إ‪(٠±) ٩٩ d‬‬
‫ﻣﻦ ‪ ٩٩-‬إ‪(٠±) ٩٩ d‬‬
‫ﻣﻦ ‪ ٢٠-‬إ‪(٠±) ٢٠ d‬‬
‫ﻣﻦ ‪ ١‬إ‪(٢) ٤ d‬‬
‫]‪) [Normal‬ﻋﺎدي(‪) [Bright] ،‬ﺳﺎﻃﻊ(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [١ Peaking‬اﻟﺬروة ‪) [٢ Peaking] ،(١‬اﻟﺬروة ‪(٢‬‬
‫]‪) [White‬أﺑﻴﺾ(‪) [Red] ،‬أﺣﻤﺮ(‪) [Yellow] ،‬أﺻﻔﺮ(‪) [Blue] ،‬أزرق(‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف(‪ ١ ،‬إ‪(٨) ١٥ d‬‬
‫ﻣﻦ ‪ ١‬إ‪(٢) ٤ d‬‬
‫]‪) [White‬أﺑﻴﺾ(‪) [Red] ،‬أﺣﻤﺮ(‪) [Yellow] ،‬أﺻﻔﺮ(‪) [Blue] ،‬أزرق(‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف(‪ ١ ،‬إ‪(١٥) ١٥ d‬‬
‫ﻣﻦ ‪ ١‬إ‪(١) ٤ d‬‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [١ Zebra‬اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪J‬ﺑﻴﺾ وا‪J‬ﺳﻮد ‪) [Zebra 2] ،(١‬اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‬
‫ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ‪) [Zebra 1&2] ،(٢‬اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد ‪ ١‬و‪(٢‬‬
‫]‪[٪٥± ٩٥] ،[٪٥± ٩٠] ،[٪٥± ٨٥] ،[٪٥± ٨٠] ،[٪٥± ٧٥] ،[٪٥± ٧٠‬‬
‫‪٣٧‬‬
‫‪٣٧‬‬
‫‪٣٧‬‬
‫‪٥٣‬‬
‫‪٧٢‬‬
‫‪٧٩‬‬
‫]‪[٪١٠٠] ،[٪٩٥] ،[٪٩٠] ،[٪٨٥] ،[٪٨٠] ،[٪٧٥] ،[٪٧٠‬‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Black‬أﺳﻮد(‪) [Gray] ،‬رﻣﺎدي(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Black‬أﺳﻮد(‪) [Gray] ،‬رﻣﺎدي(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Black‬أﺳﻮد(‪) [Gray] ،‬رﻣﺎدي(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Black‬أﺳﻮد(‪) [Gray] ،‬رﻣﺎدي(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪[80%], [90%], [92.5%], [95%‬‬
‫‪٧٨‬‬
‫]‪) [Black‬أﺳﻮد(‪) [Gray] ،‬رﻣﺎدي(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪[4:3], [13:9], [14:9], [1.66:1], [1.75:1], [1.85:1], [2.35:1‬‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫–‬
‫–‬
‫ﺧﻴﺎرات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫]‪[Custom Display 1‬‬
‫)ﻋﺮض *ﺼﺺ ‪(١‬‬
‫‪١٧٢‬‬
‫]‪[Custom Display 2‬‬
‫)ﻋﺮض *ﺼﺺ ‪(٢‬‬
‫@‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫]‪) [Light Metering‬ﻛﺜﺎﻓﺔ ا›ﺿﺎءة(‬
‫]‪) [Custom Picture‬ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ(‬
‫]‪) [Focal Length‬اﻟﻄﻮل اﻟﺒﺆري(‬
‫]‪) [ND Filter‬ﻣﺮﺷﺢ ‪(ND‬‬
‫]‪) [Focus Mode‬وﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة(‬
‫]‪) [Key Lock‬ﻗﻔﻞ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ(‬
‫]‪) [White Balance‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ(‬
‫]‪) [Exposure‬درﺟﺔ ا›ﺿﺎءة(‬
‫]‪) [Iris‬اﻟﻘﺰح(‬
‫]‪/ISO) [ISO/Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫]‪) [Shutter‬اﻟﻐﺎﻟﻖ(‬
‫]‪) [Peaking‬اﻟﺬروة(‬
‫]‪) [Magnification‬اﻟﺘﻜﺒ‪(P‬‬
‫]‪) [View Assist.‬ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌﺮض(‬
‫]‪) [EF-S Lens‬ﻋﺪﺳﺔ ‪(EF-S‬‬
‫]‪) [Lens‬اﻟﻌﺪﺳﺔ(‬
‫]‪) [Remaining Battery‬ﺷﺤﻦ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻲ(‬
‫]‪[Remaining Rec Time‬‬
‫)وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﺒﻘﻲ(‬
‫]‪) [Recording Mode‬وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‬
‫]‪) [Time Code‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ(‬
‫]‪) [Remaining Photos‬اﻟﺼﻮر‬
‫اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ(‬
‫]‪) [Temperature/Fan‬درﺟﺔ‬
‫اﳊﺮارة‪/‬اﳌﺮوﺣﺔ(‬
‫]‪) [Movie Format‬ﺗﻨﺴﻴﻖ ا‪g‬ﻓﻼم(‬
‫]‪[Bit Rate/Resolution‬‬
‫)ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ‪/‬اﻟﺪﻗﺔ(‬
‫]‪) [Frame Rate‬ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات(‬
‫]‪) [Output Display‬ﻋﺮض ا›ﺧﺮاج(‬
‫]‪) [Rec Command‬أﻣﺮ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‬
‫]‪) [User Bit‬ﺑﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم(‬
‫]‪) [Monitor Channels‬ﻗﻨﻮات‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ(‬
‫]‪) [Audio Level‬ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت(‬
‫]‪) [Network Functions‬وﻇﺎﺋﻒ‬
‫اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫]‪[GPS‬‬
‫]‪) [Date/Time‬اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪/‬اﻟﻮﻗﺖ(‬
‫ﻏ‪ P‬ﻣﺘﺎح ^ ﺑﻌﺾ ﺷﺎﺷﺎت اﻟﻔﻬﺮس وأوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫]‪) [Audio Level‬ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت( )^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﺧﻴﺎرات ا›ﻋﺪاد‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Only Warnings‬اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات ﻓﻘﻂ(‪) [Normal] ،‬ﻋﺎدي(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Only Warnings‬اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات ﻓﻘﻂ(‪) [Normal] ،‬ﻋﺎدي(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Only Warnings‬اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات ﻓﻘﻂ(‪) [Normal] ،‬ﻋﺎدي(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Date/Time‬اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪/‬اﻟﻮﻗﺖ(‪) [Time] ،‬اﻟﻮﻗﺖ(‪) [Date] ،‬اﻟﺘﺎرﻳﺦ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫‪.‬‬
‫ﻓﻘﻂ(‪ :‬ﻟﻌﺮض ﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻄﻪ ﻋﻠﻰ ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫]‪) [Display Date/Time‬ﻋﺮض اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪/‬اﻟﻮﻗﺖ( )اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﻓﻘﻂ( ‪ :‬ﻟﻌﺮض ﺗﺎرﻳﺦ ووﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫‪٥٠‬‬
‫‪٥٠‬‬
‫ﺧﻴﺎرات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ]‪) [¤ TC/UB Setup‬إﻋﺪاد ‪) (TC/UB‬وﺿﻊ‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫]‪) [Time Code‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ(‬
‫]‪) [User Bit‬ﺑﺖ اﳌﺴﺘﺨﺪم(‬
‫ﻓﻘﻂ(‬
‫ﺧﻴﺎرات ا›ﻋﺪاد‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫]‪) [Preset‬إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ(‪) [Regen.] ،‬إﻋﺎدة إﻧﺸﺎء(‬
‫]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫]‪) [Rec Run‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‪) [Free Run] ،‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳊﺮ(‬
‫]‪) [Run‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫]‪[NDF] ،[DF‬‬
‫]‪[DF/NDF‬‬
‫]‪) [Set‬ﺿﺒﻂ(‪) [Reset] ،‬إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ(‬
‫]‪) [Setting‬ا›ﻋﺪاد(‬
‫]‪) [Output Mode‬وﺿﻊ ا›ﺧﺮاج( ]‪) [Fixed‬ﺛﺎﺑﺖ(‪) [Pulldown] ،‬ﺳﺤﺐ(‬
‫]‪) [Setting‬اƒﻋﺪاد(‪) [Time] ،‬اﻟﻮﻗﺖ(‪) [Date] ،‬اﻟﺘﺎرﻳﺦ(‬
‫]‪) [Type‬اﻟﻨﻮع(‬
‫‪A‬‬
‫‪٨٠‬‬
‫‪٨١‬‬
‫‪٨٠‬‬
‫‪٨٣‬‬
‫‪٨٣‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ]‪) [w Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫]‪) [All Settings‬ﻛﻞ ا›ﻋﺪادات(‬
‫]‪) [Reset‬إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ(‬
‫]‪) [Camera Settings‬إﻋﺪادات‬
‫اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪) [Assignable Buttons‬أزرار‬
‫‪١‬‬
‫ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ(‬
‫]‪) [Save To8‬ﺣﻔﻆ ]‪[8A‬‬
‫]‪[Transfer Menu//‬‬
‫^(‬
‫)ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻨﻘﻞ(‬
‫]‪[8B‬‬
‫]‪[8A‬‬
‫]‪[Load From 8‬‬
‫)ﲢﻤﻴﻞ ﻣﻦ(‬
‫]‪[8B‬‬
‫]‪) [Time Zone‬اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ(‬
‫ﺧﻴﺎرات ا›ﻋﺪاد‬
‫]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء(‪) [OK] ،‬ﻣﻮاﻓﻖ(‬
‫]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء(‪) [OK] ،‬ﻣﻮاﻓﻖ(‬
‫‪A‬‬
‫–‬
‫]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء(‪) [OK] ،‬ﻣﻮاﻓﻖ(‬
‫]‪) [Menu‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ(‪) [Menu+/] ،‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪(+‬‬
‫‪١٢٣‬‬
‫]‪) [Menu‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ(‪) [Menu+/] ،‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪(+‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ^ اﻟﻌﺎ–‪.‬‬
‫]‪) [UTC-05:00 New York‬اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ اﻟﻌﺎﳌﻲ ‪ ٠٥:٠٠-‬ﻧﻴﻮﻳﻮرك(أو‬
‫‪٢‬‬
‫]‪) [UTC+01:00 Central Europe‬اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ اﻟﻌﺎﳌﻲ‪ ٠١:٠٠+‬ﺗﻮﻗﻴﺖ وﺳﻂ أوروﺑﺎ(‬
‫–‬
‫]‪) [Date/Time‬اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪/‬اﻟﻮﻗﺖ(‬
‫]‪) [Clock Set‬ﺿﺒﻂ‬
‫اﻟﺴﺎﻋﺔ(‬
‫]‪) [Date Format‬ﺗﻨﺴﻴﻖ اﻟﺘﺎرﻳﺦ( ]‪) [YMD‬س ش ي(‪) [YMD/24H] ،‬س ش ي‪ ٢٤/‬ﺳﺎﻋﺔ(‪) [MDY] ،‬ش ي س(‪،‬‬
‫]‪) [MDY/24H‬ش ي س‪ ٢٤/‬ﺳﺎﻋﺔ(‪) [DMY] ،‬ي ش س(‪[DMY/24H] ،‬‬
‫‪٢‬‬
‫)ي ش س‪ ٢٤/‬ﺳﺎﻋﺔ(‬
‫]‪) [WFM‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ(‪) ،[.VS]، [Edge Mon] ،‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض‬
‫]‪) [(OLED) WFM‬ﺷﺎﺷﺔ ]‪) [Setting‬ا›ﻋﺪاد(‬
‫‪١‬‬
‫اﻟﺰواﻳﺎ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ )‪((OLED‬‬
‫]‪) [Waveform Monitor‬ﺷﺎﺷﺔ‬
‫ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ(‬
‫]‪) [Type‬اﻟﻨﻮع(‬
‫]‪) [Line‬ﺧﻂ(‪) [Line+Spot] ،‬ﺧﻂ ‪ +‬ﺗﺴﻠﻴﻂ(‪) [Field] ،‬ﺣﻘﻞ(‪[YPbPr] ،[RGB] ،‬‬
‫]‪[2x] ،[1x‬‬
‫]‪) [Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫]‪) [Vectorscope‬ﻣﻮﺟﻪ اﳌﻮﺟﺔ(‬
‫]‪) [Spot‬ﺗﺴﻠﻴﻂ(‪) [Normal] ،‬ﻋﺎدي(‬
‫]‪) [Type‬اﻟﻨﻮع(‬
‫]‪[٥x] ،[١x‬‬
‫]‪) [Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫]‪) [Edge Monitor‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض‬
‫اﻟﺰواﻳﺎ(‬
‫]‪) [Type 1‬اﻟﻨﻮع ‪) [Type 2] ،(١‬اﻟﻨﻮع ‪(٢‬‬
‫]‪) [Type‬اﻟﻨﻮع(‬
‫]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف(‪ ١ ،‬إ‪(١٢) ١٥ d‬‬
‫]‪) [Gain‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‬
‫]‪) [Deutsch‬ا‪g‬ﳌﺎﻧﻴﺔ(‪) [English] ،‬اƒﳒﻠﻴﺰﻳﺔ(‪) [Español] ،‬ا‪g‬ﺳﺒﺎﻧﻴﺔ(‪،‬‬
‫]! ‪) [Language‬اﻟﻠﻐﺔ(‬
‫]‪) [Français‬اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ(‪) [Italiano] ،‬ا›ﻳﻄﺎﻟﻴﺔ(‪) [Polski] ،‬اﻟﺒﻮﻟﻨﺪﻳﺔ(‪،‬‬
‫[‬
‫[‪]،‬‬
‫[ ‪]،‬‬
‫[ ‪]،‬‬
‫]‪) [Português‬اﻟ‪S‬ﺗﻐﺎﻟﻴﺔ( ]‬
‫]‪) [Standard] ،[RC-V100‬ﻗﻴﺎﺳﻲ(‬
‫]‪) [REMOTE Term.‬ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪(REMOTE‬‬
‫اﻧﻈﺮ اﳊﺎﺷﻴﺔ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ‪٣‬‬
‫]‪ [١‬إ‪[١٧] d‬‬
‫]‪[Assignable Buttons‬‬
‫)أزرار ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Front‬ا‪g‬ﻣﺎﻣﻲ(‬
‫]‪) [Tally Lamp‬ﻣﺼﺒﺎح‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‬
‫]‪) [Rear‬ﺧﻠﻔﻲ(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Media Access LED‬ﻣﺆﺷﺮ ‪ LED‬ﻟﻠﻮﺻﻮل ﻟﻠﻮﺳﺎﺋﻂ(‬
‫]‪) [Low‬ﻣﻨﺨﻔﺾ(‪) [High] ،‬ﻣﺮﺗﻔﻊ(‪) [Automatic] ،‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‬
‫]‪) [Fan‬ﻣﺮوﺣﺔ(‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫]‪ ٥٩٫٩٤) [59.94 Hz‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ ٥٠٫٠٠) [50.00 Hz] ،‬ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫]‪) [System Frequency‬ﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم(‬
‫]‪[MP4] ،[AVCHD‬‬
‫]‪) [Movie Format‬ﺗﻨﺴﻴﻖ ا‪g‬ﻓﻼم(‬
‫‪٢٦‬‬
‫‪٢٦‬‬
‫‪٩٢‬‬
‫‪٩٢‬‬
‫‪٩٣‬‬
‫‪٩٣‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫‪١٠٥‬‬
‫‪١٠٧‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪٥٢‬‬
‫‪٥٤‬‬
‫‪٥٤‬‬
‫‪١٧٣‬‬
‫ﺧﻴﺎرات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪١٧٤‬‬
‫ﺧﻴﺎرات ا›ﻋﺪاد‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫]‪) [Bit Rate‬ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ(‬
‫]‪[AVCHD‬‬
‫]‪ ٢٨ LPCM) [28 Mbps LPCM‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ(‪ ٢٨) [28 Mbps] ،‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ(‪،‬‬
‫]‪ ٢٤ LPCM) [24 Mbps LPCM‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ € اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ(‪ ٢٤) [24 Mbps] ،‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ(‪،‬‬
‫]‪ ١٧) [17 Mbps‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ(‪ ٧) [7 Mbps] ،‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ(‬
‫]‪) [Frame Rate‬ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات(‪ ٤‬ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٩٫٩٤‬ﻫﺮﺗﺰ‪:‬‬
‫]‪[23.98P] ،[PF29.97] ،٢[59.94i‬‬
‫ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪:‬‬
‫]‪[PF25.00] ،٢[50.00i‬‬
‫]‪) [Bit Rate/Resolution‬ﻣﻌﺪل ]‪ ٣٥) [35 Mbps 1920x1080‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺑﺪﻗﺔ ‪[24 Mbps 1920x1080] ،(١٠٨٠×١٩٢٠‬‬
‫]‪[MP4‬‬
‫)‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ € اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺑﺪﻗﺔ ‪ ١٧) [17 Mbps 1920x1080] ،(١٠٨٠×١٩٢٠‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫اﻟﺒﺖ‪/‬اﻟﺪﻗﺔ(‬
‫‪ ٤) [4 Mbps 1280x720] ،(١٩٢٠x١٠٨٠‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺑﺪﻗﺔ ‪[3 Mbps 640x360] ،(٧٢٠×١٢٨٠‬‬
‫)‪ ٣‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺑﺪﻗﺔ ‪(٦٤٠x٣٦٠‬‬
‫]‪) [Frame Rate‬ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات(‪ ٤‬ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٩٫٩٤‬ﻫﺮﺗﺰ‪:‬‬
‫]‪[23.98P] ،[29.97P‬‬
‫ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪:‬‬
‫ﺗﻌﺬر اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Relay Recording‬ﺗﺮﺣﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪ ٤ MP4) [(4 Mbps) MP4] ،‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ((‪[(3 Mbps) MP4] ،‬‬
‫]‪) [Double Slot Recording‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ(‬
‫)‪ ٣ MP4‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ((‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Mode‬اﻟﻮﺿﻊ(‬
‫]‪[Continuous Rec‬‬
‫)ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ(‬
‫]‪) [Start‬ﺑﺪء(‪) [Stop] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Start/Stop‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Pre-recording‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ( ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪[Special Recording‬‬
‫)اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳋﺎص(‬
‫]‪) [Slow & Fast Motion‬اﳊﺮﻛﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٩٫٩٤‬ﻫﺮﺗﺰ‪:‬‬
‫اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ واﻟﺒﻄﻴﺌﺔ(‬
‫]‪) [Off] ،[23.98P] ،[29.97P‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( )ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات ‪(59.94P‬‬
‫]‪) [Off] ،[23.98P] ،[59.94P‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( )ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات ‪(29.97P‬‬
‫]‪) [Off] ،[29.97P] ،[59.94P‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( )ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات ‪(23.98P‬‬
‫ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻼت ‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪:‬‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Entire Clip‬ﻣﻘﻄﻊ ﻛﺎﻣﻞ(‪) [Last 4 sec] ،‬آﺧﺮ ‪ ٤‬ﺛﻮان(‬
‫]‪) [Review Recording‬ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‬
‫]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء(‪) [OK] ،‬ﻣﻮاﻓﻖ(‬
‫]‪) [Delete Last Clip‬ﺣﺬف آﺧﺮ ﻣﻘﻄﻊ(‬
‫]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‪) [All] ،‬اﻟﻜﻞ(‬
‫]‪) [Copy‬ﻧﺴﺦ(‬
‫]‪) [Clips‬ﻣﻘﺎﻃﻊ(‬
‫]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‪) [All] ،‬اﻟﻜﻞ(‬
‫]‪) [Delete‬ﺣﺬف(‬
‫]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‪) [All] ،‬اﻟﻜﻞ(‬
‫]‪) [Convert to MP4‬ﲢﻮﻳﻞ إ‪(MP4 d‬‬
‫]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‪) [All] ،‬اﻟﻜﻞ(‬
‫]‪) [FTP Transfer‬اﻟﻨﻘﻞ إ‪(FTP d‬‬
‫‪١‬‬
‫]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‪) [All] ،‬اﻟﻜﻞ(‬
‫]‪) [Delete Shot‬ﺣﺬف ﻟﻘﻄﺔ(‬
‫‪١‬‬
‫]‪) [Reset‬إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ(‪) [Continuous] ،‬ﻣﺴﺘﻤﺮ(‬
‫]‪) [File Numbering‬ﺗﺮﻗﻴﻢ اﳌﻠﻔﺎت(‬
‫]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‪) [All] ،‬اﻟﻜﻞ(‬
‫]‪) [Copy‬ﻧﺴﺦ(‬
‫]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر(‬
‫]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‪) [All] ،‬اﻟﻜﻞ(‬
‫]‪) [Delete‬ﺣﺬف(‬
‫]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‪) [All] ،‬اﻟﻜﻞ(‬
‫]‪) [FTP Transfer‬اﻟﻨﻘﻞ إ‪(FTP d‬‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Add / File‬إﺿﺎﻓﺔ ﻣﻠﻒ(‬
‫]‪) [Shockless WB‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪[Custom Function‬‬
‫ا‪g‬ﺑﻴﺾ دون اﻫﺘﺰاز(‬
‫)اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ(‬
‫]‪) [High‬ﻣﺮﺗﻔﻊ(‪) [Normal] ،‬ﻋﺎدي(‪) [Slow] ،‬ﺑﻄﻲء(‬
‫]‪) [AE Response‬اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ‬
‫درﺟﺔ ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ(‬
‫]‪) [Reverse‬ﻋﻜﺴﻲ(‪) [Normal] ،‬ﻋﺎدي(‬
‫]‪) [Grip Ctrl Dial Dir.‬اﲡﺎه‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ ا›ﻣﺴﺎك(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Lens Retract‬ﺳﺤﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ(‬
‫]‪) [Both‬ﻛﻼﻫﻤﺎ(‪) [Magnify] ،‬ﺗﻜﺒ‪) [Peaking] ،(P‬اﻟﺬروة(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪[Focus Assistance B&W‬‬
‫)ﻣﺴﺎﻋﺪة ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻟﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد(‬
‫]‪) [Peaking‬اﻟﺬروة(‪) [Edge Monitor] ،‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺰواﻳﺎ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Magn. Add. Disp.‬ﺷﺎﺷﺔ‬
‫اﻟﺘﻜﺒ‪ P‬ا›ﺿﺎﻓﻴﺔ(‬
‫]‪) [Scan Reverse Rec‬ﻣﺴﺢ ]‪) [Both‬ﻛﻼﻫﻤﺎ(‪) [Vertical] ،‬رأﺳﻲ(‪) [Horizontal] ،‬أﻓﻘﻲ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﻌﻜﺴﻲ(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [C START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء(‪) [OK] ،‬ﻣﻮاﻓﻖ(‬
‫]‪) [Reset Hour Meter‬إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﻋﺪاد اﻟﺴﺎﻋﺎت(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪[Browser Remote‬‬
‫‪١‬‬
‫–‬
‫]‪) [Playback via Browser‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋ‪ S‬اﳌﺴﺘﻌﺮض(‬
‫‪A‬‬
‫‪٥٤‬‬
‫‪٥٥‬‬
‫‪٥٤‬‬
‫‪٥٥‬‬
‫‪٤٣‬‬
‫‪٤٣‬‬
‫‪٩٨‬‬
‫‪٩٦‬‬
‫‪٩٦‬‬
‫‪٩٤‬‬
‫–‬
‫‪١٣١‬‬
‫‪١٣٢‬‬
‫‪١٣٣‬‬
‫‪١٥٨‬‬
‫‪١٣٢‬‬
‫‪٩٥‬‬
‫‪١٦٥‬‬
‫‪١٦٦‬‬
‫‪١٥٨‬‬
‫‪١١٠‬‬
‫‪١٢١‬‬
‫–‬
‫‪١٥٣‬‬
‫‪١٦١‬‬
‫ﺧﻴﺎرات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫]‪[Connection Settings‬‬
‫]‪[Network Settings‬‬
‫)إﻋﺪادات اﻻﺗﺼﺎل(‬
‫)إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫]‪) [Set Up New‬إﻋﺪاد‬
‫اﺗﺼﺎل ﺟﺪﻳﺪ(‬
‫]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‬
‫]‪) [Edit‬ﲢﺮﻳﺮ(‬
‫]‪) [Remote Settings‬إﻋﺪادات‬
‫اﻻﺗﺼﺎل ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ(‬
‫]‪[FTP Server Settings‬‬
‫)إﻋﺪادات ﺧﺎدم ‪(FTP‬‬
‫]‪[FTP Transfer Settings‬‬
‫)إﻋﺪادات اﻟﻨﻘﻞ إ‪(FTP d‬‬
‫]‪[Create Folder by Date‬‬
‫)إﻧﺸﺎء ‪è‬ﻠﺪ ﺣﺴﺐ اﻟﺘﺎرﻳﺦ(‬
‫]‪[Same Named Files‬‬
‫)اﳌﻠﻔﺎت ﺑﻨﻔﺲ أﺳﻤﺎﺋﻬﺎ(‬
‫]‪) [GPS Auto Time‬اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ›ﺷﺎرة ‪(GPS‬‬
‫]‪) [Initialize Media‬ﺗﻬﻴﺌﺔ ]‪[8A‬‬
‫اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ(‬
‫]‪[8B‬‬
‫]‪) [Certification Logos‬ﺷﻌﺎرات اﳌﺼﺎدﻗﺔ(‬
‫]‪) [Lens Firmware‬اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ(‬
‫]‪) [Firmware‬اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ(‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫ﺧﻴﺎرات ا›ﻋﺪاد‬
‫]‪) [Infrastructure‬اﻟﺒﻨﻴﺔ ا‪g‬ﺳﺎﺳﻴﺔ(‪) [Camera Access Point] ،‬ﻧﻘﻄﺔ‬
‫وﺻﻮل اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‬
‫]‪ [No.1‬إ‪[No.5] d‬‬
‫]‪) [Settings‬اƒﻋﺪادات(‪) [Rename] ،‬إﻋﺎدة اﻟﺘﺴﻤﻴﺔ(‬
‫–‬
‫‪A‬‬
‫‪،١٤٦‬‬
‫‪١٤٩‬‬
‫‪١٥١‬‬
‫‪١٥٢‬‬
‫‪١٥٣‬‬
‫–‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫‪١٥٨‬‬
‫]‪) [Skip‬ﺗﺨﻄﻲ(‪) [Overwrite] ،‬اﺳﺘﺒﺪال(‬
‫]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) [Off] ،‬إﻳﻘﺎف(‬
‫]‪) [Complete‬ﻛﺎﻣﻞ(‪) [Quick] ،‬ﺳﺮﻳﻊ(‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪١٠٣‬‬
‫‪٤٢‬‬
‫–‬
‫‪٣٣‬‬
‫–‬
‫‪.‬‬
‫ﻏ‪ P‬ﻣﺘﺎح ^ ﺑﻌﺾ ﺷﺎﺷﺎت اﻟﻔﻬﺮس وأوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ ﻋﻠﻰ دوﻟﺔ‪/‬ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮاء‪.‬‬
‫ﺧﻴﺎرات ا›ﻋﺪاد ﻟـ ]‪) [Assignable Buttons‬ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ(‪) [(NONE)] :‬ﺑﻼ ﺷﻲء(‪) [ONE-SHOT AF] ،‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﻘﻄﺔ اﻟﻮاﺣﺪة(‪) [AF LOCK] ،‬ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‪،‬‬
‫]‪) [Face AF‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﻮﺟﻪ(‪) [PUSH AUTO IRIS] ،‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺰح(‪) [Iris Mode] ،‬وﺿﻊ اﻟﻘﺰح(‪) [Iris +] ،‬اﻟﻘﺰح ‪) [Iris -] ،(+‬اﻟﻘﺰح ‪) [AE Shift +] ،(-‬ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ‪،(+‬‬
‫]‪) [AE Shift -‬ﺗﻐﻴ‪ P‬ا›ﺿﺎءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ‪) [Backlight] ،(-‬ا›ﺿﺎءة اﳋﻠﻔﻴﺔ(‪) [Spotlight] ،‬ﺗﺴﻠﻴﻂ اﻟﻀﻮء(‪) [ISO/GAIN] ،‬ﺳﺮﻋﺔ ‪/ISO‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‪) [SHUTTER] ،‬اﻟﻐﺎﻟﻖ(‪) [View Assist.] ،‬ﻣﺴﺎﻋﺪة‬
‫اﻟﻌﺮض(‪) [HDMI LUT] ،‬ﺟﺪول ﺑﺤﺚ ‪) [PEAKING] ،(HDMI‬اﻟﺬروة(‪) [ZEBRA] ،‬اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد(‪) [WFM] ،‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ(‪) [MAGN.] ،‬ﺗﻜﺒ‪) [DISP.] ،(P‬ﻋﺮض(‪،‬‬
‫]‪) [Color Bars‬أﺷﺮﻃﺔ ا‪g‬ﻟﻮان(‪) [Markers] ،‬ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ(‪) [OLED Setup] ،‬إﻋﺪاد ‪) [Viewfinder Setup] ،(OLED‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ(‪/OLED) [OLED/VF B&W] ،‬ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ‬
‫ﻣﺸﻬﺪ ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد(‪) [Onscreen Display] ،‬اﻟﻌﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ(‪) [Time Code] ،‬ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ(‪) [Time Code Hold] ،‬ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ(‪) [Headphone +] ،‬ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس ‪،(+‬‬
‫]‪) [Headphone -‬ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس ‪) [Speaker +] ،(-‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ‪) [Speaker -] ،(+‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ‪) [Monitor Channels] ،(-‬ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﻘﻨﻮات(‪) [Audio Level] ،‬ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت(‪) [Photo] ،‬ﺻﻮرة(‪،‬‬
‫]‪) [My Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ(‪) [Initialize Media] ،‬ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ(‪) [ Up] ،‬أﻋﻠﻰ(‪) [ Down] ،‬أﺳﻔﻞ(‪) [ Left] ،‬اﻟﻴﺴﺎر(‪) [ Right] ،‬اﻟﻴﻤﲔ(‪) [ SET] ،‬ﺿﺒﻂ(‪) [STATUS] ،‬اﳊﺎﻟﺔ(‪،‬‬
‫]‪) [WB SET‬ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ(‪) [WB] ،‬ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ(‪) [CUSTOM PICTURE] ،‬ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ(‪) [(NONE) User Setting] ،‬إﻋﺪاد اﳌﺴﺘﺨﺪم )ﺑﻼ ﺷﻲء((‪.‬‬
‫ا›ﻋﺪادات اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ ﻫﻲ ﻛﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪ .‬ﻣﻦ ]‪ [١‬إ‪) [(NONE)] :[٦] d‬ﻻ ﺷﻲء( و]‪ [٧‬و]‪) [MAGN.] :[٨‬ﺗﻜﺒ‪) [PEAKING] :[٩] ،(P‬اﻟﺬروة(‪) [ZEBRA] :[١٠] ،‬اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‬
‫ﺑﺎ‪g‬ﺑﻴﺾ وا‪g‬ﺳﻮد(‪) [AF LOCK] :[١١] ،‬ﻗﻔﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ(‪) [PUSH AUTO IRIS] :[١٢] ،‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺰح(‪/ISO) [ISO/Gain] :[١٣] ،‬اﻻﻛﺘﺴﺎب(‪:[١٤] ،‬‬
‫]‪) [SHUTTER‬اﻟﻐﺎﻟﻖ(‪) [ONE-SHOT AF] :[١٥] ،‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة(‪) [WFM] :[١٦] ،‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض ﺷﻜﻞ اﳌﻮﺟﺔ(‪) [DISP.] :[١٧] ،‬ﻋﺮض(‬
