LG | WT-WHE10SV | User guide | LG WT-WHE10SV 用戶指南

LG WT-WHE10SV 用戶指南
使用者手冊
洗衣機
開始安裝前,請仔細閱讀這些操作指引。這將簡化安裝過程,保證產品正
確並且安全安裝。將這些操作指引放置在產品旁,以便以後參考。
HK 粵語
EN ENGLISH
WT-WHE10SV
MFL67568790
Rev.00_062819
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
目錄
此手冊可能包含與您購買的型號不
同的影像或內容。
此手冊以製造商的修訂版本爲準。
安全說明........................................................... 4
重要安全說明........................................................................4
安裝................................................................. 8
零件......................................................................................8
附件(視乎型號而定)..............................................................8
規格......................................................................................9
安裝地點要求......................................................................10
連接供水管.........................................................................11
安裝排水管.........................................................................13
校平電器.............................................................................15
組裝防鼠蓋(可選)..............................................................15
操作............................................................... 16
使用電器.............................................................................16
分類要洗衣物......................................................................17
加入清潔用品......................................................................18
控制面板.............................................................................20
洗滌程序.............................................................................21
額外洗滌功能......................................................................23
手洗....................................................................................25
特殊功能.............................................................................26
智能系統......................................................... 27
使用 LG SmartThinQ 應用程式...........................................27
使用 Smart Diagnosis™.....................................................30
維護............................................................... 31
清洗洗衣機.........................................................................31
清潔濾水入口......................................................................32
洗潔排水泵過濾器(可選)....................................................32
冬季注意防止結冰...............................................................33
疑難排解......................................................... 34
診斷問題.............................................................................34
錯誤訊息.............................................................................38
安全說明
HK
下列安全指引是為防止無法預見的危險或由於不安全或不正確的電器操
作方式造成的損失。
如下所述,指引分為「警告」及「注意」兩部份。
顯示此標誌指示可能造成危險的事物和操作。仔細閱讀帶有此標
誌的部份,遵循操作指引以避免危險。
警告
這表示不遵循操作指引會造成重傷或死亡。
注意
這表示不遵循操作指引會造成輕傷或產品損壞。
重要安全說明
警告
在使用產品時,為減少給人體帶來爆炸、火災、死亡、觸電、傷害或燙傷
的風險,應遵循基本的安全預防措施,包括以下內容:
家中的兒童
身體、感知或心理能力較弱者或缺乏經驗及知識的人群(包括兒童)不宜使
用該電器,除非有負責其安全的人員給予有關使用該電器的監督或指引。
應監督兒童,避免其將該電器當作玩具。
4
技術安全
HK
•• 如電源線損壞或電氣插座口鬆開,請勿使用電源線,並聯絡授權維修中
心。
•• 水壓必須介於 30 與 800 kPa 之間。
安裝
•• 如電器損壞、故障、部份散開,或有遺失或破損部份,包括損壞的電源線
或插頭,不要開啟電器。
•• 此電器必須由至少兩人負責運輸,以保證電器安全。
•• 擰緊排水管,防止分離。
•• 確保插頭已完全推入插座。
•• 請勿在潮濕及灰塵多的地方安裝電器。請勿在室外或陽光直射、風或雨
或冰點以下溫度等風化條件下安裝或儲存電器。
•• 通風口不得被地毯遮擋。
•• 請勿將設備插入多個插座或擴展電源線。
•• 此設備必須接地。如果出現故障或停機,接地將透過提供適用於電流的
最小電阻路徑減少電擊風險。
•• 此電器擁有電器接地導線和接地插頭的電源線。插頭必須插入根據所有
本地規範和法令正確安裝和接地的適用電氣插座。
•• 錯誤連接電器接地導線可能會引致電擊風險。如果您懷疑電器是否正確
接地,請聯絡有資格的電工或維修人員。
•• 請勿改動電器隨附的電源線。
5
操作
HK
•• 請勿使用像鑽頭或針腳等尖銳物體按壓或分離操作單元。
•• 保證電器以下區域和周圍區域遠離纖維屑、紙張、抹布、化學物質等易燃
物。
•• 請勿將寵物等動物放入電器內。
•• 請勿將電器門保持開啟狀態。兒童可能懸掛在門上或爬入電器內,造成
損壞或受傷。
•• 請使用電器隨附的新水管或軟管組件。使用舊水管會引致滲水和隨後的
財產損失。
•• 關閉水龍頭可減輕軟管和閥門壓力,並且如果發生斷裂或破裂,能使外
漏降至最低。檢查填充軟管的狀況;5 年後可能需要更換。
•• 電器運轉時,請勿伸入電器中。請等候至滾筒完全停止。
•• 請勿放入、洗滌或烘乾已清洗、洗滌、浸泡或帶有可燃物或易爆物(例如
蜂蠟、脫蠟劑、燃油、油漆、汽油、去油劑、乾洗溶劑、煤油、石油、除斑劑、
松脂、植物油、食用油、丙酮、酒精等)的衣物。不適當的使用會造成火災
或爆炸。
•• 為防止溢水,請斷開電氣插座,聯絡 LG 電子客戶服務中心。
•• 請勿在電器用品附近使用或存放易燃或可燃物質(乙醚、苯、酒精、化學、
液化石油氣、易燃噴霧、殺蟲劑、空氣清新劑、化妝品等)
。
•• 如有漏氣(異丁烷、丙烷與天然氣等)現象,請勿接觸機器或電源插頭並
立即讓該區域通風。
•• 如排水管或入水管在冬天凍住,只能在融化後使用。
•• 保證洗滌劑、柔順劑和漂白劑遠離兒童。
•• 請勿用濕手觸摸電氣插座或電器控制台。
•• 請勿過度彎曲電源線或在電源線上放置重物。
•• 洗衣機運行時,請勿將手、腳或任何物品放置洗衣機下方。
•• 雙手不得插入取水鼓中。
•• 確保排水運作正常。如果無法正常排水,地板可能會被淹沒。
•• 如果在旋轉過程中,打開門後無法在 15 秒內停止滾筒,請立即停止操作
本產品,並請聯絡您的經銷商或 LG 電子服務中心。
•• 切勿使用插頭插座,並使接線設備超過其額定容量。
•• 當空氣溫度高,水溫低時,會發生冷凝,並使地板潮濕。
6
HK
•• 擦除電源插頭觸點上的污垢或灰塵。
•• 在某些情件下,兩週或更長時間不用時,熱水器會產生氫氣。在這種情況
下,氫氣會爆炸。如果兩週或更長時間未使用熱水,請打開所有熱水龍頭
並允許其流出數分鐘,以防止損壞或受傷的可能性。在使用連接到熱水
系統的任何電器之前,請進行此項操作。此簡單的程序將允許任何積聚
的氫氣逃逸。由於氣體易燃,在此過程中請勿吸煙或使用明火或器具。
維護
•• 當您清潔電器時,拔出電源插頭。
•• 去除所有濕氣和灰塵後,將電氣插頭安全插入電氣插座中。
•• 請勿在電器內部或外部噴水來進行清潔。
•• 如要中斷電源連接,切勿拉扯電源線,應緊握插頭將其從插座拔出。
•• 僅限LG電子客戶服務中心的合資格維修人員進行拆卸、維修或修改設
備。如移動設備並將其安裝在不同位置,請聯絡LG電子客戶服務中心。
處理
•• 丟棄舊電器前,請拔出插頭。直接斷開電器後面的電線,防止使用不當。
•• 所有包裝材料(如塑料袋及泡沫塑料)的處理應遠離兒童。包裝材料會引
致窒息。
•• 處理或丟棄電器前,移除門,避免兒童或小動物困在裏面。
一個閥門模型
•• 切勿連接熱水供應。
7
安裝
HK
零件
1
2
3
4
5
6
7
8
機門
鋼化玻璃
分配器抽屜
漂白劑
滾筒
調平腳
排水管
供水軟管
••外部特徵與技術參數可能會有所變更,產品品質如有改善,恕不另行通知。
附件(視乎型號而定)
8
或
或
2 支供水軟管(熱
+冷)
排水管
或
索帶(可選)
防鼠蓋
(視乎國家和地區
而定)
螺絲用於防鼠蓋(
可選)
規格
HK
型號
WT-WHE10SV
尺寸
540 mm (W) x 540 mm (D) x 945 mm (H)
允許水壓
30 - 800 kPa
電源
產品重量
最大 容量
220 V~, 50 Hz
38 公斤
10 公斤
••外部特徵與技術參數可能會有所變更,產品品質如有改善,恕不另行通知。
9
HK
安裝地點要求
位置
10 cm
2 cm
2 cm
平地整個電器下的容許斜度是 1°。
電源插座必須在電器每側的 1.5 米內。
••請勿將一台以上的電器插入插座中。
額外間隙牆 10 cm:後方/2 cm:左右側
••請勿在任何時候將洗衣產品放在或儲
存在電器上。 這些產品可能會損壞表
面或控制器。
警告
••插頭必須插入按照當地所有法規和條
例正確安裝和接地的適當插座中。
位置
••在平穩的地面上安裝電器。
••確保電器周圍的空氣循環不受地毯、
墊子等的阻礙。
••請勿使用木塊、硬紙板或相似物體修
正電器下方地面的不平整。
10
••如無法避免將機器放置在煤氣爐或煤
爐附近,則必須在朝向炊具或爐一側
的兩個設備之間覆蓋鋁箔的耐煤爐熱
型絕緣材料 (85x60 cm)。
••室內出現冰點溫度時,切勿安裝電
器。 凍住的水管在壓力下可能裂開。
在冰點溫度以下時,電控單元的信度
係數可能受損。
••請確認機器安裝好後,即使發生故障
亦便於工程師檢查機器。