‫ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ‪ .‬راﺟﻊ وﺻﻒ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫]‪) [Reset‬إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ(‪› :‬ﻋﺎدة ﺿﺒﻂ إﻋﺪادات ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫]‪) [All Settings‬ﻛﻞ ا›ﻋﺪادات(‪› :‬ﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﺟﻤﻴﻊ إﻋﺪادات ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ا›ﻋﺪادات اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻋﺪاد اﻟﺴﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫ﻓﻘﻂ(‪› :‬ﻋﺎدة ﺿﺒﻂ إﻋﺪادات ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‪ ،‬واﻟﻘﺰح‪ ،‬وﺳﺮﻋﺔ ‪،ISO‬‬
‫]‪) [Camera Settings‬إﻋﺪادات اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( )^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫واﻻﻛﺘﺴﺎب‪ ،‬وﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‪ ،‬و]‪) [~ Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( وإﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ إ‪ d‬ا›ﻋﺪادات اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪) [Assignable Buttons‬أزرار ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ(‪› :‬ﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻋﻠﻰ ا›ﻋﺪادات اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪) [Tally Lamp‬ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ( )^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﻓﻘﻂ(‪ :‬ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺿﺒﻂ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻣﺼﺒﺎﺣﺎ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ا‪g‬ﻣﺎﻣﻲ واﳋﻠﻔﻲ ﺳﻴﻀﻴﺌﺎن أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو ﻻ‪.‬‬
‫]‪) [Media Access LED‬ﻣﺆﺷﺮ ‪ LED‬ﻟﻠﻮﺻﻮل ﻟﻠﻮﺳﺎﺋﻂ(‪ :‬ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺿﺒﻂ إﺿﺎءة ﻣﺆﺷﺮ وﺻﻮل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﳌﻌﻨﻲ أﺛﻨﺎء وﺻﻮل ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إ‪ d‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أم ﻻ‪.‬‬
‫]‪) [Delete Last Clip‬ﺣﺬف آﺧﺮ ﻣﻘﻄﻊ( )اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﻓﻘﻂ( ‪ :‬ﳊﺬف آﺧﺮ ﻣﻘﻄﻊ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻪ‪ .‬ﻟﻦ ﻳﺘﻮاﻓﺮ ﺧﻴﺎر اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻫﺬا إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻨﺬ ﺗﺴﺠﻴﻞ آﺧﺮ ﻣﻘﻄﻊ‪.‬‬
‫]‪) [Reset Hour Meter‬إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﻋﺪاد اﻟﺴﺎﻋﺔ(‪ :‬ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ "ﻋﺪادان ﻟﻠﺴﺎﻋﺎت“ – ﻳﻘﻮم ا‪g‬ول ﺑﺘﻌﻘﺐ وﻗﺖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ا›ﺟﻤﺎ® وﻳﻘﻮم‬
‫اﻟﺜﺎ‪ ú‬ﺑﺘﻌﻘﺐ وﻗﺖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻨﺬ آﺧﺮ ﻣﺮة ﲤﺖ ﻓﻴﻬﺎ إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﻋﺪاد اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﺜﺎ‪ ú‬ﺑﻬﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻓﻘﻂ( ‪ :‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ا›ﺻﺪار اﳊﺎ® ﻟﻠ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ اﳋﺎص ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬وﻋﺎدة ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺧﻴﺎر اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻫﺬا ﻏ‪ P‬ﻣﺘﺎح‪.‬‬
‫]‪) [Firmware‬اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ()^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫]‪My Menu‬‬
‫[ )ﻗﺎﺋﻤﺘﻲ( )وﺿﻊ‬
‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫]‪) [Edit‬ﲢﺮﻳﺮ(‬
‫ﻓﻘﻂ(‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫]‪) [Register‬ﺗﺴﺠﻴﻞ(‬
‫]‪) [Move‬ﻧﻘﻞ(‬
‫]‪) [Delete‬ﺣﺬف(‬
‫]‪) [Reset All‬إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ اﻟﻜﻞ(‬
‫ﺧﻴﺎرات ا›ﻋﺪاد‬
‫]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء(‪) [OK] ،‬ﻣﻮاﻓﻖ(‬
‫]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء(‪) [OK] ،‬ﻣﻮاﻓﻖ(‬
‫]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء(‪) [OK] ،‬ﻣﻮاﻓﻖ(‬
‫]‪) [Cancel‬إﻟﻐﺎء(‪) [OK] ،‬ﻣﻮاﻓﻖ(‬
‫‪A‬‬
‫‪٢٩‬‬
‫‪١٧٥‬‬
‫ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺎت اﳊﺎﻟﺔ‬
‫ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺎت اﳊﺎﻟﺔ‬
‫‪١٧٦‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺷﺎت اﳊﺎﻟﺔ ﻟﻔﺤﺺ اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ -‬وا›ﻋﺪادات اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ إﺧﺮاج ﺷﺎﺷﺎت‬
‫اﳊﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪ ١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) STATUS‬اﳊﺎﻟﺔ(‪.‬‬
‫ﻣﺆﺧﺮا ﻣﺎ – ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫• ﺳﺘﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ اﳊﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﰎ ﻋﺮﺿﻬﺎ‬
‫ً‬
‫ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو ﺗﻐﻴ‪ P‬وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬و^ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺳﺘﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫وﺳﻮف ﺗﻈﻬﺮ‬
‫اﳊﺎﻟﺔ ]‪) [Camera 1/2‬اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ‪ ^ (٢/١‬اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﳊﺎﻟﺔ ]‪) [Assignable Buttons 1/2‬ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪(٢/١‬‬
‫‪.‬‬
‫^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫‪ ٢‬ادﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ‪g‬ﻋﻠﻰ‪g/‬ﺳﻔﻞ ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل ﻋ‪ S‬ﺷﺎﺷﺎت‬
‫اﳊﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﺘﻬﻲ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) STATUS‬اﳊﺎﻟﺔ( ﻣﺮة أﺧﺮى ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ‬
‫ﺷﺎﺷﺎت اﳊﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫• ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) MENU‬ﻗﺎﺋﻤﺔ( أو ‪CUSTOM PICT.‬‬
‫)ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ(‪ .‬وﺳﻴﺆدي ذﻟﻚ إ‪ d‬اﳋﺮوج ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﳊﺎﻟﺔ وﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﳌﻌﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫‪,‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﳊﺎﻟﺔ‬
‫]‪) [Camera 1/2‬اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ‪،(٢/١‬‬
‫]‪) [Camera 2/2‬اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ‪(٢/٢‬‬
‫‪A‬‬
‫اﻟﻮﺻﻒ‬
‫ﻟﻌﺮض ا›ﻋﺪادات اﳌﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻻﻛﺘﺴﺎب‪/‬ﺳﺮﻋﺔ ‪،ISO‬‬
‫وزﻳﺎدات ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ واﻟﻘﺰح‪ ،‬وﺗﺼﺤﻴﺢ ا›ﺿﺎءة اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ‪ ،‬وﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ‬
‫ﻃﺮاز اﻟﻌﺪﺳﺔ اﳌﺮﻛﺒﺔ‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪١٧٧‬‬
‫]‪[Assignable Buttons 1/2‬‬
‫)ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪،(٢/١‬‬
‫]‪[Assignable Buttons 2/2‬‬
‫)ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪(٢/٢‬‬
‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ ﻟﻜﻞ زر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪١٧٧‬‬
‫]‪) [Audio‬اﻟﺼﻮت(‬
‫ﻟﻌﺮض ا›ﻋﺪادات اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪Ü١‬‬
‫‪١٧٨‬‬
‫]‪) [Media‬اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ(‬
‫ﻟﻌﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺒﻄﺎﻗﺎت ‪.SD‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪١٧٨‬‬
‫]‪) [Video‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‬
‫ﻟﻌﺮض ا›ﻋﺪادات ‪g‬ﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك وﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﺧﺎص ﻗﻴﺪ اﻟﺘﻔﻌﻴﻞ‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪١٧٩‬‬
‫]‪[Battery/Hour Meter‬‬
‫)اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪/‬ﻋﺪاد اﻟﺴﺎﻋﺎت(‬
‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ وﻗﺖ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻲ وﻓ’ة ﻋﻤﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫وﻓ’ة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪١٧٩‬‬
‫]‪) [/ Data 1/3‬ﺑﻴﺎﻧﺎت ‪،(٣/١‬‬
‫]‪) [/ Data 2/3‬ﺑﻴﺎﻧﺎت ‪،(٣/٢‬‬
‫‪٢‬‬
‫]‪) [/ Data 3/3‬ﺑﻴﺎﻧﺎت ‪(٣/٣‬‬
‫ﻟﻌﺮض ا›ﻋﺪادات اﻟﺴﺎرﻳﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﲟﻠﻒ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪١٨١ ،١٨٠‬‬
‫]‪[Network Settings 1/9‬‬
‫)إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ ‪ (٩/١‬إ‪d‬‬
‫]‪[Network Settings 9/9‬‬
‫)إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ ‪(٩/٩‬‬
‫ﻟﻌﺮض ا›ﻋﺪادات اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ ‪ ^ Wi-Fi‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪Ü‬‬
‫‪١٨٣-١٨١‬‬
‫]‪[GPS Information Display‬‬
‫‪٣‬‬
‫)ﻋﺮض ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ‪(GPS‬‬
‫ﻟﻌﺮض ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ‪.GPS‬‬
‫‪Ü‬‬
‫–‬
‫‪١٨٤‬‬
‫‪ ١‬ﻻ ﻳﻈﻬﺮ ^ ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻬﺮس ]‪) [Photos‬اﻟﺼﻮر(‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﺗﻈﻬﺮ ﻫﺬه اﻟﺸﺎﺷﺎت ﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﺗﻈﻬﺮ ﻫﺬه اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ‪ GP-E2 GPS‬ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺎت اﳊﺎﻟﺔ‬
‫ﺷﺎﺷﺘﺎ اﳊﺎﻟﺔ ]‪) [Camera 1/2‬اﻟﻜﺎﻣ‪b‬ا ‪ (٢/١‬و]‪) [Camera 2/2‬اﻟﻜﺎﻣ‪b‬ا ‪ €)(٢/٢‬اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﻓﻘﻂ(‬
‫‪١٧٧‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪ ٥‬ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻻﻫﺘﺰاز )‪(٥٩ A‬‬
‫‪ ٦‬ﺗﺼﺤﻴﺢ ا›ﺿﺎءة اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ )‪(٣٢ A‬‬
‫‪ ٧‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‬
‫‪ ١‬اﻻﻛﺘﺴﺎب‪/‬ﺳﺮﻋﺔ ‪(٦٠ A) ISO‬‬
‫‪ ٢‬ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ )‪(٦٣ A‬‬
‫‪ ٣‬ﺗﺰاﻳﺪ اﻟﻐﺎﻟﻖ )‪(٥٨ A‬‬
‫‪ ٤‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ )‪(٧١ A‬‬
‫ﺷﺎﺷﺘﺎ اﳊﺎﻟﺔ ]‪) [Assignable Buttons 1/2‬ا‪J‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪ (٢/١‬و]‪[Assignable Buttons 2/2‬‬
‫)ا‪J‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪(٢/٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫@‬
‫ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ‪ ١‬إ‪(١٠٧ A) @١٧ d‬‬
‫ﻻ ﺗﻈﻬﺮ ا‪g‬زرار اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴﲔ ﻣﻦ ‪ ١‬إ‪ ^ ٦ d‬اﻟﻮﺿﻊ‬
‫‪.‬‬
‫ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺎت اﳊﺎﻟﺔ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﺣﺎﻟﺔ ]‪) [Audio‬اﻟﺼﻮت(‬
‫^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫‪١٧٨‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫ا›دﺧﺎل ووﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮى ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﻟـ ‪(٨٥ A) CH1‬‬
‫ا›دﺧﺎل ووﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮى ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﻟـ ‪(٨٥ A) CH2‬‬
‫‪ ٣‬ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس )‪(١٢٩ A‬‬
‫‪ ٤‬ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﻣﻜ‪ S‬اﻟﺼﻮت )‪(١٢٩ A‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﺣﺎﻟﺔ ]‪) [Media‬اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ(‬
‫^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫‪٥‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪ ١‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD A‬‬
‫‪ ٢‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD B‬‬
‫‪ ٣‬ﻓﺌﺔ ﺳﺮﻋﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪(٤٠ A) SD‬‬
‫‪ ٤‬اﳌﺴﺎﺣﺔ ا›ﺟﻤﺎﻟﻴﺔ ^ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‬
‫‪ ٥‬اﳌﺴﺎﺣﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‬
‫‪٦‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪١٠‬‬
‫وﻗﺖ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﳌﻘﻄﻊ@ )‪(٩٨ A‬‬
‫إﺟﻤﺎ® وﻗﺖ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻠﻘﻄﺔ@ )‪(٩٨ A‬‬
‫وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﺎح ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ@@‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺎﺣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‬
‫اﳌﺴﺎﺣﺔ اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻴﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‬
‫@‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﻫﺬه اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻓﻘﻂ أﺛﻨﺎء وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬
‫@@‬
‫ﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﻫﺬه اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫اﻋﺘﻤﺎدا ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﳌﺴﺎﺣﺔ ا›ﺟﻤﺎﻟﻴﺔ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻦ اﻟﺴﻌﺔ اﻻﺳﻤﻴﺔ اﳌﺪرﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫•‬
‫ً‬
‫‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﺳﻴﺘﻢ‬
‫ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﻞ ﻣﻦ وﺿﻊ ﺗﺮﺣﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ووﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻔﺘﺤﺘﲔ ^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫• ^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﻋﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﶈﺪدة ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺎت اﳊﺎﻟﺔ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﺣﺎﻟﺔ ]‪) [Video‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‬
‫^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫‪١٧٩‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٦‬‬
‫^ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪ ١‬ﺧﺮج ‪ HDMI‬وﺣﺎﻟﺔ ﺟﺪول اﻟﺒﺤﺚ )‪(١٣٨ A) (LUT‬‬
‫‪ ٢‬ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ إﺧﺮاج ﻋﺎ® اﻟﻮﺿﻮح‬
‫)‪(١٣٩ A‬‬
‫‪ ٣‬ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ إﺧﺮاج ﻗﻴﺎﺳﻲ اﻟﻮﺿﻮح‬
‫)‪(١٣٩ A‬‬
‫‪ ٤‬ﺗﺮﺣﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )‪(٤٣ A‬‬
‫‪ ٥‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳋﺎص )‪(٩٦ A‬‬
‫‪ ٦‬ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ وﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات )‪(٥٤ A‬‬
‫‪ ٧‬إﻋﺪاد إﺧﺮاج ‪(١٣٩ A) SD‬‬
‫@ ﻳﻌﺮض ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺗﺴﺠﻴﻞ ‪) LPCM‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﻘﺎﻃﻊ ‪ ،AVCHD‬إن وﺟﺪت( أو اﻟﺪﻗﺔ )ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﻘﺎﻃﻊ ‪.(MP4‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﺣﺎﻟﺔ ]‪) [Battery/Hour Meter‬اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪/‬ﻋﺪاد اﻟﺴﺎﻋﺎت(‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪ ١‬وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﺒﻘﻲ@‬
‫‪ ٢‬ﻣﺆﺷﺮ وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﺒﻘﻲ@‬
‫‪ ٣‬ﻣﺆﺷﺮ ﻓ’ة ﻋﻤﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ@‬
‫@‬
‫ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﲢﻤﻞ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺬﻛﻲ‪.‬‬
‫‪ ٤‬إﺟﻤﺎ® وﻗﺖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )‪(١٧٥ A‬‬
‫‪ ٥‬وﻗﺖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻨﺬ اﺳﺘﺨﺪام ]‪) [Reset Hour Meter‬إﻋﺎدة‬
‫ﺿﺒﻂ ﻋﺪاد اﻟﺴﺎﻋﺎت( )‪(١٧٥ A‬‬
‫ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺎت اﳊﺎﻟﺔ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﳊﺎﻟﺔ ]‪) [/ Data 1/3‬ﺑﻴﺎﻧﺎت ‪ €) (٣/١‬اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﻓﻘﻂ(‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪١٨٠‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪ ١‬اﺳﻢ ﻣﻠﻒ ﺻﻮر *ﺼﺺ )‪(١١٠ A‬‬
‫‪ ٢‬ﺟﺎﻣﺎ )‪(١١٤ A‬‬
‫‪ ٣‬ﻣﺴﺘﻮى ﺗﺒﺎﻳﻦ اﻟﻘﺎﻋﺪة اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ )‪(١١٥ A‬‬
‫‪ ٤‬ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ‪ RGB‬ﻟﺳﻮد اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ )‪(١١٥ A‬‬
‫‪ ٥‬إﻋﺪادات اﳉﺎﻣﺎ اﻟﺴﻮداء )اﳌﺴﺘﻮى واﻟﻨﻄﺎق واﻟﻨﻘﻄﺔ(‬
‫)‪(١١٥ A‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﳊﺎﻟﺔ ]‪) [/ Data 2/3‬ﺑﻴﺎﻧﺎت ‪ €) (٣/٢‬اﻟﻮﺿﻊ‬
‫‪٦‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٩‬‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺰاوﻳﺔ )ﻣﻨﺤﺪر وﻧﻘﻄﺔ وﺗﺸﺒﻊ( )‪(١١٦ A‬‬
‫إﻋﺪادات ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺒﺸﺮة )ﺗﺪرج اﻟﻠﻮن وإﺷﺮاق وﻣﻨﻄﻘﺔ‬
‫وﻣﺴﺘﻮى ‪(١١٧ A) (Y‬‬
‫إﻋﺪادات ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ )ﺗﺪرج اﻟﻠﻮن وإﺷﺮاق‬
‫وﻣﻨﻄﻘﺔ وﻣﺴﺘﻮى ‪(١١٧ A) (Y‬‬
‫ﺗﺸﺒﻊ رﺋﻴﺴﻲ ﻣﻨﺨﻔﺾ )‪(١١٥ A‬‬
‫ﻓﻘﻂ(‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪ ١‬إﻋﺪادات درﺟﺔ اﻟﻮﺿﻮح )اﳌﺴﺘﻮى وﺗﺮدد اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ا‪g‬ﻓﻘﻴﺔ‬
‫وﺗﻮازن اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺮأﺳﻴﺔ‪/‬ا‪g‬ﻓﻘﻴﺔ واﳊﺪ( )‪(١١٦ A‬‬
‫‪ ٢‬إﻋﺪادات اﻟﻮﺿﻮح )ﲢﺪﻳﺪ‪ ،‬اﻛﺘﺴﺎب ﻓﺘﺤﺔ ﻋﺪﺳﺔ اﻟﺰاوﻳﺔ‪،‬‬
‫واﻧﺤﺪار( )‪(١١٦ A‬‬
‫‪ ٣‬إﻋﺪادات اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺘﻮى )اﳌﺴﺘﻮى واﻻﻧﺤﺪار وا›زاﺣﺔ(‬
‫)‪(١١٧ A‬‬
‫‪ ٤‬إﻋﺪادات ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ )اﳌﺴﺘﻮى وا›زاﺣﺔ واﳌﻨﺤﻨﻰ(‬
‫)‪(١١٦ A‬‬
‫‪ ٥‬ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﺘﺸﻮش )‪(١١٦ A‬‬
‫‪ ٦‬إﻋﺪادات ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ا‪g‬ﻟﻮان )ﲢﺪﻳﺪ واﻛﺘﺴﺎب وﻣﺮﺣﻠﺔ( )‪(١١٧ A‬‬
‫‪ ٧‬إﻋﺪادات ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ا‪g‬ﻟﻮان )‪(١١٧ A‬‬
‫ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺎت اﳊﺎﻟﺔ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﳊﺎﻟﺔ ]‪) [/ Data 3/3‬ﺑﻴﺎﻧﺎت ‪ €) (٣/٣‬اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﻓﻘﻂ(‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪ ١‬اﻛﺘﺴﺎب ا‪g‬ﺣﻤﺮ‪/‬ا‪g‬زرق ﻟﺘﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ )‪(١١٨ A‬‬
‫‪ ٢‬ﺗﺼﺤﻴﺢ اﻟﻠﻮن )‪(١١٨ A‬‬
‫‪ ٣‬إﻋﺪادات ﻣﻨﻄﻘﺔ ‪) A‬ﻣﺮﺣﻠﺔ وإﺷﺮاق وﻣﻨﻄﻘﺔ وﻣﺴﺘﻮى ‪(Y‬‬
‫)‪(١١٨ A‬‬
‫‪ ٤‬إﻋﺪادات ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﻣﻨﻄﻘﺔ ‪) A‬اﳌﺴﺘﻮى واﳌﺮﺣﻠﺔ( )‪(١١٨ A‬‬
‫‪ ٥‬إﻋﺪادات ﻣﻨﻄﻘﺔ ‪) B‬ﻣﺮﺣﻠﺔ وإﺷﺮاق وﻣﻨﻄﻘﺔ وﻣﺴﺘﻮى ‪(Y‬‬
‫)‪(١١٨ A‬‬
‫‪ ٦‬إﻋﺪادات ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﻣﻨﻄﻘﺔ ‪) B‬اﳌﺴﺘﻮى واﳌﺮﺣﻠﺔ( )‪(١١٨ A‬‬
‫‪ ٧‬ﻣﺴﺘﻮى ا›ﻋﺪاد )‪(١١٨ A‬‬
‫‪ ٨‬اﻗﺘﺼﺎص ﻳﺘﺠﺎوز ﻧﺴﺒﺔ ‪(١١٨ A) ٪١٠٠‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﳊﺎﻟﺔ ]‪) [Network Settings 1/9‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ ‪(٩/١‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫ﻋﻨﻮان ‪ MAC‬ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪١٨١‬‬
‫ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺎت اﳊﺎﻟﺔ‬
‫ﺷﺎﺷﺘﺎ اﳊﺎﻟﺔ ]‪) [Network Settings 2/9‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ ‪ (٩/٢‬و]‪) [Network Settings 3/9‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ ‪(٩/٣‬‬
‫‪١٨٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٦‬‬
‫إﻋﺪادات اﻻﺗﺼﺎل اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎل اﳊﺎ‪ Ê‬ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ )‪(١٤٥ A‬‬
‫‪ ١‬اﺳﻢ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ )‪(١٥١ A‬‬
‫‪ ٢‬ﻧﻮع اﻻﺗﺼﺎل‬
‫‪) SSID ٣‬اﺳﻢ اﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫‪ ٤‬ﻃﺮﻳﻘﺔ اﳌﺼﺎدﻗﺔ واﻟﺘﺸﻔ‪P‬‬
‫‪ ٥‬ﻣﻔﺘﺎح ﻓﻬﺮس ‪WEP‬‬
‫‪ ٦‬ﻗﻨﺎة ‪Wi-Fi‬‬
‫ﺷﺎﺷﺘﺎ اﳊﺎﻟﺔ ]‪) [Network Settings 4/9‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ ‪ (٩/٤‬و]‪) [Network Settings 5/9‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ ‪(٩/٥‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٦‬‬
‫إﻋﺪادات ‪ TCP/IP‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﺗﺼﺎل اﻟﺸﺒﻜﺔ اﳊﺎ‪(١٥٠ A) Ê‬‬
‫‪ ١‬ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﻌﻴﲔ ﻋﻨﻮان ‪IP‬‬
‫‪ ٢‬ﻋﻨﻮان ‪IP‬‬
‫‪ ٣‬ﻗﻨﺎع اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫‪ ٤‬اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ‬
‫‪ ٥‬ﺧﺎدم ‪ DNS‬ا‪g‬ﺳﺎﺳﻲ )ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻌﻴﲔ‪/‬ﻋﻨﻮان ‪(IP‬‬
‫‪ ٦‬ﺧﺎدم ‪ DNS‬اﻟﺜﺎﻧﻮي )ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻌﻴﲔ‪/‬ﻋﻨﻮان ‪(IP‬‬
‫ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺎت اﳊﺎﻟﺔ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﳊﺎﻟﺔ ]‪) [Network Settings 6/9‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ ‪(٩/٦‬‬
‫‪١٨٣‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫إﻋﺪادات ‪(١٥٣ A)Browser Remote‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﻣﻌﺮف ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ّ‬
‫رﻗﻢ اﳌﻨﻔﺬ‬
‫ﺷﺎﺷﺎت اﳊﺎﻟﺔ ]‪) [Network Settings 7/9‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ ‪ (٩/٧‬و]‪) [Network Settings 8/9‬إﻋﺪادات‬
‫اﻟﺸﺒﻜﺔ ‪ (٩/٨‬و]‪) [Network Settings 9/9‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ ‪(٩/٩‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫إﻋﺪادات ﺧﺎدم ‪(١٥٨ A) FTP‬‬
‫‪ ١‬اﺳﻢ ﺧﺎدم ‪) FTP‬اﳌﻀﻴﻒ(‬
‫‪ ٢‬اﺳﻢ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬
‫‪ ٣‬اﳊﻤﺎﻳﺔ ﺑﻜﻠﻤﺔ ﻣﺮور@‬
‫‪ ٤‬رﻗﻢ اﳌﻨﻔﺬ‬
‫@‬
‫ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻛﻠﻤﺔ اﳌﺮور ﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬
‫‪è ٥‬ﻠﺪ اﻟﻮﺟﻬﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﺎدم ‪FTP‬‬
‫‪ ٦‬اﻟﻮﺿﻊ اﳋﺎﻣﻞ‬
‫‪ ٧‬إﻧﺸﺎء ‪è‬ﻠﺪات ﺟﺪﻳﺪة ﺣﺴﺐ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻨﻘﻞ‬
‫‪ ٨‬ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﳌﻠﻔﺎت ذات اﻻﺳﻢ اﻟﻮاﺣﺪ‬
‫ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺎت اﳊﺎﻟﺔ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﳊﺎﻟﺔ ]‪) [GPS Information Display‬ﻋﺮض ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ‪ €) (GPS‬اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﻓﻘﻂ(‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪١٨٤‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ‪(١٠٣ A) GPS‬‬
‫‪ ١‬ﺧﻂ اﻟﻌﺮض‬
‫‪ ٢‬ﺧﻂ اﻟﻄﻮل‬
‫‪ ٣‬اﻻرﺗﻔﺎع ﻓﻮق ﺳﻄﺢ اﻟﺒﺤﺮ‬
‫‪ ٤‬اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ اﻟﻌﺎﳌﻴﺎن )ﺣﺴﺐ اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ اﻟﻌﺎﳌﻲ اﳌﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ(‬
‫‪ ٥‬ﻗﻮة إﺷﺎرة اﻟﻘﻤﺮ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف ا‪g‬ﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف ا‪J‬ﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫إذا ﻛﻨﺖ ﺗﻮاﺟﻪ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻣﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻓﺎرﺟﻊ إ‪ d‬ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ‪ .‬اﺳﺘﺸﺮ اﻟﻮﻛﻴﻞ أو ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪ Canon‬إذا اﺳﺘﻤﺮت اﳌﺸﻜﻠﺔ‪.‬‬
‫‪١٨٥‬‬
‫ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ذاﺗ ًﻴﺎ‪.‬‬
‫ ﻧﻔﺪت ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ .‬اﺳﺘﺒﺪل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو اﺷﺤﻨﻬﺎ‪.‬‬‫ أﺧﺮج اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وأﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬‫ﺗﺘﻮﻗﻒ ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺑﻔ‪h‬ة وﺟﻴﺰة‪.‬‬
‫ أﻧﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻏ‪ P‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻫﺬه‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ )‪.(٢٠٠ A‬‬‫ﻻ ﳝﻜﻦ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺧﺎرج ﻧﻄﺎق اﻟﺸﺤﻦ‪ .‬إذا ﻛﺎﻧﺖ درﺟﺔ ﺣﺮارة ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ )‪ ٣٢‬درﺟﺔ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ(‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺘﺪﻓﺌﺘﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺷﺤﻨﻬﺎ‪،‬‬‫وإذا ﻛﺎﻧﺖ أﻋﻠﻰ ﻣﻦ ‪ ٤٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ )‪ ١٠٤‬درﺟﺔ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ(‪ ،‬ﻓﺎﺗﺮﻛﻬﺎ ﺗ‪S‬د ﻗﺒﻞ ﺷﺤﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ اﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ^ درﺟﺎت ﺣﺮارة ﺗ’اوح ﺑﲔ ‪ ٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ و‪ ٤٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ )‪ ٣٢‬درﺟﺔ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ و‪ ١٠٤‬درﺟﺔ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ(‪.‬‬‫ ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻌﻴﺒﺔ‪ .‬اﺳﺘﺒﺪل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬‫ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻳﻨﻔﺪ ﺑﺼﻮرة ﺳﺮﻳﻌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺣﺘﻰ € درﺟﺎت اﳊﺮارة اﻟﻌﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫ اﻓﺤﺺ ﺷﺎﺷﺔ ﺣﺎﻟﺔ ]‪) [Battery/Hour Meter‬اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪/‬ﻋﺪاد اﻟﺴﺎﻋﺎت( )‪ (١٧٩ A‬ﳌﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ وﺣﺪة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ^ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻓ’ة ﺧﺪﻣﺘﻬﺎ‪ .‬إذا ﻛﺎن‬‫ا‪g‬ﻣﺮ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺸﺮاء ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ € ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻻ ﺗﺴﺘﺠﻴﺐ‪/‬ﻣﻌﻄﻠﺔ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻗﺎﺑﺲ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك ﻏ‪ P‬ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻗﺎﺑﺲ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك‬‫ﻣﺮﻛﺐ ﺑﺈﺣﻜﺎم داﺧﻞ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﳌﻮﺟﻮد ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )‪ .(٣٥ A‬إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬زاوﻳﺔ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك‪ ،‬ﻓﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ أﻧﻚ – ﺗﻔﺼﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﺑﺼﻮرة‬
‫ﺟﺰﺋﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﳋﻄﺄ‪.‬‬
‫ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح ‪ Q‬ﻋﻠﻰ ‪ ،C‬ﻓﺈن ﺟﻤﻴﻊ ا‪g‬زرار ﺗﻜﻮن ﻣﻘﻔﻮﻟﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء زر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( وﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪) .‬ﺣﺴﺐ ا›ﻋﺪاد‬‫]‪) [Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [Custom Function‬وﻇﻴﻔﺔ *ﺼﺼﺔ( ]‪) [C START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف(‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻗﻔﻞ زر ‪START/‬‬
‫‪) STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪ (.‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪ Q‬ﻋﻠﻰ ‪) CAMERA‬اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺆدي اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( إ‪ Æ‬ﺑﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ ذراع ﻗﻔﻞ ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ ﻣﻀﺒﻮط ﻋﻠﻰ ‪ ،C‬ﳑﺎ ﻳﺠﻌﻞ اﻟﺰر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف‬‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( اﳌﻮﺟﻮد ﺑﻮﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ ﻏ‪ P‬ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬وﺿﻊ ﻣﻔﺘﺎح ذراع ﻗﻔﻞ‪.‬‬
‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ‪ RC-V100‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺑﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أو إﻳﻘﺎﻓﻪ‪ .‬ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ‬‫ﻋﻠﻰ زر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف(‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺘﻮاﻓﻖ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﰎ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( ﻣﻊ ﺑﺪاﻳﺔ‪/‬ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ ﻳﻮﺟﺪ ﻓﺎﺻﻞ زﻣﻨﻲ ﻗﺼ‪ P‬ﺑﲔ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( واﻟﺒﺪاﻳﺔ‪/‬اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬ﻻ ﻳﻌﺘ‪ S‬ذﻟﻚ ﻋﻄ ًﻼ‪.‬‬‫ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻻ ﺗﻘﻮم ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ ا‪g‬ﻫﺪاف ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪ .‬اﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻳﺪو ًﻳﺎ )‪.(٧١ A‬‬‫ – ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم ذراع ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻧﻜﺴﺎر اﻟﻀﻮء ›ﺟﺮاء اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺼﺤﻴﺢ )‪.(٣٦ A‬‬‫ﻧﻈﻒ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ *ﺼﺼﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﺘﺴﺨﺔ‪ّ .‬‬‫ﻋﻨﺪ ﲢﺮك ﻫﺪف ﻣﺎ أﻣﺎم اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮرة ﻣﻬﺘﺰة ﻗﻠﻴ ًﻼ‪.‬‬
‫ﺟﺪا‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺒﺪو اﻟﺼﻮرة ﻣﻠﺘﻮﻳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﻔﻴﻒ‪ .‬ﻻ‬
‫ ﻫﺬه ﻇﺎﻫﺮة ﳕﻮذﺟﻴﺔ ﳌﺴﺘﺸﻌﺮات اﻟﺼﻮر ‪ .CMOS‬ﻋﻨﺪ ﻣﺮور ﻫﺪف ﻣﺎ أﻣﺎم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ً‬‫ﻳﻌﺘ‪ S‬ذﻟﻚ ﻋﻄ ًﻼ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﻧﻘﻂ ﻻﻣﻌﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪J‬ﺣﻤﺮ أو ا‪J‬ﺧﻀﺮ أو ا‪J‬زرق ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ اﳌﺴﺘﺸﻌﺮ ‪ CMOS‬اﳋﺎص ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻫﻮ ﻗﻄﻌﺔ ﻫﻨﺪﺳﺔ رﻗﻴﻘﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬ﺗﻌﺮﻳﺾ اﳌﺴﺘﺸﻌﺮ ﺑﺼﻮرة ﻣﺒﺎﺷﺮة إ‪ d‬ا‪g‬ﺷﻌﺔ ا‪g‬ﻳﻮﻧﻴﺔ أو ا›ﺷﻌﺎﻋﺎت اﻟﻜﻮﻧﻴﺔ‬‫ا‪g‬ﺧﺮى ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻴﻪ و^ ﺣﺎﻻت ﻧﺎدرة ﻳﻈﻬﺮ ذﻟﻚ ﻛﻨﻘﻂ ﻣﻠﻮﻧﺔ ﻻﻣﻌﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﻫﺬه ﻫﻲ ﻃﺒﻴﻌﺔ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮات اﻟﺼﻮرة ‪ CMOS‬وﻻ ﲤﺜﻞ أي ﻋﻄﻞ‪ .‬ﻗﺪ‬
‫ﻳﺴﺎﻋﺪ ﺿﺒﻂ ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ )‪ (٤٥ A‬ﻋﻠﻰ ﺣﻞ اﳌﺸﻜﻠﺔ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺗﺄﺛ‪P‬ات اﻟﻀﺮر ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ﺑﺼﻮرة أﻛ‪ S‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ أﻣﺎﻛﻦ ﺗﺨﻀﻊ ﻟﺪرﺟﺎت ﺣﺮارة ﻋﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺴﺘﻮى ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻣﻦ اﻻﻛﺘﺴﺎب‬‫أو ﺳﺮﻋﺔ ‪ ISO‬وﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺳﺮﻋﺎت ﺑﻄﻴﺌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻟﻖ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺻﻮر ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬وﻻ ﳝﻜﻦ ﻟﻜﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أن ﺗﺴﺠﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻓﺎرﻏﺔ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ ﻣﻊ —ﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺻﻐ‪ P‬اﳊﺠﻢ‪ ،‬ﰎ ﻓﺼﻞ —ﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺻﻐ‪ P‬اﳊﺠﻢ دون ﻗﺼﺪ أو‬‫ﲤﺖ ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﺠﺄة‪ .‬أﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ —ﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺻﻐ‪ P‬اﳊﺠﻢ وﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﻢ ﺷﻐﻠﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى أو اﺳﺘﺒﺪل‬
‫‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺄﺧﺮى ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف ا‪g‬ﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫اﻟﺘﻐﻴ‪ b‬ﺑﲔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )‪ (ÜREC‬واƒﻳﻘﺎف اﳌﺆﻗﺖ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ )‪ (STBY‬ﻳﺴﺘﻐﺮق وﻗ ًﺘﺎ أﻛœ ﻣﻦ اﳌﻌﺘﺎد‪.‬‬
‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﲢﺘﻮي اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻋﻠﻰ ﻋﺪد ﻛﺒ‪ P‬ﻣﻦ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺴﺘﻐﺮق ﺑﻌﺾ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت وﻗ ًﺘﺎ أﻃﻮل ﻣﻦ اﳌﻌﺘﺎد‪ .‬اﺣﻔﻆ ﻣﻘﺎﻃﻌﻚ )‪ ،(١٤٣ A‬وﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬‫)‪ .(٤٢ A‬ﺑﺪ ًﻻ ﻋﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬اﺳﺘﺒﺪل اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫‪١٨٦‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﻫﺬا ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ إﺟﺮاء اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت وﺣﺬﻓﻬﺎ ﲟﺮور اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬اﺣﻔﻆ ﻣﻘﺎﻃﻌﻚ )‪ ،(١٤٣ A‬وﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.(٤٢ A) SD‬‬‫ﺗﺼﺒﺢ ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻟﻔ‪h‬ة زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫ رﲟﺎ ﺗﺼﺒﺢ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻟﻔ’ة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬وﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺘ‪ S‬ﻋﻄ ًﻼ‪ .‬إذا أﺻﺒﺤﺖ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻏ‪ P‬ﻣﻌﺘﺎد‬‫أو أﺻﺒﺤﺖ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻟﻔ’ة ﻗﺼ‪P‬ة ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺸ‪ P‬ذﻟﻚ إ‪ d‬وﺟﻮد ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬اﺳﺘﺸﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪.Canon‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻳﺘﻌﺬر ﺣﺬف اﳌﻘﺎﻃﻊ أو اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫ ﻻ ﳝﻜﻦ ﺣﺬف اﳌﻘﺎﻃﻊ أو اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ —ﻤﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﺟﻬﺰة أﺧﺮى ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬‫ ﰎ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪) LOCK‬اﻟﻘﻔﻞ( ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﳌﻨﻊ اﳌﺴﺢ اﻟﻌﺮﺿﻲ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬ﻣﻮﺿﻊ اﳌﻔﺘﺎح ‪) LOCK‬ﻗﻔﻞ(‪.‬‬‫ﺗﺴﺘﻐﺮق ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺣﺬف اﳌﻘﺎﻃﻊ وﻗ ًﺘﺎ أﻃﻮل ﻣﻦ اﳌﻌﺘﺎد‪.‬‬
‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﲢﺘﻮي اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻋﻠﻰ ﻋﺪد ﻛﺒ‪ P‬ﻣﻦ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺴﺘﻐﺮق ﺑﻌﺾ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت وﻗ ًﺘﺎ أﻃﻮل ﻣﻦ اﳌﻌﺘﺎد‪ .‬اﺣﻔﻆ ﻣﻘﺎﻃﻌﻚ )‪ ،(١٤٣ A‬وﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ‬‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.(٤٢ A) SD‬‬
‫ﻳﺘﻌﺬر ﻧﺴﺦ اﳌﻘﺎﻃﻊ‪.‬‬
‫ﻣﻘﻄﻌﺎ(‪.‬‬
‫ ﻻ ﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ^ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ اﻟﻨﺴﺦ إﻟﻴﻬﺎ أو ﲢﺘﻮي ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻋﻠﻰ أﻗﺼﻰ ﻋﺪد ﻣﻦ ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪) AVCHD‬ﻋﺪد ‪٣٩٩٩‬‬‫ً‬
‫اﺣﺬف ﺑﻌﺾ اﳌﻘﺎﻃﻊ )‪› (١٣٢ A‬ﻓﺮاغ ﺑﻌﺾ اﳌﺴﺎﺣﺔ أو اﺳﺘﺒﺪل اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫ﻳﺘﻌﺬر ﲢﺪﻳﺪ اﳌﻘﺎﻃﻊ أو اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫‪ -‬ﻻ ﳝﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ أﻛœ ﻣﻦ ‪ ١٠٠‬ﻣﻘﻄﻊ‪/‬ﺻﻮرة ﻓﺮدﻳﺔ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم ﺧﻴﺎر ]‪) [All‬اﻟﻜﻞ( ﺑﺪ ًﻻ ﻣﻦ ]‪) [Select‬ﲢﺪﻳﺪ(‪.‬‬
‫اﳌﺆﺷﺮات واﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ‪ ì‬ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪J‬ﺣﻤﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ ﻧﻔﺪت ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ .‬اﺳﺘﺒﺪل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو اﺷﺤﻨﻬﺎ‪.‬‬‫‪ í‬ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ ﻳﺘﻌﺬر اﺗﺼﺎل ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺮﻓﻘﺔ‪ ،‬ﻟﺬا ﻻ ﳝﻜﻦ ﻋﺮض وﻗﺖ اﻟﺸﺤﻦ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬‫ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻻ ﺗﻀﻲء‪.‬‬
‫‪ -‬اﺿﺒﻂ ]‪) [Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫]‪) [Tally Lamp‬ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‬
‫]‪) [Front‬أﻣﺎﻣﻲ( أو ]‪) [Rear‬ﺧﻠﻔﻲ( ﻋﻠﻰ ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫)وﻣﻴﺾ ‪ ٤‬ﻣﺮات € اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ(‬
‫ﺗﻮﻣﺾ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬
‫ ﻧﻔﺪت ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ .‬اﺳﺘﺒﺪل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو اﺷﺤﻨﻬﺎ‪.‬‬‫ ﻻ ﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ .SD‬اﺣﺬف ﺑﻌﺾ اﳌﻘﺎﻃﻊ )‪› (١٣٢ A‬ﻓﺮاغ ﺑﻌﺾ اﳌﺴﺎﺣﺔ أو اﺳﺘﺒﺪل اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬‫ ﺣﺪث ﺧﻄﺄ ^ اﻟﻨﻈﺎم‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ .‬إذا – ﻳﺆدِ ذﻟﻚ إ‪ d‬ﺣﻞ اﳌﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺸﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪.Canon‬‬‫)وﻣﻴﺾ ﻣﺮة واﺣﺪة € اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ(‬
‫ﺗﻮﻣﺾ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺒﻂء‪.‬‬
‫ اﳌﺴﺎﺣﺔ اﳌﺘﻮﻓﺮة اﺠﻤﻟﻤﻌﺔ ^ ﻛﻠﺘﺎ ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪ SD‬ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪ .‬اﺳﺘﺒﺪل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬‫ﻳﻈﻬﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪J‬ﺣﻤﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ ﺣﺪث ﺧﻄﺄ ^ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬أﺧﺮج ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺛﻢ أﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‪ .‬ﻓﺈذا – ﺗﺘﻐ‪ P‬ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض إ‪ d‬وﺿﻌﻬﺎ اﻟﻌﺎدي‪ ،‬ﻓﺎﺣﻔﻆ ﻣﻘﺎﻃﻌﻚ )‪ (١٤٣ A‬واﻟﺼﻮر وﻗﻢ‬‫ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.(٤٢ A) SD‬‬
‫ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﺗﻮﻗﻒ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻳﻈﻞ ﻣﺆﺷﺮ وﺻﻮل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻣﻀﻴ ًﺌﺎ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪J‬ﺣﻤﺮ‪.‬‬
‫ ﺟﺎ ٍر ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ‪ .‬ﻻ ﻳﻌﺘ‪ S‬ذﻟﻚ ﻋﻄ ًﻼ‪.‬‬‫اﻟﺮﻣﺰ ‪ 7‬ﻳﺴﺘﻤﺮ € اﻟﻮﻣﻴﺾ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ ﻟﻘﺪ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ‪ GP-E2 GPS‬ﺑﻄﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ USB‬ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ اﻟﻮﺿﻊ‬‫‪.‬‬
‫وأﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﺑﻌﺪ ﺿﺒﻂ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪J‬ﺻﻔﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا‪.‬‬
‫‪ -‬وﺻﻠﺖ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إ‪ d‬ﻣﺴﺘﻮى —ﺪد‬
‫‪ .‬اﻓﺼﻞ وﺣﺪة اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ‪GP-E2‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف ا‪g‬ﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪J‬ﺣﻤﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪) [Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬
‫ ^ اﻟﻮﺿﻊ‬‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ(‪.‬‬
‫]‪) [Fan‬اﳌﺮوﺣﺔ( ﻋﻠﻰ ]‪) [Automatic‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‪ ،‬ﻓﺴﺘﺒﺪأ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘ‪S‬ﻳﺪ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ )ﻳﻈﻬﺮ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ‬
‫‪ -‬ﻳﺘﻌﺬر ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﺑﺼﻮرة ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪ .‬ﻧﻈﻒ ﻧﻘﺎط ﺗﻼﻣﺲ اﻟﻌﺪﺳﺔ وأﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫‪١٨٧‬‬
‫اﻟﺼﻮرة واﻟﺼﻮت‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪ OLED‬داﻛﻨﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ اﺿﺒﻂ اﻟﺴﻄﻮع ﻣﻦ ﺧﻼل ا›ﻋﺪاد ]‪) [OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪) [OLED Setup] (OLED/‬إﻋﺪاد ‪[Brightness] (OLED‬‬‫)اﻟﺴﻄﻮع(‪ .‬أو اﺿﺒﻂ ]‪) [OLED/VF Setup‬إﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪) [OLED Setup] (OLED/‬إﻋﺪاد ‪) [Luminance] (OLED‬اﻟﻨﺼﻮع(‬
‫ﺳﻄﻮﻋﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﻟﺘﺠﻌﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ أﻛœ‬
‫ً‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ وﺗﺨﺘﻔﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر‪.‬‬
‫ ﻧﻔﺪت ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ .‬اﺳﺘﺒﺪل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو اﺷﺤﻨﻬﺎ‪.‬‬‫ أﺧﺮج اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وأﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬‫ﺗﻈﻬﺮ رﻣﻮز ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬وﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ‪.‬‬
‫ اﻓﺼﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬وأﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﻓ’ة ﻗﺼ‪P‬ة‪ .‬وإذا اﺳﺘﻤﺮت اﳌﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺨﺪم وﻇﻴﻔﺔ ]‪) [Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬‫ﺿﺒﻂ( ]‪) [All Settings‬ﻛﻞ ا›ﻋﺪادات(‪ .‬ﻳﺆدي ذﻟﻚ إ‪ d‬إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ إﻋﺪادات ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻴﻢ اﻻﻓ’اﺿﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻋﺪاد اﻟﺴﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫]‪) [Reset‬إﻋﺎدة‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﺗﺸﻮش ﺑﺎﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ وﺟﻮد ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺑﲔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وا‪g‬ﺟﻬﺰة اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺚ اﳊﻘﻮل اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﺑﻘﻮة‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﻗﻮي أو‬‫—ﺮﻛﺎت‪ ،‬أو ﻣﺎﻛﻴﻨﺎت ‪ MRI‬أو ﺧﻄﻮط اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ أﺷﺮﻃﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ ﻫﺬه اﻟﻈﺎﻫﺮة ﳕﻮذﺟﻴﺔ ﳌﺴﺘﺸﻌﺮات اﻟﺼﻮر ‪ CMOS‬ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﲢﺖ ﺑﻌﺾ أﻧﻮاع ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﻔﻠﻮرﺳﻨﺖ‪ ،‬أو ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﺰﺋﺒﻖ‪ ،‬أو اﻟﺼﻮدﻳﻮم‪ .‬ﻻ ﻳﻌﺘ‪S‬‬‫ذﻟﻚ ﻋﻄ ًﻼ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻫﺬه ا‪g‬ﻋﺮاض ﻣﻦ ﺧﻼل ﺿﺒﻂ ا›ﻋﺪاد ]‪) [Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( ]‪) [Flicker Reduction‬ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻻﻫﺘﺰاز( ﻋﻠﻰ‬
‫]‪) [Automatic‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ( و‪/‬أو ﻣﻦ ﺧﻼل ﺿﺒﻂ وﺿﻊ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﻋﻠﻰ ]‪) [Speed‬اﻟﺴﺮﻋﺔ( وﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ﻋﻠﻰ ﻗﻴﻤﺔ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬
‫اﶈﻠﻲ‪ @٥٠/١ :‬أو ‪g ١٠٠/١‬ﻧﻈﻤﺔ ‪ ٥٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ،‬و‪ ٦٠/١‬أو ‪g ١٢٠/١‬ﻧﻈﻤﺔ ‪ ٦٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪.‬‬
‫@‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻮاﻓﺮ ً‬
‫وﻓﻘﺎ ﳌﻌﺪل ا›ﻃﺎرات‪.‬‬
‫ﻳﺘﻌﺬر ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫ ﻣﻔﺘﺎح إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت ﻏ‪ P‬ﻣﻀﺒﻮط ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ )‪ (٨٥ A‬أو ﻣﺴﺘﻮى ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﻏ‪ P‬ﻣﻀﺒﻮط ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ )‪.(٨٩ ،٨٥ A‬‬‫ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮ ًﻧﺎ ﺧﺎرﺟ ًﻴﺎ ﻣﺘﺼ ًﻼ ﺑﻄﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ XLR‬وﺟﻮد ﻣﺼﺪر ﻃﺎﻗﺔ وﻫﻤﻲ‪ .‬اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ XLR‬ﻋﻠﻰ ‪.(٨٨ A) MIC+48V‬‬‫ – ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳋﺎرﺟﻲ اﳌﺘﺼﻞ ﺑﻄﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ MIC‬أو أن اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﺎرﻏﺔ‪.‬‬‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﲟﺴﺘﻮى ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺟﺪا‪ .‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‪[Audio Setup] :‬‬
‫ ﰎ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪) AUDIO LEVEL‬ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت( ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ ‪ ،M‬وﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻨﺨﻔﺾ ً‬‫)إﻋﺪاد اﻟﺼﻮت( ]‪) [Audio Input‬إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت( ]‪) [MIC Mode‬وﺿﻊ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن( ﻣﻀﺒﻮط ﻋﻠﻰ ]‪) [Manual‬ﻳﺪوي( وإﻋﺪاد ]‪) [MIC Level‬ﻣﺴﺘﻮى اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن(‬
‫ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﺪاد ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ واﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ )‪.(٨٩ ،٨٥ A‬‬
‫ *ﻔﺾ ﺻﻮت اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن ^ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ *ﻔﺾ ﺻﻮت اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن )‪.(٩٠ ،٨٧ A‬‬‫اﻟﺼﻮت ﻣﺸﻮش أو ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﲟﺴﺘﻮﻳﺎت ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺸﻮﺷﺎ‪ ،‬أو ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﺑﻨﻔﺲ‬
‫ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ا‪g‬ﺻﻮات اﻟﺼﺎﺧﺒﺔ )ﻣﺜﻞ ا‪g‬ﻟﻌﺎب اﻟﻨﺎرﻳﺔ‪ ،‬أو اﻟﻌﺮوض‪ ،‬أو اﳊﻔﻼت اﳌﻮﺳﻴﻘﻴﺔ(‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺼﺒﺢ اﻟﺼﻮت‬‫اﳌﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺸﻴﻂ وﻇﻴﻔﺔ ﺧﻔﺾ ﺻﻮت اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن )‪ ،(٩٠ ،٨٧ A‬أو اﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﻳﺪو ًﻳﺎ )‪.(٨٩ ،٨٥ A‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ وﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﺼﺪر ﺻﻮت ﻣﻦ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﳌﺪﺔ‪.‬‬
‫ ﰎ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪ .‬اﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت )‪.(١٢٩ A‬‬‫‪ -‬اﻓﺼﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس ﻋﻦ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ SD‬واﳌﻠﺤﻘﺎت‬
‫ﻻ ﳝﻜﻦ إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﻟﺘﻲ ﲢﺎول إدﺧﺎﻟﻬﺎ ﻏ‪ P‬ﻣﻮاﺟﻬﺔ ﻟﻼﲡﺎه اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ .‬اﻗﻠﺒﻬﺎ ﺛﻢ أدﺧﻠﻬﺎ‪.‬‬‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﻄﻲء‪.‬‬
‫‪ -‬ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﻫﺬا ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ‪/‬ﺣﺬف اﳌﻘﺎﻃﻊ واﻟﺼﻮر ﲟﺮور اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬اﺣﻔﻆ ﺗﺴﺠﻴﻼﺗﻚ )‪ ،(١٤٣ A‬وﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.(٤٢ A) SD‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف ا‪g‬ﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫‪١٨٨‬‬
‫وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ‪ RC-V100‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ أو أي وﺣﺪة ﲢﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ﻣﺘﻮﻓﺮة € ا‪J‬ﺳﻮاق ﻻ ﺗﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺿﺒﻂ إﻋﺪاد ]‪) [Other Settings‬إﻋﺪادات أﺧﺮى( ]‪) [REMOTE Term.‬ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ (REMOTE.‬ﻋﻠﻰ ]‪ [RC-V100‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة‬‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ‪ RC-V100‬اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ أو ﻋﻠﻰ ]‪) [Standard‬ﻗﻴﺎﺳﻲ( ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة ﲢﻜﻢ ﻣﺘﻮﻓﺮة ^ ا‪g‬ﺳﻮاق‪.‬‬