••如電器在冬季交付,並且溫度低於冰
點,在電器運轉前,將電器放置於室溫
下數小時。
警告
••本裝置不能應用於海事用途或在房
車、飛機等移動裝置中使用。
電氣連接
••請勿使用延長電纜或雙適配器。
••使用後,務必拔出機器插頭並關閉水
源。
••按照電流接線規定,將電器連接至接
地插座。
••電器必須安置在易於接近插座的位
置。
••必須僅由有資質的人員修理機器。 無
經驗的人員維修洗衣機可能引致受傷
或嚴重故障。 請與LG電子客戶服務中
心聯絡。
連接供水管
••在將供水軟管連接到水龍頭之前,檢
查軟管類型,然後選擇正確的說明。
••供應的供水軟管可能因國家而異。確
保將藍色供應軟管連接到冷水龍頭,
橙色供應軟管連接到熱水龍頭。
••供水壓力必須介於 30 kPa 和 800
kPa(0.3 - 8.0 kgf /cm²)之間。
••請勿將供水軟管鎖得太緊。
••如果供水壓力超過 800 kPa,應安裝
減壓裝置。
••定期檢查水管的狀況,視需要更換水
管。
檢查入水管上的橡膠密封件
兩個橡膠密封件與供水管一同提供。其
用於防止漏水。確保水龍頭的接頭已充
分緊固。
水管連接器
橡膠密封件
水管連接器
橡膠密封件
HK
連接水管至水龍頭
連接螺紋式水管至帶螺紋的水龍頭
將水管連接器擰到供水水龍頭上。
連接螺紋式水管至不帶螺紋的水龍頭
1 鬆開四顆固定螺絲。
上部 連
接器
橡膠密
封件
固定螺絲
2 如果水龍頭過大而無法安裝接頭,則
取下導板。
導板
11
3 將接頭推到水龍頭的末端,以便使橡
膠密封件形成不透水的連接。擰緊四
顆固定螺絲。
4 向上垂直按壓入水管,使水管內的橡
膠密封件能夠完全貼合水龍頭,然後
透過向右側擰緊進行緊固。
HK
2 如果水龍頭過大而無法安裝接頭,則
取下導板。
導板
3 將接頭推到水龍頭的末端,以便使橡
膠密封件形成不透水的連接。擰緊四
個固定螺絲與接頭環板。
面板
入水管
將一個觸控型水管連接至不帶螺紋的
水龍頭
4 向下按壓接頭插銷板,將入水管推入
接頭,並鬆開接頭插銷板。確保接頭
鎖定到位。
插銷板
1 卸下接頭環板,鬆開四顆固定螺絲。
環板
12
附註
••將入水管連接到水龍頭上後,打開水
龍頭沖刷水管上的異物(灰塵、沙、
木屑等)。讓水排入桶中,並且檢查水
溫。
將水管連接至機器
將熱水管連接至洗衣機背部上的熱水
管。將冷水管連接至洗衣機背部上的冷
水管。
附註
••完成連接之後,如水管漏水,則請重複
相同的步驟。 使用最常見的水龍頭類
型進行供水。 如果水龍頭為方形或過
大,請先取下導板,然後再將水龍頭
插入接頭。
HK
安裝排水管
在連接排水軟管之前,請檢查排水軟管
型號並選擇正確的說明。
泵型號
••排水管放置時不得高於地板 120 cm。
洗衣機機器中的水可能無法排放或排
放緩慢。
••正確固定排水管可防止地板因漏水而
受損。
••如果排水管過長,不要用力將其塞
進洗衣機中。這將會產生不正常的噪
音。
••將排水管安裝到水池上時,使用繩子
將其牢牢固定住。
0.9 - 1.2 m
索帶
0.9 - 1.2 m
洗衣筒槽 軟管
止動件
附註
••排放高度應距離地板約 0.9 - 1.2 米。
13
非泵型號
1 將肘管推向洗衣機的身體。
HK
定位排水軟管
••排水軟管的長度不應超過 3 米。
••請勿將排水軟管放置在 6 厘米或更長
的閘門上。
max. 3 m
max. 6 cm
2 要改變軟管的方向,拉出彎頭軟管並
改變方向。重複步驟 1。
••確保排水軟管沒有扭結。
••排水軟管的出口不應浸沒在水中。
••確保排水軟管沒有扭結。
14
校平電器
如地板不平坦,視需要轉動可調機腳(請
勿在機腳下插入木片等物品)
。確保四隻
機腳全部穩定放在地板上,然後檢查電
器是否達到完全水準。
對角線檢查
按壓機器頂蓋的對角邊緣時,機器應不
能上下移動(檢查兩組方向)
。如果對角
按壓機器頂蓋時機器搖晃,則再次調節
機腳。
組裝防鼠蓋(可選)
HK
將防鼠蓋從洗衣機的正面或背面插入組
裝孔。
類型 1
類型 2
附註
••木質或懸浮類型的地板可能會造成過
多的震動並造成不平衡。
••如果將洗衣機安裝在升起的平台上,
必須將其牢牢固定以避免發生掉落的
危險。
••如果洗衣機安裝在不平坦,不牢固或
傾斜的地板上,引致過度振動,則會
發生自旋故障或 UE 錯誤。它必須放在
一個牢固的水平地板上,以防止自旋
失效。
15
操作
使用電器
在第一次洗滌前,選擇一個洗滌程式
(標準 (Normal),加上一半的洗滌劑)
,讓洗衣機洗滌衣服。此操作將會從滾
筒中移除製造期間可能留下的殘留物
與水。
1 分類洗滌並將放入衣物。
••根據織物類型、髒污程度、顏色和
所需負荷大小分類洗滌。打開門並
將衣物放入洗衣機內。
4 選擇所需的洗滌程序。
HK
••重覆按程序 (Program)按鈕,直到
選擇所需的程式。
5 開始程序。
••按下 啓動/暫停 (START/PAUSE)
按鈕開始程序。洗衣機將在無
水狀態下短暫搖動以測量負荷
重量。如果在 60 分鐘內未按下
啓動/暫停 (START/PAUSE) 按
鈕,洗衣機將關閉,且所有設定將
丟失。
2 加入清潔用品及/或清潔劑與柔順
劑。
••在洗滌劑抽屜盒中加入適量洗滌
劑。如有需要,在分配器的適當區
域加入漂白劑或衣物柔順劑。
3 啟動洗衣機。
••按下
電源開/關 (POWER/Auto Off) 按
鈕打開洗衣機。
16
6 程序結束。
••程序完成後,將響起一段旋律。立
即從洗衣機中取出您的衣物以減
少起皺。
附註
••自動重新啟動功能允許程序在斷電
的情況下自行重新啟動。從停止的階
段。
分類要洗衣物
1 找到您衣物上的保養標籤。
••這會使您瞭解服裝的面料成份以
及洗滌方式。
••保養標籤上的符號。
[普通機洗]
[水溫]
[免燙處理]
[柔軟衣物]
3 放入前進行保養。
HK
••將大衣物和小衣物合併在一起。先
放入大衣物。
••大衣物不得超過洗滌總量的一半。
請勿洗滌單件衣物。這會引致負荷
不平衡。放入一兩件相似的衣物。
••檢查所有口袋,確保口袋空無一
物。釘、髮夾、火柴、鋼筆、硬幣與
鑰匙等物品會損壞您的洗衣機及
衣物。
[手洗]
[不可水洗]
2 分類洗滌。
••爲了獲得最佳效果,將可使用相同
洗滌循環的衣物分類在一起。
••不同的面料需要以不同的溫度和
脫水速度進行洗滌。
••始終將深色衣物與淺色及白色衣
物分開洗滌。由於會發生染料和纖
維屑的轉移,引致白色和淺色服裝
變色,因此需要分開洗滌。如有可
能,請勿將重度髒污的衣物與輕度
髒污的衣物一起洗滌。
−−髒污(重度、標準、輕度)
:
按髒污程度將衣物分開。
−−顏色(白色、淺色、深色)
:
將白色織物與有顏色的織物分
開。
−−棉絨(脫毛衣物、吸毛衣物)
:
將脫毛衣物和吸毛衣物分開洗
滌。
••拉上拉練、合上鉤並繫好帶以確保
這些物品不會勾到其他衣物。
••提前處理污垢與污漬,在污漬上刷
少許溶有洗滌劑的水幫助去除污
垢。
注意
••請勿清洗或旋轉任何標有或已知防水
或防水的物品,即使該物品上的產品
護理標籤允許機器清洗。不遵守這些
說明可能會引致衣物、洗衣機嚴重損
壞及/或因洗衣機異常震動造成的財
產損失。
−− 防水或防水物品包括床墊,床罩,雨
具,露營裝置,滑雪服,戶外裝備和
類似物品。
17
加入清潔用品
洗滌劑用量
••應按照洗滌劑製造商的說明使用洗滌
劑,並根據類型、顏色、織物髒污程度
和水洗溫度進行選取。
••如使用的洗滌劑過多,會出現大量泡
沫,使得洗滌效果減弱或加重發動機
負荷。
••如您想使用液體洗滌劑,請遵循洗滌
劑製造商的指導。
••如您要立即啟動循環,您可以將洗衣
液直接倒入主洗滌劑抽屜盒。
••如您正在使用
預約完成 (Time Delay)或已經選取
預洗+標準 (Pre Wash+Normal),則
不要使用液體洗滌劑,因為液體可能
會變乾。
••如出現過多泡沫,請減少洗滌劑用
量。
••可能需要根據水溫、水硬度、負荷大小
和髒污程度調整洗滌劑用量。 為實現
最佳效果,請避免過度起泡。
••選擇洗滌劑與水溫之前請參見衣物標
籤。
••使用洗衣機時,請僅使用每種衣物類
型指定的洗滌劑:
−− 適用於所有面料種類的一般洗衣粉
−− 適用於精緻面料的洗衣粉
−− 適用於所有面料種類的洗衣液或僅
適用於羊毛的指定洗滌劑
••如要提高洗滌性能和亮白效果,請將
洗滌劑與一般的粉末漂白劑搭配使
用。
••循環開始時將把洗滌劑從分配器中
沖散。
••用水稀釋液體洗滌劑並倒入滾筒,開
始循環。
18
HK
••將稀釋的液體洗滌劑倒入滾筒後,請
勿稀釋使用液體洗滌劑或者長時間洗
滌衣物,可能引致布料損壞,漂白或
變色。
附註
••不要使洗滌劑硬化。 這樣做可能會引
起阻塞、清洗性能變差或產生異味。
••滿載:按照製造商的建議。
••部分負荷:3/4 標準量
••最小負荷:滿載的一半
加入洗滌劑
••按照洗滌劑包裝方向。洗滌劑用量過
少是洗滌問題的常見原因。如果您為
硬水、較大負載、油膩或油性土壤或
較低水溫,請使用更多洗滌劑。
••肥皂片或顆粒肥皂粉不適用洗衣機。
洗滌羊毛時,請記得使用適合洗滌羊
毛的洗滌劑。
附註
••洗滌劑、漂白劑或柔順劑過多可能引
致液體溢出。
加入衣物柔順劑
••切勿超出最大加注線。 過量加注可能
引致提前分配衣物柔順劑,這樣可能
會污染衣物。 慢慢關閉抽屜盒。
••切勿將衣物柔順劑放在洗滌劑抽屜盒
中超過 2 日(衣物柔順劑可能硬化)。
••將在進行最後一次清洗循環時自動加
入柔順劑。
••供水後請勿打開抽屜盒。
••不應使用溶劑(苯等)。
附註
••請勿直接將衣物柔順劑倒在衣物上。
加入液體漂白劑中
HK
••檢查衣物護理標籤的特殊說明,並分
離待漂白的衣物。
••稀釋液氯漂白劑。
••仔細按照瓶子上的說明測量建議的液
體漂白劑量。
••洗衣機啟動前,將測量的漂白劑直接
倒入漂白機中。避免飛濺或過滿。粉
狀漂白劑在注入分配器之前應與水混
合。
附註
••切勿將未稀釋的液體漂白劑直接倒入
衣服或洗滌籃中。這可能會引致顏色
產生變化或損壞衣物。
••切勿將漂白劑倒入漂白機中。
19
HK
控制面板
對於蒸汽機型
1
2
電源開/關 (POWER/Auto Off)按
鈕
••按下
電源開/關 (POWER/Auto Off)
按鈕,啟動洗衣機。
••設備將在洗滌完成後一段時間自
動關閉。
啓動/暫停 (START/PAUSE)按鈕
••按下啓動/暫停 (START/PAUSE)
按鈕以啟動洗衣循環或暫停洗滌
循環。
••如需要暫停洗衣循環,按下
啓動/暫停 (START/PAUSE)按
鈕。
附註
••為了顧及客戶安全,洗衣機
蓋在操作期間將自動鎖上。
如須放入其他衣物,請按下
啓動/暫停 (START/PAUSE)解
鎖。
••請再次按下
啓動/暫停 (START/PAUSE)恢復
運作。
20
3
4
5
程序 (Program)按鈕
••根據不同衣物類型提供合適的洗
滌程多。
••燈將點亮以顯示所選程式。
選項按鈕
••按下按鈕以選擇所需選項。
顯示
••顯示螢幕顯示設定、預計的剩餘
時間、選項以及狀態訊息。 產品
打開後,顯示螢幕中的預設設定
將會點亮。
••程序燈將在開始之前保留。在此
過程中程序燈將閃爍,然後在該
程序完成後,程序燈將熄滅。
洗滌程序
洗滌循環設計用於每種衣量類型的最
佳洗滌性能。選擇與最大洗滌性能和
織物護理最符合衣量內容的程序。按
程序 (Program) 按鈕選擇所需的程序。
當您選擇清洗程序時,相應清洗程序的
指示燈將亮起。
標準 (Normal)
使用此程序清洗正常衣量。內建傳感器
檢測負載的大小,計算洗滌,過水和旋轉
設定量。
••如水或濕衣物在啟動之前已在滾筒
中,水位會上升。
••輕衣量方面,水位可能太低,應手動
增加。
除污護理 (Stain Care)
使用此程式有效移除污垢。此程序的清
水會加熱至大約 40 °C 達到最佳清洗結
果。
••此程序使用比其他程序更溫暖的水,
因此設定較高的水溫。
••利用此程式可輕易除去咖啡、汽水、
果汁、醬油等污垢。
••如只連接冷水,會因加熱時間較長而
使洗滌時間更久。同時使用冷水和熱
水。
••加熱時,清水可能會因為溼度差異而
滴落在門玻璃上。洗滌後請擦拭,因
這是正常現象。
••請小心因加熱引致機器外部溫度過
高。
••此程式的推薦洗滌量少於 3.5 公斤。
防敏感 (Allergy Care)
HK
此程序力量強大,其高溫程序專門被設
計來減少特定過敏物質。
••可在此程序輕易移除的污垢包括牛
奶、血漬、皮脂、蛋液等。
••如果只連接冷水,會因加熱時間較長
而使洗滌時間更久。
••加熱時,清水可能會因為溼度差異而
滴落在門玻璃上。洗滌後請擦拭,因
這是正常現象。
••請小心因加熱引致機器外部溫度過
高。
••因使用較高溫的清水,此程序不建議
用在羊毛、絲、羽毛或其他任何精緻
或對高溫敏感的物品。
••此程式的推薦洗滌量少於 2.5 公斤。
呵護洗 (Smart Rinse)
使用此程式以提高過水性能。這包括內
衣和嬰兒服裝。如有人出現皮膚過敏或
皮膚問題,請使用此程式。
快速洗 (Quick Wash)
使用此程式可以在短時間內清洗輕度髒