‫ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ]‪) [Camera Setup‬إﻋﺪاد اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا( ]‪) [/ CINEMA Locked‬ﻗﻔﻞ اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ( ﻋﻠﻰ ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻠﻒ اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ‬‫اﶈﻤﻲ‪ ،‬أو ﻻ ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ‪ ،‬وﻳﺘﻌﺬر ﺿﺒﻂ إﻋﺪادات اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪ .RC-V100‬اﺿﺒﻂ ]‪) [/CINEMA Locked‬ﻗﻔﻞ‬
‫اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ( ﻋﻠﻰ ]‪) [Off‬إﻳﻘﺎف( أو ﺣﺪد ﻣﻠﻒ ﺻﻮرة *ﺼﺼﺔ ﻏ‪— P‬ﻤﻲ )ﻣﻦ ]‪ [C1‬إ‪.(١١١ A) ([C6] d‬‬
‫‪ -‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وأﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ RC-V100‬أو أي وﺣﺪة ﲢﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ أﺧﺮى ﺛﻢ أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت ﺑﺎ‪J‬ﺟﻬﺰة اﳋﺎرﺟﻴﺔ‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﺗﺸﻮﻳﺶ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺗﻠﻔﺎز ﻗﺮﻳﺒﺔ‪.‬‬
‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ ﺣﺠﺮة ﺑﻬﺎ ﺗﻠﻔﺎز‪ ،‬ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ وﺟﻮد ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺑﲔ —ﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺻﻐ‪ P‬اﳊﺠﻢ وﻛﺎﺑﻼت اﻟﻬﻮاﺋﻲ أو اﻟﻄﺎﻗﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎز‪.‬‬‫ﺗﺒﺪو ﺻﻮرة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﻴﺪة ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺻﻮرة ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﳋﺎرﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻏ‪ P‬ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ اﳋﺎرﺟﻴﺔ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻚ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻻﺗﺼﺎل اﻟﺼﺤﻴﺢ )‪.(١٣٧ A‬‬‫ – ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ دﺧﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ اﳋﺎرﺟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﺘﺼﻞ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﺣﺪد دﺧﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪.‬‬‫ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﺑﻞ ‪ HDMI‬اﳌﺘﺎح ﺑﺎ‪J‬ﺳﻮاق‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺻﻮرة أو ﺻﻮت ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﳋﺎرﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫ اﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ‪ ،HDMI‬ﺛﻢ أﻋﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ أو أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﻢ أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬‫ﻻ ﻳﺘﻌﺮف اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ اﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ‪ ،USB‬وأوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻣﺮور ﻓ’ة ﻗﺼ‪P‬ة‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ً‬‫ﻣﺮة أﺧﺮى‪ ،‬وأﻋﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﲟﻨﻔﺬ ‪* USB‬ﺘﻠﻒ ^ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬‫‪ -‬ﻗﻢ ﺑﺈﻧﺸﺎء اﺗﺼﺎل ‪ USB‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس ]‪ [AVCHD‬أو ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس ]‪ [MP4‬أو ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻔﻬﺮس ]‪) [Shot List‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻠﻘﻄﺎت(‪.‬‬
‫وﻇﺎﺋﻒ ‪Wi-Fi‬‬
‫ﻳﺘﻌﺬر اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻨﻘﻄﺔ وﺻﻮل‪.‬‬
‫ ﺷﺒﻜﺎت ‪ - Wi-Fi‬ذات وﻇﻴﻔﺔ ﻣﻨﻊ اﻟﺴﺮﻗﺔ ‪ -‬اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺒﺚ أﺳﻤﺎءﻫﺎ )‪ (SSID‬ﻟﻦ ﻳﺘﻢ اﻛﺘﺸﺎﻓﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﺛﻨﺎء إﻋﺪاد ﺷﺒﻜﺔ ‪ .Wi-Fi‬ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮاء‬‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ا›ﻋﺪاد ﻳﺪو ًﻳﺎ )‪ ،(١٤٩ A‬أو أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﻨﻊ اﻟﺴﺮﻗﺔ ﺑﻨﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل‪.‬‬
‫ – ﻳﺘﻢ ﺣﻔﻆ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﻠﻤﺔ اﳌﺮور ﻣﻊ إﻋﺪادات اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﺎﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﻋﻠﻰ إﻋﺪادات اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬ﺗﺘﻢ إﻋﺎدة ﺗﻌﻴﲔ ﺟﻤﻴﻊ‬‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺸﻔ‪ P‬وﻛﻠﻤﺎت اﳌﺮور ^ ا›ﻋﺪادات اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ا›ﻋﺪادات اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﻠﺰم )‪.(١٥٢ A‬‬
‫ ا›ﺷﺎرة اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻗﻮﻳﺔ ﲟﺎ ﻳﻜﻔﻲ أو أن ﻫﻨﺎك أﺟﻬﺰة أﺧﺮى ^ اﳉﻮار ﺗﺘﺪﺧﻞ ^ ا›ﺷﺎرة اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‪ .‬ارﺟﻊ إ‪ d‬اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺸﺒﻜﺎت ‪.(١٨٩ A) Wi-Fi‬‬‫ﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﺄﺳﻴﺲ اﺗﺼﺎل ﺑﻨﻘﻄﺔ وﺻﻮل اﻟﻜﺎﻣ‪b‬ا ﻣﻦ ﺧﻼل ﺟﻬﺎز ﻳﺪﻋﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪.Wi-Fi‬‬
‫ ﻋﻨﺪ إﻋﺎدة ﺗﻌﻴﲔ ﺟﻤﻴﻊ إﻋﺪادات ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻳﺘﻢ ﻓﻘﺪان ﺟﻤﻴﻊ إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ ً‬‫أﻳﻀﺎ‪ .‬ﻟﺬا‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﲔ إﻋﺪادات ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ﻣﺮة أﺧﺮى )‪.(١٤٩ A‬‬
‫ ا›ﺷﺎرة اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻗﻮﻳﺔ ﲟﺎ ﻳﻜﻔﻲ أو أن ﻫﻨﺎك أﺟﻬﺰة أﺧﺮى ^ اﳉﻮار ﺗﺘﺪﺧﻞ ^ ا›ﺷﺎرة اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‪ .‬ارﺟﻊ إ‪ d‬اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺸﺒﻜﺎت ‪.(١٨٩ A) Wi-Fi‬‬‫ﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ Playback via Browser‬ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ‪.‬‬
‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﺧﻼل ا›ﻋﺪاد ]‪) [Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى(‬‫اﳌﺴﺘﻌﺮض( )‪.(١٦١ A‬‬
‫ﲤﺎﻣﺎ ﻛﻤﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ ﻋﻨﻮان ‪ URL‬اﻟﺬي أدﺧﻠﺘﻪ ^ ﺷﺮﻳﻂ اﻟﻌﻨﻮان ﳌﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ ﻏ‪ P‬ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬أدﺧﻞ ﻋﻨﻮان ‪URL‬‬‫ً‬
‫ ﻏﻄﺎء ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻣﻔﺘﻮح أو أﻧﻪ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ^ SD‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﻟﺘﻲ ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺗﺴﺠﻴﻼت ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا‬‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﻣﻦ إﻏﻼق ﻏﻄﺎء ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫]‪) [Playback via Browser‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋ‪S‬‬
‫ﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ Browser Remote‬ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ‪.‬‬
‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﺧﻼل ا›ﻋﺪاد ]‪) [Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪.(١٥٣ A) [Browser Remote‬‬‫ ﻋﻨﻮان ‪ URL‬اﻟﺬي أدﺧﻠﺘﻪ ^ ﺷﺮﻳﻂ اﻟﻌﻨﻮان ﳌﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ ﻏ‪ P‬ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﳊﺎﻟﺔ ]‪) [Network Settings 4/9‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ ‪(٩/٤‬‬‫وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻨﻮان ‪ IP‬اﻟﺬي ﰎ ﺗﻌﻴﻴﻨﻪ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻛﻌﻨﻮان ‪.(١٥٣ A) URL‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف ا‪g‬ﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫ﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ‪ Browser Remote‬أو ‪ Playback via Browser‬ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ‪.‬‬
‫ﻣﺪﻋﻮﻣﺎ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﺣﺪث اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ا‪g‬ﻧﻈﻤﺔ اﳌﺪﻋﻮﻣﺔ‪ ،‬ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎرة اﳌﻮﻗﻊ ا›ﻟﻜ’و‪ú‬‬
‫ ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮن اﳉﻬﺎز أو ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أو اﳌﺴﺘﻌﺮض‬‫ً‬
‫اﶈﻠﻲ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪.Canon‬‬
‫ ﻗﻢ ﺑﺘﻤﻜﲔ ‪ JavaScript‬وﻣﻠﻔﺎت ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻻرﺗﺒﺎط ^ إﻋﺪادات ﻣﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ ﻟﺪﻳﻚ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ارﺟﻊ ﻟﻮﺣﺪات اﳌﺴﺎﻋﺪة أو اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﳌﻮﺟﻮدة‬‫ﻋﻠﻰ ا›ﻧ’ﻧﺖ اﳋﺎﺻﺔ ﲟﺴﺘﻌﺮض اﻟﻮﻳﺐ اﳌﺴﺘﺨﺪم‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ‪ ،Playback via Browser‬ﲢﺪث ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ﻳﺪﻋﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪.Wi-Fi‬‬
‫ ا›ﺷﺎرة اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻗﻮﻳﺔ ﲟﺎ ﻳﻜﻔﻲ أو أن ﻫﻨﺎك أﺟﻬﺰة أﺧﺮى ^ اﳉﻮار ﺗﺘﺪﺧﻞ ^ ا›ﺷﺎرة اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‪ .‬ارﺟﻊ إ‪ d‬اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺸﺒﻜﺎت ‪.(١٨٩ A) Wi-Fi‬‬‫ﺳﻠﺴﺎ ﺣﺴﺐ ﻇﺮوف اﻟﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮن اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬‫ً‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺸﺒﻜﺔ ‪Wi-Fi‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺷﺒﻜﺔ ‪ ،Wi-Fi‬إذا اﻧﺨﻔﺾ ﻣﻌﺪل اﻟﻨﻘﻞ أو ﰎ ﻓﻘﺪ اﻻﺗﺼﺎل أو ﺣﺪﺛﺖ أﻳﺔ ﻣﺸﻜﻼت أﺧﺮى ﻓﺠﺮب ا›ﺟﺮاءات اﻟﺘﺼﺤﻴﺤﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻮﻗﻊ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل )ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ(‬
‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺷﺒﻜﺔ ‪ ^ Wi-Fi‬أﻣﺎﻛﻦ ﻣﻐﻠﻘﺔ‪ ،‬ﺿﻊ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل ^ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻴﻬﺎ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬‫ ﺿﻊ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل ^ ﻣﻜﺎن ﻣﻔﺘﻮح ﻻ ﻋﻮاﺋﻖ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﺗﺘﺪﺧﻞ ا‪g‬ﺷﺨﺎص أو ا‪g‬ﺷﻴﺎء ﺑﻴﻨﻬﺎ وﺑﲔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬‫ ﺿﻊ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل ^ أﻗﺮب ﻣﻜﺎن ﳑﻜﻦ ﻣﻦ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ^ .‬ﺣﺎﻻت ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻻﺣﻆ أﻧﻪ ﺧﻼل اﻻﺳﺘﺨﺪام اﳋﺎرﺟﻲ ^ ﻃﻘﺲ ﺳﻴﺊ‪ ،‬ﻗﺪ ﲤﺘﺺ ا‪g‬ﻣﻄﺎر‬‫اﳌﻮﺟﺎت اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ وﺑﺎﻟﺘﺎ® ﺗﻌﻮق اﻻﺗﺼﺎل‪.‬‬
‫ا‪J‬ﺟﻬﺰة اƒﻟﻜ‪h‬وﻧﻴﺔ اﻟﻘﺮﻳﺒﺔ‬
‫ إذا اﻧﺨﻔﺾ ﻣﻌﺪل اﻟﻨﻘﻞ ﻋ‪ S‬ﺷﺒﻜﺔ ‪ Wi-Fi‬ﺑﺴﺒﺐ ﺣﺪوث ﺗﺪاﺧﻞ ﻣﻦ ا‪g‬ﺟﻬﺰة ا›ﻟﻜ’وﻧﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ إ‪ d‬اﻟﻨﻄﺎق ‪ ٥‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ@ أو إ‪ d‬ﻗﻨﺎة *ﺘﻠﻔﺔ ﻗﺪ‬‫ﻳﺤﻞ اﳌﺸﻜﻠﺔ‪.‬‬
‫ ﺗﻌﻤﻞ ﺷﺒﻜﺎت ‪ Wi-Fi‬اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟ‪S‬وﺗﻮﻛﻮل ‪ ^ IEEE 802.11b/g/n‬اﻟﻨﻄﺎق ‪ ٢٫٤‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‪ .‬وﻟﺬا‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﻨﺨﻔﺾ ﻣﻌﺪل اﻟﻨﻘﻞ إذا ﰎ ﺗﺸﻐﻴﻞ أﻓﺮان‬‫ﻣﺎﻳﻜﺮووﻳﻒ أو ﻫﻮاﺗﻒ ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ أو ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮﻧﺎت أو أﺟﻬﺰة ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ ﻗﺮﻳﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻄﺎق اﻟ’ددي ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻗﺪ ﻳﻨﺨﻔﺾ ﻣﻌﺪل اﻟﻨﻘﻞ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل أﺧﺮى ﻗﺮﻳﺒﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻄﺎق اﻟ’ددي ﻧﻔﺴﻪ ﻣﺜﻞ وﺣﺪة ا›رﺳﺎل‪.‬‬
‫@‬
‫ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ اﻟﻨﻄﺎق ‪ ٥‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﻲ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻣﻠﺼﻖ اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ اﳋﺎص ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﳌﻌﺮف "‪ “D0044‬واﻟﻨﺺ "‪ ٢٫٤‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ ﻓﻘﻂ“ )‪.(٢٠٣ A‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪b‬ات ﻓﻴﺪﻳﻮ‪/‬ﻧﻘﺎط وﺻﻮل ﻣﺘﻌﺪدة‬
‫ ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد ﻋﻨﺎوﻳﻦ ‪ IP‬ﻣﺘﻌﺎرﺿﺔ ﻟﺟﻬﺰة اﳌﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬‫ ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ات ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ C100 Mark II‬ﻣﺘﻌﺪدة ﺑﻨﻘﻄﺔ وﺻﻮل واﺣﺪة‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻨﺨﻔﺾ ﺳﺮﻋﺎت اﻻﺗﺼﺎل‪.‬‬‫ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺗﺪاﺧﻞ اﳌﻮﺟﺎت اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﻋﻨﺪ وﺟﻮد ﻧﻘﺎط وﺻﻮل ﻣﺘﻌﺪدة ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟ‪S‬وﺗﻮﻛﻮل ‪ IEEE 802.11b/g‬أو ‪ ^) IEEE 802.11n‬اﻟﻨﻄﺎق ‪ ٢٫٤‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ(‪،‬‬‫اﺗﺮك ﻓﺠﻮة ﻣﻦ ‪ ٤‬ﻗﻨﻮات ﺑﲔ ﻛﻞ ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻘﻨﻮات ‪ ١‬و‪ ٦‬و‪ ،١١‬أو اﻟﻘﻨﻮات ‪ ٢‬و‪ ٧‬و‪ ١٢‬أو اﻟﻘﻨﻮات ‪ ٣‬و‪ ٨‬و‪ .١٣‬وإذا ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟ‪S‬وﺗﻮﻛﻮل ‪ ^) IEEE 802.11a/n‬اﻟﻨﻄﺎق ‪ ٥‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ@(‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺎﻟﺘﺒﺪﻳﻞ إ‪ d‬اﻟ‪S‬وﺗﻮﻛﻮل ‪ IEEE 802.11a/n‬وﺣﺪد ﻗﻨﺎة *ﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫@‬
‫ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ اﻟﻨﻄﺎق ‪ ٥‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﻲ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻣﻠﺼﻖ اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ اﳋﺎص ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﳌﻌﺮف "‪ “D0044‬واﻟﻨﺺ "‪ ٢٫٤‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ ﻓﻘﻂ“ )‪.(٢٠٣ A‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‬
‫ارﺟﻊ إ‪ d‬ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ إذا ﻇﻬﺮت رﺳﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ^ ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﺑ’ﺗﻴﺐ أﺑﺠﺪي‪ .‬ﻻﺣﻆ أﻧﻪ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‪ ،‬ﻗﺪ‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﻣﺆﺷﺮ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ )‪ 8A‬أو ‪ (8B‬أﻋﻠﻰ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ .‬ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ رﺳﺎﺋﻞ اﳋﻄﺄ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺗﺼﺎﻻت اﻟﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬ارﺟﻊ‬
‫إ‪ d‬وﻇﺎﺋﻒ ‪.(١٩٢ A) Wi-Fi‬‬
‫‪) Accessing 8A/8B Do not remove‬ﺟﺎ ٍر اﻟﻮﺻﻮل إ‪ Æ‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬رﻗﻢ ‪ A/B‬ﻻ ﺗﻔﻜﻬﺎ(‬
‫ ﻟﻘﺪ ﻓﺘﺤﺖ ﻏﻄﺎء درج اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أﺛﻨﺎء ﻗﻴﺎم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﻮﺻﻮل إ‪ d‬اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬أﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء درج ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬‫‪) Buffer overflow. Recording was stopped‬ﺗﺪﻓﻖ زاﺋﺪ ﻋﻦ اﳊﺪ € اﺨﻤﻟﺰن اﳌﺆﻗﺖ‪ .‬ﰎ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‪.‬‬
‫ ﻣﻌﺪل ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻛﺎن ﻋﺎﻟ ًﻴﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ وﰎ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻣﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ )‪.(٤٠ A‬‬‫‪) .CamerabLens communication error‬ﺧﻄﺄ € اﻻﺗﺼﺎل ﺑﲔ اﻟﻜﺎﻣ‪b‬ا واﻟﻌﺪﺳﺔ(‪ .‬ﻧﻈﻒ ﻧﻘﺎط ﺗﻼﻣﺲ اﻟﻌﺪﺳﺔ وأﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫ ﻳﺘﻌﺬر ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻣﻊ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﺴﺒﺐ اﺗﺴﺎخ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﺗﺼﺎل اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ .‬ﺑﻌﺪ اﺧﺘﻔﺎء اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ اﻟﺮﻣﺰ‬‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﻧﻈﻒ ﻧﻘﺎط ﺗﻼﻣﺲ اﻟﻌﺪﺳﺔ وأﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫‪) Cannot acquire battery information‬ﻳﺘﻌﺬر اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ(‬
‫‪ -‬ﳝﻜﻦ ﻓﻘﻂ ﻋﺮض ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺘﻲ ﲢﻤﻞ اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪) Intelligent System‬اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺬﻛﻲ(‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫‪١٨٩‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف ا‪g‬ﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫?‪) Cannot acquire battery information Continue using this battery pack‬ﻳﺘﻌﺬر اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻫﻞ ﺗﺮﻏﺐ €‬
‫ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ؟(‬
‫ ﻟﻘﺪ ﻗﻤﺖ ﺑ’ﻛﻴﺐ وﺣﺪة ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻻ ﲢﻤﻞ ﻋﻼﻣﺔ ‪) Intelligent System‬اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺬﻛﻲ(‪.‬‬‫‪ -‬إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم وﺣﺪة ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﲢﻤﻞ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺬﻛﻲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻣﺸﻜﻠﺔ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو وﺣﺪة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ .‬اﺳﺘﺸﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪.Canon‬‬
‫‪١٩٠‬‬
‫‪) Cannot play back‬ﻻ ﳝﻜﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ اﳌﻠﻒ ﺗﺎﻟﻔﺔ أو ﻳﻮﺟﺪ ﺧﻄﺄ ^ أداة ﻓﻚ اﻟ’ﻣﻴﺰ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ .‬إذا – ﻳﺆدِ ذﻟﻚ إ‪ d‬ﺣﻞ‬‫اﳌﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺸﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪.Canon‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﻌﺎدة اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ^ اﳌﻠﻒ‪ .‬ﻻ ﳝﻜﻦ ﻗﺮاءة اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت ‪ SD‬أو اﳌﻘﺎﻃﻊ اﻟﺘﻲ ﺑﻬﺎ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ^ اﳌﻠﻒ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Data Import Utility‬اﳌﺮﻓﻖ‪.‬‬
‫‪) Cannot record‬ﻻ ﳝﻜﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‬
‫ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ اﳌﻠﻒ ﺗﺎﻟﻔﺔ أو ﻳﻮﺟﺪ ﺧﻄﺄ ^ أداة ﻓﻚ اﻟ’ﻣﻴﺰ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ .‬ﺛﻢ‪ ،‬أﺧﺮج ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﻟﺘﻲ‬‫ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ وأﻋﺪ إدﺧﺎﻟﻬﺎ‪ .‬ﺑﺪ ًﻻ ﻋﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬اﺳﺘﺒﺪل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬إذا – ﻳﺆدِ ذﻟﻚ إ‪ d‬ﺣﻞ اﳌﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺸﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪.Canon‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﻌﺎدة اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ^ اﳌﻠﻒ‪ .‬ﻻ ﳝﻜﻦ ﻗﺮاءة اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت ‪ SD‬أو اﳌﻘﺎﻃﻊ اﻟﺘﻲ ﺑﻬﺎ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ^ اﳌﻠﻒ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Data Import Utility‬اﳌﺮﻓﻖ‪.‬‬
‫‪) Cannot record movies on this memory card‬ﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ا‪J‬ﻓﻼم ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ﻫﺬه(‬
‫ ﻳﺘﻌﺬر ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺳﻌﺘﻬﺎ ‪ ٦٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ أو أﻗﻞ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻣﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ )‪.(٤٠ A‬‬‫‪) Cannot restore‬ﺗﺘﻌﺬر اﻻﺳﺘﻌﺎدة(‬
‫ ﻳﺘﻌﺬر اﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬اﺣﻔﻆ ﻣﻘﺎﻃﻌﻚ )‪ ،(١٤٣ A‬وﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.(٤٢ A) SD‬‬‫‪) Cannot start continuous rec‬ﺗﻌﺬر ﺑﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ(‬
‫ ﻟﻘﺪ ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ أﻗﺼﻰ ﻋﺪد ﻣﻦ ﻣﻘﺎﻃﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ )‪ ٢٠٠‬ﻣﻘﻄﻊ( ^ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬واﺣﺪة‪ .‬اﺳﺘﺒﺪل ﺑﻄﺎﻗﺔ )ﺑﻄﺎﻗﺎت( ‪.SD‬‬‫‪) Cannot switch SD card slots‬ﺗﻌﺬر اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﲔ ﻓﺘﺤﺘﻲ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪(SD‬‬
‫ ﰎ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) SLOT SELECT‬ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻔﺘﺤﺔ( أﺛﻨﺎء ﻗﻴﺎم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬اﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﻳﻨﺘﻬﻲ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻟﺘﻐﻴ‪ P‬ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﶈﺪدة‪.‬‬‫‪) Change the battery pack‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪ b‬اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ(‬
‫ ﻧﻔﺪت ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ .‬اﺳﺘﺒﺪل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو اﺷﺤﻨﻬﺎ‪.‬‬‫‪) Check the connection of the grip unit‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اƒﻣﺴﺎك(‬
‫ رﲟﺎ – ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬اﻓﺤﺺ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬‫‪) Check the data on 8A/8B Initializing the card is also recommended‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ رﻗﻢ ‪A/B‬‬
‫ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺈﺟﺮاء ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻟﻠﺒﻄﺎﻗﺔ(‬
‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻣﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻫﺬه ﻟﻠﻤﺮة ا‪g‬و‪ ،d‬ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺘﻬﺎ أو ًﻻ )‪.(٤٢ A‬‬‫ ﻻ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪g SD‬ي ﻣﻦ ا‪g‬ﺳﺒﺎب اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬‫• ﺣﺪث ﺧﻄﺄ ^ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫• ﻳﺘﻌﺬر ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻗﺮاءة ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫• ﲤﺖ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫• ﰎ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫ اﺣﻔﻆ ﻣﻘﺎﻃﻌﻚ )‪ ،(١٤٣ A‬وﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.(٤٢ A) SD‬‬‫‪) Check the SD card‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪(SD‬‬
‫ اﺳﺘﺨﺪم ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻣﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ )‪.(٤٠ A‬‬‫‪) Check 8A/8B‬اﻓﺤﺺ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬رﻗﻢ ‪(A/B‬‬
‫ ﻻ ﳝﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إ‪ d‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ وأﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﺗﺎﻟﻔﺔ‪.‬‬‫ﻧﻈﺮا ﳋﻄﺄ ^ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬ﻻ ﳝﻜﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ‪/‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺛﻢ أﻋﺪ إدﺧﺎﻟﻬﺎ أو اﺳﺘﺨﺪم ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪* SD‬ﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫‬‫ً‬
‫ ﻟﻘﺪ ﻗﻤﺖ ﺑﺈدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ^ (MMC) MultiMedia Card‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻣﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ )‪.(٤٠ A‬‬‫ إذا اﺧﺘﻔﺖ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻓﺴﻴﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮ اﻟﻮﺻﻮل ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺣﻤﺮ‪ ،‬وﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪ :‬أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬وأﺧﺮج ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬ﺛﻢ أﻋﺪ‬‫إدﺧﺎﻟﻬﺎ‪ .‬إذا أﺿﺎء ﻣﺆﺷﺮ وﺻﻮل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﺎﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺧﻀﺮ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺌﻨﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬إذا اﺳﺘﻤﺮت اﳌﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺎﺣﻔﻆ ﺗﺴﺠﻴﻼﺗﻚ )‪،(١٤٣ A‬‬
‫وﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.(٤٢ A) SD‬‬
‫‪) Cover is open‬اﻟﻐﻄﺎء ﻣﻔﺘﻮح(‬
‫ﻣﻔﺘﻮﺣﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﰎ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا أو ﲢﻮﻳﻠﻬﺎ إ‪ d‬اﻟﻮﺿﻊ‬
‫ ﻛﺎن ﻏﻄﺎء درج ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬‫ً‬
‫‪ .‬أﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء اﻟﺪرج‪.‬‬
‫?‪) Data on 8A/8B needs recovering Attempt to recover‬ﻳﻠﺰم اﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬رﻗﻢ ‪ A/B‬ﻫﻞ ﺗﺮﻳﺪ اﻻﺳﺘﻌﺎدة؟(‬
‫ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺗﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﺠﺄة أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻓﻼﺑﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﻫﺬه اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‪،‬‬‫ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪) .Data on 8A/8B needs recovering Change the position of the LOCK switch on the memory card‬ﻳﻠﺰم اﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬رﻗﻢ ‪ A/B‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪ b‬ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻔﺘﺎح ‪ LOCK‬اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‪(.‬‬
‫ ﺳﺘﻈﻬﺮ ﻫﺬه اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ^ اﳌﺮة اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إذا اﻧﻘﻄﻊ ﻣﺼﺪر إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﺠﺄة أﺛﻨﺎء ﻗﻴﺎم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺦ ﻋﻠﻰ‬‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺛﻢ ﰎ ﺗﻐﻴ‪ P‬ﻣﻮﺿﻊ اﳌﻔﺘﺎح ‪) LOCK‬ﻗﻔﻞ( اﳋﺎص ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻟﻠﺤﻴﻠﻮﻟﺔ دون ﻣﺴﺢ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬ﻣﻮﺿﻊ اﳌﻔﺘﺎح ‪) LOCK‬ﻗﻔﻞ(‪.‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف ا‪g‬ﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫‪) Fan error‬ﺧﻄﺄ ﺑﺎﳌﺮوﺣﺔ(‬
‫ ﺗﻮﻗﻔﺖ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘ‪S‬ﻳﺪ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ أو ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ .‬اﺳﺘﺸﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪.Canon‬‬‫‪) File name error‬ﺧﻄﺄ € اﺳﻢ اﳌﻠﻒ(‬
‫ وﺻﻠﺖ أرﻗﺎم اﳌﻠﻔﺎت واﺠﻤﻟﻠﺪات إ‪ d‬ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ اﻟﻘﺼﻮى‪ .‬اﺿﺒﻂ ]‪) [Other Functions‬وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى( ]‪) [File Numbering‬ﺗﺮﻗﻴﻢ اﳌﻠﻔﺎت( ﻋﻠﻰ ]‪[Reset‬‬‫)إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ( واﺣﺬف ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪ (١٣١ A) MP4‬واﻟﺼﻮر )‪ (١٦٦ A‬اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أو ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺘﻬﺎ )‪.(٤٢ A‬‬
‫‪) Invalid operation‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻏ‪ b‬ﺻﺎﳊﺔ(‬
‫ ﻻ ﳝﻜﻦ إﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬‫‪.‬‬
‫• اﳌﻌﺎﻳﻨﺔ اﻟﻔﻮرﻳﺔ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﰎ اﻟﺘﻘﺎﻃﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ‪ ،‬أﺛﻨﺎء اﻟﻮﺿﻊ‬
‫• اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( ^ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم وﺟﻮد ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ^ SD‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬ﻳﺘﻢ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) START/STOP‬ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف( ﻛﻤﺎ ﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ وﻳﻜﻮن اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻏ‪ P‬ﳑﻜﻦ )ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ‬
‫ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أو ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻞ أﻗﺼﻰ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻠﻘﻄﺎت أو ﻣﻘﺎﻃﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ(‪.‬‬
‫‪) .Lens error Turn the camcorder off, then on again‬ﺧﻄﺄ € اﻟﻌﺪﺳﺔ أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﻢ أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى‪(.‬‬
‫ ﺣﺪث ﺧﻄﺄ ^ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﲔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﻟﻌﺪﺳﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬‫‪) Lens firmware update Firmware update failed‬ﲢﺪﻳﺚ اﻟœﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ ﻓﺸﻞ ﲢﺪﻳﺚ اﻟœﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ(‪.‬‬
‫ ﺗﻌﺬر ﲢﺪﻳﺚ اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ .‬ﺣﺎول ﲢﺪﻳﺚ اﻟ‪S‬ﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬‫‪) May not be possible to record movies on this memory card‬ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺬر ﺗﺴﺠﻴﻞ ا‪J‬ﻓﻼم ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ﻫﺬه(‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺬر ﻋﻠﻴﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﺪون ﺗﺼﻨﻴﻒ ﻟﻔﺌﺔ اﻟﺴﺮﻋﺔ أو ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻣﻦ ﻓﺌﺔ اﻟﺴﺮﻋﺔ ‪ ٢‬أو ‪ .٤‬اﺳﺘﺒﺪل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺑﺄﺧﺮى ﻣﻦ ﻓﺌﺔ اﻟﺴﺮﻋﺔ ‪ ٦‬أو ‪.١٠‬‬‫‪) Media full‬اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﳑﺘﻠﺌﺔ(‬
‫ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD A‬وﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD B‬ﳑﺘﻠﺌﺘﺎن‪ .‬اﺣﺬف ﺑﻌﺾ اﳌﻘﺎﻃﻊ )‪ (١٣٢ A‬أو اﻟﺼﻮر )‪› (١٦٦ A‬ﻓﺮاغ ﺑﻌﺾ اﳌﺴﺎﺣﺔ أو اﺳﺘﺒﺪل إﺣﺪى ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪.SD‬‬‫‪) Media is almost full‬اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﳑﺘﻠﺌﺔ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ(‬
‫ ﻣﻘﺪار اﳌﺴﺎﺣﺔ اﳌﺘﻮﻓﺮة اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD A‬ﻣﻊ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD B‬ﻣﻨﺨﻔﺾ‪ .‬اﺳﺘﺒﺪل إﺣﺪى ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪ SD‬أو ﻛﻠﺘﻴﻬﻤﺎ‪.‬‬‫‪) Memory card is write-protected‬ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ‪è‬ﻤﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ(‬
‫ ﰎ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪) LOCK‬اﻟﻘﻔﻞ( ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﳌﻨﻊ اﳌﺴﺢ اﻟﻌﺮﺿﻲ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬ﻣﻮﺿﻊ اﳌﻔﺘﺎح ‪) LOCK‬ﻗﻔﻞ(‪.‬‬‫‪) No clips‬ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﻘﺎﻃﻊ(‬
‫ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻟﻴﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪ .‬ﻳﺠﺐ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﳌﻘﺎﻃﻊ )‪ (٤٧ A‬ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬‫‪) No photos‬ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺻﻮر(‬
‫ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺻﻮر ﻓﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻟﻴﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ‪ .‬ﻳﺠﺐ اﻟﺘﻘﺎط اﻟﺼﻮر )‪ (١٦٣ A‬ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﺮﺿﻬﺎ‪.‬‬‫‪) Number of clips already at maximum‬وﺻﻞ ﻋﺪد اﳌﻘﺎﻃﻊ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ إ‪ Æ‬اﳊﺪ ا‪J‬ﻗﺼﻰ(‬
‫ﻣﻘﻄﻌﺎ(‪ .‬اﺳﺘﺒﺪل اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أو اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬
‫ ﲢﺘﻮي ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﶈﺪدة ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻋﻠﻰ أﻗﺼﻰ ﻋﺪد ﻣﻦ ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪) AVCHD‬ﻋﺪد ‪٣٩٩٩‬‬‫ً‬
‫^ ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ا‪g‬ﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮا ﻟﻮﺻﻮل ﻛﻠﺘﺎ ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪ SD‬إ‪ d‬أﻗﺼﻰ ﻋﺪد ﻟﻠﻤﻘﺎﻃﻊ‪ ،‬ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﺒﻄﺎﻗﺘﲔ‪.‬‬
‫‬‫ً‬
‫• أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﺒﻄﺎﻗﺘﲔ‪ ،‬ﺳﻴﻈﻬﺮ "‪ “8A‬و"‪ ^ “8B‬اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫‪) Number of shots already at maximum‬وﺻﻞ ﻋﺪد اﻟﻠﻘﻄﺎت ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ إ‪ Æ‬اﳊﺪ ا‪J‬ﻗﺼﻰ(‬
‫ ﻟﻘﺪ ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ أﻗﺼﻰ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻠﻘﻄﺎت )‪ ٣٩٩٩‬ﻟﻘﻄﺔ( ^ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬واﺣﺪة‪ .‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪ ،SD‬ﻻ ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻟﻘﻄﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‬‫ﻋﻠﻰ أي ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪› .SD‬ﺿﺎﻓﺔ اﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻠﻘﻄﺎت‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪال ﺑﻄﺎﻗﺔ )ﺑﻄﺎﻗﺎت( ‪.SD‬‬
‫‪) Number of shots in this clip already at maximum‬وﺻﻞ ﻋﺪد اﻟﻠﻘﻄﺎت € ﻫﺬا اﳌﻘﻄﻊ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ إ‪ Æ‬اﳊﺪ ا‪J‬ﻗﺼﻰ(‬
‫ ﻟﻘﺪ ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ أﻗﺼﻰ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻠﻘﻄﺎت )‪ ٩٥٠‬ﻟﻘﻄﺔ( ^ ﻣﻘﻄﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ واﺣﺪ‪ .‬ﳝﻜﻦ أن ﻳﺴﺘﻤﺮ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ وﻟﻜﻦ ﻻ ﳝﻜﻨﻚ‬‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻟﻘﻄﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‪› .‬ﺿﺎﻓﺔ اﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻠﻘﻄﺎت‪ ،‬أوﻗﻒ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﺛﻢ اﺑﺪأ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺟﺪﻳﺪ )‪.(٩٨ A‬‬
‫?‪) Pre Rec was canceled. Activate Pre Rec again‬ﰎ إﻟﻐﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ‪ .‬ﻫﻞ ﺗﺮﻳﺪ ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ ﻣﺮة أﺧﺮى؟(‬
‫ ﰎ إﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﺑﻌﺪ ﺗﺮك ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ وﺿﻊ ا›ﻳﻘﺎف اﳌﺆﻗﺖ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﳌﺪة ﺳﺎﻋﺔ واﺣﺪة ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ ﻣﻊ ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬‫اﳌﺴﺒﻖ‪ .‬ﺣﺪد ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪) Pre Rec will be canceled in a moment‬ﺳﻴﺘﻢ إﻟﻐﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ ﺧﻼل ﳊﻈﺎت‪(.‬‬
‫ ﰎ ﺗﺮك ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ وﺿﻊ ا›ﻳﻘﺎف اﳌﺆﻗﺖ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﳌﺪة ﺳﺎﻋﺔ واﺣﺪة ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ ﻣﻊ ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ‪ .‬ﺳﻴﺘﻢ إﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺒﻖ‬‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﺧﻼل دﻗﻴﻘﺔ واﺣﺪة ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ‪.‬‬
‫‪) Reached the recording limit for one clip. Recording was stopped‬ﰎ اﻟﻮﺻﻮل إ‪ Æ‬ﺣﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﳌﻘﻄﻊ واﺣﺪ‪ .‬ﰎ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪(.‬‬
‫ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ واﺣﺪ ﻟﻔ’ة زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻘﺴﻴﻢ اﳌﻘﻄﻊ إ‪ d‬ﻣﻠﻔﺎت ﻓﻴﺪﻳﻮ أﺻﻐﺮ ﻛﻞ ‪ ٤‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‪ .‬ﺳﺘﻈﻬﺮ ﻫﺬه اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﻋﺪد‬‫ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ا‪g‬ﺻﻐﺮ إ‪.٥٠ d‬‬
‫‪) Recorded at 50.00 Hz/59.94 Hz Check the data on 8A/8B Initializing the card is also recommended‬ﰎ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻨﺪ‬
‫ﺗﺮدد ‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ٥٩٫٩٤/‬ﻫﺮﺗﺰ( ﲢﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬رﻗﻢ ‪ A/B‬ﻳﻮﺻﻰ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ(‬
‫ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻧﻮع ﺗﺴﺠﻴﻞ )ﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم( ﻏ‪ P‬اﻟﻨﻮع اﳌﺴﺘﺨﺪم ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ‬‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬اﺣﻔﻆ ﻣﻘﺎﻃﻌﻚ )‪ (١٤٣ A‬وﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .(٤٢ A) SD‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬اﺿﺒﻂ ]‪) [wOther Functions‬وﻇﺎﺋﻒ‬
‫أﺧﺮى( ]‪) [System Frequency‬ﺗﺮدد اﻟﻨﻈﺎم( ﻋﻠﻰ ]‪ ٥٩٫٩٤) [59.94 Hz‬ﻫﺮﺗﺰ( أو ]‪ ٥٠٫٠٠) [50.00 Hz‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺗﻄﺎﺑﻖ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫‪١٩١‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف ا‪g‬ﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫‪١٩٢‬‬
‫‪) Recording was stopped‬ﰎ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(‬
‫ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ اﳌﻠﻒ ﺗﺎﻟﻔﺔ أو ﻳﻮﺟﺪ ﺧﻄﺄ ^ أداة ﻓﻚ اﻟ’ﻣﻴﺰ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ .‬ﺛﻢ‪ ،‬أﺧﺮج ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﻟﺘﻲ‬‫ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ وأﻋﺪ إدﺧﺎﻟﻬﺎ‪ .‬ﺑﺪ ًﻻ ﻋﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬اﺳﺘﺒﺪل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬إذا – ﻳﺆدِ ذﻟﻚ إ‪ d‬ﺣﻞ اﳌﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺸﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪.Canon‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﻌﺎدة اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ^ اﳌﻠﻒ‪ .‬ﻻ ﳝﻜﻦ ﻗﺮاءة اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت ‪ SD‬أو اﳌﻘﺎﻃﻊ اﻟﺘﻲ ﺑﻬﺎ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ^ اﳌﻠﻒ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Data Import Utility‬اﳌﺮﻓﻖ‪.‬‬
‫?‪) This clip needs recovering. Attempt to recover‬ﻳﺠﺐ اﺳ‪h‬داد ﻫﺬا اﳌﻘﻄﻊ ﻫﻞ ﺗﺮﻳﺪ ‪è‬ﺎوﻟﺔ اﻻﺳ‪h‬داد؟(‬
‫ إذا ﻛﺎن اﳌﻘﻄﻊ ً‬‫ﺗﺎﻟﻔﺎ‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ اﻧﻘﻄﺎع اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﺠﺄة أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻓﻴﺠﺐ اﺳﺘﻌﺎدة اﳌﻘﻄﻊ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﻫﺬه اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺣﺪد ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﲡﺎﻫﺎت‪.‬‬
‫‪) This clip needs recovering. Change the position of the LOCK switch on the memory card.‬ﻳﻠﺰم اﺳ‪h‬داد ﻫﺬا اﳌﻘﻄﻊ‪ .‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺘﻐﻴ‪ b‬ﻣﻮﺿﻊ اﳌﻔﺘﺎح ‪) LOCK‬ﻗﻔﻞ( ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة(‪.‬‬
‫ ﰎ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح ‪) LOCK‬اﻟﻘﻔﻞ( ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﳌﻨﻊ اﳌﺴﺢ اﻟﻌﺮﺿﻲ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬ﻣﻮﺿﻊ اﳌﻔﺘﺎح ‪) LOCK‬ﻗﻔﻞ(‪.‬‬‫‪) .This function is not compatible with the current lens‬ﻻ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻊ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ‪(.‬‬
‫ ﻻ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ا›ﻋﺪاد اﶈﺪد ﻣﻊ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﻳﺘﻌﺬر اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪.‬‬‫‪) This photo cannot be displayed‬ﻻ ﳝﻜﻦ ﻋﺮض ﻫﺬه اﻟﺼﻮرة(‬
‫ ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﰎ اﻟﺘﻘﺎﻃﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﺟﻬﺰة أﺧﺮى أو ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﰎ إﻧﺸﺎؤﻫﺎ أو ﲢﺮﻳﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬‫‪) 8A8B/8B8A Switched‬ﰎ اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﲔ ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪ SD‬رﻗﻢ ‪(A/B‬‬
‫ ﺗﻈﻬﺮ ﻫﺬه اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺰر ‪) SLOT SELECT‬ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻔﺘﺤﺔ( ﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ أو اﺳﺘﻤﺮار اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SD‬‬‫واﺣﺪة إ‪ d‬ا‪g‬ﺧﺮى‪.‬‬
‫‪) 8A8B/8B8A Will switch in a moment‬ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪ SD‬رﻗﻢ ‪ € A/B‬ﻏﻀﻮن ﳊﻈﺎت(‬
‫‪ -‬اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﳑﺘﻠﺌﺔ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ ﻟﺬا ﺳﻴﺴﺘﻤﺮ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ا‪g‬ﺧﺮى ﳌﺪة دﻗﻴﻘﺔ واﺣﺪة ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ‪.‬‬
‫وﻇﺎﺋﻒ ‪Wi-Fi‬‬
‫إ‪ d‬ﺟﺎﻧﺐ ﻫﺬه اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ارﺟﻊ إ‪ d‬دﻟﻴﻞ ا›رﺷﺎدات اﳋﺎص ﺑﻨﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل أو ﺑﺄي أﺟﻬﺰة أﺧﺮى ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻻﺣﻘﺎ(‪.‬‬
‫‪) A User is already accessing the server. Try again later‬ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺴﺘﺨﺪم آﺧﺮ ﻳﺘﺤﻜﻢ € ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ .‬ﺣﺎول ﻣﺮة أﺧﺮى‬
‫ ﺗﻈﻬﺮ ﻫﺬه اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﳉﻬﺎز اﳌﺘﺼﻞ‪ .‬وﻳﻮﺟﺪ ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﻳﻘﻮم ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬وﻻﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﳉﻬﺎز‪ ،‬ﻗﻢ أو ًﻻ ﺑﺈﻧﻬﺎء‬‫اﺗﺼﺎل اﳉﻬﺎز اﻟﺬي ﻳﺪﺧﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﻢ اﳌﺲ ‪) Retry‬إﻋﺎدة —ﺎوﻟﺔ(‪.‬‬
‫‪) Cannot create new folder on the FTP server‬ﻳﺘﻌﺬر إﻧﺸﺎء ﻠﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺧﺎدم ‪.(FTP‬‬
‫ ﲢﻘﻖ ﻣﻦ أذوﻧﺎت‪/‬ﻗﻴﻮد اﳌﺴﺘﺨﺪم اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻮﺻﻮل إ‪ d‬ﺧﺎدم ‪.FTP‬‬‫‪) Cannot log in to FTP server‬ﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل إ‪ Æ‬ﺧﺎدم ‪.(FTP‬‬
‫ ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﺳﻢ اﳌﺴﺘﺨﺪم وﻛﻠﻤﺔ اﳌﺮور ^ إﻋﺪادات ﺧﺎدم ‪.(١٥٨ A) FTP‬‬‫‪) Cannot transfer files to FTP server‬ﻳﺘﻌﺬر ﻧﻘﻞ اﳌﻠﻔﺎت إ‪ Æ‬ﺧﺎدم ‪.(FTP‬‬
‫ ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﻓﺮ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت )اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ‪ ،‬إﻟﺦ( اﻟﺬي ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ‪è‬ﻠﺪ اﻟﻮﺟﻬﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﺎدم ‪.FTP‬‬‫‪) Check the Media‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ(‪.‬‬
‫ ﺣﺪث ﺧﻄﺄ ^ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أﺛﻨﺎء ﻧﻘﻞ اﳌﻠﻔﺎت إ‪ d‬ﺧﺎدم ‪ .FTP‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮم ﺑﻨﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻣﻨﻬﺎ ﺛﻢ أﻋﺪ —ﺎوﻟﺔ اﻟﻨﻘﻞ إ‪ d‬ﺧﺎدم ‪.FTP‬‬‫‪) Check the network configuration‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ(‪.‬‬
‫ ﻳﺘﻌﺬر ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ا›ﻋﺪادات اﳊﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻜﻮﻳﻦ إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ )‪.(١٨١ A‬‬‫‪) File transfer was not completed‬ﺧﻄﺄ أﺛﻨﺎء اﻟﻨﻘﻞ إ‪ Æ‬ﺧﺎدم ‪ é .FTP‬ﻳﻜﺘﻤﻞ ﻧﻘﻞ اﳌﻠﻒ(‪.‬‬
‫ ﰎ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﻘﻞ ا‪g‬ﺧ‪P‬ة إ‪ d‬ﺧﺎدم ‪ FTP‬ﻗﻴﺪ اﻟﺘﻘﺪم‪ .‬اﻧﻘﻞ اﳌﻠﻔﺎت ﻣﺮة أﺧﺮى )‪.(١٥٨ A‬‬‫‪ é) FTP server not found‬ﻳﺘﻢ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﺧﺎدم ‪.(FTP‬‬
‫ ﺗﻌﺬر اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﺧﺎدم ‪ .FTP‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ إﻋﺪادات ﺧﺎدم ‪.(١٥٨ A) FTP‬‬‫‪) FTP transfer error. File transfer was not completed‬ﺧﻄﺄ أﺛﻨﺎء اﻟﻨﻘﻞ إ‪ Æ‬ﺧﺎدم ‪ é .FTP‬ﻳﻜﺘﻤﻞ ﻧﻘﻞ اﳌﻠﻒ(‪.‬‬
‫ ﺣﺪث ﺧﻄﺄ أﺛﻨﺎء ﻧﻘﻞ اﳌﻠﻔﺎت إ‪ d‬ﺧﺎدم ‪ .FTP‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﺧﺎدم ‪ FTP‬ﺛﻢ أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﻤﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى وأﻋﺪ —ﺎوﻟﺔ اﻟﻨﻘﻞ إ‪ d‬ﺧﺎدم ‪.FTP‬‬‫‪) IP address conflict‬ﺗﻌﺎرض ﻋﻨﻮان ‪(IP‬‬
‫‪ -‬ﻳﻮﺟﺪ ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻳﺤﻤﻞ ﻋﻨﻮان ‪ IP‬ذاﺗﻪ اﻟﺬي ﰎ ﺗﻌﻴﻴﻨﻪ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬ﻋﻨﻮان ‪ IP‬اﳋﺎص ﺑﺎﳉﻬﺎز اﳌﺘﻌﺎرض أو ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف ا‪g‬ﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫‪) Memory card cover was opened so network functions will be interrupted‬ﰎ ﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة وﻟﺬا ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ وﻇﺎﺋﻒ اﻟﺸﺒﻜﺔ(‪.‬‬
‫ ﰎ ﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء درج ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أﺛﻨﺎء اﻟﻮﺻﻮل إ‪ d‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف وﻇﻴﻔﺔ ‪ Wi-Fi‬ﻗﻴﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺈﻧﻬﺎء اﺗﺼﺎل اﻟﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬‫‪) Multiple access points detected. Try the operation again‬ﰎ اﻛﺘﺸﺎف ﻧﻘﺎط وﺻﻮل ﻣﺘﻌﺪدة‪ .‬ﺣﺎول إﺟﺮاء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻣﺮة أﺧﺮى(‪.‬‬
‫ ﻫﻨﺎﻟﻚ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻧﻘﺎط اﻟﻮﺻﻮل ﺗﻘﻮم ﺑﺈرﺳﺎل إﺷﺎرة ‪ ^ WPS‬ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﺣﺎول ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻣﺮة أﺧﺮى ً‬‫ﻻﺣﻘﺎ أو ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ا›ﻋﺪاد ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺧﻴﺎر‬
‫]‪ :WPS) [WPS: PIN Code‬رﻣﺰ ‪ (PIN‬أو ]‪) [Search for Access Points‬اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻧﻘﺎط وﺻﻮل( )‪.(١٤٦ A‬‬
‫‪) Network connection terminated‬ﰎ إﻧﻬﺎء اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ(‬
‫ ﺣﺪث ﺧﻄﺄ ^ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل أو اﳉﻬﺎز اﳌﺘﺼﻞ‪ .‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ أو اﳉﻬﺎز اﳌﺘﺼﻞ وﺣﺎول اﻻﺗﺼﺎل ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬‫ﺟﺪا وﰎ ﻓﻘﺪ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‪ .‬اﻧﺘﻈﺮ ﳊﻈﺔ أو ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ا‪g‬ﺟﻬﺰة ا‪g‬ﺧﺮى ﺑﺎﳌﻨﻄﻘﺔ واﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺘﺪاﺧﻞ ^ إﺷﺎرة‬
‫ أﺻﺒﺤﺖ إﺷﺎرة ‪ Wi-Fi‬ﺿﻌﻴﻔﺔ ً‬‫‪ Wi-Fi‬وﺣﺎول اﻻﺗﺼﺎل ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪) Network is not working correctly‬اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ(‬
‫ﺟﺮب إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬وأﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﺮة‬
‫ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺸﻜﻠﺔ ^ أﺣﺪ اﳌﻜﻮﻧﺎت اﳌﺎدﻳﺔ ﺑﺎﻟﺪاﺋﺮة اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ّ .‬‬‫أﺧﺮى‪ .‬إذا اﺳﺘﻤﺮت اﳌﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺎرﺟﻊ إ‪ d‬ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪.Canon‬‬
‫‪ é) No access points found‬ﻳﺘﻢ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﻧﻘﺎط وﺻﻮل(‬