污的衣服。
••此程式的推薦洗滌量少於 2.5 公斤。
毛巾 (Towels)
使用此程式以清洗浴巾、浴袍、手巾等。
••要清洗笨重的衣物,請手動增加水位
以減少脫毛和洗滌劑殘留。
21
預洗+標準 (Pre Wash+Normal)
使用此程序預防即時污染,無需手洗。對
於未迅速洗滌就可能會有異味的衣服,
這是必須的。
大件 (Duvet)
使用此程序用手洗標誌清洗毯子或床上
用品。
••羊絨床上用品,亞克力毯,混紡毯,羊
毛毯,灌裝(聚酯 101)和床單可能會
浮動破壞。請購買單獨的洗滌網來清
洗。
••床被單與一般衣服分開。可能會引致
洗滌歪斜,引致洗滌異常。
••如果床單集中在一邊,脫水乾燥可能
需要更長時間才能散開洗滌。
••切勿洗電毯及地毯。這會損壞洗衣機
和衣物。
••請使用洗滌網浸泡和吸收容易膨脹的
床單。如充氣,可能會損壞衣物和機
器零件。
••不管大小為何,我們建議依序清洗。
如果兩種不同材質的床被單一次洗
滌,可能由於不平衡而引起異常旋轉
乾燥。
附註
••如何把毯子放進滾筒
22
此線以下
纖幼衣物 (Delicates)
HK
使用此程式清洗柔軟衣物布料如内衣及
羊毛。洗滌之前,請檢查護理標籤以了解
洗滌說明。
••此程序使用慢轉功能,使清水自衣物
轉出,因此洗滌溼度較標準程序高。
••此程序只使用冷水,因熱水可能破壞
衣物。
附註
••吊掛或平放風乾您的柔軟衣物
運動裝 (Sports Wear)
此程式適合運動裝,例如慢跑服及運動
服。
額外洗滌功能
水位 (Water Level)
••按 水位 (Water Level) 按鈕調節水
位。
••可在運行過程中更改。
••本機自動檢測衣物量,然後設定水位。
當洗滌笨重的輕質衣物時,可能需要
手動增加水位。
••當您選擇洗滌程序時,水位將顯示在
控制面板上。
••當自動檢測到水位時,即使在控制面
板上顯示相同的水位,也可能因衣物
數量而異。
洗滌 (Wash)
••按下洗滌 (Wash)按鈕改變洗滌時
間。
••調整洗滌水位設定將修改循環時間
及/或洗滌動作。按洗滌 (Wash)按
鈕,直到選擇所需的洗滌水位。
過水 (Rinse)
••按過水 (Rinse)按鈕更改過水次數。
深層過水 (Intensive Rinse)
••使用深層過水 (Intensive Rinse)更
有效去除洗滌劑。
脫水 (Spin)
HK
••按脫水 (Spin)按鈕改變自旋強度。
••按啓動/暫停 (START/PAUSE)按鈕指
示剩餘時間。
要使用冷風乾燥 (Air Dry)功能
••當您選擇冷風乾燥 (Air Dry)時,可透
過減少衣物水分縮短烘乾時間。
••按脫水 (Spin)按鈕 3 秒鐘選擇並按
電源開/關 (POWER/Auto Off)按鈕
取消選擇。
附註
••始終保持洗滌量在 2 公斤以下,並確
保均勻分散。
••選擇棉衣 60 分鐘,合成纖維衣物需
120 分鐘方可有效除濕。
蒸氣 (Steam)
使用此選項可提高蒸汽洗滌性能。
••此選項將在防敏感 (Allergy Care)程
式下自動選擇。
Turbo Wash™
••使用此選項可節省噴灑洗滌的時間與
耗能。
附註
••可用選項因所選程序而異。
23
浸泡 (Soak)
••可以選擇此選項,透過浸泡在水中洗
滌重度髒污的衣物一段時間去除污垢
與結垢。
1 按下電源開/關 (POWER/Auto Off)
按鈕。
2 選取洗滌程序。
3 按Turbo Wash™按鈕設定所需的
時間。
4 按過水 (Rinse)與脫水 (Spin)個別
按鈕選擇過水及脫水次數。
5 按下啓動/暫停 (START/PAUSE)按
鈕。
預約完成 (Time Delay)
••您可以設定時間延遲,以便洗衣機將
在一段指定的時間間隔之後自動啟動
並且完成操作。
1 按下電源開/關 (POWER/Auto Off)
按鈕。
2 選取洗滌程序。
3 按預約完成 (Time Delay)按鈕設定
所需的預約時間。
4 按下啓動/暫停 (START/PAUSE)按
鈕。
附註
••此功能是指到程式結束的時間,而非
開始。實際運轉時間可能因水溫、洗
滌量及其他因素而產生變化。
••可預約長達 18 小時,間隔 1 小時者可
預約 3 - 12 小時,而間隔 2 小時者可
預約 12 - 18 小時。此功能無法設定預
約 3 小時以內的時間。
24
HK
••欲取消此功能,請重複按
預約完成 (Time Delay)按
鈕直到預約被取消,或按下
電源開/關 (POWER/Auto Off)按鈕
以關閉並開啟電源。
熱水 (Hot Wash) / 冷水 (Cold Wash)
••按下熱水 (Hot Wash)和
冷水 (Cold Wash)按鈕以選擇熱水、
冷水或熱水及冷水(溫水)。
••可在運行過程中更改。
••如選擇熱水 (Hot Wash),使用熱水
洗衣,使用冷水過水。
••當選擇熱水與冷水時,充分混合冷熱
水以達到合適的溫度。
••熱水 (Hot Wash)與
冷水 (Cold Wash)將在
滾筒清潔 (Tub Clean)程式下自動選
擇。
HK
手洗
當需要過水/脫水、脫水、過水或僅洗滌循環時,可以手動設定這些項目。
1
2
3
4
5
過水 (Rinse),
脫水 (Spin)
按下過水 (Rinse)
按鈕。
將自動選擇過水及
脫水。
按下過水 (Rinse)
或脫水 (Spin)按
鈕調整過水次數或
脫水時間長度。
脫水 (Spin) 僅
過水 (Rinse) 僅
洗滌 (Wash) 僅
按下脫水 (Spin)
按鈕。
按下過水 (Rinse)
按鈕。
按下洗滌 (Wash)
按鈕。
或
按下電源開/關 (POWER/Auto Off)按鈕。
按下脫水 (Spin) 按下脫水 (Spin)
按鈕調整脫水時間 按鈕直到脫水功能
長度。
取消為止。
將自動選擇過水及
脫水。
按下過水 (Rinse)
按下過水 (Rinse)
和脫水 (Spin)按
按鈕調整過水次
鈕直到過水及脫水
數。
功能取消為止。
按下啓動/暫停 (START/PAUSE)按鈕。
附註
••當洗滌時,選取洗滌/過水或僅過水選項時,洗滌完成後水不會排出。如您希望排
水,請在洗滌完成後選擇僅脫水循環即可。
••如僅選擇過水,該過程將從供應入水開始。
••如您不選擇或更改水位,水位將自動設定。
25
特殊功能
兒童鎖 (Child Lock)
使用此選項,禁用控制器。此功能可防止
兒童更改循環或運行此機器
鎖定控制面板
1 按住水位 (Water Level)及
脫水 (Spin)按鈕 3 秒鐘。
2 CL 與剩餘時間會在其鎖定時輪流顯
示在畫面上。
••設定此功能後,除
電源開/關 (POWER/Auto Off)按
鈕外,所有按鈕都將鎖住。
附註
••關閉電源將不會重設此功能。您在使
用任何其他功能前必須停用此功能。
••要查看每個過程的剩餘時間,請
按 洗滌 (Wash)、過水 (Rinse)及
脫水 (Spin)鈕其中一項。每段程序的
剩餘時間將顯示約1秒鐘。
解鎖控制面板
按住水位 (Water Level)及脫水 (Spin)
按鈕 3 秒鐘。
••蜂鳴聲將鳴響,電源程式的剩餘時間
將再次出現在顯示屏上。
26
HK
智能系統
使用 LG SmartThinQ 應用程
式
LG SmartThinQ 使用前需檢查的事
項
••對於附有
或
logo的家電
1 檢查機器與無線路由器(Wi-Fi 網絡)
間的距離。
••如裝置與無線路由器間的距離過
遠,訊號強度會變弱。可能需耗費
較長時間方可註冊,或安裝可能失
敗。
2 關閉智能手機上的流動數據或流動
網絡數據。
••如果使用 iPhone,請前往設定 →
流動網路 → 流動網路數據,關閉
資料。
3 將智能電話連接至無線路由器。
附註
HK
••如您要檢查 Wi-Fi 連線情況,請查看
控制面板上的 Wi-Fi 圖示燈是否
亮起。
••該裝置僅支援 2.4 GHz Wi-Fi 網絡。
請聯絡您的互聯網服務供應商或參考
您的無線路由器手冊以查看您的網絡
頻率。
••LG SmartThinQ 不負責任何網絡連
接問題或任何故障、功能不良或因網
絡連接造成的錯誤。
••如家電無法連接Wi-Fi 網絡,可能是離
路由器過遠。請購買Wi-Fi 中繼器(範
圍延伸器)改善Wi-Fi 訊號強度。
••Wi-Fi 連接可能因為家中網絡環境而
失敗或中斷。
••網絡連接須視網絡業者情況決定是否
無法正常運作。
••四周無線環境會使無線網絡服務執行
緩慢。
••由於無線訊號傳輸問題,裝置無法註
冊。拔出裝置插頭並等待約一分鐘的
時間,然後再試一次。
••如已啟用無線路由器上的防火牆,請
停用防火牆或新增為例外裝置。
••無線網絡名稱 (SSID) 應為英文字母與
數字的組合。(請勿使用特殊字元)
••智能流動電話用戶介面 (UI) 可能因流
動操作系統 (OS) 與製造商而異。
••如路由器的安全協議設定為 WEP,則
可能無法設定網絡。請將其更改為其
他安全協議(建議使用 WPA2)並重
新註冊該產品。
27
LG SmartThinQ 安裝
從智能流動電話的Google Play商店或
Apple app 商店尋找LG SmartThinQ
應用程式。請按照說明下載並安裝。
Wi-Fi 功能
••對於附有 或 logo的家電
透過流動電話讓智能家電使用更方便。
洗衣機週期 (遙控啓動 (Remote Start),
下載模式 (Download Cycle))
設定或下載更多特定洗滌程式多並透過
遙控器操作。
滾筒清潔提醒
此功能顯示在是時候運行
滾筒清潔 (Tub Clean)之前還有多少個
程式。
耗電量監察
觀察最近使用的洗滌循環及每月的用
電量。
Smart Diagnosis™
此功能基於使用模式為診斷及解決設備
的問題提供有用資訊。
設定
提供各種功能供使用。
推送通知
開啟「推送警報」以接收設備狀態通知。
即使 LG SmartThinQ 應用程式已關閉,
通知也會被觸發。
28
附註
HK
••如您已更換無線路由器、互聯
網服務提供者或密碼,請從 LG
SmartThinQ 應用程式中刪除之前註
冊的設備並重新註冊。
••應用程式會因應效能提升而有所變
更,恕不另行通知。
••功能可能依型號有所不同。
遙距使用洗衣機
遙控啓動 (Remote Start)
使用智能流動電話遙控設備。您還可以
監測循環操作,以了解循環中剩餘時間。
如要使用遙控啓動 (Remote Start):
1 按下電源開/關 (POWER/Auto Off)
按鈕。
2 把衣物放在滾筒裡。
3 按住遙控啓動 (Remote Start)按鈕
3 秒鐘啟用此功能。
4 透過智能流動電話上的 LG
SmartThinQ 應用程式啟動週期。
附註
••啟用此功能後,您可以從 LG
SmartThinQ 智能流動電話應用程式
啟動循環。如果循環未啟動,機器會
等待啟動循環,直到從應用程式遠端
關閉或此功能已停用。
••此功能開啟後,門會被自動鎖定。
如要停用遙控啓動 (Remote Start):
當此功能啟用後,請按住
遙控啓動 (Remote Start)按鈕 3 秒鐘。
啟用遙控功能時,無法在家中手動操作
機器。必須關閉此功能方可手動使用本
機。
下載模式 (Download Cycle)
HK
下載設備上基本循環中未包含的新循環
和特殊循環。
成功註冊的設備可以下載特定於設備的
多種專用循環。
一次只能在設備上儲存一個循環。
在設備中完成循環下載後,產品將保持
下載的循環,直到下載新的循環。
注意:開放來源程式碼軟件
若要依據 GPL、LGPL、MPL 及其他開放
原始碼授權取得對應的原始碼,請瀏覽
http://opensource.lge.com。
除了開放原始碼,所有涉及的授權條款、
免責聲明和版權聲明均可供下載。
LG Electronics 也可應您要求,在由您
支付相關費用(如媒體成本、運費及處理
費)的條件下以 CD-ROM 方式提供開放
原始程式碼,如有需要請寄送電子郵件
至 opensource@lge.com。此服務提供
的有效期限為本產品最後裝運日起計算
的三年。此服務提供的有效對象為收到
此資訊的任何人。
使用智能流動電話進行Smart Diagnosis™
智能診斷 (視乎銷售國家)
••對於附有 或 logo的家電
如電器功能失靈或操作錯誤時,需要 LG
電子客戶服務中心進行診斷時,請使用
此功能。
Smart Diagnosis™功能不能在沒有電
源下使用。如您的電器無法啟動,則必
須在未使用 Smart Diagnosis™ 的情況
下完成疑難排解。
29
使用 Smart Diagnosis™
Smart Diagnosis™ 經由客戶資訊中
心提供
當家電功能不良或故障時,如您需要由
LG 電子資訊中心的精確診斷,請使用本
項功能。只能使用此功能聯絡服務代表,
正常運作除外。
1 請按下
電源開/關 (POWER/Auto Off)按鈕
開啟洗衣機電源。請勿按下其他任何
按鈕。
2 當按照呼叫中心指示操作時,將流動
電話話筒移至智能診斷™圖示附近。
x.