‫ ﻗﺎﻣﺖ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺷﺒﻜﺎت ‪) Wi-Fi‬ﻧﻘﺎط وﺻﻮل( ﻧﺸﻄﺔ ^ اﳌﻨﻄﻘﺔ وﻟﻜﻦ – ﻳﺘﻢ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ أي ﺷﺒﻜﺔ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل ﺗﻌﻤﻞ‬‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﺛﻢ ﺣﺎول اﻻﺗﺼﺎل ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل ﺗﻌﻤﻞ ^ وﺿﻊ اﻟﺘﺨﻔﻲ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﻟﻐﺎء وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺨﻔﻲ ^ إﻋﺪادات ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ )ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل(‪.‬‬‫ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻣﻌﺎﻟﺞ اﻻﺗﺼﺎل ﻏ‪ P‬ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ إﻳﺠﺎد ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل إذا ﻛﺎﻧﺖ وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺮﺷﻴﺢ ﻋﻨﺎوﻳﻦ ‪ MAC‬ﻧﺸﻄﺔ‪ .‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﳊﺎﻟﺔ ]‪Network Settings‬‬‫‪) [٩/١‬إﻋﺪادات اﻟﺸﺒﻜﺔ ‪ (١٨٦ A) (٩/١‬وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إﺿﺎﻓﺔ ﻋﻨﻮان ‪ MAC‬اﳋﺎص ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إ‪ d‬ﻗﺎﺋﻤﺔ ا‪g‬ﺟﻬﺰة اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ اﳌﻌﺘﻤﺪة ^ إﻋﺪادات ﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ )ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل(‪.‬‬
‫‪) No files available for transfer‬ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﻠﻔﺎت ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻟﻠﻨﻘﻞ(‪.‬‬
‫ ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻠﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﰎ ﲢﺪﻳﺪﻫﺎ ﻟﻠﻨﻘﻞ ﻗﺪ ﰎ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ إ‪ d‬ﺧﺎدم ‪.FTP‬‬‫‪) .Unable to complete WPS‬ﻳﺘﻌﺬر إﻛﻤﺎل ‪(WPS‬‬
‫ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﺸﻔ‪ P‬ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻋﻠﻰ ]‪ .[WEP‬وﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ا›ﻋﺪاد اﶈﻤﻲ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ (WPS) Wi-Fi‬اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻨﻘﺎط اﻟﻮﺻﻮل اﳌﻀﺒﻮﻃﺔ ﻋﻠﻰ‬‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺸﻔ‪ P‬ﺗﻠﻚ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﺸﻔ‪ P‬ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل أو اﺳﺘﺨﺪم ﻃﺮﻳﻘﺔ اﺗﺼﺎل أﺧﺮى )‪.(١٤٦ A‬‬
‫‪) Unable to complete WPS. Try the operation again‬ﺗﻌﺬر إﻛﻤﺎل ‪ .WPS‬ﺣﺎول إﺟﺮاء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻣﺮة أﺧﺮى(‪.‬‬
‫ﻣﺮ أﻛœ ﻣﻦ دﻗﻴﻘﺘﲔ ﺑﲔ ﺗﻨﺸﻴﻂ ‪ ^ WPS‬ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل وﲢﺪﻳﺪ ]‪) [OK‬ﻣﻮاﻓﻖ( ﻣﻦ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬أﻋﺪ إﺟﺮاء ‪ WPS‬ﻣﻦ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪.‬‬
‫ ّ‬‫ – ﻳﺘﻢ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪ WPS‬ﳌﺪة ﻛﺎﻓﻴﺔ‪ .‬ارﺟﻊ إ‪ d‬دﻟﻴﻞ ا›رﺷﺎدات ﳉﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ اﳋﺎص ﺑﻚ‪ ^ .‬ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام ‪› WPS‬ﻧﺸﺎء اﺗﺼﺎل ﻻﺳﻠﻜﻲ‪،‬‬‫اﺳﺘﻤﺮ ^ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪ WPS‬ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ وﻇﻴﻔﺔ ‪ WPS‬ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‪.‬‬
‫‪) Unable to connect‬ﻳﺘﻌﺬر اﻻﺗﺼﺎل(‬
‫ ﺗﻌﺬر اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻨﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل أو ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺸﺒﻜﺔ اﶈﺪد‪.‬‬‫ﺟﺮب اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ ﻣﻜﺎن ﺑﻌﻴﺪ ﻋﻦ‬
‫ ﻗﺪ ﺗﺆدي اﻟﻬﻮاﺗﻒ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‪ ،‬وأﻓﺮان اﳌﺎﻳﻜﺮووﻳﻒ‪ ،‬واﻟﺜﻼﺟﺎت‪ ،‬وا‪g‬ﺟﻬﺰة ا‪g‬ﺧﺮى إ‪ d‬إﻋﺎﻗﺔ ا›ﺷﺎرة اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‪ّ .‬‬‫ﻫﺬه ا‪g‬ﺟﻬﺰة‪.‬‬
‫‪) Unable to obtain an IP address‬ﻳﺘﻌﺬر اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻋﻨﻮان ‪(IP‬‬
‫ إذا ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺧﺎدم ‪ ،DHCP‬ﻓﻘﻢ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﳋﻴﺎر ]‪) [Manual‬ﻳﺪوي( وأدﺧﻞ ﻋﻨﻮان ‪ IP‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﳋﻴﺎر ]‪) [Manual‬ﻳﺪوي( )‪.(١٥٠ A‬‬‫ ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺧﺎدم ‪ .DHCP‬وإذا ﻛﺎن ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﻓﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ‪.‬‬‫ﻛﺎف‪.‬‬
‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻧﻄﺎق اﻟﻌﻨﻮان اﳋﺎص ﺑﺨﺎدم ‪ٍ DHCP‬‬‫ ^ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام ﺧﺎدم ‪ ،DNS‬ﻓﺎﺿﺒﻂ ﻋﻨﻮان ‪ DNS‬ﻋﻠﻰ ]‪.[0.0.0.0‬‬‫ اﺿﺒﻂ ﻋﻨﻮان ‪ IP‬اﳋﺎص ﺑﺨﺎدم ‪ ^ DNS‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬‫ ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺧﺎدم ‪ .DNS‬وإذا ﻛﺎن ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﻓﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ‪.‬‬‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻋﻨﻮان ‪ IP‬اﳋﺎص ﺑﺨﺎدم ‪ DNS‬واﺳﻢ ﻫﺬا اﻟﻌﻨﻮان ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬‫ﻣﻮﺟﻪ ﺑﻮاﺑﺔ ﻻﺳﻠﻜ ًﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻛﻞ ا‪g‬ﺟﻬﺰة ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬ﲟﺎ ^ ذﻟﻚ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺑﻌﻨﻮان اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم ّ‬‫‪ é) Wi-Fi authentication unsuccessful‬ﺗﺘﻢ ﻣﺼﺎدﻗﺔ ‪ Wi-Fi‬ﺑﻨﺠﺎح(‬
‫ ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻣﺼﺎدﻗﺔ‪/‬ﺗﺸﻔ‪ P‬ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل وﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻔ‪ P‬وﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬إﻋﺪادات ‪ Wi-Fi‬ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )‪ (١٥٢ A‬ﺣﺴﺐ اﻟﻀﺮورة‪.‬‬‫‪) Wi-Fi cannot be used while the wireless microphone is attached‬ﻳﺘﻌﺬر اﺳﺘﺨﺪام ‪ Wi-Fi‬ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ(‪.‬‬
‫ ﻻ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﺗﺼﺎﻻت ‪ Wi-Fi‬ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ‪ WM-V١‬اﻻﺧﺘﻴﺎري ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬اﻓﺼﻞ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن ‪ WM-V١‬ﻣﻦ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬‫وأوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫‪) .Wi-Fi error. Incorrect authentication method‬ﺧﻄﺄ € ‪ .Wi-Fi‬ﻃﺮﻳﻘﺔ اﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻏ‪ b‬ﺻﺤﻴﺤﺔ(‬
‫‪ -‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻣﺼﺎدﻗﺔ‪/‬ﺗﺸﻔ‪ P‬ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل وﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴ‪ P‬إﻋﺪادات ‪ Wi-Fi‬ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )‪ (١٥٢ A‬ﻛﻤﺎ ﻳﻠﺰم‪.‬‬
‫‪١٩٣‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎف ا‪g‬ﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫‪١٩٤‬‬
‫‪) .Wi-Fi error. Incorrect encryption key‬ﺧﻄﺄ € ‪ .Wi-Fi‬ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻔ‪ b‬ﻏ‪ b‬ﺻﺤﻴﺢ(‬
‫ً‬
‫ﻣﻀﺒﻮﻃﺎ ﻋﻠﻰ ]‪ [WPA-PSK‬أو ]‪ ،[WPA2-PSK‬أو إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺸﻔ‪ P‬ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻋﻠﻰ ]‪ ،[WEP‬ﻓﺈن ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻔ‪P‬‬
‫ إذا ﻛﺎن وﺿﻊ اﳌﺼﺎدﻗﺔ‬‫)ﻓﻬﺮس ‪ (WEP‬اﻟﺬي ﰎ إدﺧﺎﻟﻪ أو ﻃﻮﻟﻪ )ﻋﺪد اﳊﺮوف( ﻏ‪ P‬ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ إدﺧﺎل ﺣﺮوف ‪ ،ASCII‬ﻓﻘﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ‪ ٥‬أﺣﺮف )ﺗﺸﻔ‪ ٦٤ P‬ﺑﺖ( أو ‪ً ١٣‬‬
‫ﺣﺮﻓﺎ )ﺗﺸﻔ‪ ١٢٨ P‬ﺑﺖ(‪ .‬ﻋﻨﺪ إدﺧﺎل ﺣﺮوف ﺳﺪاﺳﻴﺔ ﻋﺸﺮﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ‪ ١٠‬أﺣﺮف‬
‫)ﺗﺸﻔ‪ ٦٤ P‬ﺑﺖ( أو ‪ً ٢٦‬‬
‫ﺣﺮﻓﺎ )ﺗﺸﻔ‪ ١٢٨ P‬ﺑﺖ(‪.‬‬
‫‪) .Wi-Fi error. Incorrect encryption method‬ﺧﻄﺄ € ‪ .Wi-Fi‬ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺸﻔ‪ b‬ﻏ‪ b‬ﺻﺤﻴﺤﺔ(‬
‫‪ -‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل ﻟﻨﻔﺲ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺸﻔ‪/P‬اﳌﺼﺎدﻗﺔ‪.‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺎت اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﳉﻬﺎز‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺎت اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﳉﻬﺎز‬
‫ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫اﺣﺮص ﻋﻠﻰ اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺎﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻀﻤﺎن اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ أداء‪.‬‬
‫وﺗﻮخ اﳊﺬر ﻋﻨﺪ إﻏﻼق ﺷﺎﺷﺔ ‪.OLED‬‬
‫• ﻻ ﲢﻤﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ‪.OLED‬‬
‫َ‬
‫• ﻻ ﺗ’ك ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﺪرﺟﺎت ﺣﺮارة ﻋﺎﻟﻴﺔ )ﻣﺜﻞ داﺧﻞ ﺳﻴﺎرة ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ ﲢﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﺷﺮة( أو ا‪g‬ﻣﺎﻛﻦ ذات‬
‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ‪è‬ﺎﻻت ﻛﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﻗﻮي أو —ﺮﻛﺎت أو أﺟﻬﺰة‬
‫اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎﻟﺮﻧﲔ اﳌﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ )‪ (MRI‬أو ﺧﻄﻮط ﻃﺎﻗﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ ﻫﺬه ا‪g‬ﻣﺎﻛﻦ ﻣﺸﺎﻛﻞ ^‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو اﻟﺼﻮت أو ﻇﻬﻮر ﺗﺸﻮش ﺑﺎﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻻ‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم وﻇﺎﺋﻒ ‪ Wi-Fi‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ داﺧﻞ اﳌﺴﺘﺸﻔﻴﺎت‪ ،‬أو اﻟﻌﻴﺎدات اﻟﻄﺒﻴﺔ‪ ،‬أو ﻋﻠﻰ ﻣﱳ اﻟﻄﺎﺋﺮات‪.‬‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ا‪g‬ﺟﻬﺰة اﻟﻄﺒﻴﺔ أو ا‪g‬ﺟﻬﺰة ا›ﻟﻜ’وﻧﻴﺔ اﳊﺴﺎﺳﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ أداء ﻫﺬه ا‪g‬ﺟﻬﺰة‪ .‬و^ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام أﺟﻬﺰة‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺿﺮﺑﺎت اﻟﻘﻠﺐ‪ ،‬ﻓﺄﺑﻌﺪ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻦ ﻫﺬه ا‪g‬ﺟﻬﺰة ﲟﺴﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ‪ ٢٢‬ﺳﻢ )‪ ٨٫٧‬ﺑﻮﺻﺔ(‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮض وﻇﺎﺋﻒ ‪ Wi-Fi‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إ‪ d‬اﻟﺘﺪاﺧﻞ ﻣﻊ ا‪g‬ﺟﻬﺰة ا‪g‬ﺧﺮى‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﻬﻮاﺗﻒ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ وأﻓﺮان اﳌﺎﻳﻜﺮووﻳﻒ‪ .‬وﻗﺪ ﻳﻘﻞ‬
‫ﻫﺬا اﻟﺘﺪاﺧﻞ ﻣﻦ ﺧﻼل اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻰ أﻛ‪ S‬ﻣﺴﺎﻓﺔ ﳑﻜﻨﺔ ﻣﻦ ﻫﺬه ا‪g‬ﺟﻬﺰة أو اﺳﺘﺨﺪام وﻇﺎﺋﻒ ‪ Wi-Fi‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ وﻗﺖ آﺧﺮ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ^ ا‪g‬ﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﻳﻜœ ﺑﻬﺎ اﻟﻐﺒﺎر أو اﻟﺮﻣﺎل‪ .‬ﻻﺣﻆ أن ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻫﺬه ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﺗﺮﺑﺔ أو‬
‫ﻟﻠﻤﺎء – ﻟﺬا ﲡﻨﺐ ً‬
‫أﻳﻀﺎ اﳌﺎء‪ ،‬أو اﻟﻄﲔ‪ ،‬أو اﳌﻠﺢ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺻﻮل أي ﻣﻦ ا‪g‬ﺷﻴﺎء اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼه إ‪ d‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺆدي ذﻟﻚ إ‪ d‬إﺗﻼف‬
‫ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ و‪/‬أو اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ .‬ارﺟﻊ إ‪ d‬ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪ ^ Canon‬أﻗﺮب وﻗﺖ ﳑﻜﻦ‪.‬‬
‫• اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﲡﻨﺐ ﺗﺮاﻛﻢ اﻟ’اب وﺟﺰﻳﺌﺎت اﻟﻐﺒﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﺳﺔ أو اﻟﺘﻲ ﺗﺪﺧﻞ إ‪ d‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﲢﻘﻖ‬
‫ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء اﳉﺴﻢ ﺑﺤﺎﻣﻞ اﻟﻌﺪﺳﺔ وﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ وﻏﻄﺎء اﳊﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ ا‪g‬ﺗﺮﺑﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗ’ك اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻌﺮﺿﺔ ‪g‬ﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ ﺑﺪون ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ ،‬ﺳﻮاء ﰎ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ ^ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أم ﻻ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إ‪ d‬ﺗﺮﻛﻴﺰ أﺷﻌﺔ‬
‫اﻟﺸﻤﺲ ﻋﻠﻰ ﺑﻘﻌﺔ واﺣﺪة‪ ،‬ﳑﺎ ﻗﺪ ﻳﺆدي إ‪ d‬ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻮﺟﻪ اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا أو ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ ﻧﺤﻮ ﻣﺼﺪر ﺿﻮء ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻛﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ ^ ﻧﻬﺎ ٍر ﻣﺸﻤﺲ أو ﻣﺼﺪر ﺿﻮء ﺻﻨﺎﻋﻲ ﺷﺪﻳﺪ‪ .‬ﻓﻘﺪ‬
‫ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ أو ﺣﺰام‬
‫ﻳﺆدي اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ إ‪ d‬ﺗﻠﻒ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﺼﻮر أو اﳌﻜﻮﻧﺎت اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﺗﻮخ اﳊﺬر‬
‫ً‬
‫اﻟﻜﺘﻒ‪ .‬ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء اﳉﺴﻢ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻨﻈﺮ إ‪ d‬ﻣﺼﺪر ﺿﻮء ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻛﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ ^ ﻧﻬﺎ ٍر ﻣﺸﻤﺲ أو ﻣﺼﺪر ﺿﻮء ﺻﻨﺎﻋﻲ ﺷﺪﻳﺪ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إ‪ d‬اﻟﺘﻌﺮض ›ﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄ‪P‬ة‬
‫ﺑﺎﻟﻌﲔ ﻗﺪ ﺗﺼﻞ ً‬
‫أﻳﻀﺎ إ‪ d‬ﻓﻘﺪ اﻟﺒﺼﺮ‪.‬‬
‫ﺗﻮخ اﳊﺬر ﻣﻦ اﻟﺴﺨﻮﻧﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻴﻬﺎ أﺟﻬﺰة ا›ﺿﺎءة‪.‬‬
‫•‬
‫َ‬
‫• ﻻ ﲢﺎول ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ^ .‬ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﻋﻤﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ اﺳﺘﺸﺎرة أﻓﺮاد اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﳌﺆﻫﻠﲔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﻧﻘﺎط ﺗﻼﻣﺲ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻧﻘﺎط اﻟﺘﻼﻣﺲ اﳌﺘﺴﺨﺔ ^‬
‫ﺣﺪوث اﺗﺼﺎل ﺿﻌﻴﻒ ﺑﲔ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﻟﻌﺪﺳﺔ ﳑﺎ ﻳﺆدي إ‪ d‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻏ‪ P‬ﺻﺤﻴﺢ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﺑﻌﺪ إزاﻟﺔ‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء اﳉﺴﻢ ﺑﺤﺎﻣﻞ اﻟﻌﺪﺳﺔ وﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ واﻟﻐﻄﺎء اﻟﻮاﻗﻲ ﻣﻦ ا‪g‬ﺗﺮﺑﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺤﺮص‪ .‬وﻻ ﺗﻌﺮض ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻠﺼﺪﻣﺎت أو اﻻﻫﺘﺰازات‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إ‪ d‬ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ‬
‫ﻟﻠﺘﻠﻒ‪ .‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺣﺰام اﻟﻜﺘﻒ‪ ،‬ﲡﻨﺐ ﺗﺄرﺟﺢ اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا أو ارﺗﻄﺎﻣﻬﺎ ﺑﺄي ﺟﺴﻢ‪.‬‬
‫• ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل ﺑﺎﳉﻬﺎز وﺳﺨﻮﻧﺘﻪ ﺑﺸﻜﻞ زاﺋﺪ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو —ﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬
‫ﺻﻐ‪ P‬اﳊﺠﻢ اﳌﺮﻓﻖ ﲟﺤﻮﻻت اﳉﻬﺪ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺴﻔﺮ ﺧﺎرج اﻟﺒﻼد أو ﲟﺼﺎدر اﻟﻄﺎﻗﺔ اﳋﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺗﻠﻚ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﻣﱳ اﻟﻄﺎﺋﺮات‬
‫واﻟﺴﻔﻦ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ —ﻮﻻت اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺴﺘﻤﺮ إ‪ d‬ﺗﻴﺎر ﻣ’دد‪ ،‬وﻣﺎ إ‪ d‬ذﻟﻚ ﻣﻦ —ﻮﻻت‪.‬‬
‫اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻟﻔ’ات زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬
‫ﺧﺎل ﻣﻦ ا‪g‬ﺗﺮﺑﺔ وﻳﺘﺴﻢ ﺑﺎﻧﺨﻔﺎض درﺟﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪ ،‬و^ درﺟﺎت‬
‫إذا ﻛﻨﺖ ﺗﻨﻮي ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻔ’ة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ^ ﻣﻜﺎن ٍ‬
‫ﺣﺮارة ﻻ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ ‪ ٣٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ )‪ ٨٦‬درﺟﺔ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ(‪.‬‬
‫‪١٩٥‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺎت اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﳉﻬﺎز‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﺧﻄﺮ!‬
‫‪١٩٦‬‬
‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺤﺮص‪.‬‬
‫ﺑﻌﻴﺪا ﻋﻦ اﻟﻨﺎر )وإﻻ ﻓﻘﺪ ﺗﻨﻔﺠﺮ(‪.‬‬
‫• اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺎ‬
‫ً‬
‫• ﻻ ﺗﻌﺮض اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﺪرﺟﺎت ﺣﺮارة أﻋﻠﻰ ﻣﻦ ‪ ٦٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ )‪ ١٤٠‬درﺟﺔ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ(‪ .‬وﻻ ﺗ’ﻛﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺪﻓﺄة أو داﺧﻞ ﺳﻴﺎرة ^ ﺟﻮ ﺣﺎر‪.‬‬
‫• ﻻ ﲢﺎول ﺗﻔﻜﻴﻚ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗُﺴﻘﻄﻬﺎ أو ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﻠﺼﺪﻣﺎت‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﻠﺒﻠﻞ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻳﺆدي اﺗﺴﺎخ أﻃﺮاف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ إ‪ d‬ﺿﻌﻒ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﲔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻓﺎﻣﺴﺢ ا‪g‬ﻃﺮاف ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻟﻔ’ات زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ^ ﻣﻜﺎن ﺟﺎف ﺑﺪرﺟﺎت ﺣﺮارة ﻻ ﺗﺘﺠﺎوز ‪ ٣٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ )‪ ٨٦‬درﺟﺔ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ(‪.‬‬
‫• ›ﻃﺎﻟﺔ ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﺸﺤﻦ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫• اﺷﺤﻦ ﻛﻞ ﺑﻄﺎرﻳﺎﺗﻚ وأﻓﺮغ ﺷﺤﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﺮة واﺣﺪة ﻋﻠﻰ ا‪g‬ﻗﻞ ﻛﻞ ﻋﺎم‪.‬‬
‫داﺋﻤﺎ ﺑﻔﻚ ﻏﻄﺎء أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ً‬
‫ﻻ ﺗﺪع ا‪g‬ﺟﺴﺎم اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﺗﻼﻣﺲ أﻃﺮاف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ )اﻟﺸﻜﻞ ‪ ،(١‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إ‪ d‬ﺣﺪوث داﺋﺮة ﻗﺼﺮ‬
‫ﳑﺎ ﻗﺪ ﻳﺆدي إ‪ d‬ﺗﻠﻒ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑ’ﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ^ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬
‫)اﻟﺸﻜﻞ ‪.(٢‬‬
‫ﻣﻔﻴﺪا ﻋﻨﺪ اﻟﺮﻏﺒﺔ‬
‫ذﻟﻚ‬
‫وﻳﻜﻮن‬
‫]‪.[ð‬‬
‫ﺷﻜﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﻓﺘﺤﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﻃﺮف‬
‫ﻏﻄﺎء‬
‫ﻳﺤﺘﻮي‬
‫ً‬
‫^ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﲔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﳌﺸﺤﻮﻧﺔ وﻏ‪ P‬اﳌﺸﺤﻮﻧﺔ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪è ^ ،‬ﻤﻮﻋﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬
‫اﳌﺸﺤﻮﻧﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑ’ﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻌﺮض اﻟﻔﺘﺤﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ]‪ [ð‬اﻟﻌﻼﻣﺔ اﳌﻠﻮﻧﺔ‪.‬‬
‫ﺷﻜﻞ ‪٢‬‬
‫اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻄﺮ^ ﻣﺮﻛﺐ‬
‫ﻏ‪ P‬ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ‬
‫ﺷﻜﻞ ‪١‬‬
‫اﳉﺎﻧﺐ اﳋﻠﻔﻲ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ‬
‫وﻗﺖ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻲ‬
‫إذا ﻛﺎن وﻗﺖ اﻟﺸﺤﻦ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﻌﺮوض ﻏ‪ P‬ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬ﻓﺎﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻋﻨﺪ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ ^ درﺟﺎت اﳊﺮارة اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ أو ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻬﺎ دون اﺳﺘﺨﺪام ﻟﻔ’ات ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ‪،‬‬
‫ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻌﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻻﻓ’اﺿﻲ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻮﻗﺖ اﳌﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻛﻮﻗﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺘﺒﻘﻲ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ ،‬وذﻟﻚ ً‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻦ إﻧﺘﺎج ‪Canon‬‬
‫• ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎرﻳﺎت ‪ Canon‬ا‪g‬ﺻﻠﻴﺔ واﻟﺘﻲ ﲢﻤﻞ ﻋﻼﻣﺔ ‪) Intelligent System‬اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺬﻛﻲ(‪.‬‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﺑﺨﻼف ﺑﻄﺎرﻳﺎت ‪ Canon‬ا‪g‬ﺻﻠﻴﺔ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض وﻗﺖ اﻟﺸﺤﻦ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺎت اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﳉﻬﺎز‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪SD‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﻮﺻﻰ ﺑﻌﻤﻞ ﻧﺴﺨﺔ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ SD‬ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺗﺘﻠﻒ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت أو ﺗﻔﻘﺪ ﻧﺘﻴﺠﺔ وﺟﻮد ﻋﻴﻮب أو‬
‫اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻜﻬﺮﺑﺎء ا›ﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻴﺔ‪ .‬وﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ‪ Canon‬ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت أو ﺗﻠﻔﻬﺎ‪.‬‬
‫ﲡﻨﺐ ﳌﺲ ا‪g‬ﻃﺮاف أو ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ ﻟﻠﻐﺒﺎر أو ا‪g‬ﺗﺮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ ^ SD‬ا‪g‬ﻣﺎﻛﻦ اﳌﻌﺮﺿﺔ ﺠﻤﻟﺎﻻت ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﻗﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗ’ك ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ ^ SD‬أﻣﺎﻛﻦ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻨﺴﺒﺔ رﻃﻮﺑﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ أو درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‪.‬‬
‫ﲡﻨﺐ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ ،SD‬أو ﻃﻴﻬﺎ‪ ،‬أو إﺳﻘﺎﻃﻬﺎ‪ ،‬أو ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ ﻟﻠﺼﺪﻣﺎت أو ﻟﻠﻤﺎء‪.‬‬
‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ اﻻﲡﺎه ﻗﺒﻞ إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ .SD‬ﻗﺪ ﻳﺆدي دﻓﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻋﻨﻮة ^ اﲡﺎه ﻏ‪ P‬ﺻﺤﻴﺢ داﺧﻞ اﻟﻔﺘﺤﺔ إ‪ d‬ﺗﻠﻒ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬أو ﻛﺎﻣ‪P‬ا‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ أي ﻣﻠﺼﻘﺎت ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SD‬‬
‫• ﺑﻄﺎﻗﺎت اﻟﺬاﻛﺮة ﺑﻬﺎ ﻣﻔﺘﺎح ﻣﺎدي ﳌﻨﻊ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ وذﻟﻚ ﻟﺘﺠﻨﺐ اﳌﺴﺢ اﻟﻌﺮﺿﻲ ﶈﺘﻮى‬
‫اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‪ .‬اﺿﺒﻂ اﳌﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺿﻊ ‪) LOCK‬اﻟﻘﻔﻞ( ﳊﻤﺎﻳﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫اﳌﻔﺘﺎح ‪) LOCK‬ﻗﻔﻞ(‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻠﻴﺜﻴﻮم اﳌﺪﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ƒﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ‬
‫ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻴﺜﻴﻮم ﻣﺪ‪è‬ﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ›ﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ ﻟﻼﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﺘﺎرﻳﺦ‪/‬اﻟﻮﻗﺖ وا›ﻋﺪادات ا‪g‬ﺧﺮى‪ .‬ﻳﺘﻢ إﻋﺎدة ﺷﺤﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﲤﺎﻣﺎ ^ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﳌﺪة ‪ ٣‬أﺷﻬﺮ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻠﻴﺜﻴﻮم اﳌﺪ‪è‬ﺔ أﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﻳﺘﻢ ﺗﻔﺮﻳﻐﻬﺎ‬