Ma
mm
0
1
3 按住冷水 (Cold Wash)按鈕 3 秒鐘。
4 請將流動電話放置到位,直至鈴音
傳輸完成。資料傳輸的剩餘時間會
顯示。
••為獲得最佳效果,請勿在鈴聲傳輸
時移動流動電話。
••如客戶服務人員無法獲得資訊的
正確記錄,您可能會需要重試。
5 在倒計時結束且鈴音停止後,請繼續
與客戶中心服務人員對談,之後便可
以使用傳輸的分析資訊協助您解決
問題。
30
附註
HK
••Smart Diagnosis™ 功能取決於通話
質量。
••使用固網電話有助提升通話質素,確
保數據正確傳輸。
••如由於不良的通話質量造成 Smart
Diagnosis™ 資料傳輸不良,您可能
不能獲得最佳 Smart Diagnosis™ 服
務。
維護
警告
••清潔洗衣機之前,拔出插頭,避免電
擊危險。 如果未遵循此警告,可能引
致嚴重傷害、火災、電擊或死亡。
••切勿使用刺激性化學物質、研磨型清
潔劑或溶劑清潔洗衣機。 它們可能損
壞拋光面。
清洗洗衣機
洗後保養
••如果您總是使用冷水,我們建議定期
使用 WARM 或 HOT 洗滌。每第五次
洗滌應至少為一次。
••關閉水龍頭,防止軟管爆裂時發生淹
水的機會。
••使用後請務必拔出電源線。
••循環結束後,將機門和門密封圈的內
部的任何水分擦乾。
••只有在家中沒有無人監管的兒童時,
方可將門打開以晾乾滾筒內部。
••用乾布擦拭洗衣機機身以去除任何水
分。
清潔外側
正確保養您的洗衣機可延長使用壽命。
滾筒清潔 (Tub Clean)
HK
此功能是清潔洗衣機內側的一項特殊功
能。定期執行此循環。
1 從洗衣機中取出任何衣物或物品。
2 打開分配器抽屜,並將反時間尺寸加
入到主洗滌室。
3 緩慢關上分配器抽屜。關閉門。
4 按下程序 (Program)按鈕選擇
滾筒清潔 (Tub Clean)。
5 按下啓動/暫停 (START/PAUSE)按
鈕以啟動。
6 待週期完成後,保持門開啟,使洗衣
機門打開,讓彈性墊片與門玻璃風
乾。
注意
••如洗衣機的門打開,應監督兒童。
附註
••請勿將任何清潔劑加至清潔劑分配器
抽屜。過量的泡沫可能會從洗衣機中
產生並洩漏。
外側:
••立即擦除任何灑出的液體。
••使用濕布擦拭。
••請勿用尖銳的物體按住表面或顯示螢
幕。
分配器抽屜:
洗滌劑與衣物柔順劑可能堆積在抽屜盒
中。取下抽屜盒與嵌件,檢查是否有堆
積,每月執行一到兩次。
31
清潔濾水入口
••如要將洗衣機放置一段時間(例如:
假期),尤其是在緊鄰處沒有地漏(水
溝)的情況下,請關閉連接至機器的
水龍頭。
••如水未進入洗滌劑抽屜盒,控制面板
上將顯示 1E 錯誤訊息。
••如果水質非常硬或含有水垢的痕跡,
則濾水入口可能發生堵塞。 因此建議
不定期地清潔濾水入口。
1 關閉水龍頭並擰鬆入水管。
2 使用硬毛刷清潔過濾器。
洗潔排水泵過濾器(可選)
HK
••排水過濾器收起衣物留下的線頭或小
物體。 定期檢查過濾器是否清潔以確
保洗衣機能夠順利運作。
••透過僅旋轉幾分鐘將所有的水從滾
筒中清空,然後將電源從電源插座上
拔出。
1 逆時針轉動機器後部的蓋並將其拉
出。
2 清除泵殼內和過濾器上的任何異物
和絨毛。
3 更換蓋沿著泵殼內的引導肋插入過
濾器。過濾器必須面對泵殼內的導向
肋,並順時針方向牢固旋轉蓋。
注意
••排水時要小心,因為任何殘留的水可
能會較熱。
32
冬季注意防止結冰
HK
••結冰後,產品無法正常運作。 確保將
產品安裝在冬季期間不會結冰的地
點。
••如須將產品安裝在室外的門廊上或
處其他室外條件下,確保檢查以下項
目。
如何防止產品結冰
••關閉水龍頭後,從水龍頭斷開冷水入
水管,將水管開口朝下清除水。
入水管
結冰處理
••出現供水問題後,請採取以下措施。
−− 關上水龍頭,使用浸過熱水的步為
水龍頭與產品供水管的兩個連接區
域解凍。
−− 取出供水管,將其浸入 50–60 °C 以
下的溫水中。
50‒60 °C
33
疑難排解
HK
您的電器會配備自動錯誤監控系統,以在初期檢測並診斷問題。您的電器不能正常運
行或完全無法運行,在聯絡客戶服務前請先檢查以下事項:
診斷問題
癥狀
咔嗒聲與叮噹
聲噪音
重擊聲
原因
滾筒中有異物,例如鑰
匙、硬幣或安全別針等。
••停止洗衣機轉動,檢查滾筒是否有異
物。洗衣機重新啟動後,如果噪音繼
續下去,請致電要求修理。
洗滌量可能會失去平衡。
••機門解鎖後暫停循環並重新分配洗
滌量。
洗滌量過大可能會產生
重擊聲。.
這通常是正常情況。
包裝材料未被移除。
震動噪音
洗滌量可能不均勻分佈
在滾筒中。
34
••如持續發出聲音,則洗衣機可能失去
平衡。 停止洗衣機,重新分配洗滌
量。
••移除包裝材料
••機門解鎖後暫停循環並重新分配洗
滌量。
並非所有的水平腳位都 ••請參閱安裝章節的調整電器用品水平
牢固均勻地擱在地板上。 位置。
地板硬性不夠。
污漬未妥善
清除
解決方案
未選擇正確選項。
以前設定的污漬。
••確保地板堅硬不彎曲。請參閱「安裝
位置要求」章節。
••較重的土壤與更嚴重的污漬可能需要
倍護洗力。選擇浸泡 (Soak)特點是提
高所選循環的清潔力。
••以前洗過的物品可能有污漬已被確
定。這些污漬可能難以去除,並且可能
需要手洗或預處理有助除污。
癥狀
染色
原因
漂白劑或軟化劑過早分
配。
將漂白劑或軟化劑直接
加入到滾筒中的洗滌負
載中。
衣服未有正確排序。
水龍頭或洗衣機的軟管
連接鬆動。
家用排水管堵塞。
漏水
排水軟管從排水管出來,
或者沒有插入足夠的空
間。
解決方案
HK
••分配器隔室過滿,引致漂白劑或軟化
劑立即分配。始終測量漂白劑以防止
過量填充。
••慢慢關閉抽屜盒。
••始終使用分配器,以確保洗滌產品在
循環中的正確時間妥善分配。
••始終將顏色與淺色與白色分開,以防
變色。
••切勿用輕微污染的物品洗滌嚴重污染
的物品。
••檢查軟管是否有洩漏、裂縫及破裂。
••擰緊軟管連接。
••洗衣機非常快抽出水。在排水期間檢
查排水管道是否有水回填。如看到水
從排水管出來,檢查排水管是否正確
安裝,並檢查排水管是否有限制。聯絡
水管工修理排水管。
••連接排水軟管,以提供軟管或立管,以
防止排水時出來。對於較小的排水管,
將排水軟管插入管道至排水軟管法
蘭。對於較大的排水管,將排水軟管
插入距離法蘭 2.5 - 5 厘米的管道。
諸如枕頭或毯子的大件 ••停止洗衣機並檢查負載。確保負載不
物品位於鼓的頂部之上。 在鼓的頂部邊緣上方。
35
癥狀
原因
控制面板由於不活動而
關閉電源。
••這是正常情況。按下
電源開/關 (POWER/Auto Off)按鈕,
啟動洗衣機。
關閉供水。
••完全打開熱水及冷水龍頭。
洗衣機被拔出電源。
控制器沒有正確設定。
門是敞開的。
斷路器/保險絲斷路/斷
路。
洗衣機無法
運行
控制需要重設。
洗衣機太冷了。
洗衣機正在加熱水或做
蒸汽。
36
••確保電線已牢固插入工作插座。
••確保循環設定正確,關閉門,然後按
啓動/暫停 (START/PAUSE)按鈕。
••關上門,確保沒有任何東西被抓住在
門下,防止完全關閉。
••檢查房屋斷路器/保險絲。更換保險絲
或複位斷路器。洗衣機應在專用分支
電路上。電源恢復後,洗衣機將恢復停
止的循環。
••按電源開/關 (POWER/Auto Off)按
鈕,然後重新選擇所需的循環,然後
按啓動/暫停 (START/PAUSE)按鈕。
••按下電源開/關 (POWER/Auto Off)
按鈕,然後重新選擇所需的循環,然
循環設定後未按下
後按下啓動/暫停 (START/PAUSE)
啓動/暫停(START/PAUSE)
按鈕。如在 60 分鐘內沒有按下
。
啓動/暫停 (START/PAUSE)按鈕,洗
衣機將關閉。
極低水壓。
洗衣機不能正
常填充
解決方案
HK
過濾器堵塞。
供應軟管可能扭結。
供水不足。
冷熱供應軟管相反。
••檢查房屋的另一個水龍頭,以確保家
庭的水壓足夠。
••如洗衣機長時間暴露在低
於冰點的溫度下,請先按下
電源開/關 (POWER/Auto Off)按鈕
使其暖度升高。
••洗衣機滾筒可能在某些循環期間暫時
停止運轉,而水被安全加熱至設定的
溫度。
••確保填充閥上的入口過濾器沒有堵
塞。
••檢查供應軟管是否扭曲或堵塞。
••確保熱水與冷水龍頭都一路打開。
••檢查供應軟管連接。
癥狀
洗衣機不會
排水
原因
扭結排水軟管。
••確保排水軟管沒有扭結。
洗衣機未立即卸載。
••始終在循環完成之後將物品從洗衣機
中取出。
排水位於地板以上 1.2
米處。
起皺紋
洗衣機超載。
不完全或不分
配洗滌劑
使用過多的洗滌劑。
洗衣機中有黴
菌或霉變氣味
循環時間比平
時要長
冷熱水供應軟管方向相
反。
滾筒內未正確清洗。
衣物量太少。
重物與較輕的物品混合
在一起。
衣物量不平衡。
您嘗試連接的 Wi-Fi 的
密碼不正確。
您的家用裝置
和智能流動電
話未連接至
Wi-Fi 網絡。
解決方案
HK
智能流動電話的流動數
據已打開。
••確保排水軟管不超過洗衣機底部 1.2
米。
••洗衣機可以完全裝滿,但是滾筒不應
緊包物品。洗衣機的門應該很容易關
閉。
••熱水過水可以在服裝上設定皺紋。檢
查供應軟管連接。
••遵循洗滌劑製造商提供的指引。
••定期運行滾筒清潔 (Tub Clean)程
序。
••加入更多衣物,讓洗衣機平衡負荷。
••始終嘗試洗滌有些相似重量的物品,
以使洗衣機能夠均勻分配紡紗負載的
重量。
••如衣物纏繞,手動重新分配負載。
••找到您的智能流動電話連接的
Wi-Fi 網絡,並移除,然後在 LG
SmartThinQ 上註冊您的裝置。
••關閉智能流動電話的流動數據,並使
用 Wi-Fi 網絡註冊裝置。
無線網絡名稱 (SSID) 的 ••無線網絡名稱 (SSID) 應為英文字母與
數字的組合。(請勿使用特殊字元)
設定不正確。
路由器頻率不是 2.4
GHz。
電器與路由器間的距離
過遠。
••僅支援 2.4 GHz 路由器頻率。將無線
路由器設定為 2.4 GHz,並將電器連接
至無線路由器。如需了解路由器頻率,
請諮詢您的互聯網服務供應商或路由
器製造商。
••如電器與路由器間的距離過遠,訊號
強度可能會變弱,且可能未正確配置
連接。請移動路由器位置,讓其更靠
近電器。
37
錯誤訊息
癥狀
HK
原因
門未正確關閉。
門鎖開關錯誤。
特殊排水功能
供水水龍頭沒有完全打
開。
水管軟管扭結,擠壓或
壓碎。
入水過濾器堵塞。
水龍頭或房屋的供水壓
力過低。
供水與洩漏軟管相連。
諸如硬幣、針、夾等的異
物被夾在洗滌板與內部
籃之間。
排水管扭結、壓扎或堵
塞。
解決方案
••完全關閉門。如錯誤代碼未被釋放,請
致電要求維修。
••沒有任何東西被抓住在門外,包括運
送材料或物品。
••完全關閉門。如錯誤代碼未被釋放,請
致電要求維修。
••如洗衣機在一個循環中暫停數分鐘,
則該循環將被取消,並且剩餘在滾筒
中的任何水將被排出。
••完全打開水龍頭。
••拉直軟管。
••清潔入口過濾器。
••聯絡水管工修理水線。
••切勿使用洩漏限制軟管。
••關閉洗衣機,然後按
電源開/關 (POWER/Auto Off)按鈕。
按脫水 (Spin)按鈕,而不選擇一個循
環排出及旋轉負載。旋轉完成後,取出
衣服,然後找到並清除夾在洗滌板上
的任何物體。
••拉直軟管。
排水高於洗衣機底部1.2 ••調整或維修排水。最大排水高度為 1.2
米。
米以上。
UE重新平衡操作不成
功。
••自動嘗試重新平衡負載不成功。循環
已暫停,以便手動調整負載。
重物與較輕的物品混合
在一起。
••洗滌有些相似重量的物品。
衣物量太少。
衣物量不平衡。
38
••加入更多衣物,讓洗衣機平衡負荷。
••如衣物纏繞,手動重新分配負載。
癥狀
原因
解決方案
HK
控制錯誤。
••拔出洗衣機,等待 60 秒。重新連接電
源,然後重試。如錯誤代碼未被釋放,
請致電要求維修。
水位傳感器無法正常工
作。
••關閉水龍頭,拔出洗衣機,並致電要
求維修。
由於水閥故障,水位過
高。
發生電機錯誤。
離合器錯誤。
滾筒清潔 (Tub Clean)
報警。
衣物感應感測器器有暇
疵。
電機的轉速過低。
連接器的接觸點故障。
CL 不是錯誤。這可防止兒
童更改循環或操作電器。
••關閉水龍頭,拔出洗衣機,並致電要
求維修。
••讓洗衣機靜置 30 分鐘,然後重新啟動
循環。如錯誤代碼未被釋放,請致電要
求維修。
••拔出洗衣機插頭並且致電要求維修。
••運行 滾筒清潔 (Tub Clean) 程序。
••如衣物纏繞,手動重新分配負載。
••拔出洗衣機,等待 60 秒。重新連接電
源,然後重試。
••請聯絡LG電子客戶服務中心。
••欲停用,請同時按住
水位 (Water Level)及脫水 (Spin)按
鈕 3 秒鐘。
39
備註
OWNER’S MANUAL
WASHING MACHINE
Before beginning installation, read these instructions carefully. This will
simplify installation and ensure that the product is installed correctly
and safely. Leave these instructions near the product after installation
for future reference.