‫ً‬
‫›ﻋﺎدة ﺷﺤﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻠﻴﺜﻴﻮم اﳌﺪ‪è‬ﺔ‪ :‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺗﻴﺎر ﻣﺴﺘﻤﺮ و—ﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺻﻐ‪ P‬اﳊﺠﻢ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﺳﺘﺨﺪم ﻣﺄﺧﺬ‬
‫ﻃﺎﻗﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﳌﺪة ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺔ أﺛﻨﺎء إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺣﺬف ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻣﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬ﻳﺘﻢ ﻓﻘﻂ ﺗﻐﻴ‪ P‬ﺟﺪول ﺗﺨﺼﻴﺺ اﳌﻠﻔﺎت وﻻ ﻳﺘﻢ ﻣﺴﺢ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﺨﻤﻟﺰﻧﺔ ﻓﻌﻠ ًﻴﺎ‪ .‬اﺗﺨﺬ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت‬
‫اﻟﻀﺮورﻳﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ إﺗﻼﻓﻬﺎ ﻓﻌﻠ ًﻴﺎ ﳌﻨﻊ ﺗﺴﺮب اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳋﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫إذا أﻋﻄﻴﺖ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬إ‪ d‬ﺷﺨﺺ آﺧﺮ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺘﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺧﻴﺎر اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ]‪) [Complete‬ﻛﺎﻣﻠﺔ( )‪ .(٤٢ A‬ﻗﻢ ﲟﻠﺌﻬﺎ ﺑﺘﺴﺠﻴﻼت ﻏ‪P‬‬
‫أﻣﺮا ﺻﻌ ًﺒﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻤﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺘﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ .‬ﺣﻴﺚ ﻳﻌﻤﻞ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺟﻌﻞ اﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺘﺴﺠﻴﻼت ا‪g‬ﺻﻠﻴﺔ ً‬
‫‪١٩٧‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪/‬اﳌﻴﺰات ا‪g‬ﺧﺮى‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪/‬اﳌﻴﺰات ا‪J‬ﺧﺮى‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬
‫‪١٩٨‬‬
‫ﺟﺴﻢ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ أي أﻗﻤﺸﺔ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﻛﻴﻤﻴﺎﺋ ًﻴﺎ أو ﻣﺬﻳﺒﺎت ﻣﺘﻄﺎﻳﺮة‪،‬‬
‫• اﺳﺘﺨﺪم ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ وﺟﺎﻓﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺟﺴﻢ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬وﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬
‫ﻣﺜﻞ ﺳﺎﺋﻞ ﺗﺨﻔﻴﻒ اﻟﺪﻫﺎن )اﻟﺘ‪.(Ø‬‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫ﺧﺎل ﻣﻦ ا‪g‬ﻳﺮوﺳﻮل‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ أي ﺟﺰﻳﺌﺎت ﻣﻦ اﻟﻐﺒﺎر أو ا‪g‬وﺳﺎخ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻓﺮﺷﺎة ﻧﻔﺦ ﻣﻦ ﻧﻮع ٍ‬
‫• اﺳﺘﺨﺪم ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻧﻈﻴﻔﺔ *ﺼﺼﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﳌﺴﺢ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﺮﻓﻖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺳﺎﺋﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﺑﺎ‪g‬ﺳﻮاق ﻟﻨﻈﺎرات‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ اﳌﻨﺎدﻳﻞ اﻟﻮرﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻌﻴﻮن‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ‪OLED‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﻈﻴﻔﺔ وﻧﺎﻋﻤﺔ *ﺼﺼﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻌﺪﺳﺎت‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻳﺘﻜﻮن ﺗﻜﺎﺛﻒ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻐ‪ P‬درﺟﺔ اﳊﺮارة ﺑﺼﻮرة ﻓﺠﺎﺋﻴﺔ‪ .‬ﻓﺎﻣﺴﺤﻬﺎ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﺟﺎﻓﺔ وﻧﺎﻋﻤﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻜﺎﺛﻒ‬
‫ﻳﺆدي ﻧﻘﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو ﻋﺪﺳﺔ ‪ EF‬ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺑﲔ درﺟﺎت اﳊﺮارة اﻟﺒﺎردة واﻟﺪاﻓﺌﺔ إ‪ d‬ﺗﻜﻮن اﻟﺘﻜﺎﺛﻒ )ﻗﻄﺮات اﳌﻴﺎه( ﻋﻠﻰ ا‪g‬ﺳﻄﺢ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو ﻋﺪﺳﺔ ‪ EF‬ﻋﻨﺪ اﻛﺘﺸﺎف ﺣﺪوث ﺗﻜﺎﺛﻒ‪ .‬وﻗﺪ ﻳﺆدي اﻻﺳﺘﺨﺪام اﳌﺴﺘﻤﺮ إ‪ d‬ﺗﻠﻔﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻜﻮن اﻟﺘﻜﺎﺛﻒ ^ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو ﻋﺪﺳﺔ ‪ EF‬ﺑﺸﻜﻞ ﺳﺮﻳﻊ ﻣﻦ ﻣﻜﺎن ﺑﺎرد ‪ö‬ﺧﺮ داﻓﺊ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺮك ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو ﻋﺪﺳﺔ ‪ ^ EF‬ﻏﺮﻓﺔ رﻃﺒﺔ‬
‫• ^ ﺣﺎﻟﺔ ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺒﺎردة ﺑﺸﻜﻞ ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﻜﺎﺛﻒ‬
‫• ﻻ ﺗﻌﺮض ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو ﻋﺪﺳﺔ ‪ EF‬ﻟﻠﺘﻐﻴ‪P‬ات اﳌﻔﺎﺟﺌﺔ أو اﳊﺎدة ^ درﺟﺎت اﳊﺮارة‪.‬‬
‫• أﺧﺮج ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪ SD‬واﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ .‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺿﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو ﻋﺪﺳﺔ ‪ ^ EF‬ﻛﻴﺲ ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﻣﻔﺮغ اﻟﻬﻮاء‪ ،‬واﺗﺮﻛﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻜﻴﻒ ﻣﻊ درﺟﺎت‬
‫اﳊﺮارة اﳌﺘﻐ‪P‬ة ﺗﺪرﻳﺠ ًﻴﺎ ﻗﺒﻞ إﺧﺮاﺟﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻜﻴﺲ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻛﺘﺸﺎف اﻟﺘﻜﺎﺛﻒ‬
‫ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﻤﻜﺎن واﻟﻈﺮوف اﳉﻮﻳﺔ‪ .‬وﻛﻘﺎﻋﺪة ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬اﻧﺘﻈﺮ ﳌﺪة ﺳﺎﻋﺘﲔ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺌﻨﺎف اﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﺳﻴﺨﺘﻠﻒ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺪﻗﻴﻖ اﻟﻼزم ﻟﺘﺒﺨﺮ ﻗﻄﺮات اﳌﻴﺎه ً‬
‫ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو ﻋﺪﺳﺔ ‪.EF‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﻣ‪b‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ € اﻟﺪول ا‪J‬ﺧﺮى‬
‫ﻣﺼﺎدر اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺮﻓﻖ ﻟﺸﺤﻦ ‪è‬ﻤﻮﻋﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو —ﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺻﻐ‪ P‬اﳊﺠﻢ اﳌﺮﻓﻖ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^‬
‫أي دوﻟﺔ ﲟﺼﺪر ﻃﺎﻗﺔ ﻳ’اوح ﺟﻬﺪه ﺑﲔ ‪ ١٠٠‬و‪ ٢٤٠‬ﻓﻮﻟﺖ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﳌ’دد وﺑ’دد ‪ ٦٠/٥٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪ .‬واﺳﺘﺸﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ‪ Canon‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل —ﻮﻻت اﻟﻘﻮاﺑﺲ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ^ اﻟﺪول ا‪g‬ﺧﺮى‪.‬‬
‫اﳌﻠﺤﻘﺎت اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬
‫اﳌﻠﺤﻘﺎت اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬
‫اﳌﻠﺤﻘﺎت اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻫﺬه‪ .‬ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﺘﻮاﻓﺮ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ ‪g‬ﺧﺮى‪.‬‬
‫‪١٩٩‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪،BP-950G، BP-955‬‬
‫‪BP-970G، BP-975‬‬
‫‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫—ﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬
‫ﺻﻐ‪ P‬اﳊﺠﻢ ‪CA-930‬‬
‫—ﻮل ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ‪TA-100‬‬
‫ﻗﺎﻋﺪة —ﻮل ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬
‫‪TB-1‬‬
‫‪GP-E2‬‬
‫وﺣﺪة اﺳﺘﻘﺒﺎل ‪GPS‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ اﺳﺘ‪P‬ﻳﻮ‬
‫‪STV-250N‬‬
‫‪IFC-400PCU‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ‬
‫‪RC-V100‬‬
‫‪١‬‬
‫—ﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺻﻐ‪ P‬اﳊﺠﻢ‬
‫‪ ٢CA-940N‬أو ‪CA-941‬‬
‫)ﺷﺎﻣ ًﻼ ﺳﻠﻚ اﻟﻄﺎﻗﺔ(‬
‫ﻻ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﳌﻠﺤﻖ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻫﺬه ﻣﺒﺎﺷﺮة؛ وﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻟﺸﺤﻦ ‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺎع ^ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة وﻛﻨﺪا واﳌﻜﺴﻴﻚ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻟﻌﻤﻼﺋﻨﺎ داﺧﻞ اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة ا‪J‬ﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ :‬اﺗﺼﻞ ﺑﺎﳌﻮزع ‪ /‬ﺗﺎﺟﺮ اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ اﶈﻠﻲ اﳋﺎص ﺑﻚ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻠﺤﻘﺎت ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ Canon‬ا‪g‬ﺻﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﳝﻜﻨﻚ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﳌﻠﺤﻘﺎت ا‪g‬ﺻﻠﻴﺔ ﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ Canon‬ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺮﻗﻢ‪ ،١-٨٠٠-٨٢٨-٤٠٤٠ :‬ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ‪Canon‬‬
‫ﺑﺎﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة ا‪g‬ﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻠﺤﻘﺎت ‪ Canon‬ا‪J‬ﺻﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻣﺼﻤﻢ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ أداء ﻓﺎﺋﻖ إذا اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﻣﻌﻪ ﻣﻠﺤﻘﺎت ‪ Canon‬ا‪g‬ﺻﻠﻴﺔ‪ .‬ﻟﻦ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺷﺮﻛﺔ ‪ Canon‬أﻳﺔ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻋﻦ أي ﺗﻠﻒ‬
‫ﻳﺤﺪث ﻟﻬﺬا اﳌﻨﺘﺞ و‪/‬أو أﻳﺔ ﺣﻮادث‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻧﺸﻮب اﳊﺮاﺋﻖ وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﲢﺪث ﻧﺘﻴﺠﺔ ﳊﺪوث أﻋﻄﺎل ^ ﻣﻠﺤﻘﺎت ﻏ‪ P‬أﺻﻠﻴﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻦ‬
‫إﻧﺘﺎج ﺷﺮﻛﺔ ‪) Canon‬ﻣﺜﺎل ﺣﺪوث ﺗﺴﺮﻳﺐ و‪/‬أو اﻧﻔﺠﺎر اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ(‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ اﻻﻧﺘﺒﺎه إ‪ d‬أن ﻫﺬا اﻟﻀﻤﺎن ﻻ ﻳﻐﻄﻲ أﻋﻤﺎل ا›ﺻﻼح اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ‬
‫ﻋﻴﻮب اﳌﻠﺤﻘﺎت ﻏ‪ P‬ا‪g‬ﺻﻠﻴﺔ واﻟﺘﻲ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻦ إﻧﺘﺎج ﺷﺮﻛﺔ ‪ ،Canon‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻃﻠﺐ إﺟﺮاء ﻣﺜﻞ ﺗﻠﻚ ا‪g‬ﻋﻤﺎل وﻟﻜﻦ اﳋﺪﻣﺔ ^ ﻫﺬه‬
‫اﳊﺎﻟﺔ ﺳﺘﻜﻮن ﻣﺪﻓﻮﻋﺔ ا‪g‬ﺟﺮ‪.‬‬
‫اﳌﻠﺤﻘﺎت اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬
‫‪è‬ﻤﻮﻋﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ إ‪ d‬ﺑﻄﺎرﻳﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬اﺧ’ ﳑﺎ ﻳﻠﻲ‪BP-975 ،BP-970G ،BP-955 ،BP-950G :‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﲢﻤﻞ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺬﻛﻲ‪ ،‬ﺳﺘﺘﺼﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وﺗﻌﺮض‬
‫وﻗﺖ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﳌﺘﺒﻘﻲ )ﺑﺪﻗﺔ ﺗﺼﻞ إ‪ d‬دﻗﻴﻘﺔ واﺣﺪة(‪ .‬وﳝﻜﻨﻚ ﻓﻘﻂ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬
‫وﺷﺤﻨﻬﺎ ﻣﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﻟﺸﻮاﺣﻦ اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺬﻛﻲ )‪.(Intelligent System‬‬
‫‪٢٠٠‬‬
‫‪BP-975‬‬
‫‪BP-955‬‬
‫—ﻮل ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ‪TA-100‬‬
‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ —ﻮل ‪ TA-100‬إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ‪/‬ﻓﻚ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ‪/‬ﻣﻦ اﳊﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﺳﺮﻳﻊ‪.‬‬
‫ﻫﺬه اﻟﻌﻼﻣﺔ ﲤﻴﺰ ﻣﻠﺤﻘﺎت ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ Canon‬ا‪g‬ﺻﻠﻴﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺟﻬﺎز ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ‪ ،Canon‬ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻣﻠﺤﻘﺎت ‪ Canon‬ا‪g‬ﺻﻠﻴﺔ أو اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﲢﻤﻞ ﻧﻔﺲ اﻟﻌﻼﻣﺔ‪.‬‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬
‫‪C100 Mark II‬‬
‫‪٢٠١‬‬
‫اﻟﻨﻈﺎم‬
‫• ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ا‪g‬ﻓﻼم‪ ١AVCHD :‬ﺿﻐﻂ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪:‬‬
‫ﺿﻐﻂ اﻟﺼﻮت‪:‬‬
‫‪MP4‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺿﻐﻂ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪:‬‬
‫ﺿﻐﻂ اﻟﺼﻮت‪:‬‬
‫‪MPEG-4 AVC/H.264‬‬
‫‪ PCM‬ﺧﻄﻲ‪ ١٦ ،‬ﺑﺖ‪ ٤٨ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ،‬ﻗﻨﺎﺗﲔ‪٢‬؛‬
‫‪ Dolby Digital‬ﻣﺰدوج اﻟﻘﻨﻮات‬
‫‪MPEG-4 AVC/H.264‬‬
‫‪ ١٦ ،MPEG-4 AAC-L‬ﺑﺖ‪ ٤٨ ،‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ ،‬ﻗﻨﺎﺗﲔ‬
‫ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﻮاﺻﻔﺎت ا›ﺻﺪار ‪ ٢٫٠‬ﻣﻦ ‪.AVCHD‬‬
‫ﻳﺘﻮاﻓﺮ ‪ PCM‬اﳋﻄﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ ‪ ٢٨‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ‪ LPCM‬أو ‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ‪ LPCM‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻮر‪:‬‬
‫‪) DCF‬ﻗﺎﻋﺪة ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﻈﺎم ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا(‪ ،‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﻌﻴﺎر ‪ Exif‬ا›ﺻﺪار ‪ ،٢٫٣‬ﺿﻐﻂ ‪JPEG‬‬
‫• ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫‪AVCHD‬‬
‫‪ ٢٨‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ٢٨ LPCM ،‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ٥٩٫٩٤) 59.94P :١٩٢٠x١٠٨٠‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ ٥٠٫٠٠) 50.00P ،‬ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ٢٤ ،‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ‪ ١٧ ،LPCM‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ٥٩٫٩٤) 23.98P ،PF29.97 ،59.94i :١٩٢٠x١٠٨٠‬ﻫﺮﺗﺰ(؛ ‪(50.00 Hz) PF25.00 ،50.00i‬‬
‫‪ ٧‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ٥٩٫٩٤) 23.98P ،PF29.97 ،59.94i :١٤٤٠x١٠٨٠‬ﻫﺮﺗﺰ(؛ ‪(50.00 Hz) PF25.00 ،50.00i‬‬
‫‪MP4‬‬
‫‪ ٣٥‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ٥٩٫٩٤) 59.94P :١٩٢٠x١٠٨٠‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ ٥٠٫٠٠) 50.00P ،‬ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ١٧ ،‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ٥٩٫٩٤) 23.98P ،29.97P :١٩٢٠x١٠٨٠‬ﻫﺮﺗﺰ(؛ ‪ ٥٠٫٠٠) 25.00P‬ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫‪ ٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ٥٩٫٩٤) 23.98P ،29.97P :٧٢٠×١٢٨٠‬ﻫﺮﺗﺰ(؛ ‪ ٥٠٫٠٠) 25.00P‬ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫‪ ٣‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ٥٩٫٩٤) 23.98P ،29.97P :٦٤٠x٣٦٠‬ﻫﺮﺗﺰ(؛ ‪ ٥٠٫٠٠) 25.00P‬ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫• وﺳﺎﺋﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﻏ‪ P‬ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ(‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة ‪ SD‬أو ‪ SDHC‬أو ‪) SDXC‬ﻓﺘﺤﺘﺎن(‬
‫ﳝﻜﻦ ﺣﻔﻆ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮرة اﺨﻤﻟﺼﺼﺔ وﻣﻠﻔﺎت ا›ﻋﺪادات ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬واﺣﺪة وﻗﺮاءﺗﻬﺎ ﻣﻨﻬﺎ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪.‬‬
‫• اﳊﺪ ا‪g‬ﻗﺼﻰ ﻟﻮﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪:AVCHD‬‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺳﻌﺔ ‪ ١٦‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‬
‫‪ ٢٨‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ‪ ٢٨/LPCM‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ٧٥ :‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ١٧‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ١٢٥ :‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺳﻌﺔ ‪ ٣٢‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‬
‫‪ ٢٨‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ‪ ٢٨/LPCM‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ١٥٠ :‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ١٧‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ٢٥٠ :‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪:MP4‬‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺳﻌﺔ ‪ ١٦‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‬
‫‪ ٣٥‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ٦٠ :‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ١٧‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ١٢٥ :‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٣‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ٦٨٥ :‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SD‬ﺳﻌﺔ ‪ ٣٢‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‬
‫‪ ٣٥‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ١٢٠ :‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ١٧‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ٢٥٠ :‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٣‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ١٣٧٥ :‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ‪ ٢٤/LPCM‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ٨٥ :‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٧‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ٢٨٥ :‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ‪ ٢٤/LPCM‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ١٧٥ :‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٧‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ٥٧٥ :‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ٨٥ :‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ٥٢٠ :‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ١٧٥ :‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ١٠٤٠ :‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻋﺘﻤﺎدا ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬
‫أرﻗﺎم ﺗﻘﺮﻳﺒﻴﺔ‬
‫ً‬
‫• ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﺼﻮر‪ :‬ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ‪ CMOS‬ﻓﺎﺋﻖ ﻳﻜﺎﻓﺊ ‪ ٣٥‬ﻣﻠﻢ‪ ٨٫٢٩٠٫٠٠٠ ،‬ﺑﻜﺴﻞ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ )‪(٣٨٤٠x٢١٦٠‬‬
‫• ﺷﺎﺷﺔ ‪ ٨٫٧٧ :OLED‬ﺳﻢ )‪ ٣٫٥‬ﺑﻮﺻﺔ( ﺷﺎﺷﺔ ‪ LED‬ﻋﻀﻮﻳﺔ‪ ،‬ﺗﻌﺎدل ‪ ١٫٢٣٠٫٠٠٠‬ﻧﻘﻄﺔ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ‪ ،‬ﺗﻐﻄﻴﺔ ‪٪١٠٠‬‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬
‫• ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ‪ ١١٫٥ :‬ﱈ )‪ ٠٫٤٥‬ﺑﻮﺻﺔ(‪ ،‬ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﻣﻠﻮﻧﺔ‪ ،‬ﺗﻌﺎدل ‪ ١٫٢٣٠٫٠٠٠‬ﻧﻘﻄﺔ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ‪ ،‬ﺗﻐﻄﻴﺔ ‪٪٩٩٫٨‬‬
‫‪٢٠٢‬‬
‫• ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫ﺣﺎﻣﻞ ‪ Canon EF‬اﳌﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻋﺪﺳﺎت ‪) Canon EF‬ﲟﺎ ^ ذﻟﻚ ﻋﺪﺳﺎت ‪ (EF-S‬وﻋﺪﺳﺎت ‪) Canon EF Cinema‬ﺣﺎﻣﻞ ‪( EF‬‬
‫ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻀﻌﻴﻒ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ ١٫٥٣ :‬ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ )ﻟﻠﻄﻮل اﻟﺒﺆري اﻟﺬي ﻳﻜﺎﻓﺊ ‪ ٣٥‬ﻣﻠﻢ(‬
‫• ﻣﺮﺷﺢ ‪ :ND‬ﻣﺪﻣﺞ )إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻔﺎن أو ‪ ٤‬أو ‪ ٦‬ﺗﻮﻗﻔﺎت(‪ ،‬ﻳﺪوي‬
‫• ﺗﻮازن اﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ )ﺿﻮء اﻟﻨﻬﺎر‪ ٥٥٠٠ ،‬ﻛﻠﻔﻦ وﻣﺼﺒﺎح ﻣﺘﻮﻫﺞ‪ ٣٠٠٠ ،‬ﻛﻠﻔﻦ( ﳝﻜﻦ‬
‫ﺗﻮازن ﻟﻮن أﺑﻴﺾ *ﺼﺺ )‪è‬ﻤﻮﻋﺘﺎن‪ A ،‬و‪(B‬؛ إﻋﺪادان ﻣﻀﺒﻮﻃﺎن‬
‫ﺿﺒﻄﻪ ﺑﺪﻗﺔ‪ ،‬إﻋﺪاد درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻠﻮن )‪ ٢٠٠٠‬ﻛﻠﻔﻦ إ‪ ١٥٠٠٠ d‬ﻛﻠﻔﻦ(؛ ﺗﻮازن ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻮن ا‪g‬ﺑﻴﺾ‬
‫درﺟﺎت ﺣﺮارة ا‪g‬ﻟﻮان ﺗﻘﺮﻳﺒﻴﺔ وﻣﻮﺿﺤﺔ ‪g‬ﻏﺮاض ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫‪٤‬‬
‫• اﻟﻘﺰح‪ :‬ﻳﺪوي )زﻳﺎدات ‪ ٢/١‬ﺗﻮﻗﻒ‪ ،‬زﻳﺎدات ‪ ٣/١‬ﺗﻮﻗﻒ‪ ،‬ﺿﺒﻂ دﻗﻴﻖ(‪ ،‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺰح‪ ،‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫• ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪ :‬ﻳﺪوي‪ ،‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻟﻠﻘﻄﺔ واﺣﺪة‪ ،‬اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﻟﻠﺒﺆرة‪ ،‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ‬
‫‪٤‬‬
‫‪٤‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺪﺳﺔ ‪ EF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM‬أو ‪ EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM‬أو ‪ EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM‬أو‬
‫‪ EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM‬ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﺳﺮﻋﺔ ‪ISO‬‬
‫‪ ISO 320‬إ‪ ٥ISO 25600 ،ISO 20000 d‬إ‪) ٥ISO 102400 d‬زﻳﺎدات ﲟﻌﺪل ‪ ١‬ﺗﻮﻗﻒ أو ‪ ١/٣‬ﺗﻮﻗﻒ(‬
‫• اﻻﻛﺘﺴﺎب‬
‫‪ ٦‬دﻳﺴﻴﺒﻞ إ‪ ٣٠ d‬دﻳﺴﻴﺒﻞ )زﻳﺎدات ‪ ٣‬دﻳﺴﻴﺒﻞ(‪ ٣٣ ،‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‪ ٥‬إ‪ ٤٤ d‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‪ ٦- ،٥‬دﻳﺴﻴﺒﻞ إ‪ ٢٤ d‬دﻳﺴﻴﺒﻞ )ﺿﺒﻂ دﻗﻴﻖ ﺑﺰﻳﺎدات ‪ ٠٫٥‬دﻳﺴﻴﺒﻞ(‬‫‪٥‬‬
‫ﺑﻨﻄﺎق اﻛﺘﺴﺎب‪ ISO/‬ﳑﺘﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ‬
‫اﻟﺴﺮﻋﺔ )زﻳﺎدات ‪ ١/٣‬ﺗﻮﻗﻒ‪ ،‬زﻳﺎدات ‪ ١/٤‬ﺗﻮﻗﻒ(‪ ،‬اﻟﺰاوﻳﺔ‪ ،‬اﳌﺴﺢ اﻟﻀﻮﺋﻲ اﻟﺸﻔﺎف‪ ،‬ﺑﻄﻴﺌﺔ‪ ،‬إﻳﻘﺎف‬
‫• ﺗﺼﺤﻴﺢ ا›ﺿﺎءة اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ‪ :‬ﻣﺘﺎح ﻟﻌﺪﺳﺎت ‪Canon EF٦‬‬
‫‪٦‬‬
‫ﺑﻌﺾ ﻋﺪﺳﺎت ‪ Canon EF‬ﻻ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﺼﺤﻴﺢ ا›ﺿﺎءة اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫• ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﳌﺴﺘﺸﻌﺮ )‪ ٠) ISO 640‬دﻳﺴﺒﻞ(‪ ،2000 lux ،‬اﻧﻌﻜﺎس ‪(٪٨٩٫٩‬‬
‫‪ ٥٩٫٩٤‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ١٩٢٠x١٠٨٠) F9 :‬ﻋﻨﺪ ‪ ٥٠٫٠٠، (59.94i‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ١٩٢٠x١٠٨٠) F10 :‬ﻋﻨﺪ ‪(50.00i‬‬
‫• ﻧﺴﺒﺔ ‪ ،ISO 850) S/N‬اﺳﺘﺨﺪام أﺷﻌﺔ ﺟﺎﻣﺎ ‪(Canon Log‬‬
‫‪ ٥٤‬دﻳﺴﻴﺒﻞ )ﳕﻮذﺟﻲ‪ ٥٩٫٩٤ ،١٩٢٠x١٠٨٠ ،‬ﻫﺮﺗﺰ ﻋﻨﺪ ‪ ٥٠٫٠٠ / PF29.97‬ﻫﺮﺗﺰ ﻋﻨﺪ ‪(PF25.00‬‬
‫• ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن أﺣﺎدي‪ :‬ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن أﺣﺎدي ذا ﻣﻜﺜﻒ إﻟﻜ’و‪ú‬‬
‫• إﺿﺎءة اﻟﻬﺪف )‪ ٢٤‬دﻳﺴﺒﻞ‪ ،‬ﻣﻊ ﻋﺪﺳﺔ ‪(f/1.2‬‬
‫‪ ٥٩٫٩٤‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ٠٫٣٠ :‬ﻟﻜﺲ )‪ ،PF29.97‬ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ‪(١/٣٠‬‬
‫‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ٠٫٢٥ :‬ﻟﻜﺲ )‪ ،PF25.00‬ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻐﺎﻟﻖ ‪(١/٢٥‬‬
‫• ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮر‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪١٠٨٠ × ١٩٢٠ :AVCHD‬‬
‫ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪ :MP4‬ﻧﻔﺲ اﳊﺠﻢ وﺿﺒﻂ اﻟﺪﻗﺔ ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻘﺎط ﺻﻮر ﻣﻦ اﳌﻘﻄﻊ‪١٠٨٠ × ١٩٢٠ :‬‬
‫‪Wi-Fi‬‬
‫• اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ اﻟﻘﻴﺎﺳﻲ‪ :‬ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل ‪) IEEE802.11b/g/n‬اﻟﻨﻄﺎق ‪ ٢٫٤‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ(‪ ،‬اﻟ‪S‬وﺗﻮﻛﻮل ‪) IEEE802.11a/n‬اﻟﻨﻄﺎق ‪ ٥‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ(@‬
‫@‬
‫ﻏ‪ P‬ﻣﺘﻮﻓﺮ ^ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻄﺮز‪ .‬اﻧﻈﺮ اﻟﺸﺮﻳﻂ اﳉﺎﻧﺒﻲ اﻟﺘﺎ®‪.‬‬
‫• ﻃﺮق اﻻﺗﺼﺎل‪ :‬ا›ﻋﺪاد اﶈﻤﻲ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪ ،(WPS) Wi-Fi‬اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻧﻘﺎط وﺻﻮل‪ ،‬ﻳﺪوي‪ ،‬ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا‬
‫• اﻟﻘﻨﻮات اﳌﺪﻋﻮﻣﺔ‪ :‬اﻧﻈﺮ اﻟﺸﺮﻳﻂ اﳉﺎﻧﺒﻲ اﻟﺘﺎ®‪.‬‬
‫• ﻃﺮق اﳌﺼﺎدﻗﺔ‪ :‬ﻣﻔﺘﻮح‪WPA2-PSK ،WPA-PSK ،‬‬
‫• ﻃﺮق اﻟﺘﺸﻔ‪AES ،TKIP ،WEP-128 ،WEP-64 :P‬‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬
‫• اﳊﺪ ا‪g‬ﻗﺼﻰ ﳌﻌﺪﻻت ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت )ﻗﻴﻢ ﻧﻈﺮﻳﺔ(‬
‫‪ ١١‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ‪/‬ﺛﺎﻧﻴﺔ )‪ ٥٤ ،(IEEE802.11b‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ‪/‬ﺛﺎﻧﻴﺔ )‪ ١٥٠ ،@(IEEE802.11a/g‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ‪/‬ﺛﺎﻧﻴﺔ )‪(IEEE802.11n‬‬