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
TABLE OF CONTENTS
This manual may contain images or content
different from the model you purchased.
This manual is subject to revision by the
manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS...............................................................4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................4
INSTALLATION................................................................................9
Parts...................................................................................................................9
Accessories........................................................................................................9
Specifications...................................................................................................10
Installation Place Requirements...................................................................... 11
Connecting the Supply Hose...........................................................................12
Installing the Drain Hose..................................................................................14
Leveling the Appliance.....................................................................................16
Assembling the Anti-Rat Cover (Optional).......................................................16
OPERATION..................................................................................17
Using the Appliance.........................................................................................17
Sorting Laundry................................................................................................18
Adding Cleaning Products...............................................................................19
Control Panel...................................................................................................21
Washing Programme.......................................................................................22
Option Programme...........................................................................................24
Manual Washing..............................................................................................26
Special Functions.............................................................................................27
SMART FUNCTIONS.....................................................................28
Using LG SmartThinQ Application...................................................................28
Using Smart Diagnosis™.................................................................................31
MAINTENANCE.............................................................................32
Cleaning the Washing Machine.......................................................................32
Cleaning the Water Inlet Filter..........................................................................33
Cleaning the Drain Pump Filter (Optional).......................................................33
Caution on Freezing During Winter..................................................................34
TROUBLESHOOTING...................................................................35
Diagnosing Problems.......................................................................................35
Error Messages................................................................................................39
SAFETY INSTRUCTIONS
EN
The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen
risks or damage from unsafe or incorrect operation of the
appliance.
The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as
described below.
This symbol is displayed to indicate matters and
operations that can cause risk. Read the part with this
symbol carefully and follow the instructions in order to
avoid risk.
WARNING
This indicates that the failure to follow the instructions can
cause serious injury or death.
CAUTION
This indicates that the failure to follow the instructions can
cause the minor injury or damage to the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock,
injury or scalding to persons when using this product, follow
basic precautions, including the following:
Children in the Household
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
4
EN
Technical Safety
•• If the power cord is damaged or the hole of the socket outlet is loose,
do not use the power cord and contact an authorized service centre.
•• The water pressure must be between 30 and 800 kPa.
Installation
•• Never attempt to operate the appliance if it is damaged,
malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken
parts, including a damaged cord or plug.
•• This appliance should only be transported by two or more people
holding the appliance securely.
•• Tighten the drain hose to avoid separation.
•• Make sure the plug is completely pushed into the outlet.
•• Do not install the appliance in a damp and dusty place. Do not install
or store the appliance in any outdoor area, or any area that is subject
to weathering conditions such as direct sunlight, wind, or rain or
temperatures below freezing.
•• Ventilation openings must not be obstructed by a carpet.
•• Do not plug the appliance into multiple socket outlets or extension
power cable.
•• This appliance must be grounded. In the event of malfunction or
breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by
providing a path of least resistance for electric current.
•• This appliance is equipped with a power cord having an equipment
grounding conductor and a grounding power plug. The power plug
must be plugged into an appropriate socket outlet that is installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
•• Improper connection of the equipment-grounding conductor can
result in risk of electric shock. Check with a qualified electrician or
service personnel if you are in doubt as to whether the appliance is
properly grounded.
•• Do not modify the power cord provided with the appliance.
5
EN
Operation
•• Do not use a sharp object like drill or pin to press or separate an
operation unit.
•• Keep the area underneath and around the appliance free of
combustible materials such as lint, paper, rags, chemicals, etc.
•• Do not put animals, such as pets into the appliance.
•• Do not leave the appliance door open. Children may hang on the
door or crawl inside the appliance, causing damage or injury.
•• Use new hose or hose-set supplied with the appliance. Reusing old
hoses can cause a water leak and subsequent property damage.
•• Turn off water taps to relieve pressure on hoses and valves and
to minimize leakage if a break or rupture should occur. Check the
condition of the fill hoses; they may need replacement after 5 years.
•• Never reach into the appliance while it is operating. Wait until the
drum has completely stopped.
•• Do not put in, wash or dry articles that have been cleaned in, washed
in, soaked in, or spotted with combustible or explosive substances
(such as waxes, wax removers, oil, paint, gasoline, degreasers,
drycleaning solvents, kerosene, petrol, spot removers, turpentine,
vegetable oil, cooking oil, acetone, alcohol, etc.). Improper use can
cause fire or explosion.
•• In case of flood, disconnect the power plug and contact the LG
Electronics customer information centre.
•• Do not use or store flammable or combustible substances (ether,
benzene, alcohol, chemical, LPG, combustible spray, insecticide, air
freshener, cosmetics, etc.) near the appliance.
•• If there is a gas leakage (isobutane, propane, natural gas, etc.),
do not touch the appliance or power plug and ventilate the area
immediately.
•• If the drain hose or inlet hose is frozen during winter, use it only after
thawing.
•• Keep all washing detergents, softener and bleach away from children.
•• Do not touch the power plug or the appliance controls with wet hands.
•• Do not bend the power cable excessively or place a heavy object on
it.
6
EN
•• Do not put your hand, foot or anything under the washing machine
while the washing machine is in operation.
•• The hands shall not be inserted into running water-extracting drum.
•• Make sure that drainage is working properly. If water is not drained
properly, your floor may get flooded.
•• If, during spinning, opening the door does not stop the drum within
about 15 seconds, immediately discontinue operating the appliance
and contact your dealer or LG Electronics service centre.
•• Do not use a plug socket and wiring equipment for more than their
rated capacity.
•• When the air temperature is high and the water temperature is low,
condensation may occur and thus wet the floor.
•• Wipe off dirt or dust on the contacts of the power plug.
•• Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a water
heater that has not been used for two weeks or more. Hydrogen
gas can be explosive under these circumstances. If the HOT water
has not been used for two weeks or more, prevent the possibility
of damage or injury by turning on all Hot water taps and allowing
them to run for several minutes. Do this before using any electrical
appliance which is connected to the HOT water system. This simple
procedure will allow any built-up hydrogen gas to escape. Since the
gas is flammable, do not smoke or use an open flame or appliance
during this process.
7
EN
Maintenance
•• Remove the power plug when you clean the appliance.
•• Securely plug the power plug in the socket outlet after completely
removing any moisture and dust.
•• Do not spray water inside or outside the appliance to clean it.
•• Never unplug the appliance by pulling on the power cable. Always
grip the power plug firmly and pull straight out from the socket outlet.
•• Only qualified service personnel from LG Electronics service centre
should disassemble, repair, or modify the appliance. Contact an LG
Electronics customer information centre if you move and install the
appliance in a different location.
Disposal
•• Before discarding an old appliance, unplug it. Cut off the cable
directly behind the appliance to prevent misuse.
•• Dispose of all packaging materials (such as plastic bags and
styrofoam) away from children. The packaging materials can cause
suffocation.
•• Remove the door before disposing of or discarding this appliance to
avoid the danger of children or small animals getting trapped inside.
For One Valve Model
•• Do not connect to hot water supply.
8
INSTALLATION
EN
Parts
1
Door
2
Tempered Glass
3
Dispenser Drawer
4
Bleach Dispenser
5
Drum
6
Leveling Feet
7
Drain hose
8
Water Supply Hose
•• Appearance and specifications may change without notice to improve the quality of the product.
Accessories
or
or
2 water supply hoses
(Hot + Cold)
Drain hose
or
Tie strap
(Optional)
Anti-rat cover
(depending on the
country and region)
Screw for Anti-rat cover
(Optional)
9
EN
Specifications
Model
WT-WHE10SV
Power Supply
220 V~, 50 Hz
Size
540 mm (W) x 540 mm (D) x 945 mm (H)
Product Weight
38 kg
Allowable Water Pressure
30 - 800 kPa
Max. Capacity
10 kg
•• Appearance and specifications may change without notice to improve the quality of the product.
10
EN
Installation Place
Requirements
Location
10 cm
2 cm
2 cm
Level floor : Allowable slope under the entire
appliance is 1°.
Power outlet : Must be within 1.5 meters of either
side of the location of the appliance.
•• Do not overload the outlet with more than one
appliance.
Additional Clearance : For the wall, 10 cm: rear/2
cm: right & left side.
•• Do not place or store laundry products on top
of the appliance at any time. These products
may damage the finish or controls.
WARNING
•• The plug must be plugged into an appropriate
outlet that is properly installed and grounded
in accordance with all local codes and
ordinances.
Positioning
•• Install the appliance on a flat hard floor.
•• Make sure that air circulation around the
appliance is not impeded by carpets, rugs, etc.
•• Never try to correct any unevenness in the
floor with pieces of wood, cardboard or similar
materials under the appliance.
•• If it is impossible to avoid positioning the
appliance next to a gas cooker or coal burning
stove, an insulation (85x60 cm) covered with
aluminum foil on the side facing the cooker
or stove must be inserted between the two
appliances.
•• Do not install the appliance in rooms where
freezing temperatures may occur. Frozen
hoses may burst under pressure. The reliability
of the electronic control unit may be impaired at
temperatures below freezing point.
•• Ensure that when the appliance is installed, it is
easily accessible for an engineer in the event of
a breakdown.
•• If the appliance is delivered in winter and
temperatures are below freezing, place the
appliance at room temperature for a few hours
before putting it into operation.
WARNING
•• This equipment is not designed for maritime
use or for use in mobile installations such as
caravans, aircraft etc.
Electrical Connection
•• Do not use an extension cord or double
adapter.
•• Always unplug the appliance and turn off the
water supply after use.
•• Connect the appliance to an earthed socket in
accordance with current wiring regulations.
•• The appliance must be positioned so that the
plug is easily accessible.
•• Repairs to the appliance must only be carried
out by qualified personnel. Repairs carried out
by inexperienced persons may cause injury
or serious malfunctioning. Contact your local
service centre.
11
EN
Connecting the Supply
Hose
•• Before connecting the water supply hose to
the water tap, check the hose type and then
choose the correct instruction.
•• The water supply hose supplied may vary from
country to country. Make sure to connect the
blue supply hose to the COLD water tap, and
the orange supply hose to the HOT water tap.
•• Water supply pressure must be between 30
kPa and 800 kPa (0.3 - 8.0 kgf / cm²).
•• Do not overtighten the water supply hose.
•• If the water supply pressure is more than
800 kPa, a decompression device should be
installed.
•• Periodically check the condition of the hose
and replace the hose if necessary.
Checking the Rubber Seal on the
Supply Hose
Two rubber seals are supplied with the water
supply hoses. They are used for preventing
water leaks. Make sure the connection to taps is
sufficiently tight.
Hose connector
Rubber seal
Connecting Hose to Water Tap
Connecting Screw-Type Hose to Tap
with Thread
Screw the hose connector onto the water supply
tap.
Connecting Screw-Type Hose to Tap
Without Thread
1
Loose the four fixing screws.
Upper
connector
Fixing screw
2
Remove the guide plate if the tap is too large
to fit the adapter.
Guide plate
Hose connector
Rubber seal
12
Rubber
seal
EN
3
Push the adapter onto the end of the tap
so that the rubber seal forms a watertight
connection. Tighten the four fixing screws.
2
Remove the guide plate if the tap is too large
to fit the adapter.
Guide plate
4
Push the supply hose vertically upwards
so that the rubber seal within the hose can
adhere completely to the tap and then tighten
it by screwing it to the right.
3
Push the adapter onto the end of the tap
so that the rubber seal forms a watertight
connection. Tighten the four fixing screws and
the adapter ring plate.
4
Pull the connector latch plate down, push the
supply hose onto the adapter, and release the
connector latch plate. Make sure the adapter
locks into place.
Plate
Supply
hose
Connecting One Touch Type
Hose to Tap Without Thread
1
Latch plate
Unscrew the adapter ring plate and loose the
four fixing screws.
Ring plate
NOTE
•• After connecting the supply hose to the water
tap, turn on the water tap to flush out foreign
substances (dirt, sand, sawdust, and etc.) in the
water lines. Let the water drain into a bucket,
and check the water temperature.
13
EN
Connecting Hose to Appliance
Attach the hot water line to the hot water inlet on
the back of the washing machine. Attach the cold
water line to the cold water inlet on the back of the
washing machine.
NOTE
•• After completing connection, if water leaks from
the hose, repeat the same steps. Use the most
conventional type of tap for the water supply.
In case the tap is square or too big, remove
the guide plate before inserting the tap into the
adaptor.
Installing the Drain Hose
Before connecting the drain hose, check your drain
hose model and choose the correct instruction.
Pump Model
•• The drain hose should not be placed higher
than 120 cm above the floor. Water in the
washing machine may not drain or may drain
slowly.
•• Securing the drain hose correctly will protect
the floor from damage due to water leakage.
•• If the drain hose is too long, do not force it
back into the washing machine. This will cause
abnormal noise.
•• When installing the drain hose to a sink, secure
it tightly with string.
Laundry tub
Hose
retainer
0.9 - 1.2 m
Tie strap
0.9 - 1.2 m
NOTE
•• The discharge height should be approximately
0.9 - 1.2 m from the floor.
14
EN
Non-pump Model
Positioning the Drain Hose
1
•• The length of the drain hose should not exceed
3 m.
•• Do not place the drain hose on a threshhold of
6 cm or more.
Push the elbow hose toward the body of the
washing machine.
max. 3 m
max. 6 cm
•• Make sure the drain hose is not kinked.
2
To change the direction of the hose, pull out
the elbow hose and change the direction.
Repeat Step 1.
•• The outlet of the drain hose should not be
submerged in water.
•• Make sure the drain hose is not kinked.
15
EN
Leveling the Appliance
If the floor is uneven, turn the adjustable feet as
required (Do not insert pieces of wood etc. under
the feet). Make sure that all four feet are stable
and resting on the floor and then check that the
appliance is perfectly level.
Diagonal Check
When pushing down the edges of the appliance
top plate diagonally, the appliance should not
move up and down at all (Check both directions). If
the appliance rocks when pushing the machine top
plate diagonally, adjust the feet again.
NOTE
•• Timber or suspended type flooring may
contribute to excessive vibration and
unbalance.
•• If the washing machine is installed on a raised
platform, it must be securely fastened in order
to eliminate the risk of falling off.
•• If the washing machine is installed on a
uneven, weak or tilted floor causing excessive
vibration, spin failure or UE error can occur.
It must be placed on a firm and level floor to
prevent spin failure.
16
Assembling the Anti-Rat
Cover (Optional)
Insert the Anti-Rat cover to the assembling hole
from the front or back of the washing machine.
Type 1
Type 2
OPERATION
Using the Appliance
EN
4
Choose the desired wash programme.
•• Press the 程序 (Program) button
repeatedly until the desired programme is
selected.
5
Begin programme.
•• Press the 啓動/暫停 (START/PAUSE) button
to begin the programme. The washing
machine will agitate briefly without water
to measure the weight of the load. If the
啓動/暫停 (START/PAUSE) button is not
pressed within 60 minutes, the washing
machine will shut off and all settings will be
lost.
6
End of programme.
•• When the programme is finished, a melody
will sound. Immediately remove your
clothing from the washing machine to
reduce wrinkling.
Before the first wash, select a washing programme
(標準 (Normal), add a half load of detergent),
allow the washing machine to wash without
clothing. This will remove residue and water
from the drum that may have been left during
manufacturing.
1
Sort laundry and load items.
•• Sort laundry by fabric type, soil level, colour
and load size as needed. Open the door
and load items into the washing machine.
2
Add cleaning products and/or detergent and
softener.
•• Add the proper amount of detergent to the
detergent dispenser drawer. If desired, add
bleach or fabric softener to the appropriate
areas of the dispenser.
3
Turn on the washing machine.
•• Press the 電源開/關 (POWER/Auto Off)
button to turn on the washing machine.
NOTE
•• The Auto Restart function allows the
programme to restart by itself in case of power
failure. lt resumes from the stage where it
stopped.
17
EN
3
Sorting Laundry
1
Look for a care label on your clothes.
•• This will tell you about the fabric content of
your garment and how it should be washed.
•• Symbols on the care labels.
[Wash temperature]
[Normal machine wash]
[Permanent press]
Caring before loading.
•• Combine large and small items in a load.
Load large items first.
•• Large items should not be more than half
the total wash load. Do not wash single
items. This may cause an unbalanced load.
Add one or two similar items.
•• Check all pockets to make sure that they
are empty. Items such as nails, hair clips,
matches, pens, coins and keys can damage
both your washing machine and your
clothes.
[Delicate]
[Hand wash]
[Do not wash]
2
18
Sorting laundry.
•• To get the best results, sort clothes into
loads that can be washed with the same
wash cycle.
•• Different fabrics need to be washed at
varying temperatures and spin speeds.
•• Always sort dark colours from pale colours
and whites. Wash separately as dye and lint
transfer can occur causing discolouration of
white and pale garments. If possible, do not
wash heavily soiled items with lightly soiled
ones.
−− Soil (Heavy, Normal, Light) :
Separate clothes according to amount of
soil.
−− Colour (White, Lights, Darks):
Separate white fabrics from coloured
fabrics.
−− Lint (Lint producers, Collectors):
Wash lint producers and lint collectors
separately.
•• Close zippers, hooks and strings to make
sure that these items don’t snag on other
clothes.
•• Pre-treat dirt and stains by brushing a small
amount of detergent dissolved water onto
stains to help lift dirt.
CAUTION
•• Do not wash or spin any item labeled or known
to be water-proof or water-resistant, even if the
product care label on the item permits machine
washing. Failure to follow these instructions
could result in severe damage to your laundry,
your washing machine and/or property damage
as a result of abnormal vibration of the washing
machine.
−− Examples of water-proof or water-resistant
items include certain mattress pads, mattress
covers, rain gear, camping gear, skiing
apparel, outdoor gear and similar items.
EN
Adding Cleaning Products
Detergent Dosage
•• Detergent should be used according to the
instruction of the detergent manufacturer and
selected according to type, colour, soiling of the
fabric and washing temperature.
•• If too much detergent is used, too many suds
can occur and this will result in poor washing
results or cause heavy load to the motor.
•• If you wish to use liquid detergent follow
the guidelines provided by the detergent
manufacturer.
•• You can pour liquid detergent directly into the
main detergent drawer if you are starting the
cycle immediately.
•• Do not use liquid detergent if you are using
預約完成 (Time Delay), or if you have selected
預洗+標準 (Pre Wash+Normal), as the liquid
may harden.
•• If too many suds occur, reduce the detergent
amount.
•• Detergent usage may need to be adjusted for
water temperature, water hardness, size and
soil level of the load. For best results, avoid
oversudsing.
•• Refer to the label of the clothes, before
choosing the detergent and water temperature.
•• When using the washing machine, use
designated detergent for each type of clothing
only:
−− General powdered detergents for all types
of fabric
NOTE
•• Do not let the detergent harden. Doing so may
lead to blockages, poor rinse performance or
odour.
•• Full load : According to manufacturer’s
recommendation.
•• Part load : 3/4 of the normal amount
•• Minimum load : 1/2 of full load
Adding Detergent
•• Follow the detergent package directions.
Using too little detergent is a common cause of
laundry problems. Use more detergent if you
have hard water, large loads, greasy or oily
soils or lower water temperature.
•• Soap flakes or granulated soap powders should
not be used in your washing machine. When
washing woolens, remember to use detergent
suitable for washing woolens.
NOTE
•• Too much detergent, bleach or softener may
cause an overflow.
−− Powdered detergents for delicate fabric
−− Liquid detergents for all types of fabric or
designated detergents only for wool
•• For better washing performance and whitening,
use detergent with the general powdered
bleach.
•• Detergent is flushed from the dispenser at the
beginning of the cycle.
•• Dilute liquid detergent with water and pour into
the drum, start the cycle.
•• Using liquid detergent without diluting, or
leaving laundry for a long time after pouring
diluted liquid detergent into the drum might
cause damage, bleaching or discoloration of
cloth.
19
EN
Adding Fabric Softener
Adding Liquid Bleach
•• Do not exceed the maximum fill line. Overfilling
can cause early dispensing of the fabric
softener, which may stain clothes. Close the
dispenser drawer slowly.
•• Check clothing care label for special
instructions and separate the laundry to be
bleached.
•• Dilute liquid chlorine bleach.
•• Measure the recommended amount of liquid
bleach carefully following instructions on the
bottle.
•• Before starting the washing machine, pour the
measured amount of bleach directly into the
bleach dispenser. Avoid splashing or overfilling.
Powdered bleach should be mixed with water
before being poured into the dispenser.
•• Do not leave the fabric softener in the detergent
drawer for more than 2 days (Fabric softener
may harden).
•• Softener will automatically be added during the
last rinse cycle.
•• Do not open the drawer when water is being
supplied.
•• Solvents (benzene, etc.) should not be used.
NOTE
•• Do not pour fabric softener directly on the
clothes.
20
NOTE
•• Never pour undiluted liquid bleach directly
onto clothes or into the wash basket. This may
cause change of colour or damage the laundry.
•• Do not pour powdered bleach into the bleach
dispenser.
EN
Control Panel
For Steam Models
1
2
電源開/關 (POWER/Auto Off) Button
•• Press the 電源開/關 (POWER/Auto Off)
button to turn the washing machine on.
•• The appliance will automatically turn off
once a certain time has passed after the
wash has completed.
啓動/暫停 (START/PAUSE) Button
•• Press the 啓動/暫停 (START/PAUSE)
button to start the wash cycle or pause
the wash cycle.
•• If a temporary stop of the wash
cycle is needed, press the
啓動/暫停 (START/PAUSE) button.
NOTE
•• For customer safety, the door will be
locked automatically during operation.
If there are additional laundry to put in,
press 啓動/暫停 (START/PAUSE) to
unlock.
•• Press 啓動/暫停 (START/PAUSE) button
again to resume operation.
3
程序 (Program) Button
•• Programmes are available according to
laundry type.
•• Lamp will light up to indicate the selected
programme.
4
Option Button
•• Press buttons to select the desired
options.
5
Display
•• The display shows the settings, estimated
time remaining, options, and status
messages. When the product is turned
on, the default settings in the display will
illuminate.
•• The process lamp will remain prior to it
beginning. The process lamp will blink
during that process, and the lamp will
then turn off when that process has
completed.
21
EN
Washing Programme
Wash cycles are designed for the best wash
performance for each type of load. Select the
programme that best matches the load contents
for maximum wash performance and fabric care.
Press the 程序 (Program) button to select the
desired programme. When you select a wash
programme, the light for the corresponding wash
programme will turn on.
標準 (Normal)
Use this programme to wash normal loads.
The built-in sensor detects the size of the
load, calculating wash, rinse and, spin settings
accordingly.
•• If water or wet laundry is already in the
drum before starting, the water level will be
increased.
•• For lightweight bulky loads, the water level may
be too low and should be increased manually.
除污護理 (Stain Care)
Use this programme to remove stains efficiently.
Water will be heated up to about 40 °C under this
programme for the best washing result.
•• This programme uses more warm water
than other programmes as it has higher set
temperature for heating.
•• Stains that can be easily removed with this
programme are coffee, soda, juice, soy sauce
etc.
•• If only cold water is connected, it takes longer
laundry time as heating time lengthens. Use
cold water and hot water together.
•• While heating, there might be water drops
at the glass of the door due to humidity
differences. Wipe it after laundry as this is
normal phenomenon.
•• Be careful as the exterior of the machine is hot
by heating.
•• This programme’s recommended laundry
amount is under 3.5 kg.
22
防敏感 (Allergy Care)
This programme is a powerful, high temperature
programme designed specifically to reduce certain
allergens.
•• Stains that can be easily removed with this
programme are milk, blood, sebum, egg.
•• If only cold water is connected, it takes longer
laundry time as heating time lengthens.
•• While heating, there might be water drops
at the glass of the door due to humidity
differences. Wipe it after laundry as this is
normal phenomenon.
•• Be careful as the exterior of the machine is hot
by heating.
•• Due to higher water temperatures used, this
programme is not recommended for wool, silk,
leather, or any other delicates or temperature
sensitive items.
•• This programme’s recommended laundry
amount is under 2.5 kg.
呵護洗 (Smart Rinse)
Use this programme to increase rinsing
performance. This would include underwear and
baby clothes. If someone has sensitive skin or skin
trouble, use this programme.
快速洗 (Quick Wash)
Use this programme to wash lightly soiled clothes
for a short time.
•• This programme’s recommended laundry
amount is under 2.5 kg.
毛巾 (Towels)
Use this programme to wash bath towels,
bathrobes, hand towels etc.
•• To wash bulky loads, increase the water level
manually to reduce linting and detergent
residue.
EN
預洗+標準 (Pre Wash+Normal)
Use this programme to pretreat immediate stain
without handwash. It is necessary for clothes
which could smell bad without prompt laundry.
大件 (Duvet)
Use this programme to wash a blanket or
bedclothes with hand wash sign.
•• Cashmere bedclothes, acrylic blanket, mixed
spinning blanket, woolen blanket, infilling
(polyester 101), and bed sheet might be
damaged by floating. Please purchase a
separate laundry net to wash.
•• Separate bed clothes from general clothes. It
might cause laundry to askew and results in
abnormal washing.
•• Spin dry might take longer to spread out
laundry if bedclothes are lumped to a side.
•• Never wash an electric blanket and a carpet. It
cause damage to a laundry machine and the
laundry.
•• Please use a laundry net to soak and sink
bedclothes that are easily inflated. It might
cause damage to laundry and machine parts if
inflated.
•• Regardless of its size, we recommend to wash
one by one. If two bedclothes with different
materials are washed at a time, it might cause
abnormal spin dry due to imbalance.
纖幼衣物 (Delicates)
Use this programme to wash delicate fabrics such
as lingerie and woolens. Before washing, check
the care label for the washing instructions.
•• This programme uses a slow spin to extract
water from laundry, so the laundry has more
moisture than normal.