‫@‬
‫ﻏ‪ P‬ﻣﺘﻮﻓﺮ ^ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻄﺮز‪ .‬اﻧﻈﺮ اﻟﺸﺮﻳﻂ اﳉﺎﻧﺒﻲ اﻟﺘﺎ®‪.‬‬
‫‪٢٠٣‬‬
‫اﻟ‪h‬ددات واﻟﻘﻨﻮات اﳌﺘﺎﺣﺔ‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ‪ .‬ﻻﺣﻆ أن ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻘﻨﻮات ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮن ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻻﺗﺼﺎل‬
‫ﺗﻌﻤﻞ وﻇﺎﺋﻒ ‪ ^ Wi-Fi‬ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ^ ﻧﻄﺎق ﻣﻦ اﻟ’ددات واﻟﻘﻨﻮات —ﺪد‬
‫ﻧﻘﻄﺔ وﺻﻮل اﻟﻜﺎﻣ‪P‬ا اﳌﺒﺎﺷﺮ ﻣﻊ أﺟﻬﺰة ﺗﺪﻋﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ‪.Wi-Fi‬‬
‫ﺑﺎ›ﺿﺎﻓﺔ إ‪ d‬ذﻟﻚ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ اﻟ‪S‬وﺗﻮﻛﻮل ‪) IEEE802.11a‬اﻟﻨﻄﺎق اﻟ’ددي ‪ ٥‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ( ^‬
‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻄﺮز‪ .‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﻠﺼﻖ اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ اﳌﻮﺟﻮد أﺳﻔﻞ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻚ‪ .‬إذا ﻛﺎن‬
‫ﻣﻌﺮف ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ "‪ “ID0044‬وﻳﺤﺘﻮي اﳌﻠﺼﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺺ "‪ ٢٫٤‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ ﻓﻘﻂ“ ﻓﻬﺬا‬
‫ﻳﻌﻨﻲ أن ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻌﻤﻞ ^ اﻟﻨﻄﺎق اﻟ’ددي ‪ ٢٫٤‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‪.‬‬
‫ﻣﻌﺮف ﻛﺎﻣ‪P‬ا‬
‫ّ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪ID0042‬‬
‫‪ID0043‬‬
‫‪ID0044‬‬
‫ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻟﻠﻜﺎﻣ‪P‬ا‬
‫اﺗﺼﺎﻻت ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻮﺻﻮل‬
‫اﻟ’دد‬
‫اﻟﻘﻨﻮات‬
‫‪ ٢٤١٢‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ إ‪ ٢٤٦٢ d‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪ ١‬إ‪١١ d‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫‪ ٥٢٨٠‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ إ‪ ٥٣٢٠ d‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪ ٥٦‬إ‪٦٤ d‬‬
‫ﻻ‬
‫‪ ٥٧٤٥‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ إ‪ ٥٨٠٥ d‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪ ١٤٩‬إ‪١٦١ d‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫‪ ٢٤١٢‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ إ‪ ٢٤٧٢ d‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪ ١‬إ‪١٣ d‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫‪ ٥١٨٠‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ إ‪ ٥٣٢٠ d‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪ ٣٦‬إ‪٦٤ d‬‬
‫ﻻ‬
‫‪ ٢٤١٢‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ إ‪ ٢٤٧٢ d‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪ ١‬إ‪١٣ d‬‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫ﻣﻌﺮف ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ّ‬
‫أﻃﺮاف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫• ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) HDMI OUT‬ﺧﺮج ‪ :(HDMI‬ﻣﻮﺻﻞ ‪) HDMI‬اﻟﻨﻮع ‪ ،(A‬ﺧﺮج ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻳﺪﻋﻢ إﺧﺮاج ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻳﺪﻋﻢ‬
‫إﺧﺮاج ‪ 1080/59.94P‬و‪1080/50.00P‬‬
‫• ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪) AV OUT‬إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ﺻﻐ‪ ٣٫٥ P‬ﻣﻠﻢ رﺑﺎﻋﻲ ا‪g‬ﻗﻄﺎب‪ ،‬ﺧﺮج ﻓﻘﻂ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ 75 Ω / 1 Vp-p :‬ﻏ‪ P‬ﻣﺘﻮازن‬
‫اﻟﺼﻮت‪ ١٠- :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‪/‬ﻓﻮﻟﺖ )ﺣﻤﻞ ﻳﺒﻠﻎ ‪ ٤٧‬ﻛﻴﻠﻮأوم‪ ،‬ﻣﺴﺘﻮى ا›ﺧﺮاج ‪ ١‬ﻓﻮﻟﺖ ﳌﺘﻮﺳﻂ اﳉﺬر اﻟ’ﺑﻴﻌﻲ( ‪ ٣ /‬ﻛﻴﻠﻮوات أو أﻗﻞ‬
‫• ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ﺻﻐ‪ P‬اﺳ’ﻳﻮ ﺑﻘﻄﺮ ‪ ٣٫٥‬ﻣﻠﻢ‪ ٧٢- ،‬دﻳﺴﻴﺒﻞ )ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻳﺪوي‪ ،‬ﻧﻄﺎق ﻛﺎﻣﻞ ‪ ١٨-‬دﻳﺴﻴﺒﻞ( ‪ ٦٠٠ /‬واط‬
‫*ﻔﺾ ﺻﻮت اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‪ ٢٠ :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫• × ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ )ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮأس(‬
‫ﻣﻘﺒﺲ اﺳ’ﻳﻮ ﺻﻐ‪ P‬ﺑﻘﻄﺮ ﻣﻘﺎس ‪ ٣٫٥‬ﻣﻠﻢ‪ G- ،‬إ‪ ١٢- d‬دﻳﺴﻴﺒﻞ ﻟﻜﻞ ﻓﻮﻟﺖ )‪ ١٦‬أوم ﺣﻤﻞ‪ ،‬ﻧﻄﺎق اﻟﺼﻮت ﻣﻦ اﳊﺪ ا‪g‬دﻧﻰ إ‪ d‬اﳊﺪ ا‪g‬ﻗﺼﻰ(‬
‫‪ ٥٠‬وات أو أﻗﻞ‬
‫• ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ USB: B‬ﺻﻐ‪ ،Hi-Speed USB ،P‬ﻟﻠﺨﺮج ﻓﻘﻂ‬
‫• ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) REMOTE‬ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ(‪ :‬ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﺳ’ﻳﻮ ﺻﻐ‪ ٢٫٥ P‬ﻣﻠﻢ‬
‫• ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ﺧﺎص ﺑﻘﺎﺑﺲ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك اﳌﺮﻓﻖ‬
‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‪/‬ﻣﻮاﺻﻔﺎت أﺧﺮى‬
‫• ﻣﺼﺪر إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ )اﳌﻘﺪر(‪ ٧٫٤ :‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎر ﻣﺴﺘﻤﺮ )اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ(‪ ٨٫٤ ،‬ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎر ﻣﺴﺘﻤﺮ )‪) (DC IN‬ﻣﺪﺧﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺴﺘﻤﺮ(‬
‫• اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ )ﺳﻄﻮع ﻋﺎدي ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪/OLED‬ﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ(‬
‫‪ ٥٩٫٩٤‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ٩٫٨ :‬واط )ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات ‪(59.94i‬‬
‫‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ٩٫٢ :‬واط )ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات ‪(50.00i‬‬
‫• درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ٤٠ – ٠ :‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ )‪ ١٠٤ – ٣٢‬درﺟﺔ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ(‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬
‫‪٢٠٤‬‬
‫• ا‪g‬ﺑﻌﺎد )اﻟﻌﺮض × اﻻرﺗﻔﺎع × اﻟﻌﻤﻖ(‬
‫اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﺼﻐ‪ P‬ﻣﻊ ﻣﺴﻨﺪ ا›ﺑﻬﺎم‪:‬‬
‫‪ ١٦٩ × ١٧٤ × ١٤٧‬ﻣﻠﻢ )‪ ٦٫٧ × ٦٫٩ × ٥٫٨‬ﺑﻮﺻﺔ(‬
‫اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك وﻣﻨﻈﺎر اﻟﻌﲔ‪:‬‬
‫‪ ٢١٩ × ١٨٩ × ١٨٨‬ﻣﻠﻢ )‪ ٨٫٦ × ٧٫٤ × ٧٫٤‬ﺑﻮﺻﺔ(‬
‫اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ ووﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك وﻣﻨﻈﺎر اﻟﻌﲔ‪:‬‬
‫‪ ٣٣٤ × ٢٨٠ × ١٨٨‬ﻣﻠﻢ )‪ ١٣٫١ × ١١٫٠ × ٧٫٤‬ﺑﻮﺻﺔ(‬
‫• اﻟﻮزن‬
‫وﺣﺪة ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻓﻘﻂ‪:‬‬
‫‪ ١١٢٥‬ﺟﻢ )‪ ٢٫٥‬رﻃﻞ(‬
‫ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻊ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك وﺣﺰام ا›ﻣﺴﺎك‪è ،‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ‪ BP-955‬وﻣﻨﻈﺎر اﻟﻌﲔ وﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪:SD‬‬
‫‪ ١٥٩٠‬ﺟﻢ )‪ ٣٫٥‬رﻃﻞ(‬
‫ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻊ وﺣﺪة ا›ﻣﺴﺎك وﺣﺰام ا›ﻣﺴﺎك‪ ،‬ووﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‪ ،‬و‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ‪ BP-955‬وﻣﻨﻈﺎر اﻟﻌﲔ وﺑﻄﺎﻗﺘﻲ ‪:SD‬‬
‫‪ ١٩٥٠‬ﺟﻢ )‪ ٤٫٣‬رﻃﻞ(‬
‫وﺣﺪات ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ‬
‫وﺣﺪة اƒﻣﺴﺎك‬
‫ﳝﻜﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮﺣﺪات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ^ ﻣﻮاﺿﻊ ﻣﺘﻌﺪدة )ﻓﻮاﺻﻞ ﻣﻘﺪارﻫﺎ ‪ ١٥‬درﺟﺔ(؛ ﺗﺸﻤﻞ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﶈﺪودة ^ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫• اﻟﻮزن‪ ٢١٥ :‬ﺟﻢ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ )‪ ٧٫٦‬أوﻧﺼﺔ(‬
‫وﺣﺪة اﳌﻘﺒﺾ‬
‫ﺗﺸﺘﻤﻞ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﻋﻠﻰ وﺻﻠﺔ ﻣﻠﺤﻘﺎت ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻬﻞ وﻣﻘﺒﺲ ﻟ‪S‬اﻏﻲ ﻣﻘﺎس ‪ ٠٫٦٤‬ﺳﻢ )‪ ١/٤‬ﺑﻮﺻﺔ( ﻟﻠﻤﻠﺤﻘﺎت ا‪g‬ﺧﺮى‪،‬‬
‫واﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن اﳌﺪﻣﺞ‪ ،‬وأﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ XLR‬ووﺣﺪات اﻟﺘﺤﻜﻢ ^ اﻟﺼﻮت اﳌﺮﺗﺒﻄﺔ‪.‬‬
‫• أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻘﻨﺎة ‪ ،١‬اﻟﻘﻨﺎة ‪٢‬‬
‫ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪) XLR‬ﺳﻦ ‪ :١‬ﻋﺎزل‪ ،‬دﺑﻮﺳﲔ ﺳﺎﺧﻦ‪ ٣ ،‬دﺑﺎﺑﻴﺲ‪ :‬ﺑﺎرد(‪è ،‬ﻤﻮﻋﺘﺎن‬
‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ‬
‫إﻋﺪاد اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‪ ٦٠- :‬وﺣﺪة دﻳﺴﻴﺒﻞ )ﻣﺮﻛﺰ ﺣﺠﻢ ﻳﺪوي‪ ،‬ﻧﻄﺎق ﻛﺎﻣﻞ ‪ ١٨-‬دﻳﺴﻴﺒﻞ( ‪ ٦٠٠ /‬وات‬
‫إﻋﺪاد ‪) LINE‬اﳋﻂ(‪ ٤ :‬وﺣﺪة دﻳﺴﻴﺒﻞ )ﻣﺮﻛﺰ ﺣﺠﻢ ﻳﺪوي‪ ،‬ﻧﻄﺎق ﻛﺎﻣﻞ ‪ ١٨-‬دﻳﺴﻴﺒﻞ( ‪ ١٠ /‬ﻛﻴﻠﻮ وات‬
‫*ﻔﺾ ﺻﻮت اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‪ ٢٠ :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫• اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‪ :‬ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن اﺳ’ﻳﻮ ذو ﻣﻜﺜﻒ إﻟﻜ’ﻳﺖ‬
‫• اﻟﻮزن‪ ٣٦٠ :‬ﺟﻢ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ )‪ ١٢٫٧‬أوﻧﺼﺔ(‬
‫‪è‬ﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺻﻐ‪ b‬اﳊﺠﻢ ‪@CA-940‬‬
‫• اﻟﺪﺧﻞ اﳌﻘﺪر‪ ٢٤٠ – ١٠٠ :‬ﻓﻮﻟﺖ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﳌ’دد‪ ٦٠/٥٠ ،‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ٠٫٧٢ ،‬أﻣﺒ‪ ١٠٠) P‬ﻓﻮﻟﺖ( – ‪ ٠٫٣٩‬أﻣﺒ‪ ٢٤٠) P‬ﻓﻮﻟﺖ(‬
‫• اﳋﺮج اﳌﻘﺪر‪ ٨٫٤ :‬ﻓﻮﻟﺖ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺴﺘﻤﺮ‪ ٤٫١ ،‬أﻣﺒ‪P‬‬
‫• درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ٤٠ – ٠ :‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ )‪ ١٠٤ – ٣٢‬درﺟﺔ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ(‬
‫• ا‪g‬ﺑﻌﺎد )اﻟﻌﺮض × اﻻرﺗﻔﺎع × اﻟﻌﻤﻖ(‪ ١٣٩ × ٥١ × ١٠٣ :‬ﻣﻠﻢ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ )‪ ٥٫٥ × ٢٫٠ × ٤٫١‬ﺑﻮﺻﺔ(‬
‫• @اﻟﻮزن‪ ٤٦٥ :‬ﺟﻢ )‪ ١٫٠‬رﻃﻞ(‬
‫ﻣﺮﻓﻖ ﺑﻜﺎﻣ‪P‬ات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺎع ^ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة وﻛﻨﺪا واﳌﻜﺴﻴﻚ ﻓﻘﻂ‪ CA-941 .‬ﻣﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻛﺎﻣ‪P‬ات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺎع ^ اﳌﻨﺎﻃﻖ ا‪g‬ﺧﺮى‪.‬‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬
‫‪è‬ﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺻﻐ‪ b‬اﳊﺠﻢ ‪CA-941‬‬
‫• اﻟﺪﺧﻞ اﳌﻘﺪر‪ ٢٤٠ – ١٠٠ :‬ﻓﻮﻟﺖ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﳌ’دد‪ ٦٠/٥٠ ،‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ٠٫٦٥ ،‬أﻣﺒ‪ ١٠٠) P‬ﻓﻮﻟﺖ( – ‪ ٠٫٣٦‬أﻣﺒ‪ ٢٤٠) P‬ﻓﻮﻟﺖ(‬
‫• اﳋﺮج اﳌﻘﺪر‪ ٨٫٤ :‬ﻓﻮﻟﺖ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺴﺘﻤﺮ‪ ٣٫٧ ،‬أﻣﺒ‪P‬‬
‫• درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ٤٠ – ٠ :‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫• ا‪g‬ﺑﻌﺎد )اﻟﻌﺮض × اﻻرﺗﻔﺎع × اﻟﻌﻤﻖ(‪ ١٣٩ × ٥١ × ١٠٣ :‬ﻣﻠﻢ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ‬
‫• اﻟﻮزن‪ ٤٨٠ :‬ﺟﻢ‬
‫ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ‪CG-940‬‬
‫• اﻟﺪﺧﻞ اﳌُ ﻘﺪر‪ :‬ﻣﻦ ‪ ١٠٠‬إ‪ ٢٤٠ d‬ﻓﻮﻟﺖ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﳌ’دد و‪ ٦٠/٥٠‬ﻫﺮﺗﺰ و‪ ٢٤‬وات‬
‫• اﳋﺮج اﳌﻘﺪر‪ ٨٫٤ :‬ﻓﻮﻟﺖ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺴﺘﻤﺮ‪ ٢٫٠/١٫٥ ،‬أﻣﺒ‪P‬‬
‫• درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ٤٠ – ٠ :‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫• ا‪g‬ﺑﻌﺎد )اﻟﻌﺮض × اﻻرﺗﻔﺎع × اﻟﻌﻤﻖ(‪ ١١٠ × ٥١ × ٨٥ :‬ﻣﻠﻢ‬
‫• اﻟﻮزن‪ ٢٤٠ :‬ﺟﻢ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ‬
‫ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ‪BP-955‬‬
‫• ﻧﻮع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ :‬ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻠﻴﺜﻴﻮم أﻳﻮن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ›ﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ وﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺬﻛﻲ‬
‫• اﳉﻬﺪ اﳌُ ﻘﺪر‪ ٧٫٤ :‬ﻓﻮﻟﺖ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺴﺘﻤﺮ‬
‫• درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ٤٠ – ٠ :‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ )‪ ١٠٤ – ٣٢‬درﺟﺔ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ(‬
‫• ﻗﺪرة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﳕﻮذﺟﻲ‪ ٥,٢٠٠ :‬ﻣﻠﻠﻲ أﻣﺒ‪ ^ P‬اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫اﳊﺪ ا‪g‬دﻧﻰ‪ ٣٧ :‬وات ﻟﻜﻞ ﺳﺎﻋﺔ ‪ ٤,٩٠٠ /‬أﻣﺒ‪ P‬ﻟﻜﻞ ﺳﺎﻋﺔ‬
‫• ا‪g‬ﺑﻌﺎد )اﻟﻌﺮض × اﻻرﺗﻔﺎع × اﻟﻌﻤﻖ(‪ ٧٠٫٥ × ٤٣٫٥ × ٣٨٫٢ :‬ﻣﻠﻢ )‪ ٢٫٨ × ١٫٧ × ١٫٥‬ﺑﻮﺻﺔ(‬
‫ﺟﺮاﻣﺎ )‪ ٧٫٨‬أوﻧﺼﺔ(‬
‫• اﻟﻮزن‪٢٢٠ :‬‬
‫ً‬
‫ﻋﺪﺳﺔ ‪EF24-105mm f/4L IS USM‬‬
‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬه اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻓﻘﻂ ^ ﺑﻌﺾ ‪è‬ﻤﻮﻋﺎت اﻟﻌﺪﺳﺎت اﻟﺘﻲ ﺗُﺒﺎع ^ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ .‬ﻳﺘﻌﺬر اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻀﺎﻋﻔﺎت ‪ EF1.4X II/EF2X II‬ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫• اﻟﺒﻌﺪ اﻟﺒﺆري‪/‬ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ ١٠٥ - ٢٤) :‬ﻣﻠﻢ‪ ،‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻋﻠﻰ ‪(٤‬‬
‫ﻋﻨﺼﺮا ^ ‪è ١٣‬ﻤﻮﻋﺎت‬
‫• ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪١٨ :‬‬
‫ً‬
‫• اﳊﺪ ا‪g‬دﻧﻰ ﻟﻔﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪f/22 :‬‬
‫• زاوﻳﺔ اﻟﺮؤﻳﺔ‬
‫ﻗﺪﻣﺎ‪ ،‬رأﺳﻲ‪ ٥٣ :‬درﺟﺔ ‪ ١٣ -‬درﺟﺔ‪ ،‬أﻓﻘﻲ ‪'٢٠°١٩ –°٧٤‬‬
‫ﻗﻄﺮي‪ ٨٤ :‬درﺟﺔ ‪ ٢٣ -‬درﺟﺔ و‪ً ٢٠‬‬
‫• اﳊﺪ ا‪g‬دﻧﻰ ﳌﺴﺎﻓﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪ ٠٫٤٥ :‬م )‪ ١٫٥‬ﻗﺪم(‬
‫• اﳊﺪ ا‪g‬ﻗﺼﻰ ﻟﻠﺘﻜﺒ‪) ٠٫٢٣x :P‬ﻋﻨﺪ ‪ ١٠٥‬ﻣﻠﻢ(‬
‫• ‪è‬ﺎل اﻟﺮؤﻳﺔ‪ :‬ﺣﻮا® ‪ ٥٣٥ × ٣٤٥‬ﻣﻠﻢ – ‪ ١٥٨ × ١٠٦‬ﻣﻠﻢ )‪ ٢١٫١ × ١٣٫٦‬ﺑﻮﺻﺔ – ‪ ٢١٫١ × ٤٫٢‬ﺑﻮﺻﺔ( )ﻋﻨﺪ ‪ ٠٫٤٥‬م(‬
‫• ﻗﻄﺮ اﳌﺮﺷﺢ‪ ٧٧ :‬ﻣﻠﻢ‬
‫• ا‪g‬ﺑﻌﺎد@‪ ١٠٧ × ٨٣٫٥ :‬ﻣﻠﻢ )‪ ٤٫٢ × ٣٫٣‬ﺑﻮﺻﺔ(‬
‫‪٢٠٥‬‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬
‫• اﻟﻮزن‪ ٦٧٠ :‬ﺟﻢ )‪ ٢٣٫٦‬أوﻧﺼﺔ(‬
‫• اﻟﻐﻄﺎء‪EW-83H :‬‬
‫‪٢٠٦‬‬
‫• ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ :‬ﻏﻄﺎء ﻋﺪﺳﺔ ‪E-77 II‬‬
‫@• اﳊﺎوﻳﺔ‪LP1219 :‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻗﻴﺎس ﻃﻮل اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻦ ﺳﻄﺢ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ إ‪ d‬اﻟﻄﺮف ا‪g‬ﻣﺎﻣﻲ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ‪ ٢٤٫٢‬ﻣﻠﻢ ﻟﻐﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪.E-77 II‬‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM‬‬
‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬه اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻓﻘﻂ ^ ﺑﻌﺾ ‪è‬ﻤﻮﻋﺎت اﻟﻌﺪﺳﺎت اﻟﺘﻲ ﺗُﺒﺎع ^ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ .‬ﻳﺘﻌﺬر اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻀﺎﻋﻔﺎت وﻋﺪﺳﺎت اﻟﺘﻘﺮﻳﺐ ﻣﻊ ﻫﺬه‬
‫اﻟﻌﺪﺳﺔ‪.‬‬
‫• اﻟﺒﻌﺪ اﻟﺒﺆري‪/‬ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ ١٣٥ - ١٥ :‬ﻣﻠﻢ‪ ،‬ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة ﻣﻦ ‪ ٣٫٥‬إ‪٥٫٦ d‬‬
‫ﻋﻨﺼﺮا ^ ‪è ١٢‬ﻤﻮﻋﺎت‬
‫• ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪١٦ :‬‬
‫ً‬
‫• اﳊﺪ ا‪g‬دﻧﻰ ﻟﻔﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪) f/22-36 :‬زﻳﺎدات ﲟﻌﺪل ‪ ١/٣‬ﺗﻮﻗﻒ(؛ ‪) f/22-38‬زﻳﺎدات ﲟﻌﺪل ‪ ١/٢‬ﺗﻮﻗﻒ(‬
‫• زاوﻳﺔ اﻟﺮؤﻳﺔ‬
‫ﻗﻄﺮي‪ ،'٣٠°١١ – '٢٠°٧٤ :‬رأﺳﻲ‪ ،'٢٠°٦ – '٣٠°٤٥ :‬أﻓﻘﻲ‪'٣٠°٩ – '٣٠°٦٤ :‬‬
‫ﻗﺪﻣﺎ(‬
‫• اﳊﺪ ا‪g‬دﻧﻰ ﳌﺴﺎﻓﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺆرة‪ ٠٫٣٩ :‬م )‪ً ١٫٢٨‬‬
‫ً‬
‫ﺿﻌﻔﺎ )ﻋﻨﺪ ‪ ١٣٥‬ﻣﻠﻢ(‬
‫• اﳊﺪ ا‪g‬ﻗﺼﻰ ﻟﻠﺘﻜﺒ‪٠٫٢٨ :P‬‬
‫• ‪è‬ﺎل اﻟﺮؤﻳﺔ‪ :‬ﺣﻮا® ‪ ٨٠ × ٥٣ – ٣٧٢ × ٢٤٨‬ﻣﻠﻢ )‪ ١٤٫٦٥ × ٩٫٧٦‬ﺑﻮﺻﺔ – ‪ ٣٫١٥ x ٢٫٠٩‬ﺑﻮﺻﺔ( )ﻋﻨﺪ ‪ ٠٫٣٩‬م(‬
‫• ﻗﻄﺮ اﳌﺮﺷﺢ‪ ٦٧ :‬ﻣﻠﻢ‬
‫• ا‪g‬ﺑﻌﺎد@‪ ٩٦ × ٧٦٫٦ :‬ﻣﻠﻢ )‪ ٣٫٧٨ × ٣٫٠٢‬ﺑﻮﺻﺔ(‬
‫• اﻟﻮزن‪ ٤٨٠ :‬ﺟﻢ )‪ ١٦٫٩‬أوﻧﺼﺔ(‬
‫• اﻟﻐﻄﺎء‪) EW-73B :‬ﻣﻠﺤﻖ اﺧﺘﻴﺎري(‬
‫• ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ :‬ﻏﻄﺎء ﻋﺪﺳﺔ ‪E-67/E-67 II‬‬
‫@• اﳊﺎوﻳﺔ‪) LP1116 :‬ﻣﻠﺤﻖ اﺧﺘﻴﺎري(‬
‫ﻳﺘﻢ ﻗﻴﺎس ﻃﻮل اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻦ ﺳﻄﺢ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ إ‪ d‬اﻟﻄﺮف ا‪g‬ﻣﺎﻣﻲ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ‪ ٢١٫٥‬ﻣﻠﻢ ﻟﺘﻀﻤﲔ ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪ E-67‬وﻏﻄﺎء ا‪g‬ﺗﺮﺑﺔ و‪ ٢٤٫٢‬ﻟﻐﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ ‪.E-67 II‬‬
‫اﻟﻮزن وا‪g‬ﺑﻌﺎد ﻫﻲ ﻗﻴﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﻴﺔ‪ .‬وﻳﺘﻢ اﺳﺘﺜﻨﺎء ا‪g‬ﺧﻄﺎء واﳊﺬف‪.‬‬
‫ﰎ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ^ ﺷﻬﺮ ﻧﻮﻓﻤ‪ .٢٠١٤ S‬وﻗﺪ ﺗﺨﻀﻊ ﺗﻠﻚ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟﻠﺘﻐﻴ‪ P‬دون إﺷﻌﺎر‪.‬‬
‫اﳉﺪاول اﳌﺮﺟﻌﻴﺔ‬
‫اﳉﺪاول اﳌﺮﺟﻌﻴﺔ‬
‫اﻟﻔ‪h‬ات اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺮﻓﻖ ﻟﺸﺤﻦ ‪è‬ﻤﻮﻋﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪ .‬أوﻗﺎت اﻟﺸﺤﻦ اﻟﻮاردة ﺑﺎﳉﺪول اﻟﺘﺎ® ﺗﻘﺮﻳﺒﻴﺔ وﺗﺨﺘﻠﻒ ﺣﺴﺐ ﻇﺮوف اﻟﺸﺤﻦ وأول‬
‫ﺷﺤﻦ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫‪BP-950G‬‬
‫‪BP-955‬‬
‫‪ ٢٤٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٢٠٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﻔ‪h‬ات اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫أوﻗﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮاردة ﺑﺎﳉﺪاول اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﻴﺔ‪ ،‬وﺗﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﺧﺘﻼف ﻇﺮوف اﻟﺸﺤﻦ واﻟﺘﺴﺠﻴﻞ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬وﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺨﺪام‬
‫‪è‬ﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺮﻓﻘﺔ وﻳﻜﻮن ﻛﻞ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ‪ OLED‬وﻣﺴﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻬﺪ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻘﻞ وﻗﺖ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﻌﺎل ﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ‬
‫ﺳﻄﻮﻋﺎ‪ ،‬إﻟﺦ‪ ،‬أوﻗﺎت "اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )اﻟﻨﻤﻮذﺟﻴﺔ(“ اﳌﺪرﺟﺔ أدﻧﺎه ﻫﻲ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ^ أﺟﻮاء ﺑﺎردة‪ ،‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام إﻋﺪادات ﺷﺎﺷﺔ ا‪g‬ﻛœ‬
‫ً‬
‫أوﻗﺎت ﺗﻘﺮﻳﺒﻴﺔ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﺘﻜﺮرة ﻣﺜﻞ ﺑﺪء‪/‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬وﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺴﺤﺐ ﻋﺪﺳﺎت ‪ EF‬ﻣﻊ ﻧﻘﺎط ﺗﻼﻣﺲ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﻛﺎﻣ‪P‬ا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﻨﺨﻔﺾ أوﻗﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﻌﺎل ً‬
‫وﻓﻘﺎ‬
‫ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪AVCHD‬‬
‫اﻟﻨﻈﺎم‬
‫ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات‬
‫‪59.94P‬‬
‫‪١‬‬
‫وﻗﺖ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )اﳊﺪ ا‪g‬ﻗﺼﻰ(‬
‫‪ ٢٠٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٣١٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺑﺸﻜﻞ ﳕﻮذﺟﻲ(‬
‫‪ ١٣٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ١٩٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪٢‬‬
‫‪59.94i‬‬
‫‪ ٥٩٫٩٤‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪٢‬‬
‫‪PF29.97‬‬
‫‪ ٥٠٫٠٠‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪23.98P‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪50.00P‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪50.00i‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪PF25.00‬‬
‫‪BP-955‬‬
‫‪BP-975‬‬
‫‪ ٢٧٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٤١٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )اﳊﺪ ا‪g‬ﻗﺼﻰ(‬
‫‪ ٢١٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٣١٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺑﺸﻜﻞ ﳕﻮذﺟﻲ(‬
‫‪ ١٣٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٢٠٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ ٢٨٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٤١٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )اﳊﺪ ا‪g‬ﻗﺼﻰ(‬
‫‪ ٢٥٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٣٧٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺑﺸﻜﻞ ﳕﻮذﺟﻲ(‬
‫‪ ١٥٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٢٣٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ ٢٨٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٤١٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )اﳊﺪ ا‪g‬ﻗﺼﻰ(‬
‫‪ ٢٥٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٣٩٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺑﺸﻜﻞ ﳕﻮذﺟﻲ(‬
‫‪ ١٦٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٢٤٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ ٢٨٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٤٢٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )اﳊﺪ ا‪g‬ﻗﺼﻰ(‬
‫‪ ٢١٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٣٢٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺑﺸﻜﻞ ﳕﻮذﺟﻲ(‬
‫‪ ١٣٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٢٠٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ ٢٨٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٤١٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )اﳊﺪ ا‪g‬ﻗﺼﻰ(‬
‫‪ ٢٢٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٣٣٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺑﺸﻜﻞ ﳕﻮذﺟﻲ(‬
‫‪ ١٣٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٢١٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ ٢٨٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٤٢٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )اﳊﺪ ا‪g‬ﻗﺼﻰ(‬
‫‪ ٢٥٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٣٨٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺑﺸﻜﻞ ﳕﻮذﺟﻲ(‬
‫‪ ١٥٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٢٤٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ ٢٨٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٤٢٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ١‬ﻣﻌﺪﻻت اﻟﺒﺖ اﳌﺘﻮﻓﺮة ﻫﻲ ‪ ٢٨ LPCM‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ و‪ ٢٨‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ ٢‬ﻣﻌﺪﻻت اﻟﺒﺖ اﳌﺘﻮﻓﺮة ﻫﻲ ‪ ٢٤ LPCM‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ و‪ ٢٤‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ و‪ ١٧‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ و‪ ٧‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ ^ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫‪٢٠٧‬‬
‫اﳉﺪاول اﳌﺮﺟﻌﻴﺔ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻘﺎﻃﻊ ‪MP4‬‬
‫اﻟﻨﻈﺎم‬
‫اﻟﻨﻈﺎم‬
‫ﻣﻌﺪل ا›ﻃﺎرات‬
‫‪٢٠٨‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪59.94P‬‬
‫‪ ٥٩٫٩٤‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪٤‬‬
‫‪29.97P‬‬
‫وﻗﺖ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )اﳊﺪ ا‪g‬ﻗﺼﻰ(‬
‫‪ ٢٠٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٣٠٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺑﺸﻜﻞ ﳕﻮذﺟﻲ(‬
‫‪ ١٣٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ١٩٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ ٢٧٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٤١٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )اﳊﺪ ا‪g‬ﻗﺼﻰ(‬
‫‪ ٢٤٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٣٦٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺑﺸﻜﻞ ﳕﻮذﺟﻲ(‬
‫‪ ١٥٥‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٢٣٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ ٢٨٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٤٢٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ ٢٥