•• Only cold water will be used for this programme
as hot water may damage laundry.
NOTE
•• Hang or lay flat to dry your delicates.
運動裝 (Sports Wear)
This programme is suitable for sports wear such
as jogging clothes and running wear.
NOTE
•• How to put a blanket into the drum
Below this line
23
EN
Option Programme
水位 (Water Level)
•• Press the 水位 (Water Level) button to adjust
water level.
•• It can be changed during operation.
•• This machine detects the quantity of laundry
automatically, then sets water level. It may be
necessary to increase the water level manually
when washing bulky light weight clothes.
•• When you select a wash programme, the water
level will be shown on the control panel.
•• When water level is automatically detected, it
may differ depending on the quantity of laundry
even though the same water level is indicated
on the control panel.
洗滌 (Wash)
•• Press the 洗滌 (Wash) button to change the
wash time.
•• Adjusting the wash level setting will modify the
cycle times and/or wash actions. Press the
洗滌 (Wash) button until the desired wash level
is selected.
過水 (Rinse)
•• Press the 過水 (Rinse) button to change the
number of rinses.
深層過水 (Intensive Rinse)
•• Use 深層過水 (Intensive Rinse) to remove
detergents more effectively.
NOTE
•• Selectable options will differ depending on
selected programme.
24
脫水 (Spin)
•• Press the 脫水 (Spin) button to change spin
strength.
•• Press 啓動/暫停 (START/PAUSE) button to
indicate remaining time.
To use the 冷風乾燥 (Air Dry) function
•• When you select 冷風乾燥 (Air Dry), you
can reduce the drying time by minimizing the
moisture in the laundry.
•• Press the 脫水 (Spin) button for
3 seconds to select and press the
電源開/關 (POWER/Auto Off) button to
deselect.
NOTE
•• Always keep the laundry amount to 2 kg or less
and make sure to spread it out evenly.
•• Select 60 minutes for cotton laundry and 120
minutes for synthetic fiber laundry for effective
moisture removal.
蒸氣 (Steam)
Use this option to enhance washing performance
with steam.
•• This option is automatically selected under the
防敏感 (Allergy Care) programme.
Turbo Wash™
•• Use this option to save time and energy with
jet spray.
EN
浸泡 (Soak)
•• This option can be selected to wash heavily
soiled clothes by soaking in water for some
time to remove dirt and grime.
1
Press the 電源開/關 (POWER/Auto Off)
button.
2
Select a washing programme.
3
Press the Turbo Wash™ button to set time
required.
4
Press each of the 過水 (Rinse) or 脫水 (Spin)
button to select the number of Rinses or the
Spin strength.
5
Press the 啓動/暫停 (START/PAUSE) button.
熱水 (Hot Wash) / 冷水 (Cold Wash)
•• Press the 熱水 (Hot Wash) and
冷水 (Cold Wash) buttons to select hot water,
cold water, or hot and cold water (warm water).
•• It can be changed during operation.
•• If 熱水 (Hot Wash) is selected, washing will be
done with hot water and rinse will be done with
cold water.
•• Hot and cold water makes appropriate
temperature by mixing them adequately when
both hot water and cold water are selected.
•• Both 熱水 (Hot Wash) and 冷水 (Cold Wash)
are automatically selected under
滾筒清潔 (Tub Clean) programmes.
預約完成 (Time Delay)
•• You can set a time delay so that the washing
machine will start automatically and finish after
a specified time interval.
1
Press the 電源開/關 (POWER/Auto Off)
button.
2
Select a washing programme.
3
Press the 預約完成 (Time Delay) button to
set the required delay ending time.
4
Press the 啓動/暫停 (START/PAUSE) button.
NOTE
•• This function is the time to the end of the
programme, not the start. The actual running
time may vary due to water temperature, wash
load and other factors.
•• Reservation can be made up to 18 hours by
1-hour interval up to 3 - 12 hours and 2-hour
interval for 12 - 18 hours. This function cannot
be set for less than 3 hours.
•• To cancel this function, press
預約完成 (Time Delay) button repeatedly
until the reservation is canceled or press the
電源開/關 (POWER/Auto Off) button to turn
off and on power.
25
EN
Manual Washing
When you need a rinse/spin, spin, rinse, or wash cycle only, these can be set manually.
過水 (Rinse),
脫水 (Spin)
3
4
過水 (Rinse) only
洗滌 (Wash) only
or
Press the 電源開/關 (POWER/Auto Off) button.
1
2
脫水 (Spin) only
Press the 過水 (Rinse)
button.
Press the 脫水 (Spin)
button.
Press the 過水 (Rinse)
button.
Press the 洗滌 (Wash)
button.
Rinse and spin are
automatically selected.
Press the 脫水 (Spin)
button to adjust spin
strength.
Press the 脫水 (Spin)
button until the spin
function is canceled.
Rinse and spin are
automatically selected.
Press the 過水 (Rinse)
or
脫水 (Spin) buttons
to adjust the number
of rinses or the spin
strength.
5
Press the 過水 (Rinse)
Press the 過水 (Rinse)
and 脫水 (Spin) buttons
button to adjust the
until the rinse and spin
number of rinses.
functions are canceled.
Press the 啓動/暫停 (START/PAUSE) button.
NOTE
•• When a wash, wash/rinse or rinse only option is selected, the water will not be drained out after the
wash is completed. If you wish to drain the water, select a spin only cycle after the wash has completed.
•• If rinse only is selected, the process will start from the inlet water being supplied.
•• If you do not select or change the water level, the water level will be set automatically.
26
EN
Special Functions
兒童鎖 (Child Lock)
Use this option to disable the controls. This feature
can prevent children from changing programmes
or operating the appliance.
Locking the Control Panel
1
Press and hold the 水位 (Water Level) and
脫水 (Spin) buttons simultaneously for 3
seconds.
2
CL and the remaining time are alternatively
shown on the display while they are locked.
•• When this function is set, all
buttons are locked except the
電源開/關 (POWER/Auto Off) button.
NOTE
•• Turning off the power will not reset this
function. You must deactivate this function
before you can access any other functions.
•• To see the remaining time for each process,
press one of the 洗滌 (Wash), 過水 (Rinse)
and 脫水 (Spin) buttons. The remaining
time for each process will appear for about 1
second.
Unlocking the Control Panel
Press and hold the 水位 (Water Level) and
脫水 (Spin) buttons simultaneously for 3 seconds.
•• A beeper will sound and the remaining time for
the current programme will reappear on the
display.
27
SMART FUNCTIONS
Using LG SmartThinQ
Application
Things to check before using LG
SmartThinQ
•• For appliances with the
or
logo
1
Check the distance between the appliance
and the wireless router (Wi-Fi network).
•• If the distance between the appliance and
the wireless router is too far, the signal
strength becomes weak. It may take a long
time to register or installation may fail.
2
Turn off the Mobile data or Cellular Data on
your smartphone.
•• For iPhones, turn data off by going to
Settings → Cellular → Cellular Data.
3
Connect your smartphone to the wireless
router.
28
EN
NOTE
•• To verify the Wi-Fi connection, check that
Wi-Fi
icon on the control panel is lit.
•• The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi
networks only. To check your network
frequency, contact your Internet service
provider or refer to your wireless router manual.
•• LG SmartThinQ is not responsible for any
network connection problems or any faults,
malfunctions, or errors caused by network
connection.
•• If the appliance is having trouble connecting
to the Wi-Fi network, it may be too far from
the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range
extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
•• The Wi-Fi connection may not connect or may
be interrupted because of the home network
environment.
•• The network connection may not work properly
depending on the Internet service provider.
•• The surrounding wireless environment can
make the wireless network service run slowly.
•• The appliance cannot be registered due to
problems with the wireless signal transmission.
Unplug the appliance and wait about a minute
before trying again.
•• If the firewall on your wireless router is enabled,
disable the firewall or add an exception to it.
•• The wireless network name (SSID) should be
a combination of English letters and numbers.
(Do not use special characters.)
•• Smartphone user interface (UI) may vary
depending on the mobile operating system
(OS) and the manufacturer.
•• If the security protocol of the router is set
to WEP, you may fail to set up the network.
Please change it to other security protocols
(WPA2 is recommended) and register the
product again.
EN
Installing LG SmartThinQ
Search for the LG SmartThinQ application from the
Google Play Store or Apple App Store on a smart
phone. Follow instructions to download and install
the application.
Wi-Fi Function
•• For appliances with the
or
logo
Communicate with the appliance from a smart
phone using the convenient smart features.
NOTE
•• If you change your wireless router, Internet
service provider, or password, delete the
registered appliance from the LG SmartThinQ
application and register it again.
•• The application is subject to change for
appliance improvement purposes without
notice to users.
•• Functions may vary by model.
Washer Cycle (遙控啓動 (Remote Start),
下載模式 (Download Cycle))
Set or download any preferred cycle and operate
by remote control.
Tub Clean Coach
This function shows how many cycles remain
before It is time to run the 滾筒清潔 (Tub Clean)
programme.
Energy Monitoring
Check the energy consupmtion of the recently
used cycles and monthly average.
Smart Diagnosis™
This function provides useful information for
diagnosing and solving issues with the appliance
based on the pattern of use.
Settings
Various functions are available.
Push Alert
Turn on the Push Alerts to receive appliance status
notifications. The notifications are triggered even if
the LG SmartThinQ application is off.
29
EN
Using the Washing Machine
Remotely
遙控啓動 (Remote Start)
Use a smart phone to control your appliance
remotely. You can also monitor your cycle
operation so you know how much time is left in the
cycle.
To Use 遙控啓動 (Remote Start):
1
Press the 電源開/關 (POWER/Auto Off)
button.
2
Put the laundry into the drum.
3
Press and hold 遙控啓動 (Remote Start)
button for 3 seconds to enable this function.
4
Start a cycle from the LG SmartThinQ
application on your smartphone.
NOTE
•• Once this function is enabled, you can start
a cycle from the LG SmartThinQ smartphone
application. If the cycle is not started, the
machine will wait to start the cycle until it is
turned off remotely from the application or this
function is disabled.
•• When this function is turned on, the door is
automatically locked.
To Disable 遙控啓動 (Remote Start):
When this function is activated, press and hold the
遙控啓動 (Remote Start) button for 3 seconds.
The machine cannot be manually operated in the
home whilst the Remote function is activated. This
function must be turned off so that the machine
can be used manually.
30
下載模式 (Download Cycle)
Download new and special cycles that are not
included in the basic cycles on the appliance.
Appliances that have been successfully registered
can download a variety of specialty cycles specific
to the appliance.
Only one cycle can be stored on the appliance at
a time.
Once cycle download is completed in the
appliance, the product keeps the downloaded
cycle until a new cycle is downloaded.
Open Source Software Notice
Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL,
and other open source licenses, that is contained
in this product, please visit http://opensource.lge.
com.
In addition to the source code, all referred license
terms, warranty disclaimers and copyright notices
are available for download.
LG Electronics will also provide open source code
to you on CD-ROM for a charge covering the cost
of performing such distribution (such as the cost of
media, shipping, and handling) upon email request
to opensource@lge.com. This offer is valid for a
period of three years after our last shipment of this
product. This offer is valid to anyone in receipt of
this information.
Smart Diagnosis™ Using a Smart
Phone
•• For appliances with the
or
logo
Use this function if you need an accurate diagnosis
by an LG Electronics customer information centre
when the appliance malfunctions or fails.
Smart Diagnosis™ can not be activated unless the
appliance is connected to power. If the appliance
is unable to turn on, then troubleshooting must be
done without using Smart Diagnosis™.
EN
Using Smart Diagnosis™
Smart Diagnosis™ Through the
Customer Information Centre
Use this function if you need an accurate diagnosis
by an LG Electronics customer information centre
when the appliance malfunctions or fails. Use this
function only to contact the service representative,
not during normal operation.
1
Press the 電源開/關 (POWER/Auto Off)
button to turn on the washing machine. Do not
press any other buttons.
2
When instructed to do so by the call centre,
place the mouthpiece of your phone close to
the Smart Diagnosis™ icon.
NOTE
•• The Smart Diagnosis™ function depends on
the local call quality.
•• The communication performance will improve
and you can receive better service if you use
the home phone.
•• If the Smart Diagnosis™ data transfer is poor
due to poor call quality, you may not receive the
best Smart Diagnosis™ service.
x.
Ma
mm
10
3
Press and hold the 冷水 (Cold Wash) button
for 3 seconds.
4
Keep the phone in place until the tone
transmission has finished. Time remaining for
data transfer is displayed.
•• For best results, do not move the phone
while the tones are being transmitted.
•• If the call centre agent is not able to get an
accurate recording of the data, you may be
asked to try again.
5
Once the countdown is over and the tones
have stopped, resume your conversation with
the call centre agent, who will then be able to
assist you using the information transmitted for
analysis.
31
MAINTENANCE
WARNING
•• Unplug the washing machine before cleaning to
avoid the risk of electric shock. Failure to follow
this warning may result in serious injury, fire,
electric shock, or death.
•• Never use harsh chemicals, abrasive cleaners,
or solvents to clean the washing machine. They
may damage the finish.
EN
滾筒清潔 (Tub Clean)
This function is a special function to help to clean
the inside of the washing machine. Perform this
cycle regularly.
1
Remove any clothing or items from the
washing machine.
2
Cleaning the Washing
Machine
Open the dispenser drawer and add
antilimescale to the main wash compartment.
3
Close the dispenser drawer slowly. Close the
door.
Care After Wash
4
Press the 程序 (Program) button to select
滾筒清潔 (Tub Clean).
•• If you always use COLD water, we recommend
that a WARM or HOT wash be used at regular
intervals e.g. every 5th wash should be at least
a WARM one.
•• Turn off taps to prevent the chance of flooding
should a hose burst.
•• Always unplug the power cord after use.
•• After the cycle is finished, wipe the door and
the inside of the door seal to remove any
moisture.
•• Leave the door open to dry the drum interior
but only if there no unsupervised children in the
home.
•• Wipe the body of the washing machine with a
dry cloth to remove any moisture.
Cleaning the Exterior
Proper care of your washing machine can extend
its life.
Exterior:
•• Immediately wipe off any spills.
•• Wipe with a damp cloth.
•• Do not press the surface or the display with
sharp objects.
Dispenser Drawer:
Detergent and fabric softener may build up in the
dispenser drawer. Remove the drawer and inserts
and check for buildup once or twice a month.
32
5
Press the 啓動/暫停 (START/PAUSE) button
to start.
6
After the cycle is complete, leave the door
open to allow the washing machine door
opening, flexible gasket and door glass to dry.
CAUTION
•• Children should be supervised if leaving the
washing machine’s door open.
NOTE
•• Do not add any detergent to the detergent
dispenser drawer. Excessive suds may
generate and leak from the washing machine.
EN
Cleaning the Water Inlet
Filter
Cleaning the Drain Pump
Filter (Optional)
•• Turn off the supply taps to the machine if the
washing machine is to be left for any length of
time (e.g. holiday), especially if there is no floor
drain (gully) in the immediate vicinity.
•• 1E error message will be displayed on the
control panel when water is not entering the
detergent drawer.
•• If water is very hard or contains traces of lime
deposit, the water inlet filter may become
clogged. It is therefore a good idea to clean it
occasionally.
•• The drain filter collects threads and small
objects left in the laundry. Check regularly that
the filter is clean to ensure smooth running of
your washing machine.
•• Empty all the water from the tub by running a
spin only cycle for a few minutes then unplug
the machine off from the power outlet socket.
1
2
1
Turn the cap on the rear of the machine
counter-clockwise and pull it out.
2
Remove any foreign objects and fluff inside
pump casing and from the filter.
3
Replace the cap. Insert the filter along the
guide ribs inside the pump casing. Filter must
face the guide ribs inside pump casing and
securely turn the cap clockwise.
Turn off the water tap and unscrew the water
supply hose.
Clean the filter using a hard bristle brush.
CAUTION
•• Be careful when draining, as any residual water
may be hot.
33
EN
Caution on Freezing
During Winter
•• When frozen, the product does not operate
normally. Make sure to install the product
where it will not freeze during winter.
•• In case the product must be installed outside
on a porch or in other outdoor conditions, make
sure to check the following.
How to Keep the Product from
Freezing
•• After closing the tap, disconnect the cold
supply hose from the tap, and remove water
while keeping the hose facing downwards.
Supply hose
How to Handle Freezing
•• When water supply problems occur, take the
following measures.
−− Turn off the tap, and thaw out the tap and
both connection areas of supply hose of the
product using a hot water cloth.
−− Take out supply hose and immerse in warm
water below 50–60 °C.
50‒60 °C
34
TROUBLESHOOTING
EN
The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at
an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the following
before you call for service:
Diagnosing Problems
Symptoms
Rattling and
clanking noise
Thumping sound
Reason
Solution
Foreign objects, such as
keys, coins, or safety pins
may be in drum.
•• Stop washing machine, check drum for foreign
objects. If noise continues after washing
machine is restarted, call for service.
Heavy wash loads may
produce a thumping sound.
This is usually normal.
•• If sound continues, washing machine is
probably out of balance. Stop and redistribute
wash load.
Wash load may be out of
balance.
•• Pause the cycle and redistribute the load after
the door unlocks.
Packaging materials were not
•• Remove packing materials
removed.
Vibrating noise
Wash load may be unevenly
distributed in the drum.
•• Pause the cycle and redistribute the load after
the door unlocks.
Not all leveling feet are
resting firmly and evenly on
the floor.
•• See Leveling the Appliance in the Installation
section.
Floor not rigid enough.
•• Make sure that the floor is solid and does not
flex. See the Installation Place Requirements
section.
Proper options not selected.
•• Heavier soils and tougher stains may require
extra cleaning power. Select the 浸泡 (Soak)
feature to boost the cleaning power of the
selected cycle.
Previously set stains.
•• Articles that have previously been washed may
have stains that have been set. These stains
may be difficult to remove and may require
hand washing or pretreating to aid in stain
removal.
Poor stain
removal
35
EN
Symptoms
Staining
Reason
Solution
Bleach or softener dispensed
too soon.
•• Dispenser compartment is overfilled causing
bleach or softener to dispense immediately.
ALWAYS measure bleach to prevent overfilling.
•• Close the dispenser drawer slowly.
Bleach or softener was added •• Always use the dispensers to ensure that
directly to the wash load in
laundry products are properly dispensed at the
the drum.
right time in the cycle.
Clothes were not properly
sorted.
•• Always wash dark colours separately from light
colours and whites to prevent discoloration.
•• Never wash heavily soiled items with lightly
soiled items.
Supply hose connection
is loose at tap or washing
machine.
•• Check hoses for leaks, cracks and splits.
•• Tighten hose connections.
House drain pipes are
clogged.
•• The washing machine pumps out water very
rapidly. Check for water backing up out of the
drain pipe during drain. If water is seen coming
out of the drain, check for proper drain hose
installation and check for restrictions in the
drain. Contact a plumber to repair drain pipe.
Drain hose has come out of
drain or is not inserted far
enough.
•• Tie drain hose to supply hose or standpipe to
prevent it from coming out during drain. For
smaller drain pipes, insert the drain hose into
the pipe as far as the drain hose flange. For
larger drain pipes, insert the drain hose into the
pipe 2.5 - 5 cm past the flange.
A large item such as a pillow
or blanket is above the top of
the drum.
•• Stop the washing machine and check the load.
Make sure the load does not crest above the
top edge of the drum.
Water leaking
36
EN
Symptoms
Washing machine
will not operate
Reason
Solution
Control panel has powered
off due to inactivity.
•• This is normal. Press the
電源開/關 (POWER/Auto Off) button to turn
the washing machine on.
Washing machine is
unplugged.
•• Make sure cord is plugged securely into a
working outlet.
Water supply is turned off.
•• Turn both hot and cold taps fully on.
Controls are not set properly.
•• Make sure the cycle was set correctly, close the
door and press the 啓動/暫停 (START/PAUSE)
button.
Door is open.
•• Close the door and make sure that nothing is
caught under the door preventing it from closing
completely.
Circuit breaker/fuse is
tripped/blown.
•• Check house circuit breakers/fuses. Replace
fuses or reset breaker. The washing machine
should be on a dedicated branch circuit. The
washing machine will resume the cycle where it
stopped once power is restored.
Control needs to be reset.
•• Press the 電源開/關 (POWER/Auto Off)
button, then reselect the desired cycle and
press the 啓動/暫停 (START/PAUSE) button.
啓動/暫停 (START/PAUSE)
was not pressed after a cycle
was set.
•• Press the 電源開/關 (POWER/Auto Off) button
then reselect the desired cycle and press
the 啓動/暫停 (START/PAUSE) button. The
washing machine will shut off if the
啓動/暫停 (START/PAUSE) button is not
pressed within 60 minutes.
Extremely low water
pressure.
•• Check another tap in the house to make sure
that household water pressure is adequate.
Washing machine is too cold.
•• If the washing machine has been exposed to
temperatures below freezing for an extended
period of time, allow it to warm up before
pressing the 電源開/關 (POWER/Auto Off)
button.
Washing machine is heating
the water or making steam.
•• The washing machine drum may stop operating
temporarily during certain cycles, while water is
safely heated to a set temperature.
Filter clogged.
•• Make sure the inlet filters on the fill valves are
not clogged.
Washing machine Supply hoses may be kinked.
not filling
properly
Insufficient water supply.
Hot and cold supply hoses
are reversed.
•• Check that supply hoses are not kinked or
clogged.
•• Make sure that both hot and cold water taps are
turned on all the way.
•• Check supply hose connections.
37
EN
Symptoms
Reason
Kinked drain hose.
Washing machine
will not drain
Drain located higher than 1.2
water
m above the floor.
Wrinkling
Incomplete or
no dispensing of
detergent
Solution
•• Ensure that the drain hose is not kinked.
•• Make sure that the drain hose is no higher
than 1.2 m above the bottom of the washing
machine.
Washing machine not
unloaded promptly.
•• Always remove items from the washing
machine as soon as the cycle is complete.
Washing machine
overloaded.
•• The washing machine can be fully loaded, but
the drum should not be tightly packed with
items. The door of the washing machine should
close easily.
Hot and cold water supply
hoses are reversed.
•• Hot water rinse can set wrinkles in garments.
Check the supply hose connections.
Too much detergent used.
•• Follow the guidelines provided by the detergent
manufacturer.
Musty or mildewy
Inside of drum was not
odor in washing
cleaned properly.
machine
The load is too small.
Cycle time is
Heavy articles are mixed with
longer than usual lighter items.
The load is out of balance.
•• Run the 滾筒清潔 (Tub Clean) programme
regularly.
•• Add more items to allow the washing machine
to balance the loads.
•• Always try to wash articles of somewhat similar
weight to allow the washing machine to evenly
distribute the weight of the load for spinning.
•• Manually redistribute the load if articles have
become tangled.
The password for the Wi-Fi
•• Find the Wi-Fi network connected to your
that you are trying to connect
smartphone and remove it, then register your
to is incorrect.
appliance on LG SmartThinQ.
Mobile data for your
smartphone is turned on.
The wireless network name
Your home
(SSID) is set incorrectly.
appliance and
smartphone is
not connected to
the Wi-Fi network. The router frequency is not
2.4 GHz.
The distance between the
appliance and the router is
too far.
38
•• Turn off the Mobile data of your smartphone
and register the appliance using the Wi-Fi
network.
•• The wireless network name (SSID) should be
a combination of English letters and numbers.
(Do not use special characters.)
•• Only a 2.4 GHz router frequency is supported.
Set the wireless router to 2.4 GHz and connect
the appliance to the wireless router. To check
the router frequency, check with your Internet
service provider or the router manufacturer.
•• If the distance between the appliance and the
router is too far, the signal may be weak and
the connection may not be configured correctly.
Move the location of the router so that it is
closer to the appliance.
EN
Error Messages
Symptoms
Reason
Solution
The door is not closed
properly.
•• Close the door completely. If the error code is
not released, call for service.
Door lock switch error.
•• Check nothing is caught under the door,
including shipping materials or clothing.
•• Close the door completely. If the error code is
not released, call for service.
Special Drain Feature.
•• If the washing machine is paused during a cycle
for a few minutes, the cycle will be cancelled
and any water remaining in the drum will be
drained.
Water supply taps are not
fully open.
•• Fully open tap.
Water line hoses are kinked,
pinched, or crushed.
•• Straighten the hose(s).
Water inlet filters are
clogged.
•• Clean the inlet filters.
Water supply pressure to tap
or house is too low.
•• Contact a plumber to have the water lines
repaired.
Water supply connected with
leaklimiting hoses.
•• Do not use leak limiting hoses.
Foreign objects, such as
coins, pins, clips, etc., caught
between the wash plate and
the inner basket.
•• Turn off the washing machine and then press
the 電源開/關 (POWER/Auto Off) button.
Press the 脫水 (Spin) button without selecting
a cycle to drain and spin the load. When the
spin is complete, remove the clothes and then
find and remove any objects caught in the wash
plate.
Drain hose is kinked,
pinched, or clogged.
•• Straighten the hose(s).
Drain discharge is more
than 1.2 m above bottom of
washing machine.
•• Adjust or repair drain. Maximum drain height is
1.2 m.
UE rebalancing operation is
not successful.
•• The automatic attempt to rebalance the load
was not successful. The cycle has been paused
to allow the load to be manually adjusted.
The load is too small.
•• Add more items to allow the washing machine
to balance the loads.
Heavy articles are mixed with
lighter items.
•• Wash articles of somewhat similar weight.
The load is out of balance.
•• Manually redistribute the load if articles have
become tangled.
39
EN
Symptoms
Reason
Solution
Control error.
•• Unplug the washing machine and wait 60
seconds. Reconnect power and try again. If the
error code is not released, call for service.
Water level is too high due to
a faulty water valve.
•• Close the water taps, unplug the washing
machine, and call for service.
The water level sensor is not
working correctly.
•• Close the water taps, unplug the washing
machine, and call for service.
A motor error has occurred.
•• Allow the washing machine to stand for 30
minutes and then restart the cycle. If the error
code is not released, call for service.
Clutch error.
•• Unplug the washing machine and call for
service.
滾筒清潔 (Tub Clean) Alarm.
•• Run the 滾筒清潔 (Tub Clean) programme.
Sensor for cloth-sensing is
defective.
•• Manually redistribute the load if articles have
become tangled.
Motor’s revolution is too low.
•• Unplug the washing machine and wait 60
seconds. Reconnect power and try again.
Contact-point of Connector is
•
•
Call for service.
defective.
CL is not an error. This
prevents children from
changing cycles or operating
the appliance.
40
•• To deactivate, press and hold the
水位 (Water Level) and 脫水 (Spin) buttons
simultaneously for 3 seconds.
Memo
Memo
Memo
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising